КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Ялиоль и колыбели Богов [Евгений Вальс] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Евгений Вальс Ялиоль и колыбели Богов

Пролог

Алорианцы не бывали в других мирах, но если бы очутились у нас, то в нашем Солнце признали бы своё, и Луна стала бы для них привычным спутником ночи. А если бы ты оказался гостем Алории, то смог бы дышать воздухом чужого мира и с удовольствием дегустировать их напитки. Однако в знакомой зелени травы твоё внимание обязательно привлекло бы диковинное соцветие или причудливый зверёк, а среди листвы – удивительные птицы… Кто знает, захочется ли тебе задержаться в гостях у алорианцев, став ненадолго частью далёкого мира? Этот мир уже открывается для тебя.

Алорианцы живут на одном огромном континенте, омываемом бескрайним океаном. Других материков они ещё не открыли, убеждённые предками, что их просто не существует. Когда-то все алорианцы были единым народом и поклонялись верховному божеству Архису, принося ему кровавые жертвы. Но мрачные, первобытные времена давно миновали, сохранившись только в легендах. Несколько веков назад народ Алории разделился, и возникло пять государств: Бантолия, Доринфия, Фалидар, Хильтеран и Саматрония. Теперь жители каждой страны поклоняются своему божеству: доринфийцы – богине Тутрапан, фалидарцы – богине Чарадис, хильтеранцы – богине Шердар, а саматронцы – богине Нарсахет. Только бантолианцы остались верны Архису, однако от кровавых жертв они отказались.



За сотни лет государства обрели собственные обычаи и тайны и неохотно вспоминают времена, когда все их жители были единым народом. Теперь в разных государствах не всегда понимают традиции соседей, хотя любят приезжать в гости на крупные торжества и ведут выгодную торговлю. Главное – алорианцы испокон века не враждуют между собой! И всё бы хорошо, но в один злополучный год что-то пошло не так – нарушилась гармония, царившая на Алории со времён разделения единого народа.

Глава 1. Зеркальное стадо

Весна в Бантолии ещё никогда не была такой затяжной. Радость от её прихода постепенно превратилась в мистический страх. Цветущие сады перестали восхищать людей. Ни на земле, ни под землёй ничто не наливалось соками и не созревало. Всюду одни пустоцветы. Вопреки законам природы плодоносные деревья, едва сбросив лепестки, вновь стояли, как невесты, задержавшиеся у алтаря. Перелётные птицы, вернувшиеся в хвощовые леса Бантолии, стали погибать от голода, не найдя любимых ягод и фруктов. Глядя на своих птиц, бантолианцы всегда осуждали приготовление пищи из плоти тех, кто бегает, летает или плавает. Но сейчас скромные запасы фруктов и овощей стремительно сокращались, а у соседей, где, по их мнению, жили «хищники» и «падальщики», гордые бантолианцы не спешили просить помощи. Они часами молились Архису, своему верховному божеству, но, увы, он словно не слышал их. Храмы, переполненные подношениями, не давали ни утешения, ни надежды, одну лишь боль от необъяснимого чувства вины перед тем, к кому были обращены взоры и слова, идущие от души. Архис молчал, а его каменные изваяния, похожие на чёрную волну с множеством ладоней, прохладно сверкали гранями драгоценных камней, украшающих глаза верховного божества.

Провидцы предвещали людям голодную смерть, и самые напуганные покидали страну. Поэтому экипаж, мчавшийся навстречу беглецам, казался странным. Неужели кто-то пожелал вернуться?

В бантолианский экипаж никогда не запрягали лошадей, предпочитая выносливых и сильных птиц – гароф. Огромные летящие птицы несли карету вперёд, оглушая криками расступающийся народ, а колёса, вдвое больше экипажа, отбрасывали дорожную грязь. Лиловые гарофы, плотно прижав слабые лапы к телу, легко могли четырьмя мощными крылами поднять карету над землёй. Однако нести её по воздуху им было бы слишком тяжело. Бантолианские экипажные птицы выглядели хрупкими, несмотря на то, что, стоя на лапах, свысока смотрели бы на любого коня, хотя не обладали длинной шеей. Голову гарофы украшали узкие вытянутые перья. По их количеству можно было узнать возраст птицы: сколько лет она прожила, столько перьев насчитывалось в пучке. Люди весьма бережно содержали крылатых «скакунов», считая гароф подарком бога Архиса, даже вместо хлыста использовали веер.

Когда пограничная застава осталась далеко позади, кучер тряхнул рыжим ирокезом и остановил птиц тонким шестом с деревянным веером на конце. Гарофы легко повиновались, вытянув к земле длинные лапы и сложив четыре крыла. Едва экипаж замер, в движение пришли его пассажиры – священнослужители: молодой человек и мужчина в годах.

– О, Великий Архис, мы поступаем как варвары. Надеюсь, когда-нибудь принцесса Ялиоль меня простит, – сказал невысокий юноша, откинув капюшон жёлто-зелёного плаща с широкими рукавами.

Благородную бледность его лица подчёркивали распущенные тёмные кудри до плеч. В его чёрных глазах светились сила и ум, хотя на вид юноше было чуть больше двадцати лет. Его звали Арсением, это имя непривычное для Бантолии, чужое. Тем не менее здесь он прожил большую часть своей жизни.

Второй пассажир, Катрам, был гораздо старше. Длинные волосы Катрама, скрученные в жгут, были уложены на затылке вертикальным знаком бесконечности. Узкий лоб и массивная нижняя челюсть делали его лицо почти треугольным. Прямой, чуть заострённый нос с узкими ноздрями придавал ему строгости, а широкий рот с крупными зубами вносил в этот образ что-то хищное.

– Довольно сожалеть о содеянном! Лучше помоги мне: принцессу уже можно не прятать, – Катрам сурово сдвинул чёрные брови, разительно контрастирующие с сединой в волосах.

Вдвоём они отодвинули потайной люк в своде «крылатого» экипажа и осторожно извлекли оттуда тело, завёрнутое в шёлковую ткань.

– Проверь, не задохнулась ли, – приказал Катрам и, высунувшись в окно, заговорил с низкорослым, изрядно исхудавшим кучером.

Юноша ослабил верёвки и осторожно нащупал меж складок ткани шею похищенной девушки. Когда слабый пульс забился под пальцами, он облегчённо вздохнул.

– Как бы мне хотелось пообещать тебе, что всё будет хорошо, – прошептал он и с упрёком посмотрел на своего спутника.

Загорелому телу Катрама недоставало величественности, хотя превосходство в силе было очевидным. Однако его выделяли не бугристые мышцы и широкие плечи, не самоуверенный вид гладко выбритого лица. Красноватого оттенка кожа Катрама была обильно испещрена татуировками с замысловатыми узорами и надписями. Кроме жёлто-коричневого одеяния, его высокий статус подчёркивали два амулета, выполненные из кожи и дерева. Символы, изображённые на них, имели право носить только жрецы первой касты храма Архиса, возглавляемые верховным жрецом – санторием.

Все жрецы первой касты обладали особой магией, и на тыльной стороне ладоней Катрама отчётливо виднелись «впаянные» в кожу три разноцветных полупрозрачных магических камня, окружённые шрамированием в виде витиеватого рисунка.

Вскоре карета двинулась дальше, но жрец не спешил освобождать связанную и укутанную в шёлковый кокон принцессу.

– Арсей, неужели ты до сих пор не понял, что у нас не было другого способа привезти её в Бантолию? – сказал он и хмуро посмотрел на юношу.

– Мы украли из-под венца невесту доринфийского принца! Опоили её зельем и везём, как вещь, без должного уважения.

– Мне жаль, что мы лишаем Ялиоль убежища, найденного в Доринфии, и везём обратно на родину, где её всегда считали порождением зла! Я знаю, что если бы не отец, твою подругу детства давно забили бы камнями…

– Да, её детство было тяжёлым, но ради отца, я думаю, она поехала бы с нами по собственной воле, – настаивал Арсений.

– Отец отдал её в приют для уродцев – какой ребёнок сможет это простить? Ты в таких вещах плохо разбираешься.

– Конечно, мне не хватает вашего жизненного опыта. И всё же мы могли бы с большим уважением отнестись к принцессе. Достаточно было связать ей руки и ноги!

– Ты слишком много болтаешь! – ответил жрец и замолчал.

В его тёмных глазах давно не отражалась злость, радость или грусть. Казалось, они всегда полны тайных мыслей и сосредоточенности. Но, несмотря на то, что Катрам был втрое старше своего юного спутника, время мягко обошлось с ним, оставив на лице слишком мало морщин: одну заметную между бровей и пару в уголках губ. Жрец храма Архиса закрыл глаза и склонил голову на грудь. Однако отдохнуть ему не удалось. Внезапно раздались пронзительные крики птиц и скрежет металла. Карета резко затормозила, и Катрам еле удержался на своём сидении. Арсений успел схватить шёлковый кокон, уберегая пленницу от ушибов.

– Ради Великого Архиса! Что происходит? – крикнул жрец.

– Хозяин, вам лучше на это посмотреть, – послышался голос кучера, спрыгнувшего на землю. Он торопливо застегнул свой синий жилет, подтянул полосатые шаровары и побежал к переполошившимся гарофам.

Вслед за магом из кареты выбежал Арсений. Полы длинного плаща распахнулись на ветру, открывая белую льняную сорочку, облегающую гибкий торс, и чёрные кожаные шорты, обтягивающие крепкие ноги. Ступни юного священнослужителя обхватывали сандалии-сапоги – любимая обувь бантолианцев. Ремешки сандалий поднимались вверх до колена, удерживая три-четыре кожаные овальные пластины, прикрывающие переднюю часть голени.

Карета остановилась на дороге, огибающей озеро и уходящей вглубь мрачного леса, вставшего сплошной стеной гигантских хвощей. Дальнейший путь преграждало полчище двигавшихся наперерез существ. Топот тысяч быстрых коротких лап смешивался с шуршанием зеркальных игл, покрывающих спины куда-то устремлённых спекланов. Их шипы едва достигали человеческого колена. Арсений знал много историй, когда спекланы стаей нападали на людей, но сегодня они не обращали внимания на возможную добычу.

– Ты когда-нибудь видел, чтобы животных, которые считаются редкими, было так много? – спросил юного священнослужителя Катрам.

– То, что мы видим, ещё раз доказывает слова Таласа о нарушении гармонии окружающего мира, – ответил Арсений.

– Да, началось…

– Очевидно, звери не только первыми почувствовали перемены, их пугают последствия!

Стадо зеркальных ежей казалось нескончаемым, и кучеру велели свернуть к озеру. Почуяв близость воды, птицы ускорились и поспешили окунуться в неё, остудить разгорячённые крылья.

– Не понимаю, почему доринфийцы предпочитают разводить коней? Они кажутся такими непрактичными, – поглаживая лиловое крыло, сказал седовласый маг. – Наши гарофы мало едят и движутся гораздо быстрее.

– Доринфийцы стремятся во всём быть непохожими на нас, – откликнулся юноша.

– Но спят они, как и мы, лёжа…

Катрам накинул жёлтый капюшон двухцветного плаща и, сцепив пальцы в замок, встал между зеркальным стадом и каретой. Обратив тыльную сторону ладоней к себе, жрец задумчиво посмотрел на «впаянные» в них голубые, белые и красные камни. Склонив голову, он чётко проговорил: «Яхвэ батур!». Красные камни вспыхнули, и от них по шраму распространилось свечение. Взмахнув рукой, маг откинул возникший сгусток магической энергии на землю. Там, куда упала капля красного света, появился лучистый круг и сразу «впитался» в почву. Сделав ещё несколько таких взмахов, маг окружил заклятиями карету.

– Теперь, если кому-то из них или другим тварям вздумается поживиться плотью, им придётся самим превратиться в жертву.

– Я предпочёл бы отбрасывающее заклинание, оно более безобидное, – сочувственно глядя на зеркальное стадо, сказал юноша.

– Поверь мне, Арсей, лучше, когда враг мёртв, чем когда он озлоблен.

Арсений тяжело вздохнул и вернулся в карету. Его распирало недовольство, маг снова не согласился с ним и не позволил сделать что-то самостоятельно. Уединившись, он поддался потоку детских воспоминаний. Они мелькали в его голове всегда, но едва он вновь увидел Ялиоль, картинки обрели утраченную яркость, проснулись затихшие переживания. Арсений впервые увидел Ялиоль семилетним мальчиком, когда отец привёз его из Фалидара, забрав от матери и брата.

С первого дня в чужой стране он обрёл друга – маленькую девочку, покорившую его необычной красотой, пугающей других. Молочного оттенка кожа Ялиоль и белоснежные волосы восхищали Арсения. В её больших тёмно-вишнёвых глазах он видел сияние чистой души! Арсений никогда не понимал, почему Ялиоль принимают за уродца и боятся, особенно дети, готовые побить её камнями. Наверно, догадывался Арсений, поэтому Талас увёз дочь в приют, подальше от родного дома.

До отъезда в приют дети много времени проводили вдвоём, сторонясь других. Секреты на двоих, общие фантазии и чуждые соседским девчонкам и мальчишкам игры погружали их в особый мир, в котором они жили больше, чем в реальном. Много раз их наказывали за то, что без сопровождения старших они долго гуляли в бантолианском лесу или весь день пребывали в укромном местечке, соорудив там шалаш и разведя костер. Однажды им запретили подобные вольности. Отец настоятельно попросил двенадцатилетнего Арсения более не оставаться наедине с Ялиоль, поскольку период детских шалостей для них прошёл. Наставления от своего отца услышала и Ялиоль. Запреты только разожгли желание Арсения видеть и слышать свою подругу, иметь возможность невзначай прикоснуться к ней. Однако Ялиоль оказалась послушной дочерью, и Арсению приходилось придумывать хитроумные планы, чтобы увидеться с ней. А вскоре её увезли в приют, место нахождения которого хранилось в тайне. Арсений не видел Ялиоль почти десять лет.

– Арсей, скорее ко мне! – услышал он требовательный голос Катрама.

– Не пойду! – решил юноша и отодвинулся в дальний угол.

Он не любил, когда кто-то сокращал или изменял его имя на манер своей страны. Возможно, имя Арсений бантолианцам режет слух, но там, где юноша родился, оно входит в десятку самых популярных. Его назвали в честь деда, а того в честь прадеда, что весьма почётно в Фалидаре. Маг продолжал его звать, но Арсений упрямо игнорировал призыв старшего. Неожиданно раздался долгий пронзительный вопль, Арсений вскочил, чтобы посмотреть в окно, и в тот же миг едва не получил комком серой слизи в лицо. Неведомые для него твари плевались ею во всё, что движется. Арсений, увернувшись от комка слизи, увидел угреподобных чёрных существ, они вылезали из воды и легко преодолевали магические ловушки, расставленные жрецом. Юноша понял, что Катраму не справиться без его помощи, а для Арсения это хороший шанс проявить свои способности. Он распахнул дверцу кареты, собираясь присоединить свою силу к магическим заклятиям жреца, но вдруг шёлковый кокон у его ног зашевелился.

– Немедленно развяжи меня! – услышал он сдавленный охрипший голос.

– Ялиоль, ты очнулась! – обрадовался Арсений и освободил девушку от пут. – Прости, принцесса, мы похитили тебя, связали. Я всё тебе объясню…

– На вас напали? – спросила пленница, потирая затёкшие конечности.

– Да, озёрные твари, я таких не видел раньше. На них не действуют огненные заклинания!

– Меч зачастую надёжнее магии! У вас есть настоящее оружие? – спросила она и поднялась на ноги.



Арсений лишь развёл руками. Ни ему, как молодому священнослужителю, ни магу никогда не приходила в голову мысль вооружиться мечом или хотя бы кинжалом. Принцесса усмехнулась и, слегка отвернувшись от юноши, извлекла из-под платья несколько металлических деталей, хитро закреплённых на бёдрах. За считанные секунды она собрала из них небольшой тонкий меч. Ялиоль сделала это легко: её подол состоял из двойного ряда широких струящихся по воздуху лент, что позволяло быстро достать оружие.

– Ну, показывай своих незваных гостей, – сказала она и решительно выпрыгнула из кареты.

Громадные угри движениями напоминали клыкастых гусениц. Они обступали мага, протягивая к нему копья своих четырёх суставчатых лап. Разбрасываемые Катрамом заклинанья словно отскакивали от их чешуи, не причиняя вреда. Кучер катался по земле, пытаясь освободиться от застывающей на нём стеклянным панцирем слизи, и только лиловые гарофы могли сопротивляться озёрным хищникам. Птицы били их крыльями и клевали слизистую плоть, вырывая куски мяса.

На глазах удивлённых мужчин их пленница двумя взмахами ловко отрубила голову ближайшему из озёрных монстров, через мгновение ещё три упали к её ногам. Но нападавшие спешно сгруппировались и одним мощным залпом выпустили в девушку настоящий фонтан слизи. Ялиоль одним рывком сбросила плащ, быстро покрывающийся стеклянной коркой, и осталась в лёгком платье. Поток ветра растрепал её белоснежные волосы, молочного оттенка кожа засияла на солнце. Пленница казалась хрупкой фарфоровой статуэткой, которой чудаковатый скульптор дал в руку меч. Однако она искусно владела этим оружием! Девушка приготовилась к новой атаке, но тут произошло нечто странное: озёрные твари завизжали и ринулись обратно к воде.

– Я, наверно, на всех произвожу пугающее впечатление? – пожала плечами Ялиоль, переводя дыхание. – Хотя впервые вижу существ, которые убегают в панике, едва увидев меня.

Она обернулась к своим пленителям и нашла их в ещё большем изумлении.

– Ожидали увидеть перепуганную девчонку? – усмехнулась принцесса и окинула их колким взглядом своих вишнёвых глаз.

– Мы должны поблагодарить тебя за наше спасение, – ответил Арсений. – Ты сильно изменилась: научилась драться, но я очень рад снова видеть тебя! Ты так похорошела!

Он едва мог сдерживать своё восхищение. Из маленькой пугливой девочки Ялиоль выросла в стройную гибкую девушку. И пусть её внешность была необычной для Бантолии: белоснежные волосы и тёмно-вишнёвого цвета глаза – для Арсения она была прекрасна неестественной красотой.

– А что скажешь ты, Катрам? – Ялиоль наставила на мага свой клинок. – Для тебя вероломные методы по-прежнему самые надёжные?

– Отчего же, я готов к переговорам, – сухо ответил жрец, и камни на его ладонях погасли.

– Верно, тебе известно, что я отсеку твои руки раньше, чем ты успеешь договорить заклинание.

Юноша быстро вмешался и поддержал идею перейти к переговорам. Но вначале они освободили кучера и гароф от застывшей слизи, а затем вернулись в карету. Зеркальное стадо спекланов уже не преграждало путь, и лиловые птицы понесли экипаж через заросли исполинского хвоща.

Глава 2. Дети богини Шердар

Когда путешественники забрались в карету, Ялиоль сразу села напротив мага и его ученика, положив свой меч на колени, как бы предупреждая, что она способна молниеносно отреагировать на любое опасное движение в её сторону. Катрам усмехнулся, а Арсений ждал возможности объяснить принцессе причину её похищения. Юношу терзал один вопрос: если бы он не заупрямился, как развернулись бы события? Может, и прав Катрам, не доверяя своему ученику в полной мере – Арсению не хватает опыта. А сейчас юноша понял ещё одну важную вещь: рядом с Ялиоль он теряет привычное спокойствие, принцесса волнует его до глубины души и он испытывает к ней далеко не дружеское чувство.

– Я готова выслушать ваши объяснения, – проговорила Ялиоль и направила остриё клинка на жреца. – Но ты, маг, знаешь, если скажешь мне неправду, я это почувствую!

– Да, мне известно, чему и как учат воспитанников в твоём приюте, – ответил он. – Ты не захотела бы по собственной воле приехать в Бантолию. Единственный выход – усыпить, привести и на месте убедить тебя в том, что наша страна нуждается в твоей помощи, принцесса!

– Что? – удивилась Ялиоль. – Бантолия нуждается в моей помощи? И ты думаешь, я этому поверю? Со страной, где я родилась, у меня не связано ни одного приятного воспоминания. Если бы принц Доринфии не заметил меня и не сделал мне предложение, я навсегда могла бы остаться в приюте для уродцев! Но случилось чудо – я стала невестой! Невестой принца, который искал именно меня! Едва я вздохнула с облегчением, вы проникли в храм и сорвали мою свадьбу! Какая такая важная причина может это оправдать?

Жрец задумчиво молчал, словно подбирал нужные слова, но Ялиоль не стала ждать и взглянула на Арсения.

– А что скажешь ты, мой бывший друг детства? Когда-то ты был добр ко мне и пытался защитить.

– Ну, теперь потребность в этом, я вижу, отпала… – тихо ответил Арсений, задетый тем, что принцесса назвала его бывшим другом.

– Да, больше никто не посмеет бросить в меня камень и горько пожалеет, если хотя бы усмехнётся или направит на меня презрительный взгляд.

– Ялиоль, нас надолго разлучили. Ты очень изменилась в приюте, но моё отношение к тебе всё то же: я твой друг. Прислушайся внутренним чутьём к моим словам и убедись, что это правда, ты по-прежнему можешь мне доверять. Я твой друг и всегда им буду!

– Может, это и так, но я не понимаю, зачем понадобилось вмешиваться в самое важное событие моей жизни? Вы нарушили церемонию моего венчания, и я до сих пор не знаю почему!

– Мы действительно думали, что, узнав о том, в чём состоит твоя помощь Бантолии, ты сразу откажешься. Это связано с твоим отцом. Мы решили, что ты ненавидишь его, – осторожно начал объяснять Арсений.

– Почему я должна ненавидеть отца? – удивилась принцесса. – И какое отношение он имеет к моему похищению?

– Он же отправил тебя в приют для уродцев!

– Да, отправил и правильно поступил. Среди таких же, как я, я была своей!

– Я так и предполагал! – обрадовался своей правоте Арсений и взглянул на жреца. – Я ведь говорил, что она не испытывает ненависти к отцу.

Вместо ответа Катрам воспользовался секундной потерей бдительности и ударил в Ялиоль парализующим заклинанием. Девушка резко замерла и выронила меч. Арсений успел подхватить обмякшее тело принцессы и прижать к себе.

– Зачем?! – воскликнул он.

– Она непредсказуема, – спокойно ответил маг. – Я не поручусь, что девчонка легко согласится дать нам свою кровь для ритуала!

Арсений попытался возразить, но перед его лицом в предупредительном жесте возникла святящаяся ладонь Катрама, и юноше пришлось умолкнуть.

– Нужно торопиться, – продолжал маг. – Ритуал даст ответы, которых от нас давно ждут.

Кучер остановил карету у портала, напоминающего пирамидальную воронку, обставленную тремя высокими стелами. Двое пассажиров спустились по ступенькам к металлическому диску в центре портала, их уверенные движения говорили о том, что они тут не впервые. Арсений держал на руках девушку, а Катрам встал напротив самой узкой стелы, украшенной иероглифами. Он протянул к ней руки, произнёс заклинание и заставил каменные надписи вспыхнуть голубым светом. А когда засияла стела, Катрам развёл руки в стороны к двум оставшимся. Они имели зеркальные пластины и, располагаясь друг напротив друга, создавали магический коридор. Заклинание отделило отражающие поверхности от камня и направило к тем, кто стоял в центре «воронки». Потревоженный портал словно хлопнул в две зеркальные ладони и мгновенно перенёс людей к храму Архиса.



Едва цветные полосы, вращающиеся вокруг путешественников, превратились в деревья, камни и здания, воздух сразу наполнился гарью и дымом, а над головой нависла чёрная туча, разбрасывающая молнии. Портал, принявший жреца и его спутников, располагался у потайного входа в святилище бога, что уберегло их от внезапной опасности. Они оказались в двух шагах от эпицентра бушующего сражения. То, что могло воспламениться, было охвачено прожорливым пламенем, а то, что ещё осталось нетронутым, ожесточённо защищалось служителями Архиса и воинами, которые спешили на помощь жрецам.

– Нас кто-то атакует! – воскликнул Катрам, и его ладони вспыхнули красным светом. – Унеси девчонку в храм и жди меня.

– Но я хочу вернуться и помочь вам! – крикнул Арсений, пытаясь разглядеть за спиной мага нападавших.

Катрам не успел ответить – возле колонны с иероглифами возникла странная золотая «статуэтка» похожая на осьминога. Она двигалась и смотрела на людей огромными голубыми глазами. Жрец сразу метнул в неё парализующее заклинание. Существо отреагировало молниеносно: оно поджало свои щупальца, и сгусток энергии пролетел мимо. Золотой осьминог не касался земли, словно не имел веса. Он обладал очень тонкой гибкой шеей, соединяющей тело с носатой круглой головой, которую украшал пучок длинных пальцевидных выростов. Но люди не успели его как следует рассмотреть. Существо вдруг исчезло, а через секунду вновь появилось и опустило на землю помощника, который сразу ринулся в атаку.

– Огненный гавиал! – крикнул маг, отводя в сторону ударившую в них струю пламени. – На нас напали дети богини Шердар!

На Алории у каждого бога или богини были дети, они не походили на людей, а напоминали мифических существ из древних легенд. Они охраняли своего божественного родителя или особо священное место. Иногда боги присылали своих детей, чтобы наказать или проучить провинившихся перед ними людей. Существо, которое принёс золотой осьминог, напоминало тринадцатифутового крокодила с очень вытянутым рылом, впрочем, он ещё обладал широким воротником вокруг головы и мог вставать на задние лапы. Перед тем как выпустить в противника очередную порцию напалма, гавиал расправлял воротник со сверкающими молниями, выгибал спину и, опираясь на хвост и задние лапы, изрыгал из пасти огонь.

Маг успел отвести и вторую огненную струю, но золотой осьминог опять исчез и через секунду появился со вторым гавиалом.

– Иди в храм! – крикнул Катрам и толкнул Арсения в спину. – Я задержу их… И не смей возвращаться, пока я не позову тебя!

Юноша повиновался, но по пути к потайной двери не мог не оглянуться. Арсений увидел, как, сражаясь с детьми богини Шердар, маг применил взрывающие заклинание, которое не убило их, а сделало гораздо сильнее. Они поглотили огонь взрыва и выпустили струю пламени вдвое мощнее. Заклинание ледяной корки сковало одного лишь на две секунды, и этого времени не хватило, чтобы использовать против него что-то ещё, поскольку Катраму пришлось тут же отражать натиск третьего огненного гавиала.

– Почему не наколдовать воду? – не выдержал Арсений, упрямо хотевший помочь.

