КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Легенда о Сарге Бэлл [Марина Белова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Легенда о Сарге Бэлл

Книга 1. Начало легенды.

Часть 1

Вечернее солнце садилось за горизонт, сумерки сменялись ночью. Нынешний день заканчивался. Небольшой городок погружался в сон и его улицы тоже. Лишь некоторые жители города не спали, предпочитая веселиться в ночное время. Вот и сейчас, в одном кабаке, за большим столом сидела большая группа мужчин. Они весело смеялись, пили из кружек пиво, заедая мясом и сухарями. Молодая официантка ходила туда-сюда, неся посетителям на подносе еду и выпивку. Несмотря на позднее время, хозяин кабака был готов терпеть гостей. Разумеется, за их хорошую плату.

В небольшое помещение зашёл невысокий пожилой человек в старой одежде. Лицо старика украшали седые бакенбарды и бородка. Кожу лица, тёмную от загара, покрывали морщины. Тёмные умные глаза старика лучились добротой. За его спиной висела старая, но красивая гитара.

Под тишину и немые взгляды старец прошёл во внутрь, подошёл к занятому столу и сел на свободную табуретку. За эти пару минут он не проронил ни слова. Лишь слегка улыбался.

— Что, дед, хочешь с нами выпить? — дружелюбно спросил один из мужиков.

— Я бы не отказался, — ответил старик.

— У тебя ведь гитара? Значит, ты бард, да? — заметил парень. — Может, нам споёшь что-нибудь?

— С удовольствием, — улыбнулся старый бродячий музыкант. — Только угостите сначала старика.

— Эй, дорогая, — позвал официантку мужик. — Принеси деду что-нибудь за наш счёт!

Официантка быстро сходила и принесла еду для старика. Старый бард поел горячий аппетитный плов с мясом, закусывая чёрным хлебом, а потом запил большой кружкой светлого пива. Насытившись, старик довольно охнул и похлопал ладонью по животу.

— Ну что, дед, теперь ты споёшь? — спросил третий мужик.

— Я могу не только спеть, но и рассказать что угодно, — бард взял в руки гитару. — Итак, что вы хотите послушать?

— А расскажи какую-нибудь легенду! — предложил юноша. Все остальные мужчины согласно кивнули.

— Что ж, тогда я расскажу вам свою любимую легенду, — сказал музыкант и заиграл пальцами по струнам гитары. — Это легенда о Сарге Бэлл.

— А что это? — спросил один из слушателей.

— Не «что», а «кто», — поправил его рассказчик. — Это волшебница, которая не раз спасала наш мир от зла. Этот сказ будет долгим, но интересным.

Бард заиграл на гитаре красивую мелодию. Все в кабаке затихли и принялись слушать долгую, но правдивую легенду о Сарге Белл.

***

Морской порт Сэйлона. Именно здесь всё и началось. В этот день море синее было как-то таинственно спокойно. Белые чайки, крича, летали над ним высоко в голубом небе, где не было ни единого облачка.

Красивые корабли останавливались у порта. Сэйлон — город у морского берега, который живёт уже не одну сотню лет. Поскольку из-за горизонта часто приплывали корабли из других стран, в Сэйлоне жили и живут сейчас иностранцы и их потомки вместе с местными. А за другой стороны города расположился зелёный лес.

Ветер привёл к порту один корабль. Матросы убирали большие белые паруса и опускали тяжёлый якорь в морскую воду. Пассажиры корабля вышли на палубу, готовясь к выходу после морского путешествия.

— Ах, город Сэйлон! Мой родной, любимый дом! Сколько же лет прошло! — по палубе бегал мужчина средних лет. Ветер трепал его пышные светлые волосы и такие же усы. Рот мужчины был растянут в широкой детской улыбке, а из тёмных глаз лились слёзы радости. Люди удивлённо поглядывали на мужчину, совершенно не понимая причину его бурной радости.

— Дядя Кирилл, перестань так себя вести! Люди ведь смотрят! — сказал мужчине красивый, рослый юноша. В отличии от своего «белого» дяди, он был темноволосым и смуглым. Только их тёмные глаза доказывали близкое родство.

— Рауст, как тут не радоваться?! — воскликнул Кирилл, повернувшись к племяннику. — Ведь мы наконец-то вернулись домой после путешествия!

— Я, конечно, разделяю твою радость, дядя, но это не повод выдавать себя идиотом! — уже раздражённо сказал Рауст.

— Да ну тебя, — отмахнулся Кирилл и снова принялся смотреть на город, наклоняясь так, что — того и гляди — упадёт за борт.

Кирилл Кайн и его старший брат родились в Сэйлоне. Их отец был моряком, поэтому редко бывал дома. А братья жили с матерью, ожидая отца каждый день. Но потом отец погиб в море, когда случился шторм, а мать скончалась от лихорадки. Когда Кирилл был ещё подростком, его брат, будучи уже взрослым, женился. Однако, спустя два-три года, с ним и его женой случилась трагедия, из-за которой они погибли. И у молодого Кирилла остался только совсем маленький племянник Рауст. Несколько лет они прожили в Сэйлоне, а потом отправились в путешествие. И лишь спустя восьми лет странствий, они наконец вернулись домой.

— Дядя, неужели нельзя быть хоть немного серьёзным? — недоумевал Рауст.

Они с Кириллом сошли с корабля на берег и пошли в город. Но мужчина продолжал веселиться, как счастливый ребёнок.

— Уф, Рауст, перестань быть занудой! — сказал Кирилл. — Я устал от долгих путешествий и теперь хочу прожить в Сэйлоне до конца своих дней!

— Как будто это я придумал идею про путешествия, — пробурчал Рауст.

Вдруг они услышали где-то поблизости какие-то звуки. Словно плакал грудной младенец. Удивлённые Кирилл и Рауст заглянули в подворотню одного дома. На земле лежала большая корзина, в которой что-то барахталось и пищало. Это и правда был младенец.

— Ребёнок? Что он здесь делает совсем один? И где его родители? — Кирилл завертел головой в разные стороны, пытаясь найти хоть след человека, который оставил здесь младенца.

— Похоже, его бросили, — сказал Рауст.

Кирилл наклонился к корзине и взял ребёнка на руки. Младенец сразу же перестал плакать и улыбнулся. Большие голубые глаза ребёнка радостно смотрели на мужчину так, словно он являлся спасителем. Сам Кирилл сначала удивился внезапному успокоению малыша, а потом тоже широко улыбнулся.

— Это девочка! Какая хорошенькая… Рауст, давай её заберём к себе? — спросил мужчина.

— Зачем, дядя? Ты же ведь с детьми обращаться не умеешь! — воскликнул юноша.

— Ну и что? Я так и не имел собственных детей, хоть эту бедную сиротку воспитаю! — твёрдо заявил Кирилл, показывая, что не намерен менять своё решение.

— Ты сумасшедший, дядя. Точно сумасшедший, — только и произнёс Рауст.


Двенадцать лет спустя

— Сарга Бэлл, вставай, на работу опоздаешь! — раздался крик Рауста за дверью маленькой комнаты. Из-под одеяла кровати, которая стояла у окна, высунулась чёрненькая макушка, а затем и само девичье личико. Девочка сонно потёрла и открыла свои большие голубые глаза.

— Сарга, я кому говорю?! Немедленно вставай! — снова прокричал Рауст.

— Да встаю я, встаю! — недовольно ответила Сарга, скидывая с себя одеяло и вставая с тёплой мягкой кровати.

Недовольно бурча себе под нос, девочка взяла свою одежду и пошла в ванную.

Двенадцатилетняя Сарга Бэлл была девочкой необычной внешности. Нет, она не была уродиной, наоборот, очень красивой. Чистое белое лицо её сияло белизной и здоровьем. Длинные растрёпанные волосы, достающие до бёдер, имели чёрный цвет, подобно тёмному ночному небу. Лишь одна длинная белая прядь выделялась в этой черноте. А большие голубые глаза сияли таким сильным огнём, что у каждого дух захватывало.

Помывшись, Сарга стала одеваться. В отличии от других девочек, она носила одежду, годящаяся для мальчиков. Девочка носила длинные темно-зелёные штаны с поясом, белую рубашку и жилетку, а ноги обувала в кожаные сапожки. Одевшись, поправив волосы и ещё раз взглянув в зеркало, Сарга побежала на нижний этаж, где её ждали Рауст и его дядя Кирилл.

Их маленькая семья жила в трактире «Голубая лента», который находился на улице Мадейра, в городе Сэйлоне. Кирилл, не изменившийся за эти двенадцать лет, являлся приёмным отцом Сарги, а Рауст — приёмным старшим братом девочки, который, в отличии от дяди, изменился. Он из юноши стал молодым мужчиной, но до сих пор не женился. Кирилл очень любил Саргу и баловал, а вот Рауст был строгим к ней. Хоть между ним и Саргой возникали споры, но девочка любила брата. Сарга знала, что Кирилл и Рауст не её родственники, но девочка не могла не любить их. В конце концов, оба мужчины спасли и заменили ей семью.

Сейчас Кирилл и Рауст сидели за столом, где был готовый завтрак, и ждали Саргу. На лестнице послышались громкие шаги, и в маленькую столовую вбежала девочка.

— Доброе утро! — сказала она.

— Доброе утро, милая моя, — улыбнулся Кирилл и поцеловал Саргу в лоб. Рауст, как всегда, сделал недовольное лицо для приличия.

— Как поешь, сразу принимайся за работу! — сказал он. — Посуду помоешь.

— Угу, — кивнула Сарга и, сев за стол, принялась за завтрак, приготовленный Раустом.

Быстро расправившись с завтраком, Сарга принялась за мытьё посуды. Она тёрла тарелки намыленной губкой и обливала их прохладной водой. Ручки девчонки стали мокрыми и покрылись мыльной пеной. Сарга с ранних лет работала по дому: мела дворы, мыла полы и посуду, часто готовила вместе с Раустом, ходила за покупками. Также девочка научилась писать, считать и читать. Она очень любила читать, поэтому Сарга была умна не по годам.

— Сарга, — позвал девочку Рауст, — сходи в пекарню и купи хлеба!

— Хорошо, — ответила та, вытирая руки полотенцем.

— И не задерживайся! — добавил Кирилл.

Взяв деньги, Сарга выбежала из трактира и побежала в пекарню. Идя по улицам, девочка встречала соседей и знакомых, и радостно здоровалась с ними. Те в ответ улыбались ей. Жители Сэйлона здоровались друг с другом и занимались своими делами. По дороге Сарга притормозила у книжной лавки и засмотрелась на витрину. Девочке редко дарили толстые интересные книги, поскольку одна такая книга стоила довольно дорого. Грустно вздохнув, брюнетка пошла дальше в пекарню.

Вдруг Сарга почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Оглядевшись по сторонам, она не увидела того, кто на неё смотрел. Решив, что ей просто показалось, пошла дальше. Но недоброе предчувствие всё равно не покидало её…

Неожиданно кто-то схватил девочку за руку, зажал ей рот и затащил в тёмный перекрёсток. Сарга пыталась освободиться, но руки, явно принадлежащие мужчине, крепко держали её. Кое-как повернув голову за плечо, Сарга на миг увидела лицо напавшего.

— Кто ты? — девочка не успела спросить, как получила сильный удар по голове. И Сарга упала на твёрдую землю, потеряв сознание…

***

Первое, что Сарга увидела, когда пришла в себя, был белый потолок. Пару раз поморгав веками, девочка огляделась и поняла, что лежит на койке в больничном доме. Тихо простонав от боли, брюнетка села на постели и потрогала голову рукой, ощущая острую боль. Похоже, в голову ударили с немалой силой, подумалось Сарге. Хотя голова была перевязана бинтами…

— Сарга! — вдруг на девочку с объятиями налетел Кирилл. — Слава всем духам, ты жива! Ты цела! Я так за тебя испугался! Я боялся, что ты не выживешь! — мужчина аж расплакался от радости.

— Дядя Кирилл, прекрати нести эту трагедию! Сарге нужен отдых, — резко сказал Рауст.

— А что произошло? — Сарга едва смогла освободиться от крепких объятий отца. Она снова пощупала место удара и поморщилась от боли.

— Тебя на перекрёстке нашёл наш сосед, — ответил Кирилл. — Он принёс тебя домой, а мы — сюда. На тебя явно кто-то напал, но деньги почему-то не украл.

« — Странно, — подумала Сарга, — если это не был грабёж, то кто и зачем на меня напал? Он точно не был грабителем. Но тогда… кто же на меня напал?»

К счастью, травма, нанесённая голове Сарги, была нетяжёлой, поэтому девочку в этот же вечер отпустили. Сарга с Кириллом решили немного прогуляться на набережной, а Рауст ушёл обратно в трактир под предлогом, что много работы. Мужчина с девочкой сидели на скамейке, на морском берегу, и смотрели на закат. Вместе с солнцем небо темнело, а морская гладь из синей стала красно-фиолетовой. Лёгкий ветерок подул и потрепал волосы обоим. Но несмотря на эту красоту, лицо Сарги выражало только грусть. И Кирилл это заметил.

— Сарга, доченька, тебя что-то беспокоит? — спросил заботливо мужчина.

— Пап, я столько лет думаю над одним, — тихо ответила девочка. — Помнишь, как я спросила тебя о моей матери?

— Ну да, я тогда и рассказал тебе, что мы с Раустом нашли тебя, — согласился Кирилл. — А назвали тебя именем, которое было на медальоне, что висел у тебя на шее.

— После того рассказа я поняла, что этот медальон дали мои кровные родители, — Сарга достала из-под рубашки золотой медальон, украшенный большим алмазом, под которым было красиво написано «Сарга Бэлл». — Я хочу о многом узнать, о матери с отцом и о себе, а ответы мне надо найти в другом месте. Нет, папа, ты замечательный отец, я люблю и тебя и Рауста. Но я должна узнать правду…

Кирилл улыбнулся и потрепал тёмные волосы девочки.

— Ничего, Сарга, ты обязательно найдёшь ответы на все свои вопросы. А сейчас пойдём домой, иначе Рауст злиться будет!

— Ага, — кивнула Сарга.

Подул ветер, из-за которого у девочки побежали мурашки. Этот ветер нёс с собой некое зловещее предчувствие. И не зря…

К ним приближалась высокая фигура в чёрном плаще. Капюшон на голове полностью закрывал лицо человека, но по широким плечам и статному туловищу Сарга поняла, что это мужчина. Девочке казалось, что от него исходит очень страшная опасность.

— Кто вы такой? Вы что-то хотите? — осторожно спросил Кирилл.

— Сарга Бэлл… вот, что мне нужно! — послышался низкий голос незнакомца.

Девочка в страхе побледнела. Некое чувство внутри кричало, что надо скорей бежать!

— Сарга, беги! — крикнул Кирилл.

— Не мешайся, сопляк, — произнёс незнакомец, и из-под плаща появилась рука в чёрной перчатке.

Засиял тёмно-фиолетовый свет в руке. Из света вылетел луч, который налетел в Кирилла и пронзила его насквозь. Голубые глаза Сарги округлились, а крик ужаса застрял в горле. Кирилл беззвучно ахнул и упал на землю с большой дырой в груди.

— Зачем? Зачем ты убил папу?! — гневно закричала Сарга, забыв о страхе, а из глаз хлынули яростные слёзы.

— Хм, ты ещё не готова. Тогда, я приду за тобой позже. Нет, ты сама придёшь ко мне!

— Демон… — прошипела девочка.

Мужчина в чёрном плаще развернулся и исчез так же неожиданно, как и появился. Сарга упала на колени рядом с Кириллом. К своему ужасу, девочка поняла, что её любимый папа мёртв. Солёные капли ручьями потекли по щекам девочки.

— Папа!!! — во всю глотку закричала Сарга и, упав на тело Кирилла, громко зарыдала, провалившись во тьму своего сознания…

***

Небо заволокло тяжёлыми серыми тучами. Одного взгляда на них вполне хватало, чтобы понять всю скорбь неба. Оно слезами дождя оплакивало горе одной девочки, а мир вокруг словно потерял все свои краски и стал монохромно серым.

Сарга и Рауст вместе стояли у могилы Кирилла. Мужчина, в отличии от девочки, не плакал, но на его лице чётко читались горечь и печаль. Ведь он любил своего шумного дядю. Проливая слёзы, Сарга положила букет цветов на холодную могильную плиту. Рауст положил руки на плечи девочки и прижал её к себе.

"За что папу? За что его убили? Из-за меня? — думала девочка. — Я должна отомстить тому человеку! Точно, найду его и отомщу! И я больше не буду плакать!»

Часть 2

Наступил рассвет нового дня. Сарга, вставшая в раннюю рань, смотрела на золотой рассвет. Всю ночь девочка не смогла заснуть. Все её мысли были заняты только о уходе из дома. Девочка твёрдо решила уйти, чтобы найти убийцу Кирилла, да и узнать о себе.

Постояв немного у окна и посмотрев на рассвет в море, Сарга вздохнула и взяла сумку. В сумке уже лежали булка хлеба, бутылка клюквенного морса, отцовский кинжал, тёплый плащ и мешочек с монетами. Взглянув на лестницу на второй этаж, Сарга убедилась, что Рауст ещё спит, положила на стол записку для него и тихо вышла из дома.

***

Поскольку было ещё рано, весь Сэйлон спал. Сарга бежала по улицам города, желая быстрей найти дорогу в лес. Прохладный ветер обдул чёрные волосы девочки. Тут она увидела перед собой узкою тропинку, ведущую в лес. Сарга обернулась назад и увидела дома и стены города Сэйлона. Надо же, сама не заметила, как вышла из города, подумалось девчонке. И Сарга пошла по тропинке, которая вела её вперёд в лес.

Сарга шла вперёд по тропинке, пробираясь через лесные заросли. Кое-как выбравшись из кустов, девочка раздражённо фыркнула и отряхнула с волос листья. Подняв глаза, она увидела перед собой уже две тропинки. Словно дорожка специально разделилась на двое, чтобы помучить ум путницы, куда идти дальше.

— И что теперь? Какой дорогой идти? — спросила вслух Сарга, смотря на развилку. — И важно то, куда одна из них меня приведёт?

— Ты правильно мыслишь, девочка, — раздался старческий голос со стороны.

Сарга повернулась. На большом бревне поваленного дерева сидел старец. Его тёмные лицо покрывали морщинки, под носом красовались пышные седые усы, а длинная борода доставала до ног. Слегка сгорбившись, старец сидел на бревне, опёршись о деревянный посох, и улыбался. Его молодые и мудрые глаза сияли добротой.

— Здравствуйте, дедушка, — Сарга подошла к старцу. — А что вы здесь делаете одни?

— Я иду домой. Только присел отдохнуть, — ответил старец. — А ты куда идёшь, девочка?

— Ну, если коротко… — и Сарга рассказала ему свою короткую историю.

— Вот значит как, — задумчиво произнёс старец, поглаживая бороду. — Да, тяжело тебе пришлось, девочка. Кстати, как тебя зовут?

— Сарга Бэлл, — ответила девочка. — А вас как?

— Мудрец.

Сарга удивлённо округлила глаза. Заметив её реакцию, старик улыбнулся шире.

— Знаю, моё имя кажется странным. Но ведь не важно, как тебя зовут — важно то, что о тебе думают.

Девочка была поражена мудрым словам старца. Теперь она начала понимать, почему у старца такое странное имя, но идеально подходящее ему.

— А насчёт выбора дороги, — продолжил говорить Мудрец, — чтобы найти ответы на свои вопросы, тебе придётся пойти только одной дорогой. Но нужно её выбрать правильно, иначе попадёшь в небытие…

— Как это всё сложно! — призналась девчонка.

— Путь познания тернист и труден, — заметил Мудрец.

— Да, но мне бы сейчас хотелось узнать, где находится ближайший город, — сказала брюнетка.

— Так ты ищешь город? Думаю, судьба тебе благоволит. Есть за этим лесом город Мэйнз.

— И где же он?

— Иди туда, — Мудрец указал рукой на правую дорогу, — всего день пути. Иди за своей тенью.

Сарга посмотрела на указанную дорогу. Внезапно какое-то чувство внутри, называемое внутренним голосом, зашептало девочке, что ей нужно идти именно этим путём.

— Значит, нужно идти туда? — уточнила Сарга у старца. — Всего день, и я увижу город?

— Иди, не бойся, — ответил Мудрец. Его добрая улыбка подбодрила девочку, и она сделала первый шаг вперёд.

— Что ж, тогда я пошла. Спасибо вам! — попрощалась Сарга и пошла вперёд, навстречу своей судьбе.

Мудрец посмотрел вслед уходящей девочке и улыбнулся своим мыслям.

— Путь у каждого свой, — вслух произнёс он, — но мы с тобой ещё встретимся, Сарга Бэлл.

***

Хоть и было время мая, солнце палило по-летнему. Жара была такой, какой бывает от сильно затопленной печи. И даже пышные зелёные ветви лесных деревьев не могли закрыть землю от палящих лучей.

Сарга медленно шагала по тропинке, тяжело дыша от давящей на неё жары. Ноги подгибались, потная спина потяжелела, а губы и язык стали сухими. Чтобы как-нибудь отвлечься от усталости, девочка стала тихо напевать себе под нос песенку, хотя это плохо получалось. Ужасно хотелось пить…

Вдруг Сарга услышала неподалёку где-то ржание лошади. Сначала девочка подумала, что ей показалось, но ржание повторялось. Теперь удивившись, брюнетка пошла на звук, чтобы всё-таки узнать, что это за ржание. Когда Сарга посмотрела за кусты, она увидела там белую лошадь. Лошадь ржала, дёргалась, пытаясь освободиться. Девочка заметила на шее животного верёвку, которая зацепилась за ветки куста. Лошадь продолжала рьяно дёргаться.

— Стой спокойно, — попыталась успокоить лошадь Сарга.

— Тебе легко говорить! — вдруг ответила лошадь. — Тебя-то не душит верёвка.

— Ты… разговариваешь? — удивилась девочка.

— Конечно, — фыркнула кобыла, раздражённо махнув серебристой гривой, — вот ты, вместо того, чтобы стоять, разинув рот, лучше бы меня освободила!

— Но как? — не поняла Сарга.

— Неважно, я сама справлюсь, — лошадь снова задёргалась.

Сарга смотрела на её попытки, но они были бесполезны. Тогда девочка достала из сумки кинжал. Лошадь удивлённо замерла. Но Сарга всего лишь перерезала им верёвку.

— Теперь ты свободна.

Лошадь стряхнула с шеи верёвку. Улыбнувшись, Сарга положила кинжал в сумку и пошла дальше по тропинке. Но тут лошадь догнала её и остановила.

— Стой! Ты мне жизнь спасла, поэтому я пойду с тобой!

— Но я даже не знаю твоего имени, — заметила Сарга.

— Лалли, — ответила кобылица. — Садись на меня, с ветерком прокачу!

Сарга сначала недоверчиво посмотрела на белоснежную спину лошади. Лалли наклонилась. Девочка взобралась ей на спину, обхватив шею руками. Но когда кобылица поскакала галопом, брюнетка чуть не слетела со спины. Однако она быстро привыкла к новому положению.

Так они пошли навстречу судьбе.

***

Время шло быстро. День кончился и наступили сумерки, возвещая о том, что скоро придёт ночь. Чем больше солнце скрывалось за горизонтом, тем сильнее становилось холодно. Сарга, начиная замерзать, сильнее прижалась к спине Лалли, крепче обнимая шею лошади. Лалли из галопа перешла на рысь, чтобы девочке было на ней удобней. Однако усталость овладела Саргой, и девочка чуть не падала с гладкой спины лошади. Лалли это заметила.

— Сарга, не утруждай себя! Если ты устанешь, то сразу говори мне!

— Я вовсе не устала! — протестующе воскликнула девочка. — Я могу ещё долго продержаться!

— Не ври себе! Ты едва не падаешь со сна! Нам надо отдохнуть и поспать, — кобыла резко остановилась и наклонилась.

Поняв, что с этим не поспоришь, Сарга послушно слезла со спины лошади.

Разведя небольшой костерок, девочка поела хлеба, запив клюквенным морсом, а Лалли пожевала траву. После быстрого ужина лошадь легла на траву. Сарга тоже легла, укрылась тёплым плащом, положила голову на мягкий бок лошади и вскоре заснула. Лалли огляделась по сторонам и задремала.

***

Сарга не понимала, где находится. Всюду горел пожар. Огонь охватывал все дома вокруг. Треск пламени, запах гари, крики людей… Сарге казалось, что она сейчас сойдёт с ума от всего этого! Девочка огляделась по сторонам, ища выход из этого кошмара, но всё вокруг окружало пламя. Выхода не было.

Вдруг Сарга увидела перед собой силуэт. Подбежав к нему поближе, девочка разглядела человека. Это была прекрасная молодая женщина. Её длинные белоснежные волосы развивались на ветру. Когда женщина повернулась к Сарге лицом, дух захватило, когда она увидела её большие голубые глаза, в которых горел огонь жизни.

— Кто ты?.. — спросила Сарга. Но женщина ей не ответила. Кажется, она вообще не видела девочку.

Красавица резко развернулась и быстро побежала прочь.

— Стой! — Сарга побежала за ней следом. Девочка бежала изо всех сил, но почему-то она никак не могла догнать удаляющуюся женщину, хотя та просто шла, не меняя движения.

Незнакомка всё отдалялась, пока совсем не исчезла во тьме.

Теперь Сарга не знала, куда и зачем бежит. Ноги сами её куда-то несли. Вокруг уже не было пожара — только одна непроглядная тьма царила…

— И что же ты ищешь, Сарга Бэлл?

Девочка не успела понять, откуда исходит этот голос, как она внезапно провалилась в пропасть…

***

Сарга резко распахнула от ужаса глаза и села. Девочка тяжело отдышалась и вытерла капли пота со лба рукой. Это был всего лишь кошмарный сон. Но он казался таким реальным…

Вдруг Сарга почувствовала чьё-то присутствие. Где-то здесь, совсем рядом, кто-то находился. И его присутствие сильно пугало девчонку. Шестое чувство подсказывало ей, что нужно срочно уносить отсюда ноги, как можно быстрее и дальше, пока не произошло что-нибудь плохое.

— Лалли, — Сарга толкнула лошадь за шею. — Лалли!

Кобыла открыла глаза и фыркнула недовольно.

— Что случилось?

— Лалли, я не знаю, что это, но мы должны быстро отсюда уходить. Немедленно! — голос нервно дрогнул. Сарга мигом вскочила и быстро собрала сумку.

Лалли ещё раз фыркнула и поднялась на ноги. Сарга запрыгнула на её спину и ударила пятками по гладким бокам. Лошадь поскакала прочь.

А бледная полная луна, что красовалась на ночном небе, освещала им дальнейший путь. Но она была печальна и холодна…

Часть 3

Ночь прошла, наступило утро следующего дня. Сарга и Лалли не сомкнули глаз и сейчас шли уставшие и слабые. Сумка девочке казалось в два раза тяжелее обычного. Ноги еле держались, ужасно хотелось пить. Сарга шагала впереди, а за ней топала Лалли. И кобыла не забыла при этом ругать девочку.

— Нет, серьёзно, Сарга, не понимаю, чего ты испугалась! Я ничего не ощущала опасного!

— Я же извинилась, Лалли, — сказала девочка, — но я точно помню ту пугающую тёмную ауру.

— Ты волшебница, — вдруг произнесла лошадь.

— Что? — Сарга удивлённо повернулась к ней.

— Только волшебники могут чувствовать то, что не могут другие.

— Какая я волшебница? — горестно вздохнула Сарга. — Если бы я умела колдовать, то сделала бы так, чтобы все в мире были счастливы!

Вдруг слова девочки прервались громким рыком. Они с Лалли испуганно оглянулись. Из-под теней деревьев показались множество пар горящих глаз. И они окружали путниц в плотный круг.

— Ну вот, нам ещё волков не хватало! — воскликнула Лалли.

Волки вышли из теней, рыча и скалясь, они окружили добычу со всех сторон. Бежать было некуда. Но и умирать Сарги не хотелось. Она схватила в руки с земли большую палку и принялась ею отбиваться от волков, но это мало помогало. Один из хищников прыгнул на Лалли, но лошадь лягнула в него и волк свалился на землю.

Сарга ударила другого волка палкой по морде. Разъярившись, волк резко схватил зубами палку и вырвал её из рук девочки. Сарга вскрикнула и упала на землю. Волк зарычал и прыгнул на добычу. Девочка в ужасе зажмурила глаза, прощаясь с жизнью.

Вдруг раздался выстрел из ружья, эхом разнёсшиеся по лесу. Волк предсмертно проскулил и замертво рухнул на землю. Лалли и Сарга посмотрели в сторону выстрела. Там стоял некто и держал в руках ружьё.

— А ну пошли прочь! — раздался голос спасителя, затем чего последовал ещё один выстрел, только в воздух. Испугавшись, волки, скуля и воя, убежали прочь.

Сарга поднялась на ноги, отряхнула одежду и взглянула на своего спасителя, вышедшего из тени. Это был высокий накаченный паренёк тринадцати лет. Чёлка его тёмных непослушных волос падала ему на лоб. Красивые аметистовые глаза парня были слегка прищурены от яркого солнечного света. Осмотрев парня, Сарга невольно отметила про себя, что он довольно симпатичный.

— Похоже кто-то свернул не той дорогой, девочка.

Его слегка грубый и насмешливый тон вернул Саргу с небес на землю. Раздражение вспыхнуло в душе девчонки. А в такие мгновения она не могла держать язык за зубами.

— Правда? А я и не заметила! — резко сказала Сарга.

— Зато удачная охота, — произнёс парень, будто и не слышал её слов. От этого Сарга покраснела от злости.

— Слушай, я с тобой разговариваю! — воскликнула она.

— А я уже ухожу, — ответил ей парень. Он без всяких закинул тушу волка себе на плечи и пошёл прочь в лес.

— Стой! — парень остановился. — Как тебя зовут?

Он повернулся к девочке и взглянул на неё.

— Меня зовут Арт, — резко бросил парень и, больше не оборачиваясь, ушёл прочь в чащу. А Сарге оставалось только смотреть ему вслед, пока тот совсем не скрылся за деревьями.

— Он такой противный! — сказала Сарга, обращаясь к Лалли.

— Но милый, — ехидно заметила кобылица.

— Я этого не заметила, — пробубнила девочка, отводя взгляд и попутно краснея. Лалли ничего не ответила, но её ехидная улыбочка доказывала, что она в эти оправдания не поверила.


— Наконец-то мы прибыли!

Лалли и Сарга, сидевшая на ней верхом, видели перед собой большой красивый город. Город Мэйнз — город, имеющий свою историю и свои легенды. Многие жители в течение много лет посеялись в нём, чтобы обрести спокойную жизнь. Многие люди обретали там хорошую работу и счастливую семью. Свет солнца падал на крыши домов и дворца. Осмотрев эту красоту, Сарга глубоко вздохнула и ударила ногами по бокам лошади. Лалли поскакала вперёд — в город.

— Мэйнз… Я начну свои поиски здесь! — решила про себя девочка.

Лалли скакала галопом, пока не оказались на улицах города. Там она перешла на шаг, цокая копытами по дороге.

После часа поисков путницы остановились у местной гостиницы. Все деньги Сарги ушли на маленькую комнату для проживания, на еду и на уход за Лалли.

Комната была маленькая, но чистая и уютная. Из мебели здесь были только кровать, стол со стулом и зеркало, висевшее на стене. К счастью, у комнаты также была ванная. Сарга с удовольствием там помылась в тёплой водице, смыв со своих тела и волос пот с грязью. После ванны девочка чувствовала себя словно новенькой.

На обед дали миску горячего супа с горбушкой чёрного хлеба, прожаренное бёдрышко цыплёнка и стакан брусничного морса. Сарга с аппетитом всё это съела. Потому что она почти двое суток ничего не ела, а хлебом с водой сыт не будешь.

После сытного обеда Сарга внезапно почувствовала усталость и сильную сонливость. Похоже бессонная ночь давала о себе знать. Зевнув, девчонка решила сначала поспать (ведь им с Лалли нужно отдохнуть), а потом уже отправляться на поиски ответов.

С такими мыслями Сарга повалилась на кровать, обняла руками подушку и тут же провалилась в царство снов.


Сарга проснулась где-то ближе к вечеру. Девочка встала с кровати и подошла к окну. Улицы Мэйнза были светлыми и многолюдными. Не теряя времени, девочка пошла в конюшню, принадлежащую гостинице, чтобы пойти вместе с Лалли на прогулку по городу.

Войдя в конюшню, Сарга увидела, что она почти пуста. В стойлах было только две-три лошади. Лалли находилась в самым последнем стойле. Лошадь стояло возле яслей и жевала из него сено, тихо хрустя сухой травой. Когда Сарга подошла к её стойлу, Лалли оторвалась от сена и подошла к ней.

— Ты как, Лалли? — спросила девочка.

— Прекрасно! — довольно фыркнула кобылица. — Давно я не ела овса!

— Пойдём прогуляемся по городу, — сказала Сарга, открывая дверцу стойла.

Лалли вышла из конюшни. Сарга взобралась на её спину и ухватила руками серебристо-белую гриву. И они поехали по улицам Мэйнза.

Стуча копытцами по ровному тротуару, Лалли двигалась шагом. Сарга, сидя на её спине, смотрела по сторонам. Девочка давно уже заметила, что все дома украшены гирляндами флагов и цветами. В магазинах и торговых лавках появлялись лучшие новые, свежие товары. Всюду суетились и бегали люди — жители города. Некоторые из них смотрели на странную девочку и не осёдланную лошадь, будто на диковинных зверей.

— Интересно, они к чему-то готовятся? — Лалли тоже заметила украшения и трудовые суеты людей.

— Наверно, они готовятся к какому-нибудь празднику, — задумчиво ответила Сарга. Её рука привычно потянулась к медальону на шее, но ничего не ощупала! Девочка сильнее ощупала шею и паника нахлынула на неё, когда медальон так не нашёлся. — Мой медальон!

— Что? — Лалли остановилась и повернула голову к ней.

— Мой медальон, который мне оставили родители. Я его потеряла! — воскликнула Сарга. Девочка слезла с лошади и побежала назад. Лалли вздохнула и пошла за девочкой.

Сарга бегала по улицам, заглядывая во все углы, спрашивала у прохожих, но медальон нигде не было. На поиски ушло несколько часов и уже наступил вечер. Солнце садилось, но Сарга не думала возвращаться "домой". Девочка сидела на скамейке, печально опустив голову. Лалли стояла рядом с ней и молчала, не зная, как поддержать её.

— Где же он? Неужели я потеряла его ещё в лесу? — подумала Сарга. Глаза неприятно защипало, и девочка шмыгнула носом. Ведь медальон был её самым дорогим сокровищем, оставшиеся от родителей. И что теперь делать?

— Девочка, ты чего здесь сидишь? — вдруг раздался молодой голос.

Сарга удивлённо подняла голову. На неё смотрел высокий, красивый блондин четырнадцати лет. Его яркие красные глаза удивлённо и с любопытством осматривали девочку.

— Ты чего, плачешь? — снова спросил парень.

— Нет, я свой медальон потеряла, — ответила Сарга, вытирая непрошенные слёзы.

— Вот этот? — незнакомец достал из кармана штанов золотой медальон с алмазом. Сарга сразу же узнала его.

— Мой! — обрадовалась девочка, выхватив медальон и прижав к груди.

— Значит твоё имя Сарга Бэлл, что написано на медальоне. А это твоя лошадь, да? — парень поглядел на Лалли.

— Сам ты лошадь! Меня зовут Лалли! — рассердилась кобылица и обиженно фыркнула.

— Не обижайся, Лалли. А как тебя зовут? И что мой медальон у тебя делал? — спросила Сарга.

— Меня зовут Локи. А медальон я случайно нашёл.

— Спасибо, что вернул!

— Да не за что. Кстати, приходи завтра вечером на городской фестиваль, повеселимся вместе.

— Хорошо, — сразу ответила Сарга.

И после этого они разошлись. До следующего вечера.


Наступил вечер следующего дня. Сарга не знала, когда Локи придёт — и ей оставалось ждать следующей встречи, что была назначена на сегодня. Но долгожданный вечер наконец пришёл. И встреча намечалась далеко не обычная. Это можно было назвать свиданием.

— Сарга, почему ты не пошла в платье?

Они с Лалли стояли во дворе гостиницы и ждали Локи. Но неожиданный вопрос заставил Саргу вздрогнуть.

— А зачем это? — спросила девочка.

— Ну мы же на фестиваль идём. А у тебя вообще свидание.

— О чём ты, Лалли? — покраснела Сарга. — Я ведь с Локи познакомилась только вчера! Да и у меня платья нет.

— Эй, Сарга, привет! Привет, Лалли! — тут появился радостно улыбающийся Локи. — Надеюсь, ты не вздумала надеяться? А то ты не выдержишь всех вкусностей!

— О, я догадывалась, что на встрече будет состязание едоков, поэтому сейчас голодные волка!

— Так держать!

— Может пойдём? — спросила Лалли.

— Что ж, пойдём — нас ждёт полный веселья день!

— Да!!

Из этой троицы так и хлестала бодрость, хотя ещё ничего не начиналось.


Город Мэйнз кипел жизнью, во много раз больше кипел, чем вчера. И он выглядел очень празднично — спасибо гирляндам разноцветных фонариков, лавкам, толпившимся у них людям.

— Толпа-то! Даже не знала, что в Мэйнз так много народу! — восхитилась Сарга, оглядываясь по сторонам.

— На фестиваль приходят все. Здесь, должно быть, половина жителей Мэйнза наберется, — пояснил Локи, — и не только жителей. Из соседних городов тоже многие приезжают. Всё-таки праздник праздничным делается, когда на нём много народа.

И Сарга, обдумав его слова, согласилась с ним.

— Здесь столько красивых вещичек. Жаль, что не могу приобрести хотя бы одну, — грустно вздохнула девочка, рассматривая лавки с сувенирами и аксессуарами. Там были бусы, кулоны, серёжки, шпильки, заколки, браслеты, колечки — в общем, всё то, что любят носить девушки. А Сарга за свою жизнь не разу не носила украшения, не считая медальон.

— Тебе они не к чему. Ты и так милашка, — сказал Локи.

— Д-да? Я милая? — от такого комплимента Сарга мило покраснела.

— Ещё бы, — улыбнувшись, Локи встрепал ей волосы.

— Сладкая парочка, — шутливо фыркнула Лалли.

— Не говори глупостей, Лалли! — возмутилась Сарга.

— Ты такая милая, Сарга…

— Локи, ты-то не начинай!

Шагать через толпу, как на параде, было здорово! Собирая у приглянувшихся ему лавок, Локи одно за другим предлагал необычные соревнования.

— Поглощаем пирожки на скорость! Вперёд!

Здесь продавали жареные пирожки с мясом, без которых не обходится ни один фестиваль! Хотя мясо там только в названии: на деле — мучные шарики, за мясо себя только выдающий!

— Горячо-о-о!!! — завопила Сарга.

— Сарга, ты в порядке? Срочно воды! — заволновалась Лалли.

— Ай-яй-яй… Глотать горячие — прегорячие пирожки равносильно самоубийству! Штука в том, чтобы покупать приготовленные ранее — те, что уже остыли. Только вот они невкусные, — сказал Локи. Непонятно откуда у него появилась бутыль с водой и парень влил её в рот девчонки.

В следующем ларьке продавали съедобный лёд. Несколько рановато — июнь как-никак, — но какая разница?

— Есть лёд на скорость? Не самая лучшая идея, — заметила Сарга.

— Ха-ха, а я заручился поддержкой сиропа! Смешаешь — лёд быстро растает! — Локи с довольной улыбкой лизал свой лёд со вкусом лимона, политый сиропом. Лалли неуверенно подошла к Сарге, лизнула ягодный лёд и отдернулась. Похоже, даже кобылице стало от него холодно.

Следующий ларек — очередная классика! Сахарная вата!

— Пойдём сюда! Конечно, едим на скорость! — заявил Локи.

— Ой, но сахарную вату на скорость… Как ты себе это представляешь?

Локи дал отмашку, и они с Саргой тут же сбили вату в плотный ком и записали в рот! Время на всё про всё — три секунды!

— Ты, Сарга, меня удивляешь! — ухмыльнулся Локи.

— Что, мы же соревнуются, — сказала Сарга, едва проглотив сладкий ком.

— Совсем не вкусно… — между тем Лалли сама поедала остатки сладкой ваты у Сарга и лизал палочку. И Сарга была уверена, в сахарной вате Локи повезло больше всех.

— Даже так! Победю я! — Локи будто прочитал мысли девочки и самоуверенно улыбался. Даже красные глаза вон как загорелись!

— Конечно, ведь никто не сможет победить Локи в поедании всякой гадости, — съязвила Сарга.

— Ага, точно, — согласилась Лалли.

— Чего-чего? Хотите сказать, что вы чем-то лучше меня? — вскинул брови парень.

Сарга и Лалли в едином порыве быстро застряли головами.

— Может пока переключимся с еды на что-нибудь другое? — кстати предложила Сарга. Самое время поиграть во что-нибудь ещё. Кроме того, Сарга была далеко не сильна в поведении на скорость больших объёмов пищи.

— Конечно, — улыбнулся Локи. Улыбка парня была столь слаба, что малейший ветер смел бы её напрочь, но всё же это была самая настоящая улыбка. И Сарга невольно начала чувствовать к нему некую симпатию…

Они подошли к ларьку тир. Старомодный тир, где стреляют пробками по игрушкам. Удалось что сбить — получай в подарок. Сарга поглядела на громадного плюшевого медведя. Медведя нарочно посадили на шаткую доску, и если хорошенько прицелиться, то можно его достать!

— Хочешь того медведя? — Локи заметил взгляд девочки на медведе.

— Ну-у… он милый… — покраснела Сарга.

— Я понял. Дядя, подай ружьё! — обратился Локи к хозяину ларька.

— Вот!

Локи взял ружьё из рук хозяина тира и тщательно её осмотрел. Также он проверил пробковые пули.

— Ружьё, как я понимаю, совсем новенькое, так? Муха не сидела, всё ровненько. Сойдёт!

Локи нацелился на медведя и выстрелил. Выстрел Локи попал в лоб медведя! Неизвестно почему, но Сарге показалось, будто медведь зашатался сильнее. Локи ухмыльнулся и выстрелил ещё два раза. После этого медведь свалился с полки. Сарга восхищенно похлопала в ладоши.

Хозяин тира подал победителю выигранного медведя. Локи улыбнулся и дал игрушку Сарге.

— Это тебе.

Девочка покраснела, но подарок приняла. Лалли, смотря на это, смешливо фыркнула.

— Сарга, пойдём, я тебя с кое-кем познакомлю, — сказал Локи. Он взял девочку за руку и куда-то повёл. А Лалли последовала за ними.

Часть 4

Они спустились вниз к реке. Вода была тёмной, как ночное небо. На нём не было звёзд — только холодная луна освещала землю и отражалась на водной глади. Слышался шум весёлого фестиваля вдалеке. Но Сарга также слышала сверчков, журчание реки, шелест листьев ветром. Ночной воздух был прохладным, свежим.

Вдруг Сарга увидела на берегу реки чей-то силуэт. Он показался ей очень знакомым. Когда облака полностью отпустили луну, её лучи упали на землю, освещая всё вокруг. И тогда девочка узнала человека.

— Дедушка Мудрец? — удивилась Сарга. Она была рада встретить знакомого человека, хотя видела его только единожды. — Что вы здесь делаете?

— А, Сарга, тоже очень рад тебя видеть, — улыбнулся девочке старец, потом перевёл взгляд на Локи, который стоял рядом с брюнеткой. — О, Локи, и ты тоже здесь!

— Вы знакомы? — удивилась Сарга.

— Да, — кивнул Локи, хитро прищурив алые глаза. — Видишь ли, Сарга, Мудрец является одним из могущественных и старых волшебников в мире, а я его ученик.

— Ничего себе! — озвучила мысль Сарги Лалли, переступив копытами.

— Значит ты тоже волшебник? — поняла девочка.

— Всё верно, — кивнул Мудрец. — Ты всё-таки выбрала свой путь, Сарга Бэлл. Надеюсь, он приведёт тебя в то место, где ты хочешь оказаться.

Старец задумчиво повернулся и посмотрел куда-то в даль леса. Сарга с Локи и Лалли тоже посмотрели туда. Луна освещала верхушки лесных деревьев. Они были тёмно-зелёными и чёрными, а под лучами — синими. А за лесом виднелись тёмные вершины гор.

Сарга осматривала пейзаж, наслаждаясь его тёмной красотой и прохладной ночного ветерка. Вдруг она заметила среди елей какие-то странные игольчатые шпили. Девочка прищурила глаза, пытаясь понять, что это такое. И через несколько минут она поняла, что это всё-таки не обман зрения.

— Что это там? — спросила Сарга у Мудреца.

— Где? Глаза мои старые и я не вижу так далеко, — тяжело вздохнув, произнёс Мудрец.

— Это Проклятый Замок, — ответил Локи, смотря на чёрные шпили. — По легенде, он был проклят много веков назад. Говорят, там обитает то ли злой дух, то ли демон, никто точно не знает. Но все, кто туда заходил, больше никогда не возвращался!

— Брр, жуть! — испугано фыркнула Лалли.

— Но это же просто легенда? — неуверенно спросила Сарга. Её тоже пугала жуткая легенда.

— Кто знает, — загадочно улыбнулся Локи и посмотрел на шпили башен замка. — Он прекрасен…

— Праздник скоро закончится, — произнёс Мудрец. — Давайте расходиться по домам.


Сарга скакала верхом на Лалли через чёрную чащу леса. Под предлогом, что доберётся до гостиницы сама, девочка попрощалась с Мудрецом и Локи и повернула в город. Но проехав немного, Сарга развернула направлениеЛалли и велела ей скакать к Проклятому Замку. И кобылица снова не доумевала над безбашенством девочки.

— Сарга, зачем тебе туда? — скача, спросила Лалли. — Ты же сама слышала, что те, кто туда заходил, больше не возвращался! Зачем тебе туда?

— Не знаю, — ответила девчонка, — но что-то меня тянет туда. Что-то странное, непонятное…

— Знаешь, Сарга, мне порой кажется, что ты сумасшедшая.

Они скакали ещё долго по лесу. Шпили чёрных башен замка всё время казался невидимым из-за деревьев. И сколько бы девочка и лошадь не приближались к нему, Замок всё равно казался очень далёким. Однако Сарга чувствовала оттуда очень злую, тёмную ауру. Может легенда о проклятости Замка действительно правдива?..

Наконец Лалли остановилась возле больших чёрных ворот. Сарга слезла с лошади, подошла к воротам и открыла рот от удивления.

Проклятый Замок в близи казался ужасающим. Аура вокруг была ещё более зловещей. Его чёрные, массивные стены и башни тянулись к тёмному, ночному небу, будто протыкая шпилями облака. Замок был очень мрачный и злой… И всё равно Сарга хотела туда войти.

Девочка протянула вперёд руку и коснулась ею дверей ворот. И к её огромному удивлению, ворота с громким зловещим скрипом, словно они приглашали её во внутрь.

— Жди меня здесь, — тихо велела лошади Сарга и смело шагнула во внутрь…

Она не догадывалась, что из одного окна замка за нею следили…


Сарга прошла через большой каменный мост, который висел над бездонной чёрной пропастью. Девочка глянула вниз. В миг у неё закружилась голова и Сарга быстро отошла от края, боясь случайно свалиться вниз. А дувший ветер, будто специально, подталкивал её на это.

— Нужно быть очень осторожной, — сказала сама себе Сарга.

Девочка подошла к огромным дверям и ещё раз посмотрела на замок. В близи он внушал ещё больший трепет и Сарга невольно почувствовала дрожь в коленках. Но, взяв себя в руки, девочка постучала в дверь. Дверь тут же с зловещим скрипом открылась.

Сарга зашла во внутрь, тихонько закрыв за собой дверь. Девочка немного прошла вперёд и огляделась по сторонам, рассматривая помещение. Это был большой холл. Высокий потолок, с которого свисала огромная хрустальная люстра, вся в пыли и паутине; колоны держали этот потолок; где-то стояли чёрные статуи каких-то чудовищ; некогда цветные и яркие гобелены и красная дорожка ковра теперь были порванные и грязные; каменный пол издавал эхо шагов девочки. Можно было сказать, что замок точно являлся проклятым.

Из-за зловещей атмосферы, витавшей в замке, Сарга невольно поёжилась. В душу начал прокрадываться страх и тело бросило в дрожь. Но несмотря на это, девчонка продолжала идти к большой мраморной лестнице, разделяющаяся на восточное и западное крыла.

— Ау… привет… — тихо позвала Сарга, но ей никто не ответил. — Тут есть кто-нибудь? — громче спросила девчонка. И снова ей в ответ была гробовая тишина.

Сарга почувствовала, как её сердце громко и бешено стучит в груди, казалось, этот стук эхом слышен по всему залу. Девочка глубоко вздохнула, пытаясь успокоить его. Ей это с трудом удалось.

Брюнетка подошла к лестнице и посмотрела на оба крыла.

— Куда же мне пойти? — размышляла девчонка. — Что-то подсказывает мне, что идти нужно… направо!

Решив подчиниться своей интуиции, Сарга пошла по лестнице на восток.

Когда лестница кончилась, девочка оказалась в тёмном коридоре. Глаза уже привыкли к темноте, Сарга разглядела там что-то и в страхе побледнела. Из каменных чёрных стен коридора торчало в ряд множество человеческих рук, державших не горящие факелы. Невольно Сарге подумалось, что эти руки раньше принадлежали людям, из-за чего девочке стало дурно. Но она быстро взяла себя в руки и сделала шаг вперёд. Ничего не произошло. Сарга облегчённо выдохнула и пошла в коридор.

Девочка шла через коридор, боясь в любую секунду угодить в какую-нибудь ловушку. Но так ничего и не происходило.

— Странно всё это, — подумала Сарга, смотря на стенные руки. — У хозяев замка явно было очень нестандартное понятие красоты.

Когда брюнетка почти дошла до конца коридора, то тут увидела одну руку, в котором не было факела.

— Хм? А почему эта рука пуста? — удивилась Сарга.

Девочка с любопытством подошла к пустой руке и внимательно осмотрела её. Ничего особенно в ней не было, она выглядела точно так же, как и все остальные. Но что-то всё равно было не так.

Сарга осторожно коснулась руки и ощутила её холод, из-за чего по спине побежали мурашки.

Вдруг раздался скрип. Сарга не успела ничего понять, как пол исчез у неё из-под ног, и девочка с криком полетела вниз. Но ощутив под спиной гладкость камня, она словно катилась с горки, крича и размахивая руками.

Тут девочка на что-то упала. Сарга ойкнула, пощупала себя и с облегчением поняла, что жива и цела. Девчонка встала на ноги и оглянулась, пытаясь понять, куда попала. Но вокруг было очень темно и ничего не видно. Хоть глаз выколи!

— Да куда же я попала?! — вспылив, Сарга досадно что-то пнула ногой. — Чёрт, нужно срочно отсюда выбираться!

Вдруг послышался шуршащий звук. Сарга замерла. Что-то опутало её левую ногу. Девчонка испугано посмотрела вниз. Её ногу опутывало нечто тёмно-зелёного цвета, скользкое, как щупальца медузы. Сарга подёргала ногой, но щупальца лишь усилило хватку.

— Это растение явно недоброе, — Сарга достала свой кинжал, взятый на всякий случай. Взмахнув клинком, девочка разрезала стебель. Почувствовав свободу, брюнетка тут же рванула бежать. Бежать по мягким скользким стеблям, которые, к тому же, пытались поймать за ноги, было очень трудно. Пробираясь вперёд, Сарга резала стебли растений.

Наконец девчонка выбралась из комнаты с "плохими" растениями.

— Фух, ну ничего себе, — выдохнула Сарга, — этот замок какой-то… ненормальный! Здесь ничего не поддаётся логике! Руки из стен, хищные растения! Что ещё? Летающие ножи?!

Тут в стену вонзился нож. Сарга едва успела увернуться, а сейчас с шоком и непониманием смотрела на клинок.

— Откуда он взялся?

Сарга обернулась назад и изумлённо открыла рот. Девочка оказалась в большом, широком коридоре. Его пол покрывал тёмный ковёр. На стенах висели картины, покрытые таким густым и толстым слоем пыли, что их изображений нельзя было разглядеть, и старинные канделябры, украшенные паутиной. А под самым потолком летали ножи, мечи и другие острые клинки. Все они медленно летали в воздухе, явно готовясь в любой момент налететь на незваную гостью, кой являлась Сарга.

"Вот ведь, сглазила!" — мысленно отругала себя девчонка. Но отступать и идти назад уже не имело смысла.

Сарга вздохнула, приготовилась к бегу, ещё раз глянула на летающие клинки и рванула вперёд. Пока девчонка бежала, ей снова казалось, что её сердце выскочит из груди. Стоило брюнетке сделать шаг в сторону двери, как все клинки градом полетели вниз, целясь в девочку. Сарге пришлось применить всю свою скорость и прыть, чтобы не попасть под клинок. Один нож чуть не царапнул девочку по лицу, но всё равно срезало несколько волос.

Наконец Сарга добралась до двери, быстро открыла её и вбежала во внутрь. Закрыв дверь, девочка прижалась к ней спиной и с трудом перевела дух.

— Я, конечно, не авантюристка, но это было смертельно опасно, — пробормотала брюнетка и посмотрела вокруг.

Она находилась в небольшом зале, в таком же тёмном, как и все остальные помещения в замке. Колоны, стоявшие в круг, были высокими, из чёрного мрамора. А в самом центре зала стоял маленький каменный пьедестал со сферой. Стеклянный шар засверкал совсем слабым светом. Но Сарга почувствовала из-за этого что-то неладное.

— Что это такое?

Вдруг в голове вспыхнула боль, словно в неё молотом ударили, а в ушах раздался неприятный стук собственного сердца. Сарга вскричала от боли, ухватившись за голову, и упала на колени.

— Ты пришла ко мне, Сарга Бэлл… — раздался мрачный голос в голове девочки. — Но ты ещё слишком слаба… Когда придёт время… мы встретимся…


Сарга не поняла, что произошло, когда она пришла в себя. Последнее, что девочка помнила, это резкая боль и страшный голос в голове. Сарга поморгала глазами, пытаясь полностью очнуться. Она поняла, что всё ещё лежит на каменном полу.

Тут над девочкой навис чей-то силуэт. Невольно Сарга стала его рассматривать. Ровные черты лица, короткие тёмные пряди волос, яркие аметистовые глаза…

"Какой красивый…" — промелькнула мысль у брюнетки и щёки девочки покрылись румянцем.

— Очнулась уже? — раздался знакомый голос.

Тут Сарга пришла в себя окончательно. Она узнала этого человека.

— Ты! — взвизгнула девчонка и неожиданно резко нанесла удар ногой в живот. Парень взвыл, ухватившись за пострадавшее место, и упал напротив Сарги на пол.

— Больно! — воскликнул Арт, гневно смотря на удивлённую девчонку. — Ты что, сразу просыпаешься и драться начинаешь?

— Ты меня напугал! — ответила Сарга. — И, кстати, что ты здесь делаешь?

— А ты?

На это Сарга ничего не ответила. Если она скажет, то парень явно станет над ней издеваться или же просто назовёт её дурой недалёкой.

— Странно, что ты ещё жива, — прервал её мысли Арт. — Идём, нужно выбираться отсюда.

— С чего это я должна тебе доверять? — набычилась девочка.

— Не хочешь спасать свою жизнь, так оставайся здесь! — вспылил парень. — Помирай, раз так хочешь! — он встал на ноги и отряхнул штаны. — Одной дуры больше, другой меньше!

— Это я-то дура?! — Сарга вскочила на ноги и подошла к Арту вплотную, смотря ему прямо в глаза. — А ты тогда бесчувственный грубиян! Злыдень! Идиот!

Сарга замахнулась рукой, норовя ударить парня, но тот, будто предвидев, перехватил её тонкое запястье и крепко сжал. Теперь девчонка удивлённо смотрела на Арта, а на щеках снова созрел яркий румянец.

— Всё сказала? А теперь пойдём!

Без предупреждения парень резко пошёл в коридор с летающими ножами, таща за собой девочку за руку. Чуть не споткнувшись и не упав, Сарга очнулась и стала вырываться, пытаясь освободить руку из плена.

— Отпусти! Пусти! — вопила девчонка.

— Придётся сменить тактику, — вздохнул Арт, резко развернувшись и отпустив руку Сарги. Девочка не успела ничего понять, как оказалась на руках парня.

— Эй! — Сарга за полчаса уже третий раз покраснела. Арт, крепко держа девчонку на руках, бежал через коридор, а клинки полетели на них. Сама не понимая почему, девочка зажмурилась и крепче прижалась к своему спасителю.

Но усталость дала о себе знать и Сарга сразу же заснула на руках Арта.

Часть 5

Когда Сарга проснулась, она открыла глаза, а потом тут же зажмурилась и быстро заморгала веками. В глаза больно бил солнечный свет и девочка старалась скорее к нему привыкнуть. И вскоре ей это удалось. Брюнетка поднялась, приняв сидячее положение, и осмотрелась по сторонам.

Она находилась в маленькой, но уютной и чистой комнатке маленькой хижины. Кровать, на которой сейчас сидела девочка, стояла возле окошка, откуда и падали надоедливые лучи солнца. В одном углу стояла чёрная железная печка; в центре расположился деревянный стол, а вокруг него — такие же деревянные табуретки; у стены, на которой висела большая бурая шкура медведя, стояла длинная деревянная скамья, возле которой в углу лежали охотничьи ружья. А на самой скамье сидел старик.

— Ты проснулась, девочка? — спросил он, дружелюбно улыбнувшись.

— Мм… не знаю… — ответила Сарга, слегка поморщившись. — А где я? И кто вы?

— Меня зовут Хантер, — представился старик, — а находишься ты в нашей деревне, деревне охотников. Кстати, тебя как зовут, девочка?

— Сарга Бэлл, — ответила девочка и поднялась с кровати. — Я помню, как Арт вытащил меня из Проклятого Замка… Это так?

— Да, — кивнул пожилой мужчина. — Мой внук бывает упрямым, но он очень добрый сердцем…

— Старик, что ты ей про меня говоришь? — дверь хижины громко хлопнула и в комнате появился сам Арт. Парень подошёл к столу, положил на столешницу тушку зайца, а потом глянул на Саргу, и-за чего та вздрогнула. — Проснулась уже? Долго ты, однако, спала. Полдня дрыхла, как сурок!

— Хочешь ещё одного моего удара ото сна получить? — вдруг послышался холодный голос со стороны девочки. Арт и Хантер удивлённо посмотрели на неё. Голубые глаза Сарги походили на ледяные иглы, пронзающие насквозь. От такого взгляда Арта пробила неприятная дрожь. Он что, боится гнева этой девчонки?

— Сарга? — неуверенно позвал Хантер. И лёд в глазах девочки сразу же исчез.

— Простите, — вздохнула брюнетка и тут вспомнила кое-что важное для себя. — Где Лалли, моя лошадь?

— Она во дворе.

Не говоря и не спрашивая больше ничего, Сарга выбежала из домика, оглянулась и нашла "пропажу". Лалли спокойно ходила возле домика и беззаботно жевала зелёную травку. Сарга облегчённо выдохнула и улыбнулась. Теперь её душа была спокойна.


Прошло несколько дней. Сарга вместе с Лалли зажили в деревне охотников. Люди деревни были добросердечными, трудолюбивыми и отважными. Они сразу же приняли девочку и полюбили её, как члена своей большой семьи. Брюнетка тоже нашла в них родственную душу.

Каждый рассвет люди встречали с радостью. Мужчины отправлялись в лес на охоту, женщины занимались хозяйством, а дети играли и резвились. Охотники всегда возвращались с добычей. А по вечерам все садились вокруг большого костра, пели песни и рассказывали разные истории. Ещё у охотников имелась простая, но очень вкусная еда: пшеничная каша с ягодами, сочное прожаренное мясо с травками — приправами и грибами, лепёшки с мёдом и сладкий ягодный морс.

Сарга жила у старика Хантера и Арта. Девочке было не в первой заниматься хозяйством, и поэтому она делала дела по дому. Хантер был очень благодарен ей за её доброту и трудолюбие. Он полюбил девочку, как родную внучку.

Арт являлся единственным, кто не хотел принимать Саргу. Он постоянно дразнил и подкалывал девочку, выводя её из себя. Смешки со стороны Лалли лишь подливали масло в огонь.

Однажды даже Хантер отличился. Он просто в шутку сказал:

— Вы так идеально подходите друг другу. Как вырастите, у тебя, Арт, хорошая жена будет.

— ЧТООО?!! Да никогда в жизни! — крикнули хором те, покраснев. А потом целый день избегали друг друга.

В общем, вот такие дела. Но и эта идиллия долго не длилась. И Сарга снова нашла неприятности на свою голову.

А случилось всё из-за того, что одна женщина попросила Саргу сходить в лес, собрать и принести каких-то травок. Девочка, разумеется, не могла отказаться от услуги. Брюнетка взяла лукошко, сплетённое из бересты, и пошла в лес, искать нужные травы.

Долго ли, коротко ли Сарга ходила по лесу, но в итоге заблудилась. Сначала она этого не заметила, увлёкшись рассматриванием трав и цветов. Но потом девчонка заметила, что деревья и кусты были ей незнакомы (она уже бывала в лесу), и поняла, что заблудилась. Сарга стала бегала по лесу, искала обратную дорогу или хотя бы свои следы.

— Люди! Ау-у! — закричала девчонка, зовя на помощь. Но, как и ожидалось, никто не откликался.

Сколько времени Сарга блуждала по лесу, она не знала. Может час или два, или даже три. Но в итоге только совсем утомилась. Уставшая девчонка села под деревом и уткнулась лицом в коленки. Слёзы душили и очень сильно хотелось плакать от безысходности.

"Нет, я не должна плакать! — решила про себя Сарга, вытерев ненужные слёзы с глаз. — Слезами тут не поможешь. Нужно как-то искать самой выход. Но как? — девочка осмотрелась по сторонам и тут взглянула на дерево сзади неё. — Точно! Надо забраться на верхушку дерева и посмотреть в какой стороне находится деревня!"

Оставив лукошко в траве, Сарга поднялась на ноги и посмотрела на дерево. Потерев друг об друга ладони, девчонка запрыгнула на ствол, вцепившись всеми пальцами за кору, и принялась взбираться на верхушку дерева, цепляясь за крепкие ветви. Она долго карабкалась, учитывая, что ей раньше никогда не доводилось заниматься лазанием по деревьям, но всё же достигла верхушки дерева.

Стараясь не смотреть вниз, Сарга крепко держалась и смотрела кругом. Тут она увидела на горизонте несколько столбов дыма, на стороне запада.

— Вот она, деревня! — обрадовалась девочка, подскочив.

Вдруг ветка, на которой сидела Сарга, зловеще хрустнула и обломилась. Потеряв опору под собой, девочка с криком полетела вниз. А учитывая, что дерево было очень высоким, падение ожидалось не из приятных.

Сарга зажмурилась, уже готовая к очень болезненному падению. Но его не последовало. Девочка открыла глаза, посмотрела вниз и поняла, что всё ещё висит над землёй, но что-то держало её.

— Вот вечно ты встреваешь в разные неприятности, а мне приходиться тебя спасать, — раздался знакомый голос над ухом.

— Арт?.. — Сарга подняла взгляд и покраснела. Девочка хотела сказать что-нибудь дерзкое, но все слова выветрились из головы и она так ничего не сказала.


Арт, как и Сарга, тоже сильно устал. Они собрали немного веточек хвороста и разожгли маленький костёр. Девочка проверила травы в лукошке. Парень чистил лезвие своего охотничьего ножа. Так они оба сидели у костра в полной тишине.

Молчание затянулось и Сарга перевела взгляд на Арта.

— Спасибо, что спас меня, — произнесла девчонка. — Извини, что ты всё время меня спасаешь, а сам, наверное, меня терпеть не можешь. Я могу уйти из деревни…

— Ты не должна уходить, — вдруг тихо сказал Арт, чему Сарга удивилась. — Все к тебе так привязались, даже старик тебя полюбил. Если ты уйдёшь, то они будут грустить. Как и я…

— Почему ты только сейчас об этом сказал? — уже иным тоном спросила Сарга.

Арт опустил взгляд на костёр и принялся смотреть на язычки пламени.

— Я расскажу, — вздохнул парень. — Много лет назад, когда я был ещё ребёнком, мои родители были живы. Отец был замечательным охотником, а мать — знахаркой. Вместе с ними и дедом я жил счастливо. Но однажды на нашу деревню напал тёмный колдун. Он, подобно демону, сжигал и убивал. Мои родители погибли в ту ночь. Меня спас дед. С тех пор я ненавижу всех волшебников.

— И ты меня тоже считаешь волшебницей?! — воскликнула Сарга. — Но это не так! Я не колдунья и зла никому не желаю!

Арт ничего не ответил на это восклицание.

Вскоре они отправились домой в деревню, больше ничего не говоря.


Прошло три дня. После того разговора Арт постоянно избегал Саргу. Стоило им встретиться, как парень тут же быстро уходил, ни слова не говоря. Девочка удивлялась и возмущалась этому странному поведению; она пыталась поговорить с ним, но парень мигом исчезал с её поля зрения.

— Серьёзно, Лалли, я его совсем не понимаю! — рассказывала Сарга лошади. — Сначала он меня задирает, потом спасает, а теперь избегает! И это я ещё странная?

— Ты хочешь, чтобы он опять тебя задирать начал? — сощурила тёмные глаза Лалли.

— Нет конечно! Я хотела бы с ним подружиться, но он невыносим!

— Сарга, — тут к ним подошёл Хантер, — пойдём, надо поговорить.

Сарга слегка похлопала Лалли шею на прощание и последовала за стариком. Они зашли в хижину, сели на скамью под медвежьей шкурой и затихли. Оба сидели в молчании, ожидая, когда кто-то из них первым начнёт говорить. И Сарга не выдержала первой:

— О чём вы хотели поговорить?

— Что у вас с Артом случилось? — задал неожиданный вопрос старик. — В последнее время он тебя избегает.

— Мне самой бы хотелось знать, — буркнула девчонка.

— Знаешь, я рад, что в нашей жизни появился такой прекрасный человек, как ты, — улыбнувшись, сказал Хантер спустя небольшую паузу.

— Почему? — девочка покраснела.

— Раньше Арт был совсем холодным. После смерти родителей он словно умер. Его душа была ледяной, а глаза — мёртвыми. Я уже потерял надежду на то, что Арт вернёт себе свет в душу. Но когда появилась ты, он "ожил". Ты пробудила в нём не только эмоции, но и чувства. Ты, конечно, плохо его знаешь, но я-то вижу, как ты влияешь на него и изменяешь в лучшую сторону.

— Именно поэтому вы и пошутили над нами, сказав о супружестве? — поняла Сарга, но её звучал слишком серьёзным. — Я понимаю, чего вы хотите, но… мне уже нравится другой!

Вдруг раздался звук чего-то упавшего на деревянный пол. Девочка и старик удивлённо обернулись. Перед ними стоял Арт, а у его ног валялась туша молодого оленя. Парень, широко распахнув глаза, смотрел на Саргу, а та — на него. Его лицо было шокированным, но и при этом до ужаса каменным, из-за чего у девчонки по спине пробежались ледяные мурашки.

Ничего так и не сказав, Арт быстро вышел из хижины, хлопнув дверью.

"И что это сейчас такое было?"


Вечером, как обычно, все охотники со своими семьями сидели вокруг костра после ужина и рассказывали очередные истории. Сарга сидела рядом с Хантером и вяло жевала медовую лепёшку. Девочка старательно делала вид, что внимательно слушает рассказчика, но на самом деле её мысли витали где-то далеко.

Перед глазами всё ещё стоял образ удивлённо лица Арта и его холодный взгляд аметистовых глаз. Его взгляд… Чему же он так шокировался? Тем словам девчонки, что ей кто-то нравится? Но ей и правда очень нравится Локи. Она, можно сказать, даже влюблена в него! Ничего глупого и смешного в этом не было, девочка впервые в жизни влюбилась. За эти дни, проведённые в деревне, Сарга иногда вспоминала Локи и тосковала по нему. Снова сердечко в груди заколотилось…

Вдруг из мыслей Саргу вырвало какое-то странное чувство. Словно… за ней кто-то внимательно следит. И это чувство с каждой секундой становилось всё сильнее и сильнее, не давая покоя.

— Сарга, что-то случилось? — спросил Хантер, заметив странное выражение лица девочки.

— Нет, ничего, — ответила та. — Я отойду ненадолго, — она встала и пошла быстрее, пока другие ничего не заметили в ней странного.

Странное чувство возросло и Сарга поняла, что здесь что-то не так, когда она проходила мимо хижины. Она так углубилась в свои мысли, что не заметила рядом чью-то тень. Вдруг кто-то сзади схватил девчонку за руку и заткнул ей рот, когда она только собралась закричать. Неизвестный затащил Саргу за угол, развернул к себе лицом и отпустил.

— Локи?! Боже, зачем так пугать? — воскликнула девчонка, одновременно злясь и радуясь их такой внезапной встрече.

— Извини, что напугал. Я тебя долго искал, — радостно улыбнулся блондин.

— Я тоже тебя рада видеть. Но как ты меня нашёл? — Сарга перестала злиться. В конце концов она встретилась с тем, кто ей по-настоящему нравится, и теперь могла с ним поговорить.

— А, это… — протянул Локи, улыбаясь. — Ну ты же знаешь, что я ученик Мудреца. Всего лишь пара магических приёмчиков и цель найдена! Я так рад, что с тобой всё в порядке, и рад встрече с тобой.

— Я тоже рада тебя видеть, Локи, — искренне улыбнулась Сарга.

Парень в ответ шире улыбнулся и неожиданно крепко обнял девочку. Брюнетка сначала очень удивилась этому, а потом прикрыла глаза и тоже обняла блондина, обхватив руками его плечи и вцепившись пальчиками в ткань его рубашки. Так они стояли какое-то время в объятиях, наслаждаясь теплом друг друга. Эти секунды казались им обоим приятной вечностью, которая, к сожалению, не могла длиться вечно.

— Локи, — Сарга первая прервала тишину, — я… хочу тебе кое-что сказать.

— О, правда? Я тоже хотел! Но раз ты первая предложила, то договаривай, — добро усмехнулся парень.

— Хорошо. Я… — девочка покраснела от смущения и отвела глаза в сторону, — Локи, я…

— И чем это вы здесь занимаетесь? — неожиданный резковатый голос заставил обоих вздрогнуть на месте и обернуться. На несколько шагов от них стоял Арт. Его руки сжались в кулаки, а ярко — фиолетовые глаза яростно сузились, зрачками пуская ледяные иглы в сторону Локи.

— Кто ты такой? И что здесь делаешь?

— Я Локи, друг Сарги, — ответил блондин, как можно дружелюбней улыбнувшись.

— Друг, значит? — нотки голоса Арта были до ужаса холодными и подобны шипению разъярённой змеи. — Сарга, отойдём, поговорить нужно!

Когда парень отошёл, Сарга и Локи переглянулись.

— Извини, — грустно сказала девочка, — я пойду. Поговорим в другой раз.

Локи только кивнул в ответ.

Сарга и Арт остались одни. От парня всё так же веяло холодной яростью, из-за чего девчонке стало очень страшно, но она сдерживала страх в себе.

— Что случилось, Арт? — наконец спросила брюнетка.

— Этот твой друг и есть тот, в кого ты втюрилась? — сразу задал неожиданный вопрос юноша, из-за чего девочка ярко покраснела.

— Ну я неравнодушна к Локи. А тебе-то что? — Сарга дерзко посмотрела ему в глаза.

Вдруг девчонка оказалась прижата парнем к стене одной хижины, его руки стояли поперёк её головы, а голубые удивлённые глаза встретились с фиолетовыми. Щёки брюнетки покраснели и стали похожи на спелые яблоки.

— Не верь этому парню, — Арт ласково коснулся ладонью щёки девочки и погладил её, — от него исходит что-то тёмное. Но я обязательно защищу тебя…

Отойдя от девчонки, Арт неожиданно тепло улыбнулся ей и ушёл.

А Сарга ещё долго стояла у стены, притихшая и покрасневшая. И её сердце снова стучало в груди…


Следующий день прошёл тихо и спокойно. Даже слишком спокойно. Сарга как обычно занималась своими делами. Но за весь день она ни разу не видела Арта, что было весьма странно. Сначала он от неё бегал, а теперь вообще прячется! И как это понимать?

Сев на скамью, Сарга погрузилась в размышления. Девочке хотелось разобраться в себе и во всём остальном. Она разрывалась. По началу брюнетка была уверенна, что её сердце тянулось к Локи. Парень красивый, умный, даже хитрый, с чувством юмора, хорош и приятен в общении, да и ещё волшебник (пускай и начинающий) — как тут в него не влюбиться?

Но с другой стороны Арт. Вот он грубый, невыносимый, любящий поиздеваться. От него хотелось держаться подальше. Но всё же… в нём было и хорошие стороны. Он добрый, заботливый, надёжный. Когда девочка находилась рядом с парнем, она чувствовала себя спокойной и защищённой. Она признала, что Арт ей не безразличен, как и Локи.

И теперь Сарга запуталась окончательно. Ей нравились оба парня и она разрывалась, не понимая, кто из них ей нравится больше.

Девчонка взвыла и схватилась за голову руками.

— Как я могу думать о двух парнях одновременно?! — она не заметила, как крикнула это вслух.

— Сарга! — в хижину, почти хромая, вбежал Хантер, испугав девочку.

— Я ничего не говорила! — пискнула брюнетка, подскочив на скамейке.

— О чём ты? — удивился старый охотник. — А, неважно! Сарга, у нас беда! Арт пропал!

Сарга, услышав это, чуть не упала со скамьи.

— Как пропал?

— А вот так! Вчера вечером он пошёл за тобой, но даже когда ты пришла, он не вернулся. Я уже всю деревню обыскал, всех спросил, но Арта никто не видел!

Сарга встала со скамьи, подошла к Хантеру и приобняла его.

— Успокойся, дедушка Хантер. Я найду Арта и верну его! Он у меня ещё получит за свои насмешки!

Выйдя из хижины, Сарга нашла во дворе Лалли, кратко изложила ей всё и вскочила на спину лошади. Кобылица, уставшая от одного и того же места, почувствовала прилив сил и тут же поскакала вперёд во всю прыть. Девочка чуть не слетела со спины кобылы, поскольку отвыкла от поездки верхом, но удержалась, вцепившись пальцами за гриву.

Искать человека в лесу была бы плохой идеей. Поэтому Сарга поскакала в Мэйнз, чтобы найти там Локи и Мудреца и попросить у них помощи.

Стоило им оказаться на улицах города, в непривычно шумных и многолюдных, Сарга принялась высматривать в толпе светловолосую макушку. Лалли осторожно пробралась через толпу, боясь кого-нибудь раздавить.

Вдруг Лалли заметила торговую лавку, где продавали спелые, сладкие на вид, красные яблоки. Забыв об важном, кобылица потянулась к сочным плодам.

— Лалли, куда ты? Нам сейчас не до яблок! — возмутилась Сарга, пытаясь остановить лошадь.

— Я устала от одной травы и хочу яблок! — заявила Лалли, продолжая упрямо тянясь к товару. Торговец заметил это и принялся громко возмущаться, крича и размахивая руками.

— И что это здесь происходит? — к прилавку подошёл улыбающиеся Локи. — О, какие люди! Привет, Сарга. Что тебя привело в город?

— Я тоже рада тебя видеть, Локи, — девочка наконец-то сумела отвести Лалли от лавки с яблоками. — Я как раз тебя искала, потому что мне нужна твоя помощь!

— О? Что случилось? — парень удивлённо поднял брови.

— Ты же помнишь Арта? — получив в ответ кивок, Сарга продолжила: — Он пропал вчера вечером. И мне нужна помощь, чтобы найти его.

— Уверенна? — Локи посмотрел ей куда-то за спину. — Если мои глаза не обманывают меня, то он вон там стоит.

— Что? — Сарга удивлённо обернулась назад. Девочка неверяще поморгала глазами. Там и правда стоял Арт и смотрел на них. И его глаза снова были ледяными. Возможно это просто кажется, подумалось Сарге.

— Арт, вот ты где! — девочка слезла со спины Лалли и подбежала к парню. — Что случилось? Почему ты ушёл, ничего не сказав? Дедушка за тебя переживает!

— Сарга… — вдруг хрипло произнёс Арт. Девочка удивлённо подняла на него глаза и обомлела. Его глаза напоминали две настоящие льдины, в которых не было и искорки жизни.

— Арт?.. — тихо позвала парня Сарга, невольно чувствуя страх.

— Сарга, берегись! — вдруг крикнула Лалли.

Девочка едва успела среагировать и отскочить от неожиданной атаки со стороны Арта. Охотник держал в руке большой охотничий нож. И он этим ножом собирался… убить Саргу!

— Арт, что ты делаешь? — изумлённо спросила девочка.

Парень, не выдавая ни единой эмоции, пошёл в сторону Сарги. Его рука с ножом медленно поднималась, норовя снова нанести им удар. Он принялся атаковывать девчонку ножом, явно норовя убить её. Его атаки и движения были очень быстрыми и резкими, а Сарга едва успевала уклоняться, но ударить парня она не посмела.

— Что происходит, Арт? — громко спросила Сарга, пытаясь хоть что-то понять. И тут нож пролетел около шеи, царапнув кожу. А толпы зевак принялись удивлённо смотреть в их сторону, не понимая, что происходит.

— Он находится под чьим-то контролем! — Локи схватил Саргу за руку. — Уходим!

Парень быстро что-то пробормотал и щёлкнул пальцами. Произошла какая-то вспышка света. Сарга почувствовала некую тяжесть в теле, которая через пару секунд отпустила.

Оглянувшись, Сарга поняла, что она с Локи и Лалли находятся за границей Мэйнза. Устало вздохнув, девочка плюхнулась пятой на траву, обхватила ноги руками и уткнулась в колени лицом.

— А что случилось? — Лалли огляделась и посмотрела на Локи.

— Я использовал заклинание телепорта и перенёс нас сюда. Надеюсь, он нескоро нас найдёт, — ответил Локи и посмотрел на Саргу. — Сарга, что…

Девчонка подняла на него взгляд. В голубых глазах стояли слёзы. Локи изумлённо сделал шаг назад.

— Он предал. Он предал! Арт всегда вёл себя странно, но он обещал защитить меня! Обещал, а сам… — не договорив, Сарга заревела, опять уткнувшись лицом в колени.

Локи и Лалли стояли, смотря на плачущую девочку, и молчали. Да и что в такой ситуации сказать? Лалли никогда не умела успокаивать других, а Локи боялся сказать что-нибудь, чтобы не огорчить Саргу ещё больше. А девочка продолжала плакать и вздрагивать от резких всхлипов.

— Сарга, Арт тебе очень дорог? — наконец спросил Локи.

Брюнетка подняла зарёванное лицо и посмотрела на парня красными, заплаканными глазами.

— Я просто хотела стать ему другом…

Локи наклонился и крепко обнял девочку. Мокрые глаза брюнетки широко распахнулись. Тёплые крепкие объятия приносили её телу нежность и тепло. Сарга всхлипнула и доверчиво прижалась к парню, чувствуя себя немножко лучше. Лалли на это лишь тихо фыркнула и отошла в сторону, чтобы не мешать "парочке".

— Успокойся, Сарга, — прошептал Локи, поглаживая девочку по головке. — Свет не всегда бывает прекрасным. Тьма порой тоже бывает красивой. Ты разглядишь эту красоту, если тьме позволишь взять своё сердце и заполнить его ядом…

— А? — Сарга удивлённо подняла на парня взгляд, не понимая смысла его слов.

— Он здесь! — вдруг закричала Лалли, подбегая к ним. Сарга освободилась из объятий Локи и посмотрела ему за спину. Там стоял Арт, по-прежнему держа нож в руке. Девочка вскочила на ноги, но и приближаться к нему не стала.

— Арт? — осторожно позвала его брюнетка.

— Иди в Проклятый Замок, — невероятный холодный голос парня заставил в девочку вызвать испуганные мурашки.

Больше ничего не говоря и не делая, Арт развернулся и ушёл. Он исчез так же неожиданно, как и появился.

Часть 6

— Я пойду одна!

— Нет, не пойдёшь! Это слишком опасно!

— Но я не хочу подвергать и тебя опасности!

— А о себе ты почему не думаешь?!

Так уже целых полчаса Сарга и Локи спорили, а Лалли стояла в стороне и наблюдала за их горячим спором. Сарга настаивала, что пойдёт одна в Проклятый Замок, а Локи не хотел отпускать девчонку одну.

Может вы наконец решитесь? — подала голос Лалли, которой надоело стоять на одном месте, ждать и слушать спор.

— Сарга, зачем тебе идти одной? Все вместе должны идти, — Локи попытался ещё раз отговорить Саргу, но брюнетка упрямо стояла на своём.

— Нет, — она запрыгнула на спину Лалли и схватилась руками за гриву лошади, — в этот раз я ничьей жизнью рисковать не стану. Все свои проблемы я решу сама! Вперёд, Лалли! — девочка слегка ударила кобылицу по бокам ногами. Лалли сорвалась с места и поскакала прочь. А Локи лишь посмотрел им вслед.


На этот раз Сарга добралась до Проклятого Замка быстрее, поскольку Лалли запомнила дорогу туда. Лошадь быстро скакала через лесные заросли, играя на перегонки с самим ветром.

Когда она добралась до места назначения, Лалли резко остановилась и нервно затопала копытами по земле. Сарга слезла с лошади и взглянула на Замок. Сейчас были сумерки, последние лучи солнца падали на шпили башен. Но свет быстро исчезал, а вместе с ним и последние частички уверенности. Замок снова казался зловещим и жутким, всё больше и больше. Сарга сглотнула, чувствуя, как знакомый липкий страх прошёлся внутри неё. Однако отступать уже было поздно.

— Сарга, ты уверенна? — спросила Лалли.

— Да. Только я должна это остановить.

Пролетевший мимо них ветер потрепал длинные чёрные волосы с одной белой прядью.

— Тогда пообещай, что обязательно вернёшься, — настойчиво попросила Лалли.

— Обещаю, — улыбнулась Сарга.

После этого девочка, набравшись последние остатки храбрости, пошла в замок. А там её уже ждали…


Ничего не изменилось с той ночи, когда Сарга единожды побывала здесь. Главный холл Проклятого Замка остался таким же тёмным и жутким. Но сейчас девочке было не до этого, учитывая, что она всё здесь рассмотрела в прошлый раз.

Выйдя в центр зала, Сарга остановилась и как можно смелее крикнула, чтобы голос не дрожал:

— Арт, я пришла! Выходи!

Эхо её голоса пронеслось по стенам зала.

Вдруг перед девочкой появился тёмный силуэт. Прищурив глаза, Сарга внимательно осмотрела его и поняла, что этот силуэт не мог принадлежать Арту. Силуэт точно был мужским, но слишком высоким и широкоплечим, явно не принадлежащий юноше.

Тут Сарга неожиданно почувствовала ледяной страх, иголочками втыкающиеся ей в живот. Это чувство… оно было очень-очень знакомо девочке. Совсем как тогда, когда незнакомый человек на её глазах убил Кирилла, её любимого папу.

— Ты всё таки пришла, Сарга Бэлл, — мрачный голос тоже являлся слишком знаком, чтобы не узнать его. И теперь Сарга точно знала, что перед ней ненавистный ей человек, которого она так долго искала для того, чтобы отомстить ему за смерть отца.

— У меня не было выбора, — ответила девочка, храбро смотря на врага, — но ты знаешь моё имя, а я не знаю даже твоего лица. Может покажешь своё лицо?

— Умная девочка, хотя это не удивительно. В тебе ведь течёт её кровь, — произнёс незнакомец и вышел из темноты на слабый свет, полностью открываясь глазам Сарги.

Девочка замерла.

Перед ней стоял высокий статный мужчина с хорошей мускулатурой, весь в чёрных одеждах. На вид ему было за тридцать лет, он являлся вполне ещё молодым и привлекательным для женщин. Но его кожа казалась бледней мертвеца; длинные чёрные, цвета непроглядной тьмы, волосы спадали на спину; нечеловеческие красные глаза горели адским пламенем.

Сарга снова ощутила внутри колючий страх. Даже родной медальон на шее стал обжигающе холодным. Девочка схватилась за кулон и на всякий случай сделала шаг назад.

— Моё имя Мирфор, — сказал колдун.

— Мне плевать на твоё имя! — дерзко ответила Сарга, забыв об страхе перед этим человеком. — Я пришла сюда, чтобы вернуть Арта!

— А ты не хочешь узнать всю правду?

Мирфор задал очень точный вопрос, заставив Саргу на несколько секунд задуматься. Может она и желала отомстить этому человеку, но ей хотелось знать, почему он убил Кирилла и откуда знает о ней самой. Девочке следовало признать, что ей интересно всё узнать.

— Говори, я слушаю, — твёрдо ответила брюнетка.

Мирфор ухмыльнулся такому ответу. Этого он и ждал.

— Ты слышала о волшебнице Элилае? — спросил колдун.

— ? — Сарга вопросительно вытянула лицо.

— Значит не слышала, — разочаровано вздохнул Мирфор. — Когда-то давно, ещё будучи юнцом, я обучался магии у старца Мудреца.

"Дедушка Мудрец? Точно, Локи ведь тоже является учеником дедушки!" — подумала девочка.

— Вместе со мной у Мудреца обучалась Элилая, — продолжал Мирфор. — По началу я и Элилая были лучшими друзьями, но с годами мы повзрослели и полюбили друг друга. Поженившись, мы прожили вместе два года в любви и радости.

Но я продолжал изучать магию. Элилая, как я не старался, всегда была впереди меня. Её магия, силы и способности были велики и невероятны, а её сердце всегда оставалось добрым и любящим. Она любила этот мир и насыщала его всеми красками.

И однажды я понял, что магия есть не только в свете, но и во тьме. Мне стало интересно, я принялся её изучать. Я заметил, что тёмная магия подчиняется мне больше, чем светлая. И постепенно я осознал, что тьма — моя сторона.

"Что-то я в этом не сомневалась," — мрачно подумала Сарга.

— А чтобы быть сильнее, нужно одолеть того, кто сильнее тебя. Такой являлась Элилая. Вот только я не знал, что она родила от меня ребёнка. А когда узнал, то было поздно.

Элилая поняла, чем я занимаюсь, и попыталась меня остановить. Наш бой длился долго, но я победил и убил ту, кого я когда-то любил.

— Ты низко пал, — хмуро сказала девочка. — Любил свою жену, а потом взял и убил? Да ты вообще не человек!

— Подожди, ты ещё не слышала самого интересного, — усмехнулся мужчина. — Когда я убил Элилаю, то собирался забрать нашего ребёнка, у которого тоже имелась огромная магическая сила. Но перед смертью Элилая успела спрятать его как можно дальше. Целых двенадцать лет я искал ребёнка и наконец нашёл его. И как ты думаешь, кто это?

Сарге потребовалось несколько секунд, чтобы всё понять и осознать смысл всего сказанного.

— Только не говори, что этим ребёнком являюсь… я? — выдала из себя девочка.

— Верно, — кивнул Мирфор, — ты моя и Элилаи дочь.

— Тогда зачем ты убил папу Кирилла? Зачем ты это делаешь? Зачем тебе всё это? Чего ты добиваешься?

— Слишком много вопросов. Я собирался вернуть тебя для того, чтобы забрать всю твою силу себе. Именно поэтому я околдовал того юнца. А это ведь произошло по твоей вине.

Тут из мрака, царившего в зале, вышел тот, ради которого Сарга рисковала.

— Арт… — выдала из себя девочка.

— Если не сдашься добровольно, Сарга, то твой друг убьёт тебя.

— Не бывать этому! — ни секунды не думая ответила девочка. — Я обязательно спасу Арта!

— Что ж, попробуй.

Арт тут же достал клинок и двинулся в её сторону. Его слегка сощуренные глаза сверкали ледяным огнём.

— Арт, — голос Сарга задрожал. — Арт, остановись!

Клинок пролетел над её лицом, потому что девочка успела уклониться. Поняв, что всё плохо, Сарга бросилась бежать. Но Арт последовал за ней, чтобы убить не по своей воле.

Сарга не понимала, куда она бежала, не чувствуя ног. Оглядеться назад девочка вообще не смела, поскольку знала, что там будет только один Арт. Парень продолжал преследовать её, смотря на неё ледяными глазами. Он с невероятной скоростью настигал брюнетку и наносил ей смертоносные удары, но Сарга едва успевала от них уклоняться и продолжала бежать дальше.

