КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Продавец баранок [Ра Виль] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Ра Виль Продавец баранок


ПРОДАВЕЦ БАРАНОК


– И отчего мы не спим? Скоро полночь, дорогая. Бери пример с Баси – твоя любимица уже давно уснула.

– У меня, мам, бессонница. А если расскажешь мне сказку, тогда я усну.

– В твоём возрасте бессонницы быть не должно. Ты ещё слишком маленькая, даже несмотря на то, что к утру станешь на год старше, а на торте прибавится ещё одна свечка. Надо выспаться, родная, ведь завтра твой день рождения, будет много гостей. А сказку тебе тётушка Ночь на сонное ушко расскажет.

– Хорошо, мамочка. Только, пожалуйста, лампу не выключай.


****

Оставшись одна, Арина закрыла глаза в надежде погрузиться в приятное сновидение – ей так хотелось увидеть себя верхом на единороге! А что может быть лучше, чем сон про единорога? Только прогулка с ним наяву! Ах, если бы такое было возможно…

Она вертелась с боку на бок и уже представила себе десятого по счёту единорога, а сон всё не шёл.

В конце концов пришлось усесться на кровати и немного порассуждать: «Не пойму, что случилось с подушкой? Обычно она притягивает голову как магнит, а сегодня толкает её от себя. Никогда не думала, что подушечная сила может работать в обратную сторону».

Арина обвела взглядом комнату, улыбнулась своей любимой игрушке – кошке по имени Баси. Но погладить её, как обычно, и поболтать о том, о сём не дал звук открывающейся двери.

– Наверное, мама вернулась, чтобы выключить свет, – вздохнула Арина, недовольно покачав головой.

Но она ошиблась. В проёме двери стояла вовсе не мама, а незнакомый кудрявый мальчик с горящей свечой в подсвечнике в руке.

– Ты кто? – удивилась Арина.

Не получив ответа на свой вполне уместный вопрос, юная особа слегка рассердилась:

– Так и будешь молчать? Зайди, пожалуйста, и прикрой дверь, иначе мою маму разбудишь.

Гость нерешительно шагнул в комнату и замер.

– Откуда ты взялся и почему я тебя раньше не видела? – не унималась Арина. – Ты, наверное, только что к нам приехал?

– И ниоткуда я не приехал, – возмутился незнакомец. – Я живу здесь. Это ты к нам в гости пожаловала. А не помнишь про это, потому что спросонья. Я, кажется, заплутал в темноте. Извини, что тебя потревожил…– он взялся за ручку двери, намереваясь уйти.

– Так не пойдёт! Уж раз пришёл, то давай знакомиться, – Арина с интересом посмотрела на мальчика, одетого в длинную, до пят, с разрезами по бокам рубашку, ворот которой, как и рукава, был обшит кружевами.

Такое пристальное внимание Арины к деталям одежды объяснялось тем, что она мечтала когда-нибудь стать модельером, шить красивые платья, и потому невольно задерживала взгляд на подобных мелочах.

«Ему, наверное, подурачиться захотелось, вот он и нарядился в девчачью сорочку, да ещё и говорит как-то странно», – подумала девочка, а вслух сказала:

– Ты в этой рубашке на девчонку похож, – она не удержалась и хихикнула, прикрыв ладошкой рот.

Посмотрев на одетую в пижаму Арину, «мальчик в сорочке» иронично заметил:

– А ты, словно отрок1, в портки2 себя обрядила. Посему видно, что в твоём гардеробе ничего девичьего нет.

Не желая, чтобы знакомство перешло в перепалку, Арина примирительно спросила:

– А как тебя зовут?

– Ну, Сашка.

– Не Сашка, а Саша! Сашка – это, конечно, прикольно, но как-то грубо. Разумеется, можно звать тебя Александром, но тогда уж слишком церемонно звучит.

– В моём роду все имена исполнены благородства. Моё – не исключение.

– А почему ты, Саша, такой смуглый? – не отставала любопытная Варвара в лице девочки Арины. – Кажется, знаю! Ты, видимо, недавно на море загорал или к нам из какой-нибудь Азии приехал.

– А вот и нет! Смуглый я потому, что мой прадед Ибрагим Петрович Ганнибал – из арапов3. Государь Пётр Первый был тому поручитель!

– Да не арапы надо говорить, а арабы, – поправила его девочка. – Но для араба… или, если хочешь, арапа… ты по-русски хорошо говоришь.

– А позволь в свой черёд узнать твоё имя? – мальчик сделал вид, что пропустил мимо ушей нелепые замечания собеседницы.