– Вода их не останавливает. Моей силы хватит, чтобы погасить огонь иначе, – прорычал Катрам. – Бегом в храм!

– Огонь горит от воздуха! – не сдавался юноша. – Вы лишите их воздуха?!

– Разберусь без тебя!

Жрец одним рывком добросил Арсения до двери, но в тот же миг в его плечо ударил поток огня и свалил с ног. Юноша спешно открыл потайной ход и внёс туда тело принцессы. Оставив Ялиоль на безопасном расстоянии от двери, он взял её меч и помчался на помощь жрецу. Катрам успел применить заклинание вакуума, и один из огненных гавиалов потух, яростно пытаясь высвободиться из созданной вокруг него вакуумной сферы. Когда Арсений подбежал к раненому жрецу, второй «крокодил» уже болтался в сфере. Оставался один противник, но золотой осьминог опять исчез, и не было сомнений, что он появится с очередным гавиалом.

– Ты ослушался меня! – не глядя на юношу, недовольно бросил жрец. Он пытался одной рукой отвести огненную струю, а второй метнуть заклинание вакуума. – Ты самый непочтительный и упрямый из моих учеников!

– Вы никогда не называли меня своим учеником! – изумился юноша и едва успел увернуться от сгустка огня, летящего ему в голову.

Гавиал перестал изрыгать потоки пламени и начал выпускать в противников очередь из огненных снарядов. Их отражать было сложнее: смертоносные сгустки летели в разные стороны, нацеленные то в голову, то в ноги.

– Уходи, ты не справишься с этим, – скорее обеспокоенно, чем гневно, крикнул жрец.

– Хоть раз в жизни доверьтесь мне!

Едва золотой осьминог появился с гавиалом в щупальцах, Арсений метнул в него меч Ялиоль и отсёк противнику голову. Остальное довершил жрец. Вскоре все огненные крокодилы потухли, пойманные в вакуумные сферы.

У портала сражение закончилось, но служители храма Архиса по-прежнему всеми силами пытались отразить натиск мифических существ. Катрам не смог продолжать сражение, его плечо и грудь были повреждены огнём настолько, что он упал, обессилевшй от боли, едва погас последний противник. Арсений увидел обугленную плоть и содрогнулся – огоньки, словно в тлеющем костре, бегали по обнажённым ребрам, пробираясь к сердцу!

– Расскажи защитникам храма, как победить огненных гавиалов и возвращайся ко мне, – сказал Катрам и закрыл глаза.

Арсений поспешил исполнить просьбу и вернулся сразу, как только смог.

– Я здесь, учитель, – тихо позвал он, опускаясь на колени возле жреца.

Прожжённая грудь Катрама со свистящим звуком приподнялась, маг сделал осторожный вздох и открыл глаза.

– Ты удивлён, что я назвал тебя своим учеником? – сказал он, превозмогая боль. – Если бы я не решил так ещё много лет назад, то не стал бы всюду таскать тебя за собой. Я открывал тебе знания и передавал навыки, я видел, как ты пытаешься применить заклинания, воображая, что твои руки наделены магией …

– Но вы никогда не поощряли меня…

– Если бы я тебя поощрял, ты не стал бы тем, кто ты есть… Ты удивлял меня своим упрямством. И я понял: когда придёт время, твоё упрямство станет настойчивостью и ты никогда не отступишь от поставленной цели! Обещаешь?

– Обещаю…

Арсений опустил голову. Юноша не предполагал, что всегда суровый и гордый Катрам может говорить с такой теплотой. Жрец, собрав последние силы, взял в свои руки ладони Арсения.

– Когда придёт твой черёд выбрать преемника, в ком после тебя будет жить магическая энергия, помни – тот не должен знать и даже питать надежду, что однажды ты назовёшь его учеником. Почему? Ты поймёшь потом, – жрец пристально посмотрел на Арсения: – А теперь, мой ученик, прими магический дар!

Жрец крепко сжал его ладони и на последнем выдохе произнёс как заклинание:

– Отпускаю переданный мне дар в эти руки…

Кисти Арсения пронзила боль. Шрамы на ладонях Катрама закровоточили, светящиеся камни погрузились в плоть и прошили насквозь его ладони, чтобы переместиться на руки юноши. Ученик жреца ощутил, как невидимое лезвие рисует на его коже узор. В какой-то момент боль стала настолько невыносимой, что он попытался выдернуть свои ладони, и не смог. Сердце учителя остановилось, но магическое слияние рук невозможно было расцепить. Из глубин земли и неба к юноше миллиардами светлячков устремились потоки энергии. Сияющей пыльцой сила влилась в камни, получившие нового хозяина, и озарила Арсения необычным сиянием. Когда оно погасло, молодой маг осторожно сложил руки учителя на его остывающей груди.

Юноша посмотрел на свои ладони. Он ещё чувствовал ноющую боль, но раны от камней уже не кровоточили. Арсений обвёл затуманенным взором портал и разрушения после битвы с гавиалами, и мир предстал перед ним наполненным разноцветными потоками природной силы. В небе сплетались струи синих и голубых оттенков. На земле, под землёй, словно гигантские змеи, струились красные и зелёные потоки. Они проходили и через него, наполняя силой и знаниями, которые молодому магу предстояло понять и использовать во благо.

Глава 3. Легенда Бантолии

Ялиоль открыла глаза. Она лежала на кушетке в просторном помещении с высоким потолком. Горели свечи, и пахло миндальным маслом. Девушка приподнялась на локтях и осмотрелась. У одного из вытянутых треугольных витражей она увидела стройную фигуру мужчины с чёрной гривой волос, а рядом хрупкую старушку с шестью трепещущими крыльями на голове и кружевным «солнышком» вокруг лица. Ялиоль сразу узнала Арсения, а странный головной убор его спутницы пробудил детские воспоминания. Она уже видела это строгое узкое лицо, окружённое сияющим кругом и, встретившись взглядом с его обладательницей, назвала её Матерью рода.

– Дитя моё, не спрашивай о том, что происходит, – услышала она голос, которым могла говорить древняя богиня или сама Алория. – Ответа у меня нет.

В детстве Ялиоль слышала разговоры о том, что Женевьеве, Матери рода, пятьсот лет! В тот день, когда люди праздновали грандиозное событие, саму Ялиоль затравили насмешками мальчишки, и, заплаканная, она долго пряталась в тёмной корзине, а когда отец её отыскал – праздник уже закончился.

Девушка отмахнулась от воспоминаний, изучающе глядя в лицо женщины, прожившей пять веков. Для своих лет старушка гордо держала спину. Её голубые, слегка навыкате, глаза были полны жизни и света. Когда Женевьева замирала, погружаясь в раздумья, то напоминала статую, особенно потому, что на лице отсутствовали брови и ресницы. Когда-то она была прекрасна, но и сейчас, несмотря на сеточку морщин, время не украло красоту её черт. Однако тех, кто знал её в молодости, уже давно нет среди живых, ведь алорианцы живут не более двухсот лет.

– Где я? Как я тут оказалась? – спросила Ялиоль, стараясь скрыть своё смущение.

– О, это так незначительно по сравнению с тем, что происходит вокруг! Я говорю о нарушенной гармонии! Я пыталась обратиться к рунам, но руны молчат. Мы не знаем, кто проклял мир Алории и как долго продлится весна. Ты здесь, чтобы получить от Архиса ответы на вопросы, которые волнуют всех.

– Матушка, простите, но я ничего не понимаю! Конечно, я заметила перемены на наших землях. Повсюду говорят о затянувшейся весне, об отсутствии урожая, но меня это волнует не больше, чем других, – с почтением склонила голову Ялиоль. – Принц Доринфии ждал меня у алтаря, чтобы услышать «да» от своей невесты! И вдруг в одночасье всё рушится!

– Ялиоль, я не успел тебе рассказать, – поспешно заговорил Арсений. – Твоего отца похитили, и Катрам был убеждён, что только ты можешь помочь отыскать его.

– Отца похитили? Зачем? – воскликнула принцесса и подскочила с кушетки. – Когда это произошло?

Мать рода подняла руку, и молодые люди смолкли. От неё исходил аромат миндального масла и незримая сила, способная превратить человека в горстку пепла.

– Обсудите по пути, – сказала она и положила ладони им на плечи. – Вам нужно знать главное: я чувствую связь между похищением Таласа и сегодняшним нападением огненных существ. Если наш верховный жрец, наш санторий, стал узником богини Шердар, то находится он в её Колыбели.

– В Колыбели богини? – переспросила Ялиоль.

– Боги живут там, где родились, это место священно. Мы называем его Колыбелью, дитя моё, – ответила Женевьева и заглянула в её глаза. – Колыбели богов спрятаны в неведомых землях и надёжно охраняются, ведь там находятся ирдили – символы их власти и одновременно сосуды сосредоточения божественной силы.

– Я никогда не слышала об ирдилях…

– Конечно, о них знают только избранные. В ирдиль боги заключают большую часть своей силы, поскольку любят ходить среди нас и общаться с людьми. А для человека сила, исходящая от бога, подобна жару испепеляющего пламени!

– Если Колыбель – это тайное пристанище богов, разве можно отыскать Колыбель богини Шердар? – спросила Ялиоль.

– Однажды смертный нашел Колыбель Архиса – тем смертным был твой отец.

– Я не знала об этом.

– А хочешь узнать?

Мать рода взяла её за руки и усадила на кушетку. Арсений встал рядом.

– Сейчас мало кто помнит, что триста лет назад Бантолии как страны не существовало. Жил кочевой народ, скитающийся по диким землям Алории в поисках дома и спокойной жизни. Они поклонялись Архису и не знали вражды между собой, пока у верховного божества не появились дочери – четыре богини. Наступил час, когда Архис разделил между ними власть над Алорией. Нарсахет он отдал во владение мир растений и животных, Тутрапан подарил водный мир, Чарадис достались земные недра, а неукротимой Шердар он раскрыл тайны управления всеми стихиями. Сам Архис растворился в живой ткани мира. Молодые богини потребовали от кочевого народа почтения и поклонения. Они подогревали ссоры и поощряли тех, кто стремился доказать их превосходство. Это привело к разделению народа на касты…

Женевьева горестно вздохнула, поднялась и подошла к приоткрытому витражному окну. В разноцветных стёклышках играли отблески закатного солнца, и пунцовое зарево окрасило белоснежный наряд женщины. Арсений осторожно сел рядом с принцессой, но девушка словно не замечала его.

– Матери древних родов предвидели кровопролитные столкновения между кастами, – продолжала Женевьева. – Собравшись в Колыбели Архиса, они приняли решение оставить кочевую жизнь, разделиться и уйти на четыре стороны света. Богини одобрили их решение и указали путь. Так возникло четыре государства, но Бантолии среди них ещё не было.

– Значит, мы потомки тех, кто остался на земле предков? – предположила Ялиоль.

– Нет, ты дитя тех, кто чтил Архиса превыше его дочерей и захотел вернуться, – поправила её Мать рода. – Но за сотни лет место нахождения Колыбели Архиса было забыто, и люди долго скитались в его поисках, пока не появилась путеводная звезда по имени Талас.

– Мой отец, – едва слышно произнесла Ялиоль, поражённая услышанным.

– Да, твой отец. У него была цель! Она захватила его существо, он ею жил, ею дышал. Я помню тот день, когда у него открылся дар! Он начал извлекать из воздуха сфергамы!

Мать рода снова погрузилась в свои воспоминания и рассказала, как рано утром Талас возносил молитву Архису и говорил с ним так, словно созерцал бога перед собой. Те, кто наблюдал за ним, увидели, как Талас воспарил над землёй. Он провёл рукой по своим волосам и, расправив пальцы, явил свету сфергаму размером с куриное яйцо. Сияя небывалым светом, сфергама поднялась в небо и обрушилась вниз. Мощный удар был подобен взрыву, в земле образовалась трещина, ведущая в Колыбель Архиса.

– Когда люди наконец пришли, их встретили суровые скалы и земля, лишённая растительности, – быстро заговорила Мать рода. – Талас заставил стихнуть ропот в рядах разочарованных и окропил своей кровью круглый жертвенный стол.

Женевьева помнила мельчайшие детали давних событий, помнила, как в один миг люди ощутили вибрацию воздуха, будто кто-то невидимый касался их рук и лиц. Как в испуге они упали на колени, готовясь принять на себя гнев Архиса.

– Меня мало, но я в каждом из вас, – разнеслось эхом над их головами. – Для возрождения моего все уверовавшие одновременно должны прикоснуться к жертвенному столу

По словам Матери рода, когда голос бога стих, озадаченный Талас долго не сводил глаз с глыбы, окроплённой его кровью. Выполнить такое условие было невозможно! Три тысячи человек. пришедших с ним, ни при каких условиях не могли одновременно прикоснуться к алтарю. На помощь отцу Ялиоль пришли мудрецы, они предложили создать амулет, в котором будет частичка каждого, кто достиг совершеннолетия и может осознанно возносить молитвы Архису.

Для создания амулета требовалась полоска кожи, срезанная самостоятельно со своего тела! Верующие согласились, поскольку только их участие могло возродить верховное божество. На следующий день отец Ялиоль положил амулет на жертвенный стол. В награду Архис, явившийся людям, передал в руки Таласа крохотный оазис, умещавшийся на его ладонях, и сказал:

– Иди, пока не упадёшь без сил, – там, где ты склонишь колени, будет мир, который вы построите.

Талас шёл несколько дней и ночей, не чувствуя усталости, без еды и сна, и на тринадцатые сутки упал на колени. Земля, что окружала его, была голой степью, но Талас верил своему богу, он бережно опустил миниатюрный оазис и склонился перед ним в ожидании. Крохотный оазис, коснувшись земли, в мгновенье разросся в огромную цветущую долину! Диковинная растительность и животные превратили степь в мир, где скитальцы построили свои дома. Ничего подобного нельзя было встретить в четырёх странах, которые стали граничить с Бантолией. Она заняла не только центр материка, но, возникнув на пересечении «всех» дорог, вскоре достигла могущества и стала империей.

– Теперь ты понимаешь, как важно вернуть твоего отца? – закончила свой рассказ Мать рода. – Его способность материализовывать предметы можно обернуть во зло. Тот, кто его похитил, может потребовать от нашего сантория не только несметные богатства, но и страшное оружие…

– Я и представить не могла, что мой отец такой удивительный человек. Ведь только благодаря ему возникла Бантолия! – дрогнувшим голосом произнесла Ялиоль и подошла к Женевьеве. – Я хочу найти отца!

– Да, вы с Арсением отправитесь в Колыбель Архиса, только он может знать, где искать Таласа, – сказала женщина. – Если его похитила богиня Шердар, то верховный бог подскажет путь в Колыбель своей дочери.

Мать рода дала им карту, показав по ней направление, затем она преподнесла Ялиоль подарок.

– Я храню эту вещь четыреста лет. Прими её от меня как магический дар.

Женевьева сняла с себя пояс, украшенный каменными подвесками, изображающими мифических существ, и передала его в руки Ялиоль.

– Фигурки олицетворяют главных слуг Архиса, которые до появления четырёх богинь помогали ему управлять миром. Ты сможешь вызвать любого из них, чтобы использовать его способности как задумаешь. Но для этого тебе понадобятся слёзы верховного бога…

– Слёзы Архиса? – воскликнула принцесса. – Настоящие?

– Я знаю, как их добыть! – откликнулся Арсений. Он внимательно слушал разговор Матери рода с Ялиоль и понимал, какая ответственность ложится на его плечи.

– Катрам хорошо тебя обучил, – с лёгкой улыбкой произнесла Мать рода.

Она поцеловала их на прощание, провела рукой по крыльям, украшающим её голову, и исчезла, оставив лёгкую дымку с ароматом миндального масла.

Глава 4. Колыбель Архиса

Ялиоль родилась в Бантолии и отчасти знала её историю, но сейчас дочери Таласа открылись подробности, перевернувшие представления о стране её детства. Не проникнувшись любовью к местам, где оно прошло, девушка тем не менее ощущала гордость, когда в Доринфии слышала разговоры о Бантолии. Рассказы о внезапно возникшей империи обычно сопровождались восторженными возгласами, ведь молодое государство было открыто для гостей и встречало их яркими красками. Храмы Архиса утопали в цветах, на многочисленных башенках развевались флаги, и вдоль главных улиц тянулись гирлянды, вспыхивающие к вечеру волшебными огоньками. Крыши домов покрывала пёстрая черепица, а стены украшали весёлые рисунки художников и детей. Странствующие музыканты дарили прохожим свои песни, которые маленькая Ялиоль слушала с упоением. Они успокаивали дочь Таласа, когда её, непохожую на других девочку, обижали дети, боявшиеся всего необычного. Ялиоль постаралась отогнать от себя грустные воспоминания и сосредоточиться на важной миссии, которую доверили ей и вновь появившемуся другу детства.

Над высокими хвощовыми деревьями, увешанными огромными голубыми шишками, поднялись два крылатых силуэта. Розовые птицы с крохотными всадниками совершили дугообразный полёт и скрылись за голубовато-зелёными кронами, но уже через несколько секунд они вновьпушечным снарядом вырвались в небо, и всё повторилось. Розовых птиц называли паломами, считали подарком Архиса и чтили как священных животных. Божество наделило их мощными ногами, втрое превосходящими размеры тела. Подобно кузнечикам, они передвигались гигантскими прыжками, а слабыми крыльями лишь смягчали приземление. Широкие короткие клювы прыгунов только выглядели угрожающе, но благодаря доброму нраву животных бантолианцы сумели оседлать их. Паломы были дорогим средством передвижения, но для Ялиоль и Арсения снарядили самых лучших.

– Принцесса, не беспокойся, мы обязательно отыщем твоего отца, – сказал юноша после церемонии прощания с Катрамом.

– Я не сомневаюсь в успехе нашей миссии. Я намерена идти до конца, – твёрдо ответила Ялиоль.

– Ты недавно обмолвилась о том, что с Бантолией у тебя не связано ни одного приятного впечатления… А как же я?

– А что ты?

Юный маг смутился, и на помощь ему пришла сама Ялиоль:

– Я всегда была благодарна за помощь.

– Я имел в виду другое…

– Арсений, в приюте я избавилась не только от страхов, но и от привязанностей…

Паломы не всегда прыгали синхронно, и разговор между молодыми людьми сопровождался частыми перерывами. Кроме того, юноша не видел лица своей спутницы. Солнечный свет был губителен для белой кожи, и поэтому девушка скрывала её под перчатками, плащом и густой вуалью.

– Ты так холодна со мной! – с горечью произнёс Арсений, едва всадники оказались на близком расстоянии.

– Неужели это так важно для тебя? – удивилась Ялиоль.

Розовая птица принцессы, оттолкнувшись от земли, вырвалась вперёд, и Арсению перед следующим прыжком пришлось слегка пришпорить свою палому, тогда всадники опять выровнялись.

– Не нужно упрекать меня в холодности, – снова заговорила девушка. – Я прочитала много умных книг и общалась со счастливыми людьми в приюте для отвергнутых! Да, там, куда свозят уродцев, я открыла одну истину. Она в том, что счастливым тебя не сделает никто, кроме себя самого. Ни любимый человек, ни твоя семья, ни богатства! Любимый может покинуть тебя, богатства могут отнять, а то, что всегда будет с тобой, – это ты!

Паломы одновременно оттолкнулись от земли и взмыли в небо, не прервав разговора молодых людей.

– Я не сразу поняла одну мудрую мысль: «Ты можешь быть счастлив с кем-то, если вы счастливы по отдельности», – продолжала Ялиоль. – Я долго подходила к осознанию этого… Я кажусь тебе холодной, наверно потому, что ты не чувствуешь себя счастливым! Ты должен стать счастливым сам по себе.

– Я не совсем понимаю тебя, принцесса. Для меня счастье состоит в том, чтобы иметь близкого человека, ощущать его тепло и дарить тепло самому. Как можно быть счастливым в одиночестве?

– О! Это не просто, но…

Ялиоль не договорила, она заметила, что им навстречу неестественно быстро приближаются облака, странные на вид. Они двигались не по воле земли и ветра, а по своему собственному намерению.

– Это не простые облака, нас кто-то преследует, – настороженно произнёс Арсений.

Стайка облачных овечек приближалась стремительно, и у молодого мага появился шанс впервые испытать свой магический дар.

– В небе у нас нет ни одного преимущества, и кроме того, мы не знаем о намерении этих существ, – сказала Ялиоль, охлаждая боевой порыв Арсения.

Молодые люди решили остановить своих прыгунов и под прикрытием деревьев понаблюдать за полётом преследователей. Как только они спрятались, в небе стало происходить нечто странное: белоснежная стайка остановилась, и «овечки» принялись сталкиваться друг с другом. От столкновения возникали искры, и чем чаще существа ударялись, тем больше вокруг них сверкало электрических разрядов. Наступил момент, когда они слились в одну грозную тучу, разорвавшую воздух молнией. Мощный заряд ударил в землю и ослепил на мгновение людей.

– Откажитесь от своих намерений, коли вам дорога жизнь! – прогремело над кронами деревьев.

После грома туча рассеялась, разбежавшись на стайку облачков, оставив в земле глубокую дымящуюся воронку.

Если мы слышали голос богини Шердар, то получили первое предупреждение, заключила Ялиоль и вышла из укрытия.

– Скорей всего, мы слышали только послание, переданное её детьми, попытавшимися напугать нас одной молнией, – усмехнулся Арсений.

– Они привыкли атаковать в своей стихии, а когда мы опустились на землю, у них не оставалось иного выбора, как эффектно уйти.

– Едем дальше?

– Нет, – откликнулась Ялиоль. – Нам следует подкрепить свои силы. Предлагаю сделать привал, тем более для костра у нас уже есть тлеющие угли.

От удара молнии в земле образовалась небольшая воронка, в ней ещё плавились камни, а по краю горела сухая трава. Принцесса быстро собрала сухие ветки и развела костёр. Арсений привязал палом к дереву и достал съестные припасы. Молодые люди расположились у костра и вернулись к прерванной беседе.

– Значит, ты знаешь рецепт, как стать счастливым без богатства и любви? – спросил Арсений, не притронувшись к еде.

– Возможно…

– Мне кажется, его не существует.

– Нельзя цепляться за богатство и любовь.

– Я могу понять и принять тот факт, что богатство не способно принести счастье. Но как же без любви?! – не сдавался юный маг.

– Даже любовь – не самое главное в жизни, – убеждённо ответила Ялиоль.

– И эти слова произносит невеста, решившая у святого алтаря дать клятву любви и верности? Ты, кажется, сама не веришь в то, что говоришь.

– Я не хочу тебя ни в чём убеждать, ты сам затеял этот разговор.

Ялиоль отломила кусок пирога и с удовольствием принялась за трапезу. Поскольку за весной не последовало лето, свежего урожая овощей и фруктов не было, но орехи, сухофрукты и ягодная настойка тоже пробуждали аппетит. Арсений не притрагивался к еде, он наблюдал за красным жуком, ползающим по травинке.

– Значит, ты никого не любишь и утверждаешь, что счастлива? – спросил он, не скрывая своей горечи. – Но тогда зачем ты летела в храм любви на острове Нимфизалия? Зачем выходила замуж за принца, если тебе не нужны богатства?

– Арсений! Я не собираюсь объяснять тебе «зачем» и «почему», это не твоё дело! Но если ты хочешь стать счастливым – позволь себе это. Скажи искренне и просто – я заслуживаю счастья!

– И всё?

– А ты попробуй, – улыбнулась принцесса.

Юноша с готовностью набрал в лёгкие воздуха, но тут же смутился и рассмеялся.

– Я тебя не тороплю. Предлагаю для начала съесть что-нибудь, это придаст тебе сил, – сказала Ялиоль и сделала большой глоток ягодной настойки из кожаной фляжки. – Может, мне поухаживать за тобою? Будешь пить?

– О нет, благодарю.

– Ты ничего не ешь? Следующий привал будет не скоро, – предупредила она.

– Спасибо, я не голоден.

– Серьёзно? Чем же ты питаешься? Воздухом, что ли? – усмехнулась девушка.

– Я питаюсь лиммой – энергией нашего светила, разлитой в пространстве окружающего мира! Ты слышала о горных отшельниках, питающихся лиммой и живущих до тысячи лет?

– Ты хочешь сказать, что открыл их секрет?

– Возможно, – загадочно ответил Арсений.

Они потушили костёр, забрались на своих прыгунов и продолжили путь до Колыбели Архиса. Паломы с лёгкостью поднимались над самыми высокими деревьями и перепрыгивали реки, чего не могло сделать ни одно из существ, населяющих мир Алории. К вечеру лес сменился степью и на горизонте показались скалистые горы.

– Вот и земля наших предков, но туда мы пойдём своим ходом, – предупредил Арсений, – паломы боятся скал.

– Да, такую преграду им не преодолеть, – согласилась Ялиоль.

Они с сожалением оставили своих прыгунов, но знали, что те далеко не ускачут без команды. При необходимости их можно позвать фъюрком – специальным свистком, призывающим палом. Так посланники Бантолии без страха за своих прыгунов продолжили путь через горы.

Согласно преданию, земли предков были необитаемы, и всё-таки Арсений и Ялиоль осторожно шли, поднимаясь по склону пустынных гор и опускаясь в мрачные ущелья. Чётко следуя маршруту карты, данной Матерью рода, молодые люди отыскали пещеру, где триста лет назад останавливался сам Талас.

– Я нашла каменные бокалы! – воскликнула Ялиоль и взяла в руку один из них. – Возможно, из одного такого пил мой отец…

В пещере находилось несколько плоских камней с высеченными на них письменами, которые Арсений смог прочесть. Там подробно описывалось то, о чём им рассказала Мать рода. Многие люди почитали Таласа как святого и верили ему.

– Невероятно, мой отец может материализовывать предметы из ничего! Сфергамы, возникающие на его руке, превращаются во что угодно! Это магия? – спросила Ялиоль.

– Сфергамы извлекают верховные жрецы – сантории, наделённые необычайным даром, – ответил юный маг. – Я точно не знаю, откуда к Таласу пришёл этот дар, он ведь первый и единственный. Возможно, от самой Алории…

– А разве ты не можешь наколдовать нам настоящую еду или колчан со стрелами?

– Катрам умел наделять предметы магической силой и перемещать вещи в пространстве. Если за соседней горой накрыт стол, то я могу попробовать найти его и переместить сюда, – объяснил Арсений. – Остальные маги поступают так же.

– А мой отец?

– Создавать то, чего нет, – это от Бога! Так говорил Катрам.

Арсений продолжил читать письмена, пока Ялиоль утоляла голод куском пирога, запивая ягодной настойкой. Она несколько раз приглашала его присоединиться, но юноша отказался.

