КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Византийские исихастские тексты [Коллектив авторов] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

А. Г. Дунаев Византийские исихастские тексты

От составителя

Сборник «Византийские исихастские тексты», выходящий в серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», включает сочинения разных греческих авторов с V по XV в. Термин «исихазм» (см. нашу статью: ПЭ. Т. 27. М., 2011. С. 240–254) берётся здесь в самом обширном спектре значений слова, т. е. и в широком смысле — как православная аскетико-мистическая практика, и в более узком — как творение умной молитвы, прежде всего Иисусовой, а также как попытка богословского обоснования этой практики вовремя паламитских споров XIV-XV вв.

Некоторые тексты (Послание к индийским монахам прп. Иоанна Карпафийского, псевдосимеоновский Трактат о трёх способах молитвы, о божественном единении Каллиста Ангеликуда, о молитве Иисусовой свт. Марка Эфесского) были изданы в греческом Добротолюбии[1] на языке оригинала или в новогреческом переводе, но по тем или иным причинам не вошли в русский перевод Добротолюбия, выполненный свт. Феофаном Затворником[2]. В настоящем сборнике помещены русские переводы этих трактатов, сделанные с древнегреческих оригиналов (по критическим изданиям, когда таковые существуют). Другие тексты (Сто семнадцать глав прп. Иоанна Карпафийского, анонимный комментарий на Иисусову молитву, Послание Симеона Евхаитского, Пятьдесят глав Дионисия монаха, Силлогистические главы свт. Марка Эфесского, Предание свт. Филофея Коккина, трактаты свт. Григория Паламы), впервые изданные лишь в XIX-XX вв., не вошли в греческое Добротолюбие, однако соответствуют тематике знаменитого сборника.

Переводы включённых в сборник текстов были выполнены разными авторами и публиковались ранее в книгах, уже давно ставших библиографической редкостью или быстро исчезнувших с прилавков книжных магазинов. Укажем здесь издания, с которых перепечатываются тексты (для настоящего переиздания уточнены отдельные ссылки, внесены некоторые поправки и небольшие дополнения).

Творения Иоанна Карпафийского публикуются по изд.: Дополнение к Добротолюбию: Вторая сотница преподобного Иоанна Карпафийского / Пер. с древнегреч., примеч., послесл. и указ. А. Г. Дунаева. М., 2001 (Святоотеческая письменность). 109 с., указатели. Послесловие переиздано также (в несколько изменённом и сокращённом виде): Дунаев А. Г. Иоанн Карпафийский // ПЭ. Т. 24. М., 2010. С. 314–319.

Перевод анонимного догматического толкования на Иисусову молитву впервые издан: Византийские догматические толкования на Иисусову молитву / Пер. с древнегреч. и примеч. В. Г. Патрина и А. Г. Дунаева, предисл. А. Г. Дунаева // БТ 41 (2007), 8–19 (см. с. 10–12, пер. издан параллельно с греч. текстом).

Метод священной молитвы и внимания Пс. -Симеона Нового Богослова перепечатывается по изд.: Путь к священному безмолвию 1999, 15–27, 162–171 (Приложение).

Первые два Опровержения Акиндина свт. Григория Паламы и его же краткий трактат Изложение чудовищного множества нечестий Варлаама и Акиндина впервые были изданы в кн.: Свт. Григорий Палама. Полемика с Акиндином / Изд. подг. А. Г. Дунаев. Святая гора Афон, 2009 (Smaragdos Philocalias). 268 с., указатели. Сочинения Каллиста Ангеликуда и свт. Филофея Коккина переиздаются по: Путь к священному безмолвию 1999, 28–122 и 139–146. Наше издание 1999 г. послужило толчком для изучения группой российских учёных рукописного наследия (в греческих оригиналах и славянских переводах) Каллиста Ангеликуда. Результаты этой работы, ныне продолженной под общим руководством итальянского учёного А. Риго, надеемся, будут опубликованы в ближайшие годы.

Толкование на молитву Иисусову свт. Марка Эфесского впервые издано: Византийские догматические толкования… (см. выше), с. 12–17 (пер. издан параллельно с греческим текстом). Сочинение Силлогистические главы этого же святителя публикуется по: Путь к священному безмолвию 1999, 123–138.

Послание Симеона Евхаитского, 50 глав Дионисия монаха и дополнительные Силлогистические главы свт. Марка Эфесского, а также статья О. А. Родионова издаются в настоящем сборнике впервые.

При переводе и цитации использованы следующие условные обозначения.

Дополнения, сделанные при переводе для большей ясности, обычно отмечены квадратными скобками [ ]. Однако там, где особенно важно отличить добавления, вытекающие из особенностей грамматики греческого или славянского языков, от разного рода конъектур (напр., восстановление пропущенных при цитации слов; смысловые вставки по контексту и т. п.), последние выделялись угловыми скобками < >. Более или менее дословные аллюзии из Священного Писания мы старались выделять курсивом, а цитаты дополнительно заключали в кавычки. Если при цитации, то или иное слово приводилось в синонимичной замене, вставлялось автором для пояснения опущенного контекста или согласно собственному пониманию мысли цитируемого произведения, то такие вставки-замены дополнительно маркировались отсутствием курсива. В тех случаях, когда отклонения в цитатах из Писания от «стандартных» текстов засвидетельствованы в современных критических изданиях (геттингёнской Септуагинте и у Нестле-Аланда), мы оставляли курсив. При невозможности точно идентифицировать цитату (или цитату-пересказ) кавычки (или курсив) обычно опускались или ставились условно. Церковнославянские цитаты из Священного Писания[3] русифицированы (при возможности использовались переводы синодальный и П. А. Юнгерова). Все цитаты из сочинений древне церковных авторов проверены по современным критическим изданиям (когда таковые существуют и были нам доступны) и PG (при этом имеющиеся русские переводы святоотеческих текстов, указанные в конце книги, обычно не использовались). Элементы дореформенной орфографии оставлены в переводных текстах в словах мир/мiр/миро в тех случаях, когда современная орфография (удержанная при абсолютно ясных контекстах) могла бы привести к смысловой путанице.

При ссылках на издания сочинений древних авторов и русские переводы использована сокращённая система обозначений, раскрытая в Указателе цитат в конце книги; там же приведены необходимые библиографические описания или стандартные справочники, где имеется вся необходимая информация.

Мы не всегда имели возможность строго соблюдать оговорённые принципы, поскольку переводы готовились разными авторами и в разное время, что затрудняло общую редакцию; кроме того, неодинаковы сами качество и принципы издания греческих текстов. Все же надеемся, что разнобой окажется не слишком существенным и не помешает цельному восприятию книги.

Научный редактор-консультант

Издательства Московской Патриархии

А. Г. Дунаев

Условные обозначения

[ ] — дополнения (грамматические или контекстуально-смысловые)

< > — дополнения по смыслу или конъектуральные вставки -исправления переводчика; восстановление пропусков в цитатах (в отдельных случаях)

<… > — пропуски в цитатах (в отдельных случаях)

( ) — обычные функции

/ / — вариант перевода

"курсив» — дословная цитата

«прямой шрифт» — отдельная неточность в цитате (другое слово, вставка, изменение части слова)

курсив — аллюзия или неточная цитата (в т. ч. перестановка слов и артиклей и т. п.) ср. — маркирует не всегда выделенную в тексте неточность цитаты

(возможна комбинация с курсивом и кавычками) см.

— отсылает к контексту имеющегося в виду места из Священного

Писания пар.

— отсылает к параллельным местам синоптических Евангелий

Преподобный Иоанн Карпафийский

Блаженного Иоанна Карпафийского сто семнадцать глав[4] [Вторая сотница]

Всё доброе произошло от благого [источника], и в сущем нет никакого зла, ибо ничто лукавое не может произойти от благого по сущности.

Благое по сущности есть собственно сущее, и присно сущее, и тождественно сущее, а именно — безначальное Начало всего, неизреченная Монада, триипостасная Единица: неисточный Отец, вечный Родитель Сына и сущностно Источник Святого Духа.

Все созданное создано из несущего[5], то есть получив бытие по воле Сущего. Ибо если несозданное — Сущее, то созданное — не сущее, но называется сущим, потому что приобрело бытие от Сущего. Если же оно владеет приобретённым бытием, то не извечно сосуществует с Богом, поскольку началом и концом имеет Самого Бога, а Он не имеет ни начала, ни конца, Сам будучи конечной причиной[6] всего.

Несозданное бесконечно, а созданное конечно. Как же конечное будет извечно сосуществующим с бесконечным? Ведь ум, созерцая созданное как получившее начало бытия, поскольку оно создано, проходит мимо него и достигает несозданного безначального Начала, конца Коего не находя, созерцает Его не сосуществующим с Им созданным, но, скорее, не уразумеваемо предсуществующим Ему и предоставляющим бытие не имеющему бытия. Посему, смирившись (συσταλείς)[7], охваченный созерцанием не постижимого и не охватываемого умом, он заставляет умолкнуть мысль, что извечно сосуществует с Богом созданное Им, оставляя Ему ведать, каким образом произошло первоначально созданное Им.

Хранящий законы Сущего познает логосы [сотворённого] из несущего, а уразумевший логосы [созданного] из несущего, продвигаясь, приходит к знанию Сущего.

Как чувственное солнце показывает здравым очам красоты видимых [вещей], так умопостигаемое солнце восходит, [дабы] явить чистому уму их логосы[8].

Одержимые одними и теми же страстями лишены единства, а подвизающиеся в одной и той же добродетели достигают мира. Ведь гневливый, общаясь с гневливым, сребролюбец — с причастным той же страсти, чревоугодник — с упражняющимся в подобном зле, возымеет смятение и печаль, посредствующую между ним самим и сообщником, потому что самолюбие всегда убеждает превзойти другого в стяжании возделываемого, вследствие чего другой лишается этих удовольствий, откуда рождается печаль и возникает гнев, отчего разрывается красота единства. Стремящиеся же к одним и тем же добродетелям вместе направляются одинаково возделываемыми ими благами к превосходящему всякую мысль миру. Ибо воздержный — с воздержным, и целомудренный — с целомудренным, и не сребролюбивый, и кроткий, и, короче говоря, всякий, украшенный этими и остальными видами добродетели, имеет безмятежное жительство с подобным [ему] по нравам, потому что только добро дружественно себе, зло же себе враждебно.

Если ничто из сущего не противоположно само себе по природе, а порок воюет против себя самого, значит, порок не имеет сущностного бытия (οὐκ ἔστιν ἐνυπόστατος). Если именно первое благо есть собственно Сущее, то зло, соответственно, не сущее, потому что благое по сущности не терпит иметь со присущей какую-либо враждебную противоположность. Если же зло оказывается не сущим (ибо ничто не может иметь бытие без Сущего, а злу не свойственно произойти из благого по сущности), то зло оказывается несуществующим (ἀνυπόστατον), раз оно не возымело бытия от Сущего, без Которого ничто не может получить бытие.

Как ощущаемая тьма, будучи тенью тела, по своей природе не существует, тогда как свет существует по своей природе, ибо тьма есть не что иное, как тень тела, омрачающая занимаемое [ею] место из-за заслонения [света] отбрасывающим тень телом (об этом ясно свидетельствует действие чувственного ока: смежив собственные вежды, оно попадает во тьму, случившуюся из-за разлучения со светом; раскрыв же веки, глаз тотчас уничтожает возникшую от их тени несуществующую (ἀνυπόστατον ὄν) тьму и снова принимает субстанциальный свет, существующий по природе), — точно так надо представлять и порок, символом которого является упомянутая тьма, случившийся (σύμβαμα οὖσαν)[9] из-за отклонения от добра и по своей природе не существующий. Если бы мы могли мыслить благоразумно, то сами собой легко бы обнаружили, что порок есть добровольное уклонение ума от добра, так что если бы ум не уклонялся, то не было бы и порока, по природе несущего.

Созданное Сущим из-за лишения Его затенило несущее[10], но уничтожает случившееся (τὸ συμβάν), восходя к единению с Тем, Чем[11] оно создано.

Если ничто, созданное из несущего не может сосуществовать что-либо к бытию (ибо как могло бы само по себе несущее, но получившее бытие от другого, предоставить бытие иному, раз это свойственно одному Сущему самому по Себе?); если собственно Сущее, Которое есть первое благо, не привело к существованию ничего злого (не являющегося в то же время по сущности благим, так как происшедшее от него добро не может дать сущности чему-то сотворённому и само по себе не может иметь бытие без Сущего), — следовательно, зло не существует по природе, не имея возможности быть само по себе, как показало рассуждение, и не взяв бытие от чего-либо; скорее, оно является случайностью (σύμβαμα), не имея своей собственной субстанции (ὑπόστασιν), но признается существующим, будучи, так сказать, неким добровольным затемнением разума, уклоняющегося от добра.

Полагающий для себя из-за конечной причины всего[12] начало того, что должно сделать в соответствии с ней, успешно достигнет её, так как она сама по себе знает, что есть соответствующее ей начало.

Говорят, что различия есть в преуспеяниях, но не в совершенстве, ибо оно не разнообразно, имея целью едино видное знание — беспредельный предел всякого делания и созерцания.

Существует три основных рода знания — деятельное, природное и богословское[13]: первому могут учить люди, второму — ангелы (однако более свойственна сама цель первого[14]), тайно водителем же третьего является само сущностное Слово.

Полагающий, что он есть нечто, пожалуй, не успеет стать чем-то на самом деле: ведь полагание того, чего нет, уже не позволяет продвинуться к тому, что кажется существующим.

Мнение о знании лишает его и порождает противоположное[15].

Если лилии произрастают преимущественно в долинах, то и Уподобившийся им вырастает в смиренных душах, ибо говорит Слово-Жених: «Я — лилия долин"[16].

Смирение есть познание собственной немощи и бедности умом, видящим в своём существе недостаток и нищету, поскольку, будучи не сущим и получившим бытие по воле Сущего, сам он не самодостаточен в своём бытии, но, удерживаемый волей Творца в присно пребывании, и благо бытие, естественно, приобретает по причастности Сущему. Ведь там, где природа имеет бытие отонуду, необходимо, чтобы оттуда же происходили и природные преимущества.

Все, что не является несозданным, не самодостаточно, а не самодостаточное нуждается в помощи со стороны несозданного и самодостаточного. Так и человеческий ум — одно из созданного; значит, он не самодостаточен, а посему нуждается в помощи Бога, без которой он не способен сделать что-либо лучшее[17]. Поэтому нужно, чтобы творящий благо, возводя добродетель к Подателю крепости, говорил: «Он даёт крепость сотворить силу»[18]; и: «Крепость моя и пение моё Господь, и был мне во спасение»[19]; и: «Не я» совершил это лучшее, «а благодать Божия, которая со мною»[20].

Приписывающего себе причину добродетелей и превозносящегося над братьями как небрежными Христос упрекает, возглашая чрез Павла: «Ибо что ты имеешь, чего бы не получил? А если получил, что хвалишься, как будто не получил?»[21].

«Се, оставляется дом твой пуст»[22] Моего предстательства.

Кроткий и смиренный — священное пристанище Бога. «У кого», — говорит Он, — упокоюсь, как не у кроткого, и смиренного, и молчаливого, и трепещущего словес Моих?"[23].

Когда врождённый в нас страх боится Сущего, возникает благочестие; когда же — несущего, обращается в трусость. Причина преуспеяния его к лучшему познавательность, и память смертная, и неизбежность ожидаемого праведного Суда; причина же скольжения к худшему — любовь к телу и любовь к миру и происходящее из них гневное состояние.

Когда природные в нас блага, соимённые страстям, движутся согласно естеству, они становятся добром; когда же они движутся против естества, то становятся злом.

Если Бог является сущностной жизнью, то Он начало и конец всех разумных [существ], пришедших от жизни к бытию, [дабы] достичь жизни, когда случившаяся смерть удаляется прочь, ибо не получила бытия от Сущего, так чтобы пребывать, завися от Сущего. Ведь Бог «смерти не сотворил и не радуется гибели живых»[24].

Страх Господень — родитель разумности, а [происходящее] от разумения подлинное исполнение заповедей привлекает знание, когда премудрость, будучи ведением божественных и человеческих предметов и их причин, после [стяжания] бесстрастия помещается в душе.

Благоговеющий пред Одним не убоится большинства, скорее, большинство устрашится его из-за Одного, ибо, если, говорит [Писание], устрашитесь Господа Бога вашего и по слушаете гласа Его, «никто не противостанет пред лицом Вашим, но страх перед вами и трепет перед вами будет на всех народах[25]»[26]. Приятие мудрости совершается обычно благодаря исполнению заповедей, ибо Бог не даёт её прежде принятия [наших] благодеяний, как изрёк некий благочестивый мудрец: «Вожделевшая премудрости, соблюди заповеди, и Господь Бог подаст тебе её"[27].

Желающий растратить богатство премудрости услаждением тщеславия не будет иметь согласия Бога на предоставление её, даже если вознесёт[28] тысячи молений, ибо Бог не благоволит согласиться на дар недобро просящим, как говорит Иаков, ученик Христа: «Просите и не получаете, потому что недобро просите, чтобы растратить во всех наслаждениях ваших»[29].

Когда возделывающее [начало] движется к любви к лучшему, подгоняемое стрекалом божественного страха, тогда разумное [начало] наставляется против ухищрений порока и, разведав коварные бесовские злодейства, поручает [их] яростному [началу], чтобы лучшей угрозой прогнать [их] далеко прочь, своевременно натачивая ярость до гнева, доходить до которого поощряет её и Давид, говоря: «Гневайтесь и не согрешайте»[30].

Тогда душа оскверняет своё яростное [начало], когда, поползнувшись к мирским наслаждениям, она побуждается им подвизаться ради них. Печаль и злопамятство постоянно вкрадываются в неё и неизбежно вынуждают её заострять ярость против единородных[31], не думая, что её яростный пыл становится проклятым из-за противоестественного движения, уменьшаясь в природной крепости, которую она получила от Создателя против бесов и страстей, ибо говорит [Писание]: «Проклята ярость их, потому что упорна, и гнев их, потому что ожесточился"[32]. Если искушающий (ὁ πειράζων)[33] назван в Евангелиях диаволом-клеветником[34], значит, он лишён искусства предвидения (προπείρας τῆς εἰδήσεως) наших мыслей. Ведь один только сотворивший нас Бог, говорит кто-то из сведущих (γνωστικῶν)отцов[35], знает ум. Следовательно, от диавола и щитоносцев его скрыто, по всей вероятности, то, что в нашем уме[36], поскольку они не только не суть сущностное знание, но и далеко отстоят от Того, Кто является им. Если логосы созданного находятся в сокровищницах Премудрости[37], то они неведомы не причастным сущностной премудрости. Стало быть, лжешумели (ἐψευδοκτύπησαν)[38] эллинские мудрецы, бахвалясь знанием сущностей сущих [вещей].

Бегущий от подражания дурному [человеку] и вместе не избегающий говорить против него, тем самым незаметно показал себя ничуть не менее подобным порицаемому. Не осуждай блудника, даже если ты целомудрен: избегай деяния, не порицая сделавшего. Ведь Сказавший «не соблюди»[39], сказал «не осуждай»[40]; если же ты, не блудя, осуждаешь блудника, то обвиняешься с ним за то, в чём осуждаешь его, потому что так же, как он, преступаешь закон. Подвизающийся в истинном смиренномудрии, всегда испытывающий свои дела, предстаёт с благоговением пред Богом и Судией, привлекая к себе Его милость. Он предоставляет Ему неподобающе судить всех, потому что боится, обладая природой судимых, воссесть нечаянным[41] судьёй единородных вместе с естественной Судией.

Когда помысел влечёт тебя обвинить или осудить поступок ближнего, тогда, обратившись к себе, исследуй в точности собственные дела, чтобы не скрылось от тебя, что ты, сурово осуждая лёгкие прегрешения ближнего, одержим более тяжкими пороками, и чтобы не испытать тебе нечто подобное тому фарисею, который, взирая гордым рассудочным оком на прегрешения мытаря и не обращая внимания на собственные грехи, возымел, несчастный, [собственным] судьёй осуждённого [им], ибо Бог сопоставлением с мытарем осудил его[42], поскольку превозношению свойственно осуждаться смиренномудрием.

Злословящий сказавшего или сделавшего что-либо дурное по отношению к нему, вместе со своим обидчиком побеждён грехом, показав себя, как и тот, немужественным и посему не любомудрым: он плохо защищался от плохого и, поступив худо с поступившим худо, вместе с оным «оказался преступником закона»[43], потому что [апостол] говорит: «Не воздавай злом за зло или ругательством за ругательство»[44].

Если, по Иакову, «вера без дел мертва»[45], а мёртвое принадлежит к несущему, следовательно, имея несущее как сущее, заблуждается тот, кому кажется, будто он имеет веру, лишённую добродетелей. А раз так, дурно поступающий (φαυλόπραγος)[46] верный неверен, даже если объявляет, что имеет веру в Бога.

Иов назван «богочестивым праведником»[47], потому что деятельно исполнял благочестие по отношению к Богу. Ведь чтущий Бога просто на одних словах, а на деле отвергающий Его заповеди является неправедным богопочитателем, который и услышит: «Что говоришь Мне: Господи! Господи! — и не делаешь того, что Я желаю?"[48].

Вера есть внутреннее (ἐνδιάθετος)[49] доверие верующего к тому, в кого он верит; или иначе, вера есть не любопытствующая убеждённость верующего относительно предмета[50] веры, превосходящая доказательство.

Верным является благо мысленный (εὔνους) [и] неуклонный (ἀπαράβατος) страж законов, вверенных Богом.

Я думаю, что тебе, подвизающемуся против страстей и ко благу, чтобы спокойнее стал путь твой к этому, полезнее не принимать дурной мысли против своего ближнего, даже если его слова или поступки по отношению к тебе или другому кажутся свидетельствующими о каком-то явном пороке. Сам перед собой оправдывая его, сам будь его адвокатом: так ты не примешь помыслов ложной подозрительности (ψευδυπονοίας)[51], осуждения и гордости, а ещё памятозлобия, гнева и печали, добромыслием (καλονοίᾳ)[52] прогоняя рой названных пороков, и тем со делаешь ристалище души своей беспрепятственным (ἀνυπαντίαστον)[53].

Кого удерживает мир, не освобождает время; кого же мир не удерживает, время не порабощает. Это ясно из [примера] старцев в [повествовании о] блаженной Сусанне[54] и [примера] юного Иосифа[55]: те в старческом возрасте пленились юношеской страстью, а этот в молодости показал в целомудрии образ мыслей сед[овлас]ого.

Существуют три, как я полагаю, главные причины, от которых происходит болезнь стяжания. Первая — некая тайная гордыня, которая, представляя смешным во время нужды просить или получать от других необходимое, убеждает иметь свыше нужного и копить деньги. Вторая — некое тщетное наслаждение самим материальным владением. Третья — немощь веры, обессиливающая душу, чтобы не иметь надежды на Бога как сокровище для владения необходимым, но собирать и держать, как будто по нужде, не столько, сколько требует нужда, но сколько велит стяжание. Поэтому и назвал Павел идолослужением стяжание как променивающее упование на Бога, говоря: «И любостяжание, которое есть идолослужение"[56].

Боязнь бедности[57] рождает бедность[58], но подверженных рождающей утешают люди, а приверженцев рождаемой наказывают ангелы.

Корыстолюбцем является превосходящий стяжанием нужду и скупостью обижающий нуждающихся.

Тот иконном, но не стяжатель, кто приобретает больше, чем ему нужно, ради служения другим, а не для услаждения имуществом. Если даже и кажется он приобрётшим больше собственных нужд, на самом деле он не приобрёл большего, так как собственной потребностью считает служение другим.

Неправеден желающий стяжать и превзойти в вещах брата, отрекаясь от справедливого равенства.

Притворяющийся бедным и тайком грабящий посредством убеждения милостивых — неправедный хищник, ибо он притворством неявно похитил заранее то, что должен был получить настоящий бедняк. «Время, — говорит [Екклесиаст], — рыдать, и время ликовать"[59]. Рыдает человек, терзающий себя покаянными укорами совести, а ликует — делами являющий красоту божественных словес. Желающий иметь свой яростный темперамент безмятежным и негневливым пусть прежде образумит вожделеющее [начало], чтобы оно не было благосклонным к вещественным наслаждениям. Ведь когда это последнее не находится в хорошем состоянии, то неизбежно и родственное ему яростное [начало] оказывается в плохом положении. Стало быть, напрасно трудится устанавливающий себе закон безгневия, но не исцеляющий ложные стремления вожделения, от которых, словно от источников, притекает к гневу возмущение.

Воздержан тот, кто пребывает непреклонным в противостоянии всякому безрассудному наслаждению.

Бесстрастен утвердивший противодействие (ἔνστασιν)[60] на состоянии, [происходящем] из крайнего воздержания; приобрётший та кое качество не досаждается всяким страстным наслаждением.

Силой воздержания является страх Божий, а мощью бесстрастия — искренняя любовь к священной Монаде.

Дело воздержания — удаляться от всякого неразумного удовольствия и ничего не делать против воли заповедей на зло ближнему, а любви — творить всякое благодеяние другим и бесстрастно сносить от других неприятности.

Бог по [Своей] благости привёл нас от несущего к бытию, сотворённых же направляет праведным судом, растворяя справедливость милостью, так как по существу Он есть благо.

Священное Писание говорит, что Слово Божие — рука Божия: «Словом Господним небеса утверждены»[61], и: «Я рукой Моей утвердил небо»[62]. Святой же Дух назван милостью Божией, как говорит [Писание]: «Излию от Духа Моего на всякую плоть»[63], и: «Милость Господня на всякую плоть»[64]. Следовательно, по [Своей] благости создав нас, Он привлекает нас, отделившихся от Него, праведным судом Своим, словно рукой, и по милости принимает [обратно]: Святой Дух, будучи «елеем радости"[65], усыновляет[66] разумные [существа], оправдываемые праведными действиями, [и] благоприятными Отцу в праведности представляет [их].

Совершенный праведник стяжал в себе все добродетели в равной степени, будучи не менее кротким, нежели благоразумным, и столь же благоразумным, сколь мудрым, потому что праведник не может быть несовершенным, так как праведность есть равное согласие всех частей добродетели.

В Писании праведники, прославившиеся преимущественно одной добродетелью, воспеваются не за то, что частично стяжали одни добродетели, имея недостаток в прочих, — например, Иосиф за целомудрие, Иов за терпение и мужество, Даниил за разумность и родители блаженной Сусанны за праведность, — но как отличившиеся в той роли, в которой противостояли злобе сопротивных врагов. Так, Иосиф, отразив оружием целомудрия стрелу, пущенную в него через египтянку бесом блуда, вместе с тем твёрдостью мужества полностью доказал непамятозлобие к братьям; и снова добродетелью разумения раскрыл [хитро]сплетения снов, а при помощи справедливости управлял Египтом, каждой добродетелью пользуясь в нужный момент[67]. То же ты обнаружишь, исследуя житие последующих святых.

Как огонь, когда мы, зажёгши его при помощи пакли, масла или другого горючего материала, удерживаем его, словно узника, но если нам не будет доставать чего-либо одного из названного, то каким-то образом потухающий огонь ускользает от нас, — так Бог, когда хочет по известной Ему причине отрешить душу от тела, с коим связал её, позволяет телу лишиться одной из своих составных частей, и так при распаде связи душа разрешается по Божией воле. Каким способом разумная душа удерживается телесными оковами, объяснить нельзя; можно лишь сказать, что не телесное удерживается телом силой неизреченной воли Бога.

Соразмерно пристрастию к материи разумное [начало] причастно отступничеству от Бога, однако оно сможет возвратиться как бы по некой стезе к Тому, от Кого отошло, шествуя путём Его заповедей. Путём называются заповеди, повеления, свидетельства и любое другое установление закона, о котором говорится в Писании, как-то: «путём заповедей Твоих бежал»[68]; «на пути свидетельств Твоих насладился»[69]; «дай мне уразуметь путь повелений Твоих"[70]. Межевыми знаками этого пути[71] являются догматы, подвигающие нас в путешествие по названной дороге, благодаря которым можно узнать, сколь отстоим мы от конца сей благой стези.

Деланием называется не телесное делание приличного монаху, но как делает это ум посредством тела. Ведь можно многоразлично воспользоваться одним и тем же необходимым деланием: например, поститься из-за страха восстания плоти, а не по ненависти к лакомству снедью; и опять, из-за опасения нарушить привычное монахам воздержание от пищи, а не по мысли о добродетели неприязни к пище (τῆς μισοτρόφου[72] ἀρετῆς). Должно есть в силу [необходимости] поддерживать жизнь в теле, а не для того чтобы льстить телу страстным вожделением получить часть предлежащих [яств]. Желание старательно сдобрить приправами яства, дозволенные к вкушению монаху, свидетельствует о посте, совершаемом по принуждению человеческому: оно — уличение в любви к телу, а не стремление к подвизанию.

Пост — это не только поздноедение (βραδυφαγῆσαι), но и малоедение[73] (βραχυφαγῆσαι)[74].

И подвижничество — это непринятие пищи через день (τὸ διὰ δύο ἐσθίειν)[75], но отказ от разноедения (τὸ μὴ ποικιλοφαγῆσαι)[76]. Ведь под вязанием является краткая[77] трапеза, [состоящая] в однообразной пище, гнушающаяся как неприятной лёгкостью всеедения (παντοφαγίας).

Неразумен пост, дожидающийся[78] положенного срока, а во время еды необузданно устремляющийся к трапезе и приковывающий вместе с плотью и ум к наслаждению предлежащими [яствами].

Плотью и кровью назвал апостол плотские страсти и мудрование, призывающее к ним ум, сказав: «Плоть и кровь Царствия Божия наследовать не могут"[79]. Эта плоть есть пища бесов, как [говорит псалмопевец]: «Когда приближаются на меня злобствующие снесть плоть мою"[80]. Итак, изнуряющий сию плоть добродетелями, изматывает бесов и делает их немощным[81] ко брани против него.

Руки ума — практические добродетели. Исполнивший их наполняет свои руки и становится священником, который может принести Богу жертву хваления[82], ибо «некрасива хвала в устах грешника»[83].

Хваление — богоприличное славословие, приносимое Богу через созерцание сущего; или иначе, хваление — благодарственное славословие, воссылаемое Богу за откровение тайн, как говорит Даниил[84]: "Сам открывающий глубины и сокрытое, знающий то, что во мраке, и с Ним свет. Ты Бог отцов моих. Благодарю и хвалю, что мудрость и силу Ты дал мне и сделал мне известным то, что я просил у Тебя» и следующее[85].

Боязнь смерти не согласна с природой, ибо никто не дерзнул бы против[остать] смерти[86]; но ныне смерть презирается всеми добродетельными [людьми]; следовательно, нечистая совесть производит боязнь смерти. Так, Павел, подвизавшийся добрым подвигом, течение совершивший и веру сохранивший, в чаянии получить «венец праведности»[87] имел желание «разрешиться и быть со Христом»[88], и избегаемое большинством [людей] — имею в виду разлучение с телом — было им предпочитаемо.

Тот, кто в этой жизни умер грешной смертью и главной жизнью имел жизнь по плоти[89], справедливо боялся разлучения с плотью, отделяющего его от сподручной жизни. Праведник же, до разлучения с плотью законом добродетели отделившийся от плоти и считавший смертью жизнь по плоти (как говорит блаженный Павел: «Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?"[90]), — таковой, как справедливо приходящий к жизни, почитает любезной осязаемую смерть как возводящую его к истинной жизни.

Там спешит быть любой, где его имущество и что порабощает его вожделение. Приобрётшие имение на небесах[91], словно посылаемые в свою отчизну, стремятся к выхождению из тела[92]; для тех же, кто беден добродетелями, разлука с телом — изгнание [на чужбину], лишающее их имения и привычных для них удовольствий.

Дурное согласие яростной и вожделеющей [способностей] порождает печаль и гнев, зависть, неправедную ненависть, злопамятство и все близкое этим [порокам]. Если же ум лучшим помыслом отделит одну от другой названные способности и яростное [начало] начнёт войну в защиту тех добродетелей, которые внушаются божественным страхом, то он ниспровергает неразумные порывы вожделения, благословно подвигая ярость на гнев, дабы не согрешить склонением вожделения к дурному; и это означает «гневайтесь и не согрешайте»[93].

Исполнение практической [добродетели] аналогично семенам[94], безупречное возделывание которых и созревание порождает знание, соответствующее практике. «Сейте себе в праведность; пожинайте себе в плод жизни; просветите себе свет знания»[95].

Каждое осязаемое семя естественно производит подобное по роду: так, из хлебного зёрнышка произрастает хлеб, и чечевичное зерно и каждое из прочих семян порождает [себе] подобное. Но с семенами добродетели дело обстоит не так. Ведь одно и то же [семя], когда над ним трудятся и оно сеется часто двумя или тремя и более работниками, порождает разные плоды, так что одного делает в знании рабом Божиим, второго — другом, третьего — сыном. Различие же в плодах, рождающихся от одного семени, производят помышления, которыми движутся бросающие в себя семена дел. Доброе [семя], сеемое от помышления страха Божия, порождает раба Божьего; от начальной любви — производит друга Божьего; а от совершенной любви — соделывает сына Божьего.

Если мы познаем, во что превратили себя своими дурными делами, тогда узнаем, какими сотворил нас по природе Бог[96].

Ум, познавший себя по природе, никого не порицает за те внешние обиды, которые он терпит или переносит: ведь если бы он не пострадал прежде без кого-то, то не страдал бы от кого-то.

Воздержание есть узда, сдавливающая порыв возделывающего [начала] к брашнам, деньгам или славе.

Три следующих друг за другом подвига ждут душу в делании добра и хранении [его]. Первый — противоборство препятствующим её стремлению свершить нечто добродетельное; второй подвиг — сохранить добытое добро не разграбленным, когда помысел отталкивает от себя похвалы извне; третий подвиг — противление самодовольству и самомнению.

Всякая вдова стала бесплодной до вдовства[97]. Если сказано, что, после того как «утвердилась на нас милость» Бога, «все народы хвалят» Его[98], то певший о восьмерице[99] разумно молвил, что никто во аде не исповедуется Богу, так как он говорит «во аде кто исповедуется Тебе?»[100] вместо «никто».

Если «милостив Господь и праведен, и Бог наш милует»[101], то по [Своей] благости Создавший нас правосудием воспитывает отступивших [от Него], а милостью привлекает [к Себе].

Когда ты бежишь подражания дурным, вместе избегай говорить против них, ибо злословие отрицает любовь и презирает страх.

Послушание есть повиновение без рассуждения, окрыляющее к беспечальному исполнению повелений. Или иначе, послушание — совершенное подчинение, лишённое собственной воли и невозмутимо движимое к действию одним кивком настоятеля.

Если ты имеешь в себе волю Божию, то и ты существуешь в Боге. Ведь если воля Божия охватывает все и о ней говорится, что она пребывает в душе, принимающей её с благоволением и следующей за ней, значит, то, о чём идёт речь[102], существует в ней[103] или около неё не охватываемое ею, но охватывающее её.

Служащий Господу по страху перед наказаниями, при пришествии искушений, лишающих его житейских наслаждений, не будет обладать абсолютно твёрдой неколебимостью из-за опасения, как бы расположенность к материи не изгнала страх в нём, поскольку «любовь изгоняет страх"[104]. К по ступающему же добродетельно от любви к Богу не подступит никакое опасение, могущее удержать его от добродетели, [возникающей] по желанию возделываемого, как говорит [Павел]: «Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или голод, или гонение, или меч?« и следующее[105]. Следовательно, совершенство служения по страху — действие по любви к добру, а до совершенства несовершенное шатко и не твёрдо.

Никто, подвергаясь нападкам злого беса, никогда не сможет потерпеть поражение, если прежде, сам в себе разделившись, не будет побеждён страстными желаниями собственной плоти, поддаваясь её неразумным стремлениям, которыми демон, пользуясь словно вещественными, укрепляет и упрочивает против души страсти и соделывает их неподвижными.

Без общего воздержания невозможно подвизающемуся быть христианином (χριστιανίσαι) и достичь предлежащей [цели].

Ведь апостол говорит: «Подвижник воздерживается от всего"[106], — при этом слово «всего», пожалуй, означает воздерживаться всегда и от всех неразумных мыслей и поступков. Ибо насколько ослабнет напряжение подвижничества, настолько усиливается мощь греха, и так бес добивается победы против души.

Чувственное воздержание — [это] уклонение от всех неразумных поступков, совершаемых посредством плоти.

Мысленное же воздержание — [это] уклонение ума от услаждения страстными помышлениями. Однако нельзя исполнить первого[107], если в душе не присутствуют неразлучно поучение и хранение второго[108].

Когда мы по вере предоставляем действовать Богу, то да избежим раздумий, как это случится, ибо нет ничего неисполнимого для всемогущей воли [сущего] над всего Бога. Скорее же, исполнение желаемого проистекает вместе с волей Его.

Исполнение доброго жительства состоит в двух главных действиях, а именно в воздержании и терпении. Делатель того, что зависит от нас, — воздержание; а того, что не в нашей власти, — терпение[109]. И первое усиливается от страха, а второе укрепляется от любви, так как любовь, по словам [апостола], «все покрывает, всему верит, все терпит, всего надеется; любовь никогда не перестаёт»[110]. 108[111]Раз, по Иоанну, «Бог есть любовь»[112], то любящий «пребывает в Боге, и Бог в нем»[113], а ненавидящий ближнего — в отлучении от любви, то есть поддерживает ненависть. Значит, ненавидящий ближнего разлучён с Богом, поскольку «Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем»[114].

Истинно раскаивающийся в дурных поступках и сам порицает себя, и от других мужественно сносит упрёки, кающийся же притворно, не помня своих преткновений, негодует, если Бог дозволит, чтобы на пользу ему было сказано что-то или сделано против него, и дерзостно вымолвит: «Что сотворил я?» Порицая его, Бог говорит через пророка Иеремию: «Нет человека, кающегося в пороке своём [и] говорящего: “Что, сотворил я?”»[115].

Признак истинного смиренномудрия — не лить оскорбления на самого себя, но доблестно сносить оскорбления от других.

Если кто-то, отвергая людскую славу, осуждает себя, но уязвляется оскорбительными наветами на него совне, то он пребывает в тайной прелести, порицая себя скорее ради человекоугодия, нежели добродетели.

Если знание заповедей само собой доступно и легко обозримо, как пророк молится быть вразумлённым, чтобы смог он научиться заповедям, говоря так: «Вразуми меня, и научусь заповедям Твоим"[116]?

Тот, кто начинает подвижнические труды ради достижения посредственных [результатов], незаметно для себя променял лучшее на худшее.Точно так же и подвижнически упражняющийся в добродетелях не ради (χάριν) возможности дойти до исполнения их без под вязания даром Божиим, но для достижения чудотворных дарований, не ведает суда Божьего и промысла.

Приносящий Богу труд добродетелей скорее для получения чего-либо от Него, а не ради (χάριν) Самого Бога[117] — и сей оказывается труждающимся с несовершенной целью.

Не рассуждающая вера верующего в того, в кого он верит, предваряет присутствие в нём любви, которую ему предстоит возыметь к тому, в кого верит; с приходом последней он становится отныне сотаинником и другом того, в кого уверовал. Ясное доказательство сказанного — полная вера Авраама в Бога, которой он благоговейно почтил Того, в Кого уверовал, [и] пришёл к знанию Его. От знания произросла в Аврааме любовь к Богу, [а] после того, как произросла любовь, Авраам, «наречённый» и [на самом деле] бывший «другом Божиим"[118], получил знание созданий Божиих, так как [Писание] говорит: «Господь Бог [сказал]: “Я не утаю от раба[119] Моего Авраама то, что намерен делать”"[120].

Сначала нужно отмщать за Христа в себе, а затем в других. Ведь и Моисей, прежде став кротким и незлопамятным к несправедливым к нему, разумно и естественно гневался на прегрешающих против Бога, подвигаемый не ненавистью или страстностью, но пользой тех, против кого он казался совершающим это действие.

Кто злопамятствует на огорчившего, поступившего несправедливо или вообще совершившего по отношению к нему какой-то поступок, кажущийся ужасным, тот [сам] поступает несправедливо по отношению к милости Бога, оказанной ему, не воздавая сорабу той мерой, какой мерил ему владыка[121]. Как в таком случае ревность по Бозе будет благоприятной Богу, в одном усердствующая[122] отмстить за Бога, в себе же презирающая Его, терпящего несправедливость?

Желающий устремиться к какой-нибудь добродетели не цепляется за помехи в стяжании избранного, но тщательно делает и исполняет все, чтобы достичь возделываемого.

Например, хотящий приобрести непоколебимое целомудрие не лакомится снедью и напитками, не украшает себя мягкой одеждой, не тщеславится похвальбой уст, ослабляющей силу благоговения, не относится к отрокам или отроковицам с дерзостью, сплетённой со смехом, и не делает ничего другого, подобного сему. Наоборот, он пытается прежде всего упражняться в противоположном, то есть в воздержании и неприукрашенности, благочестии и благоговении, безмолвии и смиренномудрии, которое является основанием всех добродетелей: Господь, радуясь сему, даёт и сохраняет приобретённое благо.

«Нельзя стяжать какое-либо благо без терпения и всеобщего воздержания, ибо «терпением вашим», — говорит [апостол], — стяжаете души ваши»[123], и «подвизающийся воздерживается от всего»[124]. Но нельзя достичь воздержания без постоянной молитвы, по словам [Павла]: «Непрестанно молитесь»[125]. И не может молитва стать благоприятной без смиренномудрия, как говорит [Давид]: «Призрел на молитву смиренных и не уничижил моления их"[126]. Итак, если мы хотим стяжать добродетели, то да будем упражняться в воздержании, терпении и смиренномудрии, а прежде всего — в постоянной молитве, и предмет наших стараний будет легче достигнут.

Как невозможно построить дом или корабль без мастерства или мастера, орудий и материала, так нельзя достичь цели добродетельной жизни без воздержания, терпения, смиренномудрия и молитвы. Воздержание запирает ум от мирских наслаждений и удерживает его от всякого дурного действия.

Терпение учит его быть трудовыносливым и стойко переносить находящие извне искушения против воздержания. Смиренномудрие учит причастного ему упражняться в разумности, быть судьёй себя самого, а не других и достоприлично предоставлять судить только Господу, ясно знающему добрые и дурные поступки каждого, а отсюда возвращает ум к кротости и мирному устроению и научает упражняться в истинном безмолвии и быть в себе и посему — в Боге. Постоянная и упорная молитва обращением к Богу отводит ум от мирских мудрований, и ставит его близ Бога, и чрез близость к Богу исполняет его благоговением и кротостью.

Ничто из совершаемого нами добра не соделывает ум столь страшным для бесов, как постоянная и упорная молитва: удостаивая его близости к Богу (ибо говорит [псалмопевец]: «Близ Господь призывающим Его"[127]), она делает его трудноприступным для врагов.

Таким же образом, как соприкосновение с огнём делает железо недотрагиваемым, частые молитвы производят большую крепость ума. Поэтому бесы изо всех сил стараются внушить нам косность к усидчивой молитве, зная, что молитва замышляет против них и поборет уму[128]. Мы научены божественным Писанием, что молитва является добродетелью [из] добродетелей, ибо она, ближе[129] всех добродетелей предстоя Богу, просит помочь им в строю стоящих[130] против страстей и бесов. Пусть убедит тебя [в этом] Моисей, молитвой укрепивший воинов Израиля и воздаянием рук обративший вспять Амалика[131].

Поучение изречениям Святого Духа истребляет вещество худых помыслов, порождая умный огонь, по написанному: «В поучении моем разгорится огнь"[132]. Этот огонь, согревая ум, вызывает в нем напряжение к молитве и разумное познавание своих прошений к Богу.

Тот, кто утруждает себя поучением божественных Писаний ради голого научного знания (λογομαθείας[133] ψιλῆς ἕνεκα), даёт помыслу тщеславия повод войти в него. А кто подвизается с благоговением в изучении священных речений ради уразумения и исполнения воли Божией, тот привлекает к себе силу Святого Духа, которая даёт ему крепость претворить познанные слова в дела и, кроме того, являет его знатоком неписаных речений и божественнейших тайн Бога.

Любой доказывает подлинность поучения в божественных речениях тогда, когда при наступлении искушения он из памяти, словно из колчана, мечет вперёд, наподобие стрел, выученные им слова, бросает копья против бесов и страстей и отражает противоречием бездейственные помыслы, внушаемые теми против добродетелей.

Как отличие солдата в войнах доказывает трудолюбивую учёбу в стрельбе из лука в мирное время, так отсутствие страха у монахов при искушениях свидетельствует об упражнении в поучении Писаниям ради угождения Богу.

Поучение, [совершаемое] с сокрушением и молитвой, порождает в нас страх Божий, ибо [Писание] говорит: «Возглаголешь в них, — то есть в божественных речениях, — сидя в доме, и шествуя в пути, и ложась, и вставая, и да будут непоколебимы пред очами твоими, дабы научился бояться Господа Бога твоего"[134].

Какую силу имеют глаголы Священного Писания против пытающихся искушать нас бесов, показал Господь наш вочеловечившийся, когда диавол пытался искусить Его как человека[135], обнаружив чрез глаголы Своего Священного Писания все порочные и легкоуязвимые ухищрения его слов. Ведь Спаситель наш священными словами Священного Писания явил немощными три главных помысла диавола против нас, а именно чревоугодия, сребролюбия и тщеславия[136].

Пусть ангелы и бесы заметят твою горячность и незамедлительность к молитвенному служению, чтобы одни в веселии остались, а другие под ударами плети бежали.

Христианина выявляет не отсутствие обид, оскорблений или ударов, но как раз мужественное перенесение таких поступков другого против него обнаруживает подлинного ученика Христова, как говорит [Спаситель]: «Сказано было древним: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому, но кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую" и следующее[137]. Христианство — это учение Спасителя нашего Христа, состоящее из боготворящих заповедей, которые исполняющего [их] соделывают по образу и подобию Бога[138]. Ему слава во веки. Аминь[139].

Иже во святого отца нашего Иоанна Карпафийского Слово подвижническое и очень утешительное к обратившимся [к нему] монахам из Индии, восполняющее число ста глав[140]

[I, 100][141] Никогда не вздумай счастливее монаха считать, мирянина, имеющего жену и детей и увеселяющегося тем, что многим он делает добро, и щедро творит милостыню, и вовсе не терпит искушений от демонов, — [не думай так,] признавая себя ниже его по благо угождению Богу, и не окаевай себя как погибающего. Ведь я не говорю, что ты живёшь безукоризненно, оставаясь в монахах. Но если ты бываешь и очень грешным, то скорбь души твоей и злострадание дороже пред Богом, нежели выдающаяся добродетель мирянина. Печаль твоя великая, уныние, воздыхания, томление, слезы, мучение совести, недоумение помысла, самоосуждение мыслей, вопль и плач ума, рыдание сердца, сокрушение, бедственность, смущение, уничижение — все это и сему подобное, что часто случается с людьми, вметаемыми в железную пещь искушений, бывает ценнее и несравненно благоприятнее благо угождения мирянина. Итак, внимай, чтобы не подвергнуться тебе порицанию божественного Писания, говорящего от твоего лица: «Какую пользу извлекли мы, пошедшие молитвенниками пред Господом[142] и всегда пребывающие в доме Его?» Очевидно, что всякий раб, находясь вблизи домовладыки, иной раз получает и удары бича и заушения, выговоры и упрёки, а находящиеся вне [его дома] все время бывают вдали от ударов как чужие или оставляемые в пренебрежении. «Так какую пользу», — говорит [малодушный], — получили мы, подвергаясь скорбям душою и телом, мы, всегда молящиеся и поющие, между тем как те, не молясь, не бодрствуя, радуются, веселятся, бывают счастливы и благодушно проводят жизнь?» И вот созидаются дома чужие, мы чужих считаем блаженными, как говорит пророк и прибавляет, говоря, что это сказали рабы Божии, имеющие ведение[143].

Но, однако, следует знать, что ничего странного они не терпят, когда, утесняемые и различным образом огорчаемые, переносят волю своего Владыки путём многих искушений. Ибо они слышали, как Он говорит в Евангелии: «Истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, ближние мои, а мир возрадуется»[144], но ещё немного — и Я посещу вас через Утешите ля, изгоню уныние ваше, обрадую (ἀνακτήσομαι) вас упованиями (λογισμοῖς) на небесную жизнь и покой и сладкими слезами, которых вы лишались в течение нескольких дней, будучи искушаемы; и дам вам грудь благодати Моей, как мать рыдающему младенцу, и укреплю вас, изнемогших в брани, силою свыше, и услажду вас, огорчённых, как говорит Иеремия в Плаче о внутреннем твоём Иерусалиме[145], так что «увижу вас, и возрадуется сердце ваше от тайного посещения, и печаль ваша превратится в радость, и радости вашей никто не сможет забрать»[146]. Итак, не будем смежать очей своих, не будем слепотствовать, считая мирянина счастливее себя; но, понимая различие между законными сыновьями и незаконнорождёнными[147], возлюбим лучше мнимое убожество (ἀθλιότητα) и сильное утруждение монахов, конец которого приводит к вечной жизни и к «неувядаемому венцу славы» Господней[148]. Возлюбим поэтому тесный путь (ταλαιπωρίαν) подвижников, [этих] мнимых грешников — чтобы не сказать праведников, — [возлюбим] «повергаться в доме Бога», то есть в сонме непрестанно служащих Христу, а не «жить в селениях грешников»[149] или вращаться среди мирян, хотя бы и они совершали великие [подвиги] праведности. Ибо тебе, монах, говорит Отец твой Небесный, особенно любящий тебя и утесняющий и удручающий тебя разно образными искушениями: «Будь уверен, бедствующий инок, что, как Я сказал через пророка, Я буду твоим руководителем[150], и встречу тебя на пути египетском, изощряя тебя скорбями, и пути твои, достойные порицания, Я ограничу преградой[151] Моего промысла, поражая неожиданными несчастиями и препятствуя приводить решительным образом в дело то, чего ты желаешь не разумным сердцем; и Я загражу море страстей твоих вратами[152] Моего милосердия (οἰκτιρμῶν); Я буду для тебя, как пантера[153], съедающая тебя помыслами порицания, осуждения и раскаяния при сознании заблуждений твоих. — (Все же эти скорби — величайшая милость Божия.) — Но Я буду для тебя не только пантерой, но и жалом[154], уязвляющим тебя помыслами сокрушения, страданиями сердечными, и скорбь от дома твоего не прекратится[155], — очевидно потому, что душа и тело прекрасно и с пользой посещаются[156] истинно сладкими и медоточными наказаниями Божиими. Концом же наказаний, трудов, смущения, стыда, страхов и отчаяний, обыкновенно случающихся с людьми, решившимися подвизаться, — концом всех этих мрачных [явлений] бывает небесная радость, неизъяснимое наслаждение, несказанная слава и непристающее веселие. — «Ибо из-за того», — говорит Он, — Я утеснил тебя, чтобы напитать тебя манной познания, истомил тебя голодом[157], чтобы облагодетельствовать тебя впоследствии и ввести в горнее царство. Ибо тогда, как тельцы, отвязанные от уз, взыграете вы, смиренные иноки, [отрешённые] от страстей плоти и от искушений врагов, и тогда вы будете попирать нечестивых демонов, которые ныне попирают [вас], и они будут прахом под ногами вашими[158]«. Ибо если ты благочестив и смиренномудр, не превозносишься сует ною надменностью, не опрометчив, но сокрушён сердцем, считаешь себя за непотребного раба[159] и смирен духом, — если, будучи таков, ты смиренномудр, то твоё прегрешение, монах, предпочтительнее праведности мирян и твои нечистоты необходимее великого очищения житейских [людей]. Ведь что такое то, из-за чего ты скорбишь? Конечно, [это] порок, но случайный (ἐπισυμβάς); а по смотри, как какой-нибудь человек, испачкавший свои руки смолою, очистился при помощи малого количества масла. Так ты гораздо более можешь быть очищен милостью Божией. Ведь как тебе нетрудно вымыть твою одежду, так в гораздо большей степени Господу легко омыть тебя от всякого порока, хотя бы ежедневно, естественно, поневоле и случалось искушение. Ибо в то время, когда ты говоришь: «Я согрешил пред Господом», — даётся ответ: «Отпускаются твои грехи[160]. Аз есть изглаживающий [их] и не помяну[161]. Ибо как далеко отстоит восток от запада, так удалил Я от тебя беззакония твои, и как отец милует сынов, так Я милую тебя»[162]. Только ты не отставай и не отступай от Того, Кто избрал тебя на псалмопение и молитву, но при лепись к Нему во всю свою жизнь или чистым дерзновением, или благочестивым непостыдством и твёрдым исповеданием Ему. И Сам Он очищает тебя Своим собственным мановением. Ибо что Бог очищает Своим хотением, того не будет в состоянии и сам великий апостол Пётр признать нечистым или осудить. Ибо сказано ему: «Что Бог очистил, того ты не почитай нечистым»[163]. Ведь разве не Бог оправдал нас Своим человеколюбием? Кто же будет осуждать нас?[164]

Ибо когда мы призываем имя Господа нашего Иисуса Христа, то легко очищается совесть наша, и [тогда] не бывает никакой разницы между нами и пророками и прочими святыми. «Ибо Бог определил нас не на гнев, но к получению [спасения] через Господа нашего Иисуса Христа, умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли в добродетелях, или спим по некоему обстоянию, как естественно при некоторых слабостях, жили вместе со Христом»[165], взирая на Него с великими стенаниями и непрестанным плачем и Им дыша. Итак, «облечёмся в броню веры» и возьмём «шлем надежды спасения»[166], чтобы не нашли доступа к нам стрелы отчаяния или безнадёжности. Но ты говоришь опять: «Я сержусь всякий раз, когда вижу, что миряне нисколько не подвергаются искушению, и сильно раздражаюсь». Так знай, возлюбленный, что сатана не имеет надобности искушать тех, кто сам себя искушает и житейскими делами увлекается всегда к земному. Познай также и то, что искушаемым уготованы награды и венцы, конечно, не тем, которые не думают о Боге, и не тем мирянам, которые лежат ниц и храпят. «Но я», — говорит [малодушный], — терплю слишком много искушений, ибо чресла мои полны воспалений[167], как говорит пророк, и [только] бедствие и угнетение, и нет исцеления для плоти и попечения о костях»[168]. Но ведь есть вблизи великий Врач страждущих, понёсший наши немощи и страданием Своим исцеливший нас[169] и исцеляющий; предстоит Он и теперь, налагая спасительные лекарства. «Ибо Я», — говорит Он, — поразил оставлением, Я и исцелю[170]. Итак, не бойся; ибо, когда ярость гнева Моего истечёт, Я опять уврачую[171]. «Ведь как жена не утратит чувства жалости к чадам чрева своего, так и Я не забуду тебя», — говорит Господь[172]. — Ибо если любовь птицы излита на птенцов её, и она ежечасно посещает их, обращает к ним свой голос и подаёт пищу в уста их, то значительно более Мои милости изливаются на Мои создания, и Моя благость (σπλάγχνα) гораздо более излита на тебя: Я тайно посещаю тебя, мысленно беседую с тобою и влагаю пищу в отверстый твой разум, как малой ласточке. Ведь Я доставляю тебе пищу страха пред Сильнейшим, пищу желания небесного, пищу воздыханий об утешении, пищу сокрушения, пищу сладкопения, пищу более глубокого знания, пищу некоторых божественных таинств. Если же Я, твой Владыка и Отец, лгу, говоря тебе это, то ты обличи Меня, и Я потерплю[173]«, — вот о чём всегда беседует с нами Господь мысленно. Понимаю, что я преступил меру, много написавши. Но вы за ставили меня это сделать. Распространили же мы это слово для утверждения тех, которые подвергались опасности пасть от малодушия. Так как нашлись, как вы писали мне, у вас, живущих в Индии, вопреки ожиданию, некоторые из братии, очень обременённые искушениями и отказывающиеся и от жизни, и от быта монахов, говоря, что он удушлив и представляет бездну опасностей, и они явно считали мирян счастливыми и порицали день, в который они приняли [иноческий] образ (σχῆμα), — то поэтому со своей стороны я вынужден был сделать более длинным настоящее слово и распространить его в более гладких[174] выражениях, чтобы и непосвящённый человек и неучёный мог уразуметь то, о чём говорится. Вот почему я написал много, чтобы на будущее время монахи уже не мирянина считали счастливым, но только самих себя, так как они, без всякого сомнения, сильнее царей, носящих диадемы на голове своей, и светлее и славнее их как приседающие всегда Богу.

Я же, написавший это, умоляю вашу любовь творить память о мне непрестанно в молитвах, чтобы мне, убогому, удостоиться благодати Господней, скончать настоящую жизнь в самом лучшем и благом исходе. «Отец же щедрот и Бог всякого утешения»[175] да подаст вам «утешение вечное и надежду благую»[176] во Христе Иисусе, Господе нашем, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.

Приложение А. Г. Дунаев. Преподобный Иоанн Карпафийский (патрологический очерк)

Об авторе двух сотниц, первая из которых была включена прп. Никодимом Святогорцем (1749–1809) и свт. Макарием Коринфским (1731–1805) в сборник святоотеческих аскетических творений под названием Добротолюбие1[177], сыгравший столь значительную роль в духовном возрождении славянских культур, практически ничего не известно[178]. Даже время его жизни не может быть с точностью установлено. Тем не менее составители Добротолюбия удержали, вслед за рядом рукописей, эпитет «преподобный» (ὅσιος) при имени Иоанна Карпафийского. 20 августа 1983 г. Вселенский Патриархат причислил Иоанна Карпафийского к лику святых Православной Церкви[179]. Греческий оригинал второй сотницы[180], доступной долгое время лишь по неполному и не всегда точному латинскому переводу, был впервые издан Д. Осьером[181] в 1973 г. Второе (критическое) издание было подготовлено 86-летним Дэвидом Бальфуром в 1985 г. (в сотрудничестве с Мэри Каннингэм) и опубликовано посмертно только в 1994 г. Это превосходное издание[182], замысел которого вынашивался Д. Бальфуром в течение почти 50 лет, учитывает разночтения 15 основных рукописей, сопровождается предисловием и послесловием и снабжено хорошим и весьма точным английским переводом, а также необходимыми указателями. По этому изданию и выполнен перевод, предлагаемый русскому читателю.

* * *
Единственное упоминание об Иоанне Карпафийском[183] содержится в 201-м кодексе Библиотеки св. патриарха Фотия. Фотий, утверждая, что прочитанная им Сотница блж. Диадоха Фотикийского ничуть не уступает 153 главам прп. Нила Синайского, обсуждаемым в том же кодексе, и превосходит творения св. Марка Подвижника, которым посвящён предыдущий кодекс, продолжает о Диадохе: «В том же, о чём сказано чуть выше, он во многом превосходит и Иоанна Карпафийского, который даёт своему труду надписание “Утешительное [слово] к монахам, обратившимся из Индии”. Он также составил его в ста главах»[184]. Это свидетельство Фотия важно по многим причинам. Помимо того, что без упоминания Фотия сама фигура Иоанна Карпафийского представлялась бы почти легендарной, св. патриарх подтверждает, что первая сотница состояла — по крайней мере, не позднее IX в. — ровно из ста глав и включала в себя Слово к монахам из Индии. Между тем в греческом Добротолюбии это Слово выпущено из числа сотницы и приложено к ней отдельно, хотя в ряде древних рукописей последней, сотой, главой является как раз Утешение к монахам. Вместо него составители Добротолюбия поместили, вслед за немногими манускриптами, в качестве сотой главы 93-ю главу второй сотницы. Некоторые современные учёные сомневались, что Слово к монахам, сильно отличающееся по своему размеру и характеру от первых 99 глав, изначально входило в состав первой сотницы. Однако сам Иоанн Карпафийский пишет в конце Слова: «Понимаю, что я преступил меру, много написавши. Но вы за ставили меня это сделать. Распространили же мы это слово для утверждения тех, которые подвергались опасности пасть от малодушия. <…> Поэтому со своей стороны я вынужден был сделать более длинным настоящее слово и распространить его в более гладких выражениях, чтобы и непосвящённый человек и неучёный мог уразуметь то, о чём говорится. Вот почему я написал много». Таким образом, есть все основания думать, что Слово к монахам было включено в состав первой сотницы не после кончины его автора (однако в любом случае — до Фотия), но самим Иоанном Карпафийским. При этом не исключено, что часть первой сотницы (или даже вся она) была составлена раньше по другому поводу, но при удобном случае соединена со Словом к монахам из Индии, искавшим у Иоанна духовного утешения, и послана вместе с ним. К такому мнению склоняется подавляющее большинство учёных, писавших об этой проблеме[185].

Заметка Фотия даёт возможность для ещё одного предположения, на сей раз более гипотетичного, относительно времени жизни автора обеих сотниц. Крайние исключающие даты дают здесь цитаты из Евагрия[186] и сама Библиотека Фотия, что образует промежуток между V и VIII вв. Поскольку некоторые рукописи (в т. ч. одна из двух самых старших IX-X вв.) называют Иоанна Карпафийского «епископом», было предложено отождествить автора сотниц с одним из участников Шестого Вселенского Собора (680–681), подписавшим соборное определение как «Иоанн, милостью Божией епископ Карпафийского острова»[187]. Однако это отождествление сталкивается рядом трудностей. Во-первых, уточнение «епископ» появляется только в меньшинстве поздних рукописей[188] и посему не вполне надёжно[189]. Во-вторых, эпитет «Карпафийский» мог означать не только место жительства или служения, но и просто указывать на происхождение, в то время как обладатель его подвизался в другом месте.

В-третьих, Карпафом назывался не только остров, расположенный в Эгейском море между Критом и Родосом[190], о котором говорится в подписи одного из участников Шестого Собора: подобный топоним засвидетельствован и для других местностей[191], так что эпитет автора сотниц не обязательно связывать исключительно с названным островом, хотя подобное предположение выглядит наиболее правдоподобным. Наконец, если автор жил в VII в., то обращение индийских монахов к епископу далёкого острова было сопряжено с большим риском[192], ибо корреспондентов отделяли от адресата территории, захваченные между 630 и 640 гг. арабами (Палестина, Сирия, Египет)[193]. Кроме того, христианские поселения в Индии, основанные в самые ранние времена, после Третьего Вселенского Собора попали в сферу влияния несторианства, которому были привержены Ктесифонт и Селевкия, игравшие основную миссионерскую роль в распространении христианства в Индии[194]. Какие особые причины могли подвигнуть индийских монахов VII в. обращаться к епископу Карпафийского острова через голову своих «метрополий», раз в письме нет и речи о каких-либо христологических рассуждениях? Здесь необходимо сделать, однако, одно важное отступление. По мнению многих учёных, Индия может указывать и на Эфиопию из-за некоторой неопределённости и специфики употребления географического термина. Уже в античный период обе области назывались «Индией»[195]. В географическом сочинении Expositio totius mundi et gentium, составленном в 359 г., собственно Индия называется India major, а Нубия — India minor[196]. Однако Д. Бальфур, ссылаясь на исследование А. Диля[197], пишет, что это терминологическое не различение держалось до V в. Начиная с VI в. в «образованных кругах» подобная практика, по мнению А. Диля, исчезла, и жители Аксума стали называться «эфиопами», а Индии — «индийцами». Тем не менее А. Диль замечает, что благодаря православным церковным историкам и «популярным греческим летописцам» смешение названий проникло и в позднюю византийскую эпоху.

Приведём два соответствующих примера, хотя число можно было бы увеличить. В Хронографии Феофана Исповедника[198] есть упоминание о посольстве, направленном к ромейскому василевсу индийским царём, приславшим в подарок много жемчуга и драгоценных камней. Современный учёный задаётся вопросом, откуда было направлено посольство — из Индии или Эфиопии, причём ответить на него оказывается непростой задачей[199]. В XII в. Евфимий Зигабен[200] пишет (по-видимому, вслед за Феодоритом Кирским, Афанасием Великими Кириллом Александрийским) об «Индийском море» как о границе Иудейского царства.

Таким образом, принадлежность прп. Иоанна Карпафийского (несомненно, образованного по меркам светской культуры, что мы постараемся проиллюстрировать в этом очерке ниже) к той или иной категории писателей оказывается не столь важной, как полагает Д. Бальфур, ибо смешение терминов оставалось традиционным для христианских авторов[201].

Вопрос о терминологии важен, помимо фактического комментария к I, 100, ещё с одной точки зрения. При обсуждении настоящего очерка В. М. Лурье высказался следующим образом о возможной временной и географической локализации Слова к монахам: «Ваша тенденция к “удревнению” автора[202] мне симпатична тоже.

По крайней мере, подпись под Шестым Вселенским Собором, мне кажется, не имеет к нашему автору никакого особенного отношения. Лично мне кажется, что середина-конец VI в. — самое вероятное время, хотя я вполне допускаю и VII в. И вот почему.

“Индия” — никак, думаю, не может быть Индией. (В противном случае мы имели бы здесь единственное свидетельство о наличии в Индии достаточно заметной монашеской общины, которая могла ещё иметь связь с какой-то традиционно-византийской областью, где жил Иоанн Карпафийский). Остаётся обширная область Красноморского бассейна, т. е. Нубия, Эфиопия и даже отчасти Аравия. Именно в VI в. связей с этой областью было очень много (для того времени характерен взгляд на Византию и Аксум как на две партнёрских империи…) <…>

Послание, переведённое Леонтьевым, имеет ещё весьма специфическое богословие монашества: очень уж резко уничижается перед ним мирское состояние. Аналогичных примеров довольно мало. Вот они: св. Маркелл в Луге духовном, Иоанн Лествичник и — Варлаам и Иоасаф (где обращение в христианство сразу предполагает монашество — даже не мученичество, — как будто о немонашеском, хотя бы и безбрачном, христианстве не стоит и говорить…). Но последнее произведение также локализует своё действие в “Индии”.

Довольно специфический взгляд на монашество † “Индия” — это придаёт статус обоснованной гипотезы предположению о единстве той монашеской среды, где циркулировали тексты Иоанна Карпафийского и появился роман о Варлааме и Иоасафе. Последняя же локализуется на Синае VII в. (работа о. Михаила ван Эсбрука 1993 г.).

Связей с Эфиопией — судя хотя бы по надписям на тамошних скалах — у этой среды было предостаточно.

Кроме того, у меня есть собственная разработка (ещё не опубликованная) относительно Варлаама и Иоасафа, где я пытаюсь доказать, что её содержание вполне исторично: имеется в виду обращение в Православие в 560-е (примерно) гг. Макурии — среднего из трёх тогдашних нубийских государств (в двух остальных победило монофизитство).

Предположение о локализации Иоанна Карпафийского на Синае имеет очень зыбкие основания, но не стоит его сбрасывать со счетов (например, если бы удалось проследить, что уже в VII-VIII вв. он читался как-нибудь вместе с авторами вроде Лествичника и Исихия Синайского, вероятность такого предположения очень бы возросла).

Предположение о локализации “индийских” монахов в Красноморском бассейне мне кажется почти самоочевидным (если только наши знания о тогдашнем христианском Востоке в целом не содержат огромнейшей лакуны — чего никогда нельзя исключать).

Предположение о локализации тех же монахов в Макурии или в Аксуме мне кажется особенно вероятным при условии верности предыдущего предположения».

Силу аргументов В. М. Лурье, тем не менее, следует несколько ослабить. Дело в том, что «специфическое отношение к мирянам» характерно не для адресатов Слова к монахам, которые, наоборот, не выдержав искушений, унижали монашеское состояние, а для самого Иоанна Карпафийского. Однако и у последнего «уничижение» мирян вызвано не какими-то богословскими установками, а «пропедевтической» целью утешения впавших в уныние монахов. Поэтому один из двух аргументов В. М. Лурье о «специфическом взгляде на монашество» вряд ли выдерживает критику. Что же касается «Индии» и времени составления Слова к монахам, то здесь вопрос остаётся все-таки открытым.

Возвращаясь к Фотию, обратим внимание, что Иоанн Карпафийский фигурирует в одном и том же кодексе вместе со свв. Диадохом Фотикийским и Нилом Синайским — известными аскетическими авторами V в. Очевидно, что у составителя кодекса должны были иметься какие-то основания для помещения их творений в одной рукописи[203], а у Фотия — не только тематические и стилистические критерии для сравнения их друг с другом и с ещё одним автором V в., Марком Подвижником: если все эти лица жили в одно и то же время, то сопоставление их становится вполне естественным и закономерным[204].

Для «помещения» Иоанна Карпафийского скорее в V, нежели в VII в., имеются и другие, внутренние основания.

Так, вторая сотница начинается с опровержения дуализма (манихейства). Эта тема была, пожалуй, более актуальной для V, чем для VII в., хотя анти манихейская полемика встречается и у свв. Максима Исповедника и Иоанна Дамаскина. Терминология и некоторые аргументы автора свидетельствуют о влиянии на него стоицизма[205].

Вряд ли можно согласиться с Д. Бальфуром (с. 137–138), что с античной философией Иоанн Карпафийский был знаком лишь опосредованно, через Евагрия. Если деление способностей души на вожделеющую, разумную и яростную, как и всей философии на три части (у христианских авторов — на практическую, физиологическую и богословскую), ещё не обязательно свидетельствует о знакомстве Иоанна Карпафийского с Этикой Аристотеля и стоическими теориями в силу распространённости и популярности подобного рода трёхчастных построений[206], то довольно специфический термин «конечная причина»[207] и сам стиль рассуждений первых глав второй сотницы говорят об определённом знакомстве автора с античной философией. В пользу такого вывода говорят и предположенные нами в двух местах аллюзии с Эпиктетом и Платоном[208], а также знакомство (быть может, опосредованное) с одним из сочинений Ямвлиха[209]. В таком случае преимущественное влияние стоицизма опять возвращает нас к V, а не к VII в.[210]. Если автор сотниц жил на Карпафийском острове между Родосом и Критом (или происходил оттуда), то его знакомство со стоицизмом тем более вероятно и объяснимо, что именно на Родосе в период позднего эллинизма процветала стоическая школа, оказывавшая влияние на области, прилегавшие к Антиохии.

Следует отметить и вторую, гораздо более важную и вполне очевидную линию, про слеживающуюся в творениях Иоанна Карпафийского, — а именно влияние монашеской традиции, близкой к пятериковым кругам. Уже сам жанр «глав»[211] — столь популярных в поздней Византии — связан, по-видимому, как с античной (преимущественно стоической) литературой[212], так и с изречениями («апофтегмами») египетских монахов. С первой их роднит афористичность, порой вызывающая трудности интерпретации[213], и философско-этическая направленность; со вторыми — жизненно-аскетический и духовный план. Иоанн Карпафийский, несомненно, знаком с монастырским уставом и обычаями (ср. II, 63–66; 84), да и вряд ли монахи из Индии стали бы специально обращаться за тридевять земель к человеку, не обладающему глубоким знанием монашеской жизни. Однако некоторые нюансы говорят о непосредственных влияниях именно пятериковой традиции, в недрах которой начало развиваться учение о непрестанной молитве (см. II, 113 с примеч. 131). Отсутствие некоторых «технических» черт, характерных для более поздних святоотеческих наставлений о постоянной молитве, начинающих прослеживаться у Диадоха Фотикийского и в основном формулируемых уже у св. Иоанна Синайского, опять-таки отсылает нас скорее к V в.

Итак, наиболее вероятный промежуток времени, в который мог жить св. Иоанн Карпафийский, — это V-VII вв. В пользу VII в. говорит отождествление автора, называемого епископом в некоторых рукописных написаниях, с участником Шестого Вселенского Собора и, быть может, наличие арабского перевода первой сотницы, а в пользу V в. — все другие соображения. Дальнейшее изучение сотниц и вполне вероятное открытие каких-то цитат или аллюзий из христианской литературы, оставшихся пока неатрибуированными (ср., напр., I, 49) или незамеченными, возможно, позволит с большей определённостью ответить на поставленный вопрос. Так, Д. Краусмюллер, сравнив обе сотницы с Пандектами (CPG 7843) (нач. VII в.), определил верхний предел жизни Иоанна Карпафийского не позднее VI в. Вывод учёного о нижней границе, базирующийся на полемике против учения о вечности мира (которая, будто бы, не могла возникнуть ранее 500 г.), вызывает сомнения.

На основании внутренних данных обеих сотниц можно сделать два предположения об авторе, отвечающие обеим только что отмеченным «красным нитям» его сочинений.

Во-первых, вряд ли может вызывать сомнение знакомство прп. Иоанна Карпафийского с внешними науками, прежде всего — философией. Об этом свидетельствуют доводы, приведённые выше, а также рассказы в I, 25–26, 48, которые могли быть почерпнуты из сочинений вроде Рассказов о животных Элиана или Шестоднева свт. Василия Великого (уточнение источников требует дополнительной работы). Количество так называемых hapax legomena (слов, встречающихся только у этого автора, не считая неологизмов) для второй сотницы довольно велико: на 769 строк по изданию Д. Бальфура приходится семь hapax’ов. Для сравнения: в гомилии О Пасхе свт. Мелитона Сардского приблизительно такого же объёма — максимум два лексических и один синтаксический hapax’ы и три неологизма, а во всем первом типе Макариевского корпуса (который превосходит вторую сотницу где-то в двадцать раз) я насчитал четырнадцать hapax’ов. Наконец, сам автор косвенно признается в полученом образовании в I, 13: … εἰς ἐπιθυμίαν ἡμᾶς ἐμβάλλει τῶν ἑλληνικῶν λόγων, ἀφ΄ ὧν καὶ ἀπέστημεν.

Во-вторых, главы I, 31–32 (не говоря уже о самом духовном опыте, запечатлённом в сотницах) как будто намекают на то, что автор был не просто монахом, но и, скорее всего, настоятелем монастыря. На монашеское общежитие указывают и нередкие слова о братских собраниях (напр., I, 59). Таким образом, жизненный путь св. Иоанна Карпафийского можно в какой-то мере сопоставить с биографией великих каппадокийцев или Евагрия.

* * *
Помимо двух сотниц, немногие рукописи приписывают Иоанну Карпафийскому ещё три произведения. Одно из них (четыре серии глав) издано в Добротолюбии под именем Ильи Экдика, и исследования рукописной традиции, проведённые современными учёными, подтверждают атрибуцию Добротолюбия[214]. Второе (Разные повествования о житиях отшельников) приписано Иоанну Карпафийскому только в одной парижской рукописи (Par. gr. 890, olim Regius 2406). Русский учёный П. В. Никитин в палеографическом исследовании показал, почему и как возникло это надписание, и доказал отсутствие оснований для подтверждения авторства Иоанна Карпафийского. Наконец, третье сочинение (О Святой Евхаристии и причастии), имеющееся в двух рукописях XIV века (Marc. gr. 503 и Vat. gr. 840), хотя и включает несколько цитат из Иоанна Карпафийского, по мнению Г. Шалькхауссера и М. Дидье, является антологией, составленной на основании Сочинения о Святой Евхаристии Иоанна Оксита. Оба текста Повествования о житиях (CPG 7858) и О Евхаристии (CPG 7859) остаются неизданными.

* * *
Для любознательных читателей нам остаётся изложить, следуя обычным «канонам» патрологических очерков, в систематическом виде учение св. Иоанна Карпафийского, отражённое в двух сотницах. На иностранных языках уже появились неплохие сводки аскетических и богословских воззрений автора сотниц, принадлежащие перу Д. Бальфура[215] и особенно М. Дидье[216], хотя в стандартных патрологических курсах прп. Иоанну уделяется меньше страницы, порой всего несколько строк. Но поскольку на русском языке аналогичная литература отсутствует, мы попытаемся восполнить этот пробел, воспользовавшись в качестве добротной канвы изложения второй статьей М. Дидье, что-то сокращая, а многое уточняя, расширяя и дополняя.

Бог не сотворил ничего злого (II, 1–4). Зло не субстанциально, оно лишь тень, возникающая вследствие затемнения источника света (II, 10–11). Как и все сущее, душа также сотворена доброй — чистой и непорочной (I, 89). Более того, человек сотворён по образу и подобию Божию и призван к обожанию (II, 117). Однако вследствие грехопадения ум добровольно уклоняется от добра (II, 10; 12). Поэтому человек не может познать сущее естественным разумом, ибо логосы (разумные основания) бытия открывает только Сам Сущий (II, 6), и такой путь познания (откровения свыше) наиболее верный. Но возможен и другой путь — снизу: через познание логосов тварного мира к знанию Бога (II, 5), хотя это знание является скорее признанием непостижимости Сущего (II, 4). На этот второй путь нельзя вступить иначе, как исполняя божественные законы (II, 5) — заповеди, ибо только они позволяют вывести предметы из-под тени зла и порока. Ведь ум, будучи тварным, нуждается в помощи Божией (II, 20). Посему языческие философы, не ведая Бога, не могли достичь знания о мире (II, 33). Вся мирская премудрость — ничто для Бога, если человек не достиг духовных добродетелей (II, 49). Именно поэтому диавол иногда пытается отвлечь от молитвы как страшного для него оружия, влагая стремление к «эллинским наукам» (I, 13).

Итак, перед человеком стоит задача исполнением добродетелей и заповедей достичь очищения ума, исихии и бесстрастия (I, 94; II, 105), стать чадом Бога (I, 100, 7; II, 75), Которому необходимо принести чистую душу (I, 89), по образу и подобию (II, 117). Соответственно, подвизающийся на этом пути проходит три этапа (II, 15). Деятельное знание, связанное с познанием законов видимого мира, соединено с практическим исполнением добродетелей. Естественное (природное) ведение, доступное ангелам и у совершившимся монахам, открывает устроение духовного мира. Созерцательная жизнь (II, 69) ведёт к таинственной причастности божественной жизни. На этих трёх этапах человек постепенно превращается из раба Божия, движимого страхом, в Его любящего друга, а затем становится и сыном, обладающим совершенной любовью (II, 75). Не все достигают вершин добродетелей, но и твёрдо стоящие на низших ступенях и неунывающие также не лишатся награды (I, 77–78).

Очищениеума является, таким образом, сразу и необходимым условием, создающим верные установки подвизания, и конечной целью, ведущей к созерцательному умозрению.

На первом (точнее, предварительном) этапе происходит исцеление ума, сознающего, как уже было сказано, что порок не имеет сущностного бытия и является добровольным уклонением ума от Сущего (II, 8–10). Так называемые страсти по природе своей нейтральны: если они движутся естественно, то становятся благом, а если противоестественно, то злом (II, 24). Познание страстей, искажающих образ Божий, является условием познания человеческой природы — такой, какой сотворил её Бог (II, 76). Следовательно, достижение правильного образа жизни зависит от верного понимания устроения души и страстей, стремящихся поработить душу вопреки разуму.

В душе Иоанн Карпафийский традиционно выделяет три части: две низшие — вожделение и гнев (ярость) — и высшую, духовную, разумную — ум (II, 30; 52; 73). Первые две — вместилище страстей, действующих вопреки разуму. Эта «страстная часть» и требует предварительного излечения, совершаемого следующим образом.

Сначала надо исцелить возделывающее начало как источник всех гневных и страстных движений (II, 52; 63; 72; 73; 78), но прежде ум должен отделить возделывающее начало от яростного, союз которых особо опасен (II, 52; 73). Для исцеления существуют два основных лекарства (II, 92; 104–105) — воздержание (II, 78; 54; 88–89) и терпение. Воздержание уврачует вожделение, а терпение — гнев (II, 30).

Воздержание — это одновременно и благочестие, благоговение, безмолвие и смиренномудрие (II, 103). Однако сначала надо достичь мысленного воздержания (II, 88; 90), так как прежде семя, а потом плод (II, 74–75).

С помощью воздержания подвижник воюет против трёх главных идолов — чревоугодия, сребролюбия и тщеславия (I, 86; II, 78; 114).

Тщеславие особенно опасно (I, 59). Бог не даёт премудрости и при тысячах молитв из-за тщеславия (II, 29). Даже достигший ведения может лишиться его по причине этого порока (II, 17). Борьба с самомнением является третьим, последним подвигом монаха (II, 79). Чтобы не возникало у подвижника тщеславия, Бог отнимает у него те или иные дары, подвергает его многим испытаниям ради исправления души (I, 22; 38; 62–63; 71; II, 16).

Чревоугодие внушает сомнение в промысле Бога, Который не попустит нам умереть с голоду (I, 48). Признаком этой страсти служит стремление разнообразить пищу (II, 64–65) или чрезмерно насытиться после временного воздержания (II, 66; 63). Пост, однако, не самоцель (I, 12). Он — как и молчание (I, 59; 90), умеренность в одежде, избегание бесполезных бесед (I, 20) и разговоров с детьми и девушками (II, 103) — лишь орудие для воздержания и хранения безмолвия (I, 9).

Третий особо опасный порок — сребролюбие, вызываемое тремя основными причинами: тайной гордыней, привязанностью к имуществу и немощью веры (II, 45). Происходит оно от того же опасения бедности и голода (II, 46–47). Милостыня под предлогом крайней бедности — воровство (II, 50).

Воздержание дóлжно практиковать не периодами, а постоянно. Приверженность даже к малому искушению мешает прогрессу добродетели (I, 26). Однако поскольку сохранить постоянное воздержание трудно, этому помогает страх Божий (II, 55; 23; 26; 30). Он рождается от смиренного поучения Священному Писанию (II, 113), ибо изучение Библии ради голого знания порождает тщеславие (II, 110). Все же страх — подсобное средство на начальном этапе подвизания (II, 63; 75; 86). У совершенных страх сменяется любовью (II, 86), и они исполняют добродетели не ради чего-либо, но по одной любви к Богу (II, 99). Как страх помогает воздержанию, так любовь помогает терпению (II, 92).

Итак, воздержание и терпение исцеляют вожделеющую и яростную части души. Это врачевание открывает путь к стяжанию практических добродетелей, которые являются руками ума. С ними ум уже может приносить Богу хвалы (II, 68). Но путь этот долог и опасен. На этом пути за человеком следят и следуют ангелы и бесы: первые помогают ему, а вторые изо всех сил мешают.

На пути подвижника ждут искушения, необходимые новичку (I, 30) и даже достигшему первых степеней мудрости как узда, смиряющая надмение (I, 62). Например, отречение попускается апостолу Петру (I, 62). Хотя искушения временны (I, 33), тем не менее падения, по-видимому, неизбежны, но если монах будет падать и тысячу раз (I, 84; 44; 29), отчаяние хуже греха, как видно на примере Петра и Иуды (I, 85). Даже после падения нельзя допускать быть побеждённым (I, 29). Сам зловонный грех гонит согрешившего к Богу (I, 57). Средство духовного возрождения — покаяние, обновляющее, как фазы луны (I, 4), и изгоняющее из души страстный помысел (I, 36). Бог очищает уже при одном призывании имени Иисуса (I, 100, 16). Это очищение происходит под действием Св. Духа (I, 80–81). Покаянная же память о прегрешениях умягчает сердце (I, 97).

В этой борьбе монах не должен бежать, чтобы не быть поражённым в спину, но оставаться в строю (I, 84; 100). Помимо уже названных добродетелей оружием монаху служат псалмопение, бдение, служение ближнему, милосердие, чтение Писаний, смирение и т. д. (I, 20; 50–51; 87). Главной же добродетелью является молитва (II, 108), ибо Бог, слышащий молитвы даже еретиков и бесов, тем более внимает христианину (I, 69). Потому-то против молитвы особенно ополчаются бесы (I, 96; 76; 41; II, 108). Молитва может произноситься и в уме (I, 56) и должна быть, по апостолу, непрестанной (II, 104–107; I, 83). Секрет молитвы — смирение (II, 104; 29). Смирение, или смиренномудрие (II, 18–19; 22; 36–37; 95), является поэтому основанием всех добродетелей (II, 103); в частности, от него происходит беспрекословное послушание настоятелю (I, 32; II, 84). Однако молитва, как и вера (I, 17), бесполезна без дел (II, 39) и без исполнения заповедей (II, 40). Заповеди, уразумение которых вовсе не так легко, как может показаться на первый взгляд (II, 97), — это путь, ориентирами в котором монаху служат догматы (II, 62). Как было сказано, ангелы и бесы внимательно следят за подвижником (II, 115) и принимают в его борьбе активное участие.

Ангелы исполняют веления Божии (I, 66). Во время искушения они удаляются, а потом, по отступлении бесов, приходят и служат монахам, подавая божественную помощь и всякие добродетели (I, 73), влагают добрые помыслы (I, 59), соделывают превыше вещественного мудрования (I, 28). Они на своём языке (I, 67) учат познанию природы видимого и невидимого миров (II, 15), наказывают боязливых (II, 46), ублажают на небесах, преуспевших (I, 89), относя души в определённые им места (I, 25). Бесы под разными именами: аморрей (I, 93), египтянин (I, 42; 67; 100, 8), троглодит (I, 87), Амалик (II, 108) — воюют с человеком в течение всей его жизни и даже после смерти напоминают о грехах (I, 25). Бесы завидуют человеку из-за несказанного величия обещанных благ (I, 16). Они стараются помешать причащению божественных Таин, оскверняя подвижника накануне причастия (I, 18) или внушая богохульные помыслы против неба и таинств Христовых (I, 24). Хотя бесы не знают мыслей человека (II, 32), они ведут войну тысячью способами. Демоны прямо возбуждают страсти (I, 6; 16; 95), нечистые и страстные мысли (I, 51), стараются склонить ко греху для уменьшения веры во Христа и прилежности к молитве (I, 65) или замышляют через людей и даже собратий (I, 61; 88) прямые или скрытые козни, подстрекая, например, хвалить подвижника, чтобы затем внушить ему тщеславие (I, 10). Впрочем, избегая дурных людей, следует быть внимательным и осторожным и ни в коем случае не осуждать их (II, 34–38; 83), но, наоборот, оправдывать (II, 43). В противостоянии бесам-искусителям аскет доходит порой до безнадёжности (I, 64). Однако бесы тоже испытывают усталость от борьбы с закалёнными подвижниками, хотя это скрыто от нас по провидению Божию (I, 79; 54; II, 67), ибо последние ставят опаснейшие для демонов сети и тенета (I, 51) и попирают их (I, 100, 10). Самое страшное оружие для бесов — молитва (II, 106). Не следует слишком бояться демонов, ибо они ничего не могут сделать без нашего согласия (II, 87) при неослабном аскетическом напряжении (II, 88). Из различных искушений особенное внимание прп. Иоанн Карпафийский уделяет духовной опасности сомнения в выбранном подвижническом пути, в самом монашестве. Это обстоятельство вызвано конкретной ситуацией, сложившейся среди индийских монахов и потребовавшей специального увещания и утешения (I, 100). Автор использует доказательство от противного. Допустим, что мирянин во всем праведен, а монах подвержен всевозможным обстоятельствами и грешен. Но, как говорит прп. Иоанн, ошибка сына (то есть монаха), оставляющая место покаянию, больше значит для Бога, чем праведность наёмника или слуги (то есть мирянина).

Когда ум очищается и подчиняет себе возделывающее и яростное начала, подвижник достигает, прилагая к этому все усилия (I, 42), бесстрастия — дара Божия, получаемого по вере и смирению. Бесстрастие даётся иногда и тем, кто не может неуклонно шествовать путём добродетелей, но непрестанно желает его и прилагает посильные старания (I, 78). Даже обладание страстным и весьма горячим по природе телом не служит препятствием для получения бесстрастия (I, 3; 15). По мере возрастания благодати усиливается и боязнь любого, даже малейшего, греха (I, 23; 43), ибо никто не может быть без греха, даже великие праведники, но в час исхода любовь побеждает страх (I, 14). Ум истинного монаха преисполняется ведения (I, 34). Созерцая Непостижимого, ум смиряется, познавая свою немощь (II, 4). Ум, познавший свою природу (II, 77), перестаёт быть дебелым, отгоняя застилающее его облако, и врождённый помысел снова становится простым (I, 22) и светозарным (I, 82). Созерцательная (умозрительная) жизнь, феория, есть сердечный покой, обретаемый во Христе (I, 52–53). Добродетельный через бесстрастие, залог будущих благ (I, 42), увидеть Христа ещё здесь, на земле (I, 37). Он по благодати обладает полнотой всех добродетелей в равной степени (II, 59–60) и совершенным смирением (I, 72). В отличие от практического подвизания, в созерцательной жизни вся «инициатива» принадлежит Богу (II, 15); в отличие от естественной премудрости ангелов, созерцающих телесную и не телесную природу, божественное умозрение зрит Самого Бога в Его божественной жизни. Это знание сообщается всем достигшим бесстрастия, чистоты ума и т. п. Так было с Авраамом (II, 100). Кто обладает чистым умом и едино видным (II, 14) знанием логосов сущего (II, 6), тот становится левитом и священником (I, 78), хвалящим Бога от лица всей твари (I, 2) за откровение тайн (II, 68–69). Сердце такого служителя Божия является святилищем (I, 91) и небом (I, 52), где обитает Христос.

Таково учение прп. Иоанна Карпафийского. Некоторые исследователи замечают, что оно не отличается оригинальностью. Однако вряд ли монахи, обращавшиеся к преподобному за практическими советами, стремились к какой-то новизне. Скорее наоборот, средства, уже испытанные поколениями подвижников, должны казаться более надёжными и проверенными. При этом автору нельзя отказать в глубоком знании духовной жизни. Пожалуй, изложение аскетической практики преобладает в сотницах над богословской феорией, однако это не значит, что прп. Иоанн не достиг высот богомыслия. По-видимому, именно первый этап подвизания был более актуален для его адресатов, и по этой причине сотницы скорее намекают на следующие этапы, не распространяясь подробно на мистические темы. Надеемся, что и современные читатели второй сотницы извлекут из неё что-то полезное для их духовной жизни.

Литература

Издания текстов и переводы

Capita hortatoria ad monach os in India

[Первая сотница] (CPG 7855)

ИЗДАНИЯ ТЕКСТОВ

Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν.[217]Venetiis, 1782. Σ. 241–261 (Athenis, 21893, 165–181; 31957 [и репринты], 276–296; Слово к монахам нас. 297–301) = PG 851, 1837–1860.

Древний арабский перевод (не издан)

Graf G. Gesch ich te der ch ristlich er arabisch en Literatur. Bd 1. Vaticano, 1944. S. 407.

Sauget J. M. Le Paterikon du manuscript arabe 276 de la Bibliotheque nationale de Paris // Le Museon 82 (1969), 363–404 [см. с. 381–382: упоминание, имя восстановлено при интерпретации Qrbs как «Карпафийский"].

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

На древние языки

Латинский перевод Понтана (Jakob Spanmuller, 1542–1626) (частичный: отсутствуют гл. 3, 37, 58, 99): PG 85, 791–811 [editio princeps: Ioannis Carpathiorum episcope Capita hortatoria, sive documenta spiritualia CXCI // Philippi Solitarii Dioptra / Omnia nunc primum Latinitate donate a Jacobi Pontano (Jakob Spanmuller, 1542–1626). Ingolstadii, 1604 (и переиздания); гл. 96–97 — перевод Слова к монахам].

Славянский перевод прп. Паисия Величковского см. в 4-м томе славянского Добротолюбия (М., 1902, р2001. Т. 2 [ч. 3 и 4]. Л. 1–16 об. [с. 259–290 нижней пагин.] [Первая сотница]; л. 17–20 [с. 291–298]

[Послание к монахам]).

На современные языки

Русские переводы: 1) Сто утешительных глав к индийским монахам, писавшим к нему / [Пер. прот. Д. С. Вершинского] // ХЧ 26 (1827), 134–188; 2) Преподобного отца нашего Иоанна Карпафского к монахам, находившимся в Индии, писавшим к нему, сто увещательных глав / Пер. еп. Феофана Затворника // Добротолюбие. Т. 3. 1М., 1888 [на обложке 1889], с. 83–109; 2М., 1900 [репр.: YMCA-Press, 1988, и др.], с. 76–102. Письмо к монахам из Индии переведено также дважды: 1) Слово подвижническое и весьма утешительное к монахам, писавшим к нему из Индии, служащее дополнением ко ста главам / [Пер. прот. Д. С. Вершинского] // ХЧ 26 (1827), 296–306; 2) Леонтьев 1898, 103–109 (и отд. оттиск). Переизд..: Символ 38. Париж. Декабрь 1997. С. 246–250. Английский перевод: Palmer G. E. H., Sherrard Ph., Ware Kallistos. The Philokalia. The complete Text. Vol. 1. London, 1979. P. 298–321. Французский перевод: Philocalie des Peres neptiques / Intr. par O. Clement; notices et trad. de J. Touraille. T. 1. Abbaye de Bellefontaine, 1995. P. 313–333 (Первая сотница), 334–338 (Послание к монахам).

Capita theologica et gnostica

[Вторая сотница]

(CPG 7856)

ИЗДАНИЯ

Ossieur D. Tekstuitgave van de capita παρακλητικά en de capita ἀσκητικά van Johannes Carpathius, met inleiding en tekstkritisch e aantekeningen: Dissertatio]. Gent, 1973. P. 1–29. Balfour 1994. 150 p., ind. (в греческом указателе много пропусков и неточностей). Рец.: Ruggieri V. // OCP 62/2 (1996), 524.

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

На древние языки

Латинский перевод Понтана (частичный): PG 85, 812–826.

На современные языки

Английский перевод в изд.: Balfour 1994.

Исследования

Книги

Ossieur D. Op. cit.

Balfour 1994.

Статьи

Никитин П. В. Иоанн Карпафийский и патерики (Доложено в заседании Историко-филологического отделения 16 марта 1911 г.). СПб., 1911, с. 615–636 (оттиск из: Известия Императорской Академии Наук. Сер. 6. 1911. Т. 5. № 8). В ГПИБ (Москва) имеется экземпляр с авторской надписью В. В. Латышеву (шифр В 94/574). Рец.: BZ 20

(1911), S. 582 ff.

Disdier M.-Th. Elie l’Ecdicos et les ἕ τερα κεφάλαια att ribues a saint Maxime le Confesseur et a Jean de Carpathos // Ech os d’Orient 35 annee, № 165, janv.-mars 1932, p. 17–43. Disdier 1932 и 1942.

Aubineau M. Textes de Marc l’hermite, Diadoque de Photice, Jean de Carpathos et Maxime le confesseur dans le cod. Harleianus 5688 // OCP 30 (1965), 256–259 [см. с. 257 о двух сотницах в указанной рукописи].

Krausmuller D. Dating John of Carpathus to the 6th century: A Textual Parallel Between his Capita Hortatoria and the Pandectes of Antioch us of St. Sabas // Gouden Hoorn: Tijdsch rift over Byzantium. 1999. [T.] 7. N 1. P. 7–13.

Энциклопедические статьи

Православная богословская энциклопедия. Т. 7 / Под ред. Н. Н. Глубоковского. СПб., 1906. Стб. 17–18 (И. И. С[около]в. Иоанн Карпафский).

DTС. Vol. 8. Paris, 1924. P. 753–754 (L. Petit).

Lexicon fur Th eologie und Kirch e. Bd. 5. Freiburg, 1960. Sp. 1049 (Th. Niggl).

Θρησκευτικὴ καὶ Ἠθικὴ Ἐγκυκλοπαιδεία. Τ. 6. Ἀθήνα, 1965. Σ. 1216–1217 (Γ. Ἰ. Μαντζαρίδης).

Stiernon 1974.

Dictionnaire encyclopedique du ch ristianisme ancien. Vol. 2. Paris, 1990. P. 1311 (A. de Nicola).

ПЭ. Т. 24. М., 2010. С. 314–319 (А. Г. Дунаев).

Стандартные патрологические курсы и справочные издания

CPGS 7855–7859; ИАБ IV, 1432–1450.

Krumbach er K. Gesch ich te der Byzantinisch en Literatur. 2Munch en, 1897. S. 147.

Bardenhewer O. Les Peres de l’Eglise, leur vie et leurs oeuvres. T. 3.

Paris, 1905. P. 64; Idem. Gesch ich te der altch ristlich en Literatur. Freiburg, 1913–1925. Bd 5. S. 83.

Pargoire J. L’Eglise byzantine. Paris, 1905. P. 250.

Cayre F. Precis de patrologie. T. 2. Paris, 1930. P. 284.

Beck H.-G. Kirch e und theologisch e Literatur im byzantinisch en Reich.

Munch en, 1959 (Byzantinisch es Handbuch im Rahmen des Handbuch s der Altertumswissensch aft. XII, 2, 1). S. 359, 452.

Анонимное догматическое толкование на Иисусову молитву

Ниже публикуется русский перевод анонимного византийского комментария к Иисусовой молитве. Формула молитвы в этом толковании (VII-VIII вв.) несколько отличается от употребительной ныне («Боже наш» вместо «Сыне Божий»[218]; «помилуй нас» вместо «помилуй меня»; отсутствует также позднейший эпитет «грешного»)[219]. В толковании же свт. Марка Эфесского (XV в.), помещённом в настоящем сборнике ещё ниже и составленном на основании одной из версий анонимного комментария, молитва имеет уже привычный для нас вид.

Анонимный комментарий был издан Р. Синкевичем в 1987 г. в трёх вариантах, из которых первый[220] является полным, а два других — более краткими. По мнению публикатора, исходным является пространное толкование («the longer version is most likely prior to the shorter»[221]), поскольку сокращение представляется вполне естественным после того, как детали ушедших в историю догматических споров были сочтены излишними. (Фрагменты Commentary of Jesus Prayer = = CJP 1, отсутствующие в CJP 2 и 3, выделены в переводе курсивом.) Допустив приоритет CJP 1, затем при датировке толкования Р. Синкевич вполне логично исходит из упоминания в тексте монофелитов и моноэнергитов и определяет время происхождения комментария концом VII — началом VIII в.[222]

Ввиду того, что краткие редакции (CJP 2, CJP 3) не добавляют к содержанию ничего нового, а только сокращают его, мы публикуем перевод лишь пространной редакции толкования Иисусовой молитвы (CJP 1), с помощью шрифтовых выделений (см. выше) и сносок предоставляя, тем не менее, возможность судить и о второй редакции, непосредственно использованной свт. Марком Эфесским.

* * *
Особо следует коснуться вопроса о датировке анонимного толкования к Иисусовой молитве.

В 1997 г. в комментариях к труду протопресвитера Иоанна Мейендорфа В. М. Лурье предложил пере датировать анонимное толкование VI веком[223]. Статья, в которой представлена более по дробная аргументация (с более точной датировкой периодом 484–553 гг.), была издана лишь недавно[224]. Согласно В. М. Лурье, ключевым для датировки и объяснения возникновения текста комментария и соответствующей формулы Иисусовой молитвы (со словами «Боже наш»)[225] служит упоминание о Петре Валяльщике. По мнению учёного, это имя было в «прототипе» комментария, а сам текст молитвы (как и гимн «Единородный Сыне») появился в качестве православного ответа на монофизитское христологическое Трисвятое («Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, распятый за нас, помилуй нас»), введённое в употребление антиохийским патриархом Петром Валяльщиком в 484 г. Лурье сближает также с Трисвятым слова Иисусовой молитвы «Боже наш» (а не «Сыне Божий») и «помилуй нас» (а не «помилуй мя»).

Однако при более подробном анализе выясняется, что гипотеза В. М. Лурье о происхождении комментария в V-VI вв. держится на довольно зыбких основаниях, каковых можно выделить два: признание, вслед за Р. Синкевичем, приоритета CJP 1 и отождествление имени Πέτρον τὸν δειλόν (ABD: δεινόν CE) с Петром Гнафеем (Валяльщиком).

Начнём с первого тезиса. Как мы видели, аргументация Р. Синкевича является чисто гипотетической. Можно с равным успехом предложить и обратное объяснение. Автору комментария было важно проследить именно логику четырёх ересей: одна природа Богочеловека, божественная или человеческая, или две природы, раздельные или слитные. Имена же (равно как и дополнительные «детали» ересей) могли быть добавлены позднее, притом либо те, которые были памятны или важны для данного исторического периода, либо оставшиеся в памяти потомков как «знаковые». Так, для первой половины VI в. более актуальной фигурой был Петр Гнафей, для второй половины VII в. — монофелиты или моноэнергиты, для более позднего периода (текст Добротолюбия) — «армяне и монофизиты». При этом не исключено, что все имена могли быть добавлены не последовательно, а единовременно (ср. ниже ссылку на трактат Пс.-Иоанна Дамаскина), но в таком случае — после Шестого Вселенского Собора. Позднейшее дополнение имён лучше объясняет большую распространённость кратких версий (текстологический анализ показывает, что свт. Марк Эфесский опирался на вариант CJP 2) и лёгкость интерполяций либо непосредственно в текст, либо в виде прилагаемой графической схемы, где имена лишь косвенно связаны с основным изложением.

Идентификация Πέτρον τὸν δειλόν δεινόν с Петром Кнафевсом (Гнафеем, т. е. Валяльщиком) была предложена Р. Синкевичем в следующих осторожных выражениях: «Peter the Terrible (presumably, Peter the Fuller)»[226]. Никакой конкретной аргументации ни Р. Синкевичем, ни В. М. Лурье выдвинуто не было. Можно лишь догадываться, что Р. Синкевич опирался в таком отождествлении на толкование свт. Марка Эфесского, где имя Петра Валяльщика, однако, фигурирует лишь в схеме и без каких бы то ни было эпитетов[227]. Между тем в доступных нам текстах[228] Пётр Валяльщик не называется Петром Трусливым («ужасным, жалким, искусным» — и т. п. варианты перевода), так что подобная идентификация нуждается в серьёзных доказательствах. Кроме того, ещё целый ряд соображений мешает отождествлению Петра Трусливого с Петром Валяльщиком. Во-первых, в CJP 1 при добавлении имён Евтихия и Диоскора присоединена также фраза о «прилагающих страдания божеству», которая вполне может относиться к Петру Валяльщику и последующим теопасхитским спорам. В таком случае непонятно, зачем через один абзац при переходе к новой ереси автору толкования надо снова возвращаться к уже «пройденному» этапу[229]. Во-вторых, последний перечень имён в CJP 1 строго соответствует спискам еретиков, принятым на Римском 680 г. и Вселенском Шестом 681 г. Соборах (с опущением Кира Александрийского, Павла и некоторых других еретиков, но с сохранением последовательности перечисления)[230]. Группа еретиков составляет одно несомненное целое (ср. заключение «и всех с ними») и связывается с конкретной ересью монофелитов и моноэнергитов. Эпитет же «Трусливый» мог быть добавлен автором дополнения на основании каких-то личных сведений или отношения в обществе к этому персонажу[231] (данный вопрос нуждается в дальнейшем исследовании). Во всяком случае, при прочих равных условиях идентификация с Петром Константинопольским (VII в.) выглядит в данном контексте много предпочтительнее и логичнее, чем с Петром Валяльщиком (V-VI вв.).

Таким образом, мы не имеем серьёзных оснований для передатировки толкования исключительно VI в. Вариант CJP 1 несомненно датируется концом VII — началом VIII в. Краткий вариант (без имён и «деталей» ересей), если предположить его первичность, можно считать составленным в VII в. и даже в VI в. — до появления интерполированной версии с именем Петра Валяльщика[232] (отражённой в схеме в позднейшем толковании Марка Эфесского) и в зависимости от того, сколь долго имя Петра могло оставаться «знаковым» или актуальным. Датировка толкования временем после VIII в., в принципе возможная (до 1105 г. — времени рукописи Oxon. Bodl. Baroc. gr. 15 варианта CJP 2)[233], представляется все же маловероятной. Тем самым мы остаёмся, по-видимому, в рамках VII-VIII вв., с возможным опущением нижней планки до VI в., и оснований для более точной и однозначной датировки первой половиной VI в. не имеем, пока не будут доказаны тождество Петра Трусливого с Петром Валяльщиком и невозможность приложения данного эпитета к константинопольскому патриарху Петру[234].

* * *
Русский перевод анонимного толкования сделан В. Г. Патриным[235] под редакцией А. Г. Дунаева, комментарии (за исключением указаний на разночтения) составлены В. Г. Патриным.

Анонимное догматическое толкование на молитву «Господи Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас. Аминь» (редакция 1)

Молитва «Господи Иисусе Христе, Боже на[236] 1, помилуй нас. Аминь» была нам передана для произнесения во всякое время не просто так или случайно, без рассуждения и исследования.

Ибо, хотя этот стих короток[237], он ни в коем случае не лишён догматического содержания[238], напротив, с рассуждением и большим попечением, при содействии Святого Духа, он был составлен святыми отцами для уничтожения всех ересей и исполнения заповедей[239] Господа.

Ведь в нем каждое слово исполнено догматическим смыслом, Господними заповедями и богочестием[240].

Ибо одни еретики говорили, что Христос — простой человек, но не Сын Божий; другие же, что Он, будучи только Богом, не был также совершенным человеком, лишь по видимости приняв человеческое [естество]; иные же, исповедуя [Его] Богом и человеком, не две природы сводили в одну ипостась, но говорили, как о двух природах, так и двух ипостасях и двух сынах; а другие, признавая, что две природы сходятся в одной ипостаси, учили, что сами эти природы смешались и слились в одну[241], и утверждали, что из двух природ возникла одна особая природа.

Но этот стих[242] через слово «Господи», которое указывает на божественную природу, отвергает Ария и его единомышленников, говорящих, что Он — простой человек, но не Сын Божий.

Через слово «Иисусе», которое являет человеческую природу, [этот стих] заставляет умолкнуть Евтихия и Диоскора и их сотаинников, полагающих, что Он — только Бог, и [таким образом] прилагающих страдания божеству.

Через слово «Христе», то есть «Боже и человече», он унимает Нестория и тех, кто вместе с ним считают, что ипостаси отдельны друг от друга, измышляют двух сынов в едином Христе Боге и две ипостаси и говорят, что Святая Богородица не Богородица, а Христородица.

Через слово «Боже» он обращает вспять Феодора, епископа Фаранского, Гонория Римского, Сергия и Пирра, Петра Трусливого[243] и всех, иже с ними, показывая пустословие дерзающих говорить о слиянии и одной особой природе, и одной воле, и одном действии. Являя не слитной божественную природу, а тем самым и человеческую, [этот стих] утверждает две сущности, соединённые вместе в одной ипостаси.

И так <доведя до конца>[244] православное учение о Христе, [молитва] прибавляет слово «наш», братски соединяя верующих друг с другом и связывая их через любовь, в которой, то есть в любви, пребывает вся полнота закона и заповедей.

Таким образом охватив полноту догматов и заповедей, она присоединяет слово «помилуй», ибо мы бываем помилованы через правильную догматическую веру и исполнение заповедей.

Затем она[245] добавляет слово «нас», непосредственно связанное с любовью, и в конце прилагает «аминь», что значит «да будет!», молитвенно подтверждая истинность и достоверность сказанного.[246]

Пс.-Симеон Новый Богослов

Знаменитый трактат Метод священной молитвы и внимания (Μέθοδος τῆς ἱερὰς προσευχῆς καὶ προσοχῆς) привычен для русского читателя под названием О трёх способах молитвы. Этот небольшой текст является одним из немногих дошедших до нас свидетельств об умной молитве и — не будет преувеличением сказать — самым важным, достаточно подробно описывающим технику такой молитвы. Как хорошо известно, именно сам способ умной молитвы послужил предлогом для начала паламитских споров, когда монахи, практиковавшие такую молитву, презрительно назывались сторонниками Варлаама и противниками св. Григория Паламы «омфалопсихами» (т. е. «пуподушниками»)[247]. Между тем сочинение О трёх способах молитвы пользовалось таким авторитетом среди афонских (и, добавим, русских) монахов, что в церковной традиции авторство сочинения прочно укрепилось за прп. Симеоном Новым Богословом[248]. Без учёта этого текста никакое серьёзное знакомство с восточной духовной традицией, прежде всего поздневизантийского периода, просто немыслимо. Между тем, как раз в этом трактате все самые важные места были опущены свт. Феофаном Затворником в русском переводе (сделанном с новогреческого переложения, поскольку древнегреческий подлинник не был тогда ещё издан) в Добротолюбии с пояснением: Приём св. Семён указывает некие внешние приёмы, коииных соблазняют и отбивают от дела, а у других покрывают само делание. Так как эти приёмы, по недостатку руководителей, могут сопровождаться не добрыми последствиями, а между тем суть не что иное, как внешнее приспособление к внутреннему деланию, ничего существенного не дающее, то мы их пропускаем[249].

В одном из писем к иноку O. N.[250] еп. Феофан высказывается о мотивах такого решения пространнее и откровеннее: О молитве я говорил то, что говорил, потому, что из молитвы Иисусовой не знать, что сделали. Думают, что как только стал кто творить сию молитву, то этим одним уже все сделал. Молитва эта стала у них, как заговор какой: твори её, приложив к всему и те телесные положения, о коих Инде говорится, и все получишь. Вот и мурлычут, а сердце остаётся пусто, и мысли бродят, даже и срамные движения приходят, а им ничего, будто все такое в порядке вещей. — У иных приходит при этом малая теплота, и они кричат: вот благодать, вот благодать! — И не вспомнят, что говорят опытные: смотри, придёт лёгкая теплота, не дивись, это от естества, а не от благодати[251].

Ни в коей мере, не ослабляя цитированных слов еп. Феофана[252], заметим, что в нынешнее время ситуация сильно изменилась. Охотников до монашеского делания заметно поубавилось[253] даже по сравнению с прошлыми веками, не говоря уже о древних временах; «опытных наставников» в умной молитве не сыскать[254] (а если они и есть, то сокрыты от внешнего мира), зато некоторые внешние[255] приёмы (мы не говорим здесь о внутренней сути и опытном познании) умной молитвы давным-давно (со времени Варлаама Калабрийского) перестали быть тайной[256].

То, что при оскудении опытных духовных руководителей любой «учебник», а тем более «технический», представляет интерес скорее теоретический, нежели практический[257] (на чём и ставит акцент святитель), надеемся, доказывать и объяснять не надо. Однако именно с точки зрения «теоретической» еп. Феофан вряд ли прав, если только он считал способ молитвы чем-то второстепенным[258]. Исихазм исходил из иных представлений о, так сказать, «психосоматическом» единстве человеческой природы, об обожании всего человеческого естества. При такой «богословской антропологии» тот или иной образ молитвы отнюдь не представляется произвольным. Опасения, которыми руководствовался еп. Феофан, привели, скорее, к обратным результатам: вплоть до революции в официальных кругах исихазм ассоциировался с «омфалопсихами» в карикатурном понимании антипаламитов[259].

Тем не менее из сказанного вовсе не следует, что свт. Феофан относился отрицательно к практике умной молитвы. Совсем напротив, в своей переписке он часто одобряет или советует молитву Иисусову, но сообразуясь с характером каждого адресата. Так, в письме к некой слепой он рекомендует ей молитву Иисусову и даже описывает три ступени, позволяющие достичь её, хотя эти ступени и отличаются от описанных в трактате: 1) «навыкновение обычным молитвословиям в церкви и дома»[260]; 2) «сроднение молитвенных мыслей и чувств с умом и сердцем»; 3) «непрестанная молитва; молитва Иисусова может идти ко всем этим, но настоящее её место при непрестанной молитве»[261]. В других письмах Вышенский затворник подробно описывает отличия «кровеной» теплоты от «духовной», перечисляет разные формулы непрестанной молитвы[262]. Таким образом, очевидно, что святителя настораживало именно злоупотребление «техникой» молитвы, хотя и эту сторону еп. Феофан не обходил вниманием в письмах к монахам[263].

Итак, признавая особое значение трактата и невозможность его «карикатуризации», вместе с тем отдадим должное осторожности святителя и упомянем в заключение о двух проблемах, так или иначе связанных с техническими приёмами молитвы. Во-первых, до сих пор в науке не решён вопрос о приоритете способов, описанных в трактате, по сравнению с восточными практиками[264]. Во-вторых, в распространённом древнерусском толковании на Иисусову молитву (по нашему мнению, восходящем к утерянному греческому оригиналу), до сих пор пользующемся авторитетом в старообрядческом Реде в виде своеобразной «инструкции» по пользованию чётками, отчётливо прослеживаются элементы мессалианской ереси. Согласно этому толкованию, непрестанное повторение молитвы в течение трёх лет имеет своим следствием вселение в молящегося Святой Троицы — по одному Лицу в год[265]. (Возможно, Варлаам Калабрийский столкнулся с подобными искажениями, чем и было вызвано написание им специального полемического трактата, впоследствии уничтоженного согласно постановлению Собора 1341 г.) Древнерусское толкование, включённое, в частности, в Цветник священно инока Дорофея[266], вызвало резкие замечания прп. Амвросия Оптинского и свт. Феофана Затворника[267]. Видимо, именно подобные тексты и соответствующие им практики объясняют описанную выше позицию еп. Феофана относительно Иисусовой молитвы.

* * *
Трактат о трёх способах молитвы был прекрасно известен в древнерусской монашеской традиции, связанной с именами прпп. Сергия Радонежского и Нила Сорского[268]. Впервые древнерусский перевод был введён в научный оборот А. С. Архангельским в переводе-пересказе, выполненном по рукописи XV в. из бывшей Московской Синодальной библиотеки (ныне собрание ГИМа)[269]. Затем появилось первое полное издание произведения по той же рукописи[270]. Подлинный древнегреческий текст был издан (по нескольким рукописям) И. Осэром только в 1927 г. параллельно с французским переводом[271]. Первый полный русский перевод этого трактата, выполненный современным русским патрологом А. И. Сидоровым, опубликован в 1995 г. в малотиражном католическом журнале[272]. К сожалению, А. И. Сидоров не воспроизвёл критический аппарат и не воспользовался интересной возможностью сравнить свой перевод и разночтения с древнерусским переводом, выполненным в «золотой век» русского монашества. Кроме того, в издании И. Осэра и переводе А. И. Сидорова не атрибутированный отдельные цитаты и реминисценции[273], а интерпретация (как правило, в русском переводе из-за неточного понимания греческого подлинника или французского перевода) некоторых мест (в ряде случаев принципиальных) представляется нам спорной или искажающей смысл на прямо противоположный.

Таким образом, в настоящем сборнике помещается полный русский перевод трактата, имеющего неоспоримое значение для истории исихазма, сделанный со всей доступной нам тщательностью и с указанием наиболее существенных и характерных вариантов перевода и разночтений как греческих рукописей, так и древнерусского текста, что позволяет достаточно адекватно воспринять сочинение в контексте русско-византийской монашеской традиции. Чуть ниже указаны варианты предисловий к трактату в разных рукописях, а в специальном приложении исследуется композиция трактата в составе сочинения Никифора Уединенника, включённого в Добротолюбие, и её значение для решения некоторых трудностей, возникающих при анализе содержания и атрибуции трактата. В целом же читатель, надеемся, получит более или менее отчётливое представление о трактате в — прямо скажем — не слишком ярком освещении нынешних научных изысканий, состояние которых оставляет, увы, желать лучшего.

* * *
Несколько слов следует сказать о рукописях трактата, перечисленных ниже, перед переводом, в списке сокращений. Греческие рукописи сильно разнятся между собой даже в пределах, выделяемых с трудом родственных групп. По мнению И. Осэра, к одной группе принадлежат лишь А и С, различающиеся только орфографическими вариантами, к другой (с совершенно неопределёнными взаимоотношениями и резкими особенностями, так что каждая рукопись могла бы представлять отдельную ветвь) — B D O P. Рукопись В представляет, по Осэру, «наиболее удовлетворительный текст», однако в ней есть одна большая и совершенно самостоятельная вставка. Рукопись D характеризуется странным повтором большого фрагмента текста (см. об этом ниже в специальном приложении). Древнерусский перевод довольно точен (за редкими огрехами). Кажется, что его греческий оригинал часто ближе всего к парижской рукописи (Р)[274], однако лишён многих недостатков последней и является более исправным[275]. Это даёт нам право сделать заключение, что русская монашеская традиция XV-XVI вв. располагала кодексами достаточно высокого качества (возможно, близкими по-своему происхождению к афонским исихастским кругам), — со всеми дальнейшими выводами.

Приходится сожалеть, что до сих пор не появилось нового издания трактата, в котором были бы выявлены и учтены все сохранившиеся рукописи (И. Осэр писал, что ему удалось взглянуть на афонские рукописи лишь мельком) и определена их стемма. Например, давно известно о рукописи афонского монастыря Ксенофа № 36 (738)[276]. Сам Осэр издал чуть позже начало трактата в рукописи Panteleimon. 571 (отмеченной в каталоге Ламброса, где названы и другие кодексы, содержащие Метод). А. Риго привлёк ещё Bodl. Canon. gr. 16 (первая четверть XIV в.), л. 87–98[277]. Работа по выявлению, классификации и изданию всех древнерусских рукописей, содержащих этот трактат, также не проделана. Без должной скрупулёзной палеографической (вплоть до определения происхождения рукописей и почерка писцов) и текстологической работы (касающейся не только Метода, но и сочинения Никифора и даже самогo, гораздо более позднего, Добротолюбия) вопрос об атрибуции произведения, как и задача окончательного установления текста, не может быть решённым (на этом фоне любые дискуссии подобного рода, а тем более категорические утверждения, кажутся преждевременными и даже странными).

Началу трактата в разных рукописных традициях предшествуют либо стихотворная эпиграмма, либо прозаический отрывок. Для самого трактата эти предисловия ничего не дают, однако они важны для атрибуции произведения.

1) В рукописи Pant. 571 трактату предшествует краткое вступление, опущенное И. Осэром в первом издании, но опубликованное им же чуть позднее[278]. Не заметно, чтобы этот фрагмент был как-то связан по своим содержанию и композиции с трактатом (переход от предисловия к основной части явно делается ex abrupto при помощи формального выражения «следует же знать, что»), а не являлся какой-либо посторонней вставкой (по мнению Осэра, этот фрагмент, отсутствующий в произведениях Симеона, уже был использован в виде вкраплений в послании аввы Исаии, около 1200 г., к монахине Феодоре, дочери императора Исаака Ангела, где Феодора побуждается к исихастской жизни и исполнению молитвы «Господи, помилуй». В таком случае Никифор не мог быть автором фрагмента, циркулировавшего гораздо ранее). Мы не видим особых оснований для помещения его в начале сочинения. В качестве специального приложения приводим здесь наш перевод этого предисловия (ср. также перевод А. И. Сидорова в указанной статье в «Символе»).

Диавол со своим воинством обрёл безнаказанную свободу — с того времени, как чрез преступление <заповеди> изгнал человека из рая и <удалил от> Бога, — колебать мысленно и ночью, и днём разумное [начало] всякого человека — одного часто больше, другого реже меньше, а иного ещё дольше более всех. И не иначе он [человек] может укрепиться, кроме как постоянным памятованием о Боге, пока сила креста, отпечатлевшись в разуме мысли, не укрепит его к неколебимости. Ведь к сему направлено все, [связанное] с духовным ристанием трудом, борьбой, раз каждый христианин взял на себя <долг> подвизаться, состязаясь на поприще Христовой веры[279]. В противном случае он тщетно будет соревноваться. Ради этой борьбы <и существуют> все разнообразные и трудные упражнения для Бога, чтобы преклонить благоутробие благого [Бога] — да возвратит Он ему первое достоинство — и чтобы отпечатлелся в разумном [начале] Христос, по словам апостола: “Детки, которых я снова рожаю в муках, доколе не изобразится в вас Христос[280].

Те, чей разум ещё не исцелён, пусть состязаются, чтобы завладеть сперва этим приобретением, не щадя ничего из того, что может привлечь на него [состязающегося] милость Бога. Ибо это есть искупление, посланное Господом Его народу, и это — “великая милость[281], и это — умилостивление, и это — расторжение средостения великой ограды[282], и это — нетление, и это — вечная жизнь, и это — примирение Бога с людьми[283], и в этом — нищий духом, и в этом — чистый сердцем, ибо он Бога узрит[284].

Следует же знать, что три суть способа внимания и молитвы…” [и далее идёт Метод с самого начала].

2) Несколько стихотворных строк[285], непосредственно предшествующих в ряде рукописей (выяснить состав которых можно, к сожалению, только через обращение к довольно труднодоступным справочникам или самим рукописям) трактату о способах молитвы, были изданы впервые кардиналом Иоанном Батистом Питрой[286] под именем Иоанна Златоуста. Затем эти стихи были изданы[287] (с предшествующим им названием трактата Метод священной молитвы и внимания) под именем Симеона и переведены[288] иеромонахом Пантелеймоном по другой рукописи (монастыря Ксенофа № 36; публикация Питры осталась ему неизвестной), где они непосредственно предшествовали трактату о трех способах молитвы, хотя сами и не были надписаны именем Симеона. При этом переводчик отметил, что в других рукописях[289] автором эпиграммы прямо назван Симеон Новый Богослов.Аналогичное замечание[290] и в CPG со ссылкой на знатока рукописной традиции сочинений, надписанных именем Златоуста, Aldama.

Русский перевод эпиграммы как доступный русскому читателю в собрании гимнов Симеона Нового Богослова в переводе иеромонаха Пантелеймона или в стихотворной имитации митр. Илариона (Алфеева)[291] мы здесь не перепечатываем. Заметим, однако, что если эти стихи на самом деле принадлежат названному автору (а стилистика гимнов и эпиграммы довольно схожа), то это может объяснять перенос авторства на сам трактат о способах молитвы, если последний был сочинён другим лицом. Все же непосредственное соединение в рукописях семёновской эпиграммы с трактатом может являться довольно веским (хотя и отнюдь не решающим) аргументом в пользу авторства Симеона.

* * *
Из научной литературы, специально посвящённой трактату, упомянем ещё несколько работ. Т. Мэйтус[292] опровергает мнения М. Жюжи[293] и Х. Бахта[294], не согласившихся с утверждением И. Осэра о псевдоэпиграфичности трактата и выступивших в защиту авторства прп. Симеона Нового Богослова. Осознавая, что без привлечения рукописей все соображения pro или contra оказываются шаткими, Мэйтус, тем не менее, сравнивая содержание трактата с 30-м катехитическим словом прп. Симеона[295], приходит к выводу, что последний не мог быть автором первого произведения. Х. Байер[296] выступает против мнения А. Риго, что трактат был сочинён после появления творения св. Никифора Исихаста, и отдаёт хронологический приоритет псевдо-семёновскому трактату. В новейшей антологии текстов византийских мистиков А. Риго[297] отвергает авторство прп. Симеона Нового Богослова, указывая, что в ряде рукописей трактат представлен как анонимный либо авторами его названы Симеон Метафраст, Нил Анкирский и др., а авторство приписано прп. Симеону благодаря авторитету последнего у мистиков XIII в. По мнению итальянского учёного, сочинение написано во второй половине (вероятно, в последние десятилетия) XIII в. Согласно Д. Краусмюллеру[298], автор Метода опровергает сначала один из традиционных способов молитвы, в котором воображение и чувства играли заметную роль, что можно подтвердить примерами из агиографической литературы[299]; затем в трактате подвергается сомнению практика синайского исихазма (прпп. Иоанна, Филофея и Исихия Синайских), хотя автор и пытается причислить себя к этой традиции путём почти дословного цитирования «Духовных глав» Исихия при описании третьего способа молитвы[300]. Превосходство третьего способа молитвы, сочетающего в себе преимущества первых двух, достигается во многом за счёт их карикатуризации[301].

Библиографию, посвящённую изданиям текста, переводам и исследованиям Метода, см. также в ИАБ VI, 163–168.

Условные обозначения

В дополнение к указанным в начале книги обозначениям использованы:

† добавляе(-ю-) т

> опуска(-ю-) т

РУКОПИСИ

A = Vatic. gr. 658

B = Vatic. gr. 710

C = Vatic. gr. 730

D = Vatic. gr. 735

O = Ott ob. gr. 459

P = Paris. gr. 1072 (на с. 119 Hausherr указывает № как 1076)

codd. — все греч. рукописи (или большинство, за исключением специально оговоренных)

слав. — рукопись Моск. Синод. № 950, л. 101–108 об., коллация наша по изд.:

Вилинский 1906. Приложение XII

Метод священной молитвы и внимания Симеона Нового Богослова[302]

Три[303] суть образа молитвы и внимания, которыми душа возводится или низводится: возводится, пользуясь ими своевременно, а низводится, владея ими не вовремя и неосмысленное. Трезвение и молитва связаны, как душа с телом: одно не существует без другого. Соединяются они двояко. Сначала трезвение противостоит греху, будучи неким передовым разведчиком, а следом молитва сразу уничтожает и истребляет связанные стражей охранением постыдные помыслы, чего не может совершить одно внимание. Это дверь жизни и смерти, то есть внимание и молитва, которую если мы очищаем[304] трезвением, то улучшаемся[305], если же неосторожно уменьшая ослабевая/[306] её[307] оскверняем[308], то становимся негодными.

Итак, поскольку мы сказали, что внимание и молитва разделяются на три [части], следует разъяснить и свойства каждой из этих [частей], чтобы хотящий достичь жизни и желающий совершить <их> потрудиться, из этих различённых[309] состояний твёрдо избрал лучшее, дабы, держа по неведению худшее, не упустить лучшего.

О первой молитве[310]

Свойства первой молитвы[311] таковы. Когда кто-либо стоит на молитве и руки и очи вместе с умом воздевает[312] к небу, а[313] ум воображает божественные мысли и представляет небесные красоты[314], ангельские чиноначалия, обители праведных; говоря попросту, все, что слышал из Писания, собирает в уме во время молитвы, — он побуждает свою душу[315] к божественному вожделению, явно всматриваясь в небо. Бывает и так, что у него текут слезы из глаз, и потихоньку он начинает кичиться в сердце, возноситься, мнить происходящее божественным утешением и молиться, дабы всегда пребывать в таковом делании. Это признаки прелести, ибо добро перестаёт быть добром, если совершается не должным образом[316]. Значит, если таковой человек станет безмолвствовать неисходно[317], то невозможно ему не сойти [с ума]. Если же он случайно и не впадёт в эту страсть[318], то стяжать добродетели или достичь бесстрастия ему невозможно. Этим вниманием обольщены чувственно видящие свет, обоняющие некие благовония, слышащие голоса и многое иное того же [рода]. Одни и вовсе стали одержимы[319] бесами, бродя в помешательстве с места на место и из области в область. Другие, не узнав «преобразившегося в ангела света"[320] и возгордившись[321], прельстились, впредь пребыв неисправимыми до конца, не принимая никакого вразумления от людей. Иные[322] наложили на себя руки и стали самоубийцами, побуждённые к этому обманщиком их: кто-то бросился с кручи, кто-то удавился[323]. Да и кто рассказал бы обо всех[324] различиях дьявольской прелести? Уже из этих слов [человек] разумный может узнать, что за прибыль рождается[325] от первого внимания. Если же кому-то удастся избежать этих напастей благодаря общежительству[326] (с отшельниками это случается), без преуспеяния тем самым[327] они проходят[328] всю жизнь.

О второй молитве[329]

Вторая молитва[330] такова. Когда[331] ум отправляется [в путь], собираясь от чувств и охраняемый внешним чувством, собираясь со всеми помыслами и[332] тщетно [стараясь] забыть их, иногда испытывая помыслы, иногда же внимая мольбам к Богу, произносимым устами, иной раз привлекая к себе пленённые помыслы, в другой же и сам, объятый страстью, снова начинает[333] принудительно возвращаться в себя, — то невозможно так воюющему[334] когда-либо умиротвориться или увенчаться победным венком. На самом деле таковой похож на человека, сражающегося в ночи, который хотя и слышит голоса врагов и получает раны, но ясно <ему> увидеть, кто они, откуда пришли, как и ради чего ранят, нельзя, потому что виновник такого урона — мрак ума. Так[335] воюющий не избежит сокрушения от мысленных иноплеменников и, подъемля труд, все же лишается мзды. При этом, обкрадываемый тщеславием, он мнит себя внимательным и, находясь во власти этого [тщеславия] и будучи его игрушкой, иногда даже порицает остальных[336], что они не таковы, и превозносится, ставя себя пастырем овец и уподобляясь слепцу, обещающему показывать дорогу слепцам[337].

Таковы образы второй молитвы[338], по которым трудолюбивый может узнать о вреде[339] её. Впрочем, вторая настолько превосходит первую, насколько полнолунная ночь лучше беззвёздной и беспросветной[340].

О третьей молитве[341]

Итак, начнём[342] говорить и о третьей молитве[343]: вещь странная и неудобосказуемая, а для неведающих[344] не только неудоборазумеемая, но и почти что невероятная; дело, не во многих обретаемое. Кажется, мне, что и[345] такое благо исчезло вместе с послушанием[346]. Ибо послушание уводит возлюбленного своего[347] от настоящего века[348] сего лукавого, являет его беззаботным и беспристрастным, соделывает [его] легко и незамедлительно текущим к искомому пути, если только сможет он разыскать надёжного проводника. Ибо что преходящее отторгнет ум умерщвлённого послушанием для всякого пристрастия[349] мирского и телесного? Какой заботой отвлечётся возложивший на Бога и своего отца[350] всякое попечение[351] души и тела, более не живя для себя и не[352] «желая дня человеческого»[353]? Отсюда постигаемые умом обстояния (περιαγωγαί) <бого>отступных сил, наподобие верёвок опутывающие и окружающие ум тысячами помыслов, прорываются, так что оказывающийся свободным, властно воюя и[354] исследуя вражеские замыслы, искусно изгоняет <их> и воссылает молитвы с чистым сердцем. Таково начало уединённого[355] жительства. Не так начавшие будут сокрушены зря. Начало же третьей молитвы[356] берёт начаток не от взирания горе[357], воздеяния рук, собирания мыслей и призывания помощи с неба: все это, как мы сказали, признаки первого прельщения. Но опять-таки, и не от второго [заблуждения] берёт начаток ум, обращая внимание на внешние чувства, но не видя внутренних врагов. Таковой, как мы сказали, поражается, а не поражает; ранится и не знает[358] <кем, откуда, как и почему>[359]; в плен уводится и не в силах отразить пленивших. Все время «на спине» его, скорее же — на лице «строят [ковы] грешники"[360] и исполняют его тщеславием и самомнением.

Ты же, если хочешь положить начаток столь светородному и сладостному деланию, постарайся начать отсюда. Вслед за строгим послушанием[361], описанным выше, тебе нужно делать всё совестливо, ибо без послушания нет и чистой совести. И сохранить[362] совесть ты должен прежде перед Богом, затем пред отцом своим <духовным> и, в-третьих, по отношению к людям и предметам. Пред Богом должен ты сохранить совесть, дабы того, что, как ты знаешь, не служит Богу[363], и тебе не делать. <Пред> отцом же своим <духовным ты должен хранить совесть>[364], чтобы делать — ни добавляя, ни убавляя[365] все, что он говорит тебе по усмотрению своему. По отношению к людям нужно хранить[366] тебе совесть, дабы не делать другому того, что сам ненавидишь[367]. Что же касается предметов (ὕλαις), ты должен остерегаться от злоупотребления[368] во всякой вещи (πράγματι) — пище[369], питье и одежде[370]; говоря проще — делать все[371], как пред лицом Божиим, ни в что не обличаемый совестью.

[Теперь], когда мы расчистили и предуготовили путь к истинному вниманию, поговорим, если угодно, ясно и кратко и о свойствах его. Истинное и неложное внимание и молитва [состоит в] то[м], чтобы ум хранил сердце в молитве, всегда обращался внутри его [сердца] и из оной глубины воссылал ко Господу моления. Тогда, «вкусив, яко благ Господь[372] «[373], ум более не извергается из обители сердечной[374], поскольку и сам он говорит вместе с апостолом[375]: «Хорошо нам здесь быть"[376], — и, постоянно обозревая те места, на посеваемые [там] вражеские помыслы[377] нападая, преследует[378] <их>. Конечно, несведущим такое[379] жительство покажется слишком суровым жестоким и неудобным — да и в самом деле оно трудно, так что от него захватывает дух не только у непосвященных[380], но и у крепко выдержавших искус[381], однако не восприявших и не пославших[382] радость вглубь сердца[383]. Вкусившие же сию радость и ощутившие[384] эту сладость гортанью сердца могут и сами восклицать с Павлом: «Кто отлучит нас от любви Христовой[385] «[386] и следующее. Ведь святые наши отцы, услышав слова Господа: «Из сердца вашего исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, <… > кражи, лжесвидетельства <… >, и это оскверняет человека»[387] — и увещание Его очищать внутренность чаши, дабы и снаружи стала она чистой[388], подвизались в хранении сердца, не помышляя о всяком другом упражнении в добродетелях[389], точно зная, что[390] вместе с этим деланием они без труда овладеют любым другим, но без него добродетель устоять не может. Это [делание] одни отцы прозвали «сердечным безмолвием», другие — «вниманием», иные — «сердечным хранением», некоторые — «трезвением и противоречием <помыслам>», остальные[391] — «исследованием помыслов и блюдением ума», но все они одинаково возделывали землю своего сердца[392], благодаря чему получили в пищу божественную манну. Об этом говорит Екклесиаст: «Веселись, юноша, в юности твоей <…>, и ходи в путях сердца твоего непорочен <…>, и оставь гнев сердца твоего»[393]. «Если дух владеющего восстанет на тебя, места своего не оставь»[394]. Сказав «место», он подразумевал сердце[395], как[396] и Господь говорит: «Из сердца исходят злые помыслы»[397], и ещё: «Не возноситесь»[398], и опять[399]: "Сколь[400] узки врата и узок[401] путь, ведущий[402] в жизнь»[403], и: «Блаженны нищие духом"[404] — то есть не стяжавшие в себе никакого помышления о веке сем. И апостол Пётр говорит: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, яко[405] лев, рыкающий[406], ища, кого поглотить»[407] и далее[408]. И Павел чрезвычайно ясно о хранении сердца пишет к ефесянам[409]: «Наша брань не против крови и плоти"[410], и т. д.[411]. А сколько и божественные[412] отцы наши в своих писаниях о хранении сердца говорили[413], ясно тем, кто трудолюбиво[414] исследует эти [творения]. Но прежде всего должно тебе приобрести три вещи и так начать [путь] к высекаемому: непопечительность о вещах неразумных и благоразумных /благословных/[415], сиречь мертвенность ко всему; чистую совесть, хранясь, чтобы не упрекала собственная совесть; беспристрастие[416], не склонное ни к чему [от] века сего или самого тела.

Затем, сев в безмолвной келье и наедине в <каком-либо> одном углу, постарайся сделать то, что я говорю тебе.

Затвори дверь <ума> и вознеси ум твой от всего суетного, то есть временного. Затем, упёршись брадой своей в грудь, устремляя[417] чувственное око со всем[418] умом в середину чрева, то есть пуп, удержи[419] тогда (οὖν) и стремление носового дыхания, чтобы не дышать часто (μὴ ἀδεῶς ἀναπνεῖν), и внутри[420] (ἔνδον) исследуй мысленно[421] утробу (ἐν τοῖς ἐγκάτοις), дабы обрести место сердца, где пребывают обычно все душевные силы. И сначала ты найдешь мрак и непроницаемую толщу[422], но, постоянно подвизаясь в деле сем нощно и денно[423], ты обретёшь — о чудо! — непрестанную радость. Ибо как только ум найдёт место сердечное, он сразу узревает чего никогда не знал[424]. Видит же он посреди сердца воздух и себя самого, всего светлого и исполненного рассуждения. Отныне призыванием Иисуса Христа он изгоняет и истребляет помысел при [его] появлении, прежде чем тот завершится или сформируется[425]. С этого времени ум, памятуя о бесовской злобе, воздвигает естественный[426] гнев[427] и, преследуя, поражает мысленных врагов.

Прочему ты научишься, с <помощью> Божией, в хранении ума, держа Иисуса в сердце. Ведь, говорит <авва>[428], «сиди в келье своей, и это всему тебя научит».

ВОПРОС. Но почему первое и второе хранение не могут усовершить монаха?

ОТВЕТ. Поскольку он проходит их не по чину[429]. Ведь лествицей установил утвердил их Иоанн Лествичник, говоря так[430]: «Одни умаляют страсти; другие поют псалмы и предаются псалмопению большую часть [времени]; некие[431] [терпеливо] пребывают в молитве; иные проводят [жизнь], устремляясь в глубину созерцания. Пусть, — говорит он, — задача исследуется по образу лествицы». Следовательно, желающие шествовать по лестнице шагают не сверху вниз, а снизу-вверх, взбираясь сначала на первую ступеньку, затем на следующую и по порядку на все [остальные]. И таким образом возможно подняться от земли и вознестись на небо. Итак, если мы хотим прийти «в мужа совершенного <… > полноты Христовой"[432], то начнём <взбираться> по утверждённой лестнице, [как и] подобает подобно младенцам[433], согласно [чреде] детских возрастов, дабы, идя мало-помалу, достичь мер и мужа, и старца.