— Арт, остановись! Прекрати! — закричала девочка, пытаясь хоть как-то докричаться до парня и его разума. Но это не помогало.

Вдруг Сарга наткнулась на тупик. Каменная стена и узкий проход. Бежать было некуда. Девочка медленно повернулась назад, сковываясь от страха. Арт медленно приближался к ней. Брюнетка вжалась в стену.

— Арт, пожалуйста, остановись. Помнишь, ты обещал, что защитить меня, — голос Сарги предательски дрожал. Она не хотела нападать на парня и быть его, но хотела спасти его от заклятия. А значит, остаётся лишь один способ…

Сарга оторвалась от стены и побежала к Арту. В следующее мгновение она крепко обняла его, не желая его отпускать. В глазах Арта вспыхнуло удивление.

— Арт, ты мой друг, — тихо произнесла Сарга, не разрывая объятий. — Прости меня. Я думала о тебе, как о каком-то злодее. Но теперь я понимаю, как ты мне дорог. Я так хочу, чтобы ты снова улыбнулся и поддразнил меня, — девочка уткнулась парню в грудь и заплакала. — Ты мой самый лучший друг…

— Да, я знаю… — вдруг произнёс Арт. И его крепкие руки нежно обняли девочку.

Несмотря на слёзы, Сарга теперь улыбнулась. Всё-таки она знала, что сердце Арта сильно, чтобы одолеть тьму.


Когда Сарга открыла глаза, она сначала не поняла, где находилась. Место было светлым и даже белым, из-за чего глазам стало немного больно. Поморгав несколько раз, девочка смогла разглядеть место. Это была большая, светло-белая, чистая комната, а сама брюнетка лежала на просторной мягкой кровати.

— Проснулась, девочка? — Сарга повернулась на голос и увидела Мудреца. Привычно улыбаясь, старец сидел на стуле рядом с кроватью, опираясь об свой посох.

— Дедушка Мудрец? А где это я? Что случилось? Где Арт? — девочка принялась засыпать старца вопросами.

— Ну-ну, успокойся. Вот, выпей, — Мудрец протянул ей чашку с горячим травяным отваром. Тихо поблагодарив, Сарга взяла чашку и сделала большой глоток. Травяной отвар был то горьким, то сладким, но зато расслаблял тело и успокаивал душу. Девочка облегчённо выдохнула.

— Легче стало, да? — улыбнулся Мудрец. — Ты сейчас у меня дома. Вас с Артом ко мне принёс Локи. Не волнуйся,Лалли тоже здесь. На Артё остались следы тёмного заклинания подчинения, но я развеять их, и сейчас твой друг отдыхает. Но мне интересно, что у вас такое случилось?

От последних нахлынувших воспоминаний Сарга нахмурилась. От познания своего прошлого душу терзают боль, обида и гнев. Она ненавидела Мирфора, своего собственного кровного отца. Хоть девочка и принимала факт того, что он её кровный родитель, но душа признавала отцом только Кирилла.

Сарга рассказала Мудрецу подробно свою встречу с Мирфором, его историю, о Элилае, о Арте. Старец слушал её внимательно, ничего не спрашивая, пока девочка не закончила.

— М-да, этого я боялся, — задумчиво произнёс старый волшебник, на его лице появилось тень печали и скорби. Это не скрылось от Сарги.

— Дедушка Мудрец, вы же всё знали, так? — хмуро спросила девочка. — Почему же вы мне ничего не рассказали? Ведь отец совсем впал в порок, а из-за этого погибла моя мама! Это меня очень сильно касается!

— Я всё понимаю, Сарга, — тяжело вздохнул Мудрец. — Элилая и Мирфор были моими лучшими учениками. Но я видел в сердце Мирфора мрак и боялся за него, хотя надеялся, что Элилая спасёт его из этой тьмы. Когда они выросли и полюбили друг друга, я расслабился, решив, что он перешёл к свету. Но лишь потом я узнал, что Мирфор занимался изучением тёмной магии. Тогда было уже поздно — он полностью впал в порок. И к сожалению, любовь Элилаи и твоё рождение не вернули ему свет в душу…

— И тогда он убил маму, но она успела спасти меня, — тихо промолвила Сарга, словно говоря сама с собой. — Значит, если мои родители являлись волшебниками, то я тоже волшебница?

Мудрец в ответ молча кивнул.

Больше ничего не спрашивая и не говоря, Сарга встала с кровати и быстрым резким шагом вышла из комнаты.


Домом Мудреца был трехэтажный особняк, окруженный шикарным цветочным садом. Сейчас был самый разгар летнего дня. Цветы тянули свои лепестки к лучами солнца, ветер трепал зелёные листья деревьев. На одной толстой крепкой ветке находилось гнездо, где жила семейка воробьев. Посмотрев, как птички кормят своих птенцов, Сарга невольно позавидовала этим птенцам.

Брюнетка села на скамейку под тенью дерева. Девочке сейчас хотелось побыть одной и всё обдумать. По привычке она взяла медальон и сжала его.

— Мама, ты знала, что это случится? Но почему же всё так вышло? — мысленно спрашивала Сарга, смотря в голубое безоблачное небо. — И что же мне теперь делать?

— Сарга? А ты что здесь делаешь? — раздался рядом знакомый голос. Девочка повернула голову и увидела Локи. Парень смотрел на неё своими красными очами. При свете солнца они искрились и переливались цветами радуги, подобно рубинам.

— Локи, как хорошо, мне нужно кое-что спросить! — Сарга быстро сократила расстояние между ними и пристально посмотрела ему в глаза. — Ты ведь нас с Артём спас, так?

— Ну да.

— Как тебе это удалось?

— Ну, я заволновался за тебя, прибежал в Замок, нашёл вас обоих без сознания и вместе с Лалли вернул, — ответил Локи, но посмотрев в глаза Сарги, он увидел, как голубая радужка поледенела.

— Ты лжешь, — голос девочки стал низким. — В Замке находился Мирфор, мой отец, который бы тебя обязательно остановил. К тому же, откуда ты знал, где мы с Артом находились, если ты в Замке побывал впервые? Учитывая, что там полно опасных ловушек. Объясни, что это значит?

Наступила тишина. Сарга продолжала смотреть на Локи, ждя от него ответа. Парень опустил голову и сделал пару шагов назад. Сарга удивлённо смотрела на него, не понимая, что это с ним.

Вдруг Локи громко рассмеялся. Его смех был громким и безумным. Сарга шокировано смотрела на парня. Красные глаза засверкали искрами безумия.

— Надо же, ты оказалась более умной, чем кажешься, — произнёс Локи, перестав смеяться, но его голос теперь был резким и надменным. — Да, ты верно угадала. А всё потому, что я предан господину Мирфору. Кстати, именно я положил на Арта заклятие подчинения.

— Зачем? Зачем тебе всё это? — Сарга просто не могла и отказывалась поверить в то, кого она считала другом, оказался предателем и её врагом. К тому же он ещё связан с Мирфором.

— Как ты думаешь, каково маленькому ребёнку, которого мир отверг? — горько усмехнулся Локи. — Меня бросили даже родители. Они посчитали, что я ни на что не годен, и вышвырнули. Мне пришлось долго считаться, играть с жизнью, чтобы выжить, пока меня не нашёл Мудрец. Я стал его учеником и открыл в себе магические силы. По началу я радовался этому, но потом понял, что это мой шанс отомстить миру, что отверг меня. Старый глупец даже ничего не заподозрил! Лишь позже я встретил Мирфора, он предложил мне сделку, на которую я согласился.

— Сам ты глупец! — резко заявила парню Сарга. — Это не мир тебя отверг, а ты отверг его! Мудрец боялся, что ты тоже падешь во тьму, как и Мирфор, однако надеялся, что ты спасешься. Однако не случилось. Сила волшебников дана для того, чтобы нести добро!

— Ты слишком мала и наивна, чтобы понять это, Сарга, — покачал головой Локи. — Магия дана, чтобы повелевать миром и вершить его судьбу. А волшебники — это люди, которым дана эта великая сила. Мы избраны Великим Богом, чтобы быть высшим среди всех рас. Мы — боги, которые творят и разрушают мир!

— Глупости! — воскликнула девчонка. — Великий Бог создал волшебников для того, чтобы они хранили мир от зла!

— Однажды ты поймёшь мои слова, — Локи сощурил глаза. — Однако, ты можешь пойти со мной сейчас и узнать всё, — парень шагнул к девочке и протянул ей руку. — Пойдём со мной, Сарга. Я покажу тебе ту великую силу, о которой ты даже не мечтала.

— Спасибо, но откажусь, — был ему ответ.

— В таком случае, приготовься умереть.

Вдруг Сарга почувствовала в груди резкую боль. Девочка вскрикнула и упала на колени, а её тело задрожало в агонии. Брюнетка подняла голову попыталась что-то сказать, но горло что-то невидимое сжимало и не давно дышать. Перед глазами всё поплыло, закрутилось спиралью, а потом стало темнеть.

"Помогите…" — промелькнула мысль в голове, где всё было как в тумане.

— Получай, урод! — вдруг на Локи налетел Арт и ударил кулаком в лицо. Блондин, неожиданный этого, упал на землю. Сарга почувствовала, что боль отпустила её, и она могла снова дышать и видеть.

— Сарга, ты как? — Арт подбежал к девочке и помог ей встать. Та сказала, что она в порядке.

— Что здесь происходит? — тут прискакала Лалли, на которой сидел Мудрец.

Локи поднялся с земли, потирая покрасневшую от удара щеку. Его красные глаза яростно смотрели на Арта, который закрыл собой Саргу и приготовился к атаке. Мудрец и Лалли непонимающе смотрели на них.

— Больно же, — зло прошипел Локи. — Так и знал, что ты будешь мешать мне.

— Что ты делаешь, Локи? — задал вопрос Мудрец.

— Свою работу, — ухмыльнулся парень. — Господину Мирфору нужна одна Сарга. Кстати, охотник, именно Мирфор напал на твою деревню несколько лет назад. А Сарга ведь его дочь. И ты после этого будешь считать её своим другом?

Глаза Арта расширились от шока, а сам он застыл, подобно каменной статуи.

Сарга гневно сжала руки в кулаки. Да как он смеет говорить, что она такая же как Мирфор?! Нет, она не такая!

— До встречи! — Локи взмахнул рукой и исчез.

Мудрец тихо горестно вздохнул.


— Сарга, что ты делаешь? — спросил Арт, найдя брюнетку в саду Мудреца. Девочка сидела под деревом и что-то писала большим пером на бумаге, а рядом с ней стояла маленькая серебряная чернильница. Лалли лежала по близости на траве и сладко дремала.

— Письмо Раусту пишу, — ответила Сарга, после чего подняла на парня взгляд. — Ну как? Нашёл в Проклятом Замке?

— Нет, ни Локи, ни Мирфора там нет, — с досадой ответил Арт, сев рядом с девочкой. — Похоже они сбежали.

— Ясно, — слегка помрачнела Сарга.

Уже несколько дней прошло, как Локи исчез вместе с Мирфором. Сарга и Арт всюду искали их, но не наткнулись ни на один их след. В то время Сарга открыла в себе магические способности. И Мудрец решил взять её к себе в ученицы, чему девочка была очень рада.

Несколько минут они сидели в тишине. Арт слушал звуки природы и думал о чём-то своём, а Сарга продолжила строчить текст в письмо для брата.

— Сарга, что ты теперь делать будешь? — вдруг задал вопрос Арт.

— Думаю, в мире существуют другие волшебники, — ответила Сарга. — Я хочу повидаться с ними и узнать о их познаниях мира. Но для начала мне нужно обучаться у Мудреца искусству магии.

— Оу, а у тебя большие планы, — восхищенно произнёс Арт, — но, Сарга, если это для тебя важно, мы с тобой до конца.

Сарга повернулась к нему, искренне улыбнулась и тихо сказала: "Спасибо."

На этом начался путь юной волшебницы Сарги Бэлл. Она знала, что на её пути будет много трудностей, но с друзьями она обязательно со всем справится.

А мир будет ждать её великих подвигов и обязательно дождётся.

Книга 2. Две магии.

Часть 7

Маленькая девочка сидела в самом тёмном углу. Она, прижав колени к груди и обхватив ноги руками, тихо плакала. Слезинки текли по её бледным щекам и падали на коленки, оставляя мокрые следы.

Сама девочка выглядела не лучше. Бледное личико с красными от слез глазами, некогда светлые волосы теперь из-за грязи казались серыми и спадали ей на лицо, маленькое, хрупкое, тощее тельце в одном поношенном платье было очень бледным и костлявым. Из-за всего этого девочка походила на призрака, бледную тень самой себя.

Но что вызвало у девочки слезы? Всего несколько месяцев назад она потеряла родителей и попала в детский приют. А в приюте с детьми поступали очень жестоко, заставляли много работать и кормили совсем плохо. Да и сами дети вели с друг другом жестоко, пытаясь доказать, кто сильнее. И маленькой девочке оставалось только ронять слёзы и переносить невыносимо боль.

— Почему ты плачешь? — вдруг послышался женский голос.

Девочка удивлённо подняла глаза и увидела перед собой высокую, статную, красивую женщину в богатом роскошном платье и с элегантной причёской. Дама смотрела на несчастную сиротку и мягко ей улыбалась.

— Кто вы? — тихо спросила девочка.

Женщина наклонилась к ней и ласково погладила ей щеку.

— Зови меня мамой. Пойдёшь со мной, доченька?

Девочка не веря смотрела на женщину. Но потом она радостно улыбнулась и крепко обняла её. Потому что теперь у неё есть мама.


Наглый луч солнца, которое только начало подниматься из горизонта, проник через окно в комнату. Сейчас было очень ранее утро, но поскольку был июль, то солнце вставало очень рано. Птицы уже давно весело щебетали, радостно встречая начало нового дня. Казалось, вся природа цвела и радовалась солнечному дню, но не все были рады этому.

Одеяло, холмиком лежащее на кровати, зашевелилось и из-под него донеслось тихое недовольное бурчание. Потом из-под одеяла высунулась головка с копной чёрных волос и с недовольным сонным личиком. Девочка зевнула, протёрла и открыла голубые глаза.

— Ох, ну вот, теперь из-за этого солнца не могу спать, — недовольно пробурчала девочка. Она встала с кровати и пошла приводить себя в порядок.

Сарга Бэлл являлась дочерью покойной волшебницы Элилаи и тёмного колдуна Мирфора. А поскольку они являлись волшебниками, то и сама брюнетка являлась волшебницей (хотя её магические способности ещё были почти на ноле). Когда-то родители девочки были учениками очень старого волшебника Мудреца. И похоже по воле судьбы, Сарга тоже стала обучаться у мудрого старца магии.

После некоторых прошедших событий Сарга стала жить у Мудреца. Вместе с ними ещё жила говорящая кобылица Лалли, которая являлась первым верным другом юной волшебницы. Каждый день лошадь ходила по саду и жевала зелёную траву.

Но вернёмся к рассказу. Умывшись и одевшись, Сарга пришла в столовую. Мудрец уже находился там и сидел за накрытым столом. Девочке только оставалось удивляться тому, как у старца получалось вести домашнее хозяйство. Хотя, может быть, ему помогает в этом магия? Кто знает.

— Доброе утро, дедушка Мудрец! — жизнерадостно улыбнулась Сарга.

— Доброе, Сарга, — улыбнулся ей в ответ старец.

Потом они несколько минут провели в тишине, довольствуясь вкусным завтраком.

— Дедушка Мудрец, чем мы сегодня займёмся? — прервала тишину вопросом Сарга.

— Я как раз хотел тебе это сказать, — старец слегка прокашлялся и продолжил: — Я слишком стар, поэтому тебе нужен другой учитель. Так вот, в городе Мадике живёт Елена. Она тоже когда-то была моей ученицей и является довольно сильной волшебницей. Я подумал, что будет хорошо, если Елена подучит тебя. Ну, что ты на это скажешь?

— Это было бы неплохо, — согласилась Сарга, — но что Елена за человек?

— Потом узнаешь. Что ж, завтра отправимся в Мадик.


— Что?! Ты серьёзно? — шокировано спросил Арт. Он являлся охотником, родом из деревни охотников, и являлся лучшим другом Сарги. Раньше девочка с парнем на дух друг друга не переносили и горячо спорили, но после одного случая они крепко сдружились.

— Да, завтра я уеду в город Мадик на обучение, — сказала Сарга, плетя венок из ромашек. — Меня, возможно, долго не будет. Поэтому вам с Лалли придётся ждать.

— Эй! А почему я должна оставаться?! Разве ты не на мне поедешь, Сарга? — возмущённо подала голос Лалли.

— До Мадика далеко ехать, — объяснила девчонка, — а у дедушки Мудреца имеется волшебный ковёр-самолёт. На нём и полетим, ведь по воздуху быстрей, чем по земле. Арт, ты же позаботишься об Лалли?

— Конечно, — кивнул парень, но потом спросил: — И всё же, Сарга, это явно не безопасно. В Мадике тоже опасно. А Мирфор с этим паршивцем Локи где-то скрываются.

При упоминании этих имён Сарга нахмурилась и помрачнела. Когда-то Локи был для девочки хорошим другом и учеником Мудреца. Но после его неожиданного предательства и исчезновения, Сарга возненавидела парня так же сильно, как и Мирфора. А ведь она ещё была влюблена в блондина.

Немного помолчав, Сарга всё же сказала:

— Я знаю, что ты беспокоишься обо мне. И я благодарна тебе. Но не надо меня опекать!

— Да я тебя не опекаю! — горячо возразил Арт. — Ты мой друг, Сарга, и я о тебе очень волнуюсь, потому что ты всегда попадаешь в неприятности! К тому же я…

Договорить парень не успел, потому что девочка внезапно надела ему на голову венок из ромашек.

— Я знаю, — улыбаясь, сказала Сарга, поправляя венок. — Обещаю, я не буду искать неприятностей. И знаешь, я очень счастлива, потому что у меня есть такой замечательный друг, как ты!

Арт от этих слов лишь покраснел и стыдливо отвёл глаза в сторону. С румянцем на щеках и с красивым венком на голове парень казался очень милым. Подумав так, Сарга хихикнула. А Лалли, смотря на них, фыркнула, но ничего не говорила.


На следующий день Арт помог Мудрецу достать и вынести из чердака ковёр-самолёт. Волшебный ковёр был старым и очень пыльным. Поэтому Мудрецу пришлось очистить его с помощью магии воздуха. Сарга с восхищением и с интересом наблюдала за этим процессом.

После чистки ковёр выглядел как новенький. Он был красным, с золотыми узорами. На рисунке изображались золотистые и белые лилии с зелёными листьями. Было очень жаль портить такую красоту.

— Ну вот, теперь мы можем отправляться, — улыбнулся Мудрец, садясь рядом с Саргой, которая сгорала от нетерпения. — Сарга, ты готова?

— Ага! — радостно ответила девчонка.

И ковёр принялся медленно подниматься в воздух. Сарга с восторгом посмотрела вниз, держась за край ковра. Он поднялся достаточно высоко, но Сарга всё ещё видела внизу Арта и Лалли, которые провожали её с Мудрецом.

— Пока, Арт! Пока, Лалли! — крикнула им Сарга и помахала рукой.

— Удачи тебе, Сарга! — ответила Лалли. Арт ничего не сказал, но в его глазах плескались поддержка и доброта.

Сарга улыбнулась и подняла взгляд в небо, пока летучий ковёр улетал вдаль.

Часть 8

Дорога в Мадик заняла много времени. Почти весь день. Хотя Мудрец говорил, что своим ходом туда добираться шесть дней. Поэтому этот полёт на ковре-самолёте являлся лучшей идеей, чтобы быстрее добраться до города.

За время полёта Мудрец сидел и читал какие-то древние свитки. А Сарга всё не могла усидеть на месте. Девочка всё время вертелась, крутилась в разные стороны, смотрела вниз, держась за край ковра. Там, внизу, были города, деревни, поля, леса, реки, озёра, и даже горы. Стада коров и овец паслись на лугах, люди ходили и занимались своими делами, вода в реках куда-то бурно текла. Птицы пролетали рядом с волшебным ковром, лишь иногда залетая на него ради любопытства.

И вот показались башни города Мадика. Сарга с восхищением осмотрела его с высоты птичьего полёта. Дома простых жителей были белыми с красными черепицами крыш, особняки богачей напоминали роскошные дворцы с зелёными садами, дороги покрывали гладкие камни, а люди ходили туда-сюда или ездили в экипажах. Также девочка заметила множество магазинов и лавочек, в которых продавались волшебные книги и всякие магические штучки. А фонари зажигались магическими огнями.

— Вау, это город Мадик? — восхищённо спросила Сарга.

— Верно, город Мадик, — ответил Мудрец, — один из самых волшебных городов в королевстве. Потому что в нём до сих пор сохранилась магическая энергия, которую собирали древние волшебники.

Ковёр-самолёт начал медленно опускаться вниз. С каждой секундой Сарга видела всё лучше и ближе очертания домов и зданий, фонарей и дорог. Когда они опустились на землю, Мудрец с помощью магии свернул ковёр, сделал его маленьким и сложил в свой саквояж. Сарга снова с интересом смотрела на этот процесс.

Потом они отправились в город, искать дом, где живёт Елена. В Мадике было совсем не так, как в Мэйнзе. Здесь было слишком многолюдно и шумно. Даже атмосфера была совсем иной. Нет, вовсе не угнетающей, но не ощущалось привычных природного воздуха и лесного запаха. Сарга всё это казалось странным и непонятным, но девочка решила не обращать на это внимания.

Сухая и морщинистая рука старца взяла девочку за её ручку.

— Не отходи ни на шаг, Сарга. Большой город — опасное место, — предупредил Мудрец.

Старец и девочка вышли на дорогу и стали её переходить. Но вдруг мимо них молнией пронеслась карета, чуть не сбив их.

— Эй, не видишь, здесь люди ходят! — крикнула вслед девчонка. Но Мудрец дёрнул её за руку и они быстро перешли дорогу, пока кто-нибудь ещё не переехал.

Они ещё долго шли через улицы и дома, пробирались через толпы прохожих. Мудрец всё время крепко держал девочку за руку, чтобы, не дай Великий Бог, она где-нибудь потерялась. Сама Сарга вертелась в разные стороны, с интересом рассматривала всё вокруг, но поспевала за старцем.

Наконец они пришли к небольшому двухэтажному дому. Он был белым, с красной черепичной крышей и с цветами на окнах. Но окна полностью закрывали занавески, поэтому не было видно, что творится внутри дома.

"И здесь живёт Елена? Да что она за человек такой?" — подумала Сарга. Только от одной мысли об этой женщине, девочку невольно пробила нервная дрожь. А вот Мудрец только спокойно улыбался.

— Ну вот мы и пришли, — сказал старец и постучал в дверь.

За дверью не раздалось ни единого звука. Сарга уже подумала, что хозяйки нет дома, как вдруг из дома раздался грубый женский голос:

— Это кого там демоны принесли?!

Сарга испугано вздрогнула, в то время как Мудрец оставался по-прежнему спокойным. Дверь громко хлопнула. На пороге появилась высокая женщина пятидесяти лет в тёмно-зелёном платье. Тёмные с лёгкой проседью волосы были собраны в пучок. А её серые глаза метали молнии. Теперь Сарге стало страшно.

— Учитель Мудрец? — лицо женщины смягчилось и уголки её губ дёрнулись в слабой улыбке. — Я очень рада вас видеть в добром здравии, учитель!

— Взаимно, — ответил старец. — Елена, позволь представить тебе мою новую воспитанницу Саргу Бэлл.

— Добрый вечер, — вежливо поздоровалась девочка.

— Хм-м… — Елена снова посуровела, окинула брюнетку острым взглядом с ног до головы и пронзительно посмотрела на девичье лицо. Сарга застыла на месте. Эта женщина по-настоящему пугала её.

— Почему эта девочка так похожа на Элилаю? — наконец спросила женщина, переведя взгляд с девочки на Мудреца.

— Может позволишь войти? Тогда я всё расскажу, — улыбаясь сказал старец.

Елена молча отошла в сторону, впуская гостей в дом.


— Вот оно как, значит, — задумчиво произнесла Елена. — Сарга — дочь Элилаи и Мирфора? Бедная Элилая! Я знала, что этот Мирфор когда-нибудь навредит ей! Чтоб он в аду горел!

— Ну-ну, Елена, успокойся, — успокаивающе улыбнулся Мудрец. — Элилая и Мирфор же любили друг друга…

— Элилая могла найти себе мужчину и получше! — гневно возразила волшебница, хлопнув ладонью по столу. — Мне этот Мирфор никогда не нравился!

Вот уже целый час женщина и старец разговаривали обо всём, что касалось Сарги. Сама девочка молча сидела, как рыба в воде, и хлебала чай Елены, при этом слушая всё о родителях. В конце девчонка только поняла, что её мать и отец были совершенно разными и людьми. Элилая всегда была доброй и великодушной, а Мирфор… точно тёмная личность.

Не зная, что думать, Сарга взяла с вазочки мятный леденец и закинула его в рот.

— А ты сама для чего хочешь обучиться магии? — вдруг резко спросила Елена у неё. От неожиданности Сарга чуть не подавилась конфеткой. Но острый взгляд женщины был куда страшнее.

— Я… хочу обучиться магии, чтобы тоже стать волшебницей! — выдала из себя девочка. — Но это потому, что я хочу встретиться с другими волшебниками, как с дедушкой Мудрецом и с вами, чтобы узнать их познания о мире. Тогда я смогу сама иметь своё мировоззрение.

— Хм-м, у тебя довольно интересная цель, — произнесла Елена, чуть смягчив взгляд. — Думаю, из этого может выйти толк. Хорошо, учитель, я возьму Саргу себе в ученицы! Однако я требую, чтобы девчонка была послушна и выполняла всё то, что ей скажут!

— Не волнуйся, Елена, Сарга, я уверен, со всем справится, — сказал Мудрец, по-прежнему улыбаясь.

А Сарга уже боялась того, что её ждало впереди. Но назад уже не повернёшь.


Первая неделя тренировки для Сарги была настоящим адом. После них ни есть, ни пить, даже ни дышать не хотелось. Поздним вечером девочка едва доползала до своей кровати и сразу же валилась на кровать без сил. Руки и ноги так дрожали, что ими невозможно было шевельнуть, а все мышцы болели так, словно на них станцевал табун коней.

Тренировки начинались с раннего утра, с первых лучей солнца, и заканчивались поздним вечером, после заката. Сначала Саргу будили гневные крики Елены, потом быстрый "душ" ледяной воды и лёгкий завтрак, а затем начинались пытки, под названием "тренировки". По словам Елены, каждый волшебник должен быть хорошо физически развит, чтобы тело выдерживало магическую силу. Но из физических упражнений у Сарги получалось быстро бегать, особенно когда Елена замахивалась на неё метлой. Женщина брала метлу тогда, когда девочка не делала упражнения так, как надо. Сарге даже казалось, что она за день успевает по несколько раз умереть и воскреснуть.

И вот, вернувшись в комнату, Сарга без сил рухнула на кровать, лицом в подушку, и простонала от боли во всём теле.

"Ох, больше не могу! — подумала девчонка. — Разве этому учатся волшебники?! Я всё понимаю, но… мне так хочется с кем-нибудь поговорить. Ты как думаешь, мама? — брюнетка коснулась пальцами медальона, но ответа не было. — Интересно, как там Арт с Лалли? Эх, я скучаю по ним…"

Из размышлений Саргу вырвал какой-то странный звук, будто где-то стучат. Стук становился всё частным и громким.

Позабыв о боли, Сарга вскочила с кровати, подошла к окну, поскольку звук доносился оттуда, открыла его и изумлённо вскрикнула.

— Привет, Сарга! — перепрыгнув через окно, на девочку налетел с объятиями Арт, а с тёмной улицы на них смотрела и улыбалась Лалли.

— Арт! Лалли! Я рада вас видеть! Ой, Арт, отпусти меня, мне больно! — воскликнула Сарга, морщась от боли в мышцах. Парень послушно отпустил её, встал и помог девочки подняться.

— Как вы сюда попали? — отдышавшись, спросила Сарга.

— Мы с Лалли целую неделю держали путь в Мадик, — ответил Арт, — а потом мы нашли дом Елены. Кстати, Сарга, а у тебя как дела?

— Не очень, — тяжело вздохнув, девчонка повалилась на кровать и уставилась в потолок. — Елена только и делает, что гоняет и бьёт меня метлой. Причём довольно больно!

— Метлой? Так она, получается, не волшебница, а старая ведьма с метлой! — фыркнула Лалли.

— Эх, Сарга, тяжело тебе приходится, — улыбнулся Арт и мягко потрепал чёрные волосы девочки. От такой слабой, но доброй поддержки Сарга улыбнулась.

— Сарга, что у тебя за шум?! — вдруг дверь громко хлопнула и в комнату ворвалась злая Елена с любимой метлой в руках. Все в ужасе застыла от одного вида женщины. — А ты ещё кто такой?! Пошёл вон, наглец! — закричала она и замахнулась метлой. Арт не успел среагировать и, получив опасным орудием по голове, упал на пол.

— Тётя Елена, остановитесь! Вы всё не так поняли! Это мой друг! — закричала Сарга.

— Охо-хо, и что у вас здесь происходит? — на пороге комнаты появился Мудрец. — О, Арт, Лалли, рад вас видеть!

— Учитель, если вы знаете кто это, то объясните мне всё это! — велела Елена, грозно сверля старца взглядом.

— Конечно-конечно, Елена, ты только не волнуйся, — улыбнулся Мудрец.

Сарга облегчённо вздохнула.

Мудрец долго успокаивал и объяснял Елене, что не стоит переживать. Женщина ещё долго ворчала насчёт невыносимой молодёжи. Но всё равно она позволила Арту и Лалли остаться, при условии, что они не будут мешать и путаться под ногами. Арт сразу же дал согласие, потому что уже боялся этой страшной женщины и её опасной метлы. Зато Сарга была счастлива, что её лучший друг будет снова рядом с ней.

После того происшествия прошло несколько дней. Благодаря Арту и Лалли, которые всегда поддерживали её, Сарга стала стойко переносить адские тренировки Елены. Да сама девочка заметила в себе изменения. Она стала быстрее и ловчее, могла носить тяжести, не испытывая невыносимой боли в теле. Елена, тоже заметившая изменения, довольно улыбалась. Женщина поняла, что пора приступить к новому этапу обучения девочки.

За спокойным ужином Елена, уже поговорившая с Мудрецом, решила поговорить с Саргой.

— Сарга, твои тренировки принесли тебе пользу, — начала женщина. — Твоё тело довольно крепкое и может теперь переносить большое количество магической энергии. Я думаю, что теперь ты можешь обучаться основам магии.

— Здорово! — обрадовалась Сарга. Девочка долго ждала этого, терпя долгие мучительные тренировки. Елена, ничего больше не говоря, хмуро о чём-то задумавшись. И Сарга, заметив это, перестала радоваться и посерьёзнела.

— Что случилось, тётя Елена? — спросила девочка.

— Просто вспомнила, что была у меня одна волшебная книга, — ответила женщина. — Она бы сейчас нам очень пригодилась, но… её отобрал этот мерзкий толстяк! Герцог Дурл!

Елена с такой силой сжала кулаки, что послышался хруст. Сарге и Арту, видящим это, стало очень страшно — настолько жутким стал взгляд старой волшебницы.

— Этот старый пердун просто взял и сказал, что моя книга должна принадлежать только ему одному, а я даже слова сказать не могла! Как же хочется взять метлу да побить по роже жирной так, чтобы он вообще сюда дорогу забыл!

— Ну-ну, Елена, успокойся, — у стола появился Мудрец. — Ты в последнее время, милая моя, слишком часто нервничаешь.

— Понервничаешь тут с вами, спиногрызами, — проворчала Елена и принялась хлебать свой травяной чай. Но напряжённая атмосфера вокруг неё так и не ушла.


— Что ты делаешь, Сарга? — задал вопрос Арт, сидя на кровати и наблюдая, как девчонка ходит туда-сюда по комнате. И по напряжённому лицу брюнетка было видно, что она о чём-то думает. Лалли, просунув голову через окно, уже откровенно дремала от скуки.

Вдруг Сарга резко остановилась и села на кровать рядом с Артом.

— У меня из головы не выходит волшебная книга Елены, — произнесла девочка. — Если книгу герцог Дурл забрал несправедливо, то нам нужно её забрать обратно!

От этих слов Лалли тут же проснулась, а Арт изумлённо расширил глаза.

— Забрать? — шокировано выдал из себя парень.

— Не думаю, что "страшная" женщина это одобрит. Хотя её метла ещё страшней… — тихо пробормотала Лалли.

— Чего это вы? — Сарга тоже удивлённо посмотрела на друзей. — Мы же просто заберём книгу и ничего больше не станем делать.

— И как ты предлагаешь это провернуть? Взобраться в дом того герцога, найти эту несчастную книгу, взять её и по-быстрому свалить оттуда, подобно ворам? — проговорил Арт. И пока он это говорил, на лице Сарги появилась радостная улыбка, а в её голубых глазах засверкали искры.

— Точно! — воскликнула девчонка, вскочив с кровати. — Так и сделаем! Прорвёмся к нему и выкрадем книгу!

Арт мысленно дал себе пинка за то, что не умеет держать язык за зубами.

— Что делать? Я же просто пошутил, а она всерьёз взялась за дело, — тихо сказал парень Лалли. Лошадь удивлённо дёрнула ухом и ответила:

— Но нельзя же говорить ей, что это была шутка! Может быть и так сойдёт.

— Я вас, между прочим, слышу! — гневно подала голос Сарга, з-за чего оба тут же замолкли.


Ночью город Мадик казался совсем иным, чем днём. Наверное, так было из-за почти пустых улиц и больших фонарей, освещающих их. Часы на высокой башне показывали ровно десять часов вечера. Если бы кто-нибудь в это время был на улице, он бы очень удивился, увидев девочку и мальчика верхом на неосёдланной белой лошади.

Сарга держала в руках карту Мадика, не понятно где добытую, и пыталась найти дорогу к особняку Дурла. После долгих минут поиска, девочка наконец нашла нужный пункт и велела Лалли скакать туда.

Наконец они добрались до особняка Дурла. Особняк выглядел, как многоэтажный дворец, окружённый садом, а затем — и высокими стенами с решёточными воротами. Сарга, Арт и Лалли, изумлённо округлив глаза, долго смотрели на это чудо.

— Ни фига себе домик! — вырвалось у Арта. Сарга, испугавшись, что их услышат, быстро закрыла рот парня рукой.

— Не кричи, придурок, — сердито шикнула девочка. — Иначе сюда все сбегутся!..

— Но как мы внутрь попадём? Ворота-то закрыты, — Лалли внимательно осмотрела ворота.

— Есть один способ. Лалли, подойди в плотную к стене и стой там смирно, — велел Арт. Лошадь слегка удивилась, но указания выполнила. Арт взобрался на спину кобылицы и встал на неё. Лалли из-за этого недовольно фыркнула, но стерпела. Парень присел, напрягся и в следующий миг прыгнул. Брюнет с лёгкостью перепрыгнул через стену и исчез в другой стороне. Сарга и Лалли удивлённо переглянулись.

Через минуту врата открылись. Сарга с Лалли вошли в сад, где их ждал Арт.

— Ты молодец, Арт, — похвалила парня лошадь.

— Ага, — кивнул парень и обратился к Сарге: — Ты точно уверена, что мы сможем выкрасть книгу и не попасться?

— Да, ещё бы, — уверено ответила девчонка. — Я у этого герцога не только книжку сворую, но и его туфли в саду закопаю!

Девочка злорадно захихикала, а в её глазах чертята так и запрыгали! Арт и Лалли удивлённо, даже испугано посмотрели на неё, почти не узнавая.

— Что-то у меня плохое предчувствие, — пробормотал парень.

— У меня тоже. Добром это явно не кончится, — согласилась с ним кобылица.

К счастью, для троицы нашлось открытое окно на первом этаже, чтобы пробраться без шума. Как будто их поджидали. Арт решил, что это явно ловушка, но Сарга, не слушая его, уже перелезла через окно. Парень с Лалли тоже перелезли, поскольку отпускать девчонку одну было рискованно — нарвётся ещё на неприятности.

Сарга нашла золотой подсвечник с тремя горящими свечами, что могло немного посветить вокруг. Девочка, парень и лошадь принялись ходить по коридорам и тихо заглядывать в каждую дверь. Но ничего примечательного не находилось.

— Мы что, будем во все комнаты заглядывать? — наконец спросил Арт.

— Нам нужна библиотека, только там хранят книги, — ответила Сарга.

— А может перехватим кого-нибудь и спросим, где библиотека? Иначе до рассвета мы не успеем.

— Нет. Мы сделаем это быстро и незаметно, как…

— Ребята!.. — с ужасом произнесла Лалли, смотря в даль коридора. Сарга и Арт обернулись. Там стояла горничная, с ужасом смотрящая на них, словно на призраков или чудовищ.

— Привет… — глупо улыбнувшись, Сарга помахала ей свободной рукой (в другой она держала подсвечник).

Тут горничная завопила, как ненормальная, и убежала обратно туда, откуда шла.

— Ну вот, приехали, — выдал Арт.

Вдруг Сарга увидела дверь, на который была табличка с надписью "Библиотека". Обрадовавшись, девочка распахнула дверь и вошла во внутрь. За ней последовали Арт с Лалли.

Библиотека являлась довольно огромной. Все стены закрывались большими шкафами, забитыми томами, книгами и свитками. Где-то даже стояли мраморные статуи, а с потолка свисала огромная хрустальная люстра.

Сарга поставила подсвечник на стол.

— Библиотеку нашли. Теперь надо искать книгу.

— А как мы её найдём? Здесь столько книг, а мы даже не знаем, как она выглядит, — заметил Арт.

— Книга волшебная, не забывай. А раз я волшебница, то обязательно пойму, что это та! — уверено ответила Сарга.

В это время Лалли подошла к столу и увидела баночку, в которой находились подозрительно странные леденцы. Удивившись, кобылица протянула к ним морду, понюхала и лизнула один.

Сарга, рассматривающая нижние полки шкафа, вздрогнула от внезапной вспышки света и обернулась.

— Эй! Смотри, что со мной сделала эта волшебная палочка! Это произвол! — возмущённо воскликнула Лалли. На её голове, между ушами, появились жёлтые одуванчики. Теперь голова лошади напоминала цветущую клумбу, что не могло не вызвать смех.

— А по-моему, тебе очень к лицу, — хихикая и прикрыв рот ладонью, сказала Сарга. Лалли бросила на неё косой взгляд.

Вдруг раздались крик и страшный грохот. Оказывается, Арт полез по лестнице, чтобы посмотреть в верхние полки, но случайно покачнулся и свалился с лестницы на пол, а на парня попадали множество книг, образуя завал.

— Арт, ты живой? — Сарга подбежала к книжному завалу и быстро раскидала книги, вытащив парня. Девочка осмотрела его, проверяя, нет ли на нём ушибов или синяков.

— Меня этим не убьёшь, — хмыкнул Арт. Он поднялся на ноги и потёр поясницу.

— Шуму вы наделали. Теперь нам точно не избежать беды, — сказала Лалли. Лошадь пару раз тряхнула головой и все одуванчики попадали на пол.

Тут на голову Арта прилетела и упала, ударив по макушке, толстая книга. Парень ойкнул и потёр пострадавшую макушку, недовольно поглядев на книгу. Сарга удивлённо подняла "опасное орудие" и внимательно осмотрела его. Книга была большой, толстой, с красно обложкой и со странным замочком.

— Это она! — радостно воскликнула Сарга. — Это та самая волшебная книга Елена! Мы её нашли!

— Так-так, значит вы сюда пробрались для того, чтобы украсть мою волшебную книгу? — вдруг мерзкий мужской голос заставил всех троих вздрогнуть и обернуться. Перед ними предстал очень толстый мужчина в чёрном костюме. Его короткие ноги и такие же руки смешно торчали. А маленькая голова, чья шея будто вросла в плечи, была чисто лысой, ни одного волоска.

"Так это герцог Дурл? А он действительно мерзкий!" — пронеслось в голове Сарги. Сама девочка крепко прижимала к себе книгу.

Вдруг Арт громко рассмеялся, держась за живот и неприлично тыча пальцем в герцога. Все изумлённо уставилась на него.

— Арт, ты чего? — спросила Сарга.

— Ха-ха-ха! Да это настоящий шар на ножках! — сквозь смех выдал из себя парень.

— Как ты смеешь, мелкий гадёныш?! — разозлился Дурл, краснея от злости, уже становясь похожим на помидор. — Да вы, ребятня, вообще не знаете, с кем имеете дело!

— Заткнись, блинный ком! — отрезала Сарга. — Ты несправедливо забрал эту книгу у Елены! Но ты видать забыл, что волшебник вещи сами выбирают себе хозяев!

— Чего? — удивился герцог.

— Сарга, у нас нет времени, — уже серьёзным голосом сказал Арт. — Книгу нашли, значит надо отсюда валить!

— Ну дай хотя бы прочитаю, — Сарга присела на корточки.

— Здесь, что ли?!! — хором ошарашенно воскликнули Арт, Лалли и герцог.

— С меня хватит! — вновь разъярился Дурл. — Отдавайте сюда книгу, мелкотня, пока не получили!

Вдруг раздался громкий щелчок. Сарга посмотрела на книгу и увидела, что замочек на ней открылся. Тут книга сама вылетела из рук девочки, повисла в воздухе и засияла необычным светом. Книга распахнулась и страницы сами молниеносно стали перелистываться. Все поражённо смотрели на чудо, ожидая дальнейшего.

Тут страницы остановились и из света появился призрачный силуэт.

— Вот это весьма интересный поворот событий, — раздался непонятный голос силуэта. — Я так давно не видел такого необычного волшебника.

Арт от изумления рот распахнул и закрыл его только с помощью Сарги. Сама девочка поняла, что призрак говорит именно о ней.

— Не может быть! — закричал Дурл. — Я столько времени потратил на то, чтобы открыть тот жалкий замок, но всё насмарку! А тут взяла и открылась из-за какой-то наглой девчонки!

— Заткнись, ничтожество! — гневно прошипел силуэт в его сторону. — Ты вообще мне отвратителен! — потом он снова обратился к Сарге. — Позвольте представиться, моё имя Пророк. Я — дух этой волшебной книги, а также её создатель.

— Рада знакомству с вами, Пророк, — вежливо ответила Сарга. — Меня зовут Сарга Бэлл, а это мои друзья Арт и Лалли.

— Вы весьма интересные, — произнёс Пророк, — но я уже и так всё знал. Я дух знаний и мудрости, нет ничего, чего бы я не знал. Я знаю, что ты, Сарга Бэлл, хотела вернуть меня Елене. И мне это нравится. Ты весьма интересная девочка, дочь Элилаи и Мирфора.

— Значит, ты пойдёшь с нами? — спросил Арт. Дух в ответ кивнул, что порадовало парня.

— Пророк, можно мне задать вопрос? — серьёзным голосом сказала Сарга и, получив в ответ согласный кивок, продолжила: — Ты знаешь, что мои родители — Элилая и Мирфор. Ответь, что тебе известно о том дне? Что же на самом деле тогда случилось?

— Хм-м, это довольно сложно объяснить, — задумчиво произнёс дух книги. — Ну я могу сказать, что это…

Внезапно особняк начал трястись, как при землетрясении. Всё вокруг начало рушиться. Дурл принялся носиться и что-то неразборчиво вопить. Лалли нервно затопила копытами, пытаясь сохранить спокойствие. Сарга не понимала, что происходит.

— Эй, что происходит? Это землетрясение? — озвучил эту мысль Арт.

— Нет, это не природное действие. Это чья-то магия, — ответил Пророк.

— Магия? Где-то здесь есть волшебник? — удивилась ещё больше Сарга.

— Эй, быстро валим отсюда! Иначе нас завалит! — запаниковал Арт.

— Помолчи, малец! — раздражённо сказал Пророк и махнул рукой. Все увидели в полу светящийся круг. — Это волшебный телепорт. Быстро туда, он доставит нас к Елене!

Ничего не говоря и не спрашивая, Сарга, Арт и Лалли запрыгнули в волшебный круг. Они начали медленно исчезать, а дом рушился всё больше и больше.

— Да, это весьма интересный поворот событий… — тихо произнёс Пророк и исчез. Волшебная книга захлопнулась, закрылась на замочек и мигом оказалась в руках Сарги.

"Странно, я не почувствовала присутствие Локи или Мирфора. Но если это действительно была чья-то магия, то кто это сделал?"

Часть 9

— Вы два идиота!!! Кто вас просил соваться в особняк Дурла?!! И всё из-за какой-то книги! Зла на вас не хватает!!! — вопила яростно Елена на весь свой дом (если не на весь город) и размахивала метлой. Женщина была просто в ярости и выпускала весь пыл на виновников гнева. Сарга уворачивалась от опасного орудия страшной женщины, и в итоге все удары прилетали на несчастную голову Арта. "Ещё чуть-чуть и она из него весь дух выбьет!" — подумала Лалли, наблюдавшая за этим из окна. Мудрец пытался успокоить Елену, но та только на него огрызалась.

— Спасите меня! — закричал Арт. За что сразу же получил метлой по лбу.

— Тётя Елена, пожалуйста, не бейте Арта! Это я виновата. Это была моя идея проникнуть в дом Дурла и выкрасть книгу! Так что накажите только меня одну! — прокричала Сарга, закрыв собой Арта.

Елена наконец остыла, уронила метлу и упала в кресло. Она положила ладонь себе на лоб и закатила глаза к потолку, о чём-то задумавшись. Все молча смотрели на неё и ждали приговора.

— Я злюсь на вас не потому, что вы проникли куда-то ворами без разрешения, — наконец произнесла Елена, совершенно спокойно. — А потому что боялась, что вы могли попасться или погибнуть. Это ещё хорошо, что всё обошлось!

Сарга и Арт виновато опустили головы. Мудрец слегка покачал головой, но без укора.

— Ладно, Арта трогать не стану, но ты, Сарга, всё равно понесёшь наказание! — заявила Елена и куда-то удалилась. Но через полминуты вернулась и сунула в руки девочки какой-то пергамент. Глянув на него, Сарга поняла, что это список чего-то.

— Что это? — спросила девчонка.

— Список покупок, которых ты купишь сегодня!

— И это такое наказание? Больше походит на отправку на рынок за покупками, — скептически вскинул брови Арт. Но напоровшись на пылающий гневом взгляд Елены, парень мигом спрятался за стул.

— Хе-хе, Елена, ты довольно мягкосердечна, — по-доброму усмехнулся Мудрец.

— Молчите, учитель! Я вовсе не такая! — отрезала женщина.

Сарга ещё раз поглядела на список и вздрогнула. Что уже думать, а наказание отбывать придётся.


— Так… осталось только купить головку золотистого сыра и спаржу, — произнесла Сарга, пробежавшись ещё раз глазами по списку. В её корзине лежали купленные продукты: яблоки, бутыль молока, буханка хлеба, пара булочек, три помидора, палка колбасы и мешочек леденцовые конфет. Арт и Лалли, шедшие по бокам от девочки, смотрели на забитую продуктами корзину и молча удивлялись.

Конечно, Елена не являлась деспотом, и поэтому дала Сарге деньги на покупки. Но парня с кобылицей просто поражались тому, сколько всего девочка набрала (учитывая, что некоторые продукты стоили дорого) и несла всю тяжесть сама. Арт ей не раз предлагал, чтобы он понёс корзину, но Сарга на отрез отказывалась, говоря, что ей это не впервой.

— Будьте добры, дайте мне пучок спаржи, — попросила Срага торговца.

— Три монеты, — сказал торговцу, положив перед ней спаржу.

Положив монеты и поблагодарив, Сарга взяла пучок спаржу, закинула её в корзину испросила у друзей:

— Ну что, идём домой? — спаржа была последней в списке, и поэтому можно было возвращаться в дом Елены. Арт с Лалли согласно кивнули и они отправились обратно.

Гулять по большим улицам Мадика оказалось довольно приятно. За все дни тренировок, которых пережила Сарга, девочка ни разу не выбиралась на прогулки по городу из-за нехватки времени и усталости. Да и гулять одной было бы одиноко и неинтересно. Но сейчас брюнетка не думала об этом. Ведь теперь она спокойно и свободно гуляла и рассматривала улицы Мадика, не думая и не беспокоясь об учёбе с тренировками. Похоже, наказание обернулось в итоге в приятную дружескую прогулку.

— Приятно так отбывать наказание? — будто прочитав мысли девчонки, ухмыльнулся Арт.

— Просто нужно уметь совмишать приятное с полезным, — нашла ответ Сарга.

Лалли смешливо фыркнула и вся троица дружно рассмеялась. Вот бы так было всегда, подумалось Сарге. Ведь с друзьями всегда так весело и спокойно в любое время, и в горе, и в радости.

Вдруг радостные мысли Сарги прервали какие-то странные неприятные ощущения. Где-то раздался девичий вскрик, на который троица друзей обернулись.

И перед ними предстала такая картина: на земле лежала маленькая девочка и держалась за красную от сильного удара щеку, а над ней нависала ещё совсем юная девушка. Девочка была маленькой, грязной, в поношенном платьице. А девушка была юной и прекрасной, в роскошным фиолетовом платье, украшенном цветами; её длинные золотистые волосы собирались в два высоких хвоста фиолетовыми ленточками; белое личико с идеальными ровными чертами и фиалковые глаза. И девушка походила бы на ангела, если бы не её надменный и презрительный взгляд на всех, словно на грязь под ногами.

— Простите, я правда не хотела, — испугано пролепетала девочка, не смея поднять глаза. — Я не знала, что это были вы!

— Но это была я, — надменно ответила девушка, — а ты просто грязное ничтожество! Какая же ты жалкая! Неудивительно, что всех нищих топчат в грязь! — усмехнулась она.

От услышанных слов в Сарге загорелся праведный гнев. Она не могла терпеть, когда кто-то обижает и оскорбляет других.

Решив не стоять в стороне, Сарга сунула корзину с продуктами в руки удивлённому Арту и с грозным видом направилась вперёд, прямо в девушке.

— Как ты смеешь с ней так говорить?! — гневно подала голос Сарга.

Златовласая красавица медленно выпрямилась, обернулась в сторону брюнетки и их взгляды встретились. Фиалковые глаза девушки яростно вспыхнули.

— Что ты сказала? — прошипела блондинка, сделав шаг навстречу к брюнетке.

— Я сказала, что мне не нравится твой тон! — ответила ей Сарга, тоже приблизившись.

Они обе приблизились к друг другу почти в плотную к замерли. Обе девочки сверлила такими яростными взглядами, словно пытались испепелить друг друга. И только сейчас Сарга заметила, что эта красавица всего лишь на год старше неё, но совсем юная девочка. Однако, несмотря на это, от неё веяло невероятно большой энергией и страшной силой.

Тут девушка усмехнулась и гордо выпрямилась.

— Ты, видать, не местная, — произнесла она, смотря надменным взглядом. — Я могу разговаривать с кем угодно и как захочу!

Сказав это, блондинка с гордой, стройной осанкой и изящной походкой, подобно настоящей аристократке, ушла прочь, под удивлённые и испуганные взгляды людей. Вскоре она скрылась из виду за поворотом.

К пострадавшей девочке подбежала старушка и прижала к себе. Потом с благодарностью посмотрела на Саргу.

— Преогромнейшее спасибо за то, что защитили мою внучку! -

— Я просто не могла смотреть на то, как обижают ребёнка! — попыталась оправдаться Сарга.

— Просто никто никогда не смеет перечить Сигге Розманелль.

— Сигга Розманелль? — Сарга удивлённо глянула в ту сторону, куда недавно завернула девушка.

— Сигга Розманелль — дочь Абель Розманелль, самой богатой и знатной аристократки Мадика, — пояснил мужчина, до этого наблюдавший за всем. — И она очень жестокая дама, требующая к себе особого уважения. И Сигга такая же.

— Да уж, яблоко от яблони далеко не падает, — хмыкнул Арт.

— Ещё говорят, что Сигга в чём-то сильно превосходит свою мать. Поэтому все в городе её очень боятся, — добавила старушка.

Сарга смотрела туда, куда ушла Сигга Розманелль, и молчала. Хотя брюнетка всё слышала, но она хотела сама разобраться с этой девочкой. Пустые слухи ничего не скажут о человеке. Нужно самому посмотреть в лицо, заглянуть ему в глаза и прочитать, что там в глубине таится, что собой представляет этот человек…

— Сарга? — удивлённый голос Лалли вырвал девчонку из мыслей.

— Арт, Лалли, идите домой. Я скоро вернусь, — сказала Сарга и побежала туда, куда ушла Сигга.

Сарга не знала, куда она бежит и зачем, но… какое-то потайное чувство подсказывало ей, что нужно найти ту девушку и узнать всё о ней. С ней явно было что-то не то!

Сарга добежала до какого-то тёмного тупика. Здесь было темно, прохладно и слишком грязно. Брюнетка понятия не имела, почему она зашла именно сюда, ведомая своей интуицией. Что же здесь может делать знатная леди?

— Так и знала, что ты пойдёшь за мной, — из тени вышла Сигга. Девушка держала руки на груди и также надменно смотрела на брюнетку. Сарга тут же напряглась.

— Полагаю, ты та самая волшебница Сарга Бэлл, которая находится на обучении Мудреца и Елены, — добавила блондинка, приблизившись к девочке.

— Откуда ты знаешь?

— Связи моей матери очень обширные в этом городе. Ты почти ничего не знаешь об этом "мире", а я уже практически правлю им!

— Тогда позволь задать вопрос, — нахмурилась Сарга. — Чем ты особенным отличаешься от своей матери?

— А что отличает необычного человека от обычного? — задала встречный вопрос Сигга и замолчала, ожидая ответа.

Сарга несколько секунд молчала, рьяно пытаясь найти ответ на вопрос. А ведь она никогда не думала об этом.

— Магия? — наконец выдала из себя брюнетка.

— Верно, — хмыкнула Сигга. — Я и ты — волшебницы! Вот только… ты совсем ничего не знаешь об магии! Ты моего мизинца не стоишь!

— Ты-то сама колдовать умеешь? — дерзко спросила Сарга

— Хочешь проверить? — глаза Сигги недобро сверкнули. — Тогда я покажу тебе настоящую магию!

Вдруг ветер донёс до Сарги мощную энергию. Вокруг Сигги засиял лиловый свет ауры. Сарга почувствовала, что сейчас произойдёт что-то нехорошее. И это случилось. На небе собрались густые чёрные тучи. Они заслонили солнце так, что стало темно, как ночью. Послышался оглушительный грохот грома и шум грозы. Сверкнула молния и ударила в землю. Сарга успела спрятаться под крышей одного дома. В то время Сигга совершенно спокойно стояла на месте, защищаемая магическим барьером.

Буря и гроза длились несколько секунд, которые казались целой вечностью. А потом всё неожиданно кончилось. Сарга выбралась из укрытия и посмотрела на Сиггу.

"Вот это мощь!" — подумалось Сарге. Брюнетка признала, что блондинка довольно талантливая и сильная волшебница. Ей же до неё далеко.

— Ну, убедилась, что я сильнее? — усмехнулась Сигга. — Ты так никогда не сможешь. Да ты, по-моему, вообще не волшебница, а жалкая выскочка! Ха-ха-ха, тоже мне, волшебница! — рассмеялась блондинка.

— Смейся, сколько хочешь, — спокойно сказала Сарга, — но настоящий волшебник не тот, кто лучше всех колдует. Настоящий волшебник тот, кто любит мир и людей, кто всегда верит в чудо и не теряет надежды! Волшебникам Великий Бог дал силу для того, чтобы они защищали этот мир! А если ты не делаешь этого, то ты сама выскочка!

Сигга удивлённо послушала пламенную речь Сарги, не смея что-то сказать. Но потом снова ухмыльнулась.

— Это твоё мнение. Но такие пустые слова ничего не решат. Раз ты так думаешь, то докажи мне это на деле!

Левая рука Сигги засияла холодным светом. Сарга поняла, что она опять что-то наколдует, и приготовилась к худшему.

Вдруг кто-то крепко схватил Сиггу за руку и резко толкнул. Вскрикнув, блондинка отлетела к холодной стене и упала на пыльную землю, испачкав роскошное платье. Сарга на это только изумлённо округлила глаза.

— Вот любишь ты искать неприятности на свою голову, Сарга, — сказал Арт.

— Но зато ты меня всегда выручаешь, — ответила девочка.

— Это твой друг, да? — Cигга, уже стоя на ногах, поправив волосы. — У тебя жалкие друзья, как и ты сама!

— Хочешь ещё полежать в грязи? — угрожающе спросил Арт.

— Осторожно, Арт, она очень опасна в волшебстве, — предупредила парня Сарга.

— Я уже ухожу! — заявила Сигга. — С вами связываться у меня больше нет желания, — она развернулась и мигом ушла, оставив Саргу и Арта одних.

— Ну что, пойдём домой? — спросил парень.

Сарга в ответ только кивнула. И они пошли домой к Елене. Этот день выдался весьма тяжёлым и полным событий.


Мудрец и Елена, после того, как Сарга рассказала им о Сигге Розманелль, долго думали и обсуждали то, с чего следует начать обучать девочку. Но ни к чему, в итоге, не придя, они решили попросить совета у Пророка.

Дух волшебной книги, после происшествия в особняке Дурла, выбрал в хозяйки Саргу. Тогда Елена ещё долго сердитесь и ругалась, но в конце концов сдалась. И вот, когда Сарга провела ладонью по книжной корке, книга по магии сама открылась и из её страниц появился призрачный силуэт Пророка. Он задумчиво покивал, внимательно выслушивая рассказ Сарги, и наконец произнёс:

— Да, это весьма интересно. Я знал, что это именно Сигга Розманелль устроила тогда то землетрясение.

— Ты знал и не сказал?! — гневно воскликнула Сарга. — Мы могли погибнуть, знаешь ли!

— Ну, каждый может ошибаться. К тому же, так даже весьма интересно.

— Заканчивай со своим "весьма интересно"! — теперь взорвалась Елена. — Лучше скажи, что нам дальше делать!

— А вы как будто сами не знаете, — съязвил Пророк. — Разумеется, моей юной госпоже нужно начать обучаться магии.

— Пророк, хватит издеваться! — сердито сказала Сарга.

— А кто издевается? Я на полном серьёзе. Вам, хозяйка, теперь должны всерьёз заняться магией. Ведь очень скоро вы снова наткнетесь на сильных врагов.

От стольких слов и разобраны смысла у Сарги уже начала кружиться голова. Ей нужна была помощь.

— Дедушка Мудрец, вы что думаете? — спросила девочка.

— Пророк прав, тебе сейчас надо уделить больше времени к изучению магии, — ответил старец. — Думаю, это следует делать в каком-нибудь месте, отдаленном от людей. И я знаю одно такое.


— Вау, какая красота!

Сарга с восторгом смотрела на открывшийся пейзаж. Большой, шумный водопад падал в широкую голубую реку. Вода в реке была настолько чистой, что было видно мелкое дно из песка и мелких камушков. Лучи яркого солнца падали на воду и над рекой повис мостик радуги. Огромная стена темно-зеленых деревьев ограждала реку и скалу, с которой лил водопад. А яркий солнечный свет добавлял больше красок, что не могло не радовать глаз.

— Сарга, мы сюда не развлекаться пришли! Будь серьёзней, — строго обрушила весёлый настрой девочки Елена. Сарга обиженно надулась, но ничего не сказала. Давно поняла, что спорить с Еленой — гиблое дело.

— Итак, для начала попытаемся подчинить четыре природных стихии. Перечисли мне их! — начала урок Елена.

— Земля, вода, огонь, воздух, — на одном дыхании ответила Сарга.

— Верно, — кивнула Елена. — Каждый волшебник может использовать только одну-две стихии в полную силу, а другие ему поддаются с трудом, но покорить их тоже необходимо. Если ты покоришь все четыре стихии, то сможешь покорить и другую магию.

Тут Сарга вспомнила, как Сигга без труда призвала грозу и бурю.

"Значит Сигга уже овладела четыремя стихиями. И не только ими," — подумала девочка.

— Сначала надо посмотреть какая стихия тебе легче поддаётся. Начнём с лёгкого — с воздуха, — сказала Елена. — Попытайся создать небольшую струю воздуха.

— А как это сделать? — спросила Сарга.

— Закрой глаза и сосредоточься на атмосфере вокруг себя.

Сарга покорно закрыла глаза и, вздохнув, сосредоточилась.

— Представь, что ты слилась с самим воздухом. Когда ты почувствуешь это, то сделай глубокий вдох и выдохни.

Сарга начала ощущать вокруг себя что-то, по всему телу прошлась лёгкость и некая энергия. Девчонка сделала глубокий вдох и тут же резко выдохнула.

Вдруг подул такой сильный ветер, что деревья погнулись. Елена зажмурилась и закрыла уши руками. Лалли упала и испуганно прижалась к земле. Арт, чтобы его не сдуло, ухватился за валун, на котором сидел.

— Сарга, останови это!!! — заорал парень, чтобы девчонка услышала его сквозь шум и свист ветра. И она услышала.

— Хватит!!! — крикнула девочка и всё тут же утихло. Ураган исчез так же резко и неожиданно, как и появился. Елена перестала сжиматься и выпрямилась. Лалли тоже поднялась и отряхнулась. А Арт так и сидел, вцепившись в валун, только его волосы теперь стояли дыбом, а сам парень шокировано хлопал глазами.

— Да, Сарга, — наконец протянул Арт. — Не думал, что ты так дышишь.

— Представь, что было бы, если бы она случайно чихнула, — добавила Лалли.

— Извините, я не хотела, — виновато пробормотала Сарга.

— Уровень твоей силы в воздухе очень высок, — подала голос Елена, уже приведшая себя в порядок. — Я бы даже сказала, что он слишком высок. Ладно, теперь перейдём к воде. С нею нужно поступить так же, как и с воздухом.

Сарга подошла к реке, посмотрела в водную гладь и сосредоточилась. Долго ждать не пришлось. Вода странно зажурчала. Прозрачные водные струи стали медленно подниматься в воздух и во что-то собираться. В итоге вода обрела форму огромного пузыря. Сарга дернула руками и пузырь быстро взлетел высоко в небо. А потом взорвался, и по всему лесу полетели водные капли. Это походило на дождь с ясного неба.

Все смотрели, как идёт дождь, которого не должно было быть. Но вскоре он кончился. Теперь земля, трава и воздух пахли и веяли свежестью, а в небе появилась красочная радуга.

— Теперь ты сделала что-то полезное, Сарга, — сказал Арт.

— Хм-м, уровень воды у тебя тоже очень высок, — произнесла Елена. — Что ж, посмотрим, что у тебя получится с землёй. Ты уже знаешь, что делать.

Сарга кивнула и сосредоточилась. Девочка застыла столбом, словно приросла к земле. Все удивлённо наблюдали за брюнеткой и ждали чего-нибудь, что произойдёт сейчас. Но… ничего не происходило.

— Сарга, что… — Арт хотел спросить, но внезапно почувствовал, что валун, на котором он всё ещё сидел, странно зашевелился. Посмотрев на него, парень понял, что валун вместе с ним поднялся и завис в воздухе, причём высоко над землёй.

— Сарга, останови это! Я же высоты боюсь!!! — завопил практически на весь лес Арт. Парень с перепугу соскользнул с камня и упал на землю.

— Арт! — Сарга отвлеклась на парня и потеряла контроль над валуном. И камень полетел вниз, в то место, где ещё лежал Арт. Поняв это, Сарга в ужасе зажмурилась глаза и услышала грохот. Открыв глаза, девчонка посмотрела и облегчённо выдохнула. Булыжник рухнул рядом с Артом, совсем не задев его. Но сам парень был белее мела и долго не мог пошевелиться от шока.

— Арт, пожалуйста, прости меня! — пролепетала Сарга, чуть не плача.

— Да-а, Сарга, ты, если постараешься, то всё вокруг точно снесешь, — произнесла Лалли, а потом посмотрела на лежащего Арта. — И ты, Арт, тоже хорош, настоящий трусишка.

— Земля тоже оказалась на высоком уровне. Я уже боюсь, что будет с огнём… — нервно произнесла Елена. Но не успела она договорить, как вдруг вспыхнуло огненное пламя вокруг Сарги, которое сразу же разлетелось в разные стороны.

Елена быстро среагировала и спряталась за дерево. Лалли завопила: "Пожар!" и запрыгнула в реку, подняв фонтан брызг, который потушил огонь. К счастью, Арт не пострадал, поскольку всё ещё лежал на земле. А Сарга просто стояла в шоке и хлопала глазами.

— Ну и как у вас проходят дела? — появился весёлый Мудрец. Все в ответ молчали.

— Странности какие-то, — задумчиво молвил старец, поглаживая седую бороду. — Сначала ветер мощный подул, потом дождь прошёл без туч, затем почему-то земля содрогнулась, а потом мне показалось, что где-то произошёл взрыв. Вы не знаете, что это было?

Все переглянулись, но так ничего не сказали. Лучше об этом промолчать, решили они.


Сигга сидела перед туалетным столиком и смотрела в зеркало, висевшее над ним. Светлые, цветом настоящего золота, длинные волосы девушки сейчас были распущены и водопадом спадали на спину до бедер. Совсем молоденькая служанка водила по золотистым локонам щеткой-расческой.

Вдруг служанка случайно дернула расческой и вырвала волос. Сигга от неожиданной боли вскрикнула и гневно повернулась к служанке. Та в ужасе побледнела.

— Простите! Простите меня, миледи! — пролепетала извинения девушка, попутно кланясь.

Сигга резко встала со стула и ударила служанку по лицу. Та пискнула от боли, схватившись за Красную щеку, а в её глазах задрожали слёзы. Сама юная леди высокомерно посмотрела на неё.

— Немедленно приведи мои волосы в порядок и убирайся! — приказала блондинка и села обратно на стул перед зеркалом.

Служанка быстро расчесала волосы хозяйки, собрала их в два высоких хвоста и быстро ушла из комнаты, ещё раз поклонившись.

Сигга посмотрела служанке вслед и тяжело вздохнула. Её красивое лицо приобрело усталый вид. На самом деле девушка не хотела обижать несчастную служанку, хотела перед ней извиниться, но… леди не подобает это делать с прислугой. К тому же…

— Ты снова обидела служанку? — в комнату вошла статная, высокая, молодая красивая дама. Её облачало чёрное платье, украшенное аметистами, на руках, шее и в ушах сверкали сапфирные украшения. Длинные иссиня-черные волосы женщины спадали до щиколоток, а тёмно-синие, подобно сапфирам, глаза с прищуром одаривали холодом. Несмотря на сороковосьмелетний возраст, женщина выглядела на тридцать лет. Именно такой являлась самая знатная дама Мадика — Абель Розманелль.

Сигга, увидев свою мать, поднялась, подошла к ней и покорно опустила глаза, готовая ко всему. Абель была единственной, кого Сигга по-настоящему боялась. Хотя она являлась сильной волшебницей, но эта женщина одним своим взглядом внушала страх ей. Но если бы ни Абель, то девушка бы пропала тогда, семь лет назад.

— Ты была на уроках танцев и этикета? У нас скоро бал, — сказала Абель, свысока смотря на дочь.

— Да, матушка, — ответила Сигга.

— А что с магией? У тебя всё получается? — продолжила задавать вопросы дама.

— Да, мне нет равных, — ответила Сигга, держась нейтрально.

— Да ну? — Абель ехидно улыбнулась. — А я тут услышала, что в городе появилась другая волшебница, совсем юная. Кажется, её зовут Сарга Бэлл.

Сигга не сдержала удивления на лице и Абель это заметила.

— Значит ты её знаешь. Ну и какая она?

— Она неужели, — вернув спокойствие, ответила девушка. — Она вообще не волшебница! Даже заклинаний не знает.

— Хм-м, и всё же нужно ещё раз проверить, — сказала Абель. — Отправиться и проверишь! И не смей ослушаться! Ты же не хочешь, чтобы всё повторялось? — женщина недобро улыбнулась, а в её тёмных глазах сверкнули искры безумия.

Сигга почувствовала страх, но всё же ответила:

— Я поняла. Я всё сделаю, матушка.

Абель усмехнулась и притворно ласково погладила златовласую макушку девушки.

— Хорошая девочка.


Сарга вздохнула, прикрыла глаза и сосредоточилась на внешней энергии вокруг себя. Воздух, словно повинуясь, полетел к девочек и окружил невидимой стеной, будто защищая. Ощущения были невероятных, но теперь они являлась обычными. Теперь воздух был полностью под её волей.

— Зарядная жёлтая молния! — сколдовала Елена. С её пальцев слетела жёлтая молния и понеслась в сторону Сарги. Но девочка распахнула глаза и сколдовала: "Воздушная завеса!"

Воздух, словно ожидал этого, встал перед волшебницей стеной. Молния врезалась в воздушную стену, заискрилась, затрещав. Сарга напрягаясь, вздохнула и выдохнула, посылая больше энергии в "завесу".

"Стена" укрепилась. И наэлектрезованый заряд отскочил в сторону, врезалась в дерево, слегка спалив его.

Воспользовавшись, Сарга сколдовала другое заклинание:

— Огненная стрела!

Огонь в форме стрелы полетел в Елену. Но женщина призвала ледяной щит и прикрывать им от огня.

Мудрец, Арт и Лалли наблюдали за этим тренировачным поединком. Сарга неплохо справлялась. За эти несколько дней она тщательно изучала магию четырёх стихий и хорошо в этом разбиралась. Когда девочка немного подучилась заклинаниям, Елена решила устроить ей небольшую проверку. И вот сейчас они изо всех сил боролись с друг другом, не желая уступать. Но Елена довольно улыбнулась. Ведь её и Мудреца ученица не по годам оказалась умна и способна. В будущем девочка точно могла стать превосходной волшебницой. Совсем как Элилая. Только… на чью сторону девочка в конце концов перейдёт?

— Что ж, думаю, на сегодня хватит, — сказала Елена, также довольно улыбаясь, что бывало совсем редко. — Ты очень хорошо потрудилась, Сарга. Вы как думаете, учитель?

— Сарга, молодец, — радостно улыбнулся Мудрец, поднимаясь с камня, на котором сидел. — Думаю, теперь мы можем возвращаться в Мадик.


— Ты просто молодец, Сарга! С такими темпами ты точно одолеешь И Локи, и Мирфора! — хвалил девочку Арт. После долгих тренировок со стихийной магией они все возвращались домой в Мадик. Арт и Сарга шли впереди, около них шагала Лалли, слушающая их, а за ними спокойно шли Мудрец и Елена, о чём-то тихо переговариваясь между собой.

Идиллия была светлой и радостной, что не могло не радовать всех. Её никому не хотелось прерывать. Но…

— Не преувеличивай, Арт, — скромничала Сарга. — Я ещё не волшебница, я только учусь. А когда придёт время, я покажу на что способна! — глаза брюнетка так и загорелась энтузиазмом.

— Тогда покажи это мне, прямо сейчас!

…Но всегда найдётся тот, кто захочет разрушить эту добрую идиллию счастья.

Сигга Розманелль стояла перед всеми и смотрела своими красивыми фиалковыми глазами также надменно и вызывающе. Несильный ветер, пролетевший мимо, слегка потрепаться подол её платья и длинные золотистые волосы.

Сарга, смотря на неё, в глубине души не могла поверить, что такая девушка является злодейкой. Что-то в ней было другое, но никак не являющаяся злом. Эта девушка слишком хорошо умела прятать свои чувства, а значит с ней будет сложнее, чем хотелось.

— Сигга, зачем ты пришла? — спросила Сарга, приготовившись к худшему.

— А ты не догадываешься? — усмехнулась блондинка, мотнув волосами. — Да уж, нищий сброс умом не блещут, что неудивительно. К тому же, ты вообще девочка? Выглядишь, как мужланка — мальчик с длинными волосами.

От таких слов Саргу будто током ударило. Внутри тут же загорелся праведный гнев. Её ещё так никто никогда не оскорблял! Ещё Арт с Лалли изо всех сил сдерживали смех, но тихие предательское хихиканье вырвалось против их воли.

— Я не мальчик! — ответила Сарга. — А ты, сахарная принцесса, что можешь? Только задирать нос потому, что умеешь колдовать и являешься дочерью барышни? Да если бы ты родилась в нищей семье, то вела бы себя совсем по-другому!

Сигга опустила голову так, что светлая челка закрыла ей пол-лица. Но поджатые в тонкую линию губы и сжатые улочки давали понять, что она не в покое. От этого становилось страшно.

— Сарга, похоже, ты её разозлила, — пробормотал Арт, но брюнетка это уже поняла.

— Вот, значит, как ты заговорила, — яростно прошипела Сигга. За ней стеной встала ужасающе чёрная аура. Но Саргу пробила дрожь от одного голоса девушки. Сигга была очень страшна в гневе!

Блондинка подняла глаза и в них полыхал настоящий огонь гнева. Но там… в самой глубине… таилось нечто иное. В глубине души таились боль и обида, злость и разочарование на весь мир. Сарга могла поклясться, что на секунду увидела, как в фиалковых глазах блеснули слёзы.

"Она плачет? Но я только сказала, что о ней думаю. Я не хотела делать ей больно, просто случайно совпало?"

— Если ничего не знаешь о человеке, то не смей о нём и слова заикаться! Голубая шаровая молния! — крикнула Сигга и запустила в Саргу молнию.

— Воздушный занавес! — брюнетка успела закрыть себя стеной из ветра. Но молния, отскочив от невидимой преграды, отлетел в сторону и чуть не попала в Арта и Лалли. А Сарга от мощного удара отлетела на несколько метров.

— Барьер света! — сколдовал Мудрец. Вокруг них пятерых образовался мощный магический барьер, защитивший от ещё несколько молний, запущенных Сиггой.

"Точно! — вдруг поняла Сарга. — Я случайно сказала о ней правду! Тогда у меня есть возможность с ней поговорить и наконец всё понять!"

— Я с ней разберусь! — Елене надоело терпеть это безобразие и она решила самой разобраться с Сиггой.

Вдруг Сарга рванула из территории барьера и, на свой риск, побежала к Сигге. Елена закричала ей что-то вслед, но стрелять магическими атаками не стала, потому что боялась попасть в Саргу. Сигга удивлённо расширила глаза, никак ожидавшая такого от брюнетки.

— Она совсем с ума сошла?! — спросил Арт.

— Вероятно, и очень давно, — устало вздохнула Лалли.

— Сигга! — закричала Сарга, приближаясь к противнице. — Я хочу извиниться за то, что обидела тебя! Я не хотела этого, честно! Но знаешь, если мы поговорим, то сможем понять друг друга! Я все сердцем желаю этого!

Сигга молчала, но в её глазах что-то мелькнуло. Это была надежда. Девушка в глубине души надеялась, что появится хоть кто-то, кто спасёт её от некой беды, вытащит из тьмы.

Но тут Сигга нахмурилась и швырнула в Саргу огромное копье изо льда. Брюнетка увернулась ото льда, но остановилась, непонимающе глядя на девушку.

— Ты… Если бы всё было иначе… — тихо, но чётко произнесла Сигга. — Если бы мы встретились как-то по другому, то может быть мы бы сдружились. Но этому не бывать. Мы совершенно разные. Ты всегда действуешь по своему, делаешь, что сама хочешь, а я… никогда не была свободной. Это мой проклятый рок.

Сарга с удивлением слушала слова и пыталась понять Сиггу. Девушка, кажется, начала говорить то, что таилось в её несчастной душе. Ещё чуть-чуть и девочка наконец всё поймёт!

Но Сигга, больше ничего не говоря, развернулась и быстро скрылась из виду.

— Сарга, ты в порядке? — к ней подбежали Арт и Лалли, но девочка ничего не ответила.

"Если бы всё было иначе, то мы бы стали друзьями, Сигга?"

Часть 10

— Эта девчонка… Что она себе позволяет?! Дочь барышни! Тьфу! — ругалась Елена, в конце сплюнув. Женщина ходила по комнате туда-сюда и ворчал под нос всякие ругательства в адрес Сигги. Сарга сидела на стуле, понурно опустив голову. Арт предпочёл сидеть в стороне и помалкивать. А Мудрец преспокойно сидел за столом и попивал чай. Кажется, только его одного не тревожить вся ситуация.

— Она не оставит нас в покое, — сказала Сарга, подняв голову. — Нужно самим туда пробраться и разобраться со всем этим до конца!

— И как ты себе это представляешь? — набросилась на девочку Елена. — Придёшь к ним, постучишь в дверь и спросишь: "Тук-тук, есть кто дома?" Ерунда это всё! Нужен план!

— И что тогда делать? — спросила Сарга, поняв, что Елена права, несмотря на свои крики.

— Есть одна мысль, — подал голос Мудрец, чем привлёк внимание. — Слышал я, что сегодня вечером у Розманелль состоится бал. Предлагаю Сарге и Арту туда пойти.

— Учитель, вы в своём уме? — накинулась на старца Елена. — Вы предлагаете подвергнуть Саргу опасности? Хотя план хороший, но нам надо подготовить их к балу. Нужно найти наряды, научить танцам и этикету. Вы хоть когда-нибудь танцевали? — теперь она обратилась к подросткам. Те вместе покачали головами. — Так не пойдёт. Сейчас же начнём приготовления! У нас только десять часов!

Елена нашла в чердаке граммофон. Он был большой, тяжёлый, весь в пыли и с паутиной в трубе, но целый и рабочий. Также нашлась пластина с музыкой бального вальса. Елена мигом смахнула с инструмента пыль, настроила его и начала урок танцев.

— Значит так, Арт, бери Саргу. Одной рукой возьми её руку, а другой держи за талию. Сарга, положи левую ладонь ему на плечо.

Сарга и Арт кое-как выполнили указания. При этом оба слегка покраснели от такой близости. Елена внимательно посмотрела на их танец и гневно закричала:

— Вы не так встали, два идиота! Арт, прямо, спину столбом! Сарга, нежнее, мягче! Что это такое? Что ты как солдат в строю! Всех кавалеров распугаешь, никто на танец не пригласит! Дама должна быть подобна прекрасному лебедю, нежному и воздушному, чтобы сердце кавалера забыло, как биться! А ты что? Ни грации, ни нежности! Просто мужлан какой-то! А ты, Арт, что застыл? Кавалер должен быть сильным и уверенным, как лев, чтобы душа леди трепетала, как бабочка! А ты что, встанешь истуканом, а дама должна крутиться вокруг тебя?! Живо встали как надо и немедленно принялись танцевать!

В руках женщины появилась её любимая опасная метла. Арт уже был готов уносить ноги, но Сарга смогла его вовремя удержать от бегства. Но девочка уловила, как Лалли ржет во дворе. Ну правильно, ни её же сейчас пытают, уча танцам и манерам, подумалось девчонке.

Потом целых четыре часа Арт и Сарга учили вальс. Они, не понятно как, умудрялись друг другу наступать на ноги. Теперь и ноги, и пальцы, и ступни болели, что и шагу было невозможно сделать.

Но Елена на этом не остановилась. Она заставила их учить манеры, запоминать вежливые слова до такой степени, что язык заплелся.

Потом женщина с помощью магии создала новые бальные костюмы. На Арта надели в чёрные брюки, в белую рубашку с пышными воротником и в чёрный камзол. Парень пожаловался, что ему в этом наряде тесно и неудобно, на что Елена ответила: "Ничего, потерпишь." А на Саргу надели голубое платье с топазами, голубые туфельки на каблучках, белые атласные перчатки, а чёрные волосы собрали в толстую косу и сделали небольшой макияж на лице.

Сарга, когда посмотрела на себя в зеркало, сама себя не узнала. Удивлённо похлопала накрашенными глазками, причмокнула ярко-алыми губками, потрогала румяные щечки и изумленно спросила:

— Это я?

— О, Сарга, ты просто красавица! — с гордостью сказала Елена, поправляя девочке волосы.

— Красота — страшная сила, — пробормотал Арт. Сарга бросила на него косой взгляд.

— Зато Сигга точно её не узнает на балу, — заметила Лалли, наблюдавшая за этим из окна.

— Красотой ты пошла в маму, в Элилаю, — улыбнулась Елена, но потом нахмурилась. — Только тёмные волосы унаследованы от отца.

— Не надо о нём сейчас упоминать, — хмуро сказала Сарга.

— Ну, теперь вы точно готовы к балу, — довольно улыбнулся Мудрец.


Елена телепортировала Саргу и Арта в сад владений Розманелль. Женщина также не забыла сказать им, чтобы они были на чеку, вели себя как подобает аристократичным особам, не выдавали себя, следили за Сиггой и её матерью.

— Вот, — Елена вложила в руку Сарги маленький стеклянный шарик, — сообщи по нему, когда что-то произойдёт. Но не смейтесь лезть в свое пекло, дождитесь нас с учителем. Ясно?

Сарга и Арт покорно кивнул. Елена удовлетворенно хмыкнула и, помолившись Великому Богу, отпустила их.

Похоже Великий Бог услышал молитву Елены. Сарга не понимала каким чудом, но их с Артём впустили в особняк. Особняк выглядел как настоящий королевский дворец, а внутри — он просто огромный лабиринт! Сарга и Арт чуть не заблудились в нём в поисках бального зала. Но, к счастью, пожилой дворецкий указал им дорогу туда.

Когда они добрались до зала, то просто застыли от восхищения. Весь бальные зал был изящно и роскошно украшен, сиял огнями, освещенный светом от люстры. Народу было так много, что яблоку негде было упасть. Всюду кавалеры и дамы в роскошных нарядах. Сейчас они просто разговаривали на разные светские темы.

— Что будем делать? — тихо спросил Арт у Сарги. Парень, как все кавалеры, вёл девочку, как свою даму, за руку. Из-за этого брюнетка краснела и смущенно отводила взгляд, пока парень не задал вопрос.

— Пока делаем вид, что мы обычные гости, — тоже тихо ответила Сарга. — Увидев Сиггу, будем следить за ней, но так, чтобы она нас не заметила.

— Не понимаю, зачем нам надо было в это лезть. И всё опять из-за тебя, Сарга, — тихо проворчал Арт.

— Стой, — вдруг Сарга резко остановила спутника. Впереди них стояла Сигга. Девушка была облачена в бальное синие платье, украшенное атласными синими лентами. Её золотистые волосы были также собраны в два хвоста и завязаны чёрными ленточками. Блондинка вежливо и спокойно разговаривала с каким-то пожилым господином. Похоже, она не замечала наблюдателей.

— Она здесь! — Сарга быстро отвернулась, пытаясь совладать с волнением. — Ой, что нам делать?

— Сарга, спокойно, — серьёзно сказал Арт. — Ты же сама только что сказала, что надо вести себя как гостям.

Тут заиграла музыка вальса, многие пары закружились в танце. Арт, сообразил, что делать, прижал Саргу к себе и закружил вместе с ней в вальсе. Девочка покраснела, но покорно последовала за своим кавалером. При этом брюнетка продолжала наблюдать за Сиггой.

Вдруг к блондинке подошла властная с виду дама в чёрном платье. Сарга, увидевшая её, чуть не оцепенела, но, благодаря Арту, она продолжала двигаться. Однако эта дама напускала на девочку настоящий непонятный страх.

Дама что-то сказала Сиггу, и они вместе ушли из зала. Сарга поняла, что нужно немедленно пойти за ними. Как раз вальс закончился. Нужно было действовать быстро! Сарга сделала вид, что споткнулась, и из кармашка её платья вылетел магический шарик связи.

— Ой, Арт, шарик Елены вылетел! — воскликнула Сарга, притворно испугавшись.

— Стой здесь, — велел Арт, отпустил девочку и побежал искать шарик. Дождавшись, когда парень скроется в толпе, Сарга, не теряя ни секунды, побежала туда, куда ушли Сигга с дамой.


— Сарга, я на… Сарга? — Арт удивлённо повертел головой, ища девочку. Но брюнетки в голубом платье нигде не было. Как сквозь землю провалилась.

Сердито цокнув, Арт постучал пальцем по стеклу шарика. Тот свернул и внутри него появилась серая дымка.

— Да? — из шарика раздался голос Елены.

— Елена, у нас проблемы. Сарга убежала, а куда — я не видел, — тихо доложил Арт.

— Так что ты встал, как истукан?! — гневно заорала Елена. — Быстро ищи Саргу, пока она не попала в беду! Мы с учителем сейчас прибудет!

— Понял, — устало ответил Арт. Он положил шарик в карман и побежал из зала искать Саргу.


Сарга следовала за Сиггой и дамой в чёрном. Они шли через длинные коридоры, которые становились всё темнее и мрачнее. Попадавшиеся в поле зрения слуги кланялись даме. При этом они дрожали и смотрели в пол. Дама одаривала слуг высокомерным взглядом и проходила мимо. А Сигга просто следовала за ней, не выражая эмоций.

Сарга, прячась за колоннами, продолжала следовать за ними. Девочка боялась, что её заметят или услышат. Но Великий Бог был на её стороне. Брюнетка тенью бесшумно следовала за Сиггой и дамой. Но сердце в груди тревожно билось от предчувствия того, что скоро произойдёт нечто очень ужасное.

Наконец они дошли до большой тёмной двери. Сарга спряталась за колонной и медленно выглянула из-за неё, смотря одним глазком.

— Ты готова, Сигга? — спросила "чёрная" женщина.

— Да, матушка, — тихо, но чётко и твёрдо ответила девушка.

"Значит это и есть Абель Розманелль — мама Сигги, — поняла Сарга. — Но что она собирается делать?"

Абель распахнула дверь и грубо схватила дочь за руку. Сигга стиснула зубы, сдерживая болезненный вскрик. Женщина вошла в темноту, таща Сиггу за собой почти силком. Сарге всё это показалось очень подозрительным.

Глубоко вздохнув, Сарга выбежала из укрытия и с разбегу прыгнула за дверь. Оказавшись в темноте, девчонка перестала чувствовать под ногами пол и полетела вниз. Сарга не знала сколько летела, но вскоре она почувствовала под собой гладкий пол. Посмотрев по сторонам, брюнетка обнаружила вокруг себя одну сплошную тьму.

Поднявшись на ноги и отряхнув пыль с юбки бального платья, Сарга пошла вперёд. Хотя куда вперёд, когда дороги вообще не виднелись. Но ноги сами несли девочку куда-то, а сердце гулко стучало в груди при каждом шаге.

Тут впереди показался свет. Сарга поспешила туда, хотя в длинном платье бежать было трудно.

Когда Сарга остановилась, то шокировано застыла от увиденного. На большом кресле сидела Сигга. Девушка сидела безвольной куклой и не шевелилась. Её тонкие белые руки сковывали к ручкам кресла железные оковы. По закрытым глазам и повисшей голове стало понятно, что девушка без сознания. А рядом с креслом стояла сама Абель Розманелль.

Женщина медленно развернулась и одарила Саргу холодной улыбкой.

— Я знала, что ты придёшь, Сарга Бэлл.

— О чём это вы? — спросила девочка. Внутри неё всё так и било тревожным колоколом. "Нужно бежать!" — кричала интуиция, но Сарга не двигалась с места. Сигга в опасности и её нужно спасать!

Вдруг Сарга почувствовала, как сильные пальцы взяли её за плечи и крепко сжали, а макушку опалило чужое дыхание, из-за которого по спине пронеслось стадо мурашек.

— Давно не виделись, Сарга, — послышался знакомый голос сзади, от которого в душе Сарги загорелся гнев.

— Ты!.. — реакция была мгновенной. Девчонка резко развернулась лицом к тому, кто находился сзади неё, и замахнулась на него кулаком. Однако её рука оказалась быстро перехвачена и крепко сжата. А голубой гневный взгляд встретился с алым насмешливым.

— Локи, немедленно отпусти меня, — стальным голосом приказала Сарга, а её голубая радужка глаз поледенела.

— Зачем? Мне захотелось с тобой поговорить, — усмехнулся Локи и приблизил своё лицо к личику девочки.

— Я сказала: отпусти! — свободной рукой Сарга создала струю воды и запустила её прямо в лицо парня. Локи отпустил руку девочки и принялся вытирать лицо и глаза.

Получив свободу, Сарга рванула в сторону Сигги. Но далеко девочке убежать не удалось. Неожиданно что-то схватило её за юбку платья, заставляя затормозить. Сарга думала, что она сейчас свалиться с ног, но что-то схватило её за кисти рук и с силой прижало к невидимой стене. Девочка вскрикнула от удара об стену. Подёргав руками, Сарга осознала, что крепко прикована.

— Теперь не убежишь, — нагло усмехнулся Локи, подойдя к ней. — Я не могу позволить тебе помешать ритуалу. Но ты можешь посмотреть на него. Сначала разберёмся с блондинкой, а потом я займусь тобой, Сарга.