– Перестань упрямиться, завтра у тебя не будет сил двигаться.

– Я хочу тебе доказать, что могу обходиться без пищи.

– Тебе, конечно, виднее, – резко ответила девушка, – но ты ведёшь себя неразумно.

Арсений ничего не ответил, он даже не расслышал её слов, с интересом перечитывая древнее послание. На одном из камней было высечено то, о чём не говорила Мать рода. Она не предупредила их о том, что упавшие на жертвенный стол капли крови пробудили сначала хранителя. Именно он был голосом Бога. Его требования привели к созданию жуткого амулета из человеческой кожи.

– Хранитель Суграфан остался в Колыбели, чтобы отваживать непрошенных гостей! – встревоженно прочитал вслух Арсений.

– Нас ждёт встреча с очередным монстром? – слегка захмелев от ягодной настойки, беспечно спросила Ялиоль.

– Теперь это не станет для нас неожиданностью. Хотя кто знает, какие трудности могут возникнуть с появлением хранителя Колыбели Архиса, – поделился тревожными мыслями юный маг.

– Но мы же с ним не враги… Давай подумаем о трудностях, когда они появятся…

Арсению ничего не оставалось, как согласиться. Ночь выдалась холодной, и девушка предложила молодому магу лечь рядом и прислониться друг к другу спинами. Он не ожидал такого великодушия и охотно грел свою белокурую спутницу до рассвета.

Ялиоль открыла глаза, едва взошло солнце, но Арсений её опередил. Он сидел у входа в пещеру на залитой утренними лучами площадке и как будто медитировал. Его лицо выражало безмятежность, а тело казалось покинутым, словно душа в этот момент парила над скалами. Девушка не решилась потревожить его и терпеливо наблюдала за своим другом детства. В какой-то момент ей даже показалось, что на голову Арсения медленно сыплются золотые блёстки.

– Это и называется питанием лиммой? – спросила она, как только его застывшая фигура ожила.

– Значит, ты всё-таки поверила в то, что я умею собирать энергию нашего светила?

– Не знаю, как такое возможно? Тебе действительно не нужна обычная пища?

– Возможно, – снова загадочно ответил юноша.

– Мстишь мне за вчерашнее? – усмехнулась Ялиоль.

Вместо ответа Арсений напомнил ей о записях на камне и о хранителе Колыбели.

– Ты не забыла о Суграфане?

– Зачем гадать, если мы не знаем, что собой представляет так называемый хранитель Колыбели?

– Когда мы его увидим, у нас уже не будет времени на обдумывание!

– Значит, мы умрём и не оправдаем надежды бантолианцев.

Ялиоль говорила так непринуждённо, что Арсений растерялся. Поймав на себе его взгляд, подруга детства добавила:

– На самом деле я просто убеждена, что умру только своей смертью или по собственному желанию… зачем нам бояться Суграфана?

На всякий случай маг решил создать вокруг них невидимый щит, который невозможно пробить простым оружием. Когда они вышли из пещеры и направились, согласно карте, вдоль ущелья, юноша поднял руки над головой и произнёс: «Иммунта глобатум»! Камни, ставшие теперь частью его плоти, вспыхнули красным светом, и между ладонями возник мерцающий круг иероглифов. Они рассыпались рубиновой пыльцой и окружили Арсения и Ялиоль подобно огромному мыльному пузырю. Теперь можно не опасаться удара в спину. Чтобы заклинание действовало на двоих, юноша должен был держать свою спутницу за руку. Принцесса не возражала.

– Я могу это сказать, – вдруг услышала девушка.

– О чём ты?

– Я могу сказать, что… заслуживаю счастья! – его ладонь задрожала, но юноша не остановился. – Я стану счастливым, если мое чувство будет взаимным, если меня будут ценить и уважать, если…

– Нет, – жёстко оборвала его подруга детства, – для того чтобы позволить себе стать счастливым, не должно быть никаких «если»! Ты не можешь питаться лиммой, потому что в тебе нет гармонии.

– Но я действительно не нуждаюсь в обычной еде.

– Два дня – не доказательство…

Арсений хотел возразить, но внезапно под ногами затряслась земля и на них посыпались камни. Только заклинание щита спасло молодых людей от обвала. Чтобы не оказаться засыпанными, им пришлось убегать от камнепада, преследующего незваных гостей. Огромные глыбы обладали сокрушительной силой, но, падая на людей, не причиняли им вреда. Они ударялись о невидимый щит и отскакивали в сторону.

– Я новичок в магии, и сила моего заклинания невелика, – обеспокоенно предупредил Арсений.

– Нам всего лишь нужно выбраться на плато. Судя по карте, мы близко.

– Не успеем!

– Мы должны успеть! – крикнула девушка.

– Щит не выдержит!

Ялиоль молниеносно приняла решение, она крепко сжала руку Арсения и повлекла за собою к замеченному в скале разлому. Камнепад был не случайным, он преследовал их, и обломки падали только туда, где скрывались люди. Очень скоро два человека оказались замурованными в крохотной пещере.

– Теперь ты готова поразмыслить о том, как действовать дальше? – спросил молодой маг, переведя дыхание.

– Для начала, я думаю, будет правильным похвалить тебя… Твой магический щит выдержал!

– Может, в благодарность ты меня ещё и поцелуешь?

Возникла напряжённая пауза, но Ялиоль нашла слова для ответа.

– Ты серьёзно это говоришь? Как ты можешь думать о поцелуях? Как ты вообще сейчас можешь думать о своих чувствах ко мне? Мы отправились в опасный путь! Мы практически замурованы в мрачной расщелине! Я тебя иногда совсем не понимаю. Притворимся, что я не слышала тебя.

– Нет, слышала! – упрямо возразил Арсений.

– Ты забыл, кто я? – резко сказала девушка. – Я – невеста доринфийского принца!

– Вовремя же ты об этом вспомнила…

Камнепад прекратился, и в полной тишине молодые люди могли слышать дыхание друг друга.

– Как будем выбираться? – спросила Ялиоль после безуспешных попыток разобрать завал.

Юный маг молчал и упорно смотрел в сторону.

– Арсений, чувство, которое ты сейчас испытываешь, нужно исключить как слабое и неуместное. Если ты хочешь стать сильным магом, то должен это понимать.

– Данную истину ты тоже почерпнула в приюте?

– Катрам не мог не научить тебя простым истинам…

– Он учил, просто я плохой ученик…

– Лучше подумай, какое заклинание применить, чтобы выбраться наружу. Ты можешь взорвать обломки, завалившие вход?

– Есть другой вариант.

Засветились белые камни на ладонях мага, и он отбросил трансформирующее заклинание в сторону завала. Послышалось легкое шипение, и холодные глыбы, объятые сиянием, начали испаряться.

– Я обернул их в туман, – печально объяснил Арсений, стараясь не смотреть в глаза принцессе. Ему было стыдно.

– Заклинание не потеряет силу? – спросила девушка, делая вид, что разговора о чувствах между ними не было.

– Я точно не знаю, нам следует поторопиться…

Молодые люди под прикрытием густого тумана смогли незамеченными добежать до указанного на карте плато. Путь занял несколько минут вдоль ущелья и привёл их к выжженной солнцем равнине. Так они оказались буквально в двух шагах от Колыбели Архиса. Их взору предстало весьма странное сооружение. Шесть суставчатых колонн возвышались над небольшим манежем и расходились в стороны наподобие каменных лепестков. Из его центра торчала массивная «игла», удерживающая на цепях сами колонны.

– Напоминает лежащего вверх ногами краба, – поделилась своими впечатлениями Ялиоль, – Если верить карте, мы стоим перед Колыбелью Архиса!

– Я чувствую чей-то пристальный взгляд, – насторожился Арсений и вновь создал вокруг них невидимый щит.

Они не успели сделать и пары шагов, как странное сооружение ожило. Игла погрузилась в манеж, и упавшие цепи позволили суставчатым колонам выгнуться в обратную сторону. Теперь этот «краб» твёрдо стоял на ногах и угрожающе двинулся на тех, кто дерзнул приблизиться к священному месту.

– Щит нас не спасёт, – выпуская руку Ялиоль, крикнул Арсений и вышел вперёд, заслоняя принцессу.

Когда на ладонях мага вспыхнули красные камни, он направил на чудовище целую серию взрывающих заклинаний. Они не причинил ему ни малейшего вреда, только на время остановили.

– Это же не всё, что ты умеешь. Нужно заклинание вроде землетрясения или урагана, – крикнула Ялиоль.

Арсений высоко поднял руки, произнёс заклинание, и когда из сияния над головой возник круг с иероглифами, маг обрушил его на землю. Плато содрогнулось, сеть разломов устремилась к гигантскому крабу. Однако монстр подпрыгнул и направил встречную волну. Столкновение двух заклинаний подняло в воздух клубы пыли и вызвало град мелких камней в обе стороны. Арсений успел наколдовать невидимый щит, а противнику он даже не понадобился.

– Ты сказал, что перемещаешь предметы, а ты можешь переместить монстра в обрыв рядом с плато? – предложила Ялиоль.

– Я лишь знаю заклинания и только начал их применять по-настоящему, но я попробую.

На ладонях мага загорелись голубые камни, когда Арсений произнёс заклинание, в тот же миг каменного краба окутало полупрозрачное облако. Магическая сила оторвала монстра от земли и понесла к пропасти. Победа казалась очень близкой, тем не менее восторг, охвативший двоих людей, длился недолго. Монстр закрутился волчком и развеял заклинание. Теперь он явно был разозлён и решительно пошёл в наступление. Его громадные лапы выбивали в грунте глубокие ямы, демонстрируя свою мощь и способность раздавить противника.

– У тебя почти получилось, может, повторишь? – высказала новое предложение Ялиоль.

– Нет, я перемещу нечто другое.

Вновь вспыхнули голубые камни, и плато в один миг затянуло туманом. Арсений сделал взмах руками, поднимая густую дымку над землёю и, отменив своё трансформирующее заклинание, обрушил каменный поток на монстра. Противник ничего не смог противопоставить сокрушительному обвалу. Вскоре он оказался погребённым под грудой каменных глыб, из которой торчала лишь «игла».

Ялиоль от радости бросилась обнимать Арсения. Юноша не растерялся, подхватил её и закружил.

– Кто вы такие и чего здесь ищете?! – вдруг остановил их чей-то раздражённый голос.

Молодые люди нехотя расцепили объятия, настороженно огляделись и увидели странный голубой силуэт, стоящий на кончике «иглы».

– А ты кто такой? – крикнула Ялиоль, пытаясь разглядеть говорящее существо. От хрупкой девушки, которую с лёгкостью кружил Арсений, казалось, не осталось и следа.



– Я Суграфан – хранитель Колыбели Архиса! Кто вы и по какому праву вторгаетесь в святые земли моего Властителя?

– Мы – посланники Бантолии, – ответил Арсений. – Мы пришли с миром, нас вынудили защищаться.

– Санторий Талас не предупреждал меня о посланниках, – с прежним раздражением возразило голубое существо.

– Вряд ли он смог бы это сделать, – выступая на шаг вперёд, сказала Ялиоль. – Он похищен.

– Похищен?! – воскликнул Суграфан. Существо расправило свои крылья и подлетело к людям.

Теперь они получили возможность рассмотреть хранителя Колыбели Архиса. Внешне он был схож с человеком, только вместо волос его кожу покрывали голубые перья. Наиболее пышные украшали голову, а длинные и крепкие располагались вдоль рук, превращая их в крылья. Самым удивительным казалось его лицо. Несмотря на голубой цвет кожи, губы были розовыми, а тёмно-синие глаза обрамляли белые ресницы. Его тонким длинным пальцам позавидовала бы любая красавица, а изнеженное гибкое тело больше подходило подростку. Рядом с Арсением Суграфан выглядел весьма хрупким созданием.

– Вы уверены, что Таласа похитили? – обеспокоенно переспросил он.

– Нет сомнений, – сказала Ялиоль. – Нас послала в Колыбель Архиса Мать рода.

– А как же амулет? – не слыша её, дрожащим голосом проговорил хранитель. – Нельзя, чтобы он оказался в чужих руках! Где амулет?

– Мы ничего не знаем про амулет, – присоединился к девушке Арсений. – Мы даже не знаем, кто и зачем похитил сантория Таласа. Нас прислали сюда за ответом.

– Да-да, нужно расспросить великого Архиса, – согласился Суграфан. – Надеюсь, вы знаете, как это сделать?

– А вы нам не поможете? – удивилась Ялиоль. – Разве вы с ним не разговариваете?

– Я триста лет к нему не обращался… Я не смел тревожить бога своей болтовнёй.

– Мы всё сделаем сами, – переглянувшись с Ялиоль, сказал молодой маг. – Вы только проводите нас в Колыбель Архиса.

Суграфан согласился и дал знак следовать за ним.

Глава 5. Тайна синего диска

Изваяние бога Архиса с первого взгляда напоминало замёрзшую в миниатюре морскую волну, готовую накрыть своей сокрушительной мощью крохотный домик на берегу. Этим домиком на самом деле был жертвенный стол, окроплённый когда-то кровью Таласа. Присмотревшись, под гребнем волны можно было разглядеть глаза, подобие улыбки на тонко сжатых губах и шесть ладоней, застывших в разных жестах.

– По преданию, Архис впервые явился людям в виде говорящей морской волны, – объяснил Арсений, готовясь к обряду. – С тех пор его изображают именно так.

– Да, в главном храме такая же статуя, – заметила Ялиоль, наблюдая за ним. – Помню, как обращалась через неё к Архису, но бог почему-то меня не услышал…

– О чём же ты его просила?

– Теперь это не важно, – загадочно ответила девушка и смущённо отвела взгляд, когда Арсений заметил, что она его разглядывает.

– Иногда боги ведут нас к нашим мечтам длинным путём, и ты просто ещё не дошла, – сдержал улыбку юноша. – Архис обязательно исполнит твою просьбу!

Арсений обмыл каменное изваяние Архиса водою и зажёг благовония. К благовониям юный маг прибавил несколько веточек священной архисы. Она росла только в саду храма, и её вишнёвые полупрозрачные стебли использовались во время ритуалов. Ялиоль, следуя указаниям Арсения, взяла горящую веточку архисы и обошла место обряда, позволяя капле коры, тающей как смола, после каждого шага упасть на землю. Юноша накинул капюшон своего плаща и начал читать молитву. Каждое произнесённое слово зажигало огни в алмазных глазах Архиса, и вскоре они ослепительно засияли. Арсений исполнил свою роль и уступил место Ялиоль у жертвенного стола. Дочь Таласа была готова повторить действия отца. Она достала кинжал и решительно провела лезвием по своей руке. В её жилах текла кровь верховного жреца, только она могла пробудить Архиса. Катрам похитил её, зная, что священная кровь сантория течёт и в жилах его дочери.

Алые капли упали на плоский камень, впитались в него, как дождь в почву, и пейзаж горной местности, окружающий Колыбель Архиса, поплыл, словно был нарисован смывающейся краской. Молодые люди ощутили, как воздух начал вращаться по кругу, очерченному каплями архисы, словно пробудившийся бог окружил их своим невидимым существом.

– Вложи свои руки в его ладони и закрой глаза, – шепнул Арсений.

Ялиоль сделала, как он сказал, осторожно коснувшись каменных пальцев Архиса, и услышала голос бога:

– Я знаю, зачем потревожила меня ты! – несколько тяжёлых камней поднялись над землёй и образовали гигантские губы. – В плену богини Шердар мой верховный жрец!

– Зачем она его похитила? – девушка, не испугавшись, задала один из главных вопросов.

– Дело в сфергамах! Талас созидательной силой Алории управлять может! Однако жрец не знает, на что направить силу эту, а вот алчная богиня Шердар знает… Она сестёр предала, ирдили власти над всем живым, над водой и недрами заполучив, – продолжали говорить каменные губы, и Ялиоль ощутила внезапный страх. – Она похитила Таласа и, требуя повиновения, пытала его. Мой санторий не выдержал пыток и создал для каждой из богинь ловушки. Теперь единственным препятствием на пути к абсолютной власти для Шердар остаюсь Я – Властитель Архис – Отец этого мира и верховный Бог! Мой ирдиль не так просто заполучить…

Его голос эхом разнёсся по горной равнине, а дочь Таласа собрала силы, чтобы побороть в себе нарастающий страх.

– Укажи нам путь в Колыбель богини Шердар, о Великий Архис, – твёрдо произнесла Ялиоль и наконец почувствовала, как страх отступает.

– Помогу я вам!

Каменные губы сомкнулись, а когда открылись вновь, то больше походили на рамку картины. Ялиоль заглянула в эту рамку, как в окно, и увидела в нём то, что произошло много сотен лет назад.

Над кронами деревьев, как по зелёно-голубым волнам, плыл небывалых размеров цветок, напоминающий лотос. Внутри цветка стоял трон из переплетённых растений, на нём восседала красивая женщина с изумрудными волосами. Её тело окутывала туника из мелких фиолетовых бутонов, а на голове причудливым соцветием сиял венец.

– Нарсахет, остановись, – окликнул богиню чей-то требовательный голос.

Когда лотос развернулся, богиня увидела свою темнокожую сестру Чарадис, летящую к ней со стороны гор. Богиня недр летела на диске из синего камня. Длинные волосы Чарадис невесомым чёрным шлейфом тянулись по воздуху, а сверкающий драгоценными камнями наряд лишь слегка прикрывал идеальные формы божественного тела.

– Зачем ты преследуешь меня? Я не желаю вмешиваться в распри между тобой и нашей сестрой Тутрапан.

– Это касается всех нас! – возмущённо воскликнула темнокожая богиня. – Если сегодня мы позволим ей построить новый храм, то уже завтра она захочет превратить мир в сплошной океан!

– Какой вздор!

– Вздор?! Мы ведь договорились, что для каждой из нас люди построят одинаковое количество храмов. Но Тутрапан не желает соблюдать наш договор!

– Она не нарушит гармонию. Наши силы и наше могущество зависят не от количества храмов, воздвигнутых в нашу честь, а от того, с каким усердием в них молятся люди! В этом нет равных хильтеранцам, благодаря их молитвам Шердар – самая могущественная из нас, словно старшая сестра. Так было и так будет! – свысока ответила Нарсахет, и в одно мгновение лотос с богиней рассыпался миллионами бабочек. Так она дала понять, что не желает продолжать разговор.



Чарадис яростно закричала, но не отступила. В неистовом порыве она сорвала макушку горы и стала хлопать ею по спокойным волнам океана, вызывая сестру Тутрапан. Но вместо богини из воды вылетели два бледно-жёлтых существа с плоскими рыбьими мордами и длинной бахромой дрожащих щупалец. Существа заморгали красными жемчужинами глаз и дребезжащими голосами сказали:

– Через нас вы можете передать властительнице всё, что пожелаете.

Но богиня не удостоила их даже словом и отшвырнула за горизонт обломком горы.

– Если ты откажешься со мной поговорить, то я подниму затонувшие материки, а ты станешь властительницей грунтовых вод! – закричала богиня и в доказательство своих слов начала поднимать дно океанского залива.

– Чего ты хочешь? – тут же откликнулась богиня Тутрапан.

На глади залива появилось её надменное лицо, подобное гигантской маске с пухлыми губами и продолговатым разрезом льдистых глаз.

– Мне стало известно, что доринфийцы строят в твою честь новый храм на реке Вилейке!

– Это слишком незначительно и не заслуживает твоего внимания, – холодно произнесла богиня Тутрапан. – Они каждый день что-то строят, что-то ломают…

– Не притворяйся, будто происходящее тебя не интересует! Мы договорились, что у нас будет равное количество храмов! Нужно остановить это строительство, ты не имеешь права на дополнительный источник силы!

– Ах, вот что тебя беспокоит! – усмехнулась властительница вод. – Ты боишься стать слабей меня!

– Пусть доринфийцы прекратят строительство храма, если они этого не сделают, я разрушу его сама!

– Ты не посмеешь!

– А ты попробуй, останови меня!

Тутрапан закричала, поднимая в небо фонтан, едва не долетевший до небесных границ мира. Чарадис ответила ей, заставив спящие вулканы проснуться и пронзить небо раскалённой струёй лавы. Выплеснув гнев, богиня недр устремилась на своём каменном диске к строящемуся храму.

Река Вилейка брала начало от водопада, который разделял надвое горную гряду. Над водопадом доринфийцы и решили воздвигнуть храм, который как мост соединит берега и освятит воду! Освящённая вода оросит поля на пустынных почвах, и они станут цветущими и плодородными.

Когда Чарадис подлетела к храму, там её уже поджидала сестра. Богиня Тутрапан, словно статуя из горного хрусталя, поднялась над вспенившимися водами реки и рассмеялась при появлении сестры.

– Ну, как знаешь, – грозно взглянула на неё богиня недр и, протянув к храму руки, стала медленно сближать свои ладони, а вслед за тем левый берег реки стал придвигаться к правому. Стены святилища задрожали, и хрупкое строение рухнуло в кипящие воды реки.

Тутрапан закричала от гнева, она не могла остановить движение гор, ибо недра земли ей неподвластны. Разгневанная богиня создала из речной воды ледяное копьё и метнула его в Чарадис. Властительница недр успела увернуться, но копьё ударило в диск и вышибло его из-под ног богини…

Ялиоль увидела историю ссоры между богинями так отчётливо, что теперь могла называть себя её очевидцем. Каменные губы вновь сомкнулись, вернув дочь Таласа в реальность, а затем сказали:

– Если отыщите вы диск богини Чарадис, он в любую точку мира отнесёт вас, стоит лишь представить её.

Девушка открыла глаза и оказалась стоящей на коленях перед изваянием Архиса. Арсений стоял рядом и поддерживал её за плечи. Ялиоль сразу поведала ему о том, что увидела.

– Интересно, мы единственные, кто знает эту историю? – задумчиво спросил её маг.

– А если нет?

– Тогда, у нас мало шансов найти летающий диск. Люди не упустили бы возможность воспользоваться им.

Хранитель Колыбели возник из ниоткуда и потребовал немедленно отправиться в Доринфию на реку Вилейку.

– Нечего тут рассиживать, ломая голову над предположениями, – сказал он. – Водопад и развалины храма вы найдёте в пригороде Вилона.

– Маленький городок на севере Доринфии? Я там была!

– Проводник вам не нужен, так поспешите же к своим паломам, – настаивал Суграфан.

– Обязательно поспешим, только ты поедешь с нами! – заявил Арсений и выдернул из его крыла одно перо.

Хранитель Колыбели вспорхнул в небо, а Ялиоль в недоумении посмотрела на своего спутника.

– Мы не можем оставить его здесь, – сказал юный маг. – Тебе понадобятся слёзы Архиса, а пернатое создание и есть их источник.

– Откуда ты знаешь?

– Катрам рассказывал о поясе, подаренном тебе Матерью рода, и объяснил, как им пользоваться. Ключ к открытию его силы у хранителя Колыбели Суграфана.

Хранитель заявил, что у юноши начался бред, и хотел ударить его крыльями. Но Арсений отмахнулся от него, как от мошки, продолжая свои объяснения.

– Катрам говорил, что мифические слёзы можно извлечь из духа, стоящего на игле в Колыбели Архиса. А чтобы он тебе повиновался, достаточно вырвать перо из его крыла, что я и сделал.

Арсений, словно дразня, помахал голубым пером перед лицом Суграфана, тот скривился в презрительной гримасе.

– И как же ты собираешься извлекать из меня слёзы, изверг? – воскликнул хранитель, снова пытаясь ударить его крыльями.

– Надеюсь, его не придётся бить? – поинтересовалась Ялиоль.

– Это мы оставим на крайний случай, – хитро улыбнулся Арсений и спрятал перо в потайном кармане плаща.

Втроём они покинули плоскогорье. Путешественники нашли своих прыгунов и помчались в Доринфию. Паломы хорошо видели в темноте, и поэтому большую часть дороги они преодолевали ночью. Днём Ялиоль пряталась от яркого солнца в тени деревьев и трапезничала, с укором поглядывая на Арсения.

– Прошло уже пять дней, а я так и не притронулся к еде, – заметил юноша, как только его спутники расположились на привал под пологом леса вблизи границы с Доринфией. – Теперь ты мне веришь?

– Отрицать очевидное было бы странно, – подбрасывая на ладони пробку от ягодной настойки, ответила Ялиоль. – Может, объяснишь, для чего тебе понадобилось лишать себя удовольствия насладиться простой едой?

– У меня была цель стать не похожим на других людей.

– Но разве в мире есть ещё один Арсений?

– Ты не понимаешь, – юноша старался подобрать нужные слова, но возникшее волнение заставило его смолкнуть.

Ялиоль не мешала ему думать, она посмотрела на Суграфана, тот наблюдал за бабочкой и пытался загнать её в паутину. Пернатое создание производило приятное впечатление, когда не гримасничало и не злилось. Суграфан больше походил на капризного, переменчивого в настроениях ребёнка, чем на хранителя Колыбели бога, который должен быть мудрым и добрым.

– Ялиоль, я увлёкся питанием лиммой для того, чтобы стать ближе к тебе, – сказал Арсений, отвлекая подругу детства от её размышлений.

– Стать ближе ко мне? Зачем? – удивилась Ялиоль. – Я всё равно выйду замуж за принца Доринфии.

– Мне трудно объяснить, но с первого дня нашей встречи я ощущаю эту тягу быть с тобой. Другие девушки никогда не вызывали во мне таких чувств… Ты родилась другой и всегда держалась со мной сдержанно… Ты была благодарной за помощь и защиту, но не более того. Я оставался самым обычным и потому не интересным для тебя…

– Ты ошибаешься. Обычные люди тыкали в меня пальцем и всячески старались унизить, а ты не похож на них, – раздражённо заметила принцесса.

– Но ты мечтала о принце, который не похож на других так же, как и ты! Я не мог превратиться в альбиноса, но я нашёл способ стать по-настоящему другим.

– Ты пытаешься сказать, что уже много лет любишь меня, а я виновата в том, что не позволяю тебе в этом признаться?

– Теперь ты услышала только то, что хотела, – печально сказал Арсений.

Хранителю Колыбели удалось загнать бабочку в паутину и, добившись цели, он тут же потерял к ней интерес. Теперь объектом его внимания стали молодые люди. Он обозвал их лентяями, требуя поскорее продолжить путешествие. Возражений не последовало, Ялиоль закрыла лицо вуалью, натянула длинные перчатки и запрыгнула на свою палому.