Первый возраст иноческой степени есть умаление страстей, что свойственно начинающим.

Вторая ступень духовного повзросления, превращающая отрока в юношу, — привязанность[434] к псалмопению. Ибо после упокоения[435] и умаления страстей псалмопение становится сладостным для языка[436] и причисляется у Бога <к заслугам>, ибо невозможно «петь <…> Господу в земле чужой"[437], то есть в страстном сердце.

Третья же ступень духовного возрастания — юноши в мужа — прилежание к молитве, что свойственно преуспевшим. Ведь молитва отличается от псалмопения, как совершенный муж — от юноши и отрока, соответственно степени, на которую мы восходим.

За этими <тремя следует> четвертая ступень духовного возрастания — ступень седого старца, то[438] есть неуклонная пристальность созерцания, каковое свойственно совершенным. Вот и завершён путь, и лестница достигла конца.

Значит, поскольку эти [ступени] так положены и возвещены установлены Духом <Святым>, то невозможно младенцу возмужать и взойти в состояние седого <старца> иначе, кроме как начав с первой ступеньки[439], как мы сказали, и, успешно пройдя по [всем] четырем[440], достичь совершенства.

Началом же продвижения к свету для желающего духовно возродиться[441] является умаление страстей, или хранение сердца, ибо иначе невозможно страстям умалиться[442].

На втором месте — усиление[443] псалмопения, ибо, когда страсти улегаются и умаляются благодаря сердечному противлению страстям, желание примирения[444] с Богом воспламеняет ум. С этого времени поэтому окрепший ум, преследуя, изгоняет с помощью внимания помыслы, овевающие поверхность[445] сердца. И вновь он, как обычно, прилепляется ко второму вниманию и молитве[446]. Тогда взвихряются дyхи — а духам страстей привычно возмущать сердечную глубь, — но призыванием Господа Иисуса Христа они распадаются и исчезают, словно воск[447]. Будучи изгнанными оттуда, они возмущают через чувства поверхность[448] ума; посему, если даже и чувствуется или: он [ум] чувствует вскоре затишье, все же совершенно избежать их и не воевать невозможно[449]. Свойственно же сие одному[450] пришедшему в <меру> «мужа совершенного"[451], пребывающему всегда (παντὸς)[452] в уединении и непрерывном (διαπαντὸς) сердечном внимании.

Затем стяжавший внимание возвышается мало-помалу и до мудрости седин, то есть восходит к созерцанию, что есть [удел] совершенных.

Итак, именно проходящий <все> это в своё время и размеренно может после изгнания из сердца страстей и псалмопению предаваться, и законно защищаться как от помыслов, пробуждённых чувствами, так и от возмущения на поверхности[453] ума, а также, когда нуждается в этом, устремлять к небу чувственное око вместе с духовным и поистине чисто молиться, да и то в единичных и редких [случаях] из-за подстерегающих в воздухе <бесов>. На самом деле только то от нас[454] требуется, чтобы сердце было очищено хранением; если же, по апостолу[455], "корень свят», то ясно, что «и ветви», и плод. Желающий же возводить взор и ум к небу <иначе> — кроме того способа, о котором мы говорили, — и воображать что-то умопостигаемое, видит, словно в зеркале, скорее призраки, а не истину. Ибо из-за того, что сердце нечисто, второе и первое[456] внимание не преуспевают. Ведь как при строении дома мы не закладываем прежде кровлю, а затем фундамент (поскольку это невозможно), но, напротив, сначала фундамент, затем строение и напоследок крышу, так мысли и тут: сначала хранением сердца и умалением в нем букв. из него/ страстей мы полагаем духовное основание храмины; затем, отталкивая вторым вниманием[457] напор лукавых духов, пробуждаемый[458] внешними чувствами, скорее[459] избегая войны, утверждаем над фундаментом[460] стены духовного дома[461]; и [уже] потом при помощи совершенного приникновения к Богу или отшельничества мы простираем кровлю дома и тем самым завершаем духовное жилище[462] во Христе Иисусе, Господе нашем, Которому слава[463] во веки. Аминь[464].

Приложение. А. Г. Дунаев. Проблемы композиции и авторства трактата. Метод священной молитвы и внимания.

При первой публикации трактата И. Осэр высказал предположение, что автором сочинения является не Симеон Новый Богослов, а Никифор Уединенник. Для подтверждения этой гипотезы ему не хватало рукописей, в которых трактаты обоих авторов объединялись бы в одно целое (и, добавим, под одним именем). Немного времени спустя такие рукописи-связки (однако, так и не надписанные именем одного автора) были им разысканы. Казалось, гипотеза обрела прочные основания. Вот ее суть и связанные с ней проблемы.

В Добротолюбии помещено произведение прп. Никифора О трезвении и хранении сердца[465]. Оно состоит из первой части, написанной самим Никифором, из средней части (антологии святоотеческих высказываний о молитве) и заключения (продолжения повествования Никифора). Последним произведением, цитированным Никифором в средней части, является выдержка из какого-то (неизвестного) произведения св. Симеона Нового Богослова. В начале заключительной части имеются вопрос и ответ, в котором приводится почти дословная цитата из трактата о трёх способах молитвы (с. 248 рус. пер., строки снизу 8–6). Согласно первоначальному предположению И. Осэра, между цитатой из Симеона и заключительной частью как раз и находился первоначально трактат о трёх способах молитвы. При этом на основании Vat. 710, где имеется фрагмент (или вставка?) трактата, отсутствующий в других рукописях, слова которого можно интерпретировать как отсылку к антологической подборке Никифора, издатель высказал гипотезу (не принимая её пока всерьёз) об авторстве Никифора.

После обнаружения новых рукописей гипотеза приняла следующий вид. Симеону принадлежит только небольшая цитата в антологической подборке (с. 247–248 русского Добротолюбия). За ней начинался трактат о трёх способах молитвы, написанный Никифором, и продолжался вплоть до конца сочинения О трезвении и хранении сердца. Надписание трактата именем Симеона объясняется соседством с предваряющей его цитатой из Симеона Нового Богослова. Связующая часть в Добротолюбии (вопрос и ответ) между цитатой из Симеона и заключением сочинения Никифора О трезвении и хранении сердца является интерполяцией переписчиков.

Рассмотрим подробнее в более удобном схематическом виде композицию сочинений Никифора (= произведение) и Симеона (= трактат), гипотетически объединённых в одно целое, связывая её с данными рукописей.

1. Начало произведения Никифора (Доброт., Vat. 710, fol. 272v; рус. пер. с. 239–247 до цитаты из Симеона).

2. Цитата из Симеона (Доброт., Vat. 710 [и др.]):

2.1. Первый абзац; ср. 3.2.1.

2.2. Второй абзац; ср. 3.2.2. Из рукописей Vat. 735 и Ivir. 713[466], в которых начало абзаца читается: «Поняли ли вы, братие, из отеческих речений, что есть некий духовный способ…», — видно, что вариант Добротолюбия вторичен, а абзац воспринимается как конец антологической части (тем самым надписание «самого Никифора» надо было бы поместить перед абзацем, а не после него).

Здесь, согласно incipit (однако Осэром не указан explicit!) Vat. 710, кончается произведение Никифора.

3. Трактат о трёх способах молитвы (всеми рукописями надписывается именем Симеона; почти во всех рукописях трактат никак не связан с Добротолюбием):

3.1. Стихотворная эпиграмма (в ряде рукописей, см. с. 86–87).

3.2. Прозаическое предисловие (связано с Методом только в рукописи Pant. 571):

3.2.1 Первый абзац = 2.1 = РЕАЛЬНАЯ СВЯЗКА 2.1/3.2.1;

3.2.2 Второй абзац, рукопись Pant. 571 отличается от 2.2 в Добротолюбии (вариант Vat. 710 Осэром не указан). 3.3. Сам трактат (многие рукописи; в т. ч. Pant. 571 = РЕАЛЬНАЯ

СВЯЗКА 3.2/3.3 = ОПОСРЕДОВАННАЯ СВЯЗКА 2.1/3.3; Vat. 710, fol. 169v-178):

4. Продолжение произведения Никифора:

4.1. Переходная часть от трактата к произведению: полностью опускается в рук. Vat 710, имеется только в Добротолюбии.

4.1.1. Атрибуция-заглавие «самого Никифора»;

4.1.2. Первый абзац (вопрос);

4.1.3. Второй абзац (первый абзац ответа);

4.1.4. Третий абзац (второй абзац ответа): частичная цитата из трактата о трёх способах молитвы;

4.2. Окончание произведения (со слов «Внимание есть», по рус. пер. с. 248, снизу строка 2): Добротолюбие [продолжение Никифора]; Vat 710, fol. 178 [фактически как продолжение Симеона] = РЕАЛЬНО-ФОРМАЛЬНАЯ СВЯЗКА 3.3/4.2.

Из рассмотренной композиции вытекают прежде всего следующие варианты решения проблемы и связанные с ними вопросы:

А. Произведение Никифора О трезвении и хранении сердца (заключительная часть, т. е. 4.1–2 или только 4.2) и трактат Симеона — одно произведение: А.1. Автором его является Никифор;

А.2. Автором его является Симеон;

А.3. Каков подлинный вид трактата (что является вставками и какой текст исходный)?

Б. Произведение Никифора и трактат — разные сочинения:

Б.1. Автором трактата является Симеон;

Б.2. Автором трактата является кто-то другой (не Симеон и не Никифор);

Б.3. Где пролегают границы трактата и произведения?

Позиция И. Осэра (радикальная) определяется А.1. При ответе на вопрос А.3 текст Добротолюбия 4.1 признается интерполированным[467]. Симеону принадлежит только часть 2 = 3.2 (но здесь отсутствуют необходимые палеографические уточнения), а Никифору — 3.3 и 4.2. Уязвимые места позиции учёного: а) ещё не отыскалось ни одной рукописи 3.3, которая была бы надписана именем кого-либо другого, кроме Симеона; б) нет ни одной рукописи, в которой части 3.3 и 4.2 были соединены вместе и надписаны именем Никифора; в) соединение в ряде рукописей эпиграммы 3.1 (не принята во внимание Осэром) с трактатом 3.3 (без 3.2) с указанием авторства Симеона.

Позиция А. Риго (умеренная) определяется Б.2. Такого же мнения придерживается и А. И. Сидоров (с правильными и необходимыми оговорками о возможных открытиях при изучении новых рукописей).

Позиция В. М. Лурье (консервативная) определяется Б.1.

Полемику В. М. Лурье с А. Риго см. в указанных в предисловии работах. Однако удивительно, что ни тот, ни другой учёный, похоже, не задался другим вопросом (Б.3), по-видимому, считая его исчерпанным ввиду ответа И. Осэра на вопрос А.3. Предпочтение чтению в Добротолюбии (по-видимому, в т. ч. и 4.1), напротив, отдаёт А. И. Сидоров[468] (и напоминание о чрезвычайно существенном вопросе Б.3, отодвинутом на второй план у Риго и Лурье, является несомненной заслугой патролога).

Отстраняясь от решения проблемы авторства трактата на основе стиля и языка (любые доводы по сравнению стиля трактата с манерой писать Симеона можно опровергнуть апелляцией к особым задачам трактата; стилистический анализ станет возможным только после составления специальных словарей-конкордансов Симеона, Никифора и лексики трактата), остановимся подробнее на второй проблеме — первоначальном виде трактата.

Ещё И. Осэр отметил как палеографический курьёз одну странную особенность Vat. 735 — рукописи, которая вклинивает в рассуждения о втором способе молитвы конец трактата, затем сразу переходит к третьему способу (опуская остальную часть рассуждений о второй молитве), но повторяет при этом снова второй раз конец трактата (причём с новыми ошибками!).

По нашему мнению, учёный не уделил должного внимания этому поистине странному феномену и напрасно не постарался объяснить его. Между тем во время работы над переводом у нас возникли если и не точно такие же, как у писца Vat. 735, искушения поменять местами части трактата, то, во всяком случае, серьёзные недоумения.

В «вопросо-ответной» части проводится довольно неожиданное сопоставление четырёх ступеней Иоанна Лествичника и трёх способов молитвы. Автор доходит до того, что третьей степени «совершенного мужа» (кажется, именно к мужу, а не к юноше, занятому псалмопением, относится мысленная брань, хотя грань здесь между второй и третьей ступенями расплывчатая) он приписывает молитву второго образа, раскритикованную ранее, причём оказывается, что «совершенный муж» предаётся второму способу молитвы чуть ли не постоянно (καὶ πάλιν τῇ δευτέρᾳ προσοχῇ καὶ προσευχῇ ὡς τὰ πολλὰ προσεδρεύει)! Между тем, хотя второй способ молитвы и лучше первого, он все-таки является «ночью» (пусть и «полнолунной») и «мраком ума», а практикующий вторую молитву лишается мзды, окрадывается тщеславием и порицает других. Гораздо резоннее было бы связать все четыре степени Лествичника только с третьим способом молитвы, не упоминая об отвергнутых первом и втором, вместо того чтобы проводить неясные и смутные параллели между восхождением на четыре ступени и разными образами молитвы. В начале трактата третий способ характеризуется скорее некоторыми техническими приёмами (с необходимой приуготовительной частью), в то время как в конце сочинения третий образ фактически вбирает в себя два предыдущих, а его отличия касаются прежде всего последовательности ступеней, нежели способа молитвы. Любопытен и порядок числительных — «второе и первое внимание» — в конце трактата при описании построения стен духовного дома. Возведение стен описывается не столько как достойная оборона взрослого мужа, которому подобает наносить превентивные удары при появлении противника (третий способ молитвы), но как глухая оборона и чуть ли не капитуляция (διαδιδράσκοντες) второго образа. Следовательно, речь идёт о втором способе, который вполне естественно и упоминается сначала при перечислении. Упомянутый же после него первый образ молитвы рискует употреблять только опытный старец, который может взирать на небо очами, но и то изредка и ненадолго из-за опасностей такого способа молитвы. Иными словами, в результате оказывается некоторое смещение акцентов: если в первой части первые два образа молитвы критикуются сами по себе, то из второй половины трактата следует, что они возможны и даже полезны, но только совершаемые правильно и в свои череды.

В итоге можно составить такую схему соответствия трёх способов молитвы четырём ступеням духовного восхождения и трём этапам построения духовного дома:


Образы молитвы (последовательность изложения в трактате обратная)
3. Правильная молитва (относится не только к 1-й и 2-й, но ко всем «ступеням восхождения»)

(3–2. То же, что предыд. пункт, или переход к след.?)

2. Внутренняя умственная молитва, возмущаемая постоянно внешними чувствами

1. Внешняя молитва


Ступени восхождения
1. Умаление страстей

2. Псалмопение

3. Брань мужа

4. Мудрость старца


Возведение дома
1. Фундамент

(1–2. То же, что предыдущий пункт, или переход к след.?)

2. Стены

3. Кровля


Из этой таблицы видно, что в трактате имеются, конечно, определённые закономерности в логическо-композиционном построении, но некоторая «несостыковка» очевидна. Из этого можно было бы сделать некоторые далеко идущие выводы — например, что вопросо-ответная часть трактата является позднейшим дополнением-схолией. Схолиаст (заявил бы автор такой несуществующей гипотезы) пытается совместить учение о трёх способах молитвы со ставшей классической Лествицей прп. Иоанна, искусственно разделяя последнюю (как известно, тридцатиступенчатую[469]) на четыре стадии, к тому же все время повторяясь и впадая в противоречия со сказанным в начале трактата о сути первых двух молитв. Стилистика вопросо-ответной части и предшествующей ей, если мы не ошибаемся, не выдаёт какого-либо приметного сходства.

Может быть, руководствуясь схожими соображениями, переписчик D (если только у него было время для раздумий) и намеревался вначале исправить несоответствие путём перестановки части вопросо-ответов в начало трактата, но затем передумал, увидев, что не весь переставленный текст вписывается в описание второй молитвы, и, не желая портить рукопись, переписал текст второй раз.

Какие соображения мог бы еще выдвинуть переписчик D, если не признал бы сам свою ошибку?

Деление трактата на две части нельзя опровергнуть на том основании, что начало остаётся незавершённым. Во-первых, сам автор пишет: «Прочему ты научишься, с <помощью> Божией, в хранении ума, держа Иисуса в сердце» (следовательно, дальнейшие наставления излишни). Во-вторых, именно словами «сиди в келье своей, и это всему тебя научит» заканчивается 59-е слово Исаака Сирина. Более того. Названное 59-е слово посвящено молитве, совершаемой с понуждением (при этом упоминается о «трёх степенях, по которым душа приближается к Богу»!), о другой же молитве («умном делании») автор специально умалчивает (см. цитату, приведённую в предисловии). Не написал ли автор трактата о трёх способах молитвы своё произведение в качестве «специального дополнения», своеобразного pendant к слову Исаака Сирина, закончив свой трактат точно так же, как и почитаемый им святой? Конечно, это предположение, строго говоря, не имеет силы аргумента, поскольку гипотезу о связи трактата с 59-м словом Исаака Сирина доказать с уверенностью невозможно (сам Исаак Сирин цитирует, хотя и безлично, вполне определённое изречение аввы Моисея).

Второй довод. Неожиданное вторжение принципа «вопросо-ответа» отмечает резкую грань композиции произведения. Остаётся непонятным, почему задан всего лишь один вопрос, который выглядит довольно одиноко, а ответ на него кажется лишь «вариациями на тему» с постоянными репризами? Конечно, сочинения, в которых появляется в конце только один вопросо-ответ, можно назвать довольно распространенными (напр., 5-е и 78-е слова Исаака Сирина по русскому переводу или конец сочинения св. Григория Синаита Наставление безмолвствующим[470]). Но композиция вопросо-ответов у Исаака Сирина и других авторов гораздо более последовательная, без повторов и с развитием мысли[471]. Если же мы сочли бы, что «вопросо-ответная» часть продолжается в Добротолюбии (см. нашу схему, 4.1.2–3) и оба вопросо-ответа (в Методе и Добротолюбии) составлены, скажем, Никифором Уединенником, то все стало бы на свои места.

Единственное совершенно неоспоримое доказательство ошибочности такого хода рассуждений — самая первая фраза Метода (важнейшее связующее звено между первой и второй частями): «Три суть образа молитвы и внимания, которыми душа возводится или низводится: возводится, пользуясь ими своевременно, а низводится, владея ими не вовремя и несмысленно». Только это предложение оправдывает переход от центральной части ко второй («вопросо-ответной») и смещение акцентов (о котором мы уже говорили выше) от «пропедевтического» отрицания в начале двух способов молитвы к относительному их признанию и «оправданию» в конце. Что же касается других признаков, свидетельствующих о едином замысле трактата, то нам удалось, кажется, найти весьма близкую аллюзию в первой части Метода (до вопроса и ответа с цитатой из Лествицы) с главкой 46 слова 27 Лествицы (см. аппарат), хотя поиски следовало бы продолжить. Кроме того, увещание прп. Иоанна (§ 61): «Память Иисусова да соединится с дыханием твоим; и тогда познаешь пользу безмолвия», — имеет непосредственный отклик в описании способа третьей молитвы. Из всего сказанного вытекает очень важный вывод. Композиция трактата Метод священной молитвы и внимания членится на вступление, центральное описание трёх способов молитвы и заключительную «вопросо-ответную» часть. Во вступлении сразу формулируется тот связующий принцип, который не даёт распасться центральной и заключительной частям (несмотря на некоторое их противоречие друг другу из-за резкости формулировок описания первых двух способов молитвы и несоответствия трёх- и четырёхчленной структуры) на самостоятельные темы и позволяет объединить их в самом конце. Композиция приобретает чётко продуманный и завершенный (кольцевой) характер с введением, тезисом (первые два способа молитвы неправильны при неумелом использовании), антитезисом (третий правильный образ) и кодой-синтезом (возможность использования первых двух в третьем). Вполне естественно полагать, что до первой фразы «три суть…», сильно акцентированной во всех смыслах, в трактате вряд ли могли быть композиционно (и содержательно) посторонние рассуждения (под вопросом только эпиграмма). То есть, пункт 3.2 в Пантелеймоновой рукописи явно вторичен вследствие неправильно распределённой границы и относится к пункту 2.2 — другому трактату (Симеона), а правильный incipit дают прочие рукописи Метода. Значение Pant. 571 остаётся лишь в доказательстве следования Метода в сочинении Никифора (до редакции, дошедшей до нас в нынешнем Добротолюбии) сразу за цитатой из Симеона. С другой стороны, композиционная завершённость трактата исключает из него как пункт 4.1, так и 4.2. Для решения вопроса, был ли п. 4.1 изначально в сочинении Никифора или является вставкой (полностью или частично) переписчиков, необходимы дополнительные исследования. Нам кажется, что полное отсутствие связки 4.1 при переходе от конца антологической части (т. е. Метода) сочинения Никифора к заключению сочинения маловероятно, но минимальные интерполяции не исключены.

Определив на основании анализа композиции Метода его возможные границы, можно попытаться ответить и на другие вопросы. Сразу же сделаем оговорку, что наши рабочие гипотезы направлены только на постановку проблем, решаться которые должны лишь путём полного исследования всей рукописной традиции и подготовки нового исчерпывающего критического издания с учётом всех греческих (в т. ч. афонских) и славянских рукописей (об этом речь уже шла выше в примечаниях).

Соединение воедино в Pant. 571 пункта 2 с пунктом 3.3 было возможно только благодаря тому, что Никифором были включены вантологию оба произведения, уже надписанные именем Симеона (что ещё не решает вопроса об авторстве и об изначальной правомочности этих надписаний, но исключает гипотезу И. Осэра о переносе имени с одного произведения на другое). Переписчики сочинения Никифора изъяли трактат Симеона о трёх способах (для отдельного его издания), заменив заодно второй параграф (3.2.2 на 2.2) цитаты из первого произведения Симеона (мы предполагаем исходным вариант 3.3.2, но только относим его не к Методу, а к предыдущему произведению Симеона), фиксировав конец «антологии» («из отеческих писаний») для лёгкости перехода к заключительной части сочинения Никифора и скрывая следы изъятия. При этом, по мысли переписчиков, параграф 2.2 должен был не принадлежать цитате из первого сочинения Симеона, а снова продолжать текст Никифора (после 2.1). В рукописях Добротолюбия, сохранивших интерполяцию, надписание «самого Никифора» осталось, тем не менее, на том месте, где первоначально кончалась антология.

Итак, мы отвергаем гипотезу И. Осэра, что автором Метода был Никифор Уединенник, а сам Метод составлял единое целое с концом сочинения Никифора О трезвении и хранении сердца. Всё же отдельные (но не все) наблюдения и предположения Осэра об интерполяциях и сокращениях в первоначальной рукописи сочинения Никифора, сделанных переписчиками после изъятия Метода, кажутся нам имеющими серьёзное основание. Метод священной молитвы и внимания мы предполагаем включённым первоначально Никифором в состав своего сочинения в качестве отдельного трактата Симеона вслед за цитатой из другого произведения того же Симеона. Впоследствии трактат был обособлен переписчиками из антологии Никифора, но в отдельных рукописях (как в Пантелеймоновой) оба произведения Симеона (цитата и целый трактат) слились в одно, чему способствовало надписание их одним именем. Параллельно с сочинением Никифора трактат о трёх способах молитвы продолжал существовать самостоятельно в своём первоначальном виде с эпиграммой (естественно, опущенной Никифором). Поскольку ни цитата из Симеона, ни трактат не дошли до нас в составе сочинений Симеона Нового Богослова, атрибуция их именно ему (а не другому автору, носившему имя Симеон) остаётся под сомнением. Не исключено, что Симеону Новому Богослову принадлежит только эпиграмма к трактату другого автора. Существование таких стихотворных строк вполне объяснимо, если допустить, что автором трактата был учитель Симеона Нового Богослова — Симеон Благоговейный. Тем не менее, вопрос об авторстве и о том, как выглядели начало и конец трактата, во-первых, сами по себе (до включения в сочинение Никифора) и, во-вторых, после выделения трактата из творения Никифора, остаётся неразрешимым без специальных палеографических и филологических исследований.

Симеон Евхаитский

От Симеона Евхаитского (митрополичья кафедра в понтийском городе к западу от Амасии) дошло только одно послание[472], хотя его перу принадлежало по меньшей мере несколько писем (см. гл. 19). Автор жил в начале XI в.[473]. Послание пользовалось популярностью в византийских монашеских кругах, о чём говорят, как количество дошедших рукописей, так и цитирование отрывка из письма Симеона у прп. Петра Дамаскина (XII в.). Письмо впервые было издано К. Мицакисом[474] по двум рукописям: Meteorensis 548 и Monacensis 498 (чтения последнего кодекса сильно отличаются от первого, не будучи при этом надёжными; в нашем переводе разночтения опущены). Всего издателю было известно 11 рукописей. А. Риго перевёл послание на итальянский язык с привлечением ещё двух рукописей (Vat. gr. 730 и 737)[475], снабдив при этом перевод ссылками на Писание (мы несколько дополнили эти ссылки, исправив отдельные опечатки) и другие источники, отсутствующими в издании Мицакиса. Деление на главы в издании Мицакиса и в переводе Риго совпадает. Наш перевод, публикуемый впервые, выполнен по изданию Мицакиса с использованием сносок Риго.

Славянский перевод послания был выполнен прп. Паисием Величковским[476]. При публикации издатели сличили текст с греческой рукописью Московской патриаршей библиотеки № 312 (ныне — ГИМ, Синод. греч., № 438 по каталогу архим. Владимира, XVI в.), л. 188 слл., и отметили в сносках все многочисленные расхождения её со славянским переводом. Как правило, эти расхождения связаны с лакунами в славянском переводе и не дают новых чтений сравнительно с греческим текстом, изданным Мицакисом. Очень редко отдельные варианты рукописи ГИМ 438 не имеют соответствий в тексте Мицакиса, встречаются и пропуски, порой значительные; в нашем переводе все эти разночтения не оговорены.

Послание Симеона, митрополита Евхаитского, Иоанну, монаху и затворнику

Мы получили от тебя, отче духовный, сие боголюбезное послание и признали твоё смирение по Бозе, почтенные твоим [желанием] выслушать полезное слово от меня, не имеющего ничего доброго. Я же, если бы не боялся наказания за прослушание, пожалуй, ослушался бы тебя, зная, что не сотворивший и учащий как лицемер малейшим наречётся подвизающимися в достижении Царствия Небесного[477]. Но поскольку и послушание не [останется] без воздаяния, и вера твоя велика[478], ради неё дерзая и твоей молитвы, насколько смогу и просвещусь ими, пишу по твоему увещеванию.

Отцы говорят, что у нашей разумной души три части: ум, который называют и рассудительной [частью], возделывающее и волевое [начала][479]. В этих трёх [частях] естественно содержатся добродетели, а пороки возникают в результате утраты добродетелей. Добродетели разумной [части души]: правая вера, знание, разумение, смирение, постоянное устремление и направление к Богу благими мыслями, чистыми помыслами и боголепными созерцаниями; пороки же её суть неверие, неведение, неразумие, забвение, тщеславие, гордыня, блуждание помыслов и тому подобное. Добродетели волевой [части]: целомудрие, отвращение от всего тленного (каковы пища, деньги, имущество, преходящая слава), всегда направлять к Богу все желание и простирать к Нему все стремление; пороки же её — невоздержанность, любовь к миру и мирскому, осквернение этим любочестия души, предпочтение преходящего и гибнущего великой славе Божией и Его благам. Возделывающей части [души] пороки суть ярость, гнев, раздражение, злопамятство, зависть, злословие, убийство и подобное; добродетели же её — кротость, мужество, долготерпение, незлобивость, милость, любовь, благость.

Из-за этих пороков и добродетелей бывают отречения и подчинения; из-за них мы переносим исповеди, подвизания, уединения и всякий телесный труд, всяческий пост, бодрствование и терпение зол, дабы исторгнуть пороки словно волчцы, терния и сорняки души и насадить, и возделать в нас добродетели, как прекрасное семя. Тот, кто смог содействием свыше и благодатью прогнать душевный порок и вселить добродетель, — блажен в нынешнем веке и в будущем; а захотевший, но не смогший то ли по небрежению и беспечности, то ли по неведению, как нужно делать добро, — сей глубоко несчастен, как я, сластолюбивый, обманываемый сладострастием, над кем глумятся зависть и тщеславие и кого умерщвляет злопамятность. Потому и Христос повелел желающим следовать за Ним отказываться от всякого имущества[480]; потому и святые отцы наши обитали в пустынях, горах, пещерах и ущельях земли[481], в лаврах, монастырях, кельях, затворах и на столпах, дабы, освободившись от всего остального или через подчинение, терпение и отсечение воли в киновиях, очиститься от порока и стяжать добродетель либо воспитать нравы и чувства отшельничеством и совершенной непочтительностью о внешнем, соблюсти ум и помыслы неколебимыми и не отвлекаемыми от благих мыслей и обрести Бога, из-за Которого[482] они все делают и стараются. Так [обстоит дело] с этим.

Итак, поскольку существуют телесные делания (пост, бдение, сон на земле, служение, рукоделие, послушание) и душевные (любовь, долготерпение, кротость, воздержание, молитва и тому подобное), нужно, отче духовный, удалять пороки умерщвлением всего мирского, всецелым воздержанием, благодарным послушанием, истинным смирением, терпением зла, непрестанным молением и духовной любовью, потому что этими душевными и телесными подвизаниями пороки погубляются, а добродетели возрастают. Терпением зол мы угашаем все телесные страсти, а смирением и любовью точно так же — душевные; воздержанием и терпением мы доблестно переносим [искушения], находящие независимо от [нашей] воли, и мужественно выдерживаем наши добровольные труды: невольными являются находящие на нас извне горести, добровольными же — те, которым мы сами предаёмся, как например пост, бодрствование и им подобные [подвизания]. В молитве мы получаем помощь божественной благодати, так как мы не можем получить никакой пользы без вышней помощи и без нашего произволения и тщания.

Таким образом, познавший любовь к нам Бога и блага, обещанные Им нам, памятующий о Его ежедневных благодеяниях и воздаяниях и о том, что Он избавляет нас от опасностей, людских искушений и бесовских злоумышлений, — сей поистине поёт: «Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех воздаяний Его"[483]; и как благодаря ведению Бога и памяти о Его благах мы приобретаем всякое благо и терпим всякое [зло], находящее на нас, и не отлучает нас от любви Его скорбь или теснота, по апостолу[484], либо иная какая горесть, — так от неведения и забвения о Его благах происходит беспечность и небрежение, от которых рождается себялюбие, то есть неразумная любовь к телу, а от этого себялюбия наступает сластолюбие, сребролюбие и тщеславие, которые производят в людях все пороки.

Как любящие земное ради него все делают и все терпят, дабы не отпасть от него, так стремящиеся к небесным благам совершают всяческое прекрасное [дело] и переносят всякую находящую [скорбь], чтобы не лишиться возделываемого. Так и ты, отче духовный, укреплённый благодатью свыше, в юности презрев весь мир, уверовав Христу, глаголющему: «Кто не отрешится от всего имущества своего, не может быть Моим учеником»[485], и: «Любящий отца и мать более Меня не достоин Меня»[486], и: «Кто оставил дома, и поля, и виноградники, и жену, и детей, сторицею получит, и жизнь получит, и жизнь вечную наследует»[487], и: «Придите ко Мне, все труждающиеся и обременённые, и Я упокою Вас"[488], — когда ты услышал это, и поверил, и поступил [так], и восхотел перейти к лучшему упражнению, [тогда] надлежало тебе положить прочный фундамент и сначала пройти послушание в училище, и терпением, нестяжательностью и полным отсечением желания освободиться от страстей, и быть возведённым к смирению, и через более частные добродетели взойти к той, что выше их, а именно к хранению помыслов; но поскольку этого не произошло, то ты, построив дом своей души на столпе, водрузив веру, любовь и надежду на Христа словно некие прочные основания, если имеешь какого-нибудь искусного проводника, повинуйся словам его и ничего не делай без его совета, чтобы таковые подпоры, будучи потрясёнными из-за самоуверенности, самоугождения или иного какого обстояния, не сокрушили все строение; если же нет у тебя [подходящего] человека, возымей истинного Учителя и Наставника — Христа, Который вразумит и укрепит тебя во всех благих [делах].

Итак, познай, во-первых, цель, ради которой ты вышел [из мира][489]. Конечно, ты вышел, дабы совершенно возненавидеть грех и отсечь страсти, творящие грех. Грехи суть: чревоугодие, блуд и подобное; страсти: гнев, вожделение, печаль и наслаждение; ты вышел не только для того, чтобы отсечь эти [грехи и страсти], но и ради противостояния страстным помыслам, чтобы они не оскверняли ум со сложением, чтобы приобрести тебе чистое сердце, в котором дух правый[490], обновляемый чистой молитвой, доставит Царствие Божие. † Прилагай к себе все согласно оному святому Иоанну <Арсению?>, ради чего ты вышел [из мира]. † И если досаждают тебе бесы пагубного вожделения, вооружайся против них постом, бдением, терпением зол, смирением и усердной молитвой; а если [досаждают бесы] гнева, печали и памятозлобия — то [борись] кротостью, долготерпением, милостыней, состраданием и презрением ко всему материальному и житейской славе, которыми возмущается вожделеющая [часть] души; если нападают искушения тщеславия, надмения, то встречай их смирением, молитвой, любовью к Богу, самоукорением, сокровенным деланием и памятованием, и мужеством отцов, превосходящим естество, зная, что «если не Господь созиждет дом, всуе трудились зиждущие»[491]. Ибо воистину, отче духовный, то, что делаем мы, если хорошо рассмотрим это, — совершенно негодно, достойно порицания и укорения. Ведь кто может потерпеть, как Иов? Кто может быть [столь] благоразумным, как Иосиф; возлюбить Бога, как Авраам; поститься, как Моисей, Даниил и Илия; «умирать ежедневно»[492], как апостолы и мученики; пострадать, как святые отцы наши Антоний, Симеон, Алипий, Даниил Столпник[493], жены-пустынницы, чтобы не говорить о мужах, и ныне соревнующие им?

Но потщимся если и не по их силе, то по нашей, поскольку слышу я о многих и нынче подвижниках в горах, пустынях и монастырях и зрю ещё больших, подвизающихся ради заповеди и [надлежащей] меры добродетели, — но оставим их как пока ещё подвизающихся, ибо конец неясен. Мы находим, что все бывшие прежде них, хоть и подвизались, и преставились добре, порицали себя и говорили: один — что он «земля и пепел»[494], другой — «что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроет ся в нас»[495]. Они, видя многую благость Божию к нам и что Он счёл нужным стать ради нас человеком и умереть, все совершаемое ими считали словно «тряпье нечистой"[496], словно сор[497], тень и ничто. Нужно, чтобы и мы, думая так, унимали душевную гордыню и надмение, и, если делали нечто, полагали это наименьшим прибавлением к нашим грехам и долгу и что мы должны, как рабы, исполнять всякую заповедь, данную нам Владыкой, и тогда говорить, что мы — «рабы неключимые"[498].

Совершай всякое подвизание, какое творишь, тайно и делай его ради Бога, словно, ничего не делая и совершая его будто не по разуму (ὡς μὴ κατὰ λόγον). Настигнутый своими желаниями, брани самого себя и говори помыслу: то служит первым моим обвинением, что я исполняю своё желание и что людские похвалы и славословия дают мне силу для такового подвизания. А сущие в подчинении совершают все, чего, может, не хотят, и выносят всякий труд, какой пожелает настоятель, уничижаемые, терпящие озлобления и бесчестимые; я же как себялюбец и малодушный избежал подчинения и восседаю, ублажаемый подчинёнными мне за мнимое и кажущееся подвизание. Если так будешь поступать и думать, и полагать себя более страстным и грешным, чем любой человек, и укорять себя из-за бездельной жизни и за то, что сражаешься и переносишь страдания не как мирские воины, но даром питаемый и спасаемый Богом, и если ко всякому деланию приложишь смирение и любовь, то дело твоё — по Богу.

Всегда избегай и избытка, и недостатка добродетелей, усердно ищи середины между ними, действуя своевременно и соразмерно. Избыток — это продолжительный пост, бдение, нагота, ношение вериг и подобное; недостаток — обжорство, отдых, безразличие и подобное; середина — есть каждодневно и не пресыщаться, соразмерный сон, труд и исполнение всего согласно с церковным преданием и монашеским устроением. Ведь кто-то из отцов сказал, что крайности свойственны бесам[499]. А если некоторые подвижники возмогли достичь крайнего и превосходящего Евангелие жительства благодаря надежде на Бога, вере и любви, то это бывало редко и не одобрено отцами как несообразное с заповедью и правилом, как опасное и рискованное и часто причиняющее вред желающим подражать. Превосходный же путь[500]а и вершина добродетели, и уподобление Богу — в том, если любишь врагов[501], дружествен к ненавидящим[502], благотворишь делающим [тебе] зло, носишь тяготы всех[503], благословляешь бранящих и хулящих[504], любишь всех людей, как самого себя[505], а лучше — паче себя, «как Христос возлюбил нас»[506], «радуешься с радующимися, плачешь с плачущими»[507], всегда во всем благодаришь[508], «непрестанно молишься"[509], любишь Бога от всего сердца и души[510]. Такие [добродетели] приходят сверхприродно, это плоды Духа[511], которыми мы становимся подобными Богу[512]; а все прочие [добродетели], в которых мы упражняемся через воздержание и терпение зол, суть пути, корни, орудия и дела, ведущие и направляющие к ним [сверхприродным добродетелям]. Ибо что пользы земледельцу в посеве и уходе за виноградной лозой и деревьями, если он не получит плодов — хлеба, винограда и вина? И что [проку] строителю в топоре или рыбакам — в вёслах, судне и удилищах, если все [инструменты] не приводят к своей цели?

И если так обстоит дело, и мы трудимся, взирая на цель, то есть прибыток и пользу, то и монахам, конечно, нет никакой выгоды, если не устремляются к самому благу и при помощи самого блага; а благо — это Господь Бог и ведущие к Нему добродетели: любовь, радость, мир, благость и прочие, перечисленные апостолом[513]. Итак, должно, отче, все делать ради Бога и по Богу, не ради чего-то преходящего или человеческого, ибо таковые «получают уже мзду свою», говорит Господь[514], и с помощью телесных добродетелей устроить души.

Соблазняющихся о тебе, монахи ли они или нет, всячески врачуй, а себя брани и порицай как погрешающего и молись за них изо всех сил. Смотрите, — молвит Христос, — не соблазните ни одного от малых сих[515]. И отцы говорят: «От ближнего жизнь и смерть»[516], и: «Никогда я не ставил желания своего впереди брата моего"[517]. Приходящими к тебе ради [духовной] пользы руководи с рассуждением, чтобы и их наздать, и себя не разрушить, ибо безмолвникам подобает всяческая непопечительность и беззаботность о внешнем, а приходящим — беседа и вразумление, поскольку и себе нужно не навредить, и братьям помочь.

Если хочешь, отведи три дня в неделю для исихии и четыре — для беседы. Безмолвствуя, будь занят в своей келье работой, чтением, псалмопением, молитвой и, по возможности (ἴσως)[518], рукоделием.

Упражняй ум памятью о прежних твоих грехах, ежедневных падениях, небрежениях и нарушениях в псалмопении, молитве и прочих добродетелях, о поползновениях языка, безрассудных движениях воли и вожделения, заблуждениях ума, вредных помыслах, человекоугодливых взорах, тщеславных жестах: исследуй все это и, обнаруживая, исправляй, искореняй и далече отбрасывай от разума, чтобы, подобно плевелам, не задушили они хлеб добродетели и не стали мы бесплодными[519].

Утруждай помыслы, опять-таки, сокрушением и рвением, памятью о смерти, будущем Суде, вечном наказании, подвигами мучеников, мужеством подвижников, деяниями святых. Пекись о возрастании любви к Богу, думай о снисхождении Христа, страстях [Его], кресте, смерти, о всем, что сделал Он ради нас, сколькие и каковые заповеди Он дал, что Он [исполнил] их, а мы даже одну заповедь Его не исполнили и не исполняем, и, однако, по Своему человеколюбию Он часто и ежедневно избавляет нас от тысяч нужд и скорбей, от демонского вреда и людского зла, мы же ежечасно и делами, и словами, и мыслями лукавыми огорчаем Его, а врага нашего, диавола, воюющего с нами, любим и следуем [за ним]. Давайте подумаем, к какому смирению, любви, сокрушению, удручению и плачу не приводят нас они[520].

Кроме того, помышляй о добродетелях, скольких из них мы лишаемся, таких как совершенного смирения, послушания, бесстрастия, любви, «мира, который превыше всякого ума"[521], неложного знания[522], мудрости, единения с Богом чрез молитву, праведности и соразмерности во всех добродетелях; ведь благодаря им ты приобретёшь всяческое смиренномудрие, а через смирение вселится в тебя Бог и будет ходить[523], согласно Его обещанию.

Говори страстным помыслам: «Отступите от меня все, делающие беззаконие»[524], и: «Не делайте дом Божий домом торговли»[525]. Поставь своим вожатым своё помышление, а учителем помышления — Христа; очищенный от страстей ум не нуждается в другом учителе. Молви ежедневно душе и телу: «Душа, подвизайся, дабы спастись; тело, трудись для пропитания». Исследуй каждый день, как прошёл он, как прошла ночь, и когда ты преуспел, благодари со смиренномудрием: «Не я, а благодать Божия, которая со мною»[526]; когда же ты часто как человек падал, требуй от себя духовных наказаний, наподобие судей, бичующих телесно мирских [людей]. Если часто беспокоит тебя нехороший помысел, [в борьбе] с которым ты мужаешься и веришь, что получишь помощь[527], не скрывай его, но усмиряй гнездящийся [помысел] и восторжествуй, чтобы он не поразил тебя и не умертвил на деле, ибо говорит [Писание]: «Горе одному, когда упадёт, а другого нет, поднимающего его»[528], и: «Для кого недостаёт попечения, те падают, как листья, а во многом совете — спасение»[529]. Об этом достаточно (ταῦτα μὲν αὐτοί).

В течение трёх дней молчания занимайся собой, заботься и наблюдай, чтобы противник, внушив другие, ненужные и бесполезные мысли, не омрачил в тебе свет и, как в безлунной ночи, не поразил тебя прямо в душу[530]. В остальные же четыре дня недели приходящим к тебе и открывающим свои помыслы говори [полезное] ко спасению, чтобы после избавления от зла они не впали вновь в те же прегрешения. Если же случится им как людям снова пасть, учи их скоро прибегать к исповеди и покаянию и призывай хранить данные им тобой заповеди, дабы не оставляли [богослужебных] собраний и обычных псалмов (стоят ли снаружи церкви или внутри), не забывали о милостыне к бедным и взаимной любви, прощали друг другу огорчения, бывающие среди [братии] от бесов. Вот нетрудный путь к прощению грехов: «Какою мерою мерите, такою же отмерится и вам»[531]; и «простите и будете прощены»[532]; «и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим"[533], — ибо ничего нет легче этого способа для прощения грехов: нет нужды ни в прощении, ни в труде каком, только «прости и будешь прощен», говорит [Господь]. Вразумляй их заботиться и о посильном воздержании, и в естественных, и в приобретённых телесных движениях.

Если кто-то исповедуется другим старцам[534], не принимай таких в повиновение себе, отче, ради зависти и соблазнов; лучше учи их слушаться своих отцов и преуспевать благодаря научениям оных [руководителей] (ταῖς ἐκείνων διδασκαλίαις τυχεῖν). Если же имеют какой-то вопрос, относительно которого те [наставники] недоумевают, а Христос просветит тебя, сообщи им решение вопроса, не возбуждая зависти.

Совершенно несообразно и опасно, особенно для молодых монахов, принимать кающихся женщин и беседовать с ними, поскольку те [монахи] не будут бесстрастно внимать словам женщин и голосу их, и лицезрение их не пройдёт безвредно. Итак, подобает полностью отвращаться их, если можно, и отсылать их к добродетельным монахиням, если они есть там, чтобы через тех ты услышал, что те не могут уврачевать.

Если же когда-нибудь стесняет тебя нужда увидеть женщин, принимай их не часто, но по прошествии многих дней, не видя лица их и сам не будучи видимым ими. Скажи им немногое и ещё меньше выслушай от них. Быстро отошли их из твоей кельи, чтобы не стали они источником вреда и для тех, кто с тобой. Если же ты уразумеешь, что от таковых лиц возникает некий вред, пусть даже малый, для тебя или для тех, кто с тобой, совершенно удали их от пути, ведущего к тебе.

Одержимых бесами [женщин] — будь то на самом деле или притворно — вообще отвращайся, и прогоняй, и не позволяй приближаться к келье, потому что многие из них [монахов] (которых, и мы знаем) склонились [к просьбам][535] и погибли.

Совершенно отвергай сновидения, пророчества, предречения, мечтания и тому подобное, ибо они стали причиной многой прелести и порицаний для поверивших им монахов. От таковых предсказаний произошли тысячи смущений, беспорядков, многие распри и раны; итак, остерегайся этого ради Господа, сколько есть сил. Сиди в келье своей, как сказано, втайне и наедине соделывай, словно пчела Христова, улей добродетели.

Из чьих-либо христолюбивых подаяний, если не имеешь пропитания и одежды, согласно апостолу[536], бери не больше необходимого и нужного тебе и тем, кто с тобой; если же имеешь [необходимое], не бери, если возможно, но будь безвозмездным трудником добродетели; если же возьмёшь, то трать это не на украшенные и большие строения, не на земельные приобретения или что-либо иное тленное, не на друзей или родичей, ни в чем не нуждающихся (μηδὲν λειπομένου<ς>)[537], не на долгие и роскошные застолья, дабы не стать тебе виновником соблазна и клеветы со стороны тех, кто судят о вещах без должной рассудительности, и не строить вновь то, что ты разрушил. Напротив, ограничивайся лишь нужным и достаточным для исполнения необходимых потребностей, а все излишнее отдавай вдовам, сиротам и нищим, как учат нас Деяния апостолов, ибо приносили деньги апостолам[538] «и каждому давалось, в чём кто имел нужду»[539], говорит [Дееписатель]. Среди них, распознавая нищих (διὰ τὴν συνείδησιν τῶν φαύλων), предпочитай благоговейных и живущих добродетельно и в нищете — живущим безразлично[540], хоть и бедно. Любую милостыню твори не вблизи своей кельи и не явно, но тайно[541] и поодаль из-за докучливости нищих и заповеди, гласящей: «Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас»[542], и: «Пусть левая твоя рука не знает, что делает правая"[543].

Молись о мире всего мира, за спасение христиан, за всех людей, о победе святых царей наших, о единомыслии и мире всех Церквей. Помогай приходящим к тебе и жизнью своей, и словом, дабы сиял свет пред людьми и ради добрых дел твоих и слов прославлялся Бог[544]. Молись ради Господа и о моем недостоинстве, потому что я никогда не сотворил ничего доброго и не имею никакого остатка добродетели, но, сам будучи весь в язвах[545] и страстях, пишу и учу исполненных благодатью Божией всяческой добродетели и ведения. Следует простить меня ради Господа и за то, что я часто писал не должным образом от неразумия и неведения. Тебя же да защитит Господь Бог от всякого видимого и невидимого зла и да укрепит тебя в Его воле. Аминь.

Дионисий монах

50 глав монаха Дионисия являются, вместе с рядом других текстов, приложением и, так сказать, «теоретическим обоснованием» произведения монаха Фикары — сборника, известного под именем своего составителя. То, что сочинения монахов Феодула и Дионисия изначально были соединены в одной книге в виде приложений к сочинению Фикары, видно из главы 23, где слова «в сей книге» отсылают к выдержкам из святоотеческих творений, имеющимся в Изъяснении Феодула.

Фикарa — личность загадочная. Ранее его отождествляли с Фомой Магистром (1275 — после 1347)[546], а также с монахами Дионисием, Феодулом, Иоанном или даже с Иоанном Дамаскиным[547], однако эти идентификации не выдерживают критики. Фикара родился в Константинополе, однако неизвестны город и обитель, где он жил и подвизался. Неизвестно и подлинное имя его: согласно монаху Митрофану, Фикара скрыл своё имя «по смирению»[548]. Настоящее имя было известно послушнику Фикары Феодулу, однако он не осмелился открыть имя своего учителя, будучи связанным клятвой[549]. Своё прозвище Фикара получил по профессии — делатель ножен (θήκας) для мечей[550]. Предполагалось, что он жил в конце XI в.[551], однако среди перечня 107 греческих рукописей Часослова[552] нет манускриптов ранее XIV в. Кроме того, в своё собрание Фикара включил молитвы, составленные Никифором Влеммидом (1197/1198–1272)[553], что также свидетельствует о времени жизни Фикары во второй половине XIII — начале XIV в. Возможно, он был иеромонахом, известным по святости жизни и добродетелям[554]. Прославлен он не был, однако в рукописях именуется «святым»[555].

Рукописи Фикары делятся на две группы[556]: одна содержит только Последование гимнов и молитв, Часослов (под разными именованиями[557]) и Аскетическое последование (стихиры и молитвы Фикары, соединенные с дневными песнопениями Четыредесятницы), другая дополнительно включает прочие толкования и введения. Впрочем, эти толкования были присоединены к песнопениям в самом скором времени после составления сборника. Уже сам Фикара снабдил сборник двумя своими сочинениями[558]: Слова [отеческая антология] о вере[559] и Толкование гимнов[560]. Монах Феодул добавил Изъяснение о гимнах, как они были дарованы от Бога…[561], и другую отеческую антологию (Свидетельства святых учителей…)[562]. Кроме того, в собрание вошли ещё другие сочинения в качестве введения и толкования Часослова Фикары: Стихи разных любомудрых мужей на гимны[563], 50 ямбов на гимны Дионисия монаха[564], его же 50 глав[565], Катихизис об аскетическом последовании (возможно авторство самого Фикары)[566], Толкование на гимны и последование монаха Митрофана[567]. Самая ранняя рукопись Фикары, как уже было сказано, — сборник ГИМ, греч. 305, 1341 г.[568]. В этом древнейшем сборнике, помимо троичных гимнов и молитв Фикары, содержатся его же Слова о вере, 50 глав Дионисия монаха, Катихизис об аскетическом последовании и Изъяснение о гимнах монаха Феодула. Сочинение Митрофана в этой рукописи отсутствует: видимо, оно было написано после 1341 г. Часослов Фикары, составленный как для частного, так и для общественного употребления, был весьма популярен в монашеских кругах во все время турецкого владычества над Грецией, особенно на Афоне[569], а также — в переводе — и в славянских странах[570].

Сборник Фикара издавался на греческом языке неоднократно начиная с 1643 г.[571]. Наиболее полное издание, куда вошли и приложения-толкования к Фикаре, было осуществлено в 2008 г. афонской ставропигиальной обителью Пантократора (Вседержителя)[572].

Под заглавием Вертоград душевный книга Фикары была переведена на церковнославянский язык архимандритом Свято-Духова Виленского монастыря Леонтием (Карповичем) и издана в Вильно в 1620 году[573]. Покаянные молитвы и размышления на каждый день седмицы, представляющие собой вариации на темы из сочинений Пс.-Ефрема Сирина («Ephraem Graecus»), были извлечены из этой книги, переведены на русский язык (по-видимому, с церковнославянского без привлечения греческого подлинника, хотя и с учётом текстов Ефрема Сирина — вероятно, лишь в русском переложении) и изданы впервые в 1881 г.[574].

Коснувшись сборника Фикара, перейдём теперь к переведённому в настоящей книге сочинению и его автору монаху Дионисию.

Время жизни монаха Дионисия Х. Г. Сотиропулос определяет промежутком 1180–1270 гг.[575]. Однако самые ранние рукописи Познавательных глав, как и самого сборника Фикара, датируются, как уже было сказано, XIV в. Дионисий, согласно свидетельству многих рукописей, был учеником Фикары[576]. Исходя из указанной выше приблизительной датировки жизни Фикары и других фактов очевидно, что монах Дионисий жил в XIV в., а 50 глав были написаны до 1341 г. На основании слов «и не запрещаю» в главе 8 Х. Г. Сотиропулос делает предположение, не скрывая гипотетичности своих построений, что Дионисий был игуменом. П. И. Скалцис предполагает, что этот Дионисий может быть тождественным с ктитором афонского монастыря Дионисием[577], житие которого написал иеромонах Митрофан[578]. Однако тождество Дионисия и Митрофана с двумя комментаторами Фикары остаётся недоказанным.

Источником многих цитат из Священного Писания и отцов Церкви послужило для Дионисия Изъяснение Феодула[579]. 50 глав ясно делятся надписаниями на две части: главы 1–38 посвящены обоснованию необходимости славословия Бога, а главы 39–50 — «однословной» (μονολόγιστος), то есть состоящей из одной фразы, молитве.

Поводом для составления 50-ти глав в защиту гимнов Фикары послужили, как явствует из глав 7 и 23, два еретических течения: богомильство и мессалианство. Примечательно, что в Синодике в Неделю Православия анафемы этих ересей следуют одна за другой[580]. Первые (богомилы), согласно Синодику, отрицали любые молитвы, кроме «Отче наш», притом без ставшего традиционным триадологического доксологического заключения и без крестного знамения. Вторые (мессалиане) настаивали на значимости частной молитвы и «гнушались церковными собраниями», по формулировке Синодика. Как следует из 50-ти глав, вторая группа выделяла Иисусову молитву в ущерб прочим песнопениям. Именно в связи с этим автор 50-ти глав настаивает на необходимости «славословий, хвалений, благодарений и благословений», составленных святыми отцами на основании текстов Священного Писания, преимущественно Псалтири. Кроме того, монах Дионисий отдаёт предпочтение «молитве мытаря» «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, смилуйся надо мной, грешным, и спаси меня», в своей средней части схожей с евангельскими словами кающегося мытаря, а не ставшей в то время уже во многом традиционной формуле Иисусовой молитвы «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня»[581].

Сочинение монаха Дионисия служит ещё одним доказательством нашей гипотезы, изложенной в предисловии к переводу I-го типа Макариевского корпуса, о существовании в первой половине XIV в. в византийском монашестве некой «контактной зоны» между ересями (богомильством и мессалианством, иначе евхитством) и Православием. Если «православный исихазм», как показывает в своём исследовании П. И. Скалцис, соблюдал должный баланс между частной и общественной молитвой, настаивая на обязательности для исихастов посещения субботних и воскресных собраний и причащения на Божественной литургии, то монахи, которых имеет в виду автор 50-ти глав, отдававшие предпочтение одной Иисусовой молитве, испытали несомненное влияние богомильства. Кроме того, не вполне очевидно, что в главе 23 автор имеет в виду именно и только богомилов. Если в главе 7 автор в конце первого предложения пишет: «… остановились на ней, отвращаясь от гимнов Христу, не желая восхвалять, славословить, благодарить и благословлять Его», то глава 23 начинается со слов: «Некоторые не только не желают про износить гимны Богу, но и другим препятствуют, служа диаволу…».

Очевидно, что глава 23 является тематическим, логическим и даже лексическим продолжением сказанного в главе 7, а это значит, что монах Дионисий проводит явные связи между мессалианами XIV в.[582] и богомилами. Хорошо известно, что именно вовремя исихастских споров засвидетельствованы тесные контакты православных с еретиками даже на таком «оплоте Православия», как гора Афон, так что в 1344 г. афонским монахам пришлось созывать специальный Собор против богомилов-мессалиан[583]. Соседство анафем против богомилов и мессалиан в Синодике также весьма красноречиво. Наконец — в дополнение и в уточнение к выводам П. И. Скалциса — отметим, что принципиальная допустимость приравнивания в самих православных исихастских кругах обожения через причастие Фаворскому свету благодаря келейной (умной) молитве обожению через принятие Святых Таин (поскольку в обоих случаях подвижники причащались не божественной природе, а божественным энергиям[584]) могла привести к ослаблению церковной составляющей исихазма или его отдельных направлений[585]. Особый акцент на Иисусовой молитве вызвал появление текстов, подобных проанализированному нами ранее древнерусскому толкованию, явно еретического характера, на Иисусову молитву[586]. Наконец, параллели 50-ти глав монаха Дионисия со спорами об Иисусовой молитве, начатыми Варлаамом Калабрийским, дают еще одно косвенное свидетельство в пользу датировки сочинения Дионисия временем около 1330-х гг.

Произведение монаха Дионисия впервые было издано в 1993 г. Х. Г. Сотиропулосом на основании 14 греческих рукописей (к сожалению, без учёта древнейшей ГИМовской рукописи, которая старше Par. gr. 351 — наиболее ранней из учтённых Сотиропулосом рукописей — на 48 лет). Второе издание осуществлено в 2008 г. в Греции в составе сборника Фикара с учетом всех предыдущих изданий и древнейших рукописей. Как пишут издатели, ими было использовано около 15 рукописей, в т. ч. из собрания ГИМ. Однако монахи афонского монастыря не ставили перед собой задачу критического издания сборника, а потому аппарат разночтений в книге отсутствует[587]. Мы сравнили оба издания 50-ти глав — 1993 и 2008 гг.: расхождения между ними оказались незначительными, большинство разночтений зафиксировано в аппарате Х. Г. Сотиропулоса. Редчайшие случаи, когда чтения в издании Фикары не находят подтверждений в издании Х. Г. Сотиропулоса и влияют на смысл текста, нами отмечены в сносках. Из сравнения обоих изданий видно также, что предыдущее издание было использовано афонскими монахами при установлении источников цитат, однако непоследовательно: ряд цитат и аллюзий, отмеченных Х. Г. Сотиропулосом, остался неучтённым в последнем издании; некоторые места определены монахами иначе (не всегда надёжно и правильно, а порой и без указания конкретных изданий); при этом были удержаны отдельные сомнительные атрибуции Х. Г. Сотиропулоса. В целом можно отметить, что издание Х. Г. Сотиропулоса, будучи более ранним, все же остаётся гораздо более надёжным. В угловых скобках приведена нумерация глав по изданию Фикары.

Итальянский перевод А. Риго, вышедший в 2008 г. одновременно с публикацией (и независимо от нее) сборника Фикара в Греции, был сделан с парижской рукописи Par. gr. 351 (1389 г.), так как издание Х. Г. Сотиропулоса осталось вне поля зрения итальянского учёного. Поскольку в рукописи Par. gr. 351 имеются некоторые лакуны (напр., в главе 14) и чуть иное деление на главы, эти же пропуски и отличия в нумерации (вернее, в границах между главами) характерны и для итальянского перевода. Кроме того, в переводе А. Риго порой встречаются неточности, никак не оправдываемые греческим текстом, отмеченные нами лишь в отдельных случаях. Тем не менее итальянский перевод приносит весомую пользу при атрибуции ряда цитат. Некоторые места оказались установленными только одним ученым — Х. Г. Сотиропулосом, А. Риго или (в редких случаях) афонскими монахами. Мы объединили в нашем переводе примечания всех издателей: когда атрибуции во всех изданиях (или только в двух — Х. Г. Сотиропулоса и А. Риго) совпадают, мы не делали никаких оговорок; если же та или иная цитата или аллюзия определена лишь в одном издании, автор атрибуции указывается. Наконец, сноски и атрибуции, принадлежащие русскому переводчику, отмечены астериском * у номера сноски в примечаниях или сокращением «Пер.». Перевод выполнен по изданию Х. Г. Сотиропулоса[588] с привлечением публикации Фикары 2008 года[589].

Дионисия монаха пятьдесят познавательных[590] глав о превосходстве[591] божественных гимнов

Как среди купцов можно видеть иных, мало трудящихся с небольшим товаром, но выручающих много денег за свою торговлю, так и произносящие божественные гимны не лениво, но охотно за малый и немногий труд получают великую выгоду — богатство благодати, поскольку [гимны] являются соцветиями божественного Писания, а убедит нас [в том] пусть угодная [Богу] жертва Авеля[592].

«Великий Златоуст говорит: «Бог дал нам вместо дощечки мир»[593], — через который Он восхотел быть познаваемым, чтобы, соответственно, Им восхищались благодаря зримым [вещам][594]. «Итак, когда человекуразумеет знание сущих», — говорит он же[595], — и удивится [заключённой] в них премудрости и силе Божией, душа его освящается и получает мзду от Бога». Если только разумением сущего и восхищением человек угоден Богу, и освящается, и мзду приемлет, то сколь [больше] он благоугождает, освящается и вознаграждается, когда из-за самих сущих славословит и восхваляет Бога, благодарит и благословляет, как подобает. По этой причине [сложены и] настоящие гимны.

Пошёл некогда кто-то из великих святых проведать [какого-то] монаха и, поскольку остался в ту ночь в его келье, притворился спящим. Тот монах встал ночью на молитву и начал говорить тайно Давидовы псалмы. И когда он закончил [со словами] «Аллилуйа, слава Тебе, Боже», тогда только увидел святой, что «из уст того [монаха] исходил огонь, словно от светильника, и восходил на небо"[596]. Из этого примера разумный да разумеет, сколько славословий будет воссылаться в сих гимнах, и притом часто с подобающими Богу похвалами.

Как не слишком удивляешься морю по одному имени, а когда мы становимся зрителями его, тогда очень поражаемся его безграничной протяжённости и ширине[597], так и имя сотворившего его Бога, произносимое нами просто по привычке, не поражает и не устрашает: находясь во власти забвения, неведения и порочных развлечений, мы, взирая на Его творения, равнодушны к удивлению, Ему и к достойному восхвалению Его с изумлением и подобающим страхом. Когда же мы приникнем к сим божественным гимнам, тогда превозносим Бога с несказанным изумлением.

Прилежно произносящий их [гимны] каждый день как бы посредством (δι΄ ὀργάνου) пророка слышит от Бога: «Защищу его, потому что он познал имя Моё»[598]. Ведь когда говорит кто о творениях Божиих, тогда и ощущает ум его в точности безграничие силы и величия имени Бога нашего. Посему говорит [Бог через пророка]: «Воззовёт ко Мне, и услышу его, потому что он познал имя Моё; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, долготою дней насыщу его и явлю ему спасение Моё»[599].

«"Бог есть свет», — говорит великий Григорий, — несказанный, неприступный»[600] «и непостижимый, показывающийся (φανταζόμενον) [нам], насколько мы очистимся. Он вызывает удивление у могущих видеть [Своей] непостижимостью, вызывая же удивление, становится вожделенным, вожделеваемый же соделывает [нас] боговидными»[601]. Итак, если из-за одного удивления божественное вожделевается, а вожделеваемое соделывает боговидными, сколь более — славословимое, благодаримое и благословляемое? И если произносящие божественные гимны, будучи несовершенными, не могут вообразить славу (μὴ φαντάζωνται τὰς δόξας) Святого Духа, как говорят достойные видеть, однако удостаиваются блаженства: «Блаженны не видевшие и уверовавшие»[602], то есть вообразившие и вожделевшие[603]. Ибо что кто-то ежедневно славословит, восхваляет, благодарит и благословляет, того всячески и вожделеет; и так божественное, действительно вожделеваемое, то есть через славословия, боголепные хвалы, благодарения и благословения, несравнимо очищает, а очищая, сделает в воскресении боговидными, как обещано: «Прославляющих Меня Я прославлю»[604]. Некоторые, занявшись сей молитвой: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня» — и обретя утешение от неё, остановились на ней, отвращаясь от гимнов Христу, не желая восхвалять, славословить, благодарить и благословлять Его. Надо знать, что с того времени как Сын Божий снизошёл из Отчих недр и воплотился через пречистую и преблагословенную Владычицу нашу Богородицу, с тех пор Он помиловал человека и дал нам заповедь — первую из всех заповедей и более нужную: «Возлюби Господа Бога твоего всею крепостью твоей, и всей душой твоей, и всем разумением твоим"[605]. Как же появится любовь Бога к тебе, человече, если не будешь ты всей крепостью твоей, и душой твоей, и разумением твоим славословить Его, восхвалять, благодарить и благословлять, каковое действие изобильно имеют настоящие гимны? Стало быть, каждодневно говорящие их всей крепостью возлюбили Бога[606]; посильно сеют они затем этими [гимнами] каждый день не скупо[607].

Создатель всех сотворил нас не для «помилуй меня», но для Его славословия, хвалы, благодарения и благословения. Ведь мы все время научаемся от Святого Духа, глаголющего через пророка: «Принеси Богу жертву хвалы и затем призови Меня»[608], и снова: «Жертва хвалы прославит Меня, и там путь, которым явлю ему спасение Мое"[609].

Я не отвергаю и не запрещаю — да не будет! — всегда говорить по-мытарски[610]: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий[611], смилуйся надо мной, грешным, и спаси меня». Это советовали наши святые отцы. По какой причине? Чтобы всегда в этой молитве иметь память о Спасителе нашем Иисусе Христе; однако Христос желает [иметь] от нас и плод уст[612], то есть славословие, хвалу, благодарение и благословение: «Ибо сие надлежит делать, и того не оставлять»[613]. Итак, после произнесения гимна каждый час, тогда каждый пусть молится как хочет.

Бог не нуждается, как вы знаете, в славословиях, хвалах, благодарениях и благословениях, но внимает нашему произволению; именно поэтому говорит пророк: «Добровольно принесу Тебе жертву»[614]. Погляди на десять прокажённых[615], которых исцелил Спаситель, как, когда один вернулся и возблагодарил Его, Он одобрил произволение его и благословил его, вознегодовав на девятерых, поскольку слова: «Не десять ли очистились? Где же девять?«[616] — признак негодования. И нас всех, прокажённых грехом, Он очистил баней Святого Крещения и присно очищает причастием святых и страшных Своих Таин. Посему со своей стороны мы должны исполнять это и благодарить преблагого Бога по своей воле.

»«Поистине велика хвала Богу», — говорит божественный Златоуст, — ибо она очищает нашу душу и влагает в нас многое благочестие[617]»[618]. Смотри, что говорит великий учитель: «Хвала Богу очищает нашу душу»; не говорит: «раздай имущество, трудись, постись», благодаря чему бывает очищение; не говорит: «испускай потоки слез, горько рыдая», но [утверждает: очищайся] «одними словами, приносимыми с многой хвалой и благодарением». Если ты хвалишь, славословишь, благодаришь и благословляешь Бога каждый день (ибо все это есть хвала Богу), то твоя душа очищается и «со дня на день обновляется»[619], приуготовляется зреть сверхчувственное. «Ибо сие есть, собственно, очищение, и «хвала Богу», — говорит [Златоуст], — влагает в нас многое благочестие», то есть уготовляет нам весьма близкое свойство к Богу и приводит к любви Божией — венцу всех добродетелей.

Скажи мне, какова причина всего? Несомненно, хвала и славословие Бога. Для чего произвёл Бог небо? Для чего произвёл солнце, луну, безграничное множество звёзд? Для чего произвёл «море и все что в нем»[620]? Каким образом сотворил землю? Неужели просто так, без замысла? Для чего [создал] высокие горы, равнины, источники и присно текущие реки? Для чего [сотворил] птиц, скот, растения, семена и разнообразные и безграничные различия в каждом их виде? Для чего создал человека владыкой над всем этим? Разве не для того, чтобы Он был прославляем и восхваляем, чтобы Его благодарили и благословляли наша разумная природа и ангелы на небесах[621]? Мы, когда видим мужественного и мудрого человека — существо изменчивое и смертное, — воздаём ему хвалу безо всякой заинтересованности и корысти, просто так; но оставляем в небрежении и без внимания хвалу Богу, изобилующую многим прибытком, доставляющую нам в качестве награды Царствие, притом вечное! Посему каждый день нужно всегда славословить, восхвалять, благодарить и благословлять Бога, в чём оказывают услугу нам настоящие гимны, чтобы и Бог в Свою очередь прославил (ἀντιδοξάσῃ)[622] нас в день воздаяния[623].

<13>. Земной царь никогда не будет принуждать какого-нибудь философа или ритора восхвалять себя; но если кто-то из них сделал это по своей собственной воле, то получил от него немало золота и, придя с пустыми руками, с простыми лишь речами, возвращается домой с большим богатством. Так же бывает и у всеобщего Владыки. Да и к чему говорю я: «царь»? Если восхвалит кто некоего правителя или обычного начальника, то каждый из них, согласно своему положению, сильно возрадовавшись, в достаточной мере почтит его дарами и вручает ему с радостью то, что в ином случае отдал бы, горюя от скаредности. И что молвлю я: «правитель» или «обычный начальник»? Какого-либо нищего если восхвалит кто, тот радуется и почитает его тем, что имеет. Если же земной царь, тленный; если нижестоящий правитель, если обычный низший начальник, если нуждающийся бедняк соответственно своему чину радуются похвалам — то и «Царь царствующих"[624] и Творец всяческих, восхваляемый и благословляемый от века[625] и в бесконечные веки, собственно и истинно достойный похвал, славословий, благодарений и благословений, несомненно, радуется, поскольку ради этого Он создал нас и сделал разумными по сравнению со всеми творениями Своими. <14>. Итак, пробудимся к восхвалению Бога, славословию, благодарению и благословению. Ведь хотя вначале Он не указал этого первому человеку, сделав его господином всей земли, но, воззрев на его безразличное произволение, позже показал, наконец, через Иова, говоря: «Когда сотворил Я звезды, восхвалили Меня все ангелы Мои гласом великим»[626]. И снова говорит призываемому Моисею: «Я прославлюсь в Фараоне и колесницах его»[627].

<15>. Стало быть, великое благо и добро для нас, братия, с щедрым стремлением[628] восхвалять Бога «в могуществах Его»[629] и славословить Его «по множеству величия Его»[630]. Если же Сам Бог, научая, повелевает через пророка: «Принеси в жертву Богу жертву хвалы»[631], и: «Призови Меня в день скорби твоей, и ты прославишь Меня»[632]; если опять произносит через него несомненное указание: «Жертва хвалы прославит Меня, и там путь, которым явлю ему спасение Мое»[633]; если снова в ином месте Сверхблагой[634], побуждая нас, молвит: «Прославляющих[635] Меня прославлю"[636], — то какого снисхождения достойны мы, если небрежём о таковых гимнах?

<16>. Для того дано было Адаму собственное произволение, чтобы, взирая на сверхъестественные дела Божии, он удивлялся Творцу и, удивляясь, подвигался к славословию и хвале. Для этого и рай был дарован ему, доставлявший ему большое удовольствие посредством всех его чувств, дабы он изобильно наслаждался и очень радовался и, будучи в таком состоянии, помышлял в самопроизвольном желании, ради какой причины все это произвёл Бог. Поскольку же он не понял [замысла Божьего] и не захотел хвалить, славословить, благодарить и благословлять своего Творца и оный дивный рай, посему благодать оставила его; а если бы не оставила, то он не обратился бы в никчёмный ум, как и ныне происходит с нами. Диавол тут же занял позицию[637] и осмелился испытать его. Если бы он хвалил Бога, славословил, благодарил и благословлял Даровавшего ему неизреченное оное удовольствие, то Бог любил бы его и был бы с ним и диавол никогда не превозмог бы его.

<17>. Авраам, увидев звёздное небо и удивившись, восхвалил Создавшего его; поэтому и Бог возлюбил и благословил его из-за благоразумной рассудительности его. Откуда это видно? От предстательства ангела и от благовествуемых ему речений ангела, затем и от явно бывшего впоследствии благословения ему[638].

<18>. Восхвалил Самсон Бога после того, как убил тысячи иноплеменников ослиной челюстью, — и благоугодил Богу. Откуда это видно? От источника [воды] из челюсти, ибо сказал он: «Слава несказанной силе Твоей, Господи, давший мне толикую силу одному истребить тысячи, и — невероятно! — с простой этой ослиной челюстью. Если бы не было силы Твоей и во мне, и в челюсти, тысячи рук разорвали бы меня; челюсть же распалась[639] от одного удара. А ныне, о Владыка, Создатель всяческих, прикажи, чтобы челюсть[640] источила воду, дабы я пил, потому что жажду из-за сильной битвы»[641]. И сразу же молитва его — о чудеса Твои, Господи! — извела из сухой челюсти воду, и пил [Самсон] вдоволь. Итак, если бы он раньше не восхвалил Бога, то [Бог], не беспокоясь о его [Самсона] спасении, не сотворил бы этого небывалого чуда.

<19>. Потому Давид был весьма возлюблен Богом больше всех пророков (так что Дух Святой именовал его через пророка Захарию «отроком Господним"[642]), что больше всех пророков восхвалял Бога. Посему и говорит Бог: «Я обрёл Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его. Рука Моя заступит его, и мышца Моя укрепит его. Враг не извлечёт выгоды из него, посеку пред лицом его врагов его и ненавидящих его поражу»[643].

Ты найдёшь здесь изречение, глаголющее: «Хваля призову Господа, и от врагов моих буду спасен»[644]. <20>. Мы сотворены не для чего иного, как — в подражание небесным бесплотным силам — для славословий, хвалений, благодарений и благословений создавшего нас Бога. Не просто так, всуе сотворил Бог, видимый сей мир — столь великий, столь прекрасный, столь дивный — и все, что в нем[645], и отовсюду доставил нам большую радость, чтобы мы, словно скот, неразумные животные, оказались пользующимися от всех стихий пригодным для нашей жизни, но не воссылающими Богу, Причине всех сущих, подобающее служение, то есть славословие, хвалу, благодарение и благословение. Итак, если мы вкушаем от богатых брашен, если земля, море, небо и воздух приносят нам каждодневно дары (что всем ясно, даже если мы будем молчать), но медлим славословить, хвалить, благодарить и благословлять Бога, то какое у нас будет оправдание? Поэтому великий Григорий говорит: «Тварь, созданная для использования людьми, превратится в наказание для нечестивых, дабы тем, чем были почтены и что вкусив, не восславив и не возблагодарив Создателя, тем же были наказаны, раз не познали того, чем пользовались"[646]

<21>. Как ищущим [благосклонности] царя или какого правителя нужно сначала принести подобающее ему подношение[647], а затем искать [расположения], и то, что они просят, сразу же получают, поскольку принесённое ему подношение сделало его милостивым и благосклонным, а от него, несомненно, зависело получение ими просимого, — то же можно видеть и в отношении этих гимнов. Ведь прежде нужно воссылать, словно подношение, песнопение всеблагому Богу, а затем уверенно искать [расположения]. Посему говорит Василий Великий: «” Прежде принеси Богу жертву хвалы[648], а затем взыскав с дерзновением, ибо ничто не приближает столь ум к Богу и не соделывает его смелым, как славословие и хвала Богу с чистой жизнью»[649].

<22>. Некоторые не только не желают произносить гимны Богу, но и другим препятствуют, служа диаволу[650], говоря, что их [песнопения] не передавала Церковь Божия. Против них Церковь Божия, точнее же столпы и борцы Церкви: Златоуст, Василий, Григорий и остальные святые отцы — посредством хвалы и славословия Бога догматически увещевают в сей книге — здесь и там[651] — разными способами. Что говоришь ты, человече? Ты не принимаешь, что они [святые отцы][652] суть прежде всего и истинно Церковь Божия? В самом деле, пусть умолкнут выучивающиеся у таковых, пребывшие в косности и тщетно (τῇ περιεργίᾳ) «называющие сладкое горьким», чтобы не сказать: и привлекающие на себя «горе»[653]. Ибо Дух Святой ещё не перестал и, конечно же, не перестанет созидать, и умудрять, и распределять подлинным рабам Его дарования, каждому как хочет. И как некогда благодать уделила Златоусту [дар] истолковывать Евангелие, так и в эти последние дни[654] она благоволила, чтобы сей Фикара[655] сочинил эти боже ственные гимны.

<23>. Пророк Давид, орудие Святого Духа, постоянно говорит[656]: когда «хвалите», когда «благословляйте», а когда «исповедуйтесь», то есть благодарите, — побуждая нас хвалить Бога в творениях Его. Тот достаточно восхвалил Бога, а затем и нас увещевает как пророк, постоянно вопия «хвалите» и «славословьте»; и мы говорим в псалмах его «хвалите», «славословьте», «благодарите» и «благословляйте». Если мы все сообща говорим «хвалите», «славословьте», «благодарите» и «благословляйте», то кто — «хвалящий», «славословящий», «благодарящий» и «благословляющий»? Позволю сказать: когда он обращается со словами к бессловесным творениям[657]; но, когда будет глаголать народам, младшим, говорю, старшим, вождям, царям[658] тот (составивший эти гимны) поистине послушался слова пророка, скорее же — Святого Духа. Им [гимнам] причастные и сами стали послушными и блаженными, если прилежно произносят их.

<24>. Всякую вещь, когда её хвалят, то в похвале уподобляют лучшему её, например, «сияет как солнце» и «белый как снег» — ибо в похвалах поступают так, что меньшее достигает большего. Поэтому мы отвечаем на возглас иерея, говоря: «Милость, мир, жертва хваления», — поскольку, несомненно, хвала Богу — великая, возвышенная и превосходная добродетель, которой мы уподобляем милость и мир. Посему блаженный Антиох говорит: «Гимн есть постоянная жертва; жертва же пусть будет исполненной хвалы»[659]. А святой Нил говорит: «Тот, кто, богословствуя, молится, — тот истинно молится»[660].

<25>. Написано отцами, что нет больше делания, чем молитвенное делание[661]; и опять, наиболее рассудительные из них говорят, что молитва молитве рознь; а если так, то очевидно, что молитва, имеющая сердечные восхождения, — больше другой. Поэтому говорит пророк: «Блажен, кто положил восхождения в сердце своём: ему заступление у Тебя, Господи"[662]. Но невозможно в иной молитве положить восхождения в сердце к Богу, нежели чем в этих гимнах. А если невозможно [поступить] так в иной молитве, то очевидно, что и заступление от Бога — большее для глаголющих каждодневно сии гимны.

<26>. Поистине, гимны сии — славные на земле и приятные чертоги небесного Царя, в коих имеющие ум умопостигаемо узревают Его, в коих дивятся Ему, в коих почивает незримо Незримый.

<27>. Они [гимны] всецело суть ведение[663] и созерцание: ведение — поскольку соделывает нас точно ведающими Сверхвeдомого[664] по творениям Его, ибо хвалы постоянно и разнообразно говорят о них; а созерцание — потому что они повествуют детально (κατ΄εἶδος)[665] о творениях Божиих и пробуждают чувство души к разумному созерцанию их.

<28>. У людей первое (πρώτη) созерцание заключается в том, чтобы видеть различия природ и восхищаться Творцом; потому и говорит святой Исаак: «Первоначально (ἐν πρώτοις) данный Богом человеку естественный закон — созерцание творений Его»[666]. Следовательно, гимны сии не ведающих просвещают самим созерцанием, а деятельно преуспевшим в ведении доставляют видение сверхчувственного.

<29>. Говорят, что молитва — мать добродетелей[667]: к ней приложены настоящие гимны — херувимские очи.

<30>. Благотворение и чистота убеляют душу, как снег; облачают же её настоящие гимны в неизъяснимо бесконечно-разнообразную (ἀπειροποίκιλον)[668], необычайно благолепную и бесконечно-прекрасную (ἀπειρόκαλον) божественную славу.

<31>. Пиршество мирских богачей не бывает приятным (ἡδεῖαν γενέσθαι) для снеди[669], если не будет приготовлено с подобающей обильной[670] приправой (ἐὰν μὴ τὴν προσήκουσαν πιότητα διαρτύσωσι); и невозможно нашу молитву — нищих в добродетели — усладить (ἡδυνθῆναι) духом[671], если не будем воссылать её со славословием и подобающей Богу хвалой. Посему говорит Василий Великий: «Утешения гимнов даруют радостное и беспечальное состояние души»[672]. Итак, как приправа должна [быть] для пира, так и славословие Богу и хвала — для молитвы.

<32>. Пусть[673] возрадуются этим гимнам грамматики, потому что будут увенчаны; пусть усладятся ими философы, ибо будут прославлены славой неизреченной; взыграют благодаря им риторы, так как будут возвеличены; да возвеселится в них всякая разумная душа, поскольку будут воспрославлены[674] ими. «Господи, во свете лица Твоего пойдут и в имени Твоём возрадуются весь день»[675]. Все грамматики не найдут другого, более краткого преуспеяния в добродетели, как в этих гимнах, имеющих и наилучшие пути покаяния — молитвы сокрушения.

<33>. Гимн великих и славных мужей соизмеряется в равной степени с двумя лептами вдовицы[676]: та [отдала] все своё пропитание, а эти истощили Богу нищету сердца их, то есть глубину смирения, ибо больше всех приносят Богу смирение. Потому говорит пророк: «Жертва Богу — дух сокрушён; сердце сокрушённое и смиренное Бог не уничижит»[677].

<34>. Господь и Бог наш Иисус, будучи Самой Истиной, говорит о Себе: «Авраам и все пророки желали бы увидеть день Мой»[678]. Гимны же сии говорят, что все ранее ушедшие святые богоносные отцы желали бы найти нас славословящими, хвалящими, благодарящими и благословляющими как нужно — велелепно — в этих догматических и богоподобающих хвалах Бога, их прославившего и даровавшего им блага, «которые око не видело, и ухо не слышало, и на сердце человека не всходили»[679].

<35>. Могущим, а лучше сказать — претерпевающим пост, бдение, обнажённость и труд ради Христа подобает это ублажение и любая похвала; мы же, насыщающиеся каждый день пищей и сном, и надевающие на себя по две, три, а иногда и четыре [одежды], и тратящие на похвалу [Богу] небольшую часть нашей жизни, да будем хвалиться[680] в восхвалении, славословии и благословении всеблагого Бога, благодаря которым мы будем воспрославлены соответственно им вместе с названными выше [подвижниками] милостью и благодатью Его благости, ибо благодаря ей в нас существуют главные из всех добродетелей: вера, надежда, любовь[681].

<36>. Давайте рассмотрим и уразумеем, что молитва наша коротка, бедна, вся немощна и исполнена уныния и постыдных помыслов. Если же мы вознамеримся каждый час произносить сии велелепные гимны, то краткая молитва наша станет благодаря им великой, бедная — богатой, немощная — сильной, полная уныния — полной духовного мужества, а полная постыдных помыслов — полной помышлений веселия и радости[682], ибо благодаря им [пребывают] в нас вера, надежда, любовь.

<37>. Не насытятся во веки веков ни умные силы хвалить Творца, ни вожделеющие наследовать обещанное Царствие[683], воспевающие Создателя. Никогда не перестанут ни те преуспевать в любви, ни эти состязаться с оными ежедневно. Ни тем не неведомо богатство преуспеяния, ни этим — любовь к восхождению во Христе Иисусе, Господе нашем[684].

Его же толкование о превосходстве трезвеннической молитвы

<38>. Эту молитву, о которой мы сказали выше, опытными аскетами мы научены произносить так, а именно: когда мы обвиняем себя в каком-то грехе, то [следует] говорить всегда с большим смирением: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня». Когда наступает брань[685], говорить: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помоги мне». Когда же кто-то молится, заботясь о деле, или занят бдением, или отправляется в путь, или просто при случае в свободные часы, то [подобает] говорить всегда так: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, смилуйся надо мной, грешным, и спаси меня». А поскольку Отец «весь суд отдал Сыну"[686], то должно всегда молить Его быть милостивым к нашим грехам и спасти нас даром Его благодатью, поскольку «спаси» содержит в себе и «помилуй меня», ибо никто не спасается, не будучи помилованным.

<39>. Рассмотрев, раскроем сердце, когда произносим и ту, и эту молитву, и обнаружим, что «смилуйся надо мной (ἱλάσθητί μοι), грешным[687], и спаси меня» гораздо более смиряет сердце, чем «помилуй меня (ἐλέησόν με)"[688]. Приникнем к совести, потому что Бог поставил ее нашим судьей[689], и найдём, что непрестанно грешить (как поступаем все мы) и говорить всегда в постоянной молитве: «Сыне Божий, помилуй меня», — таковой образ [действий] вызывает негодование. Посему сказал Спаситель: «Не всякий, говорящий Мне “Господи! Господи!”» и следующее[690].

<40>. Когда мы, согрешив, перестали грешить, то подобает говорить нам всегда как кающимся: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня»; когда же мы не перестаём грешить, то обвинили себя, как мытарь, и тогда Спаситель указал нам, находящимся в таком состоянии, молиться по примеру оного по-мытарски.

<41>. Итак, когда человек произносит: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, смилуйся надо мной», — то он говорит [тем самым]: «Милостивым и благосклонным будь, Господи, к моим грехам»; а когда он скажет «грешнику», это является исповеданием, в одном слове, сразу охватывающем все грехи; а слова «и спаси меня» означают: как Ты, Господи, знаешь и как хочешь, помиловав[691], спаси меня даром Твоей благодатью, ибо, беспрестанно согрешая, достоин я осуждения и всяческого наказания. Ведь того помилует Господь, кого спасёт до конца, как говорит Он через пророка: «И помилую, если его помилую» и далее[692].

<42> И совершенному [человеку] более соответствует выражение «смилуйся надо мной[693]», ибо тот, кто уверен, что помилован, должен неохотно и с небрежением говорить «помилуй меня»; а слова «смилуйся надо мной, грешным» и истолкование их, приведённое выше, полагают над (ἐπάνω) ним[694] совершенные им прежде грехи[695]: медлительность, небрежение, гневливость, уклонение сердца, благодаря чему сердце окрадывается лукавыми помыслами (иногда кичением, а иногда блудом); а также он страшится снова впасть в грехи. Поэтому ему нужно вопиять постоянно «и спаси меня», то есть: как знаешь и как хочешь, Господи, направь жизнь мою и спаси меня до конца. Когда же и сам он как человек впадёт в некое прегрешение, телесное или душевное, предпочтительнее ему говорить «помилуй меня», пока не уверится душевным чувством в милости Божией. Всегда говорить «смилуйся надо мной, грешным, и спаси меня» или «помилуй меня» дано всем нам только ради непрестанной памяти о Господе и Боге и Спасе нашем Иисусе Христе. Следовательно, должно каждому рассуждать о себе и поступать согласно прежде сказанному толкованию; и поскольку ум наш является как бы жерновом, по словам святого[696], то что ему дашь, то он и мелет, будь то пшеница, ячмень или просо.

Трезвенническая молитва столь наипрекрасна, когда славословие Бога и хвала воссылается постоянно каждый день; посему Святой Дух говорит через пророка: «Принеси Богу жертву хвалы, затем призови"[697]. Не сказал Дух Святой: «Принеси Богу жертву — “Господи, помилуй”», — но: «Принеси Богу жертву хвалы, затем призови», то есть умоляй, проси, молись, ибо одно — гимн и другое — молитва, а «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня» является прошением. Итак, если ты, человече, произносишь со славословием, хвалой, благодарением и благословением и эту молитву, то ты трудишься и стоишь настороже: трудишься, созидаешь и сеешь благодаря первым, а охраняешь благодаря второй.

Святой Нил говорит: «Имеющим ночью и днём уста, отверстые для песнопения Богу, открыто наготове сокровище небесных благ»[698]. Он не сказал: «Говорящим “Господи, помилуй”», хотя и помилованным, но славословящим, хвалящим и благословляющим. ««Сей славословие и хвалу», — говорит Василий Великий, — чтобы пожать славу, почести и венки в Царствии небесном»[699]. Он не сказал: «Сей “Господи, помилуй”», но славословие и хвалу. Отсюда очевидно, что собственно и истинно первым деланием является славословие Бога и хвала, а вторым — прошение, и первое делание настолько отличается[700] от второго, насколько плод деревьев — от листьев. И то следует делать как более нужное и более главное, и сего не оставлять[701], потому что плод нуждается в листьях.

Святой Симеон Новый Богослов говорит, что насколько душа ценнее тела, настолько разумный человек лучше неба, земли, моря, солнца и воздуха[702], поскольку все это, будучи бессловесными стихиями, не воздаёт славословия их Создателю, тогда как человек, являясь [существом] словесным, и восхищается, и всегда воссылает славословие, хвалу, благодарение и благословение своему Творцу. <47>. И святой Максим говорит: «Чин диакона занимает тот, кто умащает ум к священным подвизаниям и отгоняет от него страстные помыслы; а чин пресвитера занимает тот, кто просвещает ум к познанию сущих и истребляет “лжеименное знание”[703]; чин же архиерея занимает тот, кто усовершает ум святым миром знания Святой и Поклоняемой Троицы»[704], — то есть молящийся с богословием. <48>. ««Душа, вращаясь в чудесах (θαύμασι) Божиих», — говорит святой Исаак, — благодатью прославляемого ею Бога вся становится прославленной, словно бы живя после воскресения»[705]. Стало быть, если от одного удивления (θαυμάζειν) Богом душа становится вся прославленной, сколь более она будет прославлена, когда Его славословит, восхваляет, благодарит и благословляет за сии преестественные творения Его?

<49>. «Добродетели требуются для знания творений»[706], потому что через них душа получает рассудительность и возводится к уразумению их; а знание творений [нужно] для познания Создателя творений; познание же Создателя непременно [требуется] для хвалы и славословия Его.

<50>. В видимом мире узревается человек — некий иной мыслимый мир, а в мыслимом — разумение и слово (ὁ λογισμὸς καὶ ὁ λόγος), ибо человек — провозвестник неба, земли, моря и воздуха, а прорицателем ума, чувства и знания о сущих, а затем и о Создателе сущих, служит разумение и слово, без которых[707] оба мира были бы немыми (ἐκεκώφωντο ἄν)[708]. Итак, видимый мир создан ради мыслимого, а мыслимый — ради разумения и слова, а разумение и слово — ради хвалы и славословия сотворившего оба [мира] Бога, Которому подобает слава, держава, поклонение во веки веков. Аминь[709]

Святитель Григорий Палама

В настоящем сборнике помещён русский перевод первых двух из семи Опровержений Григория Акиндина[710]. Опровержения писались свт. Григорием Паламой на протяжении не менее четырёх лет (1342–1345[711]) и являются самым обширным его трактатом. Заголовки трактатов и глав были давно опубликованы Б. Монфоконом по рукописи Paris. Coisl. 98 (XV в.) и затем переизданы Ж.-П. Минем[712], но сам текст был издан впервые только в 1970 г. в составе полного собрания сочинений свт. Григория Паламы[713]. В основу критического издания положены следующие рукописи: Paris. Coisl. 98, f. 28v-196v, XV в. (C1); Bodl. Laud. gr. 87, f. 231v-337v, XV в. (L); Paris. gr. 1238, f. 73r-183r, XV в. (P1); Mosq. syn. gr. 237, f. 17r-186r, XVII в. (R1). Первое слово содержится также в рукописи афонского монастыря св. Дионисия № 200 (Ἄθωνος 3734), f. 121r-141v, XIV в. (Δ 6). В целом необходимо заметить, что как по качеству и полноте учёта рукописной традиции[714], так и по тщательности определения святоотеческих цитат[715] творения свт. Григория Паламы нуждаются в новом критическом издании в соответствии с современными научными нормами.

По мнению греческих издателей, Опровержения были написаны против семи трактатов Григория Акиндина, дошедших в рукописи Monac. gr. 223. Однако впоследствии Х. Надаль Каньелас[716] установил, что эти трактаты Акиндина не составляют единого корпуса: сочинения 1–3 являются независимыми, а трактаты 4–7 (f. 164–363) направлены против сочинения свт. Григория Паламы Беседа православного с варлаамитом и составляют так называемое Большое опровержение в отличие от Малого опровержения той же Беседы, написанного в форме комментариев к диалогу и дошедшего не полностью в рукописи Monac. gr. 155 (f. 91–98). Оба эти опровержения — и большое, и малое — были изданы[717], а совсем недавно и переведены на французский язык в сопровождении специального исследования[718] Х. Надалем Каньеласом.

Особая проблема заключается в том, что издателям Опровержений свт. Григория Паламы не удалось установить в дошедших сочинениях Григория Акиндина ни одной из множества приведённых Паламой цитат из сочинений оппонента. По мнению П. К. Христу, это объясняется тем, что Палама пользовался лишь эксцерптами и конспектами сочинений Акиндина, сделанными учениками Паламы в Верии[719]. В. Д. Фанургакис предположил со своей стороны, что Палама цитирует четыре несохранившихся произведения Акиндина: «Гомилия к Собору», «Λιβέλλος», «О благодати», «Об энергии в главах божественного Максима»[720]. Однако обе эти гипотезы не выдерживают критики. Как показал Х. Надаль Каньелас[721], в письме К Иоанну Гавру свт. Григорий Палама дословно цитирует Большое опровержение Акиндина, поскольку Гавра был в прямой переписке с Акиндином и сразу распознал бы неподлинные тексты. К этому доводу испанского учёного мы можем добавить ещё три наблюдения. Во-первых, глагол συνέχω во фразе Паламы: «Однако он разослал [своё] записанное учение в наше отсутствие от Фессалоник до Верии, откуда и посланы нам недавно [эти] нечестивые рукописи, собранные (συσχεθέντα) отличающимися разумностью и добродетелью тамошними [жителями]»[722], — вряд ли предполагает какие-то эксцерпты из сочинений Акиндина. Во-вторых, набор, а иногда и сама последовательность цитат из некоторых святоотеческих сочинений у свт. Григория Паламы совпадает с аналогичными цитатами у Григория Акиндина[723], чего не могло бы быть, если бы Палама не имел перед глазами подлинных сочинений Акиндина. В-третьих, против предположения П. К. Христу свидетельствует и следующая фраза свт. Григория Паламы[724]: «Кто, имеющий ум и это слышащий, просто возвещаемое и в обширных словах, хоть сколько-нибудь спокойно и с радостью стерпит и сможет не завопить изо всех сил против говорящих и пишущих такое?» — из которой следует непосредственное знакомство святителя с «обширными» сочинениями Акиндина. Что же касается гипотезы В. Д. Фанургакиса, то она едва ли может быть принята, ибо свт. Григорий Палама часто называет трактаты Акиндина по той центральной теме, рассмотрению которой они посвящены (напр.: «Об энергиях», «О благодати» и т. п.[725]), хотя сами трактаты в рукописях таковых названий не имеют. Следовательно, наличие отдельных названий сочинений Акиндина, встречающихся среди творений Паламы, ещё не говорит об утере таковых сочинений. Кроме того, наиболее полная из дошедших до нас рукописей сочинений Акиндина была составлена по настоянию духовной дочери Акиндина Ирины (Евлогии) Хумнены, имевшей благодаря своему положению полный доступ к сочинениям своего наставника. Таким образом, единственным возможным решением указанной проблемы остаётся предположение Х. Надаля Каньеласа о намеренном переложении и вольном пересказе «учителем безмолвия» сочинений своего оппонента. Оправданием свт. Григория Паламы могло бы служить то обстоятельство, что патриарх Иоанн Калека не позволил Григорию Акиндину высказывать собственные богословские мнения и аргументы, но повелел ограничиться святоотеческими творениями. По этой причине свт. Григорию Паламе, видимо, было нелегко выделить собственную аргументацию Акиндина, и он решил сам сделать выдержки, которые передавали бы мысль оппонента более концентрированно. Однако приходится признать, что эти выдержки едва ли передают в точности мысли Акиндина. Последний же вёл полемику более аккуратно и последовательно: в Большом опровержении он полемизировал с богословием Паламы, цитируя и разбирая святоотеческие творения, а в Малом опровержении — почти дословно (с редкими сокращениями) цитируя Беседу православного с варлаамитом и критикуя позицию Паламы после каждой цитаты[726].

Две другие проблемы связаны со временем составления Опровержений и их первоначальной композицией.

По мнению П. К. Христу, свт. Григорий Палама взялся за составление Опровержений в начале 1343 г.[727]. Однако в первой и второй главах второй книги Палама пишет о Соборе 1341 г. как о прошедшем в этом году или чуть более года назад[728]. Таким образом, главы 1–2 второй книги Опровержений писались на рубеже лета-осени 1342 г. По мнению Х. Надаля Каньеласа[729], Акиндин начал открыто писать не ранее июня 1342 г., и эта дата кажется нам более приемлемой, чем предлагаемая П. К. Христу[730] осень 1342 г. Следовательно, Палама получил сочинения Акиндина (несмотря на все предосторожности последнего) с относительно небольшой задержкой — всего лишь в один-два месяца.

Первоначально Опровержения имели несколько иную композицию и счёт книг. В рукописном издании собрания творений свт. Григория Паламы послание К Афанасию Кизическому, трактат О божественном единении и различении, семь Опровержений, а также послания К Дамиану и К Дионисию составляют единый корпус текстов — «первую книгу», то есть первый том. Интересно, что в большинстве рукописей Опровержения нумеруются как слова 3–9, а в качестве первых двух слов фигурируют послание К Афанасию Кизическому и трактат О божественном единении и различении[731]. Сам Палама подтверждает это, когда пишет в конце первого слова против Акиндина (I, 14, 65): «Раньше, в предыдущем слове, мы с Божией помощью доказали отличие божественной энергии от божественной сущности». Таким образом, первое Опровержение на самом деле было продолжением трактата свт. Григория Паламы О божественном единении и различении[732]. В Опровержении Акиндина (I, 7, 39) мы также читаем: «Однако весь этот нечестивый вздор Акиндина и ему подобных мы уже опровергли в посланиях [или: в посланном] к мудрому предстоятелю Кизической [Церкви]». До нас дошло только одно (правда, чрезвычайно обширное) письмо свт. Григория Паламы К Афанасию Кизическому, написанное (как можно заключить на основании цитат из разных творений свт. Григория) в начале 1344 г.[733], в котором на самом деле затрагиваются темы, поднятые в первом Опровержении. Из сказанного следует, что-либо первое Опровержение писалось с 1342 по 1344 г., либо, скорее всего, ссылка на послание К Афанасию Кизическому была добавлена позже, при окончательном редактировании сочинения[734]. Таким образом, соединение в рукописном издании собрания творений свт. Григория Паламы семи Опровержений с другими двумя его сочинениями кажется вполне оправданным.

Итак, переведённые нами первые два Опровержения Акиндина были написаны на рубеже лета-осени 1342 г. и, скорее всего, подверглись редактуре в 1344 г. Следует также сказать несколько слов и относительно святоотеческих цитат, содержащихся в Опровержениях Акиндина. Несмотря на то что богословие свт. Григория Паламы было во многом новаторским и творческим развитием предшествующей традиции[735] (так, мы не находим у святых отцов прямых высказываний о различии внутри Бога сущности и энергии или о нетварной природе Фаворского света), по условиям времени и полемики «учителю безмолвия» было необходимо представить своё учение как более полное раскрытие уже сказанного предшествующими учителями Церкви. Однако для демонстрации этого Паламе неизбежно приходилось интерпретировать цитируемые им тексты. К сожалению, греческие издатели не внесли ни в сам текст, ни ваппарат никаких шрифтовых выделений или дополнительных указаний, насколько точно цитируются Паламой те или иные тексты, а также в ряде случаев не установили цитаты или указали ложные ссылки. Мы провели самостоятельную работу (отражённую почти полностью в настоящем издании) по проверке всех цитат на основании текстов, вошедших в TLG E, с последующей сверкой — в случае расхождений цитат с TLG — с аппаратами новейших критических изданий[736] (когда таковые издания имелись и были нам доступны), а также по ходу перевода и комментирования сличили цитаты с макроконтекстами, их содержащими. В результате мы можем сформулировать следующие выводы относительно принципов работы свт. Григория Паламы со святоотеческими текстами. Чаще всего цитаты соответствуют подлинным святоотеческим текстам. В ряде случаев отличия цитат от текстов современных изданий вызваны использованием Паламой тех рукописей, которые не были использованы в PG или чтения которых учтены в современных критических изданиях только в аппарате[737]. Нередко Палама оправданно заменяет местоимения смысловыми эквивалентами, полностью соответствующими контексту. Однако в некоторых случаях автор Опровержений делает сокращения либо допускает намеренные замены слов или их форм (напр., меняя число), что порой существенно меняет смысл цитаты. Обычно сокращения, сделанные свт. Григорием Паламой, внутри цитат мы никак не обозначали, за исключением добавления «ср.» при ссылке на первоисточник, только в редких случаях восстанавливая опущенные слова в угловых скобках или обозначая лакуну с помощью многоточия в угловых скобках (квадратные скобки указывают на смысловые дополнения при переводе). Курсив без кавычек указывает на аллюзии, отсутствие курсива внутри кавычек — на расхождения в словах (или частях слов) с подлинниками (совпадение цитаты с разночтениями, зафиксированными в современных критических изданиях, расхождением не считалось). В некоторых случаях цитаты вообще не находятся у названных авторов. Что же касается контекстов и макроконтекстов, то здесь интерпретация свт. Григорием Паламой приводимых им святоотеческих текстов, на наш взгляд, гораздо более уязвима. В отдельных примечаниях[738] мы привели ряд примеров и наблюдений, позволяющих сделать вывод, что критика со стороны Григория Акиндина в адрес свт. Григория Паламы не всегда была безосновательной.

* * *
К публикации присовокуплён перевод небольшого сочинения Изложение чудовищного множества нечестий Варлаама и Акиндина, поскольку его содержание довольно близко излагается свт. Григорием Паламой в Опровержении I, 7, 15–46. В. С. Псевтонгас считает, что произведение написано в 1344 г. сразу по окончании Опровержений, но о связанных с этих обстоятельств в ΓΠΣ ничего не говорится. По нашему мнению, Изложение писалось одновременно со вторым Опровержением Акиндина, после того как свт. Григорий Палама ознакомился с ямбами Григория Акиндина, которые, по мнению П. К. Христу, распространялись во многих списках[739] и в которых Палама (правда, мимоходом) сравнивался с Демокритом, Эмпедоклом, Платоном, Арием, Савеллием, мессалианами[740]. О тогдашней популярности подобного рода произведений свидетельствуют анонимные прозаические сочинения, изданные Львом Алляцием. В одном из них Палама обвиняется в следующих ересях: языческой, платоновской, манихейской, пифагорейской, аристотелевской, в приверженности учениям Ария, Македония, Евномия, Савеллия, Аполлинария, Павла Самосатского, Мани, монофелитов, монофизитов, теопасхитов, афтартодокетов, иконоборцев, мессалиан, латинян[741]. В другом предлагается аналогичный перечень, но менее развернутый[742]. В сочинении Изложение чудовищного множества нечестий Варлаама и Акиндина свт. Григорий Палама воспользовался оружием своих оппонентов.

Впервые Изложение было издано Досифеем Иерусалимским в Яссах в 1698 г.[743] и более не перепечатывалось вплоть до критического собрания сочинений свт. Григория Паламы[744], где учтены следующие рукописи XV в.: Coisl. 98, f. 211r-212r (C1); Διονυσίου 192 (Ἄθωνος 3727), f. 178v-183r (поздний список с него: Pantel. 1101, f. 178r-183r, 1900 г.) (Δ4); Bodl. Laud. gr. 87, f. 347r-349v (L); Paris. gr. 1238, f. 188v-190r (P1). Этот же текст сохранился и в рукописи Mosq. Syn. gr. 237, f. 203r-205v (R1), написанной монахом Иларионом в монастыре Святой Троицы на Халки в 1607 г. Разночтения (обычно единичные) несущественны и в переводе опущены.

* * *
Опровержения Акиндина до недавнего времени не переводились ни на один язык, кроме новогреческого[745]. Новогреческий перевод упрощает сложные синтаксические периоды и конструкции, однако бесполезен при поисках смысловых эквивалентов, ибо вся лексика сохранена в переводе почти полностью. Наш перевод первых двух Опровержений, впервые опубликованный в 2009 г., был выполнен в 2002 г. независимо от новогреческого парафраза[746], который стал нам доступен лишь позже и с которым мы сверили только наиболее спорные места. В 2010 г. вышел полный русский перевод Опровержений, выполненный еп. (Старостильной Греческой Церкви) Нектарием (Яшунским)[747]. Переводчик и редактор использовали в своей работе наше издание, не упомянув, однако, о его существовании. К данному переводу и книге в целом относится все, сказанное нами по поводу другого перевода еп. Нектарием сочинений свт. Григория Паламы[748], так что пользоваться этим изданием следует с осторожностью.

Условные обозначения

В дополнение к указанным в начале книги обозначениям использованы:

* — примечание переводчика (астериск ставится после номера сноски только в примечании)

(Изд.) — часть примечания, принадлежащая греческим издателям

(Пер.) — часть примечания, принадлежащая переводчику

Перекрёстные ссылки на примечания без указания номеров страниц относятся лишь к Опровержениям Акиндина

Первое опровержение Акиндина, содержащее перечисление ересей, в которые рискнули впасть он сам и его сторонники, говорящие, что в Боге совершенно не различаются сущность и энергия

Глава 1. [О том], что мы снова взялись писать по необходимости

Было[749] бы несправедливо удерживать обвиняемого от защиты, пока присутствует[750] требующий ответа обвинитель. И если нападающий вотще будет обличён соборным судом и не замолчит, тогда как судьи не могут наложить наказание согласно решению, какой довод мог бы удержать оправдывающегося [от апологии]? Итак, снова надлежит Гераклу подступить к гидре, у которой после отсечения опять вырастает голова (или головы), а судьям — быть готовыми прижигать огнём правосудия гортань, вновь лишённую голов[751]. Но[752] чтобы речь соответствовала примерам, скорее требовался бы, конечно, живой и очень сильно увеличенный жезл Моисея[753], дабы — даже если соперничающая злоба, тщеславясь в приношении равного по силе[754], будет ещё более противиться и противостоять Богу, поощряющему любезное[755], — убралось прочь прорицание не то что живых, но существующих[756] [противников], притворившееся равно (ἐφάμιλλα) живым. По этой причине прорицатели противопоставляют наносимым ударам своё собственное могущество. Нужно, чтобы перед их взорами выступившее вперёд слово боголюбца произвело воспалительные нарывы, дабы предсказатели не могли более без стыда показываться царю обмана[757].

Но у стремящегося к славе людской и ради неё вновь клеветнически[758] предпринимающего спор — множество царей[759]. «Ибо кто кем побеждён, тот тому и раб»[760]. А у нынешних противников ясной истины — для почти полного сходства с когда-то бывшими [богоборцами][761] — есть даже некая собственная царица[762], вместе с которой и из-за которой все они, радуясь противлению[763], изо всех сил избегают бесславного поражения, не зная, что бывает и славное, а вернее, полезное и прекрасное поражение. Гераклом же, нечто из себя представлявшим, и поистине великим Моисеем я назвал выше не себя самого, а само истинное Слово, которое, согласно [жившему во времена] Дария и Кира Зоровавелю[764], над всеми властвуя, все время пребывает необоримым, даже подвергаясь нападению.

Глава 2. Какова цель слова и почему богоборцы (ἀντίθεοι)[765] лгут, что мы говорим о двубожии

Итак, можно видеть, как от моих недавних и нынешних слов на губах противников возникают нарывы, то есть злословия, выходящие из их речей. Но я знал, что, для того чтобы все могли легко поймать их с поличным благодаря хорошей обозримости, нужно представить здесь, собрав как можно больше, [их злословия]. Тогда как мы говорим, что боготворящая благодать Бога нетварна, как и всякая природная энергия Его, неотделима от сверхсущей сущности, но по обозначению ей не тождественна (ведь по сверхсущей сущности мы узнаём, что Бог существует сверхсущно, а по энергии уразумеваем Его исхождение к сущему и соответствующую ей[766] силу), они обвиняют нас, что мы говорим о двух богах: один [бог] — сущность, а другой — энергия. Сами же, чтобы не получилось у них того же, говорят, что одно лишь нетварно — сущность Бога. Поэтому и боготворящий дар Духа называют они тварным, а сущность и природную, и сущностную (οὐσιώδη) энергию — одним и тем же и не имеющим различия у Бога. Акиндин же, желая окрасть простецов, придумал говорить, что Сын или Святой Дух являются этой нетварной энергией. Следовательно, должно вкратце и об этом рассудить здесь заранее, ибо, Бог даст, подробнее будет сказано в последующих словах[767].

Глава 3. Об общих Высочайшей Троицы неварных энергиях, которые Акиндин пытается разнообразно уничтожить

Божественный Павел, отводя приходящих [к христианству] от идоложертвенного, сказал, что знание не у всех[768]. В таком случае сколь больше позволено будет говорить это нам, пытающимся, насколько возможно, отвести [от ереси] присоединяющихся к новому нечестию и принуждаемым говорить об энергиях Божиих — поистине надмирных, и домирных, и [пребывающих] в мире — теми, кто отвергает их? Однако для всех, посвященных в божественное, и [для] те[х], которые, правильно поступая, готовы послушно внимать таковым, благоприемлемо то, что я намерен говорить.

Бог в том, что (τί ποτε) Он есть по сущности, изъят и отрешён от всего, совершенно превыше всякого ума и всякого слова, единения и всяческой причастности, безотносителен, непостижим, непричастен, незрим, неуразумеваем, безымянен и абсолютно невыразим. Но так всепресущественно в неприступных [высотах] всецело превышеутвержденный, по преизбытку природной благости и от вечности промышляющий обо всех столь низших Его [созданиях], ещё даже не существующих, каждое [творение] Он предузнал и предопределил вневременной мыслью. Он заранее заботился тогда, прежде чем привести это к бытию, о нужном для этого сроке и, пожелав, произвёл каждое [творение] в срок, дав каждому из них соответствующую красоту. Он [все] удерживает, и спасает, и улучшает, и [всем] руководит: если даже [что-то] где-нибудь и могло бы поколебаться, Он исправляет, приводит в прежнее [состояние] и соединяет каждое из сущего [творение] не только с ним самим и друг с другом, но и с Самим Собой спасительным и неклонимым коромыслом [весов] правосудия, насколько они [создания] могут вместить, каждое в подобающей пропорции.

По этим-то энергиям в некоем отношении узревается Оный, безотносительный по сущности. По каким же именно? По желающей и созидающей, удерживающей и назирательной, по которой Он, очевидно, и называется Богом[769]. Таким образом и богоименование это «есть название относительное, а не абсолютное», говорит Григорий Богослов[770]. Именно в этих и таковых энергиях относительно узревается безотносительный по сущности, как начало, зиждитель и виновник причинносущего. Стало быть, согласно этим [энергиям] Он имеет какую-то причастность, согласно той [сущности][771] будучи непричастным. ««Ибо все», — говорит [Дионисий], — причастно промыслу, источаемому из всепричинного божества»[772], — и мыслится неким образом согласно этим [энергиям], согласно той [сущности] будучи непомышляемым. «"Ведь мы говорим», — говорит [Василий], — что познаём нашего Бога по энергиям» (величию[773], творческой и промыслительной силе[774] и [им] подобным), «но не уверяем, что приближаемся к Его[775] сущности"[776]. И мыслится Он поэтому и именуется некоторым образом согласно этим [энергиям], относительно той [сущности] пребывая безымянным и неизреченным. И, выражаясь словами великого Дионисия, «по преизбытку благости Он бывает вне Себя промыслами ко всему сущему и как бы завораживается благостью, и любовью, и рачением, и от отрешённости от всего и над всем снисходит ко всему по исступающей (ἐκστατικήν) пресущественной силе, не выходя из Себя»[777]. Этой-то промыслительной причине всего, а если хочешь — промыслам и энергиям, [которые] суть общие энергии Отца и Сына и Святого Духа, мы наставлены[778]. Ибо, согласно богомудрому Максиму, «общи у триипостасной различённой Едиaницы зиждительные промыслы и благости"[779]: назвав их «зиждительными», он показал, что они нетварны.

Глава 4. Более подробное доказательство, что Акиндин нечестиво говорит, будто таковыми энергиями являются Сын и Святой Дух

Итак, мы наставлены, что эти нетварные энергии общи, а вовсе не ипостасны (ὑφεστηκυίας) по себе, как часто и многоречиво выдумывает Акиндин. И ни Сын, ни Святой Дух не являются каждой [из этих энергий], хотя и не вне их. Так говорит и соименный богословию Григорий: «Я подумал о солнце, луче и свете. Но и здесь существует опасность, как бы мы, предоставив сущность Отцу, не лишили ипостасности другие [Лица], сделав их силами Божиими, существующими неипостасно (ἐνυπαρχούσας οὐχ ὑφεστώσας)"[780]. И в словах ко Клидонию он говорит: «Называть Сына лучом Отца, словно солнца свойственно нечестию Аполлинария»[781]. «Ибо есть и другое солнце, одинаково относящееся к Отцу величием, силой, сияние и всем у него[782] созерцаемым»[783]. ««Ибо богатство Их», — говорит [Григорий Богослов], — сродность и единое исторжение светлости»[784], «и, словно в трёх солнцах, одно слияние света"[785].

Следовательно, точно так же, как одним образом запрещено называть Сына лучом Отца, но другим образом благочестиво говорится [это о Сыне], чтобы мы уразумели присущие Отцу бесстрастность рождения и вечность, вместе с лучом мысля все это и воипостасность (τὸ ἐνυπόστατον)[786], — так и о Сыне говорится, что Он является силой Отца, энергией, премудростью, советом и тому подобным, чтобы и посредством сих [именований], согласно Афанасию Великому, мы «подразумевали бесстрастность рождения, вечность и [все] подобающее Богу"[787] и что чрез Него все[788] произошло[789]. Итак, исследовав [отеческие писания], можно узнать, что с каждым из этих [эпитетов] отцами подразумевалась или даже называлась воипостасность, и так они отличали [эти определения] от общих энергий.

А то, что нетварные божественные энергии сообща узреваются у Трёх Лиц, провозглашается всеми вместе богословами как нечто обще[известное]. Так, превеликий во всем Василий, именно это показывая и тем самым доказывая, что Сын не является таковой энергией Бога, говорит: «Если Сын — дело (ἐνέργημα), а не порождение (γέννημα), то Он [не только] не есть ни произведший действие [ὁ ἐνεργήσας], ни тем более испытавшее действие [ἐνεργηθέν] (ибо действие [ἐνέργεια] — иное в сравнении с ними), но и неипостасен, потому что нет воипостасного действия (οὐδεμία ἐνέργεια ἐνυπόστατος)«[790]. Ясно ли видишь, что энергии Божии не являются ни творениями, поскольку творения — результат действия (ἐνεργηθέντα), ни Сыном, ибо Он в ипостаси (ἐνυπόστατος)? Но и в словах «О Духе»[791] он, перечислив, насколько было возможно, эти энергии[792], добавляет затем: «Все это Святой Дух имеет вечно, однако Источающийся от Бога — в ипостаси, а те, из Него источаемые, суть Его энергии»[793]. Итак, сказав, что только Святой Дух воипостасен, он показал, что эти энергии не воипостасны, а вымолвив, что Дух имеет их вечно, он возвестил их нетварность. И как что-то тварное не было бы воипостасным? И как, опять-таки, это множество, притом источаемое от Духа, было бы сущностью Божией? Поэтому он снова говорит: «Энергии Божии разнообразны, а сущность — проста»[794]. О каких энергиях говорит он? Он и сам упомянул там о них: «Промысл, силу, благость», «проведение, созидание, воздаяние»[795] и все подобное.

А божественный Кирилл говорит, [обращаясь] к полуарианам, утверждавшим, что Сын подобен волению Отца: «Сын, будучи ипостасным, никоим образом не будет похож на безыпостасное воление»[796]. И опять: "У [пребывающих] в сущности и ипостаси (ἐν οὐσίᾳ καὶ ὑποστάσει) [имеется] подобие по отношению к сущим и ипостасным (ἐνούσια καὶ ἐνυπόστατα), но не по отношению к имеющим бытие в других, как премудрость в мудром и воля в волеизъявителе»[797]. Соименный же философии и мученик Христов Иустин говорит: «Если одно — существовать (ὑπάρχειν), и другое — существовать в [чем-либо] (ἐνυπάρχειν), и существует сущность Бога, а воля существует в сущности, то одно — сущность Бога и другое — воля»[798]. И снова: "Воление — или сущность, или присуще сущности. Но если оно сущность, то нет волящего; если же оно присуще сущности, то неизбежно они разные (ἄλλο καὶ ἄλλο ἐστίν). Ибо сущее и присущее не тождественны»[799]. И опять: "Если Бог волит[800] многое, но Он не есть многое (очевидно, что по сущности)[801], то не одно и то же у Бога бытие и воление"[802]. Не ясно ли различие божественной сущности по отношению к божественной энергии и вместе с тем к каждой Ипостаси? Следовательно, можно (ἔνι) говорить и о Сыне, что Он многое волит, но многое не существует (οὐκ ἔνι) по ипостаси, поэтому воля и ипостась не тождественны. Равным образом можно говорить и об Отце и Духе; но и о любой природной энергии можно сказать то же, что о воле, ибо и воля есть некая природная энергия Бога. Поэтому Григорий, божественный председатель Нисской [кафедры], говорит следующее: «Бог являет действующего, а божество — энергию. Однако никакое из Трёх [Лиц не есть] энергия, но, лучше, каждое из Них — действующее»[803]. Стало быть, есть и божество энергий, созерцаемых в трёх [Ипостасях], однако не существующих в собственной ипостаси, даже если оно[804] и не отдельно от них[805]. Ведь кроме тех трёх [Ипостасей] в Боге нет ничего воипостасного, то есть самоипостасного.

Глава 5. Еще [одно] доказательство, что он нечестиво говорит, будто существует единственное нетварное божество — существо Бога

А то, что это божество, узреваемое обще у трёх [Ипостасей], и сущностью не является, помимо всех прочих богословов и сей научил нас подробно. Ведь, написав об этом в [книге] «К Авлавию» и показав это многажды, уже заканчивая сочинение, он говорит: «Сказанным установлено, что имя божества обозначает энергию, а не природу»[806]. Какую энергию? «Назирательную и зрительную»[807], как говорит там сей божественный светоч (θεοφάντωρ). Акиндин же утверждает: «Нет иного нетварного божества и энергии, кроме природы Бога», — очевидно отделяя от божества и явно совлекая в тварь оную зрительную энергию (говоря то же самое — божественные провеaдение и промысл) как не являющуюся божественной природой. И опять: «Благочестивое рассуждение не принимает иного нетварного божества, кроме божественной природы», — ясно называя «благочестивым рассуждением» лишь Варлаамово и своё собственное злословие, [тогда как] божественные богословы учат противному. И снова: «Ничто другое мы не можем помыслить нетварным и природным у Бога, кроме сущности Его и природы, — ни несущностное, ни безыпостасное, ни иную, помимо Сына, премудрость, или славу, или благость, и просто общую нетварную энергию Святой Троицы», — то показывая чуть выше названные богословами общие нетварные энергии трёх поклоняемых Лиц тварными, то называя каждую самоипостасной, в ином же [месте] худо сливая [их] с природой Бога, словно ничем от неё не отличающихся.

Глава 6. [Доказательство], что и глава божественного Максима о том, что «Бог не принадлежит ни к мыслящим, ни к мыслимым»[808], приводится [Акиндином] против самого себя

Ему же и его [сторонникам] подручным [средством] служит очень (ἄγαν) премудро написанное почтенным Максимом: «Всякое мышление как в сущности непременно имеет опору как [её] качество, так около имеющей качество сущности и движется, ибо оно, не будучи <всецело> абсолютным и простым, не может воспринять что-либо абсолютное и простое, субстанциальное само по себе[809]. Бог же, совершенно простой в том и в другом — и сущность [Его] без того, что в субстрате, и мышление вовсе не имеет <какого-либо> субстрата, — не принадлежит к мыслящим и мыслимым как очевидно сущий превыше сущности и мышления"[810]. Итак, это [высказывание] сподручно им, поскольку они не разумеют, о каком мышлении идёт речь у оного божественного мудреца — а именно, о том, по которому Бог совершенно абсолютен, Сам Себя мысля и не исходя из Себя, как и сам [Максим] указал в середине речи[811]. Наша же речь [обращена] к нынешним поносителям об исхождениях и энергиях, благодаря которым Бог узревается в некотором отношении, как показано ранее, а не [о том], что тот славный [муж] пишет таковое в соответствии с отрицательным богословием. Ведь и у богословов существует обычай говорить о чём-то утвердительном[812], приобрётшем «значение превосходного отрицания»[813], как это и сам [Максим] показал в конце главы, сказав, что причиной таковых его слов является непринадлежность Бога ни к мыслимым, ни к мыслящим. Особенно невозможно было бы отрицать два [обстоятельства], очевидно присутствующие прямо с начала [главы] и являющие сверхъестественность созерцаемого в Боге, — а именно, что [Максим] богословствует по превосходному отрицанию и что богоречивый [муж] отказывается говорить о мышлении у Бога как о качестве, а не как об энергии.

Однако сказав, что Бог прост в том и другом, божественный Максим доказал тут, что [Бог] имеет и сущность, и энергию, каковую [Максим] и называет здесь мышлением, но что при этом они взаиморазличны. Ведь ему принадлежит высказывание: «Невозможно обрести число без (χωρὶς) различия»[814]. Но и отрицательное богословие не противоречит положительному[815], но, скорее, показывает преестественность его, что мы справедливо прилагаем все [эпитеты] к Богу, но Бог имеет их превыше того, что мы можем говорить или мыслить.

Глава 7. Что вследствие тех догматов о божественной сущности и энергии, которые насочиняли Акиндин и его [сторонники], они впадают более чем в пятьдесят худых мнений и, распахнув дверь, дозволяют войти попросту всем от века лукавым ересям

Итак, Акиндин и все, кто за ним [следуют], не приняв во внимание ни одно из таковых [соображений], утверждают, что у Бога нетварная сущность и нетварная энергия — одно и то же, безо всякого различия. Следовательно, им неизбежно приходится говорить, что одно из этих имён — абсолютно пустой звук, а скорее, они сводят оба [имени] через каждое к этому каждому. Ибо как нельзя говорить, что природа Божия имеет и сущность, поскольку у Бога совершенно не различаются сущность и природа, так и они не смогут утверждать, [оставаясь] последовательными сами себе, что сущность Божия имеет энергию, раз, по ним, божественная энергия никак не отличается от божественной природы[816].

(1) Поскольку они говорят, что энергия — пустой звук, как будто нет божественной природной энергии, то впадают в безбожие, уничтожая бытие Божие. «Ибо нельзя действовать без <природного> действия, как и существовать без существования, а недеятельное — и несуществующее»[817]. Ведь говорит премудрый в божественном Дамаскин: «Невозможно существование неполной природы, а природная энергия не относится к внешним вещам, и ясно, что природа не может ни быть, ни познаваться без природной энергии"[818]. А божественный Максим снова говорит, приводя с собой всех со свидетельствующих ему богоносных [отцов]: «Святые отцы ясно говорят, что какая бы то ни было природа не существует и не познаётся без сущностной её энергии»[819]; и опять: «Какая природа недеятельна или вне природной энергии? Ибо поскольку она никоим образом не лишена существования, то не [лишена] <так же> и природной силы; если же она не причастна ей, то была бы непричастна и существованию"[820]. И снова [в письме] «К Никандру» он пишет о том же: «При уничтожении природного хотения и сущностной энергии <…> как будет [существовать] Бог или человек и как, будучи по природе тем или другим, окажется не сохраняющим полностью особенность каждой природы <…>? Ибо лишенное природного будет и вне самой сущности (καὶ αὐτῆς ἔξω τῆς οὐσίας), не имея никакого существования»[821]. Ясно ли видишь, Акиндин, многие [свойства] у природы, хотя она одна? И что особенностью её является природное хотение и таковая энергия? И что она ущербна, а лучше — не существует без них, и через них природа обнаруживает себя, что она есть на самом деле, но природа не есть эти [хотение и энергия], и относительно них оная [природа] невыразима? А мудрейший среди мучеников Иустин, в то время как эллины утверждали то же самое, что и ныне мы слышим от Акиндина, будто вовсе нет у Бога разделения сущности и энергии, ибо он[822] говорит: «Все, что говорится, у Бога не есть иное и иное и отличное от божественной сущности и между собой, ибо в Боге вовсе нет никакого различия никоим образом, кроме различий относительно трёх Лиц», — а те [эллины говорили], согласно изложению возражающего им самого Христова мученика: «Нельзя думать, что как в нас одно — бытие, и другое — воление (τὸ βούλεσθαι), так и в Боге, но, напротив, бытие и воление существует в Нем тождественно, ибо то, что есть, то Он и волит, и то, что Он волит, то и есть, и нет никакого их разделения у Него"[823]; — в то время как эллины утверждали это подобно Акиндину, мудрый мученик[824] истины Иустин говорит: «Поскольку Бог имеет сущность для существования, а воление (βούλησιν) для творения, то отвергающий различие сущности и воли (βουλῆς) отвергает и существование Бога, и творение: существование — Его, а творение — не сущих"[825].

(2) Таким образом Акиндин тем, в чём он теперь противоположен нам, перелагая по отношению к божественной энергии худо, сказанное эллинами о божественной воле, даёт новую жизнь заблуждениям их, представляя, что Бог не существует, а все является несотворенным[826]. Да что говорю я, что он перелагает по отношению к энергии безбожные речи эллинов о воле? Ведь безбожнейший эллин Юлиан Отступник, восхваляя своего бога — солнце, оказывается владельцем мнения Акиндина, когда пишет в таких же словах: «Сущность Бога не есть одно, мощь — второе, а действие — третье по сравнению с ними; ибо все, что волит, это Он есть, и может, и действует. Ведь Он и не волит того, что не существует, и не немощен делать то, что волит, и не желает быть деятельным в том, в чём не может быть деятельным"[827]. Поэтому по справедливости с говорящими, что у божественной природы неотличима нетварная энергия, приключается то же, что с эллинами, ибо Бог познается только по собственным энергиям. Итак, у отвергающего явные (δεικτικάς) божественные энергии необходимо будет вытекать непознаваемость Бога, даже если он будет притворяться защищающим Бога.

(3) Но и когда говорят они, а точнее, письменно пытаются выдумывать, будто боготворящая благодать ни тварна, ни нетварна, они утверждают то же самое, что Бог не существует, потому что ни-тварное-ни-нетварное вовсе не существует[828]. Как утверждающий, что просвещающая энергия никоим образом не существует, изъял свет из среды сущих, так и отвергающий боготворящую[829] благодать отвергает бытие Божие. Как если бы устраняющий светодательные солнечные лучи утверждал затем, что солнце существует, то был бы поднят на смех, так и эти, утверждая, что божественная сущность есть, а боготворящей благодати и других энергий нет, [говорят смешное].

(4) И в самом деле, согласно этим [акиндинистам], по сущности Бог будет причастен всем, а святыми даже созерцаем, если вселенная [устроена и] держится (συνέστηκε) причастностью Ему и, согласно евангельскому обетованию, Он виден одним святым[830], собственную же боготворящую энергию, или, что-то же сказать, нетварное сияние и благодать, Он имеет совершенно неотличимой от сущности. Однако [утверждать] это запрещено отцами, говорящими, что Бог непричастен по сущности.

(5) Следовательно, молвящие сие — а иногда они определённо утверждают это — противоположны отцам и становятся в ряды мессалиан[831]. Ибо как все мы, имея чувствующую и разумную сущность, по природе способны чувствовать и разумны, так будем по природе богами, если бы стали причастными и божественной природе. Но мессалианам одни только люди, притом превосходящие других добродетелью, ложно казались богами по природе, эти же и мессалиан превзошли в нечестии. Ведь говорящие, что обожение есть естественное подражание, утверждают то же самое, согласно сказавшему: «Ибо обоживаемый со всей необходимостью будет богом по природе, если бы обожение происходило согласно воспринимающей силе естества <…>, и таковой сможет <…> называться и по природе богом»[832]. И утверждающие, что все причастно божественной сущности, под безумнейшим предлогом её присутствия повсюду, сделали всякую тварь божественной по природе.

(6) К тому же, поскольку, по ним, божественная энергия ничем не отличается от божественной сущности и действие даже нисколько не могло бы отличаться от бытия Божия, следовательно, согласно им, тождественно сказать, что Бог оказал творческое действие на что-либо из всего и что Он начал быть. Ибо, по следствию из их мнения, Бог тогда начал быть, когда привёл созданное к творению,(7) тем более что Акиндин утверждает, что действие всегда означает создание. Если же Бог — природа без энергии, поскольку Он обладает первой без отличия от второй, то Он и без желания, так как желание — это энергия природы. Стало быть, божественное желание не предшествовало творению сущего, (8) потому что нетварное необходимо предшествует творению, а Акиндин говорит, что любая нетварная энергия ничем не отличаетcя от божественной сущности. Следовательно, по нему, одно и то же сказать, что вселенная приведена [к бытию] будь то желанием, будь то природой Бога; и поскольку мы сотворены и есть по желанию Бога, мы сотворены и есть по природе Бога. (9) Итак, по справедливости преимущественно больным безбожием подобает принимать творения за богов.

(10) Где говорят они, что энергия — пустой звук, то впадают в безбожие и обожествляют творения; где же сии [еретики] не просто отвергают её, но и силятся доказать, что божественные энергии, хоть в чем-то отличающиеся от божественной природы, являются тварными, то делают Бога тварью. Ведь к утверждающим, что у Христа одна энергия, снова обращается богомудрый Максим: «Если эта энергия[833] тварна, ты обнаружишь тварную <и единственную> природу, если же нетварна, то охарактеризуешь нетварную <и единственную> сущность[834], так как природные [свойства] <непременно> должны быть соответствующими природам"[835]. Ведь характеризующее отлично от характеризуемого, и необходимо, чтобы соответствующее — очевидно подходящее — подходило чему-то как-то существующему.

(11) Но поскольку они утверждают, что один только Сын является нетварной энергией — которую сами они называют [«нетварной»], не думая противопоставлять тварным [созданиям] и [не потому], что нет ни одной нетварной общей энергии, которая не [была бы] Его, но для отвержения общих нетварных энергий Поклоняемой Троицы используя слово «один только»[836], — то если говорят, что Сын имеет ту же энергию с Отцом, тогда и Сам Он, поскольку имеет [её], будет иметь, по ним, другого Сына, ибо только Сын, по ним, есть нетварная энергия Отца[837]. Если же Он не имеет одинаковой [энергии] с Тем[838], то не будет иметь и той же сущности, ибо сущность характеризуется [исходя] из энергии. Итак, энергия не принадлежит к ипостасным [особенностям], потому что те характеризуют не сущность, а ипостась. Это ещё раз говорит божественный Максим, обращая речь прямо к новопришлым сим богословам: «Кто когда-нибудь говорил об ипостасной энергии, и откуда и от кого взяв предлагают они это?"[839]. (12) Следовательно, если нетварная энергия принадлежит не к ипостасным [особенностям], а, согласно Акиндину, Сын не имеет неотличимо ту же самую нетварную энергию с Отцом[840], то Он будет отличающимся от Отца в самих природных [свойствах][841]. (13) Если же Сын имеет не только отличающуюся, но и тварную энергию, то Он будет иметь и тварную природу, а утверждать это ясно свойственно Арию и Евномию и глаголющим в высоту беззаконие[842] из-за ужасного безумия. Ибо тварная энергия, как мы были научены выше, представляет тварную природу. Если же Сын вовсе не имеет энергии — ни той же, что Отец, никакой-нибудь другой, то Он будет Сам по Себе безыпостасным, созерцаемым только в Отце.

(14) Но поскольку, по богомудрым богословам, Сын имеет неотличимо от Отца те же самые — не только одну, но и многие — энергии, ни одна из которых не является тварной, ибо творениями являются свершения их, по каковым свершениям всякий здравомыслящий познает присущие Творцу энергии и силы, не становясь, однако, в своей познавательной [способности существом] той же природы, [что и Он]. И не только Сын, но и Дух Святой имеет те же [энергии], так что Каждое [из этих Лиц] вместе с Отцом есть источник сих вечных энергий, согласно боговдохновенным богословам[843], как мы показали в начале[844] и полнее изложим в последующих словах. А Акиндин допускает, что каждая из нетварных энергий самоипостасна и является Самим Сыном или Духом Святым, словно у Них нет никакого отличия от энергий. Кто смог бы исчислить ещё количество вытекающих отсюда нелепостей?

Одно и то же — говорить об энергиях или порой об энергии применительно к природно присущим Богу [свойствам]. Ведь, согласно священным отцам, как солнце благодаря лучу и греет, и освещает, и животворит, и взращивает, так и Бог действует по отношению ко всему. И потому как о солнце — назовёшь ли тот содержащий [все действия] луч, то ты сказал обо всех [тех энергиях], скажешь ли обо всех [энергиях], ты снова говоришь об одном [луче], — так и о Боге. Точно так же и божественный светоч с Ареопага говорит порой о божественной благости и промысле, в очень многих местах — о промыслах и благостях[845], но о божественной пресущественности — повсюду в единственном [числе][846]. И богословствовавшие после него согласно с ним, как ты обнаружишь, иногда говорили о божественной энергии в единственном числе, а иногда — во множественном. [Дамаскин] говорит: «Плоть Господа была богата божественными энергиями благодаря чистейшему единению со Словом, так как Слово через неё показывало собственную энергию"[847]. Видишь ли, [как он называет] одну и ту же [энергию] многими и одной?[848] (15) Называющие же эти [энергии] тварными являются и монофелитами, худшими тогдашних и, сверх того, полностью отвергающими сам бывший против тех Собор[849]. Ибо они будут воображать только одно тварное хотение Христа, и лишь одну энергию — тварную, раз все то тварное, что не есть божественная сущность, вследствие чего, опять таки, и божественную сущность совлекают в тварь. (16) И не только по этим [причинам], но и потому, что просиявший от Спасителя на горе свет называют творением, сии [еретики] делают Бога творением. (17) Ведь и этот [свет], по святым, есть «природная слава» Божия[850], и природный безначальный луч божества[851], и "сущностное благолепие» Бога[852], и сверхcовершенная и пресовершенная[853] красота. А тот, чьи природные [свойства] тварны, и сам неизбежно тварен по природе. (18) И опять, тем, что они, отчуждая этот [свет] от божественной природы и лишая нетварной божественности, говорят, что он получил начало с Фавора, но будет со Христом в бесконечный век, подобно тому как он будет и с сынами света, несказанно осиявая их, — [тем самым] они будут мнить Христа состоящим из трех природ: человеческой, божественной и оного света.

(19) Называющие творением получаемое святыми от обитающей во Христе полноты[854] прямо называют творением и оную полноту, иначе говоря — божественную и энергию, и природу. Поскольку же Василий Великий в [словах] «К Евномию» показывает, что у Бога есть природный чин, согласно которому и по соответствующему ему достоинству, но не по природе, Сын — второй (δευτερεύειν)[855], то, по Акиндину, это соответствующее чину достоинство Сына будет тварным, если все тварно, что в чем-то не тождественно божественной природе. (20) Однако это прямой признак Ария и как бы некий отросток его безумия, если только [побег] не превзошел даже сие безумие, не щадя и Самого Отца. Впрочем, в то время как этот природный чин у Бога и соответствующее ему достоинство никакой благоразумный [человек] никогда не назвал бы тварным, но, по новоявленному богословию Акиндина, все — нетварная сущность, то, по нему, и чин этот и достоинство — сущность, и Сын по сущности будет вторым после Отца, а это — самое главное в бешенстве Ария.(21) Если же Акиндин сам по себе навлекает на себя противоречие, то и это есть [признак] его во всем испорченного рассудка.(22) Но и называя изливаемое на нас, согласно пророку Иоилю[856], от Божественного Духа творением, Акиндин и сторонники его — поскольку это [изливаемое] есть боготворящая благодать, которую они называют тварной, — делают тварным и Духа Святого, от Коего изливается боготворящая благодать. (23) Когда же они, говоря о глаголемой ими в собственном смысле благодати как о тварной, утверждают, что данный апостолам через дуновение Христа Дух Святой[857], будучи нетварным, является не благодатью, но самой Ипостасью Духа, то они явно оказываются латино-мудрствующими. Ибо ведь от Сына Дух и вдувается, и дается, и посылается[858]. Итак, латинянам свойственно называть это не благодатью, но самой Ипостасью Духа[859].

(24) Кроме того, говорящие, что только сущность Божия нетварна, а все к ней относящееся тварно, и ипостасные [свойства] или назовут сущностью, или совлекут в тварное. Но если назовут сущностью, то являются евномианами, а если сотворенными, то и Евномия превзошли нечестием, потому что тот не все эти [свойства] называл тварными. Но что говорю я об относящихся к ипостасям и к природе энергиях?(25) Ведь сии [еретики] не только энергии называют тварными — откуда можно было бы предположить перенос по омонимии, ибо иногда и результат [энергии] называется действием, — но, чтобы и оправдания не было бы у нечестивцев, даже сами силы Божии определенно называют тварными.(26) Ибо, когда мы говорим, что Бог всесилен и обладает не только многими, но и всеми нетварными силами, и приводим сказанное Василием Великим, что «Дух Святой прост сущностью, разнообразен силами»title="">[860], они утверждают, что эти силы тварны. Хорошо[861]; [допустим, что] в противном случае, согласно этим, блаженным [горебогословам], нетварные [силы] будут многими и различными, а посему будет много богов, поскольку сущность всегда проста, а энергия иногда промыслительно бывает и многообразной, так что и Павел сказал, что ангелы «знают от Церкви многообразие премудрости Божией"[862].