— Какой ещё ритуал? Сейчас же отпустите Сиггу!

— Мирфор планирует выкачать всю магию из тела этой девчонки. Её сила в будущем очень пригодится. Семь лет назад Мирфор и Абель Розманелль заключили сделку, что Абель найдёт ребёнка с огромной магической силой. И она нашла маленькую сиротку Сиггу, которая потеряла родителей.

"Так Сигга — приёмная дочь Абель?!" — пронеслась мысль в голове Сарги.

— Именно Мирфор обучал Сиггу магии, — продолжил говорить Локи. — А теперь пусть девчонка платит по счетам!

— Что будет с Сиггой? — спросила Сарга.

— Вероятно, она просто умрёт, — равнодушно пожал плечами Локи. Девочка в шоке расширила глаза, а затем снова гневно нахмурилась и задёргала руками, до боли натирая кожу на запястьях.

— Довольно, Локи, иди сюда. Пора начинать! — из мрака появился Мирфор собственной персоной. Сарга принялась сверлить его ненавистным взглядом. Колдун глянул в сторону дочери и недобро усмехнулся.

В это время Сигга очнулась и огляделась, пытаясь понять, где она и что происходит. Она увидела Абель, потом Мирфора, узнав его, Локи и скованную Саргу. Девушка посмотрела на свои прикованные руки и с ужасом взглянула на приёмную мать.

— Что происходит, матушка? — непонимающе спросила Сигга.

— Ничего особенного, — безразлично ответила Абель. — Мы просто принесём тебя в жертву, забрав твою магию.

— Но, матушка, ты же обещала этого не делать! — в отчаянии закричала Сигга, а из её глаз хлынули слёзы. Но Абель плевать хотела на неё. Сарга никогда не видела Сиггу такой слабой и беспомощной.

"Значит тогда это было не обманом, — поняла девочка. — Сигга действительно несчастная девочка, которая всего лишь ждала помощи. Какая же я дура, что не поняла этого раньше!"

Мирфор вытянул руку и из неё полился тёмный свет. Тут Сиггу охватила чёрное сияние и девушка закричала от боли.

— Стойте! Прекратите! — закричала Сарга, дёргаясь изо всех сил.

Тут вспыхнул такой яркий свет, из-за чего Сарга сильно зажмурила глаза. Девочка почувствовала, что оковы отпустили её и она полетела вниз, но её поймали чьи-то сильные тёплые руки, в которых было так тепло и спокойно…

Сарга не знала и не помнила, что тогда там произошло, потому что она сразу же потеряла сознание.


Придя наконец в себя, Сарга поморгала веками, привыкая к яркому свету, больно бьющему ей в глаза. Лишь потом она увидела светлый потолок, очень знакомый. Пошевелив пальцами рук и убедившись, что тело может двигаться, девочка резко села и охнула от тупой боли в спине.

— Не двигайся так резко! — раздался сердитый голос Елены со стороны. Сарга, убедившись, что находится в своей родной комнате в доме Елены, повернулась в сторону. Там присутствовали сама хозяйка дома и Мудрец.

— Дедушка Мудрец, Елена, как хорошо. А что вообще случилось? И что с Сиггой?

— Успокойся, девочка, мы сейчас всё объясним, — успокоил её Мудрец, как всегда добро улыбаясь. — Когда ты сбежала за Абель Розманелль, Арт доложил нам об этом и мы сразу же поспешили туда. К счастью, мы успели спасти и тебя, и Сиггу. Кстати, Арт с Лалли во дворе, Сигга тоже здесь. Она в полном порядке.

— Слава Великому Богу, — облегчённо вздохнула Сарга. — Но что с Мирфором, Локи и Абель?

— Мирфор с Локи снова сбежали. А вот Абель… она…

— Она мертва, — закончила за старца Елена.

— Мертва? Но как? — побледнела Сарга.

— Мы не знаем, как это случилось. Вероятно, Мирфор убил её перед тем, как сбежать. Для Сигги это было шоком, когда она узнала. Мне жаль её, хоть она испорченная девица.

— Где Сигга сейчас? Я хочу поговорить с ней! — потребовала Сарга. Елена сказала, что девушка находится в другой комнате.

Быстро одевшись в свою привычную одежду, Сарга пошла к Сигге. Найдя нужную дверь, девочка постучалась, но ответа не последовало. Слегка удивившись, брюнетка без предупреждения вошла в комнату и замерла от увиденного.

Сигга сидела на стуле возле окна и смотрела на улицу немигающем взглядом. На девушке сейчас было совсем простое серое платье, но даже в нём она оставалась невероятно красивой. Её светлые волосы насвоих на свету солнца переливались золотом. На белокожем лице не было н единого изъяна. Но эту идеальную прекрасную картину портил безжизненно пустой взгляд фиалковых глаз. И на присутствие Сарги блондинка никак не реагировала.

— Сигга… — тихо и не уверено позвала её Сарга.

— Что тебе надо? — даже не повернув голову, спросила девушка.

— Как ты себя чувствуешь?

Сигга повернулась и одарила девочку пустым взглядом.

— И ты ещё спрашиваешь?! Я больше не могу так жить, когда меня используют как вещь! Я больше не хочу жить… — девушка схватилась за голову руками и тихо заплакала. Сигга больше не была той надменной и жестокой девицей. Сейчас она являлась маленькой, несчастной, беззащитной девочкой, на которую судьба свалила непосильную ношу.

— Я плохо помню своих родных родителей, — сквозь всхлипы начала рассказывать Сигга. — Они погибли очень давно, а я попала в детский приют. Там было невозможно жить. И когда я совсем отчаялась, меня забрала оттуда Абель. Она сказала, что я теперь её дочь. Я была счастлива тогда, но лишь потом поняла для чего это. Я нужна была только из-за своего магического дара. Магии же меня обучал тот колдун Мирфор.

Все эти семь лет Абель управляла мною, угрожая мне, что вернёт в приют или убьёт. Я боялась матери и делала, что она хотела. Но я не хотела, чтобы кто-то ещё знал о моей слабости, и поэтому сама всем делала больно. В глубине души я понимала, что делаю неправильно, но ничего не могла поделать!

Сарга продолжала молча слушать Сиггу, уже понимая её настоящую натуру.

— Но когда я встретила тебя, то удивилась. Ты всегда смотришь на всё и всех с вызовом и смелостью, всегда рвёшься, несмотря на опасность. Это поразило меня до глубины души, но я боялась пойти к тебе.

— Я всё понимаю, — улыбнулась Сарга, — но что ты собираешься делать дальше?

— Сама не знаю, — Сигга снова повернулась к окну. — Наверно, уйду куда-нибудь, буду жить сама по себе.

— Тогда предлагаю тебе остаться стать моим другом. И я уверена, Мудрец, Арт, Елена и Лалли примут тебя.

— Ты уверена? — с удивлением спросила Сигга.

— Точно! Я знаю, что мы с тобой станем замечательными друзьями. Ну, ты принимаешь мою дружбу? — Сарга протянула ей руку в знак дружбы.

Сигга молча посмотрела на протянутую ей ладонь, подумала-подумала и наконец пожала её ладонь.

— Хорошо, я приму твою дружбу. Но ты не думай, что я тебе уступлю в магии. Я обязательно превзойду тебя! — тут же нагло усмехнулась блондинка.

"А она совсем не изменилась," — подумала Сарга и улыбнулась.


— Сарга, тебе тут письмо пришло! — Арт влетел в столовую, размахивая конвертом в руке.

— От кого? — удивилась девочка. Она приняла конверт, распечатала его и принялась читать письмо. Девочка читала его долго. И чем дальше она читала, тем бледнее и шире лицом становилась. Все по её виду поняли, что что-то срочное.

— Ну что, Сарга? От кого письмо? — не выдержала Елена.

— От моего брата Рауста, — ответила девочка. — Он получил моё письмо, которое я ему писала месяц назад. Брат теперь пишет мне, что зовёт меня в гости в Сэйлон! Меня и вас!

— И что в этом плохого? — не понял Арт.

— В этом и плохо! Арт, когда Рауст тебя увидит, то считай, что ты не жилец!

Арт в ужасе побледнел и чуть не грохнулся в обморок, но ему не дала это сделать Елена, взяв в руки свою метлу.

— Ну что ж, отправимся в гости к брату Сарги! — заявил Мудрец. А Сарга поняла, что приём от брата будет тот ещё. Она это точно знала.

Книга 3. По лисьим следам.

Часть 11

Лес. Ночь. Луна, освещающая деревья и землю. Всё вокруг давно погрузилось в сон. Лишь где-то филин ухал и сверкал своими жёлтыми глазищами, а в небе мимо пролетела, пища, стайка летучих мышей. А вот где-то, по зарослям шурша, пробежала дикая кошка, ищущая себе добычу. И после этого в лесу снова повисла дивная тишина.

Вдруг вновь послышались звуки. Сквозь заросли, обросших вокруг, пробежал белый зверёк. Это оказалась белая лисица. Вся её белоснежная шерсть на лунном свете переливалась серебром и напоминала первый чистый снег. Лишь её лапки, кончики ушек и носик были чёрными.

Лисица уже пыхтела и тяжело дышала от усталости, но продолжала бег. Её уши уловили сзади шаги того, кто хотел поймать её. Это были не охотники, а намного хуже. И лиса бежала, чтобы спасти свою жизнь и шкуру. К несчастью для лисички, её белая шёрстка слишком выделялась в тёмной местности и выдавала преследователю место нахождения.

Тут погоня прекратилась. Почувствовав это, лисица остановилась и огляделась по сторонам. Её остренькая мордочка задёргалась. Лисьи инстинкты говорили, что опасность всё ещё близко. Лиса зарычала, а её шёрстка встала дыбом.

Внезапно для самой лисы из зарослей с рыком выскочил монстр. Он набросился на белого зверька и замахнулся когтями, похожими на кинжалы.

Лисичка отлетела в сторону. Тяжело дыша, лиса смогла подняться на ноги. Но на её левом боку образовалась ужасающая рана. Кровь окрасила белую шерсть в красный.

Но понимая, что ей не выстоять, лисица снова побежала прочь. Монстр погнался за ней, желая добить жертву.

Сколько ещё лиса бежала сквозь тёмную чащу леса, желая спастись, неизвестно. Но в итоге несчастная раненая зверушка свалилась в овраг.

Монстр пробежал мимо оврага и скрылся. А белая лиса, уставшая и тяжело раненая, так и осталась лежать в овраге, истекая кровью. И лишь мысленно зовя помощи.


Сарга Бэлл распахнула свои голубые глаза и протёрла их рукой. Снова этот сон… Уже который день девочке снился сон про белую лисицу. Девочка постоянно оказывалась в лесу и видела белоснежную лису. Зверёк просто смотрел на неё долго и пристально, а потом исчезала в чаще леса. Но сегодня девчонке приснилось, что лиса оказалась раненой, убегая от монстра.

"Странно, к чему всё это?" — подумала Сарга.

Девочка ещё немного полежала, подумав, но ни к чему так не придя, и решила вставать.

Юная волшебница Сарга Бэлл, дочь волшебников Элилаи и Мирфора, в данное время являлась ученицей Мудреца и Елены. В друзьях девочка имела говорящую лошадь Лалли, охотника Арта и юную волшебницу Сиггу.

Сигга Розманелль после смерти матери стала другом Сарги. Также девочка начала обучаться магии у Елены (женщину тогда пришлось долго уговаривать). Может Сигга и являлась искусной волшебницей, но ей ещё было далеко до идеала. К тому же, блондинка любила соперничать с Саргой в колдовстве. Так девочки стали подругами-соперницами.

Совсем недавно Сарга получила письмо от приёмного брата Рауста. Он звал девочку в Сэйлон, чтобы поговорить с ней и познакомиться с её друзьями. Разумеется, Сарга не могла проигнорировать приглашение брата и через несколько дней девочка вместе с друзьями прибыла в Сэйлон.

Погостить решили неделю. Уже шёл третий день. Но в первый же день Рауст устроил Сарге настоящий допрос и девочке пришлось ему всё рассказывать. Также Рауст поговорил с Мудрецом и Еленой о обучении Сарги и познакомился с Сиггой, Лалли и Артом. Причём между мужчиной и юношей сразу возникло гнетущее напряжение. Они с первого взгляда друг друга не взлюбили, поняла Сарга. Но самым шокирующем оказалось то, что у Рауста есть невеста!

Девушку звали Сэлли. Она была красивой, трудолюбивой, милой и очень-очень доброй. Сарга сразу нашла общий язык с ней и крепко сдружилась с будущей золовкой. К тому же, девочка поняла, что Рауст и Сэлли очень друг друга любят, только мужчина этого старался не показывать.

Сарга не забыла навестить могилу Кирилла. Девочка рассказала покойному приёмному отцу о себе и поговорить о жизни. А на мраморную плиту она положила букет лилий.

Встав, умывшись и одевшись, Сарга пошла будить друзей. Арт, развалившись на кровати, крепко спал, похрапывая. Сарга быстро растолкала его, спускаться к завтраку. Сигга, уже вставшая, сейчас приводила свои красивые волосы в порядок. Лалли спокойно стояла в стойле конюшни и хрустела овсом. Убедившись, что все проснулись, Сарга сама побежала на завтрак, поскольку есть очень хотелось.

С громким топотом Сарга влетела в столовую. Там уже были Рауст, Мудрец и Елена, а Сэлли находилась на кухне, готовя что-то вкусненькое.

— Доброе утро! — поприветствовала всех Сарга.

— Почти три месяца прошло, а ты всё равно топаешь, как слон, — сказал Рауст, заткнув одно ухо пальцем.

— Я не слон! — возмутилась девчонка.

— Ах точно. Ты не слон, а маленький монстр! — усмехнулся мужчина. А брюнетка покраснела от злости и сжала руки в кулаки.

— Рауст, не обижай сестру! Она ещё красавицей вырастит! — заступилась за девочку Сэлли. Молодая красивая девушка с каштановыми волосами, румяным личиком и большими синими глазами. Она вышла из кухни и улыбнулась Сарге. Девочка благодарно улыбнулась ей в ответ.

— В следующей жизни, — фыркнул Рауст.

— Доброе утро, — в столовую вошли Арт и Сигга. Девушка галантно подошла к столу и плавно опустилась на стул. Она сейчас изображала из себя благовоспитанную леди, которую хотелось восхищаться. А Арт с Раустом почти прожгли друг друга злыми взглядами.

На столе стояли тарелки с яичницей и жаренными сосисками, чайник с горячим чаем, куски тёмного хлеба с солью, сахарница, клюквенное варенье, печенье и блюдо с яблочным пирогом, испечённый Сэлли.

— Ура, сладкое! — как ребёнок обрадовалась Сарга и принялась запихивать в рот яичницу с сосисками.

— Ешь медленно, чучундра. У тебя еда изо рта летит, — сказал Рауст, глянув на девочку.

— Я фе фуфундфа! — ответила Сарга набитым ртом. Все рассмеялись над её произношением.

— Я тоже хочу вкусного! — в окно просунулась морда Лалли. Сэлли взяла кусочек сахара и дала его лошади, нежно потрепав её гриву. Лалли с радостным хрустом приняла угощение.

"Надо бы в лесу пройтись, — подумала тем временем Сарга. — Что-то мне не по себе от этого сна. И что за монстр там был?"


После завтрака Сарга предложила друзьям прогуляться по городу, на что те согласились. И вот, трое подростков, не считая кобылицы, шагали по улицам Сэйлона. Арт вертела головой в разные стороны, на что Сигга заявила, что у него так скоро голова отвалится. Лалли весело цокала копытами по тротуару. Многие парни поглядывали в сторону Сигги и восхищённо перешёптывались. Девушка, видя их восхищённые взгляды, улыбалась и с гордым видом кокетливо смахивала с плеч свои длинные золотистые локоны. Сарга, наблюдая за поведением подруги, лишь устало вздохнула. Сигга являлась любительницей внимания и ей очень нравилось, когда на неё смотрели с восхищением. Да, тщеславие — главный недостаток блондинки.

— Что ты так смотришь, Сарга? Или… тебе завидно, что все парни смотрят на меня? — ухмыльнулась Сигга. — А я тебе говорила, что ты слишком на мальчика похожа.

— И вовсе мне не завидно! Да для мальчика у меня длинные волосы! Ты, кстати, старше меня, а значит я не так быстро состарюсь, как некоторые, — Сарга слабохарактерной никогда не была и тоже могла бросать дерзкие колкие фразачки.

— Я не старая! — возмущённо воскликнула Сигга, покраснев от злости.

— Девчонки, что с них взять, — тихо проворчал Арт. Лалли согласно фыркнула.

Четверо друзей, так весело гуляя и радуясь прекрасному дню, не заметили, как наступил вечер. Солнце уже садилось за горизонт и небо окрасилось в красные и оранжевые цвета с розовым оттенком. Море в далеке блестело и тихо плескалось волнами.

Тут Сарга заметила лес. Невольно девочку настигли воспоминания того дня, когда она сбежала из дома. Да, девочке пришлось немало трудностей преодолеть, но всё же было такое чувство, что самые тяжёлые испытания будут ещё впереди, в далёком будущем.

Из мыслей Саргу вырвало странное чувство, которое звало её в лес. Поддавшись ему, девочка быстро пошагала в лес.

— Эй, Сарга, куда это ты? — окликнула Лалли, но Сарга продолжила идти в лесную чащу, ничего не ответив. Друзьям ничего не оставалось, как последовать за девочкой.

Сарга шла, сама не зная куда, но ведомая своими чувствами. Кто-то или что-то ждало её в лесу.

Тут Сарга чуть не упала в овраг, но смогла удержать равновесие, чтобы не свалиться вниз. Однако девочка успела разглядеть внизу беленькое и маленькое.

"Это же…"

Сарга осторожно спустилась в овраг и изумилась увиденному. На земле лежала беленькая лисичка с кровавой раной на боку. Кровь уже окрасила не только шерсть лисы, но и траву вокруг неё.

"…та белая лисица из моего сна!"

Пушистое ушко дёрнулось и лиса, немного прищурив глаза, повернула мордочку в сторону девочки.

— Не бойся, я тебя не обижу, — ласково прошептала Сарга и коснулась пальцами мягкой шейки зверька. Лисичка не проявляла признаков агрессии, но её глаза смотрели с недоверием.

— Сарга, ты где?! — донёсся крик Арта.

Сарга быстро подхватила лисицу на руки, не обращая внимания на кровь, пачкающую руки, и побежала к друзьям.

Часть 12

— Сарга, вот почему ты такая сердобольная? — недовольно спросила Сигга, наблюдая за тем, как брюнетка перевязывала лисице рану. Совсем недавно девчонка принесла раненного зверька и принялась лечить его. Сэлли, из-за переживания за жизнь лисы, стала помогать девочке лечить лису, а Елена стала раздавать обеим указания. А Арт, Рауст и Сигга просто сидели, смотрели на процесс лечения и не мешали. Мудрец находился в своей комнате и о чём-то разговаривал с Пророком — духом волшебной книги.

— Ты не понимаешь, Сигга! — пояснила подруге Сарга. — Эта лиса была в моём сне! И там она оказалась тоже ранена!

— У всех во снах единороги да бараны скачут, а у Сарги белые лисы бегают, — тяжело вздохнул Рауст.

— А кто её ранил? — поинтересовался Арт.

— Какой-то монстр.

— А что, на воротник сгодится, — иронично произнесла Сигга. Тут лисица повернула голову в сторону блондинки и зло сощурила глаза. Это выглядело как-то жутковато.

— Мне либо кажется, либо лиса тебя понимает, Сигга, — пробормотал Арт.

— Она бы ещё заговорила.

— Не надо! Нам уже Лалли хватает!

— Кстати, Сарга, насчёт сна поговори с учителем и Пророком, — посоветовала Елена. — Мы же позаботимся об твоей подопечной.

Сарга кивнула, ласково погладила лисицу по голове и пошла к Мудрецу с разговором. Давно пора было с этим разобраться, решила девочка.

— Дедушка Мудрец, можно поговорить с вами? — постучав в дверь, Сарга вошла в комнату.

— Конечно, Сарга, заходи, — как всегда Мудрец добро улыбнулся. Призрачный силуэт Пророка висел в воздухе над волшебной книгой — своей обители. Похоже, старец и дух действительно разговаривали между собой до того, как вошла Сарга.

— Тебя что-то беспокоит, моя хозяйка. Что-то весьма интересное, — хитро улыбнулся Пророк.

— Та белая лиса, что я принесла сегодня… — начала говорить Сарга. — Я видела её во сне.

— Ты точно уверена? — спросил Пророк.

— Точно!

— Сарга, расскажи подробнее, что там произошло, — попросил Мудрец.

— Там был ночной лес, самая тёмная, мрачная чаща. Лишь одна луна слабо светила. Белая лиса бежала через заросли. Мне казалось, что она от кого-то убегала, спасала свою жизнь. И тогда появился монстр. Он ранил её, и лиса упала в тот самый овраг, в котором я её сегодня и нашла.

В комнате повисла тишина. Мудрец и Пророк молча думали над рассказанным, а Сарга, тоже молча, ждала их слов.

— Сарга, твой сон явно является неким знаком, — наконец сказал Мудрец. — И та белая лисица послана тебе судьбой.

— Верно, — согласился Пророк. — Эта лиса как-то связана с твоим будущим.

Сарга выслушала и переварила в себе их слова, а потом спросила:

— И что мне делать?

— Пока лечи лисичку, — улыбнулся старый волшебник. — А когда она поправится, тогда мы посмотрим, что делать дальше.

Пророк согласно покивал.

Сарга, поблагодарив, вышла из комнаты.


Вечером Сарга лежала на своей кровати и читала книгу. Перед тем, как отправиться в Сэйлон, Мудрец посоветовал Сарге и Сигге взять с собой несколько книг обо всём магическом, чтобы девочки продолжали обучение. Елена принесла несколько толстых книг и строго велела беречь их, как зеницу ока. Вот брюнетка и читала том по демонологии. По словам Елены, эта наука поможет узнать о демонической магии и способы защиты от нечисти.

Как раз, когда Сарга начала читать об дальневосточных демонах, в комнате послышался скрёб, будто кто-то коготками водил по деревянному полу. Оторвавшись от книги и удивлённо повернувшись в сторону звуков, Сарга увидела, как в её комнату медленно вошла белая лиса. Слегка похрамывая, лисица подошла к кровати и посмотрела на Саргу.

— Поразительно, — произнесла девчонка. — Дня не прошло, а ты уже на ногах.

Лиса тихо фыркнула, а потом неожиданно запрыгнула к девочке на кровать и приблизила мордочку к лицу девочки. Сарга снова глядела в тёмные глаза лисицы. Лиса смотрела на неё так, словно спрашивая: "Это всё, что ты во мне видишь?"

— Ты ведь необычная лисичка, — тихо промолвила девочка. — Знаешь, ты снилась мне прошлой ночью. А Мудрец сказал, что ты — знак судьбы. Кто ты такая?

Лиса отвела взгляд. Потом она опустилась на простынь, свернулась клубочком, спрятав носик пушистым хвостом, и задремала. Сарга поняла, что лисица решила спать у неё. Девочка тоже легла на постель, укрылась одеялом и, немного погладив лисицу, вскоре провалилась в сон.


— Сарга! Сарга, просыпайся, кому говорю! — чей-то знакомый голос кричал над головой Сарги, а чьи-то руки изо всех сил трясли девочку за плечи, выгоняя все остатки сна. Сарга резко села, тут же проснувшись, и чуть не столкнувшись с кем-то лбами.

— Арт был прав, когда говорил, что ты слишком буйная со сна, но не до такой же степени!

— Сигга? — теперь Сарга разглядела того, кто её так рьяно будил. — Прости, я случайно. А что случилось? Уже утро?

— Конечно, — Сигга сложила руки на груди и недовольно посмотрела на подругу. — Сарга, ты сегодня спала дольше, чем обычно, — тут блондинка заметила книгу по демонологии и всё поняла: — Ты читала допоздна, значит. А лиса тебе компанию составляла, да?

— Я читала про демонов, что живут на дальнем востоке мира. Как раз читала про кицунэ, когда захотела спать.

— Кицунэ? Кто это?

— Это демоны-оборотни, принимающие облик лисы. Они способны превращаться в человека и владеть огнём.

В комнате повисла тишина. Белая лиса как-то странно посмотрела на Саргу, но девочки это не заметили. Сигга немного пождала, пока Сарга снова заговорит, но ничего не дождавшись, спросила:

— И? Что дальше?

— А дальше я заснула.

— О Великий Бог, — тяжко вздохнула Сигга. — Иди уже к завтраку! — заявила девушка и вышла из комнаты.

Сарга спустилась в столовую, зевая. Похоже, она сегодня действительно не выспалась. Белая лиса, не спеша, спустилась за девочкой. В столовой уже присутствовали все и ждали только брюнетку.

Сказав всем: "Доброе утро.", Сарга села за стол. Сэлли дала лисице мисочку с куриной похлёбкой. Лиса как-то с недоверием посмотрела на свою пищу и неохотно принялась есть. Ещё вчера лисица чудом быстро исцелилась, её рана затянулась и исчезла, будто её и не было. Мудрец и Елена посчитали это очень странным, но решили пока об этом не говорить.

— Фу, почему сегодня на завтрак каша? Я ненавижу кашу! — Сигга брезгливо поморщилась и отодвинула тарелку со своей порцией.

— Ты не в своём доме, Сигга, так что ешь то, что дают! — велела Елена.

— Не буду есть эти помои! Даже под пытками! — заупрямилась блондинка.

— Кашу Сэлли готовила, — тихо сказал Рауст. Услышав это, Сигга удивлённо замолчала и посмотрела на Сэлли. Та так расстроилась, что была готова заплакать. Сигга тут же почувствовала себя до мерзости виноватой и, протянув обратно к себе тарелку, съела одну ложку каши. Сначала лицо девушки сморщилось, но потом его озарила восхищённая улыбка.

— Вкусно! — воскликнула блондинка.

— Вот видишь, — хмыкнула Елена. Сэлли радостно улыбнулась. Рауст обнял невесту за талию.

— Кстати, вы ещё не собираетесь уезжать домой? — вдруг заговорил Рауст. — Сегодня вечером будет проходить Морской фестиваль. Это праздник в честь морских духов, чтобы они защищали корабли и моряков. Этот праздник появился ещё с древних времён и до сих пор сохранился. Мы могли бы туда пойти вместе.

— Да, это прекрасный фестиваль! — воскликнула Сарга. — Я помню, как мы с папой туда каждый год ходили. Давайте пойдёмте туда!

— Там, наверное, очень красиво, — протянула задумчиво Сигга.

— Это хорошая идея, — довольно покивал Мудрец. — Духов нужно уважать. Да и фестиваль хороший.

— Значит сегодня идём на Морской фестиваль!


Вечером в Сэйлоне начался праздник. Ведь Морской фестиваль — важное ежегодное событие города. В такой день улицы и дома украшали синими и голубыми флажками, фигурками морских коньков, морских звёзд и красивых рыбок; торговцы выкладывали на лавки украшения из кораллов, ракушек и жемчуга; готовились всякие деликатесы из рыбы, водорослей и моллюсков; жители нарядились в разные костюмы, а девушки-танцовщицы изображали прекрасных русалок; по дорогам улиц шёл люд, изображая морских животных, чудовищ и существ. А после празднества народ исполнял ритуал и приношения даров морским духам, чтобы те берегли корабли от бурь и чудищ. А в воздухе витал приятный запах морской соли.

Сарга, гуляя с друзьями, просто поражалась им. Арт взял палку с зажаренным мясом какого-то моллюска, бутерброд с красной икрой (чёрная икра стоила дорого), а Лалли попробовала морскую капусту. Сигга нарядилась в красивое платье серебряно-голубого цвета, похожее на рыбью чешую, а все украшения были сделаны из ракушек. Рауст в знак любви подарил Сэлли коралловые бусы. А куда ушли Мудрец с Еленой, никто не видел.

— Сарга, а ты почему ничего не берёшь? — спросила Лалли.

— Зачем? Мне просто хорошо, когда со мной друзья, — улыбнулась девочка.

Арт и Лалли переглянулись и улыбнулись, согласные с Саргой. А вот Сигга всерьёз задумалась над этими словами. Пускай она заимела друзей, но ей всё ещё следовало познать настоящую дружбу.

— Смотрите, какая страшная рыбина! — указал на огромную платформу с большой рыбиной Арт.

— Арт, это акула. Огромная хищная рыба, обитающая в море, — объяснила парню Сарга.

— На волка сильно похожа, — фыркнула Лалли.

— Эй, вы! Живо идите сюда, ритуал сейчас начнётся! — раздался грозный крик Елены. Все четверо послушно поспешили, потому что не хотели напороться на гнев волшебницы.

На площадь, где должны был пройти ритуал, собралась много народа. Все с нетерпением ожидали начала самого важной части Морского фестиваля. И вот, заиграла негромкая музыка и в центр площади вышли несколько танцовщиц-русалок. Они принялись кружиться в медленном, плавном танце, показывая духам людскую покорность и благодарность. Зрители зачаровано смотрели на ритуальный танец. Всё шло плавно и ничего не предвещало беды.

Но вдруг…

— Люди! Караул! Полундра!

Танец и идеальная атмосфера прервались истошным криком. Растолкав толпу, на площадь вбежал молодой паренёк, весь бледный и перепуганный до смерти.

— Что случилось? — спросили несколько людей из толпы.

— Спасайтесь! На нас напал монстр!

Тут раздались грохот и оглушительный зверский рёв. Появился огромный, размером с гору, монстр. Тёмный, весь покрытый шерстью, с большими рогами на голове, с длинными острыми клыками и красными глазами.

Люди в ужасе закричали и побежали в рассыпную, спасая жизни. Монстр зарычал и пошагал в сторону людей. Мудрец и Елена быстро уводили людей. Рауст увёл Сэлли в безопасное место. Арт подхватил Сиггу и они быстро оседлали Лалли.

— А где Сарга? — спросила лошадь.

— Я её не вижу! — крикнул Арт.

В это время Сарга потерялась в толпе убегающих людей. Она пыталась найти хоть одно знакомое лицо, но только больше потерялась. Вдруг кто-то толкнул девочку и она упала на землю.

Монстр приблизился к лежащей девочке. Из его пасти покапали слюни. Смотря в кровожадные красные глаза монстра, Сарга поняла, что он хочет её съесть.

"Что же делать?" — пронеслась мысль в голове девочки.

Вдруг Сарга увидела белую лису. Она спокойно шагала в их сторону.

— Стой! Не приближайся! — прокричала ей Сарга. Но лисица встала между ней и монстром, одарила девочку каким-то странным взглядом и повернулась к монстру.

"Что она собирается делать?" — с изумлением подумала Сарга. К несчастью, девочка чувствовала в теле слабость и головную боль, из-за чего она не могла встать и как-либо действовать.

Лисица посмотрела на монстра и фыркнула так, словно он по сравнению с ней просто ничтожество. Кажется, монстр это понял и, яростно зарычав, замахнулся на лису когтистой лапой.

Вдруг вокруг лисицы вспыхнул и закружился вихрь чёрно-синего пламени. Монстр отступил на шаг назад, а Сарга в испуге зажала голову руками и зажмурилась. Девочка ощутила жар странного пламени. Но когда огненное пламя исчезло, Сарга открыла глаза и поразилась увиденному.

На том месте, где находилась лиса, теперь стояла молодая прекрасная женщина в ярком красивом одеянии с изображением цветов и с изящным поясом. Это одеяние называлось кимоно. За спиной женщины веером возникли девять белых пушистых хвостов. Длинные белоснежные волосы трепал лёгкий ветер. Большие остроконечные белые уши слегка подрагивали. Красивое с острыми чертами лицо и аметистовые глаза знакомо щурились.

"Женщина-лиса, синее пламя… Это же кицунэ!" — поняла Сарга.

Тут женщина-кицунэ усмехнулась и, скинув с плеч пряди волос, произнесла бархатным низким голосом:

— Ну и переполох. Никакого покоя от вас.

Монстр зарычал, на что кицунэ фыркнула и презрительно ответила:

— Знай своё место, ничтожество!

Она вытянула когтистую руку, в которой зажегся синий огонь. Чёрно-синие пламя охватило монстра и сожгла его. Он долго ревел, пока от него не осталась только горстка пепла.

"Невероятно!" — это была последняя мысль Сарги, прежде чем потерять сознание.


Пробуждение было для Сарги из неприятных. Голова гудела, тело будто парализовалось, перед глазами возникали картинки произошедшего на фестивале. Чей-то знакомый голос звал девочку, вырывая из темноты сознания.

— Сарга, не смей снова засыпать! Ты должна за всё ответить!

— За что ответить? — тут Сарга полностью пришла в себя и распахнула глаза.

Девочка лежала в маленькой гостиной на диванчике. В комнате находились её друзья и учителя, а приёмный брат нависал над брюнеткой и сверлил её очень недовольным взглядом.

— Ты ещё спрашиваешь? А откуда тогда взялась эта дева? — Рауст указал куда-то в дальний угол комнаты. Сарга посмотрела и изумилась. Там на стуле сидела та женщина-кицунэ, которая спасла девочку от монстра, и помахивала цветным веером. Веер закрывал половину её лица, и лишь прищуренные тёмно-фиолетовые глаза поглядывали на всех.

— Объясни, Сарга, откуда взялась лиса-оборотень?! — не успокаивался Рауст. — Стоило только тебе принести лису, как начались масштабные проблемы!

— Я здесь не при чём, — ответила девочка, — и монстра я не вызывала!

— Он сам пришёл, — раздался бархатный низкий голос кицунэ, привлекая общее внимание. — Тот монстр является они — демоном-людоедом. Но он пришёл по мою душу.

— Ты ведь кицунэ, о которых недавно рассказывала Сарга? — задала вопрос Сигга.

— Меня зовут Тамаи, — фыркнула женщина-лиса. — И да, я кицунэ! Ещё есть вопросы?

— Это… спасибо, что спасла меня, — поблагодарила Сарга.

— Не надо меня благодарить, — резко заявила Тамаи. — Я спасла тебя по двум причинам. Во-первых, ты тоже спасла меня, и я спасла тебя, чтобы не оставаться в долгу. А во-вторых, этот демонический урод пришёл сюда именно за мной, мне следовало с ним разобраться. Вполне всё ясно

С треском закрыв веер и спрятав его в рукаве, Тамаи поднялась и сделала глубокий поклон.

— Я благодарю вас за то, что спасли и приютили меня. А теперь прошу прощения и прощайте.

Сказав всё, что хотела, Тамаи вышла из комнаты.

— Какая гордая, — тихо сказал Мудрец.

Тут Сарга вскочила с диванчика и, не обращая возгласы остальных, выбежала из гостиной, вслед за ушедшей лисой.

Сарга догнала Тамаи лишь на границе города. За такое короткое время лиса смогла пройти все улицы Сэйлона и сейчас направлялась в лес, где её Сарга нашла.

— Тамаи, подожди! — окликнула её Сарга, тяжело отдышавшись. — Я хотела с тобой поговорить!

— Мне не о чем с тобой говорить, — холодным голосом сказала кицунэ. — Чего тебе, смертная девочка? — Тамаи поверлась к девочке. Сарга увидела её злой, зверский взгляд и испугалась. Лиса смотрела на девочку глазами зверя, желающего загрызть всех.

— Ты боишься меня, я чувствую твой страх. Но у тебя, похоже, серьёзное дело, раз ты не убегаешь. Так что ты хочешь от меня? — лицо Тамаи немного смягчилось.

На свой страх и риск Сарга заговорила:

— Понимаешь, до того, как я нашла тебя, мне приснился сон, который показал, что с тобой случилось. Дедушка Мудрец сказал, что этот сон являлся знаком. Что нас свела судьба!

Тамаи насмешливо улыбнулась.

— Судьба? Глупый, наивный человеческий ребёнок! Как ты думаешь, сколько мне лет?

— Ну, э-э… Где-то около двадцать — двадцать пять лет, наверное.

— Мне больше тысячи лет, что доказывают мои хвосты. У нас, лис, каждый век отрастает хвост, увеличивая наши влияние, власть и силу. Я уже не помню, сколько живу. Я видела, как меняются и мир, и люди. Сколько бы они не жили, боролись, верили в судьбу, но в итоге всегда умирают! Люди слабы и телом, и душой. Они ничем не отличаются от обычных насекомых.

— Может люди и слабы, но не все такие, — твёрдо ответила Сарга. — Просто ты никогда не пыталась сблизиться с людьми. Тогда бы ты поняла, что мы, люди, сильны!

— У меня есть близкий, но он попал в беду. Я хочу его спасти и мне некогда с вами разговаривать! — резко заявила Тамаи.

— А ты в своём репертуаре, Тамаи, — внезапно раздался ехидный женский голос. Тамаи зарычала и обернулась.

На несколько метров от белой кицунэ стояла такая же молодая женщина в чёрно-красном кимоно. Длинные как мгла волосы, чёрные ушки и девять хвостов, красивое лицо, хитро прищуренные алые глаза и улыбка, походящая на оскал.

"Ещё одна кицунэ?" — удивилась Сарга.

— Давно не виделись, Тамаи, — произнесла чёрная кицунэ.

— Курохимэ, — прорычала Тамаи. Сарга увидела, как шерсть на хвостах белой лисы встали дыбом, из-за чего они стали походить на метёлки.

— Уже связалась с человеком? — Курохимэ заметила Саргу. — А ты слишком низко пала.

— Ни чета тебе! — отрезала Тамаи. Она закрыла собой Саргу и шепнула ей: "Беги, если хочешь жить." Но девочка не могла сдвинуться с места.

Тамаи зажгла чёрно-синий огонь и бросила его в Курохимэ. Но чёрная кицунэ отбилась своим чёрно-красным пламенем. И между двумя демоническими лисицами развязался бой. Синие и красные огни летали по всей поляне. Сарга же наблюдала за огненным боем, отойдя подальше.

"Несмотря на то, что сказала, Тамаи всё равно защитила меня. Пусть она этого не хочет, я всё равно помогу ей!"

— Водяной хлыст! — наколдовала девочка. Водяная струя, похожая на кнут, налетела на чёрную лису. Однако Курохимэ одним ударом отбила атаку. Но это отвлекло её и Тамаи, воспользовавшись этим, атаковала противницу катаной. Серебряная молния срезала несколько чёрных волос, а Курохимэ отскочила в сторону.

— Решила использовать меч? — чёрная лиса вопросительно подняла бровь. Тамаи ничего не ответила и достала ещё одну катану.

Вздох — и белая лиса набросилась на чёрную, нанося молниеносные выпады двумя катанами сразу. Сарга наблюдала и, хотя не могла уследить за движениями лисиц, она была просто поражена.

"Техника двумя мечами? Невероятно!"

— Грозовая стрела!

На лисиц неожиданно налетела молния, но они успели отскочить в разные стороны. Оказалось, у Курохимэ тоже была катана, только одна. Сарга обернулась и увидела Сиггу, которая, судя по позе, только что колдовала. А рядом с ней находились Арт верхом на Лалли и Елена.

— Сарга, что здесь происходит? — спросила женщина.

— Ты так слаба, что без помощи людишек обойтись не можешь? — Курохимэ выпрямилась и спрятала катану. — Если желаешь по-настоящему сразиться, то возвращайся в Кицуне-Би. Там и увидимся.

Вспыхнуло красное пламя, и чёрная лисица исчезла.

Тамаи только устало вздохнула и спрятала своё оружие.


— Ну и? Зачем вы меня обратно позвали? — недовольно спросила Тамаи, сложив и спрятав руки в рукава кимоно. Пушистые ушки лисы дёргались, а все девять хвостов нервно метались, выдавая раздражение хозяйки. Все отсели от кицунэ подальше, чтобы не попасть под её горячую когтистую руку.

"От оборотней одни неприятности! Нельзя верить ушастым!" — подумал Арт, но вслух не сказал.

— Объясни, что там такое произошло? Откуда взялась твоя чёрная родственница?! — кричала Сигга, не боясь нарваться на гнев лисы и быть сожжённой на лисьим огне.

— Сигга, успокойся! — Сарга пыталась успокоить подругу.

— Она не моя родственница! — фыркнула Тамаи. — Её зовут Курохимэ.

— Дорогая Тамаи, расскажите, что вообще случилось, — мягко попросил Мудрец.

Тамаи немного помолчала, явно обдумывая, потом вздохнула и, пробормотав, что делать теперь всё равно нечего, начала рассказ:

— На дальнем востоке мира, когда-то давно основался город Кицуне-Би. По легенде, его создал великий демон-кицунэ. И там до сих пор живут ёкаи, а правили городом потомки великого лиса-основателя. Я сама родом оттуда. В Кицуне-Би царили много веков счастье и процветание.

Но случилось непредвиденное. Дело в том, что все правители рождались с белыми или светлыми волосами. У последних правителей родилась наследница, но её волосы были чёрными. Все оказались в ужасе и хотели даже убить новорождённую. Однако девочку оставили в живых и её назвали Курохимэ.

Много веков прошло. Курохимэ являлась единственной наследницей на трон, поэтому готовилась к будущему правлению. Она была идеальной во всём! Вот только за её спиной шли злые слухи про неё, из-за её чёрных волос. И никто не заметил, как в душу Курохимэ выросла чёрная лютая злоба.

Постепенно Курохимэ становилась жестокой, эгоистичной и высокономерной, желающей власти. Все боялись одного её имени. Обеспокоенные родители Курохимэ пытались вразумить дочь, но… всё оказалось безнадёжно.

И однажды Курохимэ решила захватить Кицуне-Би. Но, к счастью, её остановили и решили изгнать из города навсегда. Курохимэ ушла, но поклялась отомстить и захватить весь дальний восток.

Тамаи замолчала и вздохнула, чтобы перевести дух.

— И что было дальше? — тихо спросила Сарга.

— Прошло много сотен лет. Я тогда служила в городской стражи. Тогда вернулась Курохимэ, ведя за собой войска оками, демонов-волков, и инугами, демонов-псов. Она сразу убила своих родителей и самых сильнейших воинов и захватила власть в Кицуне-Би.

— Это понятно, но почему она преследует тебя? — спросила Сигга.

— У меня есть родной брат. Курохимэ влюбилась в него, но он не принял её. Однако она не успокоилась и пленила моего брата, чтобы добиться от него взаимности. Но в конец разозлившись и обезумев, Курохимэ решила убить меня, чтобы отомстить брату. Поэтому я сбежала из Кицуне-Би.

— Судя по твоему рассказу, Курохимэ очень злобная и помешанная на мести, — заметила Елена.

— Мне всё равно. Я всего лишь хочу спасти брата, — отстранённо сказала Тамаи.

— Мы поможем тебе, Тамаи. Ты помогла нам и теперь мы поможем тебе! — решила Сарга.

Часть 13

— Я же вам чётко сказала, что не нуждаюсь ни в чей помощи! — зло сказала Тамаи.

— А я сказала, что мы пойдём! — упрямо ответила Сарга.

Вот уже целый час они спорили, не уступая друг другу. Лалли наскучило слушать спор и она ушла во двор жевать травку. Мудрец и Елена молча наблюдали за спором, что Арт с Сиггой только больше поражались упорности Сарги.

— Тебе что, жить надоело, девчонка? — похоже, теперь Тамаи действительно разозлилась. — Я могу и убить тебя!

— Если бы ты этого хотела, то давно бы сделала, — заметила Сарга.

Кажется, это подействовало на Тамаи. Лиса замолчала, потом тяжко вздохнула, опустилась на стул, спрятав руки в рукава кимоно, и задумалась. На мысленный процесс у неё ушло несколько минут.

— Ладно, они с вами, — наконец ответила лиса, — но если вы вдруг погибните, то я не буду виноватой.

— Здорово! — обрадовалась Сарга. Однако другие не особо разделяли её энтузиазм.


После часа сборов Сарга попрощалась с Раустом и Сэлли и выслушала советы Мудреца и Елены. Потом девочка вместе с Артом, Сиггой и Лалли последовали за Тамаи. Все пятеро вышли из Сэйлона и остановились у местного леса.

— Так, значит нам надо идти на восток? — уточнила Сарга, смотря на маршрут по старой карте.

Арт посмотрел на небо, потом глянул на тени деревьев и указал в противоположную сторону от солнца.

— Восток находится там.

— А ты молодец, мальчик. Видно, что настоящий охотник, — похвалила парня Тамаи, хотя на её лице не виднелось никаких эмоций. Поэтому Арт не понял, как воспринимать её слова.

Тут подул ветер, трепля всем волосы. Тамаи прижала пушистые уши к голове, а её белые хвосты заметались так, что, казалось, могли запутаться.

— А до Кицуне-Би далеко добираться? — спросила Сигга, убирая с лица мешающие пряди светлых волос.

— Довольно далеко. Сначала надо пройти через Снежную долину в направлении на восток.

— Наверно будет холодно. Одолжишь шубу? — блондинка поежилась, явно представляя дикий мороз.

— Не сахарная — не помрешь, — фыркнула как-то надменно лиса.

— Идём уже, — Арт слегка хлопнул Лалли по боку, и все направились на восток.


Добрались герои до Снежной долины через три часа. Название было вполне правдивым. Всюду были высокие белые снежные сугробы, воздух был до коликов ледяным. Сарга, Сигга и Арт сидели верхом на Лалли. Кобылица, перебираясь через сугробы, следовала за Тамаи, но её ноги проваливались в снег. Самой кицунэ тоже было трудно передвигаться через высокие сугробы, её хвосты стали мокрыми, а уши прижались к голове из-за резкого ветра.

— Брр, надо было брать с собой тёплые плащи, — процедил, стуча зубами, Сигга, прижимаясь к Арту и сжимаясь от холода. Всем, кроме Тамаи, сейчас было очень холодно. Так ещё откуда-то взялась сильная метель и стала мести снег, не давая возможности соеринтироваться.

— Откуда такой ветер? — спросил Арт, перекрикивая ветер.

— Осторожно! — вдруг крикнула Тамаи, но опоздала. На Лалли кто-то напал. Лошадь упала и трое ребят повалилась в сугробы.

Кое-как придя в себя, Арт вдруг почувствовала на своей щеке прикосновение руки как лёд. Открыв глаза, парень ощутил во всём теле колющий мороз. Прямо перед его взором предстала белое, безжизненное девичье лицо. Девушка улыбнулась как-то хищно и потянулась губами к лицу юноши.

— Арт! Не трогай его! — Сарга бросилась на помощь. Но дева взмахнула тонкой белой рукой и на девочку налетел снежный вихрь. Сигга успела повалить Саргу на сугроб.

— Это кто? — спросила Сигга, защищая лицо рукой от колющего снега.

— Это юки-онна — снежный дух, принимающий облик прекрасной девы, чтобы очаровывать, — сказала Сарга, отплевывая снег.

— Раз знаете, то спасайте вашего друга! — рявкнула Тамаи, зажгла синий огонь и запустила его в юки-онну. Снежная дева отскочила от посиневшего от холода Арта. Вокруг снежного духа закружила метель, выдавая её ярость, но гнев Тамаи оказался страшней.

— Эй, дайте огня! — приказала девочкам лиса.

— Легко сказать! При таком ветре не вызвать огонь! — прокричала Сигга.

— Живо!

— Ладно, огненный град!

— Огненная стрела!

Огонь, пусть и слабый, налетел на юки-онну. Но на снежную деву это слабо подействовало. Однако Тамаи, зажгя в двух руках синий огонь, атаковала на неё и нанесла удар. Полный боли крик разнесся по долине. Юки-онна исчезла, пропала метель и в воздухе повисла тишина.

— Арт! — Сарга подбежала к парню, который, весь поледеневший, лежал в снегу без сознания.

— Он ещё жив, но скоро умрёт, если его не согреть. Уходим отсюда! — Тамаи легко подхватила юношу, словно он являлся перышком, и завалила его на спину Лалли. Дрожащие от холода Сарга и Сигга взобрались на кобылицу. Лошадь последовала за Тамаи, которой самой надоели снег и холод.

— Вот почему я не терплю людей. Они слабее надоедливых насекомых, — тихо произнесла белая кицунэ. Сарга услышала её слова, но ничего не сказала.


Даже без метели было трудно пробираться через Снежную долину. Арт всё сильнее дрожал от холода, стуча зубами. Сарга, даже забыв об смущении, прижимала парня к себе, чтобы немного согреть его своим телесным теплом. Тамаи была очень зла из-за случившегося, но молчала. Ребята не трогали её, не норовя получить порцию гнева лисицы.

Наконец они выбрались из долины и оказались в дремучем лесу. Уже вечерело, следовало устроить привал. Пока Сигга грела Арта, Сарга принесла хворост, а Тамаи разожгла костёр, после чего Арта положили поближе к огню. Через несколько минут парень перестал дрожать и, расслабившись, задремал.

— Теперь с ним всё в порядке, — вздохнула с облегчением Сарга, проверив температуру брюнета.

— Замечательно. Теперь можно и перекусить! — заявила Сигга и девочки полезли в сумки в поисках съестного. Нашлись бутылка яблочного сока и ароматные пирожки, заботливо испечённые Сэлли. Лалли жевала траву. Тамаи же села под деревом и погрузилась в размышления.

— Тамаи, держи! — вдруг Сарга подбежала к лисице и протянула ей ароматный пирожок.

— Спасибо, но мне это не нужно. Демоны в пище не нуждаются, — фыркнула кицунэ и отвернулась.

— Ну пожалуйста! Хотя бы попробуй, — состроила умоляющее личико девочка.

Тамаи тяжело вздохнула, закатив глаза, и приняла пирожок. Его кицунэ съела с равнодушным лицом.

— Ну как? — поинтересовалась Сарга.

— Вкусно, — буркнула в ответ лиса и снова отвернулась.

Сарга удовлетворённо улыбнулась и вернулась к Сигге, чтобы разделить с ней трапезу. А Тамаи посмотрела девочке вслед и едва заметно улыбнулась.

"Впервые встречаю такого человека, как она. Может быть, действительно, не все люди одинаковые…"


Арт проснулся от ярких лучей солнца. Парень открыл глаза и медленно приподнялся на локтях. Пламя ночного костра больше не горело. Сарга и Сигга спали под деревом рядом. Лалли, опустив голову, дремала, похрапывая. А вот Тамаи нигде не наблюдалось. Лисица куда-то ушла.

"Куда эта лиса делась?"

Арт поднялся на ноги,отряхнул пыль с одежды и решил пока поискать Тамаи.

Острый слух уловил звук журчания воды. Где-то неподалёку находился водный источник. Решив, что это самое хорошее место, Арт пошёл туда. Парень быстро дошёл до источника звука. Это и правда оказался большой с чистой голубой водой. Лучи утреннего солнца весело играли на водной глади. А вокруг царили тишь да гладь.

Тут Арт заметил на берегу человека. Подойдя поближе, парень разглядел в нём простого пожилого мужчину, но и заметил кое-что странно. Старик доставал свежие огурцы из большой корзины, нарезал на них что-то ножом, почтительно кланялся и бросал овощи в воду. Те плавали как обычные деревянные палки.

— Доброе утро, — Арт подошёл к странному человеку. Старик вздрогнул и перевёл на парня взор.

— Доброе, молодой человек, — старик улыбнулся и поднялся. — Не ожидал встретить здесь путника.

— Извините за вопрос, но что сейчас вы делали? — спросил Арт, кивком указывая на огурцы, плавающих по воде.

— Я кормлю каппу, — грустно вздохнул старик. — Этот демон давно появился в этом пруду и не давал покоя нашей деревне. Однако он пообещал не трогать нас, если мы будем кормить его ежедневно.

Старик взял ещё один огурец, нарезал на зелёной кожуре надпись и бросил овощ в воду. Тут Арт увидел, как овощи исчезли под водой, будто нечто затащило их в глубь. Их съел каппа.

— Ему, похоже, очень нравятся огурцы, — сказал старик и протянул овощ Арту. — Хочешь?

— Спасибо, — парень принял еду.

Внезапно из пруда с громким всплеском выскочило нечто и схватило парня. Арт не успел ничего понять, как оказался под водой. Кто-то быстро потянул его на дно. Чувствуя, что теряет кислород, парень, барахтаясь, еле достал из кармана свой нож и ударил его рукоятью по существу, получив свободу.

Задержав дыхание, Арт обернулся и увидел каппу. Это было существо, напоминающее огромную лягушку в панцире черепахи, с когтистыми перепончатыми лапами. На морде красовался клюв, изо которого виднелись клыки. А на голове находилось что-то, похожее на блюдечко.

Арт изо всех сил устремился на поверхность. Вынырнув, парень вдохнул воздух в горящие лёгкие и откашлялся. Старик, всё ещё стоящий на берегу, с беспокойством смотрел на пруд.

Тут Арт увидел на другом берегу Тамаи. Кицунэ с прищуром смотрела на парня и не шевелилась.

— Эй, Тамаи, помоги! — захлёбываясь, закричал Арт. Но лиса даже бровью не повела.

Вдруг каппа схватил Арта за ногу и снова затащил силой под воду. Арт замахнулся свободной ногой и ударил демона. Каппа зло зарычал, отпустив парня, и мигом скрылся.

Арт вновь вынырнул и быстро подплыл к берегу. Отдышавшись, парень снова глянул на Тамаи. Лиса тоже посмотрела на него и вдруг произнесла:

— Дух в воде.

— Чего? — не понял Арт. Он обернулся и увидел каппу. Монстр выглядывал из воды, ожидая нужного момента для нападения. И тут Арта осенило.

— Ясно, — улыбнулся брюнет и позвал каппу: — Иди-ка сюда!

Каппа, будто ожидая этих слов, быстро настиг парня. Но Арт простаком не был. Не зря же он являлся охотником! Парень, мигом среагировав, схватил каппу за лапу и вышвырнул его на сушу. Каппа задёргался, желая скорее вернуться в воду, но вдруг Тамаи, специально ожидавшая этого, схватила его и одним взмахом сожгла его. Арт вздохнул, выбрался на берег и весь мокрый повалился на землю.

— А ты у нас герой, — хмыкнула Тамаи и тут дёрнула ухом.

— Что это у вас здесь происходит? — тут появились Сарга и Сигга. Девочки удивлённо посмотрели на мокрого и уставшего Арта и перевели вопросительные взгляды на Тамаи.

— Арт рыбу ловил. Удачная рыбалка была, — просто ответила лиса, даже бровью не поведя.

Часть 14

Деревня, в которой жил старик, была очень благодарна за её избавления от каппы. В награду Арт попросил только еды. Сарга и Сигга одобрили это. Также девочки пытались узнать подробности у Тамаи о случившемся, но лисица промолчала.

Герои вновь отправились дальше. Несколько часов они шли спокойно и на их пути пока не встречались всякие монстры. Однако, чем дальше они двигались в чащу леса, тем темнее становилось. Вскоре стало по-настоящему темно.

— Будьте осторожны, — негромко предупредила спутников Тамаи. — Мы зашли в самую опасную часть леса.

Помимо темноты, ребят пугали жуткое завывание ветра над деревьями и треск ветвей. Сарге казалось, что воздух похолодел. Поэтому по её коже бегали мурашки.

Вдруг Тамаи остановилась и остановила остальных. Лиса внимательно осматривала территорию и водила ушами. Её хвосты в напряжении замерли.

— Что случилось? — тихо спросила Сарга.

— Тсс, — шикнула Тамаи, — птицы умолкли.

— Какие птицы? Мы не на охоту пришли, — сердито отрезала Сигга.

— Если птицы молчат, то значит… мы в лесу не одни, — монотонно произнесла Тамаи, не обращая внимания на язвительные реплики.

— И что делать? — шёпотом спросил Арт.

Вдруг Лалли подняла голову и испуганно заржала. Тут, откуда не возьмись, сверху свалилась тёмная лошадиная голова с острыми клыками и горящими глазами. Голова пронзительно завопила и громко заржала.

— А-а, мама! Что это?! — в ужасе закричала Сарга.

— Быстро заткните уши! — велела Тамаи. Все, как по команде, заткнуть уши. А кицунэ зажгла огонь и бросила его в вопящую голову. Та тут же исчезла.

Лисица дала знак и побежала в чащу. Ребята вскочили на Лалли и лошадь поскакала за демоницей. Они бежали долго, пока жуткий визг не прекратился.

— Что это было? — спросила Сигга, когда все остановились, чтобы перевести дух.

— Это сагари — призрак лошади, которые умерли в этом лесу. И они пугают путников, — ответила Тамаи, помахивая перед лицом своим веером.

— Так это что, родственники Лалли? — выдал Арт. За что тут же получил копытом по ноге.

— Ночь впереди, а дорога долгая, — вздохнула лиса и с треском сложила веер.

Путники пошли дальше. Но из-за случая с сагари все теперь двигались осторожно. Сарге все равно было немного жутко. Какое чудище появится в этот раз? К тому же, ночь, как сказала Тамаи, только началась и рассвет наступит не скоро, что ещё больше омрачало положение.

Вдруг Сарга услышала какую-то мелодию. Будто кто-то играл на музыкальном струйном инструменте.

— Вы слышате? — спросила Сарга у спутников. Все кинули, а Тамаи недовольно нахмурилась.

Пройдя немного дальше, все увидели красивую женщину в цветном кимоно, её чёрные волосы были собраны в аккуратную причёску, на женском лице царило умиротворение. Женщина сидела на большом ворох листьев и играла ту самую мелодию на непонятном деревянном инструменте со струнами.

Женщина, продолжая играть, подняла голову, посмотрела и улыбнулась.

— О, путники. Вы, наверно, устали. Оставайтесь, послушайте мои песни…

— Спасибо, но мы должны идти, — ответила Сарга.

Тут на плечо Арта упал паук. Парень стряхнул паука и посмотрел вверх. И тут же в ужасе побледнел. С ветвей деревьев на белых нитях спускались пауки. Их становилось всё больше и больше. А из щелей тоже выползли пауки, но невероятно большие, размером с медведя.

— Откуда их так много? — спросила Сарга.

Вдруг белые нити схватили Сиггу и Арта, крепко стянули им руки и ноги и повесили над землёй. Девушка и парень задергались, отчаянно пытаясь освободиться. Сарга побежала, чтобы спасти друзей, но огромный паук плюнул в неё паутиной и белая липучая гадость прикрепила девочку к дереву. Лалли затоптала копытами маленьких пауков, но большие пауки повалили лошадь на землю и спутали паутиной.

Женщина громко расхохоталась и поднялась. Но вместо ног у неё оказалось огромное тело паука. Быстро передвигая восемью лапами, женщина-паук приблизилась к пойманным.

— Извините, но я не могу оставить своих детишек голодными.

— Что, йорогумо, надоело песни петь? — Тамаи так и стояла на месте. Пауки вообще не смели приближаться к ней.

— Серебряная лиса? А я тебя сразу не заметила, — паучиха повернулась к кицунэ. — Я расправлюсь с тобой сама!

— Посмотрим! — ехидно усмехнулась лиса.

Тут вокруг вспыхнуло синие пламя. Маленькие пауки, попавшие под огонь, издали предсмертный визг. Языки огня сожгли паутину и пленники оказались свободны.

— Ледяное копье! — Сигга пронзила глыбой льда большого паука.

— Грозовой ток! — Сарга шарахнула зарядом молнии другую стайку пауков. Лалли лягнула более больших пауков, а Арт охотничным ножом отрезал паукам лапы.

— Бегите! Я сама разберусь! — велела Тамаи. Решив не спорить с литой, все убежали прочь.

— Ах ты! Как ты посмела тронуть моих деток?! — в ярости прокричала паучиха и плюнула в лису паутиной. Тамаи выставила перед собой руку и белая "верёвка" опутала её запястье.

— Я убью тебя! — прорычала паучиха и дернула паутиной. Но лиса не сдвинулась с места, даже мускулами не дернулась.

— И? — Тамаи подняла бровь. Это была вся её реакция.

— Съем тебя… — теперь потеряв всю уверенность пробормотала йорогумо.

— Да ну? — тут Тамаи со всей силы дернула нить и паучиха повалилась на землю. Лисица стала наматывать паутину на руку, напевая песенку "тянем-потянем" и приближался паучиху к себе. И наконец кицунэ ударила её так, что паучиха отлетела на несколько метров.

— Жалкое отродье, — недовольно фыркнула Тамаи и сожгла паутину на руке.


Ребята остановились, чтобы перевести дух. Они бежали слишком долго, пытаясь быстрее скрыться из территории пауков. Тамаи всё ещё не возвращалась, а идти без неё было слишком опасно.

— И что делать? — тяжело дыша, спросила Сигга.

— Эй, деточки! — вдруг раздался старческий хриплый голос. Все обернулись и увидели совсем престарелую старуху в старых, грязных лохмотьях. Она лежала на земле и не шевелилась.

— Помогите мне, — попросила старуха. Арт и Сарга переглянулись, потом подошли и помогли несчастный встать. После этого все пошли, чтобы помочь дойти старушке до дома. Тамаи решили не ждать.

— Бабушка, где ваш дом? — спросила Сарга.

— А мне это не нужно. Сейчас я вас съем! — тут у старухи выросли клыки и когти, седые волосы превратились в платье, а глаза загорелись.

Арт с Саргой выпустили её и отскочили подальше. Демон-старуха защелкала клыками, противно хихикая, и хотела наброситься на детей, как вдруг…

— Пошла вон отсюда, старая карга!!! — мощный удар кулаком с синим огнём отшвырнул старуху далеко в чащу. Сама Тамаи была очень-очень зла.

— От вас одни проблемы! — рявкнула лиса. — С меня хватит! Дальше я иду одна, а вы топайте домой!

— Но, Тамаи, мы уже проделали длинный путь. Почему ты только сейчас об этом сказала? — возразила Сарга.

Кицунэ повернулась молча лицом к чаще. Все смотрели на лису и ждали её ответа.

— Лучше возвращайтесь домой. Вы очень способны дети, но вам не победить демонов. Уходите, иначе помрете, — сказав это, белая лиса скрылась в чаще леса.

Сарга с тяжёлым вздохом плюхнулась на землю и уткнувшись лицом в колени. Её длинные чёрные волосы с одной белой прядью упали ей на лицо, полностью закрывая. Девочка в такой позе и застыла.

— И что будем делать? — спросил Арт.

— Сарга, это была твоя идея. Так что тебе решать, — заявила Сигга, скрестив руки на груди и сверля брюнетку взглядом.

Сарга подняла голову, посмотрела на друзей и ответила: "Не знаю."

— Что значит "не знаю"?! — вспылила Сигга. — Из-за тебя мы здесь застряли! Ради чего ты пошла за этой литой?

— Потому что она была знаком, посланным судьбой! — пылко ответила Сарга, вскочив на ноги.

— Помогите! — вдруг раздался отчаянный крик. Забыв о споре, Сарга побежала на крик. Сигга недовольно поскрежетала зубами и последовала вместе с Артом и Лалли за подругой.

Но каково было всеобщее удивление, когда они увидели на берегу реки кричащего енота! Зверь был довольно большим, толстым, упитанным и издавал слишком человеческие крики. Наверное, этот енот являлся демоном, подумала Сарга.

— Что случилось? — спросила девчонка у енота.

— Помогите! Моя бутыль уплывает! — енот махнул лапой в сторону реки. И правда, бурное течение уносило большую толстую бутыль, заткнутую пробкой.

Не теряя времени, Сарга скинула с ног сапоги и прыгнула в воду. Гребя руками и ногами и тяжело дыша, девчонка плыла в бурной воде, пытаясь поймать бутыль. Но, как на зло, течение было слишком сильным, а бутыль уносило всё дальше.

Арт хотел прыгнуть в воду, чтобы помочь Сарге, но его остановила Сигга.

— Воздушный бриз! — произнесла светловолосая волшебница. Подул приятный ветер. Покачиваясь на волнах, бутыль поплыла в сторону Сарги. Девочка протянула руку и поймала бутыль, а затем поплыла с ней к берегу. Арт протянул девочке руку и помог ей вылезти на берег.

— О, моё сакэ! Спасибо! — енот выхватил бутыль и принялся вытирать её лапами.

— Огорение, — произнесла Сарга. Её одежда, волосы и кожа моментально высохли.

— Простите, господин енот, — начал было Арт, но зверь его прервал:

— Какая грубость! Меня зовут Хачи! Я тануки!

— Ой, правда? А я уже подумал, что уже и еноты разговаривают, как лошади, — проговорил Арт. Лалли сердито фыркнула ему в затылок.

— Господин Хачи, вы не видели здесь красивую женщину-лису? — спросила Сарга.

— Хм… А, вроде видел! Она держала путь в Квартал Красных фонарей. Я сам туда иду, — говоря это, Хачи закинул бутыль себе на спину.

— Пожалуйста, проводите нас туда!

— Ладно-ладно, только не кричите.

Неизвестно сколько времени путники следовали за тануки. Хачи, перебирая лапами и придерживая бутыль, шагал по лесной тропе. Сарга, Сигга и Арт сидели верхом на Лалли, а кобыла следовала за тануки. Но чем дальше они шли, тем чаща становилась туманнее. Туман становился всё гуще и гуще. Казалось, сам воздух застыл и всюду воцарился вакуум. Сарга, как и её спутники, ощутила на коже неприятный холодок.

— Куда нас теперь принесло? — негромко поинтересовалась Лалли.

— Мы почти на месте, — Хачи остановился, — но Квартал Красных фонарей очень опасен для людей. Там обитают ёкаи, которые любят лакомиться человеческими детьми.

— Фу! — Сигга брезгливо поморщилась.

— Что теперь делать? — Арт достал свой охотничий нож, явно готовый к борьбе с монстрами и защите девочек.

— Нам необходимо туда попасть! — твёрдо сказала Сарга. — Мы должны найти Тамаи!

— Спокойно. Есть у меня одна идея. Подождите меня здесь, — Хачи снял со спины бутыль, аккуратно поставил её на землю и убежал, скрывшись в тумане.

Прошел час. Хачи всё не возвращался. Все начали переживать и нервничать. Сигга нервно ходила туда-сюда. Арт и Сарга сидели на траве рядом с бутылью. Лалли не хотелось жевать траву, поэтому она просто наблюдала за Сиггой.

— Чёрт, куда же он делся? Сбежал? — ругалась блондинка.

— Вряд ли. Он бутыль оставил, — Арт кивнул на бутыль.

— Может его сожрали демоны? — предположила Лалли.

— Глупости, никто меня не съел! — тут появился сам тануки. Хачи притащил и бросил три белые маски, походящие на лисьи мордочки.

— Что это? — Сарга взяла маску и с интересом разглядела её.

— Это лисьи маски. Наденьте их, они вас защитят! Екаи будут вас чуять, но не смогут увидеть. А вот лошади придётся здесь остаться, — пояснив всё, Хачи закинул на спину бутыль с сакэ.

— Лалли, ты останешься? — Сарга, надев маску, посмотрела на кобылу.

— Вы идите, ребята, а я подожду. Все будет хорошо, — улыбнулась лошадь.

Хачи почапал дальше, а трое подростков последовали за ним.


Название Квартал Красных фонарей являлось вполне оправданным. Маленькие, но многочисленные домики стояли в два ряда. Всех их освещали небольшие красные фонарики. Алый свет падал и отсвечивал стены и крыши, из-за чего дома казались красными. Из-за этой красноты начинала кружиться голова. Также всюду ходили монстры и звероподобные существа. Они вели себя совсем, как люди: ходили, говорили, делали что-то. Но было понятно, что все эти существа являются ёкаями — дальневосточными демонами.

Ребята следовали за Хачи. Поначалу они боялась, что местные учуют их. Но, к счастью, маски их надёжно защищали. Екаи были заняты своими делами и совершенно не замечали троих людей.

Тут Хачи остановился и повернулся к спутникам.

— Здесь мы с вами расходимся.

— Что? Но почему? Ты же обещал! — возмутилась Сарга.

— Вы помогли мне, я помог вам. Я обещал, что только проведу вас в квартал, а лису вы ищите сами. Прощайте, — тануки мигом развернулся и скрылся с глаз долой.

— Стой, куда?! Вот те раз. Что будем делать? — Арт посмотрел на девочек сквозь щелочки маски. Сигга повернулась к Сарге. Брюнетка хотела почесать пальчиком нос, но, наткнулись на прохладную поверхность маски, оставила эту затею.

— Будем искать Тамаи, — выдала Сарга.

В этот момент мимо них прошла троица ёкаев. Один из них случайно толкнул Саргу. Маска слетела с лица и взор екая наткнулся на побледневшую девчонку.

— Эй, здесь аппетитный человечек! — крикнул екай своим сородичам. Двое других демона тут же обернулись и посмотрели на Саргу. По их кровожадным глазам сразу стало понятно, что это не сулит ничего хорошего.

— Бежим! — Арт и Сигга схватили Саргу за руки и рванули прочь.

— За ними! — ёкаи погнались за детьми.

Ребята бежали через квартал со всех ног. Местные смотрели им вслед, ничего не понимая. А екаи тянули когтистые лапы, чтобы поймать беглецов.

Вдруг Сигга споткнулась и они с Саргой упали на оземь, а лисья маска слетела с личика блондинки. Арт притормозил и развернулся, чтобы помочь девочкам. Но екаи уже догоняли. Ещё чуть-чуть и конец!

Тут, откуда не возьмись, появилась Тамаи. Лисица спокойно встала между детьми и екаями. Монстры остановились и со страхом и уважением посмотрели на неё. Кицунэ, прикрыв пол-лица веером, глянула на демонов, прищурив аметистовые глаза.

— Ой, госпожа лиса, вы так внезапно появились, — нервно произнёс одноглазый екай.

— Что это вы делаете? — страшно спокойным голосом спросила Тамаи.

— Вот, ловим троих человеческих детенышей. Госпожа лиса, вы же не будете против, если мы их съедим?

— Делайте, что хотите. Мне все равно, — равнодушно ответила Тамаи, легонько помахивая веером перед лицом.

— О, спасибо! — обрадовались екаи.

— Вот только… вы мне испортили настроение, — Тамаи с треском сложила веер, показывая свою злую улыбку. Все почувствовали холодный ужас.

И в следующую секунду раздались предсмертные крики екаев.


— О чем вы только думали, идя туда?! Я же сказала вам шагать домой! — ругалась Тамаи. Все четверо шли через туманный лес, выйдя из Квартала Красных фонарей и идя к тому месту, где их ждала Лалли.

— Мы шли за тобой, Тамаи, — ответила Сарга. — Мы же обещали, что поможем тебе спасти брата.

— Говори за себя! Я лично на такое не соглашалась! — резко заявила Сигга.

Тамаи тяжело вздохнула. Она поняла, что связалась с очень дерзкими и упертыми детьми. Причём с человеческими детенышами.

— Стойте, а где Лалли? — Арт первый заметил, что что-то не так. Только теперь Сарга и Сигга это заметили. Лалли нигде не было! Лошадь словно сквозь землю провалилась.

— Только этого нам не хватало! — воскликнула Сигга.

Но тут из чащи послышался звук топота копыт.

Часть 15

Топот копыт заставил каждого напрячься. Сначала Сарга подумала, что это скачет Лалли. Но девочка заметила, как Тамаи напряжённо навострила уши и сощурила глаза. Арт на всякий случай достал свой нож.

Тут из чащи выскочило и предстало некто. Это было небольшое существо, походящее на оленя. Его тело покрывалось чешуёй, один рог красовался на лбу, а из пышных гривы и хвоста сыпались огненные искры. Неизвестный зверь фыркнул, топнул копытом и посмотрел на всех своими глубокими зелёными глазами.

— Это ещё кто? Почему-то на единорога похож, — с опаской Сигга рассмотрела странного зверя.

— Это кирин. Он и есть единорог, точнее его родственник, — ответила Тамаи, совсем спокойно спрятав изящные руки в рукава кимоно. — Не бойтесь, он безобиден.

Кирин снова топнул копытом, мотнул головой и медленно пошагал обратно в чащу.

— Он хочет, чтобы мы шли за ним? — спросил Арт.

Тамаи молча пошла за кирином. Сарга, не видя иного выхода, вместе с друзьями последовали за ними.

Кирин долго топал по лесной тропе, лишь изредка оглядываясь назад на ведомых им. Куда он вёл путников, оставалось только догадываться. Но Саргу ещё терзали переживания за Лалли.

Наконец кирин остановился. Они оказались на большом зелёном холме. Тамаи уловила журчание реки, которая спокойно протекала возле холма. По холму вверх вели каменные ступеньки, ведущие к одинокому ветхому зданию, похожее на храм. А возле этого храма росло и цвело вишнёвое дерево, всё цветущее розовыми цветами. Сарга вспомнила, что на востоке вишню называют сакурой. Сейчас она была прекрасна.

Все, следуя за кирином, поднялись по ступенькам и подошли к сакуре. В нос ударил приятный сладкий вишнёвый аромат. Возле дерева стояла юная девушка. На ней было одеяние, похожее на кимоно, с белым верхом и красным низом. Ветер слегка веял её длинные, прямые, тёмные волосы. Красивое белокожее лицо и тёмные глаза, задумчиво смотрящие на цветки сакуры.

Кирин подбежал к девушке. Та перевела взор на него, слегка улыбнулась и ласково погладила шею зверя. Потом повернулась к путникам.

— Рада вас видеть, — дева поклонилась в знак приветствия. — Я рада, что кирин привёл вас.

— А сама ты кто? И где наша лошадь? — не слишком вежливо спросила Сигга.

— Моё имя Хиираги. Я жрица этого храма. А с вашей лошадью всё в порядке, она здесь.

Когда Сарга увидела рядом Лалли, спокойно пасущуюся, то вздохнула. Она почувствовала облегчение.

— Зачем ты нас позвала? Ведь ты послала кирина за нами не просто так? — подала голос Тамаи, внимательно осмотрев жрицу.

— Следуйте в храм. Там и поговорим, — ответила та.


Еда, которой жрица угостила гостей, оказалась необычной. Маленькая мисочка с супом, странные шарики из риса, кусочки овощей, рыбы и креветок. И всё это надо есть двумя палочками! Тамаи и Хиираги ловко управлялись палочками и спокойно ели, Сарга и Сигга ещё пытались справиться, а Арт, сломав палочки, стал есть руками.

После еды Сарга и Тамаи рассказали Хиираги о своём путешествии.

— Я никогда не видела демонов, которые заботились о ком-то и связывались с людьми, — сказала Хиираги, глядя на Тамаи. — Вы все очень необычные… Я предлагаю вам переночевать в храме, а завтра отправиться в путь.

— Лучше по реке. По ней мы быстрее доберёмся до Кицуне-Би. Но для этого нам нужна лодка, — сказала Тамаи.

— Хорошо, кирин всё сделает, — ответила жрица.


Наступила лунная ночь. Хиираги поселила Саргу и Сиггу в одну комнату, Арта — в другую. Тамаи куда-то ушла. Похоже, она не собиралась спать и решила всю ночь рассуждать. Лалли находилась где-то на улице. А Хиираги ушла в главный зал, чтобы выполнить ночные молитвы.

Сарга и Сигга легли на матрасы с подушками и одеялами, называемые футонами. Сигга, сильно уставшая за день, вскоре заснула. А вот Сарга, тоже уставшая, почему-то не могла уснуть. Сквозь тонкие, как бумага, стены слышались храпы Арта из соседней комнаты.

Сарга долго лежала на футоне, пытаясь заснуть. А потом вдохнула и поднялась с матраса. Девчонка решила пойти погулять возле сакуры.

Быстро одевшись и тихо выйдя из комнаты, Сарга покралась по коридорам. Старый деревянный пол неприятно заскрипел у неё под ногами.

Тамаи сидела на полу в отведённой ей комнате. Кицунэ сидела в позе лотоса и медитировала. Перед лисой лежали две её катаны. Лисица хотела ни сколько медитировать, сколько побыть одной и всё обдумать. Пушистые уши стояли торчком, а девять хвоста спокойно лежали на полу. Тамаи глубоко вздохнула, держа глаза закрытыми.

Вдруг ухо лисы дёрнулось, уловив скрип за дверью. Он повторился, потом ещё раз и ещё. Кицунэ начала раздражаться. Она ведь не знала, что это Сарга кралась по коридору мимо её комнаты.

— Ну кто там топает? Может, хватит?! — не выдержала лиса. Сарга, испугавшись внезапного крика, быстро убежала из храма на улицу.

Тамаи вздохнула и, вновь оставшись в глубокой тишине, заново занялась медитацией.


Когда Сарга вышла на улицу, ей в лицо тут же ударил прохладный ветер, который охладил кожу и потрепал длинные чёрные с одной белой прядью волосы. Девочка вдохнула полной грудью и почувствовала приятный аромат вишен. Вспомнив об сакуре, Сарга пошла к ней.

Сакура красиво цвела. Лунный свет освещал её, придавая некой загадочности. Ветер срывал с веток нежно-розовые лепестки цветов и уносил их куда-то вдаль. Сарга с наслаждением наблюдала за деревом, позволив себе расслабиться.

— Красиво, верно? — тишину прервал тихий, спокойный, мягкий голос. Сарга обернулась и увидела Хиираги. Юная жрица уже наблюдала за цветками вишни.

— Да, очень, — ответила Сарга.

— Знаешь, эту сакуру, согласно легенде, вырастили духи. Она священна, поэтому вечно цветёт и никогда не засыхает.

— Невероятно… — восхищённо прошептала Сарга.

— Духи сказали мне, что вы совершите великий подвиг. И тебе предстоит сыграть в этом главную роль, Сарга Бэлл. Поэтому я дам тебе кое-что.

Хиираги вытянула руку, а розовые лепестки закружили вокруг неё. И в её руке материализовалась веточка с цветками вишни. Жрица дала ветку Сарге, а та с любопытством разглядела её.

— Это волшебная ветка сакуры. Теперь она твоя. И запомни, используй её сердцем.

— Спасибо, Хиираги! Э, Хиираги? — Сарга собралась поблагодарить жрицу, но увидела, что той уже не было. Она исчезла.

Сарга решила идти спать, чтобы завтра быть готовой к путешествию.


Утром следующего дня, как только первые лучи солнца осветили землю, все проснулись. Только Арт зевал и жаловался, что они слишком рано встали.

Как Хиираги обещала, на воде реки качалась лодка с небольшой мачтой и парусом. Сначала все боялись, что из-за веса Лалли лодка утонет, но, к счастью, она выдержала общий вес и все успокоились.

Сарга ещё раз поблагодарила Хиираги и попрощалась с ней. Арт распустил парус и оттолкнул лодку от берега длинной палкой.

Лодка спокойно плыла по лесной реке. С обоих сторон окружали мрачные деревья, в воздухе висела странная тишина. Постепенно солнце закрылось за облаками и вокруг стало пасмурно. Арт сидел на носу лодки и смотрел вперёд. Лалли лежала и глядела по сторонам. Тамаи тихо сидела, прикрыв глаза, и о чём-то размышляла. Сигга расчёсывала гребешком свои золотистые волосы. А Сарга разглядывала веточку сакуры, данной жрицей.

Так какое-то время они плыли по реке в тишине и спокойствии.

Тут Арт заметил что-то впереди. Парень прищурил глаза, напрягая зрение, пытаясь это "что-то" разглядеть. Сначала он не понял, потом разглядел очертания и удивился увиденному.

— Смотрите, там гора!

Сарга и Сигга оторвались от своих занятий и подошли к носу лодки. Арт указывал на большую зелёную гору, укрывающаяся деревьями и облаками.

— Ну и что? Гора как гора, — недовольно фыркнула Сигга, недовольная тем, что её оторвали от ухода за волосами.

Тамаи открыла глаза и тоже поглядела в сторону горы. Лисица прищурилась, пытаясь что-то разглядеть. Ей что-то не понравилось в этой горе.

— Останови лодку у берега! — велела лиса Арту. Парень послушался и быстро причалили лодку к берегу, убрав парус.

Лиса вскочила на землю.

— Ждите меня, я скоро вернусь, — сказала она и быстро скрылась в чаще.

Саргу тоже затерзали странные чувства.


Тамаи спокойно шла через лесную чащу. Лиса была настороже. Все её инстинкты говорили ей, что с лесом, как и с горой, творилось нечто странное. Это очень не нравилось кицунэ.

Острый нюх уловил запах чего-то неприятного, как и пушистые ушки услышали подозрительные звуки. Девушка вытянула вперёд когтистую руку и ей на ладонь упало большое чёрное перо, похожее на воронье. Лисица понюхала перо и нахмурилась. Запах не принадлежал обычной птице. Это подтвердило опасения кицунэ.

Вдруг послышалось хлопанье крыльев. Тамаи подняла голову, посмотрела вверх и зло нахмурилась. А потом, резко развернувшись, она быстро помчалась обратно.


— Ну и где же она? В лесу заблудилась? — ворчала Сигга. Девушка давно закончила уход за волосами, а теперь от скуки рассматривала свои ногти.

— Все лисицы — хитрюги! — резко заявил Арт.

Вдруг Сарга услышала какие-то подозрительные звуки со стороны леса. Они становились всё громче и громче. Арт и Сигга тоже услышали и насторожились. Лалли тревожно задёргала ушами.

Тут из зарослей выскочила Тамаи, выпуская вверх синий огонь. Лиса отбивалась и грозно рычала на странных существ. Они походили на людей, но все покрыты чёрными перьями, вместо носа — большой клюв, а за спиной хлопали огромные чёрные крылья. Эти птицеподобные монстры с криками летели на Тамаи.

— Убирайтесь, стая стервятников! — рявкнула лиса, кидая в них огонь, а сама запрыгнула в лодку. Арт быстро распустил парус, а Сарга с Сиггой наколдовали ветер. Лодка быстро помчалась по реке, прочь от горы. Но крылатые монстры полетели за ними. Девочки помогали Тамаи отбивались от монстров, пока Арт управлял лодкой.

Битва длилась некоторое время, но монстры не отставали. В конец разозлившись, Тамаи издала громкий зверский рык и выпустила огромное синее пламя. Испугавшись огня, монстры наконец улетели прочь.

Наконец Тамаи успокоилась, а остальные могли перевести дух. Эта внезапная борьба ослабила их.

— Что это было? Кто эти птицы? — спросил Арт.

— Это тэнгу — демоны-вороны. Похоже, они поселились на этой горе, хотя раньше их там не было. Но они нас поджидали. Вот палённые курицы, — выругалась Тамаи, отцепляя с белых шелковистых волос чёрные перья.

— Когда мы уже приплывём? — спросила Сарга.

— На следующий день прибудем, — ответила Тамаи и отвернулась, вновь погрузившись в свои мысли.

Часть 16

Герои целый день плыли в лодке, держа путь к столице Кицунэ-Би. После нападения тэнгу, они продолжали путь более спокойно. День прошёл и наступила ночь. Уставшие ребята легли спать, чтобы завтра быть готовыми к предстоящей битве.

Сарга не знала, сколько времени она спала. Просто вдруг что-то выдернуло её из пучины сна, и девочка больше не могла уснуть. Лежа на боку, брюнетка долго думала о своём личном, а потом поднялась и осмотрелась. Лалли, Арт и Сигга лежали рядом с ней, плотно прижимаясь друг у другу, и крепко спали. Тамаи же сидела на носу лодки и глядела в даль. Девочка не видела её лица, но была уверена, что лиса думает о чём-то серьёзном.

Сарга подошла и села рядом с кицунэ.

— Почему ты не спишь? — ровным голосом спросила лисица, даже не обернувшись к девочке.

— Не спиться. А ты почему?

— Демонам не нужен сон. К тому же, я смотрю, когда появится Кицунэ-Би.

— Тамаи, ты любишь своего брата? — через короткую паузу спросила Сарга.

— Так же, как и ты своего.

— Уверена, он очень хороший.

Тамаи не ответила на эти добрые слова. Но Сарга не увидела, как на лице кицунэ мелькнула слабая улыбка.

Вдруг Тамаи и Сарга заметили на горизонте башни.

— Мы на месте.


Чёрная кицунэ Курохимэ ходила по огромному дворцовому залу. Лиса была слишком напряжена: резко ходила туда-сюда, её уши прижимались к голове, девять пушистых чёрных хвостов яростно метались. Ёкаи-слуги испугано смотрели на хозяйку Кицунэ-Би. Она была очень зла и никто не смел к ней приближаться.

Тут Курохимэ остановилась и обернулась к слугам, гневно взирая на них.

— На что вы уставились?! Пошли все вон! — рявкнула чёрная лиса.

Слуги тут же исчезли из зала. Но за место них прибежал оками — демон-волк.

— Как там мой пленник? — спокойно спросила его Курохимэ.

— Всё так же. Он довольно упрям, — ответил волк.

Курохимэ нахмурилась и тяжело вздохнула. Она не ожидала иного. Брат Тамаи по-прежнему не хотел ей подчиняться, что ещё больше злило чёрную лису.

— Госпожа Курохимэ! — в зал вбежал инугами — демон-пёс. — Я видел в реке лодку! На ней трое человеческих детёнышей, лошадь и белая кицунэ.

— Значит она всё-таки пришла. Что ж, Тамаи, мы повеселимся вдоволь, — зловеще улыбнулась Курохимэ, хрустнув костяшками пальцев.


Причалив к берегу, пятеро героев выбрались из лодки и направились в Кицунэ-Би. Тамаи заранее велела детям надеть лисьи маски, а Лалли на ногу навязали такую же магическую ленту. Они добрались до городских ворот, пройдя незаметно во внутрь, и сразу спрятались за стеной одного дома. Как Тамаи думала, повсюду ходили оками и инугами, за место стражников. Значит, Курохимэ знает, что они в городе. Придётся действовать иначе.

— Здесь повсюду охрана, — сказала Тамаи спутникам.

— Что нам делать? — озвучила общий вопрос Лалли, нетерпеливо перетаптывая ногами.

— Нам нужно добраться до дворца. Где-то там должна находиться тюрьма, — ответила кицунэ.

— Значит включаем режим невидимки, — сказал Арт.

Они принялись действовать. Тамаи двигалась впереди и тщательно скрывалась, а остальные следовали за ней. Было очень трудно прятаться, поскольку у псов и волков был очень острый нюх, да и местные жители могли их заметить и выдать.

Вдруг Тамаи остановилась возле какого-то яркого небольшого домика, на котором ещё красовалась вывеска.

— Заходите сюда, — негромко велела детям Тамаи. — Это местный магазин одежды. Оденьтесь в кимоно, чтобы походить на местных.

Не споря, дети и кобыла вошли в здание. Тамаи аккуратно закрыла за ними дверь и огляделась.

— Эй, что ты здесь делаешь? — вдруг раздался грубый голос. Лиса обернулась и наткнулась на волчью морду.


Сарга с изумлением и восхищением рассматривала красивые цветные юкаты и кимоно. От такой многообразной роскоши у брюнетки закружилась голова. Сигга чуть не визжала от восторга при виде столько прекрасных нарядов. Сама красавица бегала туда-сюда, не зная, какое кимоно выбрать. А Арт, не думая, взял обычное серое кимоно.

— Вы ещё долго будете выбирать? — спросил ёкай, владелец магазина, походящий на мохнатую гусеницу.

Сарга взяла тонкую юкату лазурного цвета, на ткани которой красовались красные цветы ликориса. Девочка быстро надела наряд, с трудом завязала его пояс и осмотрела себя. Арт поглядел на брюнетку и невольно улыбнулся, поскольку она казалась красивой и хрупкой, как цветок. Лалли, заметив реакцию парня, смешливо фыркнула. А Сигга засуетилась, ещё больше путаясь в выборе одежды, и взяла первое попавшиеся под руку кимоно. Это оказалось длинное пурпурное кимоно, украшенное чёрными узорами и цветами лотоса. Девочка кое-как надела его и завязала пояс, в то время, как остальные только ждали её.

— Вам очень идёт. Но теперь платите! — велел ёкай-гусеница.

— А у нас нет денег, — шепнул Арт Сарге. Девчонка лихорадочно принялась думать, пытаясь найти выход из ситуации. Тут взор брюнетки упал на Лалли и её осенила идея.

— Мы можем оплатить товар только золотыми подковами.

— Золотые подковы? Покажите! — потребовал торговец.

Сарга кивнула Лалли. Кобыла всё поняла и, подойдя к ёкаю, повернулась к нему задом. Ёкай наклонился, чтобы рассмотреть копыта лошади. Лалли подняла заднюю правую ногу и моментально нанесла удар копытом. Ёкай-гусеница мигом рухнул на пол без сознания.

— Молодец, Лалли, — похвалила лошадь Сарга, после чего четверо вышли из магазина.

— Стойте, а где Тамаи? — тут воскликнула Лалли. Дети огляделись. И правда, Тамаи нигде не было видно.

— Ушла без нас! Вот хитрая лиса! — выругалась Сигга.

— Может, её поймали? — неуверенно предположила Лалли.