Река Вилейка показалась им тихой и мирной, с трудом верилось, что когда-то две богини поссорились у её берегов. Леса редко встречались в Доринфии, но местные жители научились возделывать пустынные почвы. Путешественники увидели цветущие сады и поля, где трудились доринфийцы. Люди верили, что затяжная весна скоро закончится и тогда природа подарит им новый урожай. Возделываемые поля тянулись на многие мили, но пейзаж не казался унылым тому, кто знал, с какой любовью жители страны относятся к земле. Ялиоль это знала и не позволяла своему прыгуну топтать будущий урожай, направляя его приземляться на тропинки, разделяющие поля.

– Здесь поссорились богини! – сказала принцесса, показывая на горную гряду, разделённую водопадом.

– Всё открыто, как на ладони! Разве может в такой местности затеряться тот мифический диск? – осматриваясь, спросил Арсений. – Если только где-то в горах…

– Вы слишком ограниченно мыслите, – фыркнул Суграфан, залетая впереди палом.

– Ты знаешь то, чего не знаем мы? – резко спросил Арсений.

– Да, я знаю то, что вам неизвестно, – самодовольно окинул их взглядом пернатый спутник и позволил прыгунам унести наездников далеко вперёд.

Но Арсений вынул голубое перо, и хранитель Колыбели против своей воли устремился к нему и его спутнице. Когда Суграфан вновь подлетел к паломам, то изобразил на своём лице гримасу ненависти к молодому магу.

– Это настоящее лицо Суграфана? – рассмеялась Ялиоль. – Не прячь его под маской.

– Не вижу ничего смешного, – крикнул Арсений, – пусть лучше расскажет всё про диск.

Но Суграфан проигнорировал его предложение.

– Ты как будто не заинтересован в спасении Таласа! – убирая перо, сказал юноша. – Если ты знаешь, где находится диск, то укажи место, и мы не будем тратить время зря!

– Я знаю, что здесь его нет, – ехидно улыбнулся Суграфан. – Здесь диска Чарадис нет!

– Что же ты молчал, а ещё хранителем называешься! – рассердилась Ялиоль. – Жаль, что мне сейчас не нужны слёзы Архиса…

– А вы не спрашивали меня об этом, – отлетая на безопасное расстояние, ответил хранитель.

Молодые люди переглянулись и решили остановить своих палом. На берегу реки, в месте, где цвели яблони, они сделали привал.

– Суграфан, ты говоришь правду? – спросила девушка, как только тот приземлился.

– Сомнения свойственны только людям… Диска здесь вы не найдёте.

– Зачем говорить загадками? Ты можешь сказать, где он? – воскликнул Арсений.

– Я с уверенностью могу заявить, что здесь его нет, иначе я почувствовал бы присутствие вещи, хранящей в себе прикосновения богини!

Ученик Катрама подошёл к реке и попытался сообразить, в каком направлении искать диск богини. Ялиоль напряжённо думала, надеясь на внезапную подсказку. Мать рода могла бы погадать на рунах, но, по её словам, они отказывались давать ответы.

– Нужно поискать ответ в древних свитках! – нарушила молчание Ялиоль. – Я вспомнила, здесь неподалёку есть хранилище истории Доринфии. Я там была и видела множество книг, картин и статуй. Я могу показать дорогу. Среди книг и свитков обязательно найдётся подсказка!

– Зачем туда идти? – оживился молодой маг. – Если хранилище недалеко, то я могу переместить из него что угодно. Говоришь, там есть древние свитки?

Он попросил указать направление и постарался мысленно перенестись туда. Голубые камни на его ладонях засветились, губы прошептали заклинание, и вдруг на людей из ниоткуда посыпались книги и свитки.

– Здесь только те, в которых говорится о ссоре двух богинь, – объяснил Арсений и заставил сразу несколько томов подняться над землёю и раскрыться на нужной странице.

Ялиоль взглянула в книги и ахнула – нужные листы кто-то вырвал. Свитки описывали только причину ссоры – и ни слова о потерянном диске. События были приукрашены, и в них диск назывался колесницей богини.

– Какое варварство! – стараясь прогнать отчаяние, возмутилась Ялиоль. – Кому понадобилось вырывать страницы из надёжно охраняемых книг?! Или в Доринфии не дорожат своей историей?

– Ты доринфийцев знаешь лучше, – бросил на неё укоризненный взгляд Арсений.

Ялиоль смутилась и взволнованно заговорила:

– В приюте мы по-другому относились к книгам… А ещё мы на книгах гадали… Конечно, глупо было верить, что, указав пальцем на случайную строчку, можно получить настоящий ответ, но иногда мы попадали на фразы, которые нас радовали. Арсений, как гадалки заставляют совершенно разные предметы выдавать им истину?

– Гадалки от рождения обладают способностью говорить с Псинтам – душой Алории, которая существует вне времени. Это сложно понять, но для неё нет прошлого и нет будущего… Представь себя спящей и скажи: если тебя внезапно разбудить и спросить имя – ты сможешь сказать, как тебя зовут?

– Конечно.

– Именно так или почти так поступает гадалка с живой энергией мира! Она отвечает на их вопросы. Те, кто могут понимать язык Псинтам, не пользуются ни рунами, ни картами – ведь это язык души! Они как посредники помогают нам общаться с Псинтам – душой Алории, которая сильнее Архиса или любой из богинь.

– А разве твоё умение пользоваться магией никак не связано с живой энергией мира?

– Связано.

– Тогда что мешает тебе сейчас обратиться к Псинтам с вопросом?

– Катрам ничего не говорил мне о том, что маг может взывать к Псинтам подобно гадалке.

– Но ты это делаешь, когда пользуешься магией! – настаивала Ялиоль. – Попробуй. Сконцентрируй свои мысли.

Арсений опустился на колени и закрыл лицо ладонями, стараясь погрузиться в состояние медитации. Он думал о Псинтам, окружающей и пронизывающей всё живое, об энергии, выходящей за пределы мира и пространства. Он увидел перламутровый океан и ощутил пульсацию, напоминающую биение сердца. Дочь Таласа, затаив дыхание, наблюдала за тем, как слабый свет зарождается в красных, белых и голубых камнях на ладонях молодого мага.

– Ответ у нас перед глазами, – прошептали его губы, и Арсений без сил повалился на землю.

Ялиоль подхватила его за плечи и прижала к своей груди. Юноша открыл глаза и улыбнулся ей.

– Суграфан, потребуется твоя помощь, – сказал он, как только девушка пришла в себя и расслабила объятия.

Ученик Катрама попросил хранителя Колыбели подняться высоко над землёй и запомнить окружающий ландшафт.

– Зачем ты его туда послал? – поинтересовалась Ялиоль.

– Ты ведь слышала ответ. Псинтам показала мне карту местности.

– Но у нас есть карта из хранилища истории Доринфии, – не понимала принцесса.

– Она понадобится. Её нужно сравнить с тем, что увидит Суграфан, и мы получим ответ, – воодушевлённо улыбнулся Арсений.

Когда пернатое создание вернулось, юный маг попросил его сравнить увиденное с картой. Затаив дыхание, люди наблюдали за тем, как голубые тонкие пальцы касаются озёр, следуют по изгибам реки и обводят очертания берегов морского залива.

– На карте нарисован остров, которого на самом деле нет, – заключил хранитель Колыбели и показал в сторону доринфийского залива.

– Да, там был остров – Нимфизалия! – согласилась Ялиоль и с укором посмотрела на Арсения. – Как же ты сам не догадался? Неужели забыл, как вы с Катрамом похитили меня в день свадьбы и увезли с этого острова! Прямиком из храма любви, в подвенечном платье!!!

– Мне очень жаль, если для тебя до сих пор это так важно, – сухо отозвался Арсений.

– Прекратите пустую болтовню! – потребовал Суграфан. – Что вы знаете об острове?

– Страницы вырваны из древних книг, – заговорила Ялиоль, – но принц Доринфии успел перед свадьбой рассказать мне легенду о Нимфизалии – летающемострове. Сотни лет назад здесь, в океанском заливе, был остров. На острове стоял белокаменный храм, который построил один из королей в знак своей любви к умершей супруге.

– Ваша история умалчивает об изначальном предназначении острова, – вмешался в рассказ Суграфан. – Задолго до того, как на острове выстроили храм любви и Нимфизалию стали посещать влюблённые, там стояло святилище Элтора – одного из слуг Архиса!

– Принц не говорил ни о каком святилище, – удивлённо заметила Ялиоль.

– Ещё бы! Служители культа совершали кровавые жертвоприношения. Теперь они запрещены, а святилище мало почитаемо, ведь венценосный предок вашего принца прогнал почти всех служителей Элтора, – с лёгким сожалением произнёс хранитель Колыбели.

– Это имеет какое-то отношение к поискам диска богини Чарадис? – уточнил Арсений.

– Нет, я лишь расширил ваши скудные знания истории, – пожал плечами Суграфан.

Ялиоль сделала глубокий вздох и продолжила:

– Много лет назад король, ведомый большой любовью, построил храм на острове Нимфизалия. С тех пор он стал символом для влюблённых и они стремятся обвенчаться в храме любви. Легенда гласит, что сила произнесённых у алтаря клятв подняла храм вместе с островом в небо и с тех пор браки заключаются на небесах!

– Если наша догадка верна, – еле сдерживая нарастающую радость, уточнил Арсений, – то остров парит над землёю не силой клятв влюблённых, а благодаря диску богини Чарадис!

– Да, диск на острове Нимфизалия! Найти бы этот летающий остров поскорей.

Чувства захлестнули молодых людей. Арсений высоко подпрыгнул, издавая победный клич, потом подскочил к хранителю и обнял его. Тот скривился от омерзения. Ялиоль сдерживала свои чувства, но не выдержала и тоже метнулась к хранителю. Вместе с Арсением она теребила и трясла ошалевшего от такого обращения Суграфана – так велика была их радость.

Глава 6. Творожные шарики с корицей

Издалека летающий остров напоминал корабль. Он был усажен вытянутыми треугольниками парусов, хотя управляли Нимфизалией вовсе не моряки, а жрецы во главе с префектом.

Храм любви бороздил воздушные просторы только над территорией Доринфии. Префект Нимфизалии пытался добиться особого статуса для острова, чтобы тот мог беспрепятственно парить над Алорией. Однако ни король, ни молодой наследник престола не согласились отпустить его в свободное плавание. Префект даже заручился поддержкой глав соседних государств, но это ничего не изменило, и остров по-прежнему не покидал границ Доринфии.

– Мы отдаём себе отчёт в том, что намереваемся сделать? – спросил Арсений, глядя на плывущий по небу кусочек земли.

– У нас благие цели, – ответила Ялиоль. – Всегда приходится чем-то жертвовать. У нас нет времени искать иной выход. Да и выхода другого я не вижу.

– Вы слишком долго рассуждаете, – возмутился Суграфан. – Пора уже действовать.

– Он прав, – согласилась Ялиоль. – Есть несколько способов попасть на остров. Какой предпочтёшь ты? – обратилась она к юному магу.

– Катрам не нашёл потайной лазейки, когда планировал твоё похищение, и нам нужно действовать, как и остальные. Мы можем притвориться гостями на венчании, а можем…

Арсений смутился, но Ялиоль поняла, что он хотел сказать.

– Гостями представляться опасно, ведь имена венчающихся нам неизвестны, а на острове есть охрана, которая обязательно их от нас потребует. Ты лучше меня это знаешь, – сказала она. – Мы не воспользуемся порталом, потому что девушки, к сожалению, редко выходят замуж за магов. К тому же жрецы с неохотой пускают на Нимфизалию чужаков, обладающих магическим даром. Легче всего представиться влюблённой парой. Тебе лишь нужно спрятать руки, а поскольку невесте не положено демонстрировать своё лицо, то мой наряд, скрывающий абсолютно всё, не вызовет подозрений.

– Ты готова стать моей невестой? – воодушевился Арсений.

Суграфан скривился, будто съел что-то кислое и опередил ответ Ялиоль:

– Она уже предложила тебе это! Постарайся поверить в иллюзию, потому что на острове вы должны выглядеть убедительно.

– Как тебя понимать? – почти в один голос произнесли молодые люди.

– Иногда осведомлённость нежелательна, – хитро блеснул глазами Суграфан и, хлопнув крыльями, превратился в голубую дымку. Она окутала Ялиоль и стала ослепительно-белым нарядом невесты с пышной фатою. Девушка внезапно покраснела, когда её стройных ножек коснулось то, чем стал хранитель Колыбели Архиса. Дочь Таласа поспешила скрыть смущение за густой вуалью.

– Оказывается, у него есть чувство прекрасного! – очарованный увиденным, воскликнул юный маг.

Складки вуали скривились, повторяя черты лица Суграфана, и его голос произнёс:

– Я здесь и всё слышу!

– Прими его слова как скромный комплимент, – закружилась в наряде невесты Ялиоль. – Теперь нам нужен достойный наряд для жениха и… стрелотубус.

– Стрелотубус?! – переспросил Суграфан.

– Это ручная пушка со снарядами из творожных шариков, – пояснила девушка.

– И что, без него нам не попасть на Нимфизалию? – с сомнением спросил хранитель.

– Да! Крылья есть только у тебя, а нам стрелотубус необходим. Увидишь, как он работает!

– Тогда попробуем у кого-нибудь позаимствовать, – согласился юный маг и воспользовался заклинанием, перемещающим предметы.

Молодые люди не считали свои действия кражей, мысленно обещая неизвестным хозяевам вернуть «взятые на время» вещи. Вскоре у них было всё необходимое для полёта к острову. По традиции, жених и невеста должны совершить восхождение к храму верхом на небесных скатах – залимах. Они облюбовали Нимфизалию и кружили возле неё, как птицы возле айсберга. Уплощённые головы залимов, слитые с ромбовидными туловищами, смотрели на мир огромными выпученными глазами. Кроме того, у каждого из существ был длинный хвост, заканчивающийся кожаной складкой, под которой скрывался третий глаз, отчего к залимам невозможно было подобраться незаметно. В отличие от своих подводных собратьев, небесные скаты имели двойные плавники – крылья. Верхние – более тонкие и широкие – позволяли парить в облаках, а нижние – короткие и гибкие – исполняли роль ног, которыми залимы могли оттолкнуться от земли при взлёте. Люди приручили добродушных существ, и те без опаски приближались к любому, кто подкармливал их творожными шариками с корицей. Нежно-розовые, синие, белые и оранжевые залимы, словно заколдованные отрезки шёлка, парили в небе и, почуяв аромат любимой пряности, устремлялись на её зов.



Лакомства небесных скатов Арсений тоже легко смог «наколдовать», переместив из ближайшего дома полное блюдо творожных шариков. Взамен он оставил хозяевам несколько монет. Как только летающий остров приблизился, «жених» взял стрелотубус и начал пулять в небо творожными шариками с корицей. Ялиоль помогала ему заряжать цилиндрическое оружие. Залимы быстро уловили аромат корицы и, обладая тремя глазами, сразу разглядели тех, кто мог их угостить. Двое летающих созданий оказались проворнее других и спикировали к людям, ждущим их на земле.

Тёмно-синий в розовую крапинку скат изящно взмахнул крылом и услужливо вытянул его перед «невестой». Девушка осторожно положила творожные шарики в его громадный беззубый рот и, взобравшись по крылу, опустилась в кресло, закреплённое на спине летающего создания. Арсений последовал её примеру, и так молодая пара устремилась верхом на небесных скатах к храму любви.

За парусами Нимфизалии гордо возвышалось строение с тонкими колоннами из каменного кружева, мелькали изящные арки и купола, подобные бутонам диковинных цветов.

Белокаменный храм утопал в цветах, а своей утончённой архитектурой устремлялся к солнцу, как будто недостаточно просто парить над миром. В вечном движении, окружённый раздутыми парусами, летящий в неизвестность, скрытую за перинами облаков, храм заставлял сильнее трепетать влюблённые сердца, спешащие к нему с открытой душою. Главное – успеть, ведь Нимфизалия не останавливается и не ждёт тех, кто сомневается в своих намерениях и проявляет нерешительность!

– А какой способ пробраться на остров избрали вы с Катрамом? – спросила Ялиоль, когда отхлынула первая волна восторга.

– Мы оказались в числе тех, кто каждое утро доставляет к храму воду для поливки сотен клумб и вазонов. Учитель был сильным магом, и твоё похищение далось ему очень легко. На острове не нашлось равных Катраму.

– А если ты встретишься с магом, обладающим силой учителя?

– У меня будет шанс его победить.

– Даже самого сильного? Как?

– Маги, зная общие заклинания, обязательно имеют в запасе такое, которое, как фамильный рецепт, передаётся тысячелетиями от учителя к ученику.

– Тайное заклинание? Катрам передал его тебе?

– Да, – ответил Арсений, и на его лице появилась тень скорби. – Он как будто предчувствовал свою гибель и за несколько дней до сражения с детьми богини Шердар открыл мне зеркалящее заклинание. Оно отражает энергию любой силы и возвращает к тому, кто её выпустил.

– Надеюсь, здесь тебе не придётся им воспользоваться.

Ялиоль присмотрела среди колонн и парусов свободную площадку и направила туда своего залима. Арсений верхом на оранжевом летуне спланировал вслед за «невестой» и был встречен приветливой улыбкой человекообразного существа с прозрачными сетчатыми крыльями и венком из белых цветов на голове. Хрупкие удлинённые конечности лимбинга покрывала фиолетовая шерсть, развевающаяся на ветру. А его треугольную морду с едва заметным носом и вытянутым подбородком украшали округлые умные глаза.

– Лимбингов называют детьми богини Нарсахет, – шепнула Ялиоль на ухо «жениху», – их пригласили для охраны острова.

Арсений увидел лезвия когтей у мифического существа и молчаливо кивнул в ответ.

– Нимфизалия приветствует новых гостей! – растягивая слова, произнёс лимбинг. – Назовите цель вашего визита.

– Мне кажется, она очевидна, если внимательно посмотреть, – первой выступила Ялиоль.

Фиолетовое создание окинуло девушку недоверчивым взглядом с ног до головы и повторило свой вопрос.

– Значит, вот как здесь встречают влюблённых! – обиделась «невеста» и обратилась за помощью к «жениху».

– Мы ожидали, что нас будут встречать под звуки эрзы и осыпать цветами, – объяснил Арсений, чувствуя, как улетучивается его восторженный настрой.

– Эрза есть, но есть ли влюблённые? – невозмутимо произнёс лимбинг и плавным жестом указал на девочку, поглаживающую струны на музыкальном инструменте доринфийцев, напоминающем огромную рыбью чешуйку. – Следуйте за мной.

«Молодые» переглянулись и пошли в указанном направлении. Фиолетовое создание привело их в просторный зал, на стенах которого сияли живописные витражи, закреплённые между тонкими колоннами. Из центра купола свисали гирлянды цветов, и воздух наполнялся их тонким ароматом.

В нише у дальней стены зала молодые увидели небольшой полукруглый бассейн, заполненный водой. Из воды на извилистых корнях поднималось живое дерево с причудливо изогнутым стволом. Его тонкие ветви были лишены листьев, но образовывали пышную крону, усыпанную цветами. Лепестки цветов медленно опадали, отчего цвет бутонов менялся.

– Священное дерево Илим открывает истину, – подводя людей к бассейну, пояснил лимбинг. – Молодые до венчания приходят сюда и, опустив руки под воду, касаются корней, желая проверить свои чувства. Если любовь привела вас на Нимфизалию, то лепестки с дерева Илим перестанут опадать и покажут силу того чувства, которое связывает вас!

– Нам это ни к чему! – сразу заявила Ялиоль. – Мы не хотим таким способом проверять свои чувства. Только совместно прожитые годы покажут их настоящую силу.

– Мы впервые слышим о подобной церемонии, – с еле скрываемой неохотой присоединился к ней Арсений.

– Значит, вы просто не готовы, – развёл руками лимбинг и, сдвинув брови, добавил: – Или вы явились на остров не с добрыми намерениями!

Блеснули лезвия когтей, но прежде чем существо успело что-либо сделать, юный маг выпустил в него заклинание покорности. Выпучив удивлённые глаза на людей, околдованный лимбинг затряс прозрачными крылышками в ожидании приказа.

– Теперь он сделает что угодно, – шепнул маг своей «невесте», – но покорным он будет недолго. Надо спешить!

– Отведи нас туда, где находится диск богини Чарадис, – сразу приказала Ялиоль.

Фиолетовое существо склонило голову в поклоне и жестом предложило следовать за ним. Лимбинг вывел их на тенистую аллею, огибающую фасад храма, и сразу столкнулся с двумя такими же созданиями, покрытыми серебристо-белой и чёрной шерстью. Как только они начали задавать вопросы о том, куда он ведёт людей, Арсений направил на них то же заклинание покорности.

– Спрячьтесь понадёжнее и сидите там, пока я вас не позову, – повелел он.

Гости Нимфизалии свернули с аллеи на узкий мостик и оказались перед лестницей, ведущей вниз к массивной железной двери. Но к ступенькам их не пускала решётка, закрытая на ключ.

– Ты знаешь заклинание, отпирающее замки? – увидев замешательство Арсения, спросила Ялиоль.

– Да, но здесь оно не действует. На эту решётку наложено заклятие более сильным магом.

Юноша был явно расстроен, и самое неприятное то, что девушка видела его бессилие.

– Придётся обойтись без магии, – спокойно произнесла Ялиоль и, несмотря на свой пышный наряд, начала перебираться через решётку самым обычным способом. – Подсадишь меня?

Арсений поспешил помочь и подумал о том, как легко привыкнуть к владению магической силой и забыть о вещах, которые можно делать без неё. Суграфан, молчавший с момента их полёта на небесных скатах, решил облегчить задачу для девушки. Платье невесты растаяло голубой дымкой, принимающей очертания хранителя Колыбели Архиса.

– Признаюсь, у меня были сомнения, но теперь я верю, что вы добьётесь успеха в нашем предприятии, – сказал он, щёлкнув пальцами перед глазами растерянного лимбинга.

– Нам не хватало шуршания твоих крыльев, – улыбнулась Ялиоль, поправляя складки своего прежнего платья.

– Может, обернёшься ключом и откроешь следующую железную дверь? – предложил Арсений, указывая на более серьёзное препятствие. – Она тоже находится под сильным заклятием.

– А не хочешь отправить своего нового раба за ключом? – в обычной манере спросил Суграфан. – Тебе же нравится повелевать другими?

– Перестаньте ссориться! – схватила их за руки Ялиоль. – Это не приведёт нас к успеху.

Слова мгновенно заставили обоих виновато склонить головы. Молодые люди теряли время и могли привлечь ненужное внимание. Перед гостями Нимфизалии встала новая задача, которую нельзя было выполнить так же легко, как с решёткой. Лимбинга отправлять за ключом они не решились, а их пернатый спутник не мог обернуться предметом такого маленького размера. Маг попытался воздействовать на окна и стены, но и они были под заклятием.

– Это единственный вход? – спросил охранника острова Арсений, понимая, что и другие двери наверняка заколдованы.

– Вы по-прежнему хотите попасть в зал священного диска?

– Мы не отменяли приказа. Ты должен помочь нам проникнуть внутрь, – уверенно сказал юный маг.

– Я могу отвести вас в покои префекта, где вы найдёте портал, который переносит любого в этот зал.

В такую удачу верилось с трудом, однако возникшая надежда приободрила всех троих. Суграфан для маскировки перевоплотился в лимбинга, сохранив только свой цвет, а проводник вновь повёл их тенистой аллеей до следующей лестницы, ведущей теперь наверх. За ней последовали длинные террасы и узкие коридоры с переходами на этаж выше.

Следуя за лимбингом, Ялиоль и её спутники оказались во дворце префекта, соединённом узкими мостиками с храмом любви. Двери в покои хозяина поддались отпирающему заклинанию, но внутри незваных гостей встретили вооружённые мечами стражники в серебряных чешуйчатых доспехах, прикрывающих конечности и грудь. Заклинания, направленные в них Арсением, отскочили от заколдованного металла и рассеялись, ударившись о стену.

– Теперь ты понимаешь, что магу не помешает наличие обычного оружия, – сказала Ялиоль, выхватывая свой складной меч. Она успела его собрать, пока Арсений удерживал стражников заклинаниями. Но тут неожиданно очнулся фиолетовый лимбинг и начал поднимать панику.

– Они околдовали меня и весь остров! – кричал он.

Крылатое существо наметило для себя раскрытое окно и устремилось туда. Однако перед ним возник Суграфан, обернувшийся сетью. Спустя мгновение опутанный ею паникёр беспомощно упал на пол. В этот момент Ялиоль уже вступила в схватку с одним из стражников. Он превосходил девушку в силе и размерах, но уступал ей в ловкости.

Арсений пытался остановить своего противника магическими путами и создавал вокруг него безобидные ледяные щиты, но заколдованное лезвие в один миг разрушало магию. В отличие от него, дочь Таласа сражалась без магии с противником. Она уворачивалась от его меча, а стражник отражал её удары. Юному магу приходилось отступать, он метал в противника любые предметы, попадавшиеся под руку, пока в прихожей, где развернулось их сражение, не остались только две напольные вазы. Попав ими в человека, Арсений мог бы лишить того жизни, чего вовсе не хотел. Тогда он движением руки сорвал со стен частицы мозаики и направил потоком на врага. Но вдруг Арсений заметил Суграфана, заворачивающего в ковёр лимбинга. Вид хранителя Колыбели Архиса напомнил о заклинании, которое помогло молодому магу победить на плато каменного краба. На ладонях Арсения засветились белые камни, дающие силу трансформирующему заклинанию. Маг бросил сгусток магической энергии под ноги стражнику и превратил участок пола в дым. Противник вмиг провалился в образовавшуюся дыру и оцепенел под действием следующего заклятия.

– Мне помогать не надо! – предупредительно крикнула Ялиоль и вонзила остриё меча в бок второго стражника, в том месте, где доспехи открыли узкую щель.

Девушка победоносно подняла меч, но Арсений покачал головой.

– Можно было сохранить ему жизнь, – глядя на мёртвое тело, сказал юный маг.

– Он бы так не сделал, – сверкнула вишнёвыми глазами Ялиоль и, перешагнув через убитого, прошла дальше в покои префекта.

Арсений молча последовал за ней и оказался в круглой зале, украшенной зеркалами. Из неё в другие комнаты вело четыре двери, маг открыл их одновременно и сразу указал на ту, где располагался портал.

– Может, нам следует хотя бы отдышаться, прежде чем шагнуть туда? – глядя на девушку, спросил юный маг.

– К чему терять время? Я готова, – ответила Ялиоль.

– Если моё мнение кого-то интересует, я тоже готов, – взмахнул крыльями Суграфан.