(27) Однако, когда мы возражаем, что, следовательно, согласно вам, Бог не был всесильным до творения», они, в присутствии многих [людей], которые и засвидетельствуют [их слова], утверждали, что Бог не был всесильным до творения. Но если даже они не говорили это в точных выражениях, то из их мнения будет следовать у них и это, и много другого [ещё] худшего. Но раз, по святым Афанасию и Максиму, а лучше, по всем вообще [отцам], все, что имеет Бог, Он имеет по природе, а не приобретенным[863], то по природе Он имеет и силы Свои, и имеет их извечно и безначально.

(28) Итак, если безначальны и сущность, и силы Божии, то называющие сущность нетварной, а энергии тварными создают две безначальные [вещи] — одну нетварную, а другую тварную. Но тварное и нетварное диаметрально противоположны друг другу по значению, и это близко к безбожному мнению Мани, [будто существуют] взаимно противостоящие два безначальных начала. (29) Но это получается у них, возможно, невольно вследствие их неразумного и испорченного рассудка, словно некий странный зародыш безрассудных умов. Сами же они не только из-за этого оказываются поистине почитающими двубожие, в котором они тщетно оклеветали нас, но и потому, что говорят о тварном и нетварном богоначалии и благоначалии.

(30) Что же [получается], когда они называют причастия и начала сущего, [которые] в Боге и от Бога, причастностью к которым образована вселенная: благость, жизнь, бытийственность (ὀντότητα), бессмертие, святость и близкое этому, — сущностями и ипостасями, узреваемыми около Бога и созданными в веке (ἐν αἰῶνι) прежде ангелов, так что им причастны те [ангелы]?[864] Не вводят ли они платоновские идеи в Церковь Христову и не убеждают ли почитать многих богов, причастностью коим составлена вселенная? Но когда они снова узнaют из приводимых нами духовных словес, что эти [энергии] превечны, то утверждают, что сущность Бога не превосходит их. Тогда, по ним, эти [энергии] не из сущности, и она не является причиной их, ибо если причина, то превосходит, если же не превосходит, то она не могла бы быть одной причиной. Следовательно, согласно им, много причин и неизбежно многобожие.

(31) Нам же, глаголющим, что не только два, но много безначальных [свойств Бога], ничто не препятствует говорить об одном и простом Боге. Ибо мы говорим не только о безначальных, но и о нетварных оных поклоняемых Ипостасях и всех ипостасных [свойствах] превысшей Троицы, и об одной природе трех [Ипостасей], и обо всех относящихся к ней природных силах и энергиях. «Ибо ни в божественной природе, — говорит великий в божественном Максим, — не узревается ничего тварного, ни в человеческой — ничего нетварного»[865]. Следовательно, в то время как они не только безначальны, но и нетварны, в них не видно никакой противоположности, которая могла бы совершенно отделить их друг от друга. «Ибо такова каждая сила выражения, говоримого о божественной природе, что, даже если имеет особенность в обозначаемом, не имеет никакой противоположности к соименуемому»[866]. Но одно как причинное находится над природными энергиями и силами — триипостасная сущность, и в триипостасной сущности одно вышележащее как причинное — «источное», по великому Дионисию[867], «божество»[868], из которого исходят и в которое возвращаются «пресущественные светы»[869] божества. Таким образом у нас один поклоняемый триипостасный и всесильный Бог, как бы ни разрывались [от лжи] противники. И никогда не могло бы произойти сложения ни из совершенных Ипостасей, ни из сущности и ее собственных сил или энергий, и в этом [случае] сохраняющих сущность бесстрастной и неизменной. Ведь не имеющее никакой силы и энергии является не простым, а несуществующим. Так у нас божество просто, как бы долго ни били себя [в грудь] клеветники. Ибо не у нас, а у них, вследствие собственных их мнений, будут или многие противоположные боги, или один, составной из противоположностей — и каких противоположностей? из тварного и нетварного, — даже если, по ним, [один и тот же] безначальный [Бог] и у одной только нетварной сущности, и у тварных, по ним, сил Его. (32) Если же они допускают речи, что и силы Бога не безначальны, то далеко превзошли безумие Мани, потому что выйдет, по ним, что Бог не является всесильным не только до творения, но и теперь, ибо если Он начал быть всесильным вместе с творением, то Он перестал [быть таковым] после сотворения [мира].

Мани отделял от Бога силу зла, иначе говоря — силу несуществующего, хорошо поступая так, потому что Бог не может быть творцом злых [вещей] и, конечно, не [может быть] злым. Но то [было] наизлейшее у Мани, что он безумно возводил эту [силу зла] к другому началу, не смогший понять, что и сие имеет обыкновение устраиваться по справедливому попущению блага, а не из-за собственного начала [зла]. (33) Итак, Мани отделял от Бога лишь силу зла, а они уничтожают всемогущество Божие, ибо если силы Бога и энергии не имеют, согласно им, никакого различия друг от друга и от сущности, то и божественное желание не будет отличным от предведения. В таком случае, по Акиндину, Бог как воистину являющийся провидцем всего будет желателем зла, чего даже Мани не отважился помыслить. Но отсюда показавшие оную самоблагостыню причиной зла и уничтожившие всесилие Бога, чтобы не [получилось], как они говорят, многих нетварных [вещей] и не было у них многих богов, — ибо [слово] «весь»[870] [прилагается] ко многим и в чем-то различным [вещам], — опять из-за того, что думают, что каждое из говоримого о Боге обозначает сущность и все природно Ему присущее ничем неотличается от [Его] природы, (34) делают Бога не только составным, но и многосоставным и многосущностным, тогда как божественный Кирилл говорит: «Если в самом деле каждое» из присущих по природе Богу [свойств] «обозначает сущность, то из стольких сущностей состоит Бог, сколько окажется в Нём природно присущих [свойств[871], — а Василий Великий пишет: «Если только мы сведем к сущности все» божественные имена, «то покажем Бога не только сложным, но и состоящим из неподобных частей, потому что каждым именем обозначается иное и иное"[872]. Итак, и с этой стороны [дано] достаточное доказательство, что благодаря представлению об отличии природы по отношению к природно присущим Богу [свойствам] у нас сохраняется невредимой простота Бога.

(35) Далее, если существует только одна нетварная божественная природа, чтобы не было многих нетварных [вещей] и многих богов, по варлаамиту Акиндину и его сторонникам, то, поскольку, по Григорию Богослову, «божественная простота не [является] божественной природой"[873], она[874], согласно оным, тварна. (36) Итак, если они говорят, что она присуща Богу извечно, то они составляют Его из тварного и нетварного; если же как тварная [эта простота была присущей Богу] не извечно, то, по ним, Бог не был изначально простым, и эта [простота] не присуща Богу по природе. Следовательно, они утверждают, что Бог не является простым по природе. Таким образом, в защите будто бы единственного Бога они безумно выступают против простоты Бога.

(37) Однако ты мог бы узнать, исходя из их слов, что и сущность, которую одну называют они безначальной и нетварной, не является бесконечной. Ибо они говорят, что одно и то же и совершенно безразлично — говорить о безначальной и нетварной сущности и безначальной и нетварной энергии. Ведь говорит Василий Великий: «Божественное предведение о чём-либо не имеет начала, но [имеет] окончание, когда наступило предузнанное"[875]. Итак, если, по ним, безначальная сущность не имеет различия с безначальной энергией, то, по ним, она будет иметь и конечность. В ином случае снова будут двое богов, ибо поскольку ясно проявилось различие между сущностью и энергией, то один бог у них — безначальная и бесконечная сущность, а другой — безначальная и конечная энергия: ведь им принадлежит довод, что если окажется различие божественной сущности по отношению к божественной энергии, то соединяются вместе два бога.

(38) Но, следуя своим собственным догматам, они говорят и то, что много христов, иначе они не пытались бы уничтожить одного. Ведь слыша слова святых, что несозданное обожение[876] есть «боготворящий дар»[877], даваемый точно верящим Христову Евангелию[878], и осияние, не имеющее возникновения, но «неуразумеваемое во святых явление»[879], и свет нетварный[880], и «благодать <…> присносущая <…> от присносущего Бога»[881], — они говорят, что сие [обожение] является сущностью и ипостасью Сына или Святого Духа и что нет ничего несозданного и нетварного, что не было бы божественной сущностью и ипостасью. Итак, если боготворящий дар, даваемое святым обожение, осияние, которое сии принимают, свет, которым «воссияют» они, «как солнце"[882], есть божественная сущность и ипостась, то все эти [святые] равны Христу и равнобоги (ὁμόθεοι)[883] по оному Владычнему смешению[884], обожение Которого — единение с Богом-Словом по ипостаси, в Котором и Дух присутствовал очевидно не в качестве действующего, как в святых, но в качестве сопутствующего Единочестному.

(39) Затем, если «присносущая от Присносущего благодать"[885], обитающая в достойных, когда, по евангельскому обетованию, Господь приходит к святым вместе с Отцом и обитель сотворяет у них[886], не [есть] общая Трех поклоняемых Лиц светлость и энергия, согласно которой Вездесущий[887] называется приходящим (то есть являющимся), но [есть] Сам Бог по сущности и Ипостасям, как Акиндин письменно говорит: «Само божество всецело, как есть (ὅ, τί ποτέ ἐστιν), есть нетварное осияние и благодать, и весь Бог в причастных Ему, как есть, но не иное нетварное обожение помимо божественной природы», и снова: «Мы не видим никакого обожения и нетварной благодати, кроме сущности Бога», — следовательно, если, по Акиндину, дело обстоит так, то не беспричинны ни сама триипостасная природа, ни Сам Отец: ведь и Сам [Бог], по нему, существует от какого-то [начала], от которого [существует] благодать, устремляющаяся к святым соответственно моменту (τοῖς κατὰ καιρόν ἁγίοις), от присносущего присносущая.

(40) Но Акиндин показывает себя превосходящим не только всех святых — и ангелов, и людей, обоживаемых одной лишь энергией Бога, и то не всей, но какой-то малой частью [её] и как бы небольшой каплей по сравнению с оным морем [божественной благодати], по Златоустому богослову[888], не упустив, однако, никакого крайнего нечестия и сумасшествия по отношению к «воспринятому Словом от нас»[889] через одну из трёх Ипостасей, — [превосходящим не только] богоносных и притом всех вместе ангелов и людей, но и Самогo (да-да!) единственного Христа, ибо говорит, что Бог соединяется с ним и его сторонниками не только по всей божественной энергии, но и по божественной сущности и самим Ипостасям. «Именно это он утверждает через свои писания и убеждает говорить и думать [так] своих последователей, «чтобы Бог не испытал», — говорит он, — разделения», не соединяясь с ними всяческим образом всецело.

(41) Но засим что опять отваживаются несчастные сказать? Самоe наипротивоположное, ибо обожение, которым обожено человечество Христа, они объявляют тварным — произношу эти слова, пусть и ими сказанные, с содроганием, и я не осмелился бы даже вымолвить [это], будьте уверены, если бы не видел вреда, наносимого ими [людям] менее сведущим (τοῖς ἀκεραιοτέροις). Итак, приведем здесь их собственные слова. Они говорят: «Все узренное пророками произошло и прешло, исполнив нужное, для чего они и были взяты [на служение] у Бога, а сияние и обожение тела Господня хотя и произошло на Фаворской горе, но будет вечно для вкушения достигших цели благодаря вере и добродетели». А в другом месте сочинитель таковых [вещей], словно забыв, откуда, по его словам, [берёт] начало происхождение обожения[890], затем обосновав это (как он полагал), добавляет в конце: «Итак, если обожение воспринятого Словом от нас произошло вместе с восприятием плоти, то как [обожение] нетварно и безначально?»

(42) Однако весь этот нечестивый вздор Акиндина и ему подобных мы уже опровергли в посланиях (ἐν τοῖς ἐπισταλμένοις)[891] к мудрому предстоятелю Кизической [Церкви][892]. Но они еще говорят: «Как во всем, так и во Христе, и в святых есть сущность Бога; и, таким образом существуя в [них], во Христе создала семь духов»[893], — да, да (βαβαί)! тех [духов], которых, согласно божественному Максиму, Он имел по природе как истинный Сын Божий[894]; «а во святых она создает обоживающую благодать», — увы (ἀβάλε)! благодаря которой, по тому же [Максиму] и остальным священным отцам, и сами [святые] могли бы быть названы безначальными[895], вечными и небесными. (43) И они даже не замечают, что противоречат сами себе, потому что сущность, о которой они говорили, как о присносущей от Бога благодати, и свете нетварном, и обожении несозданном, теперь они, изменив [свое мнение] как бы от раскаяния, называют тварной, и имеющей начало, и приведенной [к бытию] из несущего. «"Ибо если не тварен», — говорят они, — обоживающий дар и сама благодать, то как Бог превосходит ее, как написано в отеческих сочинениях?» О, безумие! Святые говорят, что Бог превосходит и любое утверждение, и отрицание[896].

Что же? [Неужели в таком случае] мы будем утверждать, что тварны и бессмертие Его, и жизнь, и бесконечность, и вечность, и невещественность, и дух, и попросту все Божии [свойства], и так поставим Его выше таковых утверждений и отрицаний? Напротив, мы скорее незаметно уничтожили, нежели превознесли бы Его, если не сказали бы, что Ему извечно присущи все богоприлично мыслимые о Нем [свойства], и так выше них поставим совершенно недомыслимую и пресущественную, а точнее, и пресущественного пребесконечно превысшую, по мудрому в божественном Максиму, сущность (τοῦ ὑπερουσίου ἀπειράκις ἀπείρως ὑπερκειμένην οὐσίαν)[897].

(44) Но дабы опустить мне и другое множество нелепостей [их], и злословия таковых словес по отношению к Сыну и Духу, и что, по ним, Бог будет Творцом не окачествованных сущностей, но качеств, [находящихся] в сущих [вещах], как мнили эллины, — итак, дабы опустили мы и это, если как в святых, так и во всех[898] [присутствует] Бог, то у них выйдет, что они все [вещи] называют святыми, и все [люди] будут членами [тела] Христа[899] и причастниками Божественного Духа[900], даже сами непосвященные [в христианские таинства].

(45) Более того, если как во всех, [так] и во святых, а как во святых, [так] и во Христе обитает божество, и при этом оно одинаково является творящим (ибо какова разница творения по отношению к творению?)[901], — если, стало быть, оно одинаково существует во всех и показывает тождественное соприкосновение (συνάφειαν)[902], то [или] все вещи равнобожественны (ὁμόθεα)[903], или и оное Владычнее смешение (φύραμα)[904], которое «от нас за нас"[905] восприял Сын Божий, не равнобожественно.

(46) К следующим же их [доводам наше] сочинение не решается снова приступить ничуть не менее, чем раньше (если не более), однако необходимо восторжествовать над заблуждением. «Итак, опять надо привести сами их слова: «Ведь и все пророки, и апостолы, и [бывшие] после них боговидцы видели Бога», — говорят они, — посредством чувственных образов и символов», — хотя чуть выше в том же самом сочинении они утверждали, что «все являемое созерцателям чувственно, в образе, бывает от вражеского злоухищрения и что всякое чувственное явление света в таковых так или иначе есть сатанинская прелесть». Я предоставляю слушателям исследовать, как совместить эти [утверждения]. Много[сведущий] же Акиндин для каждого из этих [доводов] думает даже из отеческих писаний привести свидетельства, до [смысла] которых не может дойти разумная [часть] его души[906], но, наполняя их звоном уши менее сведущих (τῶν ἀβελτέρων), он увлекает их к собственной погибели[907].

Из-за отвержения сущностных энергий Божиих они накапливают у себя собранную отовсюду кучу стольких, а главное, таковых нечестий, что [наше] слово, во избежание чрезмерности, оставляет в стороне большую часть [их нелепостей]. Многое опущенное здесь и сказанное вкратце в последующих словах будет изложено подробнее. Теперь же они — если только, говоря, что у Бога нет разницы между сущностью и энергией, и называя Его то одним, то другим, скажут, что не энергия, но сущность является у Него пустым звуком, — ничуть не менее, если не более, будут уличены теми же [словами], ибо хулы против энергий перенесутся у них на сущность[908].

(47) Они же, [вдобавок] к сказанному, и триипостасную сущность делают безыпостасной[909], ибо, говорит Василий Великий, ни одна из энергий Духа не воипостасна, то есть [не] самоипостасна[910]. Поэтому они окажутся худшими даже Савеллия, так как тот делал безыпостасным Сына и Святого Духа, говоря, что с Отцом [Они] во всем неразличимое одно, что делают и эти [акиндинисты] своими высказываниями. Ибо, ничуть не отличая нетварную энергию от нетварной сущности и утверждая затем, что таковой энергией Отца являются Сын и Дух Святой, разве они тем самым не вводят тайком савеллианское слияние (συναλοιφή)? Тот делал безыпостасным Сына и Духа Святого, говоря, что [они] ничем не отличаются от Отца, а они делают вдобавок и саму триипостасную сущность безыпостасной, говоря, что она во всем едина и неотличима от энергии, которая [сама] по себе является безыпостасной[911].

(49) И тот говорил о трехимянной сущности, худо сводя к ней Ипостаси, а они — о двухимянной то сущности, то энергии, взаимно сливая (συναλείφοντες) их, как им заблагорассудится (κατὰ τὸ δοκοῦν)[912]. И тот говорил, что Отец, Сын и Дух Святой — имена, лишенные реальности (κενὰ πραγμάτων), берущиеся по отношению к одному обозначаемому (то сему, то другому), а они-то же самое говорят обо всех божественных именах, ибо утверждают, что все они обозначают одно — то сущность, то энергию. А посему они — увы! — готовят для своих душ как бы некую смешанную отраву из савеллианской и евномианской ереси, ибо Савеллий безумнейше сводил к одному обозначаемому ипостасные [свойства], а Евномий — природные. Однако худомыслие их уличимо не только в составленности из этих [ересей], но и в многосоставности из других [ересей].

(50) Ибо, слыша богословов, говорящих, что «благодать от Бога нетварна и присносуща"[913], для того, утверждают они, чтобы не получилось множества нетварных [энергий], те говорят не об общей энергии Отца, Сына и Святого Духа, но благодатью Бога, то есть Отца, называют Сына и Духа Святого. Но утверждающий это не мог бы поклоняться Каждому из этих [обоих Лиц] в собственной ипостаси, потому что они видят Их в Отце, Одном существующем Самом по Себе, как бы некие силы, существующие в [Нем], [но] не существующие [Сами по Себе]. Ведь[914] если по ним Отец — Один, из Которого [исходит] благодать, то Сын не будет иметь ту же благодать, так чтобы от солнца было иное солнце, во всем одинаково относящееся к Родителю: благодатью, и славой, и сиянием, и всем у него созерцаемым[915], — но будет словно некий луч, а Дух будто блеск, словно бы Троица состояла из Великого и Величайшего, и Наивеличайшего: это, согласно великому Григорию Богослову, ясно написано в сочинениях Аполлинария[916].

Глава 8. О развращенном их нраве и что согласно их обычаям, улучив время междоусобной войны[917], хотя дважды[918] они были раньше побеждены штурмом, снова из-за бесстыдства восстают на благочестие

Видите, коликому злу подверг своих попутчиков Варлаам, в какие пропасти он столкнул, точнее же, увлек за собой ходивших к нему, а особенно тех из них, кто вверил ему и душу свою и пользовался в божественных [вещах] его учением? Но хуже [всего], что он передал им не только свои мнения, но и свои нравы, так что даже уличаемые в этом они, согласно написанному[919], не желают молчать, но говорят: «Давайте будем единодушно и непрестанно шуметь, и кричать, чтобы ложь наша не стала явной».

Но какое мерзкое мнение прежних бесславных [еретиков] они оставили без подражания? И какова вера у них, у которых нет ни слова, ни надежной записи, ни собственноручных подписей, ни почитаемых священных Соборов, ни решения государственных начальников, отличающихся воспитанием и разумностью, или самих тех, кому выпало на долю рассудительно судить вселенную, ни царя, утверждающего решения и одновременно выносящего свое постановление, — царя благочестивейшего и великодушного и превосходящего царствующих столько же достоинством, сколь благородством и величием мысли? Но к чему говорю я это, если у них даже отлучение и отделение от благочестия и согласной с ним Церкви и удаление от Бога не считается чем-то ужасным и страшным? Они поистине суть те, которые, по верховному апостолу, «не страшатся высших, презирают начальства, дерзки, своевольны, чрез которых путь истины поносится, которые прельщают неутвержденные души и льстивыми словами уловляют простецов»[920].

Прежде они прилагали все старание, чтобы соборные решения никоим образом не были записаны. Однако, не смогшие [сделать] этого, поскольку видели уже написанный в защиту истины Соборный том[921] и вскоре долженствующий быть запечатленным всесвященными письменами архиереев, они поднимаются, что [только] ни говоря, что ни делая, дабы помешать окончательному подписанию [документа]. Ведь они стали обходить каждого архиерея, угрожая и одновременно льстя, то утверждая, что подписание [тома] нанесет позор священству их [сана], то уводя каждого из них поочередно [в сторону] и советуя, что не нужно поступать, следуя другим. Но поскольку те преодолели таковые подстрекания и, когда патриаршая рука первой запечатлела [документ], семь избранников, верных свидетелей истины[922], в числе, достаточном вместо [подписей] всех [участников], подряд подписали, согласно подобающему рангу, [соборное постановление], то приверженцы неповиновения, отчаявшись во всем, на время лишились языка, подозревая вместе с тем и близость [своего] сильного позора.

Но когда немного спустя государственные дела пришли в смятение, улучив удобный момент — ведь говорят, что и волки в бурю с радостью нападают на стада, — они снова, как гласит аттическая поговорка, «трогают анагир»[923]. И вот, когда мы ради безмолвия проводили время вне этого великого града[924], они, понадеявшись и из этого извлечь некую [пользу], сначала прилагают сие тщание опередить, если кто живет вдали от монашествующих, и при встрече [с таковым] опять выказывают большое старание, дабы привязать [его] к себе и убедить думать согласно с ними. Итак, они, привлекая к себе этих [людей], пребывающих в неведении о происшедшем, или каких-нибудь иных простецов, то нагло клевеща на нас, то приводя извращенные толкования отеческих слов, вновь создают вокруг себя некую фратрию (φατρίαν). Фратрия же эта не без родов (οὐκ ἀγενής)[925]: есть [в ней] те, которых в течение лунных циклов охватывает эпилепсия, так как демон подстерегает время, по Златоустому отцу[926], ради убеждения безумцев, будто связанное с нами зависит от небесных [светил]; а остальные по характеру [своему] ненамного уступают им, ибо желают жить под начальством таковых. Ведь когда демону, запирающему в мозгу протоки душевной пневмы и портящему выходящие оттуда энергии, не угодно производить спазмы в скрепах телесных членов и посему бросать на землю и душить их, он заставляет их обходить весь город, приводя то на самые площади и перекрестки, то к начальникам и к самим домам их, так что и женам жужжат [в уши], говоря такое, что и любой [человек], немного подумав, признал бы исходящим от поистине бесовского и презренного (κατηλογημένης) мышления и, соответственно, не знающего самое себя.

Глава 9. Что таковые вещают непоследовательные даже самим себе [утверждения], вернее, обращаются к самым противоположным худым [мнениям], а посему одержимы диаметрально противостоящими нечестиями

Но что [может быть] безрассуднее, нежели говорить, что как в лишенных чувств и разума [растениях и животных], так и во святых [обитает] Бог, а считающие, что существует величайшая разница в [божественном] обитании, потому что говорится, что Бог обитает и ходит[927] лишь в одних святых, свидетельствуют тем о своем нечестии? И что [может быть безрассуднее], когда они отвергают как слишком чудовищное, что божество может быть причаствуемо по энергии, но утверждают, что по сущности Оно причаствуемо всем? И когда они говорят, что Бог действует, но заявляют, что Он никоим образом не обладает энергией? И когда утверждают, что признают у Бога и нетварную сущность, и нетварную энергию, а затем [говорят], что нетварная энергия является [чем-то] совершенно неразличимо-единым с нетварной сущностью, и приписывают нечестие не считающим их неразличимым единством? Ведь если [сущность и энергия] совершенно одно, то они худо говорят, что признают и то, и другое. Если же оказывается в них какое-то различие, то к чему толикая война с говорящими это?

И когда они, слыша о «боготворящем», но не богосотворенном «даре»[928], называют его творением, но, слыша об обожении и «нетварной благодати»[929], говорят, что это Святой Дух? Ибо что иное обожение, как не боготворящий дар[930]? И когда они отвергают Варлаама как злоумышленника и подвергают анафеме, как [поступали] ариане [по отношению к] арианину Аэтию и армяне [к монофизитам] Евтихию и Диоскору, [а] затем, по их [примеру], снова догматизируют такие же [мнения], как у оного [Варлаама]? И когда они не краснея говорят, что соборное постановление — возникшее из-за нашего им противостояния, и нам выданное, и у нас находящееся в оправдание и доказательство истины, которой они противоречат, — согласно не с нами, а с ними?

Глава 10. Что на свою голову пытаются они перетолковать Соборный том и что многими способами они оказываются окончательно повинными письменно провозглашенным[931] там ужасным отлучениям

Кроме того, и свет, воссиявший на горе от Спасителя, который раньше они открыто хульно называли призраком и творением, теперь с коварством называют нетварным. Ибо если кто-нибудь скажет им: «Но ведь вы утверждаете, что одна лишь сущность Бога нетварна; что же, этот явившийся свет есть сущность Бога?» — эти благородные мыслители, сразу же переменив [смысл], говорят: «Мы называем этот [свет] нетварным по омонимии» — то есть лжеименно[932]. Таким [вот] образом согласно с ними соборное постановление! Если же кто будет упрекать их, чтобы они более не дерзали напрасно (а скорее, на величайшую беду для себя) бесстыдствовать, — ибо любой вновь появившийся обвинитель монахов или вообще касающийся [их], в том числе Варлаам[933], объявлен подпадающим под письменное отлучение и изверженным из кафолической и апостольской Церкви, и, кроме того, вообще письменно запрещено спорить впредь об этих и таковых [вещах][934], — то какова их неоспоримая апология? «Соборное постановление «отлучило утверждающих что-либо из дурно сказанного Варлаамом», — говорит [сторонник Акиндина], — и упраздняет не наши слова, но слова наших противников». Каким [же это] образом, дражайшие? «Тот [Варлаам] злославно[935] написал [против монахов]», — возразили они [сторонники Акиндина], и сами они это доказали, и судьи были согласны с ними. Каким же образом упраздняются их слова? И [написанное] там явно порицает не защищавшихся прежде, но продолжающих спорить, а таковыми [спорщиками] являетесь вы, как [это] теперь ясно всем. Мы же и прежде не начинали спор, но, защищая истину и опровергая позорно сказанное Варлаамом, о чём свидетельствует вместе с нами и [Соборный] том, произнесли и сочинили слова, согласные со святыми, которыми уличен Варлаам, бесславно напавший на монахов, а после него — Акиндин, его ученик и преемник лукавого мнения, что и утверждено после соборного осуждения обоих письменным символом. Итак, положен самый правый конец нашим против них возражениям. К чему еще впредь говорить об этом? Разве не ясно, что вас, продолжающих спорить о том же и обвиняющих тех же в том же самом, Христова Церковь заранее хорошо и справедливо провозгласила подпадающими под страшнейшее отлучение?

Что же, разве вы сейчас провозглашаете не то же самое в тех же самых словах? «Варлаам пытался навлечь на монашествующих обвинение в двубожии"[936], что-де они не только сущность Бога, но и боготворящую благодать, саму светлость божественной природы мнят нетварной, почему он и оказался бесславно глаголющим, а неповинные монахи как любящие и сохраняющие верность толкованиям и преданиям святых о таковой благодати — выше обвинения против них, как воочию показывает в тех же самых словах соборное постановление[937], а теперь об этом же свидетельствует и сам Варлаам, сбежавший от стыда[938]. Следовательно, Акиндин справедливо оказывается не единожды и не одним только образом, но и многократно и многими способами повинным оным письменно провозглашенным и страшным отлучениям, [вынесенным] неподкупными судьями. Но, не говоря о [бывшем] до письменного указа соборном осуждении его (поскольку, согласно письменному сему утверждению, «вновь обнаружившийся обвинитель монахов в том, что было хульно и злославно сказано или написано Варлаамом против монахов, а точнее, против самой Церкви, или вообще касающийся их в таковых [словах], подвергается <… > такому же осуждению"[939]), то как не достоин многократного осуждения столько говорящий и пишущий[940] после [нападок] оного[941] против них [монахов], скорее же во всем пытающийся задеть их снова, и, хотя он старается коварно скрыть [это], существуют такие [места], которые он[942], неотступно держась его[943] мыслей, перелагает дословно? Но он притворяется ко всему глухим во вред (κατά) своей душе и тех, кого он коварно увлек, и извращает это вот письменное утверждение, когда пишет: «Подлежащим ответственности объявлен снова обвиняющий монахов не просто за то, что говорил Варлаам, но за то, что тот сказал против монахов “хульно и злославно”», — хотя он делает очевидным как раз то, что [все], что говорил [Варлаам] против них, тот сказал хульно и злославно. Впрочем, если бы [Соборный] том упомянул только монахов, то перетолкование могло бы иметь какое-то место, хотя и слишком незначительное. Но поскольку к словам «хульно и злославно против монахов сказанное или написанное» [Соборный том] добавил «а точнее, против самой Церкви», то разве он не говорит о Христовой Церкви и о монахах, незыблемых во всем в благочестии, как об одном и том же, а отсюда [возводимое] им обвинение оказывается общим для них и для Церкви? И неужели то, что тот[944] сказал против Церкви или, что-то же, против монахов — ибо [соборное] утверждение касается обоих, — он сказал не хульно и злославно? А говорить, что Церковь сама против себя свидетельствует этим чрез [Соборный] том, — разве не является очевиднейшей клеветой и крайней степенью безумия?

И в самом деле, Церковь Христова, по словам Павла, есть «столп и утверждение истины»[945], которую, согласно божественному обетованию, «врата адовы не одолеют»[946], то есть хульные уста Варлаама и таковых, как он сам. Кого бы и скольких они ни завлекали обманом, тех они исторгают из священной Церкви, а сама она остается ничуть не менее прочной и неколеблемой, твердо утвержденной на тех, которыми[947] утверждена истина. Ибо все [члены] Церкви Христовой [принадлежат] истине, а те, которые нисколько не [принадлежат] истине, не являются и [членами] Церкви Христовой. Тогда как же не все, что сказал или сочинил Варлаам «против монахов, а точнее, против самой Церкви», сказал и сочинил «хульно и бесславно»? Пусть он мимоходом сказал и нечто правильное, и даже не одно, но многое. Но что сказали худого и злославного Несторий, Евтихий и Пирр, за исключением касающегося божественного домостроительства во плоти, однако сказанного ими об этом хульно и злославно? И у Ария и Савеллия есть неплохие слова о Боге. Следовательно, и Варлаам [был точно так же осужден], и потому прибавлено «хульно и злославно».

Итак, ты запутался, как говорится, в собственных крыльях. Ведь стало уже совершенно очевидным, что все, что ты говоришь и пишешь, ты говоришь и пишешь против священной Церкви. Ибо ты явно пытаешься [доказать], что «есть такие слова Варлаама против Церкви, которые он говорил правильно и справедливо осуждал ее». И став в этом ныне его преемником, ты сам осуждаешь его в длинных словах и сочинениях. Поэтому ты, притворяясь, [что ты] в согласии с нею [Церковью], дерзаешь тем самым [выступать] против самой священной Церкви, пытаясь представить ее одновременно православной и злославной. Но кто может выказать более нечестивую и скверную двойственность, нежели твоя?

Глава 11. Что все, что пытались говорить против благочестия сначала Варлаам, а после него Акиндин, определяет и обнаруживает [Соборный] том, последовавший за величайшими Соборами, вынесшими решения против них[948]

Тем не менее над каким из обвинений, выдвинутых Варлаамом против монахов, не восторжествовал [Соборный] том? Не [принял ли он решение] о божественной сущности?

О нетварной и боготворящей энергии и благодати? Не [обнаружил ли он] тем самым твое и его[949] безумное и поистине тщетное предприятие — имею в виду обвинение в двубожии — и согласное с ним бесовское ваше противление? Не [вынес ли он постановление] о безначальном и невечернем свете? О паче всём ведущем к сему[950] умном (κατὰ νοῦν) безмолвии и трезвении? О самих словах согласной с ним[951] священнейшей молитвы? Не доказал ли он, что монахи совершенно верно говорят и думают все это в [словах], приведенных ими из богодухновенного Писания? Итак, если он, все изложив по порядку, объявил решение, то как он вынес [это постановление] не против всех [обвинителей]?

Он[952] упоминает обо всем, особенно о явившемся на Фаворской [горе] свете, потому что оный объемлет и обнаруживает все таковое. Ведь чрез него, по божественному Максиму, «мы научаемся всякому виду богословия и духовным логосам таинств"[953]. Итак, поскольку Варлаам, как вслед за ним и ты, выступил тем самым против всякого богословия и божественного созерцания (θεωρία), потому и мы хорошо поступаем, говоря в защиту всякого умозрения и богословия и всеми [доводами] с Божией помощью навлекая на него, как и на тебя после него, сильный позор. Но и теперь, и в дальнейшем — тем более вот этими письменами — мы стыдим и будем стыдить пытающихся подобно тебе низвести до творения славу Божию и Царствие, сияние природы Его, оный великий, безначальный, вечный и неизреченный свет.

Глава 12. Надлежащее побуждение варлаамитов к обращению, а выбирающих благочестие — к отвращению от необратимых [еретиков] Таковым можно было бы сказать: если вы стремитесь избавиться от позора — и нынешнего, и будущего страшнейшего стыда — отвратитесь от лжи и, оставив заступничество за мрак, помиритесь (σπείσασθε) со светом и поспешите (σπεύσατε)[954] на светлой вере возводить дела света и приличным житием шествуйте к сиянию его, ибо [это] свет «Солнца правды"[955] и истины и тем, кто далек от них, он не только не имеет обыкновения показываться, но даже быть доступным для веры (πιστεύεσθαι). Итак, приветствуйте добродетель и истину, чтобы вы, приблизившись отсюда к свету, непостыдно взирая на него по оному обещанному и грядущему его явлению, божественно и неизреченно были запечатлены тем несказанным сиянием во взоре души и чрез него — в теле, став сынами недоступного (ἀδύτου) света.

Но мы похожи на поющих глухим, обращая к ним речи и советуя таковое. Поэтому вы, у которых есть уши, чтобы слышать[956], берегитесь вреда от них. Это не мало — общаться с защитниками тьмы; не мало — давать таковым какой-то простор для речей против безначального и невечернего света — общей надежды благочестивых; не малый вред — даже желать здравствовать тем, кто письменно, и притом за таковые [проступки], отделен и отлучен, запрещен и отвержен от Бога и Его кафолической Церкви. «Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, а лучше и обличайте[957]», — говорит апостол. Участвовать же в словах против благочестия — еще тяжелее, нежели в делах тьмы. «Все согрешили», — говорит он же, — и лишены славы Божией, получая оправдание даром, по благодати Его"[958]. В том, что касается нашего дела, недостаток в делании божественных заповедей восполняет преизбыток божественного человеколюбия[959]. А о не приверженных горячо благочестивой истине[960] и как бы охладевающих в общении с еретиками Господь сказал через Откровение: «Ты ни холоден, ни горяч; и так как ты тепл, то извергну тебя из уст Моих"[961]. Но не мало и то, что подделывают в благочестивых догматах новопришлые учителя догматической, как они говорят, точности. Вы слышали хулы, исходящие из почитаемых и предлагаемых ими [сочинений]: не явилось ли их зломыслие возглавлением всякой лукавой ереси?

Глава 13. Что своевременно и следуя собственным лукавствам злоначальник ныне воюет с божественной благодатью Божией через своих послушников

Однако кажется, что вовремя пробудил своих соратников против божественной благодати Божией первый отступник и лукавый предстоятель таковых. Ведь он использовал эллинов в качестве союзников для отвержения Отца, возвещенного Моисеем; после них он привел в бешенство против явившегося божества Сына Ария, Аэтия и Евномия; затем против Божественного Духа — Македония. Теперь же последовательно, вслед за войной против Троицы, он ополчается на общую у Трех [Лиц] энергию и благодать обожения. Он знает, что если сможет устроить, чтобы не верили в нее, то снова[962] полностью добьется своей цели, оставив нас без всякой пользы от прежнего разнообразного промысла Божия о нас. Однако мы, подражая священным отцам, да будем стоять мужественно и противостоять [диаволу], и он побежит, по выражению [апостола], от нас[963], и доказательством [своего] бегства невольно представит позорное бегство своих соратников[964].

И если новые предводители новой ереси будут упорствовать в отвержении выражений, точно их изобличающих и загораживающих их нечестивый вымысел, как некогда ариане [отвергали слова] «единосущный» и «из сущности», говоря, что [эти термины] непривычны и их нет в Писании и прочее, то мы скажем им [мнение] Василия Великого, что «даже если кто-то скажет слова, которых нет в Писании, то это не имеет никакого значения, лишь бы мысль его была благочестивой; еретики же, даже если воспользуются [словами] из Писаний, ничуть не менее подозрительны и развращены умом"[965]. Однако мы не вводили выражений, которых нет в отеческих писаниях[966].

Глава 14. Что и те [выражения], которыми Варлаам и Акиндин притворно соблазняются, обличают их зломыслие

И если они снова будут выставлять в качестве предлога, что существуют [люди], которых соблазняют слова [мои], то мы опять ответим таким же образом, говоря: «Если сами по себе слова оказываются соблазнительными для них, то тогда не некоторые, но все должны были бы испытывать из-за этих [слов] то же, что и они"[967]. Если же все остальные принимают (ἀγαπῶσι) эти [выражения] — и паче остальных те, у кого [есть]точное разумение и опыт того, о чём говорится, а письменно свидетельствуют им [подвижники], избранные из проводящих житие на Святой Горе и из возлюбивших священную и безмолвническую жизнь в Фессалониках, — то не очевидно ли доказывается, что не слова причина [соблазна] для них, но зломыслие превратно толкующих их? И обвинявшие послания апостола свидетельствовали не против него, а против своего собственного искаженного мышления.

Но кто же, по их отговоркам, соблазняется и смущается? Из остальных, [принимающих эти выражения], никто [не со блазняется]. Если же это испытывают ученики Варлаама, притом более прочих развращенные им, то что удивительного, если они негодуют на опровергающих их зломыслия и стремятся защищать собственное заблуждение? Стало быть, слова, пригвождающие к позорному столбу их зломыслие, являются для них огорчением, но не соблазном. И потому пусть прекратят они роптать, чтобы не обнаруживать своей подверженности болезни оного [Варлаама] и не принуждать нас — призирающих на них, согласно заповеди[968], и вместе с тем берущих в расчет вред, [проистекающий] от молчания, чтобы из-за нашего молчания не распространилась болезнь, — пользоваться подходящими для их болезни лекарствами, каковыми служат помещенные здесь ниже сочинения.

Раньше, в предыдущем слове[969], мы с Божией помощью доказали отличие божественной энергии от божественной сущности. В ныне завершенном [слове] ясно показано, что отвергающие это благочестивое отличие (διαφοράν) и соответствующее ему различение (διάκρισιν) в Боге снова широко открывают врата всем от века лукавым ересям. В следующих же [словах] мы, опять с помощью самoй божественной энергии Божественного Духа, постепенно обличим их письменные хулы против божественного света и божественной энергии, и благодати, устремившись от которых, они выступили против всякого священного мужа и дела.

К тому же Акиндину — еретику [и стороннику] дурного мнения Варлаама, написавшему сочинение в защиту этого [зломыслия] после бегства оного [Варлаама] и его соборного осуждения, -опровержение второе

Глава 1. [О том], что общая [черта] всех еретиков — под предлогом божественной простоты называть православных двубожниками или трехбожниками, в подражание которым и Акиндин лжет о двубожии Паламы

Говоря вкратце, существуют три [способа], которыми впавшие в лукавые ереси после явления Слова Божия во плотиобманно убеждали самих себя и своих спутников придерживаться лжи, словно правды, [и] каждый из этих [способов] можно видеть в наличии у наших противников. Какие же именно? Притворное благоговение перед божественным, плохо понимаемыми ими пророческими, апостольскими и отеческими словами и, кроме того, перед единством и простотой Бога, под предлогом чего они объявляли православных будто бы не сохраняющими божественной простоты. Так Савеллий Ливийский назвал многобожниками почитающих единого Бога в трёх совершенных Ипостасях, сам сливая их в одну ипостась под предлогом простоты. Так и Арий, и Евномий, и все их по следователи, полагая якобы из-за единства Бога одного Отца нетварным Богом, утверждали, что славящие не только Отца, но и Сына и Духа Божия несозданными — являются трёхбожниками, так что Василий Великий составил даже письменную апологию к обвинявшим его в трехбожии[970]. В ручательство же верности собственного мнения каждый из них предлагал цитаты из богодухновенного Писания, по видимости защищавшие их, и, притворно изображая крайнюю осторожность [в обращении] с ними, не принимали дополнений от благочестивомыслящих для выяснения истины. «Ибо Савеллий, ссылаясь на сказанное Господом в Евангелии: «Я и Отец — одно[971]», — считал тех, которые говорили, что [Отец и Сын] одно — по сущности, но разные — Ипостасями, отвратительными нечестивцами, думая [так] и называя [их] новаторами (καινοτόμους), поскольку-де они примышляли к изречениям [Господа] дополнения.

Арий же, в свою очередь, приводил то [изречение] Господа, что «Отец Мой более Меня"[972], и не мог слышать, когда указывали, что Господь называл Отца большим Себя согласно человечеству[973] или согласно значению причины[974] как Отца, будучи равночестным Ему по природе как единосущный, вопя против них как говорящих новое и единосущников, и многобожников. Так и Несторий, не принимавший ипостасного единения, принятого от нас и принявшего по невообразимому человеколюбию Слова, думал сохранить нетронутой и несочетаемой (ἀσυνδύαστον) Ипостась Слова Божия и возлагал на всех правомыслящих обвинение, будто они делают Слово Божие сложным. Но и Диоскор и Евтихий отрицали различие двух природ у Христа, безумно думая, что таким образом нужно чтить простоту, и письменно называли двубожниками знавших различие (διαφοράν) — не как без разделения разделяющее (οὐκ ἀδιαιρέτως διαιροῦσαν), но как просто отделящее (χωρίζουσαν) — неслитно соединенных [природ]. А Пирр и Сергий точно так же преследовали говоривших, что у Христа соответственно двум природам [существуют] и две энергии и [два] хотения, в помешательстве считая, что две энергии вводят [тем самым] и [два] лица, и утверждая, что различие энергий и хотений есть различие лиц.

Так точно и теперь в подражание тем [еретикам] нынешние — говоря по-апостольски, «оскорбляющие Дух благодати"[975], низводящие свет невечерний до твари и отвергающие божественнейшее осияние у достойных — под предлогом божественной простоты ложно обвиняют в двубожии нас, знающих, что нетварна благодать и слава и сияние божественной природы, как говорящих и доказывающих различие сущности и божественной энергии. И притворяясь благоговеющими перед точностью благочестия, они отвергают надежность[976] (ἐκβάλλουσι τῆς ἀσφαλείας) одних святых, других же[977], которых сами называют признанными богословами, чьи выражения они, по их словам, принимают дословно (что и любой из еретиков мог бы сказать, а точнее, даже говорили по удобным случаям, но были обличаемы тогдашними защитниками Духа истины), и, перетолковывая и искажая эти [выражения], не принимая сочинений их, хорошо определяющих истину, окончательно были поглощены обманом.

Так вот и нынешние противники истины всячески спешат предать погибели наши сочинения как пригвождающие к позорному столбу их злославие, которого они держатся крепко и до конца. Мы же, силой и благодатью Подателя[978] истины, не перестанем с помощью сочинений выступать в защиту истины и показывать внимающим смыслу наших слов незамутненный смысл [божественных] изречений.

Поэтому и теперь, когда были захвачены в Фессалониках и привезены нам лукавые сочинения Акиндина, возглавившего ересь Варлаама после бегства последнего, необходимо и нам, письменно противопоставляющим [таковым сочинениям] истину, представить эти [наши аргументы] на суд (προοιστέον καὶ ταῦθ΄ ἡμῖν εἰς τοὐμφανές), чтобы как в этом году (τῆτες)[979] говорящий нечестивые [вещи] встретил сопротивление и был обличен нами в лицо на величайшем Соборе, так и письменно запечатлевающий их, постыженный нашими сочинениями в защиту истины, воздержался распространять своё зломыслие — по крайней мере, насколько это зависит от нас. Однако, [имея дело] с [человеком], недавно осуждённым Собором и не только не предпочитающим менять худшее на лучшее, но и пытающимся запечатлеть [свое] нечестие обширными писаниями, — с чего другого начать мне, как не с гласа велеречивого Исаии: «Горе пишущим лукавство, ибо пишущие лукавст во пишут, и что сотворят в день посещения»[980]? Дня Суда, который наступит для них не только когда Господь наказаний, по неложным богословам, «придет таким, каким Он явился или показался ученикам на горе, когда божество побеждало плоть»[981], но и теперь от нас в соответствии с почитаемыми отеческими наставлениями и познанием истины, отмеренной нам божественной благодатью. Ведь[982] поскольку они, испытывая нужду в подставных лицах, чтобы скрыть своё выступление против святых, вместо них воспользовались нами, то никто не мог бы по справедливости упрекнуть нас, что мы предпочли, а точнее, были вынуждены посильно разобрать и тщательно определить точную пробу соответствия правде выношенных этими — увы! — несчастными [людьми] поистине лукавых сочинений, посредством которых они принижают до создания сияние Единородного, которым Он блистал телесно на горе и облистал учеников; [сияние], которым Он обнажил пред глазами их «скрытый под плотью» чистый блеск божества[983]; [сияние], в котором Он как «Отец будущего века"[984] придет, дабы озарить сынов будущего века, а лучше, вселить [в них] (ἐμποιήσων)[985] постоянный и нескончаемый свет и соделать самих причастников оного света другими солнцами[986].

Глава 2. Что у Акиндина все словесное состязание [стремится] показать тварным сияние божественной природы, которым Господь облистал учеников на Фаворе

Этот-то свет — неприступный, нескончаемый, невечерний, безначальный, вечный, красоту будущего века, славу Отца (ибо мы веруем, что Сын придет во славе Отца) [и] ничуть не менее Духа (ибо одна слава Отца, Сына и Духа) — они опять бесчестят здесь своими представленными писаниями, — о, прелесть! — нечестиво пытаясь показать, что он тварен, и всячески изощряясь убедить [в этом] благочестивых. «Ведь единственный нетварный свет», — говорят они, — и нетварная слава — [это] природа Божия, но как будет нетварным свет, восcиявший на Фаворе, который не является даже природным символом?» И это при том, что, как все вы знаете, так мыслящие письменно отлучены едва лишь год назад (οὔπω πάνυ πέρισυ[987]) Соборным томом, и извержены из Церкви Божией, и, если не раскаются, отсечены от всей христианской полноты[988].

Итак, убежденный противник великого света вплоть до сего дня отнюдь не осмеливался, несмотря на весьма подходящий случай — возникшие ныне междоусобные мятежи, изложить в теперешних писаниях свое лукавое мнение, но в кого только мог непрестанно впускал языком яд зломыслия. Однако он разослал [свое] записанное учение в наше отсутствие от Фессалоник до Верии[989], откуда и посланы нам недавно [эти] нечестивые рукописи, собранные (συσχεθέντα)[990] отличающимися разумностью и добродетелью тамошними [жителями]. [Содержащиеся] в них[991] злодеяния, вместе с которыми процветают и увеличиваются хитрость, коварство и злонравие, обильно проистекающие из лукавого источника — предводителя прелести Варлаама, свойственны не благородному (εὐφυής) мужу, отклонившемуся от истины, но [человеку] с лукавым произволением и плохими задатками (τὴν φύσιν οὐ δεξιός). Поскольку они были изобличены раньше и притом многими [людьми], нынче ничего нельзя изобличить [нового]. Однако раз учителя и сочинители[992] таковых, сами несведущие, кажутся нечто говорящими еще о толиком предмете многим, не знающим того, о чём они не имеют и понятия, необходимо продолжить [разбор их доводов] и прежде [рассмотреть] обвинение нас в двубожии, о котором Акиндин пишет и болтает в первую очередь. Итак, он говорит: «Кто слышал когда-нибудь о двух нетварных божествах, совечных, превечных, одном высшем, а другом низшем, и одном действующем, а другом испытывающем действие, и одном невидимом, а другом постижимом чрез Духа телесными очами, или об одном, [состоящем] из таковых, о чём мы сейчас слышим?»

Однако не обработал ли он даже словесную форму с расчётом, чтобы поразить неосведомленных? Ведь он, зная о трудноприемлемости последующего, наперед смущает разум слушателей, чтобы, тайком забежав вперед, показаться легкоприемлемым в нападках на нас. Я думаю, что даже мысленный змий не смог бы привлечь Еву к беседе, если бы не склонил ее к себе неожиданным у бессловесного [пресмыкающегося] членораздельным голосом и одновременно не смутил бы ее разум, а затем, обманув так, внушил погибельный совет. Однако этот столь близкий к родоначальнику зла [еретик] громко предупреждает о нападении и неискусно насаживает приманку на крючок, будто бы подвизаясь в защиту единого божества, — о, дерзость! — он, который принижает его до твари! Что же мне оплакать в первую очередь: язык [его], служащий лжи, или несмысленный ум? Что обличить мне прежде: коварство, с которым он, дабы обмануть слушателей, пытается переложить на нас брешь, которую, как он полагает, отцы открывают сами против себя, или великое множество нелепостей, в которые он рискнул впасть, одно сразу отвергая у святых, а другое перетолковывая с насилием [над текстом] и притягивая к своему, не согласному [с отцами], мнению?

Глава 3. Что Акиндин оказывается безбожником вследствие того, на чём он строит мнимое обвинение в двубожии; тут же кратчайшее изложение аналогичного нечестия (τῆς ἐπὶ τοῖς αὐτοῖς δυσσεβείας) и соборного осуждения Варлаама

Как покажет дальнейшее рассуждение, несчастный стал безбожником, чтобы иметь возможность обвинить нас в двубожии. Он устраивает словесное представление и вступает в состязание, подвигнутый ревностью к справедливости, по скольку мы будто бы провозглашаем два божества. Однако нужно по возможности кратко изложить, как обстоит дело.

Когда[993] Варлаам стал клеветать на всякое богоявление для оскорбления [подвижников], прилежащих в безмолвии Богу, пытаясь показать, что оно гораздо ниже (δευτέραν μακρῷ)[994] знания сущего, основанного на философских науках, и вытекающего из него богопознания, а также стараясь доказать, что просиявший на горе свет Спасителя — тварный, и описуемый, и целиком (κυρίως) чувственный, возникающий и исчезающий, одно из чувственных видeний (φασμάτων) и как воображаемый (ἅτε φανταστόν) — худший по сравнению с разумом, мы, отчасти по просьбе священнобезмолвствующих, отчасти по собственному сознанию необходимости самим выступить в защиту света, с помощью самого света показали[995] его таким, каким он и был, — нетварным, вечным, неописуемым, превосходящим не только наше ощущение, но и ум, хотя он и был узрен очами апостолов, получившими тогда силу и благодать будущего века, и еще именуемым святыми божеством. Поскольку мы показали это при помощи многих умозаключений (ἐπιχειρημάτων)[996] и свидетельств, то он в свою очередь попытался причислить нас к ложно думающим, что природа Божия видима и причаствуема. Когда же он услышал, что мы, согласно отцам, славим и называем этим [светом] осияние, благодать, славу и светлость Божию, божественно являющуюся достойным, а не природу (ибо никто «не стоял в опоре[997] и сущности Бога, по написанному, и не видел и не выразил природу Божию"[998]), — так вот, когда он это услышал, [так] повернул речь, как если бы кто стал требовать, чтобы разум (διάνοια) не назывался умом (νοῦς) или существующим без тела, дабы не иметь два ума каждому человеку, обладающему умом и разумом, благодаря которому ум выявляет себя через исхождения (δι΄ ἧς ὁ νοῦς ποιεῖται τὰς πρὸς ἔκφανσιν προόδους), оставаясь по сущности неперемещаемым, [а именно], что если и оный свет является нетварным и называется божеством, будучи светлостью божественной природы, но не природой, то вводятся два нетварных божества, тогда как сам [Варлаам] при помощи доведения [аргументов] до абсурдности доказывал, что оный божественнейший свет, по его мысли, тварен.

Итак, оный [еретик], соборно объявленный из-за этого злославным, со стыда сразу же удалился[999] и без промедления отправился к итальянцам. Но его сотаинник (μύστης), преемник и последователь Акиндин, надевший наизнанку тот же самый плащ нечестивого учения (τὸν αὐτὸν τρίβωνα τῆς δυσσεβείας ἀναστρέψας ὥσπερ καὶ περιθέμενος)[1000], чтобы остаться не замеченным видевшими, что он облекся в одежду оного [Варлаама], и чтобы кто-то счел убедительным его отрицание общения с тем [еретиком], очень искусно ставит все с ног на голову и следствия делает причинами (ἄνω τίθεται τὰ κάτω καὶ τὰ ὕστερα πρότερα ποιεῖται), выдвигая прежде всего прочего два нетварных божества в качестве совершенно неслыханных, неуместных и подвергающих тех, кто каким бы то ни было образом допускает их, неисцелимому злу, дабы более простые люди, избегающие по этой причине кажущейся скверны, поневоле согласились с тем, что воссиявшее на горе от Спасителя божество было тварным, — делая приблизительно то же, что ставящие на реках рыболовные снасти.

Глава 4. Что и коварством Акиндин пытается привлечь всех к безбожию

Ведь сии [рыбаки], перекрыв русло колышками, камнями и частоколами и простирая на самых глубоких [местах] течения, откуда добыча могла бы легче уйти, нечто вроде острых штырей, а затем, где-нибудь вверху течения (так как кормящаяся рыба обычно плывет вверх) открыв как бы истинное отверстие ада для живущих в воде, привешивают там подвязанную сеть, чтобы рыба, избегая мнимого вреда с берега, добровольно и даже с поспешностью была застигнута непредвиденной и неизбежной опасностью. Таково коварство влекущих нас к безбожию посредством страха перед двубожием. Ведь одинаково, а скорее одно и то же, считать, что Бога вообще нет, и мнить, что явленное на горе божество Христа тварно, так как одно божество Христа, Отца Христа и Духа. Но и светлость божественной природы не отделима от божественной природы. Какой же Бог остается у считающего ее созданием?

Глава 5. Что Палама не говорит о двух божествах, а лучше, избавляет от Акиндинова и Варлаамова безбожия и одновременно двубожия сбитых ими с пути, показав, что светлость божественной природы, будучи нетварной и именуемая божеством, ничуть не препятствует существованию одного и простого божества

Итак, мы не поклоняемся двум божествам. Прочь зломыслие[1001] сказавших: «Ложью защитимся»[1002], — и «положивших ложь своей надеждой»[1003], чей «язык словно змеиный, яд аспидов под губами их"[1004]. Однако намерение всех наших слов состоит в том, чтобы сокрушить стрекала, погоняющие к нечестию (то есть недавние сочинения Акиндина, как прежде — оного Варлаама, его предводителя в ереси), и ясно показать, что светлость божественной природы, будучи нетварной и именуемая божеством, ничуть не препятствует и не устраняет единства и простоты божества. Ведь и зрительная сила все ведающего прежде творения Духа и не является природой, согласно отцам, и [в то же время] нетварна и именуется божеством, и [это] не устраняет того, что божество едино и просто[1005]. Точно так же и боготворящая и промыслительная сила Божия, называемая так[1006], как говорит великий Дионисий[1007], и очистительная, потому что пожигает и истребляет всякую порочность, и присутствие Бога везде и нигде, и попросту вечнодвижимость, [именуемая божеством] от бега[1008] и, так сказать, ускользающая [от всего] вневременной быстротой и присутствующая во всем: итак, поскольку ни одна из них, несмотря на различие друг от друга (ибо Бог не все боготворит, что зрит, чем доказывается отличие каждой из них от божественной природы, так как совершенно тождественные тем же самым [вещи] никак не отличаются друг от друга), — итак, поскольку ни одна из них не мешает божеству быть одним и простым, то как свет будущего и неизменного века, общее упование благочестивых, светлость божественной природы, справедливейше именуемая божеством (потому что она паче всего есть боготворящий дар, ибо сообразно с ней «праведники просияют, как солнце»[1009], «Бог коих будет посреди богов"[1010], раздавая награды тамошнего блаженства), — стало быть, как этот [свет][1011], именуемый божеством и светлостью божественной природы, но не природой, не позволит почитающим его нетварным полоняться единому и простому божеству? Или и сам ты, быть может, как мы сказали выше[1012], менее всего будешь считать и именовать наш разум умом, поскольку разум передается воспринимающим, тогда как ум по природе пребывает в нас непереходимым; с другой стороны, ты, вероятно, опять-таки сочтешь, что через разум, когда ум влагает в неученых ум, в обучаемых возникает умная сущность от обучающих, словно как ты говоришь, что причастные Богу причастны божественной природе. Или из любви к спору ты будешь убеждать нас думать, что разум ничем не отличается от умной сущности, как, по твоим словам, оная нетварная энергия ничем не отличается от божественной сущности, боясь, чтобы, как там, по тебе, [будто бы оказываются] два бога, так и тут каждый из нас не имел два ума? Итак, слова о существовании двух или многих божеств, приводимые словно для [обнаружения] нечестия, коварно изобретенного самими собирателями и выставителями, принадлежат не нам, но злодейски клевещущим на нас для прельщения неискушенных.

Глава 6. Что невозможно и пророчески запрещено, чтобы кто-то из последователей Христа впал в двубожие, а лживые доносчики, обвиняющие в этом православных, от своей собственной порочности обращаются в двубожие

Исследовав, любой мог бы увидеть, что поистине никто никогда из [христиан], называемых [так] от Христа, не впадал в двубожие, потому что это непозволительно. Да и что говорю я о христианах, когда даже в нынешних, после Христа, нечестиях не держится многобожие? Ведь уже одно это — упразднение и уничтожение на земле прелести многобожия — есть, согласно богоизбранным пророкам[1013], знамение Христова пришествия. Мы видим, что именно это обвинение [в многобожии] всегда клеветнически выдвигали еретики против святых и что обвиняющие достойных похвалы сами скорее обращались от клеветы в сие зломыслие, хотя и не нарочно устремлялись к нему.

Глава 7. Что Акиндин двумя путями — то за Арием, то за Савеллием — несется в ту же пропасть

Итак, послушайте слова Ария, совершенно согласные с речами Акиндина против нас. Ведь подобно этому [Арию], называвшему Сына Божия созданием вопреки бывшим ещё тогда в избытке (τοῖς τε περιοῦσιν ἔτι τότε) и от людей родившимся[1014] отцам, нынче Варлаам и Акиндин говорят, противореча нам и святым, что светлость Божия тварна, и Арий тогда, похоже, испускал против чтивших вместе с Отцом и нетварного Сына те же самые слова, что теперь Акиндин против нас, говоря: «Кто слышал о двух нетварных, совечных, превечных богах или что один и простой, [сущий] над всеми Бог — двояк: один рожденный, а другой нерожденный, один низший (ὑποκείμενον) и вторичный, а другой больший и высший (ὑπερκείμενον), и один ставший так или иначе видимым и сшедший с небес на землю, а другой всегда невидимый и пребывающий на небесах?» Кто, имеющий ум и это слышащий, просто[1015] возвещаемое и в обширных словах[1016], хоть сколько-нибудь спокойно и с радостью стерпит и сможет не завопить изо всех сил против говорящих и пишущих такое? Те же речи (но не с теми же злоизмышлениями) мог бы сказать и Савеллий против разделяющих Ипостасями единого Бога. Но благодаря тому, что каждый из обоих[1017] — один разделяя, а другой плохо соединяя божество — послужил причиной составления и распространения святыми [отцами] слов то о разделении, то о соединении [божества] и возвещения посредством писаний единства и различия всецарственного божества; итак, благодаря тому, что они, хотя и принимались за бесполезное [дело], дали повод пишущим в защиту благочестия для обширных сочинений о различении божества, им удалось избежать окончательного забвения и неизвестности.

Так сообщники Ария клеветали и ложно доносили на Афанасия Великого как на зачинщика [спора], а не как на защищающегося поборника благочестия. Так Евномий полагает начало лукавым сочинениям под предлогом отвержения другими общепринятой истины о Боге, хотя сам был сильнейшим опровергателем [истины]. Так [едино]мышленники Нестория даже после оных Соборов и неопровержимых против них постановлений обвиняли приверженность Кирилла к спорам, и о его божественных сочинениях писали, как о новшествах, и, улучив удобный момент во время гражданского раздора при царствовании Зинона, повсюду разослали писания с требованием предать их огню.

Итак, Акиндин поддержал благородной рукой и вновь приобрёл искусство, восходящее к Евномию и подобным [еретикам] и под действием времени уже грозившее, было пропасть. Только Евномий опирался на одну половину прелести, а Акиндин отважно овладел обеими частями и держит под языком противоположные заблуждения, самостоятельно изобретя ещё и третье, новейшее, дабы превзойти предводителей нечестия не только [каждого] поодиночке, но и обоих [вместе]. Ведь когда он услышит, как святые ясно говорят, что даже сами ангелы не видят оной пресущественности, но [зрят] её светлость[1018], и что божество получило название не [от] природы, но [от] назирательной силы Духа[1019], и что Дух изливается и дается мерой[1020], в то время как изливается на верующих, и разделяется, и причаствуема ими не сущность Духа, а энергия[1021], — когда услышит таковое от нас, приводимое в доказательство взаимного различия [сущности и энергии], то этот несчастный называет здесь тварной божественную энергию, Сам Дух Святой, саму вечную силу Духа, саму единственно причаствуемую святым светлость оной пресущественности, ибо неотделима от Духа светлость и сила Духа, которая, обоживая блаженно сподобившихся ее, соединяет их с Богом и соделывает храмами Божиими[1022] как неотделимая от Духа. «Ведь жизнь», — говорит [Василий Великий], — которую Дух посылает в ипостась другого, Он не отделяет от Себя, но и Сам в Себе имеет жизнь, и причастные Ему живут боголепно, стяжав божественную и небесную жизнь"[1023]. А светлость божественной природы [есть] всецело божественная жизнь и причастность всяческому благу у достойных. Однако Акиндин говорит: «Если бы мы назвали нетварной и энергию, и сущность Божию, то, поскольку явно обнаруживается их взаимное различие, мы впадем в двубожие». Это и есть [тот аргумент], с помощью которого он пытается доказать, что мы почитаем двух божеств. Таким образом Варлаам и Акиндин, увы, впускают в свои души мнение Ария — первого, кто [за время] после Христа причислил Бога к творениям, — ибо и они соделывают Бога творением. Какая [разница], что [они несутся по] другой, но все-таки соседней дороге, если стремятся к той же самой пропасти нечестия?

Однако, когда они снова услышат, что один и тот же смысл сущности и божественной энергии[1024], и что чистые сердцем видят Бога[1025], а не тварь, и что «природа каждого характеризуется энергией: нетварная энергия указывает на нетварную природу, а тварная — на тварную»[1026], — итак, когда снова узнaют таковое от нас, предлагающих [отеческие цитаты] в доказательство нетварности энергии Божией как неотделимой от сущности, то эти [еретики] говорят, что нетварная сущность и энергия — совершенно неразличимое одно. А то, что по сущности Бог невидим и неразумеваем, и что каким бы то ни было [образом] познаваемое совершенно отлично от непознаваемого, и что [характеристики], принимающие одинаковое отношение, неизбежно вовсе не одно [и то же] и, следовательно, как-то различаются, хотя они и неотделимы [друг от друга], — ничего такого, не принимая в соображение, они сливают [сущность и энергию воедино], скорее же, следуя Савеллию, умаляют Бога. И что из того, что они [Савеллий и Акиндин] могут нестись двумя разными дорогами, если [стремятся] к равному нечестию, лишая, и стесняя, и отнимая высочайшее богатство божества[1027] и суживая Бога до одного — единой сущности? Здесь они хотят сделать это через отсутствие отличия энергии от сущности, а в другом месте говорят открыто и пишут: «Общепринято, что есть только одно безначальное и бесконечное — сущность Божия, а помимо нее (παρὰ ταύτην) все принадлежит к созданной природе, и что единственный нетварный свет и нетварная слава есть природа Божия», — не пощадив (какая дерзость!) даже самих относящихся к природе ипостасных особенностей. Однако каково же третье нечестие, недавнее их нововведение?

Глава 8. Что этот [еретик] ввел и третье, иное по сравнению с ними, нечестие, и каково оно

Сжимаемые несокрушимыми узами давящего отовсюду множества свидетельств Священного Писания, что и отличаются как-то между собой, и нетварны сущность Божия и энергия, они, не желая ни на шаг отступить от нечестивых догматов, отыскивают себе убежище в добавлении иного нечестия, говоря: «Ведь нетварные энергии Божии — только Сын и Дух Святой», — будучи не в состоянии заметить даже того, что нетварные энергии Божии они волей-неволей приводят во множественном числе, но никогда никоим образом нельзя привести во множественном числе сущность Бога. Если же они утверждают, что полагают их не больше двух, то [ведь] они не полагают и две сущности Божии. А если они снова говорят, что есть [только] одна [энергия, состоящая] из этих двух нетварных, тогда это совершенно тождественно (τοῦτ΄ ἄντικρυς)[1028] тому, из-за чего они издают против нас оный стенторов глас[1029], мол, «кто слышал об одном божестве из двух нетварных?»

Итак, по ним, нетварная сущность и энергия божества — одно и то же и неразличимы. Тогда, если нетварная энергия — один лишь Сын Отца или Дух Отца, то, согласно им, одно из этих двух есть божество Отца. В таком случае чьим божеством мог бы быть Отец, или Он никоим образом не является ни божеством, ни энергией, ни сущностью? Хорошо сказал мудрый в божественном Максим: «Не каждый из Них и не Один Другого, но что божество — Отец, и Сын, и Дух Святой"[1030]. По соименному богословию Григорию, «общее у Трёх — нетварность (τὸ μὴ γεγονέναι) и божество»[1031], и, согласно богоречивому Григорию Нисскому, «Бог являет действующего, а божество — действие (ἐνέργειαν), и никакое [лицо] из Трёх [не есть] действие, но, лучше, каждое из Них — действующее»[1032]. Поэтому, даже если назовет кто-то Сына или Духа Святого энергией Отца, тем не менее он вместе с этими энергиями подразумевает или произносит и воипостасность. А то, что вечные и неотделимые энергии Духа множественны и невоипостасны, показал Василий Великий в главах о Нём[1033].

Сын и Дух Святой у священных отцов хорошо называются энергиями и другим образом, например, из-за неотделимости и совечности, как [именуются] и лучами Отца, хотя обладают тем же самым с Отцом лучом и энергией. «Ибо Их богатство», — говорит [святой отец], — сродность и единое исторжение светлости»[1034]. Однако это разобрано нами подробнее в других [главах][1035] и станет более ясным и очевидным из дальнейших слов. Теперь же, когда вместе со святыми Божиими и мы подпали недавно под обвинение в двубожии не только потому, что оказались виновными в согласных с ними высказываниях, но и поскольку нынешние обвинители говорят против нас то, что тогдашние — против них, давайте посмотрим, как те опровергли возведенное на них обвинение. Отказывались ли одни говорить, что три нетварные [Лица] — единый Бог, что «Бог от Бога»[1036] и что по причине и следствию одни [Лица] вторичны по отношению к Отцу[1037], а Тот больше и Их[1038], как писали Афанасий, Василий и Григорий Великие и после них божественный Кирилл[1039], другие же, что один Христос в двух природах, или, напротив того, и письменно, и устно[1040] [и те, и другие отцы] ясно признавали, а затем доказывали мудростью Духа, что ничто никоим образом не мешает им[1041] — различенно, но нераздельно разделяемым — быть одним Богом и одним Христом[1042]? Это как раз именно то, что и мы думаем, наставленные теми [отцами].

Итак, мы, зная, что воссиявший на Фаворе от Спасителя свет нетварен, и назвав [его] божеством как светлость божественной природы, но не [как] природу, и к тому же утверждая, что всякая божественная сила и энергия вместе с источающей их сущностью является нетварной, благодаря этому и мы, будучи всецело и всегда [поборниками] «истины, [относящейся] к благочестию"[1043], недавно были обвинены в двубожии теми, кто принижает до творения оный непорочный и невечерний свет, но, пренебрегая их вздором против истины и с радостью испытывая страдания за нее, мы благодатью Христовой и раньше часто дерзали думать так, и ныне дерзаем думать [то же], и в дальнейшем будем думать [так же].

Остаётся еще показать, с помощью Духа, хотя мы доказывали это и часто, и во многих [сочинениях], что сие ничуть, ничем (οὐδέσιν)[1044]никак не препятствует исповедовать одно божество и поклоняться [ему], ибо оно, так сказать, разделяется нераздельно и соединяется раздельно. И тот поистине благочестив, кто, думая об обоих таковых обстоятельствах и благодаря им находясь в середине благочестивого исповедания, ни единение не соделывает разделением (περιαίρεσιν), ни разделение (διαίρεσιν) — отчуждением. Это очевидно сделали те, которые, ограничив нетварность лишь сущностью Бога, оставили за пределами нетварного божества свет, просиявший на горе избранным апостолам, чтобы и светлость Бога погасла для них, и тот, кто поверил бы им, был бы сожжен огнем, узнав на опыте огонь[1045] по уготованному невыразимому явлению [Того], Кого он не признал светом или [во что], по крайней мере, не поверил.

Они (а не мы, защитники истины благодатью Самой Истины[1046]) говорят, что не только оный божественный и сверхъестественный и невечерний свет, слава Отчая, в которой, по обетованию[1047], снова явится Спаситель и в которой «праведники воссияют, как солнце»[1048], серединой которых, словно в нетленном хороводе, будет Он[1049], сияя вместе с божественно осияваемыми Им; не только оный свет, «у которого нет изменения и ни тени перемены»[1050], возблиставший посредством единой с Богом (διὰ τῆς ὁμοθέου) плоти, подающей богатство вечной славы божества (σαρκὸς τῆς πλουτούσης καὶ χορηγούσης[1051] τὴν ἀΐδιον τῆς θεότητος δόξαν), но и всякая божественная сила и энергия — или неотличима от сущности, или причисляема к творениям. Ведь зная, что слова о неразличимости божественной сущности и энергии есть поистине признак безбожия (ибо таковая сила или энергия, будучи на самом деле только этим (ἡ τοῦτο δὴ μόνον οὖσα), никогда не могла бы пребывать в собственной ипостаси, а высочайшая сущность триипостасна), а утверждение, что божественная сила и энергия тварна, является неестественным и чудовищным разделением и рассечением божества, не меньшим безумия Ария, — мы, прекрасно зная это, и сохранили нераздельность сущности и энергии. Ведь никогда не зрима сама по себе, без имеющей её сущности, энергия и сила[1052], но оная [энергия] вполне узревается в [той сущности], которой и принадлежит. Ведь если Сын и называется силой Отчей[1053] как существующий нераздельно от Отца, то [именуется также] и Сыном, чтобы ты знал, что Он существует и Сам по Себе, и чтобы ты в заблуждении не подумал, что Он есть таковая сила — не ипостасная, но существующая в [Отце][1054]. Таким образом мы и прекрасно сохранили нераздельность сущности и энергии, не расчленив [их] тварным и нетварным, и благочестиво и согласно отцам, сказали об [их] различии. Ведь энергия существует от триипостасной и поклоняемой сущности и богоприлично снисходит к твари, не отделяясь от сущности, и, согласно Василию Великому[1055], творения познают её и именуют. Сущность же, ее причина, совершенно неуразумеваема, неприступна, безымянна, сама по себе превыше всякого познавательного примышления (ἐπινοίας) и обозначающего именования и вовсе неприкосновенна для предположительной догадки (στοχαστικῆς ὑπονοίας). Ибо не существует, нет ничего из сущего, что обладает способностью познать природу Творца, но разумные творения и сами замечают ее творческую и промыслительную энергию и силу.

Глава 9. Повторение и частичное опровержение сказанного Акиндином о божестве и представление надежных слов о нём Паламы

В то время как мы говорим это, [имея в виду] оного Варлаама, плохо и соединяющего, и разделяющего [божество], и избегаем обоих этих зол как противоположных, но однородных в нечестии, вслед за ним преследователь благочестия становится и нашим гонителем. Он смешивает несмешиваемое, движет недвижимое, громко вопит, как бы нечто поразительное трубит, пронзительно кричит сильно измененным от рвения — не по разуму, а, скорее, по лицемерию — голосом, чуть ли не разрывает на себе одежду наподобие оного Каиафы[1056], произнося: «Кто слышал то, что слышим мы нынче, о двух нетварных и различных божествах или об одном, [состоящем] из двух таковых?» А между тем он сочетает и перечисляет разделения и противопоставления, чтобы призвать слушателей к обороне, говоря: «… из высшего и низшего, действующего и подверженного действию, невидимого и духовно видимого телесными глазами».

Но удержи бесстыдное негодование и крик, чтобы мы рассмотрели, что ты говоришь, и с какими доводами связываешь и повсюду рассылаешь таковые [обвинения] против нас, и всех поднимаешь на нас (по крайней мере, сколько от тебя зависит), и всё смущаешь, точнее же делаешь всё, даже если достигаешь меньшего, чтобы смутить [других], изображая своё смущение. Итак, воздержись хоть на немного от стремления говорить безрассудно, и узнай, и дай отчет, чтобы мы смогли увидеть, что же именно ты утверждаешь, — не только мы, но и [ты] сам вместе с нами. Ведь и ты похож на находящегося в затруднении, когда говоришь: «Кто слышал то, что слышим мы нынче, о двух божествах или одном, [состоящем] из двух, притом противоположных?»

Итак, что именно из двух [утверждений о божестве], тобой слышанных, ты считаешь нестерпимым слухом? А если не знаешь, так как [у тебя] голос сомневающегося, то приди в себя и подумай над своими словами, чтобы неслыханное не оказалось выдумкой твоего ума, и чтобы, не поразмыслив над слухом и не поняв мысли говорящего, и сам ты не смущался напрасно, точнее же во вред своей душе, и не смущал христиан. Ты говоришь, что слышал слова или о двух, или об одном [божестве]. Следовательно, если мы говорим о двух, [тогда] не об одном (ибо как [это может быть]?); если же об одном, [состоящем] из таковых, то как [можем мы говорить] о двух? Возможно, тебе случайно показалось, что речь идет о составном [божестве], а не о двух. Однако если мы почитаем одно простое божество, как мы часто и во многих местах и языком открыто возвещаем, и рукой постоянно пишем, то невозможно нам почитать два божества, как ты сам клеветнически доносишь, или одно, составное из двух. Ведь мы не говорим, что единый Бог сложен из трех Лиц, потому что в Отце и Сыне и Святом Духе почитаем одного и простого Бога. Так же и в сущности и энергии мы чтим единого в трёх Лицах Бога, но не говорим о Нём как об одном, составном из сущности и энергии.

Но если ты подумал, что мы чтим два божества потому, что и сущность называется божеством, и зрительная, и очищающая, и боготворящая энергия Духа, то почему не счёл, что мы почитаем и двух Отцов в высочайшей Троице? Ведь мы называем Отцом не только Отца Господа, но и Самого Господа[1057], поскольку и Тот говорит: «Детки, новую заповедь даю вам»[1058]; и ещё: «Не оставлю вас сиротами"[1059]. Однако каждый из Них зовётся Отцом разным образом. И там и то, и другое[1060] — а лучше, каждая [энергия] — именуется божеством разным образом. Итак, как мы поклоняемся одному Отцу, тогда как и Сын есть наш Отец и как создавший [человека] в начале, и как воссоздавший позже, так и одному божеству поклоняемся, оной сверхименной пресущественности[1061], хотя и боготворящая сила в переносном смысле (φερωνύμως) называется божеством как боготворящая то, что принимает обожение. Как с Отцом споклоняется Сын и Дух Святой (ведь Они нераздельны, хотя каждый существует в собственной Ипостаси), так и с триипостасной природой споклоняется всякая божественная сила и энергия (ведь они ни отдельны, ни в собственной ипостаси). Ибо Василий Великий, перечислив все, какие возможно было сказать, [энергии], говорит: «Их вечно имеет Дух, единственно сущий в ипостаси»[1062].

Но какая нужда продолжать близкие [примеры]? Ведь и Отец — Дух, и [в особенности] Дух Святой, согласно гласу Господа, сказавшего самаритянке: «Бог — Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в Духе и истине»[1063]. Но это ничуть не помешало Василию Великому сказать: «Один Отец, один Сын, один Дух Святой"[1064]. Итак, зачем нужно перечислять ныне таковые [места]? Но поскольку мы,согласно отеческому наставлению, воспеваем под именем божества боготворящую, очищающую и зрительную силу и энергию, а кроме того и божественный свет[1065], и от них пользуемся названием [божества] применительно к источающей их сущности (ибо, по божественному Максиму, сущность есть источник энергий[1066]); итак, если мы, по отеческому преданию, говорим, что [именем] божества обозначается больше двух [предметов], то почему ты утверждаешь, что мы говорим о двух, а нео бoльших божествах? Или ты и в этом гордишься быть клеветником, будучи «сожженным», как говорит Павел[1067], «в совести», обманывая «чрез лицемерие лжесловесников» не только свой разум, но и свои уши? Но мы настолько пренебрегаем твоими заявлениями против нас, что, как видишь, исправляем не сказанное тобой (очевидно, из-за твоей проницательности) о бoльших [божествах]. Молчать же нам нельзя, когда подвергается нападению «истина, [относящаяся] к благочестию»[1068]. Видишь ли, что ты уличен в ложном доносе и клевете наподобие оных старцев при Сусанне[1069], состарившихся во зле, даже, пожалуй, гораздо хуже, нежели те? Ведь они оказались несогласными друг с другом [в лжесвидетельстве], а ты — сам с собой. Следовательно, ты являешься гораздо худшим и более яростным врагом благочестия, чем те — целомудрия. Раньше ты неявно выступал против крепко держащихся за благочестие (как и Сусанна — за целомудрие), коварно подлизываясь, завораживая притворством, изображая любовь, время от времени умеренно подбрасывая обольстительные слова. Но когда ты понял, что отброшен раз и навсегда неколебимой защитой, то стал неистовствовать против них, неудержимо выступать [вперед], все наполнять криком, стал отцом несвязной лжи[1070], не краснея «хвалишься злобой», по псалмопевцу[1071], и открыто мелешь вздор, словно разбивающиеся об утесы волны, «пенящиеся», по апостольскому [выражению], своей «срамотой"[1072].

Скажи, кому принадлежит это сомнительное, окруженное подводными скалами сочетание из столь многих и столь противоположных [слов]? Оно не может принадлежать обвиняемым потому что никто не сомневается относительно того, что думает сам, и особенно о таких [вещах]; там же, где сомнение, ещё нет мнения, поэтому оно — а тем более тот, кто еще не приобрёл его, — не может обвиняться справедливо. Далее, если то, что ты выдвигаешь против них как находящееся под запретом, не дословные их [выражения], поскольку они не соединяют эти [слова] подряд таким образом, то порицание (если только в нем есть необходимость) выносится тебе, собравшему эти [выражения] и согласовавшему, как ты полагаешь, несогласующееся друг с другом. Если же, по твоим словам, ты собрал это из сказанного ими в разных местах, то и они утверждают, что собрали то, что говорят, из сказанного святыми, как и сам ты свидетельствуешь вместе с ними, когда пишешь: «Собирание по крохам (σπερμολογεῖν) [написанного] в сочинениях святых [отцов] — ничто сравнительно с ясным словом о благочестии»; если же ты говоришь, что они выбирают «тёмные и ещё не слыханные [выражения]», тогда ты ложно доносишь на то, что обнаружится, как говорят, само [собой].

И как [может быть], что наше собирание написанного святыми в разных местах — ничто сравнительно с ясным благочестием святых, а твое собирание написанного нами в разных местах не является ничтожным по отношению к нашему, благодатью Христовой, ясному исповеданию и благочестию, притом, что мы по много раз в день (καὶ ταῦτα τῆς ἡμέρας πολλάκις) исповедовали пред Богом и людьми нашу веру в единого Бога? Но, о, если бы ты сводил воедино написанное нами в разных местах, однако не примешивая вставок и сокращений, без усечений и искажений! А ты предъявлял [наши сочинения], лишая [тексты] прекрасной взаимосвязи, дабы тем самым иметь улику, как и оный Варлаам, научивший тебя обману и своими сочинениями против благочестия, как и ты [начал поступать] после него недавно, принудивший нас писать прежде тебя [в защиту] благочестия. Но ты, во-первых, как я говорил, сам являешься доказательством ничтожности твоих [писаний].

Затем, если мы собираем [цитаты] из написанного святыми, а ты выступаешь против [самого] собирания из них и наших выборок из них, то не ясно ли из этого, что ты обвиняешь самих тех святых? Ведь ты сам с очевидностью поражаешься собственными стрелами, не касаясь ничего другого, кроме наших выборок из написанного святыми, ибо говоришь, что эти [выборки] — ничто сравнительно с ясным словом о благочестии, как будто они совершенно противоположны ему. Зачем ты уничижал бы их вместе с нами, тобой преследуемыми, если бы наши [сочинения] не были согласны с теми? Но поскольку, согласно боговдохновенным богословам, «такова каждая сила выражения, говоримого о божественной природе, что даже если имеет особенность в обозначаемом, не имеет никакой противоположности к соименуемому"[1073], то следовало бы рассмотреть и подброшенные твоими бесчинствами [утверждения, а именно], как и каким образом принадлежащие друг другу [сущность и энергии] могут иметь противоположение. Если они имеют его по противоположности, а именно тварное и нетварное, то [это] на самом деле нечестиво и неразумно, так как они не могут быть единым и простым. Если же одно выше, а другое ниже по причине и следствию, или по чину, или по достоинству, но ты отказываешься сводить таковые в единое и простое, то ты ничем не отличаешься от Ария и Евномия. Оба упрекали в этом — один Афанасия Великого, другой — Василия, Великого вслед за тем и наподобие того и писавшего к Евномию в таких словах: «Сын занимает второе место после Отца, и Дух стоuт ниже Сына по чину и достоинству, но не по природе"[1074], то есть не по нетварному и тварному, ибо то, что по природе ниже нетварного, неизбежно тварной природы. Если же ты называешь составными [частями] божественную природу и энергию божественной природы, не сущую в собственной ипостаси, так как она неотделима от природы и ниже природы по чину, ибо движению предшествует по чину движущееся, и потому отрицаешь схождение их в единое и простое, то твердо знай, что вместе с этим, как бы сверх того, ты тем более отказываешься сводить Сына и Духа вместе с Отцом в одного и простого Бога, поскольку вместе с превосходством и подчиненностью, по Василию Великому, Каждый из Них существует и в Своей Ипостаси.

А то, что мы, преследуемые тобой, говорили о подчиненном, иначе говоря низшем, и высшем по причине и следствию, а не по тварности и нетварности[1075], точнее же, когда говорил Варлаам, мы не сочли нужным возражать на его слова, но предоставили это благочестивому разуму, — свидетель ты сам, выступающий против наших слов о нетварном. Следовательно, и ты[1076] — достойный веры и неоспоримый свидетель и для себя, и для нас: для нас, что мы, говоря так, благочестивы; для себя, что считаешь всё каким бы то ни было образом подчинённое у Бога тварным. Новый Арий, появившийся в наше время, затем облачившийся в лисью шкуру[1077] и овчину лицемерия, ты стремишься незаметно пожрать Христовых овец и чванишься, что уже проглотил и насильно удерживаешь неповеривших, не зная, что [люди] Христовы на самом деле сильны немощью и, если даже «страдают, как злодеи, вплоть до уз"[1078], однако не стыдятся свидетельства истины, зная, в Кого уверовали, и уверенные, что верен [Обещавший] сохранить их в оный день[1079]. Ведь «и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут» несомненно «гонимы» ныне[1080], «злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь»[1081], «и слово их», хотя и отступившее от истины[1082], «как рак, будет распространяться»[1083], а не придерживающиеся «здравого учения» «по своим прихотям будут избирать таковых учителей, которые льстили бы слуху»[1084].

Глава 10. Свидетельства святых, что божественная природа есть источник божественных энергий; здесь же ясное доказательство, что Акиндин является арианином

Что сущность есть источник и причина энергии, показывает говорящий: «Все причастно промыслу, источаемому из всепричинного божества»[1085]. Ярчайший же светоч Ниссы [говорит]: «Какое слово могло бы выразить божественную энергию, а лучше, силу, от которой энергия, точнее же, природу, от которой сила»[1086]. А Златоустый отец в писании «О непостижимом» говорит: «Пророки не только оказываются не знающими, что есть Бог по природе, но и о самой премудрости находятся в затруднении, сколь велика она, хотя не сущность из премудрости, но премудрость из сущности. Поскольку же и ёе не могут постичь они в точности, каким большим безумием было бы считать, что можно выдать за самую сущность собственные домыслы?«[1087]. А Василий Великий, назвав Духа Святого «источником вечной жизни»[1088], перечислив чуть ниже вечно и нераздельно присущие Божественному Духу [свойства][1089], затем добавляет, что от Бога Дух, то есть от Отца, «но и Сам Он источник вышесказанных благ, однако Источающийся от Бога — в ипостаси, а те, из Него источаемые, суть Его энергии"[1090]. Афанасий же Великий говорит: «” Всё, что имеет Отец, есть Моё[1091] <…> Следовательно, нам необходимо думать, что существуют в Отце вечность (τὸ ἀΐδιον), постоянство (τὸ αἰώνιον), бессмертие, сила, предведение, но существуют не как чуждые Ему, а как в источнике существуют в Нём <,>[1092] почивающие <и в Сыне>"[1093]. Но и богослов Дамаскин сказал, что Сын — источник премудрости и предведения[1094].

А Шестой Вселенский Собор говорит дословно: «Всякая природа — источник энергии, и с различными энергиями разделяются (συνδιασχίζονται) природные желания (θελήσεις). Если же у Христа две природы, то как не будет каждая [природа] источать собственную энергию и желание и [все] соответствующее ей, чтобы тварная энергия и воля принадлежала тварной природе, а нетварная — нетварной?»[1095]. Или ты и их обвинишь в двубожии или трехбожии, поскольку они называют нетварной не только сущность Сына, но и отличающуюся от сущности энергию и волю, источающуюся из сущности как причины, и не поступают подобно тебе, то разрушая божество неразличением их[1096] (так как обе они будут избегать того, что они есть, переходя друг в друга и оставляя тебя[1097]), то принижая её до твари, называя тварной энергию божественной сущности (ибо не нетварна природа, имеющая тварную энергию), то иногда, тоже на твой манер, сливая Ипостаси и делая Сына Отцом, утверждая, точно как ты, что единственной нетварной энергией является Сын и Дух Святой? Ведь если, как ты слышал, Сын источает нетварную энергию и волю, и притом неотличимо ту же самую с Отцом, а ты называешь в качестве нетварной энергии и воли — Духа и Сына, то, по-твоему, Сын, поскольку источает их, будет Отцом. Но [вернемся] к предмету нашего слова. Если, согласно Василию Великому, «Сын занимает второе место после Отца не по природе, но по чину и ему соответствующему достоинству, так как Он от Него, и Дух подчинен Сыну"[1098], потому, конечно, что подается чрез Него, то божественная природа — иное сравнительно с божественным достоинством. Ты же учишь, что хоть сколько-нибудь отличное от божественной природы или подчиненное [ей] — тварно. О чём же тогда ином ты говоришь, как не о том, что достоинство Сына и Духа тварно? Ведь оно не только отлично от божественной природы, которую одну ты считаешь нетварной, но и подчинено ей; и несомненно, что считающий нетварной одну лишь божественную сущность есть явный арианин. Ибо, если невозможно, чтобы присущее природе достоинство у Бога было тварным, а, по богословию Акиндина, нет ничего нетварного, кроме божественной сущности, сей чин будет природой Бога и Сын, по Акиндину, будет вторым за Отцом по сущности. Следовательно, согласно благочестивому слову истины, не только одна сущность нетварна, но и природно созерцаемые в божественной пресущественности [свойства] — и нетварны, и не [есть] сущность.

Глава 11. Свидетельства святых, что сущность Божия превосходит собственную нетварную энергию и, несмотря на это, божество не лишается простоты; здесь же и о самопричастностях[1099]

О том, что и энергия божественной природы, именуемая божеством, — вторая [после] природы, послушай Афанасия Великого, который указывает тебе в писании против Македония: «Знай, что “быть Богом”[1100] вторично [по отношению к] природе», — и приписывает причину: «потому что божество причаствуемо, а сущность непричаствуема. «Ведь и мы», — говорит [Афанасий], — когда “становимся подражателями Бога”[1101], бываем богами, но не можем быть той же самой природы"[1102]. В сочинении же «Против ариан» он говорит: «Если они допускают у Бога воление о несуществующих, почему они не признаю́т у Бога то, что превосходит воление? Ведь то, что Ему свойственно быть (τὸ πεφυκέναι καὶ εἶναι) Отцом собственного Слова, превосходит воление»[1103]. И снова: "Ариане видят противоположное волению, но не узрели большее и превосходящее. Ибо как то, что противно намерению (γνώμην), противоположно волению, так то, что согласно с природой, превосходит воление и предводительствует [им]"[1104]. Итак, неужели воление Божие причисляемо к творениям, если то, что согласно с природой, превосходит его? И как волил бы Бог о еще не сущих творениях, если и воление — одно из таким образом сущих[1105]? Но он же и на Соборе в обширной речи к Арию говорит: «Не ради сотворенных вещей сказал Спаситель: “Все, что имеет Отец, есть Моё”[1106] «[1107], — и его же перечисление, каковы они, представлено в слове чуть выше[1108]. А Василий Великий сказал, что Отец больше этих перечисленных [божественных свойств]. Ведь в писании, [обращенном] к говорящим, что Сын не знает всего, [что у] Отца, он приводит слова Владыки: «Как Отец знает Меня, [так] и Я знаю Отца»[1109], — и затем добавляет: «Если одно — знать Отца, и другое — [что у] Отца, но больше — знать Отца, по скольку каждый сам больше того, что [у] него самого, то каким образом знающий большее (ибо [Господь] говорит: “Никто не знает Отца, кроме Сына”[1110]) не знал бы меньшего?"[1111]. Так же и божественный Кирилл, доказывая, что и Сын имеет предведение конца сотворенного, говорит: «Если знание Отца превосходит всякое знание, каким образом знающий большее не будет знать меньшее?"[1112].

Святой же Максим в «Главах о любви» говорит: «Бог, будучи самобытием (αὐτοΰπαρξις), самоблагостью и самопремудростью, а лучше, чтобы сказать истиннее, — и превыше всего этого, не имеет совершенно ничего противоположного»[1113]. Что же? Божественный промысл, самобытие и подобное (поскольку в Боге узреваются и бoльшие, и превосходнейшие этих [свойства]) — [все] это мы причислим к тварным [вещам], поверив тебе, учащему считать тварным все каким-нибудь образом подчиненное и безумно выдвигающему оную острoту: «Если ниже, то не нетварное, если же нетварное, то как ниже»? Ведь даже поверхностно приглядевшемуся, о чем речь и каков способ [подразумеваемого] в ней повышения, иначе говоря понижения (ибо они неизбежно подразумевают друг друга), — так вот, приглядевшемуся, чего ради речи, не радостной[1114], но смешной покажется эта твоя острoта, как хотя и обоюдоострая, но тебя, изрекшего [её], оттуда и отсюда посылающая в пропасть.

Но когда и великий Дионисий пишет: «Слово не обещает выразить превысшую всякой благости и божества самосверхсущую благость, но преимущественно воспевает выразимый благотворный промысл — благость и причину всех благ"[1115], — то ты эту причину всего, промысл и благость назовешь тварной, потому что самопресущностная благость выше нее? И когда он снова пишет Гаю (о чём мы говорили многократно и во многих местах), что Бог есть и сверхбог, сущий по ту сторону богоначалия и благоначалия и боготворящего божества как преначальный[1116], неужели ты поставишь это божество вместе с созданиями, не испугавшись высоты богоначалия и благоначалия, чего до сих пор не отваживался сказать ни один еретик? Или «неподражаемое подражание сверхбожественному»[1117] — похоже, чрезвычайно далекое от твоей мысли и знания — срывает твой натиск? Но послушай и о нетварном подражании и вразумись истиной, поскольку Григорий Богослов говорит во втором [слове] о Сыне: «Сын — образ Отца как единосущий[1118] и потому, что это оттуда, а не от этого Отец, ибо такова природа образа — быть подражанием архетипу, почему и имеет название [образа][1119], разве что здесь еще больше, [нежели обычное подражание[1120]. Но тот великий [Дионисий], поставив и причастия — в качестве не причастных, а причаствуемых — [в один ряд] с нетварными [свойствами], затем говорит: «Непричаствуемый, являющийся причиной [Бог] утвержден превыше всех причастных и причастий»[1121]. А причастия суть те, которые и святой Максим назвал «самобытие, самоблагость, самопремудрость"[1122] и им подобные, и о которых тот [Дионисий] сказал, что Бог [является] ими и другим образом снова превыше их. Итак, неужели и они все составляют божество из высшего и низшего, в чём и из-за чего ты обвиняешь нас? А если кто-то скажет, что одно лишь самобытие является причастием как единственное не причастное, но только причаствуемое, потому что остальные причастны ему, то это высказывание ничуть не вредит воспеваемому нами превосходству Божиему, так как божество превосходит даже это никогда [и] никак не причастное самобытие. Однако пусть знает говорящий и то, что и о других причастиях он мыслит неразумно, ибо о живущих, или святых, или благах говорится, что они живут причастностью, и освящаются, и ублажаются не просто из-за бытия и причастия к самобытию, но по причастию к саможизни, и самосвятости, и самоблагости. Саможизнь же и остальное таковое не бывает саможизнью благодаря причастности другой саможизни, а потому в соответствии с этим есть саможизнь причаствуемых, но не причастных. Как могло бы быть созданием не причастное жизни, но само причаствуемое и животворящее живущих? Подобным образом [обстоит дело] и с другими причастиями.

А тот небесномыслящий [Дионисий] снова в другом месте весьма содержательно воспел оное преизъятое превосходство, говоря: «Мы и отрицаем все, и утверждаем все о Боге, и отъятия превосходят положения. Сам же Он, опять-таки, превыше не только всякого положения, но и отъятия"[1123]. Стало быть, если Он есть все, и превыше всего, и ещё превыше этого, и не теряет по этой причине бытие Одним, то как расположенное у Него каким-либо образом ниже или выше отнимет простоту и единство Бога? Итак, мы знаем благого и преблагого Бога, и Бога и Сверхбога, и начало и преначальное, и просто Сущего и Сверхсущего, и еще превыше всего этого. И мы не причисляем [Его] к творениям ни в качестве сущего, и сущего началом, и благим, и Богом, и такого рода; ни в качестве превосходящего и благость, и божество, и похожее; ни в качестве богословствуемого запредельным этому превосходству. Совершенно все [вещи] причастны благости Божией, некоторые — и божеству, и подобному, но никоим образом тому, что за пределом этого.

Однако и так один у нас Бог, имеющий одно и простое божество, созерцаемое не только в сущности, но чрез все [свойства] в совершенстве. Какие именно? Самовластительство, простоту, премудрость, творчество, боготворение, желающую силу и подобные, ни взаимосливаемые, ни присоединяемые к разряду творений [под тем предлогом], что они отличаются друг от друга.

Глава 12. Ясное развернутое доказательство, что Акиндин — арианин, и изложение и опровержение мнения Акиндина, соделывающего тварным все, что, согласно божественному Максиму, сущностно созерцаемо по отношению к Богу[1124]

Ты и в дальнейшем с очевидностью защищаешь прозванного безумцем (τῷ μεμηνότι κατ΄ ἐπωνυμίαν συνηγορῶν)[1125], так как утверждаешь, что подверженное действию всегда обнаруживает создаваемое; следовательно, по тебе и «действовать» [означает] «творить», точно так и под «делом», согласно твоему учению, будем, о чём (ἐφ΄ οὗ) ни услышим, разуметь «творение». Этому ты открыто учишь устно, обходя [все] вокруг, и [это] ясно пишешь в длинных сочинениях: «Если нетварное, то не произведение Бога, всему потустороннего, ибо одно и то же — произведение, дело и творение. Если же производимое Богом, то не нетварное, и не безначальное, и не совечное Богу». Следовательно, слушаясь тебя, мы и безначальное и вечное рождение [Сына] назовем тварным как дело божественной природы. И более того, по тебе и по-твоему точнейшему божественному учению (θεορρημοσύνην)[1126], так, как и это тыоткрыто утверждаешь, произведения суть дела божественной природы, почему ты и кричишь против нас, будто мы рассекаем Бога на множество, поскольку мы говорим, что произведения причастны не божественной сущности, а энергии. Божественный Иоанн из Дамаска в восьмой главе «Догматики» говорит: «Рождение безначально и вечно, будучи делом природы и происходя из сущности Бога, чтобы Рождающий не претерпел изменения, и чтобы не было Бога первого и Бога позднейшего, и чтобы Он не принял прибавления. Тварь же, будучи делом божественного желания, не совечна Богу, поскольку приводимое из небытия к бытию по природе не совечно безначальному и присносущему»[1127]. А великий в божественном Максим говорит: «Все дела <…>, сущностно созерцаемые относительно Бога: благость <…>, бессмертие, простота и все близкое им», — которые, по нему, «и дела Божии суть, и не начавшиеся во времени»[1128]. А твои [произведения] какие мифические чудеса не оставили позади себя? Какой эллинский вздор не превзошли? Какие платоновские идеи или предсуществования душ не опередили в нечестии? Ведь ты говоришь: «Не во времени, а в веке были некогда созданы до ангелов бессмертие, святость, добродетель, благость, непременность и простота, а кроме того и сущностность всех сущих; и они, будучи все в сущностях и ипостасях как созданные прежде ангелов, сущностно созерцаются относительно Бога по своей сущности и ипостаси и причаствуемы ангелами, людьми и всеми сущими [творениями]».

И ты, вводя столь великое новшество, показывая во многих [сочинениях], что ты сам думаешь, и написав столько чудовищной нелепости (ибо как бессмертие и непременность могли бы быть сами по себе в ипостаси? как и они, и святость, и простота, и добродетель, и все прочее соответствующее созерцалось бы по собственной сущности и ипостаси, не будучи сущими превечно ни в Боге, ни в причастных [им] ангелах и людях?), — итак, вводя таковое новшество и принижая им божество до творения, после этого ты в самом деле называешь нашим новшеством, что мы мыслим бессмертие, непременность, благость, простоту и близкое им естественно [и] извечно созерцаемыми относительно Бога, поскольку божественный Максим сказал: «Они созерцаются относительно Бога сущностно"[1129]. Ведь как-то же самое — сущность и природа, так и природное, и сущностное — одно и то же, почему мы и назвали вместе со святым все это безначальным, а вернее, сослались на слова святого. Да и как Бог мог бы быть без непременности, бессмертия, простоты и благости, а простота, жизнь, бессмертие и все им подобное, естественно узреваемое в причастных им творениях, — быть тварным? Именно потому Акиндин говорит, что мы вводим в Церковь много нетварных божеств, что мы, в отличие от него и его наставника Варлаама, почитаем нетварной не одну лишь сущность Божию, но и благость Его, и простоту, и непременность, и бессмертие. Но как, — говорит он, — святой[1130] назвал их «произведениями», если они безначальны? Ему мы снова скажем, «соображая духовное с духовным», по апостольскому выражению[1131]: а как божественный Иоанн из Дамаска назвал «делом» и само превечное рождение[1132]? Но чтобы нам защитить теперь и святых от тебя, их обвинителя, [мы объясним, что] они называют здесь «делом» природную энергию, а природные энергии вечно сосуществуют с природой, от которой и в которой имеют бытие: тварные — у всех тварных, а нетварные — у одной нетварной природы.

Однако сей [Акиндин], не наученный соображать и узнавать духовные [вещи] друг по другу, но с готовностью противопоставивший их Духу, говорит: «Это дело и действие (ἐνέργεια) подвержено действию (ἐνεργεῖται), а без действия, по святому Максиму, невозможно действовать. Следовательно, и эта энергия подвергнется действию другого действия, и так до бесконечности».

Поистине, обезумел называющий себя мудрым[1133], мудрствуя против себя самого. Ведь это наш [довод], выставленный для доказательства, что Бог имеет не только сущность, но и энергию, ибо [если] бездейственное, [то] и несуществующее; поэтому если [есть] Бог, [то] и деятельный, если же действует, [то] и энергию имеет, ибо нельзя действовать без действия: он не уразумел того, что окончательно уничтожает бытие Божие, если не может убедиться, что Он имеет и энергию. Но он безумно использует утверждение против самого божественного Максима, и Иоанна Дамаскина, и попросту всех святых отцов, называющих «делами» нетварные энергии Божии, опровергая их [высказывания] через сведение к невозможному[1134]. «"Если и действие, будучи делом, подвержено действию», — говорит он, — [то] оно подвергнется действию другого действия, и так до бесконечности».

О новые пустословия! Пожалуй, он и для себя легко нагромоздил бы бесконечные слова, советы и писания, а лучше — что и необычайнее — назвал бы бесконечными один свой совет, и писание, и одно слово, ибо никакая рекомая вещь не могла бы быть названа без речения. Мы говорим, что прорекается и само речение, которым обозначается вещь, но не тем самым образом, мудрейший; мы и советуемся о чём-либо, и советуемся относительно совета, но и там не одним и тем же способом. Ведь рекущий к речению и советующийся к совету находятся в таком же отношении, как движимый к прирожденному движению, а вещь, о которой кто-то речет или советуется, не является ничем из этого, будучи совершенно иной по отношению и к совету, и к слову, и к прорекающему, и к советующемуся. И о писании точно так же, о каком бы писании ни говорили; то же, если рассмотришь с умом, ты узнал бы и об энергии. Итак, поскольку не одним и тем же образом говорится и о твари как об испытывающей действие Бога, и о рождении Бога как о божественном деле, по слову божественного Иоанна из Дамаска[1135], и обо всем, что сущностно созерцается относительно Бога, по великому в божественном Максиму[1136], — как доходит до бесконечности то, что даже дважды не существует тождественно?

""И как», — говорит он, — тот же [Максим] назвал это не начавшим быть во времени? Разумеется, в качестве подвластного веку[1137], даже если оно и неподвластно времени». Однако ты, сказали бы мы ему в таком случае, с легкостью показал бы и Сына имеющим начало и подвластным времени, когда соименный богословию Григорий говорит о Нём: «Если же ты берёшь[1138] начало от времени, [то Сын] и безначальный, ибо Творец времен неподвластен времени»[1139]. Неужели и Он потому имеет начало в веке, что изначально не имеет временного начала? И разве Он не является Творцом веков, по скольку сказано, что как неподвластный времени [Он Творец] времен[1140]? Или [все-таки] очевидно, что временем называется и век, как и время — веком? Ведь мы говорим о веке: преходящий и будущий. Ибо все, в чём [есть] до того и после того, неизбежно временно. Однако мудрый в божественном Максим, сказав о не имеющих начала во времени [божественных свойствах], добавил: «… так как никогда не было [времени], когда не было добродетели, благости, святости и бессмертия»[1141], — ясно отвергая таковые твои словоизобретения (τὰς σὰς τοιαύτας εὑρεσιολογίας ἀποσειόμενος)[1142]. Он же, считая собственную болтовню общепринятым богословием и с помощью другого вздора ложно обвиняя нас, не доверяющих ему, в нововведениях, снова возражает, говоря: «Не было [момента], когда не существовали таковые [свойства], но [все же они были] во времени». Этим он указывает не на то, что оные имеют начало, но что и время безначально. Если они никогда не были вне времени, тогда и время было неизбежно безначальным, так как-то[1143], чего не было, когда не было [времени], не имеет начала. По разумению Акиндина, и об ангелах святой Максим должен был сказать, что не было [времени], когда их не было: ведь и у них начало в вечности[1144].

Что же, разве ангелы, созданные Богом в вечности, не суть сущности и ипостаси? Следовательно, если, по Акиндину, сущностно созерцаемые относительно Бога сущности и ипостаси тварны, тогда божественный Максим должен был сказать, что около Бога сущностно узреваются ангелы. Но он говорит, что и живые, и святые [существа] — ясно, что и ангельские чины, — имеют временнoе начало. Бессмертие же, и жизнь, и святость — не природно присущие творениям[1145], ибо и они все тварны, но все, что сущностно созерцается относительно Бога, — [о них говорится, что] не было [времени], когда их не было. Потому и великий Дионисий говорит: «Мы не называем божественной или ангельской сущностью <…> саможизнь и самоблагость и подобное»[1146]. Именно это и божественный Максим добавляет в самих «Главах» своих, низвергая всякое тщетное противодействие: «… так как всякая добродетель, не имеющая времени, старшего самой себя, безначальна, поскольку[1147] имеет вечно единственнейшим родителем <бытия>[1148] Бога"[1149].

Чтó говоришь, чтó думаешь ты об этом, объявляющий любое дело творением и тщеславящийся превзойти оного Варлаама в злодеянии? Ведь тот, услышав эти «Главы», отверг [их] с презрением и отказался [от них], предпочтя скорее назвать их подложными, нежели перетолковывать[1150]. По этой причине нам тогда пришлось на основании многих мест доказывать их подлинность[1151]. Ты же, больше по преизбытку усердия в защите лжи, нежели по силе в рассуждениях (λόγοις), и неудержимо выступил против ясной истины, и во всем противоречащие тебе слова [Максима] представил словно защищающими [тебя].

Но поскольку ты всегда считаешь тождественными действие и творение, по тебе Отец создает единосущное Себе, раз соименный богословию Григорий пишет: «Если [слову] “Отец” [можно было бы дать] имя действия (ἐνεργείας), то “единосущное” было бы то же, что “действующий”»[1152]. И само превечное божество и сила [есть], по-твоему скорее безумию, нежели разуму, творение, если ты говоришь: «Подверженное действию мы мыслим делаемым, а не нетварным, и не безначальным, и не совечным Богу», — когда божественный Григорий Нисский пишет «К Авлавию»: «Назирательной и зрительной силой, которую именно называем божеством, Отец действует через Единородного»[1153], — и снова: «Один логос назирательной и зрительной силы, во Отце и Сыне и Святом Духе, от Отца словно от некоего источника устремляющийся, Сыном приводимый в действие, силой Духа совершающий благодать»[1154]. Но и Пятый святой Вселенский Собор говорит в опровержение ложных мыслей Оригена, что «Бог, придя от нетворения к творению, изменился не по природе, а по действию (κατὰ τὴν ἐνέργειαν), скорее же, и по ней не [изменился], так как всегда имел силу творить и созидать, а проявилась в действии (ἐνηργήθη) таковая сила, когда Бог пожелал»[1155]. Видишь, что подверженное действию бывает иногда нетварным — самой силой и энергией? Но зачем говорю я о тех [энергиях], которые ты сам подвергаешь гиперболам и эллипсисам[1156], то называя их самой оной безымянной и сверхименной божественной сущностью, то уничтожая и ставя в ряд тварных [вещей]? Однако ты причисляешь к творениям и Самого Духа Святого, если думаешь, что все подверженное действию тварно, тогда как Василий Великий пишет: «Сам Дух Святой, когда мы подразумеваем Его собственное достоинство, мы созерцаем Его вместе с Отцом и Сыном; когда же обращаем внимание на благодать, действующую (ἐνεργουμένην)[1157] в причастных, говорим, что в нас есть Дух"[1158].

Итак, понял ли ты теперь, что не только действующее, но и дело, а иногда и испытывающее действие может быть нетварным? Нераздельно разделяемые и отличающиеся друг от друга, но и неразлучные — таковы у Бога природа и энергия. Ведь думающий о сиянии подразумевает вместе с тем и его источник. Точно так же и помысливший о любой другой силе или энергии одновременно принял в расчет и природу, которой [принадлежит] сила, и тем более у Бога, не имеющего ничего приобретенного[1159] и ничего не берущего позже от преуспеяния. Следовательно, невозможно никоим образом помыслить рассечение или разделение сущности и энергии Божией.

Глава 13. Новое доказательство, что нетварная энергия отличается от нетварной сущности, и о божестве

Как, в самом деле, можно было бы узнать о существовании никак не действующей сущности? И как она действовала бы, не имея силы и энергии? И как, опять-таки, существовали бы сила и действие, если бы не было никого, имеющего силу и действующего? На что она указывала бы при отсутствии указуемого? Как могла бы быть отделена прирожденная, а не являющаяся результатом сила? Кроме того, когда [обе стороны] нераздельно разделяющего различия соединяются, они не сливаются, и наоборот, когда разделяются, не отрываются друг от друга. Ибо одна[1160]движущееся, а другая[1161]как бы движение[1162]; и одна — указываемое, а другая — указывающее, но и не разлучная по этой причине. Как мы утверждаем, что называем какую-то вещь, но [при этом] называем и само слово, обозначающее вещь, однако не тем же самым образом, поскольку, если можно так сказать, произносимое [слово] совершается благодаря внутреннему слову[1163] и оно другое, хотя само, конечно, не называется другим словом, так мы утверждаем, что и совершаемое деятельностью производится действием, и действие производится действием, но не одним и тем же образом, как было сказано.

Однако ты слышал говорящего: «Дело божественной природы — безначальное и вечное рождение»[1164]. Итак, когда Григорий Богослов снова говорит: «Одно — рождающий, и [другое] — рождение, если мы не пьяны»[1165], — то неужели два бога и божества потому, что двое нетварных и превечных, отличных друг от друга? Или составной из них, раз один Бог? Итак, что сам ты выбираешь из двух: обвинять богословствующих так об этом святых, как и нас, утверждающих и это согласно с ними, что нетварен и действующий Бог, и Его божественное действие и что действие отлично от действующего (ибо один — движущийся, а другое — движение[1166], и один Бог является этими [свойствами], так как они неразлучны), и, кроме того, причислять нас к пьяным «не от сикера и не от вина», по пророческому [изречению][1167], но от какого-то помешательства из-за невозможности понять, что одно — движение, и [другой] — движущийся и что врожденное движение всегда присуще вечнодвижущемуся и не производит никакой сложности? Стало быть, не зная этого, ты предпочитаешь обвинять нас и истину и слышать таковые [вещи] от защитников истины? Или, увидев являемую истину и честно сдавшись[1168], [ты все же предпочтешь] прекратить бесовское сопротивление и избавиться от существующего умоисступления?

И в самом деле, как ты слышал его же [слова], «дело божественной природы — рождение, а дело божественного желания — тварь[1169], ибо по хотению Бога все зиждительно произведено[1170]«. Итак, не то ли это, в чём ты обвиняешь нас, говорящих, что абсолютно ничто не причастно божественной природе, но [причастно] энергиям Бога: просто сущие — сущетворящей силе, живые [существа] — животворящей силе, и остальные [причастны другим силам] соответственно им самим? Ты же утверждаешь, что мы «вследствие этого удваиваем Бога, будто природа Его не может действовать на все». Следовательно, по-твоему, двубожник и [Иоанн Дамаскин] — как никто другой незыблемый песнопевец божественного. А ты, вводя догмат, что все является делом божественной природы, но не [уча], что Бог одно делает желанием и творческой энергией, а другое производит природно и от Себя, или и Сына, и Духа причисляешь к творениям, или считаешь все несозданным и совечным Отцу.

К тому же, если дело божественной природы — рождение, а дело божественного желания — тварь[1171], то природа отлична от желания. Что же, и божественное желание не нетварно, раз оно иное, нежели природа? Или оно оторвано от божественной природы, так как отличается от нее? Или оно соделывает божественную природу сложной, поскольку соприсуще ей и чем-то вредит простоте Бога? Конечно же нет, хотя желание есть, по отцам, желательная энергия и сила природы. Поэтому и приводится она в действие, как слышал ты чуть выше от отцов, потому что сила неизбежно имеет и действующую природу в качестве своей причины, раз природа — источник энергий. Однако божественное желание как-то разумеется нами через Божии повеления и творения, божественная же природа совершенно неуразумеваема. Но неужели ты скажешь из-за этого, что Бог двояк или [состоит] из двух [природ] — высшей и нет, действующей и приводимой в действие, как-то разумеемой и неуразумеваемой? Таковы и из таковых [вещей] выводы и вопросы этого мужа против нас. К перечню антитез для нашего обличения он добавил и нетварное божество, видимое телесными очами, сам возводя явную хулу на божество, показанное[1172] апостолам на Фаворе, что будет ясно из дальнейшего [изложения].

Глава 14. Что Акиндин, приводя высказывание божественного Григория Нисского как [изречение] Паламы, в помешательстве противоречит ему

После дословного цитирования божественного Григория Нисского как будто Паламы для обмана слушателей и достаточного, как он сам себя убеждает, доказательства, что написавший это полагает две природы Бога, он начинает отчетливее доказывать тварность света, виденного апостолами на Фаворе, — как сам он думает, с геометрической, так сказать, силой доказательств, но, как кажется нам и истине, с диавольской ложью. Мне же следует настолько считать самого себя блаженным из-за вот этих клевещущих на меня писаний, насколько жалеть произведшего их Акиндина. Ибо что может быть блаженнее для меня, нежели оказаться сопричисленным к блаженным отцам, притом со стороны враждебно относящихся ко мне — тех, чье свидетельство достойно веры, и особенно оказаться как бы родственным и единодушным с этими [отцами], раз мой и их голос не только похож, но и един? А то, что это [происходит] под дерзким натиском, несказанно увеличивает блаженство, ибо с кем мы страдаем, с теми наверняка будем прославлены[1173]. Благодарность Богу, использующему тех, кто против нас, в защиту нас, человеколюбию Которого даже лукавые [люди] волей-неволей содействуют недобрым произволением[1174]!

Но кто мог бы достойно оплакать того, кто клевещет на богоносных [отцов] вместе с нами и из-за тщетной ненависти к нам предпринял непримиримое сражение с истиной и открыто развязал войну со святыми? Однако каково выражение Нисского богоносца, представляемое Акиндином словно наше, и, как и каким образом оно опровергается, и искажается, и перетолковывается в противоположном значении? Сей [Акиндин], продолжая далее безумное сочинение против меня, добавляет, подразумевая меня[1175]: «Еще он [Палама] говорит: “Божественная природа будет для нас в будущем веке вместо всего[1176], — сам являя это нечестие через доведение до нелепости, — “но сущность Божия”, по его [Паламы] словам, “неприкосновенна”, — и когда мы говорим это, он [Акиндин] затем присовокупляет в заключение: — так что [получаются] две природы, сущность Бога и этот свет, который он [Палама]называет Богом и божеством, — снова говоря обо мне, и наконец пишет: — но [это] нелепо». Свет же затронул мимоходоми здесь враг света, поскольку и оклеветанный вместе с нами святой [Григорий Нисский], и мы согласно с ним и со всем хором богоносных [отцов] говорим, что в будущем веке сыны света[1177] станут причастными божественному, а не чувственному свету. Однако следует показать, в каком месте богоглаголивый [отец] воспользовался этим выражением.

Итак, объясняя апостольское выражение, в котором содержится оное радостное для христиан изречение: «Да будет Бог все во всем"[1178], — он говорит: «Поскольку в настоящей жизни, разнообразно и многовидно в нас действующей[1179], много того, чему мы причастны: времени, воздуху, месту, пище, и питию, и одеждам, и солнцу, и светильнику, и многим другим [вещам] для житейской надобности, — ничто из которых не есть Бог. Чаемое же блаженство не нуждается ни в чём из этого, но божественная природа будет для нас всем и вместо всего, надлежаще разделяя себя для всякой потребности оной жизни"[1180].

То, что не он первый, но и не без Духа произнес это, проясняет Павел[1181], словно некое солнце богословия испустив на слова луч разума, в сиянии света коего шествуют все богословы. Поэтому и соименный богословию Григорий говорит: «_Бог будет все во всем” во время восстановления (ἀποκαταστάσεως)«[1182]. Мудрый же в божественном Максим, опять-таки толкуя его [апостола] слова, почти разрешает тайну, когда пишет: «Человек, в состоянии благодати весь всецело общаясь со всем Богом, становится всем тем, что есть Бог, кроме тождества по сущности»[1183]. И таким образом, как видите, Акиндин клевещет на нас, согласных с ними.

А абсолютное непротиворечие слов, что божественная природа при обещанном нам блаженстве будет для нас вместо всего, непричаствуемости и неприкосновенности божественной сущности и что Бог, называемый имеющим сущностью благость, причаствуемый по ней, опять-таки, превосходно изъят из нее (ведь мнение о противоречии святых себе самим и друг другу свойственно людям поистине малосведущим), мы показываем в диалоге, надписанном «О непричаствуемости божественной природы»[1184], и там обнаруживаем это [исходя] из духодвижимой силы богословов. Ведь богословы обычно называют природой и сущностью не одну оную безымянную и сверхимянную пресущественность, но и сущетворящую силу и все [свойства], природно присущие Богу, в особенности удостаивают названия природы и сущности, так как от них имя переносится на нее как превосходящую все, именуемое звуком[1185]. Свидетельством же того, что Нисский [святитель] говорил здесь не о той совершенно неизреченной и непостижимой умом природе, служит то, что в конце предложения он говорит о разделении ее для всякой надобности оной жизни, ибо та божественная и безымянная природа неделима. Поэтому и блаженный Максим сказал: удостоенный оного неизреченного соприкосновения «в состоянии благодати весь всецело общается со всем Богом и становится всем тем, что есть Бог, однако кроме тождества по сущности»[1186]. Ты мог бы найти таким образом и много других мест, где ясно богословствует богоречивый Нисский [святитель][1187].

А воюющий лжепишущей рукой против тайн Духа после толикого клеветничества и хулы на святых Божиих под предлогом спора с нами начинает откровеннее поднимать эту служащую тьме руку против божественнейшего света. Когда Варлаам объявлял этот свет более низким, нежели человеческий разум, так как посредством последнего мы лучше видим Бога, мы, в свою очередь, вместе с богоносными отцами говорили, что и для мудрых века сего возможно уразумевать Творца через благоустроение мира, но это не означает в собственном смысле быть в созерцании Бога. В собственном смысле в созерцании Бога находится превзошедший человеческую природу силой Духа и увидевший и испытавший светлость Бога[1188], по Григорию Богослову и Василию Великому, который говорит: «Истинная и вожделеннейшая красота, окружающая божественную и блаженную природу, видима только очистившемуся умом. Взглянувший на ее благодатные сияния получает нечто от нее, словно окрашивая свой взгляд каким-то ярким сиянием от некоего цвета. Потому и прославлено было лицо Моисея из-за причастности к оной красоте при беседе с Богом»[1189]; и еще: «Ныне, будь кто-то даже Павлом или Петром, смотрит истинно, не прельщается и не обманывается, но все же смотрит “через зеркало”[1190] и, принимая теперь благодарно то, что “отчасти”[1191], радостно ожидает полноты в будущем"[1192].

Глава 15. Изложение дальнейших слов Акиндина против божественнейшего света и ясное доказательство из их опровержения, что он заставляет богодухновеннейшее Писание противоречить само себе и что он не почитает никакого божества

Тогда как мы говорим и утверждаем таковое и добавляем, что и первомученик Стефан, в самое время подвига исполненный Духа, взглянув, увидел пренебесную славу[1193] и что Петру и сынам грома, приявшим на горе благодать будущего века, Сам Христос явил славу Своего божества, Акиндин говорит: «Но эти слова разрушают и утверждение великого богослова евангелиста Иоанна, и святой Символ веры, ибо тот говорит: “Бога не видел никто никогда[1194], — и это[1195] не евангелист, но Сам “единородный Сын, сущий в недре Отчем[1196], — а сей гласит: “Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, видимых же всех и невидимых[1197]. Как [можно] благочестиво говорить, что Творец всех видимых и невидимых каким бы то ни было образом видим Сам по Себе и в собственном смысле слова?»

Снова облачается он в обман, снова нагнетает страх, снова подражает злоначальному змию, который надеждой на обожение обманно удаляет человека от Бога. Ведь и этот надеждой сохранения евангельских возвещений и Символа веры пытается тайком привлечь всех к отречению и неверию Богу и уничтожению благочестивого исповедания Символа [веры]. Этот новый способ — общее место[1198] [борьбы] против любого вида благочестия: защитой Символа веры отменять сам Символ веры и, протягивая всеми исповедуемый документ благочестия, в тайном и глубоком коварстве уничтожать всеми исповедуемое благочестие. Поистине, сие — «глубины сатанинские"[1199], так что я, размышляя об этой скрытности мыслей и о величине обнаруживающегося нечестия, вижу самого оного первого отступника, ныне изливающего яд через язык человеческий, словно вначале беседующего с Евой через змия.

Но поистине такова злоначальная зависть: когда она обрушится на душу, зло, ослепив в остальном, не дает завистнику ни видеть ничего другого, ни сказать, ни сделать. Сильно захваченный этим безумием и причастный чудовищнейшему бешенству злоначального по зависти пса, он избегает сладкого пития любви, считает враждебным себе духовный поток благодати, отвергает даже священные слова, направляется в пропасти, не щадит себя, не чувствует ударов и ран, которые сам себе нанёс, часто претыкаясь от сумасшествия. Но приди, наконец, снова в себя, человек, как-то ощути свои беды, пойми, в какие кручи занесло тебя, и как, увы, покатившись в пучину нечестия и обрушившись на самое дно, ты разбил себе голову, свернул шею, погубил настоящую жизнь, и то, что ты говоришь, уже не твоё, но спавшего с неба[1200] и всегда стремящегося увлечь человека вниз.

Что, в самом деле, говоришь ты и какую мысль приносишь нам? Считать творением обнаружившееся на горе божество и относящийся к нему несказанный свет, славу Божию, само «Царствие, пришедшее тогда в силе», по слову Господа[1201], то есть явившееся, чтобы предоставить видящим возможность узреть невидимое? Ты убеждаешь считать его созданием, потому что оно неизреченно увидено Петром и [бывшими] с ним[1202], и после него Стефаном[1203] и Павлом[1204], и впоследствии подобными [святыми][1205], чтобы мы, называя его, ставшее видимым, нетварным, не почитали двух божеств или одно составное, прилагая к одному нетварному и невидимому это ставшее каким бы то ни было образом видимым, и отвергли евангельский глас, возвещающий всем невидимого Бога[1206], и разрушили Символ веры, говорящий о Боге — «Творце всех видимых"[1207]? Но что ты скажешь на это: не Евангелию ли [принадлежат слова], что слава и царствие Отца и Сына есть оный свет[1208]? Итак, как царствие Отца и Сына — рабское и тварное? Как высочайшая слава — бесславная? Итак, неужели мы уничтожим оба [выражения] одно через другое, и из-за Символа веры, возвещающего Бога Творцом всех видимых и невидимых, объявим тварным Царствие Божие[1209] (ибо видимым оно было тогда на горе и в будущем веке будет видимо нескончаемо сынам будущего века), и наоборот, из-за нетварности и вечности божественного Царствия отклоним Символ веры, говорящий, что Бог — Творец всех? Или, предпочтя одно, отвергнем другое? Если [надо было бы выбрать] одно из двух, как ты учишь в очевидном по вреждении ума, и то, как говорят, царским локтем[1210], то должно будет предпочесть Евангелие. Опять-таки, как Царствие Божие могло бы чему-либо уступить? Ведь оно одно более всего неподвластно царю (ἀβασίλευτος)[1211], и непобедимо, и запредельно всякому времени, и веку. «Ибо непозволительно говорить, — молвит [Максим Исповедник], — что Царствие Божие началось или опережено веками, но мы веруем, что оно есть наследие спасаемых"[1212], — [Царствие], которое «есть дарование (μετάδοσις) по благодати естественно присущих Богу <благ>»[1213] и «сам вид божественной лепоты»[1214].

Затем, что говорит святой Символ? «Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца видимых всех и невидимых»[1215]. Следовательно, по твоим методам [толкования] и твоим силлогизмам и мудрой проницательности, тварно и единственное невидимое божество, ради которого ты сам «подвизаешься» сим «добрым», на твой взгляд, «подвигом"[1216]: ведь Бог — Творец и невидимых. Если же нетварно сие единственное и, по-твоему, невидимое божество, уничтожается святой Символ, называющий Бога «Творцом всех невидимых».

Ясно ли видишь, как соскользнул ты в безбожие и остальных увлекаешь в него? Ведь, по тебе и по твоему учению, как видишь, не одно божество [существует], а [нет] никаког [божества]. Поскольку ты, не вкусив божественного Богосозерцания, не поверил говорящим из опыта и, мало того, еще и безумно выступил против них, то отнята была от тебя и та вера, которую ты, как казалось тебе, имел к Богу. Будь уверен, что уже до оного дня ты рассечен пополам и вместе с неверными поставлен[1217], и будешь совершенно повержен, если не покаешься и не поспешишь переучиться благочестию. Скажи, разве и Сам Дух Святой не невидим и нетварен? Ты, несомненно, согласишься. Неужели тогда отменяется святой Символ, рекущий, что Бог — Творец всех невидимых? И к чему говорить мне об остальном? Ведь ты сослался здесь на евангельский глас, свидетельствуемый от Сущего «в недре Отчем», что «Бога не видел никто никогда»[1218]. В том случае, если бы мы невидимого Бога назвали и нетварным, ты скажешь, что упраздняется Исповедание веры? Или будешь доказывать и учить, что Он тварен, дабы [выражения] Исповедания пребывали у нас прочными и неколебимыми, прекрасно полагая нетварного вместе с творениями, и разрушая тварь и подталкивая [ее] как не вмещающую бесконечность божества отступить к небытию, и оскорбляя и принижая Бога как сопричисляемого к созданиям?

Таково то, чему ты изустно учишь окружающих тебя и письменно — отсутствующих, вполне справедливо улучив недавно нужный момент — содействие междоусобного возмущения. Желая быть законоучителем, ты отвернулся от нелицемерной веры, не зная ни того, что говоришь, ни того, что утверждаешь[1219] многоглаголивыми (πολυλέσχοις)[1220] словами и писаниями. Я же «верую во единого Бога, Творца неба и земли, видимых же всех и невидимых"[1221], то есть всех постигаемых и чувствами, и умом.

Глава 16. Еще о божественнейшем свете, что, хотя он и нетварный, но не сущность, и что он зрится не какой-то тварной силой, но несказанно, даже если написано, что он видим очами

Но и ты сам не называешь оный свет умопостигаемым, по скольку он видим телесными глазами[1222]. Но [чьим же он тогда был светом] — огня, звезд или чего-либо поднебесного? Или он видим любым глазам? Отнюдь. Следовательно, он и нечувственный. Итак, будучи ни чувственным, ни умопостигаемым, но запредельным всему, согласно сказавшему: «Сей свет побеждает (ἔχει τὰ νικητήρια) всякую природу»[1223]; и снова: «возможно, совершенны узревающие божественную, всему запредельную славу, единую пребесконечную и пресовершенную»[1224]; и опять: «показывается слава постоянная и вечная»[1225]; и еще: "Сын, безначально рожденный от Отца, обладает природным безначальным лучом божества, <…> и слава божества становится[1226] и славой тела"[1227]. Итак, если оный свет, превосходящий все постигаемое чувствами и умом, нетварен, то уничтожается святой Символ, потому что говорит о Боге — Творце всего чувственного и умопостигаемого[1228]? Прочь безумнейшее возражение и нечестие!

Но ты из-за этого везде ходишь; все делаешь; почти по всюду посылаешь и предлагаешь подарки, писания, глашатаев; отпускаешь, как говорят, всякий канат[1229], имея помощников, которых не знаю, как назвать и как не объявить подлежащими наказанию, письменно вынесенному оными священными и величайшими Соборами[1230] тебе и всем, которые в дальнейшем думают или будут думать согласно Варлааму. Итак, ты спешишь поэтому всячески сделать так, чтобы считались неслыханными и отвратительными наши писания в защиту истины, тщательно исследующие то, что оказывается в богодухновенном Писании трудноразумеемым для большинства и побуждает подобных тебе людей к извращению справедливости. Что выгадаешь и чего достигнешь ты? Опутав безбожием, как [это] ясно и очевидно из сказанного, [сделаешь так, что] Бог покарает всех[1231].

А евангельское [изречение], которое выше приводилось ранее [выражения] Символа веры, что «Бога никто никогда не видел»[1232], что оно будто бы тем самым показывает оный свет — безначальную славу Божию и Царствие — тварным, когда его первым представил Варлаам, мы развернуто и многими способами показали в сочинениях к нему, что [это изречение] никоим образом не согласно с его представлением и не служит [ему подтверждением] потому, что, во-первых, у евангелиста речь [идёт] о божественной сущности, во-вторых, отпрыск грома[1233] называет здесь ви́дением знание и постижение, но не вкушение и причастие[1234]. «Божественная же благодать[1235] <и неуразумеваема>, — по мудрому в речах[1236] Максиму, — хотя и дает вкушение <себя самой> причастным[1237] по благодати, но не постижение, так как остается <всегда>, даже в причастии вкушающих ее, непостижимой, ибо по природе как несотворенная (ἀγένητος) обладает беспредельностью»[1238]. Согласно божественному Григорию Нисскому, «существует двоякий смысл в обещании видеть Бога: один — знать превысшую всего природу, другой — срастворение с Ним чрез чистоту жизни; первый вид познания глас святых определяет, как невозможный, второй же обещает человеческой природе Господь, ублажая чистых сердцем[1239]"[1240]. Но и видимое глазами, если [воспринимается] тварной силой, несомненно чувственно; если же оно превыше любого такового восприятия, зрится силой Духа, согласно сказавшему об оном свете: «aБога не видел никто никогда”[1241], <каков Он по природе>, а то, что видел, в Духе это узрено"[1242]; если, стало быть, оно зрится в силе Духа достойными, то и никоим образом не является собственно (κυρίως) чувственным и тварным. Так и божественный Григорий Нисский отвечает на это кажущееся противопоставление, когда пишет о Стефане, взглянувшем на небо, и приникнувшем взглядом к [тому, что] по ту сторону [неба], и узревшем незримую славу[1243]. Уже после [изложения] доказательства он в заключение говорит: «Итак, ясно уличается злодейство духоборов, так как мы научены[1244] Писанием, что подобное узревается подобным. Ведь Стефан видит божественное, не оставаясь в человеческой природе и силе, но, смешавшись с благодатью Святого Духа, Тем был вознесен к созерцанию (κατανόησιν) Бога"[1245]. О созерцании же сказал он не потому, что оное зрелище покорно мысли (νοήσει) (ведь прежде он запретил [думать так]), но поскольку божественная слава и оный свет — называемые то видением, то мыслью, то по обоим [словам вместе] умным чувством, то иным чем-либо подобным, в особенности же более возвышенно откровением, единением, срастворением, духовным чувством — не подвластны ни человеческим словам, ни зрению (ὄψεσιν). Замена[1246] и сочетание имен указывают вместе с тем и на то, что оный свет не принадлежит ни душе, ни телу, но обитающему и действующему в достойных душах и телах Духу. А достойный свидетель того, что и мы говорили, что не тварной силой постигали апостолы — это великое зрелище, [сам] обвинитель, выдвигающий [в качестве довода] против нас и делающий выводы и умозаключения из наших слов об одном невидимом божестве, то есть о сущности Божией, и о другом, видимом чрез Духа и телесными очами, то есть об оном свете.

Однако то, что таковое [можно] видеть духовными очами и слышать [духовным] слухом, представляют совершенно очевидным и пророк [Исаия], и Златоустый богослов. Первый пишет: «Приложил мне ухо слышать»[1247], — а второй добавляет: «Он говорит о приложении от Духа»[1248]; и снова [говорит] Златоуст: «Неужели не слышали пророки? <Слышали>, но оное пророческое ухо не было человеческим»[1249]; и еще в другом месте: «И пророки имели таковые души, посему и прияли другие очи, ибо удаление от настоящих [обстоятельств] было [предметом] их старания, а последующее открытие у них иного зрения для созерцания будущего зависело в конце концов от благодати Бога»[1250]. Это и богослов [Иоанн] Дамаскин яснее пишет, говоря о видении на Фаворе: «Преобразился Господь, не принимая того, чем не был, и не изменившись[1251] в то, чем не был, но показывая своим ученикам то, чем был, отверзая очи их и из слепых соделывая зрячими»[1252]; и снова: «aБога никто никогда не видел”[1253], <каков Он по природе>; а то, что видел, — т. е. сей свет (ибо о нем речь), — в Духе это узрено»[1254]. Этим показывается, что и сущностью Божией не является сей свет не [только] потому, что по ней Бог совершенно невидим, но и потому, что по ней Он совершенно неделим. Светом же этим [Он] соизмеряет [Свое] явление соответственно [возможностям] достигших [созерцания], как и Златоустый отец говорит: «Господь показал Своим сотаинникам для удостоверения славу Его невидимого божественного Царствия, но не [всю], какой была она, а сколько могли вынести озиравшиеся телесными очами»[1255]. «Этот же [святой отец], внимая словам [Иоанна] Крестителя: «Не мерою дает[1256] Духа"[1257], — говорит: «Здесь Духом он называет энергию, так как она разделяется»[1258]; и в истолковании следующего псаломского [изречения]: «Излилась благодать во устах твоих»[1259]«, — говорит: «То есть раскрылась сущая внутри, так сказать, забила, источилась. Что это за благодать? [Та], через которую [Он] учил, через которую чудотворил. Он говорит здесь о благодати, пришедшей в плоть, ибо вся благодать излилась на оный храм[1260]. Ведь “не мерою дает” Ему “Дух”, но храм приял всецелую благодать. Мы же имеем некую малую каплю от той благодати, потому что говорит [евангелист]: “От полноты Его мы все приняли”[1261], — так сказать, от преизобилия, от избытка»[1262]. И опять: «Не сказал “даю Дух”, но “излию от Духа Моего на всякую плоть”[1263]. Это и произошло, ибо сия струя и капель Духа наполнила всю землю (οἰκουμένην) знанием. Ею совершались знамения, разрешались прегрешения. И все же благодать, даваемая в стольких странах, есть некая часть дара и залог, потому что [апостол], говоря: “Давший залог Духа в сердцах наших”[1264], — подразумевает часть энергии, так как Утешитель, конечно, не разделяется»[1265]. Так [говорит] Златоустый. Но Акиндин использует для порицания нас и наши слова, что апостолы видели оное «красотворящее благолепие»[1266] телесными глазами, не внимая даже евангельским словам, глаголющим: «как уже, увидят»[1267], и: «пробудившись увидели"[1268]. Он говорит: «[Евангелисты] не сказали: “телесными очами”». Какая точность, скорее же безумие, а если сказать прямо, какое зломыслие и притворное благоговение! Он, услышав о свете, притом называемом Царствием Божиим[1269], низвел его до твари, но выведывает, [как можно его] увидеть, да еще в сочетании с пробуждением![1270] Однако Златоустый отец, разъясняя [Писание] и пользуясь общепринятым [пониманием], не [любопытствует об этом], равно как и Василий Великий, который говорит: «Петр и сыны громовы видели красоту Его, просиявшую на горе паче солнечного блеска, и сподобились воспринять глазами предвестие славного Его пришествия»[1271]. Кроме того, он же чуть выше в том же слове назвал увиденную ими божественную красоту «созерцаемым божеством»[1272]. «"Но разве благочестиво называть Творца всех видимых и невидимых», — говорит [Акиндин], — Самого по Себе видимым и в собственном [смысле слова]?» Ты говори это себе самому и тому, кто прежде научил тебя лукавым догматам и наставлениям[1273]. Именно вы, отняв у Бога присущее Ему по природе, предоставляете Ему голую сущность, которую одну мните нетварной, худо отрывая от нее природные [свойства] и полагая [их] вместе с тварью. Ты, когда пишешь: «Один только нетварный свет и нетварная слава» — то есть божественная природа, — не щадишь даже ее ипостасных свойств, а тот [учил] до тебя: «Одно лишь безначальное и бесконечное — сущность Бога, а все, что кроме нее, принадлежит к созданной природе».