— Эй, вот они, ловите их! — это кричал серый стражник-инугами, указывающий на них.

— Бежим! — прокричала Сарга. Ребята вскочили на спину Лалли и поскакали прочь, а оками и инугами погнались за ними. Кобыла скакала изо всех сил, пытаясь оторваться от погони, но это никак не получалось. Несколько демонов быстро догнали их и пытались схватить.

— Огненная стрела! Грозовое копьё! — девочки кинули в преследователей заклинания. Это отбило демонов.

Тут на пути появились пять инугами, стеной ставшие на дороге. Но Лалли продолжала бежать, даже ускорилась. И в следующее мгновение лошадь ловко подпрыгнула и пролетела над головами инугами. Те изумлённо задрали головы вверх. А лошадь приземлилась за их спинами и поскакала дальше.

— Да, Лалли, тебе крылья точно не нужны! — воскликнул Арт, на что лошадь гордо фыркнула.

Вдруг Лалли так резко затормозила, что ребята чуть не свалились с её спины. Их плотным кольцом окружили псы и волки, не давая возможности прорваться. А до городского дворца осталось совсем немного.

— Будем драться, Сарга? — тихо спросил Арт. Девочка несколько секунд молчала, а потом резко выкрикнула:

— Мы сдаёмся!

— ЧТООО?!!

Оками крепко связали верёвкой руки детям за спиной. Лалли пыталась сопротивляться, но её шею туго стянули верёвкой и потащили. Пленников повели во дворец. Оками и инугами окружали их кольцом.

— Сарга, что это сейчас такое было? — прошипел в ухо девчонки Арт, чтобы волки и псы не услышали их.

— У меня есть план, — также тихо ответила Сарга.

— Надеюсь, этот план лучше, чем просто войти во дворец и принять там смерть? — недовольно прошипела Сигга. Блондинка больше всех не нравился подобный расклад событий.

— Этот план точно сработает. Ребята, просто верьте мне, — улыбнулась друзьям Сарга.

— Эй, вы, пошевеливайтесь! — грубо рявкнул на них один волк. И пленники ускорили свой шаг, чтобы скорее попасть во дворец.


Курохимэ смотрела в окно, словно чего-то ожидая. Лицо чёрной кицунэ выражало задумчивость. Лиса невольно вспомнила далёкие дни своей юности. Тогда на неё все смотрели с презрением, смеялись и шептались за её спиной. И всё из-за её чёрных волос. Юная принцесса никогда не плакала и никому не жаловалась. В принципе, у неё не было близких, даже родные родители изгнали её.

Мысли Курохимэ прервали громкие шаги за дверью. Острый нюх кицунэ уловил запах человека. Лиса поняла, что те, кого она уже ждала, наконец пришли. Кицунэ злобно улыбнулась и повернулась к двери.

Дверь распахнулась. В зал вошли оками и инугами, ведя за собой четырёх пленников. Это трое человеческих детей и какая-то лошадь. Их Курохимэ запомнила, хотя и видела мимолётно — они были вместе с Тамаи. Но где же сама Тамаи? Курохимэ слегка нахмурилась.

— Уберите от меня свои грязные лапы! — Сигга дёргалась, пытаясь освободиться от хватки волков и псов. Лалли тоже пыталась сопротивляться, лягая на демонов. Сарга и Арт вели себя спокойно.

— Госпожа Курохимэ, мы привели их! — известил один из волков.

— Подведите пленников ко мне! — велела кицунэ.

Волки и псы послушно выполнили приказ. Сарга подняла глаза и посмотрела на Курохимэ. Чёрная лиса казалась по-настоящему злой и жестокой, от неё и веяло арктическим холодом. Эта красивая женщина внушала настоящий страх, но девочка почему-то не испытывала его.

— Так вот вы какие, смертные, — произнесла Курохимэ. — Добрались сюда, что действительно поражает. Но с вами же была Тамаи. Где она?

— Мы и сами хотим это знать. Тамаи у вас! — заявила Сарга.

— Не лги мне, смертная! — гневно прокричала чёрная лиса.

— Во-первых, меня зовут Сарга Бэлл! А во-вторых, Тамаи с нами нет! — дерзко заговорила Сарга, пока остальные изумлённо глядели на неё, как на сумасшедшую. — И вообще, вы уже определитесь, Кухомэ, или как там вас! Сначала сами похитили Тамаи, а теперь требует её от нас! А ещё демонами называетесь!

Вдруг Сарга резко замолчала, потому что прямо перед её носом возникло лезвие катаны. Сам меч твёрдой рукой держала Курохимэ, в глазах которой пылал огонь гнева.

— Ты до сих пор жива только потому, что твоя дерзость забавляет меня, — негромко произнесла кицунэ. Её тихий голос давал понять, что лиса на грани гневного срыва. Вот только Сарга этого не поняла, поэтому язвительно ответила:

— Спасибо. А ваша зловредность очень раздражает.

— Ах ты, смертная!

— Да, я такая!

— Я убью тебя! — закричала Курохимэ и взмахнула катаной, чтобы одним ударом убить девчонку. Но…

На Курохимэ налетел некто и мигом отбил её удар. Сарга разглядела длинные серебристо-белые волосы, пушистые уши и девять хвостов. Всё это принадлежало только одной личности.

— Тамаи! — обрадовалась Сарга.

— Вы, как всегда, попадаете в неприятности, — внезапно донёсся голо Тамаи сзади. Сарга удивлённо обернулась и увидела белую лису. Та мигом обрезала катаной верёвки, освободив пленников.

— Тамаи? Стоп, а это тогда кто? — Сигга указала на другую белую лису. Та повернулась ко всем лицом, все застыли от увиденного. Эта кицунэ являлась настоящей копией Тамаи. Красивые шелковистые волосы цвета серебристого снега, идеальная белизна кожи лица с острыми чертами, красивые руки с тонкими пальцами и длинными когтями, лисьи уши на голове и девять пушистых хвостов. Только на ней было изношенное серое кимоно и золотистые прищуренные глаза.

— Это мой брат-близнец Кенсин, — представила Тамаи.

— Приятно с вами познакомиться, — прозвучал приятный низкий баритон кицунэ-лиса.

— Брат-близнец? Великий Бог, я уже подумал, что у меня в глазах раздвоилась, — пробормотал Арт.

— Ничего, нас с сестрой иногда путают, — понимающе улыбнулся Кенсин. Тамаи негромко хмыкнула.

— Эй, чёрная сбежала! — воскликнула Лалли.

И правда, Курохимэ уже выскочила через окно.

— Стой, Курохимэ! — крикнула Тамаи и, достав свои мечи, выскочила через окно вслед за чёрной лисой.

— Подожди, Тамаи! — Сарга тоже побежала, выскочила через окно и полетела вниз с огромной высоты.

— Сарга! — друзья девчонки и брат Тамаи подбежали к окну и посмотрели вниз, куда полетела брюнетка.

— Что с ней? Она сумасшедшая? — удивлённо спросил Кенсин.

— Вероятно, — с тяжёлым вздохом ответила Сигга. А Арт с Лалли только согласно кивнули.


Сарга летела вниз с огромной высоты. Девочка видела где-то вдалеке синие и красные огни. Наверное, там шёл бой Тамаи и Курохимэ. Обычно в такое мгновение у каждого человека вся жизнь проносится перед глазами, но только не у Сарги. Ведь она не была человеком, а являлась настоящей волшебницей. А поэтому ей никакая высота не страшна.

— Воздушный покров!

Сильный, но ласковый ветер подхватил девочку и мягко отпустил её на одну крышу. После этого Сарга со всех ног побежала в сторону битвы.


Тамаи едва успела увернуться от огненной атаки Курохимэ. Чёрная кицунэ яростно зарычала, достала из неоткуда катану и с яростным рыком набросилась на противницу. Тамаи скрестила лезвия своих мечей и имиблокировала мощный удар противницы. Лязг стали. Обе демоницы скрестили свои клинки и принялись давить друг на друга. Их взгляды встретились. Холодный Тамаи и безумный Курохимэ.

— Тамаи! — прорычала чёрная лиса. — Почему ты постоянно мешаешь мне?!

— Ты окончательно сошла с ума, Курохимэ. Я остановлю тебя! — спокойным, но твёрдым голосом ответила Тамаи.

— Я убью тебя!

Курохимэ отскочила назад на несколько метров и замерла. Меч в её руке исчез.

Вдруг Тамаи почувствовала неладное. Вокруг Курохимэ появилась очень злая тёмная аура. Тут вспыхнуло такое мощное алое пламя, что Тамаи прикрыла лицо рукавом кимоно. А когда она опустила руку, то увидела, что произошло. Курохимэ превратилась в огромную чёрную лису. Девять хвостов, лапы с стальными когтями, из которых исходило пламя, огромная пасть с острыми клыками и горящими алыми глаза. Любой бы ужаснулся этого вида, но только не Тамаи.

— Понятно, ты приняла свой настоящий облик. Тогда я тоже сделаю это.

Вокруг Тамаи вспыхнуло синие пламя и она тоже превратилась в огромную белую лису. Её шерсть блестела на солнце серебром. Аметистовые глаза были хищно прищурились.

Обе лисицы зарычали, готовясь к смертельному бою.

— Тамаи! — тут к белой лисице прибежала Сарга. Девочка отдышалась, посмотрела на кицунэ и застыла. Оно и понятно, ведь она не ожидала такого.

— Что ты делаешь, Сарга? — недовольно спросила Тамаи.

— Я хочу помочь тебе! — девочка достала веточку сакуры, данную Хиираги.

Тут Курохимэ взлетела в воздух. Сарга взобралась на большую спину Тамаи и обе взлетели в воздух. Искры синего и красного пламени сыпались вниз. Они взлетели достаточно высоко, из-за чего дома казались маленькими коробочками, а жители — точками.

— Я уничтожу вас всех! — закричала в бешенстве Курохимэ.

Сарга взяла обеими руками вишнёвую веточку и прижала её к груди. Волшебница приложила все свои силы, чтобы пробудить магическую силу священной сакуры.

— Пожалуйста, даруй нам силу, чтобы победить!

Тут веточка засияла таким ярким светом, что Сарга зажмурилась. Потом в руке девочки вместо ветки появилась катана с изящным лезвием, которое сияло тёплым светом.

— Моё имя Сакура, — раздался из меча мягкий женский голос. — Отныне, я служу вам, госпожа Сарга Бэлл.

— Зови меня Сарга. Пожалуйста, Сакура, помоги нам!

— Будет исполнено.

Курохимэ с яростным рыком полетела на противниц. Сарга покрепче взяла катану одной рукой, а другой схватилась за шерсть белой лисы. Тамаи мигом помчалась навстречу Курохимэ. Ещё немного, ещё чуть-чуть и они столкнуться!

— Давай, Сарга! — крикнула Тамаи.

Девочка с криком взмахнула мечом и…

Курохимэ вскрикнула и, смертельно раненная, полетела вниз. Сарга и Тамаи смотрели с сожалением, как она летела вниз и пока не упала в море, навсегда скрывшись в его водах.

— Мне очень жаль. Прощай, Курохимэ… — прошептала Тамаи.


— Сарга! Великий Бог, ты чем думаешь! Мы за тебя волновались! — кричала Сигга, обнимая крепко Саргу. Блондинка сердилась на подругу, но этим показало её волнение. Арт и Лалли стояли рядом м девочками и молчали. А Тамаи с братом стояли неподалёку и наблюдали за ними.

— А ты изменилась, сестра, — вдруг сказал Кенсин.

— О чём ты? — Тамаи удивлённо подняла брови.

— Они изменили тебя. Ты стала мягче и добрей, а ещё доверчивой. И не отрицай это, я тебя очень хорошо знаю.

— Да, я привязалась к ним. Теперь я не могу без них… Брат, как тебе идея, чтобы покинуть Кицунэ-Би и пойти с ними?

— Ты же сама знаешь. Куда ты, туда и я.


После путешествия на дальней восток герои вернулись в Сэйлон. Там Кенсин познакомился со всеми и влился в общество. Правда, Мудрец, Елена и Рауст дивились тому, что Сарга сдружилась с демонами. А Сарга получила новых друзей и союзников, и теперь юная волшебница решила ждать, когда судьба вновь принесёт ей новых испытания. И это произойдёт очень скоро — она в это верила.

Книга 4. Королевская миссия.

Часть 17

Очень далеко от света и радости, от светлого королевства Оилатнии, одна тёмная таинственная пещера уже много лет скрывала секрет, волновавший многих. В её центре возвышалась огромная глыба: в ней были скрыты тела воинов, пожертвовавших своей жизнью, чтобы проникнуть в неё.

Об этой пещере ходило много страшных легенд. Кто-то говорил, что в этой пещере спит злой дракон, который не любит, когда его будят. Кто-то говорил, что там обитает чудовище, поедающее людей. А другие утверждали о злой ведьме, которая пряталась в пещере и творила в ней свои тёмные деяния. Истины никто не знал потому, что все, кто туда заходил, больше не возвращались.

В неприглядной тьме, покрывавшей всё, будто устрашающим саваном, блестела каменная плита, находящаяся на вершине глыбы. На самой плите стоял такой же каменный пьедестал для жертвоприношений. К нему подошёл мужчина в чёрных одеждах и с тёмными длинными волосами. Злой колдун Мирфор посмотрел на алтарь, слегка прищурив красные глаза, и мрачно улыбнулся.

— Алтарь готов. Теперь нужно добыть всё необходимое для ритуала. Это будет не просто. Главное, чтобы Сарга не помешала.

— Ха, господин Мирфор, вы слишком волнуетесь! — из мрака вышел красивый, статный юноша с короткими блондинистыми волосами. Его алые глаза сверкали азартом и чем-то очень опасным.

— А ты не спорь, Локи, — Мирфор посмотрел на парня через плечо. — Готовься, нам предстоит важное дело.

— Наконец-то! — ухмыльнулся блондин. — Но, господин Мирфор, можно мне кое-что попросить?

— Что именно?

— Может мы не станем сразу убивать Саргу? Я хочу немного поиграть с ней.

— Хм… Хорошо, как хочешь. Но не увлекайся.

— Прекрасно, — Локи улыбнулся шире, но его улыбка теперь походила на хищный оскал. Он уже предвкушал азарт к начавшийся игре.


Была ночь. Небо давно покрылось тёмно-синим покрывалом ночи. На нём алмазами сверкали миллионы звёзд, а бледный месяц светил вокруг. Где-то в кустах стрекотали сверчки и кричали цикады. Многие люди давно крепко спали в своих кроватях, но были и те, кто наслаждались ночной красотой.

В небольшой уютной комнате за столом сидела девочка и читала старую толстую книгу. У девочки были длинные чёрные волосы лишь с одной белой прядью и немного взъерошенные. Милое девичье личико и большие, красивые небесно-голубые глаза.

Сарга Бэлл, так звали девочку, являлась ещё юной, но очень способной волшебницей. Магии она обучалась у старого волшебника Мудреца и его бывшей ученицы Елены. Друзья у Сарги тоже были необычными: говорящая лошадь Лалли, юный охотник Арт, красавица-волшебница Сигга Розманелль, красивые кицунэ Тамаи и Кенсин.

Год назад, когда Сарга с друзьями помогли Тамаи спасти Кенсина, девочка предложила всем интересную работу. Она заключалась в том, чтобы помогать людям и получать за это плату, разумеется, любую. Это был честный труд. После долгих споров и убеждений все согласились с предложением. Сарга стала не только обучаться магии, но и помогать людям, при чём весьма успешно. Так прошёл целый год.

И вот сейчас тринадцатилетняя Сарга Бэлл сидела допоздна и читала книгу по колдовству ведьм. Был уже поздний час ночи, а девочка даже глаз не сомкнула. Все давно видели десятый сон, но она так и не легла. Хотя спать сильно хотелось. Перед глазами всё поплыло, а веки налились свинцом. Вскоре Сарга не выдержала и, уронив голову на книгу, крепко заснула.


— Сарга! Сарга, просыпайся! Подъём, кому говорят! — кричал чей-то голос прямо над ухом Сарги, вырывая из объятий сна. Девочка поморщилась, что-то промычала и попыталась отмахнуться от источника звука. Но это не помогло.

— Я тебе ведь говорила, что не нужно читать допоздна! — голос закричал ещё громче. Сарга едва разлепила веки, подняла голову и посмотрела на того, кто её будил. Это была Елена. Женщина грозно нависала над девочкой и сердито смотрела на неё. Сарга тут же проснулась и поёжилась от острого взгляда.

— Елена? Ох, прости. Я просто учила новые заклинание, — пробормотала брюнетка.

— Я вижу, — Елена взглянула на открытую книгу на столе. — Учиться, конечно, хорошо, но и надо часто отдыхать. Кстати, вам надо отправляться на задание. Собирайся!

Елена вышла из комнаты. А Сарга поднялась, размяла затёкшие мышцы и пошла собираться.


Сарга, вместе с Артом и Сиггой, ехала верхом на Лалли. По бокам лошади шли Тамаи и Кенсин. Эта необычная шестёрка сейчас шла из города Мэйнза в некую деревню Нижние Ключи. Именно из этого поселения пришло новое задание.

Спокойно ехать они не могли. Сигга больше часа жаловалась, что ей жарко и её покусала надоедливая мошкара. Если Сарга пыталась успокоить подругу, то остальные старались терпеть. Но в конец не выдержала Тамаи. Лиса так рявкнула, что после этого Сигга боялась и рта открыть. Зато потом герои держали путь в тишине и покое.

Однако вскоре тишина стала угнетать.

— Эй, Арт, а давай песню споём, чтобы веселей было? — предложила Сарга.

— Давай! — взбодрился парень. А остальные как-то напряглись.

Арт прокашлялся, прочистив горло, и что есть силы запел: "О-о-о-о-о!" А Сарга ему подпевала.

Всем показалось, что у них сейчас уши свернутся в трубочку от такого пения. Первой не выдержала Лалли:

— Стоп! — прервала дуэт певцов кобыла. — Вы что, издеваетесь?

— Чем тебе песня не понравилась? — удивился Арт.

— Это завывание волка, а не песня, — фыркнула лошадь. Сигга и два кицунэ согласно кивнули. Сарга грустно вздохнула. Ну вот, хотела как лучше, хотела всем настроение поднять, а в итоге другие недовольны. И как же так можно?


Уже в поздний час дня герои наконец добрались до Нижних Ключей. Деревня оказалась маленькой, всего несколько домишек, вся окружённая густым зелёным лесом. Где-то по близости шумела лесная река. Солнце по-летнему пекло, принося сильную жару. Несмотря на разгар дня, жителей не было видно. Похоже, они сидели в хижинах.

— Эй, люди! Вы где? Мы пришли по поводу задания, — крикнула Сарга. Но никто не ответил.

— Они здесь, — сказала Тамаи, смотря куда-то в сторону. — Очень тёплый приём…

Тут из одной хижинки вышел очень пожилой человек. Он был сгорблен, морщинист лицом, костляв руками. Старец упирался об деревянную трость и дрожал.

— Это вы пришли исполнить задание? Пожалуйста, помогите нам! — прохрипел старик, смотря на героев, как на спасителей.

— Кто вы? Что у вас произошло? — спросила Сарга.

— Я Хаук — староста Нижних Ключей. Ох, помогите! — старик захрипел ещё сильнее и закашлялся. Арт спрыгнул с Лалли, подбежал и помог старику.

— Так что случилось? — спросил парень.

— На нашу деревню напала ведьма! Уже три месяца она не даёт нам покоя! Скотина умирает, молодые заболевают! Очень скоро она всех нас со свету изведёт!

— Спокойно, — Сарга тоже подошла к старику и успокаивающе погладила его руку. — Скажите, когда эта ведьма появляется?

— Ночью, в полночь.

— Ага, — Сарга кивнула и повернулась к друзьям. — Значит ночью устроим охоту на ведьму!

— Потрясающе, — тихо фыркнула Тамаи.

Герои заночевали в доме старосты. Во время ужина Сарга расспросила старика о ведьме ещё, чтобы знать больше. Но староста больше ничего не знал. Да и было видно, что он очень боится наступления следующей ночи. Так что оставалось только дожидаться полуночи.

Сарга спала в комнате, отведённой ей, Сигге и Тамаи. В соседней комнате, за стеной, находились Арт и Кенсин. Уже давно наступила ночь и все погрузились в чуткий сон. Хоть Сарга спала, где-то глубоко в сознании таилась тревога. А может это было простое волнение?

— Иди сюда…

Чей-то зловещий тихий голос звал из темноты. Девочка не задумывалась чей он и откуда. Голос манил её, звал в свои сети…

— Иди сюда…

Сарга, будто в трансе, встала с матраса и, как лунатик, пошла куда-то. Тамаи услышала шорох и увидела, как девочка вышла из комнаты. Лисица тихо разбудила Сиггу, потом они разбудили Арта и Кенсина и вместе последовали за Саргой.

Сарга, слегка пошатываясь, всё шла и шла. Её пустые глаза глядели в пустоту. А в голове всё также звучал голос:

— Иди сюда… Иди сюда!..

Ведомая голосом, Сарга вышла из деревни и держала путь в лес. А голос становился всё громче и громче. Ещё немного, ещё чуть-чуть…

— Сарга! Сарга! — закричал Арт. Девчонка остановилась, широко распахнув глаза. Арт догнал её, схватил за плечи и принялся трясти. Он прокричал что-то и Сарга наконец пришла в себя.

— Что произошло? — тихо спросила девочка, моргая глазами и потёрла затылок. А потом покраснела, заметив Арта очень близко с собой.

— Сарга, какие черти тебя понесли в лес?! — на брюнетку сразу налетела Сигга. Близнецы-кицунэ молчали, но тоже ждали ответа.

— Не знаю. Я услышала чей-то голос, он звал меня, — рассеяно ответила Сарга.

Вдруг послышалось злобное хихиканье, все обернулись. Неподалёку от них на холме стояла фигура среднего роста, вся закрытая чёрным плащом, а его капюшон закрывал лицо. Тамаи принюхалась и поняла, что это женщина, даже девушка. Кенсин и остальные тоже это поняли.

— Чертей искали? — ехидно поинтересовалась незнакомка.

— Ты та самая ведьма? — спросила Сарга.

— Хи-хи-хи! Так вы охотники на ведьм? — снова с издёвкой произнесла ведьма. Она взмахнула рукой и на героев мигом полетел огромный огненный шар. Но Тамаи и Кенсин заслонили собой подростков и, поймав огонь, тут же потушили его. А Сарга и Сигга мгновенно наколдовали глыбу льда с молнией и запустила в ведьму. Раздался взрыв. Поднялся небольшой дым, а в воздухе повеяло палёным. Но когда дым развеялся, ведьмы не было. Она исчезла.


После ночного происшествия прошло несколько дней. Сарга убедила старосту и жителей деревни, что ведьма их больше не по беспокоит. И правда, через какое-то время пришло благодарное письмо от старосты Нижних Ключей. Ведьма больше не возвращалась в деревню и жители зажили спокойно. Сарга была рада, что ещё одно задание успешно выполнилось.

Но вот только Саргу беспокоила одна мысль: ведьма явно не исчезла. Она просто сбежала и где-то спряталась до определённого времени. Однако вскоре девочка перестала об этом думать. Жизнь шла обычным спокойным руслом, пока не произошёл очередной поворот судьбы.

"Бац". "Звяк". "Дзинь".

Сарга наносила удары Сакурой Тамаи. Сакура — волшебный меч Сарги, созданный из ветви волшебной сакуры. Именно им волшебница победила Курохимэ — чёрную кицунэ. Сакура была доброй, благородной и очень преданной хозяйке. Получив меч, Сарга стала брать уроки фехтования у Тамаи. Арт же учился у Кенсина.

Сарга наносила град выпадов. Но Тамаи с равнодушным выражением лица спокойно блокировала и отбивала атаки девочки. Тогда девочка принялась атаковывать более яростней. Похоже, это заставило Тамаи немного напрячься. Однако лиса по-прежнему оставалась невозмутимой.

Через несколько минут Сарга начала уставать. Заметив это, Тамаи без жалости нанесла сильный, но не смертельный удар. Сарга отлетела назад и упала на землю.

— Достаточно на сегодня, — Тамаи сложила катану в ножны

— Почему я не могу победить? — Сарга с досадой на лице приняла сидячее положение и вытерла пот со лба рукой.

— Твоя проблема в том, что ты слишком мягкая. Хоть ты и сильная девочка, но у тебя мягкая душа. Пока ты будешь мягка к врагам, то никогда не победишь.

Тамаи говорила как всегда твёрдо и холодно, а её лицо выражали равнодушие. Но Сарга знала, что лиса её поучает. А это надо ценить. Девочка вздохнула и улыбнулась, показывая, что она приняла слова.

— Сарга! — когда брюнетка встала, к ней подбежала Сигга. — Вы уже закончили тренировку? Тогда пойдём сразится! Я как раз подучила новые заклинания!

— Я бы с радостью, но я есть хочу, — Сарга похлопала свой тощий живот ладонью.

— Что? Ты издеваешься? — недовольно воскликнула Сигга.

Тамаи косо посмотрела на девочек и на её лице мелькнула слабая, едва заметная улыбка.

Разговаривая меж собой, Сарга и Сигга вошли в кухню. Там уже за столом сидел Мудрец, листая какой-то старинный потрепанный гримуар и попивая из большой кружки крепкий зелёный чай. Рядом на столе лежала раскрытая книга, над которой парил призрачный силуэт Пророка. Старый волшебник и дух тихо переговаривались с друг другом, что-то обсуждая.

— О, девочки! — улыбнулся Мудрец, как только ученицы вошли в комнату. — Пришли обедать?

— Ага! — весело ответила Сарга. Сигга только согласно качнула головой.

— Ну, молодым нужно хорошо питаться, — довольно хмыкнул старец.

— Весьма интересно, — высказал своё согласие Пророк.

— Что будем есть? — спросила Сигга, элегантно сев на стул.

— Пироги! — в кухню вошёл Арт. Судя по его виду, парень был очень уставшим. Явно после тренировки с Кенсином. Юный охотник тоже решил получить навыки фехтования, поэтому брал уроки у брата Тамаи. Кенсин был довольно спокойным и рассудительным, чем сестра, он спокойно показывал и объяснял все ошибки ученика. Парню повезло с учителем. Нет, Сарга не жаловалась на Тамаи, но… хотелось хоть немного мягкости. Хорошо, что тело уже привыкло к таким нагрузкам.

— Хорошо, неси скатерть-самобранку! — велел Мудрец.

Арт без лишних слов сбегал в комнату и принёс старую, но довольно красивую волшебную скатерть. У Мудреца, кроме ковра и скатерти, в чердаке имелось ещё много старинных магических вещей.

Когда скатерть растилили на столе, раздался сварливый женский голос: "Что будете есть?"

— Горячие пирожки, варенье и горячий чай, пожалуйста, — вежливо попросил Мудрец.

Скатерть послушно выполнила заказ. В кухне повеяло приятным ароматом чая и запахом вкусных пирожков. Все сели за стол. Потом присоединились близнецы-кицунэ, пожелав всем приятного аппетита, а за ними пришла Елена (она теперь жила у Мудреца), как всегда поворчав на всех и вся на свете и тоже присоединилась к трапезе. Лалли просунула голову через окно, требуя вкусненького.

В общем, все спокойно обедали и отдыхали, разговаривая меж собой. И ничего не предвещало "беды". Но внезапно раздался громкий стук в входную дверь. Все замерли и притихли. Через несколько секунд стук повторился.

— Кого там принесло? — ворча Елена встала и быстро направилась к двери. Остальные молча сидели и ждали. Услышали, как стукнула дверь, краткий разговор Елены с кем-то.

Наконец женщина вернулась на кухню, держа в руках свиток с восковой печатью.

— Королевский гонец принёс письмо от Его Величества! Король написал нам что-то очень важное, — объявила Елена, отдав свиток Мудрецу. Старец убрал печать, прочитал послание и сказал:

— Да, это действительно письмо короля.

— Обед отменяется! Сейчас же отправляетесь в столицу! — заявила ребятам Елена.

— Ну вот, поели, — недовольно произнёс Арт.

— Вот такие пироги… — тихо сказал Кенсин, кажется, согласившись с парнем. А остальные предпочли промолчать.

Часть 18

Путь до столицы Царя был долгим. Конечно, они достали волшебный ковёр (правда, с него снова пришлось вытряхивать пыль) и полетели на нём. Но даже полёт занял полтора дня. К тому же, Сигга боялась, что ковёр не выдержит вес пяти человек. Тамаи снова раздражалась на неё, в то время как Кенсин пытался успокоить и девушку, и сестру. А Сарга и Арт просто терпеливо молчали. На ночь герои остановились в одной деревне. Утром же они полетели дальше. Через полдня добрались наконец до Царя.

Хоть Сарга бывала в величественном Мадике и видела его красоты, но столица Царь превзошёл все её ожидания. Просто величественным город нельзя было назвать! Все, даже Сигга, были впечатлены величию Царя.

Вся столица была золотой и белокаменной. В центре возвышался величественный королевский замок; его окружали прекрасные зелёные сады и парки, роскошные светлые особняки и дворцы аристократов, гладкие тротуары, изысканного дизайна статуи и фонари, мосты над голубыми реками. Всюду ездили роскошные кареты, запряжённые красивыми лошадьми, и ходили господа и дамы в ярких роскошных нарядах. Даже воздух здесь казался совсем иным.

Герои опустились у главных городских ворот. Царь был окружён высокими, толстыми стенами. Согласно истории, в военное время столица переживала вражескую осаду. Благодаря непробиваемым стенам, Царь выдерживал вражеского натиска.

Разумеется, у ворот стояла стража. Сначала стражники не хотели впускать прибывших, но когда Сарга сказала, что они здесь по приказу короля, и показала королевскую печать, они всё-таки открыли ворота.

Столичные жители удивлённо смотрели на "пришельцев" и шептались. Конечно, они же никогда не видели таких странных типов. Сарге было не удобно под многочисленными взглядами. Арт недовольно глядел на слишком гордых аристократов. Сигга изучающе разглядывала улицы столицы. Тамаи и Кенсин просто игнорировали чужие взгляды и шептания.

Через час команда оказалась перед воротами замка.

— Кто такие?! — крикнул с врат стражник.

— Мы пришли к королю! — громко ответила Сарга. Она уже на всякий случай приготовила королевскую печать, но страж скрылся и через минуту открыл ворота. И герои вошли в замок.

Как ожидалось, внутри замка было невероятно красиво и ослепительно роскошно. Так можно было это описать. Высокий потолок с огромными хрустальными люстрами, большие окна с золотыми ставнями и с тяжёлыми шторами, большие картины, портреты и пейзажи висели на стенах, золотые канделябры блестели при свете, мраморные полы, которые жаль было пачкать, покрывали дорогие красные ковры, а белые колонны, казались, были сделаны из слоновой кости. От всей этой красоты и роскоши у Сарги начала кружиться голова, а Арту, кажется, стало плохо.

Наконец команда подошла к большим позолоченным дверям, за которыми находился тронный зал. Король уже находился там и ждал. Стражники открыли двери, впуская героев внутрь.

Тронный зал был в десять раз красивее и роскошные, чем все залы и коридоры в замке. В центре у стены, покрытой гобеленами, стояли два трона: один большой, золотой, покрытый красным бархатом, а другой — серебряный и меньше. И на них царственно восседали король и королева.

Король являлся молодым, сильным мужчиной в богатых одеждах. Его золотистые локоны спадали до плеч, светлая бородка закрывала подбородок и придавала шарма. Мощные руки украшали драгоценные браслеты, а на пальцах сверкали перстни с драгоценными камнями. Его серые глаза, похожие на грозовые тучи, смотрели на всех гордо и величественно. Король выглядел по-настоящему сильным, мужественным и великолепным.

Королева была невероятно прекрасной, в роскошном белом платье. Белые как снег волосы, шелковистые и блестящие, густые, доходящие до пояса. Лицо неземной красоты, с высокими скулами, большими миндалевидными глазами с пухлыми веками и изогнутыми бровями; тонкий прямой нос, изящный подбородок и элегантная шея.

В общем, король Ричард и королева Изабелла были идеальными и прекрасными, словно сошедшие с картины.

Сарга и её спутники вежливо поклонились им. Правда, кицунэ сделали поклон по обычаям своей родины. Сигга восхищённо смотрела на королевскую пару, не в силах оторвать взгляд.

— Наше почтение, Ваше Величество, — вежливо сказала Сарга, слегка склонив голову. — Моё имя Сарга Бэлл, а это мои друзья: Сигга, Арт, Тамаи и Кенсин.

— Моё почтение, — кивнул король. — Я слышал о вас, Сарга Бэлл. Ведь вы спасли город Мадик от злых умыслов леди Розманелль.

Сарга поглядела на подругу. Сигга помрачнела и отвела в сторону глаза. Ей до сих пор было больно вспоминать об приёмной матери и её предательстве. Воспоминания о ней омрачали девушку в лучших чувствах. Сарга понимала чувства подруги и старалась не говорить об Абель.

— Итак, чем мы можем служить вам, Ваше Величество? — перешла к главному вопросу Сарга. Она заметила, как оба кицунэ навострили уши, а Сигга отогнала мрачные мысли подальше.

— Раз уж с вами демоны, то вы сможете с этим справиться, — вздохнул Ричард. Они с супругой переглянулись. Сарга заметила в глазах королевы волнение.

— Всё началось с рождения нашего сына, наследного принца Ролланда, — начал пояснять проблему король. — На него стали нападать. В замке поселилась ведьма!

— Так продолжается уже пять месяцев, — подала голос королева. — Мы боимся, что эта колдунья убьёт нашего сына! — на глазах женщины образовались слёзы.

— Вы должны найти ведьму и истребить её! — велел король уже настоящим королевским голосом.

Сарга по очереди посмотрела на друзей. Ни у кого не было никаких возражений. Девчонка всё поняла, кивнула и ответила:

— Хорошо, мы всё выполним, Ваше Величество.

— Замечательно, тогда приступайте!

— Прошу прощения, Ваше Величество!

В тронный зал под удивлённые взгляды быстро, но не бегом, вошла молодая и красивая девушка в роскошном платье. Она была старше Сигги, но всё ещё совсем юной девушкой, только начавшей личную жизнь. Её чёрные шелковистые волосы были собраны в красивую причёску. На идеальном лице не было ни одного изъяна, только маленькая чёрненькая родинка красовалась на левой щеке. Пока розовые губы сияли в улыбке, глубокие синие глаза смотрели с загадочностью. Сарга не понимала почему, но эта девушка вызывала у неё противоречивые чувства.

— Позвольте представить вам мою фрейлину Адалию, — сказала королева.

Адалия лучезарно улыбнулась гостям и, подняв юбки платья, сделала глубокий реверанс.

— Рада встрече с вами, дорогие гости, — её голос звучал мягко и приятно, а элегантный вид и манеры придавали юной леди больше шарма. Любой бы потянулся к ней. Только Сигга с завистью посмотрела на фрейлину.

— Очень приятно, — ответила за всех Сарга.

— Если вам понадобиться помощь, обращайтесь ко мне, — почтительно кивнула Адалия, по-прежнему улыбаясь. — А сейчас прошу следовать за мной.

Адалия привела гостей в большую комнату, как раз предназначенной для уюта и отдыха. Большой светлый зал с огромным окном, прикрываемый пурпурными шторами. С потолка свисала большая хрустальная люстра, блестящая при лучах солнца. Гладкий пол покрывал богатый роскошный ковёр. В центре комнаты стоял стол из дорогого дерева, столешница которого была покрыта блестящим лаком. А вокруг стола стояли дорогие диваны и кресла, обвитые бархатом. Рядом с ними находился белый мраморный камин, на котором стояли золотые часы и ваза с розами. На стенах висели пейзажные картины. Также в комнате, кроме входной, находились ещё две двери. По словам фрейлины, одна дверь вела в женскую спальню, а другая в мужскую.

Сарга и Арт восхищённо разглядывали покои, Сигга изучающе рассматривала богатый и роскошный интерьер, а Тамаи и Кенсин по-прежнему сохраняли на лицах равнодушие ко всему.

— Здесь ваше место для отдыха, — сказала Адалия, проверив уже чистоту и порядок в комнате. — Если вам что-то ещё нужно, то говорите.

— Тогда принесите что-нибудь поесть! — попросил Арт, хотя это прозвучало как требование.

— Ах, уже время обеда! — воскликнула Адалия, взглянув на часы. — Подождите немного, вам принесут обед. А сейчас прошу меня извинить, — девушка сделала реверанс и поспешно ушла из комнаты.

Через несколько минут в комнату вошла служанка, неся обед. На столе теперь стояли золотые кубки, ваза с фруктами, золотые блюда с ломтиками золотистого сыра и душистого хлеба и кусками жаренного мяса, ягодный йогурт и два серебряных кувшина с вином и соком.

Арт тут же схватил золотую вилку и принялся жевать мясо. Сигга осмотрела золотую ложку, а потом принялась есть ею йогурт. Кицунэ налили себе вино. Сарга же взяла из вазы яблоко и, откусив кусок, начала:

— Итак, начнём нашу Королевскую миссию!

— Ну и название ты придумала, — заявила Сигга.

— А по-моему, неплохо звучит, — возразила Тамаи.

— Наша задача: найти и изолировать ведьму, — начала рассуждать Сарга. — Она прячется в замке и нападает на принца. Я считаю, что ведьма живёт здесь. Иначе говоря, это может быть любая женщина, хоть придворная дама, хоть служанка.

— Мысль хорошая, — подал голос Кенсин, — но как мы узнаем её среди женщин? Уверен, ведьма хорошо маскируется.

— Королева сказала, что это началось пять месяцев назад, — вспомнила Сигга. — Значит, эта колдунья появилась в замке недавно.

— И как ты собираешься искать ведьму? Станешь спрашивать каждую девку, когда она появилась в замке? А ты не подумала, что ведьма может следить за нами? — фыркнула Тамаи и отпила вино.

— Тогда станем действовать осторожно, — сказала Сарга, уже выбросив огрызок яблока. — А у меня есть идея, с чего начать поиски!


— Я, конечно, всё понимаю, Сарга, но тебе не кажется это слишком? — спросила Сигга, поморщившись.

Она, Сарга и Арт стояли у входа в королевскую конюшню. Здание было небольшим, но довольно красивым снаружи. Внутри в два ряда располагались стойла, идеально чистые и с ухоженными лошадьми. Животные были сыты, чисты и красивы. Их шёрстка блестела на солнце, гривы с хвостами напоминали дорогой шёлк, об деревянный пол звонко стучали новые подковы. На королевских лошадей было невозможно наглядеться. Единственное, что портило хорошее впечатление, был неприятный запах, витавший в конюшне.

— Я тоже не понимаю, Сарга, почему мы начали именно здесь? — поддержал Сиггу Арт.

— Тамаи же сказала, что допрашивать людей опасно. Думаю, тогда стоит начать с тех, кто не являются людьми. А лошади то, что надо! — быстро пояснила Сарга и вошла в конюшню.

— Надо было взять с собой Лалли. Она бы вмиг с ними поговорила, — молвил Арт, смотря на любопытные лошадиные морды. Животные с любопытством смотрели на странных гостей.

— Фу! Мне кажется, эта вонь хуже коней, — заявила Сигга, брезгливо прикрыв нос рукой.

— Я знаю одно заклинание, позволяющее разговаривать с животными. Так что всё получится! — заверила Сарга и подошла к первой лошади. Девочке погладила морду лошади и принялась устанавливать с ней контакт.

На протяжении часа Сарга ходила по всей конюшне, расспрашивая лошадей. Арт и Сигга не совсем понимали сути, но не мешали девочке. Конюхи удивлённо смотрели на волшебницу и её действия. Однако все усилия не принесли результатов. Лошади ничего не знали об новеньких обитателей замка, но слова о ведьмах вгонял в них страх.

Наконец Сарга подошла к последнему стойлу. Там стоял высокий красивый жеребец вороной масти с белой проточиной на морде. Он тут же встал на дыбы, громко заржал и замахал передними копытами.

— Осторожно! — Арт схватил Саргу за плечо и оттащил её от агрессивного коня.

— Не приближайтесь к нему! — крикнул конюх. — Это конь короля! Он никого, кроме хозяина, не подпускает к себе!

— Сейчас посмотрим! — Арт решительно подошёл к коню. Тот тут же махнул копытом и попал парню в плечо. Арт, схватившись за травмированное плечо, рухнул на деревянный пол, покрытый сеном. Жеребец снова замахнулся, но охотник успел увернуться и отползти от стойла.

— Стой! Смирно! — с силой крикнула Сарга, как командир солдатам. Конь тут же смирно застыл и внимательно посмотрел на девочку. Волшебница осторожно подошла к нему и коснулась его морды. Жеребец не шевелился. И Сарга, использовав заклинание, начала говорить:

— Извини, что побеспокоили. Я хочу спросить. Ты знаешь о ведьме?

— Да, знаю, — ответил голос коня.

— Ты не слышал, что бы в замке появлялись женщины пять месяцев назад?

— Нет. Никто, как говорят конюхи, не появлялся.

— Жаль. Спасибо, — поблагодарила Сарга.

В итоге Сарга пришла к выводу, что всё оказывается сложнее, чем она думала. С этим девочка решила разобраться позже. Сейчас следовало подлечить плечо Арту.


В итоге не появилось ни одной зацепки про ведьму. Неизвестно даже, чего она вообще добивается, но явно не для чего хорошего. Тамаи и Кенсин расспрашивали всю прислугу в замке. Те в один голос отвечали, что во дворце давно не появлялось новых женщин и девушек и что они не замечали никаких признаков ведьмы. Кицунэ тоже не почувствовали тёмной энергии, которая должна исходить от злой колдуньи.

Сейчас герои сидели в отведённой им комнате. Все находились в мрачном и подавленном настроении. Ведь они так ничего и не узнали. А ведьма вряд ли остановится. Ещё Арт на некоторое время не мог двигать травмированными плечом и рукой.

— Значит никаких результатов, — прервал тишину в комнате Кенсин. — Всё намного хуже, чем казалось.

— Брат, не можешь сказать что-нибудь хорошее, так молчи! — раздражённо сказала Тамаи. Лис вздохнул и промолчал на грубое замечание сестры.

— Выходит, что за пять месяцев новых женщин в замке не появлялось, — стала рассуждать Сарга, закончив перевязку Арту. — Может, ведьмой является женщина, находящаяся в замке уже довольно давно?

— Но где логика?! — воскликнула Сигга. — Почему тогда она так долго ждала и принялась действовать только сейчас?

— Вероятно, ведьма просто выжидала нужного момента, — ответил Арт вместо Сарги.

Тут в дверь постучались и в комнату вошла Адалия.

— Прошу прощения, — фрейлина поспешно сделала реверанс, — как у вас продвигаются дела?

— Плохо, — честно ответила Сарга. — Никаких следов ведьмы. У нас только предположения. Как там принц?

— С Его Высочеством всё в порядке, но Её Величество очень переживает, — Адалия настороженно огляделась по сторонам и тихонько спросила: — Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Спасибо, но мы сами справимся! — грубо ответила Сигга.

— Сигга! — одёрнула подругу Сарга. — Извини, Адалия. Если сможешь, то, пожалуйста, позаботься об принце.

— Конечно, — кивнула и улыбнулась Адалия.


Наступил вечер. Все часы во дворце пробили ровно семь вечера. Слуги уже заканчивали уборку, в то же время представители знати отдыхали перед сном. После сытного ужина Сарга оставила друзей в гостевой комнате и направилась в библиотеку. В огромном замке было очень сложно найти нужное место, особенно, если не знать его устройство. К счастью, Сарга встретила слугу и попросила его показать дорогу к библиотеке. Слуга быстро привёл девочку туда.

Библиотека оказалась большой. Нет, невероятно огромной! Такой кучи книг Сарга никогда не видела. Девочка в восторге выдала из себя громкое "вау!". Невольно она вспомнила библиотеку герцога Дурла, когда хотела достать книгу Пророка. Но его библиотека не входила в никакие сравнения с королевским хранилищем знаний.

Сарге захотелось прямо сейчас побежать и насобирать много интересных книг. Но вспомнив зачем она здесь, девочка быстро взяла себя в руки и пошла между шкафов, ища нужную ей книгу. Волшебница решила найти книги про ведьм, чтобы узнать их сильные и слабые стороны, найти колдунью и одолеть её.

Странно оказалось то, что в такой огромной библиотеке почти не было книг о ведьмах и их колдовстве. За час поисков Сарга нашла от силы три старые потрёпанные книги. Положив находку на стол, девочка еле стряхнула толстый слой пыли и открыла первую книгу. Подсвечник с тремя горящими свечами немного освещал и разгонял тьму, создавая полумрак. В огромном зале библиотеке висела такая тишина, что, казалось, даже было слышно слабое дыхание.

Какое-то время Сарга спокойно сидела за столом и листала пожелтевшие от времени страницы книг. Весь процесс волшебница проводила в тишине, словно находясь в вакууме.

— Что же это такое? — голова Сарга начала закипать от усталости. — Ничего нужного нет!

В книгах в основном говорилось о сущности ведьм и их колдовстве. Их слабостью являлись чистое серебро и чеснок. Но никаких заклинаний, отыскивающих колдуний. Всё было и так сложно, а без всяких подсказок это был настоящий тупик.

— Ну вот, что теперь делать? — тихо спросила саму себя Сарга. Только девочка собралась закрыть книгу, как вдруг ей на глаза попался интересный текст.

"Чтобы отыскать ведьму среди смертных, нужно произнести одно магическое слово "витч"," — прочла текст Сарга. — Хм, может стоит попробовать? Витч! — произнесла заклинание волшебница, вложив в неё всю свою силу.

Вдруг подул ветер, от которого по спине девочки пробежали холодные мурашки. В ушах зазвенело. Сарге казалось, как множество зловещих голосов что-то шептали ей:

— Она там… Поспеши, иначе будет поздно… — расслышала их слова Сарга.

— Где она? — спросила девочка.

— Она здесь… Близко… Рядом… Торопись, торопись!.. — ответили голоса.

Сарга вскочила со стула и побежала из библиотеки. Некое чувство твердило ей, что ведьма находится совсем близко. Буквально под самым носом. Девочка уже начала ощущать след тёмной энергии.

Внезапно раздался женский крик в коридоре. Сарга ускорилась, завернула за угол, оказавшись в коридоре, ведущий к тронному залу, и остановилась. От ужаса девочка забыла, как дышать, а её голубые глаза расширились. На полу лежала молоденькая служанка вся бледная. А на стене, возле которой лежала девушка, красовалась большая надпись, написанная… кровью!

— Сарга! — из другой стороны коридора появились друзья девочки. — Мы услышали крик! Что произошло?

Увидев ужасную картину, они замерли. Сигга побледнела, а Арт на всякий случай поддержал её за плечи. Кенсин подошёл к девушке и рассмотрел её.

— Увы, она мертва, — с тяжёлым вздохом заявил лис. — Бедная девочка.

— И надпись написана кровью, — Тамаи внимательно осмотрела настенную надпись.

Все посмотрели на кровавый текст:

"Незваные гости, убирайтесь из замка! Иначе жертв будет намного больше. Та, кого вы ищите и никогда не найдёте."

— Это послание ведьмы, — сказала лисица, хотя все уже это поняли.

— Что произошло? — тут появилась Адалия. Фрейлина увидела кровавую надпись и мёртвую служанку и ошарашенно остолбенела. В коридоре собралась толпа слуг. Все были в ужасе, перешёптывались, а одна служанка в обморок упала. Адалия быстро удалилась, чтобы сообщить об случившимся королю и королеве.

Дела приняли неожиданные и худшие повороты.

Часть 19

— Как это могло произойти? — гневно воскликнул король. Он восседал на троне и взирал на Саргу строгим взглядом. Сама девочка стояла перед правителем одна, терпя королевскую тираду.

Как только Адалия доложила королю с королевой об случившимся, Ричард разгневался и велел сейчас же явиться тем, кому он поручил важную миссию. Сарга пошла одна. Она решила прикрыть друзей и принять весь удар на себя. В конце концов девочка являлась лидером их небольшой и немного странной команды и была готова нести за это ответственность.

Король велел Сарге сначала рассказать обо всём, что она узнала. Волшебница рассказала всё без утайки: о допросе в конюшне, о своих догадках и размышлениях, об заклинании, способное найти ведьм, о слабостях ведьм и о кровавом послании колдуньи. Ричард внимательно слушал девочку, но всё больше хмурился.

Когда Сарга закончила говорить, король разразился гневной тирадой:

— Как это вообще понимать?! Вы только бегаете вкруг да около и ничего не ищете! Естественно, ведьма будет ещё больше приносить бед! Вы это понимаете?

— Да, — Сарга ответила спокойно, терпя фонтан гнева от короля.

— Запомни, Сарга Бэлл, если ты и твои товарищи не выполните моё задание, то я прикажу вас всех казнить!

— Ваше Величество, я всё понимаю. Но я должна Вам тоже кое-что сказать. Я и мои друзья хотим выполнить это задание потому, что мы сами этого хотим. Какой бы властью человек не обладал, он всегда в чём-то нуждается. И ваше задание — это просьба, а не приказ. А сейчас прошу отклониться.

Сарга поклонилась и с гордо поднятой головой вышла из тронного зала.


Когда Сарга вышла из зала, полностью уставшая от всех происшествий за день и от разговора с королём, она сразу пошла в гостевую комнату. Спать очень хотелось. Была уже глубокая ночь, все обитатели замка давно спали. И девочке тоже хотелось скорее завалиться на мягкую перину и крепко заснуть.

С такими мыслями Сарга почти дошла до нужной комнаты, как вдруг заметила в конце коридора промелькнувшую тень. Это была не просто тень, а чей-то силуэт, укутанный в чёрные одеяния. Он пробыл там всего секунду, но Сарга была уверена, что ей это не показалось. Вся усталость и сонливость мигом прошли. Забыв обо всём, Сарга последовала за таинственным тёмным силуэтом быстро, но тихо. Кто бы это не был, он вряд ли хотел, чтобы его заметили.

"Не может быть… Это ведьма!" — пронзила девочку догадка.

Силуэт двигался по коридорам быстро, почти бегом. Но его шагов совсем не было слышно. Вероятно, неизвестный использовал магию полёта. Поэтому Сарга спешила за ним, но боялась, что услышат её шаги. Но, к счастью, силуэт ничего не заподозрил.

Тут силуэт остановился перед большой дубовой дверью, а Сарга спряталась за колонной. Неизвестный осмотрелся по сторонам, открыл тяжёлую дверь и исчез в тёмном коридоре, захлопнув дверь.


Сарга не знала, сколько времени она спала. Девочка проснулась только к времени обеда. Друзья брюнетки уже давно были на ногах. Они пытались продолжить расследование, но ничего не получалось. За обедом друзья расспросили Саргу о её ночном разговоре с королём. На что девочка ответила, что всё в порядке. Конечно, немного соврала, но хоть с задания не сняли.

— Сегодня ночью я видела странную дверь. Мне нужно туда пойти и посмотреть, что там, — произнесла Сарга.

— Ты не пойдёшь туда одна, — заявил Арт. — Там может быть опасно!

— Нет, Арт, я пойду одна, — ответила волшебница, упрямо смотря парню в глаза. — Не волнуйся, я буду в порядке.

Арт собрался возразить, но его прервала Сигга, резко положив руку ему на плечо. Парень удивлённо обернулся на блондинку. Та покачала головой.

— Не старайся. Будет лучше, если ты с ней просто согласиться, — шёпотом произнесла девушка. Кенсин и Тамаи переглянулись, и лисица пожала плечами. Похоже, кицунэ была аналогична с блондинкой.

Вечером Сарга всё же пошла к той двери. Девочка внимательно осмотрела дверь, её деревянную поверхность и железную ручку. Ничего необычного, обычная дверь. Но за ней определённо что-то есть, нечто тайное и опасное.

"А ведь у ведьмы должно быть логово. Может оно там?" — подумалось девочке. А если присмотреться, то эту дверь слуги обходили стороной, словно чуму. Значит, там действительно что-то таится нечто недоброе.

Решившись, Сарга вздохнула, взяв железное кольцо ручки, с трудом открыла очень тяжёлую дверь и вошла в холодную и мрачную темноту, шагнув на первую каменную ступеньку.

Сарга не знала, сколько времени она поднималась по лестнице, ступая по каменным ступенькам. Может час, а может целый день. Лестница казалась бесконечной. Насколько же высока эта башня, думала девчонка. Саргапочувствовала усталость. Ноги болели, даже гудели на уровне колен, дыхание сбилось и пришлось вдыхать кислород ртом. К тому же, было очень темно и мрачно. Чтобы немного осветить себе дорогу, волшебница создала маленький магический огонёк, разгонявший давящую темноту. Но устав, девочка опёрлась рукой об стену. Стена была холодной.

Сарга посмотрела вперёд, посветив туда огоньком. Всё равно дальше ничего не было видно. Девчонка тяжело вздохнула. Она слишком выдохлась, чтобы подниматься дальше.

"Но ведь тогда ведьма изведёт всю королевскую семью! Чёрта с два я позволю!" — от этих мыслей в Сарге вспыхнул гнев. И именно он придал девочке новых сил.

Волшебница побежала наверх. Так было намного быстрее.

Наконец Сарга достигла двери. Она не была толстой и тяжёлой, что обрадовало Саргу. Но только девчонка потянулась к дверной ручке, как вдруг она услышала какие-то звуки за дверью. Прислонившись ухом к двери, брюнетка прислушалась. Это был голос. Слов нельзя было разобрать, но голос явно являлся женским, даже девичьим. Почему-то он показался Сарге очень знакомым.

"Это же голос той ведьмы, которую мы прогнали из Нижних Ключей! Неужели она, сбежав из деревни, решила извести людей в замке?!"

В Сарге снова вспыхнул гнев, и она решила действовать немедленно! Ждать помощи было слишком долго, а нужно действовать сейчас. Девчонка глубоко вздохнула, создала грозовое заклинание и, резко распахнув дверь, ворвалась в комнату.

Там никого не было…


Сигга вошла в библиотеку. Девушка знала, что Сарга уже бывала здесь и потом она обнаружила кровавое послание ведьмы. А всё из-за заклинания, находящее сущность ведьмы. Сигга решила проверить это. Но блондинка в которой раз поражалась упрямству подруги.

— Лишь бы всё обошлось, — прошептала волшебница, взяв одну книгу.

— Волнуешься за Саргу?

Спокойный голос Кенсина застал Сиггу врасплох. Девушка обернулась и встретилась с золотистым взглядом лиса. Она тут же смутилась и отвела взгляд. Почему-то находясь рядом с братом Тамаи, волшебница смущалась его близости. Так длилось больше года. Но Сигга не могла не признать, что Кенсин невероятно красив, очень невероятно красив. Просто прекрасен!

— Ты покраснела, — снова заговорил Кенсин. — Не простыла? — лис хотел потрогать её лоб, чтобы проверить температуру, но Сигга встрепенулась и быстро отвернулась. Словно испуганный котёнок. Кенсин не стал упорствовать и убрал руку.

— Извини, если напугал, — всё также спокойно сказал лис. — Но люди всё-таки странные создания, — его губы изогнулись в слабой улыбке.

— Вот уж неправда! — привычно грубо ответила Сигга, но потом остыла. — Прости. Ты что-то спрашивал?

— Что ты делаешь?

— Сарга говорила о заклинании, способное находить ведьм. Я хочу найти его и разобраться с ним!

Кенсин на это улыбнулся. Он подошёл к Сигге, взял из её рук книгу и открыл. Девушка удивлённо посмотрела на лиса, не понимая его действий.

— Тогда поищем вместе, — ответил кицунэ на её немой вопрос. Тогда Сигга кивнула и принялась за поиски.


Сарга удивлённо огляделась ещё раз, освещая магическим огоньком. Здесь действительно никого не было. Однако девчонка точно слышала отсюда голос. Может ведьма услышала её за дверью и сбежала?

Сарга вздохнула и увеличила магический огонёк, осветив место. Это была тёмная, мрачная комната, в который витала зловещая и холодная атмосфера. У стен стояли шкафы. На их полках стояли склянки и баночки с непонятно чем, всякие цветы и травы, части животных и птиц, старинные книги и много ещё чего. На полу стояли большие закрытые корзины. А в центре находился большой котёл, в котором что-то кипело и бурлило. Да уж, настоящее зловещее логово ведьмы!

Волшебница зажгла несколько свечей и подошла к одному шкафу. Пахло пылью и плесенью, а к подозрительным предметам вообще не хотелось прикасаться.

— Вот уж тёмная личность.

Сарга достала одну книгу, сдула с неё пыль и, не сдержавшись, громко чихнула.

— Будь здорова!

От неожиданности книга выпала из рук. Сарга резко обернулась и наткнулась на хитрый взгляд алых глаз. И как он успел неслышно и незаметно приблизиться?

— Локи?! Как ты здесь оказался?

— И тебе привет, Сарга, — ухмыльнулся парень. — Мы с тобой больше года не виделись. Я скучал.

— А я нет! И вообще бы век тебя не видела! — отрезала Сарга и взмахнула кулаком, метя прямо в ненавистное лицо. Но маленький кулачок перехватила сильная рука и крепко сжала.

— Ты всё ещё слаба, Сарга, — сказал блондин.

Тут Сарга усмехнулась, на что Локи удивился.

— Может я и слабая, но быстро учусь! — и девчонка нанесла удар ногой парню в живот. Тот отлетел от брюнетки и врезался в котёл. Котёл с грохотом рухнул на пол и всё зелье вылилось. Не теряя времени, Сарга наколдовала лёд. Ледяные оковы обхватили руки и ноги Локи. Парень зашипел о боли в затылке и холода на коже. Волшебница подошла к пленнику и, глядя на него сверху вниз, сказала:

— Отвечай, Локи! Что ты здесь делаешь? Что задумал Мирфор?

Локи поднял глаза и улыбнулся.

— А ты повзрослела, Сарга. И стала ещё красивее…

Сарга в замешательстве замерла, а потом резко наклонилась, схватила парня за грудки и яростно встряхнула.

— Говори!

Вдруг лёд треснул и Локи освободился. В следующее мгновение Сарга оказалась прижата парнем к полу.

— Теперь моя очередь доминировать, — оскалился волшебник.

— Не смей её трогать!

В комнату ворвались очень злой Арт и Тамаи. Локи изумлённо уставился на кицунэ, на её уши и хвосты. А потом снова усмехнулся.

— Не думал, Сарга, что ты умеешь дружить с демонами.

— Жалкий смертный! — прорычала Тамаи и зажгла в руке огонь.

Локи понял, что дело плохо. Поэтому он быстро вскочил, схватил Саргу и исчез вместе с ней.


Сарга с трудом открыла глаза. Но даже после этого оставалось темно. Поднявшись, девочка огляделась и поняла, что находится в мрачной комнате, походящей на тюремную или подвальную. Здесь не было никакого источника света, а от стен веяло могильным холодом.

Воспоминания постепенно вернулись. Сарга поняла, что находится в плену врагов. Друзья не знают, где она, а враги скоро придут сюда. Нужно было срочно выбираться отсюда!

Сарга дёрнулась, желая встать, но что-то помешало ей это сделать. Что-то холодное сжимало её кисть. Опустив взгляд, девочка увидела на своей руке цепь, приковывающая её к стене. Сарга дёрнулась изо всех сил, а потом решила свободной рукой наколдовать заклинание, чтобы сломать цепь. Но только Сарга приложила руку к цепи и собралась наколдовать огонь, как вдруг раздался голос:

— Я бы не советовал это делать. Особенно тебе, Сарга.

Девчонка вздрогнула и повернулась на ненавистный голос. Перед ней стояли довольный Локи и Мирфор. Сарга напряглась, сжав прикованную руку, и, не скрывая ненависти, спросила:

— Что вы задумали? Что происходит?

— Скоро узнаешь, — загадочно и зловеще улыбнулся Мирфор. От его слов у Сарги побежали холодные мурашки.


Сигга и Кенсин слишком долго находились в библиотеке, ища нужное заклинание. Но в итоге поиски ни к чему не привели. А девушка так устала, что задремала, сидя за столом. Заметив это, Кенсин убрал книгу обратно на полку. Он подошёл к девушке, легонько провёл рукой по водопаду золотистых волос. Они такие красивые и мягкие… Лис загадочно улыбнулся. Кицунэ аккуратно, чтобы не разбудить, взял девушку на руки и понёс в комнату. Сигга тихо промычала что-то и прижалась к тёплому мужскому плечу. А на девичьем лице красовалась умиротворённая улыбка.

Войдя в их комнату, Кенсин осторожно уложил Сиггу на диван. Девушка сразу свернулась в клубочек. Сейчас она напоминала маленького милого котёнка.

Неожиданно хлопнула дверь. В комнату почти ворвался Арт, а за ним спокойно вошла Тамаи. Кенсин удивлённо посмотрел на них и всё понял. Лис знал, что его сестра и юный охотник отправились за Саргой. И её отсутствие выдавало худшие опасения.

— Что случилось с Саргой? — решил спросить лис.

— Её похитил этот паршивец Локи! — взорвался Арт. — Чёрт! И так проблем хватает, так ещё Сарга опять влезла в неприятности! Где нам её искать?!

— Успокойся! — чуть не по-зверски рыкнула Тамаи. Арт тут же замолчал и опустился в кресло, испугано смотря на кицунэ.

— Боюсь, у ведьмы есть сообщники: Мирфор и Локи, — уже спокойно сказала лисица.

— Мы ничего не нашли. Думаю, Сарге это заклинание подсунули. Не сложно догадаться кто, — добавил Кенсин и сложил руки в рукава кимоно, тяжело вздохнув. Тамаи повторила его действия.

— А меня мучает мысль: чем ведьме не угодила королевская семья?

Голос Сигги заставил всех обернуться. Сама девушка уже сидела на диване и глядела на друзей. Её лицо выражало задумчивость и недовольство в адрес Сарги.

— Сигга, ты давно не спишь? — спросил Арт.

— Давно. Когда тут некоторые кричат над ухом, — девушка демонстративно поморщилась. — А Сарга — дура! Ей говорят-говорят, а она всё равно ищет неприятности на свою голову!

— Точнее на наши, — с усталым видом сказал Арт.

— Но Саргу надо спасать, — заявил Кенсин.

— А как, скажи на милость? Мы не знаем, куда они исчезли, — на нервах сказал Арт. Ещё немного, и парень сорвётся.

— Спокойно, — голос Тамаи заставил всех мигом успокоиться и взять себя в руки. — Во-первых, мы с братом помним запах Сарги. А во-вторых, я запомнила запашок того мальчишки. Отыщем их по запаху.


Локи подошёл к Сарге и освободил её руку от цепи. Но когда девчонка собралась ударить парня и бежать, как он схватил её руки и крепко связал верёвкой. Она подобно змейке обвилась вокруг тонких запястий и крепко сжала. А Сарга не знала на кого больше злиться: на Локи с Мирфором, на верёвку или на саму себя.

— Не смей делать глупостей, — шепнул ей на ухо парень. Саргу неприятно передёрнуло от его близости.

— Идём, — велел Мирфор и, развернувшись, пошёл из комнаты. Локи дёрнул за собой Саргу, и они последовали за колдуном. Девочка не знала, что её отец задумал, но явно очень-очень недоброе.

Трое вышли из подземелья. Целый лабиринт из мрачных коридоров. От каменных стен веяло тем же мёртвым холодом, из камер доносились громкие и смертельные стоны пленников, от которых бежали мурашки, а редкие факелы совсем не освещали подземные ходы. Лишь когда они вышли в знакомые коридоры, Сарга поняла, что это была замковая темница, а они находятся в королевском дворце.

За широкими окнами виднелось тёмное, почти чёрное, ночное небо. Одинокая луна бросала бледный свет. Тени двигались по освещённым стенам, словно призраки крались следом. Странно было то, что на пути не попадались ни слуги, ни стражники, вообще никого.

— Что вы собираетесь делать? — наконец спросила Сарга. Всё это её напрягало и, чтобы отвлечься, она решила заговорить.

Мирфор продолжал идти, ничего не ответив. Локи, поглядев ему в спину, решил ответить. Ему тоже надоело тяжёлое мрачное молчание.

— Ты слышала о Королевском Оке? — парень повернулся к Сарге лицом. Девочка снова встретилась взглядом с алыми глазами.

— Нет. Что это? — в глазах брюнетки сверкнул огонёк интереса.

— Есть старая легенда, что один из правителей получил волшебный камень. Этот камень давал своим хозяевам огромные власть и удачу во всём. Поэтому его назвали Королевским Оком. Но король боялся потерять свой талисман и хранил в строжайшем секрете. Однако никто не догадывался, что этот камень создала и отдала ведьма, — рассказал Локи.

Сарга, слушая рассказ, широко раскрыла рот и с трудом закрыла его. Но глаза девчонки тоже расширились, а обратно уменьшаться не собирались. Локи ухмыльнулся на её реакцию.

— Вы-то откуда это знаете? Или… ведьма вам всё рассказала? — саму Саргу поразила собственная догадка. Ведь если эта догадка верна, то всё куда хуже, чем казалось.

— Значит вы пришли за Королевским Оком, — утвердительно сказала Сарга. — И ведьма ваша сообщница. Но зачем вам Око?

Тут Мирфор остановился и обернулся к подросткам. Его острый взгляд заставил Саргу поёжиться. Да и Локи как-то странно притих. Видимо, парень побаивался колдуна.

— Ты скоро всё узнаешь. Но до этого ты должна помалкивать, Сарга, — мрачным тоном сказал Мирфор.

Его слова пробудили в Сарге гнев. Своего отца девчонка не боялась, а в приступе ярости она не могла держать язык за зубами. И теперь девчонка гневно воскликнула:

— Да что вы говорите? Раз я вам не нужна, то могли бы не похищать! А раз до этого дошли, оставили бы в той камере! Я бы больше предпочла компанию с крысами, чем с вами! И знайте, мои друзья вам зададут жару!

Локи смотрел на Саргу, как на сумасшедшую. Хотя, по мнению парня, это было не далеко от истины.

Вдруг Мирфор рассмеялся. Сарга изумлённо уставилась на отца. Локи тоже глядел на своего хозяина с удивлением, но и с опаской. Видимо, парень решил, что и отец, и дочь совсем спятили. Просто два сапога пара!

— Ты вылитая Элилая, — едва прекратив смеяться, сказал Мирфор. — И участь, к сожалению, ждёт одинаковая.

Вдруг мимо них молнией пролетел синий огонь. Сарга узнала в нём лисий огонь Тамаи (у Кенсина огонь темнее). Но Мирфор мигом уклонился и установил вокруг себя защитный барьер.

— Синия грозовая стрела! — Сигга запустила мощную магию грозы. А Кенсин подбавил к ней лисьего огня.

Пока Сигга и кицунэ отвлекали Мирфора, на Локи напал Арт с любимым ножом в руке. Однако блондин ловко увернулся от опасного удара. Но Сарга нанесла ногой удар в живот с криком: "Получай!" И это сработало.

Арт разрезал верёвку, освободив руки Сарги, и неожиданно крепко обнял девочку.

— Какая же ты несносная, Сарга, — прошептал парень.

В это время Мирфор отразил мощную огне-грозовую атаку и исчез, а Локи последовал за ним. Сигга и оба кицунэ поглядели на обнимающихся парня и девочку.

Часть 20

— Сарга, почему ты так любишь влипать в неприятности? — кричала на подругу Сигга. Блондинка походила на разъярённую фурию: глаза горели, волосы стояли дыбом, лицо приобрело красный цвет. Испуганный Арт сидел, вжавшись в кресло. Парень не отрицал, что он боялся разгневанных девушек. Сарга же сидела перед злой подругой, виновато опустив голову. А Тамаи и Кенсин молча сидели на диване и спокойно смотрели на сценку, словно глядели на какое-то представление.

Сигга ещё долго ругала Саргу (поразительно, откуда у неё столько сил на это?), но под конец устала. Девушка выпила стакан воды, успокаиваясь и промачивая горло. Кенсин на всякий случай заботливо протянул ей конфетку.

— Ну, Сарга, что ты скажешь в своё оправдание? — едва Сигга успокоилась, Тамаи вместо неё задала вопрос.

Сарга вздохнула и рассказала о том, что узнала от Локи. Тайна о Королевском Оке поразила всех, даже кицунэ навострили уши. Но ещё больше все удивились, когда услышали, что Око создала ведьма.

— Я думаю, что и Мирфор, и ведьма хотят заполучить камень, — высказала свою мысль Сарга, когда закончила рассказ.

— Но почему ведьма решила вернуть его сейчас, если она отдавала? — задал вопрос Кенсин, на который, к сожалению, не было никакого ответа.

В комнате тишина висела до тех пор, пока в двери не постучались. Сарга ответила, что можно войти, и в гостевую вошла Адалия.

— Доброе утро, — фрейлина вежливо поклонилась и посмотрела на гостей. — Ох, вижу, у вас выдалась тяжёлая ночь. Хорошо, что я как раз распорядилась принести вам завтрак! Но что за ужасная ночь была.

В комнату вошла служанка, неся огромный поднос с едой. Она, совсем ещё юная и слабенькая девушка, держала эту тяжесть с трудом, но изо всех сил старалась держать спину прямо и улыбаться. Но её улыбка была вымученной. Один неверный шаг — и еда полетит на чистый пол. Арт это понял, поэтому вскочил с кресла и помог служанке доставить поднос на стол. Девушка с благодарностью посмотрела на парня. Адалия как-то недобро посмотрела на них, даже дьявольский огонь в глазах вспыхнул, как показалось Сарге.

— Адалия, — вывела её из странного состояния Сарга, — ты ничего не знаешь об… Королевском Оке?

Фрейлина сощурилась, хотя яркого света в комнате не было. Её синие глаза превратились в тёмные узкие щёлочки. От взгляда на них Сарге стало нехорошо. В душе появились очень зловеще чувства, предупреждающее об некой опасности…

— Нет, не знаю, — наконец ответила Адалия, а потом снова улыбнулась. — Кстати, сегодня вечером во дворце состоится бал! И Его Величество хочет, чтобы вы тоже там были.

— А как же платья? — подала голос Сигга.

— Не волнуйтесь, их принесут. А господам демонам следует спрятать свои… недостатки. Прошу меня извинить, — Адалия сделала реверанс и быстро вышла из комнаты. Служанка поспешно поклонилась и побежала вслед за фрейлиной.

За завтраком каждый думал о своём. Сигга представляла всю красоту бала. Близнецы с жалостью глядели на свои хвосты. А Арт с Саргой с ужасом вспоминали бальные уроки Елены.

"Но это единственный шанс найти ведьму!" — поняла Сарга.


Огромный бальный зал переливался сотнями огней и ярких красок. Свечи бросали свет, а огромная хрустальная люстра отбрасывали от них лучи. К дворцу подъезжали роскошные кареты, а из них выходили дамы и кавалеры. Они были облачены в яркие и роскошные наряды из шёлка, атласа и бархата, украшенными россыпью золота, серебра и драгоценных камней. От такого богатства глаза слепило.

Сарга, осматривая торжество, едва сдержалась, чтобы не почесать голову, на которой волосы были собраны в простую, но красивую причёску. Сама девочка была одета в простое красивое серебристое платье с золотыми блёстками. За руку её вёл Арт в чёрно-синим наряде и с приглаженными волосами. Сигга красовалась в синим платье, а её золотистые волосы были распущенны и голову украшала маленькая диадема. Тамаи и Кенсин спрятали уши и хвосты и сейчас ничем не отличались от всех людей. Лис был одет в тот же наряд, что Арт, а его длинные серебристые волосы были собраны в низкий хвост, завязанные чёрной лентой. Дамы с восхищением смотрели на прекрасного мужчину. Его сестра была облачена в пышное бардовое платье с чёрными вставками и золотыми узорами, а красивые волосы были собраны в длинную пышную косу. Мужчины поглядывали на женщину, обсуждая её красоту.

— Значит так, мы расходимся и внимательно следим за женщинами, — сказала друзьями Сарга. — Но будьте осторожны!

— Тебя это касается в первую очередь! Опять влезешь в неприятности, — заявила Сигга.

— Веди себя прилично, Сигга, — одёрнула блондинку Тамаи.

Тут громко заиграли трубы и были объявлены король Ричард и королева Изабелла. Они величественно вошли в зал и все сразу сделали глубокие поклоны и реверансы. Потом музыканты по знаку короля заиграли вальс. Король пригласил королеву и они закружились по залу в танце. Гости тоже принялись искать себе пару и танцевать.

— Разрешите? — Кенсин поклонился Сигге и протянул руку. Девушка покраснела, но положила руку ему в ладонь, и лис потянул её на вальс. Какой-то гость пригласил Тамаи, лиса согласилась.

Арт взял руку Сарги, а другой приобнял за талию. Девочка смутилась, но покорно положила ладонь ему на плечо.

И они закружились в танце.

Тело само вспомнило все действия уроков танцев. Однако тело двигалось само по себе, а разум отключился и душа полетела куда-то в высь. Сарга и Арт кружились, нет, летали в танце. Для них никого не существовало, кроме них двоих. Это был танец их душ. Гости изумлённо и восхищённо смотрели на танцующую пару. В толпе перешёптывались между собой, спрашивая, кто эта прекрасная загадочная девочка. Многие прекратили танцевать и любовались танцующей парой.

Но во время вальса Сарга заметила кое-что. В толпе гостей таилась некая тень. Нет, это был силуэт. Низкая, вероятно женская, фигура в чёрном одеянии стояла в тени и смотрели в их сторону. Сарга не видела её лица, но чувствовала невероятно сильную злобу. Нет сомнений, эта была ведьма!

Наконец вальс закончился и Арт с Саргой пошли к столу, чтобы перекусить. Но девчонка не собирались тут долго оставаться. Она видела, как ведьма удалилась из зала.

Дождавшись, когда Арт отвернётся, Сарга быстро слопала эклер с глазурью, запив его лимонадом, и убежала из зала через тот же выход, что и ведьма.

Оказавшись в тёмном коридоре, в дали от музыки, торжества и роскоши, Сарга вздохнула для храбрости, подняла юбку платья и побежала вперёд. А там в тени её поджидала ведьма…


— Что значит "она опять убежала"? — Сигга чуть не завопила, но вовремя вспомнив о приличиях, сдержано спросила. Скорее разъярённо прошипела, краснея от гнева.

— Я всего лишь на секунду отвернулся, а её уже нет, — ответил Арт. Парень тоже злился и на себя, и на Саргу. Ведь сколько ей не повторяй, сколько за ней не следи, но девчонка всё равно упрётся и пойдёт туда, куда вздумается. И никого не спросит!

— Сарга опять убежала? — к подросткам подошли кицунэ. Естественно, благодаря своему острому слуху, они всё слышали и поняли ситуацию.

— Наверное, Сарга что-то заметила, раз убежала. Просто так она бы не сбежала. Будем её искать, — спокойно рассудила Тамаи. Лиса принюхалась, её уши встали торчком, но она успела их спрятать до того, как кто-нибудь их заметил.

Тут Тамаи уловила слабый запах девочки. Велев всем следовать за ней, лиса поспешно пошла к выходу из зала, а друзья последовали за ней.


Сарга точно бы заблудилась в тёмных коридорах, если бы не лунный свет и едва слышные шаги в конце коридора. Судя по звукам шагов, ведьма бежала, слишком спешила. Сарга старалась не дышать, боясь, что ведьма услышит её. Вдруг девочка услышала короткие вскрики и звуки падения. Почувствовав недоброе, она ускорилась и забежала за угол. Там, возле огромных позолоченных дверей, на полу без сознания лежали двое стражников. А двери оказались открыты.

Осторожно, почти на цыпочках, Сарга приблизилась к дверям и посмотрела через щель. По горам золота и всяких драгоценностей девочка поняла, что это королевская сокровищница. Оттуда слышались голоса. Очень знакомые. Прищурившись, волшебница попыталась разглядеть говорящих. И очень удивилась. Там были Мирфор, Локи и ведьма. Сарга не разглядела её лица потому, что его скрывал капюшон плаща.

— Вот, как мы договаривались, — ведьма вытянула руку и передала что-то Мирфору. Сарга разглядела круглый, гладкий, как жемчужина, камень золотого цвета, таинственно поблёскивающий. — Теперь ваша очередь выполнять договор!

— Договор? Не помню, чтобы мы что-нибудь подписывали? — раздался голос Локи с нотками насмешки.

— Помолчи, Локи, — прошипел голос Мирфора.

— Что?! Вы же обещали! Я вам Око, вы мне — власть! — ведьма уже не сдерживалась и кричала в голос.

"Они получили Королевское Око! Я им не позволю уйти!" — Сарга мигом, но приложив немало сил на это заклинание, зажгла в руке голубой огонь. Это магическое пламя не являлось демоническим, но обладало большой силой. Ведь Тамаи обучала волшебницу управлять огнём, не только владеть клинком.

— Стоять! — Сарга неожиданно, чтобы привести врагов в замешательство, ворвалась в сокровищницу и запустила огонь. Но Мирфор среагировал быстро и, даже не дёрнувшись, создал защитный барьер. Однако колдун ощутил невероятную мощь голубого огня, а по барьеру, достаточно прочному, пошли трещины и в лицо ударило сильным жаром. Локи успел спрятаться за мраморную колону. Ведьма наколдовала струю ветра, отогнавшую пламя, очень опасную для колдуньи.

— Пришла. А я всё ждал тебя, Сарга, — усмехнулся Мирфор.

— Верните Око! — потребовала девчонка.

— Ты! Мерзкая девчонка! — яростно прошипела ведьма. Капюшон упал с её головы, полностью открыв лицо колдуньи. Взглянув на неё, Сарга застыла от шока. Потому что ведьмой оказалась…

— Адалия?! Не может быть! — вырвалась из уст волшебницы.

— Может. Особенно когда ты зашла так далеко, — фрейлина улыбнулась. Но её улыбка, обычно добрая и вежливая, теперь была кривой, жестокой и злобной, делая красивое лицо девушки жутким, мерзким.

— Но почему? Ведь король и королева доверяли тебе и ты заботилась об принце, — сказала Сарга, всё ещё не желая верить в правду.

Адалия запрокинула голову и громко рассмеялась. Её безумный смех был визгливым, противным, каким и должен быть у ведьм. От него у Сарги зазвенело в ушах.

— Глупая, это всё, всё обман! — прокричала со злостью ведьма, прекратив смеяться. — Этот жалкий король просто забыл, что он сделал со мной и с моей семьёй! А ведь это Око подарила моя бабушка предку вашего королька. Она любила его, а он, несмотря на закон, обещал жениться на ней. Но когда король получил Око, он изгнал ведьму, жестоко обманув.

Моя несчастная бабушка много лет прожила в горе и обиде на всех людей. А когда её дочь, моя мать, вышла замуж за моего отца, она скончалась. Но через несколько лет люди прознали, что моя мать — ведьма, и донесли об этом королю. И он приказал сжечь мою семью. Я одна смогла спастись, но осталась одна.

Много лет я жила одна, в холоде и ненависти. А потом я узнала всю правду и поклялась отомстить королевской семье. Я проникла во дворец и заморочила королеве голову, прикинувшись несчастной сиротой из дворянской семьи. Она меня пожалела и сделала своей фрейлиной. С этого и началась моя месть.

— Зачем ты нападала на людей? Это же ты была в Нижних Ключах, — сказала Сарга.

— Я пополняла свои силы, высасывая энергию из людей.

— И тебе даже маленького принца не жалко? Он же ничего никому не сделал! — гневно сказала волшебница.

— А моя семья в чём провинилась?! — Адалия не сдерживалась и сорвалась на крик. — Мы тоже ничего не делали, а люди всё равно убили всех моих родных и подвергли меня изгнанию! Тебе, жалкой девчонке, не понять, каково это быть в одиночестве, терпеть презрение и насмешки других!

Сарга вздохнула. Нет, она поняла чувства ведьмы. И осознала саму суть. Адалия испытала боль, превратившаяся потом в ненависть ко всему человеческому роду, а жажда мести полностью ослепила её. Ведьма совсем сошла с ума! И она не успокоится, пока не совершит свою месть.

— Довольно мило, но пора заканчивать этот глупый фарс, — подал голос Мирфор, до этого молчавший, сжимая в пальцах Королевское Око. Тут Сарга вспомнила о магическом камне.

— Верно! — девчонка по новой зажгла голубой огонь, готовая в любую секунду атаковать.

Выждав момент, Локи выскочил из тени, норовя сбить Саргу. Но натренированная реакция дала девочке сигнал. Та уклонилась от удара, развернулась и снесла врага сильным воздушным вихрем. И сразу же отскочила, чуть не попав в конец ледяного копья. Адалия зло зашипела, подобно разъярённой змее, и наколдовала длинную струю воды. Полупрозрачная жидкая субстанция налетела на Саргу и опутала её тело. Словно удав сжал своими "кольцами" кролика. Девчонка дёрнулась и выкрикнула заклинание грозы. Голубые искры пробежались по водной "верёвке" и ударила ведьму током. Адалия пронзительно закричала и упала на пол. Лежа на полу, она дёргалась и хрипела от боли. Сарге было её жаль, но…

"Пока ты будешь мягка к своим врагам, то никогда не победишь!" — слова Тамаи бились в голове волшебницы. Она понимала: так нельзя. Это же слова демона-лисы. Но иначе действительно не победить!

Сарга почувствовала по всему телу заряд силы. Девчонка запустила в Мирфора мощную молнию. Колдун тоже запустил молнию. Взрыв был такой силы, что Сарге пришлось поставить вокруг себя защитный барьер. Но этого оказалось недостаточно. Барьер разбился, а девчонку отшвырнуло в гору золотых монет.

Было больно. Такая боль, словно во всём теле понатыкали иголочек. Сарга чувствовала, что не может двигаться. Девочка подняла глаза и встретилась со взглядом отца.

— Ты действительно повзрослела, Сарга. Признаю, в тебе есть и часть меня, — Мирфор улыбнулся так, словно хвалил дочь за очень хорошее взрослое дело.

— Рада слышать, — ненавистно прошипела Сарга.

— Но Око теперь у меня и больше мне нечего здесь делать. Уходим, Локи!

Локи встал на ноги и, чуть прихрамывая, подошёл к Мирфору. Прежде чем исчезнуть вместе с колдуном, он бросил на Саргу странный затуманенный взгляд. И потом осталась только Сарга и Адалия, слабые и парализованные.

Тут в сокровищницу ворвались друзья Сарги, король с королевой и стражники. А дальше Сарга ничего не помнила потому, что потеряла сознание.


— Как ты себя чувствуешь, Сарга? — спросил с ласковой улыбкой Мудрец, опираясь об свою деревянную трость.

— Хорошо, спасибо, — благодарно улыбнулась Сарга. Она уже выпила целебный отвар Елены и оставила стакан на тумбочку.

Герои несколько дней назад вернулись из столицы в Мэйнз, выполнив Королевскую миссию. Король с королевой были ошарашены, когда узнали, что ведьмой является Адалия. Колдунью отослали навечно в Адскую тюрьму. Потеря Ока не слишком расстроила короля. Как и обещал, Ричард заплатил целыми двумя мешками золота! Елена нарадоваться не могла. Но золота было слишком много, поэтому Сарга отдала один мешок Раусту. Брат с Сэлли уже собирались пожениться. Правда, за эти дни Сарге пришлось лечить парализованное тело, но уже пошла на поправку.

— Это замечательно, — кивнул Мудрец.

— Дедушка Мудрец, а я тут подумала, — через паузу сказала Сарга, — мы с ребятами уже почти год работаем. Думаю, нам пора на отдых. Золота вполне хватает.

— Весьма интересно, — ответил Пророк. Мудрец и Сарга посмеялась над его выражением.

Книга 5. Алая королева.

Часть 21

Эта ночь выдалась очень тёмной, холодной и жуткой. Не было ни луны, ни звёзд. Небо закрывали чёрные тучи. На землю лил сильный, тяжёлый ливень. Холодный ветер тряс и гнул деревья, чьи ветви походили на лапы чудовищ. А ветер зло свистел и выл, чем напоминал зверя. Все люди прятались в своих жилищах, боясь страшной непогоды. А когда сверкнула молния и бабахнул гром, стало совсем страшно.

В королевском замке все тоже будто затаились, ожидая конца этого ненастья. Лишь несколько людей были заняты и не обращали на ужасную погоду внимания.

Из королевских покоев раздавались тяжёлые стоны и прерывистые крики. А потом показалось, что по всему дворцу разнёсся пронзительный женский крик и послышался первый плач младенца. В эту жуткую ночь правительница королевства Блумбдел родила на свет дочь. У новорождённой на плече красовалась родинка в виде маленького сердечка.


— Шесть… Восемь… Десять тысяч золотых монет! — посчитала Елена монеты, сложив после обратно в мешок. Те самые монеты, которыми король Ричард вознаградил Саргу и её друзей за победу над ведьмой Адалией. Правда, награда была в два раза больше, поэтому Сарга отдала половину вознаграждения брату. А ребята решили устроить себе отдых.

— Ого, как много! Мы сможем не только накупить всяких вещичек, но и посетить соседнее королевство! — Сигга радостно завизжала и захлопала в ладоши. Сарга едва заставила подругу успокоиться и сесть на место. Елена покачала головой, Тамаи закатила глаза, помахивая перед лицом веером, а Арт и Кенсин переглянулись.

— Мне нравится эта идея, — сказала Сарга. — Я давно мечтаю приобрести какую-нибудь магическую штучку! Вы что думаете, ребята? — обратилась она к друзьям.

— Придётся идти, иначе вы пропадёте. Но знайте, я не люблю эти ваши девчачьи штучки, — прямо заявил Арт.

— Мы не пойдём, — сказал Кенсин. — Нам с сестрой надо навестить Кицунэ-Би. Хотим посмотреть, как проживает город. Год уже прошёл, — сказал Кенсин. Тамаи согласно кивнула на слова брата.

— Жаль, нам будет вас не хватать, — погрустнела Сарга. Близнецы-кицунэ поклонились всем в знак прощания, вышли из гостиной и исчезли в тёмно-синим пламени лисьего огня. Остальные увидели только синие огненные искры.

— Ну что ж, тогда и мы отправимся. Идём собирать вещи! — Сигга первая вскочила с дивана и побежала в свою комнату собирать вещи.

Через час троица собрала по рюкзаку вещей и была готова к путешествию. Правда, Сарга и Арт очень удивились, обнаружив, что рюкзак Сигги наполнен одними нарядами и аксессуарами к ним. Елена проворчала, Мудрец слегка улыбнулся. А блондинка нагло кинула рюкзак со шмотками парню, заявив, что это мужская обязанность носить тяжесть.

Ребята сели на старый ковёр-самолёт, данный им Мудрецом. Елена тайно дала Сигге стеклянный шарик связи и попросила её следить за Саргой, чтобы та не влипала в неприятности. Лалли осталась недовольна, что её оставили дома.

— В какую страну вы полетите? — на последок спросила ребят Елена.

— Полетим в королевство Блумбдел, — ответила Сарга. — Оно соседнее с королевством Оилтанией. Думаю, там будет интересно.

— Удачи. Пусть вас хранит Великий Бог, — на прощание сказал Мудрец, помахав им рукой.

Волшебный ковёр взмыл в небо и полетел в город Мадик, неся ребят сквозь прохладные белые облака.

Через несколько долгих часов ребята наконец добрались до Мадика. Всего-то прошёл год, а самый волшебный город в Оилтании не изменился, даже стал лучше. Мадик всё такой же: волшебный, роскошный и красивый! Арт и Сарга с восхищением смотрели на город с высоты. А вот Сигга не стала смотреть на город, даже лицо в коленях спрятала. Сарга поняла, что подруга не смотрела потому, что не желает вспоминать о своей приёмной матери. Абель Розманелль, даже будучи мёртвой, не давала девушке покоя и появлялась в её кошмарах.

— Итак, где здесь находится волшебный магазинчик "Волшебная палочка"? — Сарга достала карту Мадика и поискала в ней местонахождение магазинчика. Арт тоже поглядел на карту и задумчиво почесал затылок. Елена советовала посетить именно "Волшебную палочку" потому, что там продаются самые волшебные вещи, а владелец магазина являл хорошим знакомым волшебницы.

— Сигга, ты знаешь, где искать магазин? — Сарга обратилась к подруге. Блондинка тут же вырвалась из своих размышлений. Так было лучше для неё.

— Неужели трудно догадаться? — привычно резко ответила девушка. — В Мадике магазины расположены вокруг домов богатых, то есть на границе города.

— Вот так бы сразу, — улыбнулась Сарга и сложила карту. Девочка повернула ковёр в нужное направление. Долетев до границы города, ребята немного покружили над магазинчиками и лавками, ища нужный. Только благодаря старой и выцветшей вывеске они нашли этот магазинчик.

