КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Добрыня Никитич и Алеша Попович [Автор Неизвестен] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Добрыня Никитич и Алеша Попович

Издание подготовили Ю. И. Смирнов и В. Г. Смолицкий

Светлой памяти Анны Михайловны Астаховой

БЫЛИНЫ О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ

1. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ

Да й спородила Добрыню родна матушка
Да возро́стила до полного до возраста;
Стал молоденькой Добрынюшко Микитинец
На добром коне в чисто́ полё поезживать,
5 Стал он малыех змеёнышев потаптывать.
Приезжал Добрыня из чиста поля,
А й сходил-то как Добрынюшка с добра́ коня
И он шел в свою полату в белокаменну,
Проходил он во столову свою горенку,
10 Ко своей ко родною ко матушки.
Говорила тут Добрыне родна матушка:
— Ай же, свет, моё цадо́ любимоё,
Ты моло́денькой Добрынюшка Микитинец!
Ты на добро́м коне в чисто поле поезживашь,
15 Да ты малыех змеёнышев потаптывашь.
Не съезжай-ко ты, моло́денькой Добрынюшка,
Да ты да́лече дале́че во чисто́ поле,
Ко тым славныем горам да к сорочинскиим,
Да ко тым норам да ко змеиныем,
20 Не топци-ко ты там малыех змеёнышев,
Не входи-ко ты во норы в змеиные,
Не выпущай-ко полонов оттуль расейскиих;
Не съезжай-ко ты, молоденькой Добрынюшка,
Ко той славною ко матушки к Пучай-реки,
25 Не ходи-ко ты купаться во Пучай-реки,
То Пучай-река очюнь свирипая,
Во Пучай-реки две струйки очюнь быстрыих:
Перва струечка в Пучай-реки быстрым быстра,
Друга струечка быстра, быдто огонь секет.
30 То молоденькой Добрынюшка Микитинец
Родной матушки-то он не слушатся,
Выходил он со столовой своей горенки
Да й во славныя полаты белокаменны,
Й одевал соби одёжицу снарядную
35 Да й рубашечки-манешечки шелковеньки,
Всю одёжицу одел он да хорошеньку,
А хорошеньку одёжицу снарядную;
Выходил он из полаты белокаменной
Да й на свой на славный на широ́к на двор,
40 Заходил он во конюшеньку стоялую,
Брал добра коня он богатырского,
Брал добра коня Добрынюшка, заседлывал,
А й садился-то Добрыня на добра коня,
Да с собою брал он паличку булатнюю,
45 Да й не для ради да драки кроволитьица великого.
А он брал-то для потехи молодецкою.
То повыехал Добрынюшка в чисто́ поле
На добром кони на богатырскоём,
То он ездил целый день с утра до вечера
50 Да по славну по роздольицу чисту́ полю.
Похотелось-то моло́дому Добрынюшке
Ёму съездити́ во да́лече чисто поле,
Да й ко тым горам ко сорочинскием,
Да й ко тым норам да ко змеиныем.
55 Й он спустил коня да богатырского,
Да й поехал по роздольицу чисту полю.
Еще день за день как будто дождь дожжит,
Да й неделя за неделю, как река, бежит:
То он день еде́т по красному по солнышку,
60 Да он в ночь еха́л по светлому по месяцу,
Приезжал он ко горам да к сорочинскием,
Стал он ездить по роздольицу чисту полю,
Он-то ездил целый день с утра до вечера,
Потоптал он много множество змеёнышов.
65 Й услыхал-то тут моло́денькой Добрынюшка:
Ёго доброй конь да богатырскии
А й стал на́ ноги да конь припадывать.
А й поехал-то молоде́нькой Добрынюшка
От тых славныих от гор от сорочинскиих
70 Да й от тых от нор он от змеиныих,
Да й поехал-то Добрыня в стольнёй Киев-град.
Еще день за день как быдто дождь дожжит,
Да й неделя за неделю, как река, бежит:
То он в день еде́т по красному по солнышку,
75 А он в ночь едет по светлому по месяцу,
Он повыехал в роздольицо в чисто полё,
Похотелось тут моло́дому Добрынюшке
Съездить-то ко славной ко Пучай-реки,
Посмотреть ему на славную Пучай-реку.
80 То он ехал по роздольицу чисту полю,
Да приехал он ко славной ко Пучай-реки,
Становил коня он богатырского,
Да й сходил Добрыня со добра́ коня,
Посмотрел-то он на славную Пучай-реку,
85 Похотелось тут молодому Добрынюшке
Покупатися во славной во Пучай-реки;
Он одёжицю с собя снимал всю до́нага,
Да й пошел-то он купаться во Пучай-реку.
Та на тую пору на то времецко
90 А й на славноёй да на Пучай-реки
Да й случилось быть тут красны девушки;
Оны клеплют тонко беленькое платьицо,
Говорят оны моло́дому Добрынюшке:
— Ты удаленькой дороднёй доброй молодец!
95 То во нашою во славной во Пучай-реки
Наги добры молодци не куплются,
Они куплются в тонки́х белых поло́тняных рубашечках.
Говорил-то им молоденькой Добрынюшка:
— Ай жо, девушки, да вы голубушки,
100 Беломойници вы портомойници!
Ничего-то вы ведь, девушки, не знаете,
Только знайте-тко вы, девушки, самы́ собя.
Он пошел-то как купаться во Пучай-реку.
Перешел Добрыня перву струечку,
105 Перешел Добрыня другу струечку,
Перешел-то он Пучай-реку от бережка до дру́гого;
Похотелось тут моло́дому Добрынюшке
Покупаться во Пучай-реки, поны́ркати.
Там на тую пору на то времецко
110 Да изда́леча дале́ча из чиста́ поля,
Из-под западнёй да с-под сторонушки,
Да й не дождь дожжит, да й то не гром громит,
А й не гром громит, да шум велик идет:
Налетела над моло́дого Добрынюшку
115 А й змеи́ныщо да то Горынищо,
А й о трех змеи́ныщо о головах,
О двенадцати она о хоботах;
Надлетела над моло́дого Добрынюшку,
Говорила-то змеищо таковы слова:
120 — А топерь Добрынюшка в моих руках,
А в моих руках да он в моёй воли!
А’ще что я похочу, то на́д ним сделаю:
Похочу-то я моло́дого Добрынюшку,
Похочу Добрынюшку в полон возьму,
125 Похочу-то я Добрынюшку-то и огнем пожгу,
Похочу-то я Добрынюшку-то и в собя пожру,
Й у того ли у моло́дого Добрынюшки
Ёго сердце богатырско не ужахнулось;
Он горазд был плавать по быстры́м рекам,
130 Да й нырнул-то он от бережка ко другому,
Да й от дру́гого от бережка ко етому.
Й он вспомнил тут свою да ро́дну матушку:
— Не велела мне да ро́дна матушка
Уезжать-то да́лече в чисто полё,
135 Да й ко тым она горам ко сорочинским,
Да й ко тым норам да ко змеиныим,
Не велела мне-ка ездить ко Пучай-реки,
Не велела мне купаться во Пучай-реки.
Да и не за то ли зде-ка ноньчу странствую?
140 Й он ащо нырнул от бережка до бережка,
Выходил Добрыня на крутой берёг,
Тут змеинищо Горынищо проклятоё
Она стала на Добрыню искры сыпати,
Она стала жгать да тела белого,
145 Й у того ли у моло́дого Добрынюшки
Не случилося ничто быть в белых ручушках,
Да и ёму нечим со змеищом попротивиться.
Поглянул-то как моло́денькой Добрынюшка
По тому по кру́тому по бережку,
150 Не случилося ничто лежать на крутоём на берегу,
Ему ничего́ взять в белые во ручушки,
Ёму нечим со змеищом попротивиться.
Ёна сыплет е́го искрой неутышною,
Ёна жгет ёго да тело белое.
155 Столько у́видал моло́денькой Добрынюшка
Да й на крутоём да он на береги
То лежит колпак да земли греческой;
Ён берёт-то тот колпак да во белы ручки,
Он со тою ли досадушки великою
160 Да ударил он змеинища Горынища.
Еще пала-то змея да на сыру́ землю,
На сыру-то землю пала во ковыль-траву.
Молодой-то Добрынюшка Микитинец
Очюнь смелой был да оворо́тистой,
165 Да й скочил-то он змеищу на белы груди,
Роспластать-то ёй хотит да груди белые,
Он хотит-то ёй срубить да буйны головы.
Тут змеинищо Горынищо молиласи:
— Ты молоденькой Добрынюшка Микитинец!
170 Не убей меня да змеи лютою,
Да спусти-тко по́летать да по белу́ свету.
Мы напишем с то́бой записи проме́ж собой,
То велики записи немалые:
Не съезжаться бы век по́ веку в чисто́м поли,
175 Нам не делать бою драки кроволития промеж собой,
Бою драки кроволития великого.
Молодой-то Добрынюшка Микитинец
Ён скорёшенько сходил-то со белой груди;
Написали оны записи промеж собо́й,
180 То велики оны записи немалые:
«Не съезжаться бы век по веку в чистом поли,
Нам не делать бою драки кроволитьица промеж собой».
Тут молоденькой Добрынюшка Микитинец
Он скорёшенько бежал да ко добру коню,
185 Надевал свою одёжищу снарядную,
А й рубашечки-манешички шелковеньки,
Всю одёжищу надел снарядную,
Он скорёшенько садился на добра коня,
Выезжал Добрыня во чисто́ полё,
190 Посмотреть-то на змеищо на Горынищо,
Да которым она ме́стечком поле́тит по чисту́ полю.
Да й летела-то змеищо через Киев-град,
Ко сырой земли змеинищо припа́дала,
Унесла она у князя у Владымира,
195 Унесла-то племничку любимую
Да прекрасную Забавушку Путятицну.
То приехал-то Добрыня в стольний Киев-град,
Да на свой Добрыня на широкий двор,
Да сходил Добрынюшка с добра коня.
200 Подбегает к нему паробок любимыи,
Он берет коня да й богатырского,
Да й повел в конюшенку в стоялую,
Стал добра коня да ён россёдлывать,
Да стал паробок добра коня кормить-поить,
205 Он кормить-поить да стал улаживать.
То моло́денькой Добрынюшка Микитинец
Он прошел своёй полатой белокаменной,
Заходил он во столову свою горенку
Ко своёй ко родною ко матушке,
210 То ничим Добрынюшка не хвастаёт.
Тут моло́денькой Добрынюшка Микитинец
На почестен пир ко князю стал похаживать;
То ходил Добрынюшка по де́нь поры,
Да ходил Добрыня по друго́й поры,
215 Да ходил Добрынюшка по третей день.
То Владымир князь-от стольнё-киевской
Он по горенке да и похаживат,
Пословечно, государь, он выговаривал:
— Ай жо вы, мои да князи бояра,
220 Сильни русские могучие бога́тыря,
Еще вси волхи бы все волшебники!
Есть ли в нашеём во городе во Киеве
Таковы люди, чтобы съездити им да во чисто поле,
Ко тым славныим горам да сорочинскиим,
225 Ко тым славныим норам да ко змеиныим,
Кто бы мог сходить во норы во змеиные,
Кто бы мог достать да племничку любимую,
А прекрасную Забавушку Путятичну?
Таковых людей во граде не находится;
230 Не могут-то съездити́ во да́лече чисто поле,
Ко тым славным ко горам ко сорочинскиим,
Да ко тым норам да ко змеиныим.
Тут Владымир князь-от стольнё-киевской
А й по горенки да князь похаживал,
235 Пословечно, государь, ён выговаривал:
— Ай жо вы, мои да князя бояра,
Сильни русьские могучие богатыря!
Задолжал-то я во земли во неверныи,
У меня-то дани есть неплочены
240 За двенадцать год да с половиною.
Приходил-то он к Михайлушке ко По́тыку,
Говорил Михайлы таковы слова:
— Ты Михайло По́тык сын Иванович!
Ай ты съезди-тко во землю в политовскую,
245 К королю-то к Чубадею к политовскому,
Отвези-тко дани за двенадцать год,
За двенадцать год да й с половиною.
Пришел к старому к каза́ке к Ильи Муромцу,
Говорил Владымир таковы слова:
250 — Ай ты старыя казак да Илья Муромец!
А ты съезди-тко во землю-ту во шведскую,
А ко тому королю ты съезди к шведскому
Отвези-тко дани за двенадцать год,
За двенадцать год да с половиною.
255 Тут Олешенька Григорьевич по горенке похаживат,
Пословечно князю выговариват:
— Ты Владымир князь да стольнё-киевской!
А й накинь-ко ту ведь слу́жобку великую,
Да велику слу́жобку немалую,
260 На того да на моло́дого Добрынюшку,
Чтобы съездил он в далече чисто поле,
Ко тым славным ко горам да сорочинскиим,
Да сходил бы он во норы во змеиные,
Отыскал бы твою племничку любимую,
265 Да прекрасную Забавушку Путятичну,
А привез бы ён Забаву в стольнё Киев-град,
Да к тоби ко князю на широкой двор.
Да привел бы во палаты в белокаменны,
Да он подал бы тобе ю во белы́ руки.
270 Тут Владымир князь да стольнё-киевской
Приходил-то он к моло́дому Добрынюшке,
Говорил Добрыне таковы слова:
— Ты моло́денькой Добрынюшка Микитинец!
Налогаю тоби слу́жобку великую,
275 Да й велику слу́жобку немаленьку:
А й ты съезди-тко во далече во чисто поле,
Ко тым славным ко горам ко сорочинскиим,
Да сходи-тко ты во норы во змеиныя,
Отыщи-тко племничку любимую,
280 А прекрасную Забавушку Путятичну,
Привези-тко ты ю в стольнё Киев-град,
Приведи-тко мни в полаты в белокаменны,
Да подай-ко ты Забаву во белы руки.
Тут молоденькой Добрынюшка Микитинец,
285 Он за столиком сидит, сам запечалился,
Запечалился он, закручинился.
Выходил-то он (з) за столиков дубовыех,
Выходил он (з) за скамеечок окольниих,
Проходил-то ён полатой белокаменной,
290 Выходил он из полаты белокаменной,
Он с честна́ пиру идет да и не весело,
Приходил в свои полаты белокаменны,
Приходил он во столову свою горенку,
Ко своёй ко родною ко матушки,
295 Говорит Добрыне родна матушка:
— Ай ты, свет, моё цадо́ любимое,
Да й молоденькой Добрынюшка Микитинец!
Что с честна́ пиру пришел да ты не весело?
То местечико было в пиру не по́ чину?
300 Али чарою в пиру тобя прио́бнесли?
Аль кто пьяница дурак да приобгалился?
Говорил Добрыня родной матушке:
— Ай жо, свет, моя ты ро́дна матушка!
Да в пиру-то место было по чину,
305 А’ще чарой во пиру меня не о́бнесли,
Да то пьяница дурак да не обгалился, —
А й Владымир князь-от стольнё-киевской
Наложил-то мни-ка слу́жобку великую,
А й великую мне служобку немалую:
310 Ве́лел съездить мни во да́лече в чисто́ поле,
Ко тым славным ко горам да к сорочинскиим,
Он велел сходить во норы во змеиные,
Отыскать мне ве́лел племничку любимую,
А прекрасную Забавушку Путятичну,
315 Да и привезти велел ю в стольнё Киев-град,
Привезти ко князю на широкой двор,
Привезти ю во полаты в белокаменны,
Подать князю-то да во белы руки.
Говорила тут Добрыне родна матушка:
320 — Ты молоденькой Добрынюшка Микитинец!
А ты ешь-ка, пей да на спокой ложись,
Утро мудренее живет вечера.
То молоденькой Добрынюшка Микитинец
Он поел-то ествушок сахарниих,
325 Да попил-то питьицов медвяныих,
Молодой Добрыня на спокой улёг.
Да й по утрушку да то ранёхонько,
До исход зори да раннё-утренной,
До выста́ванья да красна солнышка
330 Да й будила-то Добрыню родна матушка:
— А ставай-ко ты, молоденькой Добрынюшка!
Да ты делай дело повеленое,
Сослужи-тко слу́жобку великую.
Молодой Добрынюшка Микитинец,
335 Он скоренько стал да то й от крепка сна,
Умывался-то Добрынюшка белёшенько,
Надевался он да й хорошехонько,
Выходил он из полаты белокаменной
Да й на свой на славный на широкий двор,
340 Приходил ён во конюшеньку в стоялую,
Брал коня Добрыня богатырского,
Да й седлал Добрынюшка добра коня,
Да й садился-то Добрыня на добра коня,
Выезжал Добрыня с широка́ двора.
345 Тут заплакала Добрынюшкина матушка,
Она стала-то ронить да слёз горючиих,
Она стала-то скорбить да личка белого,
Говорила-то она да й таковы слова:
— Я Добрынюшку бессчастного споро́дила!
350 Как войдет-то ён во норы в змеиные,
Да войдет ко тым змеям ко лютыим,
Поросточат-то его да тело белое,
Еще выпьют со Добрыни сурову́ю кровь.
То молоденькой Добрынюшка Микитинец
355 Он поехал по роздольицу чисту полю.
Еще день-то за́ день быдто дождь дожжит,
А неделя за неделю, как река, бежит;
Да он в день еха́л по красному по солнышку,
То он в ночь ехал по светлому по месяцу,
360 Он подъехал ко горам да к сорочинскиим,
Да стал ездить по роздольицу чисту полю,
Стал он малыех змеёнышев потаптывать,
Й он проездил целый день с утра до вечера,
Притоптал-то много множество змеёнышов.
365 Й услыхал моло́денькой Добрынюшка,
Его доброй конь да богатырскии
А стал на́ ноги да конь припадывать.
То молоденькой Добрынюшка Микитинец
Берет плеточку шелкову во белы руки,
370 То он бил коня да й богатырского.
Первый раз его ударил промежу́ уши,
Другой раз ударил промежу ноги,
Промеж ноги он ударил промеж задние,
Да й он бил коня да не жалухою,
375 Да со всей он силы с богатырскою.
Ён давал ему удары-ты тяжелые.
Его доброй конь да богатырскии
По чисту полю он стал поскакивать,
По цело́й версты он стал помахивать,
380 По колену стал в земелюшку погрязывать,
Из земелюшки стал ножёк ён выхватывать,
По сенной купны земельки ён вывертывал,
За три выстрелу он камешки откидывал.
Й он скакал-то по чисту полю, помахивал,
385 Й он от ног своих змеёнышов отряхивал,
Потоптал всех малыих змеёнышов.
Подъезжал он ко норам да ко змеиныим,
Становил коня он богатырского,
Да й сходил Добрыня со добра коня.
390 Он на матушку да на сыру землю,
Облащался-то молоденькой Добрынюшка
Во доспехи он да в сво́и крепкие:
Во-первы́х, брал саблю свою вострую,
На белы груди копьё клал муржамецкоё,
395 Он под левую да и под пазушку
Пологал ён палицку булатнюю,
Под кушак ён клал шалыгу поддорожную,
Й он пошел во ты во норы во змеиные.
Приходил ён ко норам да ко змеиныим,
400 Там затворамы затворено-то медныма,
Да подпорамы-то по́дперто железныма,
Так нельзя войти во норы во змеиные.
То молоденькой Добрынюшка Микитинец
А подпоры он железные откидывал,
405 Да й затворы-то он медные отдвигивал
Он прошел во норы во змеиные.
Посмотрел-то он на норы на змеиные,
А й во тых норах да во змеиныих
Много множество да полонов сидит,
410 Полона́ сидят да всё расейские,
Ай сидят-то там да князя бо́яра,
Сидят русьские могучие бога́тыря.
Похотелось-то молодому Добрынюшке,
Похотелось-то Добрыне полона считать,
415 Й он пошел как по нора́м да по змеиныим,
Начитал-то полоно́в ён много множество,
Да й дошел ён до змеинища Горынища;
А й у той-то у змеища у проклятою
Да й сидит Забавушка Путятична.
420 Говорил Добрыня таковы слова:
— Ай жо ты, Забавушка Путятична!
Да ставай скоренько на резвы ноги,
Выходи-тко ты со нор да со змеиныих,
Мы поедем-ко с тобой да в стольнё Киев-град.
425 За тобя-то езжу да я странствую
Да й по да́лечу дале́чу по чистым полям,
Да хожу я по норам да по змеиныим.
Говорит ёму змеинищо Горынищо:
— Ты молоденькой Добрынюшка Микитинец!
430 Не отдам тобе Забавушки Путятичной
Без бою без драки кроволития.
А у нас-то с то́бой записи написаны
Да у тою ли у славною Пучай-реки,
Не съезжаться б нам в роздольице чистом поли,
435 Нам не делать бою драки кроволития
Да промеж собой бы нам великого,
Ты приехал ко горам да сорочинскием,
Потоптал ты малыих змеёнышов,
Выпущаешь полона́ отсюль расейские,
440 Увезти хотишь Забавушку Путятичну.
Говорил-то ёй молоденькой Добрынюшка:
— А же ты, змеинищо проклятая!
А й когда ты полетела от Пучай-реки,
Да зачим жо ты летела через Киев-град?
445 Да почто же ты к сырой земли припа́дала?
Да почто же унесла у нас Забавушку Путятичну?
Брал-то ю за ручушки за белые,
Да за нёй брал за перстни за злаченые,
Да повел-то ю из нор он из змеиныих.
450 Говорил Добрыня таковы слова:
— Ай же полона́ да вы расейские!
Выходите-тко со нор во со змеиныих,
А й ступайте-тко да по своим местам,
По своим местам да по своим домам.
455 Как пошли-то полона́ эты расейские
А й со тых со нор да й со змеиныих,
У них сделался да то и шум велик.
Молодой-то Добрынюшка Микитинец
Приходил Добрыня ко добру коню,
460 А й садил-то ён Забаву на добра коня,
На добра коня садил ю к головы́ хребтом,
Сам Добрынюшка садился к головы́ лицём,
Да й поехал-то Добрыня в стольнё Киев-град.
Он приехал к князю на широкий двор,
465 Да й сходил Добрыня со добра коня,
Опущает он Забавушку Путятичну,
Да повел в полаты в белокаменны,
Да он подал князю ю Владымиру
Во его во белые во ручушки.
470 А тут этоёй старинушки славу́ поют.

2. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ

Как во стольноём во городе во Киеве
Жил был там удалый добрый молодец,
Молодой Добрынюшка Микитинич;
Пожелал-то идти он за охвотою.
5 Обувает он сапожки на ножки зелен сафьян,
Одевает он Добрыня платье цветное,
Налагает он ведь шапку во пятьсот рублей,
А й берет-то ведь Добрыня да свой тугой лук,
Этот тугой лук, Добрынюшка, розрывчатой,
10 А й берет-то ведь он стрелочки каленые,
А й приходит-то Добрыня ко синю морю,
А й приходит-то Добрыня к первой заводи;
Не попало тут ни гуся, ни лебедя,
А й не серого-то малого утеныша.
15 А й приходит-то Добрыня к другой заводи,
Не находит он ни гуся, да ни лебедя,
А й ни серого-то малого утеныша.
А й приходит-то Добрыня к третьей заводи,
Не находит он ни гуся, да ни лебедя,
20 А й ни серого-то малого утеныша.
Розгорелось у Добрыни ретиво сердцо,
Скоро тут Добрыня поворот держал,
А й приходит-то Добрынюшка во свой-от дом,
Во свой дом приходит к своей матушке,
25 А й садился он на лавочку брусовую,
Утопил он очи во дубовый мост.
А й подходит-то к Добрыне родна матушка,
А сама-то говорит да таково слово:
— Ай ты молодой Добрынюшка Микитиниц!
30 Что же, Добрыня, не весёл пришел?
А й говорит-то ведь Добрыня своей матушке,
— Ай же ты родитель, моя матушка!
Дай-ко ты Добрыне мне прощеньицо,
Дай-ко ты Добрыне бласловленьицо,
35 Ехать мне, Добрыне, ко Пучай-реки.
Говорит-то ведь Добрыне родна матушка:
— Молодой Добрыня сын Никитинич!
А не дам я ти прощенью бласловленьица
Ехать ти Добрыне ко Пучай-реки.
40 Кто к Пучай-реки на сем свети́ да езживал,
А счастлив-то оттуль да не приезживал.
Говорит Добрыня своей матушке:
— Ай же ты родитель, моя матушка!
А даешь мне-ка́ прощение — поеду я,
45 Не даешь мне-ка прощения — поеду я.
А и дала мать прощение Добрынюшке
Ехать-то Добрыне ко Пучай-реки.
Скидывает-то Добрыня платье цветное,
Одевает-то он платьицо дорожное,
50 Налагал-то на головку шляпу земли гречецкой,
Он уздал седлал да ведь добра коня,
Налагает ведь он уздицу тесмяную,
Налагает ведь он потники на потники,
Налагает ведь он войлоки на войлоки,
55 На верёх-то он седелышко черкасское,
А и туго ведь он подпруги подтягивал,
Сам ли-то Добрыня выговаривал:
— Не для ради красы-басы, братцы, молодецкие,
Для укрепушки-то было богатырские.
60 А й бере́т-то ведь Добрыня да свой тугой лук,
А й бере́т-то ведь Добрыня калены стрелы,
А й берет-то ведь Добрыня саблю вострую,
А й берет копьё да долгомерное,
А й берет-то он ведь палицу военную,
65 А й берет-то Добрыня слугу младого.
А поедучи Добрыне родна матушка наказыват:
— А й же ты молодой Добрынюшка Никитинич!
Съедешь ты, Добрыня, ко Пучай-реки,
Одолят тебя жары да непомерные, —
70 Не куплись-ко ты, Добрыня, во Пучай-реки.
Видли-то да добра молодца ведь сядучись,
Не видали тут удалого поедучись.
А приезжает-то Добрыня ко Пучай-реки,
Одолили ты жары да непомерные,
75 Не попомнил он нака́занья родительска.
Он снимает со головки шляпу земли гречецкой,
Роздевает ведь он платьица дорожные,
Розувает ведь Добрыня черны че́боты,
Скидывает он порточики семи щелков,
80 Роздевает он рубашку миткалиную,
Начал тут Добрыня во Пучай-реки купатися.
Через перву-то струю да нырком про́нырнул,
Через другую струю да он повынырнул, —
А не темныя ли те́мени зате́мнели,
85 А не черныя тут облаци попадали,
А летит ко Добрынюшке люта́ змея,
А лютая-то зме́я да печерская.
Увидал Добрыня поганую змею,
Через перву-то струю да нырком пронырнул,
90 Через другую струю да он повынырнул,
Млад-то слуга да был он то́ропок,
А угнал-то у Добрынюшки добра коня,
А увез-то у Добрынюшки он ту́гой лук,
А увез-то у Добрыни саблю вострую,
95 А увез копьё да долгомерное,
А увез-то он палицу военную,
Стольки он оставил одну шляпоньку,
Одну шляпу-то оставил земли гречецкой.
Хватил-то Добрыня свою шляпоньку,
100 А ударил он змею да тут поганую,
А отбил он у змеи да ведь три хобота,
А три хобота отбил да что ни лучшиих.
А змея тогда Добрынюшке смолиласи:
— Ах ты молодой Добрыня сын Микитинич!
105 Не придай ты мне смерети напрасныи,
Не пролей ты моей крови бесповинныи.
А не буду я летать да по святой Руси,
А не буду я пленить больше богатырей,
А не буду я давить да молодыих жен,
110 А не буду сиротать да малых детушек,
А ты будь-ко мне, Добрыня, да ты бо́льшой брат,
Я буду змея да сестрой ме́ньшою.
А на ты лясы Добрыня приукинулся,
А спустил-то он змею да на свою волю;
115 А й пошел Добрынюшка во свой-от дом,
А й во свой-от дом Добрыня к своей матушке.
Настигает ведь Добрыню во чистом поли,
Во чистом поли Добрынюшку да темна ночь.
А тут столбики Добрынюшка росставливал,
120 Белополотняный шатер да он розде́ргивал,
А тут-то Добрыня опочив держал.
А встает-то Добрыня по утру́ рано,
Умывался ключевой водой белешенько,
Утирался в полотно-то миткалиное,
125 Господу богу да он молится,
Чтобы спас меня господь, помиловал.
А й выходит-то Добрыня со бела шатра,
А не темныя ли темени затемнели,
А не черныя тут облаци попадали, —
130 Летит по воздуху люта́ змея,
А й несет змея да дочку царскую,
Царскую-то дочку княженецкую,
Молоду Марфиду Всеславьевну.
А й пошел Добрыня да во свой-от дом,
135 Приходил Добрыня к своей матушке,
Во свою-то он гридню во столовую,
А садился он на лавочку брусовую.
А Владимир-князь да стольне-киевской,
Начинает-то Владимир да почестной пир
140 А на многия на князи да на бо́яры
А на сильниих могучиих богатырей,
На тых па́ляниц да на удалыих,
На всех зашлых да добрых молодцов.
А й говорит-то ведь Добрыня своей матушке:
145 — Ай же ты родитель, моя матушка!
Дай-ко ты Добрыне мне прощеньицо,
Дай-ко мне Добрыне бласловленьицо,
А поеду я, Добрыня, на почестной пир
Ко ласкову князю ко Владимиру.
150 А й говорила-то Добрыне родна матушка:
А не дам я ти Добрынюшке прощеньица,
А не дам я ти Добрыне бласловленьица,
Ехать ти Добрыне на почестной пир
Ко ласкову князю ко Владимиру.
155 А й живи-тко ты, Добрыня, во своём дому,
Во своём дому, Добрыня, своей матушки,
Ешь ты хлеба-соли досыти,
Пей зелена вина ты до́пьяна,
Носи-тко золотой казны ты долюби.
160 А й говорит-то ведь Добрыня родной матушке:
— А й же ты родитель, моя матушка!
А даешь мне-ка прощение — поеду я.
Не даешь мне-ка прощения — поеду я.
Дала мать Добрынюшки прощеньицо,
170 Дала мать Добрыне бласловеньицо.
А справляется Добрыня, снаряжается,
Обувает он сапожики на ноженки зелен сафьян,
Одевает-то Добрыня платье цветное,
Налагает ведь он шапку во пятьсот рублей,
175 А й выходит-то Добрыня на широкой двор,
Он уздае-седлае коня доброго,
Налагает ведь он уздицу тесмяную,
Налагает ведь он потнички на потнички,
Налагает ведь он войлоки на войлоки,
180 На верёх-то он седелышко черкасское.
А и крепко ведь он подпруги подтягивал,
А и подпруги шолку заморского,
А й заморского шолку шолпанского,
Пряжки славныя меди бы с казанския (так),
185 Шпенечки-то булат-железа да сибирского,
Не для красы-басы, братцы, молодецкия,
А для укрепушки-то было богатырскии.
Садился ведь Добрыня на добра коня,
Приезжает-то Добрыня на широкой двор,
190 Становил коня-то посреди двора,
Он вязал коня к столбу точеному,
Ко тому ли-то колецку золоченому.
А й приходит он во гридню во столовую,
А глаза-ты он крестит да по-писаному,
195 А й поклон тот ведет да по-ученому,
На вси стороны Добрыня поклоняется,
А и князю со княгиною в особину.
А й проводили-то Добрыню во большо место,
А за ты за эты столы за дубовые,
200 А за тыи ли за ества за сахарные,
А за тыи ли за питья за медвяные.
Наливали ему чару зелена вина,
Наливали-то вторую пива пьяного,
Наливали ему третью меду сладкого,
205 Слили эты чары в едино место, —
Стала мерой эта чара полтора ведра,
Стала весом эта чара полтора пуда.
А и принимал Добрыня едино́й рукой,
Выпивает-то Добрыня на еди́ный дух.
210 А й Владимир-то князь да стольне-киевской
А по гридни по столовой он похаживат,
Сам он на́ бога́тырей посматриват,
Говорит да таково слово:
— А й же сильные могучие богатыри!
215 А накину на вас службу я великую:
Съездить надо во Туги́ горы,
А й во Тугии горы съездить ко лютой змеи,
А за нашею за дочкою за царскою,
А за царскою за дочкой княженецкою.
220 Большой-от туляется за среднего,
Средний-то скрывается за меньшего,
А от меньшего от чину им ответу нет.
З-за того ли з-за стола за среднего
А выходит-то Семен тот барин Карамышецкой,
225 Сам он зговорит да таково слово:
— Ах ты батюшко Владимир стольне-киевской!
А был-то я вчерась да во чистом поли,
Видел я Добрыню у Пучай-реки, —
Со змеёю-то Добрыня дрался-ратился,
230 А змея-то ведь Добрыне извиняласи,
Называла-то Добрыню братом большиим,
А нарекала-то себя да сестрой ме́ньшою.
Посылай-ко ты Добрыню во Туги́ горы
А за вашею за дочкою за царскою,
235 А за царскою-то дочкой княженецкою.
Воспроговори́т-то князь Владимир-от да стольне-киевской:
— Ах ты молодой Добрынюшка Микитинич!
Отправляйся ты, Добрыня, во Туги́ горы,
А й во Туги горы, Добрыня, ко люто́й змеи
240 А за нашею за дочкою за царскою.
А за царскою-то дочкой княженецкою.
Закручинился Добрыня, запечалился,
А й скочил-то тут Добрыня на резвы ноги,
А и топнул-то Добрыня во дубовой мост,
245 А и стулья-ты дубовы зашаталисе,
А со стульев все бояра повалялисе.
Выбегае тут Добрыня на широкой двор,
Отвязал ли-то коня да от столба,
От того ли-то столба да от точеного,
250 От того ли-то колечка золоченого;
А й садился-то Добрыня на добра коня,
Приезжает-то Добрынюшка на свой-от двор,
Спущается Добрыня со добра коня,
А й вязал коня-то ко столбу точеному,
255 Ко тому ли-то колечку к золоченому,
Насыпал-то он пшены да белояровой.
А й заходит он Добрыня да во свой-от дом,
А й во свой-от дом Добрыня своей матушки.
А й садился-то Добрыня он на лавочку,
260 Повесил-то Добрыня буйну голову,
Утопил-то очи во дубовый мост.
А к Добрынюшке подходит его матушка,
А сама ли говорила таково слово:
— Что же ты, Добрыня, не весе́л пришел?
265 Место ли в пиру да не по розуму,
Али чарой ли тебя в пиру да обнесли,
Али пьяница дурак да в глаза на́плевал,
Али красные деви́цы обсмеялисе.
Воспроговори́т Добрыня своей матушке:
270 — А место во пиру мне было бо́льшое,
А большое-то место не меньшое,
А й чарой во пиру меня не обнесли,
А пьяница дурак да в глаза не́ плевал,
Красные девицы не обсмеялисе;
275 А Владимир-князь да стольне-киевской
А накинул-то он службу ведь великую:
А надо мне-ка ехать во Туги горы,
А й во Туги горы ехать ко лютой змеи,
А за ихною за дочкой княженецкою.
280 А й справляется Добрыня, снаряжается
А во дальнюю да в путь дороженку.
Обувал Добрыня че́рны чоботы,
Одевал он платьица дорожные,
Налагал он шляпу земли гречецкой,
285 А он у́здал-се́длал коня доброго,
Налагал он уздицу тесмяную,
Налагал он потнички на потнички,
Налагал он войлоки на войлоки,
На верёх-то он седелышко черкасское,
290 А й да туго подпруги подтягивал,
А й да сам Добрыня выговаривал:
— А не для красы-басы, братцы, молодецкия,
Для укрепушки-то был богатырския.
А й приходит до Добрыни родна матушка,
295 Подает Добрыне свой шелковый плат,
Говорит она да таково слово:
— Ах ты молодой Добрынюшка Микитинич!
А й съедёшь, Добрыня, во Туги́ горы,
Во Туги горы, Добрыня, ко лютой змеи,
300 А й ты будешь со змеей, Добрыня, драться-ратиться,
А й тогда змия да побива́ть будёт, —
Вынимай-ко ты с карманца свой шелковый плат,
Утирай-ко ты, Добрыня, очи ясные,
Утирай-ко ты, Добрыня, лицко белоё,
305 А уж ты́ бей коня по тучным ребрам.
Это тут ли-то Добрынюшка Микитинич
А й заходит он Добрыня да во свой-от дом,
А й берет-то ведь Добрынюшка свой тугой лук,
А й берет-то ведь Добрыня калены стрелы,
310 А й берет-то ведь Добрыня саблю вострую,
А й берет-то он копьё да долгоме́рное,
А й берет-то ведь он палицу военную,
А он господу-то богу да он молится,
А й да молится Миколы да святителю,
315 А й чтоб спас господь меня помиловал.
А й выходит-то Добрыня на широкий двор,
Провожаёт-то Добрыню родна матушка,
Подает-то ведь Добрыне шелкову́ю плеть,
Сама-то зговорит да таково слово:
320 — А и съедешь ты, Добрыня, во Туги горы.
Во Туги горы, Добрыня, ко лютой змеи,
Станешь со змеей да драться-ратиться,
А й ты бей змею да плёткой шолковой,
Покоришь змею да как скотинину,
325 Как скотинину да ведь крестьянскую.
А й садился-то Добрыня на добра коня.
Этта видли добра молодца ведь сядучись,
А й не видли ведь удалаго поедучись.
Проезжает он дорожку-ту ведь дальнюю,
330 Приезжает-то Добрынюшка скоры́м-скоро,
Становил коня да во чистом поли
И он вязал коня да ко сыру дубу,
Сам он выходил на тое ли на место на уловноё
А ко той пещеры ко змеиныи.
335 Постоял тут ведь Добрыня мало времечки,
А не темные ли темени затемнели,
Да не черные-то облаци попадали,
А й лети́т-то ле́тит погана́ змия,
А й несет змия да тело мёртвоё,
340 Тело мёртвоё да богатырскоё.
А й увидала-то Добрынюшку Микитича,
А й спущала тело на сыру землю,
Этта на́чала с Добрыней драться ратиться.
А й дрался́ Добрыня со змеёю день до вечера,
345 А й змия-то ведь Добрыню побивать стала;
А й напомнил он нака́занье родительско,
А и вынимал платок да из карманчика,
А и приобтёр-то Добрыня очи ясные,
Попри́обтёр-то Добрыня лицко белоё,
350 И уж бьет коня да по тучным ребрам:
— А ты волчья выть да травяной мешок!
Что ли ты по темну лесу да ведь не хаживал,
Аль змеинаго ты свисту да не слыхивал?
А и ёго добрый конь да стал поскакивать,
355 Стал поскакивать да стал помахивать
Лучше старого да лучше прежнего.
Этта дрался тут Добрыня на другой-от день,
А й другой-от день да он до вечера,
А й проклятая змея да побивать стала.
360 А й напомнил он нака́занье родительско,
Вынимал-то плетку из карманчика,
Бьет змею да своей плеточкой, —
Укротил змею аки скотинину,
А й аки скотинину да крестиянскую.
365 Отрубил змеи да он вси хоботы,
Розрубил змею да на мелки части,
Роспинал змею да по чисту полю,
А й заходит он в печеры во змеиные,
А во тых ли во пещерах во змеиныих
370 А роскована там дочка княженецкая,
В ручки в ножки биты гвоздия железные.
А там во печерах во змеиныих
А не много ли не мало да двенадцать всех змиёнышов;
А й прибил-то ведь Добрыня всех змиёнышов,
375 А й снимал он со стены да красну девушку,
Приходил Добрыня на зеленый луг,
К своему Добрыня коню доброму.
А й садился ведь Добрыня на добра коня,
Приезжает-то Добрынюшка ко стольнему ко городу ко Киеву
380 А й ко ласкову ко князю ко Владимиру,
А й привозит князю дочику любимую.
А й за тую-то за выслугу великую
Князь ево нечим не жаловал.
Приезжает-то Добрынюшка во свой-от дом,
385 А застал коня во стойлу лошадиную,
Насыпал коню пшены да белояровой.
А й заходит-то Добрыня в нову горницу,
Этта тут Добрыня опочив держал.
Этта тым поездка та решиласи.

3. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ

Добрынюшке матушка наказывала,
А Микитичу да наговаривала.
— Поедешь, Добрынюшка, ко риченке,
Поедешь, Микитич, да ко быстрые,
5 И не задумай-ко, Добрыня, ты купатися,
И не задумай ты, Микитич, да ныро́м ходить.
Добрынюшка матушки не слушаё,
Задумал Добрынюшка купатисе,
Задумал Микитич он ныро́м ходить.
10 А на бережку ны́рне, на дру́гом вы́нырне.
Налетела змея да змея лютая
А ладит Добрынюшку глотом сглотить.
И говорит-то Добрынюшка Микитич млад:
— А нагого сглотить да будто мёртвого,
15 Дай надеть платьё богатырскоё
И надевае ён пла́тье богаты́рскоё,
Берёт-то же ён да саблю вострую,
Отсек у змеи да ён три хо́бота.
А на ту ли пору на то времечко,
20 Летит-то змея да змея лютая,
Несё ёна да красну девушку,
Сидит-то девица да причитыват
И ко своей-то косы да желто-русые:
— И моя-та коса да желто-русая
25 Плетена́ у родители у матушки
Во новом во высоком во тереме.
Росплета́ть станут маленьки змие́ныши
Да во тех во пещерах во глубокиех.
Розгорелось у Добрыни ретиво сердце,
30 Поехал за змее́й да он за лютой
Во те во пещеры во глубокие.
А эта змея́ да зме́я лютая
Да хоче его да ведь глото́м сглотить,
И убирается во пещеры во глубокие.
35 А во тех во пещерах во глубокиех
А наношено народу там ведь сметы нет,
Сметы нет да сме́тить не́мошно.
Сидят старички-ты — поседатели,
Сидят старушки-то — поседатели,
40 У грудей висят маленьки змиёнышки.
Розгорелось у Добрыни ретиво сердце,
Розбил эты пещеры он глубокие,
Прибил он ведь маленьких змиёнышков,
Роспустил он народ-от по своим землям,
45 По своим землям да по своим ордам,
По своим отцам, по своим матерям.

4. ДОБРЫНЯ КУПАЛСЯ — ЗМЕЙ УНЕС

Доселева Резань она селом слыла,
А ныне Резань словет городом,
А жил во Резане тут богатой гость,
А гостя-та звали Никитою,
5 Живучи-та, Никита состарелся,
Состарелся, переставился.
После веку ево долгова
Осталось житье-бытье богатество,
Осталось ево матера жена
10 Амелфа Тимофеевна,
Осталась чадо милая,
Как молоды Добрынюшка Никитич млад.
А и будет Добрыня семи годов,
Присадила ево матушка грамоте учиться,
15 А грамота Никите в наук пошла,
Присадила ево матушка пером писать.
А будет Добрынюшка во двенадцать лет,
Изволил Добрыня погулять молодец
Со своею дружиною хоробраю
20 Во те жары петровские.
Просился Добрыня у матушки:
— Пусти меня, матушка, купатися,
Купатися на Сафат-реку!
Она, вдова многоразумная,
25 Добрыне матушка наказывала,
Тихонько ему благословение дает:
— Гой еси ты, мое чадо милая,
А молоды Добрыня Никитич млад!
Пойдешь ты, Добрыня, на Израй на реку,
30 В Израе-реке станешь купатися —
Израй-река быстрая,
А быстрая она, сердитая:
Не плавай, Добрыня, за перву струю,
Не плавай ты, Никитич, за другу струю.
35 Добрыня-та матушки не слушался,
Надевал на себя шляпу земли греческой,
Над собой он, Добрыня, невзгоды не ведает,
Пришел он, Добрыня, на Израй на реку,
Говорил он дружинушке хоробрыя:
40 — А и гой еси вы, молодцы удалыя!
Не мне вода греть, не тешити ее.
А все молодцы разболокалися
И тут Добрыня Никитич млад.
Никто молодцы не смеет, никто нейдет,
45 А молоды Добрынюшка Никитич млад,
Перекрестясь, Добрынюшка в Израй-реку пошел,
А поплыл Добрынюшка за перву струю, —
Захотелось молодцу и за другую струю;
А две-та струи сам переплыл,
50 А третья струя подхватила молодца,
Унесла во пещеры белокаменны.
Неоткуль вз(я)лось тут лютой зверь,
Налетел на Добрынюшку Никитича,
А сам говорит-та Горынчища,
55 А сам он, Змей, приговаривает:
— А стары люди пророчили,
Что быть Змею убитому
От молода Добрынюшки Никитича,
А ныне Добрыня у меня сам в руках!
60 Молился Добрыня Никитич млад:
— А и гой еси, Змеишша Горынчишша!
Не честь-хвала молодецкая
На нагое тело напущаешься!
И тут Змей Горынчишша мимо ево пролетел
65 А стали ево ноги резвыя,
А молоды Добрынюшки Никитьевича,
А грабится он ко желту песку,
А выбежал добрый молодец,
А молоды Добрынюшка Никитич млад,
70 Нагреб он шляпу песку желтова,
Налетел на ево Змей Горынчишша,
А хочет Добрыню огнем спалить,
Огнем спалить, хоботом ушибить.
На то-то Добрынюшка не робок был:
75 Бросает шляпу земли греческой
Со темя пески желтыми
Ко лютому Змею Горынчишшу, —
Глаза запорошил и два хобота ушиб.
Упал Змей Горынчишша
80 Во ту во матушку во Израй-реку.
Когда ли Змей исправляется,
Во то время и во тот же час
С(х)ва(т)ал Добрыня дубину тут, убил до смерти.
А вытощил Змея на берег ево,
85 Повесил на осину на кляплую:
Сушися ты, Змей Горынчишша,
На той-та осине на кляплыя.
А поплыл Добрынюшка
По славной матушке по Израй-реке,
90 А заплыл в пещеры белокаменны,
Где жил Змей Горынчишша,
Застал в гнезде ево малых детушек,
А всех прибил, пополам перервал,
Нашел в пещерах белокаменных
95 У лютова Змеишша Горынчишша,
Нашел он много злата-серебра,
Нашел в полатах у Змеишша
Свою он любимую тетушку,
Тое-та Марью Дивовну,
100 Выводитиз пещеры белокаменны
И собрал злата-серебра.
Пошел ко матушке родимыя своей,
А матушки дома не годилася:
Сидит у князя Владимера.
105 Пришел-де он во хоромы свои,
И спрятал он свою тетушку,
И пошел ко князю явитися.
Владимер-князь запечалился,
Сидит он, ничего свету не видит,
110 Пришел Добрынюшка к великому князю Владимеру,
Он спасову образу молится.
Владимеру-князю поклоняется,
Скочил Владимер на резвы ноги,
Хватя Добрынюшку Никитича,
115 Целовал ево во уста сахарныя;
Бросилася ево матушка родимая,
Схватала Добрыню за белы руки,
Целовала ево во уста сахарныя.
И тут с Добрынею разговор пошел,
120 А стали у Добрыни выспрашивати,
А где побывал, где начевал,
Говорил Добрыня таково слово:
— Ты гой еси, мой сударь-дядюшка,
Князь Владимер, со(л)нцо киевско!
125 А был я в пещерах белокаменных
У лютова Змеишша Горынчишша,
А все породу змеиную ево я убил
И детей всех погубил,
Родимую тетушку повыручил!
130 А скоро послы побежали по ее,
Ведут родимую ево тетушку,
Привели ко князю во светлу гридню, —
Владимер-князь светел-радошен,
Пошла-та у них пир-радость великая
135 А для-ради Добрынюшки Никитича,
Для другой сестрицы родимыя Марьи Дивовны.

5. ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ И ОТЕЦ ЕГО НИКИТА РОМАНОВИЧ

(Бой со змеем)
Доселева Рязань селом слыла,
А нынече Рязань слывет городом.
И жил в Рязани богатый гость,
Что по имени Никита, сын Романович;
5 Девяносто лет жил Никита, не старился,
Выводил из стойла добра коня,
Накладывал потнички бумажные,
На потнички — ковры сорочинские,
На коврики — седелочки черкасскиие:
10 Подтягивал подпруги шелковые,
Двенадцать подпруг шелковых,
Садился старой на добра коня.
Не ясен сокол в перелет летал,
Не белый кречет перепархивал. —
15 Тут ехал удалой добрый молодец.
Под ним добрый конь, как бы лютой зверь,
На коне-то сбруя под оправою,
Под оправою однозолотною;
Сам на коне, как сокол, сидит.
20 Едет он ко городу Киеву,
Едет он ко ласкову князю Владимиру,
Ко солнышку ко Сеславьеву;
Едет он ко высокому ко терему,
Выезжает на улицу на широку.
25 Со добра коня Никитушка соскакивал,
Ни к чему он коня не привязывал,
Никому он коня не приказывал.
Спрашивал он у ворот привратников,
Спрашивал у дверей придверников,
30 Отворял двери потихошеньку,
Запирал он двери помалехоньку,
Крест кладет по-писаному,
Поклон ведет по-ученому:
— Здраствуешь, ласковый Владимир-князь,
35 Со душечкой со княгинею!
— Добро пожаловать, удалый добрый молодец,
Ты Никита, сын Романович,
За один ты стол хлеба кушати.
Он кладет крепо́к и со панцирем,
40 Кладет на дубовый стол.
Отошедши, Никита поклоняется:
— Ой ты гой еси, ласковый Владимир-князь,
Ты давай мне попа, отца духовнова,
Давай ты игумна и пострижника,
45 Давай монаха и учителя,
При старости мне лет душу спасти.
И проговорит ласковый Владимир-князь:
— Гой еси ты, удалой добрый молодец,
Гой еси, Никита, сын Романович!
50 На кого ты оставляешь стольный Киев-град?
На кого оставляешь меня, князя Владимира?
Проговорит Никита, сын Романович:
— Я надеюся на чадо свое милое,
На того ли на Добрыню на Никитича.
55 Проговорит ласковый Владимир-князь:
— Гой еси, Никита, сын Романович!
Он малешенек ишшо и глупешенек,
Глупешенек — только трех годов.
Он дает ему попа, отца духовнова,
60 Дает игумна и пострижника,
Дает монаха и учителя.
Немного Никита пожил — переставился:
Остается у Никиты житье-бытье,
Остается у Никиты все богачество,
65 Остается у Никиты молодая жена,
Молода Амельфа Тимофеевна,
Остается у Никиты чадо милое, —
Молодой Добрыня Никитьевич,
Молодой Добрыня семи годов.
70 Стал Добрынюшка на возрасте,
Стал на возрасте — пятнадцать лет;
Стал по улице похаживать.
Стал он палицей помахивать,
Зачал сабелькой пофыркивать,
75 Стал он копьицом подпиратися.
У Добрыни сердце возъярилося,
Могучи плечи расходилися:
Не может уничтожить свое ретиво сердце.
Идет он во светлую во светлицу,
80 Сам говорит таковы слова:
— Гой еси ты, моя матушка родимая,
Молода Амельфа Тимофеевна!
Сдавай ты мне коня богатырского.
И проговорит ему родима матушка:
85 — Ах ты, мое дитятко сердечное,
Ты малешенек еще и глупешенек.
Поживи-ко ты ишшо малешенько,
Покопи-ко ты ишшо ума-разума.
Потерять тебе будет буйна голова.
90 — Ах ты, матушка моя родимая,
Не могу я уничтожить ретиво сердце,
Мне охота съездить далече,
Съездить далече во чисто поле,
Пострелять мне гусей-лебедей
95 И пушистых, перелетных, серых уточек.
Не могла мать переставить таковы слова;
И выводит она ему добра коня,
Из тоя из конюшни из новыя,
И выносит всю сбрую богатырскую.
100 И накладывал Добрыня потнички бумажные,
И на потнички — ковры сорочинские,
И на коврички клал седелочки черкасские.
Подтягивал двенадцать подпруг шелковых,
Надевал на себя платье соотцовое;
105 Соотцово платье ему узехонько и коротохонько,
И ставил он в стременышко гольяшное,
И садился он в седелышко черкасское.
И стоит его матушка у стремена,
Молода Амельфа Тимофеевна,
110 И плачет она, как река течет,
И сама говорит таковы слова:
— Ах ты, мое дитятко сердечное,
Поедешь ты далече во чисто поле,
Постреляешь ты сколько гусей-лебедей
115 И пушистых, перистых малых уточек,
И приедешь ты ко батюшке Днепру-реке,
Захотись тебе будет покупатися,
Захотись тебе будет, Добрынюшка, потешиться,
И станешь ты, серый селезень, поплавати,
120 И, серый гоголь, поныривать.
Через первую ты струичку переплывешь,
Через втору струичку переплывешь,
Через третью струичку не плавай ты:
И тут струи вместе соходятся,
125 И унесет тебя к горам высоким,
Ко тому тебя ко люту змею;
Пожрет тебя злой Змеишшо-Горынишшо.
Благословился он у своей родимой матушки
И поехал далече в чисто поле.
130 И стрелял он сколько гусей-лебедей
И пушистых, перистых малых уточек.
И приехал он ко батюшку Днепру-реке,
И вздумал он покупатися,
И вздумал он, удалой добрый молодец, потешиться.
135 И стал он, серый селезень, поплавати,
И стал он, ярой гоголь, поныривать.
Через первую струичку он переплыл,
И через втору струичку он переплыл.
У Добрыни сердце возъярилося,
140 И могучи плечи расходилися:
Переставил он матушкино благословеньицо.
И тут струи вместе соходилися,
Унесло его к горам, горам ко пещерам.
Услышал змеишшо за пятнадцать верст
145 Поплавку его богатырскую;
Вылетат из пещеры глубокия,
И летит на Добрыню Никитича,
И зычит, кричит зычным голосом:
— И святы отцы писали-прописалися,
150 Сказали: мне от Добрыни смерть будет;
Я теперь Добрынюшку живьем сглону,
Живьем сглону и хоботом убью,
И Добрыню искрой за́сыплю.
И тут Добрыня приужахнулся:
155 — Ах ты, змеишшо, злой Горынишшо!
Не честь твоя, хвала молодецкая, —
Наступаешь ты на тело нагое,
Тело нагое — то же мертвое.
Дай ты мне, змей, сроку на три дни,
160 На три дни и на три часа,
На три часа, на три минуточки.
И дает он ему сроку на три дни,
И дает он ему сроку на три часа,
И дает он ему сроку на три минуты;
165 Улетат опять змей в пещеры глубокие.
И выходят Добрыне три дня, три часа,
И выходят Добрыне три минуты;
Все он плават на синем море,
И летит опять змеишшо, злой Горынишшо
170 Из той пещеры глубокия.
И доплыват Добрыня до желта́ песка,
И доплыват Добрыня до крута бережка;
И выскакивал Добрыня на желты пески.
По желтым пескам Добрыня стал поскакивать,
175 Зажимал Добрыня ком желта песка,
Бросал в змеишша зла Горынишша.
Отшиб змеишшу тридцать хоботов;
И падал змеишшо на сыру землю,
И бил его Добрыня о сыру землю.
180 И тут змеишшо Добрыне взмолится:
— Я тебе, Добрыня, давал сроку три дня,
Я давал тебе сроку и на три часа,
Я давал тебе сроку на три минуты.
Проговорит Добрыня Никитич млад:
185 — Ты не будешь ли летать по городу,
И не будешь ли ты летать по Киеву,
И ко ласкову князю Владимиру,
Не будешь ли уносить княгиню Апраксию?
Проговорил Змеишшо-Горынишшо:
190 — Я не буду летать по городу,
И не буду летать по Киеву,
И ко ласкову князю Владимиру,
И не буду уносить княгиню Апраксию.
Проговорит Добрыня Никитич млад:
195 — Ты врешь, собака, неустойчивой!
Говорит тут змей Горынишшо:
— Ты будь-ко мне, Добрыня, бо́льший брат,
А я тебе буду, змеишшо, меньший брат.
Я дам тебе добра коня богатырского,
200 Я дам тебе потнички не по́чены,
Я дам тебе коврички не держаны,
Я дам тебе седелышко черкасское
И со всею сбруей богатырскою.
Туто молодцы побраталися:
205 Добрыня стал бо́льший брат,
Змеишшо стал меньший брат.
Отпустил змея Добрыня в живности,
И улетел змеишшо в пещеры глубокие,
И подделал себе крылья бумажные,
210 Полетел он в стольный Киев-град
Ко ласкову князю ко Владимиру;
И ходила княгиня в зеленом саду,
И ступала княгиня с камня на камень,
Со бела камня ступала на люта змея.
215 Вкруг ног ее змеишшо обвивается,
Садит ее на могучи плечи
И унес ее в пещеры свои глубокие...
А там Добрыня приуправился
И идет он в стольный Киев-град,
220 Ко своей он матушке родимыя.
И выходит его матушка на красно крыльцо,
И встречает она свое чадо милое —
Молодова Добрыню Никитича
На великих своих радостях.
225 И проговорит Добрыня Никитич млад:
— Здорово ты, матушка родимая,
Молодая Амельфа Тимофеевна!
И здорово ты живешь, здоровешенько?
И проговорит родима матушка:
230 — Ах ты, мое дитятко сердечное,
Я здорово живу, здоровешенько,
А у ласкова князя Владимира
Случилося несчастьицо великое:
Вечор было поздым-поздёшенько,
235 И ходила княгиня в зеленом саду,
И ступала княгиня с камня на камень,
Со бела камня ступала на люта змея;
И обвивался Змеишшо-Горынишшо,
Обвивался вкруг резвых ног;
240 И садил ее змеишшо на могучи плечи
И унес ее в пещеры глубокие.
И тут Добрыне за беду стало,
За великую досаду показалося;
— Ах ты, моя матушка родимая!
245 Мне змеишшо — меньшой брат,
А я змею — большой-де брат;
А поеду ему скорую смерть предам.
Поворачиват Добрыня добра коня,
И свое поворачиват бело лицо;
250 Мать его стоит у стремена,
Сама говорит таковы слова:
— Ах ты, мое дитятко середечное!
Он подделал крылья бумажные,
На крыльях змеишшо — славной воин;
255 И ты поедешь к Змеишшу-Горынишшу,
И станешь подъезжать ко горам ко высоким,
И ко тем ко пещерам ко глубоким,
И услышит змеишшо за пятнадцать верст,
И станет надлетать на тебя, удала добра молодца,
260 И станет кричать зычным голосом;
И тут ты, Добрыня, приужахнешься;
И зними ты свои руки кверху на небеса,
И проси ты: «Спас ты, спас, боже милостив,
И мати пречистая, пресвятая богородица,
265 За ваш я дом стою, за церковь соборную,
И создай ты, господи, дождичка».
И неоткуль грозна туча накатится,
И скорым-скоро крупен дождь пойдет,
Подмочит его крылья бумажные;
270 И падет змеишшо на сыру землю,
Станете вы палицами битися,
По насадкам палицы будут разгоратися;
Вы тот бой бросайте о сыру землю.
Станете вы саблями рубиться,
275 Сабельки у вас исщербятся;
И тот бой бросайте о сыру землю.
Станете вы копьями колотися, —
По насадкам у вас копья изломаются;
И тот бой бросайте о сыру землю.
280 И вы друг друга чумбурами сподергайте,
Сохватаетесь вы, молодцы, ручным боем,
Распахивай ты свою полу правую,
И выдергивай ты шелыгу подорожную,
И стегай ты змеишша по могучим плечам,
285 И стегай ты, приговаривай,
Что от конского поту змея пухла́
Застегашь ты его до смерти
Своей плетью шелковою.
Благословился он у своей матери родимыя
290 И поехал далече в чисто поле.
И едет он к горам, горам ко высоким,
И ко тем пещерам ко глубоким,
Услышал Змеишшо-Горынишшо,
Услышал за пятнадцать верст:
295 Едет-де Добрыня Никитич млад;
И летит к нему навстречу,
И зычит, кричит зычным голосом:
— Что святы отцы писали-прописалися,
Сказали: мне от Добрыни смерть будет,
300 Смерть будет — живу не быть, живу не слыть.
Я теперь Добрыню живьем сглону,
Живьем сглону, хоботом убью,
Хоботом убью, дымом задушу,
Дымом задушу, искрой засыплю.
305 Тут Добрыня приужахнулся,
Знимал свои руки на небо,
Сам говорит таковы слова:
— Спас ли, спас, боже милостивой,
Мати пречистая, пресвятая богородица!
310 Создай, господи, дождичка.
Неоткуль гроза-туча накатилася,
И скорым-скоро крупен дождь пошел;
Подмочило у змея крылья бумажные,
Падал змеишшо на сыру землю.
315 Они зачали палицами битися,
По насадкам у них палицы разгоралися;
Они тот бой бросали о сыру землю.
Зачали саблями рубитися,
Сабельки их расщербилися;
320 И тот бой бросали о сыру землю.
Стали они копьями колотися,
Копья у них изломалися;
И тот бой бросали о сыру землю.
Они друг дружку чумбурами сподергали,
325 Сохватались молодцы ручным боем.
Распахивал Добрыня полу правую,
Вытягивал шелыгу подорожную,
И стегал он змея по могучим плечам,
И стегал, сам приговаривал:
330 — От конского поту змея пухла́.
И застегал Добрыня змеишша до смерти,
Изрубил змеишша в куски во мелкие.
И садился Добрыня на добра коня,
И поехал в пещеры глубокие,
335 И нашел он княгиню Апраксию.
Лежит княгиня на перине на перовыя,
На подушечках на пуховыих;
На правой руке у ней лежит змеинчишко,
И на левой руке змеинчишко.
340 Так она ему, Добрыне, израдовалась,
Израдовалась, слезно заплакала:
— Ах ты гой еси, удалой доброй молодец!
Прилетит змеишшо, злой Горынишшо,
И пожрет обоих нас, добрый молодец.
345 И проговорит удалой добрый молодец:
— Великая ты княгиня Апраксия!
Победил я Змеишша-Горынишша,
Изрубил его на мелки куски
Своей сабелькой вострою.
350 Тут княгиня возрадовалась,
И стает она на резвы ноги.
Одного змеинчишка он взял — разорвал
И другого змеинчишка взял — растоптал;
И садился Добрыня на добра коня,
355 И садил княгиню Апраксию,
И повез ко князю ко Владимиру,
Ко солнышку ко Сеславьичу.
И доро́гой говорит таковы слова:
— Гой еси ты, молода княгиня Апраксия!
360 Покрестоваемся мы крестами однозолотными,
И ты будь мне сестра крестовая,
А я тебе буду крестовой брат.
Тут они крестами покрестовались.
И приехал Добрыня со княгинею
365 Во Киев-град на улицу на широку;
И идет он на улицу на широку;
И увидел ласковый Владимир-князь
Во то окошечко косящато,
Во ту оконенку стекольчату,
370 И бежит он скоро на красно крыльцо,
И радуется он удалу добру молодцу
И своей княгине Апраксии,
И сам говорит таковы слова:
— Гой еси ты, Добрыня Никитич млад!
375 Где ты взял княгиню Апраксию?
Отвечат Добрыня Никитич млад:
— А взял я ее у змея у Горынишша,
Во тех во пещерах во глубоких;
И похитил я Змеишша-Горынишша,
380 Застегал его до смерти,
Изрубил змеишша на мелки куски.
И тут ласковый Владимир-князь возрадовался
И сбирал он беседу-столованье,
Столованье-почестный пир;
385 И собирал он князьев, бояров,
И веселился он, радовался.
Как говорит Владимир-князь:
— Гой еси ты, Добрыня Никитич млад!
Доступил ты княгиню Апраксию
390 От того от змея Горынишша,
Дак благословляю тебе ее взять в замужество.
Проговорит Добрыня Никитич млад:
— Гой еси, ласковый Владимир-князь!
Мне нельзя ее взять за себя замуж:
395 Она будет мне, княгиня, сестра крестовая.

6. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЯ

Как во славном городе во Киеве,
Да у ласкова-то князя у Владимера
Заводилось пированьицё, почесен пир
Ай на всих князей, на бо́яр жа,
5 А на русских-то могучих на бога́тырей.
А как красно солнышко идёт на е́сени,
А почесен-от пир идёт наве́сели.
А как вси-то при пиру, вси пьют, едят да ве́селы,
А как вси-то на честном, вси хвастают.
10 Как Владимер-от князь ходит по горници,
С ножки на ножку переступыват,
А он белыми руками всё розмахиват,
Золотыма-ти перстнями принашшалкиват,
А русыма-ти кудрями принатряхиват,
15 А как сам он говорит да таковы слова:
— Уж вы гой еси, мои князья, вы бо́яра!
Уж вы русские мои сильни бога́тыри!
Ишше хто жа из вас съездит на Пучай-реку
За свежо́й-то водой ключе́вою,
20 А как мне, князю, с княгиною умытисе, помолодитесе?
Как большой-от князь хоронитьсе за среднёго,
А как средней-от хоронитьсе за ме́ньшого,
Как от меньшого, от бо́льшого ответу нет.
Говорил-то князь Владимер во второй након,
25 Говорил-то князь Владимер во трете́й након;
Как от большого, от ме́ньшого ответу нет.
Как из-за того стола, стола окольнёго,
Из-за той-то скатерки из-за браныя,
Да из-за́ той есвы всё саха́рныя
30 Говорил тут дородней доброй молодец,
А как мо́лодый Добрыня всё Никитич млад:
— Уж ты гой еси, ты красно солнышко, Владимер-князь!
Уж я съежжу тебе на Пучай-реку,
Привезу-ту я тебе свежо́й воды ключе́вою,
35 Как тебе, князю, с княгиной умытисе, помолодитесе.
Говорил-то Владимер-князь да таковы речи:
— Уж ты гой еси, Олёшенька Попович!
Ты бери-ко всё чернил, бумаг,
Ты пиши-тко с Добрынёй записи великие,
40 Во хмелинушке Добрыне захлыснулосе, —
Чтобы за́утра Добрыня не попетилсе. —
А тому Олёшенька не вослышилсе;
Уж как брал чернил, бумаг, писал он по́писи великие
Промежду собой с Добрынюшкой Микитичем;
45 Пописали они пописи великие;
А как стал-то Добрыня на резвы́ ноги,
А как брал-то Добрыня со спички пухову́ шляпу,
Надевал-то Добрыня на буйну́ главу,
А нахмурил чёрну шляпу на ясны́ очи,
50 А пошел-то Добрыня ко свому да широку́ двору,
А повесил буйну голову с могучих плеч,
А потупил очи в матушку-сыру землю.
А идёт-то Добрыня к своему-то широку двору,
Он идет-то, всё шатаитьсе.
55 Увидала Добрыня молода жона,
А как та жа Настасья дочь Никуличня;
А побежала к своей матушке,
К Добрыниной да к ро́дной маменьке,
Да сказала она своей маменьке:
60 — Уж ты гой еси, Добрынина родна матушка!
Как идёт-то у нас Добрыня с чесна́ пира,
А идёт-то он да всё шатаитьсе,
А повесил-то буйну голову ниже своих могучих плеч.
А стречала Добрыню молода жона,
65 А как та жа Настасья дочь Никуличня,
А стречала его да родна матушка,
А как та жа вдова Омельфа Тимофеёвна;
А стречели его середи ёго да широка́ двора,
А как брали его да за белы́ руки,
70 Говорила ёму родна матушка да таковы речи:
— А как што же идёшь, моё-то чадо милоё, моё любимое,
Не по-старому идёшь, да не по-прежнему:
Повесил буйну голову с могучих плеч,
А потупил очи в матушку-сыру землю́?
75 Што тебе на пиру было не по разуму:
Или князь-от тебя местом о́бсадил,
Или винной чарой тебя обнесли,
А питья, есвы тебе разве не по́ души?
Эли глупой над тобой не насмехалсе жа,
80 Што над твоей жа молодой жоной,
Эли, муть, над ро́дной твоей матушкой?
— Уж ты гой еси, моя родна матушка,
Как Омельфа ты, сударь, да Тимофеёвна!
Меня местом князь он всё не о́бсадил,
85 А да винной чарой меня всё не о́бнесли,
А нехто надо мной не насмехалса жа,
Не тобою, родной матушкой,
Не моей да молодой жоной.
Самому мне доброму молодцу во хмелю-ту захыснулосе,
90 А как съездить мне-ка князю на Пучай-реку́
За свежо́й водой да всё ключе́вою,
Привезти князю воды ключёвыя,
Што умытисе князю со княгинёю,
А умытисе, помолодитисе.
95 Говорит-то ёму ро́дна ёго матушка,
Молода вдова Омельфа Тимофеёвна:
— А как жил твой батюшко шестьдесят годов,
А ничим жо он, жил, не хвастал жа;
Ты нималу собе шуточку нашу́тил жо:
100 Там много дородных добрых молодцов приезживало,
А как русских-то сильных, могучих всё бога́тырей,
А назад ни один не приезживал:
Уносит всё змея лютая,
Змея лютая да Сорочинская
105 Своим-то змеёнышам на съеденьицё.
А тебе будёт назад не бывати во славном городе во Киеве,
А да нам тебя будёт не видати жо!
Ты послушай-ко моёго наказаньиця:
Ты когда приедёшь на Пучай-реку,
110 Почерпни ты скоро свежой воды ключе́вою,
Поежжай ты скоро ко городу ко Киеву.
От хмелины с утра до просыпаитьсе,
На Пучай-реку Добрыня собираитьсе;
А приходит Добрыня на широкой двор;
115 Он седлал, Добрыня, уздал добра коня,
Наседил он седёлышко черкальскоё,
Засте́гивал-то он двенадцать пряжечёк,
А зате́гивал двенадцать отужинок;
Пряжечки-ти были красна золота,
120 А шпёнушки-ти были булатные,
Отужинки-ти были шелко́вые,
То не ради красы, ради крепости,
Приправы богатырскою;
Красно золото-то не ржавеет,
125 А булат-от гне́тьсе — не сломитьсе,
А шелк-от подтянетьсе — не со́рветьсе,
Провожаёт ёго да ро́дна ёго маменька,
Провожаёт ёго да молода жона,
Провожают они, сле́зно плачутьсе,
130 А да он скоро скакал на добра коня;
Столько видели добра молодца, когда сряжаючись,
А не видели, когда да на добра коня сяжаючись.
Он из города поехал не воротами,
Не воротами он ехал не широкима,
135 А скакал он через стену городовую,
Через башню-ту да наугольную.
Только видели — в чистом поле курева стоит,
Курева стоит да один столб стоит.
А приехал скоро на Пучай-реку́,
140 Почерпнул-то он свежо́й воды ключе́вою,
Настрелял-то он гусей-ле́бедей,
А пернастых малых серых уточёк.
Как пороспекло ёго да соньчё красное,
Прироздули ёго да ветры буйные;
145 Захотелось ему во Пучай-реки окупатисе;
А да скинывал с собя платьё цветно богатырское,
А нырал-то он во Пучай-реку.
А как плават Добрыня по Пучай-реки,
Как увидяла Добрыню змея лютая,
150 Змея-та лютая да Сорочинская;
Налетела она на Добрынюшку Никитича,
Да сама она ёму говорила таковы речи:
— Как писи́-ти, писали-описалисе,
Как волхвы-ти волховали-проволховалисе:
155 А как хошь ли ты, Добрыня, я тебя водой залью,
Ишше хошь ли ты, Добрыня, я тебя огнём залью,
Ишше хошь ли ты, Добрыня, я схвачу тебя
В свои-те двенадцать больши хоботы,
Унесу тя в свои горы Сорочинские,
160 Своим детям на съеденьицё?
А как мастёр был Добрынюшка нырком ходить,
Как горазд-от был Микитич всё понырывать;
А нырнул тут Добрыня во Пучай-реку,
Выставал-то Добрыня у крутого жёлта бе́режка:
165 А да выскочил Добрыня на желто́й-от крутой бе́режок,
Прибежал Добрыня ко своёму цветну платьицю,
Он схватил свою востру сабельку.
Налетела тут на Добрыню змея лютая,
А хотела схватить Добрыню в двенадцать больши хоботы,
170 А отсек-то Добрыня змеи двенадцать больших хоботов,
А как падала змея да на сыру землю;
А как мать-сыра земля да потрясаласе,
Во Пучай-реки вода да сколыбаласе.
А одел-то Добрыня своё платьё цветноё,
175 А надел он свои латы богатырские,
А пришел-то он к змее-то лютою,
Захотел змеи отсекти буйну голову.
А как ту змея ёму всё взмолиласе,
Она клятву кляла всё ёму великую:
180 — Уж ты гой еси, Добрыня сын Никитич млад!
Не моги меня казнить, моги помиловать;
А да назади лиха тебе не делала,
Ишше впредь тебе лиха не сделаю:
Я нало́жу на себя-то заповедь великую,
185 Штобы не лётать мне-ка да на святую Русь,
Не носить с Руси народу православного
А на ти же на горы Сорочинские
А своим-то детям да на съеденьицо.
Он послушал ............
190 А спустил живу Добрыня змею лютую,
Как приложил вси двенадцать больши хоботы,
Как вспорхнула змея со сырой земли,
Полетела змея по-под не́беса,
А да полетела она не на горы Сорочинские,
195 Полетела она на святую Русь.
А как сел-то Добрыня на добра коня,
Поехал ко городу ко Киеву,
Ко ласкову князю Владимеру.
А сречала змея, ле́тит со святой Руси,
200 Со святой Руси, из города из Киева;
В хоботах-то несёт душу-красну девицю.
Сам поехал он ко городу ко Киеву;
Заезжает он во красен Киёв-град;
А он едёт по городу по Киеву,
205 А во Киеве всё да не по-старому, не по-прежному,
Как народ-от ходят не по-прежному,
Оне ходят в платье че́рном, во печальнём жо.
Как и едёт он по городу по Киеву,
А играют тут малыя робятка жо;
210 А спросил-то он у малых у робяточок:
— Что ж народ ходят не по-старому, не по-прежному,
Они ходят в чёрном платье, во печальнем жо.
А завесили свои да лиця белые?
— После твоего-то бываньиця,
215 Налетела-то змея лютая
А на тот жа на зе́леной сад ко князю ко Владимеру;
А во ту пору, во то время
А гуляла-то в саду душа Марфа Дмитревна,
А любима-та князя племянниця;
220 Налетела на ей змея лютая Сорочинская,
Ухватила ей в двенадцать своих хоботы,
Унесла она на горы Сорочинские.
А сидит Добрыня на добро́м кони́ да призадумалсе.
Призадумалсе да прикручинилсе:
225 — А што омманила меня да змея лютая!
Мне не чесь будёт, похвала да богатырская,
А не выслуга мне будёт да молодецкая.
А он скоро поворачивал добра́ коня,
А добру коню да приговаривал:
230 — Уж ты гой еси, мой доброй конь, да Воронеюшко!
Побежи-ко ты скоро, как стрела кале́ная,
А подымайсе ты выше лесу стоечего,
А пониже облака ходечего.
Ты скачи-тко, горы-долы промеж ног бери,
235 Ты скачи-тко с горы на гору,
Речки, озёра перескакивай;
Ты бежи прямо на те горы Сорочинские,
Ишше где живёт да змея-та лютая.
Приежжат Добрыня к горам Сорочинскиям,
240 Соходил-то Добрыня со добра́ коня;
Во праву́ руку́ берёт востро́ копьё,
Во леву́ руку́ да повод лошадиныя;
А востры́м копьём закопыват ступени жа;
А лево́й рукой коня ведёт на горы Сорочинские.
245 А залез-то он на горы Сорочинские,
А садилсе он скоро да на добра коня,
А как брал-то он трубочку подзорную,
А смотрил он на все четыре сто́роны,
Он смотрил змеиного жилишша жа;
250 А увидял тут Добрынюшка у змеи высок терем;
А стёгал коня по крутым бёдрам.
Как приежжал ко змеиному высо́ку терему,
А соскакивал скоро со добра коня;
Забегал-то он к змеи да всё в высок терем.
255 А сидит-то Марфа Митрёвна в высоком тереме, на матушке-сырой земли,
На коленях дёржит два змеиныша;
А как сосут у неё да груди белые,
Высысают из ей да кровь горячую;
А как чуть-то в ей душа полуднуёт.
260 Отрывал-то он от грудей-то, он, да белыя,
Отрывал-то он двух детёнышов,
Розрывал-то он их на́двое,
А вымётывал вон из терема;
Выносил-то он Марфу Дмитрёвну из высока терема,
265 А садил-то ей ко добру коню.
А как тут Добрыня зажег змеи высок терем;
Загорелсе змеин высок терем.
А увидяла змея со святой Руси,
Полетела ко высоку терему,
270 Надлетела на Добрынюшку Никитича,
А хотела Добрынюшку огнём зажечь,
А хотела убить своима большима хоботы.
А отсек-то он змеи двенадцать больших хоботов;
Она падала да на сыру землю;
275 А как тут змея да замолиласе.
А тому Добрыня не поварывал;
Розъерилосе его сердце ретивое;
Он отсек ей да буйну голову.
А садилсе да он да на добра коня,
280 А садил-то Ма́рфушку да позади собя,
Привезал он Марфушку позади собя,
Штобы не пала она да со добра коня;
Он поехал ко городу ко Киеву,
А ко ласкову-ту князю ко Владимеру.
285 Как сречает ёго князь да середи двора,
Середи двора его со княгиною,
Со своима няньками, кухарками,
Со всема́-то своима придворныма,
Со князьями и с бо́яры.
290 У них пир пошел наве́сели, на радости.

7. СТАРИНА ПРО ДОБРЫНЮ МИКИТЬЕВИЧА

(Добрыня и Змей)
Оставалось у Микиты все житье-бытье,
Все житье-бытье осталося имение,
Все имение осталось малу детищу,
А по имени Добрынюшке Микитьевичу.
5 А не белая береза земле клонится,
А не шелкова трава в поле устилается,
Еще клонится родной сын перед матерью:
— Еще дай ты мне, матушка, благословение
Идти мне стрелять гусей-лебедей,
10 Перелетных серых уточек!
Ну, хоть дашь — пойду, и не дашь — пойду.
Стала ему матушка наказывати:
— Ах Добрыня, ты Добрыня, ты Микитьевич,
Ах ты детище мое ты любимое!
15 Ну захватят тебя зори Петровские,
Еще те же солнцопеки меженные.
Ну захочется помыться, покупатися,
А ты плавай, Добрыня, на перву струю,
А ты плавай, Добрынюшка, на втору струю,
20 Не доплавливай, Добрыня, на третью струю.
Еще третья та струя быстрым быстра.
Унесет тебя на море, море синее,
На синее море, море Греческо,
Донесет тебя ко камешку Алатыру,
25 Ко тому ко змеинищу Горынищу.
Захватили его зори Петровские,
Еще те же солнцопеки меженные;
Захотелося помыться, покупатися.
Плавал Добрыня на перву струю.
30 Плавал Добрыня на втору струю,
Со второй струи назад ворачивается.
Тут сказали его слуги верные;
— А не честь твоя хвала молодецкая,
А не выслуга твоя богатырская,
35 Не доплыл ты, Добрыня, на третью струю.
Доплывал Добрыня на третью струю.
А третья та струя быстрым быстра.
Унесла его усть моря, моря синего.
Того ли синя моря, моря Греческого,
40 Донесла его ко камешку Алатыру,
Ко тому ли змеинищу Горынищу.
Вылетал-то тут змеинище Горынище.
Веют крылья его гумажные,
Звенят его хоботы железные:
45 — Ах Добрыня, ты Добрыня, сын Микитьевич!
Святы отцы писали, прописалися,
И волшебники волшили, проволшилися,
Будто мне от Добрыни-то и смерть принять.
А теперь ты, Добрыня, во моих руках.
50 Еще хошь ли, Добрыня, хоботом схвачу?
Еще хошь ли, Добрыня, во огне спалю?
Еще хошь ли, Добрыня, целиком сглочу?
А горазд-то был Добрыня по воде ходить,
Поперед его нырнул, сзади вынырнул.
55 Выходил он Добрыня на крутой бережок.
Не случился у Добрыни его добрый конь,
Не случилась у Добрыни сабля вострая,
А случилась только шляпа белоеломка.
Нагребал он в тоё шляпу хрущата песка,
60 Еще той ли земли, земли греческой,
Ну стрелял он во змеинища Горынища,
Отбивал он его хоботы железные,
Обрывал он его крылья гумажные,
Падал-то змеинище на сыру землю.
65 Ретив был Добрынюшка Микитьевич,
Подбежал он к змеинищу Горынищу,
Вынимал у него он булатный нож,
Распорол ему груди белые.
Отмахнул ему буйну голову,
70 Разрывал он змеинища по мелким частям,
Разбросал на все четыре на стороны.
Пошел Добрынюшка по бережку;
Плывут мимо корабельщики:
— Ой вы гости, вы гости, корабельщики!
75 Увезите меня в стольный Киев-град
Довезите к родимой моей матушке!

8. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЯ

Ай да прежде Резань да слободой слыла,
Ай да ныньце да славной город стал;
Ай да в том-ле Резани славном городе,
А да жил-то Микитушка Романович,
5 А да жил-то Микитушка, не старилса,
Ай середи веку Микитушка преставилса;
Вот осталасе у его да молода жена,
Вот осталасе ёна право беременна,
А немножко прошло да поры времени,
10 Вот родила она своё да чадо милое.
Собирали тут попов, дьяков, причетников,
Окрестили ее́ да чадо милоё,
Нарекали ему баско новоё имецко,
Молодыя Добрынюшка Микитиц млад.
15 А ростёт тут-ле Добрыня лет до двенадцети,
Ён стал хватать приправу богатырскую,
Он сперва хватил копейцо бурзомецкоё, —
Хорошо владет удалой доброй молодец;
Он еще хватил-ле палицу буёвую, —
20 Хорошо владет удалой доброй молодец;
Он еще хватил саблю право ведь вострую, —
Хорошо владет удалой доброй молодец;
Он ведь сдумал еще ехать ко синю морю,
Посмотреть ему захотелось морё синёё,
25 Он и стал просить у матушки благословленьицо,
Он и падал ей сам во резвы ноги, —
Не дават ему благословленьица.
Кабы падал Добрыня во второй након,
Уж и просит у ей благословленьица;
30 Он и падал Добрыня во трете́й након:
— Уж ты ой еси, родимая моя матушка!
Уж ты дай же мне-ка благословленьицо,
Я ведь съезжу, схожу да до синя моря.
А дават она ему благословленьицо,
35 А с буйной своей главы да до сырой земли,
Кабы стала она ему ноньце наказывать,
А бы стала она ему да наговаривать:
— А доедешь ты, дитя, да до синя моря,
Приюстанетца тебе, да припотеетца,
40 А захочетца покупатца да во синём мори;
Во синём-то мори есть три быстры струи,
А третья-то-ле струя да зла обманчива,
А да вынесёт тебя да на синё морё,
А нале́тит на тебя да змея лютая,
45 Кабы станет она тебя кругом обле́тывать,
А обваживать свои хо́боты змеиные;
Не боитца она копейца бурзомецкого,
Не боитца она ведь палицы буёвоей,
Не берёт ее са́белька право вострая.
50 А боитца она ведь прутиков железныих;
Ты сходи-ко на́перво в нову кузницу,
Уж ты скуй-ко ныньце право три прутика,
А первой-от прутик скуй железной же,
Да второй-от прутик ныньце медной же,
55 А третье́й-от прутик оловянной бы.
Он пошел-ле Добрыня, нову кузницу,
Как сковал первой прутик он железной же,
А второй-от прутик ноньце медной ведь,
А третье́й-от прутик оловянной же;
60 Ён он брал свою уздилочку точмянную,
Он пошел себе брать коня доброго,
Он заходит ведь Добрыня во конюшен двор,
Он берёт себе коня право семи цепей,
А семи цепей, семи розвезей,
65 Обуздал-обседлал да коня доброго,
Он ведь стал тут Добрыня снаряжатися,
А де стал-то Добрыня сподоблетися,
Он берёт ’сю приправу да молодецкую,
А сперва берёт копейцо да бурзомецкоё,
70 А затим берёт-ле палицу буёвую,
А еще берёт саблю да право вострую,
А ведь взял эти с собой право три прутика;
Вот средилса-сподобилса да доброй молодец,
А не видели его поездки да молодецкоей,
75 А увидели в поли курива стоит,
Курива-ле стоит да дым столбом валит.
Он ведь здраво прогонил да полё чистое,
Доезжает сам до моря до синего,
Ён до тих крутых-баских да право бережков,
80 До жолтых еще песков да до макарьевских;
Ён поставил свой шатёр да белобархатной,
Он насыпал пшаны да белояровой,
Захотелось ему покупатца во синём мори,
Скиновал с себя-ле сам да платьё цветноё,
85 Он побрёл тут Добрыня во синё морё,
Кабы стретилась ему право перва струя,
Он ведь поплыл Добрыня через перву струю,
Ой да стретилось ему право друга струя,
Ой да поплыл Добрыня через другу струю;
90 Хорошо ему право да приглянулосе,
Кабы поплыл Добрыня через третью струю,
А третья́-то-ле струя да зла-обманчива,
А да вынесла его да на синё морё,
Да стала его носить да по синю морю;
95 Налетела на его да змея лютая,
А да стала она кругом его облётывать,
А обваживать стала хоботы змеиныя:
— Я хоцю тебя, Добрыня, нонь живком сглону,
Я хоцю тебя, Добрыня, на воды стоплю.
100 Побоялса он угроз право змеиныих,
Он нырнул тут, Добрыня, да во синё морё,
Он вынировал ко своему платью цветному,
Надеват-ле своё он платьё цветноё,
Он заходит Добрыня во белой шатёр;
105 Не успел тут Добрыня-та ёгня добыть,
Не успел тут Добрыня-та котла сварить,
Налетела на шатёр да змея лютая,
Говорит ище ему да змея лютая:
— Я хоцю тебя, Добрыня, на огни спалю,
110 Я хоцю тебя, Добрыня, во котле сварю.
Ай да эти ему реци не по разуму,
За велику ему досаду показалосе,
Он хватил тут змею да за косы (так!) право,
Он хватил свой право железной прут,
115 Он ведь стал тут змею право посте́гивать,
Да стала тут змея да изви́ватисе;
— Ты не бей-ко, юдалой доброй молодец!
Не стегай ты меня да змею лютую.
Он пуще стал змею право похво́стывать,
120 Говорит-де ему да змея лютая:
— Ты не бей же меня да змею лютую,
Уж я дам же тебе да золоту казну.
Он и пуще стал змею право постегивать,
Изломал-ле он нынь право железной прут,
125 Он хватил ищэ право да медной прут,
Ён пуще стал стегать да змею лютую,
Говорит ему змея да право лютая:
— Ты не бей меня, удалой доброй молодец!
Я те дам ныньце коня ищэ доброго.
130 Говорит-ле Добрыня змеи лютоей:
— Ты сулишь-ле змея да сё обманывашь.
Изломался у его да право медной прут,
Он хватил ище нынь право оловянной прут,
Ён пуще стал стегать да змею лютую,
135 По-худому змея да извиваетца,
А конается удалому доброму молодцу:
— Ты не бей же меня да змею лютую,
Я те дам ище собя да красную девицу.
Он ведь пуще стал змею ище постегивать,
140 Оловянной прут у него не ломитсе,
Говорит тут удалой доброй молодец:
— Ты сулишь-ле змея да сё обманывашь.
Она выблевала сперва ему золоту казну,
Она выблевала затим да коня доброго,
145 Ище выблевала ему да красну девицу,
А говорит ище змея ему конаетца:
— Ты спусти меня, удалой доброй молодец.
Он спустил тут змею да право лютую,
Собиратца стал юдалой доброй молодец,
150 Он сломал свой шатёр да белобархатной,
Обседлал он коней да право добрыих,
А садилса-сподобилса доброй молодец
Он ётправилса-поехал с красной девицой,
Он нещадно повёз да золотой казны,
155 Он поехал ко родимой своей матушке.
Доезждяют-ле они да до своя места,
До высокого нова да право терема,
Увидала тут его да родна матушка:
— Кабы едёт-ле моё да чадо милое,
160 Позади его едёт да красна девица.
Как выходит-ле его да родна матушка,
А выходит она да на красно крыльцо,
А стрецяет-ле Добрынюшку Микитица,
А стрецяет-ле она да красну девицу.
165 Как заходят они ноньце во высок терем,
Обручились, поменелись они злачны персни,
Обвенчалисе, сошлись они в божьей церкви;
Кабы собрали они русских богатырей,
Кабы сделали они право почесен пир,
170 Пировали столовали трои суточки;
После того было ище после пира,
Выводили, повалили во теплу лежню.

9. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ

Поежжат Добрынька в чи́сто полё
На походи, на поезьди.
Матушка ему приказыват:
— Ой же ты, мое чадо милоё!
5 Поедешь, Добрынька, в чисто́ полё,
Не приворачивай на царевы больши кабаки
И не пей зелена вина.
Хоть ты станешь пить зелено вино,
Не знайсе с девками с курвягами.
10 Хоть и станешь знаться с девками с курвягами,
Не играй, Добрынька, во шахматы,
Во те таблеты мудрёные.
Хоть и станешь играть в шахматы,
Только не купайся во Почай-реки,
15 Хоть и станешь купаться,
Не нырай за перву́ струю,
Хотя и нырнешь за перву струю,
Не ныряй за втору струю,
А и нырнешь за втору струю,
20 Не нырай за струю третью,
Ай нырнешь за третью струю, —
За третьей струей беда горит,
Она горит, и деться некуда:
Налетит тебе люта змея Горыльница.
25 И поехал Добрынька во чисто полё,
Приворачивал на царевы больши кабаки,
И пил Добрыня зелено вино,
И зналсэ с девками с курвя́жками,
И играл во шахматы,
30 И приехал ко Пучай-реки,
И нырал за перву струю,
Вынырнул у второй струи,
И вынырнул у третье́й струи.
Налетела люта змея Горыльница:
35 — Захочу — Добрынюшку на хобота хвачу,
Захочу — Добрынюшку ко дну згружу.
Нырнул Добрынька, тихонько к берегу принырнул,
Платье одел да на коня сел.
— Эх ты проклятая люта змея!
40 Хотела Добрыньку на хобот хватить и по дну загрузить.
А нынчу Добрыня на коне сидит.
Еде по чисту полю. Она налетела, хобот накинула и почала огнём жечь. И горят у Добрыньки ручки белые, и горят ножки резвые. Конь и заговорил: «Ой же ты, Добрынюшка Микитич млад! Забыл ты своёй матёнки наказаньиче: «Расплетай свою плётку шелкову, перво надобье откладывай, сам себя три, другим коня хлышши, третьим надобьём змею по хоботам секи». Избил ей на землю, она стала недвижима. Стала она ему молытьце: «Не бей меня. Поди на горы Афонские, катайся по три зори — тебе прибуде силы колько тебе нать». Он по две зори катался — и пошевелитьце не может. Конь его и научил. Опять велел действовать плеткой. Сделался Добрынька по-старому; сел на коня и поехал. А она опять хобота наростила. Они ездили в пешшору, всех змеенков раздавил. Увидал — она несет девицу чернавицу на хоботах. Он решил её, хобота отбил.

10. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ

Да бывало Казаньслободой была.
Ныне Казань — славным городом.
Да во Казани был Микитушка,
Он, Микита, девяносто лет.
5 Всё до смерти он наказывал,
Своей жены младой наговаривал:
— Ты останешьси беременной,
У тя родится чадо милое,
Чадо милое, единакое,
10 Нарекем именем Добрынюшкой,
Да Добрынюшкой Микитичём.
Когда будет он на возрасте,
Да он будет на во́злете.
Он заможет конем владать,
15 Он конем владать, копьем шурмовать.
Он захочёт бы за охотою,
За охотою погулятисе,
Да бы съездить во чисто́ полё —
Не давай благословеньица
20 Ему ездить во чисто́ полё,
Да выезжать за охотою.
Ну хошь и дашь ему благословеньице
И не дашь благословеньица —
Он захочет он бы ездить же,
25 Он ведь съездить во чисто́ поле.
Он найдет он дороженькю,
Всё дороженькю широкую,
По которой я бы ездил нынь.
В ширину бы́ла вот коса́ сажень.
30 В глубину как до пояса.
Чтой нападут жары-ма́ревы
Как бы те большеле́тные.
Как захочет он купатисе,
Он захочет нырятисе.
35 Всё пусть не ездит нынь к Оки-реки:
Да река Ока зла-относлива,
Отнесет его, Добрынюшку,
Отнесет за перву́ струю,
Отнесет за другу́ струю,
40 Как ко тем горам высокиим
И горам Сорочинскиим.
Тут приле́тит змея к нему,
Она хочет его целко́м бы съись.
И целко́м когда съись, в хобота складёт
45 Где-то он пущай сорвет полынь-траву,
Да полынь-траву горкюю,
Он сплетет ныне пле́точкю,
Он бы пле́тку троепрядную,
Троепрядну, троехвосткую,
50 Ен тогда нырнет во быстру́ реку́.
(Так или этак змея, вишь ты, людоедная хочет его сгро́мать. «Целко́м, — говорит, — я тебя хочь сгромать, али в хобота склоню»).

Он нырнул во Оку-реку,
Он нырнул во другую струю,
А опять прыгнул в быстру́ю реку,
Он очутился на крутых горах,
55 Ко своёму коню к доброму.
(И так наказыват: что он будет [плетку плести]... А эта прилетит змея-то опять сзади, так эту плетку-то... смажет пущай ей, дак... он побьет ей, а так не убить будёт).

Тут невдолге Микиты смерть случилася.
Тут осталась молода жена,
Тут жена его беременна,
Тут и стала нынь беременна.
60 Как и стала на во́зности,
Как родила сына милого,
Сына мила одинакого,
Да Добрыньку Микитича.
Тут бы стал нынь детина на возрасте,
65 Да на возрасте, на во́злете,
Захотелось ему ныне вить
Как бы съездить во чисто́ полё,
Нынь погулять по чисту́ полю́,
Где-ка ездил родный батюшка.
70 Говорила родная матушка:
— Молодой ты Добрынюшка,
Ты не езди во чисто́ полё,
Потеряешь буйну голову.
Тебя съест нынь змея лютая.
75 — Ну-ка ты дашь благословеньице,
Я поеду во чисто́ полё,
И не дашь благословеньица
Ты с буйной главы до сырой земли,
Мне бы ездить во чисто́м поле́,
80 Во чисто́м поле́ за охотою.
Ну и дала ему благословеньице
Ему матушка родимая
Да с буйной главы до сырой земли,
Чтобы ездить во чисто́м поле́,
85 По котору ездил батюшка.
Тут уздал он, седлал коня,
Седлал коня ныне доброго,
Распрощался с родной матушкой.
Вот наказывала нынь его бы мать,
90 Его ро́дная матушка:
— Ты поедешь нынь, Добрынюшка,
Ты найдешь ли ты дорожечкю,
По котогой ездил батюшка,
В ширину-то нынь косая саже́нь
95 В глубину добру молодцу до пояса,
Там нападут как на тебя жары-ма́рева,
Как бы те большелетные,
Ты захочёшь купатисе,
Ты захочёшь нырятисе,
100 Там найдешь нынь Оку-реку,
Да Ока-река зла-относлива,
Да не купайси в Оки-реки —
Отнесет тебя за перву́ струю,
Отнесет за другу́ струю,
105 Еще наказывал твой батюшка,
Он наказывал, говаривал:
«Там ведь есть-ка полынь-трава,
Там полынь-трава горькяя,
Ты сорви-ко полынь-траву,
110 Да сплети-ко ты бы плеточку,
Троепрядну, троехвостую.
Ты положь во право́й карман».
Он-то простился с родной матушкой,
Он поехал во чисто́ полё.
115 Тут напали жары-ма́ревы,
Как бы те большелетные,
Захотелось ему купатися,
Захотелось нырятися.
Он подъехал к Оки-реки,
120 Скидавал честно платьице,
Оставлял тут добра́ коня,
А он спустился во Оку-реку,
Да нырнул во быстру реку.
Отнесла его да перва́ струя,
125 Отнесла и да другая струя
Да ко тем горам высокиим,
Тем горам Сорочинскиим.
Тут вылетает змея лютая,
Всё змея лютоедная,
130 Тут бы хочет съесть Добрынюшку:
— Я хочу тебя силком сглотать,
Хочу тебя да в хобота склонять.
Тут нырнул бы наш Добрынюшка,
Отпрыгнул ко круту бе́режку,
135 Выходил ведь ко добру́ коню,
Тут надел он цветно платьице,
Находил Добрынюшка да ведь полынь-траву,
Он сплетал бы плетку троепрядную,
Троепрядну плетку, троехвостую,
140 Он смолил смолой ту плетку троепрядную
И садился на добра́ коня.
Как летит тут змея лютая,
Тут змея лютоедная,
Она хочет съесть Добрынюшку,
145 Да Добрынюшку Микитича.
Он и вытащил нынь ту плеточку,
Да котора бы полынь-травы,
Стал стегать ее ведь крепко тут.
Как змея бы извивается,
150 Всё Добрыне канается:
— Ты прости меня, Добрынюшка,
Я и дам тебе города,
Города всё с пригородками,
И сёла со деревнями.
155 — Мне не нать от тебя да ничего,
Застегаю тебя до́ смерти.
Тут убил он змею-те лютоедную,
Застегал ее ныне до сме́рти.
Всё!

11. ДОБРЫНЯ МИКИТИЧ И ЗМЕИЩЕ ТУГАРЫЩЕ

Стариўся Микита и перестариўся.
Аставляет Микита житьё-бытьё,
А житьё-бытьё Микита всё богачество
Чодому Добрыни Микитичу.
5 Стаў-то Добрынюшка на возрасти,
А й на возрасти Добрыня двенадцать лет.
Стаў он постреливать гусей-лебедей,
Серую утицу пушистую.
— И отпусти меня, мать, в Опочай-реку.
10 — Нельзя, дитя, Опочай-река — река быстрая,
Быстрая, шывелистая.
А изнимут дни тебя мяжонныя,
А изнимут жары тебя пятроўския,
А захочится Добрыне покупатися
15 А во славною в Опочай-реке.
(Мать-то его, волшебница, не отпускает его, как он не в летах. Она знат, что с ним будет. Когда уж она не могла его удержать, ну ладно!)

Даю тибе три слуги верныя, благоверныя:
Первую слугу — пуховой каўпак,
Вторую слугу — саблю вострую,
Треттю слугу — жальце булатное.
20 Доехал Добрыня к Опочай-реке
Захотелося Добрыне покупатися
Во славною в Опочай-реке.
Первую струю Добрыня переплыл,
Вторую струю Добрыня переплыл,
25 А треття струя быстрым-быстра,
Быстрым-быстра крутобережна.
Богатырское сердце рассердилося,
А могучие плечи расходилися,
Белыя ручки размахалися,
30 Тогда и поплыл Добрынюшка треттю струю.
А и надлетает Змеишше Тугарышше,
А несет на себе да загон земли:
— Хош ты, Добрыня, я тебя землей задавлю,
Хош, Добрыня, я тебя огнем сожгу,
35 А хош, Добрыня, я тебя водой затоплю?
— А то и ты, Змеишше Тугарышше!
Изняў ты меня на худой путе́,
На худой путе́, на жидко́й воде.
А допусти-ка ты меня до крутого бережка,
40 До крутого бережка, до серо́го камешка, —
И там-то я с тобой да разделаюсь.
Сам-то речь договаривает,
А на крутой он бережочик выскакиват.
Набирает каўпак со каменнями,
45 Завязывает ки́ской шоўкавай.
(Ну, стало быть, не простой же кау́пак — отбить сразу те головы.)

Берет он саблю вострую,
Размахнуўся и отшиб три головы. Ну опеть размахнуўся он и отшиб три головы. Отмахнуу.

Взяў, грит, жальце булатное,
Заскочиў, грит, на груди змеиныя.
Жальцем-то булатным режет груди змеиныя.
Вот он потом ему, змей, отвечат:
50 — А ни режь ты груди мои, груди змеиныя,
Дам тебе плаття цве́тное,
Дам тебе драгоценное.
А он отвечат:
— Ни надо, грит, мне твое плаття,
А ни надо мне плаття цве́тное, плаття драгоценное.
55 Святые отцы писали-отписалися:
— Не бывать Змеишшу Тугарышшу,
Не бывать Змеишшу Тугарышшу на свете живому быть.

12. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЯ. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА

Как матушка Добрынюшке наказывала,
Государыня Добрыне наговаривала:
— Как поедешь, Добрынюшка, по Киеву гулять,
Не заезжай, Добрыня, на Почай-реку,
5 Не купайся, Добрыня, во Почай-реке,
Не садись, Добрыня, на горючий камешо́к.
Как налетит змея да Сорочинская,
Да возьмет тебя, Добрынюшку, во хоботы,
Унесет Добрынюшку на гору Сорочинскую
10 Да к сорока к своим ко змеенышам.
А Добрынюшка матушки не послушался.
Как поехал Добрынюшка по Киеву гулять,
А заехал Добрыня на Почай-реку,
А купался Добрыня во Почай-реке,
15 И заплывал Добрынюшка за первую струю,
И заплывал Добрынюшка за другую струю.
Налетела змея Сорочинская,
Захотела взять Добрынюшку во хоботы.
Говорит змее тут Добрынюшка:
20 — Не нападай, змея, на тело голое,
Дай мне, молодцу, одетися.
Да выплыват Добрыня из Почай-реки,
Да берет Добрынюшка туги́ луки́,
Да стрелят Добрынюшка змею Сорочинскую,
25 А два хобота отбил что не лучшиих.
А пошел Добрыня на гору Сорочинскую,
Да вымя [вынял?] Добрыня сорок пленников.
А матушка опять приказывает:
— Ты не езди, Добрыня, по Киеву гулять,
30 А поехал Добрынюшка по Киеву гулять,
Заезжат Добрыня в переулочки,
А увидел у Маринки на окошечке —
Голубь с голубем сидят, целуются.
А берет Добрынюшка туги́ луки́,
35 А стреляет Добрынюшка голубя,
А убил Добрынюшка два голубя,
А не голубя убил, а у Маринки дружка,
У Маринки мила дружка Тугарина.
А зла-лиха Маринка-отравщица
40 Что подрезала Маринка резвы ноженьки,
Да три года Добрынюшка прочашничал,
Да три года Добрынюшка проложничал.

13. ДОБРЫНЯ И ВАСИЛИЙ КАЗИМИРОВ

У ласкова князя у Владимира
Был хорош пир — пированьице
На многих князей, на бояр,
На русских могучиих богатырей.
5 Все на пиру наедалися,
Все на пиру напивалися,
Все на пиру порасхвастались:
Богатырь хвастат силушкой великою,
Иный хвастат добрым конем,
10 Иный хвастает бессчетной золотой казной,
А разумный хвастает родной матушкой,
А безумный хвастает молодой женой.
Сам Владимир-князь по горенке похаживат,
Пословечно государин выговариват:
15 — Красное солнышко на вечере,
Хорош честен пир идет навеселе,
И все добры молодцы порасхвастались;
А мне, князю Владимиру, чем будет похвастати?
Кого послать, братцы, из вас повыехать
20 Во дальние во земли в Сорочинские
К королю-то Бутеяну Бутеянову:
Отнести-то надоть дани-выходы
За старые годы и за нынешни,
И за все времена за досюлешны,
25 Исполна государю за двенадцать лет,
Двенадцать лебедей и двенадцать креченей,
И отвезти още грамоту повинную?
Все богатыри за столиком утихнули,
Приутихнули да приумолкнули,
30 Приумолкнули все, затулялися,
Большая тулица за середнюю,
А середняя тулица за меньшую,
А от меньшей тулицы ответов нет.
Из-за этых за столичков дубовыих,
35 Из-за этых скамеечек окольниих
Вышел старый Пермил сын Иванович,
Понизешенько он князю поклоняется:
— Владимир, князь стольно-киевский!
Бласлови мне-ка, государин, словцо вымолвить!
40 Знаю я, кого послать повыехать
Во этые во земли во дальные,
Во этые во земли Сорочинские
К королю-то Бутеяну Бутеянову
Отнести дани и выходы
45 За старые годы и за нынешни,
И за все времена за досюлешны,
Исполна государю за двенадцать лет,
И още отвезти грамоту повинную:
Послать молода Васильюшка Кази́мирова.
50 Владимир, князь стольно-киевский,
Берет он чару во белы руки,
Наливает он чару зелена вина,
Не малую стопу — полтора ведра,
Разводил медамы он стоялыма,
55 Подносил к Васильюшку Казимирову.
Молодой Васильюшка Казимирович
К делу он идет, не ужа́хнется:
Он скорешенько вставал-то на резвы ноги,
Принимал эту чарочку в белы руки,
60 Принимал эту чарочку одной рукой,
Выпивал эту чарочку одним духом,
Понизешенко сам князю поклоняется:
— Владимир, князь стольно-киевский!
Везу я дани-выходы:
65 Столько дай-ка мне во товарищах
Моего-то братца крестового,
Молода Добрынюшку Микитинца.
Владимир, князь стольно-киевский,
Наливал он чару зелена вина,
70 Не малую стопу — полтора ведра,
Разводил медамы он стоялыма,
Подносил к Добрынюшку Никитинцу,
Молодой Добрынюшка Никитинец
К делу он идет, не ужахнется:
75 Он скорешенько вставал-то на резвы ноги,
Принимал эту чарочку в белы руки,
Принимал эту чарочку одной рукой,
Выпивал эту чарочку одним духом,
Понизешенько сам князю поклоняется:
80 — Владимир, князь стольно-киевский!
Еду я в товарищах с Васильюшком Казимировым
И везу я дани-выходы:
Столько дай-ка нам още ты во товарищах
Моего-то братца крестового,
85 Молода Иванушка Дубровиця, —
Ему Иванушку коней седлать,
Ему Иванушку расседлывать,
Ему плети подавать и плети принимать.
Владимир, князь стольно-киевский,
90 Наливает чару зелена вина,
Не малую стопу — полтора ведра,
Разводил медамы он стоялыма,
Подносил Иванушку Дубровицю.
Молодой Иванушка Дубрович
95 К делу он идет, не ужахнется:
Он скорешенько вставал-то на резвы ноги,
Принимал эту чарочку одной рукой,
Выпивал эту чарочку одним духом,
Понизешенько он князю поклоняется:
100 — Владимир, князь стольно-киевский!
Еду я в товарищах к Васильюшку Казимирову
И к молоду Добрынюшку Микитинцу.
Становились оны на резвы ноги,
И говорил Васильюшка Казимиров:
105 — Владимир, князь стольно-киевский!
Поди-тко ты на погреба глубокие,
Неси-тко ты дары драгоценные:
Двенадцать лебедей, двенадцать креченей,
И още неси ты грамоту повинную.
110 Владимир, князь стольно-киевский,
Скорешенько пошел на погреба глубокие,
Принес он дары драгоценные:
Двенадцать лебедей, двенадцать креченей,
И още принес он грамоту повинную.
115 Брал-то дары Васильюшко под пазушку.
И оны господу богу помолилися,
На все стороны низко поклонилися,
Самому Владимиру в особину,
И выходили из палаты белокаменной
120 На славный стольно Киев-град;
И они думали думушку с общая:
Надо идти в свои палаты белокаменны,
Седлать-то коней богатырскиих
И одевать собе одёжицы дорожние,
125 Хоть дорожние одёжицы, драгоценные.
Оны сделали сговор промежду собой,
Где съехаться в раздольице чистом поле, —
На тых на дороженьках крестовыих
У славного у сыра дуба у Невина,
130 У того у каменя у Латыря.
Пошли они в палаты белокаменны.
Молодой Добрынюшка Микитинец,
Как вшел в свои палаты белокаменны,
Ко своей родителю ко матушке,
135 К честной вдовы Офимье Александровны,
Говорил-то ёй Добрыня таковы слова:
— Свет-ты государыня, родна моя матушка,
Ты честна вдова Офимья Александровна!
Ты бессчастного спородила Добрынюшку!
140 Лучше бы ты спородила Добрынюшку
Белым камешком горючиим,
Ты бы выстала на Скат-гору высокую,
Ты бы бросила в Киян-море глубокое:
Там лежал бы этот камешек век по веку,
145 Век по веку без шевелимости.
Нет, так бы спородила Добрынюшку
На гору Сорочинскую деревинкою,
Не для красы, не для угожества,
А для ради приезда богатырского:
150 Ко этому бы ко деревцу
Съезжалися русские могучие богатыри,
И стояло бы эта деревиночка век по веку,
Век по веку без шевелимости.
Ощо нет, так бы Добрынюшку спородила
155 Во славную во матушку Непру-реку,
Во Непру-реку да гоголинкою:
Стояла бы там эта гоголиночка век по веку,
Век по веку без шевелимости.
Говорила честна вдова и заплакала:
160 — Ай же ты, свет мое чадо милое,
Молодой Добрынюшка Никитинец!
Есть бы знала над тобою невзгодушку,
Тобя возрастом бы Добрынюшка спородила
Во старого казака в Илью Муромца;
165 А силушкой Добрынюшку спородила
Во славного Самсона во богатыря:
Тобя бы смелостью Добрынюшку спородила
Во смелого богатыря Алешеньку Поповича;
Красотою бы спородила Добрынюшку
170 Во славного во князя во Владимира.
Стоит Добрынюшка и покланяется:
— Свет ты государыня, родная моя матушка,
Честная вдова Офимья Александровна!
Дай-ка мне прощеньице с благословеньицем
175 На тые на веки нерушимые.
Сидит она — горько заплакала,
И дала ему прощеньице с благословеньицем
На тые на веки нерушимые.
Пошел Дорынюшка Никитинец,
180 Одел собе одежицу дорожную,
Хоть дорожную одежицу, драгоценную,
И брал с собой одежицы запасные,
Не малешенько одежицы он брал — на двенадцать лет;
Сшел-то Добрынюшка на широкий двор,
185 Стал добра коня Добрынюшка заседлывать,
Стал заседлывать да стал улаживать.
Под седелышко черкасское
Полагал потничек он шелковенький,
И полагал-то он седелышко черкасское,
190 Черкасское седелышко не держаное:
Обсажено тое седелышко есть камешком,
Дорогим камешком самоцветныим,
Самоцветныим камешком обзолоченным;
Он подпруженки подтягивал шелковеньки,
195 Стремяночки полагал железа он булатного,
Пряжечки-то полагал красна золота,
Все не для красы, для угожества,
А для ради крепости богатырския:
Подпруженьки шелковеньки тянутся, так они не́ рвутся,
200 Булат-железо гнется-то, не ломится,
Пряжечки красна золота они мокнут, не ржавеют.
Садится тут Добрыня на добра коня,
Хотит ехати Добрыня с широка́ двора.
Говорит его родитель-матушка,
205 Честна вдова Офимья Александровна:
— Ай же ты, моя любезная семеюшка,
Молода Настасья дочь Микулична!
Ты чего сидишь во тереме, в златом верху?
Али над собой невзгодушки не ведаешь?
210 Закатается-то наше красное солнышко
За эты за лесушки за темные
И за тыя за горы за высокие:
Съезжает-то Добрыня с широка двора.
Поди-ка ты скоренько на широкий двор,
215 Зайди-ка ты к Добрыне с бела личика,
Подойди к нему ко правому ко стремячку булатнему,
Говори-ка ты Добрыне не с упадкою:
«Куда, Добрыня, едешь, куда путь держишь,
Скоро ль ждать нам велишь, когда сожидать,
220 Когда велишь в окошечко посматривать!»
Молода Настасья Микулична
Скорешенько бежала на широкий двор
В одной тонкой рубашечке без пояса,
В одных тонкиих чулочиках без чоботов,
225 Зашла она к Добрынюшке с бела личика,
Подошла к нему ко правому ко стремячку булатнему,
И говорила-то ему да не с упадкою:
— Свет ты моя любимая сдержавушка,
Молодой Добрынюшка Микитинец!
230 Далече ли едешь, куда путь держишь?
Скоро ль ждать нам велишь, когда сожидать?
Ты когда велишь в окошечко посматривать?
Говорит-то ей Добрыня таковы слова:
— Ай же ты, любимая семеюшка,
235 Молода Настасья Микулична!
Когда ты стала у меня выспрашивать,
Я стану про то тебе высказывать:
Перво шесть годов поры-времени — то жди за меня,
Друго шесть годов поры-времени — пожди за собя:
240 Исполнится того времени двенадцать лет,
Тогда прибежит мой богатырский конь
На ваш ли на вдовиный двор,
Ты в тую пору-времячко
Сходи-тко в мой зеленый сад,
245 Посмотри на мое сахарнее на деревцо:
Налетит тогда голубь со голубушкою,
И будут голубь со голубушкою погуркивать:
«Побит-то Добрынюшка в чистом поле,
Поотрублена его буйна головушка
250 И пораспластаны Добрынины груди белые».
Так в тую пору-времячко
Хоть вдовой живи, а хоть замуж поди,
Не ходи-тко замуж за богатыря,
За смелого Олешеньку Поповича.
255 За того за бабьего насмешника:
Олешенька Попович мне названый брат.
Только видели молодца на коне сядучись,
А не видели со двора его поедучись.
Со двора-то он поехал не воротамы,
260 То он с города-то ехал не дорожкою,
Ехал через стены городовые,
Как он повыехал в раздольице чисто поле,
Похотел он испытать добра коня богатырского,
Поотведать его силушки великия:
265 Брал он плеточку шелкову во праву руку,
Бил-то он плеткою по тучной бедры
Изо всея силушки великия,
Давал ему удары он тяжелые, —
Пошел его добрый конь чистым полем,
270 Стал он по раздольицу поскакивать,
С горы на гору он перескакивать,
С холмы на холму перемахивать,
Мелкие озерка-реченьки промеж ног спущал.
Так не молвия тут по чисту полю промолвила,
275 Проехал-то Добрыня на добром коне.
Подъехал он к сыру дубу ко Невину,
Ко славному ко камени ко Латырю,
Наехал-то своих братьицев крестовыих,
Дружинушку хоробрую.
280 Оны съехались молодцы, поздоровкались,
Становили добрых коней богатырскиих,
Сходили молодцы с добрых коней,
Погуляли оны по полю пехотою,
Оны думушку-то думали за общая,
285 Оны звали себе бога на помочь
И во вторых още пречисту богородицу.
Садились молодцы-то на добрых коней,
Брали оны верный план во ясны очи
И поехали раздольицем чистым полем.
290 В день едут по красному по солнышку,
В ночь едут по светлому по месяцу.
Времячко-то идет день за день,
День за день, как трава растет,
Год за год, как вода текет,
295 Прошло-то поры-времячка по три году.
Съехали во орды-то во дальные,
Во этую во землю в Сорочинскую,
Во тые места во неверные.
Приехали к королю Бутеяну на широк двор,
300 Соскочили молодцы оны с добрых коней.
Молодой Васильюшка Казимиров
Отстенул свое копье мурзамецкое
От правого от стремени булатнего,
Спустил копье во матушку сыру землю вострым концом,
305 Он пристегивал добрых коней и привязывал,
А никого он к коням не приказывал,
Да и не спущал он коней на посылен двор.
Брал он даровья под пазушку,
Сам пошел в палаты белокаменны
310 Со своей дружинушкой хороброю;
Пришел он в палату белокаменну,
На пяту он двери поразмахивал,
Ступил он своей ножкой правою во эту палату белокаменну,
Ступил он со всея со силы богатырския:
315 Все столики в палате сворохнулися,
Все околенки хрустальны поразсыпались,
Все татаровья друг на друга оглянулися.
Как вошли оны в палату белокаменну,
Оны господу богу помолилися.
320 Крест-от клали по-писаному,
Вели оны поклоны по-ученому,
На все на три, на четыре на сторонки покланялися,
Самому-то королю в особину
И всем его князьям подколенныим.
325 Полагали оны дани-выходы на золот стол
К королю-то Бутеяну Бутеянову:
Двенадцать лебедей, двенадцать креченей,
И положили още грамоту повинную.
Король Бутеян Бутеянович
330 Принимает эты дани за двенадцать лет
И принимает грамоту повинную,
И относит на погреба глубокие;
И садит он богатырей с собою за единый стол,
То не ествушкой кормит их сахарнею,
335 Да и не питьицем поит он их медвяныим,
Говорил им король таковы слова:
— Ай же вы, удаленьки дородни добры молодцы,
Богатыри вы святорусские!
Кто из вас горазд играть в шашки-шахматы,
340 Во славны во велеи во немецкие?
Говорил ему Васильюшка Казимирович:
— Ай же, король Бутеян Бутеянович!
Я не знал твоей утехи королевския
И не знал твоей ухватки богатырския, —
345 А у нас все игроки дома оставлены;
Столько мы надеемся на спаса и пресвятую богородицу,
В-третьих, на младого Добрынюшку Микитинца.
Приносили к ним доску шашечну.
Молодой Добрынюшка садился за золот стол,
350 Стал играть с королем в шашки-шахматы,
Во славны во велеи во немецкие.
Со тоя он великия горячности
На той дощечке на шашечной
Просмотрел ступень шашечный, —
355 Король обыграл Добрынюшка Микитинца первый раз,
И говорит Добрынюшка Микитинец:
— Ай же, братьица мои крестовые, дружинушка хоробрая!
Не бывать-то нам на святой Руси,
Не видать-то нам свету белого:
360 Проиграл я свои головушки молодецкие
Во славные во шашки во шахматы
И во эты во велеи во немецкие!
Сыграл Добрынюшка-то другой раз,
Другой-то раз короля пообыграл,
365 Сыграли они и третий раз,
Третий раз он короля пообыграл.
Это дело королю не слюбилося,
Не слюбилося это дело, не в люби пришло.
Говорил ему король таковы слова:
370 — Вы удаленьки дородни добры молодцы,
Богатыри вы святорусские!
Кто из вас горазд стрелять из луку из каленого,
Прострелить бы стрелочка каленая
По тому острею по ножовому,
375 Чтобы прокатилася стрелочка каленая
На две стороны весом равна
И попала бы в колечико серебряно.
Говорил ему Васильюшка Казимирович:
— Ай же, король Бутеян Бутеянович!
380 Я не знал твоей утехи королевския
И не знал твоей ухватки богатырския,
А у нас все стрелки дома оставлены;
Столько есть надеюшка на спаса и на пресвяту богородицу,
Во-третьих, на младого Добрынюшка Микитинца.
385 Говорил король Бутеян Бутеянович:
— Ай же вы, слуги мои верные, богатыри могучие!
Подите-ка на погреба глубокие,
Несите-тко мой тугий лук разрывчатый.
Идут туда три богатыря могучиих
390 И несут тугий лук разрывчатый,
Подносят к Добрынюшку Микитинцу.
Молодой Добрынюшка Микитинец
Принимает этот лук одной рукой,
Одной рукой, ручкой правою;
395 Стал Добрынюшка он стрелочки накладывать,
Стал Добрынюшка тетивочки натягивать,
Стал тугий лук разрывчатый покрякивать,
Шелковые тетивочки полопывать.
Он порозорвал этот лук и весь повыломал,
400 И королю говорил не с упадкою,
И говорил Добрыня таковы слова:
— Дрянное лученышко пометное:
Не с чего богатырю святорусскому повыстрелить!
Этот король Бутеян Бутеянович
405 Послал дружинушку хоробрую на погреба глубокие,
Десять сильных богатырей,
Принести самолучший тугий лук,
Что было с чего богатырю святорусскому повыстрелить.
Идут десять могучиих богатырей на погреба глубокие,
410 На носилочках несут королевский лук,
Подошли к молоду Добрынюшку Микитинцу.
Молодой Добрынюшка Микитинец
Принимает этот лук одной рукой,
Одной рукой, ручкой правою;
415 Стал Добрынюшка он стрелочки накладывать,
Стал Добрынюшка тетивочки натягивать,
Стал королевский тугий лук покрякивать,
Шелковые тетивочки полопывать.
Он порозорвал этот лук и весь повыломал,
420 И королю говорил не с упадкою,
И говорил Добрыня таковы слова:
— Дрянное лученышко пометное:
Не с чего богатырю святорусскому повыстрелить!
Ай же, мой братец крестовый,
425 Молодой Иванушка Дубрович!
Поди-тко скоренько на широк двор
К моему коню ко богатырскому,
Подойди ко правому ко стремячку к булатному,
Отстени-ка мой тугий лук разрывчатый
430 От правого от стремячка булатняго,
Завозное лученышко, дорозное.
Шел Иванушка на широкий двор.
Подошел к доброму коню богатырскому
И ко правому ко стремячку к булатнему,
435 Отстенул он тугий лук разрывчатый,
Положил его под правую под пазушку,
Пошел он во палату белокаменну.
У молода Добрынюшка Микитинца
В тот тугий лук разрывчатый в тупой конец
440 Введены были гуселышка яровчаты.
Как зыграл Иванушка Дубрович в гуселышка яровчаты,
Вси тут игроки приумолкнули,
Вси скоморохи приослухались:
Эдакой игры на свете не слыхано,
На белоем не видано.
445 Приносил-то тугий лук разрывчатый,
Подавал Добрынюшке Микитинцу.
Молодой Добрынюшка Микитинец
Брал свой тугий лук разрывчатый,
И скорешенько становился на резвы ноги,
450 И становился супротив ножа булатного,
И наложил он стрелочку каленую,
Натянул тетивочку шелковеньку,
И спустил он тетивочку шелковеньку
Во эвтую во стрелочку каленую;
455 Прокатилась эта стрелочка каленая по острею по ножовому,
На две стороны весом равна,
Пролетела прямо в колечико серебряно.
И сделал он три выстрела,
И не сделал ни великой, ни малой ошибочки:
460 И во все три выстрела
Пропустил он стрелочку каленую
По тому острею по ножовому в колечико серебряно.
Стал стрелять король Бутеян Бутеянович
В тое колечико серебряно
465 И по тому острею по ножовому:
Первый раз стрелил, через пере́стрелил,
Дру́гой раз стрелил, не дострелил,
А третий раз стрелил и попасть не мог.
Королю это дело не слюбилося,
470 Не слюбилося это дело, не в люби идет.
Говорит король таковы слова:
— Ай же вы, богатыри святорусские!
Кто из вас горазд бороться об одной ручке?
Подите-ка на мой широкий двор
475 С моима могучима богатырмы поборотися.
Говорил ему Васильюшка Казимирович:
— Ай же, король Бутеян Бутеянович!
Я не знал твоей утехи королевския
И не знал твоей ухватки богатырския,
480 А у нас все борцы дома оставлены;
Столько есть надеюшка на спаса и пресвятую богородицу,
Во-третьих, на младого Добрынюшка Микитинца.
Молодой Добрынюшка Микитинец
Пошел он на широкий двор
485 С татарыми поганыма боротися;
А король Бутеян-то Бутеянович,
Да Васильюшка Казимиров с Иванушком Дубровичем
Пошли на балконы королевские
Смотреть на борьбу богатырскую.
490 Вышел Добрыня на широкий двор,
Посмотрел как на татаровей поганыих, —
Стоят татаровья престрашные,
Престрашные татаровья, преужасные:
Во плечах у них так велика сажень,
495 Межу глазамы велика пядень,
На плечах головушки, как пивной котел,
У Добрыни сердечушко ужахнулось,
Стал Добрыня он по двору похаживать,
Стал он ручушек к сердечушку пошибывать,
500 Говорил Добрыня громким голосом,
Громким голосом он, во всю голову:
— Ай же, братьица мои крестовые, дружинушка хоробрая!
Не бывать-то нам на святой Руси,
Не видать-то нам свету белого:
505 Побьют-то нас татаровья поганые!
Пошли к Добрынюшке татаровья,
Стал Добрынюшка татаровей отпихивать,
Стал он татаровей оттолыкивать:
По двое их, по трое стало по двору кататися.
510 Пошло к Добрынюшке целыма десяткамы,
Добрынюшка видит, — есть дело не малое, —
Схватил он татарина за ноги,
Стал он татарином помахивать,
Стал он татаровей поколачивать:
515 Как отворились-то ворота на широк двор,
Пошло оттуда силушки черным-черно,
Черным-черно, как черна ворона.
Воскричал тут Добрыня громким голосом,
Громким голосом кричал он, во всю голову:
520 — Ай же, братьица мои крестовые!
Поспевайте ко мне, братьица, на выручку!
Молодой Иванушка Дубрович
Он скорешенько бежал на широкий двор:
Во тоя в великой во горячности
525 Схватил он в руки железну ось,
Стал он железной осью помахивати
И стал он татаровей поколачивать.
Вышли они на темну орду,
Силушки стали бить, как трава косить,
530 Бились молодцы целы суточки,
И не едаючись оны, не пиваючись.
Прошло-то поры-времячки двадцать четыре часику,
Силушки видь в них не уменьшилось,
Сердце богатырское не утихнуло,
535 А в орды стало силы мало ставиться.
Говорил король Бутеян Бутеянович:
— Ай же ты, богатырь святорусский,
Молодой Васильюшка Казимирович!
Уйми своих богатырей святорусскиих.
540 Оставь мне-ка силы на посемена,
И возьми-ка дани-выходы за двенадцать лет:
Двенадцать лебедей, двенадцать креченей,
И возьми-тко още грамоту повинную.
А буду платить дани князю Владимиру искон до веку.
545 Молодой Васильюшка Казимирович
Скорешенько он шел на широкий двор,
Садился на коня на богатырского,
Проехал он по этой по темной орды,
Наехал богатыря святорусскаго
550 Молода Добрынюшка Микитинца,
Налагал он храпы крепкие
На него на плечики могучие,
И говорил Васильюшка Казимирович:
— Остановись-ка, Добрынюшка Микитинец!
555 Ужо́ ведь ты позавтракал:
Оставь мне-ка пообедати!
Молодой Добрынюшка Микитинец
Послушает Васильюшка Казимирова,
Остановил свою силушку могучую,
560 Покинул татарина в сторону.
Тут Васильюшка Казимирович
Подъехал к Иванушку Дубровичу,
Наложил он храпы крепкие
На него на плечики могучие,
565 Становил Иванушка Дубровича
И говорил Васильюшка Казимирович:
— Ты, Иванушка, позавтракал:
Оставь-ка мне пообедати,
Укроти свою силушку великую,
570 Установи свое сердце богатырское,
Оставь поганому силы на посемена!
Иванушка Дубрович Васильюшка послушает,
Бросил он ось железную в сторону,
И идут оны к королю в палату белокаменну,
575 И берут оны дани-выходы за двенадцать лет:
Двенадцать лебедей, двенадцать креченей
И взяли грамоту повинную,
Что платить князю-то Владимиру
Дани-выходы отныне и до веку.
580 Говорил король таковы слова:
— Садитесь-ка со мною за единый стол,
Станем мы есть ествушки сахарние
Испивать мы питьицев медвяныих. —
Говорил ему Васильюшка Казимирович:
585 — Ты глупый король Бутеян Бутеянович!
Не учествовал молодцев приедучись,
А не ужаловал ти молодцев поедучись!
Взяли оны дани под пазушки,
Выходили молодцы на широк двор,
590 И садились на добрых коней богатырскиих,
И поехали по славному раздольицу чисту полю.
Оны едут-то на матушку святую Русь,
Брали они верный (план) во ясны очи:
В день едут по красному по солнышку,
595 В ночь едут по светлому по месяцу.
Времячко-то идет день за день:
День за день, как трава растет,
Год за год, как вода текет, —
Прошло-то поры-времячка по три году.
600 И приехали к дорожкам ко крестовыим,
Ко славному сыру дубу ко Невину,
Ко славному ко каменю ко Латырю.
Тут молодцы оны разъехались:
Васильюшка Казимиров поехал ко Царю-граду,
605 Иванушка Дубрович к Иеросалиму,
А Добрынюшка Микитинец к стольну Киеву.
И молодой Добрынюшка Микитинец
С дальния пути со дороженьки
Похотел он раздернуть шатер беленький поло́тняный
610 И леци́ он спать да проклаждатися.
Он насыпал пшены лишь белояровой
Добру коню богатырскому,
Лег в шатер беленький полотняный,
Лег спать, да не поспел уснуть;
615 А на тую пору-времячко
На этот сырой дуб прилетит голубь со голубушкой,
И голубь с голубушкой стали оны прогуркивать:
— Молодой Добрынюшка Микитинец!
Спишь ты да проклаждаешься,
620 Над собой невзгодушки не ведаешь:
Твоя-то молода жена Настасья Микулична
Замуж идет за славного богатыря,
За того Олешеньку Поповича.
Молодой Добрынюшка Микитинец,
625 Он скорешенько скочил тут на резвы ноги,
От добра коня от богатырского,
Стряхнул тут пшену белоярову,
Сдернул свой шатер беленький полотняный,
Он скорешенько седлал добра коня,
630 Садился тут Добрыня на добра коня,
Ехал по чисту полю по раздольицу широкому,
Ехал на добром коне не жалухою,
Не жалел он добра коня богатырского:
Скакал его-то конь богатырский
635 Во всю-то пору лошадиную.
Молодой Добрынюшка Микитинец
Приехал он на свой на широкий двор,
Он скорешенько сходил с добра коня,
Он оставил коня по двору похаживать,
640 Сам он шел в палату белокаменну
В свою во комнату во богатырскую.
Пришел к своей ко родителю-матушке,
Ко честной вдовы Офимье Александровны,
Понизешенько он ей поклоняется:
645 — Здравствуешь, честна вдова Офимья Александровна!
Я приехал со раздольица чиста поля;
Вчерась мы с Добрынюшкой в чистом поле разъехались:
Добрынюшка поехал ко Царю-граду,
Меня послал ко стольну Киеву;
650 Поклон послал Добрынюшка Микитинец,
Велел к тобе заехать на широкий двор,
Сходить тобе велел на погреба глубокие,
Подать велел лапотики шелковые,
Подать велел платьице скоморовчато
655 И подать велел гуселышка яровчаты;
Сходить велел он мне-ка-ва на почестный пир
Ко славному ко князю ко Владимиру,
И ко смелому к Олешеньке Поповичу,
И к молоды Настасьи Микуличной.
660 Говорила честна вдова, сама заплакала:
— Ай же ты, мужик-деревенщина!
Во глазах ты, мужик, насмехаешься
И во глазах ты, собака, подлыгаешься:
Есть бы была эта славушка на святой Руси,
665 Что есть-то жив Добрынюшка Микитинец,
Да он ездит по раздольицу чисту полю,
Не дошло бы тебе, мужику, насмехатися
Над моим двором над вдовиныим,
Во глазах собаке подлыгатися.
670 Он опять говорит ей, поклоняется:
— Вчерась мы с Добрынюшкой в чистом поле разъехались:
Добрынюшка поехал ко Царю-граду,
Меня послал ко стольну Киеву;
Поклон послал Добрынюшка Микитинец,
675 Велел к тобе заехать на широкий двор,
Сходить тобе велел на погреба глубокие,
Подать велел лапотики шелковые,
Подать велел платиице скоморовчато
И подать велел гуселышка яровчаты;
680 Сходить велел мне-ка-ва на почестный пир
Ко славному ко князю ко Владимиру,
И ко смелому к Олешеньке Поповичу,
И к молоды Настасьи Микуличной.
Говорила честна вдова таковые слова:
685 — Ай же ты, мужик-деревенщина!
Во глазах ты, мужик, насмехаешься
И во глазах ты, собака, подлыгаешься:
Есть бы была эта славушка на святой Руси,
Что есть-то жив Добрынюшка Микитинец,
690 Да он ездит по раздольицу чисту полю,
Не дошло бы тебе, мужику, насмехатися
Над моим двором над вдовиныим,
Во глазах собаке подлыгатися.
Третий раз говорит он, поклоняется:
695 — Честная вдова Офимья Александровна!
Мы вместе с Добрынюшкой грамоты училися,
Платьица носили с одного плеча,
И хлеба мы с Добрынюшкой кушали по-однакому.
Вчерась мы с Добрынюшкой разъехались:
700 Добрынюшка поехал ко Царю-граду,
Меня послал ко стольну Киеву,
Поклон послал Добрынюшка Микитинец,
Велел к тобе заехать на широкий двор,
Сходить тобе велел на погреба глубокие,
705 Подать велел лапотики шелковые,
Подать велел платьице скоморовчато,
И подать велел гуселышка яровчаты;
Сходить велел он мне-ка-ва на почестный пир
Ко славному ко князю ко Владимиру,
710 И ко смелому к Олешеньке Поповичу,
И к молоды Настасьи Микуличной.
Сидит она и пораздумалась:
— Не прознал мужик-деревенщина
Святым духом, сам собой, про лапотики шелковые,
715 И про платьице скоморовчато, и про гуселышка яровчаты!
Брала она золоты ключики,
Шла-то на погреба глубокие!
Принесла ему лапотики шелковые,
И платьице скоморовчато, и гуселышка яровчаты,
720 Как обул Добрынюшка лапотики шелковые,
Как и тут было;
Как надел на собя платьице скоморовчато,
Как и тут было.
Тут пошел Добрынюшка Микитинец
725 К князю ко Владимиру на почестен пир,
Пошел в палату белокаменну,
Не спрашивал ни придверников, ни приворотников,
И никаких сторожев строгиих могучиих,
И вшел прямо в палату белокаменну на почестен пир,
730 И садился близко печку близ кирпичную,
И зыграл он в гуселышка яровчаты:
Выигрывал хоро́шенько из Царя-града,
А из Царя-града до Иеросалима,
Из Иеросалима ко той земли Сорочинския.
735 На пиру игроки все приумолкнули,
Все скоморохи приослухались:
Эдакой игры на свете не слыхано
И на белоем игры не видано.
Князю Владимиру игра весьма слюбилася,
740 Ставал Владимир князь на резвы ножки,
Наливал-то он чару зелена вина,
Не малую стопу — полтора ведра,
И разводил он медамы стоялыма,
Подносил к молодой скоморошины,
745 Молода скоморошина скорешенько ставал он на резвы ноги,
Брал он эту чарочку в белы руки,
Выпивал он эту чарочку одним духом,
И садился близко печку кирпичную;
И выиграл он в гуселышка яровчаты:
750 Выигрывал хорошенько из Царя-града,
А из Царя-града до Иеросалима,
А из Иеросалима к той земли Сорочинской.
На пиру игроки все приумолкнули,
Все скоморохи приослухались:
755 Эдакой игры на свете не слыхано,
На белоем не видано.
Князю Владимиру игра весьма слюбилася,
И говорил он князю Олешеньке Поповичу:
— Олешенька Попович! Ставай-ка на резвы ноги,
760 Наливай-ка чару зелена вина,
Подноси-тко к молодой скоморошины.
Олешенька Попович ставал на резвы ноги,
Наливал-то он чару зелена вина,
Не малую стопу — полтора ведра,
765 Разводил медамы стоялыма,
Подносил к молодой скоморошины.
Молода скоморошина скорешенько ставает на резвы ноги,
Берет эту чарочку одной рукой,
Выпивает эту чарочку одним духом,
770 И садился он близко печку кирпичную;
И выиграл он в гуселышка яровчаты:
Выигрывал хорошенько из Царя-града,
А из Царя-града до Иеросалима,
Из Иеросалима ко той земле Сорочинской.
775 На пиру игроки все приумолкнули,
Все скоморохиприослухались:
Эдакой игры на свете не слыхано,
На белоем не видано.
Князю Владимиру игра весьма слюбилася,
780 И говорил Владимир таковы слова:
— Ай же, Настасьюшка Микулична!
Наливай-ка чару зелена вина
И подноси-тко к молодой скоморошины.
Молода Настасья Микулична
785 Скорешенько ставала на резвы ножки,
Наливала она чару зелена вина,
Не малую стопу — полтора ведра,
Разводила медамы стоялыма,
Подносила к молодой скоморошины.
790 Молода скоморошина скорешенько ставает на резвы ноги,
Берет эту чарочку одной рукой,
Выпивает эту чарочку одним духом, —
На ногах стоит скоморох, не пошатнется,
И говорит скоморох, не мешается.
795 Видит князь Владимир, что дело есть не малое,
Подходит к молодой скоморошины.
И зовет его он за единый стол:
— Садись-ка с нама ты за единый стол:
Перво тебе местечко подле меня,
800 А другое местечко подле князя Олешеньки Поповича,
А третье местечко избирай-ка себе по любви.
Говорил молодой скоморошина:
— Владимир, князь стольно-киевский!
Место не по любви мне подле тобя,
805 И не любо мне место подле князя Олешеньки Поповича,
А любо мне место напротив молодой княгины
Настасьи Микуличной.
Засадился скоморошина за единый стол,
Напротив молодой княгины Настасьи Микуличной,
810 И говорил он князю Владимиру:
— Владимир, князь стольно-киевский!
Выпил я чарочку от князя от Владимира;
Позволь мне-ка налить чарочку зелена вина
И поднести князю Владимиру?
815 Позволил Владимир князь стольно-киевский
Наливал скоморошина чарочку зелена вина
И подносил-то князю Владимиру;
Принимал Владимир чарочку одной рукой,
Выпивал чарочку одним духом.
820 Говорил молодой скоморошина:
— И выпил я чарочку от князя Олешеньки Поповича,
Позволь мне-ка налить еще чарочку зелена вина
И поднести князю Олешеньке Поповичу.
Позволил ему Владимир князь стольно-киевский.
825 Наливал скоморошина чарочку зелена вина
И подносил князю Олешеньке Поповичу;
Принимал Олешенька чарочку одной рукой,
Выпивал чарочку одним духом.
Говорил молодой скоморошина:
830 — Поднес я чарочку князю Владимиру,
И поднес я чарочку князю Олешеньке Поповичу;
А позволь-ка мне налить чарочку зелена вина,
Поднести молодой княгины Настасье Микуличной?
Позволил ему Владимир князь стольно-киевский.
835 Наливал скоморошина чарочку зелена вина,
Разводил медамы стоялыма
И подносил Настасье Микуличной;
И в тую чарочку спустил обручный злачен перстень,
Которым перстнем оны обручалися
840 С молодой Настасьею Микуличной.
Настасья Микулична скорешенько ставала на резвы ножки,
Принимала эту чарочку одной рукой
И стала пить эта чарочка зелена вина.
Говорил тут молодой скоморошина:
845 — Если хошь добра, так пей до дна,
А не хошь добра, так не пей до дна!
Настасья Микулична, она была женщина не глупая,
Испила эту чарочку до донышка, —
К нея ко устам ко сахарниим
850 Прикатился ее злачен перстень.
Как возьмет она на правую на ручушку,
Со тыя со чарочки злачен перстень повытряхнет,
И усмотрела свой обручный злачен перстень,
Которым перстнем обручалася
855 С молодым Добрынюшком Микитинцем.
Как она тяпнула чарочкой о золот стол,
Оперлася в него плечика могучия,
И скочила-то она через золот стол,
И берет его за ручушки за белые,
860 За него за перстни за злаченые,
И целовала его во уста сахарние
И называла-то любимою сдержавушкой,
Говорила она речь ему умильную:
— Ай же, свет моя любимая сдержавушка,
865 Молодой Добрынюшка Микитинец!
У баб волос долог, а ум коротенький:
Я не послушала твого наказу богатырского,
Сделала я дело не повелено,
Побоялась я князя Владимира,
870 Стал ко мне Владимир похаживать,
Стал меня замуж за Олешеньку посватывать,
И стал мне-ка Владимир князь пограживать:
«Ежели не пойдешь замуж за Олешеньку Поповича,
Так не столько во городе во Киеве,
875 Не будет тебе места и за Киевом».
Побоялась я угрозы княженецкия,
Пошла замуж за богатыря Олешеньку Поповича. —
Молодой Добрынюшка Микитинец,
Он скорешенько скочил тут на резвы ноги,
880 Схватил он Олешеньку за желты кудри,
Стукнул Олешу о кирпичен мост:
Стал Олешенька по мосту погалзывать
Говорил Добрыня князю Владимиру:
— Владимир, князь стольно-киевский!
885 Свою жену-то ...
А чужую жену замуж даешь?
Муж в лес по дрова, а жена замуж пошла!
Стал Владимир князь Добрыню уговаривать,
Стал Добрынюшка униматися.
890 Тут молодой Добрынюшка Микитинец
С молодой Настасьюшкой Микуличной
Пошел в свои палаты белокаменны,
Ко своей родителю ко матушке,
Ко честной вдовы Офимье Александровны:
895 Пришел, матушке поклон принес:
— Прости меня, родитель-матушка,
Что не признался я тобе, приедучись с раздольица чиста поля,
Ушел-то я без толку на почестен пир.
Тут честная вдова Офимья Александровна
900 Скорешенько ставала на резвы ноги,
Брала его за ручушки за белые,
За него за перстни за злаченые,
И целовала его во уста его во сахарние,
Прижимала его к ретивому сердечушку
905 И прикладывала ко белому ко личушку.
Молода Настасья дочь Микулична
Скорешенько снимала с него одежицы дорожные
И одевала-то одежицу драгоценную, что налучшую.
Честная вдова Офимья Александровна
910 Посылала скоро конюхов любимыих на широкий двор
Убрать добра коня Добрынина,
Насыпать-то ему пшены белояровой,
Наливать-то ему свежей ключевой воды.
Тут молодой Добрынюшка Микитинец
915 С тоя с пути со дороженьки
На спокой улегся с молодой Настасьей Микуличной.
Честная вдова Офимья Александровна
Завела она хорош почестен пир
Своему сыну любимому,
920 Молоду Добрынюшке Микитинцу;
Стали править за шесть годов годин да именин,
Стали оны есть ествушку сахарнюю,
Испивать стали питьицев медвяныих,
Стали оны жить да быть, долго здравствовать.