Арсений в нерешительности остановился, он был бы счастлив переживать вновь и вновь те мгновения, когда они с Ялиоль запускали в небо творожные шарики с корицей, и не увидеть того, что произойдёт с островом через несколько минут.

– Шанс на спасение Нимфизалии от катастрофы кажется призрачным, – с тяжёлым вздохом произнёс юный маг.

– Мы не знаем этого наверняка, – возразила Ялиоль. – Правильнее думать о нашей цели, а не о том, что может помешать её осуществлению.

Они вошли в портал и за мгновение перенеслись в зал со священным диском, названным в древних свитках крылатой колесницей богини Чарадис.

Глава 7. Последние минуты летающего острова

Под потолком овального зала шёл ряд маленьких полукруглых окон, пропускающих мало света, поэтому зал освещали вертикальные ряды свечей. Они испускали едва ощутимый сладковатый аромат и разливали живое, тёплое сияние на высокие стены, украшенные фресками. Потрескавшиеся изображения, потемневшие от вековой копоти, рассказывали древнюю историю, дополняя её утраченным в книгах финалом. Художник изобразил момент падения диска богини на остров и подъём Нимфизалии в небо.

Как только портал перенёс путешественников в зал священного диска, они оказались перед статуей из красного камня и не сразу заметили живописные рисунки. Ялиоль вздрогнула, а юный маг внезапно побледнел и отвернулся. Большая статуя, в два человеческих роста, принадлежала Элтору. Казалось, Элтор грозно смотрел на людей, вторгшихся в его святилище. Божество замерло в позе бегуна, готовящегося к старту. Ноги были согнуты, а две из четырёх рук мощными кулаками упирались в землю. Его тело словно состояло из переплетённых веток и корней, отчего Элтора можно было назвать духом деревьев. Более того, каменное изваяние не возвышалось на пьедестале, его окружала почва, обнесённая бордюром, что придавало ей очертания клумбы, только без цветов.

Арсений захотел преодолеть первое тревожное впечатление, но, взглянув на статую во второй раз, снова отвернулся и перевёл своё внимание на фрески.

– Посмотри, здесь запечатлели то, о чём мы не знали, – сказал Арсений, рассматривая рисунки на стенах. – Суграфан был прав, это и есть святилище Элтора.

– Теперь понятно, кому принадлежит это сердитое изваяние. Он, наверно, недоволен тем, что мастер выбрал красный камень для статуи, – отозвалась Ялиоль.

– Красный цвет – знак уважения, – не согласился маг. – Отец рассказывал, что красный дармилин добывают только в одном месте! Поэтому он так высоко ценится. Я это знаю с детства, ведь мой отец – рудных дел мастер.

– Сделать статую из дешёвого камня было нельзя, ведь здесь по-прежнему поклоняются одному из главных слуг Архиса, – разглядывая статую, довольно сказал Суграфан.

– От кого-то я уже слышала о слугах Архиса, – задумчиво проговорила Ялиоль.

– Элтор должен быть на твоём поясе, – помог ей вспомнить Арсений, стараясь скрыть необъяснимую дрожь в теле.

Девушка впервые внимательно рассмотрела подарок Матери рода и среди подвесок сразу нашла изображение Элтора.

– Значит, мы в любой момент можем вызвать его дух? – уточнила она.

– Надеюсь, вы не собираетесь проверить действие пояса сейчас? – нервно взмахнул крыльями Суграфан. – Вы не знаете нрава Элтора. Неспроста его статуя имеет грозный вид!

– Я всего лишь спросила, – успокоила его девушка, выпуская из рук подвеску с крохотным изображением божества.

Теперь их внимание привлёк сам диск богини Чарадис. Он располагался позади красной статуи и наполовину был погружён в грунт. Его оплетали корни, отходящие от изваяния Элтора, отчего синий цвет диска не был виден.

– Что с тобой? – обеспокоенно спросила Ялиоль, заметив бледность на лице Арсения.

– Я не могу смотреть ему в глаза, – указывая на каменное божество, признался юноша. – Он как будто вытягивает из меня силу.

Дочь Таласа прислушалась к своим ощущениям и, почувствовав тревогу, обратилась к Суграфану:

– У тебя есть этому объяснение?

– У него странный нрав, – развёл рукокрыльями пернатый спутник, – мы никогда не ладили с Элтором.

– Я не думаю, что нужно беспокоиться о моём состоянии, – сказал Арсений. – Пройдёт, как только мы покинем зал.

Ялиоль согласилась и начала разглядывать диск. Невольно и она задалась вопросом – упадёт ли остров, когда диск, удерживающий его, будет извлечён из грунта? Напрашивающийся ответ пугал, и хотелось услышать что-то обнадеживающее. А кроме того, они до сих пор не подумали о том, как можно привести в действие летающую колесницу богини Чарадис и управлять ею. Корни так плотно обвились вокруг легендарного синего камня, что создавали вокруг него настоящий панцирь. Девушка попыталась отломить извивающееся ответвление красной статуи Элтора и с удивлением обнаружила: каменные корни на самом деле отличаются от деревянных только цветом.

– Нам повезло! Приступаем к делу! – воодушевила своих спутников дочь Таласа, и зал наполнился треском ломающегося дерева.

Арсений старался скрыть от своих спутников, как у него трясутся руки, а тело сводит судорогой. Никогда прежде он не испытывал подобного. Но едва он зашёл за диск, как из портала и распахнувшихся дверей высыпал целый рой крылатых лимбингов с железными арбалетами в руках. Крылышки на спинах нервно трепетали, а руки натягивали тетиву, готовые выпустить стрелы в непрошенных гостей. Возглавлял разноцветное войско сам префект и его жрецы. Каждый последователь культа Элтора отличался высоким ростом и носил огромный воротник, имитирующий переплетённые корни дерева. Лысая макушка префекта блестела от выступившего пота, разъярённое узкое лицо со впалыми щеками сливалось с красным балахоном, а худые руки направляли посох на девушку, пойманную рядом с изваянием древнего божества.

– Всякое сопротивление бессмысленно! – закричал он, когда Ялиоль заняла оборонительную позицию, а Суграфан обернулся огромной голубой змеёй и зашипел.

Девушка скинула плащ, и охранники острова увидели её глаза, налитые кровью. Дочь Таласа была готова сражаться до конца и не страшилась дюжины вооруженных противников.

– Она – воплощение живого света! – воскликнули сразу несколько лимбингов, и по залу разнёсся обеспокоенный рокот.

– Замолчите! – крикнул префект, узнав невесту наследника короны. – Перед вами всего лишь альбинос. Она враг Нимфизалии – это главное!

– А кто же тогда вы?! – бросила Ялиоль. – Принц Доринфии не знает, что на острове любви возрождается культ Элтора. За спиной у правителя страны вы совершаете тайные обряды!

– Чья же в том вина? Нас изгнали с родной земли по прихоти его венценосного предка!

– Запрет на кровавые жертвоприношения вы называете прихотью?

– Рассказать о них принцу у вас уже не будет возможности, – лицо префекта приняло хищное выражение, и он вновь закричал: – Всякого посягнувшего на святыню ждёт кара! Схватить их!

Ялиоль резанула мечом воздух, готовясь отразить натиск. Но лимбинги не двинулись с места и опустили арбалеты, ведь жрецы оказались ещё и магами. Только в отличие от Арсения их магические камни были не на руках, а в посохе. Они тотчас выполнили приказ – и девушку, и голубую змею сковало заклинание пут.

– В наказание другим варварам ты будешь закопана живьём у ног Элтора! – торжествующе огласил приговор главный последователь культа.

Ялиоль не могла произнести ни слова, пытаясь освободиться от невидимых силков, а тем временем жрецы начали рыть для неё могилу, используя магию вместо лопаты.

– Вы, очевидно, забыли о том, что их было трое, – подлетев к префекту, напомнил фиолетовый лимбинг. – Мужчина околдовал меня и моих братьев.

– Отыщите молодого мага! – стукнул посохом префект. – Ему могут быть известны чары невидимости!

Лимбинги стали летать по залу в поисках Арсения, а жрецы подтолкнули Ялиоль к вырытой яме.

– Принц сделал неправильный выбор, – глядя на девушку, сказал префект. – Дерево Илим не могли покрыть белые цветы.

Жрецы бросили в могилу невесту наследника короны и произнесли заклинание, чтобы засыпать несчастную землёю. Ялиоль давно не ощущала себя настолько беспомощной: магические путы не разорвёшь и ничем не разрежешь! Её руки и ноги едва сгибались, и помочь себе она вряд ли смогла бы. Однако сейчас она сумела не поддаться панике. Девушка не молила божественные силы о помощи, воспитанница приюта понимала, как невелик её шанс выбраться из ямы, но шанс есть, если заклинание потеряет свою силу под землёй!

Внезапно Ялиоль почувствовала, как задрожали стены могилы, и грунт посыпался ей на голову. Она закрыла глаза и не увидела замешательства магов: под их ногами зашевелились мраморные плиты, а фрески начали осыпаться со стен, словно песок с чьей-то ладони. По залу разнёсся треск ломающихся ветвей. Лимбинги сбились в кучу под куполом, а префект, бледнея, выронил посох и упал на колени перед оживающей статуей Элтора. Древнее божество медленно поднялось и распрямило спину.

– Прими нашу скромную жертву, милостивый хозяин, – пролепетал хранитель его культа, покорно склоняя голову.

– С чего ты взял, жалкий червь, что я жажду её? – возмутилось божество голосом, напоминающим шипение или одновременно шелест листвы при сильном ветре. – Ты очернил моё имя своими деяниями!

– Я всецело предан вам! Я ваш смиренный раб!

– Молчи! Я хочу, чтоб ты доказал свою преданность.

– Повелевайте, милостивый хозяин!

Элтор одной рукой вынул из могилы обессилевшую девушку, и его оглушительный рёв заставил лимбингов попадать на пол, как червивые плоды. Ожившая статуя божества окинула гневным взглядом замерших жрецов и посмотрело на префекта:

– В яме я хочу видеть тебя!

Главный последователь культа онемел от ужаса и начал пятиться к двери.

– Ты хотел доказать мне свою преданность – вот моя цена! – невозмутимо сказал Элтор.

Префект замотал головой, по-прежнему не в силах выговорить ни слова. Жрецы наблюдали его позорное бегство.

– Догоните его! – услышали они приказ Элтора.

Жрецы, не задумываясь, бросились выполнять повеление божества, а лимбинги в испуге разлетелись за пределы святилища.

Ялиоль очнулась от прикосновения холодных рук Суграфана. Он вернул себе прежний облик и решил проверить пульс на её шее. Заклинание пут было снято, и девушка смогла подняться. Она увидела пустой зал и статую Элтора в прежней позе на том же месте.

– Так это ты превратился в Элтора? – оглядываясь по сторонам, спросила Ялиоль. – А где же Арсений?

– Я наблюдал за явлением слуги Архиса со стороны, – сообщил Суграфан. – А вашего спутника я нашёл за диском.

Девушка, не задавая лишних вопросов, побежала туда, где, по словам пернатого спутника, лежал Арсений. Юноша ни на что не реагировал, но был жив.

– Ты ведь тоже обладаешь магической силой, – обратилась Ялиоль к хранителю Колыбели Архиса, – сделай что-нибудь.

– Я не маг. Моя сила от божества и сейчас бесполезна.

– Тогда помоги мне достать из грунта диск.

Ялиоль понимала, что времени у них было не так много и действовать нужно решительно. Она оставила юношу на полу и подошла к отшлифованному куску мифического синего малахита. Едва взглянув на него, дочь Таласа почувствовала, как холодок пробежал по её спине – диск уже не был погружён в землю! Его удерживали корни в семи дюймах от поверхности острова. Ялиоль испугалась ещё больше, когда осознала, что не понимает, как Нимфизалия держится в небе.

– Ты ведь знаешь, как управлять диском? – отгоняя от себя страхи, спросила девушка – Мы сможем опустить остров в залив, чтобы не погибли люди и не разрушился храм?

– Я думаю о том, как спасти хотя бы тебя, – ответил Суграфан и вздрогнул от внезапного треска ломающихся корней, оказавшихся недостаточно крепкими.

– Ты не можешь ничего не знать о диске, ведь тебе тысячи лет! – воскликнула Ялиоль и побежала к Арсению.

Падение острова казалось неизбежным, и дочь Таласа в порыве начала хлестать Арсения по щекам, пытаясь привести его в чувства. Суграфан скептически наблюдал за ней, но к его удивлению юноша открыл глаза.

– Насколько я знаю, диск подчиняется силе мысли, – слабым голосом выговорил Арсений. – Прикоснись к нему и постарайся передать мысленную команду камню.

Ялиоль буквально вцепилась руками в синий малахит и мысленно обратилась к мифическому диску богини, словно камень обладал разумом. Она попросила отнести их вместе с островом к океанскому заливу поближе к реке Вилейке.

– Я ничего не чувствую, – пожала плечами девушка. – Что должно произойти?

– Тем не менее, мы уже не планируем, а летим! – сообщил Суграфан, поднявшийся к окнам.

– Какое странное пощипывание появилось в пальцах, – заметила дочь Таласа, хотя и не произнесла вслух.

– У тебя получилось, – ободряюще сказал Арсений.

Ялиоль слышала их голоса, но не могла ответить. Она будто слилась с диском в одно целое, чувствуя, как устремляется вперёд её душа, подгоняемая попутным ветром.

Нимфизалия с огромной скоростью проносилась над землёю, оставляя за собой шлейф из тысячи цветов. Изумлённые и напуганные жители Доринфии ещё долго провожали взглядом летящий остров. А к вечеру по стране разнесся слух, что прекрасная Нимфизалия опустилась в океан и заняла своё прежнее место в заливе у реки Вилейки.

Глава 8. Полёт на мифическом диске

Трое путешественников, забрав вожделенный диск, издалека смотрели на храм любви. Они расположились под теми же яблонями на берегу Вилейки, куда Арсений заклинанием перенёс груду книг. Падение острова с неба казалось невероятным сном, однако Нимфизалия, вновь омываемая волнами Доринфийского залива, заставляла поверить в реальность произошедших событий.

Наступил момент внимательнее разглядеть диск богини Чарадис. Отшлифованный кусок синего камня имел разводы, подобно малахиту, и завис в тридцати дюймах параллельно земле, ожидая команды.

– Он выглядит внушительно, но кажется совершенно не приспособленным для полёта, – поглаживая гладкую поверхность с голубыми и синими разводами, зачарованно сказала Ялиоль.

– Начнём обучение? – с нетерпением предложил Суграфан.– Тут я кое-что знаю. Для начала нужно снять сандалии.

Новая хозяйка диска, не задумываясь, сбросила обувь, но юноша не позволил ей стоять босиком на земле и взял на руки. Арсений помог девушке взобраться на диск и встал неподалёку. Ялиоль ступнями ощутила неожиданное тепло малахита и шагнула к центру, очерченному золотой каймой. Там камень оказался жидким, словно ртуть, и девушка увидела две плавающие лодочки, напоминающие оттиск ступней.

– Не бойся, поймай их ногами, будто уплывающие туфли, – сказал Суграфан, глядя на её нерешительные попытки.

Ялиоль воспользовалась протянутой к ней ладонью Арсения и решительно заняла место богини в центре диска. Он даже не покачнулся, однако сине-голубые разводы ожили, меняя свой причудливый рисунок.

– Он принял тебя и теперь будет подчиняться только хозяйке, – заключил Арсений.

– Только хозяйке?

– На тот случай, если ты бросишь его без присмотра… Осталось научиться им управлять!

– Слушай меня внимательно и запоминай, – воодушевился Суграфан. – Если захочешь взлететь выше – присядь, захочешь опуститься – наклонись вперёд.

Девушка последовала его указаниям, и диск, чувствуя новую хозяйку, пришёл в движение. Ялиоль легко поднялась вверх, а при попытке опуститься не удержалась и потеряла равновесие. Арсений подоспел вовремя и поймал девушку в свои объятия. Ялиоль благодарно улыбнулась юноше, но тут же постаралась скрыть улыбку.

– Во всём нужна тренировка, – невозмутимо произнёс их рукокрылый спутник и продолжил урок. – Для ускорения нужно встать на носочки, а для замедления, соответственно, на пятки.

– А как поворачивать?

– Поворачивай ступню вправо или влево – задавай направление. Вот и весь урок, теперь упражняйся.

Ялиоль с замирающим дыханием взлетела до верхушки яблони и снизилась почти до земли. Радость, разливающаяся в душе, вытеснила волнение. Повторив попытку, она уже не боялась упасть и принялась то справа, то слева облетать деревья, будто перед ней выстроилась дорога с препятствиями. Постепенно увеличивая скорость, дочь Таласа заметила ряд золотых зубцов, появившихся по краю диска. Они создали прозрачный купол, и ветер перестал ударять в лицо.

– Мера предосторожности, – объяснил Суграфан.

– Это было впечатляюще, – с восторгом произнёс Арсений, глядя на подлетевшую к нему Ялиоль.

– Впечатляющим мне кажется другое, – загадочно сказала девушка и спорхнула с диска на землю. – Ты не должен скромничать, считая себя начинающим магом. Твоё представление в святилище Элтора – вот что было впечатляющим!

– Ты о чём? – растерянно спросил Арсений.

– Но ведь это ты оживил изваяние Элтора?

– Кто сказал, что статую оживил я? Комплимент приятный, но незаслуженный.

Девушка резко поднялась и непонимающе посмотрела на друга детства.

– Не хочешь же ты сказать, что Элтор сам явился в своё святилище?

– Откуда мне знать? Я потерял сознание и очнулся, когда всё закончилось.

Суграфан снисходительно посмотрел на людей и, чтобы избежать расспросов, поднялся в небо.

– Я хотел бы обладать такой силой, но только твой пояс может вызвать его дух, – продолжал Арсений. – Либо Элтор действительно явился сам.

– Последнее становится очевидным, – согласилась Ялиоль. – Хотя он так странно вёл себя. Зачем божеству спасать незнакомую девушку и требовать смерти своего верного жреца? У меня не было сомнений, что им руководишь ты.

– Просто Элтор не хотел причинить вред такому очаровательному созданию, как ты!

– Я – очаровательное создание?

Лицо подруги застыло в таком искреннем удивлении, что Арсению на миг показалось, будто он оговорился и произнёс что-то обидное.

– Я восхищаюсь тобой! – убеждённо добавил юноша. – Разве из моих уст звучало что-то иное?

– Нет… Но не говори больше об этом… я ведь могу поверить…

– Если бы ты видела себя сейчас, то не усомнилась в моих словах.

Белые лепестки с яблони падали ей на волосы и становились невидимыми, словно она сама состояла из нежных лепестков. Арсений был заворожён тем, как двигались её губы, как опускались ресницы, как на её груди мерцали блики от пробивавшихся сквозь крону лучей солнца. Он до боли впивался ногтями в свои ладони, чтобы скрыть свои чувства.

Арсений был пленён её чертами, как совершенством богини. В её тёмно-вишнёвых глазах он видел невинность оленёнка, а её чувственная улыбка пробуждала в его душе невероятный трепет.

– Мы сделали правильно, когда отказались касаться корней дерева Илим, – сказала Ялиоль, не выдержав его взгляда. – Оно показывает не любовь, а степень зависимости людей друг от друга. Я уверена, что оно питается энергией влюблённых, которую молодые отдают в порыве чувств друг другу. Взаимообмен должен быть гармоничным, иначе кто-то, недополучив любовной энергии, почувствует опустошение. Дерево Илим цветом своих бутонов отражает степень гармонии «каннибализма» влюблённых.

– Ты говоришь ужасные вещи! – воскликнул Арсений.

– Вовсе нет… То, что я чувствую… к тебе… дерево Илим не покажет. Я не расплёскиваю энергию и не жду, что ты начнёшь отдавать мне свою. Если бы дерево Илим питалось энергией таких пар, как мы, оно осталось бы голодным и высохло.

– Но как ты можешь почувствовать мою любовь, если я не буду отдавать тебе свою энергию? Мне кажется, ты говоришь не то, что чувствуешь на самом деле…

– Зачем её отдавать? Она нужна тебе, чтобы чувствовать себя счастливо. Многие люди лишены этой энергии и стремятся стать счастливым за счёт кого-то, их интерес друг к другу перерастает в привязанность, а затем в любовную зависимость! Так влюблённые обычно «поедают» друг друга. Они не знают и не понимают, как можно стать счастливым, независимо ни от кого и ни от чего. Если ты начнёшь отдавать свою энергию – рядом сразу окажутся те, кто заберёт всё до капли и ничего не даст взамен. Твоя душа – не бездонный источник, когда он иссякнет, ты почувствуешь тоску и пожелаешь его наполнить. Если рядом окажусь я – ты не заполнишь свою пустоту. И тогда ты захочешь найти того, кто наполнит твою душу, но это буду не я. Арсений, человек, питающийся лиммой, не может этого не понимать. Ты должен избавиться от привязанности, которая перерастёт в зависимость.

– Но без привязанностей люди будут не нужны друг другу.

– Я же не говорю о равнодушии…

– И о любви не говоришь тоже, – совсем тихо добавил юноша.

Лепестки продолжали медленно падать, но Ялиоль на мгновение показалась Арсению бесчувственной и холодной, как кусок гранита. Недоступность вызывала в нём возмущение. И всё же он не отводил от неё взгляда и смотрел на любимую, пока холодный образ не исчез. Девушка вновь стала живой и нежной и даже более притягательной, чем раньше. В её монологе промелькнула фраза о чувствах к нему, и юноша не мог об этом забыть.

– Ты ведь не всегда думала, как сейчас? – спросил он с затаённой надеждой.

– Да, я помню, как молила Архиса: «Помоги мне встретить альбиноса, такого как я, который даст мне силы жить и к чему-то стремиться». Я была уверена, что встреча с таким человеком станет моим ключиком, который заведёт механизм моей жизни… Я ждала, но мои ожидания оказались пустыми. Я каждый день молилась, а желанный человек не спешил появиться… В приюте мне помогли избавиться от иллюзий. Да, у меня есть шанс встретить альбиноса, одного из миллиона людей, но где шанс, что я его полюблю, и сколько ещё нужно ждать его появления? Как мне жить до встречи с ним – страдать? Нет, я сказала себе, что не желаю такой судьбы! Я не хочу проводить время в ожидании чуда. Если он придёт – пусть увидит меня не слабой и поверженной, а счастливой. Только как этого добиться?

– Расстаться с любовной зависимостью? – продолжил её мысль Арсений.

– Отпустить и не цепляться за желание, которое приносило мне только боль… Мне было нелегко, ведь я уже привыкла страдать! – поправила его Ялиоль.

– Но белый принц всё-таки появился.

– Да, как только я перестала думать о нём. Он пришёл сам и оказался настоящим принцем!

– И что же ты почувствовала в этот момент? – с горечью спросил юноша.

– Не знаю… Только я не запрыгала от восторга и мой радостный визг не оглушил обитателей приюта.

– Ты приняла это как должное? – предположил Арсений.

– Вовсе нет. Люди, наверно, редко испытывают чувство, которое тогда наполнило мою душу, и поэтому я не могу описать его словами.

– Но всё же… ты почти сказала, что… я тебе не безразличен! А принц? Почему ты согласилась стать его женой?

Ялиоль отвернулась, чтобы он не увидел, как её глаза наполнились слезами.

– У девушки должны быть секреты! И вообще, это не твоё дело! Ты замучил бедняжку своими вопросами, – вмешался в их разговор Суграфан, который вернулся и слушал их уже некотрое время. – Ялиоль, лучше спроси нашего мага: почему на его руках загораются то красные, то белые, то голубые камни?

– Да, ты до сих пор не рассказал, – согласилась девушка, мысленно поблагодарив хранителя Колыбели за услугу.

Взгляд Арсения не скрывал явной досады от преждевременного появления их пернатого спутника. Недосказанное тяжестью затаилось в груди, но интерес к его ладоням смягчил возникшее ощущение.

– Камни – часть меня, они реагируют на мои желания, – начал Арсений. – Например, если я захочу переместить предмет, в ответ на это загорается соответствующий камень, дающий силу выбранному заклинанию.

Юноша объяснил, что красные камни – для заклинаний, сила и продолжительность которых зависит от силы мага. Белые камни – для безвременных заклинаний, они не требуют большой силы и не рассеются, пока сам маг их не отменит. Голубые камни – для самых лёгких заклинаний, необходимых для совершения какого-либо действия вроде поднятия бревна или открытия двери.

– Вот весь секрет магических камней, – улыбнулся Арсений, отвлечённый собственным рассказом от тяжёлых мыслей.

– Тебе было больно? – касаясь шрамов на его ладони, спросила Ялиоль.

– Несколько мгновенийрезкой боли можно стерпеть, но та, что поселяется надолго в сердце, невыносима!

Девушка осознала, что совершила ошибку, задавая неуместный вопрос, и попыталась вновь отвлечь его.

– Я вдруг вспомнила, как лимбинги назвали меня воплощением живого света. Почему они так сказали?

Арсений сначала пожал плечами, а затем в его памяти неожиданно возникли обрывки чьих-то слов.

– Катрам говорил с твоим отцом о воплощении живого света. Они не произносили имени человека, и я не прислушивался… Лучше поскорее найти Таласа, и тогда он сам тебе расскажет.

– Верное решение, – поддержал его Суграфан, – мы засиделись тут, но ни словом не обмолвились о том, как действовать дальше.

– Диск перенесёт нас в Колыбель богини Шердар, а там уже и определимся, что нужно делать, – с обычной беспечностью сказала Ялиоль: её теперь занимали иные мысли, заставляющие щёки покрываться румянцем.

– Я мог бы долго наблюдать за вашими жалкими попытками проникнуть сквозь непреодолимую преграду, не будь я сам заинтересован в спасении первого жреца Архиса, – заметил Суграфан.

– У тебя есть план? – спросила девушка.

– Есть, но мне бы хотелось, чтобы ваш друг признал правоту моих слов.

Юноша сделал глубокий вдох и согласился с мифическим существом.

– На диске мы сможем только приблизиться к надёжно охраняемой Колыбели, – сказал Арсений и пояснил: – проникнуть в Колыбель невозможно, пока богиня находится там или сама не пожелает нас впустить. Второе исключено, и остаётся один выход – необходимо выманить Шердар из убежища.

– И вы оба знаете, что нужно для этого сделать? – уточнила для себя дочь Таласа.

– Любое божество охотно появляется в своём храме, – подсказал Суграфан.

– Но чаще всего богини посещают главное святилище, – с оживлением начал размышлять юноша. – Самый большой храм Шердар находится в столице Хильтерана – в Хильтарите – туда и нужно попасть и сделать так, чтобы привлечь богиню! Мы оскверним её храм, и она примчится…

– Значит, летим в Хильтарит! – воодушевилась Ялиоль, не вдаваясь больше в подробности.