"Волшебная палочка" выглядела так же, как её вывеска: старая, приземлённая, с давно выцветшей краской на стенах и крыше. Большие окна, являющиеся витринами, закрывали тёмные шторы. Ничего не видно. А по сторонам вытоптанной дорожки, ведущей к старой скрипучей дверце, располагались клумбы с маленькими засохшими цветами. Осмотрев домик и дворик, ребята начали опасаться хозяина этой лавки. А вдруг он такой же страшный человек, как Елена?

Сарга первая подошла к двери, неуверенно постучалась, а затем открыла дверь Та громко скрипнула, над входом звякнул колокольчик, в нос сразу же ударил запах пыли и старой древесины.

— Добрый день! — громко сказала Сарга.

— Есть кто дома? — вторила ей Сигга.

— Похоже, сюда редко кто заходит, — заметил Арт, оглядываясь по сторонам.

Вдруг сверху раздались спешные шаги. По лестнице, ведущей на вверх, быстро спустился человек.

— Прошу прощения за задержку! — сказал он хриплым голосом и чем-то щёлкнул. В помещении вспыхнул слабый свет, создавая в помещении полумрак, и ребята увидели столы, шкафы и стены, набитые и закрытые всякими вещами: оружием, книгами, украшениями и т. д. Но сам магазинчик выглядел так, как снаружи: мрачный, пыльный и маленький. Просто удивительно, что люди сюда заходили. Если заходили.

Сам хозяин магазинчика выглядел ему под стать. Это был уже старый человек среднего роста, тощий, с морщинистым лицом, на котором красовались пышные седые усы. Точно такие же волосы торчали на голове, напоминая воронье гнездо. Одет он был в чистую, опрятную, но довольно поношенную одежду.

— Вы от Елены, ребятки? — с улыбкой спросил владелец магазинчика.

— Да, — ответила Сарга, осматривая его. — Я Сарга Бэлл. Мои друзья Арт и Сигга Розманелль. А вас как зовут?

— Ох, прошу прощения! Позвольте представиться, Тимас Подкуп. Добро пожаловать в "Волшебную палочку"! — мужчина прямо расцвёл улыбкой на всё лицо.

— Мы хотели бы что-нибудь приобрести у вас! — прямо заявила Сигга. Сарга заметила, что блондинка слишком напряжена. Видимо, волшебница боялась долго находиться в Мадике и хотела поскорее отсюда уйти.

— Хм-м, — Тимас сразу посерьёзнел и внимательно осмотрел каждого из ребят с ног до головы. Так смотрит портной, когда хочет подобрать идеальную ткань для костюма. — Думаю, у меня найдётся то, что вам подойдёт. Подождите! — он за один шаг оказался у шкафа и стал там что-то искать.

— Странное у вас место, — сказал Арт и наткнулся взглядом на железную статуэтку дракона. Казалось, этот ящер пристально наблюдал за ними и насмешливо хихикал.

— Люблю, когда вокруг темно и узко, — мечтательно протянул Тимас, но потом посерьёзнел. — Юноше подойдёт оружие, а девушкам украшения. А, вот!

Тимас что-то достал из коробок и с улыбкой подошёл к ребятам. Арт теперь держал в руках небольшой, но искусный и острый кинжал. Парню он сразу понравился. Сигга тоже с восхищением разглядывала золотое колечко с жемчужиной. А Сарга получила кулон на серебряной цепочке. Разглядывая камень на кулоне, девчонка невольно дотронулась до своего родного медальона, доставшийся ей от матери. Тепло разнеслось по всему телу до самых кончиков пальцев.

— А как они работают? — спросила Сарга.

— Это вы поймёте, когда придёт время, — ответил Тимас. — Кстати, держи, — он дал девочке какую-то яркую палочку.

— Что это?

— Волшебная лента, — Тимас наклонился и шепнул девчонке на ухо: — Подари её тому, кого приведёт к тебе судьба.

Сарга не совсем поняла, но кивнула и спрятала штучку в карман штанов, как и кулон.

— Спасибо, — поблагодарила Сарга, положив на стол золотые монеты — плату за волшебные штуки.

— Вы же отправляетесь в королевство Блумбдел? — вдруг спросил Тимас. — Позвольте вам кое-что сказать, ребята. Это королевство, конечно, прекрасное и процветающее, но… Ходят слухи, что там обитает монстр, который не даёт местным жителям покоя. Будьте там осторожны.

Слова о монстре вызвали у Сарги мурашки. Сигга и Арт тоже напряглись. Хотя, это же слухи, а слухи не всегда правдивы. Рассудив так, ребята слегка успокоились. Поблагодарив доброго владельца магазина, они вышли из лавки во двор, сели на волшебный ковёр и полетели дальше в королевство Блумбдел. Где их ждали новые приключения.

Часть 22

Большие золотистые двери с грохотом отворились. Стража едва успела отойти в стороны, а все придворные в ужасе застыли, обернувшись к входу.

В огромный тронный зал вошла прекрасная и молодая дама в роскошном алом платье. Её пальцы, руки и шею украшали драгоценности, блестящие на свету, а голову венчала рубиновая корона. Золотисто-розовые, как ясная заря, волосы были собраны в элегантную причёску. Идеальное лицо, ровное и без единой морщинки, сияло чистой белизной, ровный нос, ярко-алые губы, тонкие чёрные брови, пушистые чёрные ресницы обрамляли глаза цвета кварца.

Красота и величие этой женщины восхищали всех. Но сейчас присутствующих в зале вгоняли в страх гневная гримаса и огонь ярости в глазах женщины.

— Кто разлил мой чай?!! — гневно прокричала королева Элисита, правительница королевства Блумбдел и настоящая деспотичная тиранша. Все знали, что когда королева в гневе, то кто-то обязательно настигнет жестокая смерть. Королева очень любила пить чай после каждой трапезы. Теперь обитатели замка знали причину королевского гнева и с ужасом ожидали конца.

Элисита оглядела всех острым взглядом и повторила:

— Кто разлил мой любимый чай?

Никто не ответил. Все стояли совсем бледные, слишком походя на каменные статуи.

Поняв, что так не дождётся ответа, Элисита пошла между придворных, окидывая каждого испытывающим острым взглядом. Один придворный стоял бледнее смерти, по его лицу текли капли пота. Именно он случайно уронил со стола фарфоровый чайник с чаем и сам получил немного кипятка.

Королева наконец подошла к нему и внимательно посмотрела ему в лицо. Потом опустив взгляд, она заметила на его камзоле влажное пятно, ещё не успевшее высохнуть.

— Это что? — королева наклонилась ближе. Она уловила аромат чая из лепестков розы. Это был её любимый чай. Придворный понял, что его раскрыли.

— Ваше Величество, пощадите! — мужчина упал на колени. — Я не хотел! Это вышло случайно!

— Стража! — крикнула королева. — Высечь его и отрубить голову!

Стражники не хотели, чтобы несчастный умирал из-за нелепой случайности. Но ослушаться приказа королевы было равносильно смерти. Поэтому стража взяли под руки придворного и утащили из зала.

Довольно улыбнувшись, Элисита прошла по красному ковру и села на трон, обитый красным бархатом. Весь зал тоже был красным: стены, колонны, шторы. Только поток и мраморный пол были белыми. Всюду стояли вазы с только алыми розами — любимыми цветами королевы. От этого в замке витал приторный аромат роз, от которого кружилась голова.

Теперь все придворные поклонились правительнице. Элисита внимательно осмотрела присутствующих и нахмурилась.

— А где моя дочь? Кто её видел?

— М-м… — протянула одна придворная дама. — Принцесса, она… она…

— Она исчезла! — воскликнула другая, вся бледная, а первая ничего умнее не придумала, как упасть в обморок.

— Почему молчали?! — громко крикнула королева. — Стража! Немедленно собрать отряд и разыскать принцессу! Любого, кто будет с ней, обезглавить!


Под вечер ребята наконец перелетели границу Оилтании и оказались в королевстве Блумбдел. Ночевали в небольшой гостинице. А затем троица продолжила путь (точнее, полёт) в столицу Блумбдел — Бладвиль. Сначала Арт протестовал, не понимая, зачем им туда. Но Сигга ответила: "В столице всегда надо быть. А вам двоим нужно повысить культурность." К полудню они прибыли в Бладвиль.

Столица Блумбдел выглядела очень красиво и величественно. Она не уступала по роскоши и великолепию городам Мадику и Царю. Однако Сарга заметила, как и её спутники, что всё вокруг имело красный цвет. Красный любого оттенка. Красный, красный, красный… От такого переизбытка одного цвета начинала кружиться голова. А от слишком сладкого аромата роз становилось плохо.

— Великий Бог, что это такое? — спросил Арт, делая самый больной и несчастный вид.

— Это привилегия нынешнего правителя. Привыкайте, — Сигга пожала плечами с таким видом, словно так и должно быть. Потом достала какую-токнижку и полистала её. — В столице достаточно гостинец. Вот и поселимся в одной!

— Что это? Откуда? — Сарга с любопытством посмотрела на книжечку.

— Елена дала справочник по Блумбделу. Здесь всё расписано. Кстати, мы пришли! — блондинка указала на большое многоэтажное здание. У него так же, как у других домов, были красные стены и крыша. Зато выглядело более богато и роскошно. А над входной дверью, сделанной из красного дерева, висела вывеска "Алая роза".

Вот только Сарге стало как-то не спокойно.

После обеда ребята решили немного отдохнуть от долгого пути. Арт решил подремать, Сигга захотела изучить справочник по Блумбделу, а Сарга вышла прогуляться. Сначала Сигга не собиралась отпускать подругу одну, а опять она могла угодить в проблемы, но Сарга убедила её, сказав, что погуляет недалеко и недолго.

— Сигга совсем как мамочка, — буркнула брюнетка, выйдя из гостиницы.

Девчонка пошла по "красным" улицам, рассматривая все стены, окна, фонари, прохожих жителей, экипажи, клумбы и сады из роз и многих другое, что попадалось ей на глаза. Сарга вполне могла бы назвать Бладвиль красивым, если бы не переизбыток красного. Нет, волшебница не ненавидела красный цвет, но это было для неё слишком.

Сарга остановилась возле кондитерского магазинчика. Её внимания привлекли заварные трубочки, посыпанные сахарной пудрой. Они лежали на вазочке за витриной и привлекали аппетитные взгляды прохожих. Но трубочки стоили дорого и не каждый мог полакомиться хотя бы одной штучкой. Сарга хмыкнула и смело вошла в магазинчик. Хорошо, что она взяла с собой монеты.

Через несколько минут Сарга вышла из магазинчика, неся в руках коробочку, перевязанную алой лентой. Девочка купила несколько трубочек для себя и для друзей. Она довольно улыбалась и облизывалась в предвкушении сладкого.

От мыслей об сладостях Саргу выдернул гневный крик: "Верни мне товар!" Девчонка удивлённо обернулась и увидела такую сценку: большой, толстый, лысый мужик, похожий на мясной пирожок, кричал на миловидную и очень красивую девочку, а рядом на тротуаре валялось испорченное пирожное.

Сарга невольно залюбовалась прекрасной девочкой. С виду та являлась её ровесницей. Её длинные розовые волосы напоминали утреннее небо. Такие же розовые глаза испуганно смотрели на толстяка. Девичье личико обладало мягкими чертами. Девочка напоминала прекрасный хрупкий цветок, которого могли легко сорвать.

— Прошу прощения, господин! Я случайно! — испуганный голосок девочки напоминал щебетание птичек.

— Одними извинениями не отделаешься! Живо плати! — крикнул толстяк.

Сарга сразу поняла ситуацию. Мужик являлся торговцем сладостей, а девочка случайно уронила пирожное, испортив его товарный вид, и не могла уплатить ущерб. В голове девчонки появилась идея.

— Вот ты где! — торговец и девочка удивлённо повернулись к брюнетке. — Я тебя всюду ищу! — Сарга взяла девочку за руку и завела себе за спину.

— А ты ещё кто такая? — грубо спросил торговец.

— Пожалуйста, простите мою неуклюжую сестру, — говоря это, Сарга изобразила на лице самое прискорбное выражение. — Она такая растяпа, что просто трагедия! Но никто не в обиде! — девчонка быстро выложила на прилавок несколько золотых монет, схватила девочку за руку и побежала прочь. Спасённая девочка удивлённо смотрела на Саргу, но, доверившись, следовала за ней.

Девочки прибежали в парк и остановились, переводя дух. Незнакомка вытерла лоб от капелек пота и подняла глаза на Саргу.

— Спасибо, что спасла меня, — поблагодарила она.

— Я не могла оставить друга в беде, — улыбнулась волшебница. Она развернула ленточку, открыла коробку, достала трубочку и протянула новой знакомой. — Угощайся.

Девочка смущённо покраснела, но приняла угощение.

— Но ведь мы даже не знакомы.

— Это легко исправить. Меня зовут Сарга Бэлл, для друзей просто Сарга. А тебя как зовут? — брюнетка откусила кусочек своей трубочки и выжидающе посмотрела на девочку.

Та опустила глаза и сжала в пальцах трубочку. Весь её напряжённый вид показывал, что она не знает: говорить своё имя или нет. Сарге это колебание показалось очень подозрительным.

— Алиса. Меня зовут Алиса, — наконец ответила девочка, снова посмотрев в глаза Сарги.

— Вот теперь другое дело, — довольно улыбнулась Сарга. — Кстати, сколько тебе лет? Ты кажешься моей ровесницей.

— Мне двенадцать, — смущённо ответила Алиса, опять покраснев. Потом всё же откусила кусочек от трубочки. В розовых глазах просиял огонь радости и девочка воскликнула: "Вкусно!"

— О, ты на год младше меня, — призадумалась Сарга. — Ничего, Сигга и Арт тоже на год старше меня.

— Сигга и Арт? Кто это? — Алиса с любопытством посмотрела на новую знакомую.

— Это мои друзья. Хочешь, я тебя с ними познакомлю?

— Хочу, если можно, — кивнула Алиса.

— Вот вы где! — вдруг раздался мужской голос. Девочки обернулись на голос. К ним бежал отряд вооружённых мужчин. Сарга поняла, что это местные законники, а Алиса побледнела в страхе. Волшебница осознала, что нужно бежать.

Но стоило волшебнице взять Алису за руку и бежать, как её крепко схватили за шкирку.

— Отпустите! — Сарга стала брыкаться и рваться.

— Отпустите её! — вдруг потребовала Алиса.

— Прошу прощения, принцесса Алиссия, — поклонился один из солдат, — но это приказ Её Величества. Она велела обезглавить любого, кто с вами будет находиться.

— Не смейте! — отчаянно кричала Алиссия. — Я поговорю с королевой, чтобы она отпустила девочку.

— Как пожалеете.

"Так она принцесса?!" — пронеслась мысль у Сарги, а её куда-то потащили. А Алиса, виновато опустив глаза, последовала за солдатами.


Стук в двери заставил Элиситу отвлечься от разбирательства дел. Королева дала знак и стража открыла двери. В тронный зал вошла взволнованная Алиссия. При виде неё многие придворные тихо издали облегчённый вздох. Во дворце все любили юную принцессу. Хотя девочка являлась такой же прекрасной, как её мать, но в отличии от неё имела мягкое и доброе сердце. Даже если Элисита кого-то и любила, то только свою дочь.

— Алиссия! — королева встала с трона, приблизилась к принцессе и крепко обняла её. — Где ты была? Что с тобой было?

— Со мной всё в порядке, матушка, — девочка подняла на женщину розовые глаза, совсем похожие на её. — Но стража схватила девочку, которая была со мной. Почему ты это приказала?

— Любой, кто находился с тобой, мог являться твоим похитителем, — хмуро ответила Элисита.

— Меня никто не похищал! Я сама сбежала… Прошу, матушка, пожалуйста, отпусти ту девочку, Саргу Бэлл. Она ни в чём не виновата!

— К сожалению, я этого не сделаю, — Элисита улыбнулась и вернулась к трону. — Раз появилась новая игрушка, почему бы с ней не поиграть?

"Нет, не надо…" — Алиссия не смогла сказать это вслух потому, что мешал ком в горле. Слёзы защипали глаза. Сдавливая рыдания, девочка убежала из зала. Все лишь посмотрели ей вслед.

— Ваше Величество, это же жестоко! — сказал один министр. — Может, та девочка стала первым другом принцессы и… — он замолк, как только увидел острый, как клинок, взгляд королевы. В зале стало холодно. Министр побледнел и покрылся потом. Остальные в ужасе замерли.

— Ты смеешь перечить мне? — по-змеиному прошипела Элисита и крикнула: — Повесить его немедленно! И чтобы никому больше не подавно было!


Арт проснулся из-за сильной тряски. Открыв глаза, юноша увидел девичье лицо. Спросонья он подумал, что его будит Сарга. Вот только её глаза были не небесно-голубые, а нежно-фиолетовые. Вспомнилось, что у его тёмноволосой подруги глаза не того цвета, но всё же они знакомы. Тело и мозг будто пронзило током, и парень сразу проснулся.

— Идиот! Сколько спать-то можно?! — взвизгнула Сигга.

— Не кричи. Что случилось? — недовольно пробурчал Арт, зевнув.

— Сарга пропала! Ушла и пропала!

У Арта мигом пропало желание зевать.

— Чёрт! Не следовало Саргу отпускать одну, зная её умение искать неприятности!

— Вот и идём её искать!

Сигга пробормотала какое-то заклинание. Из её пальцев сорвался маленький золотистый лучик, принял форму шарика и вылетел из комнаты, просочившись сквозь закрытое окно. Девушка кивнула парню и они выбежали из комнаты. А волшебница была довольна собой, что выучила заклинание поиска. Как раз для того, чтобы разыскивать таких непутёвых, как Сарга.


В камере царил полумрак. Холодные стены словно давили. Холод покрывал кожу иголочками. Где-то в углу пищала крыса. Она схватила косточку и принялась её грызть.

Сарга сидела на полу и отчаянно пыталась освободиться. Её руки сковывали цепи, держа над головой. Девчонка уже пару часов дёргала руками, пытаясь хотя бы ослабить оковы, но лишь стёрла запястья.

Выдохвшись, Сарга упёрлась спиной в холодную стену и посмотрела на тёмный потолок, а её руки повисли.

— Алиса — принцесса Блумбдела и её зовут Алиссия? — Сарга решила поразмышлять вслух. — Почему она соврала? Она не хотела, чтобы её знали. Значит, она сбежала из дворца. Интересно, кто правит королевством?

Вдруг Сарга услышала подозрительные звуки. Крыса тоже услышала и спряталась в своей норе. А потом в коридоре темницы раздался шум. Будто там произошла драка. Когда звуки борьбы утихли, послышались быстрые шаги. Кто-то спеша бежал. И остановился у двери в камеру Сарги.

— Откройся! — раздался знакомый голос, произнеся командное заклинание. Железная дверь с грохотом отворилась. Слабый свет ударил в глаза Сарги и девочка отвела голову, моргая веками.

— Вот ты где! — к девочке подошёл Арт. Парень быстро пошарил в карманах штанов и достал что-то, похожее на булавку, только очень кривую. Охотник всунул булавку в замок цепей и принялся ковыряться в нём.

— Сарга, вот скажи, пожалуйста… Какого лешего ты опять влезла в проблемы?! — закричала Сигга, совершенно забыв, что её могли услышать.

— Не опять, а снова, — пробурчала в ответ Сарга.

Арт наконец открыл замок. Замок щёлкнул, цепи лязгнули, руки девчонки упали на колени. Она расслабленно подвигала плечами и потёрла запястья, вздохнув с облегчением.

— Так что случилось-то? — спросил Арт.

Сарга, стараясь говорить тише и сокращённо, рассказала о встречи с принцессой Аилсой-Алиссией и как её поймали. И что этой страной явно правит королева.

— В любом случае, кем бы не являлся правитель Блумбдела, мы должны отсюда убираться, а дальше разберёмся, — спокойно рассудила Сигга. Сарге и Арту пришлось согласиться. Парень помог девчонке встать. Потом он осторожно посмотрел всё ли тихо в коридоре, кивнул девочкам и вышел в коридор. Те последовали за ним.

Пока они шли в поисках выхода, Сарга заметила, что что-то не так. Почему-то в камерах было слишком тихо, а стражников вообще не было ни видно, ни слышно. Словно все затаились, поджидая ребят в засаде. А может так оно и есть? Чувства Сарги тревожно голосить, говорящие об опасности.

— Странно… Что это за запах? — вдруг сказал Арт, поморщившись.

— Да. Я тоже его чувствую, — Сигга брезгливо прикрыла нос рукой.

Сарга тоже принюхалась. В нос тут же ударил странный приторно-сладкий аромат, непонятно откуда исходящий. Запах, совсем не подходящий для глубоких подземных камер. Откуда он исходит?

Вдруг Арт закашлялся и упал на пол, как подкошенный. Сигга, по-прежнему зажимая нос, тоже закашлялась. Она прислонилась к стене, спустилась по ней на пол и отключилась.

— Арт! Сигга!

Сарга поняла, что это усыпляющий газ. Она зажала нос, но было уже поздно. Голова закружилась и в глазах потемнело. Девчонка упала на колени, а затем опустилась на пол. Последней мыслью Сарги перед потерей сознания была: "Всё-таки это была ловушка!"

Часть 23

Сарга очнулась от сильного удара в бок. Девчонка вскрикнула и распахнула глаза. Какой-то мужчина грубо схватил её за шкирку и вздёрнул, велев встать. Она поморщилась от головной боли и огляделась.

Волшебницу держал мужчина в доспехах. Значит, стражник. Ещё два стражника, стоящих рядом, держали слабых Сиггу и Арта. Все находились в тронном зале. От переизбытка красного цвета у Сарги закружилась голова, усиливая боль в висках. А перед ними на троне восседала прекрасная женщина, властно и жёстко смотрящая на всех. Рядом с ней на другом троне, немного меньше того, на котором сидела женщина, сидела грустная Алиса. Принцессой Алиссей её называть Сарга не могла. Но девчонка заметила, что Алиса и женщина невероятно похожи.

"Значит, это мать Алисы. Она и есть правитель Блумбдела?" — подумала Сарга.

— Как давно в моём королевстве не было гостей, тем более таких юных, — улыбнулась королева Элисита.

— И у вас так принято принимать гостей? В камеру сажать, а потом газом отравляют? — дерзко спросила Сарга. Она совсем не боялась этой женщины, чему были удивлены стражники, друзья, Алиса и сама королева. Стражник толкнул девчонку в спину, велев быть почтительней:

— Ты как разговариваешь с Её Величеством?

— Ничего, мне давно не было так весело и азартно! — радостно воскликнула Элисита. — Моя любимая дочь Алиссия нашла таких интересных ребят… для веселья! Ха-ха-ха-ха! — королева громко рассмеялась. Саргу пробил неприятный холодок.

— Как тебя зовут, девчонка? — потребовала Элисита. Девочка не хотела открывать своё имя, но поняла, что лучше ответить.

— Сарга Бэлл.

— Предлагаю сделку, Сарга Бэлл, — улыбнулась королева. — Ты пройдёшь три испытания и повеселишь меня, а я отпущу тебя и твоих друзей. Что скажешь?

— А если я откажусь? — Сарга сразу поняла, что этой женщине доверять нельзя. Но её высокомерие выводило девочку из себя. Поэтому она без страха дерзила врагу прямо в лицо.

Элисита недобро улыбнулась и взмахнула рукой. Один стражник подставил к горлу Сигги лезвие меча. Арт яростно дёрнулся, норовя защитить девочек, но другой стражник придавил его к полу. Сигга побледнела, по её лицу потекли капли пота. Алиса в ужасе зажмурилась.

— Тогда я прикажу казнить твоих друзей. А ты будешь за этим наблюдать, — оскалилась Элисита. Точно хищник, которому не терпелось убить свою добычу.

Теперь Сарга поняла, что королева говорит совершенно серьёзно.

"Да она сумасшедшая!" — пронесла мысль в голове девчонки.

— Хорошо, я сделаю то, что вы скажите, — сказала волшебница, смотря прямо в глаза женщины. — Но вы не тронете моих друзей!

Элисита лучезарно улыбнулась.

— Вот и прекрасно! Начнём прямо сейчас!


Сарга недоумённо огляделась по сторонам. Стражник привёл её в розарий. Настоящее царство роз. Всюду был одни розовые кусты. Все цветы были невероятно красными. Никакого другого цвета — только красный. Сарга подумала, что она так будет ненавидеть красный цвет всю жизнь. Эта королева являлась действительно сумасшедшая и помешанной на красном и на розах.

— Сарга Бэлл!

Девчонка обернулась и подняла глаза. Над садом нависал балкон. Там находилась Элисита, Алиса, стражники и Сигга с Артом. Похоже, все собрались смотреть на шоу и каждый смотрел на неё по разному. Сигга и Арт смотрели с верой и надеждой. Личико Алисы выражало печаль и сожаление, будто это она виновата. А королева усмехалась, когда её глаза сверкнули сталью. Только одна она получала удовольствие от предстоящего шоу.

"Так, спокойно! Спокойно, Сарга. Если я не выполню задание, то мои друзья пострадают из-за этой садистки!" — девчонка глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

— Вот твоё первое задание: найди мой перстень! Я потеряла его в саду. Он должен лежать в розах.

Сарга посмотрела вдаль сада и ужаснулась. Этот розарий был просто огромен. Чтобы найти кольцо, потребуется не один день. Всё равно, что искать иголку в стоге сена!

— Ах, чуть не забыла! Времени тебе дано до заката. Начинай! — велела Элисита, откинувшись на спинку стула.

Сарга смахнула со лба мешающие и побежала в сад. Волшебница даже не могла предположить, как она будет искать перстень. Одно кольцо в большом саду, да ещё в колючих кустах роз. Ещё нужно успеть до заката!

Сарга двигалась быстро меж кустов и смотрела в каждый. Перстень должен быть большим, золотым и блестящим, да ещё с камушком. К тому же, было немного страшно совать руки, когда их могут оцарапать шипы. Ещё аромат роз вскружил голову. Задача найти проклятый перстень всё больше усложнялась.

Солнце почти достигло горизонта, а Сарга даже половину розария не прошла. Волшебница с каждой минутой чувствовала надвигающуюся панику. Девочка бросила взгляд на балкон. Элисита, смотря в подзорную трубу, зловеще улыбалась. Ещё чуть-чуть и всё кончится!

Осталось применить магию. Только Сарга собралась скорее применить какое-нибудь заклинание для поиска, как вдруг услышала: "Мяу!" Девочка обернулась и удивлённо уставилась на кота. Большой, весь чёрный кот с красной ленточкой на шее сидел и смотрел на девчонку зелёными глазищами.

Вдруг кот исчез, растворился в воздухе. Сарга ошарашенно моргнула и увидела его возле куста в несколько метров от неё. Кот наклонил голову, всё также глядя на девочку, и махнул хвостом. Волшебница поняла, что он ждёт её.

Неуверенно Сарга сделала шаг, а потом осторожно подошла к коту. Кот ещё раз поглядел на неё, развернулся и куда-то побежал. Всё равно ничего не понимая, девочка последовала за ним, мельком глянув на небо. Солнце почти село, осталось совсем мало времени! Волшебница не понимала почему, но что-то внутри говорило ей довериться этому коту. Даже если он чёрный.

Когда Сарга почти догнала кота, тот внезапно прыгнул в розовый куст. Девчонка хотела забраться за ним, но сразу поцарапалась об острые шипы. Она вскрикнула и отдёрнула руку. Из маленьких, но глубоких царапин появилась кровь.

Тут кот вышел из кустов. Он положил перед девочкой что-то. Сарга, наклонившись, подняла нечто блестящее и рассмотрела его. Это был золотой перстень украшенный большим кровавым рубином. Точно он!

Только девочка хотела поблагодарить кота, как заметила, что он снова исчез.

Сарга подошла к балкону и показала перстень. А солнце уже скрылось за горизонтом. На лице Элиситы мелькнула тень досады. Арт и Сигга облегчённо выдохнули. Алиса улыбнулась слабо, но радостно.

Так Сарга выполнила первое задание.


Сарга не помнила, что с ней стало после первого задания. В памяти словно всё закрыло тьмой и не хотело открываться.

Когда Сарга открыла глаза, то обнаружила себя на большой кровати, на которой могло уместиться несколько человек. Мягкая, почти воздушная, перина приятно обволакивала всё тело. Хотелось расслабиться и снова провалиться в сладкий сон… Но тут глаза Сарги наткнулись на красный потолок, а потом на стены. Резко сев, девочка огляделась по сторонам и поняла, что находится в комнате. Она была вся красная. Сарга раздражённо фыркнула. Нет, правда, этот цвет ей действительно надоел!

Раздался стук в дверь. В комнату вошла служанка, неся полный золотой поднос. Она молча поклонилась и поставила поднос на покрытый лаком красный стол.

— Скажи, пожалуйста, где мои друзья? — спросила её Сарга.

Служанка вздрогнула и как-то испуганно посмотрела на неё. Она просто смотрела и молчала. Сарга нахмурилась и встала с кровати. Сразу же девочка заметила, что на её руках уже не было ран от розовых шипов. Волшебница удивлённо подняла взгляд на служанку. Та слегка улыбнулась, ещё раз поклонилась и вышла из комнаты.

"Значит, умереть мне не дадут. Ну хоть что-то хорошее," — подумала Сарга.

Она подошла к столу и посмотрела на содержимое подноса. На подносе были тарелка с горячей кашей, хлеб с маслом, клубничное пирожное и чашка с ароматным красным чаем. От напитка веяло ароматом роз.

От запаха еды у Сарги заурчало в животе и под ложечкой засосало. Вспомнив о том, что она с вчерашнего дня ничего не ела, девочка вздохнула, отбросив мысли об отравленной еде, и принялась есть. К счастью, еда оказалась не отравленной и даже очень вкусной!

Едва Сарга закончила с едой, как в дверь снова постучали.

— Входите! — ответила девочка.

Дверь тихонько отворилась и в комнату робко вошла Алиса.

— Алиссия? — удивилась Сарга.

— Пожалуйста, не называй меня так, — девочка стыдливо покраснела. — Мне нравится, когда меня зовут Алисой. Это имя короче, проще и красивее.

— Именно поэтому ты не назвала мне своё настоящее имя, когда мы встретилась? — поняла Сарга.

Алиса в ответ робко кивнула.

— Пожалуйста, не злись на мою матушку. Она никогда не умела по доброму относится к людям, — сказала принцесса.

— Я не злюсь, но твоя мама действительно немного… странная. Кстати, ты не знаешь, что с моими друзьями?

— С ними всё в порядке. Матушка ничего им не сделает, пока ты выполняешь задание. По крайне мере, она мне так сказала.

С души точно камень упал. Сарга так почувствовала, что воздух свободно вошёл в лёгкие. Пока с Артом и Сиггой всё в порядке, то всё хорошо.

Вдруг Сарга заметила возле ног Алисы чёрного кота, тёршегося об её ноги. Ошибки быть не могло. Это точно тот чёрный кот, который помог ей найти и достать перстень!

— Это тот самый кот, который помог мне!

— А "спасибо" сказать нельзя? Что за неблагодарная девчонка! — вдруг раздался мурчащий недовольный голос, исходящий от кота. Он смотрел даже осмысленным взглядом зелёных глаз.

— Говорящий кот? Хотя чему я удивляюсь, у меня же лошадь тоже разговаривает, — пробормотала Сарга, потом обратилась к коту. — Так ты умеешь говорить?

— Конечно. Я из рода магических зверей. Моё имя Чешир. Я друг Алисы. Надеюсь, я понятно выражаюсь? — кот с прищуром поглядел на брюнетку. Совсем как человек.

— Да. Это… спасибо, что помог мне.

— Не забывай, у тебя ещё два испытания, — предупредил кот.

— Сарга, я очень хочу помочь тебе и твоим друзьям. Ведь вы попали в беду именно из-за меня! Чешир помог тебе потому, что я его попросила. Поэтому, если тебе понадобиться помощь, то просто позови, — сказала Алиса.

Сарга улыбнулась и погладила Алису по головке. Принцесса подняла на неё глаза. По её глазам волшебницы поняла, что девочку никто никогда не гладил по голове, даже родная мать. Алиса смущённо покраснела, улыбнулась и блаженно прикрыла глаза. Была бы ещё у неё "мурчалка", точно бы походила на котёнка.

— Спасибо, Алиса. Ты хороший друг. И Чешир тоже.

Прекрасную дружескую идиллию прервал громкий стук в дверь, как гром среди ясного неба. В комнату вошёл стражник и заявил, что королева ждёт. Началось второе испытание.


Стражник привёл девочек в какой-то коридор. Тёмный, видимо, являлся частью подземелья дворца. Впрочем, Алиса должна знать свой дом и могла с лёгкостью дойти до этого места. Саргу начали терзать нехорошие предчувствия. Если испытание с перстнем было ещё цветочками, то сейчас пойдёт ягодки. А за ними и фрукты.

В коридоре находились Элисита, стражники и друзья Сарги. Девочка вновь облегчённо вздохнула, увидев живых и здоровых друзей. Алиса сказала правду, что королева не будет трогать Сиггу и Арта, пока волшебница выполняет её задания.

— О, Сарга! — Элисита так обрадовалась девочке, словно любимой лучшей подруге. — Надеюсь, ты хорошо отдохнула?

— Да. Я готова к заданию, — ответила волшебница, твёрдо смотря в глаза женщины. Что бы эта сумасшедшая не придумала, ради друзей девочка была готова вынести всё.

— Превосходно! — королева радостно хлопнула в ладоши и указала на железную дверь. — Сейчас ты войдёшь в лабиринт и должна пройти его. Лабиринт большой и тёмный, так просто не пройдёшь. Можешь даже потерять рассудок, — королева безумно улыбнулась. — Времени дано три часа. Ну, начинай!

Дверь сама распахнулась, обдав всех холодным воздухом. Сарга увидела одну холодную тьму. Совсем как вглядываешься в бездну. Уверенность сразу поубавилась и пришёл страх. Девчонка нервно сглотнула, мысленно попросила у Великого Бога помощи и вошла в чёрный туннель.

Дверь с грохотом захлопнулась.


Сарга шла по мрачным коридорам, освещённых одинокими факелами. Сначала коридор был один, потом он разделился на два, а потом ещё на три. Девчонка каждый раз поворачивала на право. Но эта глупая попытка ни к чему не приводила. Наоборот, волшебница всё больше и больше заблуждалась в тёмных коридорах лабиринта. Пару раз натыкалась на тупики. Несколько раз сворачивала назад и заходила в другой коридор.

Сарга чувствовала, что больше не выдержит. Ноги подкашивались, колени болели, дыхание сбивалось… В голове всё смешалось и образовался туман. Девчонка больше не бежала, а с трудом передвигала ноги. Ей казалось, что если она не умрёт здесь, то точно сойдёт с ума. Этот лабиринт вёл к настоящему отчаянию.

Оставшись без сил, Сарга прислонилась к холодной стене и опустилась на пол. Слёз не было, но в душе царила безысходность. Девочка находилась на грани отчаяния.

"Нельзя сдаваться! — велел ей внутренний голос. — Осталось совсем мало времени, а ты слёзы лить собралась! Твои друзья тоже погибнут! Думай, что делать!"

Сарга, отбросив все сомнения, сосредоточилась. Волшебница призвала свою магию, чтобы с её помощью найти отсюда выход. Невидимые магические нити полетели по всем проходам лабиринта, посылая пока до волшебницы не дошла картинка коридора с светлым выходом. Это был выход из лабиринта!

Убрав все нити, кроме нужной, Сарга скорее побежала. Магическая нить вела её к тому светлому выходу. А времени осталось совсем чуть-чуть — несколько минут.

Наконец появился свет в конце туннеля.

— Выход! — радостно воскликнула Сарга.

Но стоило девчонке вбежать за предел входа… Как вдруг из пола вырвался железный шип. Если бы Сарга вовремя не среагировала, то этот шип… вонзился бы в неё.

— Понятно. Просто так мне до выхода дойти не дадут, — поняла девочка, разглядев более светлый коридор, на полу которого виднелись дыры. А в другом конце коридора находился настоящий выход из лабиринта.

Вспомнив, что осталось пару минут, Сарга напрягла свою интуицию, сосредоточилась и рванула изо всех сил вперёд. Шипы сразу вырвались из пола. Используя всю реакцию, девчонка отскакивала и не попадала на шипы. Пот образовался на лице, дышать стало тяжело, каждый нерв стал стальным из-за напряжения.

Наконец Сарга выпрыгнула из смертельно опасного коридора и оказалась в том самом коридоре, откуда она вошла в лабиринт. Друзья облегчённо вздохнули, Алиса радостно улыбнулась.

А Элисита посмотрела на часы и с весёлой улыбкой сказала:

— Ах, настало время пить чай!


За день Сарга очень утомилась. Всё болело: и тело, и голова. В отведённой ей комнате находилась роскошная ванная (слава Великому Богу, не красная!) и девочка решила искупаться. Тёплая вода, наполненная морской солью и маслом лаванды, приятно расслабляла. Боль и усталость прошла, за место них появилась сонливость.

Выходя из ванной, Сарга на мгновение задумалась: "А что будет, когда я выполню последнее задание? Отпустит ли королева её и её друзей, как обещала? А что будет с Алисой? Что же происходит в Блумбделе? Правдивы ли слухи о местном чудовище, когда королевством правит тиранша?"

Сарга отогнала все эти мысли и легла спать. Но где-то в подсознании осталось чувство, что за ней кто-то следит.


Поздним утром Саргу разбудила служанка, принеся поднос с завтраком. Девушка, как и вчера, молча поклонилась и поставила поднос на столик. Но когда она собралась уйти, Сарга остановила её:

— Подожди! Я хочу кое-что спросить.

Служанка вздрогнула и робко повернулась к девочке. Она замерла статуей, ожидающе смотря на неё. Но от волшебницы не скрылось напряжение девушки.

— Скажи, слухи об чудовище — это правда?

Девушка испуганно посмотрела по сторонам, словно опасаясь подслушивания, и тихо ответила:

— Я точно не знаю, но… Много простых невинных людей бесследно исчезло.

— Как именно?

— Приходили солдаты и забирали несколько человек. Они говорили, что это всё делается по приказу королевы.

— Значит, королева связана с чудовищем, — Сарга задумалась. — А может быть, она и есть то самое чудовище.

— Нашу правительницу в народе называют Алой королевой. Старики говорят, что королева была очень доброй девочкой, но когда умерли её родители и она заняла престол, королева превратилась в настоящего монстра, сохранив только человеческое лицо. Она казнила столько людей, подвергая их пыткам, — служанка побледнела, став похожей на полотно. — Ты и твои друзья тоже её будущие жертвы. Вы должны бежать отсюда, пока не случилось самое страшное!

— Успокойся! — Сарга взяла руки девушки в свои и посмотрела ей в глаза. — Я не слишком понимаю, что происходит с вашей королевой и королевством. Но, обещаю, я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь вам. Быть может, народ ещё можно спасти.

— Боюсь, что ничего не выйдет, но всё равно… спасибо, — служанка глубоко поклонилась и быстро удалилась.

За завтраком Сарга размышляла обо всём, что узнала. Чудовище и Алая королева. Так зовут Элиситу в народе. Монстр и исчезновение людей. Всё это связано. А может быть… Элисита отдаёт подданных монстру на съедение, как бы принося в жертву. Но тогда чего она добивается этим? Кто этот монстр?

Поев, Сарга села на кровать и принялась смотреть на часы. В комнате раздавались звуки тиканья стрелок часов. Они отсчитывали время ожидания. Девочка ждала. Скоро ей придётся выполнить третье и последнее задание, после которого решиться судьба Сигги, Арта и её.

Как только часы пробили ровно полдень, в комнату вошёл страж и велел идти за ним. Сарга, ничего не говоря, последовала за ним.


На этот раз Сарга оказалась в странном месте, очень похожее на площадь для боёв. Кажется, они называются колизеями. В одной книге девочка прочитала, что в колизеях проводились гладиаторские бои рабов. В те древние времена во многих царствах процветало рабство. Но когда его отменили, колизеи стали использоваться уже для спортивных состязаний. Однако этот колизей просто копия настоящего, догадалась Сарга.

— Вот и пришло время твоего третьего и последнего задания, Сарга Бэлл! — Элисита и Алиса находились на балкончике, как раз над площадью. — Думаю, тебе оно очень понравится!

— Ещё бы. Но когда я справлюсь с ним, вы лицо потеряете, — дерзко ответила девчонка.

— Не спеши. Сначала туда посмотри, — зловеще улыбнувшись, королева указала куда-то кивком головы. Сарга повернулась и тут же застыла в ужасе. На стене висел прикованный цепями Арт. Он выглядел бледным и ослабевшим. Сигга, стоявшая на балкончике рядом с Элиситой, тоже была бледной.

Раздался железный лязг и грохот. Это поднимались огромные решёточные ворота. Из тёмного туннеля послышался зверский рык и звон тяжёлых цепей. Сарга сглотнула, представляя, какое чудовище сейчас появится.

Из тьмы вышел огромный зверь. Это был пёс, в два раза больше матёрого волка. Его шею и лапы сковывали толстые цепи. Густая шерсть, покрывающая одни мышцы, обнажённые клыки, налитые кровью глаза. Ужас настоящий, а не пёс! И цепи, видимо, для красоты.

— Мой милый Брандашмыг хочет кушать, — ласково пропела Элисита. — Сарга Бэлл, твоя задача: спасти своего друга. Иначе мой малыш вас обоих скушает и косточек не оставит! Брандашмыг, фас!

Пёс издал оглушительный рёв и разорвал цепи. Из его, капающий слюной, пасти вырвалось зловоние, из-за которого Сарге стало плохо.

Не успела Сарга ополчиться, как пёс с рыком побежал на Арта. Уже посиневший парень в ужасе зажмурился, готовый к смерти.

— Грозовая стрела! — Сарга швырнула молнию в пса. Брандашмыг взвыл и рухнул на землю. От тока его шерсть заискрилась и встала дыбом.

Сарга подбежала к Арту и зажгла огонь, собираясь им сломать оковы. Арт вдыхал воздух ртом, явно ещё не отойдя от пережитого шока. Вдруг парень заорал:

— Сарга, берегись!

Девочка создала водяной хлыст и, развернувшись, ударила им Брандашмыга. Пёс яростно взвыл, отряхнул с себя воду и зарычал, гневно смотря на Саргу. Похоже, он понял, что от девчонки нужно избавиться в первую очередь.

Стоило только Сарге побежать прочь, как Брандшмыг набросился на неё. Волшебница снова наколдовала водяной хлыст и ударила им по морде. Пёс нескоро оттуда выберется.

Сарга вернулась к Арту и огнём уничтожила оковы.

— Арт, ты как? — спросила девочка, помогая ему подняться.

— Если не пёс, так его блохи бы меня съели.

Часть 24

Алиса сидела в большом глубоком кресле, прикрыв глаза. На красивом личике девочки застыло выражение грусти. Стоящая сзади служанка мягко расчёсывала розовые волосы гребешком. В комнате также находились Элисита и главный повар. Они обсуждали готовку торта. После того, как Сарга выполнила все три задания, королева решила устроить гостям чаепитие сегодня вечером. Как в знак извинения за непристойное поведение. Сейчас Сарга с друзьями тоже готовилась к маленькому торжеству.

Алиса была наряжена в простое красивое нежно-розовое платье, идеально подходящее ей, а служанка доделывала ей причёску.

Не для кого не было секретом, что королева очень любила, обожала чаепития. Для тех, кого она приглашала на них, это считалось честью. Но принцессу тревожило странное предчувствие чего-то опасного. Тех, кто стали ей друзьями, поджидала опасность.

— Я обещаю сделать шикарный торт, Ваше Величество, но для этого нужно больше времени, — сказал повар.

— Хорошо. Зная твою восхитительную выпечку, я дам больше времени. Но не задерживайте, — улыбнулась Элисита.

Главный повар поклонился и ушёл из комнаты. Довольная и радостная Элисита подошла к зеркалу и посмотрела на своё отражение, оценивающе смотря на роскошное алое платье, красиво сложенную причёску и подкрашенные красным губы и веки.

— Матушка, почему ты решила устроить чаепитие? — решила спросить Алиса.

Королева оторвалась от зеркала и повернулась к дочери лицом, ласково улыбаясь.

— Алиссия, ты знаешь, что чаепитие — важное для меня событие. К тому же, это идеальный повод поприветствовать наших гостей.

Алиса поняла, что мать не даст честного ответа. Однако принцесса всё равно чувствовала скрытую угрозу в словах Элиситы. Королева определённо что-то задумала неладное.

В это время служанка закончила. Она сделала принцессе красивую причёску, украсив волосы рубинами, и надела на голову маленькую рубиновую тиару. Элисита оценила работу и разрешила служанке уйти. Та поклонилась и быстро вышла из комнаты.

— Ты такая красавица, Алиссия, — восторженно сказала королева. — Совсем как я!

Алиса печально вздохнула. Не похожа она на свою мать, совсем не похожа. Конечно, девочка не хотела быть такой же жестокой и кровожадной, но если бы она имела сильный характер, то… сбежала бы из дворца. Алиса немного завидовала Сарге. Ведь у волшебницы имелась невероятная сила воли, отражающаяся в небесных глазах, что захватывало дух.

— Ну что ж, идём. Гости тоже скоро придут! — радостно хлопнув в ладоши, сказала Элисита и грациозно пошла из комнаты. Алиса покорно последовала за ней.


— Ай! — вскрикнула Сарга, когда служанка пыталась расчесать её непослушные пряди. С волосами девочки возились дольше всего. На волшебнице уже было чёрно-красное безрукавное платье с кружевными вставками и на ногах красовались чёрные туфли. Наконец служанка сделала девочке причёску: небольшой пучок, придерживаемый шпилькой и обведённая косичкой, а свободные пряди падали, закрывая половину спины.

Служанка улыбнулась, довольная своей работой. Сарга посмотрела на своё отражение, почти не узнавая себя.

В дверь постучались и в комнату вошли Арт и Сигга. Блондинка была наряжена в то же платье, что и Сарга, но обута в красные туфли, её золотистые волосы, собранные в хвосты, завивались концами. А парня нарядили в рубашку, красный камзол, кожаные штаны и обули в блестящие сапоги, его тёмные короткие волосы пригладили так, словно их корова облизала.

— Сарга, ты готова? — Сигга очень волновалась, поэтому мяса пальцами кружева на платье.

— Я не понимаю, зачем нас нарядили? — Арт недовольно посмотрел на рукава камзола. — Мы же не на бал идём.

— Это ради забавы, — ответила Сарга, встав со стульчика.

— По-моему, это не забава, — процедила Сигга.

— Господа, вам пора идти. Её Величество и Её Высочество уже ждут вас, — доложила служанка, поклонившись. Она вышла из комнаты, дав знак идти за ней. Ребята оставалось следовать за девушкой и приготовиться ко всему.

Их привели в столовую. Тоже всю красную. Даже огромный стол застилали бело-красные скатерти. За уже накрытым столом уже сидели Элисита и Алиса. Обе улыбнулись гостям, но их улыбки были слишком разные.

Сарга, как Арт и Сигга, аккуратно села на красный бархатный стул и окинула взглядом блюда на столе. На золотом огромном блюде красовалась идеально сложенная горка из фруктов и ягод, больше похожая на произведение искусства. На других золотых блюдцах, немного меньше первого, лежали вафельные трубочки с сахарной пудрой, пудинги, красивые и аппетитные пирожные, шоколадные рулетки, ягодные тарталетки, тирамису и т. д. В стеклянной вазе яркими разноцветными фантиками блестели конфеты. Глубокие серебряные блюдечка наполняли варенье, джем и мёд, а сосуд для подливки — молочные сливки. Фарфоровые чайники, чашки с блюдцами и сахарница красиво украшали стол. Также на нём, в качестве интерьера, стояли горящие свечи и вазы с алыми розами.

Всё сладкое выглядело очень аппетитными, но Сарга старалась не думать о отравлении еды. Судя по выражениям лиц Арта и Сигги, они подумали о том же самом.

— Добро пожаловать на моё королевское чаепитие, дорогие гости! — радостно сказала Элисита, словно радушная хозяйка, принимающая гостей.

— Мы очень благодарные вам за ваше "тёплое" гостеприимство, — сладкой и очень вежливой улыбкой ответила Сигга, изящно стряхнув с плеч свои золотистые локоны. Но Сарга услышала в её голосе холод, от которого побежали мурашки. Блондинка включила в себе режим "леди", но своё холодное презрение к королеве. Алиса это поняла и опустила голову. А Элисите, кажется, было всё равно.

Элисита хлопнула в ладоши. Тут, словно ожидая этой команды, чайники, чашки и сахарница подпрыгнули и сами взлетели в воздух. Они закружились в нечто, похожее на вальс. Чайники наклоняли носики над чашками. Горячие струйки чая с тихим журчанием полились в фарфоровую ёмкость, а кубики сахара выскакивали из сахарницы и с плеском прыгали в чай. А подсвечники заплясали и закружили в танце по столу. Чашки сделали хоровод вокруг чайника, потом вернулись обратно на блюдца. Следом за ним на стол вернулись чайники, сахарницы и подсвечники и застыли.

— Что это? Магия? — спросила Сарга, когда чудесное представление кончилось.

Элисита загадочно улыбнулась, взяв чашку и отпив чай. Сигга последовала её примеру. Арт решил попробовать бананово-манговый пудинг. Также Сарга потянулась к знакомым трубочкам.

Вдруг Элисита нахмурилась и с силой бросила чашку. Фарфор со звоном разбился, на мраморном полу растеклась лужица, усыпанная белыми осколками. Дети удивлённо посмотрели на женщину.

— Матушка, что ты делаешь? — испугано спросила Алиса.

— Кто это сделал? — Элисита скривилась и пронзительно гневно закричала. — Кто подменил розовый на жасминовый?!

Слуги разом побледнели. Они были готовы превратиться в статуй или слиться со стеной, лишь бы не попадаться на глаза королевы.

— Того, кто это сделал, я прикажу отравить этим же чаем! — не успокаивалась Элисита.

"Но жасминовый чай восхитительный. Из-за этого убивать человека?" — подумала Сигга.

К счастью, дверь распахнулась и в зал главный повар втащил тележку. На ней стоял огромный многоярусный розовый торт с белыми взбитыми сливками, украшенный алыми розами и золотистыми сахарными бисерками. Торт выглядел так красиво, что жалко было его резать и есть.

— Торт! — воскликнула радостно Элисита, словно ребёнок. Она мигом забыла об жасминовом чае. Повар поклонился и удалился из зала.

— Превосходно! Остался последний гость, — загадочно улыбнулась Элисита.

Вдруг в зале повисла тишина. Откуда-то подул ветер, потушив свечи. Казалось, в столовой повисла тень. А за дверью раздались шаги. Всё ближе и ближе…

— А вот и он.

Все сидели в молчании, слыша только громкие шаги за дверью. У каждого сердце сильно стучало. Один удар сердца был равен одному шагу. Прошло несколько секунд, но, казалось, прошла вечность. Сарга с бешенным стуком сердца чувствовала, как холодок пробежался по её спине. Все, кроме Элиситы, с тревогой ждали таинственного гостя.

Наконец шаги затихли и двери громко распахнулись.

В зал вошёл мужчина. С виду он был среднего возраста. Его статное фигуру облачало всё чёрное одеяние. Чёрные волосы с непослушными прядями закрывали шею и достигали широких крепких плеч. Резкие, грубые, острые черты бледного лица придавали ему хищность. Тёмные, почти чёрные глаза, похожие на саму бездну, впились в каждого взглядом. И всё бы ничего, но у этого "человека" голову венчали большие рога мраморного цвета, за спиной распахнулись мощные перепончатые крылья, на пальцах рук, несмотря на натянутые на них перчатки, виднелись острые когти.

"Демон?!" — пронеслась мысль у троих ребят.

— Ты всё-таки пришёл, Асмодей! — Элисита так обрадовалась гостю, будто он являлся её давним другом. Хотя, возможно, так оно и есть.

— Матушка, кто это? — боязливо спросила Алиса.

— О, прошу прощения, — подал голос, глубокий и мрачный, Асмодей, вздёрнув уголки губ в ухмылке. — Мы с вами не знакомы. Тогда позвольте представиться. Я Асмодей, принц Геены и восьмой демон Чистилища.

Сарга сглотнула. Она читала, что у демонов есть своё королевство — Геена. Это королевство поделено на девять округов, называемые Чистилищем. Каждым округом правит девять самых сильнейших демонов, подчиняющаяся правителю Геены. И сейчас она лицезрела одного из самых опаснейших демонов в мире.

— Как обещала, я привела тебе еды, — с торжественной улыбкой заявила Элисита. — Думаю, тебе очень понравится чистая детская кровушка!

— Что?! Так вы отдали нас на ужин демону?! — вскричала Сарга.

— Я так и знала, что это чаепитие кончится плохо, — тихо произнесла Сигга.

Арт, как можно незаметнее, потянулся к своему ножу. Парень понимал, что ему с демоном не справится, но он мог хотя бы защитить девочек. И Алису тоже.

— Подождите! — Сарга встала со стула. Все уставились удивлённым глазами на девчонку. Сигга стала молить в мыслях Саргу, чтобы та не творила глупостей.

— Что такое? — спросила Элисита.

— Простите, Ваше Величество, но может вы расскажите нам вашу историю перед тем, как мы умрём? — Сарга слегка поклонилась, чтобы королева "смиловалась".

Сигга уже собралась накричать на подругу, но Арт вовремя её одёрнул. Друзья решили довериться Сарге. Алиса непонимающе смотрела на каждого. Асмодей, поражённый дерзостью девчонки, сложил руки на груди и перевёл взгляд на женщину.

Королева улыбнулась, поправила волосы на причёске и грациозно опустилась на стул.

— Хорошо, если вы желаете. Я, так и быть, расскажу.


Давным-давно, далеко-далеко, в процветающем королевстве, называемым Блумбделем, родилась принцесса, прекрасная как рассвет. Король и королева, её родители, были счастливы. Они дали ей имя Элисита. Девочка росла доброй и красивой и все её любили.

Но однажды король и королева погибли и совсем юная Элисита осталась одна. На принцессу возложили тяжёлые королевские обязанности. Одинокой принцессе оставалось только лить горькие слёзы боли.

Одной ночью у Элиситы в комнате появился Асмодей. Демон предложил ей сделку: он даёт ей силу для правления, а она приносит ему в жертву своих подданных. Элисита согласилась.

С тех пор из доброй и милой принцессы Элисита превратилась в жестокую и кровожадную королеву. В народе она стала злой тираншей и ей дали прозвище Алая королева. Для королевства Блумбдела настали тяжёлые времена.

Прошло несколько лет. Повзрослев, Элисита вышла замуж за принца из северной страны. Она любила его, но супруг не отвечал ей взаимностью. Позже королева узнала о том, что её муж любит принцессу из маленького королевства. Разозлённая и обиженная Элисита велела Асмодею уничтожить принцессу и её королевство и убить мужа. Демон выполнил её приказ. Королевство принцессы пало и супруг Элиситы погиб. Люди шептались, что Алая королева никому ничто не прощала и всех ждёт ужасная участь, кто разозлит королеву Блумбдела.

Вскоре после тех событий Элисита родила дочь, принцессу Алиссию. На плече девочки была родинка в виде сердечка — знак того, что в маленькой принцессе спала некая сила, которая так и не пробудилась.

Часть 25

Сарга изумлённо взглянула на Алису. Принцесса испуганно и виновато опустила глаза. Она была сжатой. Сразу становилось ясно, что девочка ничего не знала о Асмодее и о прошлом матери. Значит, Алиссия не виновата ни в чём.

Сарга снова посмотрела на улыбающуюся Элиситу. Но теперь голубые глаза волшебницы напоминали лёд. Сигга и Арт, увидев ледяной взгляд, напряглись. Когда у Сарги появлялся такой взгляд, то она становится страшней любого демона.

— Ради чего вы это делаете? — холодным голосом спросила Сарга. — Вы хоть понимаете, что из-за вашего эгоизма погибло множество невинных людей?

— Они заслужили страданий. После того, что они со мной сделали, — горько усмехнулась Элисита, но в её глазах не было и намёка на сожаление за сделанное.

Сарга гневно поджала губы.

— Вы сошли с ума, — фактом сказала девчонка.

— И долго вы собираетесь болтать? Я долго ждать не собираюсь! — подал голос Асмодей, выражая на лице полнейшую скуку.

Сарга развернулась к демону лицом. Их взгляды встретились. Он даже не вздрогнул от острого льда голубых глубин глаз.

— Я сражусь с тобой, — твёрдо заявила Сарга, чем шокировала всех. — Ты ведь то самое чудовище, о котором ходят слухи. Так я освобожу народ Блумбдела от вашего гнёта!

— Для мелкой смертной девчонки ты слишком смела. Посмотрим, надолго ли тебя хватит, — рот демона изогнулся в улыбку, почти в оскал, но глаза почернели, превратившись в бездну. Однако Саргу это не пугало.

Элисита схватила Алису за руку и выбежала с ней из зала. Королева не собиралась участвовать в этой "потасовке" и не хотела ставить дочь под удар. К тому же, женщина твёрдо верила, что демон быстро разберётся с тремя детьми. Асмодей никогда её не подводил.

— Я за ними! — Сигга вскочила со стула и побежала к дверям. Стражники попытались её остановить, но девушка, велев им убираться с её дороги, наколдовала ветер. Стражу снесло ураганом. Сигга выскочила за двери.

— Приступим! Огненная стрела! — Сарга кинула в Асмодея огонь. Демон поймал огонь и, сжав пальцы, потушил его.

— Щекотно! — усмехнулся Асмодей.

— Водяной хлыст! — яростнее атаковала волшебница. Демон увернулся. Водяная струя снесла со стола блюда и посуду. Арт схватил блюдечко с джемом и швырнул в демона. Блюдце попало прямо в лицо Асмодея, перепачкав джемом. Демон раздражённо смахнул с лица джем.

— Что ж, вы добились своего. Вы вывели меня из себя! — рявкнул Асмодей. Из его спины вылетели тени. Тени превратились в копья и полетели в ребят. Арт уклонился, перепрыгнул через стол и оттолкнул Саргу.

— Воздушная струя! — девчонка швырнула ветер в демона. Он расправил крылья, широкие и мощные. Они закрыли хозяина от ветра, словно каменная стена. Асмодей злобно усмехнулся. Он навис над детьми, предвкушая победу.

— Это конец для вас! — на пальцах левой руки отросли когти — настоящие лезвия. Арт достал тот самый кинжал, который ему продал Тимас. Но вряд ли такое оружие поможет против демона.

Асмодей замахнулся, норовя покончить с детьми одним ударом. Но внезапно его рука загорелась синим огнём. Демон от боли заорал так, что у ребят заложило уши.

— Больно? В следующий раз будет ещё больнее, — Сарга не поверила ушам, услышав глубокий и томный голос Тамаи. Девчонка вместе с Артом увидели серебристые длинные волосы и девять белых хвостов.

— Тамаи? Откуда ты здесь? Где Кенсин? — радостно протараторила Сарга.

— Вернулись из Кицунэ-Би и узнали, что вы снова во что-то встряли. Брат последовал за Сиггой, а я поспешила к вам, — быстро и ясно ответила лисица.

— Лиса-демон? Не думал, что увижу одну такую, — Асмодей окинул кицунэ взглядом и облизнулся. — А ты очень хороша, лисица.

— Пасть закрой! Жди своего конца! — яростно рыкнула Тамаи. Она достала из ножен две катаны. Лисица мельком глянула через плечо на Саргу и кивнула ей. Девчонка поняла намёк. Потом Тамаи одарила Асмодея холодным взглядом. Её хвосты воинственно распустились и взмахнули, будто давая хозяйке сигнал. Лисица рыкнула и атаковала демона. Между демонами завязался бой на мечах.

Сарга собрала все силы для мощного заклинания. Нужно нанести последний удар. Внутри что-то вспыхнуло.

— Тамаи, давай! — крикнула волшебница.

Лиса зажгла лисий огонь и бросила в врага. Асмодей прикрыл себя мечом. Но Сарга, воспользовавшись замешательством демона, быстро вскочила на уже разгромленный стол, прыгнула со столешницы, налетев на Асмодея. Демон яростно зарычал и схватил девчонку за шкирку, пытаясь её отцепить. Но брюнетка вцепилась ему в ворот, зажгла в руке магический свет и ударила демону в грудь.

Вспыхнул яркий свет и раздался крик Асмодея:

— Ты ответишь за это, девчонка! Они уничтожат тебя!

Тамаи прикрыла собой Арта, защищая от невероятно мощной магии, и закрыла глаза рукавом кимоно, чтобы не ослепнуть. Лиса ощущала эту мощную магию, но не понимала откуда в человеческой девочкой такая невиданная сила.

"Не может быть. Неужели у Сарги есть сила, которую дал Великий Бог? Значит, древняя легенда правда?"

Свет исчез. Асмодей исчез, а Сарга, как ни в чём не бывало, стряхнула с платья пыль и расправила волосы от надоевшей причёски. Арт удивлённо поморгала глазами.

— Всё. С ним покончено, — сказала волшебница.

— Тогда что стоим? Идём за остальными, — велела Тамаи.


— Стой, матушка! Куда мы идём? — Алиса пыталась освободиться от руки Элиситы, но хватка женщины была крепкой. Королева быстрым шагом двигалась по коридорам, почти силой тащила за собой дочь. Сейчас женщина хотела увести принцессу в безопасное место.

— Стойте!

Элисита остановилась и обернулась назад. В коридоре стояла запыхавшаяся Сигга, нагнавшая их. Алиса с надеждой бросилась к ней, но мать удержала её.

— Пошла вон, девка! — гневно прошипела Элисита. — Я не позволю вам влиять на мою дочь!

— Как ты можешь так поступать? Алиса твоя дочь! Ты хоть раз позволяла ей поступать самостоятельно? Она не твоя игрушка! — гневно заявила Сигга.

Вдруг девушку снесло мощной волной. Волшебница с такой силой врезалась в стену, что по камню пошли трещины. Девушка вскрикнула от острой боли в руке.

— Умри! — крикнула Элисита и бросила в девушку молнию. Но вдруг молния столкнулась с невидимой стеной. Сигга и Элисита изумлённо уставилась на Алису. Девочка стояла между ними, вытянув руки перед собой. Сигга заметила в воздухе сияющие нити магического щита.

— Перестань, мама! Я не позволю, чтобы мои друзья страдали! — в её глазах блестела настоящая твёрдая решимость.

— Что ты делаешь, Алиссия? — гневно спросила королева.

— Я Алиса, — ответила принцесса. Она подошла к Сигге и взяла её травмированную руку. Из тонких пальчиков полился тёплый магический свет. Сигга ощутила, как боль в руке исчезла и синяк прошёл.

— Это и есть моя магия. Защитная и целительная, — произнесла Алиса, посмотрев на свои ладони.

— Я вас всех убью! А тебя, Алиссия, запру! — безумно завопила Элисита.

Сигга и Алиса в ужасе напряглись.

Вдруг глаза Элиситы округлись и женщина упала на пол. Сигга радостно улыбнулась. Рядом с бессознательной королевой стоял Кенсин.

— Вот так-то, — произнёс лис.


Сарга постучалась и открыла дверь. Она и Сигга вошли в комнату принцессы. Девочки не стали рассматривать покои, а сразу устремили взоры на хозяйку комнаты. Алиса сидела на кровати, опустив глаза, и гладила мурчащего Чешира.

Прошлым днём, когда народ Блумбдела узнал, что Сарга Бэлл победила Асмодея, н воспылал духом гнева и мести. Люди восстали против королевы-тиранши. Элиситу посадили в темницу. Народ вынес бывшей королеве приговор — казнь. И сейчас Элисита ждала своей смерти.

Алису хотели сделать новой правительницей, но она твёрдо отказалась, не желая повторять ошибки матери. Тогда Сарга с друзьями предложили народу самому выбрать нового правителя Блумбдела. Долго посовещавшись и поспорив, люди всё-таки выбрали нового правителя Блумбдела.

Казнь должна состояться ровно в три часа. Большая стрелка доходит до цифры двенадцать. Скоро наступит время искупления.

— Алиса, — негромко позвала уже бывшую принцессу Сарга, — нам пора идти.

Девочка подняла голову и посмотрела в окно.

— Я очень благодарна вам за всё. Я буду счастлива иметь таких друзей, как вы. Поэтому… я пойду с вами!

Сарга и Сигга дружно переглянулись и вместе улыбнулись Алисе. Добро и искренно, как улыбаются настоящие друзья.

— Конечно. Мы тоже рады иметь таково друга, как ты, Алиса.

— Я тоже с вами пойду! — заявил Чешир. — Я не оставлю Алису! Без меня она пропадёт.

— Идём уже, — сказала Сигга.

Часы на башне пробили ровно три часа. Пока часы били, по дороге к эшафоту с солдатами шла Элисита. Несмотря на скованные кандалами руки за спиной и ненавидящие взоры окружающих, женщина держала голову гордо, спину прямо, а в её глазах не сверкало никакого страха. Даже сейчас, на пороге смерти, женщина сохраняла величественный вид королевы.

Алиса, не в силах на это смотреть, отвернулась и прижалась к Сарге. Та поняла, что Элисита не боится смерти. Настоящий ад настанет после смерти, ведь женщина очернила душу, заключив договор с демоном.

Когда большая стрелка перешла на первую минуту, Элиситу подняли на эшафот. Стражники грубо поставили её на колени и склонили над пнём. Палач взял наточенный топор и поднял над головой бывшей королевы. Но даже так Элисита не вздрогнула.

— Твоё последнее слово?

Элисита подняла глаза и взглянула на часы. А потом с лёгкой улыбкой, будто нараспев, сказала:

— Ах, настало время пить чай.

И палач опустил на неё топор.


— А вот и наш дом! Добро пожаловать! — сказала Сарга. Алиса, сжав в руке волшебную ленту, восхищённо ахнула и счастливо улыбнулась. Этот домик понравился ей больше замка. Она полюбила его с первого взгляда. Чешир убежал в глубь дома.

— Это восхитительно. Здесь чисто и уютно, — сказала Алиса.

— И нет красного, — добавила Сигга.

— Не волнуйся, — сказала Сарге новой подруге. — Лалли, Мудрец и Елена очень хорошие. Они сразу тебя полюбят. Только вот Елена…

Вдруг из кухни раздались звуки ударов и бьющиеся посуду и гневные крики Елены. Все, кроме Алисы, дружно закатили глаза. Из кухни выбежал перепуганный Чешир, а за ним выскочила грозная Елена с метлой в руках.

— Кто впустил это животное? — тут женщина увидела друзей. — Вы вернулись! Кто это с вами? — её острый взгляд упёрся в бывшую принцессу Блумбдела. Та смущённо опустила взор.

— Елена, знакомьтесь, её зовут Алиса.

Книга 6. Амулет стихий.

Часть 26

— Эх, скоро придёт осень, а за ней наступит и сезон урожая! Как же быстро летит время! — воскликнула Сарга, развалившись на траве и разглядывая облака на лазурном небе.

Она вместе с друзьями выбрались на лесную поляну, которую нашёл Арт. Вот и сейчас они, расположившись на поляне, отдыхали, наслаждаясь летним солнечным днём. Сарга была права, ведь осень была уже не за горами.

Рядом с лежащей Саргой на траве сидел. Арт и тоже наблюдал за облаками. Лалли не подалеку желала травку. С другой стороны от Сарги расположилась Алиса и гладила лежащего на её коленях кота Чешира, который мурчал от удовольствия. Кенсин в обличии лиса лежал на коленях Сигги, пока та чесала его гребешком, по его же просьбе. Лис мурчал не хуже Чешира. Тамаи же располагалась под тенью дерева и делала вид, что дремлет.

Вот такая прекрасная дружеская идиллия царила на освещенной солнцем поляне.

Сигга, перестал чесать Кенсина, освободила зубцы гребешка от белых волосков. Получился белый пушистый клок шерсти.

— Зачем вам, лисам, столько шерсти? — спросила девушка.

Тамаи дернула ухом в её сторону.

Кенсин поднял на Сиггу мордочку и хитренько сощурил глаза.

— Зато нам мягко и тепло, — ответил лис. — К тому же, скоро холода и мы будем отращивать шерсть.

— У нас, котов, так же, — подал голос Чешир.

— Вот вы где! — Сарга вздрогнула, как остальные, от резкого голоса Елены и подскочила. Женщина, запыхаясь, оказалась на поляне, подняла руку и помахала большим конвертом.

— Сарга, тебе письмо от брата!

Девчонка приняла от неё конверт, раскрыла его и прочитала послание от Рауста.

— Что там, Сарга? — спросил Арт. Остальные тоже хотели это знать. Даже Тамаи перестала при возиться спящей.

— Рауст и Сэлли наконец женятся! Они приглашают нас всех на свадьбу! — радостно воскликнула Сарга.

— А когда свадьба? — теперь вопрос задала Елена.

— Послезавтра! Собираемся, мы едем на свадьбу!

— Только свадебный подарок не забудьте! — напомнила Елена.


Добрались они до Сэйлона на ковре-самолёте на следующий же день. Чтобы ковёр выдержал и перенёс всех, кицунэ приняли свой демонический облик и полетели рядом с ним. Лалли не слишком понравилось находится в когтистых лапах лисы. Весь путь Алиса с восторгом смотрела красоту земли внизу, наслаждаясь полётом, а Чешир, вцепившись в ковёр когтями, даже не желал высовываться за пределы.

Прилетев в Сэйлон и приземлившись у трактира "Голубая лента", Сарга и её спутники увидели, как дом был украшен гирляндами роскошных душистых цветов и ярких фонариков. Внутри дома уже собрались гости. Когда наши герои вошли, в трактире сразу наступила тишина и все повернули на них удивлённые взгляды.

— Всем добрый день! — Сарга решила прервать тишину, улыбнувшись и громко поприветствовав всех. Но собравшиеся продолжали хранить изумлённое молчание. Гости смотрели на неё и её друзей. Тишина начала давить.

— Сарга! Ребята! Вы приехали! — тут на лестнице появилась Сэлли, за год ставшая ещё милей и краше. Девушка быстро спустилась вниз, подбежала к ним и радостно обняла Саргу. Через её плечо девочка увидела Рауста. Лицо выражало привычную суровость, но в тёмных глазах сияли искры радости.

— Явились, — хмыкнул мужчина. Он приветливо кивнул Мудрецу и Елене, пожал руку Кенсину, поприветствовал Тамаи и Сиггу, внимательно посмотрел на Алису и Чешира, перекинулся с Артом злобными взглядами. Гости расслабились и перестали изумлённо смотреть на новоявленных гостей.

— Рауст, Сэлли, поздравляем вас со свадьбой! — радостно поздравила Сарга и вручила подарок, завёрнутый в золотистую бумагу и обвязанную алой лентой. Это дневник для семейной жизни. Разумеется, молодожёны о нём потом узнают.

— Спасибо! — Сэлли с радостью приняла подарок. — Что это?

— Милая, подарок нельзя разворачивать до окончания праздника, — сказал Рауст, приобняв невесту за плечи.

— Я уверена, подарок Сарги и её друзей самый лучший! — Сэлли прижала подарок к себе, как ребёнок в свой день рождения.

— Тётушка Роза, приготовьте нашим гостям обед! — попросил Рауст пожилую пухленькую женщину. Сарга знала её. Это была их соседка. Добрая и весёлая старушка, такой её знала Сарга. Роза кивнула и побежала готовить.

Сарга узнала в многих гостях соседей Рауста и жителей Сэйлона. Они были знакомыми и приятелями Кирилла и Рауста и хорошо обращались к девочке. Теперь они знакомились с друзьями Сарги. Правда, людей немного пугали уши и хвосты кицунэ, а одна впечатлительная женщина чуть в обморок не упала, когда Чешир заговорил с ней. Алиса предупредила кота, чтобы он не пугал всех внезапностью.

После обеда Сарга с друзьями помогали в подготовке к свадьбе. Так прошёл весь день. Лишь поздним вечером уставшая Сарга завалилась спать.

На следующий день, в торжественный день, Саргу и других разбудили ранним утром, чтобы подготовить к торжеству, которое должно будет сегодня в полдень.

Саргу, Сиггу и Алису нарядили в простое, но довольно яркое и красивое платье, распустили волосы и украсили голову венком. Тамаи твёрдо отказалась от платья и нарядилась в красивое шелковое кимоно с изображением цветков сакуры, а длинные серебристые волосы завязала в низкий хвост. Кенсин нарядился так же, как и сестра, из-за чего их стало ещё сложнее различить. Арт же оделся в белую рубашку, украшенную бутоном цветка, и в тёмные штаны и обулся в начищенные кожаные сапоги. Чеширу пригладили шерсть, а Лалли почистили копыта и шерсть, гриву и хвост расчесали и заплели в косички и украсили цветами.

— Что скажешь, Пророк? — спросила Сарга, красуясь своим нежно-голубым платьем.

— Весьма интересно, — сказал дух волшебной книги. — Ты, Сарга, очень красивая. Алиса напоминает милый и нежный цветок.

Эти слова ввели Алису в краску.

— А я? — спросила Сигга, проведя пальцами по водопаду как золото волос, стараясь не задеть венок на голове.

— Твоя красота, Сигга, затмевает само солнце, — льстиво улыбнулся Пророк.

Тут в комнату плавно вошла Тамаи. Все поразительно и восхищённо посмотрели на неё. Девочки даже почувствовали зависть к невероятно великолепной красоте лисицы.

— Весьма интересная красота, — восхитился Пророк.

— Рот прикройте, а то муха залетит, — сказала Тамаи, прикрывая половину лица и помахивая веером. Сама лиса выражала на лице величие, совсем как королева.

— Тамаи, как у тебя получается оставаться такой величественной и прекрасной? — спросила Сигга.

— Вам, человечкам, этого просто не дано, — надменно ответила лисица.

В комнату вошли Арт и Кенсин, а за ними Мудрец с Еленой. Вот старые волшебники не наряжались, так и оставались в своих обычных одеяниях. Разве что старцу расчесали бороду волосок к волоску. К тому же, Мудрецу поручили очень важное дело — обвенчать жениха и невесту.

— Готовы? — строго спросила Елена девочек. — Запомните, мы идём на праздник, поэтому ведите себя прилично. Это праздник двух влюбленных!

— Я на эти свадьбы уже насмотрелась, — фыркнула Тамаи.

— Идём, нам пора, — улыбнулась Мудрец.


Церемония началась на большой поляне за пределами Сэйлона. Гости сидели на скамьях. Между скамей по земле растелалась красная ковровая дорожка, тянущаяся к большой арке, украшенной зелёными лозами и цветами. Под аркой в центре стоял Мудрец, а по сторонам стояли Рауст в чёрном свадебном наряде со своими шаферами, где находился Арт, и Сарга, Алиса и Сигга, являющаяся подружками невесты. Елена вместе с кицунэ-близнецами сидели на самой ближайшей скамейке.

По красной дорожке побежали две нарядные девочки, бросая цветочные лепестки по сторонам. А за девочками шла по красному ковру, усыпанным лепестками, Сэлли в белоснежном свадебном платье, неся в руках букет белых роз. За невестой шла ещё одна нарядная девочка и держала длинную свадебную фату.

Гости с восхищением смотрели на невесту. Сарга тоже смотрела на Сэлли и думала, как её брату повезло. А ещё жениться не хотел! Если бы Кирилл это видел, то точно бы расплакался от счастья.

Наконец Сэлли дошла до арки. Они с Раустом посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Все затихли. Мудрец кашлянул и начал речь:

— Итак, сегодня прекрасный светлый день двух влюблённых. Мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать славный союз двух сердец. Ответьте, Рауст, согласен ли ты взять в жёны эту девушку?

— Да, — твёрдо ответил Рауст.

— А вы, Сэлли, согласны ли взять этого мужчину в мужья?

— Да! — счастливо воскликнула Сэлли.

Мудрец протянул им бархатную подушечку, на которой лежали два золотых кольца. Жених и невеста, глядя друг другу в глаза, поменялись кольцами.

— Я объявляю вас мужем и женой. Поздравляем!

Рауст и Сэлли поцеловались под бурные аплодисменты и крик поздравления. Потом невеста бросила букет. Сарга очень удивилась, обнаружив этот букет у себя в руках.

— Поздравляю тебя, Сарга. В следующий раз на твоей свадьбе погуляем! — улыбнулся Мудрец. Девчонка покраснела, сильнее прижимая к груди букет.

А потом начались пиршество, танцы да гулянки! Рауст и Сэлли плясали под громкую музыку и восхищённые взгляды гостей. Елена и Мудрец сидели за столом и разговаривали с Тамаи, которая наслаждалась вином. Арт и Сарга тоже сидели за столом и поедали угощения. Парень набрал себе на тарелку целую гору мяса, а девчонка наслаждалась куском свадебного торта. Торт был настолько вкусным, что Лалли решила попробовать его глазурные цветочки. Еле её от торта оттащили. Чешир объелся рыбы и спрятался под стол, переварить еду. Алиса и Сигга танцевали и вытащили Кенсина на поляну. В общем, праздник шёл весело и прекрасно!

Арт доел последнюю куриную ножку, выбросил косточку и довольно похлопал себя по животу.

— Вкусно!

— Тебе бы вкусно поесть, — улыбнулась Сарга, смотря на танцующих людей. Как же хорошо…

Вдруг произошло нечто, что прервало всё веселье. На поляне, прямо среди танцующих людей, внезапно появился портал, а оттуда вышли двое. Все изумлённо уставились на двух незваных гостей.

Незнакомцы были одеты в зелёную одежду, будто сделанную из листьев, длинноволосыми и невероятно прекрасными. Светловолосый юноша и темноволосая девушка со светящееся белой кожей и с глубокими бирюзовыми глазами. Из-за волос виднелись длинные остроконечные уши. Все поняли, что эти незваные гости — эльфы.

"Что они здесь делают?" — удивлённо подумала Сарга.

— Приветствуем всех вас, — поклонилась эльфийка, её спутник повторил за ней действия. — Просим прощения за вторжение. Мы посланники народа эльфов. Нам нужна Сарга Бэлл. Она здесь?

Часть 27

На большой поляне, где недавно царили праздник с весельем, повисла тишина. Постепенно все уставились на Саргу Бэлл. Они смотрели с удивлением, а друзья и близкие, кажется, даже выражали такое непонимание, словно девочка только что сама призвала на праздник демона. Но Сарга сама была удивлена и ничего не понимала, к тому же, эти взгляды начали её раздражать. Эльфийские посланники тоже взглянули на волшебницу и поняли, что она и есть та, кого они искали.

— Так, что вообще происходит?! — вдруг гневно подала голос Елена, чем привлекала на себя взгляды окружающих. — Заявляются тут всякие, праздник людям портят!

— Но вы же демонов пригласили, — сказал эльф, скептически взглянув на кицунэ.

— Поговори мне ещё! — ещё больше разгорячилась Елена. — Это вы, какого дьявола, сюда явились?! Что вам нужно от Сарги? Не приближайтесь, ушастые! — кричала женщина, заметив, как эльфы сделали шаг в сторону Сарги. Девчонка же могла поклясться, что если бы у Елены была в руках метла, то эльфы бы точно получили по ушам!

— Елена, прошу, успокойся, — Мудрец мягко положил руку ей на плечо и с улыбкой повернулся к посланникам. — Простите, дорогие гости, но не могли бы вы сначала представиться?

— Позвольте представиться, — эльфийка сделала реверанс, — я — принцесса эльфов Эливаситаль. А мой спутник — Армет-Дан, лучший воин нашего королевства и мой жених.

Эльф поклонился, но его взгляд оставался насмешливым. Видно, он особенно не доверял кицунэ.

— Как-как её зовут? — шёпотом спросил Арт у Сарги, надеясь, что эльфы его не услышат. А иначе зачем им такие длинные уши?

— Не поняла, — также тихо ответила девочка.

— У нас случилась настоящая беда! Так что с Саргой Бэлл? — спросила эльфийская принцесса.

— Я Сарга Бэлл, — брюнетка встала из-за стола и подошла к эльфийке, сделав реверанс. — Моё почтение, Ваше Высочество. Что вам от меня понадобилось?

— Даже до нашего народа дошли слухи об юной волшебнице, победившей черную лису, ведьму и демона Асмодея. Многие прославляют тебя, великая спасительница. Прошу, помоги нам! — Эливаситаль встала на колено, Армет-Дан повторил за ней. Эльфы искренне просили помощи. Помощи у смертной девочки.

Сарга удивлённо смотрела на эльфов перед ней, а их слова при народе стольких людей ввергали её в смущённую краску. Приятно, конечно, когда тебя хвалят, но не до такой же степени!

— Пожалуйста, не надо этого, — Сарга заставила удивлённую эльфийка встать обратно на ноги и взяла её красивые нежные руки. — Мы с друзьями обязательно поможем вам. Верно, ребята?

— Если ты, наш лидер, уже решила, то мы пойдём с тобой хоть на край света! — уверенно ответил Арт. Остальные члены команды согласно кивнули.

— Наконец-то хоть какое-то дело, — сказала Тамаи, с треском сложив веер.

— Так, какая беда у вас случилась? — спросила Сарга.

— Пойдёмте с нами в наше королевство, там вы всё и узнаете.

Эливаситаль и Армет-Дан направились к порталу. Сарга и её команда пошли за эльфами. Прежде чем зайти в портал, девочка посмотрела на Мудреца, Елену, Рауста и Сэлли, улыбнулась и помахала рукой им на прощание. А потом вошла в портал.

Сарга раньше никогда не пользовалась порталами. Поэтому теперь её настигло невероятное ощущение. Будто за спиной выросли крылья и они несли тебя в безграничном полёте. Аж дух захватило! Хотя Сарга не знала, что другие ощущают, но именно это она и испытывала.

Переход занял пару секунд, но для Сарги он казался вечностью. Когда она и её спутники оказались на месте, они в восхищении замерли. Девочки даже не сдержали аха.

— Добро пожаловать в королевство Альфэю! — объявила Эливаситаль.

Это был огромный темный лес. Невероятно большие деревья, казалось, тянулись в само небо. На стволах и ветвях находились красивые домики, а с ствола до ствола тянулись мостики. Густая листва закрывала небо, прикрывая свет, поэтому всюду горели фонарики. Королевство Альфэя напоминало сияющий город на деревьях. Это выглядело красиво и фантастично!

— Куда мы пойдём? — спросила Сарга.

— Альфэя находится по всему Шепчущему лесу, а нам нужно попасть на границу леса. Просто так туда не добраться, — Эливаситаль топнула ножкой. Словно по команде в воздухе взлетел огромный лист.

— Что это? — удивилась Сигга.

— Наш транспорт. С его помощью мы доберёмся до нужного места. Залезайте!

Армет-Дан вскочил ловко на лист и, подав принцессе руку, помог ей забраться. За ними залезли остальнын. Правда, Алисе пришлось помочь, поскольку она не обладала ловкостью и не высоко прыгала.

— Держитесь крепче! — велел Армет-Дан. Едва он это сказал, как лист взлетел выше и быстро полетел мимо деревьев и домиков. Ребята еле успели схватиться за края листа. Только Арт не успел это сделать и чуть слетел с листа, но, к счастью, Кенсин схватил парня за шиворот крепкой рукой. Глянув на кицунэ, Сарга поняла, что им потом придётся долго приводить волосы в порядок. И другим тоже.

Лист летел со скоростью сильного ветра, ловко проскальзывая мимо деревьев. Жаль, очень хотелось бы поближе рассмотреть прекрасный город эльфов. Кажется, где-то мелькнул красивый сияющий дворец.

Через несколько минут лист опустился на землю. Всех, кроме привыкших к этому эльфов, немного укачивало, а волосы стояли дыбом. Однако полёт, по мнению Сарги, был классным.

— Мы прибыли. Это Древо Мира! — Эливаситаль театральным жестом руки указала на дерево. Но это было не просто дерево, а настоящее огромное древо с большими толстыми ветвями и корнями. Древо мира внушало бы величие, но сейчас оно было сухим, безжизненным и болезненным. Листья, почти все, слетели с веток, кора потрескалась и ссохлась, ветви будто повисли.

— Оно болеет? — Сарга не могла смотреть спокойно на древо, которое явно обладало невероятной силой.

— Хуже. Оно умирает.

— Как это произошло? — тихо и изумлённо спросила Сарга. Никто не мог смотреть на Древо мира без жалости. Даже Тамаи и Кенсин с равнодушными выражениями лица не смогли скрыть жалость.

— Мы сами не знаем, — печально покачала головой эльфийская принцесса.

— Кто-то сначала обрезал большой корень Древа, а потом отравил его, — мрачное лицо Армет-Дана исказилось в гневе. — Но это не самое худшее! Как только Древо ослабло, так по всему миру начала распространяться чума!

— Чума?! — в ужасе воскликнула Алиса, сильно побледнев. Девочка походила на привидение. Сигга прижала подругу к себе и успокаивающе погладила по голове. Хотя сама блондинка была напугана не меньше.

— Но ведь источник чумы был запечатан в пустыне Шахарра давным-давно, — задумался Кенсин. — Я слышал, что несколько колдунов наложили печать, заплатив жизнью. До этого вместо пустыни на там процветала зелёная долина. Но с приходом чумы там всё погибло и долина превратилась в пустыню Шахарру.

— Интересно, — Сарга задумалась над рассказом лиса. — Значит, чума начала распространяться в Шахарре. Есть ещё время. Есть ли способ победить чуму? Без помощи печати, конечно! — поспешно добавила она, заметив недовольный взгляд Сигги.

— Способ есть, — кивнула Эливаситаль. — Древо мира обладает невероятной могущественной силой. Если исцелить его, то магия Древа уничтожит чуму. Но нужно поспешить! Древо можно вылечить, пока оно живо. Если оно умрёт, то всё будет кончено.

Армет-Дан приобнял дрожащие плечи возлюбленной.

— Какой же гадкий безумец это устроил?! — вспылил Арт. — Ему что, мало было вредить Древу, так он ещё напустил чуму! Если я его найду, то такое ему устрою!

— Спокойно, Арт, — прервала его реплику Сарга. — Ещё есть надежда. Мы обязательно спасём Древо мира и мир! Кстати, а как спасти Древо?

Эльфы переглянулись. В их глазах ясно прочитались страх и непонимание того, что делать дальше.

— Этого мы не знаем, — ответила принцесса.

— Потрясающе, — тихо и очень недовольно процедила Тамаи.


Команда вернулась в Сэйлон и пошла в трактир "Голубая лента". После неожиданного появления эльфов свадьба закончилась быстро и гости давно разошлись. Рауст и Сэлли уединились в их общей спальне. Ребят ждали только Мудрец, Елена, Чешир и Лалли. Также на столе лежала раскрытая книга, над которой парил призрачный силуэт Пророка.

Когда ребята вошли в большую гостиную, Чешир заскочил Алисе на руки. Мудрец и Елена заметно расслабились. Лалли просунула голову через окно, радостно фыркнув. Арт погладил её по морде.

— Ну, что случилось? — сразу потребовала ответ Елена.

Сарга рассказала о Древе мира, о чуме и об ужасной опасности, грозящей миру гибелью. Елена побледнела, Чешир и Лалли напряглись, Мудрец перестал улыбаться и стал нервно поглаживать седую бороду.

— Да-а, действительно беда, — сказал старец. — Нужно помочь эльфам.

— Тогда как вылечить Древо, учитель? — Елена с надеждой посмотрела на волшебника. Она правда верила, что её бывший любимый наставник знает решение. Но Мудрец печально покачал головой.

— Даже мне не ведомо, что делать. Извините.

— Амулет стихий, — вдруг произнёс Пророк, все перевели взгляды на него. — Есть древняя забытая легенда. Когда Великий Бог создавал наш мир, он использовал магию четырёх стихий: воды, земли, огня и воздуха. Потом он объединил стихии, так создав волшебный амулет, и отдал людям. Но древние волшебники боялись, что амулет попадёт в плохие руки. Поэтому они разделили амулет на четыре части и спрятали их.

— Думаешь, если мы найдём и соберём все части амулета стихий, то вылечим Древо мира и уничтожим чуму? — уточнила Сарга.

— Весьма интересно, — согласно поддакнул Пророк.

— Где ты предлагаешь его искать, весьма интересно? — передразнила духа Тамаи, скептически вскинув бровь.

Перед всеми на чистых листах книги появилась карта. Карта всего мира. Все наклонились над ней.

— Я точно не знаю, но думаю, что элемент воды находится в Большом море, — сказал Пророк, гордый собой.

— Ага. Значит немедленно отправимся в Большое море! — решила Сарга.