14. ВАСИЛИЙ КАЗИМЕРСКОЙ

У ласкова князя Владимира,
У солнышка у Сеславьича
Было столованье-почестный пир,
На многих князей, бояров
5 И на всю поленицу на удалую,
И на всю дружину на храбрую.
Он всех поит и всех чествует,
Он всем, князь, поклоняется;
И в полупиру бояре напивалися,
10 И в полукушаньях наедалися.
Князь по гриднице похаживат,
Белыми руками помахиват
И могучими плечами поворачиват,
И сам говорит таковы слова:
15 — Ой вы гой еси, мои князья и бояры,
Ой ты вся поленица удалая,
И вся моя дружина храбрая!
Кто бы послужил мне князю верою-правдою,
Верой-правдою неизменною?
20 Кто бы съездил в землю дальную,
В землю дальную, Поленецкую.
К царю Батуру ко Батвесову?
Кто бы свез ему дани-пошлины
За те годы за прошлые,
25 И за те времена — за двенадцать лет?
Кто бы свез сорок телег чиста се́ребра?
Кто бы свез сорок телег красна золота?
Кто бы свез сорок телег скатна жемчуга?
Кто бы свез сорок сороков ясных соколов?
30 Кто бы свез сорок сороков черных соболей?
Кто бы свез сорок сороков черных выжлыков?
Кто бы свел сорок сивых жеребцов?
Тут большой за меньшего хоронится,
Ни от большого, ни от меньшего ответа нет;
35 Из того только из места из среднего
И со той скамеечки белодубовой
Выступал удалой добрый молодец
На свои на ноженьки на резвые,
На те ли на сапожки зелен-сафьян,
40 На те ли каблучки на серебряны,
На те ли гвоздички золочены,
По имени Василий, сын Казимерской.
Отошедши, Василий поклоняется,
Говорит он таковы слова:
45 — Ой ты гой еси, наш батюшко Владимир-князь!
Послужу я тебе верой-правдою,
Позаочи-в очи не изменою;
Я-де съезжу в землю дальную,
В дальную землю Поленецкую,
50 Ко тому царю Батуру ко Батвесову;
Я свезу твои дани-пошлины
За те годы, годы прошлые,
За те времена — за двенадцать лет,
Я свезу твое золото и серебро,
55 Я свезу твой скатный жемчуг,
Свезу сорок сороков ясных соколов,
Свезу сорок сороков черных соболей,
Свезу сорок сороков черных выжлыков,
Я сведу сорок сивых жеребцов.
60 Тут Василий закручинился,
И повесил свою буйну голову,
И потупил Василий очи ясные
Во батюшко во кирпищат пол;
Надевал он черну шляпу, вон пошел
65 Из того из терема высокого.
Выходит он на улицу на ши́року,
Идет по улице по широкой;
Навстречу ему удалой, добрый молодец
По имени Добрыня Никитич млад.
70 Пухову шляпу снимал, низко кланялся:
— Здраствуешь, удалой, добрый молодец,
По имени Василий, сын Казимерской!
Что идешь ты с пиру невеселой?
Не дошло тебе от князя место доброе?
75 Не дошла ли тебе чара зелена вина?
Или кто тебя, Василий, избесчествовал?
Или ты захвастался, куда ехати?
И тут Василий, ровно бык, прошел.
Забегат Добрынюшка во второй раз;
80 Пухову шляпу снимал, низко кланялся;
— Здраствуешь, удалой добрый молодец,
Ты по имени Василий, сын Казимерской!
Что идешь ты с пиру невеселой?
И не весел идешь ты, не радошен.
85 Не дошло ль те, Василий, место доброе?
Не дошла ль от князя чара зелена вина?
Али ты захвастался, Василий, куда ехати?
И тут Василий, ровно бык, прошел.
Забегат Добрынюшка в третий-де раз;
90 Пухову шляпу снимат, низко кланятся:
— Здраствуешь, удалой добрый молодец,
По имени Василий, сын Казимерской!
Что ты идешь с пиру невеселой?
Невесел ты идешь с пиру, не радошен?
95 Не дошло ль тебе, Василий, место доброе?
Не дошла ль тебе чара зелена вина?
Али кто тебя, Василий, избесчествовал?
Али ты захвастался, куда ехати?
Я не выдам тебя у дела ратного.
100 И у того часу скоро-смертного!
И тут Василий возрадуется:
Сохватал Добрыню он в беремячко,
Прижимат Добрынюшку к сердечушку,
И сам говорит таковы слова:
105 — Гой еси, удалой добрый молодец,
По имени Добрыня Никитич млад!
Ты, Добрыня, будь большой мне брат,
А я, Василий, буду меньшой брат.
Я у ласкова князя Владимира
110 На беседе на почестныя,
На почестныя, на большом пиру
Я захвастался от князя съездити
Во ту во землю во дальную,
Ко царю Батуру ко Батвесову —
115 Свезти ему дани-выходы
За те годы — за двенадцать лет:
Свезти туда злато, се́ребро,
Свезти туда скатный жемчуг,
Свезти сорок сороков ясных соколов,
120 Свезти сорок сороков черных соболей,
Свезти сорок сороков черных выжлыков,
Свести сорок сивых жеребцов.
И проговорит Добрыня Никитич млад:
— Не возьмем везти от князя от Владимира,
125 Не возьмем от него дани-пошлины:
Мы попросим от собаки Батура Батвесова,
Мы попросим от него дани-пошлины.
И тут молодцы побратались,
Воротились назад ко князю Владимиру.
130 Идут они в палаты белокаменны,
Крест кладут по-писаному,
Поклон ведут по-ученому;
Поклоняются на все стороны;
— Здраствуешь, Владимир-князь,
135 И со душечкой со княгинею!
Князьям боярам — на-особицу,
И проговорит ласковый Владимир-князь:
— Добро жаловать, удалы добры молодцы,
Ты, Василий, сын Казимерской,
140 Со Добрынюшкой со Никитичем
За один бы стол хлеб-соль кушати!
Наливает князь чары зелена вина
Не малы чары — в полтора ведра,
Подает удалым добрым молодцам.
145 Принимают молодцы единой рукой,
Выпивают чары единым духом
И садятся на скамеечки дубовые,
Сами говорят таковы слова:
— Гой еси, ласковый Владимир-князь!
150 Не желаем мы везти от тебя дани-пошлины;
Мы желаем взять от Батура от Батвесова,
Привезти от него дани-пошлины
Ласкову князю Владимиру.
И садись ты, ласковый Владимир-князь,
155 Садись ты за дубовый стол,
И пиши ты ярлыки скорописчаты:
«Дай ты мне, собака, дани-пошлины
За те годы за прошлые,
За те времена — за двенадцать лет,
160 И дай ты нам злата, серебра,
И дай ты нам скатна жемчуга,
И дай ты нам ясных соколов,
И дай ты нам черных соболей,
И дай ты нам черных выжлыков,
165 И дай ты нам сивых жеребцов».
Подает ласковый Владимир-князь
Удалым молодцам ярлыки скорописчаты
И берет Василий Казимерской
И кладет ярлычки во карманчики;
170 И встают молодцы на резвы ноги,
Сами говорят таковы слова:
— Благослови нас, ласковый Владимир-князь,
Нам съездить в землю Поленецкую.
И выходили молодцы на красно крыльцо.
175 Засвистали молодцы по-соловьиному,
Заревели молодцы по-звериному.
Как из далеча, далеча, из чиста поля
Два коня бегут, да два могучие
Со всею сбруею богатырскою,
180 Брали молодцы коней да за шелков пово́д
И ставали в стременышки гольяшные,
И садились в седелышки черкасские.
Только от князя и видели,
Как удалы молодцы садилися,
185 Не видали, куда уехали:
Первый скок нашли за три версты,
Другой скок нашли за двенадцать верст,
Третий скок не могли найти.
Подбегают они в землю дальную,
190 В землю дальную, Поленецкую,
К тому царю Батуру ко Батвесову,
Ко тому ко терему высокому.
Становилися на улицу на широку,
Скоро скакивали со добрых коней;
195 Ни к чему коней не привязывали,
Никому коней не приказывали,
Не спрашивали они у ворот приворотников,
Не спрашивали они у дверей придверников,
Отворяли они двери на пяту,
200 Заходили в палату белокаменну,
Богу молодцы не молятся,
Собаке Батуру не кланяются,
Сами говорят таковы слова:
— Здраствуешь, собака, царь Батур!
205 Привезли мы тебе дани-пошлины
От ласкова князя Владимира.
И вынимат Василий Казимерской,
Вынимат ярлыки скорописчаты
Из того карману шелкового
210 И кладет на дубовый стол.
— Получай, собака, дани-пошлины
От ласкова князя Владимира.
Распечатывал собака Батур Батвесов,
Распечатывал ярлыки скорописчаты,
215 А сам говорил таковы слова:
— Гой еси, Василий, сын Казимерской,
Отсель тебе не уехати!
Отвечат Василий, сын Казимерской:
— Я надеюсь на мати чудную, пресвятую богородицу,
220 Надеюсь на родимого на брателка,
На того ли братца на названого,
На Добрыню ли на Никитича.
Говорит собака Батур таковы слова:
— Поиграемте-ко, добры молодцы, костью, картами.
225 Проговорит Василий, сын Казимерской:
— Таковой игры я у те не знал здесь.
И таковых людей из Киева не брал я.
И стал Батур играть костью, картами
Со младым Добрынею Никитичем.
230 Первый раз собака не мог обыграть,
Обыграл Добрыня Никитич млад,
И второй раз собака не мог обыграть,
Обыграл его Добрыня Никитич млад,
И в третий раз собака не мог обыграть,
235 Обыграл его Добрыня Никитич млад.
Тут собаке за беду стало.
Говорил Батур, собака, таковы слова:
— Что отсель тебе, Василий, не уехати!
Проговорит Василий, сын Казимерской:
240 — Я надеюсь на мати пресвятую богородицу,
Да надеюсь на родимого на брателка,
На того на братца названого,
На того Добрыню Никитича!
Говорит собака таковы слова:
245 — Ой ты гой еси, Василий, сын Казимерской,
Станем мы стрелять за три версты,
За три версты пятисотныя
В тот сырой дуб кряковистый,
Попадать в колечко золоченое.
250 И проговорит Василий, сын Казимерской:
— Я такой стрельбы у тебя не знал,
И таковых людей не брал из Киева.
Выходил собака на красно крыльцо,
Зычал, кричал зычным голосом:
255 — Гой еси вы, слуги мои верные!
Несите мне-ка тугой лук
И несите калену стрелу.
Его тугой лук несут девять татаринов,
Калену стрелу несут шесть татаринов,
260 Берет собака свой тугой лук
И берет калену стрелу;
Натягивает собака свой тугой лук
И кладет его на тетивочку,
И стреляет он за три версты,
265 За три версты пятисотныя.
Первый раз стрелил — не дострелил,
Второй раз стрелил — пере́стрелил,
Третий раз стрелил — не мог попасть.
И подает свой тугой лук Добрынюшке,
270 Добрынюшке Никитичу,
И подает калену стрелу.
Стал натягивать Добрыня тугой лук,
И заревел тугой лук, как лютые звери,
И переламывал Добрыня тугой лук надвое,
275 И бросил он тугой лук о сыру землю,
Направлял он калену стрелу вперед жалом,
И бросал он стрелу за три версты,
За три версты пятисотныя,
И попадал в сырой дуб кряковистый,
280 В то колечко золо́чено:
Разлетался сырой дуб на драночки,
И тут собаке за беду стало.
За великую досаду показалося;
Говорит собака таковы слова:
285 — Ой ты гой еси, Василий, сын Казимерской,
Что отсель тебе не уехати!
Проговорил Василий, сын Казимерской:
— Я надеюсь на пречистую богородицу,
Да надеюсь на родимого на брателка,
290 Да на того братца названого,
На того Добрыню Никитича.
Проговорит собака царь Батур:
— Да нельзя ли с вами, молодцы, побороться?
Проговорит Василий, сын Казимерской:
295 — Я такой борьбы, собака, не знавывал,
Таковых людей не брал из Киева.
И тут собаке за беду стало;
Он кричал, зычал, собака, зычным голосом:
Набежало татар — и силы смет нет.
300 И выходил Добрыня на улицу на широку,
И стал он по улочке похаживати.
Сохватились за Добрыню три татарина;
Он первого татарина взял — разорвал.
Другого татарина взял — растоптал,
305 А третьего татарина взял за ноги,
Стал он по силе похаживать,
Зачал белыми руками помахивать,
Зачал татар поколачивать:
В одну сторону идет — делат улицу,
310 В бок вернет — переулочек.
Стоял Василий на красном крыльце,
Не попало Василью палицы боевыя,
Не попало Василью сабли вострыя,
Не попало ему копья мурзамецкого.
315 Попала ему ось белодубова,
Ось белодубова семи сажень;
Сохватил он ось белодубовую,
Зачал он по силе похаживать
И зачал татар поколачивать.
320 Тут собака испужается,
По подлавке наваляется;
Выбегал собака на красно крыльцо,
Зычал, кричал зычным голосом:
325 — Гой еси, удалы добры молодцы!
Вы оставьте мне хоть на приплод татар,
Вы оставьте мне татар хоть на племена.
Тут его голосу молодцы не слушают.
Зычит, кричит собака зычным голосом:
— Я отдам ласкову князю Владимиру,
330 Отдам ему дани и пошлины
За те за годы за прошлые,
За те времена — за двенадцать лет;
Отдам сорок телег красна золота,
Отдам сорок телег скатна жемчуга,
335 Отдам сорок телег чиста серебра,
Отдам сорок сороков ясных соколов,
Отдам сорок сороков черных соболей,
Отдам сорок сороков черных выжлыков,
Отдам сорок сивых жеребцов.
340 Тут его молодцы послушались,
Бросали худой бой о сыру землю.
Идут они ко высоку, нову терему,
Выдает им собака дани-пошлины;
Насыпает тележки златокованные,
345 Отправляет в стольной Киев-град
Ко ласкову князю Владимиру,
И ко солнышку ко Сеславьеву.
Тут садились добры молодцы на добрых коней,
Ставали в стременышки гольяшныя,
350 И садились в седелышки черкасския,
И поехали молодцы в свою сторону,
Ко ласкову князю Владимиру.
Едут ко высоку, нову терему,
Становятся на улицу на широку;
355 Воходят во палату белокаменну,
Крест кладут по-писаному,
Поклон ведут по-ученому;
— Здраствуешь ласковый Владимир-князь!
— Добро жаловать удалы добры молодцы!
360 Он садит их на скамейки на дубовые,
Наливает чары зелена вина,
Не малые чары — в полтора ведра,
Подает удалым добрым молодцам;
Принимают добры молодцы единой рукой,
365 Выпивают добры молодцы единым духом,
На резвы ноги стают, низко кланяются;
— Ой ты гой еси, ласковый Владимир-князь,
Привезли мы тебе дани-пошлины
От собаки Батура Батвесова!
370 Кланяется им ласковый Владимир-князь,
Кланяется до сырой земли:
— Спасибо вам, удалы добры молодцы,
Послужили вы мне верой-правдою,
Верой-правдою неизменною!

15. ВАСИЛИЙ КАСИМИРОВИЧ ОТВОЗИТ ДАНИ БАТЕЮ БАТЕЕВИЧУ

А во стольнеём городе во Киеве
А у ласкова князя у Владимера
А было пированьё, стол, почестён пир,
А про многих хресьян, про руських бояров,
5 А про тех же про руськиех богатырей,
А да про тех полениц да приюдалые,
А про тех же наездников пресильниех.
А все на балу сидят, пьют, кушают;
А два молодца не пьют, не кушают,
10 А где белой лебёдушки не рушают.
А говорил тут Владимер стольнёкиевской:
— А уж ты ой еси, Василей да сын Ка́симировичь!
А сослужи ты мне-ка служобку церковную:
А шше съезди-тко, Васильюшко, во Большу орду,
15 Во Большу де орду да в прокляту землю
А к тому же ко Батею к сыну Батеевичу;
А да свези где-ка дань, свези всё пошлины
А да за те за двенадцать лет вы́ходных;
А да свези где ему ноньце подарочки:
20 А во-первых-де, двенадцать ясных соколов,
А во-вторых-то, двенадцать белых лебедей,
А во-третьих-то, двенадцать да серых кречетов.
А шше тут де Васильюшко призадумалса;
Говорыл где Васильюшко таковы слова:
25 — А уж ты ой еси, Владимер да стольнёкиевской!
А у нас много где ездило во Большу орду,
Во Большу де орду да прокляту землю
А к тому же ко Батею сыну Батеевичу;
А назад тут они не приезживали.
30 А говорыл тут Владимер да стольнёкиевской:
— А уж ты ой еси, Васи́льюшко сын Ка́симерович!
А тебе надо ехать во Большу орду,
Во Большу де орду тебе в прокляту землю;
Да бери-тко ты от меня да золотой казны,
35 А бери от меня да силы-армеи.
Говорил тут Василей да сын Ка́симирович:
— А уж ты ой еси, Владимер да стольнёкиевской!
А не надо мне твоя да золота казна,
А не надь мне твоя да сила-армея,
40 А не надь мне твои ноньце подарочки;
А только дай мне-ка брателка крестового,
А на мо́лода Добрынюшку Микитича.
Говорыл тут Владимер да стольнёкиевской:
— А сряжайтесь-ко вы, руськие богатыри;
45 А сряжайтесь-ко вы, руськие богатыри;
А возьмите-тко с собой тут да дань пошлину
А за те за двенадцать лет как выходных;
Вы возьмите ише ему подарочки.
А говорил де Васильюшко сын Касимирович:
50 — А не надо где нам да дань ведь пошлина,
А не надо ведь нам ёму подарочки.
А средились богатыри по-подорожному,
А седлали-уздали своих добрых коней,
А на себя надевали латы кольчужные,
55 А брали луцёк, калёну стрелу,
А ту ише палоцьку буёвую,
А ту ише саблю да ноньце вострую,
А то где Копейцё да брусоменьчато;
А ише падали в ноги князю Владимеру,
60 А ише падал Добрыня Василью Касимировичу:
— А уж ты ой еси, брателко крестовой нонь!
А да поедём мы с тобой во путь-дорожечку, —
А не бросай ты меня да середи поля,
А не заставь ты меня ходить бродягою.
65 А да не видели поездки богатырскою;
А только видели: в поли курева стоит,
Курева где стоит, да дым столбом валит.
А едут дорожкой да потешаютсе:
А Васильюшко стрелоцьку постреливат,
70 А да Добрынюшка стрелоцьку подхватыват.
А приехали во царство да во Большу орду,
А не дёржала стена их городовая
А та где-ка башня четвёроугольняя.
А заезжали они да нонь в ограду тут,
75 А становились молодцы да ко красну крыльцу;
А вязали коней да к золоту кольцу,
А заходили они да во светлу грыдню.
Говорыл где Васильюшко сын Касимирович:
— А здрастуй, царь Батей Батеевич!
80 А говорил где-ка царь Батей Батеевич:
— А уж ты ой еси, Васильюшко сын Касимирович!
А приходи-тко ты, Васильюшко сын Касимирович,
А садись-ко, Васильюшко, за дубовой стол.
А ише тут где-ка царь угощать их стал.
85 А говорил где-ка царь Батей Батеевич:
— А ты послушай-ко, Василей сын Касимирович,
А да привёз ле мне дань, привёз ле пошлину
За двенадцать как лет да ноньце выходных?
А привёз ишше ноньце подарочки:
90 А тех же двенадцать ясных соколов,
А во-вторых, двенадцать белых лебедей,
А во-третьих, двенадцать серых кречетов?
А говорил Васильюшко сын Касимирович:
— А уж ты ой еси, царь Батей Батеевич!
95 А не привез я к тибе нонь дани-пошлины
А за те как за двенадцать лет как выходных;
А не привез я к тибе ноньце подароцёк:
А тех же двенадцать ясных соколов,
А во-вторых, де двенадцать белых лебедей,
100 А во-третьих, де двенадцать серых кречетов.
А говорил где-ка царь Батей Батеевич:
— Уж ты ой еси, Василей да сын Касимирович!
А есть ле у вас да таковы стрельцы
А с моима стрельцами да пострелетисе
105 А во ту где во меточку во польскую
А во то востреё да во ножовое?
А-й если нету у вас да таковых стрельцей
А с моима стрельцами пострелетисе, —
А не бывать те, Васильюшко, на святой Руси,
110 А не видать четья-петья церковного,
А не слыхать тебе звону колокольнёго,
А не видать те, Васильюшко, бела свету.
А говорил где Васильюшко сын Касимирович:
— А уж ты ой еси, царь Батей Батеевич!
115 Я надею дёржу да я на господа,
А надеюсь на матерь на божью, богородицу,
А надеюсь на званого на брателка
А на молоды Добрынюшку на Микитича.
А ише тут Батей царь Батеевич
120 А выбрал он ровно триста стрельцёв,
А из трёх сот он выбрал одну сотёнку,
А из сотни он выбрал да только три стрельца.
Да пошли как они как тут стрелетисе,
А пошли где они да во цисто полё,
125 А стрелели во меточку во польскую
А во то востреё во ножовоё.
А первой тут стрелил, да он не выстрелил;
А второй-от тут стрелил, да он не достерлил;
А третей-от стрелил, да он перестрелил.
130 А Добрынюшка стрелил да всё во меточку, —
А калёна-то стрелочка роскололасе.
А ишше тут у царя да вся утеха прошла.
А собрал он где пир да ровно на три дня,
И ише тут богатырей угощать тут стал.
135 А пировали-столовали да равно по три дня,
А на четвертой-от день стали розъезжатисе.
А говорил где Батей сын Батеевич:
— А уж ты ой еси, Васильюшко сын Касимирович!
А есть ли у тебя д(а) таковы игроки
140 А с моима игроками поиграти нонь
А во те же во карточки, во шахматы?
А ише нет у тя таковых игроков, —
Не бывать тут тебе да на святой Руси,
А не видать тебе тут будёт бела свету,
145 А не слыхать-то четья-петья церковного,
А не слыхивать звону колокольнёго.
А говорил тут Василей да сын Касимерович:
— А я надею дёржу да я на господа,
Я на матерь на божью, на богородицу;
150 Я надеюсь на званого на братилка
А на молоды Добрыню на Микитича.
А ише тут же как царь Батей Батеевич
А ише выбрал игроков он одну сотёнку,
А из сотёнки выбрал да ровно тридцать их,
155 А из тридцати выбрал да ровно пять тут их.
А они сели играть во карты-шахматы,
А играли они да ровно суточки.
А Добрынюшка тут всех их поигрыват.
А ише тут у царя вся утеха прошла.
160 А собрал он пир да ровно на три дня,
А тут де богатырей угощать тут стал.
А пировали-столовали да ровно три тут дня,
А на четвёртой-от день стали розъезжатисе.
А говорил где-ка царь Батей Батеевич:
165 — А уж ты ой еси, Василей да сын Касимирович!
А есть ле у тебе тут таковы борцы
А с моима борцами да поборитисе?
А если нет у тя да таковых борцей, —
Не бывати тибе да на святой Руси,
170 А не видати тибе да нонь бела свету,
Не слыхать тут четья-петья церковного,
А не слыхивать звону колокольнёго.
Говорил тут Василей да сын Касимерович:
— А я надею дёржу́ да я на господа,
175 Я на матерь на божью, богородицю,
Я надеюсь на званного на братилка
Я на молоды Добрынюшку на Микитича.
А тот как царь Батей Батеевич
А ишше выбрал борцов одну ведь сотёнку,
180 А из сотёнки выбрал ровно тридцать их,
А из тридцати выбрал да ровно три борца.
А да пошли где они тут всё боротисе
А во то де как полё да во роздольицё.
А говорил где Васильюшко сын Касимирович:
185 — А послушай-ко, Батей ты царь Батеевич!
А как им прикажошь тут боротисе:
А по одиночки ле им или со всема тут вдруг?
А говорыл тут Батей да сын Батеевич:
— А уж ты ой Васильюшко сын Касимирович!
190 А боротесь-ко вы нонь, как нонь знаите.
А ише тут де Добрынюшка Микитич млад
А ише два к себе взял ноньце в охабочку,
А третёго взял да по серёдочку;
А всех он тут трёх да живота лишил.
195 А богатырская тут кровь да роскипеласе,
А могуци ёго плеча расходилисе,
А белы ёго руки примахалисе,
А резвы ёго ноги приходилисе;
Ухватил он тотарина всё за ноги,
200 А стал он тотарином помахивать:
А перёд тут махнёт, да всё как улками;
А назад-от махнёт, та переюлками;
А сам где тотарину приговариват:
— А едрён где тотарин на жилки, не порвитсе,
205 А могутён на костьи, не переломитсе.
А ише тут где-ка царь Батей Батеевич
А говорил где-ка царь Батей Батеевич:
— А уж вы ой еси, руськие богатыри,
А те же удалы добры молодци!
210 А укротите свои де ретивы сердца,
А опустите-ко свои да руки белые,
А оставьте мне тотар хотя на семяна.
А я буду платить вам дань и пошлину
А вперёд как за двенадцать лет как выходных,
215 А буду я давать вам красного золота,
А буду дарить вам цистым серебром,
А ише буду ведь я скатным жемчугом;
А присылать я вам буду нонь подарочки:
А тех же двенадцать ясных соколов,
220 А тех же двенадцать белых лебедей,
А тех же двенадцать серых кречетов.
А шше где-ка тут царь Батей Батеевич
А шше тут где-ка царь да им ведь пир доспел.
А пировали-столовали да ровно десять дней,
225 А на одиннадцатой день стали розъезжатисе.
А ише зачали богатыри сряжатисе,
Ише стали могучи сподоблятисе;
А спроводил их Батей тут сын Батеевич.
А да приехали они ко городу ко Киеву
230 А к тому же ко князю да ко Владимеру.
А стречат их Владимер да стольнекиевско(й),
А стречаёт ведь их да всё тут с радостью.
Росказали они князю да всё Владимеру.

16. ВАСИЛИЙ КАСИМИРОВИЧ

Заводилосе пиро́ванье-столо́ванье
Да у ласкова князя у Владимира,
Заводился почестен пир.
Все сидят гости, хвастают,
5 Промежду собой похваляются.
Тут выходит наш Владимир-князь.
Он ходит по гриденке,
Он каблук о каблук поколачиват,
Он и ясныма очами приразваживат,
10 Тихо-смирну речь выговариват:
— Вот все сидите, гости званые,
Все сидят, потешаются,
Промежду собой похваляются,
Есть на вас ныне служебка,
15 На того же бы Васильюшка,
Да Василья Касимирова.
Он и съездит в землю дальнюю
Свезти дань нынче пошлины,
Да которы завалились за двенадцать лет,
20 Да не русским ли не выплатить
Всё казне мурзомецкоей
Да Бату́ю Кайманову.
Ныне скольки ездило бога́тырей,
Оттуль никто не воро́чался.
25 Че нынь надо съездить туда
Да свезти дани-пошлины,
Да которы завалилисе,
Завалились за двенадцать лет:
Вы сорок сороков черны́х соболей,
30 Да бы сорок тысяч больших жеребцов,
Сорок тысяч золотой казны,
И рассчитаться нам начисто.
Что тут ставал наш Василий нынь,
Да Василий Касимирович,
35 Он вставал на резвы́ ноги́,
Говорил таковы слова:
— Ты ли ой еси, наше солнышко,
Ты бы солнышко, Владимир-князь,
Еще дай мне товарища,
40 Мне товарища Добрынюшку,
Нам двоим-то ребятам весело́ будёт.
Тут ставал так Добрынюшка,
Он ставал на резвы́ ноги́,
Говорил таковы слова:
45 — Ой, еще дайте Олешеньку,
Нам троим весело́ будёт.
И согласились тут ребятушки,
Им бы дал нонь Владимир-князь.
— Нынь Владимир-князь, наше солнышко,
50 Ныне дай нам волюшку,
Снаряжай нам черлен кораб,
Вы грузите добры́х коней,
Вы отсчитывайте золото,
Всю бы дань нам бы пошлины,
55 Нам бы съездить в землю дальнюю,
Нам свезти бы дани-пошлины
Ко Бату́ю Кайманову.
И снаряжались добры молодцы,
Отправлялись наши молодцы,
60 Им грузили же дани-пошлины.
Тут примал у нас Василий Касимирович
Всю бы дань ныне пошлину,
Да котора завалилась нынь,
Завалилась за двенадцать лет,
65 Рассчитаться ему начисто.
Ведь сряжалися ребятушка,
Сподоблялись в дальнюю дорожку.
Они пошли бы нынь ребятушка
Ко создателю небесному,
70 К пресвятой богородице:
— Не пособит ли нам нынь она,
Нам свезти бы дани-пошлины,
Да которы завалилися,
Завалились за двенадцать лет,
75 Рассчитаться с им бы начисто.
Да тут пошли бы трое ребятушка,
Помолилися создателю,
Как создателю небесному,
Как святой богородице.
80 И они брали коней добрыих,
Заводили они на ко́рабли,
И брали всё дружинушку,
Всё дружинушку хорошую,
Всё хорошую, послушную.
85 Распростилися ребятушка
Нынь с Владимиром-солнышком,
Да бы нать со Апраксией,
Тут с Ильем старым Муромцем,
И распростилися с бога́тырями,
90 С малыма, могучима,
Отправлялись все на ко́рабли,
Распростилися, поехали.
Да поклали они сходенки,
Они подняли якоря,
95 Распустили белы паруса.
Они бежали день до вечера,
Темну ночку до бела́ света́.
Пробежали трое суточки
И тут завидели нынь ту землю́,
100 Да землю́-ту Бату́еву.
Там стоят чёрны ко́рабли.
Они подо́брали себе место́,
Тут бы местечко подоткрытое,
Они пристали на свое место́:
105 — Не схватали хошь бы татары ведь,
Нынь татары нечестивые.
Выводили коней добрыя,
Становили белы́ шатры,
И распростилися с дружинушкой,
110 Да с дружинушкой хорошею:
— Если буде мы когда живы́ —
Мы воскликнем вам громким голосом,
Вы спешите тогда к нам скоро-на́скоро.
Не давайте-ко-ся татарам нынь,
115 Подьте ныне в море синее,
Там бы плавайте во море вы.
Мы повезем дани-пошлины,
Мы расплатимся Бату́евы.
Выносили дани-пошлины,
120 Ай тут отправились ребятушка,
Нынь ребята во синё морё.
Те осталисе на крутом бе́режку:
Да Василий Касимирович,
Да Олешенька Попович брат,
125 Да Добрынюшка Никитич же.
Они пировали тут бо суточки,
Ай столовали они двое тут.
Да на третьи просыпалисе,
Отправлялисе к Бату́ю нынь,
130 Как везти бы дани-пошлины,
Да которы завалилисе,
Завалились за двенадцать лет,
Да не русским ли не выплатить
Всё казне мурзомецкоей.
135 Поезжает нонь Василий Касимирович,
Распрощался с братьями.
Они друг с другом побратовалися,
Назвались родныма братьями,
Чтобы друг друга в горе не выдать бы.
140 Он поставил стальной бы нож,
Он заткнул нынь в столешницу:
— Если буду я живой — не будет нож бы ржа́вети,
Если буду я в неволюшке —
Тут прокаплет кровь бы красная.
145 И он бы сел добрый молодец,
Распростился с товарищам,
Он поехал в столицу нынь,
Нынь к Бату́ю, ему дань везти.
Разъезжал-ко добра́ коня,
150 Он скакал он теперь через башню уго́льную,
Через стену городовую.
Конь копытами да не задел.
Он поставил коня доброго,
Не привязывал коня теперь:
155 — До моего коня и дела нет.
Он пошел к Бату́ю в гридню светлую.
Под им лесенки сгибаются,
Да от рук вереюшки шатаются.
Он не спрашивал у дверей придверничков,
160 У ворот приворотничков.
Он идет в гридню светлую.
Он заходит в гридню светлую.
И здоровается с товарищем
Да с тем же с Бату́ем же.
165 — Ты гой еси, добрый молодец,
Ты куда же ныне правишься,
Ты куда перепуть дёржи́шь?
Ты приехал биться-ратиться,
Али нонь ты за добрым делом,
170 За добрым делом, за сватаньем?
— Я приехал к тебе с данью-пошлиной,
Я не биться, не ра́титься,
И с тобой не кровавиться.
Я привез тебе дань-пошлину,
175 Завалилась за двенадцать лет,
Рассчитаться с тобой начисто:
Что как бы сорок сороко́в больших жеребцов,
Сорок тысяч черны́х соболей,
Сорок тысяч золотой казны.
180 Примай от меня да дани-пошлины
Да без бою, без кроволития.
— Я не приму от тя дани-пошлины
Без бою и без кроволития.
Говорит нынь Василий наш:
185 — Принимай нынь дани-пошлины
Без бою, без кроволития.
Давай теперь играть со мной:
Мы играть станем нынь во шахматы.
Да во первый раз Василий ступил,
190 Во второй раз Бату́й-от сходил,
А во третий раз ступить не мог.
Тут схватил Бату́й Васильюшка,
Он брал за праву́ руку́,
Он повел вон на улицу,
195 Посадил в башню зауго́льную,
Он навесил замок тяжелый тут.
У Добрыни нож стал ржавиться,
Стал он ржавиться, кровавиться,
Говорит Добрыня Олешеньке:
200 — Знать он, добрый молодец,
В неволе сидит-то посаженой.
И он скочил на добра́ коня,
Покатился во чисто́ поле.
Он оставил Олеше нож,
205 И поехал наш Добрынюшка
Ко Бату́ю Кайманову.
Он скакал через стеночку,
Через стену городовую,
Он поставил коня доброго,
210 Он оставил не приказана,
Не приказана, не привязана:
— До моего коня и дела нет.
Прямо идет он в гридню светлую.
Он не спрашиват у дверей придверничков,
215 У ворот приворотничков.
Как осердился наш Васильюшко,
Расходилась кровь горячая,
Распалилось ретиво́ сердцо́.
Он вставает на резвы́ ноги́,
220 Отворяет дверь с ободвериной.
Перед им ведь Добрынюшка Микитич же.
Впереди идет Добрыня нынь,
А позади его Васильюшка.
Они бежали в гридню светлую
225 Ко Бату́ю Кайманову:
— Принимай дани-пошлины,
Завалились за двенадцать лет,
Без бою, без драки, без кроволития.
— Не принимаю я так дани-пошлины
230 Без бою, без кроволития.
Говорит нынь Добрынюшка Микитич же:
— Ну и теперича нам бы да Олешеньку.
Тут Олеше не стерпелося,
Он поехал в тое времечко
235 Ко Бату́ю Кайманову.
И они так же пришли да нынь
Да во гридню во светлую,
Да во ле́жню во теплую.
Собирались тут бога́тыри,
240 Нынь бога́тыри могучие:
— Примай дани, примай пошлины
Без бою, без кроволития.
— Я не примаю нынь так от вас
Без бою, без кроволития.
245 Тут говорят сколько ребята же,
Побегает наш Добрынюшка,
Наш Добрынюшка Микитич же,
Он ко своему коню ко доброму,
Навалилась тут сила татарская,
250 Как бы ныне в поле чернь чернеется,
Все наскакивают на Добрынюшку,
Не давают ему волюшки.
Он и сел на добра́ коня,
Он рубил, косил силу великую.
255 Как и сколько он бьет,
Друга́ столько конь топчет.
Тут рубил, топтал у нас Добрынюшка,
Да Олешенька Попович млад.
Да ничего не разговариват,
260 Подбегает он ко своему коню доброму,
Ко добру́ нонь коню стоялому,
Тут татары на его наскакивают.
Он бы взял татарина да за резвы́ ноги́,
Он и тут приговариват:
265 — Как кость на кость ныне не сломится,
Еще жила на жилу не по́гнется.
Он татарином помахиват,
Ко коню приближается,
Заскакиват Олеша на добра́ коня,
270 Он секёт, рубит силушку татарскую,
Забивает нынь силу великую.
Тут поехали ребятушки,
Один идет по ту руку́,
Он рубит другой другу́ сторону,
275 Они идут к Бату́ю в гридню светлую.
Тут Василий уговариват,
Всё Бату́ю дань наваливат.
Рассердился наш Васильюшко,
Побегает вон на улицу,
280 Он садился на добра́ коня,
Он рубить стал эту силушку.
Они бились нонь, ратилися
Они с утра день до вечера,
Еще темну ночку до бела́ света́.
285 Нет устатку добрым молодцам
И добрым коням отдо́ху нет.
Они трое суточек тут билися,
Всех они выбили до единого.
Воротилися ребятушки
290 Ко царю ко Кайманову,
И заскакивают ребятушки
Как во гридню во светлую,
Как во ле́жню во теплую,
Говорят таковы слова:
295 — Принимай от нас дани-пошлины
Без бою, без кроволития.
— Нет, не приму я нынь дани от вас
Без бою, без кроволития.
Тут схватился Васильюшка,
300 Он бросался к Добрынюшке,
Да Добрыня к Олешеньке,
Да Олеша живота лишил.
Тогда поехали к белы́м шатрам,
Ко дружинушке хорошоей.
305 Ее кличут они громким голосом,
Глядят во трубочку подзорную,
Закричали громким голосом:
— Подбегайте, наши друзья-товарищи,
Нынь теперь ко шатрам белыим,
310 Вы не бойтеся теперь силы татарские.
Подбегают тут ребятушки
Ко крутой горы, ко бе́режку,
Как бы к тем ко белы́м шатрам.
Тут ребятушки возрадовались:
315 — Что у нас воротилися.
Говорит тогда Васильюшка Касимирович,
Говорит таковы слова:
— Вы, дружинушка хорошая,
Нынь заводите на корабли добры́х коней,
320 Побежим в стольний Киев-град.
Нагрузили чистым золотом,
Нагрузили целы ко́рабли,
Наклалидвенадцать ко́раблей,
Побежали в стольний Киев-град.
325 А там давно старо́й ходит, посматриват,
В золотую трубочку поглядыват:
— Наш Василий Касимирович бежит,
Целы ко́рабли золота тащи́т.
Тогда встречали все радёшеньки.
330 И подбегает сам Владимир-князь.
Тут встречают добрых молодцов
Полени́цы приудалые,
Да они люди торговые,
Тут встречают добрых молодцов,
335 Тут пошел у них почестен пир,
Тут пошло пиро́ванье-столо́ванье.
Вот тут и конец.

17. ДОБРЫНЯ И ВАСИЛИЙ КАЗИМИРОВИЧ

Во стольном городе во Кееве,
Как у ласкового князя у Владимира,
Собирался у него там почестен пер,
Почестен пер и пированьицо
5 На всех князей, на всех бо́яров,
На всех сильных могучиих бога́тырей,
На всю поле́ницю уда́лую.
Все оны на пер тут собиралися,
Все они на перу да напивалисе,
10 Все они на перу да наедалисе,
Все есть на перу пья́ны-веселы.
Ну тут говорит Владимир сто́льнё-ке́евской:
— Ах друзья мои да вы дружинушка,
Сильни русськи могучи бога́тыри,
15 Все вы на пер теперь посо́браны,
Все вы принакормлены, напоены,
Все вы на перу нынь пья́ны-веселы.
Солнышко идет на вечере,
Наш хорош-пригож почестен пир идет на ве́сели.
20 Все́ вы на перу нынь пья́ны-веселы.
Ну уж вы думайте-тко думу, не продумайте,
Нам кого послать во землю во литовьскую,
Отвести туды да дани-выходы,
За все ста́ры годы да за нынешни,
25 За все прежни времена да й досю́лешны,
И за все теперь да за двенадцать лет,
За двенадцать лет да с половиною.
Нам Олешеньку послать — он молоде́шенек,
А Илью Муромца послать — старик старёшенек!
30 Вот они сидят да закручинились,
Закручинились они да запечалились,
Запечаливши они да затуля́лися.
Бо́льшой туля́ется на среднего,
А средний туля́ется на меньшаго.
35 А от меньшаго от братьи — ответу нет.
С того ли со местецька со ме́ньшаго,
Со той ли скамеецьки око́льнёей,
Вставал старенький старик да старёшенек,
А сединой старичок уж изукрашенный.
(Давно не сказывал — годов пятнадцать!)

40 Подходит он ко князю ко Владимиру:
— Ай же ты, Владимир-князь, да сто́льнё-кеевской,
Ты позволь мне-ка-ва сло́вцо вымолвить,
Ты позволь мне-ка-ва словечко высказать.
Если я скажу от старости по глупости
45 А теби я, князь Владимир, не по совести,
Не казни-ка старика да за напра́сницу!
А ще есть у нас в перу теперь три мо́лодца,
А що есть у нас в перу да три удалины:
Есть теперь вое́вод Василей-то Кази́меров, —
50 Других самы́ они повыскажут.
Благодарил тут князь Владимир старика да за красны речи́,
Скоры́м Владимир да поворот держал,
Строго он слуга́м своим приказывал:
— Ай же вы, мои слуги верные,
55 Вы налейте-тко мне чару зелена́ вина,
Вы не малую стопу́-да полтора ведра,
Ну и весу в ней кладите полтора пуда́,
Вы подлейте эту чарочку сладки́м вином,
Вы подсыпьте-тко теперь да белым сахаром.
60 Наливали эту чару зелена́ вина,
Да не малую стопу́ — да полтора ведра.
В ю весу положили полтора пуда.
Подливали эту чарочку сладки́м вином.
Подсыпа́ли эту чару белым сахаром.
65 Берет князь Владимир во белы́ руки́,
Положил на подносы золоченые,
Подносит ён Василью-от Кази́мерову:
— Ай же ты, Василей-от Кази́меров,
Стань-ка нынь на ноженьки на резвые,
70 Приупрись-ка на сапожки козловые,
Ты бери-тко эту чарочку одной ручко́й,
Выпивай эту чарочку на единой здох!
Ащо ставился Васильюшко на ноженьки на резвыи,
Приуперся на сапожки козловые,
75 Уж он крест кладет по-писа́ному
И поклон провел по-ученому.
Берет-то ён эту чарочку одной ручко́й,
Выпивал ён эту чару на единой здох,
На ногах стоит Василей — не качается,
80 Говорит с князем — не мешается:
— Благодарю я, Владимир сто́льнё-кеевской,
На твоёх на напитках медвя́ныих,
На твоёх на закусках саха́рныих.
Еду, еду я во матушку темну́ орду,
85 Отвезу я туды дани-выходы
За все стары годы и за нынешни,
За все прежни времена и за досюлешны,
За всех круго́м за двенадцать лет,
За двенадцать лет с половиною.
90 Только дай-ко ты ешшо да во товарищах
Мне смелого Добрынюшку Никитича!
Скоры́м Владимир поворот держал,
Строго он слуга́м свои приказывал:
— Ай же вы, мои нынь слуги верные,
95 Налейте-тко мне чару зелена́ вина,
На малую стопу́ — да полтора ведра,
Уж вы весу в ней кладите полтора пуда́,
Вы подлейте эту чарочку сладким вином.
Вы подсыпьте эту чару белым сахаром.
100 Наливали эту чару зелена́ вина,
А не малую стопу́ — да полтора ведра,
В ней как весу положили полтора пуда́,
Подливали эту чарочку сладки́м вином,
Подсыпа́ли эту чару белым сахаром.
105 Берет князь Владимир на белы́ руки́.
Положил на подносы золоченые,
Подносит ён Добрынюшке Никитичу:
— Ай же ты, Добрыня сын Никитинеч,
Ну-тка стань теперь на ноженьки на резвые,
110 Приупрись ты на сапожки на козловые,
Ты бери-тко эту чарочку одной рукой,
Выпивай нынь эту чару на единой здох!
Ставился Добрынюшка на ноженьки на резвые;
Приуперся на сапожки козловые,
115 Уж он крест кладет по-писа́ному,
Поклон провел по-ученому,
Берет он эту чарочку одной ручко́й,
Выпивал ён эту чару на единой здох,
На ногах стоит Добрыня — не качается,
120 Говорит ён с князем — не мешается:
— Благодарю я те, Владимир сто́льнё-кеевской,
За твое́ я за напитки медвя́ные,
За твое́ за закуски саха́рние,
Еду-буду я во матушку темну́ орду,
125 Еду-буду я Василью во товарищах,
Отвезем как мы туды дани-выходы
За все стары годы и за нынешни,
За все прежни времена и за досюлешни,
И круго́м за все за двенадцать лет,
130 И за двенадцать лет с половиною.
Только дай-ко нам ты во товаришшах,
Нам коней кормить-поить да их ухаживать,
Седлать, уздать и окольчуживать,
Уж ты дай-ко нам Иванушка Дубровиця!
135 Скоры́м Владимир поворот держал,
Строго он слуга́м своим приказывал:
— А що ай же вы, мои нынь слуги верныи,
Вы налейте-тко мне чару зелена́ вина,
Вы не малую стопу́ — да полтора ведра,
140 И весу в ней кладите полтора пуда́,
Подлейте эту чарочку сладки́м вином,
Подсыпьте эту чару белым сахаром.
Наливали эту чару зелена́ вина,
Но не малую стопу — да полтора ведра,
145 В ней как весу положили полтора пуда́,
Подсыпа́ли эту чару белым сахаром.
Берет князь Владимир во белы́ руки́,
Положил на подносы золоченые,
Подносит ён Иванушку Дубровицю:
150 — А що ай же ты Иванушко Дубровиць,
Стань-ко нынь на ноженьки на резвые,
Приупрись на сапожки козловые,
Ты бери-тко эту чарочку одной рукой,
Выпивай-ко эту чару на единой здох!
155 А ще ставится Ванюшечка на ножки на резвыи,
Приуперся на сапожки козловые,
Крест кладет он по-писа́ному,
Поклон провёл по-ученому.
Берет он эту чару одной ручкой,
160 Выпивал он эту чару на единой здох,
На ногах стоит Ванюша — не качается,
Говорит он с князем — не мешается:
— Благодарю я ти, Владимер сто́льнё-кеевской,
За твое́ я за напитки медвя́ныя,
165 За твое́ я за закуски саха́рние.
Еду-буду я во матушку темну́ орду,
Еду-буду я Добрыни да Василью во товарищах,
Буду я коней кормить-поить да их ухаживать,
Их седлать, уздать и окольчуживать!
170 Тут ведь скоры́м Владимир поворот держал.
Садился он да за дубовый стол,
Считал-то он бесчётну золоту казну,
Выбирал он тут дани-выходы.
Пораздёрнули тут столы да все дубовые
175 И пораздёрнули скамеечки кленовые,
Повы́стали три уда́лых до́бра мо́лодца,
Повышли оны серед палат да белокаменных.
Крест кладут да по-писа́ному,
Поклон кладут да по-ученому,
180 На все стороны оне да поклоняются,
Князю-то Владимиру в особину,
Со княгиней-то оне, со Опраксией,
Подходит-то Василий ко дубову́ столу,
Берет он бессчетну золоту казну,
185 Спустил-то он казну да во глубок карман, —
Тут-то со палат три уда́лых добрых мо́лодца отправились.
Пораздёрнули они да двери на́ пету,
Повышли-то они да на широк на двор,
Два уда́лых добрых мо́лодца, пошли к добры́м коням.
190 А третий уда́лина остался на крылечке на перёноем.
Тут-от между собой оны да речь вели:
— Как ехать нам, уда́лым, на темну́ орду,
А где бы нам в чисто́м поле́ посъехаться?
Посъехаться у тово ли то у ка́мени у Ла́тыря,
195 У тово ль теперь у дуба у Синявина,
На тых на трех дорожках на крестовыих!
Два уда́лых добрых молодца
Сели на добры́х коней, поехали,
А третий уда́лина пешо́м пошел,
200 Пешо́м пошел по городу по Кееву,
Уклонил теперь ён свою голову,
Ниже он плець могучиих,
Утупи́л он очи ясные
Во матушку сыру землю́.
205 Приходит он да к ро́дной матушке,
Ко честно́й вдове Офимье Олександровны,
Приходит он прикручинивши да и припечаливши.
Говорит ему родитель его матушка,
Да честна́ вдова Офимья Олександровна:
210 — Молодой Добрыня сын Никитинец,
Ты чего пришел со честна́ пиру да прикручинивши,
Прикручинивши да припечаливши?
Ме́стецько ль тебе во перу́ было не по́ люби?
Аль чарочкой тебя в перу́ да прио́бнесли?
215 Аль пьяница-собака приоблаяла?
Говорит-то тут Добрыня сын Никитинец:
— Ме́стецько было ми в перу́ по́ люби,
Чарочкой меня не о́бнесли,
И пьяница-собака не облаяла.
220 А только ты зачим меня, матушка, бессчастного споро́дила?
И на сёй на белый свет меня попу́стила?
Спороди́ла бы меня ты, ро́дна матушка,
Во синё морё бы каменем валу́чиим на глубоко дно, —
Лежал бы я там век по́ веку без шевелимости!
225 Или на морской берег меня да гоголи́ноцькой, —
Стоял бы я век по́ веку без шевелимости!
Или во чисто́ поле́ меня сырым дубо́м, —
Стоял бы я тут век по́ веку без шевелимости!
Говорит ему тут ро́дна матушка,
230 Честна́ вдова Офимья Олександровна:
— Ай же ты, рожоно мое дитятко,
Молодой Добрыня сын Никитинец,
Рада бы была теби я спо́родить
Силой я тебя в Илью Муромца,
235 Смелостью в Олешку Поповиця,
Красотой в Самсона-богатыря, —
Так ну-ка бог не по́велел!
Говорит ему тут ро́дная-то матушка,
Та честна́ вдова Офимия Олександровна:
240 — Аще ай же ты, рожо́но родно дитятко,
Молодой Добрыня сын Никитинец,
На кого же оставляешь ро́дну матушку?
На кого ты покидаешь молоду́ жену?
Говорит-то тут Добрыня сын Никитинец:
245 — Оставляю-ко я матушку я на́ бога́,
А молоду́ жену — вдовей, моя Настасья, три́ года́.
А если три́ году́ не до́ждешьсе, —
Так жди меня и шесть годов.
А шести годов не до́ждешься, —
250 Так жди меня и деветь лет.
Девети годов не до́ждешьсе, —
Так жди меня и двенадцать год.
Двенадцать год не до́ждешьсе, —
Хоть вдовой живи, хоть заму́ж иди,
255 Хоть за кня́зей иди, хоть за бо́яров,
Хоть за сильных могучих бога́тырей.
А не ходи-тко за Олешку Поповиця, —
Олешка Поповиць мне крестовой брат.
Идет Добрынюшка во глубо́к погре́б,
260 Снимает он с себя платья цве́тные,
Надевает-то он военные
И берет с собой поспехи молодецкие,
Берет-то ён палицу булатнюю,
Берет-то ён копье да мурзамецкое,
265 Берет-то ён туго́й-то лук разрывчатый
С тема́ со стрела́мы со каленыма.
А берет-то на коня-то он напотницьки,
На напотницьки берет ён подпотницьки,
На подпотницьки берет ён мягки войлуцьки,
270 И берет-то он седёлышко черкальское
О двенадцати подпругах о шелко́выих,
О двенадцати о пряжках золоченыих,
И о двенадцать шпинёцьках железныих,
Подпруги-то шелко́выи,
275 Не простого они шолку — шаматынского,
Пряжечки теперь да золоченые,
Не простого они золота — червонного;
А шпинёцьки теперь да железные,
Не простого-то железа есть — булатного.
280 На коня-то он берет уздечку золоченую
С тема повода́ма со шелко́выма.
Повышел-то Добрыня на широк на двор
Седлать-уздать он своего коня доброго.
Накладывал уздецьку золоченую,
285 Накладывал на коня-то он напотницьки,
На напотницьки — подпотницьки,
На подпотницьки — мягки войлуцьки,
На войлук клал седёлышко черкальское
О двенадцати подпругах о шелко́выих.
290 Он подпруги тут подтягивал, покрякивал, —
Они только тянутся, да только не́ рвутся.
А пряжечки теперь да золоченые,
Не гнутся они да и не ло́мятся.
Шпинёцьки жалеза есть булатного.
295 Хоть гнутся-то они, да тут не ломятся.
Видели только до́бра мо́лодца, что он коня седлал,
А слышали его, что он наказывал,
Не видли-то ведь си́дуци
И с широка́ двора поедучи.
300 Со двора он поехал не воротыма,
Да и по городу поехал не дорогыма, —
Переехал он через тыны́ дворовыи,
И переехал через стены городо́вые.
И повыехал в раздо́лье во цисто́ поле́,
305 Не буря ль в поле подымается, —
А добрый мо́лодец да отправляется,
Он като́м кати́т, так только пыль стоит,
Вот посъехались уда́лы до́бры мо́лодцы,
В том-то ведь оны да во цисто́м поли́,
310 У того они у дуба у Синявина.
У того они у каменя у Ла́тыря,
На тых на трех дорогах на крестовыих.
Они съехались да поздоровались,
Слезли тут оны с добрых коней,
315 Пораздёрнули шатры белополо́тняны,
Принасы́пали пшены́ да белоя́ровой
Оны своим коням да добрыим,
А самы оны, да до́бры мо́лодцы, гулять пошли,
Гулять пошли да по чисту́ полю́.
320 Тут оны между собой советовали:
— Как нам ехать, как нам быть да во темну́ орду?
Нам торопиться быть туды́ да не́чего.
(Оны не скучали).

А поедем-ко мы в батюшко да Ярослав-горо́д,
Говорят — он стоит на горы́ да во всёй красоты́.
325 Заедем-ко мы да полюбуемся!
Вот заехали оне да в Ярослав-горо́д,
Побыли оне да в Ярослав-го́роди,
Ну всё-таки уж их путь призаежжая, —
Надо ехать во матушку во темну́ орду.
330 Вот они отправились уда́лы до́бры молодцы во темну́ орду.
Скоро скажется, да тихо деется.
Приехали оне да во темну орду.
Заехали оне да к Ботиа́ну да на широк на двор.
Соскочил-ко тут Добрынюшка с добра́ коня.
335 Воткнул-то он во матушку сыру землю́ да пику острую,
Привязали оне да трех коней да богатырскиих,
Самы оны во полатки белокаменны отправились.
Пораздернули они да двери на́ пету,
Зашли они в полатки белокаменны,
340 Крест кладут да по-писа́ному,
Поклон ведут да по-ученому,
На все стороны оне да поклоняются,
Князю Ботиа́ну да в особину.
Подходит тут Василий к дубову́ столу,
345 Положил он на стол да золоту́ казну.
Садился тут Ботиа́н да за дубовый стол,
Считать-то он да золоту казну,
Золоту казну, да дани-выходы, —
Золота казна у них да поистрачена.
350 Вот тут Ботиа́ну эта шутка не слюбиласи:
— Где у вас теперь казна да очутиласе?
Говорит-то тут Василий тут Кази́меров:
— Как у нашего у князя у Владимира
Приотсчитаны монеты были медные,
355 А положены в телеги-те железные, —
Телеги-то железны поломалисе,
А монеты на пути уж все осталисе!
Ботиа́ну эта шутка не слюбиласе,
Говорит-то Ботиа́н да таковы слова:
360 — Ай же вы, сильные русские могучие богатыри,
Вы уда́лы полени́цы нынь дородные!
Есть ли у вас во городе во Кееви,
Есть ли там у вас да доска шашечна,
Играют ли у вас да в шашки, в шахматы,
365 Забавляются ль в веле́и золоченые?
Говорит-то тут Василей тот Кази́меров:
— Есть у нас во городе в Кееви,
Есть там у нас доска шашечна,
Играют у нас там в шашки, в шахматы,
370 Забавляются в веле́и золо́ченые, —
Но не знали мы утехи княженецкую,
Да не знаем мы забавы молодецькую,
А игроки у нас во Кееве оставлены!
Есть у нас с собой теперь да надеюшка:
375 На спаса пречистого и на мать пречисту богородицу
И на товарища, — на смелого Добрынюшку Никитича!
Вот садились тут оны да за дубовый стол,
Играть-то тут оне ведь в шашки, в шахматы,
Забавляться тут в веле́и золоченые.
380 Ботия́н тут залагает золоту казну,
А Добрыня залагает ко́ня доброго.
Вот играли оне тут да перву́ игру.
Со той с пути-дороженьки со дальноей
Проглядел Добрынюшка ступе́нь да в до́ске шашечной,
385 Проиграл он да своего да ко́ня доброго.
Говорит Добрыня таковы речи:
— Ах мы, сильние могучие бога́тыри,
Уда́ла полени́ца мы дородняя,
А придется заложить нам буйны головы!
390 Вот садились оны играть да во втору́ игру,
Ботия́н залагает золоту казну,
А Добрыня залагает буйну голову.
Во второй игры Добрыня поисправился,
Повыиграл себи да ко́ня доброго.
395 Вот садились оне играть тут третью́ игру.
Ботия́н залагает золоту казну,
А Добрыня залагает ко́ня доброго.
Играли они третью́ игру.
В третье́й игре Добрыня поисправился, —
400 Ботия́ну эта шутка не слюбилася,
Говорит-то Ботия́н да таковы речи:
— Ай же сильнии русские могучие бога́тыри,
Вы уда́ла полени́ця да дородняя,
Есть ли у вас во городе в Кееви,
405 Есть ли у вас в городе да из луко́в стрельба?
Стреляют ли у вас да по острею по ножовому,
Попадают ли у вас да в золото́ кольцё?
Говорит-то тут Василий-то Кази́миров:
— Есть у нас во городе во Кееви,
410 Есть у нас да из луко́в стрельба, —
Стреляют по острею по ножовому,
Попадают-то у нас да в золото́ кольцё,
Но не знаем мы забаву княженецкою,
Но не знаем мы утехи молодецкою,
415 А стрельцы у нас во Кееви оставлены!
Есть у нас теперь с собою да надеюшка:
На спаса есть у нас теперь и на матушку пресвятую богородицу
И на товарища — на смелого на Добрынюшку Никитеча!
Вот начинают оне тут из луко́в стрелять.
420 Принесли да ведь ту́гой лук,
Принесли ему и стрелочку каленую.
Берет-то тут Добрынюшка ведь ту́гой лук да во белы́ руки́,
Начал ён тут тетивки-ти натягивать,
А и начал тетивочки полапывать, —
425 Полапывал, полапывал, да вовсе и ро́зорвало.
— Ай не дородная лучёнка есть, — поношена.
Поношена лучёночкя да брошена!
Говорит тут Ботия́н да Ботия́нович:
— Ай же вы, мои да слуги верныи,
430 Идите вы да во глубок погре́б,
Принесите вы что не лучший княженецкой лук!
Идут-несут лучёночка на носилочках да шестеро,
Приносят-то так Добрынюшке Никитичу.
Берет-то тут Добрынюшка одной рукой,
435 Начинал ён тут тетивочки натягивать,
Начал ён тетивочки полапывать, —
А полапывал, полапывал, да вовсе и ро́зорвало.
— А не дородная есть лучёночка, — поношена,
Поношена лучёночка, заброшена!
440 Говорит-то тут Добрыня таковы слова:
— Ай же ты, Иванушка Дубрович сын,
Сходи-тка ты теперь да на широк на двор,
К моему коню да ты ко доброму,
Ко правому булатному ко стремени,
445 Отстегни-ка ты лучёночка завозная,
Завозная лучёнка и дорожьняя.
Шел Иванушка да на широк на двор,
Ко его коню да ко доброму,
Ко правому булатному ко стремени.
450 Отстегнул да вот лучёночка завозная,
Завозная лучёночка дорожьняя.
Несет ён в полатки белокаменные,
Захватил ён ошибочно да тетиночки. —
Да начали и струночки поигрывать.
455 Вот и стал тут Добрыня стрелять из своего лука.
Положил как ён тут стрелочку каленую,
Стрелил по острею́ по ножовому,
И попал-то тут да он, Добрыня, да в золото кольцё
Начинает нынь стрелять Ботия́н да Ботия́нович.
460 Первый раз стрели́л — не до́стрелил,
А другой раз стрели́л — пере́стрелил,
А третий раз стрели́л он — попасть не мог.
Ботия́ну эта шутка не слюбиласи.
Говорит-то Ботия́н да таковы речи́:
465 — А есть ли у вас во городе во Кееви,
А есть ли у вас борьба да рукопашечка?
А борятся ль у вас да рукопашкою?
Говорит-то тут Василий-от Кази́меров:
— Есть у нас во городе в Кееви,
470 Есть у нас борьба да рукопашечка,
Борятся у нас да рукопашкою, —
Только не знали мы забавы княженецкою,
Да не знали утехи молодецкою.
А борьцы у нас во Кееви оставлены!
475 Есть у нас теперь с собой надеюшка:
На спаса пречистого, на матушку пресвятую богородицу.
На товарища — на смелого Добрынюшку Никитича.
Вот они выходят и бороться на широк двор,
Два удалых добрых мо́лодца с Ботия́ном на крылецько на перёное,
480 А Добрыня Никитич спустился на широк на двор —
Бороться он с татаровам поганыма.
Пошли-ка тут татары да на широк на двор, —
В плецях-то у них да ведь коса́ саже́нь,
Меж глаз у них да ведь больша́ пяде́нь,
485 А головы у них так что пивной котёл.
Пошли-то да на Добрыню они по одина́чке, —
Стал-то их Добрынюшка попихивать,
Стал-то их Добрыня потолы́кивать.
Пошли-ка на Добрынюшку тут по́-двою,
490 Пошли-ка на Добрынюшку тут по́-трою,
Добрыня их отпи́хиваёт да оттолы́киваёт.
Потом повалило силушку на двор что чо́рна во́рона;
Тут видит Добрынюшка Никитинец,
Что дело-то приходит тяжелёшенько,
495 Схватил-то тут Добрынюшка татарина да за́ ноги,
Пошел ён тут татарином помахивать,
В одну сторону идет — так свалит улицькой,
А сделает поворот — так переулоцьком.
Жалко стало Василию Казиме́рову тут товарища,
500 Что приустанет он бьюци́ да тата́ру поганую.
Соскочил-то он прямо с крыльца перёного,
Повыхватил с телеги ось тележную,
Пошел тут осью он помахивать,
В одну сторону идет — так валит улицу,
505 А сделает поворот — так переулоцьком, —
А силушки в темно́й орды уже редко ста́ется.
Говорит тут Ботия́н да Ботия́нович:
— Ай же ты, Иванушка Дубрович сын,
Садись-ка ты теперь да на добра́ коня,
510 Успокой-ко ты своих да нынь товарищей,
Пускай они оставят хоть на се́мена!
Вот садился Иван да на добра́ коня,
Берёт-то он с собой храпы́ железные,
Не смел-то он заехать с ли́чика белого,
515 А заехал-то Добрыне с плеч могучиих.
Накинул-то ему храпы́ железные.
Из храп-то тут Добрынюшка повывернулся,
Расходилась его сила богатырская,
Не мог-то он удержать хра́памы-то железныма.
520 Заехал-то ён тут вторичной раз,
Накинул на яго́ храпы́ железные,
Одержал ён тут Добрынюшку Никитича:
— Ай же ты, Добрынюшка Никитинец,
Просит Ботия́н Ботия́нович
525 Оставить хоть татаровей на се́мена, —
А будет тут платить ён дани-выходы.
Ну вот как тут поехал он к Василию Кази́мерову,
Не смел-то он заехать с ли́чка белого,
А заехал ён ему да с плеч могучиих,
530 Накинул на ёго́ храпы́ железныи,
Из храп Василий да повывернулся.
Вот заехал ён во вторичной раз,
Накинул на него храпы́ железныи,
Одержал тут ён да своего товарища:
535 — Ай же ты, Василий да Кази́меров,
Укроти-тко свою силу богатырьскую,
Нас-то просит Ботия́н да Ботия́нович
Оставить-то татаровей на се́мена, —
Он составит нам теперь да угощение
540 Да будет нам платить да золоту казну, да дани-выходы?
Вот тут они приехади к Ботия́ну Ботия́нову,
Пили-то оне да угощалися, на святую Русь да собиралися.
Их кормил-поил да Ботия́н да Ботия́нович,
Угощал-то их, как дорогих гостей,
545 Отсчитал-то им бесчёту золоту казну.
Что ж спросили-то они, так беззадёржно им.
Вот они тут сели, до́бры мо́лодцы, на добры́х коней,
С Ботия́ном-то оне да распрощалисе,
А на святую Русь они да отправлялисе.
550 Скоро скажется, да тихо деется.
А приехали они да на святую Русь,
На святую Русь да и под Кеев-град,
Ко тому ли оны ко дубу ко Синявину,
Ко тому ли оны ко каменю ко Ла́тырю,
555 Поставили оны своих-те коней добрыих,
Пораздёрнули шатры белополо́тняны,
Принасы́пали пшаны да белоя́ровой,
Оне-то своим да ко́ням добрыим,
А сами-то уда́лы да гулять пошли.
560 Гулять пошли да самы речь вели:
— А не поедем мы ко князю ко Владимиру,
Все одно он нам не делат угощения!
Вот тут едут путём-дорожкою старенькие,
Впереди едут молоденькие.
565 Едут-то они из города из Кеева,
Едут-то оне да разговаривают,
Что двенадцать лет миновалосе,
Уежжал Добрыня во чисто́ полё,
А теперь младая Онастасья заму́ж пошла,
570 За того, за кого у него да не приказалосе,
Пошла она за Олешку за Поповича.
Дело делалось во пятницу.
В субботу они ходили в божью́ церкву на о́клики,
В воскресенье они уж принимают золотые венцы,
575 А повысватал Владимир стольнё-кеевский,
Не хотела она князя-то разгневати, —
Изменила она му́жня — наказа́ное.
Вот услышал тут Добрыня сын Никитинец,
Про свое-то он семейство он невзгодушку,
580 — Ну прощайте-тко мои да нынь товарищи,
Мне-ка некогда ведь больше здесь разгу́ливать!
Позадёрнул тут Добрынюшка бело́й шатёр,
Да садился он, Добрыня, на добра́ коня,
Да и в стольный Кеев-град Добрынюшка отправился
585 Приехал ён во стольной Кеев-град,
Заехал ён ко матушке да на широкой двор.
Ко той к Офимье Олександровне,
Запустил да он коня да в конюшеньку,
И пришел он во полатки белокаменны,
590 Крест кладет да по-писа́ному,
Поклон провел по-ученому,
На все стороны да поклоняется,
Родной матушке да он в осо́бину,
Поклоняется, не объясняется:
595 — Здравствуй, здравствуй-ка, честна́ вдова Офимья Олександровна,
Со младой-то Настасьей Микуличной!
Говорит-то родитель его матушка,
Та честна́ вдова Офимья Олександровна:
— А же ты, детинушка да гусе́льщина,
600 Так и ль ты надо мной да надругаешься?
Так и ль ты надо мной да надсмехаешься?
Кабы знал то живое моё рожоное дитятко,
Молодой Добрыня сын Никитинець,
Не дошло б теби да надрыга́тися,
605 Не дошло б тоби да надсмехатися!
Как двенадцать лет у меня да миновалосе,
Как красное-то солнышко да укаталосе,
А нынь-то укатается да млад светёл месе́ц, —
Младая Настасья заму́ж пошла!
610 Дело-то ведь делалось во пятницу,
В субботу-то оны были в божье́й церквы,
(На оклики)

А в воскресенье принимают золоты венцы!
Берет-то он да золоты ключи,
Идет-то ведь Добрыня да во глубо́к погре́б,
615 Сымает он одёжицу военную.
Надевает он да пла́тьё цве́тное,
Надевает он лапо́тики на ноженьки семи шелков.
Берет-то он гусёлышка под пазуху яро́вчаты,
Да на поче́стен пер веселой скоморошинкой отправился.
620 Пришел-то скоморошинкой ён да на почестен пер,
У дверей стоят да тут придве́рники,
У ворот стоят да приворо́тники,
— Да пустите-тко меня, крепки́ сто́рожи,
Вы не гля-ради Олешки Поповича
625 И не гля-ради князя Владимира,
А гля-ради Добрынюшки Никитича!
Отвечают тут ему да крепки́ сто́рожи:
— А у нашего Владимира спомянуто:
А кто Добрыню вспомнит, так убить-повесити!
630 Помахнул-то ён рукой правою,
На правую-то руку пова́лились,
А на левую на руку — расско́чились;
Ослабели-то тут на перу да крепки сто́рожи.
Зашел-то Добрыня на почестен пир,
635 Но места уж на перу скоморошьи попризаняты.
Досталось ему место на печке, на запе́ченьке,
На той простой сосновоей скамеечке.
Вот садился тут играть Добрынюшка Микитинец,
Сел играть в гусёлышки яро́вчаты.
640 Игры он-то играет от Царя́-града́,
Розы́грыши играет от Ерусо́лима,
Да тут-то притягает сто́льнёй Кеев-град.
Да тут-то есть притянут Владимер сто́льнё-кеевской.
Да тут-то есть Владимиру-князю эта игра да прилюбиласе:
645 — Ну чем бы тебя на́скори пожаловать?
Говорит-то тут Добрыня сын Никитинец:
— А не надо мини злата и ни се́ребра,
Ни скатного-то мелкого жемчуга,
Золотой казны да дома бог послал!
650 — Ну дам я тебе за княженецким столом три места любимые:
Первое место — да проти́в меня,
Другое место — да рядо́м со мной,
А третье место — где ти слю́бится!
Садился тут Добрынюшка Никитинец
655 Напроти́в он молодых людей да новожо́ныих.
Вот поднесли тут Добрынюшке да чарочку,
Не пил он своей чарочки,
А спустил-то во чару золотой персте́нь,
С которы́м с Настасьей обручалисе, —
660 Во дни он чары, как огонь горит,
Во верху он чары, как во ключ кипит.
Вот подносит ён Настасье да Микуличне:
— Аще ай же ты, Настасья да Микулична,
Если хошь добра, — так ты пей до дна,
665 А не хошь добра, — так не пей до дна!
Посме́тил дело тут Олешка да Попович сын:
— Ай же ты, калека перехожая,
Ай же ты, сума да переметная!
Не сдадим Настасье Микуличне
670 А твоей-то ведь чарочки про́шеной!
Берет-то Настасья чарочку одной ручко́й,
Выпивала она да на единой здох,
Говорит она да таковы реци́:
— Не тот мни муж, кто возли́ сидит,
675 А тот мни муж, кто проти́в стоит!
Не обходит она кру́гом дубова́ стола,
А скачет она прямо через дубо́вый стол,
Пала во ноженьки во резвые,
Целовала во уста его саха́рнии:
680 — Ай же ты, моя законная семеюшка,
Молодой Добрыня сын Никитинец!
За мои-то ведь за ра́зумы глупые
Сведи ты меня да во чисто́ полё,
Привяжи к жеребьцям к неученыим,
685 Пусть они растерзают мое мясо по чисту́ полю́!
— Не диву́сь я разуму женьскому,
А дивуюсь я братцу крестовому,
Смелому Олешке Поповицю,
Да еще я да князю Владимиру,
690 Князю Владимиру сто́льнё-кеевскому, —
Свою-то жону так он сам .....
А чужую жону — так людя́м дает!
Берет-ко тут Добрынюшка Никитинец,
Берет-то он Олешку за желты́ кудра́,
695 Бросил-то он его да о кирпичной пол,
Хочет-то он стегнуть плетью́ шелко́вою,
Оддержали тут его да вся тут публика:
— Аще ай же Добрынюшка Никитинец,
Не бей-ка ты Олешеньки плетью́ шелково́ей.
700 А всякой-то на сем свети́ поже́нится,
Да не всякому женитьба удавается, —
А Олешке нынь женитьба неудачная!
Со того стыду́ со сраму со великого,
Садился Олешка на добра́ коня,
705 Да и уежжал Олешка во чисто́ полё.
А берет-то Добрыня свою Настасью Микулишну,
Свою-то он супругу за белы́ руки́,
Да идут-то они да к ро́дной матушки,
Ко честно́й вдовы Офимьи Олександровной.
710 Вот узнала тут его да ро́дна матушка,
Та честна́ вдова Офимья Олександровна:
— Аще ай же ты, рожо́но мое дитятко,
Молодой Добрыня сын Никитинец!
Когда ты приехал из темно́й орды,
715 Из темно́й орды да и сказался б мни,
Не так бы я тебе и встретила,
А лучше бы того да я прова́дила!
Тым ы та былинушка покончилась.

18. ДУНАЙ

В стольном городе во Киеве,
У ласкова князя у Владимира
Было пированьице почестен пир
На многих князей, на бояр,
5 На могучиих на богатырей,
На всех купцов на торговыих,
На всех мужиков деревенскиих.
Красное солнышко на вечере,
Почестен пир идет на веселе.
10 Испроговорит Владимир стольно-киевской:
— Ай вы все князи боя́ра,
Все могучие богатыри,
Все купцы торговые,
Все мужики деревенские!
15 Все на пиру поженены,
Один я князь не женатый есть.
Знаете ль вы про меня княгину супротивную,
Чтобы ростом была высокая,
Станом она становитая,
20 И на лицо она красовитая,
Походка у ней часта и речь баска,
Было бы мне князю с кем жить да быть,
Дума думати, долгие веки коротати,
И всем вам-князьям, все боярам,
25 Всем могучиим богатырям,
Всем купцам торговыим,
Всем мужикам деревенскиим,
И всему красному городу Киеву
Было бы кому поклонятися?
30 Все на пиру призамолкнули
И ни от кого на то ответа нет.
Один удалый добрый молодец
Из по имени Дунаюшка Иванович,
Выходил (з)за столика дубового,
35 Очень он пьян — не шатается,
Говорит речи — не смешается,
Бьет челом, поклоняется:
— Князь Владимир стольно-киевской!
Я знаю про то ведаю,
40 Про тебя княгиню супротивную:
Во той во земли в хоробро́й Литвы,
У того королевского величества,
Есть две дочери великие,
Обе дочери на выдаваньи:
45 Большая дочь Настасья королевична,
Тая дочь все полякует;
А меньшая дочь все при доме живет,
Тая есть Опракса королевична:
Она ростом высокая,
50 Станом она становитая,
И лицом она красовитая,
Походка у ней часта и речь баска,
Будет тебе князю с кем жить да быть,
Дума думати, долгие веки коротати,
55 И всем князьям, всем боярам,
Всем могучиим богатырям,
Всем купцам торговыим,
Всем мужикам деревенскиим,
И всему красному городу Киеву
60 Будет кому поклонятися.
Этыя речи слюбилися;
Скажет князь Владымир стольно-киевской:
— Ай же ты Дунаюшка Иванович!
Возьми ты у меня силы сорок тысячей,
65 Возьми казны десять тысячей,
И поезжай во тую землю в хоробру Литву,
И добрым словом посватайся:
Буде в честь не дают, так ты силой возьми,
А столько привези Опраксу королевичну.
70 Проговорит Дунаюшка Иванович:
— Солнышко ты, Владимир стольно-киевской!
Не надо-ка-ва силы сорок тысячей,
Не надо казны десять тысячей;
Дай-ка ты мне любимого товарища,
75 Любимого товарища Добрыню Никитича.
Испроговорит князь Владимир стольно-киевской:
— Ай же ты Добрынюшка Никитинич!
Пожалуй ты к Дунаюшке в товарищи.
Скоро Добрынюшка понакнулся
80 И скоро оны выедут со города со Киева,
Скоро садились на добрых коней;
Видли добрых молодцев сядучись,
Не видли добрых молодцев едучись:
Быдто ясные соколы попурхнули,
85 Так добрые молодцы повыехали.
И скоро будут во той земли в хороброй Литвы,
У того королевского величества,
На тот двор на королевскии,
Противу самыих окошечек,
90 И скоро сходили со добрых коней.
Проговорит Дунаюшка Иванович:
— Ай же ты Добрынюшка Никитинич!
Стой ты у коней, коней паси,
А поглядывай на ринду королевскую,
95 На палату княженецкую:
Каково мне-ка будет, так тебя позову,
А каково бы время, так приуехать бы.
А приходит к королевскому величеству;
Знает он порядню королевскую:
100 Не надо креститься, молитвиться;
Бьет челом, поклоняется:
— Здравствуй, батюшка, король хороброй Литвы!
А оглянется король хороброй Литвы:
— Прежняя ты слуга, слуга верная!
105 Жил ты у меня три году,
Первый год жил ты во конюхах,
А другой год жил ты во чашниках,
А третий год жил ты во стольниках,
Верой служил, верой правдою:
110 За твои услуги молодецкие
Посажу тебя за больший стол,
За больший стол, в большо место;
Ешь, молодец, досыта
И пей, молодец, долюби.
115 И посадил его за больший стол, в большо место,
Стал его король выспрашивать:
— Скажи, скажи, Дунай, не утай собо́ю,
Куды ты поехал, куды путь держишь?
Нас ли посмотреть, али себя показать,
120 А у нас ли пожить а еще послужить?
— Батюшка король хороброй Литвы!
А поехал я за добрым делом,
Засвататься на твоей дочери на Опраксии.
Этыя речи ему не слюбилися:
125 — Ай же ты Дунай сын Иванович!
Не за свое дело взялся — за бездельице:
Меньшую дочь ты просватываешь,
А большую дочь чем засадил?
Ай же вы татаровья могучие!
130 Возьмите Дуная за белы руки,
А сведите Дуная во глубок погреб.
Заприте решоткамы железныма,
Задвиньте доскамы дубовыма,
И засыпьте пескамы рудожелтыма;
135 И пусть-ка Дунай во Литвы погостит,
Во Литвы погостит, в погребу посидит,
А может Дунай догадается.
Выставал Дунай на резвы ноги
И здымал рученьки выше своей буйной головы,
140 И опирается на рученьки о дубовый стол:
Столы дубовые раскряталися,
Питья на столах проливалися,
Вся посуда рассыпалася.
Все татаровья испужалися,
145 И скоро прибежали слуги верные
Со того двора с королевского:
— Ай же ты, батюшка, король хороброй Литвы!
Ешь ты, пьешь, утешаешься,
Над собой незгодушки не ведаешь:
150 На дворе детина не зна́й собой,
Во левой руке два повода добрых коней,
А во правой руке дубин сарацинская;
Как быв ясный сокол попурхивает,
Так тот добрый молодец поскакивает,
155 На все стороны дубиною розмахивает,
И убил татар до одиного,
Не оставит-то татар на семена.
Тут король догадается,
Проговорит король хороброй Литвы:
160 — Ай же Дунаюшка Иванович!
Напомни ты старую хлеб да соль,
Оставь татар хоть на семена:
Отдам свою дочь королевичну
За вашего князя за Владимира.
165 Скоро оны садились на добрых коней,
Скоро поехали с того двора королевского
С молодой Опраксой королевичной.
И во тыя пути во дороженьки
Сустигала их ночька темная;
170 Раздернули полатку полотняную
И тут добры молодцы и спать легли;
Во ноженьки поставили добрых коней,
А в головы востры копьи,
А по правую руку сабли вострые,
175 А по левую кинжалища булатныя,
И спят добры молодцы, высыпаются,
Темную ночь коротаючись;
Ничего добры молодцы не видели,
Хоть не видели оны, столько слышали,
180 Как ехал татарин на чисто поле.
Повставали поутру ранешенько,
А выходили на путь на дороженьку:
Едет татарин в погону в след
Добрый конь в дорожку до щеточки прогрязывал,
185 Камешки с дорожки вывертывал,
За два выстрела камешки выметывал.
Поехал Добрынюшка Никитинич
С Опраксой королевичной ко городу ко Киеву;
Поехал Дунаюшка Иванович
190 По этой по лошадиной по и́скопыти
За тым татарином в погону в след.
Где было татарина так доезжать,
Где было татарина копьем тарыкать,
Так с татарином промолвился:
195 — Стой ты, татарин, во чистом поле,
Рыкни, татарин, по-звериному,
Свисни, татарин, по-змеиному!
Рыкнул татарин по-звериному,
Свиснул татарин по-змеиному:
200 Темные лесы роспадались,
В чистом поле камешки раскатывались,
Траванька в чистом поле повянула,
Цветочки на землю повысыпали,
Упал Дунаюшка с добра коня.
205 Скоро Дунаюшка ставал на резвы ноги,
И сшиб татарина с добра коня:
— Скажи ты, татарин, не утай собою:
Чьего ты, татарин, роду, чьего племени?
Говорил татарин таковы слова:
210 — Ай же Дунай, сын Иванович!
Как быв был я на твоих грудях,
Не спрашивал ни родины, ни дедины,
А пласта́л бы твои груди белые.
Садился Дунаюшка на белы груди,
215 Как раскинул плащи татарские,
Хочет пластать груди белые,
А видит по перькам что женский пол.
У его сердечушко ужахнулось,
А рука в плечи застоялася:
220 — Что же ты, Дунаюшка, не опознал?
А мы в о́дной дороженьке не езживали,
В одной беседушке не сиживали,
С одной чарочки не кушивали?
А ты жил у нас ровно три году:
225 Первый год жил ты во конюхах,
А другой год ты жил во чашниках,
А третий год жил во стольниках.
— Ай же ты Настасья королевична!
Поедем мы скоро ко городу ко Киеву,
230 И примем мы чудны кресты золоты венцы.
Приехали ко городу ко Киеву,
Ко той ко церкви соборныя;
Меньша сестрица венчается,
Бо́льшая сестрица к венцу пришла.
235 Пир у них пошел ровно по три дня;
На пиру Дунаюшка росхвастался:
— Во всем городе во Киеве
Нет такого молодца на Дуная Ивановича:
Сам себя женил, а дру́га подарил.
240 Ответ держит Настасья королевична:
— Ай же ты Дунай Иванович!
Не пустым ли ты Дунаюшка расхвастался?
А и не долго я в городе побыла,
А много в городе признала:
245 Нет такого молодца на щепленьице,
На щепленьице — Добрыни Никитича,
А нет на смелость Алеши Поповича,
А на выстрел нет Настасьи королевичной:
А стреляла я стрелочку каленую,
250 Попадала стрелкой в ножечно́й острей,
Рассекала стрелочку на две половиночки,
Обе половинки ровны пришли,
На взгляд ровнаки и весом ровны,
И тут Дунаюшке ко стыду пришло,
255 Скажет Дунаюшка Иванович:
— Ай же ты, Настасья королевична!
Поедем, Настасьюшка, в чисто поле,
Стрелять стрелочки каленые.
И выехали во чисто поле:
260 И стреляла ёна стрелочку каленую,
И попадала стрелкой в ножечно́й острей,
Рассекала стрелочку на две половиночки,
Обе половинки ровны пришли,
На взгляд ровнаки и весом ровны.
265 И стрелил Дунаюшка Иванович;
Так раз стрелил, пере́стрелил,
Дру́гой раз стрелил, не до́стрелил,
И третий раз стрелил, попасть не мог.
Тут рассердился Дунаюшка Иванович.
270 Наставил стрелочку каленую
Во Настасьины белы груди.
Тут Настасья ему смолилася:
— Ай же, Дунаюшка Иванович!
Лучше ты мне-ка-ва пригрози три грозы,
275 А не стреляй стрелочку калену;
Первую грозу мне-ка пригрози:
Возьми ты плеточку шелковую,
Омочи плетку в горячу смолу
И бей меня по нагу́ телу;
280 И другую грозу мне-ка пригрози:
Возьми меня за волосы за женские,
Привяжи ко стремены седельному
И гоняй коня по чисту полю;
А третью грозумне-ка пригрози:
285 Веди меня во улицу крестовую
И копай (по перькам) во сыру землю,
И бей меня клиньями дубовыма,
И засыпь песками рудожелтыма,
Голодом мори, овсом корми,
290 А держи меня ровно три месяца,
А дай мне-ка че́рево повы́носити,
Дай мне младенца поотро́дити,
Свои хоть семена на свет спустить.
У меня во череве младенец (есть),
295 Такого младенца во граде нет:
По колен ножки-то в серебре,
По локоть руки-то в золоте,
По косицам частые звездочки,
А в теми печё красно солнышко!
300 На эти он речи не взираючись,
И спущает стрелочку каленую
Во Настасьины белы́ груди́;
Пала Настасья на головушку;
Пластал ён ёй груди́ белы,
305 Вынимал сердце со печенью,
У нее во череве младенец есть,
Такого младенца во граде нет:
По колен ножки-то в серебре,
По локот руки-то в золоте,
310 По косицам частые звездочки,
А по теми́ печет красное солнышко.
Тут сам ён на свои руки посегнулся
Где пала Дунаева головушка,
Протекала речка Дунай-река,
315 А где пала Настасьина головушка,
Протекала речка Настасья-река.

19. ДУНАЙ

У стольного города у Киева,
У ласкова князя у Владимира
Было пированье почестен пир,
На вси на князи, на бо́яра,
5 На русских могучих богатырей,
На всих поляниц на удалыих.
Красно солнце на ве́чери,
Почестен пир у них на ве́сели,
Вси на пиру пьяны, ве́селы,
10 Вси на пиру наедалися,
Вси на пиру напивалися,
Вси на пиру поросхвастались:
Умный похвастал отцом, матерью,
А безумный похвастал молодой женой.
15 Кто хвастал своей у́датью,
А кто хвастал своей у́частью.
Кто ли конима добрыма,
Кто ли платьями цветныма,
Из-за того стола з-за ду́бова,
20 З-за того пиру з-за почо́стного,
Выходи Владимир стольне-киевской:
— Ай же вы князи, князи бо́яра,
Все русьские могучие богатыри!
Вси вы на пиру принако́рмлены,
25 Вси вы на пиру принапоены,
Вси вы на пиру пьяны, веселы,
Вси вы на пиру испоженены,
Я у вас один холост, не́женат.
Дайте вы мне супротивную,
30 Чтобы стаником она была ровнёшенька,
Ростом была высокёшенька,
Очи бы были ясна со́кола,
Брови бы были черна соболя,
Чтобы тело было снегу белого,
35 Волосом желта, и умо́м сверста́.
З-за того стола з-за дубового,
З-за того пиру з-за почостного,
Выходит сильнёй Дунай Иванович,
Бьет челом, поклоняется:
40 — Солнышко Владимир стольне-киевской!
Я тебе знаю супротивную.
Е во землях ляховинскиих,
У ко́роля Микулы ляховинского
Е у него дви до́чери:
45 Больша дочь Настасья Микулична
Езди в чистом поле, полякует.
Меньша дочь Опраксия Микулична
За тридевять сидит за замочками,
За тридевять сидит за сторожочками.
50 Спрого́вори князь стольне-киевской:
— Достаньте вы Опраксию Микуличну,
Русьские могучие бога́тыри.
Спрого́вори сильней Дунай Иванович:
— Дай ты мне во това́рищи
55 Хоть мла́дого Добрыню Микитьевича.
Пишите письма скорописчаты
О добром деле о сва́товстве,
Седлайте, уздайте добры́х коней.
Дали ему во това́рищах
60 Мла́дого Добрыню Микитьевича,
Писали письма скорописчаты
О добром деле, о сватовстве,
Седлали уздали добрых коней,
На коней клали попу́тники,
65 На попутники клали наметники,
На наметники седелышка черкасские,
Вид’ли добрых молодцов сядучи,
А не вид’ли во чисто поле поедучи.
Не воротами мо́лодцы поехали, —
70 Их добры кони через стену скочили городовую,
Поехали дорогами не окольныма,
А поехали дорогами прямоезжима.
Скоро скажется, а тихо деется.
Приехали в земли ляховинские,
75 Ко ко́ролю Микуле ляховинскому.
Ён оставил Добрыню середи́ двора.
Во левой руке два по́вода шелковыих,
Держит два ко́моня добрыих,
Во правой руке дубинка вязовая.
80 А Дунай пошел на высо́к терем,
Пришел Дунай на высок терем,
Крест кладет по-писа́ному,
Поклон ведет по-ученому,
На две, на́ три, на четыре на сторонушки,
85 А ко́ролю Микуле в особину:
— Здравствуй король земли ляховинския!
Спрого́вори король земли ляховинския:
— Ай же вы, горланы святорусьские!
Зачем же приехали на короле́вский двор?
90 Безданно заехали, беспошлинно?
Спрого́вори сильнёй Дунай Иванович:
— Заехали мы на королевский двор,
Хоть безданно, заехали, беспошлинно,
О добром деле, о сва́товстве.
95 Кладывае письма скорописчаты,
На столики ён на дубовые,
Спроговори король земли ляховинския:
— Хоть вы приехали о добром деле о сватовстве,
Я за ваши речи неумильные
100 На год тебя кладу в конюхи,
На дру́гой кладу тебя во по́вары,
А на третий кладу в по́гребы глубокие,
Железной дощечкой призадвину тебя,
Пропитомство кладу овса́ с водой,
105 Пусть-ко Дунай воспотешится,
Ума-разума в головку побирается.
Он повесил свою буйную головушку,
Утопил свои ясные очушки
А в тые столики дубовые,
110 В тые мосты во кленовые,
Здынул свою белую ручушку,
Ударил кулаком во столики,
Тут столики вси пороссыпались,
Крыльца-перильца покосились.
115 Король по терему побегивает,
Куньей шубой окрывается:
— Ах-ти ми́, ребята, на беду попал,
Ах-ти ми́, ребята, на велкую:
Не знаю как с бедою розвязатися?
120 Прибежали слуги его верные
С его двора королевского:
— Король земли ляховицкия!
Ты ешь-пьешь, похлаждаешься,
А над собою невзгоды не ведаешь.
125 На твоем дворе на королевскоем
Не ясный сокол полетывает,
Не черной ворон попурхивает:
Поскакиват удалый добрый молодец.
В левой руки два повода шелковыих
130 Держит два ко́моня добрыих,
Во правой руки дубинка вязовая,
Полна дубина свинцу на́лита.
Ен куды махне́т, падут у́лицама,
А о́тмахнет — переулкама,
135 Крупных татар убил сорок ты́сячей,
А мелким татаришком тым и сметы нет.
Не оставил татаришек на семены.
Король земли ляховинския,
Ён по терему побегивает,
140 Куньей шубой укрывается:
— Бежите, слуги мои верные,
Отом(к)ните тридевять замочики,
Ведите Опраксию Микуличну,
Мойте Опраксию белешенко,
145 Сокрутите ю хорошохонько,
Посадите ю на добра коня,
Отпустите в земли святорусьские.
Сходили слуги его верные,
Отом(к)нули тридевять замочики,
150 Взяли Опраксию Микуличну,
Мыли тут Опраксию белешенько,
Сокрутили ю хорошонько,
Посадили ю на добра коня,
Отпустили в земли святорусьские.
155 В том во чистом полюшке
Сустигла их темная ночушка.
Бел они шатер роздернули и спать легли.
В головы клали саблю вострую,
Возли себя копье мурамецкое,
160 В ноги палицу булатную.
Вставае сльнёй Дунай Иванович,
По утрушку вставае ранёшенько,
Выходи на путисту дороженку,
Там еде поляница удалая,
165 По колен в землю конь угрязывает.
Прибежал силнёй Дунай Иванович:
— Вставай, Добрыня Микитьевич!
Садись, Добрыня, на добра коня,
Поезжай ты в земли святорусьские,
170 Вези Опраксию Микуличну,
Скажи поклоны челом-битьице,
Всему городу Киеву,
Ласкову князю Владимиру.
А’ще ль я жив буду, поеду за поляницей за удалою.
175 Съехались с поляницей они с удалою,
Начали биться тут, ратиться,
Ударились палицами булатныма,
Палицы до рук прилома́лися.
Ударились копями мурамецкима,
180 Копейца в одно́ место свивалися.
Ударились саблями вострыма.
Сабли до рук притупилися:
Боль нечем биться, ратиться.
Стали биться боем кулачныим,
185 Ён побил поляницу удалую:
Не сам ён побил, ему бог пособил.
Вынял с ножни́ свой вострый нож,
Хоть пластать ёй белу грудь.
А груди мягки по-женьскому.
190 Стал у нёй тут и выспрашивать:
— Скажи, поляница удалая!
Какой ты орды и какой земли?
А говори́т поляница удалая:
— Я кабы сидела на твоих грудях,
195 Пластала бы твои груди белые,
Не спрашивала бы ни какой орды, ни какой земли.
Говорит сильней Дунай Иванович:
— Не стану я пластать твоих белых грудь,
Только скажи ты какой орды, какой земли?
200 — Коли ты стал у меня выспрашивать,
Я тебе буду высказывать:
Я есть земли ляховинскоей,
Короля Микулы ляховинския
Бо́льша дочь Настасья Микулична.
205 Приехали горланы святорусьские,
Увезли мою сестрицу родимую.
Спрого́вори сильнёй Дунай Иванович:
— Ай же ты, Настасья Микулична!
Сядем-ка, пойдем на добрых коней
210 Поедем-ко к стольнему граду ко Киеву,
Ко ласкову князю Владимиру,
Станем мы креститься, молитвиться,
Сходим мы с тобою во божью церковь,
Примем мы с тобою золоты венци.
215 Здымал ю за ручки за белые.
За тыи перстни злаченые,
Посадил Настасью на добра коня,
Поехали они тут во Киев град.
Настасья Микулична во божью церковь,
220 Апраксия Микулична с божьёй церкви.
На церковном крыльце они встретились,
Тут они поздоровались,
Сходили тут они во божью церковь,
Приняли тут они золоты венци,
225 Жили они тут и три годы.
Тут князь Владимир киевской,
Заводил он свой почестен пир
На всих на князей, на бо́яров,
На русьских могучих богатырев.
230 Красно солнце на вечери,
Почестен пир у них на весели,
Вси на пиру пьяны, веселы.
Спрого́ворит сильнёй Дунай Иванович:
— Я-ка в зе́млях ляховинскиих,
235 Как сам женился, да царя женил,
Вытащил две белые две лебеди.
А спрого́вори Настасья Микулична:
— Ай же ты сильней, Дунай Иванович!
Хоть ты сам женился да царя женил,
240 Хоть ты вытащил две белыих лебеди;
Много в чисто́м поли езживал,
А не стреливал только стрелочки калёноей,
А не попадывал в колечко золоченое.
Как я стрелю стрелочку каленую,
245 Так я попаду в колечко золоченое,
Не убью тебя во чисто́м поли.
А тебе не стрелить стрелочки каленой,
Чтобы попасть в колечко золоченое:
Ты у́бьешь Настасью Микуличну.
250 Тут они пошли во чисто́ поле.
Настасья Микулична стрелила стрелочку каленую,
Так попала в колечко золоченое.
Тут она и расплакалась:
— Ай же, сильней Дунай сын Иванович!
255 Не стреляй стрелочки каленоей,
Тебе не попасть в колечко золоченое.
Тут сильнёй Дунай Иванович
Стре́лил стрелочку каленую,
Не попал в колечко золоченое,
260 Попал Настасье Микуличне в белы груди,
Убил Настасью Микуличну, расплакался:
— Где пала лебедь белая, тут пади и ясно́й сокол.
Вынял з ножни́ свой вострый нож,
Поставил вострый нож на сыру землю,
265 Тупым концем во сыру землю,
Вострым концем во белы груди.
Где пала лебедь белая, тут протеки река Черная,
А где сильныий Дунай, Дунай сын Иванович,
Тут протеки матушка Дунай-река
270 От ныне и до века.

20. ДУНАЙ СВАТАЕТ НЕВЕСТУ КНЯЗЮ ВЛАДИМИРУ

Ай во славном было городе во Киеве,
Ай у ласкового князя у Владимира
Заводилсе-зациналсе стол, поцесён пир
Ай на тех-ли на князьей, бояр да всё богатыих,
5 Шчо на тех-ли на купцей-гостей торговыих,
Ай на русьских на сильних на бога́тырей,
На хресьян-то всё на бедных, на прожи́тосьних.
Ишше вси на пиру да напивалисе,
Ишше вси на чесном да наедалисе,
10 Ишше вси на пиру-ту приросхвастались:
Ай богатой-от хвастат золотой казной,
Ай бога́тырь-от хвастат могуцёй силой,
Ай ведь глупой-от хвастат молодой жоной,
Неразумной-от хвастат родимо́й сёстрой.
15 Ай Владимир-князь по полатоцькам похаживат,
С ноги́ на́ ногу ведь всё он переступыват,
Он сапог-то о сапог сам поколачиват,
Он ведь жолтыма кудьрями принатряхиват,
Он ведь белыма-ти ручками розмахиват,
20 Золотыма персьнями принашшалкиват;
Ишше сам он говорит да таковы реци:
— Ай во Киеве во городе все у нас да добры молодцы,
Добры молодцы-ти у нас поже́нёны,
Красны де(в)ушки вси заму́ж пода́ваны;
25 Я холо́с один живу-ту, князь Владимир-от,
Я холо́с-то всё живу да нежонат слыву.
Ище хто бы мне-ка выбрал бы из вас бы мне обручницу,
Да обручницу выбрал, красну девицу,
Шчобы походочка у ей была пави́нная,
30 Тиха речь-то бы у ей да лебединная,
Ишше брови-ти у ей да цёрна соболя,
Цёрна соболя у ей шчобы сибирчкого.
Ясны оци-ти у ей да я́сна сокола,
Ясна сокола у ей да всё заморьского,
35 Шчобы лицико — поро́шки снежку белого,
Ягодиночки в лици да маку красного;
Шчобы ростом-то она была нема́ла и умом свёрсна.
Шчобы было бы кому да поклонятисе,
Шчобы было бы кому да покорятисе,
40 Шчобы было бы кого мне-ка кнегиной звать?
Тут как бо́льшей-от хоронитце за среднёго,
Ише среднёй-от хоронитце за ме́ньшого;
Ай от ме́ньшого Владимиру ответу нет.
Как в ту-ту всё пору́ было, в то время
45 Тут выходит-выступает доброй молодець
Шчо по имени Дунаюшко Ивановиць;
Из за тех-ли всё скамеёк белоду́бовых,
Из-за тех-ли из-за столов да всё дубо́выих.
Из-за тех-ли из-за скатертей шелко́выих
50 Тут выходит-выступает доброй молодець
Да по имени Дунаюшко Ивановиць.
Наливат ёму Владимир цяроцьку всё зелена́ вина,
Зелёна́ ёму вина всё полтора ведра;
Выпиваёт тут Дунай да на единой дух;
55 Наливаёт он ему всё пива пьяного;
Принимает Дунай да едино́й рукой,
Выпивает Дунай да на еди́ной дух;
Наливаёт Владимир-князь да мёду сладкого,
Мёду сладкого ему да полтора ведра;
60 Выпивает Дунай да на единой дух;
Ише стал тут Владимер-от выспрашивать:
— Уж ты гой еси, Дунаюшко Ивановиць!
Ты не знаешь ли да ты мне всё обручници,
Ты обручници мне, да красной девици,
65 Ай походоцька штобы была павинная,
Тиха рець-та у ей да лебединная,
Ай ведь брови-ти у ей да цёрна соболя,
Ише оци-ти у ей да ясна сокола,
Шчобы лицико — порошки снежку белого,
70 Во лици у ей ведь я́годинки маку красного;
Шчобы было кому да покоритисе,
Шчобы было кому да поклонитисе,
Шчобы было кого мне-ка кнегиной звать?
Говорил-то тут Дунаюшко Ивановиць:
75 — Я ведь знаю, князь Владимир, тебе красну девицю,
Я во том знаю во Ця́хови, во Ля́хови
У того-ли короля всё Ляхоми́ньского;
А ведь есь его две доце́ри любимыих:
Да одна-то доць Настасья Королевисьня,
80 Полени́ця она всё приуда́лая; —
Не тебе-та та жона, не тебе та ведь;
А друга-та доць есь Опраксе́я Королевисьня:
Ай сидит она за тридеветь замоцьками заморьскима,
Шчобы красно-то ей солнышко не о́пёкло,
85 Шчобы буйны-ти ветры не завеели,
Шчобы народ ей, люди добры не увидели.
Говорил-то Владимир-князь да стольне-киевской:
— Ты бери-ко-се, Дунай, да сын Ивановиць,
Ты бери-ко-се у мня да золотой казны,
90 Ты бери-ко-се ты силы скольки надобно.
Говорит-то Дунай да таковы реци:
— Уж ты гой еси, кра́сно наше солнышко,
Ты Владимир ведь князь всё стольнё-киевской!
С богато́й-то мне казной да не купить будёт;
95 Мне-ка дай тольки два братёлка крестового,
Мне крестового два братёлка названого:
Мне того-ли Добрынюшку Никитиця,
Мне того-ли Олёшеньку Поповиця.
Они скоро собрались, скоро́ поехали.
100 Приезжают к королю всё к Ляхоми́нскому;
Тут веде́тце у короля-та всё поце́сен пир.
Ай оставил-то Добрынюшку Микитиця,
Он оставил Олёшеньку Поповиця,
Оставил братице́й крестовых-то
105 Он ведь тут у короля на широко́м двори;
Тут пришел Дунаюшко к королю-ту на ясны́ оци.
Говорит-то король да таковы слова:
— Добро жаловать, Дунаюшко Ивановиць!
Ты пошто же пришел, пошто приехал к нам:
110 Ты служить-то ли ко мне по-старому,
Ай по-старому служить ко мне по-прежному,
Или со силушкой пришел ты под меня разьве с великою,
Разьве скорым послом ты ко мне послан-то?
Говорит ему Дунай да таковы реци:
115 — Не служить-то я к тебе да верой правдою,
Не послом-то я к тебе да пришел посланый,
Я пришел к тебе, приехал сватом свататьце
За своёго-то за красного за солнышка,
За того-ли я за князя за Владимира.
120 Говорил ёму король да таковы слова.
Наливал-то ёму цяру зелёна вина,
Зелёна́ ёму вина да полтора ведра;
Выпивал Дунай да на единой дух.
Наливал ему да пива пьяного;
125 Выпивал Дунай да на единой дух.
Наливал ёму мёду сладкого;
Как ведь выпивал Дунай да мёду сладкого.
Ише стал-то Дунаюшко всё веселёхонёк.
Говорит-то он королю да во второй након,
130 Говорит он королю да во трете́й након:
— Ты отдай, отдай, король да Ляхоминьской ты,
Ты отдай-ко-се свою-ту доць любимую
Ишше ту-ли Опраксею Королевисьню
Ты за нашого за красного за солнышка,
135 За того-ли всё за князя за Владимера!
Говорит-то король да Ляхоминьския:
— Не отдам-то Опраксеи Королевисьни:
Опекат-то он всё куци всё назёмныя;
Я ишше́ слыхал у вас про князя про Владимира, —
140 Белото́й-то он всё как коте́льня-та прига́рина.
Тут не лютоё зе́льё розгорелосе,
Богатырско-то серьцё проскрипелосе;
Он хватил-то всё татарина тут за́ ноги;
В одну сторону махнёт — валитце улицёй,
145 Што в другу-ту он махнёт — да переулками.
Засьвисьтел-то тут Дунаюшко во турей рог;
Тут наехали два брателка крестовые:
Как перво́й-от всё Добрынюшка Никитиць млад,
Шчо другой-от Олёшенька Поповськой сын;
150 Они за́чели-то бить со старого до малого.
По подстоликам король-от всё тулеитце,
Куньей шубоцькой король всё прикрываитце.
Говорит-то Дунай да таковы реци:
— Ты не бойсе-ко, король всё Ляхоминьскыя!
155 Не убьём-то мы тебя да зберегём мы всё.
Тут ставаёт всё король, король скорёхонько;
Он ведь кланелсэ Дунаюшку низёхонько:
— Уж ты гой еси, Дунай да сын Ивановиць!
Ты бери-ко Опраксеюшку у мня да с чесьти, с радосьти;
160 Ты оставь мне-ка силы хоть на семяна.
Тут как скоро Дунаюшко-то приступил к замкам заморьскиим,
Он прибил-то всё ведь крепких караульщиков,
Притоптал-то он ведь вси замки заморьския.
Опраксеюшка скоцила на резвы́ ноги
165 Со того-ли со стула рыта бархата:
— Я кого-то, как кого теперь увидяла!
Я того-ли всё Дунаюшка сына Ивановиця.
Он тут брал-то Опраксеюшку всё за праву́ руку,
Он за те-ли ей за перьсни за злацёныя,
170 Он повёл-то Опраксею на широкой двор;
Как Опраксею-Королевисьню он на руках несёт,
Ище сам он по се́ням-то в крови да до колен бредёт.
Тут поехали они да в красён Киев-град
Ко тому-ли ко ласковому князю ко Владимиру;
175 Приезжали они да в славной Киев-град.
Принимали с Опраксеей-то Владимир по злату́ венцю;
Как повёлсе тут к их на радосьти поцесён пир,
Да поцесён у их пир да тут на весь на мир,
На кнезье́й у их да всё бо́яров
180 Да на сильних на могуцих на бога́тырей,
Тут на трёх-то всё на братьицей крестовыих:
На того-ли на Дунаюшка сына Ивановиця,
На того-ли на Добрынюшку сына Никитиця,
Шьчо на того-ли на Олёшеньку да на Поповиця.

