КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Беды морского царя [Лорд Уриэль] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лорд Уриэль Беды морского царя

Жил в далёкой-далёкой приморской стране, на окраине Лазурного града, уже довольно не молодой, но крепкий и одинокий рыбак. И случилось так, что однажды ему пришлось покинуть город и отправиться в горный лес за хворостом.

День непреклонно двигался к закату, но именно сегодня звездочёты предрекали, что солнце погаснет на несколько часов. По пути встречались рыбаку странные звери, говоря человеческим языком и предостерегая его, чтобы не шёл дальше. Но разве человек послушается, когда смелое сердце подогревает интерес к неизведанному и не пугают опасности? Бывало, такие бури встречаются, что порой думаешь, как бы не сгинуть в тёмной пучине вод морских.

Забравшись в самую гущу леса, выбрел рыбак на крохотную поляну – пустующую, охлаждённую вечерним мраком и свежестью гор. Однако, когда солнце задел край луны, внезапно стихли все природные звуки, а на поляне взметнулся пламенный столб. Увидев такое чудо, рыбак не сбежал в страхе, наоборот, изумлённо воскликнул: «Царевна-змея!»

Дочь морского царя горела в огне, скованная. Многие жители города видели царевну на празднестве урожая, лежащей на ложе из жемчужной раковины, плывущей на большой волне. Многие лицезрели её, поэтому и рыбак узнал прекрасную деву сразу. Огонь не причинял ей внешнего вреда, но приносил невыносимую боль. Бросился вперёд рыбак и расплескал всю воду из фляги на пламя и потухло оно, разрушая путы.

Счастливая царевна-змея благодарила спасителя: «Проси, чего хочешь, человек!» – Сказала она.

И рыбак пожаловался: «Кабы у меня был сын, я мог бы оставить ему наследство. Не довелось жениться мне. Ничего не нужно.» – Махнул он рукой. – «Я лучше отведу тебя домой к твоему отцу.»

Но слаба была дочь царя морского и тогда понёс её рыбак на спине. Выпустил в море он деву прекрасную, а она ему: «Поплыли со мной в морское царство! Я представлю тебя моему батюшке.»

Подумал рыбак, подумал… И согласился уплыть на дно. Как же прекрасно там было, да красочно, но солнце померкло наполовину и мрачными казались эти краски. Бесноватыми.

Предстали рыбак и царевна-змея пред морским царём. Ох, и рад он был, да так, что одарил молодостью рыбака и выдал за него замуж свою любимую и единственную дочь. Был радостный пир с гулянками, пока совсем не стемнело – тогда-то и отправили рыбака обратно на сушу, словно ему вовсе не место в море.

Погоревал он и вернулся домой. Прошло солнечное затмение и некоторое время, жил рыбак спокойно много дней, пока не услышал стук в дверь. Бежал он к выходу, отворил дверь, а снаружи люди тычут пальцами в него, да потешаются. Нахмурился рыбак, опустил взгляд, обдумывая, а там! На пороге находилась огромная жемчужная раковина, которую держали рыбы с человеческими руками и ногами. Глаза их были выпучены и смешны. Морские демоны – так называли этих тварей в приморье.

«Твой сын!» – Проверещали чудовища неземными голосами и положили раковину на порог, а сами лопнули мыльными пузырями.

И смех, и грех, но раковину рыбак взял. Шутили другие, что, мол, русалку встретил их друг и сосед. Молодость волшебным образом получил и сына морского в придачу! Махнул на дураков рукой рыбак и захлопнул дверь.

Поставил он на стол раковину, открыл, а внутри лежит змеиное яйцо. Принёс рыбак ведро песка и поставил недалеко от печи. Спрятал в песке яйцо, беспокойно проверяя его каждый день, а вечерами ходил на море и грустил о жене, которую знал очень мало. Спустя долгое время вылупился из яйца мальчик со змеиным хвостом. Горе-отца чуть не хватил удар.