– Я – Арина. Лагунова.

– Арина?! – вскинул брови Саша. – Так этим же именем зовётся и моя нянюшка. Она мне сказки и былины рассказывает.

Услышав про няню Арину, маленькая Арина едва сдержала смех: как возможно, чтобы за таким взрослым мальчиком всё ещё присматривала баюкальщица!

– Пардон, мадмуазель Арина. Признаюсь, я изрядно растерялся и забыл представиться по всей форме, – незнакомец наконец догадался выпустить свечу из рук, поставив её на комод, и вытянулся в струнку. – Пушкин. Александр…

– Ну надо же! – перебила его «мадмуазель». – До чего известная у тебя фамилия! Как и у нашего знаменитого поэта! А в какую школу, Саша, ты ходишь? Лично я в этом году подготовишку окончила и теперь пойду в школу, в первый класс! – не без гордости сообщила она гостю.

– Мне в школу ходить неприемлемо. В приходской школе только крестьянские и дворовые дети. А наукам, языкам и манерам меня обучает на дому гувернёр мусье де Монфор. Человек он очень образованный, к тому же музыкант и живописец.

«Смотрите, как заигрался мальчишка, возомнив себя королём. Но я не стану над ним буллить – может, он актёром стать хочет», – решила воспитанная девочка.

– К тому же я с семи лет уроки танцев беру. Моя партнёрша – Сонечка Сушкова. Вы случаем не знакомы? По правде сказать, я эти танцы не терплю, зато моя сестра Ольга, она взрослее меня на два года, танцевать страсть как любит. По мне уж лучше читать, чем ногами выкрутасы выделывать. А сама ты книжки читаешь?

– Конечно, читаю. Мне нравится писатель Андрей Усачёв с забавными историями про Деда Мороза и его путешествие на айсберге. А ещё я люблю, когда мне мама рассказывает сказки перед сном. Но сегодня у неё не было сказочного настроения, а без сказки я никак не усну. А почему ты не спишь?

– Мне нынче не спится оттого, что завтра, в мой день рождения, папá обещал подарить английского пойнтера. Жду не дождусь! Правда, собака из породы легавых, то бишь охотничья, таких в квартире держать недозволительно, ей простор нужен. Придётся её в усадьбу Захарово к моей бабушке отослать…

– Вот это новость! Так ведь завтра и у меня день рождения! А про свой ты правду сказал?

– Могу побожиться, если не веришь. Мне исполнится девять лет!

– А мне завтра будет целых семь… Эх, и мне бы собачку… Если подарят мальтийскую болонку, назову её Бантик… – замечталась Арина и, чтобы уйти от волнующей темы, перевела разговор: – Не стой столбом. Вот, садись, – она указала на кресло.

Саша послушно приблизился к креслу, опустился на краешек и стал с неподдельным любопытством рассматривать обстановку Арининой комнаты.

– А что это у тебя свеча подле кровати странная, – с удивлением кивнул он в сторону настенного светильника. – И отчего она не коптит и не тает, случаем, не волшебная?

Оглядевшись, мальчик подозрительно заметил:

– В этой комнате прежде подобных вещей не было, ты их с собой привезла, что ли?

– Да не смеши ты меня, Саша, лучше расскажи, откуда приехал. Ты, наверное, мой дальний родственник?

– Однако ж вы странная, мадмуазель Арина! Как я мог приехать туда, где и так живу – вот тут, близ Чистых прудов, у Харитонья в переулке! Если б не ночь, я мог бы из окна показать и наш переулок, и Юсупов сад, куда нас водят гулять…

Арина не сдержалась и перебила его:

– Между прочим, переулок называется Большой Харитоньевский, а никакая не Харитонья. Да хватит тебе, Пушкин, надо мной смеяться! Как я тебя услышала, то сразу же поняла, что ты ходишь заниматься в театральную студию. Вот и разыгрываешь меня. Надо сказать, у тебя это хорошо получается!

Однако по Сашиному лицу было видно, что ему непонятны последние слова Арины, и он сам поспешил переменить разговор.

– Пройдём со мною в залу. Я тебе наши книги покажу.

– Ну, Саша, ты и артист! Ок, показывай мне свою «залу». Вот уж я над тобой сейчас посмеюсь, – отозвалась Арина на его приглашение.