21. ДУНАЙ СВАТАЕТ НЕВЕСТУ КНЯЗЮ ВЛАДИМИРУ

Да во стольнеём городе во Киеве
А у ласкова князя да у Владимера
Заводилось пированьё, был стол, почестён пир,
А-й да про многих хресьян, про русских бояров,
5 Да про тех же хресьянушок прожиточных,
Да про тех же про русскиех богатырей,
А про тех полениць да приудалыех,
А-й да про тех наездиничков пресильниех,
А да про ту сироту да маломожонну.
10 У нас день-от идёт да день ко вечеру,
А катилось красно солнышко ко западу,
А ко западу катилосе ко закату;
А ишше пир-от ведетсе, да пол чесна пиру,
А уж как все на пиру да напивалисе,
15 А уж как все на чесном да наедалисе,
А уж как все на пиру да пьяны-весёлы;
А уж как все на пиру да сидят-хвастают;
А-й да богатой-от хвастат да золотой казной,
А-й да богатырь-от хвастат своей силою
20 Ише силою-порою да богатырскою,
А да наездник-от хвастает добрым конём,
А хресьянин-от хвастат да широким двором,
А ише глупой-то хвастат молодой жоной,
А неразумной-от хвастаёт родной сёстрой,
25 А ише умной-разумной да старой матушкой.
А-й да Владимер князь по грыднюшке похаживал,
А да козловыма сапожками да поколачивал,
А ише медныма-то скобками попобрякиват,
Ише белыма руками сам прирозмахиват,
30 А злаченыма перстнями да принашшалкиват,
Ишше русыма кудрями да принатряхиват;
Ишше сам из рецей так выговариват,
Ишше сам говорил да таковы слова:
— А уж вы ой еси, гости да мои гости вси,
35 А вы названые гости все отобраные!
Ише все у нас во городе все поженёны,
А девицы-души красны замуж повыданы;
А един я один молодець холост хожу,
А холост де хожу да я нежонат слову;
40 А не знаете ле вы мне-ка где обрученьицы,
А обрученьицы мне-ка да супротивницы,
Супротивницы мне да красной девицы:
А котора бы девица да нонь стадном стадна
А стадном бы стадна бы да ростом высока,
45 Тиха-модна походочка павиная,
А тихо-смирна где речь была лебединая,
Очи ясны у её будто у сокола,
Черны брови у её будто у соболя,
А ресницы у её да два чистых бобра,
50 А ишше ягодницы да будто маков цвет,
А лицё бело у её да ровно белой снег,
А руса коса у её до шелкова пояса?
А тут большой-от хронитсе за среднёго,
А ише средней-от хронитсе за меньшого,
55 А от меньшого, сидят, долго ответу нет.
А да един тут молодец сидит-призадумалсэ.
А иза то́го стола иза окольнёго
Иза окольнёго стола иза передьнёго,
А из-за тех же скамеецек белодубовых,
60 А из-за тех как ествов как сахарныех,
А из-за тех же напитков да розналисьниех
А и вставаёт удалой да доброй молодець,
А по имени назвать да по извотчины —
А што по имени Добрыня да свет Микитиць млад,
65 А он поближе ко Владимеру подвигаитсэ,
А пониже он Владимеру поклоня(и)тсэ,
Ишше сам говорит да таково слово:
— А уж ты ой еси, Владимер да стольнёкиевской!
А позволь-ко-се мне да слово молвити,
70 Слово молвити мне да речи говорити;
Не увольте меня за слово скоро сказнить,
А скоро меня сказнить, скоре повесити,
Не сылать меня во ссылочки во дальние,
А не садить во глубоки да темны погреба.
75 А говорил тут Владимер да стольнёкиевской:
— А говори-тко ты, Добрынюшка Микитич млад,
Говори где, Добрыня, чево те надобно;
Не сошлю я тя во ссылочки те во дальние,
Не срублю, не сказню у тя буйной головы,
80 Не посажу я тибя да в тёмны погрёба.
— А да послушай-ко, Владимер да стольнекиевской!
А во том где поле было во роздольици,
А у тя есь нонь в чистом поле глубок погрёб;
А в глубину где погрёб сорока сажон,
85 А в ширину-ту где погрёб да сорока локот,
А вышину где-ка погрёб да всё коса сажень.
А ещо есть в погребу у тя потюрёмшичёк,
А що по имени Дунай да сын Иванович;
А да сидит он у тя ровно пятнадцать лет;
90 А бывал где-ка Дунаюшко по всем землям,
А по всем где землям по разным городам,
А служил — где-ка Дунай да ноньце всем королям,
А ише знат тут Дунай да людей всякиех.
А говорил де-ка Владимер да стольнёкиевской:
95 — А уж ты ой еси, удалой доброй молодець,
А по имени Добрынюшка Микитич млад!
А говорил бы эти речи не с уговоркою, —
А срубил я сказнил твой буйну голову.
А на босу ногу башмачки да он нахватывал,
100 На одно плечо солопчик всё натегивал,
Поскоре того брал да золоты ключи;
А выходил где Владимер да на красно крыльцё,
А закричал где Владимер да громким голосом:
— А уж ой еси, ключнички-замочнички!
105 А возьмите-тко вы да золоты ключи,
А откатите каменьё да всё ведь сероё,
А розбросай(те)-тко плитки да всё железные,
А отмыкайте замки вы всё булатные,
А отпирайте двери да всё укладные,
110 А выпускайте-тко Дунаюшка на белой свет
А на белой-от свет да на почестён пир.
Да на то эти слуги да не ослушались;
Да пошли где они да во чисто полё,
Откатили каменьё да всё горячеё,
115 Роскинали тут плитки да всё железные,
Отмыкали замки тут всё булатные,
Отпирали тут двери да всё укладные;
А они звали Дунаюшка на почестен пир:
— А уж ты ой еси, Дунай да сын Иванович!
120 А пойдём-ко, Дунаюшко, на белой свет,
А на белой где свет да на почестён пир
А ише хлеба де, соли тут покушати,
Перевару где пить, али зелена вина,
А со князём со Владимером дума думати;
125 А без тебя де, Дунаюшко, нонь пир не идёт.
А первой ногой ступил тут на с(ту)пенек он,
А второй ногой ступил на мать сыру землю,
А проходя идёт Дунай да по чисту полю,
А проходя идёт Дунай да ко красну крыльцю,
130 А проходя идёт Дунай да по новым сеням,
А проходя идёт Дунай да во светлу грыню.
Он ведь крес-тот кладёт тут по-писаному,
А поклон он ведёт тут по-учёному;
А ише князю Владимеру челом не бьёт,
135 А челом где не бьёт да головы не гнёт;
А только падал в ноги брату крестовому:
— А те спасибо те, брателко крестовой тут
А на молоды Добрынюшка Микитич млад!
А не ты мне-ко брателко крестовой был, —
140 А не бывати-то мне, брат, на святой Руси,
А не видать тут как мне было бела свету,
А не слыхать-то четья-петья церковного,
А не слыхивать звону да колокольнёго.
А говорил тут Владимер да стольнёкиевской:
145 — А проходи-ко, Дунай да сын Иванович;
А садись-ко-се, Дунай, да за дубовой стол
А за дубовой где стол да на почестён пир;
А выбирай сибе место, где те надобно.
А ишше тут де Дунай да сын Иванович
150 А ише выбрал где место, где ёму надобно;
А он пониже-то Илеюшки стары казака,
А повыше-то Добрынюшки Микитича.
А наливал де Владимер да зелена вина
А подавал де-ка Дунаю сыну Ивановичу.
155 Ише стал тут у Дунаюшка всё тут спрашывать:
— А уж ты выпей-ко, Дунай да сын Иванович!
А наливал где-ка чару да во второй тут раз,
Наливал где ему да всё во третьей раз:
— А-й да послушай-ко, Дунай да сын Иванович!
160 А ишше все у нас во городе тут поженёны,
А девицы-души красны замуж выданы;
А един я только молодец холост хожу,
А холост де хожу, я не жонат слову.
А не знаёшь ле ты мне-ка да где обручницы,
165 А обручницы мне тут супротивницы,
Супро(ти)вницы мне да красной девицы.
А котора щобы девиця стадном стадна,
А стадном где стадна да ростом высока,
Тиха-модна походочка павиная,
170 А тихо-смирна где речь была лебединая,
А очи ясны у её будто у сокола,
Черны брови у её будто у соболя,
А ресницы у её да два чистых бобра,
А ишше ягодницы да будто маков цвет,
175 Лицё бело у её да будто белой снег,
А руса коса у ее до шелкова поеса?
А говорил тут Дунай да сын Иванович:
А послушай-ко, Владимер да стольнёкиевской!
А во том же во городе во Ляхови
180 У того короля у ляховинского
А ишшо есть тут Опраксея королевична;
А сидит она во горёнке едне́шенька,
Она ткёт всё красенца да всё шелковые;
По тобу́рочкам у ее да сизы голубы,
185 А по набилочкам у ее да ясны соколы,
А по подножечкам у ей да черны соболи.
А говорил де-ка Владимер да стольнекиевской:
— А уж ты ой еси, Дунай да сын Иванович!
А поезжай-ко ты ко городу ко Ляхову
190 А к тому королю да ляховинскому.
А говорил тут Дунай да сын Иванович:
— А послушай-ко, Владимер да стольнёкиевской!
А ишше как я поеду городу ко Ляхову
А к тому королю да ляховинскому?
195 А ишше нету у мня да платья цветного,
А ишше нету у мня да всё добра коня,
А ишше нету у мня сбруи да лошадиное».
А да спроговорил Владимер стольнекиевской:
А уж ты ой еси, Дунай да сын Иванович!
200 А срежайсе, Дунай, по-подорожному;
А дам я тибе да платьё цветное,
А дам я тибе да коня доброго.
А говорил тут Дунай да сын Иванович:
— А мне-ка дай как братилка крестового
205 А на молоды Добрынюшку Микитича.
А ишше зачали богатыри срежал(т)исе,
Ишше зачали могучи отправлятисе;
А седлали где, уздали они добрых коней.
А у князя-та у Владимера спросилисе,
210 У ёго де они благословилисе.
А садились добры молодцы на добрых коней,
А поехали они во путь-дороженьку.
А да приехали ко городу они ко Ляхову
А к тому королю да ляховиньцкому,
215 А вязали тут коней они ко красну крыльцу.
Да пошел де Дунай да в нову го́рницу
А к тому королю да ляховиньскому;
А он крес-тот кладёт да по-писаному,
А поклон-от ведёт да по-ученому.
220 А да стречат ёго король да ляховиньской тут:
— А проходи-ко-се, Дунай да сын Иванович!
А во работники пришел ко мне, во служаночки?
А у мня тебе работка да не тяжолая,
А не тяжола работка да заботлива.
225 А говорил тут Дунай да сын Иванович:
— А не в работнички пришел я, не в служаночки;
Я пришел я к тибе ноньче посвататьсе
А за то́го за князя за Владимера
А на той же Опраксеи королевични.
230 Ише тут королю-ту за беду пришло,
А за велику досаду показалосе:
— А не отдам я за вора, за розбойника,
Не отдам я за плута, за мошенника,
Не отдам за ночного полуночника.
235 Не отдам я за князя за Владимера.
А говорил тут Дунай да сын Иванович:
— А да добром ле ты дашь, дак мы добром возьмём;
А добром не дашь, дак возьмём силою.
А брал короля да во белы руки,
240 А метал короля во полы кирпичние.
А ишше тот де король да ляховиньской же
А отпирал тут окно да всё косещато,
А заиграл где-ка он да он во турьей рог:
— А уж вы ой еси, тотара всё поганые
245 А те же мурзы́ки всё неверные!
А собирайтесь ко мне вы да на широкий двор
А возьмите-тко русскиех богатырей.
А ише тут де Дунай да сын Иванович
А пошел де во грыднюшку во столовую,
250 А где сидит где Опраксея королевична,
А она ткёт красенца всё шелковые.
А говорила тут Опраксея королевична:
— А проходи-ко, Дунай да сын Иванович!
А садись-ко, Дунай, да за дубовой стол,
255 А бери-тко, Дунай, ты звончаты гусли
А утешай-ко меня да красну девушку.
А говорил где Дунай да сын Иванович:
— А ты послушай-ко, Опраксея королевична!
А не играть я пришел к тебе звончаты гусли,
260 А не утешать я тибя да красну девушку;
А я пришел я к тибе нонче посвататьсе
А за то́го за князя за Владимера;
А ставай-ко, Опраксея, на резвы ноги,
А бери-тко, Опраксея, золоты ключи
265 А одевайсе, Опраксея, по-подорожному.
А Опраксея княгиня тут не ослушалась;
А ставала она да на резвы ноги,
А брала где она да золоты ключи
А отпирала де двери да всё укладные.
270 А по новым-то сеням тут ручьи бежат,
А тут ручьи бежат крови горячее.
А да Опраксея княгиня стала плакати:
— А да умел меня батюшка засеети,
А умела меня маменька спородити;
275 А умел меня батюшко споростити,
А умел меня батюшко воспоить-скормить,
А умел меня батюшка хорошо срядить,
А умел меня батюшко всёму выучить. —
А не умел меня батюшко взамуж отдать,
280 А без бою нонь меня да всё без драки тут,
Без большого великого кроволитьица.
А ише тут де Добрынюшка Микитич млад
А он прибил-прирубил всю силу неверную,
А пропустил он, пролил да нонь горячую кровь.
285 А снаредилась Опраксея по-дорожному.
А выводили они ей на красно крыльцо,
А-й да садили они ей да на добры́х коней,
А повезли где ко городу ко Киеву
А к тому же ко князю ко Владимеру.

22. БОЙ ДОБРЫНИ И ДУНАЯ

Ай да первая поездка да молодецкая.
Хоробра была поездка да молодецкая,
Да не видели побежку да лошадиную,
Только видели в чистом поли курива стоит,
5 Курива-ли стоит, дак дым столбом валит;
Выезжал-ле тут Добрыня на чисто полё,
Он брал-то-ле трубоцку подзорную,
Осмотрел на четыре да на дальни стороны,
Он смотрел-де под сторону под западну:
10 Там стоят-де топере да лесы темныя;
Он смотрел-де под сторону под северну,
Там стоят-де топере да леденны горы;
Он смотрел-де под сторону восточную,
Там стоит дак и наш да стольнёй Киев-град;
15 Он смотрел-де под сторону под летную,
Он завидел в чистом поле черной шатёр,
Он черной-де шатёр, да чернобархатной.
Думучи́сь-то Добрынюшка роздумалсе:
— Как у нашего царя было у белого,
20 У наших-то русских богатырей,
Кабы были-ле шатры белополотнены,
Тут стоит ноньце черной, да чернобархатной.
Приезжал тут Добрыня ко черну шатру,
Привезал он коня да ко сыру дубу,
25 Заходил-то Добрыня да во черной шатер,
Розоставлены столы тут белодубовыя,
Розоставлены вёдра да зелена вина,
Розоставлены бадьи да с медом сладкиим,
Розоставлена посуда да все хрустальняя,
30 Тут лежал-де ярлык да скора грамота:
«А кабы кто ноньце в моём шатру попьёт-поест,
Как попьёт-де поест, право, покушает,
Не уехать живому из чиста поля».
А оттуль же Добрыня да поворот даёт,
35 Он поехал назад да в стольнёй Киев-град,
Доезжал-то Добрыня до Несей-реки,
Он поил-де коня да во Несей-реки,
Думучись-то Добрынюшка роздумалса:
— Я приеду теперь да во стольнёй Киев-град,
40 Кабы станут богатыри да спрашивать,
Кабы станут же русские выведывать,
Уж я што им скажу, што поведаю?
То не честь мне хвала молодецкая.
Как оттуль же Добрыня поворот даёт.
45 Приезжал-то Добрыня да ко черну шатру,
Привезал он коня да ко сыру дубу,
Заходил тут Добрыня да во черной шатёр,
Он напилса, наелся, тут накушался,
Приломал он тут посудушку хрустальнюю,
50 Приломал он-де вёдра зеленым вином,
Приломал он бадьи да с мёдом сладкиим,
Розрывал он тут да весь чёрной шатер,
Розбросал он шатёр да по чисту полю.
Он лёжился тут спать да на сыру землю.
55 Как о ту же о пору, о то времицко,
Приезжал тут Дунай да из чиста поля,
Он завидел свой шатёр не по-старому:
Вся приломана посудушка хрустальная,
Все приломаны вёдра с зеленым вином,
60 Все приломаны бадьи с медом сладкиим,
Весь розорваной его да черной шатёр,
Как увидел он Добрыню на сырой земле,
Вынимал-де он сабельку булатную,
Он хотел-то срубить да буйну голову,
65 Думучись-то-ле сам дак призадумалсе:
— Как сонно́го-то губить, дак ровно мёртвого,
То не честь будет хвала да молодецкая,
А не выслуга будет да богатырская.
Розбудил он Добрынюшку Микитица,
70 Хваталисе они дратца на рукопашецку,
Они билисе, дрались да трои сутоцки.
Как о ту ныньце о пору, да о то время,
Кабы стар-ле казак да Илья Муромец,
Выезжал стар казак да во чисто полё,
75 Как со тем же Олёшенькой Поповицом,
Говорит стар казак дак Илья Муромец:
— Ой ты ой есь Олёшинька Поповиц брат!
Слезывай ты тепериця со добра коня,
Припадай-ко к земле да ухом правыим,
80 Не стуцит-ле-де-ка матушка сыра земля,
Не дерутца-ле где русские богатыри;
Кабы два ноньце русских, дак помирить надо,
Кабы два ноньце неверных, дак прогонить надо,
Кабы русской с неверным, дак пособить надо.
85 Припадал-то Олёша да ухом правыим:
— Как не где нонь не стуцит да мать сыра земля.
Как скакал-то старой да со добра коня,
Припадал он ко матушке сырой земле,
Там стуцит-ле ведь матушка сыра земля,
90 Да под той же сторонушкой восточноей;
Как прямой-то дорогой ехать месяцы,
Выезжал-то стар казак да ровно в три часа.
Закричал стар казак да зычным голосом:
— Уж вы ой еси удалы добры молодцы!
95 Вы об цём дерите́сь, дак об цём ратитесь?
Разве на земли-то стало да ныньце узко вам?
Кабы до́-неба-то стало да ноньце низко вам?
Они то ноньце дерутса, не варуют,
Они пуще дерутса, пуще ратятса,
100 Да скакал-де старой дак со добра коня,
Он хватал-де обех ноньце в охабоцьку:
— Ох вы ой еси удалы да добры молодцы!
Вы об цём нынь деритесь, да об цём ратитесь?
Кабы стал ему Дунай ноньце высказывать:
105 — Я ведь за морём ноньце жил, да за синиим,
Я за синиим жил за Варальскиим,
У того же я Семёна Лиховитого,
Я ведь три года жил да ровно в конюхах,
Да и три года жил да право в стольниках,
110 Да и три года жил я в поднощичках,
Да прошло же тому времю ровно девять лет,
Я ведь выжил всю посудушку хрустальнюю,
Я выжил-ле вёдра да зеленым вином,
Я выжил-ле бадьи да с мёдом сладкиим,
115 Да я выжил-ле столы белодубовыя,
Да и выжил шатёр да чернобархатный.
Захотелось мне-ка ехать во свою землю,
Во свою-ле землю, ноньце на родину,
Я поехал нонь топере да во свою землю,
120 Выезждял я топерь да на чисто полё,
Я поставил свой шатёр да на чисто полё,
Розоставил я столы белодубовыя,
Розоставил я вёдра да зеленым вином,
Розоставил я бадьи да с мёдом сладкиим;
125 Захотелось мне-ка съездить за ёхвотою,
Написал я ерлык да скору грамоту:
«Кабы хто ныньце в моём шатре попьёт-поест,
Как попьёт-де поест, право покушает,
Не уехать живому из чиста поля».
130 Говорит им стар-казак да Илья Муромец:
— Те спасибо нонь, Дунай да сын Ивановиц,
Не оставляшь свой шатёр без угроз ты молодецкиих,
Те спасибо-ле, Добрынюшка Микитич млад,
Не боишься ты угроз да молодецкиих.

23. БОЙ ДОБРЫНИ С ДУНАЕМ

Ишше ездил Добрынюшка во всей земли,
Ишше ездил Добрынюшка по всей страны;
А искал собе Добрынюшка наездника,
А искал собе Добрыня супротивника;
5 Он не мог же найти себе наездницька,
Он не мог же найти собе сопротивницка.
Он поехал во далечо во чисто полё,
Он завидял где, во поли шатёр стоит.
А шатёр де стоял рытого бархата;
10 На шатри-то де подпись была подписана,
А подписано было со угрозою:
— А ишше кто к шатру приедёт, — дак живому не быть,
А живому тому не быть, прочь не уехати.
А стояла в шатри бочка з зеленым вином;
15 А на бочки-то чарочка серебрена,
А серебрена чарочка позолочена,
А не мала, не велика, полтора ведра.
Да стоит в шатри кроваточка тисовая;
На кроватоцьки перинушка пуховая.
20 А слезывал де Добрынюшка со добра коня,
Наливал де он чару зелена вина.
Он перву-ту выпил чару для здоровьица,
Он втору-ту выпил для весельица,
А он третью-ту выпил чару для безумьиця.
25 Сомутились у Добрынюшки очи ясные,
Росходились у Добрынюшки могучи плечя.
Он розорвал шатёр дак рытого бархату,
Роскинал он де по полю по чистому,
По тому же по роздольицу широкому;
30 Роспина́л де он бочку с зеленым вином,
Ростоптал же он чарочку серебряну;
Оставил кроватоцьку только тесовую,
А и сам он на крова(то)цьку спать да лёг.
Да и спит-то Добрынюшка ноньце суточки,
35 А и спит де Добрыня двои суточки,
Да и спит де Добрынюшка трои суточки.
Кабы едёт Дунай сын Иванович,
Он и сам говорыт дак таковы слова:
— Кажись, не было не буры и не падеры, —
40 А всё моё шатрышко розвоёвано,
А роспинана бочка с зеленым вином,
И растоптана чарочка серебряна,
А серебрена чарочка позолочена,
А оставлёна кроватоцька только тесовая,
45 На кро(ва)тоцьки спит удалой доброй молодець.
Сомутились у Дунаюшки очи ясные,
Розгорело у Дуная да ретиво сердцо,
Закипела во Дунаи кровь горючая,
Росходилисе его дак могучи плечя.
50 Он берёт же свою дак сабельку вострую,
Замахнулсэ на молодца удалого;
А и сам же Дунаюшко що-то прироздумалсе:
— А мне сонно́го-то убить на место мертвого;
А не честь моя хвала будёт богатырьская,
55 А не выслуга будёт молодецкая.
Закрычал-то Дунаюшко громким голосом.
Ото сну де Добрынюшка пробуждаитсе,
Со великого похмельица просыпаитсе.
А говорыт тут Дунаюшко сын Ивановиць:
60 — Уж ты ой еси, удаленькой доброй молодець!
Ты зачем же розорвал шатёр дак рыта бархата;
Роспинал ты мою боченьку з зелены(м) вином;
Ростоптал же ты чарочку мою серебряну
А серебряну чарочку позолочену,
65 Подаре́нья была короля ляховиньского?
Говорыт тут Добрынюшка Микитиць млад:
— Уж ты ой еси, Дунаюшко сын ты Ивановиць!
А вы зачем же пишите со угрозами,
Со угрозами пишите со великима?
70 Нам боятсе угроз дак богатырскиех,
Нам нецёго ездить во полё поляковать
Ишше тут молодцы они прираспорыли,
А скочили молодцы они на добрых коней,
Как съезжаютсе удаленьки добры молодцы;
75 А они билисе ведь палочками буёвыма,
Рукояточки у палочек отвернулисе,
Они тем боём друг дружку не ранили.
Как съезжаютсэ ребятушка по вто(ро)й де раз;
Они секлисе сабельками вострыми,
80 У их вострые сабельки исщербалисе,
Они тем боём друг дружку не ранили.
А съезжаютсэ ребятушка по третьей раз;
А кололисе копьеми де вострыма
(Долгомерные ратовища по семь сажон),
85 По насадоцькам копьица свернулисе,
Они тем боём друг дружку не ранили.
А тянулисе тягами железными
Через те же через грывы лошадинные,
А железные тяги да изорвалисе,
90Они тем боём друг дружку не ранили.
Соскоцили ребятушка со добрых коней
А схватилисе плотным боём, рукопашкою,
А ишше борютсе удаленьки добрые молодцы,
А и борютсе ребятушка они суточки,
95 А ишше борютсе ребятушка двои суточки,
А и борютсе ребятушка трои суточки;
По колен они в землю да утопталисе,
Некоторой один дру́га (так) не пере́борёт.
Там ездил старый казак по чисту полю;
100 А и был с им Олёшенка Поповиць-от,
Да и был с им Потык Михайло Долгополовиць.
Говорыт тут стары казак Илья Муровець:
— Мать сыра де земля дак потряхаитце,
Где-то борютцэ удалы есь добрые молодцы.
105 Говорыт тут стары казак Илья Муромець:
— Нам Олёшенку послать — дак тот силой лёгок;
А Михайла послать, — дак непово́ротливой,
А во полах де Михайло заплететьсе же;
А и ехать будёт мне самому старому;
110 Как два русьских де боритсе, надо розговаривать,
А и русской с неверным, дак надо помощь дать,
А два же нерусьских, дак надо прочь ехать.
А поехал стары казак Илья Муромець;
Он завидял де на поли на чистоем
115 Ишше борютсе удалы-те добры молодцы.
А подъезжаёт стары казак Илья Муромець,
Говорыт тут Дунаюшко сын Ивановиць:
— Во́но едёт стары казак Илья Муромець,
А стары-то казак мне-ка приятель-друг,
120 А он пособит убить в поле неприятеля.
А говорыт-то Добрынюшка Микитиць млад:
— А евоно едёт стары казак Илья Муромець;
А стары-то казак мне как крестовой брат,
А мне пособит убить в поли тотарина.
125 А приезжает стары казак Илья Муромець,
Говорыт-то стары казак таковы слова:
— Уж вы ой еси, удаленьки добры молодцы!
Вы об чём же бьитесь, да об чём вы борытесь?
Говорыт-то Дунаюшко сын Ивановиць:
130 — Уж ты ой еси, стары казак Илья Муромець!
Как стоял у меня шатёр в поли рытого бархату;
А стояла в шатри бочка с зеленым вином;
А на бочки-то чарочка серебрена
И серебрена чарочка позолочена,
135 И не мала, не велика, полтора ведра,
Подареньиця короля было ляховиньского.
Он розорвал шатёр мой рытого бархату
А роскинал де по полю по чистому,
По тому же по роздольицу широкому;
140 Роспинал он де бочку с зеленым вином;
Ростоптал он ёе чарочку серебрену
А серебреную чарочку позолочену.
А говорит-то стары казак Илья Муромець;
— Ты за ето, Добрынюшка, неправ будёшь.
145 Говорит-то Добрынюшка таковы слова:
— Уж ты ой еси, стары казак Илья Муромець!
Как стоял у его шатёр в поле рытого бархата;
А на шатри-то де подпись была подписана,
И подписана подрезь была подрезана,
150 И подрезано было со угрозою:
— Ишше кто к шатру приедёт, — живому тому не быть,
Живому де не быть, прочь не уехати;
Нам боетьсе угроз дак богатырскиех,
Нам нечего ездить делать во полё поляковать.
155 А говорыт тут стары казак Илья Муромець:
— Ты за это, Дунаюшко, неправ будёшь;
А ты зацем же ведь пишешь со угрозами?
А мы поедём-ко теперице в красен Киев град.
А мы поедём ко князю ко Владимеру,
160 А поедём мы тепере на великой суд.
Скочили ребятушка на добрых коней,
И поехали ребята в красен Киев-град
А ко тому они ко князю ко Владимеру.
Приезжали ребятушка в красен Киев-град,
165 Заходили ко князю ко Владимеру.
Говорыл тут Дунаюшко сын Ивановичь:
— Уж ты солнышко Владимер стольнекиевской!
Как стоял у мня шатёр в поли рыта бархату;
Во шатри была боченька с зеленым вином;
170 А на бочки и была чарочка серебряна
И серебряная чарочка позолочена,
Подаренья короля было ляховиньского,
Он розорвал шатёр мой рытого бархату,
Роспинал он де боченьку з зеленым вином,
175 Ростоптал же он чарочку серебряну
А серебряну чарочку позолочену.
Говорит тут Владимер стольнекиевской:
— И за это Добрынюшка, ты неправ будёшь.
А говорыт тут Добрынюшка таковы слова:
180 — Уж ты солнышко Владимер стольнокиевской!
И стоял у его в поле черлён шатёр;
А на шатри-то де подпись была подписана,
И подписано-то было со угрозою:
«А ишше кто к шатру приедёт, — дак живому не быть,
185 А живому тому не быть, проць не уехати»;
А нам боятсэ угроз дак богатырские,
Нам нечего ездить во полё поляковать.
А говорыт-тут Владимер таковы слова:
— И за ето Дунаюшко ты неправ будёшь;
190 И зацем же ты пишешь со угрозами?
А посадили Дуная во темной погреб же
А за те жа за двери за железные,
А за те же замочики задвижные.

24. БОЙ ДОБРЫНИ С ИЛЬЕЙ МУРОМЦЕМ

Как доселева Рязань слободой слыла;
А как нонече Рязань славен город стал.
А живёт-то в той Рязани князь Никита сын Романович.
Жил-то Никитушка шестьдесят годов;
5 Как состарилсэ Романович — преставилсе,
Ай осталась у него мала́ семья,
Ай мала семья, молода жона,
Молода жона Омельфа Тимофеёвна;
Ай осталось у нёго чадо милое,
10 Милое чадо, любимое,
А как мо́лодый Добрынюшка Никитич млад.
Как от роду Добрынюшка был пяти годов,
Стал ходить по улочки,
Стал с робятками боротисе;
15 Как не стало Добрынюшки да поединшичка;
А как малы-ти ребята двадцати пяти годов.
А как мастёр был Микитич со крутой с носка спускать.
А как стал-то Добрынюшка на возрости,
Как ясён-то соко́л стал на во́злети.
20 А как стало Добрынюшке двенадцать лет,
Он нача́л в чисто́ поле поезживать,
А поезживать, всё стал погуливать,
А ездит всё на тихие на заводи,
А стрелить всё гусей, белых ле́бедей.
25 А как стал Добрыня во чисто́м поле поляковать,
А не стало Добрынюшки поединшичка.
А как начал он метать сильных могучих всё бога́тырей,
Ай прошла про молодца слава великая;
А дошла туто слава до города до Мурома,
30 А до того жа села до Караче́ева,
А до старого до казака Ильи Муромца;
Услыхал тут старой казак Илья Муромец
Про сильнего могучего богатыря.
Его серьдьце было неуступчиво;
35 Пошел он скоро на конюшей двор
Седлать, уздать свого да коня доброго.
Ай накладывал он уздицю тесмяную,
А на спину лошадину войлучёк,
Ай на войлучёк накладывал седёлышко черкальское;
40 Зате́гивал двенадцать сутужинок,
А сутужинки-потужинки-ти были шолковы;
А засте́гивал-то он двенадцать пряжочёк,
А пряжечки-ти были красна золота,
А спёнушки-ти были булатные,
45 Крепкого булата всё заморьского, —
То не ради красы, ради крепости.
Илья-то был сын Иванович,
Одевалсе он в платье богатырскоё,
Богатырьско платьицё, военное.
50 У него ведь конь-от был как снегу белого,
Ишше хвост-грива у него была че́рная.
Он скоро, легко скакал на добра́ коня,
И он скоро поехал по чисту́ полю;
А как по чисту полю тольке курева́ стоит.
55 Курева стоит, да тольке столб столбит.
А он скоро приехал ко Рязани славну городу.
Едет он по Рязани славну городу,
А играют туто маленьки ребятка жа.
А спрошаёт он у маленьких ребяток жа:
60 — Уж вы гой еси, маленьки ребятка жа!
Где это Добрыньино подворьицё, широкой двор?
Вы скажите-ко мне про Добрынин про широкой двор.
Как отводят робятка Добрынино подворьицё.
Подъезжает он под окошёчко,
65 А кричит он зычным голосом:
— Дома ли Добрынюшка Никитич млад, или в доме нет?
Услыхала тут Добрынина да ро́дна матушка;
Подбегала она всё к окошёчку,
Отпирала на окошечка немножечко;
70 Как увидяла она старого казака Илья Муромця, —
А сидит-то он на своём добро́м кони́, —
Говорила Добрынина да ро́дна матушка;
— Уж и здравствуй-ко, казак Илья Муромець,
Илья Муромець да сын Иванович! —
75 Говорит тут Илья сын Иванов таковы речи:
— Уж ты гой еси Добрынина ро́дна матушка!
Ты как меня-то знаёшь, именём зовёшь,
Величаёшь ты меня по отечесьву?
— Ише как-то я тебя не знаю, Илья Муромець?
80 Уж мы пили из одной чаши;
А когда я училасе у твое-то ро́дной матушки,
Ты тогды не мог ходить на резвы́х ногах,
А сидел ты всё на печке на кирпицятой.
Ты добро пожаловать ко мне хлеба, соли покушати!
85 Накормлю ведь я тебя досыти,
Напою ведь я тебя допьяна.
Говорит-то Илья сын Иванович:
— Я не пить приехал, ни исть хлеба, соли жа.
Ты скажи-ко мне про своего чада милого,
90 Он и в доме, или его нет?
Отвичает Добрынина ро́дна матушка:
— У меня Добрыни топере в доме не случилосе:
Он уехал всё на тихие на заводи
А стрелеть гусей, белых ле́бедей,
95 А пернастых серых малых уточёк.
Уж ты гой еси, ты старой казак Илья Муромець,
Илья Муромець да сын Иванович!
Ты наедёшь моёго чада во чисто́м поли —
Не моги ёго убить, моги помиловать
100 Хошь не ради ёго, да ради меня вдовы:
Ишше хто меня будет под старость поить-кормить?
Как поехал старой казак во чисто́ полё,
Ишше едёт он скоро по чисту полю —
Как увидял молодого в чистом поле бога́тыря:
105 Да он ездит на добро́м кони, розъизжаитьсе,
Всё дворяньскима утехами да забавляитьсе:
Высоко-то он паличю-ту мечёт по-под не́беса,
Подъезжаёт на добро́м кони,
Подхватыват ей да во праву́ руку,
110 А не допускает он до сырой земли.
Подъезжаёт тут старой казак Илья Муромець:
— Здрастуй-ко, дородней доброй молодець!
Ты скажи-ко-се про родину и про отчину.
Говорил тут Добрыня таковы речи:
115 — А как скажот тебе моя паличя тяжолая,
А когды тебе ссеку да буйну голову.
Тут розъерилось у Ильи да ретиво́ сердьцо;
А стегал он коня по крутым бёдрам.
Розъезжалисе бога́тыри по чисту́ полю,
120 Соезжалисе богатыри всё в одно место;
Как ударились они паличеми тяжолыма,
У их паличи пошерба́лисе;
Ише друг дружки они не ранили,
Не дали на собя раны кровавые.
125 А розъехались бога́тыри во второй након,
Ай ударились они саблями-ти вострыма;
Как по рук да сабельки сломилисе;
Ише друг друга они не ранили,
Не дали на собя раны кровавые.
130 А розъехались бога́тыри во-в трете́й након,
Как ударились они копьеми ворзомецькима,
У них копьиця согнулисе, свернулисе;
Ише друг друга они не ранили,
Не дали на себя раны кровавые.
135 Они соско́чили да со добры́х коней,
Они схватилисе во схваточку боротисе.
Они перьвыя суточьки борютьсе с утра до вечера
И други-ти сутки борютьсе с утра до вечера;
А на третьи-ти суточьки у Добрыни порвало́сь платьё цветноё,
140 Окатилось у Ильи всё права́ рука,
Подвернулась у его всё лева́ нога;
А как падал стары́й казак на мать сыру землю,
Ише мать сыра земля да потрясаласе.
Уж как сел-то Добрыня на белы́ груди,
145 А он вынел-выдернул из кинжалища булатной нож,
Хочёт спорить Ильи белы́ груди,
Ише хочёт досмотрить ретива сердца.
А как тут старой казак да Илья Муромець
Возмолилсэ он спасу пречистому,
150 Ише матери божьей богородици:
— Уж ты господи, уже мне в чистом поли смерть не писана,
А ужели я помру на сём месте?
У его да силы вдвое-втрое прибыло;
А мётал-то он Добрыню со белы́х грудей,
155 А как скочил старый казак на резвы́ ноги,
А как шел-то Добрыни на белы́ груди;
Хочёт спороть Добрынюшки белы груди,
Досмотрить Добрынина ретива́ сердца.
А как спомнил он Омельфино прошеньицё,
160 Ише спрашиват Добрынино отечесьво.
— Ты скажи-ка мне про своё отечесьво
Говорит-то Добрыня таковы речи:
— А когда сидел у тя да на белы́х грудях,
Я не спрашивал, коей земли, какого города,
165 Какого отьця да какой матери;
Я спорол бы у тя всё белы груди.
Вынимал Илья из кинжалища свой булатён нож,
А хочёт спороть Добрынюшки да всё белы́ груди,
Досмотрить Добрынина ретива́ сердца.
170 А как тут Добрыня испугалсе жа,
Ухватил у Ильи Муромца булатён нож:
— Я скажу тебе про родину — отечесьво,
Я скажу тебе про своего родна батюшка,
Я скажу тебе про свою родну матушку:
175 У меня родной батюшко был Никита сын Романович;
Он княжил в Рязани ровно шестьдесят годов,
А родна-то моя матушка — Омельфа Тимофеёвна.
Не моги меня казнить, моги помиловать.
Назыве́мьсе-ко мы братьеми крестовыма,
180 Покрестоемсе мы своима крестами золочёныма;
А как будет ты — больши́я брат,
А я буду меньши́я брат;
А мы будём ездить по чисту́ полю, поляковать.
Приставать будем друг за́ друга,
185 Друг за́ друга, за брата крестового.
А ставал-то он да на резвы́ ноги,
Подымал он Добрыню за белы́ руки,
Целовал он Добрынюшку во уста саха́рные,
А сымали оны с голов да золоты́ кресты,
190 Одевали друг на дружку золоты кресты,
Да садились они на добры́х коней,
Поехали они к Рязани славну городу
Ко Добрыниной да ро́дной матушке.
Как приехали Добрыни к широку́ двору,
195 Увидала Добрынина ро́дна матушка,
Стречала их середи двора,
Середи двора со красна́ крыльця,
Да брала она старого казака за белы́ руки,
Повела в Добрынины да светлы све́тлици,
200 Посадила она за дубовы́ столы,
За дубо́вы столы, за есьвы саха́рные.
У их пир пошел всё наве́сели;
Они пили, веселились трои суточки.

25. МОЛОДОСТЬ ДОБРЫНИ И БОЙ ЕГО С ИЛЬЕЙ МУРОВИЧЕМ

Во славном во городе во Киеве
Был тут Микита Родомановиць.
Девяносто он лет жил, пристарилса,
Он пристарилса, тут приставилса.
5 Оставаласе семья любимая
Да цесна вдова Омыльфа Тимофеёвна;
Оставалса Добрынюшка Микитиць млад
Он не в полном уми, не в полном разуми,
Не великом Добрынюшка возрости;
10 Он не может Добрыня на кони сидеть,
Он не может Добрынюшка конём владать.
Ишша стал как Добрыня лет двенадцати,
Он падат своей матушке в резвы ноги:
— Уж ты ой, государыня матушка!
15 Бласлови-тко миня выйти на улоцку
Ишша с малыма робятами поиграти.
Тебя бог бласловит, цядо милоё
А молоды Добрынюшка Микитиц млад,
А тебе жа как выйти на улоцку
20 Ишша с малыма робятами поиграти.
Да которы робята двадцати пети,
Ишша он ведь Добрыня двенадцати.
А пошёл как Добрынюшка на улоцку,
Ишшо стал он шутоцки зашуцивать:
25 Кого за руку возьмёт, — руку выдернёт,
Кого за ногу подопнёт, — ногу вы́шибё.
По белой шеи ударит, — голова ведь с плець,
Доходили ети жалобы великие жа,
Доходили до его ведь до матушки,
30 До цесной вдовы Омыльфы Тимофеёвны.
А молоды Добрынюшка Микитиц млад
Он падат своей матушке в резвы ноги.
— Уж ты ой, государыня матушка!
Бласлови-тко меня идти-ехати
35 Да во далецё Добрыню во цисто полё,
Да уцитьсе на тур (так) богатырской жа.
Добрынина матушка росплакалась:
— Уж ты молоды Добрынюшка Микитиць млад!
Ты не в полном уми, не в полном разуми,
40 Не в великом, Добрынюш(к)а возрасти:
Да напрасно головушка погинёт ведь.
Он ведь падат своей матушки во второй након:
— Уж ты ой, государыня матушка!
Бласловишь ты миня, я поеду жа;
45 Не бласловишь ты меня, я поеду жа.
— Тебе бог бласловит, цядо милоё
И молоды Добрынюшка Микитиць млад,
Тебе ехать во далецё в цисто полё
А уцитьсе на тур богатырской жа.
50 А молоды Добрынюшка Микитиць млад
Он выходит на се́реду кирписьнею,
Он молитьсе спасу прецистому,
Он божьей-то матери, богородици.
Да пошёл как Добрыня на конюшон двор.
55 Он берёт ведь тут добра коня,
Он добра-та коня со семи цепей;
Он накладыват уздецу тасмяную,
Уздат во уздилиця булатные;
Он накидывал Добрынюшка войлуцёк,
60 Он на войлуцёк Добрынюшка седёлышко;
Подпрягал он двенадцать подпруженёк,
А ишша две подпружки подпрягаюци,
Да не ради басы, ради крепости,
Да не сшиб бы богатыря добрый конь,
65 Не оставил бы богатыря в цистом поли.
Надеваёт он латы булатные,
Да берёт он с собой палку (так) воинною,
Да берёт он с собой саблю вострою,
Он берёт ведь с собой востро копьё.
70 Скоро он скацит на добра коня;
У ворот приворотников не спрашивал, —
Он махал церес стену городовую,
Ишша ехал Добрыня по цисту полю, —
Во чистом-то поли курева стоит,
75 В куревы как богатыря не видети.
Как во ту-то пору, в то-то времецко
Ко той вдовы Омыльфы Тимофеёвны
Приезжала полениця удалая,
Ишша стар-от казак Илья Муровиць.
80 Становил он коня к дубову столбу,
Да вязал он коня к золоту кольцю.
Да в грыдню́ он идёт не с упадками, —
Отпираёт он двери тут на́ пяту.
Да в грыдню́-ту идёт, — богу молитсе,
85 Молитьсе спасу прецистому
А бо́жьей-то матери, богородици,
А цесной вдовы Омы́льфы поклоня́итсе.
А цесна вдова Омыльфа Тимофеёвна
А пои́т поленицю, она кормит тут;
90 А сама поленици наказыват,
Да наказыват поленици, наговарыват:
— Уж ты, ах, полениця удалая,
Уж ты стар казак Илья Муровиць!
Ты поедёшь, Илья, во цисто полё;
95 Ты увидишь моё цядо милоё,
Ишша молоды Добрынюшку Микитиця;
Не придай ты ему смерти скорое.
Ишша тут полениця поезжаёт ведь,
А цесна вдова Омыльфа спровожаёт тут.
100 Скоро полениця скацёт на добра коня;
У ворот прыворотников не спрашивал, —
Он махал церес стену городову жа.
Ишша едёт Илья по цисту полю, —
Во цистом-то поли курева стоит,
105 В куревы-то богатыря не видети.
А мо́лоды Добрынюшка Микитиць млад
Ишша ездит Добрыня по цисту полю,
А уцитьсе на тур богатырской жа:
А правой рукой копьём шу́рматит (так),
110 А левой рукой он подхватыват.
А крыцит, как здыцит полениця удалая
Да стар казак Илья Муровиць:
— А пора, полениця, с тобой съехатьсе,
А пора, полениця, нам побрататьсе.
115 А Добрынюшка тут испужаитьсе,
А конь-о(т) под им подпинаитьсе.
А бьёт он коня по тучным ребрам:
— Уж ты вольцья ты сыть стравеной (так) мешок!
Ишша що ты тако подпинаисьсе,
120 Надо мной над богатырем надсмехаисьсе?
Крыцит полениця удалая,
Ишша стар-от казак Илья Муровиць:
— На уезд уж тебе не уехати.
Как две горы вместя́х столконулисе, —
125 Два богатыря вместя́х съезжалисе.
Они бились палками воинныма;
По насадкам палки разгорялисе (так);
Они друг ведь друга не ранили,
А кидали палки на сыру землю.
130 Они секлись са́блями вострыма;
Ишше сабельки пошорба́лисе (так);
Они ведь друг друга не ранили.
Они кидали сабли на сыру́ землю.
А кололись копьями вострыма,
135 Друг ведь друга не ранили;
По насадкам копья обломалисе;
А кидали они копья на сыру землю.
Слезовали богатыри со добрых коней,
А схватились богатыри во плотно́й тут бой.
140 Ильина нога да окатиласе,
Окатиласе да нога левая;
Ишша сплыл Добрыня на белы груди,
Ишша хоцёт пороть груди белы же,
Он хо́цё смотреть ретиво́ серьцё́,
145 Ишша сам говорыл таково слово:
— Що не цесь-хвала мо(ло)децкая,
А-й не выслуга богатырска жа —
А убить полениця (так) во цистом поли
А без спросу ей и без ведома;
150 Уж ты, ох, полениця удалая!
Ты кое́й земли, коё̀го города?
Говорит полениця удалая:
— Ишша был бы у тя я на белых грудях,
155 Не спросил бы не дядины, не вотьцины,
А порол бы у тя я груди белы жа,
А смотрел бы у тя я ретиво́ сердьцё́.
Я из славного города из Киева;
Ишше стар казак да Илья Муровиць,
160 Илья Муровиць сын Ивановиць.
А и молоды Добрынюшка Микитиць млад
Ишше ска́цёт он со белых грудей,
Ишша па́дат ему во резвы ноги:
— Уж ты батюшко наш, стары́й казак!
Ты прости меня в таковой вины.
165 Они скоро скацют на добрых коней.
А Илья поехал по цисту полю.
А Добрыня поехал к своей ма́тёнки,
А к цесной вдовы Омыльфы Тимофеёвны;
Становил коня к дубову столбу,
170 Он вязал коня к золоту кольцю.
А в грыдню́ идет, — богу молитсе,
Своей матёнке да поклоня́етьсе:
— Уж ты задра́стуёшь, моя матёнка,
Ишша та же Омыльфа Тимофеёвна!
175 — Уж ты здра́свуеёшь, моё дитятко
А и молоды Добрынюшка Микитиць млад!
Говорыл Добрынюшка Микитиць-от,
Говорыл он ведь своей ма́тёнки:
— Ишша был я Добрыня во цистом поли;
180 Я побил поленицю удалую,
Я стару (так) казака Илью Муровиця.
Говорыла тут да родна матушка,
Ишша та вдова Омыльфа Тимофеёвна.
— Уж ты ой еси, моё дитятко,
185 Ишша молоды Добрынюшка Микитиць млад!
Ишша то ведь тебе родной батюшко.
Ишша тут ему за беду стало,
За ту круцынушку великую.
Он ведь скоро скацёт на добра коня,
190 Он поехал тут по цисту полю.
Дальше сказительница не поет, а сказала мне следующее: он хотел убить поленицу, но не нашел его. Илья М. падал нарочно, чтобы научить Добрыню.

26. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА

По три годы Добрынюшка-то стольничал,
По три годы Добрынюшка да чашничал,
По три годы Добрыня у ворот стоял.
Тово стольничал-чашничал он девять лет,
5 На десятые Добрынюшка гулять пошел,
Гулять пошел по городу по Киеву,
А Добрынюшке ли матушка наказывает,
Государыня Добрыни нагова́ривает:
— Ты пойдешь гулять по городу по Киеву,
10 Не ходи-тко ты, Добрыня, на царев кабак,
Не пей-ко ты до пьяна зелена вина.
Не ходи-ко ты во улицы Игнатьевски,
Во те ли переулки во Маринкины.
Та ли б... Маринка да потравница,
15 Потравила та Маринка девя́ти ли молодцо́в,
Девяти ли молодцов да будто я́сных соколо́в,
Потравит тебя Добрынюшку в деся́тые.
А Добрынюшка-то матушки не слушался,
Заходит ли Добрыня на царев кабак,
20 Напивается до пьяна зелена́ вина.
Сам пошел гулять по городу по Киеву,
А заходит ли во улицы в Игнатьевски,
А во те ли переулки во Маринкины.
У той у́ б.... Маринки у Игнатьевной
25 Хорошо ли терема были роскрашены,
У ней терем-от со те́ремом свивается,
Однем-то жемчугом пересыпается.
На теремах сидели два сизыих два голубя.
Носок-то ко носку они целуются,
30 Прави́льныма крылами обнимаются.
Розгорелось у Добрыни ретиво́ сердцо,
Натя́гает Добрынюшка свой тугой лук,
Накла́дает Добрыня калену стрелу,
Стреляет ли Добрыня во сизы́х голубей.
35 По грехам ли над Добрыней состоялосе,
Ево правая-то ноженка поглёзнула,
Ево левая-то рученка подрогнула,
А не мог згодить Добрыня во сизы́х голубей,
Едва згодил к Маринке во красно́ окно.
40 Он вышиб прици́лину серебряную,
Разбил-то околенку стекольчатую,
Убил-то у Маринки друга милово,
Милого Тугарина Змеёвича.
Стоит-то ли Добрыня пороздумалсе:
45 — В терем-от идти, так голова́ пропадёт,
А в терем-от нейти, так стрела́ пропадёт.
Зашел-то ли Добрыня во высок терём,
Крест-от он кладёт по-писаному,
А поклон-от он ведёт по-ученому.
50 Сел он во большо́й угол на лавицу,
А Маринка та сидит да б.... за за́весою.
Посидели они летний день до вечера,
Оне друг-то с другом слова не промолвили.
Взял-то ли Добрыня калену стрелу,
55 Пошел-то ли Добрыня из высо́ка терема́.
Ставала-ли Маринка из-за за́весы,
А берет-то ли Маринка булатний нож,
Она резала следочики Добрынюшкины,
Сама крепкой приговор да пригова́ривала:
60 — Как я режу эти следики Добрынюшкины,
Так бы резало Добрыни ретиво сердце
По мне ли по Маринке по Игнатьевной.
Она скоро затопляла печь кирпичную,
Как метала эти следики Добрынюшкины,
65 Сама крепкой приговор да приговаривала:
— Как горят-то эти следики Добрынюшкины,
Так горело бы Добрыни ретиво сердцё
По мне ли по Маринке по Игнатьевны.
Не мог-то бы Добрынюшка ни жи́ть, ни быть,
70 Ни дни бы не дневать, ни часу́ бы часова́ть.
Как вышел ли Добрыня на широкой двор,
Разгорелось у Добрыни ретиво сердцё
По той ли по Маринке по Игнатьевной.
Назад-то ли Добрыня ворочается.
75 Этая Маринка Игнатьевна
Обвернула-то Добрынюшку гнеды́м туром,
Послала-то ко морю ко Турецкому:
— Подико-ты, Добрынюшка, ко морю ко Турецкому,
Где ходят там гуляют девять туров,
80 Поди-ко ты, Добрынюшка, деся́тыим туром.
Как проведала Добрынюшкина матушка,
Сама-то ли старуха подымаласе,
Пришла она к Маринке ко Игнатьевной,
Села-то на печку на кирпичную,
85 Сама ли говорила таково слово:
— Хочешь ли, Маринка, б.... потравница,
Обверну я тя собакой подоконною,
Ты будешь ли ходить да по подо́конью,
Этая Маринка Игнатьевна
90 Видит ли она да неминучую.
Обвернулась Маринка серой ла́сточкою́,
Полетела-то ко морю ко Турецкому,
Села-ли Добрыне на могучи́ плеча,
Говорила ли она да таково слово:
95 — Возьмешь ли ты, Добрыня, за себя́ меня за му́ж,
Отверну я тя, Добрыня, добрым мо́лодцем.
— Возьму я тя, Маринка, за себя́ за муж.
Повернула-то ево да добрым мо́лодцом.
Взял-то он Маринку Игнатьевну,
100 Посадил он на ворота на широкие,
Всю он росстрелял из туга́ лука,
Россек он роспластал тело белое,
Всё ли розметал по чисту полю.

27. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА

Жила честна вдова Офимья Александровна
В Москве на Горке на Вшивоей,
И остался от батюшка молодой Добрынюшка Никитич.
И зачал ездить Добрынюшка по славной каменной Москвы.
5 И наказывает Добрынюшке матушка:
— Ай же ты, Добрынюшка, свет Никитинич!
Езди, Добрынюшка, по каменной Москвы,
Улочками езди и переулочками,
И езди, Добрынюшка, во далече-далече во чисто поле;
10 Когда будешь Добрынюшка, близ города Киева
И заедешь ты, Добрынюшка, во Киев-град,
Езди, Добрынюшка, улочками,
Езди, Добрыня, переулочками,
А ты не езди, Добрынюшка,
15 Во тыя улочки Маринские
И во тые переулочки Игнатьевские.
И забыл Добрынюшка наказаньицо матушкино,
И заехал Добрынюшка Никитинич
Во тыя улочки в Маринские,
20 И во тые переулочки Игнатьевские,
Ко злодейке Маринке ненавистницы.
У злодейки Маринки ненавистницы
Построены терема высокие,
Просечены окошка косявчатыя,
25 И поставлены колоды белодубовы,
Наличники положены серебряные,
И на каждом окошечке голубь со голубушкою.
И натянул Добрынюшка свой тугой лук
И стрелил-то он голубя с голубушкою,
30 И пролетела стрелочка каленая
Во ту ли колоду белодубову,
И во тот ли наличник серебряный,
И во ту ли то во спальню во теплую,
И на ту ли кроватку тесовую,
35 И на ту ли перинку пуховую,
И убила у Маринки мила друга,
Поганого Тугарина Змиевича.
И посылает Добрынюшка Никитич
Своего паробка да слугу вернаго
40 По ту ли по стрелку каленую:
— Ай же ты, злодейка Маринка ненавистница!
Давай-ко нашу стрелочку каленую.
И говорит злодейка Марина такового слово:
— А кто стрелочку стрелил,
45 Пускай сам сюда придет.
У Добрыни бело тело распотелося,
А богатырского сердце разгорелося:
И скочил Добрынюшка тут со добра коня,
И побежал во теремы высокие
50 Ко злодейке Маринке ненавистницы;
Он ухватил-то Маринку за белы груди,
Кинул-то Маринку о дубовый мост,
И брал он стрелочку каленую,
Он пошел из ложни из теплыя.
55 А эта злодейка Маринка ненавистница
Брала свой нож булатный,
И куда ступал Добрынюшка Никитинич,
Знать-то гвоздики шеломчатые,
И подскоблила следы Добрынюшкины,
60 И спустила Добрынюшку оленем рыскучим в чисто поле.
И проведала его родитель-матушка,
Честна вдова Офимья Александровна,
Что обернут сын оленем рыскучим во чисто поле,
И зачала искать по каменной Москве докторов,
65 Чтобы отвернуть Добрынюшку добрым молодцем.
Но не нашла в Москве докторов,
И поехала во славный во Киев-град,
И нашла она бабушку задворенку,
И смолилась она да от желаньица:
70 — Ай же ты, бабушка задворенка!
Отверни-тко ты Добрынюшка добрым молодцем.
И возговорит бабушка задворенка:
— А возьми-тко ты меня саму да в каменну Москву
И на ту ли Горку на Вшивую.
75 И говорила ей бабушка задворенка:
— Принеси-ко ты Добрынюшкин тугой лук
И принеси-ко ты до калену стрелу.
И натягивает старушка тугой лук,
И накладывает старушка калену стрелу,
80 И сама к стрелочке приговаривает:
— Ты летай-ко, моя стрелочка, по чисту полю,
Доищи-ко ты Добрынюшка Никитича,
Оленя рыскучего в чистом поле:
Пусть бежит во матушку в каменну Москву,
85 На ту ли на Горку на Вшивую. —
Этая бабушка задворенка
Сделала Добрынюшку добрым молодцем,
И сама говорит таково слово:
— Ты возьмешь ли, Добрынюшка, Маринку за себя замуж? —
90 И возговорил Добрынюшка Никитич:
— Не надоб мне Маринки на широкий двор.
Этая бабушка задворенка
Обвернула злодейку собакою:
— Ты бегай-ко, злодейка, век и по веку,
95 От ныне и до веку.

28. ТРИ ГОДА ДОБРЫНЮШКА СТОЛЬНИЧЕЛ

В стольном в городе во Киеве,
У славнова сударь-князя у Владимера
Три годы Добрынюшка стольничал,
А три годы Никитич приворотничал,
5 Он стольничал, чашничал девять лет,
На десятой год погулять захотел
По стольному городу по Киеву.
Взявши Добрынюшка тугой лук
А и колчан себе каленых стрел,
10 Идет он по широким по улицам,
По частым мелким переулачкам.
По горницам стреляет воробушков,
По повалушам стреляет он сизых голубей.
Зайдет в улицу Игнатьевску
15 И во тот переулок Маринин.
Взглянет ко Марине на широкой двор,
На ее высокие терема.
А у молоды Марины Игнатьевны,
У ее на хорошом высоком терему
20 Сидят тут два сизыя голубя
Над тем окошечком косящетым,
Цалуются оне, милуются,
Желты носами обнимаются.
Тут Добрыни за беду стало,
25 Будто над ним насмехаются,
Стреляет в сизых голубей:
А спела ведь титивка у туга́ лука́,
(В)звыла да пошла калена́ стрела́.
По грехам над Добрынею учинилася:
30 Левая нога ево поко́льзнула,
Права рука удрогнула:
Не попал он в сизых голубей,
Что попал он в окошечко косящетое,
Проломил он окон(н)ицу стекольчетую,
35 Отшиб все причалины серебреныя.
Росшиб он зеркала стекольчетое,
Белодубовы столы пошаталися,
Что питья медяные восплеснулися.
А втапоры Марине безвременье было,
40 Умывалася Марина, снарежалася
И бросилася на свой широкой двор:
— А кто эта невежа на двор заходил?
А кто это невежа в окошко стреляет?
Проломил оконницу мою стекольчетою.
45 Отшиб все причалины серебреныя,
Росшиб зеркала стекольчетое?
И втепоры Марине за беду стало,
Брала она следы горячие молодецкие,
Набирала Марина беремя дров,
50 А беремя дров белодубовых,
Клала дровца в печку муравленую
Со темя́ следы горя́чими,
Разжигает дрова полящетым огнем
И сама она дровам приговариват:
55 — Сколь жарко дрова разгораются
Со темя́ следы молоде́цкими,
Разгоралось бы сер(д)це молодецкое
Как у мо́лода Добрынюшки Никитьевича!
А и божья крепко, вражья-то лепко.
60 Взя́ла Добрыню пуще вострова ножа
По ево по сер(д)цу богатырскому:
Он с вечера, Добрыня, хлеба не ест,
Со полуночи Никитичу не у́снется,
Он белова свету дажидается.
65 По ево-та щаски великия
Рано зазвонили ко заутреням.
Встает Добрыня ранешонько,
Подпоясал себе сабельку вострою,
Пошел Добрыня к заутрени,
70 Прошел он церкву соборную,
Зайдет ко Марине на широкой двор,
У высокова терема послушает.
А у мо́лоды Марины вечеренка была,
А и собраны были душечки красны девицы,
75 Сидят и молоденьки молодушки,
Все были дочери отецкие,
Все тут были жены молодецкие.
Вшел он, Добрыня, во высок терем, —
Которыя девицы приговаривают,
80 Она, молода Марина, отказывает и прибранивает.
Втапоры Добрыня не во что положил,
И к ним бы Добрыня в терем не пошел,
А стала ево Марина в окошко бранить,
Ему больно пенять.
85 Завидел Добрыня он Змея Горынчета,
Тут ему за беду стало,
За великую досаду показалося,
(В)збежал на крылечка на красная,
А двери у терема железныя.
90 Заперлася Марина Игнатьевна,
А и молоды Добрыня Никитич млад
Ухватит бревно он в охват толщины,
А ударил он во двери железныя,
Недоладом из пяты он вышиб вон
95 И (в)збежал он на сени косящеты,
Бросилась Марина Игнатьевна
Бранить Добрыню Никитича:
— Деревенщина ты, детина, зашелшина!
Вчерась ты Добрыня на двор заходил,
100 Проломил мою оконницу стекольчетую,
Ты росшиб у меня зеркало стекольчетое!
А бросится Змеишша Горынчишша,
Чуть ево, Добрыню, огнем не спалил,
А и чуть молодца хоботом не ушиб.
105 А и сам тут Змей почал бранити ево, больно пеняти:
— Не хочу я звати Добрынею,
Не хочу величать Никитичем,
Называю те детиною-деревенщиною и засельшиною,
Почто ты, Добрыня, в окошко стрелял,
110 Проломил ты оконницу стекольчетую,
Росшиб зеркало стекольчетое!
Ему тута-тка, Добрыни, за беду стало
И за великую досаду показалося:
Вынимал саблю вострую,
115 Воздымал выше буйны головы своей:
— А и хощешь ли тебе, Змея,
Изрублю я в мелкия части пирожныя,
Разбросаю далече по чисто́м полю́?
А и тут Змей Горынич,
120 Хвост поджав, да и вон побежал,
Взяла его страсть, так зачал с...:
А колы́шки метал, по три пуда с...
Бегучи, он, Змей, заклинается:
— Не дай бог бывать ко Марине в дом,
125 Есть у нее не один я друг,
Есть лутче меня и повежливея.
А молода Марина Игнатьевна
Она высунолась по пояс в окно
В одной рубашке без пояса,
130 А сама она Змея уговаривает:
— Воротись, мил надежа, воротись, друг!
Хошь, я Добрыню оберну клячею водовозною?
Станет-де Добрыня на меня и на тебя воду возить,
А еще — хошь, я Добрыню обверну гнеды́м туро́м?
135 Обернула ево, Добрыню, гнеды́м туро́м,
Пустила ево далече во чисто́ поля́,
А где-та ходят девять туро́в,
А девять туров, девять братиников,
Что Добрыня им будет десятой тур,
140 Всем атаман-золотыя рога!
Безвестна, не стала бога́тыря,
Молода Добрыня Никитьевича,
Во стольном городе, во Киеве.
А много-де прошло поры, много времяни,
145 А и не было Добрыни шесть месяцов,
По нашему-то сибирскому словет полгода,
У великого князя вечеринка была,
А сидели на пиру честныя вдовы,
И сидел тут Добрынина матушка,
150 Честна вдова Афимья Александровна,
А другая честна вдова, молода Анна Ивановна,
Что Добрынина матушка крестовая;
Промежу собою разговоры говорят,
Все были речи прохладныя.
155 Неоткуль взялась тут Марина Игнатьевна,
Водилася с дитятеми княженецкими,
Она больно, Марина, упивалася,
Голова на плечах не держится,
Она больно, Марина, похволяется:
160 — Гой еси вы, княгини, боярыни!
Во стольном во городе во Киеве
А и нет меня хитрее-мудрея,
А и я-де обвернула девять молодцо́в,
Сильных-могучих бога́тырей гнедыми турами,
165 А и ноне я-де опустила десятова молодца,
Добрыня Никитьевича,
Он всем атаман-золотые рога!
За то-то слово изымается
Добрынина матушка родимая,
170 Честна вдова Афимья Александровна,
Наливала она чару зелена́ вина́,
Подносила любимой своей кумушке,
А сама она за чарою заплакала:
— Гой еси ты, любимая кумушка,
175 Молода Анна Ивановна!
А и выпей чару зелена вина,
Поминай ты любимова крестника,
А и молода Добрыню Никитьевича,
Извела ево Марина Игнатьевна,
180 А и ноне на пиру похваляится.
Прого́ворит Анна Ивановна:
— Я-де сама эти речи слышела,
А слышела речи ее похволеныя!
А и молода Анна Ивановна
185 Выпила чару зелена вина,
А Марину она по щеке ударила,
(С)шибла она с резвых ног,
А и топчет ее по белы́м грудя́м,
Сама она Марину больно бранит:
190 — А и, сука, ты, ..., еретница —...!
Я-де тебе хитрея и мудренея,
Сижу я на пиру, не хвастаю,
А и хошь ли, я тебя сукой обверну?
А станешь ты, сука, по городу ходить,
195 А станешь ты, Марина,
Много за собой псов водить!
А и женское дело прелестивое,
Прелестивое-перепадчивое.
Обвернулась Маринка косаточкой,
200 Полетела далече во чисто поле,
А где-та ходят девять туро́в,
Девять братеников,
Добрыня-та ходит десятой тур.
А села она на Добрыню на правой рог,
205 Сама она Добрыню уговаривает:
— Нагулялся ты, Добрыня, во чистом поле,
Тебе чисто поле наскучала,
И зыбучия болота напрокучили,
А и хошь ли, Добрыня, женитися?
210 Возьмешь ли, Никитич, меня за себя?
— А, право, возьму, ей богу, возьму!
А и дам те, Марина, поученьица,
Как мужья жен своих учат!
Тому она, Марина, не поверила,
215 Обвернула ево добрым молодцом
По-старому-по-прежнему,
Как бы сильным-могучим бога́тырем,
Сама она обвернулася девицею,
Оне в чистом поле женилися,
220 Круг ракитова куста венчалися.
Повел он ко городу ко Киеву,
А идет за ним Марина роскорякою,
Пришли оне ко Марине на высо́к тере́м,
Говорил Добрынюшка Никитич млад:
225 — А и гой еси ты, моя молодая жена.
Молода Марина Игнатьевна!
У тебя в высоких хороших теремах
Нету спасова образа,
Некому у тя помолитися,
230 Не за что стенам поклонитися,
А и, чай, моя вострая сабля заржавела.
А и стал Добрыня жену свою учить,
Он молоду Марину Игнатьевну,
Еретницу — ..... — безбожницу:
235 Он первое ученье — ей руку отсек,
Сам приговаривает:
— Эта мне рука не надобна,
Трепала она, рука, Змея Горынчишша!
А второе ученье — ноги ей отсек:
240 — А и эта-де нога не надобна,
Оплеталася со Змеем Горынчишшем!
А третье ученье — губы ей обрезал
И с носом прочь:
— А и эти-де мне губы не надобны,
245 Целовали оне Змея Горынчишша!
Четвертое ученье — голову ей отсек
И с языком прочь:
— А и эта голова не надобна мне,
И этот язык не надобен,
250 Знал он дела еретическия!

29. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА

Был-жил Добрыня Микитиц у князя стольне-киевского Владимира. Задумал улицу вычищать у Маринки злой безбожницы. — «Поеду», говорит, «солнышко Владимир-князь, очищу у Маринки улицу». Князь Владимир его не спускал: «Много было молодце́й, какой поедет по ейной улице, вороця́ ему нет». Он говорит: «Повертыват турами гнедыми».

Вот всё-таки поехал Добрыня Микитиц по ейной улице. Едет мимо ейный дворец. Сидит на окошецке голубок у ей. — «Уже я пошучу шутоцку над Маринкой». Вынел калену́ стрелу, заредил тугой лук и стре́лил этого голубка на окне. Она в это время искала у милого друга в головы́. Голубка застрелил, пролетела эта стрелка и убила ее друга на коленях. Вышла Маринка зла безбожница, собрала сле́ду его. Затопила печку и бросила эти следы в печку. — «Как эта печка топитця, так бы у Добрыни серце по мне кипело!» Читала книгу волшебную.

Приезжает Добрыня к крыльцу, к ейному дворцю. Повёрнула Добрыню гнеды́м туро́м и спустила в чистое полё. Там было у ей тридцать деветь туро́в повёрнуто, а этот — сороковой. Потерялся Добрыня шесть месяцев в городе. А была тётка у Добрыни в городе в Киеве. У тётки были две девушки и ходили за ягодками. Как раз приворотили к этому полю, и один тур прибежал и ластится, и слёзы из глаз текут. Вот приходят домой и говорят своей маменьке: «Мы шли, мама, мимо поля, прежде было тридцать деветь туро́в, а нынче сорок бегат. И один тур прибежал, ластится и слёзы из глаз падают».

Говорит эта ихня матушка: «Ах верно эта зла Маринка Добрыню обернула туро́м. Пойду к Маринке, злой безбожнице, возьму клюку сорокапудовую».

Пришла к Маринке, села на печне́й столб и постукиват этой клюкой. — «Эх, Маринка, злая безбожничя! Зачем же ты обернула Добрыню гнеды́м туро́м? То я тебя саму́ оберну кобылой водовозной. Будут на весь город воду возить на тебе». Того Маринка не убоялась. — «Оберну я сама тебя сукой волотяжной!» Того Маринка убоялась. Вышла в поле, призвала всех туров, впервые Добрыню Микитичя. Отвернула — стал молодець как по-прежнему. Добрыня говорит: «Отверни всех этих туров, я тебя замуж возьму». Всех отвернула, молодец молодца чище всех вышли. — «Ну, говорит, ты с милым другом человалась, я губы отрежу у тебя». Обрезал губы. — «Ну, ты, говорит, с милым другом обнималась, я руки у тебя обрежу. С милым другом ногами оплеталась, я ноги у тебя отрежу, тогда замуж возьму».

Тогда взял отсек ей голову. Тогда поехал ко князю Владимиру. Очистил улицу вовсе.

30. ПРО БОГАТЫРЯ

Жил-был Микитушка богатый человек,
Отживши Микитушка состарился,
Состарился и преставился.
Оставалось у Микиты все житье его бытье,
5 Все именьице его наследство.
Молода его жена с малым детищем.
Оставалася жена со Добрынюшкой.
Как от роду-то Добрыне шесть годов,
На седьмом году стал во школушку ходить
10 Да себя грамоте учить.
Он по-русски учил, по-немецки говорил.
Ну, от роду Добрыня стал тринадцати годов.
На тринадцатом году стал на улицу ходить,
Стал на улицу ходить, стал он шутки шутить.
15 Кого за руку возьмет,руку прочь оторвет,
Кого в шею толкнет — голова с плеч упадет.
Но вот тут уж на Добрыню люди жаловались:
Они князю тому Володимеру.
Но берет князь Добрыню себе в клюшнички (2 р.)
20 Он в клюшнички, во замошнички.
Как три года Добрыня он и банюшку топил,
А еще-то Добрыня на конюшеньку ходил.
На конюшеньку ходил, золоты ключи носил.
Золоты ключи носил от конюшеньки.
25 Ну берет-то Добрыня свои зо́лоты ключи,
Отмыкая Добрыня все булатные замки,
Вот берет-то Добрыня он тесмяную узду,
Он братает Добрыня, он неезжена коня,
Он братает Добрыня богатырского.
30 Он седлает седельцем родительским
Об двенадцати подпруг, усе шо́лковы,
Он не ради красоты, ради крепости,
Он поехал-то Добрыня во чисто поле скакать.
Все же Маришку шукать.
35 Навстречу Добрыне все старый старичок.
— Ну здорово, дедушка, с проседью бородушка,
Ну скажи мне, дедушка, где Маришка живет, (2 р.)
Ну скажи мне, дедушка, где Маринкин двор?
— Ну и ты же, мое чадо, що малёхонькой,
40 Ты малехонькой и глупехонькой (2 р).
Мы сидели во пиру с твоим батюшкой,
Говорили речь про Маришкин двор.
Верятница (вредительством занималась), клеветница, шельма-ябедница!
Ну вот тут вон Добрыня, вон рассердился, и разгневался.
45 И бьет Добрыня-то коня по белым-то по бедрам.
(Разбил до белой кости кони и всеж-таки поехал к Маришке. А дед ему ответил: «Маришкин двор об семи верстов, а об семидесяти столбов, на каждом столбу по маковочке, по тыновочке. Тут-то быть Добрынюшкиной головушке»).

31. [ДОБРЫНЯ И МАЛИНОВКА]

У матушки попросил благословеньица,
Справлялся Добрынюшка скурёшенько,
Да умывался Добрынюшка белёшенько,
Да утирался Добрынюшка сухёшенько,
5 Да садился Добрыня на добра коня,
Махнул ён плётоцькой шелковою.
Видли добра молодца сядуци,
А не видли добра молодца поедуци.
Добрый-то конь реки-озера перескакивал,
10 А городовы́е-то стены перемахивал,
Торопился ён к девушке Малиновке
Да на тот ли на почёсный пир.
Приехал тут Добрыня на широкий двор,
Да привязал ён коня к дубову столбу,
15 К дубову столбу да к золоту кольцу,
Да тут строго ён наказывал:
— Да кормите-ко коня да пшеницей белояровой...
По улицам шел как будто заюшко,
По панелям скакал как горностаюшко,
20 Приходил-то в палаты белокаменные,
Приходил-то к терему высокому,
По коридорам-то шел по светлыим,
По коврам шел-то по мягкиим,
Спрашивал про девушку Малиновку,
25 Спрашивал, как бы уж ю увидать,
Как бы с ёй да познакомиться:
— Приехал-то богатырь да из Россиюшки...
[И. Н.: Это все у тебя, приехано.[1]]
Садился за столы да за дубовые,
Да за скатерти за шелковые...
30 Начиналися танцы-пляски да музыки.
Подошло тут дело к двенадцати,
Пришла пора, что им спать легци.
Приходя они в спальню,
Ко кроватки-то точеныя,
Одеяла-то шелковые,
35 Перинка лебединая.
Тут девица-то и призатенькалась, говорит ему:
— Ты ложись-ко, Добрынюшко, ко стеноцьке...
А Добрыня-то парень был догадливой,
Захватил ён девушку Малиновку,
40 Захватил ю да посрединоцьке,
Да бросил ю да о стеноцьку.
А тут кроватка-то была да поддельная,
Провалилася девушка Малиновка
В тыи подполья глубокие.
45 Тут девица Малиновка скуриласе:
— Ай же, Добрыня Никитич,
Ты бери-ко клюци да на стопоцьке,
Да открывай-ко подвалы темные.
Да отслоняй-ко двери тяжелые.
50 Как открыл тут Добрынюшка Никитич двери тяжелые,
Как повалила толпа да огромная,
Попы, дьяки́ да мужики просты́...
[И. Н.: У их глаза лопнули со свету, —
В. Н.: Ена их кормила овсом,]
[В. Н. (продолжает):] Идут да сразу и ослепнули,
Да глаза у них и лопнули.
55 Как идут-то вси да в пояс кланяются:
— Спасибо тебе, Добрынюшко Никитич!
И́ный плачет, и́ный смеется,
И́ный рад бы ю на куски взорвать.
Вышли вси да устоялиси...
60 Тут пошел великий суд,
Что ей сделать, девушке Малиновке.
Что привязали к трем жеребцам нелегцёныим...
[«Не, ён выкинул ю в поднебесьё», — возразил Иван Никитич.]

Ён выкинул ю в поднебесьё,
Захватил ён за трёсту за заднюю,
65 Да подбросил выше терема стояцего,
Выше облаки ходяцюю...
[И. Н.: Вишь, мы не точно знаем. В. Н.: Может, немного слова, да, пожалуй, с половину правды... Может, да пропустили, потому что нескладно получается].

32. ЖЕНИТЬБА ДОБРЫНИ

(отрывок из былины «Добрыня и змей»)
(Стихи 1—252: «Добрыня и змей». Победив змею, Добрыня освобождает полоны русские и Забаву Путятичну).

Повёз молоду Забаву дочь Потятичну.
На тыя путь ши́рокой дороженки,
Увидал он брод да лошадиныи,
По колен было у лошади да в землю грязнуто.
5 Он догнал Олешеньку Поповича,
Сам говорил да таково слово:
— Ты эй, Олешенька Левонтьевич!
Ты возьми-ко эту князеву племянницу,
Молоду Забаву дочь Путятичну,
10 Отвези-ко к солнышку да ко Владимиру,
Ко Владимиру да ты во целости.
Я поеду этым бродом лошадиныим.
Он поехал этым бродом лошадиныим,
Догнал по́ляницу да великую,
15 Он ударил свое́й палицей булатнею
Тут поляницу в буйну голову.
Поляница та назад да не оглянется,
А он Добрыня на кони да приужахнется,
И сам говорил да таково слово:
20 — Вся сила у Добрыни есть по-старому,
Верно смелость у Добрыни не по-старому.
Он назад Добрынюшка воротится,
Приезжал Добрыня ко сыру дубу,
Толщиною дуб около трёх сажон.
25 Он ударил своей палицей во сырой дуб,
Да росшиб ведь сырой дуб по ла́стиньям,
И сам говорил да таково слово:
— Вся сила у Добрыни есть по-старому.
А верно смелость у Добрыни не по-старому.
30 Догнал поляницу да великую,
Ударил своей палицей булатнею
Тую поляницу в буйну голову.
Поляница та назад да не оглянется,
Он Добрыня на кони да приужахнется,
35 И сам говорил да таково слово:
— Что смелость у Добрыни есть по-старому,
Верно силы у Добрыни не по-старому.
Он назад Добрынюшка воротится,
Приезжал Добрыня ко сыру дубу.
40 Толщиною дуб да был шести сажон:
Он ударил своей палицей булатнею,
А росшиб ведь сырой дуб по ластиньям,
Сам говорил да таково слово:
— Вся сила у Добрыни есть по-старому,
45 Верно смелость у Добрыни не по-старому.
Он догнал поляницу да ведь в третий раз,
Он ударил сво́ей палицей булатнею
Тую поляницу в буйну голову.
Поляница та назад да приоглянется,
50 Сама говорит да таково слово:
— Я думала комарики поку́сывают?
Ажно русьские могучие бога́тыри пощалкивают.
Ухватит-то Добрыню за желты кудри,
Положит-то Добрыню во глубок карман,
55 Во глубок карман Добрынюшку с конём цело,
А везла она Добрынюшку трои́ сутки.
Испровещится как ейной добрый конь
Ейно голосом да человеческим:
— Молода Настасья, дочь Никулична!
60 Что конь у богатыря да сопротив меня,
Сила у богатыря да сопротив тебя:
Не могу везти я больше вас с бога́тырем!
Говорит Настасья дочь Никулична:
— Ежели бога́тырь да он старыи,
65 Я бога́тырю да голову срублю.
Ежели богатырь да он младыи,
Я бога́тыря да во поло́н возьму.
Ежели богатырь мне в любовь придёт,
Я теперь ведь за богатыря за муж пойду.
70 Вынимает-то богатыря да из карманчика,
Тут ёй богатырь да понравился.
Говорит Настасья да Микулична:
— Ты, молодой Добрыня сын Никитинич!
Мы поедем с то́бой ко́ граду ко Киеву,
75 Да ко ласкову ко князю ко Владимиру,
Примем мы с тобою по злату венцу.
Тут приехали ко граду ко Киеву,
И ко ласкову ко князю ко Владимиру,
Приняли они да по злату венцу,
80 Тут по три дни было да пированьицо,
Про молода Добрыню про Никитича,
Тут век про Добрыню старину поют:
А синему морю да на тишину,
А вам добрыим-тым людям на послушаньё.

33. КУПАНЬЕ, БОЙ СО ЗМЕЕЙ, ЖЕНИТЬБА НА ИЗБАВЛЕННОЙ ДЕВИЦЕ И СТОЯНИЕ ДОБРЫНИ НА ЗАСТАВЕ И НЕУДАВШАЯСЯ ЖЕНИТЬБА АЛЕШИ ПОПОВИЧА

Прежджа [так] Резань да слободой слыла,
Ныньце Резань да словёт городом.
И во той во Резани, славном городе,
Жил-был Микитушка, состарилса,
5 Много побивал полков силы неверною.
При старости Микитушка наказывал
И своей он молодой жоны:
— Будёт как Добрынюшка на возрости,
Будёт будто есён сокол на возлети, —
10 Станёт просить у тя благословеньиця
Съездить во тихи вёшны заводи
И стрелеть уж гусей-то, белых лебедей
И пернастых-то малых утицей;
Не пострелит он не гуся и не лебедя,
15 И не малой пернастой серой утици;
И пригрет ёго да на соньцё красноё,
Припекет ёго упецэнки[2] петровские, —
И захоцёт Добрыня покупатисе;
На первую-ту струецьку пусть отплавыват,
20 На другу-ту струёцьку пусть отплавыват,
А на третью струёцьку некак нельзя.
Тут уж Микитушка преставилса.
Стал Добрынюшка уж на возрости,
Будто есён сокол на возлети;
25 Падал родной маменьке во резвы ноги;
— Благослови мне, родна маменька,
Съездить во тихи вёшны заводи,
Мне пострелить гуся: мне-ка лебедя,
Маленьку пернасту серу утицю.
30 Говорила ёму родна маменька,
Говорила ёму тут таково слово:
— Не пострелишь ты не гуся и не лебедя,
И не маленькой пернастой серой утици;
И пригрет тебя соньцё красноё,
35 Припекут тебя упецинки петровские, —
Ты захошь, ты Добрыня, покупатисе,
Ты на перву-ту струёцьку отплавывай,
Ты на другу-ту струёцьку отплавывай.
На третью-ту струёцьку некак нельзя.
40 Поехал Добрыня от родной маменьки,
Поехал на тихи вёшны заводи.
Он ведь ездил много ли, мало поры-времени,
Не видал не гуся и не лебедя,
И не маленькой пернастой серой утици;
45 И пригрело ёго на упецынки петровские,
И пригрело ёго да соньцё красноё;
Захотел уж Добрыня покупатисе,
Скинул Добрынюшка с себя платьё цветноё,
И оставил он платьё цветноё,
50 И спускалса Добрынюшка во синё морё;
На перву-ту струёцьку отплавывал,
На другу-ту струёцьку отплавывал:
— На третью я хотел бы струёцьку отплавывать:
Не благословляла мне родна матушка;
55 Поплыву я назад на крутой берег
К тому же ко плать[и]цю ко цветному.
Доплыват он до крутого-то бережку.
Летит змея-та всё пешшарская,
По поднебесью хобыты замётыват:
60 — Я тебя Добрынюшку живком зглону.
— Не гложи ты меня уж понапрасному;
Дай мне-ка выплыть на крутой берег,
Мне одецце во платьицо во цветноё.
Выплыл Добрыня на крутой берег,
65 И оделса он во платьицё во цветноё.
Сидела змея на девяти дубах.
Нецим Добрыне боронитисе:
Он наклал уж во свой колпак пуховой-от,
И наклал он песку-хрешшу сыпуцёго,
70 Бросил змеи-то во церны груди.
Падала змея-та на сыру землю.
— Я ссеку у тя вси три головы,
Розлуцю я тебя уж с белым светом-то.
— Ты спусти, ты Добрынюшка, на светую Русь.
75 И спустил уж Добрынюшка ей на светую Русь.
— Принесу тебе сапожоцьки козловые,
Принесу тебе рукавочьки борановы,
Принесу тебе рубашоцьку полотнену,
Принесу тебе колпак я земли грецеськой.
80 Ездил Добрыня во тихи вёшны заводи
Много ли, мало поры-времени
И увидел змею-ту всё пешшарскую:
Летит змея-та со светой Руси,
К ему она к Добрынюшке не приворациват,
85 Несёт она красну девицю,
И улетела в горы-пешшоры белокаменны.
Добрынюшка приехал к тихим вёшным заводям;
Говорыл он сам-то таково слово,
Говорыл он своёму-то добру коню:
90 — Поспевай ты, конь, да ко мне навремё,
Поплову я уж [как перву] на струёцьку,
На другу я струёцьку стану я отплавывать,
На третью-ту струёцьку отплову я;
Меня-то понесет в пешшоры белокаменны,
95 Уж я выйду как на крутой берег.
Понесло ёго в горы-ти, в горы-ти, пешшоры белокаменны.
Выходил тут Добрынюшка на крутой берег.
Прибежал к ему веть доброй конь навремё;
Он оделса во платьицё во цветноё
100 И поехал к дыры-то ко змеиною.
У дыры-то сидит она красна девиця,
И сама она говорит да слезно плакала:
— Вецёр я была у родителя у батюшка,
Я цёсала свою да буйну голову,
105 Заплетала свою-то русу косу,
И сама я к косы да прыговарывала:
— И кому ета коса, коса достанетсе?
И достаницьсе ли она князю ли она боеру
И тому жа хресьянину богатому?
110 Говорыл уж Добрыня красной девици:
— Выходи, красна девиця, из дыры-то из пешшарьскою.
Не выходит она из дыры из пешшарьскою.
Говорыл он в третей након:
— Выходи; я тебя вывезу на святую Русь,
115 На святую Русь вывезу; примём закон божию.
Вышла красна девиця,
Вышла-то из дыры-то из пешшарьскоё.
И зашёл в дыру-то во змеиную
И срубил он вси уж буйны головы.
120 И поехали они тут на светую Русь.
И приехал Добрынюшка к родной матушке,
Говорыл уж родной маменьке во другой након:
— Благослови меня, родна маменька, ведь женитьсе,
Приму я с ей закон божей-от
125 С той же Настасьёй доць Викулисьней.
Дала ему родна маменька благословеньицё.
Пошли они тут во божью церковь,
И прымали они закон божей-от.
И прышли они тут из божьей церквы,
130 И прышли они к родной маменьке.
И повёлса тут почесьён пир.
Много ли, мало поры-времени,
Отошел у их почесьен пир;
И зовут уж Добрынюшку ко Владимеру на почесьен пир
135 И со тою с Настасьёй с молодой жоной.
И пошли они с Настасьёй на почесьен пир.
И пошел у Владимера почесьен пир.
Отошел у Владимера почесьен пир;
Стали тут служобки намётывать.
140 Говорыла Настасья доць Викулись[н]я,
Говорыла она тут таково слово:
— Не Владимер служобки намётыват,
Намётыват старой казак Илья Муромець.
Добрынюшке служобку намётывали
145 И намётывали уж ёму на двенадцать лет.
И пошел уж Добрыня со чесна пиру,
И пошел, повесил свою буйну голову,
И повесил со своих он со могуцих плець.
Прышли уж со чесна пиру.
150 Много ли, мало поры-времени,
Призывают уж Владимёр стольнокиевской,
Во други́х прызываёт старой казак Илья Муромець:
— Простоять щобы на заставы двенадцать лет,
Писать щобы нам уж на кажной год,
155 Не подошла щобы под нас сила неверная.
Нецего тут Добрынюшка не вымолвил;
И пошел он от их с светлой грыдни,
И пошел он из светлой грыдни уж ко своей он молодой жоны.
Стал уж Добрынюшка срежатисе;
160 Провожаёт ёго ведь молода жона,
Молода жона, родна матушка,
— Уж ты, пройдёт двенадцать лет
И настанёт на лето тринадцато;
Тогды хоть ты взамуж поди,
165 Хоть взамуж ты поди, хоть вдовой сиди;
Не ходи за Олёшу за Поповиця:
Не люблю я духу-то поповского.
Уехал Добрынюшка на заставу великую,
И приехал на заставу великую,
170 И объездил он по цисту полю,
О ту же о заставу великую
Разоставил шатёр белополотненой.
Жил он тут двенадцать лет,
Не писал он им на кажной год[3];
175 Настало на лето тринадцато.
И пришел уж Олёша сватом сватацьсе,
И приходит Олёша к Омельфы Тимофеёвны,
И приходит он сватом сватацьсе
На той на Добрыниной молодой жоны:
180 — Ты отдай ты за меня замуж.
Говорыла Омельфа Тимофеёвна таково слово:
— А, быват, ешшо приедёт он с великой заставы.
Ушел уж Олёшенька Поповиць-от,
И ушел с Омельфина широка двора;
185 И посылаёт он упеть сватом свататьсе
И старого Илью Муромьця
И к той уж ко Омельфы Тимофеёвны
На Добрыниной на молодой жоны.
И пришел старой казак Илья Муромець,
190 И пришел он к Омельфы Тимофеёвны.
Говорыли они таково слово:
— Нам послать уж на заставу великую,
И живой ли Добрынюшка Микитиць млад?
И послали они на заставу великую,
195 Послали они Олёшеньку Поповиця.
Не доежжал он до заставы великою
И воротилса Олёшенька Поповиць млад,
И приехал он ко Владимеру стольнокиевску,
Приехал он на широкой двор,
200 И пришел он во светлу грыдню.
Стали у Олёшеньки выспрашивать:
— Уж жывой ли Добрынюшка за заставы великою?
— Давно уж Добрынюшки живого нет:
Резвыма ногами во ракитов куст,
205 Буйной головой во цисто полё,
Глазами, ушами травка про́росла.
И пошли они уж сватом свататьсе
К той к Омельфы Тимофеёвны
На Добрыниной на молодой жоны.
210 И сказали ей таково слово:
— И давно уж Добрынюшки на заставы живого нет.
И пошла она тут, призаплакала.
И заходили они тут за столы-ти за дубовыя;
И садились за напитки розналичныя;
215 И повелась у Олёшеньки-то свадёбка.
Сидели они много ли, мало поры-времени;
И приехал Добрынюшка с заставы великою,
И приехал он к родной маменьке.
Не узнала ёго родна маменька
220 И во том во платьице во львином-то.
Стал он уж просить цветна платьиця
Того скомороху-от весёлого:
И пойду с к Олёши-то на свадёбку,
Дай мне ишша гусельци.
225 Принесла ёму родна матушка и гусельци.
Средилса он во платьицё во цветноё,
И пошел он к Олёшеньки на свадёбку.
Вси места были призанеты,
На одной пецьки местецько не зането.
230 Заиграл он гусельци весёлыя;
Говорыла Настасья таково слово:
— Наливайте вы цяроцьку зелена вина,
Я подам скомороху-ту весёлому
И за ту за игру я за прекрасную.
235 И увидела она злацён перстень-от:
Понесла уж цяроцьку зелена вина,
Понесла скомороху-ту весёлому
За ту за игру за прекрасную.
Принел у ей цяроцьку зелена вина.
240 — Нейду я, Олёша, за столы к тебе боле за дубовые:
Приехал Добрынюшка Микитиць млад.
Соскоцил уж Добрынюшка с пецьки со кирписьнёю:
— Що ты Олёшенька Поповиць млад!
245 Как жа можно у жива мужа жона отнять?
Нахлопал он ёму ж... докрасна,
И пошел он с молодой жоной.

34. ПРО ДОБРЫНЮШКУ

А поехал наш Добрынюшка по Киеву гулять,
Матушка Добрынюшке наказываё,
Государыня Добрынюшке наказываё:
— Не езди-ко, Добрыня, к Пучай ко реки,
5 Не заплывай, Добрыня, за перьву струю,
Не заплывай, Добрынюшка, за другу струю,
Не заплывай, Добрыня, за третью струю.
И прилетит-то змия сорочинская,
[Н. В. Абрамова: Не садись-ко на горюч камешок,]
Заберет тебя во хоботы
10 И унесет тебя на гору Сорочинскую
[Н. В. Абрамова: К своим-то детям,
Ко своим-то сорока да ко змеенышам]
Прилетала тут змия да сорочинская
[Н. В. Абрамова: Добрынюшка матушки не послушалси,
Заплывал Добрыня за перьву струю,
Заплывал Добрыня за другу струю,
Заплывал Добрыня за третью струю,
Садился Добрыня на сер-горюч камешок]
Тут змии он высказывал да выговаривал:
— Дай мне приодетися да приобутися,
[А потом уж он ей отрубил голову],

И пошел видь Добрыня по Киеву гулять,
15 Матушка Добрыни наказываё.
Государыня Добрыне наказываё:
— Ты не езди-ка, Добрынюшка, в Марински переулочки.
А Добрынюшка-то матушки не слушалси
И заехал он в Марински переулочки,
20 А на окошке сидел голубь со голубушкой.
[Голубка-то он убил. Это был волшебник. Она его заколдовала]

Три года Добрынюшка ложи[4] цинцял,
Три года Добрынюшка коровушек пас,
А на десятоей-от годицек домой пришел.
25 Матушка Добрыни рассказываё:
— Твоя-то жена замуж пошла
За Олешу-то за Поповича.
Шапку он наклал на одно ушко,
Шубу надевал на одно плечо,
[Да и пошел туда, где венци-то, на свадьбу-то]

30 Дак и начал он Олешеньку потряхивати,
Потряхивати, а поговаривати:
— А не каждому женитьба издаваице,
Издаваласе женитьба Олешеньке!

БЫЛИНЫ ОБ АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ

35. ОЛЕША ПОПОВИЧ, ЕКИМ ПАРОБОК И ТУГАРИН

Из да́лече-дале́че, из чиста поля,
Тут едут удалы два молодца,
Едут конь о́ конь да седло́ о седло,
Узду́ о узду да тосмянную,
5 Да сами меж собой разговаривают:
«Куды нам ведь, братцы, уж как ехать будёт?
Нам ехать, не ехать нам в Су́здал-град?
Да в Суздале-граде питья много,
Да будёт добрым молодцам испропитисе,
10 Пройдет про нас славушка недобрая;
Да ехать, не ехать в Чернигов-град?
В Чернигове-граде девки хороши,
С хорошими девками спознатца будёт,
Пройдет про нас славушка недобрая;
15 Нам ехать, не ехать во Киев-град?
Да Киеву городу на о́борону,
Да нам, добрым молодцам, на выхвальбу».
Приезжают ко городу ко Киеву,
Ко тому жо ко князю ко Владымиру,
20 Ко той жо ко гриденке ко светлоей,
Ставают молодцы да со добрых коней,
Да мецют коней своих невязаных,
Некому-то коней да не приказаных,
Некому-то до коней да право дела нет,
25 Да лазят во гриденку во светлую,
Да крест-от кладут-де по-писаному,
Поклон-от ведут да по-ученому,
Молитву творят да все исусову,
Они бьют челом на вси чотыри стороны,
30 А князю с княгиней на особинку:
«Ты здраствуй, Владымир стольнокиевской!
Ты здраствуй, княгина мать Апраксия!»
Говорит-то Владымир стольнокиевской:
— Вы здраствуй, удалы добры молодцы!
35 Вы какой жо земли, какого города,
Какого отца да какой матушки?
Как вас, молодцов, да именем зовут?
Говорит тут удалой доброй молодец:
«Меня зовут Олешой нынь Поповицём,
40 Попа бы Левонтья сын Ростовского,
Да другой-от Еким, Олешин паробок».
Говорит тут Владымер стольнокиевской:
— Давно про тя весточка прохаживала,
Случилосе Олешу в очи видети;
45 Да перво те место да подле меня,
Друго тебе место супротив меня,
Третье тебе место — куды сам ты хошь.
Говорит-то Олешенька Поповиц-от:
«Не седу я в место подле тебя,
50 Не седу я в место супротив тебя,
Да седу я в место, куды сам хоцю,
Да седу на пецьку на муравленку,
Под красно хорошо под трубно окно».
Немножко поры-де миновалосе,
55 Да на пяту гриня отпираласе,
Да лазат-то цюдо поганоё,
Собака Тугарин был Змеевич-от;
Да богу собака не молитче,
Да князю с княгиной он не кланетче,
60 Князьям и боярам он челом не бьёт;
Вышина у собаки видь уж трёх сажон,
Ширина у собаки видь двух охват,
Промежу ему глаза да калена стрела,
Промежу ему ушей да пядь бумажная;
65 Садилса собака он за ду́бов стол,
По праву руку князя он Владымира,
По леву руку княгины он Апраксии;
Олёшка на запечье не у́терпел:
«Ты ой еси, Владымир стольнокиевской!
70 Али ты с княгиной не в любе живешь?
Промежу вами чудо сидит поганое,
Собака Тугарин-от Змеевич-от».
Принесли-то на стол да как белу лебедь.
Вынимал-то собака свой булатен нож,
75 Поддел-то собака он белу лебедь,
Он кинул собака ей себе в гортань,
Со щеки-то на щеку перемётыват,
Лебе́жьё косьё да вон выплю́иват,
Олёша на запечье не у́терпел:
80 «У моего у света у батюшки,
У попа у Левонтья Ростовского,
Был старо собачишшо дворовоё,
По подсто́лью собака волочиласе,
Лебежею косью задавилосе,
85 Собаке Тугарину не минуть того,
Лежать ему во да́лече в чистом поле».
Принесли-то на стол да пирог столово́й,
Вымал-то собака свой булатен нож,
Поддел-то пирог да на булатен нож,
90 Он кинул, собака, себе в гортань,
Олешка на запечье (не) у́терпел:
«У моего у света батюшка,
У попа у Левонтья Ростовского,
Было старо коро́вишшо дворовое,
95 По двору-то корова волочиласе,
Дробиной корова задавиласе,
Собаки Тугарину не минуть того,
Лежать ему во далечем чистом поле».
Говорит-то собака нынь Тугарин-от:
100 «Да што у тя на за́печье за смерд сидит,
За смерд-от сидит, да за засельшина?»
Говорит-то Владымир стольнокиевской:
— Не смерд-от сидит, да не засельщина,
Сидит русьскёй могучёй да бо́гатырь,
105 А по имени Олешенька Попович-от. —
Вымал-то собака свой булатен нож,
Да кинул собака нож на за́печьё,
Да кинул в Олёшеньку Поповиця;
У Олёши Екимушко подхватчив был,
110 Подхватил он ведь ножицёк за черешок,
У ножа были припо́и нынь серебрены,
По весу-то припо́и были двенадцеть пуд.
Да сами они-де похваляютца:
«Здесь у нас дело заежжое,
115 А хлебы у нас здеся завозные,
На вине-то пропьём, хоть на калаче проедим».
Пошел-то собака из-за столья вон,
Да сам говорил-де таковы речи:
«Ты будь-кё, Олёша, со мной на полё».
120 Говорит-то Олёша Поповиць-от:
— Да я с тобой, с собакой, хоть топере готов. —
Говорит-то Екимушко да парубок:
«Ты ой есь, Олёшенька названой брат!
Да сам ли пойдёшь, али меня пошлёшь?
125 Говорит-то Олёша нынь Поповиць-от:
— Да сам я пойду, да не тебя пошлю,
Да силы у тя дак есь ведь с два меня. —
Пошел-то Олёша пеш дорогою,
Настрету ему идёт названой брат,
130 Названой-от брат идет Гу́рьюшко,
На ногах несёт по́ршни кабан-зверя,
На главы несёт шелон земли греческой,
Во руках несёт шолы́гу подорожную,
По весу была шолы́га девеносто пуд,
135 Да той же шолыгой подпираитца.
Говорит-от Олёшенька Поповичь-от:
«Ты здраствуй, ты мой ты названой брат,
Названой ты брат, да ведь уж Гу́рьюшко!
Ты дай мне-ка поршни кабан-зверя,
140 Ты дай мне шолон земли греческой,
Ты дай мне шолыгу подорожную».
Наложил Олёша поршни кабан-зверя.
Наложил шолон земли греческой,
В руки взял шолыгу подорожную,
145 Пошел-то Олёша пеш дорогою,
Да этой шолыгой подпираитце,
Он смотрел собаку во чистом поле,
Летаёт собака по поднебесью,
Да крылья у коня ноньце бумажноё.
150 Он втапоры Олёша сын Поповиць-от,
Он молитця Спасу вседержителю,
Чудной мати божьей богородице:
«Уж ты ой еси, Спас да вседержитель наш!
Чудная есть мать да богородиця!
155 Пошли, господь, с неба крупна дожжа,
Подмочи, господь, крыльё бумажноё,
Опусти, господь, Тугарина на сыру землю».
Олёшина мольба богу доходна была,
Послал господь с неба крупна дожжа,
160 Подмочилось у Тугарина крыльё бумажноё,
Опустил господь собаку на сыру землю;
Да едёт Тугарин по чисту полю,
Крычит он, зычит да во всю голову:
«Да хошь ли, Олёша, я конём стопчу?
165 Да хошь ли, Олёша, я копьем сколю?
Да хошь ли, Олёша, я живком сглону?»
На то-де Олёшенька ведь верток был,
Подвернулса под гриву лошадиную.
Да смотрит собака по чисту полю,
170 Да где-де Олёша нынь стопта́н лежит;
Да втапоры Олёшенька Поповиць-от
Выскакивал из-под гривы лошадиноей,
Он машот шолыгой подорожною
По Тугариновой-де по буйной головы,
175 Покатилась голова да ’плець как пуговиця,
Свалилось трупьё да на сыру землю.
Да втапоры Олёша сын Поповиць-от,
Имаёт Тугаринова добра коня,
Левой-то рукой да он коня дёржит,
180 Правой-то рукой да он трупьё секёт.
Россек-то трупьё да по мелку часью,
Розметал-то трупьё да по чисту полю,
Поддел-то Тугаринову буйну голову,
Поддел-то Олёша на востро копьё,
185 Повёз-то ко князю ко Владымеру,
Привёз-то ко гриденке ко светлоей,
Да сам говорил-де таковы речи:
«Ты ой есь, Владымир стольнокиевской!
Буди нет у тя нынь пивна котла,
190 Да вот те Тугаринова буйна голова;
Буди нет у тя дак пивных больших чаш,
Дак вот те Тугариновы есны оци;
Будет нет у тя да больших блюдишшов,
Дак вот те Тугариновы больши ушишша».

36. АЛЕША ПОПОВИЧ И ТУГАРИН

Два коня, два коня да коня добрые,
Два копья, два копья да бурзуменския,
Еще две сабли да сабли вострыя.
Приезжают они да ко могилочке.
5 На могилочке лежит камушёк,
Тут на камушке-то написано,
Три дороженьки да написаны:
Еще перва-то дорога Тугарину.
Приклоняются они да ко камушку:
10 «Мы поедём мы, слуга, да мы Тугарину».
— Нам Тугарину яхать не выяха́ть:
У Тугарина девки заманчивыя;
Нам за девьими гузна́ми залежатися. —
«Мы поедём мы, слуга, на Вуяндину».
15 — На Вуяндину яхать не выяхать:
На Вуяндиной девки заманчивыя,
Нам за девьими гузна́ми залежатися.
Мы поедём, Олёшенька млад,
Мы поедём мы солнышку Владимиру! —
Поехали да они солнышку Владимиру,
20 Приезжают они солнышку Владимиру,
Олеша вежет своего-то коня за золочено кольсо,
Это тот ли его слуга за медное кольсо.
Приходили они да солнышку Владимиру.
Испрого́ворит солнышко Владимир-от:
25 «Еще первое место Олёшеньке,
Еще первое место на переднюю кровать;
А другое тебе место подле вобраза;
Еще третьё-то место подле меня!»
Да садился этот Олёшенька.
30 Приезжаёт Тугарин-от солнышку Владимиру
А несут его Тугарина во дом;
Под одним-те концом тридцать богатырей,
Под другим-те концом да других тридце́ть.
Приносили Тугарина солнышку Владимиру,
35 Посадили Тугарина на кровать Владимировой жене;
Еще ноги-то положил на коленки ей,
Еще голову-то ей на грудь положил.
Подносили Тугарину полведра вина.
Подносили Олёшеньке полведра вина:
40 Олёшенька-та да потихоньку пьет,
А Тугарина-от да на один душок;
А Тугарин-от на один дух выпиват.
Подносили-то Тугарину белу лебедь-то,
Подносили Олёшеньке другу белу лебедь:
45 А Тугарин-от он селком ее глотат,
Только косточки-суставчики выплёиват,
А Олёшенька да потихоньку (помаленьку) ест,
Да половину-то да слуге дает,
Половину-то он да слуге своему дает.
50 Как Олёша спроговорит слуге своему:
«Ты слуга, ты мой слуга, да слуга паревок!
Ты не быдь, не быдь слуга Тугарина Змеевича,
Еще будь ты, будь Олёшеньки Поповича.
Еще спомнишь ли, Екимша,
55 Еще спомнишь ли, Екимша, вспомятуешь ли,
Как у нашего у света у ба́тишка,
У Левонтья попа да у Ростовского,
Была у него собачища жадная,
Еще жадная собака обжо́рчитая;
60 По подлавицам собака каталася (валялася),
Лебедино костьё грызла, подавилася;
Оттого этой собаке смерть случилася,
Ещё завтра-те по утру Тугарину то же будёт!
Еще вспомнишь ли, Екимша, вспомятуёшь ли?
Как у нашего у света у бати́шка,
65 У Левонтия попа да у Ростовского,
Была у него корова-то жадная;
Как помои-те хлебала, охлебалася,
Лебедино костьё грызла, подавилася;
Оттого этой корове смерть случилася.
70 Еще завтра-то по утру Тугарину то же будёт!»
А Тугарину-то показалося за досадочку;
Он стрелял его да он булатным ножом.
Этот тот его Екимша подхватлив был,
Этот тот его булатный ножик на полетах подхватал,
75 На полетах те хватал.
Еще тот-то Олёша спроговорит:
«Не хочу я его белу душечку губить,
Не хочу я его да кровь горячую пролить,
Не хочу я да белы столики марать.
80 Выезжай ты, Ту́гарин, на войну завтре́,
Выезжай ты, Ту́гарин, в чисто поле,
То твоя-то головушка на плаху пойдёт!»
А не хто за Волёшу не ручаётся:
Один солнышко-то Владимир-от ручаётся,
85 А за Тугарина да весь город ручаётся.
Выезжает Тугарин на чисто поле.
«Посмотри-ка, слуга, выехал ли Тугарин на чисто поле?»
Еще выскочит слуга да посмотреть ёво;
Еще выяхал да Тугарин на чисто поле;
90 Круг Тугарина змеи огненные,
Змеи огненные да оплетаются.
Он шел-то Олёша во божью церковь,
Богу молится:
«Еще бог ты бог, да бог спаситель мой!
95 Принеси ты тучу грозную,
Еще вымочи да у Тугарина,
Еще вымочи у Тугарина гумажны крылья!»
А пришла-то туча, туча грозная,
Еще вымочила у Тугарина гумажны крылья:
100 Еще пал-то Тугарин на сыру землю.
Поехал-то Олёша Тугарину,
Приехал-да Олёша Тугарину-те:
«Еще хочёшь ты, Олёша, тебя дымом задушу?
Еще хочёшь ты, Олёша, так искрами засыплю?
105 Еще хочёшь ты, Олёша, огнём-пламенем спалю?
Еще хочёшь ты, Олёша, живьем тебя сглочу?
Еще хочешь ты, Олёша, головнями застрелю?»
Из дыры-те головни выскакивают.
— На что ты, Тугарин, за собой силу ведёшь?
110 Я один да один, как да пёрстичёк,
Ты, Тугарин, да за собой силу ведешь! —
Он поворачивал коня да коня на́круто.
Этот тот-то Олёша подвертлив был,
Подвертывался да под конину гриву,
115 Отсекал он своей да саблей вострой,
Отсекал он своей да саблей востренькой
(Голову Тугарину Змеевичу).
Как Тугарин-от упал, да земля на трое раскололася,
Как Тугарину голову на востро́ копье соткнул,
Своего-то коня да поводу́ повел,
120 На Тугариновом-те коне он поехал-да,
На Тугариновом-те коне поехал он,
Своего-то коня да поводу́ ведет.
Этово солнышка Владимира жена-то его да спроговорит:
«Еще знать-то добра молодца по поездочке,
125 Еще знать-то Тугарина по поездочке да по походочке:
А Тугарин-от едет, Олёшину-то голову
На востро́м копье везёт».
(Слуга): — Ты не ври, ты не ври да не вобманывай!
Как Олеша-то едет на Тугариновом коне,
130 Своего-то коня да поводу́ ведет,
Как Тугаринову-то голову на востром копье (везет).
Приезжает Олёша солнышку Владимиру,
Он бросает эту голову стекольчато вокно:
«Ты возьми ты, солнышко Владимирова жена,
135 Ты возьми, возьми Олёшину голову,
Тугарин-от привез тебе!»
Еще тот-то солнышко Владимир спроговорит:
— Еще первуё место́ — переднё место,
А друго-то тебе место подле меня,
140 Еще третье-то место куда сам хочешь! —
(Алеша): «Как был бы ты да не мой бы дя́дюка,
Я бы назвал тебя я бы прямо сводничком,
Как бы не тетушка была бы, назвал курвой б...ю!»

37. ЗМЕЙ ТУГАРИН И КНЯГИНЯ ОМЕЛЬФА

Солнышко было на вечер.
У князя была беседушка.
Княгиня по сеничкам похаживала,
Крупными бедрами поворачивала,
5 Широкими рукавами поразмахивала,
Ну часто в окошечко посматривала,
Ждала, пождала друга милого к себе
Того-то ведь змея ну Тугарина,
Немножко княгиня чуть измешкалася —
10 Не стук-то стучит, не гром-то гремит:
Тут едет собака Тугаринин.
Как конь-то под ним будто лютый зверь.
А он на коне — что сенная копна,
Что сенная копна не подкопненная.
15 Голова у собаки сы пивной, большой котел,
Глаза у собаки ровно чашнишши,
Между-то очей кленова стрела лежит.
Подъезжал собака кы широкому двору,
Сказано от собаки своему доброму коню:
20 — Заржи ты, мой конь, по-звериному,
А я засвищу по-змеиному!
Не жилецкие кони все пошарахнулися,
Порвали они чумбуры шолковые,
Поломали колушки все позлащеные.
25 Овечин (?)[5] конь не ворухнется стоит,
Только ушками конь поваживает,
Глазками на собаку он посматривает.
Как не тут-то собака догадался:
— Мне тут супротивничек есть!
30 Въезжает собака на широк светлый двор,
Слезает собака сы добра своего коня,
Ни к чему свово коня не привязывает,
Никому свово доброго не приказывает.
Он входит в палаты в белокаменные,
35 Чудным образам богу не молится,
Князей-то, бояр сам не здравствует,
Он здравствует княгиню Омельфу;
Берет ее за белые груди,
Цалует в уста ее сахарные;
40 Садится в большое место:
Пониже садится чудных образов,
Повыше садится всех князей, бояр.
Как тут-то ковши наперед ему несли,
Он пойло-то пьет, по ведру берет,
45 По целому быку он закусывает,
Серую утицу он за скул положил.
Алеша сидит, сам речь говорит:
— Как что это к нам за невежа пришел?
Чудным образам богу не молится,
50 Князей, да бояр сам не здравствует,
Здравствует Омельфу Тимофеевну.
У моего у батюшки у родимого,
Кобыла была она обжорлива,
Она сена ела и на ж...у села!
55 А у моего у батюшки у родимого
Собачка была она звегливая.
Что нам тут спориться?
В чужом доме не приходится,
А пойдем с тобой во чистом поле переведаемся! —
60 Змей Тугарин натягал себе крылья бумажные,
Алеша Евстегнеевич просил бога:
— Создай мне, боже, тучу грозную, полуденную,
Со сильным дождем, сы буйным ветром!
Тут ни откель туча собралася,
65 На Тугарина змея она опускалася,
Намочила ему крылья бумажные —
Упал на сыру землю змей Тугарин.

38. АЛЕША ПОПОВИЧ ОСВОБОЖДАЕТ КИЕВ ОТ ТУГАРИНА

Да и едёт Тугарин-от да Змеёвиц же,
Да и едёт Тугарин да забавляицсе;
Впереди-то бежат да два серых волка,
Два серых-то волка да два как выжлока;
5 Позади-то летят да два черных ворона.
Да и едёт Тугарин да похваляицце:
«Уж я город-от Киёв да во полон возьму,
Уж я божьи-ти церкви да все под дым с(п)ушшу,
Уж я руських богатырей повышиблю,
10 Да и князя-та Владимера в полон возьму,
Да кнегину Ёпраксею с собой возьму».
Приезжал-то Тугарин да в стольней Киев-град,
Приезжал-то ко князю да ко Владимеру.
Да стрецят-то ёго батюшко Владимер да стольнекиевской
15 Да со матушкой кнегиной Опраксией королевисьней.
Заводилось пированьё да тут поцесьён стол.
Да собиралисе вси князя и все бояра.
Тут несли как Тугарина за дубовой стол;
Да несло двенадцать слуг да ведь уж князёвых
20 Да на той ж доски да роззолоцёной.
Да садился Тугарин да за дубовой стол,
Да садиласе матуш(к)а кнегиня Ёпраксия королевисьня.
Да принесли-то ведь как лебедь белую.
Она рушала матушка Ёпраксея лебедь белую
25 Да юрезала да руку правую;
Тот же Тугарин-от Змеевиць же
Да целком-то сглонул да лебедь белую.
Да сидел-то Олёшенька Попович же,
Он сидел-то на пецьки да на муравцятой;
30 Он играл-то во гусли да яровцятыя;
Да и сам-то Олёшенька-то надсмехаицсе
Да над тем над Тугарином Змеёвицём:
«Ише ю нас-то у дядюшки была корова старая;
Да и охоця корова да по поварням ходить,
35 Да и охоця корова ёловину исть;
Да оловины корова да обжораласе.
Да тебе-то, Тугарин, будёт така же смерть».
Да уж тут-то Тугарину за беду пришло,
За великую досаду да показалосе;
40 Олёшу стрелил он вилоцькой серебряной.
Да на ту пору Олёшенька ухватцив был,
Да ухватил-то ён вилоцьку серебряну.
Да и говорит-то Тугарин-от Зм(е)ёвич же:
«Ише хошь ле, Ёлёшенька, я живком схвацю;
45 Ишше хошь ли, Ёлешёнька, я конём стопцю,
Я конём-то стопцю да и копьём сколю».
Да по целой-то ковриги да кладёт на щоку.
Да сидит-то Ёлешёнька Поповичь же,
Да сидит-то на пецьки да на муравляной
50 Да играт-то во гусельци в яровцятые,
Да сидит, над Тугарином насмехаицсе:
«У нас у дядюшки была собака старая,
Да охоця собака да по пирам ходить,
Да и косью собака да задавиласе;
55 Да тебе-то, Тугарин, будет така же смерть».
Да и тут-то Тугарину за беду пришло,
Да за великую досаду да показалосе;
Да ухватил-то ён ножицёк булатной же.
Да ён стрелил Ёлёшеньку Поповица.
60 Да на ту пору Ёлёшенька ухватцив был,
Да ухватил-то ён ножицёк булатной же,
Да говорит ёму Тугарин-от да Змеёвиц же:
«Ишша хошь-то, Ёлёшенька, живком схвацю;
А хошь-то, Ёлёшенька, конём стопцю,
65 Да конём-то стопцю да я копьём сколю».
Да сидит-то Олёшенька Попович же,
Да сидит-то на пецьки да на муравляной;
Он играт-то во гусли да яровцятые,
Да сидит-то, над Тугарином насмехаице.
70 Да тут-то Тугарину за беду пр(и)шлось,
За великую досаду да показалосе.
Да бежал тут Тугарин да ведь вихрём вон
За тех же столов да он дубовых же,
Из-за тех же напиток да розналицьные,
75 Из-за тех же есвов сахарных же;
Ишше звал-то Ёлёшу да ехать во цисто полё.
Ишше тут Олёшенька не трусливой был;
Да и брал-то коня да лошадь добрую,
Да взял-то он сабёлку-ту вострую,
80 Ишше взял-то он палицю буёвую,
Да брал он копьё да долгомерноё.
Выезжали с Тугарином на цисто полё.
У Тугаринова коня да крыльё огнянно,
Да летаёт-то конь да по поднебесью.
85 Говорит тут Олёшенька Попович же:
«Нанеси, бох, бурсацька да цяста дожжицька».
Нанесло тут бурсацька да цяста дожжицька.
Тут спускался у Тугарина конь да из поднебесья
Да на матушку да на сыру землю.
90 Говорит-то Ёлёшенька Поповиць млад:
«Уш ты ой еси, Тугарин да Змеёвич же!
Огленись-ко назад: там стоит полк богатырей».
Оглянулса Тугарин Змеёвич же.
Да на ту пору Ёлёшенька ухватцив был;
95 Ухватил-то он сабёлку-ту вострую
Да и сек у Тугарина буйну голову,
Да тут-то Тугарину славы поют.
Он россек-то ёго на мелки речеки;
Он россеял-розвеял да по цисту полю
100 Да черным воронам да на пограеньё,
Да птицькам-пташицям да на потарзаньё;
Да Тугаринову голову да на копьё садил,
Да повёз-то ей да в стольней Киёв град
А-й князю Владимеру в подароцьки.
105 Да привёл(з) он ко князю да ко Владимеру,
Да говорит тут Олёшенька Поповиц млад:
«Да уж ты ой еси, Владимёр, князьстольнекиевьской!
Ты возьми-тко Тугаринову голову да и в подароцьки;
Да хошь рубахи буць да и пиво вари».
110 Уж тут-то князь Владимер да возрадовалса;
Дарыл-то Ёлёшеньку подароцьками,
Да подарками дарыл его великима;
Ишше взял-то Ёлёшеньку во служеньицё.

39. АЛЕША ПОПОВИЧ И ТУГАРИН

Под стольным городом под Киевом
При ласковом князе при Владимире
Объявилось новое чудовище:
Наезжал Тугарин Змеевич.
5 Солнышко Владимир стольно-киевский
Заводил свой хорош почестен пир
И зазвал Тугарина на почестный пир.
Ставили столы ему дубовые,
Наливали питьица медвяные,
10 Полагали ему ества сахарные.
Садился Тугарин за дубовый стол,
Он по белой лебедушке зараз глотал.
И сидел тут Алешенька Попович,
Сам говорил таковы слова:
15 «Как у моего государя было батюшки,
У Левонтья попа было Ростовскаго
Было псище-то старое,
Старое псище-то седатое,
Хватило костище великое,
20 Где оно хватило, подавилося:
Подавиться Тугарину Змеевичу
От меня Алешки от Поповича».
Стал Тугарин пить зелено вино,
По целой чары зараз глотал.
25 Говорит Алеша таковы слова:
«Как у моего родителя было батюшки,
У Левонтья попа было Ростовского
Было коровище великое,
Выпило питьица лоханище,
30 Где оно выпило, тут и треснуло.
И треснет Тугарин-от Змеевич
От меня Алешки от Поповича».
Эты ему речи не слюбилися:
Хватил на столе ножище булатное
35 И шибнет в Алешку во Поповича, —
Пролетел нож мимо Алешу Поповича.
Как у той было у печки муравленой.
Стоял его слуга Аким паробок,
Налету он нож подхватывал,
40 Сам к ножу приговаривал:
«Ах ты ей, Алешенька Левонтьевич!
Сам ли ты пойдешь, али меня пошлешь
С Тугарином супротивиться?»
Говорил Алешенька Левонтьевич:
45 — Не куда уйдет гагара безногая. —
Уезжал Тугарин во чисто поле.
К тому же времени на другой день
Выезжал Алеша во чисто поле,
Стретил Тугарина Змеевича,
50 И убил Тугарина Змеевича.
Тут век про Алешу старину поют,
Синему морю на тишину,
А вам, добрым людям, на послушанье.

40. ИЛЬЯ И ИДОЛИЩЕ

Ездил Илья Муромец по чисту полю,
Наехал-то старчища Пилигримища.
И сам говорит таковы слова:
«Ай же ты, старчище Пилигримище!
5 Дай-ко ты мне своих платьев старческих,
Дай-ко мне клюку сорока пудов;
Добром буде не дашь, силом возьму».
Сокрутился он старчищем Пилигримищем
И пошел по полю по чистому.
10 В ту ли пору, во то время
Ездило Идолище под облакой,
Шибало свою палицу стопудовую,
На коне гоняло и само подхватывало.
И говорит Илья Муромец таково слово:
15 «Ты дай-ко мне, господи, дожжичка
Частенького и то меленького,
Чтобы подмочило у Идолища добра коня крылатого:
Опустилось бы Идолище на сыру землю,
Поехало б Идолище по чисту полю».
20 Дал тут господь дожжичка
Частенького и то меленького,
Подмочило у Идолища добра коня крылатого;
Опустилось Идолище на сыру землю
И поехало по чисту полю,
25 И увидело старчища Пилигримища:
Шляпа у него тридцати пудов,
Клюха у него сорока пудов.
И говорит Идолище таковы слова:
— Как по платьицу старчище Пилигримище,
30 А по походочке быть старому казаку Илью Муромцу:
Хоть кто хошь тут быдь, а жива не спущу. —
Как замахнул своей палицей булатноей
Во того старчища Пилигримища,
А Илья на ножку был поверток,
35 Увернется под гриву лошадиную:
Пролетела палица во сыру землю.
Как скочит из-под гривы лошадиныя,
Замахнул клюхой сорока пудов,
Ударил Идолище в буйну голову
40 И убил Идолище проклятое.
Тут по три дня было пированьице
Про старого казака Илью Мурромца,
Что убил Идолище поганое.
Тут век про Илью старину поют,
45 Синему морю на тишину,
А вам, добрым людям, на послушанье.

41. АЛЕША ПОПОВИЧ И ТУГАРИН ЗМЕЙ

Как Олешенька Попович сын Иванович
Ён на да́лечи далечи на чистом поли,
Да едет-ка тут Олешенька да и на добром коне,
Да как видит-то он Тугарина неверного,
5 Высоко летит Тугарин, близ под о́блакой.
Как тут Олешенька спустился-то с добра коня,
Да как ставился Олеша на восток лицём,
Да он молится тут господу святителю:
— Дай-ко ты, господи, дождичка частого да и мелкого,
10 Чтобы омочило у Тугарина бумажны крыльиця,
Спустился бы Тугарин на сыру́ землю,
Да как мне было с Тугарином посъехаться,
Да и по Олешенькину тут молению,
Как по божьему-то велению,
15 Наставала тученька-то темная
С частыим дождичком да с молнией,
Омочило у Тугарина бумажные крыльица,
Спустился тут Тугарин на сыру землю.
Да как едет-то Тугарин на добром коне,
20 На добром коне да по сырой земле,
А идет Олешенька к нему на стре́тушку.
Как тут Задолище поганое
Замахнулся он кинжалом-то булатныим,
Что срубить Олеше буйну голову;
25 Да как был Олешенька восте́р собою́,
Завернулся он за ту гриву лошадиную,
Промахнулся тут Тугарин тот неверный,
Ушло с рук кинжалище булатное,
Ушло в землю́ до череня.
30 Как был Олешенька восте́р собою,
Повывернулся тут он з-за гривы лошадиноёй,
Ен ударит своей палицей военноей Тугарина,
Своротилось главище на праву страну,
А’ще тулово да на левую.
35 Берет Олешенька Попович сын Иванович
Кинжалище булатное,
Воткнул он в буйную голову, —
Не может он главища на плечо поднять,
Закрычал он своим зычным жалким голосом:
40 — Уж вы служки панюшки, верны нянюшки.
Подсобите-ко главище на плечо поднять!
Подбежали служки панюшки, верны нянюшки,
Подсобили главище на плечо поднять.
Несёт он тут к своему добру́ коню,
45 Привязал он желтыма волосочкамы
Ко тым стремянам да лошадиныим,
Поехал он ко городу ко Киеву.
Подъезжает он ко городу ко Киеву,
Крычит он да во всю голову:
50 — Ай же вы, бабы портомойницы!
Я привез-то вам буцище со чиста́ поля, —
Вы хоть платье мойте, а хоть зо́лу варите,
Хоть всим городом ср... ходите!

42. АЛЕША ПОПОВИЧ И ЕКИМ ИВАНОВИЧ

Алеша Попович млад
Со Екимом, сыном Ивановичем,
Выезжали на разстани на широкие;
На разстанях лежит бел-горюч камень,
5 На камешке подписи подписаны,
Все пути-дороженьки рассказаны.
Тут-то Алеша, тучен человек,
Соскакивал с добра коня,
На камешке надписи рассматривал,
10 Все пути Екиму рассказывал.
«Слушай-ка, Еким, сын Иванович;
Первая дорожка — в Чернигов-град,
Вторая дорожка — в Путерему (?),
Третья дорожка — в славен Киев-град.
15 Во Чернигове-городе не бывано,
И пива, вина много не пивано,
Калач бел-крупищат не рушиван
И белая лебедушка не кушана;
Дома, кабаки были вольные,
20 Молодушки были приветливы,
Девушки красные прелестливы;
А мы с тобой, Екимушка, упьянчивы,
Запьемся, Екимушка, загуляемся,
Потерять-то нам будет слава добрая,
25 Вся-де выслуга богатырская.
Тоже в Путереме не бывано,
И пива и вина много не пивано,
Калач бел-крупищат не рушиван
И белая лебедка не кушана;
30 Дома, кабаки были вольные,
Молодушки были приветливы,
Красные девушки прелестливы;
А мы с тобой, Екимушка, упьянчивы,
Запьемся, Екимушка, загуляемся,
35 Потерять-то нам будет слава добрая,
Вся-де выслуга богатырская.
Во Киев-городе было бывано,
Много пива, вина было пивано,
Калач бел-крупищат много рушиван,
40 Белая лебедка много кушана.
Завладел у князя Владимира
Хорошую дочь княжну-королевишну
Змей Тугаретин.
Туда побежим на встречу».
45 Садились они на добрых коней,
Они били коней по тучным бедрам.
Тут-де их кони прирассе́рдились,
С горы на гору кони перескакивают,
Темны леса промеж ног пущают,
50 Реки, озера хвостом устилают.
Побежали по городу по Киеву,
Скакали через стену белокаменную,
Ко тому ко столбу ко дубовому,
Ко тому колечку ко злаченому
55 Коней они не привязывают,
Никому держать не приказывают,
Отпирают гридню на́ пяту,
Запирают гридню на́плотно,
Приходят среди пола кирпищатого,
60 Молитву творят сами сусову (иисусову),
Крест кладут по-писаному,
Поклон ведут по-ученому,
Кланяются, покланяются
На все четыре стороны,
65 Князю и княгине на особицу,
На особицу и особь статью.
«Милости просим, люди добрые,
Люди добрые, храбрые воины!
Садитесь вы в куть по лавице».
70 — То-де место не по рядине.
«Второе место — в дубову скамью».
— То-де нам место не по вотчине.
«Третье место — куда хочете».
— Неси-ко ты, Алешенька Попович млад,
75 То ковришко волокитное!
Ковришку Владимир-князь уди́вился:
«Хорошо-де ваше ковришко волокитное!»
Красным золотом оно было вышивано,
В углах то было вшивано
80 По дорогу камню самоцветному;
От его-то от пацыря (?), как луч стоит,
Как луч стоит от красна солнышка.
«Стели-ко его за пещной за стол(б)!»
И садятся они с Екимом за пещной за стол(б).
85 Не от ветричку палаты зашаталися,
Не от вихря палаты всколыхалися:
Прилетел змеишко Тугаретин.
Отпирает он гридну на́ пяту,
Запират он гридню не на́плотно,
90 Господу богу не молится,
Чудным образам не кланятся;
Садят его за столы за дубовые,
За скатерти садят за бранные,
За ествы за сахарные.
95 Калач бел-крупищат за праву шшоку бросает,
Белую лебедь за левую шшоку.
Говорит Еким таковы слова:
«У попа было у Ростовского
Был кобелище цингалище (?),
100 Охоче по подполью ходить,
Костью подавился,
Оттого и переставился;
А тебе, змею, не миновать того».
«Что у те, князь, за пещным столбом?
105 Что за сверчок пищит?»
Отвечает Владимир-князь:
«А маленьки ребятишки промеж себя говорят, —
Сами бабки делят».
Подают змею чару зелена вина,
110 Зелена вина в полтора ведра,
А весом чара в полтора пуда,
Принимает он чару единой рукой,
Выпивает он чару на единый дух.
Говорит Еким, сын Иванович,
115 Говорит он таковы слова:
«У попа у Ростовского
Корова была бурая,
По поварням ходила,
Барды по чану выпивала — треснула,
120 А тебе, змею, не миновать того!»
Схватил змеишко Тугаретин
Ножишко-чинжалишко,
Бросил за печной за столб.
Тут-то Алешенька подхватлив был,
125 Подхватывал ножишшо-чинжалишшо
Правою полою кафтанною;
Тут-то они возопияли:
«Сам ли ты, Еким, бросишь,
Или, Еким, мне велишь?»
130 «Сам я не брошу и тебе не велю:
Нечего кровенить палату белокаменну,
Надо со змеем переведаться
На поле на Куликовом,
На том елбане раскатистом».
135 Покатился змей Тугаретин
Из палаты белокаменной,
Надел он крылья бумажные
И полетел на поле на Куликово,
На те елбаны раскатисты.
140 Выходил Еким со Алешею
На улицу на широкую,
Еким Алеше наказыват:
«Ежли два часа не буду, беги на выручку».
И сам садится на добра коня,
145 Бежал на поле на Куликово,
На те елбаны раскатисты;
Втыкал копье мурзомецкое
И вбегал на тупой конец,
И смотрел во чисто поле.
150 Завидел Змея Тугарина
Выше лесу ходячего,
Ниже облака попловучего.
Говорит змей Тугаретин:
«Что тебя, Еким, огнем сожечь,
155 Иль живьем сглотить,
Или тебя дымом заглушить?»
Взмолился богу господу
Еким, сын Иванович,
Наипаче пресвятой богородице:
160 «Сошли, господи, крупчата дождя,
Помочи у змея крылья бумажные!»
И повалился змей на сыру землю.
Тут подхватывал его Еким
На копье мурзомецкое
165 И притыкал ко сырой земле,
И отсек буйну голову.
Тут-то миновалось два часа, —
Побежал Алеша на выручку;
Не видит он света белого,
170 Не видит он солнца красного.
Сбегался он со Екимом на встречу
И бил его палицей боевой,
И сшиб со добра коня,
Притыкал его в грудь белую
175 Копьем мурзомецким,
И угодил в крест чувственный.
Соскакивал Алеша со добра коня,
Брал его на руки белые,
Садил в седло черкатское.
180 Поехал путем-дорожкою
Ко князю Владимеру;
И бросали голову змея Тугарина
За стену белокаменную.
Выходил князь Владимир
185 Сеславич, красно солнышко,
На улицу на широкую:
«Милости просим, храбрые воины,
За единый стол хлеба кушати!»
Отвечали они князю Владимиру:
190 «На приезде гостя не учествовал,
На отъезде не учествовати».