Необходимое она узнает по пути, главное – поторопиться. Ялиоль не была легкомысленной, ведь положиться на людей, которым доверяешь, – признание их важности и нужности. Кроме того, она хотела поскорее обрести гармонию в своей душе, нарушенную вопросом Арсения, на который вместо ответа у неё появились слёзы.

Путешественники вновь посмотрели на диск, найденный на Нимфизалии. Дочь Таласа усвоила основные правила управления им и была готова отправиться в путь к холодным землям Хильтерана.

Юному магу пришлось бы искать иной способ передвижения, если бы диск не выдержал вес двух человек. Тем не менее попытка взобраться вдвоём на мифическую колесницу богини Чарадис увенчалась успехом.

Пока они летели к городу, Арсений рассказал о том обряде, который необходимо совершить в главном храме богини Шердар, чтобы заставить её покинуть свою Колыбель, а Суграфан предупредил о суровом климате Хильтерана. Пролетая над заснеженными равнинами чужой страны, они с помощью заклинания раздобыли тёплую одежду, оправдывая свой поступок благой целью.

– А вот и наши знакомые, – указал Арсений на стайку облачных «овечек».

– Это стронгилотусы – дети богини Шердар, – объяснил Суграфан, настороженно глядя в сторону надвигающейся угрозы.

– В прошлый раз они ушли, когда мы спрятались за деревьями, – напомнила Ялиоль, – но сейчас под нами снежная равнина!

– Будем надеяться, что в запасе у нашего мага найдётся заклинание против молний, – скептически глядя на Арсения, сказал хранитель Колыбели Архиса и превратился в плоское существо с клешнями по бокам.

Суграфан опустился вниз и закрепился на обратной стороне диска, как будто не желал участвовать в сражении.

– Нас двое, и наш страх только что укрылся под диском, – приободрила себя и Арсения Ялиоль. – Ты можешь наделить мой меч отражающей силой, как у тех стражников?

– Да.

Едва Арсений наложил заклятие на клинок, и в тот же миг Ялиоль отразила удар молнии, выпущенный в них стронгилотусами. Облачные овечки подлетели ближе и сняли с себя маскировку. Шерсть на существах как будто встала дыбом, и каждая шерстинка заканчивалась бусинкой. Оказалось, что под шерстью стронгилотусы похожи на огромных одноглазых гусениц. Моргая, они выпускали в противника сверкающую молнию из самого зрачка.

На Ялиоль и Арсения уставилось три дюжины агрессивных глаз, жаждущих поскорее уничтожить их. Юный маг произнёс заклинание фонтана воды, и в результате четверо стронгилотусов ударили друг друга молнией. Их бусинки почернели, а сами гусеницы потеряли способность держаться в небе и обрушились на землю. Но заклинание лишь единожды вызвало удачный эффект – стронгилотусы рассредоточились и начали обстреливать людей со всех сторон. Ялиоль с трудом успевала отбить электрические разряды мечом, а маг отводил их в сторону, как делал Катрам с потоками огня.

– Так не может долго продолжаться! Нужно что-то придумать! – крикнула Ялиоль, сожалея, что у неё только две руки.

– Огненных гавиалов мы уничтожили вакуумом, лишив воздуха для горения. Но что делать с молнией?!

– Наколдуй громоотводы.

– Но где их взять?! Поблизости нет домов.

– Разве в земле нет металла?

– Есть, – задумался Арсений, – тогда нужно каким-то способом отвлечь стронгилотусов, чтобы я смог использовать другое заклинание.

Неожиданно им на помощь пришёл Суграфан. Он не покинул убежища, но снизу донёсся его голос:

– Заставьте их гнаться за вами, тогда они перестанут стрелять!

Хранитель Колыбели Архиса оказался прав. Когда Ялиоль приказала диску ускориться, небесные «гусеницы» вновь стали «овечками» и устремились за ними, не разбрасывая молний.

– Диск может резко остановиться? – спросила Ялиоль своего учителя.

– Да, соедини ступни и резко разверни их в стороны, – ответил Суграфан и предупредил: – Только сама приготовься к торможению!

Ялиоль сделала всё правильно, и манёвр удался. Пока стронгилотусы сориентировались в произошедшем, люди выиграли необходимое время. Арсений направил заклинание на землю, и в тот же миг из неё, взрывая сугробы, начали подниматься куски металла, похожие на кристаллы с торчащими во все стороны иглами.

Арсений окружил громоотводами диск и приготовился к атаке стронгилотусов. Идея превзошла все ожидания: ни один электрический заряд не достиг своей цели. Как ни старались небесные гусеницы, но их молнии, выпущенные в людей, устремлялись к шипастым глыбам из металла.

– Не верю своим глазам! – обрадовалась Ялиоль. – Но что же делать дальше?

– Я не смогу применить другое заклинание, потому что держу громоотводы двумя руками. Подождём, возможно, стронгилотусы просто устанут и улетят.

Дети хильтеранской богини, действительно, захотели оставить своих противников, но напоследок они решили повторить уже известный манёвр и начали собираться в одну глазастую тучу.

– Ты понимаешь, что за этим следует? – заволновался Арсений.

– Они предсказуемы, и я ожидала именно такого хода. Постарайся их удивить.

– Только пусть диск не двигается с места.

Дочь Таласа замерла в ожидании. Стронгилотусы начали сталкиваться друг с другом, вызывая мощный разряд, готовый испепелить противника. Теперь исход сражения решала не сила защиты или атаки, а точный расчёт! Маг отпустил металлические кристаллы и прошептал тайное заклинание Катрама. Сверкающий луч вырвался из центра глазастой тучи, устремляясь к зависшей в одной точке мишени, но не смог поразить её, встретив на своём пути магическое зеркало. Отражённый смертоносный разряд с такой скоростью вернулся обратно, что стронгилотусы не успели отреагировать и в одно мгновение сгорели от собственного разряда, рассыпаясь сверкающей пылью.

– Получилось… – прошептал ошеломлённый Арсений.

Ялиоль сдержанно улыбнулась, однако позволила другу обнять себя, отчего диск закружился над землёй. Суграфан отлетел в сторону и с недовольным видом стал дожидаться, когда отступит волна радости, захлестнувшая молодых людей.

– Не стоит обманывать себя, сложности ещё не закончились, – язвительно заметил он. – Впереди нас ждёт храм богини Шердар, которая может быть уже осведомлена о нашем приближении.

– Ты умеешь испортить момент, – с досадой взглянул на него Арсений. – Мы знаем, что храм охраняется.

– И вы готовы встретиться с его стражей?

– Я предполагаю, что нас ждёт очередная орава монстров! – усмехнулась Ялиоль. – Значит, сначала нужно разобраться в том, что они из себя представляют.

Путешественники решили снизить высоту и полетели, срезая макушки сугробов. Хильтеранцы, запуганные воинственной богиней, отличались кротким нравом и при виде незнакомцев попрятались в своих домах.

– Хильтарит подкупает своей тишиной, – сказала Ялиоль, не встретившись взглядом ни с одним жителем города.

– Здесь живут люди, умеющие терпеть и молиться, – присоединился к ней Арсений. – Они просят богиню унять лютый мороз или ураган, отвести проливной дождь или грозу. Хильтеранцы замаливают стихии в любое время года. Они не представляют для нас угрозы, а вот сама Шердар…

Святилище богини стихий напоминало стопку из трёх перевёрнутых квадратных чаш с её изваянием на самом верху. Никакой охраны в его пределах чужеземцы не заметили. Но на всякий случай решили понаблюдать издалека.

– Ты знаешь какие-нибудь согревающие заклинания? – начиная замерзать, спросила Ялиоль юного мага.

– Только те, что могут нас поджарить…

Оставалось лишь созерцать огоньки, освещающие храм, и думать о том, как там внутри, наверно, тепло.

– Бессмысленно стоять на морозе и чего-то ждать! – возмутилась Ялиоль. – Я могла бы облететь вокруг этого сооружения на большой скорости, могла бы заглянуть в окна.

– Нет, опасность скрывается под снегом, я чувствую! – остановил её Суграфан.

– А что там, под снегом, или кто?

– Если бы я знал… Кроме того, мы не обсудили наш план.

– Да, то, как мы действуем, вряд ли можно назвать планом, – согласился Арсений.

Ялиоль не возражала, потому что сама плохо представляла себе дальнейшие шаги. Она привыкла действовать согласно возникшей ситуации, но понимала, что сейчас так нельзя.

– Во-первых, минуя охрану, нам необходимо пробраться в храм, – начал проговаривать Арсений главную идею. – Во-вторых, когда мы закроемся внутри, я вызову Шердар. Как только богиня покинет Колыбель, Ялиоль отправится вместе с тобой вызволять отца.

– Постой! – вдруг осознала опасный изъян плана дочь Таласа. – Что же будешь делать ты, когда разгневанная богиня всё-таки появится в храме? Трудно представить, какой гнев её захлестнёт при виде тебя!

– Я что-нибудь придумаю, – постарался как можно беспечнее произнести молодой маг.

– Нет, я не позволю тебе так рисковать своей жизнью!

Впервые за долгое время в глазах девушки вспыхнул неподдельный страх, ведь Арсений был готов умереть ради неё!

– На самом деле есть и другой вариант, – подарил неожиданную надежду Суграфан. – Может быть, настал момент испытать слёзы Архиса?

– В самом деле! – обрадовалась Ялиоль. – Если мы вызовем великих духов, то я им велю защищать тебя или одному вступить в схватку с богиней Шердар, а другому подальше унести тебя.

– Предлагаю для начала испытать действие вашего магического пояса на стражах, затаившихся в снегу, сказал Суграфан. – Ну, как вы намереваетесь извлечь из меня слёзы?

– Я не смогу причинить тебе боль, – смутилась девушка и посмотрела на юношу. – Может быть, заклинанием?

– Зачем что-то придумывать? – улыбнулся Арсений и достал нечто из кармана. – Есть очень надёжный способ вызвать слёзы.

Он разжал пальцы и продемонстрировал обычную луковицу. С помощью заклинания маг рассёк её пополам и отправил по воздуху обе половинки к хранителю Колыбели Архиса.

– Неужели на божество может подействовать обычный лук? – засомневался Суграфан.

– Но ты же чувствуешь боль, – убеждённо заявил юный маг и невидимым лезвием нашинковал перед его глазами слезоточивое оружие.

Суграфан вдохнул едкие пары, и с ним произошло то же, что и с обычным человеком.

– Слизывай быстрее! – закричал он, дёрнув за руку Ялиоль.

– Что я должна сделать? – не поняла девушка.

– Слизывай его слёзы, – сочувственно глядя на неё, сказал Арсений.

Девушка дала себе пару секунд, чтобы подавить внутренний протест, и мысленно произнесла:

– Наверно, со стороны это выглядит весьма забавно… И сладко?! – пробуя на вкус слёзы, удивилась Ялиоль. – Что делать теперь? – облизнула она губы, не прочь повторить маленький ритуал.

Теперь пришла очередь Арсения объяснить, как действует подарок Матери рода. С пояса на кожаных шнурках свисали маленькие фигурки слуг Архиса. Пробуждал их магический кристалл, впаянный в пряжку, которая могла свободно передвигаться в обе стороны.

– Выбери из духов того, кто тебе приглянулся. Затем, передвигая кристалл, останови его над узелком, держащим нужную подвеску, – сказал молодой маг.

– Так просто?

– Насколько я знаю, ничего больше делать не надо.

Ялиоль взялась за пряжку, но Суграфан вдруг её остановил:

– Ты хорошо подумала, кого и зачем вызываешь?

– Но мы ведь только проверяем, как действует пояс?

Пернатый спутник настоял на том, чтобы она внимательно рассмотрела каждую подвеску, а маг рассказал о способностях главных слуг Архиса.

– Теперь можно познакомиться и со стражей храма, – довольно заключил Суграфан и бросил снежок, заставив его покатиться вперёд, собирая на себя попадающийся на пути снег.

Вскоре огромный снежный ком закатился во двор храма и ударился в двери. Они осторожно приоткрылись, и на пороге появился низкорослый тучный человек в развевающемся на ветру оранжевом балахоне.

– Дети богини Шердар, защитите обитель Матери своей! – воскликнул служитель святилища и взмахнул посохом.

По его команде сугробы начали расти, а затем из них выпрыгнули полупрозрачные существа с восемью членистыми лапами и округлым телом. Ледяные пауки размерами втрое превосходили непрошеных гостей. Они угрожающе подняли две стеклянные лапы, словно ощупывая воздух, а после издали пронзительный свист.

– Хрустальные арахнисы! – узнал Суграфан. – Выбери огненного духа! – посоветовал он Ялиоль.

Дух Жикозы показался ей наиболее подходящим. Он когда-то управлял стихиями, как сейчас богиня Шердар, отчего его голова и хвост были объяты огнём. Девушка спрыгнула с диска и решительно передвинула пряжку, останавливая кристалл над нужной подвеской. Но тут произошло нечто такое, о чём её никто не предупреждал. Тело Ялиоль оторвалось от земли. Вокруг него возникло свечение, а затем последовала трансформация – девушка начала превращаться в чудовище! Её тело и конечности стали вытягиваться, обрастая шипами и панцирем, появились ещё две ноги, а вслед за ними вырос тонкий, объятый огнём хвост. Лицо хоть и сохранило некоторые черты Ялиоль, но заметно увеличилось, а вместо волос на голове вспыхнуло пламя.

К моменту её полного превращения в Жикозу дети богини Шердар стали кидать на своих врагов ледяную сеть паутины. Тот, на кого она падала, мгновенно превращался в кусок льда. Арсений использовал огненные заклинания, и, к его радости, они разрывали ледяную ловушку. Но арахнисов было много, и маг не смог бы долго им сопротивляться. Их очередной свист едва не заставил его заткнуть уши, что привело бы к скорой смерти.

– Почему мне никто не сказал?! – закричала Ялиоль, когда к ней вернулся дар речи. – Я превратилась в монстра!

– Поздно сожалеть, – невозмутимо крикнул в ответ Суграфан. – Неужели ты сейчас готова обрести прежний облик? Ты получила невероятную силу, используй её!

Ялиоль хорошо научилась контролировать свои чувства и немедля смогла принять ситуацию, а затем извлечь из неё пользу.

– Я готова, – выдохнула она и посмотрела на своих спутников, – вы со мной?

Ответа не требовалось. Суграфан и юный маг с большой охотой запрыгнули к ней на спину. Воплощение Жикозы огненным хвостом разбивало сети из ледяной паутины, передними мощными конечностями разбрасывало в стороны хрустальных арахнисов, а средними держало каменный диск. Так они быстро преодолели короткий путь до ворот храма. Верховный жрец выпускал в них одно заклинание за другим, но они отлетали от панциря воплощённого Жикозы, и троица беспрепятственно вошла в святилище богини Шердар. Остальные жрецы и юные священнослужители, увидев чудовище, в панике выбежали на улицу.

– Ну вот. Первый замысел мы воплотили, – запирая двери на засов и накладывая на него заклинание, сказал Арсений. – А как же быть дальше? Как быстро Ялиоль сможет вернуть свой облик?

– Я не хочу сейчас превращаться в человека, – неожиданно для себя заявила девушка.

– Но у нас нет выхода! Ты должна отправляться в Колыбель хильтеранской богини. Нельзя иначе.

– Я не согласна. Ты не можешь оставаться здесь один!

Монстр встал на задние лапы и начал перевоплощаться в человека. Ялиоль за несколько секунд вернула себе прежний вид.

– Как ты превратилась обратно? – спросил Арсений.

– Я, кажется, клешнёй задела пряжку…

– Да, именно так и произошло, – подтвердил Суграфан. – Теперь нужно исходить из новых обстоятельств, – интригующе произнёс он и, завладев их вниманием, добавил: – Если мне вернут моё перо, я готов один отправиться в Колыбель богини и вызволить Таласа из темницы.

Ялиоль сразу согласилась с его предложением, но Арсений отказался пойти на уговор с их пернатым спутником.

– Я ему не доверяю, – заявил юный маг.

– Ну и когда же я дал повод в себе усомниться? – обижено спросил хранитель.

– Я доверяю своим чувствам, а не тебе! – настаивал Арсений.

Суграфан скривил презрительную гримасу и, взмахнув крыльями, взлетел на внутренний балкон храма.

– Если кому-то вздумалось принять смерть от гнева богини, я не стану препятствовать, – отвернувшись, проговорил он. – Я вообще могу передумать, и потом даже мольбы не заставят меня полететь в Колыбель одному.

– Арсений, отдай ему перо! – настойчиво проговорила Ялиоль.

– Зачем оно ему сейчас? Пусть летит, а если вернётся с Таласом, то получит обратно своё перо!

– Вы можете препираться сколько угодно, – глядя на них сверху, сказал Суграфан. – Я лишь считаю своим долгом сообщить, что за дверьми собралось целое полчище не только арахнисов, но и прочих тварей, которых я сам никогда не видел.

Ялиоль почувствовала, что теряет самообладание и голос разума уступает голосу сердца.

– Арсений, я хочу, чтобы ты остался жив!

– Но я готов принять смерть, которая избавит меня от боли! Всё складывается очень правильно. Ты вернёшься в Доринфию и выйдешь замуж за принца.

– Ты невыносим! Я не выйду за принца! Я поняла это только сейчас… Я не выйду замуж за доринфийского принца, потому что… люблю тебя!

Арсений онемел от неожиданности, а когда приблизился к Ялиоль, девушка остановила его.

– Даже не думай, – строго сказала она, – а лучше всего забудь о том, что слышал!

– Вы неподходящее время избрали для признаний, давай перо! – донеслось сверху нетерпеливое ворчание.

Арсений вынул перо и, не глядя, протянул Суграфану. Хранитель Колыбели Архиса поспешил выхватить своё перо и вернулся к балкону.

– Я не злопамятный, – сказал он, вставляя перо на прежнее место. – Вы готовы доверить мне спасение Таласа?

– Да, – убеждённо произнесла Ялиоль. – Поспеши.

Суграфан грациозным пируэтом опустился на диск и напоследок сказал:

– Буду там раньше, чем вы закончите обряд.

Арсений опустил недовольный взгляд, а Ялиоль помахала вслед улетающему через окно хранителю Колыбели Архиса.

Глава 9. Шаровая молния

Арсений не обмолвился и словом, готовясь осквернить статую богини, а Ялиоль не пыталась с ним заговорить. И если юноша не скрывал потрясения, то дочь Таласа глубоко спрятала свои чувства и терпеливо ждала его первых указаний. Слушая голос разума, девушка убедила себя, что важнее всего спасти отца, а прочее может подождать.

Молодой маг расставил на полу свечи в несколько рядов треугольником около изваяния богини. В двух углах, образовавшихся по бокам от статуи, он изобразил магические иероглифы: причудливые символы из перекрещивающихся линий. Наделённые магической силой, иероглифы исполняли волю мага, пока оставались видимыми. Перед изваянием Арсений поставил большой деревянный кубок и наполнил его золою от догоревших благовоний.

– Когда она спросит, кто ты, назовёшь своё имя, – нарушил молчание Арсений, приступая к обряду.

Он встал лицом к статуе и, разведя руки в стороны, прошептал заклинание: «Диара сфатим лукос». Повинуясь магу, иероглифы засветились и лёгкой дымкой поднялись вверх. Спустя мгновение из них возле изваяния богини появились две полупрозрачные копии Арсения. Фантомы одновременно с ним начали повторять слова:

– Мы иноземцы, не почитающие святыни храма твоего, Шердар! Мы отвергаем божественную сущность твою и называем бесславными деяния твои!

По стенам храма пробежали молнии, а глаза статуи заискрились. Невидимая сила начала сдвигать свечи, расставленные на полу, но Арсений вместе с фантомами вновь расширил треугольник.

– Пусть падёт величие твоё и погаснут огни во храмах твоих, – продолжал молодой маг и повернулся спиной к изваянию. – Пусть прахом станут владения твои!

Зола заструилась из поднятого кубка и, облетая треугольник, стала собираться серым зонтом над головой статуи.

– Кто явился осквернить мой храм?! – прогремел голос богини Шердар.

– Я, дочь Таласа, хочу плюнуть тебе в лицо! – заявила о своём присутствии Ялиоль.

– Попробуй, коли осмелишься. Я уже близко!

Слова богини эхом растаяли под куполом, а стены сотряслись от налетевшей бури. Зимнее небо разразилось громом, молнии сверкали не переставая, отчего слепящий свет заливал окрестности храма, и монстры, выскочившие из-под снега, стали более явственны.

– Пора выбрать очередного духа из твоей связки, – сказал Арсений, как только его фантомы исчезли. – Я посоветовал бы Лакримона, он считается самым сильным из слуг Архиса.

– Он ещё безобразнее, чем Жикоза, – разглядывая подвеску, заключила Ялиоль. – Но, к счастью, я не увижу себя в зеркале.

Девушка передвинула пряжку, и началось превращение. Ноги её срослись, а руки раздвоились, и Ялиоль стала похожа на змею с четырьмя конечностями возле шеи. Она увеличивалась в размерах, изменяясь до неузнаваемости. Лакримон был покровителем недр, и задняя часть его туловища, переходящего в хвост, состояла из жидкого металла. Хвост чудовища, словно растаявшее зеркало, растекался волнами и в мгновение собирался, приобретая причудливые формы. Но передние четыре лапы оставались неизменными, их покрывала чешуя из разных горных пород, а на золотой голове и вдоль спины щерились острые кристаллы. Плечи вызванного духа были усыпаны изумрудными и рубиновыми камнями, серебряная грудь – голубыми вкраплениями непрозрачного минерала, а широкий лоб – сверкающими сапфирами. На месте глаз россыпью светились мелкие синие камни. Вокруг змееподобного тела чудовища вращались три щита: один из серебристого металла, второй из красного камня, а третий был пятном нефти. Внушительные размеры самого сильного слуги Архиса вызывал благоговейный страх. Лакримон выглядел величественным и грозным.

– Я готова к встрече с богиней, – сказала гранатовыми губами Ялиоль и пробила ударом лапы потолок.

Огромное тело не позволяло ей оставаться в храме, и дочь Таласа в облике Лакримона выбралась на крышу. Вихрь миллиардов снежинок пытался сбросить осквернителя святыни на землю, но свинцовые когти чудовища крепко держались за крышу храма.

В это время в небе образовалась чёрная воронка, и в ней с ослепительной вспышкой появилась небывалых размеров шаровая молния. Она разбрасывала искры и приближалась к святилищу богини Шердар. Хрустальные арахнисы подняли оглушительный свист, приветствуя свою мать, а на снегу заиграли красные блики. Под сияющим шаром обрисовалась женская фигура. Она касалась его головою и обвивала огненными волосами. Именно так любила появляться богиня Шердар – прилетать с громадной шаровой молнией в пышной шевелюре. Её безупречное тело прикрывали лепестки струящейся алой ткани, а туфельки с заострёнными и загнутыми вверх носками растапливали снег.

– Только безумный или бессмертный может позволить себе подобную дерзость! – гневно произнесла богиня. – В теле жалкого слуги Архиса тебе не избежать заслуженного наказания, дочь Таласа.

Из шаровой молнии вылетело две дюжины более мелких, и Шердар направила их в Лакримона. Монстр не растерялся: щиты, вращающиеся вокруг него, стали передвигаться быстрее, и каждый по-своему отразил атаку. Металлический щит поглотил часть смертоносных зарядов, каменный отбросил назад, а нефтяной выпустил им навстречу чёрные струи, заставляя шаровые молнии взорваться ещё в полете.

– Ты ничего не добьёшься, дочь Таласа! – воскликнула богиня. – Я не отпущу главного жреца Архиса. Он угроза для нашего мира!

– Разве мой отец нарушил гармонию в природе? Это вы и ваши сёстры забыли о своём предназначении!

– Да что ты знаешь о моих сёстрах?! Верховный жрец храма Архиса создал для них темницы, и я единственная, кто ещё стоит на пути зла! Я – последнее препятствие, мешающее Архису захватить власть над миром и стать верховным божеством в пяти государствах! Если Архис обретёт желаемое могущество, он потребует от алорианцев кровавые жертвы за годы забвения!

– Это ложь, вы предали своих сестёр! Вы похитили Таласа и заставили его использовать свой дар во зло!

Разъярённый Лакримон махнул хвостом и плеснул в богиню волной ртути, но Шердар успела увернуться. Она не ожидала такой наглости и в ответ решила сбить противника с крыши. Шердар яростно закричала и, отлетев на небольшое расстояние, заставила шар в своих волосах увеличиться втрое, а затем бросила его в слугу Архиса. Она как будто стремилась раздавить противника, однако противоборство закончилось тем, что искрящийся шар взорвался. Огненная волна растопила снег вокруг храма и уничтожила хрустальных арахнисов. Шердар огненной волной отбросило за ближайшие ряды домов, а из вспыхнувшего святилища выбежал Арсений. Лакримон, увидев его, ослабил мёртвую хватку, и многочисленные крючки, вонзившиеся в полыхающий свод храма, растаяли и слились в хвост.



– Думаю, Суграфан уже спас отца и они ждут нас на священном плато, – опустившись на землю, сказала Ялиоль в облике покровителя недр. – Пора превратиться в кого-то крылатого и лететь к ним!

– А ты разве не слышала слов богини Шердар? – не разделил её радости Арсений и протянул ей плащ. – Не похоже, чтобы она лгала.

– Если верить ей, то Архис, Бог, которому поклоняются бантолианцы, воплощает собой зло! Это не может быть правдой, – воскликнула Ялиоль.

Девушка не успела превратиться в крылатое существо, заметив, как в ночном небе вновь появился искрящийся шар, несущий Шердар.

– Я похитила Таласа, чтобы не допустить возрождения зла в облике Архиса, – произнесла богиня, глядя на них сверху. – Мою правоту может подтвердить один из его слуг, который отрёкся от своего Властителя.

– Я – всего лишь облик Лакримона.

– А кто говорит о тебе? Отступником был Элтор!

Шердар говорила, не сводя глаз с Арсения. Она указала на него пальцем, произнося имя слуги Архиса.

– Сбрось жалкую личину и обрети своё истинное лицо! – приказала она.

По велению богини вокруг мага закружился вихрь из снега и песка.

– Вы ошибаетесь! – воскликнул юноша и попытался заклинанием разбить ловушку, но безуспешно.