Глава 17. Что Акиндин, приводя свидетельства от святых отцов, приводит [их] против самого себя, потому что и ими он изобличается в единомыслии с Евномием

Итак, и сам ты вслед за тем, отовсюду собирая эти [свидетельства], говоришь: «Благ Святой Дух, поскольку благ Отец и благ рожденный от Благого, имеющий[1274] сущностью благость»[1275]; и: «Природа у Святого Духа есть освящение, как у Отца и Сына»[1276]; и: «Если святость нечто иное кроме Него, то пусть скажут, каковой она мыслится"[1277]; и [слова] божественного Митрофана: «Свет единичный[1278] и трисиятельный, сущность безначальная, краса недоведомая, вселись в сердце моем и покажи меня, поющего[1279], храмом световидным и чистым Твоего божества"[1280]. К чему собираешь ты эти [цитаты] и что выводишь из них? Что все говоримое о Боге: святость, благость, жизнь, свет — свидетельствует об одном, о самoй [Его] сущности. Ты, не стыдясь ни своего согласия с Евномием, каковое ясно показывают Василий Великий и Григорий Нисский, ни их превосходных обширных опровержений (я говорю об их [сочинениях, обращенных] к Евномию), выставляешь [напоказ] свое послушание, подчиняя им [святым] свое мнение, но и их [сочинения] ты безрассудно выставляешь против них самих, а точнее, против своей собственной головы и души. Не уразумев смысл каждого приводимого тобой [высказывания] и как бы соделав глупость супругой безумия, ты порождаешь сам для себя лукавые мнения, отчуждив себя от тех, кого гордился иметь своими отцами и наставниками лучшего[1281], и став словно самоотеческим монахом, введя для себя не только лицемерную жизнь, но и веру, имеющую обличие благочестивого исповедания, однако отрекшуюся от силы его, отступившую от Бога и явившую [своего] стяжателя в мире безбожником. Затем ты собираешь и приводишь из [творений] святых уверения (да и то не согласующиеся друг с другом) [в защиту] ереси, опровергнутой святыми, потому что мгла, обволакивающая твой рассудок, не позволяет видеть даже этого.

Итак, мы вкратце, насколько возможно, покажем различие [этих высказываний] и что приводимые тобой [цитаты] меньше всего свидетельствуют в пользу твоего мнения. О чём, по твоему мнению, просит Митрофан, воспевая цитируемое тобой? Чтобы Бог вселился в его сердце по сущности? Но как [возможно это], когда Он присутствует во [всем] и без прошения? Ведь Дух, по словам Григория Богослова, «все наполняет по сущности"[1282]. Следовательно, Митрофан просит не о таком вселении, по которому божество присутствует всюду и нигде, но о том вселении, по которому тело сподобившихся обоживается вместе с душой в соответствии с причастностью его обожению; посему и просит Митрофан оказаться световидным[1283], то есть боговидным.

О таковом вселении, что оно не по сущности и что отрицающий это является мессалианином, [говорит] Собор против таковых[1284]. Для свидетельства достаточны пишущие дословно так: «Бывает некое пришествие Отца и Сына, и божество по обетованию[1285] вселяется в достойных, но не как Оно по природе»[1286]. Однако пусть свидетельствует и богословнейший из Григориев, говорящий во втором [слове] «О Сыне»: «Христос [= Помазанник] же [называется] по божеству, потому что сие [божество есть] помазание человечества, освящающее не действием (ἐνεργείᾳ), как в остальных помазанниках, но пришествием Всего помазующего»[1287]. Видишь, что все обоживаются действием, а не сущностью и не ипостасью, ибо то — исключительная особенность (ἰδιαίτατον) Владычнего принятия [человеческой природы]? Именно ты, обоготворяя посредством божественной сущности, а не божественной энергии, покажешь нам многих равнобогов (ὁμοθέους) и таковых христов, а не боговдохновенный певец Митрофан, который просит вселения по благодати и энергии, а остальное говорит, воспевая Подателя дара. Как если бы некто, обитающий в затененных местах, молился увидеть глазами [Солнце], превосходящее по сущности четверицу стихий, по размеру большее всей Земли[1288], сияющее паче всех звезд, то он просит увидеть очами не всю величину Солнца и не сущность [его], какова [она есть], но лишь луч его и светлость, скорее же некую часть сияния, насколько может вместить его зрение, а прочими [словами] восхваляет подателя вожделеннейшего для очей света, — так обстоит дело с [гимном] Митрофана.

А то, что святость не [является чем-то] иным по отношению к Святому Духу, богословски сказано прекрасно. Ведь ни господство, ни простота, ни вечная жизнь и нетление, ни нетварный свет, ни страх[1289], справедливость и человеколюбие и, если хочешь, невидимость, безграничность, неисследуемость и каждое из всех остальных [свойств] не есть иное по отношению к Святому Духу. Только «блаженный и единый сильный, единый имеющий бессмертие, обитающий в свете неприступном», по словам Павла[1290], имеет все это природно, и посему каждое из этих [свойств] не иное относительно Бога[1291]. Но ничто из этого не является поэтому сущностью Бога[1292]. Ведь Он имел бы много сущностей, если господство отличалось бы от святости, а простота от них обоих и от самой природы, а нетление, в свою очередь, от трёх, точнее же, четырёх [этих свойств], и подобным образом [обстояло бы дело] с остальными [свойствами]. Поистине, прекрасно учат отцы, что нетварных энергий Бога множество, а оная пресущественность, которой [принадлежат] они, одна.

Ведь и разум не есть иное относительно ума, однако разум не является вследствие этого сущностью ума. И отсюда явно, что Акиндин согласен с Евномием, ибо и тот говорит таким образом: «Нерожденность не иное по отношению к Отцу, так как Он один нерожденный. Следовательно, сие есть сущность Отца — нерожденность. Поэтому если кто-то и рожденность называет нетварной, то ясно, что он полагает или двух нетварных богов, или одного составного из этих двух». Мы же в противоположность и Евномию, и Акиндину свидетельствуем и нерожденность у одного Отца, и святость, и господство, и подобное у одного Отца, Сына и Духа, но каждое из этих [свойств] не полагаем сущностью Отца, Сына и Духа, как и нерожденность не [считаем] сущностью Отца, поскольку и мудрый в божественном Дамаскин говорит: «Не одно только отрицающее, но и все, что мы говорим о Боге утвердительно, являет не природу, а то, что относится к природе (τὰ περὶ τὴν φύσιν); назовешь ли ты благо, мудрость, справедливость или иное что, ты говоришь не о природе Бога, а о том, что относится к природе»[1293].

Слова же, что преблагой и пресущностный имеет сущностью благость и природой — святость[1294], мы тщательно исследовали и здесь, и раньше во многих других местах. Ведь оная природа, запредельная всякому именованию, получает названия энергий, именуемая по ним жизнью, благостью, светом и попросту всем. И у энергий можно было бы обнаружить наименование природы, ибо и само имя природы и сущности не принадлежит в собственном смысле оной пресущественности, как говорит и божественный светоч Дионисий[1295], потому что она как вышеименная совершенно безымянна[1296]. Этим именованием пользуются иногда и богоносные отцы применительно к природным [свойствам], как и Григорий Богослов говорит где-то в стихах[1297]: "Вот моего Владыки природа — счастье доставить», — то есть творение блага в высшей степени присуще Богу природно, потому что давать, равно как и получать, не [есть] чья-либо природа. Итак, углубляющийся умом в словесную [оболочку] и не привязанный бездумно к звучаниям, звукам и слогам, представляет и понимает, каково намерение пишущего.

Глава 18. Акиндин тем, что пишет и думает, делает сущность Бога видимой самой по себе

Из слов Акиндина неизбежно следует, как я сказал раньше, что он говорит о Боге, видимом Самом по Себе. Поскольку, согласно богоречивым [святым], существует истинное созерцание Бога, то Моисей, Павел и подобные им боговидцы, по Василию Великому, подлинно видели Бога и, по светильнику Крита священному Андрею, «Христос необычайно просиял на горе, не став тогда блистательнее или выше Себя Самого (прочь [такую мысль]!), но был таким, как и раньше, зримый истинно для совершенных учеников, посвященных в высшее»[1298]. Акиндин же полагает, что только Он[1299] является сущностью, и, следовательно, учит, что Он по ней узревается истинно зрящими, то есть именно Сам по Себе, и кроме того [Акиндин] думает, как следует из его слов, что Бог по сущности причаствуется и именуется, присутствует и отсутствует, однако «везде сущий и всё наполняющий»[1300] «по сущности»[1301] не является-де и не действует, где и как хочет, соразмерно обоживаемым и вмещающим [Его][1302].

Мы же знаем, что и сущность имеет Бог наш, совершенно для всех всегда непостижимый и неизреченный, и простоту (притом нетварную, которая природно присуща Ему, но не есть Его природа), и благость, и премудрость, и силу, и все остальное, созерцаемое около (περὶ) Него и мыслимое Его созданиями[1303]. ««Творения указывают на премудрость, искусность и силу», — говорит Василий Великий, — а не на саму сущность, и неизбежно не представляют всецело самoй силы создателя. Смотря на красоту, [заключенную] в творении, мы мысленно воображаем себе не сущность, а премудрость все мудро Соделавшего. И если мы примем во внимание причину нашей жизни, снова таким способом разумеем благость, а не сущность»[1304]. Мы веруем, что кроме этих [свойств] Он имеет и светлость, одними лишь достойными видимую, как она являлась, и причаствуемую.

А то, что и она причисляется к природным [свойствам] у Бога, пусть убедит тебя Григорий Нисский, пишущий в первом [слове] «Против Евномия»: «Мы будем думать о Сыне не как о луче от Отца-солнца, но как о другом солнце от нерождённого солнца, вместе с мыслью о первом, с которым оно сияет прирождённо и во всем одинаково: красотой, силой, яркостью, величиной, светлостью и сразу всем, созерцаемым у солнца"[1305].

Но и Афанасий Великий, составив перечень [свойств], вечно узреваемых у (περὶ) сущности Бога, причислил к ним и свет[1306], а до него — великий Павел[1307], как отмечает божественный Григорий Нисский в писании «О христианском совершенстве к Олимпию»[1308]. Итак, следуя почитаемым у нас [отцам], можно видеть (и видеть истинно) Бога [исходя] из Его свойств (ἐκ τῶν περὶ αὐτόν). Однако слепой в истинном свете — глух и в возвещениях истины. Поэтому после [слов о], как он думает, «составленном из противоположностей божестве» он говорит: «Кто слышал то, что нынче слышим мы?» — как бы от нас первых узнавая то, что по своему лукавому мнению он считает лукавым.

Достигши этого места сочинения, нам нужно дальше подробнее изложить слова святых, при помощи которых мы сохраняем неизменность в соответствии с благочестием, согласные с отцами и в том, и в другом, тогда как клевещущие на истину собрали вместе[1309], подражая когда-либо являвшимся начальникам подобного им зломыслия, эти кажущиеся простецам страшно звучащими слова. Говорить, что единый Бог или одно божество множественно энергиями (τὰς ἐνεργείας πλείω), — значит прекрасно мыслить в нашу пользу; а дурная мысль, то есть [что Бог состоит] из тварного и нетварного и [что Он] выше и ниже (ὑπερκείμενον καὶ μή) не по причине и следствию (κατὰ τὸ αἴτιον καὶ αἰτιατόν), а по тварному и нетварному, — далека от нашего благочестия и явно принадлежит тем, кто приводит в возражение нам этот догмат, скорее же, прибыль, ими приобретенную, и плод, который они собрали от бесовского и безумного противления нам.

Но должно вернуться к обещанию и изложить подробнее те богодухновенные речения, из которых будет видно, с кем согласны и с кем воюют неистовствующие против нас.

Глава 19. Свидетельства святых, что божественная энергия, называемая также божеством, и от божественной сущности отлична, и ипостасью не является, и нетварна и что заключающий из этого, будто Бог сложен, одного мнения с Евномием

Итак, мы меньше всего нуждаемся в свидетельствах, что пресущностная сущность Бога нетварна; и то, что она, хоть и сверхименная, называется божеством, согласно сказавшему: «Сущий и Бог — в каком-то смысле предпочтительные имена сущности»[1310], — всем очевидно и признается и нашими опровергателями. А то, что и сила, и энергия Бога нетварна и отлична от сущности, мы могли бы узнать вот из чего[1311]. Великий в божественном Дамаскин говорит в 59-й главе: «Если действие Владыки Христа едино, то оно будет или тварно, или нетварно, ибо нет действия, как и природы, средних между тем и этим. Итак, если оно тварно, то оно явит <лишь> сотворенную природу, а если нетварно, то будет признаком одной только несотворенной сущности. Ибо должно, чтобы природные [свойства] непременно соответствовали природам, так как невозможно, чтобы существование получила неполная природа. А действие, согласное с природой, не относится к внешним [вещам], и ясно, что природе невозможно ни существовать, ни познаваться без соответствующего природе действия"[1312]. А в первом [слове] «Антирритик» Василий Великий [пишет]: «Если же Евномий вообще не видит ничего мысленного (κατ᾿ ἐπίνοιαν), что не показалось бы величающим Бога человеческими именованиями, то он признаaет сущностью все, что подобным образом говорится о Боге. Ведь неужели не смешно говорить, что зиждительность [Бога] есть [Его] сущность, и промысл — сущность, и так же предведение, и попросту полагать сущностью всякую энергию? И если все это относится к одному обозначаемому, то совершенно необходимо именам означать взаимотождественное, как у многоименных [людей], когда Симоном и Петром и Кифой мы называем одного и того же [человека]. В таком случае, услышавший о неизменности Бога будет подведен к нерожденности, и услышавший о неделимости будет приведен к зиждительности. Что было бы нелепее такого слияния — отняв собственное значение у каждого слова, вводить законы, противоположные общему употреблению и учению Духа?"[1313]. А Афанасий Великий, прогоняя арианское безумие, говорит: «Отец и Сын делает[1314] не по одному и другому промыслу, но по одной и той же сущностной деятельности божества»[1315]. Не ясно ли отсюда, что святые говорят и об отличии божественной энергии от сущности, и о её нетварности? Возвещение же, что и имя «божество» принадлежит не сущности, а энергии, мы слышим из многих, а точнее, из всех мест богодухновенного Писания. Однако и для этого пусть будут представлены три пришедших на память свидетеля. Итак, блаженный Анастасий с Синайской горы говорит: «Именование “Бог” <…> очевидно относится к действию, потому что указывает нам не саму сущность Бога (ибо ее невозможено знать), но имя “Бог” являет единственно созерцающую энергию Его»[1316]. А божественный Григорий Нисский пишет [в произведении] «К Авлавию»: «Имя “Бог” указывает на энергию, поскольку его этимология производится от “бежать повсюду”, или “видеть”, или “сжигать порочность”. Но поскольку одна и неизменная в Трёх названная энергия, одно и божество, и один Бог в трёх Ипостасях, потому что у нетварной Троицы невозможно найти имя, являющее Ее природу»[1317]. И снова он же: «[Слово] “Бог” являет действующего, а “божество” — действие. Но никакое из трёх [Лиц не есть] энергия, но, лучше, Каждое из Них — действующее»[1318].

Василий же Великий в письме к врачу Евстафию говорит: «Тождество энергии у Отца и Сына и Святого Духа ясно указывает на неизменность природы, так что, если имя божества и обозначает природу, общность природы заставляет прилагать это именование в собственном смысле и к Святому Духу. Но я не знаю, как все придумывающие относят именование божества к указанию на природу[1319], словно, не слыша из Писания, что в природу не рукополагают. Моисей был рукоположен богом египтян, когда так сказал ему Возвещающий: “Богом тебя поставил Я фараону”[1320]. Следовательно, именование несет указание на некую власть — либо назирательную, либо деятельную, — а божественная природа как она есть остается необозначаемой во всех примышляемых именах, как [показывает] наше слово"[1321]. Нас, согласных с очевидно утверждающими, что божество является названием не сущности, а божественной власти и неких других нетварных энергий Бога, хотя иногда говорится [так] и о сущности, любезный Акиндин считает и постоянно объявляет двубожниками. Он настаивает, что мы почитаем два нетварных божества — не только сущность, которую одну он называет нетварным божеством и которую одну считает Богом, но и божественную энергию. Однако желающий благочестиво почитать таковую нетварную энергию не назвал бы её Сыном или Духом, поразмыслив над остальным и осведомившись у братьев, думающих по-братски[1322], возвещающих единство и тождество инеизменность общей у Трех [Лиц] энергии и [говорящих], что никакое [из Лиц не есть] таковая энергия.

Чтобы по неразумию Евномия не впасть нам в многобожие или не оказалось у нас составного божества, сводимого в одно из противоположных [начал], из возвышенного речения Василия Великого очевидно и то, что мнение Варлаама и Акиндина ничем не отличается от мнения Евномия, потому что и тот (как и эти по той же самой причине) учил, будто всё говоримое о Боге является сущностью. Потому и нерождённость называл тот сущностью, что она нетварна, как эти полагают нетварную энергию сущностью, поскольку она нетварна. О согласии их с Евномием будет свидетельствовать и речь оного [еретика], ибо божественный Григорий Нисский пишет в «Опровержениях» к нему: «Евномий говорит, что мы не можем сохранить простоту Бога, так как [по-нашему рассуждению] Он причастен мыслям, обозначаемым посредством каждого названия, и через причастность им Он составляет Себе совершенство по бытию"[1323]. Неплохо услышать и само опровержение, поскольку [Григорий] защищает не только богомудрого Василия Великого, но ничуть не меньше и нас, обвиняемых Акиндином в том же самом, в чем оный богомудрый [муж обвинялся] Евномием. Он говорит: «Кто [столь] безумен, что, услышав о нашем собирании благочестивых понятий о Боге из многих мыслей, подумает, будто божество состоит из разных [частей] или устраивает Себе совершенство из причастия чему-либо? Предположим, изобрёл кто-то геометрию, и он же оказался изобретателем астрономии, медицины, грамматики, земледелия[1324] и других подобных занятий. Неужели душа будет считаться составной из-за того, что в ней одной наблюдается множество разных мыслей о занятиях? Хотя то, на что указывает медицина, в высшей степени отличается от астрономического знания, а грамматика по обозначаемому не имеет ничего общего с геометрией, как и судоходство — с земледелием, тем не менее понятие о каждом из этих [искусств] может быть собрано в одной душе, которая не становится по этой причине многосоставной, а все имена занятий не смешиваются в одно обозначаемое. Следовательно, если простоте человеческого ума ничуть не вредит толикое [множество] рекомых по отношению к нему имен, то как можно подумать о Боге, что если Он называется премудрым, справедливым, благим, вечным и всеми богоприличными именами и если у всех имен полагается не одно значение, то Он или становится многочастным, или устраивает Себе совершенство природы по причастности к ним?"[1325].

Глава 20. Что Акиндин одного мнения с эллинами и с самим Эпикуром и что словами Паламы Бог показывается единым, простым и несоставным, во едином божестве

Однако Акиндин в этом единомыслен не только с Евномием, но и с самими эллинами. Свидетель — иже во философах мученик Иустин, который сам утверждает: «Бог созидает не существованием[1326], но волением; будучи одним, простым и единовидным, Он есть творец разных сущностей"[1327], — эллинов же представляет говорящими: «Нельзя думать, что как в нас одно — бытие, а другое — воление, так и в Боге. Ибо что Он есть, то и волит, и что волит, то и есть, и нет никакого разделения (διαίρεσιν) у Бога из-за самопроизводности (διὰ τὸ αὐτοπάρακτον)[1328], так что надо отбросить разделение у Бога бытия по отношению к волению"[1329]. Разве не то же самое говорит и Акиндин теми же словами? Ведь воля есть энергия Бога. Итак, как эллины говорят, что нет разделения у Бога сущности и воли, так и Акиндин (даже в гораздо большей степени) [утверждает], что у Бога нет разделения (διαίρεσιν) сущности и энергии[1330]. И как те снова говорят: «Бог что есть, то и волит, и что волит, то и есть», — так и он: «Бог действует не действием, но Своей сущностью», ибо «что Он есть» и сущность тождественны. Что же, наконец, выходит у него из этого? Что энергия неотличима от сущности, как у тех воля не отличается от сущности. Однако он приумножает нечестие оных, так как то, что те говорили о воле, он говорит о всяком божественном действии. Но мученик за истину[1331], опровергая эллинское мнение, подвизается и против сего мнения Акиндина, поскольку говорит: «Поскольку Бог имеет сущность для существования, а воление для творения, то отвергающий различие (διαφοράν) сущности и воли, или, иначе говоря, различие сущности и энергии, отвергает и существование Бога, и творение: существование — Его, а творение — не сущих"[1332]. Итак, мы правильно утверждаем, что мнение Акиндина — это публичное опровержение и очевидное отрицание Бога и словно некая западня или сеть, впутывающая попадающих в нее в безбожие. Теперь же мудрым мучеником он явно уличен и как вводящий самопроизвольность (αὐτοματισμός)[1333] эпикурейцев. Таким образом отвергнув это, мученик открыто в дальнейших [словах] присоединяется к нашему [мнению], когда так пишет ещё: «Воление — или сущность, или присуще сущности; но если оно сущность, то нет волящего; если же оно присуще сущности, то неизбежно они разные (ἐξ ἀνάγκης ἄλλο καὶ ἄλλο ἐστίν). Ибо сущее и присущее не тождественны»[1334]. И снова: «Если одно — существовать, и другое — существовать в [чём-либо], и существует сущность Бога, а воля существует в сущности, то одно — сущность Бога и другое — воля»[1335]. И опять: «Если Бог волит многое, но Он не есть многое, то не одно и то же у Бога бытие и воление»[1336]. И еще раз: «Сущность Бога не приемлет не быть сущностью, а воля Бога приемлет неволить; как например, Бог изволил сотворить одно солнце, второе солнце Он не изволил сотворить <…>. Значит, одно — сущность Бога и другое — воля"[1337].

Что же, неужели из-за того, что божественная воля отличается от сущности Бога, Он будет причислен к созданиям? Прочь зломыслие! Если обе они нетварны, поскольку суть одно и другое, то говорящий это впадает в двубожие? Прочь бесстыдное, безобразное и вредное суесловие! Однако может ли кто сказать, если он не безумен наподобие Савеллия, что Сын или Дух Святой есть эта нетварная энергия Бога? Никоим образом, ибо оба Они не без сущности и не без ипостаси. Божественная же воля, как показал здесь мудрый свидетель истины[1338], есть не сущность, но присуща сущности[1339]; она созерцается желающими мыслить благочестиво не в собственной ипостаси, а в сущности. Однако поскольку она, опять-таки, не есть ни божественная сущность, ни ипостась, но узревается в сущности и соответствующих ей Ипостасях, [неужели] Бог оказывается поэтому составным? Но и это свойственно эллинскому словопрению, ибо, когда те говорят: «Если Бог имееет существующую ипостась, существующую в [ней] волю и существующего Сына, как состоящий из стольких [частей] называется простым?"[1340] — мудрый мученик в свою очередь говорит в защиту: «Бог, как весь повсюду, и весь в каждом, и весь в Себе (ὅ λος ἐφ᾿ ἑαυτοῦ) (и в это мы имеем веру), так и простота Его: целиком Сын и целиком имеет Сына, и целиком воля и целиком имеет волю, потому что Бог существует не в соответствии с тварной природой, так чтобы бытие Его и обладание (τὸ ἔχειν) мыслились составными, но как сущий существует[1341] превыше природы, так и бытие Его и обладание превыше сложения"[1342].

Глава 21. Ещё доказательство, что нетварная сила, называемая также божеством, не есть ни сущность, ни ипостась и не препятствует тому, что одно божество

Итак, думай о божественном богоприлично, но не считай, что и оно изъято из нашего природного умозаключения (τῆς καθ᾿ ἡμᾶς φυσικῆς ἀκολουθίας)[1343]. Ведь мы, не отступая от возможного для нас богопознания и богословия, пользуемся и применительно к нетварному именами, прилагаемыми к тварному. Мы меньше всего думаем, что божественное находится в нашем положении, и говорим о нем человеческими словами, поскольку не имеем других, понимая разумом, что оно несказанно выше человеческих состояний (παθῶν).

Следовательно, достаточно и этих [слов], чтобы записать на позорном столбе зломыслие Акиндина и отвести от нас обвинения. Не худо, однако, немного упомянуть и о [божественной] силе. Афанасий Великий говорит: «Мы богословствуем об одном Боге в трёх Ипостасях, имеющем одну сущность, и силу, и энергию, и другое, о чём богословствуется и что воспевается, узреваемое относительно сущности (περὶ τὴν οὐσίαν)"[1344]. А мудрый в божественном Дамаскин изрекает: «Ипостасные [свойства] суть не ипостась, а характеристики ипостаси; следовательно, и природные [свойства] не природа, а характеристики природы»[1345]. Он же снова говорит: «А природными мы называем хотения и действия. Говорю же я о самой способности (δύναμιν) хотения и действия, благодаря которой хотят и действуют хотящие и действующие»[1346]. И в другом месте он же богословствует пространнее: «А все, что мы говорим о Боге утвердительно, являет не природу, а то, что относится к природе (τὰ περὶ τὴν φύσιν); назовешь ли ты благо, справедливость, мудрость или иное[1347] что, ты говоришь не о природе Бога, а о том, что относится к природе"[1348]. Богоречивый же Григорий Нисский в слове «О совершенстве» говорит о великом [апостоле] Павле, что «говоря обо всем, что узревается относительно божественной природы[1349]: мир, сила, жизнь, праведность, свет, истина и подобное, — он определил, что мысль о ней самой совершенно непостижима, сказав, что Бог никогда не может быть видимым или узренным, так как он речет: a Которого никто из человеков не видел и увидеть не может”[1350] "[1351].

Тому, что и божеством называется боготворящая сила, пусть научит великий Дионисий, который пишет: «Само-божеством мы называем изначально, божественно и причинно — пресущностное начало и причину, а причастно — подаваемую от непричастного Бога промыслительную силу, само-обожение[1352], причастное которому сущее есть и называется обожённым»[1353].

Сей называет божеством промыслительную и боготворящую, божественный же Григорий Нисский — и назирательную силу, когда пишет против аномеев[1354]: «Название aбожество” являет не природу, а назирательную силу"[1355]. А немного выше он говорит, что сила относится к природе и природа превосходит силу по неизреченности и неприступности: «Мы знаем, что божественная природа не имеет обозначающего имени[1356], но если и говорится [о природе] нечто или в человеческой речи, или в Священном Писании, то обозначает нечто из относящегося к ней; сама[1357] же божественная природа пребывает неизреченной и невыразимой словом, превосходя любой смысл, [передаваемый] через звук"[1358].

Итак, ты, Акиндин, все это считаешь тварным: благость Божию, праведность, промыслительную, назирательную, боготворящую, желательную и действующую силу, мир, жизнь, свет? Итак, ты все это считаешь тварным, потому что оно является не природой, а относящимся к природе, и потому что эти [признаки] характеризуют ее, но не являются самим характеризуемым, чтобы не оказалось двух нетварных божеств[1359] — божественной природы и ее божественной силы, ибо и сила называется божеством, и потому что божественная природа превосходит её? Поистине, пьяным[1360], точнее же сказать, беснующимся [свойственны] таковые догматы и словеса, как будет яснее [видно] и из дальнейшего.

Изложение чудовищного множества нечестий Варлаама и Акиндина

Отвергая нечестивейшее и чудовищное множество злославных догматов Варлаама и Акиндина, опровергнем и каждый из них по отдельности[1361].

Отвергаем говорящих[1362] согласно с Варлаамом и Акиндином, что у Бога два божества, тварное и нетварное, или вообще много, и таким образом [есть божества] высшие и низшие[1363]; но[1364] и если кто говорит о самоипостасных, нетварных, неравных и неподобных друг другу по природе божествах.

Отвергаем называющих каким бы то ни было образом творением свет, воссиявший от Спасителя на Фаворе и невыразимо увиденный взошедшими с Ним [на гору] учениками.

Отвергаем отрицающих это и не прославляющих божественное и нетварное осиявание, и благодать, и энергию, но [утверждающих], что она есть превысшая всякого проявления сущность Бога, и порицающих тех, кто думает, что вместе с превысшей всякого проявления сущностью [есть] и сиенетварное воссияние от нее для достойных, словно говорящих тем самым о двух божествах, высшем и низшем; [отвергаем] не знающих, что у нетварных энергий и сущности таковое различение (διάκρισις) и соответствующее ему превосходство (ὑπέρθεσις) не мешает, а скорее и особенно способствует, что-бы без него различные [свойства] (τὰ διακεκριμένα) не могли благочестиво сводиться в одно божество.

Отвергаем называющих творением все что бы то ни было, отличающееся от божественной сущности, как низводящих всесилие Бога до твари и так делающих Бога творением, и мудрствующих, что тварны божественный промысл, божественное желание (θέλησιν), божественное провидение, и самo обоживающее осиявание, и тому подобное.

Отвергаем говорящих, что как неким древним [праотцам] Бог был виден в образе человека и старца или юноши[1365], и эти [видения] ничуть не являются такого рода божественностью (ταῦτα οὐδὲν τοιοῦτον τὸ θεῖον), так и "свет — божество, показанное ученикам» на горе[1366], словно призрак, никак, никоим образом не называющих светом божества.

Отвергаем говорящих, что этот свет, сущий таковым, Бог, создав, восприял на Фаворской горе, чтобы иметь его вечно для наслаждения праведников, как утверждающих, что Господь наш Иисус Христос имеет теперь три природы: божества, человечества и оного света, который не принадлежит ни человечеству, ни, согласно им, божеству, но и как говорящих тем самым, будто Христос имеет два божества: одно истинное, а другое тварное, призрачное, лжеимянное, и воистину нечестиво, высшее и низшее.

Отвергаем говорящих, что этот свет и божественная и обоживающая светлость и благодать — ни тварна, ни нетварна[1367], как совершенно уничтожающих у нее бытие (ибо ни-тварное-ни-нетварное не существует вообще[1368]), но и как уничтоживших тем самым Бога и себя самих представивших безбожниками, поскольку имеющее такую благодать, никак не существующую, и само лжеименно называется сущим.

Отвергаем говорящих, что этот свет менее ценен и ниже ангелов и самих человеческих душ[1369], ибо, дескать, те превыше зрения.

Отвергаем говорящих, что наши божественные отцы лгут в гимнах на свет Преображения Господня, и называющих эти гимны энкомиями[1370], якобы переходящими за пределы истины, и увещавающих не принимать энкомии, реченные на этот свет святыми, будто бы вынуждающие нас почитать два божества, высшее и низшее.

Отвергаем называющих самобожество, и богоначалие, и благоначалие тварным и нетварным яко сущих двубожников. Но поскольку и само богоначалие Бога и благоначалие они называют тварным, отвергаем их и как соделывающих тем самым Бога тварью и поистине безбожных двубожников.

Отвергаем говорящих, что видящие в духе не могут видеть что-то нетварное силою Божественного Духа, как оскорбляющих саму силу Божественного Духа.

Отвергаем говорящих, что даже сами херувимы и серафимы не могут видеть чего-то нетварного, как и делающих таким способом Бога тварью, ибо «то, что для чувственных [существ] солнце, то для умопостигаемых Бог"[1371]. И для вечных ангелов, очевидно боговидных, Сам [Бог] есть свет, а не иное.

Отвергаем отрицающих из-за простоты Бога, что одно у Него воспринимаемо, а другое невоспринимаемо, как согласных с Евномием.

Отвергаем говорящих, что только сущность Бога нетварна, а все другое, называемое святыми[1372] божеством (θεότης), считающих тварным божеством и обвиняющих в двубожии полагающих нетварными не только совершенно сверхимянную сущность, но и созерцательную, боготворящую, назирательную и промыслительную силы Бога, наименование коих — божество (θεότης)[1373].

Отвергаем говорящих, что из творений разумеется сущность Бога, а не одна лишь божественная благость, премудрость, сила[1374] и энергия, да и то неясно, как согласных с Евномием.

Отвергаем называющих тварной разумеваемую от творений Бога силу Божию и энергию, поскольку она не сущность.

Отвергаем называющих «сущностно узреваемые у (περί)[1375] Бога», по божественному Максиму, неизменность, беспредельность, простоту, благость, премудрость, святость и все таковое[1376] сущностями и ипостасями, прежде ангелов в веке (ἐν αἰῶνι) созданными и у Бога узреваемыми, как и таким способом, и многократно соделывающих Бога тварью.

Отвергаем и считаем пустословами называющих двубожниками и многобожниками говорящих, что и сами святые ангелы, и люди причастны божественному осиянию Бога и энергии, но не сущности Бога.

Отвергаем говорящих, что от Христа через дуновение[1377] апостолам дана Ипостась или сущность Духа, и неразумно обвиняющих в двубожии благочестно говорящих, что им дана не сущность, а нетварная благодать Божественного Духа, как, наряду с прочим нечестием, и латиномудрствующих.

Отвергаем говорящих, что Дух Святой изливается на святых по Ипостаси и сущности, а не по божественному дару, и благодати, и энергии Его, как, вместе с остальным нечестием, тем самым явно мудрствующих и [мнения] латинян.[1378]

Отвергаем называющих изливающуюся на святых благодать и энергию Духа тварной, поскольку она не сущность Духа.

Отвергаем говорящих, что Дух Святой изливается не только на святых, но и на нечестивых, и не только на них, но и на бессловесных животных, и на бездушные существа, и, опятьтаки, не только на них, но и — о, бесовское помешательство! — на самих лукавых духов.

Отвергаем говорящих, что Бог обитает во весь равный образ, наученные, что Он обитает в одних лишь святых.

Отвергаем говорящих, что Бог обитает как во Христе, так и в нас (а не действием и благодатью), как соделывающих всех равночестными Христу и равнобогами.

Отвергаем называющих тварным обожение Владычнего восприятия[1379].

Отвергаем называющих созданиями семь духов, почивших согласно пророчеству, на Владычнем восприятии, ибо Исаия назвал «духами» действия Духа[1380], почему и сказал блаженный Максим, что Господь имеет их природно как Сын Божий[1381].

Отвергаем говорящих, что очищенные становятся причастниками сущности Божией, как явно мыслящих [мнения] мессалиан[1382].

Отвергаем говорящих, что они так соединяются со всем Богом, что соединены с Ним и по ипостаси, и по сущности, и по энергии, ибо сии несчастные делают себя выше и всех святых ангелов, и людей, и Самого Христа, вместе с тем и сливая, согласно с Савеллием, божественные Ипостаси.

Отвергаем называющих творением получаемое святыми от обитающей во Христе полноты божества[1383] как называющих тем самым творением и оную полноту, иначе говоря, божественную Христову и энергию, и природу, и потому являющихся арианами.

Отвергаем считающих природный порядок у Бога — согласно которому, по Василию Великому[1384], Сын занимает второе место после Отца, поскольку [этот порядок] нетварен (как же иначе?), — сущностью [исходя] из слов, что все нетварное — сущность[1385], ибо отсюда, по их мнению, согласному с Арием, следует, что Сын таким образом второй после Отца по сущности.

Отвергаем говорящих, что желание (θέλησιν) Божие ничем не отличается от сущности Бога, как, вместе с введением неволящего Бога, делающих и творения богами, ибо раз мы возникли и существуем по желанию Божиему, то возникли и существуем по природе Божией, если ничем не отличается желание от божественной природы.

Отвергаем называющих тварным божественное желание, отличное от божественной природы, и как, наряду с прочим нечестием, сущих монофелитов, причем худших тогдашних (ибо они сочтут тварным единственное хотение (μόνον θέλημα) Христа, если божественная природа, по ним, не имеет нетварного хотения), но и как сущих монофизитов, причем худших тогдашних (потому что, по ним, Христос будет иметь единственную тварную природу, поскольку нетварной природы не существует без соответствующего хотения[1386]).

Отвергаем называющих тварной узреваемую в божественной природе энергию как сущих монофелитов, худших тогдашних, поскольку тем самым они и Бога делают творением.

Отвергаем говорящих, что божественная энергия неотличима (ἀδιάφορον) от божественной сущности и что эта энергия Отца — Сын и Дух Святой, и так сливающих в одну три Ипостаси, согласно с Савеллием.

Отвергаем говорящих, что нетварная от Божественного Духа энергия неотличима от божественной сущности, как говорящих, что сущность Божия — от Духа.

Отвергаем говорящих, что «присносущая от Присносущего Бога благодать"[1387] — Отец и Сын и Дух Святой, ибо, по ним, и Сам Отец будет от кого-то, и вообще высочайшая и поклоняемая Троица — от какого-то иного, не знаю какого, бога. Отвергаем отрицающих общие сущностные энергии Отца и Сына и Святого Духа, но для уничтожения этих общих сущностных энергий, называющих только Сына и Духа Святого сущностными энергиями и так согласных со словами Аполлинария.

Отвергаем называющих каждое из природно присущих Богу [свойств] сущностью как являющих Бога составным из многих различных сущностей.

Отвергаем говорящих, что одни только божественные Ипостаси отличаются друг от друга, но не (ἀλλ΄ οὐχὶ καὶ) божественные силы и энергии[1388], и обвиняющих, словно многобожников, тех, кто не допускает называть не отличающейся от предузнавательной силы и энергии творческую [энергию], а от неё — боготворящую, а от них, в свою очередь, желающую, и у остальных [энергий не допускает отсутствия отличий] друг от друга, — [так говорящих отвергаем] как сливающих божество (τὸ θεῖον), и окончательно уничтожающих всесилие Божие, и вводящих бессильного, скорее же — несуществующего (ἀνύπαρκτον) бога, ибо бессильного [божества] вообще нет (οὐκ ἔστιν ὅλως), а «весь» [в слове «всесильный"] не говорилось бы о совершенно неразличимых [силах].

Отвергаем называющих не отличающимися божественную сущность и божественную энергию как уничтожающих обе посредством друг друга, совсем, как и Савеллий [уничтожал] Ипостаси, и соделывающих себя безбожниками, как и тот — себя.

Каллист Ангеликуд

Об авторе трактата О божественном единении науке почти ничего не было известно до 1995 года[1389]. В предисловии к греческому Добротолюбию прозвище Каллиста Катафигиот производится от слова καταφυγή, что значит прибежище. По мнению греческих издателей, оно могло быть связано с какой-нибудь церковью Богородицы[1390]. Последние открытия не проливают света на это прозвище, истолкование которого нуждается в дальнейших изысканиях. Высказывалось и предположение о тождестве Каллиста с патриархом Каллистом Ксанфопулом[1391], сочинение которого в 100 глав также попало в Добротолюбие. Просопографическая статья А. Риго[1392] и сильно запоздавшая публикация в 1996 г. исследования[1393], законченного (но не завершенного в полном объеме) архим. Симеоном (Куцасом) уже в 1984 году при секции римо-католического богословия Страсбургского университета, позволяют с гораздо большей определенностью ответить на вопрос, кому принадлежит интересующий нас трактат. К сожалению, биографические сведения о Каллисте новейшие изыскания дополнили лишь в незначительной степени.

В рукописи Barberini 420 содержится 219 глав Каллиста Ангеликуда, 50 из которых помещены в Добротолюбии[1394] под именем Каллиста патриарха в серии 83 глав, а 89 других — под именем Каллиста Катафигиота в числе 92 глав[1395]. Кодекс 506 (Афон. 4626) Иверского монастыря дает еще более ясную картину: 115 глав совпадают с главами Каллиста Ангеликуда в Добротолюбии о рае как образе внутреннего человека, при этом 76 глав входят в упомянутую серию Каллиста патриарха, остальные 38 глав — Каллиста Катафигиота. Наконец, часть глав Каллиста Катафигиота имеется в рукописи Vat. gr. 736, целиком посвященной Каллисту Ангеликуду[1396]. Интересно и то, что в тексте Наставления безмолвствующим в 100 глав, изданном в Добротолюбии под именем Каллиста и Игнатия Ксанфопулов, есть прямые заимствования из 22-го слова Каллиста Ангеликуда[1397]. Кроме того, включенный в Добротолюбие текст О безмолвнической жизни Каллиста Тиликуды также принадлежит Каллисту Ангеликуду[1398].

Таким образом, творения Каллиста дошли до нас под разными именами: Меленикиот, Ангеликуд, Тиликуд, Антиликуд, Ликуд, Катафигиот. Атрибуция этих сочинений (или их частей) одному лицу — открытие сравнительно недавнее и еще не успевшее утвердиться в науке[1399], хотя о том, что под именем Каллиста Тиликуды скрывается Каллист Ангеликуд, известно относительно давно. За исключением эпитета «Катафигиот», названные выше имена объясняются ошибками переписчиков (разные вариации слова Ангеликуд) или именованием автора по городу Меленикон в Македонии, около которого находился монастырь под окормлением Каллиста. По двум сохранившимся документам известно, что патриарх Филофей Коккин в 1371 году признал этот монастырь ставропигиальным. Следовательно, Каллист принадлежал ко второму поколению исихастов XIV века. Однако из-за географической удаленности и малоизвестности монастыря о Каллисте Ангеликуде ничего не было известно, хотя произведения его принадлежат к числу важнейших богословских трактатов. Сказанное вполне объясняет тенденцию переписчиков (может быть, подспудную и неосознанную) надписать произведения Каллиста более известным и авторитетным именем его тезки (Каллиста патриарха).

Литературное наследие Каллиста Ангеликуда обширно, но до сих пор не издано полностью[1400]. Среди самых объемных творений следует отметить, во-первых, полемическое сочинение против богословия Фомы Аквинского[1401], основанное — вопреки ожиданиям — не на Сумме богословия, с которой Каллист мог ознакомиться благодаря переводу Димитрия Кидониса [PLP 13876], выполненному в 1358 году, но на Сумме против язычников, перевод которой был завершен в 1354 году. Тем не менее главное — как по значению, так и по объему — место в антитомистском сочинении Каллиста занимают не скромные разделы типа «Об отношениях веры и естественного разума» (§ 1–15) или «О премудрости» (§ 21–43), а две главы, озаглавленные весьма характерно для последователя свт. Григория Паламы[1402]: «О божественной простоте и о различении сущности и энергии» (§ 211–531) и «Об исхождении Святого Духа и об отношениях Божественных Лиц» (§ 532–607). Во-вторых, Исихастское обучение (ἡσυχαστικὴ ἀγωγή) — возможно, утерянное или дошедшее в качестве разрозненных слов. Как показали недавние исследования Д. А. Поспелова и О. А. Родионова, в состав Исихастского обучения могли входить такие сочинения Каллиста, как главы О божественном единении или О внутреннем рае[1403]. Наконец, Исихастское утешение (ἡσυχαστικὴ παράκλησις) — творение, состоящее из 30 слов (некоторые из которых являются в свою очередь обширными сочинениями с множеством глав), относящихся к аскетической и безмолвнической жизни. Диссертация архим. Симеона (Куцаса) посвящена как раз публикации четырех слов (три изданы впервые) из этого последнего произведения[1404]. Существуют также отдельные трактаты Каллиста, иногда очень обширные (видимо, первоначально входившие в указанные выше сочинения), и молитвы. Более точная классификация и издание творений Каллиста — дело (надеемся, недалёкого) будущего. Отметим, что уже несколько лет группа российских учёных занимается успешным поиском новых греческих и славянских рукописей сочинений Каллиста и подготовкой их критического издания[1405]. Интересно, что сочинение Каллиста О рае было переведено на славянский язык, сохранилось в ряде рукописей (в т. ч. в собрании Троице-Сергиевой Лавры, ныне размещенном в свободном доступе в Интернете) и планировалось по благословению свт. Филарета (Дроздова) к изданию Оптиной пустынью наряду с публикацией славянских переводов сочинений прпп. Варсануфия и Иоанна и Феодора Студита. К сожалению, это издание так и не было осуществлено.

В предисловии к греческому Добротолюбию автору трактата О божественном единении дана высочайшая оценка: «Насколько же свидетельствуют настоящие его главизны, муж был поистине во внешней и внутренней философии образованнейший; ибо настолько сей блаженный восклонялся к премирной сокровенности Троической сверхсущности, с соработничеством благодати, и так возносился к боговидению, и непосредственному единению, и умному молчанию, и сверхнепознаваемому неведению, совершенно от всего отрешаясь, через изобилие чистоты, что являлся поистине как бы ангелом и богом по благодати на земле» (перев. В. В. Бибихина).

* * *
Впервые творение Каллиста Ангеликуда (в Добротолюбии — Катафигиота[1406]) Главы обдуманные и весьма высокие о божественном единении и созерцательной жизни (συλλογιστικῶν καὶ ὑψηλοτάτων κεφαλαίων τὰ σωζόμενα Περὶ θείας ἑνώσεως καὶ βίου θεωρητικοῦ) было издано в 1782 году в составе греческого Добротолюбия[1407], неоднократно переиздававшегося. Это не только один из самых обширных трактатов Добротолюбия (он входит, вместе с несколькими другими небольшими святоотеческими творениями и указателями, в пятый том последнего греческого издания), но и выделяющийся из всего сборника по богословской глубине и сложности языка. К сожалению, произведение уцелело не полностью (из приблизительно 100 глав сохранились 92; в славянском переводе прп. Паисия Величковского, пользовавшегося греческими рукописями, имеются места, отсутствующие в греческом Добротолюбии). Возможно, полный текст ещё будет обнаружен (или уже найден в виде 219 глав, судя по предарительным исследованиям Д. А. Поспелова и других ученых) в массиве пока неизданных греческих текстов поздневизантийского периода[1408]. Никакого другого нового (тем более критического) издания трактата Каллиста (кроме переизданий Добротолюбия) пока нет. Трактат О божественном единении был, как и все Добротолюбие, переведен на славянский старцем Паисием Величковским (первое издание 1796, имеются переиздания в четырёх частях — напр., 2М., 1832). В русском переводе Добротолюбия, выполненном еп. Феофаном Затворником, трактат был опущен. Лакуна оказалась столь заметной, что ещё в дореволюционное время появился русский перевод трактата, выполненный Н. А. Леонтьевым[1409]. Этот перевод оказался выполненным на очень хорошем уровне, тем более что переводчик широко использовал достоинства славянского перевода, однако, будучи изданным небольшим тиражом, долгое время оставался мало известным[1410] тому широкому кругу читателей, который пользовался Добротолюбием в обработке еп. Феофана.

Сравнительно недавно русский перевод трактата Каллиста был обнаружен в архиве А. Ф. Лосева, переданном обратно из Архва службы госбезопасности вдове А. Ф. Лосева — А. А. Тахо-Годи. Он был перепечатан на машинке, фамилия же переводчика не была указана. Казалось естественным предположить, что перевод был выполнен самим А. Ф. Лосевым, и под его именем трактат был переиздан в книге: Лосев 1997, 393–454. Подготовка к печати была поручена В. В. Бибихину, который, полагая, что имеет дело с переводом А. Ф. Лосева (хотя о существовании русского дореволюционного перевода публикатору было известно), не стал ничего менять в нем, ограничившись сверкой нескольких мест с греческим подлинником и составлением ряда примечаний.

В 1998 г. при рассмотрении возможности публикации текстов, не вошедших (или переведенных частично и с купюрами) в русское Добротолюбие в редакции еп. Феофана, мы обнаружили, что перевод, опубликованный в 1997 году под именем А. Ф. Лосева, принадлежит на самом деле Н. А. Леонтьеву. В прежний перевод была внесена (по-видимому, самим А. Ф. Лосевым) лишь незначительная (по объёму, но не по характеру) правка, так что можно говорить не о переводе, но о редакции А. Ф. Лосева.

Поскольку задачи и время, которым мы располагали, были ограничены, нам пришлось, к сожалению, отказаться от сплошной сверки русского перевода с греческим текстом, хотя много раз бросались в глаза (и в отдельных случаях исправлялись) многочисленные мелкие и более существенные неточности перевода. Мы были вынуждены, таким образом, довольствоваться лишь выборочной сверкой с греческим подлинником всех мест, в которых расходился русский перевод Н. А. Леонтьева с редакцией А. Ф. Лосева (их оказалось, тем не менее, довольно много; эти расхождения, включая орфографические и пунктуационные, были выявлены П. В. Тихомировым путем сплошной сверки обоих переводов). Поправки А. Ф. Лосева не были приняты, если они явно не соответствовали греческому тексту или давали худший, по нашему мнению, смысл (в самых важных случаях мы отметили эти варианты в примечаниях) либо были вызваны недосмотром (опечаткой или пропуском) при машинописной перепечатке. Нами отмечены (то в самом тексте, то в подстрочных примечаниях) — по большей части без оговорок — многие прямые и скрытые цитаты из Священного Писания, не распознанные или не выделенные Н. А. Леонтьевым и А. Ф. Лосевым (в отдельных случаях приходилось изменять должным образом и перевод). Часть цитат из святоотеческих творений определил В. В. Бибихин[1411], другую — А. Г. Дунаев. Тем не менее требуется тщательная работа по новой редакции и сплошной сверке перевода, выявлению явных и скрытых цитат и определению близости языка к тем или иным святоотеческим писаниям (прежде всего Григория Богослова, Пс.-Дионисия Ареопагита, Максима Исповедника и позднейших исихастов). Проводить всю эту работу мы не решились еще и потому, что в новейших научных исследованиях (о чём сказано выше) появились сведения об обнаружении других греческих рукописей трактата, не привлекавшихся составителями и издателями Добротолюбия. Между тем даже в последнем греческом издании Добротолюбия имеется много ненадежных чтений и издательских конъектур (иногда безосновательных из-за отсутствия сверки с цитируемыми источниками), вынесенных на поля книги. Существенны и некоторые расхождения греческого печатного текста и славянского перевода Паисия Величковского (в том виде, в котором перевод был опубликован). Надеемся, что все эти проблемы получат разрешение в новом критическом издании трактата: только тогда будет целесообразным делать новый перевод или полностью редактировать старый.

Примечания к трактату принадлежат Н. А. Леонтьеву (отмечены инициалами Н. Л.), В. В. Бибихину (отмечены инициалами В. Б.) и А. Г. Дунаеву (все неподписанные примечания; в совместных комментариях принадлежащие ему дополнения выделены буквами А. Д.). Дополнения-пояснения Н. А. Леонтьева, включенные А. Ф. Лосевым в основной текст в квадратных скобках, восстановлены в первоначальном своем виде (т. е. как подстрочные примечания). Многочисленные цитаты греческого подлинника (введенные как Н. А. Леонтьевым, так и А. Ф. Лосевым) были не без сожаления всюду сняты (в соответствии с общей концепцией и ориентацией настоящего сборника), за редкими исключениями.

В заключение отметим, что интерес А. Ф. Лосева к трактату Каллиста был, очевидно, вызван влиянием неоплатонизма на сочинение Ангеликуда[1412]. Трактат выборочно сверен по греческому тексту в последнем, пятом (стереотипном) издании Добротолюбия[1413].

Подробнее о рукописной традиции глав см. ниже на с. 423–428.

* * *
Сочинение О духовной брани и о согласном с ней священном безмолвии (Περὶ νοητοῦ πολέμου καὶ τῆς κατ᾿ αὐτὸν ἡσυχίας) переведено М. В. Грацианским под редакцией А. Г. Дунаева по критическому изданию Куцаса[1414].

Уцелевшие главы Каллиста Катафигиота, обдуманные и весьма высокие, о божественном единении и созерцательной жизни

Всякое живое существо из всего того, что рождается, в силу лучшей своей прирожденной деятельности[1415] в одинаковой степени пользуется и покоем, и удовольствием, в этом находит наслаждение и потому стремится к нему. Таким образом и человек, имея ум и, естественно, размышление о жизни, ощущает наибольшее наслаждение и действительный покой тогда, когда он помышляет относительно себя о лучшем [состоянии], хочет ли кто-нибудь назвать его благом, или добротою[1416]. Это состояние бывает действительно у того, кто, имея Бога в уме, помышляет о свойствах Его как Существа действительно Верховного, мыслимого превыше ума, любящего человека бесконечно и свыше разума и уготовляющего высокие дары и непостижимые блага и красоты своим созданиям, и притом, главным образом, в вечности.

Если всякое рождение уподобляет рожденное родящему, как сказал Господь, что «рожденное от плоти плоть есть; и рожденное от Духа дух есть"[1417]; и если родившийся от Духа есть дух, то очевидно, что таковой будет и бог по родившему Духу, так как Дух и есть истинный Бог, от Которого по благодати родился причастник Духа. Если же таковой [будет] бог[ом], то явно он стал бы по справедливости и созерцателем[1418], ибо от созерцания Бог и наименован Богом[1419]. Так что не созерцающий, следовательно, или еще не достиг духовного рождения и причастия, или же, достигнув его, смежает, по неведению, зрительную силу свою, невежественным образом отвращается от божественных мысленных лучей, сияющих вокруг умного Солнца правды и, ставши участником божественной силы[1420], к несчастию, лишается ее действия, хотя бы и устремлялся горе к святости.

Все существующее получило от Создателя своего по слву [Его] свое собственное движение и естественное свойство, откуда последовательным образом произошел и ум. Но движение ума заключает в себе [нечто] постоянное. Постоянное же бесконечно и беспредельно. Следовательно, движение конечное или ограниченное противно будет собственному назначению ума и сущности его природы, а это будет с ним в том случае, если движение свое он направит на [предметы] конечные и ограниченные. Ибо невозможно, чтобы предмет был конечен и ограничен, а движение ума к нему, или вокруг него, простиралось в бесконечное. Следовательно, приснодвижность ума требует действительно чего-то бесконечного и неограниченного, к чему бы она направлялась разумно и сообразно своей природе. Но, действительно, нет ничего бесконечного и истинно-беспредельного, кроме Бога, по природе и сущности единого. Следовательно, к единому истинно-бесконечному, то есть к Богу, и должен ум устремляться, взирать и двигаться: ибо это действительно прирождено ему.

Бесконечно и безгранично созерцаемое о (περί) Боге, но и этим, однако, не может вполне наслаждаться ум, ища Виновника своего бытия. Ибо так как каждое (существо) естественно находит удовлетворение в подобном себе, то ум, будучи един по природе, хотя и представляет из себя многое по мыслям, устремляясь и как бы двигаясь к Богу, единому по существу, но многому по деятельности, не может найти полное удовлетворение прежде, нежели он станет пребывать духом в одном естественно-беспредельном, как бы перешедши от многого. Следовательно, ум может находить полное удовлетворение естественно в одном только Боге. Но, конечно, из существ каждое наиболее удовлетворяется прирожденным свойством. Следовательно, для ума является даже наиболее естественным свойством двигаться, простираться, пребывать и всецело находить радость в одном только Боге, просто и беспредельно едином.

Всякое движение какой бы то ни было твари и, конечно, и самого ума имеет в виду и действительно усиленно стремится к неподвижному и спокойному состоянию; переход в стояние[1421] и покой в себе есть конечная цель и равным образом успокоение для твари. Но, конечно, ум, как одно из созданий, будучи в движении, не может достигнуть неподвижного и спокойного стояния среди тварей. Ибо так как все созданное, как начавшееся, получает соответственным образом конец, то приснодвижность, присущая уму, должна была бы прекратиться, и, следовательно, ум [в таком случае] должен был бы искать, где[1422] ему прийти в движение, и вовсе не был бы в состоянии спокойствия или возможности достигнуть свойственной ему конечной цели;или же ум не будет обладать приснодвижностью сообразно со своим назначением, если будет объят [вещами] ограниченными и конечными. А это далеко от природы ума, очевидно всегда подвижной. Итак, невероятно, чтобы ум обрёл спокойствие или остановился тогда именно, когда он бывает среди тварей. Так где же ум может воспользоваться своим собственным свойством, именно: останавливаться среди движения и таким образом пребывать в спокойствии и мире и непоколебимо воспринять чувство отдохновения, если он не достигнет несозданного и неограниченного? Это же — есть Бог, истинно и премирно единый. Итак, Его, единого и неограниченного, должен посредством движения достигать ум, как бы нашедший своё естественное спокойствие, разумеется, в мысленном покое. Ибо там стояние духом и гостеприимное отдохновение, бесконечный предел всего[1423], и движение, сосредоточиваясь на Том едином, не прекращается никаким образом ни для какого ума, достигшего беспредельного, бесконечного, неограниченного, безвидного, безo бразного, совершенно простого: ибо таков названный единым, то есть Бог.

Если Бог, по Давиду, творит ангелами Своими духов[1424] и тёх из людей, кого рождает Дух, делает духом[1425], как сказал Господь, то тем же ангелом бывает, следовательно, человек, родившийся от Духа явным причастием Его. Но свойство ангелов непрестанно видеть лице Отца нашего небесного[1426], как и это сказал Господь; следовательно, и явный причастник Святого Духа должен, как [и] приличествует, устремляясь горе, созерцать лице Божие. Поэтому, конечно, и Давид учит, говоря: «Взыщите Господа и утвердитеся; взыщите лица Его выну»[1427]. Следовательно, не соблюдает приличествующего и подобающего тот, кто, ставши причастником Святого животворящего, просветительного и любветворного Духа и испытав несказанное рождение от Духа, возвысившись до достоинства ангела, затем без достаточной причины из-за излишней опасливости ограничивает свое умное чувство к Богу и внушает ему нежелание простираться к Богу и божественному, хотя и Спаситель повелевает пребывать в Нём, так как и Он Сам пребывает в нас[1428], и Давид говорит: «Приступите к Нему и просветитесь"[1429]. И действительно, если бы мы намеревались делать должное и подобающее, то во Свете Бога Отца — я говорю о Святом Духе — мы увидим свет[1430] Божий, то есть божественную истину, если мы как-нибудь по неведению не откажемся от обращения к божественным лучам.

Тремя способами восходит ум к созерцанию Бога: самодвижно, инодвижно и средним между этими [способами]. Самодвижный способ совершается только природою ума по собственному желанию при помощи воображения; пределом его бывает созерцание вещей божественных[1431]. Об этом некоторым образом мечтали и сыны эллинов. Второй способ — сверхъестественный, происходящий от хотения и просвещения только одного Бога; поэтому [ум] в таком случае находится всецело под божественным влиянием, и восхищается до божественных откровений, и вкушает неизреченные тайны Божии, и видит исходы будущего. Средний же — между этими — способ отчасти соприкасается с обоими. Именно там, где действие совершается по собственному желанию и воображению, он является согласным с самодвижным; с инодвижным же он имеет общее постольку, поскольку [ум] соединяется с самим собою при божественном освещении и неизреченно видит Бога за пределами своего собственного духовного единения. Ибо тогда ум становится вне всех этих божественных вещей, видимых и сказываемых, не видя ни благоначалия или обожения, ни мудрости или силотворной державы, или промысла, или чего бы то ни было из божественных [явлений], всего более наполняясь духовным светом, а также и радостию, производимою божественным огнем, растворяемым любовию[1432].

Ум, пользуясь собственным воображением для созерцания невидимого, руководится верою; осияваемый же благодатию, он утверждается надеждою; восхищаемый же божественным светом, он становится сокровищницею любви человеческой, а гораздо более — Божией. Таким образом тройной строй ума и движение в вере, надежде и любви становится совершенным и боготворным, твердым и непреклонным. И, достигая этой широты вышнеградия, как можно выразиться, он утверждается в крепости любви. Отсюда вытекает то, что говорится у Павла: «Любовь все любит, все терпит» за благо веры и надежды; «любовь», говорит он, «никогда не перестает"[1433] вследствие пламенного единения и неизреченного соприкосновения ее с Богом.

Ни в чём созданном не выделено Единое. То, что одно от другого различается некоторым образом своего природного свойства, — этого нельзя не знать; а как они созданы, в этом одно от другого не отличается ни в начале, ни в конце своего бытия, как потому, что оно ограничено естеством, так и потому, что не есть истинно простое Единое. Ибо только одно есть в действительности несозданное как простое, как не имеющее ни начала, ни конца и безграничное, и потому бесконечное, а это именно есть Бог. Взирая на Него при участии и содействии животворящего Духа, ум, объединенный и упрощенный, будучи в боготворном устроении, все время получает приличествующее ему возрастание; и при этом он очень ясно понимает, что помимо Единого и без взирания к Нему в духе невозможно уму быть лучше. Это потому, что ум рассеялся, уступив многочастному миру и страстям, и, сообразно с этим, нуждается в премирной силе и, следовательно, в сверхъестественном Едином для взирания, чтобы, таким образом отвлеченный от частностей, он стал вне страстей и разделения, и чтобы так он мог достигнуть боговидного. Поэтому-то и Господь творит моление к Отцу, чтобы мы, верные, были едино[1434] во Отце и в Самом Сыне Духом и таким образом единое, как они сами суть Единое (не в плохопонятом смысле, конечно, как назвал Единое Савеллий), чтобы мы были, как и следует, усовершены и благодатию объединяющего Духа, и единовидным созерцанием в едином Боге. Вот в этом для нас, очевидно, действительно преуспеяние на лучшее, и это — конец и истинный и единственный покой. Поэтому завистливая и человеконенавистная демонская дружина, расточившая ум на почитание многих богов, к сожалению, рассеяла единство ума на заблуждение и не допустила его иметь представление о Едином премирном, для того чтобы, заставив ум, вопреки его природе, сосредоточиваться на служении, воззрении и разделении на многие [предметы поклонения], выставить его склонным ко всевозможным страстям и лжи вместо истины и добродетели. Поэтому-то Дух Святый завещает через пророка, говоря: «Приступите к Нему», то есть Единому, «и просветитесь»[1435], и ещё в другом месте: «Я Бог первый и Я по сих, и кроме Меня нет иного Бога»[1436], и опять: «Слыши, Израиль, Господь Бог твой — Господь един есть»[1437]. Ибо триипостасность Единого божества не разделяет единого господства, но и Три суть действительно точно Лица, и, с другой стороны, нисколько не менее Они Едино существом и силою, хотением и действием, и прочими существенными благами. Итак, служить единству Божию, и взирать, и, по силе, собираться к нему от многого — есть воля Божия, и преуспеяние ума, как открытие истины и божественной любви, и, следовательно, плод обожения.

Если ложь многочастна, а истина есть единое, то, следовательно, ум, простирающийся в Духе к Единому премирному, превосходящему все, к источнику [этого] многого, простирается к самой истине. Однако же ум не может стать свободным от страстей, если истина не освободит его[1438]. Следовательно, ум становится свободным от страстей, склоняясь и простираясь единственным образом к Единому премирному. Уму для бесстрастия, боговидного устроения и духовного сыноположения более всего приличествует свобода, а никак не рабство, потому что «раб», как говорит [слово Божие], «не ведает, что творит господин его»[1439]. Если же неведение свойственно рабу, то очевидно, что получивший в удел свободу знает тайны Отца и ему таким образом удалось взойти в благое и прекрасное достоинство сыноположения, ибо как незнание явно противоположно знанию, так, конечно, и положение раба явно противоположно сыновнему. И если незнающий есть раб, то знающий вовсе не раб, но свободный, или, так сказать, сын. Ибо и Дух истины, действительно освобождающий, Сам сынополагает Богу тех, в кого Он вселится. «Ибо, — говорит Он, — те, которые водятся Духом Божиим, суть сыны Божии»[1440]. Если же взирание на сверхсущественное Единое может быть свойством истины, истина же доставляет свободу уму, а свобода есть ясный признак божественного сыноположения, то нет никакого другого дара ни большего, ни приличествующего разумной природе более, чем этот дар сыноположения. Следовательно, было бы очень разумно и необходимо, чтобы, по мере сил, ум духоносно простирался, взирал и собирался к Единому премирному, то есть к Богу.

«"Господь Бог твой», — говорит Дух Святый, — Господь един»[1441]. Такова именно забота у божества Духа — возводить ум к Единому премирному. И уж конечно, нельзя говорить, что [Дух] единое проповедует, а обращение и воззрение ума [к Нему] — отвергает[1442]. Ибо что Святый Дух говорит, тo хочет, что было бы и предметом мысли, а к тому, что составляет содержание мышления, — обращался бы и ум. Ибо при отсутствии обращения ума к предмету мысли и самое то, что он мог бы помыслить, отсутствует; и окажется по необходимости всуе произнесенной проповедь о Едином, и через то и вера. Если же это несообразно, то, следовательно, несообразно не размышлять о Едином уму, обращающемуся и простирающемуся к Нему.

Если прирождено причиненным созданиям[1443], в особенности разумным, простираться и обращать свой взор к причине [своего бытия], все же произошло от Бога как своей причины, от Которого и ум, а Бог есть верховное и простое Единое, то, следовательно, естественно уму, обращаясь к верховному и простому Единому как к своей причине, простираться и взирать на Него.

Если «все из Него, Им и к Нему»[1444], а ум есть также одно из всего, то, следовательно, из Него, и Им, даже ближе всего из Него, и именно Им существует самый ум вследствие богоподобия. Поэтому тем более должен ум взирать к Нему. Выражение же «к Нему» значит, что должно взирать, обращаясь к явлению Единого премирного. Следовательно, ум должен взирать на Единое.

Из Единого происходит многое, и не из многого — Единое. Но, конечно, тварь есть многое; следовательно, тварь происходит, очевидно, из Единого. Но то Единое является, без сомнения, превыше твари, как Творец и Создатель; следовательно, тот, кто созерцает тварь как должно, по необходимости будет иметь завершение своего созерцания в Едином премирном именно потому, что в созданиях действительно есть очень много как бы отголосков причины, при помощи которых познаётся Тот, Кто промыслительно все произвел, как восхотел, художеством, мудростию, силою и благостию. Поэтому и Исаия говорит в Духе: «Воззрите на высоту очами вашими и видите, кто сотворил[1445] всё сие»[1446]. «Всё сие» сказал он по множеству причинённых созданий, а «Кто» — возводя ум к Виновнику их, Который просто, по природе, есть Единое.

Собирается и тварь в единое, но сложное, многочастное и не безначальное, как сотворенное. Творящее же есть Едино, не только единое как создающее стройные соединения многого и различного в единое согласие и цель всего, но уже и несозданное как первоначальная причина. Ум, восходя последовательно, по необходимости придёт к чему-то Единому, начальному, устрояющему видимый порядок и рождение существ, гармонию и согласие в едином, или если не к этому, то дойдёт до бесконечного, что несообразно. Ибо все движимое и происходящее некогда не существовало, и не сущее получило начало, если же получило начало, то и движимо. Что следует рассматривать за двинувшее и приведшее в бытие? Этим и будет недвижное, поскольку оно есть движущее. Иначе что же такое движущее — неподвластное другому началу, раз оно безначально?[1447] Если же оно неподвижно, то и непременяемо; если же оно таково, то оно также совершенно просто; а что-бы, будучи сложным[1448], оно не изменилось, то оно является нам непреложным. Ибо сложение есть начало несогласия, несогласие же есть начало расторжения, конец движения. Итак, именно там нет сложения, чтобы не было и несогласия, и нет несогласия, чтобы не было и расторжения, и нет расторжения, чтобы изменение и движение не появилось в непреложном и неподвижном — в движущем, [а] не в движимом, в ведущем к бытию, [а] не ставшем или становящемся[1449]. Итак, если оно непреложно и неподвижно, то по необходимости несложно и потому совершенно простое и нерасторжимо Единое премирное. Ум, простираясь к нему, становится решительно вне всего вследствие присущего ему взирания к прекрасному и стремления к сущему превыше всего, а еще более к тому, от кого все и к чему естественно простирается все. Когда это происходит соответственно, разумным образом, то ум бывает и вне страстей. Ибо, простираясь и бывая превыше даже прекрасного, ум никаким образом не стал бы останавливаться на срамоте страстей. «Посему «Тому одному послужишь»[1450] — очевидно, Единому[1451]«, — говорит священный Закон. Следовательно, должно простираться к Единому верховному, если мы хотим и исполнять Закон Божий, и оказаться превыше страстей.

«Господь, — говорит [слово Божие], — един вёл их, и не было с ними бога чужого»[1452]. Видишь ли ты силу единственного и Единого, как не было с ними бога чужого, потому что вёл их один Господь? Но ведь Господь водит последующих Ему, а не тех, которые отвращаются [от Него]. Чему кто следует, к тому и обращается. Итак, если мы хотим не иметь другого бога при себе, демона или страсти, то последуем одному и Единому духовным обращением [к Нему], чтобы и о нас могло считаться сказанным не без основания: «Господь один водит их», поэтому "и бога чужого нет с ними». Хотя многое происходит из единого, но различным образом, потому что, конечно, и способ образования существ, по которому они происходят от первой единицы, — различён. Ибо одни из них получили начало и сотворены, другие же — несозданы и избежали условия временного начала, но для всех во всех отношениях служит причиною сверхсущественное Единое, одним — творчески, другим же — естественно. И потому не ко всем им следует тотчас одинаковым образом привязываться и держаться их, но к тому, что подлежит началу и созданию, должно приступать не из-за него [самого], а по другой причине, как [подходят] к зеркалу из-за отражаемого в нем, или показуемого им. Ибо в целях преуспеяния на лучшее не следует и подходить к твари по иным побуждениям, кроме того, что в ней проявляется вышнее Единое. К безначальным же и естественным созданиям мы приступаем не из-за чего-нибудь иного, кроме их [самих] и того, откуда они происходят, или их Виновника. Ибо они и суть те [создания], к которым следует приступать из-за них самих, и им ближайшим и естественным образом принадлежит Единое: скорее же, конечно, они сами принадлежат ближайшим образом и, как сказано, естественно Единому высокому и верховному. Итак, следует не только приступать, но и прилепляться к ним и при помощи их стараться отпечатлеть на себе подобие первого и единого прекрасного, для того чтобы содействием и помощью благодати нам стяжать достоинство славы Божией по образу и подобию [Божию]. Вследствие этого бывает то, что рассуждающие правильно, на основании причиненного творчески возводят ум созерцательно к образу Единого, как бы отражённому, и объединяют его решительно и просто в единственную мысль об Едином премирном, если только ум как следует смотрит на эти [творения]. В созданиях же, имеющих причину свою от природы, заключена сила соединять ум, занятый ими и образованный по ним, с тем действительно Единым. Поэтому, конечно, от всех каких угодно созданий, будут ли они естественные или творческие, ум привык естественным образом собираться к различно единой причине или деятельно, или уже созерцательно. И чем бы ум ни пользовался — одним ли или большим числом творческих или естественных созданий, — [если] не из-за Единого и не для того, чтобы, собравши себя, возноситься к первому Единому и вообще воззреть на Него при святом участии и наитии просвещающего Духа, просто, однообразно и единообразно[1453], [то] все это ему вменяется в грех, хотя это употребление[1454] будет у него иметь вид добра. Ибо происходящее от Единого ведёт естественно к Единому тех, кто пользуется им как должно. «Ибо «всякое обнаружение светоявления, происходящего от Отца», — говорит великий Дионисий[1455], — благодетельно приходящее к нам, снова как единотворная сила стремительно наполняет нас и обращает к единству собирателя Отца и к боготворной простоте, ибо из Него и к Нему все”"[1456]. Если же не возводить к этому, то оно бывает несогласно с природой, и употребление [даров светоявления] становится вне границ должного, если оно совершается не таким именно образом.

Есть действие, предшествующее созерцанию, и есть действие, следующее за созерцательным. Первое совершается телесно, чтобы, обуздавши порывы тела и создав мало-помалу стройное движение [его], можно было таким образом дать возможность уму свободною ногою перейти в свою область, которая есть умственное, и там хорошо поработать в свою пользу. Другое действие, начиная от ума и мысли в духе, сводится к тому, что выше ума, то есть к Богу. Приблизившись к нему, ум достигает Единого, ибо Единое есть Бог, да уже и сам ум соединяется в себе во единое и становится нераздельным. Ибо Единое приобщает к еди/нице и, при созерцании, к боговидной простоте[1457]. Ибо не бывает так[1458], чтобы ум, созерцая Единое, не был и сам простым единым; если же он созерцает разделённое и сложное, то необходимо [и ему] разделяться и бывать различным. Названо же мною просто Единым простое, существующее само собою. Именно, так как ум, чем бы он ни был, допускает изменения в своей деятельности, а сам он прост, то необходимо, чтобы, видя Единое, он был единым и по деятельности. Если же, положим, он видит Единое, а сам разделен по крайней мере на две части, то что именно делала бы часть[1459] его, отделенная от видящей Единое? Ведь она или видит что-нибудь другое, или не видит, и притом двояким образом — или не желая, или по слабости ощущения, или же, быть может, будучи предназначена самою природою к иной деятельности, а не к созерцанию. Но если кто-нибудь предположит, что [ум] смотрит ещё на что-либо другое, то заметь, что ум не видит единое просто, но, вопреки расчету, два; а видя два, он не может быть единым. Ибо, как доказано, он раздробляется на то, что он созерцает. Предположить же, что он не видит, если не хочет, невозможно, ибо не может мыслящий ум допустить бездействия даже на самое кратчайшее мгновение. Но и нельзя думать так, что у ума одна часть притупляется, а другая изощряется; или так, что он может быть не простой, а сложный, состоящий из каких случится частей, [а также] что одна часть его видит, а другая назначена для другого какого-нибудь вида деятельности: ведь и это служит выражением сложения, чего сказать о простоте ума совершенно невозможно. Вследствие этого если единственное и простое естество ума будет, положим, смотреть на простое Единое, то и оно само будет единым по деятельности. И если оно будет простое единое, то оно видит Единое простое. Поэтому всякое действие или созерцание по необходимости должно устремляться к Единому, превосходящему ум. Иначе ум ничего не совершит, но окажется напрасно действующим или созерцающим, ибо он будет действовать, подвергшись разделению от страстей, не увлекаемый чувством души к единовидному соединению с Единым, превосходящим ум, каковое именно соединение способно процеживать и очищать зрительное начало ума, возвышаемое к Тому Единому, взирающее и притом ощущающее его в Том, от Которого всё, и Которым и в Котором всё, для Которого [всё] бывает[1460], есть и существует.

Венец всех желаний есть единение Бога с душою, превосходящее ум. Для[1461] божественного единения необходимо божественное подобие; для божественного подобия необходима деятельность ума, то есть созерцание. Ибо таково именно божество, отчего Ему и присвоено имя Бог[1462]. Но созерцание тотчас восходит к мысли о Боге. Ибо отовсюду и во всем созерцательному уму Бог влагает как бы некоторые лучи, и созерцательный ум имеет Бога прямо перед собою, Бог же есть премирное Единое. А уму естественно становиться по деятельности таковым, каковое он видит, как и богословный язык божественного Григория доказывает, говоря, что [ум] «увидел и ощутил светлость Божию"[1463]. Ибо что ум увидел, то он и ощутил или даже стал таковым. Ибо ум, говорит Пётр Дамаскин, принимает окраску соответственно тому, что он созерцает[1464]: и как, смотря на разделенное и различное, он бывает различен и разделяется, так, взойдя к созерцанию премирного и просто Единого, он последовательно становится единым, как мною сказано прежде. Когда же он достигает Единого, то он видит безначальное, бесконечное, безoбразное и простое, ибо таково Единое. Вследствие этого, конечно, и сам он становится безначальным, бесконечным, безoбразным и простым по деятельности. В таком положении, при такой перемене он восходит, насколько это возможно, к уподоблению чему-то божественному. И отсюда он поднимается к концу всех желаний, к божественному, превосходящему ум и неизреченному единению, которое именно и является крайнею целью по Бозе. Потому-то уму и следует направлять все свои усилия, чтобы быть простерту горе и возноситься духом к созерцанию и взиранию на Единое премирное.

Когда ум пребывает во многом или хотя бы по меньшей мере на двух предметах, тогда, очевидно, он не видит просто Единого. Поэтому он бывает ограничен, конечен и неясен, ибо таково не совершенно простое. Когда же ум станет в неосязательное соприкосновение с истинно-Единым, незримо устремившись к Нему в духе мысленным взглядом, то он бывает безначальным, бесконечным, неограниченным, безoбразным и безвидным, облекается в безмолвие и в изумлении хранит молчание, исполняется радости и испытывает невыразимое. Но не скажи, будто я утверждаю, что ум становится безначальным, бесконечным и неограниченным по сущности, а не по деятельности, так как-то именно, чем ум изменяется, есть не сущность его, но деятельность. Ведь если бы он изменялся по сущности, увидев и восприяв обожение, будучи обожен тем, что видит Бога, то он стал бы по сущности Богом. Но [ни для кого] невозможно быть по сущности Богом, даже и ни для одного из ангелов, кроме единого только и вышнего Бога. Итак, если неуместно сказать, что ум обоживается по сущности, то остается говорить, что ум испытывает это самим созерцанием. Следовательно, естественно, что он изменяется не в существе своем, но в деятельности. Иначе говоря, если уму свойственно изменяться, как сказано, соответственно созерцаемому им, то он видит вовсе не божественную сущность, а только деятельность; да и сам он изменится, следовательно, не по сущности, но по деятельности.

Всё как бы воссиявшее из Единого премирного не отложилось от того, от чего получило всячески свое происхождение, но как произошло, так и содержится, и совершается в нем. И нет ничего такого во всем [что создано], в чём бы не было излияния и как бы некоторого благоухания того творческого и действительного Единого. И всё причастное сущему не издаёт разве что гoлоса, указывая не на премирное Единое (ибо Оно находится превыше всякого какого бы то ни было созерцания или помышления), но на некоторый луч премирного Единого. Поэтому так как всеми [существами] призывается Единое, все склоняется к Единому и само премирное Единое проявляет Себя уму во всех существах, то уму необходимо быть руководимым, наставляемым и водимым к премирному Единому как под влиянием убеждения со стороны множества существ, так и потому, что творящее Единое, о Котором у нас теперь идет речь, хочет быть видимым для ума благодаря избытку благости, чтобы ум в Нем ощущал жизнь, как говорит Само неизреченное Единое: «Я есмь жизнь»[1465], и: «Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога»[1466], и в другом месте: «Взыщите Бога, и жива будет душа ваша»[1467], — ибо вследствие искания бывает видение, а из него — жизнь, чтобы [ум] радовался, просвещался и веселился, как говорит Давид, «ибо в Тебе жилище всех веселящихся»[1468], и: «Во свете Твоём узрим свет"[1469]. Или почему Он создал ум созерцательным, а Свои свойства рассеял во всех существах, показываясь в которых, как бы в некоторых окнах, уму при духовном озарении, Он восхищает его, привлекая к Себе во время осияния?

Бог, Который есть Троичное благое Единое, все, что сотворил, то сотворил хотением. Но, конечно, то, чего хочет Бог, есть наивысшее благо, — ибо благость есть естество Его; а ум Он создал созерцателем Себя или Своих свойств, что дает способность соединять созерцающего с Единым. Следовательно, Богу желательно, чтобы ум был созерцателем Его Самого, и это — высокое благо само по себе. Бог же есть истинно и просто Единое, взирать на Которое и соединяться с Которым единовидно есть, как доказано, высокое благо.

Если едина и собрана в себе всеобщая любовь, по объяснению богословов (θεοσόφων)[1470], то, очевидно, есть и одно любимое. Ибо если бы было по крайней мере два любимых [предмета], то или существовали бы две любви, или одна любовь была бы разделена пополам и не называлась бы одною и заключенною в себе. Теперь же, когда говорят, что всеобщая любовь есть едина и заключена в себе, то, очевидно, должно думать, что едино и любимое. Но, конечно, любимое предшествует любви к нему, и невозможно, чтобы кто-нибудь, прежде чем ощутить каким бы то ни было образом любимое, почувствовал любовь к нему. Есть же эта любовь та напряженная любовь, иметь которую к Богу требует от нас и естественный, и писанный Закон Божий. Первый [требует любви к Богу], убеждая ум, в высокой степени любящий прекрасное, стремиться еще к лучшему, которое есть Бог; последний — говоря: «Возлюби Господа Бога твоего от всей души твоей, и от всего сердца твоего, и всем помышлением твоим»[1471]; а «Господь Бог твой Господь един есть"[1472]. Значит, одно любимое, именно Троическая Единица, Которая и должна существовать для ума прежде любви к Ней. Итак, уму должно стремиться быть простертым к премирному Единому, чтобы вследствие нахождения и созерцания Его воссияла и любовь к Нему и чтобы человек возмог стать исполнителем закона и заповеди, возлюбивши, по сказанному, Господа Бога своего.

Невозможно, чтобы ум, взошедший к Единому, превосходящему мыслительную способность, был почему-нибудь не любящим Его. Ибо он встречает несказанную и недомыслимую красоту, произникающую из Него[1473], как из вседержительного корня, когда под божественными озарениями ум является как бы сетью, готовою прорваться от улова и влечения множества рыбы[1474]; приходит в изумление, созерцая красоту, превосходящую разум; опьяняется как бы от вина и бывает вне себя, как исступленный, и испытывает удивление, превышающее мысль, не будучи в состоянии вместить прекрасное зрелище необычайной красоты. Вследствие этого, конечно, ум бывает содержим и узами любви и является как бы томим жаждой. Единое, превосходящее мыслительную способность, есть Одно. Но всеми провозглашается Оно предначальною причиною всего, началом, концом и стройным соединением всего. Но, источая силу, творящую прекрасное и доброе, Оно Само произвело красoты и добрoты всего прекрасного и доброго, бесконечно превыше всякой красоты и всякой благости, беспредельно обитая [в творениях] и будучи несравненно Единым премирным, Одним по природе вожделенным свыше всего любимого, как Одно только истинно прекрасное и доброе, превосходящее все прекрасное и доброе, Одно по закону природы и порядка действительно любимое, как причина всего, постольку, поскольку Оно превзошло все возлюбленное и вожделенное превосходством красоты и благости, и Единое истинно премирное, как Одно только действительно сущее и производящее все существа. Итак, с Божиею помощью, как говорится, должно обращаться в духе к исканию и познанию только Единого, откуда начала всего и где концы всего, — и, конечно, дверь божественной любви сама собой откроется[1475] нам благодатию Христовою, и мы войдем в покой[1476] Господа нашего в великом веселии и радости, познаем сладость Единого и будем вкушать божественное наслаждение, не разбрасываясь и разделяясь на многое, но ставши и сами единым, согласно со взыванием Спасителя к Отцу, говорившего: «Да будут едино, как Мы едино»[1477]. Тогда, конечно, мы будем и точными хранителями заповеди, говорящей: «Возлюби Господа Бога твоего всею душею твоею, и ближнего твоего, как самого себя»[1478], и достигнем совершенства по человеку, насколько это возможно. Ибо любовь есть конец закона[1479]. На ней «основываются» не только «весь закон и пророки»[1480], но и все усовершившиеся по Богу во Христе.

Для всего, склонного от природы соединяться с Духом, разделение есть ослабление. Вследствие этого именно если бы и ум стал сколько-нибудь разделяться в своей деятельности, то он оказался бы вне подобающего ему по благодати. Это бывает с ним тогда, когда он смотрит на какие-нибудь разные предметы, ибо невозможно [ему] при различных взираниях иметь нераздельность. Ведь если бы кто-нибудь предположил её, то он не легко сумеет дать отчет, почему ум в состоянии безмолвия бывает иным сравнительно с умом смущенным, и он утверждал бы тем самым, будто ум людей богоносных похож на ум, обуреваемый порывами страстей, что немыслимо. Ведь ум, становясь по своей деятельности таковым, каковое видит, видя по необходимости сложное, и сам бывает различен, а лишаясь простоты, он никаким образом не может сохранить при этом нераздельности. Подвергаясь же разделению, он вовсе не бывает чистым от греха, так как разделение и само по себе признано грехом теми, которые сами получили возможность замечать подобное. Но если духовный образ ума, который должен, посредством воззрения на высочайшее и премирное Единое, вкусить сверхъестественного прекрасного единовидно[1481] духовным чувством, выступил, положим, во внеблагодатное разделение, то, конечно, следует уже держаться премирного Единого и взирать на Него, и притом исключительно и единственно всей душой, если мы захотим избежать разделения и разногласия. Даже если и на единое, положим, посмотрит ум, но на сотворенное, то все-таки он не может стать неразделенным. Ибо единое созданное нельзя назвать истинно простым: оно ограничено, сложно и определено и поэтому не имеет основания называться даже просто единым, а, с другой стороны, ум не будет иметь своей простой и единовидной деятельности, обратив пристальный взгляд на него. Ибо воззрение на него будет определенное и ограниченное со сложением, каково есть и созерцаемое им, и ум уклонится от божественной благодати, устрояющей его простым, безначальным, безграничным и неопределенным, и он будет вне тайного Единого, превосходящего мышление, и лишается своей славы, которая есть вкушение единоначального свойства и беспредельность безначалия, простота, становящаяся безвидным единовидно, и он не достигает до восприятия впечатления от сверхъестественной и неизреченной красоты. Итак, ум должен взирать и простираться к безначальному, простому и неограниченному, и действительно Единому, стараться получать оттуда свое осияние и соединяться с началособирательною Единицею и через нее с собою для того, чтобы не только быть возлюблену лучшим, уподобившись ему, насколько возможно для него, неограниченностию и простотою, опущением вида и образа, но, чтобы и сам он мог возлюбить божественную и превосходную сверхъестественную красоту, возвысившись, как сказано, до уподобления. Ибо как естественно у подобного бывает любезное расположение к подобному, то очевидно, разумеется, что ум будет любим и в свою очередь полюбит Бога. Ибо подобное подобно подобному. И как сходство имеет соответствие, так, конечно, будет относиться к любви [одного] взаимная любовь [со стороны другого]. Между Богом и душою нет ни одного чувства сильнее этого.

Свыше своей собственной природы ум становится тогда, когда он вполне достигнет сущего превыше ума, ставши безвидным, безoбразным и вообще боговдохновенно невоображаемым, безначальным, бесконечным и, так сказать, превыше своего собственного единства. Когда же предмет собственного размышления он имеет при себе, хотя бы он был занят божественным и духовным, тогда, как говорят, он естественно движется и действует, и становится в пределы своей собственной природы. Сверхъестественное же значительно превосходит согласное с природой и гораздо выше [его]. Поэтому следует питать стремление стать причастным сверхъестественному как гораздо лучшему, по заповеди, гласящей о том, чтобы ревновать о лучших из дарований. Но, разумеется, очевидно, что ум, находясь в сверхъестественном, бывает в Боге. Ибо Бог действительно превыше всей природы, так как Он, конечно, самое начальное и просто Единое. Итак, следует уму простираться, стараться взирать и возводить себя к самому начальному и просто Единому, чтобы, взошедши к сверхъестественному Единому, превыше своей естественной деятельности, стать в лучшее положение сравнительно со своим естественным.

Каждое из существ находит естественное удовлетворение и покой в своих собственных [частных] свойствах, которые все в предначальной причине раньше имели свое бытие по единовидному основанию. Именно тогда ум естественным образом придет в истинное веселие, будет иметь некраткую радость и вполне успокоится; перешедши и оставивши все, он будет простираться к той единоначальной и первейшей причине и там духовным обращением достигнет [той], из которой произошло все и свойства всего, начала, средины и концы; и в ней все состоит и содержится, ею все совершающееся приводится к свойственному концу, через нее наслаждается все, что испытывает доброе, ею и самый ум создан уже таким, каков он есть, ибо некоторым образом ум может обращаться к самому себе при обращении к той главной причине всего, которая есть истинный первообраз. А так как каждое [существо] естественно любит себя, а в особенности это ощущает ум, будучи прекрасным образом непостижимой красоты Единого, превосходящего разум, — то он очень любит взирать на свою собственную причину, обращаясь к ней, именно потому, что, как сказано, взирая туда, он видит себя самого и начинает любить еще более. С другой стороны, и это есть некоторая любовь, естественным образом проявляющаяся у сотворенного к Творцу, как и, в свою очередь, любовь к детям объемлет родителей. Поэтому для того, кто обращается к Единой причине всего, возникает великое некое несказанное удовольствие, ибо он обращается к причине [своего бытия] и к самому себе, как сказано. Ибо в ней как в причине всего имеет свое первоначальное бытие все; и конечно, и ум, как единое из всего, заключается в Едином, превосходящем разум, как в причинном первообразе.

Подобно тому как получили свое бытие из пресущественного всякое существо, из сверхъестественного всякое естество, из безвременного и несложного временное и сложное, а также из несозданного созданное, так и всякий вид произошел из безвидного, и из Единого премирного многое являемое. Поэтому тот, кто не входит в общение с безвидным Единым и устремляется не (μὴ… ἀσχολούμενος) к Нему, имея Его как бы своим основанием, но к чему-нибудь другому из созерцаемого в образе и твари, тот предпочитает несравненно умаленное превыше сущему и, пожалуй, стоит близко к идолослужителям. Ибо чем кто занят и на что обращает взор, к тому и стремится, а к чему стремится, тем и побеждается; чем побеждается, тем бывает и порабощен[1482], и действительно таковой служит твари более Творца[1483]. Ибо ум каждого тем бывает порабощен, тому служит и то любит, на что он взирает и чем бывает занят.

Если же занятие чем-либо иным, кроме простого Единого и безвидного и помимо взирания [на Него], производит столько уклонений [в сторону зла], то к безвидному Единому простому должно быть направляемо наше старание и познание посредством обращения [к Нему] и умственного устремления туда, где именно находятся сокровища всякого знания[1484] и где, у достигших туда, бывает покой или прекращение всякого созерцания, приостановка мышления, молчание, превосходящее ум, неизъяснимое веселие среди великого удивления. Если все существа стремятся к бытию, бытие же всего по причине [своей] заключается в Едином, превосходящем бытие, то, следовательно, все [существа] и в особенности разумные из существ, правильно и как должно движущиеся к бытию, стремятся к Единому, сущему превыше бытия. Следовательно, ум, не простирающийся к Единому, сущему превыше бытия, и не стремящийся к Нему, имеет извращенное и греховное движение и утрачивает свое достоинство, которое состоит в познании Единого, сущего превыше бытия, в божественнейшем, превосходящем разум, единовидном соединении с ним и в любви [к Нему].

Причины в избытке заключают в себе красоты происходящего от них. Причина же всего вообще есть пресущественное Единое. Если же ум прилепится к чему-нибудь из того, что вытекает из пресущественного Единого, например, к красоте или к тому, что достойно, пожалуй, умственного влечения, то цель его очевидно не достигнута, так как, даже имея любовь к прекрасному, он по легкомыслию или неведению направляется не к первому и главному, от которого все прекрасное бывает прекрасным, благодаря причастию его, не к пресущественному Единому, но к тому, что из Него заимствует свою красоту. Но ум, рассуждающий целесообразно, простирает своё мысленное взирание к пресущественному Единому, распознавая ясно, что он с избытком достигнет того, чего желает, ставши в этом мысленном взирании как в причине, и что ничто, кроме пресущественного Единого, не сообщает [уму] своих [свойств] или чего бы то ни было из прекрасного. Ведь если бы и казалось, что есть силы, могущие сообщать свойственные дарования, то все-таки им не свойственно навсегда оставаться у любящего ума, ибо, как веруем, только одному Духу Святому присуще делать это и действовать как хочет и где бы то ни было как Господу и существу владычной природы, Лицу триипостасной Единицы. Итак, ум следует направлять к сверхъестественному Единому, где не только источник каких бы то ни было благ, но и неотъемлемое раздаяние дарований.

Все существа естественно стремятся к благу; в действительности же одно есть благо, хотя и многие [вещи] называются благами. Ибо среди большей части [вещей] ты не найдешь ничего просто благого и как бы всесовершенного, но только называемое некоторым образом благом по некоторому причастию блага как причастное благу от пресущественного Единого, а вовсе не имеющее его из самого себя. Ибо только это Единое пресущественное есть просто благо, и вышнее благо, и источник всякой благости, и способно сообщать свои свойства и обращать естественно к себе всякое существо, бытие, положение, силу, движение, деятельность, свойство и какую угодно красоту, и благость. И просто все существа и все созерцаемое вокруг существ оттуда, из пресущественного Единого, восприяли творчески свое явление. Поэтому-то ум, стремясь к чему-нибудь другому, а не к пресущественному простому Единому, имеет движение нецелесообразное, так как хотя стремится, пожалуй, и к благу, но не к истинно и просто благу и не к тому, которое избытком благотворного преизлияния делает добрым и лучшим и прочее, нуждающееся в приобретении добра или преспеянии на лучшее.

Ум большинства людей, подвергшись, по неведению, разделению и будучи как бы развлекаем многим, не знает блага просто Единого: именно, отчасти не ищет [его], отчасти не занят им. Об этом говорит Дух в Давиде: «Многие говорят: кто явит нам благая[1485], а не «благое», — и естественно: заботясь и суетясь о многом, они или, не познавши, что «потребно единое», прошли мимо «части» его, которая названа «благою» святым Божиим словом[1486], или утратили ее по своему нерадению, даже и вовсе не думая искать того, что более всего заслуживает быть искомым. Предавшиеся же руководству Давида как наставника и признавшие нужным последовать его стопам говорят: «Знаменался на нас свет лица Твоего, Господи»[1487], то есть знание единственной славы Твоей отпечатлелось в нас, как в зеркале. Таким образом, во многих благах находят удовольствие многие заурядные люди, а так озаряются живущие духовно, будучи просвещаемы премирно ведением единственного и простого блага. Подобно тому как стремительность водного течения может быть больше, если оно устремляется вперед единовидно, нежели будучи разделено и разбиваемо на многие рукава, так и взирание ума, движение в нем и стремление будет сильнее, если он будет направляться не многочастно и многообразно, но единовидно и без разделения. А это естественно бывает при стремлении к премирному и просто Единому, при взирании и созерцании. Ибо поистине премирное и простейшее Единое — собирательно, и ум, удостоенный видеть Его, не может, конечно, не принять Его образсоответственно его виду, наподобие изображения, и не стать единственновидным в единовидном положении, простым, бесцветным, безвидным, бескачественным, неосязаемым, беспредельным, бесконечным, безoбразным и просто Единым премирным, так как он бывает просвещен лучами божественной и премирной любви, при откровении таинственного познания, увенчан безмолвием и покоем мышления свыше слова и мысли, и наслаждается духовною радостию и небесным веселием, и притом изменяется в нечто более божественное, и облекается в божественный образ, в духовном соответствии с простым, безoбразным, безвидным, единым и другим вышеназванным. И если бы этого не случилось c ним, и он не испытывал бы такого божественного изменения, то он вовсе не достигал бы ощущения и представления о премирном Едином. Ибо Бог есть единотворная Единица и Ум свыше мышления, и ум тогда по возможности представляет Его премирно, когда вместе со сказанным он станет и единое свыше мышления, восприяв это [изменение] божественным представлением.

Троичность пресущественного Божества сводится преестественно в единичное, ибо Бог есть Триипостасная Единица. Поэтому невозможно душе быть сходственным образом подобием Божиим, если и сама, будучи трехчастною, сверхъестественно не станет единою в себе. Называю же я душу трёхчастною не по началам: разумному, страстному и пожелательному, — ибо душа тройственна существенно не в этом. Ведь не особенно склонна разумная душа к пожеланию и раздражительности, ибо эти начала заимствованы из неразумной части тварей, привходя [в душу] вследствие настоящей животнообразной жизни как неразумные и тёмные по себе. Но душа разумна, и природа её полна мысленного света. И принадлежностью её главным образом следует считать те начала, без которых она не может проявлять свою собственную деятельность. Но она действует и без раздражительного начала и без пожелания, и в особенности тогда она истинно и действует, когда действует без них. Следовательно, в действительности это не ее части, но, как я сказал, это — привходящие в неё силы животнообразного и низменного случая. Ведь разумная душа, мысленно созерцающая горнее, представляющая себе умозрительное, простираясь превыше себя и, так сказать, делая прыжок вверх, отбрасывает куда-то далеко пожелание и раздражительность как пустой вздор, не имея предмета, к которому бы их применить там, где простота, безвидное, безoбразное, не имеющее цвета и очертания, и все прочее такое, что требует ума свободного[1488] и совершенно простого. Но сообразно со своею простотою, душа — трехчастна, будучи умом, пользуясь словом и духом, что наиболее свойственно ей и вовсе не нарушает её простоты, потому что и троичность единоначального Божества, подобный образ Которого есть душа, не мешает своему единству и простоте, но Божество есть и вполне простое Единое пресущественное, и в то же время, тем не менее, столь же незыблемо — Троица. Итак, душа, или ум (ибо она есть ум, и вообще ум есть душа), слово и дух, преестественно составляющие единое, представляют нам истинное подобие триипостасного Единого Божества[1489]. Это может быть не иначе, как только через взирание и созерцание преестественной Троичной Единицы. Она создала душу таковою. [Она же] и возводит ее к этому [подобию] по отпадении, и без взирания к Ней и созерцания душе невозможно достигнуть этого. Если же этого не произошло, если подобие не восстановлено, то мы окажемся недостаточными в этом отношении, и притом в созерцательной части и в истине, которые заслуживают наибольшего усердия и без которых нам невозможно достигнуть бесстрастного устроения. Ибо нам как подобает быть деятельными во благом, чтобы быть бесстрастными, так и созерцательными по отношению к истине, чтобы быть боговидными, служа Богу, превосходящему все, и стремясь стать богами по положению и быть ими по законному подобию первообразу. Если же нам необходимо стать единым по подобию первообразного премирного Единого, — а это естественно происходит с нами при воззрении к самому премирному Единому, созерцании, простирании горе, мысленном обращении и неуклонном взирании к самому Единому, — то, следовательно, всячески следует стараться взирать на премирное Единое, превышающее разум, и к Нему всецело следует расположить самих себя со всяким тщанием, всем сердцем и душой, и лелеять в себе любовь к премирному Простейшему, единому и единственному, что-бы сама любовь к Нему могла быть вместо святых крыльев для мысленного возношения нашего к Нему горе. И таким образом мы всегда как бы «на воздухе», в безвидном единовидном устроении, «будем с Господом"[1490], истинно Единым, воспевая Троицу тройчески: мысленно, словесно и духовно, и к Ней, как подобает, устремляясь, и восторгаясь, и единовидно соединяясь собственным единением в себе с Единым превыше всякого единения.

Единица есть осязательное начало всякого численного множества, и премирная Единица есть начало всякого являемого и умосозерцаемого множества и всего сущего. Поэтому как всякое число имеет начало от единицы, так всякое существо каким бы то ни было образом проистекает из премирного Единого по причине или естественной, или творческой. Но положение численной единицы, поскольку оно подлежит наблюдению, последовательно определяется своей природой, ибо так как единица есть начало всего числимого, то и чувство, при счислении, ставит ее прежде всего. В премирном же Едином, так как Оно выше ума, усматривается нечто противоположное. Именно, единицу как первичную по природе из всего ум ставит после всего; ибо никакой ум не в состоянии сделать началом премирное Единое и от него переходить на многое, но, напротив, из многого он восходит к Нему и собирается. И как там чувству необходимо численное единое вследствие перехода его во многое, так как иначе невозможно считать или идти вперед [уму], куда он хочет, так здесь необходимо уму многое вследствие восхождения через него к премирному Единому и как бы собирание себя, так как ни с какой другой стороны он не может взойти, как хочет, к представлению о премирном Едином. Таким именно образом ум, при помощи порядка и пути, ему свойственного, начинает от многого, конечною же целию своею делает премирное и верховнейшее Единое. Ибо так как по чувству численное единое вполне понятно и определенно, то, естественно, чувство и ставит его первым по положению, как требует его природа. Единица же, искомая умом, будучи премирной и сверхъестественной, не поддающаяся умосозерцанию, пожалуй, слишком далеко находится от свойственного её природе положения, чтоб с нее начинал ум, но так как она преестественна, то ум преестественно скорее находит в ней не начало, но конец после перехода и, так сказать, перечисления многого. Ибо так как ум от природы обладает мышлением, а премирное Единое само по себе непостижимо и недоступно, то склонность ума направляется даже невольно ко многому. Не будучи в состоянии бездействовать от мышления и не имея силы обнять верховное и премирное Единое, ум все-таки, взирая на многое, в каждой вещи из всего многого усматривает, что есть нечто умозрительное, не то, что существует, но что принадлежит чему-то единому. И затем, собирая из каждого являемого каждое умозрительное проявление и видя, что они согласны одно с другим, а не противны и что все как бы цветы одного корня и роста, ум последовательно доходит от многого к верховнейшему Единому, из Которого [произошло] многое и все, и естественно собирается от естественных существ в чин сверхъестественный, видя преестественное и пресущественное Единое как бы в зеркале, как свойственно сверхъестественному быть видиму естественным единовидно. Тогда именно ум, неизреченно узревши источное и творческое происхождение благ и красот всего и насладившись пресущественным Единым, неохотно обращается ко многому, хотя оно и прекрасно и причастно «благой доле"[1491]. Ибо, будучи наибольшим любителем прекрасного, он, естественно, не по своей воле уклоняется от Того, Кто превыше всего, если только как-нибудь не случилось этого с ним по какому-либо обстоянию. Но так как образ существ различен и имеет различное умственное возрение и ум при помощи их востекает к премирному Единому и преестественному различно, то, по моему мнению, должно в известной последовательности определить [хоть] небольшое какое-нибудь направление пути через многое к пресущесвенно премирному Единому для того, чтобы ум, восходя как бы по лестнице, совершал свое движение наиболее устойчиво и узнавал, чего именно не достает в этом [движении], находится ли он в том положении, в каком следует, и насколько он им удовлетворяется, и что такое сталкивает и отклоняет его от этой красоты и восхождения или божественного пира, и каким образом ему опять было бы возможно возвратиться туда, откуда он ниспал. Отсюда именно он познает и мрак страстей, и озарение чистого сердца, может увидеть, как в зеркале, познание истины, какова она есть, будет причастником небесных видений, узнает божественное чувство, и для него не будет тайною то, растет ли он или идет к умалению: он может достигнуть многих досточудных зн Отвергаем говорящих, что из творений разумеется сущность Бога, а не одна лишь божественная благость, премудрость, сила и энергия, да и то неясно, как согласных с Евномием.

Созданное Единое пресущественное, превосходящее ум[1492]. Вращаясь среди них, часто взирая [на них] и избирая в своем подвижничестве безмолвие, око души, то есть ум, восходит от делания наедине того, что подобает, как бы по некоторой ступени, к созерцанию и к достижению истинно сущего, ко вкушению небесного и, при помощи лучей истины, к обращению, восхищению и обогащению до бесконечности присносущим, к чудесному радованию и наслаждению, при содействии же благодати, может быть, к восхищению от земли с течением времени, когда прочно утвердился мысленный свет, — к безразличному отношению к здешнему вследствие обладания сущим превыше ума и представлением себе того, что несравненно превосходит всё прекрасное. Хотя же эта священная лестница разделена на пять частей и как бы ступенями восходит к высшей цели, однако ступень от ступени имеет не местное расстояние; но разница и расстояние, отделяющее одну от другой, есть разряд как бы качества или какого-нибудь свойства, как, например, одинаково суть существа создания, постижимые чувством, и создания умопостигаемые. Но вторые намного превышают первые, насколько ум своей красотой превосходит чувство. Опять же, с другой стороны, несозданные умопостижимые существа во многом превосходят умопостигаемые создания, хотя тот и другой порядок их заметен среди существ, однако несозданные умопостигаемые существа стоят ниже несозданного Единого, превосходящего ум. И отсюда становится ясным, что если ум, перешедши от деяния, стоит на том, что превосходит все существа и бывает в той высочайшей сокровенности, лежащей превыше всего постижимого чувством и умом, то это есть лучшее его взирание и созерцание как более доступное среди чувственно постигаемых тварей или даже в особенности среди деятельности. Ведь так как ум любит прекрасное от природы, то он должен всячески стремиться к лучшему не только для того, чтобы вкусить [его], но и чтобы подвергнуться лучшему и, как подобает, превосходящему ум изменению. Потому что, как сказано, что ум видит и чем он наслаждается, такое и воспринимает изменение. Однако так как изменяемость, соединённая с природой ума, никогда не отойдет от него, пока будет нынешнее[1493] и, по чьему-то выражению, пока не «подвигнутся тени»[1494], то есть пока мы не перейдем от настоящей жизни, показывающей истину «в зеркале и гадании»[1495], как бы во образе тени, то, уклонившись от созерцания и взирания на несозданное Единое, превышающее ум, должно стараться стать как можно ближе к умопостигаемому несозданному, чтобы опять скорее было достигнуто нами возвращение к несозданному Единому, превышающему ум. Когда же нападет густой туман, помрачающий мышление и вселяющий в уме небрежение к созерцанию, тогда нам следует деятельно побуждать самих себя к молитвам в смиренном сердце, и когда отступит мрак пред силою молитвы и слезами, тогда опять следует делать как бы некоторым основанием для себя постижимые чувством создания, причем в сердце, вследствие заключающейся в нем духовной деятельности, оживает по-прежнему умный свет, и ум, очевидно, очень разумно занимает власть над деятельностью. Потому что, действительно, ум имеет свойство восходить как бы на какую-то горную вершину или высокое наблдательное место и созерцать не только невидимое для многих, но и неисследимое и непостижимое. И «без этого никто не увидит» ни самого себя, ни тем более Бога[1496]. Теперь, может быть, не будет уже далеким от цели сказать мимоходом об этой деятельности [души].

Душа заключает в себе три [начала], требующие деятельности: разумное, пожелательное и раздражительное, и три вне себя: стремление к славе, к удовольствию и к обладанию бóльшим. Эти две троицы душа, взирая разумно на жизнь Иисуса Христа во плоти, четырьмя своими главными добродетелями, то есть мудростию, правдою, целомудрием и мужеством, благодатию Господа Иисуса исцеляет и даёт уму возможность непомраченно возвышаться, рассматривать божественное и созерцать Бога. Ибо когда Господь Иисус был возведен Духом в пустыню, чтобы преодолеть борением диавола[1497], то постом Он уврачевал пожелательное начало, бдением же и безмолвною молитвою [уврачевал] разумное, раздражительное — противоречием; сластолюбие, славолюбие и сребролюбие [Он исцелил] тем, что, алкая, не пожелал, как предлагал диавол, чтобы камни стали хлебами, не бросился вниз с крыла храма, чтобы прославил Его народ за то, что Он ничего не потерпел от падения, не согласился поклониться за обещание получения богатства всех царств, но раздражительным противоречием, разумным и справедливым, целомудренным и мужественным, отразил сатану, научая и нас этим поражать его при всяком нашествии. Это же самое каждый увидит и может познать и на кресте Спасителя. Ибо молится ли Спаситель в то время, удалившись от учеников[1498], — это исцеление разумного начала. Бодрствует ли Он, бдит и выносит жажду на кресте[1499] — это врачевство пожелательного начала. Не прекословит, не спорит или не возвышает голоса[1500], хотя на Него и клевещут, и молится за оскорбляющих[1501] — это признак благоустроения раздражительного начала: диавола поражать противоречием, людям же оскорбляющим (как таким, которые и сами терпят насилие сатаны) воздать молчанием, долготерпением и молитвою за них. Подвергается ли оплеванию, премлет ли заушение, выносит насмешки и глумление[1502] — это врачевание славолюбия. Напояется ли уксусом, вкушает ли желчь, распинается, прободается копьём[1503] — это исцеление от сластолюбия. Нагой ли вешается на крест под открытым небом, бездомный, презренный всеми, как бы некий нищий и бедный, — это упразднение сребролюбивого настроения. Итак, Спаситель дважды показал врачевство страстей внутренних и внешних: когда начал являться миру с плотию и когда намеревался уйти от мира. Поэтому взирающий на Него, на Его учение и крест и делающий себя, насколько то возможно, подобием Его, разумно, праведно, целомудренно и мужественно, как Он, упразднит злое действие этих страстей и через них всех [других]; воспользуется как должно ими и после них — всеми и будет поистине мужем, деятельным для созерцания и наиболее подготовленным, чтобы простираться к Богу и предаваться мысленному взиранию [на Него]. И таким образом, следовательно, ум его, начавши от многих постигаемых чувствами тварей, и увидев благоустройство их прекрасного создания, и постигши умом умосозерцаемые твари, и перешедши к несозданному умопостижимому, прошел уже как бы четыре ступени на лестнице. После же этого за ним следует божественное и превосходящее ум безмолвие, молчание и изумление — и, короче сказать, взирание и созерцание премирного Единого и единение, превышающее мышление, которое есть верх спокойствия, высший и совершенный предмет желаний, какой только возможен в настоящей жизни, предел истины, приплод веры, светлое сияние ожидаемой славы, основа любви, правило ума, остановка его приснодвижности, недомыслимый покой и единовидное устроение, как бы в залоге деятельность будущего века, вина причина невообразимой радости, сокровищница мира, угашение мудрований плоти, уклонение от настоящего века, устремление к будущему, расторжение страстной жизни, тесная связь с бесстрастием, радостный восторг души и собрание, покой и охрана ее собственных движений и сил — и вообще говоря, божественное разумение и бесстрастие. Итак, уму, одержимому своею беспечностью или каким-нибудь внешним обстоянием, следует ставить своею целью возвращение к свойственной ему красоте созерцания через отвержение страсти, препятствующей ему и удерживающей его от свойственной ему цели, [ему следует обращать внимание,] насколько он отстоит от края своих желаний и почему; находится ли его созерцающее начало среди созданий, постижимых чувством, или умопостигаемых, или среди несозданных умопостигаемых; отторгается ли он суетными помыслами или в силу какой-нибудь нужды от предлежащего и одного только в действительности Единого премирного, превышающего все единое, и таким образом следует уму устранять посредствующие препятствия, чтобы возвратиться снова единовидно, как требует самый порядок, к созерцанию и взиранию на Единое премирное. Ибо ум, находясь где-нибудь вне премирного несозданного Единого, превосходящего ум, подвергается разделению и не для прекрасного по существу, хотя бы и прекрасно двигался, потому что верховное прекрасное есть превышающее ум пресущественное, несозданное и простое Единое, и это — действительно конечный, противолежащий предел ума. И потому ум, здраво двигаясь, оказывается восходящим туда указанным путем и ощущает единение превыше разума. Итак, насколько есть сил, следует стремиться к бесконечному, исследовать превышающее ум, созерцать безвидное Единое и непосредственно постигать непостижимое, чтобы быть в состоянии получить единственное наследие единого вышнего Бога, благодатию Господа нашего Иисуса Христа и животворящего Духа, через Которых, осияваемые, мы сподобляемся созерцательной благодати и, обoженные по положению своему, становимся богами по дару Божию.

Ум, взошедший в область божественной сокровенности, естественно предается молчанию, объединившись простотою и, следовательно, при участии Духа единственным образом осияваемый Единым превысшим мысли. Да и что он может сказать, достигнув превыше своей духовной постижимости, ставши вне всякого помышления и совершенно нагим, как превысший мышления? Ведь если смысл, так сказать, ещё и остается в нём, то ясно, что он и мыслит. Ибо всякий смысл бывает после мысли, и если он что-нибудь мыслит, то как он стоит в области сокровенности? Ибо не то истинно тайное, что сам ум видит, если другой не видит. Так как в таком случае многое можно было бы назвать тайным, потому что очень многое, или, так сказать, все, что ум видит, видит он без ведома другого. Следовательно, при таком предположении, тайное будет даже близко к безграничному, что несообразно. Ибо одно есть действительно тайное Единое, к Которому ум восходит как к источнику, от Которого все, как являемое, так и умосозерцаемое. Без сомнения, и сам ум как восшедший к тому, что выше всего, и являемого, и выражаемого словесно, и мыслимого, становится вне возможности мыслить, видеть, говорить, и он еще не взошел настолько [в высоту] и не находится в божественной сокровенности, пока может говорить; ибо он мыслит. А ведь тайное недомыслимо и, следовательно, свыше разумения; значит, ум, восшедши в область божественной сокровенности и объединившись, предается молчанию в силу своего положения не добровольно, но естественно, осияваемый единственным образом Единым, превысшим мысли.

Если слова имеют свойство заставлять ум идти вперед и делать успехи, то, следовательно, они возводят его с успехом туда, куда не достигает слово, то есть к делу, совершаемому молчанием. Если, положим, слова всегда могут быть присущи уму и душа всегда нуждается в них, то я не вижу, какой умственный успех бывает от употребления речи. Ибо пользование речью не полезно не только для делания, но в такой же степени и для созерцания постольку, поскольку ум восходит от слов, представляющих образ существ, к просто и свыше слова безoбразному и исключительно и истинно Единому, так как и всякое слово является предметом не главным или, вернее сказать, бывает препятствием. Ибо эти слова вообще употребляются при переходе в случае надобности от [одной] мысли к другой, то каким образом простое, самостоятельное, неограниченное, безoбразное и совершенно Единое, пребывающее истинно и превыше слова, будет нуждаться в словах, чтобы куда-нибудь перейти? Или как Оно могло бы быть обнято словом? Ведь слово обыкновенно заключает в себе некоторым образом объем понятия, но это [Единое премирное] необъемлемо как неограниченное и безoбразное. Если же слово не может соответствовать Единому тайному, превосходящему ум как непостижимому и безoбразному, то Единому будет сообразно разве только молчание. Итак, успевшим в молчании следует прекратить пользование словом, потому что они прежде достигли до простого созерцания без помощи очертаний и образов.

Если слова свойственны узнанному, тайное же неизвестно, то, следовательно, тайное вне слова. Ибо если неведение тайного выше знания, превысшее же знание не требует нисколько знания, то оно гораздо менее будет нуждаться в слове. Итак, ум, восшедший к тайному просто Единому, естественно предаётся молчанию; и если он не молчит естественно и непринужденно, то [в своем] восхождении он еще не достиг тайного и преупрощенного Единого.

Подобно тому как люди, предающиеся безмолвию, иногда выходят из кельи и самим опытом распознают разницу между сидением [в ней] и выходом, так, конечно, и испытывающие молчание и снова обращающиеся к речи, приседящие созерцательно славе Божией, знают о себе самих, в каком устроении застает их молчание по природе, а не по произволению и какими они бывают, чувствуя склонность говорить, молятся ли они тогда, когда на них самих найдет молчание, или даже вообще им бывает невозможно иногда и раскрыть уста в таком устроении? Ибо они те же ангелы на земле, единовидно, безвидно, безочесно, безoбразно и просто соприкасающиеся с истиною в непреходящих взираниях ума, только ощущая в себе изумление и удивление, ничего не помышляя, но, скорее, безочесно устремляясь к безначальным и божественным осияниям. Когда же ум как подверженный изменяемости нисходит оттуда, то они получают возможность говорить и мысленно переходить ко многим и разнообразным переменам. И, чтобы снова к ним возвратилось устроение молчания как гораздо лучшее речи, они охотно предаются безмолвию, и охраняют свои чувства вместе с их впечатлениями, и всячески стараются избегнуть вместе с разговором и самого мышления, чтобы и им можно было говорить с Давидом: «Я онемел, и смирился, и замолк, лишившись благ"[1504]. Ибо даже и добрая речь ниже разумного молчания.

Божество ни вполне явлено, ни тайно, с другой стороны. Но что Оно есть — это открыто и притом очень ясно, а что Оно такое по существу — это тайно. Громадная же разница знать, что Оно такое, от знания того, что Оно существует. Ибо по следнее обнаруживается из деятельности, а первое — что Оно такое — зависит от сущности, и даже ангелам отказано в знании этого относительно Бога. Ибо Бог бесконечное число раз бесконечно выше всякого бытия, выше всякого ума и помышления, поэтому, когда ум достигает доказывающего бытие Божие, тогда он может много говорить и наилучшее любомудрствовать, может называться любомудрым и богословным. Когда же, возвысившись и превзошедши мысль о том, что Божество есть, объятый божественною сокровенностию, приводимый в движение представлением себе того, что такое Оно есть, он, как естественно, действием благодати станет при этом и совершенно безвидным, неосязаемым, безочесным, то всякое слово, могущее говорить что-нибудь о Боге, остается бездейственным и ум, объединившись и погрузившись в недомысленное, пребывает без движения, и тогда, став [частью] того, что вне всего[1505], где не выступает в пестрых образах никакое слово, ни мысль, ни помышление, но господствует простота, непостижимость, безмолвие и изумление, безoбразное, бесконечное, неограниченное, — он видит странным образом видение невидимого и безвидный вид, причем и сам он становится отрешенным, безвидным в своей правильности и отпечатлевает на себе[1506] соответственное невидимо созерцаемому им и безочесно зримому[1507], короче сказать — божественную и преестественную красоту, и прославляет Бога, создавшего его таковым.

Бог, Который выше всякого соединения, называется Единым не потому только, что Он прост, но потому, что Он один только истинно и существует во всем том, что, как говорится, существует и имеет бытие от Него. Ибо не истинно и не просто сущее не есть также истинно и просто Единое. И как сущий таким же образом повсюду непостижимо и как Единый, не похожий на все, Он совершенно вне всего. Как вечный, Он не имеет ни начала, ни конца Своего бытия, и во всем одинаково Он пречисто сияет божественным лучом Своего промысла, хотя и не всё одинаково воспринимает Его. Кроме того, как беспрепятственно познаваемый всеми [созданиями], для того чтобы быть видимым повсюду, единовидно превыше мысленного единения, Он требует ума цельного, безвидного, безoбразного, бесцветного[1508], неприкосновенного для каких бы то ни было существ, вполне отрешенного, восходящего горе в бесконечность беспределия, времени, места, природы и того, что относится к ней.

Когда бывает духовное соприкосновение, происходящее свыше мышления между Богом и умом, тогда, как говорят, ум мысленным чувством совершенно принимает образ сверхъестественного тайного Единого, превышающего собственную природу ума. Однако же то, что испытывает сам ум, бывает сообразно с его природой, очищенной благодатию, ибо мыслить для ума значит то же, что видеть для глаза. Итак, подобно тому, как смотрящий внутрь во мраке ничего не видит кроме того, что видит, как будто один этот мрак, и чувствует, что не видит, ибо если бы он закрыл глаза, то, может быть, подумал бы, что вокруг него есть свет и какие-нибудь из предметов. Теперь же, видя, он ясно видит, что не видит, и чтобы зрительная сила проникла внутрь мрака и знала сокровенное, это свыше природы глаза, но это не значит, что глаз за собой не замечает того, что он не видит, таким же образом, конечно, бывает и с умом: востекши до божественной сокровенности и ставши превыше мышления, он, действительно, ничего не созерцает — да и как это возможно? — однако же он видит, что он не видит и что То, чего он не видит, есть Единое, как бы сокрытое некоторым мраком, из Которого проистекает все каким бы то ни было образом сущее, или видимое, или умозримое, будет ли это сопричисляемое к твари или же вечносущее несозданное. И если бы он не созерцал, то он не видел бы, как он сам простирается превыше себя. Теперь же, созерцая, он весьма ясно созерцает, что он не созерцает, будучи превыше созерцания, и что невозможно, чтобы было созерцаемо то, чего он не созерцает. И свыше природы ума — войти внутрь и узреть божественную и выше ума Единую сокровенность. И только очень чистому уму, созерцающему в Духе, свойственно взглянуть в божественный мрак этой сокровенности и представить себе несказанную Единицу, лежащую превыше всего в неизглаголанной тайне, и увидеть, что он ничего не созерцает внутри божественного мрака. Ибо не замкнутый, не сомкнутый и не бездействующий мысленный взгляд имеет ум тогда, когда видит, что он не созерцает ничего, кроме божественного и просто в сокровенности Единого. И это признак неведения. Но когда он станет созерцать более ясно, тогда он восходит к превышающему ум и тогда созерцает свою собственную незрячесть, созерцая в сокровенности простейшего Единого. И хотя он даже очень ясно видит, что Единое есть То, от Которого происходит все, и что Оно есть тайное, он не видит, что Оно такое. Поэтому и говорят, что ум устремлен в то, что превышает его собственную природу, когда он взирает в простейшую сокровенность Божию. А возможность такого состояния по природе бывает с ним в том случае, когда он станет чистым, и, можно сказать, быть таким по природе значит для него — приходить в вышеестественное состояние, безочесно, то есть недомыслимо, устремляясь к божественной и препростейшей свыше ума Единственной сокровенности. Ибо в таком случае ум не имеет никакого познавательного восприятия, кроме мысли о непроявляющемся Едином. Но, достигнув туда свойственным ему движением, он заканчивает его остановкой и покоем. Не говорю «остановкой от созерцания», ибо это было бы болезненное состояние безумия, но я говорю «об остановке и покое» от перехода от мысли к мысли или [от созерцания] к созерцанию. Ибо ум, воспрянув туда, впадая в глубину бесконечности и беспредельности, в мысленном свете достигнув непостижимого в этой божественной необозримой сокровенности, затмевается, так сказать, и останавливается, не ощущая ничего другого, кроме изумления среди мысленной светлости. Но хотя [в этом случае] ум и не переходит [от мысли к мысли], однако он приводится в действие мысленным светом, взирая неподвижно в пресущественную сокровенность, единственно и единовидно повергаясь в недоумение и украшаясь неприступною внутренностию непроявляющегося озарения. А если бы он был бездействен от созерцания, то как же бы он испытывал изумление и просвещение? Но говорится, что ум, достигнув туда, останавливается в том смысле, что он не переходит [от одной мысли к другой], созерцая Единое и испытывая сверх того красоту Единого, восхищаясь и просвещаясь ею, он и останавливается без движения, но не так, чтобы он уменьшал собственное наслаждение созерцанием, — ибо это было бы слабостию, которой следует избегать, непохвальной и полной мрака неведения — не созерцать никак и нигде, — но так называемая остановка ума наступает после неприступного осияния света. И созерцание стремится не к переходу [от одной мысли к другой], но к прекращению и остановке [движения ума], ибо это сверхъестественное и сокровеннотайное пресущественное Единое бесконечно и непостижимо для всякого ума и не допускает, чтобы ум при созерцании, поскольку он бывает причастен подобающего ему очищения и божественной помощи, созерцал Его в каком-нибудь другом направлении; и от этого божественного созерцания, от превосходной красоты и бесконечности он уклоняется не иначе, как только отвлекаемый чем-нибудь в случае пристрастия или принятия [постороннего] или вследствие какой-нибудь естественной изменчивости, которой он подвергается.

Природа ума — мышление. Мышление же состоит в движении и переходе [мыслей]. А так как ум, становясь в Боге, находится превыше мышления и движения, то по справедливости можно сказать, что ум, совершенно представляя себе Бога, становится выше своей собственной природы. Ибо всякая мысль, очевидно, происходит, по самой природе, от предмета. А где не созерцается предмет, там мысли и не рождается, и не бывает вовсе. Но Бог, никаким образом не могущий быть видимым вещественно, естественно дает уму образы из предметов, окружающих его, среди которых он, очевидно, действует и которые занимают место силы, происходящей от кого-то сильного. Итак, поскольку ум привык во всем другом видеть силы вместе с сильным, то он стремится наблдать это и относительно Бога. И не будучи действительно в состоянии [этого делать], — ибо это свыше природы всякого созданного ума, — он созерцает окружающее Бога и незримо представляет себе Бога, как говорится, простою и собранною мыслию. Ощутив мирный воздух и достигнув божественного благоволения, [ум], при действии в нем самом божественного и поклоняемого Духа, от помышления чаще восторгается в безвидное, бескачественное и простое устроение, входя очень скоро внутрь сердца преестественною силою духа, пребывая в представлении себе Бога и ничего не помышляя, но становясь выше мышления. От чего, то есть от созерцания сущего во круг Бога, ум восходит к представлению себе божества, ставши, как сказано, простым, [почему и] говорится, что он находится в состоянии, превышающем его собственную природу, так как бывает выше мышления.

Необходимо, чтобы все, называемое тайным, имело что-нибудь проявляющееся, из которого бы было видно, что оно тайно. Ведь иначе оно более всего походит на несуществующее. Ибо вообще все, что не представляет проявления своей сущности, доступного каким-либо образом познанию, может быть равным вовсе нигде и никак не существующему. Без сомнения, конечно, и тайности Божией соприсущи некоторые проявления ее. Следуя за ними, ум получает ощущение божественной сокровенности, восходя от постижимого в Боге к непостижимому. Достигнув последнего, он понимает, что существует достоверно нечто, ускользающее от его собственного естественного постижения, превосходящее всякую, какую бы то ни было, умственную и даже ангельскую способность постижения, как превысшее света, причина, начало и конец всякого естества, существа и всякой сущности, само же будучи сверхъестественное и сверхсущественное, находясь бесконечно превыше всякой сущности, нерожденное, безначальное, неограниченное, просто необъемлемое естеством, местом, временем; и это есть тайное Единое превыше ума, и из Него естественно проистекает способность постигать божественное, которая, конечно, очень велика и снова простирает нас к себе горе, как бы окружая умственными руководительствами, обращениями и стремлениями к начальному тайному преестественному Единому, настолько соединяя нас с Ним, насколько можно уразуметь, что Оно существует, что Оно есть Едино, а также и то, что во всяком случае недоступно для мышления знать, что такое по существу есть тайное Единое. Но каким образом могло бы слово проникнуть в то, что превыше ума и не поддается размышлению? Слово не может проникать это умопостигаемое [Единое], но ум в состоянии безгласно, несказанно, в молчании свыше разумения единовидно взирать как на тайное, и радоваться о Нём как о причинном и промыслительном [начале бытия], и вполне последовательно для разумной природы ума изумляться [пред пресущественным Единым] как пред превысшим света и превысшим благости, превысшим премудрости и превысшим силы, и от этого наслаждаться божественным веселием — изумляться пред всем вообще, в чём проявляется пресущественное тайное Единое, как пред бесконечным и безграничным. Но было бы непоследовательным, чтобы ум, находясь в таких [условиях], пользовался словами и искал выхода, переходя [от мысли к мысли]. Итак, тот, кто пользуется не молчанием, но речью, далек от высокого устроения ума, ибо это высокое устроение его, как согласно могут подтвердить люди, ничего не препочитающие истине, состоит в достижении самого высокого в его деятельности. Наивысшее же [в ней] есть взирание его к самому высокому, совершающееся, как говорят, незримо: следовательно, гораздо реже и безмолвно.

Когда ум безочесно (ἀνομμάτως) взирает к божественнейшей единственной сверхначальной и самой верховной сокровенности (κορυφαιοτάτῃ ἀποκρυφιότητι)[1509], то и впечатление [от созерцания] также незримо сходит оттуда на ум единовидным и единственновидным[1510], исполненным превосходной, пресветлой и неизреченной красоты, увлекая ум среди молчания в глубину удивления и изумления. Занимая сначала сердце духовною деятельностью и сладкою радостию, оно становится для ума мысленным светом, осиянием и, в соответственной мере, божественною любовию и светлым веселием; свой же источник оно имеет в Боге, откуда исходит всякое благое даяние при посредстве чистоты ума, а вещество свое, как мог бы иной выразиться, оно получает то из божественных указаний Писаний, то из разумного и правильного созерцания существ среди безмолвия и молитвы. Ибо тайное внутреннейшее Единое божества, высшее мысли, бывает видимо не как-нибудь случайно, но в единовидном свете, происходящем оттуда, преисполняющем умственное взирание и созерцание. Но кто не испытал этого, тот разумно и сознательно восходит извне[1511] к преестественному тайному простому Единому, не будучи ни сердечно трогаем, ни осияваем, конечно, умственно.

Самое ясное единовидное и единственновидное созерцание ума в Боге, устремляясь к единственной божественной сокровенности и к свету, блистающему из неё, приняв божественное озарение от безначального и бесконечного светолития, требует молчания не только уст, но и ума. Ибо возможно, что и при молчании уст ум располагается внутри себя, переходит в помыслы и мысли и разнообразит свои впечатления. Это было бы выражением внутреннего настроения, далее которого ум восходит к самой простой невоображенной сокровенности божественной Единицы. Ибо иное [дело] — созерцательное [устроение] ума, а иное — расположение и размышление, которое относится к выражению внутреннего настроения ума. Поэтому ум, вращаясь среди созданных и сложных предметов или различных в каком-либо другом отношении, сначала созерцает их и потом в таком состоянии помышляет [о них], уже разнообразя свои впечатления. Если, может быть, часто по поводу одного предмета ум может найти немало мыслей, то [при обращении] к той единственной, единовидной, самой внутренней божественной сокровенности он, правда, напрягает и простирает свое созерцательное око и освещается простотою божественного света, но вовсе не может размышлять, находясь в таком расположении. Ибо единственная простота уклоняется от какого бы то ни было умственного перехода или разнообразного настроения, и сокровенность не допускает, чтобы размысливший, что она такое, выразил это внутренним представлением или устами. Именно вследствие этого человек, поднявшись умственно до единственной славнейшей божественной сокровенности, естественно блюдет молчание и устами, и умом.

Когда ум в своем обращении направится всецело к Богу, и созерцательная сила его будет исчерпана пресветлейшими лучами божественной красоты и безoбразно взойдёт до простоты и безграничности тайного Единого безвидного, и станет он единым сам для себя вследствие собственного своего стремления к Единому и взирая при вдохновении Духа, тогда он явно бывает в младенчески безмолвном устроении по самому образу мыслей и вкушает неизреченного и сверхъестественного Царствия Божия по слову Господа, говорящему: «Если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное"[1512]. Ибо тогда ум становится независимым и во всех отношениях ничем не сдерживаемым, превосходит границы всякого познания, всевозможного мышления, всякого соединения и разнообразия, устремляясь горе к невыразимому и непознаваемому, которое превыше ума. Вследствие этого, разумеется, ум, естественно, и хранит молчание по причине своего устроения, которое не только выше слова, но и умственной деятельности, и вместе с тайным и безвидным заключает в себе сверхъестественное, приятное и сладкое в мере, необходимой для умственного наслаждения.

Созерцательные умы, видя Бога в виде безвидном, в преестественнейшей[1513], невещественной и несложной красоте, в простейшем лице как единовидное Единое, увенчанного бесконечными благами, украшенного неисчислимыми красотами, озаряющего всякий ум, как бы лучами, световидными [потоками] красоты, [видят в Нём] несказанное и неизъяснимое блаженство, обильный источник доброго и прекрасного, бесконечно текущий и неиссякающий, неисчерпаемое, бесконечное, неистощимое сокровище славы, преисполняющее незримые умы[1514] самого величайшего наслаждения, радости, сердечной сладости, чистого веселия, таинственно происходящего вечно текущим потоком из Той божественной и преестественной Единицы, Которая лежит горе в недоступной сокровенности. [Созерцательные умы видят] также, какое и сколь великое неисследимое и необъятное море изливается из той несказанной благости и неизъяснимой любви, непостижимого промышления, в неограниченной силе и невыразимой мудрости, видят недомыслимое для ангелов и самих серафимов как существующее превыше всякого ума. Видят даже и то, что с настоящего времени как бы зарождается в нас неизреченным образом, в будущем же придет в обновленное устроение и как бы возродится и совершится; что изумляет и херувимский ум, если он даже только как-нибудь слегка решится помыслить об этом. О, благость, и совет Божий, и любовь, и милосердие! О, сила, и мудрость, и промышление Божие! Действительно, «блаженны те, коим отпущены беззакония и коих покрыты грехи»[1515] и «блажен человек, которого наставит Господь и от закона Своего и Духа научит его»[1516]!

В Духе и истине открывается невидимое для живущих в мире, не могущих принять Святого Духа, как сказал Господь[1517]. А сердечные очи тех, для которых предпочтительнее удалиться и селиться вдали от мира и того, что в мире, осенил божественною благодатию умственный свет, «с высоты восход»[1518] умного солнца, и помощь для них у Бога, так что «восхождения свои они полагают в сердцах своих"[1519] и просвещаются богозрительными осияниями, как подобает им, и в них очень ясно усматривается как весьма многое божественное и умственное, так и достойное духовного взгляда, сверх того — также и будущее вечное и неизбежное устроение обновления праведно поживших не только в том виде, в каком оно не будет доступно чувству, но уже и свыше ума. Ибо тогда совершенно изменятся ставшие достоянием того, что превыше ума, и сделавшиеся причастниками той жизни и наслаждения превыше всякого помышления, становясь как бы богами по положению, наслаждаясь и радуясь пред сущим по естеству Богом сверхъестественным благам, происходящим от вышнего и единого естества Бога, стоя вокругНего, и всесвященно совершая божественный и свыше ума праздник с возможно большею чистотою, и составляя одно очень радостное сердечное наслаждение этим благословенным увеселением и торжество со всеми умными чинами ангелов. Это какой-то великий и недомысленный поток чистого восторга от высоко прекрасного. Ведь если доступная чувству красота, будучи воспринята умом посредством органов чувств, несмотря на то что она ограничена и скоротечна, не проста и не несоздана, все-таки доставляет обыкновенно душе не неприятное наслаждение, то для людей, имеющих ум и разумно соображающих, не трудно заметить и понять, чем они могут стать, достигая умственного, но притом такого, которое свыше ума неограниченно и не скоротечно, не создано и не получило начала, но проистекает от Бога, от Которого происходит всё прекрасное и доброе, и притом для радости, и восторга, и божественной жизни, достойно того[1520] века и устроения.

Отрешившись от временных и местных протяжений, расстояний и от ограничительных свойств естеств[1521] и прошедши спешно через них, ум становится действительно нагим вследствие единовидной простоты и несложной и безвидной жизни, так как без всякого покрова и преграды вследствие покоя мыслей и безмолвия он сверхъестественно достигает безначальности, непостижимости, беспредельности и безграничности в духодвижной божественной силе и осиянии сердца, которые, как кажется, вместе с самим созерцанием ума простираются в бесконечность. Тогда мир Божий восходит в душе, и на неё изливается неизреченная радость и невыразимый восторг от Святого Духа, и изумление превысшее разума овладевает ею среди ее тайного песнопения. Не явлен будет, но уже «зрится Бог богов в Сионе»[1522], в уме высокопарящем и обращенном горе. «Господи, Боже сил, блажен человек, уповающий на Тебя»[1523].

Когда ум, просветившись, повергается в изумление от недомыслимого безмолвия, видя себя между Богом и божественным, тогда он вкушает, насколько возможно, истинные плоды духовного разумения, обоживается, радуется, преуспевает в божественной любви, вовсе ничего не говоря, никаким образом, не проникая ни вглубь себя, ни вне[1524] по своему расположению, даже и не размышляя, но умственно видя единственным образом во свете истины и духа и делая себе из видимого непреходящее наслаждение.

Когда взор ума, склоняясь внутрь сердца, видит осияние Духа, текущее из него не иссякая, тогда именно «время молчания»[1525].

Когда весь умственный взор увидит Бога, скорее же, когда весь ум будет в Боге или, так сказать, когда Бог будет во всем уме, тогда в особенности и более естественно бывает «время молчания»[1526].

Когда ум в причастии Духа, созерцательно предстоя в действительности Богу, подобающим образом наслаждается славой и блеском от лица Божия, тогда вполне естественно следует молчать и смотреть спокойно и безмолвно. Если же между умом и Богом каким бы, то ни было образом случайно произойдет какая-нибудь мрачная тьма, то должно сейчас против мрака бросать как бы некоторый огонь, естественным образом световидный и пылающий, слово, хотя и краткое, но отличающееся божественной силой выражения, для того чтобы, таким образом уничтожив поскорее мрак светом и теплотою мглу и точно так же просветивши ум и согревши его этим самым, он снова, как и прежде, мог быть с Богом, и созерцать красоту Его, и как подобает наслаждаться ею, украшаться и ощущать её — говоря вообще, [испытывать] все то, что совершается после умственного устремления через принятие животворящего Духа от Бога, и, конечно, при этом становиться простым[1527] и, следовательно, отрешаться истиною и духом в Боге от всего, и даже самого того, что вокруг Бога. В такое состояние, как справедливо и прилично, приходит созерцательный ум. Но тот, кто предается исключительно одной деятельности, ещё очень далек от такого устроения как не соединившийся очевидно еще с самим собою и через себя самого с Богом. Итак, не удивительно, что он как может воспевает и говорит много и часто о божественном, совершенно устрашая и отражая, как бы непрерывными своего рода нападениями с этой стороны, сильно враждующего и ожесточенно воюющего против нас. Ибо придет свое время и для него, под влиянием, конечно, духовного наития, когда как бы искровидное озарение многих божественных песней, пений и слов сольется в один светоч, когда он поразит врага легче, и даже смертельным ударом, то есть сожигая и разрушая или, скорее, уничтожая тьму его, а себя самого просвещая огненным сиянием, согревая и как можно более воодушевляя к божественной любви, вознося к Самому Богу в молчании сердечную песнь и изумление и представляя себе самому наиболее дивные чудеса тайн. Не без основания ведь ублажаются терпящие Господа, но, конечно, потому, что по прошествии времени они наследуют, как и кроткие, духовную землю обетования во Христе, Господе нашем.