43. АЛЕША ПОПОВИЧ

Из славнова Ростова, красна города,
Как два ясныя соколы вылетывали,
Выезжали два могучия богатыри:
Что по имени Алешенька Попович млад
5 А со молодом Екимом Ивановичем.
Оне ездят, богатыри, плеча о плечо,
Стремяно в стремяно богатырское.
Оне ездили-гуляли по чисту полю,
Ничего оне в чистом поли не наезживали,
10 Не видали птицы перелетныя,
Не видали оне зверя прыскучева,
Только в чистом поле наехали —
Лежит три дороги широкия,
Промежду трех дорог лежит горюч камень,
15 А на каменю подпись подписана.
Взговорит Алеша Попович млад:
«А и ты, братец, Еким Иванович,
В грамоте поученой человек!
Посмотри на каменю подписи,
20 Что на каменю подписано».
И скочил Еким со добра коня,
Посмотрил на каменю подписи, —
Росписаны дороги широкия:
Первая дорога во Муром лежит,
25 Другая дорога — в Чернигов-град,
Третья — ко городу ко Киеву,
Ко ласкову князю Владимеру.
Говорил тут Еким Иванович:
«А и братец, Алеша Попович млад,
30 Которой дорогой изволишь ехать?».
Говорил ему Алеша Попович млад:
«Лутче нам ехать ко городу ко Киеву,
Ко ласкову князю Владимеру».
Втапоры поворотили добрых коней
35 И поехали оне ко городу ко Киеву.
Не доехавши оне до Сафат-реки,
Становились на лугах на зеленыех,
Надо Алеши покормить добрых коней,
Расставили тут два бела шатра,
40 Что изволил Алеша опочив держать,
А и мало время позамешкавши,
Молоды Еким со добры кони,
Стреножимши, в зелен луг пустил,
Сам ложился в свой шатер опочив держать,
45 Прошла та ночь осен(н)ея,
Ото сна Алеша пробуждается,
Встает рано-ранешенько,
Утрен(н)ей зарею умывается,
Белою ширинкаю утирается,
50 На восток он, Алешка, богу молится.
Молоды Еким сын Иванович
Скоро сходил по добрых коней,
А сводил он поить на Сафет на реку,
И приказал ему Алеша
55 Скоро седлать добрых коней.
Аседлавши он, Еким, добрых коней,
Нарежаются оне ехать ко городу ко Киеву.
Пришел тут к ним калика перехожей,
Ла́патки на нем семи шелков,
60 Подковырены чистым серебром,
Личико унизано красным золотом,
Шуба соболиная долгополая,
Шляпа сорочинская земли греческой в тридцать пуд,
Шелепуга подорожная в пятьдесят пуд,
65 Налита свинцу чебурацкова,
Говорил таково слово:
«Гой вы еси, удалы добры молодцы!
Видел я Тугарина Змеевича,
В вышину ли он, Тугарин, трех сажен,
70 Промеж плечей косая сажень,
Промежу глаз калена стрела,
Конь под ним как лютой зверь,
Из хайлиша пламень пышет,
Из ушей дым столбом стоит».
75 Привезался Алеша Попович млад:
«А и ты, братец, калика перехожея!
Дай мне платье каличее,
Возьми мое богатырское,
Ла̀патки свои семи шелков,
80 Подковырены чистым се́ребром,
Личико унизано красным золотом,
Шубу свою соболиную долгополую,
Шляпу сорочинскую земли греческой в тридцать пуд,
Шелепугу подорожную в пятьдесят пуд,
85 Налита свинцу чебурацкова».
Дает свое платье калика Алеши Поповичу, не отказываючи,
А на себе надевал то платье богатырское.
Скоро Алеша каликою нарежается
И взял шелепугу дорожную,
90 Котора была в пятьдесят пуд,
И взял в запас чингалиша булатное,
Пошел за Сафат-реку.
Завидел тут Тугарин Змеевич млад,
Заревел зычным голосом,
95 Подрогнула дубровушка зеленая,
Алеша Попович едва жив идет,
Говорил тут Тугарин Змеевич млад:
«Гой еси, калика перехожея!
А где ты слыхал и где видал
100 Про молода Алешу Поповича?
А и я бы Алешу копьем заколол,
Копьем заколол и огнем спалил».
Говорил тут Алеша каликою:
«А и ты ой еси, Тугарин Змеевич млад!
105 Поезжай поближе ко мне,
Не слышу я, что ты говоришь».
И подъезжал к нему Тугарин Змеевич млад.
Сверстался Алеша Попович млад
Против Тугарина Змеевича,
110 Хлес(т)нул ево шелепугою по буйной голове,
Росшиб ему буйну голову,
И упал Тугарин на сыру землю,
Скочил ему Алеша на черну грудь.
Втапоры взмолится Тугарин Змеевич млад:
115 «Гой еси ты, калика перехожея!
Не ты ли Алеша Попович млад?
Токо ты Алеша Попович млад,
Сем побратуемся с тобой».
Втапоры Алеша врагу не веровал,
120 Отрезал ему голову прочь,
Платья с него снимал цветное на сто тысячей,
И все платья на себе надевал,
Садился на ево добра коня
И поехал к своим белым шатрам.
125 Втапоры увидели Еким Иванович
И калика перехожея,
Испужалися ево, сели на добрых коней,
Побежали ко городу Ростову.
И постигает их Алеша Попович млад,
130 Обвернется Еким Иванович,
Он выдергивал палицу боёвую в тридцать пуд,
Бросил назад себе:
Показалося ему, что Тугарин Змеевич млад,
И угодил в груди белыя Алеши Поповича,
135 Сшиб из седелечка черкесскова,
И упал он на сыру землю.
Втапоры Еким Иванович
Скочил со добра коня, сел на груди ему,
Хочет пороть груди белыя,
140 И увидел на нем золот чуден крест,
Сам заплакал, говорил калики перехожему:
«По грехам надо мною, Екимом, учинилося,
Что убил своего братца родимова».
И стали ево оба трести и качать
145 И потом подали ему питья заморскова,
От того он здрав стал.
Стали оне говорити
И между собою платьем меняти:
Калика свое платье надевал каличье,
150 А Олеша — свое богатырское,
А Тугарина Змеевича платье цветное
Клали в чебодан к себе.
Сели оне на добрых коней
И поехали все ко городу ко Киеву,
155 Ко ласкову князю Владимеру.
А и будут оне в городе Киеве
На княженецком дворе,
Скочили со добрых коней,
Привезали к дубовым столбам,
160 Пошли во светлы гридни,
Молятся Спасову образу
И бьют челом-поклоняются
Князю Владимеру и княгине Апраксеевне,
И на все четыре стороны.
165 Говорил им ласковой Владимер-князь:
«Гой вы еси, добры молодцы!
Скажитеся, как вас по именю зовут,
А по именю вам мочно место дать,
По изо(т)честву можно пожаловати».
170 Говорит тут Алеша Попович млад:
«Меня, асударь, зовут Алешею Поповичем,
Из города Ростова старова попа соборнова».
Втапоры Владимер-князь обрадовался,
Говорил таковы слова:
175 «Гой еси, Алеша Попович млад!
По отчеству садися в большое место, в передний уголок,
В другое место богатырское —
В дубову скамью против меня,
В третье место, куда сам захочешь».
180 Не садился Алеша в место большее
И не садился в дубову скамью,
Сел он со своими товарыщи на полатной брус.
Мало время позамешкавши,
Несут Тугарина Змеевича
185 На той доске красна золота
Двенадцать могучих богатырей.
Сажали в место большое,
И подле ево сидела княгиня Апраксеевна.
Тут повары были догадливы:
190 Понесли ества сахарные и питья медяныя,
А питья все заморския.
Стали тут пить, есть, прохлаждатися,
А Тугарин Змеевич нечестно хлеба ест:
По целой ковриге за́ щеку ме́чит,
195 Те ковриги монастырския;
И нечестно Тугарин питья пьет:
По целой чаше охлестовает,
Котора чаша в полтретья ведра,
И говорил втапоры Алеша Попович млад:
200 «Гой еси ты, ласковый сударь Владимер-князь!
Что у тебя за болван пришел,
Что за дурак неотесоной?
Нечестно у князя за столом сидит,
Ко княгине он, собака, руки в пазуху кладет,
205 Целует во уста сахарныя,
Тебе, князю, насмехается!
А у моево сударя-батюшка
Была собачишша старая,
Насилу по подстолью таскалася,
210 И костью та собака подавилася, —
Взял ее за хвост, под гору махнул;
От меня Тугарину то же будет!»
Тугарин почернел, как осення ночь,
Алеша Попович стал как светел месяц.
215 И опять втапоры повары были догадливы:
Носят ества сахарныя.
И принесли лебедушку белую,
И тут рушала княгиня лебедь белую,
Обрезала рученьку левую,
220 Завернула рукавцом, под стол опустила,
Говорила таково слово:
«Гой вы еси, княгини-боярыни,
Либо мне резать лебедь белова,
Либо смотреть на мил живот,
225 На молода Тугарина Змеевича».
Он взявши, Тугарин, лебедь белую,
Всю вдруг проглатил,
Еще тут же ковригу монастырскую.
Говорит Алеша на полатном брусу:
230 «Гой еси, ласковой асударь Владимер-князь!
Что у тебя за болван сидит?
Что за дурак неотесоной?
Нечестно за столом сидит,
Нечестно хлеба с солью ест:
235 По целой ковриге за́ щеку ме́чит
И целу лебедушку вдруг проглотил.
У моево сударя-батюшка,
Федора попа ростовского,
Была коровишша старая,
240 Насилу по двору таскалася,
Забилася на поварню к поварам,
Выпила чан браги пресныя,
От того она лопнула, —
Взял за хвост, под гору махнул.
245 От меня Тугарину то же будет!»
Тугарин потемнел, как осення ночь,
Выдернул чингалишша булатное,
Бросил в Алешу Поповича.
Алеша на то-то вёрток был,
250 Не мог Тугарин попасть в него,
Подхватил чингалишша Еким Иванович,
Говорил Алеше Поповичу:
«Сам ли ты бросаешь в ево, али мне велишь?»
«Нет, я сам не бросаю и тебе не велю.
255 Заутра с ним переведаюсь:
Бьюсь я с ним о велик заклад —
Не о сте рублях, не о тысячи,
А бьюсь о своей буйной голове!»
Втапоры князи и бояра скочили на резвы ноги
260 И все за Тугарина поруки держат:
Князи кладут по сту рублев,
Бояра — по пятидесят,
Крестьяна — по пяти рублев.
Тут же случилися гости купеческия,
265 Три карабля свои подписывают
Под Тугарина Змеевича,
Всяки товары заморския,
Которы стоят на быстром Непре,
А зо Алешу подписывал
270 Владыка черниговский.
Втапоры Тугарин (в)звился и вон ушел,
Садился на своего добра коня,
Поднялся на бумажных крыльях поднебесью летать.
Скочила княгиня Апраксеевна на резвы ноги,
275 Стала пенять Алеши Поповичу:
«Деревеншина ты, засельшина!
Не дал посидеть другу милому».
Втапоры тово Алеша не слушался,
(В)звился с товарыщи и вон пошел.
280 Садилися на добры кони,
Поехали ко Сафат-реке,
Поставили белы шатры,
Стали опочив держать,
Коней опустили в зелены луга.
285 Тут Алеша всю ночь не спал,
Молился богу со слезами:
«Создай, боже, тучу грозную,
А и тучи-то с градом дождя!»
Алешины молитвы доходны ко Христу.
290 Дает господь бог тучу с градом дождя,
Замочила Тугарина крылья бумажныя,
Падает Тугарин, как собака, на сыру землю.
Приходил Еким Иванович,
Сказал Алеши Поповичу,
295 Что видел Тугарина на сырой земле.
И скоро Алеша нарежается,
Садился на добра коня,
Взял одну сабельку вострую
И поехал к Тугарину Змеевичу.
300 И увидел Тугарин Змеевич Алешу Поповича,
Заревел зычным голосом:
«Гой еси ты, Алеша Попович млад!
Хошь ли, я тебе огнем спалю?
Хошь ли, Алеша, конем стопчу,
305 Али тебе, Алеша, копьем заколю?»
Говорил ему Алеша Попович млад:
«Гой ты еси, Тугарин Змеевич млад!
Бился ты со мною о велик заклад —
Биться-драться един на един,
310 А за тобою ноне силы сметы нет
На меня, Алешу Поповича».
Оглянется Тугарин назад себя,
Втапоры Алеша подскочил,
Ему голову срубил,
315 И пала глава на сыру землю, как пивной котел.
Алеша скочил со добра коня,
Отвезал чембур от добра коня,
И проколол уши у головы Тугарина Змеевича,
И привезал к добру коню,
320 И привез в Киев на княженецкий двор,
Бросил среди двора княженецкова.
И увидел Алешу Владимер-князь,
Повел во светлы гридни,
Сажал за убраны столы;
325 Тут для Алеши и стол пошел.
Сколько время покушавши,
Говорил Владимер-князь:
«Гой еси, Алеша Попович млад!
Час ты мне свет дал,
330 Пожалуй ты живи в Киеве,
Служи мне, князю Владимеру,
До́ люби тебе пожалую!».
Втапоры Алеша Попович млад
Князя не ослушался,
335 Стал служить верою и правдою;
А княгиня говорила Алеши Поповичу:
«Деревеншина ты, засельшина!
Разлучил меня с другом милым,
С молодым Змеем Тугаретиным».
340 Отвечает Алеша Попович млад:
«А ты гой еси, матушка княгиня Апраксеевна!
Чуть не назвал я тебя сукою,
Сукою-ту — волочайкаю!».
То старина, то и деянье.

44. ПРО АЛЕШУ ПОПОВИЧА

Жил-был досюль поп в Ростове-городе. У него был сын Алексей. Ну, попу надо было свое там, по духовенству. А этот Алеша не задался по духовенству. Подрос: «Я, — говорит, — пойду воевать». У них был конь, на сухом корму питался, хороший был. Вывел коня с конюшни, схватил коня — он пал. Пал, да конец ему. «Это мне, — говорит, — не лошадь». Пешком пошел.

Долго ли, коротко шел, привелось ему ночевать под дубом в лесу. Покушал он там сухарей — в дорогу каку пищу брать? Ворон прилетел, на дуб сел и закаркал. А он говорит: «А что ты каркаешь, говори по-человечьи». — «А когда, — говорит, — Алеша Попович, тебе воевать захочется, то найди на кряжу березу. Под березой во мху дверь. Открой эту дверь, там конь тебе есть». Он отошел, ему вроде как во сне показалось, или наяву.

Утром выстал, пошел по кряжу, там конь. Он коня вывел, а конь до того достоялся, худой. Он спустил его попитаться, на луг поесть. Да знаешь, какой гладкой стал! Конь удался богатырский.

Ему надо было в Москву добраться. [Не знаю, большая ли, нет Москва-то.] А тогда нападали на нашу землю татары. Он и нарвался на татаров. Одного татарина за ноги схватил, да этим человеком двести тысяч татар перебил.

Тогда ведь был князь Владимир стольно-киевский. Он уж видно не в Москву поехал, а в Киев. Про свое путешествие рассказал Владимиру стольно-киевскому. Тыи не поверили. Илью Муромца, Добрынюшку Микитича отправили проведать. Они отправились поглядеть. Все войско перебито!

А потом воевали много тут. Смелый Алешенька Попович много воевал. Много, да я тут забыла.

45. АЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА ПЕТРОВИЧЕЙ-ЗБРОДОВИЧЕЙ

Во стольнём во городи во Киеве
У ласкова князя у Владимера
Было столованьё, почесьён пир.
Все на пир да собиралисе;
5 Все на пиру да напивалисе,
Все на пиру да приросхвасталисе:
Хвастаёт иной да иной тем и сем,
Хвастаёт иной да отьцём-матерью,
Хвастаёт иной да силой-могу́той,
10 Хвастаёт иной да золотой казной,
Хвастаёт дурак да молодой жоной.
Хвастают два братьцы два милые,
Два милые братьця Петровици,
Два милые братьця Збродовици,
15 Хвастают они да всё родной сёстрой,
Молодой Олёной Петровисьны:
«Есь ведь как у нас да всё родна сёстра,
А молода Олёна Петровицьна;
Сидит она у нас за деветью замками:
20 Буйны-ти ветры не завеют ей,
Цясты-ти дожжи не замоцат ей,
Добры-ти люди не засмотрят ей». (2 раза)
Выскоцил Олёша Поповиць млад:
«Не хвастайте, братья, вы родной сёстрой,
25 Молодой Олёной Петровисьной:
Знаю я у вас да всё родну сёстру,
Молоду Олёну Петровисьню.
Подите-тко ноцесь да во седьмом цасу,
Зажмайте-тко да снегу белого,
30 Киньте-тко вы ей окошецько,
Во окошецьк(о) в окутьноё:
Выйдет Олёна на крылецюшко
В одной тоненькой рубашецьке, без пояса,
В одных беленьких цулоциках, без чоботков».
35 Тут-то братьям за беду стало,
Тут-то родимым за великую.
Пошли они ноцесь да во седьмом цасу,
Зажмали тот (так) да снегу белого,
Кинули во ей в окошецько в окутьнёё.
40 Вышла Олёна на крылецюшко
Выдной тоненькой рубашецьке, без пояса,
Выдных тоненьких цюлоциках, без чоботков.
Тут-то братьям за беду стало,
Тут-то родимым за великую.
45 Вымают из ножьне́й да саблю вострую,
Хотят сымать да буйну голову.
Тут-то Олёнушка змолиласе:
«Ой еси, два братьця, два милые,
Два милые братьця Петровици!
50 Дайте строку до бела свету
Смыть с лиця белы белилицька,
Сотереть с лиця алы руменецька;
Тогда вывезите меня да середи торгу,
Середи торгу да середи ярманги;
55 Иной на меня ишшо насмотритьсе,
Иной надо мной слезно росплацытьсе»[6].
Все же на Олёну насмотрелисе;
Хотят нашу Олёну призакинути камкой,
Ой хотят нашу Олёну призахлопнути доской.
60 На погосте-то поют, да тут Олёнушку везут;
На погосте-то звонят, да тут Олёну хоронят.
Выскоцил Олёша Поповиць млад:
«Ставай-ко ты, Олёна, на резвы ноги,
Садись-ко ты, Олёна, на добра коня;
65 Поедём-ко, Олёна, ко божье́й церкви,
Мы златым веньцём, Олёна, повеньцеимсе,
Золотым перснём, Олёна, поменеимсе».

46. АЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА ПЕТРОВИЧЕЙ

У Владимера князя был поцестён пир.
Да все на пиру напивалисе,
Да все на цесном наедалисе;
Да все на пиру приросхвастались:
Да иной хваста́т золотой казной,
5 Как иной хваста́т молодой жоной,
Как иной хваста́т конём ежжалым-е,
Как иной хваста́т быко́м кормлёным-е.
И сидят как два Петра Петровица;
Они не пьют, не едят, нице́м не хвастают.
10 Говорят как им как товарышши:
«Уж вы ой еси, два брателка!
Не пьите́, не едите́, нице́м не хвастаете».
— Уж мы цем же будём хвастати?
Ишша нету у нас золотой казны,
15 Ишша нету у нас молодой жоны.
Ишша нету у нас быка кормлёного,
Ишша нету у нас коня ежжалого, —
Только есь у нас е́дна се́стриця,
Ишша та же Еленушка Петровна-свет;
20 Как нихто не видал в едной рубашецьке,
А в едной рубашецьке, без пояса,
А в единых цюлоциков (так), без чоботов. —
Подскоцил Олёшецька Поповиць сын:
«Уж вы ой еси, два бра́телка!
25 Вы не хвастайте своей сестрицей
А и той Еленушкой Петровною:
Я видал вашу ведь сестрицю
А в единой руба́шецьке, без пояса,
30 Я в единых цюлоциков, без чоботов;
Вы поди(те)-тко ведь домой же веть,
Закатайте ком да снегу белого,
Уж вы киньте в окошецько в кошевьцято
Со востосьнею да со стороноцьку».
35 Ишша тут братьцям за беду стало
А-й за ту круцинушку великою.
Собирались тут со беседушки.
А идут они к своёму двору,
Закатали ком да снегу белого
40 А кидали в окошецько в кошевьцято,
Выходила тут и́хна сестриця,
Ишша та же Еленушка Петровна ведь,
Она в едно́й руба́шецьки, без пояса,
А в единых цюлоциков, без чоботов.
45 Ишша тут ей братьця россердилисе,
Ишша тут они розгневилисе:
«Уж ты ой еси, наша сестриця,
А-й ты жа Елена Петровная!»
И хотят рубить да е́йну голову,
50 Ишша тут им сестриця поклониласе,
Ишша тут она покориласе:
«Уж вы ой еси, два брателка,
Два Петра ведь вы да два Петровиця!
Не рубите-тко да буйной головы,
55 «Уж вы дайте строку на малой цяс
А сходить Елены ко божье́й церкви́
Ишше богу ей помолитисе,
А с подружецьками ей ро̀спроститисе».
Они тут были ведь послушливы,
60 А послушливы, розговорциты,
А дают ведь строку на малой цяс
А сходить Елены ко божьей церкви
А и богу ей помолитисе,
А с подружецьками роспроститисе.
65 А как пошла Елена ко божьей церкви
Она богу тут помолитисе,
А с подружецьками роспроститисе.
Она стоит да тут богу молитьсе:
А слезами она да умываитьсе,
70 А горё́м она подтира́итьсе.
Подскоцил Олёшецька Поповиць сын,
Науцят Еленушку Петровную:
«Ты просись у бра́тей во цисто полё,
Щобы срубили там твою да буйну голову».
75 А приходит Елена от божье́й церкви.
Ишша братья у ей да россердилисе,
Ишша тут они розгневилисе,
А хотят рубить буйну голову.
Ишша тут Елена возмолиласе,
80 Ишша тут она покориласе:
«Уж вы ой еси, вы два брателка,
Два Петра да вы два Петровиця!
Не секите моей да буйной головы,
Уж вы дайте строку на малой цяс,
85 Вы ссеките мою да буйну голову
А во да́леци да во цистом поли».
Как у ей братья́ были послушливы,
Как у ей были розговорциты;
Повезли Елену во цисто полё,
90 Они там хотят срубить да буйну голову,
Ишша тут Елена возмолиласе,
Ишша тут она покорыласе:
«Уж вы ой еси, два брателка,
Два Петра ведь вы да два Петровиця!
95 Вы рубите мою да буйну голову,
А на той на плахи на липовой».
И как у ей братьци́ были послушливы,
А послушливы, розгово́рциты;
Закопали Елену в землю по по́ясу,
100 Они поехали за плахой за липовой,
Подскоцил Олёшецька Поповиць сын,
Ишша выкопал тут Еленушку.
Да уехали они к божьей церькви,
Да веньцями они повеньцялисе,
105 Да перстнями они поменялисе.
А приехали как два брателка,
Два Петра ведь их да два Петровиця, —
Ишше тут Елены только место знать.
Ишше тут они и заплакали:
110 «Уж ты ой еси, наша сестриця,
Ишша ты Еленушка Петровна ведь!
Ишша мы тебе дак много слушали,
Ишша ты нас дак не послушала».

47. БРАТЬЯ ЗБОРОДОВИЧИ, ЗБРОДОВИЧИ

Во славном городе во Киеве,
У князя было у Владимира,
Столованьице было, пированье, почестен пир
На многие князи и бо́яра,
5 На сильных-могучих бога́тырёв
И на все паленицы уда́лыя.
На пиру все были пьяны-веселы,
Все на пиру прирасхвастались:
Иной хвастает добры́м конем,
10 Ново́й хвастает своей ухваткою,
А бояре хвастают животом своим.
При том пиру, при беседушке,
Сидят два брата, два Петровича;
Сидят они брата́ны не веселы,
15 Свои буйны головы повесили.
Князь Владимир стольный Киевский
Стал по гриднице похаживать:
«Что́ вы, братаны не веселы,
Что́ вы ни чем не похвалитесь?»
20 — Князь Владимир стольный Киевский!
А и не чем нам, братанам, похвастати:
Добры кони у нас не у́далы,
Молоды жены не изро́дныя,
Есть у нас у братов родна́ сестра,
25 Свет Наталья Збородовична:
Сидит она во высоком тереме,
Сидит — заперта двумя две́рями,
Она за́мкнута тремя ключами;
Ей красно солнышко не о́греет,
30 И буйны ветры ее не о́бвеют,
Ясный сокол мимо терема не пролетит,
На добром коне мимо молодец не проедет. —
При том пиру при беседушке
Случилось быть Алёшеньке Поповичу;
35 Попович говорил таковы речи:
«Не че́м же вы, братаны, хвастаете,
Не добром вы, братаны, похваляетесь;
Довольно я видал вашу се́стрицу,
Свет Настасью Збородовичну,
40 А бывали и такие часы,
Что у ней и на грудях леживал!»
Збородовичам братьям за беду пало,
За беду пало, за великую;
Хватали они по ножи́шку по булатному,
45 Метали ими в Алёшу Поповича.
Гора́зден Алеша был ножи хватать,
Хватал за черенья за ножо́выя,
Сам говорил таковы слова:
«Ой вы гой еси, два брата, два Петровича!
50 Поезжайте, братаны, к своему двору,
Сойми́те с себя платье цветное,
Отдавайте его любимым конюхам,
Оболокайтесь сами в платье черное,
Чтоб вас жены не опо́знали;
55 Дождитесь ноченьки седьма́ часу,
Поезжайте тогда во чисто́ поле,
Захвати́те комулю снега белого,
Метните ее во окошечко во слу́хово:
Услышите отви́сьте Настасьи Збородовичны».
60 Снимались братаны со пира в по́лпьяна,
Садились они на добры́х коней,
Поезжали братаны к терему высокому,
Захватили кому́лю снега белаго,
Метали его во окошечко во слухово.
65 Услышала бре́кот Настасья Збородовична,
Сама держит скорее отвестьице:
— Уж ты гой еси, Алешенька Попович млад!
Без тебя у меня кушанья призаче́рстнули,
Пи́тьица медвяны застоялися! —
70 Тогда два брата Збородовичи
Ко высокому терему сбегалися:
Ломали двери теремо́выя,
Захватили свою родну се́стрицу,
Свет Настасья Збородовичну,
75 Везли ее во поле во Кули́ково,
Хотят ей срубить буйну голову,
Тогда Алёша Попович млад
Крычал-зычал зычным голосом:
«Ой вы два брата, два Петровича!
80 Не губите своёй Настасьи Збородовичны:
Отдайте мне-ка во замужество!»
Остоялись братья Збородовичи,
Низко кланялись они Алеше Поповичу,
Отдавали ему во замужество
85 Свет Настасью Збородовичну.

48. ОЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА БРАТЬЕВ ДОЛГОПОЛЫХ

А во стольнём во городе во Киеве,
Вот у ласкова князя да у Владимера,
Тут и было пированьё-столованьё,
Тут про руських могуцих про богатырей,
5 Вот про думных-то бояр да толстобрюхиих,
Вот про дальних-то купцей, гостей торговыих,
Да про злых-де полениць да преудалыих,
Да про всех-де хрестьян да православныих,
Да про чесных-де жон да про купеческих.
10 Кабы день-то у нас идёт ныньце ко вецеру,
Кабы солнышко катитсе ко западу,
А столы-те стоят у нас полустолом,
Да и пир-от идёт у нас полупиром;
Кабы вси ле на пиру напивалисе,
15 Кабы вси-то на чесном да пьяны веселы,
Да и вси ле на пиру нынь приросхвастались,
Кабы вси-то-де тут да прирозляпались;
Как иной-от-де хвастат своей силою,
А иной-от-де хвастат своей сметкою,
20 А иной-от-де хвастат золотой казной,
А иной-от-де хвастат чистым серебром,
А иной-от-де хвастат скатным жемцюгом,
А иной-от-де домом, высоким теремом,
А иной-от-де хвастат нынь добрым конём,
25 Уж как умной-от хвастат старой матерью,
Кабы глупой-от хвастат молодой жоной.
Кабы князь-от стал по полу прохаживать,
Кабы с ножки на ножку переступывать,
А сапог о сапог поколачиват,
30 А гвоздёк о гвоздёк да сам пощалкиват,
А белыми-ти руками да сам розмахиват,
А злачными-ти перстнеми да принабрякиват,
А буйной головой да сам прикачиват,
А жолтыми-ти кудрями да принатряхиват,
35 А ясными-ти оцями да прирозглядыват,
Тихо-смирную рець сам выговариват;
Ка́бы вси-ту-де тут нонь приумолкнули,
Кабы вси-ту-де тут нонь приудрогнули:
«Ох вы ой еси два брата родимыя,
40 Вы Лука-де Матвей, дети Петровичи!
Уж вы што сидите́ будто не веселы?
Повеся вы держите да буйны головы,
Потопя вы дёржите да очи ясные,
Потопя вы держите да в мать сыру землю.
45 Разве пир-от ле для вас да всё нечесен был?
Да поднощычки для вас были не вежливы,
А не вежливы были, да не ёчесливы?
Уж как винны-то стоканы да не доходили,
Але пивны-то цяры да не доносили?
50 Золота ле казна у вас потратилась?
Але добры-ти кони да приуежжены?»
Говорят два брата, два родимые:
— Ох ты ой еси, солнышко Владимер князь!
Уж пир-от для нас право чесен был,
55 А поднощычки для нас да были вежливы,
Уж как вежливы были и очесливы,
Кабы винны стаканы да нам доносили,
Кабы пивныя-ти цяры да к нам доходили,
Золотая казна у нас да не потратилась,
60 Как и добрых нам коней не заездити,
Как скачен нам жемцюг да всё не выслуга,
Кабы чистоё серебро не по́хвальба,
Кабы есть у нас дума да в ретивом серце:
Кабы есть у нас сестра да всё родимая,
65 Кабы та же Анаста́сья да дочь Петровична,
А не хто про ей не знат, право не ведает,
За семима-те стенами да городовыми,
За семима-ти дверьми да за жолезныма,
За семима-те замками да за немецькима. —
70 А уцюло тут ведь ухо да богатырьскоё,
А завидяло око да молодецькоё,
Тут ставаёт удалой да доброй молодец
Из того же из угла да из переднего,
Из того же порядку да богатырьского,
75 Из-за того же из-за стола середнего,
Как со той же со лавки, да с дубовой доски,
Молодые Алёшенька Поповиць млад;
Он выходит на се́реду кирпищат пол,
Становилсе ко князю да ко Владимеру:
80 «Ох ты ой еси, солнышко Владимер-князь!
Ты позволь-ко, позволь мне слово вымолвить,
Не позволишь ле за слово ты сказнить меня,
Ты сказнить, засудить, да голову сложить,
Голову-де сложить, да ты под мець склонить».
85 Говорит-то-де тут ныньце Владимер-князь:
— Говори ты, Олёша, да не упадывай,
Не единого ты слова да не уранивай. —
Говорит тут Олёшенька Поповиць млад:
«Ох вы ой есь, два брата, два родимые,
90 Вы Лука-де, Матвей, дети Петровици!
Уж я знаю про вашу сестру родимую, —
А видал я, видал, да на руки сыпал,
На руки я сыпал, уста чело́ивал».
Говорят-то два брата, два родимые:
95 — Не пустым ле ты, Олёша, да похваляишьсе? —
Говорит тут Олёшенька Поповицьмлад:
«Ох вы ой еси, два брата, два родимые!
Вы бежите-ко нынь да вон на улицу,
Вы бежите-тко скоре да ко свою двору,
100 Ко свою вы двору, к высоку терему,
Закатайте вы ком да снегу белого,
Уж вы бросьте-ткось в окошечко косявчато,
Припадите вы ухом да к окошечку, —
Уж как чё ваша сестра тут говорить станёт».
105 А на то-де робята не ётслушались,
Побежали они да вон на улицу,
Прибежали они да ко свою двору,
Закатали они ком да снегу белого,
Они бросили Настасье да во окошецько,
110 Как припали они ухом да к окошецьку,
Говорит тут Настасья да доць Петровицьна:
«Ох ты ой еси, Олёшенька Поповиць млад!
Уж ты што рано идёшь да с весела пиру?
Разве пир-от ле для те право не чесен был?
115 Разве поднощычки тебе были не вежливы?
А не вежливы были да не очесливы?»
Как тут-де робятам за беду стало,
За великую досаду показалосе,
А хоцют они вести ей во чисто полё.
120 Кабы тут-де Олёшеньке за беду стало,
За великую досаду показалосе.
«Ох ты ой еси, солнышко Владимер-князь!
Ты позволь мне, позволь сходить посвататьсе,
Ты позволь мне позвать да стара казака,
125 Ты позволь мне — Добрынюшку Никитиця,
А робята-ти ведь роду-ту ведь вольнёго,
Уж как вольнёго роду-то смирёного».
Уж позволил им солнышко Владимер-князь,
Побежали тут робята скоро-на́скоро,
130 Они чесным порядком да стали свататьсе.
Подошли тут и руськи да три богатыря,
А заходят во грыню да во столовую,
Они богу-ту молятсе по-ючёному,
Они крест-от кладут да по-писанному,
135 Как молитву говорят полну Исусову,
Кабы кланяютсе да на вси стороны,
А Луки да Матвею на особицу;
«Мы пришли нынь, робята, к вам посвататьсе,
Кабы с чесным порядком, с весела пиру,
140 А не можно ле как да дело сделати?
А не можно ле отдать сестра родимая?»
Говорит тут стар казак Илья Муромець:
— Не про нас была пословиця положена,
А и нам, молодцам, да пригодиласе:
145 «Кабы в первой вины да, быват, бог простит,
А в другой-то вины да можно вам простить,
А третья-то вина не надлежит ище». —
Подавал тут он ведь цяру зелена вина,
Не великую, не малу — полтора ведра,
150 Да припалнивал мёду тут да сладкого,
На закуску калач да бел крупищатой;
Подавают они цяру да обема́ рукми,
Поблишешинько они к има́ да придвигаются,
Понижешенько они им да поклоняютсе,
155 А берут-то-де цяру единой рукой,
А как пьют-ту-де цяру к едину духу,
Кабы сами они за цярой да выговаривают:
«А оммыло-де наше да ретиво серцё.
Завеселило у нас да буйну голову».
160 Веселым-де пирком, да они свадебкой,
Как повыдали сестру свою родимую,
За того же Олёшеньку Поповиця.

49. АЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА ПЕТРОВИЧЕЙ-БРОДОВИЧЕЙ

Во славном во городе во Киеве
Был у князя да у Владимера,
Был у него почестен пир.
Ишше все на пиру да напивалисе,
5 Ишше все на цесном да наедалисе;
Ишше все на пиру да приросхвастались:
Иной ведь как хвастаёт добрым конём,
Иной ведь как хвастат своей силою,
Иной ведь как хвастат молодой жоной,
10 Иной ведь как хвастат золотой казной.
Выставало как два братца Петровици,
По прозваньицю братьцы Бродовици:
«Ишше нецим нам, братьицам, похвастати:
Силой нам хвастать — у Владимера силы больше есть,
15 Добрым конём хвастать — у Владимера добры кони лучше есть,
Молодой жоной хвастать — у Владимера князя кнегина лучше есть,
Золотой казной хвастать — у Владимера князя казны больше есть;
Хвастать, не хвастать нам родной сестрой,
Нам родной-то сестрой Анной Петровицьней:
20 У нас родна-та сестра Анна Петровисьня
Она станом-то статна да полном возрости,
Ишше лицюшко у ей да как белой снег,
Глаза-ти у ей, как у сокола,
Ишше цёр(н)ые брови да как у соболя».
25 Ставал как Олёша да на резвы ноги:
«Полно вам, братьицам, хвастати.
Ехал я к Владимеру на поцестён пир, —
Выходила ваша Анна Петровисьна
В одной-то рубашецьки, без пояса,
30 В одных-то цулоцках, без башмациков;
Звала она меня к себе в нову горницю, —
Не досуг было мне да остоятисе.
Моему-то слову, братьци, не верите,
Уж вы станьте на то крыл(ь)цё под крышею:
35 Поеду я да мимо ихной дом,
Выйдёт ваша Анна Петровисьна».
Поехали два братьци Петровици,
Они стали под то крыльцё под крышею.
Едёт Олёшенька мимо ихной дом,
40 Зажимаёт комыльку да снегу белого,
Кидаёт он к Анны да в нову горьницю,
Сломал он у ей да всё окольницю.
Выходила тут Анна всё из горьници;
«Уж полно, Олёша, надо мной смеятисе,
45 Тебе полно, Олёша, да изрыгатисе:
Были мои братца да на поцесном пиру,
Надсмеялса ты над моима братьцямы родимыма».
Заходили как два братьця Петровиця,
Заходили они к Анны да в нову горьницю.
50 Они брали как Анну за белы руки,
Повели они Петровну да вон из горьници:
«Укора ты наша да молодецькая,
Просмеха ты наша да вековесьная!»
Садили они Анну да на добра коня;
55 Повезли они Петровну да во цисто полё,
Во цисто-то полё да к плахи дубовой.
Не ясён сокол в поле налетаёт, —
Наехал Олёшенька Попович-от.
Он брал ведь как Анну да за белы руки,
60 Садил он Петровну да на добра коня,
На добра-то коня да позади-то собя;
Говорил он ведь двум братьцям Петровицям:
«Побоелись вы-то укоры сестриной;
Не побоелись вы укоры-то жениной;
65 У большого-то братьця да у Петровиця
Живёт его жона да с Ильёй Муровицём,
У меньшого-то братьця да у Петровиця
Живёт у его жона да с Микитушкой Добрыницём».

50. АЛЕША И СЕСТРА ЗБРОДОВИЧЕЙ

Да во славном во городе во Киеве,
А у ласкова князя у Владимера
Заводиласе пирушочька, почесен пир
Шьто на многия кнезье́й, да на думных бояров,
5 Шьто на руських могучих на бога́тырей,
Шьто на тих полени́ц на преудалыя,
Шьто на тих жа на каза́ков на Задо́ньския,
Шьто на тех жа бурла́ков на московьския
И на тех на кресьян на прожиточьния.
10 Красно солнышко кати́тце ко западу,
Ай ко западу солнышко, ко за́кату;
У Владимёра-та пир идёт на радосьти.
Ишше все-ти на пиру сидя пьяны весело,
Ишше все на пиру-ту да напиваючись,
15 Ишше на пиру-ту да наедаючись, —
Ишше все ведь на пиру-ту да приросхвастались:
Шьто иной-от сидит хвастаё золотой казной,
Шьто иной-от сидит хвастат широки́м двором,
Шьто иной-от сидит хвастаёт добры́м конём,
20 Сидит глупой-о хвастае молодой женой,
Неразумной-о хвастаё родной сестрой.
Да сидело два ведь братьицей Петровицей;
Ай Петровици ети братьиця Збродо́вици,
Да сидят они не пьют, сами они не кушают,
25 Ишше беленькой лебёдушки не рушают,
Ай сидят-то они, не чим сами не хвастают.
Да Владимер-князь по гривнюшке похаживает,
Он жолтыми кудерцями сам натрясыват,
Ишше сам говорит он таково слово:
30 «Ишше все-ти на пиру у мня пьяны, ве́селы.
Уж вы вой еси, вы братьеця Петровици!
Сидите́ вы не пьете́, нечего не кушайте,
Уж вы беленькой лебёдушки не рушайте,
Сидите́, да не чим у нас не хвастаите?»
35 — Уж ты вой еси, Владимёр стольнёй-киевской!
Золотой казны у нас-то да не случилосе,
Именьиця при себе не пригодилосе;
Только есть-то ведь у нас одна любимая,
Любима есть у нас, одна да есь се́стричя
40 Ишше та же Олёнушка Петровна-я.
А сидит она у нас да в задьней горьнице,
Шьтобы лишныя люди ею́ не за́здрили,
Шьтобы красное солнышко ю не за́пекло. —
Говорил тогды Олёшенька Поповиць сын:
45 «Уж вы ой еси, вы братьиця Петровици!
Ай живу с вашей Олёнушкой, будто я муж с жоной».
Ишше тим братьям речи-ти не в любви пришли,
Показались за досадушку за великую.
Говорил тогда Олёшенька Поповиць сын:
50 «Вы подите-тко теперече к широку́ двору,
Закатайте-тко-се ком снегу белого,
Ай мечите-тко Олёнушке в око́лёнку; —
Ише сами вы увидите, шьто как будё делати».
Да пошли ети братьиця ко широку́ двору,
55 Закатали они ком-то да снегу белого,
Ише кинули в стекляну свою околенку.
Увидала-де Алёнушка Петровна-я,
Отпирала-де окошочько косисьчято,
Выпушшала она беленько полоте́нышко.
60 Увидали ети братьиця да родимыя,
Ишше сами говорили да таково слово:
«Уж ты вой еси, Олёнушка Петровна-я!
Наряжай-ко-се во платьицё ты во че́рное,
Повезём-то тебя на́ полё на Кули́ково
65 Да сьсекём-то у тебя буйну головушку».
Говорила-де Олёнушка Петровна-я:
— Уж вы вой еси, вы братьиця мои родимыя!
Да не бойтесь-ко стыду-сраму вы сестрина,
Уж вы бойтесь-ко стыду-сраму вы женина:
70 У большого брата живёт жона с Добрынюшкой,
У меньшого брата жона живёт с Перемётушкой. —
Ишше етому братья не поверили;
Наредили ей во платьичё во че́рноё,
Ай поло́жили в кареточку во те́мную,
75 Повезли-то ей как на́ полё на Кули́ково:
Ай хотят у ей отсекци буйну́ да головушку,
Да во ту же-де во пору и во́ время
Ай поехал-де Олёшенька Поповиць сын,
Ай кричит-то он, зычит-то зычным голосом:
80 «Уж вы вой еси, вы братьеця Петровици!
Ай не троньте вы Олёнушку Петровны-я.
Вы не бойтесь стыду-сраму вы сестрина,
Уж вы бойтесь-ко страму-стыду вы женина:
У большого-то жона живёт с Добрынюшкой,
85 У́ меньшого брата жона живёт с Перемётушкой; —
Ишше ходим мы все трое в одны гости».
Ише взял-то Олёшенька Поповиць сын
Ай увёз-то Олёнушку Петровну-ю.

51. АЛЕША ПОПОВИЧ

Беседа ли, беседа,
Смиренная беседа,
Во той во беседе
Сидели тут два брата,
5 Два брата родные,
Хвалились сестрою,
Своей сестрой родно́ю;
«У нас сестра хоро́ша:
Голубушка приго́жа:
10 На улицу не ходит,
В хороводы не играет,
В окошечко не смотрит,
Бела лица не кажет».
Где ни взялся Алёша,
15 Алёшенька Попович:
— Не хвалитесь, два брата,
Своей сестрой родною:
Я у вашей сестры был,
Две ноченьки ночевал,
20 Два завтрака завтракал,
Два обеда обедал,
Два ужина ужинал. —
Как взго́ворит большо́й брат:
«Пойдем, братец, ко́ двору,
25 Сожмем снегу по́ кому,
Бросим сестре во́ терем,
Что взго́ворит нам сестрица».
«Не шути шутку, Алёша!
Ступай прямо во терём:
30 Моих братьев дома нету».
Как взго́ворит большо́й брат:
«Пойдем, братец, в кузницу,
Скуём, братец, сабельку,
Срубим сестре голову!»
35 Покатилась головка
Алёшеньке под ножки.
А бог суди Алёшу:
Не дал пожить на свете!

52. ПРО АЛЕШУ ПОПОВИЧА

Что не стук то стучит во тереме,
Что не гром то гремит во вы́соком, —
Подымается чадо милое,
Чадо милое, порожденое,
5 Свет Алешенька Чудородыч млад.
«Ах ты, мать моя, родна матушка,
Свет Амирфа Тимофеевна!
Дай ты мне благословеньицо,
Благословеньицо позаочное,
10 Погулять мне по белу́ свету».
«Ах ты гой еси, чадо милое,
Чадо милое, порожденое,
Порожденое однокровное,
Свет Алешенька Чудородович!
15 Ты не можешь, Алеша, на коне сидеть,
Ты не можешь, Алеша, конем владеть,
Булатная сабелька тебе во́тяжела,
Златая кольчуга тебе во́долга».
«Ах ты гой еси, мать родимая,
20 Свет Амирфа Тимофеевна!
Я могу, Алеша, на коне сидеть,
Я могу, Алеша, конем владеть,
Я могу, Алеша, копьем шурмовать,
Булатная сабелька мне во́легка,
25 Златая кольчуга мне во́коротка».

53. [РОЖДЕНИЕ АЛЕШИ ПОПОВИЧА]

Зародился на небе светёл месяц,
У нас на земле — русский богатырь.
Свята русска земля взрадовалася,
Сходилися попы со дьяконами,
5 Нарекли ему имя Алеша Попов,
Алеша Попов сын Федорович.
Стал же наш Алешенька скорёшенько ходить,
Стал скоро ходить, как сокол летать,
Громко говорить, как в трубу трубить:
10 — Не вей меня, матушка, пелёнами,
Ты пелёнами меня камчатными,
Не вей меня, матушка, поя́сьями,
Ты поя́сьями меня шелковыми,
Ты вей меня, матушка, кольчугою,
15 Ты кольчугою меня железною.

54. АЛЕША УБИВАЕТ СКИМА-ЗВЕРЯ

Что не белая береза к земле клонится,
Приклоняется Алеша к своей матушке,
Приклоняется Алеша ко родимоей,
Он и просит у нее благословеньица,
5 Он и просит, он великого:
— Благослови-ка ты меня, матушка,
Благослови меня ты, родимая,
Да со Скимом-зверем поборотися,
Да со Скимом-зверем порататися.
10 А дала же ему матушка благословеньице,
А дала же ему родимая великое.
Он садился же Алеша на добра коня,
На добра коня богатырского.
Он поехал же Алеша во чисто поле,
15 Он поехал же Алеша во раздольице.
Выезжал-то Алеша на долинушку,
Выезжал-то Алеша на широкую.
Увидал же Алешу сам-от Ским-от зверь,
Он вставал, вор-собака, на задни ноги,
20 На задни ноги, на востры когти,
Наперед на нем шерстка перепрокинулась.
Закричал же вор-собака по-звериному,
Засвистал же вор-собака по-змеиному.
Да дрались они, рубились трое суточки,
25 Не пиваючи, не едаючи,
Со добра коня не слезаючи.
Порубил его Алеша на мелки части,
Раскидал его Алеша по чисту полю,
По чисту полю, по раздольицу.
30 Выезжал же Алеша на дороженьку,
Выезжал же Алеша на широкую,
Он поехал же Алеша к своей матушке.

55. ОБ АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ

Как издалече, из чиста́ поля́
Выезжали два русские богатыря:
Один богатырь — Илья Муромец,
Другой-то — Алеша Попович млад.
5 Приезжали они к синю морю
На тихие морские заводи.
Не случилось тут ни сера́ гуся́,
Ни сера́ гуся́, ни белого лебедя,
Ни мало́й пташки — серой уточки:
10 Не на чем им сердце приутешити,
Могучие плечи прирасправити.
Побежал тут Алеша через широку степь.
Среди той широко́й степи́
Стоял сы́рой дуб креко́вистый.
15 На том дубу на крековистом
Тут сидела птица вещая,
Птица вещая — черён ворон.
Он с крыла на крыло перелетывает,
С ноги на ногу ворон переступывает.
20 Тут Алёша удивляется,
Удивляется, рассержается,
Соскакивает со добра́ коня,
Снимает лук с могучих плеч,
Берет из колчана калену́ стрелу́,
25 Кладет стрелу на тетивочку,
Хочет птицу вещую подстрелити,
Могучие плечи порасправити,
Богатырское сердце приутешити.
Приговаривает птица черён ворон:
30 «Ты гой еси, Алеша Попович млад!
Тебе на мне сердце не утешити,
Могучие плечи не расправити!
Побегай-ко, Алеша, через эту степь,
Через эту степь Саратовскую,
35 Что к той речке ко Саратовке,
К тому камню бел-горючему,
К тому кусту ко ракитову:
Тут сидят-то два татарина,
Два татарина некрещеные;
40 Полонили они красну девицу,
Красну девицу — душу русскую,
И один татарин уговариват:
«Ты по-русскому — красна девица,
А по-нашему будь голчаночка».
45 А другой молвит: «Увезем тебя,
Увезем тебя, красна девица,
Увезем тебя к себе в орду:
Отдадим тебя за татарина,
За татарина за дородного,
50 За хорошего — в косу сажень,
Мы все ему покоряемся,
Покоряемся и поклоняемся».
Тут Алеша Попович млад
Надевал тугой лук на могучи плечи,
55 Клал стрелу во колчаночку,
Заскакивал Алеша на добра коня,
Бежал он через широку степь,
Через широку степь Саратовску,
Ко той было речке ко Саратовке,
60 К тому камню бел-горючему,
К тому кусту ко ракитову:
Одного татарина конем стоптал,
Другого татарина мечом зарубил.
Соскакивал Алеша со добра́ коня,
65 Падал коню в праву́ ногу́:
«Спасибо тебе, батюшко, добрый конь!
Получил я себе обручницу,
Обручницу, подвенечницу».
Заскакивал Алеша на добра коня,
70 Садил девицу на тучны́ бедры́.
Говорил тут де́вице Алеша Попович млад:
«Какого ты, девица, роду-племени?
Царского али боярского?
Княженецкого али купецкого?
75 Али последнего роду — крестьянского?»
Отвечала Алеше красна девица:
«Не царского я роду, не боярского,
Не княженецкого, не купецкого,
Не купецкого, не крестьянского,
80 А того ли батюшка попа Ростовского».
Соскакивал Алеша с добра коня,
Падал коню во праву ногу:
«Спасибо тебе, батюшко, добрый конь!
Я думал получить себе обручницу,
85 Обручницу, подвенечницу,
А выручил ро́дну се́стрицу».
Заскакивал Алеша на добра коня,
Побежал он к своему батюшке,
Что к тому ли попу Ростовскому.

56. АЛЕША ПОПОВИЧ

У нас-то было во Московском государстве
Строена была палатушка белокаменная,
Белокаменная палатушка грановитая,
Крытыя палатушка жестью белою,
5 Изукрашена палатушка медью красною:
И в той-то палатушке — столы дубовые,
А на столиках — скатерточки шелковые,
На скатерточках — тарелочки золотые,
Во тарелочках — явствочки сахарные.
10 Собрались-то князья-бояры,
Все-то князья-бояры кушают,
Белу лебедь они рушают.
Все-то князья-бояры принакушались,
Принакушались и прирасхвастались:
15 И кто-то хвастает молодой женой,
И кто-то хвастает добрым конем,
Кто-то хвастает удачей молодецкою
И послугою царскою.
Расхвастался Алеша Попович молодой,
20 Расхвастался службой царскою,
Удачей богатырскою,
Не боялся в чистом поле недруга, небрата своего.

57. АЛЕША ПОПОВИЧ И ЯРЮК БОГАТЫРЬ

(Отрывок)
Говорил Алеша Поповичев:
— Молодой Ярюк, сын Иванович,
Отсеку тебе да буйну голову,
Твою молоду жену да себе заму́ж возьму.
5 Говорил молодой Ярюк да сын Иванович:
— Не хвались, Алеша Поповичев,
От двора ли идучи,
Похвались, Алёша Поповичев,
Ко двору приезжаючи.
10 Разъезжались добры молодцы на три поприща,
Ударились саблями вострыим;
Молодой Ярюк ударил Алешу Поповича,
Как убил Алёшу Поповича:
— То-то Алёша на моей жене женат бывал!

БЫЛИНЫ О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ И АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ

58. ДОБРЫНЯ В ОТЪЕЗДЕ

Говорит Добрыня, сын Никитич,
Своей государыне родной матушке:
«Ах ты ей, государыня родна матушка!
Ты на что меня, Добрынюшку, несчастного спородила?
5 Спородила бы, государыня родна матушка,
Ты бы беленьким горючим меня камешком,
Завернула в тонкой в льняной во рукавичек,
Спустила бы меня во сине море:
Я бы век, Добрыня, в море лежал,
10 Я не ездил бы Добрыня, по чисту полю,
Я не убивал бы, Добрыня, неповинных душ,
Не пролил бы крови я напрасныя,
Не слезил Добрыня отцов-матерей,
Не вдовил Добрыня молодых жен,
15 Не пускал сиротать малыих детушек».
Ответ держит государыня его матушка:
— Я бы рада тебя, дитятко, спородити
Таланом-участью в Илью Муромца,
Силой в Святогора богатыря,
20 Смелостью в смелого в Алешку во Поповича,
Красотой бы я в Осипа Прекрасного,
Я походкою бы тебя щепливою
Во того Чурилу во Пленковича,
Я бы вежеством в Добрынюшку Никитича:
25 Сколько тыя статьи есть, а других бог не дал,
Других бог не дал, не пожаловал. —
Скоро-наскоро Добрыня он коня седлал,
Поезжал Добрыня во чисто поле,
Провожала Добрыню родна матушка,
30 Простилася, воротилася,
Домой пошла, сама заплакала,
Учала по палаты похаживать,
Начала голосом поваживать
Жалобнехонько она, с причетью.
35 У тыя было у стремены у правыя
Провожала Добрыню любимая семья,
Молода Настасья дочь Никулична;
Сама говорила таково слово:
— Когда Добрынюшка домой будет,
40 Когда дожидать Добрыню из чиста поля? —
Отвечал Добрыня, сын Никитич:
«Когда у меня ты стала спрашивать,
Тогда я стану тебе сказывать:
Сожидай Добрынюшку по три году;
45 Если в три году не буду, жди другого три;
А как сполнится времени шесть годов,
Да не буду я домой из чиста поля,
Поминай меня Добрынюшку убитого,
А тебе-ка-ва, Настасья, воля вольная:
50 Хоть вдовой живи, хоть замуж поди,
Хоть за князя поди, хоть за боярина,
А хоть за русского могучего богатыря,
А только не ходи за моего брата за названого,
За смелого за Алешу за Поповича».
55 Стала дожидать его по три году,
Как день за днем, будто дождь дожжит,
Неделя за неделей, как трава растет,
А год за годом, как река бежит.
Прошло тому времени да три году,
60 Не бывал Добрыня из чиста поля.
Стала сожидать его по другое три,
Опять день за днем, будто дождь дожжит,
Неделя за неделей, как трава растет,
А год за годом, как река бежит.
65 Прошло тому времени шесть уже лет,
Не бывал Добрыня из чиста поля.
Во тую пору, в то время
Приезжал Алеша из чиста поля,
Привозил он весточку нерадостну,
70 Что нет жива Добрыни Никитича.
Тогда государыня родна его матушка
Желешенько она о нем плакала,
Слезила она очи ясныя,
Скорбила она лице белое
75 По своем рожоном дитятке,
По молодом Добрыне Никитиче.
Стал солнышко Владимир тут похаживать,
Настасьи Никуличной посватывать:
«Как тебе жить молодой вдовой,
80 Молодой век свой коротати?
Поди замуж хоть за князя, хоть за боярина,
Хоть за русского могучего богатыря,
А хоть за смелого Алешу Поповича».
Отвечала Настасья, дочь Никулична:
85 — Я исполнила заповедь мужнюю,
Я ждала Добрыню цело шесть годов,
Не бывал Добрыня из чиста поля;
Я исполню заповедь свою женскую,
Я прожду Добрынюшку друго шесть годов;
90 Так сполнится времени двенадцать лет,
Да успею я и в ту пору замуж пойти. —
Опять день за днем, будто дождь дожжит,
А неделя за неделей, как трава растет,
А год за годом, как река бежит.
95 Прошло тому времени друго шесть годов,
Сполнилось верно двенадцать лет,
Не бывал Добрынюшка из чиста поля.
Стал солнышко Владимир тут похаживать,
Настасьи Никуличной посватывать,
100 Посватывать, подговаривать:
«Как тебе жить молодой вдовой,
Молодой свой век коротати?
Поди замуж хоть за князя, хоть за боярина,
А хоть за русского могучего богатыря,
105 А хоть за смелого Алешу Поповича».
Не пошла замуж ни за князя, ни за боярина,
Ни за русского могучего богатыря,
А пошла замуж за смелого Алешу Поповича.
Пир идет у них по третий день.
110 Сегодня им идти ко божьей церкви,
Принимать с Алешей по злату венцу,
А Добрыня лучился у Цари-града,
А у Добрыни конь потыкается:
«Ах ты волчья сыть, ты медвежья шерсть!
115 Зачем сегодня потыкаешься?»
Испровещится ему добрый конь,
Ему голосом человеческим:
— Ты ей, хозяин мой любимый!
Над собой невзгодушки не ви́даешь:
120 Твоя молода Настасья, дочь Никулична, замуж пошла
За смелого Алешу за Поповича;
Пир идет у них по третий день;
Сегодня им идти ко божьей церкви,
Принимать с Алешей по злату венцу. —
125 Разгорячился Добрынюшка Никитич,
Он берет да плеточку шелковую,
Он бьет бурка промежу ноги,
Промежу ноги между задния.
Что стал его бурушка поскакивать
130 С горы на гору, с холма на холмы,
И реки, озера перескакивать,
Широкия раздолья между ног пущать.
Как не ясный сокол в перелет летит,
Добрый молодец перегон гонит.
135 Не воротмы ехал, через стену городовую,
Мимо тую башню наугольную,
К тому придворью ко вдовиному;
На двор заехал безобсылочно,
В палаты идет бездокладочно;
140 Не спрашивал у ворот приворотников,
У дверей не спрашивал придверников,
Всех он взашей прочь отталкивал;
Смело проходил в палаты во вдовиныя,
Крест кладет по-писаному,
145 Поклон кладет по-ученому,
Пречестной вдовы да он в особину:
«Ты здравствуешь, честна вдова, Мамелфа Тимофеевна!»
Вслед идут придверники, приворотники,
Сами говорят таково слово:
150 «Пречестна вдова, Мамелфа Тимофеевна!
Как этот удалый добрый молодец
Наехал из чиста поля скорым гонцом,
Нас не спрашивал, у ворот приворотников,
У дверей не спрашивал придверников,
155 Всех нас взашей прочь отталкивал».
Испроговорит им честна вдова:
— Ах ты ей, удалый добрый молодец!
Ты зачем заехал на сиротский двор,
В палаты идешь бездокладочно?
160 Как бы было живо мое чадо милое,
Молодой Добрыня, сын Никитич,
Отрубил бы он тебе буйну голову
За твои поступки неумильные. —
Говорит Добрыня, сын Никитич:
165 «Не напрасно ли вы согрешаете?
А я вчерась с Добрыней поразъехался,
Добрыня поехал ко Царю-граду,
А я поехал ко Киеву.
Наказывал мне братец тот родимый
170 Спросить про (н)его милу семью,
Про молоду Настасью Никуличну:
Где же есть она, Настасья Никулична?»
— Добрынина родима семья замуж пошла,
Пир идет у них по третий день,
175 Сегодня им идти ко божьей церкви:
А в тую ль было пору, в тыя шесть лет,
Приезжал Алеша из чиста поля,
Привозил он весточку нерадостну,
Что нет жива Добрыни Никитича:
180 Убит лежит во чистом поле,
Буйна голова испроломана,
Могучи плечи испрострелены,
Головой лежит через ракетов куст.
Я жалешенько об нем плакала. —
185 Говорил Добрыня, сын Никитич,
Наказывал братец мне названый:
«Если лучится быть тебе на пиру во Киеве,
Ты возьми мое платье скоморошское,
И гусельки возьми яровчеты,
190 В новой горенке все на столике».
Принесли они платье скоморошское
И гуселки ему яровчаты.
Накрутился молодец скоморошиной,
Пошел как на хорош почестной пир.
195 Идет он на княженецкий двор безобсылочно,
А в палаты идет бездокладочно;
Не спрашивал у ворот приворотников,
У дверей не спрашивал придверников,
Все он взашей прочь отталкивал;
200 Смело проходил в палаты княженецкия,
Крест кладет по-писаному,
Поклон ведет по-ученому,
Солнышку Владимиру в особину,
Сам говорит таково слово:
205 — Здравствуй, солнышко Владимир стольно-киевский
Со своей княгиной со Апраксией! —
Вслед идут все, жалобу творят:
«Солнышко Владимир стольно-киевский!
Как этот удалый добрый молодец
210 Наехал из поля скорым гонцем,
И тепереча идет скоморошиной:
Он не спрашивал у ворот приворотников,
У дверей не спрашивал придверников,
Все нас взашей прочь толкал,
215 Скоро проходил в палаты княженецкия».
— Ах ты ей, удалая скоморошина!
Ты зачем идешь на княженецкий двор,
На княженецкий двор безобсылочно,
Во палаты идешь бездокладочно,
220 Не спрашивал у ворот приворотников,
У дверей не спрашивал придверников,
Скоро проходил в палаты княженецкия? —
Скоморошина к речам не примется,
Скоморошина в речи не вчуется:
225 «Скажи, где есть наше место скоморошское?»
С сердцем говорит Владимир стольно-киевский:
— Что ваше место скоморошское
На той на печке на муравленой,
На муравленой печке — на запечке. —
230 Он скочил скоро на место на показанно,
На тую на печку на муравлену;
Натягивал тетивочки шелковыя
На тыя струночки золоченыя,
Учал по стрункам похаживать,
235 Учал он голосом поваживать,
Играет-то в Цари-гради,
А на выигрыш берет все в Киеве,
Он от старого всех до малого.
Тут все на пиру призамолкнули,
240 Сами говорят таково слово:
«Что не быть это удалой скоморошины,
А кому ни надо быть русскому,
Быть удалому доброму молодцу!»
Говорил Владимир стольно-киевский:
245 — Ах ты ей, удалой скоморошина!
Опущайся из печки из запечки,
Садись-ко за дубов стол хлеба кушати,
Станем белыя лебедушки мы рушати.
За твою игру за веселую
250 Дам тебе три места любимыих:
Перво место, сядь подле меня,
Друго место, супротив меня,
А третье место, куда сам захошь,
Куда сам захошь, еще пожалуешь. —
255 Не села скоморошина подле князя,
Не села скоморошина против князя,
А садилась скоморошина в скамиечку
Супротив княжны порученыя.
Говорит удала скоморошина:
260 «Что солнышко Владимир стольно-киевский!
Бласлови мни налить чару зелена вина,
Поднесть эту чару, кому я знаю,
Кому я знаю, еще пожалую».
Как он налил чару зелена вина,
265 Он опустит в чару свой золочен перстень,
Подносит княжны порученыя,
Сам говорит таково слово:
«Молода Настасья, дочь Никулична!
Прими сию чару единой рукой.
270 Да выпей-ка чару единыим духом:
Буде пьешь до дна, так видаешь добра,
А не пьешь до дна, не видаешь добра».
Она приняла чару единой рукой,
Да и выпила чару единыим духом,
275 Да и посмотрит в чары свой злачен перстень,
Которым с Добрыней обручалася;
Сама говорит таково слово:
— Солнышко Владимир стольно-киевский!
Не тот мой муж, который подле меня,
280 А тот мой муж, который супротив меня,
Сидит мой муж на скамеечке,
Подносит мни чару зелена вина. —
Сама выскочит из-за стола из-за дубового,
Упала Добрыне в резвы ноги:
285 — Прости, прости, Добрынюшка Никитич,
В той вины прости меня, в глупости,
Что не по твоему наказу-де я сделала,
Я за смелого Алешеньку замуж пошла. —
Говорил Добрыня, сын Никитич:
290 «Что не дивую я разуму-то женскому,
Что волос долог, да ум короток:
Их куда ведут, они туда идут,
Их куда везут, они туда едут.
А дивую я солнышку Владимиру
295 С молодой княгиней со Апраксией:
Солнышко Владимир тот тут сватом был,
А княгиня Апраксия свахою,
Они у живого мужа жену просватали!»
Тут солнышку Владимиру к стыду пришло,
300 А говорил Алешенька Григорьевич:
— Прости, прости, братец мой названый,
Что я посидел подле твоей любимой семьи,
Подле молодой Настасьи Никуличной. —
«В той вины, братец, тебя бог простит,
305 Что ты посидел подле моей любимой семьи,
Подле молодой Настасьи Никуличной;
А во другой вины тебе, братец, не прощу:
Как приезжал ты из чиста поля в первых шесть лет,
Привозил ты весточку нерадостну,
310 Что нет жива Добрыни Никитича,
Убит лежит во чистом поли,
Буйна голова испроломана,
Могучи плечи испрострелены,
Головой лежит через ракетов куст.
315 Так тогда государыня родна матушка
Желешенько с-по мне плакала,
Слезила свои очи ясныя,
Скорбила свое лицо белое:
С этой вины тебе не прощу!»
320 Ухватил Алешку за желты кудри,
Выдернет Алешку через дубовый стол,
Бросил Алешку о кирпичен мост,
Повыдернет шалыгу поддорожную,
Учал шалыжищем ухаживать:
325 Что хлопанье и что оханье, не слышно видь.
Всяк-то, братцы, на веку женится,
А не дай бог женитьбы той Алешиной:
Только-то Алешенька женат бывал,
Женат бывал, с женой сыпал.
330 Тут взял Добрыня любиму семью,
Молодую Настасью дочь Никуличну,
Пошел к государыне родной матушке,
Тут сделал он доброе здоровьице.
Век про Добрыню старину скажут,
335 Синему морю на тишину,
Вам всем, добрым людям, на послушанье.

59. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

Во славном было во городе во Киеве,
У ласкова у князя у Владимира,
Серед было двора да княженецкого,
А не белая березка к земли клонится,
5 Еще кланяется сын да своей матушке.
— Свет ли государыня, моя матушка!
Дай-ко мне прощеньице, благословеньице
Повыехать во да́лече-дале́че, во чисто поле,
Поискать мне-ка-ва́ братца названного —
10 Старово́ ли казака да Илью Муромца.
Да распрогневался на меня солнышко Владимир стольне-киевской,
Наложил на меня службу несносную
Ехать в землю во татарскую
Сбирать тут дани да и выходы,
15 Не за много, не за мало, за двенадцать лет.
Спроговорит его родна матушка,
Честна вдова Намерфа Тимофеевна:
— Ай же ты, моё да чадо милое,
Младый Добрынюшко Микитиниц!
20 На кого ты оставляешь свою матушку,
На кого ты покидаешь молоду́ жену,
Мо́лоду Настасью Микуличну?
Спроговорит Добрынюшка Микитиничь:
— Оставляю я свою матушку и молоду жену
25 Под опекою старого казака да Ильи Муромца.
Спроговорит его да любима́ семья,
Мо́лода Настасья Микулична:
— Ах ты младый Добрынюшко Микитин сын!
Скоро ли назад да поворо́т держишь?
30 Спроговорит Добрынюшко Микитин сын:
— Вы ждите-ко меня да по три году.
А по три году не можете дождатися,
Ждите меня да и по шесть годов,
А по шесть годов не можете дождатися,
35 Тут моя любима́ семья,
Мо́лода Настасья Микулична,
Хотя вдовой живи, да хоть замуж поди.
Поди-ко ты за князей и за бояров,
Поди-ко за русьскиих могучиих богатырев,
40 А столько не́ ходи за славного Алешеньку Поповича,
За того ли за бабьего насмешничка. —
А и тут Добрынюшко Микитиничь
Седлал он своего добра коня,
На добра коня кладывал потнички,
45 На потнички войлочки,
На войлочки седелочко черкацкое,
Двенадцать по́дпружков подтягивал
Шелку да шемуханского,
Не ради красы-басы, угожества,
50 А для ради закрепы богатырския.
И брал он доспехи богатырския.
И садился он да на добра коня.
И не один поехал, со дружинкою.
Вид’ли добрых коней седучись,
55 А не вид’ли поедучись.
Не путем поехали дорожкою,
А прямо через стену городо́вую,
Одна куревка в чистом поли стоит
От тех копыт да лошадиныих.
60 Ждали Добрынюшку по три году,
По три году не могли дождатися.
Ждали Добрынюшку по шесть годов,
По шесть годов не могли да дождатися.
Тут его любима́ семья,
65 Мо́лода Настасья Микулична,
Нарушила слово Добрынюшки Микитича,
Пошла она в замужество
А за смелого Алешеньку Поповича.
Свадебка назначена играть двенадцать дней.
70 Тут как сидит его родна матушка
Во тереме высокоем,
Сама слезно д’и порасплакалася:
— Не пекло на меня красное солнышко по шесть годов,
А пёк на меня млад светел месяц.
75 Нынече и млад светел месяц закота́ется!
А подъезжает Добрынюшко Микитин сын
Ко стольному ко городу ко Киеву;
Стретается ему в чистом поле Раньжа, калека перехожая.
Тут проговори́т Добрынюшко Микитин сын:
80 — Эй же ты, Раньжа, калека перехожая!
Давно ль ты бывал во Киеве,
Давно ли видал князя Владимира
И княгиню Апраксию?
Всем ли они живут да и здравствуют?
85 — Да недавно я был, третьёго дни,
Все живут они да и здравствуют.
— Да еще спрошу, Раньжа, калека перехожая!
Приехал ли Добрыня Микитин сын со зе́млей татарскиих?
Спроговорит калека перехожая:
90 — Не приехал еще Добрынюшко со зе́млей татарскиих,
А его любима семья
Нарушила слово Добрынюшки Микитича,
Пошла она в замужество
За смелого Алешеньку Поповича.
95 Как его родная матушка порасплакалась,
Сидит она в тереме да во высокоем,
Глядит во чисто поле в косявчатое окошечко.
Не ясе́н сокол по чисту полю полётывает,
А едет Добрынюшка со зе́млей татарскиих.
100 Тут его родная матушка
Выходила на крылечко пере́ное
Брала Добрынюшку за белы руки,
Вела его в теремы высокие.
Спроговорит Добрынюшка Микитин сын:
105 — Ай же ты, моя родная матушка!
А где моя любима́ семья,
Мо́лода Настасья Микулична?
Тут она да пораспла́калась:
— Ай же ты, мое да чадо милое!
110 Нарушила она слово твое, Добрынюшко Микитин сын,
Пошла она в замужество
За смелого Алешеньку Поповича,
Свадебка назначена играть двенадцать дней.
Тут-то Добрынюшке не до́ чего.
115 Скидывал он платьице дорожное,
Надевал он платьице богатырское,
Брал он гуселышка яровчатые,
И пошел к ним да на почестной пир.
Садился он у дверей да у дубовыих,
120 У тых у стоечек кленовыих,
Начал он играть в гуселышка яровчаты:
Игры играет от Царя́града,
Выпевает он да от Еросо́лима,
А напевочки поет все к Настасье Микуличной.
125 Как услыхала тут Настасья Микулична
Напевочки Добрынюшки Микитица,
Выходила она з-за стола з-за дубового.
Наливала она чарочку да зелена вина,
Подносила Добрынюшке Микитичу,
130 Да выпил он чарочку зелена вина,
А Добрынюшка Микитин сын
Наливал стакан да меду сладкого
И спустил он да свой злаче́н перстень,
Которым перстнем они да обручалися,
135 И сам говорит таково слово:
— И пей, Настасья Микулична, стаканчик и весь до дна,
Так увидишь ты много добра.
И она выпила стакан меду сладкого,
И прикатился перстень к устам ее сахарныим.
140 Тут спроговорит Настасья Микулична:
— Не тот муж, который со мной да за столом сидит,
А тот муж, который передо мной стоит.
Ты прости ты, Добрынюшко Микитичь, меня в такой вины!
Спроговорит Добрынюшка Микитин сын:
145 — У бабы волос долог, да ум короток,
Муж в лес по дрова, баба и заму́ж пошла.
Не виню тебя, молода жена,
А виню Алешеньку Поповича:
Зачем у жива мужа жену берет,
150 А князя Владимира — зачем сватает.
Тут взял Алешу за желты кудри,
Почал по терему поваживать,
А почал гуселкамы охаживать.
А тут спроговорит Алешенька Попов тот сын:
155 — А всякий на сём свете женится,
Только не всякому женитьба удавается.
А взял Добрынюшка Настасью Микуличну,
Повел Настасьюшку во свой терем.

60. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

Был-то Добрынюшка при времени,
И он-то у стольного у Владимира
Был он три года да во стольниках,
И потом-то ведь Добрынюшка проштрафился
5 По наговору да по богатырскому.
И взял-то ведь солнышко Владимир князь,
Приказал посадить Добрынюшку во темницы да во крепкие,
И сидел Добрынюшка во темницах во крепкиих,
Год сидел Добрынюшка и три месяца.
10 Прознала его маменька,
Честна вдова Офимья Александровна,
И приходит она к солнышку ко князю ко Владимиру,
Отпирает она дверь-то да на́ пяту,
И заходит она во полату белокаменну;
15 Крест-от кладет она по-писаному,
Поклон-от она ведет по-ученому,
На все на четыре стороны поклоняется,
’Ще стольне-киевскому князю Владимиру
Со княгинею в особину:
20 — Ай ’ще ты, солнышко Владимир князь стольне-киевской!
Зачем же ты посадил моего рожоного дитятка
Во тыи во темницы да во крепкие?
Не состоит на нем никакой вины.
И отвечае солнышко Владимир князь:
25 — Ай же ты, честна вдова Офимья Олександровна!
Повыпущу твоего сына Добрынюшку Микитинца
Со темниц да и с крепкиих.
И отправилась честна вдова Офимья Олександровна
В свои-то ведь полаты белокаменны.
30 И солнышко Владимир князь
Собрал да своих князей бояров,
Все могучиих бога́тырев,
Дума думати, куда бы Добрынюшку отправити,
Чтобы Добрынюшки да живу не бывать,
35 И думали все́ князи, бо́яра думу крепкую,
И проговорил старый казак Илья Муромец:
— Ай же ты солнышко Владимир князь стольне-киевской!
Послать Добрынюшку Микитинца во Литву во поганую,
Во Литву поганую ко ко́ролю Литовскому
40 Повы́править дань да за двенадцать лет.
Это слово князю пондравилось,
Велел потребовать Добрынюшку.
И приводят Добрынюшку ко князю ко Владимиру.
— Ай же ты Добрынюшка Микитиниц!
45 Тебя в той вины прошу во первоей, —
Съезди ты во Литву во поганую
Повыправь-ко ты дань за двенадцать лет.
Сделался Добрынюшка невесел,
Отправился в свои полаты белокаменны,
50 Ко своей родной маменьке,
К честной вдовы Офимьи Олександровне,
И к молодой жене Настасьи Николаевне.
И встречает его с радостью честна вдова Офимья Олександровна,
Своего рожоного дитятка.
55 Он ночевал в своих полатах белокаменных
С молодой женой Настасьею Николаевной,
Поутру стал собираться в путь-дороженку
И своей он молодой жены наказывал:
— Ай же ты, молода жена Настасья Николаевна!
60 Жди-тко ты меня да со чиста поля первый год поры;
Исполнится первой год поры, жди-тко ты меня другой год поры;
Исполнится это времячко два́ году,
И жди-тко ты меня третий год поры.
Исполнится это времячко три года;
65 И жди-тко ты меня, Настасья Николаевна,
Жди-тко ты меня еще три́ года.
Исполнится это времечко шесть лет ведь-то
И жди-тко ты меня со чиста поля,
Еще жди меня три года,
70 Исполнится это времячко девять лет.
И жди-тко меня со чиста поля,
Еще жди меня три года,
Исполнится всему времечки двенадцать лет,
В это же время, молода жена Настасья Николаевна,
75 Хоть вдовой живи, хоть заму́ж пойди,
Только не ходи-ко ты за смелого за Олешу за Поповица,
За родного за племника
За князя за Владимирового,
За бабьего насмешника.
80 Тут ДобрынюшкаНикитинич
Стал направляться в путь-дороженку,
Обседлал своего коня да богатырского.
И только-то он сказал: Прощай-ко ты, моя маменька,
Честна вдова Офимья Олександровна!
85 И видели добра молодца сядуци,
И не видели добра молодца поедуци.
Поехал добрый молодец не воротамы,
Скакал его добрый конь стеною городовою,
И поехал он из орды в орду,
90 В погану Литву ко ко́ролю литовскому,
И ехал он в одну сторону
Добрынюшка Микитиниц ровно три году,
И подъехал он под Литву да под поганую,
И стал он во Литвы да поезживать
95 Стал он во Литвы да и куражиться,
Стал он татар да поколачивать,
Дани за двенадцать лет попрашивать.
И ездил-то Добрынюшка много времени во чистом поле,
Дань-то ему почастехонько понашивали,
100 И стало исполняться это времечко двенадцать лет.
И в это же время ему прого́ворил сущий-вещий конь,
Прого́ворил языком человеческим:
— Ай же ты, Добрынюшка Микитинич!
Насыпай-ко коню пшены́ да белояровой,
105 Корми-тко ты коня да и до́сыта;
Есть над тобой незгодушка немалая,
Немалая незгода, великая:
Твоя да молода жена заму́ж пошла
За смелого Олешу за Поповица.
110 Солнышко Владимир князь письмо-то ведь составил,
Представил честно́й вдовы Офимье Олександровны:
— Добрынюшка во чистом поле лежит, головушка отсечена.
Как накормил коня да пшено́й белояровой,
Ставал поутру да и ранешенько,
115 Умывался он белешенько,
Обседлал своего коня да богатырского,
И отправился Добрынюшка в свою сторону
Со Литвы да со поганыя.
Ехал в тую сторону ровно три году,
120 А взад так он представил в трои суточки.
И приезжает он прямо к честной вдовы
К Офимье Олександровны.
Приходит он в полаты белокаменны,
Отворяет он двери на́ пяту:
125 — А здравствуешь, честна вдова Офимья Олександровна!
Добрынюшка теби да низко кланялся.
Отвечает, слезно плачет
Честна вдова Офимья Олександровна:
— Почему же ты знаешь моего родимого дитятка?
130 Мое дитятко лежит да во чисто́м поле,
Буйна головка отсечена.
Он да отвечает таковы слова:
— Ой же ты, честна вдова Офимья Олександровна!
Трое суточки как мы с Добрынюшкой да порозъехались,
135 Добрынюшка теби да низко кланялся.
Потом и говорит он таковы слова:
— Ай же ты, честна вдова Офимья Олександровна!
Подай-ка ты гуселушка яровчаты,
Добрынюшкино платьице коморовчато.
140 Потом ведь честна вдова Офимья Олександровна и порасплакалась:
— Если бы не во живности остался Добрынюшка Никитинич,
Так не знал бы он спросить про платьице коморовчато,
Про гуселушка яровчаты.
И взяла честна вдова Офимья Олександровна свои ключи,
145 И сходила во погребы глубо́кии,
И принесла она платьице коморовчато
И гуселушка яровчаты,
И подала она той малой коморошины,
Малой коморошина надел свое платьице коморовчато
150 И взял он гуселышка яровчаты,
И садился он да на добра коня,
И поехал он да на почестной пир.
И приезжает малый коморошина
Ко солнышку князю ко Владимиру,
155 Идет он во полаты белокаменны,
Идет-то не с упадкою, идет с прихваткою богатырскою,
Отпирает он двери-то да на́ пяту,
Крест-от он кладет да по-писа́ному,
А поклон-от ведет да по-ученому,
160 На все да на четыре стороны поклоняется,
А’ще солнышку Владимиру да в особину:
— Солнышко Владимир князь, дай ты малой коморошине
Местечко поиграть во гуселышки яровчаты.
Солнышко Владимир князь отвечает он да таковы слова:
165 — Перво ти местечко возле меня,
Другое ти местечко супротив меня,
Третье-то местечко на печенке земля́ноей.
Как ему отвели местечко на печенке земляноей,
И скочил малый коморошина на печеньку земляную,
170 И стал он во гуселушка яровчаты поигрывать,
Всих да на пиру и изве́селил,
И всих да на пиру игрой да утешил ведь.
И солнышко Владимир князь подходит к печенке земляноей,
Наливает ему чару зелена́ вина,
175 И чара немала, невелика,
Мерой чара полтора ведра,
А весом чара полтора пуда;
Брал-то ведь малый коморошина
Сию́ чару да одной рукой,
180 Выпивал-то он одны́м духом.
И соскочил-то малый коморошина со печенки земляноей,
И стал он по мостиночкам поступывать,
Стали мостиночки полапывать,
Подкладенки потрескивать,
185 И стал он, малый коморошина, да выговаривать:
— Был я во Литвы да во поганоей,
Повыправил я дань да за двенадцать лет.
Потом на пиру вси да испугалися:
— Верно приехал Добрыня со чиста́ поля:
190 Не бывать нам на пиру никому́ живым.
А стал Добрынюшка с мостиночки на мостиночку поступывать,
Стали мостиночки пола́пывать,
И говорит он таковы слова:
— Ай же ты солнышко Владимир князь!
195 Налей-ко ты мне чару зелена вина.
И солнышко Владимир князь испугался сам,
Что походочка его да некрасивая.
И говорит он таковы слова:
— Ай же ты, малый коморошина!
200 Наливай-ко ты чару своёй рукой
И розводи-ка медами да стоялыми.
Тот малый коморошина налил чару зелена вина,
И подносит молодой жене Настасье дочь Миколаевне:
— Выпей-ко ты чарочку до дна, так увидаешь ты добра.
205 Чарочка ни мала, ни велика,
Мерой полтора ведра,
Весом полтора пуда.
— Пей сию чару до дна, увидаешь добра,
Не пьешь чару до дна, так не видать тебе добра.
210 Она брала чарочку одной рукой,
Выпивала чарочку одным духом,
И подняла с сей чарочки злачен перстень,
Которым она с Добрынюшкой обручалася.
Она го́ворит таковы слова:
215 — Ай же солнышко Владимир князь!
Не тот мой муж, который возле меня,
Тот мой муж, который супротив меня.
Вси-то на пиру да испугалися:
— Верно Добрынюшка приехал да во живности.
220 А тут-то Добрынюшка Никитинич
Взял-то смелого Олешу Поповича
За желты кудри,
И поднял он выше своей буйныя головы,
И хочет спустить его о полы да о дубовые.
225 То старый казак Илья Муромец
Накинул он свои храпы белые:
— Оставь-ка ты у нас Олешеньку во живности.
Тут Добрынюшка спустил его о пола́ да о дубовые.
Только смелый Олеша Попович и женат бывал,
230 Только женат бывал и с женой живал.

61. [ДОБРЫНЯ И АЛЕША]

Отправляется Добрынюшка во чисто поле поляковать,
Как проговорит Настасья свет Викулична:
— Ты когда будешь, Добрыня, из чиста́ поля́?
— Ты прожди меня, Настасьюшка, три года,
5 Хоть вдовой живи, хоть замуж пойди,
За Олешеньку Поповиця не ходи,
Мне Олешенька да ведь крестовый брат,
Мы крестами с ним да ведь побратавши.
Как видели Добрынюшку сядуци,
10 Да не видели Добрынюшку поедуци,
Одну ископыт нашли во Питере,
Другу ископыт нашли во Киеве,
Третью ископтий найти не могли.
День-то за день как дожжа дожжит,
15 Неделя за неделюшкой да как трава растет,
Год-то за год как река бежит,
Миновало тому времяцько ведь шесть годов —
От Добрынюшки Микитинца слуху нет.
Стали к Настасьюшке подхаживать,
20 Стали Настасьюшки да подговаривать, —
Не пошла Настасьюшка ни за князя, ни за боярина,
А пошла Настасьюшка за Олешеньку Поповиця.
День-то за день как дожжи дожжит,
Неделя за неделюшку да как трава растет,
25 Год-то за год как река бежит,
Миновалось тому времяцька ведь двенадцать лет —
От Добрынюшки ведь и слуху нет.
Стали к Настасьюшке стали подхаживать,
Стали Настасьюшку да подговаривать, —
30 Пошла Настасьюшка не за князя, не за боярина,
А пошла Настасьюшка за Олешеньку Поповиця.
Сошла Добрынюшке да весть нерадостна,
Что Настасьюшка да свет замуж пошла.
Стал Добрынюшка да Буренушку подхлестывать,
35 Стал тут Бурушка да ведь поскакивать,
Река́-озера́ он перескакивал.
Как приехал к Ефимье Александровне,
Он не спрашивал да у дверей придверников,
Он не спрашивал у ворот да приворотничков,
40 Уж он всех в шею да приволакивал.
Как заплакала Ефимья Александровна:
— Как бы был да живой Добрынюшка,
Не зашли б ко мне да безокладочно!
— Ай же ты да Ефимья Александровна,
45 Как вечор с Добрыней распрощалися,
Тебе Добрынюшка поклон послал,
А мне велел сходить да на почестен пир,
А теби велел подать гуселышки
Со правой руки да со косиноцьки (?).
50 Как пришел Добрынюшка на почестный пир,
Все ведь местички да попризаняты
Все князьями да все боярами,
Одно есть мистечко на за́пецьке,
На за́пецьке да покрай за́пецька,
55 А и там живут калики перехожие.
Уж он сел калика перехожая,
Заиграл калика во гуселышки,
Все ведь гостюшки да прирасслухались,
Прирасслухались да прирасплакались.
60 — Выход’, калика, ты из за́пецьки,
Ты из за́пецька да покрай за́пецька,
Уж ты сядь-ко, калика перехожая,
На три местицька сядь на любимые —
Хоть возле князя да сядь моло́дого,
65 Хоть возле княгины да сядь моло́доей,
А уж ты сядь ты им насу́против.
— Я не сяду возле князя моло́дого,
Я не сяду возле княгины моло́доей,
Уж я сяду да ей насу́против.
70 Наливает цяру вина да полтора ведра:
— Уж ты пей до дна, дак увидишь добра,
А не пьешь до дна, дак не увидишь добра!
Принимает цяру единой рукой,
Выпивает цяру да за единый вздох,
75 А та цяра вина да полтора ведра.
Покатился перстень к устам злоцёныим,
Как которым нас с Добрыней обручилися.
— Ну не тот мой муж, что за столом сидит,
А и тот мой муж, что ведь насу́против!
80 Уж он взял Добрынюшка Олешеньку за желты кудри,
Вот он бросил Добрынюшка Олешеньку об кирпичный пол —
Только Алешенька ведь только живой был.
— Не дивуюсь я да уму женскому,
А дивуюсь я да уму му́жьскому —
85 У жива́ мужа да жену отнели!

62. ДОБРЫНЯ И ОЛЕША

У того ль у пана у купца сердопольского
Было оставленьицо оставлено:
Добрынюшка Микитинич,
Во младоем возрасте
5 Остался от родителя от батюшка.
Честна вдова Степанида Обрамовна
Возростила своего́ сына,
Добрынюшку все Микитича,
До полного его до возраста.
10 А й стал Добрынюшка Микитинец,
В чисто поле стал поезживать,
Богатырской силы своей пробовать,
Выезжал ведь он на поеди́ночок,
А й со многима всё со ви́тяжямы
15 А й на то ли на ратно на смертно побоищо,
А й не было с им поединщичка.
А й прославился Добрынюшка Микитинец
А й сильним могучиим бога́тырём,
А й прославился Добрынюшка во Киёве,
20 А й прославился Добрынюшка в Чернигове,
А й в матушке Добрыня в каменно́й Москвы.
А й приезжает домой Добрынюшка
А й со ратного смертного побоища,
А й честна вдова Степанида Обрамовна
25 А й присудила Добрынюшке женитися,
Чтобы жил был он с молодой женой,
А й не ездил бы на ратноё на смертноё побоищо.
А й Добрынюшка Микитинец,
Он слушался свою матушку,
30 Прибирал себе княгиню обручную,
А й Настасьюшку Викуличну.
А й взял он Настасьюшку в замужество,
А й сам говорит таково́ слово:
— А й матушка ты честна вдова,
35 Степанида Обрамовна!
А й душечка Настасья Викулична!
Не могу я укротить своего сердца богатырского,
Поеду я во чисто́ полё.
Говорит тут его матушка,
40 Честна вдова Степанида Обрамовна:
— Ай же Добрынюшка Микитинец!
На кого же оставляешь молоду жену?
Говорит тут Добрынюшка Микитинец:
— Ай же ты моя матушка,
45 Честна вдова Степанида Обрамовна!
Кабы ты меня все спородила
Красотою-басотою во Осипа прекрасного,
Силой-храбростью в ста́рого каза́ка Илью Муромца,
Смелостью в Олешу Поповича,
50 Не ездил бы я по чисту полю,
Не бил бы голов бесповинных,
Не слезил бы я отцей, матерей.
А й так не могу укротить своего сердца богатырского,
А й поеду я во чисто полё.
55 Матушка Степанида Обрамовна!
Дай-ко-сь мне благословленьицо.
Вы ждите-тко-сь Добрынюшку во три года.
Я не буду, не буду во три года,
Вы ждите-тко-сь Добрынюшку во шесть годов.
60 Я не буду, не буду во шесть годов,
А й ждите-тко-сь меня во двенадцать лет.
Я не буду, не буду во двенадцать лет,
Матушка Степанида Обрамовна,
А й душечка Настасья Викулишна,
65 Не читайте-тко-сь Добрынюшки во живности.
А й душечка мне молода́ жена,
Настасья Викулична,
Хоть вдовой живи, хоть заму́ж поди,
Только не́ ходи за братца крестового,
70 За того ли за Олешенку Поповича.
А й уехал Добрынюшка во чисто́ поле.
А й матушка его Степанида Обрамовна,
Молода́ жона Настасья Викулична,
А й ждали его домой ведь во три́ годы,
75 На исходе Добрынюшки три́ годы,
А й нету Добрынюшки во три́ годы.
А й ждали Добрынюшку во шесть годов,
На исходе Добрынюшки шесть годов,
А й нету Добрынюшки во шесть годов.
80 А й ждали Добрынюшку во девять лет,
На исходе Добрынюшки девять лет,
А й нету Добрынюшки во девять лет.
А й ждали Добрыню во двенадцать лет,
На исходе Добрынюшки двенадцать лет.
85 А й Олешенка Поповинец,
А й стал тут к Настасьюшке поезживать,
Поезживать стал посватывать.
Сам говорит таково слово:
— А й же ты Настасьюшка Викулична!
90 Ты волей нейдешь, я боём возьму.
А й брал-то Настасью за белы́ руки,
За белы́ руки, злачены́ перстни,
А й по́возил Настасью во церковь во божьюю,
А й во тот ли Настасью во Чернигов-град.
95 Еще там столовали, пировали оны́.
А й мало времечко миновалоси,
А й приезжает Добрынюшка Микитинец.
А й порозведал, что нету Настасьи Викуличной,
А й увезёна у Олешенки Поповича,
100 А й во тот ли она всё во Чернигов-град,
А й по́сылает посла он ко матушке.
— Ты послушай-ко-сь меня, ведь посёл ве́рныя,
А й за де́нежной расчёт
А й съезди-тко-сь к моёй матушке,
105 К Степаниде Обрамовной,
А й проси-тко у ёй ведь платья цветные,
А й проси-тко у нёй ведь гусёлышка немецкие,
А й проси-тко у нёй ведь стру́ночки сибирские
Для своего сына Добрыни Микитича,
110 А й что наб, то росчитаюсь тебе за утруждение.
А й послухал его ведь посёл верныя,
А й съездил ведь ко его ко родители ко матушке,
А й к Степаниде к Обрамовной.
Ай просил у нёй пла́тьица цветные,
115 А й просил у нёй гусёлышка немецкие,
А й просил у нёй струночки сибирские
Ради своего сына Добрыни Микитича.
А й говорит послу его матушка,
Степанида Обрамовна:
120 — А й же ты, посёл верныя!
А й где ты видел моего ведь чада милого,
А й Добрынюшка всё Микитича?
А й отвечает ёй ведь посёл верныя:
— А й нынь мы что ни с Добрынюшкой прирозъехались,
125 А й платьица у него на себе ведь повыдержались,
А й платьица на себе ведь он носит лосиные.
Ёго матушка Степанида Обрамовна
Подавала послу всё платья цветные,
Подавала послу гусёлышка немецкие,
130 А й струночки были сибирские.
А й отвозил ведь посёл верныя
Цветны платьица к Добрыне Микитичу,
А й гуселышка немецкие,
А й струночки он сибирские.
135 А й Добрынюшка Микитинец
За утруждение послу дал несчетной золотой казны,
А й золотой казны все сколько надобно.
А й надевал на себя платьицо цветноё,
А й брал с со́бой гусёлышка немецкие,
140 А й брал с со́бой струночки сибирские,
А й поезжал он ко го́роду Чернигову,
А й на тот ли, на тот на почестен пир.
А й приезжает он во Чернигов-град,
А й приходит он на почестен пир,
145 А й на пиру было́ большо собра́ньицо,
А й на пиру был князь Митрей богатыя,
А й управитель города Чернигова.
А й доложился Добрынюшка Микитинец
А й у Митрия князя богатого.
150 — А й Митрей князь ты богатыя!
А й дай волю-тко сыграть мне в гусёлышка немецкие,
А й дай волю-тко подёрнуть в струночки сибирские,
А й для мо́лода Олеши Поповича.
А й говорит тут Митрей князь таково слово:
155 — А й ты сыграй-ко-сь в гусёлышка немецкие,
А й поподе́рни-ко струночки сибирские.
А й заиграл тут Добрынюшка Микитинец,
А й заиграл тут в гусёлушка немецкие,
Поподёрнул он струночки сибирские.
160 А й роспотешился Митрей князь богатыя,
А й роспотешился молодой Олеша Поповинец.
А й наливали Добрыне зелена вина.
А й подносили на подносе моло́дой князь Олеша Поповинец
Со своёю он со княгинею.
165 А й принимает чару зелена вина
Добрынюшка он Микитинец,
А й выпивает чару зелена вина,
А й спущает в стокан свой обручной перстень.
А й говорит тут Настасьюшка Викулична:
170 — А й не тот мне муж, который стоит подли́ меня,
А й тот мне муж, который стоит супротив меня.
А й Добрынюшка Микитинец
А й хватает Олёшу Поповича за шиворот,
А й сам говорит таково слово:
175 — А й же ты, Олёшенька Поповинец!
Кабы не братец ты был мне крестовыя,
А й тропнул бы я тя ведь о печно́й столоб,
А й только бы ты жив бывал.
А й так сделаю я тебе увяжечку
180 Ради братца крестового,
А й мо́лодой Олеша Поповинец
А й скоро женился, да не с ким спать.
А й только Олёшенька женат бывал,
А й женат бывал, он с женой сыпал.
185 А й Добрынюшка Микитинец,
А й всим как он ведь честь воздал,
А й Митрею князю со княгинею.
Уезжал он во своё во поместьицо,
А й со своёю женой старопрежноёй,
190 А й с Настасьюшкой он с Викуличной,
А й ко матушке Степаниде Обрамовной.
А й полно больше Добрынюшке ездить по чисту́ полю
Положил мысель и разум
Во своих полатах проживати.

63. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

Как молодой Добрынюшка Микитиниц,
Он ходил гулял по чисту полю,
Приезжал Добрынюшка к сыру дубу.
Как сидит-то ведь тут на сыром дубу,
5 Сидит-то еще сидит це́рный вран.
Как тут этот Добрынюшка Микитиниц
Натягивал скоро свой он ту́гой лук
А кладывае стрелочку каленую,
А хочет он стрелить тут че́рна ворона.
10 Ворон тут ему спроязычился
А тым этым языком человеческим:
— Да ай же ты, Добрынюшка Микитиниц!
А не стрели меня, черна ворона,
Я тебе скажу, всё поросскажу.
15 Как в Киеве ребята есть говорят:
Старца-то убить есть не спа́сеньё,
Как ворона-то стрелить не корысть буде получить,
Сизым перьем Ворониным не натешиться,
Мясом те моим не наестися.
20 Как у того было да у ворона
Под конец-то крылья были белые.
Как говорит-то ворон таково слово:
— Ай же ты Добрынюшка Микитиниц!
А я тебе скажу, все поросскажу.
25 Едь же ты на гору на высокую
А на тое на шо́ломце искатнеё,
А там-то есть три чудушка три чудныих,
Там-то есть три дивушка три дивныих:
Как первое там чудо белы́м-бело,
30 А дру́гое-то чудо красны́м-красно,
А третьеё-то чудо черны́м-черно.
Как тут этот Добрынюшка Микитиниц
Как скоро молодец сам пороздумался,
Говорит тут ворону: — Это правда есть,
35 А старца ведь убить буде не спасенье,
Ворона стрелить не корысть буде получить,
А сизым Ворониным перьем мне-ка не натешиться,
Мясом мне ёго не нае́стися.
Как отпускал Добрынюшка свой тугой лук,
40 А вынимал он стрелочку каленую,
Сам-то он еще тут пороздумался:
— А лучше я поеду что на гору на высокую,
На тое-то я шоломце́ искатнее,
Глядить-то там три чуда я три чудныих,
45 Глядить-то я три дивушка три дивныих.
Как скоро он приправливал добра коня,
Тут скорым-скоро, скоро да скорёшенько
Ехал он на гору на высокую
А на тое-то на шоломце искатнее.
50 Как смотрит тут Добрынюшка Микитиниц,
Как ино тут стоит шатёр белополо́тняной,
Как у шатра замок был булатнии,
На замку тут подпись подписана:
«Кто во шатёр еще сюды за́ходит,
55 Тот из шатра жив да не вы́ходит».
Как разгорелось ёго сердце богатырское,
Ударил кулаком по замку-то он,
Отпал замок ведь тут на сыру землю,
Смотрит тут Добрынюшка Микитиниц,
60 А там в шатре столы были росставлены,
Там в шатре да ествы-ты розложены.
Как он-то тот Добрынюшка Микитиниц,
Не столько молодец да ведь ел-то пил,
А сколько молодец он тут на зень срыл,
65 А спролил молодец, во ногах стоптал.
А сам молодец он да спать-то лёг.
А спит он молодец, проклаждается,
А над собой незгодушки не ведает.
Из далеча тут ведь из чиста поля
70 А приезжат Олеша, сын Попович был,
А смотрит тут Олешенька на чудо-то:
Не столько ведь да спито, съедено,
Сколько спролито да срыто, в ногах притоптано.
А тут-то ведь Олеша розретивился
75 А разгорелось ёго сердце богатырское.
Занес-то он востро копьё вострым коньцём,
Хочет он ударить Добрынюшку в белу́ю грудь.
За тым-то он Олёшенька роздумался:
— Не честь-то мне хвала да молодецкая,
80 А бить-то мне-ка сонного что мёртвого.
А лучше сяду на добра коня Добрынина.
А буду биться, стану я драться, ратиться
Со тыим с Добрынюшком с Микитицом,
А на том на добром кони Добрынином.
85 Садился тут Олеша на добра коня,
А на того добра коня Добрынина.
Как ударил он Добрынюшку тупым коньцём,
Тупым коньцём ударил да востры́м вопьём,
Ото сну богаты́рь пробуждается,
90 На улицу тут скоро пометается.
Выскакал он в тонкиих белых чулочках без чоботов,
А в тонкии белыи рубашке что без пояса.
Да тут Добрынюшка Микитиниц,
А ухватил он свою палицу еще богатырскую,
95 Как начали тут драться оны, ратиться.
Добрынюшка поскакиват пехотою,
Олешенька тот ездит на добром коне,
А на том на добром коне Добрынином.
Как день бьются оны тут не едаючи,
100 Ночь бьются оны да не пиваючи.
Как дру́гой день бьются оны и дру́гу ночь,
Отдоху-то ведь тут им не давается.
А третий день бьются и третью ночь,
От их пошел-то тут еще стук да грем,
105 А стала мать земелюшка продрагивать.
Как этот услыхал-то стук да грем
А старыи казак тут Илья Муромец,
Как тут сидит Ильюшенка, сам думает:
— А й это есте русьские бога́тыри.
110 Где ни-то дерутся оны, ратятся.
Как скоро тут Ильюшенка седлал добра коня,
Кладывает он подпруги на потнички,
Кладывает войлочки на войлочки
115 А кладыват седёлка на седёлышка,
Черкальское седёлко на верёх еще,
Ты эты подтяжечки шелковые,
Кладывает, сам выговариват:
— А не для-то мне, братцы, красы-басы,
120 А не для-то ведь было для угожества,
Для укрепы мне богатырскии.
Как видли что ведь молодца да сядучи,
Не видли тут удалого поедучи,
Не знают, во кою сторону уехал он.
125 Как ехал тут Ильюша на круту гору,
На тое-то шо́ломцё искатнее,
Да ажно тут дерутся есть два русскиих бога́тыря,
Молодой Добрынюшка Микитиниц
А смелый Олешенька Попович-он.
130 Как захватил Ильюшенка Добрыню во праву руку,
Олёшу захватил сам во левую,
А закрычал Ильюша во всю голову:
— Ай же вы, русийские могучие богатыри!
А вы над чим деретесь да ратитесь?
135 Как говорит Олеша таково слово:
— Ах ты, старый казак Илья Муромец!
Да как-то мне не драться, не ратиться?
Как у меня в шатре были столы там росставлены,
У меня-то ествы вси разложены,
140 Как этот-то Добрынюшка Микитиниц,
Не столько он Добрынюшка да съел да спил,
А сколько он тут спролил да на земь срыл,
На земь срыл Добрыня, во ногах стоптал,
А мне-ка молодцу того-то жаль.
145 Говорит Ильюша таково слово:
— Спасибо ти, Олеша, за своё стоишь.
Говорит Добрынюшке Микитицу:
— Да ах же ты, Добрынюшка Микитиниц,
Крёстовый брат ты мой, да названыи!
150 А ты над чим дерешься да ратишься?
— Ах ты брат мой крестовыи, названыи,
А старыи казак ты Илья Муромец!
Как-то мне не драться, да не ратиться?
Как у его у пса у разбойника
155 Фальшивая да напись написана:
«Как кто в шатёр сюды еще за́ходит,
Тот с шатра да жив тут не вы́ходит»;
А я хочу-то жив да повытти есть.
— Спасибо ти, Добрыня, на чужом дому смело по́ступашь.
160 А ино ведь-то тут еще Ильюша воспроговорит:
— А укротите вы да сердцё богаты́рскоё,
А назовитесь вы да братьями крестовыма,
А лучше вы крестамы побра́тайтесь.
А ён их улести́л тут, уго́ворил,
165 Да тут оны не на́чали больше биться, ратиться,
Укротили сердцё богатырское.
Как тут оны крестамы побра́тались,
Назвалися братьямы крестовыма:
Добрынюшка назвался да бо́льшой брат,
170 Алёшенька назвался меньшо́й ёму,
Как тут розошлись, порозъехались.
Как тут-то на стольнёй-от город, как на Киев-град
Наезжала тут погана́ Литва,
Одолели что ль поганые татарева.
175 На ту пору было, на то времячко
Богатырей там дома не случилосе,
Случилось только два русских два бога́тыря:
А молодой Добрынюшка Микитиниц,
Смело́й-то Олешенька Попович был.
180 Как говорит Добрыня таково слово:
— Ах же ты, Олешка сын Попович был!
Седлай-ко ты своего добра коня,
Поедем мы с тобой во чисто полё,
А станем бить поганыих татаревей,
185 Одолим ли там мы погану́ Литву.
Как скоро тут Добрынюшка седлал добрых коней,
Кладывал он подпруги на подпруги,
А потнички Добрынюшка на потнички,
Войлочки что еще на войлочки,
190 Седелышка еще на седелышка,
Черкальское седёлко на верёх еще,
Ты эты подтяжечки шелковые,
А кла́дывает, сам он выговариват:
— Не для то мне, братцы, красы-басы,
195 А не для-то ведь было для угожества,
Для укрепы мне богатырскии.
Поезжат Добрыня, сам наказыват:
— Ах же ты, моя молода жена,
Да нунь ты Василиста Микулична!
200 Уеду я ведь нунь во чисто полё
А бить там я поганыих татаревей,
Тую эту там погану́ Литву.
Как пройдет поры времечки три́ году,
А жив-то я сюда не появляюсь еще,
205 Да тожно ты ведь хоть вдовой живи,
А хоть ли ты тут да замуж поди,
Столько ты не ходи-тко за Олёшенку Поповица.
Как видли молодца ёго сядучи,
Не видали там удалого поедучи.
210 Как тут этот Добрынюшка Микитиниц
А с тым с этым Олёшенькой Поповицем
Ехали они тут во чисто полё.
Приправливал Добрынюшка добра коня,
Заехал в эту силушку в серёдочку,
215 Как начал бить ту силу татарскую, —
Олёшенька стоит там на чистом поле,
Как смотрит-то он на братца на крестового,
Как бьётся там Добрынюшка Микитиниц.
Прибил-то тот Добрынюшка Микитиниц
220 Как этую он силу всю в три́ часу.
Как смотрит он на брата на крестового,
А на того Олёшеньку Поповица,
А смотрит он, глядит, думу думает:
— А видно, нет жива да брата-то крестового,
225 А смелого Олёшеньки Поповича.
Как ино ведь тут сам Добрынюшка роздумался:
— А видно есть путь моя хорошая.
Как тут-то поехал что за славно за синё морё,
Корить-то там язы́ки всё неверные
230 А прибавлять земельки свято-русскии.
Прошло тут поры времечки три́ году.
Как тут этот Олешенька Попович сын
Приходит к Василисты к Микуличной:
— Да ах ты, Василиста Микулична!
235 Да я вчера гулял на чистом поле,
А видел я Добрынюшку убитого.
Лежит-то он головушкой в ракитов куст,
А резвыми ногмы́ да во кувыль-траву.
Поди ты, Василиста, за меня замуж.
240 Как говорит, промолвит таково слово
А тая Василиста Микулична:
— Ай же ты, Олешенька Попович сын!
Исполнила я заповедь мужнюю,
Прошло нунь поры времечки три́ году;
245 Исполню я-то заповедь свою еще.
А пусть-ко станет поры-времечки шесть годов.
Тожно тут я ведь замуж пойду.
Опять прошло тут времечки три́ году.
Как начал тут Олешенька подхаживать
250 А со тыим со князем со Владимиром:
— Да ах ты, Василиста Микулична!
А я вчера гулял на чистом поле,
А видел у Добрынюшки, что косточки ростасканы.
Как ино тут тая Василиста Микулична,
255 Тут она еще пороздумалась:
— Исполнила я заповедь мужнюю,
Исполнила я заповедь свою-то я, —
А нет жива Добрынюшки Микитица,
А не видать сюда ёго появитися.
260 Пошла тут за Олешеньку Поповича.
Как там это Добрынюшка Микитиниц
За тыим за славным за сини́м морем, —
А там он-то Добрыня на чисто́м поле,
На чистом поле Добрынюшка, в белом шатре,
265 А сам он молодец забавляется,
Играет он в доски-ты шахматны,
А в до́роги тавлеи золоче́ные,
А надо собой незгодушки не ведает,
Как тут-то ведь ёго молода жена,
270 А тая Василиста Микулична,
Как тут она скоро́ да замуж пошла,
А за того Олёшеньку Поповица.
Как налетал тут голубь со голубкою
А ко тому к Добрынюшке к Микитицу,
275 Садились на шатёр на окошечко,
Начал голубь по окошечку похаживать,
А начал он тут голубь погуркивать,
Начал он затым выговаривать,
А зве́щевал язы́ком человеческим:
280 — Ах же ты, Добрынюшка Микитинич!
Играешь ты в доски во шахматы,
В до́роги тавлеи золоче́ные,
И́грашь, сам молоде́ц ты проклаждаешься,
А над собой незгодушки не ведаешь,
285 А я тебе звещу́ю провещу́ю есть
Как есть-то ведь твоя молода́ жена.
Молода́ жена, любима семья,
Как есть-то ведь уж нунечу заму́ж пошла
За того Олешку за Поповича.
290 Ско́чил тут Добрыня на резвыи́ ноги,
Со той со досады со великии
Как бросил эту доску он ша́хматню
О тую о матушку о сыру́ землю,
Мать-то что земелюшка продрогнула.
295 А выходил тут Добрыня со бела шатра,
А сам скоро́ седлал он добра́ коня,
Седлат-то он коня и выговариват:
— Ай же ты, мой ведь уж добрый конь!
Как нёс меня сюды да ты три́ году,
300 Неси́-тко нунь домой меня по три́-то дня
Во сто́льнёй-от как город, во Киев-град.
Садился сам скоро на добра коня,
Скорым-скоро, скоро скорешенько,
Поехал тут Добрыня з-за синя́ моря,
305 Пошел тут, поскакал его доброй конь,
Реки-ты ль озёра перескакивал,
А темной он тот лес промеж ног пустил,
А синёе морё на окол бежал.
Пришел-то, прискакал ёго добрый конь во три-то дни
310 Во стольнёй-от во город, во Киев-град.
Выскакал тут Добрыня со добра коня,
Насыпал коню тут пшены белояровой,
А скоро сам он шел по новым сеням,
Заходил в свою в горенку во новую,
315 А крёст он кладывае по-писа́ному,
Поклон-то уж вёл по-уче́ному,
На вси тут на четыре сторонушки,
А ро́дной своей матушке в особину:
— Ай здравствуй-ко, моя ты родна матушка!
320 Матушка она тут прослези́ласи,
А матушка она тут поросплакалась:
— Ах же ты, удалой доброй молодец!
А что ты над старушкой надсмехаешься?
Как говорит Добрыня таково слово:
325 — Видно, матушка, ты меня не узна́ла есть.
Она опять на то ему ответ держит:
— Ах же ты, удалой добрый молодец!
Как у моёго милого у дитятка,
А у того Добрынюшки Микитица,
330 На ём были платьица все цветные,
А нунь-ка на тебе всё платьица лосиные,
А лосиные платья всё звериные,
— Да ай же ты, моя родна матушка!
Как видно ты меня не узнала есть.
335 Говорит старушка таково слово:
— Ах же ты, удалой доброй молодец!
Подойди к старушке поблизёшенько, —
А у моёго милого у дитятка
Была-то ведь зна́дёбка родимная,
340 А был-то на головки ру́бечёк-то есть.
Как он скоро Добрынюшка подхаживал
А ко тыи́ старушке да ко древныи,
Как тут эта́ старушка да пощупала,
Ажно было тут да до правды-то,
345 А есть там была зна́дёбка родимная.
Как тут она старушка взрадова́ласи,
Сама она с сынком тут поздоровкалась.
Как говорит Добрыня таково слово:
— Да ай же ты, моя родна матушка!
350 А где-то есть моя молода́ жона,
Тая Василиста Микулична?
Как говорит старушка таково слово:
— Да ай же ты, дитя мое милоё!
Твоя-то нуньчу есть молода жона,
355 Молода жона да замуж пошла
За того Алёшу за Поповича.
Как говорит Добрыня таково слово:
— Да ах же ты, моя ль родна матушка!
Поди-ко есть во по́гребы глубокии,
360 Неси ты мне гусёлышка яровчаты.
Я пойду к Олёше на почестный пир,
На тую на свадебку великую.
Как тут-то ведь старушенька скоры́м-скоро
Бежала как во погребы глубокие,
365 Взимает там гусёлышка яровчаты,
А ты этыи гусёлка да были еще ровно сорок пуд.
Иде́т она старушка, попирается,
Подават Добрынюшке гусёлышка.
Взимает тут Добрынюшка Микитиниц
370 А ты эты́ гусёлка всё яровчаты,
Сам скоро Добрынюшка справляется,
А скоро молоде́ц наряжается
Скорой малой смелой скоморошиной.
Приходил Добрыня на почестный пир
375 А на то-то столованьё на великоё.
Становился тут Добрыня ко поро́гу,
Повёл он по гусёлышкам яровчатым,
Заиграл Добрыня по-уныльнёму,
По-уныльнёму, по-умильнёму.
380 Как вси-то ведь уж князи и боя́ра-ты
А ты эты́ русийские богатыри,
Как все оны тут приослушались.
За́ тым за́играл Добрыня по-весёлому, —
Стало красно солнышко при ве́чере,
385 А стал-то тут почестный пир при ве́сели.
Как вси-то оны тут да наедалисе,
А вси-то оны тут да напивалисе,
Стали тут оны да пьянёшеньки,
Играт-то всё Добрыня по-весёлому.
390 Как вси оны затым тут росскакалисе,
Как вси оны затым ведь росплясалисе,
А скачут, пляшут вси промежу́ собой,
А ничего оны тут не ведают.
Как говорит тут князь стольнё-киевской:
395 — Да ай же ты уда́лой добрый мо́лодец!
Не знаём мы теби да ни имени,
Не знаём мы теби ни изотчины,
Царь ли ты есть, ли царевич здесь,
Аль король ты да ведь королевич есть,
400 Али с тиха́ Дону́ ты донской казак,
Аль грозный есть посол ляховитскии?
— Не царь-то я ведь, не царевич был.
А не король-то я, не королевич был,
Не есть с тиха Дону́ не донской казак,
405 Не грозной я посол ляховитскии,
Как есть-то я з-за славна з-за синя моря
А скора мала смела скоморошина.
Как князь-то тут ему воспрого́ворит:
— Ах скора мала смела скоморошина!
410 А чим-то нам тебя буде жаловать
А за эту игру за умильнюю?
Города ль теби наб с пригородками,
Али села да ти наб с приселками,
Аль много наб бессчетной золотой казны?
415 Как он-то ведь на то им ответ держит:
— Да ах же ты да князь стольнё-киевской!
Не наб мне городов с пригородками,
Не наб-то мне сел-то с приселками,
Не наб-то мне бессчетной золотой казны, —
420 А у меня своёй есте до́люби.
А столько-то вы мне позвольте-ко:
Налейте мне-ка чару зелена вина.
Как тут-то ему князь воспроговорит:
— Скора мала смела скоморошина!
425 Что угодно надо, то мы сделаём.
Как налили тут чару зелена вина,
Подносят тут Добрынюшке Микитицу.
Как этот-то Добрынюшка Микитич-он,
Спустил-то он туды свой злачон перстень,
430 А в этую-то чашу княженецкую,
Коим перстнём оны обручалиси
Со той с Василистой с Микуличной.
Подносит эту чашу княженецкую
А той да Василисты Микуличной,
435 Подносит, сам Добрынюшка спроговорит:
— Ай ты, Василиста Микулична!
А пей-ко ты чару зелена вина
От малой смелой ты да скоморошины.
А пей-ко ты до дна — дак увидишь добра,
440 А не пьешь до дна — дак не видашь добра.
Она тут Василиста Микулична,
Маленько же она тут догадаласе.
А сколько ни-то пи́ла, остатки на́ земь лила-то, —
Как взглянет в эту чару княженецкую,
445 Ажно там лежит да злачон перстень,
Как смотрит-то она на перстень тут,
А на перстню́ тут подпись подписана,
Коим перстнём оны обручалисе
Со тыим с Добрынюшком с Микитицом.
450 Как тут-то да Василиста-та Микулична
Ай выскакала з-за стола княженецкого,
Как говорит она тут таково слово:
— Не тот-то ведь муж, кой подле меня,
А тот-то ведь муж, кой насупротив меня.
455 Клонится Добрыне, поклоняется,
Сама она ёму извиняется:
Ай же ты, Добрынюшка Микитиниц!
Исполнила я заповедь твою-то я,
А другую исполнила свою-то я,
460 А тожно ведь я тут замуж пошла
А за того Олешку за Поповича.
Как говорит Добрынька таково слово:
— Да ай же, Василиста ты Микулична!
Когда-то ты исполнила да заповедь свою, —
465 За твою я заповедь тебе прощу.
Не исполнила бы заповедь свою-то ты,
Отсек бы я головку тебе буйную.
Пошла ты за Олешку за Поповича, —
Дак я тебе еще за то прощу.
470 Как тут затым Добрынюшка Микитинич,
Хватил-то он Олёшу за желты кудри,
А выдернул с кормана плеть шелковую,
Как начал он Олёшу ёго чёствовать,
А начал он хлыстать его, Олёшеньку,
475 А бьет-то он тут, хлыщет, выговариват:
— А каково, Олёшка, ти жениться здесь,
От живого мужа же́на о́тлучать?
Как кле́нется Олёшка, проклинается:
— А будет трою проклят на веку тот был,
480 Кто станет будет эдак-то женитися,
От живого мужа же́на о́тлучать.
Как нахлыстал Добрынюшка его тут до́люби,
А до́люби Добрыня, ёго до́сыти,
Как со стыду, со страму со вели́кого
485 А тут этот Олёшенька Попович-он
Уехал он безвестно, не знают где.

64. ДОБРЫНЯ В ОТЪЕЗДЕ

Из-за гор-то было высокиих,
Из лесу-то было, лесу темного
Повышла, повышла, повыкатила
Широкая матушка быстра Волга река;
5 Широкая-то Волга под Казань прошла,
Пошире, подальше под Астрахань;
Место шла ровно три тысячи,
Рек и ручеек брала и сметы нет,
Выпала во море во Каспийское.
10 И то де Добрынюшке не сказочка,
Теперь старины его начал пойдет.
Во стольном городе во Киеве,
У ласкова у князя у Владимира
Хороший заведен был почестный пир
15 На многи на князи, на бояра,
На сильные могучи богатыри,
На все поленицы удалыя.
Владимир-то князь наливал чару зелена вина,
Да залил он чару сладким медом,
20 Засыпал он чару белым сахаром,
Подносил он богатырям, низко кланялся:
«Вы, братцы, могучие богатыри!
Который из вас меня выручит,
Выпей же чару зелена вина:
25 Пишет Невежа за угрозою ко мне,
Просит де в поле поединщика».
Все во пиру призамолкли сидя.
Говорит из них уже большой богатырь,
Большой богатырь да Илья Муромец:
30 — Вы братцы, могучие богатыри!
Хоть долго сидеть, да говорить будет:
А кому в поле ехать поединщиком?
Я ведь недавно де из походу пришел,
Бился-рубился с Невежей богатырем:
35 Летает Невежа черным вороном,
Не мог я его на очи обозрети:
Кабы увидел собаку, убил бы из туга лука. —
Службу-работу накинули
Молодцу Добрынюшке Никитьевичу:
40 Кручинит, печалит Добрыня молодец,
Едва покоротал он почестный пир,
Не весел Добрыня со пиру пошел.
Приходит Добрыня к своей матери,
Говорит ему матушка сударыня:
45 «Что, Добрыня, со пиру невесел пришел,
Невесел ты, Добрыня, не радешен?
Тебе место было не по вотчины,
Али чара тебе не рядом дошла,
Али безумица тебя обесчестила?»
50 Говорит Добрыня, матери ответ держит:
— Государыня ты, моя родна матушка!
Мне-ка место-то было по вотчины,
Чара-та мне-ка рядом дошла,
Безумица меня не обесчестила.
55 Что, мати, спородила несчастливого,
Несчастливого, да неталанливого,
Силою меня де ты не смелого? —
Говорила его матушка сударыня:
«Да я рада бы молодца тебя спородити
60 Силою в Самсона Колувановича,
Смелостью-напуском во Илью Муромца,
Поездкою во Дюка во Степановича,
Пошапкой в Чурила сына Пленковича,
Красотою в Осипа Прекрасного,
65 Кудрями в царя Кудриянища,
Такова молодца тебя господь бог спородил».
Больше Добрыня не расспрашивал,
Со своей матерью прощается,
Паче того с молодой женой.
70 Младой-то жены сам наказывал:
— Хороша Катерина дочь Микулична!
Я в поле проезжу до семи годов,
Под дубом простою всего девять лет,
Все, Катерина, ты вдовой живи;
75 Тогда я не буду из чиста поля,
Хоть вдовой живи, хоть замуж поди;
Не ходи ни за князя, ни за боярина,
Не ходи за купца — гостя торгового,
Выбери богатыря противу хоть меня;
80 Еще не ходи за Алешу за Поповича:
Он, вор-собака, мне крестовый брат,
Крестовый-то брат да паче родного. —
В тороки кладет Добрыня калены стрелы,
В тороки кладет да золоту казну,
85 В тороки кладет да платье цветное;
Скоро детина собирается,
Собирался детина наскоро,
Садился Добрыня на добра коня,
Уехал Добрыня во чисто поле.
90 Во чистом поле проездил он семь годов,
Под дубом простоял всего девять лет. —
Ездил Алеша во чисто поле,
И проездил он с утра день до вечера,
Приехал ко князю, сам подсказывается:
95 «Свет государь ты, Владимир князь!
Ездил я сегодня во чисто поле,
Видел Добрыню бита-ранена:
Лежит буйной головой во ракитов куст,
Резвыми ногами во чисто поле;
100 Орудия вся поразметаны,
Добрый конь во степях ходит,
Черные враны тело трынкают.
А его-то хозяйка вдовой живет;
Поди, государь, за меня сватайся:
105 Я буду служить тебе верой-правдою».
Пошел государь на Катерины свататься,
Добрыми словами Катерину уговаривал;
На слова Катерина не сдавалася.
Насилу ей князь поневолилпойти.
110 В пятницу у них рукобитье было,
В субботу у них и свадьба была,
В воскресенье-то будет столованье.
На светло Христово воскресенье
Поехал Илья Муромец во чисто поле,
115 Встретил Добрынюшку Никитьевича,
Едет Добрыня из чиста поля;
С Ильей-то Добрыня поздоровался,
Начал про Киев-то выспрашивати.
— Премладый Добрынюшка Никитьевич!
120 Первое словцо тебе не радостно:
Твоя-то хозяйка замуж пошла
За премладого за Алешу за Поповича,
Насилу ей князь поневолил выйти:
Сегодня будет у них столованье. —
125 Больше Добрыня не расспрашивал,
Поехал ко городу ко Киеву,
Приехал Добрыня на свой широкий двор,
И не узнала его матушка родимая;
Нельзя признать Добрынюшку Никитьевича:
130 Едучись детина во чистом поле,
Стоючись детина под старым дубом,
Истаскалися де платья цветные,
Издержалася вся золота казна,
Испошил де кафтаны все звериные:
135 Шапка, сапоги, все звериные.
Говорила его матушка сударыня:
«Ты какая паленица наехала?
Не видал ли Добрынюшки Никитьевича?»
Говорит Добрыня матери, ответ держит:
140 — Государыня ты моя, родна матушка!
Попомнишь ли, вспомянуешь ли:
У Добрыни на правом лице три знамени было?»
Говорила ему матушка сударыня:
«Распекло де у нас солнце красное,
145 Закатается де у нас светел месяц:
Твоя-то хозяйка замуж пошла
За премладого за Алешу за Поповича,
Насилу ей князь поневолил пойти:
Сегодня у них столованье».
150 Говорил Добрыня матери таково слово:
— Государыня ты моя, родна матушка!
Мне надобно, мать, платье скоморошное,
Еще надобно, мать, гусли хрустальные. —
Пошел Добрынюшка во честный пир,
155 Садился Добрынюшка на упеченку,
Начал во гусли наигрывати:
Первый раз играл от Царя-града,
Другой раз играл от Иерусалима,
Третий раз стал наигрывати,
160 Все свое похожденьице рассказывати.
Князю игра-то по уму пришла,
Сам говорил таково слово:
«Ай же ты, детина скоморошина!
Поди-тко, детина, во почестный пир».
165 Пришел Добрыня во почестный пир,
Садился он противу Алеши с молодой женой
И начал в гусли наигрывати:
Первый раз играл от Царя-града,
Другой раз играл от Иерусалима,
170 Третий раз стал наигрывати.
Все свое похождение рассказывати.
Никто тому не догадается,
Катя тому и догадалася.
Говорил Добрыня Владимиру таково слово:
175 — Владимир, князь столен-киевский!
Прикажи Алешиной молодой жены
Налить мне-ка чару зелена вина. —
Брала Катерина чарочку
И наливала зелена вина,
180 Положила на поднос на серебряный,
Подносила Добрыне, низко кланялась.
Выпивал Добрыня чару зелена вина,
Наливал чару да и назад подавал,
Опустил во чару-то златен перстень,
185 Сам говорил таково слово:
— Пей, Катерина, чару досуха вина,
Выпьешь до дна, так увидишь добра. —
Выпивала Катерина чару зелена вина,
Нашла де в чары-то златен перстень,
190 Говорила Катерина таково слово:
«Не тот мне люб, кой подле меня сидит,
Тот мне-ка люб, насупротив де меня,
Молодец Добрынюшка Никитьевич:
Я не знаю, отколь его бог принес».
195 Князю эта речь за беду пришла,
За великую досаду, не за малую.
Говорил де Добрыня таково слово:
— Свет государь ты, Владимир князь!
Кабы ты был не Владимир князь,
200 Так назвал бы тебя я сводником,
Государыню бы княгиню сводницей:
Зачем вы от жива мужа жену отняли?
Больше Добрыня не разговаривал,
Брал де Алешу за желты кудри,
205 Прямо через стол передергивает,
Начал шалыгой поворачивати:
В бухканьи не слышно охканья;
Не дал ему смерти скорыя,
А дал ему безвечье вековечное.
210 Столько-то Алеша женат бывал,
Столько Алеша с женою сыпал.
Премладый Добрынюшка Никитьевич
Брал Катерину за руку за белую,
Пошел Добрыня из почестного пиру,
215 Приходил Добрыня к своей матушке,
Да и стал быть-жить, век коротати.

65. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

Во славном во городе Киеве
У ласкова солнца Владимира
Был заведен хорош почёстной пир
На многих на князей и на бояров,
5 На сильни могучи богатыри,
На все поляницы удалые,
На все ли татарья улановы.
Все на пиру напивалися,
Все на пиру наедалися,
10 Все на пиру роспотешились,
Всѐ на пиру поросхвастались:
Умной-от хвастат отцем-матерью,
Безумной-от хвастат молодой женой,
Иной-от хвастат: «у мня конь хорош»,
15 Иной-от хвастат: «у меня дом хорош»,
Иной-от хвастат силой богатырскою.
Добрыня Микитич млад,
Не пьёт он, не ест, да не кушаё,
Не кушае Добрыня, не хвастаё.
20 Солнышко Владимир князь
По княженецким полатам похаживал,
Руки в карманах понашивал,
Сам государь выговаривал:
— Кому-то, братцы, ехать с утра во чисто́ поле,
25 Биться-рубиться с богатырем,
С богатырем биться с поляницею,
С поляницею биться со Ягой бабой?
Накинывали службу великую
На того ли Добрыню Микитича.
30 Пошел-то Добрыня ко матушке,
Не весел идё, не радошен,
Спустил он очи ясны в сыру́ землю,
Буйну голову в плечи могучие.
Встречает родитель его матушка,
35 Та ли Омельфа Тимофеевна:
— Ай же Добрыня Микитич млад!
Что ты не весел, не радошён,
Спустил ты очи ясны в сыру́ землю,
Буйну голову в плеча могучие.
40 Разве место было не по разуму,
Разве чарка тебе не рядом дошла,
Или дворянски собаки облаяли,
Невежа тобой осмеяласе?
— Ай же родитель моя матушка!
45 Место-то было по разуму,
Чарка-та мне-ка рядом дошла,
Дворянски собаки не облаяли,
Невежа-то мной не осмеяласе.
Солнышко Владимир князь
50 Накинывал службу великую:
Заутра́-то ехать во чисто́ полё,
Биться-рубиться с богатырём,
С богатырем биться с поляницею,
С поляницею биться с Ягой бабой.
55 Наказывал Добрыня молодой жене:
— Ай же моя молода жена,
Катеринка Микулична!
Жди-тко меня ровно три года,
Другое-то жди меня три́ года,
60 Третье-то жди меня три́ года.
Того времечки пройдет девять лет,
На десятой год домой не жди,
Хоть вдовой живи, хоть замуж поди,
Хоть за́ князя поди, за боярина,
65 Хоть за сильня могуча богатыря,
Не ходи за Олёшу Поповича, —
Олёша Попович — крестовой брат,
Крестовой брат, да насмешник мой,
Оседлал Добрыня коня доброго,
70 Поехал Добрыня во чисто полё,
Ко тому ли камешку горючему.
Начали биться с Ягой бабой.
Под серым-то камешком бились ровно три́ года,
Под красной-то со́сной друго три́ года,
75 Под крутой-то горой третье три́ года.
Того времечки прошло девять лет.
Солнышко Владимир князь
Обневолил Добрынину молоду жену
Идти за́муж за вора Олёшу Поповича.
80 Сегодня у них рукобитьицо,
Завтра будет у них свадебка.
Был у Добрынюшки дядюшка,
Славный-то храбрый Илья Муромец.
Оседлал он коня доброго,
85 Поехал искать он племянничка,
Нашел он племянничка в чисто́м поли,
Говорил-то ему таково слово:
— Ай же Добрыня Микитич млад!
Что ты пьешь, еси́, проклажаешься,
90 Не знаешь незгоды, не ведаешь.
Твою ли молоду жену
Солнышко Владимир князь
Обневолил идти замуж за Олёшу Поповича.
Сегодня у их рукобитьицо,
95 Завтра будет у них свадебка.
— Ай же родитель мой дядюшка!
Пособи-тко убить мне бога́тыря,
Богатыря убить мне Ягу́ бабу.
Возговорит дядюшка:
100 — Не честь-то хвала молодецкая
Двум бога́тырям биться с Яго́й бабой.
Бей бабу по титкам, пинай под гузно.
Бил он бабу по титкам, пинал под гузно,
Тут-то ей да скора смерть пришла.
105 Рассек он бабу на мелки́ куски,
Росшибал он бабу по чисту́ полю,
Сорокам воронам на пожра́ниё.
Сам поехал путём-дорогой широкою.
Стретил калику прохожую.
110 — Здравствуй, калика прохожая!
Скинавай-ко платье калическо,
Надевай-ка платье цветное,
Платьё цветно богатырскоё.
Надел калика платье богатырскоё,
115 Надел Добрыня платье калическо,
Пришел-то Добрыня ко матушке.
— Здравствуй, Добрынина матушка!
— Здравствуй, калика перехожая!
Несет она блюда злата-серебра,
120 Другое несёт скатня жемчугу,
Третьё несет меди жаровической.
— Поминай Добрыню Микитича.
Примае блюдо злата-серебра,
Другое примае скатня жемчугу,
125 Третье примае меди жаровической,
Поминае Добрыню Микитича.
— А й же Добрынина матушка!
Како у Добрыни было знамечко?
— Знамечко было на головушке,
130 Кружок-от был да с копеечку.
— Погляди-ко у мня на головушке.
Поглядела у калики на головушке,
Кружок-от был да с копеечку.
Говорила она таково слово:
135 — Роспекло-то севодни красно солнышко,
Осветит-то севодни млад светёл месяц.
Возговорит Добрыня таково слово:
— А й же родитель моя матушка!
Принеси мне шалыгу подорожную,
140 Принеси мне гусёлка муравчаты,
Пойду я к Олёше на свадебку.
Принесла она шалыгу подорожную,
Принесла ему гусёлка муравчаты.
Пошел-то Добрыня на свадебку.
145 Приходит Добрыня на свадебку,
Игрище игра́л от Царяграда,
Другое играл от Еросо́лима,
Третье играл от града от Киева,
От того ли от солнца Владимира,
150 Похожденья выигрывал Добрынины
Которы на пиру́ сдогодалися,
Те заранья с пиру убиралися.
Которы на пиру́ не догадалися,
То на пиру́ оставалися:
155 Оставались воры-разбойники,
Оставались голи кабацкие.
Розгорелось у Добрыни ретиво сердце,
Хватил он шалыгу подорожную,
Начал шалыгой помахивать,
160 Начал шалыгой поворачивать.
Куда махнё — туда улица,
Куда отмахнё — переулочёк.
Он силы прибил и сметы нет,
Говорит он Алеше Поповичу:
165 — А й же Алеша Попович млад!
Прикажи-ка своей молодой жене
Налить-то чару зелена вина,
Подать-то калики прохожия.
Приказал Алёша молодой жене
170 Налить-то чару зелена вина,
Подать-то калики прохожия.
Примае калика прохожая,
Полагае перстень со правой руки
В чару зелена вина,
175 Подавае Алёшиной молодой жене:
— А й же Алёшина молода жена!
Пей чару до дна, дак увидишь добра.
Не выпьешь до дна, не видать добра.
Она пила до дна, увидала добра,
180 Увидела злачён перстень
Мла́дого Добрыни Микитича,
Говорила таково слово:
— Не тот мой муж, кой подле́ стоит,
Тот мой муж, кой супротив стоит.
185 Хватил Добрыня Алёшу за желты́ кудри,
Ударил Алёшу о сыру́ землю:
— Кабы был, Алёша, не кресто́вой брат,
Придал бы тебе скору смёртоньку.
Столько Алёша и женат бывал.
190 Всякой у нас, братцы, женится,
Не всякому женитьба издавается.

66. БОЙ ДОБРЫНИ. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

Повышла, повыкатилась Волга-матушка река,
Место шла она три тысячи,
Рек побрала — того сметы нет,
А перевоз дала в стольном городе во Киеве.
5 У ласкова у князя у Владимира
Заводился пированьце-почестный пир
На многих на князей, на бояров
И на сильных могучих богатырей,
На всех палениц на удалыих.
10 Пир-от идет на веселе,
День-ет идет ко вечеру,
Красное солнышко ко западу.
И выходил-то Илья Муромец
На красное круто крылечушко
15 И зрел-смотрел во чисто поле:
Летает Невежа черным вороном
И грозит-то на со угрозою,
Ко грозе-то Невежа приговаривает:
«Дайте из Киева мне поединщика!»
20 И приходит Илья в палаты белокаменны,
И говорит таковы слова:
«Ты Владимир князь, столен-киевский!
Тихо-гладко было во городе во Киеве,
А теперича во Киеве не́ тихо.
25 И глядел я теперь во чисто поле;
Летает Невежа черным вороном,
И грозит-то на со угрозою,
Ко грозе-то Невежа приговаривает:
Дайте мне из Киева поединщика!»
30 И зачали между собой жребий метать,
Кому ехать в поединщики
Супротив Невежи черна ворона.
И выпал жеребий Добрыне Никитичу
Ехать ему в поединщики
35 Супротив Невежи черна ворона.
Закручинился Добрыня, запечалился
Той тоской-печалью великою,
И приходит он в свои палаты белокаменны,
И стречает его родна матушка
40 И молода жена Настасья Микулична.
И говорит ему родна матушка:
— Что же, мое чадо милое,
Молодой Добрынюшка Никитинич!
Что же закручинился, запечалился?
45 Разве тя в пиру невежа обесчестила,
Али место ти было не по разуму,
Али чарою тебя о́бносили? —
«Ай же ты, моя родна матушка!
Невежа меня в пиру не обесчестила,
50 И место было мне по разуму,
И чарою меня не обнесли.
А счастьем меня спородила не счастливого,
Красотою меня не красивого,
Силою меня не сильного».
55 — Ай же ты, мое чадо милое!
Рада бы я тебя спородити
Силою в Самсона Самойловича,
Красотою во Осипа Прекрасного,
Счастьем во стольного князя Владимира:
60 А какового тебя бог дал, делать нечего! —
«Были мы теперь во почестном пиру,
И был-то старый казак Илья Муромец,
Ён зрел-смотрел во чисто поле,
Насмотрел Невежу во чистом поле:
65 Летает Невежа черным вороном,
И грозит-то на со угрозою,
Ко грозе-то Невежа приговаривает:
«Дайте мне из Киева поединщика!»
И выпал мне-ка жеребий ехать в поединщики.
70 — Дитя ты мое, чадо милое!
Невежа-то середи дня летает черным вороном,
По ночам ходит Змеем Тугариновым,
А по зорям ходит добрым молодцем.
Берегись ты от Невежи черна ворона!
75 Когда одоля́т ти жары непомерные,
И тогда пойдешь во Почай-реку купатися,
И за вы́струю плови, и за дру́гую плови,
Не плови, ты, дитя, за третьюю,
Чтобы не поел тебя Невежа черным вороном. —
80 И молодой жены Настасье Никуличной
Добрынюшка наказывает:
«Молода жена Настасья Никулична!
Пожди-тко меня три года,
Еще меня пожди до шести годов,
85 И еще пожди до девяти годов,
Еще ты пожди до двенадцати лет.
Как двенадцать-то лет минуется,
Хоть вдовой живи, хоть замуж поди,
Хоть за князя поди, хоть за боярина,
90 Хоть за сильного могучего богатыря,
Отнюдь не ходи за Алешу Поповича:
Мне Алеша Попович крестовый брат,
Крестовый брат паче ро́дного».
Как отправился Добрыня во чисто поле
95 Супротиву Невежи черна ворона,
И ездил-то Добрыня три году,
Не видал Невежи черна ворона;
И ездил по чисту полю до шести годов,
Не видал Невежи черна ворона;
100 И ездил по чисту полю до девяти годов,
Не видал Невежи черна ворона.
И одолели жары непомерные,
И пошел в Пучай-реку купатися,
И спомнил родной матушки наказаньице:
105 И берет ён с собой свой тугий лук,
Берет еще с собой калену стрелу.
И за вы́струю пловет, за другую пловет,
И заплывает ён за третьюю, —
И налетел-то Невежа черным вороном:
110 «И долго я ждал, — дождался тебя,
Отсеку тебе я буйну голову!»
И охвочь-то Добрыня нырком нырять,
И нырнул-то Добрыня во Почай-реку,
И выплыл Добрыня на крутой бережок;
115 И натягиват Добрыня свой тугий лук,
И накладыват Добрыня калену стрелу,
И звыла тетивушка шелковая,
Полетела стрела через Почай-реку
Во того ли Невежу черна ворона:
120 Покатилась у Невежи голова, будто пугвица.
И только Невежа проговорил:
«Хотел-то Добрыню я показнить,
А в те поры Добрыня меня показнил!»
И тут Невежу ён рассек-разрубил,
125 Разрубил-рассек на мелки части,
И огня-то расклал, на огне его сожог.
Стоючись Добрыня пораздумался:
«Что́ мне делать во городе во Киеве?
И поеду я в королевство заморское,
130 Какия очередь — сбирать дани-пошлины:
Проезжу я до двенадцати лет,
Так меня больше на службу не потребуют».
И уехал в королевство заморское,
И живет он там — проклажается,
135 Собират дани-пошлины.
А во стольном во городе во Киеве
Приходит Алеша Попович ко городу ко Киеву:
«Ты Владимир князь, стольно-киевский!
Я был-то теперь во чистом поле,
140 Видел у Добрынюшки головушка отсичена,
А тулово лежит посреде́ поля,
А голова лежит во ракитовом кусту,
Нашел-то я его злачен перстень.
Пошли-тка, Владимир стольно-киевский,
145 Сватов свататься
На молодой Настасье Микуличной
За меня, за Алешу Поповича».
И посылает Владимир сватов свататься
За того Алешу за Поповича:
150 «И добром не йдет, так сило́м возьмем,
А силом нейдет, так за боем возьмем!»
И пошли — взяли Настасью Микуличну
За те ли за ручки за белыя
И повели ко божьей церкви, ко святу венцу,
155 За молода Алешеньку Поповича.
И тая ли Добрынина матушка
Посылала кормленого голубя со голубушкой:
— Полетите-тко, голубь со голубушкой,
Ищите-тко своего хозяина. —
160 И прилетели голубь со голубушкой
В то ли королевство заморское,
И нашли Добрынюшку Никитича,
И сели на косявчето окошечко:
«Живешь ты, Добрыня, проклажаешься,
165 И домашней незгоды не сведаешь:
Увели у тя молоду жену Настасью Никуличну
Ко святу венцу за Алешу Поповича».
И тут-то Добрыне не долго проклажатися:
Прямо через стол перескакивает,
170 И садился ён на добра коня,
И ехал-то он скоро-наскоро,
Реки-озера перескакивает,
Синия моря переплавывает.
И приезжает Добрыня ко своему дому:
175 Ворота у Добрынюшки заложены;
Как ударил ён в ворота грудью белою,
Разлетелися ворота на три четверти.
Вышла его родна матушка,
Жалобнехонько она расплакалась:
180 — Как не стало моего чада милого,
Всяк-то стал насмехатися! —
«Не плачь ты, родная моя матушка:
Я сделаю ворота тебе новые.
Дай-ка мне гусли звончатыя,
185 Дай-ка мне шалыгу подорожную,
Которая шалыга во двенадцать пуд,
И пойду я ко Алешеньке на свадебку».
И дала ему гусли звончатыя,
И дала ему шалыгу подорожную,
190 И пошел ко Алешеньке на свадебку.
И идет во терем златоверховатый,
По ступенчикам идет, поколачивает,
Ступенчики гибаются, весь терем шатается.
Зачал во гусли играть-приговаривать,
195 И все на пиру приутихли — сидят,
Сидят — на скоморошину посматривают.
Говорит скоморошина таковы слова:
«Ай же, новобрачная княгиня Настасья Никулична!
Поднеси-тко скоморошины чару зелена вина,
200 Зелена вина в полтора ведра:
Еще повеселяе стану играть в гусли звончатыя».
И наливает чару зелена вина;
Принимает ён чару единой рукой,
Выпивает ён чару за единый здох
205 И отдает Настасье Никуличной:
«Новобрачная княгиня, Настасья Никулична!
Смотри-тко до дна, увидишь добра,
А не посмотришь до дна, не увидаешь добра».
И опустил ён в чару злачен перстень.
210 И посмотрела до дна Настасья Никулична,
И увидела на дне злачен перстень,
И отошла от Алеши Поповича,
И села подле Добрыни Никитича,
Сама говорила таковы слова:
215 — Не тот мне-ка муж, который подле меня сидит,
А тот мне-ка муж, который супротив меня сидел. —
И взял Добрынюшка Никитич
Того ли Алешеньку Поповича,
И взял как шалыгой поколачивать,
220 Зачал как Алеша поворачиваться,
С боку на бок перевертываться:
«Да ох добро́, да не́ ровно!
Всяк-то на сем свете женится,
225 А не всякому женитьба издавается;
А мне-ка, Алешеньке, не издалась!»
И тот ли Добрынюшка Никитинич
Берет Настасью Никуличну
За те ли за рученьки белыя,
230 Поводит в свой терем златоверховатый.
Дунай, Дунай, Дунай,
Боле пить вперед не знай!

67. СТАРИНА О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ

[«Добрыня и Алеша» с мотивом «Невежи» в начале]
А повышла, повышла, повыкатила
Еще славная матушка Волга-река,
Она мест шла во три тысячи,
Она ручьев пустила семьдесят,
5 А рек побрала себе — и сметы нет,
Славны леса Смоленские
И высоки горы Сорочинские,
И быстра Волга-матушка под Казань подошла,
А хорош переход Нижнего Новгорода
10 Во славный город во Киев.
У славного князя Владимира
Еще был заведен поцестен пир
И (для) всех князей, для всех бояр,
И для всех могучих богатырей,
15 И для всех паляницы удалые.
Еще все на пиру напивалися,
Еще все на пиру наедалися,
А один добрый молодец расхвастался:
— Еще я, молодец, из похода пришел,
20 Был во походе семнадцать лет,
Бился я, дрался с Невежею,
Дайте теперь во мне сменушку!
Еще службу-работку наметывали
На того ли Добрыню Никитьевича.
25 Тут ли Добрынюшка запечалился,
Повыстал молодец, пошел к матери
И своей матушке рассказывал,
Перед ней он все расплакался:
— Эх ты, мать моя, матушка родная,
30 Ты зачем спородила несчастного молодца,
Уж ты смелостью меня не смелого
И силою меня не сильного,
Красотою меня не красовитого,
Кудрями меня не кудреватого,
35 Поступочком меня не щипливого,
Богачесьтвом не богатого.
Отвечала Добрыне родна матушка:
— Уж я рада ли спородила молодца
Силою тебя во Дюка Степановича,
40 А смелостью во Илью Муромца,
Красотою в Сотка Новгородского,
Кудрями в царевича Кудреевича,
А поступочкой в Чурилу, сына Пленковича,
А богачесьтвом в Самсона Колубаньевича,
45 Но таковы (!) ты, чадо, сам спородился.
Справлялся тут Добрыня во дальний поход,
И своей жене сам наказывал,
Еще той Катерине Микуличне:
— Живи, моя Катерина Микулична,
50 Пройдет того времени три года,
Ты, моя хозяюшка, замуж не ходи;
Пройдет того времени шесть годов,
Ты, моя хозяюшка, замуж не ходи;
Пройдет того времени девять годов,
55 Тогда, моя хозяюшка, взамуж пойди,
Не ходи ты за гостя торгового,
За того ли Алешу Поповича,
А выбирай-ко ты, хозяюшка, напротив меня.
И поехал Добрынюшка во дорожку дальнюю.
60 И прошло того времени целый год,
И ездил Алешка во поле Куликовское,
И видел — Добрыня убит-ранен лежит,
Еще резвыми ногами во ковыль во траву,
А больной головой во ракитов куст,
65 Еще ручки его поразметаны,
А конь его гуляет уж во диких степях.
— А поди-ка, князь, да и сватайся
На той ли Катерине Микуличне.
И пошел князь да и сватался
70 На той Катерине Микуличне.
Она долго на слова не сдавалася,
Она все наказанья держалася,
Еще все наказанья Добрынюшкина.
Но тут уж князь приневолил ей идти,
75 А о пятницу — день рукобитья был,
А (в) воскресенье день будё свадебка.
Не ясен сокол во пролет пролетывае,
Еще выехал Добрыня ко Киеву,
Ко славному князю Владимиру.
80 И встречает его Илья Муромец,
Илья Муромец сын Иванович.
И речь заводит сын Иванович,
И начал Добрыне рассказывати:
— Что твоя-то хозяюшка замуж пошла
85 За того ли гостя торгового,
За того ли Алешу Поповича.
Еще в пятницу день рукобитья был,
А (в) воскресенье день будё свадебка.
Тут некогда Добрыне расспрашивати,
90 Еще некогда с Ильей разговаривати,
И поехал Добрыня к себе во двор.
На Добрыне платье звериное,
На Добрыне шапка звериная,
Не узнала тут Добрыни родна матушка.
95 — Еще помнишь ли, мать, помнишь ли —
У Добрыни на правом плече три знамены были.
Тут признала Добрыню родна матушка.
— Еще первое-перво слово не радостное
И второе слово не радостное:
100 Что твоя-то хозяюшка взамуж пошла,
Она на слова не сдавалася,
Все приказанья держалася,
Невеселу ей князь приневолил тут,
В пятницу день рукобитья был,
105 Сегодня день у них свадебка.
— Принеси мне, мать, платье скоморошее,
Принеси-ка мне, мать, доску гусельную,
Принеси-ка шелыгу подорожную,
И поеду к Алешке на свадебку.
110 Еще сел скоморох на упечинку,
Еще стал скоморох гусли поигрывать, —
Еще перва-то струна из Цариграда,
А вторая-то струна из-за синя моря,
А третья-то струна выговаривала
115 Это все прохожденье Добрынюшки.
И никто на пиру не сдогадается,
И одна на пиру сдогадалася
Еще та ль Катерина Микулична.
Говорит она таковы слова:
120 — Запустите скомороха во почестен пир,
Еще первое-то место подле меня садись,
А второе-то место супротив на скамье,
А третье-то место — куда сам пожелаешь.
И сел скоморох супротив на скамье,
125 Чару наливал — сам выпивал,
А другую наливал — Катерине подавал:
— Пей, Катерина Микулична,
Пей до дна и найдешь добра,
А не будешь пить до дна — не найдешь добра.
130 И пила Катерина Микулична,
И пила до дна, и нашла добра,
И нашла добра — свой златой перстень,
И которым обвенчалась первый раз.
— И не тот мне-ко люб, кто подле меня сидит,
135 А еще тот мне-ко люб, кто противу на скамье,
Захватил он Алешку за густы кудри,
Потащил он Алешку через стол, через стол,
Ударял он шелыгою Алешу по бокам —
Ку́канье не слышно бу́канья.
140 И три раза Алешка женатый был,
И не разу Алешка с женой не спал,
А третий (раз) женатый был лучше всех —
Он оставил безвечье вековечное.

68. АЛЕША ПОПОВИЧ ЖЕНИТСЯ

Отправлялся Добрыня во чисто полё,
Не на много ведь поры, да на двадцеть два года.
Оставляёт он свою да любиму семью,
Любиму свою семью, да молоду жону:
5 «Если сполнится мне да двадцеть два года,
Не сиди-то ты моя да молода жона,
Не сиди-то ты вдовой горькою,
Ты поди-ко-ся за ина́ замуж,
Хошь за барина поди, хошь за буярина,
10 Не ходи толькё за Олёшенькю Поповица,
Олёшенька мне будёт крестовой брат».
Заводилосе у князя пированьё-столованьё,
Сидели они да на чесном пиру,
Как запала-то ведь мысель в ретиво серчо,
15 Как задумал-ыть Олёшенька женитися,
Как на той-то вдовы да на Добрыниной:
«Уж ты, батюшко Владымир стольнёкиевской!
Ты позволь мне-ка женитися на Добрыниной вдовы».
Отвечат ему Владимир стольнёкиевской:
20 — Может быть Добрыня еще сам живой. —
Говорит Олешенька Поповиц млад:
«Я давно ведь-то ездил во чисто полё,
Сквозь Добрынюшка трава растёт,
Сквозь Микитица цветы цветут;
25 Ты позволь мне на ней женитися,
Ты же сам будёшь мне-ка батюшком,
А княгина-то Апраксия место матушки,
Как ты, старой да Илья Муромець,
Ты же мне быть ты тысецким;
30 Как, Цюрило Голошапишко,
Ты будёшь мне ходить да место дружки-то».
Срежалисе они да со князём-то,
Как пошли-то ведь да со князем поездом,
Ише к той-то ведь Добрыниной родной матушке;
35 Шли-то ведь они да ноцьным временём,
Как колотятся они у Добрыниной у матушки,
Как у тех же ведь ворот да у крылецныих;
Выходила-то Добрынина родна матушка:
«Ише хто же тут колотитце ноцным временём?
40 Ише воры-то или разбойники?»
Отвецат на то Владымир стольнёкиевской:
— Запускай нас, Добрынина родна матушка,
Мы идём ведь к Добрыне на почесен пир. —
Запускала их Добрынина родна матушка,
45 Не воротят они в лёжню теплую,
Ище прямо всё идут да в лёжню спальнюю,
Где-то спит его да молода жона;
Заходил Владымир стольнёкиевской,
Как со тем же ведь Олёшинькой Поповицом,
50 Как со тем же ведь стары да Илья Муромцом,
Говорят они Добрыниной молодой жоны:
«Ты ставай-ко-се, вдова, с кроватоцьки,
Ты ставайко-се с постелюшки пуховоей,
С кроватоцьки ставай-ко со тисовоей,
55 Надевайся ты во платьицо во цветное,
Ты поди-ко-се с Олёшой ко божьей церкви,
Принимай-ко-ся с Олёшой золоты винчи».
Тут не белая лебедушка восклыкала,
У Добрыни молода вдова заплакала,
60 Как ставала ведь она да со кроватоцьки,
Как брала она в руки да золоты ключи,
Отмыкала она ящики окованны,
Вынимала она умываньицо румяное,
Вынимала она своё да платье цветноё,
65 Надевала она своё да платьё цветноё;
Еще брал-то ей Олёша да праву руку,
Как повёл-то ей Олёша во божью церкву,
Принимали они винчи да золотые с им.
Были у Добрыни три у́техи,
70 Были три ворона кормлёныи,
Полетели эти вороны кормлёныи,
Где ведь спит-то ведь Добрыня во чистом поле,
Ище спит-то ведь Добрыня во белом шатре;
Как один-от ведь садилса на сырой дуб,
75 Как другой-от ведь садилса на бел шатёр,
Как трете́й-от ведь садилса на сыру землю;
Как первой-от ворон-от воскуркаёт, —
Как удро́гла ведь матушка сыра земля;
Как второй-от ведь ворон-от воскуркаёт, —
80 Как сухое-то пенье поломалося;
Ищэ третей-от ведь ворон-от воскуркаёт, —
Как наш-то ведь доброй молодец пробужаитце,
От великою хмелинки просыпаитце:
«Видно есть у нас над городом невзгодушка».
85 Как сряжалса ведь Добрынюшка Микитьевич,
Как сбирал-то ведь Добрыня свой белой шатёр,
Поворот дёржит Добрынюшка во свой город.
Приежжал-то Добрынюшка ноцьным временём,
Как колотитце Добрыня у своих ворот,
90 Выходила ведь Добрынюшкина родна матушка:
«Ище хто же тут колотитце ноцьным временём,
Ище воры ли вы ходите, розбойники?»
— Ётпирай-ко-ся ты, матушка родимая!
Запусти-ко ты меня, удала добра молодца. —
95 Как заходит ведь Добрыня да в гриню светлую,
Как заходит ведь Добрыня в спальну ложную,
Как ведь нет-то его да молодой жоны,
Ище спрашиват свою да родну матушку:
— Ище где моя да любима жена? —
100 Как не белая береза росшаталася,
Не зеленая к земле да приклонялася,
Да падала-то Добрынина матушка во резвы ноги:
— Недавно ведь у нас был Владымир стольнокиевской,
Ишшо с тем же ведь Олёшенькой Поповицом,
105 Увели-то у Добрынюшки молоду жону. —
«Уж ты дай мне-ка, матушка, благословеньицо,
Как сходить-то ведь к Олёшеньке на свадебку».
Говорила ему матушка родимая:
— Ты пойдёшь, мое дитятко, на свадебку,
110 Ище много крови ты прольёшь напрасноей.
«Я не пролью, матушка, крови напрасноей:
Ище ейно-то ведь дело невольноё».
Надевал-то ведь он платьицо калицеско,
Заходил-то ведь Добрынюшка на свадебку,
115 Как сидят-то они за столами за дубовыми,
Как сидит-то жена с Олёшенькой Поповицом;
Наливали калике чару зелена вина,
Подавал калике князь да стольнокиевской,
Подходил-то ведь Добрыня к дубову столу,
120 Ище брал он ведь чару во праву руку,
Как за цяроцькой Добрыня выговариват:
«Тебе дай боже, Владымир, ходить батюшком».
Наливают калике чару зелена вина,
Подаваёт калике княгина мать Апраксия,
125 Как приходит-то калика к дубову столу,
Как берёт он цяру во праву руку,
Как за чарой Добрыня выговариват:
«Те подай боже, княгина, ходить матушкой!»
Наливают калике чару зелена вина,
130 Подавает калике Илья Муромець,
Как берёт-то калика во праву руку,
Как за чарой сам выговариват:
«Те да(й) бог, Илья, да ходить тысецьким».
Наливат цару Олёша-то Поповиц-от,
135 Подават цару Олёшенька Добрынюшке,
Как берёт-то Добрыня во праву руку,
Ище пьёт-то цяру со една духу,
Как за царой сам выговариват:
«Те подай боже, Олёша, во совете жить!»
140 Наливаёт-то ведь чару молода жона,
Ище пьет-то ведь Добрыня с едина духу:
«Те подай боже, молодушка, согласно жить!»
Как сымаёт-то Добрынюшка с правой руки,
Как с правой-то руки да злачёной перстень,
145 Роздвигала-то ведь она дубовы столы,
Да падала ему да во резвы ноги:
— Ты прости меня, Добрыня, во первой вины:
Как мое-то ведь дело подневольнеё. —
Как он брал свою жену да за праву руку:
150 «Поздравляю тебя, Олёша, с молодой жоной!
Благодаряю тебя ведь, князь да стольнокиевской!
Ты на што надеелса, Илья Муромец?
Вы уж взяли жену да от жива мужа».

69. НЕУДАВШАЯСЯ ЖЕНИТЬБА АЛЕШИ ПОПОВИЧА

Поезжает Микита во цисто́ полё
Ко тому ли ко каменю ко Златырю,
Ко тому ли ко кружалу к осудареву;
Наказуёт Никита своей матери:
5 «Уж ты гой еси, маменька родимая!
Как пройдёт-то тому времени три года,
Пройдёт-то тому времени шесь годов,
Пройдёт-то тому времени деве́ть годов,
Пройдёт-то тому времени двенадцеть лет,
10 Настанет тут летико тринадцато, —
Бери ты, моя мать, да золоты́ клюци,
Отмыкай-ко, моя мать, да золоты ларьци,
Ты бери-ко, моя мать, да золоту казну,
Ты клади-ко по церьквам да по мона́стырям,
15 Ты служи-ко обедни с панафидамы.
Молода моя жона, ты вдовой сиди,
Ты вдовой сиди, да хоть заму́ж пойди,
Ты за кне́зей пойди, да хошь за бо́яров,
За купцей-госьей пойди да за торговыих;
20 Не ходи ты за Олёшу за Поповиця:
Мне Олёшенька Поповиць да крестовой брат».
Только видели Микитушку срежаюцись,
А не видели Микитушку поезжаюцись;
Только дым идёт, да куреву́ха бьёт.
25 Шьшо прошло-то тому времени три года,
Шьшо прошло-то тому времени шесь годов,
Шьшо прошло-то тому времени деве́ть годов,
А прошло-то тому времени двенадцеть лет,
Шьшо настало-то летико тринадцато, —
30 Шьшо брала его мать да золоту казну,
Она клала по церьквам да по мана́стырям,
Шьшо служила обедни с панафидамы.
Молода его жена да всё заму́ж пошла,
Не за кне́зей пошла, да не за бо́яров,
35 Не за тех купцей торговыих;
Шьшо пошла она за Олёшу за Поповиця.
Поезжаёт Микита из циста́ поля.
От того ли он от каменя от Златыря,
От того ли от кружала государева, —
40 Шьшо настрецю Микитушке три старици,
Шьшо три старици настрецю, три манашици.
«Уж вы гой еси, старици манашици!
По-старому ли стоит у нас каменна́ Москва?
Жива ли во дому да родна матушка?»
45 — По-старому стоит да каменна Москва,
Жива у тя в дому да родна матушка;
Молода твоя жона да всё заму́ж пошла.
Не за кне́зей пошла, да не за бояров,
Не за тех гостей торговыих;
50 Шьшо пошла она за Олёшу за Поповиця. —
Скиныва́л он своё да платье цьветноё,
Одевал он себе да платьё цёрноё,
Платьё цёрноё, спасёноё,
Приходил к своей полаты к белой каменной.
55 «Уж ты гой еси, Никитина родна матушка!
Ты пусти-косе меня да обогретисе.
Тебе сын-от Микита всё поклон послал;
С одного мы с Микитой блюда кушали,
За одну мы с Микитой думу думали».
60 — Не в глаза ты, калика, надсмехаласе! —
Соходил он во полату в белу каменну,
Он садилсэ на пецьку на муравлёну,
Он просил у матери родимой гусёлышок весёлыих.
Заиграл он, Никитушка, в гусёлышка, —
65 С боку на́ бок полатушка покацяласе,
Все тут в полатушке да поспужалисе.
Скинывал тут Никита платьё цёрноё,
Одевал тут Микита платьё цветноё,
Он падал Микита ро́дной матушке во резвы́ ноги.
70 Он брал тут Олёшу-ту Поповиця за жолты́ кудри,
Бросал тут Олёшу о сыру землю;
Он брал тут к себе молоду жону.

70. ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ, ПОХИЩЕНИЕ ЕГО ЖЕНЫ ЧЕРНОГРУДЫМ КОРОЛЕМ И НЕУДАВШАЯСЯ ЖЕНИТЬБА АЛЕШИ ПОПОВИЧА

Поежжаёт Микитушка Добрынюшка,
Поежжаёт он за три-то поля, за три цистые,
Он за три-то моря да за три синие.
Оставляёт он ведь свою молоду жону,
5 Молоду жону Настасью Микулисьну;
Оставляёт он ведь да своей матёнке,
Своей матёньке Ефельмы да Тимофеёвны:
«Ты кормилиця да моя матёнка!
Уж ты пой-корми мою молоду жону,
10 Уж ты пой-корми да на добро уци. —
Ишше жди меня, Настасья Микулисьня,
И год и два и три меня жди,
И друга́-та три да ишша третья́-та три,
Ишша третья-та три да и цетвёрта три,
15 Ишша ето выходит да двенадцеть лет».
Поехал Микитушка Добрынюшка
Он за три-то поля да за три цистые,
Он за три-то моря да за три синие,
Он за камень-от да всё за латыр-о(т).
20 Жила его Настасья Микулисьня,
Жила как она да она три года;
Она проситсе богоданной да своей матушки:
«Богоданная да моя матушка!
Ты спусти-тко меня да на улицю
25 Ты со Таньками да всё со Маньками,
Ты со крепкима меня да провожа́тами (так)».
Да спустила ей Ефельма да Тимофеёвна,
Спустила ей со Таньками, со Маньками,
Со крепкима да ей провожа́тами (так),
30 Спустила ей да всё на улицю.
Летело королишшо да Церногру́доё,
Унесло как Настасью Микулисьну.
Принёс он ведь ей да к своей матёнке:
«Кормилиця да моя матёнка!
35 Уж ты пой-то, корми мою молоду жону,
Уж ты пой ей, корми да на добро уци».
Жила тут Настасья Микулисьня,
Жила она тут она да три года,
Да жила она тут весь друга́-та три;
40 Она стала проситьсе да во цисто полё:
«Богоданная да моя матушка!
Ты спусти-ко меня да розгулятисе (так),
Погулять-то мене да во цисто полё;
Ты со Таньками спусти да всё со Маньками,
45 Ты со крепкима меня да с провожатами».
Спустила ей богоданна матушка,
Она со Таньками ей да всё со Маньками,
Всё со крепкима ей да провожа́тами (так).
Пошла тут Настасья Микулисьня.
50 Приходила она да ко синю морю, —
Тут пловёт-то лодья да сыродубова.
Она ста́ла в лодью да сыродубову,
Поплыла ведь да к старой матушке,
К старой матушке Ефельмы да Тимофеёвны.
55 Приехал Олёша да из циста поля,
Из-за трёх-то полей да из-за ци́стыех,
Из-за трёх-то морей да из-за си́ниех,
Из-за каменя он да из-за латыря.
Сказал он им: «Ведь Микитушки живого нет».
60 Он стал на Настасьи-то свататьсе.
Отдаёт ей Офельма да Тимофеёвна,
Она силой отдает да ей неволею:
«Прилетит королишшо да Церногрудоё,
Увезет он тебя да от меня-то ведь:
65 Мене больше с тобой да не видатисе».
(Ишша ето выходит всё двенатцеть лет).
Шёл как Микитушка по цисту полю;
Во цистом-то поли да стретил старицю,
Стару старицю да цернорызьницю;
70 Да он спросил ею́:
«Ишша що ведь у мня дома деитьсе?»
— У тобя ведь дома молода жона,
Молода-то жона да всё замуж пошла,
Пошла она за Олёшу да за Поповиця;
75 Приехал как Олёша да из циста поля,
Он сказал: «как Микитушки живого нет»;
Отдаваёт-то ей да твоя матёнка,
Она силой отдават да ей неволею. —
Приехал Микитушка Добрынюшка,
80 Колотилса Микита да у своих ворот.
Не пускат как его да своя матёнка:
«Полно, королишшо да Церногрудоё,
Тебе полно надо мной тебе смеятисе;
Отдаваю я свою ласкову невестушку,
85 Отдала ей да для[7] тебя замуж».
Пнул как воротиця с закрепами,
Он пал ведь как матери во резвы ноги:
«Ты кормилиця да моя матушка!
Каки жа были у твоёго-то серьдецнёго дитятка,
90 У Микиты-то да у Добрыниця,
Каки были его приметоцьки?»
— У мо́ёго-то Микитушки Добрынюшки
Была у его да всё приметоцька:
Що на правой-то руки да на лопатоцьки
95 Было цёрно-то да всё питё́нышко. —
Показал он ей да всё приметоцьку.
Запла(ка)ла Ефельма да Тимофеёвна:
«Ты сердесьнё моё да ты ведь ди́тетко!
Отдала я твою Настасью Микулисьну,
100 Уж я силой отдала да ей нево́лею —
Побоялась королища да Церногрудого,
Отдала я за Олёшу да за Поповиця;
Да приехал Олёша да из циста поля,
Сказал он: «Микиты-то живого нет».
105 — Ты кормилиця да моя матушка!
Неси-тко мне да платьё цветноё,
Неси-тко мине да золоты́ гусли;
Пойду я к Олёшеньке на сва́дебку. —
Говорит как его да родна матушка:
110 «Серьдеснё ты да моё ди́тетко!
Не ходи-тко к Олёшеньке на сва́дёбку.
У Олёшеньки свадёбка грозная:
Владимер-от князь да едёт ты́сяцьким,
Кнегина Опраксея едё сва́тьюшкой:
115 У ворот-то стоят да приворотницьки,
У дверей-то стоят да всё притворницьки».
Одеваёт как Микита да платьё цветноё,
Берёт он свои да звоньцеты гусли,
Он идёт к Олёшеньке на свадёбку.
120 У ворот-то стоят да приворотницьки,
У дверей-то стоят да всё притворницьки,
Пехал он ведь во корма́н руку,
Он давал ведь как им да злата-серебра.
Пропускали его да приворотницьки,
125 Не дёржали его да всё притворницьки.
Зашёл как Микита в золоту́ грыню:
Стоит как Олёша да с молодой жоной,
С молодой-то жоной да за дубовы́м столом
Заиграл как Микита да в звоньцеты́ гусли.
130 Услыхала как кнегина Опраксея:
«Давно ети гусельци не слышыли (так),
Давно ети гусельци не играны
После того-то Микитушки Добрыниця».
Увидала тут Настасья Микулисьня,
135 Увидала как Микитушку Добрыниця;
Она хо́цё скака́ть цересь столы дубовые,
Она хо́цё скака́ть цересь есвы сахарные.
«Не скаци́, моя Настасья Микулисьня;
Хоцёшь, Настасья, да ты круго́м обойди».
140 Он брал как Олёшу да за церны́ кудри.
Он кидал как Олёшу да из засто́лья вон,
Он кидал тут Олёшу да он ведь до́ смерти.
Он взял как Настасью Микулисьну,
Пошёл он ведь да к своей матёнке.

71. ДОБРЫНЯ ЧУДЬ ПОКОРИЛ

В стольном городе в Киеве,
Что у ласкова сударь-князя Владимера
Было пирование-почестной пир,
Было столование-почестной стол
5 На многие князи ибояра
И на русския могучия богатыри.
А и будет день в половине дня,
И будет стол во полустоле,
Владимер-князь распотешился,
10 По светлой гридне похаживает,
Черны кудри расчесывает,
Таковы слова поговаривает:
«Есть ли в Киеве тако(й) человек
Из сильных-могучих богатырей,
15 А кто бы сослужил службу дальную,
А и дальну службу заочную,
Кто бы съездил в орды немирныя
И очистил дороги прямоезжия
До моево тестя любимова,
20 До грозна короля Этмануила Этмануиловича;
Вырубил чудь белоглазую,
Прекротил сорочину долгополую,
А и тех черкас петигорскиех
И тех калмыков с татарами,
25 Чукши все бы и алюторы?»
Втапоры большой за меньшева хоронится,
А от меньшева ему, князю, ответу нет.
Из тово было стола княженецкова,
Из той скамьи богатырские
30 Выступается удал добрый молодец,
Молоды Добрыня Никитич млад:
«Гой еси, сударь ты мой дядюшка,
Ласково со(л)нцо Владимер-князь!
Нет у тебя в Киеве охотников,
35 Быть перед князем невольником.
Я сослужу службу дальную,
Службу дальную заочную,
Съезжу я в орды немирныя,
Очищу дороги прямоезжия
40 До твоего тестя любимова,
До грозна короля Этмануила Этмануиловича,
А и вырублю чудь белоглазую,
Прекрочу сорочину долгополую,
А и тех черкас петигорскиех
45 И тех колмыков с татарами,
Чукши все и алюторы?
Втапоры Владимер-князь
Приказал наливать чару зелена вина в полтора ведра,
И турей рог меду сладкова в полтретья ведра,
50 Подавали Добрыни Никитичу,
Принимает он, Добрыня, единой рукой,
Выпивает молодец едины́м духо́м
И турей рог меду сладкова.
И пошел он, Добрыня Никитич млад,
55 С княженецкова двора
Ко своей сударыни-матушки
Просить благословение великое:
«Благослови мене, матушка,
Матера вдова Афимья Александровна,
60 Ехать в дальны орды немирныя,
Дай мне благословение на шесть лет,
Еще в запас на двенадцать лет!»
Говорила ему матушка:
«На ково покидаешь молоду жену,
65 Молоду Настасью Никулишну?
Зачем же ты, дитетка, и брал за себе?
Что не прошли твои дни свадебные,
Не успел ты отпраз(д)новати радости своей,
Да перед князем расхвастался в поход итить?»
70 Говорил ей Добрынюшка Никитьевич:
«А ты гой еси, моя сударыня-матушка,
Честна вдова Афимья Александровна!
Что же мне делать и как же быть?
Из чево же нас, богатырей, князю и жаловати?»
75 И дает ему матушка свое благословение великое
На те годы уреченныя.
Прощается Добрыня Никитич млад
С молодой женой, с душой Настасьей Никулишной,
Сам молодой жене наказывает:
80 «Жди мене, Настасья, шесть лет,
А естли бо не дождешься в шесть лет,
То жди мене в двенадцать лет.
Коли пройдет двенадцать лет,
Хоть за князя поди, хоть за боярина,
85 Не ходи только за брата названова,
За молода Алешу Поповича!»
И поехал Добрыня Никитич млад
В славныя орды немирныя.
А и ездит Добрыня неделю в них,
90 В тех ордах немирныех,
А и ездит уже другую,
Рубит чудь белоглазую
И тое сорочину долгополую,
А и тех черкас петигорскиех,
95 А и тех калмык с татарами,
И чукши все и алюторы, —
Всяким языком спуску нет.
Очистил дорогу прямоезжую
До ево-та тестя любимова,
100 До грознова короля Этмануила Этмануиловича.
А втапоры Настасьи шесть лет прошло,
И немало время замешкавши,
Прошло ей, Никулишне, все сполна двенадцать лет,
А некто́ уже на Настасьи не сватается,
105 Посватался Владимер-князь стольной киевской
А за молода Алешуньку Поповича.
А скоро эта свадьба учинилася,
И скоро ту свадьбу ко венцу повезли.
Втапоры Добрыня едет в Киев-град,
110 Старые люди переговаривают:
«Знать-де полетка соколиная,
Видеть и пое(з)дка молодецкая —
Что быть Добрыне Никитичу!»
И проехал молодец на вдовей двор,
115 Приехал к ней середи двора,
Скочил Добрыня со добра коня,
Привезал к дубову столбу,
Ко тому кольцу булатному,
Матушка ево старехунька,
120 Некому Добрынюшку встретити.
Походил Добрыня во светлу гридню,
Он Спасову образу молится,
Матушке своей кланяется:
«А ты здравствуй, сударыня-матушка,
125 Матера вдова Афимья Александровна!
В доме ли женишка моя?»
Втапоры ево матушка заплакала,
Говорила таковы слова:
«Гой еси, мое чадо милая,
130 А твоя ли жена замуж пошла
За молода Алешу Поповича,
Ныне оне у венца стоят».
И походит он, Добрыня Никитич млад,
Ко великому князю появитися.
135 Втапоры Владимер-князь
С тою свадьбою приехал от церкви
На свой княженецкий двор,
Пошли во светлы гридни,
Садилися за убраныя столы.
140 Приходил же тут Добрыня Никитич млад,
Он молится Спасову образу,
Кланеется князю Владимеру и княгине Апраксеевне,
На все четыре стороны:
«Здравствуй ты, асударь Владимер-князь
145 Со душою княгинею Апраксеевною!
Сослужил я, Добрыня, тебе князю, службу заочную,
Съездил в дальны орды немирныя
И сделал дорогу прямоезжую
До твоего тестя любимова,
150 До грознова короля Этмануила Этмануиловича;
Вырубил чудь белоглазую,
Прекротил сорочину долгополую
И тех черкас петигорскиех,
А и тех калмыков с татарами,
155 Чукши все и алюторы!»
Втапоры за то князь похвалил:
«Исполать тебе, добрый молодец,
Что служишь князю верою и правдою!»
160 Говорил тут Добрыня Никитич млад:
«Гой еси, сударь мой дядюшка,
Ласково со(л)нцо Владимер-князь!
Не диво Алеши Поповичу,
Диво князю Владимеру —
165 Хочет у жива мужа жену отнять!»
Втапоры Настасья засавалася,
Хочет прямо скочить, избесчестить столы.
Говорил Добрыня Никитич млад:
«А и ты душка Настасья Никулишна!
Прямо не скачи, не бесчести столы, —
170 Будет пора, кругом обойдешь!»
Взял за руку ее и вывел из-за убраных столов,
Поклонился князю Владимеру,
Да и молоду Алеши Поповичу
Говорил таково слово:
175 «Гой еси, мой названой брат
Алеша Попович млад!
Здравствуй женивши, да не с ким спать!»

72. ДОБРЫНЯ В ОТЪЕЗДЕ

Пазволила младцу маминькя вы яхотнички,
Да ва те было ва яхотнички, ва разбойнички.
Ай да яхотушку дяржал он да ровна тридцать лет;
На тридцатом-то гадочки яму́ сон привидился,
5 Будта яво маладая жана ана замуж идет
За таво было за Ялешу ана за Поповича,
Как за девичья-то та за насмешничка,
Ну за бабьява была ана пирялесничка:
Пиряльстил бы Алёша яво маладу жану.
10 Ой как и тут жа добрай моладец он и патривожился,
Брал сваю уздечку он письменнаю,
Он обратывал Добрыня он добра сваво каня,
Он сядлал яво сиделицам он и всё ня владанам,
Падкладал он да патник все шалковай,
15 Падтягал он да падкружачки письменнаи,
Он и брал с сабою плетичку он двухпуднаю.
Он и бил каня сваво па крутым бидрам,
Да и сам жа он кане сваму толька приказывал:
«Ты няси, няси, добрый конь, мине паскарея дамой,
20 Ой выши лесу, выши темнава стаячива,
Ты немнога всё панижи облака хадячива».
Ой падбягаить всё Добрыня ка широкаму двару,
Он и бьет капьем младец аб варотички;
Все дубоваи виреюшки ани пакачнулися,
25 Ну жалезнаи задвижки ани атдвигнулися,
Ну ришотчаты варотачки настиж растворилися,
Ну и брякнула калечка ана сиребриная,
Ну бряхнула всё сабачка ана всё барзых кабялей.
Ну выходит там старушка ана старинькая,
30 Вот таво было Дабрыни мать да родимая:
«Ой, што за пьяница тут, за пропоица таскаитца?
Ой па затыльицу ай пьяница да дажидаитца?»
— Ай я ня пьяница, ни пропоица, твая чадушка. —
«Ой да ты врешь, моладец, врешь ты, аблыгаися!
35 Ты пашто-та маю старость ты абманаваишь?
Да маё толька чадушки ровна тридцать лет нет,
Да у маёй было у чадушки справа ни еткая:
У маей только чадушки конь как лев рявел,
А справа маладецкая как жар гарит».
40 — Да ты маминька, маминька, мать радимая!
Добрай мой конь вот весь изъездился,
Мая справа маладецькая вся изаржавела. —
Тут и падала яво маминька на сыру землю.
Ой падхватил он сваю маминьку под белыя руки,
45 Он панес вы палаты белы каменнаи;
Он и входит ва палаты, богу ня молитца,
И к часной и к биседушки он да ня кланяитца;
Он и сел жа всё младец да в бальшом мести,
Ва том жа ва местички, только всё на коннички,
50 Ой он и брал жа он гусли да званчатаи,
Падтягал он да и струны всё шалковаи,
Заиграл он таю песню, песню приюнывнаю:
«Ты Марина, ты Марина, дочь Ивановна!
Спомни, спомни ты, Марина, как мы с табой игравали
55 Да ты спомни, ты Марина, как мы винчалися,
Да ты спомни, ты Марина, чем мы обручалися,
Пагляди-ка ты, Марина, в мине залатой перстинь».
Как Алёша да Попович он и патрявожился.
Патривожимшись, он, Алеша, на пабег он патянул. —

73. ДОБРЫНЯ ВОЗВРАЩАЕТСЯ СО СЛУЖБЫ

Как и с вечера Добрынюшка ведь он пил гулял,
Со полуночи, добрый молодец, он коня седлал,
Ко бело́й заре он, Никитьевич, со двора съезжал;
Его родная матушка провожать пошла.
5 Провожала его родная матушка, слезно плакала,
Во слезах-то родная стала спрашивать:
— Ты когда же, мое чадушко, вот домой будешь?
— Да и жди меня, родная матушка, ровно в три года,
Если в три года не буду, жди меня в шесть годов,
10 Если в шесть годов не буду, жди меня в девять лет,
А в девять лет я не буду, тогда поминай меня;
Молодая моя жена пущай она замуж идет,
Мои мелкия детушки тогда сироты будут.
Не светило бы красное солнышко оно девять лет,
15 На девятый год красное солнышко оно просияло
Да над теми над сенями над вдовиными
И над теми над воротами над решетчатыми,
Воротился добрый молодец на родиму сторону —
Покончил Добрынюшка службу царскую.

74. [ДОБРЫНЯ И АЛЕША]

Жил-был добрая Добрынюшка,
Добрая Добрыня сын Микитинец.
У его была жена очень хорошая,
Хорошая да красивая,
5 Хорошо жили они с Добрынюшкой.
Уезжал добрый молодец да сын Микитинец,
Он во дальнюю да во долинушку.
Не спущат его да жена верная,
Жена верная да хорошая,
10 Да во дальнюю его да во долинушку:
— Ты уедешь, Добрынюшка,
Как на годы да ты на долгие,
Куда оставишь меня, да горем горькую,
Горем горькую да горемычную?
15 — Если я уеду долго, женушка,
Уж ты жди меня да через три года,
Через три года не буду — через шесть годов,
Через шесть годов не буду, жди меня двенадцать лет,
Через двенадцать лет не буду — хоть замуж пойди,
20 Хоть замуж пойди, а хоть вдовой живи,
Не ходи замуж ни за купца, ни за боярина
И ни за сильнего Алешеньку Поповича,
Он ведь бабий был да насмешничек,
А девочий был да обманщичек,
25 Он над бабами да насмехается,
Он ведь девками да пофаляется.
Они с доброей Добрынюшкой да распрощаются,
Поезжает он да распрощается,
С своей женкой да расставается,
30 Тут уехал добрая Добрынюшка сын Микитинец.
Через три года нету доброго Добрынюшки,
И через шесть годов все нету Добрынюшки,
И через двенадцать лет нету Добрынюшки.
Тут бежит курьер молоденький,
35 Он со весточкой да он не с радостной.
Что убит добрая Добрынюшка сын Микитинец
У врагов да ненавистныих.
Женка плакала да горюнилась
По своем доброем Добрынюшке да сын Микитинец.
[Далее не знает, считает это концом.]

75. [ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ]

Ох далече, ох далече во чистом поле,
А еще того подале — во раздольице
Выбегало тут стадечко звериное,
Что звериное, звериное — змеиное.
5 Наперед-то выбегает Скипер-зверь,
На Скиперу-зверю шерсть бумажная,
Круты роги и копытички булатные,
Отбегает Скипер-зверь ко Непре-реке —
В Непре-реке вода вся возмутилася,
10 Круты красны бережочки зашаталися,
Со хором, братцы, вершочки посвалялися.
Как зачуял вор-собака нарожденьице:
Народился на святой Руси, на богатой
Молодешенек Добрыня сын Никитьевич.
15 Ох далече, ох далече во чистом поле,
Еще того подале — во раздольице
Что не белая береза к земле клонится,
Что не сын-то перед матерью склоняется:
— Отпусти же меня, матушка родимая,
20 Да на все на четыре на сторонушки.
— Ох, дите ли, ох, дите ли, чадо милое,
На кого ж ты покидаешь свою матери?
— Покинаю свою матушку на бога.
— На кого ж ты покинаешь молоду жену?
25 — Молодой жене давно было приказано:
Через девять лет в десятый день[8] замуж иди.
Не ходи, моя Настасья, за Олешеньку:
Как Олеша-то Попович вор насмешлив был,
Он охоч был смеятися чужим женам,
30 Что чужим женам, молодым вдовам,
Молодым вдовам, красным девушкам.

76. [ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ]

Как во да́лече-дале́че во чисто́м поле́,
А еще того подальше — во раздольице
Собиралося тут стадечко звериное,
А звериное-то стадечко серых волков.
5 Наперёд бежит собака лютой Ски́ман-зверь.
А на Скимане-то шорсточка булатная,
Еще уши у собаки, как востры копья.
Прибежал-де вор-собака ко Днепру-реке,
Засвистал-де лютой Скиман по-звериному,
10 Зашипел-де вор собака по-змеиному.
Со его-то ли со сильного со по́свисту
У Днепра-реки круты брега́ рассы́пались,
Бела рыбица в Днепре-реке на ни́з пошла,
Ко тому ли славну городу ко Киеву,
15 Ко тому ли велику́ князю́ Владимиру.
А во да́лече-дале́че во чисто́м поле́,
Что не белая береза к зе́мле клонится,
Не бумажные листочки расстилаются,
Еще кланялся Добрыня своей матери,
20 И просил он ве́лика благословеньица,
Чтоб идти ему на то поле на ратное,
Что сменить бы с каравулу свово дедушка,
Что старо́го казачка да Илью Муромца.
Как возговорит его родима матушка:
25 — Ох ты ой еси, родимо мое дитетко!
На кого ты оставляешь свой широкий двор?
— Оставляю, спокидаю двор на матушку.
— На кого ты оставляешь молоду жену?
— Молодой жене даю я на́ две волюшки:
30 Отсиди́ она года свои урошные,
Хошь заму́ж она иди, хошь во вдова́х сиди;
Хошь за барина иди, хошь за боярина,
Хошь за сильного могучего бога́тыря,
Только не ходи за Лёшу за Поповова.

77. [ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ]

Да как во да́лече — дале́че во чисто́ём поле́,
Да как еще того подале во раздольице,
Ах не грозная-то тут туча подымается,
А подымалося тут стадечко звериноё,
5 Как звериное-то стадечко серы́ех волков.
Наперёд бежит собака лютой Скиман-зверь.
Как на Ски́манушке шорсточка булатная,
Е́ще уши у собаки, как востры́е копья́.
Подбегает вор-собака ко Непру́ быстру́,
10 Закричал-де вор-собака по-звериному,
Ох засвистал-де вор-собака по-змеиному.
Ох со того ли да со громкого со по́свисту
Ох у Непра́ быстра́ круты́ берега́ осы́пались
И бела рыбица с Непра́ быстра́ на ни́з сошла,
15 Ко тому ли-де ко городу ко Киеву,
Ох ко тому ли да ко князю ко Владимиру,
Да ко чесно́й вдове Офимье Александровне.
Да что не белая береза к зе́мле клонится,
Да не бумажные листочки расстилаются,
20 Да еще кланялся Добрыня сво́ей маменьке:
— Уж ты ой еси, родима́ моя маменька,
Ты, чесна́ вдова Офимья Александровна!
Ах уж ты дай-ко мне свое благословеньице,
Ох как дале́ко мне уехать во чисто́е полё
25 Да как на те ли на поля на Сорочинские,
А на те ли на заста́вы богатырские,
Как сменить бы с караула свово дядюшку,
Мне старо́ва старика да Илью Муромца.
Как возговорит родима его матушка,
30 Ах чесна́ вдова Ефимья Александровна:
— Ох ты ой еси, родимо мое ди́тетко!
На кого ты спокидаёшь свой широкой двор?
На кого ты оставляёшь молодую жену?
— Да спокидаю свой широкой двор на матушку,
35 А жене своей даю я на́ две волюшки:
Отсиди, жена, лета́ свое урошные,
Да хоть замуж поди, жена, либо вдовой сиди,
Да хоть за князя ты поди, либо за барина,
Али́ за сильного могучёго бога́тыря,
40 Ах не ходи-ко за Олёшку за Поповича.

78. СКАЗКА. ПОБЫВАЛЬЩИНА О ДОБРЫНЕ

У нашего князя у боярина, у солнышка Владимира, у душечки княгини королеевны было пированьице великое на многие гости богатые, на сильные могучие богатыри. Все на пиру веселы сидят, все на пиру потешаются, с молодыми женами забавляются. Один из них Добрыня невесел сидит, невесел сидит Добрынюшка, нерадошен, он повесил свою да буйну голову, повесил он, потупил свои да очи ясные в белокаменной палате [в]о кирпишшат пол.

Солнышко Владимир князь по светлой светлице похаживат, золотым костылем подпирается, сам говорит таковы слова: «Все у нас на пиру веселы сидят, один-то у нас Добрыня невесел сидит, невесел сидит Добрынюшка, нерадошен, он повесил свою буйну голову, он потупил свои очи ясные. Али тебе, молодец, местице не по вотчинке? Чарочки к тебе не доносятся?» — «Местице твое мне по вотчинке, и чарочки твои доносятся, доносятся и не обносятся. Все-то во Киеве поженеты, один-то я, Добрынюшка, холостой живу, захотелось мне, молодцу, женитися». — «Вот тебе дочери господские, вот тебе дочери поповские, вот тебе дочери купецкие». — «Не надо мне дочери господские, не надо мне дочери поповские и не надо мне дочери купецкие». — «Из-за того, молодец, где-ка хошь женись». — «Возьму-ка я девонюшку хресьянскую. Есть у Силенина у Микулы у серебряника, есть да у него три дочери, на меньшой на дочери на Настасье Никулишне».

Тут царю не пива варить и не вина курить, все готово. Живо посватались. В воскресеньицо было смотреньицо, в понедельничек обручаньице, во вторничек венчаньице. Веселым пирком да и свадебком.

Живет-то Добрынюшка с Настасьюшкой неделюшку, живет-то с Микулишной с месёц, и стал-то он, добрый молодец, от них срежатися во далече чистое поле. И стал-то он Настасьюшке своей наказывать: «Жди-ко меня, Настасья, три годы, дожидай меня, Микулишна, шесть годов, дожидай меня, Микулишна, девять лет, и дожидай меня, Микулишна, двенадцать лет. Двенадцать лет не буду, куды хошь пойди, хоть замуж уйди, только за молодого Алешу за Поповича не ходи, за моего за великого за недруга».

Потом-то он, добрый молодец, стал срежатися во далече чистое поле. И стал-то он с ними распрощатися, и стала его мать благославлять. — «Благослови ты меня, матушка родимая, чесна вдова Уфимья Александровна». — Стала наказывать: «Поедешь, мое дитятко, по зеленым лугам, и поедешь, мое родимое, по чистым полям, и поедешь ты, мое дитятко, по темным лесам, и поедешь ты, мое дитятко, по высоким горам, и приедешь ты, мое дитятко, к синю к морю. Захотись молодцу купатися, не сымай ты с себя шляпу грецкую и турецкую, изымут тебя жары летние петровские».

Так он приехал к синю-то морю и ра...[9] он купатися, а материно благословенье на ум-то и пало. Сколько он купался тут, плавал, первые струечки охотные, вторы-то струечки невольные, видит желты пески, охота до них доплыть, и доплыл, вышел на желты-то пески. Налетает на него змеишше огненное: «Ох, я тебя живого сожру живо!»

Добрынюшка шляпу с себя сдернул, желта песку нагреб и махнул в него. Потом змеишше растянулося, пропал. Потом он вышел назать на берег и поехал, куды ему надо.

Вот доходит двенадцать годов, как он уехал. Стали на Настасьюшке, стали свататься за его за молодого недруга за Алешу за Поповича. И все она не шла, они пушше ее огневали[10] — она пошла, просваталась. Опять у царя не пива варить и вина курить, все у него готово к свадьбе. Уехали они к венцу.

Он и явился, добрый молодец Добрыня Никитич. Не воротами он заезжал, и скакал его доброй конь через каменную стену. Привязывал своего добра коня ко дубовому столбу и к золотому кольцу. Потом-то встречат его матушка родимая, честна вдова Уфимья Александровна: «Не [в]сходило-то красно солнышко три годы, не [в]сходило-то красно солнышко шесть годов, не [в]сходило-то красно солнышко девять лет, не [в]сходило-то красно солнышко двенадцать лет, ноне красно солнышко воссияло у меня». — [В]от он в ноги к матери упал: «Здравствуй, моя родима матушка, чесна вдова Уфимья Александровна! Где же моя да молодая жена Настасья Микулишна?» — «Молода жена твоя у золота венца со твоим-то со великим с недругом со молодым Алешей Поповичем».

Потом он немного ...товал[11] дома. — «Где-то мои золоты ключи? Я пойду в свою золоту казну, я возьму-то свою да золоту гривну, возьму-то свои звончатые гусли. Я пойду-то ко Алешеньке на свадебку и [вз]веселю-то Алешенькину свадебку». — Мать-то ему отвечала: «Лихи у Алеши придворнички, лише того приворотнички, не пропустят-то тебя на свадебку». — «Я не денежкой пройду к нему да не копеечкой, а пройду да целой тысячей».

Приворотничкам давал по денюжке, а придверничкам давал по копеечке, котора-то копеечка во пятьсот рублей. Прошел-то он, добрый молодец, на свадебку, крест-то кладат по-писаному, поклон он ведет по-ученому и кланятся он на все четыре стороны, солнышко Владимиру на особ[ь] статью со его-то княгиней королеевной. Стали они его спрашивать: «Какой ты орды, отчины?» — «Я орды переславской, отчины хресьянской, я веселой скоморох».

Потом они посадили его на место. И стал-то он свои гусельцы натягивать, и стал-то он-то струночки натягивать, и стал-то он по струночкам поха... [похаживать?][12] и стал играть, да все наигрывать. Тут-то поезжана заслушались, молодые на него да загляделися. — «Вот тебе, молодец, три местица, куды хошь, садись».

Стал царю говорить: «Прикажи-ка мне всем по чаре подать».

Берет чару полтора ведра и опускат-то в нее золотой перстень, которым он со Настасьюшкой обручалися, и подносит-то Настасье Микулишне. — «Примай, Настасья, единой рукой, выпивай-ко ты, Микулишна, единым духом. Пить до дна, так видать добра, не пить-пивать до дна, так не видать добра».

Примает Настасьюшка единой рукой, и выпивает единым духом, и вынимает свой золот перстень, и надеват на правую ручку на мизинчик, которым с Добрыней обручалася. — «Хошь я, молодец, через стол скачу, хошь я к тебе кругом обойду». — «Не скачи через стол, не ломай княженецкий стол».

А друженька старой казак Илья Муромец был догадливой, отставляет скамеечку дубовую и пропушшат Настасью Микулишну. И берет-то ее за праву ручку, и ведет ее на улочку, и сам говорит таковы слова: «С весела Алеша женился, да не с кем спать. Не диво на Алешу Поповича, диво-то на солнышка Владимира с его-то княгиной коралеевной».

Потом-то он приводит к матушке ее. — «Матушка родима, честна вдова Уфимья Александровна, бить ли мне жену аль убить молоду?» — «Не бей жену, не убей молоду, дай три грозы три женские, как мужевья своих жен учат».

Тут-то он снимат со туга лука тетивочку, со Настасьюшки белую рубашечку, тут он ее и пообидел[13].

Стали потом жить да поживать.

79. ПЕСНЯ [ЖЕНИТЬБА ДОБРЫНИ, ЕГО ОТЪЕЗД, БОЙ СО ЗМЕЕМ И ВОЗВРАЩЕНИЕ]

Как у нашего князя, у боярина,
Как у солнышка у Владимира,
У душечки княгини королеевны
Было пированье великое,
5 Было пированьице, почесен пир
На многие гости богатые,
На сильные могучие богатыри.
Все на пиру пьяны, веселы,
Пьяны, веселы сидят, забавляются,
10 С молодыми-то женами потешаются.
Один-то из них Добрынюшка невесел сидит,
Невесел сидит Добрынюшка, нерадошен,
Он повесил свою да буйну голову,
Он потупил свои да очи ясные
15 В белокаменной палате, в кирпишят пол.
Солнышко Владимир князь
По светлою светлице похаживает,
Золотым костылем подпирается,
Сам говорит таковы слова:
20 — Все у нас на пиру сидят пьяны, веселы,
Пьяны, веселы сидят и потешаются.
Один у нас Добрыня невесел сидит и нерадошен.
Али тебе, молодец, местицо не по вотчинке?
Али чарочки тебе не доносятся, али обносятся?
25 — Нет, местичко мне твое по вотчинке,
И чарочки мне тво[и] доносятся и не обносятся.
Все у тебя во Киеве поженены,
Один я, молодец, холост живу,
Заходись[14] мне, молодцу, жанитися.
30 — И вот тебе дочери королеевски,
Вот тебе дочери восподские,
Вот тебе дочери купецкие,
Вот тебе дочери и поповские.
Из-за того ты, молодец, где-ка хошь жанись.
35 — Не надо мне дочери королеевски,
И не надо мне дочери купецкие,
И не надо мне дочери поповские,
Возьму-то я девонюшку хресьянскую.
У селенина Микулы у серебреника,
40 Есь у него три дочери,
На меньшой дочери, на Настасье Микулишне.
Тут у царя не пива варить и не вина курить.
В воскресеньице было смотреньице,
В понедельничек обручаньицо и венчаньицо.
45 Веселым пирком да и свадебкой.
Жили с Настасьюшкой неделечку,
Стал-то добрый молодец срежатися
Во далече чистое поле,
Стал-то Настасьюшке наказывать,
50 Стал-то Микулишне наговаривать:
— Жди-ко меня, Настасьюшка, три годы,
Дожидай-ко меня, Микулишна, шесть годов,
И жди меня двенадцать лет.
Во двенадцать лет не буду,
55 Куды хошь пойди, хот[ь] замуж пойди.
За моего за великого за недруга,
За молодого за Олешу Поповича не ходи.
Провожала-то его матушка родимая,
Чесна вдова Офимья Александровна,
60 Наказывала-то ему матушка родимая:
— Поедешь ты, мое дитетко, по высоким горам,
И по темным лесам, и по быстрым рекам,
Приедешь, мое дитетко, к синю к морю.
Изымут тебя жары летные и петровские,
65 Захотись тебе, молодцу, в синем море покупатися,
Не сымай-ко с себя шляпу грецкую и турецкую.
Ездил, ездил доброй молодец
И приехал к синю морю.
Изняли-то его жары летные и петровские,
70 И захотись-то ему, молодцу, покупатися.
И стал он купатися,
И не снял с себя шляпу грецкую, турецкую.
Первые струечки заманчивы,
Поплыл по синю морю,
75 А вторы-то струечки невольные,
А желты пески далеко,
И выплыл на желты пески.
Налетат на него змеишо огненное:
— Ох, я тебя живого сожру сейчас!
Он в шляпу нагребат желта песка, как махнул он в змея и убил его, и упал он на воду. Тожно он, доброй молодец, выплыл обратно, тожно он обратился и домой. Приезжает он домой,

80 И наезжает он не воротами,
И скачет его доброй конь через каменну ограду.
Привязывает своего доброго коня
Ко дубову столбу, к золотому кольцу.
И [в]стречает его матушка родимая,
85 Чесна вдова Офимья Олександровна:
— Не [в]сходило-то у мня красно солнышко три годы,
И не [в]сходило-то у меня красно солнышко шесть годов,
И не [в]сходило-то у меня красно солнышко девять лет,
И не [в]сходило-то у меня красно солнышко двенадцать лет,
90 Ныне красно солнышко воссияло у меня.
— Где же, матушка родимая,
Молода жана Настасья Микулишна?
— Молода твоя жана у злата венца
Со твоим-то великим недругом,
95 Со молодым Олешей со Поповичем.
Не сама она своей волей пошла,
Поневолил солнышко Владимир князь
Со своей княгиной королеевной.
— Где же, моя родима матушка,
100 Мои золоты ключи?
Я пойду-то в свою золоту казну,
Я возьму-то свои звончаты гусли,
Я возьму-то свою золоту гривну,
Я пойду-то к Олеше на свадебку,
105 [В]звеселю я Олешину свадебку.
— Не про[й]ти тебе к Олеше на свадебку.

80. [ДОБРЫНЯ ЖЕНИТСЯ, ДОБРЫНЯ И АЛЕША]

Было у солнышка Владимира пир на весь мир, на многих князев, на бояр, на сильных могучих богатырев. Все на пиру напивалися и все на пиру наедалися, все веселы сидят. Один Добрыня Микитьевич невесел сидит, нерадошен. Спрашивает солнышко Владимир стольно-киевский: «Почему ты невеселой? Али место тебе не по вотчине, али чара тебе не рядо́м дошла, али пьяница тебя обесчестила?» — «Нет, солнышко Владимир стольнокиевский, чара рядо́м дошла, пьяница не обесчестила, а хорошо бы мне, — говорит, — женитися». — «А, — спрашивает, — де у тя невеста?» — «А у меня невеста Настасья Микулична».

Веселы́м пирком да за свадебку.

Ну женилсы. Прожил с жоной три месяца. Уезжаё в цисто поле, жоны и наказывает: «Проживешь три года, можешь идти взамуж, как меня не будет из чиста́ поля́. Только не ходи за Олешу вора Поповича. Олеша мне крестовый брат».

Прожила она шесть годов. Опять был тоже у солнышка Владимира стольно-киевского пир на весь мир. И просит Олеша Попович обженице: «Дозволь, солнышко Владимир столен-киевский, мне женице да повенчаце». — «А где у тя невеста?» — «Настасья Микулична».

Настасье Микуличне ены сватаце пришли. Ена сказала, что: «я шесть прожила за себя, а другие шесть — за́ мужа, за Добрыню Микитьевича. Когда не приеде, тогда взамуж пойду, взамуж пойду через двенадцать годов».

А Олеша съиздил в поездку и рассказывает: «Ехал чисты́м полём и видел Добрынину головушку — Добрынина голова под ку́стом лёжит, вороном выклевана».

Ну вот стали опять сватаце через двенадцать годов. Не своей волей, принудил ей солнышко Владимир столен-киевский, что она да насилу пошла.

А на ту пору — свадьба ихна проходит — а на ту пору и время приезжает Добрыня из чиста́ поля́. Не спрашивает у города огородников, у дверей придвирников, скакал через цереды кирпичные на широкий двор к матери. Говорит: «Скажите моей матушке, чесной вдове Омельфы Тимофеевны, пусть-ко стритит своего сынка бажоного!»

Выходила на крылецько переное, говорила словецько ознобное: «Что ты надо мной насмехаешься, Добрынюшкой называешься? У меня Добрыня не экой был, у Добрыни шуба соболиная, на головушке шапка черномурманьска, на ножках сапожки козловые, золоты кудри из кольца в кольцо, на каждой волосинке по дорогой жемчужинке!» — «Ой ты, желанная моя матушка! А у Добрыни-то шуба овчинная, а на ножках ла́потцы липовые, шапка тожо овчинная».

Снимае он с головы шапку — она его узнала по кудрям. Скакала с крылецька переного прямо Добрынюшке на белу грудь, дак убиласи о цереды кирпицьные.

Она ему и рассказывает: «У нас, матери, по-старому: старые те́рема посыпались, а новые терема пошатились. А твоя молода жена взамуж пошла не своей волей, принудил солнышко Владимир столен-киевский».

Заходит он в свои в палаты белокаменны, умылся, переоделся, надел платьице цветное. «Пойду, — говорит, — к Олеше на поцестен пир».

Заходит в дом, крест кладет по-писаному, поклоны по-уценому, а солнышку Владимиру во особинку, а Олеше цело́м не бьё.

Стали спрашивать, нельзя ли, мол, в гусёлышка сыграть. Разрешили ему. Первый раз заиграл: «Дай-ко, — говорит, — Олешке жонату быть, а одну ночь спать!»

Им понравилась егова игра, и посадили за дубовый стол. Посадили за дубовый стол, наливали цяру зелена вина, зелена вина полтора ведра, тянула полтора пуда́. А выпивал Добрыня на единый дух. И спросил он: «Нельзя ли мне невесты, ну молодой хоть, того, цяры дать зелена вина?»

Наливали ему чару зелена вина подать молодой. Клал он свой обруцяльный золотой перстень: «Пей, Настя, до дна, дак увидашь добра, а не пьешь, Настасья, до дна, дак не видать добра!»

Настасья выпила цяру, увидала свой обруцяльный перстень — скакала через столы дубовые Добрыне на белы́ груды́. А Олешка взял Добрыню за желты́ кудри́. Ту пору у их занялася, ту пору Добрыня Олешу взял за белы́ груди́, ошиб — из терема околенки посыпались. Не отняли бы, дак убил бы о цереды кирпицьные. Только Олешка жонат бывал! Тут муж жену отнял. Кончила. Взял Добрыня молоду жону. А нынь живут, и нас переживут. Чего, прошло дело-то!

81. [ДОБРЫНЯ И АЛЕША]

Отправлялся Добрыня, добрый молодец,
Отправлялся Добрыня во чисто поле, спрашивал:
— Матушка Верьмя́ да Тимофеевна,
Принеси-ко мне шубу ку́неву,
5 На ножки сапожки козловены,
На головушку шапку черномуромку.
А поезжал-то Добрыня, да сам наказывал:
— Матушка Верьми́ да Тимофеевна,
Жена моя Настасья Микулична,
10 Не ходи-ко ты за Олешу за Поповича,
Олеша-то Попович мне крестовый брат.
Матушка Верьми́ да Тимофеевна
Принесла шубу куниную,
На ножки сапожки козловены,
15 На головушку шапку черномуромку.
Обрядился Добрыня, добрый молодец,
Поехал Добрыня во чисто поле,
Наказывал Настасьи Микуличне:
— Жена моя Настасья Микулична,
20 Проживи-ко за меня три года,
За себя-ко проживи три года,
Да еще проживи три года,
[Дак это выйде девять лет!]

Прошло-то вишь три-то года, Олеша-то и пришел свататься.

Заходит на крылецько переное,
Колотит в колецько золоценое.
25 Вышла Верьми́ да Тимофеевна, спрашивает, кто колотится.
— Отложь-ко ты, Верьми́ да Тимофеевна,
А пусти-ко, Настасья Микулична,
Да про вашего Добрынюшку весточку принес —
Вашего Добрынюшки живого нет!
30 А Верьми́ да Тимофеевна
Не открыла Олеше Поповичу:
— Отойди-ко ты, невежа, привязалоси!
Кака-то невежа привязалоси,
Над нами, сиротами, насмехаеси!
И прошло опять три года. Опять приходит Олеша Попович.

35 Заходит на крылецько переное,
Колотитце в колецько золоценое:
— Отложь-ко ты, Верьми́ да Тимофеевна,
Пусти-тко ты, Настасья Микулична,
Я принес про вашего Добрынюшку весточку —
40 Вашего Добрынюшки живого нет!
Верьми́ да Тимофеевна
Не пустила Олешу Поповича.
Опять прошло три года. Опять пришел Олеша Попович.

И сосватался на Настасье Микуличне.
Стали пир пировать, свадьбу играть.
45 Отдала Верьми́ да Тимофеевна
Настасью Микуличну за Олешу Поповича.
А у Добрынюшки сердецько сволновалося,
Сел он на добра коня,
Поехал на свою родину,
50 Реки да озера промеж ног пускал,
А моря переплывал на добром коне.
Приехал Добрынюшка к своему двору,
Зашел на крылецько переное,
Колотитце в колецько золоценое.
55 Вышла Верьми́ да Тимофеевна:
— Кака-то там невежа привязаласи —
Нашего Добрынюшки живого нет!
А он колотится да просит:

— Открой, матушка Верьми́ да Тимофеевна,
60 Жена моя Настасья Микулична!
Отвечае Верьми́ да Тимофеевна:
— Жена твоя Настасья Микулична
Вышла замуж за Олешу за Поповича!
Открыла Верьми́ да Тимофеевна,
65 Поглядела на Добрыню, добра молодца...
[Вишь она не узнала его. Ишь ить он молодой уехал.]

— У нас-то Добрыня не экой был,
У моёго-то Добрынюшки была шубка куниная,
На ножках-то сапожки козловые,
А на головушке шапка черномуромка.
70 — Что ты, — говорит, — матушка Верьми́ да Тимофеевна,
я, — говорит, — десять лет не был,

Шубка-то куниная повыносилася,
Сапожки-то на ножках повырвались,
На головушке-то шапка повылезла, повыносилась.
— У нас Добрынюшка белой и хорошой был,
[что вишь еще похуже стал]

75 Нет, уж этот не Добрынюшка!
Запустила Верьми́ да Тимофеевна
Добрыню, добра молодца.
Снял Добрынюшка с себя шубу куниную...
[Да вот забыла, как он наделся, чего надел!..]

Пошел Добрынюшка на свадьбу,
80 Взял свою игрушечку —
со своим рожком пошел на свадьбу.

Пришел Добрыня на свадьбу. Гости сидят за столом, добрые молодцы и Олеша Попович, пиры пируют, свадьбу играют.

Сел-то Добрыня да на пецной на столб,
Заиграл-то Добрынюшка в свой рожок,
Играё рожок выговариваё:
— Не жива́ть тебе, Олеша, с молодой женой,
85 Не сыпа́ть тебе, Олеша, темной ноченьки!
Подносили цяру зелена вина,
Он не выпил этой цяры зелена вина,
А положил Добрыня золотой перстень
И подал он Настасье Микуличне:
90 — Выпей-ко ты, Настасья Микулична,
Эту цяру зелена вина,
Выпей эту цяру до дна,
Дак увидишь добра,
А не выпьешь до дна.
95 Дак не видать те добра!
Выпила Настасья Микулична
Эту цяру зелена вина,
Увидела Добрынино колецько в цяре,
Кинулася Настасья Микулична
100 Добрыне, добру молодцу, на шеюшку...
[Дак вишь тут как скласть-то...]

Гости все дивились, что Настасья Микулична кинулася чужестраннику на шею.

Зафатил-то Добрыня, добрый молодец,
Зафатил-то Олешу за желты кудри,
Бросил Олешу о сыру землю,
Убил и Олешу до смерточки.
[И все. Это мамынька покоенка... Я, бывать, ведь и забыла, кто его знает!]

82. ДОБРЫНЮШКА МИКИТИНЕЦЬ [ДОБРЫНЯ И НАСТАСЬЯ, ДОБРЫНЯ И АЛЕША]

Добрынюшка-то Микитинець матушке наказывал... С Настасьей-то Микулицьной ен сходился, сражался, и повалила Настасья Микулицьна Добрыню — богатырка была. Она говорит: «Добрынюшка, жисть ли тебе дать али тебя прекратить?» Добрынюшка говорит: «Ай же ты, Настасья Микулицьна, если бы на твоей груди лежал, дак ничего бы не спрашивал». А брала Настасья Микулицьна Добрыню за белы руки, подымала, целовала в уста сахарнии. Вот тут ены и поженилися.

Три дня прошло, а их опять, Добрынюшку на войну отправляют. Приезжает домой Добрынюшка и говорит своей матушке: «Ай же, — говорит, — моя матушка Наельфа Тимофеевна, бесцясного меня спородила, несчастливого на свет выпустила: не поспел пожениться — меня опять на войну отправляют». Ена говорит: «Не такого я ладила спородити, я красой-басой в Осипа Прекрасного, силой-храбростью в Илью Муромца». Добрынюшке это слово взапряку́ пришло. Не заходил в терем высокий, выводил коня своего ко крылецьку золоценому и справлял-кладовал потницьки на потницьки, седелышко черкальское, садился на добра коня.

А Наельфа Тимофеевна, его родна матушка, приходила во терем во высокий, говорила Настасье Микулицьне. «Ай же ты, Настасья Микулицьна, поди, — говорит, — Добрынюшку уговаривай, поезжат в цисто поле воевать».

Выходила Настасья Микулицьна, говорила Добрынюшке: «Ай же, Добрынюшка Микитинець, далеко ли справляешьси?» — «Уезжаю в цисто поле воевать, через шесть годов меня жди. Через шесть годов не вернусь — а хоть вдовой живи, а хоть замуж поди. Только не поди за Олешеньку Поповиця. Олешенька Поповиць — смелый богатырь, мы, — говорит, — на Почай-реки сражалися, крестами поменялися».

День-то за день, как река бежит, а неделя за неделей, как дождем дождит. Прошло шесть годов, а Добрынюшки не видать с циста поля.

Приезжат Олешенька Поповиць, смелый богатырь, заходит в высок терем. «Наельфа Тимофеевна, Добрынина матушка, Добрыня в цистом поле убит. Ай же ты, Настасья Микулицьна, нынь можно тебе замуж идти». Она и говорит таковы слова: «Ай же, Олешенька Поповиць, ище кладу шесть годов свой закон».

Ну вот шесть годов прошло, а Добрынюшки не видать с циста поля. Олешенька Поповиць и приезжат опять. И стали Настасьи подсватывать, ну царь там уж [— Может, Владимир? — спросил собиратель. — Пусь Владимир, — отвечала Н. Е.]. Вот и высватал, и свадьба назначена.

А у Добрынюшки соморо́щинка кака-то вырощена, в чисто поле и слетела. «Ай же ты, Добрынюшка Микитинець, не знашь над собой невзгодушки — Настасья Микулицьна выходит за Олешеньку Поповиця, сёгодни пир да свадебка».

Добрынюшка садился на добра коня и домой приехал. «Здравствуй, — говорит, — матушка Наельфа Тимофеевна, твой сын, — говорит, — приехал». «Будё, — говорит, — вам надо мной смеятися. [А мать ослепла.] Сын, — говорит, — мой зашел, дак не дал надо мной смеятися». — «Да что ты, — говорит, — родна матушка, я твой сын». — «А, — говорит, — у мово сына есь приметоцька на головы».

Он голову наклонил, она нашшупала ложи́нку на головы — не видла, дак. «Муж, — говорит, — в лес по дрова, а жена замуж пошла», — слепа-то говорит.

Надевал ен свои платья цветные, взял свои яровчаты гуселышка и пошел на свадебку.

На три кило́метра было войско поставлено. Золота на́брал полны карманы, да на ту сторону кине, да на эту сторону кине — его и пропустили.

А пришел, — дак только миру было, дак на пецьке место осталось, — там и сел. Заиграл ен в гуселышка свои яровчаты, Настасья Микулицьна вот и услышала, наливала цяру зелена вина весом полтора пуда́, а мерой полтора ведра. Выпивал ен на один здох. Вот и пригласили его за стол и говорят: «Куда ты, — говорят, — сядешь, Добрынюшка? [«А они узнали?» — спросил собиратель. «Ну да ведь как, узнали!» — отвечала Н. Е.] Насупротив ли молодых ай рядом?» Добрыня говорил таковы слова: «Сяду я, — говорит, — насупротив молодых».

Наливал он цяру зелена вина Настасьи Микульцьны весом полтора пуда́, мерой полтора ведра, опускал свое золото кольцё, говорил Настасьи Микулицьны: «Пей до дна, дак увидишь добра, а не пьешь до дна, дак не видишь добра».

Настасья Микулицьна на один здох выпивала [тоже богатырка была], вот кольцё увидала, говорила таковы слова: «Не тот мой муж, который рядом сидит, а тот мой муж — насупротив меня сидит».

Выстал Добрынюшка на резвы ноги да брал Олешеньку Поповиця за желты кудри́ и нацял поваживать: где ни спустит, не здыне боле. «Если бы, — говорит, — ты мне не подкрестовый брат был, дак сразу тебе славы́ поют». А брал Настасью Микулицьну да домой увел.

Олешенька Поповиць остался без Настасьи Микулицьны.

83. [ДОБРЫНЯ И НАСТАСЬЯ, ДОБРЫНЯ И АЛЕША]

Как Добрыня-то Никитиць поехал воевать с татарамы на гору́ Араратскую. Видит — впереди едет богатырь. Ну и он пришпорил коня: надо узнать, что это за богатырь. Была у его палица триста пудов. Наехал на этого богатыря да с розмахом и хлоп по башки палицей. А она и не оглянулася, еде вперед. Он призадумался: «Наверно, у Никитушки силы не по-старому или смелости не по-прежнему».

Ну вернулся вчисто поле — стоит дуб в два человеческих объема. Разъехался, палицей ударил — дуб разлетелся на дребезги, и говорит: «Сила у Добрынюшки по-старому, наверно смелость не по-прежнему». [Вот старик какой был!]

Догоняет второй раз, ну и опять удар сделал — она еде вперед и не оглянуласи даже. Он опять воротился в чисто поле, в два раза дуб потолще ударил — дуб опять разлетелся на дребезги. «Силы-то по-старому, а наверно смелость не по-прежнему».

Третий раз догоняет и говорит: «Дай-ка я удар сделаю в голову, а то бил все по пле́чам». Он догоняет и ударил ей по башки. Тут она и оглянуласи. «Ой, — говорит, — я думала — русски комарики покусывают, а там русски могучи богатыри пощалкивают». Схватила Добрынюшку Никитиця за желты кудри да сунула в свои карманы глубокие: «Недолго будешь по башки щелкать!» [А то Валерка туды бы с косой ушел! Дак этого не пиши!]

Но и поехала. Стал конь на коленках гря́знуть [«Два богатыря сели на коня, дак!» — заметила сестра рассказчика Настасья Ефимовна Сидорова]. Вот говорит Настасьи Микулицьны: «Не могу же двух богатырей тянуть!» Но она и говорит: «Если старый старичок, будь дедушкой, а пожилой — будь дядюшкой, а вровни со мной — будешь мой муж».

Он был красивый... Ну и поехали они обратно к матери Добрыни, забыл, как старуху-то звали. Приехали и повенчалися, как были раньше свадьбы.

Жили-пожили, а ему все-таки охота татар уничтожить, татар уничтожить на горы Араратской. [У нас бабка хорошо пела!] Обседлал своего коня и говорит Настасьи Микулицьны: «Поеду, — говорит, — на гору Араратскую топтать татарищев. Если не вернусь через три года, дак дожидай меня. Поеду на войну, дак может убьют, чорт те! Хоть вдовой живи, хоть заму́ж поди, только не поди за моего братца за Олешеньку Поповиця за крестового!»

Время прошло три годика, а Добрынюшки нет так нет. А тут Олешенька Поповиць стал к Настасьи Микулицьны похаживать да подманывать, что: «Я был на горы Араратской, вчера оттуда, а твой Добрынюшка Никитиць лежит убитый в ракитовом кусту». Ну и она согласилася уж видно за него заму́ж. [«Не один раз он сватал», — заметила сестра. «Там хоть один, хоть два», — отвечал рассказчик.]

А лежит Добрынюшка Никитиць отдыхает, да над собой невзгодушки не ведает. А прилетает тут ведь черный граф, ну хоть ворон, грает по-граиному, говорит по-человечьему: «Ты, удалый добрый молодец Микитушка Добрыниць, лежишь да во чистом поли, у вас дома не по-ладному, ваша молода Настасья Микулицьна выходит замуж за смелого за Олешу Поповиця».

Тут скоцил Добрыня на добра коня. На гору ехал три года́, а с горы ехал три часа. Приезжает к родному дому, коня привязыват к золотому кольцу, приходит в терема высокие. Его мамаша-старушка дак не узнала его: «Если бы, — говорит, — был мой сын Добрынюшка Микитиць живой, дак некогда было вам надо мной насмехаться».

Сходил в погреба глубокие, достал свои гусёлка яровчатые (он хорошо играл). Вот как заиграл в гусёлка яровчатые, тут его матушка родная узнала.

Ну и походит на чесной пир на свадебку к крестовому братцу Поповицю. А там стояла у ворот стража великая. А не спрашивал у ворот придворников, всех расталкивал, приходит на чесной пир и садится на печку кирпицьную [места уж были заняты. Не какая фатера, не как у нас! У Рахты невеликая фатера была: головой зайти, а ж... выдти!]

Заиграл в гуселышки яровчаты. Всем на пиру понравилось, и пригласили его за дубовый стол...

(— Все на пиру порасхвастались,
Все на пиру пораскалякались,
Умный хвастат отцом, матерью,
А безумный хвастат молодой женой, —
вдруг нараспев сказала жена рассказчика Дарья Михайловна.)

... налили ему чару зелена вина, весом чара полтора пуда́, а мерой чара полтора ведра. Берет он чару едино́й рукой, а выпивает на еди́ной здох, а сам говорит таково слово: «Разрешите мне налить чару зелена вина и поднести, кому знаю».

Ну, а тут ему разрешили. Наливат он чару зелена вина и подносит Настасьи Микулицьны, и спустил ейный обручальный перстень: «Пей, — говорит, — чару на оди́ный здох! Пьешь до дна, увидаешь добра, а не пьешь до дна, дак не видать добра».

Взяла она чару едино́й рукой, выпивала она чару на еди́ной здох, увидела там перстень имянной, сама говорит таково слово: «Не тот мой муж, который рядом сидит, а тот мой муж, который с зеленым вином». И стала у него просить прощеньица. Говорит Добрынюшка Никитиць: «У бабы волос долог, а ум коро́ток! А тебе, крестовой братец, прощеньица не будет!»

Берет он Олешу за желты кудри, поднимает едино́й рукой, а сам говорит таково слово: «Будет тебе чужих жен обманывать!» Ну и спустил его об пол, и осталось одно мокрое место.

А Настасью Микулицьну свез домой, и стали жить-поживать, добра наживать («Приплода наживать», — вставила сестра рассказчика). Я там был, мед-пиво пил, по усам текло — в рот не попало.

84. СКАЗКА

Жил-был муж и жена. Ну вот, началась война, мужу надо было уходить воевать. Муж и говорит жене:

— Если я не вернусь, выходи замуж за кого хочешь, только не за царевича Алексея. Алексей-царевич, он, — говорит, — самый плохой.

Она жила-жила, прожила много лет, ну, а мужа нет. Приходит царевич свататься, а она не идет:

— Нет, я еще подожду, подожду еще три года.

Три года прошло, а мужа все нет. Потом Алексей приходит и говорит:

— Я видел вашего мужа, лежит он в белом шатре убитый и не дышит, сквозь его проросла трава, расцвели цветы уже, так что мужа вашего нет.

— Нет, я еще три года подожду.

Так она прождала девять лет. Приходит Алексей, сватается опять. Ну, она решилась пойти за него. Мужа нет — все равно. Там свадьбу начали гулять, веселиться, пить, есть.

Как раз приходит муж в это время, весь ободранный; приходит, а тут свадьба. А он и говорит:

— Разрешите мне войти, нищему.

Его впустили, посадили за печкой, дали покушать. Он говорит:

— Разрешите мне заиграть на своей гуселице.

Ему разрешили поиграть. Сердце жены почуяло, что это играет прежний муж. Она говорит:

— Посадите его за стол и посадите напротив меня.

Его посадили напротив ее. Ему принесли вино, а он взял и бросил свое обручальное кольцо в стакан и поднес ей:

— Настасья Микулевна, выпейте!

Она выпила и увидела кольцо, и сказала:

— Не тот мой муж, что около меня, а тот, который напротив меня!

Она бросилась на шею мужу и стала просить прощенья. Муж ей простил, а Алексея-царевича взял и убил.

85. ГРЕМИТ МАНОЙЛОВИЧ, ИДОЛ ЖИДОЙЛОВИЧ И АННА, ПЛЕМЯННИЦА КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА

Как во славной земле было турецкоей,
У Гремита короля, сына Манойлова,
Кабы было де пированьё, столованьё,
Кабы был-то у них, братцы, почесен пир
5 Ах на многиих на князей, все на бояров,
Да на тех же турзов-мурзов удалыих,
Как на тех же палениц да преудалыих.
А Гремит-король по полику погуливат,
Как сапог де о сапог да поколачиват,
10 Как скобоцька о скобоцьку пощелкиват,
Кабы русыма кудрями сам натряхиват,
Кабы ясныма оцями сам разглядыват,
Да веселую речь сам выговариват:
— Ой вы ой есь, мои князя-бо́яра!
15 Уж вы сильние могуты всё богатыри!
Уж вы ой есь, купцы гости торговые!
Уж вы ой есь, кресьяна православные!
Еще кто же из вас знает сужону,
А по-руськи назвать жоной венчальную,
20 По-немецки назвать супружницу?
Как статным была статна, да полна возрастом,
Как лицом была она да аки белой снег,
А глаза-ти у нее да ясна сокола,
А как брови у нее да черна соболя,
25 Как ресницы у нее чтобы сиза бобра,
Как сиза бы бобра да всё сибирского,
Как походоцька у ней была упавная,
Кабы речь-поговоря тихо-смирная.
Кабы меньши хоронятся за средниих,
30 Кабы средни хоронятся за большиих,
Как от большиих Гремиту всё ответу нет.
Как сидел за столом за передниим,
Как на том же на стуле всё на золоте
Молодой де Идол да сын Жидойлович,
35 Вышину был Идол да две сажени нынь,
Ширину был Идол да как коса сажень,
Как коса же сажень да нынь печатная.
Как ставал-то Идол да на резвы ноги,
Подходил-то ко Гремиту поближешенько,
40 Поклонялся он Гремиту понижешенько:
— Уж ты ой еси, Гремит да сын Манойлович!
Ты позволь-ко, Гремит, да слово вымолвить,
Не позволь-ко за слово скоро сказнить,
Не скоро ты сказнить, скоро повесити.
45 Говорит-то Гремит да сын Манойлович:
— Уж ты ой еси, Идол да сын Жидойлович!
Говори ты, Идол, да не упадывай,
Ни единого слова не затаивай.
— Я-то прежде-то был да в земле Руськоей,
50 Я во том-то во городе во Киеве,
У того-то у князя у Владимира,
У того-то бы есь ныньце племянница,
Кабы та же ли Анна, княженецька дочь.
Как статным она статна, да полна возрастом,
55 Как лицом де она да аки белой снег,
Как глаза-то у нее да ясна сокола,
Кабы брови у нее да черна соболя,
Как ресницы у нее аки сиза бобра,
Как походоцька у ей будто упавная,
60 Еще речь-поговоря тихо-смирная.
Наливат-то Гремит сын Манойлович,
Наливат он чару зелена вина,
А не малу, не велику — полтора ведра,
Припалниват чашу пива пьяного,
65 На заедку турей рог да меду сладкого,
На закуску колачик бел круписчатой,
Подавал-то Идолу ’сё Жидойлову:
— Прими, выкушай ты чару зелена вина,
Послужи ты ли мне да верой-правдою,
70 Ты вочью́ де, позаво́чью, не изменою,
Ты ле съезди во стольнёй во Киев град,
Ты посватайся на Анне княженевскоей,
Уж ты чесью дают, дак бери с радостю,
Ищ ’ле честью не дают, дак бери нечесью,
75 Разгроми их палаты белокаменны,
Посади князя в злодейку землену тюрьму.
Говорит-то Идол да сын Жидойлович:
— Уж ты ой еси, Гремит да сын Манойлович!
Еще сколько я рад да был чару пить,
80 Еще вдвое я рад службы служить,
Службы служить да головы сложить.
Погрузи ты мне черленых тридцать кораблей,
Еще дай мне-ка силы тридцать тысячей.
Как пошел-то Идол да сын Жидойлович,
85 Как на те же черлены больши корабли,
Обирали якоря новы булатные,
Обирали все те сходенки дубовые,
Распускали паруса белы полотняны,
Побежали-то по батюшку синю морю.
90 Как одна-та сторона там знаменулася,
Как друга-то сторона да показалася.
Подбегали-то во гавань корабельную,
Как во ту же во пристань во глубокую,
Опускали парусы белы полотняны,
95 Выкатали якоря новы булатные,
Кабы клали-то сходни концом на берег.
Как пошел-то Идол да сын Жидойлович,
Да идет-то во славной стольнёй Киев град.
Как заходит-то во славной стольнёй Киев град,
100 Как идет-то к палаты княженевскоей,
Да заходит на крылецько на прекрасное,
Как под им-то крылецико кацяется,
Косяки де, перила покосилися.
Да не спрашивал у дверей он придверников,
105 У широкиих ворот да приворотников,
Да заходит нынь в палаты белокаменны,
Да проходит-то в новы ныньце горницы,
Кабы руськиим богам богу не молится,
Как Владимиру князю он челом не бьет,
110 Он челом де не бьет, да голову не гнет.
Подходил ’ему солнышко Владимир князь:
— Уж ты здравствуй, Идол да сын Жидойлович!
Ты куда же поехал, куда правишься?
Ты куда же, Идол, да ныньце путь держишь?
115 Говорит-то Идол да сын Жидойлович:
— Я бы еду от Гремита-короля сына Манойлова,
Я приехал к тебе ныньце посвататься
Да на той же на Анны княженевскоей.
Кабы чесью отдашь, дак возьму с радосью,
120 Кабы чесью не отдашь, дак возьму нечесью,
Разгромлю твои палаты белокаменны,
Засажу тебя в злодейку землену тюрьму.
И весьма-то испужался князь Владимир тут,
Побежал Владимир во второй покой,
125 Как ко той же ко Анны княженевскоей:
— Уж ты ой есь, племянница любимая!
Уж пришел на тебе да жених свататься,
От Гремита-короля сына Манойлова
Да приехал-то Идол да сын Жидойлович.
130 Кабы чесью идешь, дак берет с радосью,
Еще чесью не идешь, дак берет не́чесью,
Разгромит мои палаты белокаменны,
Засадит меня в злодейку землену тюрьму.
Говорит ему Анна, княженевска дочь:
135 — Уж ты ой еси, Владимир славно-киевской!
Ты не стой-ко за ж... за бабию,
Не теряй-ко свою да буйну голову.
Кабы стала-то Анна снаряжатися,
Еще стала она да сподоблятися,
140 Надевала на ся да платьё цветноё,
Как брала с собой ящицёк хорошенькёй.
Как оттуль-то Владимир поворот держит,
Подходил он к Идолу ко Жидойлову,
Подносил ему цяру зелена вина,
145 Да не малу, не велику — полтора ведра,
Говорит-то Владимир таковы слова:
— Уж ты ой еси, Идол да сын Жидойлович!
Прими выкушай ты чару зелена вина,
Ты помешкай немножко, всё поправится.
150 Как берет-то Идол да единой рукой,
Выпиваёт Идол да к едину духу.
Да поправилась Анна, княженевска дочь,
Как пошла-то на черлены больши корабли.
Да пошел там Идол да сын Жидойлович
155 Да на те же на черлены больши корабли.
Обирали якоря новы булатные,
Обирали они сходни все дубовые,
Распускали паруса белы полотняны,
Побежали-то по батюшку синю морю.
160 А бежали-то по батюшку синю морю,
Там одна де сторона знамену́лась,
А друга де сторона там показалася.
Выходила-то Анна вон на улицу,
Да подале, на черлены больши корабли,
165 Увидала-то бы там да видно чад велик,
Еще чад бы велик да дым столбом валит.
Заходила-то назад да в черной карабель,
Подходила-то к Идолу ко Жидойлову:
— Уж ты ой еси, Идол да сын Жидойлович!
170 У вас этам-то ле что ле будто чад велик,
Еще чад велик да дым столбом валит?
Говорит-то Идол да сын Жидойлович:
— Уж ты ой еси, Анна, княженевска дочь!
Уж варят нам на свадьбу кобылятину,
175 Еще варят нам на свадьбу жеребятину.
Говорит ему Анна, княженевска дочь:
— Уж ты ой есь, Идол да сын Жидойлович!
Мне нельзя идти по батюшку синю морю,
Еще сённи-то мне-ка именинной день.
180 Говорит-то Идол да сын Жидойлович:
— Уж вы ой еси, мои да слуги верные!
Опускайте паруса белы полотняны,
Вы меците якоря новы булатные,
Нам нельзя идти по батюшку синю морю.
185 Как пошел тогда пир у них навеселы,
Пировали-столовали целы сутоцьки.
Из ума-то Идол тут выпивается,
Одолила бы хмелинушка великая,
Кабы заспал Идол да сын Жидойлович,
190 Кабы спит-то, храпит, да как порог шумит.
Как брала-то ли Анна, княженевска дочь,
Как брала-то свою да саблю вострую,
Как отсекла у Идола по плець голову.
Расходилось его тулово поганоё,
195 Да поганоё тулово, сердитоё,
Поимало мачту корабельную,
А бы вымело-то мачту во мелко щепьё.
Усмиряло это тулово поганоё,
Еще пало во черной большой карабель.
200 Как скомандовала Анна, княженевска дочь,
Как сбирали якоря новы булатные,
Распускали паруса белы полотняны,
Побежали нынь во стольной славной Киев град,
Ко тому ноньце ко князю ко Владимиру.
205 Прибежали-то во стольной славной Киев град,
Опускали паруса белы полотняны,
Выкатали якоря новы булатные,
Да повыклали сходни концом на берег.
Да пошла-то ли Анна, княженевска дочь
210 Как во тот же во славной стольной Киев град,
Ко тому же князю ко Владимиру,
Заходила нынь в палаты белокаменны,
Походила-то подале в нову горницу,
К самому ноньце ко князю ко Владимиру:
215 — Уж ты здравствуй, дядюшка Владимир князь!
Убирай ты черлены больши корабли.

86. ПРО ВАСИЛИЯ ТУРЕЦКОГО

[Идойло сватает племянницу князя Владимира]
Как во той ли то земли да во Турецкоей,
У Василия-то было у турецкого,
Пированье-то шло да шел почестен пир.
Говорил тут Василий, сын турецкий же:
5 — Уж ты гой еси, Идо́йло, сын Идо́йлович,
Уж ты съезди-ко, Идойло, в стольный Киев-град,
Уж ты сватай-ко, Идойло, Анну, дочи Путятишну,
За меня-то есть в законное супружество.
Говорит тут Идойло, сын Идойлович:
10 — Уж вы гой еси, колдуны да колдуни́цы же,
Вы сколдуйте-ко Идойлу вы во первый раз
И какая мне ведь путь будет счастливая,
А счастливая бы путь да несчастливая.
Сколдовали и сказали скоро-наскоро:
15 Как вперед-то Идойлу путь счастливая,
А назад-то Идойлу несчастливая.
Говорит тут Идойло, сын Идойлович:
— Уж вы гой еси, колдуны да колдуни́цы же,
Вы сколдуйте-ко Идойле мне да во второй раз.
20 Сколдовали и сказали скоро-наскоро:
Как вперед-то Идойлу путь счастливая,
А назад-то Идойлу несчастливая.
Как садился тут Идойло на черлен кораб,
И поехал тут Идойло да в стольной Киев-град.
25 Приезжает он-ы да верно в стольной Киев-град.
Еще кладут-то ведь сходни да верно на́ берег,
Как соходит тут Идойло сам он на́ берег,
И идет-то он ко князю ко Владимиру.
Как заходит тут Идойло в гридни светлые,
30 Богу русскому Идойло вот не кланятся,
И челом-то не бьет да он Владимиру.
Говорит тот Идойло таковы слова:
— Уж ты гой еси, Владимир стольно-киевский,
Я не гость-то пришел, да не гостити зашел,
35 Я пришел-то к тебе да вот-ы за сва́товством,
Как на Анны-то, верно, на Путятичны:
Как отдашь-то ли честью — возьмем с радостью,
Не отдашь-то ведь честью — возьмем не́честью.
Как запечалился Владимир стольно-киевский,
40 На одно-то плечо надел он шубочку,
На одно-то ухо́ надел он шапочку,
И пошел ко своей к любимоей племянницы,
Как к Анны-то, верно, ко Путятичны.
Увидала-то его да вот племянница,
45 Говорит-то ему да таковы слова:
— Еще три года солнце не каталося,
На четвертый-от год закатилося.
— Уж ты гой еси, любимая племянница,
Еще Анна ты, верно, дочь Путятична,
50 Как пришел-то слуга да непрошо́ный к нам
От Василия-то сына от турецкого,
Еще сватает тебя Василий он турецкий же.
Говорила-то ему да дочь Путятична:
— Уж ты ой еси, любимый мой да дядюшка,
55 Ты сряжай-ко ты да три ко́рабли:
Еще первый-от кораблик свинцу-пороху,
Еще второй-от кораб вина заморского,
Как вина-то заморского, зелья лютого,
Еще третий-от кораблик силы ратноей.
60 Еще дай-ко Добрынюшку Никитича,
Еще дай-ко мне Олешеньку Поповича.
Как садилася она да на кораблики,
Выходила-то она да в море синее,
Побросали-то они якоря́ булатные,
65 Побросали они да якоря́ булатные.
Говорит тут ведь Анна дочь Путятична:
— Уж ты гой еси, Олешенька Попович млад,
Ты сними-ко-се верно шлюпку белую,
Поезжай-ко ты к Идойлу на черлен кораб,
70 Ты скажи-ко Идойлу таковы слова:
Как у нас-то рули верно не правятся,
Паруса-ти у нас не надуваются,
Как у Анны-то сегодня именинный день,
Еще милости-де просим хлеба кушати.
75 Поезжает тут Олеша на черлен кораб,
Говорит тут Олеша таковы слова:
— Уж ты гой еси, Идойло, сын Идойлович,
Как у нас-то рули да нонь не правятся,
Паруса-ти у нас не надуваются,
80 Как у Анны-то сегодня именинный день,
Еще милости-де просим хлеба кушати.
Как на это Идойло не соглашается.
Как приехал тут Олеша на черлен кораб,
Говорила тут ведь Анна, дочь Путятична:
85 — Уж ты гой еси, Добрынюшка Никитич млад,
Уж ты съезди-ко к Идойлу на черлен кораб,
Ты зови-ко Идойла на честно́й-от пир.
Как поехал тут Добрыня на черлен кораб,
Говорит тут Добрынюшка Никитич млад:
90 — Уж ты гой еси, Идойло сын Идойлович,
Еще милости-де просим к нам хлеба кушати,
Хлеба кушати, вина заморского пробовати.
Как на это Идойло соглашается.
И спускает тут Идойло шлюпку черную.
95 И отправился Идойло на черлен кораб.
Как заходит тут Идойло в гридню светлую,
И садился-то он верно за стол дубовый же.
Как подносят тут Идойлу чару зелена́ вина,
Как не малу, не велику — в полтора ведра.
100 Берет тут Идойло едино́й рукой,
Как выпивает тут Идойло едины́м духо́м.
Как подносят тут Идойлу втору чарочку,
Как не малу, не велику — в полтора ведра,
Полтора ведра да зелья лютого.
105 Говорит тут Идойло, сын Идойлович:
— По серёдочке чарочки огонь горит,
По краям-то ведь чарки струйки струятся.
Как от чары тут Идойло не отказывается.
Как берет-то он чару едино́й рукой,
110 Выпивает тут Идойло едины́м духо́м.
Как выходит тут Идойло на черлен кораб,
Еще стало тут Идойлушку помётывать,
Еще стало тут Идойлушку посвистывать,
Еще стал тут Идойло за снасточки похватываться.
115 За какую снастку схватится — снастка по́рвется.
Говорит тут Олешенька Попович млад:
— Уж ты гой еси, поганое Издо́йлище,
Не тобой-то были ведь снасти сна́щены,
Не тобой-то были деревца ставлены,
120 Не тебе-то, проклятому, обрывати же.
Еще стало тут Издойлушку помётывать,
Еще стало его ведь пуще посвистывать.
За каку снастку схватится — снастка по́рвется.
Говорит тут Добрынюшка Никитич млад:
125 — Уж ты гой еси, поганое Издойлище,
Не тобою-то были ведь снасти сна́щены,
Не тобою-то были деревца ставлены.
Вынимает тут Добрыня саблю вострую,
Отрубает тут Идойле буйну голову.
130 Как оттуда-то ведь Анна поворот держи́т,
Поворот-то держи́т да в стольный Киев-град.

87. СВАТОВСТВО ЦАРЯ ГРЕМИНА НА СЕСТРЕ КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА

А да плыло-выплывало да тридцать кораблей.
Ох они плыли-заплывали да во Унепь-реку,
Во тот же город да славно Киёв-град.
Становилисе они да пристань корабельную.
5 А выходило издолищо на землю туда,
Ко тому же ко князю да ко Владимиру,
Он заходит во грынюшку столовую
Ко тому же ко князю да ко Владимиру:
— Уж ты здрастуёшь, Владимир да стольнокиевской!
10 А й да ставал-то ле князь да стольнокиевской:
— Пировать ле ты пришел, столовать сюда?
— Не пировать я к вам пришел, не столовать сюда,
Не хлеба кушати, не гуся рушати.
Я хожу-то ле к вам о добром деле, сватовстве
15 На той же на Марфы королевисьны.
Если добром-то не отдашь, дак возьмем силою,
А не силою возьмем, дак грозой грозною,
А грозой мы возьмем да богатырскою.
Тут ставал-то ле князь да славнокиевской,
20 Он ставал покрутёшенько на ножецьки,
А поскорёшенько из грыни столовое
Еще к той же ко Марфы да королевисьны,
Ко своей к родной да ко сестриценьки,
А во ту же во грынюшку столовую.
25 — Уж ты здрастуёшь, сёстра да моя любимая!
— Уж ты двадцать лет, солнышко, не сходило,
А теперь зашло да обогрело же.
А садись со мной да думу думати.
А пировать ле ты пришел да столовать ко мне,
30 Але хлеба кушати, гуся рушати?
— Не пировать я к вам пришел, не столовать сюда,
Я хожу-то ле к вам, да не очень ндравится:
А да о том же хожу да о добром деле, сватовстве.
А такой у нас ведь есть да король Греминов.
35 Не жалашь ле за ёго дак ты в замужество?
А добром-то ты не йдёшь, дак возьмет силою,
А не силою возьмет, дак грозой грозною,
Он грозой-то ле возьмет дак богатырскою.
— Уж ты ой еси, Владимир столь[но]киевской!
40 А как для бабьего гузна да не весь град губить.
А тут ставала Марфа ле да королевисьна,
А ставала покрутёшенько на резвы ноги:
— А пойдем-ко-се мы да поскорёшенько,
Поспешим-ко-се, брателко, скорешенько
45 Ко тому королю да ко Гремину.
А идут-то они во грынюшку столовую,
Ко тому королю да нонь ко Гремину,
Ко тому издолищу проклятому.
— Уж ты здрастуёшь, да ноньце король Греминов!
50 Пировать ле ты пришел с нами, столовать сюда?
— Ой не пировать я к вам пришел, не столовать сюда,
Я заехал сюда да за прекрасною
А за той же я за Марфой королевисьной.
А добром-то не йдёшь, дак возьму силою,
55 А не силой-то возьму, да грозой грозною,
А грозой-то я возьму да богатырскою.
— А зачем же у нас дак грозой грозной брать,
А силой у нас дак силой сильною,
А грозой-то у нас дак богатырскою?
60 А нельзя ле у нас дак все добром сделать?
— А когда ладиссе добром, дак сделаем дело с тобой.
Обратимсе с тобой тако неманениё[15],
Обрутимсе в тако с тобой неманеё[16],
Обручимсе златыма-то перстнями нонь.
65 — Ох мы долго с тобой дак думу думали,
Мы придумали с тобой дак отправлятисе,
На те на корабли дак на мои пойдем.
— А ты позволь-ко-се мне, да король Греминов,
Ты позволь-ко-се мне дак слово молвити.
70 А да мы пойдем-ко с тобой дак пристань корабельную,
А мы возьмем-то с собой два спроводетеля:
А мы возьмем-то с собой Олешеньку Поповица,
А мы возьмем-то с собой Добрынюшку Микитица, —
Мы тогда-то с тобой не забоимсе ведь,
75 Мы отправимсе с тобой дак во синё морё.
Выходили они из грынюшки столовоей:
А как по праву-то руку да сорок тысицей,
А во левую руку да цисла-смету нет.
И заходили они на корабли тогда,
80 И отправились они да к Езонепь реки.
Поднимали они паруса цёрного бархату
И отправились они дак на синё морё.
И тогда-то они шли по синю морю,
Але стоят со Марфой королевисьнёй.
85 А тому-то ле думала: «он увез ее».
А и Олеша Поповиц нонь ухватцив был,
А Добрыня Микитиц-от догадливой,
А срубил у ёго да буйну голову,
У того короля дак нонь у Гремина.
90 И выхватывали да нонь издолища,
И выбрасывали дак во синё морё, —
Сколыбалосе да вот синё морё,
Сколыбалосе синё морё со краю на край.
И тогда-то они все зрадовалисе.
95 И прибили они неверну силушку,
И отбили они да тридцать кораблей,
Поворацивали да тридцать кораблей
И во ту же они да во Онепь реку,
И во тот же ле город славной Киёв-град,
100 И ко тому ле ко князю ко Владимиру,
И на ту-то же присталь корабельную.
А поднимали они флаки да ноньце руськие.
А увидал-то ле князь да стольноки[е]вской,
А тому-то ле он да очень рад был.

88. СВАТОВСТВО ЦАРЯ ВАХРАМЕЯ НА ПЛЕМЯННИЦЕ КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА

Во славном во городе во Киеве
Жил-поживал да князь Владимир-от
Со своей он любимою племянницей.
На еговой на любимой на племяннице
5 Приехали да сваты свататьсе
За такого царишша Вахрамеишша.
В вышину тут царишшо ровно трех сажен,
В ширину тут царишшо ровно двух сажен,
Промежду́-то плецьми да коса́ сажень,
10 Голова у его будто пивной котел,
Глаза у его будто пивны ковши,
Нос будто палка дровокольная.
Тут-то ведь Марфа приужахнулась.
Воспроговорит дядюшка любимой-от
15 Своей он любимой племянице,
Да именём Марфы, доцьки Дмитрёвны:
— Уж ты ой еси, любимая племяненка!
Если хошь, поди; ли не хошь, не ходи.
— Уж ты ой, славный князь Владимир!
20 Если цесью не дашь — да за боём возьмем,
Сделаем в вашем во городе во Киеве войну великую.
Откроём кроволитьицё великоё.
Воспрогов[ор]ит любимая племянница:
— Уж ты ой еси, дядюшка любимые!
25 Не всем вам во городе погинути,
Хошь загину я, да только я одна.
Просватал дядюшка любимые.
Стали они делать всё пирком да свадебкой.
Взели они себе пору́тчиков:
30 Взели Олешеньку Поповиця,
Взели Добрынюшку Микитиця.
Отправилисе вси на ихной корабь на церляно́й,
Шли-проходили по синю морю.
Руська земля да закрываласе,
35 Неверна земля да открываласе.
Сделалась на море тишина великая.
Столовали-пировали два цяса,
Напивалосе цяришшо Вахрамеишшо.
Сидели за столами за дубовыми,
40 Сидели они с Марфой, доцькой Митровной,
Положил свою руку на Марфу, доцьку Митровну,
А Марфа, доцька Митровна, сидит, одва́ пыши́т.
Увалили цяришша Вахрамеишша
Да отдохнуть на цяс.
45 Приспособился Олешенька Поповиць млад,
Срубил цяришшу буйну голову,
Срубил же он да саблей вострою.
Заскакало его тулово поганоё,
Заскакало оно и всё загра́било:
50 Пошатался кораб да с боку на бок.
Подвел Добрынюшка Микитиць свой корабь,
Зашли на свой корабь на церляной,
Уезжали они опять да во свою землю,
Ко своёму дядюшке любимому.

ПРИЛОЖЕНИЯ

ЛЕТОПИСНЫЕ ИЗВЕСТИЯ О КИЕВСКОМ ВОЕВОДЕ ДОБРЫНЕ

Былиный Добрыня Никитич часто сопоставляется с летописным киевским воеводой Добрыней[17], дядей князя Владимира. Исследователи доказали существование «единой устной легенды, отразившейся в „Повести временных лет“»[18] и включившей в число своих героев предков летописного Добрыни — киевского воеводу Свенельда и его сына Мстислава Лютого, потомков Добрыни — его сына Коснятина и новгородских посадников Остромира, Вышату и Яна Вышатича. Вместе с тем некоторые более поздние летописные свидетельства говорят о том, что предания о Добрыне-воеводе бытовали и в последующие века, превратившись из родовых в общенародные.

Ниже публикуются летописные известия о Добрыне.

«ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ» I.
В лѣто 6478 (970)... В се же время придоша людье ноугородьстии, просяще князя собѣ: «Аще не поидете к намъ, то налѣземъ князя собѣ». И рече к нимъ Святославъ: «А бы пошелъ кто к вамъ». И отпрѣся Ярополкъ и Олегъ. И рече Добрыня: «Просите Володимера». Володимеръ бо бѣ отъ Малуши, ключницѣ Ользины; сестра же бѣ Добрынъ, отець же бѣ има Малъкъ Любечанинъ, и бѣ Добрына уй Володимеру. И рѣша ноугородьци Святославу: «Въдай ны Володимира». Онъ же рече имъ: «Вото вы есть». И пояша ноугородьци Володимера к собѣ, и иде Володимиръ съ Добрынею, уемъ своимь, Ноугороду» (ПВЛ, стр. 49—50).

* * *
В рассказе о том, как по совету Добрыни, дяди по матери[19] (уя) Владимира, новгородцы просили у Святослава себе в князья Владимира, сына Малуши, ключницы Ольги, впервые на страницах летописи встречается имя Добрыни. По предположению Д. С. Лихачева, этот рассказ попал в летопись из уст потомка Добрыни тысяцкого Вышаты. Уже этот рассказ о Добрыне, подчеркивающий роль Добрыни в утверждении на княжеском столе родоначальника всех русских князей, вышел за рамки простого родового предания и получил, по словам Д. С. Лихачева, «широкое распространение»[20] в народе. На это указывают дополнительные детали, известные по более поздним летописям. Упомянув о родственных отношениях Владимира и Добрыни, Архангелогородский летописец продолжает: «... и рожение бысть Владимеру в Будотине селѣ; ту бо бѣ посла Ольга Малку во гнѣвѣ»[21]. Появление новых сведений о рождении Владимира, неизвестных древнейшим источникам, свидетельствует, что предания, возникшие в период составления «Повести временных лет» или даже ранее, были живы и в более позднее время, обрастая новыми подробностями и версиями. Эти дополнительные известия Архангелогородского летописца продолжают ту общую тенденцию рассказа, которая наметилась еще в «Повести», — подчеркивание «низкого», «неблагородного» происхождения Владимира — «робичича», мать которого, оказывается, была не просто «рабой», ключницей Ольги, но и «нелюбимой рабой», прогневившей свою госпожу. Таким образом, в Архангелогородском летописце встречается разработка того же мотива, который находит себе место и в былинах о женитьбе Владимира: «А ваш-то Владимир да был холопище». Этот мотив ставит рассказ о выборе новгородцами князя в один ряд с многочисленными произведениями эпосов других народов, где родоначальником княжеской династии оказывается человек «низкого» происхождения.

II.
В лѣто 6488 (980)... (Владимир, победив Ярополка, прогнал из Новгорода посадников, им поставленных) Володимеръ же посади Добрыну, уя своего, в Новѣгородѣ. И пришедъ Добрына Ноугороду, постави кумира надъ рѣкою Волховомъ, и жряху ему людье ноугородьстии аки богу (ПВЛ, стр. 56).

* * *
Эта запись, также связанная с родовыми преданиями потомков Добрыни, подчеркивает активное участие Добрыни в религиозных предприятиях Владимира, пока еще языческих.

III.
В лѣто 6493 (985) Иде Володимеръ на Болгары съ Добрынею, съ уемъ своимъ в лодьях,... и побѣди болгары. Рече Добры на Володимеру: «Съглядахъ колодникъ, и суть вси в сапозѣх. Сим дани намъ не даяти, поидемъ искать лапотниковъ». И створи миръ Володимеръ съ болгары...» (ПВЛ, стр. 59).

* * *
А. А. Шахматов предполагает, что «рассказ выхвачен из серии походов Владимира с уем его Добрынею»[22]. И снова, как и в предыдущих рассказах, на первом плане не князь, а его дядя — инициатор мирного договора с волжскими булгарами, советам которого Владимир следует неукоснительно. Этот рассказ дает возможность предположить, что в последующие века в народной памяти сохранился образ родственника князя воеводы Добрыни, который сначала воевал, а потом помирился со своими вчерашними врагами.

IV. ЛАВРЕНТЬЕВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ
В лѣто 6636 (1128)... Роговолоду держащю и владѣющю и княжащю Полотьскую землю, а Володимеру сущю Новѣгородѣ, дѣтьску сущю, еще и погану. И бѣ у него [уи его] Добры на, воевода и храборъ и наряденъ мужь. Сь посла к Роговолоду, и проси у него дщере [его] за Володимера. Он же рече дъщери своеи: «Хощеши ли за Володимера?» Она же рече: «Не хочю розути робичича, но Ярополка хочю». Бѣ бо Роговолодъ перешелъ изъ заморья, имѣяше волость свою Полтескъ. Слышавше же Володимеръ разгнѣвася о тои рѣчи оже рече: «не хочю я за робичича», пожалиси Добрына и исполнися ярости, и поемше вои / и / идоша на Полтескъ, и побѣдиста Роговолода. Рогъволодъ же вбѣже в городъ. И приступивъше к городу и взяша городъ и самого [князя Роговолода] яша и жену его, и дщерь его. И Добрына поноси ему и дщери его, нарекъ еи робичица и повелѣ Володимеру быти с нею пред отцемь ея и матерью. Потом отца ея уби, а саму поя женѣ и нарекоша еи имя Горислава... (ПСРЛ, т. I. М., 1962, стр. 299—300).

* * *
Кроме приведенного здесь рассказа по Лаврентьевской летописи, существует рассказ о женитьбе Владимира на Рогнеде в «Повести временных лет» под 980 г., где об участии Добрыни в сватовстве и женитьбе князя ничего не говорится.

Наличие двух разных редакций свидетельствует о том, что в XI—XII вв. предания о Добрыне уже вышли за пределы родовых. Поэтому сведения о Добрыне могли поступать в распоряжение летописца не только от потомков, но и из других источников, иногда даже приходивших в противоречие с родовой версией.

V. СОКРАЩЕННЫЙ ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД 1495 г.
В лѣто 6496 (988)... (Владимир крестился в Корсуни, возвращается в Киев, приказывает уничтожить «кумиры» и всем креститься) И посла по всему граду (Киеву. — В. С.), да вси крестятся, а Добрыню посла въ Новъгородъ (ПСРЛ, т. XXVII. М. — Л., 1962, стр. 314).

* * *
Это самое раннее из дошедших до нас летописных известий XV—XVII вв. об участии Добрыни в христианизации Руси. О Добрыне упоминается очень глухо, вскользь; о его роли в крещении Новгорода можно лишь догадываться из контекста.

VI. ХРОНОГРАФ 1512 г.
В лѣто 6496 (988)... (контекст тот же, что и в Сокращенном летописном своде 1495 г.) А Добрыню посла в Новъградъ и тамо повелѣ крестити всѣхъ (ПСРЛ, т. XXII, СПб., 1911, стр. 367).

* * *
Почти полная тождественность текстов в обеих последних летописях дает основание предполагать для них общий источник. Скорее всего это был Хронограф 1442 г., составленный Пахомием Логофетом (Сербом), который, собирая материал для житий новгородских святых, мог услыхать предание о пребывании Добрыни в Новгороде и внести его в свой Хронограф.

Приведенные летописные известия свидетельствуют о том, что в XV в. предания о Добрыне продолжали жить и что к приведенным сюжетам прибавился еще один — об участии Добрыни в крещении Руси.

Софийская 1-я[23] и Густынская летописи[24], а также Герберштейн[25] сообщают о каких-то новгородских «языческих» обычаях, в состав которых входили игры, связанные с преданиями о крещении новгородцев. Возможно, дошедшие до XIX в. рассказы о «змияке Перюне»[26] являются отголосками одного из таких преданий. Очевидно, действующим лицом этих преданий был и Добрыня, присланный Владимиром для утверждения в Новгороде христианства.

VII. НИКОНОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ
Въ лѣто 6498 (990)... Того же лѣта иде Михаилъ митрополитъ Киевский и всея Руси въ Новгородъ Великий, съ епископы Фотѣя патриарха... и з Добрынею дядею Володимеровымъ...; и идолы сокруши, и многия люди крести... Въ лѣто 6499 (991). Иде Михаилъ митрополитъ по Русской землѣ и до Ростова, съ четырма епископы Фотѣа патриарха, и з Добрынею... И учаше митрополитъ всѣхъ... вѣровати въ единого бога (ПСРЛ, т. IX. М., 1965, стр. 63—64).