— Так вы уже решили? — в комнате внезапно из портала появились Эливаситаль и Армет-Дан. В этот раз они были вооружены. За спинами висели колчаны со стрелами и луки, а на поясах прикреплялись мечи — эльфийские клинки.

— Да, мы отправимся в путь сейчас же! Первый пункт — Большое море! — объявила Сарга.

И так началось путешествие в поисках амулета стихий.

Часть 28

Большое море не даром было так названо. Ведь оно являлось самым большим морем в мире. О нём ходили множество слухов и легенд. Говорили, там обитали морские чудовища и народ русалок, не редко случалось штормы и ураганы, встретились плавающие острова. Только отважным морякам удавалось переплывать Большое море.

Порт Сэйлона как раз находился на берегу Большого моря. Сарга не знала, совпадение ли это ил всё было предначертано Великим Богом? Но над этим можно долго размышлять, а дело не ждало. Нужно было как можно скорее найти и собрать Амулет стихий, пока Древо мира не погибло.

Мудрец и Елена остались. Они собирались установить вокруг Сэйлона и других городов и селений магические купола, чтобы как-нибудь защитить королевство от чумы. К тому же, старые волшебники верили в то, что команда Сарги и их спутники обязательно справятся с возложенной на них миссией.

Сарга, её команда и эльфы быстро собрались, чтобы быть налегке в путешествии, и отправились на порт Сэйлона, искать корабль в плавание.

Такой корабль нашёлся. Его назвали "Тавра". Капитан и его команда уже собирались отплывать, как Сарга попросила их взять в плавание её и её спутников. Сначала капитан не соглашался, но потом дал добро, когда Сарга заплатила ему мешочком золота.

Взойдя на палубу, Сарга огляделась и вдохнула полной грудью морской солёный воздух. Прожив столько лет возле моря, девочка ещё ни разу не испытывала подобно ощущения. Словно лёгкая морская волна подхватила её и уносила далеко-далеко, приятно покачивая. Так приятно и успокаивающе…

— Ненавижу воду! — недовольно прошипел Чешир, ни на шаг не отходя от Алисы. Девочка попыталась успокоить кота, но тот продолжал нервничать. Тамаи и Кенсин тоже выглядели какими-то беспокойными. Похоже, лисы, как коты, бояться воды, подумала Сарга.

— Господа, вы готовы? Мы отплываем! — крикнул капитан и принялся громко раздавать морякам команды. Якорь подняли, натянули канаты, распустили паруса, и "Тавра" отправилась в плавание.

— Большому кораблю — большое плавание! — радостно воскликнула Сарга.


Вот уже несколько часов "Тавра" качалась на волнах моря, плывя в неизвестном направлении. Сарга договорилась с капитаном, что они высадятся на первом появившемся берегу или порту.

Во время плавания Чешир вместе с кицунэ заперлись в каюте. Алиса ушла на камбуз, желая помочь коку с готовкой обеда. Сигга и Арт сидели за столиком и разговаривали с Пророком. А Сарга стояла на палубе и смотрела на море. Ветер трепал её тёмные волосы, обдавая ароматом морской соли.

— Где же нам искать элемент воды? — допрашивала Пророка Сигга.

— Говорил же, я точно не знаю, — ответил дух, — но это весьма интересно.

— Заканчивай со своим "весьма интересно"! — вспылила Сигга. Было видно, что девушка очень хотела ударить Пророка, но из-за его призрачного тела это было невозможно. Арт, смотря на их бурным разговором, устало вздохнул и покачал головой.

На палубу вышла Алиса, радостно улыбающаяся. Готовка доставляла девочке настоящее удовольствие.

— Ребята, скоро обед будет готов! — сказала она.

— Наконец-то! — Арт вскочил с табуретки.

Сарга что-то заметила. Взяв подзорную трубу, девочка через неё посмотрела на горизонт, где виднелись только синие море и голубое небо. Но вдалеке небесной голубизны виднелось нечто тёмное. Глаза девчонки испугано и удивлённо округлились. Там был сильный шторм, он быстро приближался к кораблю.

— К нам приближается шторм! — прокричала Сарга, чем взбудоражила всех на корабле. Даже кицунэ с котом выглянули из каюты, а Лалли нервно заржала.

— Полундра! Немедленно убрать паруса! — велел капитан. Моряки забегали по палубе, пытаясь соорентироваться, потом взобрались на мачты под мощный ветер и принялись собирать паруса. Но к несчастью, стало темно из-за грозовых туч и канаты стали скользкими из-за сильного ливня, что усложнило матросам дело. Арт и Сарга помогли убрать паруса, Алиса успокаивала Лалли, Сигга поспешно закрыла волшебную книгу и спрятала в каюте.

— Без паники! — сказала Сарга друзьям, когда паруса были убраны. — Мы просто переждём бурю!

— Легко говорить! — ответила Сигга, поддерживая Алису, которой стало плохо от сильной качки. Кенсин помог ей поддержать девочку.

Вдруг корабль ударило так, будто с не малой силой. Просто чудо, что корабль не перевернуло вниз мачтами!

— Что это было? — спросил Арт, смахивая мокрые волосы с лица. Кенсин едва устоял на скользкой палубе, удержав Сиггу и Алису, Тамаи поймала чуть не слетевшего Чешира за шкирку, а Сарга обнаружила себя вместе с Артом у борта.

— Может… это очень сильная волна? — предположила девчонка, потирая ушибленное колено.

— Какая волна? — не согласилась Сигга. — Это либо подводная скала, либо…

— Берегитесь! — Тамаи швырнула неугасаемый лисий огонь на огромное. толстое, как дерево, щупальце с присосками. Получив ожог, щупальце исчезло в море.

Но вдруг корабль ударило с новой силой, все едва удержались на скользкой палубе. Огромные щупальца появились из моря и схватили корму и мачту. Корабль закачало ещё больше, люди запаниковали.

— Кракен! — Эливаситаль и Армет-Дан внезапно появилось на палубе (до этого они находились в каюте). Принцесса запустила в щупальце несколько стрел. Эльф достал эльфийский меч и атаковал другое щупальце. Арт достал кинжал и воткнул в мясо щупальца. Кракен издал рёв от боли. Тамаи и Кенсин тоже сражались с монстров и спасали людей.

— Ты ошиблась, Сарга! Большому кораблю — большое кораблекрушение! — крикнул Арт, нанося ещё удар по щупальцу.

— Сигга, спрячь Алису! — крикнула Сарга подруге.

— Мяу-у-у! Спасите! — заорал Чешир. Его схватило щупальце и потащило к морю.

Сарга без всяких мыслей бросилась на помощь коту. Девочка ударила щупальце магическим огнём. Кракен взревел от боли и отпустил Чешира. Кот с мявком упал на палубу.

Вдруг мощный удар снёс Саргу с борта. Девчонка, даже не успев вскрикнуть, свалилась в морскую воду. Единственное, что она запомнила перед потерей сознания, был отчаянный крик на корабле и как чьи-то руки подхватили её.


Арт застонал от боли во всём теле. Сначала парень подумал, что умер, однако боль убедила в обратном. Парень распахнул глаза и сразу же зажмурил их — солнечный свет больно ударил по ним. Кое-как придя в себя, Арт поднялся и выбил из ушей песок и морскую воду.

Осмотревшись по сторонам, Арт увидел море, песчаный берег и большие обломки корабля. Среди деревянных поломанных досок лежали Сигга, Алиса и Лалли. К счастью, они были просто без сознания. Больше никого не наблюдалось на берегу.

— Очнулся, жмурик? — тут появилась Тамаи, державшая в руках слабого Чешира. Кенсин в это время приводил девочек и лошадь в чувства. Благодаря кицунэ, Арт почувствовал в себе облегчение, но неизвестная тревога ещё терзала его.

Сигга и Алиса очнулись, откашлялись и стряхнули с волос и одежды песок. Лалли же пришлось окунуться в морскую воду, чтобы смыть с себя раздражающий песок. Чешир тоже пришёл в себя и яростно отряхнулся, в итоге став препушистым.

— Великий Бог, что произошло? — первая спросила Алиса.

— По порядку. Вчера случился шторм, а на наш корабль напал кракен. Нас выбросило на этот необитаемый остров, "Тавра" разбилась, капитан и команда погибли. Такие дела, — спокойно пояснил Кенсин.

Алиса повернулась к морю. Её лицо было полно скорби по погибшим.

— Подождите, а где Сарга? — только сейчас Сигга заметила отсутствие их лидера. Тогда Арт осознал, что его тревожило.

— О нет! Неужели Сарга тоже… — Алиса в ужасе побледнела. В её глазах образовались слёзы.

— Не распускай нюни! — фыркнула Тамаи. — Я уверена, Сарга настолько сумасшедшая, что смерть её не возьмёт! Она точно жива! А мы должны обследовать остров.

Все переглянулись, решив верить словам лисицы. И они отправились в густой дремучий лес. У них осталась надежда на то, что Сарга Бэлл жива.


Сарга вдохнула воздух и открыла глаза. Перед её взором предстал свет и синее небо. Но было в этом что-то не так. Девочка ощущала невесомость, будто сам воздух поддерживал её. Однако и воздух казался странным.

Сарга попыталась встать. У неё это получилось, но ноги не касались земли!

Девчонка ошарашенно осмотрелась вокруг. Под ней расстилался бледный песок, на котором лежали разноцветные камушки и раковины, росли водоросли яркие кораллы. Где-то боком пробежался и спрятался среди камней краб. Вокруг плавали стайки разноцветных ярких рыбок.

Сарга поняла, что оказалась в море, под водой! В испуге девочка зажала рот и нос, задерживая дыхание.

— Не бойся. Благодаря моей чешуе, ты можешь долго дышать под водой, — сказал девичий голос, приятный и нежный, подобный журчанию воды.

Сарга обернулась. На валуне сидела прекрасная девушка. Её стройное обнажённое тело прикрывала только синяя полупрозрачная ткань. Длинные, густые сине-зелёные волосы волнистыми прядями спадали на телодевушки. Бирюзовые глубокие глаза напоминали водную гладь. Бледные шею, руки и уши украшали жемчужинки. А вместо ног красавица имела большой, рыбий, серебряный с изумрудными крапинками хвост. Русалка — обитательница моря. Сарга изумлённо и восхищённо уставилась на сказочную красавицу.

Русалка радостно улыбнулась и помахала тонкой рукой.

— Приветик! Меня зовут Ундина, а ты кто?

— Э… Я Сарга Бэлл, — ответила девочка.

Ундина слезла с валуна, быстро подплыла и принялась с огромным любопытством рассматривать девчонку с ног до головы, а затем даже пощупала её в некоторых местах, особенно ноги. Для Сарги это стало щекоткой.

— Как замечательно! Впервые вижу настоящего человека! — радостно воскликнула Ундина, как ребёнок, увидевший нечто невероятное.

— Прости, но можешь рассказать, что со мной случилось? — спросила Сарга.

Ундина отвлеклась и посмотрела девчонке в глаза.

— Кракен уничтожил твоё передвижение, ты упала в море, а я тебя спасла! — протараторила русалка и заулыбалась во все белые, как жемчуг, зубы.

— А ты не видела моих друзей? Ну, на меня похожих, — Сарга указала на ноги.

Вдруг Ундина посмотрела вверх, её глаза расширились в страхе. Саргу это насторожило.

— Быстро прячемся! — русалка схватила девочку за руку и рванула куда-то. Сарга едва не проглотила солёную воду. Они нырнули в заросли водорослей и затаились. Ундина встревоженно посмотрела вверх. Сарга мельком глянула туда же, увидев тень огромной рыбы. Большая акула плавала по окрестностям в поисках пищи.

Когда хищная рыба уплыла, Ундина взяла Саргу за руку и выплыла из зарослей водорослей, с опаской оглядываясь по сторонам.

— Плывём быстрей, пока акула не вернулась.

Держась за руки, они поплыли в безграничной синеве. Ундина плыла быстро, таща с собой Саргу, но девочка, не желая обременять русалку, гребла ногами и свободной рукой. Пока они совершали плавающий путь, Сарга разглядывала прекрасный подводный мир. Он, как и земной, был прекрасный и опасный. Водоросли, кораллы, камни, песок и морские животные.

Однако Сарга помнила о том, что ей необходимо отыскать друзей и найти элемент воды. Если Пророк говорил правду, то часть Амулета стихий спрятана в Большом море. Возможно, русалка знали о её тайном месте.

— Ундина, в море нет Амулета стихий? — прямо спросила Сарга.

— О чём ты? — русалка удивлённо посмотрела на спутницу.

Сарга рассказала ей обо всём. Чем дальше девочка рассказывала, тем больше лицо Ундины вытягивалось в ужасе.

— Вот как. Наш мир в опасности, — после рассказа русалка задумалась. — Я знаю древнее предание моих предков о каком-то древнем могущественном артефакте. По слухам, он был спрятан в опасной пещере.

— Возможно, это и есть элемент воды Амулет стихий! — обрадовалась Сарга. — Пожалуйста, отведи меня в эту пещеру!


Команда без лидера двигалась по необитаемому острову в поисках других выживших. Они не теряли надежду, что Сарга по-прежнему жива и, возможно, находится на этом же острове. К тому же, Пророк и эльфы тоже пропали.

Остров был какой-то странный. Здесь не было леса, как у других островов, одна сплошная голая земля. Чайки парили над землёй, но почему-то не опускались на неё, будто чего-то боялись. Но тем не менее, остров по площади являлся огромным.

Ребята, пока бродили по острову, немного пришли в себя и размяли затёкшие мышцы. Только Чешир, взобравшись на спину Лалли, отказывался спускаться под недовольное фырканье лошади. Алиса кое-как успокоилась и старалась не плакать, чтобы ещё сильнее не злить Тамаи.

— Стойте! — вдруг воскликнул Арт, остановив всех. — Я вижу следы!

Парень наклонился к земле и коснулся пальцами влажных следов. Лалли хотела коснуться их, но охотник отогнал её, чтобы она не затоптала следы. Тамаи и Кенсин принюхались, пытаясь уловить свежий запах.

— Следы не принадлежат животным, — с видом знатока сказал Арт. — Это однозначно человеческие!

— Да из животных на этом острове только вот эти есть! — Сигга указала на Лалли, Чешира и кицунэ.

— Говорит та, которая сама похожа на мартышку, — надменно ответила Тамаи, помахивая перед лицом веером. Сигга одарила лису злым взглядом, а та ответила ей самодовольной усмешкой.

— Р-раз следы принадлежат людям, з-значит на этом острове есть люди, — заикаясь от волнения, сказала Алиса. — Может быть… это Сарга!

— Ты права, — Арт поднялся. — Идём быстрей, нужно найти…

— Не нужно нас искать, мы уже здесь!

Все удивлённо повернулись на знакомый голос. К команде медленно подходили Эливаситаль и Армет-Дан. В руках эльф нёс книгу Пророка.

— А Сарга не с вами? — тихо с надеждой спросила Алиса.

— Нет, — покачала головой Эливаситаль. — Сначала мы нашли вашу книгу, а теперь отыскали вас.

Сарги нигде не было. Алиса приготовилась снова заплакать, как Сигга приобняла её за плечи и зашептала успокаивающие слова. Хотя сама блондинка выглядела очень взволнованной. В конце концов, она тоже переживала за пропавшую подругу. Думать о том, что Сарга мертва, даже не хотелось.

— И что теперь делать? — спросил Арт.

Вдруг земля вздрогнула с такой силой, что все чуть не свалились с ног.

— Землетрясение! — заорал Чешир, выпустив со страху когти и воткнув в спину Лалли. Лошадь, заржав от боли, поскакала, чуть не сбив всех с ног. Арт еле остановил и успокоил её.

Кенсин, превратившись в зверя, взлетел в воздух. Лис сначала видел голую землю и своих спутников, ставших мелкими. Но затем, взлетев повыше, он изумился увиденному, даже завис в воздухе. Тамаи тоже превратилась в огромную лису и взлетела. Она взглянула на брата, а потом посмотрела вниз и тоже ошарашенно замерла.

Остров не только шевелился. Он двигался, дышал, пыхтел, ревел! Только сейчас кицунэ увидели, что по форме остров напоминал гигантскую рыбу. Постойте, это и есть рыба! Гигантская живая рыбина!

— Не может быть. Это же рыба-кит! Гигантская рыба-монстр, которую моряки ошибочно принимают за остров! — изумился Кенсин.

— Если эта рыбина нырнёт в море, то наши друзья утонут, — даже в такой ситуации Тамаи сохраняла спокойствие. — Брат, нужно быстро хватать их и взлетать!

— Но мы всех не удержим! — не согласился лис.

— Не будь слабаком! — сердито фыркнула лисица.

Кицунэ вернулись к спутникам и велели взбираться им на спины. Когда лисы рассказали, что они оказались на спине рыбы-кита, Чешир и Арт невольно представили огромную гигантскую рыбу.

Вдруг Сигга вскочила на Лалли и велела ей скакать быстрее в ту сторону, где находилась голова гигантской рыбы. Находясь в недоумении, лошадь галопом поскакала на восток. Бежать было трудно потому, что кожа-земля кита становилась скользкой. Большие волны налетали на них, будто пытаясь им помешать. С каждым вздохом рыба-кит всё больше погружалась в море.

Остановив Лалли, Сигга спрыгнула с неё, подбежала к огромному глазу рыбы, приложила ладонь к мокрой гладкой коже и сосредоточилась. Волшебница использовала магию, позволяющую идти на контакт с животными. Этому её недавно научила Сарга.

— Убирайтесь с моей спины, иначе унесу с собой в морскую пучину! — проревел громкий бас, принадлежащий киту.

— Прошу прощения, рыба-кит… — начала Сигга.

— Какая я тебе рыба?! Я кит! — недовольно взревел "остров".

— Простите, господин кит, я не хотела вас оскорбить, — Сигга включила режим "светской леди", — но, пожалуйста, помогите нам найти нашу подругу. Она пропала в море!

Кит молчал, явно думая. Самое страшное для Сигги и её спутников было то, что чудище может не согласиться и всё равно погрузится в морскую пучину.

— Хорошо. Но если вы потом слезете с меня, — наконец ответил кит.

— Мы так и сделаем, только помогите! — рьяно согласилась Сигга.

— Ладно. Уфф, держитесь, мелкотня! — кит выпустил фонтан, взмахнул хвостом и ринулся по волнам вперёд. Друзьям пришлось держаться на спине чудо-рыбы и надеяться на то, что они найдут Саргу живой и здоровой.


— Вот, это здесь! — Ундина указала на огромный чёрный вход пещеры. Сарга посмотрела на пещеру. Девочка не слишком хотела туда соваться, но ей нужно было обследовать пещеру и найти элемент воды.

— Я пойду туда. Ты, если хочешь, можешь остаться. Спасибо ещё раз, — Сарга обняла удивлённую Ундину и отправилась в пещеру. Русалка посмотрела ей вслед.

Сарга ожидала, что в пещере будет темно. Но здесь, наоборот, оказалось очень даже светло, благодаря огромным светящимся кристаллам. Их было так много, что, казалось, стены сделаны из этих минералов. Девочка, двигаясь в глубь пещеры, восхищённо рассматривала прекрасные кристаллы. Тут Сарга наткнулась на тупик. Оставалось только плыть вверх, поскольку там не виднелся потолок.

Сарга вынырнула из воды и вдохнула чистый прохладный воздух. Она оказалась на голых кристаллах, где вода не доставала. В этой пещере можно было дышать. Цепляясь за гладкую и скользкую поверхность, Сарга выбралась из воды, села на большой кристалл, выдохнула и выжала из волос воду. Потом девочка осмотрелась. Вокруг одни сияющие кристаллы.

— И где же этот элемент воды? — спросила сама себя Сарга, видя вокруг кристаллы.

Тут Сарга заметила, как один кристалл выделялся среди других. Если все минералы сияли розовым или фиолетовым светом, то этот выделялся ярко-синим цветом. Волшебница осторожно приблизилась к синему кристаллу, взяла его и попыталась вытащить из стены. Но как девочка не старалась, минерал даже не шевельнулся.

— Похоже, его так просто не достать, — выдохнула Сарга.

Вдруг девочка заметила на кристалле трещину. Эта кривая линия, похожая на молнию, шла по другим кристаллам и заканчивалась на одном фиолетовом. Волшебница поняла, что это не просто так.

Сарга приложила к щели ладонь и влила туда свою магию. Как ожидалось, магический свет пошёл по трещине и коснулся синего кристалла. Минерал сам отсоединился от кристальной стены, упав в воду. Сарга поспешно поймала светящийся в воде кристалл. К её удивлению, минерал изменился, принял форму маленького многогранника. Он продолжал сверкать магическим блеском.

— Вот он, элемент воды! — обрадовалась Сарга.

Вдруг пещера пошла ходуном. Кристаллы полетели в воду. Нужно было быстро выбраться отсюда. Сарга спрятала камень в внутренний карман, нырнула в воду и быстрее поплыла по туннелю. Кристаллы сыпались за ней, заваливая пещеру. Сарга понимала: одна задержка и её навсегда похоронит в этой пещере под грудой кристаллов!

Наконец появился выход. Сарга ускорилась и едва выплыла из разрушенной пещеры.

— Уф! У меня получилось! — выдохнула девчонка, ужасно гордая собой.

Тут девчонка заметила Ундину, ошарашенно смотрящую на верх. Подняв глаза кверху, Сарга тоже сильно изумилась потому, что увидела брюхо огромной рыбы, плывущую над ними.

— Сарга! — русалка заметила девочку. — Это рыба-кит!

— Знаю. Мне о них папа рассказывал.

— Похоже, его кто-то потревожил, иначе бы он не сдвинулся с места.

От этих слов Сарга почувствовала нечто. Внутри что-то подсказало ей подняться к киту и посмотреть на него. Так и сделав, девочка поплыла рядом с китом. Поймав плавник, Сарга взобралась по нему на спину чудища и вынырнула из воды, увидев красивое вечернее небо.

— Сарга! — со спины кита скатился Арт. Парень схватил девочку за руку и помог подняться. К ним присоединились остальные. Сарга видела, как её друзья радуются ей, это делало её саму счастливой. Даже эльфы были искренне рады её возвращению.

Погладив морду Лалли, Сарга обернулась к морю. Из воды выглядывала Ундина.

— Спасибо тебе, Ундина, — поблагодарила Сарга.

— Надеюсь, ты спасёшь мир, Сарга. Удачи! — русалка помахала им на прощание рукой и исчезла в море.

Сарга показала друзьям элемент воды и рассказала, как его добыла. Тем оставалось только поражаться её безрассудной храбрости.

— Это точно он! — радостно воскликнул Пророк. — Теперь нам надо отыскать элемент земли, весьма интересно. Только надо сначала добраться до самой земли.

— Земля! Я вижу землю! — закричал Чешир. Сарга, прищурив глаза, посмотрела на горизонт. Там действительно был берег. Это был Сэйлон!

— Господин кит, поверните туда и мы спустимся с вас! — сказала Сигга. Кит послушно свернул к берегу.

Часть 29

Сарга и её спутники были невероятно рады оказаться в Сэйлоне, особенно на земле. На радости Чешир хотел облизать землю, но Алиса удержала его от этого. Сигга поблагодарила кита. На прощание рыба-кит взмахнул хвостом и скрылся в море.

Мокрые и очень уставшие ребята пришли в трактир "Голубая лента". Однако Сарга и Сигга ощутили в городе какое-то магическое давление. Лишь присмотревшись, волшебницы обнаружили вокруг Сэйлона магический барьер, наложенный Мудрецом и Еленой. Самих волшебников в городе не было. Рауст и Сэлли, уже знавшие об опасности, рассказали, что Мудрец с бывшей ученицей отправились в другие города и селения Оиалтании, чтобы предупредить жителей о чуме и наложить защитные барьеры. Однако самая плохая новость заключалась в том, что чума перешла Шахарру и стала распространяться по странам и землям. Очень скоро она доберётся до Оиалтании!

— Древо мира тоже долго не продержится, а у нас только одна часть Амулета, — волновалась Эливаситаль. Армет-Дан мягко погладил руку невесты, стараясь успокоить. Этим он доказывал свою любовь к принцессе.

— Пророк, где же нам искать элемент земли? — спросила духа Сарга.

— Хм, весьма интересно… Думаю, его надо искать в горах. Там хорошо действует стихия земли.

Сарга наклонилась над картой и внимательно посмотрела на изображение гор.

— Клыкастые горы подойдут?

Пророк тоже внимательно посмотрел на карту, немного подумал и ответил:

— Да, то, что нужно.

— Отлично! Отправимся в Клыкастые горы!


Клыкастые горы вполне оправдывали своё название. Их так назвали потому, что из далека они напоминали ряд клыков в пасти дракона. Они также имели много опасных слухов.

Команда и эльфы оделись теплее, чтобы не замёрзнуть в горах. Посмотрев ещё раз на карту, Сарга обратила внимание, что горы образует собой форму кольца. По словам Пророка, в подземельях гор живут гномы, добывающие там же металлы и драгоценные камни. Возможно, гномы могли помочь отыскать элементы земли. Но вход в их королевство находился внутри "кольца". А чтобы туда попасть, было необходимо перебраться через "стену" гор.

— Как же мы взберёмся на вершину, если некоторые не слишком выносливые, — Арт глянул на Сиггу и Алису. Если Алиса виновато опустила глаза, то Сигга в ответ бросила на парня резкий взгляд.

— Но мы не можем долго подниматься и опускаться! — возразила Эливаситаль. — Каждая секунда дорога! Нужно что-то придумать!

— Сама бы и придумала. Подняла здесь визг, того и гляди, лавина сойдёт, — фыркнула Тамаи.

Но эльфийка была права. Подъём и спуск с горы заняли бы много дней, а время на счету. Лучше подняться по воздуху. Но тратить силы на магию воздуха было рискованно. Были бы у них крылья, то не было бы трудностей. Что делать?

Рьяно думая, Сарга вдруг уставилась на Кенсина. Лис, заметив её взгляд, изумлённо дёрнул ухом.

— Идея! Кенсин, Тамаи, вы же умеете превращаться, а в трансформации можете летать?

Кицунэ переглянулись. До них, как до остальных, дошёл смысл слов Сарги. Однако Тамаи нахмурилась.

— Ты что, считаешь, что у лисиц крылья имеются?

— Но Сарга права, сестра, — не согласился Кенсин. — С помощью пламени мы можем перемещаться по воздуху, а сил наших вполне хватит, чтобы всех поднять.

Тамаи окинула всех долгим взглядом, явно думая, потом тяжело вздохнула и кивнула брату. Кицунэ отошли на небольшое расстояние от других. Вокруг обоих вспыхнуло синее пламя, которых напоминало настоящий пожар. А когда огонь рассеялся, перед другими предстали огромные серебристо-белые лис и лисица с девятью пушистыми хвостами.

Если Сарга, Лалли, Арт и Сигга уже видели настоящий облик кицунэ, то Алиса с Чеширом и эльфы были, мягко говоря, ошарашены. Демонический облик лисиц всегда вселял трепет и страх.

— Быстрее забирайтесь! — велела Тамаи, наклоняясь.

На лисицу взобрались девочки с котом, а лис должен был нести охотника и эльфов. Также Кенсин подхватил большими передними лапами Лалли, стараясь не выпустить когти, чтобы не поранить кобылу. Самой лошади это не слишком нравилось, но с пониманием не сопротивлялась.

Сидя на белой спине Тамаи, Сарга ощущала невероятно приятно мягкую, даже шелковистую шерсть лисы. Легонько проведя по шерсти пальцами, девочке невольно захотелось прильнуть к ней, расслабиться и понежиться, как на мягкой постели. Но когда кицунэ взлетели, холодный резкий ветер сдул это желание. Где-то снизу раздалось испуганное ржание Лалли.

Кицунэ летели на вершину горы, борясь с холодным ветром, который будто не собирался их пускать. Ребятам пришлось держаться за лисью шубу изо всех сил, чтобы не сорваться и не полететь вниз. От ветра в ушах больно свистело, лицо будто тянулось, на глазах выступали слёзы. Ещё становилось всё холоднее и холоднее, но, к сожалению, лисья шерсть неплохо согревала.

Наконец они добрались до заснеженной вершины горы. Здесь было намного холоднее, поэтому ребята поплотнее завернулись в тёплую одежду. Им следовало перевести дух после взлёта. Тамаи и Кенсин же выглядели и чувствовали себя превосходно, они не нуждались в тепле.

— Двадцать минут заняло, — сказал Кенсин, поглядев с высоты вниз. — Думаю, спуск займёт меньше времени. Где-то минут десять.

— Спорим, что пять? — ухмыльнулась Тамаи, хитро сощурив глаза.

— А вы, похоже, вошли во вкус, — заметил Армет-Дан. Эльф уже не смотрел на кицунэ враждебно и теперь выражал искренне уважение, как и к остальным членам команды.

— Берегитесь! — вдруг закричал Чешир. Сарга устремила взгляд на верх. Прямо на них летел огромный орёл. Он вытянул вперёд лапы с большими острыми когтями, намереваясь кого-нибудь схватить.

— Прочь, курица недощипаная! — рявкнула Тамаи и напала на орла. Чёрные перья и клочки белой шерсти полетели в стороны. Кенсин напрягся, готовый в любой момент напасть на птицу, чтобы помочь сестре.

Вдруг орёл взмахнул крылом и сбил Саргу с вершины. С криком девчонка полетела вниз, успев услышать, как кто-то из друзей кричит её имя.

В ярости Тамаи прокусила крыло орла и птица рухнула на скалу. После этого кицунэ скорее подхватили всех и полетели вниз с горы. Все молились, чтобы Сарга выжила, хотя это было бы невозможно. Достигнув земли, команда принялась искать лидера. Однако девчонки нигде не было видно.

— Сарга… Неужели она?.. — произнесла Эливаситаль.

— Нет, Сарга не погибла, — Кенсин указал куда-то. Арт приблизился, чтобы разглядеть то, на что указывал лис, и замер от удивления. Там на большом валуне, поджав колени к груди, сидела Сарга собственной персоной и глядела на друзей. На ней не было ни одной царапины или синяка.

— Сарга! — Лалли радостно подскачила к ней. Девочка улыбнулась и погладила шею лошади.

— Я же говорила, что её смерть не возьмёт, — сказала Тамаи. Она сохранила равнодушное выражение лица, но друзья и брат, знавшие её, уловили в её голосе облегчение.

— Сарга, как ты… выжила? — спросила Алиса.

— А? Я просто использовала магию воздуха, — пожала плечами девчонка, будто ничего страшного не произошло. — Струя воздуха подхватила меня и осторожно опустила на землю. Я такое уже проделывала.

"Поразительно. У неё такая большая сила, — думала Тамаи, внимательно смотря на Саргу. — Ей под силу победить сильного демона. Ещё в первый день встречи я поняла, что Сарга Бэлл необычная волшебница! Когда всё закончится, нужно всё рассказать Мудрецу и Елене," — решила лиса.

— Сарга, ты так больше не пугай! — воскликнула Сигга, сердито хмурясь. Сарга пару раз кивнула, давая понять, что до неё всё дошло. Иначе бы подруга ещё больше рассердилась.

— Спасите! На помощь! — вдруг раздался отчаянный вопль. Где-то не по далёку кто-то звал на помощь. Все бросились в сторону крика. Когда они добрались до места, то увидели такую картину: на каменистой земле лежал и отчаянно барахтался маленького роста человека с густой бородой, а над ним нависала огромная пума, придавливая его лапой к земле. Явно горный лев думал, что нашёл себе обед.

Без лишних раздумий Арт вскочил на спину Лалли, достал заветный кинжал и велел лошади скакать вперёд. Кобыла за два прыжка настигла пуму и атаковала её копытами. Отпустив человечка, пума отпрыгнула, а потом с яростным рыком прыгнула на лошадь. Пока Лалли отбивалась от хищника копытами, Арт, держась за шею кобылы, размахнулся и ударил кинжалом пуме в лапу. Взревев и разозлившись от боли, пума нанесла ответный удар когтями.

Раненный в плечо, Арт свалился со спины Лалли, а лошадь отчаянно попыталась отбежать от хищника. Пума собралась сделать прыжок на добычу, как вдруг перед ней возник белый лис в два раза крупнее её. Пума поняла, что с таким врагом ей не справиться и с мявком убежала прочь.

Алиса, уже помогшая человечку, стала своей магией исцелять раны Арта и Лалли. Благодаря тренировкам, девочка стала лучше ставить магические барьеры и исцелять. Вскоре на телах лошади и охотника не было вообще никаких ран.

— Вы в порядке? — Сарга теперь могла лучше рассмотреть человечка. Он был одет в простую одежду с кожаной жилеткой с мехом и обут в кожаные сапоги, а на голове был натянут колпак. Из-за низкого роста человечек едва доставал девочку до плеч. Пышная тёмная борода доставала до пояса, такие усы и волосы непослушно торчали в разные стороны. Тёмные глазки тоже рассматривали девочку с любопытством. Все поняли, что перед ними настоящий гном.

— Спасибо, что спасли мою жизнь, — негромким басистым голосом сказал гном. — Я возвращался с рынка, нёс припасы для своего народа, но на меня напала пума. Ещё раз спасибо!

Гном огляделся по сторонам, что-то ища, зашёл за камень и достал оттуда мешок, полностью чем-то набитый. Это были его припасы.

— Простите, господин… — начала говорить Алиса, но запнулась, поняв, что не знает имени гнома.

— Зовите меня Хомдам, — улыбнулся тот.

— Понимаете, Хомдам, нам необходимо попасть в королевство гномов, то есть в ваше. Вы бы не могли нас туда проводить? — вежливо спросила Алиса.

— Хм-м… Ну я могу вас проводить. Правда, мы давно не принимали гостей, тем более эльфов, — Хомдам окинул задумчивым взглядом каждого, только задержав взор на эльфах.

— Не узнаем, пока не попробуем, — заметила Сарга.

— И то верно. Следуйте за мной, — Хомдам закинул мешок себе за спину и с неожиданной прытью пошёл по камням. Герои последовали за гномом по камням и опасным тропкам.

Часть 30

По мнению Сарги, они шли за гномом слишком долго. Кто же мог знать, что даже внутри горного кольца тоже имеются большие скалы! Благодаря им можно было спрятаться от хищников, как горные львы и орлы. А идти по неровной земле и острым камням являлось очень сложным и болезненным делом.

Тут Хомдам юркнул в тёмный проход, ведущий в подземелья. Если подростки без труда вошли в маленький туннель, то эльфам, кицунэ и лошади пришлось наклониться, чтобы не встретиться головой с каменным потолком. К счастью, стены и потолок поддерживали деревянные колоны, а путь освещали яркие фонарики.

Наконец они спустились по красивой мраморной лестнице и оказались в настоящем каменном городе! Дома вокруг были сделаны из камней, дороги вычищены, искусно сделаны фонари освещали местность так, будто сейчас был день. С удивлением Сарга заметила, что вместо огня фонари освещали кристаллы. Ещё всюду также украшали деревья и цветы, сделанные камнями и кристаллами. Оно и понятно. Ведь живые растения не могут жить под землёй.

Постепенно Хомдама и его спутников окружили жители каменного города, такие же гномы, низкие, коренастые и с добрыми радостными лицами. Они радостно встретили Хомдама и с большим интересом стали рассматривать надземных гостей. Особое такое внимание уделили эльфам.

— Ты принёс нам пищу, Хомдам! — радостно воскликнул очень старый гном с длинной седой бородой (Сарге он напомнил Мудреца). — Но зачем ты привёл наземных жителей?

— Староста Хогг, они спасли мою жизнь и попросили проводить их к нам, — ответил Хомдам.

— Нам нужна ваша помощь, — начала говорить Сарга, выйдя вперёд. Девочка как можно короче рассказала гномам о чуме, Древе мира и Амулете стихий и добавила: — Нам нужна часть, олицетворяющая землю. Правда, что она у вас?

Гномы перевели взгляды на Хогга. Как староста, именно он имел право отвечать от лица своего народа. Но старый гном долго молчал, прикрыв глаза. Сарге даже подумалось, что он заснул.

— Я, как и весь наш народ, очень благодарен вам за помощь Хомдаму, — наконец заговорил Хогг. — Да, у нас есть элемент земли. Это наше самое ценное сокровище, поэтому мы не можем его просто так отдать. Но если вы так добры, что поможете нам, то мы отдадим вам элемент земли.

Тамаи закатила глаза, а эльфы дружно переглянулись. Уж они-то сразу поняли, что гномы просто так ничего не дадут и что-нибудь потребуют взамен. Такова их сущность.

— Рядом с нами живёт один великан, — начал говорить Хогг. — Он мешает нам работать и жить спокойно. Вы должны прогнать его! Но будьте осторожны, великаны известны своим огромным аппетитом.

— Вы что, решили нас великану скормить?! — гневно воскликнула Сигга, но Кенсин закрыл ей рот рукой и молча покачал головой, как бы говоря, что не стоит горячиться, иначе они не получат элемент.

— Хорошо, мы разберёмся с великаном. Где его дом? — спросила Сарга.


Великан жил в большой хижине на не слишком высокой скале. Взобраться по ней и зайти в дом казалось не трудным делом, но проблема заключалось в том, что никто не желал туда идти, даже на разведку.

— Пусть пойдёт Кенсин или Тамаи! — заявила Сигга. — Лисицы ведь не съедобны. Великан подавиться и будет шерстью плеваться!

— Может ты и пойдёшь? — Тамаи надменно взглянула на девушку. — Ты тоже не годишься на пищу великану. Кожа да кости.

Пока Сигга и Тамаи спорили, а Кенсин разнимал их, остальные смотрели на устроенную сцену. Но никто тоже не хотел подниматься в хижину великана.

— Ой, а где Сарга? — вдруг спросила Алиса, заметив, что лидера нигде нет. Все тут же перестали спорить и стали рьяно искать взглядом Саргу.

— Смотрите! — Чешир задрал мордочку, смотря на скалу. По ней уже взибаралась Сарга, ловко и быстро карабкаясь по каменным выступам.

— Вот непутёвая! — произнесла Сигга.

Сарга добралась до хижины. Дом оказался невероятно огромным, девчонка даже задрала голову, чтобы посмотреть вверх. Но крышу всё равно не увидела. На увиденные огромная дверь оказалась просто прикрытой, через щель было видно внутреннее убранство хижины. Похоже великан не стеснялся неожиданных гостей.

Сарга без труда пролезла через щель, оказался в хижине и изумлённо осмотрелась. Здесь всё: мебель, вещи, утварь оказались огромным! Девчонка чуть не врезалась в огромный деревянный столб. Оказалось, это одна огромная ножка стула!

Внезапно Сарга резко чихнула. Здесь было слишком пыльно. Девочка испугано закрыла пол-лица ладонью. Раздались громкие тяжёлые шаги. Перед взором девчонки предстали большие босые ступни.

— Кто это проник в мой дом? — раздался басистый голос сверху. Что-то схватило Саргу за шкирку и оторвало от пола. Девчонка оказалась на деревянный поверхности стола.

Сарга взглянула на великана. Он обладал ростом не менее десяти метров. Одет только в мешковатые штаны и рубаху. Большой живот свисал. Шарообразная лысая голова с круглым лицом почти врастала в плечи. Круглые щёки, пухлые губы, нос картошкой, уши торчком и маленькие тёмные глаза. Вот так выглядел великан.

— Простите меня за проникновение в ваш дом! Пожалуйста, не ешьте меня! — в страхе закричала Сарга.

— Есть тебя? Ха-ха-ха! Да не бойся, маленькая, я не ем людей! Я вообще вегетрианец, — рассмеявшись, ответил великан. — Кстати, я Бигг… А тебя как зовут, маленькая девочка?

— Сарга Бэлл, — ответила девочка и осторожно села под взглядом великана. — Значит ты не ешь мясо?

— Да, не могу есть мясо, только овощи и хлеб. Но из-за этого меня сородичи выгнали. Теперь я живу здесь, — с печалью ответил Бигг и сел на стул.

Сарге стало жаль великана — изгоя, но ей всё равно нужно было выполнить миссию, чтобы получить элемент земли.

— А почему ты мешаешь гномам спокойно жить? — спросила девочка.

— Так скучно. Гномы бояться меня и мне очень одиноко.

Сарга внимательно посмотрела на великана. Ситуация стала ей понятна. Одинокому Биггу было некуда поддаться, а гномы просто боятся его, хотя он не питался мясом. Волшебница хотела помочь обоим. Дело даже не в элементе земли. Просто девочка не могла никого оставить в беде. Но как же это сделать?

Вдруг в голове Сарги зазвенела колокольчиком гениальная идея.

— Бигг, а хочешь изменишь свою жизнь? — спросила волшебница.

— Да, но как мне это сделать?

— Тебе просто нужно подружиться с гномами! — с уверенной улыбкой заявила Сарга.


Не только гномы, но и друзья Сарги оказались удивлены её идеи подружить Бигга с подземным народом. Сначала гномы с опасением относились к великану, но когда узнали, что он не питается мясом, то разглядели в нём одинокую добрую душу, пожалели и приняли его. Не прошло и часа, как Бигг и дети-гномики весело играли и смеялись, а гномы больше не боялись великана и дружелюбно улыбались ему. Сарга и её спутники тоже улыбались этой идиллии.

Хогг от имени народа гномов поблагодарил Саргу и, как обещал, отдал элемент земли. Девочка достала элемент воды и осмотрела камни. Оба элемента выглядели положили формой и размером, только элемент земли был ярко-зелёного цвета. Почувствовав близкую связь между собой, волшебные камни засияли.

Староста предложил гостям переночевать в деревне гномов, но Сарга отказалась. Сейчас у них была каждая минута на счету. Волшебница предупредила гномов об чумной опасности и вместе с друзьями ушла из подземелья.

Выбравшись из горного кольца, команда отправилась в город Никс, который находился на юге Оиалтании. По словам Пророка, там должен находиться элемент огня. Нужно было торопиться, чумовой туман находился уже на границе королевства. Ковра-самолёта у них с собой не было, но путешествие по воздуху сейчас являлось самым быстрым. Поэтому Кенсину и Тамаи пришлось принять демонический облик и нести всех на себе, летя по воздуху. Лалли уже не думала сопротивляться, вися в лисьих лапах.

Так днём они летели на юг, а ночью отдыхали. Через два дня команда добралась до Никса.

— Пророк, где здесь, по-твоему, находится элемент огня? — спросила Сарга.

— Не знаю, но путь к Никсу мне подсказали найденные элементы. Они же приведут к элементу огня, весьма интересно, — уверенно ответил Пророк.

Сарга достала из кармана элементальные камни. Они сияли и пульсировали в её ладони. Волшебница чувствовала от камней тепло, которое проникало и растекалось по всему телу. Она поняла, камни зовут её, просят найти их братьев-элементов. В один миг девочка увидела дорогу и место, где находился элемент огня.

— Туда! — Сарга побежала в запад Никса. Друзья побежали вслед за ней.

Сила элементов привела их к маленькому старенькому магазинчику, давно потрёпанный временем и природным явлении. На старой вывеске Сарга еле разобрала название "Оккультная лавка Стивена". Прочитав название, девочка резко расхотела туда заходить, но это нужно было сделать. Иначе не узнать, там ли элемент огня или нет.

Сарга рискнула постучаться в дверь и открыть её. Колокольчика над дверью явно не было, поскольку не слышалось никакого звона, когда они вошли в магазинчик.

— Добрый день! — громко сказала Сарга, вглядываясь в полумрачное помещение магазина. Как было сказано на вывеске, здесь все вещи — товары принадлежали оккультизму и чёрной магии. От одного взгляда на них бросало в дрожь.

— Добро пожаловать в мою лавку, — тут к команде подошёл старик весь в чёрном одеяниях. Морщинистое лицо с крючковатым носом, седая бородка, лысая голова, а самое выразительное — хитрые, жадные, маленькие и тёмные глазки. Сарге этот человек сразу не понравился. — Вы хотите что-то приобрести для своих тёмных делишек? Оу, с вами ещё демоны и эльфы? Давно у меня не было таких интересных посетителей?

— Вы господин Стивен? — Сарга вышла вперёд. — Да, нам необходимо кое-что найти в вашем магазине.

— Оу, что же вы желаете приобрести? — улыбнулся Стивен, его глазки хитро заблестели.

— Нам нужен элемент огня — волшебный камень с магией огня! — сразу заявил Арт, решив не тянуть резину.

Улыбка медленно исчезла с лица Стивена. Его руки сжались, а глаза потемнели. Такая реакция заставила Саргу понять, что элемент огня точно находится здесь. И что Стивен так просто его не отдаст.

— Эм… Этот камень очень ценный. Его не так просто получить, — торговец занервничал. Это насторожило команду.

— Что вы требуете в качестве цены? — нахмурилась Эливаситаль.

Стивен снова улыбнулся. Его глаза не просто хитро, а алчно заблестели.

— Сто тысяч золотых монет.

— Сколько?! А ты так не лопнешь?! — закричала Сигга, но Кенсин зажал ей рот ладонью, пытаясь успокоить.

— У нас нет таких денег, — пробормотала Алиса.

— Ну, очень жаль, — притворно жалостно протянул Стивен. — Но есть другой вариант — обмен. Вы принесёте одну вещь, а я вам отдам камень. Как вам это?

— Говори быстрее, что тебе надо! Не трать время, — раздражённо сказала Тамаи, помахивая перед лицом веером.

— Согласен, время — деньги, — покивал Стивен. — Мне нужно перо феникса! Возле нашего города растёт сад яблонь с золотыми яблоками. А это птица прилетает каждую ночь и клюёт золотые плоды. Вот там поймаете феникса и принесёте мне его перо!


— Не думал, что буду когда-нибудь охотиться на птицу, — произнёс Арт.

Он с Саргой прятались в кустах, сидя в засаде. Ловушка была готова и все затаились в саду золотых яблок. На самом просторном месте сада были раскиданы золотые плоды, чтобы привлечь феникса. Эльфы, сидя на ветвях яблонь, держали наготове луки. Сигга и Алиса вместе с Лалли и Чеширом спрятались. Кицунэ скрылись в глубине сада. Это было последней частью плана, придуманного Саргой. И вот, засада была готова и все ждали прилёт феникса.

— Ну, всё бывает впервой, — тихо заметила Сарга. Арт улыбнулся и положил ладонь ей на руку. Девочка, смутившись, отвела глаза, но довольно улыбнулась.

Наступила ночь и всё вокруг погрузилось в тишину.

Подняв глаза кверху, Сарга вдруг увидела в тёмном небе странный свет, приближающимся к ним. Присмотревшись, девчонка с изумлением поняла, что это огненная птица — феникс!

Феникс, как ожидалось, опустился на землю и, важно расхаживая, принялся клевать золотые яблоки. Птица полностью увлеклась пищей и не обращала внимание ни на что вокруг.

Немного подождав, Сарга крикнула: "Давай!" и они вместе с Артом выскочили из укрытия. Феникс испугано встрепенулся и взлетел, собираясь улететь. Но эльфы, уловив сигнал, выпустили стрелы, но так, чтобы не ранить птицу. Феникс в панике полетел прочь в глубь сада. Четверо охотников погнались за ним. Но птица ловко уклонилась от стволов деревьев и быстро растягивал расстояние между собой и преследователями. Ребята уже отчаялись догнать огненную птицу, как вдруг…

Где-то среди деревьев вспыхнуло синее и красное пламя. Сарга и остальные поспешили туда.

Тамаи и Кенсин держали феникса, придавив его крылья лапами. Птица кричала и вырывалась. Охотники перевели дух. В это время к ним верхом на Лалли прибыли Сигга и Алиса с Чеширом.

— Берите скорее перо! — велела Тамаи.

Кивнув, Сарга подошла, наклонилась к фениксу и замерла. Она увидела серьёзную рану на одной лапе птицы, из которой ещё торчала стрела. Сам феникс тяжело дышал от боли. И Сарга сразу забыла об самом важном.

— Он ранен. Алиса, помоги!

Девочка подбежала к ним. Сарга взяла лапу и как можно осторожно вытащила стрелу. Феникс вскрикнул от боли. Алиса не медля приложила ладошки к ране и призвала свою силу. Волшебный тёплый свет полился из её ладоней на рану. Не прошло минуты, как раны на лапе исчезла, будто её и не было. Алиса облегчённо выдохнула.

— Тамаи, Кенсин, отпустите его. Пусть летит, — твёрдо сказала Сарга.

— Ты уверена, Сарга? А как же перо? — напомнил лис.

— Отпустите!

Лисы отпустили крылья птицы. Феникс внимательно оглядел всех зорким взором, потом поднялся и взлетел в небо. Все посмотрели ему вслед.

— Чем ты думала, Сарга? Как теперь мы добудем элемент огня? — резко спросила Сигга.

— Ничего, обязательно что-нибудь придумаем.

Вдруг на плечо Сарги мягко упало красное перо, горящее, будто объятое пламенем. Взяв перо, девочка взглянула на предрассветное небо. Феникс радостно прокричал и улетел прочь.

— Это он поблагодарил вас за помощь, — объяснила Эливаситаль.

— Главное, перо у нас есть, — сказала Тамаи. — Идём за элементом огня! Скоро рассвет.

Часть 31

Стивен был очень рад, даже слишком. При виде пера феникса он почти прыгал, как горный козёл. Однако за уплату элемента огня торговец, совсем обнаглев, принялся требовать ещё и мешок денег. Его глаза сияли алчностью, а изо рта чуть слюнки не текли. Сарга пыталась уговорить его, напоминая об их изначальном уговоре, но Стивен теперь был непреклонен и одержим жаждой золота. Однако Тамаи это надоело и она так рыкнула, что Стивен тут же передумал торговаться. Он забрал перо, отдал огненно-красный камень и велел им убираться.

Выйдя из города Никса, Сарга и её спутники невольно облегчённо выдохнули. Этот противный алчный старик-торговец их изрядно вымотал и достал!

Сарга удовлетворённо улыбнулась, рассматривая элемент огня. Красный камень сиял, чувствуя близость водного и земного элементов. До цели осталось совсем немного.

— Осталось найти элемент воздуха, — сказал Пророк. — Нам нужно отправиться в город сильфов.

— Сильфы? Но я думала, они — миф, — удивилась Сигга.

— Это самый загадочный народ, — пояснила Эливаситаль. — Когда-то они обладали невероятной магией и являлись могущественными волшебниками. Но их силе завидовали многие, сильфам пришлось скрываться от всего мира.

— Где же тогда нам их искать? — спросил Арт.

— В горах, — спокойно ответил Пророк.

— Что, опять горы?! Мы же недавно оттуда ушли! — возмутилась Сигга.

На страницах волшебной книги появилась карта мира. Большой точкой был показан их пункт нахождения — город Никс. Судя по карте, рядом с ним находился Диковинный лес на юго-востоке, а дальше него растягивалась цепь Золотых гор до самого моря.

— Насколько мне известно, народ сильфона обитает в подземельях Золотых гор, — сказал Пророк. — Весьма интересно, нам нужно пройти через Диковинный лес. Там, говорят, обитают разные диковинные существа. И не все из них дружелюбные.

Сигга поглядела на близнецов-кицунэ и ехидно сказала:

— Наши лисы их мигом распугают.

— Нам нужно спешить, — подал голос не многословный Армет-Дан. — Чума уже распространяется по вашему королевству!

— Он прав, — кивнула Сарга.


Уже несколько часов команда двигалась в чаще Диковинного леса. Лалли несла на себе четверых подростков вместе с котом, а эльфы и кицунэ шли быстрым шагом по бокам лошади. Сейчас царил самый разгар дня, летнее солнце нещадно пекло, в лесу нависла удушающая жара. Путникам ужасно хотелось пить и они выискивали какой-нибудь ручей.

Кенсин остановился, дёргая ушами. Все тоже остановилась и посмотрели на него.

— Я слышу неподалеку журчание воды. Где-то рядом находится река, — сказал лис.

Все обрадовались и поспешили к водному источнику.

Едва завидев реку, путники бросились к воде. Все принялись жадно пить и омывать вспотевшие лицо, шею и руки. Даже Чешир, который всегда боялся влаги, не мог не радоваться воде.

Арт выпил много воды (несколько больших кружек, подумал он), умылся и наклонился, глядя на своё отражение в водной глади. По воде шли маленькие волны, "размывая" отражение.

Вдруг охотник увидел в воде чьё-то изображение. Не своё собственное. Это было красивое девичье лицо, обрамлённое прядями голубых волос. Её голубые, почти прозрачные, глаза смотрели на Арта пронзительно, бледно-розовые пухлые губы растягивались в кокетливой улыбке.

Завороженный красотой девушки, Арт даже не почувствовал, как прохладные, полупрозрачные, словно из воды, её руки обхватили его лицо. Водная красавица с очаровательной улыбкой потянулась к его лицу своим, явно намереваясь увлечь в поцелуй. Парень, как околдованный, поддался этому.

— Арт! — Сарга удивлённо уставилась на Арта, целуещегося с левой, которая тянулась из воды. Эта водная красавица нагло обвила шею охотника и потянула его за собой. Ещё немного и он утонет в реке!

— Придурок! — Тамаи за один миг оказалась рядом с Артом и крепкой рукой схватила его за шиворот. Красавица, ахнув, отпустила парня. Когда лиса оттащила его, Арт очнулся, откашлялся от воды и изумлённо уставился на водную деву. Та разочаровано вздохнула и с плеском исчезла в реке.

— Что это было? — спросила Сигга.

— Наяда — дух рек и озёр, — ответила Эливаситаль. — Похоже, ей понравился ваш охотник. Собиралась забрать его себе в реку.

Арт вытер лицо рукавом. Охотник сам не понимал, что произошло. Его целовала совершенно незнакомая девушка! Её поцелуй был мягким, страстным… И мокрым.

Переведя взор на Саргу, Арт испугано застыл. Потому что её голубые глаза превратились в льдинки. Девочка смотрела на парня так, словно он совершил самую непоправимую ошибку. От ярости, исходящей от Сарги, Арту стало очень страшно.

— Сарга, что с тобой? — Алиса заметила странный взгляд подруги.

Лёд исчез, глаза Сарги снова стали нежной лазурью.

— Ничего, со мной всё в порядке, — с улыбкой повернувшись к Алисе, ответила волшебница.

— Идём, пока кого-нибудь не утопили! — сказала Тамаи. Её пушистые хвосты недовольно метались, выдавая раздражённость хозяйки.

Тут донёсся непонятный звук, будто что-то глухо грохочет. Все замерли.

— Так, признавайтесь, у кого живот взбунтовался не вовремя? — Сигга обвела друзей взглядом. Но все молчали, лишь удивлённо переглядываясь друг с другом.

Однако звук не прекращался, только усиливался, превращаясь в шум. Им являлся топот ног многочисленного стала. Казалось, земля пошла ходуном.

Тут на берег из чащи выскочило несколько существ. Половина их тел была конной, а другая половина — человеческой. Все эти существаявлялись представителями мужского пола.

— Конолюди? — удивился Арт.

— Человекокопытные? — выпалила Сарга.

— Это кентавры, — напряжённо сказал Армет-Дан, осторожно доставая лук. Эливаситаль тоже напряглась.

Кентавры увидели путников, встали на дыбы и издали громкий дикий крик. Один из них за один прыжок оказался перед путниками и схватил Алису. Девочка в ужасе закричала, силясь освободиться.

— А ну отпусти её! — Сигга кинулась на кентавра, стремясь спасти подругу. Но тот нагло усмехнулся и свободной рукой схватил девушку. Теперь Сигга гневно кричала и пыталась освободиться из крепкой хватки дикаря.

"У них брачный сезон!" — догадалась Сарга.

Другой кентавр подскочил к Эливаситаль, намереваясь поймать её. Но Армет-Дан гневно выпустил в него стрелу. Стрела попала кентавру в ногу. Тот издал крик боли и рухнул на землю. Принцесса эльфов прижалась к возлюбленному.

Сарга едва успела уклониться от хватки третьего кентавра и шарахнулась его заклинанием молнии. Разъярённый дикарь встал на дыбы, намереваясь затоптать наглую черноволосую девку, но Арт смог оттащить её от опасности. А на кентавра накинулась огромная белая лиса и с яростным рыком повалила его на землю.

Белый лис бросился на первого кентавра, поймавшего Алису и Сиггу. Заметив опасность, дикарь встал на дыбы и замахал передними ногами, грозя ударить копытами. Девочки в его руках закричали. Кенсин гневно зарычал, в прыжке атаковал кентавра и нанёс ему удар когтями. Прежде чем кентавр повалился на землю, кицунэ принял получеловеческий облик и спас девочек из крепкой хватки.

Хотя команда отбивалась от внезапного нападения кентавров, их становилось всё больше. Они всё так же норовили поймать девушек. Отбивать их натиск становилось всё сложнее и сложнее. Даже кицунэ не могли дать хороший отпор целому табуну.

— Мы должны бежать! — крикнула Сарга, отбившись от кентавра водным хлыстом. Подростки вскочили на Лалли, а эльфы на кицунэ. Лошадь и огромные лисы помчались прочь, дальше в лес. Но многочисленный топот сзади давал понять, что кентавры гнались за ними.

— Они догоняют! — закричал Чешир, посмотрев назад. Лалли ускорилась, пытаясь оторваться от погони. Тамаи и Кенсин пытались как-нибудь замедлить кентавров, заметая следы и кидая огненные заклинания. Но табун дикарей настигал их.

Вдруг из чащи раздался громкое трубение охотничьего рога. Кентавры и беглецы остановились, испугавшись появления ещё кого-то. Кицунэ, лошадь и кот, навострив уши, глядели в глубь чащи, чувствуя приближение неизвестных.

Из чащи появилось несколько людей в зелёных одеждах и в серебряных доспехах. Вернее, они походили на людей. Эти существа скорее напоминали эльфов. Такие же прекрасные, с блестящими волосами, блестящими глубокими глазами, изящными станами и сияющей на свету кожей. По сравнению с их красотой, красота эльфов просто меркла.

Вперёд вышел прекрасный молодой мужчина. Среди этих прекрасных "людей" он был прекрасней всех. Его роскошные золотистые локоны падали до плеч, голубые глаза сверкали звёздами, идеальную мужскую фигуру облачала серебристо-зеленое одеяние. Это мужчина запросто мог покорить сердца дев.

— Убирайтесь! — велел мужчина, обращаясь к кентавра. Те немного помещались, но потом покорно ускакали прочь. Путники облегчённо выдохнули.

— Мы рады видеть вас, могущественные сильфы! — Эливаситаль и Армет-Дан спрыгнули со спины кицунэ, подошли к главному сильфу и поклонились ему.

— Приветствую вас, принцесса эльфов Эливаситаль, и ваших спутников, — сильф радушно улыбнулся и учтиво поцеловал руку принцессе под строгим взглядом её жениха, а потом обратился к команде: — Позвольте представиться, я — король народа сильфона Обелран! Мы ждали вас.

— Ждали нас? Почему? Откуда вы о нас узнали? — удивилась Сарга.

— Всё потом. Следуйте за нами.

Сильфы запрыгнули на осёдланых белых единорогов и поскакали в лес. Команда и эльфы последовали за ними. Однако Сарга поняла, что их ждёт что-то очень интересное.

Сильфы провели через чащу Диковинного леса путников. Они оказались у прохода в туннель, который вёл в подземелье Золотых гор. Подняв голову, Сарга поняла, почему горы называют так. Поливаемые солнечным светом горы казались действительно золотыми. Какую красоту порой может создать природа!

Сильфы слезли с единорогов и оставили их на лужайке, что расстилалась рядом с входом в пещеры. Путники тоже оставили Лалли с табуном. Чешир остался с лошадью потому, что не желал снова соваться в пещеры, чем вызвал смешок у ребят.

Сильфы повели путников через красивые кристальные пещеры. Стены туннеля покрывались сотнями разноцветных кристаллов, что ярко сияли и светились в темноте. Путники восхищённо осматривали эту красоту. Правда, Сарга, смотря на это, вспомнила подводную кристальную пещеру, где она нашла элемент воды. И чуть не погибла.

Королевство — город сильфов Аламея являлось во истину волшебным! Дама и королевский замок были сделаны из белых и золотых камней, а статуи и фонтаны, из которых лилась кристально-чистая вода, — из мрамора. Всюду цвели роскошные зелёные сады, оказывается, с помощью магии. Здесь было светло, тепло и радостно! Жители Аламеи, все прекрасные сильфы, при виде их короля, счастливо улыбались, кланялись и приветствовали его и его спутников. Обелран улыбался и здоровался с подданными. Ребята поняли, что Обелран любим своим народом.

Дворец оказался таким же великолепным, как и город. Команда прошла за королём в большую столовую. Там их уже ждали разнообразные блюда и напитки. Тогда все вспомнили, что уже сильно голодны. Еда оказалась очень вкусной, а напитки убивали жажду. Сарга взяла три сладких яблока для Лалли, а Алиса решила угостить Чешира белоснежными сливками.

— Так вы сказали, что ждали нас. Объясните, о чём вы говорили? — обратилась к королю Сарга.

— Вас, юная леди, зовут Сарга Бэлл? — спросил Обелран. Волшебница удивлённо кивнула. — Легенды о вас давно ходят в наших краях.

Сарга покраснела. Пора бы уже привыкнуть к тому, что все видят в ней какую-то легендарную героиню.

— К тому же, нам известно, что вы ищете Амулет стихий, чтобы вылечить Древо мира и уничтожить чуму, — добавил Обелран.

— Откуда у вас такие сведения? — поинтересовался Кенсин.

— Это тайна наших жрецов. Лишь Великому Богу всё на свете ведомо, — загадочно улыбнулся сильф.

— Значит, элемент воздуха находится у вас? — серьёзно спросила Сарга.

— Да, есть. — кивнул король, — но нам нужна помощь. Если вы нам нужна поможете, то мы отдадим вам элемент.

"Да всем сейчас нужна наша помощь," — мысленно фыркнула Тамаи.

Когда Сарга согласилась на условия, Обелран повёл гостей куда-то в дальнее помещение в замке.

— Странно, если они так сильны в магии и могут справиться сами, то почему просят у нас помощи? — тихо спросил Арт у Сарги, пока они шли.

— Думаю, они хотят нас проверить, — ответила девочка.

Они вошли в комнату, похожую на спальню потому, что здесь находилась кровать. А на ней лежал сильф, весь бледный и тяжело дышащий. Похоже, он был сильно болен.

— Это наш воин, — разъяснил Обелран, — недавно он серьёзно заболел. Вылечите его, прошу вас!

Сарга кивнула Алисе, та сразу её поняла. Девочки подошли к больному. Брюнетка коснулась пальцами лба сильфы, сосредоточилась, а потом ещё раз кивнула подруге. Алиса взволнованно сглотнула, не слишком уверенная в успехе, но, собравшись духом, приблизилась к кровати.

— Начинай. Верь в себя, — негромко сказала Сарга. — Я тебе помогу.

Алиса кивнула, положила ладошки на грудь больного сильфа и, прикрыв глаза, сосредоточилась. Из её ладоней полился мягкий тёплый свет, потёкший в тело больного. Подождав немного, Сарга призвала в себе целительную магию и тоже немного влила в сильфа. Дыхание больного успокоилось, кожа из бледной стала румянее прямо на глазах.

— Получается! Осталось совсем немного! — обрадовалась Сарга.

Это подбодрило Алису и она возобновила силу. Теперь девочка была уверенна в себе и в своих силах. Короткая вспышка — и девочка закончила процесс лечения. Обелран медленно приблизился к кровати, наклонился к больному и коснулся его лица.

— Он здоров! Вы и правда необычны. Я очень благодарен вам за помощь, поэтому в благодарность отдам элемент воздуха, как обещал! — сказал король.

Сарга, переполненная чувством радости, взглянула на друзей. Эливаситаль едва сдерживалась, чтобы не завизжать от радости. Армет-Дан удержал принцессу от этого порыва, хотя сам улыбался. Скоро Амулет будет собран, а Древо мира спасено. Скоро всё закончится!

— Ваше Величество! — вдруг в комнату ворвался перепуганный до смерти воин-сильф. — У нас беда! Здесь чума!

Обелран кинулся к окну. Другие тоже поглядели туда и пришли в ужас. По всему городу распространялся огромный зелёный туман. По улицам бегали и прятались перепуганные сильфы и единороги. Те, кто не успевал спрятаться, попадали под туман и падали на землю. Это был настоящий кошмар!

— Это и есть чума? — ошарашенно спросила Сигга.

Скорее, бегите в наш храм! — велел Обелран. — Там находится элемент воздуха! Быстрее!

Команда поспешили к храму. Пока они бежали, по дороге к ним присоединились Лалли и Чешир. К несчастью, чума двигалась очень быстро, поэтому Алиса поставила вокруг команды самый мощный барьер, защищающий от болезней и вирусов. Но нужно торопиться!

Храм они нашли быстро. Он выделялся от других зданий большим размером и большим количеством колонн. Туман чумы приближался, окружив со всех сторон, и команда почти молнией вбежала в храм, захлопнув двери. Алиса наложила на них барьер, но силы её были на исходе. Сигга и Эливаситаль бросились на помощь девочке.

— Сарга, быстрей! — крикнула Сигга.

В огромном зале в центре стоял только один пьедестал. На нём лежала бархатная подушка, на которой сверкал золотой драгоценный камень. Не теряя времени, Сарга подбежала к пьедесталу и схватила элемент воздуха. Камень засиял, почувствовав близость других элементов, и волшебница достала сияющие камни, которые грели ладони.

Алиса, не в силах больше держать барьер, упала на колени. Барьер растаял. Зелёный туман принялся проникать в храм через все щели дверей и окон. Все приблизились к пьедесталу, плотнее прижимаясь друг к другу. Чума, словно злорадствуя, окружила их плотным кольцом. Выхода нет!

— Мы все умрём! — закричала Лалли.

Остался один выход. Сарга решительно соединила четыре камня. По всему храму вспыхнул ослепительный свет. Всем пришлось прикрыть глаза. Сарга ощутила невероятной силы магическую волну, которая нанесла мощный удар по чуме. Туман исчез из храма и постепенно удалился из город. В храме повисла тишина потому, что все были очень удивлены случившемуся.

— Мы спасены? — не веря, спросила Лалли.

— Похоже на то, — Сарга показала всем красивый амулет. В его золотой блестящей оправе сверкали четыре разноцветных камня. От самой драгоценности исходили волны невероятной магической силы.

— Вот он — Амулет стихий! — обрадовалась Сарга.

— Наконец-то! И Древо, и мир скоро будут спасены! — Эливаситаль не могла нарадоваться.

Вдруг Арт закашлял, харкнув кровью, и повалился на пол, дрожа в агонии.

— Арт! — Сарга бросилась к другу.

— Стой! Не трогай его! — Кенсин схватил девочку, остановив её. — Он заражён чумой!

Часть 32

Всех, кто пострадал от чумного тумана, положили в одной большой комнате и установили вокруг неё мощный барьер, чтобы вирус не распространялся на здоровых. Сильфы — целители, защищённые таким же заклинанием, магией и другими возможными средствами лечили заражённых. Среди больных находился и Арт, над которым трепетали сразу три целителя.

Сарга и остальные находились за пределами комнаты и с волнением ожидали результата. Они молили Великого Бога, чтобы чудо свершилось и Арт был спасён. В одной руке Сарга сжимала тёплый родной медальон, а в другой держала Амулет стихий. Смотря на сверкающие камни, девочка думала об случившимся. Они так близки к цели! Амулет стихий собрался, они могли уже спасти Древо мира, но чума смогла нанести им внезапный удар. Теперь, если что-нибудь не предпринять, то погибнет весь мир!

Дверь хлопнула, из комнаты вышли сильфы — целители. Их лица выражали страх и волнение. Почувствовав неладное, Сарга вскочила, спрятав Амулет в карман, и поспешила к сильфам.

— Ну, как он? Что с Артом? — волнуясь, спросила она.

— Простите, мы сделали всё возможное, — ответил один из сильфов, — но парню не помочь. Все больные получили лишь лёгкое заражение, а в его случае вирус проник глубоко в организм. Нашей магии не достаточно, чтобы вылечить его.

— Как же так?! Мы вам помогли, а вы не можете так же оказать помощь? — воскликнула Сигга, но Кенсин удержал её и молча покачал головой, так намекая, что не нужно горячиться.

— Неужели нет никакого способа спасти Арта? — в страхе спросила Алиса, изо всех сил стараясь не заплакать.

— Есть один, но очень опасный способ, — сказал Обелран, до этого молчавший. — За Золотыми горами растёт Дремлющий лес. Он очень тёмный и опасный. Там находится волшебный артефакт — Зеркало боли. По легенде, оно способно излечить любую страшную болезнь.

Сарга подошла к Эливаситаль и протянула ей Амулет. Эльфийка удивлённо взглянула на девочку.

— Эливаситаль, берите Амулет и возвращайтесь. Вы ещё успеете спасти Древо мира. А мы отправимся в Дремлющий лес, спасать Арта.

Принцесса помолчала, обдумывая слова, но брать Амулет не спешила. Потом она улыбнулась и мягко убрала руку девочки, так и не взяв артефакт. Теперь Сарга удивлённо посмотрела на Эливаситаль.

— Я не брошу вас, — сказала эльфийка. — Знаете, за эти дни вы стали мне настоящими друзьями. Прежде чем спасти мир, я спасу друга. Я и Армет-Дан пойдём с вами.

Армет-Дан согласно кивнул и улыбнулся на слова невесты.

— Спасибо вам, — искренне улыбнулась Сарга.

— Тогда поспешим. Времени осталось совсем мало, — сказал Кенсин.


Дремлющий лес выглядел совершенно иначе, чем Диковинный. Здесь было всегда темно и мрачно. Тишина висела такая, словно вся жизнь в лесу не заснула, а умерла. безмолвная холодная смерть царила здесь. Каждый шаг по мёртвой траве эхом разносился по чаще. Эльфам лес сразу не понравился, как и другим путникам.

— Мне кажется, или за нами следят? — спросил Чешир, опасливо оглядываясь по сторонам.

— Даже не мяукай об этом, — раздражённо ответила Тамаи.

Арт, прикрытый защищающим магическим барьером Алисы и сильфов, застонал. Его кожа быстро обрела бледно-зелёный цвет, вокруг глаз образовались чёрные круги, а всё тело парня напоминало пустой мешок. Сарга молилась, чтобы Арт дождался того, как они доберутся до Зеркала боли.

Вдруг Эливаситаль остановилась. Она обеспокоенно огляделась по сторонам, словно боясь чего-то. Это не ушло от внимания других.

— Что случилось, Эливаситаль? — мягко и взволновано спросил принцессу Армет-Дан.

— У меня плохое чувство, — пробормотала эльфийка.

— Только не говори, что и ты заболела! — воскликнула Сигга с испугом и недовольством одновременно.

— А я есть хочу! — подала голос Сарга. — О, там какой-то фрукт! — девчонка мигом спрыгнула с Лалли и побежала к странному ростку с одним красным плодом. Но он выглядел слишком подозрительно.

— Стой, не трогай! А вдруг он ядовитый? — крикнула Алиса.

Но было поздно. Сарга схватила фрукт и дёрнула, намереваясь его сорвать. Но внезапно что-то гибкое и сильное, похожее на силки, схватило девчонку за ноги и, с силой дёрнув, подняло в воздух. Волшебница испуганно вскрикнула, повиснув вниз головой. Потом она замахала руками, пытаясь что-нибуль наколдовать или призвать Сакуру на помощь.

— Ну как всегда, — процедила Тамаи и бросила в дикие растения лисий огонь. Синее пламя обхватило стебли. Не прошло и минуты, как от растений остался пепел, а Сарга повалилась на чёрную землю.

— Караул, мяу-у! — заорал Чешир. Его и Алису схватили такие же растительные силки и вздёрнули вверх. Оба в страхе вопили и пытались освободиться. Дикие растения также намеривались схватить за ноги Лалли. Лошадь испуганно заржала и поскакала прочь. Арт чуть не слетел со спины кобылы, но, к счастью, Сигга успела поймать и удержать его от падения. Эльфы, пуская в растения стрелы, побежали прочь.

Кенсин со злым рыком сжёг растения, освобождая Алису и Чешира, поймал девочку с котом и побежал прочь, подальше от места, где росли проклятые растения. Они побежали как можно быстрее и как можно дальше от опасности. Бежали изо всех сил, без оглядки и без передышки, пока дух не кончился. Путники наконец остановились и перевели дух. Арт, находясь на грани сознания, застонал от боли.

— Сарга, я тебя убью! Поесть ей, видите ли, захотелось! — гневно завопила Сигга, норовя побить подругу.

— Она всегда так? — тихо спросил Армет-Дан у Кенсина. Лис согласно кивнул.

— Я не виновата, что есть хочу! Я ж не знала, что этот "фрукт" — ловушка растений! — громко оправдывалась Сарга.

— Да заткнитесь вы обе! Сейчас все сюда сбегутся! — зло рявкнула на девочек Тамаи.

— Кто? Из живых здесь только растения да деревья! — отрезала Сигга.

— Кого ты назвала деревом?! — вдруг раздался бас над головами путников. Все задрали головы вверх. Огромное старое дерево само зашевелилось и сдвинулось с места! На старой морщинистой коре образовалось человеческое лицо, корни двигались, как ноги, а ветви походили на человеческие руки.

— Энт! Бежим! — закричала Эливаситаль. Все снова бросились бежать.

— Стойте! Зашибу! — пробасил энт и погнался за ними. Но Тамаи пустила в него огонь. Пока энт пытался потушить листвой пламя, путники скрылись.

— Уф, кажется, оторвались, — выдохнула Сарга, когда они убежали от энта. Разгневанный энт долго за ними гнался, треща ветвями и скрипя при беге корнями. Хорошо, что Тамаи сумела остановить его лисьим пламенем. Ведь энты, как деревья, боялись топоров, пил и огня. Но теперь лиса окончательно разозлилась.

— Вы, люди, совсем страх потеряли? — тихим, ледяным, бросающим в дрожь голосом сказала кицунэ. — Даже находясь на грани жизни, вы продолжаете строить из себя неизвестно кого! Если попали куда-то и хотите жить, так ведите себя подобающе!

— Сестра, успокойся! — сказал Кенсин. Он являлся единственным, кто не боялся гнева сестры и мог её успокоить. — Пойми, нам не изменить природу других.

— Кенсин прав, — согласилась Эливаситаль. — Мы тоже не идеальны. Не нужно судить других, зная об собственных недостатков.

Тамаи, правильно поняв их слова, успокоилась. В её глазах плеснуло прощение. Но лисица была горда, чтобы открыто извиняться, поэтому быстро отвернулась и прикрыла лицо веером. Кенсин, хорошо знавший сестру, понял её и улыбнулся.

— Да, Сигга, ты реально сглупила. По меньше кричать надо, — сказала Лалли.

— Говорит та, кто сама много болтает, — огрызнулась девушка, но уже не так громко и резко. Похоже, девушка сама осознала, что сглупила не хуже Сарги.

— А я всё равно есть хочу, — пробубнила Сарга, приложив ладони к животу.

— Держи, — Алиса протянула ей три пирожка. Разумеется, девочка не забыла дать Чеширу сливки и яблоки Лалли. Дело в том, что Алиса выработала в себе привычку собирать в свою сумку всё съестное, зная, насколько большой аппетит у некоторых её друзей.

Пока Сарга уплетала пирожки, из чащи вернулся Армет-Дан. Он ходил на разведку, пока остальные вели дискуссию. Эливаситаль крепко обняла возлюбленного, без слов выражая, как она за него волновалась.

— Ну, что там? — спросила эльфийка. Она очень волновалась. Ведь именно сейчас жизнь их друга и судьба всего мира находилась в руках путников.

— Похоже, я видел пещеру с занавесом лиан. Не знаю точно, но мне показалось, что там в глубине что-то блестело.

— Как говорит Пророк, весьма интересно, — сказала Сарга, доев пирожки. — Это явно то, что нам нужно!

— А вдруг это ловушка? — усомнился Чешир.

— Нам некогда думать и гадать! — горячо возразила Сарга. Она волновалась не меньше, чем друзья. — Если мы не спасём Арта, то не спасём и мир!

Это окончательно заставило путников собрать все силы. Они мигом собрались и последовали за Армет-Даном, ведущего их к таинственной пещере. Эльф привёл их к небольшому, но очень тёмному проходу пещеры, зависшему старыми лианами, которые ещё оказались колючими. Сарга осторожно приблизилась и заглянула в туннель. На миг ей показалось, что там нечто блестит.

— Идём! — негромко велела девчонка.

— Подожди, — Кенсин бросил огонь, что обхватил опасные лианы и сжёг до пепла. — Вот теперь можно идти.

— Держись, Арт, скоро ты поправишься, — сказала Алиса совсем слабому парню. Но со стороны казалось, будто она себя утешает, а не его.

Сарга зажгла магический огонёк, немного освещая туннель, и смело шагнула вперёд. За девочкой направилась Лалли, которая несла Арта, а за ними последовали остальные.

Несмотря на тьму и холод, к своему удивлению, путники быстро дошли до цели. Перед ними стояло Зеркало боли. Это было большое тёмное зеркало, в котором человек мог отражаться в полный рост. Оно стояло на одной ножке, не грозясь упасть. Тёмное стекло овальной формы обрамлял чёрный металл. Зеркало выглядело зловещим и вызывало желание не подходить к нему близко. Однако другого выхода не было.

Кенсин помог Сарге снять Арта со спины Лалли и подвести к зеркалу.

— Арт, смотри в зеркало! — приказала Сарга.

Арт медленно поднял голову и посмотрел на своё отражение. Он издал полу-вздох-полу-стон от одного взгляда на свой болезненный, даже измученный вид. Прошло несколько секунд — и прямо у всех на глазах болезнь ушла с лица парня. Кожа снова стала румяной, чёрные круги вокруг глаз исчезли, а в самих глазах засиял знакомый здоровый блеск. К охотнику вернулись его красота и здоровье.

— Я чувствую себя прежним! — в блаженстве сказал Арт. — Я чувствую, как силы возвращаются ко мне! — он вдохнул полной грудью.

Вдруг Эливаситаль заметила в тёмном стекле воронку, из-за которой отражение расплылось. А тело Арта становилось прозрачным. В пещере прошёлся ветер, не сулящий ничего хорошего.

— Нет, не смотри в него больше! — закричала эльфийка.

Но Арт, как зачарованный, глядел в зеркало и не желал отрываться.

— Разбейте зеркало, иначе оно его засосёт! — закричала Эливаситаль.

Сарга действовала быстро. Она создала большой камень и со всей силы бросила его в Зеркало боли. По пещере разнёсся звук бьющегося стекла, а тысяча осколков посыпалось дождём, из-за чего всем пришлось защититься барьером.

— Арт, ты в порядке? — Сарга с беспокойством кинулась к парню, внимательно рассматривая его.

— Всё в порядке! Я будто снова родился! — Арт улыбнулся своей привычной улыбкой.

Сарга крепко обняла Арта. Все переживания ушли слезами, а в душе горела радость. Ей сейчас не нужен был никто, кроме Арта, с которым сейчас было всё в порядке.

— Кхм, простите, что мешаю вам, но у нас времени почти не осталось, — прервала идиллию Тамаи.

— Точно, — Сарга, смущённо покраснев, отцепилась от тоже смущённого Арта. — Поспешим!

Часть 33

Теперь, когда Арт был здоров и все были готовы к решающему бою, команда отправилась в королевство Альфэя, к Древу мира. Использовав магический телепорт, они быстро оказались в лесу эльфов.

Если в прошлый раз лес выглядел таинственным и красивым, то сейчас он казался мрачным и по-тихому зловещим. В городе, расположенного на ветвях гигантских деревьев, не горели огни, царила тишина и жителей не было видно. Казалось, весь город вымер.

— Эльфы боятся, — негромкое сказала Эливаситаль. — Смерть Древа мира приведёт всему гибель.

— Тогда поспешим, — Сарга крепче сжала в руке Амулет стихий. — Да поможет нам Великий Бог.

Все взобрались на знакомый гигантский лист — транспорт эльфов. В этот раз лист летел не так быстро. Сарга решительно смотрела вперёд, морально готовая ко всему. Её друзья смотрели ей в спину и думали, что Сарга безбашна, но очень добра и храбра. Ведь именно поэтому они, каждый из них, пошли с ней. Эливаситаль же оглянулась на родной город и грустно вздохнула. Ей было тяжело на это смотреть. Армет-Дан крепко и нежно приобнял любимую, без слов поддерживая её. Он лучше всех понимал, какие чувства терзают сейчас принцессу.

Лист пролетел через лес и, оказавшись на границе, опустился. Все, спустившись с транспорта, взглянули на Древо мира. Оно теперь походило на огромную чёрную, сухую корягу с скрюченными ветвями. Древо выглядело жалко и мрачно.

— О нет, — прошептала Эливаситаль в ужасе, — Древо при смерти. У нас осталось полчаса до того, как оно… — эльфийка не договорила, боясь сказать последнее слово. Но все и так это поняли.

— Вперёд! — уверенно Сарга двинулась в сторону Древа.

— Смотрите! — закричала Лалли, смотря куда-то в сторону. Все обернулись и в ужасе побледнели. К ним и к Древу быстро приближался зелёный туман чумы. Она оказалась здесь, чтобы помешать им и полностью погубить мир.

— Быстрее! — закричала Сарга. Команда быстрее побежала в сторону Древа.

— Осторожно! — внезапно Тамаи бросила вперёд синее пламя, чуть не попав в Саргу. Потому что перед девчонкой неожиданно, прямо из неоткуда, появилась чёрная тень. Но огонь успел сжечь её перед тем, как она успела что-то либо сделать.

— Что это было? — ошарашенно спросила Сарга.

— Не знаю, что это, но их тут много! — ответил Арт. Он был прав. Их быстро окружали такие же чёрные призрачные силуэты. Настроены они были весьма серьёзно помешать команде добраться до Древа.

— Драки хотите? — задав вопрос, Арт достал кинжал, готовый к драке. Эльфы приготовили луки и стрелы.

— Сарга, девочки, поспешите к Древу! Мы прикроем вас! Вперёд! — велела Тамаи и сожгла несколько теней, очищая им путь. Сарга, Сигга и Алиса вскочили на Лалли и быстрее поскакали к Древу. Сзади слышались звуки битвы.

— Быстрее, Лалли! — взволнованно прокричала Сигга. А Сарга всё так же крепко держала в вспотевшей ладони Амулет стихий.

Вдруг на них налетел чёрный заряд молнии. Алиса быстро среагировала и поставила перед ними магический барьер. Молния столкнулась с барьером и взорвалась. Лалли испуганно заржала и встала на дыбы, едва не скинув со спины девчонок. Вцепившись в гриву, Сарга гневно нахмурилась.

— Мирфор! Локи! Что вы делаете? — недовольно спросила девочка, с ненавистью смотря на своего отца и бывшего друга, уже врага и предателя.

— Неужели ты думала, что всё будет просто, Сарга? — с насмешливой улыбкой сказал Мирфор.

— А ну пропустите нас! — велела Сигга.

— Так это вы выпустили чуму и отравили Древо? — спросила Сарга, хотя она знала ответ. — Зачем? Вы понимаете, что чума погубит всё, и вас тоже!

— Лучше отдай Амулет стихий, Сарга! — велел Мирфор, протягивая ей ладонь.

— Обойдёшься! — Сарга кинула в колдуна огненное копьё. Но Мирфор мигом уклонился от атаки. Внезапно он оказался рядом с Лалли и схватил Саргу за руку, в которой она сжимала Амулет. Девчонка попыталась вырвать руку из плена, но хватка мужчины оказалась крепкой.

— Не смей трогать Саргу! Водяной кнут!

Струя воды, как кнут, больно хлестнула Мирфора по руке. Колдун гневно зашипел и зло взглянул на того, кто его атаковал. Девочки и Локи тоже обернулись. К ним спешили Елена и Мудрец.

— Сарга, поспеши! Золотое сияние! — Мудрец взмахнул посохом. На Мирфора и Локи налетел золотой ослепляющий дождь.

— Это всё равно бесполезно! Осталось полминуты до гибели Древа! — крикнул Мифрор.

Сарга, услышав это, спрыгнула со спины Лалли и со всей силы бросилась бежать к Древу, но ему помешали Сигга, Лалли и Алиса, в то время как Мирфор боролся с Мудрецом и Еленой.

Сарга почти добралась до ствола Древа. Девочка ловко перепрыгивала через большие корни. Она спешила, буквально чувствуя, как каждая секунда уходит. Но тут волшебница увидела туман чумы, который со скоростью зверя приближался к ней. Если Мирфор и Локи не могли помешать, то сама чума решила это сделать.

Осталось пять секунд.

Сарга сделала последний рывок.

Четыре.

Чума налетела на неё и на Древо.

Три.

Сарга закрыла рот и нос рукой, стараясь не дышать, и вытянула вперёд руку с Амулетом.

Два.

Девочка протянула к коре Амулет стихий.

Один.

Амулет коснулся коры. На миг, как показалось Старше, всё вокруг замерло и затихло.

Вдруг четыре камня Амулета засияли разноцветным светом. Свет становился всё ярче и ярче. Сарга успела зажмуриться, после чего почувствовала мощную волну ветра и удар света в веки.

Мощная магическая сила Амулета стихий разнеслась по всему миру. На небе плескался цветной свет, похожий на северное сияние. Это было очень красиво и вызывало восхищение в душе каждого живого существа. Чёрные тени Мирфора исчезли, а чума… Всем показалось, будто чумной туман издал предсмертный крик, прежде чем магия стихий пронзила и навсегда уничтожила его.

Когда всё кончилось, Сарга открыла глаза и с восхищением посмотрела на Древо. Выздоровев, Древо мира расцвело. Могучие ветви зазеленели листьями, кора сгладились, а вокруг Древа радостно слетелись птицы. От Древа мира теперь веяло здоровьем, красотой и жизнью. А Амулет стихий исчез.

— Оно цветёт! Древо мира спасено! — воскликнула Эливаситаль. От счастья из её глаз полились слёзы. — Сарга, ребята, спасибо вам! Отныне народ эльфов навечно ваш друг!

— Мы всегда рады вам помочь, — с лёгкой улыбкой ответила Сарга. Её друзья и наставники согласно кивнули и тоже улыбнулись.

Но никто не заметил, как Мирфор и Локи исчезли.


— Вот значит как, — задумчиво протянул Мудрец.

— Ты в этом уверена? — с сомнением спросила Елена у Тамаи. Кицунэ твёрдо кивнула. Кенсин удивлённо посмотрел на сестру, не веря в то, что она рассказала.

— Неужели… это правда, сестра? — как-то хрипло спросил лис. — Тогда Сарга… она действительно…

— Не знаю, — покачала головой Тамаи. — Но победа Сарги над демоном Асмодеем тогда — не случайность. Я в этом уверена. А то древнее пророчество… Явно не древняя сказка.

— Ещё рано об этом говорить, — сказал Мудрец. — Только Великому Богу ведомо, что произойдёт в будущем. Но если это правда… Сарге станет вечной легендой мира.

Книга 7. Пламя в сердце.

Часть 34

В большом тёмном зале царила тишина. Стены, пол из мрамора, высокий пол купольной формы, поддерживаемый мраморными колоннами, даже двери были чёрного цвета. Здесь не было окон и освещением служило лишь несколько горящих факелов. Но даже их пламя не давало хоть немного тепла в помещении. Любому бы показалось, что это не зал, а настоящая пещера. Единственное различие заключалось в том, что здесь отсутствовали колонки летучих мышей.

В зале находился большой круглый стол, вокруг которого стояли девять стульев, объятых чёрным бархатом. На одном из них восседал мужчина, чьё лицо закрывала тень. В одной руке он держал кубок с красной жидкостью. Мужчина молчал и чего-то ждал.

Тут двери распахнулись. В зал вошли пятеро: двое мужчин и три женщины. Они расселись именно на свои места, как следовало по их иерархии. Но трое из мест осталось пустыми.

— Вы пришли, — удовлетворённо улыбнулся мужчина. — Думаю, вам не нужно объяснять, почему мы собрались?

— Ты про нашего брата Асмодея? — спросил обманчиво спокойный и медово-нежный голос одной из женщин.

— Просто не могу поверить, что он помер от руки человеческой девчонки! — горячо воскликнул один из мужчин, но затем более спокойнее добавил: — Впрочем, он являлся почти самым слабым среди нас.

Трое женщин дружно захихикали.

— Это как-то связано с нашим собранием, верно? — голос другого мужчины казался спокойным, даже безразличным ко всему.

— Я узнал имя убийцы нашего брата, — сказал главный, мужчина через некоторую паузу. — Кстати, где он? — он перевёл взгляд на один из пустых стульев.

— Он уже отправился исполнять твой приказ, — ухмыльнулась другая женщина. — Он-то посильнее Асмодея будет.

— Посмотрим, — загадочно ответил мужчина.