Поток ветра подхватил пламя от горящего храма, и ученик Катрама оказался в огненном коконе. Ялиоль бросилась защищать своего друга:

– Остановись! – удержала её богиня. – Ему не нужна твоя помощь. Как только Элтор почувствует опасность, он пробудится!

– Но Арсений всего лишь человек, я знаю его с детства, – крикнула принцесса и снова кинулась к юному магу.

Но дочери Таласа не удалось приблизиться к юноше, вихрь оторвал окружающие её щиты и завертел их вокруг Арсения.

– Если ты не веришь моим словам, поверь ему! – сказала богиня Шердар и бросила в кружащийся столб огня две шаровые молнии.

Взрыв отбросил Лакримона и снёс догорающие стены храма, а в центре дымящейся воронки появился Элтор. Древовидное божество разглядывало свои громадные руки, словно впервые.

– Нееет! Я не хочу этого! – закричало чудовище голосом Арсения, только теперь этот голос звучал устрашающе.

– Вот истинное лицо твоего друга! – усмехнулась богиня. – Спроси, почему он отрёкся от Архиса и предпочёл забыть о своём божественном происхождении.

Ялиоль уже вернула себе прежний облик и, накрывшись тёплым плащом, не могла произнести ни слова, она смотрела на того, кем стал Арсений, и в её глазах заблестели слёзы. Неожиданное открытие отозвалось болью. В одно мгновение приятные воспоминания детства, где Арсений воплощал образ лучшего человека в мире, померкли. Неужели он притворялся? Неужели он всё время скрывал свою истинную сущность? Ялиоль с трудом заставила замолчать многочисленные вопросы и пыталась овладеть собою. А тем временем к Арсению возвратилась память.

– Я не знал, что я не человек, – воскликнул Элтор-Арсений. – Клянусь!

– Теперь понятно, почему ты можешь обходиться без человеческой пищи, – бесцветно произнесла Ялиоль и смахнула солёную каплю с ресниц.

– Двадцать пять лет я прожил в теле человека, не зная о том, кем был на самом деле, – пытался убедить принцессу бывший слуга Архиса. – Я находился под собственным заклятием.

– Боги лишь ради забавы превращаются в людей… Разве можно поверить рассказам о том, как плохо быть богом? – упрямо не верила девушка.

– Я был марионеткой в руках безумца! Я отрёкся от своей божественной сущности ради свободы!

– Это уже не важно, – сдержанно произнесла Ялиоль. – Скажи главное: Архис воплощает зло или добро?

– За сотни лет власть над миром развратила его божественное сознание, и Архис стал требовать возведения новых храмов, требовать от людей больше приношений и жестоко карал тех, кто не следовал его приказам. Народ терпел, но недовольство росло и привело к тому, что люди стали поклоняться его слугам, а не ему самому. Когда же Бог потребовал кровавых приношений за искупление вины перед ним, люди окончательно отказались поклоняться Архису. Появилось святилище Лакримона, Жикозы и многих других божественных созданий. Однако новые боги оказались не лучше своего создателя. В результате люди решили отвергнуть божественное начало, но их душа не могла окончательно отказаться от веры. Потребность верить в божество, дарующее жизнь, защиту и любовь, убить в себе они не смогли. Люди увидели нечто божественное в природных стихиях – так возникли четыре богини.

– А разве богини не являются его дочерьми? – спросила Ялиоль, выслушав совершенно иную историю, нежели ту, что рассказала им Мать рода.

– Дочерьми? – рассмеялась богиня Шердар. – У бантолианцев просто дар на нелепые идеи! А самая безумная пришла к Таласу, когда он решил возродить веру в Архиса. Он выпустил из темницы того, кто сотни лет ждал момента, чтобы отомстить!

– Всё, что вы говорите, ужасно! – закрыла лицо руками Ялиоль.

– Но это правда, – осторожно подойдя к ней, сказал Элтор-Арсений, вернув себе человеческие черты.

– Тогда… что же мы наделали! – вдруг спохватилась дочь Таласа и взглянула на богиню Шердар. – Мы вызвали вас из Колыбели, чтобы Суграфан смог пробраться туда к моему отцу!

– Кто такой Суграфан?!

– Слуга Архиса, – тихо ответила Ялиоль.

– Нет, мы впустили туда самого Архиса, – произнёс юноша и опустил голову.

– Глупцы! Жалкие посредственные людишки!!! – разразилась ещё большим гневом богиня, разбрасывая молнии. – Теперь ваш мир обречён!

– Но ведь вы ещё с нами, – воскликнула с надеждой Ялиоль.

– Надолго ли? – усмехнулась Шердар. – Я открыла Таласу истинную сущность бога Архиса. Теперь Архис станет пытать жреца. Талас не выдержит пыток и создаст темницу и для меня. А когда отвергнутый бог заберёт мой ирдиль, в котором концентрируется моя сила, то станет абсолютным властителем вашего мира! Ирдили моих сестёр он уже заполучил…

– Однако самого страшного пока не произошло, – воодушевлённо сказала девушка. – Значит, у нас есть шанс!

Богиня пристально посмотрела на неё и произнесла:

– Ты мне нравишься… Я даже захотела помочь вам.

Она поднесла к своим губам раскрытую ладонь и начала сдувать с неё золотые пылинки. Они не оседали на землю, а собирались в небольшое облачко. Сгустившись, оно превратилось в уже знакомого Арсению золотого осьминога с длинной тонкой шеей и вибрирующими отростками на голове.

– Маринор перенесёт вас к моей Колыбели, – объяснила богиня, – а пока вы спасаете Таласа, я постараюсь отвлечь внимание Архиса.

Люди поблагодарили Шердар и позволили существу обхватить себя щупальцами. Через несколько мгновений они оказались в горной долине, залитой туманом. Здесь уже наступало утро, и лучи солнца вырвались из-за горизонта.

Глава 10. Колыбель богини Шердар

Первое впечатление оказалось обманчивым. Колыбель богини находилась вовсе не в долине и не была летающим на облаке дворцом. Внезапный порыв холодного ветра разогнал туман, и люди увидели землю с высоты птичьего полёта. Каменная платформа, как шляпка гигантского гриба, держалась на вытянутой скале, торчащей из озера Хильтор. Вокруг озера поднимались заснеженные леса и горы с острыми вершинами, но Колыбель не содержала раскинувшегося внизу великолепия. Ялиоль и Арсений увидели прозрачные кристаллы, пучками высовывающиеся из грунта, по ним пробегали электрические разряды. В центре каменной платформы возвышался хрустальный храм, повторяющий форму того, что сгорел от взрыва шаровой молнии.

– Наколдуешь щит или просто превратишься в Элтора? – не глядя на Арсения, спросила Ялиоль.

– Я уже сделал выбор и хочу остаться человеком, – заявил он.

– Тебе виднее, – сухо произнесла девушка и начала перебирать подвески.

– Ялиоль, ты заставляешь меня чувствовать вину перед тобой, – произнёс Арсений, приблизившись к ней, – в чём она? Если бы я действительно держал тебя в неведении, таил правду о себе долгие годы… но я не делал подобного. Я не просто скрыл от себя воспоминания о прошлой жизни, я простился с Элтором, как с могущественным слугой Архиса! Жрецы Нимфизалии пытались возродить его к жизни и даже стали приносить ему кровавые жертвы, но Элтор перестал откликаться на их молитвы! Он исчез, и в теле человека его угасающая сущность обрела бессмертие души. Элтор должен был умереть, чтобы дать жизнь человеческому существу! Я – это только я! Перед тобой человек, для которого ты стала смыслом жизни! Для меня самая страшная боль – твоё равнодушие и холодность. А самое большое счастье – тот взгляд, который ты подарила мне в храме богини Шердар! Почему же сейчас в твоих глазах, в твоём голосе столько отчуждения? Пробуждение во мне Элтора ничего не изменило, верь мне! Я люблю тебя! И пусть это стало сильнейшей зависимостью, поглотившей меня целиком, но я счастлив! Элтору такое ощущение незнакомо!

Арсений понимал, насколько неудачное время и место выбрал для объяснений, но первые слова сами собой сорвались с его губ, и последовавший поток он уже не смог остановить.

– Прости меня, – дрогнувшим голосом произнесла Ялиоль и заглянула в его глаза, наполненные тревогой и надеждой. – Твоё появление заставило меня усомниться в мудрости учителей приюта. Я много раз спрашивала себя, есть ли смысл в счастливом одиночестве. Но настоящее одиночество я ощутила с пробуждением Элтора… Арсений исчез, и я вдруг поняла, что стала зависимой от чувств, как и ты!

Слёзы горечи скатились по её щекам, и девушка отступила на шаг. Она не заметила лёгкой улыбки, тронувшей губы молодого мага. Слова Ялиоль воодушевили Арсения, он вновь приблизился к ней и взял за руку.

– Разве это плохо?

– Ты сказал, что для тебя самая страшная боль – моё равнодушие, холодность. А если меня вдруг не станет? Что будет с тобой? – Ялиоль вырвала у него свою руку и прижала её к груди. – А что произойдёт со мной, если исчезнешь ты и останется только Элтор? Назови это эгоизмом, но в моей жизни было достаточно боли! Я не желаю её испытывать вновь!

– У тебя не получается любить без привязанности? Наверно, это удел совершенных созданий, а мы с тобой – просто люди. Мы несовершенны, и это нормально. Испытывать боль так же естественно, как проявлять любовь!

– Ты назвал нас простыми людьми? – недовольно блеснула глазами Ялиоль. – Не лги себе…

В то же мгновение она заметила напряжённое подёргивание щупалец золотого осьминога и обратилась к нему:

– Маринор, а почему ты остановился здесь? Разве ты не можешь проникнуть сразу в темницу Таласа?



Существо отрицательно покачало головой и щупальцем указало на то, чего люди не заметили. Между кристаллов тянулись серо-зелёные стебли неизвестного колючего растения. Концы иголок были красные, словно кто-то уже наступил на них и оставил тут капли своей крови.

– Наверняка ядовитые, – заключила Ялиоль и достала меч. – Это порождения Архиса? Они препятствуют проникновению в Колыбель с помощью магии?

Маринор кивнул и неожиданно исчез, завершив свою миссию. Арсений, осознавая невозможность вернуться к незаконченным откровениям и пересилив своё желание, попробовал воздействовать на растения различными заклинаниями, но безуспешно.

Повторялась история с угрями, стреляющими слизью, – магия на них не действовала. Однако меч в руках девушки и в этот раз легко справился с задачей.

– Впереди нас ждут колючие заросли, – обеспокоенно сказал маг, глядя в направлении храма. – Одного меча будет недостаточно, чтобы пробраться через них.

– В кого ты предлагаешь мне превратиться? В Лакримона?

– Его щиты могут прорубить нам дорогу, тебе даже ничего не придется делать, просто двигаться вперёд.

– Решено.

Ялиоль передвинула пряжку и внутренне приготовилась к перевоплощению, но ничего не произошло. Она по-прежнему оставалась человеком и устремила непонимающий взгляд к Арсению.

– Видимо, закончилось действие слёз Архиса. Без новой порции трансформация невозможна.

– Значит, вся надежда только на мой меч, – Ялиоль не желала отчаиваться и скомандовала: – Вперёд!

Сначала они перепрыгивали стелющиеся по земле растения, но те сгустились, и Ялиоль пришлось воспользоваться мечом. Порождение Архиса оказалось лианой, выставляющей на пути людей свои ядовитые шипы. Девушка нещадно рубила серо-зелёные стебли, а маг отбрасывал их в стороны, используя заклинания. Отрубленная лиана не обладала защитой от магии, что весьма порадовало Арсения. Но вдруг люди остановились, увидев на растениях закрытые округлые бутоны. Каждый можно было обхватить только двумя руками, хотя подобного желания ни у кого не возникло. Бутоны с толстыми прожилками, окрашенные в синий цвет, имели ядовито-красные пятна и набухли так, что могли лопнуть при малейшем прикосновении.

– Цветы мне определённо не нравятся, – насторожился Арсений. – В Саматронии я видел лианы с похожими цветами. Когда они открываются, то напоминают куски гниющего мяса и пахнут соответственно.

– Перетерпим, – решила Ялиоль и с размаху рассекла несколько стеблей.

Потревоженные бутоны лопнули, а следом за ними послышалась целая серия хлопков. Арсений оказался прав: цветы источали невыносимый запах разложения и нечистот. Людей окружил такой смрад, что их глаза заслезились от едких испарений, поднимающихся от кожистых лепестков.

– Мы выдержим, – сквозь зубы заявила девушка и, закрывая нос плащом, продолжила рубить лиану.

Вскоре их обоих неудержимо затошнило, и казалось, что с каждым шагом внутренности подскакивают к горлу. Ялиоль упала на колени, схватившись за живот, а маг неожиданно стал превращаться в Элтора. Древовидное чудовище забросило девушку себе на плечо и, топнув ногою, заставило пальцы врасти в грунт. Корни устремились к зарослям и, поднявшись среди них, разорвали лианы, освобождая путь своему хозяину. Часть ступни Элтора осталась на земле, словно сброшенная туфля, а на ноге опять выросли пальцы, и божество побежало вдоль открывшегося коридора.

На прозрачных ступенях он остановился и прошёл сквозь дверь вместе со своей ношей. Зловонные растения остались позади, а гости оказались в хрустальном храме. Ялиоль, вдыхая свежий воздух, прижалась к стене и обнаружила, что она мягкая, как мармелад. Кроме того, рука свободно проникала внутрь стены, вызывая бег голубой паутины молний, расходящихся в глубине. На стене не оставалось следа от проникновения, а рука ещё на несколько секунд ощущала холод.

Но девушка решила использовать обнаруженные свойства лишь в крайнем случае.

– Нужно выбрать направление, – сказала она. – Жаль, исчез Маринор и мы не спросили у богини точного местонахождения темницы отца.

– Мы найдём её, главное – не столкнуться с Архисом, – отозвался Арсений, вернув человеческий облик. – Я попробую почувствовать присутствие Таласа.

Юноша закрыл глаза и, сложив руки, сосредоточился на своём желании отыскать узника Колыбели богини Шердар. Он будто вышел за пределы своего тела и, разлетевшись на миллионы невидимых частиц, устремился по коридорам храма.

– Я знаю, где Талас, – через пару минут сказал Арсений, радостно взглянув на девушку. – Но впереди нас ждёт ещё одно препятствие. Темницу жреца охраняет полчище уже знакомых нам тварей. Заклинания против хартанов бессильны.

– Мой меч нас ни разу не подводил.

– Я уже убедился в твоём бесстрашии, но ты одна не можешь сразиться с пятью дюжинами свирепых монстров.

– Тогда, – задумалась Ялиоль, – нам снова понадобится сила Элтора.

– Я не могу сделать этого по своему желанию. Но если моя жизнь окажется в опасности…

Арсений не договорил и побежал по коридору. Ялиоль последовала за ним, однако юноша её остановил.

– Не нужно рисковать, – сказал он и вошёл в круглый зал, заполненный громадными угрями – хартанами.

В самом центре была видна прозрачная колонна с заключённым внутри неё человеком. Молодой маг узнал Таласа и шагнул навстречу полчищу порождений Архиса. Девушка сквозь стену наблюдала за тем, как в его сторону полетели комки серой слизи. Арсений отбрасывал их заклинаниями, пока монстры не принялись наступать на него потоком, и тут он вновь стал превращаться в Элтора.

Древовидное божество движением одной руки откинуло сразу дюжину нападающих, а тремя оставшимися отбило на лету выпущенные в него «снаряды». Ещё дюжина стражей отлетела в другую сторону, и Элтор стал пробираться ктемнице Таласа. Но порождения Архиса не желали так легко сдаваться, они объединились в группы и стали обстреливать противника целыми фонтанами слизи.

Арсений в теле грозного божества поначалу не обращал внимания на их попытки остановить его и упрямо шёл к цели, хотя слизь и начала застывать на нём. Хартаны изрыгали в него потоки слизи до тех пор, пока ноги Элтора не остановились. Он не ожидал, что стеклянная корка будет настолько прочна, отчего терпел поражение в нескольких шагах от прозрачной колонны с узником. Чёрные монстры, осмелев, набросились на противника! Они впивались в него острыми клыками, высасывая жизненные силы.

– Я иду к тебе! – не выдержала Ялиоль и, шагнув сквозь стену, вступила в схватку с оставшимися порождениями Архиса.

Девушка нещадно рубила головы монстрам. Бесстрашная, стремительная и ловкая дочь Таласа не отбивалась, а нападала сама, догоняя разбегающихся стражей. Хартаны издавали те же скулящие звуки, как и тогда на берегу озера. Однако бежали они не от альбиноса, в их страхе было нечто иное, и Ялиоль почувствовала это. Стоило ей протянуть руку, даже без меча, и одно движение уже повергало врагов в ужас, заставляя искать убежище.

Когда чёрные монстры разбежались, Ялиоль уничтожила тех, кто присосался к Элтору, и начала мечом рубить стеклянную корку.

– Может, сейчас я услышу объяснение тому, что заставляет их мчаться от меня, как от самого жуткого создания? – спросила она, когда бывший слуга Архиса смог свободно двигаться.

– Ты – порождение живого света, – повторил он слова лимбингов и добавил: – Ты способна рассеивать мрак во плоти, как солнце, поднимающееся над горизонтом.

– Я тоже не человек?

– Не знаю, Ялиоль, могу лишь сказать, что ты не обладаешь магической силой.

– Но тогда…

– Я не знаю, почему, – опередил её вопрос Элтор. – Ребёнок улыбнётся, увидев игрушку, бриллиант привлекает взгляд, а при виде тебя рассеиваются порождения мрака. Это необъяснимо. Я ничего не скрываю, говорю только то, что мне известно…

Ялиоль не устроил ответ, но момент был не самый подходящий для расспросов. Они находились перед темницей Таласа, и его спасение казалось гораздо важнее. Человек внутри прозрачной колонны как будто спал стоя. Голова его была опущена, глаза закрыты, а длинные серые пряди волос развивались, словно он был подводным жителем прохладного царства.

– Талас окружён сонным дыханием икрины – стража Колыбели, – объяснил Элтор.

Он жестом велел девушке отойти, а сам проник рукой в колонну и провёл пальцами по телу околдованного старца. Собрав нечто невидимое в кулак, он с усилием вытащил наружу большой спутанный комок голубых и жёлтых нитей. Неожиданно они ожили, зашевелились и потянулись к Ялиоль.

– Доставай Таласа, – быстро отступив на несколько шагов, велел Элтор.

Девушка без лишних слов просунула руки сквозь желеобразный слой колонны и, обхватив тело отца, извлекла его из магической темницы. Когда пленник оказался на свободе, комок нитей начал вырываться из рук чудовища, а затем из него высунулись извивающиеся трубочки, испещрённые тонкими пульсирующими венами. Элтор поспешил вернуть существо в колонну, но икрина засвистела трубчатыми отростками. От пронзительных переливов наверняка лопнуло бы стекло, однако на тревожный зов откликнулся сам Архис! Его бывший слуга мощным рывком засунул верещащую тварь в колонну прежде, чем превратился в человека. Ему не удалось сохранить устрашающий облик при появлении Бога.

– Удивили! – эхом разнёсся по залу насмешливый голос рукокрылого Суграфана. – Внемлите: пока шанс ещё есть у вас, присоединяйтесь ко мне!

Ответ был однозначным: «Никогда!», причём Ялиоль и Арсений произнесли его одновременно.

– Я знаю, где Суграфан оставил диск, – прошептал юноша и, взвалив Таласа на плечо, увлёк за собою принцессу.

Едва они покинули круглый зал, как туда чёрной волною проник Архис. Он в точности повторял своё каменное изваяние и множеством рук пытался дотянуться до беглецов. На удивление, древний бог не был вездесущ и говорил несколько странно:

– Я не хочу вас мёртвыми врагами видеть! – крикнул он. – Совместное путешествие сделало нас друзьями. Примкните к рядам союзников моих!

Не оглядываясь и ничего не говоря, люди устремились туда, где их ждал мифический диск богини Чарадис. Архис следовал за ними по пятам, угрожая кровавой расправой. Когда он приблизился, стены хрустального храма зазвенели от обрушившихся на него молний и по коридорам залетали шипящие, искрящиеся шары.

– Посмотри мне в глаза, жалкий призрак ушедшей эпохи! – бросила вызов богиня Шердар. – Я пришла изгнать тебя во мрак забвения, Архис!

Чёрная волна, догонявшая людей, отхлынула, и они успели добежать до комнаты, где их ожидал каменный диск, готовый унести Ялиоль и её спутника в любую точку мира.

– Дочь моя! – очнулся Талас. – Я видел во сне, как ты идёшь за мною! Ты здесь, несмотря на мою вину перед тобою…

– Вину? – переспросила Ялиоль.

– В Колыбели богини у меня было достаточно времени, чтобы поразмышлять над своими деяниями…

Его губы задрожали, а по щекам старца потекли слёзы. Согнувшись под тяжестью мыслей о содеянном, он казался беспомощным и потерянным. Однако, на удивление, Талас выглядел немощным лишь в первые минуты после пробуждения.

– Всё разрешилось наилучшим образом, – успокаивающе ответила девушка. – Вы приняли правильное решение, отдав меня в приют, и не нужно сожалеть об этом.

Слова дочери подействовали на Таласа как волшебный эликсир. Он вмиг расправил спину, демонстрируя благородную осанку. Триста лет жизни, дарованные Архисом, не отразились на лице и теле Таласа. Для них время словно остановилось после первой полсотни лет. Сеточка морщин не позволяла дать ему меньше, хотя открытый, незатуманенный взгляд, наполненный внутренней силой и жизнью, не позволял дать больше. Если бы не седая борода, то слово «старец» и вовсе было бы неуместно. Высокий, с длинными сильными руками, он выглядел внушительнее Арсения.

Ялиоль могла сказать отцу гораздо больше тёплых слов, неожиданно пробудившихся в ней, но угроза ещё не миновала и время подгоняло их быстрее самого Архиса.

Не произнося длинных трепетных речей, втроём они забрались на диск и повелели ему отвезти их в Бантолию.

Глава 11. Чёрный фонтан

Вокруг Колыбели богини развернулось сражение двух непримиримых противников. Шердар насылала на врага смерчи, сметающие всё на своём пути, в отместку Архис ловил их деревьями, повелев тем расти до невероятных размеров. Чем сильнее становились вихри, тем выше вытягивались стволы и ветвились кроны. Монстры возродившегося Бога стремились разорвать, испепелить, утопить детей богини, принимающих смерть во имя Матери!

Оставив попытки вихрем сорвать противника с каменной платформы, Шердар попыталась смыть его, подняла из озера огромные водяные шары и стала бросать их в Архиса. Но поскольку он завладел ирдилем покровительницы вод, то легко превращал оружие богини в пар.

Ялиоль и её спутники увидели лишь самое начало схватки богов, улетая от них на диске в противоположную сторону. Последнее, что люди ещё могли различить сквозь кружащуюся листву, лавируя между летящими навстречу ветвями, это мощный разряд молнии, ударивший в каменный пик, держащий Колыбель.

– Если хрустальный храм обрушится вниз, богиня потеряет свою силу? – обеспокоенно спросил Арсений.

– Важнее всего, чтобы тайник оставался невредим, – ответил Талас.

– Раз ты с нами, Архису он точно не достанется! – убеждённо произнесла Ялиоль.

– Её ирдиль спрятан глубоко в недрах скалы, а кроме Шердар или меня тайник никто не откроет, – продолжил отец.

Слова Таласа успокаивали, хотя друзья понимали, что силы двух богов были неравные.

– Шердар не сможет долго сопротивляться Архису, – сказал верховный жрец. – А во всём виноват я – старый глупец!

– Вы прозрели, это главное, – постаралась успокоить его Ялиоль. – Вы знаете тайны того, кому поклонялись. Скажите, как нам вернуть Архиса во мрак забвения?

– Мы должны проникнуть в его Колыбель, – сразу ответил величавый старец.

– Путь нам знаком, – воодушевилась Ялиоль. – Мы с Арсением разрушили строение, похожее на краба, и даже совершили небольшой обряд у изваяния древнего бога.

– Вы были лишь на пороге Колыбели, а путь в неё открывает жертвенный амулет.

– Но амулет ведь у вас?

– Когда меня похитили, я решил защитить Колыбель Архиса от вторжения чужаков и бросил амулет в реку!

Увидев потускневший взгляд своей дочери, Талас озадаченно почесал затылок и сказал:

– Я не могу извлекать из воздуха предметы, которые уже существуют. Тем не менее, я всегда знаю, где они лежат. Я могу привести вас туда, куда упал амулет.

Талас направил диск в древние леса Бантолии. Границы чужой страны оказались далеко позади, а вместе с ними отголоски сражения двух Богов. Появились хвойные пальмы с огромными голубыми шишками, болота, поросшие исполинским хвощом, и воздух наполнился родными запахами.

– Не понимаю, куда делась речушка? – кружа над одним и тем же местом, возмущённо сказал величавый старец.

– Речушка? Вы говорили о реке, отец.

– С высоты она показалась мне серебристой лентой… Приток Тилассы, наверно.

Талас попросил дочь опустить диск, и вскоре трое людей оказались среди лесной чащи. Синие ягоды на колючих кустах, папоротниковые лианы, длинные бороды мхов, свисающих с ветвей, но реки они не увидели.

– Отец, вы говорили о своём даре знать, где находится любая вещь в мире, – осторожно напомнила Ялиоль. – Подумайте о том амулете.

– Я действительно могу указать место нахождения любого предмета, если… – Талас многозначительно поднял палец вверх, – если он лежит, а не находится в движении.

– Амулет весьма тяжёлый и не может плыть по реке, – заметил Арсений.

– Отец, я уважаю вашу старость… Но вам триста лет! Может вы всё-таки перепутали место?

– Наверно, я заслужил эти слова, – дрогнувшим голосом заговорил Талас. – Но даже если меня будут рвать на куски, я укажу именно сюда. Река или речушка была здесь!

Образ древнего старца, нуждающегося в защите, окончательно рассеялся, и перед ними предстал настоящий Талас, грозный и настойчивый. Одним взором он способен заставить другого почувствовать себя жалким и глупым.

– А куда подевались берега? – почти шёпотом спросила Ялиоль, взглядом пытаясь найти поддержку Арсения.

– Только магия могла скрыть реку, – ответил он и обратился к Таласу. – Это единственное объяснение.

Они остановились, в задумчивости разглядывая бороды мхов. Богиня Шердар, возможно, теряет последние силы, сдерживая Архиса, в то время как они пытаются найти то, чего никогда не было.

– Я видел реку, очень узкую и переливающуюся зеркальными бликами, – убеждённо твердил величавый старец.