Прознали об этом местные бабы, да давай за дитём неизвестным ухаживать. Интересно им было, что вырастет из змеиного малыша.

А вырос юноша статный с длинным пятнистым хвостом и учился он у отца рыбачить. Ловок он был и быстр – много добычи приносил и рыбак не знал недостатка в пропитании. Нравился юным девам, но ни одну из них за него не хотели отдавать замуж, ибо нелюдь он морской.

Грустил змеиный юноша у берега разлёгшись, как вдруг слышит плеск на воде. Молниеносно ныряет, привлечённый поиском новой добычи, но встречается ему резвящаяся молодая змея. Не верит глазам юноша и спрашивает: «Кто ты такая? Морская жительница?»

Кивнула змея и поведала ему о царстве морском. Много раз они плавали в туда – путь в царство знали только родные жители, поэтому без девы юноша не мог добраться туда сам. Прошло немного времени и всё-таки юный змей влюбился. Признался в любви, а дева в смех и слёзы: «Экий ты! Посмотри на себя – беден и полукровка! К тому же, ты воруешь наших рыб и угрей для еды. Кто захочет за тебя замуж?»

Недоумевающий змеиный юноша был обижен её резкими словами и вернулся домой. Расспросил он отца, откуда у него такой сын странный взялся и получил ответ. Возгордился и расстроился одновременно юноша, но всё осталось как прежде.

Прибило однажды к берегу старого вояку. В ту пору, змей рыбачил и, найдя человека, спас его. Благодарный старик просился остаться в доме у рыбака, а взамен он обучит ратному делу его сына. Подумал рыбак и согласился.

Прошло несколько лет и увлечённый искусством владения мечом, уже будучи молодцом змей накопил на настоящий меч. Было на тот момент в приморье неспокойно и напали пираты на Лазурный град. Жителям некуда было деваться, ведь вокруг горы и только море впереди, поэтому они защищались яростно.

Для змея был и первый бой, и второй, даже третий. Набирался он опыта, когда нападали на град то горные разбойники, то морские пираты.

Но однажды случилось несчастье – не принял дар царь морской от людей приморья, что получал каждый год по весне. Жаден стал и озлоблен. Наслал он дикие волны и бури на град. Махнул змей мечом на море и вызвал морского царя на дуэль. Рассмеялся правитель и решил преподать урок внуку. Не признал в нём родную кровь. Однако змей рос средь людей и многое умел. И честно, и подло боролся он, пока не поймал морского царя на его собственный гарпун.

Выплыла из глубин прекрасная дева и направила своих рыбьих слуг схватить наглеца, но те не смогли с ним совладать. Взмолилась царевна-змея, прося у сына пощады, но тот, непреклонно, потребовал трон морской и был коронован. Прозвали змея Узурпатором и ненавидели, но спокойно жить и властвовать ему ничто не мешало. Завоевал молодой царь почёт, славу и доверие. Сначала у одних, затем у других. Вскоре многие позабыли, что их повелитель был полукровкой и захватчиком, а, вместе с тем, ещё и защитником людей.

Шло время. Спустя каких-то десять лет начались серьёзные набеги на морских жителей. Украшения, оружие, да доспехи делали люди из тварей бессмертных. Разозлился молодой царь и вызвал волну бесконечную, дабы преподать людям урок.

Вспомнил, что в приморье жил его отец, но было поздно – снесло солёной водой весь Лазурный град. Выжившие разбегались, расплывались в разные стороны и прятались от хищных зверей и морских жителей. Люди собрались, скрылись, спасаясь только на скале высокой. На ней же начала образовываться крепость.

Через многие века стал морской царь спокойней и мудрее, да заключил союз с людьми, чтобы не было жертв среди его подданных. Разрешил охотиться лишь на простую живность и ради пропитания. Наладил торговлю жемчугом, янтарём и кораллами. Рады были местные девицы таким украшениям и наряжались, словно богатые дворянки.