* * *
Настоящий текст Никоновской летописи повторяется в Степенной книге.

Согласно Никоновской летописи и Степенной книге, главную роль в крещении Новгорода играет митрополит Киевский и всея Руси Михаил, реальное существование которого в настоящее время подвергается сомнению. Добрыня — его спутник. Он принимает участие в крещении не только Новгорода, но и Ростова. Это сообщение свидетельствует о том, что Добрыня вышел за пределы Новгородских преданий и теперь, в XVI в., является героем предания общерусского. Можно предположить, что воевода Добрыня действительно принимал участие в крещении Руси, и, следовательно, предание о его роли в христианизации восходит к X в., так как свое начало оно должно было взять из народных припоминаний о действительно происходивших событиях.

VIII. ИОАКИМОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ
Новгородцев противность В Новеграде людие, уведавше еже Добрыня идет крестити я, учиниша вече и закляшася вси не пустити во град и не дати идолы опровергнути. И егда приидохом, они, разметавше мост великий, изыдоша со оружием, и Пороки, самострелы асче Добрыня пресчением и лагодными словы увесчевая их, обаче они ни слышати хотяху и вывесше 2 порока великие со множеством камения, поставиша на мосту, яко на сусчие враги своя. Высший же над жрецы славян Богомил, сладкоречиа ради наречен Соловей, вельми претя люду покоритися. Мы же стояхом на торговой стране, ходихом по торжисчам и улицам, учахом люди, елико можахом. Но гиблюсчим в нечестии слово крестное, яко апостол рек, явися безумием и обманом. И тако пребыхом два дни, неколико сот крестя. Тогда тысецкий Угоняй новгородский Угоняй, ездя всюду, вопил: «Лучше нам помрети, неже боги наша дати на поругание». Народ же оноя страны, разсвирепев, дом Добрынин разориша, имение разграбиша, жену и неких от сродник его избиша. Путята Тысецкий же Владимиров Путята, яко муж смысленный и храбрый, уготовав лодиа, избрав от ростовцев 500 муж, носчию перевезеся выше града на ону страну и вшед во град, никому же пострегшу, вси бо видевши чаяху своих воев быти. Он же дошед до двора Угоняева, онаго и других предних мужей ят и абие посла к Добрыне за реку. Людие же страны оные, услышавше сие, Церковь в Новеграде собрашася до 5000, оступиша Путяту, и бысть междо ими сеча зла. Некия шедше церковь Преображения господня разметаша и домы христиан грабляху. Даже на разсвитании Добрыня со всеми сусчими при нем приспе и повеле у брега некие домы зажесчи, чим люди паче устрашени бывше, бежаху огнь тушити; и абие преста сечь, тогда преднии мужи, пришедше к Добрыне, просиша мира.

Идолы сокруши Добрыня же, собра вои, запрети грабление и абие идолы сокруши, древяннии сожгоша, а каменнии, изломав, в реку вергоша; и бысть нечестивым печаль велика. Мужи и Жалость о идолех жены, видевше тое, с воплем великим и слезами просясче за ня, яко за сусчие их боги. Добрыня же, насмехался, им весча: «Что, безумнии, сожалеете о тех, которые себя оборонить не могут, кую пользу вы от них чаять можете». И посла всюду, объявляя, чтоб шли ко кресчению. Воробей же посадник, сын Стоянов, иже при Владимире воспитан и бе вельми сладкоречив, сей иде Кресчение Новаграда на торжисче и паче всех увесча. Идоша мнози, а не хотясчих креститися воини влачаху и кресчаху, мужи выше моста, а жены ниже моста. Тогда мнозии некресчении поведаху о себе кресчеными быти; того ради повелехом Кресты на шее всем кресченым кресты деревянни, ово медяны и каперовы (сие видится греческое оловянны испорчено) на выю возлагати, а иже того не имут, не верити и крестити; Новград мечем кресчен и абие разметанную церковь паки сооружихом. И тако крестя, Путята иде ко Киеву. Сего для людие поносят новгородцев: Путята крести мечем, а Добрыня огнем. (В. Н. Татищев. История Российская, т. I. М. — Л., 1962, стр. 112—113).

* * *
Иоакимовская летопись передает факт, по существу известный нам по более древним источникам. Таковым является приход Добрыни в Новгород, разрушение кумиров и крещение горожан. Новое в рассказе — это неизвестные детали в описании сопротивления новгородцев, остававшегося в предыдущих документах в подтексте сообщения о посылке воеводы вместе с митрополитом. По словам В. М. Моргайло, есть «основание говорить о довольно активной роли Татищева в передаче текста Иоакимовской летописи, пересказавшего и несколько дополнившего его своими соображениями»[27].

Но, независимо от степени авторства или редактуры В. Н. Татищева в передаче данного эпизода, ясно одно, что он не выдуман, что в основе его находятся какие-то предания, дожившие в устной и книжной традиции до XVII—XVIII вв.

* * *
Между летописным воеводой Добрыней и былинным богатырем Добрыней Никитичем обнаруживается целый ряд точек соприкосновения. Можно предположить, что действительная деятельность Добрыни — установление им кумиров над Волховом, активное участие в мирных переговорах с «неверными» магометанами (болгарами) — могла дать повод к появлению рассказов о связи новгородского воеводы со всякого рода «нехристью». А эти рассказы могли в свою очередь повлиять на былину, на ее сюжет о побратимстве Добрыни с «поганым» Змеем Горынычем. Воевода Добрыня через несколько лет сам уничтожает поставленные им кумиры Перуна, а былинный Добрыня Никитич во второй части былины вступает со Змеем Горынычем в борьбу и в конце концов уничтожает врага. Этосопоставление не покажется большой натяжкой, если вспомнить, что в последующие века сам Перун представлялся как некая «Змеюка».

Устные предания, нашедшие свое отражение в летописи, могли быть (и были) плодородной почвой, на которой традиционный змееборческий сюжет превратился в конкретную былину о Добрыне и змее. Использовав в какой-то степени в своем сюжете новгородские предания, былина, несомненно, сразу же вышла из рамок новгородской действительности и существовала независимо от этих преданий, бытовавших в Новгороде вплоть до XVIII в.

ЛЕТОПИСНЫЕ ИЗВЕСТИЯ О БОГАТЫРЯХ ДОБРЫНЕ И АЛЕКСАНДРЕ ПОПОВИЧЕ

I. СОФИЙСКАЯ ПЕРВАЯ ЛЕТОПИСЬ
Въ лѣто 6732 (1224)... (Описание битвы на Калке). И Александръ Поповичь ту убиенъ бысть съ инѣми 10 храбров. (ПСРЛ, т. V, вып. 1. Л., 1925, стр. 206).

НОВГОРОДСКАЯ ЧЕТВЕРТАЯ ЛЕТОПИСЬ
Въ лѣто 6732 (1224). (Описание битвы на Калке) ... убиша Александра Поповича, а с нимъ богатырь 70, и людеи множество...

(ПСРЛ, т. IV, ч. I, вып. 1. Пг., 1915, стр. 203).

* * *
Оба известия о гибели Александра Поповича в битве на Калке восходят к недошедшему до нас летописному своду «Владимирскому Полихрону Фотия» (составленному в 1418 или 1423 г.), в котором, по предположению Д. С. Лихачева[28], это известие читалось так: «И Олександр Поповичь ту же убиен бысть с инеми семиюдесять храбрых». По наблюдению Д. С. Лихачева, известие о смерти Александра Поповича в битве на Калке появилось впервые много лет спустя после битвы, так как в сообщениях более ранних об участии в ней этого богатыря ничего не говорится.

II. «КРАТКАЯ» ПОВЕСТЬ ОБ АЛЕКСАНДРЕ ПОПОВИЧЕ
Ведомо ж да будет, яко Алексанъдръ Храбрый глаголемый Поповичь от ростовских житель и слуга у него именем Тороп, прочих же храбрых того же града 70.

И внегда бысть брань князю Костянтину Всеволодовичю ростовскому с меншим братом своим Юрьем Всеволодовичем владимерском о княжении и мнози бои быша межи ими, той же Александр храбръствуя выезжая из Ростова князь юрьевых вой побиваше, их же побитых от него около Ростова на реце Ишне и под Угодичами на лугу многи ямы костей накладены. С ним же храбръствуя и Тиманя Златый Пояс. На иных же боех той же Александр с теми храбрыми и Юряту храброго уби и Ратибора храброго, иже хотяше седлы войско Костянтиново (войско) наметати хваляся, уби. Князю Юрью ж Владимерскому о брате и о рати зело печально бысть сердце храбрости их ради. Вскоре же князя Костянтина ростовского бог отдели века сего, отиде к богу, и ростовское княжение достася князю Юрью ко граду Владимеру. Той же Александр совет сотвори с прежреченными своими храбрыми, бояся служити князю Юрью — аще мщение сотворит, еже на боех ему сопротивни быша; аще разъедемся по разным княжениям, то сами меж себя побиемся и неволею, понеже меж князей несогласие. И тако здумавше, отъехаша служити в Киев. Лутче, рече, есть нам вместе служити матери градовом в Киеве великому князю Мстиславу Романовичю Храброму. Той же великий князь Мстислав Романовичь о всех храбрых хваляше в гордости своей: ужь слух дохождаше русским князем, яко безбожнии татарове многи страны поплениша: ясы, обези, касоги и безбожных половец множество избиша, и проидоша землю их, избивающе их гневом божиим, зане милостивый бог мстя им кров христианскую, хотя их окаянных половъцев погубити. И прогониша тии татаровя половцев до реки Днепра. Князь же Мстислав рече гордяся надеяся на своих храбрых, их же преж рекохом. «Донележе, — рече, — аз есмь на Киеве, то по реку Яик и по море Понтийское и по реку Дунай не махивати сабли». Сего ради и с храбрыми своими купно погибе, хотя помогати половцем от татар и своя вся и сам с ними погибе, яко же писано есть в Калкском побоище».

(Хронограф XVII в. — не позже 1661 г., ГПБ, F.XVII. 17, лл. 337 об. — 338 об. Впервые опубликована в статье Д. С. Лихачева «Летописные известия об Александре Поповиче». Тр. ОДРЛ, т. VII, М. — Л., 1949, стр. 34.)

* * *
Приведенная повесть является кратким вариантом помещенного в Тверском сборнике «Описания», также посвященного «храбру» Александру Поповичу[29]. По предположению Д. С. Лихачева, и «Описание» и повесть «восходят оба вместе к какой-то более подробной повести об Александре Поповиче, не зависимой ни от какой летописи»[30].

При сравнении повести об Александре Поповиче с былиной об Алеше Поповиче и Тугарине прежде всего бросаются в глаза сходство в именах и несходство по существу: Алеша Попович — этнический герой, победивший полумифическое существо, олицетворяющее внешнего врага; Александр Попович — участник княжеских междоусобиц, погибший в битве с татаро-монголами на р. Калке. В былине киевский князь изображен трусливым и нерешительным, не имеющим сил бороться за свою честь. В повести киевский князь — наоборот, слишком самонадеян, «хваляшесь в гордости своей» в надежде на своих «храбрых».

В то же время повесть и былина имеют некоторые общие детали. И в повести и в былине герой «ростовский житель», он отправляется служить к киевскому князю. В обоих случаях — обязательное упоминание имени слуги, деталь, отсутствующая в былинах об Илье Муромце и Добрыне Никитиче.

Обращает внимание и общий «антикняжеский» пафос обоих произведений, выразившийся в повести в осуждении княжеских междоусобиц и нежелании участвовать в братоубийственной войне, а в былине в осуждении позорной трусости князя Владимира.

Все это дает основание предположить генетическое родство повести и былины, в основе которых лежали местные ростовские предания, обработанные в повесть и былину независимо друг от друга, в одном случае в соответствии с жанром исторического повествования, а в другом в соответствии с героико-эпической традицией.

III. СОКРАЩЕННЫЙ ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД 1493
Въ лѣто 6725 (1217). Бысть бой князю Юрью Всеволодичю съ княземъ Костянтином с Ростовскым на рѣце на Где, и поможе Богъ князю Костянтину Всеволодичю, брату старѣишюму, и правда его же пришла. А были с ним два храбра: Добрыня Золотыи Поясъ да Александро Поповичъ съ своим слугою с Торопом (ПСРЛ, т. XXVII, М. — Л., 1962, стр. 234).

* * *
Приведенное здесь описание Липецкой битвы 1217 г. тождественно текстам Сокращенного летописного свода 1495 г.[31] и Хронографа 1512 г.[32] Все три текста, вероятно, восходят к Хронографу Пахомия Логофета 1442, основным источником которого был Владимирский Полихрон Фотия. Отсутствие данного текста в Софийской 1-ой и Новгородской 4-ой летописях, по которым восстанавливается Владимирский Полихрон (см. выше), заставляет предполагать, что этот текст внесен в Хронограф самим Пахомием. Вероятно он пользовался той же повестью об Александре Поповиче, что и составители «Описания» в Тверском сборнике и краткой повести Хронографа, приведенной выше. В Хронографе Пахомия Логофета местный ростовский герой Тиманя был заменен Добрыней, ставшим к тому времени общерусским эпическим героем. При этой замене Добрыня получил прозвище Тимани «Златой пояс». Вслед за Хронографом Пахомия Логофета упоминание о двух участниках Липецкой битвы Добрыне Златой Пояс и Александре Поповиче попало в Никоновскую летопись.

IV. НИКОНОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (XVI в.) БОГАТЫРИ ВЛАДИМИРА СВЯТОСЛАВИЧА а.
Въ лѣто 6508 (1000). Прииде Володарь съ Половцы къ Киеву, забывъ благодѣяниа господина своего князя Владимера, дѣмономъ наученъ. Володимеру же тогда въ Переславцѣ на Дунаи, и бысть смятение велие въ Киевѣ, и изыде нощию во стрѣтение имъ Александръ Поповичь, и уби Володаря, и брата его и иныхъ множество Половецъ изби, а иныхъ въ поле прогна. И се слышавъ Володимеръ, возрадовася зѣло, и възложи на нь гривну злату, и сотвори и́ вельможа въ полатѣ своей.

(ПСРЛ, т. IX, М., 1965, стр. 68).

* * *
Здесь ошибка летописца на 100 лет. Володарь Ростиславич вместе с половцами подошел к Киеву в 1100 г. Это произошло не при Владимире Святославиче (в то время половцы еще были неизвестны), а при Владимире Мономахе.

б.
Богатыри. Въ лѣто 6509 (1001). Александръ Поповичь и Янъ Усмошвець, убивый Печенѣжьскаго багатыря, избиша множество Печенѣгъ, и князя ихъ Родмана и съ трема сыны его въ Киевъ къ Володимеру приведоша. Володимеръ же сътвори празднование свѣтло... (там же).

в.
Въ лѣто 6512 (1004). Идоша Печенѣзи на Бѣлъградъ; Володимеръ же посла на нихъ Александра Поповича и Яна Усмошвеца съ многими силами. Печенѣзи же слышавше, побѣгоша въ поле... (там же).

* * *
По словам Д. С. Лихачева, «перед нами несомненное отражение народного эпоса»[33]. Обращает на себя внимание сам термин «богатыри», пришедший на смену более раннему «храбр». Замена в первом Владимира Мономаха Владимиром Святославичем говорит о том, что во всех трех отрывках летописец использовал источник, где эти две фигуры уже слились в одну эпическую фигуру киевского князя Владимира, и ему самому предстояло решать, о каком именно Владимире идет речь.

БОГАТЫРИ КНЯЗЯ КОНСТАНТИНА ВСЕВОЛОДОВИЧА а.
[Упоминание Добрыни Златого пояса и Александра Поповича при описании Липецкой битвы, идентично приведенному в отрывке III.] (ПСРЛ, т. X, М., 1965, стр. 70).

б.
[Речь боярина Андрея Станиславича, предостерегающая князей Юрия и Ярослава от борьбы с Константином] «...еще же и храбрыхъ нынѣ не вѣси у него Александра Поповичя и слугу его Торопа, и Добрыню Рязаничя златаго поаса...?» (там же, стр. 71—72).

* * *
Отговаривая Юрия и Ярослава от борьбы с Константином, Андрей Станиславич среди прочих доводов ссылается и на то, что у Константина имеются храбрые богатыри. В этом отрывке имени Добрыни впервые сопутствует прозвище Рязанич. Как известно, во многих поздних былинах родиной Добрыни названа Рязань (см. Примечания, стр. 

в.
[Подвиги Мстислава Мстиславича, сторонника Константина]. Князь Мстиславъ Мстиславичь съ своими полки проѣха трижды сквозѣ полки Юрьевы и Ярославли, и бѣ самъ крѣпокъ и мужественъ... И прииде на него Александръ Поповичь, имѣа мечь нагъ, хотя разсѣщи его: бѣ бо силенъ и славенъ богатырь. Онъ же возопи глаголя, яко азъ есмь князь Мстиславъ Мстиславичь Новогородцкий; онъ же уставися, и тако спасе его Богъ отъ смерти. И рече ему Александръ Поповичь: «Княже! ты не дерзай, но стой и смотри; егда убо ты глава убиенъ будеши, и что суть иныя и камо ся имъ дѣти?»... (Там же, стр. 74).

* * *
По словам Д. С. Лихачева[34], в этом эпизоде «отразились военные воззрения XV—XVI вв., что предводитель войска не должен принимать личного участия в боевых схватках». В XIII и XIV вв. князья еще лично участвовали в битве. Таким образом, этот рассказ может датироваться не ранее XV в.

г.
Въ лѣто 6733 (1225) [Описание потерь в битве при Калке]... убиша же на томъ бою: и Александра Поповичя, и слугу его Торопа, и Добрыню Рязаничя Златаго пояса, и седмьдесятъ великихъ и храбрыхъ богатырей, всѣ побиени быша... (там же, стр. 92).

* * *
О гибели Александра Поповича в Калкской битве упоминается не впервые. Имя же Добрыни в этом тексте — весьма вероятно прибавлено самим летописцем. «Зная» из имеющихся у него источников о совместной борьбе Александра и Добрыни в войске князя Константина Всеволодовича в Липецкой битве, «зная» о гибели Александра Поповича и других богатырей в битве при Калке, он мог уже сам домыслить, что и Добрыня разделил общую судьбу в Калкской трагедии.

* * *
Упоминание Добрыни Рязанича и Александра Поповича в Хронографе и Никоновской летописи свидетельствует о том, что в XV—XVI вв. эти имена были широко популярны в общерусском фольклоре.

V. СКАЗАНИЕ ОБ АЛЕКСАНДРЕ ПОПОВИЧЕ ИЗ КОМПИЛЯТИВНОГО ТРОИЦКОГО ЛЕТОПИСЦА
В лѣто 6717. Князь Мстислав сяде во граде Галичи въ Полях, а под ним князеи 32 и вся Руская земля. А на Киеви князь Мъстислав, а воеводы оу него Дроздь да Волчи Хвостъ, и одоли Половец и Жомоть и Печениги, многи земли. Так и оу великого князя от[ъ]я землю по реку Почаину, отчину его. И князь великии Мстислав и вся земля Руская сташа на реки Почаине, и ту прииха к нему Олександръ Попович с Торопцем. И то слышав киевский князь, собра силу тяшку, Половец, Жомоть, Ляхи, Печенизи, и сташа в Полях. И рече Дрозду: еди, испытаи, есть ли князь великии на реки Почаинѣ. И он рече: не иду, яз Дроздъ потка, а тамо есть Соловеи. И рече Волчи Хвостъ: и яз ихав испытаю. И пригна к рѣцѣ Почаинѣ, воскликне ратным гласом: черлен щит, ѣду сим. И то слыша Александръ, посла к нему с черленым щитом Торопца, на нем же написан лют змѣи. И пригна к нему, рече: человѣче, что хощеши оу щита сего? И он рече: яз хощу того, хто за ним издѣт. И Торопец пригна ко Александру, рече: тоби, господине, зовет. И Олександръ похватя щит, бысть за рекои и рече ему: от[ъ]еди. И тако борзо ся съихашася. И Александръ вырази воеводу из сѣдла и ступи ему на горло и обрати оружие свое, рече ему: чего хощеши? И он рече: господине, хощу живота. И Олександръ рече: иди, 3-жды погрузися в реки Почаинѣ да буди оу мене. И он погрузився и прииде к нему. И Олександръ рече: ѣдѣ ж къ своему князю, рци ему тако: Олександръ Попович велил тоби ступитися земли великого князя вотчине, или ся не сступишь и мы оу тебе возьмем же; да что ти отвѣчает и ты буди у мене, се ли не будешь и яз тебе среди полков наиду. И он пригна къ своему князю, исповѣда ему. И князь не сступися земли. И воевода опять пригна ко Александру, рече: князь не сступился земли. И он отпусти его. И великии князь и вся Руская земля бысть за рекои Почаинои. И Олександръ Попович наиха на вси полки и Половецки и победи я, Жомоть и Печенизи, и множество паде от руку его. И наиха на князя киевскаго со оружием, и он трижда паде пред Александром на земли, моляся ему. И он князя отпусти. Тако очисти землю великому князю, его отчину. Се бысть первая воина Олександра Поповича.

Сказание впервые опубликовано в 1968 г. и перепечатывается здесь по первоизданию[35]. Оно входит в состав компилятивного летописца новгородского происхождения. По мнению Б. М. Клосса, опубликовавшего этот памятник, Сказание было включено в летописец между 1518 и 1560-ми годами[36]. Сказание изобилует анахронизмами и фактическими неточностями. Так, княжения Мстислава Мстиславича в Галиче и Мстислава Романовича в Киеве относятся не к 1209 г., а к более позднему времени. Эти князья не воевали между собой. Наоборот, Мстислав Мстиславич Удалой добыл Киев для Мстислава Романовича. Воевода Волчий Хвост, судя по летописям, жил в X в. при князе Владимире Святославиче. Пограничное положение реки Почайны вызывает сомнения, так как оно противоречит другим историческим сведениям.

Подобное вольное обращение с историческими фактами характерно для фольклорных произведений. Имена Александра Поповича и его слуги Торопца, река Почайна, «лют змей» на щите богатыря и другие детали Сказания подтверждают справедливость вывода Б. М. Клосса о том, что «перед нами, очевидно, литературная композиция, в значительной мере основанная на мотивах устного народного творчества»[37]. Заключительная фраза текста, на что обратил внимание и Б. М. Клосс, свидетельствует о бытовании в XVI в. определенного цикла сказаний об Александре Поповиче. Большинство из них до нас, по-видимому, не дошло.

Примечательна открытая оппозиция Александра Поповича киевскому князю, превосходство героя над ним, унижение князя. В этом отношении былина «Алеша и Тугарин» выглядит последующей ступенью в эволюции фольклорного противопоставления Алеши Поповича киевскому князю. «Киевизация» былин, вероятно, и начиналась именно таким образом, с прямой оппозиции местных героев удельным князьям и постепенно переходила к формам эпической идеализации Киева, когда уже не только герой противопоставлялся князю, но и сам Киев как эпический эквивалент всей Руси также противопоставлялся своему неизменному правителю — князю Владимиру.

БЫЛИНЫ О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ И АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ

В нашем сегодняшнем представлении они всегда вместе, названые братья Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович — три богатыря, мужественные защитники родной земли. Старшинство всегда принадлежит Илье Муромцу, старому казаку, атаману; Добрыня Никитич — податаманье, самый младший — Алеша Попович.

Но такой порядок установился не сразу. Чтобы приобрести свою законченную форму, которая сегодня нас так восхищает, образы богатырей должны были проделать большой многовековой путь. По своему происхождению первые былины о Добрыне («Добрыня и змей») и Алеше («Алеша и Тугарин») древнее былин об Илье Муромце. «Образ Ильи, — писал В. Я. Пропп, — создался позже, чем образы его более молодых соратников — Добрыни и Алеши»[38]. Но и потеснившись, уступив место «старому казаку», Добрыня и Алеша сохранили свою популярность. На протяжении многовековой истории былевого эпоса неоднократно возникали новые произведения, посвященные этим богатырям.

Образы Добрыни Никитича и Алеши Поповича оказались настолько емкими, что создатели былин возвращались к ним снова и снова. Сюжеты об этих богатырях, собранные вместе, отражают все этапы развития былинной поэзии.

Особенно много эпических произведений связано с именем Добрыни Никитича. Он — победитель Змея Горыныча, помогает Дунаю добыть невесту князю Владимиру; вместе с Василием Казимировичем он заставляет Батура Батвесова, татарского царя, отказаться от даней-выходов, которые тот получал с русского князя. Добрыня отличается особым «вежеством». Он превосходно владеет луком, мастерски играет в шахматы, поражает всех искусством гусляра. Добрыня пользуется большим уважением у князя и богатырей; ему даются самые сложные, самые деликатные поручения, требующие не только силы и смелости, но дипломатических способностей и такта. Когда заезжий Дюк Степанович стал похваляться своим богатством, Добрыня возглавил посольство к матери Дюка, чтобы выяснить, действительно ли так богат ее сын (былина «Дюк Степанович»). К разгневанному и разбушевавшемуся богатырю Илье Муромцу, поссорившемуся с князем Владимиром, едет Добрыня Никитич с приглашением на княжеский пир, и старый казак не может отказать своему крестовому брату:

Ай же, братец крестовый названый,
Молодой Добрынюшка Никитинич!
Кабы не ты, никого не послухал,
Не пошел бы на почестен пир.
Рыбников. № 119.
Во многих текстах спутником и соратником Ильи Муромца и Добрыни Никитича является Алеша Попович. Его главный подвиг — победа над чудовищным Тугарином Змеевичем. Отличительные черты «напуском смелого» Алеши Поповича — ловкость, удальство, бесшабашная храбрость и вместе с тем особая жизнерадостность, лукавство и задор. В борьбе со смертельным врагом он рассчитывает не только на свою силу, но и на «смекалку» и хитрость, не считая для себя зазорным, если это необходимо для победы, пойти и на прямой обман.

Циклы былин, посвященные Добрыне и Алеше, складывались на протяжении многих веков. Между некоторыми произведениями об этих богатырях часто расстояние в столетие, а то и в несколько столетий. Каждая былина вносила новый штрих в биографию и характеристику богатырей. Если в былинах о бое Добрыни со змеем, Алеши — с Тугарином на первом плане рассказ о силе и мужестве богатырей, то былина о Василии Казимировиче рисует Добрыню искусным дипломатом, а в былине о братьях Бродовичах Алеша предстает спасителем девушки.

Не все одинаково отстаивалось в народной памяти. Многое прочно закреплялось за этими образами, становилось неотъемлемой их частью, но было много и привходящего, временного, что впоследствии забывалось, иногда полузабытый сюжет обрастал новыми подробностями. Большую известность приобрели героические произведения о борьбе богатырей с мифическими и полумифическими чудовищами, о женитьбе князя Владимира и о его сватах Дунае и Добрыне. Широко популярны новеллистические былины «Добрыня и Алеша», «Добрыня и Маринка». Напротив, былины «Добрыня и Василий Казимирович», «Бой Ильи Муромца с Добрыней», «Алеша и братья Бродовичи» не пользовались большой популярностью и уже в XIX в. встречались редко.

Новое произведение, обогащая образы богатырей новыми деталями, отражало эпоху, в которую оно создавалось. Разные эпохи вносили свой вклад в создание и развитие образов Добрыни Никитича и Алеши Поповича. Это было одним из проявлений коллективного начала в творчестве многих поколений русского народа.

Коллективность творчества проявлялась в самом методе создания нового произведения. В содержании любой былины обязательно используются старые «бродячие» сюжеты и мотивы, которые уже встречались в других произведениях, в других жанрах, в другие времена и у других народов. Одним из таких бродячих сюжетов является, например, борьба со змеем. Этот сюжет известен и в сказках, и в героическом эпосе у древних египтян, греков и у народов средневековой Европы. Наряду с этими извечными традиционными элементами структура фольклорного произведения непременно содержит элементы и детали индивидуальные, создающие свой особый контекст и делающие произведение новым, отличным от всех других. Впоследствии многое может забыться, получить другую интерпретацию в зависимости от иных исторических условий. Но произведение в целом будет жить до тех пор, пока будет сохраняться его костяк, выраженный в конкретном его содержании.

Проблема диалектического единства коллективного и индивидуального начал в фольклоре — проблема многосторонняя. Коллективное и индивидуальное начала обязательно присутствуют при возникновении всякого нового фольклорного произведения. Оно немыслимо без традиционных словесных формул, традиционных бродячих мотивов, заключающих в себе коллективный поэтический опыт народа и человечества. В то же время оно немыслимо без «чего-то» своего, оригинального и специфического, делающего это произведение новым и отличающим его от всех остальных. Причем это «что-то», выражающееся в идее, фабуле, исторической основе, отдельных деталях, в свою очередь, тоже представляет собой сложное переплетение коллективного и индивидуального, так как связано с многовековым опытом народа, его старинными преданиями и одновременно с эпохой, в которую оно создается.

Коллективное и индивидуальное начала присутствуют потом на протяжении всей последующей жизни фольклорного произведения; сохраняется его структурное единство и в то же время меняются частные детали, забываются старые, вносятся новые, в зависимости от исторических изменений, от местности, где исполняется произведение, наконец, от личности исполнителя.

Само произведение, будучи сложным диалектическим соединением общего и частного, может, в свою очередь, рассматриваться как единичное по отношению к многоплановому образу, типу, который, как, например, Добрыня или Алеша, раскрывается полностью не в одном, а в нескольких произведениях. В былинах «Добрыня и змей», «Алеша и Тугарин» главные герои явились обобщенными символами мужества и силы русского народа в его борьбе с внешними врагами. В этих былинах Добрыня и Алеша выступают как этнические герои русского героического эпоса; из характеристик богатырей отметается все, что не связано с подвигом. Сам по себе подвиг бескорыстен, он не имеет никаких эгоистических мотивов, поэтому так решительно всегда отвергает Добрыня предложение спасенной им княжеской племянницы выйти за него замуж как за своего освободителя.

Д. С. Лихачев, характеризуя эпического героя, пишет: «Это человек богатырского подвига. Подвиг этот и накладывает на него отчетливый отпечаток индивидуальности. Герой блещет умом — своим собственным, так же как и силой, выдержкой, храбростью, также его собственными... внутренние переживания героя не отражены в эпическом стиле, отражены, главным образом, его поступки, но поступки эти, в отличие от последующего времени, приподняты, возвышенны — это деяния, подвиги»[39].

Эта характеристика как нельзя лучше подходит к образам богатырей в былинах «Добрыня и змей», «Алеша и Тугарин». Отсюда присущая этим образам монументальность. Все в этих былинах направлено на то, чтобы подчеркнуть исключительность героев. Свой подвиг они совершают будучи очень молодыми. Их врагами являются чудовища, с которыми не справиться обыкновенному человеку. Поэтому богатыри нередко прибегают к помощи «чудесных» сил. Добрыне советами и своими «подарками» помогает мать. Он слышит «голос с неба». Алеша одолевает Тугарина благодаря посланному богом дождю. Но связь с «высшими» силами и то обстоятельство, что победа бывает предопределена заранее, не только не снижает личные достоинства победителей, а наоборот, подчеркивает значительность и монументальность образа.

Возникновение этих былин относится к периоду, когда особенно остро стоял вопрос об укреплении русской государственности, когда шла непрерывная борьба с различными кочевыми племенами, сначала печенегами и половцами, а затем татаро-монголами. В образах различных чудовищ народ изображал силы, с которыми в это время шла ожесточенная борьба. Но, сражаясь со змеем, Соловьем Разбойником, с Тугарином Змеевичем и одерживая над ними победы, Добрыня Никитич, Илья Муромец и Алеша Попович всегда остаются обыкновенными людьми, а сверхъестественная сила богатыря, необходимая ему для победы над сверхъестественным чудовищем, воспринимается нами в этих былинах как сила человеческая.

Развитие образов Добрыни и Алеши идет по двум направлениям. В одних произведениях монументальный образ богатыря как бы «окостеневает». Так, например, мужественным, сильным, мастером на все руки представлен Добрыня в произведениях «Добрыня и Василий Казимирович», «Добрыня и Дунай». Но это уже более поздние былины (XV—XVI вв.), чем, например, «Добрыня и змей», «Алеша и Тугарин». В них уже нет рассказа о борьбе со сверхъестественными чудовищами, богатыри отправляются послами в чужую страну за невестой для князя, к татарскому царю с данями-выходами. Подобное происходило в обычной жизни. Литовский король, татарский царь, мурзы-улановья — это уже не сверхъестественные чудовища, а люди, такие же, как и сам богатырь, как сказитель и слушатель былин. В отличие от многоголовых крылатых змеев, в существование которых верили, но которых никто не видел, с врагами, изображенными в былинах о Дунае и Василии Казимировиче, современникам приходилось встречаться и на Куликовом поле в 1380 г., и в столкновениях с Литвой в XV в., и в «стоянии на Угре» в 1480 г., ликвидировавшем зависимость Русского государства от Золотой орды. Сами Василий Казимирович и Дунай менее сказочны и удивительны, чем змееборцы Добрыня и Алеша, хотя они еще обладают силой, намного превышающей силу обыкновенного человека, — в одиночку могут побить целое войско, особенно если помогать им будет кто-нибудь из «прежних» богатырей. Чаще всего функции такого помощника выполняет Добрыня, реже Алеша Попович. В новой исторической обстановке эти образы приобретают новое качество. По сравнению с новыми героями победители змеев и змеевичей выглядят уже как сверхъестественные богатыри, обладающие сверхъестественной силой. Добрыня, некогда пользовавшийся услугами «чудесного помощника», теперь сам превращается в чудесного помощника. Его богатырские достоинства настолько бесспорны, что само его имя становится символом богатырства. Когда князь поручает Василию Казимировичу отвезти «дани-выходы» татарскому царю или Дунаю сосватать ему невесту, Василий Казимирович и Дунай просят ради успеха своего посольства не «силы-армии» и не денег, а чтобы спутником их был Добрыня Никитич, иногда вместе с Алешей Поповичем. И они не ошибаются в выборе: Добрыня побеждает в любом состязании, в любом бою. Он может один победить «силушку великую», не оставив врагов даже «на семена». Никто не сомневается в его превосходстве над врагом и победе. Поэтому основное внимание в этих былинах сосредоточено не на нем, а на успехах посольства Василия Казимировича, на противоречивом образе Дуная и на его трагической судьбе. Василий Казимирович и Дунай не так монументальны, как Добрыня, даже не так эпичны, но они более очеловечены, ближе к обыкновенным людям, поэтому менее схематичны. На место обобщенного символического типа приходит человек со своими страстями и интересами. В этом проявлялся кризис эпического монументализма, но вместе с тем в былевом эпосе развивались новые черты.

Отход от эпической монументальности присущ образам Василия Казимировича и особенно Дуная в былинах «Добрыня и Василий Казимирович», «Добрыня и Дунай». Что же касается образа самого Добрыни, то здесь можно отметить некоторое «окостенение» образа богатыря, превратившегося в «общее место», «чудесного помощника». Это, если так можно выразиться, «нисходящая» линия развития образа Добрыни.

Другое направление развития образов Добрыни и Алеши связано с тенденцией к большему их «очеловечиванию». Этот процесс нашел свое отражение в таких произведениях, как «Алеша и сестра Бродовичей», «Женитьба Добрыни», «Бой Добрыни с Дунаем», «Бой Ильи Муромца с Добрыней», наконец, «Добрыня и Маринка», «Добрыня и Алеша». В этих произведениях на первом плане уже рассказ о личной жизни богатырей: рождение, молодость, любовные похождения, женитьба, семейные невзгоды и даже ссоры.

Появляется интерес к душевным переживаниям богатыря, его судьбе. В этих новых былинах богатырь может тайком наведываться к девушке, а потом отбить любимую у ее разгневанных братьев, он может напиться пьяным и буйствовать во хмелю, может жаловаться матери на свою судьбу, наконец, может быть смешон, как незадачливый жених жены друга или любовник волшебницы Маринки. От всего этого они не становятся менее любимы, а наоборот, делаются человечнее, теплее. Очевидно, эти новые былины о Добрыне и Алеше создавались сравнительно поздно и окончательно оформились в дошедшем до нас виде в XVI—XVII вв.

XVII век — век крестьянских войн и религиозных брожений, век исканий и сомнений — был в то же время веком, создавшим замечательные произведения поэтического искусства. «Повесть о Горе-злочастии», «Фрол Скобеев», с одной стороны, страстные взволнованные послания и «Житие» Аввакума, с другой — во всем этом по-разному проявлялся мятущийся дух русского человека XVII в., не удовлетворенного жизнью, видящего, как рушатся все вчерашние твердыни, и ищущего, что противопоставить им взамен. Именно в это время впервые в русской поэзии появляются произведения, в центре которых стоит простой человек со своими страстями и сомнениями, полный самых противоречивых чувств. Устная народная поэзия не осталась в стороне от всех этих веяний. Близкие к рыцарскому роману былины о бое Добрыни с Дунаем и Ильей, близкие к новелле былины об Алеше и сестре Бродовичей, Добрыне и Маринке, Добрыне и Алеше — плоды своего времени. Их историчность заключается уже не в связи с преданием, как в более ранних былинах, не в упоминании исторических имен, а в отражении духа эпохи с ее сомнениями и скептицизмом, с ее стремлением пародировать все стороны действительности, с ее интересом к внутреннему миру человека, его чувствам и переживаниям.

Можно проследить, как от произведения к произведению изменяется социальное положение богатырей. В былине «Добрыня и змей» богатырь действует абсолютно самостоятельно, сражаясь с врагом по своей собственной инициативе. Его связь с киевским князем очень условна, она проявляется только в том, что Добрыня спасает княжескую племянницу (дочь, сестру). Причем этот подвиг в более древних вариантах он совершает тоже без понуждений со стороны. Тексты, в которых второй бой Добрыни происходит по приказу князя, вероятнее всего, являются более поздней версией[40].

В былине «Алеша и Тугарин» Алеша Попович — такой же бродячий воин, как и змееборец Добрыня. Бой с Тугарином происходит или по дороге богатыря в Киев или в самом Киеве. Но в обоих случаях Алеша (даже в княжеских хоромах) действует самостоятельно, иногда противопоставляя свои действия трусости князя, иронизируя над ним. Но он еще не слуга князя.

Герои произведений «Добрыня и Василий Казимирович», «Добрыня и Дунай» — уже верные княжеские слуги. Возражать князю, противопоставить его точке зрения свою, даже сказать что-либо для него неугодное — все это уже само по себе требует от героя гражданского мужества, теперь, обращаясь к князю, богатырь просит Владимира:

А-й Вы позволите-ко мне-ка слово сказать;
Не позвольте меня за слово сказнить,
За слово меня сказнить, скоро повесити.
Григорьев, III, № 5 (309).
Сама по себе служба князю в этих былинах носит характер богатырского подвига, так как поручения князя всегда сопряжены с риском для жизни, имеют общегосударственное значение.

В былине «Добрыня и Алеша» князь выступает уже деспотом, приказание его богатырь выполняет не «за совесть, а за страх» перед верховной властью. Он действует не по велению долга, а во исполнение должности. Даже воинская служба теряет свой благородный характер борьбы за справедливость.

Если в прежних былинах богатырь освобождал полоны, уничтожал насильника, казнил врага, который «слезил отцов-матерей», то теперь он в своей службе князю не видит никакой высокой цели. Более того, как верный слуга, выполняющий чужую волю, он сам принужден нередко «слезить отцов-матерей».

Поэтому былина «Добрыня и Алеша» открывается плачем Добрыни, в котором он сетует на свою судьбу:

«Ах ты ей, государыня, родна матушка!
Ты на что меня Добрынюшку несчастного спородила?
Спородила бы, государыня родна матушка,
Ты бы беленьким горючим меня камешком,...
Спустила бы меня во сине море:
Я бы век Добрыня в море лежал,
Я не ездил бы Добрыня по чисту полю,
Я не убивал бы Добрыня неповинных душ,
Не пролил бы крови я напрасныя,
Не слезил Добрыня отцов-матерей,
Не вдовил Добрыня молодыих жен,
Не пускал сиротать малыих детушек».
Рыбников, I, № 26.
«Плач» Добрыни нельзя рассматривать как ретроспективную оценку прошлой деятельности богатыря, известной по старым былинам. Этот плач — свидетельство изменения в новых исторических условиях отношения народа к самой царской службе, утратившей ореол справедливости и благородства.

В былинах «Добрыня и Маринка», «Идолище сватает племянницу князя Владимира», «Сорок калик» служба богатыря в княжеском дворце уже носит характер прислужничества, иногда даже связанного с неблаговидными поступками.

Девять лет служит Добрыня в Киеве у Владимира, но что же это за служба:

Три году Добрынюшка стольничал.
Три году Добрынюшка чашничал.
Три году Добрыня у ворот простоял.
Гильфердинг, I, № 17.
Змееборец, полномочный посол, Добрыня шесть лет прислуживает у княжеского стола и три года служит привратником[41].

Алеша Попович в былине «Сорок калик» занимается сводничеством. По приказу Апраксевны он зовет к ней в спальню атамана калик Касьяна Михайловича, и когда тот отказывается, он подбрасывает ему в мешок серебряную чарочку, а затем обвиняет его в воровстве.

Развитие былинного жанра шло параллельно с процессом развития и укрепления русской государственности, в частности отражая изменения во взаимоотношениях князя и дружинника и перемены в отношениях народа к государственной власти. В первых былинах еще отразились следы военной демократии, когда положение воина-дружинника было менее зависимым от князя, чем в более поздние времена.

Самые поздние былины создавались уже в период московского абсолютизма и выразили отношение к нему народа как к власти деспотичной и несправедливой.

Вероятно, конец XIV—XVII вв. — время, когда окончательно складываются образы Добрыни Никитича и Алеши Поповича. Каждый из этих богатырей приобретает свою характеристику, становится индивидуальностью.

«Муж битвы и совета», всегда соблюдающий богатырский кодекс чести, много знающий и много умеющий, тактичный, «вежливый» — таким остался Добрыня для последующих поколений, когда уже не появлялись новые произведения об этом богатыре.

Более противоречивым оказался образ Алеши Поповича. Мужество и удаль, ловкость и увертливость, веселая шутка и злая ирония сочетаются у Алеши с поступками, которые не всегда достойны богатыря. Он может пойти на хитрость и обмануть не только врага, но и своего названого брата. Иногда он бывает кичливым и хвастливым, за что другие богатыри его осуждают. Возможно, на окончательную характеристику Алеши повлияло его отчество Попович. На образ богатыря были перенесены некоторые черты, которые принято было в народе приписывать попам.

Алешинька рода поповского:
Поповские глаза завидущие,
Поповские руки загребущие,
Увидит Алеша на нахвальщике
Много злата, серебра —
Злату Алеша позавидует;
Погинет Алеша по-напрасному.
Киреевский, I, стр. 48.
В поздних былинах нередко противопоставление «вежливому» Добрыне «неочесливого» Алеши. В былине «Сорок калик» Алешу Поповича посылают обыскать калик, подозреваемых в краже «чарочки серебряной»:

Молоды Алеша Попович млад
Настиг калик во чистом поле;
У Алеши вежество нерожденое.
Он стал с каликами вздорити,
Обличает ворами — разбойниками...
(он требует устроить обыск)

А в том калики не даются ему...
Кирша Данилов, стр. 160.
Вместо Алеши посылают Добрыню: «У Добрыни вежество рожденое и ученое» (там же); без ненужных оскорблений, тактично и деликатно он просит калик произвести обыск. Калики послушно выполняют его просьбу.

Конфликту между Добрыней и Алешей, когда Алеша хочет обманом жениться на жене Добрыни, посвящена былина, которая имеет несколько названий: «Добрыня и Алеша», «Добрыня в отъезде», «Неудачная женитьба Алеши».

Противоречивая характеристика Алеши Поповича отразилась и в литературных обработках былин, созданных в XVI—XVII вв. Таково «Сказание о седми русских богатырях». Памятник начинается со спора между Владимиром и богатырями, среди которых непременно находятся Добрыня и Алеша. Владимир, ожидая врага, боится остаться один в Киеве и не отпускает от себя богатырей, которые не хотят быть «сторожами» и рвутся встретиться с врагом в «поле чистом», не дожидаясь его прихода в Киев. Переодевшиеся в каличью одежду богатыри отправляются в Царьград, там побеждают Тугарина Змиевича, идола (Идолища) и других 32 (42) вражеских богатырей и со славою возвращаются в Киев. По ходу действия Алеша Попович выступает на передний план несколько раз. Он просит у калик их платье, и калики ему отказывают (ср. былину «Сорок калик»). Когда об этом же просит калик Илья Муромец, они отвечают: «С тобою нам, Илья Муромец, спору не будет»[42], и меняются с богатырями своим платьем. Так же уважительно калики относятся к Добрыне, и на его вопрос подробно описывают обстановку в Царьграде.

В нескольких эпизодах Алеша Попович рисуется храбрым, но горячим и нетерпеливым воином. Он чуть было не испортил все дело. Когда переодетые каликами богатыри слушают похвальбу Идолища, собирающегося завоевать Киев, Алеша не сдержался и высказался: «и не узнаеш от Киева дороги, и не путем прочь поедеш; и еще тебе живу не отежьдевать прочь от Киева!» «Идолище же на него осержаетца. И зговорит дворянин Залешенин (другой богатырь. — В. С., Ю. С.): «Твоего государь царскова меду упился калика и говорить ни ту ни сю». И зговорят Алеше товарищи потихонку: «Уйми свое сердце богатырское, потерпи малешенько; нелзя нам с тобою такова слова молвити!» (там же, стр. 150). Потом, во время боя с врагом, Алеша снова показал свою силу и храбрость. Так, в «Сказании» несколько иронично, но в то же время доброжелательно рассказывается об Алеше Поповиче. О Добрыне в «Сказании» говорится более уважительно, но гораздо короче и бесцветнее.

Имена Добрыни Никитича и Алеши Поповича упоминаются в «Истории о славном и храбром богатыре Илье Муромце и Соловье-Разбойнике», в которой пересказаны сюжеты нескольких былин. По этой «Истории», широко известной по рукописной и лубочной литературе XVIII в., Добрыня и Алеша находятся среди богатырей князя Владимира. Когда князь не поверил рассказу Ильи о его победах, «богатыри Алеша Попович, Добрыня Никитич бросились смотреть и увидели, и князя уверили, что справедливо так»[43]. Добрыня выступает в качестве названого брата Ильи Муромца. Лубок на этот сюжет датируется первой половиной XVIII в.

Среди рукописных «Историй об Илье Муромце» находится список середины XVIII в. (бумага 50-х годов), в котором характеристики Добрыни Никитича и Алеши Поповича даны более полно в соответствии с былинной традицией. Приехавшего в Киев Илью Муромца, по этому списку, встречает Алеша Попович, который «стал спрашивать неочестливо, и очень он пересмешлив был»[44]. На грубость Алеши Илья отвечает пренебрежительно и требует другого посла. «Пришли полутче себя и повежливея»7. Лучшим и более вежливым оказывается Добрыня Никитич, который спрашивает «очестливо» и получает исчерпывающий ответ.

В отличие от лубка об Илье Муромце, основанного в общем на былинных сюжетах, лубок «Сказка о богатыре Добрыне Никитиче» (Д. А. Ровинский указывает только два издания, оба — XIX в.)[45] является перепечаткой отрывка из книги В. А. Левшина «Русские сказки», которые открываются «Повестью о славном князе Владимире Киевском Солнушке Всеславьевиче и о сильном его могучем богатыре Добрыне Никитиче»[46]. Несмотря на то что среди разнообразных приключений, в которые попадает Добрыня, есть сражение с многоголовым змеем и освобождение несчастных жертв, связь этой литературной повести с былинами о Добрыне очень отдаленная.

Лубочная литература XVIII в. не знает текстов, посвященных Алеше Поповичу. Но имеется лубочная картинка «Сильный богатырь Алешка Попович», датируемая концом XVII — началом XVIII в. На картинке изображен всадник на коне с поднятым мечом и щитом, в одежде, отороченной горностаевым мехом, в шапке с перьями и кистями. Некоторые исследователи (В. Стасов, О. Балдина) видят в облике богатыря, торжественном и величественном, намек на Петра I[47].

Литература XVIII в., научная и художественная, оставила очень мало свидетельств о бытовании былин вообще и былин оДобрыне Никитиче и Алеше Поповиче в частности.

В. Н. Татищев в своей «Истории Российской» поместил небольшую заметку о песнях скоморохов. Перечисляя персонажей этих песен, он называет князя Владимира, Илью Муромца, Алексия Поповича, Соловья-Разбойника и Долка (Дюка?) Стефановича[48]. Добрыни в этом перечне нет.

Другое упоминание былин и былинных богатырей находится в «Русских сказках» В. А. Левшина, о которых уже говорилось выше. В одном из примечаний автор рассказывает о своем собрании «богатырских песен», погибшем во время пожара. Он даже приводит отрывок, сохранившийся в его памяти, о победе Добрыни над Тугарином:

Из далеча, из далеча во чистом поле,
Как далее того на украйне,
Как едет, поедет добрый молодец,
Сильный могуч богатырь Добрыня,
А Добрыня ведь то, братцы, Никитьевичь
И с ним ведь едет Тароп слуга...
..............
(После сего описывается приезд его к князю Владимиру, сражение с Тугарином, но подробно слов песни я не помню).

У Тугарина, собаки, крылья бумажные;
И летает он, собака, по поднебесью.
...............
(конец)

Упал он, собака, на сыру землю;
А Добрыня ему голову свернул,
Голову свернул, на копье взоткнул[49].
Трудно сейчас решить, изменила ли память Левшину или в его распоряжении был уже испорченный текст, но приведенные им строки с упоминанием слуги Торопа, Тугарина, бумажных крыльев врага восходят несомненно к былине «Алеша Попович и Тугарин». В 1804 г. была опубликована 1-я глава «богатырской песни» Н. А. Львова «Добрыня», созданной, по словам издателей, «лет за десять до смерти его автора» (ум. в 1803 г.). Первая глава, написанная тоническим стихом, была посвящена преимуществам тоники перед силлабикой, но издатели сообщали, что в своей поэме Львов собирался описать «брак великого князя Владимира I и при оном потехи русских витязей, а преимущественно витязя Добрыни Никитича»[50]. Вероятно, Львову был известен сюжет былины о женитьбе князя Владимира (былина о Дунае), в которой Добрыня действительно выступает как один из главных героев.

В том же 1804 г. Г. Р. Державин создал либретто оперы «Добрыня», содержание которой восходит в основном к упомянутой выше сказке Левшина.

Мы исчерпали весь запас известных нам свидетельств о бытовании былин о Добрыне и Алеше в XVIII в. В отличие от сказки, хорошо известной всем слоям населения, былина к этому времени наверное сохранилась уже только в определенной среде и в отдаленных от столиц местностях.

История публикаций и изучения былин начинается с 1804 г., с первого издания «Древних русских стихотворений», известного в науке под названием сборника Кирши Данилова. Сборник этот представляет собою рукопись, составленную, вероятно, в 40—60-е годы XVIII столетия на уральских заводах Демидовых. В ее состав входят песни самых разных фольклорных жанров: былины, исторические песни, баллады, лирические и шуточные песни[51]. В первом издании было опубликовано только 26 песен рукописи. Былины о Добрыне здесь были представлены сюжетами: «Добрыня и Маринка» («3 года Добрынюшка стольничал»), «Добрыня и Алеша — неудавшаяся женитьба Алеши Поповича» («Добрыня чудь покорил»), «Бой Добрыни с бабой Горынинкой», несколько напоминающий бой Дуная с Настасьей (в составе былины «Илья ездил с Добрынею»). В сборник входила еще былина «Женитьба князя Владимира», известная по более поздним записям как былина о Дунае. В тексте сборника Кирши Данилова вместо Добрыни помощником Дуная был назван Еким Иванович, слуга Алеши Поповича. Поэтому до тех пор, пока былина о женитьбе Владимира была известна только по этому сборнику, имя Добрыни никак не связывалось с этим сюжетом. Былины об Алеше Поповиче были представлены сюжетами «Алеша и Тугарин» («Алеша Попович») и уже упоминавшимся «Добрыня и Алеша».

В 1818 г. вышло второе издание сборника под названием, принятым до настоящего времени: «Древние российские стихотворения, собранные Кир-шею Даниловым». В нем было опубликовано 61 произведение. Среди впервые опубликованных находилась и былина «Добрыня купался — змей унес», посвященная основному сюжету цикла былин о Добрыне — его бою со змеем.

Долгое время это было единственное собрание былин, каким располагала наука и литературная критика. Каждая былина в нем представлена одиночным текстом, поэтому перед исследователями еще не вставали проблемы варианта, версии, критики текста. К тому же тексты сюжетов первостепенной важности, как «Добрыня и змей», «Алеша и Тугарин», были дефектными, вызывавшими много недоумений. Первые критики и исследователи (Н. Грамматин, Н. М. Карамзин, К. Ф. Калайдович) обратили внимание на сходство имен былинных богатырей с историческими лицами, описанными в летописях. Добрыня Никитич сопоставляется с дядей князя Владимира, Алеша Попович — с «храбром» Александром Поповичем. Первый, кто попытался проанализировать идейно-художественное содержание каждой былины в отдельности, был В. Г. Белинский. По его словам, в борьбе с Тугарином Алеша выступает против «холодного цинического разврата»[52]. Сам Алеша Попович, по словам Белинского, «больше хитрый, чем храбрый, больше находчивый, чем сильный»[53]. Очень плохое качество текста «Добрыня купался, змей унес» привело к тому, что критик не понял этого произведения: «Тут нет не только мысли — даже смысла... что за тетушка Марья Дивовна была у Добрыни, как попала она к змею Горынчату; что за река Сафат, которая через пять строк превращается в Израй-реку?..»[54] На эти и подобные вопросы критик мог бы получить исчерпывающие ответы, если бы имел возможность познакомиться хотя бы со сборником Рыбникова, вышедшим уже после смерти Белинского.

В 1852 г. в I томе «Московского Сборника» П. В. Киреевского впервые была опубликована былина о Василии Казимировиче под названием «Песня про Ваську Казимировича».

В 1852—1856 гг. в Прибавлениях к «Известиям Академии наук», выходивших под редакцией И. И. Срезневского, впервые публикуются записи А. Н. Пасхаловой из Саратова, Е. Фаворского из с. Павлово Нижегородской губ., А. Верещагина с низовьев р. Онеги и С. Н. Гуляева с Алтая. Среди записей имеются и отдельные былины о Добрыне и Алеше. Из них совсем неизвестной ранее и долгое время остававшейся уникальной являлась алтайская былина «Алеша Попович освобождает сестру». Все эти записи впоследствии неоднократно перепечатывались в различных изданиях.

В 60-х годах вышли в свет «Песни, собранные П. В. Киреевским» (1860—1879) и «Песни, собранные П. Н. Рыбниковым» (1861—1867). Появление этих сборников, а также «Онежских былин» А. Ф. Гильфердинга (1873) свидетельствовало о том, что большое количество произведений, известных по «Древним Российским стихотворениям», продолжает жить в народе. В Олонецкой губернии, находившейся всего в 450 верстах от Петербурга, на берегах и островах Онежского озера была открыта «Исландия русского былевого эпоса». Многочисленные корреспонденты П. В. Киреевского присылали ему записи былин (в большинстве случаев отрывки) из самых разных мест России: Архангельской, Нижегородской, Новгородской, Олонецкой, Орловской, Симбирской, Тульской губерний, из городов Москвы, Саратова, Сызрани. В научный оборот наряду с новыми вариантами уже известных былин вошел новый сюжет: «Алеша Попович и братья Збродовичи», новые эпизоды: «рождение Добрыни», «детство Добрыни».

Если былинные тексты из центральных районов России были чаще всего отрывочны или дефектны, то Архангельская и Олонецкая губернии сохранили много текстов, передающих сюжеты с исчерпывающей эпической полнотой. Сборники П. Н. Рыбникова и А. Ф. Гильфердинга открыли русскому читателю огромный новый мир богатырей, о котором раньше можно было догадываться по отдельным намекам, отрывкам и текстам, в большинстве случаев полузабытым и испорченным. Теперь уже были известны все основные сюжеты русского былевого эпоса не в единичной записи, а в большом количестве вариантов.

После опубликования собраний Киреевского, Рыбникова и Гильфердинга, когда большинство былинных сюжетов было записано по нескольку раз, от нескольких разных сказителей, когда во многих случаях были произведены повторные записи от одного и того же сказителя, когда стало возможно сравнивать между собой различные тексты одного и того же произведения, старые методы изучения былин оказались несостоятельными. На исследователей обрушился поток новых вопросов и проблем, многие из которых не утратили своей актуальности до настоящего времени. Именно в этот период возникает проблема сравнительного изучения текстов, отбора материала, зачастую очень противоречивого.

В 60—70-х годах XIX в. появилось много трудов по фольклору, в частности по былевому эпосу, ставших впоследствии классическими. В эти годы были созданы самые фундаментальные труды мифологической школы, считавшей главной задачей исследования, по словам А. А. Котляревского, «объяснить мифическое зерно предания и разоблачить его исторический или бытовой смысл, отделив наносные слои и показав значение каждого из них»[55].

Мифологи Ф. И. Буслаев[56], А. А. Котляревский, О. Ф. Миллер[57] стали последовательно применять сравнительно-исторический метод, сопоставляя сюжеты русских былин с произведениями мирового эпоса. Так, Котляревский сравнивал Добрыню с англосаксонским Беовульфом, немецким Дитрихом, скандинавским Сигурдом — убийцей змея Фафнира. Буслаев и Котляревский обратили внимание на сходство русской воительницы Настасьи, жены Дуная, с немецкой Брунгильдой, Миллер указывал на болгарские и сербские параллели к былине о Дунае. О. Ф. Миллер первым стал сопоставлять различные тексты одной и той же былины по сборникам К. Данилова, Киреевского и Рыбникова. Разделявший взгляды мифологической школы революционный демократ И. Худяков решительно выступил против традиционного отождествления исторического Добрыни с былинным: «Исторического в этих песнях (о Добрыне) опять одни имена; но и те употребляются совершенно не исторически»[58].

Крупнейший представитель русской мифологической школы — Ф. И. Буслаев. Он стремился найти в былинах отголоски древнейших мифических представлений и космогонических преданий. По его мнению, в образах богатырей старшей эпохи русский эпос олицетворяет знаменитые реки. «Происхождение рек от крови убитых героев, или точнее великанов, без сомнения, основывается на древнейших космогонических преданиях о происхождении воды вообще от крови»[59]. Одним из старших богатырей, из крови которого образовалась река, Буслаев считал Дуная. Добрыню Никитича и Алешу Поповича исследователь относит к героям новой исторической эпохи, когда с утратою языческого верования миф, как бы он ни был заманчив по своему поэтическому содержанию, уже «перестает быть выражением и двигателем народного сознания». Эти младшие богатыри, не боги, а обыкновенные смертные, которые «становятся настоящими представителями народа, образцами всего, что почитает он в себе доблестным и достойным всякого уважения»[60].

Буслаев выделял Добрыню и Алешу как эпических героев, индивидуальные особенности которых эпос характеризует «с особенной полнотой»[61].

Одновременно с мифологами во второй половине XIX в. работали представители исторической школы В. Ф. Миллер, Л. Н. Майков[62], М. Г. Халанский[63] и другие, стремившиеся выявить в своих трудах исторические корни былевого эпоса, определяющие исторические прототипы русских богатырей.

Конец XIX — начало XX в. ознаменованы новым подъемом собирания и изучения фольклора. Началось планомерное изучение былевого репертуара всего Русского Севера, Сибири и казачьего юга. Появляются «Русские былины старой и новой записи» под редакцией Н. С. Тихонравова и В. Ф. Миллера (1894), «Беломорские былины» А. В. Маркова (1901), «Печорские былины» Н. Е. Ончукова (1904), «Архангельские былины и исторические песни» А. Д. Григорьева (1904—1939), «Былины новой и недавней записи из разных местностей России» (1908) под редакцией В. Ф. Миллера. В новых районах записи наряду с известными сюжетами были выявлены новые: «Бой Ильи Муромца с Добрыней», «Бой Добрыни с Дунаем».

В связи с расширением материала встала необходимость пересмотра целого ряда положений и вопросов, казавшихся уже решенными. Возникали проблемы, связанные с понятиями личного стиля сказителя, различными местными версиями одной и той же былины, так как стали известны случаи, когда в разных географических местах одно и то же произведение поется по-разному, что вынуждало заново пересмотреть и его композицию, и его содержание.

На конец XIX — начало XX в. приходится активная деятельность главы исторической школы — В. Ф. Миллера. Основной своей задачей Миллер считал поиски «исторических отголосков» в былевом эпосе. Ему мы обязаны выяснением основного фонда летописных известий, имеющих прямое или косвенное отношение к именам и сюжетам былевого эпоса. Добрыню Никитича он неоднократно сопоставлял с историческим воеводой Добрыней, Алешу Поповича — с «храбром» Александром Поповичем[64], Василия Казимировича — с новгородским посадником Василием Казимиром, «отравщицу» Маринку — с Мариной Мнишек, врага Алеши Поповича Тугарина — с половецким ханом Тугорканом. В былине о Дунае он видел отражение событий женитьбы Владимира на Рогнеде и т. д. Отыскание исторических реалий и прототипов у В. Ф. Миллера часто превращалось в самоцель. Увлекшись деталями: именами действующих лиц, географическими названиями, элементами быта, государственного, общественного и семейного, историческими событиями, напоминающими сюжеты былины, — Миллер и его ученики потеряли целое: конкретное историческое произведение с определенной идеей, собственной системой образов и композицией. Иными словами, из поля зрения исторической школы выпала художественная природа былины.

После победы Октября в изучении былевого эпоса наступил новый период, продолжающийся вплоть до сегодняшнего дня. В настоящее время уже маловероятно, что будет найден какой-нибудь новый оазис былевого эпоса. Начиная с онежской экспедиции братьев Соколовых «По следам Рыбникова и Гильфердинга» в Советском Союзе ведется большая и планомерная работа в местах, уже в основном известных науке. Главное значение записей последних десятилетий заключается в том, что они помогают изучить судьбу былевого эпоса в условиях новой эпохи. Пора собирания былевого материала по существу завершена, наступило время углубленного освоения и изучения собранного.

После исторической школы новое слово в изучении былин было сказано А. П. Скафтымовым в его труде «Поэтика и генезис былин»[65]. Исследователь поставил задачу «изучения былин в их настоящем, сохранившемся виде с тем, чтобы понять их состав как художественное целое»[66]. Скафтымов впервые проанализировал композицию былины «Добрыня и змей», состоящей из двух приключений: встречи со змеем во время купания и освобождения от змея племянницы (сестры) Владимира. Он подчеркнул композиционное значение предостережений матери, служащих «напрягающей и интригующей подготовкой встречи Добрыни со змеем»[67]. После труда Скафтымова уже нельзя было пренебрегать художественной основой былины, забывать, что мы имеем дело с произведением, имеющим эстетическую ценность и подчиняющимся эстетическим законам.

Огромный вклад в дело изучения русского былевого эпоса сделал В. Я. Пропп в своем фундаментальном труде «Русский героический эпос». Для Проппа былины — это прежде всего художественные произведения. Все свои разыскания он подчиняет исследованию их идейного содержания. Он никогда не забывает о главной специфике фольклора — отсутствии канонического неизменяемого текста. Поэтому для анализа былины Пропп привлекает все имеющиеся записи. Он рассматривает это огромное и часто противоречивое богатство как единое произведение, стремясь снять многочисленные противоречия, встречающиеся в различных текстах, дополняя один текст другим, отделяя главное от второстепенного и нетипичного. Пропп сумел раскрыть художественный замысел каждой былины в отдельности и в то же время создать концепцию развития русского героического эпоса. Ему принадлежит много тонких и интересных наблюдений. Так, в былине о бое Добрыни со змеем он увидел победу «молодого русского государства и его новой культуры над темными силами прошлого»[68]. Пропп впервые рассмотрел обе части былины о Дунае — сватовство Владимира и женитьбу Дуная — как единое целое произведение. В отличие от многих исследователей, подчеркивавших отрицательные черты Алеши Поповича, Пропп убедительно доказал «высокий моральный облик Алеши»[69], победившего более сильного врага, Тугарина Змеевича, хитростью.

Ряд отдельных вопросов, касающихся истории былин, их эстетической специфики, типологической общности русского героического эпоса с эпосами других народов, разработан в трудах Д. С. Лихачева, А. М. Астаховой, Б. Н. Путилова и других советских исследователей. Их точки зрения приводятся ниже, в комментариях к отдельным былинам.

Публикуемые в этом сборнике тексты разделены на три большие группы: былины о Добрыне Никитиче; былины об Алеше Поповиче; былины, где выступают оба героя. Уже этим делением составители отмечают последовательность возникновения публикуемых эпических песен, их поэтапное развитие: наиболее ранние произведения о Добрыне Никитиче создавались раньше былин об Алеше Поповиче, первые песни об Алеше Поповиче создавались раньше произведений, где Добрыня Никитич и Алеша Попович противопоставляются друг другу или выступают вместе против одного противника.

В сборнике представлены все эпические сюжеты, главными героями которых являются Добрыня Никитич и Алеша Попович.

При отборе материала составители прежде всего учитывали эстетические качества текста, вместе с тем они руководствовались задачей показать историю создания и развития былин о Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче. Именно этой последней задаче подчинен отбор вариантов и версий каждой былины, соотношение текстов по каждому разделу, соотношение текстов, ставших классическими и получивших широкое распространение благодаря многочисленным перепечаткам, и новообразований и поздних записей, свидетельствующих об отмирании былин. Для истории эпоса имеют значение все качественные сдвиги, вся история каждой былины, эпическая повторяемость в развитии, а не в статике. Поэтому в сборнике по возможности широко представлены различные обработки тех былин, в повествовании которых наблюдаются временные изменения. Вместе с тем составители стремились выдержать географический принцип, показать образцы текстов из разных районов бытования и прокомментировать их таким образом, чтобы читателю стали известными местные особенности вариантов былин о Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче и причины, их обусловившие.

Тексты былин, взятые из печатных и архивных источников, нередко значительно различаются между собой по способу записи, иногда чрезмерно усложненному и приближающемуся к фонетическому. Стремясь облегчить восприятие текстов, составители прибегли к упрощению орфографии текстов и ее фонетической унификации во всех случаях, где это оказывалось возможным. При этом составители ориентировались на принципы, примененные ранее А. М. Астаховой при издании в серии «Литературные памятники» былин об Илье Муромце.

Заглавия текстов без скобок принадлежат источникам, в скобках — составителям.

В библиографии вариантов при указании номера или страниц источника условными сокращениями отмечаются следующие особенности текстов: конт. — контаминация комментируемого былинного сюжета с другим сюжетом; проза — различные виды прозаических рассказов (пересказ былины, осказоченная былина, воспоминание о сюжете былины); книжн. — усвоение исполнителем текста из книги (вторичная фольклоризация текста).

Тексты, записанные в ходе фольклорных экспедиций МГУ 1956—1962 гг., печатаются по копиям, представленным собирателями в свое время Ю. И. Смирнову и хранящимся в его архиве. Пользуясь случаем, составители выражают глубокую благодарность своим товарищам по этим экспедициям.

НАПЕВЫ БЫЛИН О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ И ОБ АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ

Напевы былин, повествующих о популярных богатырях Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче, не выходят за рамки общеизвестных форм русского эпоса. На Севере они представлены традиционными мелодиями индивидуального сказительского искусства, в Поволжье, центре России и на Урале, в казачьих поселениях, — типичными для данных мест формами, почти неотличимыми от форм лирической песни многоголосного склада.

Былинной традиции Русского Севера свойственна практика передачи из поколения в поколение канонических напевов и сюжетных схем, на основе которых каждый сказитель по-своему воссоздает тексты, заново творит былины. В искусстве же многоголосного пения тексты былин устойчивы, и хотя там существует прикрепленность к ним определенного напева (без чего невозможно исполнение ансамблем), сам напев, как и на Севере, может обслуживать несколько различных текстов. В этом, казалось бы, незыблемом положении имеются знаменательные нарушения, что свидетельствует о сложности судеб русского эпоса.

В сказительском искусстве Севера встречаются случаи существования в различных районах близких вариантов типовых напевов и распевания на их основе былин с одинаковыми сюжетами: например — на Печоре (Былины Печоры и Зимнего берега, напев V) и на Пинеге (Григорьев, 1, напев 32). Такое по сути дела случайное совпадение оказывается довольно закономерным явлением в центре России. Здесь зафиксирован (предположительно орловский) напев былинной песни о Добрыне; различные варианты его разной степени сходства с сюжетами как о Добрыне, так и об Алеше мы находим в записях, сделанных на Урале, в Москве и в Олонецком крае. Интересно отметить, что почти во всех текстах, опубликованных с указанными напевами, присутствует традиционное выражение, встречающееся чаще всего в повествованиях об отъезде Добрыни из дома, — «То не белая береза к земле клонится». Создается впечатление, что это устойчивая музыкально-поэтическая формула, имевшая некогда широкое распространение. Такое явление, в свою очередь, наводит на мысль о намечавшемся процессе создания общерусской песни об одном из любимейших героев русского эпоса.

Былины о Добрыне и об Алеше, многочисленные в южных районах России, имеют разнообразную широкораспевную мелодику, близкую мелодике лирических песен «протяжного стиля». Особо следует сказать о казачьем эпосе Дона, где наряду с напевами лиро-эпического склада существуют напевы маршевого характера. Один из таких напевов опубликован с текстом на сюжет о бое Алеши Поповича с Тугарином (Листопадов, 1, № 24), другой, весьма близкий ему, представлен с текстом песни «Добрыня и Маринка». Два варианта последней — из станиц Усть-Быстрянской и Екатерининской, записанные А. М. Листопадовым в начале 1900-х годов, незначительно отличаются друг от друга. Произведенная через 50 лет звукозапись песни о Добрыне и Маринке в станице Вёшенской Каменского р-на Ростовской обл. (Коллекция Н. Я. Рокачёва-Вёшенского в Фольклорной Комиссии СК РСФСР) показывает чрезвычайную устойчивость напева и текста Усть-Быстрянского варианта.

О других сюжетах, как посвященных Добрыне, так и связанных с образом Алеши, подобных материалов нет.

Публикуемые в настоящем издании нотные записи располагаются по группам сюжетов, с учетом музыкального сходства, иногда гипотетического, что может представить своеобразный интерес. Заглавия для удобства соотнесения напевов с текстами приводятся в унифицированных наименованиях.

Вначале дана подборка к сюжету «Добрыня и Змей». В ней — записи из северных районов: две пинежских и одна печорская. Последний напев интонационно близок предыдущему — результат музыкальной общности в сказительской традиции Пинеги и Печоры. Второй раздел состоит из трех напевов песни о Добрыне с неполностью выясненными сюжетами, но имеющими право считаться близкими теме отъезда Добрыни. Первый напев (опубликован в первоисточнике с двумя строками текста, в нашем издании приводится в подлинном виде и в реконструкции В. В. Коргузалова) в общем традиционен для Олонецкого края, где был записан, но обособленность в ряде деталей придает ему сходство со следующим (из центра России), который в свою очередь весьма близок напеву из Москвы. Последний же интересен тем, что является как бы запевкой к своей второй, быстрой части, где рассказывается о Добрыне и Маринке. Этот раздел естественно сливается с новым — там помещены две песни о Добрыне и Маринке. Первая — с Урала, напев ее напоминает, в основном по метро-ритму, предыдущие три (на этот же напев в первоисточнике дан один текст — «Алеша Попович и Скиман-зверь»). После него приводится донская песня, напев ее отдаленно сходен со второй частью песни из Москвы. Сюжет «Добрыня и Алеша» («Неудавшаяся женитьба Алеши Поповича») сначала показан в онежской традиции, потом в двух вариантах мезенского напева — сольном и ансамблевом и записью из Беломорья. Эта часть завершается донской многоголосной песней, в такой же метроритмической форме. Последний раздел — «Алеша и Тугарин» содержит две записи из казачьих районов — астраханского и донского. Первая дает представление о том, как повторение одностихового напева хором после запевалы образует строфическую форму. Вторая — образец сходства донской песни с северной былиной, что проявляется в начальной фразе партии нижнего голоса (запевалы), чрезвычайно близкой напеву из Беломорья.

Публикуемые здесь материалы составляют лишь небольшую часть музыкальных записей былин о Добрыне Никитиче и об Алеше Поповиче, но они все же помогут составить некоторое представление о богатстве и многообразии культуры русского песенного эпоса и заставят задуматься над некоторыми явлениями в ней.

УКАЗАТЕЛЬ ИСТОЧНИКОВ К НАПЕВАМ БЫЛИН

1. Добрыня и Змей («Молод Добрынюшка Микитич млад») — Григорьев, 1, напев № 46. Запись А. Д. Григорьева 1900 г. от М. Д. Кривополеновой, 57 лет, Архангельская губ., Пинежский уезд, д. Шотогорка

2. Добрыня и Змей («Доселе Рязань да слободой слыла») — Григорьев, 1, напев № 32. Запись А. Д. Григорьева 1900 г. от О. А. Юдиной, 79 лет, Архангельская губ., Пинежский уезд, д. Матвера

3. Добрыня и Змей («Значит прежде Казань дак слободой стоял») — Былины Печоры и Зимнего берега, напев № V, запись Ф. В. Соколова 1955 г. от Т. С. Дуркина, 84 лет, Коми АССР, с. Усть-Цильма

4. Отъезд Добрыни («Не бела береза к земли клонится») — Истомин и Дютш, стр. 41. Запись Г. О. Дютша 1886 г. от Д. В. Суриковой (возраст не указан), Олонецкая губ., Петрозаводский уезд, д. Конда

5. Отъезд Добрыни («Что не белая береза к земле клонится») — Стахович, № 20. Запись М. А. Стаховича 1850-х годов от Н. М. Соболевского (предположительно район Орловщины)

6. Отъезд Добрыни («Что не белая береза к земле клонится») — Тихонравов и Миллер, напев — вклейка в конце книги к № 23. Запись С. И. Лапшина 1893 г. от И. А. Лапшина, г. Москва

7. Добрыня и Маринка («Как у нас было да на святой Руси») — Пальчиков, № 37. Запись Н. Е. Пальчикова 1850—1860-х годов от крестьян, Уфимская губ., Мензелинский уезд, с. Николаевка

8. Добрыня и Маринка («Как и жил-то был Микита небогатай человек») — Листопадов, 1949, № 20. Запись А. М. Листопадова 1902, 1904 гг. от группы казаков, 1-й Донской округ Области Войска Донского, станица Усть-Быстрянская, хутор Кременской

9. Добрыня и Алеша («Уж как во стольнём было городе во Киеве») — Астахова, БС II, напев № V. Запись С. И. Бернштейна 1927 г. от Н. С. Богдановой, 66 лет, КаССР, Заонежский р-н, д. Зиновьево

10. Добрыня и Алеша («Поезжает тут Добрынюшка во чисто полё») — Песенный фольклор Мезени, № 205. Запись Ф. В. Соколова 1958 г. от А. В. Клишовой, 80 лет, Архангельская обл., Лешуконский р-н, д. Смоленец

11. Добрыня и Алеша («Сряжаетсе Добрынюшка во чисто полё») — Песенный фольклор Мезени, № 208. Запись Ф. В. Соколова 1955 г. от Е. Ф. Ружниковой, 79 лет, П. Ф. Бешенькиной, 67 лет, и М. П. Пургиной, 77 лет, Архангельская обл., Лешуконский р-н, д. Юрома

12. Добрыня и Алеша («Ай у ласкова князя-та у Владимера») — Труды МарковМасловБогословский, 1, стр. 156, № 41. Запись А. Л. Маслова 1901 г. от А. И. Лыткиной, 41 года, Зимний берег Белого моря, с. Верхняя Золотица

13. Добрыня и Алеша («Поизволила мене маменька во охотнички») — Листопадов, 1949, № 14. Запись А. М. Листопадова 1908 г. от группы казаков, Область Войска Донского, Донецкий округ, станица Еланская, хутор Андропов

14. Алеша и Тугарин («Эх, как у нашего было у князя Владимира») — Догадин, 1, № 3. Запись А. А. Догадина 1900-х годов от астраханских казаков, станицы Александровской и поселка Большой Полунинский

15. Алеша и Тугарин («Как у нас ноня солнца стала на вечер») — Листопадов, 1949, № 23. Запись А. М. Листопадова 1902—1904 гг. от группы казаков, Область Войска Донского, 1-й Донской округ, станица Нижне-Курмоярская

Все записи публикуются в нашей тактировке, в постиховом расположении. №№ 1 и 3 приводятся фрагментарно, в № 5 снято фортепьянное сопровождение, № 7, записанный как комплекс вариантов, мало различных между собой, представлен только первым из них, наиболее ярким.

1. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ

2. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ

3. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ

4. ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ

5. ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ

6. ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ

7. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА

8. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА

9. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

10. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

11. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

12. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

13. АЛЕША И ТУГАРИН

14. ДОБРЫНЯ И АЛЕША

15. АЛЕША И ТУГАРИН

ПРИМЕЧАНИЯ

1—12. «Добрыня и змей»

Всего известно 107 записей, включая отрывки, пересказы, разного рода контаминации и тексты, в которых Добрыня заменен другим героем (Оксенышком, Дюком, Ильей Муромцем и др.). Из них 16 вариантов записано на Кенозере, по 15 вариантов — в Заонежье и на Пудоге, 11 вариантов — на Зимнем берегу Белого моря, 10 вариантов — на Мезени, 7 вариантов — на Печоре, по 4 варианта — на Карельском берегу Белого моря, на р. Кулое и р. Пинеге, по 3 варианта — на притоках Ангары и среднем течении и в низовье р. Индигирки, 2 варианта — на Терском берегу Белого моря и по одному варианту — в Краснобоярском р-не Архангельской обл., в Ставропольском у. Самарской губ., в с. Станичном Симбирской губ., в Саратовской губ., у донских казаков и казаков-некрасовцев, на Алтае, близ г. Барнаула, в низовье р. Колымы и в Венгеровском р-не Новосибирской обл. Точное место записи текста из сб. Кирши Данилова неизвестно.

Варианты: Кирша Данилов, 1958, стр. 235—239; Мордовцева — Костомаров, стр. 7—8; Киреевский, 2, стр. 40—43 (конт.); Рыбников, 1, № 25, 25 бис (повт. Гильфердинг, II, № 148 — все три конт.), 40 (повт. Гильфердинг, II, № 93); Рыбников, II, № 193 (конт.); Гильфердинг, I, № 5 (конт.), 59, 64; Гильфердинг, II, № 79, 123, 157 (конт.), 191; Гильфердинг, III, № 228 (конт.), 241 (конт.), 289; Гуляев, 1939, № 3; Садовников, 1884, стр. 1—18 (проза, конт.); Ляцкий, стр. 140—146; Миллер, БН и НЗ, № 21 (ср. будто бы ту же запись от того же лица — Богораз. Словарь, стр. 180—182); Марков. Из истории рус. былевого эпоса, стр. 45—48 (конт.), 48—49, 51—53 (конт.); Марков, № 5, 73, 100 (конт.), 110 (конт.), 112 (конт.); Марков — Маслов — Богословский, I, № 12 (конт.) и II, № 26; Ончуков, № 59; Григорьев, I, № 19 (конт.), 16 (52) — конт., 51 (87), 78 (114) — повт. Кривополенова, 1916, стр. 53—55; Григорьев, II, № 1 (213) — конт., 16 (228) — конт., 57 (269), 89 (301) — конт.; Григорьев, III, № 35 (339) — конт., 38 (342) — конт., 47 (351) — конт., 66 (370), 104 (408); Ск. и п. Белоз. края, стр. 302—305 (проза, конт., книжн.); Макаренко, № 2; И. Г. Рябинин-Андреев, № 4 и прилож., № 4; Коргуев, кн. 2, № 40 (проза, конт., книжн.) и прилож., стр. 463—472 (конт.); Парилова — Соймонов, № 6 (конт.), 21 (повт. архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1, колл. 8, № 29), 34 (конт.), 54 (повт. — там же, колл. 20, № 76, проза); Крюкова, I, №№ 20, 21; Астахова, БС, 1, № 23, прилож., № 3 (проза), 60; Астахова, БС, II, № 148; Соколов — Чичеров, № 7 (конт.), 10, 80 (повт. Конашков, № 5), 98 (повт. Астахова, БС, II, № 133; Я. И. Рябинин-Андреев, № 4), 239 (проза, конт.), 271 (конт.), 273 (конт.); Тумилевич, 1947, № 2; Листопадов, № 22; Шуб, стр. 218—222; Копержинский, стр. 242—244 (оба вар. отчасти проза); Былины Печоры и Зимнего берега, №№ 45, 45-а, 68, 75 (проза, конт., книжн.), 98 (конт., книжн.), 160 (конт.); Песенный фольклор Мезени, № 204, 212 (конт.), 213 (конт.); Сидельников, 1968, № 35[70]; архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1, колл. 2, № 3 (конт.), 67—68 (конт., книжн.); десять текстов записано экспедициями МГУ 1958—1959 гг. на Кенозере (Архангельская обл.); Гос. лит. музей, сектор фольклора, к. п. № 240, папка № 31, № 14, л. 63.

Тема борьбы со змеем — один из самых распространенных сюжетов мирового фольклора. Он находится и в вавилонской поэме «Энум Элиш», и в индийских Ведах, и в египетском мифе о борьбе Гора с Сэтом, и в античной мифологии. Образ змея постоянно встречается в средневековых эпосах Европы и Азии. Змееборцы нередки и в славянском фольклоре. Былина о бое Добрыни со змеем является русской версией всемирно известного змееборческого сюжета.

В цикле былин о Добрыне она центральная. Победа над Змеем Горынычем — главный и первый подвиг Добрыни. Несомненно, и возникла эта былина раньше, чем все остальные былины добрынинского цикла.

Былине посвящена обширная литература[71]. В бое Добрыни со змеем В. Ф. Миллер находил «отголоски исторической борьбы дяди Владимира, Добрыни, с новгородским язычеством»[72], преданий о сокрушении язычества. Он первый обратил внимание на то, что Добрыня побеждает змея «шапкой земли греческой» — монашеским куколем. Для Д. С. Лихачева змей — символ внешнего врага[73]. В. Я. Пропп рассматривал победу над змеем как победу «молодого русского государства и его новой культуры над темными силами прошлого»[74].

Действительно, былина о Добрыне и змее слагалась на заре русской государственности. Она отразила и победу государственного начала над семейным, и следы эпохи «военной демократии». Поэтому фигура князя в ней менее определенна, как бы намечена пунктиром, в отличие от более поздних былин (например, о Василии Казимировиче или о Дунае), где показан абсолютный монарх, вольный казнить и миловать своих подданных. Сам Добрыня в этой былине более напоминает раннефеодального дружинника, более независимого от князя, чем впоследствии служилые люди, «верные слуги» своего повелителя.

В системе образов былины змею принадлежит одно из самых важных мест. Многие черты роднят его со змеем сказочным. Как и в сказке, его жилище расположено где-то в пещерах, на горах сорочинских, он связан со стихиями огня и воды, имеет несколько голов. Часто в былине сохраняется и такая близкая сказке деталь: змей знает, что ему суждено погибнуть от руки богатыря. Вместе с тем сравнение образа змея в сказке и былине указывает на серьезные различия, связанные с тем, что былинный образ несколько моложе сказочного. В сказке, как правило, змей похищает одного человека, с которым (вернее, которой) герой находится в кровном или семейном родстве. В былине Добрыня освобождает от змея «полоны российские» и дочь, сестру или племянницу князя, с которой богатыря не связывают родственные отношения.

Известны южнорусские сказания, где герой, подобно Добрыне, заключает со змеем договор, но затем запрягает его в плуг и проводит борозду, известную до сих пор под названием «Змиев вал», а потом убивает его[75]. В былине сказочный мотив договора заново переосмыслен, разработан последовательнее и глубже. Расправа с врагом мотивирована тем, что змей нарушает клятву.

Традиционный фольклорный змей-похититель приобретает в былине конкретные исторические черты, присущие половецким кочевникам — главному врагу южных русских земель[76]. Древнерусские летописи неоднократно описывают вероломство половцев, нарушение ими клятв и несоблюдение договоров. Важной чертой былинного змея является и то, что он противник христианства. Недаром в первый раз Добрыня побеждает его «шапкой земли греческой» — монашеским куколем[77], а во время второго боя со змеем он обращается с молитвой к Спасу, иногда слышит ободряющий «глас с неба».

Таким образом, в облике «нехристя» змея сочетались конкретные черты «поганых» (т. е. язычников) половцев и аллегорические черты дьявола, врага христианства. Такое сочетание было характерно для мировоззрения древнерусского человека. Владимир Мономах в своей речи по поводу победы над половцами говорил: «господь избавил ны есть от враг наших... и „скруши главы змиевыя, и дал еси сих брашно людем“ русьскым»[78]. Змей в качестве символа внешнего врага изображен в Радзивиловской летописи на л. 155, где рассказывается о победе над половцами на р. Сольнице в 1112 г. Сравнение половцев со змеем выходит за пределы русских источников. Древний армянский историк Матвей Эдесский рассказывает о половцах как о каком-то народе — «змее»[79].

Следует обратить внимание на пол противника Добрыни. В большинстве текстов богатырь сражается со змеей, а не со змеем. Это соответствует южнославянскому материалу, где также противником героя-мужчины является змея, а противником героини — змей (ее любовником, похитителем).

Стремясь установить исторические корни былины «Добрыня и змей», ее героя часто сопоставляют с летописным Добрыней, дядей Владимира Святославича (см. об этом подробнее в приложении (стр. 329—336). Географические приурочения в былине «Добрыня и змей» намного слабее, чем в других былинах. В этом ее близость к сказке, герой которой обычно живет в «тридевятом царстве, в тридесятом государстве». В отличие от сказочного молодца, Добрыня уже связан с определенным местом. Он — русский богатырь, который спасает племянницу киевского князя Владимира. Но в сравнении с другими былинами, более поздними, его прикрепление к определенному месту менее четко и строго.

В большинстве текстов Добрыня, отправляясь на подвиг, едет на Пучай-реку. Исследователи связывают это название с киевской рекой Почайной, притоком Днепра, которая протекала по восточной окраине Подола и играла важную роль в жизни древнего Киева. По мнению киевских краеведов, «устье ее представляло собою как бы залив Днепра, весьма удобный для судоходной пристани... Она была всегда наполнена большими и малыми судами, проходившими по Днепру»[80]. М. А. Максимович считает, что на берегу Почайны находилась Божница или церковь Турова, в которой в 1146 г. происходило народное вече[81]. В былине Пучай-река теряет свою реальность как река, протекающая в Киеве. Она — обиталище змея. Чтобы искупаться в ней, Добрыне надо отправиться в далекое путешествие. Для киевлянина такое представление о Почайне было бы просто невозможно. Поэтому следует предположить, что былину сложили люди, которые что-то слыхали о реке Почайне, сознавали какую-то ее связь с Киевом, но ясно представить себе ее географическое местоположение не могли. Таким образом, наличие в былине Пучай-реки является косвенным свидетельством того, что былина сложена не в столице древнерусского государства. Весьма возможно, что в первоначальном виде в былине даже не было упоминания Киева как родины или места жительства Добрыни. В ее сюжет этот город не входит органически, в отличие от былин «Илья Муромец и Соловей-разбойник», «Добрыня и Маринка», «Добрыня и Алеша», «Добрыня и Дунай» и других, действие в которых развертывается в хоромах киевского князя или на киевских улицах. Единственное, органически присущее сюжету о Добрыне и змее упоминание Киева относится к тому месту, в котором рассказывается, что змей унес из Киева племянницу Владимира.

Вопрос о месте возникновения былины остается спорным. Упоминание рязанского происхождения Добрыни — как в летописи, так и в некоторых былинных текстах — дает основание для предположений, что она возникла в пределах Рязанской земли. Существуют глухие известия о бытовании на Рязанщине преданий о богатырях, в частности, упоминающих имя Добрыни[82]. Среди этого крайне скудного материала не найдется ничего сходного с сюжетом былины о бое Добрыни со змеем. Эти предания доказывают лишь то, что Рязанский край знал богатыря Добрыню, но сами по себе не подтверждают предположение о рязанском происхождении былины. Это предположение находит себе некоторое подтверждение в следующем рассуждении. Былина «Добрыня я змей», отразившая борьбу с кочевниками, скорее всего могла быть сложена не в северной, а в южной Руси, т. е. в областях, где борьба с кочевыми племенами была наиболее активной. Рязанская земля, расположенная на границе Руси со степью, на всем протяжении XI—XII вв. находилась под угрозой половецкого нападения. Половцы заходились постоянно в орбите политики рязанских князей. Долгоевремя не теряла своей актуальности в Рязанской земле и тема борьбы с язычеством, отразившаяся з былине. Находясь на окраине русской территории, Муромо-Рязанская земля на протяжении XI—XII вв. была объектом «миссионерской» деятельности русских князей, сохраняя элементы двоеверия, характерные и для былины. Особенностью политической жизни рязанцев было отсутствие сильной княжеской власти. «Князья очень вынуждены были считаться с теми, кого летописец называет „рязанцами“, и действовали последние очень самостоятельно»[83]. Мы уже указывали на слабую конкретизацию образа князя в былине, на его слабую роль в развитии действия. Не отразилась ли в этом рязанская политическая ситуация?

Версия о рязанском происхождении былины приходит в противоречие с предположением, очень основательным, что далеким прототипом былинного Добрыни был новгородский воевода Добрыня. Не может ли пролить свет на историю возникновения былины следующий исторический факт? По сообщению летописи, князь Ярослав за что-то «разгневался» на сына Добрыни Коснятина, новгородского посадника, которого он «повеле... убити в Муроме на реце на Оце»[84]. Крупный феодал, Коснятин Добрынич, вероятно, прибыл в Муромо-Рязанскую землю со свитой. Не были ли его «люди» распространителями преданий о Добрыне, послуживших поводом для прикрепления к традиционному змееборческому сюжету имени новгородского посадника а некоторых деталей, напоминавших его судьбу? Возникшая на Рязанской земле былина вошла в общерусский фольклор, как песня о рязанском герое. Это нашло свое отражение в прозвище Добрыни — «Рязанич».

1. Добрыня и змей. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, II, № 79. Записано от Трофима Григорьевича Рябинина (1792(3?) — 1885) 24 ноября 1871 г. во время его пребывания в Петербурге по приглашению Отделения этнографии Русского географического общества. Т. Г. Рябинин, крестьянин д. Середка (Кижская волость), один из лучших сказителей. Его тексты, в частности настоящий, неоднократно перепечатывались в различных научных и популярных изданиях.

В рябининском варианте былины «Добрыня и змей» богатырь дважды встречается со змеем. Такая композиция характерна для всех онежских текстов и, видимо, более ранняя по сравнению с текстами, где герой встречается со змеем один раз. Первая встреча происходит в реке: когда змей налетает на безоружного купающегося богатыря, Добрыня повергает его «шапкой земли греческой», но не убивает, а заключает с ним договор. Вторая битва происходит после похищения змеем племянницы князя Владимира. Победив его, Добрыня освобождает Забаву Путятичну и «полоны российские». Таким образом, подвиг совершается не в личных интересах (как в большинстве сказок), а в интересах общественных, что типично для героических былин.

Одна из особенностей текста Рябинина — «девушки-портомойницы», которые предупреждают богатыря, что в Пучай-реке нельзя купаться «без рубашечки». Это довольно редкий вариант. Он встречается только в заонежской традиции: помимо Рябинина (и его потомков), у К. И. Романова (Гильфердинг, II, № 93), В. П. Щеголенка (Гильфердинг, II, № 123) и у пудожского сказителя И. Т. Фофанова (Парилова — Соймонов, № 21), текст которого тоже тяготеет к заонежской традиции. Близкий эпизод мы находим на Пинеге у М. Тотолгиной (Григорьев, I, № 52).

Аналогичный эпизод с запрещенным купанием (в Ердань-реке) чаще встречается в былине о Василии Буслаевиче, где он выглядит более органично.

Другая особенность заонежской традиции, отраженная в тексте Рябинина, заключается в том, что уже с первых стихов былины говорится об антагонизме змея и Добрыни, который еще до встречи с «Горынищем» ездит к горам сорочинским и топчет «малых змеенышей».

В целом текст Рябинина, как всегда у него, логически стройный и художественно выразительный, в нем умело сочетаются творческая индивидуальность сказителя и многовековая эпическая традиция.

2. Добрыня и змей. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, I, № 59. Записано 28 июля 1871 г. на Шальском погосте Пудожского уезда от Ивана Фепонова, 50 лет. В тексте большую роль играет образ матери. В первой части былины она предупреждает Добрыню об опасности, предостерегает от купания в Пучай-реке, во второй части своими подарками — чудесным платком и плеткой помогает богатырю одержать победу над змеем. Образ матери богатыря — мудрой волшебницы — имеет большое значение в идейном содержании былины. Этот образ как бы олицетворяет семейное начало, отражает еще не порванную связь древнерусского человека с родом, зависимость его от рода. В былине «Добрыня и змей» это семейное начало представлено в виде «доброй» силы, не враждебной человеку и тем не менее пасующей и отступающей на второй план перед началом государственным. Добрыня отправляется на подвиг вопреки воле матери, но нарушение запрета не влечет за собой наказания, наоборот — нарушитель оказывается победителем. Самый же подвиг — освобождение дочери князя и полонов — носит уже не семейный, а общегосударственный характер.

В тексте Фепонова обращает на себя внимание имя дочери князя — Марфида Всеславна. Чаще она (дочь или племянница) носит имя Запава (Забава) Путятична. Но еще в двух текстах она названа Марья Дивовна (Кирша Данилов, 48) и Марфа Дмитриевна (Марков, 73). При всем различии этих трех имен, в них нетрудно заметить некоторое звуковое сходство. Не являются ли они переосмыслением более древнего имени героини? Не наблюдаем ли мы здесь случай народной этимологии, в основе которой лежит непонятное в позднейшие века имя Мальфредь, упомянутое в летописи, имя, принадлежащее, по А. А. Шахматову[85], матери Владимира, сестре воеводы Добрыни? Что касается имени Запавы, то оно могло попасть в былину о Добрыне из былины «Соловей Будимирович», вследствие того, что и там и здесь рассказывается о племяннице Владимира.

Наряду с древними традиционными чертами текст И. Фепонова изобилует более поздними элементами. Таковы некоторые мотивировки, которыми сказитель стремится дополнить повествование. Так, первый выезд Добрыни к Пучай-реке объясняется неудачной охотой богатыря, безоружность Добрыни во время первого боя со змеем мотивируется испугом слуги, в страхе убежавшего от змея и унесшего с собой лук Добрыни.

3. Добрыня и змей. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, III, № 289. Записано 16 августа 1871 г. на Кенозере от Андрея Тимофеевича Гусева, 70 лет. Текст очень короток. Всего 46 стихов. При этом сохраняются почти все важнейшие эпизоды былины. Вместо одного врага, с которым богатырь сражается дважды, в тексте Гусева обнаруживаются две змеи: одну Добрыня убивает во время купания, а с другой сражается из-за того, что она уносит к себе в пещеры людей.

В тексте отсутствует образ князя. Добрыня спасает не дочь и не племянницу Владимира, а неизвестную девицу, выступая благородным защитником всех слабых и обиженных. Текст оканчивается освобождением пленных. Плач девицы о своей косе — из свадебных причитаний.

4. Добрыня купался — змей унес. Печатается по тексту сборника: Кирша Данилов, № 48. В тексте отсутствует ряд важных деталей сюжета, отчего он выглядит сбивчивым и путаным. Тем не менее он представляет интерес как самая первая публикация былины о бое Добрыни со змеем. Долгое время (до публикаций Киреевского и Рыбникова) это был единственный текст, по которому судили об этой былине. Отсюда те недоуменные вопросы, которые задавал В. Г. Белинский[86]: кто такая тетушка Марья Дивовна, как попала она к змею и т. д. В настоящее время, когда нам известны более полные тексты, эти вопросы отпадают сами собой.

Текст начинается зачином о Рязани. Так же начинаются некоторые былины, записанные на Алтае, Печоре и в Архангельском крае[87]. Такое вступление отсутствует у всех онежских былин о Добрыне и змее. После слов о Рязани говорится об отце Добрыни — Никите Романовиче. Очевидно, обе части вступления надо рассматривать как единое целое. Образ Никиты Романовича, очень популярный в песнях об Иване Грозном, не мог появиться раньше XVI—XVII вв. Вероятно, отчество Добрыни дало повод отождествить отца богатыря с шурином Ивана Грозного. Это могло произойти не ранее XVII в. Поэтому следует предположить, что вступление о Рязани и Никите Романовиче перенесено в эту былину из другой, а именно из былины о бое Добрыни с Ильей Муромцем, которая также, как правило, начинается таким же зачином.

Другая особенность текста — Добрыня назван племянником князя Владимира. Эти родственные отношения между князем и богатырем не знает ни один другой текст из многочисленных более поздних записей. Вероятнее всего, и здесь это родство — результат дефектности текста, неполного и путаного. Но гипноз первой публикации был так велик, что многие исследователи, уже знавшие сборники Гильфердинга, Маркова, Григорьева и других, продолжали называть Владимира дядей, а Добрыню племянником. Об имени Марьи Дивовны см. примечание к былине № 2.

В тексте отсутствует второй бой. Добрыня расправляется со змеем в первой же встрече. Это тоже привело к многочисленным противоречиям, отмеченным Белинским.

5. Добрыня Никитич и отец его Никита Романович [Бой со змеем]. Печатается по тексту сборника: Гуляев, № 3. Записано в 60-х годах XIX в. в г. Барнауле от крестьянина д. Ересной Леонтия Гавриловича Тупицына (род. в сер. 10-х годов XIX в.), который перенял былины от отца и деда. Таким образом, репертуар Тупицына восходит к сер. XVIII в. Его тексты отличаются особой художественной силой.

Текст, подобно предыдущему, начинается зачином о Рязани и «отце» Добрыни — Никите Романовиче (см. примечания к тексту № 4). Рассказ об уходе отца богатыря в монастырь составляет обязательную сюжетную часть былины о Михаиле Даниловиче и, вероятно, оттуда перенесен в тупицинскую версию о Добрыне и змее. Следует предполагать, что и бумажные крылья змея — деталь, перенесенная из былины об Алеше Поповиче и Тугарине. По тексту Тупицына победа Добрыни над змеем предопределена, предсказана «святыми отцами», о чем сообщает сам змей. Этот мотив встречается и в других текстах[88].

Характерной особенностью текста является то, что Добрыня отправляется на второй бой со змеем по собственному почину. Такая версия, кроме Алтайского края, где записан текст Тупицына, встречается также на Белом море (Марков, № 73). В Онежских былинах второму бою предшествует традиционный пир у Владимира, на котором князь сообщает, что змей унес его племянницу (дочь), и спрашивает, кто бы мог ее спасти. Как правило, охотников не находится, а Алеша Попович или Семен Карамышецкий называет Добрыню способным освободить похищенную, так как змей — его «крестовый брат». Владимир отдает Добрыне приказ, и богатырь, опечаленный, уходит с пира. Семен (Иван) Карамышецкий (Карамышевич) — герой исторических песен XVII в. Имя Алеши Поповича как недруга Добрыни Никитича отсылает нас к былине «Добрыня и Алеша», которая, без сомнения, сложилась позднее «Добрыни и змея». Сразиться со змеем — подвиг, достойный эпического героя, и нежелание Добрыни его совершить не согласуется со всем его характером. Очевидно, пир, приказ Владимира и печаль богатыря по поводу приказа — традиционные «общие места», привнесенные в былину позднее из других многочисленных произведений русского героического эпоса, а более древней является версия Тупицына, по которой Добрыня отправляется на бой со змеем по собственной воле.

Следует также обратить внимание на конец былины. Добрыня отказывается от руки спасенной, чем подчеркивается «бескорыстие» подвига богатыря.

6. Добрыня и змея. Печатается по тексту сборника: Марков, № 73. Записано 22 августа 1898 г. на Зимнем берегу Белого моря, в Нижней Золотице, от Гаврилы Леонтьевича Крюкова (род. в 1821 г.), снискавшего себе славу лучшего сказителя Зимней Золотицы.

Текст начинается традиционным пиром в Киеве у князя Владимира. Такой зачин, характерный для многих былин, не свойствен былине «Добрыня и змей».

Главной особенностью текста является сказочная завязка: Добрыня отправляется на Пучай-реку за ключевой водой для князя и княгини, чтобы им «умытисе, помолодитесе». В отличие от других текстов, по которым Добрыня Никитич очень молод, по тексту Г. Л. Крюкова, он женат. Об имени спасенной им племянницы князя см. примечание к былине № 2.

Подобно предыдущему тексту на второй бой со змеем Добрыня идет не по приказу Владимира, а по собственной воле (см. примечание к былине № 5).

7. Старина про Добрыню Микитьевича (Добрыня и змей). Печатается по тексту сборника: Миллер, БН и НЗ, № 21. Записано В. Г. Богоразом от мещанина Михаила Соковикова по прозвищу Кулдаря на заимке Черноусовой в обл. Нижней Колымы.

Текст представляет интерес как свидетельство бытования былины «Добрыня и змей» в северо-восточной Сибири. Текст носит отрывочный полузабытый характер, начинается с упоминания отца Добрыни Микиты. Надо предполагать, что это отрывок зачина, полностью приведенного в №№ 4 и 5. Второй бой отсутствует. Добрыня окончательно расправляется со змеем сразу, во время первого боя. Сказителю уже непонятно выражение «шапка земли греческой». Поэтому он дает собственную интерпретацию этому мотиву: Добрыня бьет змея песком и землей греческой, набранной в «шляпу-белоеломку». Греческая земля оказалась у Добрыни под рукой потому, что третья струя отнесла его на «море Греческое», и бой со змеем происходит на берегу этого моря. Характерен конец текста, знаменательный для нижнеколымского жителя: Добрыня возвращается в Киев на корабле. (Ср. данный текст с текстом от того же сказителя, приведенным В. Г. Богоразом в «Областном словаре колымского русского наречия». — СПб., 1901, стр. 180—182).

8. Добрыня и змея. Печатается по тексту сборника: Ончуков, № 59. Записано в 1902 г. от Игнатия Васильевича Торопова (род. в 1833 г.) в д. Рощинский Ручей Усть-Цилемской волости.

В тексте отсутствует ряд важных мотивов: Добрыня сражается со змеем только один раз, змей не похищает княжеской племянницы и т. д. Тем не менее сказитель придал всему повествованию законченный характер, использовав для этого сказочные детали. Главная особенность текста — мирная развязка[89]. Добрыня не убивает змея, а змей за то, что ему сохранена жизнь, дарит богатырю золотую казну, доброго коня и красную девицу. Помилование лютого врага — этнического противника — черта для русского героического эпоса совершенно не характерная. В финале враг обязательно должен быть уничтожен. Примирение с ним возможно в середине повествования, как в текстах онежской группы, но никак не в конце. Поэтому следует предположить, что отсутствие окончательной расправы над змеем в печорских текстах свидетельствует о том, что на Печоре в свое время знали оба боя, из которых сохранился только первый — с мирным исходом. То же следует сказать о мезенских текстах архангельской группы, в которых также представлен только один бой. Хотя Добрыня не заключает в них «перемирия» со змеем, но «переговоры» с ним ведет: то он просит змея отнести его на берег, и змей выполняет его просьбу (Григорьев, III, №№ 38 (342), 47 (351), то он просит у змея сроку собраться, и змей дает ему три часа или один час (Григорьев, III, № 66 (370), Астахова, БС, I, 23), то он просит уже во время боя у змея отдыха, и враг дает ему часовую передышку (Григорьев, III, № 47 (351)). В свою очередь змей тоже часто молит о пощаде и обещает Добрыне различные подарки (Григорьев, III, №№ 35 (339), 38 (342), 47 (351), 104 (408); Астахова, БС, I, № 23, прилож. № 3). В таких случаях богатырь чаще всего оставляет змея сначала в живых и убивает после того, как тот выполнит свои обещания. Реже убивает сразу, не веря змею. Эти «переговоры» напоминают нам остатки «заповедей великих», которые кладут между собой Добрыня и змей после первого боя в текстах онежских и алтайских.

9. Добрыня и змей. Публикуется впервые. (Из собрания Государственного Литературного Музея, сектор фольклора, к. п. № 20, коробка № 9. «Былины, записанные А. В. Марковым и др.», № 4—4 об.). Записано в 1909 г. А. В. Марковым в с. Гридине Кемского у. Архангельской губ. от крестьянина Ивана Матвеевича Мяхнина.

Текст начинается с наказов матери, которая предостерегает Добрыню не только от встречи со змеем, но и от игры в шахматы, и от знакомства с «девками». Два последних предостережения, видимо, попали сюда из былин «Добрыня и Василий Казимирович» и «Добрыня и Маринка».

Во второй части текста, прозаической, переплетаются некоторые мотивы данной былины со сказочными мотивами.

Былина сохраняет старую композицию с описанием двух боев со змеем. Но волшебная плетка, которая обычно появляется во время второго боя, здесь употребляется уже в первом бою, заменив собой традиционную «шапку земли греческой». После первого боя Добрыня не заключает со змеей никакого договора. Но вероломство змеи проявляется в том, что она обманывает Добрыню, пообещав ему средство для увеличения силы, от которого он чуть было не лишился силы вообще. Вместо родственницы князя змея уносит простую девицу чернавицу.

10. Добрыня и змей. Печатается по тексту сборника «Былины Печоры и Зимнего берега», № 68. Записано Н. П. Колпаковой в д. Калюши под Нарьян-Маром 9 августа 1956 г. от Андрея Федоровича Пономарева, 72 года. Многие былины А. Ф. Пономарева отличаются композиционным своеобразием и большими художественными достоинствами.

Настоящий текст является единственной записью былины о бое Добрыни со змеем с Нижней Печоры. Как и в других печорских и архангельских текстах, богатырь одерживает окончательную победу над змеей уже в первом бою (второй бой отсутствует). Подобно некоторым другим текстам с Пинеги и Печоры (Григорьев, I, №№ 51 (87), 78 (114); Ончуков, № 59; Былины Печоры и Зимнего берега, № 45), данная былина описывает мольбу змеи сохранить ей жизнь и попытку откупиться подарками. Но в отличие от текста Ончукова, № 59, богатырь не слушает обещаний змеи и сразу убивает ее.

Индивидуальная черта текста — подробный наказ умирающего Микиты, в котором излагается вся последующая борьба Добрыни со змеей.

Другая особенность текста — рассказ о плеточке из полынь-травы, растения, не встречающегося на севере, а на юге являющегося, по повериям, одним из самых действенных средств от змей.

Перенесение действия на Оку-реку — черта несомненно поздняя.

11. Добрыня Микитич и Змеище Тугарыще. Печатается по тексту, опубликованному в «Русском фольклоре», т. II. М. — Л., 1957, стр. 242—243. Записано К. А. Копержинским 10 августа 1943 г., в д. Березник Нижнеилимского р-на Иркутской обл. от Акулины Ивановны Моисеевой.

Текст представляет интерес как одна из самых поздних записей. Имя традиционного противника Добрыни заменено именем традиционного противника Алеши Поповича. Второй бой отсутствует. Тем не менее, несмотря на все утраты, сказительнице удалось сохранить основной настрой произведения. Очень интересны ее реплики по ходу сказывания былины. Забыта шапка «земли греческой». Вместо нее «пуховый колпак», про который Моисеева замечает: «Ну стало быть, не простой же колпак — отбить сразу-те головы».

Так же, как в ончуковском тексте, змей молит о пощаде и сулит Добрыне подарки, но у Моисеевой Добрыня расправляется с ним.

12. Добрыня и змея, Добрыня и Маринка. Публикуется впервые. Архив Кафедры фольклора МГУ, запись 1959 г., тетр. 22, № 2. Записано Г. Григорьевой и Н. Карцевой летом 1959 г. в д. Зехново на Кенозере от Авдотьи Григорьевны Болозневой, 82 лет, грамотной; с 1930 г. живет в Ленинграде, а на Кенозере проводит лето.

13—17. «Добрыня Никитич и Василий Казимирович»

Былина «Добрыня Никитич и Василий Казимирович» принадлежит к числу редких русских эпических произведений. Всего известно 23 записи: восемь вариантов записано в Заонежье (в том числе семь — от Т. Г. Рябинина и его потомства), четыре варианта — на Печоре, по три варианта — на Пудоге (все на Купецком озере) и на Мезени, два варианта — в Шенкурском уезде Архангельской губ., по одному варианту — на Зимнем берегу Белого моря, в с. Павлово Нижегородской губ., на Алтае, близ г. Барнаула.

Варианты: Гуляев, 1939, № 4; Киреевский, в. 2, стр. 83—92; Рыбников, I, № 8 (повт. Гильфердинг, II, № 80 — оба конт.); Ончуков, № 11 (конт.), 65; Марков — Маслов — Богословский, I, № 16; Григорьев, III, № 48 (352), 54 (358), 115 (419); Леонтьев, № 8; Соколов — Чичеров, № 9, 39 (конт.), 97 (повт. Астахова, БС, II, № 134; П. И. Рябинин-Андреев, № 5 — все три конт.), 102, 108 (конт.); И. Г. Рябинин-Андреев, прилож., № 6; Былины Печоры и Зимнего берега, № 69; архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1, колл. 2, № 39 (конт.). Своеобразной обработкой былины является казачий рассказ о пребывании на Яике Добрыни Никитича и Василия Касберыча в книге: И. И. Железнов. Уральцы. Очерки быта уральских казаков, т. II. СПб., 1888, стр. 248—262. О более широком распространении былины в пределах Русского Севера свидетельствуют ее фрагменты, включенные в виде вставок в былины «Добрыня и змей», «Добрыня и Алеша», «Михайло Потык» и др., см., например, Рыбников, I, № 28 (повт. Гильфердинг, II, № 150 и стр. 486—488); Рыбников, II, № 113 (повт. Гильфердинг, I, № 6); Гильфердинг, I, № 40 и т. II, № 79; Марков, № 100 и др. Этими вставками певцы мотивировали отлучку героя (Добрыни, Потыка и др.) и описывали ее.

Малое число текстов сочетается с повышенной вариативностью в деталях. Это, вероятно, явилось следствием того, что былина подверглась разрушительному действию времени основательнее, чем некоторые другие произведения русского былевого эпоса. В текстах Марков — Маслов — Богословский, т. 1, № 16, и Леонтьев, № 8, имя Василия Казимировича заменено Дунаем, а в тексте Григорьев, III, № 115 (419) — Васькой Пьяницей.

Трусливой и нерешительной политике князя, посылающего татарскому князю «дани-выходы», в былине противопоставляется смелость и решительность богатырей, их сознание собственной силы, культурного и военного превосходства над врагом[90].

По приказу князя Василий Казимирович отправляется с «данями-выходами» для царя Бутеяна Бутеяновича. Несмотря на унизительность такого посольства, Василий проявляет личное мужество и перед татарским царем не теряет собственного достоинства русского богатыря. Царь хочет погубить посла. Для этого он предлагает ему состязания: игру в шахматы, стрельбу и борьбу. По его мнению, русские обязательно должны потерпеть поражение. Но Василий полон веры в русскую силу, он надеется на своего спутника богатыря Добрыню Никитича, который выходит победителем во всех состязаниях. Былина дополняет ранее сложившийся образ Добрыни: он замечательно играет в шахматы, метко стреляет из лука, является отличным борцом. Состязание переходит в открытый бой. Богатыри избивают вражеское войско. Испуганный царь отказывается от права на дань и, в свою очередь, соглашается платить дань Владимиру.

Описания подобных состязаний нередки в сказках и героическом эпосе, когда рассказывается о борьбе за невесту. Здесь этот мотив приобретает совершенно новое, политическое звучание.

К моменту создания былины Добрыня — победитель змея — уже стал известным эпическим героем. В былине о Василии Казимировиче используется его образ в качестве символа той военной и народной силы, на которую опирается политик и дипломат Василий Казимирович. Этой силе противостоят бояре, «воры-подмолвщики, толстобрюхие подговорщики» (Ончуков, № 65), с которыми советуется князь.

Образ Добрыни, победителя в состязаниях, близок по своей композиционной роли сказочным «чудесным помощникам». В былине в фантастической форме отражены события, связанные с прекращением выплаты дани и окончательным освобождением Руси от татаро-монгольского ига. В образе Василия Казимировича отразились некоторые черты новгородского посадника и военачальника Василия Казимира, жившего в XV в. и испытавшего на себе опалу князя Ивана III[91].

13. Добрыня и Василий Казимиров. Печатается по тексту сборника: Рыбников, 1, № 8. Записано от Т. Г. Рябинина в мае — июне 1860 г.

В тексте повествуется о состязаниях Добрыни Никитича с татарами. Этот эпизод является центральным в сознании онежских певцов XIX—XX вв., и только сравнительный анализ всех имеющихся текстов приводит к выводу, что в первоначальном виде основным содержанием былины было противопоставление трусости князя и бояр, желающих поскорее выплатить «долг» татарскому царю, смелой политике Василия Казимировича, не желающего везти врагу дани и в конце концов заставившего врага самого платить «дани-выходы» русскому князю. Последующие поколения не могли понять конфликта между князем и героем, требующим от князя решительных действий. Конфликт устарел, забылся и до нас дошел только в виде отдельных реликтов, а центр тяжести в былине был перенесен на состязание Добрыни с татарами. Следует отметить мотив «страха» Добрыни перед каждым состязанием, чем подчеркивается трудность задачи, которую он выполняет. Так в этой былине интерпретируется эффект «предварительной недооценки героя», открытый А. П. Скафтымовым[92].

В тексте Т. Г. Рябинина былина о Василии Казимировиче соединена с былиной «Добрыня и Алеша». Такое соединение двух былин характерно для певцов Заонежья и Купецкого озера на Пудоге.

14. Василий Казимерский. Печатается по тексту сборника: Гуляев, № 4. Записано от Леонтия Гавриловича Тупицына из д. Ересной под Барнаулом, в 60-х годах XIX в.

Характерной чертой текста является изменение задачи самими богатырями еще до отправки к татарскому царю. Они едут не выплачивать, а получать с него «дани-выходы». Кн. Владимир не спорит с богатырями и беспрекословно выполняет их просьбу: пишет царю ярлыки с требованием от него даней-пошлин за двенадцать лет. Такое поведение князя встречается только в этом тексте. Образ Добрыни здесь носит подчеркнуто сказочный характер «чудесного помощника», особенно вначале, когда богатырь трижды забегает перед Василием Казимировичем, чтобы узнать, отчего последний закручинился.

15. Василий Касимирович отвозит дани Батею Батеевичу. Печатается по тексту сборника: Григорьев, III, № 54 (358). Записано в 1901 г. в д. Печище на р. Мезени от Ермолая Васильевича Рассолова, 50 л. В этом тексте очень решительно противопоставляются позиции князя и богатырей относительно выплаты дани. Былина начинается с традиционного описания пира, на котором два молодца (очевидно, Василий Касимирович и Добрыня) «не пьют, не кушают». Последняя деталь, вероятно, случайна, так как не имеет никакого сюжетного развития. Князь Владимир налагает на Василия Касимировича службу отвезти в Большую Орду царю Батею Батеевичу дани. Василий понимает всю сложность такого поручения: многие ездили туда, но никто не вернулся назад. Тем не менее он отказывается от княжеской «силы-армии» и просит в спутники одного крестового «брателка» Добрыню Никитича — мотив, подчеркивающий значение Добрыни как воина и посла.

Несмотря на то, что Владимир приказал им отвезти дани, Василий, приехав в Большую Орду, сразу объявляет Батею Батеевичу, что он ничего не привез. (Подобный эпизод встречается во всех мезенских текстах: Григорьев, III, №№ 48 (352), 54 (358), 115 (419)). Этим Василий Касимирович нарушает княжеский приказ, не выполняет поручения Владимира, противопоставив политике князя свою собственную политику, опирающуюся на силу и «вежество» Добрыни. Царь, чтобы погубить послов, предлагает состязания, но Добрыня оказался в них победителем. Состязания перерастают в бой, очень красочно описанный. Потерпев поражение и в состязаниях, и в бою, Батей просит богатырей «укротить ретивы сердца» и обещает сам выплачивать киевскому князю «дани-пошлины».

Освободительная тема борьбы с татарами сочетается в былине с антикняжеской темой, с обвинением князя в нерешительности и трусости. Надо полагать, такое сочетание присутствовало в былине уже во время ее возникновения в конце XV — начале XVI в., когда требование от князя решительной, наступательной внешней политики было очень популярным.

16. Василий Касимирович. Печатается по тексту: Былины Печоры и Зимнего берега, № 69. Записано 9 августа 1956 г. Н. П. Колпаковой в д. Калюши, под Нарьян-Маром, от А. Ф. Пономарева. Это четвертая запись данной былины на Печоре. Все печорские тексты сильно разнятся друг от друга. Так, в тексте Ончуков, № 11, вместо Василия Казимировича действует Василий Буслаевич, а его помощниками (вместо Добрыни Никитича) выступают Потанюшка Хромой и Микитушка Широкий, они же (Потаня Вахромый и Микита Приширокий) выступают помощниками Василия Казимировича в тексте Ончуков, № 65. В тексте, записанном от В. П. Тарбарейского (Леонтьев, № 8), Василий Казимирович снова заменен на этот раз Дунаем, а в роли помощников — Добрыня Никитич и Алеша Попович.

Наконец, приведенный здесь текст, записанный от Пономарева, отец которого был товарищем Тарбарейского, — наиболее полный и последовательный из всех записанных на Печоре. Главное действующее лицо здесь — Василий Казимирович, а его помощники Добрыня Никитич, Алеша Попович и «дружинушка хорошая», которая встречается в былине впервые, так как богатыри, как правило, отказываются от «силы-армии», управляясь с врагами и его «силушкой» вдвоем или втроем.

В тексте А. Ф. Пономарева (как и в тексте В. П. Тарбарейского) много сказочных деталей. Одной из них является узнавание судьбы героя по ножу, который начинает ржаветь, когда его владелец попадает в «неволюшку». В отличие от большинства онежских текстов и даже усть-цилемских, где в центре внимания — состязания богатырей с вражеским царем, в текстах с Нижней Печоры (Пономарева и Тарбарейского) мотив состязания отходит на второй план: вместо обычных трех состязаний у Пономарева — только одно — игра в шахматы, которую к тому же предлагает не царь, как обычно, а сам Василий.

Несмотря на большое количество разночтений, всем печорским текстам свойственна одна общая черта — отказ царя взять у богатырей привезенные ими дани-пошлины «без бою, без кроволития». Создается странная и непонятная картина: царя упрашивают взять дань, а он не хочет. Победами в состязании или бою богатыри как бы завоевывают возможность отдать царю дань. Недоброжелательство царя к героям и стремление погубить их, оправданное логически и композиционно в текстах (например, алтайском и мезенских), где богатыри приезжают к нему с целью или убить его, или заставить платить дань князю Владимиру, — совершенно не оправдано в печорских текстах, где богатыри просят его принять дорогие подарки. И тем не менее «печорскую концепцию» надо признать самым старым вариантом. Царь разговаривает с послами Владимира как господин с рабами, как победитель с побежденными. Отказываясь от дани, он тем самым выражает недовольство своими подданными, каковыми он считает Владимира, его послов и весь русский народ. Чем вызвано это недовольство? Сам царь ничего об этом не говорит. Но Владимир, посылая к царю богатырей, почти во всех текстах указывает на большую «задолженность» татарам: дани-выходы надозаплатить за двенадцать лет. Следовательно, уже двенадцать лет Владимир не платил даней-выходов. Не в этом ли причина гнева татарского царя?

Обращаясь к истории, мы находим аналогичную картину в описании событий: 1480 г., когда Иван III, пытаясь начать переговоры с ханом Ахматом, «послал... царю тѣшь велику»[93]. Ахмат отнесся к княжеским подаркам точно так же, как былинный царь к даням-выходам, посланным Владимиром. «Царь же тѣшу не прия, а молвит так: „Не того дѣля яз сѣмо пришол. Пришол яз Ивана дѣля, а за его неправду, что ко мне не идет, а мнѣ челом не бьет, а выхода мнѣ не дает девятой год“»[94]. Длительная задолженность Владимира в былине таким образом находит себе историческую параллель.

Ахмат хотел видеть политическое унижение своего врага. Иван III должен был лично приехать к татарскому хану с повинной и челобитьем. Таким образом, отказ татарского царя от дани в былине является отголоском, фантастическим воспоминанием действительных исторических событий. Как и в былине, татарский хан не хотел брать даров «без бою, без кроволития». Как известно, Иван III не приехал.

В тексте Пономарева очень красочно описано возвращение богатырей с победой, знаменующей прекращение военной зависимости от татарского царя.

17. Добрыня и Василий Казимирович. Печатается по тексту сборника: Соколов — Чичеров, № 108. Записано С. П. Бородиным, Ю. А. Самариным, Ю. М. Соколовым в Сенной Губе (Кижи) 9 июля 1926 г. от Павла Семеновича Семенова, крестьянина с. Леликова (1865 г. р.). Выучился былинам в детстве от старушки Ирины Сидоровны Семеновой, которая в свою очередь «поняла» былины от своей родной тетки по матери. «Обои они — природные Леликовские». Таким образом, текст в своей основе восходит к местной традиции XVIII в. По своей композиции и содержанию основных эпизодов он очень близок к тексту Т. Г. Рябинина. На фоне этой близости еще ясней выявляются отличительные черты данного текста, связанные с попыткой по-новому мотивировать поступки героев в связи с утратой прежних мотивировок. Так, например, в тексте утрачен смысл выражения «гулять по чисту́ полю́», которое здесь интерпретируется в значении «прогуливаться», «веселиться». Отсюда и рассуждения богатырей, что нечего им торопиться «во темну орду», и примечание сказителя: «Они не скучали». По дороге Василий Казимеров с товарищами заезжают в г. Ярославль, где была «золота казна у них да поистрачена». Приехав в орду налегке, они издевательски разговаривают с Ботияном, требующим у них даней-выходов, которые они прогуляли в Ярославле. Так сложный конфликт богатырей, привезших дань, и царя, эту дань не берущего «без драки, без кроволития», в тексте Семенова снят и заменен более простым и понятным — царь требует денег, богатыри не дают их, потому что деньги растрачены.

Одержав победу над Ботияном, заставив его самого заплатить русскому князю дани-выходы, русские богатыри относятся к князю Владимиру очень непочтительно. «А не поедем мы ко князю ко Владимиру, все одно он нам не делат угощения». Не доехав до Киева, они разбили шатер и снова начали «гулять», как и в начале своего посольства. Вторая часть былины, посвященная неудавшейся женитьбе Алеши Поповича, носит на себе ярко выраженный антикняжеский характер. Жена Добрыни вынуждена идти замуж за Алешу Поповича по требованию князя Владимира, который приказал: того, «кто Добрыню вспомнит, так убить-повесить». Вернувшись домой, Добрыня больше всех винит за попытку отдать замуж его жену «Князя Владимира стольне-кеевского».

18—21. «Добрыня и Дунай»

Былина о Дунае 66 раз записывалась в виде текста, содержащего обе части (сватовство Дуная за князя Владимира и женитьбу самого Дуная на Настасье королевичне), 40 раз собиратели записывали только первую часть былины и 12 раз — только вторую. Однако лишь в отношении Алтая и р. Кены, где записывали только вторую часть былины, без каких-либо намеков на первую, можно допускать, что былина попала туда в неполном виде.

Всего известно 118 записей: 29 вариантов записано в Заонежье, 25 вариантов — на Мезени, 13 вариантов — на Пудоге, по 10 вариантов — на Зимнем берегу Белого моря и на Печоре, 9 вариантов — на Кулое, 5 — на Карельском берегу Белого моря, 3 — на Терском берегу Белого моря, по 2 варианта — на Кенозере, в Кирилловском у. вологодского края на Пинеге и на Алтае, по одному варианту — на р. Кене, в низовье р. Онеги, в Шенкурском у. Архангельской губ., у терских и донских казаков. Точное место записи варианта из сборника Кирши Данилова неизвестно.

Варианты: Кирша Данилов, 1958, стр. 67—69; Киреевский, в. 3, стр. 52—56, 58—69; Гуляев, 1939, № 32; Рыбников, I, № 9 (повт. Гильфердинг, II, № 81 и стр. 754—755), 23, 42 (повт. Гильфердинг, II, № 94), 70 (повт. Гильфердинг, II, № 102), 83 (повт. Гильфердинг, II, № 108); Рыбников, II, № 121 (повт. Гильфердинг, I, № 50); Гильфердинг, I, № 22 (конт.), 34; Гильфердинг, II, № 125 (повт. Барсов, стр. 569—572), 139; Гильфердинг, III, № 214, 272; Шахматов, № 9, 10 (конт.); Тихонравов — Миллер, отд. II, № 32—36; Харламов, стр. 140—141; Миллер, БН и НЗ, № 61 (повт. Соколов — Чичеров, № 149; Астахова, БС, II, № 110), 62 Б, 63 (конт.), 64 (конт.), 65; Ончуков, № 45, 86; Марков, № 9, 10, 75, 109; Марков — Маслов — Богословский, II, № 27—29 (все конт.); Григорьев, I, № 18, 1 (37), 27 (63); Григорьев, II, № 5 (217), 8 (220), 10 (222), 15 (227), 33 (245), 70 (282), 72 (284), 86 (298), 88 (300); Григорьев, III, № 5 (309), 41 (345), 45 (349) — конт., 58 (362), 63 (367), 73 (377), 80 (384), 94 (398), 99 (403), 116 (420); Ск. и п. Белоз. края, стр. 197—199 (проза, конт.), 305—306; И. Г. Рябинин-Андреев, № 6; Крюкова, 1, № 44, 45; Парилова — Соймонов, № 7, 33 (конт.), 44; Астахова, БС, I, № 3, 18, 27, 34, 38, 41, 45, 46, 65, 72, 76, 85 (конт.); II, № 106, 158, 164, 185 и прилож. I, № 3; Соколов — Чичеров, № 16, 79 (повт. Конашков, № 13), 112, 116, 119, 132, 214; Былины Печоры и Зимнего берега, № 23 (проза), 26, 33 (конт.), 63, 102, 127, 135, 150; Песенный фольклор Мезени, № 228—234; Сидельников, 1968, № 36[95]; архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1, колл. 21, № 134 (повт. — запись Ю. Смирнова в 1963 г., оба проза); запись 1962 г. на р. Кене Н. Изрядновой и Ю. Смирнова в составе экспедиции МГУ (проза).