Саша подхватил с комода ещё не успевшую догореть свечу и распахнул дверь. Арина вслед за ним вышла из комнаты. Под ногами еле слышно поскрипывал паркетный пол. Огонёк свечи дрожал, отбрасывая на стену их тени. Вскоре глаза привыкли к полумраку, и Арина разглядела очертания необычайно громоздких шкафов, которыми был заставлен незнакомый ей коридор.

«Вот это да! Мама, чтобы меня удивить, почти всю квартиру за какие-то два часа перестроила и даже пол перестелила! А может быть, все эти старинные вещи создал в 3D-формате суперпринтер?! Или же мне всё это снится?» – искала ответы Арина.

– Саша, дёрни меня за косичку», – шёпотом попросила она своего провожатого. – Но только не сильно… Ой-ёй-ёй! Да уж, это точно не сон, – она поморщилась и пригладила волосы.

«Но если это не сон и мой новый друг Саша настоящий, тогда как всё это объяснить?! Значит, моя милая мамуля пригласила юного актёра на роль незнакомого мальчика! Ну, ладно, – поджала губы Арина, – тогда я перестану удивляться и во всём ему подыграю».


****

– Тут спальни папа́ и мама́, – указал Саша на двери с медными ручками в виде павлинов. – А вот комнаты Оленьки и двух моих братьев, – продолжал он полушёпотом свою таинственную экскурсию. – А подле той кухни, в закутке, мой дядька4 Никита почивает…

– Дядька – зачем же так грубо о родственнике?

– Вовсе не грубо, и он мне не родной. Это мой слуга, и я его очень даже люблю. Он целыми днями присматривает за мной, ходит по пятам, разве что ночью может отдохнуть.

– Ну-ну, рассказывай, – только и успела буркнуть себе под нос Арина.

– А вот и зала, – Саша бесшумно отворил створки высоких, в три человеческих роста, дверей. – Покамест камин не остыл, присядь поближе к теплу. Нынче в Москве студёно, даром что начало лета.

Называемая Сашей «зала» представляла из себя большую гостиную со старинной мебелью. Сиденья и спинки кресел и диванов были обиты шёлковой тканью. Высокие оконные проёмы задрапированы массивными шторами. Разноцветные паркетные дощечки составляли красивый узор на полу.

Главным местом «залы», несомненно, был облицованный изразцами камин. На его мраморной полке тикали бронзовые часы, окружённые многочисленными статуэтками цветного фарфора. По обеим сторонам от камина висели чьи-то портреты, но рассмотреть их Арине не позволило скудное освещение.

– Сейчас я зажгу поболе свечей и покажу наши книги, – Саша подошёл к массивному дубовому шкафу. – А каким языкам ты своим гувернёром обучена?.. А́глицкому?! – изумился он, услышав ответ. – Это, мон ами5 Арина, не иначе как моветон, а попросту – дурной вкус. Ныне мода на французский язык и французские книги.

Увидев узорчатые корешки старинных книг в кожаных переплётах, Арина заметила, что многие надписи выполнены латинским шрифтом.

– Почитай мне что-нибудь из этой книги, – она указала на пухлый том, в названии которого угадывались знакомые, хотя и весьма витиеватые буквы. Заголовок гласил: «Нравоучительныя сказы».

– Да я эти сказы по памяти знаю! Позволь потешить тебя сказом про ленивую жену.

– С удовольствием послушаю, – живо откликнулась девочка.

– Ну, так и быть, слушай…


СКАЗ ПРО ЛЕНИВУЮ ЖЕНУ

У крѣстьянки лѣнiва была дочь, за тѣмъ её нiкто замужъ не бралъ. Работать не хотѣла, ни хлѣбовъ пѣчь, ни щи варiть, ни рубашки шить не умѣла.

Сыскался проворный жѣнiхъ, сталъ свататься, а мать-то лѣнiвицъ ему и говорiтъ въ сѣрдцахъ:

– На что она тѣбѣ? Худыя будѣтъ хозяйка, вѣдь совсѣмъ не прiучена по дому хлопотать.

Жѣнiхъ упорствуетъ:

– Матушка, отдай дочку за мѣня, мнѣ её работа не надобна, у мѣня котъ въ избѣ и варiтъ, и жарiтъ, и полъ мѣтѣтъ, и рубашки шьётъ.

Нѣдолго уговарiвалъ, свадьба совѣршилась.

А какъ зажили вмѣстѣ, прiнёсъ молодой жѣнѣ мясную вырѣзку:

– Жѣна, вѣли коту сварiть щи.

Умнiца-красавица мясо взяла, коту отдала. Котъ сталъ надъ свѣжатинкой урчать-ворчать, а хозяинъ молчитъ.