Прогуливалась как-то по берегу юная красавица со своими подружками, а в это время морской царь отдыхал на берегу и читал книгу. Услышал он шум, смех, да веселье, поднялся и поприветствовал стайку девиц. Увидел он ту самую красавицу и понял, что жить без неё не может, поэтому позвал её в царство морское: «Отправляйся со мной, о, прекрасная земная дева в моё царство! Будешь ты царицей бессмертной.»

Понравился девице змей и она согласилась спуститься с ним на дно морское. Вскоре была весёлая и пышная свадьба, а после неё и повелось посылать весной юных дев, чтобы порадовать царя. Не нравилось жене повелителя морей, что во дворце появляется всё, что может отвлекать его от важных государственных дел. Однако поделать ничего не могла.

Жил в ту пору бесславный, но лукавый герой – юн, красив и могуч. Сильным он чародеем слыл, но мало ли таких было? Прозван он был Весельчак. Отправился юноша в странствия, чтобы найти себе жену прекрасную, ведомый слухами о том, что в приморье водится тьма-тьмущая красавиц. Будто вольны и жестоки они, как бурные морские волны, омывающие смертельный скалистый берег.

Но неожиданностью для него стало то, что придя в град Лазурный находился на страшной высоте и простирался на далёких вершинах под самым небом. К тому же не обнаружил он никаких красавиц, а если и были девицы, то все мечтали о повелителе морей. Разозлился Весельчак и направился к морю, запуская в него ледяным кружевом, замораживая, принося зиму в морское царство.

Заметались в испуге всякие гады и твари морские в разные стороны, а некоторые и вовсе пытались напасть, в попытке прогнать негодяя. Но юноша их убил и выбросил тела корчиться на острых камнях. Пожаловались царю его подданные, выплыл он к чародею и вопросил: «Что тебе нужно от моих мирных жителей?»

Поражён был герой неведомой твари, что подле которой стояла дева небесной красоты. Негодуя от несправедливости, достал он ледяной клинок и направил в сторону морского царя: «Кто ты вообще такой и почему похищаешь молодых девушек?»

«Похищаю?» – Удивлённо протянул змей и огромная волна захлестнула юного героя, сбивая с ног. – «Меня прозвали Цисс. Я правитель всех окрестных морей. И я спрашиваю, что тебе нужно от моих жителей, юный нахал?»

Обиделся Весельчак и поднялся на ноги, гордо выпятив грудь, да махнув рукой в негодовании: «Сам ты наглец, мерзкое отродье! Ты смеешь утверждать, что ты повелитель морей? Ха.»

Но спокойны были янтарные глаза змея: «Я царь.» – Поправил он. – «Преступник здесь ты.» – Он плавно поднял руку и обвёл ей всё, что натворил негодяй. – «У нас, тварей, как вы нас называете, давний договор с людским народом. Именно с приморьем. Неужели ты думаешь, что тебя ждёт награда за подобные проступки?»

«Проступки?! Ты – негодяй!» – Только выкрикнул он, как сразу же замолчал, ведь сердце его пробила стрела.

Многие местные видели, что какой-то незнакомец прорвался к побережью и стал наводить беспорядок, да убивать беззащитных жителей. Боясь гнева морского царя, они постарались решить проблему, чем заслужили огромное одобрение самого правителя. Теперь, раз в один год, разрешалось посещать морской дворец и праздновать там только тем, кто обладал некой силой. Силой, что способна призывать стихии.

Много лет прошло с этого момента, но это было лишь затишьем перед бурей, ибо прознал о гибели Весельчака его брат и стал готовиться к набегу на морское царство, чтобы убить повелителя морей.

И что он мог сделать с этим негодяем, посмевшим чужими руками убить его родного брата? О, вполне существует возможность подстроить ему восстание, но захотят ли убивать эти глупцы, что ослеплены величием собственного царя? Именно, они забыли, кто их государь на самом деле! Нужно образумить этих еретиков и послать на них разрушительную силу. В одиночку он не справится.