Совсем немного времени прошло после того, как Сарга и её команда спасли Древо мира и мир от чумы и образовали дружбу с народом эльфов. Также их друзьями стали русалки, гномы с великаном Биггом и сильфы. Дни вновь потекли мирно. Но на долго ли? После исчезновения Амулета стихий Сарга Бэлл с тех пор чувствовала в себе некую силу, которая порой пыталась вырваться из тела девочки. Сарга спрашивала своих учителей, Мудреца и Елену, что это такое, но старые волшебники загадочно отвечали, что понятия не имеют.

В это время лето прошло и с приходом осени наступил сезон урожая. В Мэйнзе теперь велись работы на полях, фруктовых садах и огородах. Первые дни осени шли ясными и безветренными, что не мешало жителям работать и собирать урожай.

Сарга серпом срезала очередной сноп колосьев пшеницы, выпрямилась и, устало выдохнув, вытерла пот со лба. Солнце пекло не по-осеннему, жара обжигала одежду, кожу и волосы. Это усложняло работу.

Сарга посмотрела на друзей. Арт и Алиса трудились в поте лица, старательно собирая колосья пшеницы. Тамаи и Кенсин тоже старались. Однако если Кенсин был абсолютно спокоен, то лицо Тамаи так и выказывало желание сжечь всё пшеничное поле. Сигга каждые десять минут жаловалась на жару и усталость, что она леди и ей не пристало работать на поле, как крестьянке. Но на её причитания никто не обращал внимания. А Лалли и Чешир скрылись где-то в поле.

— Хорошо работаем. Скоро всю пшеницу соберём! — крикнул один из работников. Все облегчённо и радостно вздохнули, потому что сильно устали и проголодались.

— Наконец-то! Я устала! — заявила Сигга.

— Ты меньше всех работала! — ответила Тамаи. Лиса выпрямилась и взмахнула хвостами, сбрасывая с шерсти травинки и наглых жуков.

Наконец пшеница была собрана, и рабочие пошли на поздний обед. Хозяйки хорошо постарались. На обед были горячий суп, жаренная свинина, белый хлеб и сладкий морс из лесных ягод.

Все жадно набросились на еду. Арт набрал побольше мяса. Алиса сделала парню замечание, что нельзя есть много мяса, тем более без хлеба и овощей. Сарге же было всё равно, что есть. Кицунэ оставались единственным, кто не принимал пищу.

— Ну, приятного аппетита! — сказала всем Сарга и принялась жадно хлебать суп.

— Смотри ложку не проглоти, — предостерегла её Тамаи.

— Вот вы где, нахлебники! — весь аппетит испортил суровый голос Елены. В руках она сжимала три пергамента. — Вам столько дел пришло! Особенно одно от короля!

Сарга тут же забыла о еде и отодвинула тарелку с супом.

— Тётя Елена, а где дедушка Мудрец? — спросила девочка.

— Учитель ушёл куда-то на несколько дней, просил не беспокоиться за него. Но задания очень срочные, а королевские послания вообще игнорировать нельзя!

Сарга взяла все три пергамента и прочитала каждый. Она поняла, что всё действительно очень серьёзно. В одной деревне просили прогнать диких кроликов, поедающих урожай овощей. В другом селении, в небольшом городке, стали внезапно пропадать люди. А король требовал Сарге явиться к нему срочно. Все три дела следовало начать немедленно.

— Что будем делать, Сарга? — спросил Арт. Команда посмотрела на лидера, ожидая решения. Сарга не долго думала.

— Думаю, в это раз нам нужно разделиться, — сказала она. — Если король срочно вызывает меня, то я отправлюсь в Царь. Вместе со мной отправятся Сигга и Алиса. Теперь задания. Кто возьмёт на себя кроликов?

— Я! — сразу ответил Арт. — Лалли поможет мне.

— Я пойду с вами, — сказал Кенсин. Его тон давал понять, что это не обсуждается. Но Арт и Лалли не были против.

— Остаётся исчезновение людей, — Сарга посмотрела на лису. — Тамаи, ты справишься одна?

— Ты сомневаешься во мне? — весомо спросила кицунэ, помахивая перед лицом веером. Сарга покачала головой.

— Определились с заданиями? Тогда вперёд, время не ждёт! — велела Елена.


Арт верхом на Лалли и Кенсин держали путь к селению Вуд, где дикие кролики бесчинствовали. К счастью, селение, если верить карте, находилось не так далеко от Мэйнзе. Буквально час пути.

После распределения заданий все сразу принялись собираться. Тамаи превратилась в огромную лису и отправилась в путь по воздуху. Её пункт назначения находился намного дальше, на юго-востоке. Сарга, Сигга и Алиса улетели в столицу Оиалтании на старом ковре-самолете. Елена и Чешир остались в Мэйнзе.

Благодаря осеннему ветру, жара не обжигала землю. Сейчас царило приятное тепло. После тяжёлых работ на поле путешествие казалось простой прогулкой.

— Может пробежимся? Так приятнее будет и до селения быстрее доберёмся, — предложила Лалли.

Арт и Кенсин переглянулись и согласились. Парень ухватил шею лошади. Она во всю прыть поскакала вперёд. Кенсин немного подождал, пока они удалятся достаточно далеко, и с хитрой улыбкой превратился в большого лиса. Буквально через минуту он нагнал их. Теперь они, все втроем, бежали навстречу ветру.

До селения Вуд троица действительно добралась быстрее бегом, чём шагом. Вуд оказалась небольшой деревней с цветущими садами и огородами. Жители селения немного удивилась странной троице, но потом, узнав, кто они такие, рассказали о проблеме. Дикие кролики прибегали из леса и грызли всю растительность и овощи, а жители не хотели убивать животных, чтобы не наслать на себя гнев лесных духов. Поэтому люди попросили просто прогнать кроликов обратно в лес.

— Значит нам нужно разделиться, — сказал Арт, спрыгнув со спины Лалли. — Будем загонять всех кроликов в одну стаю, как пастухи стадо. А потом загоним их в лес.

— Идея неплохая, — задумчиво кивнул Кенсин, — но нужно работать слаженно.

— Мы справимся! — уверенно ответил Арт. — Вперёд!

И трое разбежались в разные стороны селения.

Арт осторожно, чтобы не стоптать грядки, пробрался в один огород. Там, как и ожидалось, на грядках сидели пушистые кролики и бессовестно грызли овощи. Парень достал кинжал и внезапно прыгнул на кроликов. Зверьки тут же прекратили грызть и испугано посмотрели на охотника своими глазками-бусинками.

— А ну кыш! — как можно яростнее крикнул Арт. В следующую секунду кролики целой кучкой понеслись прочь. Охотник помчался за ними, не позволяя им сбежать.

Так они бежали, выбравшись из деревни, и свернули в лес. Не прекращая бег, Арт увидел Лалли, бегущую с другой стороны и гнавшую свою стайку кроликов. Животных стало ещё больше. Но вот Кенсина нигде не было видно. Это насторожило Арта.

"Где же он?" — взволнованно думал Арт.

Ждать лиса не было смысла и времени, кролики почти добежали до леса. Не переставая бежать и скакать, Арт и Лалли продолжали гнать кроликов в лес. Так до тех пор, пока последний кролик не скрылся в чаще.

— Похоже, это все кролики, — фыркнула Лалли и помотала головой.

— Но где Кенсин? — Арта начала терзать тревога.

Вдруг появился белый лис. Только Арт собрался резко спросить его, что случилось, но сразу заметил встревоженный взгляд лиса, а пушистые хвосты метались.

— Арт, там такое! Идём, покажу! — ничего больше не говоря, Кенсин побежал обратно в деревню. Удивлённые Арт и Лалли поспешили за ним.

Они прибежали на один огород. А там на грядках лежали небольшие валуны. Присмотревшись, Арт заметил, что камни формой походили на кроликов. Вернее, это были окаменевшие кролики. Охотник даже мог поклясться, что на окаменевших мордочках зверей застыл настоящий ужас.

— Это настоящие кролики? — удивился Арт.

— Были. Здесь имеется запах жизни, — ответил Кенсин. — Однозначно, кроликов обратили в камень с помощью магической жизненной силы.

— Что-то здесь не чисто, — произнёс Арт. — Всем своим нутром чувствую, что всё будет очень плохо.


Тамаи быстро добрались до городка Афан — места, где пропадали люди (странно для такого селения, подумала она). Опустившись и скрывшись в закрытом месте, кицунэ приняла обычный облик и направилась в Афан.

Как лиса ожидала, Афан оказался совсем непримечательным по сравнению с Мэйнзом. Одна большая ездовая дорога, по двум сторонам которой расположились простые деревянные дома, здания и заведения. Единственная часовая башня выделялась в этом сером месте. Жители Афана, конечно, не являлись одинаковыми, но всё равно казались серыми.

Пока Тамаи шла к главе города, жители оборачивались, смотрели в её сторону, шептались. Лиса же не обращала на них никакого внимания. Ей было всегда плевать на чужое мнение. Она делала и вела себя так, как сама хотела. Пусть она имела друзей и брата, к которым питала тёплые, нежные чувства, лиса обладала холодной душой. Она никогда никого по-настоящему не любила. Может, так долгие века жизни повлияли на неё? А может лисица просто боялась предательства? Ведь демоны способны по-настоящему полюбить один раз и на всю жизнь. Пожалуй, не было на свете никого. кто смог бы растопить лёд и разжечь пламя в её сердце.

— Где ваш глава? — наконец спросила Тамаи людей, находясь на главной площади Афана.

К лисе вышел уже не молодой мужчина, упирающаяся об деревянную клюку. Он, близоруко прищурившись, окинул девушку взглядом с ног до головы и хрипло спросил:

— Что понадобилось прекрасной демонице в нашем скромном городе?

— Я пришла от Сарги Бэлл. Ведь именно ваш город просил у неё в исчезновении людей? — Тамаи хладнокровно достала веер и помахала им перед лицом.

— Да, мы просили помощи. Раз вы в союзе с Саргой Бэлл, то придётся всё рассказать, хотя и нечего, — покачал головой старик, он же глава Афана. — Наши люди уже несколько дней как пропадают. Нужно их найти.

— Кем является похититель вы не знаете? — спросила лисица, уже зная ответ.

Глава тяжело покачал головой.

— Тогда дайте мне что-нибудь из вещей похищенных, — спокойно велела Тамаи. Она поняла, как должна действовать. Нужно было спешить, пока с пропавшими ничего не случилось.

Кто-то из жителей принёс рубаху. Тамаи взяла её и сделала вид, что рассматривает одежду. На самом деле её острый нюх уже работал, запоминая запах хозяина одежды и ловя его след. Вот он!

— Забирайте! — Тамаи швырнула рубаху обратно тому, кто её принёс, и сказала главе: — Ждите!

Больше не теряя времени на лишние слова, кицунэ превратилась в демоническую лису. Вокруг неё вспыхнуло синее пламя. Люди в испуге закричали и попрятались кто куда. Ведь не каждый день они видели огромных лисиц, синее пламя и людей с звериными ушами и хвостами. А Тамаи, не обращая никакоговнимания на эмоции окружающих, помчались в сторону, откуда исходил нужный запах.

Лиса бежала, мчалась со всех четырёх лап. Она спешила найти пропавших, надеясь, что запах не исчезнет. Лисица не видела куда-то бежит, всё её внимание переключилось на поиски людей.

"Стоп! След оборвался," — Тамаи тут поняла, что больше не ловит запаха пропавшего. След резко оборвался. будто морская волна смыла его полностью.

— Нет, здесь явно что-то не так, — вслух высказала мнение Тамаи. Её демоническое чутьё подсказывало ей самое наихудшее. Будь бы Тамаи человеком, она бы сразу развернулась и убежала. Но она могущественный демон-лиса, и убегать от опасности — верх трусости и позора.

"Нужно идти. Некогда колебаться!" — тряхнула головой Тамаи, отгоняя лишние сейчас мнение. Кицунэ приняла обратно получеловеческий облик, поправила себе волосы и направилась в сторону опасности.

Пройдя немного вперёд, Тамаи внезапно остановилась, а её фиолетовые глаза изумлённо расширились. Перед взором лисицы открылась просторная поляна, на которой расположились… одни каменные статуи! Здесь были и люди, и животные, и даже дриады и другие волшебные создания. Над поляной царила полная тишина, совсем как на кладбище. Только один ветер здесь гулял.

— Странно, — Тамаи принюхалась, — здесь ещё витает запах жизни. Неужели эти статуи были живыми существами? Дьявол, я не успела никого спасти!

— А-а-а! На помощь! — вдруг раздался крик неподалёку. Кричал молодой мужчина.

Забыв обо всём, Тамаи зажгла лисий огонь и помчалась в сторону крика. Достигнув места, лиса увидела на земле парня и какое-то существо, от которого мерзко воняло, и бросила в это существо огонь. Существо яростно зашипело и мигом скрылось в лесной чаще.

— Всё равно сбежало, — недовольно процедила Тамаи. Сегодня у неё явно неудачный день.

— Большое вам спасибо за то, что спасли меня! — спасённый парень внезапно кинулся на лисицу с крепкими объятиями. Тамаи так удивилась странным поведением парня, что на несколько секунд потеряла дар речи, заключённая в объятиях парня. Но потом она нахмурилась, резко оттолкнула от себя парня и подставила к его горлу лезвие катаны, не позволяя приблизиться к себе.

— Не распускай руки, пока их не лишился! — угрожающе прорычала лисица.

— Ой, виноват! Извиняюсь! — воскликнул парень, неуверенно улыбнулся.

— Ты кто такой? Что ты здесь делаешь? — не меняя тона, спросила Тамаи.

— Я Вельз. А здесь я просто мимо проходил, пока на меня та тварь не напала! — протараторил парень, совсем забыв об лезвие меча у своей шеи.

Тамаи, вскинув бровь, опустила катану и внимательно осмотрела незнакомца. Высокий красивый парень, возраста около двадцати лет. С первого взгляда он казался тощим, даже щуплым, но, если присмотреться, Тамаи заметила его накаченные руки и торс. Значит этот парень вполне хорош в борьбе. Немного бледноват, с красно-рыжими лохматыми волосами и с яркими серо-голубыми глазами, в которых горел азарт.

— Да ты неместный, сразу видно, — подвела итог Тамаи. Развернулась и спрятала катану в ножны.

— А ты куда направляешься? Как тебя зовут? — Вельз направился за лисой.

Та немного помолчала и ответила:

— Меня зовут Тамаи. А иду я домой.

— Тогда я пойду с тобой! — решительно заявил Вельз, улыбаясь во весь рот. — Мне всё равно некуда идти! А вдвоём веселее!

"Вот навязался на мою голову! — раздражённо подумала Тамаи, прижав уши к голове. — И зачем я его вообще спасла?!"

Часть 35

Сарга, Сигга и Алиса почти сутки летели в столицу. Пока они держали путь, Сарга рассказала Алисе о Царе и о том, как она с командой спасла королевскую семью от злой ведьмы Адалии.

Наконец девочки добрались до Царя. В этот раз стража без всяких вопросов пропустила их во дворец. Они узнали Саргу и Сиггу, а вот Алису рассматривали с любопытством. Это ввергло бывшую принцессу Блумбдела в смущённую краску.

— Вас проводить, юные леди? — вежливо спросил один из стражников.

— Не нужно. Мы сами найдём дорогу, — с улыбкой ответила Сарга.

Девочки дошли быстро до тронного зала. Стража пропустила их. Зал оказался по-прежнему таким, каким Сарга его запомнила. Король Ричард и королева Изабелла так же величественно восседали на тронах.

— Наше почтение, Ваше Величество, — поприветствовала Сарга и сделала реверанс. Сигга и Алиса сделали то же самое. Королева с интересом поглядела на Алиссию, приметив в ней королевские черты.

— Наши почтения, Сарга Бэлл, и вашим спутницам, — улыбнулся король. — Я вижу, с вами нет тех юноши и двух оборотней.

— У них свои дела, у нас — свои, — ответила Сарга. — Вы просили аудиенции со мной. Я слушаю вас.

— В этот раз дело более серьёзное, — король посерьёзнел. — В Царе, да и во всей Оиалтании стали пропадать люди.

Сарга удивлённо подняла брови, Сигга и Алиса дружно переглянулись.

— Каким образом? — задала вопрос Сарга.

— Неизвестно. Они просто уходили и больше их не видели, — ответил король. — Но до меня также дошли слухи, что пропадали не только люди, но и животные, и разные волшебные создания. Думаю, вы понимаете, что это не случайность?

Тут Сарга вспомнила задание, на которое отправилась Тамаи. Там тоже пропадали люди. Это точно не совпадение!

— И вы хотите, чтобы мы разобрались с этим? Отыскали пропавших, спасли их, поймали похитителя и разобрались со всем этим? — подвела вывод Сарга. Она говорила всё правильно, но её тон, с которым девочка говорила с королём, являлся не подобающим. Король это заметил и нахмурился. Его голос, когда он обратился к волшебнице, посуровел:

— Я рад, что вы всё понимаете, Сарга Бэлл. но учтите, если вы не справитесь, то будете серьёзно наказаны. Моё слово — закон. Вы понимаете? — король посмотрел на девочку сверху вниз, якобы показывая своё превосходство над ней.

Однако реакция Сарги оказалась совсем противоположной. Девочка посмотрела на короля как-то вызывающе. Сигга и Алиса насторожились, в то время как король с королевой напряглись. Те, кто плохо знали Саргу, тогда бы решили, что девочка просто бесстрашна. Но это было не так, и две волшебницы — её подруги — это знали.

— Я исполняю просьбы, а не приказы, это во-первых. Во-вторых, мне не страшны ваши наказания, — металлическим голосом сказала Сарга. — А в-третьих, — тут девочка улыбнулась такой жестокой улыбкой, что все присутствующие передёрнулись, на миг на лице Сарги мелькнула злая тень, — если вы тронете моих друзей хоть пальцы, я… Лучше вам не знать.

В зале воцарилась напряжённая тишина. Все четверо изумлённо и испугано смотрели на Саргу. Такой жестокости никто не видел у неё, особенно Сигга и Алиса. Это было для неё несвойственно.

— Не волнуйтесь, Сарга Бэлл! Конечно, мы вам очень верим, — ласково сказала королева, наконец прервав тишину. Потом кинула на супруга грозный взгляд, мол, старайся следить за своими словами. Король сразу заметно напрягся. Видно, жену-то он и любит, и боится.

— Благодарю вас, Ваше Величество. А теперь позвольте отклониться и отправиться на выполнение задания, — ответила Сарга и поклонилась на прощание. Её подруги повторили за ней действия.

— Идите и немедленно приступайте! — согласился король.

Девочки ещё раз поклонилась, а потом наконец вышли из тронного зала. Как только большие позолоченные двери закрылись за их спинами, Сарга, Сигга и Алиса дружно облегчённо выдохнули.

— Уф, Сарга, ну ты даёшь, — сказала Сигга. — Как у тебя хватает смелости так разговаривать с королём?

<tab>Сарга убрала мешающую длинную чёрную прядь волос с лица, повернулась к подругам лицом и совершенно спокойно ответила:

— У короля свои обязанности, у меня — свои. Но независимо от обязанностей мы все одинаковые люди. Вот так.

Больше ничего не сказав, Сарга развернулась и пошла к выходу из дворца. Алиса и Сигга удивлённо посмотрели ей вслед. Только сейчас они осознали, что Сарга Бэлл, их общая лучшая подруга и та, кто спасла их, сказала нечто, что не могла сказать наивная девочка.

— Сигга, мне кажется, что Сарга… становится взрослой, — тихо произнесла Алиса.

— Похоже, ты права, — согласилась та, улыбнувшись.

— Эй, девочки, вы идёте? У нас есть срочные дела! — окликнул их лидерский голос Сарги. Девочки поспешили за ней.


Сарга вместе с подругами не отправилась в Мэйнз сразу после аудиенции с королём. Из Царя девочки отправились в те селения и города, где пропадали люди. Про животных и магических существ говорить не надо было. По любому, они находились там, где и похищенные люди. Волшебницы допрашивали людей и пытались узнать хоть что-нибудь об этом масштабном похищении. Но никто ничего не мог полезного сказать.

В итоге девочки, уставшие и голодные, ничего не нашли и отправились домой. И в Мэйнз они вернулись уже поздним вечером. Дома их уже ждали. Арт, Лалли, Кенсин и Тамаи давно вернулись. Елена позаботилась об ужине. А Мудреца так не вернулся.

— Вернулись, бесстыдницы! Чего так поздно? Идите быстро ужинать! — строго крикнула Елена. Сарга радостно улыбнулась, ощущая домашний уют и в душе, и в теле. Елена всегда строжится, но на самом деле она скрывала свою радость, что все вернулись домой.

Алиса погладила Чешира, а Сарга потрепала Лалли за гриву и угостила яблоком. Когда все сели за стол ужинать, тогда Сарга и заметила в их компании незнакомого.

— А ты кто такой? — удивлённо спросила Сарга.

— Ой, я же не представился! Как невежливо с моей стороны! — парень поднялся и поклонился. — Зовут меня Вельз.

— Клещ он гигантских размеров, — процедила Тамаи. — Пошёл за мной и не отставал. Я пыталась от него сбежать, следы заметила, но он, не понимаю как, находил меня!

— Я не мог потерять след такой прекрасной девы, — улыбнулся во весь рот Вельз. В следующую секунду на его чёлке загорелся синий огонёк. Парень испугано закричал, замахал руками, пытаясь потушить огонь, и с грохотом свалился со стула. Алиса бросилась помогать ему.

— Вот непутёвый… — тихо произнёс Кенсин, но как-то хитро улыбнулся. Тамаи это заметила.

— Ты-то что улыбаешься? — спросила лиса.

— Ничего, — быстро ответил брат. Он быстро отвернулся от сестры и тихо засмеялся. Уж лис-то знал, что его сестра-близнец втайне заинтересовалась этим странным и смешным парнем Вельзом.


На следующий день, после поздного завтрака (или раннего обеда), Сарга собрала всех в гостиной и начала собрание:

— Итак, что мы имеем?

— Стайка кроликов была превращена в камни, — сказал Арт.

— В городе Афан пропали люди, которые были потом превращены в камень. То же самое произошло с животными и магическими созданиями. Там я и нашла Вельза, он единственный, кто видел лицо тв… похитителя, — доложила Тамаи, привычно помахивая перед лицом веером.

— Король говорил то же самое, — Сарга погрузилась в размышления. — То есть, кто-то, неизвестно зачем, похищает всех живых существ и превращает их в камень. Нам велено найти негодяя, остановить его и вернуть жертв к жизни. Кстати, есть способ это сделать?

— Может способ-то и есть, но сначала надо узнать, как было наложено заклятие, — подала голос Елена. Она сидела за столом отдельно ото всех и листала страницы толстых книг. Видимо, женщина уже искала способ, чтобы спасти несчастных.

— Но как мы узнаем, что превратило их в камень? — негромко спросила Алиса, но в тихой комнате её голос прозвучал довольно громко. Сама же девочка гладила Чешира, устроившегося на её коленях, что доказывало её волнение. Когда Алиса переживала, она всегда гладила своего пушистого друга. Таким образом Чешир получал удовольствие, а Алиса немного успокаивалась.

— А это надо у того придурка спросить! — рыкнула Тамаи, на этот раз более сильно помахивая веером перед лицом. Хвосты кицунэ также яростно метались, чудом не запутываясь. Оба эти признака доказывали раздражительность лисицы.

— Ты про Вельза? — догадалась Сарга. — Кстати, где он?

— По-моему, он во дворе с Лалли общается, — ответил Кенсин, задумчиво пошевелив ушами.

Тамаи с треском сложила веер, резко встала с сидения и, что-то ворча себе под нос, быстро вышла из комнаты. Затем донёсся звук хлопнувшей двери. А через минуту этот звук ещё раз повторился, и Тамаи вернулась в комнату, втащив за шиворот ошарашенно Вельза.

— Эй-эй, спокойнее, красавица! Что случилось-то? — спросил парень, держась за крепкую руку кицунэ.

— Случилось то, ради чего ты здесь! Сам виноват, что поперся за мной! — заявила Тамаи и втолкнула парня в комнату.

— Вельз, нам нужно кое-что у тебя спросить, — сказала Сарга. — Ты же видел того, кто на тебя напал?

— Ну да, — кивнул Вельз.

— Вспомни, как он выглядел, пожалуйста. Это очень важно.

Вельз закатил глаза к потолку, глубоко задумавшись. Его пальцы постукивали глухо. Похоже, ему было так легче думать. Сарга с надеждой и в ожидании смотрела на парня. Ведь Надежда зависела только от него. Остальные испытывали то же самое, что и Сарга. Только одна Тамаи категорично отказывалась верить в Вельза. Она оказалась права.

— Ну-у, я точно не помню, — протянул наконец Вельз. — Я помню его очень страшное лицо, жуткие глаза и волосы какие-то странные. Просто, когда оно напало на меня, я очень испугался, поэтому мало чего запомнил.

— Ясно, — вздохнула Сарга. Хотя она понимала, в каком положении оказался тогда Вельз, ведь при страхе никто не в состоянии о чём-либо думать, но всё равно парень разочаровал. То, что он рассказал, не даёт достаточного описания злодея. И что теперь делать?

— Я так и знала! — внезапно Тамаи резко подошла к Вельзу и, схватив его рукой за ворот, протянула к себе. Лиса смотрела на парня таким злым взглядом, будто это именно он являлся виновником всех бед. — Ты только нам головы морочишь! Ради чего ты поперся за мной?!

— Правду сказать? Ладно, скажу. Я довольно давно слышал об сильной юной волшебнице Сарге Бэлл и захотел с ней повидаться.

Сарга удивлённо подняла брови:

— А как ты понял, что Тамаи со мной знакома? — спросила она.

— Это мой секрет, — ответил Вельз, хитро улыбнувшись и подмигнув девочке.

— Как-то не убедительно звучит, — хмуро сказала Сигга.

— Вот именно, — Тамаи тряхнула Вельза, заставляя его внимание переключиться снова на неё. — Ты с самого начала вызываешь у меня подозрения и мутные чувства!

— А может это любовь? — с улыбкой сказал Вельз. — Я влюбился в тебя с первого взгляда. Значит, ты тоже влюблена в меня, Тамаи.

Глаза лисицы широко распахнулись, а её скулы впервые приобрели розовый цвет. Все, не менее пораженные, удивлённо смотрели на них обоих. Особенно на новую реакцию Тамаи.

— Так, сейчас выйдем и серьёзно поговорим. За мной иди! — велела, практически прорычал, лисица и потащила парня за собой из комнаты. Все лишь молча проводили их взглядами. Только Кенсин хитро улыбнулся своим мыслям об сестре.


Тамаи затащила Вельза в самый дальний угол дома, чтобы их никто не смог подслушать. Лисица прижала парня к каменной стене и тихим угрожающим голосом сказала:

— Ты что себе позволяешь? Совсем страх потерял?

— Вовсе нет, — улыбнулся Вельз. — Я действительно влюблён в тебя, Тамаи. Ты очень красивая.

— Спасибо, конечно, я это сама прекрасно знаю. Но это всё? Только моя красота важна для тебя? — грудным голосом спросила девушка. В это же время внутри неё всё так и кипело, и бурлило, как в большом котле.

— Ну не знаю, — пожал плечами Вельз. — Пока я ещё не определился.

— Понятно всё с тобой, — тихо сказала Тамаи. Она отпустила парня и ушла прочь. Потому что сейчас лиса больше всего хотела побыть одной, подальше ото всех.

Часть 36

После собрания Сарга поднялась к себе в комнату. Закрыв за собой дверь, девочка устало выдохнула, повалилась на кровать и закрылась лицом в одеяло. От долгих размышлений и ещё споров друзей у неё заболела голова. Задание от короля оказалось сложнее, чем казалось! Ни похитителя, ни причина окаменения жертв, ни способа разрушить эти чары — ничего! Как вообще действовать, если не знаешь, с чего начать? Да ещё этот странный парень Вельз… Кто он такой? Что ему нужно от Сарги или же от Тамаи? С виду он весёлый и не унывающий, а на самом деле скрытный и непонятный.

"Странно всё это, — устало размышляла Сарга. — Исчезновения, превращения в камень, Вельз… Связаны ли они? Да что думать?! Нужно действовать, но как?"

Сарга слабо ударила кулаком по простыне. Девчонка разозлилась от собственного бессилия и незнания, что делать. Ведь такого никогда не было!

— Проклятие! — выругалась Сарга.

Тут негромко хлопнула дверь. Сарга услышала мягкие шаги. Девочка подняла голову и увидела Сиггу. Вид подруги показывал, что ей нужно кому-нибудь выговориться. Девушка молча подошла к кровати, легла на перину рядом с Саргой, прижала к себе подушку и устремила свой взор в потолок. Так они лежали на одной кровати в тишине. Сарга ждала, пока подруга заговорит, но Сигга долго молчала, витая где-то далеко в грёзах.

— Сигга, что случилось? — не выдержала и наконец спросила Сарга.

Блондинка неожиданно улыбнулась и тихо захихикала, а её щёки приобрели нежный розовый цвет. Её руки сильные сжали подушку. Сарга изумлённо уставилась на подругу, совершенно теперь не понимая её поведения.

— Ты что, заболела? — Сарга потрогала лоб подруги и обнаружила нормальную температуру.

Тут Сигга повернулась к ней лицом. Фиолетовые глаза заволокла пелена. Сарга насторожилась.

— Сарга, я влюбилась! — восторженно прошептала Сигга. После последнего слова Сарга чуть не свалилась с кровати. Чтобы Сигга — и влюбилась? Куда-то мир точно покатился!

— В кого? — не отойдя от шока, спросила Сарга.

— В Кенсина! — ответила Сигга и тихо завизжала от восторга. А Сарга уже совсем потеряла способность здраво мыслить. Она так растерялась, что чуть не забыла о подруге. Девочка почти перестала узнавать её.

— Сигга, ты точно заболела. Причём серьёзно, — нахмурилась Сарга. Разумеется, она говорила это вполне серьёзно.

— Сама ты заболела! — тут же привычно огрызнулась Сигга, но сразу вернулась в "ненормальное" состояние и снова погрузилась в грёзы. — Он такой красивый, такой умный, такой сильный! Такой… такой! Я даже не знаю, как описать его. Он прекрасен во всём!

— Давно ты в Кенсина… влюблена? — спросила Сарга.

— Не знаю. Но довольно давно, — густо покраснев, Сигга спрятала лицо в подушку.

Сарга смотрела на неё и мрачно молчала. Сигга совершала большую ошибку! Сарга знала это по своему горькому опыту. Конечно, девочка верила Кенсину и знала, что он ни за что не предаст друзей. Но первая любовь не больше, чем мимолётная симпатия, заблуждение неопытного юного сердца. Сама Сарга сомневалась, что когда-нибудь снова влюбится, не то что по-настоящему полюбить. Из-за предательства Локи душевная рана оказалась сильнее, чем казалось.

— Сигга, прекращай это. Всё равно ничего из этого не выйдет, — мрачно сказала Сарга, вставая с кровати.

Сигга тут же вырвалась из сладких грёз, нахмурилась и повернулась к подруге лицом.

— Когда сама полюбишь, тогда и поговорим, — отрезала она.

Тут раздался тревожный стук в дверь.

— Входите! — хором ответили девчонки.

Дверь хлопнула и в комнату ввалился Арт. Он весь запыхался, его лицо выражало одно сильное волнение.

— Сарга, Сигга, у нас большие проблемы! — выдал парень.

— Насколько большие? — спросила Сарга.

— Очень большие! — повысил голос Арт.

Сарга метнулась к окну и посмотрела на улицу. Увидев, как девочка застыла, Сигга встала с кровати и, подойдя к окну, выглянула подруге через плечо. К ним присоединился Арт.

— Что это такое? — наконец выдала вопрос Сигга.

Сарга напрягла зрение. Теперь ей стало видно, что на улицах Мэйнза творится что-то странное. Вернее, ничего. Улицы маленького города были совершенно тихи и пусты!

Сарга вместе с Сиггой и Артом вышли из комнаты, позвали Кенсина, Алису и Лалли (Тамаи и Вельза они не нашли) и выбежали на улицу. Не превиделось — улицы Мэйнза действительно оказались пусты! Все жители исчезли, будто испарилось в воздухе, и на улице исчезла жизнь. Лишь один ветер тихо свистел над крышами. По спине Сарги пробежался неприятный холодок.

— Эй, есть кто живой?! — набрав побольше воздуха в грудь, прокричал Арт. Но никто не ответил. Только одно эхо ответило протяжно. Это очень плохой знак, подумала Сарга.

— Куда все девались? — спросила Сигга, недовольно нахмурившись. Ей, как остальные, всё это не нравилось.

Алиса, вся дрожа, прошла за угол соседнего дома, выходящая на большую улицу. Секунда — и оттуда раздался испуганный крик девочки. Все, будто сорвавшись, побежали туда.

— Алиса, что слу…? — Сарга не успела договорить, как застыла. Перед её взором открылась улица, на которой теперь стояли каменные статуи людей — жителей Мэйнза. У всех на лицах застыло одинаковые выражение ужаса. Среди них стояла Алиса, тоже окаменевшая и с застывшим ужасом на лице.

— Алиса! — Сигга первая бросилась к подруге. Девушка обняла её и всхлипнула. Она не хотела верить, что это произошло с кем-то из друзей. Сарга, наблюдая за этим, зло сжала руки в кулаки. Злодей добрался до Мэйнза и причинили вред её другу. Этого она прощать не станет!

— Сарга! — вдруг закричала Лалли. Девчонка подняла взгляд. Прямо перед ней, буквально из неоткуда, выросла фигура и нависла над ней. По изгибам фигуры Сарга поняла, что это женщина. Но от неё воняло чем-то мерзким, а до ушей донеслось тихое и очень злое шипение змеи. Нет, несколько змей. Мурашки побежали по коже, и Сарга начала медленно поднимать голову, чтобы посмотреть в лицо неизвестной…

— Нет! Не смотри! — внезапно крик Тамаи вырвал девчонку от осмотра. Она почти увидела лицо незнакомки, но сильные руки схватили её за плечи и резко оттащили от неизвестной женщины. А с её стороны послышалось злое шипение. Сарга удивлённо подняла глаза на Тамаи и увидела её очень злое выражение.

— Пошла прочь, тварь! — по-звериному прорычала лиса, угрожающе зажжёв лисий огонь. Тварь завопила и отскочила от пламени, и тогда все смогли полностью разглядеть её.

Это была женщина среднего роста, босоногая, её фигуру облачал хитон кроваво-красного цвета. Но голова женщины была ужасна! Жуткое бледное лицо с острым носом и тонкими губами, из-под которых торчали клыки, с змеиными горящими глазами, а вместо волос на её голове вились живые змеи. Они зло и угрожающе шипели хором, полностью выдавая настроение хозяйки.

— Горгона! Не смотрите ей в глаза! — закричала Елена, выбежавшая из дома и при этом прикрывая глаза рукавом.

— Нич-то-же-с-с-ст-ва-а-а! — яростно зашипела горгона. За её спиной выросли большие крылья. Она взмахнула ими, взлетела в воздух и исчезла.

— Стой! — закричала Сарга и погналась за горгоной.

— Сарга! Стой, дура! — кричали девчонке вслед, но она проигнорировала и умчалась прочь. Волшебница не могла допустить, чтобы злодейка безнаказанно ушла! Сарга заметила тень горгоны, летевшей над крышами домов, использовала мощную магию воздуха и, взлетев, полетела за ней.

— Стой! Верни Алису и остальных к жизни! — прокричала Сарга, нагоняя злодейку. Горгона внезапно остановилась и резко развернулась к девочке лицом, впившись в неё взглядом. Но Сарга успела быстро остановиться и прикрыть глаза рукой. Только не смотреть!

— Как ты с-собираеш-шьс-ся меня ос-становить, если с-сама не можешь с-себя защитить? — ехидно спросила горгона шипящим голосом и издала шипящий смех. Сарга замерла в воздухе, не смея делать дальше движения, но ощутила, как горгона приблизилась к ней. Ядовитое шипение её змей-волос ужалило в уши.

— Ес-сли не боишься, то пос-смотри на меня, — прошипела горгона. Сарга упрямо покачала головой и зажмурила глаза.

— Посмотри на меня! — яростно крикнула горгона.

Внезапно кто-то схватил чудище за ткань хитона и со всей силы дёрнул. Горгона, завопив, полетела вниз. Сарга открыла глаза и посмотрела вниз, увидев интересную картину. По каменной земле рьяно катались и боролись горгона и Вельз. При этом парень отчаянно жмурился. А ещё говорят, что бесбашенная, подумала девчонка.

— Отпус-сти меня, болван! — яростно шипела горгона, пытаясь расцарапать лицо Вельза или укусить.

— Вельз, берегись! — крикнула Сарга и запустила вниз огненную сферу синего цвета (уроки Тамаи). Вельз отскочил в сторону, но и горгона быстро среагировала и спаслась от огня. В итоге на земле осталась чёрная дымящаяся дыра, а горгона побежала прочь.

— Чего встали?! Ловите его! — крикнула обоим пробежавшая мимо Тамаи в облике демонической лисы. Вельз тут же помчался за ней. Сарга спустилась на землю, решив экономить магические силы, и побежала за ними.

— Куда без нас? — вдруг девчонку схватили за руку и рывком усадили на спину лошади. Удивлённо моргнув, Сарга поняла, что сидит верхом на Лалли вместе с Артом и Сиггой.

— Тесновато. Но если всё выйдет, то это было не зря, — сказал Арт и слегка ударил Лалли пятками по бокам, давая знак, чтобы она бежала быстрее. Над ними пролетел Кенсин в облике демонического лиса.

Тамаи быстро нагнала горгону и в прыжке повалила её на землю. Змеи яростно зашипели в сторону лисы.

— Ненавижу змей! — рыкнула кицунэ, прижимая чудище к земле.

Вдруг горгона перестала вырываться и затихла под лапами лисицы. Тамаи удивлённо наклонилась к ней, желая узнать, что это с ней.

— Нет! — внезапно на лисицу налетел Вельз. Парень толкнул её и повалил на землю. Ошарашенная Тамаи вернулась в получеловеческий облик.

— Что ты творишь?!

Тут, к несчастью, как только горгона обернулась, чтобы одарить Тамаи окаменяющем взглядом, примчался Кенсин. Он и попал под этот взгляд. Лис, буквально на глазах двоих свидетелей, превратился в каменную статую и так застыл. А горгона наконец сбежала.

— Брат! — Тамаи скинула с себя Вельза, подбежала к окаменевшему лису и прижалась к нему, ощущая холодную шершавость камня. Лису буровили боль и ярость, и Вельз не смел к ней приближаться. В этот момент прибыли трое подростков на лошади.

— Кенсин! — Сигга, первая заметившая, что случилось с Кенсином, бросилась к нему и обняла его за каменную шею. В отличии от Тамаи она зарыдала. Сигга никогда не плакала так, как в этот день. Тамаи, глядя на рыдания блондинки, не заплакала, но ощутила как ярость закипела ещё сильнее.

— Мне очень жаль, — сказал Вельз, подойдя к Тамаи и положив руку ей на плечо.

— Не трогай меня! — Тамаи скинула с себя его руку, развернулась к парню лицом и схватила за грудки. — Это из-за тебя! Лучше бы я попала под удар, чем брат! Зачем ты влез?

Я же сказал: я люблю тебя, — серьёзно ответил Вельз. — Я не могу допустить. чтобы ты пострадала!

Тамаи ничего не ответила, отпустила парня и отвернулась. На её лице легла тень боли.

— Сигга, успокойся! — Сарга едва смогла оторвать рыдающую подругу от окаменевшего лиса. — Мы точно найдём способ спасти и Алису, и Кенсина, и других!

— Как?! — Сигга прижалась к подруге. Она ещё плакала, но истеричное состояние, захлестнувшее её, немного отпустило. Сарга обняла дрожащую подругу и ласково погладила по голове, твёрдо сказав:

— Пока не знаю, но способ должен существовать. В этот раз я хочу спасти других не по чьему-то приказу, а по своему желанию! Я сама хочу спасти всех, поверь мне!

Сигга наконец прекратила плакать и немного успокоилась, взяв себя в руки.

— Великий Бог, что здесь творится?! — появилась Елена. Она запыхалась от долгого быстрого бега и держала в руке, сжимая, жёлтый старый пергамент. — Куда вы все побежали, даже ничего объяснив?! Я наконец-то нашла то, что искала!

— Мы узнали, что это горгона похищала и превратила всех в камень. Алиса с Кенсином тоже попали под удар, — бесцветным голосом сказала Сарга. Она, убедившись, что Сигга успокоилась, отпустила её и помассировала пальцами висок. От всех этих неприятных событий у неё начала болеть голова.

— Я про это и говорю! Я нашла способ, как вернуть жертв к жизни! — гневно воскликнула Елена, размахивая сжатым в руке пергаментом. Все сразу уставились на женщину так, словно она является их единственной надеждой.

— Есть способ? Какой? — Сигга вытерла слёзы с покрасневших глаз и окончательно вернула обладание себе.

Елена открыла пергамент и повернула его, показывая всем текст и изображение красивого посоха.

— Что это? — спросила Сарга.

— Посох жизни и смерти, — Елена повернула текст к себе и прочла: — "Магический посох, созданный могущественный волшебником Магинусом. В сознание посоха были внесены рог единорога, прах могилы вурдалака, сердце дракона и перо феникса. Этот посох лишает жизни неживое и возвращает к жизни живых." Понимаете, что это?

— Этот посох может вернуть окаменевших к жизни? — поняла Сарга. — Вот он шанс! Его надо быстрее найти!

— Но всё не так просто, — прервала девчонку Елена. — Посох был спрятан друидами, и только они знают, где он. А сами друиды живут в лесу.

— Кажется, я знаю, кто нам поможет, — неожиданно сказал Арт. — Мой дед поможет.


Сарга уже забыла, когда последний раз бывала в деревне охотников. Порой она и Арт приходили туда, навещая Хантера — деда Арта — и других жителей деревни. Охотники и их семьи всегда радостно встречали и приветствовали ребят. Они бывали в деревне не так редко, но из-за всех их приключений ребята долго не могли навестить деревню снова.

И вот, когда команда вместе с Еленой и Вельзом прибыли в деревню, жители как обычно улыбнулись им. Ребята приветливо улыбнулись им в ответ. Люди здесь являлись очень счастливыми, и никому из ребят не желал нарушать эту радостную идиллию дурными вестями.

— Арт, дружище, привет! И тебе, Сарга, и вам, ребята, привет! — поприветствовал прибывших здоровый мужик, сосед старика Хантера. — Арт, вы с Саргой когда собираетесь пожениться?

Сарга и Арт вместе мигом покраснели, а Сигга тихо захихикала. Вельз с интересом посмотрел на "жениха" и "невесту".

— Не говорите глупостей! — смущённо воскликнула Сарга. Арт быстро закивал головой, как болванчик, пока его не остановила Тамаи, поймав рукой его затылок. Сигга и Лалли тихо захихикали в сторону, а Вельз открыто захохотал. Тамаи раздражённо дёрнула его за рукав, заставляя замолчать. Но его весёлый смех вселял ей тихую радость.

— Скажи, дед в доме? — спросил соседа Арт, кивнув в сторону родного дома. Смущения у него будто и не было.

— Конечно! — ответил сосед и отправился на охоту.

Арт тут же направился в дом своего деда. Сарга потрясла головой, высокая смущение, и последовала за парнем вместе с остальными.

Арт постучал в дверь и вошёл в хижину с криком: "Старик, мы к тебе пришли!" Старый охотник Хантер вышел из-за печки, отряхивая с себя пыль. Все дружно поздоровались со стариком, тот радостно улыбнулся в ответ.

— Старик, нам твоя помощь нужна! — сразу перешёл к делу Арт.

Хантер поглядел на внука и покачал головой.

— Ну что ты за негодник, Арт. Нет, чтобы спросить старика, узнать, как его здоровье, так ты что-то требуешь от немощного человека.

— Сразу видно, что в лесу воспитался, — привычно проворчала Елена, но не со зла. Просто она не была бы собой, если бы не ворчала. Да ребята тоже уже не могли без этого от неё.

— Дедушка Хантер, простите нас за вторжение, — сказала Сарга, улыбаясь. — Мы рады, что ты в добром здравии. Но нам действительно нужна помощь.

Хантер улыбнулся, медленно подошёл к деревянной скамье и сел на неё. Вид старика казался спокойным и по-домашнему уютным.

— Да, со мной всё хорошо. Так что у вас случилось, ребятки?

Елена сразу показала старику свиток с посохом жизни и смерти, а Сарга всё рассказала ему в подробностях. Вельз, когда девочка представила его, смущённо почесал затылок и широко улыбнулся (Тамаи на это закатила глаза). На весть, что Кенсин и Алиса превратились в камень, Хантер сочувственно покачал головой.

Когда вся ситуация была выложена, Хантер задумчиво помолчал, глядя перед собой, и наконец произнёс:

— Да-а, тяжёлая у вас ситуация. Я, конечно, не знаю ничего про посох жизни и смерти, но мне знаком один местный друид. Может он вам поможет.

— Правда? Где он? — в глазах Сарги засияли искры надежды.

— Его зовут Вуд-Велес. Он обычно пронимает облик волка. Поэтому мы не смеем охотиться на волков.

— Замечательно. Ты предлагаешь искать волков и каждого спрашивать, не является ли он друидом? — раздражённо спросила Тамаи, помахивая веером. Сигга изумлённо взглянула на лису, поскольку она сказала именно те слова, которые девушка хотела сама сказать.

— Нет, вы сразу узнаете его. Он отличается от других волков.

В этот момент где-то в лесу донёсся громкий и протяжный вой. Выла волчья стая. Лалли испуганно заржала и нервно затопала копытами. Больше всего она не любила стаи волков.

— Волки вышли на охоту. Вуд-Велес, возможно, вместе с ними, — произнёс Хантер, поглядев в окошко.

— Тогда поспешим! — Сарга первая выскочила из хижины. Но на Лалли первым успел взобрался Арт. В руке он наготове сжимал свой кинжал. Девчонка удивилась такой скоростью охотника, а потом вспомнила, что когда в деле охота, то Арт самым первым принимается за это. И его не остановить!


Волки торжественно завыли. Сегодня у них выдалась удачная охота. В качестве пойманной добычи был большой жилистый олень. Да, сегодня у серых назначался большой пир! Хищники, ужасно довольные, собрались по зову вожака и принялись за пиршество.

Арт, Сарга и Сигга верхом на Лалли, Тамаи в облике лисицы и Вельз затаились в кустах, на несколько метров от места пиршества волков. По опыту Арта, волки агрессивны, когда голодны и когда употребляют пищу. Сейчас ребята наблюдали за стаей, выискивая волка-друида. Но все волки казались одинаковыми. Те, кто меньше — самки, а кто крупнее — самцы. Только один волк был самым большим и с тёмной шерстью являлся вожаком стаи.

— Обычная стая, обычные волки, — негромко сказал Вельз. — Вряд ли здесь есть друид…

— Тебе это не за чем, — рыкнула Тамаи, косо взглянув на парня сердитым взором. — Иди отсюда, раз не нравится!

— Подождите! Один, как мне кажется, отличается, — прервала их Сарга, указывая немного в сторону. Отдельно от стаи, которая была сейчас во всю занята пищей, ходил туда-сюда один волк. Он не был особо крупным, как вожак, но и не казался слабым. Его шерсть отливалось медью на сером. Шерсть казалась более мягкой и густой. Но больше всего он отличался от всех волков зелёными умными глазами, словно человеческими. Этот волк выделялся среди других, являлся более красивым и необычным.

— Думаешь, это он? — спросила Сигга.

— Сейчас выясним! — Тамаи, больше не теряя ни секунды, выскочила из укрытия. Волки сразу же отвлеклись от пищи и с воем кинулась на демоническому лису. Однако кицунэ одним зверским рыком отпугнула их. А необычный волк поспешил удалиться. Но дорогу ему перегодила Лалли, верхом на которой восседала Сарга и Сигга. Волк нашёл другой выход и ринулся туда.

— Я иду! — тут из зарослей выскочил Вельз и прыгнул на зверя. Но волк быстро среагировал и отскочил в сторону, и парень рухнул на землю. И волк бы сбежал в чащу, если бы его не остановил Арт. Охотник поймал его за шею и помешал бежать. Оба повалились и покатились по земле.

— Великий Бог, что вы творите со стариком?! — Арт услышал хриплый старческий голос. Парень удивлённо опустил глаза и увидел под собой вместо волка бородатого старика в белой льнной одежде и с зелёным венком на голове. Глубокие зелёные глаза недовольно сверлили парня.

— Старик, ты друид? — спросил Арт.

— Юноша, ты дурак! Разве можно так со стариком обращаться?! И да, я друид! — воскликнул старик.

Арт наконец-то слез и помог старику подняться. Остальные подошли к ним.

— Вы ведь Вуд-Велес? — вежливо спросила Сарга.

— Да-да, я, — кивнул друид, поправив венок на голове.

— Пожалуйста, помогите нам! Вы простите нас за то, что мы на вас так набросились, но нам очень-очень нужна ваша помощь! — громко затараторила Сарга, чем сильно удивила друзей. Ведь она раньше так никогда не вела.

— Эй, Сарга, спокойней, — Арт положил руку ей на плечо, и девчонка немного успокоилась.

— Спокойно-спокойно, что у вас случилось? — спросил Вуд-Велес.

— Если коротко, то нам нужен посох жизни и смерти. Где он? — сразу спросила Тамаи.

— Ты, как всегда, восхитительна, Тамаи! — восхитился Вельз.

— Заткнись, идиот! От тебя никакого толка! — отрезала лиса.

— Посох жизни и смерти? Хмм, помню его. Допустим, я приведу вас к нему, а что мне за это будет? — спросил Вуд-Велес.

— В лучшем случае, не превратишься в камень! — прорычала Тамаи. Она начала злиться, и друид это понял.

— Хорошо, понял. Следуйте за мной.

Вуд-Велес пробирался довольно бодро для старого человека. Кто знает, может его так долгая жизнь в лесу сделала. Но удивительным оказалось то, что друид легко, как змея, проскользал через густые заросли, в то время как его ведомые спотыкались на каждом шагу, цеплялись за заросли и отмахивались от стайки надоедливых комаров. Больше всего, естественно, на всё жаловалась Сигга, поскольку остальные молча терпели.

Вельз оказался вынослив. Он тоже терпел трудности пути и не жаловался. Тамаи посмотрела на него и впервые увидела на его лице серьёзную сосредоточенность, чему лиса, честное слово, сильно удивилась. Теперь она посмотрела на парня с другой стороны.

"Может, зря я на него срываюсь? Вполне хороший парень, беззаботный, помогает нам. Я была не справедлива к нему. Надо это исправить. Надеюсь, он не обижается на меня."

Вельз случайно бросил на лису взгляд и улыбнулся. Самой искренней улыбкой. Тамаи, внезапно для самой себя, смущённо покраснела и быстро отвернулась. Но на душе неожиданно стало так радостно и тепло, как никогда в жизни. За много столетий, сколько себя помнила, Тамаи не испытывала такого нежного чувства, даже к своему младшему близнецу. Такое чувство не являлось ей знакомо. Просто она не знала, что это. Но лёд на её сердце начал таять.

— Тамаи, милая, что с тобой? Тебе плохо? — удивлённо и с беспокойством спросил Вельз. Он молчал несколько секунд, которые, казались, длились вечность, и неотрывно смотрел на неё, чем ещё больше смутил лисицу.

"Чёрт, что это со мной? Из-за него?"

— Я совершенно в порядке. Почему тебя это вообще волнует? — Тамаи, действуя по привычке, спросила резко, повернувшись к нему лицом.

Вельз немного погрустнел. Видимо, её резкий тон его обидел.

— Просто… Разве я не должен беспокоиться за любимую? — негромко поинтересовался парень.

Это удивило Тамаи, но она ответила:

— Можешь, но не обо мне. Я сама могу о себе позаботиться. И о других.

— Тебе не бывает одиноко? — вдруг спросил Вельз.

Нет. Мой брат и мои маленькие друзья всегда поддерживают меня. Если честно, за эти полтора года я стала счастливой так, как ни за всю длинную жизнь. Я очень благодарна им, — при последних словах Тамаи искренне улыбнулась.

Вельз сжал руки в кулаки и отвёл глаза в сторону. Его лицо выражало печаль и отстранённость от всего мира. Заметив это, Тамаи сначала удивилась, но затем посерьёзнела. Она поняла, что за жизнерадостной улыбкой Вельз скрывает глубокую боль. Конечно, ей никогда не понять его, но лиса внезапно захотела, чтобы он всегда улыбался и был счастливым. Потому что ему не шла грусть.

— Да, ты счастливая. А я… Я живу с братьями и сёстрами. Мы живём вместе, но каждый сам за себя. Если кто-то умрёт, никто плакать и тосковать не станет. В нас заложено, что выживает только сильнейший.

— Что у тебя за семья такая? — нахмурилась Тамаи. Она всерьёз забеспокоилась за парня.

— Просто не повезло, — покачал головой Вельз.

Вдруг Тамаи, поддавшись внезапному порыву нежности, крепко обняла парня. Ей просто захотелось поделиться с ним теплом. Не ожидавший такого Вельз смутился.

— Ой, Тамаи, это так неожиданно.

— Просто заткнись, — Тамаи сама покраснела, смущаясь от нежности.

Вельз обнял в ответ лисицу, и оба так замерли в объятиях друг друга, наслаждаясь теплом. Они забыли обо всём на свете: о времени и о пространстве.

— Тамаи, Вельз! Где вы? — донёсся голос Сарги. Оба, будто очнувшись, оторвались друг от друга. Не смея смотреть в глаза Вельза, Тамаи быстро пошла за остальными.

Кицунэ увидела друзей и друида возле небольшого камня. На вид камень был старым, покрытый мхом. Но присмотревшись, Тамаи заметила на камне странные, явно древние руны.

— Что это? — на всякий случай спросила лисица.

— Место, где спрятан посох жизни и смерти, — ответил Вуд-Велес.

— Так доставай его быстрее! — велела Сигга. Сейчас она была очень нервной. Только одна Сарга понимала почему. Блондинка стремилась спасти Алису и больше любимого Кенсина.

— Да не торопите меня, а то ничего не получится, — велел Вуд-Велес. Друид велел всем отойти, а сам приблизился к валуну. Положив руки на каменную гладь, прикрыл глаза, сосредоточился и принялся бормотать заклинания. Из его рук полился зелёный магический свет, который пополз по узорам рун. А потом этот свет охватил весь валун, из-за чего тот стал походить на большой зелёный кристалл. Все завороженно смотрели на колдовство друида.

Тут Вуд-Велес запустил руку прямо в валун. Она проскользнула в камень, точно как в водную гладь. У наблюдавших изумлённо округлились глаза. Потом друид медленно вытащил из валуна красивый витый посох.

— Вот он, посох жизни и смерти, — Вуд-Велес осторожно протянул посох Сарге. Девочка, затаив дыхание, аккуратно взяла в руки посох и с восхищением его осмотрела. Посох являлся красивым, в полтора метра длину. Весь закрученный с острым концом, как у копья. Было видно, что посох действительно создали из рога единорога. С другого конца сверкал большой кристалл, который держали три искусно сделанные ветки.

— Красота, — восхищённо изрекла Сарга.

— Достали? Тогда поспешим спасти Кенсина, Алису и других! — в нетерпении сказала Сигга.

— И не тебе "спасибо", — проворчал Вуд-Велес и быстро удалился в чащу, пока его опять не заставили что-нибудь ещё сделать. Да никто не обратил внимания на него.

— Действительно, поспешим? — согласилась с подругой Сарга.

Вдруг какая-то невидимая сила потянула Саргу в глубь леса. Вернее, тянуло только посох, а девочка изо всех сил вцепилась руками в артефакт, силясь ни за что не выпускать, поэтому двигалась против воли туда же. Сарга, как могла, упиралась ногами в землю, но неведомая сила оказалась мощнее.

— Что происходит? — закричала Сарга, продолжая сопротивляться неизвестной силе.

— Сарга, не отпускай! — Тамаи схватила Саргу за талию и потянула на себя. Но силапотащила и её. Ошарашенная лиса чуть не выпустила Саргу, однако не успела. Мгновенно — обе исчезли с пола зрения остальных вместе с посохом.

Часть 37

Тамаи медленно открыла глаза. Перед её взором предстал тёмный каменный потолок. Первое, что лиса подумала, полностью придя в себя, это что с ней случилось и где она оказалась. Кицунэ медленно поднялась и помассировала висок, подёргав ушами. Затем огляделась по сторонам и обнаружила себя в темнице.

"Погодите, а что с Саргой?" — тут пронзила мысль, когда Тамаи наконец все вспомнила.

Оглядевшись ещё раз, лиса заметила рядом Саргу. Девочка безжизненно лежала на холодном полу. Её руки сжимали посох жизни и смерти. Тамаи бросилась к девочке. Но потрогав её руку, с облегчением убедилась, что она жива, просто без сознания. Однако девочка мёрзла. Тамаи сняла с себя хаёри и накрыла им Саргу.

"Нужно узнать, где мы и что произошло, — строила следующий план действий Тамаи. — Здесь всё нечисто. Главное, чтобы с посохом — нашей единственной надеждой — ничего не случилось. Так, сперва нужно выбраться отсюда!"

Тут острый слух Тамаи уловил звуки чьих-то шагов. Кто-то приближался к камере. Лиса тут же напряглась. Прикрыв собой Саргу, она принялась ждать того, кто придёт сюда. Но когда дверь в темницу начала со надоедливым скрипом открываться, в нос Тамаи ударил очень знакомый запах.

"Нет, это не может быть он!" — отчаянно подумала лиса.

В темницу вошёл знакомый мужской силуэт.

— Что ты здесь делаешь? — ледяным голосом спросила Тамаи.

— Тамаи, милая, не сердись. Я сейчас всё объясню, — пробормотал Вельз. Да, это именно он. Вот только выглядел парень совсем иначе. Он был в чёрной одежде, его чёрный кожаный пояс украшали огненные рубины, на котором висели тёмные ножны с мечом, украшенные серебром. Но больше всего Тамаи поразили мощные перепончатые крылья за спиной, тонкий длинный хвост с тёмной кисточкой и большие, тёмно-красные, немного закрученные рога на голове. Вокруг него витала мощная аура.

— Рога? Вот доказательство того, что мужчины — козлы, — процедила Тамаи. Её уши встали торчком и хвосты зло заметались, грозясь запутаться в узел.

— Тебя же не смущают твои уши и хвосты, — заметил Вельз.

— Ты мне зубы не заговаривай! Кто ты такой на самом деле? — Тамаи зло оскалилась, показывая два ряда очень острых зверских зубов. Такие были способны прокусить с лёгкостью любому шею.

— Да, пожалуй, стоит всё рассказать, — примирительно улыбнулся Вельз. — На самом деле я дьявол.

— Это я вижу по твоим рогам и по твоей наглой физиономии, которую ты посмел показать после всего! — прорычала кицунэ. — Это ведь ты сделал то, из-за чего мы с Саргой здесь оказались?

— Да, из-за меня, признаю. Но, Тамаи, выслушай меня и не перебивай. Я Вельз, четвёртый принц Геены и шестой демон девяти кругов Ада.

Ты же знаешь демона Асмодея? Он мой единокровный брат. Мы с братьями и сёстрами узнали, что Асмодея убила Сарга Бэлл. Меня послали к вам, чтобы разобраться с ней.

— Так ты собираешься убить Саргу? — металлическим голосом спросила Тамаи.

— По началу собирался, но потом, получше узнав вас, начал сомневаться в намерениях. Если честно, я впервые в жизни испугался. Пусть мы были знакомы совсем недавно, но вы мне стали очень дороги. Ведь мы с братьями и сёстрами совсем не ценим друга друга, каждый сам за себя. Я практически всю жизнь был одинок, а с вами… Мне было так хорошо, я был счастлив!

Тамаи подошла к нему почти вплотную и пристально посмотрела прямо ему в глаза. Серо-голубые, такие глубокие и красивые. В их самой глубине, как это невероятно не звучало, плескалась настоящая искренность. Прислушавшись, Тамаи уловила стук сердца в груди демона. Он говорил чистую правду. Но лиса ещё не могла поверить ему.

— Скажи честно, ты действительно влюблён в меня? Или обманул? — спросила Тамаи. Внутри неё все сжалось, будто она боялась его ответа. Словно, если он согласится со вторым, то лисица не выдержит этих душевных терзаний, которые пробуждал этот демон.

Внезапно Вельз мгновенно приблизился к Тамаи… и нежно поцеловал её. Глаза лисицы удивлённо расширила глаза. Демон приобнял её за талию, прижав к себе. Его губы оказались очень приятными. Тамаи, поддавшись внезапному порыву нежности, ответила на поцелуй, приобняв парня за плечи. Поцелуй был быстрым и неумелым, но тем не менее тёплым и кружащим голову. Уши и хвосты в смущении шевелились, а щёки загорелись.

— Теперь убедилась? — с улыбкой спросил Вельз, оторвавшись от губ лисицы. Тамаи не ответила, но смущённо отвела глаза.

— Тамаи? Вельз? Что это вы делаете? — вдруг раздался голос со стороны. Оба вздрогнули и обернулись. Сарга, уже в полном сознании, сидела и с широко распахнутыми глазами и раскрытым ртом смотрела на демонов (уже влюблённых).

— Сарга, ты давно всё слышала? — спросила Тамаи, еле отогнав с себя смущение.

— С самого начала, — ответила девчонка. — Так ты, Вельз, что-то замышляешь?

— Я не хочу убивать ни вас, ни ваших друзей. Я и пришёл, чтобы спасти вас, пока кто-нибудь из моих сестёр или братьев не спохватился. Надеюсь, вы когда-нибудь простите меня?

Сарга поднялась на ноги, отряхнула от пыли штаны, покрепче взяла в руки посох и ответила:

— Об этом поговорим позже. Сейчас нам нужно всех спасти! Так что вперёд!

— Значит так, — начал Вельз, — мы пойдём быстро и незаметно.

— Да, а потом будем весело убегать по всем коридорам, — перебила его Тамаи, спрятав руки в рукава кимоно. Но её слова были сказаны не из-за злости, а скорее из-за привычной вредности. Сарга прыснула со смеху, прикрыв рот рукой.

— Кхм, если мы не будем создавать много шума, то быстро выберемся отсюда, и никто нас не услышит. Я буду вашим проводником, — договорил Вельз.

— Сарга, держи посох крепче и ни за что не выпускай! Мы не должны потерять единственную надежду на спасение Кенсина и Алисы, — предостерегла девочку Тамаи.

— Тогда ты наши следы заметай хвостами, — съязвила волшебница.

Собравшись, троица выбралась из темницы. Вельз осторожно осмотрелся по сторонам, кивнул спутницам, и они вышли в тёмный коридор. Они, как договорились, пошли тихо, почти крадясь на цыпочках, и были на стороже, затаив дыхание. Первым двигался Вельз, указывая дорогу, за ним следовала Сарга, держа посох, как самое ценное, а шествие замыкала Тамаи. Троица двигалась быстро и тихо, согласно плану.

— Тихо! Сюда кто-то идёт, — вдруг шикнула Тамаи, остановив Саргу хваткой за плечо. Девочка и демон тоже услышали чьи-то шаги из глубины коридора. Но из-за мрака не было видно того, кто приближался.

— Прячемся, — шёпотом велела Сарга. Трое быстро скрылись за левым поворотом и затаили дыхание. Они молились, чтобы некто просто прошёл мимо. Тамаи и Вельз ощутили ауру и поняли: к ним приближается очень сильный демон.

Тут некто остановился. Троица прищурилась, пытаясь разглядеть неизвестного. Но в темноте почти ничего нельзя было рассмотреть.

Вдруг Вельз сильно побледнел.

— Это моя старшая сестра, — прошептал он.

— Как ты это понял? Ничего же не видно, — прошептала Сарга.

— Аура у каждого демона разная, абсолютных одинаковых нет. Аура точно её! Молитесь, чтобы она нас не заметила. Иначе будет очень плохо! — быстро прошептал Вельз.

— Тише, придурок! Сам же нас выдашь, — прошипела Тамаи.

Некто двинулся. И направился прямо в сторону укрытия троих!

— Она нас заметила! Бежим! — закричал Вельз, и троица кинулись в другую сторону коридора. Чтобы отвлечь преследовательницу, Тамаи кинула в неё лисий огонь. Вроде бы получилось. Но даже так Сарга ощущала именно на себе острый взор сестры Вельза. Её взгляд прожигал сильнее, чем взгляд горгоны.

"Не оборачивайся!" — приструнила себя Сарга и покрепче сжала в руках посох.

— Быстро сюда! — Вельз завернул за угол. Там оказалось огромное винтажное окно. Тут демон зажёг большой огонь и бросил его в окно. Звон стекла оглушил всех. Потом Вельз толкнул Саргу и Тамаи туда, а затем сам выпрыгнул за ними.

Сарга во время полёта зажмурилась. Но, к её удивлению, через три секунды она почувствовала под собой землю и мягкую траву. Открыв глаза, девочка обнаружила себя и демонов на лесной, затуманенной поляне. Слава Великому Богу, посох не пострадал.

— Куда мы попали? — спросила Сарга, с трудом поднявшись на ноги. После телепорта её немного пошатывало.

— Место какое-то знакомое, — принюхалась Тамаи.

— Похоже, я случайно перекинул нас в то самое место, где мы с тобой встретились, Тамаи, — сказал Вельз.

— Здесь столько окаменевших… — Сарга приблизилась к каменному человеку, внимательно осмотрела его и… два раза постучала посохом по его голове. Вдруг на месте удара появились трещины. Они быстро распространились по всему телу человека, и каменная оболочка посыпалась с его тела, как кожура со свежего фрукта. Когда человек освободился от камня, он выдохнул и упал на четвереньки.

— А? Что вообще произошло? — хрипло спросил бывший пленник.

— Вы как себя чувствуете? — Сарга наклонилась и помогла ему подняться.

— Не знаю…

— Так легко расколдовался? — удивилась Тамаи. — Вот как надо действовать! Только, Сарга, не стучи посохом, а просто прикоснись.

Девчонка послушалась. Она больше не стучала, а просто касалась посохом окаменевших. И через несколько минут вся поляна наполнилась живыми звуками, шумом и голосами. Люди, животные и волшебные создания приходили в себя и вспоминали, кто они и откуда.

— Посох действительно работает, — с улыбкой Сарга посмотрела на посох жизни и смерти. — Тамаи, Вельз, поспешим! Ребятам нужно наша помощь!

Тамаи мигом превратилась в гигантскую лисицу, распугав вокруг народ, и велела спутникам взбираться ей на спину. Вельз залез на мохнатую спину кицунэ и с помощью посоха помог Сарге взобраться. Они не успели пристроиться, как Тамаи взмыла в воздух и ринулась вперёд.

— Ва-а-а!! — по всему небу разнёсся вопль, который распугал стаи птиц. А наземным обитатели потом рассказывали, что видели в небе странный вопящий субъект.


— Где их искать? С ними что-то случилось! — металась Сигга. Она ходила туда-сюда, вцепившись пальцами в волосы. Арт с Лалли пытались её успокоить, но девушка в никакую не желала даже их слушать.

— Нет, а что вы сидите? Их искать надо! У них же этот посох!

— Я не поняла, ты за Саргу и Тамаи беспокоишься, или за посох? — спросила Лалли.

— Не бойтесь. Саргу, как и Тамаи, смерть не возьмёт, вы же знаете, — сказал Арт.

— Арт, и ты туда же? — удивилась Лалли.

Вдруг над их головами просвистел ветер. Трое удивлённо задрали вверх головы. В небе над ними парило существо. Арт прищурился. Объект показался ему знакомым.

— Ребята, мы здесь! — раздался девичий голос сверху. С неба спустилась огромная лисица, на её спине сидели Сарга с посохом и Вельз. Друзья удивились, когда осознали, что он в демоническом облике.

— Что это значит? — с подозрением спросила Сигга.

— Долго объяснять, — устало вздохнул Вельз. — Скажу одно: горгона превращает всех в камень по приказу моего старшего брата, чтобы привлечь внимание Сарги. Мне надо было убить её, но я не смог. Теперь я на вашей стороне, поверьте мне.

— Сложно в такое поверить, — ответил Арт.

— Сейчас нам в первую очередь следует разобраться с горгоной, — сказала Сарга. — Нужно срочно её найти!

Внезапно раздалось злое шипение. Словно шипела стая змей. Из-за чего побежали холодные мурашки.

— Не оборачивайтесь, не смотрите ей в глаза! — полушёпотом велела всем Сарга.

— Пос-с-сох жиз-с-ни и с-смерти? Отдайте его! — яростно прошипела горгона.

Сарга, стараясь не смотреть в лицо горгоны, сжала посох в руках.

— Убирайся! — велел Вельз, стараясь не смотреть на неё. Но та яростно зашипела и внезапно набросилась на них. Сарга запрыгнула на Лалли, дождавшись Сиггу и Арта, и велела скакать. Тамаи и Вельз поспешили за ними, а горгона погналась за ними. Ей был важен волшебный посох.

Они быстро добрались до Мэйнза. Горгона догнала Лалли и налетела сверху. Сарга, зажмурившись, развернулась и нанесла ей удар посохом. Конец посоха треснул чудище по голове.

— Сарга, не ломай посох! — прокричала Сигга.

Внезапно горгона накинулась и скинула Саргу со спины лошади. Девчонка с криком слетела и больно ударилась об землю. Однако это было не самым важным. Горгона налетела на девочку и схватила посох. Обе вцепились в посох, норовя отобрать его у друг друга.

— Посмотри мне в глаза! — прошипела горгона.

Сарга отчаянно жмурилась, стараясь не глядеть в сторону монстра и изо всех сил не отпускать посох.

— Отпусти! — с трудом выдала волшебница.

Вдруг до неё долетел звук хлопанья больших крыльев. Неожиданно на горгону налетела огромная птица и яростно вцепилась в неё. Чудище завопило, пытаясь отбиться от крылатого существа. А Сарга заметила большие огненные крылья птицы. Девочка узнала это существо.

— Феникс?

— Именно. Сарга, сюда!

Голос Мудреца пробудил в Сарге новые силы, и девочка, вскочив с земли, побежала к старому волшебнику.

— Дедушка Мудрец, ты вернулся! Но что…

— Долго рассказывать, — улыбнулся он. — Скажу лишь, что я нашёл почти мёртвого феникса. Все эти дни я ухаживал за ним и ждал, когда он переродится.

— Ты знаешь об случившемся?

— Да, знаю. Поэтому и поспешил.

— Сарга, вот ты где! О, старик Мудрец, и ты здесь, — рядом с ними появилась Тамаи, а за ней — остальные. Тогда Мудрец заметил Вельза.

— Оу, какой симпатичный молодой че… демон.

Тогда горгона вырвалась от хватки феникса и вновь атаковала Саргу. В этот раз ей удалось вырвать посох из рук девочки, и она кинулась прочь.

— Стой, гадина! — крикнула Тамаи и погналась за горгоной. Но на спине чудища оказался Вельз. Змеи-волосы яростно зашипели, пытаясь нанести ядовитый укус, но демон пригрозил им кулаком, зажжённым огнём. Горгона пыталась скинуть с себя парня и одарить окаменевшим взглядом через плечо, но он крепко вцепился в неё.

— Слезь! — яростно прошипела горгона, в то время держа в когтистых руках посох жизни и смерти.

— Ни за что, — в руке Вельза появился клинок. — Пора это прекратить! — и со всей силы опустил лезвие на шею горгоны. А его уши оглушил пронзительный крик чудовища.

Посох полетел вниз. К счастью, Сарга успела поймать его.

— Вельз, ты как? — Тамаи помогла демону подняться на ноги. Тот улыбнулся и указал на лежащий труп горгоны, а её мерзкая голова лежала рядом, отдельно от тела. Её жуткие глаза навечно застыли в ярости.

— Ты молодец, юноша, — похвалил демона Мудрец. На плечо старца мягко опустился феникс и почесал клювом перья крыльев.

Тамаи крепко обняла Вельза, совсем не думая об мнении других. Вельз улыбнулся и погладил любимую лисицу по шелковистым волосам. Именно демон всё-таки растопил лёд в сердце кицунэ.

Потом Сарга посохом расколдовала всех в Мэйнзе. Сигга долго плакала и обнимала и Алису, и Кенсина. Те какое-то время не могли прийти в себя и спрашивали, что произошло. Со временем всё вернулось в обычное спокойное русло. Но всех, особенно Кенсина, сильно ошарашила весть, что Тамаи и Вельз вступили в романтические отношения. А Мудрец оставил феникса и назвал его Финистом.

Всё пошло своим чередом. Но как долго это продлиться, никто из героев не знал. Оставалось только о будущем гадать.


— Вельз оказался слабаком и предателем. Он перешёл на сторону Сарги Бэлл, — сказал самый старший демон. Братья и сёстры Вельза и Асмодея собрались, чтобы решить их главную проблему: устранение Сарги Бэлл.

— А что тут удивительного? Ведь все почти знали, что так выйдет. Предлагаю самой с этим разобраться, — сказала одна из сестёр.

— Что ж, думаю, ты справишься лучше, — сказал главный демон. — Приступай, сестра!

Книга 8. Ангел и демон.

Часть 38

Светловолосый юноша огляделся по сторонам. Он находился в чаще, старательно прячась в теневых зарослях. Юноша тяжело выдохнул, стараясь как можно тише, и скривился, зашипев от боли. Он задал рукой кровоточащую рану на боку. Боль обжигала с каждым глубоким вздохом. Двигаться в таком состоянии было крайне больно и опасно. В другой же руке он сжимал какой-то предмет.

Юноша ещё раз огляделся по сторонам и двинулся. Нужно срочно найти помощь! Преодолев небольшое расстояние, он остановился. Потому что дальше раскрылся обрыв. Юноша почувствовал, как противный пот окатил его тело. Куда теперь?

— Вот ты где! — внезапный голос заставил юношу вздрогнуть и обернуться назад. Там стояла темноволосая девушка, вся в тёмном. Она злорадно улыбалась.

— Ты действительно думал, что сбежишь от меня? — сказала девушка. — Отдай это, если хочешь жить! — велела она, протягивая руку.

Юноша поглядел на руку, в которой сжимал то, что требовала девушка, вздохнул и ответил:

— Я лучше умру, чем сделаю это.

— Да ладно, ты серьёзно? — насмешливо спросила девушка.

Юноша ничего не ответила. Вместо этого он развернулся, разбежался и спрыгнул с обрыва. Дальше в воздухе повисла угнетающая тишина.

— Чёрт! — выругалась девушка и скрылась прочь.


Сквозь заросли бежал заяц. Он бежал во всю прыть, спасаясь от преследования. За ним же, верхом на белой лошади, гналась черноволосая девчонка. Она погоняла лошадь, намереваясь не выпускать добычу из виду. Ветер хлестал девочку по лицу и развивал её волосы.

— Ещё немного, Лалли! — крикнула брюнетка.

Лошадь ускорилась. Заяц не переставал бежать, перепрыгивая через кочки и овраги, но девочка на лошади не отставали.

Тут заяц прыгнул в кусты и исчез в зарослях. Девчонка остановила лошадь. Обе замерли, глядя в сторону густых зарослей кустов. Наконец оттуда послышался шорох, и из кустов вылез тёмноволосый привлекательный парень. В руках он держал тушку того самого зайца.

— Отличная работа, Арт, — похвалила охотника девочка. Она ловко слезла со спины Лалли и оценивающе рассмотрела добычу. Заяц крупный и жирненький.

— Да, сегодня у нас удачная охота, — согласился Арт, довольно улыбнувшись, и затем нахмурился. — Сарга, кстати, я нашёл какое-то перо. Смотри, — он достал из кармана и показал девочке белое пушистое перо. Сарга с интересом наклонилась и осмотрела находку друга.

— Ну, с виду обычное перо. Похоже, от лебедя, — сделала вывод Сарга.

— Может быть. Но надо мной никакие лебеди не пролетали, а по близости нет никакого пруда или озера, где они плавают.

— Ты думаешь, это не перо лебедя?

Арт кивнул.

— Покажи место, где нашёл перо, — сказала Сарга.

Арт повёл девочку и лошадь к тому месту, где он находился в засаде и где нашёл перо. Перебравшись через густые заросли, Сарга увидела поляну. Зелёная трава и красивые душистые цветы, а средь них лежало большое количество абсолютно белых перьев. Они напоминали первый выпавший снег.

— Откуда их столько? — удивлённо прошептала Сарга. Разумеется, никто не мог дать ей ответа. По крайней мере, так казалось.

— Ребята, смотрите, что это? — тут Лалли заметила нечто иное на земле. Сарга и Арт приблизились к непонятному и пригляделись. Нечто сильно напоминало человека. Лалли наклонилась к нему, понюхала и воскликнула:

— Оно живо!

Сарга попросила Арта помочь перевернуть живое тело. Когда они это сделали, то смогли полностью рассмотреть неизвестного. Это был прекрасный юноша в белом одеянии. Белоснежное лицо с идеальными ровными чертами, идеальный нос с горбинкой и золотистые короткие волосы с кудрявыми концами напоминали пух. От одного взгляда на этого прекрасного юношу внутри внезапно становилось тепло и хорошо. Всё из-за светлой энергии, исходящей от юноши. Но больше троицу поразили большие белоснежные крылья за спиной, похожие на лебединые.

Сарга сравнил найденное Артом перо с перьями на крыльях странного юноши и убедилась, что они абсолютно одинаковые.

— Эти перья его.

— Он, похоже, серьёзно ранен, — Арт указал на красное пятно на боку крылатого юноши. Кровь на белом хорошо выделялась. Но Сарга заметила это только сейчас, потому что до этого её внимание привлекали крылья.

Сарга наклонилась к юноше и внимательно осмотрела его рану. Рана была довольно глубокой и серьёзной. Просто чудо, что юноша до сих пор был жив!

— Быстро, ему нужна помощь!

Арт помог Сарге поднять юношу с земли и возложить его на спину Лалли. Лошадь удивлённо фыркнула, поражаясь лёгкости тела крылатого юноши. Потом они направились скорее прямо в Мэйнз.


Уже дома у Мудреца юноша по-прежнему лежал без сознания на кровати. Сарге и Арту пришлось долго рассказывать и объяснять другим об случившимся. Сначала Елена и Мудрец осмотрели рану, перевязали, останавливая кровь и промыв, а затем сказали Алисе попробовать вылечить рану магией.

— Человек с крыльями? Я что-то слышал о них, — задумчиво сказал Кенсин. — О, вспомнил! Их называют ангелами.

— Ангелы? Это они борются против демонов. Простите, ребята! — последнее Сарга сказала, обращаясь к Кенсину и Тамаи. Те не обратили внимания на это.

— Сам ангел? — искренне удивилась Сигга. — Они же живут на небесах. Тогда что этот здесь делает?

— Ты дура, или как? Элементарно же, он серьёзно ранен, — фыркнула Тамаи. По её взгляду было видно, что она как раз считает блондинку дурой недалёкой. Та бросила на лисицу недовольный взгляд.

— Что с ним будем делать? — задал вопрос Арт.

В комнату вошли Алиса с пожилыми волшебниками. Чешир сразу подбежал к девочке и потёрся о её ноги.

— Ну, как он? — спросила Сарга.

— Рану излечили, но в него уже проник редкий сильный яд. Он называется "чертовским ядом". Через несколько часов наступит лихорадка, а затем — летальный исход, — мрачным голосом ответила Елена.

— Вот это да! И нет никакого противоядия? — поразилась и испугалась Сарга.

— Ну почему же, есть, — улыбнулся Мудрец. — Существует одно редкое растение — эрлика. Только оно может вылечить несчастного от отравления.

— Где его искать?

Мудрец подошёл к Сарге поближе, наклонился и шепнул:

— У одной моей знакомой есть эрлика. Она торгует травами. Сходи на городской рынок, найди Лалду и скажи ей, что пришла от меня. Тогда она отдаст всё совсем недорого.

— Поняла, — кивнула Сарга и поспешила на рынок.


Сарга знала базар Мэйнза. Здесь никогда не продавали ничего нового и диковинного, но всегда можно было найти то, что всегда нужно: хлеб, овощи, ткани, посуда, игрушки и т. д. К тому же, базар был небольшим, и каждый знал: кто, что и где продаёт. Сарга помнила, что Лалда, торгующая травами, находится в самом дальнем конце базара. К ней редко кто заходил потому, что её травы стоили очень дорого, и она не продавала свой товар без очень важной надобности. Но Мудрец уже много лет знал её и они находились в вполне хороших отношениях. Поэтому сейчас Сарга спокойно шла через переполненный базар к лавке, от которой веяло ароматом разных трав, имея при себе только небольшую сумку и кошель с монетами в ней.

Дойдя до нужной лавки, Сарга остановилась и осмотрела. Весь прилавок покрывало множество слоёв разнообразных трав, цветов и корешков, а сверху свисали венички из трав и веток с полезными плодами. Вокруг лавки витало изобилие острых запахов, от которых у Сарги начала кружиться голова и чесаться в носу.

— Добрый день, здесь есть кто-нибудь? — позвала Сарга, морщась от резкого запаха.

Тут перед девочкой предстала огромная баба. Она была очень крупной, с толстой шеей и маленьким лицом с кудрявыми рыжими волосами. Таких людей Сарга никогда не видела, поэтому она не то, что удивилась, даже испугалась.

— Здравствуй, девочка, — неожиданно дружелюбно улыбнулась женщина. — Хочешь что-нибудь приобрести?

— Э… А, да… У вас есть эрлика? — выдала вопрос Сарга.

Лалда, как поняла Сарга, неожиданно нахмурилась. Она наклонилась к Сарге и шёпотом спросила:

— А для чего тебе понадобилось это редкое растение?

Сарга сглотнула, но всё же ответила:

— Кое-кто пострадал от "чертовского яда". Ему нужно противоядие, так сказал дедушка Мудрец.

— Мудрец? — переспросила Лалда и снова улыбнулась: — Так ты его любимая ученица Сарга Бэлл, о которой он говорил? Ох, что ж ты сразу не сказала! Подожди-ка! — женщина мигом скрылась за прилавками. Удивлённая Сарга услышала оттуда шорох и ворчание.

Наконец Лалда снова появилась у прилавка. Она с гордым выражением выложила перед покупательницей красивый цветок, похожий на лилию, но пурпурного цвета и с золотыми тычинками. От этого цветка исходил невероятный аромат, который Сарга никогда не чувствовала.

— Вот, это эрлика, — сказала Лалда. — Для тебя он будет стоит десять монет.

Для Сарги это и правда оказалось дёшево. Не колеблясь, девочка дала женщине нужную сумму монет и поблагодарила за цветок.

У Сарги ещё остались деньги. Довольная покупкой эрлики девочка решила немного побаловать себя, поэтому купила небольшой мешок свежих персиков. И теперь она шла радостная, думая о сладких плодах.

"Может, мне съесть хотя бы одну штучку? Ничего же не случится," — подумала Сарга, поглядывая на сумку.

Внезапно девочка споткнулась об выступающий камень. Вскрикнув, она упала на землю. Эрлика и персики выпали из сумки и раскатались по земле.

— Демон побрал этот камень! — вслух громко выругалась Сарга. Она поднялась, отряхнула пыль с одежды и принялась быстро собирать персики. К счастью, эрлика не упала далеко, поэтому девочка первым делом вернула её в сумку, а потом принялась собирать персики.

Тут, когда остался последний персик, Сарга увидела перед собой ноги, обутые в чёрные сапоги. На девочку упала тень незнакомца.

— Чего я должна подобрать? Этот персик? — раздался женский голос сверху.

Сарга удивлённо подняла взгляд кверху. Перед ней, смотря сверху вниз, стояла красивая черноволосая девушка. На вид ей нельзя было дать больше двадцати лет. Её красивую женственную фигуру облачали чёрные короткие штаны и тёмная безрукавная майка. Волосы, длинные и немного взъерошенные, напоминали саму мглу. Бледная кожа сильно выделялась среди тёмных одежды и волос. Шею украшал серебряный медальон на цепочке, а в левом ухе блестела золотая серьга. Тонкие красные губы, ровный нос и алые хищные глаза, не похожие на человеческие.

Незнакомка подобрала с земли персик, ухмыльнулась и, несмотря на то, что он грозный, принялась есть фрукт. Прямо на глазах изумлённой Сарги.

— Эй, это мой персик! — наконец выдала девчонка.

— Что упало — то пропало, — нагло ответила незнакомая девица и снова откусила приличный кусок фрукта. Её губы заблестели от сладкого сока, который девушка тут же сказала острым языком.

"Ну и ладно, — подумала Сарга, — у меня есть ещё много персиков.

Наконец незнакомка съела весь персик, оставив одну большую косточку. Её же девушка бросила Сарге, будто отдавая сдачу. Девочка посмотрела на косточку и обиженно насупилась. Она поняла, что девушка просто издевается над ней.

— Мм, — девушка с наслаждением причмокнула губами и облизала пальцы, липкие от персикового сока. — Вполне вкусно. У тебя ещё есть?

— Нет. До свидания, — быстро и грубо ответила Сарга. Она решила по-быстрому уйти по дальше от этой странной девицы. Поэтому девочка поспешила удалиться. Но не тут-то было!

— Эй, ты куда? Я тебя не отпускала! — девица нагло не дала ей уйти далеко.

Теперь Сарга действительно разозлилась. Пусть потом Сигга не говорит, что она не пыталась сама уйти от проблем!

— Я не собираюсь иметь с тобой дело! — резко, даже грубо ответила девчонка и, обойдя нахалку, ускорила шаг, поспешно уходя прочь. Но…

— Зря. Ведь я всё знаю о тебе, Сарга Бэлл.

Сарга застыла, словно её током ударило. Что она сейчас сказала? Девчонка медленно обернулась. Незнакомка смотрела на неё с нескрываемым злорадством.

— Кто ты такая? — спросила Сарга уже совсем другим тоном.

Девица улыбнулась шире. Вдруг она быстро сократила расстояние между ними, схватила девочку за руку и застряла её с такой силой, что Сарга испугалась, как ей бы руку не оторвали! Но это оказалось простым рукопожатием. И всё же Сарга поразилась: сколько в этой девушке сил?

— Приятно познакомиться, я Зарша, — представилась девушка. Она широко и дружелюбно улыбнулась. Однако Сарге эта улыбочка показалась зловещей, таящей за собой опасность.

— Откуда ты знаешь моё имя и кто я? — спросила Сарга.

Зарша сощурилась. Волшебнице показалось на миг, что в алой радужке блеснул адский огонь.

— Ты действительно хочешь знать?

Тут Сарга почувствовала, как что-то внутри неё буквально закричало: "Беги от неё! Она очень опасна!" И девочка впервые в жизни послушалась своего инстинкта самосохранения.

— Я рада бы поговорить, но меня друзья ждут! Пока! — Сарга развернулась и со всех ног побежала прочь из базара, не смея оглядываться назад.

Зарша посмотрела убегающей девочке вслед и улыбнулась. В этот раз её улыбка действительно не сулила ничего хорошего.

Часть 39

— Почему так долго, Сарга? — резко спросила Елена. Когда Сарга вернулась домой, близкие удивлённо уставились на неё. Видок у девочки был тот ещё: лицо красное, волосы в беспорядке, дыхание сбивчивое. У всех сложилось впечатление, будто девочка пробежала всю Оиалтанию. Елена хмыкнула на принесённые девочкой персики, взяла эрлику и удалилась к Мудрецу, чтобы скорее сделать целебный отвар. Алиса заботливо принесла Сарге стакан воды, за что та была очень благодарна.

— Сарга, может ты объяснишь, что с тобой случилось? — внезапно спросила Сигга, из-за чего Сарга чуть не выплюнула всю воду, которую выпила целиком.

— О чём ты говоришь, Сигга? Ничего со мной не случилось, со мной всё в порядке! — протараторила Сарга, изо всех сил стараясь не показывать своё нарастающее волнение. Но из-за её дурацкая улыбки Сигга посмотрела на неё теперь скептически. Тамаи и Кенсин смотрели точно так же.

— Ты не умеешь врать, Сарга. Твой запах выдаёт твоё волнение, — сказала лисица.

Сарга принюхалась к себе и уловила неприятный запах пота.

— Ну да, попахивает немного, — молвила девчонка. Друзья окончательно уставились на неё, как на умалишённую, только Алиса глядела сочувствующее. Сарга тяжело выдохнула, осознав, как сейчас глупо выглядит. А ведь многие в мире считают девочку сильной волшебницей, ужасом всех сил Тьмы и великой спасительницей!