Какъ котъ вырѣзку-то всю обрядилъ – стало быть, управился съ мясомъ, съелъ аго, – то хозяинъ заговорiлъ:

– Нѣтъ, котъ, я съ тѣбя дурь собью, экой ты лихой шалунъ!

А жѣнѣ поплакался:

– Вотъ, жѣна, какъ ты ко мнѣ въ домъ прiшла, такъ на моаго кота блажь нашла.

Посадилъ кота къ жѣнѣ за пазуху, почалъ плѣтью кота сѣчь: котъ ворчитъ, а жѣна крiчитъ.

На другой дѣнь прiнёсъ снова мясную часть, сказалъ:

– Вѣли коту сварiть мясо, а ежѣли он щи не сварiтъ, то я ему больше дамъ дранья.

Пошёлъ самъ на работу.

Жѣна не стала дожидаться кота, сама сварiла мужу щи.

Мужъ жѣну похвалилъ и такимъ порядкомъ мало-помалу всѣму её научил.


– Развлёк тебя, Арина, сей сказ? – спросил после короткой паузы юный сказитель.

– Ауф! Классная история, – улыбнулась Арина. – Вообще-то ленивых всегда высмеивают, а тут муж хитростью обучил жену-неумеху домашним делам. Даже мама не сумела дочку уму-разуму научить, а он нашёл способ, правда, довольно-таки странный. Мне его метод обучения совсем не нравится. Но «сказ» этот я надолго запомню.

Причины, по которой Арина решила «надолго запомнить» сюжет этой сказки, она ему не открыла.

– И ещё скажу тебе, Саша, что ты настоящий артист и у тебя отличная память!

По Сашиным глазам было видно, что ему крайне приятны Аринины слова.


***

Сердитый бой напольных часов в другой комнате напомнил двум полуночникам, что пора отправляться в постели.

– Благодарю тебя, Александр. Такую забавную ночь мне не забыть…

Арина собиралась ещё что-то сказать, но сделать это ей не позволил чей-то долгий кашель.

– Это дядька Никита проснулся, – объяснил Саша шум в коридоре. – Не

иначе, собрался кухарку будить. Им вставать, а нам ложиться. Позволь я тебя провожу.

У двери Арининой комнаты Саша, прощаясь, сказал учтиво:

– Спасибо за знакомство, мадмуазель Арина. В своём окружении я подобных тебе не встречал. У меня такое чувство, что более мы не свидимся. Верно это был сказочный сон, который некто подарил нам в канун дня рождения. На память о встрече извольте принять, ма шер6, от меня сей сувенир, – он вложил ей в руку статуэтку с камина. – А теперь спешу откланяться…


***

– С днём рождения, моя милая соня! Что за необычную сказку рассказала тебе тётушка Ночь, раз ты до сих пор не можешь проснуться? И откуда в квартире запах сгоревших свечей? Уж не во сне ли ты их задувала на праздничном торте?! – пошутила мама.

– Bonjour, ma maman bien-aimée7!

– Ого, и тебе бонжур, моя радость! Неужели это была французская сказка?!

– Мам, хватит меня разыгрывать! Тебе же известно, что вместо тетушки Ночи у меня в гостях был актёр Саша Пушкин. Устроенный тобой спектакль мне очень понравился. Все декорации смотрелись как натуральные, а актёр хоть и флексил, но хотя бы не избалованный. Только не надо было тебе мальчика в ночное время заставлять в представлении участвовать. Ведь это нарушение права ребёнка на отдых и сон. А за подарок спасибо, очень милый! – она показала фарфоровую статуэтку, изображавшую продавца баранок.

Отправив фантазёрку умываться, мама улыбнулась:

– Ну что за выдумщица эта Арина! Про свой сон так увлекательно говорила! Но если дочка выдумщица… – она вдруг округлила глаза, – тогда откуда у неё столь необычная вещь?

Мама растерянно посмотрела на старинную статуэтку…

Примечания

1

Отрок (устар.) – мальчик-подросток.

(обратно)

2

Портки – простонародное название штанов.

(обратно)

3

Так в старину называли жителей жарких стран, преимущественно Африки.

(обратно)

4

Дядька – в дворянских семьях приставленный для надзора или ухода за малолетним ребёнком (обычно мальчиком) слуга.

(обратно)

5

Mon amie (фр.) – мой друг (подруга).

(обратно)

6

Ma chère – моя дорогая (фр.).

(обратно)

7

Доброе утро, моя любимая мама! (фр.)

(обратно)

Оглавление

  • *** Примечания ***