Пытаясь узнать подробнее о том, какие могут быть слабости у морского царя, молодой маг, по-имени Шисэн, натолкнулся на целую волну бесполезной ерунды. Но, тем не менее, нашёл свой способ выбрать из кучи риса те немногие зёрнышки, что так были необходимы для его планов по уничтожению мерзкой полукровной твари. И несмотря на всеобщее восхваление приморского города волшебников, где впервые возвели настоящую, самую огромную, академию для чародеев и заклинателей, он жаждал мести. Что ужасно, даже в самом королевстве не было чего-то подобного, существовали только небольшие школы.

Приняв решение, во что бы то ни стало, войти в академию в качестве студента, он сдал все экзамены и внедрился в поток других чародеев. К его страшному сожалению, он, если бы и попытался что-то предпринять, то был бы нещадно бит, покалечен и вышвырнут прочь. Естественно, что он не был самым сильным, однако ему удалось познакомиться с некоторыми жёнами правителя и выяснить, конечно на это понадобилось время, что кому-то не нравится их положение.

Вступив в сговор с девушкой, молодой маг проник во дворец в день празднования, а затем так и остался в морском царстве, скрытый от посторонних глаз женой царя. Вскоре, девушка представила его, как нового слугу и спустя некоторое время им всё же удалось вбить кинжал в сердце правителя морей.

Закрутились вихри и водяные смерчи, забили молнии, распространились грозы ледяные по всему приморью, всколыхнулись воды солёные и сошли с ума жители морские. Заволновалась царица, что спала крепким сном и пробудилась. Увидев мёртвого мужа, издала она дикий крик и схватилась за нож под подушкой. Но не справилась прекрасная дева с врагом и на крики о помощи выплыл маленький её сын.

Не ожидал Шисэн, что у царя и царицы будут дети, ведь о них ничего не говорилось, словно никто не был сведущ в делах подводного дворца. Даже сама предательница жена охнула и от ужаса закрыла рот ладонью. Растерялись на мгновение мерзавцы, дав это самое мгновение ребёнку на то, чтобы сделать выводы в увиденной пред ним картине.

Сошлись бровки в угрозе, зло отразилось в фиалковых глазах ребёнка. Хмыкнул он и протянул руку вперёд, говоря, призывая отцов меч: «Властью, данной мне по праву рождения, беру на плечи бремя и меч правления предыдущего повелителя морей!» – Он взмахнул прилетевшим в руку оружием, ставшим по размеру в один миг. – «Пусть покарает Созидатель тех, кто причинил боль моей семье или же будут они гнить вечно под завесой, без выхода на свою любимую сушу!»

Раскололся потолок, прошибла духовная молния враждебного чародея и жену отца, превратив их в крошечных креветок, что теперь носятся по дну и перебирают лапками. Недоумение на лице нового царя было слишком явным, что уже скрыть было через чур поздно и он тихо произнёс: «Что за ерунда? Разве Созидатель не должен был их убить? Или…»

«Лиас!» – Воскликнула мать, едва сумев подняться на ноги, но не удержалась и опустилась обратно.

Мальчик подплыл к ней, стараясь помочь: «Вам тяжело, матушка?» – Потом он посмотрел в сторону отца, где тонкими струйками из груди распространялась алым туманом кровь. – «Отец… Старик-предсказатель говорил, что предка может воскресить человеческое божество…»

«Это невозможно!» – Схватилась за голову мать, её слёзы сливались с морской водой.

Сын погладил её по плечу: «Матушка, что прикажете делать мне? Отец убит. Как я появлюсь перед народом, если никто про моё существование не знает?»

Несчастная женщина вздохнула: «Посмотрим. Получится ли протянуть хоть один серп луны?»

«Да.» – Кивнул ребёнок.