«Дунай» — одна из самых распространенных русских былин. Ее популярность сочетается с удивительным постоянством текста. В отличие от многих других произведений русского героического эпоса, «Дунай» по существу не знает вариантов. Различия в сюжете даже между записями из разных районов очень незначительны, причем в большинстве случаев одни тексты не противоречат другим, а дополняют друг друга.

По справедливому замечанию В. Я. Проппа, «эта устойчивость свидетельствует о том, что народ дорожил этой былиной в том виде, в каком она существует»[96].

Многие исследователи, начиная с В. Ф. Миллера[97], видели в ней «механическое» соединение двух произведений: «Добывание невесты для кн. Владимира» и «Женитьба Дуная на Настасье». В. Я. Пропп убедительно доказал, что в народном сознании песня о женитьбе Владимира и Дуная — одна цельная песня.

По своему сюжету былина относится к классу многочисленных в мировом и русском эпосе произведений о сватовстве, о добывании невесты.

Мотив сватовства, в котором главную роль играет не сам жених (царь, князь), а его слуга, встречается в русском сказочном репертуаре по Указателю сказочных сюжетов Андреева-Аарне четыре раза: в №№ 515 («Волшебный мальчик»), 519 («Слепой и безногий»), 653 («Семь Симеонов») и 725 («Нерассказанный сон»). Сватовство царя в этих сказках не исчерпывает всего их содержания, являясь всегда одним из эпизодов, хотя и центральным.

Русские сказки о сватовстве имеют множество параллелей в славянском, скандинавском, немецком и других фольклорах, например в сербской песне «Душанова свадьба», болгарской песне «Вълко», скандинавской «Эдде», немецких «Гудрун» и «Песне о Нибелунгах» и др. Во всех этих произведениях сватовство связано с большими трудностями и риском. Самому жениху эти трудности не под силу, и преодолеть их берется его слуга со своими товарищами. Невеста всегда обладает способностями, отличающими ее от простых людей, и, чтобы лишить ее волшебных свойств, превратить в обыкновенного человека, в первую брачную ночь к ней необходимо применить силу, победить в борьбе, ударить, иногда даже убить и затем оживить. Все эти мотивы находятся в былине о Дунае и Добрыне, но в измененном и переработанном виде. Если в русских сказках и эпических произведениях других народов за невестой отправляется сам жених в сопровождении слуги, то в былине князь Владимир не участвует в сватовстве совсем. В большинстве эпических произведений слуга и жених меняются ролями и задачи, заданные невестой, выполняет слуга, переодетый женихом. Невеста вводится в обман, считая жениха ловким, смелым, сильным и находчивым. В былине Дунай и Добрыня не выдают себя за женихов, а действуют открыто в качестве сватов и как сваты дерутся за княжескую невесту. Одной из героинь былины является дева-богатырка, знакомая по русским сказкам, по скандинавскому и германскому эпосу. Но в былине она невеста не князя, а его свата Дуная. В невесте же князя нет ничего сверхъестественного и волшебного. Эти качества перешли к ее сестре.

Большое влияние на былину оказали устные предания о женитьбе Владимира Святославича, известные по летописным и житийным рассказам о добывании им двух невест: Рогнеды, полоцкой княжны, и Анны, сестры византийских императоров. Письменные источники, посвященные этим эпизодам (статьи «Повести временных лет» 980 и 988 гг., статья Лаврентьевской летописи 1128 г., Житие кн. Владимира), имеют много точек соприкосновения с былиной: речь идет о женихе с одним и тем же именем, невеста — чужестранка, ее добывают с боем, отказ Владимиру мотивируется его социальным положением, обязательные участники сватовства — послы. Вместе с тем рассказ былины сильно отличается от рассказа летописей и жития. В былине главная роль принадлежит послам Владимира Дунаю и Добрыне, сам князь не принимает участия в добывании невесты. В письменных источниках князь, узнав об отказе, собирает войско и идет добывать невесту сам или со своим дядей Добрыней; послы здесь играют не самостоятельную, а только вспомогательную роль: их посылают со свадебным предложением; получив отказ, они добросовестно сообщают ответ тем, кто их послал, и на этом их миссия исчерпывается. В былине на послов возложена задача не только передать волю Владимира, но и выполнить его желание — добыть ему невесту любыми средствами. Роль Добрыни — дяди Владимира в летописи (см. приложение, стр. 329—330), где он является самым главным героем, коренным образом отлична от роли Добрыни в былине, где князь поручает привести невесту Дунаю, дав ему Добрыню в помощники. Роль летописного Добрыни — устроителя свадьбы Владимира — принципиально отличается и от роли былинного свата Дуная. Летописный Добрыня сам посылает послов и руководит поступками князя, своего племянника, который вместе с ним идет на Полоцк. Сват Дунай — слуга и посол Владимира — действует по приказу князя. Таким образом, в летописи действуют сам князь и его наставник Добрыня, в былине подвиг совершают слуги князя: посол Дунай и его помощник Добрыня.

Не похожа и былинная невеста на летописных. Последние более активны в отношении своей судьбы. Рогнеда сама отказывает Владимиру; за Анну решают ее братья, но им приходится уговаривать свою сестру, которая плачет и не желает ехать в Киев. У Опраксии никто ничего не спрашивает: король отказывает, не считаясь с ней, Дунай увозит ее, не интересуясь еесогласием.

Отличие письменных источников от былины выражено и в характере мотивировки отказа жениху: в летописи невеста и ее родные отказывают и оскорбляют отказом только Владимира, самого по себе, как определенную, отдельную личность. Анну и ее братьев не устраивает, что Владимир язычник. Они ставят ему условие креститься самому, не требуя замены религии в масштабах всей Руси (как это уже было при Ольге). Рогнеда противопоставляет Владимиру-робичичу Ярополка. Это противопоставление носит несомненно социальный характер. Тем не менее предпочтение одного князя другому, его брату, является свидетельством личных симпатий и антипатий Рогнеды, конфликт как бы остается в рамках одной семьи. В былине Владимир выступает не как частное лицо, а как самодержавный государь, женитьба которого — важное государственное дело, вопрос о взаимоотношении двух государств. Значительность этого сватовства только усугубляется тем, что оно осуществляется не самим князем, а его послами. Отказ Владимиру, оскорбления в его адрес, попытка заточить посла в тюрьму, бой богатырей со слугами короля носят характер конфликта между двумя государствами. Дунай и Добрыня не только добыли невесту князю Владимиру, но и отстояли честь государства, во главе которого стоит их господин.

Сравнение письменных рассказов о женитьбе Владимира с былиной приводит к выводу об отсутствии между ними прямой взаимосвязи. Источником летописных известий, вероятно, послужил действительный исторический факт, сохранившийся в народной памяти и дважды, в двух различных версиях, записанный летописцами. Существование таких преданий, обраставших по мере удаления от события фантастическими и гиперболическими деталями, является плодородной почвой для возникновения былины, но отождествлять такие предания с былиной нет никаких оснований.

Сопоставление былины с другими эпическими произведениями о сватовстве и летописью показало много общего между ними и коренные отличия в сюжете и ряде деталей, связанные, на наш взгляд, с тем, что былина о Дунае и Добрыне «моложе» и летописного рассказа, и сказок, и эпоса других народов. Вероятно былина о Дунае в том виде, как она дошла до нас, была создана в конце XV — начале XVI в. как песня о далеком прошлом. Рассказывая о событиях эпохи эпического князя Владимира, вобрав в себя старинные сказочные мотивы, былина вместе с тем отразила эпоху, в которую была создана: эпоху укрепления на Руси централизованного государства, усиление самодержавной власти, возвышение Москвы, ее постоянные войны с Литвой, которые, однако, не мешали русским князьям жениться на литовских княжнах и отдавать за литовских князей своих дочерей.

Главным героем былины является Дунай. Добрыня, как и в былине о Василии Казимировиче, выполняет функции «чудесного помощника», побивающего враждебную силу.

18. Дунай. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, № 94. Записано 3 июля 1871 г. в дер. Леликово (Кижи) от Кузьмы Ивановича Романова, 80 лет. Он научился былинам от Ильи Елустафьева, у которого выучился петь и Т. Г. Рябинин.

Текст Романова, как и текст Д. В. Суриковой, типичен для онежской группы. В отличие от текстов с Пинеги, Кулоя, Мезени и Зимнего берега Белого моря, которые начинаются с рассказа об опале Дуная, в текстах онежской группы Дунай с самого начала находится на пиру у князя Владимира. На вопрос князя о невесте он сам вызывается сватать ему Опраксу королевичну. В тексте Романова подчеркнуто государственное значение выбора для князя невесты, с которой Владимир мог бы вместе «дума думати» и которой все бы могли «поклонятися». Собираясь в путь за невестой, Дунай отказывается от «силы сорок тысячей», а взамен просит одного только «любимого товарища» Добрыню Никитича.

Отказ литовского короля выдать Опраксу за Владимира мотивируется тем, что нельзя младшую сестру выдавать замуж раньше старшей. Такая мотивировка, нередкая среди онежских былин[98], очень хороша с точки зрения архитектоники всего произведения. Слова короля как бы вскользь напоминают о героине, которая станет главной во второй части былины. От этого обе части крепче соединяются в единое целое. С другой стороны, такая мотивировка находит себе подтверждение в исторической действительности древней Руси. Великокняжеский, а позднее царский быт (не говоря уже о быте крестьянском) знает несколько случаев, когда сватовство отвергалось по такой причине.

О бое Дуная и Добрыни с литовским королем см. комментарии к тексту Д. В. Суриковой (№ 19 наст. изд.).

19. Дунай. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, II, № 139. Записано 4 июля 1871 г. в д. Леликово (Кижи), от Домны Васильевны Суриковой, 40 лет. По словам собирателя, она пела «очень складно и отчетливо».

Здесь, как и в других полных и хорошо сохранившихся текстах, роли Дуная — свата и Добрыни — помощника дифференцированы. Дунай всегда идет в палаты к королю один, оставив товарища (или товарищей) у входа и договорившись с ним, чтобы он помог ему, когда это понадобится. После отказа короля Дунай начинает бой в королевских палатах, а помощник действует снаружи. Побивая на дворе татар ляховинского короля, Добрыня помогает Дунаю заставить короля отдать свою дочь за князя Владимира. Очень красочно и эмоционально в тексте само описание боя.

20. Дунай сватает невесту князю Владимиру. Печатается по тексту сборника: А. Марков, Беломорские былины № 9. Записано 27 июня 1899 г. в Нижней Золотице от Аграфены Матвеевны Крюковой, 45 лет, которая пропела собирателю 60 старин.

Очень поэтичны и образны традиционные характеристика и портрет Опраксии королевичны — невесты князя Владимира.

В роли «чудесных помощников» Дуная у Крюковой выступают Добрыня Никитич и Алеша Попович. Владимир предлагает Дунаю «золотой казны» и «силы» «сколько надобно» для выполнения порученной ему задачи. Но Дунай вместо казны и силы просит «тольки два брателка крестового». Интересна мотивировка отказа Ляхоминского короля выдать свою дочь за князя Владимира из-за его «черного», неблагородного происхождения. Подобная мотивировка нередко встречается в записях беломорских и архангельских былин[99]. Так, в тексте из г. Кеми Владимира называют «русским ярыжником» (Миллер, № 62), в кулойских текстах князя сравнивают с «нищим» и «убогим» (Григорьев, II, № 5 (217)), «каликой перехожей» (там же, № 33 (245)), «нищим сиротою» (там же, № 70 (282)). Очень выразительны характеристики князя Владимира в мезенской традиции (см. текст № 21 наст. изд.), иногда король называет его «конюхом» (Григорьев, III, № 5 (309)), «мошенником», «вором» и «разбойником» (там же, № 73 (377)). В одной из записей короля не устраивает не сам Владимир, а его княжество: «Его мала земля ныне и бедно же» (Астахова, БС, I, № 3). В тексте из Варзуги король презрительно отзывается о русской вере:

Не отдам... Опраксии...
А за вашу-то веру поганую
За поганую, да за котельнюю
Марков — Маслов — Богословский, II, № 29.
Ср. причину отказа Владимиру, которую выдвигает Рогнеда в «Повести временных лет»: «Не хочю розути робичича», т. е. сына рабыни (разувание жениха входило в свадебный обряд).

Вторую часть о женитьбе Дуная сказительница выделяет в особую былину, хотя поет сразу после предыдущей. Так как во 2-й части Добрыня и Алеша отсутствуют, этот текст здесь не приводится.

21. Дунай сватает невесту князю Владимиру. Печатается по тексту сборника: Григорьев, III, 58 (362). Записано в д. Печище на р. Мезени в 1901 г. от Е. В. Рассолова.

Характерной особенностью текста является опала Дуная. Во время пира в Киеве, с которого начинается былина, он находится в заточении. Такая деталь известна записям, сделанным на Пинеге, Кулое, Мезени и Зимнем берегу Белого моря[100]. Возможно, она восходит к первоначальному виду былины, так как подчеркивает «грозу» великого князя, отображая суровую действительность Московского государства XV—XVI вв. Поэтому интересно, как в данном тексте рисуется «гражданское мужество» Добрыни, не побоявшегося указать, что единственным исполнителем воли князя является человек, не угодный князю. Былина рисует и недовольство князя таким смелым поведением Добрыни.

22—23. «Бой Добрыни с Дунаем»

Былина «Бой Добрыни с Дунаем» является редкой. Ее записывали только в северо-восточных районах Русского Севера, в прошлом тесно связанных между собой водными путями и волоками. Всего известно 19 записей: по 6 вариантов записано на р. Кулое и в районе Усть-Цильмы на Печоре, 5 вариантов записано на Мезени и 2 — на Зимнем берегу Белого моря.

Варианты: Марков, № 99; Ончуков, № 7; Григорьев, II, № 14 (226), 21 (233), 34 (246), 41 (253) — конец прозой, 69 (281), 74 (286); Григорьев, III, № 6 (310), 17 (321), 37 (341), 108 (412), 112 (416); Крюкова, I, № 19; Астахова, БС, I, № 49, 52 (конец прозой), 66, 82; Былины Печоры и Зимнего берега, № 42.

Очень близким соответствием этой былине выступает сюжет «Бой Добрыни с Алешей Поповичем», который пудожскими исполнителями рассматривался как начальная часть былины «Добрыня и Алеша». Сюжет «Бой Добрыни с Алешей» отмечен записями только 6 раз: 5 вариантов записано на Купецком озере, в северо-западной части Пудоги, и один вариант — в д. Ранина Гора на южной Пудоге.

Варианты: Гильфердинг, I, № 49; Парилова — Соймонов, № 22; Соколов — Чичеров, № 12, 42; архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1, колл. 4, № 55 (проза); запись Г. Г. Григорьевой 1961 г. на Купецком озере, любезно предоставленная собирательницей в наше распоряжение.

По мнению большинства исследователей[101] — это поздняя былина, возникшая не ранее XVI—XVII вв. Основной замысел ее — дополнить «биографию» двух богатырей, уже известных (по предыдущей былине) своей дружбой и совместными подвигами, занимательным рассказом о их первой встрече, начавшейся с враждебного столкновения. Былина рисует обоих героев одинаково мужественными, одинаково по-богатырски благородными. Добрыня не может перенести, чтобы его кто-нибудь считал трусом. Дунай отстаивает свои права, отстаивает их как богатырь в честном поединке, не ищет легкой победы, не нападает на спящего противника и тем самым соблюдает «богатырский этикет».

Бой во всех текстах описан почти одинаково: силы абсолютно равны, ни один из богатырей не может победить другого. Такая ситуация — очень редкая в героическом эпосе, потому что, как правило, физическая сила, ловкость и мужество всегда на стороне героя. Ему противостоит смертельный враг, победа над которым, может быть, очень трудна, но необходима морально и неотвратима сюжетно. То, что в этой былине никто не может победить, означает отсутствие и в ней непримиримых врагов. Противники равны не только физически, но и нравственно: они оба мужественны, оба рыцарски благородны, оба русские богатыри.

Идею произведения выразил Илья Муромец:

Те спасибо нонь Дунай да сын Ивановиц,
Не оставляшь свой шатер без угроз ты молодецкиих,
Те спасибо — ле Добрынюшка Микитич млад,
Не боишься ты угроз да молодецкиих.
Ончуков, № 7.
В отличие от более ранних былин, где сила и удаль богатыря проявлялись в поступках, обязательно имевших какую-нибудь благородную цель: освободить русские полоны, освободить родную землю от даней-выходов чужеземному царю, добыть невесту князю, в этой былине мужество и сила — самоцельны, абстрагированы от подвига. Они представляют собой качества воина, ценные сами по себе, независимо от цели их применения. Это, несомненно, кризис жанра, отражающий новое время, новую обстановку. Ряд деталей сближает данную былину с рыцарскими повестями XVII в., где также будущие друзья и соратники (Бова Королевич и Полкан, Еруслан Лазаревич и князь Иван) при первой встрече вступают в бой, потом братаются, с теми же словами, что и Дунай, отказываются убить спящего противника.

Некоторые тексты оканчиваются осуждением Дуная за вызывающие надписи и его заточением. Такой конец характерен для текстов Кулоя и Мезени, где былина о женитьбе князя Владимира начинается с сообщения, что Дунай находится в погребе глубоком (см. текст № 21). По справедливому предположению А. М. Астаховой, «этот начальный мотив былины о Дунае повлиял на изменение развязки новой былины, которая раньше оканчивалась братанием»[102].

22. Бой Добрыни и Дуная. Печатается по тексту сборника: Ончуков, № 7. Записано в 1902 г. в с. Замежном Усть-Цилемской волости от Анкудина Ефимовича Осташева, 78 лет. В тексте сохранена более старая, мирная концовка былины, характерная для всех печорских текстов. Важная композиционная деталь, находящаяся почти во всех записях с Печоры и Мезени, — черный цвет шатра Дуная, вводящий Добрыню в заблуждение.

Ошибочное предположение, что владелец шатра — не русский богатырь, и послужило основой конфликта. В тексте большой художественный интерес представляют образы Ильи Муромца и Алеши Поповича, которые как бы комментируют все действие.

23. Бой Добрыни с Дунаем. Печатается по тексту сборника: Григорьев, III, № 6 (310). Записано в 1901 г. в с. Дорогая Гора (р. Мезень) от Василия Яковлевича Тяросова, 55 лет.

Данный текст — типичный для мезенско-кулойской группы. В зачине — поездка Добрыни мотивируется поиском «супротивника». Как правило, русский богатырь не ищет себе врага. По основной схеме русских былин нападающей стороной всегда является противник: Змей Горыныч, Тугарин, царь Батуй, требующий дани, и т. д. Богатырь же выступает в большинстве случаев освободителем, спасителем, защитником. Искать супротивника ради поединка, искать боя ради боя — не в характере русского богатыря старых, «классических» былин. Разгром в шатре Дуная Добрыня произвел под влиянием опьянения, очень красочно описанного. В тексте дана развернутая, полная художественных деталей сцена боя Добрыни и Дуная, в котором никто не может победить. В самый разгар боя появляется Илья Муромец, выступающий как богатырская совесть. Его авторитетом подкрепляется вывод былины, что русские богатыри не должны драться между собой. Услышав шум боя, еще не зная, кто с кем бьется, Илья Муромец рассуждает, как надо поступить, если дерутся два русских, русский с «неверным» или два нерусских. Если оба богатыря — русские, их надо помирить («надо разговаривать») — этой мыслью певцы очень дорожат.

Последняя часть былины, в соответствии с мезенской традицией, носит характер судебного разбирательства: Дунай и Добрыня представляют свои доводы, а судьи (сначала Илья Муромец, потом Владимир) решают, кто виноват. Илья Муромец не одобряет поведение Добрыни «во хмелю». Вместе с тем он осуждает Дуная за надпись на шатре. Северному крестьянину, знающему цену приюта в пустынном месте, специально оставляющему припасы в охотничьих и рыбачьих домах для заблудившегося путника, «подрези» Дуная должны были казаться преступлением. Его точку зрения и выражает Илья Муромец. Былина в соответствии с мезенской традицией заканчивается заточением Дуная в «темный погреб».

24—25. «Бой Добрыни с Ильей Муромцем»

Былина «Бой Добрыни с Ильей Муромцем» принадлежит к числу редких русских эпических произведений. На Русском Севере ее записывали только в северо-восточных районах, в прошлом тесно связанных между собой. Всего известно 24 записи, из них 9 сделано на Зимнем берегу Белого моря, 5 — на р. Кулое, 4 — на Пинеге, 3 — на Мезени. Особая версия этой былины, где Добрыня выступает в качестве врага, наехавшего из Царьграда на Киев, была записана в г. Коломне Московской губ. Фрагменты этой былины, включенные в сводные тексты о Добрыне, были известны астраханским казакам.

Варианты: Тихонравов — Миллер, отд. II, № 15; Миллер, БН и НЗ, № 20; Догадин, I, №№ 5 (конт.), 6; Марков, № 46 (конт.), 71, 108; Григорьев, I, № 77 (113) — повт. Кривополенова, стр. 46—52; № 93 (129) (конт.), 150 (186); Григорьев, II, № 1 (213) (конт.), 17 (229), 23 (235), 42 (254), 54 (266); Григорьев, III, № 47 (351) (конт.), 87 (391); Марков — Маслов — Богословский, I, № 11; Крюкова, I, № 17; Астахова, БС, I, № 26; Былины Печоры и Зимнего берега, № 99, 133, 142 (отчасти проза).

В русском героическом эпосе Добрыня и Илья всегда выступают как крестовые братья, горячо любящие и уважающие друг друга. Эта былина посвящена тому, как возникла эта дружба, как богатыри побратались. Былина, вероятно, появилась очень поздно, когда были одинаково известны оба богатыря, когда по своей популярности Илья Муромец занял первое место, и поэтому историческое старшинство образа Добрыни уже не осознавалось. К этому времени каждый богатырь прочно вошел в сознание певцов и слушателей со своим эпитетом: старый казак Илья Муромец и молодой (млад) Добрыня Никитич. Поэтому первая их встреча должна была произойти при условиях, соответствующих возрасту каждого: старый казак Илья Муромец, уже известный богатырь, узнает о появлении нового, молодого богатыря Добрыни.

Как и былина «Бой Добрыни с Дунаем», эта былина должна была «дополнить» биографию известных богатырей новыми занимательными деталями. Как и там, богатыри знакомятся в бою, оканчивающемся их братанием. Многие детали позаимствованы у былины «Бой Ильи Муромца с сыном». В описании боя в различных текстах победу одерживает иногда Илья[103], иногда Добрыня[104]. Отсутствие одного постоянного победителя, вероятно, объясняется тем, что для сказителей важно не кто победит, а то, что бой оканчивается мировой, братанием. Былина, как правило, начинается зачином о Рязани. Предполагаем, что этот зачин возник вместе с этой былиной[105].

24. Бой Добрыни с Ильей Муромцем. Печатается по тексту сборника: Марков, № 71. Записано в 1898 г. в Нижней Зимней Золотице на Зимнем берегу Белого моря от Гаврилы Леонтьевича Крюкова. Беломорские тексты этой былины наиболее стилистически и логически выдержанные. Встреча Добрыни с Ильей происходит по инициативе Ильи, до которого дошла слава про нового «сильного, могучего богатыря». Встрече Ильи с Добрыней предшествует его встреча с матерью Добрыни, которая оказывается в родственных с ним отношениях. Она просит Илью «помиловать» ее сына. Бой Ильи с Добрыней идет с переменным успехом и оканчивается братанием и пиром у матушки Добрыни.

25. Молодость Добрыни и бой его с Ильей Муромцем. Печатается по тексту сборника: Григорьев, I, № 77 (113). Записано в 1901 г. в Шотогорке от Марии Дмитриевны Кривополеновой. В ее описании молодости Добрыни многие детали являются общим типическим местом, которое может прикрепляться к разным героям, в частности к Василию Буслаеву (см. также описание молодости Еруслана Лазаревича: «И как будет Еруслан Лазаревич четырех лет по пятому году, и стал ходить на царев двор и шутить шутки не гораздо добры: кого схватит за руку — у того рука прочь, кого хватит за голову — у того голова прочь, кого хватит за ногу — у того нога прочь». И как в былине «доходили эти жалобы велики» до матери Добрыни, так в повести о Еруслане Лазаревиче князья, бояре и иные гости жалуются на молодого богатыря царю). Сказительница подчеркивает уважение богатырей Ильи и Добрыни друг к другу. Бой произошел лишь по неведению, по ошибке. Конец настоящего текста перенесен из былины «Бой Ильи с сыном».

26—31. «Добрыня и Маринка»

Былина «Добрыня и Маринка» получила широкое распространение в разных районах России. Всего известно 70 записей: 16 вариантов записано на Кенозере, 9 вариантов — на Пудоге, 7 вариантов — в Заонежье, 6 вариантов (из них 5 в районе Усть-Цильмы) — на Печоре, по 4 варианта — на Моше, Мезени и у донских казаков, 2 варианта — на р. Сояне, левом притоке Кулоя, и по одному варианту — на Каргопольщине, р. Онеге в среднем течении, в вологодском крае в Шенкурском у. Архангельской губ., на Зимнем берегу Белого моря, в Москве, в с. Николаевка Мензелинского у. Уфимской губ., в д. Александровка Корсунского у. Симбирской губ., у терских, уральских и оренбургских казаков, у казаков-некрасовцев, в с. Верхне-Кужебарское Минусинского округа Енисейской губ., в с. Суховское под Иркутском, в низовье р. Индигирки и Колымы. Точное место записи вариантов из самых ранних сборников — Кирши Данилова и М. Суханова — неизвестно. Варианты: Кирша Данилов, 1958, стр. 52—59; Суханов, стр. 25—27 (конт.); Шейн. ЧОИДР, стр. 9—16 (конт.), 16—17; Киреевский, в. 2, стр. 40—48; Рыбников, II, № 143, 188 (конт.) и прим. к нему на стр. 575, 192; Гильфердинг, I, № 5, 17; Гильфердинг, II, № 78, 122, 163; Гильфердинг, III, 227, 241 (конт.), 267, 288, 316; Тихонравов — Миллер, отд. II, № 23 (конт.), 24—26 и прилож. III в; Миллер, БН и НЗ, № 22 (конт.), 23—25 и прилож., № 6; Егоров, стр. 138—139; Ончуков, № 21, 35; Григорьев, II, № 37 (249), 59 (271); Григорьев, III, № 55 (359). 75 (379); Пруссак, стр. 38—39; Крюкова, II, № 70 (книжн.); И. Г. Рябинин — Андреев, № 5; Парилова — Соймонов, № 35; Астахова, БС, I, № 7 (проза), 17, 61 (конец прозой); 73; II, № 113 (отчасти проза), 186; Соколов — Чичеров, № 11, 81 (повт. Конашков, № 6), 210, 212 (отчасти проза), 266, 271 (конт.), 273 (конт.), 280; Тумилевич, 1947, № 9; Листопадов, 1949, № 20, 21; Шуб, РФ, III, стр. 358 (конт.): Былины Печоры и Зимнего берега, № 14 (отчасти проза), 75 (проза, конт., книжн.); 9 вариантов, записанных участниками экспедиции МГУ в 1956—1959 гг. в Заонежье, на Кенозере и Моше; запись Ю. Смирнова, сделанная в 1963 г. на Купецком озере (Пудога).

Исследователи[106] неоднократно отмечали, что былина «Добрыня и Маринка» «соткана» из сказочных мотивов, «местами только переставленных, измененных или, правильнее, искаженных» (Н. Ф. Сумцов. Былина о Добрыне и Маринке. — «Этнограф. обозр.», 1892, № 2—3, стр. 144). Мировому фольклору хорошо известны произведения о том, как злая колдунья или волшебница обращает героя в животное, после различного рода перипетий герою возвращается человеческий облик усилиями еще более могущественного колдуна. Этот бродячий сюжет встречается и в индийских сказаниях, сказках «1001 ночи», монгольской «Гэсэриаде», в немецких сказках, нартском эпосе. Русскую версию этого сюжета мы находим в сказках, помещенных в указателе Андреева-Аарне под № 449. Былина о Добрыне и Маринке существенно отличается от большинства произведений о вынужденных оборотнях. Эти отличия возникли, в первую очередь, от того, что сюжет о волшебницах и оборотнях был перенесен в стихию героического эпоса. То, что Маринка обратила в тура прославленного богатыря, накладывает на весь рассказ особый отпечаток пародийности. Многие мотивы сюжета былины «Добрыня и Маринка» перекликаются с аналогичными мотивами в былине «Добрыня и змей». В обоих произведениях мы встречаемся с матушкой Добрыни, князем Владимиром, извечным врагом богатыря Змеем Горынычем (иногда замененным Тугарином, Идолищем или Татарином). Композиционные схемы былины очень близки друг другу: в обоих произведениях мать предостерегает сына от опасной встречи, вопреки воле матери сын идет навстречу опасности, побеждает змея, попадает в затруднительное положение, из которого он выходит с посторонней помощью. Но сходство лишь подчеркивает контраст между этими двумя былинами. Если в былине о бое со змеем богатырь служит князю, спасает от лютого змея его племянницу (или в былинах о Дунае и Василии Казимировиче он выполняет дипломатические поручения), то в былине о Маринке он прислуживает у княжеского стола. Если в былине «Добрыня и змей» богатырь просит материнского благословения, чтобы отправиться «поляковать» в чистое поле, то в былине «Добрыня и Маринка» описываются сборы богатыря, отправляющегося погулять по городу, а мать предостерегает его теперь не от встречи с чудовищным змеем, а от встречи с блудницей «злой еретицей халтурной» (Тихонравов — Миллер, № 25). В былине о бое со змеем победа над этим чудовищем является славным героическим подвигом, требующим напряжения всех физических и нравственных сил богатыря. В былине «Добрыня и Маринка» убийство змея не представляет никакой трудности. Он убит случайно, выстрелом, предназначенным для голубей. Да и сам Змей Горыныч, страшное многоголовое чудо, низведено до положения любовника Маринки, милого дружка. Легко победив змея, богатырь оказывается беспомощным перед чарами самой Маринки; и с влюбленным богатырем Маринка может делать, что угодно. Влюбленного Маринка превращает в златорогого тура, и Добрыня бессилен что-либо предпринять. Богатырь, победитель змея, ...плачет.

Следует предположить, что былина, в той композиции, в которой она нам известна, возникла в XVII в., когда пародия становилась одним из излюбленных поэтических средств как в фольклоре, так и в литературе. Это было время, когда подвергались переоценке все старые ценности, когда рушились все традиционные представления и даже такие понятия, как «царь» и «бог», не избежали общей участи. То, что вчера было свято и незыблемо, сегодня подвергалось осмеянию и пародированию. Былина о Добрыне и Маринке показывала, как в новых условиях невозможно сохранять старые представления о подвиге, человеческом достоинстве, о службе князю. Дух времени отразился в былине еще и в том, что в ней проявляется интерес к внутреннему миру человека, его чувствам и переживаниям. Исследователи давно обратили внимание на сходство образа героини с Мариной Мнишек.

26. Добрыня и Маринка. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, III, № 267. Записано в 1871 г. на Кенозере от Игнатия Григорьевича Третьякова, 58 лет. Текст начинается традиционным для этой былины зачином о службе Добрыни князю: богатырь шесть лет прислуживал у княжеского стола сначала с блюдом («стольничал»), потом с чашей («чашничал») и три года служил «приворотником». Во всех текстах, как и в настоящем, Добрыня «у ворот стоял» последние три года. Если учесть, что стольниками и чашниками были боярские и дворянские дети, а приворотниками посадский люд, то получается, что Добрыня не поднимался, а опускался по служебной лестнице. Возникает особый комический эффект, подчеркивающий незначительность такой службы.

На десятый год Добрыня отправляется гулять по Киеву. Увидав на доме Маринки целующихся голубей, он стреляет в них, но, промахнувшись, убивает милого дружка Маринки. Почему Добрыня стреляет в голубей? Ясной и точной мотивировки нельзя найти ни в одном известном тексте. Вероятно, ее и не существовало. Этим подчеркивается, что выстрел случайный: случайно выстрелил, случайно промахнулся, случайно убил дружка Марины. Здесь он назван Тугарином, в других текстах Змеем Горынычем или Кощеем. Таким образом, как бы он ни назывался, имя взято из былины, где победа над ним, страшным чудовищем, составляет героический подвиг, здесь он убит стрелой, предназначенной для голубя.

Комичным выглядит поведение Добрыни у «потравницы» Маринки:

Посидели они летний день до вечера,
Они друг-то с другом слова не промолвили.
В былине о бое Добрыни со змеем отказ богатыря жениться на племяннице князя воспринимался как бескорыстность героя. В былине «Добрыня и Маринка» «не поддающийся» на женские ласки характер Добрыни уже переосмысливается комически, как бесчувственность. Маринка прибегает к колдовству и ворожбе. Былина дословно воспроизводит заговор-присушку с характерной для таких заговоров формулой горения. Влюбленного богатыря Маринка обращает туром. В этом тексте Добрыню выручает его мать.

27. Добрыня и Маринка. Печатается по тексту сборника: Рыбников, II, № 143. Записано для П. Н. Рыбникова в 1863 г. в д. Пирзаковской Пудожского уезда от Трофима Романова (возраст неизвестен, ум. в 1870 г.). По мнению Рыбникова, Романов перенял былины у девяностолетнего колодозерского старика, «первостепенного сказителя» (Рыбников, LXXXVII), имени которого не сохранилось. В отличие от предыдущего текста здесь спасение Добрыне приходит от бабушки-задворенки. Такой вариант финала более распространен, чем предыдущий. Но обычно бабушка приказывает Маринке вернуть Добрыне человеческий облик. В тексте Романова она находит, «отварачивает» Добрыню сама. Бабушка обладает силой натянуть и выстрелить из «Добрынюшкиного тугого лука» — деталь, больше нигде не встречающаяся. Иногда Добрыню спасает его сестра. Независимо от того, кто спасает Добрыню, смысловая нагрузка эпизода не меняется. Помощь приходит от слабого. В народном творчестве этим приемом нередко пользуются в целях снижения, «заземления», комического переосмысления, пародирования возвышенного и героического. В тексте много деталей позднего происхождения: родиной Добрыни называется Вшивая Горка в Москве; чтобы расколдовать Добрыню, его мать ищет по Москве и Киеву докторов.

28. Три года Добрынюшка стольничал. Печатается по тексту сборника: Кирша Данилов, стр. 52—59. Один из самых поэтических текстов былины. Очень красочно описаны ворожба Маринки и переживания влюбленного богатыря, ревнующего Маринку к своему сопернику Змею Горынычу. Текст содержит также развернутую комическую характеристику самого Змея. В большинстве текстов последовательность событий былины следующая: Добрыня стреляет в голубей и попадает в любовника Маринки; Маринка требует, чтобы Добрыня заменил ей убитого им дружка, Добрыня отказывается, Маринка ворожит и присушивает богатыря. В тексте Кирши Данилова такой порядок несколько сбит. Добрыня встречает змея у Маринки, когда он приходит к ней уже во второй раз, после того, как она присушила его. Следует предполагать, что вариант Кирши Данилова — более поздний.

29. Добрыня и Маринка. Печатается по тексту сборника: Астахова, БС, 1, № 7. Записано Астаховой в 1928 г. в д. Лебская Лешуконского района от Ефрема Матвеевича Лешукова (ок. 70 лет). Текст прозаический. Поездка Добрыни к Маринке представлена как сознательный героический подвиг: «Задумал улицу вычищать у Маринки, злой безбожницы».

Обращенного в тура богатыря находят две девушки, ходившие по ягоды. Характерная деталь, повторяющаяся во многих текстах: на тура обращают особое внимание, потому что он плачет. Этот текст являет собой пример трансформации былины-песни в прозаическую сказку.

30. Про богатыря. Публикуется впервые. Из собрания Государственного литературного музея, сектор фольклора, к. п., № 131, п. 8, т. 4-а, № 60, стр. 12—15. Записано С. И. Минц 11 июля 1950 г. на хуторе Диченском Каменского р-на Ростовской области от Неонилы Тихоновны Щербаковой и Евдокии Ивановны Любченко (обеим по 50 лет).

Образец бытования былины в казачьей среде. В первой части былины описание детства Добрыни и его силы (как он «шуточки шутил») — мотив, более часто встречающийся в былине «Бой Добрыни с Ильей Муромцем». Сообщение о том, что Добрыня ходил в школу и изучал русский и немецкий языки, — интересная поздняя деталь, изображающая современную, сегодняшнюю школу.

По казачьей традиции Добрыня сам ищет встречи с Маринкой. Описание ее двора более подробно в тексте: Листопадов[107], № 21 (станица Екатерининская, ныне Красно-Донецкая), 1898—1902.

А Маринкин-то двор частоколом обнесен,
А Маринка живет на семидесять верстах,
На семидесять верстах, на семидесять столбах.
А на каждом столбочку есть по маковочке,
Есть по маковочке, по буйной голове,
На одном-то столбочке нет ни маковочки,
Нет ни маковочки, ни булдовочки,
Ну и быть тут Добрыниной головочке.
В донском варианте использован «бродячий» сказочный мотив изображения двора злых и опасных волшебников. Ср. Афанасьев, №№ 225, 575.

Публикуемый текст представляет собой только первую часть былины — до встречи Добрыни с Маринкой. Отрывочность текстов — характерная черта всех записей этой былины в среде казаков. Тем не менее другие опубликованные тексты (Листопадов, №№ 20, 21) имеют продолжение: стрельбу Добрыни из лука и убийство Маринкиного любовника. Ниже приводится окончание текста (Листопадов, № 20, станица Усть-Быстрянская, 1902):

Не попал он в голубей, попал в стеночку,
Он разбил-то, разбил стену каменнаю, ...
Он убил-то, убил змея лютова,
Что Маринкина друга, дружка милова.
Как и тут-то Маринка не случись у двора,
А Маринка была в бане, парилася.
Вот приходя Маринка кы свому-то двору,
Как кричит-то Маринка громким голосом:
«Ой што ето такое за невежа пришел,
Да невежа пришел не очеисливой!
А и я тебе, Добрыня, как хочу, ворочу,
Да и сделаю Добрыню серым заюшкой,
Серым заюшкой, горностаюшкой!»
«Врешь ты, шельма-Маринка, облыгаисся,
Небыльными словами выражаисси:
Вот я сделаю тебе все кабылишшай,
Все кабылишшай, водовозишшай».
Такая концовка показывает, что в прошлом на Дону сюжет былины о Добрыне и Маринке был известен в более полном виде, чем это представлено во всех имеющихся казачьих текстах: в реликтовом состоянии, в виде бессвязных намеков, все же сохраняются мотивы оборачивания Добрыни зверем, окончательной расправы Добрыни с Маринкой. В отличие от северных текстов Добрыня здесь более активен, он сам грозит Маринке обернуть ее кобылою, т. е. берет на себя функцию, выполняемую в других текстах его матерью, сестрой, бабушкой-задворенкой. Следует предположить, что в данном случае казачья версия — более поздняя.

31. [Добрыня и Малиновка]. Записано Ю. Смирновым летом 1963 г. в д. Климово на Купецком озере (Пудога) от Варвары Никитичны Ремизовой, 60 лет, неграмотной, которой помогал петь или подсказывал ее брат Иван Никитич Ремизов, 54 лет, грамотный. Запись хранится в личном архиве собирателя, публикуется впервые.

Исполнители — дети известного пудожского певца 30-х годов Никиты Антоновича Ремизова. Обращение к ним собирателя было для них неожиданностью. Не имея постоянной практики в исполнении былины, они не сразу смогли пропеть «ста́рину». Первую часть текста (ст. 1—17) они поначалу сбивчиво рассказывали. Инициативой в основном владела Варвара Никитична. Правда, она хорошо не знала былинной лексики, но напев помнила твердо и легко подгоняла под него даже явные прозаические обороты или усеченные стихи.

Сестра и брат пропели былину «Добрыня и Маринка» в той версии, которую знал их отец (Парилова — Соймонов, № 35). У них былина получилась вдвое короче текста отца, что они и признавали с большой горечью. Сами себя они сказителями не считают, но гордятся отцом и усвоенной от него «ста́риной».

В этой версии традиционный сюжет былины «Добрыня и Маринка» почти полностью исчез (его следы в большей степени заметны в тексте отца) и заменен сюжетом типа «Илья и королевна» из былины «Три поездки Ильи Муромца»[108]. Эта замена, судя по записям, произошла примерно в начале XX в. «Модная» версия довольно быстро распространилась на территории от Онежского озера до Кенозера. В исполнении Н. А. Ремизова она сильно модернизирована, а Маринка превращена в Малиновку. Его дети — добросовестные передатчики его текста.

32. «Добрыня и Настасья (женитьба Добрыни)»

Былина о женитьбе Добрыни на полянице (богатырше) бытовала только на Русском Севере, что уже служит косвенным доказательством ее очень позднего происхождения. Всего известно 30 записей, причем половина — в прозаических пересказах. 24 варианта этой былины записаны в контаминации с другими произведениями о Добрыне. По существу все ее исполнители, включая и тех, кто передавал ее собирателям в виде самостоятельного произведения, связывали ее с былиной «Добрыня и Алеша» и пели или рассказывали ее непосредственно перед исполнением собственно былины «Добрыня и Алеша». Такая связь обнаружилась при самых первых записях сюжета о женитьбе Добрыни — П. Н. Рыбниковым и А. Ф. Гильфердингом от А. Е. Чукова, А. Ф. Гильфердингом от И. Касьянова. Лишь недавно была вполне определенно доказана «плагиаторская» зависимость былин о Добрыне, записанных от И. Касьянова, от напечатанных несколько ранее текстов А. Е. Чукова[109]. А между тем именно былина И. Касьянова в характерной контаминации «Добрыня и змея + Добрыня и Настасья + Добрыня и Алеша» почти постоянно перепечатывалась в различных изданиях, получивших широкое распространение на Русском Севере. По меньшей мере 8 из 30 записей былины о женитьбе Добрыни являются заимствованиями через книгу версии Чукова — Касьянова.

Из 30 записей 10 вариантов было собрано на Пудоге, по 4 варианта — в Заонежье и на Печоре, 3 варианта записано на Кенозере, по 2 варианта — на Карельском и Зимнем берегах Белого моря, по одному варианту — на р. Кене, в Кирилловском у. вологодского края, на Кулое, на Пинеге и в Воронеже.

Варианты: Рыбников, I, № 25, 25 бис (повт. Гильфердинг, II, № 148 — все три конт.); Гильфердинг, I, № 5 (конт.) и т. II, № 157 (конт.); Марков, № 62 (конт., книжн.); Григорьев, 1, № 16 (52) и II, № 68 (280) — оба конт.; Ск. и п. Белоз. края, стр. 302—305 (проза, конт., книжн.); Коргуев, кн. 2, № 40 (проза, конт., книжн.); Парилова — Соймонов, № 34 (конт.), 56 (повт. архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1, колл. 20, № 74 — проза); Былины Печоры и Зимнего берега, № 2 (конт.), 75 (проза, конт., книжн.), 81, 81 а, 98 (конт., книжн.); Королькова, 1969, стр. 33—37 (проза, конт., книжн.); архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1, колл. 2, № 67—68 (конт., книжн.); там же, колл. 35, № 4 (проза, конт., книжн.); 7 записей участников экспедиций МГУ 1957—1962 гг. на Пудоге, Кенозере и р. Кене (все проза, 4 — конт.), две записи Ю. Смирнова в 1963 г. на Пудоге (проза, конт.).

Былина стремится восполнить «пробелы в биографии» богатыря. Невеста Добрыни, великанша Настасья Никулична, своими размерами и силой напоминает Святогора, которого встречает Илья Муромец. Сходство образов и ситуаций былин о Святогоре и Настасье Никуличне (оба великана не реагируют на удары богатырей, которых они сажают в карман, одинаковые обращения коней к великанам) наводит на мысль о их генетическом родстве. При этом вероятнее зависимость этой былины от былины о Святогоре, чем наоборот, так как последняя не исчерпывается одним эпизодом встречи богатыря и великана, как былина о женитьбе Добрыни. Сами по себе эпические произведения о великанах, намного превосходящих размером и силою известных богатырей, широко представлены в мировом фольклоре: Тор и Скрюмер в Эдде, Амирани и Амбри в грузинском эпосе, Сослан и Уаиг в сказаниях о нартах и т. д. Основная идея этих произведений — относительность всякой силы[110]. Против всякой силы всегда найдется еще большая. Поэтому никогда нельзя хвастать своим могуществом. Эта идея, последовательно и глубоко разработанная в Святогоровом цикле, в былине о женитьбе Добрыни на Настасье Микуличне выглядит очень случайно. Вероятно, прав М. Н. Сперанский, считавший, что в данном случае «имя Добрыни... придется признать уже внесенным в чужой сюжет...»[111]

32. Женитьба Добрыни. Отрывок. Печатается по тексту сборника Гильфердинг, II, № 148 («Добрыня и змей»). Записано в 1871 г. в Петрозаводске от Абрама Евтихиевича Чукова. Чуков — уроженец Пудоги, но перенял былины от отца, проведшего свою молодость в Кижском крае. Поэтому он поет былины, как кижане. Текст находится в контаминации с текстом «Добрыня и Змей», являясь как бы его продолжением. Этот эпизод как бы служит «объяснением», почему богатырь не женился на спасенной им племяннице князя.

33—34. Сводные былины о Добрыне Никитиче

Сказители неоднократно пытались создать из былин о Добрыне Никитиче единое произведение, заключающее всю его биографию. Так возникают контаминированные тексты, соединяющие в себе различные сюжеты, связанные с именем этого богатыря. Чаще других соединяются два произведения — «Бой Добрыни со змеем» и «Добрыня и Алеша». Реже к этим двум присоединяются «Добрыня и Маринка», «Женитьба Добрыни». При создании цельного жизнеописания Добрыни сказитель сталкивается с целым рядом трудностей, с необходимостью устранить противоречия между отдельными былинами, возникшими, как известно, в разное время. Эти задачи решаются более или менее удачно в зависимости от личного таланта певца, его воображения, фантазии и знания эпического материала. Некоторые такие сводные былины представляют собой простое механическое соединение нескольких былин; иногда, наоборот, сказитель на основе известных былинных сюжетов создает произведение, качественно отличное от всех его составных компонентов, с включением ряда дополнительных (чаще всего сказочных) деталей.

33. Купанье, бой со змеей, женитьба на избавленной девице и стояние Добрыни на заставе и неудавшаяся женитьба Алеши Поповича. Печатается по тексту сборника: Григорьев, II, № 89 (301). Записано на р. Кулой в 1901 г. от Феклы Константиновны Шуваевой, 48 лет. Название былины, данное ей собирателем, уже говорит о ее составе. Былина начинается рассказом о Рязани, месте рождения Добрыни, и его родителях. В повествование о бое со змеей внесено много сказочных элементов: подарки побежденной змеи, женитьба богатыря на спасенной девице.

34. Про Добрынюшку. Текст публикуется впервые. Записано С. Ожеговой и Ю. Смирновым летом 1958 г. от Ивана Андреевича Абрамова, 75 лет, грамотного, в д. Зехново на Кенозере (Плесецкий р-н Архангельской обл.). Архив кафедры фольклора МГУ, 1958, тетр. 5, № 1.

Исполнитель перенял «старину» от своей жены Н. С. Абрамовой, умершей за три года перед этим (ср. запись этой же былины от нее: Соколов — Чичеров, № 273). И. А. Абрамов, довольно твердо зная напев, почти не помнил слов былины. Отсутствие практики в исполнении былины и неожиданность обращения к нему собирателей явились, по-видимому, непосредственными причинами того, что текст получился у него крайне стяженным и со множеством лакун.

Оригинальная сводная былина о Добрыне Никитиче, включающая сюжеты «Добрыня и змея», «Добрыня и Маринка» и «Добрыня и Алеша», впервые была отмечена записями в 20-е гг. XX в. Она известна лишь в деревнях южной части Кенозера, где интерес к Добрыне Никитичу, по сравнению с другими эпическими героями, постоянно преобладал. И несомненно здесь же кем-то из местных жителей была сделана попытка соединить три сюжета, объяснив поступки Добрыни его непослушанием и мотивировав его долгую отлучку колдовством Маринки. Сводная история о любимом герое закрепилась в местной традиции южной части Кенозера, но, судя по результатам экспедиций МГУ 1958—1962 гг., не получила распространения даже в других частях Кенозера, где, кстати сказать, традиционно преобладал интерес к былинам об Илье Муромце. В д. Зехново летом 1958 г. о Добрынюшке, как его здесь постоянно величают, мог что-то рассказать едва ли не каждый житель. Все о нем слыхали, могли цитировать и отрывки былины, но хорошо спеть полностью былину уже никто не мог. Иван Андреевич пел впереполненной народом избе, и надо было видеть, как все старались — словом, жестом, взглядом, мимикой — и не могли помочь ему. Та же сноха певца, реплики которой приведены в тексте, сама спела текст еще хуже.

35—44. «Алеша Попович и Тугарин»

Былина принадлежит к числу редких произведений русского эпоса. Всего известно 40 записей, однако 10 из них представляют собой прозаические пересказы, 16 других текстов дают только одну часть произведения (начало, середину, конец), а почти все остальные варианты, при сохранении всей фабулы, довольно фрагментарны. Из 40 записей восемь являются книжными заимствованиями и прямо или опосредованно восходят к версии из сб. Кирши Данилова.

По 5 вариантов записано на р. Пинеге и у донских казаков, 4 варианта — в Заонежье, по 3 варианта — на Мезени, Печоре, Зимнем берегу Белого моря и у оренбургских казаков, по одному варианту — в Белозерском у. вологодского края, в Шенкурском у. Архангельской губ., в Сузунском заводе (Алтайский край), в Бухтарме, на р. Ангаре, р. Лене, р. Колыме, у терских и астраханских казаков, у казаков-некрасовцев. Точное место записи двух самых ранних текстов неизвестно. Фрагмент XVII в. (сб. Тихонравов — Миллер, отд. I, стр. 59—60), как полагает А. П. Евгеньева, был записан «в области сильного аканья»[112]. Вариант из сб. Кирши Данилова обычно условно привязывается к Уралу или Западной Сибири.

Варианты: Кирша Данилов, 1958, стр. 125—135; Гуляев, 1939, № 40 и прилож., стр. 153—154 (проза); Афанасьев, 1957, т. 3, № 312 (проза); Рыбников, т. I, № 24, 27; Гильфердинг, II, № 99; Егоров, № 4; Тихонравов — Миллер, отд. I, стр. 59—60 (= Был. в зап. и переск. XVII—XVIII вв., № 27, проза); отд. II, № 29 и прилож. IVа, стр. 280—281; Миллер, БН и НЗ, № 39 (ср. будто бы ту же запись от того же лица — Богораз. Словарь, стр. 183—186), 40—42 и Прилож., № 11; Марков, № 47 (книжн.); Ончуков, № 64, 85; Григорьев, I, № 7 (43), 14 (50), 176 (212) и III, № 30 (334); Макаренко, 1907, стр. 31, № 7 (проза); Листопадов, 1949, № 23, 25; Догадин, т. I, № 3; Шишков, стр. 73—74; Соколовы. Ск. и п. Белоз. кр., стр. 301 (проза); Крюкова, т. I, № 29 (книжн.); Парилова — Соймонов, № 5 (книжн., конт.); Тумилевич, 1947, № 6; Соколов — Чичеров, № 13 (проза); Астахова, БС, II, № 125, 198, 212 (все три — проза, конт., книжн.); Шуб., 1956, стр. 213—217; Бахтин и Молдавский, 1965, стр. 86—91 (проза, конт., книжн.); МГУ, 1957, пудожский маршрут, тетр. 1, № 2 (книжн.).

Былина рано привлекла внимание исследователей[113]. Ученые пытались разыскать ее аналоги в письменных памятниках, объяснить ее характер в связи с различными эпохами в диапазоне примерно от начала нашей эры (Б. Мериджи, В. Я. Пропп) до XV в., определить ее отношение к другим эпическим песням, в особенности к былине «Илья и Идолище», и к рукописному «Сказанию о киевских богатырях, как ходили во Царьград...». При этом из поля зрения ученых ускользала история самой былины в ее версиях и вариантах, требующая прежде всего текстологического анализа. Только определив эволюционное положение версий и вариантов относительно друг друга, допустимо переходить к иным изысканиям.

Суммируя результаты анализа, вкратце приведенного в комментариях к публикуемым текстам, можно сказать, что в качестве основных исходных записей нам известны печорские и индигирские. Их мы принимаем за отправную точку эволюции былины.

Характер текстов показывает, что первоначально былина только приспосабливалась к эпической эпохе князя Владимира. «Киевизация» ранних версий минимальна. Герои изображаются бродячими воинами, легко меняющими место своего пребывания, ищущими только подвига и независимыми в своих поступках. Больше того, Алеша Попович и его паробок приезжают в Киев, в котором еще нет богатырей. Иными словами, былина первоначально была довольно непроницаемой со стороны так называемого «Владимирова цикла». Это обстоятельство имеет большое значение для датировки былины, ибо «киевизация» русских эпических песен началась вместе с формированием централизованного Московского государства, т. е. не ранее XIV—XV вв.

Несколько немотивированных исторических реалий, удержавшихся в былине, дают ту же датировку, если судить по их верхней временной границе, когда они были еще актуальными в реальной действительности. Описание того, как Тугарина несут на золоченой доске (носилки, паланкин) или даже на золотом блюде, по-видимому, соответствует тому, что реально видели русские в своих городах в пору властвования татарских баскаков[114]. Термин «паробок», определяющий в былине социальное положение Екима Ивановича, еще в XV в. активно употреблялся в значении «оруженосец, слуга»[115].

Не однозначным и, следовательно, поздним выглядит образ Тугарина. Он часто называется змеевичем или змеем, но, как правило, не наделяется атрибутами змея. Исключений этому немного, и все они выглядят перенесениями. К их числу относится постоянно употребляемая формула — угроза сжечь или проглотить Алешу Поповича. Она явно перенесена из былины «Добрыня и змей», причем приводится в поздней форме, чаще в виде угрозы воина[116].

Тугарин иногда также назван идолищем (задолищем), чудовищем, чудищем, зверищем в совершенно нарицательном смысле, без какого-либо соответствующего описания. Певцы уже не могли мифологизировать образ Тугарина, но не могли и удержаться от того, чтобы не подчеркнуть его небывалость и громадность, ибо этого требовали эпические каноны и без этого победа Алеши Поповича не казалась бы славной.

В некоторых случаях певцы называют Тугарина «поганым татарином», просто «поганым» или отмечают: «не нашей веры был». Короче, все певцы осознавали иноэтническую принадлежность Тугарина и выделяли ее в зависимости от традиционных оценок.

Вид Тугарина, однако, не соответствует тем эпитетам, которыми он щедро награждается. Это — великан или богатырь, как его часто именуют в тех же самых текстах. Его описание в тех случаях, когда оно дается или подразумевается, по существу не отличается от описания других этнических противников в русском эпосе. Оно — нарицательно.

Также нарицательной является прожорливость Тугарина. Но по форме описания его прожорливости на пиру у князя Владимира, если ориентироваться на рукописный фрагмент XVII в., отличаются от описаний прожорливости змея («Добрыня и змей») или Идолища («Илья и Идолище») и в эволюционном плане занимают промежуточную позицию между ними.

Подобно змею, Тугарин обладает способностью летать по поднебесью. Но, в отличие от змея, о крыльях которого часто вообще ничего не говорится, Тугарин для этого подвязывает себе бумажные крылья либо имеет коня с такими крыльями. Бумажные крылья упорно упоминаются почти во всех вариантах, где описана встреча Тугарина с Алешей в поле[117]. Без них певцы явно не представляли себе, каким образом заставить Тугарина пасть на землю. Однако для действия, в котором христианский бог сделан deus ex machina, бумажные крылья не обязательны. Теоретически они могли быть сделаны из любого другого материала или быть натуральной частью плоти Тугарина. И все же выбор создателей былины остановился на крыльях бумажных, а такой эпитет несомненно нельзя отнести к домонгольской Руси. Бумага появилась на Руси в XIV в. Ее необычность и качества (летучесть, промокаемость) привлекли внимание создателей былины и побудили обыграть их в тексте.

Имя «Тугарин» имеет различные этимологические истолкования[118]. Едва ли не общепризнанным среди фольклористов и историков является мнение, что это имя — производная форма от имени половецкого вождя XI в. Тугор-кана. Однако с точки зрения лингвистов (С. Б. Бернштейн, В. А. Дыбо и др.), к которым мы обращались за консультацией, такая этимология практически недоказуема, ибо неясно, каким образом единичная форма «Тугор-кан» могла преобразоваться в общую форму «Тугарин» (ср. — татарин, Казарин и др.). Эту лингвистическую сторону исследователи обычно не замечали, хотя только ее раскрытие могло бы подтвердить отождествление этих двух имен.

В имени «Тугарин» слышится отзвук общеславянского корня «туг-» в значении «горе, печаль, обида, гнет и т. п.», на что обращал внимание ученых В. Каллаш[119], а вслед за ним и Т. Н. Кондратьева. Тем самым имя «Тугарин» можно истолковать как «обидчик, насильник, угнетатель», что не противоречит содержанию былины.

Наконец, нельзя не учитывать того, что имя Тугарин, наряду со многими другими эпическими именами (Богатырь, Добрыня, Дунай, Залешанин, Казарин, Пересвет, Рахман, Салтан, Соловей, Сухан, Тороп, Хотен и др.), было собственным «некалендарным»[120] именем у русских вплоть до конца XVII в.[121] Оно пользовалось определенным распространением среди низших и средних слоев населения центральных районов Московской Руси, в частности у «служилого сословия». Лингвистически нельзя объяснить бытование этого имени влиянием былинного образа. Лингвистически мог происходить лишь обратный процесс. Неизвестно, какое значение вкладывали русские в имя «Тугарин» в XVI—XVII вв. Более вероятным кажется, что оно было для его носителей своего рода оберегом, предохраняющим от сглазу, нечистой силы и т. п. Выбор нарочито «дурного» имени в качестве оберега известен как обычай у многих народов, в том числе и у славян.

Итак, можно допустить, что имя «Тугарин» имело нарицательное значение «обидчик, насильник, угнетатель». Создатели былины использовали его и отразили в его носителе обобщенный тип татарского наместника. Тяготясь беспомощностью князей и грозным бесчинством баскаков, создатели былины предложили свое эпическое решение: выдающийся герой Алеша Попович с помощью христианского бога мгновенно решает то, что долгое время были бессильны сделать князья.

Былина, несомненно, создавалась в пределах Ростовской земли, так как в пору раздробленности Руси, еще не освободившейся от татарского ига, вряд ли жители других районов могли выдвинуть героя с ростовской родословной. И, конечно, нельзя считать случайностью то, что имя отца Алеши Поповича — Леонтий или Федор — совпадает с именем того или иного ростовского епископа, сыгравшего важную роль в истории города. Эти имена и такая идеальная родословная Алеши Поповича для его роли в былине могли быть использованы только ростовскими жителями.

Затем былина получила распространение в центральных районах и вместе с миграционными потоками ушла на окраины страны (см. карту 1). Характерно, что записями отмечается ее бытование на былых порубежьях Московского государства XVI—XVII вв.: у казаков Дона, нижней Волги, Терека и среднего течения Урала, на нижней Печоре, в низовье р. Индигирки и р. Колымы. А это значит, что к XVI—XVII вв. былина уже бытовала.

Приблизительно в это же время у былины «Алеша и Тугарин» появляется эпический преемник — «Илья Муромец и Идолище».

Не имея возможности провести здесь текстологический анализ былины «Илья и Идолище», известной почти в 130 вариантах, значительная часть которых восходит к лубочным и книжным сводам об Илье Муромце, считаем допустимым сослаться на мнение, впервые обоснованное В. Ф. Миллером[122], о генетической зависимости былины «Илья и Идолище» от былины «Алеша и Тугарин». Аргументация этого мнения ныне требует изменений и поправок, но основа его представляется правильной.

Былина «Илья и Идолище» распространена на Русском Севере вне зависимости от времени заселения тех или иных мест, а это, при прочих равных условиях для сравниваемых былин, служит показателем более позднего возникновения былины. В ряде пунктов отмечено бытование обеих былин[123] и наложение былины «Илья и Идолище» на былину «Алеша и Тугарин»[124]. Былина «Илья и Идолище» явно вытесняла былину «Алеша и Тугарин».

Примечательно, что сборник Кирши Данилова не знает былины «Илья и Идолище». Она не записывалась и на Алтае[125]. И, самое главное, ее не знают казаки Дона, Терека, Волги, Урала и казаки-некрасовцы, ушедшие в XVIII в. с р. Дона в Турцию. Отсюда можно заключить, что былина «Илья и Идолище» создавалась и распространялась уже после того, как прошли основные миграции русского населения — носителя эпической традиции — в северном, восточном и юго-восточном направлениях. Она, вероятно, создавалась в северных районах России, так как ее знают поселенцы Индигирки и Колымы, живущие там примерно с XVII в. в условиях значительной изоляции[126], поначалу была узколокализованным явлением, ибо не переносилась в Уральские горы и в Западную Сибирь и, конечно, не могла попасть с Севера к казакам.

Любопытна также некоторая отграниченность былины «Алеша и Тугарин» от былины «Добрыня и Маринка», где иногда Добрыня тоже убивает Тугарина. Пункты записи этой версии былины «Добрыня и Маринка»[127] не совпадают с местами записи былины «Алеша и Тугарин». Видимо, определенное время певцы ощущали алогизм убийства одного и того же противника в разных былинах (ср. версию былины «Алеша и Тугарин» в сб. Кирши Данилова) и стремились этого избежать, делая выбор между былинами. Убийство Тугарина Добрыней в былине «Добрыня и Маринка» представляется перенесением из былины «Алеша и Тугарин». Приписывая Маринке связь с Тугарином, чей образ стерся и осознавался уже по эпитету (змеевич, змей), певцы тем самым сильнее подчеркивали вредоносность магии Маринки и ее самой. Но благодаря такому перенесению былина «Добрыня и Маринка», видимо, вытесняла из бытования былину «Алеша и Тугарин» в названных пунктах записи.

В отношении Идолища такого ограничения не наблюдается. В одном и том же поселении, даже одним и тем же певцом допускалось убийство Идолища или весь сюжет «Илья и Идолище» в самых разных текстах[128]. Такая неразборчивость в выборе шаблона и эпического противника русских героев — несомненно поздний признак качества соответствующих эпических песен.

35. Олеша Попович, Еким паробок и Тугарин. Печатается по тексту сборника: Ончуков, № 85. Записано Н. Е. Ончуковым в 1902 г. в д. Бедовая Пустозерской волости на Нижней Печоре от Павла Григорьевича Маркова, 76 лет.

В этом, одном из лучших, варианте былины обращает на себя внимание упоминание града Суздала (Суздали). Наряду с традиционными Черниговом и Киевом такое немотивированное упоминание, а также точное употребление слова «смерд» оставляют впечатление древности соответствующих частей текста. Характерно, что Алеша и Еким приезжают к князю Владимиру как лица, известные только понаслышке.

Алогичным представляется отказ Алеши Екиму идти на бой из-за того, что у Екима силы вдвое больше (ст. 125—127).

Эпизод с названым братом Гурьюшком выглядит поздней вставкой: богатырю Алеше Поповичу, судя по содержанию самого текста, не было никакой необходимости в том, чтобы переодеваться и занимать оружие у Гурьюшка. Вероятно, певец не знал или забыл, как выразить «недоумение» Алеши, которому предстоял бой с великаном на летающем коне. Силой Алеши оказались его молитва, которую считаем изначально содержавшейся в тексте, и его вёрткость. Молитва помогла Алеше лишить Тугарина возможности напасть с неожиданной позиции; вёрткость, обрисованная как обычный воинский прием, позволила нанести Тугарину неожиданный удар.

Обращение Алеши Поповича к христианскому богу за помощью — важный эволюционный сдвиг по сравнению с другими русскими эпическими песнями, где исход поединка решался воинской силой и умением. Такое обращение возможно лишь при условии достаточной христианизации создателей и передатчиков былины, что, судя по различным источникам, произошло не ранее XIV—XV вв., эпохи становления централизованного Русского государства.

С публикуемым текстом сходны шенкурская запись из сб. А. Н. Афанасьева и вторая печорская запись Н. Е. Ончукова.

36. Алеша Попович и Тугарин. Печатается по тексту сборника: Тихонравов — Миллер, отд. II, № 29. Записано И. А. Худяковым на рубеже 60—70-х годов XIX в. от уроженца д. Русское Устье в низовье р. Индигирки (Верхоянский округ Якутской обл.). Судя по сбитому ритму многих мест, текст, по-видимому, большей частью диктовался исполнителем.

По сравнению с предыдущим в тексте имеется ряд эволюционных изменений. Диалог героев о выборе пути дополнен надписями на камне — видоизмененным сказочным мотивом, получившим особенно широкое распространение в былинах об Илье Муромце. Забывчивостью исполнителя надо объяснить упоминание о дорогах к Тугарину (I) и на Вуяндину. Князь Владимир здесь уже без расспросов узнает Алешу Поповича. Более того, в конце текста выясняется, что князь приходится герою дядей, а неназванная его жена — тетушкой: стремление сделать какого-нибудь героя (героиню) племянником (племянницей) князя Владимира в недавнем прошлом было свойственно многим певцам. Развитием линии Тугарин — жена Владимира является заключительная часть, где жена Владимира выражает надежду на то, что убитым в поединке окажется Алеша Попович.

Вместе с тем здесь есть несколько архаичных деталей, неизвестных предыдущему печорскому тексту. Богатыри вносят Тугарина в дом так, как носили в реальной действительности татарских, шире — степных владык и их приближенных, не дозволяя им касаться земли. Этот обычай, имевший строго ритуальное значение[129], несомненно, поражал воображение русских. По датировке этого явления, которое наблюдали русские, можно было бы датировать до известной степени и саму былину, так как в других эпических песнях сходное описание практически не встречается. Последними, кого торжественно носили на глазах у русских, были, по-видимому, татарские вельможи и баскаки.

В более ранней форме, чем в печорском тексте, здесь передана сцена на пиру у князя Владимира, что подтверждается и рукописным фрагментом из сб. Тихонравова — Миллера.

Неясно, что подразумевал исполнитель под выражениями «круг Тугарина змеи огненные оплетаются» и «из дыры те головни выскакивают», но они не кажутся его личным домыслом.

Помимо названного рукописного фрагмента с публикуемым текстом сходны, естественно, обе индигирские записи Т. А. Шуба, а также все три пинежские записи А. Д. Григорьева, ангарская запись А. А. Макаренко, колымский вариант, явно правленный В. Г. Богоразом, и один донской вариант в записи А. М. Листопадова (Миллер, БН и НЗ, прилож., № 11).

37. Змей Тугарин и княгиня Омельфа. Печатается по тексту сборника: Миллер, БН и НЗ, № 40. Записано примерно в 80-е годы XIX в. Г. П. Никулиным в Донской обл.

Текст является эволюционным развитием версии типа индигирской в казачьей среде. В нем сняты начало, описывающее приезд Алеши Поповича в Киев, и концовка. Казачьих певцов более привлекла линия отношений Тугарина и княгини, которая в ряде других казачьих вариантов совсем вытеснила линию Алеши Поповича.

По-видимому, казачьим нововведением можно считать сцену, где только конь Алеши не испугался ржания Тугаринова коня и свиста самого Тугарина. Сходная сцена встречается иногда в былине «Иван Гостиный сын», но не в казачьих ее вариантах, где вместо этой сцены описывается довольно современное состязание в скачке между князем Владимиром и Иваном Гарденовичем.

С данным текстом сходны почти все другие казачьи варианты, за исключением бухтарминского и записи А. М. Листопадова, названной в предыдущем комментарии.

38. Алеша Попович освобождает Киев от Тугарина. Печатается по тексту сборника: Григорьев, III, № 30 (334). Записано А. Д. Григорьевым в 1901 г. в д. Дорогая Гора на р. Мезени (Архангельской губ.) от Анны Васильевны По́труховой, 35 лет, перенявшей старину в этой же деревне от родственников.

По словам собирателя, А. В. Потрухова слыхала и знала еще старину «Поездка Алеши Поповича с Екимом Ивановичем в Киев», но «теперь» не помнит (там же, стр. 130). Для 35-летней женщины такая забывчивость выглядит странной. Видимо, сам собиратель не настаивал на записи текста, как и во многих других случаях, и ограничился этим сообщением. Тем не менее сообщение важно для оценки публикуемого текста, выступающего как последующая эволюционная ступенька по отношению к версии типа индигирской.

В нем отсутствует именно та часть, которую А. Д. Григорьев назвал отдельной стариной «Поездки Алеши Поповича с Екимом Ивановичем в Киев». Таким образом, перед нами довольно свежий случай устранения этой части и замены ее наездом Тугарина на Киев. Описание наезда перенесено А. В. Потруховой или ее родственниками из былины «Илья и Сокольник»: в Дорогой Горе от родственников и соседей певицы А. Д. Григорьев несколько раз записывал былину о Сокольнике со сходным описанием выезда и похвальбы этого героя (там же, стр. 158—159, 20, 88—89 и др.). Сказанное позволяет отвести предположение Б. А. Рыбакова о том, что данное и единственное описание выезда Тугарина с волками и воронами навеяно половецкими набегами на Русь (Рыбаков. Древняя Русь, стр. 103). Взятое само по себе, это описание старше половецких набегов, ибо его аналоги встречаются в южнославянских эпических традициях и — как заимствование от славян — в эпике румын и молдаван[130].

Вероятным перенесением из былины «Добрыня и Алеша» выглядит мотив игры на гуслях. Для Алеши Поповича это необычно, но мотив применен здесь удачно.

39. Алеша Попович и Тугарин. Печатается по тексту сборника: Рыбников, I, № 27. Записано П. Н. Рыбниковым 29 июня 1863 г. в Петрозаводске от Абрама Евтихиевича Чукова (Чуккоева), 51 года, крестьянина д. Горка Пудожгорского погоста Римской вол. Повенецкого у. Олонецкой губ. Старины перенимал от отца родом из Заонежья.

Текст представляет собой очень позднюю и стяженную форму, производную от версии типа печорской. Снят приезд Алеши Поповича в Киев: для певца Алеша — явно уже киевский богатырь, в отличие от предыдущих вариантов. Вместо описания приезда Алеши А. Е. Чуков очень кратко сообщает о наезде Тугарина, не рискуя его уподоблять другим традиционным эпическим противникам.

В тексте снята линия отношений Тугарина и княгини, что нельзя объяснить почтительностью певца к князю Владимиру и княгине Апраксее, так как в других былинах он относится к ним иронически.

Неясно, почему у А. Е. Чукова скомкана концовка и снятая здесь встреча Алеши и Тугарина в поле связана с Ильей Муромцем и Идолищем (см. след. текст). Странности с его текстами лучше всего объяснить усвоением их в столь поздней форме, ибо другие былины, записанные у А. Е. Чукова, принадлежащего к числу лучших северных певцов, обычно обстоятельны и каноничны.

В публикуемом тексте внимание привлекает выражение «гагара безногая» — эпитет, которым Алеша Попович награждает Тугарина. Он по существу не имеет аналогий: только в одной пинежской записи вместо имени Тугарин употреблена форма Гогарин (Григорьев, I, № 176). Этим эпитетом выражено презрительное сравнение змея с гагарой.

40. Илья и Идолище. Печатается по тексту сборника: Рыбников, I, № 24. Записано П. Н. Рыбниковым от А. Е. Чукова в тот же день, когда была сделана предыдущая запись.

По форме текст близок к публикуемой выше печорской записи Н. Е. Ончукова. Однако и здесь встреча Ильи, заменившего Алешу Поповича, со старчищем и переодевание не мотивированы. Вместе с тем, в отличие от Алеши Поповича, для Ильи Муромца переодевание — традиционный прием, необходимый для того, чтобы появиться неузнанным. Ни одной такой былины об Илье Муромце от А. Е. Чукова не записывалось, поэтому невозможно утверждать, что это именно он допустил подобное перенесение мотива переодевания.

Мотив подбрасывания палицы Идолищем также является перенесением[131].

41. Алеша Попович и Тугарин змей. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, II, № 99. Записано А. Ф. Гильфердингом 6 июля 1871 г. в Кижах (Олонецкая губ.) от Терентия Иевлева, лет 50, крестьянина с соседнего Волкострова, перенявшего старины от своего деда.

Название текста, видимо, дано собирателем, так как в самом тексте Тугарин не назван змеем и не имеет атрибутов змея.

Текст прямо сопоставим с заключительной частью версии типа печорской и с предыдущим вариантом А. Е. Чукова. Больше того, он отражает более раннюю их форму. Алеша Попович здесь не прибегает к переодеванию и выезжает на бой, как подобает русскому богатырю. Реалистично и точно описан поединок. Тугарин изображается великаном, что в эпосе типично для традиционных «исторических» противников. Не слабость Алеши Поповича, а чрезмерная громадность «главища» Тугарина подчеркивается в эпизоде, где Алеша просит пособить поднять ее на плечо.

Выражение «служки панюшки, верны нянюшки» явно вытеснило упоминание Алешиного паробка или каких-то других мужских персонажей. В русских эпических песнях и сказках этим выражением обычно называется женское окружение эпической героини.

Большой интерес вызывает концовка текста. Ею особенно отмечается презрительное отношение героя к своему противнику. Она исключает линию отношения Тугарина к княгине, развитую в версии типа индигирской. Она также показывает независимое положение Алеши Поповича, не состоящего на службе у князя Владимира и не стремящегося к ней. Иными словами, текст отразил самый ранний этап своей эволюции, когда его только начинали приспосабливать к так называемому «Владимирову циклу».

42. Алеша Попович и Еким Иванович. Печатается по тексту сборника: Гуляев, 1939, № 40. Записано в первой половине XIX в. в Сузунском заводе (Алтайский край) от неизвестного старика-нищего. Судя по сбитому ритму, текст диктовался собирателю, что всегда затруднительно для певца и приводит к пропускам и неточностям, которые здесь довольно заметны.

Текст является развитием версии типа печорской. В нем Алеша Попович заранее знает, что змей Тугаретин завладел дочерью князя Владимира. Этой деталью и змеиными атрибутами Тугаретина текст сближается с былиной «Добрыня и змей».

Любопытен эпизод с «ковришком волокитным» (ср. эпизод с «лучонком завозным» в былине «Женитьба князя Владимира»). Нарочитой небрежностью, с которой герои стелят его за печью, т. е. в самой грязной части помещения, подчеркивается, что Алеша и Еким ни от кого не зависят и прекрасно знают себе цену.

Несомненной виной исполнителя надо считать то, что Алеша и Еким здесь поменялись ролями. Встреча Екима с Тугаретином в поле подверглась изменению: боя нет; Еким сразу, как нередко и Добрыня, убивает змея, едва он пал на землю.

Вставкой выглядит эпизод, в котором Алеша нападает на Екима. Здесь он стяжен, между стихами 176 и 177 ощущается пропуск. Примечательна его реалистическая мотивировка: минул срок, назначенный Екимом; Алеша в тревоге спешит на выручку; он настолько встревожен, что не видит света белого и солнца красного, и потому слепо нападает на Екима. Этим эпизодом его создатели отметили взаимозаменяемость и взаимовыручку героев. Но тем самым они уравнивали Алешу Поповича и его паробка (оруженосца), что явно противоречит и средневековым воинским нормам, и более ранним формам былины «Алеша Попович и Тугарин».

По происхождению эпизод нападения Алеши на Екима, как представляется, восходит к песням о нечаянном столкновении братьев в бою, почти забытым к XIX в. русскими (ср. былину «Королевичи из Крякова»). У южных славян имеется довольно много таких песен. Перенесение эпизода произошло благодаря переосмыслению социальных ролей Алеши и Екима: они стали осознаваться только как названые братья.

Заключительная часть текста сохранила старинный момент действия — герои отказываются даже разделить трапезу с князем Владимиром и уезжают. Однако здесь это дано в форме, обычно характерной для былин «Женитьба князя Владимира» и «Иван Годинович», где русские богатыри «на отъезде» отказываются принять подобное приглашение иноэтнического, чужого короля (князя или купца). В этой же форме отказ Алеши Поповича и его слуги дан в пинежском (Григорьев, т. I, № 176) и печорском (Ончуков, № 64) вариантах.

С публикуемым текстом сходен бухтарминский вариант, данный в кратком изложении Г. Н. Потанина (Гуляев, 1939, прилож., стр. 153—154), и вариант из сб. Кирши Данилова.

43. Алеша Попович. Печатается по тексту сборника: Кирша Данилов, 1958, стр. 125—135. Записано во второй половине XVIII в. Место записи неизвестно. Сбитый ритм во многих местах, употребление деепричастий и прозаизмов свидетельствует о том, что текст записывался не с пения и подвергался по меньшей мере стилистической правке.

В тексте соединены обе основные — печорская и индигирская — версии былины в их поздних редакциях: типа заонежской записи «Илья и Идолище» от А. Е. Чукова (ср. с нею в основном стихи 58—102) и типа алтайской записи (ср. с нею ст. 1—35, 131—140, 156—214, 226—255, 271—273, 286—344). Тот, кто сделал это соединение, несомненно, имел перед собой две различные записи от уроженцев разных мест и не хотел ни помещать их в виде отдельных «неисправных» списков, ни жертвовать каким-либо из них. В результате получился алогичный, с повторами текст, в котором Тугарина убивают дважды.

Соединение все же проводилось не механически. Тот, кто его осуществил, заполнял стыки переходными местами, краткости или недоговоренности записей украшал вставками.

Выезд героев из Ростова, видимо, тоже принадлежит сводчику, так как этого упоминания нет ни в одном тексте, не зависимом от варианта из сб. Кирши Данилова. Сводчик этот сделал исходя из родословной Алеши Поповича.

Первая ночевка героев у Сафат-реки (ст. 36—57) не имеет аналогов среди независимых вариантов, за исключением ленской записи В. Шишкова, независимый характер которой не вполне ясен из-за того, что она обрывается как раз на описании ночевки героев.

Притворная глухота Алеши Поповича и последующие моменты действия (ст. 103—124) также не имеют аналогов. Скорее всего это — личное творчество, заменившее традиционное описание встречи Алеши и Тугарина в поле (ср. здесь же ст. 296—321): допуская двойное убийство Тугарина, сводчик, видимо, хотел избежать тавтологии. Эта часть текста явно снижает образ Алеши Поповича. Своей хитростью и корыстолюбием здесь он более напоминает казака, живущего на рубеже Московского государства.

Бегство Екима с каликой от переодетого Алеши (ст. 125—129) логически мотивировано, но оно заменило более естественный эпизод, в котором герой спешит на выручку другому (ср. алтайскую запись).

Сожаление Екима (ст. 141—143), по-видимому, традиционно. Исцеление же Алеши (ст. 144—146) выглядит нововведением.

Вставкой из былины «Молодость Чурилы» является эпизод, где княгиня Апраксеевна порезала руку, заглядевшись на Тугарина. В варианте «Молодость Чурилы» в сб. Кирши Данилова сохранился лишь намек на сходную ситуацию (см. стр. 113), сама же она там снята. Между тем в кенозерских записях былины «Молодость Чурилы» этот эпизод несет сюжетную нагрузку (Рыбников, II, стр. 531; Гильфердинг, III, стр. 179). Для былины же «Алеша и Тугарин» и в том месте, где он помещен, этот эпизод излишен. Но сводчику, видимо, важно было полнее выразить свое отношение к князю и княгине.

Также вставкой является и эпизод, в котором Алеша бьется с Тугарином о велик заклад (ст. 256—270). Он перенесен из былины «Иван Гостиный сын» и в сходных выражениях описан в варианте этой былины в сб. Кирши Данилова (стр. 49, ст. 47—59). Однако не вполне идентичное описание эпизода в обоих случаях заставляет подозревать, что в них либо проводилась редакторская правка, либо эти части обеих былин записывались от разных лиц одной местности.

На нововведение похож и укор княгини Апраксеевны (ст. 274—278) и вторая ночевка героев у Сафат-реки (ст. 279—285).

Текст былины «Алеша и Тугарин» из сб. Кирши Данилова неоднократно перепечатывался в различных популярных изданиях. Помимо аутентичной перепечатки, была совершена также лубочная, по мнению А. М. Астаховой, переработка текста. Составителей «лубочного» свода былины об Алеше Поповиче, куда вошли сюжеты «Алеша и Тугарин», «Алеша освобождает сестру», «Алеша и сестра Бродовичей», не устраивала алогичность версии сб. Кирши Данилова. Поэтому они заставили Алешу Поповича встречаться с разными противниками: до приезда в Киев — с Неодолищем, а в Киеве — с Тугарином.

О широком распространении и влиянии как аутентичного текста из сб. Кирши Данилова, так и его «лубочной» обработки свидетельствуют записи, в библиографии вариантов названные «книжными».

44. Про Алешу Поповича. Текст публикуется впервые. Записано М. Соломиной летом 1960 г. от Александры Андреевны Никоновой, 73 лет, грамотной, в д. Коково Песчанского с/с Пудожского р-на Карельской АССР. Рассказчица родом из д. Авдеево на Купецком озере, живет в Кокове 50 лет.

Ее рассказ близок к начальной части сводных былин: об Алеше Поповиче, записанной в 30-е годы XX в. от пудожской певицы А. М. Пашковой[132], и былины об Алеше Поповиче и Илье Муромце, записанной в 70-е годы XIX в. в г. Мезени[133]. У А. М. Пашковой Киев осаждают татары во главе с Тугарином, в мезенской записи — из орды великой сила неверная во главе с Василием Прекрасным. Во всех трех случаях рассказ о встрече Алеши с Тугарином в Киеве вытеснен историей о том, как Алеша погубил силу под Киевом, еще не будучи в этом городе, оставаясь неизвестным князю Владимиру и его окружению. Эта история навеяна соответствующими мотивами из былин об Илье Муромце («Илья и Соловей-разбойник», «Илья и Калин-царь»).

45—57. «Алеша Попович и сестра Петровичей-Бродовичей»

Былина принадлежит к числу сравнительно редких произведений русского эпоса. Всего известно 32 записи, из них 13 вариантов записано в деревнях на р. Пинеге, 6 — на Зимнем берегу Белого моря, по 2 — в Малоархангельском у. Орловской губ. и Смоленском у. и губ.; по одному варианту — в Алексинском у. Тульской губ., в Москве, в Слонимском у. Гродненской губ., Пыталовском р-не Псковской обл., в Калгалакше на Карельском берегу Белого моря, в Шенкурске, на нижнем течении р. Пижмы (левый приток Печоры) и р. Мезени, на среднем течении р. Онеги. По меньшей мере 3 из них (см. указания ниже) являются книжными по происхождению.

Варианты: Киреевский, в. 2, стр. 64—69; Шейн. Материалы для изучения, I, стр. 428, № 526 (= Шейн. Белорусские песни, стр. 258—259, № 453); Григорьев, I, № 18 (54), 36 (72), 42 (78), 45 (81), 47 (83) — проза, 49 (85), 61 (97), 64 (100), 68 (104), 82 (118), 92 (128), 137 (173); Добровольский. Смоленский этногр. сб., ч. IV, стр. 599; Ончуков, № 3; Марков, № 7, 93; Крюкова, I, № 33; Астахова, БС, I, № 21 и II, № 198 (проза, конт., книжн.); Былины Печоры и Зимн. берега, № 108, 124, 148 (проза); Бахтин и Молдавский, 1965, стр. 86—91 (проза, конт., книжн.); Архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. I, колл. 56, № 103 (зап. И. Этиной в 1935 г. в Калгалакше от Х. И. Костиной, 76 лет, неграмотной); запись Н. П. Карцевой в 1962 г. в д. Ручьевской на р. Онеге от А. И. Елисеевой (проза, конт., книжн.)[134].

Большинство ученых рассматривало былину только как результат снижения образа Алеши Поповича, как довольно позднее его изображение всего лишь «бабьим прелестником»[135]. Специально былина исследовалась А. Н. Веселовским (Южнорусские былины, XI, стр. 381—401) и В. Я. Проппом (указ. соч., стр. 419—427). Для объяснения былины А. Н. Веселовский привлекал русские сказки и западноевропейские параллели о похвальбе женой и о верности жены, что, как представляется, не имеет прямого отношения к конфликту между Алешей Поповичем и братьями из-за сестры. В. Я. Пропп категорически отвергал традиционную оценку былины, подчеркнув, что и в ней, как в былине «Алеша и Тугарин», Алеша Попович является «во всем блеске своего богатырства».

Севернорусские варианты былины единообразны по ряду признаков. Место действия в них — Киев. Действие, как правило, начинается с пира у князя Владимира, где два брата Петровича-Бродовича[136] хвалятся — чаще всего без чьего-либо вызова — тем, что их сестра Олена (Елена)[137] надежно укрыта от ветра, солнца и людей. Их похвальбу опровергает обычно Алеша Попович (Алеша поповский сын)[138]. Он прямо говорит о своей интимной связи с их сестрой.

Пристыженные братья обычно не предпринимают никаких действий против оскорбителя. Здесь, вероятно, сама фигура богатыря и известного эпического героя определяла бездействие братьев.

Бродовичей удовлетворяет предложенный Алешей способ испытания недосягаемости их сестры, и они спешат устроить проверку, в которой иногда участвует и Алеша. Братья или даже сам Алеша кидают ком снега в окошко и тотчас слышат, как Олена зовет Алешу в дом, или видят, как она выходит на крыльцо в одной рубашке без пояса, в одних чулочках без чоботов, что в эпических песнях служит символическим обозначением любовного чувства женщины. В немногих вариантах сохранилась древняя деталь сюжета: Олена спускает из окна длинную ленту полотна, по которой Алеша Попович поднимается к ней в терем.

Убедившись в правоте Алеши, братья намерены казнить Олену. Причина их намерения в подавляющем большинстве вариантов не дается певцами. Она как бы подразумевается предшествующим ходом действия, который может пониматься слушателями в зависимости от их собственных моральных установок. Олена обычно безропотно ждет казни. В двух пинежских записях она даже несет к месту казни плаху и саблю. Но едва Бродовичи собрались казнить сестру, как к ним подъехал Алеша Попович, подхватил девушку и увез в церковь к венцу. Так кратко дается концовка во многих вариантах. Только таким лихим увозом девушки на глазах у ее братьев и мог бы быть прославлен «напуском смелый» Алеша Попович. Этой концовкой былина совсем порывает со своими эволюционными предшественниками. Вызов средневековым моральным устоям братьев со стороны Алеши Поповича очевиден, он повторен дважды: опровержение похвальбы и увоз девушки. Зато пассивность братьев озадачивает; возможно, она также следствие забвения (см. московский вар.). Не будь этой пассивности, поступок Алеши Поповича был бы поистине героическим.

Можно предположить, что былина создавалась как своеобразный эпический ответ на былину «Добрыня и Алеша», обеляющий Алешу Поповича.

Увоз девушки, несомненно, не принимался многими певцами. Поэтому в ряде вариантов имеются другие решения конфликта: Алеша Попович покупает сестру у Збродовичей за три сотенки; просит отдать замуж; сразу, без каких-либо пояснений, венчается с нею; сватается с помощью Ильи Муромца.

Белорусский и среднерусские варианты не имеют заметного эпического фона, хотя герой в них как будто тот же: Алеша Попович; сын (сударь) Попович; «попович, из-за моря ракович» (?). Они носят балладный характер, действие в них приземлено к данной местности. Это свидетельствует о их долгом и независимом от севернорусских текстов бытовании.

Подобно другим эпическим песням, былина «Алеша Попович и сестра Бродовичей» претерпела значительную эволюцию.

Ее древнейшими прототипами были произведения, в которых термином «братья» наделялись молодые люди одного поколения с девушкой («сестрой»), принадлежащие к одному «роду-племени», в отличие от молодца, происходящего из другого, но не эндогамного «рода-племени». Суть конфликта в этих произведениях заключалась в том, что «братья» выступали защитниками эндогамных установлений и не позволяли «сестре» любить чужака из того «рода-племени», который не был традиционно эндогамным. В этом убеждают славянские и в особенности многочисленные болгарские параллели к былине «Алеша Попович и сестра Бродовичей». Различные трагические решения конфликта — братья губят сестру; братья губят ее и молодца; братья губят молодца, а сестра закапывается с убитым в могиле; братья запирают сестру в башню; молодец губит или пленяет братьев — и последующие благополучные решения свидетельствуют о том, что прототипы создавались в переломную эпоху, когда эндогамные отношения претерпевали кризис и заменялись отношениями, свойственными раннему феодальному обществу. Множественность решений была обусловлена также позицией создателей: если событие описывалось как происходившее в своем «роду-племени», «сестра» и молодец осуждались; если же местом действия избирался чужой «род-племя», где герой певца хотел добыть себе девушку, то событие воспевалось, возвеличивалось до уровня подвига, а осуждению подвергались «братья».

На русской почве сколько-нибудь отдаленных предшественников былины «Алеша Попович и сестра Бродовичей» не сохранилось. Однако она не одинока в русской эпической традиции.

Очень важной, генетически более ранней параллелью к ней и особенно близкой к болгарским песням является баллада «Иван Дудорович и Софья Волховична», известная всего в трех записях с Терского берега Белого моря (Миллер, БН и НЗ, № 96; Марков — Маслов — Богословский, II, № 42, 43). Иван Дудорович пускает стрелу в окошко (на терем, в сад) Софьи Волховичны и приходит за стрелой[139]. Софья принимает его как своего избранника и оставляет ночевать. Утром, выходя из дома, Иван Дудорович сталкивается с двумя братьями волховичами (волховниками, волшебниками)[140]. Узнав, что он «обручился» с их сестрой, братья увозят его в чистое поле и убивают. Они привозят домой его голову и просят Софью узнать, чьего она туловища. Разгневанные укором сестры, братья губят и ее. Торжество средневековых моральных представлений особенно подчеркивается пассивностью гибнущих героев.

Как переходное звено от этой баллады и как ближайший предшественник былины «Алеша Попович и сестра Бродовичей», по-видимому, выступает баллада «Федор Колыщатой»[141], чудом уцелевшая среди русских, поселившихся в XVII в. в низовье р. Индигирки. В ней, известной лишь в двух записях, также действуют два брата «волховичи» («волховники») и их сестра Софья Волховнишна (волшебница). Как и Бродовичи, волховичи хвалятся своей сестрой на пиру у князя Владимира, и так же оказываются пристыженными. Федор Колыщатой уезжает к Софье и говорит ей о своей похвальбе. Она предвещает недоброе. И тотчас к дому подъезжают братья, они вызывают Федора на крыльцо («в доме кровянить не хотим»). Федор выходит и без сопротивления гибнет на копьях (ножах) братьев. Софья закалывается.

Эволюционная последовательность названных произведений и былины «Алеша Попович и сестра Бродовичей» очень эффектно оттеняется параллельным бытованием былины «Хотен Блудович», известной в 33 вариантах. В ней конфликт между главным героем и братьями девушки отстранен на задний план или вовсеперечеркнут спором между матерями героев и конфликтом между самой девушкой, подражающей своей матери, и Хотеном. Это смещение — несомненный результат долгого и независимого от указанной эволюционной последовательности развития. Хотен представлен настоящим богатырем, легко побивающим девять братьев, а то и целое войско. Моральная сторона здесь резко выражена через социальное. Благочиние сватовства и социальное неравенство сторон здесь заменили «незаконную» связь молодца и девушки.

Характерно, что пункты бытования названных четырех произведений не совпадают, за двумя исключениями. Одно из них — Нижняя Зимняя Золотица, где от членов семейства Крюковых записывались былины «Хотен Блудович» и «Алеша Попович и сестра Бродовичей»: это подтверждает смешанность их эпического репертуара, о чем говорили и сами певицы. Другой пункт — Калгалакша на Карельском берегу, где в разное время от разных лиц записывались обе былины. Калгалакшский вариант былины «Алеша Попович и сестра Бродовичей» довольно близок к золотицким текстам, что, видимо, можно объяснить его занесением с Зимнего берега. Распространение и независимость обеих былин позволяют утверждать, что они создавались в разное время, в различных исходных районах и заносились на Север разными миграционными потоками.

Былина «Алеша Попович и сестра Бродовичей» была распространена на Севере именно в тех районах, от р. Онеги на восток, где лингвистами и историками отмечалась мощная волна так называемой «московской колонизации», с XV в. перекрывшая собою «новгородскую» волну. Это обстоятельство наряду с фактом бытования того же произведения в средней полосе России и даже в Белоруссии дает основание полагать, что былина «Алеша Попович и сестра Бродовичей» была создана в центральных районах России (см. карту 2).

45. Алеша Попович и сестра Петровичей-Збродовичей. Печатается по тексту сборника: Григорьев, I, № 49 (85). Записано А. Д. Григорьевым в 1900 г. в д. Ма́твера на р. Пинеге (Архангельская губ.) от Аксиньи Антоновны Юдиной, 78 лет, перенявшей старины от своей матери родом из д. Ча́кола.

Во второй половине текста имеются пропуски. Поэтому остается неясным, какова подоплека неожиданной просьбы Олены вывезти ее на торг: обусловлена ли она опущенным советом Алеши Поповича или, скорее всего, вызвана желанием Олены таким способом известить Алешу о грозящей ей беде. Можно лишь предположить, что последующие стихи, упоминающие о погосте, намекают на то, что братья хотят заживо похоронить Олену. Вместе с тем, отработанный, формулический характер этих темных мест свидетельствует, что текст в этой версии бытовал довольно долго.

В другом варианте из д. Чакола (там же, № 45 (81)) нет упоминания о погосте. В нем сразу после того, как на торгу над Оленой кто наплакался, кто спокаялся, наезжает Алеша Попович и увозит Олену. Любопытно, что Алеша наезжает «из далеча, далеча из чиста поля, да от синего моря», т. е. как чужак для места событий (ср. белорусское определение героя: «попович, из-за моря ракович»).

Еще три пинежские записи А. Д. Григорьева (№ 100, 128, 173), ведущие свое происхождение из Чаколы, содержат лишь формулу о реакции людей на «позор» Олены, поэтому их прямое отнесение к чакольской версии не бесспорно.

Чакольскую версию не вполне определенно подтверждает только белорусский вариант. Если бы имелось еще хотя бы одно контрольное подтверждение, это дало бы возможность допускать, что чакольская версия сохранила наиболее древние моменты действия, для которых само имя Алеши Поповича еще было «инородным телом», вставкой, которую допустили жители средней полосы России.

Значительный интерес представляет описание запертой в тереме девушки. Это типическое место в разных формах встречается еще в 14 вариантах этой былины, в 7 вариантах былины «Хотен Блудович», в обеих записях баллады «Федор Колыщатой», а также в ряде записей былин «Женитьба князя Владимира», «Иван Годинович» и др. Каждый раз оно несет строгую функциональную нагрузку. Им певцы подчеркивали чистоту и скромность девушки.

В этом же значении сходные типические места встречаются в болгарских песнях. Так, в одной из них об увозе девушки юнак спрашивает у молодицы, есть ли в их селе красивые девушки. Молодица отвечает, что всех их чума погубила,

Лю е една останала
золва ми кадун Божана.
И теа ванка не излева,
да га види ясно слънце,
и темната йоблачина,
и ясната месечина[142].
Близость русских и болгарских описаний запертой девушки побуждает говорить об их генетическом родстве и, следовательно, общем и древнем происхождении. В описаниях подчеркивается изоляция девушки от ветра, солнца (светил) и людей, что удивительнейшим образом совпадает с изученными Д. Фрэзером табу у многих народов мира, применявшимися в отношении девушек, когда у них появлялись первые признаки половой зрелости[143]. На славянской почве такого рода запреты в идентичной форме не фиксировались. Тем большую ценность приобретает это древнее типическое описание, первоначальное значение которого в эпической поэзии славян, конечно, забыто.

46. Алеша Попович и сестра Петровичей. Печатается по тексту сборника: Григорьев, I, № 82 (118). Записано А. Д. Григорьевым в 1900 г. в д. Шотогорка на р. Пинеге (Архангельская губ.) от Марии Дмитриевны Кривополеновой, 57 лет, неграмотной, родом из д. Усть-Ёжуга (при начале пинежско-мезенского тракта), где она переняла старины от своего деда.

Былина традиционна лишь в первой своей части, по 50-й стих. Далее ее содержание было развито, видимо, самой Кривополеновой. В этой обработке примечательна роль Алеши Поповича, постоянно хитрящего, подающего советы то Петровичам, то их сестре, неуклонно ведущего свою режиссуру до вполне традиционного увоза. При этом певица не заметила алогизма ситуации, когда Елена идет в церковь и возвращается из нее без сопровождения братьев. Именно в этой ситуации Алеша Попович мог бы беспрепятственно ее увезти. Однако певица помнила, что увоз по традиции должен был совершаться в иной ситуации и на глазах у братьев, и потому допустила алогизм.

47. Братья Збородовичи. Печатается по тексту сборника: Киреевский, в. 2, стр. 67—69. Записано в первой половине XIX в. в Шенкурске Архангельской губ.

В этом варианте братья, подобно Змею Тугарину или Идолищу, в гневе мечут ножи в Алешу Поповича. Былина «Илья и Идолище» в этом районе не записывалась. Зато подробный ритмизованный пересказ былины «Алеша и Тугарин» был записан почти одновременно с публикуемым текстом в Шенкурском у. (Афанасьев, 1957, т. 3, № 312). Поэтому можно допустить, что исполнителю публикуемого текста была известна былина «Алеша и Тугарин», откуда он и взял этот мотив.

Эпизод увоза здесь заменен непосредственным сватовством Алеши Поповича.

48. Олеша Попович и сестра братьев Долгополых. Печатается по тексту сборника: Ончуков, № 3. Записано Н. Е. Ончуковым в 1902 г. в д. Чуркина на р. Пижме (левый приток Печоры) Усть-Цилемской вол. от Федосьи Емельяновны Чуркиной, 55 лет, грамотной, родом из д. Аврамовской на той же реке, где она и «поняла» старины от своего родного дяди.

Название текста, по-видимому, дано собирателем, так как в самом тексте не встречается прозвище «Долгополые», известное по некоторым вариантам былины «Гибель богатырей» и по различным эпическим текстам книжного происхождения.

Текст исполнен в хорошей традиционной манере. В то же время он — поздний по ряду признаков (участие на пиру думных бояр, купцов, крестьян и жен купеческих, этикет на пиру, благочиние Алешиного сватовства). Описание сватовства, с разрешения князя и с участием Ильи Муромца и Добрыни Никитича, следует считать новинкой, введенной местной традицией или даже самой певицей: по мнению Н. Е. Ончукова, певица «прибавляла от себя, по кр[айней] м[ере] передавала своими словами то, что не знала, как поется» (там же, стр. 4). Столь же чинное сватовство, заменившее собой лихой увоз, встречается еще в вариантах из Нижней Зимней Золотицы.

49. Алеша Попович и сестра Петровичей-Бродовичей. Печатается по тексту сборника: Григорьев, I, № 68 (104). Записано А. Д. Григорьевым в 1900 г. в д. Городец на р. Пинеге (Архангельская губ.) от Варвары Чащиной, 58 лет, родом из д. Веегоры, где и переняла старины.

Текст подвергся местной переделке. Своеобразна льстивая похвала братьев князю Владимиру. Типическое место о запертой в тереме сестре здесь заменено описанием идеальной девичьей красоты, обычно встречающимся в других былинах («Женитьба князя Владимира», «Иван Годинович»). Здесь это описание звучит алогично по отношению к последующему возражению Алеши Поповича.

Любопытен укор Алеши Поповича в заключительных стихах. Параллели к нему обнаруживаются лишь в вариантах с Зимнего берега. Он — несомненно нововведение, возникшее в условиях постепенного бытового приземления эпоса на Севере. Совпадение в этом отношении пинежской записи с золотицкими побуждает допускать, что между этими пунктами записи в прошлом имелись какие-то прямые или опосредованные связи.

50. Алеша и сестра Збродовичей. Печатается по тексту сборника: Марков, № 93. Записано А. В. Марковым в 1899 г. в д. Верхняя Зимняя Золотица на Зимнем берегу Белого моря (Архангельская губ.) от Федора Тимофеевича Пономарева, 70 лет, неграмотного.

Несмотря на поздние черты, текст в целом сохранил все основные традиционные элементы и даже момент увоза. Он осложнен нововведением — укором сестры и ее сообщением (совершенно женским самооправданием) о том, что жена старшего брата живет с Добрынюшкой, а жена младшего — с Переметушкой (старым Берьмятой из былины «Чурила и Катерина»). Это нововведение развито у певиц Крюковых из соседней Нижней Зимней Золотицы, причем у М. С. Крюковой оно приняло такие размеры, что сильно заглушило основной сюжет.

51. Алеша Попович. Печатается по тексту сборника: Киреевский, в. 2, стр. 64—66. Записано в первой половине XIX в. в Москве «от 70-летней мещанки».

Текст содержит все важные черты, характерные в целом для всех шести среднерусских вариантов, благодаря которым они выделяются в особую версию. Однако только в одном малоархангельском варианте имеется сходная концовка: братья отрубают сестре голову, и голова покатилась Алеше в ворота. Другой малоархангельский и тульский варианты этого не договаривают и кончаются угрозой братьев отрубить сестре голову за то, что она «обесчестила бороду».

Трагическая концовка, по нашему мнению, служит еще одним доказательством существования предшественников у былины «Алеша Попович и сестра Бродовичей». Среднерусские варианты, удержав трагизм концовки, сохранили тем самым незавершенность переделки текста применительно к Алеше Поповичу, когда его имя не звучало самодовлеюще для певцов.

Возможно, таким решением конфликта поначалу лишний раз (ср. «Добрыня и Алеша») подчеркивалась неудачливость Алеши в матримониальных делах. Переделка концовки, замена казни увозом совершалась такими певцами, которые видели в Алеше Поповиче героя, а не просто «бабьего прелестника». Эти певцы, вероятно, еще помнили, в отличие от исполнителей из других местностей, какие-то поистине героические произведения об Алеше Поповиче и стремились поддержать добрую славу о нем.

52. Про Алешу Поповича. Печатается по тексту сборника: Гуляев, 1939, № 42. Записано С. И. Гуляевым на Локтевском заводе (Алтайский край) со слов заводского мастерового инвалида Кузиванова. Данный текст уникален и, к сожалению, не имеет продолжения.

Чудесное рождение героя от змея и его готовность к богатырским подвигам уже с пеленок в русском эпосе приписываются лишь Волху (Вольге) и сыну Саура Васильевича. В казачьей песне о Скимене-звере этот стереотип, но без упоминания о рождении героя от змея связывается с Добрыней. В данном тексте такое упоминание тоже опущено. Следы или намеки на него видны в странном отчестве Алеши (Чудородович) и в начальных стихах «Что не стук то стучит во тереме...» Так или схожими формулами в былинах описывается появление змея[144]. В этом проявилась идеализация Алеши алтайскими певцами, применившими старинный стереотип о рождении змеевича к сравнительно новому герою. Поэтому нет необходимости видеть, вслед за В. Ф. Миллером, замену имени Добрыни именем Алеши[145]. Такой стереотип мог быть применен певцами в целях возвеличивания героя к любому богатырю, в особенности если он осознавался змееборцем. В отношении змееборца в древности срабатывала ассоциативная связь: победителем змея мог быть только герой, обладающий аналогичными («змеиными») качествами, т. е. змеевич.

53. [Рождение Алеши Поповича.] Печатается по тексту архива: Гос. лит. музей, сектор фольклора, к. п. № 22, лл. 21—21 об.: «Посмертные записи русских песен из черновых тетрадей Николая Евграфовича Пальчикова». СПб., 1889, № 11. Записано Н. Е. Пальчиковым до 1888 г. где-то в Поволжье, вероятнее всего в Уфимской губ., откуда происходят его опубликованные записи. Текст публикуется впервые.

В связи с Алешей Поповичем текст уникален. В нем использована древняя тема рождения змеевича, известная, в частности, по былине «Волх Всеславьевич»[146]. Она обусловлена поздней идеализацией героя и ассоциативной связью: только рожденный от змея герой мог обладать идеальными качествами и быть победителем чудовищ (змея, Тугарина и др.).

Это не единственная в Поволжье попытка использовать древнюю тему рождения змеевича в связи с новым героем. В 30-е годы XIX в. в Симбирской губ. была записана былина «Саур и его сын», где имеется видоизмененный мотив рождения от змея[147].

54. Алеша убивает Скима-зверя. Печатается по тексту сборника: Тихонравов — Миллер, отд. II, № 20. Записано Н. Е. Пальчиковым до 1888 г. в с. Николаевка Мензелинского у. Уфимской губ.

Этот уникальный текст, видимо, является новообразованием, возникшим в рамках местной традиции. Его создатели, несомненно, знали былину «Отъезд Добрыни», где в первой части описывается Скимен-зверь (см. ниже). Они использовали из нее образ Скимена-зверя. Однако текст в целом построен по канонам, близким к былине «Добрыня и змея», в особенности ко второй ее части. Создатели стремились воспеть новый подвиг Алеши, но у них уже не хватало традиционных средств и совсем не было новых, свежих красок.

Неубедительно утверждение В. Ф. Миллера (там же, прим., стр. 67), что «вместо Добрыни бой со Скименом-зверем приписывается Алеше», ибо точно таких же текстов с упоминанием Добрыни не записывалось, а сюжет «Скимен-зверь» в былине «Отъезд Добрыни» играет только роль зачина. В данном случае создатели стремились воспеть именно Алешу Поповича. В связи с этим не случайна и запись Н. Е. Пальчикова «Рождения Алеши Поповича» (см. предыдущий текст). Возможно, что оба текста записывались в одном поселении и даже от одного лица, так как они схожи по особенностям употребления повторов. И несомненно они обязаны своим созданием тем певцам, которые видели в Алеше Поповиче выдающегося эпического героя.

55. Об Алеше Поповиче. Печатается по тексту сборника: Гуляев, 1939, № 31. Записано в первой половине XIX в. учителем Д. П. Соколовым у старого жителя Сузунского завода (Алтайский край) Епанешникова.

Тема освобождения сестры из татарского плена в русском эпосе обычно связывается с именем Михайлы Казарина; один из вариантов былины — «Михайло Казарятин» — записан и на Алтае (Гуляев, № 7). Однако в силу различных побуждений певцы иногда считали возможным приписать этот подвиг Дюку, Добрыне либо, позабыв имя героя, воспевали безымянного брата (богатыря, охотника, рыбака).

В публикуемом тексте освобождение сестры приписано Алеше Поповичу в связи с общей алтайской тенденцией возвеличивания этого героя. Текст обработан вполне традиционно и мастерски певцом, знавшим былину «Алеша и Тугарин». Некоторые его детали (немотивированное упоминание Ильи Муромца, степи Саратовской и речки Саратовки, характер формул) свидетельствуют о том, что текст был создан довольно поздно, но, видимо, не стариком Епанешниковым, так как от него былину «Алеша и Тугарин» не записывали. И вместе с тем он является самой ранней и наиболее удачной записью из известных вариантов былины «Алеша Попович освобождает сестру».

Совершенно личным творчеством на основе слышанного и читаного, в том числе явно и публикуемого, текста выглядят варианты М. С. Крюковой (Марков, № 64; Крюкова, I, № 32). Сходный характер носит и сводная былина об Алеше Поповиче у пудожанки А. М. Пашковой, в которую она включила фантастическую историю об освобождении героем Марьи-королевны из заколдованного подземелья (Парилова — Соймонов, № 5). К какому-то общему и пока не обнаруженному лубочному прозаическому своду об Алеше Поповиче возводит А. М. Астахова свои пинежские записи (БС, II, № 198, 212 и стр. 699—700), в составе которых также имеется сюжет «Алеша Попович освобождает сестру». К этому же источнику восходит запись Н. П. Карцевой 1962 г. в д. Ручьевская на р. Онеге от А. И. Елисеевой.

Таким образом, варианты этого сюжета создавались сугубо индивидуально в довольно близком прошлом и нигде не закрепились в традиции.

56. Алеша Попович. Печатается по тексту сборника: Былины и песни южной Сибири. Собрание С. И. Гуляева. Под ред. В. И. Чичерова. Новосибирск, 1952, № 14. Записано А. И. Лазебниковым в Ордынске (Алтай) и прислано С. И. Гуляеву с письмом от 23 ноября 1870 г. Во всех предшествующих изданиях текст печатался, видимо, в редакции С. И. Гуляева или В. Ф. Миллера, причем первый стих был заменен на начальный стих «киевского» зачина: «Как во стольном городе во Киеве».

В тексте отражены реалии XVI—XVII вв. Сюжет его неясен, так как текст представляет собою лишь начало произведения.

Эпическая традиция не ограничилась популяризацией былин типа «Алеша и Тугарин» и продолжала развивать образ героя путем создания новых произведений, отражавших веяния новых исторических эпох. Публикуемый текст служит одним из аргументов в пользу такого утверждения, ибо вариантов известных былин об Алеше Поповиче со сходным началом нет.

57. Алеша Попович и Ярюк богатырь. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, III, № 319. Записано в 1871 г. А. Ф. Гильфердингом от Ивана Яковлевича Гусева, крестьянина д. Конец Усанской вол. Новоладожского у. Петербургской губ.

Текст, по-видимому, является поздним образованием. Его концовка свидетельствует о влиянии олонецкой версии былины «Добрыня и Алеша».

Ситуация, в которой герои выходят на поединок из-за жены одного из них, необычна для русского эпоса (ср. «Песню о купце Калашникове» М. Ю. Лермонтова). Другие сходные русские произведения неизвестны.

Имя Ярюк, возможно, появилось вследствие искажения имени Севрюк, фигурирующего в одной из версий исторической песни XVI в. «Кострюк». Но там Севрюк выступает противником русских героев. Здесь же Ярюк расценивается как свой герой и ему отданы симпатии певца. В то же время Алеше Поповичу приписана поздняя роль «бабьего насмешника», которую он получал всякий раз, когда сказители, забывая ранние былины о нем, пытались воссоздать его образ на основе ассоциативной связи между его прозвищем и антипоповскими сказками.

58—84. «Добрыня и Алеша»

Былина очень часто привлекала внимание собирателей и по числу вариантов занимает первое место среди русских эпических произведений. Всего известно 312 записей, включая пересказы и фрагменты, чаще всего описывающие отъезд Добрыни и его наказ жене. Из этого числа 82 варианта записано на Пудоге, 53 — в Заонежье, 27 — на Кенозере, 24 — на Мезени, 19 — у донских казаков, 12 — на Карельском берегу белого моря (Кемский у.), по 10 вариантов — на Зимнем берегу Белого моря и на притоках Ангары в ее среднем течении, 8 вариантов — на Каргопольщине, 7 — на среднем течении р. Онеги, 6 — на Печоре, по 5 вариантов — на р. Кене (левый приток Онеги в среднем течении), на Терском берегу Белого моря и на р. Кулое; по 4 варианта — в верховье р. Моши и в Саратовской губ.; по 3 варианта — в Повенецком у. Олонецкой губ., в Нижегородской губ. и у оренбургских казаков; по 2 варианта — в Кирилловском у. вологодского края, в низовье р. Онеги, на Сев. Двине, на Пинеге и у терских казаков; по одному варианту — в Кондопожской вол. Петрозаводского у., на Выгозере, в Алексинском у. Тульской губ., в Москве, в с. Головино Симбирского у. и губ., у астраханских и уральских казаков, в Бухтарме, в Минусинском округе Енисейской губ. и в Воронеже. Точное место двух записей — из сборников Кирши Данилова и Суханова — неизвестно.

Варианты: Кирша Данилов, 1958, стр. 135—140; Суханов, № 6 (конт.); Гуляев, 1939, прилож., стр. 148; Киреевский, в. 2, стр. 2—3 (конт.), 4—9, 11—14 (конт.), 14—18; Рыбников, I, № 8 (повт. Гильф., II, № 80, обе конт.), 26 (повт. Гильф., II, № 149), 41; Рыбников, т. II, № 129, 155 и прим. к нему, 160 (повт. Гильф., I, № 65, обе конт.), 178 (повт. Гильф., III, № 222), 193 (конт.), 200; Гильфердинг, I, № 5, 23, 26, 33, 38, 43, 49 (конт.); Гильфердинг, II, № 100, 107, 118 (повт. Барсов, стр. 559—568), 145, 157, 168 (повт. — прилож. на стр. 769—774, обе конт.), 187; Гильфердинг, III, № 198, 206, 211, 215, 217, прим. к № 222 на стр. 640—641, № 228, 234 (конт.), 290, 292, 306, 315; Барсов, стр. 551—559; Шахматов, № 3; Агренева — Славянская, ч. 3, стр. 127—135; Егоров, № 2, 3; Мякутин, II, стр. 14; Тихонравов — Миллер, отд. II, № 22, 23 (конт.)[148], 27 (конт.); М. Е. Соколов, № 2, 3 (повт. — Гос. лит. музей, фольклорное собрание, к. п. № 6. Ф. И. Покровский. Народные песни Саратовской губ., № 68); Миллер. БН и НЗ, № 23—27, 28 (повт. Сок. — Чич., № 150; Аст., БС II, № 109, 109а), 29 (конт.), 30—38 и Прилож. № 4, 5; Листопадов, 1949, № 8, 9, 11—17; Гос. Лит. Музей, фольклорное собрание, к. п. № 5. Ф. И. Покровский. Народные песни б. Нижегородской губ., № 32, 52; Марков, № 6, 62 (конт., книжн.), 112; Марков — Маслов — Богословский, т. I, № 12 (конт.) и II, № 23—25; Марков. Из истории рус. былев. эпоса, в. II, стр. 45—48 (конт.); Ончуков, № 95; Григорьев, I, № 3, 19 (конт.), 16 (52) — конт., 73 (109) — конт.; Григорьев, II, № 16 (228) — конт., 35 (247), 68 (280) — конт., 82 (294), 89 (301) — конт.; Григорьев, III, № 1 (305), 35 (339) — конт., 38 (342) — конт., 47 (353), 57 (361), 67 (371), 83 (387), 97 (401), 105 (409), 109 (423); Макаренко, 1907, стр. 27—30, № 3 и 6 (проза); ЦГАЛИ, ф. 1571, оп. 1, ед. хр. 3558, лл. 2—4 об. (повт. Чеканинский, стр. 96—102); Чеканинский, стр. 91—95; Савельев, стр. 75—79; Гос. лит. музей, фольклорное собрание, к. п. № 4, архив А. А. Савельева, папка 14, лл. 304—310, № 55 (проза, конт.) и ед. хр. 1274—1/3, лл. 21—25, № 2 (конт.); Догадин, т. I, № 5 (конт.); Соколовы. Ск. и п. Белоз. края, стр. 301—302 и 303—305 (проза, конт., книжн.); Никифоров, Опись, Заон., № 98 (проза); Коргуев, кн. 2, № 40 (проза, конт., книжн.); Студенческие записки филологического факультета ЛГУ. Л., 1937, стр. 13; Гос. Лит. Музей, фольклорное собрание, к. п. № 240, папка № 31, лл. 64—65, № 15 (проза, книжн., запись Э. Г. Бородиной 1937 г. в Красноборском р-не Архангельской обл.); Крюкова, I, № 28 (книжн.); Астахова. БС, I, № 24 (проза), 37 и II, № 101, 104, 129, 163 (повт. Сок. — Чич., № 120), 168, 172, 178, 179 (вторая часть — проза), 180, 184 и на стр. 721 указания на 8 неопубликованных заонежских записей 30-х годов, находящихся в Рукописном хранилище Пушкинского Дома (ИРЛИ); Соколов — Чичеров, № 12 (конт.), 39 (конт.), (42), 45, 49, 54, 56, 63, 64, 66, 67, 68 (проза), 82 (повт. Конашков, № 7), 97 (повт. Аст., БС, II, № 134; П. И. Ряб.-Андр., № 5 — все три конт.), 108 (конт.), 133, 144, 161, 167, 177, 179, 185, 187, 189, 190, 213, 233, 239 (проза, конт.), 242, 249, 250, 271 (конт.), 273 (конт.), 277; Парилова — Соймонов, № 6 (конт.), 22 (конт.), 34 (конт.), 55 — книжн. (повт. Архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1, колл. 8, № 51; там же, колл. 20, № 76, последняя запись — проза); Путилов. Греб., № (190) и прим. на стр. 312; Народное творчество Дона. Ред. текстов, вст. статья и комментарии П. Т. Громова. Р н/Д., 1952, стр. 19—21; Копержинский, стр. 244—250; Был. Печоры и Зимн. берега, № 2 (конт.), 8 (проза, книжн.), 62 (книжн.), 75 (проза, конт., книжн.), 82 (книжн.), 98 (конт., книжн.), 122 (книжн.), 134, 160; Песенный фольклор Мезени, № 205—206 (повт. № 205а, 206а), 207, 208, 209 (книжн.), 210, 211, 212 (конт.), 213 (конт.); Королькова, 1969, стр. 33—37 (проза, конт., книжн.); неопубликованные записи 30—60-х годов на территории Карелии. — Архив ПИЯЛИ, разр. III, оп. 1; колл. 2, № 3 (конт.), 39 (конт.), 67—68 (конт., книжн.); колл. 4, № 55 (проза, конт.); колл. 5, № 9; колл. 6, № 50 (проза), 92; колл. 8, № 8, 20 (проза), 99, 106, 290; колл. 17, № 55, 99; колл. 21, № 108, 129 (проза) и его повт. 130; колл. 35, № 4 (проза, конт., книжн.), 180 (повт. Р. н. п. Карельск. Поморья, № 181); колл. 36, № 31 (повт. Р. н. п. Карельск. Поморья, № 200); колл. 56, № 72 (конт.), 91, 94 (конт.); Архив кафедры фольклора филологического факультета МГУ, записи экспедиций 1951, 1956—1962 гг. на территории Карелии и Архангельской обл. — по нашим подсчетам, 52 варианта (в основном прозаические пересказы); две записи Ю. Смирнова в 1963 г. на Лук-острове, близ Пудожского побережья Онежского озера (проза, конт.); запись 1969 г. в Вильнюсском районе среди русских староверов (архив кафедры русской литературы Вильнюсского университета, практика 1969 г., папка XI, № 65 — проза).

За исключением работы И. Созоновича, где в духе школы заимствования былина «Добрыня и Алеша» показана на широком европейском фоне[149], в дореволюционной науке былина специально не исследовалась[150]. Возможно, убежденность ученых в «международном»[151] характере сюжета, т. е. в том, что он был заимствован с Востока или с Запада, исключала для них необходимость конкретного анализа былины. В советской науке краткий обзор различных версий былины сделала А. М. Астахова и анализ былины провел В. Я. Пропп[152]. В настоящее время их суждения можно в значительной степени уточнить.

Былина «Добрыня и Алеша» создавалась, несомненно, уже после того, как стали широко известными эпические песни, посвященные каждому из этих героев в отдельности. Ранее Добрыня Никитич и Алеша Попович сталкивались только с этническими противниками (змеем, Тугарином, татарами). Этот былинный канон теперь преодолевается. В былине «Добрыня и Алеша» сталкиваются два русских, два своих этнических героя. Для ее создателей борьба с чужеземными захватчиками была гораздо менее актуальной, чем конфликт между своими героями.

Распространение былины на былых порубежьях Московского государства конца XVI — конца XVII вв. свидетельствует о ее позднем возникновении. И вместе с тем примечательно, что былину «Добрыня и Алеша» совсем не записывали в Шенкурском уезде и на Алтае, в низовье Индигирки и Колымы, она непопулярна на Пинеге и на Печоре. В эпической традиции всех этих районов Алеша Попович выступает как героическая личность, именно там были записаны самые интересные варианты былин «Алеша и Тугарин», «Алеша и сестра Сбродовичей» и др. К эпической традиции этих районов примыкает и сборник Кирши Данилова, где наряду со сводным текстом «Алеша и Тугарин» имеется индивидуальная обработка былины «Добрыня и Алеша», в которой конфликт между героями почти полностью отстранен. В то же время былина «Добрыня и Алеша» очень популярна в пределах б. Олонецкой губ. и в бассейне р. Онеги, где другие эпические песни об Алеше Поповиче почти не записывались. Такие факты нельзя объяснить лишь избирательностью носителей эпической традиции.

Исходя из них, вполне вероятно допускать, что былина «Добрыня и Алеша» создавалась в том районе среднерусской полосы, где, в отличие от Ростовской земли, в эпической традиции любимым героем был Добрыня Никитич. Жители этого района столкнули своего героя с ростовским, несомненно обыграв поповскую родословную последнего: сын соборного попа нарушил церковную брачную норму. В этом можно видеть и шутку творцов, в местнических интересах вознамерившихся поддразнить ростовцев, и даже проявление оппозиции Москве, которой давно была подвластна Ростовская земля. Непосредственные причины создания былины гадательны, ибо мы не можем в точности указать район ее возникновения. Возможно, что им была покоренная в конце XV в. Москвой Новгородская метрополия, если судить по некоторым косвенным обстоятельствам: популярность в ее пределах преданий об историческом Добрыне, преимущественное распространение былины «Добрыня и Алеша» на Русском Севере от бассейна р. Онеги на запад.

Каким бы ни был исходный район, многие его жители вскоре после создания былины слились с ростовцами в общих миграционных потоках и постепенно забыли местническую направленность былины. Оба ее героя стали общерусскими и оценивались певцами в зависимости от социальных симпатий или даже одинаково нейтрально. Но там, где знали более ранние песни об Алеше Поповиче и где предки переселенцев были, по-видимому, из Ростовской земли, былина «Добрыня и Алеша» популярности не приобрела. Для того, чтобы ее петь, нужно было отказаться от передаваемых отцами и дедами иных песен об Алеше Поповиче, а этого жители названных выше районов сделать не захотели.

В связь с этим, возможно, надо поставить два специфических варианта былины «Соловей Будимирович»[153], где имеется продолжение в виде сюжета «Жених на свадьбе своей обручницы». Он очень близок, местами совсем совпадает текстуально с былиной «Добрыня и Алеша», однако в нем в роли Алеши Поповича выступает «молодой щап» Давыд Попов. Это добавление к былине «Соловей Будимирович», по нашему мнению, свидетельствует о том, что в некоторых северо-восточных районах Русского Севера, где высоко оценивали эпического Алешу Поповича, предпринималась попытка усвоить сюжет былины «Добрыня и Алеша», но при этом сюжет приспосабливался к иному эпическому контексту, а Алеша Попович заменялся иным персонажем.

В основу конфликта былины положено нарушение Алешей Поповичем запрета жениться на жене крестового брата, которая через мужа приходится ему родственницей[154]. Без внешних причин и без противопоставления двух выдающихся эпических героев это нарушение само по себе незначительно и, конечно, не достойно создания особой эпической песни. Не случайно подавляющее большинство певцов XVIII—XX вв. не придавало значения нарушению брачной нормы. Они усердно повторяли запрет в прощальной речи Добрыни, но позволяли ему наказать Алешу либо за то, что он отнял жену у живого мужа, либо за то, что он ложной вестью о смерти Добрыни вызвал горе и слезы матери.

В ранней своей форме былина «Добрыня и Алеша» подверглась киевизации в самой минимальной степени. В различных местах, причем не только на Русском Севере, были записаны тексты, где Киев лишь назван одним из мест действия, а князь Владимир и княгиня Апраксия только упоминаются как тысяцкой и сватья на свадьбе Алеши Поповича. Эта зародышевая для данной былины форма киевизации еще не вела ни к каким осложнениям действия, сосредоточенного почти исключительно на треугольнике Добрыня — Настасья — Алеша.

Последующие поколения певцов в ряде мест пренебрегли открывавшейся перед ними возможностью осложнить действие и даже не проявили интереса к киевским реалиям. Около четверти всех вариантов былины «Добрыня и Алеша» не имеют никаких упоминаний об эпическом Киеве и его иерархии. Это явление особенно заметно у казаков, в ряде мест Пудоги и Мезени, на Карельском и Терском берегу Белого моря.