Когда ум, освещаемый каждым из светоизлияний Духа, приходит в смущение и недоумение и замечает, что он сам простирается к бесконечному и безграничному и изменяется, тогда — «время молчания»[1528].

Когда же ум чувствует, что он как бы утомился от самых ясных из созерцаний и желает выйти [из этого состояния], что-бы, ослабив напряжение, каким-нибудь образом достигнуть [в промежутке времени] отдохновения, — тогда, естественно, «время говорить»[1529], однако выражаясь кратко и свойственно божественному осиянию.

Когда ум, среди вод избегая мысленного Фараона, проходит свою ночь при освещении огня и свой день под покровом облака[1530], тогда вслед за разумным молчанием наступает и время покоя и действительно начало очищения для души. Когда же против него выступает страшный умственный Амалик и следующие за ним полчища, возбраняющие проход в землю обетования, тогда для него наступает подходящее «время говорить»[1531], причем, однако, он возносится к Богу в мысленном деянии и подобающем созерцании, подобно тому как Моисей древле возносил свои руки при помощи Аарона и Ора[1532].

Когда из бездны божественного источника и от умственного взирания из сердца изобильно источается духовная сила, тогда настает естественно «время молчания»[1533]. Ибо тогда неизреченно совершается служение и именно поклонение умом Богу «в истине и в духе»[1534], и притом истинным духовным чувством.

Когда вследствие мысленного взирания к Богу разумная часть души всецело наполняется божественным изумлением, а умозрительная — видением, а душа — также и восторгом, тогда, без сомнения, «время молчания»[1535]. Ибо в Духе ум весьма осязательно усматривает истину в собранном виде и, поклоняясь в изумлении, чтит сияющего в нем Бога.

Те, которые поклоняются Богу подобающим образом «духом и истиною»[1536] и служат Ему как приличествует, поклоняются и служат не только не на определенном месте, но ничуть не менее также и не словесным произношением. Ибо, подобно тому как духовное чувство, возвысившись вследствие праведности, вовсе не решается поклоняться на месте Неописуемому, у Которого нет никакого «места покоя»[1537], так, разумеется, соединенное с истиною, оно, естественно, соблюдая должное, вовсе не допускает поклоняться и, следовательно, служить[1538] разнообразием слов и ограничением произношения бесконечному и безграничному, безначальному, и безвидному, и совершенно простому, и, вообще говоря, превысшему ума, всякий раз, когда, конечно, придет время уму единовидно просвещаться, вследствие влияния и наития Духа, познанием божественной истины[1539]. В это именно время ум, ставши совершенно свободным вообще от всего и даже некоторым образом вышедши из самого себя, вполне понятно, уже становится вне возможности не только говорить, но даже и мыслить, так как он с радостью и изумлением, при помощи духовного света, направляет свое внимание и созерцание к тому, что выше и слова, и разума, и в единении, превосходящем его самого, становится некоторым образом недвижимым и непереходящим просто вследствие незримого устремления.

Уму, внимающему себе самому, должно, по справедливости, управлять собственным духовным устроением осмотрительно, разумно и мудро, и когда он заметит, что созерцает простые и невоображённые тайны богословия, то [ему следует] тотчас спокойно останавливаться в молчании, не без удивления и притом недалеко от своего сердца, действующего в духе и, разумеется, осияваемого им. Ибо тогда время не только спокойствия чувств от всего доступного им вообще, но также и молчания, какое бы слово ни искало исхода [из уст]. Поэтому для разумеющих тогда бывает более удобный случай для умственного пребывания в спокойствии и невидении, хотя бы и потребовалось что сказать. Ибо тогда всецело должно предаваться недвижности в чувствах, в словах, в помышлениях для того, чтобы ум непосредственно и как следует, будучи вполне единым, мог в единовидном и единственновидном взирании свободно [и] позволительным образом увидеть бесконечность и безначалие, превышающее мысль, а также и непостижимость и, вообще говоря, прочие божественные, непреложные и совершенные свойства единого и единственного триипостасного Бога, и соединяться, соизменяясь с созерцанием, упрощаясь и вообще становясь боговидным божественною благодатию с радостию и удивлением. А так как ум хотел бы держаться такого устроения, если бы было возможно, но, разумеется, вовсе не может, будучи изменяемым и живя с изменяемым и будучи соединен некоторым образом с телом и окружающими предметами, то он по разумным соображениям не должен отделяться, далеко отклонившись от единовидного взирания, и быть многоречивым, но говорить немного, и притом от божественных озарений, чтобы не только скорее ему можно было снова обратиться к единению с Богом, превышающему ум, но и чтобы ощутить более ясное единение и притом не в меньшей мере и более продолжительное. Ибо поскольку ум хранит каким бы то ни было образом собранность в себе и нерассеянность, постольку обращение его к божественному единению происходит скорее, и он соединяется, при более ясных и притом, конечно, при более действительных облистаниях света вследствие совершенно непрерывного общения с божественным.

Когда ум изменяется под влиянием божественного единовидного проявления вследствие мысленного взирания, и озаряется недоразумеваемым, превысшим всякого знания, и становится нераздельным, простым, неограниченным, как бы единственным образом осияваемым во мраке, созерцающим красоту неограниченную вследствие превосходства над простотою, безвидную вследствие преимущества перед всяким видом, безначальную вследствие положения выше всякого начала во всех отношениях — [красоту, которая] сама необъятна, но заключает в себе границы всего и все содержимое в ней, всё наполняет как [всем] преисполненная, тогда как сама бесконечна; короче сказать, когда вследствие презрения всего сущего ум при взирании на Единое увидит все неизреченным образом умственной силы превыше мышления, тогда «время молчать»[1540] и таинственно и премирно или, так сказать, незримо или невыразимо вкушать единовидное наслаждение в божественнейшем тайноучении истины. Когда же сказанного нет в уме и вокруг него замечается разделение, тогда «время говорить»[1541], однако говорить такое, что способно возводить к молчанию. Ибо благовременное молчание, превысшее слова, может быть названо вполне справедливо несравненно превосходящим всякое слово. Поэтому и дивный Соломон, который очень высоко ставил именно это молчание, говорит: «Время молчать и время говорить"[1542]. Самое лучшее и, конечно, дело первой важности — блюсти благовременное молчание. Если же оно почему-либо еще не наступило и ум не достиг еще единовидно того, что выше слова, то, по крайней мере, и благовременная беседа пусть будет делом второстепенным. А чтобы речь была родственна и близка к молчанию, пусть благовременно совершается как молчание, так, конечно, и разговор, и пусть усиливается прийти к прекращению речи тем, чтобы говорить и размышлять непрестанно о божественном, рассматривать тварь и созерцать в ней, как в зеркале, Творца её[1543], когда она, сколько возможно, говорит о Нем. Вот это и значит говорить благовременно. Итак, следует и выразить сообразное тому, как понял.

Когда ум, прошедши через все здешнее и восшедши естественным образом горе, радостно молчит, тогда именно время наслаждаться премирным и невыразимым, время осияния и мысленного света, единения ума и созерцания простоты, безграничности, беспредельности, пресветлого познания и, вкратце сказать, — время восприятия и усвоения духовной мудрости, посредством которой ум усовершается в отрешении от всего и в молчании, почувствовав среди исступления невыразимый восторг.

Когда душа замечает, что она «упивается» чувством истины, как бы «преисполненною чашею»[1544] благодати, и становится вне себя, тогда, очевидно, бывает «время молчания»[1545].

Когда расположение внутреннего человека хочет восклицать: «Господи, как умножились гонители мои! Многие восстают на меня»[1546], — тогда «время говорить»[1547], говорить же как прилично, не пустое[1548], но против врагов целесообразное и подходящее как должно.

Когда «свет лица Господня»[1549] явится над душою так, что она вследствие этого станет украшаться, просвещаться и излияние божественного веселия устремится на нее, тогда, разумеется, «время молчания»[1550].

Когда она увидит «восстающих» на нее «неправедных свидетелей»[1551], допрашивающих ее о том, чего она не знает, и смущающих ее, тогда, действительно, «время говорить"[1552] и даже возражать.

Во всем сущем и умосозерцаемом самая верховная и, так сказать, самая высокая или даже наивысшая красота, а также и благо есть Бог. Во всем же видимом человек есть лучшее [создание], по самой природе отстоящее [от тварей] на громадный промежуток, и, без всякого сомнения, он несравненно превосходнее [их], а по благодати он, действительно, превосходит даже ангелов. Именно, созерцательный ум среди очень многого, находящегося между Богом и людьми, приближаясь к тому, что превыше мысли, становится исступленным, когда он еще не испытал в изобилии просветительной благодати. Вкусив же ее деятельною духовною силою в сердце, — я мог бы, пожалуй, сказать, — он восходит к самой высокой красоте и благу, то есть к Богу, входит в Него по более божественному дару и единовидно смотрит и изумляется, водворяясь в молчании в глубине, превышающей разум. И это, действительно, и есть — как, может быть, кто и назовет — залог первого празднования субботы[1553], образом которого служит покой Божий от творения существ[1554]. Другим же, большим и несколько иного рода, празднованием покоя, неложным примером которого служит остающееся «субботство для народа Божьего»[1555], явно наслаждается тот, кто обратится к самому себе от Бога и по-знает себя самого как образ по первообразу и вообще, каково посредствующее между Богом и людьми, когда он проникает соответствующим образом не только в то, что выше ума и помышления, в удивительном изумлении, но и наполняется радостью, недоступною для выражения, и духовным восторгом, действительно восхищаясь в молчании богозрительными осияниями и божественными действиями, над ним и сверх его самого, и соединяясь во Христе Иисусе с этою Единицею божественной и сверхъестественной божественности.

Когда ум отделяется условно от всего существующего, как будто существующее не существует, тогда он несказанно представляет себе истинно сущее превыше умственной деятельности и единения, созерцая его «в истине и духе»[1556] сквозь бесконечный преизбыток свойств божественных, окружающих сущее и видимых каким бы то ни было образом. И он становится единовидным или единым, так сказать, бывает невыразимо одержим безмолвием, становится полным любви, полным радости, и однако же не простых, но таких, которые происходят от действия Духа, [и] уподобляются наслаждению ангелов.

Как вообще решительно никаким образом Ты, Господи, вовсе ни для кого не постижим по существу, ни для какого бы то ни было естества разумного, умственного или вообще для созданного разума, хотя бы даже и для херувимского, но стоишь бесконечное число раз бесконечно превыше всякого разума: так, Владыко, и окружающее Тебя вполне бесконечно и безгранично. Вот, например, Ты заповедал Твоим несравненным попечением законодателю Ветхого Завета Моисею объявить, что Ты действительно существуешь и Сам говоришь, но опять-таки и при этом Ты, Неложнейший и единая высочайшая Истина, сказал о некоторых из Твоих избранников, что, хотя Ты и явился им, однако не открыл [им] Твоего имени. Ибо оно несравненно превыше всякого имени[1557] не только тех, которые на земле, но и тех, которые на небесах. Ведь Тебя представляют существом те, которые полны Твоего света, но без всякого [указания] лежащей в Тебе сущности (χωρὶς τοῦ ἐνυποκειμένου); конечно, так, чтобы последовательным образом Ты явился Пресущественным и предметом мышления, не имеющим вообще какой бы то, ни было сущности (ὑποκείμενον) для того, чтобы Тебя познали ясно, сверх мышления и превыше всего, имеющего возможность быть узнанным, как бесконечно Недоразумеваемого и Превысшего. Ты являешься совершенно превысшим времени, безначальным, будучи саможизнью и бесконечным. Ты всецело не подлежишь понятию о месте, присутствуя повсюду сразу и превыше всего, как Творец всего в совокупности, и притом единственный, будучи, однако и вместилищем, и непроходимым обиталищем умных естеств. Ты превосходишь быстроту ума и упреждаешь его мышление, так как Ты превыше всего и неисследимым образом являешься вседержительною рукою всего и притом не подчиняешься, хотя бы случайно, даже границам природы. Ибо Ты беспределен, будучи необъятен, не только по природе, как бы сверх природы, но и окружающими Тебя естественными свойствами, как премудрая мудрость, пресильная сила, любовь и благость превыше всякого понятия о любви и благости. Чем назвать Тебя? Назвать ли светом, но он не есть неприступное: значит, Ты выше света. Разве судиею? Но все ли он знает, и притом прежде рождения? Где это у судии? Так что, следовательно, Ты несравненно выше судии. Каким назвать Тебя и Творцом, когда Ты только мановением воли, и притом одним, зиждешь многое и различное вещественное? Среди же невещественного — о глубина превосходства! — Ты одним, так сказать, мановением Духа созидаешь существа одного естества, ибо они духовны, многие же, и притом очень многие, с различиями расположений, а если хочешь, то и лиц, — творение совершенно чудное. Но то, что в силу своего превосходства превышает всякое понятие помышляющего, — дело ли это строителя? Вовсе нет! Так что Ты, следовательно, превыше строителя. Называть ли Тебя основателем и провозглашать ли художником? Но какой основатель без основы[1558] на никаких устоях созидает хотя бы даже и самое малейшее что-нибудь, как Ты, Владыко, основавший ни на чём[1559] столь великую землю со столькими горами и камнями ее, с различными растениями, и притом столь непоколебимо[1560]? Или какой художник из нигде и никаким образом не существующего производит во мгновение по слову такие художественные создания, какими их производишь Ты? Неужели тот, кто назовет Твои творения делом создателя или художника, скажет правильно? Вовсе не верно. Итак, на великую бесконечность превыше Ты, Боже, создателя и художника. Мог ли когда-либо кто-нибудь или знать, или услышать, или, по крайней мере, как-нибудь представить себе такой вид любви, какой всечудная Твоя благость с очень сильными расположениями явила нам в принятии свойственного нам[1561] весьма человеколюбиво превыше всех надежд? Разумеется, те, кому по благодати дано созерцать это, входят прямо в пространную пучину любви и чудного промысла, и становятся под влиянием самых пылких порывов любви со своей стороны действительно вне самих себя, и не умеют по существу соответствующим образом назвать действий этого созидающего промышления. Ибо высочайшим превосходством превышают и ум, и слово, и всякий слух, и мысль расположения Твоего вочеловечения, преблагий Боже! Отец Ты всего и называешься им. Но Ты несказанно превосходишь какое угодно отчество и причиною, и властию, и промышлением, и назиданием, и великодушием, и терпением. Тебя называют Царём. Но столько же по отношению к настоящему, сколько и по отношению к будущему, и никак не менее, однако, и по отношению к прошедшему. Так как же? Удивительно, отрешенно и просто. Ведь «Царство Твое — Царство всех веков» вместе, одинаково настоящего, прошедшего и будущего, «и владычество Твое во всяком роде и роде"[1562]. Таким образом во всем, совершенно по всему Ты просто и решительно бесконечною мерою превыше всякой мудрости, будучи превознесен, сказать вкратце, равным образом высоко и бесконечно, и Ты, непостижимый Господи, и все то, что вокруг Тебя! Ум, представляя себе это каким бы то ни было образом, увлекается достижимостию Твоего видения и, всецело соединяясь с вдохновением Духа, погружается как бы в таинственный мрак, не будучи в состоянии совершенно видеть Тебя по бесконечности и неприступности [Твоей] славы. Таким именно образом посредством премирного покоя Ты оживляешь неизреченно созерцающих и притом дивно любящих Тебя. С другой же стороны, ум не усовершается без видения Тебя. И после этого успокаиваешь их снова божественным и сверхъестественным отдохновением, Ты, Несказанный, Недомысленный, Безграничный, Необъятный и, короче сказать, Всебесконечный по существу, конечно, и по деятельности. Аминь.

Когда ум, удалившись от многомыслия, отрясши от себя разновидности и многочастные мысли, окажется превыше умственной рассеянности при вдохновении и причастии Святого Духа, объединяющего его и беспрерывно и непрестанно дышащего на сердце, и будет постоянно охотно пребывать в божественных местах, как бы упиваясь представлениями о Боге, так что одним умственным взиранием он будет сразу единовидно усматривать, как в зеркале, все то, что вокруг Бога, — и притом с несказанною любовию, — тогда явно он достигает божественного покоя, наслаждаясь, по обыкновению, глубоким и божественным миром, сердечным святым безмятежным отдохновением во Христе Иисусе, Господе нашем.

Когда ум беседует с Богом, как какой-нибудь сын с самым чадолюбивым отцом, молится своими душевными чувствами, и, видя свет Иисуса, несказанно радуется, изумляясь с сильною любовию, ощущая в своем сердце ясно божественную любовь и сверхъестественное действие Святого Духа, и хочет таинственно и премирно возлетать превыше божественных явлений и совершенств, — тогда ум истинно почивает от всех дел своих, становясь после мышления превыше мышления, ощущая дивные наслаждения и действительно отдыхая в мире животворящего Духа Христова.

«Почил Бог от всех дел, которые начал творить»[1563], — но после исполнения того, что создано в Слове и Духе. Равным же образом и богоподобный ум почивает от всех дел своих, которые он вначале стал творить в соисполнение мира умственного по свойствам своим, но после достаточного рассмотрения и как бы воспроизведения в Слове Божием и животворящем Духе всего мира в совокупности с теми умственными предметами, какие в нем есть, и после восхождения от этих последних снова в Слове и Духе к так называемому у некоторых «послеестественному» (μετὰ τὰ φυσικά)[1564] и возвышения в простые и самостоятельные таинственные зрелища богословия. Ибо тогда среди отдохновения он наслаждается наибольшим покоем и миром в умозрительной истине и обоживается во свете знания и в причастии животворящего Духа во Христе Иисусе, Господе нашем.

Как Бог, почивши, почил не от всех Своих дел, но только от тех, какие Он начал творить[1565], — не почил Он однако от дел безначальных, и несозданных, и как бы сродных Ему, — так одинаково богоподражательно и ум, прошедши, и испытав всю видимую тварь при помощи божественного Слова и животворящего Духа, и проникнув сквозь нее, вовсе не почивает от дел, сродных ему, и всего менее от тех, которые не имеют ни начала, ни конца, но он почивает от дел видимых, начинающихся и оканчивающихся. Вследствие этого, тогда как телесный отдых у окончившего труд наступает вслед за неподвижностию, нечто противоположное бывает следствием устроения ума. Ибо если бы он не стал приснодвижным от животворящего беспрерывного дыхания Духа в познавательном взирании на видимое, то он даже не знал бы, существует ли духовный покой, приснодвижно единовидно существующий только вокруг Бога и обоживающий причастника своего среди невыразимого и несказанного отдохновения во Христе.

«"Не скор будь», — говорит Соломон, — износить слово пред лицом Господним: ибо Бог на небе горе, ты же на земле долу»[1566]. Так он очень ясно и метко определяет, и уясняет, какое бывает «время молчания»[1567]. Ибо он говорит прямо: так как ты находишься долу на земле пред лицом Господа, сущего на небесах горе, и удостоился такой благодати, что, дольний, ты можешь мыслить и обозревать горнее[1568] и, устремляясь мысленно, стоять пред лицом Господа, «то не скор будь износить слово»[1569], ибо [это] «время молчания"[1570]. Не желай этого[1571], находясь духовно под влиянием истины, и единовидно, и боговидно. Ибо это и значит быть пред лицом Господа, когда многое, находящееся вокруг Бога, ум единовидно созерцает в простом и единственном устремлении к Богу. Итак, испытывая это и становясь пред лицом Господа, не спеши произносить слово, или в таком случае ты добровольно невежественным образом поспешишь низойти и спуститься. Или же объясняющие смысл этого речения могли бы выразиться и так. Человеческая природа была некогда неповрежденною и вследствие этого, по справедливости, была удалена от бедствий, близка к Богу, созерцала Бога и наслаждалась с веселием красотою лица Его в праотце Адаме, с удивлением [испытывая] невещественное, духовное, небесное, нетленное наслаждение. При этом и великая благодать была излита на душу первого человека, боговидный же ум его был окружаем многими познавательными созерцаниями и устремлениями к Богу, пока в раю, постижимом чувствами, он наслаждался духовным раем, так называемою блаженною жизнию, объединясь действительно в себе и Боге, пребывая в самом себе и, как подобает, в Боге, держась единовидного и истинно боговидного устроения, — и [это] вполне справедливо, так как он был создан «по образу Божию"[1572]. Но, говоря вкратце, повсюду[1573] вокруг нас были эти блага от Бога. Злому же демону, враждующему из-за нашего благого жребия и славы, уязвленному завистию, это было невыносимо. Из чего это видно? Много раз уже этот всегубитель оказывался обольстителем, преувеличивая предмет наших надежд благословными с виду советами, возбуждая пожелание более высокого обожения, нежели то, какое мы имели, и он был первый виновник порока, оклеветавший правоту заповеди Божией[1574]. Итак, с тех пор как мы бедственным образом испытали пагубу обмана, стали вдали от Бога и божественного наслаждения[1575], отпали жалким образом от единовидной умной духовной жизни и возможности созерцания лица Божия и славы, осиявающей нас при изменении от луча божественной красоты, — и мы оказались, к сожалению, разделенными и разодранными как бы на множество частей, находя, как не следовало, удовлетворение в различных видах и разнообразии жизни, так что вместо Единого триипостасного Божества мы чтим и многих богов, и притом отделенных расстояниями, следовательно, не богов на самом деле, а лукавых демонов, растлительных и враждебных; мы погубили истинное единое, единственную жизнь и строй ее и разодрались на множество различных частей, и наша умственная сила и напряжение, или, скорее, ближе сказать, устремление горе, исчезли не без причины, мы дошли до «глубины зла"[1576], вовсе неизмеримого, и неразумно предпочли мыслить низменное[1577], мы, образы Божии[1578], достойные вышней и небесной жизни. Но так как наше положение не бесповоротное и действительно не непреклонное, то вполне возможно, и притом по уважительным причинам, подобно тому как мы жалким образом поползнулись от той превеликой славы до самого низкого бесславия, так возвратиться снова, устремиться горе и снова увидеть всечестнейшее лицо Божие, конечно не в такой близости, как прежде, но в большем отдалении, и увидеть и ощутить и блеск красоты Его. Поэтому и божественнейший Моисей, и весь сонм пророков, сколько их ни есть, и предшественники их, например, Авраам и подобные ему [современники], даже очень ясно видели [это], насколько это было возможно, и вполне насладились светом красоты лица Божия; и при этом, пораженные неприступною славою Его, одни окаявали[1579] себя, другие считали и называли себя землею и пеплом[1580], третьи оказывались не в силах даже открыть уста свои от преизбытка славы Того, Кого они увидели. Тогда-то, конечно, они познавали «скудость речи» и «косность языка»[1581] своего и со славою испытывали и очень много некоторых других блаженных чувств[1582]. Поэтому, конечно, и боговещанный Давид, устремляясь к свету красоты лица Господня, в молитвенном вопле восклицает к Богу: «Когда приду и явлюсь лицу Бога моего?«[1583] — и где-то в другом месте, желая указать устроение души, в котором было усмотрено лицо Господа, он говорит: «Вселятся правые с лицом Твоим»[1584]. Разумно же указывая, какую силу доставляет душе созерцание лица Божия, он говорит: «Ты отвратил лицо Свое, и я смущен был»[1585]. Если же вслед за отвращением лица Божия случается смущение, то, конечно, последствием присутствия и взирания Его бывает духовный мир для души, дар самый великий — в такой степени, что за божественною любовию и радостью появляются действия Духа, должно ли называть их дарованиями или же плодами Его. И Давид показывает, что живущие свято и благочестиво ходят во свете лица Господня, говоря: «Господи, во свете лица Твоего пойдут и о имени Твоем возрадуются весь день»[1586], — разумеется тот духовный день, пока умное и неизреченное солнце рассеивает на внутреннего человека пречистые и животворящие лучи свои и чувство просвещается умом премирным. В это время всякая память души вземлется от земли и переносится на небо, и человек, просвещаясь и увеселяясь светлостию лица Господня, радуется, ликует[1587], поёт, как естественно, [хвалебные песни], веселится в восторге среди наслаждения и сердечного удовольствия, какое никто не может выразить. Поэтому он в другом месте молит Бога, говоря: «Не отврати лица Твоего от меня, и уподоблюсь нисходящим в ров»[1588]. Ибо причина мрака — отвращение лица Господня, обращение же — причина всякого умственного света, а потому, конечно, и духовной радости, как и о себе он говорит: «Знаменался на мне свет лица Твоего», и прибавляет: «Дал веселье в сердце моем»[1589]. Опять свидетельствуя о том, что после просвещения от лица Господня ему самому ниспослан дар божественной благодати, и о том, какие именно люди стоят пред лицем Господа и молятся Ему, Давид говорит, что это только умственно богатые из людей Божиих[1590]. Ибо, конечно, святых и людей Божиих много, но чтобы вообще всем созерцать лице Божие и проводить ангельскую жизнь, когда они еще теперь живут на земле, — до этого ещё далеко. Ибо это удел одних только тех, которые признают, что божеству должно служить с божественною мудростию и знанием и поклоняться «в истине и духе»[1591]. Такие именно и могут, по справедливости, называться богатыми из людей Божиих, будучи озарены тайнами многих созерцаний и имея своим «богатством глубину» великой божественной и духовной «мудрости и знания»[1592], которое, по Павлу, свойственно далеко не всем[1593]. Поэтому, как сказано, и говорит чудный Давид к Богу: «Лицу Твоему помолятся богатые из народа»[1594]. Именно по этой причине славный Соломон как исполненный более всех божественной мудрости[1595], зная это лучше всех, говорит, поучая весьма разумно: «Не скор будь износить слово пред лицом Господним, ибо Бог на небе горе, ты же на земле долу»[1596]. Когда по божественному дару ты стал бы пред лицом Господа в божественном и единовидном представлении себе, то есть когда созерцание ума взойдет горе, тогда «время молчания»[1597]. Итак, не спеши произносить слово, хотя бы даже одно, необдуманно увлекаясь обычаем беседовать, потому что тогда не «время говорить»[1598]. Ибо и ты, еще находясь на земле, становишься богом, ангелоподражательно созерцая лицо Бога небесного. Ибо и «ангелы, — как сказал Спаситель, — всегда видят лицо нашего небесного Отца»[1599]. Поэтому также, когда слышишь, как в другом месте говорит Соломон: «Свет праведным всегда»[1600], — то ты, соображая, прими к сведению, что они его естественно ощущают от светолития лица Господня, видя ангеловидно по божественной благодати непрестанно лицо Господа, из которого, как из источника, изливается свет. Ибо человек становится и бывает на земле тем же ангелом, чтобы не сказать богом. Без сомнения, ты возвращаешься к дару, соответствующему представлению о благодати Господней, становясь на земле низу — тем, что есть Бог горе, что достойно удивления. При этом ты не проникаешь в это чудо разумом, не переходишь его даже при помощи мысли и не движешь собственное суждение, как бы разделяясь умственно, но устремляешься единовидно, и наподобие Бога взираешь безочесно и неподвижно простым и единственным взглядом, и сверх того наслаждаешься самым ясным и неприступным светом, исходящим от лица Господня. Вот это, следовательно, высшее устроение ума к Богу, достойное соревнования для благоразумных, можно сказать цвет умственной чистоты, желательное единство веры[1601], совершаемое в общении с Духом, славный плод божественной и боготворящей мудрости, основа духовного мира, обиталище невообразимой радости, дверь любви Божией, отрасль просвещения, причина источания из сердца неистощимых вод Духа, истинно питание и наслаждение души прообразовательною манною; увеличение и преобразование души; начало божественных и невыразимых таинств и откровений, заключение из единой и первой истины, уничтожение каких бы то ни было помыслов, прекращение всех помышлений, господство над мышлением, исходная причина изумления, превысшее ума преобразование и изменение ума в простое, безграничное, беспредельное с какой бы то ни было стороны, необъятное, безвидное и безoбразное, бескачественное, неразнообразное, бесколичественное, неосязательное и премирное и всецело новое устроение — в боговидное. Итак, ставши в такое устроение и обоживаемый как-либо по человеколюбию благодати, не спеши же каким бы то ни было образом по неведению произносить даже и одно слово пред лицом Господа[1602], потому что Ему единая и простая слава будет во веки.

Ум, желая созерцать духовное, превысшее его самого, если и в собственном сердце не находит содействия для этого при помощи божественной благодати, — видит недеятельное, непросвещенное и слитое. Поэтому он нуждается, по крайней мере, в более существенном удовлетворении, нежели его собственное, хотя по неведению и воображает, что он наслаждается, так как ему еще не случалось вкушать его; подобно тому, как и тот, кто ест хлеб из ячменя — хотя и очень много уступающий по вкусу настоящему хлебу, — однако по незнанию вкуса пшеничного хлеба, по-видимому, находит некоторое наслаждение.

После умственного единения сердца посредством благодати ум видит безошибочно при духовном свете и устремляется к собственному желанию, которое есть Бог, ставши совершенно вне чувства, очевидно бесцветным[1603] и бескачественным, делаясь свободным от представлений себе того, что постижимо чувствами.

Ум, руководимый благодатию к созерцанию, поистине всегда питается духовною манною. Ибо, действительно, чувственная манна, которую вкушал Израиль, заключала в себе усладительную и замечательную силу питать тело. А что такое она была по существу, было неизвестно. Отсюда она и называлась манною, так как слово это обозначает незнакомое. Слово — это значит: что это такое? И те, которые не знали сущности того, что они видели и ели, говорили в недоумении: «Что это такое?"[1604]. Так же и созерцающий все время приходит в исступление ума и говорит себе: «Что это такое, которое при созерцании увеселяет и, вкушаемое духовно, утучняет ум, само же по себе переходит границы мышления как божественное и сверхъестественное, необыкновенным образом питающее и напояющее ум; оно не поддаётся устроению ума не только как непостижимое по существу, но и как бесконечное и безграничное».

Есть три вещи, свидетельствующие об истине, — мог бы сказать основательно, и я сам: тварь, Писание и свидетельство в духе, ибо из видимых духовно Писания и твари созерцается единая простая истина и сложная из нее. И кто при помощи трёх сказанных предметов последовательно достиг двух из них и стал на них, тот по благодати Христовой обрёл непогрешительный путь, ибо от простой истины он достигает умственной высоты и глубины, а также и беспредельной широты[1605]. Вследствие этого, пришедши в состояние исступления, он в страхе поет. Из сложной же истины, сверх вышесказанного, он обретает и сердечный мир, и любовь, и радость. Поэтому он в изумлении поёт с любовью. Но человек нуждается в большом временнoм расстоянии, в труде, выносливости, чтобы, отлагая некоторым образом чувства и расторгнув умом доступное им, стать на умопостигаемом, после чего воссиявает в душе созерцание истины. Конечно, я не говорю, что истина для изыскания самой себя, для того, чтобы быть постигнутой, нуждается в таких средствах, как временнoе расстояние, или труд, или выносливость, но я сказал, что человек нуждается в этом; так как именно истина есть единое и простое, хотя при созерцании и показывается вдвойне и почти отовсюду громко зовёт смотреть на себя, свидетельствуя сама о себе желающим. Человек же, будучи сложен, сопряжён с чувствами, подвержен переменам и изменению, по временам выходит каким-то образом из себя самого и, сам не зная, как, становится против себя, вследствие мнительности поступая лукаво и недугуя неверием. И через эти три недостатка, то есть мнительность, лукавство и неверие, он жалким образом отпадает от истины, свидетельствуемой теми тремя доказательствами, то есть Писанием, тварью и духом. Поэтому он и нуждается для устранения страшной мнительности в прочем, о чём я сказал раньше: «чтобы, смирившись, ум мог уверовать в простое» и чтобы затем таким образом тотчас при помощи Писания и твари в духе он сразу ясно мог узнать не только самую простую истину, но и сложную из нее, и сверх этого также увидеть, что некогда разделяло его от созерцания в истине и — я мог бы прибавить — что удаляло его от наслаждения. Итак, первая истина есть единое и только одно простое по природе. За нею же следует и сложная из нее из-за нас сложных. И это есть крайний предел нашего ума и самый лучший предмет, к которому направляется всякая жизнь и подвижничество тех, которые руководствовались целью духа, чтобы ум в состоянии наготы, насколько можно, увидел и дивным образом насладился светом от первой и единственной истины и сложной из неё. А это не может произойти никогда иначе, как только через смирение и простоту в вере, через свидетельство Писания, твари и свидетельство в духе. Когда же ум, как бы в зеркале, увидит истину в трех своих способностях посредством свидетельства трех вышесказанных [вещей], тогда опять, как бы возвращаясь от этого [видения], он становится в себе самом гораздо смиреннее, проще и твердо верующим. И оттого он восходит, как говорится, радостною ногою к созерцанию истины, причем она светлее сияет в нем своими лучами. Обращаясь при помощи этого созерцания истины к себе самому, вследствие величия славы, которое он узрел в нём [созерцательно], он нисходит до бoльшего смирения и простоты и поражается, объятый верою; и таким образом снова восходя как бы по какому то божественному кругу, и идя по нему путём смирения, простоты и веры, возвышаясь и видя истину и вводимый сиянием истины к большему смирению, и становясь ещё более простым в вере, ум не перестает совершать это течение, пока говорится «ныне»[1606], в смирении, простоте и вере, благодаря свидетельству Писания и твари, созерцая в духе истину и снова возвращаясь туда, откуда он двинулся. И таким образом обоживаемый все времяблагодатию и осияваемый тем, что превыше ума, проводя жизнь, полную всякой радости во Христе, Господе нашем, он как бы в предобручении вкушает наслаждения будущих вечных благ.

Созерцательная жизнь при помощи следующих трёх [средств] естественно становится цельною и безукоризненною — именно же: посредством веры, явного причастия Святого Духа и знания мудрости. Ибо созерцание, чтобы сказать определенно, есть познание умственного в постигаемом чувствами, иногда же и [познание] исключительно умственного, отделенного от чувства в людях, идущих к преуспеянию. Вследствие этого потребна и вера. Ибо «если вы не поверите, — говорит [пророк], — то и не уразумеете»[1607]. Также необходим и Дух, поскольку «Дух все испытует, и глубины Божии»[1608]. Поэтому божественный Иов сказал: «Дыхание Вседержителя научает меня»[1609]. Затем естественным образом божественная деятельность Духа, конечно, вскипающая или, так сказать, живущая в сердце и, следовательно, премирно оживляющая, несказанно привлекает к себе ум, собирая его, удерживает его от всякого парения и даёт возможность с тишиною, с большим душевным наслаждением, утешением, а сверх того и с божественною любовью наиболее удобно видеть божественное, и обращаться вокруг него, представлять себе Бога необычным и подобающим образом, и одинаково радоваться о Нём с бóльшими непреодолимыми влечениями [к Нему] и соответственным восторгом. Нуждается ум также в мудрости, как я сказал, потому что «мудрость, — как говорит Писание, — просветит лицо человека»[1610], просветит для легкого перехода от чувства к мышлению, для восхождения от постигаемого чувствами к умопостижимым и божественным зрелищам и для того, чтобы в умственном откровении узреть невыразимое; просветит для того, чтобы увидеть в ясном созерцании и единовидно представить себе пресущественного Бога. Воистину «блажен человек, которого наставишь Ты, Господи, и от закона Твоего научишь его"[1611], потому что такой бывает действительно мудр, посредством вразумления приходя к вере и наставлением Духа поучаясь неизреченным тайнам Божиим. Действительно, великое дело есть человек мудрый, ходящий посредством веры в единении и сверхъестественном общении с Духом. И в самом деле, есть три предмета, как говорится, непреодолимые: Бог, ангел и муж любомудрый. [Этот последний] странным образом тот же ангел на земле, во всяком случае созерцатель видимой твари, искренний таинник несозданных божественных путей или даже даров Божиих, если кто захочет так выразиться, ангелоподражательно уловляющий некоторым образом общим взглядом познание Самого Бога, невидимого никаким образом. Таковым бывает, в общих чертах, мудрый верою во Святом Духе и таким образом он бывает блаженным. Впрочем, для меня было бы, несомненно, достаточно сказать то, что рассказывает в Евангелии Лука, именно о Господе Иисусе, чтобы быть свободным от заботы излагать значение и похвалы мудрости и благости. Ибо в одном месте Писания он говорит так: «Иисус преуспевал премудростию и возрастом и благодатию»[1612]; и опять, что [младенец] «возрастал и укреплялся Духом, исполняясь премудрости»[1613]. Теперь же, имея намерение сказать яснее о предположенном, я предлагаю и то, что говорит священный Соломон к Богу: «Что на небесах, кто исследовал? Волю же Твою кто познал бы, если бы Ты не даровал премудрости и не ниспослал свыше Святого Твоего Духа? И так исправились пути живущих на земле, и люди научились тому, что угодно Тебе, и спаслись премудростью Твоею»[1614]. Видишь ли, до какой великой силы доходит премудрость при участии Духа? и как далеко от спасения идет тот, кто не стяжал мудрости и Духа от Бога и даже не руководится мудрым и причастником Духа? Если подобное написано о Спасителе, в котором обитала «вся полнота»[1615] божества, то, последовательным образом, не трудно будет понять и вообще относительно всего рода человеческого во всей его совокупности, насколько необходима мудрость с содействием Духа и сколько силы и успеха получает духовный мудрец от любодушного Бога, по Его милости «исследуя небесное»[1616] и доходя до познания «совета Всевышнего"[1617], — удивительное дело, и, однако это действительно так. Но так как мы изложили столько на этот раз о созерцательном, то следовало бы сказать и не замедлить изложить, хотя несколько, и о созерцании и отчасти направить и как бы напитать мышление расположенного слушателя. Ибо Бог решительно повелевает мыслящим [людям] как щедро уделять, конечно, низшим, так от высших с благоговением получать то, что доступно из божественного просвещения и умственных сокровищ, к людям же равного положения относиться общительно и не тщеславно и вести с ними беседы об умственных предметах и о Боге. Ибо таким образом не только сияла бы очень явно правота и непогрешительность в Церкви Бога жива, но и преподобное прекраснейшее лице любви, признак учеников Христовых, воссиявало бы непрестанно в сердцах наших, готовое излиться через Святого Духа на нас для совершенной и простой любви Бога и людей, и таким образом мы бы проводили на земле жизнь ангеловидную, истинно блаженную, равно как и самую приятную, как приверженные к той божественной и боготворной двоякой любви, на которой «висят весь закон и пророки"[1618], слаще которой для души нет решительно ничего другого, и в особенности тогда, когда она имеет свое происхождение непосредственно от созерцания и познания Бога и божественного, другими словами — от просвещающей благодати. Итак, кто считает хорошим и прекрасным делом намеренно взойти к Богу, чтобы соединиться с Ним, и действительно воспринять обожение, иначе сказать, спастись — так как, по мнению боговещанных учителей, без обожения ума невозможно спастись человеку, — тот, при достижимом исполнении заповедей Господних, доходит до возможного созерцания сущего и являемого, причём он не имеет ни слепой деятельности как обособленной от созерцания, ни бездушного созерцания, каким оно, конечно, бывает без деятельности. Вследствие этого с мудростию сообразно разуму и смыслу с писанным священным знанием[1619] он таким образом начинает, как говорится, при попутном ветре, правильно взирать на мир с разумением чувственнопостижимого по указанию бесконечно сильного и бесконечно мудрого Художника и последовательно доходит добесконечного по силе и по всеобщему различию, насколько возможно для взгляда, и наслаждается и питает подобным образом ум втайне посредством тайного. И именно, с течением времени, поживши безмятежною жизнию в безмолвии, любомудрствуя одно только божественное посредством Писания и видимого мира, он действительно старается насколько возможно более объединяющим взглядом увидеть духовно тварь, согласно Писанию, и предзнаменования, согласно истине. Когда это бывает, тогда ум при благоволении и действии поклоняемого Духа возводится к «видению и знанию священной истины», как говорит великий Дионисий[1620], к священной ступени созерцания, собственно говоря второй, то есть к божественным зрелищам и мыслям, без покровов и образов. Вследствие этого, конечно, ум, как бы нагой устремляясь к нагим мыслям и выше всего ставя посредством собственной чистоты и стремления к Богу отпечатлевать в себе, как бы в каком-то самом ясном зеркале, божественные явления, испускающие свет превыше солнечного, будучи при действии благодати воспитан снова на пути доступными для него впечатлениями, доходит как бы до третьей ступени к тем очень многим блаженным зрелищам, и при этом единовиднее и сжато он удачным образом возводит божественные проявления от многих разновидностей к неизреченной любви неизменяемой и тайной Единицы, преобразуясь со всем умственным чувством в огонь и сердечную боготворную непрестанную любовь к Богу как созерцающий под руководством истины и внушения просвещающего Духа. И опять, по великому Дионисию[1621], это есть «божественное причастие единовидному <совершенству>, самому Единому, насколько возможно». Итак, блаженно возлетая на такие ступени причастия триипостасного Единовидного, ясно и светло наслаждаясь невыносимыми томлениями божественного упоения и среди него восторжёнными порывами любви, видя себя уязвлённым и как бы сожигаемым любовью[1622], триблаженно богоносный и богомыслящий ум очень заметно от наступающего расположения восторгается и действительно приходит в исступление, вошедши светлым лицом в неизреченные тайны богословия, в безочесных взираниях наслаждаясь безначальным и бесконечным, непостижимым, и всецело невыразимым, и совершенно недомыслимым, и при этом представляет себе как бы какое-то «бесконечное и непроходное море существа» Божия, «превосходящее всякую мысль и о времени, и о природе», согласно с Богословом, который говорил об этом[1623]. "Это, — как ещё говорит священный Дионисий[1624], — есть пир зрения, умственно питающий и обоживающий всякого, кто стремится к нему горе», начинающего, однако, от созерцания и знания существ, как говорит этот священноучитель там, где он изъясняет священные знамения нашего священноначалия. Как рассказывает и Василий Великий, говоря: «Когда кто-нибудь, перешедши созерцательным образом красоту в являемом, предстанет перед Самим Богом, видение Которого является обыкновенно только в чистых сердцах, тогда, сделав успехи в высших областях богословия, он может стать и со зер-цателем»[1625]. И опять на изречение Давида, говорящего в Духе: «Поутру предстану пред Тобою и узрю»[1626], — Великий [учитель] говорит: «Когда я предстану пред Тобою и приближусь умом к самому созерцанию Тебя, тогда я восприму зрительную деятельность при свете знания"[1627]. Подобное же можно услышать и от священного Максима[1628], который в свою очередь говорит то же и указывает прямо, каков и сколь великий успех есть созерцание и познание Бога посредством Писания и твари и что обыкновенно происходит отсюда тот свет знания, благодаря которому бывает блаженное обожение во время взирания, — вещь если и в прежнее время редкая и с трудом встречаемая среди безмолвствующих, то в особенности теперь, вследствие недостатка в лице, которое могло бы научить при помощи опыта, почерпнутого из собственного содержания благодати, как говорит высокий учитель безмолвия святый Исаак Сирин в том слове, в котором именно он начинает беседу о духовном чувстве и созерцательной способности[1629]. Так, по крайней мере, говорит священный Максим: «Богодейственными светочами мы называем учение святых как сообщающее свет знания и обоживающее повинующихся»[1630], — согласно, очевидно, со всесвященным Дионисием, который говорит[1631]: "Сколько других богодейственных светочей тайное предание боговдохновенных наших наставников ясно даровало нам, последуя указаниям людей просвещенных, тому научились и мы», — и в другом месте он говорит[1632]: «Божественное ведение горе устремляет тех, кто по возможности обращается к нему, в меру их разума, и объединяет в силу простого собственного единения[1633] «. И снова: «Всякое обнаружение светоявления, нисходящего от Отца, благодетельно проходящее к нам, опять как единотворящая сила, возвышая, упрощает нас и направляет нас к единству и боготворящей простоте собирателя Отца, ибо “из Того и в Нём вёе”[1634] «[1635]. Понимаешь ли ты, каким образом мудро устремившийся, простираясь горе вследствие обращения, то есть божественного взирания к Богу, или видит Бога, простираясь горе от существ, или соединяется с Богом и обоживается от Писания, будет ли оно преобразовательное или некоторым образом божественное, и как даже таковый называется по имени богом? ««Ибо все», — говорит он, — какие только из мысленных и разумных существ по возможности направлены всецело к единству богоначальной сокровенности, непостижимым образом устремляются, насколько возможно, к божественным осияниям его посредством посильного, если позволительно так выразиться, богоподражания и удостаиваются имени тождественного с Богом»[1636]. Как ясно говорит и богословный язык великого Григория, выражающийся о человеке: «Живое существо, здесь созидаемое, направляемое и переходящее в другое состояние, как высшая степень тайны, обоживается склонностью к Богу»[1637]. И священный Максим говорит: «Духовный образ божественного Писания посредством мудрости преобразовывает до обожения познающих мыслителей, так как вследствие преобразования в них разума они открытым лицом видят, как бы в зеркале[1638], славу Господню»[1639]. Эта созерцательная жизнь требует трёх вышеназванных условий: веры, причастия Духа и мудрости знания во Христе Иисусе, Господе нашем.

Созерцательная жизнь с животворящим Духом наполняет созерцателя втайне некоторыми многими досточудными ум ственными зрелищами; не тотчас, не внезапно, но по прошествии некоторого времени и продолжительного научного исследования (τῆς φιλοσοφίας), а также в известной постепенности и как бы по лестнице; и иной раз ты мог бы услышать, как этот созерцающий говорит от избытка покоя и уклонения от всего, кроме Бога: «Я один, пока не перейду»[1640]; иногда же вследствие познавательного обращения к существам [говорит]: «Как величественны дела Твои, Господи! Все премудро Ты сотворил»[1641], и следующее: «Запах одежд твоих, как запах от нивы полной, которую благословил Ты, Господи»[1642]. Иногда же, заставляя взирать с большим устремлением и внушая подниматься к духовным восхождениям, он убеждает говорить: «В благовонии мир твоих поспешу следом за Богом»[1643], и следующее: «Превознесу Тебя, Боже мой, Царю мой, и буду благословлять имя Твоё во век и в век века. Велик Господь и весьма славен, и величию Его нет предела»[1644]. «Дивно ведение Твое для меня: мощно! Не могу [постигнуть] его»[1645]. В иных же [случаях] он приготовляет зрителей, устремляющихся горе, петь под впечатлением того, что есть пресущественного в видении: «Ты же вышний во век, Господи»[1646], и «память Твоя в род и род»[1647], «весьма превознесён над всеми богами»[1648]. Иногда же приводит зрителей к ясному выражению в восклицании: «Нет подобного Тебе, Господи, между богами, и нет (подобного) по делам Твоим»[1649], а также показывает духовно созерцающим разумную гору, на которую восходят, и святое место Божие, на котором стоят «неповинные руками и чистые сердцем"[1650]. Но сверх того даёт возможность видеть таким образом пути восхождения до высоты небес и нисхождения до глубины бездн, то есть до тайн Духа; и иногда удивительным образом ставит даже перед созерцанием личного видения в Троице, иногда же среди изумления располагает к созерцанию Иисуса, Его домостроительства во плоти и следующих за ним преестественных тайн, и тогда после многих и блаженных видений он никаким образом не оставляет созерцающего, не введя его, небывалым образом просвещённого, — о дивная благодать! — на самое лоно Божие, в истинный покой, и неизреченное отдохновение, и духовное и преестественное наслаждение, чтобы не сказать упоение, красотами Божиими, и в божественный восторг — в те преблагословенные недра, заключающие в себе великую глубину божественных таинств и в достаточной степени приближающиеся к ощущению пресущественности Божией, в те недра, которые в наследие свыше получил и Авраам, когда и Сам Бог стал жребием Авраама по выражению: «Я Бог Авраама»[1651]. Поэтому как Бог есть Бог Авраама по преимуществу, то, следовательно, и недра Божии суть «недра Авраамовы»[1652]. Итак, созерцательная жизнь в Духе, возвышая, вводит в недра Божии, или, если кто хочет иначе выразиться, на «лоно Авраамово», во всякой простоте и весьма отрадном веселии; она действительно обоживает и среди душевной сладости и вполне невыразимого наслаждения приводит в состояние блаженства ум, причастный мудрости и возможно более упражняющийся во взирании горе на Христа Иисуса, Господа нашего.

Так, как и тварь, и Писание прояснены Словом Божиим и всё созерцаемое, видимое духовно, утверждает ум и все силы его ко взиранию и разумению Бога, причем сначала духовно испытывает их действие и влияние сердца, то, в высшей степени мудро поучая, говорит в одном месте священный Давид, [что] «Словом Господним» утверждаются умы, которых он называет в данном случае небесами, «и Духом уст Его — вся сила их"[1653]. Когда же именно? «Когда духовная земля», то есть сердце наше, вполне ощутительно и очевидно является полным милости Господней[1654], то есть духодвижной силы, действия и движения. Но прежде нежели ум ощутит в сердце действие, силу и движение, он не только не будет иметь крепости от созерцательного и духовного рассмотрения твари и божественного Писания и от сведeния в один смысл того, что в них заключается, но сверх этого ощущается и очень большой страх, как бы ему не погибнуть от несообразности своих представлений. Вследствие этого именно если бы мы, положим, вздумали предаться созерцанию Бога из Писания и твари, единовидно и единственновидно обобщая многие значения и созерцания существ в один смысл и дух, видя единовидное, простое и безвидное созерцание в неограниченности, беспредельности и безначальности, то постараемся прежде найти сокровище внутри сердца нашего, и умолим Святого Бога исполнить землю нашу Его милостию, и тогда, по возможности, свободно предадим горе ум разумению Бога, как сказано, единовидному и единственновидному, простому, безвидному, вечному, бесконечному и безграничному, при созерцании и помощи Слова и Духа.

Когда человек вследствие прямых и простых расположений души совершает течение в добродетелях путем добродетелей[1655], со смиренными мыслями, в терпении и надежде, основанной на вере, и животворящая и приснотекущая сила и действие Святого Духа водворится в сердце, действительно просвещая душевные силы естественным и явным движением своим, и, утешая, направляет к себе возможно скорее деятельность ума, и несказанно соединяется с ним, так что действительно ум и благодать в это время несомненно соединяются в один дух, — тогда, именно тогда ум сам собою, вспомоществуемый вдохновением благодати, переходит к созерцанию, невыразимо прекративши, конечно, действием и светом животворящего и Святого Духа здешнюю рассеянность и блуждание, и доходит до откровения божественных духовных тайн, и всевозможным молчанием и спокойным собственным естественным взором достигает вступления в сверхъестественные невыразимые таинства, и настолько более он созерцает и бывает богообъемлем и простирается, по возможности, видеть Бога со знанием божественного, собранного из священных чтений, насколько он разумно уединяется, смиряясь и молясь при содействии помощи Божией во Святом Духе. И поэтому он тогда не бывает также и вне богословствования, но именно одновременно с этим он на самом деле бывает богословом и не может не богословствовать даже непрестанно. Но увы! всё то, что только ум видит без названного небесного дара и, следовательно, без Духа, ясно приснодвижно дышащего в сердце, — это только его мечты, и сколько бы он ни богословствовал, все это пустые слова, проливаемые на воздух, не пробуждающие как следует чувства души: ибо он находится под влиянием слуха и слов, идущих извне, откуда главным образом, к несчастию, нашло себе доступ всепагубное блуждание умопредставлений и самого богословия, а не из сердца, вдохновляемого наитием просвещающего Духа, откуда происходит единовидная истина умопредставлений и непреложная истина богословия; ибо, вообще говоря, во всем том, и конечно, и в сердце, где у причастника присутствует явно животворящая и просветительная сила и действие Духа, или дыша, если угодно так выразиться, или истекая в непрестанном обилии, — там не бывает умственного единства, но, скорее, — разделение, не бывает силы и остановки, но слабость и изменчивость, также, равным образом, нет там света и видения истины, но, скорее, мрак, и пустой вымысел мечтания, и вообще путь бессмыслия и самообольщения. Ибо ум, по учению отцов, может проходить область созерцания тремя способами, или путями, то есть естественно, сверхъестественно и противоестественно. Когда ум видит в предмете что-нибудь духовное, то он видит по природе, однако же при сверхъестественном действии Духа; когда же он случайно видит в личном образе, а не на предмете, демона или ангела, то, если ум объединен в мире и просвещение Духа возжигается сильнее, он видит сверхъестественно и, как очевидно, не заблуждаясь; если же ум, смотря на видимое, разделяется и помрачается, и угасает животворящая сила, то он видит противоестественно, и это видение свойственно заблуждению[1656]. Поэтому, если только мы желаем быть в здравом и целомудренном уме, нам не должно ни простирать ум к духовному видению в личном образе, ни даже каким бы то ни было образом доверять видению, если сердце не направляет выше указанным образом своей деятельности и движения силою Святого Духа.

Некоторые пытаются небесною росою благодати врачевать распадение страстей своих и поступают, конечно, весьма хорошо. О них, очевидно, и написано: «Роса, которая от Тебя, исцелением нам будет»[1657]. А у некоторых эта так называемая роса как-то соединяется с большим божественным восприятием, и превращается в манну, и как будто бы из какого-то зернового хлеба некоторым образом делается печеным через сокрушение сердечным смирением, водою слез и огнем духовного разума, причём достойным и вполне естественным образом она подвергается этому действию [благодати] и становится настоящею ангеловидною пищею. Об этом, главным образом, применительно к смыслу, и сказано: «Хлеб ангельский ел человек»[1658]. Но есть люди, для которых по мере преуспеяния каким-то более возвышенным образом их собственная природа явно становится и является манною. О них Евангелие говорит: «Рожденное от Духа дух есть"[1659]. Первый разряд — мудрых безмолвников, следующий за ним — подвизающихся в молчании с божественным познанием, а третий — тех, которые вообще стали просты и изменились во Христе Иисусе, Господе нашем.

Духовно избежав по благодати, как подобает, Фараона, Египта и тамошних ужасов, и тягостей, а также и плотской жизни, поднимающей страстные волны горечи и едкой злобы; ставши в духовном уединении, то есть в положении, свободном от духовных фараонитов, и, вообще говоря, испытав и избавившись в духовном смысле от бедствий, тяготевших в то время чувственным образом над евреями, ум вслед за тем безопасно вкушает душевным чувством духовную манну, образ которой древле вкушал Израиль чувственно[1660]. И вначале при воспоминании он желает иногда духовных жертв египетских, как тех вещественных мяс[1661], по большей части с опасностью и в такой же степени неуверенно, и, конечно, при этом он испытывает отвращение от себя божества, пока мольбой при снова возвращающемся раскаянии подобающим образом не умилостивит божества. И, конечно, если кто-нибудь чаще насыщается манною в спокойствии, то с течением времени, когда благодать станет придавать ему значение и силу, он, очевидно, очень ясно видит, как духовная плоть его некоторым образом претворяется в природу манны, как можно было бы сказать; но у такого ума, ядущего манну, есть духовные весы[1662] и весовые чаши, пользуясь которыми как мерою для манны, он собирает никак не более того, сколько потребно для своего дневного пропитания, чтобы, собранная в количестве, превышающем умеренность, сделавшись добычею червей, она не погибла вся, а вместе с нею от недостатка пищи не погиб и ум, не соблюдающий меры. Может же быть заметно, что ум, ядущий манну, если он не питается чем бы, то ни было другим, явно проводит лучшую жизнь, нежели всякий ядущий что бы то ни было и как бы то ни было, говорю же духовно. Однако признаком того, что и сам он от свойства питания некоторым образом переходит, так сказать, в качество манны, служит отсутствие стремления к чему бы то ни было постороннему, чего он желал прежде, и когда он повсюду может есть манну и станет младенцем, прилепившись к благочестию; да ведь, конечно, и неудивительно, что кто-нибудь переходит в качество того, что он постоянно вкушает и чем насыщается в течение долгого времени. И превращение ума в свойство манны не может никаким образом быть неправдоподобно, ибо постоянно и непрерывно принимаемая пища естественным образом имеет свойство превращать в себя питаемое. Тогда ум не только явно занимает положение ангела, но и становится участником божественного сыноположения, достойным образом переходя «от духовной славы в славу"[1663], не только взирая на Единое, но и становясь сам с собою единое, и в нём он живёт, и премирно наслаждается, и, так сказать, вкушает невыразимых таинств боговидно и боголюбезно во Святом Духе, и действительно становится некоторым образом в соответствии с видимым и с воспеваемым, так что видит себя в состоянии манны. В этом положении он гораздо выше и почётнее того, который знает, что он ест манну, но не превратился в некоторое состояние манны. Ибо первое состояние можно иногда испытать при первоначальном собрании ума в мысленное единение с самим собою, второе же есть ясное проявление более очевидного единения, откровения разумных тайн, высокого отрешения от всего и наиболее упрощенного умозрения.

Ум от природы прост, потому что просто и то, образ чего он есть, то есть божествен. Будучи же таков, он любит и просто действовать. Ибо все любит тождественное себе по естеству. Но ум ощущает разнообразные впечатления не сам собою, но посредством чувства и постигаемого чувствами, при помощи которых у него происходит восприятие умственных предметов. Когда же он поставит между собою и чувствами с предметами их постижения свое собственное разумение, которое по возможности умело разбирает и судит, и ни чувств не делает слабее должного, ни легкомысленно помрачает или неблагородно превозносит красоты чувственных предметов и пренебрежительно унижает пред ними силу ума, но благоразумно отдает каждому должное, — тогда тотчас ум становится единым с собою, приходя в прежнее состояние простоты, как он был от природы, и уклоняясь от раздельного, и снова естественно начинает любить единое и простое и деятельность единственную и простую, и, любя именно ее, он ищет, а ища — делает свой полёт превыше всякого соединения [с чем бы то ни было], пока не найдёт истинно и существенно Единого простого, что и есть Бог. Тогда именно одними только крылами Его то покрываемый, то возвышаемый ум веселится, как естественно ему предаваться веселию, когда он богохраним и богоносим.

Облако страстей, нашедшее на рассмотрительную часть души как бы некая мрачная толща, заставляет видеть иное вместо того, что есть в действительности. Когда же частою молитвою и исполнением заповедей, и устремлением горе к созерцанию Бога ум при помощи благодати уничтожит названную мрачную оболочку, он сам собою видит ясно, что [зрит] Бога, никаким образом, не нуждаясь для этого в истолкователе, как видящий чувственно не нуждается в том, кто мог бы указать, если только на зрачке своего глаза он не имеет чего-нибудь раздражающего и затемняющего. Ибо как постижимое чувствами усвояется чувствами, когда они здоровы, так умопостижимое становится достоянием мыслей, чистых от облака страстей, и как от чувственного восприятия обыкновенно происходит постижение чувственного, так и от умственного взирания — видение умственного, после чего по благодати Божией бывает безвидное, бескачественное, невоображенное и простое созерцание Бога, которое, сдерживая ум, делает его свободным от всего чего бы то ни было, постигаемого чувством и умом, заключая его в глубину бесконечности, непостижимости и безграничности в изумлении и удивлении, которых нельзя выразить словом.

О Владыко, Вседержительное начало всего видимого и умозримого, Несозданный, имеющий безначальное началом, и Бесконечный, имеющий границею безграничное, Необъятный, имеющий преестественное Своею природою, Неосуществлённый как имеющий существом пресущественное, Невидимый, имеющий видом Своим безвидное, Нетленный, имеющий свойством Своим присносущее, Неисследимый, имеющий безoбразное Своим образом, Безграничный, имеющий местом безграничное, Непостижимый, имеющий по стижением непостижимое, Неприступный и Недомыслимый, знанием и созерцанием имеющий незримое и непознаваемое, Неисповедимый, имеющий словом безгласие, Несказанный, имеющий изъяснением неизъяснимое, Непонятный, имеющий мыслию недоступное уму, Превысший, имеющий вообще Своим положением возвышение над всем. Весь Ты — чудо, мир, упование, любовь, сладость, душевное веселие, упование во всем[1664], воистину свобода от забот и радость, единственная воипостасная[1665] слава, царство, мудрость, сила. Поэтому Ты, несказанный Боже, естественно становишься невыразимо отрешением от всего видимого, упокоением от всего умозримого, и в Тебе обретается дивный покой для созерцающих Тебя, с причастием Святого Духа.

«То, что составляет предмет удивления, то есть божественное, вызывает наиболее сильное влечение, становясь же желаемым, оно очищает, — как говорит богословный голос Григория, — очищая же, оно делает боговидным, а когда они станут таковыми, то оно беседует с [ними], как уже со своими»[1666]. Но не только Бог таким образом [относится к ним], но и так очищенные обращаются с божественным и с Богом как со своими, «в духе и истине»[1667]. Поэтому и Богослов далее говорит: «Бог, соединяющийся с богами и знаемый [ими[1668]. Видишь ли, ты чудо единения? Ведь [свт. Григорий] говорит: «Бог, соединяющийся с богами». Если же есть некоторым образом соединение одного и того же, то, очевидно, равным образом одни и те же бывают и душевные расположения, и наслаждения. Поэтому говорит [свт. Григорий]: «и знаемый». Точно таким же образом, следовательно, и боговидные, и боги по благодати беседуют с божественными и Богом как со своими и познают, как Бог подобным же образом созерцает, беседует и пребывает в единении с теми, которые по сказанному становятся боговидными и богами. Поэтому великий Григорий прибавляет[1669], и вполне основательно, для пояснения: «И Бог, может быть, настолько познается чистыми и этими богами, насколько уже Он знает их» соответственным образом — как Бог по естеству богов по положению. В какой же именно степени мог бы ты представить себе это подобие, рассуждая правильно? Действительно, весьма блаженны те, которые должным образом со всею силою души и духовным знанием простираются к видениям и созерцаниям, когда ты видишь, как все, пребывающие в Боге, по непостижимости Божией повергаются в пречудное удивление и такой великий восторг по причине присущей Ему безначальности, необъятности, безграничности и вообще вечности и бесконечности. С этих пор душа их с любовию «прилепляется вослед Богу"[1670], и, истаивая среди блаженства, какое невыносимое томление испытывают они в созерцании божественного Лица и несравненной красоты Его! И тогда последовательно они, конечно, очищаются таким образом, и, подвергаясь божественному влиянию, становятся боговидными и богами, и разумным образом соединяются с Богом. По крайней мере, такой [человек], уже ставши с преимуществом обоженных в согласии с их сверхъестественным даром обожения и единения с Богом, удивительным образом понимает всякое духовное чувство и всякое желание благодаря превосходству красоты их, и вокруг себя он имеет таких, которые с услаждением, как бы те же ангелы, поют непрестанно и вполне подобающим образом: «Бог стал в сонме богов, дабы среди богов произвести суд»[1671], и следующее: «Бог богов, Господь изрек и призвал землю», то есть земнородных, «от востока солнца до запада»[1672]. Поэтому и «князи людские собрались с Богом Авраамовым»[1673] и в последовательном порядке стали вокруг Бога, [и] словно «серафимы стояли окрест Его»[1674], воспринимая божественные осияния премирных таинств и неразлучно держась Бога, бесконечное число раз бесконечно превосходящего всех. Если же «чистые сердцем», по изречению Господа, «блаженны, ибо они Бога узрят"[1675], то разве не явно блаженны созерцатели, очищаемые удивлением от познания Бога и с преуспеянием восходящие к достоинству Божию? Итак, следовательно, желающие блаженства должны подвергнуться обожению, и таким образом стать недвижно, как херувимы, вокруг Бога, и со всевозможным старанием держаться созерцательного знания и деятельности во Христе Иисусе, Господе нашем.

Более всего хочу я узреть [Тебя] и затем, конечно, воспеть Тебя, Животворче, Жизнь видящих Тебя где бы то ни было, Господи Боже мой! Но и желая, я не умею как достойно назвать Тебя, и поистине я недоумеваю и томлюсь. О, как располагается ум к Тебе, Владыко, Творче всемудре, и, видя Тебя одного, наслаждается миром и отдохновением, свойственным ему. К тому же, как естественно, ум, освободившись и упразднившись от внешнего и видимого обращения с миром, даже стремится мыслить о себе самом, и главнейшим именно образом с естественной быстротой размышлять о более возвышенном и обращаться на самом деле к предметам более тонким, нежели его собственная невещественность. Без сомнения, и естественным образом он быстро как бы сам собою восходит к превосходнейшему из всего и превысшему всякой невещественности — очевидно, к Тебе, — и, понятно, получает помощь при этом главным образом в содействии Святого Духа посредством веры, и, конечно, таким образом простирается горе, или же, скорее, как и бывает на самом деле, ум, увлекаемый духовными предметами, окружающими Тебя, как бы до известной степени сродными ему, томится сильным желанием увидеть Тебя со всем усердием души. Но какие чудные и блаженные впечатления естественно испытывает он, так как ведь и природа у него, как я сказал, будучи духовна и, конечно, более всех созданий летуча и быстра, соответственным образом имеет и предметом своего стремления духовное и ощущает потребность мыслить, как чувственные животные — есть, ибо для ума мыслить некоторым образом значит то же, что — есть для животных, одаренных чувствами. Ибо от мышления ум получает свойство и жить, и расти, и наслаждаться, и веселиться, как у животных, одаренных чувствами, это же происходит от питания. Подобное же состояние ум, конечно, испытывает от деятельности, то есть от мышления в особенности, и более всего тогда, когда его желание несказанно достигнет Тебя, по духовной Твоей благости, соединившись в услаждении неизреченно Твоею славою. Ибо что именно естественно может испытывать существо, имеющее особенное стремление к чему-нибудь, при встрече с чем-либо привлекательным и в особенности с таким, каков Ты, и притом при содействии Твоего промысла к такому великому предмету желания, каков Ты? Ибо Ты, Царю всемудрый, всесильный, преблагий Господи, создавши мыслящее живое существо — ум, делаешь его способным находить естественным образом большую радость в Твоих [совершенствах], ощущать невыразимый восторг с изумлением в божественной любви к Тебе и как бы некоторое исступленное одушевление к Тебе от подобного упоенного вдохновения. И ум, созданный в высокой степени любящим прекрасное, находится именно в таком положении, а вследствие сильной любви к прекрасному, как естественно и последовательно, он имеет сознательное стремление мыслить самое лучшее, всегда желать высшего и дальнейшего и иметь радостное чутье от действительности к лучшему. Каковым же Ты являешься [ему] и как в высшей степени мудро Ты восхищаешь его в то время, когда он услаждается влечением к созерцанию Тебя и со всем расположением души уклоняется решительно от всего, кроме Тебя одного! Ибо Ты, сладчайший, не являешься ни исключительно различным, ни простым, ни постижимым, ни непостижимым, ни страшным, ни кротким, но то тем, то другим, чтобы таким образом с той или с другой стороны движение, а также и изменение ума решительно не могло нисколько склониться к одному какому-нибудь из предметов, которые вне Тебя, вследствие разнообразия или простоты, вследствие стремления непостижимости или постижимости, вследствие страха или кротости, и так как Ты, преблагий и прекрасный, заключаешь в Себе всецело единое благо и красоту и творческое начало всяких благ и красот, то уму нельзя ни в чём другом, кроме Тебя, вполне созерцать, пребывать и разнообразно и многоразлично наслаждаться. Ибо Ты содержишь в себе все в совокупности как разумная причина его и обретаешься превыше всего как бесконечное число раз бесконечно прекрасный Творец [его]. Поэтому, будучи един по существу, Ты, Боже, бываешь различным образом созерцаем посредством проявлений деятельности вследствие множества их; а с другой стороны, Ты созерцаешься множественно вследствие безличия их. Ибо самое удивительное и изумительное то, что, в чём именно Ты бываешь, в том, с другой стороны, Ты опять являешься непостижимым[1676]. Ведь Ты как вполне непостижим по существу и по деятельности, так сверх того никаким образом необъятен и по силе. Ибо кто нашел меру силы Твоей? Кто познал Твою премудрость? Кто исследовал пучину Твоей благости? И вообще, кто в совершенстве по стиг что бы то ни было из Твоего?[1677] Однако же Ты все-таки постижим соответственно этому некоторым иным образом. Но, конечно, ум, начиная созерцать от духовного, заключенного в являемом, идя последовательным образом, восходит к Единому и непостижимому, которое вокруг Тебя, Спаситель, и по причине сладости и сильного наслаждения постижимым и вследствие любви к прекрасному он с усердием спешит и некоторым образом ревнует восходить как можно выше. А так как он не в силах проникнуть далее, то, признавая, как и должно, что ускользающее от него как лежащее превыше, бесспорно, превосходнее [его], вследствие этого он бывает одержим какою-то великою страстью любви, и равным образом восторженно одушевляется к Тебе, и возбуждает в душе пылкие желания, делая из постижимого средство возжигать божественную любовь к непостижимому и обращая свое недоумение в орудие приобретения [разных степеней] любви. Так как постижимое относительно Тебя не столько услаждает [ум], Всемудрый, сколько воспламеняет ускользающее от него и вследствие недостижимости познания предуготовляет и сильное удивление, и особенное желание, то я мог бы прибавить, что даже заставляет искать вовсе не того, что Ты по существу, — ведь это ни для кого решительно никаким образом не доступно; но непостижимо и то, что составляет предмет существенной божественной силы и деятельности, и вообще всё духовное, созерцаемое вокруг Тебя, Боже, и являющееся предметом богословия, так оно, как сказано, бесконечно по объёму и неисследимо по множеству. К тому же хотя и вообще невозможно достигнуть предела этих вещей как бесконечных, но через приближение к Тебе посредством очищения и через взирание на Твою красоту можно достигать более ясных и светлых видений того, что Тебя окружает, и подобным образом обоживаться. Оттого Ты и опаляешь язвою любви ум, подобающим образом пребывающий в Тебе, просвещая его все более и более и действительно вводя его в какие-то недоступные тайные пренебесные зрелища[1678]. О, Единице Препетая и Троице Пречестная! Бездонная глубина силы и премудрости! Как из самого ли рабства — если бы кто хотел так выразиться — или даже из состояния приписки [к нему] Ты вводишь ум, законно очищенный, в самый божественный мрак, покрывающий Тебя, ведя его «от славы в славу"[1679], хотя, однако же, часто он пребывает и внутри этого пресветлого мрака, в который древле был введен Моисей[1680]. Или этот есть образ того, или тот образ этого, только знаю, что это есть очевидно духовный мрак и божественным и преестественным образом в нем несказанно совершаются в тайне души таинства духовного единения и любви: те, которые вводятся с осиянием просвещающего Духа, понимают это очень ясно.

Кто не радуется, Господи Троица, когда с должным расположением видит, что Ты — Царь и непрестанный правитель и раздаятель всего чего бы то ни было прекрасного и доброго и источаешь богатство всего этого? И кто мог бы радоваться истинною радостию прежде видения[1681] Твоего вседержительного владычества? Очевидно, что никто никаким образом. Поэтому действительно «блаженны чистые сердцем"[1682], потому что они видят оком души Тебя, Который воистину духовная радость по преимуществу, и радуются они с веселием и наполняются великою душевною сладостию и невыносимыми порывами любви, часто выдерживая борьбу и с телесными обстояниями и терпя от демонских нападений. Ибо духовный свет красоты лица Твоего, Господи, бесконечное число раз бесконечно возвышен над какою бы то ни было прикосновенностью к мирскойпечали, если кому даётся по благодати освещаться им. Поэтому Ты являешься совершенным наслаждением, совершенным желанием, предметом святого стремления, невыразимой любви. Поэтому любовь Твоя невыносимыми сверх естественными жалами уязвляет тех, кто некоторым образом видит Тебя. Поэтому, с сильным и неослабимым напряжением следуя за Тобой, в благовонии мир Твоих[1683] устремляются души[1684] тех, которыми Ты видим, несказанный Боже, и сии пытаются всячески влечь Тебя к себе, будучи всецело побеждены и удивительным образом истаивая от томления по Тебе. Поэтому они незабвенно имеют Тебя в уме, находясь в состоянии восторга от Твоей преестественной красоты. Скорее же, прежде Ты непрерывно и духовно содержишь сердца их, конечно, и ночью и днем, и сон отлетает от очей их, и сладость…[1685] не только им… но хотя они остаются спящими все время, однако сердце их бдит[1686] и в таком положении, и «они радуются», как говорит пророк, «на ложах своих»[1687]. И равным образом они видят, привязываются и не знают, что с ними произойдет, недоумевают и изумляются вследствие расположения несказанной светлости Твоего Лица, вследствие величия славы святыни Твоей, вследствие премирных восхождений Твоих, которые они полагают в себе самих[1688], вследствие таинственных откровений, вследствие бесчисленных тайных и невыразимых весьма прекрасных и весьма благих даров, окружающих Тебя, Отче!… и Ты утверди тех, которые «живут в праведности с лицом Твоим»[1689]

Слово XVI о духовной[1690] брани и о согласном с ней священном безмолвии[1691]

1. Вступление

Поскольку не столь тяжким оказывается говорить о таковых вещах, сколь трудным узреть представляющееся взору, распознать его и либо принять, либо отвергнуть, достойно воспротивившись, нужно поразмыслить, таким образом, и обэтом. Так же, как и видимое, духовное борение, как оно обыкновенно представляется, требует решительности и душевного стремления при покорении со всею силою желанных земель. И, естественно, нуждается оно в оружии и военачальнике так же, как в очах[1692], свете и месте, с помощью которых можно двинуться в поход, устремившись всей душой, и, следуя цели, повергнуть противника, и обрести, как полагается, победу. Итак, пусть очами будут ум и разумение; светом от духовного Солнца правды[1693] осиявание, [исходящее] от [всего] сущего посредством веры, или, скорее, читаемое с божественных скрижалей умное просвещение; подобающим же местом, как это естественно, — священное и безмятежное безмолвие. Ибо говорит Бог Каину: «Согрешил? Умолкни"[1694], — чтобы, конечно, ум, вернувшись в естественное свое состояние, соответственно узнал, в чём же он согрешил, и равно возрыдал как должно, осудив многое в себе, и, таким образом, начал бы восходить к Богу, радующемуся нашему обращению и ожидающему / принимающему раскаяние. Посему и Сам Он ясно говорит, что взирает на безмолвног[1695] 6; и по словам Василия Великого, «безмолвие является началом очищения души»[1696], а божественный Григорий Богослов нарек его «обоживающим»[1697]: первый, указав начало, а второй — конец. А Давид, исполненный Духа, познанием Бога полагает следующее изречение, идущее, кроме того, от Самого Бога и гласящее так: «Успокойтесь (σχολάσατε) и познайте, что Я — Бог»[1698]. Ибо и сам надежнейший, так сказать, руководитель[1699] в покое, блаженный Исаак, сказал: «Если любишь покаяние, возлюби и безмолвие»[1700], а также: «Внешние чувства мертвы, а внутренние живы"[1701], — верно указав и сам, таким образом, начало и конец.

2. Что есть начало покоя и что — конец

«Ведь раскаяние есть действительно начало, а конец — оживление внутренних чувств, в котором обыкновенно проявляется неомрачаемое божественное познание: «Оживи нас», — говорит Давид, — и мы будем призывать имя Твоё»[1702], а также: «Оживет душа моя и восславит Тебя»[1703]. Ибо как суетная (συγκεχυμένος)[1704] жизнь есть причина мрака, и, как следствие, отступничества от Бога, и незнания [Его], что и есть смерть души (из-за которой называют даже и телесно живущих умершими и мертвыми из-за их отдаления от Бога, которое произошло от увлеченности мирским, как говорит Павел[1705] о вдове, умершей от мрака роскоши, хотя и живущей телесно, и Сам Господь говорит: «Предоставь мертвым погребать своих мертвецов»[1706], называя мертвецами живущих по-мирскому и слившихся с миром, которых [и самих] в другом месте[1707] называет Он миром, не могущим принять умопостигаемый Дух Божий из-за приверженности к видимому миру), — так, с другой стороны, несуетная (ἀσύγχυτος) и безмолвная жизнь является началом умного света и, следовательно, обращения и по знания Бога, что, как явствует, Господь и нарек жизнью вечной, говоря: «Сия есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога»[1708], — причастившиеся же таковой жизни получают её от Духа Святого, ибо есть Он, по словам <Символа веры>[1709], «Дух Святой, животворящий». Стало быть, познающий Бога в жизни своей обладает Духом Божьим. Но, поистине, познание [Бога] является из безмолвной жизни, и принятие Духа естественно должно быть следствием безмолвия, которое есть столь великое обоживание и условие подаяния Духа Святого. Потому правильно, как мне кажется, было быть запертыми в горнице ученикам Господа и естественно там ожидать обещанного о Духе[1710], ибо были они объяты верой и надеждой [своей] ни к чему другому не стремились. Потому-то и обрели они обещанное в избытке и по достоинству, ибо благодаря тому, на что они, уверовав, возложили свои надежды и чего ожидали, принимают, словно некую награду со всем подобающим за доброе терпение, тот тем более великий, что сверхъестественный, дар, — получив совершенство, осветившись, как бы в виде огня, Духом и став через это светочами мира[1711] и солью земли[1712].

3. Что есть безмолвие, и о мире

Определенно, что безмолвие есть удаление от чувственного и стремление к умопостигаемому, почему оно и является по преимуществу приближением к Богу. Сказано: «[Далеко] удалился я, бегая, и водворился в пустыне»[1713]. Для чего же? — ибо «ожидал я Бога, спасающего меня»[1714]: ведь, упомянув о многом, рассказывает сей божественный [муж] происходящее во граде, достойное всяческого осуждения, малодушием и смутой зовя творимое там. И воистину, трудно избежать опасности греха тому, кто оказался среди мира, чтобы не сказать — в среде демонов. Ибо велика и жестока ведомая демонами в мире война, немалое содействие в чувственном для себя почерпающая. Для тех же, кто утвердился вдали от чувственного и к тому же, как следствие, силится задушить в себе всякое чувственное [восприятие], сильно отличается накал [этой] войны, и ровно настолько, насколько более слаб этот накал для обстреливаемого только, да и то издали, чем для того, кто идет в самые руки врагов для рукопашной. Потому-то божественный муж, далеко бежав и удалившись, приходя в пустыню и водворяясь там, вопиет, объясняя причину своего похвального бегства, и говорит открыто: «Многим мраком исполнился мир, и многое уязвимо из-за грехов многих, и весьма трудно превозмочь войну демонов в миру: ведь до того, как откроется злой умысел оной, причиняет вред тот, кто правит разумом большинства. Поэтому “[далеко] удалился я и оставался в пустыне[1715], именно для того, чтобы не одолела меня запутанная сеть прихотливых козней демонов. Ибо знаю я, что “ежели не возобладают надо мною, тогда я буду непорочен и чист от великого греха и будут во благоволение слова уст моих, и поучение сердца моего пред Тобою всегда, Господи, Помощниче мой и Избавитель мой”[1716]. Затем, успокоившись в бегстве от мира и безмолвии, как подобает, достигнув очищения от грехов, <я дождусь момента, когда> “и поучение сердца моего пред Тобою всегда, Господи[1717], подобно сказанному: “Ожидал я Бога, спасающего меня[1718]. Ибо обращение разума ни к чему другому, а только к Богу, как я считаю, свойственно чину очищения, в целом же, скорее, [чину] просвещающему и сообщающему совершенство».

4. Деяния безмолвия

Поскольку, как сказано, безмолвие является началом очищения души, а тем самым оказывается и обоживающим, то ясно [из этого], что оно есть место и, скорее даже, путь, принимающий восхотевшего с праведнейшим духом взойти к Богу, вводящий его прямо в лоно Божье и мирно и без потрясений приготовляющий идущего по нему увидеть сначала западни, хитрости и коварные приражения врага душ наших и противостоять им духовно, с разумом и мудростью; а затем возводящий его, хорошо и доблестно сопротивляющегося [им], к божественным осияниям и просвещениям, а также прямо приводящий к духовным откровениям божественных таинств, и соединяющий неизреченно с Богом, и всецело обоживающий, и, одним словом, приобщающий к божественной и сверхъестественной любви (ἔρωτα) в духовной славе, какую только возможно представить, и, следовательно, к честнейшей и искреннейшей любви (ἀγάπην) к ближнему. Если же, стало быть, следуя за Богом, обоживающий покой действительно обладает всеми в совокупности наилучшими благами и красотами и, имея своим началом простую веру, основанную лишь на слове[1719], достигает веры сущностной (ἐνυπόστατον), наглядное изображение которой есть явленная Богом Моисею скала, имеющая расселину, через которую узрел он задняя (τὰ ὀπίσθια) Бога[1720] (ведь на самом деле сущностная вера являет, словно некую расселину, умопостигаемую ясность в предметах сущих и являемых и через эту ясность дает боговодительствуемому уму зреть не существо (οὐσίαν) Бога, которое тогда было названо Моисею «ликом Божиим», а созерцать весьма явно то, что вокруг Бога, то, что богоносцы именуют задняя Бога), то единственно только муж, [стяжавший] безмолвие, естественно имеет возможность исполнить заповедь Духа Святого, реченную через Давида: «Приступите к Нему и просветитесь»[1721], и через Исаию[1722]: «Просветите себе свет ведения"[1723], — и только их свет является вечно умным.

Посему и каждодневная смерть, по Павлу[1724], не относится ни к кому иному, как ко всегда устремляющимся к <новому> знанию, превосходящему прежнее, всякий раз принимающим благоразумно коловращения перемены и каждодневно при каждой перемене отвергающим самих себя каким бы то ни было образом, духовно обновляющимся и возрождающимся. И, в самом деле, с полным основанием ублажаются Святым Духом через Давида те, кто легко и мирно обретает власть над младенцами вавилонскими[1725], сиречь смущающими (συγχυτικάς) началами бесовских помыслов, и об камень[1726], то есть о веру в Бога, губя [их], повергает и разбивает[1727] и у кого восхождения богодеятельных осияний полагаются в сердце[1728] и направляются от духовной силы и созерцания к силе и созерцанию более возвышенному. Также и умиротворение (τὴν εἰρήνην), имеющее от Христа Его образ (ἀπὸ Χριστοῦ τὴν χριστοειδῆ), «без которого», по Павлу, «никто не узрит Господа»[1729], и даже в какой-то мере следующее соответственно (ἁρμόζοντι λόγῳ) за умиротворением освящение они либо уже приняли, либо, скорее, принимают, причем умиротворение — посредством молчания и совершенной бестревожности, а освящение — по средством бегства от мира, обуздания чувств и достаточной подготовленности к вниманию к помыслам и к противодействию им, а также непременного усердия[1730] к молитве, чтению и всякому угодному Богу телесному и духовному упражнению. И, скажу вкратце, никто не готов выслушать, попытаться изведать и испытать то, о чём заповедует Спаситель: «Пребудьте во Мне, а Я в вас»[1731], — кроме того, кто любит безмолвие и расположен к оному и кто, конечно, смог бы подтвердить те самые слова Соломона: «Я сплю, а сердце моё бодрствует»[1732], ибо такому только [мужу] под силу это, и никому другому.

Ибо, подобно тому как огонь, раз перебросившись на прилежащее древо, отнюдь не утихает, но постоянно, денём и ночью, распространяется с великой быстротой, доколе не иссякнет оное, — так же точно, со своей стороны, и любовь души к Богу (θεῖος ἔρως), раз ухватившись за представившееся безмолвие, не прекращает никогда тянуться сердцем к Богу и бодрствовать, сколько бы дней и ночей, точнее, сколько бы времен [ни минуло]. И когда тело покоится или спит, а часто даже и когда дремлет, ум воспевает, однако, неким образом от сердца и славит в любви с восторгом и радостью, с услаждением и ликованием препетого Бога и Отца Небесного. Как же это происходит, знает Тот, Кто даровал несказанную эту радость тем безмолвствующим, кому [Сам] захотел.

5. О живущих в безмолвии

Если бы возможно было нам быть среди ангелов и удостоиться их общения, желанно было бы это, и не без причины. Поскольку же до сих пор [нам], связанным сим дебелым телом, отказано в этом, то надлежит считать монашествующих как бы ангелами во плоти и небесными существами на земле, в досуге проводящими свою жизнь, а также преклоняться перед их созерцанием и почитать делаемое [ими] (καὶ σέβεσθαι τὰ εἰκότα καὶ τιμᾶν τὰ γιγνόμενα). Ибо являются они на земле присельниками, согласно блаженнейшему Давиду, и пришельцами[1733], естественным образом жаждущими вышнего града и [вышней] родины, и приверженными ей, и к достижению и наследованию ее всячески стремящимися. И какого только блаженства не достигают они сего ради, ибо всегда «желание их в законе Господнем, и в законе Его поучаются они день и ночь»[1734]. И не в писаном законе, и не в том, образом которого [служит] писаный, но в полностью безвидном и бесплотном законе, в некоем третьем, согласно степени, к которой должно подняться от закона писаного, о котором предписывает Соломон: «Впиши их трижды в сердце своем»[1735]. Именно в нём, главным образом, несказанно помышляет и ублажается ревнитель (σχολαστής) о Боге день и ночь, и очищается сердцем, и, насколько дано, видит Бога[1736], и обоживается сам, созерцая Бога, и по справедливости блаженствует в этом.

Это подобно тому, как если кто, гонимый тяжестью мирской суеты, убегая от всех мирских людей и от всех без исключения мирских дел, обретает вновь блаженство не благодаря чему-либо земному, а изгнанный за правду, за что его есть Царствие Небесное, по возвещению благодати Слова[1737].

6. Изложение вопроса в повествовании о древних <пустынниках>

Естественно посему тем, кому пришло [таковое] на ум, оставить груз грехов, и, преуспев в чистоте, стать боговидными, и явно принять внутрь души пречистые светоносные лучи, то есть, короче говоря, Бога, и несказанную красоту Его узреть духовно, и наслаждаться, и радоваться, и веселиться этому, и получать удовольствие, и в сверхъестественном обожении испытывать блаженство, ибо оно свойственно в высшей степени таковым и без него не дано никому ни видеть, ни испытать ничего божественного. И те, кто, преславно избрав удаление от людей и безмолвие и устремившись всею душой, предали себя пустыням: в горах, в пещерах, в ущельях земных[1738], в затворах — во всяком уединении и удалении от людей, всю жизнь проводили в безмолвии и никак иначе не философствовали, нежели умно и премирно об умопостигаемом и премирном божественном, за чем следует единение ума в самом себе, просветление, и несказанное просвещение, и как бы залог предвкушения Небесного Царствия, а также подобное ангельскому жительство, вдохновение и узрение божественных таинств, да и что иное, как не соприкосновение с Богом положенным образом и обожение?

Таковыми были прежде Илия и Иоанн Креститель и Предтеча Иисуса, таковыми были те, кто окружал Антония, философствовавшие уже во времена Нового Закона и Нового Завета, а также Арсения и Марка[1739], словом единым двигавшего высокие горы[1740], будто неких мышей или комаров. Воистину каждый из тех, кто стремился вновь вознестись в стремительном порыве Духа к образному уподоблению божественной первообразности и сверхъестественной благодати божественного усыновления, а также увидеть и испытать в происходящем божественное, скорее даже, узревать и тем самым испытывать постоянно и вечно, — так вот, избравший своевременно эту долю, имею я в виду бегство от всего и вся, а по возможности и безмолвие, и достигший ясным ви/дением[1741], как сказано, с ясностью во взоре полного осознания вышеуказанных страстей и вземший со всем душевным рвением щит веры[1742], подобно оружию света[1743] облекшись в заповеди Господа нашего Иисуса Христа, и держась завися от Его как всемудрого и всесильного военачальника, и призывая Его, и деятельной силой препоясав чресла свои в истине[1744], и возложив на духовную главу свою надежду на спасение вместо шлема[1745], а на грудь броню праведности, обувши ноги в силу беспристрастия, чтобы «наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью"[1746] безвредно и прямо ступать в готовности благовествовать[1747] о благодати, имея молитву в качестве оружия оборонительного, — вот так да пойдет на врага тот, кто во бдении сидит уединенно внутри кельи.

7. О бесовской злобе и о [необходимых] из-за нее внимании и молитве

Зная наверняка и должным образом, насколько злокознен и изворотлив змей и лукав враждебнейший сатана, неослабно противостоящий благим делам нашим и злоумышляющий со всевозможным тщанием, как бы подвигнуть наш помысел к злобе и мраку, чтобы каким-либо образом совершенно отвратить нас от Бога и по горькой зависти (увы нам!) вытолкнуть и отдалить от рая (да не будет этого никогда!), сиречь от чистой жизни и наслаждения, — вот это-то и узнав как следует, пусть неизменно с благоразумием, со вниманием к помыслам изгоняет [человек] и тем повергнет этого злодея через святое призвание имени Иисуса Христа, Господа нашего, и сердечную, умную и словесную молитву и заставит бежать пагубу от себя и своей души как от сосуда Божьего. Ибо ведь, естественно, весьма боится сатана, и дрожит, и бежит, как будто палимый духовным и божественным огнем[1748], от молитвы, совершаемой, как и подобает, с чистой совестью в трезвении и внимании.

Помни справедливые слова Моисея, духовный воин, стремящийся к занятию и владению святой землей: «Внемли себе!"[1749]. Никогда не считай, что у тебя нет врага, ибо есть он у тебя, и притом нетелесный (νοητός), невидимый, неусыпный в злодействе и весьма проворный, исполненный зависти и лукавства. Так что «внемли себе», трезвясь разумением в помысле, бодрствуя и, кроме того, молясь: многолик и безжалостен зверь, и мрачен диавол, многим гневом против нас бушующий, всегда и во всем непременно ища нашей погибели — во сне и наяву, в постах и в пирах, в пище и в питье, в одеяниях, в обуви, в беседах, в молчании. Предстает в бедности, скрыт в стяжании, против поста злоумышляет и принятию пищи противоборствует, стремится осквернить речь и возмутить покой, возвысившихся в созерцании замышляет ввести в заблуждение, принизившихся же в уничижении в другой раз пытается растоптать. И кем он не становится или чего не делает? Через все наше же нападая на нас, живущих в безмолвии и затворенных в келье, когда нет у него возможности явиться через что-нибудь внешнее, он считает необходимым совершенно во все наше, правое или какое другое, тайком подливать собственный мрак и ужасным, и неутомимым является врагом.

Так что «внемли себе»! Он точно знает, о христианина, ибо он дух бесплотный (νοερόν), от какой отпал он славы. Знает он, о добрейший, к какой славе и благодати восходят любящие Иисуса и прилежащие освящению и, как следует, высокочтимым заповедям Господа. И потому завидует он премного и, сам погибший и не тешащийся спасением, страшным врагом является для всего нашего, будучи и нам в погибель: таково ведь свойство завистников.

Итак, «внемли себе»! Не в радость мудрым эта нынешняя жизнь, ибо она временна. Более любезна им грядущая, во Христе Иисусе, ибо сладка и вечна. Просто смерть тела не может устрашить [их], поскольку, без сомнения, смерть праведников ничуть не есть тление, но переход от смертного и подверженного страстям тела к нетленному и бесстрастному, или, чтобы сказать яснее, преложение и переход от жизни, подобной праху, к жизни солнцеподобной, чудесной и вечной. Только отпадение от должного, грех, считают [они] опасным, ибо есть он по справедливости наигорчайшее отдаление от Бога и духовная смерть.

Так «внемли» же «себе» с трезвением и молитвой. Призывай Бога-Спасителя, Иисуса Христа, Сына Божьего, не пренебрегшего стать как мы человеком ради нас, кроме греха что-бы безгрешный естественно и нас избавил от греха и, таким образом, отвратив от мрака страстей, перевел и переставил человеколюбиво к свету истинному[1750] и жизни сверхрадостной. Так молись же Ему в трезвении и призывай Его в помощь и заступление души твоей[1751], ибо противник наш, диавол[1752], более сильной природы, чем наша. Поэтому и утверждает божественный Давид: «Если Господь не созиждет дом и не сохранит град, всуе трудились строящие и бодрствовали стерегущие"[1753].

8. О молитве и делании

Посему следует призывать Господа нашего Иисуса Христа в помощь с расположением и усердием. Не следует совершенно пренебрегать деланием, так как якобы молитвой [только] отгоняется противник; это не так, ибо Бог букв. божество не имеет обыкновения так полагающим подавать помощь. Но, с другой стороны, нельзя и деятельному и всячески во внимании и трезвости воинствующему впадать в другую крайность и, дерзая в делании, скоро переставать заботиться о молитве. Менее всего надлежит так делать, ибо весьма разумно заповедует Священное Слово: «Бодрствуйте и молитесь"[1754]. Да и немощны мы без сильной поддержки, сколь бы ни были мы вооружены для противодействия злокозненной (κακοσχόλου) фаланге демонов: ведь не потому только, что дружно (ὁμόσε) нападают на каждого из нас в отдельности многие демоны, но и потому, что, поскольку являются они духами бестелесной природы, изначально они нас сильнее, а если даже и случится одному [из них вступить в единоборство] с одним из нас, сущих во плоти, каждый из них сможет осуществить свой злой умысел и нападение. Потому желающему блюсти должное потребно прилежно творить чистые, насколько возможно, молитвы и литании, то есть вообще бодрствовать и молиться, как сказано[1755], чтобы отсюда воин Христов[1756] вооружался и затем, как следствие, вместе с собственным Архистратигом и Царем смертельно поразил или нанес немалый урон мысленному Голиафу и всему всескверному темному воинству при помощи и вдохновении необоримой мощи истинного Иисуса душ наших, прообразом которого являлся Иисус Навин[1757], ведший древле народ Божий с лучшим воинством из Израиля в землю, прообразовывавшую обетование.

9. Об [исходящей] от священного безмолвия просвещающей благодати и созерцании

Итак, следует бороться таким образом и жить бдением и молитвой до тех пор, пока через неослабное их усердие в безмолвии сердце наше не сложит с себя в порыве к благодати покров страстей и не явится в последний момент (ὄψιμον)[1758], словно прорвавшись к нам, умопостигаемый свет, в котором чудесно восходит исцеление души и освещается светом созерцание в духе и истине[1759], как рассказывает нам божественнейший Пётр: «Вы, прилагая к сему все старание, покажете в вере вашей добродетель, в добродетели ведение»[1760]. Ибо ведение, через добродетель достигши благочестия, наполняет душу умным светом с несказанным ликованием и соделывает ум совершенно боговидным через Дух мудрости и созерцания, когда проблеснет день умопостигаемого и неизреченного Солнца и светозарная звезда взойдет в сердцах наших. И знаем мы ясно, что с нами Бог, и, следовательно, можем сказать: «С нами Бог, разумейте, народы, и покоряйтесь <…>. Ибо если вновь усилитесь» неким опоясывающим мраком, то «вновь побеждены будете, яко с нами Бог»[1761]. И как поет Давид: «Ты воссел на престоле», сиречь в сердце моем, «Судия праведный, Ты покарал народы», то есть страстные помыслы, «и погиб нечестивый»[1762] демон — таковых помыслов причина. «Изнемогут и погибнут пред лицом Твоим, когда возвратится враг мой вспять»[1763]. Ибо поистине нет ничего, что бы врага нашего диавола уничтожило и погубило его против нас приражения, кроме как Бога, явившегося в нас, и лика Его, нами созерцаемого и облиставающего нас божественнейшими лучами в безвидном сиянии. Ведь говорится: «Господь просвещение моё и Спаситель мой: кого убоюсь[1764], а также: «Если и пойду посреди тени смертной, не убоюсь зла, потому что Ты со мной»[1765]. И, конечно, для того, чтобы с ним и в нём пребывал Бог и он созерцал [Его] лик, чтобы мог он ликовать и пребывать в уверенности, молит он Бога: «<Не отвергни> меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня. Воздай мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня»[1766].

10. О том, что удостоенным просвещающей благодати нужно всегда с усердием стремиться к созерцанию Бога

[Говоря] проще и короче, и он [Давид], и все другие боговдохновенные пророки всегда почти были погружены в созерцание Бога и славы лика Его и вкушали от благодати их как боговидные и на самом деле человеколюбивые и весьма много советовавшие и призывавшие всех других к подобному же делу, а именно к усердию к Богу посредством умного предстояния, мудрости, [являемой] от всего сущего, и созерцания, из которых просиявает согласно созерцающей душе подобный умному свет, посредством которого открываются врата божественной любви (ἀγάπης), которая есть страсть, похвальная, и высочайшая из всего сотворенного для нас Богом, и в высшей степени блаженная. Ибо, где божественная любовь (ἔρως), там уже появилось божественное сияние; сияние же есть обретение мудрого покоя и плод умиротворения.

Посему надлежит попытаться принять в безмолвии светоносные лучи божественной красоты по священному совету богоносцев и пророков, а скорее, по [изреченному] через пророков увещанию Бога Вседержителя, а подчас и порицанию за нерадение к сему, как, например, через Исаию: «Оставили Меня, источник жизни»[1767], а также: «Вол знает владетеля своего, и осел — ясли господина своего; а Израиль не знает Меня, и народ Меня не разумеет»[1768]. Также еще: «Солгал Мне, и не помянул Меня, и не принял Меня ни в разум свой, ни в сердце своё; и Я, увидев тебя, презираю»[1769]. И через Осию: «Меня забыли»[1770] и далее: «Обручу тебя в правде и <…> вере, и узнаешь Господа»[1771], а также: «Ты отверг ведение, и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною»[1772], и: «Горе им, трусливым, что отдалились от Меня»[1773]; и опять же через Иеремию увещает Он никого ничем не хвалиться, но всякому, кто хвалится, хвалиться единственно «тем, что разумеет и знает Меня, что Я — Господь»[1774]. И через Давида: «Помедлите успокойтесь и познайте, что Я — Бог»[1775]. Опять-таки, среди тех же самых пророков один предпочитает познание Бога всесожжению[1776] и восклицает, что «забыл Израиль Создателя своего»[1777], а другой говорит, что «переходят от одного зла к другому и Бога не знают»[1778]. И снова: «Не захотели знать Бога»[1779]. Порой охватывает их ревность наставлять неразумных со словами: «Просветите себе свет ведения»[1780]; и [слова] Давида: «Взыщите Господа и утвердитесь, взыщите лица Его всегда»[1781], «приступите к Нему и просветитесь, и лица ваши не постыдятся»[1782], и продолжает он: «Я познал, что велик Господь»[1783], и: «Дивно ведение Твоё для меня, — выше сил моих [постигнуть] его[1784], и исповедуется Богу в том, что «буду насыщаться в узрении славы Твоей»[1785] и что «возвеселюсь и возрадуюсь в Тебе»[1786], и возвещает созерцающим божественное и духовное опьянение от тучности дома Господня[1787], чтобы ведали, по всей вероятности, способные к созерцанию и тем самым более побуждались [узнать], что же должны, очевидно, испытывать созерцающие Того, тучность Чьего дома обыкновенно сообщает созерцателям божественное и духовное опьянение.

А если таков дом, то что же должно думать о хозяине его? Каким исступлением (βακχείας) не исполнилась бы естественно душа, пристально, насколько возможно, на него взирающая? Посему же и утверждает священный Павел, что «наше жительство — на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя Господа нашего Иисуса"[1788], не мысля притом о земном[1789], но о небесном, во Христе Иисусе. И заповедует Он нам помышлять о горнем[1790], «где Христос сидит одесную Бога»[1791], и возвышает мысль слушающих, говоря: «Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Бога, держит все словом уст Своих»[1792], и еще: «Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари, ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальствали, власти ли, — все Им и для Него создано, и Он есть прежде всего, и все Им стоuт, и Он есть глава тела Церкви"[1793], — и другое подобное излагает [Апостол], указывая на то, что видимое временно, а невидимое вечно, и предуготовляет всё для убеждения слушающего, чтобы тот стремился к незримому, и представлял себе его подобающе, и устремлялся к нему со всем рвением, и навечно к нему пригвождался.

11. Благо, истекающее от созерцания Бога

Блаженный Давид обещает некую божественную жизнь, как видно, полностью в душе таинственно зарождающуюся, а поскольку сам пророк первым испытал этот опыт, то говорит он созерцающим Бога: «Ищите Господа, и оживет душа ваша»[1794], что совершенно сходно со сказанным Господом: «Сия есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа»[1795], — и продолжает об этом, говоря подлинно внемлющим: «Я и Отец — одно»[1796], затем: «Пребудьте во Мне, а Я в вас»[1797], и, указывая на, так сказать, плодотворность духовной жизни, что она есть божественное ведение, говорит так: «Ибо Я живу, и вы будете жить. В тот день, — ясно, что [речь ид ёт о] духовной жизни, — узнаете вы, что Я в Отце Моём, и вы во Мне, и Я в вас»[1798]. Далее же, приоткрывая, сколь велико [дарование] созерцать и познавать Бога, насколько возможно, говорит: «Духа Святого, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет»[1799]. И еще: «Отче праведный! И мир Тебя не познал, а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня. И Я открыл им имя Твоё и открою»[1800]. Для чего? «Да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них»[1801]. И взывает за нас самих к Отцу, говоря: «Отче! Которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которою Ты дал Мне"[1802]. И ничуть не напрасно так просит Он об этом Отца, поскольку Он есть Бог и Слово Божье, истинное само по себе и познающее и указующее то, что действительно является истиной, а именно, что из Духа исходит божественная премирная жизнь, из нее — ведение Бога и осияние, а из них — обитание [в нас] Бога.

Посему за исполнение заповедей Его обещает Он явить Себя[1803] повинующемуся, за это же [обещает] вселиться в него и ходить в нём[1804], ибо тем, кому Он являет Свою божественность, в тех, как говорится, Он и поселяется. Отсюда и говорит Давид, что «вечно возрадуются они, и Ты вселишься в них, и похвалятся Тобою любящие имя Твоё"[1805].

12. О божественной любви, дочери созерцания

Никто иной не любит имя Божье, кроме тех, кто как-либо созерцает Бога, ибо из видения и познавания некоторым образом состоит по природе своей любовь, к коей востекший чрез благодать от духовной жизни соответственно достигает вершины благ и соединения деятельности и созерцания, в котором[1806] благо и истина суть произведения ума, вполне наделенного мудростью. Ведь любовь — как бы духовное противоядие: всякий испивший её подобным же образом извергает ядовитую грязь страстного полнокровия (τῆς ἐμπαθοῦς πληθώρας). Любовь есть признак ученического следования Иисусу, и объявший её согласно духовному дару и вселению <Духа> посредством веры, основанной на безмолвии в созерцании божественной красы, достигнет целого хора добродетелей, станет наследником Бога и сонаследником Христа, возымеет неизменную и непритворную любовь к ближнему и будет совершенно свободен от прегрешения, единственный через деяние и созерцание прилепившийся ко все превышающему Богу, скорее же, имеющий в себе Бога и сам пребывающий в Боге. Ведь любовь есть величайший дар Отца, подаваемый через Сына во Святом Духе тем, кто должным образом исступленно (ἐκθύμως) взыскает Бога, как сказано, то есть тем, кто во всех обстоятельствах (κατὰ τὰ γιγνόμενα) прилежен в деятельности и созерцании: «И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет"[1807].

13. [О том], что испытывающий божественную любовь несёт обитающего в нём самом Бога

Поистине, совершенно ясно становится, что невозможно, пожалуй, чтобы была кому-либо присуща любовь прежде, чем им будет познано через Божественное Слово имя Бога. Тогда же, когда, действуя по благочестию, взойдём мы к состоянию созерцания и возымеем святое познание Бога и сияние по несказанной благодати, действительно будем обладать божественной любовью, и, как следствие, вселится в нас Божественное Слово, любовь же, пожалуй, и есть Сам Бог. Так оно, по всей видимости, и есть, ибо «Бог», как сказано, «есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем»[1808]. Посему и согрешить вряд ли возможно обретшему любовь, ибо семя Господне пребывает в нем, и любовь (ἔρως) к Богу владеет душой его, и не способен он согрешить. Ибо «любовь не мыслит зла»[1809] и уж тем более далека от того, чтобы творить его. «Все покрывает, всё переносит, не ищет своего, не завидует, не гордится, не превозносится, не бесчинствует»[1810]. «Не бесчинствует» — значит «пребывает вне греха», ибо грешить и есть поистине бесчинствовать. И еще более ясно говорит он: «Любовь никогда не перестаёт»[1811]. И это, конечно, [сказано] правильно и подобающе, ибо насколько в ком пребывает любовь, в том пребывает Бог, а в ком пребывает Бог, пребывает и свет, ибо Бог есть также и свет[1812], а там, где свет, там, конечно, исчезает тьма, ибо нет ничего общего между тьмой и светом[1813] (тьма же, соответственно, является грехом), и, стало быть, грех отсутствует в том, в ком есть любовь. Потому-то, как указывают священный Павел и божественный Иоанн, а особенно Сам Господь, ни одно из благ наших не является ни крепким, ни надежным без любви.

14. О благах, следующих из божественной любви

Когда присутствует в душе любовь, не только исчезает и обращается в бегство весь рой страстей, но и процветает, как сказано, любовь к ближнему, боголюбезное смиренномудрие, умиротворение, добросердечие и великодушие, особенно же вера, надежда, радость, а вкратце сказать — вручаются душе плоды Духа. И все три части её[1814] от преизбытка <даров> должным образом исцеляются: оставляет она гнев и успокаивается от привнесения добродушия и любовной радости, а вожделение переходит в жажду и стремление к прекраснейшему блеску ослепительного сияния божественных красот в созерцании Того, Кто первый поистине желанен, Кто неизмеримо превосходит всё благое и желанное, поскольку от Него, через Него и в Нём все благое, прекрасное и желанное. Рассуждающее же начало благодаря любовному единению с тем, что и является по преимуществу мудростью, неустойчивое и несмышленое в созерцании Бога, в любовном восхождении и соединении, умудряя ум, исцеляется тем самым в рассудке. Благодаря этому ум чудесным образом совершает для себя некий божественный круг, ибо всеблаженная любовь, просиявающая из созерцания Бога, усиливает созерцание Бога и таким образом также расширяет его, сама как бы порождаемая созерцанием и его, в свою очередь, порождающая. Ибо, пригвождая ум вместе с ведением к Богу, приуготовляет его как к видению откровений многих несказанных созерцаний и таинств, так и к обоживанию, посредством чего, со своей стороны, ещё большей становится любовь, всё время порождая и порождаясь у Бога, беспредельного и вечного, и, таким образом, установив причастного ей в достоинстве ангелов (раз именно они постоянно созерцают лик Отца нашего Небесного[1815], как сказал Господь), из чего следует для облиставаемых божественными лучами разумная необходимость духовно и прилично питаться любовью (ἔρωτι) в неостановимом по своему порыву обращении к Богу и красоте Его великой, присносиятельной и блаженной.

15. Пространное изложение о божественной любви с начала до конца

Не худшим, пожалуй, и ничуть не излишним покажется подробнее сказать о любви, ибо она царица всех добродетелей. Посему, если кто укажет ее происхождение, тот сможет указать и чего достигает она, чтобы превзойти себя в совершенстве. Ибо не только приятным удовольствием для души является упоминание и рассказ о ней [любви], но и, в чём я уверен, освящением. Ведь в том, кто, так сказать, несёт её в лоне своём, соединяется душевная простота со смиренномудрием; [пребывающая] же в безмолвии вера порождает [её], а беспристрастие вскармливает и без труда увеличивает вечный поток слёз; открытость сердца утверждает её и укрепляет духовным огнём. Совершенствует же её единение в созерцании Бога и просвещение.

Поэтому нетверд [бывает человек], и некоторым образом недостает ему чистого сердца, поистине мало способного к колебанию, пока ум его не будет поглощен сколько-нибудь в простом и единящем созерцании Бога. Ибо так же, как естественно следует за плотским чувством порыв и стремление к чувственным предметам (разумеется, что не могло бы возникнуть желания к чему-либо, вовсе не виданному или не познанному так или иначе), таким же образом, хотя любовь есть предмет духовный и по природе сообщница уму в умопостижении, однако, даже несмотря на это, нелегко убедить [человека] в любви, которую он узрел лишь каким-то душевным чувством, но еще не духовным. Но даже если кажется, что достиг он любви, поистине весьма слаба и немощна его любовь, как будто лишь по слуху и издали, не видя, но лишь по простой чувственной страсти, свойственной чувственному, устремился он [к ней]. Ведь стремление его неясно и, так сказать, удоборассеиваемо пред достижением чувственного, ибо всякое вожделение чего-либо чувственного происходит через чувство, а не через что другое; и всякая любовь к умопостигаемому по средству созерцания и предводительства ума равно направлена на умопостигаемое. И если бы не стал ум при подобающемпредводительстве проводником[1816] любви, то не только нелепой и темной, но и вовсе никакой справедливо было бы назвать такую любовь, а скорее, что даже и призраком любви, а если <всё-таки> любовью, то какой-то несовершенной и немощной.

Ибо как новорожденный младенец, хотя и человек по природе, не может, пожалуй, называться просто человеком по несовершенству своему; так же — и даже в гораздо большей степени — состояние беспристрастности может привести в движение расположенность к любви и все то, о чем я только что сказал, но при этом нечто неустойчивое по природе заложено в душе, так что часто она из-за ничтожных причин переменяется, прежде чем достигнет посредством умного света созерцания в Боге и возможного [с Ним] единения. Тогда обретёт ум в любви, я бы сказал, крепкие корни, и равно любовь могла бы достигнуть, насколько дано ей, совершенства, когда и созерцающий божественную красоту озарится божественными лучами или, насколько можно выразить словами, просияет, видя сущее на самом деле иначе, нежели прежде, и себя самого мысля другим ведением. И обо всем сродственном и о всякой твари будет иметь он проясненное суждение, которого прежде не имел, до того, как узрел Творца всякой твари в светлейших сияниях созерцаний.

16. <Заключение>

Каждый из богомудрых [мужей] превосходно знает это всеобъемлющее, простое и безвидное, таинственное созерцание Бога и главу самой любви — кормилицы ангелов и духовного утешения, явное знамение жительства Бога в [нашей] душе, «искоренительницы (ἐκριζωτρίας) каких бы то ни было страстей, насадительницы (φυτευτρίας) всяческих добродетелей»[1817], охранительницы и усовершительницы всех человеческих благ и доброт, всяческое восхваление которой бессильно, ибо Бог есть любовь[1818].

Святые и боговодимые [мужи] весьма хорошо познали, как сказано, созерцание её, сотворив её безупречным оком всех своих деяний, угодных Богу, и делали попечение о ней целью всех своих устремлений в безмолвии — очевидно, что не без Духа, двигавшего их сердечно и сущностно (ἐνυποστάτως) ясным духовным восприятием (αἰσθήσει ἐναργεῖ νοερᾷ). Ибо до действия Духа (ἐνεργείας πνευματικῆς) совершенно ненадежно напрягать ум в созерцании, чтобы не учинил нам сатана, стремясь ввести нас в заблуждение, вместо света мрак, а вместо спасения гибель. Ибо всему свой срок[1819], и добродетель (τὸ καλόν), которая не смотрит на сроки, многих погубила. Пусть Бог, изобильный податель благ, воздаст нам должное по своей благодати. <Аминь>.

Приложение О. А. Родионов. Рукописная традиция трактата Каллиста Ангеликуда О божественном единении

Все главы, вошедшие в собрание, условно именуемое «главами» (или «трактатом») О божественном единении, находят свои соответствия среди текстов, включенных в самую авторитетную из дошедших до нас рукописей Каллиста Ангеликуда: cod. Vaticanus Barberinus gr. 420 (далее Barb. 420). Рукопись эта, согласно датировке, А. Ю. Виноградова, созданная в конце 1360-х — первой половине 1370-х гг., содержит, наряду со словами, принадлежащими корпусу Исихастского утешения, также пять слов, в это произведение не вошедших, и главы, число которых первоначально было не менее 219 (начальные 9 глав до нас не дошли, кроме того, нет уверенности, что не были утрачены также и завершающие собрание главы). Главы занимают ff. 29v-32v, 148v-199v, 211v-216v, 218–225, 232–294, 297v-311v данного кодекса, причем перемежаются другими текстами — как упомянутыми выше словами, так и фрагментами, статус которых недостаточно ясен. Рукопись эта представляет собой автограф Каллиста Ангеликуда (к этому выводу в результате тщательного палеографического и кодикологического исследования пришел А. Ю. Виноградов; с данным выводом согласился и А. Риго). Вероятно, Каллист записывал в этот кодекс подготовительные материалы для своих произведений, что обусловило в некотором роде «черновой» характер кодекса Barb. 420. В рукописи не только утрачены начальные листы (по-видимому, около 50-ти), но и содержится обширная лакуна, к счастью, восполняемая другим кодексом того же собрания (cod. Vat. Barb. gr. 592), представляющим собою конволют, первая часть которого сохранила недостающие в Barb. 420 листы. На этот кодекс как на часть автографической рукописи Каллиста Ангеликуда, дополняющей давно известный Barb. 420, указал А. Риго. В Barb. 592 входят несколько слов из Исихастского утешения, а также главы 18–22.

Полное описание кодексов Barb. 420 и 592 содержится в статье А. Ю. Виноградова, посвященной рукописной традиции Исихастского утешения; статья должна вскоре быть опубликована в 43-м номере БТ. Описание, данное архим. Симеоном (Куцасом) в его исследовании, посвященном Каллисту Ангеликуду[1820], в целом корректно, однако не учитывает целого ряда деталей, и, кроме того, автору ничего не известно о рукописи Barb. 592.

На основе этого собрания глав, по всей видимости, не имевшего четкой композиции, впоследствии (вероятнее всего, самим Каллистом) была составлена подборка из 115-ти глав, причём в качестве 1-й главы было заимствовано 29-е слово Исихастского утешения. Она дошла до нас в составе афонской рукописи Iber. 506 (4626), f. 342–388. По мнению А. Ю. Виноградова, этот кодекс следует датировать концом 60-х-70-ми гг. XIV в. В рукописи произведение озаглавлено чрезвычайно просто: «115 глав», однако в славянской традиции XVIII-XIX вв. за этим собранием закрепилось название «Главы о Рае» или просто «Рай» (по аналогии с другими аскетическими сборниками, например, сотницей глав Каллиста и Игнатия Ксанфопулов).

Часть глав из числа 115 входит также в иное собрание, чаще всего именуемое «Главами Каллиста Катафигиота» или «Главами О божественном единении» (перевод именно этого памятника публикуется в настоящей книге). Поскольку до нас не дошло древних рукописей этого произведения, трудно судить, было ли это собрание глав составлено самим Каллистом Ангеликудом или его ближайшими учениками или же оно было создано впоследствии переписчиками, например, XVI или XVII вв., на основе некой не дошедшей до нас копии глав кодекса Барберини. Очевидно, что текст последней главы из 92-х испорчен, и это отражено как в известных нам рукописях данного собрания, так и в славянском переводе. Возможно, рукопись, на основании которой была создана эта подборка, содержала лакуны не только в конце, что и обусловило своеобразное расположение глав, заимствованных из Barb. 420, в собрании глав Каллиста Катафигиота. 91 глава из 92-х находит свои соответствия среди текстов, вошедших в кодекс Барберини, т. е. в упомянутую выше автографическую рукопись Каллиста. По большей части это главы (из числа 219), но, кроме того, в качестве глав выступают и два иных текста: в одном случае это фрагмент 24-го слова Исихастского утешения, а именно его 79-я глава (это слово само представляет собою сотницу глав); в другом — не вошедшее в Исихастское утешение слово. Главу 83-ю идентифицировать не удалось; возможно, она заимствована из тех же 219-ти глав, но из той части, что не дошла до нас. Соотношение глав кодекса Barb. 420, 115-ти глав иверской рукописи и глав О божественном единении представлено в таблице, приведенной в конце данного приложения. 92 главы Каллиста Катафигиота дошли до нас в составе двух рукописей. Это, во-первых, афонский кодекс Karakallou 189 (Athous 1585), переписанный на о. Гидре в 1776 г., по всей видимости, для подготавливаемого свт. Макарием Коринфским как раз в те годы 1-го издания Добротолюбия[1821]. Заглавие их таково: Ἐκ τῶν τοῦ Καλλίστου τοῦ Καταφυγιώτου (f. 273). Во-вторых, те же 92 главы содержатся и в рукописи Hierosol. 436 (XVIII в.), где их заглавие звучит так: Καλλίστου Καταφυγιώτου τοῦ ἁγιωτάτου πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως, μαθητοῦ δὲ χρηματίσαντος τοῦ ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Σιναΐτου[1822].

92-я глава в каракалльской рукописи имеет следующее завершение: «…Ἐντεῦθεν ἡ ἀγάπη σου ἀφορήτοις ὑπερφυέσι κέντροις τετρωμένους … [лакуна обозначена в рукописи, в отличие от греч. издания; обозначена она и в славянском рукописном переводе] ἀποκαθιστᾷ τούς κατά τινά σε ὁρῶντας ἐπίνοιαν. Ἐντεῦθεν…» (f. 371). Судя по всему, дальнейший текст был сочтен переписчиком безнадежно испорченным, отчего он не стал его воспроизводить. Вероятно, в распоряжении издателей Добротолюбия была и другая копия этих 92-х глав, поскольку в их сборнике мы находим продолжение 92-й главы, хотя и с лакунами. Интересно, что прп. Паисий Величковский вначале воспользовался рукописью, идентичной каракалльской, чему свидетельством служит рукопись BMN (Biblioteca Mănăstirii Neamţ) 199, где заглавие выглядит следующим образом: «От яже суть Каллиста Катафигиота» (л. 1), т. е. точно так же, как и в Karakallou 189, однако окончание 92-й главы иное, напоминающее то, что мы находим в греческом Добротолюбии: лакуна обозначена виньеткой, а далее, без обозначения лакун, идет текст: «От сея вины в воню мир Твоих… и сон отлете от веждей их»[1823]. Рукопись BMN 35 также содержит список перевода Глав Каллиста Катафигиота под тем же заглавием (см. л. 97), но окончания у этих глав в данном кодексе нет (они обрываются на гл. 50: см. л. 165). Зато рукопись BMN 258, представляющая собой автограф старца Паисия, содержит перевод, исправленный в соответствии с печатным греческим Добротолюбием. Естественно, здесь воспроизведено заглавие, данное греческими издателями («От Каллиста Катафигиота силлогистических и высочайших глав хранимыя, О Божественне соединении, и житии зрителне»: л. 2). Однако прп. Паисий регулярно отмечает чтения использовавшейся им ранее рукописи, указывая разночтения или дополнения по отношению к печатному тексту. В конце 92-й главы после текста, идентичного тому, что мы находим в других указанных выше списках, приводится текст греческого Добротолюбия, отсутствовавший в рукописи, которой пользовался прп. Паисий, причём на правом поле имеется запись: «В печатней обретаются и сия:». В тексте отражены при помощи отточий, как и в оригинале, лакуны: «И сладость…… никакоже еще сим…… но и спяще убо <…> Отче сущих окрест Тебе…… и да утвердиши вселяющихся правотою с лицём Твоим» (л. 81 — 81 об.). Не менее любопытно, что в славянском печатном Добротолюбии Главы Каллиста Катафигиота были изданы под тем же заглавием, что и в упомянутых выше паисианских рукописях, еще не содержавших правки по греческой печатной книге: «От яже суть Каллиста Катафигиота» (Ч. 4. [М., 1796.] Л. 90 об.), опущено предисловие издателей (переведенное прп. Паисием и приведенное им в ркп. BMN 258), а завершение 92-й главы соответствует рукописному варианту, а не печатному изданию. В связи с этим возникает закономерный вопрос: сличали ли справщики «московского» Добротолюбия подготавливаемые ими к печати тексты с греческой Филокалией? Или же были воспроизведены привезенные в Россию из Нямца рукописи переводов святоотеческих текстов, входящих в Добротолюбие, находившиеся в тот момент в распоряжении справщиков и подвергшиеся лишь поверхностной правке? На этот вопрос можно дать ответ, только проведя всестороннее сравнительное исследование славянского Добротолюбия и переводческого наследия прп. Паисия Величковского.

Приведенная ниже таблица представляет соответствия 92 глав Каллиста Катафигиота (обозначены буквой K), 115 глав иверской рукописи (I) и кодекса Барберини (B).

K I B

1 — 57

2 — Слово 24, гл. 79

3–4 — 103

5 32 104

7 47 33


8 48 34

9 — 105

10 — 106

11 — 107

12 — 108

13 — 109

14 33 110

15 — 111

16 — 112

17 — 113

18 34 114

19 35 115

20 — 116

21 — 117

22 — 118

23 36 119

24 — 120

25 — 121

26 37 122

27 — 123

28 — 124

29 — 125

30 — 126

31 — 127

32 38 128

33 — 129

34 — 130

35–36 58 131

37 — 132

38 39 135

39 — 136

40 40 137

41 — 138

42 — 139

43 43 140

44 — 141

45 — 142

46 — 143

47 — 144

48 — 145

49 56 147

50 57 148

51 — 152

52 63 153

53 64 154

54 65 155

55 66 156

56 67 157a

57 68 157b

58 69 158

59 70 159

60 71 160

61 — 161

62 72 162

63 — 164

64 — 165

65 74 166

66–68 75 167–168

69 — 169

70 — 170

71 76 171

72 — 172

73 — 173

74 78 174

75 79 175

76 — Слово 16 [f. 294–297v]

77 50 36

78 — –

79 10 42

80 11 43

81 54 48

82 55 49

83 — ?

84 14 52

85 — 55

86 — 56

87 — 44

88 12 45

89 77 200

90 — 60

91 — 59

92 — 61

Святитель Филофей Коккин

Быстрое по времени и обширное по объему усвоение древнерусской литературой творений св. патриарха Константинопольского (1353–1354 и 1365–1376) Филофея Коккина[1824], наверное, уникально. Многие его сочинения были переведены на русский язык ещё при жизни автора и известны в разных списках, хотя полный перечень творений и рукописей еще не составлен, а многие тексты до сих пор не изданы ни на древнерусском, ни на греческом. Известно более двадцати его богословских трактатов, главным из которых являются двенадцать слов против Никифора Григоры. Стараниями свт. Филофея был канонизирован Григорий Палама[1825] и составлена «паламитская» редакция Синодика в Неделю Православия. Именно патриаршая редакция Божественной Литургии утвердилась на Руси с конца XIV века в качестве «нормативной» (Устав службы св. Филофея), а его Учительное Евангелие пользовалось неизменным авторитетом. Однако просто поразительно восприятие в Древней Руси литургического наследия Филофея Коккина: известно множество рукописей с гомилиями, молитвами, канонами, службами святым, тропарями, прокимнами и т. д., вышедшими из-под его пера[1826]. Все это богатейшее наследие ещё ждет научного (пока же нет даже обычного) издания, которое займет не один том[1827].

Сочинение св. патриарха Филофея Коккина Предание к своему ученику, еже како внимательно седети в келии с сущими своими послушниками не публиковалось ни в древнерусском переводе, ни в греческом оригинале и практически неизвестно не только широкому читательскому кругу, но и специалистам. Существует только один итальянский перевод, выполненный прямо по греческой рукописи и изданный крупным исследователем исихазма Антонио Риго[1828]. Сопоставление рукописи, использованной итальянским ученым, с древнерусским переводом, в котором имеются как отдельные слова и предложения, так и целые фрагменты, отсутствующие в итальянском издании, но не вызывающие сомнений в своей подлинности, свидетельствует о надежности и преимуществах древнерусского текста даже по отношению к оригинальным греческим манускриптам. Неполный перечень (двенадцать) известных древнерусских рукописей Предания, их краткое описание и шифры приведены в статье Г. М. Прохорова[1829]. Не имея возможности и не ставя своей целью критическое издание произведения, для которого необходимо было бы привлечь и греческие рукописи, мы помещаем в настоящем сборнике перевод, выполненный монахом Алимпием (Вербицким) по одной из неопубликованных рукописей XVI в. Кирилло-Белозерского со брания Национальной российской библиотеки (СПб.), шифр 25/1102. Предание имеет несомненное значение для уяснения как греческой исихастской, так и русской монашеской традиции. Святитель Филофей Коккин, официально утвердивший паламизм на византийской почве, покровительствовавший продолжателям духовных и богословских традиций исихазма (таким, как Каллист Ангеликуд), вступал в непосредственные контакты с представителями русского монашества, учениками прп. Сергия Радонежского[1830], активно влиял на русскую церковную политику[1831]. Хотя послание обращено к «телесно немощному» ученику и затрагивает в основном уставные вопросы, оно не лишено и более широкого интереса, и значения. В Предании прослеживается общая направленность, выражающаяся в подчинении всего монастырского уклада стяжанию умной молитвы и борьбе со страстями как главной цели монашеского делания. Уставная строгость и практическая деятельность не доминируют в послании, занимая свое — хотя важное и существенное, но все же не главное — место, согласно с принципом «суббота для человека, а не человек для субботы». В целом произведение является замечательным, хотя и сжатым, практическим начертанием-руководством по внешнему монашескому жизнеустроению, прекрасно вписывающимся в другое и более раннее «учебное пособие» по внутреннему деланию — имеем в виду трактат О трёх способах молитвы — и дополняющим его.

Курсивом в круглых скобках приводится древнерусский текст. Цитаты из Священного Писания оставлены в том виде, в каком они приведены в рукописи. А. Риго были известны две греческие рукописи (Vat. gr. 663, ff. 223r-229v; Oxon. Bodl. Miscell. 242, ff. 398r-406r); итальянский перевод осуществлен по ватиканской. Все сколько-нибудь существенные расхождения между древнерусским текстом и итальянским переводом оговорены в примечаниях.

Святейшего патриарха Константина-града кир Филофея предание своему ученику о том, как внимательно пребывать в келье вместе со своими послушниками

[Предисловие][1832] Поистине, стыдно, о любезный, законодателю выставлять свою немощь, особенно в столь малых и [лишь] отчасти исполняемых заповедях[1833]. Ибо для чего ему, законодателю, дан чин и достоинство, если он так говорит о себе или думает? А еще намного хуже и бедственнее, если он не только говорит, но и на самом деле знает о своей немощи, необученно сти и невежестве. И как научит, как расскажет и передаст то, чего прежде сам многими трудами не исполнил и не исправил?

Зная это о себе, восхотел я молчать, а не говорить и не писать ничего такого, чтобы не навлечь на себя стыда, в котором виновен я сам, поскольку долго говорил больше о чужих достоинствах, нежели являл свои, подобно тем, кто в игрищах переоблачаются в царей, князей и воинов, будучи в действительности нищими и недостойными лицедеями. Но любовь к тебе нашей души, а более величие твоей веры и надежды, с которыми ты духовно пришёл к нам, ничего не значащим, словно к кому-то великому, заставляет нас отказаться от своих намерений из-за твоего усердия и веры, для которой возможно всё, по слову Владыки[1834]. Итак, скажем совсем немного из [установлений] божественных отцов.

[О продолжительности молитв]

Мерою[1835] времени или часами не исчисляется у усердного истинная служба Богу: пения, молитвы, чтение божественных Писаний. Ибо сказано: «Благословлю Господа на всякое время»[1836], и: «седмикраты днем хвалих Тя»[1837], то есть многократно; «поучуся во оправданиих Твоих выну»[1838]; и другое, подобное этому. Законоположитель и Владыка всех Христос говорит: «Стойте на всяко время молящеся"[1839] и рассказывает притчу о вдовице и судье неправедном[1840], по которой надлежит постоянно молиться и не ослабевать. В согласии с этим поступали все апостолы и учители, которые научились сами и учат, как ты знаешь, всех нас. Так, один из богоносных [отцов], достигнув старости, говорил: Я в юности своей не имел определенного времени для правила, но всякое время было для меня временем службы[1841]. А время и определенные часы те же святые отцы назначили для нас как для более слабых, чтобы, словно некоторой уздой, мы были по необходимости принуждаемы добрым этим долгом и от правила не отторгались, как объявил великому Пахомию святой ангел: «Эти немногие молитвы определил я для того, чтобы и меньшие были способны придерживаться этого правила и не скорбеть, совершенные же в законоположении не нуждаются, ибо мой устав для тех, которые не имеют совершенного ума"[1842]. И мы говорим то же.

[О распорядке служб]

Знай, что, с тех пор как ты настоятельствуешь над этим малым братством, необходимо, чтобы каждую службу ты совершал в храме с братьями твоими. Пусть это будет неизменно, если только не воспрепятствует тебе болезнь, ибо твоё присутствие полезно во многих отношениях и созидательно для них.

Когда встанешь со своей постели в час утрени, то прежде славословь Бога устами в таких малых словах: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе, всяческих ради (трижды), затем прочти какую-нибудь небольшую молитву из тех, которые определены отцами для этого времени, то есть: От сна восстав, благодарю Тя, Святая Троица… или Господи многомилостиве, Иже свет неприступен… — и вместе с ней любую другую похожую, краткую и небольшую. Священноизображение святой нашей веры[1843] произноси по пути в церковь. Если есть время, твори в тот час пятьдесят коленопреклонений из назначенных в течение суток, что хорошо и необходимо. Затем, по окончании службы в церкви, не вдавайся ни в какую беседу, ибо это причиняет уму немалое смущение и урон[1844], и не понуждай себя ни к какому чтению или псалмопению независимо от того, ночь еще или день уже настает, но лучше приступи, как знаешь, к краткой умной молитве: Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя — если можешь, то сидя, а если не встаешь, то в постели, и если даже наступит сон, когда ты будешь так молиться, то не страшно, ибо это свойственно естеству в тот час, не вредит ничем и не противоречит разуму. Если же, когда ты так молишься, поднимется движение плоти, которое в такое время бывает, когда бес одолевает с большей силой, и не сможешь отразить прилог умной молитвой, то встань и соверши из уставных коленопреклонений по меньшей мере, скажем, тридцать, произнеси небольшую молитву ко Христу и Его Матери против этого борения, которую представлю тебе в конце настоящего писания[1845], и сядь, как прежде, на умное поучение молитвы. А если снова восстанет брань, то сделай то же и опять садись. Если же все равно бес не перестаёт и продолжает бороть, тогда, встав, начни пение твоей дневной службы, которое ты должен исполнять каждый день[1846], кроме воскресения, с Божией помощью следующим образом.

Если не имеешь обыкновения петь часы в церкви[1847], то соверши обычное начало молитвы и пой третий и шестой час с обедницей и одну кафизму из Псалтири зимой из-за уменьшения дня, а при длинных днях — две. Ибо хочу, чтобы ты за неделю полностью прочитывал Псалтирь в келье не только в Четыредесятницу, но всегда. Поэтому, когда читаешь с утра одну кафизму, как сказано, из-за краткости дня, то на повечернице при продолжительной ночи читай две. А в другое время — в обратном порядке, когда изменится длительность дня и ночи. Если же ты, возможно, поешь часы в церкви, то в келье, после указанного начала и Приидите, поклонимся, сразу читай псалом 50-й Помилуй мя, Боже. Затем, как было сказано, начни стихословие Псалтири. После этого читай также канон Владыке, какой угодно. Затем прочти, как установлено, часть из Святого Евангелия, ибо каждого евангелиста ты должен прочитывать за неделю, разделяя по частям на семь дней. Затем твори пятьдесят коленопреклонений и отпуст. Также если не препятствует тебе никакая необходимость, то удели умной молитве небольшую и краткую часть, ибо это очень полезно после описанного псалмопения. После этого возьмись за какое-либо небольшое чтение. Прежде всего — глав из слов святых отцов: Лествичника и Исаака — листа два или три. Потом примись за чтение божественных Писаний — Ветхого и Нового [Заветов] — и толкований к ним святых. Затем переходи к рукоделию, не принуждая себя в этом, то есть чтении и рукоделии. Работай непродолжительно, но с легкостью и просто, сколько укрепит тебя Господь.

Прочее время — и когда ты сидишь, и когда стоишь или шествуешь — пусть проходит в сокровенном поучении души.

Когда же наступит вечер, пой установленную повечерницу и стихословия из Псалтири: одну кафизму или две, как раньше я сказал, и канон Пречистой Богородице, поклоны и отпуст[1848]. А на вечер и на утро, после окончания правила, держи соответствующие определенные древними молитвы святых: прочитывай их, вместе с тем преклоняя колени и пригибая голову к земле. Как мытарь[1849], призывай в сокрушении Владыку, немногократно, чтоб не рассеялась мысль, но в пределах десяти раз или как выйдет, ибо и это очень (всяко) полезное предание святых. Затем сидя прочти прежде определенную часть из Апостола, поскольку ты должен проходить все Апостольские деяния и послания за четыре недели (во днех недель четырех). Читая, таким образом, часть [Апостола] каждый вечер, после неё прочти немного, сколько хочешь, глав из указанных выше постнических слов святых [отцов]. И так, совершив из установленных коленопреклонений числом около трехсот в сутки, сразу садись за умную молитву, прежде прочитав Изображение священной веры, как завещали нам святые отцы, которое произноси и вставая с постели, и собираясь ложиться, сидя в молитвенном размышлении (поучении), сколько укрепит тебя Христос. С таким поучением ложись в постель, чтобы за этим застал тебя сон.

Так должно быть, говорю, в продолжительные ночи. А в жатву, когда длиннее день[1850], пусть это все происходит с утра и до вечера.

Службу повечерия никогда не пой один, как другие, но всегда с братьями твоей кельи[1851]. О повечериях думаю: хорошо, чтобы ты в двух четыредесятницах, в Великую и ту, что пред Рождеством Христовым, всегда пел Великую, кроме суббот, воскресений и праздников. А во весь год, кроме Пятидесятницы, двенадцати дней[1852], недели Сыропустной и[1853] указанных дней, пой, разделяя ее на две части: в один день пой одну половину, а в другой — другую.

[О посте]

Святые отцы установили и однократное вкушение всю неделю. А тебе, если ты в немощи, достаточно есть однократно три дня в неделю в течение обеих названных четыредесятниц: в понедельник, говорю, в среду и в пятницу. Если не сможешь этого, то пусть будет два[1854] — среда и пятница, если только не препятствует болезнь. В прочие же дни года, со времени жатвы вплоть до виноградного сбора, вкушай неоднократно. А потом, в короткие дни, вкушай однажды в среду и пятницу.

Пить требуют отцы <только> воду каждую среду и пятницу[1855]. Ты же как больной имеешь апостольские правила, по слабляющие тебе, ибо хотя они и требуют поста в указанные дни, но прибавляют: кроме болезни[1856]. А ты болен, и тем более желудком, поэтому не пей воду, <а пей вино>[1857], если только не испытаешь необходимости в воде во время жатвы и не рассудишь тогда с Божией помощью о лучшем и полезнейшем. Ибо и само это место неблагоприятно, и многие воздержание от винного питья переносят здесь с трудом.

Во всю пятидесятницу мы приняли от отцов обычай не поститься, и ты должен поступать так же и разрешать от поста[1858] эти среды и пятницы без сомнения. В разрешенные святыми апостолами и отцами дни ты должен делать так, как принято от них, и не предпочитать свою волю и суждение, как вижу это у некоторых. Это своеволие, напротив, подлежит запрещению как нарушение[1859]. Так же следует поступать в двенадцать дней Рождества Господня и Крещения, в неделю пред Мясопустной, в Сырную, в день божественного Благовещения и во все праздники Господни[1860]. И об этом все.

[О воздержании и борьбе со страстями]

Одно только требуется от всех — это ослабление страстей в трёх частях души и полное истребление [их] с Божией помощью, это главное. А соблюдение воздержания, по божественным отцам, приводит человека к смирению тела и души. Следует ведь стремиться не к посту, а тем более тебе, неспособному для этого по болезни тела, но, как сказал я, к постоянному воздержанию. В пище и винопитии ты, знаю, воздержан и по благодати Христа не нуждаешься в наставлении[1861], однако необходимо стараться не только о таком[1862], но и о полном воздержании: в словах, делах, воспоминаниях, предприятиях, обычных беседах с[1863] ближними — и наиболее избегать, как только можешь, излишних, бесполезных и несвоевременных слов и словопрений с друзьями. Смехотворство же и распущенность[1864] тем более разрушительны для хранения ума, сокровенного поучения, страха Божьего и смирения и неизменно[1865] разрушают состояние всей души, если бывают часто и бесстыдно. Подвизающийся воздержится от всего этого, по божественному апостолу[1866]. Пусть будет у тебя во всем, совершаемом чувственно и мысленно[1867], главным стремлением соблюдать благое и спасительное для души смиренномудрие, и целомудрие, богоподражательное[1868] милосердие к ближнему, от души ко всем щедрость[1869] и Боговидную и совершеннейшую любовь. Обычно благодаря этим [добродетелям] подвижники достигают очищения сердца (снова[1870] по словам святых отцов)[1871], концом же[1872] названных [добродетелей] будет для тебя Сам Бог, по человеколюбию Его и благодати, которой да удостоит тебя Господь, по молитвам Богородицы и всех святых. Аминь.