Спустя час, когда новый морской царь собрал на подземный алтарь необходимые предметы, он сел рядом и, подглядывая одним глазом, начал напевать: «О, людское божество, что награждает жизнью, обращаюсь к тебе я – Лиасар, сын повелителя морей. Я… слишком мал, чтобы идти собственной тропой правления и нуждаюсь в советах отца-государя. Также… у меня нет возможности выходить на берег, ибо, пусть в моих жилах много человеческой крови, но существуют границы. Помоги мне, ведь я лишь ребёнок и такое несчастье случилось со мной, что трудно с ним справиться.»

Статуя на алтаре с подношениями засветилась и вышла богиня, ступая ножками в красочных туфельках по плиткам большого зала, словно танцуя. Посмотрела она на маленького героя, пожалела и спросила: «Чего же хочет от богини милый повелитель морей?»

Выждал несколько мгновений мальчик и сказал: «Негодяй проник во дворец и подло убил моего отца. Я хочу воскресить государя.»

«Желание твоё вполне справедливое, но не осуществимо. Богиня сожалеет.» – Ответив, она испарилась, оставив после себя эхо голоса. – «Но может призвать душу и с ней ты поговоришь.»

«…» – Маленький царь не рассчитывал на такой подвох от божества.

«Лиас?»

Услышав в голове знакомый голос, мальчик повернулся назад и увидел полупрозрачный дух, напоминающий его отца. Тот был крылатый и больше напоминал по форме извивающегося морского дракона с шипами вдоль всей спины, а янтарные глаза светились сильнее обычного. Договориться он пытался с духом, в итоге, выиграв для себя снисхождение старшего, заключил его в меч власти навечно.

И вновь, по прошествии многих десятков лет, потерян был Созидатель вместе с душой морского царя. Сменялись правители один за другим, а люди и совсем позабыли, что существуют какие-то там чудовища. Маги и чародеи вовсе стали ссориться, пытаться прыгнуть выше чужой головы, да кичиться силой друг перед другом. Пал меч на дно и покрылся морской тиной, забытый на неопределённый срок.

Люди так были заняты своим могуществом и заимствованием сил природы, что пошатнули мировые весы, да так, что магия исчезла на целых пять сотен лет, земля дрогнула, взорвались вулканы, высохло море, а приморье стало пустыней. Название Лазурного града было лишь легендарным, а те, кто его слышал или видел в исторических книгах, недоумевали, насмехаясь над названием. Жизнь людей стала коротка и память недолгой.

По пустыне проезжали караваны, а в некоторых местах открывались соляные шахты. Много находили и странных скелетов, да украшения, что давно истратили былую ценность. Обнаружился и старый, но годный меч, что способен резать сталь, как масло. Стал он трофеем одного чиновника, управляющего шахтами, и висел над креслом в гостиной. За всю жизнь тот даже не пытался взмахнуть мечом и не пробудил его силу.

Зато оружие перешло по наследству сыну жадного чиновника и юноша, впервые лицезрев змеюку в своём доме, забился в угол от страха, вопя, как резаный поросёнок. В обществе, расслышав россказни чинуши о том, что ему привиделось чудовище, посчитали приятеля сумасшедшим. Не долго думая, продал «сумасшедший» меч за пару серебряных какому-то воину, боясь, что и столько не выручит, пусть оружие довольно хорошее. Да и забыл вовсе о его существовании.

Воин тот давно женатый и было у него двое детей – сын и дочь. Последняя очень любопытная, с задорным нравом. Увидев у отца новое приобретение, девушка попросила дать ей попробовать поразмахивать на учебное чучело. Отец не поскупился на труды для своих детей в своё время и старался для них, потакая многим прихотям. Конечно он позволил ей взять меч и подурачиться. Кто бы мог предположить, что только один её удар призовёт настоящего духа оружия?