В большинстве же мест певцы пошли на осложнение действия. Чаще всего это выражалось в усилении киевизации былины. Певцы, особенно олонецкие, отвели князю Владимиру роль организатора Алешиной свадьбы, используя иногда при этом мотивы из былин «Дунай», «Иван Годинович», «Алеша и Тугарин». Их не удовлетворял нулевой зачин и отъезд Добрыни без видимой мотивировки в чистое поле, и они, по-разному в различных местах, стали вводить зачин «Во славном во городе во Киеве» и мотивировку отъезда Добрыни. Если отъезд Добрыни обусловливался певцами как задача князя Владимира, то они стремились показать, что делал Добрыня в отъезде, и усложняли сюжет вставками.

Известно свыше 20 осложнений былины различными вставками — как индивидуальными, так и ставшими традиционными, т. е. передававшимися от поколения к поколению. Наиболее ранними из них, по-видимому, можно считать мотив поиска названого брата Ильи Муромца как причину отъезда Добрыни в чистое поле и мотив загадочного Невежи, на бой с которым Добрыня отправляется из Киева. В районе Кижей (Заонежье) и на Купецком озере (Пудога) былина «Добрыня и Алеша» прочно слилась с былиной «Добрыня и Василий Казимирович», сюжет которой певцы расценивали как причину отъезда и долгой отлучки Добрыни. Возможно, специально для былины «Добрыня и Алеша» были созданы олонецкими сказителями сюжеты «Добрыня и Настасья (Женитьба Добрыни)» и «Бой Добрыни и Алеши» (см. о них выше). Сказители постоянно связывали их с былиной «Добрыня и Алеша» и исполняли либо непосредственно перед нею, либо в контаминации с ней.

Былина «Добрыня и Алеша» контаминировалась, переплеталась или осложнялась еще такими эпическими сюжетами, как: «Добрыня и змея», «Бой Добрыни с бабой Ягой» (типа «Бой Добрыни с бабой Горынинкой»), «Добрыня и Маринка», «Гибель богатырей», «Бой Добрыни с Ильей Муромцем», «Король бухарский» (типа «Сокольник»), «Скимен-зверь», похищение жены Добрыни черногрудым королем (типа «Князь Роман и Марья Юрьевна»), похищение жены Добрыни тремя татарами (типа «Казарин»), «Князь, княгиня и старицы» и др. Разнообразие вставок свидетельствует о том, что они делались певцами в разное время и самостоятельно в каждом районе. История былины слилась с историей эпической традиции.

У былины «Добрыня и Алеша», несомненно, имелись предшественники. Подтверждение этому мы видим прежде всего в сходных эпических песнях у других славянских народов. Эти песни обычно короче и динамичнее, чем большинство вариантов русской былины. Они, как правило, не осложнены вставками. Для их начальной части характерен очень устойчивый мотив женитьбы героя: едва герой женился, как его затребовали на войну[155]. Все персонажи славянских песен с сюжетом «Муж на свадьбе своей жены» обычно нарицательны, причем — и в этом принципиальное отличие русской былины — в них[156] не уделяется внимания тому лицу, за которое по истечении срока жена выходит замуж. Больше того, в болгарских вариантах возвратившийся муж, чтобы не «развалить» свадьбу, великодушно женит соперника на своей сестре[157]. В южнославянских и польских вариантах узнавание мужа происходит по перстню, причем у южных славян эта сцена нередко изображается в соответствии со свадебным ритуалом одаривания. Только в польских текстах узнавание возвратившегося мужа происходит также по его игре на скрипке или на гуслях[158]. В южнославянских вариантах игру на музыкальном инструменте иногда заменяет пение возвратившегося мужа, однако чаще и оно отсутствует.

Можно допустить, что славяне издавна располагали песней «Муж на свадьбе своей жены». Ее сюжет вполне актуален для любого исторического времени. Однако обстоятельства, при которых могла повторяться и быть актуальной сходная сюжетная ситуация, с течением времени менялись. Это сказывалось на отношении певцов к песне и приводило к ее постоянным переработкам. Отсюда возникали различия между текстами с одинаковым сюжетом, бытовавшими у разных славянских народов. Произошло расщепление общего сюжета, и в песнях каждого славянского народа удержались лишь отдельные черты генетического предшественника. При этом на русской почве, в отличие от южнославянской, один извод — былина «Добрыня и Алеша» — полностью вытеснил из бытования все другие эпические изводы.

Тот факт, что в русской былине значительное внимание уделяется сопернику мужа, чего нет в славянских параллелях, заставляет искать и других ее предшественников. Они обнаруживаются в сказках.

Известным указателем Н. П. Андреева отмечено лишь 5 русских вариантов сказки «Муж на свадьбе своей жены» (Андреев, № *891). В действительности же сказок, включающих этот сюжет, записано значительно больше, и среди них можно выделить несколько типов сюжета «Муж на свадьбе своей жены», встречающегося, как правило, в виде заключительной части сложных по составу сказок.

Малопопулярен тот тип сюжета «Муж на свадьбе своей жены», где герою помогает быстро вернуться домой сверхъестественное существо (великан, леший, черт и др.)[159]. Противопоставления мужа сопернику здесь нет. Именно этот тип сюжета прямо соотносится с западноевропейскими и восточными прозаическими параллелями и, видимо, заимствован русскими.

К другому прозаическому типу сюжета «Муж на свадьбе своей жены» относится лишь одна сказка «Маленький муж», записанная Б. М. и Ю. М. Соколовыми в с. Раменье Ферапонтовской вол. Кирилловского у. вологодского края. (Ск. и п. Белоз. края, № 81). Только в ней этот сюжет не связан никакими контаминациями. Она насыщена деталями крестьянского быта и семейных отношений. В ней обыгрываются известные по реальной действительности обстоятельства, при которых крестьяне женили малолетнего сына на девушке старше его по возрасту. Сноха второй раз идет замуж по настоянию родителей отсутствующего мужа. Образ соперника не раскрыт, для повествования он — номинальная безликая фигура. В целом эта сказка служит единственным доказательством того, что в русской народной прозе сюжет «Муж на свадьбе своей жены» ранее, как и в эпосе, тоже бытовал самостоятельно.

Самым распространенным является третий тип сюжета, встречающийся в сказках о змееборстве, о трудных задачах и предбрачных испытаниях (Андреев, № 300, 301, 401, 506 В, 530, 532 и др.). В них истинному герою всегда противопоставляется герой ложный, нередко — его братья. Истинный герой обычно еще не муж, а только обручившийся, нареченный. Ложный герой пытается жениться на его невесте, выдавая себя за победителя змея, за освободителя девушки и т. п. При этом он нередко говорит о смерти истинного героя и заставляет его невесту подтверждать эту ложь. Но истинный герой вовремя возвращается к свадебному пиру, и обман раскрывается. Узнавание истинного героя, нередко появляющегося на пиру переодетым, очень часто происходит по перстню, а также по следу на лбу от удара перстнем, по предметам, добытым в месте, где ранее жила девушка, и др.

Под непосредственным влиянием этого сказочного типа, несомненно, и происходило оформление былины «Добрыня и Алеша», в особенности в тех частях ее повествования, где проводилось противопоставление Добрыни Никитича и Алеши Поповича.

Наконец, к четвертому прозаическому типу сюжета «Муж на свадьбе своей жены» мы относим сказки третьего типа, на которых сказалось обратное влияние былины «Добрыня и Алеша». Оно выразилось либо в проникновении в сказочный текст отдельных былинных реминисценций, либо даже в некотором слиянии сказочной и былинной фабул[160]. Это последнее отмечено в двух случаях записями В. И. Чернышева в 1927 г. в Опочецком и Новоржевском уездах Псковской губ. Былина «Добрыня и Алеша», как известно, там не записывалась. Поэтому отражение былины в сказках этих мест, вероятно, является следствием ее забвения, как это часто случалось с различными былинами и на Русском Севере. Было бы соблазнительным видеть в записях В. И. Чернышева факт доказательства происхождения самой былины из Новгородской метрополии. Однако, строго говоря, они могут служить, как и приведенные выше, лишь косвенными доказательствами.

58. Добрыня в отъезде. Печатается по тексту сборника: Рыбников, I, № 26. Записано от А. Е. Чукова, крестьянина д. Горка Пудожгорского погоста Римской вол. (Пудога).

Вариант А. Е. Чукова типичен во многих отношениях. Характерно отсутствие зачина: былина сразу начинается речью Добрыни. Примечателен и ответ матери. Упоминаемые в нем герои разных эпических песен — это свидетельство позднего сложения былины «Добрыня и Алеша». Алогично упоминание о «вежестве» Добрыни (ст. 24). Оно встречается и в других олонецких текстах и, возможно, является вставкой.

Князь Владимир здесь уже получил свою роль, однако она не гипертрофирована. Он дважды уговаривает Настасью Никуличну идти замуж, причем в такой форме (ст. 79—83, 101—105), которая позволяет ей самой сделать выбор. И она сама выбирает Алешу Поповича.

Алеша здесь назван Григорьевичем, тогда как в былине «Алеша и Тугарин», записанной от А. Е. Чукова (там же, № 27), у него отчество — Левонтьевич. Различие, вероятно, обусловлено тем, что певец перенимал былины от разных лиц.

В публикуемом тексте встреча вернувшегося Добрыни с матерью не сопровождается узнаванием, особенно популярным у пудожских певцов. Узнавание Добрыни матерью, как представляется, не было изначально присуще былине. Художественный эффект достигался именно тогда, когда Добрыня последовательно представал неузнанным перед всеми персонажами вплоть до сцены, в которой Настасья Никулична произносит свою афористичную речь «Не тот мой муж...» У А. Е. Чукова художественный эффект несколько ослаблен тем, что певец постоянно называет Добрыню по имени.

Переодевание Добрыни скоморошиной типично для олонецких вариантов. Певцы других районов обычно переодевали Добрыню каликой перехожей.

У А. Е. Чукова Добрыня не прощает Алеше только ложь о его смерти и вызванное ею горе его матери. А это значит, певцу была непонятной или безразличной церковная норма — запрет выходить замуж или жениться для лиц, находящихся между собой в каком-либо родстве, включая кумовство и крестовое братство. Как и А. Е. Чуков, многие олонецкие певцы повторяли традиционный наказ Добрыни жене не выходить замуж за крестового (названого) брата, но допускали наказание Алеши только за ложную весть о смерти Добрыни.

Формулы типа «Ухватил Алешку за желты кудри...» (ст. 320—322) употребляются в различных былинах[161]. К ней певцы прибегали в тех случаях, когда требовалось показать презрительное отношение героя к своему противнику, недостойному поединка.

Формула типа «Всяк-то, братцы, на веку женится...» (ст. 326—329) встречается только в олонецких вариантах этой былины.

Варианты типа записанного от А. Е. Чукова затем осложнялись различными вставками и мотивировками, призванными объяснить отъезд Добрыни, описать его пребывание в отъезде, усилить роль князя Владимира или других персонажей.

59. Добрыня и Алеша. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, II, № 145. Записано А. Ф. Гильфердингом в 1871 г. от Николая Филипповича Дутикова, крестьянина д. Конда Кижской вол. (Заонежье).

В этом варианте место традиционного диалога между Добрыней и матерью заняла иная сцена. Алогично сообщение Добрыни сразу о двух целях отъезда: о намерении поискатьназваного брата Илью Муромца и о задаче князя Владимира. Певец, несомненно, слышал две разные версии былины и не везде логично их соединил. Это подчеркивается еще и тем, что Добрыня оставляет мать и жену под опекой Ильи Муромца (ст. 24—25).

Поиск названого брата Ильи Муромца как цель отъезда Добрыни был отмечен записями еще в Кирилловском у. Вологодской губ., на Кенозере, в Москве, Саратове, Минусинском округе и в сб. М. Суханова. Ни в одном из этих текстов цель отъезда не реализована, поэтому остается загадочным, была ли она когда-либо развернута в особый сюжет. Возможно, поиск названого брата включен сюда только в виде мотивировки под влиянием былин типа «Королевичи из Крякова» и «Братья Дородовичи».

В тексте нет ни единого упоминания о крестовом братстве Добрыни и Алеши: Добрыня запрещает идти за него замуж только потому, что он — «бабий насмешничек». Эта очень поздняя мотивировка свойственна певцам, оценивавшим Алешу по его принадлежности к поповскому роду.

Неясно, что собой представляла «дружинка», с которой поехал Добрыня (ст. 53). Сопровождение героя дружиной очень редко встречается в русских былинах и совсем не характерно для Добрыни, Алеши, Ильи Муромца.

Примечателен лаконизм певца в описании того, как Настасья Никулична выходила замуж за Алешу. Лишь в конце (ст. 150) в алогичной форме сообщается, что ее сватал князь Владимир. Это, вероятно, означает, что певец усвоил тексты, где роль князя была пассивной.

Интересен эпизод встречи Добрыни с каликой Раньжей. Добрыня спрашивает его не только о событиях в Киеве, но и о самом себе. Следовательно, для калики Добрыня тоже остается неузнанным. Именно этим эпизод, почти не встречающийся в олонецких текстах[162], отличается от сходных эпизодов в других вариантах былины, где роль вестников, сообщающих о свадьбе Алеши, нередко выполняют также калики (старицы).

Несомненным забвением Н. Ф. Дутикова надо считать то, что Добрыня переодевается дома в платье богатырское. Это алогично для предстоящей роли гусляра.

Певец до предела сжал сцены свадебного пира. В его трактовке Настасья и Добрыня, не спрашивая разрешения у князя Владимира, обоюдно подносят друг другу чару. Этим текст близок к обрядности крестьянской свадьбы, сохранившейся кое-где до сих пор: невеста обходит гостей с чарой, а гости, выпив ее, бросают в чару или на поднос свои подарки невесте.

60. Добрыня и Алеша. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, II, № 107. Записано А. Ф. Гильфердингом в 1871 г. от Андрея Васильевича Сарафанова, крестьянина д. Гарницы Сенногубской вол. (Заонежье). Собиратель отмечает, что исполнитель петь не может и «передает былины прозаическим пересказом» (там же, стр. 235).

Версия А. В. Сарафанова уникальна и, свидетельствуя о его импровизаторских способностях, интересна своеобразной антикняжеской трактовкой. Начальная часть былины (ст. 1—43) не имеет параллелей среди других вариантов. В ней сказитель обыграл традиционный мотив заключения богатыря (Ильи Муромца, Дуная, Сухмана) в темницу и закрепил его за Добрыней.

У А. В. Сарафанова ненависть князя и Добрыни взаимна, причем правота — на стороне Добрыни. Сказитель подчеркнул в наказе Добрыни запрет выходить замуж за Алешу Поповича тем, что Алеша — «родной племник» князя Владимира. Именно князь, по словам вещего коня, составил письмо (ст. 110—112) о ложной смерти Добрыни.

В остальном срединная часть былины довольно традиционна и типично олонецкая. Правда, сказитель употребляет искаженные слова «коморовчато», «коморошина», однако не ощущается, что при этом изменился и их смысл.

Со 182-го стиха былина опять приобретает импровизационный характер. Грозное поведение Добрыни и испуг князя и гостей в этой части не соответствуют их ролям в начале текста. И там, и здесь Добрыня знал свою правоту, но А. В. Сарафанов позволил Добрыне проявить ее грозным поведением только на свадебном пиру. В этом — уступка сказителя традиции, и в этом же заключается алогизм его импровизации.

Во многих вариантах былины именно Илья Муромец удерживает Добрыню от убийства Алеши, однако лишь здесь он накидывает «храпы». Этот мотив перенесен сказителем из былины «Илья Муромец и Калин-царь» (см. его текст — там же, № 105).

61. [Добрыня и Алеша.] Текст публикуется впервые. Архив кафедры фольклора МГУ, 1960, папка 1, тетр. 4, № 7. Записано Г. Григорьевой и Н. Карцевой летом 1960 г. от Анны Алексеевны Фалиной, 53 лет, неграмотной, в д. Данилово Медвежьегорского р-на Карельской АССР. А. А. Фалина родом из д. Якушева Гора, «стих» переняла от своей матери родом из д. Ильина Гора. Обе эти деревни находились вблизи современной трассы Беломорско-Балтийского канала, в пределах б. Повенецкого уезда. Записи эпических песен в тех местах не делались.

В тексте отражена олонецкая версия, содержание которой подверглось сокращению. В частности, здесь совсем не упоминается князь Владимир. Мотивом переодевания Добрыни каликой перехожей текст перекликается с приведенной выше записью от Н. Ф. Дутикова и с вариантами, записанными в северо-восточных районах Русского Севера.

62. Добрыня и Алеша. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, II, № 187. Записано А. Ф. Гильфердингом в 1871 г. в д. Тайгиницы на р. Выг от Алексея Виссарионовича Батова, уроженца Выгозера. По словам певца, он перенял былину от отца.

Эпическая традиция Выгозера в целом осталась почти неизвестной науке. А между тем каждый текст, записанный от уроженцев Выгозера, имеет определенные особенности, выделяющие его по сравнению с записями, сделанными в соседних районах. Это позволяет предположить, что эпическая традиция Выгозера развивалась какое-то время относительно самостоятельно, в некоторой изоляции, вплоть до разгрома царскими властями в 60-х годах XIX в. знаменитой старообрядческой Выговской пустыни, закрывавшей с юга, от Повенца, «светские» пути общения.

Публикуемый текст уникален рядом дополнительных деталей, включенных в повествование версии типа олонецкой (ср. текст А. Е. Чукова). Его начало (ст. 1—21) близко к началу былины «Бой Добрыни с Ильей Муромцем», не записывавшейся в пределах б. Олонецкой губ. (см. выше). Однако ни в одном из вариантов былины «Бой Добрыни с Ильей Муромцем» отцом Добрыни не назван «пан купец сердопольский». Эта деталь — непонятно, по каким причинам, — явно перенесена из исторической песни «Гришка Отрепьев», где отцом Маринки (Мнишек) назван «пан Сердобольский»: бытование этой песни отмечалось в районах южнее Выгозера.

Примечательна и последующая часть публикуемого текста. Мать пытается женитьбой удержать Добрыню от опасных богатырских поездок, но ей это не удается. Само по себе упоминание о женитьбе Добрыни — не редкость. Оно встречается еще в 24 вариантах, записанных в самых разных местах. Но разработка этого мотива или глухая констатация женитьбы Добрыни — во всех случаях различны. Это означает, что певцы знали о традиционном требовании упомянуть о женитьбе в начале былины, но уже не располагали устойчивым описанием и потому сообщали об этом каждый по-своему. Попытка вновь унифицировать тему женитьбы Добрыни в виде сюжета «Добрыня и Настасья» была сделана, как видно, позже этих неустойчивых сообщений.

Некоторый алогизм в речи Добрыни (ст. 46—54) свидетельствует о том, что А. В. Батову ее первоначальный смысл был непонятен. Вместо Киева и князя Владимира здесь говорится о Чернигове и его управителе князе Митрии. Это — перенос реалий из былины «Иван Годинович», известной и А. В. Батову (см. там же, № 188). Вместо сватовства Алеши Поповича, иногда очень пространного, здесь лишь глухо сообщается о том, что Алеша увез Настасью в Чернигов.

Только у А. В. Батова Добрыня направляет посла к своей матери за одежкой и гуслями. Введение им нового персонажа не мотивировано. Наконец, лишь здесь имеется одновременное употребление формул «скоро женился, да не с кем спать» (ст. 182) и «только Алешенька женат бывал...» (ст. 183—184). Первая из них встречается исключительно в северо-восточных районах Русского Севера, начиная с Зимнего берега. Вторая характерна для вариантов поморских, олонецких и др.

Употребление формулы «скоро женился...» и своеобразное начало текста указывают на связи эпической традиции Выгозера и северо-восточных районов Русского Севера.

63. Добрыня и Алеша. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, I, № 49. Записано в 1871 г. А. Ф. Гильфердингом от Никифора Прохорова, крестьянина д. Бураково Купецкой вол. (Пудога).

В этом тексте традиционная олонецкая основа осложнена различными добавлениями. Начальная его часть (ст. 1—171) — это сюжет «Бой Добрыни и Алеши», призванный объяснить, как эти герои стали крестовыми братьями. Узколокальное распространение сюжета, его исключительная закрепленность за былиной «Добрыня и Алеша» и, наконец, отсутствие в Прионежье былины «Бой Добрыни с Дунаем», явно ей предшествовавшей, свидетельствуют, по нашему мнению, о том, что этот сюжет был создан очень поздно[163]. Уже здесь Алеша Попович показан так, чтобы у слушателя сложилось предубежденное к нему отношение.

Рассказ певца о нашествии на Киев и его отражении (ст. 172—202, 210—225) раскрывает его способность импровизировать на основе использования традиционных мотивов[164]. Примечательно, что Н. Прохоров не упоминает о князе Владимире[165]. Богатыри по собственной инициативе едут биться с врагом. В битве, однако, Алеша не участвует — этим опять подчеркивается отношение к нему певца. Алеша видит сражающегося Добрыню, но певец не позволил Добрыне увидеть Алешу, даже глядя на него (ст. 221—225). Ситуация, конечно, алогичная, однако певец, импровизируя, иначе не смог противопоставить героев.

Цель отлучки Добрыни (ст. 226—230) не соответствует описанию его пребывания за морем (ст. 262—268), что, по-видимому, можно объяснить как огрех импровизации. Игра в шахматы, вероятно, перенесена Н. Прохоровым из былины «Михайло Потык», которую от него записывали (см. там же, № 52). По происхождению же мотив игры в шахматы восходит к былине «Добрыня и Василий Казимирович», известной и на Купецком озере.

Последующее изложение былины в целом традиционно. Вопрос князя о родословной и ответ гусляра (ст. 395—405) перенесены из былины «Ставер Годинович». Также перенесением является широко распространенная в разных эпических песнях формула о пожаловании городами с пригородками (ст. 412—414, 416—418).

Для Н. Прохорова тоже не актуален конфликт из-за нарушения Алешей церковной нормы. У него Добрыня наказывает Алешу за то, что тот «отлучил» жену от живого мужа. Такая трактовка означает, что певец не был первым, кто соединил сюжет «Бой Добрыни и Алеши» с этой былиной. Между тем запись от него этой контаминации — первая по времени. Своеобразна концовка былины: Алеша Попович от стыда уезжает, видимо, навсегда из Киева. Подобную же концовку (ст. 484—486), помимо трех исполнителей с Купецкого озера, знали П. С. Семенов из Кижской вол. и А. П. Сорокин с Сумозера (Пудога).

64. Добрыня в отъезде. Печатается по тексту сборника: Рыбников, II, № 178 (ср. повторную запись — Гильфердинг, III, № 222). Записано от Ивана Павловича Сивцева из д. Поромское на Кенозере.

В публикуемом тексте версия типа олонецкой получила иную обработку. К былине прибавился своеобразный зачин, в котором раскрываются географические познания творцов о Волге (ст. 1—9). Певец отлично понимает чисто украшательское назначение этого зачина и переходит к следующему зачину, свойственному для былин, подвергшихся «киевизации». Характерна зависимость князя Владимира от богатырей и его неизменное следование за их суждениями, что говорит о ранней форме «киевизации».

Совершенно загадочен образ Невежи. Он назван богатырем, угрожающим Киеву, а летает черным вороном. Его образ, наверное, был непонятен и певцу. Неясны высказывания Ильи Муромца о Невеже: он и «бился-рубился» с ним (ст. 34), и в то же время не мог его «на очи обозрети» (ст. 36).

Выразительна формула «крестовый брат паче родного». За пределами бассейна р. Онеги и в текстах, сильно отличающихся от публикуемого, она почти не встречается. Сказанное относится и к роли вестника, в которой выступает Илья Муромец, иногда даже называемый дядей Добрыни.

И. В. Сивцев дал обрядовое, согласно этикету крестьянской свадьбы, описание подношения чары гостю и дарения подарка.

Резкий укор Добрыни князю и княгине, по-видимому, перенесен из былины «Алеша и Тугарин», где аналогичную речь произносит Алеша Попович. Здесь укор Добрыни не оправдан предшествующим содержанием.

Для И. П. Сивцева также не актуален запрет жениться на жене крестового брата.

Тексты типа публикуемого записывались, помимо Кенозера, еще на Каргопольщине, на р. Онеге, в среднем течении, на р. Моше, правом притоке Онеги, и в двух пунктах Терского берега Белого моря.

65. Добрыня и Алеша. Печатается по тексту сборника: Гильфердинг, III, № 292. Записано в 1871 г. А. Ф. Гильфердингом от Харлама Андреевича Гусева из д. Заболотье на Кенозере.

Текст представляет собой развитие версии с мотивом Невежи. В нем снят зачин о Волге. Непонятного Невежу заменила сказочная баба Яга. Вместе с нею в былину вошел сюжет «Бой Добрыни с бабой Горынинкой (Латынгоркой)», встречающийся в составе различных былин. На Кенозере вместо бабы Горынинки (ср. Змей Горынич) в этом сюжете обычно фигурирует баба Яга.

Как и в северо-восточных вариантах Русского Севера, здесь Добрыня встречает калину и переодевается в его платье. Но тут роль вестника выполняет дядя Добрыни Илья Муромец.

Алогичен вставной эпизод, в котором Добрыня избивает оставшихся на свадьбе гостей (ст. 151—163). Так обычно описывается бой богатыря с вражеским войском в чистом поле. После этого эпизода отпадает необходимость в подношении Добрыне чары, но певец, естественно, не мог отказаться от традиционного продолжения.

66. Бой Добрыни. Добрыня и Алеша. Печатается по тексту сборника: Рыбников, II, № 193. Записано от калики из Красной Ляги Краснолядского погоста (Каргопольщина).

В этом тексте отражено иное развитие версии, нежели в сходных кенозерских. Здесь князь Владимир совсем пассивно воспринимает совет Ильи Муромца и почти приказание Алеши Поповича. Примечательно, что задача назначается по жребию, который мечут между собой богатыри. Эта форма назначения задачи представляется более ранней, чем форма совета богатыря, одобренного князем, или форма приказа князя.

Этому певцу также был неясен образ Невежи, и он отождествил его со змеем. Поэтому в былину вошел сюжет «Добрыня и змей». Алогичен эпизод, в котором Добрыня стрелой сбивает с Невежи голову.

Бой со змеем певец не стал растягивать во времени. Отсюда последующая мотивировка отлучки Добрыни (ст. 127—135) для того, чтобы выдержать срок в 12 лет. Певец тут не заметил, что срок в 12 лет никто не назначал Добрыне. Однако без этой мотивировки в продолжении былины, по его мнению, не было бы необходимости.

Формула «добром не идет...» (ст. 150—151) перенесена из былины «Иван Годинович».

В публикуемом тексте, как и во многих других, Настасью Микуличну венчают с Алешей Поповичем в церкви. Это — отражение обрядности крестьянской свадьбы, в ходе которой венчание всегда предшествовало заключительному свадебному пиру в доме жениха.

67. Старина о Добрыне Никитиче. Текст публикуется впервые. Архив кафедры фольклора МГУ, 1962, папка 4, тетрадь 38, № 131. Записано С. Никитиной летом 1962 г. в д. Спирово на р. Онеге (Плесецкий р-н Архангельской обл.) от Александры Васильевны Кожевниковой, 65 лет, неграмотной, которой помогала петь «старину» ее сестра Мария Васильевна Кожевникова, 70 лет, малограмотная. Переняла старину от матери. С 30-х годов сестры живут в Караганде и изредка приезжают в родную деревню.

Текст типичен для эпической традиции бассейна р. Онеги, однако в среднем течении реки подобная запись сделана впервые. Шероховатости текста объясняются забывчивостью певиц. Собирательница, к сожалению, не выяснила, какие женитьбы еще приписываются Алеше Поповичу (см. ст. 140).

68. Алеша Попович женится. Печатается по тексту сборника: Ончуков, № 95. Записано в 1902 г. Н. Е. Ончуковым от Прасковьи Ивановны Шевелевой, крестьянки д. Куя Пустозерской вол., на нижней Печоре. Собиратель сообщает, что она «совсем не поет старин и спела мне женитьбу Алеши после усиленной моей просьбы, спела, кажется, в первый раз в жизни, и потому очень плохо» (там же, стр. 389).

Однако текст П. И. Шевелевой — почти единственный среди печорских записей былины «Добрыня и Алеша», в котором не ощущается книжное влияние. Судя по родословной певицы, он, возможно, занесен с р. Мезени.

Обращает на себя внимание чрезвычайная, в стиле казачьих вариантов, краткость начальной части (ст. 1—11). Подобный лаконизм свойствен и ряду севернорусских записей.

Трудно утверждать, что между 11-ми 12-м стихами здесь имеется пропуск. Олонецкие и другие певцы обычно допускали в этом месте вставку, описывающую отлучку Добрыни. Оригинально рассказано о сватовстве Алеши. Сцены ночного наезда в дом Добрыни и увоза его жены лишь отчасти перекликаются со сценами увоза в былинах «Иван Годинович» и «Дунай».

Уникален образ воронов «кормленыих» (домашних). Обычно вестниками являются голуби кормленые или дикий ворон. В данном же случае, возможно, произошла накладка из-за того, что в обращении одновременно имелись тексты как с вестниками-голубями, так и с вороном.

Алогичен почет, который сразу оказывается неизвестному калике на свадебном пиру. Это объясняется пропуском: певица опустила описание игры на гуслях.

Очень удачно даны иронические поздравления Добрыни каждому из основных участников свадьбы. Уместна здесь и иная, более поздняя, форма эпизода, в котором жена узнает Добрыню по перстню.

69. Неудавшаяся женитьба Алеши Поповича. Печатается по тексту сборника: Миллер, БН и НЗ, № 31. Записано в начале 1900-х годов А. В. Марковым от В. В. Самохваловой в с. Поной на Терском берегу Белого моря.

Версия, представленная публикуемым текстом, была известна на всех берегах Белого моря. Она очень стяжена и вместе с тем достаточно отработана, что свидетельствует о ее длительном бытовании.

Совершенно неясно, что подразумевали певцы под камнем Златырем (Алатырем) и «кружалом (кабаком) осударевым» и почему поездка Добрыни к ним должна требовать многолетнего срока. Термин «кружало» был широко употребителен в XVII в.

Лишь для этой версии характерна измененная форма наказа Добрыни матери и жене. Ничем не мотивировано согласие его жены выйти за Алешу Поповича. Князь Владимир здесь даже не упоминается. Киев заменила «каменна Москва».

Эпизод встречи со старицами навеян балладой «Князь, княгиня и старицы». В некоторых вариантах этой версии, записанных на Карельском берегу, наблюдается слияние былины с этой балладой или даже вытеснение былинного содержания балладным.

Добрыня здесь, оказывается, носит с собой платье калики (ст. 51—53). Этот момент действия показывает, что версия встречи героя со старицами возникла позже, чем версия встречи с каликой.

Свадьба Алеши Поповича здесь происходит в доме Добрыни. Это — результат стяжения текста. Такая деталь повествования встречается исключительно редко, и каждый раз ее можно объяснить забвением и небрежностью певцов.

70. Отъезд Добрыни, похищение его жены черногрудым королем и неудавшаяся женитьба Алеши Поповича. Печатается по тексту сборника: Григорьев, I, № 73 (109). Записано А. Д. Григорьевым от Варвары Чащиной в д. Городец на р. Пинеге.

В этом тексте основа повествования типа беломорской версии осложнена различными реминисценциями. На нем в большей степени сказалось влияние баллады «Князь, княгиня и старицы», известной певице (см. там же, № 72): ср. начало (ст. 1—10) и эпизод со старицей-черноризницей (ст. 66 и след.).

«Таньки, Маньки» — искаженное выражение «няньки, мамки».

Уникален образ черногрудого короля. По своим атрибутам он синтетичен: он похищает жену Добрыни, как змей племянницу князя Владимира (ср. былину «Добрыня и змей»), а относится к похищенной, как Добрыня (ср. ст. 8—10 и 34—36) и его предшественник из баллады «Князь, княгиня и старицы».

Побег Настасьи Микуличны из дома черногрудого короля описан так, как это дается в былине «Князь Роман и Марья Юрьевна», которую на Пинеге, в отличие от соседних районов, не записывали.

Вставная история похищения Настасьи Микуличны понадобилась ее творцам для того, чтобы заполнить назначенный Добрыней срок в 12 лет. Обычно певцы — в каждой местности по-своему — стремились описать действия Добрыни в течение назначенного срока и меньше внимания уделяли тому, что в это время делала Настасья. О ней рассказывалось только то, как она противилась сватовству Алеши Поповича и последовательно исполняла заповеди мужа и свою. Здесь же Добрыня совсем исчезает из поля зрения на 12 лет, что считаем изначальным моментом повествования (ср. олонецкую версию), а все внимание сосредоточивается на жизни Настасьи Микуличны в течение назначенного срока. Но, поскольку традиционный текст для этого почти ничего не давал, творцы публикуемого текста прибегли к созданию истории о черногрудом короле, построенной на использовании мотивов из других эпических песен.

Примечательно, что здесь Добрыня совсем равнодушен к похищению жены черногрудым королем и не стремится ему отомстить. Это явно диссонирует с отношением Добрыни к Алеше Поповичу.

Здесь мать Добрыни выдает Настасью Микуличну замуж за Алешу из опасения, что ее снова похитит черногрудый король. Поэтому алогичным выглядит убийство Алеши Поповича.

Возможно, сама певица опустила узнавание Добрыни по перстню. Для нее игра Добрыни на гуслях, по которой во многих вариантах Настасья начинает догадываться о возвращении мужа, — уже явная примета.

71. Добрыня чудь покорил. Печатается по тексту сборника: Кирша Данилов, 1958, стр. 135—140. Место записи неизвестно. Судя по сбитому стиху, текст не пелся, а сказывался.

Этот текст характерен индивидуальной обработкой версии типа тех, что бытовали в северо-восточных районах Русского Севера. В нем сняты многие традиционные части повествования: ложь Алеши Поповича о смерти Добрыни, эпизод с вестниками (ср. ст. 110 и след.), узнавание Добрыни матерью, переодевание Добрыни, игра на гуслях, подношение чары и одаривание перстнем. Для создателя этого варианта главное значение имела не история неудавшейся женитьбы Алеши Поповича, а линия отношений между Добрыней и его «дядей» князем Владимиром.

Только Добрыня вызывается сослужить важную службу, он вполне осознает свое положение «служилого человека» (ст. 73—74) и выполняет поставленную задачу. Даже при вести о том, что его жену увезли венчаться с Алешей, Добрыня спешит не туда, а «ко великому князю появитися» (ст. 133—134). Придя к князю, прежде всего отчитывается перед ним об исполнении службы (ст. 146—158)[166] и получает благодарность. Казенный и несомненно современный для XVIII в. характер такой обработки былины очевиден. Современно для той эпохи и перечисление народов, совершенно фольклорное по своему значению.

Формула «Здравствуй женивши, да не с кем спать» (ст. 177) свидетельствует о происхождении традиционного предшественника этой индивидуальной обработки из северо-восточных районов Русского Севера. Возможно, что одной из непосредственных причин обработки явилось желание избежать нелестной обрисовки Алеши Поповича, который в других текстах сборника Кирши Данилова выступает как положительный герой.

72. Добрыня в отъезде. Печатается по тексту сборника: Миллер, БН и НЗ, прилож., № 5. Записано А. М. Листопадовым на хуторе Нижне-Кривском станицы Еланской Земли войска Донского (ныне Ростовская обл.).

Публикуемый текст — один из двух (см. еще Листопадов, № 14) сравнительно полных казачьих вариантов. По своему характеру он близок к записям былины из северо-восточных районов Русского Севера и выглядит их развитием в казачьей среде. Примечательно, что свадьба Алеши здесь также происходит в доме Добрыни (см. выше, прим. к № 69).

73. Добрыня возвращается со службы. Печатается по тексту сборника: Миллер, БН и НЗ, № 36. Записано у донских казаков.

Текст является последующей казачьей адаптацией былины. Певцов интересует только долгий срок «царской службы» героя. Начало текста (ст. 1—3) перекликается с соответствующей формулой из баллады «Муж-разбойник».

Многие другие записи от казаков Дона, Урала и других мест созвучны с этим вариантом: былина превратилась в лирическую песню.

74. Добрыня и Алеша. Текст публикуется впервые. Архив кафедры фольклора МГУ, 1960, тетрадь 13, № 152. Записано И. Геникой и Л. Станкиной летом 1960 г. от Евдокии Макаровны Левиной, 65 лет, неграмотной, в д. Большая Пога на Водлозере (Пудожский р-н). Певица родом с Великострова на том же озере.

Для текста характерна своеобразная завершенность. Спев начало, Е. М. Лёвина поспешила уверовать в подлинность смерти Добрыни. Образ «курьера молоденького», который заменил собой Алешу Поповича, видимо, попал сюда из поздней исторической песни «Смерть Александра I». Былина превратилась в лиро-эпическую песню (ср. казачьи варианты).

75. [Отъезд Добрыни.] Печатается по тексту сборника: Киреевский, в. 2, стр. 2—3. Записано в первой половине XIX в. в Алексинском у. Тульской губ.

В публикуемом тексте обращает на себя внимание некоторая равнозначность его обеих частей (бега Скипера-зверя к реке и отъезда Добрыни), подчеркнутая одинаковыми начальными стихами (ст. 1—2 и 15—16). Алогична связь между этими частями: едва Скипер-зверь зачуял рождение Добрыни, как тот собрался уезжать и делает наказ жене. Несогласованность обеих частей свидетельствует о их раздельном, самостоятельном бытовании в прошлом. Любопытно, что здесь Скипер-зверь рисуется копытным животным, хотя его имя происходит от книжного слова «скимен», означающего «молодой лев»[167].

Всего известно 15 записей произведений, содержащих сюжет «Скимен-зверь»[168]. По 3 варианта записано на Алтае и у донских казаков, по 2 варианта — в Нижегородской губ. и у уральских казаков, по одному варианту записано в Алексинском у. Тульской губ., в Новгороде, на Кенозере, в низовье р. Онеги и в Бухтарме.

Варианты: Киреевский, в. 2, стр. 1—3, 11; Гуляев, 1939, № 23[169], 41 и стр. 147—148; Гуляев, 1952, № 19; Гильфердинг, III, № 234; Тихонравов — Миллер, отд. II, № 194, 20 и прилож. IIIа; Листопадов, 1949, № 52—54[170]; Гос. лит. музей, к. п. № 5, лл. 59—60, 105—106: Ф. И. Покровский. Народные песни б. Нижегородской губ., № 32, 52.

Лишь в пяти случаях сюжет «Скимен-зверь» предшествует и закреплен за «Отъездом Добрыни»[171]. В аналогичном новгородском варианте[172] не названо имя сына, который просит у матери благословения поехать искать «родного брата» Илью Муромца. Так как новгородский текст очень близок названным пяти вариантам, то можно утверждать, что в нем имя Добрыни опущено по забывчивости исполнительницы. Только в тульском и онежском вариантах упоминается о том, что зверь заслышал рождение Добрыни.

Все эти 6 вариантов по существу носят характер самостоятельного произведения. Кроме онежского варианта, в других текстах «Отъезд Добрыни» уже не имел продолжения в виде былины «Добрыня и Алеша». Поздние певцы, возможно, даже не ощущали необходимости в этом продолжении.

Остальные тексты, содержащие сюжет «Скимен-зверь», с именем Добрыни не связаны и, вероятно, связаны не были.

Сюжет «Скимен-зверь» происходит от зачина типа того, что имеется в былине «Волх Всеславьевич» (ср. Кирша Данилов, стр. 39—40). Там подробно описывается реакция природы, в том числе зверей, птиц и рыб, на рождение героя, зачатого женщиной от змея. Создатели «Скимена-зверя», видимо, уже не верили в такие «сказки» о рождении змеевича. Они искали реальности и обнаружили ее... в фантастических, полукнижных-полуфольклорных описаниях дивных зверей (льва, единорога) в дальних странах.

В «Скимене-звере» все природные явления вытеснены одним образом зверя, совершенно фантастического и позднего по своим атрибутам (бумажная шерсть и т. п.). Его имя, возможно, в определенной степени формировалось ассоциативным путем, ср.: змей — лютый змей — лютый зверь — лев-зверь (онежский вариант) — Скимен (Скимон, Скимер) зверь — Скипер зверь (ср. шкипер и скипетр) или Устиман (Устин) зверь. Достаточно было приписать ему рога и копыта, как казаки превратили его в единорога, в Индрика зверя.

Сюжет «Скимен-зверь» является зачином по форме. Он и предназначался для того, чтобы быть зачином. Но как зачин он известен нам лишь в связи с «Отъездом Добрыни».

76. [Отъезд Добрыни.] Текст публикуется впервые. Печатается по тексту архива: Гос. лит. музей, сектор фольклора, к. п. № 5, лл. 59—60. Ф. И. Покровский. Народные песни б. Нижегородской губ., № 32. Записано Ф. И. Покровским в 1901 г. в с. Городец Балахнинского у. Нижегородской губ.

Исполнитель этого текста попытался связать обе части (см. ст. 13—15), но все же и у него Добрыня кланяется своей матушке «далече во чистом поле». Илья Муромец стал у него дедушкой, наверное, вследствие искажения в устной передаче слова «дядюшка» (см. след. текст) и буквального понимания выражения «старой казак».

77. [Отъезд Добрыни.] Текст публикуется впервые. Печатается по тексту архива: Гос. лит. музей, сектор фольклора, к. п. № 5, лл. 105—106. Ф. И. Покровский. Народные песни б. Нижегородской губ., № 52. Записано Ф. И. Покровским в 1901 г. в с. Хохлома Семеновского у. Нижегородской губ. Собиратель отмечает, что «начиная со второго стиха, каждый стих поется два раза».

Именем и отчеством матери Добрыни текст перекликается с олонецкими вариантами былины «Добрыня и Алеша».

78. Сказка. Побывальщина о Добрыне. Текст публикуется впервые. Печатается по тексту архива: Гос. лит. музей, сектор фольклора, к. п. № 4, архив А. А. Савельева, папка 14, лл. 304—310, № 55. В 1910-х годах А. А. Савельев отбывал ссылку в Пинчугской вол. Енисейского у. и губ., где записывал фольклорные произведения. Две свои записи из д. Ярки (Яркино) на р. Чадобце, притоке Ангары, от крестьянки А. Т. Безруких — былину «Добрыня и Алеша» и пересказ сводной былины об Илье Муромце — он опубликовал в 1928 г. (Савельев, стр. 75—81). Однако во вступительной статье к этой публикации А. А. Савельев почему-то не счел нужным упомянуть о других эпических текстах, полученных им в этом районе Приангарья. К их числу относится и приводимый здесь текст.

Он написан сравнительно грамотным лицом, но явно не самим А. А. Савельевым, в сплошную строку, почти без знаков препинания, самодельными чернилами. Теми же чернилами написан заголовок: «Сказка. От Ольги Сарановой». Выше этого заголовка карандашом рукой А. А. Савельева написано «Побывальщина о Добрыне (женитьба)». Самый текст писался поспешно, многие слова и особенно их окончания трудноразбираемы.

Для истории былины «Добрыня и Алеша» и, видимо, также для определения происхождения русских поселенцев Приангарья текст представляет значительный интерес. Его начало — женитьба Добрыни — построено по типу начальной части былины «Иван Годинович» и, помимо опубликованной записи А. А. Савельева, текстуально соотносится лишь с кенозерским (Соколов — Чичеров, № 213) и кенским (см. ниже, текст У. А. Красковой) вариантами. Однако последующее его содержание, включая вставку сюжета «Добрыня и змей», перекликается только с вариантами былины «Добрыня и Алеша», реже — с Карельского и Зимнего берега Белого моря и чаще — с Кулоя и Мезени. Поэтому можно предположить, что предки исполнителей этого текста первоначально жили в бассейне р. Онеги, затем переселились в северовосточные районы Русского Севера, где произошло слияние их старой былинной версии с версией этих районов. При этом от старой версии прочно сохранилось начало. Вставкой сюжета «Добрыня и змей», возможно, компенсировалось забвение боя Добрыни с Невежей. С новым текстом, вобравшим в себя особенности разных местных традиций Русского Севера, его носители переселились в Приангарье.

В тексте загадочны слова Добрыни о том, что он из «орды переславской». На Руси было несколько городов с названием Переяславль, в том числе в Рязанской земле, которую в северо-восточных районах Русского Севера певцы считали родиной Добрыни, и в Ростовской земле, откуда, по былинам и летописям, вышел Алеша Попович. Поэтому слова Добрыни можно понимать двояко: и как правду или полуправду, которую говорит о себе Добрыня, и как ложь, которую он вынужден допустить для того, чтобы не быть преждевременно узнанным.

Необычна концовка текста: Добрыня наказывает жену. Такая концовка нигде не встречается. Только в опубликованной записи А. А. Савельева Добрыня также наказывает свою жену, прибегая к более жестокому способу («спустил он ей кожу с головы до пят»). Оба способа наказания — довольно древние, судя по описанию, но они не вяжутся с ролью, которую играет Настасья Микулична, и с общей направленностью былины. Ангарские исполнители, видимо, переносили их в эту былину из других забываемых эпических произведений.

79. Песня (Женитьба Добрыни, его отъезд, бой со змеем и возвращение). Печатается по тексту архива: Гос. лит. музей, сектор фольклора, к. п. № 4, архив А. А. Савельева, 1274—1/3, лл. 21—25, № 2. Текст публикуется впервые.

Как и предыдущий, текст написан неизвестным лицом. Но это, судя по почерку и написанию слов, был другой человек, менее грамотный[173], склонный к и́канью и а́канью. Текст написан химическим карандашом, в сплошную строку, без соблюдения правил орфографии. Он писался спокойной рукой, без спешки, обдуманно, поэтому мы склонны считать, что это — самозапись. Этот же человек в качестве заголовка написал слово «Песня».

Поскольку текст осознавался «песней», мы предприняли его разбивку на стихи. В результате оказалось, что он действительно мог петься. Лишь в одном месте, при описании боя со змеем, допущен сбой на пересказ. Длинные стихи можно объяснить тем, что этот человек ленился писать повторы полустихов. Той же причиной или тем, что допускались пропуски слов, можно объяснить стяженные, короткие стихи.

В целом текст очень близок к предыдущему, анагарскому, но не идентичен ему. Различия между ними и осознание разной жанровой принадлежности («сказка» или «песня») заставляют говорить о том, что это тексты, исполненные разными лицами. Из числа различий отметим, что здесь мать сообщает Добрыне об участии князя Владимира и его жены в сватовстве Алеши Поповича.

Текст, к сожалению, не дописан до конца.

80. [Добрыня женится, Добрыня и Алеша.] Текст публикуется впервые. Архив кафедры фольклора МГУ, 1962, папка 1, тетрадь 1, № 36. Записано Н. Изрядновой и Ю. Смирновым летом 1962 г. от Устиньи Антоновны Красковой, 89 лет, неграмотной, в д. Враниковская на р. Кене (Плесецкий район Архангельской обл.), левом притоке р. Онеги. У. А. Краскова утверждала, что «это» рассказывалось, а не пелось. Переняла рассказ еще до замужества, у себя в родной д. Кухтин Наволок, что на р. Чурьеге, близ ее впадения в р. Кену. Ей доводилось слышать, как «в книге в какой-то читают», однако книжный текст она противопоставляет своему тем, что первого не запомнила. В репертуаре рассказчицы имеется еще былина «Дунай» (вторая часть), историческая песня «Иван Грозный и сын», баллады «Князь Михайла», «Моряночка»» «Муж жену губил» и два духовных стиха.

До фольклорных экспедиций МГУ зимой 1959 г. и летом 1962 г. эпические песни в деревнях на р. Кене не записывались. Кенская эпическая традиция была обследована слишком поздно. Многие былины, в том числе и публикуемый текст, записывались уже в виде прозаических пересказов. И все же удается выявить, что она, несмотря на очевидное взаимодействие с соседними эпическими традициями Кенозера и р. Онеги, имела свои особенности.

Так, в публикуемом тексте сохранена старая олонецкая основа, но в нем начало (женитьба Добрыни) уподоблено началу былины «Иван Годинович». По типу начала, в более стяженной форме дается описание и женитьбы Алеши Поповича.

81. [Добрыня и Алеша.] Текст публикуется впервые. Архив кафедры фольклора МГУ, 1962, папка 1, тетр. 3, № 19. Записано Н. Изрядновой и Ю. Смирновым летом 1962 г. от Авдотьи Степановны Птицыной, 92 лет, неграмотной, в д. Устьирьга (Степановекая), что у впадения р. Чурьеги в р. Кену (Плесецкий р-н Архангельской обл.). Исполнительница переняла этот «стих» от своей матери, которая была «стихарницей» и умерла полвека тому назад. Сама исполнительница петь уже не могла и, как она выразилась, «читала стих». Ее попытку ритмического сказывания мы постарались отметить путем отделения от прозы стихов, далеко не схожих между собой по форме.

Добрыниной матери здесь присвоено имя Верьмяты (Берьмяты) из былины «Чурила и Катерина», причем в той форме, которая известна по ее кенским вариантам. Это произошло вследствие забвения и созвучия имен: Омельфа — Верьмя (Верьми). Но исполнительница былину «Чурила и Катерина» не знает. На вопрос о ней отвечала: «Може, и пели, но я не застала».

В тексте отражена более ранняя, чем в предыдущем кенском варианте, форма олонецкой версии. Однако в нем совсем сняты киевские реалии, не досказан до конца эпизод узнавания Добрыни матерью. Здесь мать сама выдает свою сноху замуж за Алешу Поповича, поэтому алогичным представляется убийство Алеши. Рожок, на котором играет Добрыня, явно заменил ставшие непонятными гусли и, видимо, является местным домыслом.

82. Добрынюшка Микитинець. Текст публикуется впервые. Запись хранится в личном архиве собирателя. Записано Ю. Смирновым летом 1963 г. от Настасьи Ефимовны Сидоровой, 78 лет, неграмотной, на Лук-острове, в 3 км от д. Марнаволок на пудожском берегу Онежского озера. Н. Е. Сидорова родилась на Лук-острове и 55 лет назад была выдана замуж в Нигижму. Там, по ее словам, она слыхала этот «стих» у безногого старика Тихона Александровича Фешева, но петь сама уже не может.

При сравнении ее текста с записью от Т. А. Фешева (Миллер, БН и НЗ, № 26) выясняется, что она действительно могла слышать былину от этого певца. Основа ее текста и ряд формул совпадают с соответствующими частями текста Т. А. Фешева. Вместе с тем Н. Е. Сидорова явно слышала и другую версию, характерной особенностью которой является сюжет «Добрыня и Настасья», прикрепленный к началу былины (ср. следующую запись от ее брата А. Е. Канавина). Оба извода слились в ее рассказе.

83. (Добрыня и Настасья, Добрыня и Алеша.) Текст публикуется впервые. Запись хранится в личном архиве собирателя. Записано Ю. Смирновым летом 1963 г. от Алексея Ефимовича Канавина, 69 лет, грамотного, на Лук-острове.

А. Е. Канавин ревниво относился к тому, что́ передавали собирателю его сестра и жена, и не хотел уступить им «славу» первого исполнителя. Накануне вечером он безмолвно прослушал рассказ сестры про Добрыню, утром и днем он старательно избегал собирателя, что на Лук-острове трудно сделать, и, очевидно, репетировал свой рассказ, а вечером сам предложил записать его рассказ про Добрыню. По его словам, он рассказывал «стих», который пела 60 лет назад его бабушка Марфа Макаровна Ерохина, уроженка д. Песчаное. Когда собиратель удивился его памятливости, старик сказал: «Помнить дивья́, до смерти не забуду».

А. Е. Канавин — хороший сказочник, а петь былины не может. Поэтому и былина у него стала сказкой.

84. Сказка. Записано студентками Вильнюсского ун-та Кальвите и Винчюнайте летом 1969 г. от Корубовой, 64 лет, в д. Падвижулянка Вильнюсского р-на Литовской ССР. Архив кафедры русской литературы филологического ф-та Вильнюсского ун-та, Вильнюс — 69, папка XI, № 65. Текст публикуется впервые, по копии, любезно присланной фольклористом Ю. А. Новиковым, которому составители выражают сердечную признательность.

Русские староверы, проживающие в Прибалтике, в последнее десятилетие стали объектом постоянного изучения со стороны фольклористов и этнографов. Однако да последнего времени о бытовании былин в их среде имелись лишь очень глухие сведения. Публикуемый текст можно было бы считать свидетельством бытования былины «Добрыня и Алеша» среди русских староверов Вильнюсского р-на, если бы были достаточно известны условия бытования этого текста. По содержанию текст отразил былинную версию типа олонецкой, а так как именно олонецкие варианты былины «Добрыня и Алеша» чаще других перепечатывались в различных, в том числе в массовых, изданиях, то нельзя исключать и возможность его усвоения из книги.

85—88. «Идолище сватает племянницу (сестру) князя Владимира»

Былина принадлежит к числу редких русских эпических произведений. Ее бытование собиратели обнаружили лишь в начале XX в. Всего известно 11 вариантов, из них 6 записано на Зимнем берегу Белого моря, по 2 варианта — в низовье р. Мезени и р. Печоры, один вариант — на р. Пинеге.

Варианты: Григорьев, I, № 33 (69); Григорьев, III, № 100 (404), 107 (411); Ончуков, № 73; Марков, № 49, 65 — конт. (повт. Крюкова, I, № 48), 79; Марков — Маслов — Богословский, I, № 14; Былины Печоры и Зимнего берега, № 83, (100) — конт.

Былина, по всей вероятности, была создана уже на Русском Севере, и довольно поздно. Возможно, что при этом был использован какой-то не дошедший до нас эпический предшественник. Своей сюжетной схемой она, как антитеза, противостоит былине «Соловей Будимирович». Мотивом увоза на корабле она перекликается с балладой «Гостиный сын увозит девушку», с былинами «Царь Соломан» и «Князь Роман и Марья Юрьевна». Мотивом ультиматума этнического противника (отдать в жены намеченную женщину или подвергнуться погрому) былина близка к эпическим песням о нашествии («Илья и Калин-царь» и др.).

Здесь приводятся тексты, по которым можно проследить проникновение в былину образов Добрыни Никитича и Алеши Поповича.

85. Гремит Манойлович, Идол Жидойлович и Анна, племянница князя Владимира. Печатается по тексту сборника: Ончуков, № 73. Записано Н. Е. Ончуковым в 1902 г. от Николая Петровича Шалькова, слепого старика старше 80 лет, в д. Великая Виска Пустозерской вол. на Нижней Печоре.

«Турецкие» реалии текста свидетельствуют о позднем его сложении. Его начало (ст. 1—74) по существу перенесено из былины «Дунай», а это означает, что вариант сложился позже этой былины. Здесь княжеская племянница, известная по другим былинам как пассивная фигура, стремящаяся всего лишь поскорее выйти замуж, выступает подлинной героиней. Анна спокойно жертвует собой ради князя Владимира и едет с Идолом в турецкую землю. Почувствовав, какая непривычная жизнь ее ожидает, Анна прибегает к хитрости. Она спаивает Идола и сонному отрубает ему голову. С точки зрения богатырской этики, сонного убить — что мертвого. Но не богатырю, а беззащитной девушке создателиэтого варианта позволили это сделать.

Однако поступок Анны несколько алогичен, ибо неясно, почему создатели варианта заставляют ее действовать в море, на чужом корабле, а не в Киеве, среди соотечественников.

86. Про Василия турецкого [Идойло сватает племянницу князя Владимира]. Печатается по тексту сборника: Былины Печоры и Зимнего берега, № 83. Записано Н. П. Колпаковой в 1956 г. от Тимофея Степановича Кузьмина, 68 лет, грамотного, в д. Тельвиска, находящейся в 5 км от г. Нарьян-Мара (нижняя Печора).

В этом тексте Василий турецкий без всяких околичностей приказывает Идойлу ехать в Киев. Только здесь встречается любопытный эпизод: Идойло обращается к колдунам и колдуницам с целью узнать, счастливая ли дорога ему предстоит. Этот эпизод можно было бы считать достаточно древним и даже изначально присущим былине, если бы существовала уверенность, что среди русских и ненцев Нижней Печоры не бытовал подобный обычай. К сожалению, об этом нам ничего не известно.

В отличие от предыдущего печорского варианта, здесь появляются богатыри Добрыня Никитич и Алеша Попович. Они выступают исполнителями воли Анны Путятичны, заранее все предусматривающей, энергичной и волевой девушки.

Певец осложнил сцену спаивания[174] Идойла мотивом его отравления (ст. 58, 102 и след.). Этот мотив заимствован из довольно популярных песен типа «Скопин», «Девушка отравляет молодца» и др.

Концовка былины, видимо, переосмыслена данным певцом. У него богатыри убивают Идойла не по приказу Анны, что соответствовало бы ее роли в первой части текста. Они используют как повод поведение Идойла после отравления. И это выглядит отступлением от богатырской этики или, что то же, очень поздним пониманием богатырских подвигов. Здесь Добрыня Никитич и Алеша Попович выглядят уже не богатырями, а ловкими слугами, с полуслова понимающими свою хозяйку. Иначе нельзя объяснить, почему и в этом тексте даже богатыри не губят Идойла в Киеве (ср. «Алеша и Тугарин», «Илья и Идолище»), а принимает участие в его убийстве на море.

87. Сватовство царя Гремина на сестре князя Владимира. Печатается по тексту сборника: Григорьев, III, № 107 (411). Записано А. Д. Григорьевым в 1901 г. от Терентия Ивановича Попова, 41 г., в д. Тигляева Юромской вол. (Мезень).

Особенностью этого и второго мезенского вариантов является то, что главная героиня Марфа — сестра князя Владимира. Эта деталь необычна для русского эпоса. Возможно все же, что она не домысел мезенских певцов, а след предшественника былины, в котором «киевские» реалии совсем отсутствовали.

В отличие от своего соседа (Григорьев, III, № 100), Т. И. Попов снял сцену спаивания царя Гремина. У него богатыри без слов и приказов поняли Марфу и принялись расправляться с Гремином и всей неверной силой. Такое истолкование выглядит удачнее, но оно — более поздняя ступенька в истории былины. Т. И. Попов, не будучи мастерским певцом, не смог придать своему истолкованию свежих и ярких красок, не смог по-настоящему изобразить действия богатырей как их очередной и не менее значительный подвиг.

88. Сватовство царя Вахрамея на племяннице князя Владимира. Печатается по тексту сборника: Григорьев, I, № 33 (69). Записано А. Д. Григорьевым в 1900 г. от Аксиньи Федосеевны Новоселовой, 45 лет, в д. Почезерье на р. Пинеге. Певица переняла старину от своей матери, которая была взята на Пинегу замуж из Зимней Золотицы на Зимнем берегу Белого моря, где выучилась старинам от какого-то старика.

Текст подвергся стяжению, но в нем сохранились все основные моменты сюжета. Только в нем замечается своеобразное «разделение труда» между богатырями: Алеша Попович губит царя Вахрамея, видимо, на его же корабле (прямо об этом не сказано), а Добрыня Никитич подводит свой корабль для того, чтобы Марфа и Алеша Попович могли на него пересесть. В других вариантах певцы, за исключением А. М. Крюковой, не могли последовательно и разнообразно показать действия всех персонажей. Поэтому у них богатыри (иногда даже трое) действуют как одно лицо, с одинаковыми функциями.

Публикуемый текст важен также как контрольная запись для сравнения с вариантами, записанными непосредственно на Зимнем берегу Белого моря. В отличие от них, он свободен от импровизационных добавлений.

СЛОВАРЬ ОБЛАСТНЫХ И СТАРИННЫХ СЛОВ

А-и ле, але — или.

Бажо́ный — дорогой, любимый.

Баса́ — краса, красота, украшение. Баска́(я) — красивая.

Ба́ять — говорить.

Белояровое (пшено) — светлое, отборное.

Белоеломка (шляпа) — белая войлочная шляпа типа колпака.

Блад — млад.

Бо́рзоме́цкое, бру́соме́ньчатое, бу́рзоме́ньское (копье) — искаженное прилагательное «му́рзоме́цкое» (от мурза, татарин).

Брус — 1) бревно; 2) средняя балка, поддерживающая потолок, перекладина, на которой укреплены полати.

Буё́вой — боевой.

Бу́канье, бу́хканье — звук от ударов, хлопанья.

Бурсачёк — мелкий дождь.

Бучи́ть — мочить.

Ва́ровать — зд. слушаться.

Веле́и — см. тавлея.

Вере́я, вере́юшка — брус, столб у ворот.

Води́ться (при борьбе) — схватиться друг с другом руками и ходить таким образом до момента броска.

Во́долгий — долговатый, длинноватый.

Волоча́йка — потаскушка, распутная женщина.

Во́лхи — волхвы, зд. волшебники, колдуны.

Втапоры́ — в ту пору, тогда.

Вы́жлык — гончая собака.

Вы́здымать — поднимать.

Вы́знять — высоко поднять.

Гля — для.

Голья́шное — валья́жное — резное, точеное, прочное, крепкое, иногда в обобщенном значении — красивое, удобное.

Гора́зд — ловок.

Гора́зно играть — хорошо играть.

Гра́биться — хвататься, цепляться за что-либо.

Гри́ня, гры́дня — палата, часто княжеская.

Дозвол — позволенье.

Доло́нь — ладонь.

До́ люби — вдоволь, вдосталь.

Доспе́ть — случиться, сделаться, сделать

Достальнёй — остальной.

Елба́н — холм.

Ерлы́к — ярлык.

Есва — яства.

Е́сень — ясное небо.

Ёло́вина — остатки от варки пива, пивная гуща.

Жалу́ха — жалость. Не жалухою — без жалости.

Жво́чка — кушанье, яства.

Житье-бытье — нажитое имущество, добро.

За беду стало — показалось обидно, оскорбительно.

Загре́зить — шалить, проказничать.

За́здрить (зазреть) — увидеть.

Зале́зной — железный.

За́поведь — договор, постановление, обет.

Засе́лшина (засе́льщина, заше́лшина) — деревенский житель, невежа.

Здыну́ть — поднять.

Зо́бать — жевать, есть.

Изо́тчина (изво́тчина) — отцовское имя, отчество.

Иска́тный — покатый.

Ископыть — конский след с выбросами земли или грязи из-под копыт.

Кали́ка — паломник, странник, нищий.

Кля́плый — поникший, пригнутый книзу, согнутый, кривой.

Колыхаться — смеяться.

Ко́монь — конь.

Ко́мылька — ком.

Конаться — просить, упрашивать, добиваться.

Коси́ца — висок.

Кося́щатый — 1) с косяками (окошко косящатое); 2) обшитый досками (сени косящатые).

Креко́вистый — кряжистый, узловатый (дуб).

Крепо́к — нагрудник.

Круто́й (ая) — скорый (ая), проворный (ая). Со кру́той — скоро.

Ку́рева — пыль столбом. Ку́риться — подниматься столбом.

Ла́дить — приготовлять.

Ла́стинье — щепа, щепка.

Ле, ли — де.

Ли́пень — дверная притолока.

Ли́ше — больше, кроме.

Ло́жня — спальня.

Лу́да — каменистая подводная мель.

Мо́лвия — молния.

Мост — пол.

Мура́вленый — облицованный глазурью.

Мурзы́ки — мурзы, татары.

Муть — может быть. Ср. «мабуть».

Наб — надо.

На́игрыш — музыкальная мелодия.

Наказа́нье — наказ.

Нако́н — раз. В первый након — в первый раз.

На́пуск — натиск, напор, задор, удаль.

Наса́дка — наконечник копья.

Недола́дом — грубо, безобразно.

Обворо́тистый, оворотистый — изворотливый, ловкий.

Обга́литься — осмеять.

Ободве́рина — притолока и косяки двери.

Обру́чница — невеста.

Одва́ — едва.

Окати́лась (нога) — подвернулась, поскользнулась.

Оку́тное (окошко) — угловое.

Опочи́в (опоче́в) держать — опочивать, спать.

Отверну́ть — вернуть прежний вид.

Отужинка — веревка, которой привязывают седло.

Пави́ная походочка — походка павы (павлина).

Па́дера — сильный ветер.

Па́робок — слуга.

Пе́лька (пе́ла), множ. пе́льки (пе́лы, пе́рьки) — женская грудь.

Перевар — пиво или брага.

Перёный — окруженный перилами (крылечко переное).

Пече́ра — пещера.

Пече́рская (змея) — пещерная.

Победушка — беда.

Погалазывать — елозить.

По́дрезь — надпись, вырезанная на чем-либо.

Поле́ница, поля́ница — богатырша, реже — богатырь.

Польская (меточка) — мишень, поставленная в поле для состязания в стрельбе из лука.

Поля́ковать — ездить в поле для совершения богатырских подвигов.

Поме́тный — непригодный, бросовый.

Понакнуться — согласиться, поддаться на уговоры.

Попу́рхнуть — вспорхнуть.

Портомойница — прачка.

Поршни — кожаная обувь без голенищ.

Поря́дня — установленный порядок, обычай, закон, уговор.

Потюрёмшичёк — заключенный в тюрьму.

По́ченый — пропитанный потом (потнички не почены).

Поша́пка — пощапка, щегольство.

Прича́лнна, причелина, прицилина — верхняя часть оконного наличника.

Прожиточные (крестьяне) — зажиточные.

Прыску́чий (зверь) — рыскучий, рыскающий.

Пу́рхать — летать.

Разрывчатый (лук) — тугой, лучшего качества.

Ра́зстань (ро́сстань) — перекресток дорог.

Ра́титься — воевать.

Ра́товище — древко копья.

Ро́знали́сьные (напитки) — различные.

Свё́рсна (сверстна́) — подходящая, ровня.

Семья — муж, жена.

Се́реда, че́реда, це́реда — пол.

Снаря́дная (одежда) — нарядная.

Сороци́нский, сорочи́нский — сарацинский, арабский.

Состыга́ть — догонять.

Спи́цька, спи́чоцька — вешалка, деревянная палочка, вбитая в стену.

Стадно́м стадна́ — станом статна.

Строк — срок, отсрочка.

Супроти́вная — нареченная, супруга, жена. Супроти́вничек — противник.

Тавле́я (веле́я-тавле́я) — игральная кость.

Тары́кать (копьем) — бить, ударять.

Тасмя́ная, тосмя́нная, письмя́нная (узда) — тесьмяная.

То́нец (множ. то́нцы) — музыкальный мотив.

Тры́нкать — рвать, хватать.

Тулиться — прятаться.

Тур — вымершая порода копытного животного, обитавшего в степной и лесостепной полосе, родственного зубру.

Упа́вная — красивая. В русских эпических песнях встречаются также формы: купа́ва (ку́пав), купа́лая, упа́лая и др. Ср. в том же значении болг. «ху́бав».

Упа́дка — зазнайство. Не с упадкою — скромно.

Упе́ченка — солнцепек.

Упе́чинка — припечек, место у печи.

Уре́ченный — урочный, назначенный, условленный.

Уходить — испортить, убить.

Участь — счастье.

Хобот — шея или хвост (у змея, змеи).

Храп — цепь или веревка с железным крюком.

Цивьё — рукоятка кинжала, черенок.

Чебодан — чемодан.

Черлен (корабль) — червленый, красный.

Черна́вица, черна́вушка — служанка, выполняющая черную работу.

Чинга́лище — кинжал, кинжалище.

Чирка́льское (седло) — черкасское.

Чумбу́р, чембу́р — повод, уздечка.

Шалы́га (подорожная) — 1) плеть, кнут или дубинка, которой погоняют коня; 2) шатающийся без дела человек.

Шеле́п — веревочная, лыковая или мочальная плеть.

Шелепу́га — плеть, кнут.

Шири́нка — полотенце.

Шо́ломце — холмик.

Шурмати́ть, шурмова́ть (копьем) — орудовать.

Ща́пленье, ще́пленье — щегольство.

Ягодницы — щеки.

Яро́вчатый — сделанный из явора, дерева, родственного тополю и растущего только в южной части страны.

УКАЗАТЕЛЬ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ БЫЛИН

Абрамов Иван Андреевич (№ 34).

Батов Алексей Виссарионович (№ 62).

Болознева Авдотья Григорьевна (№ 12).

Гусев Андрей Тимофеевич (№ 3).

Гусев Иван Яковлевич (№ 57).

Гусев Харлам Андреевич (№ 65).

Дутиков Николай Филиппович (№ 59).

Епанешников (№ 55).

Иевлев Терентий (№ 41).

Калика из Красной Ляги (№ 66).

Канавин Алексей Ефимович (№ 83).

Кожевникова Александра Васильевна (№ 67).

Кожевникова Мария Васильевна (№ 67).

Корубова (№ 84).

Краскова Устинья Антоновна (№ 80).

Кривополенова Мария Дмитриевна (№ 25, 46).

Крюков Гаврила Леонтьевич (№ 6, 24).

Крюкова Аграфена Матвеевна (№ 20).

Кузиванов (№ 52).

Кузьмин Тимофей Степанович (№ 86).

Лешуков Ефрем Матвеевич (№ 29).

Лёвина Евдокия Макаровна (№ 74).

Марков Павел Григорьевич (№ 35).

Мехнин Иван Матвеевич (№ 9).

Моисеева Акулина Ивановна (№ 11).

Никонова Александра Андреевна (№ 44).

Новоселова Аксинья Федосеевна (№ 88).

Осташов Анкудин Ефимович (№ 22).

Пономарев Андрей Федорович (№ 10, 16).

Пономарев Федор Тимофеевич (№ 50).

Попов Терентий Иванович (№ 87).

Потрухова Анна Васильевна (№ 38).

Прохоров Никифор (№ 63).

Птицына Авдотья Степановна (№ 81).

Рассолов Ермолай Васильевич (№ 15, 21).

Ремизов Иван Никитич (№ 31).

Ремизова Варвара Никитична (№ 31).

Романов Кузьма Иванович (№ 18).

Романов Трофим (№ 27).

Рябинин Трофим Григорьевич (№ 1, 13).

Самохвалова В. В. (№ 69).

Сарафанов Андрей Васильевич (№ 60).

Семенов Павел Семенович (№ 17).

Сивцев Иван Павлович (№ 64).

Сидорова Настасья Ефимовна (№ 82).

Соковиков, по прозвищу Кулдарь (№ 7).

Сурикова Домна Васильевна (№ 19).

Торопов Игнатий Васильевич (№ 8).

Третьяков Игнатий Григорьевич (№ 26).

Тупицын Леонтий Гаврилович (№ 5, 14).

Тяросов Василий Яковлевич (№ 23).

Фалина Анна Алексеевна (№ 61).

Фепонов Иван (№ 2).

Чащина Варвара (№ 49, 70).

Чуков (Чуккоев) Абрам Евтихиевич (№ 32, 39, 40, 58).

Чуркина Федосья Емельяновна (№ 48).

Шальков Николай Петрович (№ 85).

Шевелева Прасковья Ивановна (№ 68).

Шуваева Фекла Константиновна (№ 33).

Юдина Аксинья Антоновна (№ 45).

УКАЗАТЕЛЬ РАЙОНОВ ЗАПИСИ ТЕКСТОВ

Алтай — № 5, 14, 42, 52, 55.

Ангара, река в среднем течении с притоками — № 11, 78, 79.

Вильнюсский район Литовской ССР — № 84.

Выгозеро — № 62.

Дон, река (б. Область Войска Донского) — № 30, 37, 72, 73.

Заонежье, полуостров, омываемый Онежским озером — № 1, 13, 17, 18, 19, 32, 39—41, 58—60.

Зимний берег Белого моря — № 6, 20, 24, 50.

Индигирка, река — № 36.

Карельский берег Белого моря — № 9.

Каргопольщина — № 66.

Кена, река — № 80, 81.

Кенозеро — № 3, 12, 26, 34, 64, 65.

Колыма, река — № 7.

Кулой, река — № 33.

Медвежьегорский р-н Карельской АССР (б. Повенецкий у. Олонецкой губ.) — № 61.

Мезень, река — № 15, 21, 23, 29, 38, 87.

Москва — № 51.

Нижегородская губ. — № 76, 77.

Онега, река — № 67.

Петербургская губ. — № 57.

Печора, река — № 8, 10, 16, 22, 35, 48, 68, 85, 86.

Пинега, река — № 25, 45, 46, 49, 70, 88. Пудога (Пудожский р-н Карельской АССР) — № 2, 27, 31, 44, 63, 74, 82, 83.

Терский берег Белого моря — № 69.

Тульская губ. — № 75.

Уфимская губ. — № 53, 54.

Шенкурск — № 47.

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ БЫЛИННЫХ СЮЖЕТОВ

Алеша Попович губит татарское войско под Киевом — № 44

Алеша Попович и сестра Бродовичей — № 45—51

Алеша Попович и Тугарин — № 35—43

Алеша Попович и Ярюк богатырь — № 57

Алеша Попович освобождает сестру — № 55

Алеша Попович убивает Скима-зверя — № 54

Алеша Попович хвастает — № 56

Бой Добрыни и Алеши — № 63 (конт.)

Бой Добрыни и Дуная — № 22, 23

Бой Добрыни с бабой Ягой — № 65 (конт.)

Бой Добрыни с Ильей Муромцем — № 24, 25

Добрыня и Алеша (Муж на свадьбе своей жены) — № 13 (конт.), 17 (конт.), 33 (конт.), 34 (конт.), 58—62, 63 (конт.), 64, 65 (конт.), 66 (конт.), 67—69, 70 (конт.), 71—74, 75 (конт.), 76 (конт.), 77 (конт.), 78 (конт.), 79 (конт.), 80, 81, 82 (конт.), 83 (конт.), 84

Добрыня и Василий Казимирович — № 13 (конт.), 14—16, 17 (конт.)

Добрыня и змей — № 1—11, 12 (конт.), 33 (конт.), 34 (конт.), 66 (конт.), 78 (конт.), 79 (конт.)

Добрыня и Маринка — № 12 (конт.), 26—31, 34 (конт.)

Добрыня и Настасья (Женитьба Добрыни) — № 32 (конт.), 82 (конт.), 83 (конт.)

Дунай — № 18—21

Идолище сватает племянницу князя Владимира — № 85—88

Рождение Алеши Поповича (две версии) — № 52, 53

Скимен-зверь — № 75 (конт.), 76 (конт.), 77 (конт.)

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Агренева-Славянская, ч. 3 — О. Х. Агренева-Славянская. Описание русской крестьянской свадьбы, часть 3. Тверь, 1889.

Андреев — Н. П. Андреев. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне. Л., 1929.

Астахова, БС — Былины Севера, т. I. Мезень и Печора. Записи, вступительная статья и комментарий А. М. Астаховой. М. — Л., 1938. Былины Севера, т. II. Прионежье, Пинега, Поморье. Подготовка текста и комментарий А. М. Астаховой. М. — Л., 1951.

Афанасьев — Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Подготовка текста и примечания В. Я. Проппа. М., 1957.

Барсов — Памятники народного творчества в Олонецкой губ. Об олонецком песнетворчестве Е. В. Барсова. — «Записки Русского Географического общества по отделению этнографии», т. III. СПб., 1873, стр. 513—628.

Бахтин и Молдавский, 1965 — Господин леший, господин барин и мы с мужиком. Записки о сказочниках Дм. Молдавского и сказки, собранные Вл. Бахтиным и Дм. Молдавским. М. — Л., 1965.

Богораз. Словарь — Областной словарь колымского наречия. Собрал на месте В. Г. Богораз. — «Сборник ОРЯС», т. 68, № 4. СПб., 1901.

Был. в зап. и переск. XVII—XVIII вв. — Былины в записях и пересказах XVII—XVIII веков. Издание подготовили А. М. Астахова, В. В. Митрофанова, М. О. Скрипиль. М. — Л., 1960.

Былины Печоры и Зимнего берега — Былины Печоры и Зимнего берега (новые записи). Издание подготовили А. М. Астахова, Э. Г. Бородина-Морозова, Н. П. Колпакова, Н. К. Митропольская, Ф. В. Соколов. М. — Л., 1961.

Гильфердинг или Гильф. — Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 г., т. I—III, изд. 4-е. М. — Л., 1949—1951.

Григорьев — Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899—1901 гг., т. I — М., 1904; т. II — Прага, 1939; т. III — СПб., 1910.

Гуляев — Былины и исторические песни из южной Сибири С. И. Гуляева. Редакция, вступительная статья и комментарии М. К. Азадовского. Новосибирск, 1939.

Догадин — Былины и песни астраханских казаков. Для однородного хора. Собрал и на ноты положил А. А. Догадин. Под ред. Н. С. Кленовского. Астрахань, 1911.

Егоров — О. П. Егоров. Четыре былины старой записи. — «Ученые записки факультета языка и литературы Ростовского-на-Дону гос. педагогического института», т. I. Ростов-на-Дону, 1939.

ЖС — «Живая старина», журнал, 1890—1916.

Кирша Данилов — Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. Издание подготовили А. П. Евгеньева и Б. Н. Путилов. М. — Л., 1958.

Киреевский — Песни, собранные П. В. Киреевским. Изданы Обществом любителей российской словесности, вып. 2—3. М., 1861.

Коргуев, кн. 2 — Сказки М. М. Коргуева. Записи и комментарий А. Н. Нечаева. Статья о языке М. Коргуева и словарные пояснения Б. А. Ларина. Кн. 2. Петрозаводск, 1939.

Конашков — Сказитель Ф. А. Конашков. Подготовка текстов, вводная статья и комментарии А. М. Линевского. Под ред. А. М. Астаховой. Петрозаводск, 1948.

Копержинский — К. А. Копержинский. Былины Восточной Сибири. — «Русский фольклор», 1957, т. II, стр. 231—250.

Королькова, 1969 — Русские народные сказки. Сказки рассказаны воронежской сказочницей А. Н. Корольковой. Составитель и отв. редактор Э. В. Померанцева. М., 1969.

Кривополенова, 1916 — О. Э. Озаровская. Бабушкины старины. Пг., 1916.

М. Крюкова — Былины М. С. Крюковой, т. I—II. Записали и комментировали Э. Бородина и Р. Липец. Под ред. Ю. М. Соколова. М., 1939—1941.

Леонтьев — Н. П. Леонтьев. Печорский фольклор. Предисловие, редакция и примечания В. М. Сидельникова. Архангельск, 1939.

Листопадов, 1949 — А. М. Листопадов. Песни донских казаков, т. I, ч. I. Под общей редакцией Г. Сердюченко. М., 1949.

Ляцкий — Е. Ляцкий. Сказитель И. Т. Рябинин и его былины. С музыкальной заметкой А. С. Аренского. — «Этнографическое обозрение», 1894, кн. XXIII (№ 4), стр. 105—153.

Макаренко — А. А. Макаренко. Сибирские песенные старины. — «Живая старина», 1907, вып. 2, отд. II, стр. 25—44.

Марков — Беломорские былины, записанные А. В. Марковым. С предисловием В. Ф. Миллера. М., 1901.

Марков. Из истории рус. был. эпоса. — А. В. Марков. Из истории русского былевого эпоса, вып. 2. М., 1907.

Марков — Маслов — Богословский — Материалы, собранные в Архангельской губ. летом 1901 года А. В. Марковым, А. Л. Масловым и Б. А. Богословским, ч. I—II. М., 1905—1908.

Миллер, БН и НЗ — Былины новой и недавней записи из разных местностей России. Под редакцией В. Ф. Миллера, при ближайшем участии Е. Н. Елеонской и А. В. Маркова. М., 1908.

Миллер. Очерки — В. Ф. Миллер. Очерки русской народной словесности, т. I — М., 1897; т. II — М., 1910; т. III — М., 1924.

Миллер. Экскурсы — В. Ф. Миллер. Экскурсы в область русского народного эпоса. М., 1892.

Мордовцева — Костомаров — А. Н. Мордовцева, Н. И. Костомаров. Русские народные песни, собранные в Саратовской губ. — «Летописи русской литературы и древности, издаваемые Н. С. Тихонравовым», 1862, т. 4, отд. II, стр. 3—111.

Мякутин — Песни оренбургских казаков. II. Песни былевые. Собрал сотник А. И. Мякутин. Оренбург, 1904.

Никифоров — Севернорусские сказки в записях А. И. Никифорова. Издание подготовил В. Я. Пропп. М. — Л., 1961.

Ончуков — Печорские былины. Записал Н. Ончуков. СПб., 1904.

Парилова — Соймонов — Былины Пудожского края. Подготовка текстов, статья и примечания Г. Н. Париловой и А. Д. Соймонова. Предисловие и редакция А. М. Астаховой. Петрозаводск, 1941.

Песенный фольклор Мезени — Песенный фольклор Мезени. Издание подготовили Н. П. Колпакова, Б. М. Добровольский, В. В. Митрофанова, В. В. Коргузалов. Л., 1967.

ПИЯЛИ — Петрозаводский институт языка и литературы при Карельском филиале АН СССР.

Пропп, 1958 — В. Я. Пропп. Русский героический эпос. Изд. 2-е. М., 1958.

Пруссак — А. Пруссак. Былина, бывальщина и три песни, записанные в Иркутском у. Иркутской губ. — «Живая старина», 1915, вып. 3, прилож., стр. 38—41.

ПСРЛ — Полное собрание русских летописей.

Путилов. Греб. — Песни гребенских казаков. Публикация текстов, вступительная статья и комментарии Б. Н. Путилова. Грозный, 1946.

Р. н. п. Карельск. Поморья — Русские народные песни Карельского Поморья. Составители: А. П. Разумова, Т. А. Коски, А. А. Митрофанова. Редактор Н. П. Колпакова. Л., 1971.

РФ — «Русский фольклор», ежегодник, с 1956 г.

Рыбников — Песни, собранные П. Н. Рыбниковым. Под ред. А. Е. Грузинского. Изд. 2-е. Тт. I—III. М., 1909—1910.

И. Г. Рябинин-Андреев — Былины Ивана Герасимовича Рябинина-Андреева. Подготовка текстов и примечания А. М. Астаховой. Статьи А. М. Астаховой и В. Н. Всеволодского-Гернгросса. Петрозаводск, 1948.

П. И. Рябинин-Андреев — Былины П. И. Рябинина-Андреева. Подготовка текстов к печати, статья и примечания В. Г. Базанова. Под ред. А. М. Астаховой. Петрозаводск, 1939.

Савельев — А. А. Савельев. Былинный эпос в Приангарском крае. — «Известия Средне-Сибирского отдела Русского Географического общества», т. III, вып. 3. Красноярск, 1928, стр. 66—81.

Садовников, 1884 — Сказки и предания Самарского края. Собраны и записаны Д. Н. Садовниковым. СПб., 1884.

Сидельников, 1968 — В. Сидельников. Былины Сибири. Томск, 1968.

М. Е. Соколов — М. Е. Соколов. Былины, исторические, военные, разбойничьи и воровские песни, записанные в Саратовской губ. Петровск, 1896.

Ск. и п. Белоз. края — Сказки и песни Белозерского края. Записали Борис и Юрий Соколовы. С вводными статьями, фотографическими снимками и географической картой. М., 1915.

Соколов — Чичеров — Онежские былины. Подбор былин и научная редакция Ю. М. Соколова. Подготовка текстов к печати, примечания и словарь В. И. Чичерова. М., 1948.

Суханов — Древние русские стихотворения, служащие в дополнение к Кирше Данилову, собранные М. Сухановым. СПб., 1840.

СЭ — «Советская этнография», журнал.

Тихонравов — Миллер — Русские былины старой и новой записи. Под ред. Н. С. Тихонравова и В. Ф. Миллера. М., 1894.

ТОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН СССР.

Тумилевич, 1947 — Песни казаков-некрасовцев. Запись песен, вступительная статья и сведения о сказителях Ф. В. Тумилевича. Под ред. П. Г. Богатырева. Ростов-па-Дону, 1947.

Ухов, 1957 — Былины. Вступительная статья, подбор текстов и примечания П. Д. Ухова. Под ред. В. И. Чичерова. М., 1957.

Харламов — В. Харламов. Былины из Донской области. — «Этнографическое обозрение», 1902, кн. LIII (№ 2), стр. 135—143.

Чеканинский — И. А. Чеканинский. Енисейские старины и исторические песни. Этнографические материалы и наблюдения по реке Чуне. — «Этнографическое обозрение». 1915, кн. CV—CVI (№ 1—2), стр. 81—112.

Шахматов — Фольклорные записи А. А. Шахматова в Прионежье. Подготовка текстов, статьи и примечания А. Астаховой и С. Шахматовой-Коплан. Предисловие М. К. Азадовского. Петрозаводск, 1948.

Шейн. Материалы для изучения — Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края, собранные и приведенные в порядок П. В. Шейном, т. I, ч. I. СПб., 1887.

Шейн. ЧОИДР — Русские народные песни, собранные П. В. Шейном. Песни былевые. — «Чтения в Обществе истории и древностей российских», 1877, кн. 3, стр. 1—132.

Шишков — В. Шишков. Песни, собранные в селениях Подкаменской и Преображенской волостей Киренского у. — «Известия Восточно-Сибирского отдела Русского Географического общества», т. XLIII. Иркутск, 1914, стр. 65—120.

Шуб — Т. А. Шуб. Былины русских старожилов низовьев р. Индигирки. — «Русский фольклор», 1956, т. I, стр. 207—236.

ЭО — «Этнографическое обозрение», журнал, 1889—1916.

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Добрыня идет в Новгород. Радзивиловская летопись, л. 45.

Добрыня идет на Полоцк. Царственный летописец, Голицынский том, л. 53 об.

Женитьба Владимира на Рогнеде, Царственный летописец, Голицынский том, л. 54 об.

Александр Попович и Добрыня Рязанич, убитые в битве у р. Калки. Царственный летописец, Голицынский том, л. 223 об.

Буквица с изображением боя, XIV в.

Буквица с изображением гусляра, XIV в.

Половецкий полон. Радзивиловская летопись, л. 207 об.

Дань татарскому царю, „Житие Ефросиньи Суздальской“, XVII в.

Пир. Царственный летописец, Голицынский том, л. 63.

Свадебный пир. Царственный летописец, Голицынский том, л. 22.

Барельеф Георгиевского собора (Юрьев-Польской), XIII в.

Чудо о змие. Новгородская школа, XIV в. Собрание Гос. Третьяковской галереи.

Чудо о змие. Московская школа, XV в. Собрание Гос. Третьяковской галереи.

Чудо о змие. Новгородская школа, XV—XVI в. Собрание Гос. Третьяковской галереи.

Битва с половцами на р. Сальнице. Изображение змея, символизирующего врага. Радзивиловская летопись, л. 155.

Лютый зверь“. Фляга XVII в. Собрание Гос. Исторического музея.

Буквица „В“ с изображением змея. Остромирово Евангелие, XI в., л. 29 об.

Буквица „В“ с изображением змея. Остромирово Евангелие XI в., л. 25.

Буквица „З“ с изображением змея. Евангелие, XVI в.

Книжная заставка. Бой человека со змеем. Евангелие, XIV в.

Буквица. Бой человека со змеем. Евангелие, XVI в.

Сильный богатырь Алеша Попович. Лубочная картинка XVIII в.

Гусляр на пиру. Гравюра XVII в.

Свадебный пир. Гравюра XVII в.

Новгород. Гравюра XVII в.

Оборонительные сооружения Старой Рязани нач. XIII в. Реконструкция (рис. Г. Б. Щукина). Из книги А. Л. Монгайта „Старая Рязань“ (М., 1955).

План Москвы. Гравюра XVI в.

Ростов. Кремль. Современная фотография.

Добрыня Никитич. Современная миниатюра. Холуй (автор Н. И. Бабурин). Собрание Музея народноог искусства, Москва.

Прощание Добрыни с матерью и женой. Современная миниатюра. Мстёра (автор Е. Н. Зонина). Собрание Музея народного искусства, Москва.

КАРТЫ

Карта 1. Распространение былины „Алеша Попович и Тугарин“ в европейской части страны.

Условные знаки:

● — пункт записи былины „Алеша Попович и Тугарин“

○ — пункт записи какой-либо другой эпической песни, в которой имеются реминисценции из былины „Алеша Попович и Тугарин“

—— — граница Московского государства в конце XVI в.

- - - - — граница Московского государства в конце XVII в.


Карта 2. Распространение былин „Хотен Блудович“ и „Алеша Попович и сестра Бродовичей“

Условные знаки:

○ — пункт записи былины „Хотен Блудович“

▲ — пункт записи былины „Алеша Попович и сестра Бродовнчей“

—— — граница новгородских владений в XIII в.

- - - - — граница новгородских владений в XIV в.


Карта 3. Основные районы записи эпических песен на Русском Севере.

Примечания

1

Здесь и далее см. примечания.

(обратно)

2

Значения этого слова певица не знала.

(обратно)

3

Певица поясняла: «Никого нету, так не писал».

(обратно)

4

Ложи — ложки; ложи цинцял — искаженное «ложничал».

(обратно)

5

Несомненное искажение. Как правильно предположил В. Ф. Миллер, имелся в виду Алешин конь.

(обратно)

6

Здесь есть незамеченный певицею пропуск. — Прим. собирателя.

(обратно)

7

Из-за тебя. — Прим. собирателя.

(обратно)

8

Видимо, оговорка. Должно быть: на десятый год. — Прим. составителя.

(обратно)

9

Слово неразборчиво.

(обратно)

10

Так читается это слово, хотя по смыслу оно явно не подходит.

(обратно)

11

Начало слова неразборчиво.

(обратно)

12

В оригинале слово не дописано.

(обратно)

13

Так читается в оригинале, но мы не уверены в правильности своего прочтения.

(обратно)

14

Так написано вместо формы: захотись (захотелось).

(обратно)

15

Ранее певец пропел: «Ах обратимсе к тому да ко Нема[н]ю». — Прим. собирателя.

(обратно)

16

Не надо ли счесть это слово за собственное имя «Неманя» или «Немань»? — задается вопросом собиратель. С нашей точки зрения, это — искаженные до бессмыслицы слова. — Сост.

(обратно)

17

См. Исторический и хронологический опыт о посадниках новгородских. М., 1821; Д. И. Прозоровский. Новые разыскания о Новгородских посадниках. — «Вестник археологии и истории», вып. IX. СПб., 1892; А. А. Шахматов. Мстислав Лютый в русской поэзии. — «Сборник Харьковского историко-филологического общества, изданный в честь проф. Н. Ф. Сумцова», т. XVIII, 1908; его же. Разыскания о древнейших русских летописных сводах, СПб., 1908, гл. XIV, стр. 340—378; Д. С. Лихачев. Устные летописи в составе «Повести временных лет». — «Исторические записки». М., 1945, № 17; В. Л. Янин. Новгородские посадники. М., 1962.

(обратно)

18

В. Л. Янин. Указ. соч., стр. 54.

(обратно)

19

В южнославянских эпических песнях очень часто обыгрываются отношения дяди по матери (вуй, вуйчо, уй) и его племянника. Так, в песнях типа «Женитьба Стефана Душана», перекликающихся с былиной «Женитьба князя Владимира», племянник «женит» своего дядю.

(обратно)

20

Д. С. Лихачев. Устные летописи в составе «Повести временных лет». — «Исторические записки», № 17, стр. 220.

(обратно)

21

Летописец, содержащий в себе Российскую историю от 6360/852 до 7106/1598 года. М., 1781, стр. 19.

(обратно)

22

А. А. Шахматов. Разыскания..., стр. 175.

(обратно)

23

ПСРЛ, т. V, вып. I. Л., 1925, стр. 72.

(обратно)

24

ПСРЛ, т. II. СПб., 1843, стр. 258—259.

(обратно)

25

Герберштейн. Записки о Московитских делах. СПб., 1908, стр. 119.

(обратно)

26

П. И. Якушкин. Путевые письма из Новгородской и Псковской губерний. СПб., 1860, стр. 118.

(обратно)

27

В. М. Моргайло. Работа В. Н. Татищева над текстом Иоакимовской летописи. — «Археографический ежегодник». М., 1963, стр. 267.

(обратно)

28

 Л. С. Лихачев. Летописные известия об Александре Поповиче, Тр. ОДРЛ, т. VII. М. — Л., 1949, стр. 26.

(обратно)

29

 ПСРЛ, т. XV. М., 1965, стр. 336—337.

(обратно)

30

 Д. С. Лихачев. Летописные известия об Александре Поповиче, стр. 35.

(обратно)

31

 ПСРЛ, т. XXVII, стр. 320.

(обратно)

32

 ПСРЛ, т. XXII, ч. 1. СПб., 1911, стр. 396.

(обратно)

33

 Д. С. Лихачев. Указ. соч., стр. 38.

(обратно)

34

 Д. С. Лихачев. Указ. соч., стр. 43.

(обратно)

35

 Б. М. Клосс. Новый памятник русского эпоса в записи XVI в. — «История СССР», 1968, № 3, стр. 151—157.

(обратно)

36

Там же, стр. 155.

(обратно)

37

 Там же, стр. 152.

(обратно)

38

В. Я. Пропп. Русский героический эпос. М., 1958, стр. 237.

(обратно)

39

Д. С. Лихачев. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970, стр. 63—64.

(обратно)

40

Об этом подробнее см. примечание к былине № 5.

(обратно)

41

Не следует видеть в словах «стольничал» и «чашничал» указания на определенные чины Московской Руси стольника и чашника. В былине речь, несомненно, идет о прислуживании за столом. Об этом подробнее см. В. Г. Смолицкий. Былина о Добрыне и Маринке. — «Современные проблемы фольклора». Вологда, 1971, стр. 48—52.

(обратно)

42

Былины в записях и пересказах XVII—XVIII веков. М. — Л., 1960, стр. 152.

(обратно)

43

Д. А. Ровинский. Русские народные картинки, кн. 1. СПб., 1881, стр. 6.

(обратно)

44

Былины в записях и пересказах XVII—XVIII вв. Издание подготовили А. М. Астахова, В. В. Митрофанова, М. О. Скрипиль. М. — Л., 1960, стр. 135. Сведения о рукописи см. там же, стр. 279.

(обратно)

45

Д. А. Ровинский. Русские народные картинки, кн. 1, стр. 9.

(обратно)

46

В. А. Левшин. Русские сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях. Сказки народные и прочие, оставшиеся через пересказывание в памяти приключения, ч. 1. М., 1780.

(обратно)

47

О. Д. Балдина. Русские народные картинки. М., 1972, стр. 62—65.

(обратно)

48

В. Н. Татищев. История Российская, т. 1. М. — Л., 1962, стр. 115.

(обратно)

49

В. А. Левшин. Русские сказки..., стр. 138—140.

(обратно)

50

Русская поэзия. Под ред. С. А. Венгерова, т. 1. СПб., 1897, стр. 769.

(обратно)

51

Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. Издание подготовили А. П. Евгеньева и Б. Н. Путилов. М. — Л., 1958.

(обратно)

52

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. V. М., 1954, стр. 364.

(обратно)

53

Там же, стр. 363.

(обратно)

54

Там же, стр. 375—376.

(обратно)

55

А. А. Котляревский. Соч., т. 1. СПб., 1889, стр. 555.

(обратно)

56

Ф. И. Буслаев. Исторические очерки русской народной словесности и искусства, т. 1—2. СПб., 1861; его же. Народная поэзия. СПб., 1887.

(обратно)

57

О. Ф. Миллер. Илья Муромец и богатырство Киевское. СПб., 1869.

(обратно)

58

И. Худяков. По поводу двух выпусков песен Н. В. Киреевского. — «Московские ведомости», 1861, № 44.

(обратно)

59

Ф. И. Буслаев. Народная поэзия. СПб., 1887, стр. 31.

(обратно)

60

Там же, стр. 136.

(обратно)

61

Там же, стр. 170.

(обратно)

62

Л. Н. Майков. О былинах Владимирова цикла. СПб., 1863.

(обратно)

63

М. Г. Халанский. Великорусские былины Киевского цикла. Варшава, 1885.

(обратно)

64

В. Ф. Миллер. Очерки русской народной словесности, т. 1. М., 1897; т. II. М., 1910; т. III. М. — Л., 1924.

(обратно)

65

А. П. Скафтымов. Поэтика и генезис былин. М. — Саратов, 1924.

(обратно)

66

Там же, стр. 44.

(обратно)

67

Там же, стр. 83.

(обратно)

68

В. Я. Пропп, стр. 194.

(обратно)

69

Там же, стр. 208.

(обратно)

70

Текст представляет собой прозу, явно правленную и переложенную на искусственные, отнюдь не былинные, стихи.

(обратно)

71

Обзоры литературы см. Астахова, БС, I, стр. 570—571; Ухов, стр. 466; кроме того: Б. Н. Путилов. Русский и южнославянский героический эпос. М., 1971; В. Г. Смолицкий. Былина о Добрыне и змее. — «Русский фольклор», 1971, т. XII, стр. 181—192.

(обратно)

72

В. Ф. Миллер. Очерки, т. 1, стр. 146.

(обратно)

73

Русское народное поэтическое творчество, т. 1, 1953, стр. 197.

(обратно)

74

В. Я. Пропп. Русский героический эпос, стр. 194.

(обратно)

75

Ф. И. Буслаев. Исторические очерки русской народной словесности и искусства, т. 2. СПб., 1861, стр. 107; А. Н. Афанасьев. Народные русские сказки, т. 1. М., 1957, № 148, стр. 327—328.

(обратно)

76

Об этом подробнее см. В. Г. Смолицкий. Указ. соч., стр. 184.

(обратно)

77

Об этом см. В. Ф. Миллер. Экскурсы, стр. 46; М. Р. Фасмер. Шапка земли греческой. — «Сборник в честь семидесятилетия Г. Н. Потанина». Записки Русского географического общества по отд. этнографии, т. XXXIV. СПб., 1909, стр. 45—64.

(обратно)

78

Повесть временных лет, т. 1. М. — Л., 1950, стр. 185.

(обратно)

79

В. В. Бартольд. Новый труд о половцах. — «Русский исторический журнал», кн. 7. Пг., 1921, стр. 143.

(обратно)

80

П. Л—в. О местности реки Почайны. — «Киевская старина». Киев, 1884, октябрь, стр. 253.

(обратно)

81

М. А. Максимович. Собр. соч., т. II. Киев, 1877, стр. 43.

(обратно)

82

И. Любомиров. Местногеографические древности в Рязанской губернии. Прибавление к Рязанским Епархиальным ведомостям, 1874, 1/VII, 1/VIII, 1/IX; Материалы для составления археологической карты Рязанской губернии, 1888. — Рязанский областной архив, ф. 869, оп. 1, св. 5, д. № 8, пункт 3, д. № 9, п. 3; А. А. Мансуров. Описание рукописей Этнологического общества исследователей Рязанского края, вып. 3. Рязань, 1930, стр. 24.

(обратно)

83

А. Л. Монгайт. Рязанская земля. М., 1961, стр. 345.

(обратно)

84

ПСРЛ, т. V. СПб., 1851, стр. 134.

(обратно)

85

А. А. Шахматов. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908, стр. 374.

(обратно)

86

В. Г. Белинский. Собр. соч., т. V. М., 1954, стр. 375—376.

(обратно)

87

Гуляев, № 3 (см. № 5 наст. изд.), Ончуков, № 59 (см. № 8 наст. изд.) (Григорьев, I, № 51 (87); II, № 89 (301); III, № 38 (342).

(обратно)

88

Кирша Данилов, № 48; Миллер, БН и НЗ, № 21; Марков, № 73; Григорьев, I, № 78 (114), III, №№ 38 (342), 66 (370), 104 (408); Астахова, БС, I, № 60, прилож. № 3.

(обратно)

89

Такая же мирная развязка в другом печорском тексте: Былины Печоры и Зимнего берега, № 45.

(обратно)

90

Обэтом подробнее см.: В. Г. Смолицкий. Из истории русского героического эпоса (историческая основа былины о Василии Казимировиче). — «СЭ», 1963, № 5, стр. 7—19.

(обратно)

91

Обзоры литературы см. В. Я. Пропп. Русский героический эпос. 1958, стр. 583—584; П. Д. Ухов. Былины, 1957, стр. 466—467. Кроме этого: В. Г. Смолицкий. Указ. соч.; Ф. М. Селиванов. Традиционные формулы русского эпоса, автореферат канд. дисс. М., 1964, стр. 11—17.

(обратно)

92

А. П. Скафтымов. Поэтика и генезис былин. М. — Саратов, 1924, стр. 50 и сл.

(обратно)

93

Вологодско-Пермская летопись. ПСРЛ, т. XXVI, стр. 265.

(обратно)

94

Там же.

(обратно)

95

Проза, явно правленная по тексту из сб. С. И. Гуляева и переложенная на искусственные стихи.

(обратно)

96

В. Я. Пропп. Русский героический эпос. М., 1958, стр. 135.

(обратно)

97

Обзор литературы см. П. Г. Ухов. Былины, 1957, стр. 469—470. Кроме того: В. Я. Пропп. Русский героический эпос, стр. 134—154; В. Г. Смолицкий. Былина о Дунае. — «Славянский фольклор и историческая действительность». М., 1965; Б. Н. Путилов. Русский и южнославянский героический эпос. М., 1971, стр. 135 и сл.

(обратно)

98

Гильфердинг, №№ 94, 108; Тихонравов — Миллер, №№ 33, 35; Астахова, БС, II, № 158; Соколов — Чичеров, №№ 79, 116; Парилова — Соймонов, №№ 7, 44.

(обратно)

99

Миллер, № 62; Марков — Маслов — Богословский, II, № 29; Григорьев, I, № 1 (37); II, №№ 5 (217), 33 (245), 70 (282), 72 (284), III, №№ 5 (309), 58 (362), 63 (367), 73 (377); Астахова, БС, I, № 3.

(обратно)

100

Тихонравов — Миллер, № 32; Марков, №№ 75, 109; Григорьев, II, №№ 5 (217), 15 (227), 33 (245), 70 (282), 72 (284), 86 (298); III, №№ 5 (309), 41 (345), 58 (362), 63 (367), 73 (377), 99 (403), 116 (420); Астахова, БС, I, №№ 3, 38; Былины Печоры и Зимнего берега, № 102.

(обратно)

101

Обзор литературы см.: М. Н. Сперанский. Русская устная словесность. М., 1917, стр. 247; А. М. Астахова, БС, I, стр. 568; ее же. Русский былинный эпос на Севере. Петрозаводск, 1948, стр. 141—154; В. Я. Пропп. Русский героический эпос. М., 1958, стр. 142; В. П. Аникин. Русский богатырский эпос. М., 1964, стр. 53 и сл.

(обратно)

102

А. М. Астахова. Русский былинный эпос на Севере, стр. 154.

(обратно)

103

Миллер, БН и НЗ, № 20; Марков, №№ 46, 71; Григорьев, II, №№ 1 (213), 42 (254), 54 (266); Крюкова, I, № 17; Былины Печоры и Зимнего берега, № 99.

(обратно)

104

Тихонравов — Миллер, отд. II, № 15; Марков, № 108; Григорьев, I, №№ 77 (113), 93 (129); II, №№ 17 (229), 23 (235); III, № 47 (351); Былины Печоры и Зимнего берега, №№ 133, 142.

(обратно)

105

Обзор литературы см.: А. М. Астахова, БС, I, стр. 592 и сл.; кроме того: М. Н. Сперанский. Русская устная словесность. М., 1917, стр. 246—247; Былины, т. I. М., 1958, стр. 512; В. П. Аникин. Русский богатырский эпос. М., 1964, стр. 84—86.

(обратно)

106

Обзор литературы см.: А. М. Астахова, БС, I, стр. 573; П. Д. Ухов. Былины. М., 1957, стр. 468; кроме того: В. Я. Пропп. Русский героический эпос. М., 1958, стр. 267—277; В. Г. Смолицкий. Былина о Добрыне и Маринке. — «Современные проблемы фольклора». Вологда, 1971, стр. 48—68; Б. Н. Путилов. Об эпическом подтексте. — «Славянский фольклор». М., 1972, стр. 5—11.

(обратно)

107

Цит. по: А. М. Листопадов. Донские былины. Ростов н/Д, 1945.

(обратно)

108

Когда В. Н. Ремизова рассказывала свою версию, присутствовавшая при записи соседка возразила: «Ой нет, кума, это там, где про три дороги!» Но В. Н. Ремизова иной версии, кроме отцовской, не слыхала.

(обратно)

109

П. Д. Ухов. Атрибуции русских былин. М., 1970, стр. 153—162.

(обратно)

110

Об этом подробнее см. В. Г. Смолицкий. Былина о Святогоре. — «Славянский фольклор». М., 1972, стр. 71—81.

(обратно)

111

М. Н. Сперанский. Русская устная словесность. М., 1917, стр. 249.

(обратно)

112

А. П. Евгеньева. Язык былин. — «Известия АН СССР. Отделение языка и литературы», т. III, в. 4, 1944, стр. 172—173.

(обратно)

113

Обзор литературы: Ухов, 1957, стр. 470—471; Пропп, 1958, стр. 577—578. Последние по времени работы: Пропп, стр. 206—224; А. М. Астахова, В. В. Митрофанова. Былины и их пересказы в рукописях и изданиях XVII—XVIII вв. — В кн.: Был. в зап. и переск. XVII—XVIII вв., стр. 15—17, а также комментарий на стр. 280; Б. А. Рыбаков. Древняя Русь, 1963, стр. 102—111; В. П. Аникин. Рус. богатырский эпос, 1964, стр. 113—119; Б. Мериджи. Наблюдения над «Сборником Кирши Данилова». — В сб.: «Роль и значение литературы XVIII в. в истории русской культуры. К 70-летию со дня рожд. П. Н. Беркова». М. — Л., 1966, стр. 20—27.

(обратно)

114

В одном индигирском варианте даже отмечается, что Тугарин садится за стол князя Владимира по-восточному: «склал ... ножку под гузно» (Шуб. Указ. соч., стр. 213).

(обратно)

115

Р. С. Липец. Древняя Русь. М., 1969, стр. 108—113.

(обратно)

116

Ю. И. Смирнов. Сходные описания в славянских эпических песнях и их значение. — В сб.: Славянский и балканский фольклор. М., 1971, стр. 113—114.

(обратно)

117

За исключением мезенского варианта, где крылья коня названы «огненными», что можно объяснить переносом качества: конь Тугарина обычно пышет пламенем.

(обратно)

118

Т. Н. Кондратьева. Собственные имена в русском эпосе. Казань, 1967, стр. 150—151.

(обратно)

119

В. Каллаш. Мелкие этнологические заметки. — ЭО, 1889, кн. III, стр. 207. «А все потуги платили», — сказала нам в 1962 г. на р. Кене (Архангельская обл.) одна старушка, подразумевая под «потугами» налоги.

(обратно)

120

«Некалендарными» называются имена, не признававшиеся церковью, не перенесенные вместе с религией на Русь и не включенные в святцы. До конца XVII в. русские часто носили по нескольку имен, меняли их в течение жизни. Одно из имен бывало «некалендарным», данным в семье; другое — официальным, полученным при крещении.

(обратно)

121

См., например, А. И. Соболевский. Заметки о собственных именах в великорусских былинах. — ЖС, 1890, в. 2; Н. Н. Х[арузин]. К вопросу о древнерусских «некалендарных» именах. — ЭО, 1893, кн. XVI; А. Балов. О древнерусских «некалендарных» именах в XVI и XVII веках. — ЖС, 1901, в. 3—4.

(обратно)

122

В. Ф. Миллер. Очерки русской народной словесности, т. II. М., 1910, стр. 87—168. См. также: А. М. Астахова. Илья Муромец. М. — Л., 1958, стр. 470—471.

(обратно)

123

Это, если не учитывать свежие книжные заимствования, Купецкое озеро на Пудоге, д. Дорогая Гора на нижней Мезени, д. Уег на Печоре (в 25 км ниже Усть-Цильмы), низовье р. Индигирки и р. Колымы.

(обратно)

124

Наиболее яркий случай — записи в Усть-Цильме на Печоре, от отца и сына Поздеевых (Ончуков, № 20; Астахова, БС, I, № 78), где особенно ясно прослеживается вытеснение одного сюжета другим.

(обратно)

125

За исключением одной небольшой реминисценции в былине «Илья и Калин» (Гуляев, 1939, № 2).

(обратно)

126

Если, разумеется, не считать единичные неполные варианты, записанные там уже в XX в., более поздним занесением.

(обратно)

127

Это: д. Римская Пудожгорской вол. и д. Пирзаковская Колодозерской вол. на Пудоге, 9 деревень Кенозера, д. Красная Ляга Каргопольского у. и одно из поселений уральских казаков. По вариантам былины «Добрыня и Маринка» Тугарин назван: «Иван царевич, по прозванию Туг-змеевич», поганый Тугарин Змеевич, просто — Тугарин Змеевич (7 случаев с Кенозера), «недруг Цугарин, друг Змеевич», Пугарин Гагаринов и змий Тугарин.

(обратно)

128

Так, у певца Г. Л. Крюкова из Нижней Зимней Золотицы на Зимнем берегу Белого моря (сб. Маркова) Идолище убивается в сводном тексте об Илье Муромце, в былинах «Женитьба князя Владимира», «Идолище сватает племянницу князя Владимира» и «Камское побоище».

(обратно)

129

См. Д. Фрэзер. Золотая ветвь, вып. IV. Л., 1928, стр. 124—127.

(обратно)

130

См. Ю. И. Смирнов. О значении славянского фольклора для исследования балканской эпической общности. — В сб. «Славянский и балканский фольклор». М., 1971, стр. 174.

(обратно)

131

См. об этом: Ю. И. Смирнов. Сходные описания в славянских эпических песнях..., стр. 116—117.

(обратно)

132

Парилова — Соймонов, № 5.

(обратно)

133

Тихонравов — Миллер, отд. II, № 31.

(обратно)

134

Мы глубоко признательны Н. П. Карцевой за предоставление текста в наше распоряжение.

(обратно)

135

Обзор литературы см.: Астахова, БС, I, стр. 552; Ухов, 1957, стр. 471—472; Пропп, 1958, стр. 589—590.

(обратно)

136

По вариантам также: Збродовичи (Збородовичи), два или три Петра Петровича; Лука и Матвей, дети Петровичи. Этимология прозвища «Бродовичи» пока достоверно не определена.

(обратно)

137

По вариантам также: Анна, Настасья (обычно в беломорских вар.), Наталья.

(обратно)

138

В одной пинежской записи он назван князем Олешей.

(обратно)

139

Пускание стрелы в дом избранницы равносильно объяснению в любви, что подтверждается сходным болгарским обрядом и сказками типа «Царевна-лягушка».

(обратно)

140

Ср. этот загадочный эпитет с древним словом «волхв» (жрец).

(обратно)

141

Ср. — Колычевы, фамилию известного боярского рода XVI в.

(обратно)

142

С. Веркович. Народните песни на македонските българи. София, 1966, стр. 267. Запись первой половины XIX в.

(обратно)

143

Д. Фрэзер. Золотая ветвь, вып. IV. Л., 1928, стр. 124—139.

(обратно)

144

См. об этом: Ю. И. Смирнов. Сходные описания в славянских эпических песнях и их значение. — В сб.: «Славянский и балканский фольклор». М., 1971, стр. 101—105.

(обратно)

145

В. Ф. Миллер. Две сибирские былины из записей С. И. Гуляева. — «Живая старина», 1911, в. 3—4, стр. 447.

(обратно)

146

Ср. с ее началом: Кирша Данилов, стр. 39—40. О стереотипах этого рода см. в статье: Ю. И. Смирнов. Сходные описания в славянских эпических песнях и их значение..., стр. 101—105.

(обратно)

147

Киреевский, в. 3, стр. 113—116.

(обратно)

148

Этот вариант, якобы записанный в Москве, очень похож на скрытую перепечатку: ср. Киреевский, в. 2, стр. 17—18.

(обратно)

149

И. Созонович. К вопросу о западном влиянии на славянскую и русскую поэзию. Варшава, 1898, стр. 263—547.

(обратно)

150

Обзор литературы: Астахова, БС, т. II, стр. 721—723; Ухов, 1957, стр. 467.

(обратно)

151

Ср., например, «Одиссею» и сказку «Ашик Кериб» в пересказе М. Ю. Лермонтова.

(обратно)

152

Астахова. Указ. соч.; Пропп, 1958, стр. 277—286.

(обратно)

153

Кирша Данилов, стр. 9—16; Григорьев, I, № 88 (124) — запись от М. Д. Кривополеновой.

(обратно)

154

Ср. известный по Библии левират, архаическую брачную норму, согласно которой брат наследовал от брата вместе с его имуществом и жену.

(обратно)

155

В южнославянских вариантах обычно говорится, что мать женила сына.

(обратно)

156

За исключением поздних вариантов, прикрепленных к Марку-королевичу. См.: М. Г. Халанский. Южнославянские сказания о Кралевиче Марке в связи с произведениями русского былевого эпоса, т. III. Варшава, 1895, стр. 636—642.

(обратно)

157

Указания на варианты см., например: А. П. Стоилов. Показалец на печатаните през XIX век български народни песни, т. I—II, № 347. София, 1916—1918.

(обратно)

158

О некоторых особенностях западнославянских вариантов и единственного украинского текста, обнаруженного в 1965 г. на Буковине, см.: Ю. И. Смирнов. Следы эпической поэзии на Буковине. — «Советское славяноведение», 1966, № 3, стр.66—67.

(обратно)

159

Преимущественно варианты этого типа рассмотрены И. И. Толстым в статье «Возвращение мужа в „Одиссее“ и русской сказке». См. в его кн.: Статьи о фольклоре. М. — Л., 1966, стр. 59—72.

(обратно)

160

См. примеры: Северные сказки. Сборник Н. Е. Ончукова. СПб., 1909, № 35 (Андреев, № 1651*, *887 I, *891), 279 (Андреев, № 665, *891); Ск. и п. Белоз. края, № 138 (Андреев, № *887 I, *891); М. Азадовский. Сказки Верхнеленского края. Иркутск, 1925, № 8 (Андреев, № 301 С. *891); Сказки и предания Северного края. Запись, вступительная статья и комментарии И. В. Карнауховой. М. — Л., № 14 (Андреев, № 301 А, *891); Сказки и легенды пушкинских мест. Записи на местах, наблюдения и исследования В. И. Чернышева. М. — Л., 1950. № 2 (Андреев, № 300 В, 301 А, *891), 47 (Андреев, № 301 С. 400, *891).

(обратно)

161

Ср.: Ю. И. Смирнов. Сходные описания в славянских эпосах..., стр. 118—119.

(обратно)

162

См., например, еще: Гильфердинг, I, № 26.

(обратно)

163

Библиографию текстов, содержащих сюжет «Бой Добрыни и Алеши», см. выше.

(обратно)

164

Отдельной былины типа «Илья Муромец и Калин-царь» от Н. Прохорова не записано.

(обратно)

165

Ср. роль князя Владимира в его же былине «Илья и сын» (там же, № 46, стр. 416—417).

(обратно)

166

В подавляющем большинстве вариантов былины «Добрыня и Алеша», где имеются вставные описания выполнения задачи князя Владимира (бой со змеем, бабой Ягой и т. д.), Добрыня никогда не отчитывается перед князем. Его традиционно интересует только судьба своей жены.

(обратно)

167

Былины в двух томах, т. 2. Подготовка текста, вступительная статья и комментарий В. Я. Проппа и Б. Н. Путилова. М., 1958, стр. 472.

(обратно)

168

Не считая песни «Алеша убивает Скима-зверя», о которой см. выше.

(обратно)

169

Л. Славороссова убедительно доказывает, что этот текст — «компиляция» самого С. И. Гуляева (Гуляев, 1952, стр. 315).

(обратно)

170

В этих четырех вариантах зверь назван Индриком, т. е. единорогом.

(обратно)

171

Помимо публикуемых текстов, это: Киреевский, в. 2, стр. 11 (Онега); Гильфердинг, III, № 234 (Кенозеро).

(обратно)

172

Киреевский, в. 2, стр. 1—2.

(обратно)

173

Любопытно, что он ни разу не употребил букву ять.

(обратно)

174

Кстати, те, кто придумал сцену спаивания турецкого свата, явно не знали, что ислам запрещает туркам употреблять спиртные напитки. Этим незнанием еще более подчеркивается условность сюжета.

(обратно)

Оглавление

  • БЫЛИНЫ О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ
  •   1. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ
  •   2. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ
  •   3. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ
  •   4. ДОБРЫНЯ КУПАЛСЯ — ЗМЕЙ УНЕС
  •   5. ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ И ОТЕЦ ЕГО НИКИТА РОМАНОВИЧ
  •   6. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЯ
  •   7. СТАРИНА ПРО ДОБРЫНЮ МИКИТЬЕВИЧА
  •   8. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЯ
  •   9. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ
  •   10. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ
  •   11. ДОБРЫНЯ МИКИТИЧ И ЗМЕИЩЕ ТУГАРЫЩЕ
  •   12. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЯ. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА
  •   13. ДОБРЫНЯ И ВАСИЛИЙ КАЗИМИРОВ
  •   14. ВАСИЛИЙ КАЗИМЕРСКОЙ
  •   15. ВАСИЛИЙ КАСИМИРОВИЧ ОТВОЗИТ ДАНИ БАТЕЮ БАТЕЕВИЧУ
  •   16. ВАСИЛИЙ КАСИМИРОВИЧ
  •   17. ДОБРЫНЯ И ВАСИЛИЙ КАЗИМИРОВИЧ
  •   18. ДУНАЙ
  •   19. ДУНАЙ
  •   20. ДУНАЙ СВАТАЕТ НЕВЕСТУ КНЯЗЮ ВЛАДИМИРУ
  •   21. ДУНАЙ СВАТАЕТ НЕВЕСТУ КНЯЗЮ ВЛАДИМИРУ
  •   22. БОЙ ДОБРЫНИ И ДУНАЯ
  •   23. БОЙ ДОБРЫНИ С ДУНАЕМ
  •   24. БОЙ ДОБРЫНИ С ИЛЬЕЙ МУРОМЦЕМ
  •   25. МОЛОДОСТЬ ДОБРЫНИ И БОЙ ЕГО С ИЛЬЕЙ МУРОВИЧЕМ
  •   26. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА
  •   27. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА
  •   28. ТРИ ГОДА ДОБРЫНЮШКА СТОЛЬНИЧЕЛ
  •   29. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА
  •   30. ПРО БОГАТЫРЯ
  •   31. [ДОБРЫНЯ И МАЛИНОВКА]
  •   32. ЖЕНИТЬБА ДОБРЫНИ
  •   33. КУПАНЬЕ, БОЙ СО ЗМЕЕЙ, ЖЕНИТЬБА НА ИЗБАВЛЕННОЙ ДЕВИЦЕ И СТОЯНИЕ ДОБРЫНИ НА ЗАСТАВЕ И НЕУДАВШАЯСЯ ЖЕНИТЬБА АЛЕШИ ПОПОВИЧА
  •   34. ПРО ДОБРЫНЮШКУ
  • БЫЛИНЫ ОБ АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ
  •   35. ОЛЕША ПОПОВИЧ, ЕКИМ ПАРОБОК И ТУГАРИН
  •   36. АЛЕША ПОПОВИЧ И ТУГАРИН
  •   37. ЗМЕЙ ТУГАРИН И КНЯГИНЯ ОМЕЛЬФА
  •   38. АЛЕША ПОПОВИЧ ОСВОБОЖДАЕТ КИЕВ ОТ ТУГАРИНА
  •   39. АЛЕША ПОПОВИЧ И ТУГАРИН
  •   40. ИЛЬЯ И ИДОЛИЩЕ
  •   41. АЛЕША ПОПОВИЧ И ТУГАРИН ЗМЕЙ
  •   42. АЛЕША ПОПОВИЧ И ЕКИМ ИВАНОВИЧ
  •   43. АЛЕША ПОПОВИЧ
  •   44. ПРО АЛЕШУ ПОПОВИЧА
  •   45. АЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА ПЕТРОВИЧЕЙ-ЗБРОДОВИЧЕЙ
  •   46. АЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА ПЕТРОВИЧЕЙ
  •   47. БРАТЬЯ ЗБОРОДОВИЧИ, ЗБРОДОВИЧИ
  •   48. ОЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА БРАТЬЕВ ДОЛГОПОЛЫХ
  •   49. АЛЕША ПОПОВИЧ И СЕСТРА ПЕТРОВИЧЕЙ-БРОДОВИЧЕЙ
  •   50. АЛЕША И СЕСТРА ЗБРОДОВИЧЕЙ
  •   51. АЛЕША ПОПОВИЧ
  •   52. ПРО АЛЕШУ ПОПОВИЧА
  •   53. [РОЖДЕНИЕ АЛЕШИ ПОПОВИЧА]
  •   54. АЛЕША УБИВАЕТ СКИМА-ЗВЕРЯ
  •   55. ОБ АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ
  •   56. АЛЕША ПОПОВИЧ
  •   57. АЛЕША ПОПОВИЧ И ЯРЮК БОГАТЫРЬ
  • БЫЛИНЫ О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ И АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ
  •   58. ДОБРЫНЯ В ОТЪЕЗДЕ
  •   59. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •   60. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •   61. [ДОБРЫНЯ И АЛЕША]
  •   62. ДОБРЫНЯ И ОЛЕША
  •   63. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •   64. ДОБРЫНЯ В ОТЪЕЗДЕ
  •   65. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •   66. БОЙ ДОБРЫНИ. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •   67. СТАРИНА О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ
  •   68. АЛЕША ПОПОВИЧ ЖЕНИТСЯ
  •   69. НЕУДАВШАЯСЯ ЖЕНИТЬБА АЛЕШИ ПОПОВИЧА
  •   70. ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ, ПОХИЩЕНИЕ ЕГО ЖЕНЫ ЧЕРНОГРУДЫМ КОРОЛЕМ И НЕУДАВШАЯСЯ ЖЕНИТЬБА АЛЕШИ ПОПОВИЧА
  •   71. ДОБРЫНЯ ЧУДЬ ПОКОРИЛ
  •   72. ДОБРЫНЯ В ОТЪЕЗДЕ
  •   73. ДОБРЫНЯ ВОЗВРАЩАЕТСЯ СО СЛУЖБЫ
  •   74. [ДОБРЫНЯ И АЛЕША]
  •   75. [ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ]
  •   76. [ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ]
  •   77. [ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ]
  •   78. СКАЗКА. ПОБЫВАЛЬЩИНА О ДОБРЫНЕ
  •   79. ПЕСНЯ [ЖЕНИТЬБА ДОБРЫНИ, ЕГО ОТЪЕЗД, БОЙ СО ЗМЕЕМ И ВОЗВРАЩЕНИЕ]
  •   80. [ДОБРЫНЯ ЖЕНИТСЯ, ДОБРЫНЯ И АЛЕША]
  •   81. [ДОБРЫНЯ И АЛЕША]
  •   82. ДОБРЫНЮШКА МИКИТИНЕЦЬ [ДОБРЫНЯ И НАСТАСЬЯ, ДОБРЫНЯ И АЛЕША]
  •   83. [ДОБРЫНЯ И НАСТАСЬЯ, ДОБРЫНЯ И АЛЕША]
  •   84. СКАЗКА
  •   85. ГРЕМИТ МАНОЙЛОВИЧ, ИДОЛ ЖИДОЙЛОВИЧ И АННА, ПЛЕМЯННИЦА КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА
  •   86. ПРО ВАСИЛИЯ ТУРЕЦКОГО
  •   87. СВАТОВСТВО ЦАРЯ ГРЕМИНА НА СЕСТРЕ КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА
  •   88. СВАТОВСТВО ЦАРЯ ВАХРАМЕЯ НА ПЛЕМЯННИЦЕ КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА
  • ПРИЛОЖЕНИЯ
  •   ЛЕТОПИСНЫЕ ИЗВЕСТИЯ О КИЕВСКОМ ВОЕВОДЕ ДОБРЫНЕ
  •   ЛЕТОПИСНЫЕ ИЗВЕСТИЯ О БОГАТЫРЯХ ДОБРЫНЕ И АЛЕКСАНДРЕ ПОПОВИЧЕ
  •   БЫЛИНЫ О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ И АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ
  •   НАПЕВЫ БЫЛИН О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ И ОБ АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ
  •     УКАЗАТЕЛЬ ИСТОЧНИКОВ К НАПЕВАМ БЫЛИН
  •     1. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ
  •     2. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ
  •     3. ДОБРЫНЯ И ЗМЕЙ
  •     4. ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ
  •     5. ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ
  •     6. ОТЪЕЗД ДОБРЫНИ
  •     7. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА
  •     8. ДОБРЫНЯ И МАРИНКА
  •     9. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •     10. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •     11. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •     12. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •     13. АЛЕША И ТУГАРИН
  •     14. ДОБРЫНЯ И АЛЕША
  •     15. АЛЕША И ТУГАРИН
  •   ПРИМЕЧАНИЯ
  •     1—12. «Добрыня и змей»
  •     13—17. «Добрыня Никитич и Василий Казимирович»
  •     18—21. «Добрыня и Дунай»
  •     22—23. «Бой Добрыни с Дунаем»
  •     24—25. «Бой Добрыни с Ильей Муромцем»
  •     26—31. «Добрыня и Маринка»
  •     32. «Добрыня и Настасья (женитьба Добрыни)»
  •     33—34. Сводные былины о Добрыне Никитиче
  •     35—44. «Алеша Попович и Тугарин»
  •     45—57. «Алеша Попович и сестра Петровичей-Бродовичей»
  •     58—84. «Добрыня и Алеша»
  •     85—88. «Идолище сватает племянницу (сестру) князя Владимира»
  •   СЛОВАРЬ ОБЛАСТНЫХ И СТАРИННЫХ СЛОВ
  •   УКАЗАТЕЛЬ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ БЫЛИН
  •   УКАЗАТЕЛЬ РАЙОНОВ ЗАПИСИ ТЕКСТОВ
  •   АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ БЫЛИННЫХ СЮЖЕТОВ
  •   УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
  •   ИЛЛЮСТРАЦИИ
  •   КАРТЫ
  • *** Примечания ***