[Заключение и последние наставления]

Поминай всегда, молю, и меня, недостойного, непрестанно говорящего доброе, но не делающего ничего благого[1873], как видит это искренний и любезный брат. О причащении

Божественнейших и Животворящих Таин писать тебе излишне. Думаю, хорошо, чтобы в начале каждого месяца ты пел, с живущими в твоей келье братьями, службу всех святых Владыке[1874], как мы установили. Совершая сам священную службу, поминай тогда усопших, особенно своих по плоти, и всех принадлежащих к вере, и нас недостойных. А вечером в пятницу каждой недели пой на повечериях службу, называемую «Акафист Пречистой Владычице нашей Богородице», ибо и это завещание святых старцев.

Святитель Марк Эффеский

В настоящий сборник включены две работы свт. Марка Эфесского[1875], как нельзя лучше соответствующие исихастской тематике, поскольку они касаются как Иисусовой молитвы, так и паламитских споров, проблематика которых всё ещё была актуальной для византийского богословия на протяжении многих десятилетий после Соборов XIV в.

* * *
Комментарий к Иисусовой молитве, составленный свт. Марком Эфесским уже на закате Византийской империи на основании раннего анонимного толкования (помещенного в настоящем сборнике выше), впервые был опубликован в Венеции в 1782 г. в греческом Добротолюбии[1876] в новогреческом парафразе, местами значительно отличающемся от оригинального текста, и по дефектной рукописи (с утраченным именем Марка), однако в славянском и русском (до 1988 г.) переводах это произведение отсутствует. С новогреческого текста были выполнены и переводы на современные европейские языки: впервые (фрагментарно, с приложением обеих графических схем) на французский[1877], затем (полностью, в составе Добротолюбия) на французский и итальянский. Русский перевод сделан с новогреческого в 1988 г. — вероятно, архимандритом Амвросием (Погодиным)[1878]. Первое (критическое) издание древнегреческого оригинала осуществил иеромонах (ныне епископ Бачский) Ириней (Булович) в 1975 г.[1879] на основании трёх рукописей[1880]. С этого текста был сделан английский перевод[1881]. Русский перевод с древнегреческого толкования свт. Марка Эфесского выполнен А. Г. Дунаевым, ему же принадлежат и сноски к переведенному сочинению (разбивка на параграфы сделана согласно переводу, Н. Констаса).

* * *
Произведение свт. Марка Эфесского Силлоги(сти)ческие главы (κεφάλαια συλλογιστικὰ κατὰ τῆς αἱρέσεως τῶν Ἀκινδυνιστῶν περὶ διακρίσεως θείας οὐσίας καὶ ἐνεργείας) было издано впервые 1849 году в качестве приложения к editio princeps Жизни во Христе св. Николая Кавасилы[1882]. Затем это издание было повторено в Лейпциге в 1899 году[1883]. Проблематика сочинения свт. Марка находится в русле проблем, находившихся в центре паламитских споров[1884]. Достаточно назвать трактаты свт. Григория Паламы О божественном единении и различении (διακρίσεως) и антипаламитов Мануила Калеки (PLP 10289) О сущности и энергии и Иоанна Кипариссиота (PLP 13900) О различии (διαφορᾶς) божественной сущности и божественной энергии. Поскольку другое основное сочинение свт. Марка в защиту паламитского богословия (О различении божественной сущности и энергии — 2 трактата против Мануила Калеки) до сих пор не издано[1885], данный трактат остается одним из важнейших для знакомства с наследием свт. Марка.

Работая над переводами Николая Кузанского и занимаясь византийско-латинской полемикой вокруг Filioque в связи с исихастскими спорами, А. Ф. Лосев намеревался поместить в качестве одного из приложений к книге Николай Кузанский и средневековая диалектика (разрешенной к печати в 1930 году, но не изданной) выполненный им перевод трактата свт. Марка Эфесского. Этот лосевский перевод сохранился в его домашнем архиве без указания имени автора и названия произведения. Впоследствии, после возвращения Федеральной службой безопасности архива Лосева, изъятого при аресте, вдове ученого, А. А. Тахо-Годи, удалось установить, что автором трактата является Марк Эфесский, а перевод выполнен, без всяких сомнений, самим А. Ф. Лосевым[1886]. Тем не менее название трактата Силлогистические главы[1887] было обнаружено А. А. Тахо-Годи уже после первого издания лосевского перевода В. В. Бибихиным (под условным названием и без установления греческого текста, равно как и без сверки с подлинником) в книге: Лосев 1997, 472–482 (примечания публикатора на с. 482–486). Почти одновременно эта атрибуция была подтверждена нам и В. М. Лурье в письме от 8 апреля 1998 года с точным указанием выходных данных второго издания греческого текста Глав Марка Эфесского.

Трактат был издан немецким ученым В. Гассом по одной рукописи[1888] совершенно неудовлетворительно с точки зрения научного аппарата (прежде всего, атрибуции цитат). Так, издателем остались неправильно определенными или вовсе незамеченными даже многие цитаты из Священного Писания, не говоря уже о святоотеческих творениях, вследствие чего в некоторых местах пунктуация расставлена совершенно произвольно с существенным искажением смысла. Эти же недостатки относятся, соответственно, и к русскому переводу. Первый издатель перевода А. Ф. Лосева, В. В. Бибихин, совершенно не справился с задачей научного редактирования (отчасти потому, что не был установлен греческий подлинник), снабдив к тому же святоотеческие цитаты ложными ссылками (как кажется, иногда просто взятыми наугад из PGL).

Мы также не можем сказать, что удовлетворительно решили стоявшие перед нами проблемы. Святитель Марк Эфесский цитирует святоотеческие творения обычно со словами «так говорят богословы», и только редко дает какие-либо уточнения. Возможно, он пользовался какой-либо из многочисленных паламитских антологий святоотеческих цитат. Кроме того, многие места приводятся автором в небуквальном пересказе, хотя и подаются как прямые цитаты. Работа по определению всех подобных мест выходила за рамки наших задач, а потому при редакции перевода установлена лишь часть (правда, довольно значительная) косвенных ссылок и реминисценций. Соответственно при необходимости исправлялся (без оговорок) и русский перевод (в т. ч. пунктуация). Кроме того, при редакции перевода была унифицирована, по возможности, философская и богословская терминология: так, энергия закреплена только за ἐνέργεια, а способность, сила или потенция — за δύναμις.

Об отсутствии современного критического издания Глав приходится жалеть не только при атрибуции цитат, но и касаясь проблемы полноты самого текста. Согласно информации, которую можно почерпнуть из статьи М. Жюжи Палама Григорий в Словаре католического богословия[1889], из исследования Th eologia dogmatica этого же католического ученого[1890], а также из монографии иеромонаха Иринея (Буловича)[1891], известны по крайней мере три рукописи этого произведения[1892] (необходимы дальнейшие разыскания новых кодексов). Всего в сочинении свт. Марка Эфесского, согласно М. Жюжи, 73 главы, в издании же В. Гасса (и, соответственно, в русском переводе, помещенном ниже) их 64; следовательно, у В. Гасса недостает целых 9-ти глав. Не имея возможности обратиться к рукописям в зарубежных собраниях, нам удалось все же «восстановить» и перевести 5 глав из 9-ти, отсутствующих в издании В. Гасса, благодаря цитированию их в монографии Иринея (Буловича) по рукописи Афинской государственной библиотеки. Тем не менее, остались неучтёнными 4 главы, имеющиеся в рукописи, использованной М. Жюжи. Помимо недостающих глав, следует отметить и ряд разночтений к изданию В. Гасса, отмеченных в наших сносках и почерпнутых из сравнения текстов у В. Гасса и Иринея (Буловича). Критическое издание этого важнейшего трактата свт. Марка Эфесского тем более насущно, что в ряде мест возникают вопросы о подлинности отдельных глав, а точнее, вкрапления их в другие святоотеческие сочинения. Пример параллелизма одной главы из сочинения свт. Марка Эфесского и параграфа из рукописи 150 глав свт. Григория Паламы из собрания еп. Порфирия Успенского (не учтенной в современных критических изданиях) приведен нами ниже на с. 456–457, примеч. 2. Другую иллюстрацию см. в монографии И. Буловича[1893], обращающего внимание на работу С. Пападопулоса[1894], в которой глава, цитированная М. Жюжи в DTC, приписана св. Николаю Кавасиле.

Выполненный нами перевод дополнительных глав опубликован впервые в Интернет версии 18 декабря 2003 г. на нашем сайте по адресу: Марка Эфесского, исходящие как из общей логики, так и из цитат из Священного Писания и отцов Церкви, хотя неоднозначность этих свидетельств и спорность рассуждений в ряде случаев очевидна. P. S. Важные комментарии к «Силлогистическим главам» (с уточнением ссылок на некоторые источники, в т. ч. сочинения латин ских схоластов; нумерация глав по рукописи Vindob. theol. gr. 171) см.: Demetracopoulos J. A. Palamas Transformed. Palamite Interpretations of the Distinction between God’s ‘Essence’ and ‘Energies’ in Late Byzantium // Greeks, Latins, and Intellectual History: 1204–1500 / Ed. by M. Hinterberger and Ch. Sch abel. Leuven; Paris; Walpole [MA], 2011 (Bibliotheca; 11). P. 263–372 (здесь: 342–368, особенно со с. 347). (Эта статья появилась уже после завершения верстки всей книги и не была использована.) О цитировании ряда глав этого произведения в поствизантийском богословии см.: Idem. Ech os d’Orient — Resonance d’Ouest. In respect of: C. G. Conticello — V. Conticello, eds., La theologie byzantine et sa tradition. II: XIIIe-XIXe s. // Nicolaus. Rivista di Teologia ecumenico-patristica 2010 (2), 67–148 (здесь: 93–94).

О словах, содержащихся в божественной молитве «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя»

Сколь велика сила молитвы, что даруется предающимся [ей] и в какое состояние приводит их она — не нам говорить. Сами же слова, из которых она состоит, изначально не от самих себя обретены священными нашими отцами, взявшими основание от самого божественного Писания издревле[1895] и от первоверховных учеников Христовых, или, лучше сказать, принявшими, словно некий удел, пришедший к ним от отцов, и нам передавшими, чтобы и отсюда была ясной боговдохновенность, словно пророческая, этой священной молитвы для не могущих опытно [её] узнать. Ведь мы верим, что божественными пророчествами, духовными откровениями и гласом Божиим является все, что дал сказать или написать священным апостолам глаголавший в них Христос[1896]. Так, например, божественнейший Павел прямо возглашает нам, словно с третьего неба[1897]: «Никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым»[1898], — весьма дивно через отрицание[1899] являя запредельную для большинства[1900] высоту призывания Господа Иисуса. А славнейший Иоанн, возгремевший[1901] духовными [словами], соделав конец его [слов] началом [своих], передал приблизительно так продолжать затем молитву: «Всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога"[1902]. Хотя он и воспользовался здесь утверждением, но следом за ним [апостолом Павлом] полагает призывание и исповедание Иисуса Христа [делом] духовной благодати. Пусть выступит перед нами третий [апостол], верховная глава богословов, чтобы вручить последнюю часть рассматриваемой молитвы[1903]. Ведь когда Господь спросил учеников: «Вы за кого почитаете Меня?« — горячий [Петр], как обычно опередив остальных, [ответил]: «Ты — Христос, Сын Божий"[1904]. Сей [Иисус] засвидетельствовал, что как Спаситель открыт свыше Отцом[1905], то же самое сказать и: Духом Святым[1906]. Но смотри, как священные эти ученики держатся друг за друга, словно в круге, и принимают один от другого сии божественные гласы, так что заключительные слова одного служат началом для следующего. Один говорит: «Господом Иисуса», другой: «Иисуса Христа», третий: «Христа, Сына Божиего». Начало соединено с концом, словно в круге, как мы сказали, если в самом деле нет никакого отличия сказать «Господа» или "Сына Божиего», поскольку оба [выражения] являют божество Единородного и представляют единоприродность и равночестность Его с Отцом. Так три [апостола], блаженные ипаче всех достойнейшие веры, передали нам призывать и исповедовать в Духе Господа Иисуса Христа, Сына Божиего, потому что всякое слово, по божественному гласу, подтверждается тремя свидетелями[1907]. Но и порядок слов не случаен, ибо таинственное предание молитвы, начавшись от последнего по времени из всех учеников[1908], через среднего восходит к первому, более других близкому к Иисусу по любви. Я полагаю, что это символ благочинного нашего преуспеяния и восхождения и единения с Богом в любви чрез деятельность и созерцание, поскольку Павел — образ деятельности, ибо говорит он: «Я более всех их потрудился"[1909], созерцания же — Иоанн, а любви — Петр, о котором засвидетельствовано, что он любил [Господа] паче остальных[1910].

Однако можно увидеть, что эти божественные молитвенные речения являют также и наше благочестивое учение и как бы отгоняют всякую злославную ересь. Так как божественная природа [Богочеловека] обнаруживается [словом] «Господи», отвергаются считающие Иисуса простым человеком. [Словом] «Иисусе», являющем человеческую [природу], прогоняются полагающие Его лишь Богом, ставшим человеком [только] призрачно. А [обращение] «Христе», заключающее в себе две природы, унимает думающих, что в Нём оба [естества], но отдельные друг от друга ипостаси. [Слова] «Сыне Божий», в свою очередь, закрывают уста дерзающих вводить слияние природ, указывая на неслиянность божественной природы и после соединения [с человеческой], а тем самым и человеческой, так что четыре эти выражения, словно божественные глаголы и духовные мечи, сокрушают обе пары злых ересей, хоть и диаметрально противоположных, но равных по нечестию.

Господи — человекопоклонников[1911] — Христе

[Опровергает] сторонников Павла Самосатского — сторонников Нестория

сторонников Евтихия и Диоскора монофизитов[1912] — сторонников Петра Валяльщика

Сыне Божий[1913] — Иисусе[1914]

Так переданы нам божественные сии речения, которые справедливо можно было бы назвать столпом молитвы и вместе с тем православия; ими одними довольствуются достигшие возраста Христова[1915] и духовно совершенные, носящие в своём сердце и каждое из этих божественных проречений, как передано священными апостолами, то есть «Господи Иисусе — Иисусе Христе — Христе, Сыне Божий» (а иногда, конечно, и одно лишь сладчайшее имя «Иисусе»), словно всецелое молитвенное делание, и преданные [им], и чрез это исполняются они несказанной духовной радости, бывая вне плоти и мира и удостаиваясь божественных дарований. Как говорят, «посвящённые знают». А младенцам во Христе[1916], несовершённым в добродетели, передано подобающее дополнение «помилуй мя», благодаря чему они знают собственные меры и нужду во многой милости от Бога и подражают, возможно, оному слепцу, который, желая прозреть, вопил, когда Господь проходил мимо: «Иисусе, помилуй мя"[1917]. Иные же, совершая нечто более свойственное любви, употребляют слово во множественном числе[1918] и так произносят молитву: «Господи Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас», — зная, что любовь как заключающая в себе и возглавляющая всякую заповедь и духовное делание есть исполнение закона и пророков[1919], — призывая братию к молитвенному общению в любви, а Бога — тем паче к милости, что сообща именуют Его Богом и испрашивают милости, или, возможно, потому, что божественной милости свойственно помогать нам ради правой веры и исполнения заповедей, ибо и то, и другое заключает в себе, как показано, сей краткий стих.

А то, что божественные имена, чрез которые мы узреваем точный смысл догматов, установлены благочинно и последовательно и произносятся нами так, как было показано вначале, можно обнаружить и чрез указание времён[1920]. Ведь Ветхий Завет повсюду — и до закона, и после — провозглашает Бога Слово Господом, как [например]: «И пролил Господь <…> огонь от Господа»[1921], и: «Сказал Господь Господу моему»[1922]; а Новый [Завет], наконец, при Его воплощении представляет ангела, дающего имя и[1923] глаголющего Деве: «Наречешь Ему имя: Иисус»[1924], — каковым [именем] Он и был назван, [как] говорит божественный Лука. Ибо, будучи Господом всех как Бог, Он возжелал по человеческому домостроительству именоваться нашим Спасителем, что и означает в переводе имя «Иисус»[1925]. А [имя] «Христос», указывающее на обожение воспринятой природы, Он Сам до Своей страсти запрещал ученикам говорить кому-либо, после же страдания и воскресения Пётр открыто речет: «Знай, весь дом Израилев, что и Господом и Христом Бог соделал Его"[1926]. И это справедливо, потому что воспринятая Богом Словом природа наша тотчас была помазана воспринимающим божеством, стала же тем, что и помазавшее, то есть единобожественной, после прославления моего Иисуса страстью и воскресения из мертвых. Тогда указание именования «Христос» стало благовременным, поскольку Он оказался не только нашим благодетелем, сотворив[1927] сначала [людей] и вновь воссоздав и спася сокрушенных, но и естество наше Он возвел на небеса, сопрославил с Собой и удостоил восседания со Отцем, и поскольку апостолы начали провозглашать Его Сыном Божиим и Богом, сперва, в начале проповеди, пользуясь этим именованием с осторожностью и умеренно, а потом ясно проповедуя на кровлях[1928], как предсказал им Сам Спаситель. Итак, последовательно и согласно временнoму указанию веры установлены божественные слова молитвы, так что богомудрие составленных и переданных нам [слов] очевиднейшим образом показано отовсюду — от упорядоченного следования апостольским исповеданиям и преданиям, от обнаружения нашего благочестивого учения и от напоминания нам о временах, в которые нам, ведoмым к богочестию согласными друг с другом речениями, было явлено разнообразное домостроительство.[1929]

Вот что предложили мы, сколько могли, о словах [молитвы], словно цветах, собранных нами с некоего прекрасного и большого древа, а заключенный в них плод пусть достанется другим, преуспевшим и приблизившимся к Богу, которым сие даровали длительное поучение и подвизание.

Силлогистические главы о различении божественной сущности и энергии против ереси акиндинистов

[О сущности и энергии]

Если божественная сущность и энергия есть одно и то же, то [происходящее] из сущности будет и из энергии, а [происходящее] из энергии будет и из сущности. И таким образом Сын и Дух будут из энергии; и уже не будут Они только порождением и исхождением, но и результатом энергий и произведением. С другой же стороны, тварь[1930] [будет происходить] из [самой] сущности и [окажется] не только результатом энергии, но и порождением [сущности]. Однако то и другое нечестиво и чуждо истины.

Кроме того, если сущность и энергия — одно и то же, то необходимо, чтобы Бог вместе с бытием везде и совершенно действовал. Следовательно, тварь [окажется] совечной Богу (Который действует от вечности), как учат эллины[1931].

Если приемлющее тождественный смысл есть также взаимно с ним тождественное, то Петр и Павел, приемлющие на себя один и тот же смысл человека, будут также тождественны между собою. Однако они не тождественны. Следовательно, сущность и энергия, приемлющие один и тот же смысл простоты, нетварности и бестелесности, не суть уже по этому самому тождественны между собою.

Тождественное [может быть] или по роду, или по виду, или по числу. Но по роду или виду — мы не сказали бы, что энергия тождественна с сущностью. Остается, следовательно, быть [ей] тождественной по числу, как [это бывает] с предметами, имеющими много названий, подобно тому как мы говорим в отношении Бога, что сущность, форма и природа — одно и то же. Однако об одном — речь, о другом — молчание и, больше того, запрещение говорить, ибо «природа и энергия», по божественному Кириллу, «не одно и то же"[1932].

Если только (μόνος) Сын есть энергия Отца, по мнению тех[1933] еретиков, и Он же есть и Ипостась, энергия же и сущность, по ним, одно и то же, то одним и тем же окажутся Ипостась и сущность, и, таким образом, будет введено некое савеллианское слияние. Если только Сын есть энергия Отца, а «никакая энергия не ипостасна"[1934] (т. е., по Василию Великому, не субстанциальна сама по себе), то Сын окажется неипостасной энергией. Однако это — вздор еретиков Маркелла и Фотина.

Если Христос, имея две природы [как некое][1935] единство, имел и две энергии, согласно постановлению, VI Вселенского Собора[1936], то [всего] тут четыре [начала], природа — божественная и человеческая, и энергия — божественная и человеческая. И как человеческая энергия — иная в отношении природы, будучи, однако, тварной [энергией] тварной [природы], так и божественная энергия — иная в отношении природы, будучи, однако, нетварной [энергией] нетварной [природы]. Отцы, споря с еретиками, устраняющими человеческую природу в Христе, не устраняли сами, вместо нее, божественную, удовлетворяясь только одной природой ввиду [её] крайней простоты, как этоугодно акиндинствующим, но возвещали (ἐκήρυττον)[1937], стало быть, со всей точностью две энергии, как и [две] природы. Значит, они знали, что и божественная энергия — иная в отношении божественной природы, как и, конечно, человеческая — в отношении человеческой.

Если состав телесных членов не существует в Боге — то, следовательно, все, что говорится и воспевается о Нем в Писании под видом членов, показательно [лишь] для «энергий», которые «сходят к нам, в то время как сущность пребывает неприступной»[1938], как говорят богословы.

Если говорится[1939], что энергия вечно выступает и истекает из сущности, и если сказать этого никто не осмелился бы ни о чём из тварей, то, значит, энергия не есть тварь, но, конечно, и не сама сущность.

Если мы скажем, как-то угодно еретикам, что Бог совершенно недвижим и не-энергиен, то Сам Он будет приводить мир в движение только как цель и предмет стремления, не имея никакого промышления о нем и не распространяя никакой силы [в нем], мир же окажется способным к преднамеренному выбору живым существом, которое вечно само собою управляет и движется одним стремлением к божественному. Однако все это — эллинское и мифообразное и для благочестивых презренное.

Если говорится[1940], что Бог то, что Он есть, то и имеет, а именно, Он есть жизнь и жизнь имеет, есть мудрость и мудрость имеет, и таким же образом остальное, то, поскольку Бог есть [всё] это, оно никак от Него не отличается, ибо оно — сущностно и природно [для] Бога; поскольку же Он имеет это, оно отличается [от Него Самого] и сходит к нам. И энергии эти и восполнены объединенно (πληθυνόμεναί τε ἑνικῶς), и нераздельно раздельны с единой сущностью.

Если «невидимое в Боге от создания мира чрез рассматривание творений видится»[1941], и присносущая сила Его и божество, и если мы, на основании творений, возрастаем в мудрости[1942] относительно не сущности, но энергии, согласно богословским высказываниям[1943], то, значит, одно — божественная сущность, и другое — видимая и помышляемая творениями Его сила и божество, сами, однако оказывающиеся присносущными. Если смыслы сущего, существуя в Боге безначально и присносущно, как говорят все богословы[1944], сами не есть божественная сущность (ибо как они были бы схватываемы и [как] являлись бы нам тем или иным способом, если та пребывает невоспринимаемой?) и, [кроме того], не находятся они и вне Бога (ибо все после Бога есть тварь, и мы поместим [их] на основании этого вместе с платоническими идеями) — то, следовательно, не есть нетварно только одно, [т. е.] божественная сущность, о чём шумят больные акиндинством.

Мыслящие по Акиндину говорят, что к Сыну и Духу Бог относится в смысле природы, к творению же — в смысле воли и энергии[1945]. Конечно, размышляют они об этом для того, чтобы устранить различение [сущности и энергии в Боге]. Но [различение] это обнаруживается и само собой, даже если они не поймут того, о чём говорят. В самом деле, в отношении чего есть природа, нет воли, и в отношении чего есть воля, нет природы[1946]. Да и откуда они взяли для своего использования такие речи, что Сам Отец есть природа или воля? Ведь на таком основании они будут принуждены говорить, что Он есть и рождение. Однако одно называется рождающим и другое — рождением, одно — желающим и другое — желанием, одно — говорящим и другое — словом, если они не хотят прослыть за пьяных. Иначе же, если называют природу как субстрат, а волю [как нечто] присозерцаемое [при нем], то [в этом] они приходят к тому же, к чему и мы. Если же, по их мнению, то и другое — только слова, как [примерно] семя и плод относятся к одному и тому же хлебу, то пусть сами скажут, что такое субстрат, отличный от природы и сущности.

Если божественная сущность не высказывается о многих предметах (ибо [существует] одна Его сущность), энергия же высказывается о многих и различных предметах (ибо энергии Его многочисленны), то, следовательно, одно — Его сущность и другое — энергия.

Если всякая сила высказывается относительно иного (ибо относится к тому, что сильно, и это ясно показывает Фома[1947], учитель латинский), то, следовательно, одно есть божественная сущность и другое — сила, разве что кто-нибудь и о сущности не скажет, что она — понятие относительное.

Хотя и неразумным покажется утверждаемое [нами], и в особенности еретичествующим акиндинистам, но все же наиболее истинно то, что в более близких к Богу умных и осмысленных природах и в Самом Боге энергия отличается от сущности больше, чем в более далеких [от Него] и совсем чуждых и инородных. Так как все сущее определяется, как учат богословы[1948], этими тремя [началами]: сущностью, потенцией (силой) и энергией (ибо, по их мнению, не имеющее никакой потенции и энергии не существует и не есть нечто[1949]), — то в предметах неодушевленных и лишенных чувствительности энергетическая потенция как бы сворачивается до [состояния] природы, будучи для них энергией охранительной и доставляющей им бытие только в качестве того, что они [уже] есть, и пребывание [в этом]. И даже если она и отличается в некоторых вещах [от сущности], как тепловая [энергия] от [самого] огня, то [все же она здесь] — одночастна, неразумна и лишена воли. На живых же существах неразумных — и ещё больше того, конечно, на разумных — дело [результат] потенции уже гораздо разительнее и более явно, ибо они проявляют потенцию и энергию не только в отношении себя, но и вовне, и не только для одного и того же, но и для противоположного, и вместе для многого и великого, пользуясь собственными телами в качестве органов и создавая при их помощи многие другие органы для собственных энергий. Так восходят одна к другой умные природы и, объятые (ληπταί) одним умом, будут обретены как гораздо более мощные, чем находящиеся на большом расстоянии позади них. И насколько близки они к Богу простотой своей сущности, настолько [близки они] и пестрым разнообразием своей энергии. По крайней мере, о них говорят благодатнейшие из латинских учителей[1950], утверждая, что тела у них складываются (περιπλάττειν) из всякой материи и идеи сообразно их желанию, когда они взирают на соответственные явления [в мире внешнем]. Бог же всяческих, блаженная природа, насколько изъят из всего, настолько прост и вместе пресуществен, и не только много-могущ или велико-могущ, но и всемогущ как «предержащий и вышедержащий в себе всякую силу"[1951], по изречению славного Дионисия, и так как сила и энергия Его проникает во все. Бог имеет её как вечно следующую за [Его] волей[1952] и сопутствующую [ей], так что-то и другое [потенция и энергия], несомненно, созерцается в [самой] сущности [Бога]. Таким образом, отличие энергии [от сущности] нисколько не наносит ущерба простоте сущности.

На основании отрицательных суждений богословы[1953] утверждают, что Бог, по сущности [Своей], не есть ничто из сущего, превосходя все сущее. На основании же положительных суждений, о Боге учат как о Том, Кто по сущности [Своей] есть все, будучи причиной всего. Значит, надо исследовать, каким образом это утверждается, притом, что домостроитель наш, будучи причиной дома, никак не мог бы быть назван домом и что врач, будучи причиной здоровья, не мог бы быть назван здоровьем. Как совпадает в одном и том же [существе] и бытие ничем из сущего, и бытие опять всем [сущим]? Ведь никогда не может быть ничего среднего между сущностью Бога и сущими, соответственно, чему Бог именуется от сущих[1954] как причина (а не по самой [своей] сущности). Чем оно может быть иным, кроме как энергией (которую даже если кто захочет назвать смыслом или идеей сущего, мы не будем возражать[1955]), кроме как тем, что художник наш именуется не от [тварных] идей, [но как] имеющий собственное имя и смысл [своей] сущности и [содержащий в себе] самую идею искусства, выходящую и усовершаемую извне. Бог же, будучи и безымянен по сущности [Своей], и по природе, и от вечности предержа и превосходя в Себе Самом идеи сущего, именуется сообразно им (εἰκότως αὐτὰ) и от них.

Достойно удивления безумие акиндинистов, которые, [слыша] о способностях (δυνάμεις) души, приразившихся к ней после греха от неразумной жизни через сплетение со страстной [способностью] тела (как говорят наши истинные философы, учители и богословы), — слыша об этих способностях и о том, что некоторые[1956] говорят о частях души, в то время как они вплоть до сегодняшнего дня не слыхали, чтобы кто-нибудь называл ее сложной из них [этих частей] (тогда ведь поистине души неразумных живых существ и, уж конечно, еще больше души растительных животных и растений были бы более простыми, раз они наделены и меньшими способностями), — [в это самое время] полагают, что если о Боге говорится, что Он имеет много способностей[1957], то Он становится сложным, — споря против самой силы вещей. Ведь сложения возможны и высказываются относительно не тех предметов, которые нематериальны и нетелесны, но относительно материи и идеи или двух природ, могущих быть субстанциями и сами по себе.

Если ум не сложен в результате разумения, хотя и делающего ум некоторым выходом его к чувственным вещам и иногда [прямо так[1958] и] называемого, то, следовательно, гораздо больше того не сложен Бог в результате энергии, даже если она и называется сама божеством.

Если разумение не чуждо уму, будучи его природной способностью, через которую он крепко держится словесного изъявления[1959], то, следовательно, и энергия не чужда Богу, оказываясь некоторой Его природной силой. И это [учение] акиндинистов есть от безумия Евномия, как и мнение о том, что слово «божество» восходит только к сущности, а именно что, усвоивши различие сущности и энергии по примышлению, они полагают примышление совершенно недействительным, как если бы оно состояло только из произнесения слова и мысли нашей. Но пусть выслушают от нас богоносного Василия, уличающего того [Евномия] и пристыжающего этих. Он говорит[1960]: «Сошедшиеся во Христе природы созерцаемы и различаемы одним только примышлением. Но нисколько не меньше [от этого] оказывается та и другая из них [подлинным] свойством. Поэтому, следовательно, высказываемое о Боге и все энергии [Его], хотя и говорится о них, что они различаются примышлением, не оказываются вследствие этого лишенными действительного существования, исключая то, что там [в примышлении] — соединение, так как каждая природа может существовать и как субстанция собственных свойств, здесь же никоим образом [нет этого соединения]».

Если смыслы сущего, предвечно существуя в Боге, не оформляют божественного ума и не составляют его, то, следовательно, и исходящие из Него энергии не явят Его сложным.

Если ум наш, имеющий или воспринимающий знание, не сложен оттого, то гораздо более, следовательно, и Бог не сложен от природно присущих Ему свойств. Так же и в отношении глаза одно есть зрение как вид и предмет обладания (ἕξις), другое же — зрительная способность и зрение как энергия; и одно создает сложность, другое же — нисколько, ибо глаз сложен не от энергии, но от предмета обладания. Бог же всяческих как не содержащий никакого вида и обладания, через что Он был бы сложен, но будучи мудростию, и благостию, и тем, что по простоте соприсуще Ему из такового, и как содержащий [все] это опять в различении в виде энергий — нисколько от этого не терпит ущерба в отношении простоты [Своей] по сущности. Об этом, конечно, с очевидностью учат и богословы. Еретики же, не усваивая того, что они сохраняют на словах или в доказательствах своих [единство и простоту божества], согласуются с нами; утверждая же, [по видимости], простоту [божественного существа], благодаря которой они отрицают различие [в Нем], на деле упорно сражаются и со всеми богословами, и с нами, неумело пользуясь тем же способом, что и иудеи. Именно, и эти по следние приходят к тому же, что и мы, говоря, что Бог — един; но, не приемля различия Лиц, идут опять в гибель, взявши с собой акиндинистов.

Если Бог то, что Он есть по сущности, то дарует и нам по благодати, то это не есть сама божественная сущность, ибо Он ничему не даёт участия в Своей сущности.

Если Бог тo, что Он есть по существу, тo дарует и нам по благодати, то, следовательно, не чуждо Ему тo, что Он нам дарует, как сущностно созерцаемое относительно Него, по словам святых[1961].

Если «никто» из людей «не благ, кроме как Бог един"[1962], то, следовательно, по природе никому не свойственна добродетель и бытие в качестве благого, если не происходит от Бога. Поэтому и сказал божественный Максим: «Безначальна всякая добродетель как не имеющая по времени [ничего] старшего себя самой, ибо[1963] она вечно имеет единственно только одного Бога рождателем бытия»[1964].

Если мы уничтожим природные свойства в Боге, через которые познается общность [Его природы], то, очевидно, отринем одновременно и свойства ипостасные, через которые разделяются Ипостаси; и, таким образом, получит место савеллианское слияние.

Если высказываемое о Боге различно только словесно[1965], как изощряются (κομψολογοῦσι) новые догматисты, то почему же оно не есть сущее? Ведь бытие свойственно всему, что содержится в собственно присущем ему слове.

Если божественная мудрость и называется, и есть «многообразная»[1966], а сущность Его не многообразна, то, значит, одно — Его сущность, и другое — мудрость, и не из мудрости сущность, говорит Златоуст[1967], но мудрость из сущности. Так же, очевидно, и благость и все подобное. «Поэтому, — говорит он[1968], — и Филипп старался изучить не мудрость и не благость, но саму сущность, то именно, что [и] есть Бог».

О Божественном свете.

Если Бог по сущности не имеет образа и не разнообразится, то всякие богоявления, следовательно, — по божественной энергии, распределяя видение [божества] многообразно. Если свет, явившийся ученикам на Фаворе, был самим божеством Сына, а затем, стало быть, и просиявающим [божеством] Отца и Духа в единородном Сыне, то, следовательно, свет этот не создан, но не есть он, разумеется, и божественная сущность, ибо последняя совершенно невидима.

Если Сам Бог окажется в будущем веке всем [сущим] для достойных, а свет никогда не чужд для праведных, то, следовательно, это — божественный свет, который будет наследиемдля праведных, называемый Царствием Божиим.

Если еретики требуют основания для видимости нематериального плотскими очами, то пусть приведут основания для вмещения плотскою природою Богородицы воплощаемой Ипостаси Единородного. Если это совершенно выше разума, то пусть признают это и за тем, ибо это возвещено как сверхприродное. «И не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе», — говорит [Христос][1969], показывая, что то, что будет для достойных после смерти, — этим насладятся они и при жизни. Через это они были избраны по достоинству из прочих.

Если только видение способно воспринимать фигуры цвета и самый свет, что есть, собственно говоря, бестелесно, то что же удивительного в том, что при помощи божественной силы сможет когда-нибудь быть воспринятым и божественный бестелесный свет?

Если до грехопадения Адам видел существенные черты живых существ, при помощи которых он наложил на них именования, и раньше них [видел] Самого Бога, своей же собственной наготы не видел, то, значит, смотрел он тогда другими глазами, по закрытии которых, после греха, отверзлись глаза плоти. Но отверзая их вновь в учениках, Господь «преобразился перед ними, соделывая из слепых зрячими», — как говорит Иоанн Дамаскин[1970].

Если Бог есть свет и, как говорится, «во свете живет неприступном"[1971], то, следовательно, с одной стороны, [свет] существует как сущностный для Него и природно-неотделимый [от Него], с другой же — как различный [с Ним] по энергии.

Если душа переделывается наитием благодати в направлении к божественнейшему, то что же удивительного в том, если она производит через свое тело и божественнейшие энергии, могущие воспринимать и божественное, и выше-чувственное?

Если в отношении твари телесная природа, вспомоществуемая божественной силой, действовала сверх природы (я разумею Петра, сухопутствовавшего по волнам[1972]), то почему же в отношении нетварного она не может подобным образом расположиться сверх природы к божественному свету, [вспомоществуемая] той же самою силою (я говорю, как раз о его очах)? Где Бог, там нет ничего невозможного.

Если мы знаем, что противоположная способность производить нечто в отношении актов человеческого видения, переделывая их и располагая их, вопреки природе, к несущему, как это показывают чудотворцы и воспевавшиеся некогда волшебства, то почему же нам не согласиться с тем, что божественная сила может сверх природы и менять и переделывать очи (и это, к тому же, в отношении сущего божественного света)?

Если первомученик Стефан, узревши в Свете-Духе Света-Сына, так просиял лицом[1973], то, следовательно, от одного и того же света он и созерцал видение, и просиял лицом, и как же, говоря словами богоглаголивого Григория Нисского, этот Дух Святый мог быть тварным[1974]? Если свет, явившийся божественному Антонию, был Сам Господь (ибо он спросил: «Господи, где Ты был раньше?» — а Господь ему ответил: «Антоний, Я был здесь»[1975]), то, следовательно, свет, являющийся святым, не отчужден от Бога и не есть тварь. Так же обстоит дело и относительно [обращения] Павла, если не считать, что здесь он страшен от ужаса, там же он ласков от утешения.

Если Сам Бог предводительствовал сынам Израильским «в столпе огня и всем явного облака»[1976], то, значит, богоявления водительствуют не для одних только достойных и очищенных, но и просто для всех. От божественной силы [зависит] все, а не от состояния видящих, разве что у одних людей осияние проходит в душу и ум, как и от души переходит на тело (по образу Моисея и первомученика), а у других оно вращается только вокруг внешнего зрения, как бы перед неким образом, не имея [возможности] совлечь материю.

Если подобно Господнему лику, сияющему как солнце[1977], сияют также и праведные, как солнце в Царствии небесном[1978], то, следовательно, праведные сияют тем же самым светом, каковым просиял и Господь. Он [свет] есть луч божества, безначальный и несотворенный[1979], как говорят богословы[1980]; да и как же может быть тварным свет, видимый святыми и участвуемый ими?

Если бы наше обращение к Богу нуждалось только в просвещении и не нуждалось ещё сверх того и в обращении Бога к нам, то мы не имели бы нужды в словах: «Не отврати лица Твоего от меня»[1981] и: «Яви лицо Твоё, и спасёмся"[1982], — каковыми показывается, что назирательная Его энергия обращается к нам по благоволению.

Если зрительная способность не отчуждена от нематериальной души (ибо зависит от душевного духа, как говорят искусные в этом), то что же удивительного в том, если она получит от божественной силы укрепление в отношении вещей нематериальных, сродных с душою, даже прежде чем [божественная сила] известит ее [об этом]. Ведь на этом основании были видимы многими и ангелы, и Господне тело по воскресении, уже обоженное и ставшее нетленным[1983].

Если этот божественный свет участвует сверх природы и созерцается, и это — другой свет в сравнении с чувственным, то таким же образом и божественная мудрость, и знание от Него, и энергемы [Его] потенций — и, просто сказать, все благодатные дары находят на достойных сверх природы, и они — иные в сравнении с находящимися в нас природными дарами и образующимися в результате нашего усилия. И также всякая жизнь живущих по Богу — иная в сравнении с жизнью природной, будучи духовной и боговидной. Этой жизнью жил и Павел, уже не живя больше плотию, но при жизни имея в себе самом Христа[1984], Который есть полнота благодатных даров.

О духовных дарах благодати

Если говорится, что дyхов много[1985], множественной же Ипостаси Духа не образуется, то, значит, одно — Его Ипостась, и другое — благодатные дары.

Если изначала «вдунутое» от Бога человеку «дыхание жизни», от которого «стал человек живой душой"[1986], не есть ни сама человеческая душа, ибо таким образом она была бы именно частью божественной сущности, ни, конечно, Ипостась Божественного Духа, ибо [так] Дух Святый был бы [по естеству своему] плотью, следовательно, одно — Ипостась Духа и другое — врождаемая (ἐμφυομένη) благодать.

Если то, что было дано апостолам от Господа по воскресении через вдохновение[1987], не было самой Ипостасью Духа, ибо Утешитель ещё не снисшёл и Господь ещё не отправился к Отцу, то, следовательно, одно — Ипостась Духа и другое — даваемая через вдохновение общая благодать Троицы.

Если до Господнего страдания еще не было Святого Духа, ибо Иисус ещё не прославился, то, следовательно, вечно сущий Дух Святый отличен от Его благодати, имеющей быть в человеках после страдания, хотя также и она называется Духом Святым.

Если что приемлет некто, это и дается от дающего, приемлющие же приемлют не Ипостась Духа, но благодать, то, следовательно, одно — Ипостась Духа и другое — даваемая Сыном энергия и благодать Духа.

Если везде присутствующий Бог не меняется от места к месту, возникая то здесь, то там, — следовательно, появляется, дается, изливается и истощается не божественная Ипостась Духа, но являемая Его благодать и энергия. Ибо все это [бывает] когда-нибудь, для кого-нибудь и по [какой-нибудь] причине.

Если даже, отъявши от Моисея Духа, Бог передал Его другим[1988] и если Дух Святый подавался через наложение апостольских рук[1989], — больше того, если и доныне от них[1990] по преемству Он передается верующим в Церкви, то, следовательно, не было Ипостасью Духа данное от Господа апостолам через телесное дуновение, но — благодатью, наполнившей ту храмину. И от исполнения Его, говорит Иоанн, мы все прияхом [и благодать на благодать][1991].

Если верные приемлют дар Духа в меру и по частям, по сущности же Бог не измеряется и не делится, то, следовательно, одно — неделимая сущность, и другое — делимая и измеряемая благодать.

Если нашедший на Деву [Марию] Дух Святый не стал плотью Сам, но [стала плотью] Ипостась Слова, то, следовательно, одно — Ипостась Духа, и другое — наитствовавшая на Деву благодать и энергия, «ради чистоты плоти Ее», как говорят богословы[1992], «и ради способности понести зародыш спасения», ибо через это сообщена была Духом и «сила Вышнего»[1993].

Если исходящая от Господа и исцеляющая всех сила была божественным Духом («Духом Божиим», сказал, «изгоняю демонов»[1994]), но не была самой Ипостасью Духа (иначе Он не сказал бы о ней: «Разумел силу, исшедшую от Меня»[1995]), то, следовательно, одно — Ипостась Духа, и другое — от Сына подаваемая сила и благодать.

Если апостолы и прочие приняли, по обетованию, от божественного «Духа, изливаемого на всякую плоть»[1996], то, следовательно, не тварь, возникший в них Дух, по Которому они стали действовать как духоносные[1997].

Если бы для Павла Дух был тварен, то и ум Христов, который он имел[1998], был бы тварным, как и Сам Христос, глаголющий в нём[1999]. Однако все это указывает на божественную благодать и энергию нетварную и вечную.

Если Богородице и апостолам был возвещен «Дух Святый и сила Вышнего"[2000], но не нашла на Богородицу Ипостась Духа и не воплотилась в Ней, то, следовательно, и наитствовавшее на апостолов не было Ипостасью Духа, но — благодатью и энергией, которая и наполнила их, явившись и разделившись в виде огненных языков[2001]; о сущностном же наитии Духа говорится[2002] тогда потому, что не какая-нибудь часть энергии излилась, как раньше[2003], но всецелая энергия, которая находится в соединении с сущностью, и неотделима от неё, и обща трём [Лицам], как и сущность.

Если благодать Божественного Духа, наитствующая на таинства, претворяет их в обоженное Тело и Кровь, то как же может быть она тварью, сверх-природно могущая [соделывать] столь многое.

Если почившие на Христе, согласно пророчеству, семь духов[2004] были бы Самим Духом Божиим, наитствовавшим Своими энергиями, ибо в таком значении они и вводятся, то [тем более] они не были бы тварью, — но, по-моему, конечно, духовными дарами благодати.

Если «всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов»[2005], то, следовательно, нет ничего совершенного в нас из природного или из приобретенного старанием и даже не есть что-нибудь и [само] обожение, которое установлено, очевидно, только Богом.

Если мы, участвуя в «боготворном даре"[2006], делаемся «божественного причастницы естества», как говорил божественный Пётр[2007], то не может быть тварным этот дар, называемый богоначалием и обожением и ещё также — божеством. Если мы обожаемся через тварь и твари, надо полагать, служим, то это есть эллинское [дело] и полно безбожия.

Если бы обожение было посеваемым естественным семенем, то нам не нужно было бы ни возрождение [во св. Крещении], ни прочие таинства, от которых наитствует божественная благодать на чистых и по жизни.

[Дополнительные главы]

Кроме того, если тождественны сущность и энергия, то доныне делающий Бог[2008] доныне рождает [Сына] и изводит [Духа], и что делает, то и рождает, и изводит.[2009] Сущность и природа у тварных и сложных [созданий][2010] не называется ни материей только, ни видом, но, конечно, и тем и другим; потому сущностное движение этой сущности и природную энергию отцы определили, как сущность, иную по отношению к энтелехии и виду[2011], которые являются дополнительными к сущности и бытию, то есть доставляемыми энергией каждому [созданию]. Так и у Бога: энергия, определяемая [как] природное и сущностное движение, даже вопреки желанию акиндинистов, иная по отношению к самой сущности, являющейся простой и всецело видом, пусть и без вида[2012].[2013]

Если обоживаемые причастны какому-либо другому божеству[2014] — помимо того, которое в Боге, и чуждому ему, то они будут уже не богами согласно ему, но какими-то противобогами, наподобие оных Алоадов[2015] или гигантов. Что было бы нечестивее этого?[2016]

Не нужно удивляться, если святыми различение божественной сущности и энергии изложено не столь ясно и развернуто. Ведь если нынче, после толикого утверждения истины и вселенского признания единоначалия, движимые внешней образованностью (а скорее, глупостью) причинили Церкви столько хлопот, вздорно обвиняя её в многобожии, то как тогда поступили бы кичащиеся и кипящие суетной мудростью и стремившиеся получить предлог [выступить] против наших учителей? Посему богословы кажутся настаивающими скорее на божественной простоте, нежели различении. Да и не было разумно еще не принявших в чистоте различение Ипостасей обременять вдобавок различением энергий. Ведь домостроительно каждый из божественных догматов тщательно исследовался в подобающие сроки, когда неизреченная премудрость вовремя пользовалась бешенством и надмением еретиков.[2017]

Мы говорим согласно с богословами, что божественная сущность не из себя производит творения (в таком случае они были бы единосущны Богу), но из энергии, природно и сущностно соединенной с ней и совершенно неотделимой [от неё]. Таким образом мы говорим, что Бог создает, и содержит, и промышляет посредством Своей энергии, точно, как и ремесленник творит не из своей сущности, но посредством находящейся в нём ремесленной силы и чрез нее совершает ремесленное действие[2018].[2019]

Примечания

1

Об этом знаменитом сборнике см. подробную статью: Дионисий (Шленов), иг., Родионов О. А. Добротолюбие // ПЭ. Т. 15. М., 2007. С. 491–512.

(обратно)

2

Подробный филолого-богословский анализ методов перевода еп. Феофана, затворника Вышинского, на примере творений прп. Григория Синаита, включённых в состав Добротолюбия, см. в кн.: Григорий Синаит, прп. Творения / Пер. с греч., примеч. и послесл. еп. Вениамина (Милова). М., 1999. С. 133–146.

(обратно)

3

За исключением Предания свт. Филофея Коккина.

(обратно)

4

Рукописные написания весьма разнятся: Главы богословские и познавательные; Главы аскетические; Главы деятельные; Главы о товарном и нетоварном, добре и зле физиологические аскетические (см.: Disdier 1932, 297–298; Balfour 1994, 42). Встречаются и другие титулы.

(обратно)

5

Здесь и далее (τὸ) μὴ ὄν переводится как «несущее», а (τὸ) οὐκ ὄν — как «не сущее».

(обратно)

6

Здесь и в § 13 букв. «причинной целью» (αἴτιον τέλος). Термин был введён Аристотелем (Евдемова этика, I, 1218 b 10. 16; Метафизика, II, 2, 996 a 25) и использовался, главным образом, перипатетиками, хотя изредка встречается (под влиянием Аристотеля) и у неоплатоников. Другими авторами (в т. ч. стоиками и христианскими писателями) это словосочетание не употреблялось.

(обратно)

7

Букв. «свернувшись, сжавшись».

(обратно)

8

Терминология, свойственная античной (стоицизм) и христианской (напр., прп. Максим Исповедник) философиям.

(обратно)

9

Это редкое слово, употреблённое здесь и ещё в гл. 12 вместо обычного συμβεβηκός («акциденция»), у стоиков, занимавшихся специальными грамматическими вопросами, имело терминологическое значение «самодостаточного предложения». Хотя Иоанн Карпафийский не имеет в виду этого технического смысла, приверженность автора к стоической лексике показательна.

(обратно)

10

Толкование очевидно из предыдущей главы: в результате грехопадения между Богом и человеком возникло средостение, отбрасывающее на творение тень, саму по себе не существующую; при уничтожении преграды исчезает и тень.

(обратно)

11

Или "Кем».

(обратно)

12

То есть Бога (см. § 3). Греческий текст всей главы: Ὁ διὰ τὸ τῶν ὅλων αἴτιον τέλος τὴν τῶν κατ΄ αὐτὸ πρακτέων ἀρχὴν ποιούμενος ἀφίξεως τῆς πρὸς αὐτὸ τεύξεται· αὐτὸ γὰρ πρὸς ἑαυτὸ τὴν κατ΄ αὐτὸ ἀρχὴν ἐπίσταται. Толкование: имеющий целью своей жизни достичь Бога в качестве основания всякого дела полагает мысль о Нем, и тогда Сам Бог управит дела, которые должно свершить ради спасения. Английский переводчик подразумевает то же подлежащее при «знает», что и в началепредложения («he»): «… for essentially he has understood what is properly the beginning». В таком случае можно было бы с большой натяжкой перевести: «… ибо, само собой, он знает соответствующее ей начало», — но этот вариант представляется гораздо худшим и не соответствующим предыдущим словосочетаниям, а английский перевод в данном месте — недопустимо вольным.

(обратно)

13

Ср. с гл. 1 Практика Евагрия: «Христианство есть учение Спасителя нашего Христа, состоящее из деятельной, природной и богословской [частей]» (SC 171, p. 498 A. et C. Guillaumont; PG 40, 1221 D). Хотя это деление встречается во многих произведениях Евагрия (см. примеч. 1 на с. 498–499 указ. изд.), скрытая цитата именно из Практика бесспорна (ср. ниже, гл. 117).

(обратно)

14

μᾶλλον δὲ προσφυέστερον αὐτὸ τῆς προτέρας τὸ τέλος. Фразу можно понимать двояко в зависимости от трактовки порядка слов и падежа τῆς προτέρας, предложив такой буквальный вариант перевода: «… но более первого сама цель присуща» («цель первого» или «более первого»?). Если это genetivus comparationis при хиастическом расположении слов, то смысл приблизительно такой: цель второго знания, более возвышенная, чем цель первого знания, более свойственна подвижникам (монахам, подражающим ангелам). Если же это genetivus subjectivus, то подразумевается, что цель первого, практического знания более свойственна людям по природе (и скорее достижима), тогда как цель второго присуща скорее ангелам, чем людям (и менее доступна).

(обратно)

15

Парафраз: «Самомнение о собственном знании лишает человека знания и порождает незнание».

(обратно)

16

Песн. 2, 1.

(обратно)

17

τὶ τῶν κρειττόνων. Здесь и далее мы старались оставить букв. перевод слoва τὰ κρείττονα — «лучшее», но в гл. 72 и 103 предпочли вариант «добродетели».

(обратно)

18

Втор. 8, 18.

(обратно)

19

Пс. 117, 14.

(обратно)

20

1Кор. 15, 10.

(обратно)

21

1Кор. 4, 7.

(обратно)

22

Мф. 23, 38.

(обратно)

23

Ис. 66, 2.

(обратно)

24

Прем. 1, 13.

(обратно)

25

Или «язычниках».

(обратно)

26

Втор. 11, 25.

(обратно)

27

Сир. 1, 26.

(обратно)

28

Букв. «принесет возношения».

(обратно)

29

Иак. 4, 3.

(обратно)

30

Пс. 4, 5.

(обратно)

31

Братьев, ср. гл. 36.

(обратно)

32

Быт. 49, 7.

(обратно)

33

Букв. "испытывающий», ср. далее «предварительный опыт знания». Оставлен традиционный славянский перевод, поскольку русские слова «искушение», «искус» и «искусство» позволяют адекватно передать однокоренные греческие слова.

(обратно)

34

Мф. 4, 1 пар.

(обратно)

35

Почти дословная цитата из Евагрия (Практик, 47 // SC 171, p. 606: 5–6 A. et C. Guillaumont; PG 40, 1245 B; коммент.: Ibid. P. 607–609).

(обратно)

36

При другом чтении (отсутствии артикля) половины рукописей всех семейств следует перевести: «диавол и щитоносцы его скрываются в нашем уме».

(обратно)

37

Ср.: Кол. 2, 3; Сир. 1, 25.

(обратно)

38

Редчайший глагол ψευδοκτυπέω, отсутствующий в стандартных греческих словарях, засвидетельствован в TLG у Иоанн Каминиата (IX―X вв.): μάτην οὖν ἐν τούτοις ἐψευδοκτύπησαν Ἕλληνες, τὴν ἀληθῆ γνῶσιν τῶν πραγμάτων ἀφῃρημένοι καὶ ταῖς κενολογίαις τῆς αὐτῶν δεισιδαιμονίας καθ᾿ ἑαυτῶν ὁπλισάμενοι (На взятие Фессалоники, XI, 4 // CFHB 4, p. 12: 34 Bohlig; PG 109, 541 A).

(обратно)

39

Дословно в Писании имеется заповедь «не прелюбодействуй» (Исх. 20, 13; Втор. 5, 17, ср.: Мф. 5, 27; 19, 18; Рим. 13, 9).

(обратно)

40

Ср.: Лк. 6, 37; Рим. 2, 1.

(обратно)

41

Или «неразумным».

(обратно)

42

Лк. 18, 9–14.

(обратно)

43

Иак. 2, 11, ср.: Рим. 2, 25. 27.

(обратно)

44

1Пет. 3, 9.

(обратно)

45

Иак. 2, 26.

(обратно)

46

Абсолютный hapax (слово не засвидетельствовано ни в одном из доступных нам словарей; во всем TLG лишь единожды зафиксирован однокоренное сущ. φαυλοπραγία в Житии Симеона Столпника младшего, гл. 160: 32 van den Ven).

(обратно)

47

Иов 1, 1.

(обратно)

48

Лк. 6, 46.

(обратно)

49

Букв. «вложенный внутри»; эпитет имел у стоиков (и отчасти у ранних христианских авторов) терминологическое значение «мыслимого слова» (антоним — «произнесённое слово»).

(обратно)

50

В ряде рукописей артикль не ср., а муж. рода (как в предыдущей фразе).

(обратно)

51

Абсолютный hapax.

(обратно)

52

Это слово зафиксировано в TLG только один раз у прп. Феодора Студита в Великом оглашении (17, p. 48: 20 Cozza-Luzi). У аввы Дорофея есть аналог — καλονοησία.

(обратно)

53

Абсолютный hapax. Один из редчайших для прозаиков (не схолиастов) случаев, когда в одной фразе соседствуют сразу три hapax’а (напр., в весьма объёмном Макариевском корпусе нам встретилось только одно подобное место).

(обратно)

54

Дан. 13. Повесть о Сусанне отсутствует в еврейском тексте. В критическом издании Септуагинты А. Ральфса она помещена перед книгой пророка Даниила как отдельное произведение.

(обратно)

55

Быт. 39.

(обратно)

56

Кол. 3, 5.

(обратно)

57

Толкование: материальной.

(обратно)

58

Толкование: духовную.

(обратно)

59

Еккл. 3, 4.

(обратно)

60

В рукописи S имеется схолия (внесённая в рукописи А в текст): «Восстание, и сражение, и война со страстями».

(обратно)

61

Пс. 32, 6.

(обратно)

62

Ис. 45, 12.

(обратно)

63

Иоил. 2, 28.

(обратно)

64

Сир. 18, 13 [12слав.].

(обратно)

65

Пс. 44, 8; Евр. 1, 9.

(обратно)

66

Ср.: Рим. 8, 15.

(обратно)

67

См.: Быт. 39–45.

(обратно)

68

Пс. 118, 32.

(обратно)

69

Пс. 118, 14.

(обратно)

70

Пс. 118, 27.

(обратно)

71

Ср. аналогичный образ (с перечислением новозаветных заповедей — блаженств) и даже тождественные выражения у Пс.-Макария Египетского (I, 7, 16, 11 // Vol. 1, p. 111: 16–18 Berthold; 3, 2, 1 сл. // Ibid., p. 29: 10 sqq.).

(обратно)

72

Hapax legomenon.

(обратно)

73

Или «краткоедение».

(обратно)

74

Эти два очень редких слова следуют друг за другом (в виде существительных) в сочинении Пс.-Ефрема Сирина (О добродетелях и страстях // Vol. 3, p. 425 F Assemani; vol. 5, p. 394: 6 Phrantzoles; рус. пер.: «позднее и то в малом количестве вкушение пищи», с. 386), в более полном виде воспроизведенном у Пс.-Иоанна Дамаскина (О добродетелях и пороках // PG 95, 88 A 2–3).

(обратно)

75

Или «раз в два дня». Подобная аскеза практиковалась уже назареями (свт. Епифаний Кипрский. Панарий, XXIX, 5, 3 // Vol. 1, p. 326: 10–11 Holl; PG 41, 397 B 13–14). Св. Антоний Великий вкушал единожды в день после захода солнца, но иногда увеличивал интервал в приёме пищи (свт. Афанасий Александрийский. Житие Антония, 7 // SC 400, p. 152: 25–27 Bartelink; PG 26, 852 C; рус. пер. т. 3, с. 185: «и через два дня, а нередко и через четыре» — неправилен). Впоследствии эта практика стала довольно обычной среди монахов (Палладий. Лавсаик, житие XVIII [Макарий Александрийский], 14 // P. 52: 20 Butler; P. 86: 121 Bartelink [в PG 34, 1058 A это чтение отсутствует]; XXXII [Пахомий и тавеннисиоты], 11 // P. 95: 12 Butler; P. 158: 95 Bartelink; PG 34, 1105 B 6; Блж. Феодори Кирский. История боголюбцев IV, 12 // SC 234, p. 318: 8 Canivet — Leroy-Molinghen; PG 82, 1349 B 12; XXVI, 5 // SC 257, p. 166: 4 Canivet — Leroy-Molinghen; PG 82, 1468 C 3 [рус. пер. по ред. А. И. Сидорова, с. 182 и 265: «через два дня» — в обоих случаях неправилен, ср. правильные указания PGL, p. 343, διά A 2]; Изречения святых отцов (алфав.). Аммон, 4 // PG 65, 120 С; Серапион, 1 // PG 65, 416 В [рус. пер. на с. 34 и 184 в обоих случаях «через два дня» неправилен]; анонимное собрание // Revue de l’Orient Chretien. 2me serie. T. 4 (14). 1909. P. 363, № 242 Nau [δύο δύο и διὰ δύο]).

(обратно)

76

Hapax. Гл. 65 почти полностью цитируется в Уставе монастыря Предтечи, 18 (p. 29: 10–12 Papadopoulos-Kerameus).

(обратно)

77

Букв. «сжатая».

(обратно)

78

Или «выдерживающий», «выжидающий».

(обратно)

79

1Кор. 15, 50.

(обратно)

80

Пс. 26, 2.

(обратно)

81

Сочетание редко встречающегося слова λιμοκτονεῖ с прилаг. ἀσθενεστέρους (ἀπεργάζεται) может намекать на одно место из Государства (589 а 1) Платона, где древнегреческий философ описывает борьбу добродетели и порока в душе человека: с виду кажется, что перед тобой один человек, но внутри его прячется чудище наподобие химеры, в котором происходит борьба человека, многоголового зверя и льва; тот, кто откармливает чудище, делает льва сильнее (ποιεῖν ἰσχυρὸν καὶ τὸν λέοντα καὶ τὰ περὶ τὸν λέοντα), а человека уморяет голодом и делает его слабее (τὸν δὲ ἄνθρωπον λιμοκτονεῖν καὶ ποιεῖν ἀσθενῆ), так что человек не может приручить зверя и льва, но они постоянно враждуют друг с другом.

(обратно)

82

Выражение встречается неоднократно в Ветхом Завете (Лев. 7, 12. 13. 15; 2Пар. 33, 16; 1Мак. 4, 56; Пс. 49, 14. 23; 106, 22; 115, 8).

(обратно)

83

Сир. 15, 9.

(обратно)

84

По переводу Феодотиона.

(обратно)

85

Дан. 2, 22–23.

(обратно)

86

Эта силлогистическая посылка напоминает скорее стоическую мораль (дошедшую до культа самоубийства!), чем библейскую (смерть как следствие грехопадения Адама и естественный страх перед шеолом).

(обратно)

87

2Тим. 4, 7–8.

(обратно)

88

Флп. 1, 23.

(обратно)

89

Ср.: Рим. 8, 12.

(обратно)

90

Рим. 7, 24.

(обратно)

91

Ср.: Мф. 19, 21.

(обратно)

92

Ср.: 2Кор. 5, 8.

(обратно)

93

Пс. 4, 4.

(обратно)

94

Букв. «содержит слово семян» (σπερμάτων λόγον ἐπέχει): здесь можно видеть намёк на стоическое учение о «семенных логосах».

(обратно)

95

Ос. 10, 12.

(обратно)

96

Этот афоризм, по наблюдению Д. Бальфура, повторен (в обратном порядке) в Главах акростишных прп. Григория Синаита, 50 (PG 150, 1253 С; Φιλοκαλία. Τ. 4. 51991. Σ. 38; рус. пер. еп. Феофана Затворника: Добротолюбие, V, 189; еп. Вениамина (Милова): с. 23).

(обратно)

97

Толкование: причина бесплодия женщины не в муже, а в ней самой, так что вдовство не служит оправданием. Душа отпадает от Бога не потому, что Бог отвергает её, а потому что она сама оказалась бесплодной и неспособной к вечной жизни. Ср.: Пс.-Макарий Египетский, II, 52, 6, p. 27[: 6–7] Marriott.

(обратно)

98

Пс. 116, 1–2.

(обратно)

99

Имеется в виду написание шестого псалма, цитируемого ниже (ср.: Пс. 11): «В конец, о восьмом». В еврейском написание речь идёт о начальнике хора и о восьмиструнном инструменте (либо о пении в интервале октавы), но греческий перевод позволяет интерпретировать эти «технические» слова в символическом смысле конца мира и восьмого дня (см. византийские комментарии к написанию псалма). В целом толкование этой главы затруднительно, не в последнюю очередь из-за многозначности символа «восьмерицы» в святоотеческой экзегезе. Для каких-либо идей в духе «апокатастасиса» автор, кажется, не даёт никакого повода. Хочет ли святой отец сказать, что после Страшного Суда нет больше места покаянию грешников и, стало быть, милости Божией?

(обратно)

100

Пс. 6, 6.

(обратно)

101

Пс. 114, 5.

(обратно)

102

Воля Божия.

(обратно)

103

В душе.

(обратно)

104

1Ин. 4, 18.

(обратно)

105

Рим. 8, 35.

(обратно)

106

1Кор. 9, 25.

(обратно)

107

Чувственного воздержания.

(обратно)

108

Мысленного воздержания.

(обратно)

109

καὶ τῶν μὲν ἐφ᾿ ἡμῖν ἡ ἐγκράτεια ἐργατις· τῶν δὲ οὐκ ἐφ’ ἡμῖν, ἡ ὑπομονή. Терминологию ср. с самой первой фразой Учебника Эпиктета (I, 1, p. 277 Boter), пользовавшегося столь большой популярностью у христиан, что сохранилось несколько его обработок (ср.: p. 353 Boter; SC 503, p. 116 Spanneut; PG 79, 1285 C): Τῶν ὄντων τὰ μέν ἐστιν ἐφ᾿ ἡμῖν, τὰ δὲ οὐκ ἐφ᾿ ἡμῖν.

(обратно)

110

1Кор. 13, 7–8.

(обратно)

111

Эта глава опускается группой рукописей; при этом некоторые манускрипты (вместе с рукописью, которой пользовались составители Добротолюбия) помещают её как последнюю главу первой сотницы вместо письма к индийским монахам.

(обратно)

112

1Ин. 4, 8.

(обратно)

113

1Ин. 4, 16.

(обратно)

114

Там же.

(обратно)

115

Иер. 8, 6.

(обратно)

116

Пс. 118, 73.

(обратно)

117

Вариант интерпретации (из-за возникающей иногда трудности в трактовке слова χάριν), предпочтённый в английском переводе: «… добродетелей для получения чего-либо от Него, а не прежде всего благодать Самого Бога…». Однако бесспорное употребление в предыдущей главе слова χάριν в предложном значении (во второй части фразы имеется параллель — ἕνεκα) заставляет сомневаться, что в данном случае автор, напротив, подразумевает существительное (чему служила бы такая игра слов?).

(обратно)

118

Иак. 2, 23.

(обратно)

119

Слово παῖς имеет два значения: «дитя (чадо)» и «раб (слуга)».

(обратно)

120

Быт. 18, 17.

(обратно)

121

Ср.: Мф. 7, 2.

(обратно)

122

В подавляющем большинстве рукописей чтение «усердствующему… презирающему». Мы оставляем, вслед за издателем, явно исправленное чтение эпиграфов для большей лёгкости перевода. Заметим, однако, что недоумение Д. Бальфура, высказанное в примечании, по поводу рукописного чтения разрешается, если предположить, что это неуклюжий dativus possesivus, зависящий (вместе с dativus commodi или auctoris) от ἔσται (букв. пер.: «ревность у усердствующего» и т. д.).

(обратно)

123

Лк. 21, 19.

(обратно)

124

1Кор. 9, 25.

(обратно)

125

1Фес. 5, 17.

(обратно)

126

Пс. 101, 17.

(обратно)

127

Пс. 144, 18.

(обратно)

128

Эта глава, опускаемая манускриптом L1, тождественна (как замечено уже в схолии на полях самой старшей рукописи S) гл. 76 первой сотницы. До сих пор не было отмечено, что эта же глава имеется в расширенном варианте в собрании Писем прп. Нила Анкирского. В русском переводе (Кн. 3, письмо 139 Нилу-монаху, с. 382; PG 79, 457 BC [№ 150]) текст звучит так (в греческих подлинниках буквально совпадают начала и далее — отдельные слова): «Как прикосновение железа к огню делает его неприкосновенным, так чистая и усиленная молитва, воспламеняя и укрепляя ум монаха, соделывает его недоступным для невидимых врагов. Потому пренегодные демоны всеми способами стараются возбудить в подвизающихся леность к постоянному и терпеливому пребыванию в молитве, вполне зная, что она отражает и прогоняет всякую сопротивную силу, а подвижника защищает и покрывает». Если бы это письмо на самом деле принадлежало прп. Нилу, то в таком случае было бы доказано, что прп. Иоанн Карпафийский жил в первой трети V в., хотя обратный процесс (кажущийся нам почти невероятным) сокращения Иоанном письма Нила нельзя вовсе сбрасывать со счета. Однако корпус писем Нила очень плохо исследован, а критическое издание его отсутствует. Известно только, что среди писем Нила много неподлинных и повторяющих друг друга полностью или частично, так что более поздняя вставка 139 письма вполне вероятна. Подозрительно и дублирование этой главы в обеих сотницах Иоанна Карпафийского. Во всяком случае, обнаруженная параллель говорит о необходимости дальнейшего изучения писем Нила для выяснения наличия или отсутствия в них других явных или косвенных цитат из сотниц Иоанна Карпафийского.

(обратно)

129

Предлог ὑπέρ с род. падежом («по ту сторону», «выше») истолкован здесь в контексте главы 105. Английский переводчик предпочитает второе значение предлога «за», «ради»: при такой интерпретации запятую, стоящую после «она», надо поставить перед «предстоя».

(обратно)

130

Есть разночтение «стоящему». По английскому переводу — «стоящим»: следует ли предполагать опечатку в греческом тексте и читать не ἱσταμένοις, а ἱσταμέναις?

(обратно)

131

Ср.: Исх. 17, 8–16.

(обратно)

132

Пс. 38, 4.

(обратно)

133

Hapax.

(обратно)

134

Втор. 6, 7–8 (ср.: 11, 18–19) † 14, 23. Эта же комбинация цитат, отнесённая к непрестанной молитве, имеется в Книге Орсисия, 51 (PL 103, 473 D = PG 40, 892; пер. еп. Феофана [гл. 99, с. 189] сделан с ненадёжного издания и неточен, см. пер. В. М. Лурье в указанной ниже книге). В изменённом виде (в соединении с 1Кор. 10, 31) она встречается применительно к Иисусовой молитве во многих святоотеческих творениях. Подробнее см., напр.: Лурье В. М. Призвание Авраама: Идея монашества и ёе воплощение в Египте. СПб., 2000 (Богословская и церковно-историческая б-ка; 1). С. 69.

(обратно)

135

Мф. 4, 1–11 пар.

(обратно)

136

В примечании к этому месту Д. Бальфур несправедливо пишет о «poor demonstration of his [Иоанна Карпафийского] capacity to interpret Scripture», о том, что такая интерпретация будто бы выдает «a narrow-minded approach, obsessed with classifi cation of vices» (Balfour 1994, p. 132, n. 89). На самом деле здесь Иоанн Карпафийский просто повторяет толкование свт. Иоанна Златоуста (Беседа XIII, 4 на Ев. от Матф. // PG 57, 212, рус. пер.: Творения, т. 7, с. 135).

(обратно)

137

Мф. 5, 33. 38–39.

(обратно)

138

Ср.: Быт. 1, 26.

(обратно)

139

Как заметил М. Дидье (Disdier 1932, 298), первые слова этой главы в точности соответствуют зачалу Практика Евагрия, уже цитированному выше в гл. 15.

(обратно)

140

Слово к монахам присутствует в большинстве рукописей в виде последней главы первой сотницы, но в меньшей части рукописей заменяется другой главой из второй сотницы (II, 93). Составители греческого Добротолюбия следовали второму варианту, включив тем не менее в свой сборник Слово к монахам в виде отдельного текста. В русском переводе еп. Феофана Затворника это слово опущено. Перевод выполнен Н. А. Леонтьевым (издан впервые в 1898 г.) и сверен нами с оригиналом (с внесением ряда уточнений) по греческому изданию Добротолюбия (новейшее улучшенное издание D. Ossieur’а 1973 г. было недоступно).

(обратно)

141

Параграфы введены А. Г. Дунаевым для удобства ссылок.

(обратно)

142

Ср.: Мал. 3, 14.

(обратно)

143

Ср.: Мал. 3, 15–16.

(обратно)

144

Ин. 16, 20.

(обратно)

145

См.: Плач 1, 20.

(обратно)

146

Ин. 16, 22. 20.

(обратно)

147

Ср.: Евр. 12, 8.

(обратно)

148

1Пет. 5, 4.

(обратно)

149

Пс. 83, 11 (ср. пер. П. А. Юнгерова).

(обратно)

150

Ос. 5, 2.

(обратно)

151

Ос. 2, 8.

(обратно)

152

Ср.: Иов 38, 8.

(обратно)

153

Ос. 13, 7. В рукописях разные чтения: θήρ (зверь), πατήρ (Отец), πάνθηρ (пантера). В тексте Добротолюбия первый вариант, но скрытая цитата и повторение слова чуть ниже оправдывают другое чтение.

(обратно)

154

Ос. 5, 12.

(обратно)

155

Ос. 5, 13.

(обратно)

156

ξενομένων: издатели Добротолюбия предлагают эмендацию по итацизму ξαινομένων (букв. «обтесываются»).

(обратно)

157

Ср.: Втор. 8, 3. 16.

(обратно)

158

Ср.: Мал. 3, 20–21 [4, 2–3 слав.].

(обратно)

159

Ср.: Лк. 17, 10.

(обратно)

160

Ср.: Мф. 9, 2.

(обратно)

161

Ис. 43, 25.

(обратно)

162

Ср.: Пс. 102, 12. 13.

(обратно)

163

Деян. 10, 15.

(обратно)

164

Ср.: Рим. 8, 34.

(обратно)

165

1Фес. 5, 9. 10.

(обратно)

166

1Фес. 5, 8.

(обратно)

167

Пс. 37, 8.

(обратно)

168

Ср.: Пс. 37, 4 † Притч. 3, 8.

(обратно)

169

Ср.: Ис. 53, 4. 5 † Мф. 8, 17.

(обратно)

170

Втор. 32, 39.

(обратно)

171

Ис. 7, 4. Тема «Христос — Врач» была весьма распространенной в церковной письмености. Подробнее см.: Ларше Ж.-К. Иисус Христос — Исцелитель / Пер. с фр. В. Л. Шленова // БВ. Новая серия. № 10 (2010), 200–234 (глава из книги «Врачевание духовных болезней», готовящейся к изданию на русском языке).

(обратно)

172

Ис. 49, 15.

(обратно)

173

В слав. переводе прп. Паисия Величковского: «Сия глаголя тебе Владыка твой и Отец, обличаю и заступаю» (Добротолюбие. Т. 4, л. 19 об.) (примеч. Н. А. Леонтьева).

(обратно)

174

Разночтение: «в очень многих».

(обратно)

175

2Кор. 1, 3.

(обратно)

176

2Фес. 2, 16.

(обратно)

177

Первое издание вышло в Венеции в 1782 г. Это Добротолюбие не надо смешивать с первым сборником аналогичного названия, составленным свв. Василием Великим и Григорием Богословом из творений Оригена.

(обратно)

178

Основной работой об Иоанне Карпафийском остаются статьи М.-Т. Дидье (Disdier 1932 и 1942), на основании которых составлено большинство энциклопедических статей. Диссертация Д. Осьера, нам недоступная, не вошла ещё в активный научный оборот.

(обратно)

179

Balfour 1994, 4. Как пишет учёный, эта «неожиданная» и «тихая» канонизация «осталась незамеченной миром и даже большинством Церквей». В Месяцеслове Русской Православной Церкви св. Иоанн Карпафийский не значится до сих пор.

(обратно)

180

Точнее, 117 (или 116) глав. В разных рукописях количество глав разнится (см. сводную таблицу: Balfour 1994, 29–32), но наиболее вероятным кажется именно названное число, зафиксированное большинством рукописей, включая самые древние из дошедших до нас (116 в восьми манускриптах и 117 — в пяти). Некоторые колебания может вызывать II, 93, так как не исключено, что она сначала входила в первую сотницу, но затем была заменена Словом к монахам, сопровождавшим первую сотницу, и после того перемещена во вторую сотницу. Подробнее сказано ниже. Хотя название «вторая сотница» не встречается в рукописях, тем не менее по крайней мере в двух рукописях имеется название «первая сотница» (Disdier 1932, 294), что предполагает наличие второй.

(обратно)

181

Вся специальная литература указана в конце очерка.

(обратно)

182

Пожалуй, можно высказать только одно недоумение: как от внимания Д. Бальфура и его помощницы могло укрыться издание Д. Осьера 1973 г., о существовании которого, помимо библиографических справочников, извещает столь известное и необходимое для каждого патролога пособие, как CPG, третий том которого появился в 1979 г.?

(обратно)

183

Если не считать цитат из его творений в катенах и в поздневизантийских маргиналиях (напр., заметки на полях сочинений Иоанна Лествичника или Дионисия Ареопагита в рукописях Coislin. gr. 262 [ср.: PG 88, 928 AB, 973 BC] и Mosc. gr. 112 и 193, f. 324, 365) и антологиях. Так, прп. Никифор Уединенник включил фрагмент текста Иоанна Карпафийского в свой сборник О трезвении и хранении сердца (PG 147, 959 B = PG 85, 1845; рус. пер.: Добротолюбие, V, 247. Ср.: Hausherr 1960, 273). Один раз цитируют Иоанна Карпафийского Каллист и Игнатий Ксанфопулы (Наставление безмолвствующим, 52 // PG 147, 736 AB; рус. пер.: Добротолюбие, V, 375–376). Приверженцы антиисихастского лагеря также не упускали из поля зрения творений Иоанна Карпафийского (они включены в антипаламитский сборник в рукописи Vallicel. 90). (Все эти сведения приведены в статьях М. Дидье [Disder 1932, р. 286, n. 4–5] и Д. Стьернона [Stiernon 1974, col. 590, 4о].)

(обратно)

184

Κρατεῖ δ οὖν ἐν τοῖς πρὸ ὀλίγου εἰρημένοις πολλῷ καὶ Ἰωάννου τοῦ Καρπαθίου ὃς ἐπιγραφὴν αὐτοῦ τῷ πονήματι δίδωσι "Πρὸς τούς ἀπὸ τῆς Ἰνδίας προτρέψαντας μοναχούς παρακλητικός». Ρ´ δὲ καὶ οὗτος κεφαλαίοις περαιοῖ αὐτό (P. 163b Bekker; vol. 3 1962, p. 101 Henry; PG 103, 672D-673A).

(обратно)

185

М. Дидье (Disdier 1932), Ж. Мюильдерман, Д. Стьернон (Stiernon 1974).

(обратно)

186

См. примеч. к переводу № 10, 32, 136.

(обратно)

187

Деяние 18, подписи: Ἰωάννης ἐλέῳ Θεοῦ ἐπίσκοπος τῆς Καρπαθίων νήσου ὁρίσας ὑπέγραψα (АСО II, 2, 2, р. 796: 19, cf. 894: 7 Riedinger; Mansi 11, 653 E, cf. 693 E; рус. пер. на с. 230 и 247).

(обратно)

188

А далеко не во всех рукописях, как утверждает автор статьи в «Православной богословской энциклопедии». Четырнадцать рукописей из 82-х, учтённых М. Дидье (Disdier 1932, 291–293), называющие Иоанна епископом, перечислены у Дидье на с. 287. По утверждению М. Дидье, одна из рукописей современна Фотию.

(обратно)

189

Первые сомнения относительно епископского сана Иоанна Карпафийского были высказаны уже Фабрицием (Fabricius J. A. Bibliotheca graeca… Vol. 10. 4Hamburgi, 1807. P. 739; cf.: Vol. 11. 5Hamburgi, 1808. P. 173). Однако учёный, несмотря на очевидные рукописные свидетельства, считает Иоанна автором XIII века (!).

(обратно)

190

Орфографические колебания в надписаниях рукописей и варианты греческого топонима могут свидетельствовать, однако, в пользу епархии на острове Крит.

(обратно)

191

Например, одного местечка в Малой Азии (см.: Balfour 1994, p. 12, n. 22).

(обратно)

192

Возможна, однако, и другая точка зрения, высказанная В. М. Лурье в дискуссии (о которой пойдёт речь ниже) о датировке Слова к монахам и географической локализации Индии: «Азиатская Индия для V в. ещё более сомнительна, чем для VII (в VII там, по крайней мере, появилось много несториан и монофизитов, сбежавших из Ирана от арабов)

(обратно)

193

Правда, одно обстоятельство кажется косвенно свидетельствующим в пользу возможных контактов Иоанна Карпафийского с арабами: известно о существовании древнего перевода первой сотницы только на одном языке — и именно арабском (автора обозначают согласные Qrbs).

(обратно)

194

Из наиболее доступной литературы на русском языке см., напр.: Иоанн Мейендорф, прот. Единство империи и разделение христиан // Он же. История Церкви и восточно-христианская мистика. М., 2000. С. 86, ср. с. 91 (об арабской христианской литературе и исламских завоеваниях).

(обратно)

195

Например, Вергилий. Энеида, VI, 794–795; VIII, 705. Д. Бальфур указывает, что сводка данных по этому вопросу имеется в кн.: Snowden F. M. Black s in Antiquity. Cambridge, 1970. Далее при анализе темы я использую, помимо примечания 20 Д. Бальфура (Balfour 1994) на с. 11–12 и двух собственных наблюдений, литературу, на которую обратил мое внимание В. М. Лурье. См. также: Dihle A. Indien // Reallexikon fur Antike und Christentum. Bd. 18. Stutt gart, 1996. Sp. 1–56 (особ. стб. 15 сл. о смешении имён уже в античности).

(обратно)

196

SC 124. Paris, 1966. См. главы 16, 17–18 и коммент. на с. 229.

(обратно)

197

Dihle A. Umstritt ene Daten: Untersuchungen zum Auftreten der Griechen am Roten Meer. Koln; Oplanden, 1965 (в особенности гл. 3 «Zur Geschichte des Aethiopennamens» на с. 65–80).

(обратно)

198

P. 335: 10–12 de Boor; PG 108, 688 BC (рус. пер. на с. 247).

(обратно)

199

Кривов М. В. «Индийское» посольство в Византии // ВВ 51 (1990), 211 — 212 (там же ссылки на кн.: Пигулевская Н. В. Византия на путях в Индию. М.; Л., 1951; Шохин В. К. Представления об Индии в Древней Руси. М., 1988). Автор склоняется к тому, что это было посольство из Эфиопии. В пользу этого мнения я могу привести ещё один довод. Ориген в Комментариях на Евангелие от Матфея (X, 7), ссылаясь на естественнонаучные труды, выделяет три сорта жемчуга, причём самый лучший, подобающий для украшений, добывается, по его словам, в районе Красного моря (… μέν εἰσι χερσαῖοι, οἱ δὲ θαλάττιοι. Καὶ οἱ μὲν χερσαῖοι παρ᾿ Ἰνδοῖς μόνοις γίνονται πρέποντες σφραγῖσι καὶ σφενδόναις καὶ ὅρμοις. Οἱ δὲ θαλάττιοι οἱ μὲν διαφέροντες παρὰ τοῖς αὐτοῖς Ἰνδοῖς εὑρίσκονται, οἵτινές εἰσι καὶ ἄριστοι ἐν τῇ ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ γινόμενοι // SC 162, p. 162: 14–18 Girod; PG 13, 848 BC). Именно этот жемчуг Ориген называет «индийским». Учитывая дары посольства, идентификация «Индии» как Эфиопии становится ещё более вероятной.

(обратно)

200

Толковая Псалтирь. Толкование на Пс. 79, 12 [в рус. пер. 11] // PG 128, 837 A.

(обратно)

201

В письме от 16 февраля 2001 г. В. М. Лурье ссылается также на статью историка географии: Mayerson Ph. A confusion of Indias: Asian India and African India in byzantine sources // Journal of American Oriental Society 113 (1993), 169–174. По характеристике автора письма, «статья не учитывает всего материала, но она репрезентативна (в т. ч. даже для именования Индией аравийского берега Красного моря)». Статья осталась нам недоступной.

(обратно)

202

Аргументы см. ниже. — А. Д.

(обратно)

203

Интересно, что и составители Добротолюбия поместили творения трёх названных авторов почти в том же порядке (Нил Синайский, Диадох Фотикийский, Иоанн Карпафийский). В рукописи Harl. 5688 представлен другой «набор», отчасти пересекающийся с перечнем Фотия: Марк Подвижник, Диадох Фотикийский, Иоанн Карпафийский и Максим Исповедник (см. статью М. Обино).

(обратно)

204

Если учесть установленные нами переклички двух глав (114 и 107) с творениями Иоанна Златоуста и Нила Анкирского, то при условии, что Нил использовал в одном из писем цитату из сочинения Иоанна Карпафийского, время литературной деятельности последнего определяется первой половиной V в. Однако допустимость этого условия не слишком велика, см. примеч. (к переводу) 125. Тем не менее показательно, что все выявленные до сих пор параллели второй сотницы указывают на авторов именно конца IV — первой трети V в. (Евагрий, Иоанн Златоуст, Нил Анкирский).

(обратно)

205

См. примеч. (к переводу) 5, 6, 83, 91, 106.

(обратно)

206

Необходимые комментарии см.: SC 170, p. 38 и SC 171, p. 498, n. 1.

(обратно)

207

См. примеч. (к переводу) 3.

(обратно)

208

См. примеч. (к переводу) 78, 106.

(обратно)

209

Упоминание в I, 47 о «беседах» Пифагора с быками и орлами бесспорно восходит к Ямвлиху (О жизни Пифагора, XIII, 61–62); об отказе Пифагора от вина ср. там же (III, 13; XXI, 97; XXIV, 107). О «разговорах» Пифагора с названными животными и птицами говорит ещё Иоанн Златоуст в Беседах на Евангелие от Иоанна, II, 2 (PG 59, 32: 9), но умалчивает о воздержании философа от вина, так что Иоанн Карпафийский не мог заимствовать этот рассказ у Златоуста.

(обратно)

210

Ср. сказанное нами в ином месте по поводу Макариевского корпуса (Дунаев 2002, 93–96).

(обратно)

211

См.: Ivanka E., von. Κεφάλαια, eine byzantinisch e Literaturform und ihre antiken Wurzeln // BZ 47 (1954), 285–291; DSAM. Vol. 2. Col. 416–418.

(обратно)

212

Ср. краткие афоризмы Марка Аврелия и Эпиктета. Учебник последнего имел даже хождение в христианских кругах как сочинение прп. Нила Синайского (ср. выше, примеч. 106). Из раннехристианских произведений, составлявшихся в похожем русле, можно назвать Изречения Секста (о самом памятнике см. на рус. яз. работы А. Небольсина). Эти изречения, восходящие к изречениям пифагорейцев, входили в сборники христианского содержания — в частности, вперемешку с афоризмами Евагрия. Интересно, что сам Иоанн Карпафийский упоминает о Пифагоре (I, 47). См. также след. примеч.

(обратно)

213

Пожалуй, самый первый пример подобного рода высказываний — Изречения «семи мудрецов» и «афоризмы», или «акусмы», Пифагора (рус. пер. А. В. Лебедева: ФРГФ, 487–491; см. также: Порфирий. Жизнь Пифагора, 41, пер. М. Л. Гаспарова, с. 457; Ямвлих. О жизни Пифагора, XVIII, 82–86, p. 55: 5–9 des Places, пер. В. Б. Черниговского, с. 63–67; Изречения пифагорейцев, рус. пер.: Небольсин 2007, 316–326. Любопытно, что сам Ямвлих в § 83 сравнивает акусмы Пифагора с изречениями семи мудрецов. См. также коммент. Э. де Пляса к Посланию к Маркелле Порфирия [рус. пер.: Небольсин 2007, 327–347] «Porphyre et les recuiels de sentences» на с. 94–100 изд. 1982 г. и стемму в кн.: Небольсин 2007, 42).

(обратно)

214

См.: Balfour 1994. P. 7, n. 13.

(обратно)

215

Ibid., 134–138.

(обратно)

216

Disdier 1942.

(обратно)

217

Текст имеется только в дополнении к переизд. 1861 и 1864 гг.; в первом изд. этого тома в 1860 г. его нет, так как раритетное первое издание греческого Добротолюбия было тогда ещё недоступно Ж.-П. Миню («liber diu frustro conquisitus»). Те, кому недоступен текст Добротолюбия, могут ознакомиться с ним по PG лишь в том случае, если данная библиотека располагает именно переизданием.

(обратно)

218

Р. Синкевич справедливо замечает, что Варлаам Калабрийский, по всей видимости, опирался именно на данное догматическое толкование, обвиняя исихастов в замене слов «Боже наш» на «Сыне Божий» в формуле «молитвы Иисусовой» (Sinkewicz 1987, 212).

(обратно)

219

Библиография исследований по истории Иисусовой молитвы представлена в кн.: ИАБ, раздел II и примечание на с. 98 с дальнейшими отсылками.

(обратно)

220

Сохранился в след. рукописях: Paris. gr. 1302 (XIII в.) (А); Monac. gr. 384 (XIV-XV вв.) (B); Patm. 378 (XVI в.) (C); Vat. gr. 1744 (XV в.) (D); Cant. 1408 (XVI в.) (E); Ankara, Ἑλλην. φιλολ. σύλλογος 77 (XVIII в.).

(обратно)

221

Sinkewicz 1987, 209.

(обратно)

222

Ibid., 210.

(обратно)

223

Мейендорф 1997, 385.

(обратно)

224

Лурье В. М. Труды Роберта Синкевича по истории византийского исихазма (Библиография и ещё одно замечание по истории текста молитвы Иисусовой) // Византинороссика 3 (2005), 250–254.

(обратно)

225

По мнению В. М. Лурье, молитва Иисусова без слов «Боже наш» или «Сыне Божий» появилась в первой половине V в. в контексте христологических споров (указ. соч., с. 252), однако это высказывание не подкреплено конкретными доказательствами.

(обратно)

226

Sinkewicz 1987, 209.

(обратно)

227

Заметим попутно, что именно из сходства ряда имён Р. Синкевич предполагал, что Марк Эфесский мог быть знаком и с CJP 1, но обилие расхождений заставило исследователя не исключать возможности самостоятельного дополнения Марком перечня имён. Мы не принимаем ни одного из указанных объяснений (совпадение имён Нестория, Евтихия и Диоскора не может быть случайным; выделение в XV в. Марком Эфесским Петра Гнафея в отдельную группу как особого ересиарха представляется маловероятным) и считаем, что все имена в версии «Марка» восходят к особому варианту CJP, не дошедшему до нас в более ранних рукописях.

(обратно)

228

Поиск произведён на основании греческих текстов, учтённых в TLG post E.

(обратно)

229

Интересно, что в трактате Пс.-Иоанна Дамаскина (Послание к императору Феофилу о святых и честных иконах, 8 // PG 95, 356; сочинение датируется 836 г.) Пётр Гнафей назван в числе «теопасхитов» после Севира и Иакова в группе, следующей за «человеко поклонником» Несторием, Евтихием и Диоскором и предшествующей Гонорию, Сергию, Пирру, Павлу, Киру Александрийскому, Макарию Антиохийскому, Феодору Фаранскому. Любопытно, что Петр Константинопольский в числе последних еретиков не назван. Возможно, в какой-то из промежуточных версий толкования на молитву Иисусову Пётр Гнафей попал из предыдущей группы «теопасхитов» в следующую, а затем пере отождествлён с Петром Константинопольским. Тем не менее следует обратить внимание, что порядок еретиков в последней группе у Пс.-Иоанна Дамаскина (если это сочинение как-то связано с перечнем имён в толковании на молитву Иисусову) отличается от последовательности в CJP 1 и в соборных постановлениях, что свидетельствует о вполне сознательном и намеренном перечислении имён в CJP 1. Вовсяком случае, список Пс.-Дамаскина показывает не случайность имён монофелитов в общем перечне еретиков в CJP 1, вопреки мнению В. М. Лурье.

(обратно)

230

См., напр., первое правило Шестого Вселенского Собора (этот аргумент выдвинут В. Г. Патриным в письме к нам от 14 января 2006 г.).

(обратно)

231

Именно при константинопольском монофелитском патриархе Петре (654–666) был отправлен в ссылку и скончался в 655 г. св. папа Мартин, а также подвергся допросам, осуждению, изувечению и ссылке прп. Максим Исповедник, умерший в Лазике в 662 г.

(обратно)

232

Если считать, что позднейшее сочинение Марка Эфесского с именем Петра Валяльщика отражает более ранний текст и что это имя не внесено самим Марком.

(обратно)

233

Именно периодом до XII в. датирует Р. Синкевич две краткие версии (CJP 2 и 3).

(обратно)

234

Дальнейшее изучение истории самой формулы Иисусовой молитвы с привлечением более широкого круга агиографических и литературных памятников также могло бы пролить свет на время появления толкования.

(обратно)

235

Выполнен в составе диссертации на соискание учёной степени кандидата богословия «История “Молитвы Иисусовой” (Обзор историографии. Начальный период существования практики (IV-VI вв.) и её историческое развитие до XIV в.)», защищённой в 2005 г. в Московской духовной академии. Частично выводы исследования (историографический обзор мнений разных учёных) изложены в статье: Патрин В. Г. К истории споров о возникновении «Молитвы Иисусовой» // Мир Православия: Сб. статей. Вып. 6. Волгоград, 2006. С. 173–186.

(обратно)

236

Обращение ко Христу «Боже наш» (наряду с обращением «Сыне Божий» и вместе с наименованиями «Господь Иисус Христос») встречается в Луге духовном блж. Иоанна Мосха: «Господи Иисусе Христе, Боже наш, благоволивший ради нас воистину воплотиться…» (Гл. 36 // PG 87/3, 2885 C; рус. пер. свящ. М. И. Хитрова, с. 87; слав. версия: гл. 44, с. 81 Голышенко-Дубровина); «Господи Иисусе Христе, истинный Бог наш…» (Гл. 44 // PG 87/3, 2899 A; рус. пер. с. 98; гл. 55, с. 96 Голышенко-Дубровина), и т. д. — произведении, отразившем монашескую жизнь Палестины, Синая и Египта (основных центров распространения практики «молитвы Иисусовой») конца VI — начала VII в., т. е. в непосредственной близости ко времени составления данного догматического толкования на молитву Иисусову.

(обратно)

237

Говоря о молитвенной формуле, автор толкования не употребляет термина «краткословная молитва Иисусова» (μονολόγιστος Ἰησοῦ εὐχή), который ввёл в употребление прп. Иоанн Лествичник (ум. ок. 649 г). Весьма вероятно, что автор толкования не был знаком с Лествицой прп. Иоанна Синайского, из чего можно заключить, что: 1) автор не был «синаитом» и произведение было написано не на Синае, 2) время написания данного толкования приходится на тот период, когда труд прп. Иоанна ещё не был широко распространен, т. е. вряд ли позднее второй половины VII в.

(обратно)

238

У монофизитов практика молитвы Иисусовой стала рассматриваться в догматическом ключе несколько раньше (с V или VI в.) в связи со спором о правильности молиться только Христу, минуя другие Лица Святой Троицы. Этот спор отразился в ряде источников: 1) надпись из Нитрийской пустыни, обнаруженная A. Гийомоном (Guillaumont A. Une inscription copte sur la «Priere de Jesus» // OCP 34 (1968), 310–325); 2) копто-арабский документ, описанный Л. Реньо (Regnault L. Qu elques apophtegmes arabes sur la «Priere de Jesus» // Irenikon 52 (1979), 344–355); и 3) трактат Шенуте против оригенистов (Lourie B. M. Priere de Jesus au cours de fi liation des sectes monophysites et une fausse att ribution a Chenoute // XVIIIth International Congress of Byzantine Studies. Selected Papers… Vol. 2. Shepherdstown, 1996. P. 367–374). Копто-арабский текст и эпиграфический источник относят к одному периоду (VII-VIII вв.), при этом копто-арабский текст датируют несколько раньше надписи в Келлиях (Regnault L. Ibid. P. 354; Lourie B. M. Ibid. P. 372). Трактат Шенуте против оригенистов Т. Орланди и А. Шиша-Халеви считают аутентичным, т. е. принадлежащим знаменитому игумену Белого монастыря — Шенуте (V в.), но В. М. Лурье, не соглашаясь с их мнением, относит его к концу VI в. («скорее всего между 574 и 587 годами»). См.: Lourie B. M. Ibid. P. 371–372.

(обратно)

239

Здесь и выше слова, выделенные прямым шрифтом, ср. с заключением CJP 2, отсутствующим в CJP 1.

(обратно)

240

«богомудростью» CJP 2.

(обратно)

241

«друг в друга» CJP 2.

(обратно)

242

«этот стих»: «слово» CJP 2 (в конце фразы).

(обратно)

243

О разночтении см. в предисловии.

(обратно)

244

Конъектура Р. Синкевича.

(обратно)

245

† «снова» CJP 2.

(обратно)

246

CJP 2 далее добавляет фразу (ср. с первым абзацем CJP 1): «Так передан нам божественными отцами сей краткий стих, исполненный в догматах и заповедях всякого блага».

(обратно)

247

См.: Мейендорф 1997, 54–56.

(обратно)

248

В последние десятилетия в науке упрочилось мнение, что на самом деле прп. Симеон Новый Богослов не является автором трактата, однако нельзя сказать, что вопрос закрыт окончательно. См. по этому поводу развёрнутое и аргументированное (излишне категорично) примечание В. М. Лурье к указанной диссертации прот. Иоанна Мейендорфа на с. 414 — 417 и его же полемику с А. Риго в рецензии на книгу «Отцы-исихасты» (Лурье В. М. Публикации монастыря Бозе по истории исихастской традиции у греков и славян. 1–2 // ВВ 57 (82), 1997, 309–317, см. с. 315–317). Точку в этом споре могло бы поставить сравнение лексики Метода и творений прп. Симеона при помощи TLG.

(обратно)

249

См.: Добротолюбие, V, 507. Точно так же святитель поступил и при переиздании перевода в составе сочинений прп. Симеона Нового Богослова (Слово 68 О трёх образах внимания и молитвы), см.: Слова прп. Симеона Нового Богослова / В пер. на рус. язык с ново греч. еп. Феофана. Вып. 2. 2М., 1890 (и репр.). С. 188.

(обратно)

250

В письмах к этому лицу находится большое количество советов свт. Феофана, касающихся молитвы Иисусовой.

(обратно)

251

Собрание писем. Вып. 5. Письмо № 911, с. 189–190, цит. с. 189. См. письма еп. Феофана и другим адресатам, напр.: Вып. 1. С. 17 (№ 12); Вып. 2. С. 194 (№ 321); и т. п.

(обратно)

252

Аргументы еп. Феофана интересно сравнить с соображениями, которыми руководствовался прп. Исаак Сирин, писавший по схожему поводу: «Какой же иной способ молитвы и пребывания в ней, свободного от принуждения, — сего нахожу я справедливым не объявлять и, ни устным словом, ни письменными начертаниями, не изображать чина сей молитвы, чтобы читающий, оказавшись не понимающим того, что читает, не почёл написанного не имеющим смысла [разночт.: бесполезным] или, если окажется он знающим это, не стал уничижать того, кто не знает порядка в этом, и в последнем случае не произошло бы укоризны, а в первом — смеха <… > Посему, кому желательно уразуметь сие, тот пусть идёт описанным выше путём и последовательно проходит умное делание» (I, 15, p. 129–130 Bedjan; I, 9, p. 43 Spetsieris; цит. по рус. пер. 1911 г. [слово 59], с. 322).

(обратно)

253

Новая мода на «паламизм» в интеллигентских около церковных кругов (вплоть до создания специального института), вызванная в начале XX в. интересом к богословию свт. Григория Паламы вовремя имя славческих споров, а затем популяризацией трудов Паламы в кругах парижской эмиграции, традиционно связанной с русской религиозной философией и напряжённо искавшей само идентичности и «православной специфики», которую можно было бы противопоставить западному окружению, является своеобразным и любопытным феноменом, никак не связанным с практическим следованием святоотеческой традиции.

(обратно)

254

По-видимому, аналогичные проблемы возникали уже в XIII веке, с чем и следует связывать появление трактатов с описанием способов молитвы. Ср.: «… составляя предмет непосредственного личного обучения учеников старцами, они [приёмы] не закреплялись письменно, пока вследствие оскудения старчества не возникла опасность их полного забвения, побудившая опытных в них деятелей молитвы предать их письменности (такого мнения держится еп. Игнатий Брянчанинов в своих весьма замечательных аскетических творениях, крайне важных для понимания святоотеческого учения об умной молитве (в 1, 5 и особ. во 2-м томе его сочинений))» (Василий (Кривошеин) 1996. С. 131 с примеч. 49). Похожими причинами было вызвано и появление так называемых «иконописных подлинников».

(обратно)

255

Говоря «внешние», мы не преувеличиваем тем самым значения этих приёмов, но и не преуменьшаем их и не разделяем ту точку зрения, довольно распространённую среди православных богословов и берущую своё начало от полемики с Варлаамом, которая уничижает их: так, даже архиеп. Василий Кривошеин пишет (правда, с дальнейшими уточнениями), что приёмы, которые «обыкновенно принимают за существенную сторону умной молитвы», в действительности являются «не более, как вспомогательным средством» (цит. соч., с. 133; в примеч. 52 он полемизирует с И. Осэром, излагая, тем не менее, позицию католического учёного не совсем корректно. Ср.: Hausherr I. A propos de spiritualite hesych astë Controverse sans contradicteur // OCP 3 (1937), 260–272, переизд. в сб. этого же автора: Hausherr 1966. P. 50–62; рус. пер. Г. Вдовиной: Ириней Осэрр, SJ. О духовности исихазма: Спор без противника // Символ 52 (2007), 307–322). О прежней позиции православных учёных и издателей, характеризовавшейся стыдливым умалчиванием о «прорекаемом» образе молитвы (или прямым его отвержением, не понимая даже, о чём, собственно, идёт речь) и только играющей на руку противникам исихазма, говорит факт постоянного изъятия «опасного места» из трактата о трёх способах молитвы (примеры с цитатами на языках оригиналов собраны в указ. статье Hausherr’а, с. 58–60 по сборнику), так что впервые трактат был издан сравнительно поздно католическим учёным, притом отнюдь не с полемическими целями.

(обратно)

256

Например, опущенный еп. Феофаном фрагмент трактата Метод священной молитвы и внимания с описанием способа «исихастской молитвы» как раз и приведён дословно у Льва Алляция (Leonis Allatii De ecclesiae occidentalis atque orientalis perpetua consensione. Coloniae Agrippinae, 1648. Col. 829 [lib. II, cap. 17]; цит. в рус. пер. еп. Порфирием Успенским: Восток христианский III, 2, 1. С. 238).

(обратно)

257

Достаточно сравнить древнерусские иконы периода расцвета с современными подмалёвками, сделанными, тем не менее, в полном соответствии с «иконописными подлинниками». Другой пример — попытки воспроизвести древнегреческое произношение и читать, скажем, Гомера (такой опыт проделал один американский профессор), ставя мелодические ударения на основании скудных сведений позднеантичных грамматиков и собственных соображений.

(обратно)

258

Не можем не процитировать здесь отрывок из II тома сирийских бесед прп. Исаака Сирина (неизвестного в греч. переводе): «Вы должны знать, братья мои, что во всем служении нашем Бог весьма желает внешних форм, конкретного почитания и видимых способов <выражения благоговения> — не ради Себя, но ради нас. Он Сам не получает пользы от подобных <вещей> и не теряет ничего, когда ими пренебрегают; но они — из-за немощи естества нашего. Если бы они не требовались, Он Сам не принимал бы этих внешних форм и положений <тела> на Себя во время Своей земной жизни, говоря таким образом с нами в Святых Писаниях…» (Беседа XIV, 13, см. также далее, § 14 // CSCO 554, p. 59 Brock; CSCO 555, p. 69–70 англ. пер.; цит. пер. митр. Илариона (Алфеева), с. 107). Свт. Григорий Палама в Триадах неоднократно косвенно ссылается на трактат о трёх способах молитвы. С одной стороны, он развенчивает доводы противников, искажающих смысл текста и практики: «Они уверяют ещё, что у нас учат вселять в себя Божию благодать через ноздри. Впрочем, зная точно, что-здесь-то они клевещут, потому что я такого от наших никогда не слыхал, догадываюсь, что во всем остальном у них тоже коварство…» (Триады, I, 2, вопрос // ΓΠΣ 1, 392: 2–6; здесь и далее цит. рус. пер. В. В. Бибихина: Свт. Григорий Палама. Триады в защиту священно безмолвствующих. М., 1995. С. 40); «… люди, назвавшие их омфалопсихами с явной целью оклеветать обвиняемых — потому что разве кто-нибудь из молитвенников когда-либо говорил, что душа в пупке?» (там же, I, 2, 11 // ΓΠΣ 1, 403: 19–21; рус. пер. с. 51). Он выступает против интерпретации Метода и аналогичных ему текстов в смысле механически-принудительного стяжания благодати. Однако он не отрицает законности определённых физических методов и настаивает на связанности души и тела (там же, I, 2, 3 // ΓΠΣ 1, 395–396), на необходимости сводить ум внутрь тела и потребности для этого разных «технических приёмов»: «… то некоторые советуют внимательно следить за вздохом и выдохом и немного сдерживать дыхание» (явная аллюзия на Метод: там же, I, 2, 7 // ΓΠΣ 1, 399: 24–26; рус. пер. с. 47–48); «…неужели монаху, который старается возвратить свой ум вовнутрь <… > не пригодится привычка не блуждать взором то туда, то сюда, но словно на каком-нибудь упоре останавливать его на своей груди или пупке?» (вторая ссылка на Метод: там же, § 8 // ΓΠΣ 1, 400: 26 — 401: 1–4; рус. пер. с. 49).

(обратно)

259

В авторитетной Настольной книге для священнослужителей (то есть своего рода нормативном учебнике-справочнике), составленной С. В. Булгаковым (1913, р1993), об исихастах говорилось как о «сословии мистиков, которые отличались самою странною мечтательностью», «вздорное мнение» которых «об условиях восприятия несозданного света вскоре само собою предано было забвению» (т. 2, с. 1622).

(обратно)

260

В одном из писем еп. Феофан допускает при приготовлении к Причастию замену церковных служб поклонами с молитвою Иисусовою (Письмо № 622 // Собрание писем. Вып. 4. С. 94–95).

(обратно)

261

Письмо № 243 // Собрание писем. Вып. 2. С. 61.

(обратно)

262

Там же, письмо № 244 на с. 61–66.

(обратно)

263

См., напр., письмо № 320 к благочинному монастыря (там же, с. 192 — 194). Описав некоторые формальные моменты, в конце письма святитель все же замечает, что «внешние приёмы (описаны в 5 т. Доброт.): сесть на стуле, склонить голову, стеснить дыхание, можно оставить» (с. 194). Ср. письмо 324 (с. 197): «Дыхания не надо стеснять и на сердце натиска не делать, а свободною мыслью творить молитву. Ведайте, что молитва истинно духовная прививается благодатью. Прочтите в Добротолюбии сказание о пр. Максиме Кавсокаливите (Афонском) и ему подражайте. Два года молился он от души [курсив автора. — А. Д.] (Богоматери), не употребляя ничего особенного, и получил искомое в одно мгновение».

(обратно)

264

Некоторая литература указана в: ИАБ I, 237, 358, 459; II, 135, 155, 162а, 169, 188.

(обратно)

265

Подробнее см.: Дунаев 2002, 263–287.

(обратно)

266

Это сочинение недавно переиздано: Цветник священно инока Дорофея: Рукопись конца семнадцатого века. СТСЛ, 2008 (воспроизведена рукопись ОР РГБ, ф. 722, № 247). Рус. пер. Д. В. Кантова: Свято-Преображенский Валаамский монастырь, 2005. Все ещё продолжает (уже на протяжении 10 лет) готовиться к публикации переиздание древнерусского текста с параллельным переводом на современный русский язык, предисловием и примечаниями С. В. Минеевой.

(обратно)

267

Дунаев 2002, 267.

(обратно)

268

О древнерусских переводах слов прп. Симеона Нового Богослова см.: Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. Т. 2. Вторая половина тома. М., 1911 (рМ., 1998. Т. 4). С. 275 (там же литература).

(обратно)

269

Архангельский А. С. Нил Сорский и Вассиан Патрикеев. Их литературные труды и идеи в Древней Руси: Историко-литературный очеркЧ. 1: Прп. Нил Сорский. СПб., 1882 (Памятники древней письменности и искусства, XXV; Вып. 16). С. 173.

(обратно)

270

Вилинский 1906. Приложение. С. 401–409.

(обратно)

271

Hausherr 1927, 150–172. Позже появились английский (в составе Добротолюбия: Th e Philokalia / Th e complete text compiled by St Nikodimos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth, transl. from the Greek and edited by G. E. H. Palmer, Ph. Sherrard, K. Ware. Vol. IV. London, 1995. P. 64–66 [предисл.], 67–75 [пер.]; мы не сверяли наш перевод с этим текстом) и итальянский (Rigo 1993, 37–46, то же с небольшими исправлениями и дополнениями: Rigo 2008, 403–412) переводы названного трактата.

(обратно)

272

См.: Сидоров 1995, 191–216 (предисл.), 217–224 (пер.). Переизд. указано в ИАБ VI, 164.

(обратно)

273

В других переводах атрибуировано больше цитат, но не все.

(обратно)

274

Вот характеристика И. Осэром (Hausherr 1927, 149 53) этой рукописи: «Р путает Симеона Нового Богослова с Метафрастом. В остальном, несмотря на свою более верную орфографию, кодекс содержит, как и предыдущие, значительные ошибки и несколько явно испорченных мест». Возможно, определённая близость слав. к Р побуждает с бóльшим вниманием отнестись к ряду разночтений, представленному этой традицией.

(обратно)

275

Читатель имеет возможность сам сравнить на основе критического аппарата разночтения древнерусской и греческих рукописей и составить своё собственное мнение.

(обратно)

276

По каталогу Ламброса т. 1, № 738, с. 64–65, указано уже иеромонахом Пантелеймоном в кн.: Божественные гимны прп. Симеона Нового Богослова [т. 3 Сочинений Симеона, р1993]. СП, 1917. С. 279, примеч. 2. Эта рукопись (1313/1314 гг., л. 560–567) использована А. Риго для контроля текста в ит. переводе (Rigo 2008, 402).

(обратно)

277

Rigo 2008, 402.

(обратно)

278

Hausherr 1930, переизд. (репр.) с сохранением старой пагинации и параллельной новой в кн.: Hausherr 1966, 4–7.

(обратно)

279

1Тим. 6, 12.

(обратно)

280

Гал. 4, 19.

(обратно)

281

Пс. 50, 3.

(обратно)

282

Еф. 2, 14.

(обратно)

283

Рим. 5, 10.

(обратно)

284

Мф. 5, 3. 8.

(обратно)

285

CPG 4746.

(обратно)

286

Pitra I. B. Iuris ecclesiastici graecorum historia et monumenta. Vol. 2. Romae, 1868. P. 170.

(обратно)

287

В качестве специального приложения (№ 1) к переводам гимнов (см. след. примеч.) была выпущена небольшая брошюра с первым древнегреческим изданием ряда гимнов Симеона Нового Богослова. Это редчайшее приложение (нам известен только один экземпляр в частном московском собрании) осталось неизвестным даже архиеп. Василию Кривошеину, издавшему произведения св. Симеона в серии SC.

(обратно)

288

Бож. гимны… Указ. изд. [см. примеч. 30], с. 279–280: пер.; с. XXXIII Приложения 1: греч. текст.

(обратно)

289

Иверского монастыря № 713, каталог Ламброса, т. 2, № 4833; собр. Московской Синодальной библиотеки, № 423 по каталогу архим. Владимира; и др.

(обратно)

290

In quodam codice Symeoni novo Th eologo att ribuuntur.

(обратно)

291

Иларион (Алфеев), иеромон. Преподобный Симеон Новый Богослов и Православное Предание. 1М., 1998. С. 652 (пер. по рукописи Vat. gr. 658 и 730).

(обратно)

292

Matus (Th omas), Rev., O. S. B. Symeon the New Th eologian and the hesych astic «Method» // Diakonia 10 (3), 1975, 260–270.

(обратно)

293

Jugie M. Les origines de la methode d’oraison des hesych astes // Ech os d’Orient 30 (1931), 179–185.

(обратно)

294

Bach t H. Das Jesus-Gebet, seine Gesch ich te und seine Problematik // Geist und Leben 24 (1951), 326–336 (переизд. указано в: ИАБ II, 83).

(обратно)

295

SC 113, p. 194–223.

(обратно)

296

Beуer H.-V. Попытка научного подхода к анализу исихазма на примере (Пс.-) Симеона Нового Богослова // Verbum. Альманах Центра изучения средневековой культуры при философском факультете Санкт-Петербургского государственного университета. Вып. 3: Византийское богословие и традиции религиозно-философской мысли в России (Материалы международной конференции, 26–30 сентября 2000 г., Санкт-Петербург). СПб., 2000. С. 173–186, особ. 177.

(обратно)

297

Rigo 2008, 402.

(обратно)

298

Krausmuller D. Th e Rise of Hesych asm // Cambridge History of Christianity / Ed. by M. Angold. Vol. 5: Eastern Christianity. Cambridge University Press, 2006. P. 101–126 (Пс.-Симеону посвящены с. 102–108).

(обратно)

299

Ibid. P. 107. Можно предположить, что в отвержении воображения и чувств автор Метода испытал сильное влияние Евагрия Понтийского, бывшего весьма последовательным в преследовании «развоплощения ума», которое требовалось всей его богословской системой.

(обратно)

300

Ibid. P. 106.

(обратно)

301

Разбор прочих аргументов учёных по проблеме атрибуции сочинения О трёх способах молитвы см. в указанной рецензии В. М. Лурье на книгу А. Риго и его же примечаниях к русскому переводу диссертации про то пресв. Иоанна Мейендорфа.

(обратно)

302

Название: Преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова о трёх способах молитвы В:> D: Симеона, Нового Богослова и Метафраста, о внимании и молитве Р: того же Симеона о молитве слав.

(обратно)

303

Началу трактата в ряде рукописей предшествуют краткое вступление или стихотворная эпиграмма (см. в предисл.).

(обратно)

304

которую… очищаем О: которой… очищаемые ABCD (ими же аще очищающиеся слав.): очищаемся Р.

(обратно)

305

βελτιούμεθα codd.: утверждаемся слав. (βεβαιούμεθα?), ср. ниже твёрдо (βεβαιωθείς).

(обратно)

306

μειοῦντες codd.: творяще слав. (ποιοῦντες).

(обратно)

307

её В: их (сия слав.) ACDOP.

(обратно)

308

оскверняемся слав.

(обратно)

309

διακεκριμένων ADÖ διακεκριμμένων С (орфография с учётом итацизма = Р): различающихся трёх В: чрез скрытые (διὰ κεκρυμμένων) Р: от сих сокровенных трёх слав. (διακεκρυμμένων τριῶν; ср. чтения В и Р).

(обратно)

310

Надписание АС:> BDOP слав.

(обратно)

311

молитвы AD: внимания OBCP слав.

(обратно)

312

воздевает: воззревая С: взирая В.

(обратно)

313

вместе… воздевает:> слав. вместе с умом> В.

(обратно)

314

Затем † и BDP слав.

(обратно)

315

воздвигает ум свой в любовь божественную слав.

(обратно)

316

Поговорка, цитируемая, напр., свт. Григорием Богословом (Слово XXVII, 4 // P. 44: 4 Barbel; SC 250, p. 80 Gallay; PG 36, 16 CD) и прп. Иоанном Дамаскиным (Священные параллели // PG 96, 169B) (Риго).

(обратно)

317

† ис клети слав. (добавление по смыслу).

(обратно)

318

То есть безумие.

(обратно)

319

κάτοχοι codd.: жилище (κάτοικοι?) слав.

(обратно)

320

2Кор. 11, 14.

(обратно)

321

δοξάμενοι (от δοκέω) codd.: приемше (δεξάμενοι, от δέχομαι) слав. (под влиянием δεχόμενοι в конце предложения?).

(обратно)

322

ἄλλοι codd.: но (ἀλλὰ) слав.

(обратно)

323

Выделенные курсивом слова любопытно, по нашему мнению, сопоставить с одним местом из апокрифических Псевдоклиментин (Гомилии, XI, 15, 8, edd. Rehm-Irmsch er-Pasch ke, GCS 42, p. 162; PG 2, 288 B), где апостол Пётр описывает ухищрения демонов по отношению к обманутым язычникам: προφάσει γάρ τινος ἐπηρείας ἢ ἀνάγκης ἢ ἔρωτος ἢ ὀργῆς ἢ λύπης ἢ ἀγχόνῃ ἢ ὕδατι πνίξαντες ἢ ἀπὸ κρημνοῦ ῥίψαντες ἢ αὐτοχειρίᾳ ἢ ἀποπληξίᾳ ἢ ἑτέρῳ τινὶ πάθει τοῦ ζῆν μεθιστᾶσιν. В нашем тексте: ἄλλοι δὲ αὐτόχειρες καὶ αὐτοφόνευτοι γεγόνασι… ἕτεροι κρημνο ῖς ἑαυτούς ἔρριψαν· ἄλλοι ἀγχόνῃ ἐχρήσαντο, причём порядок перечисления прямо обратный: навряд ли эти совпадения чисто случайные.

(обратно)

324

всех:> ВР слав.

(обратно)

325

рождается:> слав.

(обратно)

326

Букв. не впадёт в эти чрез пребывание с другими.

(обратно)

327

δι᾿ αὐτῆς: непонятно, то ли «первым вниманием», то ли «общежительством».

(обратно)

328

он проходит В слав.

(обратно)

329

Надписание:> О молитве: внимании Р слав. († святого Симеона).

(обратно)

330

молитва: внимание Р слав.

(обратно)

331

Hausherr считает, что эта длинная фраза с тяжёлым синтаксисом, возможно, испорчена, и рукописи ВО различный образ (к тому же неудачно) пытаются исправить её. Однако славянский перевод прекрасно соответствует чтению большинства греческих рукописей, так что речь может идти лишь о не совсем удачном построении предложения автором трактата (впрочем, как и во многих других местах). Понятно, что смысл фразы при таком синтаксисе улавливается с некоторым трудом. Речь идёт, как нам представляется, о методах борьбы ума с чувствами. Ум пользуется вместо сильнейших приёмов оружием противника (то есть этими же самыми чувствами) и не может потому сразить врага окончательно, одной рукой сваливая его, другой же — поднимая. Как нам кажется, издатель совершенно не понял идеи автора, допустив при этом в переводе ряд грубых насилий над грамматикой. Наше толкование, похоже, поддерживает и славянский перевод.

(обратно)

332

Союз и (равный здесь, но), стоящий после чувства, переставлен сюда ради большей ясности фразы.

(обратно)

333

начинает (ἄρχεται) ВР слав.: движется (ἔρχεται) ACDO.

(обратно)

334

Далее в D следует отрывок со слов «окрепший ум, преследуя, изгоняет» (см. ниже, с. 00) вплоть до конца трактата (D1), затем следует переход к разделу о третьей молитве, откуда текст вновь повторяется до самого конца (D2).

(обратно)

335

так В: таковой ACDOP слав.

(обратно)

336

Слав. иначе понимает падеж, опуская отрицание: есть егда иннеми яко темижде осуждаемь и възношаемь.

(обратно)

337

Ср.: Мф. 15, 14.

(обратно)

338

внимания Р слав.

(обратно)

339

вреде ВСОР слав.: прелести AD.

(обратно)

340

Заключительная фраза отсутствует в славе.

(обратно)

341

Надписание:> О молитве: внимании Р слав.

(обратно)

342

начнём (сослагат. накл.) ACÖ мы начнём (изъявит. накл.) BDP: начинаем слав.

(обратно)

343

внимании Р слав.

(обратно)

344

не видящим слав.

(обратно)

345

и:> OD P (вместо союза артикль τὸ) слав.

(обратно)

346

Слав. читает (вряд ли надёжно) или понимает фразу совсем иначе: «мню же яко таковому добро к послушанию притеще» (sic) [вместо личной формы глагола при такой конструкции в слав. ожидался бы инфинитив].

(обратно)

347

Или: возлюбившего его (своего рачителя слав.).

(обратно)

348

века:> Р.

(обратно)

349

В подлиннике игра слов: ἐκσπασθήσεται (ἐκσπασθῆ Р) … προσπαθείας.

(обратно)

350

Здесь и далее под «отцом» разумеется «духовный отец».

(обратно)

351

Ср.: 1Пет. 5, 5–7; Мф. 6, 25; Флп. 4, 6.

(обратно)

352

и не: букв. или.

(обратно)

353

Иер. 17, 16 (по пер. LXX; синод. пер. с масоретского: «и не желал бедственного дня»).

(обратно)

354

воюя и: > В.

(обратно)

355

μοναδικῆς: μοναστικῆς (монашеского) Р, слав. (иноческаго).

(обратно)

356

молитвы: внимания Р.

(обратно)

357

горë> В.

(обратно)

358

знает: увидел В (по итацизму).

(обратно)

359

Добавлено нами для лучшего смысла в соответствии со сказанным выше о второй молитве.

(обратно)

360

Пс. 128, 3.

(обратно)

361

послушанием: подчинением D.

(обратно)

362

сохранить codd., слав.: хранить D, Hausherr.

(обратно)

363

Далее конец фразы> слав.

(обратно)

364

ему всю волю свою отдати слав.

(обратно)

365

Ср.: Втор. 12, 32 (13, 1 LXX) и т. п.

(обратно)

366

съхранити слав.

(обратно)

367

Ср.: Тов. 4, 15; Деян. 15, 29 и т. п. (см. также: Дидахэ, I, 2, с. 41 рус. пер. нижн. паг., примеч. ж).

(обратно)

368

παράχρησιν codd.: еже кроме потребы (παρὰ χρῆσιν?) слав.

(обратно)

369

пище (τροφῇ) codd., слав.: роскоши (τρυφῇ) Р.

(обратно)

370

Букв. одеяниях (ἐσθήμασι) codd. (одежде В, слав.): чувстве (αἰσθήματι) Р.

(обратно)

371

делать все:> О.

(обратно)

372

χρηστὸς ὁ κύριος АР слав.: χς ὁ κς (Христос Господь) BCDO (часто встречающаяся в рукописях путаница прилагательного с nomen sacrum).

(обратно)

373

Пс. 33, 9.

(обратно)

374

сердца:> D.

(обратно)

375

† Петром В: † и Петром DP, повторяя перед этим следующую чуть ниже цитату из Рим. 8, 35.

(обратно)

376

Мф. 17, 4.

(обратно)

377

Переведено по смыслу; в греч. тексте дат. падеж с неясной функцией.

(обратно)

378

βάλλων διώκει ACÖ β. ὠθεῖ BP: μᾶλλον ὠθεῖ D: и всегда тамошняя места обходя наветные мысли вражия низлагати обьоучися (μαθών?) слав.

(обратно)

379

† спасительное BD слав. (м. б. правильно. — А. Д.).

(обратно)

380

новоначальных слав.

(обратно)

381

Следуем слав. пер.; вариант пер.: надежно испытанных; «обретших надежный опыт» Сидоров.

(обратно)

382

и не посл.:> В.

(обратно)

383

сердца (καρδίας): чрева (κοιλίας) BP слав. (м. б. правильно. — А. Д.).

(обратно)

384

Букв. отправившие, доставившие.

(обратно)

385

В синод. пер. «от любви Божией» согласно Синайскому кодексу и немногим рукописям. Далее D чуть расширяет цитату.

(обратно)

386

Рим. 8, 35.

(обратно)

387

Мф. 15, 19–20.

(обратно)

388

Мф. 23, 26.

(обратно)

389

добродетели В слав. († и):> АСОР.

(обратно)

390

Это придаточное> В.

(обратно)

391

Эту часть фразы> О слав.

(обратно)

392

Слав. понимает (неправильно) или читает иначе: «вси бо подобно своея земля сердце делаша».

(обратно)

393

Еккл. 11, 9–10.

(обратно)

394

Еккл. 10, 4.

(обратно)

395

Эту же интерпретацию Еккл. 10, 4 повторяет и свт. Григорий Палама, только говоря вместо «сердца» о неоставлении без надзора «ни одной части души, ни одного телесного члена» (Триады, I, 2, 9 // ΓΠΣ 1, 402: 1–2; цит. рус. пер. В. В. Бибихина, с. 50).

(обратно)

396

как:> BDP слав.

(обратно)

397

Мф. 15, 19.

(обратно)

398

Лк. 12, 29 (синод.: «не беспокойтесь»).

(обратно)

399

опять:> В и опять:> слав.

(обратно)

400

сколь (τί): потому что (ὅτι) синод. с рядом рукописей НЗ.

(обратно)

401

тесный славянский НЗ: прискорбен слав. в нашей рукописи.

(обратно)

402

Либо ведущие (как в синод.).

(обратно)

403

Мф. 7, 14.

(обратно)

404

Мф. 5, 3.

(обратно)

405

Текст отсюда и до конца цитаты> ACDP.

(обратно)

406

Пс. 21, 14.

(обратно)

407

1Пет. 5, 8.

(обратно)

408

и далее:> ВО слав.

(обратно)

409

Далее В значительно расширяет цитату за счет предшествующих фраз из Еф.

(обратно)

410

Еф. 6, 12.

(обратно)

411

и т. д.:> Р слав. перед и т. д. цитату продолжает О после и т. д. † [до конца] перикопы С.

(обратно)

412

бож.:> Р.

(обратно)

413

Рукопись В далее поясняет сказанное, опуская окончание фразы, но вставляя целый абзац: то пусть приникнет к их писаниям желающий, и [тогда] в точности добавит (ἴσεταιοἴσεται) к моим словам [по мнению Hausherr’а, это выражение отсылает к антологической подборке и доказывает авторство Никифора Уединенника, вследствие чего эта вставка и изъята Hausherr’ом при первом издании], сколь много изложено о нём [хранении сердца] Марком Подвижником, что <написали> Иоанн Лествичник, Исихий, Филофей Синаит, Исаия и Варсануфий и вся отеческая книга, называемая Рай [имеются в виду Лавсаик, История египетских монахов или, скорее всего, Изречения святых отцов. Эти творения были известны также под названием Рай, ср. сирийскую версию апофтегм: ИАБ IV, 200. Rigo 2008, p. 409, n. 23 отсылает к BHG 1450t, 1442xe и к афонской коллекции духовных текстов в Vat. gr. 703]. Да и к чему много говорить? Никто, не сохранивший ум в чистоте сердца, не может достичь, чтобы удостоиться видеть Бога. Ибо вне её не станешь ни «нищим духом» … [и т. д., продолжение опускаем. Весь фрагмент полностью включён в основной текст в переводе А. Риго и частично — в английском Добротолюбии].

(обратно)

414

труд.:> Р слав.

(обратно)

415

Вполне возможно (аналогичное наблюдение мы обнаружили позднее у Hausherr’а 1927, р. 146 50, nota ad p. 67), почти буквальная аллюзия со словом XXVII, 46 (по рус. пер.; PG 88, 1109 B) Лествицы Иоанна Синаита: «Дел безмолвия есть предварительная непопечительность о всех благословных и непозволительных вещах».

(обратно)

416

беспристр.: † полное В.

(обратно)

417

устремляя, букв. подвигая, κινῶν (κίνησον O, повелит. накл.): κοινῶν (смешивая) С слав. (ошибочно из-за итацизма).

(обратно)

418

всем:> АСОР слав.

(обратно)

419

ἄγξον: именно такого перевода многозначного слова (букв. «души» от «душить», «сжимай») требует контекст, а не «задержи». В слав. пер. «въстягни».

(обратно)

420

внутри:> АС.

(обратно)

421

мысл.:> В.

(обратно)

422

непрон. толщу: дебельство слав. (> непрон.?).

(обратно)

423

Напомним, что счет времени в древности (даже, можно сказать, «от сотворения мира», ср. в 1 кн. Бытия: «и был вечер, и было утро») был обратным по сравнению с нынешним, начинаясь с вечера. Этот порядок сохранился в суточном богослужебном круге.

(обратно)

424

знал (ἠπίστατο): видяще слав. (м. б. из ведати под воздействием след. слова?).

(обратно)

425

ἀπαρτισθῆναι ἢ εἰδωλοποιηθῆναι, возятися или мечтатися слав.

(обратно)

426

ест.: против них В.

(обратно)

427

Согласно Rigo 2008, 410, n. 26, подразумевается платоническое деление души на три части (разумную, яростную и вожделевающую), заимствованное через Евагрия (Практик, 86 // SC 171, p. 676 Guillaumont; PG 40, 1233 D — 1236 A [cap. 58]).

(обратно)

428

В подлиннике φησίν, «говорит» (в ед. числе) — слово, которым обычно вводятся прямые цитаты. Поэтому возможно, что имеется в виду непосредственно авва Моисей Мурин, которому и принадлежит это выражение (6-я апофтегма) (обе дальнейшие атрибуции наши; первая цитата установлена также в переводе А. Риго и в английском Добротолюбии): «Брат пришёл в скит к авве Моисею и просил у него наставления. Старец говорил ему: “Пойди, сиди в своей келье, она тебя научит всему”» (систематическая редакция Изречений святых отцов // Τὸ μέγα γεροντικόν. Θεματικὴ Συλλογή. Τ. 1. Ἔκδοση Ἱ. Ἡσυχαστηρίου “Τὸ Γενέσιον τῆς Θεοτόκου”. Πανόραμα Θεσσαλονίκης, 1994. Σ. 94, № 58; SC 387, p. 134 Guy [Ch. II, 19]; рус. пер.: Древний патерик… С. 25, № 20 (9); ср. с алфавитной редакцией // PG 65, 284 C; рус. пер.: Достопамятные сказания… С. 114, № 6). Однако это выражение цитирует уже Исаак Сирин, ссылаясь на него как на расхожее: «И когда приступит [желающий] к этому [т. е. умному деланию] самым делом, тогда сам собою познает сие и, конечно, не потребует учителя. Ибо говорят: сиди в келлии, и это само по себе научит тебя всему» (Слово 9, с. 43 Spetsieris; цит. рус. пер.: Слово 59, с. 322–323). Быть может, автор трактата цитирует не только авву Моисея, но и косвенно подразумевает указанное слово св. Исаака Сирина. К такому предположению склоняет и сопоставление греческих текстов. В патерике: ὕπαγε, κάθισον [в изд. SC: κάθου] εἰς τὸ κελλίον σου καὶ τὸ κελλίον [в изд. SC добавлено σου, однако в аппарате указано, что две рукописи — OW — опускают местоимение] διδάσκει σε πάντα. У аввы Исаака Сирина: καθέζου γάρ φησιν ἐν τῷ κελλίῳ σου, καὶ αὐτὸ καθ᾿ αὐτὸ πάντα σε διδάξει. В нашемтрактате: καθέζου γάρ, φησίν, ἐν τῷ κελλίῳ σου καὶ τοῦτο πάντα σε διδάξει. Если наше наблюдение верно, то Исаак Сирин — второй автор, цитируемый в трактате помимо Иоанна Синаита, что позволяет установить terminus post quem для трактата, скорее всего (учитывая время перевода сочинений св. Исаака на греческий и период, необходимый для широкого распространения его творений и завоевания ими авторитетности), не ранее IX в.

(обратно)

429

«Традиционный» перевод иной: «Понеже не по чину сия проходят» (слав.); «Потому, что они не следуют порядку, который установил…» (Сидоров и Hausherr). Однако греч. оригинал двусмыслен: ἐπειδὴ οὐ κατὰ τάξιν ταῦτα (подлежащее или прямое дополнение?) μετέρχεται (он или они?). Сказуемое при подлежащем мн. числа сред. рода согласно классическим правилам ставится в единственном числе. Из наших рукописей только в D глагол во мн. числе, что характерно для поздневизантийских димотических норм и чем устраняется двусмысленность в пользу «хранений», но это чтение ненадёжное. По нашему мнению, здесь речь идёт скорее о способах прохождения «степеней» тем или иным монахом, чем о правильности и законности степеней самих по себе, хотя темы эти разграничиваются с определённым трудом.

(обратно)

430

Прп. Иоанн Синаит. Лествица, XXVII, 33 // PG 88, 1105 C; рус. пер. с. 222.

(обратно)

431

Это придаточное> ВОР.

(обратно)

432

Еф. 4, 13.

(обратно)

433

Ср.: Еф. 4, 14.

(обратно)

434

προσεδρία — заботливый уход, свойственный сиделке (корень ἕδρα, сидение). Далее: «и псалмопение» Р.

(обратно)

435

Подспудное развитие метафоры, скрытой в предыдущем предложении: сиделка уложила больного спать (κατευνασμοῦ, корень εὐνή, ложе).

(обратно)

436

языка: † естественно (по естеству) Р слав. Слав. переводит иначе: пение языку по естеству даётся.

(обратно)

437

Пс. 136, 4.

(обратно)

438

Уточняющий оборот выпал в слав.

(обратно)

439

первым степеням слав.

(обратно)

440

четырем: средним BDP слав.

(обратно)

441

возрод.: породнится естества слав.

(обратно)

442

Далее † BDP слав.: отселе († бо ОР слав.), рече Спас, († исходят Р слав.) помышления лукава, сквернящая человека.

(обратно)

443

Слав.: устав (ἐπίταξις вместо ἐπίτασις?).

(обратно)

444

διαλλαγῆς codd.: διαλογῆς C (διαλωγῆς А), словесне слав.

(обратно)

445

ἐπιπολὴν: ἐπίπολιν ACO, ἐπὶ πολλήν Р слав. (о мнозе сердцю вниманием).

(обратно)

446

и молитве:> В.

(обратно)

447

Ср.: Пс. 67, 3 (слав. † «от лица огня»).

(обратно)

448

Слав. опять ошибочно о мнозе.

(обратно)

449

Ср.: Прп. Иоанн Синаит. Лествица, XXVI, 183 // PG 88, 1073 D (Риго; параллель кажется нам, однако, отдалённой).

(обратно)

450

μόνου: μόνον (только) BD2O> ACD1.

(обратно)

451

Еф. 4, 13.

(обратно)

452

всегда (παντός: διαπαντός D):> О: πάντως предлагает (под вопросом) читать Hausherr.

(обратно)

453

Слав. опять о мнозе. Далее ума> ACD1O.

(обратно)

454

παρ᾿ ἡμῖν. В византийском греческом возможны разные вариант перевода предложной конструкции (см.: PGL, s. v. παρά, В 2. 4). Мы следуем переводам славянскому и И. Осэра. Перевод А. И. Сидорова: «нами [можно было бы и «у нас». — А. Д.] взыскуется». По классическим нормам (вряд ли здесь применимым) возможен ещё один вариант перевода: «, по нашему мнению,».

(обратно)

455

Рим. 11, 16.

(обратно)

456

Во всех переводах (в т. ч. слав.) числ. в обратном порядке.

(обратно)

457

вним.: молитвой В.

(обратно)

458

пробужд.: † у нас BD1P слав.

(обратно)

459

"скорее» (τάχιον codd., ταχύ P): несколько двусмысленно — то ли наречно («быстрее»), то ли, как в слав. («скорее рещи», разночтение «рещи» вместо «войны» в учтённых греч. рукописях не засвидетельствовано), ближе к вводному слову (что менее вероятно).

(обратно)

460

фунд.: > В.

(обратно)

461

дома: > Р.

(обратно)

462

Далее В сразу переходит к продолжению сочинения Никифора Уединенника (PG 147, 961 В «внимание есть», рус. пер.: Добротолюбие, V, 2482) под заглавием «О внимании»; в D1 переход к повествованию о 3-й молитве; в D2 P и слав. текст (концовка-славословие) далее отсутствует.

(обратно)

463

† и держава С.

(обратно)

464

аминь:> О.

(обратно)

465

Добротолюбие, V, 239–251.

(обратно)

466

2 Hausherr 1930, 181 = Hausherr 1966, 6.

(обратно)

467

Ibid.

(обратно)

468

Сидоров 1995, 205.

(обратно)

469

Если же говорить только о «различных видах безмолвия», то и здесь прп. Иоанн Лествичник сначала выделяет восемь видов, точнее причин, по которым ищут безмолвия, «и одни из них Богу приятны, а другие неприятны; восьмой же вид, без сомнения, носит печать будущего века» (PG 88, 1105 C; слово XXVII, 30 по рус. пер.), и только затем говорит о собственно деланиях безмолвия (там же, 33).

(обратно)

470

Добротолюбие, V, 227.

(обратно)

471

Кстати, прп. Исаак выделяет только три чина (новоначальных, средних и совершенных — см. слово LXVI), а четверица появляется у него при описании способов вражеской брани (слово LX).

(обратно)

472

Два других сочинения под его именем являются отрывком из данного послания и фрагментом из творения Петра Дамаскина.

(обратно)

473

Подробную аргументацию см. в предисл. К. Мицакиса, ср.: Rigo 2008, 145.

(обратно)

474

Mitsakis K. Symeon Metropolitan of Euch aita and the Byzantine Ascetic Ideals in the Eleventh Century // Βυζαντινά 2 (1970), 301–334 (обширное предисл., крит. текст, указ. терминов).

(обратно)

475

Rigo 2008, 145–146 (предисл.), 147–157 (пер.).

(обратно)

476

Преподобного и Богоносного Отца нашего Симеона, Митрополита Евхаитского, послание ко Иоанну иноку и затворнику // Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из святых отцов старца Паисия Величковского / Изд. Козельской Введенской Оптиной Пустыни. М., 1849 (рМ., 2000). С. 205–218.

(обратно)

477

Ср.: Мф. 5, 19.

(обратно)

478

Ср.: Мф. 15, 28.

(обратно)

479

В делении души на три части автор следует платоновской традиции в изложении Пс.-Ефрема Сирина (О добродетелях и страстях. Vol. 3, p. 428 CD Assemani; vol. 5, p. 399: 12 sqq. Phrantzoles; рус. пер.: т. 3, с. 389; по мнению Д. Краусмюллера и А. Риго, данное сочинение, изданное у Миня под именем Афанасия Великого [Сочинение к некоему политику // PG 28, 1397 AB], принадлежит Стефану Никомидийскому, однако наличие этого творения в греческом корпусе Ефрема делает подобную атрибуцию невозможной — по крайней мере, относительно указанного фрагмента).