Сам воин не понимал, ведь он точно помнил, что опробовал меч перед покупкой и очень обрадовался, что тот такой острый и недорогой! Но он ещё и наполнен магией, которую считали давно потерянной для народа людского. Отдал отец своё оружие дочери, что была вне себя счастья, да и выкинул из памяти.

Девушка росла и цвела, пока не пришла и её очередь искать жениха, но не хотела она никого признавать, ибо полюбился ей этот морской царь из меча, ведь он такой романтичный… Рассказывает о дальних странах, о подводном мире, о смешных и нелепых чудовищах, которых давно не существует, да о тех временах, когда правила магия на земле и под ней. Воительница никогда не уставала слушать своего собеседника, просить советы. Он казался ей невероятно умным и проницательным.

Однако, даже сам дух меча сказал ей, что не желает такой прекрасной остаться одной на пути странствий в жестоком мире и девушка согласилась. Только с одним условием – морской царь сам должен был ей выбрать достойного мужа. Смирился Цисс с условием Леранны, так звали девушку, стал смотреть и приглядываться к людям. Но видели его глаза только то, что народ измельчал и опротивел, стал жадным и скудоумным. Не знал он, кого выбрать несчастной влюблённой и сдался на её поруки.

Случилось как-то, шла юная воительница по рынку в поисках нового украшения для рукояти меча, встретился ей по дороге молодой чинуша, что местными шахтами управлял и «пил кровь» у бедных шахтёров. Понравилась ему эта девушка, такая необычная, статная и волевая, что грех не поймать. Приказал он своим охранникам схватить её и привести в его поместье. Но не так проста оказалась девушка, ибо не только обратила двоих мужчин в дохлых рыбин, третьего вовсе зарубила насмерть. Пополам, как-будто полено расколола! Завопил чинуша, упал на коленки дрожащие, прося милости.

Вылетел из меча дух морского царя и прошипел удивлённо: «Снова ты? Ищешь смерти?»

Упал в обморок торгашеский отрок и впредь ни к кому не лез, опасаясь эдакой случайности ещё раз. Он даже боялся мстить, ведь вокруг подозрительна каждая пылинка! Вдруг где-то ещё водятся монстры и жаждут его бесценную душеньку отобрать и съесть. О, он страшно трясся за себя и почти перестал покидать поместье.

Для Леранны же это было обычным делом – дать кому-нибудь в челюсть или отобрать деньги за наглый взгляд. Смеялся над её жадностью и развлечениями Цисс, но мягко пытался отучить девушку от подобных замашек с грабежом: «Смотри-ка, прекрасная воительница – ты же благородная и должна помогать другим, а не грабить их. Какое же веселье в том, чтобы оставить мародёра без денег? Лучше убить его и миру лучше, и тебе спокойно.»

Но каждый раз Леранна возражала: «Вот не понимаю тебя, янтарный ты мой, на кой могиле со скелетом золото?»

«…» – И не находилось аргументированного ответа у морского царя.

Очаровывал своими песнями Цисс молодую Леранну и завораживал разум сладкими речами. Иногда он был рассеян и страдал от печали, но чаще воодушевлённо вёл рассказы о том, как хорошо, что ещё существуют люди, подобные ей. Те люди, которые способны призывать души из пустого измерения в мир живых. Давать им глоток свежего воздуха, позволить насытиться светом солнца.

В горе и счастье морской царь и воительница проводили время, радовались каждому новому дню и постоянно вели беседы. Казалось, что время бесконечно для них, будто оно никогда не пройдёт и только они вдвоём бессмертны.

Время летело и девушка давно покинула этот мир, а Созидателя завещала преемнице, у которой, как выяснилось позже, не было никакого таланта. Так и провалялся в безмерном пространстве морской царь, ожидая своего часа. А потом… Старый меч переплавили.


В оформлении обложки произведения использовалась работа автора.

   Для связи с автором через соц.сеть: https://vk.com/lord_uriel

   Почта: al.skyrim@yandex.ru