– Зеркальные блики? – вдруг оживился Арсений. – Здесь могла быть река! Вернее, то, что с высоты птичьего полёта можно принять за реку.

Ответ на вопросительный взгляд Ялиоль весьма удивил и её, и Таласа:

– В здешних лесах стадами бродят спекланы с зеркальными шипами на спине.

– Стадо зеркальных спекланов? – задумался величавый старец. – Думаю, наш юный маг прав… И я ещё не выжил из ума!

Арсений использовал заклинание, и в ту же секунду из лесной чащи прямо к нему в руки прилетел испуганный зеркальный ёжик. Животное свернулось в колючий клубок, и маг мягко спустил его на землю.

– Мы найдём их в той стороне, – указал направление юноша. – Я почувствовал амулет, но тот далеко, и у меня не хватает сил притянуть его.

– Я всегда верил в тебя, сынок, – вдруг преобразился и по-отечески похлопал его по плечу величавый старец. – Ты достойный ученик Катрама!

– Вы знали о намерении учителя? – удивлённо взглянул на него Арсений и печально опустил голову.

– Я всё понял, когда увидел камни на твоих руках. Но сейчас неподходящее время говорить об этом, – заметил Талас.

Юноша кивнул и осторожно поторопил своих спутников.

Диск поднялся над кустами, усыпанными ягодами, и понёс людей к зеркальному стаду. Перед глазами замелькали ветви с мягкой хвоей, а внизу расстилалось болото, кишащее ушастыми жабами размером с пятилетнего ребёнка. Земноводные выстреливали свои языки в летящую мишень, но маг окружил себя и своих спутников заклинанием щита, и пучеглазым созданиям не удалось поживиться человечиной. За трясиной раскинулась цветущая поляна, и там люди услышали шуршание зеркальной «речушки».

Арсений произнёс заклинание, и на его ладонь, окружённую голубым сиянием, опустился жертвенный амулет, состоящий из множества узелков и кожаных подвесок с такими же камнями, как на руках мага.

Юноша бережно передал амулет старцу и сказал:

– Пусть он послужит во благо и нам никогда не придется раскаиваться в том, что мы хотим совершить.

– Так и будет, если мы успеем… – заметил Талас.

Теперь путь лежал в Колыбель Архиса. Диск быстро доставил их в уже знакомую им горную местность и, пролетев над безжизненными землями, опустился на залитое солнцем плато. Но как только нога первого из них ступила на грунт, из песка вылетело множество чёрных рогатых существ. С дребезжащими воплями, хлопая перепончатыми крыльями, они окружили чужаков. Стражи плато поджали лапы к широкой морде, а вытянутые иглы ярко-красных когтей нацелили на врагов.

– Это махрапсы, от них магические щиты не спасут, – успел сказать величавый старец, и новые порождения Архиса бросились в атаку.

Крылатые твари не пытались схватить людей, они стреляли в них своими острыми когтями. Каждый махрапс за один раз выпускал восемь смертоносных когтестрел, а новые отрастали на пальцах через несколько секунд. Ялиоль направила диск за ближайшую скалу, стараясь увернуться от потока губительных снарядов. Полученные раны отзывались жгучей болью, и не было никакой возможности защититься.

– Я окружил нас заклинанием невидимости, но его силы хватит минуты на две, – предупредил Арсений, когда они скрылись за скалою.

– Отец, у этих монстров должно быть уязвимое место, – сказала девушка, позволяя магу залечить полученные раны. – Если они порождение мрака, то я, как порождение света, могу их разогнать?

– Они превратятся в пыль от одного твоего прикосновения, но перед этим успеют…

Талас не договорил и погрузился в медитацию, используя момент, а чудовища закружили над ними, очевидно чувствуя присутствие врага. Отец наверняка поспешил обратиться с вопросом к Псинтам – душе Алории, а дочь с трудом удерживала себя на месте.

– А если я стану летать на диске очень быстро? – шёпотом рассуждала она. – Я наверняка успею прикоснуться к махрапсам до того, как они смогут попасть в меня своими стрелами.

– Ялиоль, нужен другой выход, – не согласился Арсений. – Твоя идея легка только на словах.

– Я готова проверить! У нас нет идеи получше.

Арсений удержал её за руку, но девушка начала сопротивляться.

– Остановитесь! – окликнул их Талас, открыв глаза. – Я попросил у Псинтам разрешения создать оружие против порождений Архиса.

Величавый старец провёл рукою по седым волосам и, разжав пальцы, показал лежащее на ладони яйцо. Сфергама светилась изнутри, превращаясь из белой в пунцовую. Талас поднял руку вверх, и одновременно с этим рухнули чары невидимости. Сотни махрапсов нацелили свои когтестрелы на людей, а сфергама устремилась к нападавшим. Талас хлопнул в ладоши, и оружие, подаренное Псинтам, обернулось смерчем, засасывающим в разрастающуюся воронку свирепых врагов. Ни одному махрапсу не удалось скрыться или ранить чужаков. Когда же последний крылатый монстр исчез в смертельном вихре, тот мгновенно стих.

Ялиоль и Арсений устали от сражений с монстрами, за последнее время их было предостаточно, отчего сейчас у них не нашлось сил живо порадоваться новой победе. Они лишь заметили во взгляде друг друга лёгкую улыбку.

– Каких ещё препятствий нам ждать? – спросила отца Ялиоль.

– Смотря что называть препятствием, – настораживающе ответил Талас.

Устранив крылатых охранников Колыбели Архиса, люди смогли подойти к его изваянию.

– Если это лишь порог, то где двери и всё остальное? – произнесла Ялиоль, оглядываясь по сторонам.

– Сейчас появится, – пообещал величавый старец и, сняв амулет, положил его на жертвенный стол.

В тот же миг разноцветные камни на подвесках засветились, и плиты, окружающие алтарь, начали оседать одна за другой. Вскоре они как будто провалились в яму, оставив людей на вершине открывшегося строения. Конусообразное сооружение было покрыто множеством ступенек, уходящих вниз по трём сторонам и слегка загибающихся по спирали.

– Нам никто не скажет «добро пожаловать», и тем не менее мы войдём, – произнесла вслух общую мысль девушка и шагнула по ступеням, но передумала и запрыгнула на диск. – Так безопаснее.

Друг за другом они спустились к узкому входу. Арсений осветил им путь, используя заклинание огня, и зажёг факелы внутри Колыбели. Вдоль стен до самого верха тянулись полки, заставленные золотыми скульптурами Архиса, но самое важное располагалось в центре. Там вошедшие увидели чёрный фонтан, обнесённый золотым бордюром.

– Вот источник возрождения древнего Бога, – указывая на него, сказал Талас. – Фонтан невозможно уничтожить, не лишив его детище дарованной силы.

– Сражаясь с богиней, противник истратил немало сил, – заметила Ялиоль.

– Нет, Архис черпает силы от веры в него и отнятых у богинь ирдилей.

– Значит, нам ещё нужно разыскать ирдили?!

Ялиоль не хотела верить собственным ушам. Одна мысль о том, что их поиски не закончились, повергла её в нервную дрожь, но девушка постаралась сохранить самообладание.

– Их не нужно искать, – ко всеобщему облегчению сказал Талас. – Они здесь, поглощены фонтаном.

– Откуда взялись Колыбели, ирдили и сами боги? – спросила Ялиоль, обходя фонтан и лихорадочно думая, где в нём спрятаны ирдили – сосуды с божественной энергией – и как их достать.

Девушка спросила просто так, не ожидая ответа. Она старалась облечь в слова возникшее раздражение и избавиться от неприятного чувства.

– Когда появились боги? – поправил её Талас и постарался ответить на её вопрос. – Они появились, когда у человека возникла потребность объяснить необъяснимое. Люди создали ирдили и стали поклоняться им.

– Люди дали силу богам?

– Гораздо больше – люди создали их!

Ялиоль удивлённо переглянулась с Арсением, а жрец продолжал:

– Люди создали богов такими, какими хотели видеть. Если они поклонялись богу, который по сути – любовь, он и воплощает безграничную любовь. Если ты приносишь кровавые жертвы – твой бог станет кровожаден.

– А какой ваш бог? В кого верите вы, после открытия таких… истин?

Величавый старец задумался и сказал:

– Теперь я верю в живую, созидательную энергию Алории, она пронизывает нас и всё в этом мире! Некоторые люди научились воздействовать на неё силой мыслей.

– Если Архис для нас уже не дорог и у простых людей, как мы, появился шанс не допустить его абсолютной власти, нужно поспешить, – сказал Арсений, прерывая рассуждения Таласа. – Как мы можем извлечь ирдили и лишить Архиса силы?

Жрец задумался, и Ялиоль опередила ответ своего отца.

– Если он возродился благодаря молитвам и вере, нужно убедить бантолианцев отречься от Архиса!

– А темницы богинь разрушатся, если вера в них укрепится, – добавил Талас.

– Надеюсь, вы представляете, как это можно осуществить? – с закравшимся сомнением спросил Арсений.

– Невозможно убедить всех жителей страны в одно мгновение отречься от своей веры, – закачал головой Талас.

– Возможно! – обрадовалась внезапной идее Ялиоль. – На Нимфизалии Арсений использовал заклинание, подавляющее волю. Если его усилить в тысячи раз, то…

Девушка отвлеклась на новый поток собственных мыслей, а юноша, несмотря на желание поддержать её, не смог развить внезапную идею.

– Но как? Даже самый сильный маг не сумеет дать своему заклинанию такую силу, – он пожал плечами и взглянул на Таласа.

Ялиоль тоже смотрела на своего отца и, найдя ответ на вопрос Арсения, сказала:

– Вам придётся ещё раз попросить разрешения у Алории, – улыбнулась она и предложила создать нечто, обладающее силой повелевать сознанием людей.

– Это страшное оружие! – испугался жрец.

– Мы используем его во благо, а затем… уничтожим.

Талас не стал возражать и впал в состояние медитации, а юноша осмелился и взял Ялиоль за руку со словами:

– Я восхищаюсь твоей изобретательностью! Ты большое чудо, подаренное миру для его спасения!

Девушка на мгновение нахмурила брови, но взгляд Арсения заставил её улыбнуться и принять похвалу.

– Повторишь свои слова, если мы сможем осуществить задуманное.

– Повторю, – с нежностью глядя на неё, сказал Арсений. – Ялиоль, ты сказала, что я должен расстаться с привязанностью к тебе, чтобы стать счастливым. Но я не хочу расставаться с привязанностью к тебе, ведь тогда мои чувства не будут настолько сильными. Мне приятно грустить и переживать за тебя. Именно это делает меня счастливым. Я…

Но юноша не успел договорить, потому что Талас открыл глаза и сказал:

– Алория даёт своё согласие.

Привычным жестом он провёл по волосам, и новая светящаяся сфергама возникла на его ладони. Маленькое яйцо поднялось вверх и обернулось треугольной пластинкой, вспыхнувшей белым светом.

– Вы должны обратиться к сознанию последователей Архиса, – сказала отцу Ялиоль. – Пусть они подожгут его храмы!

Мысль звучала ужасно и тяжестью повисла в воздухе, но Талас решился и приложил ко лбу дарованный Алорией символический «третий глаз». Свет пластинки начал расходиться яркими лучами в стороны, а затем веером, отчего возник ореол, поднявший старца над землёй. Его дочь и Арсений не слышали слов, сказанных бантолианцам, и терпеливо ждали, когда чужие мысли проникнут в сознание последователей Архиса.

– Я сделал, как ты хотела, – произнёс Талас, едва дар Алории вновь оказался на его ладони. – Теперь внуши жителям оставшихся четырёх стран безмерную любовь к своим богиням. Они должны молиться одновременно, восхваляя Чарадис, Тутрапан, Нарсахет, и пусть придадут сил Шердар.

Ялиоль взяла светящуюся пластинку, а юноша заметил, как чёрный фонтан начал светлеть и на нём стали появляться язычки пламени. Увиденное означало, что бантолианцы бросились исполнять приказ Таласа: в огонь были кинуты изваяния древнего бога, и люди подожгли его храмы. Жрец взволнованно ходил вокруг фонтана с появляющимися на нём язычками пламени и качал головой, то ли отрицая, то ли сожалея о совершённом.

Теперь настал черёд доринфийцев. «Третий глаз», обладающий невероятной силой, увидел каждого жителя страны и принялся соединять их сознание с открывшимся сознанием дочери Таласа. Перед глазами девушки появились лица тысяч людей, обращённые к ней, и она почувствовала, будто каждый из них потянул её за отдельную волосинку. Боли она не ощутила, и к людям устремились чужие мысли, взывающие к поклонению и любви. Это был приказ, подавляющий волю каждого, кто его слышал.

Вдруг по стенам пронеслась тень, и Арсений содрал светящийся треугольник с лица Ялиоль. Девушка попыталась вернуть его, но была отброшена рукой пробуждающегося Элтора.

– Я недооценил вас! – послышался разъярённый голос Архиса. – Но ваши старания тщетны!

– Я не виноват, – через силу проговорил Элтор. – Он повелевает мной.

– Сопротивляйся! – закричала Ялиоль, поборов желание подойти ближе.

Столб чёрной воды вспыхнул, и оттуда, объятый пламенем, вырвался ирдиль богини Тутрапан: голубой кристалл облетел зал, покружил над пылающим фонтаном и рассыпался искрящимся облачком. Следом за ним из огня вылетел ирдиль богини Нарсахет: нежно-розовый цветок с заострёнными лепестками повторил путь кристалла и также рассыпался в розовых искрах.

Архис внезапно ослабел, и Элтор протянул Ялиоль дар Алории. Но как только девушка шагнула к нему, Элтор схватил её за руку.

– Повелеваю убей дочь Таласа! – приказал бывший хозяин.

– Я отрёкся от тебя, и ты не имеешь надо мной власти! – с трудом выговорил Элтор, сопротивляясь воздействиям Архиса.

Ему удалось на мгновение разжать пальцы, но девушка не успела освободиться. Несмотря на боль в сдавленной руке, Ялиоль сама пришла на помощь Элтору-Арсению:

– Кто-то обретает власть над тобою, зная, к чему ты привязан или от чего зависишь, – сказала она, уворачиваясь от руки чудовища, тянущейся к её шее.

– Убей девчонку! – требовал Архис. – Этим ты прощение моё заслужишь!

– Отпусти свои человеческие привязанности, – продолжала Ялиоль, – ты сможешь прожить без того, что сейчас для тебя так значимо!

– Ты просишь о невозможном! – взревел Арсений.

– Ты всё равно будешь счастлив! Настоящее счастье должно обитать внутри тебя, а не вокруг…

– Я не хочу эгоистично любить только себя!

– Не знаю, может быть, я не права и нет ничего плохого в привязанности друг к другу, но пойми, что сейчас это тебя погубит! Разорви привязанность ко мне. Она делает тебя слабым и даёт Архису преимущество!

– Но я не могу жить без тебя!

– А я смогу! Как бы трудно это ни было в начале. Позволь себе поверить, что и ты сможешь жить без меня, – не сопротивляясь, сказала девушка и допустила, чтобы огромные пальцы схватили её за горло. – Ты сможешь жить без меня. Скажи это!!!

Арсений, заключённый в облик Элтора, выдавил из себя фразу, которая острой болью пронзила его тело. Стены поглотили эхо его слов, похожих на рёв раненого зверя. Пальцы чудовища разжались, и девушка упала на пол.

– Убей её! Растопчи её! – продолжал требовать Архис.

Фонтан вновь ярко вспыхнул, и появился третий ирдиль – полосатая пирамида, состоящая из множества слоёв различных горных пород, усыпанная драгоценными камнями. Ирдиль покружил по залу и рассыпался разноцветными искрами, возвращая богине Чарадис силу и вызволяя из темницы.

– Ты не вернёшь былое могущество! – воскликнула Ялиоль.

– В руках моих оружие, с которым сила четырёх божественных сестёр не нужна, – ответил Архис и приказал Элтору принести ему «третий глаз». – Можешь им оставить их жалкие жизни, пусть увидят величие моё!

Элтор сделал несколько шагов по направлению к диску богини Шердар и остановился. Арсений упрямо, насколько хватало сил, противился воле Архиса, и это превратилось в невыносимую муку. Вены на его древовидном теле вздулись, а самые тонкие лопнули, и потекла голубая кровь.

– Архис по-прежнему имеет власть над тобою, потому что всё ещё чувствует в тебе какую-то зависимость. Это поддерживает вашу связь, – вновь пришла к нему на помощь Ялиоль. – Арсений, что ты ещё боишься потерять? Магические способности? Свою божественную сущность?

– Дочь моя, – остановил её Талас, – не мучай его. Элтор не сможет разорвать эту связь. От Архиса зависит его жизнь!

Ялиоль посмотрела в глаза божества и поймала в них взгляд Арсения. Разыгравшееся сопротивление стало испытанием и для неё. Девушка заставила отступить комок слёз, сдавливающих горло. Какие привязанности терзают её сейчас? Может ли она сказать, что свободна от любых зависимостей? Ялиоль глубоко вздохнула и мысленно произнесла слова, которые сняли тяжесть с её души, разорвали невидимые оковы. Позволив неожиданно возникшей лёгкости разлиться по телу, она произнесла вслух то же, что сказала себе:

– К жизни не надо быть привязанным. Не нужно за неё цепляться. Её нужно просто любить! Подумай о том, кто ты: Элтор или Арсений? Неужели ты согласишься вновь стать рабом Архиса?! В ком из вас проснулась свободная душа, которая способна понять мои слова?

Арсений всем существом устремился к Ялиоль, словно покинул тело Элтора, который никогда не испытывал ни любви, ни боли, не знал силы настоящих привязанностей. Он вспомнил, какой была жизнь древовидного божества, не дорожащего никем и ничем. Он лишь хотел абсолютной свободы, но не обрёл её в теле человека. Такое существование Элтор не желал продолжать. Он закрыл глаза и прошептал: «Отпускаю…» В мгновение жизнь покинула древовидное божество. Разорвавшаяся связь лишила Архиса последних сил, и напряжённая тень с оглушительным рёвом, сметая золотые изваяния с полок, нырнула в прозрачный фонтан. Колыбель озарилась светом, который медленно начал сходить со стен и вместе с затихающим источником ушёл под землю через разлом на полу.

В Колыбели вместо ликования от победы воцарилась тишина. Элтор тоже исчез, оставив бездыханное тело юноши. Оно так неестественно распласталось на полу, подобно изломанному стихией деревцу, сгубленному без надобности и брошенному в жестоком порыве. Лицо Арсения скорее напоминало маску застывшей боли. Чуть приоткрытые губы замерли, словно через них с тихим стоном ушла душа.

В приюте Ялиоль учили не жалеть о потерях и не оплакивать умерших. «Оглядываться назад» приравнивалось к греху, который кандалами будет волочиться за тобой, затягивая в трясину меланхолии и разрушения. Для выпускницы приюта наступил момент настоящего экзамена! Её разум должен принять неизбежное, а сердце – преодолеть то, что способно сделать его хозяйку слабой. Ялиоль крепко обняла тело Арсения, пытаясь удержать рвущийся поток слёз.

– Тебе удалось невозможное, – шептала она. – Только твоё упрямство спасло нас от власти Архиса…

– Вряд ли сейчас он хотел бы услышать именно это, – коснулся её плеча отец.

Осознавая скупость собственных слов, Ялиоль ещё крепче прижала к себе Арсения. Внутри она ощутила появление той безжизненной долины, где расположилась Колыбель Архиса. Её удел – бесконечная, невыносимая тоска и одиночество!

– Я люблю тебя! – сорвалось с губ девушки. – Возможно, я попыталась бы жить без тебя, но… не хочу!… Я не смогу стать счастливой без тебя… я не так совершенна… Знаю, что не давала тебе повода почувствовать себя любимым… Боялась любить и отталкивала тебя. Но сейчас, пожалуйста, сотвори чудо и очнись! Ты же божество и не можешь умереть! Это неправильно…

– Ялиоль, вспомни, чему тебя учили, – осторожно сказал Талас.

– Позвольте мне сейчас просто быть собою, – вымолвила девушка и ослабила объятия, но не для того, чтобы скрестить руки молодого мага на груди.

Она была не готова так быстро с ним проститься и отгоняла мысль о том, что Арсений уже принадлежит смерти. Осторожно коснувшись дрожащей рукой его тёплых губ, Ялиоль прошептала:

– Я люблю тебя и в доказательство своих слов я готова отдать свою жизнь взамен твоей!

– Дух смерти не примет обмена, – опустившись рядом с дочерью, сказал Талас. – Божества не умирают, как и душа! Элтор слился с Псинтам.

– А как же Арсений?

– Твой друг детства совершил благородный поступок, – задумчиво сказал отец. – О нём будут складывать легенды!

– Ещё при жизни? – тяжёлые веки молодого мага вздрогнули. – Хотелось бы услышать легенду про себя.

– Арсений! – воскликнула Ялиоль, трепетно прижимая юношу к себе.

– Почему я жив?

– Очевидно, потому, что ты решил умереть ради спасения других, – предположил Талас. – Самопожертвование не имеет цены!

– Боюсь, Элтора мы больше не увидим, – предположила Ялиоль.

– Я не буду сожалеть об этом, – улыбнулся юноша, не веря в своё счастье. – Единственное, о чём я сожалею, что не слышал твоих слов, произнесённых над моим телом.

– Они бы тебе понравились, – улыбнулась Ялиоль.

Арсений потянулся к её губам, но вдруг услышал голос Таласа и сдержал порыв.

– Не забывайте о моём присутствии! Я вас ещё не благословлял, – погрозил пальцем величавый старец. – А чтобы это случилось, поскорее верните меня домой!

Взобравшись на диск богини Чарадис, они покинули опустевшую Колыбель Архиса, обещая навсегда забыть её местонахождение. По пути они подлетели к вулкану, разбуженному битвой двух богов, и выбросили в раскалённую лаву дар Алории, чтобы избавить мир от оружия, повелевающего сознанием людей.

Гармония вернулась в мир пяти государств, и наступило долгожданное лето.

Словарик

Алория – континент пяти государств.

Арахнис – хрустальный паук, созданный богиней Шердар, набрасывает на жертву смертоносную сеть.

Архис – верховный бог бантолианцев.

Вилингрон – дитя богини Тутрапан, способное показывать события прошлого. Похоже на гигантского тритона без задних лап, на темени имеет шип, превращающийся в кожаный веер.

Гарофа – четырёхкрылая птица на длинных ногах, позволяет бантолианцам запрягать себя в упряжку для движения кареты.

Гидрозус – воинствующее дитя богини Тутрапан, имеет три пары клешней разной формы и назначения, боится огня.

Жикоза – древнее божество, один из слуг Архиса, покровитель огня.

Залим – безобидное летающее существо, напоминающее морского ската, обитает исключительно возле дрейфующего острова Нимфизалия.

Зифиры – священные летающие животные, любят фруктовый сок, реагируют на эмоциональное состояние человека, обитают только в пределах святилища богини Нарсахет.

Зифирасс – существо, в которе превращается зифир, если выпьет много гранатового сока.

Изома – древнее божество, одна из слуг Архиса, покровительница воды.

Икрина – существо, напоминающее спутанный клубок нитей, способно усыплять жертву, опутывая её невидимыми нитями.

Илим – священное дерево на острове Нимфизалия, показывает силу чувств влюблённых цветом своих лепестков.

Ирдиль – предмет, концентрирующий в себе силу божества.

Лакримон – древнее божество, один из слуг Архиса, покровитель недр.

Лимбинг – человекоподобное существо, покрытое длинной шерстью, создано богиней Нарсахет, охраняет дрейфующий остров Нимфизалия.

Лимма – энергия, излучаемая светилом мира Алории.

Махрапсы – летающие порождения бога Архиса, охраняют священное плато, стреляют смертоносными когтестрелами в нарушителей границы.

Моринор – существо со множеством щупалец и позолоченной кожей, способно телепортировать животных и людей, создано богиней Шердар.

Минар – мстительное древнейшее божество, существовавшее до Архиса.

Нарсахет – верховная богиня саматронцев, покровительница растений и животных.

Ниралы – кровожадные обитатели крепотного рва, окружающего королевский дворец.

Палома – бескрылое птицеобразное существо, передвигающееся прыжками, позволяет бантолианцам себя оседлать.

Петрона – древнее божество, одна из слуг Архиса, покровительница пресмыкающихся.

Псинтам – душа Алории, созидательная энергия, пронизывающая всё живое и неживое.

Санторий – верховный жрец храма Архиса.

Спеклан – небольшое хищное существо, имеет на спине зеркальные иглы, обитает во влажных хвощевых лесах Бантолии.

Стрелотубус – устройство, стреляющее творожными шариками, предназначено для кормления и приманивания залимов.

Стронгилотус – летающий червь-циклоп, созданный богиней Шердар, способен поражать противника молнией.

Сфергама – созидательная энергия Алории, концентрируется в виде яйца, появляется на руке сантория и может превращаться во всё, что он пожелает.

Трайсы – кровососущие носекомые, способные усыплять жертву своим укусом, обитают бантолианских в лесах.

Туба – кровожадное древнейшее божество, существовавшее до Архиса.

Тутрапан – верховная богиня доринфийцев, покровительница вод.

Фирены – гигантские земноводные, имеют только передние конечности, способны убить жертву разрядом электрического тока, обитают бантолианских в лесах.

Фъюрок – устройство, призывающее палом.

Хартаны – угреподобные существа с четырьмя суставчатыми конечностями, стреляют смертоносной слизью, застывающей прочной коркой.

Хлебула – косточка божественного плода, съев который человек на мгновение обретает невероятную силу способную исполнить любое заветное желание.

Чарадис – верховная богиня фалидорцев, покровительница недр.

Шердар – верховная богиня хильтеранцев, контролирует все стихии и погоду.

Элолианы – невидимые пожиратели магической энергии, от поглащения которой они увеличиваются в размере, их любимое лакомство – энергия мыслей.

Элтор – древнее божество, один из слуг Архиса, покровитель природы.

Эрза – музыкальный инструмент доринфийцев.



Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора.

Иллюстрации в тексте являются художественной работой автора.


Оглавление

  • Глава 1. Зеркальное стадо
  •   Глава 2. Дети богини Шердар
  •   Глава 3. Легенда Бантолии
  •   Глава 4. Колыбель Архиса
  •   Глава 5. Тайна синего диска
  •     Глава 6. Творожные шарики с корицей
  •     Глава 7. Последние минуты летающего острова
  •       Глава 8. Полёт на мифическом диске
  •   Глава 9. Шаровая молния
  •     Глава 10. Колыбель богини Шердар
  •     Глава 11. Чёрный фонтан