(обратно)

480

Мф. 19, 21 пар.

(обратно)

481

Евр. 11, 38.

(обратно)

482

Или: «при помощи Которого».

(обратно)

483

Пс. 102, 2.

(обратно)

484

Рим. 8, 35.

(обратно)

485

Лк. 14, 33.

(обратно)

486

Мф. 10, 37.

(обратно)

487

Ср.: Мк. 10, 30; Мф. 19, 29.

(обратно)

488

Мф. 11, 28.

(обратно)

489

Ср.: Изречения святых отцов (алфав.). Арсений, 40 // PG 65, 105 С. Этот подвижник часто повторял: «Арсений, зачем ты ушёл (из мира)?» (Риго).

(обратно)

490

Пс. 50, 12.

(обратно)

491

Пс. 126, 1.

(обратно)

492

1Кор. 15, 31.

(обратно)

493

Имеются в виду прпп. Антоний Великий, Симеон Столпник Старший (V в.), Алипий Столпник (VII в.) и Даниил Столпник († 493). Антоний по ставлен в один ряд со столпниками как родоначальник монашества; известны и иконографические образцы с аналогичным набором персонажей (Риго).

(обратно)

494

Быт. 18, 27. Ср.: Иов 30, 19; Сир. 17, 32; 40, 3.

(обратно)

495

Рим. 8, 18.

(обратно)

496

Ис. 64, 5.

(обратно)

497

Флп. 3, 8.

(обратно)

498

Лк. 17, 10.

(обратно)

499

Ср.: Изречения святых отцов (алфав.). Пимен, 129 // PG 65, 353 D (Риго).

(обратно)

500

Ср.: 1Кор. 12, 31.

(обратно)

501

Ср.: Мф. 5, 44 пар.

(обратно)

502

Ср.: Лк. 6, 28.

(обратно)

503

Ср.: Гал. 6, 2.

(обратно)

504

Ср.: Лк. 6, 28; 1Кор. 4, 12.

(обратно)

505

Ср.: Мф. 22, 37. 39 пар.

(обратно)

506

Еф. 5, 2.

(обратно)

507

Рим. 12, 15.

(обратно)

508

Ср.: 1Кор. 1, 4; Еф. 5, 20; 1Фес. 1, 2; 5, 18, и др.

(обратно)

509

1Фес. 5, 17.

(обратно)

510

Мф. 22, 37 пар.

(обратно)

511

Ср.: Гал. 5, 22.

(обратно)

512

Ср.: 1Ин. 3, 2.

(обратно)

513

Ср.: Гал. 5, 22.

(обратно)

514

Мф. 6, 2.

(обратно)

515

Ср.: Мф. 18, 6. 10 пар.

(обратно)

516

Изречения святых отцов (алфав.). Антоний, 9 // PG 65, 77 B (Риго).

(обратно)

517

Ср.: Прп. Дорофей Газский. Поучения, IV, 56 // SC 92, p. 240: 19–20 (в сноске 3 на с. 241 указаны параллели из апофтегм); PG 88, 1669 B (Риго).

(обратно)

518

Либо: «равным образом».

(обратно)

519

Ср.: Мф. 13, 22. 25 пар.

(обратно)

520

Мысли о Христе.

(обратно)

521

Флп. 4, 7.

(обратно)

522

Ср.: 1Тим. 6, 20.

(обратно)

523

Ср.: 2Кор. 6, 16 (Лев. 26, 11).

(обратно)

524

Пс. 6, 9.

(обратно)

525

Ср.: Ин. 2, 16.

(обратно)

526

1Кор. 15, 10.

(обратно)

527

Риго предлагает другое понимание, возможное с грамматической точки зрения, но дающее худший, на наш взгляд, смысл: «… помысел… которому ты доверяешь и от которого думаешь получить пользу» («… un pensiero… al quale presti fi ducia e dal quale credi di ott enere utilita»). У прп. Паисия: «… помысел недобр от человека, к нему же дерзаеши и веру имаши…».

(обратно)

528

Еккл. 4, 10.

(обратно)

529

Притч. 11, 14 (пер. П. А. Юнгерова с изм.).

(обратно)

530

Букв. «прямоту души» (τὸ εὐθὲς τῆς ψυχῆς). Ср.: Пс. 10, 2.

(обратно)

531

Лк. 6, 38.

(обратно)

532

Ср.: Мф. 6, 12.

(обратно)

533

Мф. 6, 12.

(обратно)

534

καλογήρους — почтительное обращение к священникам или монахам.

(обратно)

535

Или: «пали» (κατεκλίθησαν).

(обратно)

536

Ср.: 1Тим. 6, 8.

(обратно)

537

Риго понимает иначе: «ne lasciarli ad amici e parenti», — но такой перевод вряд ли соответствует греческому синтаксису, даже если не принимать вставки конечной сигмы, предложенной издателем.

(обратно)

538

Ср.: Деян. 4, 37; 8, 18.

(обратно)

539

Деян. 4, 35; ср.: 2, 45.

(обратно)

540

ἀδιαφόρως — термин восходит к стоической философии, где он обозначал вещи «безразличные», т. е. не являющиеся ни добром, ни злом.

(обратно)

541

Ср.: Мф. 6, 4.

(обратно)

542

Мф. 6, 1 (чтение согласно textus receptus; в изд. Нестле-Аланда предпочтен вариант δικαιοσύνην вместо ἐλεημοσύνην).

(обратно)

543

Мф. 6, 3.

(обратно)

544

Ср.: Мф. 5, 16.

(обратно)

545

Вторая часть поговорки: «Других лечит, а сам весь в язвах» (ср.: «Врач, исцелись сам»).

(обратно)

546

PLP 16045 (там же заметка о Фикаре).

(обратно)

547

Σκαλτσῆς 2008, 286, 290.

(обратно)

548

Αὐτόθι, σ. 292, σημ. 870.

(обратно)

549

Θηκαρᾶς 2008, с. 434, цит. по: Σκαλτσῆς 2008, с. 292 и сноска 872.

(обратно)

550

Σκαλτσῆς 2008, с. 292–293.

(обратно)

551

Σωτηρόπουλος 1993, σ. 11, σημ. 1, с отсылкой к: Σκαλίστης Σ. Θωμᾶς Μάγιστρος, ὁ βίος καὶ τὸ ἔργο του. Θεσσαλονίκη, [Διδακτ. διατριβή], 1984. Σ. 274. Ivanova-Sullivan 2005 (p. 8, n. 6) ссылается на ту же диссертацию С. Скалистиса (σ. 228), где указана иерусалимская рукопись № 91 (XI в.), содержащая дневной цикл Часослова Фикары. Однако эта иерусалимская рукопись отсутствует в перечне манускриптов Фикары, составленном П. И. Скалцисом, так что, видимо, следует предполагать неточность описания рукописи или её неправильную датировку у С. Скалистиса или в каталоге. Во всяком случае, в пятитомном описании иерусалимских рукописей А. Пападопуло-Керамевса нет столь ранних рукописей Фикары (в частности, рукопись под № 90 во 2-м томе датирована XVI в.).

(обратно)

552

Σκαλτσῆς 2008, 294–303. Ivanova-Sullivan 2005, 9, насчитывает около 252 греческих рукописей Фикары.

(обратно)

553

Σκαλτσῆς 2008, 306–307.

(обратно)

554

Αὐτόθι, 291.

(обратно)

555

Αὐτόθι, σ. 292, σημ. 868.

(обратно)

556

Αὐτόθι, 309. Т. Д. Иванова-Сулливан на основании 16 греческих рукописей и одного печатного венецианского издания 1783 г. тоже делит рукописи на две группы (без дальнейшей детализации), но уже на основании лексических деталей (Ivanova-Sullivan 2005, см. с. 10 и гл. 3).

(обратно)

557

Перечень см.: Σκαλτσῆς 2008, 293. О Часослове Фикары см. исследование П. Скалциса; общая характеристика дана также в кн.: Мансветов И. Церковный устав (типик): его образование и судьба в Греческой и Русской Церкви. М., 1885. С. 226–227 (русский учёный использовал древнейшую рукопись синодального собр. [ныне ГИМ] 1341 г., по описанию Маттеи № 266, по каталогу преосв. Саввы № 269, по каталогу Владимира № 305). Греческое надписание Часослова Фикары: «Троичный гимн с молитвой в полунощницу из догматов святого Дионисия Ареопагита. Выборка и составление монаха Фикары». Сборник состоит из молитв и троичных песней, составленных самим Фикарой, из молитв, приписанных Симеону Ново му Богослову, Василию Великому и Никифору Влеммиду, и ряда других текстов, добавленных позднее. Тексты организованы в дневной круг, начинающийся с полунощницы и заканчивающийся повечерием (Ivanova-Sullivan 2005, 6).

(обратно)

558

Σκαλτσῆς 2008, 307–308.

(обратно)

559

Издание: Θηκαρᾶς 2008, 41–67.

(обратно)

560

Αὐτόθι, 69–95.

(обратно)

561

Αὐτόθι, 434–513. Итал. пер.: Rigo 2008, 353–383 (деление на главы принадлежит Риго).

(обратно)

562

Издание: Θηκαρᾶς 2008, 514–549.

(обратно)

563

Αὐτόθι, 3–4.

(обратно)

564

Αὐτόθι, 5–6.

(обратно)

565

Αὐτόθι, 9–25. Итал. пер.: Rigo 2008, 384–398.

(обратно)

566

Θηκαρᾶς 2008, 299–303.

(обратно)

567

Αὐτόθι, 26–35.

(обратно)

568

Систематическое описание рукописей московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки / Сост. архим. Владимир. Ч. 1: Рукописи греческие М., 1894. С. 418–419.

(обратно)

569

Подробнее см.: Σκαλτσῆς 2008, 309–329.

(обратно)

570

Подробнее: Ivanova-Sullivan 2005. Исследовательница, проанализировав около полутора десятка славянских рукописей, пришла к выводу о разделении их на две группы, не совпадающие, однако, с двумя же греческими группами.

(обратно)

571

Подробнее: Σκαλτσῆς 2008, 329–337.

(обратно)

572

Θηκαρᾶς 2008. См. также описание состава книги: Σκαλτσῆς 2008, 337–343.

(обратно)

573

Сведения заимствованы нами из предисловия к кн.: Плач кающегося грешника: Покаянные молитвенные размышления на каждый день седмицы инока Фикары, подвизавшегося во св. горе Афонской. М.: Изд. Афонского Пантелеимонова мон-ря, 1881. 99 с.

(обратно)

574

Издание пользовалось необычайной популярностью: в 1898 г. вышло уже 8-е издание. В собр. РГБ на экземпляре 2-го издания 1882 г. под шифром M 87a/80 сохранилась дарственная надпись в библиотеку Троице-Сергиевой Лавры некоего «иеромонаха Никона, потрудившегося в переложении сей книжицы на современный язык» (видимо, именно на него указывают инициалы М. Н. в конце предисловия).

(обратно)

575

Σωτηρόπουλος 1993, 12.

(обратно)

576

Σκαλτσῆς 2008, σ. 287, σημ. 848.

(обратно)

577

PLP 5448.

(обратно)

578

Σκαλτσῆς 2008, 305.

(обратно)

579

Σωτηρόπουλος 1993, 16.

(обратно)

580

P. 67: 327–341 и 342–346 Gouillard; в изд. Ф. Успенского этих глав нет.

(обратно)

581

Об эволюции этой формулы см.: Дунаев 2002, 255–301.

(обратно)

582

Мы здесь не касаемся сложного вопроса, было ли имя «мессалиане» только кличкой или же это движение в самом деле имело какие-то смутные исторические корни в древней ереси IV в.

(обратно)

583

Издание текста см. в приложении к статье: Rigo A. L’assеmblea generale athonita del 1344 // Cristianesimo nella storia 5 (1984), 475–506.

(обратно)

584

Возможность обоснования такой позиции с точки зрения паламитского богословия показана в нашей статье: Дунаев А. Г. Богословие Евхаристии в контексте паламитских споров // БТ 42 (2009), 372–382.

(обратно)

585

Так, уже в Макариевском корпусе наблюдается довольно хрупкий баланс между Церковью как организацией и Церковью как микрокосмом, которым является душа человека, в которой есть свой священник, жертвенник и алтарь, причём видимый храм является лишь тенью внутреннего. Особенно показательно здесь слово I, 52. Впоследствии аналогичные мотивы были развиты — в первую очередь на основании Ареопагитского корпуса — в Мистагогии прп. Максима Исповедника и стали характерными для мистико-аскетической византийской литературы.

(обратно)

586

Дунаев 2002, 263–301. По нашему мнению, древнерусский текст является очевидным переводом с недошедшего греческого оригинала. Это следует как из того, что он помещён в древнерусском сборнике среди других переводных текстов и приписан Иоанну Златоусту, так и из укоренённости и авторитетности толкования в русской многовековой традиции.

(обратно)

587

Правда, указатель цитат в издании все же имеется.

(обратно)

588

Σωτηρόπουλος 1993, 75–110.

(обратно)

589

Θηκαρᾶς 2008, 9–25 (текст), 563–565 (примечания с указанием источников цитат).

(обратно)

590

Букв. «гностические» (κεφάλαια γνωστικά). Объяснение этому названию автор даёт ниже, см. примеч. 74. Традиционным русским переводом для этого термина служит также слово «умозрительный».

(обратно)

591

Первое значение слова διαφορά — «различие» — также могло бы быть удержано при переводе.

(обратно)

592

См.: Быт. 4, 4.

(обратно)

593

Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на 1 Послание к Коринфянам, V, 2 // PG 61, 41: 24–25 (Риго). Под «дощечкой» (ἡ δέλτος) имеется в виду доска для письма.

(обратно)

594

Ср.: Рим. 1, 2.

(обратно)

595

А. Риго ссылается в комментарии к гл. 49 Изъяснения о гимнах Феодула монаха (Rigo 2008, p. 379, n. 83) на: свт. Иоанн Златоуст. Беседы о Давиде и Сауле, II, 1 (PG 54, 687), однако сходство с указанным местом весьма отдалённое. Мы не нашли у Златоуста ни одного подобного сколько-нибудь буквального высказывания.

(обратно)

596

Эта история не отождествлена издателями. Ср., однако: Изречения святых отцов (алфав.). Макарий Египетский, 33 (PG 65, 277 C = PG 34, 256 D). В данном месте со слов аввы Витимия передаётся рассказ аввы Макария об ответном визите последнего к двум подвижникам, старшему и младшему. Хотя опущено очень много деталей и рассказ сильно сокращён, совпадение главного сюжета и почти дословная цитата одного места из апофтегмы не оставляют сомнений в правильности атрибуции.

(обратно)

597

Х. Г. Сотиропулос предлагает сравнить с: прп. Симеон Новый Богослов. Гимны, XXIII, 282–314 (P. 204–205 Kambylis; SC 174, p. 206, 208 Koder). Однако сходство кажется нам довольно отдаленным (Пер.).

(обратно)

598

Пс. 90, 14.

(обратно)

599

Пс. 90, 15. 14. 16.

(обратно)

600

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XL на Святое Крещение, 5 // SC 358, 204: 1–2 Moresch ini; PG 36, 364 B (Риго).

(обратно)

601

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 7 // SC 358, p. 116: 10. 13. 16–18 Moresch ini; PG 36, 317 C 1. 5. 8–10 (Сотиропулос).

(обратно)

602

Ин. 20, 29.

(обратно)

603

Поскольку эти слова предлагаются вместо «видевшие» и «уверовавшие», при первом слове («вообразившие») подразумевается отрицание, имеющееся в цитате из Иоанна, как это следует и из начала фразы.

(обратно)

604

1Цар. 2, 30.

(обратно)

605

Ср.: Мк. 12, 30 пар.

(обратно)

606

Согласно пунктуации, Х. Г. Сотиропулоса, следующее «посильно» относится к данному месту, но мы предпочли синтаксическую разбивку, предложенную в переводе Риго.

(обратно)

607

Ср.: 2Кор. 9, 6 (Сотиропулос).

(обратно)

608

Ср.: Пс. 49, 14–15.

(обратно)

609

Пс. 49, 23.

(обратно)

610

Ср.: Лк. 18, 10–14.

(обратно)

611

Чтение в издании Фикары: «_… Сыне Божий, помилуй меня” или “смилуйся…”» (выделенные курсивом слова в разночтениях Х. Г. Сотиропулоса отсутствуют).

(обратно)

612

Ср.: Притч. 18, 20; Пс. 15, 3; особ. Евр. 13, 15.

(обратно)

613

Ср.: Мф. 23, 23 (у Дионисия с небольшими расхождениями, в рус. пер. отражёнными не полностью).

(обратно)

614

Пс. 53, 8.

(обратно)

615

См.: Лк. 17, 12–19.

(обратно)

616

Лк. 17, 17.

(обратно)

617

В PG: «благоговение».

(обратно)

618

Свт. Иоанн Златоуст. Беседа в Великую седмицу, 3 // PG 55, 522: 61–63.

(обратно)

619

2Кор. 4, 16.

(обратно)

620

Несколько видоизменённая цитата из Пс. 145, 6 (ср.: Деян. 4, 24; Откр. 5, 13), часто встречающаяся в сочинениях ранних апологетов и мученических актах.

(обратно)

621

Ср.: Пс. 148 (Сотиропулос).

(обратно)

622

Ср.: 1Цар. 2, 30 (Сотиропулос).

(обратно)

623

Ср.: Ис. 61, 2 (Сотиропулос).

(обратно)

624

1Тим. 6, 15.

(обратно)

625

Ср.: Дан. 3, 52; Пс. 88, 53

(обратно)

626

Ср.: Иов 38, 7.

(обратно)

627

Ср.: Исх. 14, 4. 17.

(обратно)

628

Букв. «произволением».

(обратно)

629

Пс. 150, 2 (Сотиропулос).

(обратно)

630

Там же (Сотиропулос).

(обратно)

631

Пс. 49, 14.

(обратно)

632

Пс. 49, 15.

(обратно)

633

Пс. 49, 23. В этой и предыдущей цитате использованы чтения лукиановской рецензии.

(обратно)

634

Этот эпитет впервые употреблен Пс.-Дионисием Ареопагитом.

(обратно)

635

Таково чтение 9 рукописей, согласное с обычным ВЗ чтением. В других рукописях причастие стоит в будущем времени (последнее чтение предпочтено Сотиропулосом).

(обратно)

636

1Цар. 2, 30.

(обратно)

637

Букв. «нашел место» (χώραν εὑρών).

(обратно)

638

См.: Быт. 15, 5; 22, 11–12. 15–18 (Риго).

(обратно)

639

Хотя в данном месте «бы» в греческом тексте не повторяется, можно, как поступил в своём переводе А. Риго, добавить ἄν по смыслу из предыдущей фразы. Однако, возможно, автор понимает разрушение челюсти как имевший место (после битвы) факт, ср.: Суд. 15, 17 (ἔρριψεν τὴν σιαγόνα… ἀναίρεσις σιαγόνος — род. падеж можно трактовать не только как субъективный, но и как объективный) и 19 (τὸ τραῦμα τῆς σιαγόνος).

(обратно)

640

Синодальный перевод, следом за Луи Сегоном и Мартином Лютером, относит слово «челюсть» не к самому предмету, а к местности (Лехи), названной по этому предмету, тогда как Септуагинта, Вульгата, переводы славянский и короля Иакова понимают здесь слово «челюсть» буквально.

(обратно)

641

См.: Суд. 15, 15–19.

(обратно)

642

Ср.: Ис. 37, 35 (Риго). Ср. также: Пс. 17, 1. Однако, скорее всего, правы издатели Фикары, что автор имеет в виду не одного из 12-ти «малых пророков» (в таком случае указание авторства Захарии было бы ошибкой памяти), а отца Иоанна Предтечи, см.: Лк. 1, 69 (Пер.).

(обратно)

643

Ср.: Пс. 88, 21–24.

(обратно)

644

Пс. 17, 4.

(обратно)

645

См. примеч. 31.

(обратно)

646

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XVI в присутствии отца, 5 // PG 35, 940 C. Ср. также рус. пер.: т. 1, с. 234.

(обратно)

647

Букв. «корзинку».

(обратно)

648

Пс. 49, 14.

(обратно)

649

Цитата не установлена (у издателей Фикары ложная ссылка на простую цитату из Пс. 49 у Василия Великого). В предположении границ цитаты издатели расходятся (Риго и издатели Фикары закрывают её после «с дерзновением»).

(обратно)

650

Как замечают А. Риго и П. И. Скалцис, здесь подразумеваются богомилы, отрицавшие церковные молитвы и песнопения (за исключением молитвы «Отче наш»). Ср., однако, наше предисловие к переводу глав.

(обратно)

651

То есть в сочинениях монахов Дионисия и Феодула (см. предисл.).

(обратно)

652

В своём переводе А. Риго относит τούτους к гимнам, а Церковь считает подлежащим («разве Церковь не принимала их как истинно Божии»), однако личная форма глагола δέχῃ (вместо инфинитива, необходимого в обороте accusativus cum infi nitivo, но не зафиксированного в аппарате Сотиропулоса) препятствует такому пониманию.

(обратно)

653

Х. Г. Сотиропулос отсылает к Мф. 18, 7; 23, 13; 5, 19, но прав А. Риго, указывающий на Ис. 5, 20. Наше понимание начала этой фразы отлично от перевода А. Риго, навряд ли отвечающего грамматике: «Senza dubbio gli insegnamenti dei Padri ch iuderanno la bocca di quelli ch e dimorano nella pigrizia e nella futilita» («Несомненно, учения Отцов затворят рот тех, кто…»). Греч. текст: «ἀμέλει, τῶν τοιούτων οἱ τοιοῦτοι ἐκδιδασκόμενοι, τὰ στόματα φιμωθήτωσαν, τῇ ὀκνηρίᾳ ἐναπομείναντες καὶ τὸ οὐαὶ ἐπισπώμενοι».

(обратно)

654

Ср., напр.: 2Тим. 3, 1; Деян. 2, 17.

(обратно)

655

См. предисл.

(обратно)

656

Из-за обилия подобных мест конкретных ссылок — в отличие от издателей Фикары — здесь не приводим.

(обратно)

657

Ср.: Пс. 148, 3–4.

(обратно)

658

Ср.: Пс. 148, 11–12 (у издателей Фикары худшая ссылка на Пс. 95, 3).

(обратно)

659

Ср.: Антиох монах. Пандекты Священного Писания, 105 (О псалмопении) // PG 89, 1752 A.

(обратно)

660

Ср.: Евагрий Понтийский (Пс.-Нил Анкирский/Синайский). О молитве, 60 // PG 79, 1180 B («Если ты богослов, то молишься истинно; и если ты истинно молишься, то ты богослов»).

(обратно)

661

72 οὐκ ἔστι μείζων ἐργασία τῆς ἐργασίας τῆς προσευχῆς. В таком виде мы нигде более не нашли этой цитаты. Издатели Фикары ссылаются на Великий Патерик (Γεροντικὸν Μέγα. Θεματικὴ Συλλογή. Τ. Γʹ. Θεσσαλονίκη, 1997. Κεφ. ΙΒʹ, 3: 1–4. Σ. 358 = Изречения святых отцов, систематическое собрание, XII, 2 // SC 474, p. 208: 4–5 Guy), где имеются следующие слова аввы Агафона: οὐκ ἔστιν ἕτερος κάματος ὡς τὸ εὔξασθαι τῷ Θεῷ ἀπερισπάστως (последнее слово отсутствует в греч. изд. Великого патерика), т. е.: «нет другого [столь тяжёлого, в рус. пер. большего] труда, нежели нерассеянной [в рус. пер. без развлечения] молиться Богу». Хотя совпадение между двумя высказываниями не буквальное, очевидное смысловое сходство говорит в пользу предположения издателей Фикары.

(обратно)

662

Ср.: Пс. 83, 6 (разночтение «у Тебя» вместо «от Тебя» соответствует ряду лукиановских списков).

(обратно)

663

Или: «познание». Употреблено слово γνῶσις, отсылающее к названию всего произведения — Главы гностические (κεφάλαια γνωστικά).

(обратно)

664

Слово встречается впервые у Пс.-Дионисия Ареопагита, заимствовано от него прп. Максимом Исповедником.

(обратно)

665

Букв. пер. «согласно виду» тоже возможен, поскольку в Священном Писании часто — начиная с книги Бытия — говорится о разных видах творений.

(обратно)

666

Прп. Исаак Сирин. Слово I, 5 // P. 19 Spetsieris; по рус. пер. слово 57, с. 291.

(обратно)

667

Прп. Марк Подвижник. Духовные слова, II (О думающих оправдаться делами), 33 (по греческому Добротолюбию и по рус. пер. 35) // SC 445, p. 140 Durand; PG 65, 936 B (атрибуция Х. Г. Сотиропулоса, но с неточной ссылкой на другое сочинение Марка — О духовном законе, 35). В святоотеческих творениях «матерью добродетелей» называются и другие самые разные добродетели: любовь, бедность и т. д. (Пер.).

(обратно)

668

Неологизм не засвидетельствован в стандартных словарях.

(обратно)

669

Предпочитаем для гладкости разночтение (lectio facilior) ряда рукописей τῷ βρώματι: у Сотиропулоса и издателей Фикары как основное чтение τῷ βράσματι, т. е. «при кипении, кипячении»; у этого слова есть также значение «вещество из перца» (см. в LSJ как синоним βρέγμα). Варианты перевода всей фразы см. в след. сноске.

(обратно)

670

Предпочитаем на этот раз вместе с Х. Г. Сотиропулосом и издателями Фикары lectio diffi cilior πιότητα (букв. «жирность»): в других рукописях — ποιότητα («с надлежащим качеством»). При сохранении обоих чтений Сотиропулоса возможны иные переводы: «пища не будет вкусной при кипении [т. е. жарке на сковородке?], если не приготовить её с жиром [не положить масла?]»; «пиршество не будет приятно перченым, если не положить нужного количества тука». В целом наличие разночтений (очень удачные конъектуры переписчиков?) и многозначность слова τῷ βράσματι затрудняют окончательный выбор какого-либо варианта, хотя параллель «усладить духом — сделать приятной перцем» (ср. Мф. 5, 13: «Вы — соль земли», так как соль тоже является приправой, и возможную ниже аллюзию с Мф. 5, 3) представляется наиболее интересной. В переводе А. Риго lectiones diffi ciliores просто опущены («Il banch ett o dei ricch i di questo mondo non puo essere prelibato se non e preparato con il condimento appropriato»).

(обратно)

671

Ср.: Мф. 5, 3.

(обратно)

672

Свт. Василий Великий. Письма, II, 2 // Vol. 1, p. 8: 50–51 Courtonne; PG 32, 228 A.

(обратно)

673

Этот абзац, структурно напоминая заповеди блаженства, лексически очень близок к псалмам. Грамматики, риторы и философы — традиционные в Византии ступени обучения.

(обратно)

674

Congruentio ad sensum; в ряде рукописей — единственное число («будет воспрославлена»).

(обратно)

675

Пс. 88, 16–17 (ряд рукописей и издатели Фикары продолжают цитату далее до конца 18-го стиха).

(обратно)

676

См.: Мк. 12, 42 пар.

(обратно)

677

Пс. 50, 19.

(обратно)

678

Ср.: Ин. 8, 56. 52.

(обратно)

679

Ср.: Ин. 8, 56. 52.

(обратно)

680

Ср.: Гал. 6, 14 (Сотиропулос).

(обратно)

681

Ср.: 1Кор. 13, 13 (издатели Фикары).

(обратно)

682

Ср.: Пс. 50, 10.

(обратно)

683

Ср.: Иак. 2, 5 (Сотиропулос).

(обратно)

684

В ряде рукописей и в издании Фикары славословие продолжено в виде традиционной формулы «Ему же подобает слава… с безначальным Его Отцом… во веки веков. Аминь». Х. Г. Сотиропулос предлагает сравнить эту главу с творениями прп. Петра Дамаскина (Кн. I, гл. 36 Что великое благо любовь // Φιλοκαλία. 11784. Σ. 628 = 51991. Τ. 3. Σ. 93: 36 — 94: 1). Определённая тематическая схожесть поддерживается двумя однокоренными словами, так что отдалённая аллюзия не исключена (Пер.).

(обратно)

685

Ср.: Изречения святых отцов (алфав.). Макарий Египетский, 19 // PG 65, 269 C = PG 34, 249 A.

(обратно)

686

Ср.: Ин. 5, 22.

(обратно)

687

Лк. 18, 13.

(обратно)

688

Здесь и в дальнейших главах автор пишет о преимуществе молитвы мытаря (со словами «смилуйся надо мной» и т. д.) перед молитвой Иисусовой (со словами «помилуй меня»), ибо первая годится как для грешника, так и для совершенного.

(обратно)

689

Ср.: Рим. 2, 15 (Сотиропулос)

(обратно)

690

Мф. 7, 21.

(обратно)

691

Ср.: Изречения святых отцов (алфав.). Макарий Египетский, 19 // PG 65, 269 C = PG 34, 249 A.

(обратно)

692

Исх. 33, 19.

(обратно)

693

В издании Фикары добавлено: «грешным».

(обратно)

694

Ср.: Мф. 27, 37?

(обратно)

695

Ряд рукописей и издатели Фикары добавляют (возможен пропуск по гомиотелевтам): «исповедуя, что он грешен; однако же и сам он имеет грехи».

(обратно)

696

Место установил А. Риго. См.: прп. Иоанн Кассиан. Собеседования, I, 18 // PL 49, 507 B; CSEL 13, p. 27 Petsch enig; SC 42, p. 99 Pich ery. В Добротолюбии (Φιλοκαλία. 11782. Σ. 80 = 31957. Τ. 1. Σ. 84), на которое ссылается А. Риго, этот текст помещён в древнем переводе с латинского, однако в данном месте греческий перевод менее детальный, чем латинский оригинал (в греческом тексте говорится только о «хлебе (пшенице) или плевелах», тогда как в латинском читаем: utrumnam triticum malit an hordeum loliumve comminui, «пшеницу ли молоть, или жито, или куколь растирать», цит. рус. пер., с. 181–182; греческий переводчик опустил «ячмень»), так что автор 50-ти глав пользовался другим переводом, более близким к латинскому оригиналу, нежели текст Добротолюбия (Пер.).

(обратно)

697

Ср.: Пс. 49, 14–15.

(обратно)

698

Цитата не установлена. Ссылки на PG 79, 1185 CD и 1104 D у Х. Г. Сотиропулоса и издателей Фикары ложные.

(обратно)

699

Свт. Василий Великий. Беседы на псалмы, XXVIII, 7 // PG 29, 304 B (Риго).

(href=#r699>обратно)

700

Или (в соответствии с надписаниями глав): «превосходит».

(обратно)

701

Ср.: Мф. 23, 23 (Сотиропулос).

(обратно)

702

Ср.: прп. Симеон Новый Богослов. Сто глав богословских и практических [Capita theologica III], 80 // SC 51, p. 105 Darrouzes (у Симеона вместо заключительных слов более обобщенно: «всего мира»).

(обратно)

703

1Тим. 6, 20.

(обратно)

704

Ср.: прп. Максим Исповедник. Главы о любви, II, 21 // P. 100 Ceresa-Gastaldo; PG 90, 989 D — 992 A.

(обратно)

705

Место не установлено. Издатели Фикары ссылаются на слово 85, 24. 25–27.

(обратно)

706

Прп. Максим Исповедник. Главы о любви, III, 45 // P. 164 Ceresa-Gastaldo; PG 90, 1029 B (Риго).

(обратно)

707

По синтаксису данного предложения в 50-ти главах «которых» — это, скорее, «разумение и слово», тогда как по Гномической антологии Илии Экдика указанное местоимение подразумевает «ум и чувство».

(обратно)

708

Ср.: Илия Экдик. Гномическая антология, 222 [по нумерации Rigo 2008, 226] [II, 112 Добротолюбие и PG] = Пс.-Максим Исповедник. Другие главы, 216 // PG 127, 1169 = PG 90, 1452 C (атрибуция скрытой цитаты принадлежит А. Риго).

(обратно)

709

Ср.: Откр. 1, 6 (Сотиропулос).

(обратно)

710

По-гречески ἀντιῤῥητικοὶ λόγοι, антирритики. Выражение использовалось уже в античности и вошло в широкое употребление в христианской литературе начиная с IV в.

(обратно)

711

Закончены Опровержения были не ранее весны 1345 г., а не в 1344 г., как полагает П. К. Христу (ΓΠΣ 3, 24; об уточнении датировки см.: Hero A. C. Some Notes on the Lett ers of Gregory Akindynos // Dumbarton Oaks Papers 36 (1982), 221–226, см. с. 223; Eadem. Lett ers of Gregory Akindynos. Washington, 1983 [CFHB; 21]. P. XXVIII, n. 106).

(обратно)

712

PG 150, 809–828.

(обратно)

713

ΓΠΣ 3, 39–506.

(обратно)

714

Согласно готовящемуся к публикации исследованию А. Риго, греческие издатели не провели всей необходимой предварительной работы перед публикацией творений свт. Григория Паламы.

(обратно)

715

См. сказанное нами в предисл. ниже.

(обратно)

716

Nadal 1995. P. XXIX-XXXI.

(обратно)

717

Nadal 1995.

(обратно)

718

Nadal Canellas J. La resistance d’Akindynos a Gregoire Palamas. Enquete historique, avec traduction et commentaire de quatre traites edites recemment. Vol. 1: Traduction des quatre traites de la «Refutation du Dialogue entre un Orthodoxe et un Barlaamite» de Gregoire Palamas; Vol. 2: Commentaire historique. Leuven, 2006 (Spicilegium sacrum Lovaniense. Etudes et documents; 50–51). XXII, 469; VIII, 353 p. (пер. Малого опровержения см. в т. 2 на с. 289–312).

(обратно)

719

ΓΠΣ 3, 19.

(обратно)

720

Φανουργάκης Β. ᾿´ Αγνωστα ἀντιπαλαμικὰ συγγράμματα τοῦ Γρηγορίου Ἀκινδύνου // Κληρονομία 4 (1972), 285–302.

(обратно)

721

Nadal 1995. P. XXIX, n. 3.

(обратно)

722

Опровержения Акиндина, II, 2, 8.

(обратно)

723

См. примеч. 527–529, 532. Очевидно, что совпадений между произведениями свт. Григория Паламы и Григория Акиндина гораздо больше, но соответствующие поиски не проводились нами систематически, хотя указатели существенно облегчают подобную работу.

(обратно)

724

Опровержения Акиндина, II, 7, 16.

(обратно)

725

Подробнее см. в ΓΠΣ 2, 27 и 3, 18.

(обратно)

726

Именно благодаря цитатам в Малом опровержении удаётся восстановить некоторые первоначальные чтения в Беседе православного с варлаамитом, впоследствии отредактированные Паламой.

(обратно)

727

ΓΠΣ 3, 24.

(обратно)

728

См. примеч. 231 и 239.

(обратно)

729

Nadal 1995. P. XXXIV.

(обратно)

730

ΓΠΑ 5, 11 и 27.

(обратно)

731

Подробнее в ΓΠΣ 3, 36.

(обратно)

732

По мнению издателей творений, свт. Григория Паламы, трактат написан летом 1341 г. (см.: ΓΠΣ 2, 47).

(обратно)

733

ΓΠΣ 2, 293. О надписании «Слово первое» см. там же, с. 411.

(обратно)

734

Имеется целый ряд доказательств позднейшего редактирования сочинений как самого свт. Григория Паламы, так и других его сторонников.

(обратно)

735

Как признавал это отчасти и сам свт. Григорий Палама в Святогорском томе (Вступление // ΓΠΣ 2, 567–569), а затем — более открыто — свт. Марк Эфесский (Силлогистические главы, 42 // Jugie M. Th eologia dogmatica Christianorum orientalium ab Ecclesia Catholica dissidentium. T. 3: Th eologiae dogmaticae Graeco-Russorum expositio. Parisiis, 1933. P. 102–103, n. 3; Μπούλο–βιτς 1980. Σ. 92, σημ. 43 [по изд. 1983 г. это с. 67–68, примеч. 43]; рус. пер. см. ниже, с. 469, гл. 68).

(обратно)

736

Большинство ссылок, параллельных PG, на новейшие критические издания добавлено нами.

(обратно)

737

См., напр., примеч. 564, 599 и др.

(обратно)

738

См. примеч. 146, 149, 276, 384, 389, 392, 396, 397, 400, 404, 406, 410 и др.

(обратно)

739

ΓΠΣ 2, 26 (без конкретного обоснования). В TB II (p. 226, № 11) указана, однако, только одна сохранившаяся рукопись.

(обратно)

740

PG 150, 850.

(обратно)

741

PG 150, 865–866.

(обратно)

742

PG 150, 870–871.

(обратно)

743

Τόμος ἀγάπης. Σ. 13–17.

(обратно)

744

ΓΠΣ 2, 579–586.

(обратно)

745

ΓΠΑ 5–6 (1987).

(обратно)

746

В ΓΠΑ воспроизведён параллельно и древнегреческий текст согласно ΓΠΣ, но пользоваться им можно лишь с необходимой осторожностью, ибо, помимо отсутствия аппарата, в перепечатке имеются пропуски и опечатки.

(обратно)

747

Свт. Григорий Палама. Антирретики против Акиндина / Пер. Р. В. Яшунский, ред. пер. О. А. Родионов. Краснодар, 2010 (Патристика: тексты и исследования).

(обратно)

748

Дунаев А. Г. [Рец. на:] Свт. Григорий Палама. Трактаты / Пер. с греч. и примеч. архим. Нектария (Яшунского). Краснодар, 2007. 251 с. (Патристика: тексты и исследования) // БТ 42 (2009), 372–382 (электронная версия:

(обратно)

749

* Первая книга Опровержений является на самом деле продолжением (второй частью) трактата свт. Григория Паламы Περὶ ἑνώσεως καὶ διακρίσεως, написанным в связи с открытым вступлением в полемику Григория Акиндина — по-видимому, не ранее июня 1342 г. Ср. примеч. 231 и предисл. (Здесь и далее звёздочка у номера сноски означает примечание переводчика, тогда как сноска без звёздочки принадлежит издателю трактата В. Д. Фанургакису. В том случае, когда сноска дополнена переводчиком, границы ответственности обозначаются с помощью (Изд.) и (Пер.). Уточнение ссылок на PG или дополнительные ссылки на новейшие издания не оговариваются. Выходные данные современных критических изданий, ссылки на которые приводятся сокращенно, можно установить с помощью стандартных библиографических и патрологических справочников, перечисленных в каждом конкретном случае в указателе цитат в конце этой книги; там же оговорено и наличие русских переводов.)

(обратно)

750

* Вариант перевода (если понимать форму παρῇ как производную от παρίημι): «пока не уступит».

(обратно)

751

* Общий полемический топос. В своём раннем произведении свт. Григорий Палама писал о диаволе как о «многоглавой гидре» (Житие Петра Афонского, 31 // ΓΠΣ 5, 179: 12). Позднее Никифор Григора сравнит с гидрой свт. Григория Паламу (Опровержения, I, 1, 6, 7 // WBS 12, p. 155: 9–10 Beyer), что свидетельствует о едином языковом пространстве авторов XIV в.

(обратно)

752

* Следующий далее риторический период очень труден для перевода и интерпретации. Ниже предложено наше толкование в контексте Ветхого Завета.

(обратно)

753

* Ср.: Исх. 7, 9–12.

(обратно)

754

* То есть одинаковых с Моисеем чудес.

(обратно)

755

* То есть израильский народ.

(обратно)

756

* Игра слов: ζώντων — ὄντων.

(обратно)

757

* То есть предстать перед очами фараона (диавола). Ср.: Исх. 9, 11: после того, как воспаление поразило не только египтян, но и самих волхвов, эти последние более не упоминаются.

(обратно)

758

* Обыгрываются два значения слова βάσκανος — «клевета» и «ворожба» (ср. предыдущий абзац).

(обратно)

759

По мнению издателей, подразумеваются малолетний Иоанн V Палеолог, его мать Анна, регент (опекун) патриарх Иоанн Калека и наварх (адмирал) Алексей Апокавк.

(обратно)

760

1Пет. 2, 19.

(обратно)

761

* По-видимому, намёк на слуг библейской Иезавели, с которой паламитские богословы часто сравнивали Ирину Хумнену. Подробнее см.: Мейендорф 1997. C. 113, примеч. 152.

(обратно)

762

Намёк на Ирину Хумнену (в монашестве — Евлогию) (Изд.). Как замечает о. Иоанн Мейендорф (там же, примеч. 152), в этом сочинении Евлогия (вдова Иоанна Палеолога) называется βασιλίς, βασιλίσσα, а правящая Анна — Αὐγούστα и Δέσποινα. Об Ирине см.: ИАБ VI, 1511–1520 (Пер.).

(обратно)

763

* Ср.: Еф. 2, 2; 5, 6; Кол. 3, 6.

(обратно)

764

Ср.: 1Езд. 4, 35–41.

(обратно)

765

противники (ἀντίθετοι) LP1.

(обратно)

766

* То есть энергии либо исхождению (по-греч. оба слова жен. рода).

(обратно)

767

* Как видно из этого и аналогичных мест, следующие книги задуманы уже при составлении первой книги Опровержений.

(обратно)

768

Ср.: 1Кор. 8, 7.

(обратно)

769

Возможно, автор намекает на распространённую «этимологию», производящую θεός от θεάομαι (видеть), ср. примеч. 271. У свт. Григория Богослова, на которого ссылается далее свт. Григорий Палама, приводятся также другие этимологии (от θέειν — бежать, или αἴθειν — гореть), ср. также примеч. 260.

(обратно)

770

Свт. Григорий Богослов. Слово XXX о Сыне (Богословское 4), 18 // P. 206: 9–10 Barbel; SC 250, p. 264: 10–11 Gallay; PG 36, 128 A.

(обратно)

771

* Сущности.

(обратно)

772

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, IV, 1 // Vol. 2, p. 20: 13–15 Heil; PG 3, 177 C.

(обратно)

773

* Lin. 6 Courtonne.

(обратно)

774

* Lin. 18 Courtonne.

(обратно)

775

* «самой» Courtonne (без разночтений).

(обратно)

776

Свт. Василий Великий. Письмо CCXXXIV, 1 // Vol. 3, p. 42: 28–30 Courtonne; PG 32, 869 A.

(обратно)

777

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, IV, 13 // Vol. 1, p. 159: 10–14 Such la; PG 3, 712 AB (Изд.). Ср.: Пс.-Максим Исповедник. Разные ukfds? V? 86 PG 90? 1385 A (Gth/)/

(обратно)

778

* Букв. «посвящены».

(обратно)

779

Иоанн Скифопольский. Схолии к трактату "О божественных именах», II, 5 // PG 4, 221 AB (Изд.). Атрибуция схолии, имеющейся в сирийском переводе, дана согласно таблице, в изд.: Rorem P., Lamoreaux J. C. John of Scythopolis and the Dionysian Corpus: Annotating the Areopagite. Oxford, 1998. P. 271 (Пер.).

(обратно)

780

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXI о Святом Духе (Богословское 5) 32 // P. 274: 1–5 Barbel; SC 250, p. 338: 1 — 340: 6 Gallay; PG 36, 169 B.

(обратно)

781

Ср.: свт. Григорий Богослов. Письмо CI ко Клидонию, 67 // SC 208, p. 66 Gallay; PG 37, 192 B (у свт. Григория Паламы вольное переложение).

(обратно)

782

* «солнца» у свт. Григория Нисского.

(обратно)

783

Ср.: свт. Григорий Нисский. Против Евномия, I, 533 // Vol. I, p. 180: 23–27 Jaeger (без разночтений); PG 45, 416 BC.

(обратно)

784

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XL на Святое Крещение, 5 // SC 358, p. 204: 9–10 Moresch ini; PG 36, 364 B.

(обратно)

785

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXI о Святом Духе (Богословское 5), 14 // P. 244: 7–8 Barbel; SC 250, p. 302: 8–9 Gallay; PG 36, 149 A.

(обратно)

786

* Здесь и далее в переводе мы стараемся сохранять различие между словами «ипостасный» и «воипостасный», хотя далеко не всегда это различие имеет терминологическое значение.

(обратно)

787

Свт. Афанасий Великий. Против ариан, I, 28 // PG 26, 69 AB.

(обратно)

788

* В цитате τὰ πάντα (в Новом Завете во всех рукописях без артикля), что немного меняет смысловой оттенок (в сочетании с артиклем это слово в ед. или мн. числе означает «целое»; обычно в ед., но часто и во мн. — «вселенная, мир»).

(обратно)

789

Ср.: Ин. 1, 3.

(обратно)

790

Пс.-Василий Великий. Против Евномия, IV // PG 29, 689 C.

(обратно)

791

То есть в пятой книге Против Евномия.

(обратно)

792

* Там же, V // PG 29, 761–772.

(обратно)

793

* Там же, 772 С.

(обратно)

794

Свт. Василий Великий. Письмо CCXXXIV, 1 // Vol. 3, p. 42: 27 Courtonne; PG 32, 869 A.

(обратно)

795

Там же, строки 7–8, 18–19 Courtonne.

(обратно)

796

Ср.: свт. Кирилл Александрийский. Сокровищница о Святой Троице, 8 // PG 75, 101 D.

(обратно)

797

Ср.: там же, 104 А.

(обратно)

798

Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III, 1 // P. 177 E 4 — 178 A 3 Morel; PG 6, 1432 A.

(обратно)

799

Там же, III, 2 // P. 179 C 6 — D 2 Morel; PG 6, 1433 B.

(обратно)

800

* То есть, согласно дальнейшему контексту Пс.-Иустина, желает сотворить.

(обратно)

801

* Пояснение свт. Григория Паламы.

(обратно)

802

* Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III, 2 // P. 179 D 2–4 Morel; PG 6, 1433 B.

(обратно)

803

* Цитата не установлена. Ср. примеч. 284 и 570. В ΓΠΣ ссылка на сочинение К Авлавию // Vol. III/1, p. 46 Muller; PG 45, 124 D, однако там святитель пишет дословно, что «имя божества обозначает энергию, а не природу».

(обратно)

804

* Божество.

(обратно)

805

* Ипостасей.

(обратно)

806

Свт. Григорий Нисский. К Авлавию о том, что не три бога // Vol. III/1, p. 46: 16–17 Muller; PG 45, 124 D.

(обратно)

807

Там же // P. 44: 10, 50: 1–2 Muller; PG 45, 121 D, 128 B.

(обратно)

808

Прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, II, 2; 3 // PG 90, 1125 CD.

(обратно)

809

* Принимаем чтение ὑφεστὸς (L), в других рукописях и в PG чтение ὑφεστὼς.

(обратно)

810

Там же, 3 // PG 90, 1125 D.

(обратно)

811

Там же, 2 // PG 90, 1125 C.

(обратно)

812

* Ср. эти слова (вместе с дальнейшей скрытой цитатой из Пс.-Дионисия): прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, I, 4; 12 // Cap. 4 и 12b, vol. 2, p. 13: 36 и 36: 31–32 Kott er; PG 94, 800 C и 848 B. В указанных местах Дамаскин приводит в пример слово «мрак», которое, согласно прп. Иоанну, применительно к Богу указывает, что Бог не свет, но превыше света.

(обратно)

813

* Пс.-Дионисий Ареопагит. Письмо IV к Гаю // Vol. 2, p. 161: 15 Ritt er; PG 3, 1072 B, с толкованием на это место // PG 4, 533 AB.

(обратно)

814

Ср.: прп. Максим Исповедник. Письмо XII к Иоанну кувикуларию // PG 91, 485 C («Ведь невозможно утверждать, что без (ἄνευ) количества можно показать различие»); К пресвитеру Марину // PG 91, 41 BC («Ибо невозможно, чтобы различие было без (χωρὶς) количества или количество распознавалось помимо являющего его числа»).

(обратно)

815

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О таинственном богословии, I, 2 // Vol. 2б зю 143Ж 5–6 Кшее укж ЗП 3б 1000 Ию

(обратно)

816

* Следующие далее «ереси», в которых последователи свт. Григория Паламы и их противники обвиняли друг друга, на полях всех рукописей пронумерованы, а в некоторых добавлены (не всюду) и названия ересей. В переводе рукописная нумерация обозначена верхними индексами в круглых скобках. Очевидно, что нумерация ересей в рукописях довольно искусственная, сделанная для оправдания числа, названного в заголовке, причём в ереси зачисляются иногда положения, не относящиеся к ним. Затруднения при подсчитывании ересей отражают и частые отсутствия названий этих ересей — видимо, потому, что дать соответствующие определения в одном-двух словах порой весьма непросто. В целом количество ересей, формулированных в данной главе, ненамного превышает число, названное в трактате свт. Григория Паламы Изложение нечестий Варлаама и Акиндина, написанном чуть ранее первой книги Опровержений Акиндина (рус. пер. см. в наст. издании).

(обратно)

817

Ср.: прп. Максим Исповедник. О двух волях единого Христа Бога нашего // PG 91, 200 C (окончание фразы у Максима: «… без сущности и природы») (Изд., Пер.). Выражение, похожее на заключительные слова в цитате у Паламы, встречается у прп. Максима Исповедника в Письме к Анастасию монаху // PG 90, 132 B (Пер.).

(обратно)

818

Прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, III, 15 // Сфзю 59б мщдю 2б зю 149Ж 132–134 Лщее ук (с разночтениями) ж ЗП 94б 1056 Сю

(обратно)

819

См. житие прп. Максима Исповедника: Анастасий апокрисиарий. Изложение прения, 8 // PG 90, 121 C; ср.: прп. Максим Исповедник. Диспут с Пирром // PG 91, 341 C.

(обратно)

820

Прп. Максим Исповедник. О двух волях единого Христа Бога нашего // PG 91, 200 B.

(обратно)

821

Он же. К епископу Никандру // PG 91, 96 B (чтение у Паламы явно лучше, чем κἂν τῆς ἔξω τῆς οὐσίας в PG) (Изд., Пер.).

(обратно)

822

* Акиндин.

(обратно)

823

Ср.: Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III // P. 176 С 2–6 Morel; PG 6, 1428 D.

(обратно)

824

* Это слово означает также «свидетель».

(обратно)

825

Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III, 1 // P. 177 С 7-В 2 Ьщкудж ЗП 6б 1429 Сю

(обратно)

826

* Иными словами, отождествление сущности и энергии (в данном случае — творческой) Бога ведёт к пантеизму.

(обратно)

827

Юлиан Отступник. К Царю Солнцу, 20 // Vol. 2 (2), p. 116 Lacombrade.

(обратно)

828

* Аналогичный довод см. в Изложении нечестий Варлаама и Акиндина, 7 // ΓΠΣ 2, 580, рус. пер. см. в наст. издании.

(обратно)

829

* Слово θεοποιός точнее было бы перевести, ради отличия от соответствующего причастия, как «боготворный», но поскольку в русском языке подобные прилагательные имеют не только активное (напр., «благотворный»), но и пассивное (напр., «рукотворный») значение, во избежание двусмысленности в богословски ключевом (в контексте паламитских споров) термине мы предпочли всюду перевести это слово причастием.

(обратно)

830

Например, Мф. 5, 8.

(обратно)

831

* Обвинение в мессалианстве было выдвинуто Варлаамом против исихастов ранее прочих обвинений, и потому автор переходит в этом пункте к контрнападению в самом начале перечня ересей, еще до арианства, не соблюдая хронологической последовательности. Подробно история мессалианства и возможные поводы для обвинений со стороны Варлаама изложены в кн.: Дунаев 2002, 159–287, 1035–1039.

(обратно)

832

Ср.: прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях // PG 91, 1237 B.

(обратно)

833

* Уточнение добавлено Паламой согласно контексту Максима.

(обратно)

834

* У Максима: «природу».

(обратно)

835

Прп. Максим Исповедник. Диспут с Пирром // PG 91, 341 A (Изд.). Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, III, 15 // Cap. 59, vol. 2, p. 149: 131 Kott er; PG 94, 1056 C (Пер.).

(обратно)

836

* В этой трудной части длинного периода автор хочет сказать, что акиндинисты, употребляя о Сыне словосочетание «нетварная энергия», во все не желают подчеркнуть положительный смысл выражения в противовес тварному миру или утверждать, что Сын обладает, как и любая Ипостась Троицы, всей совокупностью нетварных энергий, но ставят акцент на словах «один только», чтобы показать, что все остальные энергии, кроме Сына, тварны. Во всяком случае, именно так мы понимаем авторскую мысль

(обратно)

837

* То есть Сын как Вторая Ипостась будет иметь другого Сына в качестве Своей энергии.

(обратно)

838

* То есть с Отцом.

(обратно)

839

Прп. Максим Исповедник. О двух волях единого Христа Бога нашего // PG 91, 200 A.

(обратно)

840

* Если Сын есть нетварная энергия Отца и при этом Сам имеет нетварную энергию (а если не имеет, см. рассуждение в конце абзаца), то эти энергии необходимо разные, иначе Сын будет Своей собственной энергией.

(обратно)

841

* Если у Отца и Сына разные энергии, а энергии суть характеристики природы, то у Отца и Сына разные природы.

(обратно)

842

Ср.: Пс. 72, 8.

(обратно)

843

Ср., напр.: Пс.-Василий Великий. Против Евномия, V // PG 29, 772 C.

(обратно)

844

См. гл. 4, 9 этого слова.

(обратно)

845

* Имеется в виду трактат О Божественных именах (18 мест, где имеются оба слова вместе в разных числах, не считая употребления этих слов п отдельности; при этом чаще встречается единственное число).

(обратно)

846

* Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, I, 1. 5; II, 4 // Vol. 1, p. 108: 9, 117: 5, 126: 14 Such la; PG 3, 588 A, 593 C, 641 A.

(обратно)

847

Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, III, 17 // Cap 61, vol. 2, p. 156: 16–18, 20–21 Kotter; PG 94, 1069 В.

(обратно)

848

* Большая часть этого абзаца дословно изложена в трактате свт. Григория Паламы О божественных энергиях, 7 // ΓΠΣ 2, 101–102.

(обратно)

849

Шестой Вселенский.

(обратно)

850

Митрофан. Канон Троичен: Октоих, глас 2, в неделю на полунощнице, песнь 5, слава. Слав. пер.: «… естественную… славу» // Октоих. Гласы 1–4. М., 1981. С. 207 (Изд., Пер.); прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, IV, 19 // Cap. 92, vol. 2, p. 219: 39 Kott er; PG 94, 1193 B; Он же. Об иконах, III, 29 // Vol. 3, p. 136 Kott er; PG 94, 1349 A; свт. Василий Великий. О Святом Духе, XVIII, 46 // SC 17, p. 196 Pruch e; PG 32, 152 C (Пер.).

(обратно)

851

Прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 12 // Vol. 5, p. 449: 4–5 Kott er; PG 96, 564 B.

(обратно)

852

Седален второй по полиелее на утрени 6 августа (ныне не употребляется в богослужении) (Изд.). Греческий текст, отсутствующий в современных греческих изданиях, цитируется свт. Григорием Паламой в Триадах (III, 1, 20 // ΓΠΣ 1, 632: 26). В славянской Минее седален сохранился до сих пор: «Сокровенную молнию под плотию существа Твоего, Христе, и божественного благолепия на святей показал еси горе, Благодетелю, просияв сущим с Тобою учеником, и, разумевшие нестерпимую сущую славу Твою, — свят еси, — возопиша, яко, неприступен сей, виден был еси плоти мирови, едине Человеколюбче» (Минея. Т. 12: Август. Ч. 1. М., 1989. С. 162–163). Ср. примеч. 235 (Пер.).

(обратно)

853

* Сочетание двух прилаг. ὑπερτελής и προτέλειος (но без какого-либо дополнительного существительного) часто встречается у некоторых святых отцов (в частности, у Пс.-Дионисия Ареопагита, прп. Иоанна Дамаскина, среди эпитетов Бога — см. TLG Index и PGL).

(обратно)

854

Ср.: Кол. 2, 9 (Изд.); Ин. 1, 16 (Пер.).

(обратно)

855

Ср.: свт. Василий Великий. Против Евномия, III, 1 // PG 29, 656 A. Сын — второй по отношению к Отцу не по сущности, а по началу и причине.

(обратно)

856

См.: Иоил. 3, 1–5.

(обратно)

857

См.: Ин. 20, 22.

(обратно)

858

* Иными словами, Сын не может посылать ипостась Святого Духа (ибо это ипостасное свойство одного Отца, и тогда о Духе употребляется другой глагол — «исходит», а не «посылается» и т. п.), но может посылать Святого Духа, поскольку нетварная обоживающая благодать Святого Духа является общей энергией Трех Лиц. В том виде, в каком фраза приведена свт. Григорием Паламой, этот ход рассуждений остается хотя и подразумеваемым, но невыраженным.

(обратно)

859

* Ср.: свт. Григорий Палама. Изложение нечестий Варлаама и Акиндина, 19–20 // ΓΠΣ 2, 582–583, рус. пер. см. ниже, с. 301 и примеч. 18. Подробнее см.: Аподиктические слова об исхождении Святого Духа, II: 6–7, 10–11, 18 // ΓΠΣ 1, 82–84, 86–88, 95.

(обратно)

860

Свт. Василий Великий. О Святом Духе, IX, 22 // SC 17, p. 146–147 Pruch e; PG 32, 108 C.

(обратно)

861

* Автор будто бы соглашается с возражениями противников (к опровержению которых он перейдет в § 31), чтобы показать, что из их мнений вытекает не только многобожие, в котором они его обвиняют, но и наихудший дуализм.

(обратно)

862

Ср.: Еф. 3, 10.

(обратно)

863

* Цитата не дословная. Как пишет сам свт. Григорий Палама, аналогичные высказывания встречаются у всех святых отцов, что подтверждается TLG (см. парадигму ἐπίκτητος; в примеч. 3 на с. 60 ΓΠΣ приведены лишь немногие из подобных примеров).

(обратно)

864

* Подробнее см. об этом ниже, II, 12, 50–51.

(обратно)

865

Ср.: прп. Максим Исповедник. К епископу Никандру // PG 91, 96 A, 117 A (у свт. Григория Паламы вольный пересказ).

(обратно)

866

* Свт. Григорий Нисский. Против Евномия, II, 478 // Vol. I, p. 365: 26–29 Jaeger; PG 45, 1069 D (вместо чтения рукописей «каждая» в PG и у Jaeger’а — «каждого»; в ΓΠΣ неправильное место).

(обратно)

867

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, II, 7 // Vol. 1, p. 132: 1. 3 Such la; PG 3, 645 B.

(обратно)

868

* То есть, по Пс.-Дионисию, Отец.

(обратно)

869

* Сын и Святой Дух.

(обратно)

870

* Входящее в слово «всесильный».

(обратно)

871

Ср.: свт. Кирилл Александрийский. Сокровищница о Святой Троице, 31 // PG 75, 448 D.

(обратно)

872

Ср.: свт. Василий Великий. Против Евномия, II, 29 // PG 29, 640 C.

(обратно)

873

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 7 // SC 358, p. 116: 26–27 Moresch ini; PG 36, 317 D = Слово XLV на Святую Пасху, 3 // PG 36, 628 B.

(обратно)

874

* Божественная простота.

(обратно)

875

* Ср.: Пс.-Василий Великий. Против Евномия, IV // PG 29, 680 B (в ΓΠΣ неправильные места).

(обратно)

876

Прп. Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию, 61 // CCSG 22, p. 101: 296–297 Laga-Steel; PG 90, 637 D.

(обратно)

877

Пс.-Дионисий Ареопагит. Письмо II к Гаю // Vol. 2, p. 158: 5 Ritt er; PG 3, 1068 A.

(обратно)

878

Ср.: прп. Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию, 61 // CCSG 22, p. 101: 293, 296 Laga-Steel; PG 90, 637 D.

(обратно)

879

Там же, схолия 14 // CCSG 22, p. 111: 72–73 Laga-Steel; PG 90, 644 D (схолия 16).

(обратно)

880

* В ΓΠΣ ссылка на Беседу на Преображение прп. Иоанна Дамаскина (13 // Vol. 5, p. 450: 3–5 Kott er; PG 96, 564 D), в которой сказано только: «Ибо Он [Христос] есть Свет истинный, вечно рождающийся от истинного и невещественного Света…». Согласно проведенному по TLG поиску, ни один из святых отцов и церковных авторов, учтенных в словаре, не называл свет, обоживающий святых, «нетварным». В тех же случаях, когда этот эпитет прилагается к Свету, под последним подразумевается Логос (Христос); см., напр.: свт. Епифаний Кипрский. Панарий LXX, 26, 7 // Vol. 3, p. 374: 2–3 Holl; PG 42, 568 C; прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Святую Субботу, 26 // Vol. 5, p. 136: 25 Kott er; PG 96, 628 A.

(обратно)

881

Прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях // PG 91, 1141 A.

(обратно)

882

Мф. 13, 43.

(обратно)

883

* Это слово, образованное по аналогии с «единосущный» (ὁμοούσιος), не зафиксировано в словарях во мн. числе (ни в муж., ни в ср. роде). Пояснения см. в примеч. 155.

(обратно)

884

* Выражение употребляется святыми отцами по отношению ко Христу, в теле Которого соединились («смесились», как в закваске) две природы.

(обратно)

885

Прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях // PG 91, 1141 A.

(обратно)

886

Ср.: Ин. 14, 23.

(обратно)

887

* Букв. «нигде не отсутствующий».

(обратно)

888

Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на псалмы, XLIV, 2 // PG 55, 186: 13.

(обратно)

889

* То есть к человечеству Христа. Здесь имеются в виду слова Григория Акиндина (в передаче свт. Григория Паламы) — см. ниже, в конце § 38.

(обратно)

890

* От преображения на Фаворской горе, согласно первой цитате, что противоречит словам следующей цитаты, что обожение плоти произошло одновременно с вочеловечиванием Господа.

(обратно)

891

* Вариант перевода: «в посланном». По поводу упомянутого здесь по слания к Афанасию Кизическому см. выше в предисл

(обратно)

892

См.: свт. Григорий Палама. Письмо к Афанасию Кизическому, 24–25 // ΓΠΣ 2, 434–436.

(обратно)

893

* Ср.: Ис. 11, 1.

(обратно)

894

* В данном месте в ΓΠΣ имеется отсылка к примеч. к гл. 26 Изложения нечестий, где указаны следующие места: прп. Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию, 29 // CCSG 7, p. 211 Laga-Steel; PG 90, 365 A; 63 // CCSG 22, p. 155: 158–159 Laga-Steel; PG 90, 672 C, ср. также: свт. Григорий Богослов. Слово XLI на Пятидесятницу, 3 // SC 358, p. 318: 2–4 Moresch ini; PG 36, 432 C (Ὡς ἑπτὰ μὲν ὀνομαζόμενα τίμια Πνεύματα. Τὰς γὰρ ἐνεργείας, οἶμαι, τοῦ Πνεύματος, Πνεύματα φίλον τῷ Ἡσαΐᾳ καλεῖν). Наиболее близкое место к пересказываемой мысли прп. Максима Исповедника содержится в Вопросоответах к Фалассию, 63 (указ. место): «…, следовательно, Церкви дарован Имеющий по природе Дух — действия Духа — как Бог». В этом непростом месте имеется разночтение: половина рукописей добавляет после «Дух» союз «и», но в иной половине рукописей, в PG и в современном издании союз опущен. (Эриугена делает «энергии» прямым дополнением, изменяя глагольную форму на активную: «дает действия Духа».) Иначе говоря, при чтении, предпочтенном в последнем критическом издании, приходится признать, что в данном месте прп. Максим отождествляет Духа и Его действия, не делая между ними различий. В другом месте прп. Максим говорит, что Спасителю присущ Божественный Дух по природе, а в дарах Духа присутствует Сам Дух. При этом такое, напр., действие Духа, как свет, называется Максимом «результатом действия» (ἐνέργημα: sect. 63, lin. 182). Более того. Говоря об обоживаемых людях, святой пишет (lin. 224–233), что, хотя обожение дается Духом Святым через премудрость, нет никакого посредника между Богом и людьми (не является таковым и премудрость), ибо все посредствующее удаляется при соединении по благодати с самой пребесконечной вышиной (καθ› ἣν [θέωσιν] ἐκ θεοῦ μὲν ἑαυτούς, ἐξ ἑαυτῶν δὲ γινώσκοντες τὸν θεόν, οὐκ ὄντος τινὸς μέσου διατειχίζοντος — σοφίας γὰρ πρὸς θεὸν μέσον οὐδέν, — τὴν ἀναλλοίωτον ἕξουσιν ἀτρεψίαν, τῶν μέσον αὐτοῖς πάντων ὁλικῶς διαβαθέντων, ἐν οἷς ὑπῆρχεν ὁ περὶ τὴν γνῶσίν ποτε τοῦ σφάλλεσθαι κίνδυνος, καὶ πρὸς αὐτὴν τὴν ἄπειρον καὶ ἐπ› ἄπειρον καὶ ἀπειράκις ἀπείρως κατὰ φύσιν ἐπέκεινα πάντων ἀκρότητα δι› ἀφασίας ἀρρήτου τε σιγῆς καὶ ἀγνωσίας ἀφθέγκτως τε καὶ ἀπερινοήτως ἀναχθεῖσι κατὰ τὴν χάριν). Особенно знаменательно, что Максим, говоря о предмете и цели обожения, употребляет то же самое — ставшее знаменитым у Паламы — выражение (выделенное в цитате курсивом) ἀπειράκις ἀπείρως, которым в друго произведении Максим характеризовал бесконечное превосходство Бога над Его свойствами, Творцом которых является Сам Бог (см. примеч. 149).

(обратно)

895

* Слово «безначальный» применительно к человеку (а не к Богу, божественной природе, благодати и т. п.) имеется во всех творениях прп. Максима только в рассуждении о Мельхиседеке в О различных затруднениях при толковании соответствующих библейских слов (γέγονε καὶ ἄναρχος καὶ ἀτελεύτητος // PG 91, 1144 C). Поскольку чуть ниже (§ 46) свт. Григорий Палама цитирует другое место из этой же Амбигвы, идентификация аллюзии не вызывает сомнений. В контексте обожения святых подобное выражение встречается лишь в схолии 4 // CCSG 22, p. 69: 30–31 Laga-Steel; PG 90, 617 D, схолия 7 к 59-й главе Вопросоответов к Фалассию (ποιοῦντα τούς ἀρχὴν ἔχοντας κατὰ φύσιν καὶ τέλος ἀνάρχους κατὰ χάριν καὶ ἀτελευτήτους). Более или менее близкое утверждение в предшествующей Максиму святоотеческой литературе мы нашли только у Пс.-Афанасия Великого, Книга об определениях, 6 (Οἱ δὲ ἄγγελοι καὶ αἱ ψυχαὶ οὐ λέγονται ἄναρχοι· ἀρχὴν γὰρ ἔλαβον καὶ ἐκτίσθησαν παρὰ Θεοῦ. Λέγονται δὲ ἀΐδια, ἐπειδὴ μέλλουσιν ἀθάνατα ζῇν // PG 28, 536 D). Впрочем, Палама указывает лишь на возможность (κληθεῖεν ἄν) таких выражений.

(обратно)

896

* Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, II, 4 // Vol. 1, p. 127: 2 Such la; PG 3, 641 A; О таинственном богословии, III // Vol. 2, p. 150: 5 Ritt er; PG 3, 1048 B.

(обратно)

897

* Выражение ἀπειράκις ἀπείρως (ἀπείρους), встречающееся у прп. Максима Исповедника не только в Главах богословских и домостроительных, I, 49 (PG 90, 1101 A), но и в других сочинениях (Вопросоответы к Фалассию, 60 и 63 // CCSG 22, p. 75: 42 и 159: 230 Laga-Steel; PG 90, 621 B и 673 D), является реминисценцией из Пс.-Дионисия Ареопагита (О Божественных именах VIII, 2 // Vol. 1, p. 201: 5–6 Such la; PG 3, 889 D), говорящего, что всесильный Бог может приводить к бытию бесконечное множество сил, которые никогда не могут притупить Его творческую силу. Неоднократно используемое свт. Григорием Паламой данное словосочетание стало «камнем преткновения» в паламитских спорах и вошло во все антипаламитские антологии и выдержки. Так, Никифор Григора в конце первого тома Опровержения (I, 3, 4, 5–11 // WBS 12, p. 395–401 Beyer) приводит полностью § 48–50 указанного места Максима и доказывает, что Палама, цитируя Максима, опускает самый конец цитаты и тем самым изменяет ее смысл. По Максиму, существуют двоякого рода свойства Божии — вневременные и временны́е, но Творцом (δημιουργός) и тех и других является Бог. Если использовать здесь терминологию паламитских споров, то это место подтверждает тварный характер как вечных, так и временны́х энергий Бога. Палама же пишет, что божественная сущность «пребесконечно превосходит» нетварные (но, тем не менее, «низшие», ср. ниже, II, 9, 36) энергии, превращая тем самым созданные энергии, о которых говорит Максим, в нетварные. Сам свт. Григорий ниже, во второй книге (II, 12, 49) дал православное толкование подобных выражений. Согласно интерпретации, одного из его более поздних продолжателей свт. Марка Эфесского, слово «высшая» можно относить лишь к сущности (но не к божеству), а «низшее» — к божеству, причем понимать эти выражения следует только в домостроительном (икономическом), а не внутритроичном плане (многие важнейшие паламитские творения свт. Марка не изданы; анализ с обширными цитатами из рукописей см.: Μπούλοβιτς 1980, 391–414, особ. 397 сл. и 402–403; по изд. 1983 г. это с. 341–362, особ. 352). Однако правомочность такой интерпретации, равно как и соотношение между божественными действиями ad intra и ad extra, применительно к учению самого Паламы кажется довольно спорной.

(обратно)

898

* По дальнейшему контексту возможен также вариант перевода «во всем».

(обратно)

899

По дальнейшему контексту возможен также вариант перевода «во всем».

(обратно)

900

Ср., напр.: 2Кор. 13, 13; Флп. 2, 1 (Пер.); 2Пет. 1, 4 (Изд.).

(обратно)

901

* То есть семи духов Христа и (тварной) обоживающей благодати, см. § 39.

(обратно)

902

* Слово чрезвычайно многозначное (в PGL перечень значений занимает две страницы). В ранний период оно употреблялось преимущественно без отрицательных коннотаций, но затем стало связываться с несторианской христологией. Тем не менее оно продолжало изредка употребляться православными авторами и в последующее время. Кроме того, именно это слово использовалось всегда для указания на соединение членов тела (в частности, и членов Церкви в одном теле Христове).

(обратно)

903

* Это слово употребляется изредка святыми отцами по отношению к единому божеству Лиц Троицы, а также по отношению к плоти Христа как ставшей одним целым с Богом. Последний контекст как раз и подразумевает свт. Григорий Палама в конце предложения.

(обратно)

904

* Обычный святоотеческий термин для обозначения тела Господня.

(обратно) name=t1002>

905

* Это выражение (с другим синонимичным предлогом) встречается у блж. Феодорита Кирского в Письмах, 47 (SC 40, p. 112: 12–13 Azema) и в Опровержении анафематизмов Кирилла Александрийского, сохранившемся в деяниях Ефесского Собора 431 г. (ACO I, 1, 6, p. 110: 1; 137: 10 Sch wartz; PG 76, 393 C 11 и 437 B 6).

(обратно)

906

* Из этой фразы видно, что свт. Григорий Палама был знаком или по крайней мере знал о существовании сочинений Григория Акиндина с обширными выписками из святоотеческих творений. Ср. предисл.

(обратно)

907

* Намек на Мф. 18, 6 пар.?

(обратно)

908

Ср. выше, § 21.

(обратно)

909

* Когда отождествляют энергию с сущностью.

(обратно)

910

Ср.: Пс.-Василий Великий. Против Евномия, IV // PG 29, 689 C (Изд.); V // Ibid., 772 D (Пер.).

(обратно)

911

* С этим параграфом ср.: свт. Григорий Палама. Диалог православного с варлаамитом, 31 // ΓΠΣ 2, 194.

(обратно)

912

* Ср.: свт. Григорий Палама. О божественных энергиях, 6 // ΓΠΣ 2, 101.

(обратно)

913

Прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях // PG 91, 1141 A.

(обратно)

914

* Отрывок отсюда и до конца главы, как заметил Х. Надаль Каньелас (Nadal 1995. P. XXXIV, n. 21), буквально совпадает с сочинением свт. Григория Паламы О божественных энергиях, 49 // ΓΠΣ 2, 134: 24–32 (это обстоятельство выпало из поля зрения издателей ΓΠΣ).

(обратно)

915

Ср.: свт. Григорий Нисский. Против Евномия, I, 533 // Vol. I, p. 180: 23–27 Jaeger; PG 45, 533 BC.

(обратно)

916

Ср.: свт. Григорий Богослов. Письмо CI к Клидонию, 67 // SC 208, p. 66 Gallay; PG 37, 192 B.

(обратно)

917

* Имеется в виду борьба после смерти императора Андроника III между великим дукой Иоанном Апокавком и патриархом Иоанном Калекой, с одной стороны, и великим доместиком Иоанном Кантакузиным — с другой. После того как последний был лишен власти и права регентства, войско провозгласило его императором, что привело к гражданской войне.

(обратно)

918

* По-видимому, подразумеваются решения июньского и августовского Соборов 1341 г.

(обратно)

919

* Трудно сказать, что здесь имеется в виду: некое известное выражение (ср., напр.: Феогнид. Элегии, I, 613), хотя форма ссылки несколько необычна, или автор подразумевает начало данного слова.

(обратно)

920

Ср.: 2Пет. 2: 10, 2, 14, 3.

(обратно)

921

* 1341 г.

(обратно)

922

Это были митрополиты Кизический, Сардский, Диррахийский, Лакеде монский, Мадитский, Мефимнский и Витзинский. См.: Соборный том 1341 г., 55 // PG 151, 692 D (Изд.). Подробнее см.: Мейендорф 1997, 77. Поскольку в оригинале подписей не сохранилось (они были добавлены лишь в августе и сохранились только в копиях), в критическом издании RPK их также нет (дошедшие варианты и коммент. см.: Le patriarch at byzantin. Serie I. Les Regestes des actes du patriarch at de Constantinople. Vol. I: Les actes des patriarch es. Fasc. V. Les Regestes de 1310 a 1376 / Par J. Darrouzes. Paris, 1977. № 2214, p. 169–171) (Пер.).

(обратно)

923

Ядовитое растение (иначе называемое «оногир»), вдыхание запаха или вкушение плодов которого приводило к одышке или рвоте, вследствие чего и сложилась аттическая поговорка о навлекающих на себя беду: «трогаешь анагир». Это выражение нередко встречается у авторов XIV в. (Григория Акиндина, Никифора Григоры, Иосифа Калофета, свт. Филофея Коккина и др.).

(обратно)

924

* То есть Константинополя.

(обратно)

925

* По закону Солона каждая из четырех афинских фил состояла из трёх фратрий, а каждая фратрия — из 30 родов.

(обратно)

926

Ср.: свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Матфея, LVII, 3 // PG 58, 562: 29 (Изд.). Согласно Златоусту, демон выжидает лунные циклы, чтобы оклеветать таким образом природные стихии, заставляя неумных людей видеть причину беснования лунатиков не в нем, а в луне (Пер.).

(обратно)

927

* Ср.: 2Кор. 6, 16 (Лев. 26, 11).

(обратно)

928

Пс.-Дионисий Ареопагит. Письмо II к Гаю // Vol. 2, p. 158: 5 Ritt er; PG 3, 1068 A (Изд.). Ср.: О божественных именах, XI, 6 // Vol. 1, p. 223: 7 Such la; PG 3, 956 AB (Пер.).

(обратно)

929

Прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях // PG 91, 1141 A.

(обратно)

930

Подробнее об обожении и боготворящем даре ср.: свт. Григорий Палама. О божественных энергиях, 30–34 // ΓΠΣ 2, 117–120.

(обратно)

931

* ἀποκήρυξις в византийском языке означает приблизительно то же, что ἀφορισμός, а потому для различения синонимов мы использовали в переводе здесь и далее корневое значение слова.

(обратно)

932

Акиндин, сражаясь с Варлаамом, называл свет нетварным, а ведя полемику с Паламой, говорил, что только Фаворский свет был таинственным и нетварным, а любой другой свет, даже являющийся созерцателям, отличен от того и тварен. Ср.: свт. Григорий Палама, Письмо к Афанасию Кизическому, 8 // ΓΠΣ 2, 418–419 (Изд.). На самом деле Акиндин считал, что в Фаворском свете имеются, как и в самом Христе, две природы: тварная и нетварная. См. ниже, с. 298, примеч. 7 к трактату Изложение нечестий (Пер.).

(обратно)

933

Соборный том 1341 г., 52 // RPK, vol. 2, p. 254: 477–483; PG 151, 691 D — 692 A.

(обратно)

934

Там жеб 54 .. КЗЛб мщдю 2б зю 254Ж 483–490ж ЗП 151б 692 Фю

(обратно)

935

Там же, 51 // RPK, vol. 2, p. 254: 465; PG 151, 691 С.

(обратно)

936

Там же, 3 // RPK, vol. 2, p. 212: 30–31; PG 151, 680 B.

(обратно)

937

Там же, 51 // RPK, vol. 2, p. 254: 467–470; PG 151, 691 C.

(обратно)

938

* Варлаам покинул Византию сразу же после июньского Собора 1341 г. См.: Мейендорф 1997, 69.

(обратно)

939

Соборный том 1341 г., 52 // RPK, vol. 2, p. 254: 477–481; PG 151, 691 D — 692 A.

(обратно)

940

* Акиндин.

(обратно)

941

* Варлаама.

(обратно)

942

* Акиндин.

(обратно)

943

* Варлаама.

(обратно)

944

* Варлаам.

(обратно)

945

1Тим. 3, 15.

(обратно)

946

Мф. 16, 18.

(обратно)

947

* Вариант перевода: «на том, чем».

(обратно)

948

* Варлаама и Акиндина.

(обратно)

949

* Варлаама.

(обратно)

950

* К свету.

(обратно)

951

* То есть безмолвием и трезвением.

(обратно)

952

* Как и в предыдущих фразах, подразумевается Соборный том.

(обратно)

953

* Прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях // PG 91, 1128 A.

(обратно)

954

* Игра слов.

(обратно)

955

* Мал. 3, 20 LXX (4, 2 слав.).

(обратно)

956

* Ср.: Мф. 11, 15; 13, 9. 43 и пар.

(обратно)

957

Еф. 5, 11.

(обратно)

958

Рим. 3, 23–24.

(обратно)

959

* Ср.: Тит. 3, 4–5.

(обратно)

960

Ср.: Тит. 1, 1. 9.

(обратно)

961

Откр. 3, 15–16.

(обратно)

962

* После грехопадения Адама.

(обратно)

963

Ср.: Иак. 4, 7.

(обратно)

964

* Намек на Варлаама.

(обратно)

965

* Свт. Афанасий Великий. О Соборах Ариминском в Италии и Селевкийском в Исаврии, XXXIX // Sect. 2–3 Opitz; PG 26, 761 B.

(обратно)

966

* Ср. примеч. 132.

(обратно)

967

* Свт. Афанасий Великий. О Соборах Ариминском в Италии и Селевкийском в Исаврии, XXXIII // Sect. 2 Opitz; PG 26, 752 A (цит. с сокращениями).

(обратно)

968

Ср., напр.: Иак. 5, 14; Мф. 25, 36. 43.

(обратно)

969

* Автор ссылается на свой трактат О божественном единении и различении, подробнее см. в предисл.

(обратно)

970

* Ср.: свт. Григорий Палама. Диалог православного с варлаамитом, 3 // ΓΠΣ 2, 165: 25–27.

(обратно)

971

Ин. 10, 30.

(обратно)

972

Ин. 14, 28.

(обратно)

973

* Вариант перевода: «… большим согласно Своему человечеству…».

(обратно)

974

* То есть согласно тому, что Отец является виновником (причиной) рождения Сына.

(обратно)

975

Ср.: Евр. 10, 29.

(обратно)

976

* Богословскую.

(обратно)

977

* В переводе сохранен анаколуф подлинника (придаточное относительное остается незавершенным).

(обратно)

978

* Возможно, аллюзия на молитву ко Святому Духу «Царю Небесный».

(обратно)

979

* Речь может идти только о Соборе 1341 г. В конце § 7 об этом же Соборе говорится как об имевшем место чуть более года назад. Следовательно, главы 1–2 второй книги Опровержений писались на рубеже лета-осени 1342 г. См. об этом выше в предисл.

(обратно)

980

Ис. 10, 1. 3.

(обратно)

981

Свт. Григорий Богослов. Письмо CI к Клидонию, 29 // SC 208, p. 48 Gallay; PG 37, 181 AB.

(обратно)

982

* В переводе сохранен длинный период оригинала.

(обратно)

983

Ныне не употребляющийся седален утрени 6 августа (Изд.). См. примеч. 104. «Чистый блеск божества»: ср. также синонимичные эпитеты в Триадах (III, 1, 15 // ΓΠΣ 1, 629: 10–11). По-видимому, свт. Григорий Палама свободно перелагает и комбинирует упомянутый седален по полиелее и первую стихиру на стиховне, цитируемую более точно в Триадах (III, 1, 12 // ΓΠΣ 1, 626: 25) (Пер.)

(обратно)

984

* Ис. 6, 9 (в издании А. Ральфса данное чтение имеется только в аппарате). Возможно также цитирование по богослужебным текстам (один из стихов «Яко с нами Бог» Великого повечерия).

(обратно)

985

* Или: «соделает [их]… светом».

(обратно)

986

* Ср.: Мф. 13, 43.

(обратно)

987

* Обычно πέρυσι, но такое орфографическое написание (по итацизму) засвидетельствовано дважды в TLG.

(обратно)

988

Соборный том 1341 г., 51 и 53 // RPK, vol. 2, p. 254: 472–477, 481–483; PG 151, 691 D, 692 A.

(обратно)

989

* Βερροία — город в Древней Македонии, в котором проповедовал ап. Павел (Деян. 17, 10. 13). Там подвизался несколько лет (с 1325 г.) свт. Григорий Палама (до сих пор в Верии сохранилась пещера, где, по преданию, обитал святой), там же пребывали и члены семьи святителя, там же все они (6 человек) были 18 ноября 2009 г. прославлены в лике святых Элладской Православной Церкви.

(обратно)

990

* παρὰ τῶν ἐκεῖ… ἀποστέλλεται συσχεθέντα τὰ τῆς ἀσεβείας χειρόγραφα. Возможно и другое понимание: «собранные (вместе) рукописи». Мы предпочли вариант, предложенный в переводе П. К. Христу: … τὰ χειρόγραφα τῆς ἀσεβείας κατασχεθέντα ἀπὸ τούς ἐκεῖ…

(обратно)

991

Рукописях.

(обратно)

992

* Не вполне ясно, имем ли мы здесь дело с риторической фигурой или в самом деле уже тогда, наряду с сочинениями Акиндина, распространялись полемические произведения других авторов.

(обратно)

993

* Тяжелые греческие периоды этого абзаца оставлены в переводе без синтаксических упрощений.

(обратно)

994

* В терминологии Аристотеля δευτέρα φιλοσοφία указывает на область эмпирического знания.

(обратно)

995

В третьей триаде слов В защиту священнобезмолвствующих.

(обратно)

996

* Эпихирема — философский термин, обозначающий сжатое умозаключение, особенно диалектическое.

(обратно)

997

* Иер. 23, 18: ἐν ὑποστήματι — чтение LXX, во всех прочих переводах с еврейского «в совете», кроме Феодотиона (ἐν ὑποστάσει, в ипостаси). Блж. Иероним Стридонский отмечает особенность LXX и Феодотиона: «Ubi nos interpretati sumus in consilio Domini et in Hebraico scriptum est bassod, Aquila secretum, Symmach us sermonem, LXX et Th eodotio substantiam siue subsistentiam interpretati sunt» (Толкования на пророка Иеремию, IV // PL 24, 824 A; Corpus Christianorum. Series latina, ed. S. Reiter, 1960, p. 281: 11).

(обратно)

998

Свт. Григорий Богослов. Слово XXVIII о богословии (Богословское 2), 19 // P. 100: 26–27 Barbel; SC 250, p. 140: 30–32 Gallay; PG 36, 52 B.

(обратно)

999

Ср.: свт. Григорий Палама. Опровержение писания Игнатия Антиохийского, 10 // ΓΠΣ 2, 633: 5 (при упоминании о бегстве Варлаама употребляется тот же глагол).

(обратно)

1000

* Словом τρίβων обозначался обычно изношенный (τρίβω — тереть, изнашивать) плащ, который носили философы. Отсюда сам плащ стал восприниматься как некий символ философии. Подробнее см.: Довженко Ю. С. К семантике плаща раннехристианского философа // Тертуллиан. О плаще / Пер. с лат. А. Я. Тыжова; сост., сопроводит. статьи, коммент. Ю. С. Довженко. СПб., 2000. С. 121–216.

(обратно)

1001

* Вместо κανονοίας (опечатка в ΓΠΣ) читаем κακονοίας.

(обратно)

1002

* Ис. 28, 15.

(обратно)

1003

* Там же.

(обратно)

1004

Пс. 139, 4, ср.: Пс. 13, 3 (Рим. 3, 13).

(обратно)

1005

Эту тему свт. Григорий Палама рассматривает подробнее в диалоге Феофан, 8 (ΓΠΣ 2, 227–230).

(обратно)

1006

* То есть божеством.

(обратно)

1007

* В ΓΠΣ ссылка на трактат Пс.-Дионисия Ареопагита О божественных именах, V, 1 (с отсылкой к PG 3, 956 A, хотя это место относится к XI, 6), однако гораздо более подходящий контекст см. там же, XII, 2 (Vol. 1, p. 225: 1–3 Such la; PG 3, 969 C). Ср. также: Письмо IX к Титу, 3 // Ibid., p. 203: 1–5 Ritt er; PG 3, 1109 CD.

(обратно)

1008

* По-обычному в античной и христианской «этимологии» словопроизводству θεός (Бог) от θέω (бежать). Ср. также примеч. 271.

(обратно)

1009

Ср.: Мф. 13, 43.

(обратно)

1010

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XL на Святое Крещение, 6 // SC 358, p. 208: 23–24 Moresch ini; PG 36, 365 B.

(обратно)

1011

* В подлиннике жен. род по аттракции с последующими существительными.

(обратно)

1012

См. § 10.

(обратно)

1013

Общее место почти всех ветхозаветных пророчеств.

(обратно)

1014

* В этом древние церковные авторы, родившиеся от отцов, имели даже превосходство перед Богом Ария как не рожденным от Отца, а всего лишь сотворенным. П. К. Христу (ΓΠΑ 5) предлагает другую интерпретацию фразы, не поддерживаемую оригинальным текстом.

(обратно)

1015

* То есть изустно или в небольших сочинениях.

(обратно)

1016

* При другом синтаксическом членении, предпочтенном в переводе П. К. Христу (ΓΠΑ 5): «… и просто слышащий возвещаемое, особенно в обширных словах».

(обратно)

1017

Арий и Савеллий.

(обратно)

1018

* Скорее всего, имеется в виду Пс.-Дионисий Ареопагит. Ср., напр.: О небесной иерархии, IX, 2. 4 // Vol. 2, p. 36: 15–23; 39: 20–24 Heil; PG 3, 257 CD, 261 D.

(обратно)

1019

Намек на словообразование θεότης от θεάομαι, в подобных выражениях встречающийся среди творений свт. Григория Нисского, напр.: К Авлавию о том, что не три бога // Vol. III/1, p. 50: 2. 13 Muller (Пер.); О божестве Сына и Духа // Vol. X/2, p. 142: 19–20 Rhein; PG 46, 573 D — 576 A (Изд.). Ср. также выше примеч. 21 к данному сочинению (Пер.).

(обратно)

1020

Ср.: свт. Иоанн Златоуст. Беседы на псалмы, XLIV, 2 // PG 55, 185–186.

(обратно)

1021

Ср.: свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна, XXX, 2 // PG 59, 174: 6–14.

(обратно)

1022

Ср.: 1Кор. 6, 19.

(обратно)

1023

Пс.-Василий Великий. Против Евномия, V // PG 29, 772 B.

(обратно)

1024

* Как правильно указывается в ΓΠΣ, имеется в виду сочинение Пс.-Василия Великого Против Евномия, V (PG 29, 716 B). Однако смысл высказывания у Пс.-Василия иной (ср. цитату у Паламы: … ἀκούσωσι τὸν αὐτὸν εἰναι λόγον οὐσίας τε καὶ ἐνεργείας θείας… с высказыванием Пс.-Василия: Οὐδ› αὖ πάλιν ἐξ αὐτοῦ ὡς ἐνέργεια αὐτοῦ, ὅτι ἐπὶ ἁπλῆς καὶ ἀσωμάτου φύσεως τὸν αὐτὸν τῆς οὐσίας λόγον ἐπιδέχεται ἡ ἐνέργεια). У Пс.-Василия утверждается, что выражение о теле Христа как «от Духа Свята» надо понимать 1) не рождательно, т. е. не как Его порождение, 2) не природно, т. е. не как энергию (ибо у простой и бестелесной природы энергия равнозначна сущности), 3) не демиургически, т. е. не как тварь. Далее, в частности, утверждается, что при тождестве энергии не может быть инаковости в сущности. Цель данной главы трактата Пс.-Василия — доказать единство сущности Отца и Духа. Таким образом, незаметное изменение синтаксиса фразы при переводе ее в косвенную речь меняет смысл предложения Пс.-Василия и его контекст.

(обратно)

1025

Ср.: Мф. 5, 8.

(обратно)

1026

* В ΓΠΣ ссылка на Диспут с Пирром (PG 91, 341 A), однако если свт. Григорий Палама в самом деле имеет в виду это место (ср. примеч. 347), то приводит достаточно вольный пересказ. В других сочинениях прп. Максима и творениях прочих отцов такой фразы нет.

(обратно)

1027

* Ср.: свт. Григорий Богослов. Догматические стихотворения, III (О Святом Духе), 76 // PG 37, 414 A.

(обратно)

1028

* Букв. «но это прямо [то]». Вариант перевода, предпочтенный П. К. Христу: «это совершенно противоположно».

(обратно)

1029

* То есть громкий. Фразеологизм, восходящий к Гомеру (Илиада, V, 785). Среди поздних авторов он встречается, в частности, у Никифора Григоры.

(обратно)

1030

Ср.: прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, II, 1 // PG 90, 1125 A (Изд.). Первая половина фразы среди сочинений Максима не найдена (Пер.).

(обратно)

1031

* Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXV в похвалу философа Герона 6 // SC 284, p. 198: 26–27 Mossay; PG 35, 1221 B.

(обратно)

1032

* Среди сочинений свт. Григория Нисского такой фразы нет. В ΓΠΣ неправильная ссылка на: К Авлавию о том, что не три бога // Vol. III/1, p. 46 Muller; PG 45, 124 D — 125 A. Ср. примеч. 55 и 570.

(обратно)

1033

Пс.-Василий Великий. Против Евномия, V // PG 29, 772 C. Подробнее см. выше, I, 4, 7–10.

(обратно)

1034

Свт. Григорий Богослов. Слово XL на Святое Крещение, 5 // SC 358, p. 204: 9–10 Moresch ini; PG 36, 364 B.

(обратно)

1035

См.: I, 4, 7–10.

(обратно)

1036

* Чтение Никео-Цареградского Символа веры. Ср., напр.: свт. Афанасий Великий. О постановлениях Никейского Собора, XXXIII, 8: 4 Opitz = Евсевий Кесарийский. Письмо к своей пастве, 3 // PG 20, 1537 B.

(обратно)

1037

Ср.: Пс.-Афанасий Великий. О Троице // PG 28, 1605 Ä 15–16; Он же. Против ариан, IV, 3: 10 Stegmann // PG 26, 472 A (Пер.); свт. Василий Великий. Против Евномия, III, 1 // PG 29, 656 A (Изд.).

(обратно)

1038

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXIX о Сыне (Богословское 3), 15 // P. 154 Barbel; SC 250, p. 208 Gallay; PG 36, 93 B; ср. также: Слово XL на Святое Крещение, 43 // SC 358, p. 298 Moresch ini; PG 36, 420 BC (Изд.). Вместо «вторичны   Их» в рукописи Р1 сохранилось, очевидно, первоначальное (гораздо менее осторожное) выражение: «вторичны и ниже, а Тот больше и выше» (τὰ μὲν δεύτερα καὶ ὑποβεβηκότα, τὸν δὲ μείζω καὶ ὑπερκείμενον) (Пер.).

(обратно)

1039

Ср.: свт. Кирилл Александрийский. Сокровищница о Святой Троице, 5 // PG 75, 68 BC.

(обратно)

1040

* Букв. «и рукой, и языком».

(обратно)

1041

* Лицам Троицы и природам Христа.

(обратно)

1042

* При другом понимании синтаксиса фразы (особенно с учетом аналогичной конструкции предложения в начале § 25) возможен иной перевод: «… Духа, что они, различно, но нераздельно разделяемые, никоим образом ничуть не мешают существованию единого Бога и единого Христа?»

(обратно)

1043

Ср.: Тит. 1, 1.

(обратно)

1044

* Или: «ничему, никому». Форма дат. падежа мн. числа, редкая для классических авторов, становится более употребительной в поздний период. Среди авторов, учтенных в TLG, она регулярно встречается у Никифора Григоры.

(обратно)

1045

* Или: «огнём».

(обратно)

1046

* αὐτοαληθείας, букв. «Самоистины». Слово, часто встречающееся в святоотеческих творениях.

(обратно)

1047

См.: Мф. 25, 31.

(обратно)

1048

Ср.: Мф. 13, 43.

(обратно)

1049

* Или: «оно» (солнце).

(обратно)

1050

Иак. 1, 17.

(обратно)

1051

* Перевод «подающей» не передает связи с предыдущим образом хоровода, однако буквальный перевод невозможен без калькирования греческих слов и синтаксиса.

(обратно)

1052

* Следующий далее греческий текст маловразумителен: … ἐκείνη δὲ πάντως ἐνθεωρεῖται ἧς καὶ ἔστιν. Местоимение «оный, тот» обычно (но не всегда) указывает на упомянутое первым (в данном случае — сущность, ибо сила употребляется в смысловой паре с энергией), однако в таком случае получилась бы богословская бессмыслица, ибо сущность никоим образом не может быть зримой. Возможны два выхода из затруднения: 1) под словом «оная» понимать все-таки слово, упомянутое последним (как это нередко бывает у Паламы), т. е. энергию, а после «узревается» предположить опущение местоимения (как мы и перевели); 2) конъектурально заменить ἐκείνη на ἐκείνῃ (стандартная конструкция при ἐνθεωρεῖται). В последнем случае перевод выглядел бы так: «… но она вполне узревается в той [сущности], которой и принадлежит».

(обратно)

1053

* Вслед за 1Кор. 1, 24 («проповедуем… Христа, Божию силу»), это выражение (в немного измененном виде) часто встречается в святоотеческих творениях.

(обратно)

1054

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXI о Святом Духе (Богословское 5), 32 // P. 274: 4–5 Barbel; SC 250, p. 340: 5–6 Gallay; PG 36, 169 B.

(обратно)

1055

* В ΓΠΣ отсылка чуть выше, к § 18, однако имеющаяся там цитата ничего не проясняет. По нашему мнению, здесь автор имеет в виду на самом делесочинения не Василия Великого, а Григория Нисского, в творениях которого (особенно в сочинении Против Евномия) много аналогичных высказываний. Наиболее близкое, однако, место см.: свт. Григорий Нисский. К Авлавию о том, что не три бога // Vol. III/1, p. 47: 24 — 48: 1 Muller; PG 45, 125 С.

(обратно)

1056

См.: Мф. 26, 65; Мк. 14, 63.

(обратно)

1057

* Такое выражение и в самом деле имеется у свт. Григория Паламы в Триадах (II, 3, 18 // ΓΠΣ 1, 554: 18), однако именование Христа Отцом неоднократно встречается в богословских и литургических раннехристианских и византийских текстах. Один из самых ранних примеров — свт. Мелитон Сардский. О Пасхе, 9: 58 Hall. Ср.: СДХА, 522 (пер.), 435–436 и 555 (коммент. по поводу возникавших в науке недоразумений в интерпретации этого места и соответствующая литература).

(обратно)

1058

Ср.: Ин. 13, 33. 34.

(обратно)

1059

Ин. 14, 18.

(обратно)

1060

* Сущность и энергия.

(обратно)

1061

* Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, I, 5 // Vol. 1, p. 116: 5–6 Such la; PG 3, 593 B.

(обратно)

1062

Ср.: Пс.-Василий Великий. Против Евномия, V // PG 29, 772 C.

(обратно)

1063

Ин. 4, 24.

(обратно)

1064

Пс.-Василий Великий. Против Евномия, V // PG 29, 733 C, ср.: свт. Василий Великий. О Святом Духе, XVIII, 45 // SC 17, p. 194 — 195 Pruch e; PG 32, 152 A (Изд.) и краткую древнейшую версию его Литургии (PG 31, 1649 D) (Пер.).

(обратно)

1065

Ср., напр.: свт. Григорий Богослов. Слово XL на Святое Крещение, 6 // SC 358, p. 208: 18–19 Moresch ini; PG 36, 365 A 12 (φῶς, ἡ παραδειχθεῖσα θεότης ἐπὶ τοῦ ὄρους τοῖς μαθηταῖς).

(обратно)

1066

* Среди творений прп. Максима Исповедника такой фразы нет.

(обратно)

1067

1Тим. 4, 2.

(обратно)

1068

Тит. 1, 1.

(обратно)

1069

См.: Дан. 13.

(обратно)

1070

* Ср.: Ин. 8, 44.

(обратно)

1071

Пс. 51, 3.

(обратно)

1072

Иуд. 13.

(обратно)

1073

* Свт. Григорий Нисский. Против Евномия, II, 478 // Vol. I, p. 365: 26–29 Jaeger; PG 45, 1069 D. В ΓΠΣ неправильная ссылка.

(обратно)

1074

Ср.: свт. Василий Великий. Против Евномия, III, 1 // PG 29, 653 B — 656 A.

(обратно)

1075

* Ср. перевод П. К. Христу, предполагающий иную синтаксическую разбивку: «… говорили о подчиненном по причине и следствию, а не по тварному и нетварному или, иначе, низшему и высшему…».

(обратно)

1076

* Помимо Священного Писания и святых отцов.

(обратно)

1077

* Аналогичное выражение о самом свт. Григории Паламе использует Никифор Григора (История ромеев, XVIII, 6, 5 // Vol. 2, p. 899: 19, ed. Bonnae; PG 148, 1160 CD).

(обратно)

1078

2Тим. 2, 9 (Изд.). Палама намекает и на собственное заключение (Пер.).

(обратно)

1079

Ср.: 2Тим. 1, 12.

(обратно)

1080

2Тим. 3, 12.

(обратно)

1081

2Тим. 3, 13.

(обратно)

1082

Ср.: 2Тим. 2, 18.

(обратно)

1083

2Тим. 2, 17.

(обратно)

1084

2Тим. 2, 4.

(обратно)

1085

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, IV, 1 // Vol. 2, p. 20: 13–15 Heil; PG 3, 177 C.

(обратно)

1086

Ср.: свт. Григорий Нисский. На блаженства, 7 // Vol. VII/2, p. 150: 25–27 Callahan; PG 44, 1280 B.

(обратно)

1087

Свт. Иоанн Златоуст. О непостижимости Бога (Против аномеев), I, 4 // SC 28, p. 116: 192–198 Malingrey; PG 48, 705: 10–17.

(обратно)

1088

Пс.-Василий Великий. Против Евномия, V // PG 29, 769 A 8–9.

(обратно)

1089

Там же, 772 C.

(обратно)

1090

Там же.

(обратно)

1091

* Ин. 16, 15.

(обратно)

1092

* Теоретически запятая может стоять также после «существуют». По контексту Афанасия запятая, скорее, должна стоять там, где мы ее поставили, но при сокращенной цитате такая пунктуация невозможна.

(обратно)

1093

Свт. Афанасий Великий. Беседа на «Все Мне предано Отцом» [Мф. 11, 27 пар.], 4 // PG 25, 216 B.

(обратно)

1094

* Цитата не установлена.

(обратно)

1095

Цитата не установлена. Ср., однако: свт. Фотий. Послания, 1 // Vol. 1, p. 13: 346–352 Laourdas-Westerink (cf.: p. 12: 317; 13: 361–362) = ep. I, 8, 17 // PG 102, 649 A. Ср. также примеч. 278. Конец цитаты ср.: прп. Максим Исповедник. Диспут с Пирром // PG 91, 341 A (ср. выше, примеч. 87).

(обратно)

1096

* Сущности и энергии.

(обратно)

1097

* Подразумевается: без обожения (авторская ирония).

(обратно)

1098

Ср.: свт. Василий Великий. Против Евномия, III, 1 // PG 29, 656 A.

(обратно)

1099

* Слово αὐτομετοχαί встречается только у Пс.-Дионисия Ареопагита дважды в трактате О божественных именах (V, 5 и XII, 4 // Vol. 1, p. 184: 12; 225: 18 Such la; PG 3, 820 C, 972 B).

(обратно)

1100

* В ответе православного повторяется выражение из вопроса македонианина: «Следовательно, и Дух есть Бог?» (аллюзия на Ин. 4, 24, но с инверсированным артиклем).

(обратно)

1101

* Еф. 5, 1 (далее при цитировании свт. Григорием Паламой опущена ссылка на апостола Павла).

(обратно)

1102

Пс.-Афанасий Великий. Диалоги с македонианином, I, 14 // PG 28, 1313 A.

(обратно)

1103

Свт. Афанасий Великий. Против ариан, II, 2 // PG 26, 149 C.

(обратно)

1104

Там же, III, 62 // PG 26, 453 B.

(обратно)

1105

* То есть одно из творений.

(обратно)

1106

Ин. 16, 15.

(обратно)

1107

* Пс.-Афанасий Великий. Диалог с Арием на Никейском Соборе // PG 28, 473 C.

(обратно)

1108

* См.: II, 10, 37 (примеч. 345).

(обратно)

1109

Ин. 10, 15.

(обратно)

1110

Ср.: Мф. 11, 27 (вместо ἐπιγινώσκει у Пс.-Василия οἶδε) (Изд., Пер.).

(обратно)

1111

Ср.: Пс.-Василий Великий. Против Евномия, IV // PG 29, 696 C.

(обратно)

1112

Свт. Кирилл Александрийский. Сокровищница о Святой Троице, 22 // PG 75, 373 A.

(обратно)

1113

Прп. Максим Исповедник. Главы о любви, III, 27 // P. 156: 1–3 Ceresa-Gastaldo; PG 90, 1025 A.

(обратно)

1114

* Сохранена игра слов подлинника: τοῦ χάριν, οὐ χάριεν.

(обратно)

1115

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, V, 2 // Vol. 1, p. 181: 8–13 Such la; PG 3, 816 C.

(обратно)

1116

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. Письмо II к Гаю // Vol. 2, p. 158 Ritt er; PG 3, 1068 A — 1069 A.

(обратно)

1117

Там же.

(обратно)

1118

* У Григория Богослова: «единосущное».

(обратно)

1119

* В греческом языке «образ» (εἰκών) одного корня с «быть похожим» (εἴκω).

(обратно)

1120

Свт. Григорий Богослов. Слово XXX о Сыне (Богословское 4), 20 // P. 210, 212: 18–21 Barbel; SC 250, p. 268: 22–25 Gallay; PG 36, 129 B.

(обратно)

1121

* Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, XII, 4 // Vol. 1, p. 225: 19–20 Such la; PG 3, 972 B.

(обратно)

1122

См. примеч. 365.

(обратно)

1123

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О таинственном богословии, I, 2 // Vol. 2, р. 143: 7 Ritter; PG 3, 1000 B.

(обратно)

1124

Cр.: прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, I, 48 // PG 90, 1100 D.

(обратно)

1125

* П. К. Христу поясняет в примечании к переводу, что, по мысли свт. Григория Паламы, Акиндин является Ἀρειομανίτης, как называли в древности сторонников Ария (чаще всего это прозвище встречается в творениях свт. Афанасия Великого).

(обратно)

1126

* Это слово, за исключением древних лексиконов, которые в качестве синонима указывают «катихизис», встречается только у Пс.-Дионисия Ареопагита (О церковной иерархии II, 3, 1 // Vol. 2, p. 73: 16 Heil; PG 3, 397 B). Таким образом, здесь очевидно ироническое словоупотребление.

(обратно)

1127

Прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, I, 8 // Vol. 2, p. 21: 67–72 Kott er; PG 94, 813 A.

(обратно)

1128

Прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, I, 48 // PG 90, 1100 D (Изд.). Ср. выше, I, 7, 40 с примеч. 142 (Пер.).

(обратно)

1129

См. примеч. 1128.

(обратно)

1130

* То есть прп. Максим Исповедник.

(обратно)

1131

1Кор. 2, 13.

(обратно)

1132

Прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, I, 8 // Vol. 2, p. 21: 67 Kott er; PG 94, 813 Ä «ἀλλ› ἡ μὲν γέννησις ἄναρχος καὶ ἀΐδιος φύσεως ἔργον οὖσα καὶ ἐκ τῆς οὐσίας αὐτοῦ προάγουσα» (Изд.). При внеконтекстуальном подходе может показаться, что свт. Григорий Палама справедливо ссылается на прп. Иоанна Дамаскина. Однако на самом деле прпп. Максим Исповедник и Иоанн Дамаскин употребляют слово ἔργον в совершенно разных смыслах. У прп. Максима Исповедника слово «дело» (полнозначно и самостоятельно употребленное) является синонимом «творения», как показывает эпитет δημιουργός в I, 50 (PG 90, 1101 B 12), и никоим образом не относится к рождению Сына, тогда как у прп. Иоанна Дамаскина слово ἔργον (являющееся частью составного именного сказуемого «будучи делом природы») применяется и к рождению Сына, и к творению мира в нейтральном значении «свойство», наподобие использования πρᾶγμα вместо артикля, притом, что далее Дамаскин развёрнуто объясняет отличие рождения от творения (Пер.).

(обратно)

1133

Ср.: Рим. 1, 22.

(обратно)

1134

* ἀπαγωγὴ εἰς ἀδύνατον (ср. reductio ad absurdum) — логический термин, встречающийся у Аристотеля (Первая аналитика, 29 b 6 и 50 a 31 Bekker).

(обратно)

1135

См. примеч. 384.

(обратно)

1136

См. примеч. 376.

(обратно)

1137

* Ср. примеч. 392 и 396. Как в русском языке слова «век» и «вечность» — однокоренные, так и в греческом слове αἰών совмещаются оба значения. Свт. Григорий Палама настаивает на том, что χρόνος и αἰών — полные синонимы и, следовательно, по прп. Максиму Исповеднику, божественные энергии (свойства) полностью изъяты из времени. Однако Григорий Акиндин мог иметь в виду разницу в значении этих слов; при такой интерпретации энергии, хоть и изъятые из обычного времени, оказываются, так сказать, в вековечности, отличающейся как от обычного времени, так и от абсолютной (божественной) вневременности. Например, прп. Иоанн Дамаскин специально останавливается на многозначности слова «век» и поясняет, в каком смысле надо говорить о веке, предшествовавшем творению солнца, но все-таки сотворенном (Точное изложение православной веры, II, 1 [15Kott er]). Именно в таком смысле можно было бы толковать и Главы богословские и домостроительные (I, 48–50) прп. Максима Исповедника, выделяя ряд божественных свойств в особый разряд, изъятый из обычного времени, но не тождественный божественной вечности.

(обратно)

1138

* В группе рукописей и в большинстве изданий свт. Григория Богослова «взял бы», но чтение Паламы совпадает с лучшим вариантом, предпочтенным в SC.

(обратно)

1139

Свт. Григорий Богослов. Слово XXXIX на Святые Светы, 12 // SC 358, p. 174: 12–14 Moresch ini; PG 36, 348 B.

(обратно)

1140

* Григорий Акиндин как раз и пишет, основываясь на Священном Писании и святых отцах, что Бог есть Творец веков, доказывая тварность превосходящей время вечности (см. примеч. 396). По мысли Акиндина, божественные энергии прп. Максим Исповедник помещает в изъятую из времени, но все же сотворенную вечность, а тем самым сохраняется и тварный характер энергий. При этом Акиндин опирается на прямые выражения прп. Максима (опущенные или истолкованные свт. Григорием Паламой в ином ключе) о том, что «благость» и т. п. (иначе говоря, энергии или не ипостасные характеристики Божии) суть «дела» (ἔργα), а Бог — их Творец (δημιουργός).

(обратно)

1141

Прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, I, 50 // PG 90, 1101 B (Изд.). В Добротолюбии (11782, с. 337), основывающемся на других рукописях, пропуск части фразы по гомиотелевту, меняющий смысл на прямо противоположный (Пер.).

(обратно)

1142

* По-видимому, свт. Григорий Палама использует слово εὑρεσιολογία (очень редкая форма, лишь дважды зафиксированная в TLG у малоизвестных авторов, обычно εὑρεσιλογία) из-за созвучия с αἵρεσις (ересь).

(обратно)

1143

* То есть божественные свойства. Иными словами, автор хочет сказать, что, если божественные свойства безначальны, но, по Акиндину, всегда во времени, тогда и само время безначально.

(обратно)

1144

* Или: «в веке» (греческое слово αἰών имеет оба смысла, хотя «вечность» может обозначаться также через ἀϊδιότης). Тематика данной главы (век/вечность — СынБожий — ангелы) очень напоминает Большое опровержение, II, 44 [p. 144–146 Nadal] Григория Акиндина. Акиндин, объяснив разницу между временем и веком/вечностью для лучшей иллюстрации мысли прп. Максима Исповедника (а именно, что век выше времени, но при этом творение Божие), упрекает Паламу, что тот не приводит целиком прп. Максима, а только части фраз, изменяя тем самым сказанное преподобным. Затем Акиндин цитирует в подтверждение своей интерпретации высказывания Пс.-Дионисия Ареопагита об ангелах, что они и бессмертны, и не бессмертны, поскольку имеют бессмертие не от себя, и свт. Афанасия Великого о Сыне, что Тот вечен как совечный Отцу, а не как-то вечное, творцом коего есть Бог. Вряд ли совпадение по стольким темам здесь случайное. Нам представляется, что Палама сознательно следовал этой тематике, имея перед собой сочинение Акиндина. Ср. ниже, примеч. 532, и выше в предисл.

(обратно)

1145

* У прп. Максима Исповедника в Богословских главах (I, 49) утверждение менее категорично, так как и причастные, и причаствуемые вещи ставятся в один разряд сотворенного, хотя и с разными временны́ми характеристиками: «… ибо все, что имеет предикатом логос бытия, является делом Божиим, даже если одно [причастное] по происхождению имеет временнoе начало бытия, а другое [причаствуемое] прирождено (ἐμπέφυκεν) сотворенным [вещам] по благодати, как бы некая прирожденная сила (οἷά τις δύναμις ἔμφυτος), громко возвещающая о сущем во всём Боге».

(обратно)

1146

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, XI, 6 // Vol. 1, p. 222: 6; 223: 5 Such la; PG 3, 953 CD.

(обратно)

1147

* ἅτε Палама: οἶα PG и Добротолюбие.

(обратно)

1148

* Слово имеется и в PG, и в Добротолюбии (в рус. пер. А. И. Сидорова опущено). Пропуск у Паламы, возможно, умышленный. По прп. Максиму Исповеднику, Бог — родитель не добродетели, но бытия; поскольку каждая вещь, предикатом которой является бытие, является делом Божиим, то и добродетель есть творение Божие (там же, 48–50), хотя и не по сотворению (как вещи, имеющие временнoе начало), а по благодати, словно некая врожденная сила (там же, 49). В передаче Паламы получается, что прп. Максим едва ли не ставит свойства Божии в один ряд с Сыном, раз Отец является родителем (γεννήτορα) и Сына, и добродетели. Отсюда становятся понятным и чрезмерное акцентирование антипаламитами неосторожных выражений свт. Григория об энергиях как о «низших божествах».

(обратно)

1149

Прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, I, 48 // PG 90, 1101 A.

(обратно)

1150

* Из этих слов ясно, что интерпретация указанных глав (I, 48–50) прп. Максима оказалась в центре паламитских споров с самого начала полемики с Варлаамом, задолго до появления сочинений Акиндина и Григоры.

(обратно)

1151

* Современной наукой также признается подлинность Глав.

(обратно)

1152

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXIX о Сыне (Богословское 3), 16 // P. 156: 17–19 Barbel; SC 250, p. 210: 20–22 Gallay; PG 36, 96 A (Изд.). На самом деле свт. Григорий Богослов, избегая дилеммы, выражается ли словом «Отец» сущность или действие, признает довод противника, что результатом действия всегда является творение, и потому говорит, что «Отец» не выражает ни сущность, ни действие. Можно уступить эти выражения противникам, но с ограничениями: если «Отец» выражает сущность, то тем самым вводится и единосущность, а не чуждость Сына; если же «Отец» обозначает действие (энергию), то тогда и Сын действует как единосущный (Пер.).

(обратно)

1153

Свт. Григорий Нисский. К Авлавию о том, что не три бога // Vol. III/1, p. 50: 1–3 Muller; PG 45, 128 B.

(обратно)

1154

Ср.: там же // P. 50: 13–17 Muller; PG 45, 128 C (Изд.). Здесь свт. Григорий Нисский говорит, как раз о единственной энергии, а не многих энергиях, общей для всех трех Лиц и неразделимой при сообщении многим творениям в виде промысла, предстательства и т. п. Именно одну лишь таковую энергию Григорий Акиндин, как следует из слов самого же свт. Григория Паламы в других местах, считал нетварной в качестве свойственной и даже тождественной природе Божией и представлял, как действие Сына и Святого Духа. Таким образом, если в общем контексте толкования прп. Максима Исповедника речь шла сначала о многих энергиях, то переход от них, которых Акиндин считал тварными, а Палама — нетварными, к единственной энергии, полагаемой обоими оппонентами нетварной, несомненно, нуждался бы в обосновании: со стороны Акиндина — как эти проявления единой нетварной сущности-энергии можно считать тварными, а со стороны Паламы — как можно считать нетварные энергии множественными. Для этого следовало бы подробнее остановиться на анализе учения свт. Григория Нисского, однако обе стороны обычно пользовались цитатами из святых отцов, приспосабливая их к своей собственной позиции (Пер.).

(обратно)

1155

* Цитата не установлена. В ΓΠΣ неверная ссылка на Послание Юстиниана к Мине против нечестивого Оригена. Ср.: свт. Филофей Коккин. Опровержения Григоры, 5 // P. 148: 794–798 Kaimakis; PG 151, 868 D.

(обратно)

1156

* Риторико-грамматические термины, означающие «преувеличение» и «преуменьшение, опущение».

(обратно)

1157

* Здесь средний залог (формально не отличимый от страдательного, что и дает основания Паламе приводить здесь эту цитату) имеет активное значение; отразить все синтаксическо-морфологические нюансы в русском переводе невозможно.

(обратно)

1158

Свт. Василий Великий. О Святом Духе, XXVI, 63 // SC 17, p. 230 Pruch e; PG 32, 184 C (Изд.). Василий Великий поясняет, что Святой Дух «многочастно и многообразно» действует в творениях благодаря благодати Духа, обитающего в достойных и оказывающего свойственное Ему действие (действия) (ἐνεργοῦντος τὰ ἑαυτοῦ). Цитата из свт. Василия подтверждает мысль свт. Григория Паламы лишь отчасти, поскольку нетварный характер божественной благодати, действующей в тварях, здесь прямо не утверждается (Пер.).

(обратно)

1159

См.: I, 7, 28 с примеч. 115.

(обратно)

1160

* Подразумевается сущность.

(обратно)

1161

* Подразумевается энергия.

(обратно)

1162

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXIX о Сыне (Богословское 3), 6 // P. 138: 25–26 Barbel; SC 250, p. 188: 27–28 Gallay; PG 36, 81 B.

(обратно)

1163

*Отзвуки стоической терминологии (λόγος ἐνδιάθετος и λόγος προφορικός).

(обратно)

1164

Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, I, 8 // Vol. 2, p. 21: 67 Kott er; PG 94, 813 A.

(обратно)

1165

Свт. Григорий Богослов. Слово XXIX о Сыне (Богословское 3), 6 // P. 138: 23–24 Barbel; SC 250, p. 188: 26–27 Gallay; PG 36, 81 B.

(обратно)

1166

См. примеч. 414.

(обратно)

1167

Ис. 29, 9.

(обратно)

1168

* Возобновление темы I, 1, 2.

(обратно)

1169

Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, I, 8 // Vol. 2, p. 21: 67–70 Kott er; PG 94, 813 A.

(обратно)

1170

* Ср.: там же, строки 77–78 Kott er.

(обратно)

1171

См. примеч. 421.

(обратно)

1172

Свт. Григорий Богослов. Слово XL на Святое Крещение, 6 // SC 358, p. 208: 18–19 Moresch ini; PG 36, 365 A 12 (Изд.). По поводу интерпретации этого места в паламитских спорах см.: Бернацкий М. М., Дунаев А. Г. Давид Дисипат // ПЭ. Т. 13. М., 2007. С. 588 (левый столбец; электронная версия: htt p://www.danuvius.orthodoxy.ru/Disypat.htm) (Пер.).

(обратно)

1173

Ср.: Рим. 8, 17.

(обратно)

1174

* Это выражение неоднократно встречается у Пс.-Макария Великого (напр., Corpus Macarianum, I, 2, 3, 19 // Vol. 1, p. 11: 8 Berthold), однако не засвидетельствовано у писателей-паримиографов, включенных в TLG. Свт. Григорий Палама много раз ссылается на Макариевский корпус в своих произведениях, так что в данном случае заимствование вполне вероятно.

(обратно)

1175

* Палама ссылается на это место из свт. Григория Нисского в Триадах (II, 3, 30 // ΓΠΣ 1, 565: 19–22), толкуя его применительно к божественному свету.

(обратно)

1176

Имеется в виду выражение свт. Григория Нисского, см. примеч. 432 (Изд.). Ср.: Большое опровержение Григория Акиндина, III, 57, 48 // P. 245 Nadal (Пер.).

(обратно)

1177

Ср., напр.: 1Фес. 5, 5.

(обратно)

1178

1Кор. 15, 28.

(обратно)

1179

* «действуемой» в PG.

(обратно)

1180

Ср.: свт. Григорий Нисский. О душе и воскресении // PG 46, 104 AB.

(обратно)

1181

* См. примеч. 430.

(обратно)

1182

Свт. Григорий Богослов. Слово XXX о Сыне (Богословское 4), 6 // P. 184: 26–27 Barbel; SC 250, p. 238: 31–32 Gallay; PG 36, 112 AB.

(обратно)

1183

Прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях // PG 91, 1308 B. Ср.: Письмо I к Георгию, наместнику Африки // PG 91, 376 AB (Изд.); Вопросоответы к Фалассию, 22 // CCSG 7, p. 139: 42 Laga-Steel; PG 90, 320 A (Пер.).

(обратно)

1184

Имеется в виду диалог свт. Григория Паламы Феофан.

(обратно)

1185

Ср.: свт. Григорий Нисский. О божестве Сына и Духа // Vol. X/2, p. 142: 16–17 Rhein; PG 46, 573 D.

(обратно)

1186

См. примеч. 435.

(обратно)

1187

* Свт. Григорий Палама не приводит этих «многих других» мест, где свт. Григорий Нисский говорил бы о непричаствуемости божественной природы. Напротив, Григорий Акиндин в Большом опровержении, III, 65 [p. 256–260 Nadal] приводит в подкрепление своего толкования еще ряд аналогичных мест свт. Григория Нисского, ни одно из которых не рассмотрено и не учтено свт. Григорием Паламой в Опровержении. Согласно исследованию, Д. С. Бирюкова (Тема причастности высшей природе в учениях об иерархии сущего: Порфирий, Григорий Нисский et al. // Истина и диалог: Труды международной научной конференции. Санкт-Петербург, 29–31 мая 2008 г. СПб., 2008. С. 148–167; переизд. (в виде первой части статьи): Он же. Тема причастности Богу в святоотеческой традиции и у Никифора Григоры // Георгий Факрасис. Диспут свт. Григория Паламы с Григорой философом: Философские и богословские аспекты паламитских споров. Святая гора Афон, 2009. С. 113–173; далее страницы переиздания указываем к квадратным скобкам), свт. Григорий Нисский учил о причастности божественной природе существ, наделенных свободным произволением, хотя в сочинении Против Евномия «он опровергает представление, согласно которому все тварное сущее причастно божественной природе, понимая его как пантеистическое и приписывая его древним нехристианским народам» (с. 159 [130–131]; ср. ниже, примеч. 534). Таким образом, в учении свт. Григория Нисского наблюдаются черты, как сходные, так и отличные от соответствующих представлений свт. Григория Паламы. В целом же, согласно Д. С. Бирюкову, «в Каппадокийском богословии дискурсы причастия и познания не являются тождественными; в связи с этим, язык “энергий” в связке сущность (природа) — энергия предназначен у Каппадокийских отцов в первую очередь для использования в гносеологическом контексте, а не в онтологическом (который подразумевает дискурс причастности): познаваемые энергии противопоставляются непознаваемой сущности, однако не делается акцента на противопоставлении непричаствуемой сущности причаствуемым энергиям, как в позднейшем богословском языке» (с. 160–161 [133–134]).

(обратно)

1188

Свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 11 // SC 358, p. 126: 25–16 Moreschini; PG 36, 324 Ф = Слово ЧДМ на Святую Пасху, 7 // PG 36, 632 B.

(обратно)

1189

Свт. Василий Великий. Беседы на псалмы, XXIX, 5 // PG 29, 317 B.

(обратно)

1190

*Ср.: 1Кор. 13, 12.

(обратно)

1191

* Там же.

(обратно)

1192

Ср.: свт. Василий Великий. Пролог 8 (О вере), 2 // PG 31, 681 A (Изд.) =PG 32, 1312 AB (Пер.).

(обратно)

1193

См.: Деян. 7, 55.

(обратно)

1194

Ин. 1, 18.

(обратно)

1195

*Смысл вводного предложения, видимо, таков: это говорит не евангелист, но через него Сам Христос.

(обратно)

1196

Ин. 1, 18.

(обратно)

1197

Символ веры, 1-й член // Vol. 1, p. 57 Alberigo-Ritt er.

(обратно)

1198

* В подлиннике непередаваемая парная игра слов (вместе с риторикохиастическим расположением их): καινὸς τρόπος — τόπος κοινός.

(обратно)

1199

* Откр. 2, 24.

(обратно)

1200

* Лк. 10, 18.

(обратно)

1201

Мк. 9, 1.

(обратно)

1202

См.: Мф. 17, 2 пар.

(обратно)

1203

См.: Деян. 7, 55–56.

(обратно)

1204

См.: Деян. 9, 3, ср.: 22, 6 и 26, 13; 1Кор. 9, 1; 15, 8.

(обратно)

1205

Подробнее см.: свт. Григорий Палама. Опровержения Акиндина, VI, 10, 31; VII, 12, 46 // ΓΠΣ 3, 407–408, 496.

(обратно)

1206

См., напр., Ин. 1, 18.

(обратно)

1207

* Символ верыб 1-й член .. Мщдю 1б зю 57 Фдиукшпщ-Кшее укю

(обратно)

1208

* Место не установлено.

(обратно)

1209

* Мысль о нетварности Царствия Небесного, полемически заостренная свт. Григорием Паламой, не находит прямых подтверждений в Священном Писании. Ср.: Откр. 21, 1. 5, где сказано, что Бог творит (ποιῶ) все новое (следовательно, новое небо и новая земля, новый Иерусалим и т. п. столь же тварны, как и первые небо и земля, ср.: Быт. 1, 1).

(обратно)

1210

* То есть (насколько понимаем мысль автора) «рассуждая весьма приблизительно, очень грубо» (напр., используя в качестве единицы измерения саму линейку, а не нанесенную на нее шкалу). Обычный локоть (πῆχυς μέτριος) содержал 24 δάκτυλοι, т. е. около 46 см, πῆχυς βασιλήι — 27 δάκτυλοι (Геродот. История, I, 178 // Vol. 1, p. 110: 3 Rosen): таким образом, «точность измерения» допускала бы погрешность приблизительно от 6 см (если подразумевать лишь разницу между двумя мерами) до полуметра («царский локоть», взятый целиком). Выражение πῆχυς βασιλικός для обозначения большой степени чего-то использовалось в качестве поговорки достаточно редко; по крайней мере, оно не зафиксировано у паримиографов, включенных в TLG, однако встречается у Лукиана (Переправа, или Тиран, 16) и Никифора Григоры (История ромеев VIII, 8, 2 // Vol. 1, p. 329: 2, ed. Bonnae; PG 148, 509 A), что еще раз свидетельствует о едином языковом пространстве у полемистов XIV в., хотя у Паламы, кажется, выражение употреблено в не совсем обычном контексте. По мнению еп. Нектария (Яшунского), свт. Григорий намекает на помощь Акиндину со стороны царской власт (что очевидно из дальнейшего, см. след. примеч.), однако перевод «царскими руками» неточен. В поддержку нашего толкования служит и схолия к указанному месту Лукиана, толкующая выражение «царским локтем» как «большой мерой»: ὅλῳ πήχει βασιλικῷ: ἀντὶ τοῦ μέτρῳ μεγάλῳ. ὁ γὰρ βασιλικὸς πῆχυς ἔχει ὑπὲρ τὸν ἰδιωτικὸν καὶ κοινὸν τρεῖς δακτύλους (Схолии к «Переправе» Лукиана, 16: 7–9 Rabe, цит. по TLG).

(обратно)

1211

* По-видимому, намек на «царский локоть».

(обратно)

1212

Прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, II, 86 // PG 90, 1165 B (Изд.). Здесь, как и выше, мы опять имеем дело со свободной трактовкой свт. Григорием Паламой прп. Максима Исповедника, поскольку в данной цитате утверждается только вневременность Царствия Божиего, которая для Паламы была синонимом нетварности (Пер.).

(обратно)

1213

Там же, 90 // PG 90, 1168 C.

(обратно)

1214

Там же, 93 // PG 90, 1169 A.

(обратно)

1215

Ср.: Символ веры, 1-й член // Vol. 1, p. 57 Alberigo-Ritt er.

(обратно)

1216

* 1Тим. 6, 12; ср.: 2Тим. 4, 7.

(обратно)

1217

* Предполагаемое свт. Григорием Паламой рассечение Акиндином надвое Бога лексически обыгрывается в контексте (не отмеченном в ΓΠΣ) Лк. 12, 46, откуда и взяты (с неизбежными морфологическими изменениями) отдельные слова.

(обратно)

1218

Ин. 1, 18.

(обратно)

1219

1Тим. 1, 6–7 (Изд.) † 1Тим. 1, 5 (ср.: 2Тим. 1, 5) (Пер.).

(обратно)

1220

* Hapax legomenon (неологизм, образованный от πολύς и λέσχη), опущенный в переводе П. К. Христу.

(обратно)

1221

Ср.: Символ веры, 1-й член // Vol. 1, p. 57 Alberigo-Ritt er.

(обратно)

1222

Подробнее о видимости нетварного света см. в Опровержениях Акиндина, III, 2, 3 (ΓΠΣ 3, 162–163).

(обратно)

1223

Прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 16 // Vol. 5, p. 454: 13–14 Kott er; PG 96, 569 B.

(обратно)

1224

Там же, 8 // P. 446: 18–20 Kott er; PG 96, 560 B (Изд.). Для двух последних эпитетов — ὑπερτελῆ καὶ προτέλειον — ср.: Пс. Дионисий Ареопагит. О божественных именах, II, 10 (Vol. 1, p. 134: 11 Such la; PG 3, 648 C), где говорится также и о «совершенных», и VII, 2 (P. 196: 10 Such la; PG 3, 869 A) (на Дионисия ссылается чуть ниже сам Дамаскин) (Пер.).

(обратно)

1225

Прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 17 // P. 455: 9–10 Kott er; PG 96, 572 B.

(обратно)

1226

* В PG «называется», но у Kott er’а «становится» (без разночтений).

(обратно)

1227

Прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 12 // P. 449: 4–5; 450: 9–10 Kott er; PG 96, 564 B.

(обратно)

1228

* Cp.: Символ веры, 1-й член // Vol. 1, p. 57 Alberigo-Ritter.

(обратно)

1229

* Букв. «дергаешь каждую веревку». Поговорка, аналогичная русскому выражению «идти на всех парусах». Ср.: свт. Григорий Палама. О божественных энергиях, 43 // ΓΠΣ 2, 129: 11–12.

(обратно)

1230

* Имеются в виду Соборы (точнее, один Собор с последующими дополнительными сессиями в июле и подписанием Соборного тома в августе) 1341 г.

(обратно)

1231

* Τὸ ζημιῶσαι πάντας Θεόν, ἀθεΐᾳ περιβαλών… Мы, считая логическим подлежащим в субстантивированном обороте accusativus cum infi nitivo слово Θεόν, понимаем фразу в контексте Мф. 16, 26–27 пар., чему, вроде бы, способствуют слова «выгадать» (в предыдущем предложении) и «ущерб», однако синтаксис предложения труден и возможны разные переводы в зависимости от интерпретации падежей и порядка слов. П. К. Христу переводит: «Нанесешь всем ущерб в отношении к Богу». При предположении хиастического расположения слов возможен и такой вариант: «Окружив (опутав) всех безбожием, нанести ущерб Богу».

(обратно)

1232

Ин. 1, 18.

(обратно)

1233

* Ср.: Мк. 3, 17.

(обратно)

1234

* Хотя здесь и далее проводится различие между знанием и причастием, тем не менее свт. Григорий Палама неоднократно отождествлял гносеологию (в полемике каппадокийцев с Евномием о познаваемости сущности Божией) или космологию (в учении о логосах прп. Максима Исповедника) с онтологией, то есть реальной причастностью к бытию Бога (в полемикес Акиндином о непричастности сущности Божией). Ср. примеч. 1187.

(обратно)

1235

* У Максима: «жизнь».

(обратно)

1236

* Вариант перевода: «говоря согласно мудрому Максиму».

(обратно)

1237

* У прп. Максима причастие в будущем времени.

(обратно)

1238

Ср. схолии к прп. Максиму Исповеднику, Вопросоответы к Фалассию, 61, схолия 15 // CCSG 22, p. 111: 80–84 Laga-Steel; PG 90, 644 D — 645 A (схолия 18) (Изд., Пер.). У свт. Григория Паламы при цитировании схолии к прп. Максиму имеются два существенных разночтения, не засвидетельствованных в современном критическом издании. Во-первых, выражение «божественная жизнь», к которому относится и которое поясняет схолия, заменено на «божественная благодать», которая оказывается при такой замене «нетварной» и «беспредельной». Во-вторых, опущены слова «себя самой» с перемещением акцента на выражение «по благодати» вместо подчеркивания возможности причастия самой божественной жизни (Пер.). ствованных в современном критическом издании. Во-первых, выражение «божественная жизнь», к которому относится и которое поясняет схолия, заменено на «божественная благодать», которая оказывается при такой замене «нетварной» и «беспредельной». Во-вторых, опущены слова «себя самой» с перемещением акцента на выражение «по благодати» вместо подчеркивания возможности причастия самой божественной жизни (Пер.).

(обратно)

1239

Ср.: Мф. 5, 8 (у свт. Григория Нисского прямая цитата).

(обратно)

1240

Ср.: свт. Григорий Нисский. На блаженства, 6 // Vol. VII/2, p. 145: 21–26 Callahan; PG 44, 1273 BC.

(обратно)

1241

Ин. 1, 18.

(обратно)

1242

Прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 15 // Vol. 5, p. 453: 9–11 Kott er; PG 96, 569 A.

(обратно)

1243

* См.: Деян. 7, 55.

(обратно)

1244

* «Научены»: это же чтение дают 4 из 16 рукописей сочинения Григория Нисского, учтенных в современном критическом издании; другое (лучшее) чтение — «как свидетельствует Писание».

(обратно)

1245

Свт. Григорий Нисский. Похвала первомученику Стефану I // Vol. X/1/2, p. 91: 1–6 Lendle; PG 46, 717 B.

(обратно)

1246

* Слово ὑπαλλαγή является также риторическим термином, обозначающим разновидность метонимии.

(обратно)

1247

Ис. 50, 4.

(обратно)

1248

Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на 1 Послание к Коринфянам, VII, 3 // PG 61, 58: 35.

(обратно)

1249

Ср.: там же, строки 32–33.

(обратно)

1250

* Ср.: свт. Иоанн Златоуст. К Стелехию и о сокрушении, II, 2 // PG 47, 413: 50–55. В ΓΠΣ цитата не определена, а пунктуация неправильна (конец цитаты помещен после кавычек как начало следующей фразы вопреки смыслу и синтаксису).

(обратно)

1251

* μεταβαλόμενος — чтение Паламы согласно рукописям, C1P1R1: μεταβαλλόμενος — рукопись L Паламы и Дамаскин согласно изданию, Kotter’а (без разночтений).

(обратно)

1252

Прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 12 // Vol. 5, p. 450: 17–20 Kott er; PG 96, 564 C.

(обратно)

1253

Ин. 1, 18.

(обратно)

1254

Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 15 // Vol. 5, p. 453: 9–11 Kott er; PG 96, 569 А.

(обратно)

1255

Пс.-Иоанн Златоуст. Беседа на Преображение // Vol. 7, p. 339 Savile (Изд.). На самом деле гомилия (отсутствующая в PG) принадлежит Леонтию Константинопольскому, критич. изд. текста см.: CCSG 17, p. 444: 289–291 † 280–281 Datema-Allen (Пер.).

(обратно)

1256

* Ряд новозаветных рукописей и свт. Иоанн Златоуст добавляют: «Бог», но свт. Григорий Палама цитирует другой вариант.

(обратно)

1257

Ин. 3, 34.

(обратно)

1258

Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна, XXX, 2 // PG 59, 174: 6–7.

(обратно)

1259

Пс. 44, 2.

(обратно)

1260

* То есть тело Господа.

(обратно)

1261

Ин. 1, 16.

(обратно)

1262

Ср.: свт. Иоанн Златоуст. Беседы на псалмы, XLIV, 2–3 // PG 55, 185: 27–28; 185: 55 — 186: 2, 4–8, 13–14, 47–50.

(обратно)

1263

Иоил. 3, 1, ср.: Деян. 2, 17.

(обратно)

1264

2Кор. 1, 22.

(обратно)

1265

Ср.: свт. Иоанн Златоуст. Беседы на псалмы, XLIV, 3 // PG 55, 186: 14–17, 26–34.

(обратно)

1266

* Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, II, 4 // Vol. 2, p. 14: 16 Heil; PG 3, 144 A. Слово καλλοποιός, встречающееся у учтенных в TLG греческих авторов 25 раз, впервые употреблено Плотином (Эннеады VI, 7, 32: 31 Henry-Sch wyzer), после него широко используется Проклом (11 раз), от которого и заимствовано Пс.-Дионисием (6 раз).

(обратно)

1267

* Лк. 9, 27 пар.

(обратно)

1268

Лк. 9, 32.

(обратно)

1269

* См. примеч. 1208.

(обратно)

1270

* Авторская ирония для уличения Акиндина в непоследовательности.

(обратно)

1271

Авторская ирония для уличения Акиндина в непоследовательности.

(обратно)

1272

Там же, 400 С (Изд.). Подлинный текст свт. Василия: «καὶ τῷ κάλλει σου, τῇ θεωρητῇ καὶ νοητῇ θεότητι. Ἐκεῖνο γὰρ τὸ ὄντως καλὸν, τὸ κατάληψιν πᾶσαν ἀνθρωπίνην καὶ δύναμιν ὑπερβαῖνον, καὶ διανοίᾳ μόνῃ θεωρητόν» («“и красотою твоею”: созерцаемым и умопостигаемым божеством, ибо оная истинная красота превосходит всякое человеческое постижение и силу и созерцаема одним лишь разумом») (Пер.).

(обратно)

1273

* То есть Варлааму.

(обратно)

1274

* У свт. Василия Великого причастие относится к Святому Духу, а в ци тате — к Сыну.

(обратно)

1275

Ср.: свт. Василий Великий. О Святом Духе, XIX, 48 // SC 17, p. 199–200 Pruch e; PG 32, 156 B.

(обратно)

1276

Ср.: свт. Василий Великий. Против Евномия, III, 3 // PG 29, 660 D (Изд.). Эти две цитаты друг за другом Акиндин приводит в Большом опровержении I, 11 (P. 14: 12–16 Nadal) и в Малом опровержении (P. 418: 173–177 Nadal) (Пер.).

(обратно)

1277

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXI о Святом Духе (Богословское 5), 4 // P. 224: 6–7 Barbel; SC 250, p. 282: 8–9 Gallay; PG 36, 137 A (Изд.). Эта цитата приводится (с большей точностью) Акиндином в Большом опровержении II, 23 (P. 120: 63–65 Nadal; Малое опровержение не сохранилось полностью) (Пер.).

(обратно)

1278

* «единоначальный» в каноне.

(обратно)

1279

* «зовущего» в каноне.

(обратно)

1280

Октоих, глас 4. В неделю утра на полунощнице, канон Троичен, песнь 8 (Изд., Пер.). Ср. со слав. переводом: «Свете единоначальный и трисиянный, существо безначальное, доброто недоведомая, в сердцы моем вселися, и храм Твоего божества, световиден и чист покажи мя…» (Октоих. Гласы 1–4. М., 1981. С. 512). Эта цитата приводится (более точно) Григорием Акиндином в Большом опровержении, I, 35 (P. 41: 28–31 Nadal). Таким образом, как следует из целого ряда совпадающих цитат у Акиндина и Паламы, Палама несомненно был знаком с названными произведениями Акиндина. Ср. примеч. 396 и предисловие (Пер.).

(обратно)

1281

По объяснению издателей, здесь свт. Григорий Палама, бывший одно время духовным наставником Григория Акиндина, подразумевает самого себя.

(обратно)

1282

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXI о Святом Духе (Богословское 5), 29 // P. 268: 15–16 Barbel; SC 250, p. 334: 18–19 Gallay; PG 36, 165 C (Изд.). В других местах свт. Григорий Палама, однако, не соглашается с мыслью о вездеприсутствии Святого Духа по сущности как ведущей, по мнению Паламы, к пантеизму (Пер.).

(обратно)

1283

* См. примеч. 1280.

(обратно)

1284

* В ΓΠΣ далее нет знаков пунктуации, хотя подряд следуют два им. падежа. Возможно, ссылка на Собор — глосса с полей.

(обратно)

1285

* Ср.: Ин. 14, 23.

(обратно)

1286

* Цитата не установлена. Акты поместных антимессалианских Соборов IV-V вв. не сохранились. Однако сомнительно, что они еще были известны вовремя Паламы. Скорее, речь идет о цитировании какой-нибудь антологии.

(обратно)

1287

Свт. Григорий Богослов. Слово XXX о Сыне (Богословское 4), 21 // P. 214: 12–14 Barbel; SC 250, p. 272: 13–15 Gallay; PG 36, 132 B (Изд.). Ср. дореволюционный рус. пер.: «Христос, по божеству; ибо самое помазание освящает человечество не действием своим, как в других помазанниках, но всецелым присутствием Помазующего» (Творения свт. Григория Богослова. СПб., б. г.; р1994. Т. 1. С. 443). Наш перевод приближается к предложенным в PG и SC (Пер.).

(обратно)

1288

* То, что Солнце больше Земли, было известно уже в античности. Например, Анаксимандр (VII-VI вв. до Р. Х.) считал, что Солнце представляет собой нечто вроде колеса, центр которого равен Земле, а обод превосходит её многажды (в 19 или 28 раз, по разным свидетельствам; см.: fr. 12 A 21–22 // Vol. 1, p. 87 Diels-Kranz). Аристарх Самосский (III в. до Р. Х.), предшественник Коперника в учении о гелиоцентрической системе, полагал, что отношение диаметра Солнца к диаметру Земли больше, чем 19:3, но меньше, чем 43(О размерах и расстояниях Солнца и Луны, hypoth. // lin. 18–20 Heath).

(обратно)

1289

* Так в подлиннике (τὸ φοβερόν).

(обратно)

1290

1Тим. 6, 15–16.

(обратно)

1291

* Стало быть, отражает природу Бога, пусть и не в полной мере.

(обратно)

1292

* Правильнее было бы добавить: «как она есть». Свт. Василий Великий, например, не отрицал, что через свойства Бога познается Его сущность, но утверждал, что познание это относительное, не отражающее сущности Бога как она есть.

(обратно)

1293

Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, I, 4 // Vol. 2, p. 13: 33–36 Kott er; PG 94, 800 BC (Изд.). Опущена первая фраза абзаца, из которой следует, что Дамаскин говорит о непостижимости Бога, то есть не выходит за рамки спора каппадокийцев с Евномием, в основном касавшегося гносеологии (Пер.).

(обратно)

1294

* См. примеч. 1275 и 1276.

(обратно)

1295

* Ср., напр.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, XI, 6 // Vol. 1, p. 223: 12–14 Such la; PG 3, 956 B.

(обратно)

1296

* Ср., напр.: там же, I, 5 // Vol. 1, р. 116: 5–6 Suchia; PG 3, 593 В.

(обратно)

1297

Свт. Григорий Богослов. Догматические стихотворения, IV, 84 // PG 37, 422 A.

(обратно)

1298

Прп. Андрей Критский. На Преображение // PG 97, 948 AB.

(обратно)

1299

* Бог, но не энергии.

(обратно)

1300

* Из молитвы ко Святому Духу.

(обратно)

1301

* См. примеч. 534.

(обратно)

1302

* Ср. § 82.

(обратно)

1303

Ср.: Рим. 1, 20.

(обратно)

1304

Ср.: свт. Василий Великий. Против Евномия, II, 32 // PG 29, 648 A, D (Изд., Пер.). В варианте цитаты, предложенном свт. Григорием Паламой, примеры из области творения непосредственно отнесены к Богу. Василий Великий, опровергая Евномия (который считал, что раз по творениям по знается сущность, то сущность Духа как творения Сына отлична от сущности Сына, а сущность Сына как творения Отца отлична от сущности последнего), начинает с примеров видимого мира (архитектор и строитель), где творения, вопреки Евномию, не являют сущности творца, но затем, переходя к божественным свойствам, пишет, что у Бога из-за простой и несложной природы сила и благость «идут вместе» с сущностью, а потому одна сущность у Отца, Сына и Духа. Творения отличаются от сущности творца (человека) и не показывают эту сущность такой, как она есть, но Сын являет сущность Родителя, а потому утверждение Евномия и в том, и в другом случае неправильно. Василий Великий делает даже как будто уступку оппонентам и прямо пишет о допустимости тождественности сущности и силы (εἰ δὲ ταυτὸν οὐσία τέ ἐστι καὶ δύναμις, τὸ τὴν δύναμιν χαρακτηρίζον χαρακτηρίσει πάντως καὶ τὴν οὐσίαν), поскольку и при таком допущении Евномий мыслит ошибочно (Пер.).

(обратно)

1305

Ср.: свт. Григорий Нисский. Против Евномия, I, 533 // Vol. I, p. 180 Jaeger; PG 45, 416 BC.

(обратно)

1306

Пс.-Афанасий Великий. Слово на Благовещение Богородицы, 3 // PG 28, 920 C.

(обратно)

1307

См.: 1Тим. 6, 16.

(обратно)

1308

Свт. Григорий Нисский. О совершенстве // Vol. VIII/1, p. 187–188 Jaeger; PG 46, 264 D.

(обратно)

1309

* По-видимому, намек на Большое опровержение Акиндина, целиком состоящее из святоотеческих цитат.

(обратно)

1310

Свт. Григорий Богослов. Слово XXX о Сыне (Богословское 4), 18 // P. 206: 1–2 Barbel; SC 250, p. 262: 1–2 Gallay; PG 36, 125 C.

(обратно)

1311

Этой теме посвящена также 5-я глава данного слова.

(обратно)

1312

Прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, III, 15 // Cap. 59, vol. 2, p. 149: 128 sqq. Kott er; PG 94, 1056 С. Ср. примеч. 87. (Изд.). Слова в конце фразы «соответствующего природе» отсутствуют в рукописях Дамаскина GIKL и в основном тексте издания Kott er’а, но имеются в рукописях BCEHMN (Пер.).

(обратно)

1313

Свт. Василий Великий. Против Евномия, I, 8 // PG 29, 528 BC (Изд.). Из дальнейших примеров Василия Великого из Ветхого Завета ясно, что, говоря об энергиях, он подразумевает, что по результатам действия по знается энергия, а не сущность. Чуть ниже, имея в виду уже скорее сами энергии, нежели их результаты, Василий Великий допускает, что энергии указывают на сущность (529 А: Εἰ γὰρ πάντα ταῦτα, ἐπὶ τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς λαμβανόμενα, τὴν οὐσίαν αὐτοῦ σημαίνει, τὸ ἀναλλοίωτον λέγω, καὶ τὸ ἀόρατον, καὶ τὸ ἄφθαρτον, παραπλησίως δηλονότι καὶ ἐπὶ τοῦ μονογενοῦς Yἱοῦ τοῦ Θεοῦ, οὐσίας ἔσται δηλωτικά), отмечая, что и в таком случае Сын единосущен Отцу (Пер.).

(обратно)

1314

* Ср.: Ин. 5, 17.

(обратно)

1315

Пс.-Афанасий Великий. Слово на Благовещение Богородицы, 5 // PG 28, 924 B.

(обратно)

1316

Прп. Анастасий Синаит. Путеводитель, II, 2 // P. 27: 12–17 Uthemann; PG 89, 53 C (Изд.). Анастасий Синаит имеет в виду «словопроизводство» θεός от θεάομαι. Рус. пер. А. И. Сидорова (с. 219) — «доступное созерцанию действие Его» (в пассивном значении) — неправилен, что очевидно, как из общей святоотеческой традиции, так и из контекста и других параллельных мест того же сочинения (см. аппарат в критич. изд.) (Пер.).

(обратно)

1317

* Греческие издатели пишут, что место сильно изменено. На самом деле свт. Григорий Палама соединяет здесь в свободном изложении места из разных авторов, имея прежде всего в виду Григория Богослова. Ср.: Пс.-Афанасий Великий. Книга об определениях, 6 // PG 28, 536 B; свт. Григорий Богослов. Слово XXX о Сыне (Богословское 4), 18 // P. 206: 6–9 Barbel; SC 250, p. 262: 7 — 264: 9 Gallay; PG 36, 128 A; прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, I, 9 // Vol. 2, р. 31: 15 Kotter; PG 94, В — 837 А.

(обратно)

1318

* Как и выше (см. примеч. 55 и 284), греческие издатели дают ложную ссылку на соч.: свт. Григорий Нисский. К Авлавию о том, что не три бога // Vol. III/1, p. 46 Muller; PG 45, 124 D — 125 A. На самом деле ничего подобного в указанном месте нет, цитата не установлена.

(обратно)

1319

* Ниже (конец § 8), как и в начале цитируемого отрывка, свт. Василий допускает и это мнение, которого придерживается, как он пишет, большинство.

(обратно)

1320

Ср.: Исх. 7, 1.

(обратно)

1321

Свт. Василий Великий. Письмо CLXXXIX, 7–8 // Vol. 2, p. 140 Courtonne; PG 32, 693 C — 696 A.

(обратно)

1322

То есть у свв. Василия Великого и Григория Нисского.

(обратно)

1323

* Свт. Григорий Нисский. Против Евномия, II, 499 // Vol. I, p. 372: 2–8 Jaeger; PG 45, 1077 A.

(обратно)

1324

* γεηπονίας у свт. Григория Паламы: γεωμετρίας в двух рукописях Григория Нисского (CT) и в основном тексте Йегера; γεωπονίας в третьей рукописи Григория Нисского (М); в предыдущих изданиях γεωργίας.

(обратно)

1325

* Свт. Григорий Нисский. Против Евномия, II, 501–503 // Vol. I, p. 372–373 Jaeger; PG 45, 1077 BD.

(обратно)

1326

* Букв. «бытием» (τῷ εἶναι), по контексту близко к «сущности».

(обратно)

1327

Ср.: Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III // P. 176 DB Morel; PG 6, 1428 В (Изд., Пер.).

(обратно)

1328

* Это слово засвидетельствовано только в данном трактате. Согласно дальнейшему изложению, православный собеседник считает «самопроизводность» (в пер. PGL «self-originate») несовместимой с вечностью и безначальностью Бога (p. 178 В Morel; PG 6, 1432 B).

(обратно)

1329

Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III, 1 // P. 176 С = 177 С Morel; PG 6, 1428 D = 1429 C.

(обратно)

1330

* Наличие разделения (διαίρεσις, а не различия, διαφορά, и не различения, διάκρισις) в Боге, фактически утверждаемое свт. Григорием Паламой здесь и в I, 7, 16, отвергается им же самим в другом месте данного Опровержения (II, 12, 54) и в иных трактатах.

(обратно)

1331

* Вариант перевода: «свидетель истины».

(обратно)

1332

Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III, 1 // P. 177 С Morel; PG 6, 1429 C.

(обратно)

1333

* Ср.: свт. Феофил Антиохийский. К Автолику, II, 4 // SC 20, p. 102: 4–5 Bardy; PG 6, 1052 A.

(обратно)

1334

Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III, 2 // P. 179 С 6 — D 2 Morel; PG 6, 1433 В.

(обратно)

1335

Там же, III, 1 // P. 177 Е 4 –178 А 3 Morel; PG 6, 1432 А.

(обратно) name="n1336">

1336

Там же, III, 2 // P. 179 D 2–4 Morel; PG 6, 1433 В.

(обратно)

1337

Ср.: там же, III, 1 // P. 178 АВ Morel; PG 6, 1432 А.

(обратно)

1338

См. примеч. 1331.

(обратно)

1339

Пс.-Иустин Философ. Вопросы христиан к язычникам, III, 2 // P. 179 СD Morel; PG 6, 1433 В.

(обратно)

1340

Пс.-Иустин Философ. Ответы православным, 144 // P. 490 D Morel; PG 6, 1396 D.

(обратно)

1341

* В издании Отто дальше конъектурное чтение.

(обратно)

1342

Там же.

(обратно)

1343

* Напомним, что первые споры свт. Григория Паламы с Варлаамом касались именно оценки границ аристотелевской силлогистики, причём Палама как раз защищал широкие возможности человеческой логики.

(обратно)

1344

Пс.-Афанасий Великий. Слово на Благовещение Богородицы, 2 // PG 28, 920 B.

(обратно)

1345

* Цитата не установлена.

(обратно)

1346

Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, III, 14 // Cap. 58, vol. 2, p. 138: 24–27 Kott er; PG 94, 1036 A.

(обратно)

1347

* «Иное»: добавляют 2 рукописи Иоанна Дамаскина (СН), в остальных (FGIKLMN) нет.

(обратно)

1348

Прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, I, 4 // Vol. 2, р.13: 33–36 Kotter; PG 94, 800 BC.

(обратно)

1349

* В подлиннике: «о ней».

(обратно)

1350

1Тим. 6, 16.

(обратно)

1351

Свт. Григорий Нисский. О совершенстве // Vol. VIII/1, p. 188: 6–11 Jaeger; PG 46, 264 D.

(обратно)

1352

* Перевод, принимающий во внимание пунктуацию издателей, отражает интерпретацию свт. Григория Паламы, который, по всей видимости, относит слово «само-божество» к «силе», существенно изменяя для этого фразу (сильно сокращая её и заменяя множественное число слова «сил» и всех с ним согласованных на единственное). Следуя же более корректному пониманию синтаксиса цитируемого сочинения Пс.-Дионисия Ареопагита, который отнюдь не называет в данном месте «промыслительные силы» «божеством», «само-обожение» надо считать не уточнением, а именной частью сказуемого, изменяя при этом и пунктуацию: «… промыслительные силы [называем] само-существованием, само-оживлением, само-обожением… ».

(обратно)

1353

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, XI, 6 // Vol. 1, p. 222: 14–18 Such la; PG 3, 953 D — 956 A.

(обратно)

1354

* Издатели выделяют эти слова курсивом как заглавие сочинения («К аномеям»).

(обратно)

1355

Свт. Григорий Нисский. О божестве Сына и Духа // Vol. X/2, p. 142: 19–20 Rhein; PG 46, 573 D — 576 A.

(обратно)

1356

* В оригинале: ς γὰρ ἡμεῖς φαμεν ὅτι ἡ θεία φύσις ὄνομα σημαντικὸν οὐκ ἔχει ἑαυτῆς ἢ ἡμῖν οὐ ἔχει (выделенные нами курсивом слова опущены или изменены при цитации).

(обратно)

1357

* Читаем вместе с PG и Rhein’ом αὐτὴ (в ΓΠΣ и в одной рукописи Нисского — αὕτη).

(обратно)

1358

Ср.: свт. Григорий Нисский. О божестве Сына и Духа // Vol. X/2, p. 142: 11–17 Rhein; PG 46, 573 D.

(обратно)

1359

* Изменение родов при повторе выражения в оригинале (ἵνα μὴ δύο ᾖ τὰ ἄκτιστα ἢ δύο ἄκτιστοι θεότητες) трудно переводимо на русский язык.

(обратно)

1360

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXIX о Сыне (Богословское 3), 6 // P. 138: 24 Barbel; SC 250, p. 188: 27 Gallay; PG 36, 81 B.

(обратно)

1361

* Следующий ниже перечень ересей ср. с Опровержениями Акиндина свт. Григория Паламы (I, 7, 15–46; рус. пер. см. выше). Об историческом контексте появления подобных перечней с обеих сторон (сторонников и противников свт. Григория Паламы) см. в предисловии. (Примечания без звездочки или отмеченные сокращением «Изд.» принадлежат В. С. Псевтонгасу, все прочие — переводчику.)

(обратно)

1362

* Далее начала всюду единообразные, но ради гладкости языка мы иногда переводим причастие «говорящих» как «называющих» или (при наличии отрицания) «отрицающих».

(обратно)

1363

* Впервые в введении «высшего и низшего» божеств (высшей сущности и низшей энергии) обвинил свт. Григория Паламу Григорий Акиндин на основании неосторожного высказывания Паламы в третьем письме к Акиндину. В данном опровержении автор переадресовывает обвинение своим оппонентам.

(обратно)

1364

Здесь рукописи начинают счет второй ереси, так что всего их оказывается не 40, как в ΓΠΣ, а 41.

(обратно)

1365

См.: Быт. 18, 1 (Изд.), Дан. 7, 9 и др. (Пер.).

(обратно)

1366

Свт. Григорий Богослов. Слово XL на Святое Крещение, 6 // SC 358, р. 208: 18–19 Moreschini; PG 36, 365 А (Изд.). Ср. выше, примеч. 424 (Пер.)

(обратно)

1367

* Автор неточно излагает мысль Григория Акиндина, на самом деле считавшего, что у Фаворского света, как и у Христа, две природы (божественная и человеческая). См. ответ Акиндина на вопрос, считает ли он Фаворский свет тварным или нетварным, в одном из писем: ἡμεῖς δὲ ὅτι διπλοῦν τὸν Χριστὸν ἐπιστάμενοι, ἐκ θεότητος καὶ ἀνθρωπότητος εἰς μίαν ὑπόστασιν συντεθειμένον, ὃ μὲν ἦν αὐτοῦ ἀνθρώπινον καὶ ἐνεργούμενον τοῦτο κτιστόν, ὃ δὲ θεότης καὶ παντουργὸν τοῦτ᾿ ἄκτιστον δοξάζειν ἀπεκρινάμεθα· ὁμοίως γὰρ ἀσεβὲς τό τε κτιστὸν τὸ ἀγένητον καὶ τὸ κτιστὸν δοξάζειν ἀγένητον (Письма, 62 // P. 252: 48–53 Hero). В дальнейшем интересные мысли о природе Фаворского света были высказаны Феодором Дексием (ИАБ VI, 1523; недавно все его сочинения опубликованы: Th eodorus Dexius. Opera omnia / Ed. I. Polemis. Turnhout, 2003 [CCSG, 55]) и Исааком Аргиром (ИАБ VI, 1508). Еще позже мнение Акиндина, что Свет был двуприродным (и тварным, и нетварным, а не ни-тварным-ни-нетварным), повторит Прохор Кидонис в VI книге трактата О сущности и энергии (гл. 34, p. 294 Candal) и во время диспута со свт. Филофеем Коккиным о природе Фаворского света (Соборный том 1368 г. // P. 124: 681–686 Rigo; PG 151, 709 D — 710 A). На подобные аргументы пытался ответить Феофан Никейский (ИАБ VI, 1626, имеется новейшее издание текста в серии Βυζαντινὰ κείμενα καὶ μελέται, 35. Θεσσαλονίκη, 2003; анализ в кн.: Polemis I. D. Th eophanes of Nicaeä His Life and Work. Wien, 1996 [WBS; 20]. P. 71–109). Взгляды касательно Фаворского света всех сторонников и противников свт. Григория Паламы — как указанных здесь, так и обойденных молчанием (напр., Никифора Григоры) — заслуживают отдельного сопоставительного анализа, проделанного нами и изложенного в двух устных сообщениях в марте 2010 г. на семинаре по античной и средневековой философии и богословию под руководством В. В. Петрова в Институте философии РАН (тезисы, подготовительные материалы и видео- и аудиозаписи докладов имеются в Интернете на сайте

(обратно)

1368

* Ср.: свт. Григорий Нисский. Против македониан о Святом Духе, 17 // Vol. III/1, p. 104 Muller; PG 45, 1321 D; прп. Максим Исповедник. Диспут с Пирром // PG 91, 341 A.

(обратно)

1369

Ср.: Соборный том 1341 г., 8 // RPK, vol. 2, p. 220: 111–113; PG 151, 682 D, и Соборный том 1347 г. // RPK, vol. 2, p. 370: 290–293; PG 152, 1280 C (Изд., Пер.).

(обратно)

1370

* То есть похвалами.

(обратно)

1371

Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 13 // Vol. 5, p. 451: 35 Kott er; PG 96, 565 C; Он же. Священные параллели // PG 95, 1073 D. Дамаскин цитирует свт. Григория Богослова (ср.: Слово XL на Святое Крещение, 5 // SC 358, p. 204: 3–4 Moresch ini; PG 36, 364 B; Слово XXI в похвалу Афанасию, 1 // SC 270, p. 112: 13–14 Mossay-Lafontaine; PG 35, 1084 А), который, приводя это выражение в Слове XXVIII о богословии (Богословское 2), 30 (P. 122: 1–2 Barbel; SC 250, p. 168: 1–2 Gallay; PG 36, 69 A), ссылается на «когото из чужих», то есть мирских философов. Как пишут комментаторы в PG, схолиасты приписывают эти слова Платону, который-де прочитал это в Законе Моисеевом. Тем не менее, похожие места имеются у неоплатонических авторов, ср.: Гермий философ. Схолии к Федру Платона [к 247 C], 33 // P. 152 Couvreur; Юлиан Отступник. К Царю Солнцу, 6 (в конце); Прокл. Платоновская теология, II, 7 // Vol. 2, p. 48: 24–26 Saff rey-Westerink. Этот же образ, но с красивым употреблением библейского и святоотеческого эпитета Христа «Солнце правды», использует и Михаил Пселл (Богословские cjxbytybz? Opusc/ 8a // Р. 35: 84–85 Gautier) (Изд., Пр.).

(обратно)

1372

* Ср.: свт. Григорий Палама. Опровержения Акиндина, I, 4, 10–11, где имеется ссылка на свт. Григория Нисского. См. также у Пс.-Дионисия Ареопагита 2-е письмо и др. аналогичные места.

(обратно)

1373

* Ср.: «Посему и богословы говорят, что божество есть имя божественной энергии» (Свт. Григорий Палама. 150 глав естественных, богословских, этических и деятельных, 105 // ΓΠΣ 5, 92). На Соборе 1351 г. после многократных требований оппонентов рассмотреть подобные выражения святитель с рядом оговорок подтвердил, что кроме триипостасного Божества именовал, следуя Пс.-Дионисию Ареопагиту и согласно другим святым, божеством и энергии (PG 151, 725 B). После этого Собор одобрил именование энергии «божеством», но запретил выражения о двух или многих божествах.

(обратно)

1374

Ср.: свт. Василий Великий. Письмо CCXXXIV, 1 // Vol. 3, p. 42: 7–8 Courtonne; PG 32, 868 С.

(обратно)

1375

* Варианты перевода: «окрест, относительно».

(обратно)

1376

Ср.: прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроитель I, 48. 50 // PG 90, 1100 D, 1101 В (Изд., Пер.).

(обратно)

1377

См.: Ин. 20, 22.

(обратно)

1378

* Это утверждение свт. Григория Паламы ср. с высказыванием Николая Мефонского, повторяющего в трактате Припоминания из того, что в разных сочинениях было написано против латинян по поводу клеветы их на Духа Святого мысль свт. Григория Назианзина: «<…> но теперь, говорит [свт. Григорий Богослов] в слове на Пятидесятницу, Он [Святой Дух] присутствует и действует совершеннее, не действием уже (οὐκέτι ἐνεργείᾳ) присутствуя, как прежде, но существенно (οὐσιωδῶς), как сказал бы иной, сопребывая и сожительствуя <…> так как теперь самолично сама ипостась Духа нисходила на апостолов (αὐτοπροσώπως αὐτίκα τῆς τοῦ Πνεύματος ὑποστάσεως ἐπιφοιτησάσης τοῖς ἀποστόλοις) <… >» (Арсений 1897, 41–42).

(обратно)

1379

* То есть человеческой природы, воспринятой Христом.

(обратно)

1380

См.: Ис. 11, 1–3.

(обратно)

1381

Прп. Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию, 29 // CCSG 7, p. 211: 9–10 Laga-Steel; PG 90, 365 A; 63 // CCSG 22, p. 155: 158–159 Laga-Steel; PG 90, 672 C. Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XLI на Пятидесятницу, 3 // SC 358, p. 318: 2–4 Moresch ini; PG 36, 432 C.

(обратно)

1382

*Дошедшие до нас свидетельства о ереси мессалиан, собранные М. Кмошко, не содержат утверждения о причастности божественной сущности. Наиболее близки к высказыванию свт. Григория Паламы сведения Тимофея Константинопольского (а за ним — Евфимия Зигабена), что, по мессалианам, божественная природа легко изменяется и превращается во что угодно, чтобы смешаться с достойными душами, и наоборот, душа, достигшая бесстрастия, превращается в божественную природу, однако это мнение представляется лишь косвенной аналогией с тезисом о причаствуемости божественной природы. Возможно, убеждение в мессалианском характере подобного тезиса возникло во время первой фазы паламитских споров в связи с обвинениями Варлаама, однако уничтожение сочинений калабрийца не дает возможности сказать здесь что-то определенное.

(обратно)

1383

Ср.: Кол. 2, 9; 1, 19.

(обратно)

1384

Свт. Василий Великий. Против Евномия, III, 1 // PG 29, 656 A (Сын второй после Отца не по сущности, а по чину и по достоинству, поскольку Отец — начало и причина Сына).

(обратно)

1385

* С одной лишь само собой разумеющейся оговоркой, а именно: за исключением ипостасных идиом.

(обратно)

1386

Ср.: прп. Максим Исповедник. Диспут с Пирром // PG 91, 341 С; прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, III, 15 // Cap. 59, vol. 2, р. 149: 132–134 Kotter; PG 94, 1056 C.

(обратно)

1387

Ср.: прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях // PG 91, 1141 A.

(обратно)

1388

* В данном опровержении речь идет не об отличии одной божественной энергии от сущности и ипостасей, а об отличии многих энергий друг от друга. Отсюда следует, что, согласно свт. Григорию Паламе, между энергиями в Самом Боге (а не только в Его проявлениях вовне) существуют отличия, в чём-то сопоставимые с ипостасными. Характер этих отличий автор, однако, не определяет. Позднее Геннадий Схоларий признавал эти отличия (как между сущностью и энергией, так и между энергиями) реальными, а не мысленными, но более слабыми, чем отличия между ипостасями (О различении божественной сущности и её действий, 5 // Vol. 3, p. 235: 30 sqq., 237: 35 sqq., 238: 9–11 Jugie).

(обратно)

1389

Библиографию см.: ИАБ VI, 1562–1576. Новейшие публикации указаны ниже. См. также: Kapriev G. Transzendentalien und Energien. Zwei Modelle mitt elalterlich er Philosophie (Th omas von Aquin und Kallistos Angelikudes) // Miscellanea Mediaevalia 30 (2003), 433–453; Христов И. Антропологията на Тома Аквински и нейната критика от Калист Ангеликуд // Архив за средневековна философия и култура 10 (2004), 184–200; Christov I. Kallistos Angelikoudes’ Critical Account of Th omistic and Orthodox Anthropology // Synthesis Philosophica 39 (1/2005), 73–83; Ἀπαμπάτζης Γ. Ἀλήθεια καί εὐδαιμονία στό κατά Θωμᾶ Ἀκυινάτου ἔργο τοῦ Καλλίστου Ἀγγελικούδη // Θεολογία 76 (1/2005), 121–128; Kapriev G. Philosophie in Byzanz. Wurzburg, 2005. S. 318–325; Поспелов Д. А. Македонский безмолвник из Меленикона и его писания // Проблемы Теологии. Вып. 3. Ч. 2. Екатеринбург, 2006. С. 103–117; Он же. Антитомизм в Византийской империи конца XIV столетия (преподобный Каллист Ангеликуд) // Власть. 2009. № 8. С. 167–169; Родионов О. А. Заметки о рукописях афонских библиотек и об основных принципах работы в святогорских книгохранилищах // Каптеревские чтения. Сб-к статей. Вып. 8. М., 2010. С. 35–41.

(обратно)

1390

Эта гипотеза была поддержана и в статье В. Грюмеля (Grumel V. Notes sur Calliste II Xanthopoulos // Revue des Etudes Byzantines 18 (1960), 199–204, см. с. 204), предложившего отождествить Каллиста Катафигиота с Каллистом из монастыря Богородицы Катафиги в епархии Навпакта и с Каллистом, память которого приходится на 22 ноября. Однако не исключено, что разные лица смешаны переписчиками, не имевшими о Каллисте Меленикиоте никаких сведений.

(обратно)

1391

Каллист II Ксанфопул, патриарх Константинопольский в 1397 г. (PLP 8, № 20818). В PLP некоторые сочинения Каллиста Ангеликуда (О молитве и О том, что названный рай — образ человека) продолжают приписываться патриарху Каллисту Ксанфопулу со «слепой» (cf.) ссылкой на одну западную работу о проблеме авторства этих сочинений.

(обратно)

1392

Издана в 1995 г. (ИАБ VI, 1576).

(обратно)

1393

Koutsas 1996/1997 (и отд. изд.: Афины, 1998). В первых двух частях 67-го тома помещено вступление и исследование о жизни и творениях Каллиста Ангеликуда, в 3-й части — критическая публикация (в сопровождении фр. перевода) трактата (22-е слово) Исихастская практика, изданного до того в Добротолюбии под другим именем и по одной рукописи (подробнее о 22-м слове см. ниже); в 1–2-й частях 68-го тома — издание и перевод трактата О духовной брани и о согласном с ней священном безмолвии (ранее не издававшееся 16-е слово Исихастского утешения). В дальнейших номерах публикуются еще два произведения Каллиста — 5-е и 23-е слова Исихастского утешения. При ссылках на названную журнальную публикацию архим. Симеона (Куцаса) далее указываем лишь страницы.

(обратно)

1394

В первом издании греческого Добротолюбия помещены только 14 из 109 глав Каллиста I (и лишь они фигурируют как в славянском, так и в феофановском Добротолюбии), а остальные главы (15–83) появились только во 2-м афинском изд. 1893, т. 2, с. 412–455 (3-е афинское издание 1963, т. 4, с. 299–367), куда они были внесены редактором второго издания Панайотом А. Дзелатисом, который счел главы Каллиста Ангеликуда принадлежащими патриарху Каллисту.

(обратно)

1395

Koutsas 1996/1997, 318.

(обратно)

1396

Подробнее см. там же; ср. описание рукописей на с. 230, 334–335.

(обратно)

1397

См. рус. пер. еп. Феофана: Добротолюбие, V, 305 сл.: § 2 Каллиста Ангеликуда имеет соответствия в гл. 45–46 Ксанфопулов, § 3 — 47–49, § 4 — 51, 53–54, 56–58, § 5 — 59–63, 77–79, 83–85, 100. Подробнее см.: Koutsas 1996/1997, 356–357 с примеч. 327 (там же соображения, что вторична именно сотница Ксанфопулов, а не наоборот).

(обратно)

1398

1-е венецианское изд. 1782 г., с. 1103–1107; 2-е афинское изд. 1893, т. 2, с. 456–459, 3-е изд. 1961, т. 4, с. 368–372. PG 147, 817–825. Рус. пер. еп. Феофана см.: Добротолюбие, V, 429 сл. Ныне этот текст имеется в критич. издании и фр. переводе Куцаса (см. с. 518–529 журнального варианта, с. 108–119 в отдельном издании; рус. пер. А. Власюка, выполненный с этого издания, указан ниже). Текст Добротолюбия представляет собой на самом деле 22-е слово Исихастского утешения, причем концовки в Добротолюбии и в издании Куцаса различны с середины 5-й главы (по нумерации Куцаса; концовка Добротолюбия — ср. Patm. 690 — помещена у Куцаса в приложении, с. 246–253 по отдельному изданию). Неиспользованной осталась рукопись московской Синодальной библиотеки (ГИМ, см. каталог архим. Владимира: Т. 1. М., 1894. С. 645; имеется также дополнительное описание с уточнениями: Фонкич Б. Л., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Синодальной библиотеки. М., 1993).

(обратно)

1399

Так, у Бека (Beck 1959, 784: «ein anderer Kallistos…», ср. 785) и в авторитетном справочнике PLP фигурируют отдельно Ангеликуд Каллист (PLP 145) и Катафигиот Каллист (PLP 11466).

(обратно)

1400

Подробный обзор: Koutsas 1996/1997, 316–358.

(обратно)

1401

Κατὰ τοῦ καθ᾿ ἑλλήνων λεγομένου βιβλίου Θωμᾶ Λατίνου. Издано: Καλλίστου Ἀγγελικούδη Κατὰ Θωμᾶ Ακινάτου / Εἰσαγωγή, κείμενον κριτικόν, ὑπόμνημα καὶ πίνακες Σ. Παπαδοπούλου. Ἀθῆναι, 1970, и подробный разбор сочинения в книге того же ученого: Παπαδόπουλοϛ Σ. Συνάντησις ὀρθοδόξου καὶ σχολαστικῆς θεολογίας (ἐν προσώπῳ Καλλίστου Ἀγγελικούδη καὶ Θωμᾶ Ακινάτου). Θεσσ., 1970 (Ἀνάλεκτα Βλατάδων; 4).

(обратно)

1402

Заметим, однако, что ссылок на произведения Паламы в творениях Каллиста почти нет, хотя имеются редкие упоминания в возвышенных тонах о фессалоникийском святителе (Слово 7 Исихастского утешения). Объясняется это, скорее всего, тем, что Каллист писал до или сразу вскоре после канонизации фессалоникийского святителя, а потому творения Паламы ещё не были распространены в достаточном количестве копий.

(обратно)

1403

Дионисий (Поспелов), монах. Преподобный Каллист Ангеликуд (Меленикиот): просопографический очерк // Государство, религия, церковь в России и за рубежом. 2009. № 2. С. 62–80, см. с. 74 и 75 (о находке полного текста трактата О божественном единении см. на с. 63; об условном отождествлении 219-ти глав с Исихастским обучением см. сноску 74 на с. 74 и с. 75).

(обратно)

1404

Ранее из Исихастского утешения были изданы в составе Добротолюбия, как уже сказано выше, слово 22 О безмолвнической жизни и слово 29 в виде 15-й главы в серии глав под именем Каллиста патриарха (О том, что названный рай есть образ внутреннего человека). Помимо исследования Куцаса есть еще неопубликованная диссертация: Ashiotis H. I. Comment le Saint-Esprit agit dans les croyants. Un traite inedit de Callistos Angelikoudes / Th ese presentee en vue de l’obtention de la License en theologie. Soutenue le 21 juin 1983. Institut de theologie orthodoxe Saint-Serge. Paris, 1983 (изд. и пер. одного из 30 слов — Как Святой Дух действует в верных; копия диссертации есть в библиотеке Санкт-Петербургской духовной академии).

(обратно)

1405

См. также: Прп. Каллист Ангеликуд. Исихастское утешение. Предисловие; Слово XXII: Исихастская практика; Приложение: Из слова V: О том, как Святой Дух действует в верных; Из слова XXIII: Напоминание о духовном причастии, и каким образом все Богоподражательные Дары через него проистекают нам во Христе / Предисл. и пер. с древнегреч. А. Власюка // Волшебная гора 15 (2008) [CD-ROM; в появившемся позже бумажном издании этой статьи нет], 41–60. Предисловие переведено по рукописи Vat. gr. 736 (расшифровка текста А. Ю. Виноградова) (переизд. фрагмента: Антология 2009, 633); слово XXII и фрагменты слов V (переизд. перевода V слова с дополнениями и опущениями: Антология 2009, 633–640) и XXIII переведены по изданию Куцаса. Только что некоторые главы появились в переводе Д. А. Поспелова и О. А. Родионова непосредственно с рукописей Barb. gr. 420 и Ivir. 506: Антология 2009, 622–632 (там же на с. 601–621 подробное предисл. Д. А. Поспелова о Каллисте Ангеликуде и его сочинениях). В БТ 43/44 (2012) публикуется исследование А. Ю. Виноградова о рукописной греческой традиции сочинений Каллиста. О. А. Родионов готовит издание слав. перевода О рае.

(обратно)

1406

Заметим, что в свете новейших рукописных изысканий утверждение еп. Диоклийского Каллиста (Уэра): «Нет никаких оснований приписывать её [т. е. работу Каллиста Катафигиота О божественном единении. — А. Д.] ни Каллисту Ксанфопулу, ни Каллисту Ангеликуду» (Руководство по исихастской молитве XIV века: «Сотница» св. Каллиста и св. Игнатия Ксанфопулов // Страницы: Богословие, культура, образование. Журнал Библейско-богословского института св. апостола Андрея. Т. 3. Вып. 1. 1998. С. 11–31 [цит. с. 14, пер. с англ. статьи 1995 года]), — представляется устаревшим.

(обратно)

1407

Венеция, 1782, с. 1113–1159, откуда перепечатано в PG 147, 833–942; 2-е афинское изд. 1893, т. 2, с. 462–498; 3-е афинское издание 1963 (и последующие стереотипные), т. 5, с. 4–59.

(обратно)

1408

Так, у Куцаса (Koutsas 1996/1997, 335) сказано, что в греческом Добротолюбии при публикации глав Каллиста Катафигиота не использована рукопись — с ней прп. Никодим ознакомился лишь позже — Iviron 506 (Athon. 4626), 76 глав которой известны под именем Каллиста патриарха, а 38 — Каллиста Катафигиота.

(обратно)

1409

Леонтьев 1898, 5–102.

(обратно)

1410

Перевод Н. А. Леонтьева был переиздан в малотиражных изданиях — в сборнике работ А. Ф. Лосева (Лосев 1997) и в журнале «Символ» (№ 38. Декабрь 1997. С. 175–245).

(обратно)

1411

Значительная часть ссылок В. В. Бибихина оказалась неправильной. По возможности эти недочёты нами исправлены.

(обратно)

1412

См. об этом самый конец работы: Лосев А. Ф. Историческое значение Ареопагитик // Вопросы философии. 2000. № 3. С. 71–83 (переизд.: Он же. Избранные труды по имяславию и корпусу сочинений Дионисия Ареопагита… СПб., 2009. С. 120–141). Ср.: Polemis I. Notes on Two Texts Dealing with the Palamite Controversy // Realia Byzantina / Hrsg. v. S. Kotzabassi und G. Mavromatis. Berlin; New York, 2009 (Byzantinisch es Arch iv; 22). P. 207–212 (здесь: 209–212).

(обратно)

1413

Φιλοκαλία. Ἀθῆναι, 51992. Τ. 5. Σ. 4–59.

(обратно)

1414

Θεολογία 68 (№ 1–2), 1997, 212–246.

(обратно)

1415

Здесь и ниже как деятельность (слав. действо) передается энергия (ἐνέργεια), которую нужно отличать от деятельности в практическом смысле (πρᾶξις) (В. Б.).

(обратно)

1416

Правильное ударение добрóта (καλόν) — красота, прежде всего нравственная, как в Добротолюбии (Φιλο–καλία) (В. Б.).

(обратно)

1417

Ин. 3, 6.

(обратно)

1418

«Если же Бог таков, то Он может быть ясно созерцаем по подобию» в переводе Леонтьева (совершенно неправильно). «Если же таковой Бог, то Он будет по достоинству явно созерцателем» у Лосева.

(обратно)

1419

Слово «Бог» (θεός) Каллист производит, вслед за долгой античной и святоотеческой традицией, от θεάομαι — «созерцаю» (Н. Л., А. Д.).

(обратно)

1420

Во всех переводах «созерцательной силы», как будто бы в греческом тексте стояло θεατικῆς (или θεωρητικῆς), в то время как в греч. Добротолюбии другое чтение — «божественной силы» (θεωτικῆς). Скорее всего, Каллист употребил именно последнее выражение, встречающееся из всех святоотеческих текстов только у Пс.-Дионисия Ареопагита, О небесной иерархии, III, 2 и VI, 1 // Vol. 2, р. 18: 8 и 26: 3 Htil; PG 3, 165 А 14 и 200 С 3 (В. Б., А. Д.).

(обратно)

1421

Здесь и далее состояние Лосев.

(обратно)

1422

от чего Лосев.

(обратно)

1423

В оригинале этимологическая фигура всего предел беспредельное (В. Б.).

(обратно)

1424

Пс. 103, 4.

(обратно)

1425

Ин. 3, 6.

(обратно)

1426

Мф. 18, 10.

(обратно)

1427

Пс. 104, 4.

(обратно)

1428

Ин. 15, 4.

(обратно)

1429

Пс. 33, 6.

(обратно)

1430

Ср. с известным выражением из Пс. 35, 10, вошедшим в богослужение (Великое славословие утрени: «Во свете Твоём узрим свет») и цитированным Каллистом ниже в § 21.

(обратно)

1431

Ср. гл. 4, начало (В. Б.).

(обратно)

1432

Или: смягченным любовью (В. Б.).

(обратно)

1433

1Кор. 13, 7–8.

(обратно)

1434

Ин. 17, 22.

(обратно)

1435

Пс. 33, 6.

(обратно)

1436

Ис. 41, 4; 44, 6.

(обратно)

1437

Втор. 6, 4.

(обратно)

1438

Ин. 8, 32.

(обратно)

1439

Ин. 15, 15.

(обратно)

1440

Рим. 8, 14.

(обратно)

1441

Втор. 6, 4.

(обратно)

1442

Перевод Лосева: «В том поэтому забота, чтобы в Божественности Духа возводить ум к единому премирному. И уж конечно, не так, чтобы единое проповедовать, а обращение и воззрение ума [к Нему] — отвергать».

(обратно)

1443

Здесь и далее слово τὰ αἰτιατά Леонтьев переводит «создания», а Лосев — «причинённые создания». Буквально выражение означает «[существа], имеющие причину [своего бытия]», то есть не самобытные, а тварные.

(обратно)

1444

Рим. 11, 36.

(обратно)

1445

Букв. "показал» (Н. Л.).

(обратно)

1446

Ис. 40, 26.

(обратно)

1447

Перевод Леонтьева, в последней фразе мной отредактированный. Аналогичные рассуждения см. в 3-й и 4-й гл. I-й кн. прп. Иоанна Дамаскина Точное изложение православной веры. Вариант Леонтьева, правильный посути, двусмыслен по форме из-за игнорирования особенностей русского синтаксиса: «Если же (это) и так, то что такое движущее, как не подчиненное другому началу, так как оно безначально». Перевод Лосева навряд ли возможен: «Если же получило начало, то и движимо. Что нужды искать двинувшее и приведшее в бытие? Оно будет недвижным, поскольку оно движущее, ибо если нет, то что будет двигать не подчиненное другому началу, поскольку безначальное?»

(обратно)

1448

У Леонтьева и Лосева ошибочно: «несложным».

(обратно)

1449

Фраза, трудная в греческом оригинале и еще менее вразумительная в переводах, нами чуть-чуть упрощена (опущен союз «как», имеющий здесь значение, насколько мы понимаем мысль Каллиста, отождествляющее, а не уподобляющее). Перевод Леонтьева.: «… чтобы изменение и движение в непреложном и неподвижном не являлось как в движущем, тогда как оно не рождалось и не рождается». Перевод Лосева: «… чтобы изменение и движение не являлось в непреложном и неподвижном как в движущем, не в движимом, и как в ведущем к бытию, не ставшем или становящемся».

(обратно)

1450

Втор. 6, 13.

(обратно)

1451

То есть единому премирному (Н. Л.).

(обратно)

1452

Втор. 32, 12.

(обратно)

1453

Перевод Леонтьева: «просто, одним и единственным образом». Перевод Лосева: «простым единящим и уединяющим образом».

(обратно)

1454

Такое отношение к твари (Н. Л.). Слова в квадратных скобках в этой фразе всюду добавлены мной (А. Д.).

(обратно)

1455

Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, I, 1 // Vol. 2, p. 7: 4–8 Heil; PG 3, 120 В 121 А (В. Б.).

(обратно)

1456

Рим. 11, 36.

(обратно)

1457

Перевод Леонтьева: «Ибо единое — причина единицы и образ [θεωρούμενον — созерцаемое] боговидной простоты». Перевод Лосева: «Ибо единое — сообщитель единицы и, будучи созерцаемо, боговидной простоты».

(обратно)

1458

«несогласно» Леонтьев; «не вяжется» Лосев.

(обратно)

1459

Букв. — нога от лядвеи до ступни (Н. Л.).

(обратно)

1460

Богословская формулировка, восходящая к Новому Завету (1Кор. 8, 6; Рим. 11, 36; Кол. 1, 16; Евр. 2, 10) и широко употребляющаяся в триадологическом контексте отцами Церкви (с развернутым пояснением см., напр.: свт. Василий Великий. О Святом Духе, II, 4 // SC 17, p. 111 Pruch e; PG 32, 73 B; Пс.-Василий Великий. Против Евномия, V // PG 29, 748 A; свт. Григорий Богослов. Слово XXXIX на Святые Светы, 12 // SC 358, p. 172, 174 Moresch ini; PG 36, 348 AB; то же в Гомилии 1 свт. Кирилла Александрийского [PG 77, 985 D], цитированной в деяниях Третьего Вселенского Собора [ACO I, 1, 2, p. 98: 1–3 Sch wartz; Mansi 5, 180 DE]), особенно прп. Максимом Исповедником. Обычно в этой формулировке используется словосочетание ἐξ οὗ, но и употребленная Каллистом синонимичная замена ἀφ᾿ οὗ также встречается, хотя и реже (напр.: свт. Епифаний Кипрский. Панарий, LXXVI, 37, 9 // Vol. 3, p. 391: 18 Holl; PG 42, 597 D).

(обратно)

1461

Оставлен перевод Леонтьева; у Лосева здесь и далее: «через».

(обратно)

1462

См. выше, примеч. 5.

(обратно)

1463

Свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 11 // SC 358, p. 126: 25–26 Moresch ini; РG 36, 324 А 15. Буквально тот же абзац в его Слове XLV на Святую Пасху, 7 (PG 36, 632 B 12). По контексту свт. Григория речь вполне может идти об уме, как и понял Каллист и как перевел Лосев. Перевод Леонтьева «он» (вместо «ум») лучше соответствует грамматике (не всегда соблюдающейся у Каллиста), но хуже контекстуально (В. Б., А. Д.).

(обратно)

1464

«… Ум есть беспредельный образ невидимого Бога, хотя и ограничивается телом, как говорит Великий Василий, и как достигает он крайних пределов того, что имеет образ, как Бог, промышляющий о мире, ибо ум преобразуется и начертывается по виду воспринимаемого им предмета, когда же сподобится быть в Боге, превысшем образа и вида, тогда и сам бывает необразен и безвиден» (Кн. I, О шестом познании // Φιλοκαλία. 11782. Σ. 595 =51991. Τ. 3. Σ. 53: 33–39; рус. пер. с. 103). Ср. со словами прп. Петра Дамаскина о скорее вреде, нежели благе, «иметь во время молитвы образ, цвет или помысел», со ссылкой на прп. Нила (см. далее), что тот имел в виду одно место из Псалтири: там же, кн. II, слово 9 О честных страданиях Христовых // Αὐτόθι. 11782. Σ. 662 = 51991. Σ. 133: 12 ἑπ., рус. пер. с. 269 (А. Д.). Окрашивание души в цвет логоса — уже у Оригена [см.: PGL, s. v. βαφή], Толкование на Евангелие от Иоанна, XXXII,22, [§ 289]: PG 14, 805 А [(GCS 10, р. 465: 12 Preuschen; SC 385, p. 310: 48–49 Blanc), а затем — у Евагрия: ум окрашивается при молитве в сапфировый или небесный цвет, ср.: Исх. 24, 10 (Евагрий Понтийский. О помыслах, 39 // SC 438, р. 286: 3–4 Gehin — C. et A. Guillaumont = Он же. О деятельной жизни (Практик), 70 // PG 40, 1244 A (в новейшем изд. SC 171 эта глава изъята) = Пс.-Нил Синайский. О различных лукавых помыслах, 18 и 70 // PG 79, 1221 B, тот же текст в Добротолюбии]. Ср. ту же мысль у Владимира Соловьева: "качествовать не в себя, а в истину и затем уже из этого своего запечатленного истиною, в ее цвета окрашенного качества…» (Форма разумности и разум истины, окончание) (В. Б., [А. Д.]).

(обратно)

1465

Ин. 11, 25.

(обратно)

1466

Ин. 17, 3.

(обратно)

1467

Пс. 68, 33.

(обратно)

1468

Пс. 86, 7.

(обратно)

1469

Пс. 35, 10.

(обратно)

1470

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии, I, 1. 4 // Vol. 2, p. 64: 5 и 67: 4–5 Heil; РG 3, 372 В 2–3 и 376 В 10 (В. Б., А. Д.).

(обратно)

1471

Втор. 6, 5.

(обратно)

1472

Втор. 6, 4.

(обратно)

1473

То есть из премирного Единого (Н. Л.).

(обратно)

1474

Ср., напр.: Лк. 5, 7.

(обратно)

1475

Ср.: Деян. 12, 10.

(обратно)

1476

Ср.: Евр. 4, 3.

(обратно)

1477

Ин. 17, 22.

(обратно)

1478

Лк. 10, 27.

(обратно)

1479

Ср.: Рим. 13, 10.

(обратно)

1480

Мф. 22, 40.

(обратно)

1481

«единого» Лосев.

(обратно)

1482

Ср.: 2Пет. 2, 19.

(обратно)

1483

Рим. 1, 25.

(обратно)

1484

Кол. 2, 3.

(обратно)

1485

Пс. 4, 7.

(обратно)

1486

Лк. 10, 42.

(обратно)

1487

Пс. 4, 7.

(обратно)

1488

От страстей (Н. Л.).

(обратно)

1489

Это определение «образа и подобия» Божьего в человеке имеется как у восточных, так и у западных отцов и учителей Церкви. См., напр.: Макарий [Булгаков], архиеп. Харьковский. Православно-догматическое богословие. Т. 1. 3СПб., 1868. С. 454 (§ 82 1в).

(обратно)

1490

1Фес. 4, 17. У Леонтьева и Лосева (или в прежних изданиях Добротолюбия с неуказанной аллюзией на НЗ) неправильная и искажающая смысл пунктуация.

(обратно)

1491

Лк. 10, 42. Перевод (без аллюзии на НЗ) исправлен нами в конце фразы.

(обратно)

1492

В этой классификации Каллист в определенной мере следует прп. Максиму Исповеднику. Ср.: прп. Максим Исповедник. О различных затруднениях, 41 [в новогреч. переизд. 103] // PG 91, 1305 A. Рус. пер. А. Р. Фокина (литературно более гладкий) на с. 128–129 (там же краткий комментарий, воспроизводящий аналогичные схемы Порфирия и Эриугены); см. также более букв. рус. пер. С. В. Месяц и обширное исследование-комментарий В. В. Петрова в кн.: Космос и душа 2005, 147–271 (краткий вариант: БТ 40 (2005), 47–73). См. также: Бриллиантов 1998, 224 и 264.

(обратно)

1493

Ср., напр.: Евр. 3, 13.

(обратно)

1494

Песн. 2, 17.

(обратно)

1495

1Кор. 13, 12.

(обратно)

1496

Ср.: Евр. 12, 14.

(обратно)

1497

Мф. 4, 1 сл.

(обратно)

1498

Мф. 26, 36.

(обратно)

1499

Ин. 9, 28.

(обратно)

1500

Мф. 12, 19 (Ис. 42, 2).

(обратно)

1501

Лк. 23, 34.

(обратно)

1502

Мк. 14, 65.

(обратно)

1503

Мф. 27, 34. 48; Ин. 19, 29. 30. 34.

(обратно)

1504

Пс. 38, 3.

(обратно)

1505

Принадлежит трансцендентному (по ту сторону лежащему) миру (Н. Л.). Мы бы перевели: «и тогда весь становится запредельным всему миру» (А. Д.).

(обратно)

1506

ἀναχρωννύμενος — букв. «окрашивается», ср. выше, примеч. 1464.

(обратно)

1507

καὶ ἀνομμάτως ἐπιβεβλημένα — ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, IV, 11 (Vol. 1, p. 156: 18–19 Such la; PG 3, 708 D 9: ταῖς τοῦ ἀπροσίτου φωτὸς ἀκτῖσιν ἐπιβάλλει ταῖς ἀνομμάτοις ἐπιβολαῖς).

(обратно)

1508

Ср. примеч. 1464 и 1506.

(обратно)

1509

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О таинственном богословии, I, 1: ἀκροτάτην κορυφὴν… τῆς κρυφιομύστου σιγῆς γνόφον… ἐν τῷ… ἀοράτῳ… τούς ἀνομμάτους νόας // Vol. 2, p. 141: 3 — 142: 2–4 Ritt er; PG 3, 997 B. Ср. также примеч. 93 (В. Б., А. Д.).

(обратно)

1510

«единственным» Лосев.

(обратно)

1511

То есть путём внешней философии, рассудочного познания (В. Б.).

(обратно)

1512

Мф. 18, 3.

(обратно)

1513

ὑπερφυεστάτῳ: «пресветлейшей» Леонтьев, Лосев.

(обратно)

1514

ἀνομμάτους νόας, «неочитые умы», см. выше, примеч. 1509 и 1507.

(обратно)

1515

Пс. 31, 1.

(обратно)

1516

Ср.: Пс. 93, 12.

(обратно)

1517

Ср.: Ин. 4, 23; 14, 17. Двузначность фразы сохранена в славянском переводе: «Духом и истиною открываются в мире убо сущими невидимыя немогущим Духа прияти Святаго» (В. Б.).

(обратно)

1518

Лк. 1, 78.

(обратно)

1519

Пс. 83, 6.

(обратно)

1520

Будущего (Н. Л.).

(обратно)

1521

φύσεων: «естества» Лосев.

(обратно)

1522

Пс. 83, 8.

(обратно)

1523

Пс. 83, 13.

(обратно)

1524

Вариант: «внутрь» (Н. Л.)

(обратно)

1525

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1526

Там же.

(обратно)

1527

В слав. Добротолюбии «простретися» (Н. Л.).

(обратно)

1528

Еккл. 3, 7.

(обратно) class='book'> 1529 Там же.

(обратно)

1530

См.: Исх. 13, 21.

(обратно)

1531

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1532

См.: Исх. 17, 12.

(обратно)

1533

Там же.

(обратно)

1534

Ин. 4, 24.

(обратно)

1535

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1536

Ин. 4, 24.

(обратно)

1537

Ис. 66, 1. Оба русских перевода в этой и предыдущей фразе нами исправлены.

(обратно)

1538

«Служит» в рус. переводах — опечатка.

(обратно)

1539

Ср., напр.: 1Тим. 2, 4.

(обратно)

1540

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1541

Там же.

(обратно)

1542

Там же.

(обратно)

1543

Ср.: Рим. 1, 20.

(обратно)

1544

Пс. 22, 5.

(обратно)

1545

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1546

Пс. 3, 2.

(обратно)

1547

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1548

В подлиннике игра слов: ὡς εἰκός, οὐκ εἰκαῖα.

(обратно)

1549

Пс. 4, 7.

(обратно)

1550

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1551

Пс. 34, 11.

(обратно)

1552

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1553

покоя (Н. Л.).

(обратно)

1554

См.: Быт. 2, 2–3.

(обратно)

1555

Евр. 4, 9.

(обратно)

1556

Ср.: Ин. 14, 17.

(обратно)

1557

Ср., напр.: Флп. 2, 9.

(обратно)

1558

фундамента (Н. Л.).

(обратно)

1559

Ср.: Иов 26, 7 и Пс. 101, 26.

(обратно)

1560

Ср., напр.: Пс. 92, 1.

(обратно)

1561

Латинский переводчик расшифровывает: «в Твоем Воплощении» (in tua Incаrnatione) (Н. Л.).

(обратно)

1562

Пс. 144, 13.

(обратно)

1563

Быт. 2, 3.

(обратно)

1564

Метафизика (Н. Л.). Ср. ниже примеч. 211 (В. Б.).

(обратно)

1565

Быт. 1, 3.

(обратно)

1566

Еккл. 5, 1 и сл.

(обратно)

1567

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1568

Ср., напр.: Кол. 3, 2.

(обратно)

1569

Еккл. 5, 1.

(обратно)

1570

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1571

То есть «износити слово» (Н. Л.).

(обратно)

1572

Быт. 1, 27.

(обратно)

1573

«таким образом» в рус. переводах.

(обратно)

1574

См.: Быт. 3, 4–5.

(обратно)

1575

Ср.: Быт. 3, 23–24.

(обратно)

1576

Притч. 18, 3.

(обратно)

1577

Ср., напр.: Кол. 3, 2. 6.

(обратно)

1578

Ср.: Быт. 1, 27.

(обратно)

1579

Ис. 6, 5

(обратно)

1580

Быт. 18, 27.

(обратно)

1581

Исх. 4, 10.

(обратно)

1582

В славянском тексте в этом месте есть прибавка: «светлостию сущего превыше доброты видения оного похвальны зело», — которой нет в греческом тексте Добротолюбия (Н. Л.).

(обратно)

1583

Пс. 41, 3.

(обратно)

1584

Пс. 139, 14.

(обратно)

1585

Пс. 29, 8.

(обратно)

1586

Пс. 88, 16–17.

(обратно)

1587

Собственно, «скачет» (Н. Л.). Ср.: Лк. 6, 23 (А. Д.).

(обратно)

1588

Пс. 142, 7.

(обратно)

1589

Пс. 4, 7–8.

(обратно)

1590

Пс. 44, 13.

(обратно)

1591

Ин. 4, 24.

(обратно)

1592

Рим. 11, 33.

(обратно)

1593

1Кор. 8, 7.

(обратно)

1594

Пс. 44, 13.

(обратно)

1595

Ср., напр.: 3Цар. 3, 12.

(обратно)

1596

Еккл. 5, 1.

(обратно)

1597

Еккл. 3, 7.

(обратно)

1598

Там же.

(обратно)

1599

Мф. 18, 10.

(обратно)

1600

Притч. 13, 9.

(обратно)

1601

Ср., напр.: Еф. 4, 13.

(обратно)

1602

Ср.: Еккл. 5, 1.

(обратно)

1603

Ср. примеч. 1508 и др.

(обратно)

1604

Исх. 16, 15.

(обратно)

1605

Ср.: Еф. 3, 18.

(обратно)

1606

Ср., напр.: Евр. 3, 13.

(обратно)

1607

Ис. 7, 9.

(обратно)

1608

1Кор. 2, 10.

(обратно)

1609

Иов 33, 4, ср.: 32, 8.

(обратно)

1610

Еккл. 8, 1.

(обратно)

1611

Пс. 93, 12.

(обратно)

1612

Лк. 2, 52.

(обратно)

1613

Лк. 2, 40.

(обратно)

1614

Прем. 9, 16–19.

(обратно)

1615

Кол. 1, 19.

(обратно)

1616

Сир. 1, 3.

(обратно)

1617

Пс. 106, 11.

(обратно)

1618

Мф. 22, 40.

(обратно)

1619

Со знанием Священного Писания (Н. Л.).

(обратно)

1620

Пс.-Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии, I, 3 // Vol. 2, p. 66: 17 Heil; РG 3, 376 А 7–8.

(обратно)

1621

Там же, lin. 17–18; А 8–9.

(обратно)

1622

Ср.: Песн. 2, 5.

(обратно)

1623

Свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 7 // SC 358, p. 114: 7 — 116: 8 Moresch ini; PG 36, 317 B 9–10.

(обратно)

1624

Пс.-Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии, I, 3 // Vol. 2, p. 66: 18–19 Heil; РG 3, 376 А 10–11.

(обратно)

1625

Свт. Василий Великий. Толкование на пророка Исаию, V, 162 // РG 30, 385 А (дословно конец звучит так: «Продвинувшись к тому, что выше фисиологии, к называемому у некоторых метафисическим, он может стать и созерцателем») (В. Б.).

(обратно)

1626

Пс. 5, 4.

(обратно)

1627

Свт. Василий Великий. Толкование на пророка Исаию, V, 162 // РG 30, 385 В (В. Б.).

(обратно)

1628

Ср.: прп. Максим Исповедник. Книга недоуменных вопросов [= О различных затруднениях] // РG 91, 1401 D (В. Б.). Аналогичные мысли рассеяны по многим творениям прп. Максима Исповедника, и, поскольку цитата не дословная, точный источник её указать вряд ли возможно (А. Д.).

(обратно)

1629

Имеется в виду одно место из слова (I, 67, p. 466 Bedjan; I, 69, p. 272 Spetsieris; слово 43 по нумерации рус. пер., с. 181 и далее), где говорится о редкости совершенства ведения в одном человеке. О познании твари и Бога у св. Исаака Сирина см., напр., его слова 3 и 81 Bedjan (= 82-е слово и 4-е послание по греч. пер.; по рус. пер. это слова 3 и 55).

(обратно)

1630

Цитата не установлена (у В. В. Бибихина ложная отсылка).

(обратно)

1631

Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, I, 4 // Vol. 1, p. 113: 12 — 114: 1 Such la; PG 3, 592 B 2–5.

(обратно)

1632

Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, I, 2 // Vol. 2, p. 8: 9–10 Heil; PG 3, 121 B 10–12.

(обратно)

1633

Букв. «в опрощающем его единении» (В. Б.).

(обратно)

1634

Рим. 11, 36.

(обратно)

1635

Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, I, 1 // Vol. 2, p. 7: 4–8 Heil; РG 3, 120 В — 121 А (В. Б.).

(обратно)

1636

Там же, XII, 3 // Vol. 2, p. 43: 16–19 Heil; РG 3, 293 В 7–12 (В. Б.).

(обратно)

1637

Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 11 // SC 358, p. 126: 22–24 Moresch ini; PG 36, 324 А 11–13 = Слово XLV на Святую Пасху, 7 // РG 36, 632 В 8–10.

(обратно)

1638

2Кор. 3, 18.

(обратно)

1639

Прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, I, 97 // PG 90, 1124 A 8 sq.

(обратно)

1640

Пс. 140, 10.

(обратно)

1641

Пс. 103, 24.

(обратно)

1642

Быт. 27, 27.

(обратно)

1643

Ср.: Песн. 1, 3.

(обратно)

1644

Пс. 144, 1. 3.

(обратно)

1645

Пс. 138, 6.

(обратно)

1646

Пс. 91, 9.

(обратно)

1647

Пс. 101, 13.

(обратно)

1648

Пс. 96, 9.

(обратно)

1649

Пс. 85, 8.

(обратно)

1650

Пс. 23, 3–4.

(обратно)

1651

Быт. 26, 24.

(обратно)

1652

Лк. 16, 22.

(обратно)

1653

Пс. 32, 6.

(обратно)

1654

Пс. 32, 5.

(обратно)

1655

В слав. пер. «еже по заповедям» (Добротолюбие, т. 4, с. 151, на обороте) (Н. Л.).

(обратно)

1656

Слав.: «прелести», то есть самообольщению (Н. Л.).

(обратно)

1657

Ис. 26, 19.

(обратно)

1658

Пс. 77, 25.

(обратно)

1659

Ин. 3, 6.

(обратно)

1660

См.: Исх. 16, 35.

(обратно)

1661

См.: Исх. 12, 8.

(обратно)

1662

«Весы»: ср.: Лев. 19, 36.

(обратно)

1663

Ср.: 2Кор. 3, 18.

(обратно)

1664

Букв. «во всех».

(обратно)

1665

ἐνυπόστατος: в рус. переводах опущено — возможно, потому, что слово понято как синоним предыдущего τῷ ὄντι, «истинно». У Каллиста этот эпитет часто употребляется в значении «сущностный».

(обратно)

1666

Свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 7 // SC 358, p. 116: 17–19 Moresch ini; PG 36, 317 С 8–10 = Слово XLV на Святую Пасху, 3 // PG 36, 628 А 5–7.

(обратно)

1667

Ср.: Ин. 14, 17.

(обратно)

1668

Свт. Григорий Богослов. Слово XXXVIII на Богоявление, 7 // SC 358, p. 116: 20–21 Moresch ini; PG 36, 317 С 12–13 = Слово XLV на Святую Пасху, 3 // PG 36, 628 А 9.

(обратно)

1669

Там же.

(обратно)

1670

Пс. 62, 9.

(обратно)

1671

Пс. 81, 1.

(обратно)

1672

Пс. 49, 1.

(обратно)

1673

Пс. 46, 10.

(обратно)

1674

Ис. 6, 2.

(обратно)

1675

Мф. 5, 8.

(обратно)

1676

В этом месте очевиден пропуск слова ἄληπτος, которое было в греческом оригинале славянского текста. В славянском Добротолюбии здесь: «Ибо еже есть чуднейшее и ужасное, яко аще и бываеши яве постижим, отсюду паки непостижим образом сим бываеши». В греч. изданиях только ληπτός «постижим», без ἄληπτος «непостижим» (Н. Л.).

(обратно)

1677

Ср., напр.: Прем. 9, 17; Ис. 40, 13.

(обратно)

1678

Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии, II, 3; XV, 4 // Vol. 2, p. 13: 20–21; 55: 2 Heil; PG 3, 141 C 1–2, 333 A 11.

(обратно)

1679

2Кор. 3, 18.

(обратно)

1680

См.: Исх. 20, 21.

(обратно)

1681

«при виде» в рус. переводах ошибочно (у Лосева исправлено при этом по смыслу «мог бы» на «не мог бы»).

(обратно)

1682

Мф. 5, 8.

(обратно)

1683

Песн. 2, 5; 1, 4.

(обратно)

1684

В рус. переводах «сердца».

(обратно)

1685

Нижеследующий отрывок, не имеющийся в славянском Добротолюбии, представляет из себя текст, довольно испорченный по языку вследствие своей фрагментарности. В греческих изданиях конец трактата явно оборван и имеет пропуски (Н. Л.).

(обратно)

1686

Песн. 5, 2.

(обратно)

1687

Пс. 149, 5.

(обратно)

1688

Ср.: Пс. 83, 6.

(обратно)

1689

Пс. 139, 14.

(обратно)

1690

Учитывая устоявшуюся традицию, слово νοερός мы передаем двумя способами: чаще — «духовный» (точно так же переводится и πνευματικός, но избежать дублирования невозможно), реже — «умный» (точнее отражает корневое значение), а ἡσυχία — как «безмолвие», сохраняя этот важный богословско-аскетический термин на всём протяжении трактата и почти не потребляя более точного варианта «покой».

(обратно)

1691

Примечания составлены преимущественно с использованием аппарата греческого издания; дополнительно установлены отдельные цитаты и аллюзии (в основном из Священного Писания), не указанные в издании Куцаса, и добавлены некоторые ссылки на научную литературу.

(обратно)

1692

Здесь в значении «соглядатаи, лазутчики, дозорные, наблюдатели». Точно передать метафору, употребленную в этом и следующем предложении в двух контекстах, невозможно.

(обратно)

1693

Обычное в богослужебных текстах, вслед за пророком Малахией (3, 20 LXX; 4, 2 слав.), метафорическое мессианское именование Христа. Ср. с предыдущим трактатом Каллиста, § 2.

(обратно)

1694

Быт. 4, 7.

(обратно)

1695

Ис. 66, 2.

(обратно)

1696

Свт. Василий Великий. Письма, II, 2 // Vol. 1, p. 8: 52 Courtonne; PG 32, 228 A.

(обратно)

1697

Свт. Григорий Богослов. Слово III к призвавшим и не встретившим, 1 // SC 247, p. 242: 5 Bernardi; PG 35, 517 A 8 (θεοποιόν относится к ἐρημία).

(обратно)

1698

Пс. 45, 11.

(обратно)

1699

ποδηγός, букв. «стоповодитель»; в PGL только однокоренные слова, но слово, хотя и редкое, не является неологизмом: его можно найти у древних поэтов и ряда церковных писателей (преимущественно Феодорита).

(обратно)

1700

Прп. Исаак Сирин. Слова, I, 34 // P. 152 Spetsieris; по рус. пер. слово 41, с. 174.

(обратно)

1701

Там же, I, 85 // P. 339 Spetsieris; по рус. пер. слово 21, с. 94: «безмолвие умерщвляет внешние чувства и воскрешает внутренние движения».

(обратно)

1702

Пс. 79, 19.

(обратно)

1703

Пс. 118, 175.

(обратно)

1704

Это слово несколько раз встречается в трактате, но каждый раз приходится переводить его по контексту. Буквально оно означает «слитие», «слитность», подразумевается «с миром». Так, в одной из употребительных утренних молитв (седьмой, ко Пресвятой Богородице) оно встречается в выражении «мирскаго мя превышше слития сотвори».

(обратно)

1705

См.: 1Тим. 5, 6.

(обратно)

1706

Мф. 8, 22.

(обратно)

1707

Ср.: Ин. 14, 17.

(обратно)

1708

Ин. 17, 3.

(обратно)

1709

8-й член // P. 57 Alberigo-Ritt er; Mansi 3, 565.

(обратно)

1710

См.: Деян. 1, 4. 13–14.

(обратно)

1711

Ср.: Флп. 2, 15.

(обратно)

1712

Ср.: Мф. 5, 13.

(обратно)

1713

Пс. 54, 8.

(обратно)

1714

Пс. 54, 9.

(обратно)

1715

Пс. 54, 8.

(обратно)

1716

Пс. 18, 14–15.

(обратно)

1717

Пс. 18, 15.

(обратно)

1718

Пс. 54, 9.

(обратно)

1719

Ср.: Рим. 10, 17.

(обратно)

1720

См.: Исх. 33, 20–23. Каллист развивает здесь толкование, ставшее классическим со времени свт. Григория Богослова (Слово XXVIII о богословии, 3 // P. 66 Barbel; SC 250, p. 104 Gallаy; PG 36, 29 A) и свт. Григория Нисского (О жизни Моисея, II // SC 1 ter, § 220–251 Danielou; Vol. VII/1, p. 110: 16 — 121: 3 Musurillo; PG 44, 400 C — 408 D). См. также: Danielou 1950, 197.

(обратно)

1721

Пс. 33, 6.

(обратно)

1722

Так в подлиннике (ошибочно). Аналогичные неточности встречаются в трактате неоднократно

(обратно)

1723

Ос. 10, 12.

(обратно)

1724

Ср.: 1Кор. 15, 31.

(обратно)

1725

Ср.: Пс. 136, 9.

(обратно)

1726

Там же.

(обратно)

1727

Там же.

(обратно)

1728

Ср.: Пс. 83, 6.

(обратно)

1729

Евр. 12, 14.

(обратно)

1730

Букв. «беззаботного досуга», ἀμερίμνῳ σχολῇ.

(обратно)

1731

Ин. 15, 4.

(обратно)

1732

Песн. 5, 2.

(обратно)

1733

Ср.: Пс. 38, 13.

(обратно)

1734

Пс. 1, 2.

(обратно)

1735

Притч. 22, 20.

(обратно)

1736

Ср.: Мф. 5, 8.

(обратно)

1737

Ср.: Мф. 5, 10.

(обратно)

1738

Евр. 11, 38.

(обратно)

1739

Перечисляются величайшие анахореты Востока IV-VI вв.

(обратно)

1740

Ср.: Мф. 17, 20; 21, 21.

(обратно)

1741

Букв. «в очах и свете», отсылка к самому началу произведения.

(обратно)

1742

Ср.: Еф. 6, 16.

(обратно)

1743

Ср.: Рим. 13, 12.

(обратно)

1744

Ср.: Еф. 6, 14–15.

(обратно)

1745

Ср.: 1Фес. 5, 8 и Еф. 6, 17 (Ис. 59, 17) (для «шлема» Каллист, цитируя по памяти, употребил синоним, не использованный в указанных ВЗ и НЗ местах).

(обратно)

1746

Лк. 10, 19.

(обратно)

1747

Ср.: Еф. 6, 15.

(обратно)

1748

Ср.: Пс. 67, 2–3.

(обратно)

1749

Втор. 15, 9. Повторяя эти слова несколько раз в этой главе, Каллист использует один из самых любимых своих риторических приемов. Возможно, в данном случае он оглядывался на свт. Василия Великого, выстроившего композицию Беседы на «Внемли себе» (PG 31, 197–217) на этой же ветхозаветной цитате, или на Пс.-Ефрема Сирина (На слова «Вонми себе» // Vol. 1, p. 230–254 Assemani; vol. 2, p. 142–198 Phrantzoles).

(обратно)

1750

Ср.: Ин. 1, 9.

(обратно)

1751

Ср.: Пс. 53, 6.

(обратно)

1752

1Пет. 5, 8.

(обратно)

1753

Пс. 126, 1.

(обратно)

1754

Мф. 26, 41.

(обратно)

1755

Там же.

(обратно)

1756

Ср.: 2Тим. 2, 3.

(обратно)

1757

Традиционное типологическое толкование, встречающееся уже во II веке у св. Иустина Философа (Диалог с Трифоном-иудеем, 115 // PG 6, 741 C — 744 A) и у других христианских авторов. Подробнее см.: Danielou 1950, 203–216.

(обратно)

1758

Букв. «поздний» (когда ужинают), потому «вечерний». Возможна богослужебная коннотация («свет невечерний»).

(обратно)

1759

Ср.: Ин. 4, 23–24.

(обратно)

1760

2Пет. 1, 5.

(обратно)

1761

Ис. 8, 9–10. Это место из Исаии используется в известнейшем песнопении Великого повечерия (называемого у нас в просторечии «ифимонами» по искаженному началу припева μεθ᾿ ἡμῶν, яко с нами Бог). Новая богослужебная аллюзия продолжает метафорический ряд.

(обратно)

1762

Пс. 9, 5–6.

(обратно)

1763

Пс. 9, 4.

(обратно)

1764

Пс. 26, 1.

(обратно)

1765

Пс. 22, 4.

(обратно)

1766

Пс. 50, 14.

(обратно)

1767

Иер. 2, 13.

(обратно)

1768

Ис. 1, 3.

(обратно)

1769

Ис. 57, 11.

(обратно)

1770

Ос. 2, 15 LXX, слав. 2, 13.

(обратно)

1771

Ос. 2, 21–22 LXX, слав. 2, 19–21.

(обратно)

1772

Ос. 4, 6.

(обратно)

1773

Ос. 7, 13.

(обратно)

1774

Иер. 9, 24.

(обратно)

1775

Пс. 45, 11.

(обратно)

1776

Ср.: Ос. 6, 6.

(обратно)

1777

Ос. 8, 14.

(обратно)

1778

Иер. 9, 3.

(обратно)

1779

Иер. 9, 6.

(обратно)

1780

Ос. 10, 12.

(обратно)

1781

Пс. 104, 4.

(обратно)

1782

Пс. 33, 6.

(обратно)

1783

Пс. 134, 5.

(обратно)

1784

Пс. 138, 6.

(обратно)

1785

Пс. 16, 15.

(обратно)

1786

Пс. 9, 3.

(обратно)

1787

Пс. 35, 9.

(обратно)

1788

Флп. 3, 20.

(обратно)

1789

Ср.: Флп. 3, 19.

(обратно)

1790

Ср.: Кол. 3, 2.

(обратно)

1791

Кол. 3, 1.

(обратно)

1792

Евр. 1, 3.

(обратно)

1793

Кол. 1, 15–18.

(обратно)

1794

Пс. 68, 33.

(обратно)

1795

Ин. 17, 3.

(обратно)

1796

Ин. 10, 30.

(обратно)

1797

Ин. 15, 4.

(обратно)

1798

Ин. 14, 19–20.

(обратно)

1799

Ин. 14, 17.

(обратно)

1800

Ин. 17, 25–26.

(обратно)

1801

Ин. 17, 26.

(обратно)

1802

Ин. 17, 24.

(обратно)

1803

Ср.: Ин. 14, 21–22.

(обратно)

1804

Ср.: 2Кор. 6, 16.

(обратно)

1805

Пс. 5, 12.

(обратно)

1806

Вариант перевода (у Куцаса): «в каковой любви».

(обратно)

1807

Ин. 17, 26.

(обратно)

1808

1Ин. 4, 16.

(обратно)

1809

1Кор. 13, 5.

(обратно)

1810

1Кор. 13, 7. 4.

(обратно)

1811

1Кор. 13, 8.

(обратно)

1812

Ср.: 1Ин. 1, 5.

(обратно)

1813

Ср.: 2Кор. 6, 14.

(обратно)

1814

Ср. с другим трактатом Каллиста (О божественном единении, 34 и 36).

(обратно)

1815

Ср.: Мф. 18, 10.

(обратно)

1816

Букв. «сватом».

(обратно)

1817

Ср.: прпп. Варсануфий и Иоанн. Руководство к духовной жизни, 226 (Αὗται γάρ εἰσιν ἐκριζώτριαι πάντων τῶν παθῶν καὶ φυτεύτριαι πάντων τῶν ἀγαθῶν // SC 450, p. 144: 45–47 Neyt-Angelis-Noah). Выделенные курсивом греческие слова зафиксированы только в TLG и лишь для указанного места из Руководства…, так что скрытое цитирование Каллистом Ангеликудом данного ответа Варсануфия и Иоанна бесспорно.

(обратно)

1818

Фраза с последовательно запутанным синтаксическим рядом падежей и приложений допускает различные толкования.

(обратно)

1819

Ср.: Еккл. 3, 1.

(обратно)

1820

Koutsas 1996/1997, 333–335 (по отд. изд. 1998 г. это с. 79–81).

(обратно)

1821

См.: Rigo A. Nota sulla dott rina spirituale di Teolepto metropolita di Filadelfi a (1250/51–1322) // Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici 24 (1987), 165–200 (см. с. 176); Idem. Callisto Angelicude Catafugiota Meleniceota e l’esicasmo bizantino del XIV secolo. Una nota prosopografi ca // Nil Sorskij e l’esicasmo. Magnano, 1995. P. 251–268 (см. с. 254, примеч. 9).

(обратно)

1822

См.: Παπαδόπουλος–Κεραμεύς Ἀ. εροσολυμιτικὴ βιβλιοθήκη. СПб., 1891. С. 424.

(обратно)

1823

См.: Φιλοκαλία. Τ. Ε´. Σ. 58.

(обратно)

1824

Достаточно подробная библиография: ИАБ VI, 1386–1464.

(обратно)

1825

Им же составлено и житие св. Григория, неполный и не вполне точный рус. пер. см.: Житие и подвиги иже во святых отца нашего святителя Григория Паламы, архиепископа Фессалоникийского. Сочинение святейшего Филофея, Патриарха Константинопольского / Изд. иером. Антония. Одесса, 1889 (переизд.: СТСЛ, 2004).

(обратно)

1826

Наиболее полный (но отнюдь не исчерпывающий) список богослужебных сочинений свт. Филофея составлен, кажется, архиеп. Филаретом Гумилевским (Исторический обзор песнопевцев и песнопения Греческой Церкви. СПб., 31902 [рСТСЛ, 1995]. С. 370–374).

(обратно)

1827

На греческом языке в последние десятилетия изданы три тома агиографических, гомилетических и догматических творений свт. Филофея, имеются также публикации отдельных произведений (подробнее см. в ИАБ). На русском языке Г. М. Прохоровым изданы следующие статьи о свт. Филофее Коккине с публикацией древнерусских и древнегреческих текстов: К истории литургической поэзии: гимны и молитвы патриарха Филофея Коккина // ТОДРЛ 27 (1972), 120–149 (там же на с. 142–149 списокпереводов произведений Филофея на славянский язык; переизд.: Прохоров 2009, 120–173); Повесть о Митяе: Русь и Византия в эпоху Куликовской битвы. Л., 1978; Гимны на ратные темы эпохи Куликовской битвы // ТОДРЛ 37 (1983), 286–304 (со с. 289 славянские переводы неизвестных греческих текстов За князя и за воя его, На поганыя и В усобнех бранех; в сопровождении греческого текста [editio princeps] В общенуждие, в бездождие…; переизд.: Прохоров 2009, 187–223); Филофей Коккин о пленении и освобождении гераклеотов // ТОДРЛ 33 (1979), 253–260 (переизд.: Прохоров 2009, 174–186); Канон-моление о дожде патриарха Филофея в греческом оригинале [по ГИМ синод. греч. № 431 (349)] и древнерусском переводе [по ГИМ синод. 468 (501)] (с приложением перевода на современный русский язык) // ТОДРЛ 60 (2009), 29–38 (переизд.: Прохоров 2009, 250–265); Гимнографический триптих патриарха Филофея по греческим и древнерусским спискам с приложением современного его перевода // Прохоров 2009, 224–249. См. также: Медведев И. П. Почему Константинопольский патриарх Филофей Коккин считал русских «святым народом»? // Славяне и их соседи. [Вып. 1]. Этнопсихологические стереотипы в Средние века. М., 1990. С. 73–82; Добрынина Э. Н. Неизданные тропари патриарха Филофея Коккина: К вопросу о составе рукописи сборника ГИМ. Син. гр. 429 (Влад. 303) // Россия и христианский Восток. Вып. 1. М., 1997. С. 38–48 (с публикацией греческого текста тропарей по 3 рукописям).

(обратно)

1828

Rigo 1993, 175–180.

(обратно)

1829

ТОДРЛ 27. С. 149.

(обратно)

1830

См.: Белоброва О. А. Посольство Константинопольского патриарха Филофея к Сергию Радонежскому // Сообщения Загорского государственного музея-заповедника 1958. Вып. 2. С. 12–18. Ср., однако: Кучкин В. А. Сергий Радонежский и «филофеевский крест» // Древнерусское искусство: Сергий Радонежский и художественная культура Москвы XIV-XV вв. СПб., 1998. С. 16–22.

(обратно)

1831

Суммарные сведения см., напр., в анонимной статье для Богословско-церковного словаря: БТ 30 (1990), 334.

(обратно)

1832

Заголовки в квадратных скобках добавлены нами.

(обратно)

1833

Древнерусский текст: сия от малых тако и отчасти исправлениих заповеданных.

(обратно)

1834

Ср.: Мк. 9, 23.

(обратно)

1835

Судя по итальянскому переводу А. Риго, в ватиканской рукописи (далее условно обозначается V) трактат начинается лишь с этого места.

(обратно)

1836

Пс. 33, 2.

(обратно)

1837

Пс. 118, 164.

(обратно)

1838

Пс. 118, 117.

(обратно)

1839

В Евангелии от Луки (18, 1) немного иначе (нет слова «стойте»): «подобает всегда молитися и не стужати (си)».

(обратно)

1840

Лк. 18, 2–7.

(обратно)

1841

Цитируется высказывание 4 аввы Исидора из Изречений святых отцов (алфав.) // PG 65, 220 СD; рус. пер. с. 70): «Говорил также: “Когда я был молод и жил в своей келье, не определял времени для молитвословия; ночь и день проходили у меня в молитвословии”».

(обратно)

1842

Цитата из Лавсаика Палладия, XXXII, 7 Bartelink (P. 92: 9 — 93: 6 Butler; P. 156: 57–62 Bartelink; PG 34, 1100 C): ангел, давший Пахомию правила, в ответ на недоумения, почему так мало времени отведено на молитвы (днём, вечером и ночью по 12 молитв и в девятом часу — 3), сказал: «Ταῦτα διετύπωσα ὡς φθάνειν καὶ τούς μικρούς ἐπιτελεῖν τὸν κανόνα καὶ μὴ λυπεῖσθαι. Οἱ δὲ τέλειοι νομοθεσίας χρείαν οὐκ ἔχουσι· καθ΄ ἑαυτούς γὰρ ἐν ταῖς κέλλαις ὅλον ἑαυτῶν τὸ ζῆν τῇ τοῦ θεοῦ θεωρίᾳ παρεχώρησαν. Τούτοις δὲ ἐνομοθέτησα ὅσοι οὐκ ἔχουσι νοῦν ἐπιγνώμονα, ἵνα κἂν ὡς οἰκέται τὴν σύνταξιν πληροῦντες τῆς πολιτείας διατεθῶσιν ἐν παρρησίᾳ» («Я положил столько для того, чтобы и слабые [удобно], без отягощения, могли выполнять правило; совершенные же не имеют нужды в уставе, ибо, пребывая наедине в келии, они всю жизнь свою проводят в созерцании Бога. Устав дал я тем, у которых ум ещё не зрел, чтобы они, хотя как [непокорные] рабы, [по страху к господину], выполняя общее правило жизни, достигали свободы духа»; рус. пер. цит. по: Древние иноческие уставысобранные еп. Феофаном [Затворником]. М., 1892 [р1995]. С. 16–17; см. также другой рус. пер.: Хосроев А. Л. Пахомий Великий: Из ранней истории общежительного монашества в Египте. СПб.; Кишинёв; Париж, 2004. С. 459). А. Риго ссылается на другой источник: Vita tertia S. Pach omii, 32 // Sancti Pach omii Vitae graecae / Ed. F. Halkin. Bruxelles, 1932 (Subsidia hagiographica; 19). P. 277: 4 sq. [BHG 1400c].

(обратно)

1843

Т. е. Символ веры.

(обратно)

1844

Тщета по-славянски означает не столько суетность, сколько ущерб (ζημία), ср. итал. пер. danno (вред).

(обратно)

1845

В рукописи, с которой сделан публикуемый перевод, эта молитва не сохранилась, не приводится она и в переводе А. Риго, хотя в примечании к этому месту итальянский ученый, ссылаясь на другую свою работу (Rigo A. Ancora sulla Preghiera di Gesu nell’Esicasmo bizantino dei secoli XIII-XV // Studi e Ricerch e sull’Oriente Cristiano 10 (1987), 171–182: P. 177, n. 32), пишет, что упомянутая молитва в самом деле находилась в конце рукописи.

(обратно)

1846

Начиная с этого места конец фразы отсутствует в V.

(обратно)

1847

V добавляет: но [поешь] в келье.

(обратно)

1848

След. две фразы > V.

(обратно)

1849

Лк. 18, 13.

(обратно)

1850

В слав. тексте величайшу сущу, ибо в южных широтах (а в Предании имеется в виду, естественно, Греция) время жатвы наступает раньше, чем в северных.

(обратно)

1851

Эту фразу > V.

(обратно)

1852

Т. е. святок.

(обратно)

1853

Союз и добавлен по итал. переводу. В древнерусском тексте: и неделя сыропустная. предреченных дней.

(обратно)

1854

Т. е. два дня однократного вкушения во время продолжительных постов — Рождественского и Великого.

(обратно)

1855

Эту фразу > V.

(обратно)

1856

См. 69-е апостольское правило в кн.: Правила Православной Церкви с толкованиями Никодима, еп. Далматинско-Истрийского. Т. 1. СПб., 1911 (р1994). С. 148 («кроме препятствия от немощи телесной»); SC 336, p. 300 Metzger; PG 137, 176 D. На это же правило (но в другом контексте) ссылаются свв. Каллист и Игнатий Ксанфопулы (Наставление безмолвствующим, 31: «Как подвизающемуся должно питаться в понедельник, среду и пяток» // PG 147, 700 A; Добротолюбие, V, 349).

(обратно)

1857

Ср.: 1Тим. 6, 13.

(обратно)

1858

Т. е. дозволять вкушать рыбу, вино и елей. Вторая половина фразы в V передана в сокращении.

(обратно)

1859

Эту фразу > V.

(обратно)

1860

V добавляет: и пятидесятницы. След. фразу > V.

(обратно)

1861

В итал. пер. иначе: «будь воздержан… и не только на словах». Ср. однако с концом послания (отсутствующим в V), где говорится, что адресат не нуждается в напоминании о причащении.

(обратно)

1862

В итал. пер.: о частичном воздержании.

(обратно)

1863

Далее V добавляет: родными и.

(обратно)

1864

V опускает эти слова, строя фразу совсем иначе: … gli alterch i inopportuni con gli amici ch e, in grande misura e senza ch e ce ne accorgiamo, distruggono la custodia della mente…

(обратно)

1865

непостоянне: можно перевести даже «мятежно».

(обратно)

1866

1Кор. 9, 25.

(обратно)

1867

В итал. пер.: … in tutt e le att ivita alle quali ti dedich i e nelle quali ti adoperi…

(обратно)

1868

и еже от среды душа ко всем щедрость: > V.

(обратно)

1869

Эти пять слов после запятой > V.

(обратно)

1870

паки: > V.

(обратно)

1871

Фразу в скобках относим к предыдущим словам на основании древнерусского текста: имиже сердечное очищение прибывати обыче, подвижником; по священных паки рещи отцех. Конец же реченных царство небесное будет ти сам Бог… Итал. пер. с другим чтением (вместо реченных: dicono = φασίν, говорят они) предполагает иную пунктуацию: «Исполнение их, — говорят они, — принесет тебе царствие небесное… »

(обратно)

1872

же: > V.

(обратно)

1873

Текст начиная с этого места и до конца послания в V отсутствует.

(обратно)

1874

Перевод условный. Древнерусский текст темен: «да всех святых написанную владычню службу». Средимолитв, составленных Филофеем, известны канон всем святым и служба Господу Иисусу, однако имеются ли здесь в виду они или другие, неясно.

(обратно)

1875

Библиография: ИАБ VI, 2007–2058.

(обратно)

1876

Под заглавием Безымянного некоего святого… (ἀνωνύμου τινὸς ἁγίου λόγος θαυμάσιος περὶ τῶν λόγων τῆς θείας προσευχῆς ἤγουν τοῦ Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Yἱὲ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με) // Φιλοκαλία. 11782. Σ. 1163–1167 = 41976. Τ. 5. Σ. 63–68).

(обратно)

1877

Hausherr 1960, 277–280.

(обратно)

1878

Некоего неизвестного святого чудное слово о словах божественной молитвы «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя» // Право славный путь. 1988. С. 52–56.

(обратно)

1879

BuloviѴ95; I., hieromon. ἑρμηνεία τῆς εὐχῆς τοῦ Ἰησοῦ ὑπὸ τοῦ ἁγίου Μάρκου Ἐφέσου // Κληρονομία 7 (1975), 345–352.

(обратно)

1880

Румынской Академии наук в Бухаресте, Gr. 452, Nr. 43, с. 878–884 (B); Иверского афонского монастыря 4508/388, л. 942 об. — 946 об. (J); Национальной Парижской библиотеки, Paris. Gr. 1292, л. 94 об. — 97 об. (P). По мнению Иринея (Буловича), большего доверия заслуживают рукописи BJ. Основную часть разночтений (в основном малозначительных или ненадежных) дает рукопись P. Мы используем древнегреческий текст по сравнительно труднодоступному изданию Буловича, упрощая критический аппарат (указывая в переводе только самые значительные расхождения с Р) и с уточнением ссылок и аллюзий на Священное Писание.

(обратно)

1881

Mark Eugenikos. On the words of the Blessed Prayer «Lord Jesus Christ, Son of God, Have Mercy on Me» / Transl. N. Constas // TB II, 465–467. Английский перевод не всегда точен, местами приближаясь к новогреческому парафразу, в нем опущены отдельные словосочетания, а также не все аллюзии на Священное Писание распознаны.

(обратно)

1882

Die Mystik des Nikolaus Cabasilas vom Leben in Christo / Erste Ausgabe und einleitende Darstellung von Dr. W. Gass. Greifswald, 1849 (Beitrage zur kirch lich en Literatur und Dogmengesch ich te des griech isch en Mitt elalters; 2). Appendix 2. S. 217–232 (2-я пагин.). Учтено в TB II, p. 424–425, под № 12.

(обратно)

1883

Это издание, указанное В. М. Лурье, которому выражаем глубокую признательность, было нам недоступно. Судя по совпадению пагинации, второе издание является простой перепечаткой первого издания, однако, поскольку у нас нет в этом полной уверенности, те места, которые могут вызвать сомнения из-за расхождения перевода А. Ф. Лосева с греческим текстом первого издания, специально отмечены в примечаниях (другие наши исправления отдельных неточностей лосевского перевода и при цитации, как правило, не оговариваются).

(обратно)

1884

Изложение сути споров и позиции Паламы см., напр., в главе 2 «Сущность и энергия» в не утерявшей до сих пор свое значение статье: Василий Кривошеин, монах. Аскетическое и богословское учение св. Григория Паламы // Seminarium Kondakovianum 8 (Praha, 1936), 99–154; переизд.: Вестник Русского ЗападноЕвропейского Экзархата 33/34 (1960), 101–114; Василий (Кривошеин) 1996, 114–208.

(обратно)

1885

Учтено в TB II, p. 425, № 13–14, среди изданных сочинений, хотя греческий текст помещен в неопубликованной диссертации М. Пилавакиса 1987 г.

(обратно)

1886

Очевидно, А. Ф. Лосев обратил внимание на этот трактат свт. Марка Эфесского благодаря неоднократным (см. по именному указателю) ссылкам на него в исследовании: Бриллиантов 1998.

(обратно)

1887

Это произведение не следует путать с другими силлогическими главами (против латинян), переведенными на русский язык в кн.: Амвросий (Погодин), архим. Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния. Джорданвилль, 1963. С. 239–277 (и репринты) (TB II, p. 424, № 8).

(обратно)

1888

Cod. graec. Vindobon. 171, fol. 1–11.

(обратно)

1889

DTC 11/2, 1759–1760.

(обратно)

1890

Jugie 1933, 102–103, 123–125. Эта публикация осталась не учтенной И. Буловичем, поэтому им допущена неточность на с. 68 (примеч.), когда он утверждает, что в греческом подлиннике была известна цитата лишь одного предложения из этой главы, приведенная Жюжи в DTC, и что исследователи опирались поэтому только на фр. перевод.

(обратно)

1891

Μπούλοβιτϛ 1983, passim (указатель цитированных мест отсутствует).

(обратно)

1892

Cod. Vind. gr. 171, f. 1–11, использованный В. Гассом; Athen. gr. 2092, f. 370–377, цитируемый И. Буловичем; Canon. gr. 49, f. 92 sq., привлеченный М. Жюжи.

(обратно)

1893

Μπούλοβιτϛ 1983, 68 (примеч.).

(обратно)

1894

Παπαδόπουλος Στ. Συνάντησις ὀρθοδόξου καὶ σχολαστικῆς θεολογίας. Θεσσαλονίκη, 1970. Σ. 102.

(обратно)

1895

ἄνωθεν. Вариант пер.: «свыше». В новогреч. пер. объединены оба значения: «ἄνωθεν καὶ ἐξ ἀρχῆς».

(обратно)

1896

Ср.: 2Кор. 13, 3.

(обратно)

1897

Ср.: 2Кор. 12, 2.

(обратно)

1898

1Кор. 12, 3.

(обратно)

1899

Автор соотносит выражения апостолов с двумя методами богословия — апофатическим и катафатическим, в классическом своем виде сформулированными у Пс.-Дионисия Ареопагита.

(обратно)

1900

Н. Констас, ссылаясь на Флп. 2, 9, на самом деле следует в понимании данного места («is exalted beyond all other names») новогреч. переводу (ἀπὸ τὰ ἄλλα ὀνόματα τῶν πολλῶν). Несомненно, слова из Флп. ὑπερύψωσεν и τὸ ὑπὲρ соотносятся со словами толкования τὸ ὑψηλόν и ὑπὲρ τούς и этот контекст здесь может иметься в виду, однако муж. род в выражении свт. Марка ὑπὲρ τούς πολλούς не может подразумевать ни τὸ ὄνομα, ни ἡ ἐπίκλησις (в новогреч. переводе «большинства (людей)» поставлено в зависимость от произвольно добавленного «имен»). Мы связали бы выражение «превысшую для большинства» с предыдущей аллюзией на 2Кор. 12, 2 и с Флп. 2, 10.

(обратно)

1901

Ср.: Мк. 3, 17.

(обратно)

1902

1Ин. 4, 2.

(обратно)

1903

Придаточное предложение опущено в Р.

(обратно)

1904

Мф. 16, 15. 16.

(обратно)

1905

Ср.: Мф. 16, 17.

(обратно)

1906

Ср.: 1Кор. 12, 3.

(обратно)

1907

Мф. 18, 16; 2Кор. 13, 1; ср.: Втор. 19, 15.

(обратно)

1908

Ср.: 1Кор. 15, 8.

(обратно)

1909

1Кор. 15, 10.

(обратно)

1910

Ин. 21, 15.

(обратно)

1911

Нет в Р.

(обратно)

1912

«монофизитов — сторонников Евтихия» Р.

(обратно)

1913

"Иисусе» Р.

(обратно)

1914

«Сыне Божий» Р.

(обратно)

1915

Ср.: Еф. 4, 13.

(обратно)

1916

Ср.: 1Кор. 3, 1.

(обратно)

1917

Мк. 10, 47.

(обратно)

1918

Далее до помилуй нас в Р: говоря «помилуй нас».

(обратно)

1919

Ср.: Рим. 13, 10; Мф. 22, 40.

(обратно)

1920

Ср.: Сир. 43, 6.

(обратно)

1921

Быт. 19, 24.

(обратно)

1922

Пс. 109, 1.

(обратно)

1923

дающего имя и < Р.

(обратно)

1924

Лк. 1, 31.

(обратно)

1925

Ср.: Мф. 1, 21.

(обратно)

1926

Деян. 2, 36.

(обратно)

1927

Быт. 2, 7.

(обратно)

1928

Ср.: Мф. 10, 27; Лк. 12, 3.

(обратно)

1929

Здесь кончается Р.

(обратно)

1930

В первом издании явная опечатка πίστις (вера) вместо κτίσις (тварь). В переводе Лосева правильный вариант.

(обратно)

1931

Весь этот параграф целиком и дословно имеется в той редакции 150 естественных, богословских, нравственных и деятельных глав свт. Григория Паламы, которая издана (в отрывках) еп. Порфирием Успенским (Первое путешествие в Афонские монастыри и скиты. Ч. 1: В 1845 г. Отд. 1. Киев; М., 1877. С. 257–258 [рус. пер.]; ср. также: Он же. Восток христианский III, 2, 1. С. 235–236 [рус. пер.]; III, 2, 2. № 47, § 96 сл. С. 803 [греч. текст]). Этого параграфа нет ни в одном из других существующих изданий 150 главДобротолюбии, у Миня, Синкевича и Христу; последние два издания — критические). Как следует из предисловия П. К. Христу (ΓΠΣ 5, 34–35), идентификация рукописи, которой пользовался преосв. Порфирий, представляет определенные трудности. Сам Порфирий утверждал, что пользовался Лаврской рукописью, приплетенной к печатной книге, однако Христу сомневается в этом, поскольку прочие произведения той же серии взяты из рукописи Маврокордату 1708 года (ныне № 1945), хотя эта последняя никогда не была приплетена ни к одному изданию. Христу высказывает предположение, что Порфирий возил с собой рукопись, близкую к семейству Л4. Как известно, бумаги преосв. Порфирия были описаны еще до революции (Сырку П. Описание бумаг еп. Порфирия Успенского, пожертвованных им в Императорскую Академию наук по завещанию. СПб., 1891); новые сведения о рукописном наследии и собрании знаменитого русского ученого появились в 1995 г. (Герд Л. А. Еп. Порфирий Успенский: из эпистолярного наследия // Архивы русских византинистов в Санкт-Петербурге Под ред. И. П. Медведева. СПб., 1995. [Вып. 1.] С. 8–21. К сожалению, об интересующей нас рукописи в письмах еп. Порфирия, по-видимому, никаких сведений нет). Несомненно, что поднятый нами вопрос нуждается в дальнейшем исследовании для разыскания рукописи, использованной преосв. Порфирием, и сличения ее с изданиями 150 глав. Возможны два варианта: либо Марк Эфесский цитирует главу из 150 глав Паламы, не учтенную в существующих критических изданиях, либо в названное произведение Паламы в рукописи Порфирия была внесена интерполяция из Силлогистических глав Марка Эфесского.

(обратно)

1932

Свт. Кирилл Александрийский. Сокровищница о Святой Троице, 18 // PG 75, 312 C. Эта цитата неоднократно цитируется свт. Григорием Паламой, особенно в 150 главах, 96 и 143 // ΓΠΣ 5, 90: 31 и 115: 8–9.

(обратно)

1933

У Лосева: «трёх», однако в первом издании греч. текста не τρισί, а τοῖς (определенный артикль).

(обратно)

1934

Ср.: Пс.-Василий Великий. Против Евномия, IV // PG 29, 689 C 10: οὐδεμία γὰρ ἐνέργεια ἐνυπόστατος.

(обратно)

1935

Вместо μὲν в афинской рукописи (Μπούλοβιτς 1983, σ. 73, σημ. 56–57, номер главы тот же) — μετά (в рус. пер. надо заменить в таком случае «[как некое]» на «после»; ἕνωσις тогда является по значению синонимом «воплощения»).

(обратно)

1936

Снова суммарное изложение сути догматических определений, но не цитата.

(обратно)

1937

У Лосева: «сохраняли».

(обратно)

1938

Свт. Василий Великий. Письмо CCXXXIV, 1 // Vol. 3, p. 42: 30–31 Courtonne; PG 32, 869 AB.

(обратно)

1939

Цитата не установлена.

(обратно)

1940

Цитата не установлена.

(обратно)

1941

Рим. 1, 20.

(обратно)

1942

Точнее, «разумении» (ἐν περινοίᾳ); выражение ἐν περινοίᾳ γίγνομαι означает «уразумевать» (LSJ).

(обратно)

1943

Ср.: свт. Василий Великий. Против Евномия, II, 32 // PG 29, 648 C 12 — D 3; свт. Григорий Нисский. Против Евномия, II, 586 // Vol. I, p. 397: 17–21 Jaeger; PG 45, 1108 B (эти цитаты встречаются в творениях свтт. Григория Паламы и Филофея Коккина).

(обратно)

1944

Как указывает сам Марк Эфесский («все»), это положение является общим богословским местом начиная с Оригена (на которого оказала влияние и платоническая традиция в рецепции Филона Александрийского).

(обратно)

1945

Глава 12 тождественна главам 6–7 афинской рукописи (Μπούλοβιτς 1983, σ. 119, σημ. 50; σ. 281, σημ. 30), в которой имеются разночтения, касающиеся падежей в первой фразе (именительный φύσις, βούλησις, ἐνέργεια вместо винительного) и пунктуации, однако эти изменения не затрагивают русский перевод.

(обратно)

1946

По-видимому, в этом предложении в переводе Лосева («В самом деле, то, в отношении чего оно есть воля, не есть оно — природа») выпала часть фразы.

(обратно)

1947

Ср.: Фома Аквинский. Сумма богословия, p. 1: qu. 25, art. 1; qu. 41, art. 5 (Gass).

(обратно)

1948

Хотя эти категории так или иначе использовались уже в античной философской традиции (см., напр.: Аристотель. Метафизика, VIII, 2, 1042 b 9–11), здесь подразумевается в первую очередь Пс.-Дионисий Ареопагит (ср.: О небесной иерархии, XI, 2 // Vol. 2, p. 41: 22 — 42: 2 Heil; PG 3, 284 D: εἰς τρία διῄρηνται τῷ κατ᾿ αὐτούς ὑπερκοσμίῳ λόγῳ πάντες θεῖοι νόες, εἰς οὐσίαν, καί δύναμιν, καὶ ἐνέργειαν… — «все божественные умы в своём премирном значении разделены натрое: на сущность, силу и действие (энергию)»; О божественных именах, IV, 1 // Vol. 1, p. 144: 6–7 Such la; PG 3, 693 B) — в непосредственной или опосредованной (через паламитские труды) цитации.

(обратно)

1949

Ср., напр., с фразой из Синодика в Неделю Православия, составленного св. патр. Филофеем Коккиным: «Только небытие не имеет энергии» (Против Варлаама и Акиндина, 2. P. 83: 589–590 Gouillard; с. 31 Успенский. Ср.: Порфирий Успенский, еп. Восток христианский III, 2, 2. № 45. С. 781; рус. пер. А. Ф. Лосева см. в его Очерках античного символизма и мифологии).

(обратно)

1950

Очевидно, здесь, как и выше (примеч. 18), имеется в виду Фома Аквинский, произведения которого (включая основную часть Суммы богословия) были переведены на греческий Димитрием Кидонисом. Ср.: Сумма богословия, p. 1: qu. 51, art. 2; qu. 55, art. 2; p. 2, sec. 1, qu. 50, art. 6.

(обратно)

1951

Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, VIII, 2 // Vol. 1, p. 201: 1–2 Such la; PG 3, 889 D.

(обратно)

1952

У Лосева: «сущностью».

(обратно)

1953

Первые две фразы этой главы резюмируют суть положительного (катафатического) и отрицательного (апофатического) богословия в соответствии с учением Дионисия Ареопагита.

(обратно)

1954

У Лосева (с существенным искажением смысла): «именовался бы сущим».

(обратно)

1955

Мы считаем, что переводчик не понял здесь значение oὐ διοισόμεθα и опять исказил смысл фразы: «… которую мы не станем отличать [от сущности], даже если кто захочет назвать ее смыслом или идеей сущего…» (курсив мой. — А. Д.). Весь пафос трактата свт. Марка как раз в обратном.

(обратно)

1956

Давняя античная философская и святоотеческая традиция. В первую очередь здесь имеется в виду Аристотель и следовавший ему в различении способностей и действий души свт. Григорий Нисский (Об устроении человека, 8 // PG 44, 144 D sq. и др., особ. 30 // PG 44, 256 B).

(обратно)

1957

Сил (δυνάμεις).

(обратно)

1958

Т. е. разумением или рассуждением.

(обратно)

1959

Или: «при помощи которой он стремится к наставляемым словом» (δι᾿ ἧς τῶν λόγῳ δεικνυμένων ἀντιλαμβάνεται).

(обратно)

1960

В сочинении свт. Василия Великого Против Евномия, как и в творениях свт. Григория Нисского, такого места нет. Возможно, свт. Марк Эфесский излагает смысл аргументации свт. Василия Великого, хотя слово φησί вводит обычно прямую цитату.

(обратно)

1961

Цитата неоднократно встречается в сочинениях Григория Акиндина, свтт. Григория Паламы, Филофея Коккина и других авторов периода паламитских споров. Она восходит к прп. Максиму Исповеднику (Главы богословские и домостроительные, I, 48 // PG 90, 1100 D; эта же глава цитируется в следующем параграфе).

(обратно)

1962

Мф. 19, 17.

(обратно)

1963

Вместо οἷα в PG — у Марка ἅτε. Чтения у свтт. Марка Эфесского и Григория Паламы (см. выше, с. 258, примеч. 399), таким образом, совпадают.

(обратно)

1964

Прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, I, 48 // PG 90, 1101 А.

(обратно)

1965

Подобный аргумент встречается уже у свт. Григория Паламы, выступавшего против «номинализма» Никифора Григоры (см., напр.: свт. Григорий Палама. Против Григоры, II, 9 сл., особ. 16 сл. // ΓΠΣ 4, 271: 1–5 и далее; 275: 32 сл.), хотя аргументация последнего была более изощренной и развернутой, включая понятия омонимичности и др. (см.: Никифор Григора. История ромеев, XXX, 12 // Vol. 3, p. 287 sqq. ed. Bonnae; PG 149, 252 B sqq.; ср.: Он же. Опровержения Паламы, I, 3, 2, 1 сл. // P. 363 sqq. Beyer). Схожие аргументы, что разные свойства, относящиеся к Богу, отличаются только в человеческом разуме, высказывались и другими противниками богословия свт. Григория Паламы и нашли отражение в позднейших богословских спорахв Греции в конце XVII в. между Виссарионом Макрисом и Георгием Сугду-рисом и в русском догматическом курсе XIX в. еп. Сильвестра (Малеванского) (подробнее см.: Амфилохий (Радович), митр. Черногорско-Приморский. История толкования Ветхого Завета / Пер. с серб. Н. В. Ивкиной под общ. и науч. ред. А. Г. Дунаева. М., 2008. С. 103–104).

(обратно)

1966

Еф. 3, 10.

(обратно)

1967

По-видимому, здесь свт. Марк Эфесский резюмирует свое понимание мысли Златоуста, и вряд ли можно говорить о цитате, которую в таком видемы нигде не обнаружили у Златоуста.

(обратно)

1968

Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна, LXXIV, 1 [на Ин. 14, 8–9] // PG 59, 401: 25.

(обратно)

1969

Мк. 9, 1.

(обратно)

1970

Прп. Иоанн Дамаскин. Беседа на Преображение, 12 // Vol. 5, p. 450: 17. 20 Kott er; PG 96, 564 C 10–11.

(обратно)

1971

1Тим. 6, 16.

(обратно)

1972

См.: Мф. 14, 29 пар.

(обратно)

1973

Ср.: Деян. 6, 15.

(обратно)

1974

Утверждение о нетварности Святого Духа находится во многих произведениях свт. Григория Нисского, напр.: К Симпликию о вере // Vol. III/1, p. 67: 7 sqq. Muller; PG 45, 144 С; Против македониан о Святом Духе, 18 // Ibid., p. 105: 1 sqq. Muller; PG 45, 1324 B; и др.

(обратно)

1975

Свт. Афанасий Великий. Житие прп. Антония, X // SC 400, p. 164: 9–11 Bartelink; PG 26, 860 А 10–12.

(обратно)

1976

Исх. 13, 21–22.

(обратно)

1977

Мф. 17, 2.

(обратно)

1978

Мф. 13, 43.

(обратно)

1979

В греческом тексте, возможно, игра слов: луч (ἀκτίς) и нетварный (ἄκτιστος).

(обратно)

1980

Эпитеты «безначальный и несотворенный» применительно к Богу или божественной природе часто встречаются в богословских текстах начиная с самых первых отцов и учителей Церкви, однако в сочетании со словом ἀκτίς это выражение (без прилаг. «несотворенный») мы нашли только у прп. Иоанна Дамаскина, Беседа на Преображение, 12 (vol. 5, p. 449: 4–5 ad fi nem Kott er; PG 96, 654 B). На это же место в сочетании с другой бесспорной цитатой из той же гомилии Дамаскина ссылается и Феофан Никейский в Пяти словах о Фаворском свете: III, 13, p. 155: 779–780 Sotiropoulos = p. 234: 745 Zach aropoulos (ἄναρχος ἀκτὶς τῆς θεότητος); IV, 2, p. 159: 116 Sotiropoulos = p. 241: 111–112 Zach aropoulos (θεότητος ἀκτὶς ἄναρχος). Итак, то, что Марк Эфесский подразумевает здесь именно указанное место из гомилии Дамаскина, может считаться твердо установленным. По-видимому, Марк Эфесский присоединил к эпитету «безначальный» ещё один («нетварный»), по скольку оба прилагательных часто употреблялись вместе. Касаясь контекста цитаты, отметим, что чуть ниже Дамаскин говорит о «славе невидимого божества», которая благодаря ипостасному единству пребывала в «видимом теле незримой» (ἀφανὴς) и «была невидимой» (ἀόρατος ἐχρημάτιζε) для «узников плоти, которые не могли вместить то, что и ангелам невидимо» (ἀθέατα), так что Господь «отверз очи учеников». Эта 12-я глава гомилии была, наряду с некоторыми другими святоотеческими цитатами, одним из наиболее спорных мест вовремя паламитских споров, поскольку обе стороны предлагали свои прямо противоположные интерпретации.

(обратно)

1981

Пс. 26, 9.

(обратно)

1982

Пс. 79, 4.

(обратно)

1983

Пер. Лосева: «… по воскресении было созерцаемо [неправильно понята форма θεωθέν], хотя и стало уже нетленным».

(обратно)

1984

Ср.: Гал. 2, 20. В афинской рукописи (Μπούλοβιτς 1983, σ. 318, σημ. 45) имеется разночтение в цитате: у Гасса стоит τῇ, а в афинской рукописи — ἐν. Булович предпочел, тем не менее, чтение Гасса — очевидно потому, что чтение афинской рукописи точно следует Новому Завету и является, скорее всего, позднейшим исправлением, вариант же Гасса отражает цитирование по памяти.

(обратно)

1985

Ср.: Ис. 11, 2 и Откр. 1, 4.

(обратно)

1986

Быт. 2, 7.

(обратно)

1987

Букв. «вдуновение» (ἐμφυσήματος). Ср.: Ин. 7, 39.

(обратно)

1988

См.: Чис. 11, 17; Втор. 34, 9.

(обратно)

1989

См.: Деян. 6, 6 и др.

(обратно)

1990

ἐξ ἐκείνων — то ли «с тех пор», то ли «от преемников апостолов».

(обратно)

1991

Ин. 1, 16.

(обратно)

1992

Пс.-Афанасий Великий. Слово на Благовещение Богородицы, 9 // PG 28, 929 D. Чуть выше (929 C), однако, в этом же самом трактате мнение, что «в Деве была некая энергия от Духа, чтобы совершить воплощение», называется «еретическим».

(обратно)

1993

Лк. 1, 35.

(обратно)

1994

Примеч. Лосева: «У нас: “перстом Божиим”, Лк. 11, 20». Однако первый издатель Gass, указывая на Луку, ошибся (как и в след. месте), поскольку имеется в виду Мф. 12, 28.

(обратно)

1995

Лк. 8, 46.

(обратно)

1996

Деян. 2, 17.

(обратно)

1997

Возможно перевести и так: «… по Которому они называются (χρηματίζουσιν) “духоносными”».

(обратно)

1998

Ср.: 1Кор. 2, 16.

(обратно)

1999

Ср.: Рим. 15, 18.

(обратно)

2000

Лк. 1, 35.

(обратно)

2001

Деян. 2, 3.

(обратно)

2002

У Лосева совсем другое (на первый взгляд более соответствующее общей логике рассуждения, но внутренне противоречивое) понимание текста: «...и не говорится, что Дух наитствовал [здесь] сущностью, так что не какая-нибудь часть энергии...» Выражение οὐσιωδῶς (сущностно) применительно к сошествию Святого Духа на апостолов как раз встречается в XLI слове свт. Григория Богослова на Пятидесятницу, 11 (SC 358, p. 340: 22 Moreschini; PG 36, 444 С 3) и в уже цитированной свт. Марком Эфесским гомилии Пс.-Афанасия (см. примеч. 63). В последней сопоставляются сошествие Святого Духа на Марию во время Благовещения и на апостолов — в Пятидесятницу, при этом говорится, что не Сила воплотилась и не Дух вочеловечился, но как Дух снисшёл на апостолов со всем сущностно Ему соприсущим, т. е. чудесами и прочим (καὶ ἡ ἐπέλευσις τοῦ Πνεύματος καθ᾿ ὅλα τὰ οὐσιωδῶς προσόντα αὐτῷ // PG 28, 929 В 4–6), так и на Богоматерь, т. е. со всеми благодатными дарами, присущими Духу богоначально, почему и называется Она «благодатной» (οὕτω καὶ ἐπὶ τῇ Παρθένῳ ἡ ἐπέλευσις τοῦ Πνεύματος ἐγένετο, ἐν πᾶσι τοῖς οὐσιωδῶς προσοῦσιν αὐτῷ κατὰ τὴν θεαρχίαν, χάριν ἐμποιοῦν, πρὸς τὸ ἐν πᾶσι χαίρειν αὐτήν. Ἐπείπερ καὶ διὰ τοῦτο κεχαριτωμένη προσωνομάσθη, διὰ τὸ ἐν πάσαις χάρισι ταῖς διὰ τοῦ Πνεύματος ἐμπεπλῆσθαι αὐτήν // Ibid., В 8 sqq.). Скорее всего, именно на эти места намекает («говорится») свт. Марк Эфесский. Ср. примеч. 18 на с. 301.

(обратно)

2003

Имеется в виду, конечно же, Ин. 20, 22.

(обратно)

2004

Ис. 11, 2, ср. Откр. 1, 4.

(обратно)

2005

Иак. 1, 17.

(обратно)

2006

Пс.-Дионисий Ареопагит. Письмо II к Гаю // Vol. 2, p. 158: 5 Ritt er; PG 3, 1068 A. Перевод Лосева оставлен без изменений, о значении слова «боготворный» см. выше, с. 185, примеч. 81.

(обратно)

2007

2Пет. 1, 4. Свт. Марк не отрицает здесь причастия божественному естеству, хотя свт. Григорий Палама чаще всего приравнивал в данной цитате «естество» к «действию» (или заменял «естество» на «божество»).

(обратно)

2008

Ср.: Ин. 5, 17.

(обратно)

2009

№ 3 в афинской рукописи (Μπούλοβιτς 1983, σ. 275, σημ. 13): Ἔτι, εἰ τἀυτὸν οὐσία καὶ ἐνέργεια, ἕως ἄρτι ὁ Θεὸς ἐργαζόμενος ἕως ἄρτι γεννᾷ καὶ ἐκπορεύει, καὶ ἃ ἐργάζεται, ταῦτα καὶ γεννᾷ καὶ ἐκπορεύει.

(обратно)

2010

Ср.: прп. Иоанн Дамаскин. Диалектика (пространная версия), 8 // Vol. 1, p. 71: 74 sqq. Kott er; PG 94, 556 С. Однако Дамаскин говорит и о других, несложных вещах, которые могут быть только материей (субстратом) или видом (целевой причиной).

(обратно)

2011

Ср.: там же, 62 // Vol. 1, p. 129 sqq. Kott er; PG 94, 649 B sqq. (различение движения, потенции, энтелехии и вида). Однако, если имеется в виду Иоанн Дамаскин, у него ничего не говорится здесь об энергии.

(обратно)

2012

Варианты перевода: «безвидной», «безвидному».

(обратно)

2013

№ 12 в афинской рукописи (Μπούλοβιτς 1983, σ. 85, σημ. 3; 142, σημ. 6; 256, σημ. 30; 344, σημ. 10): Οὐσία καὶ φύσις ἐπὶ τῶν κτιστῶν καὶ συνθέτων οὔτε ἡ ὕλη λέγεται μόνον οὔτε τό εἶδος, ἀλλὰ τὸ συναμφότερον δήπουθεν· ταύτης οὖν τῆς οὐσίας κίνησιν οὐσιώδη καὶ φυσικὴν τὴν ἐνέργειαν οἱ πατέρες ὡρίσαντο ὡς ἑτέραν οὖσαν παρὰ τὴν ἐντελέχειαν καὶ τὸ εἶδος, ἅπερ ἐστὶ συμπληρωτικὰ τῆς οὐσίας καὶ τοῦ εἶναι, ὅπερ ἐστὶν ἐνεργείᾳ ἑκάστῳ παρεκτικά. Οὔτω καὶ ἐπὶ Θεοῦ· φυσικὴ καὶ οὐσιώδης κίνησις ἡ ἐνέργεια ὁριζομένη, κἂν μὴ βούλωνται οἱ ἀκινδυνίζοντες, ἑτέρα παρ᾿ αὐτὴν τὴν οὐσίαν ἐστίν, ἁπλῆν τε οὖσαν καὶ ὅλην εἶδος, εἰ καὶ ἀνείδεον.

(обратно)

2014

То есть тварному.

(обратно)

2015

Имеются в виду гиганты От и Эфиальт, боровшиеся с олимпийскими богами.

(обратно)

2016

№ 40 в афинской рукописи (Μπούλοβιτς 1983, σ. 290, σημ. 53; σ. 382, σημ. 65): Εἰ ἑτέρας τινὸς παρὰ τὴν ἐν Θεῷ Θεότητος καὶ ἀλλοτρίας αὐτῆς μετέχουσιν οἱ θεούμενοι, οὐκέτι θεοὶ κατ΄ αὐτήν, ἀλλ᾿ ἀντίθεοί τινες ἔσονται, κατὰ τούς Ἀλωάδας ἐκείνους ἢ Γίγαντας. Οὗ τί ἂν γένοιτο ἀσεβέστερον;

(обратно)

2017

№ 42 в афинской рукописи (Μπούλοβιτς 1983, σ. 67–68, σημ. 43; Jugie 1933, p. 102–103, n. 3): Εἰ μὴ τρανῶς οὕτω καὶ πλατυκῶς [πλατικῶς Jugie] ἡ τῆς θείας οὐσίας καὶ ἐνεργείας διάκρισις ἐκπέφανται τοῖς ἁγίοις, θαυμάζειν οὐ χρή. Εἰ γὰρ νῦν, μετὰ τὴν τοσαύτην τῆς ἀληθείας βεβαίωσιν καὶ τὴν οἰκουμενικὴν τῆς μοναρχίας ἐπίγνωσιν, οἱ ἐκ τῆς ἔξω παιδείας — ἢ μωρίας μᾶλλον — ὁρμώμενοι τοσαῦτα πράγματα τῇ Ἐκκλησίᾳ παρέσχον, πολυθεΐαν αὐτῆς καταφλυαροῦντες, τί ἂν ἔδρασαν τότε οἱ τῇ ματαίᾳ σοφίᾳ βρενθυόμενοί τε καὶ ζέοντες καὶ τῆς κατὰ τῶν διδασκάλων ἡμῶν ἀφορμῆς λαβέσθαι ἐπιθυμοῦντες; Διὰ τοῦτο οἱ θεολόγοι τῇ ἁπλότητι τοῦ Θεοῦ μᾶλλον ἢ τῇ διακρίσει φαίνονται συνιστάμενοι. Καὶ γὰρ οὐδ᾿ [οὐκ Jugie] ἦν εὔλογον τοῖς μήπω καθαρῶς τὴν τῶν ὑποστάσεων παραδεξαμένοις ἔτι καὶ τὴν τῶν ἐνεργειῶν ἐπιφορτίζειν διάκρισιν. Οἰκονομικῶς γὰρ τὰ θεῖα δόγματα κατὰ τούς οἰκείους καιρούς ἕκαστα διευκρίνηται [διακρίνονται Jugie], τῆς ἀπορρήτου σοφίας εἰς δέον χρησαμένης, ὡς ἔθος, τῇ τῶν αἱρετικῶν μανίᾳ καὶ ἐπηρείᾳ. Лат. пер. М. Жюжи (Jugie 1933, 102): Si a sanctis, inquit, haec divinae essentiae et operationis distinctio non ita clare ac explicate declarata est, hoc nobis admirationem excitare non debet. Etenim si nunc, post tam solemnem veritatis confi rmationem et divinae monarch iae universalem praedicationem, qui saeculari sapientia vel potius stultitia innixi, tanta negotia Ecclesiae facesserunt, polytheismi illam inepte insimulantes, quidnam tunc non fecissent qui de vana sua sapientia gloriabantur ejusque studio ardebant, contra doctores nostros occasionem capere gestientes? Ob hanc causam theologos tunc videmus in Dei simplicitate magis quam in distinctione, quae in eo est, insistere; siquidem consultum non erat iis qui nondum pure recipiebant personarum distinctionem, onus superimponere distinctionis operationum. Divina enim dogmata, suo tempore singula, prudenti dispositione elucidantur, ineff abili Dei sapientia haereticorum furore atque malitia ad hoc uti solenne habente. Большей известностью пользовался фр. пер. того же ученого в DTC: Un peu plus tard, Marc d’Ephese <…> declarait qu’il ne fallait pas s’etonner de ne pas rencontrer ch ez les anciens la distinction claire et nett e entre l’essence de Dieu et son operation. Si, de nos jours, disait-il, apres la confi rmation solennelle de la verite et la reconnaissance universelle de la monarch ie divine, les partisans de la science profane ont cree a l’Eglise tant d’embarras a ce sujet et l’ont accuse de polytheisme, que n’auraient pas» fait autrefois ceux qui s’enorgueillissaient de leur vaine sagesse et ne ch erch aient qu’une occasion de prendre en defaut nos docteurs? C’est pourquoi les theologiens ont insiste davantage sur la simplicite de Dieu que sur la distinction qui se trouve en lui. A ceux qui avaient peine a admett re la distinction des hypostases, il ne fallait pas» imposer la distinction des operations. C’est avec une sage discretion que les dogmes divins ont ete eclaircis suivant les temps, la divine sagesse utilisant pour cela les folles att aques de l’heresie.

(обратно)

2018

Ср. изд. Гасса, гл. 16.

(обратно)

2019

Эта глава, имеющаяся в исследовании М. Жюжи (Jugie 1933, p. 124, n. 1), отсутствует как в публикации В. Гасса, так и среди цитат, приведенных И. Буловичем. Греческий текст: Τοῖς θεολόγοις συμφώνως τὴν θείαν οὐσίαν οὐχ ἐξ ἑαυτῆς τὰ ποιήματα προάγειν φαμέν· οὕτω γὰρ ἂν ἦν ὁμοούσια τῷ Θεῷ· ἐκ δὲ τῆς φυσικῶς καὶ οὐσιωδῶς ἡνωμένης αὐτῇ καὶ ἀχωρίστου παντάπασιν ἐνεργείας. Οὕτως οὖν τὸν Θεὸν διὰ τῆς αὐτοῦ ἐνεργείας κτίζειν καὶ συνέχειν καὶ προνοεῖσθαί φαμεν, ὥσπερ δὴ καὶ τεχνίτης οὐκ ἐκ τῆς αὐτοῦ οὐσίας, ἀλλ᾿ ἐκ τῆς ἐνούσης τεχνικῆς δυνάμεως δημιουργεῖ καὶ δι΄ αὐτῆς ἐνεργεῖ τὰ τῆς τέχνης. Лат. пер. М. Жюжи (ibid., 124): Th eologis consonantes, dicimus divinam essentiam non ex seipsa creaturas producere — sic enim deo consubstantiales essent — sed ex operatione, quae ipsi physice et subsyanyialiter et omnino inseparabiliter unitur. Ita enim Deum dicimus creare et conservare et providere, sicut sane artifex non ex sua essentia sed ex artifi ciali virtute, quae ipsi inest, creat, et quae artis sunt per eam operatur. В интерпретации заключительных слов мы не согласны с М. Жюжи (подлежащее, несомненно, — τεχνίτης, а не τὰ τῆς τέχνης, ибо в таком случае глагол не стоял бы в активном залоге).

(обратно)

Оглавление

  • От составителя
  • Условные обозначения
  • Преподобный Иоанн Карпафийский
  •   Блаженного Иоанна Карпафийского сто семнадцать глав[4] [Вторая сотница]
  •   Иже во святого отца нашего Иоанна Карпафийского Слово подвижническое и очень утешительное к обратившимся [к нему] монахам из Индии, восполняющее число ста глав[140]
  •   Приложение А. Г. Дунаев. Преподобный Иоанн Карпафийский (патрологический очерк)
  •   Литература
  •     Издания текстов и переводы
  •     Исследования
  • Анонимное догматическое толкование на Иисусову молитву
  •   Анонимное догматическое толкование на молитву «Господи Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас. Аминь» (редакция 1)
  • Пс.-Симеон Новый Богослов
  •   Условные обозначения
  •   Метод священной молитвы и внимания Симеона Нового Богослова[302]
  •     О первой молитве[310]
  •     О второй молитве[329]
  •     О третьей молитве[341]
  •   Приложение. А. Г. Дунаев. Проблемы композиции и авторства трактата. Метод священной молитвы и внимания.
  • Симеон Евхаитский
  •   Послание Симеона, митрополита Евхаитского, Иоанну, монаху и затворнику
  • Дионисий монах
  •   Дионисия монаха пятьдесят познавательных[590] глав о превосходстве[591] божественных гимнов
  •   Его же толкование о превосходстве трезвеннической молитвы
  • Святитель Григорий Палама
  •   Условные обозначения
  •   Первое опровержение Акиндина, содержащее перечисление ересей, в которые рискнули впасть он сам и его сторонники, говорящие, что в Боге совершенно не различаются сущность и энергия
  •     Глава 1. [О том], что мы снова взялись писать по необходимости
  •     Глава 2. Какова цель слова и почему богоборцы (ἀντίθεοι)[765] лгут, что мы говорим о двубожии
  •     Глава 3. Об общих Высочайшей Троицы неварных энергиях, которые Акиндин пытается разнообразно уничтожить
  •     Глава 4. Более подробное доказательство, что Акиндин нечестиво говорит, будто таковыми энергиями являются Сын и Святой Дух
  •     Глава 5. Еще [одно] доказательство, что он нечестиво говорит, будто существует единственное нетварное божество — существо Бога
  •     Глава 6. [Доказательство], что и глава божественного Максима о том, что «Бог не принадлежит ни к мыслящим, ни к мыслимым»[808], приводится [Акиндином] против самого себя
  •     Глава 7. Что вследствие тех догматов о божественной сущности и энергии, которые насочиняли Акиндин и его [сторонники], они впадают более чем в пятьдесят худых мнений и, распахнув дверь, дозволяют войти попросту всем от века лукавым ересям
  •     Глава 8. О развращенном их нраве и что согласно их обычаям, улучив время междоусобной войны[917], хотя дважды[918] они были раньше побеждены штурмом, снова из-за бесстыдства восстают на благочестие
  •     Глава 9. Что таковые вещают непоследовательные даже самим себе [утверждения], вернее, обращаются к самым противоположным худым [мнениям], а посему одержимы диаметрально противостоящими нечестиями
  •     Глава 10. Что на свою голову пытаются они перетолковать Соборный том и что многими способами они оказываются окончательно повинными письменно провозглашенным[931] там ужасным отлучениям
  •     Глава 11. Что все, что пытались говорить против благочестия сначала Варлаам, а после него Акиндин, определяет и обнаруживает [Соборный] том, последовавший за величайшими Соборами, вынесшими решения против них[948]
  •     Глава 13. Что своевременно и следуя собственным лукавствам злоначальник ныне воюет с божественной благодатью Божией через своих послушников
  •     Глава 14. Что и те [выражения], которыми Варлаам и Акиндин притворно соблазняются, обличают их зломыслие
  •   К тому же Акиндину — еретику [и стороннику] дурного мнения Варлаама, написавшему сочинение в защиту этого [зломыслия] после бегства оного [Варлаама] и его соборного осуждения, -опровержение второе
  •     Глава 1. [О том], что общая [черта] всех еретиков — под предлогом божественной простоты называть православных двубожниками или трехбожниками, в подражание которым и Акиндин лжет о двубожии Паламы
  •     Глава 2. Что у Акиндина все словесное состязание [стремится] показать тварным сияние божественной природы, которым Господь облистал учеников на Фаворе
  •     Глава 3. Что Акиндин оказывается безбожником вследствие того, на чём он строит мнимое обвинение в двубожии; тут же кратчайшее изложение аналогичного нечестия (τῆς ἐπὶ τοῖς αὐτοῖς δυσσεβείας) и соборного осуждения Варлаама
  •     Глава 4. Что и коварством Акиндин пытается привлечь всех к безбожию
  •     Глава 5. Что Палама не говорит о двух божествах, а лучше, избавляет от Акиндинова и Варлаамова безбожия и одновременно двубожия сбитых ими с пути, показав, что светлость божественной природы, будучи нетварной и именуемая божеством, ничуть не препятствует существованию одного и простого божества
  •     Глава 6. Что невозможно и пророчески запрещено, чтобы кто-то из последователей Христа впал в двубожие, а лживые доносчики, обвиняющие в этом православных, от своей собственной порочности обращаются в двубожие
  •     Глава 7. Что Акиндин двумя путями — то за Арием, то за Савеллием — несется в ту же пропасть
  •     Глава 8. Что этот [еретик] ввел и третье, иное по сравнению с ними, нечестие, и каково оно
  •     Глава 9. Повторение и частичное опровержение сказанного Акиндином о божестве и представление надежных слов о нём Паламы
  •     Глава 10. Свидетельства святых, что божественная природа есть источник божественных энергий; здесь же ясное доказательство, что Акиндин является арианином
  •     Глава 11. Свидетельства святых, что сущность Божия превосходит собственную нетварную энергию и, несмотря на это, божество не лишается простоты; здесь же и о самопричастностях[1099]
  •     Глава 12. Ясное развернутое доказательство, что Акиндин — арианин, и изложение и опровержение мнения Акиндина, соделывающего тварным все, что, согласно божественному Максиму, сущностно созерцаемо по отношению к Богу[1124]
  •     Глава 13. Новое доказательство, что нетварная энергия отличается от нетварной сущности, и о божестве
  •     Глава 14. Что Акиндин, приводя высказывание божественного Григория Нисского как [изречение] Паламы, в помешательстве противоречит ему
  •     Глава 15. Изложение дальнейших слов Акиндина против божественнейшего света и ясное доказательство из их опровержения, что он заставляет богодухновеннейшее Писание противоречить само себе и что он не почитает никакого божества
  •     Глава 16. Еще о божественнейшем свете, что, хотя он и нетварный, но не сущность, и что он зрится не какой-то тварной силой, но несказанно, даже если написано, что он видим очами
  •     Глава 17. Что Акиндин, приводя свидетельства от святых отцов, приводит [их] против самого себя, потому что и ими он изобличается в единомыслии с Евномием
  •     Глава 18. Акиндин тем, что пишет и думает, делает сущность Бога видимой самой по себе
  •     Глава 19. Свидетельства святых, что божественная энергия, называемая также божеством, и от божественной сущности отлична, и ипостасью не является, и нетварна и что заключающий из этого, будто Бог сложен, одного мнения с Евномием
  •     Глава 20. Что Акиндин одного мнения с эллинами и с самим Эпикуром и что словами Паламы Бог показывается единым, простым и несоставным, во едином божестве
  •     Глава 21. Ещё доказательство, что нетварная сила, называемая также божеством, не есть ни сущность, ни ипостась и не препятствует тому, что одно божество
  •   Изложение чудовищного множества нечестий Варлаама и Акиндина
  • Каллист Ангеликуд
  •   Уцелевшие главы Каллиста Катафигиота, обдуманные и весьма высокие, о божественном единении и созерцательной жизни
  •   Слово XVI о духовной[1690] брани и о согласном с ней священном безмолвии[1691]
  •     1. Вступление
  •     2. Что есть начало покоя и что — конец
  •     3. Что есть безмолвие, и о мире
  •     4. Деяния безмолвия
  •     5. О живущих в безмолвии
  •     6. Изложение вопроса в повествовании о древних <пустынниках>
  •     7. О бесовской злобе и о [необходимых] из-за нее внимании и молитве
  •     8. О молитве и делании
  •     9. Об [исходящей] от священного безмолвия просвещающей благодати и созерцании
  •     10. О том, что удостоенным просвещающей благодати нужно всегда с усердием стремиться к созерцанию Бога
  •     11. Благо, истекающее от созерцания Бога
  •     12. О божественной любви, дочери созерцания
  •     13. [О том], что испытывающий божественную любовь несёт обитающего в нём самом Бога
  •     14. О благах, следующих из божественной любви
  •     15. Пространное изложение о божественной любви с начала до конца
  •     16. <Заключение>
  •   Приложение О. А. Родионов. Рукописная традиция трактата Каллиста Ангеликуда О божественном единении
  • Святитель Филофей Коккин
  •   Святейшего патриарха Константина-града кир Филофея предание своему ученику о том, как внимательно пребывать в келье вместе со своими послушниками
  •     [О продолжительности молитв]
  •     [О распорядке служб]
  •     [О посте]
  •     [О воздержании и борьбе со страстями]
  •     [Заключение и последние наставления]
  • Святитель Марк Эффеский
  •   О словах, содержащихся в божественной молитве «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя»
  •   Силлогистические главы о различении божественной сущности и энергии против ереси акиндинистов
  •     [О сущности и энергии]
  •     О Божественном свете.
  •     О духовных дарах благодати
  •     [Дополнительные главы]
  • *** Примечания ***