— Извините, ребята, — пробубнила Сарга, шмыгнув носом, как провинившийся ребёнок.

— Помойся. И не волнуйся, мы оставим тебе персики, — с такими словами Сигга взяла сумку с персиками и унесла на кухню. А Сарга покорно поплелась в ванную.

Ванна с тёплой водой и с душистой пеной замечательно успокаивала и расслабляла. Помимо грязи с тела вода так же смывала с души усталость и все негативные ощущения. Сарга даже забыла о неприятной встрече с Заршой и теперь мечтала только об сладких персиках.

Когда Сарга вышла из ванной, полностью чистая и отдохнувшая, она уловила из кухни приятный аромат выпечки и персиков. Зайдя на кухню, девчонка увидела там Алису, суетившуюся у печки. А на столе нагло расположился Чешир и старательно вылизывался.

— Кыш со стола! — строго велела коту Сарга.

— Сама "кыш", — лениво ответил тот.

Тогда девчонка просто взяла кота за шкирку и опустила со стола. С мявком Чешир приземлился на пол, недовольно фыркнул и куда-то важно удалился.

— Пирог с персиками? — догадалась Сарга, снова вдыхая вкусный аромат выпечки.

— Ага. Надо немного подождать, — ответила Алиса, наклоняясь и заглядывая в духовку.

В кухню зашли остальные, поскольку наступило время обеда. Все сели за стол и принялись за трапезу (персиковый пирог предназначался на десерт). Потом вошли Мудрец, Елена… и тот самый юноша, найденный в лесу. Он выглядел более здоровым и бодрым. Даже в простой мужской одежде юноша так и сиял невероятной светлой красотой.

— Всем добрый день, — со светлой улыбкой поприветствовал присутствующих юноша.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Алиса.

— Очень хорошо, благодаря вам. Большое спасибо, — юноша благодарно поклонился, но это, по мнению других, являлось лишним.

— Не за что. Лучше садись с нами есть, тебе нужны силы! — велела Елена. Она и Мудрец уже сидели за столом. Юноша ещё раз поблагодарил и присоединился к общей трапезе. После горячей еды все принялись за душистый персиковый пирог. Большую часть пирога съела Сарга, а остальные поражались её огромному аппетиту.

— Так, как тебя зовут? — обратилась Сарга к гостю, когда обед кончился.

— Моё имя Рафаэль, — представился тот.

— Ты правда ангел? — скептически спросила Сигга. Елена кинула на девушку суровый взгляд. Но Рафаэль не обратил на взоры внимания.

— Верно, я ангел, — покорно ответил он.

В это время Сарга обратила внимание на большой серебряный крест на груди ангела, украшенный алмазами и сверкающий при свете солнца. В памяти мелькнуло воспоминание, как раненый ангел сжимал в руке нечто блестящее. Вероятно, это и был этот крест.

— Что это такое? — спросила Сарга.

Рафаэль опустил глаза на крест и посерьёзнел. Он прикрыл крест рукой, будто защищая его, как самое ценное сокровище.

— Это святой крест Розарио. Именно из-за него я попал в такое положение, из которого вы меня спасли.

— Расскажи подробней, пожалуйста, — попросил Мудрец.

Только Рафаэль собрался духом, чтобы рассказать свою историю, как вдруг его прервал стук в входную дверь. Все присутствующие удивлённо переглянулись.

— Мы кого-то ждём? — спросил Кенсин.

— Я открою, — решилась Сарга, встала из-за стола и направилась к двери.

Когда Сарга подошла к двери, стук повторился. Девочка потянула руку к дверной ручке, но внезапно приостановилась на пару секунд. Потому что в ней неожиданно вспыхнула и колоколом забила тревога. Это чувство буквально кричало, чтобы девчонка ни в коем случае не открывала неизвестному гостю дверь. Но не открывать дверь — совсем не вежливо! Поэтому Сарга, отбросив лишние колебания, открыла дверь.

Стоящая на пороге широко улыбнулась. А Саргу будто током ударило. Потому что перед ней собственной персоной стояла Зарша!

— При… — начала девица, но Сарга мигом захлопнула дверь. Потом девчонка сделала пару вздохов, чтобы успокоиться, и снова открыла дверь.

— …вет! — договорила Зарша.

— Кто там, Сарга? — спросила Елена из кухни.

— Нет никого! — панически ответила девочка. Она не могла допустить того, чтобы кто-нибудь из друзей встретился с Заршей!

— Ай-яй-яй, как не хорошо врать, девочка, — притворно ласково сказала Зарша, улыбнувшись ещё шире, а затем бесцеремонно вошла в дом и прошла на кухню. Сарга, уже не зная, что делать, побежала за ней, норовя остановить.

Разумеется, присутствующие на кухне очень удивились появлению незваной гостье. Некоторые повели себя агрессивно. Чешир выгнулся дугой и зло зашипел, его шерсть встала дыбом, уши прижались к голове, а хвост распушился и встал трубой. Тамаи тоже прижала уши и тихо, зверски зарычала, её хвосты распушились и яростно заметались. Хвосты Кенсина делали то же самое, хотя лис пытался держать беспокойство.

— Ты ещё кто такая? — Елена тоже повела себя крайне недружелюбно.

— Заршаделль? — Рафаэль побледнел, его глаза изумлённо расширились. Ангел пытался спрятать Розарио.

"Так они знакомы?" — удивилась Сарга.

Зарша уставилась на Рафаэля. Её алые глаза загорелись злорадством.

— О, кого я вижу! И ты здесь, крылатый святоша! — воскликнула девушка с таким радостным выражением, словно встретила давнего друга. — Как ты выжил? Ты же без крыльев с обрыва сиганул!

— Ребята спасли и вылечили меня, — напряжённо ответил Рафаэль. — А ты что здесь делаешь, Заршаделль?

— Да так, знаешь, мимо проходила и решила зайти на огонёк, — ехидно улыбнулась девица.

Тут скрипнула входная дверь и раздались шаги. В дом вошёл ещё кто-то посторонний!

— Привет всем! Ребята, а почему у вас дверь открыта? — в кухню, где почти не осталось свободного места, вошёл Вельз. Он пришёл встретиться с Тамаи и очень спешил. Однако, увидев Заршу, демон застыл, побледнел и с трудом выдал из себя: — Зарша, что ты здесь делаешь?

— И тебе привет, малыш Вельз. А я-то думаю, к кому мой младший брат ходит, — язвительно ответила Зарша.

— Младший брат? — Тамаи вопросительно взглянула на Вельза. Только сейчас лиса заметила, что её возлюбленный и наглая девица имеют одинаковые черты лица. К тому же, от обоих исходил одинаковый запах. Однако энергия сил в Зарше в десять раз превышал Вельза.

— Так, немедленно объясняйте, что вообще происходит! — окончательно потеряла терпение Елена.

Зарша усмехнулась. Вокруг неё засияла алая аура. В воздухе ощущались большие сгустки не просто демонической, а адской энергии, от которой все почувствовали внутри колебание и страх. На спине девушки распахнулись большие, мощные, тёмные перепончатые крылья, под тёмной кожей которых виднелись узоры красных линий вен. За спиной вился чёрный, тонкий, длинный хвост с пушистой кисточкой. Голову венчала пара тёмных рогов с красными концами.

— Позвольте представиться, — девушка сделала реверанс. — Меня зовут Заршаделль. Я первая принцесса Геены и третий демон кругов Ада!

— Теперь понятно, почему крылатый оказался отравлен "чертовским" ядом, — шепнула Елена Мудрецу.

— Зарша, не смей трогать Саргу Бэлл, Тамаи и других! — Вельз тоже принял демонический облик. Его лицо выражало настоящую решимость защитить близких. Смотря на такого воинственного возлюбленного, Тамаи невольно залюбовалась им.

Но демоница дерзко усмехнулась.

— И что ты мне сделаешь, малыш? Забыл, кто из нас старших и сильней?

— Рафаэль, беги! — крикнула Сарга. Внезапно девчонка схватила юношу за руку, наколдовала портал (она уже научилась это делать) и затолкнула его туда. Затем волшебница бросила на изумлённую Заршу дерзкий взгляд и выбежала из дома на улицу. Там она нашла Лалли, залезла на неё и велела скакать к лесу.

В комнате повисла тишина, каждый осознавая, что сейчас произошло. Но первой пришла в себя Зарша.

— Поразительная эта девочка Сарга Бэлл. Кажется, я начинаю понимать, почему она так многих привлекает. Но она не одолеет меня так легко, как Асмодея!

Зарша вытянула руку и взяла материализовавшийся в воздухе чёрный трезубец два метра длиной. Алиса нервно сглотнула. Зарша подняла оружие наконечниками вверх. Внезапно из трезубца вылетел огромный красный шар, наполненный абсолютно злой энергией, и ударил в потолок, проделав в крыше огромную дыру. Демоница взмахнула мощными крыльями и в следующее мгновение, оказавшись в небе, полетела в погоню за Саргой.

— Вот ведь изверг! — гневно воскликнула Елена. — А кто теперь крышу чинить будет?!

— Сейчас важно защитить Саргу и того ангела, — совершенно серьёзным тоном вмешался Вельз. — Зная Заршу, если она их поймает, то изведёт со свету. Поверьте мне, Заршаделль — дьявол, чья сила, а больше жестокость, не знает границ!


Сарга гнала Лалли, не щадя. Лошадь не понимала такой спешки, но продолжала упорно скакать. Она едва успевала сворачивать за углы домов и не сбивать прохожих. Люди испугано кричали и шарахались в стороны, не понимающе глядя вслед девочке верхом на лошади.

— Лалли, быстро в лес! — приказала Сарга. Лошадь кивнула и устремилась в строну леса.

Внезапно Сарга заметила над ними тень. Кто-то двигался над ними по воздуху с такой же сильной скоростью. Девчонка подняла взгляд вверх. Над ней летела Зарша в своём дьявольском обличии. Она широко и надменно улыбалась, показывая ряд острых зубов. Сарга поняла: это её намёк на то, что ей не скрыться.

— Грозовое лезвие! — прокричала девочка. Молния со скоростью света налетела на Заршу. Но демоница с лёгкостью, голыми руками поймала молнию и просто стёрла её ладонями.

Внезапно на пути Лалли появилась загружённая телега, которую тащила старая кляча, а свернуть было некуда!

— Лалли! — испугано закричала Сарга.

Лошадь с разбегу прыгнула и буквально перелетела телегу. В этот момент казалось, словно у кобылы выросли крылья. Сарга чуть не свалилась с спины лошади. Зарша удивлённо посмотрела на это. Похоже, прыжок Лалли впечатлило её.

Наконец Лалли выбежала из Мэйнза и остановилась возле леса. Лошадь опустила голову и тяжело задышала. Её бока сильно вздымались, блестя от пота, изо рта капала пена, ноги дрожали. Весь вид лошади был не просто усталым, а не здоровым.

— Лалли! — изумлённая и испуганная, Сарга слезла с лошади и принялась гладить её морду. — Что с тобой? Тебе плохо из-за того, что я тебя загоняла? Прости, пожалуйста!

— Нет, Сарга, дело не в этом, — хрипло ответила Лалли, каждый вздох и каждое слово давались ей с трудом. — Мне очень плохо…

Лалли отошла от девочки и без сил повалилась на траву.

— Сарга! — к волшебнице подбежал Рафаэль, кое-как выбравшиеся из лесных зарослей. — Что произошло?

— Лалли плохо!

— Немудрено, — голос Зарши заставил обоих вздрогнуть и обернуться. — Наслать на животное, пускай на говорящее, боль — не проблема. — Похоже, демоница нисколько не жалела о содеяном.

— Как ты посмела? — ледяным голосом спросила Сарга. Она бросила на демоницу взгляд голубых глаз, которые сейчас напоминали настоящий лёд. Зарша и Рафаэль изумлённо уставились на девчонку.

— Немедленно верни Лалли здоровье! — гневно потребовала волшебница и кинула в Заршу магическую световую сферу. Но демоница равнодушно одной рукой отбила сферу, как мячик.

— И это всё, на что ты способна? — ехидно спросила она.

Вдруг между волшебницей и демоницей встал Рафаэль. Ангел вытянул вперёд руку, в которой же сжимал Розарио. Зарша вопросительно подняла брови.

— Зло, пришедшее из тьмы, покинь мир, что не принадлежит тебе, ибо священный свет извергнет тебя обратно во мрак! — монотонно произнёс Рафаэль, твёрдой рукой держа крест.

Внезапно Розарио засиял ослепительным светом. Сарга немедленно зажмурилась, закрывая глаза рукой. Но даже так, яркий свет больно ударил в веки. Рафаэль верил, что сила, заключённая в священный крест, если не уничтожит, то обязательно ослабить демоницу. Розарио именно то, чего демоны бояться до сих пор!

Внезапно кто-то крепко схватил за запястье, и свет резко погас. Ангел обернулся и встретился с ехидным взглядом пылающих, алых глаз.

— Не трать силы понапрасну, — заявила Зарша.

Сарга открыла глаза и открыла рот от увиденного.

С лукавой улыбкой Зарша, держа одной рукой чужое запястье, другой схватила Рафаэля за подбородок. И резкоприпала к его губам! Рафаэль пытался оторваться, но хватка демоницы оказалась крепкой. Девушка целовала рьяно и ненасытно, словно испытывая сильную жажду. А Сарга смотрела, не понимая, что происходит.

Наконец Зарша отпустила ангела и отвернулась, причмокивая губами. Рафаэль повалился на землю, как марионетка с подрезанными ниточками. Тогда Сарга пришла в себя.

— Рафаэль! — она бросилась к нему. — Ты как?

Но ангел оказался без сознания.

— Надо же, никогда не думала, что мой первый поцелуй произойдёт с ангелом, — подала голос Заршаделль, поворачиваясь к волшебнице.

Сарга снова бросила на неё гневный взгляд.

— Что ты с ним сделала?

— Просто выпила немного его силы, — ответила демоница, равнодушно пожав плечами.

Сарга вскинула руки и выставила ладонями вперёд. Она целилась в демоницу, норовя кинуть в неё заклинание.

— Что, Сарга Бэлл, решила уничтожить меня? — ехидно сощурила глаза Заршаделль.

— Нет. Я собираюсь стереть тебе ухмылку с лица, — твёрдо ответила девочка.

Зарша внимательно посмотрела в глаза волшебницы. Они были голубыми, светлыми, как чистое небо, в них горели решимость и непоколебимая твёрдость и не было ни капли страха. Это больше всего впечатлило демоницу. Она начала испытывать к этой девочке уважение.

— Держись, Сарга! — внезапно, откуда ни возьмись, появился Арт. С боевым кличем он атаковал Заршу. Однако демоница в последний момент уклонился. Но Арт, скорее инстинктивно, быстро среагировал и смог попасть в неё. Парень повалился на землю, а рядом с ним упал на траву серебряный медальон, поблёскивая на свету.

Зарша пару секунд стояла в изумлении. Но потом её глаза зло сузились и опасно потемнели, её лицо приняло холодное, непроницаемое выражение. Демоница в один миг оказалась рядом с Артом и быстро подобрала свой медальон. Она сжимала его так, словно украшение являлось её самым дорогим сокровищем.

— Не смей это трогать, ничтожество! — прошипела Зарша. Внезапно в её свободной руке отрасли длиннющие когти, похожие на настоящие кинжалы.

Только демоница замахнулась на Арта когтями, чтобы убить, как вдруг на неё налетела Тамаи, норовя нанести удар двумя катанами. Зарша вовремя среагировала и выставила мечам блок своими же когтями. Но когда с другой стороны на демоницу напал Кенсин, та резко отскочила назад. Когти исчезли, теперь в руках демоница держала чёрный трезубец.

Сарга как в трансе наблюдала за боем. Кицунэ атаковывали и огнём, и сталью, но Зарша быстро и ловко блокировала их многочисленные выпады и сама атаковывала их. Поразительно, но одна демоница сражалась с двумя сильнейшими кицунэ на равных!

"Но её реакция на медальон… Похоже, он ей очень дорог," — от таких мыслей Сарга невольно схватилась за свой медальон, который стал тёплым. Девочка почувствовала внутри себя нечто, похожее на чувство дежа-вю.

Взмахнув крыльями, Зарша взлетела в воздух и подняла верх трезубец. На её лице появилась не сулящая ничего хорошего улыбка.

"Что она задумала?" — Тамаи напряглась.

— От вас и мокрого места не останется! — сказала Зарша и громко засмеялась. Наконечники оружия загорелись тёмным пламенем, наэлектризовывая воздух.

— Дело пахнет палённым, — сказал Кенсин сестре.

Вдруг на Заршу налетела световая сфера. С криком демоница рухнула на землю. На неё немедленно повалился Арт, не позволяя возможности ей вырваться. К ним подбежала Сарга, запустившая в демоницу магическую сферу.

— Палённым, говоришь, брат? Может, поджарим ей крылья? — Тамаи зажгла огонь.

— Нет, мы поступим по-другому. Возвращаемся домой, — сказала Сарга.

Часть 40

— И что вы со мной будете делать? — спросила с вызовом Заршаделль. Она сидела на стуле, крепко привязанная к нему верёвками. Мудрец наложил на путы заклинание, делая их невероятно прочными. Как демоница не вырывалась, верёвки держали её не хуже цепей. Несмотря на своё положение, Зарша всё равно продолжала смотреть на всех дерзко и нахально.

— Дело серьёзное, весьма интересно, — сказал Пророк, внимательно разглядывая пленницу. — Демоны кругов Ада — самые сильнейшие демоны в мире. Вам ещё повезло поймать её. Их нельзя так просто одолеть.

— Ты слишком много знаешь, душонка! — грубо ответила Зарша. Пророк обиженно примолк.

— Но ведь Сарга одолела Асмодея, — робко подметила Алиса.

— Я тоже об этом слышал, — кивнул Рафаэль.

— Вельз, что предложишь? — обратилась к любимому Тамаи.

Зарша скептически вскинула брови и злорадно сказала:

— Вам никогда не одолеть меня, как моих слабаков-братьев! — она кинула в Вельзп презрительный взгляд, будто он являлся жалким насекомым. — Я Заршаделль, принцесса Геены и третий демон кругов Ада, никогда не была и не буду никем побеждена и покорена!

— Да ну? А почему тогда ты сидишь связанной? — ехидно спросила Тамаи. Лисицу очень раздражала эта высокомерная, дерзкая и слишком наглая демоница, ещё являющаяся равной ей по силе.

— Я просто проморгала, — пожала плечами Зарша. Разумеется, она никогда не признает, что не рассчитала магические силы Сарги Бэлл.

— Выходит, способа нет? — подвела итог Сигга.

— Нет, есть один способ, — возразил Вельз, его лицо просияло от озарения. — Можно применить заключение кровью, тем самым, посадить Заршу на цепь!

— Я вам что, собачка? — насупилась демоница.

— Но как это сделать? — спросила Елена. Вельз отвёл женщину в сторону и что-то шёпотом пояснил ей. Елена кивнула и куда-то удалилась. Она вернулась через минуту, несся в руке кинжал. Все изумлённо уставились на пожилую волшебницу.

— Сарга, давай сюда ладонь! — командным тоном сказала Елена.

— Зачем? — испугано спросила Сарга. Елена схватила руку девочки за запястье, передвинула к себе и одним взмахом порезала ладонь. Сарга вскрикнула, ладонь пронзила боль, а из небольшого пореза потекла кровь.

— Отлично, — пробормотала Елена. Она убрала клинок и взяла чашку. Подставив чашку под чужую ладонь, женщина подождала, пока в неё упадёт несколько больших кровавых капель. Сарга стиснула зубы. Ладонь горела болью. К счастью, Елена быстро освободила руку, и девчонка повернулась к Алиссии. Подруга всё поняла и быстро залечила ранку.

В это время Елена подошла к Зарше. Демоница вопросительно посмотрела на неё.

— Арт, освободи её руку и держи крепче, — велела женщина. Арт послушно выполнил указание: освободил одну руку демоница и стал её крепко держать.

— Постойте! Вы что, собираетесь сделать это? — лицо Зарши впервые показало ужас. Она поняла, что будет дальше, поэтому принялась отчаянно сопротивляться. Арт с трудом удержался на ногах. Насколько же сильной оказалась демоница!

Но Елена схватила руку Зарши, обмакнула указательный палец об кровь Сарги и принялась выводить на ладони демоницы красные узоры.

— Не смей! — угрожающе зашипела Зарша. Но Елена продолжала выводить узоры, затем стала громко и чётко читать заклятие: "По закону сущего, кровь укрепит и поставит печать на договоре. Заршаделль, принцесса Геены и третий демон кругов Ада, скованная узами контракта, имя твоей хозяйки и владычицы — Сарга Бэлл! Отныне, твоя воля — её воля, твоя судьба — её судьба. Жизни ваши единны стали и смерть вас вместе заберёт! Да будет так!"

Едва только Елена произнесла эти слова и закончила чертить узоры, как ладонь Сарги пронзила обжигающая боль. Алиса испугано вскрикнула, смотря на её ладонь. Сарга опустила взгляд и увидела, что на её ладони вместо ранки появился алый знак, горящий и опаляющий болью. Обернувшись, девчонка увидела на ладони Зарши точно такой же знак, нарисованный её же кровью.

— Как ты посмела?! — закричала Заршаделль.

— Договор заключён. Теперь ты никого не тронешь без позволения Сарги. Простит Великий Бог, но иного выхода у нас не было, — сказала Елена.


Прошло несколько дней. Контракт действительно работал. Заршаделль не могла использовать свою дьявольскую силу на полную. Но, несмотря на это, демоница стала головной болью для всех. Её невыносимый, нахальный и дерзкий характер чуть не сводил с ума. Тамаи не один раз желала сжечь эту проклятую демоницу. Дело почти доходило до страшной драки. Рафаэль тоже остался, потому что не мог оставить Заршаделль без присмотра. Хотя именно ему больше всего доставалась от демоницы.

Сарга сидела спокойно в кресле и читала книгу. В комнате никого, кроме самой девчонки, не было и царила тихая идиллия. Но она долго не длилась.

— Что это ты читаешь? Что-то заумное? — внезапный голос прямо сзади заставил Саргу вздрогнуть, даже испугано подскочить на месте. Девочка обернулась и увидела довольно улыбающуюся Заршу.

"Наверное, опять какую-то гадость подстроила," — подумала Сарга.

— Я читаю историю любви ангела и демона, — ответила девочка.

Зарша выхватила книгу из рук волшебницы, полистала страницы, а потом внезапно громко расхохоталась. Сарга удивлённо уставилась на неё.

— Что смешного?

— Ой, не могу! Сейчас умру от смеха! — Зарша с трудом успокоилась и вытерла выступившие слёзы. — Какая любовь? Да ещё между ангелом и демоном? Демоны никогда никого не любят!

Сарга быстро отобрала книгу, боясь, как бы Зарша не порвала её на листики. Вдруг взор девчонки упал на серебряный медальон на шее демоницы.

— Этот медальон тебе очень дорог? — спросила волшебница.

Зарша коснулась своего медальона. Сарга увидела, как лицо девушки грусть и нежность. Совсем несвойственные ей эмоции.

— Да. Этот медальон мне подарил тот, кто был мне также очень дорог, — тихо ответила демоница, отведя взгляд в сторону. Но Сарга успела уловить в её алых глазах глубокую печаль. И невольно девочка ощутила сочувствие.

— Сарга! — вдруг в комнату вбежал Арт. — У нас новое задание!

— Что за задание? — спросила Сарга, когда они с Артом спустились в гостиную. Там уже присутствовали остальные. Зарша спустилась вслед за ребятами и осталась у порога. Тамаи бросила на неё холодный взгляд.

— Помните город Никс, где вы ловили феникса? — спросил Мудрец, поглаживая перья своего ручного феникса Финиста. — Так вот, жители Никса говорят, там завёлся странный азартный игрок. Его никто не может победить. А ваша задача состоит в том, чтобы обыграть и прогнать его.

— Но, учитель, играть в азартные игры очень скверное занятие! Тем более, они ещё дети! — возразила Елена.

— Про нас не забыли? — Тамаи недовольно прижала уши к голове.

— Но нам необходимо выполнить задание, — решила Сарга. — Не волнуйтесь, дедушка, Елена, мы обязательно выполним всё, как надо!

— Извините, — вмешался Рафаэль, — можно ли мне к вам присоединиться? Вдруг пригодится святая сила света.

Сарга поглядела на каждого члена команды, так спрашивая мнения. Никто не стал возражать.

— Хорошо, вдруг сила ангела действительно понадобится, — дала согласие девочка.

— Тогда вам пригодится и сила демона! — подала голос Зарша, о которой немного забыли. Все сразу напряглись.

— Не надо нам помощи рогатых и хвостатых! — резко ответил Арт. Но Зарша его таким взглядом одарила, что парень, разом побледнев, спрятался за спину Кенсина. Рафаэль на всякий случай приготовил Розарио к атаке.

— Согласна с Артом, — кивнула Тамаи.

— Говорит та, у которой хвостов больше, чем у меня, а вместо рогов — пара ушей, — насмешливо улыбнулась Зарша. — Даже вы, демонические лисы, не смогли одолеть меня.

Тамаи зло зарычала. Её хвосты распушились, уши прижались к голове, когти заострились. Лицо лисицы приняло настоящее звериное выражение. Такой страшной Тамаи ещё никто из друзей не видел. Кенсин попытался успокоить сестру, но это не слишком помогало.

— Значит так, мы, все вместе, отправляемся на задание! Больше не никаких ссор! — решила Сарга, намереваясь прекратить бессмысленные споры. — И да, ребята, — она обратилась к кицунэ, ангелу и демонице, — спрячьте свои выростки, чтобы людей не пугать.


В этот раз команда не использовала ковёр-самолёт. Кенсин и Тамаи, приняв облик гигантских лисиц, летели по воздуху. Ребята сидели на их спинах. В небе было холодно, но благодаря мягкому и тёплому лисьему меху они не замерзали. А Рафаэль и Заршаделль, выпустив крылья, летели рядом с ними. За время их полёта демоница бросала на ангела косые взгляды. Тот прижимал к груди Розарио, боясь, что его врагиня набросится и вырвет крест.

Наконец внизу появился город Никс. Команда приземлилась в лесу, чтобы местные не заметили их сразу. Там же кицунэ, демоница и ангел приянли человеческое обличие, став совершенно не отличимыми от людей.

Улицы городка выглядели обычными. Солнце осеннее не слишком сильно грело, но это не беспокоило. Ведь в этом году осень выдалась весьма тёплой. Как во всех приличных городах, здесь было довольно многолюдно и шумно. Каждый житель Никса занимался своим делом или просто проходил мимо.

— По словам заказчика, этот азартный игрок находится на площади — главной улице Никса, — сказала Сарга. — Но кто-нибудь поминает что-нибудь в азартных играх?

Друзья переглянулись и покачали головами. Кицунэ пожали плечами. Только Зарша сохранила абсолютное спокойствие и невозмутимую улыбку. Никто даже не догадывался, о чём она думает. Слишком нечитаемым был её взгляд.

Придя на главную площадь Никса, ребята огляделись по сторонам, ища того игрока. Но на улице было столько разных людей, что аж в глазах рябило. Здесь были и торговцы, и покупатели, и многие другие, занимающиеся делами. Естественно, многие развлекались разными азартными играми за деньги.

— Как мы найдём того игрока? — спросила Сигга, с неприязнью поглядывая на играющих людей.

— Этот городок прогнил насквозь, как и его жители, — произнесла Зарша, на лице которой цвела жестокая улыбка. — Люди всё делают, чтобы получить больше блага для себя. Они готовы даже за это продать свою душу, не боясь умереть. Но они не понимают, что после продажи души сами умирают и гниют.

— Пока ты так говоришь о других, они будут так же думать о тебе, — не согласился Рафаэль. Зарша на его заявление высокомерно фыркнула.

— Это не честно! Жулик! Обманщик!

— Извините, но всё было честно. Я забираю ваши деньги!

Команда обернулась на крики и голоса. Под тенью дерева, скрестив ноги, сидел человек. С виду это был обычный мужик в простой одежде, но с лукавым лицом и с хитрющими глазами. Сразу становилось понятно, что он — настоящий жулик. Только что от него ушёл прочь очень злой и обманутый человек.

— Это он, по любому он! — сказала Сарга, сверив внешность с описанием в письме заказа.

— Ну, как поступим? Сразу надаём ему? — спросил Арт, готовый сразу применить кулаки.

— Нет, надо действовать по-умному, — остановила его Сарга. — Сыграем с ним!

— Что тут умного? — процедила Сигга.

Сарга первая подошла к игроку, который уже выглядывал новую "добычу". Как только его взгляд наткнулся на Саргу, его рот растянулся в улыбке.

— Эй, ребятки, не хотите сыграть? — спросил он. Сарга мельком кинула взгляд в сторону и заметила большой мешок, забитый деньгами и драгоценностями, явно нечестно выигранные.

— Но у нас совсем мало денег, — сказала Сарга, состроив самое жалкое выражение.

— А кто знает, может повезёт? — игриво ответил игрок.

Сарга достала кошелёк с малым количеством монет. Это был их единственный вклад. Если сразу проиграют, то потеряют все деньги. Только девочка собралась начать игру, как внезапно ей на плечо легла рука, остановив. Удивлённая Сарга перевела взгляд через плечо и встретилась с взглядом алых глаз.

— Я сама разберусь, — тихо и уверенно сказала Зарша. Что-то в её словах заставило Саргу поверить ей и уступить. Демоница взяла деньги и села напротив игрока.

— Что ж, начнём! — игрок положил на столик камушек. Затем накрыл его стаканом, положил ещё два точно таких же стакана и принялся их двигать с быстротой. Ребята, стоя за спиной Зарши, даже не моргая, следили за движениями стаканов. Зарша, просто смотрела, однако её зрачки не двигались, а лицо выражало абсолютное спокойствие.

Наконец игрок закончил двигать стаканы и ожидающе посмотрел на Заршу. Друзья напряжённо замерли, тоже ожидая исхода. Зарша просто указала на левый стакан. Игрок поднял стакан, и все облегчённо выдохнули, увидев камушек.

— О, поздравляю, у вас прекрасное зрение! — похвалил игрок и подвинул к Зарше кучу монет.

— Это было слишком просто, — ответила та.

— Тогда усложним игру.

Игрок снова закрыл камушек и принялся двигать стаканы. Но в этот раз руки двигали с удвоенной скоростью, что было очень-очень трудно уследить за нужным стаканом.

Когда игрок перестал, Зарша, не колеблясь и не думая ни секунды, указала снова на левый стакан. Там снова оказался камушек. Сарга заметила, как на лице обманщика мелькнула тень злобы.

— Очень похвально, — сказал он и протянул ещё горсть монет. — А как насчёт большого куша? Если вы выиграете, то я отдам все свои деньги. А если нет, то вы всё отдаёте.

Вдруг Зарша грубо выхватила из рук Рафаэля крест, сорвала с шеи свой медальон и положила их на столик.

— Вот ещё залог! Если я выиграю, то ты навсегда прекратишь эти игры! — объявила она. Демонические глаза заблестели от азарта.

— Идёт! — легко согласился игрок.

Он достал ещё два стакана, закрыл камушек и принялся двигать стаканы с невероятной скоростью. Ребята во все глаза следили за передвижениями, но не смогли ничего разглядеть. У Сарги начала кружиться голова от такого.

"Здесь она точно не справится!" — подумала девочка. Однако Зарша оставалась совершенно спокойной. Но девочка заметила, как демоница пошевелила рукой и сжала пальцы.

И вот, настал решающий момент! Все в ожидании застыли, даже боясь дышать. Но Зарша лишь слегка улыбнулась и без колебаний указала на стакан по середине. Игрок усмехнулся и поднял стакан.

— Что?! Как?!! — не своим голосом закричал он.

— Я выиграла! — заявила Зарша. — Но это не самое главное. Ты настоящий жулик. Во время движения стаканов, ты незаметно перекидывал камень из одного стакана под другой. Не удивительно, почему никто не мог у тебя выиграть.

— Поразительно, — искренне восхитился Рафаэль.

Вдруг жулик зловеще, маниакально улыбнулся и сказал:

— Давно я хотел встретиться с тобой, принцесса Заршаделль.

— И тебе в Аду гореть, Амаймон, — так же маниакально улыбнулась Зарша.

— Я не поняла! Он тоже демон? — воскликнула Сигга. Арт изумлённо разинул рот, но Сарга быстро закрыла его. Близнецы-кицунэ тут же ощетинились, их хвосты встали дыбом. Рафаэль схватил Розарио, который в его руке стал горячее.

Заршаделль и Амаймон, не обращая ни на что вокруг внимание, смотрели друг на друга, почти не мигая. Вокруг обоих демонов витала такая страшная тяжёлая аура, что окружающие люди даже боялись поглядеть в их сторону. Демоны внешне оставались спокойными, но внутри кипели и жаждали крови друг друга.

— Ты намеренно устроил этот цирк, чтобы привлечь меня? — спросила Зарша, но её слова звучали как утверждение.

— Не только тебя, принцесса. Мне так же хотелось взглянуть на ту девчонку с необычной силой, которая способна одолеть самых могущественных демонов нашего мира! — Амаймон лукаво улыбнулся и стрельнул острым взглядом в Саргу. Девочка не вздрогнула и сжалась под его маниакальным взглядом. Потому что она не боялась демона.

— Зачем я понадобилась тебе? — спросила Сарга.

— Кое-кто желает поближе пообщаться с тобой, Сарга Бэлл. Ты пойдёшь со мной! — заявил Амаймон. Он поднялся и потянул к девочке руку. Но его руку схватила и жёстко сжала Зарша. Остальные приготовились в любой момент отбить атаку демона.

— Только тронешь — и я тебе обо руки оторву! — Воздух пропитался угрозой Зарши.

— Ты, принцесса, никогда не была равнодушна к другим, — ехидно улыбнулся Амаймон и указал на серебряный медальон. — А про твою слабую сестричку и говорить нечего. Она просто дала себя убить!

Лицо Зарши вытянулось. А затем она зло оскалилась, её глаза яростно вспыхнули. Теперь демоница пришла в ярость!

— Знай своё место, ничтожество! — рявкнула она. На спине встали крылья, на голове отросли рога. В таком виде, да ещё с пылающей на лице и в глазах яростью, Зарша выглядела настоящим чудовищем. Прохожие, завидев её, с криком побежали прочь. Вокруг воцарилась паника.

Зарша со всей силы отшвырнула Амаймона. Демон улетел достаточно далеко и смачно впечатался в дерево. Но демоница не остановилась на этом. Она с яростным рыком налетела на демона и ударила его голову об деревянный ствол. Было ясно, что Зарша намеренна убить его!

— Нет! Не смей, Зарша! — закричала Сарга. Внезапно руку Зарши сильно обожгло. Рука горела и пульсировала. Демоница ощутила во всём теле невероятную немощь. Она немедленно спрятала ладонь с горящим знаком договора, чтобы Амаймон не заметил. Она отошла и яростно бросила:

— Убирайся! Пошёл вон, пока я не передумала!

Амаймон зло оскалился и мигом скрылся.


Команда вышли из Никса пешком. Каждый был либо подавлен, либо испытывал злобу. Сарга испытывала противоречивые чувства. Источником этих переживаний являлась Зарша. Демоница же выглядела слишком недовольной.

— Ты простое недоразумение! — вдруг гневно высказала Тамаи демонице. — Ты чуть не убила кого-то на глазах кучи народа, разведя панику! Нам нужно было только изгнать жулика, а не убивать! Но ты чуть всё не испортила! И у тебя даже не хватает ума, чтобы это осознать!

— "Не хватает ума, чтобы это осознать", — передразнила её Зарша. — Хватит ворчать, лисья шуба!

— Я считаю, что сестра права, — сказал Кенсин.

— Не ты один, — согласился Арт.

— Что?! Да вы все должны мне "спасибо" сказать! — горячо возмутилась Зарша; её хвост заметался. — Именно я победила этого слабака и раскрыла его!

— Зато ты повелась на его провокации, — заметила Сигга.

— Хватит! — сказала Сарга, заставив всех замолчать. — Прекратите винить Заршу! Ведь она защитила меня от Амаймона.

— Сарга, неужели ты веришь ей? — спросила Тамаи.

Сарга поглядела на Заршу, словно ища у неё ответа, и ответила: "Договор заключён, поэтому ничего не изменить. Но, Зарша, что имел ввиду Амаймон, когда говорил о твоей сестре?

Зарша скривила губы. Стало ясно, что ей неприятно об этом говорить. Она отвернулась, устремив взор в даль. Сарга не стала настаивать в ответе. Однако Зарша всё-таки ответила: "Лилита."

— Что? — переспросила Сарга.

— Лилита — моя любимая и единственная родная сестра.

Зарша села на большой корень дуба, прислонившись спиной к стволу, и устремила взор вверх. Её глаза заслонила пелена. Демоница погрузилась в воспоминания.

— Нас девять братьев и сестёр, принцев и принцесс Геены. У нас разные матери, но один отец — Правитель Геены. Но у меня была родная сестра Лилита. Когда наш старший брат Люцифер сверг отца и стал новым правителем Геены, наша война с ангелами стала по-настоящему жестокой. А затем… Ангелы убили Лилиту! Я собственными глазами видела её мёртвой и белые перья вокруг неё!

Зарша бросила на Рафаэля полный презрения и ненависти взгляд. Ангел вздрогнул.

— Но ангелы не убивают. Даже демонов, — возразил Рафаэль.

Зарша вскочила. Её вид выказывал агрессию. Алые глаза горели ненавистью и яростью. Все попятились. Но вест гнев демоницы был обращён на Рафаэля.

— Ха! Я так и знала! — высокомерно заявила Зарша. — Вы, ангелы, просто слабаки, строящие из себя невинных! А демоны, по-вашему, самые злые, мерзкие и прогнившие создания, так? Именно вы лишили меня того, кем я по-настоящему дорожила! Так кто из нас настоящее зло?

Рафаэль сжал в руке Розарио. Только сейчас он посмотрел на Заршу. Внезапно ангел почувствовал укол вины, хотя он даже не знал о родной сестре демоницы.

— Прости. Пожалуйста, прости, — тихо сказал Рафаэль.

Зарша удивлённо поглядела на ангела. Она ничего не ответила, но черты её лица смягчились. Простила ли она или нет, для всех это осталось загадкой.

Часть 41

Прошло несколько дней. За это время осень полностью вошла в силу. Наступили холода. Пару раз шёл дождь. Ветер безжалостно сдувал листья, которые ковром покрывали землю. Животные ложились в спячку, а птицы улетали в тёплые края. Серое тяжёлое небо вгоняло в душу тоску и меланхолию.

Эти дни шли вполне спокойно, как казалось Сарге. Она и её друзья проводили мокрые, холодные, осенние дни в тепле и уюте дома. Тамаи и Кенсин на отрез отказывались выходит на улицу, боясь испортить шёрстку на хвостах. Чешир всегда находил тёплые места, где можно было поспать. Сигга ломала голову над тем, что бы одевать, чтобы было и тепло, и красиво. Арт чаще проводил время на охоте, чтобы сделать запасы на зиму и родной деревне, и домашним. Лалли поселили в сарае, поскольку жить на улице ей было не лучше. Остальные просто жили так же, как обычно.

Больше всего Саргу интересовали Рафаэль и Зарша. Демоница по-прежнему оставалась рядом из-за контракта. Казалось даже, она смирилась с этим. Конечно, Зарша продолжала вести нагло и дерзко, раздражая окружающих, но теперь все видели в ней нечто иное. Каждый понимал, что Зарша таким поведением пытается скрыть свою слабость — любовь к сестре и скорбь по её утере. Как сказала Тамаи, демоны, испытывающие нежные чувства, изо всех сил стараются это скрыть от сородичей.

Рафаэль не спешил покидать своих спасителей. По его словам, это являлось долгом чести. По ангельским законам, если кто-то спасёт жизнь небожителя, то ангел должен вернуть долг. В последнее время Рафаэль стал грустным и задумчивым. Он невольно стал всё чаще проводить время с Заршей. Конечно, она продолжала его дразнить и подкалывать, но ангел больше не воспринимал её издёвки всерьёз.

Однажды Рафаэль сказал Сарге, когда она были наедине, что больше не может воспринимать абсолютные добро и зло и не может разглядывать между ними грань. Сарга не смогла дать ответ потому, что сама мучилась над этим вопросом. Где добро? Где зло? Что из них правдиво? Увы, над этим думает каждый, а ответа не находит. Потому что его нет.


Зарша не спала. Как все демоны, она не нуждалась в пище и сне. Но причиной было не это. В последнее время Зарша стала слишком часто погружаться в размышления. Ночь — идеальное время для уединения и личных размышлений. Заршаделль часто пыталась понять, что с ней такое. Изменили ли её Сарга, Рафаэль и другие? Или же она сама изменилась? После смерти Лилиты, Зарша пообещала себе, что больше ни к кому не привяжется и никогда не полюбит. Но чем дольше она находилась с ребятами, тем сильнее чувствовала, что не может жить без них. Здесь демоница ощущала в себе необычное тепло и радость, а с братьями и сёстрами — холодное одиночество. Тогда почему же внутри так больно? Откуда в груди бьётся сердце?

Зарша тихо простонала и зарылась пальцами в волосы. Из-за всех этих мыслей у неё начала кружиться голова.

Вдруг её от раздумий вырвал шорох. Зарша, не колеблясь ни секунды, резко развернулась и быстро напала на неизвестного. Они покатились по земле, царапая и нанося удары кулаками и ногами. Но когда Зарша смогла повалить противника на землю, она разглядела его.

— Вот же мой отец! — выругалась Зарша. — Что ты делаешь, Астарот?

— Ещё раз кинешься на меня — и тебе не жить! — сразу пригрозил Астарот. Он же второй принц Геены и второй демон кругов Ада.

Зарша отпустила брата и зло процедила:

— Я вообще-то работаю здесь. Что ты тут забыл, ничтожество?

— Так я и не один, — усмехнулся Астарот. Он являлся высоким, крепко сложенным мужчиной. Его тёмные короткие волосы были зачёсаны назад. В тёмных прищуренных глазах сверкал недобрый блеск.

Зарша осознала, что окружена. Из мрака вышли ещё один мужчина и две девушки. Девушки были очень похожи друг на друга: длинные светлые волосы, красивые лица, утончённые фигуры, голубые глаза. Сразу возникла мысль, что они настоящие сёстры. Только одна ласково улыбалась, притворно и сладко, а другая усмехнулась и смотрела на всё дерзко. Молодой мужчина имел длинные тёмные волосы, бледную кожу, тощее телосложение и мрачное выражение лица. Складывалось впечатление, будто ему всё в мире надоело.

— А вы что тут забыли? — спросила Зарша. Она старалась не показывать своего колебания. Она могла справиться с братьями и сёстрами по одному, а вот со всеми сразу ей было не под силу.

— Люциферу надоело ждать, — прямо заявил Бельфегор, третий принц Геены и пятый демон кругов Ада.

— Он просил передать: либо доделывай дело, либо вообще не возвращайся, — мурчащим голосом добавила Левиафан, вторая принцесса Геены и четвёртый демон кругов Ада.

Зарша хмыкнула на это заявление и ответила:

— Тогда передайте Люциферу, я приведу ему девчонку. А ещё скажите, что я приведу ангела с Розарио.

— Не может такого быть! Ты лжёшь! — воскликнула Маммона, она же третья принцесса Геены и шестой демон кругов Ада.

— Может, сразу нападём на них? Чего ждать? — встрял Астарот.

— Нет! Рано! Я почти втёрлась им в доверие, так что нельзя спешить! — остановила его Зарша. — А сейчас уходите!

Четверо демонов кинули на неё недовольные взгляды, но промолчали и удалились. Едва они исчезли, Зарша облегчённо выдохнула. Она никогда не могла расслабиться при братьях и сёстрах. Больше всего на свете демоница боялась и ненавидела Люцифера.

— Зарша? — знакомый голос заставил её от неожиданностью вздрогнуть и обернуться. Рафаэль стоял в нескольких метрах от неё и смотрел прямо ей в глаза.

— Чего тебе надо, крылатый святоша? — грубо спросила Зарша.

— Мне показалось, что ты с кем-то разговаривала, — ангел осмотрелся по сторонам, выискивая неизвестных собеседников.

— Тебе просто показалось! — фыркнула Зарша.

— Так-так-так, кого я вижу! Ангел и демон вместе!

Они обернулись. Там на холме стоял Амаймон. Теперь он совсем не походил на человека. Кожа приобрела красный цвет. Глаза налились кровью. Изо рта торчали огромные клыки. Большие рога и мощные крылья больше придавали ему черт монстра.

— Тебя только не хватало! — гневно процедила Зарша. Она вытянула руку, чтобы призвать свой трезубец, но он не появился.

— Аргх, я забыла, что по условиям контракта Сарга запечатала мои силы! Я не могу их использовать без её разрешения!

— Ха-ха-ха, я так и знал! Из-за контракта сама дьявольская принцесса стала никем! — расхохотался Амаймон. Он создал десяток огненных копей и запустил в намеченную цель.

Зарша среагировала быстро. Она оттолкнула Рафаэля и едва уклонилась от опасной атаки. Но пролетевшие копья всё же смогли задеть её в некоторых местах, оставив на одежде порезы. Демоница зашипела.

— Зарша! — Рафаэля сейчас больше волновала жизнь не своя, а Заршаделль. Той, к кому он больше не мог относиться, как к врагу.

— Эх, есть другой способ победить, да не получится. Я могла бы выпить немного твоей энергии, но Сарга приказала тебя не трогать без твоего же разрешения. Жаль, я ничего не могу поделать, — иронично и горько улыбнулась Зарша.

Вдруг её руки и ноги опутали тонкие стебли и потянули к Амаймону. Демон плотоядно скалился, уже предвкушая победу.

Нечто неизвестное вспыхнуло внутри Рафаэля. Он кинулся на дьявольские стебли и принялся рвать их и сжигать магическим светом. Делая это, ангел всё равно не понимал, что именно толкнуло его на такой поступок. Единственное, что он осознавал — это то, что всеми силами желает спасти Заршу.

— Жалкий ангел! Когда я расправлюсь с принцесской, то разделаюсь с тобой!

Только тогда Рафаэль понял, что именно их спасёт.

— Зарша, я даю тебе свою силу, чтобы победить! Бери, сколько нужно! — прокричал он.

Вдруг Зарша широко улыбнулась. Её глаза загорелись адским огнём. Демоница громко засмеялась и одним движением освободилась из плена. Рафаэль не успел и глазом моргнуть, как Зарша оказалась прямо перед ней. С ухмылкой демоница протянула руку, взяв его за подбородок, и притянула его лицо к себе.

— Ты уж извини, что я не сказала "пожалуйста"! — нагло усмехнулась Зарша.

— Что?! Только не говори, что ты солгала?! — испугался Рафаэль.

Вместо ответа Зарша поцеловала его в губы. Как и в первый раз, Рафаэля сразу охватила слабость, а затем немощь. Демоница выпила чуть ли не всю энергию ангела. При этом она получала огромное удовольствие.

— Ха-ха-ха-ха! Большое спасибо за сладкую силу! — оторвавшись, Зарша безумно улыбнулась и захохотала. Теперь в её руке появился трезубец, и демоница атаковала Амаймона. А Рафаэль без сил повалился на землю. Но перед этим услышал шёпот демоницы: "Теперь у меня есть свой ангел-хранитель".


Рафаэль не заметил, как потерял связь с миром и провалялся несколько часов без сознания. Даже когда он пришёл в себя, то всё равно чувствовал сильную слабость. Поднявшись и осмотревшись, ангел осознал, что ночь прошла и наступил рассвет. Приняв сидячее положение, Рафаэль потёр виски. Из-за слабости у него возникла головная боль.

— Долго же ты валялся. Я уже боялась, что ты помер, — Зарша сидела рядом с ним, поджав к себе ноги. Неужели она всё это время сидела с ним и ждала его пробуждения? Что случилось с Амаймоном, Рафаэль не хотел знать. И так с этим очевидно.

— Ты же выпила у меня почти всю энергию, — ответил Рафаэль.

— Которую ты мне добровольно отдал, — парировала Зарша.

Потихоньку восстановились последние воспоминания. Рафаэль пристально посмотрел на Заршу, словно пытаясь прочитать всё в её глазах. Демоница изумлённо на него уставилась, а затем нахмурилась. Её хвост недовольно махнул.

— Чего ты уставился?

— Просто ты… Ты сказала: "Теперь у меня есть свой ангел-хранитель". Что это значит? — ангелу очень хотелось знать смысл тех странных слов, услышанные из уст демоницы.

Зарша, неожиданно для Рафаэля, смущённо отвела глаза. Её щёки покрылись лёгким румянцем, который она пыталась скрыть. Но Рафаэль это заметил. В его душу закралось нечто странное, тёплое, приятное…

— Что за глупость! Тебе всё показалось! — резко выпалила Зарша. Её лицо сильнее загорелось. Она не смела глядеть в сторону ангела. Это вызвало у Рафаэля улыбку.

Вдруг вспыхнул яркий свет. Это был не свет утреннего солнца. Это явление было магическим. Зарша зашипела. Тот свет больно слепил её и обжигал кожу. Будучи созданием Тьмы, она больше всего не могла терпеть священного света. Рафаэль прижал её к себе, желая защитить. Сейчас демоница была такой беззащитной.

— Вот ты где, Рафаэль, — из света вышли два силуэта. Это были молодые мужчина и женщина. Они были прекрасны, великолепны. Они облачались в белые одеяния и золотые доспехи. Светлые волосы, белоснежная кожа, светлые глаза. Они будто изнутри лучились священным светом. Лицо женщины обладало мягкими чертами, пухлыми губами и ровным маленьким носом, что делало его по-настоящему ангельски прекрасным. Мужчина тоже обладал ангельской красотой, но его лицо выражало суровость воина. За спинами обоих открывалось по паре ангельских крыльев.

— Михаэль? Ангелина? Что вы здесь делаете? — изумился Рафаэль. Невольно его руки прижали Заршу ещё ближе.

— Мы тебя, дурака, искали! Где ты был? И где Розарио? — резко спросил Михаэль. Его внезапный грубый голос заставил Рафаэля вздрогнуть.

— Михаэль, не нужно повышать голос на своего младшего брата, — мягко упрекнула воина Ангелина. Её нежный голос расслабил сурового Михаэля.

— Чего? У святоши есть брат-святоша? — изумлённая Зарша обернулась и уставилась на Михаэля. Тот кинул на демоницу взгляд, его синие глаза расширились.

— Вот это сюрприз, принцесса Заршаделль! — усмехнулся Михаэль. Черты его лица снова ожесточились.

— Кому сюрприз, а кому — шило под хвост! — огрызнулась Зарша.

— Надо взять её, ведь тогда демоны намного ослабнут, — сказал Михаэль Ангелине. — Кстати, Рафаэль, почему от тебя так слабо веет святой силой? — Рафаэль от его слов сильно побледнел, что не скрылось от Михаэля. — Неужели ты отдал всю свою силу этой твари?

— Я не… — хотел ответить Рафаэль, но его прервала Зарша. Она освободилась из объятий ангела, вскочила, дерзко и с вызовом уставилась на пришедших и заявила:

— Это я взяла его силу! Сама! Ну подумаешь, взяла энергию ради того, чтобы спасти его жалкую тушку!

— Подожми себе хвост, тварь из Тьмы! — Михаэль начал злиться.

— Завидуй молча, святоша бесхвостый! — дерзко парировала Зарша, её хвост вильнул.

— Что здесь творится?

Внезапно появилась Сарга. Вместе с ней пришли остальные. Недовольные и сонные.

— Ещё ангелы? — Арт изумлённо протёр глаза, чтобы убедиться, что это ему не кажется спросонья.

— Это ещё кто? — Михаэль грозно взглянул на новоприбывших.

— Это мои друзья, — ответил Рафаэль и повернулся к Сарге. — Не волнуйся, это мой старший брат Михаэль и Ангелина.

— Мы пришли, чтобы забрать моего брата и эту демоницу в Скайпию! — заявил Михаэль.

Ангелина подошла к Зарше и выставила вперёд священное копьё.

— Иди с нами и без шуток, — строго велела ангелесса. Зарша кинула на неё взгляд, фыркнула, но покорно пошла к ангелам.

— И ты иди, Рафаэль, — мягко обратилась к Рафаэлю Ангелина. Тот кивнул, достал Розарио и покорно подошёл к брату, виновато опустив голову.

— Простите, ребята. Спасибо вам за всё, — сказал он напоследок удивлённым друзьям и грустно улыбнулся.

И трое ангелов с пленённой демоницей исчезли.


Рафаэль, следуя за Михаэлем и Ангелиной, приближался к тронному залу. Только что они отвели Заршу в замковую темницу. Из-за чего Рафаэля ещё сильнее загрызла вина. Но против Михаэля не пойдёшь, понимал он. Теперь Рафаэля терзали мысли о своей дальнейшей судьбе и о судьбе Зарши.

Из мыслей Рафаэля вырвал звук открывшихся больших дверей.

— Готовься, Рафаэль, — Михаэль повернулся и строго посмотрел на брата. — Сейчас королева будет решать, что с тобой делать.

Рафаэль кивнул, готовый ко всему.

Тронный зал Небесного замка выглядел довольно огромно и бело. Пол и колонны, казалось, были созданы из затвердевшего облака — настолько белыми они являлись. Но вместо потолка вверху красовалось прекрасное голубое небо с белоснежными облаками. Именно по этому небу определялось настроение королевы.

На белокаменном позолоченном троне восседала женщина. Она была молода и невероятно прекрасна. Её идеальное, красивое с королевскими чертами лицо выражало спокойствие. Прекрасные голубые глаза сияли, как звёзды, и глядели с глубокой мудростью. Длинные светлые волосы блестели на солнце золотом. Тонкие белоснежные руки покоились на коленях. Большие белоснежные крылья были сложены за спиной.

Именно это была Анхель — королева ангелов и мать Михаэля и Рафаэля. Она улыбнулась прибывшим.

— Приветствую вас, — мягкий голос Анхель ласкал слух. — Что произошло, Михаэль?

Ангельский воин вышел вперёд и сделал глубокий поклон.

— у меня хорошая новость, Ваше Величество. Мы вернули Рафаэля в целостности и сохранности.

Анхель поднялась с трона, быстро подошла к Рафаэлю и крепко обняла его. Рафаэль слегка смутился, чувствуя объятия матери, полные тепла. Он давно не ощущал такого от неё.

— Мама, я… — начал говорить Рафаэль, хотя не знал, что сказать.

— Тише, мой мальчик, — ласково прошептала Анхель, погладив его по волосам. — Главное, ты в полном порядке.

Рафаэль освободился от материнских объятий и достал Розарио.

— Великий Бог, у тебя Розарио! — обрадовалась Анхель. — Как прекрасно всё вышло. И Рафаэль, и Розарио целые и невредимые. Слава Великому Богу!

— Ваше Величество, есть ещё одна замечательная новость, — снова заговорил Михаэль. — Мы поймали одну из принцесс Геены — Заршаделль!

— Дитя Повелителя Геены? — удивилась Анхель. — Но как вам это удалось? Ладно, сейчас это неважно. Главное, спрятать Розарио, пока не наступит тот час.

— Какой "час"? — спрсоил Рафаэль.

— Когда Избранная использует силу Розарио, чтобы спасти нас, — загадочно ответила королева.

— А что насчёт демоницы? — спросил Михаэль.

— С ней разберёмся позже. А сейчас идите, вам нужно отдохнуть, — сказала Анхель и отвернулась, показывая, что аудиенция окончена. Михаэль, Ангелина и Рафаэль поклонились и удалились из зала.


Двое ангела-стражника шли по освещённому факелами коридору темницы. Они остановились около большой дубовой двери с решёткой и заглянули в решёточное окошко. В камере находилась Заршаделль. Пленница сидела у каменной стены, прикованная цепями за руки и ноги. Опустив голову так, что волосы закрывали её лицо, демоница сидела совершенно неподвижно, будто не живая.

— Так это и есть принцесса Геены — Заршаделль? — полушёпотом спросил один ангел другого, словно боясь, что демоница его услышит.

— Именно она. Михаэль поймал её. Ох, знал бы ты, сколько жизней наших она лишила! — тоже шёпотом ответил другой стражник.

— Ничего себе! Что теперь с ней сделают?

— Какая нам разница? Ты же знаешь, какая наша королева великодушная. Но я считаю, что эта убийца заслуживает казни!

— Да, согласен.

И так разговаривая между собой, стражники пошли дальше.

Но ангелы не заметили, как у одного из крыльев выпало маленькое перо. Лёгкий ветерок задул это пёрышко через решётку в темницу. Перо, легко кружа в воздухе, пролетело и упало рядом с пленницей.

Зарша подняла голову и увидела белое пёрышко. Её губы растянулись в нехорошей улыбке. Тонкий хвост с кисточкой аккуратно подхватил перо и, вставив в замочную скважину, покрутила им. Раздался щелчок. Цепи освободили руки. То же самое Зарша проделала с нижними цепями, освободив ноги.

Демоница подошла к дубовой двери и окинула взглядом. У демоницы вполне хватало сил, чтобы одним ударом выбить дверь, но шум мог сразу привлечь стражу. Поэтому Зарша так же отворила дверной замок пером.

— Засиделась я здесь. Пора валить отсюда!

Зарша выбралась из темницы и оказалась в коридоре. Она огляделась вокруг, убедилась, что рядом никого нет, и двинулась по коридору в поисках выхода. Демоница двинулась как можно бесшумно по каменным коридорам, по которым эхом разносились звуки шагов. Можно было, конечно, бесшумно полететь, но коридоры были узкими, из-за чего крылья нельзя полностью расправить.

— Вот ведь тупые святоши! — тихо выругалась Зарша.

Внезапно кто-то схватил её за руку. Но демоница размахнулась и впечатала напавшего в стену.

— Стой, Зарша! Это я! — Рафаэль едва остановил агрессивно настроенную Заршу.

— А, это ты, крылатый святоша, — демоница расслабилась и отпустила ангела. — Чего тебе нужно от меня? Хочешь вернуть меня обратно?

— Вовсе нет. Я хочу помочь тебе сбежать.

— С чего вдруг? — искренне удивилась Зарша.

Вместо лишних слов Рафаэль взял её за руку и повёл дальше по коридору. Зарша не стала сопротивляться и покорно последовала за ангелом. Почему-то в глубине души она хотела ему верить.

Они двигались по коридорам темницы как можно тише и незамтно. Если появлялись стража, то оба быстро прятались за углом. Рафаэль уверенно вёл Заршу из темницы. Всё это время он крепко держал её за руку и ни за что не отпускал.

Наконец они выбрались из темницы, оказавшись в небольшом зале. Тогда Рафаэль открыл портал, затем кивнул Зарше и потянул за собой. Та покорно последовала за своим спасителем.

Они оказались на просторной поляне в лесу. Наконец Рафаэль отпустил руку Зарши, даже очень не желая этого.

— Уф, всё получилось! — облегчённо выдохнул Рафаэль.

— Да уж, не думала, что так быстро освобожусь. Но почему ты спас меня? — Зарша радовалась свободе, но её больше всего не давал покоя поступок Рафаэля. Этот несносный святоша, с которым она вела такую долгую войну, просто взял и спас её. А самое главное, что демоница верила ему.

Рафаэль посмотрел на неё. Зарша увидела в его прекрасных голубых глазах нежность, которую ей никогда не доводилось видеть.

— Потому что я дорожу тобой, Зарша.

Скулы Зарши покрыл горячий румянец.

Вдруг она посмотрела Рафаэлю за спину. Её лицо вытянулось, а в глазах вспыхнул гнев.

— Только не это… — прошептала она одними губами.

— Что такое, Зарша? — Рафаэль взглянул через плечо, но не успел ничего увидеть. Потому что Зарша воткнула лезвие ему в живот. Кровь потекла вниз. Рафаэль медленно опустил глаза.

— Почему, Зарша? — тяжело прошептал он.

Заршаделль не ответила. Она вытащила лезвие и толкнула. Рафаэль упал на землю и потерял сознание.

Часть 42

Сарга закрыла толстую книгу, тяжело вздохнула и облокотилась об стол, который был и так завален книгами. Почти сутки она провела за книгами, чтобы найти хоть что-нибудь об ангелах и демонах. Однако никто ничего не знал о величайших созданиях Света и Тьмы. А Сарга, понимавшая, что между двумя расами идёт бесконечная война, хотела прекратить это. Каким-то внутренним чувством волшебница осознавала, что Рафаэль и Заршаделль тоже желают прекратить бессмысленную вражду.

— Бесполезно! Всё это бесполезно! Что же делать? — отчаянно спросила Сарга, но ответ не приходил.

Волшебная книга, лежащая рядом с волшебницей, открылась и над ней возвысился полупрозрачный силуэт Пророка. Древний дух сочувственно посмотрел на Саргу.

— Книги хранят в себе много мудростей, но они не могут дать ответов абсолютно на все вопросы. Так оно и есть, Сарга, — тихо сказал Пророк.

— Скажи, Пророк, что случилось между ангелами и демонами? Ты же знаешь, не так ли? — Сарга поглядела ему прямо в глаза. Внутри Пророка что-то колыхнулось. До чего же невероятными были её глаза! Такие небесные, чистые, прекрасные. Точно такие же глаза он видел когда-то давным-давно, когда ещё был человеком…

— Я точно не знаю эту историю, — произнёс Пророк, когда его взгляд устремился в даль. — Мне лишь известно, что вражда началась из-за убийства.

— Какого убийства? — заинтересовалась Сарга.

— Когда-то королева ангелов Анхель и Правитель Геены враждовали, но не так зло и сильно, как сейчас. Однажды они решили заключить мир, но… Произошло ужасное. Прямо перед встречей кто-то из демонов позорно убил мужа Анхель. Королева не простила такой подлости и объявила войну демонам.

Жаль, но против судьбы не пойдёшь. Свет и Тьма, добро и зло, любовь и ненависть. Они вечно борются и никогда не могут сосуществовать вместе. Разве что, если кто-нибудь не поспособствует этому.

— Но, Пророк, Зарша говорила, что Повелителя Геены — её отца — сверг её старший брат Люцифер. Как тогда идёт война? — спрашивая это, Сарга ощутила внутри нечто странное.

— На это ты сама должна найти ответ, Сарга. Зато это будет весьма интересно, — загадочно ответил Пророк.

— Большое спасибо за информацию, — фыркнула Сарга. Она любила разгадывать тайны, но не когда их много.

Внезапно громко хлопнула дверь и в комнату ворвалась Сигга. У неё был такой вид, что Сарга испугалась.

— Сарга, скорее вниз! Там такое!

Изумлённая Сарга последовала за Сиггой вниз. Там уже находились остальные, тоже удивлённые до нельзя. А причиной их изумления являлся Вельз, поддерживающий совсем ослабевшего Рафаэля. А на светлой одежде ангела виднелось кровавое пятно.

— Что, опять? — рассердилась Елена.

— Что произошло? — спросила Тамаи возлюбленного.

Вельз дотащил Рафаэля до дивана, аккуратно уложил его и потом объяснил:

— Всё очень плохо. Рафаэль, похоже, помог Зарше сбежать из тюрьмы. А она его ударила ножом. Еле его спас! — Вельз тяжело выдохнул и устало опустился на диван.

— А что с тобой? — заботливо спросила Алиса.

— Люцифер и остальные решили, что я предатель, и изгнали меня. Теперь меня ничто с ними не связывает.

Тамаи подошла к возлюбленному и с крепкой нежностью обняла его. Вельз удовлетворённо улыбнулся, обнял лисицу и уткнулся лицом ей в плечо. Вокруг них витала атмосфера любви. Но всем сейчас было не до этого.

Вдруг со стороны Рафаэля послышались тихие стоны. Он открыл глаза и попытался подняться. Сарга кинулась к нему и помогла сидячее положение.

— Не шевелись! — велела она ему, открыла место раны и внимательно осмотрела. Но в следующую минуту лицо волшебницы изумлённо вытянулось.

— Здесь нет никакой раны! — воскликнула она. — Рафаэль, что вообще случилось? Что с тобой Зарша сделала?

— Зарша спасла меня! — прервал её поток вопросов Рафаэль. — Когда я вытащил её из темницы, нас застали её братья и сёстры. Зарша знала, что они не пощадят ни её, ни меня. Поэтому она исцинировала моё ранение.

— Тогда откуда кровь? — Кенсин кивнул на пятно.

— Это её кровь. Зарша ранила себе руку, чтобы испачкать меня кровью. Она ни в чём не виновата!

— Успокойся, мы тебе верим. Но где теперь Зарша?

— Она ушла с Люцифером, — ответил Вельз.

— Что делать будем? — спросила Саргу Сигга.

Вдруг в комнате вспыхнул яркий свет. Все зажмурились, прикрыв глаза руками. Только Рафаэль не делал этого потому, что этот свет не вредил ему. К тому же, он знал, кто являлся.

Перед ними предстал Михаэль. Он грозным взором окинул присутствующих и заметил Рафаэля. Тот вздрогнул от холодного взгляда брата.

— И ты здесь, — сказал Михаэль так, словно видит перед собой врага, а не брата. — С тобой разберёмся позже. Я являлся сюда по приказу королевы Анхель.

— Что тебя привело сюда? — вежливо спросил Мудрец.

— Королева хочет, чтобы волшебница Сарга Бэлл помогла нам в битве с демонами.

— Я не пойду с вами. Мне нужно кое-что сделать, — сказал Рафаэль. Он медленно и уверенно поднялся с дивана. Он ещё слабо держался на ногах, но, благодаря силе воли, твёрдо стоял. Также все видели в небесных глазах ангела такой огонь, который раньше никогда они не видели.

Михаэль подошёл к брату и грозно взглянул.

— Ты не пойдёшь никуда, только с нами! Ты уже нарушил один из важных запретов, спас эту бессердечную тварь! И как она тебя отблагодарила? Хватит глупить, Рафаэль!

— Ты сам не лучше, — тихо сказал Рафаэль.

— Что ты сказал? — Михаэль начал злиться тому, что младший брат, всегда тихий и послушный, не слушается его.

— Я говорю: ты сам не лучше демонов! — внезапно повысил голос Рафаэль и поднял на брата гневный взгляд. — Ты так возжелал мести за отца, что не хочешь увидеть в некоторых демонах добро! Я всегда слушался тебя потому, что верил тебе. Но сейчас я стремлюсь к совершенно другому, чем ты! Поэтому я пойду и ты меня не остановишь!

Высказав всё брату, Рафаэль обошёл его и прямо двинулся к выходу. Остальные проводили его взглядами. Никто не сомневался, что ангел ушёл на поиски Зарши.


Рафаэль долго летел по окрестностям. Его крылья, внезапно обрёдшие силы, несли его быстро и легко во всех местах мира. Благодаря способности "небесного глаза", ангел искал только одну Заршаделль. Её нигде не было. Но Рафаэль чувствовал, что где-то демоница ждёт его.

Они хотели этой встречи, чтобы наконец всё навсегда решить.

Вдруг Рафаэль ощутил, как снизу исходит мощная тёмная энергия. Очень знакомая. Ангел остановился, опустил глаза на землю и прислушался. Там, на просторном лесном холме, находилась одна маленькая тёмная фигурка.

Сердце пропустило удар, полного волнения и ожидания. Фигурка стояла неподвижно. Рафаэль ощутил на себе пристальный взгляд. Она прямо на него. И ангел опустился на холм.

Заршаделль неотрывно смотрела на ангела. Она молчала, и её молчание было тяжёлым. Рафаэль посмотрел в алые глаза и ничего не увидел в них.

— Зарша… — тихо позвал Рафаэль.

— Я знала, что ты придёшь, — сказала демоница. Её голос прозвучал отрешённо и холодно.

— Давай же покончим с этим раз и навсегда, Зарша, — Рафаэль твёрдо решил принять бой, пусть и последний для него. В этот раз ангел не собирался сбегать и прятаться. Пусть всё наконец решится здесь и сейчас!

Рафаэль, лишь благодаря натренированной реакции, успел уклониться, когда Зарша внезапно атаковала его трезубцем. Ангел, взмахнув прекрасными белыми крыльями, увеличил между ним и демоницей расстояние и достал свой меч. Взглянув на его решительный вид, Зарша усмехнулась и быстрее молнии атаковала ангела. Под стальной звон меч столкнулся с тяжёлым трезубцем. Рафаэль удивился, что у него хватило сил выдержать такой мощный удар. В момент он встретился с Заршей взглядами. Её глаза оставались по-прежнему холодными и безразличными.

Между ними развязался бой не на жизнь, а на смерть. Зарша яростно атаковала противника, норовя покончить с ним одним ударом. Рафаэль пытался атаковать демоницу, но из-за её невероятно быстрых выпадов ему удавалось только блокировать атаки и уклониться.

Однако их битва не длилась долго. Когда Рафаэль на секунду замешкался, Зарша быстро напала на него и повалила на землю.

Теперь Рафаэль лежал на земле, а над ним нависала Зарша.

— Ты смело сражался, но это оказалось бесполезно, — тем же холодным голосом сказала она. В её руке, в которой она до этого держала трезубец, появился чёрный клинок. — Пора мне покончить с тобой.

Рафаэль глубоко вздохнула и мягко улыбнулся. Зарша изумлённо вздрогнула. Её рука, сжимавшая клинок, задрожала.

— Почему ты улыбаешься?! — гневно выпалила она.

— Если ты хочешь убить меня, то не медли, — мягко ответил Рафаэль. Он ласково коснулся пальцами руки Зарша. Та яростно дёрнулась.

— Почему? Почему ты не сопротивляешься? Ты сейчас умрёшь!

— Если ты винишь меня в гибели Лилиты, то я готов принять наказание. Но я хочу сказать, что благодарен тебе за то время, что мы провели вместе, Зарша. Ты мне очень дорога…

Зарша несколько секунд молчала. Её пальцы ослабли и выронили клинок. Она сделала несколько вздохом, а потом внезапно прижалась к тёплому телу Рафаэля. Ангел ощутил, как она всхлипнула.

— Какой же ты дурак! — глухо сказала Зарша, стараясь спрятать слёзы.

Рафаэль улыбнулся и мягко погладил Заршу по голове.


Когда Михаэль велел всем взяться за руки и встать вокруг него, в комнате внезапно вспыхнул яркий, ослепительный свет. Сарга, держа за руки Арта и Сиггу, изо всех сил зажмурила глаза. Этот свет больно жжег даже сквозь веки, но от него исходило тепло и некое успокоение. Потом последовало чувство невесомости. Шестым чувством Сарга поняла, что Михаэль телепортирует их в Скайпию.

Когда свет пропал, Сарга медленно отпустила руки других и открыла глаза. От увиденного зрелища девочка испытала одновременно и восхищение, и ужас. Прекрасный город Скайпия, который был создан из белоснежных облаков, был захвачен огнём! Стоны, гневные крики и безумный смех буквально глушили!

— Прекрасная Скайпия в огне! — ужаснулся Мудрец.

— Демоны неожиданно атаковали нас. Люцифер со своими братьями и сестрами проник в Небесный замок, чтобы убить королеву Анхель. Мы должны поспешить! — велел Михаэль и первый ринулся к замку.

— Скорее за ним! — сказала Сарга. Тамаи и Кенсин перевоплотились в огромных лисиц. Все взобрались им на спины, а затем поспешили за ангелом.

Пока они следовали за Михаэлем, то старались не смотреть по сторонам. Слишком всё вокруг выглядело ужасно. Сарга заметила, как Алиса зажмурила глаза и прижалась к Сигге. Сарга прекрасно понимала младшую подругу. Ей самой не нравилось смотреть на этот кошмар, ад, в котором демоны живут!

Наконец, впереди появились большие двери в Небесный замок. Михаэль одним движением руки раскрыл их и вошёл вовнутрь.

— Михаэль… — из глубины коридора вышла Ангелина. Она хромала на одну ногу, в слабой руке сжимала меч. Со спины свисало раненное крыло, из-за чего ангелесса не могла летать.

Михаэль, забыв обо всём, бросился к Ангелине и поддержал её, осторожно прижимая к себе.

— Ангелина, ты как?

— Не беспокойся за меня. Поспеши, Михаэль! Королева там, в тронном зале, сражается с демонами кругов Ада! — слабым голосом сказала Ангелина, указав на двери тронного зала.

Михаэль кивнул. Напоследок он мягко и осторожно поцеловал Ангелину. Та ответила ему. Наблюдавшие за такими нежностями решили воздержаться от мнений.

— Отдыхай, — Михаэль осторожно посадил возлюбленную у стены и ринулся к тронному залу. Кицунэ, неся на себе людей, последовали за ним.

А в тронном зале царило настоящее напряжение, предвещая смерть. Анхель стояла спиной к стене и держала перед собой меч. Пока сыновья и дочери Повелителя Геены окружали её, самый старший из них готовился убить королеву ангелов. Но он не спешил, желая насладиться её предсмертными мучениями.

— Сдавайся, Анхель. Скоро, всему народу ангелов придёт конец, — мрачный и холодный голос Люцифера эхом разнёсся по огромному залу.

— Никогда! — хриплым голосом ответила королева. Она почувствовала, как меч потяжелел, а ослабевшая рука не могла его держать.

— Твоё упрямство не поможет. Ведь такие слабые, как ангелы, не могут жить! — торжественно заявил Люцифер. Анхель не могла ответить, силы почти покинули её.

Вдруг двери с грохотом распахнулись, и в зал ворвались Михаэль с помощью. Увидев положение матери, ангел исказился в ярости.

— Прочь отсюда, гнусные демоны! — прокричал он.

— Это не поможет, — остановила его Сарга, спрыгнув со спины Тамаи.

— Оу, я знал, что ты обязательно придёшь, Сарга Бэлл, — сказал Люцифер и повернулся к другим лицом. Когда все полностью увидели его лицо, то оказались, мягко говоря, шокированы.

— Мирфор? — выдала Сарга.

— Это лишь его мёртвое тело, — ответил демон. — Твой отец уже давно, тринадцать лет, как мёртв.

Все в зале были ошарашенны внезапному открытию. Мудрец и Елена удивлённо переглянулись. Даже демоны кругов Ада оказались изумленны. Похоже, они тоже не знали, что их старший брат вселился в мертвеца.

— Нет, не может быть! — от шока у Сарги охрип голос. Она считала, что все козни строил именно её родной отец. Девочке стало невероятно сложно принять правду, что Мирфор давно мёртв. Всё это время она разговаривала с демоном!

— Тринадцать лет назад Мирфор призвал меня, чтобы совершить один ритуал, — заговорил Люцифер. — Но у меня были другие планы на это. Поэтому я скоро убил его и вселился в его тело. Потом я узнал, что у его жены, Элилаи, родилась дочь. Ребёнок мог стать мне настоящий проблемой.

— Ты, чёрт-переросток, убил Элилаю и Мирфора, оставив двеочку сиротой, ради своих амбиций?! — вспылила Елена.

— Закрой рот, старая гусыня, — прошипел Люцифер.

— Ну и страсти ты устроил, брат, — из угла вышла Зарша, вместе с Рафаэлем. — Действительно, ради чего это было устроено?

Люцифер окинул всех присутствующих взглядом и усмехнулся:

— Теперь все собраны. Пора раскрыть карты. Мужа Её Величества убить оказалось не сложно. То, что нужно, чтобы развязать настоящую войну.

— Что? — Анхель с трудом удержалась на ногах от шока и слабости.

— Война нужна была мне для того, чтобы во много раз больше распространить в мире хаос. Однако, одна нахальная девка прознала про мои планы, и мне пришлось её устранить и подставить ангелов. Пожалуй, это было даже лучше, — Люцифер усмехнулся. Он нисколько не жалел о своих содеянных грехах.

Зарша замерла, подобно каменному изваянию. Она осознала, что под "девкой" Люцифер имел ввиду Лилиту, её любимую младшую сестру. Лили а прознала планы Люцифера, за что он убил её, подставив ангелов.

Боль, горечь и гнев захватили Заршу. На её глазах нааернулись слёзы ярости. Демоница с яростным криком набросилась на Люцифера, норовя ударить ударить кулаками. Но демон поймал её руки и со всей силы толкнул. Зарша отлетела и упала на пол, больно ударившись спиной. Рафаэль помог ей встать.

— Как мило. Двое погибли, двое других связались со слабаками. Что бы сказал наш отец, увидь он это? А хотя, он сам оказался слабаком, раз быстро умер, — сказал Люцифер. Братья и сёстры дружно засмеялись, поддерживая его.

Люцифер приблизился к Зарше и Рафаэлю. Ангел прижал демоницу к себе, ни за что не желая её отпускать, и храбро посмотрел на демона.

— Пора вас прикончить. Неплохо, одним ударом, — Люцифер поднял руку, чтобы с помощью магии уничтожить обоих. Его никто не мог остановить.

Вдруг между ними встала Сарга. Девочка прикрыла собой друзей и храбро посмотрела на демона.

— Уйди с дороги, Сарга Бэлл. Всё равно скоро до тебя очередь дойдёт, — холодно изрёк Люцифер.

Тут Сарга рассмеялась и ответила:

— Меня не пугает смерть. И вообще, ты раздражаешь меня в сто раз сильнее, чём Зарша.

— Ах ты, мелкая, наглая девчонка! — теперь Люцифер по-настоящему разозлился. Он собрался убить Саргу на месте, но вдруг заметил, что все друзья и союзники девочки приготовились к ответной атаке. Тогда братья и сёстры окружили Люцифера, готовые защитить его.

— Начать бой, Люцифер? — спросил Астарот.

— Нет, не в этот раз. Хорошо, мы в это раз отступим. Но это ещё далеко не конец, Сарга Бэлл, — сказал Люцифер и исчез вместе с четыремя спутниками.


— Зарша, тебе не обязательно уходить, — сказала Сарга.

Демоница хмыкнула и ответила:

— Куда мне идти от тебя? Между нами заключён договор, а с Люцифером я больше не желаю иметь никакого дела. К тому же, у нас со святошой всё налаживаться.

— Разве у ангелов и демонов не запрещено иметь отношения? — удивилась Сарга.

— Анхель извинилась и хочет заключить новый мир. Вельз этому поспособствует.

— Хорошо, что всё хорошо кончается, — улыбнулась Сарга.

Тут Зарша повернулась к девочке лицом. Та вздрогнула от вида широкой и злорадной улыбки демоницы.

— Люцифер причинил нам много бед. Он не должен оставаться безнаказанным, — Зарша приблизилась к лицу Сарги и прошептала на ухо: — Если ты захочешь отомстить Люцифера, то я всегда помогу тебе…

Книга 9. Дорога к звёздам.

Часть 43

В пещере царила холодная мгла. Тишина буквально звенела в ушах. Любой малейший звук в ней разносился громким эхом. Казалось, здесь можно услышать всё неслышимое: моргание глаз или шелест волос. Ужасный холод пробивал до костей и, кажется, замораживал каждую клеточку тела. Похоже, даже в могиле намного теплее и уютнее, чем здесь.

Эта пещера находилась в великой пустыне Шахарра и углублялась глубоко под землю. Жар солнца и песков не достигал её проходов, поэтому в ней царил адский холод.

Сюда не рисковало зайти ни одно живое существо. Однако, по страшным туннелям сейчас двигался силуэт юноши. Благодаря сильной огненной магии, он не замерзал. Одной рукой волшебник держал огненную сферу, освещая себе путь, как фонарём.

Локи, а это был именно он, дошёл до самой глубины пещеры и остановился. Он поднял глаза и посмотрел вперёд.

— Долго же ты прячешься здесь, — сказал Локи неизвестному нечто, таившемуся во мраке пещеры. — Однажды ты почти подвергла весь мир смерти. Так почему бы не попытаться сделать это ещё раз?

Из глубины пещеры появился бледно-зелёный туман. Он двигался и шевелился, как живое существо. От него веяло опасностью и смертью. Но Локи оставался спокойным. Он точно знал, что нечто не нападёт на него.

— Твоё вечное царствование принесёт нам большое благополучие, — с торжественной улыбкой сказал Локи. — Ну, вперёд!


- Извините за опоздание! — запыхаясь, Алиса вбежала в комнату. За девочкой проследовал Чешир. Елена с укором покачала головой. Смутившись, Алиса быстро прошла и села на свободное место.

— Итак, теперь все в сборе? — Елена обвела взглядом присутствующих, после чего достала перо и лист пергамента. — У кого есть какие-нибудь предложения?

— Я считаю, что нужно украсить комнату! — сразу заявила Сигга.

— Чем будем украшать? — Елена принялась что-то записывать.

— Цветами и флажками, конечно! — ответила Сигга так, словно это являлось самым элементарным.

— Но цветы быстро вянут! — заметила Зарша. Она сидела со скучающим видом, подперев щеку рукой.

— И сильно пахнут, — добавила Тамаи, привычно помахивая перед лицом веером.

Сигга поглядела на демониц и обиженно насупилась, смешно надув щёки, чем стала напоминать капризного ребёнка. Кенсин погладил ей плечо, желая успокоить.

— Значит, украшаем цветами и флажками, — пробормотала Елена, что-то чиркнув на пергаменте. — Так, что насчёт праздничного стола?

— Я испеку торт, — ответила Алиса.

— Тогда, необходимо найти четырнадцать свечек, — задумался Рафаэль.

— И не забудьте добавить побольше глазурных цветочков! — донёсся голос Лалли из окна.

— А я раздобуду свежего мяса! Фрукты, овощи и всё остальное можно на базаре купить, — вставил Арт.

— Тебе бы побольше поесть, — фыркнула Сигга.

— Хорошо, — Елена снова сделала запись. — Надеюсь, все подарки приготовили? — она снова всех взглядом. Каждый утвердительно кивнул.

— Главное, чтобы Сарга раньше времени не догадалась, — полушёпотом добавила Сигга, словно боялась, что её услышат.

— План таков, — начала распоряжаться Елена, — мы с учителем отвлечём Саргу до вечера (специально для этого новые заклинания искали). А все остальные быстро закупают необходимое, украшают комнату и готовят стол. Всё понятно?

Вдруг кицунэ дёрнули ушами и напряглись. Тогда-то все услышали приближающиеся шаги.

— Она идёт!

— Быстро разбежались! — приказала Елена. И всех как ветром сдуло (на самом деле, это был простой телепорт).

Когда Сарга вошла в комнату, то в помещении остались только Елена и Мудрец. Девушка удивлённо осмотрела комнату.

— А где все?

— Сарга, мы тут с Еленой подыскали новые заклинания и решили, что тебе следует их выучить, — с улыбкой Мудрец протянул толстую книгу.

Сарга взяла книгу, села на кресло и открыла её. На страницах действительно были расписаны такие заклинания, которые она раньше не видела. Бросив на наставников взгляд, юная волшебница вздохнула и принялась учить новые заклинания. Правда, на секунду Сарге послышалось, как на кухне кто-то шебуршится.


Компания из близнецов-кицунэ, ангела и демоницы, принявших человеческое обличие, двигалась через базар Мэйнза. Пока Сигга с Алисой искали цветы и флажки для украшения комнаты, а Арт добывал свежее мясо, остальные закупали провизии на праздничный стол.

— Всё, из еды мы всё купили. Остались только свечки, — сказал Рафаэль, смотря в список.

Тут Зарша остановилась. Она заприметила лавку с фруктами. Там находилась горка сочных и сладких персиков! У Зарши загорелись глаза, а изо рта потекла слюнка.

— Рафаэль, я хочу персиков! — Зарша догнала спутников и остановила их, встав перед ангелом.

— У нас не так много денег, чтобы тратить на какую-то ерунду! — Тамаи сердито прижала уши к голове.

— Это не ерунда! Персики — это самое лучшее, что существует на свете! Рафаэль, ну пожалуйста, купи персики! — Зарша состроила самое милое личико и самые умоляющие глазки на свете.

Рафаэль заколебался, не зная, что ответить. Он не мог отказать Зарше, особенно, когда она так смотрит. Но разумом ангел понимал, что нельзя поддаваться на дьявольские искушения.

— Нет, Зарша, нельзя, — наконец, выдал ответ Рафаэль.

— Ах так, — милое выражение тут же исчезло, и на лицо Зарши легла недобрая тень. Тогда она резко направилась обратно к прилавку с фруктами, угрожающе сжимая кулаки. — Тогда я силой их возьму!

— Стой! Хорошо, я куплю тебе персики! — остановил её Рафаэль, испугавшись за жизнь невинного торговца. Зарша хитро и коварно улыбнулась. Она всё равно получила, что хотела.

— Провокатор, — процедила Тамаи.

Позже они, уже купив четырнадцать свечек, шли обратно домой. А счастливая Зарша за обе щеки жевала персики, пачкая щёки, рот и подбородок липким соком. Рафаэль смотрел на демоницу, сейчас похожую на ребёнка, и невольно улыбался.


Сарга уже несколько часов сидела в комнате и учила заклинания. Елена и Мудрец не отпускали её, требуя всё больше усилий от волшебницы. Сарга старалась колдовать. Сначала у неё получались заклинания, но через несколько часов силы покинули её. За окном вечерело, а у Сарги уже побаливала голова.

Окончательно выбившись из сил, Сарга захлопнула книгу и хмуро повернулась к учителям.

— Может, достаточно на сегодня? Я уже есть хочу.

— Кстати, по поводу этого, — лицо Елены внезапно озарила загадочная улыбка. — В комнате тебя ожидает сюрприз. Используй его и спускайся на кухню.

Удивлённая, Сарга поднялась в свою комнату и обнаружила там, чего точно не ожидала увидеть. На стуле аккуратно висело красивое, яркое, синее платье, украшенное чёрным поясом с голубым бантом. Восхищённая, она провела пальцами по гладкому атласу. Наверное, это платье стоило очень дорого.

Неожиданно Сарга захотела почувствовать себя настоящей девочкой и нарядиться в это платье. Она всегда одевалась в простую и удобную одежду и не обращала особого внимания на свою красоту. Но даже в мешковидной одежде Сарга являлась красавицей, привлекающей внимание юношей. Если многие девочки её возраста, как, например, Сигга и Алиса, напоминали прекрасные цветы, то Сарга походила на клинок: тоже красивый, но острый и опасный.

Поэтому Сарга с улыбкой быстро стянула с себя одежду, нарядилась в платье и посмотрела на своё отражение в зеркале. Перед ней стояла красивая девочка, нет, девушка с блестящими чёрными волосами с белой прядью, яркими голубыми глазами и в синим платье, идеально подходящее ей. Сарга восхищённо осмотрела себя. Из утёнка она превратилась в прекрасного лебедя.

Ещё раз окинув себя взглядом, Сарга поправила волосы, довольно улыбнулась и вышла из комнаты.

Когда Сарга спустилась вниз, то сразу замерла. Вся гостиная была украшена гирляндами цветов и флажков. Стол был уставлен различными блюдами, а в центре красовался большой шоколадный торт с четырнадцатью свечками. А друзья, тоже все нарядные, ждали виновницу торжества.

— Сюрприз! — сказали они хором, как только Сарга оказалась в гостиной.

— С днём рождения, Сарга! — сказал Мудрец с торжественной улыбкой. — Вот уж четырнадцать лет ты живёшь на свете. Ты даришь нас улыбки и радость, за что мы любим тебя и благодарим за то, что ты с нами!

— Ну что, Сарга, будешь раскрывать подарки? — спросила Зарша.

— Спасибо вам, ребята. Вы и есть мой самый лучший подарок! — благодарно улыбнулась Сарга, а на её глазах образовались слёзы счастья.

— Так, не реви! Сегодня твой праздник, так что радуйся! — весело заявила Зарша и повернулась к столу. — Давайте быстрее разрезать торт!

Дальше пошло веселье горой. Все веселились, пировали и поздравляли Саргу. Именница получила много подарков. Особенно её больше всего порадовали подарок и письмо от Рауста и Сэлли, которые не забыли о дне рождении Сарги. Так друзья праздновали до глубокой ночи и завалились спать без сил, когда до рассвета осталось несколько часов.


Тьма. Холодная и бездонная. Кажется, взглянешь в её глубину — и ты полетишь в самый низ. И будешь лететь и лететь. Падать, падать и падать в самую глубь, которой и не существует. Будь на спине крылья, то можно было спастись от падения. Но люди не умеют летать и крыльев не имеют. А этой бездне не видно конца!

Именно так думала Сарга, находясь в той тьме. Волшебница не понимала, что происходит, и как она здесь очутилась. Она всё падала и падала без конца. В глазах было темно. Чувство страха завладело девушкой.

— Что происходит? Где я? — сиплым голосом спросила Сарга. Из неоткуда дунул сильный ветер, холодно обвеяв её лицо.

- Ты видишь это? То же самое станет с миром очень скоро, — внезапно раздался из темноты чей-то голос. Сарга завертела головой, силясь найти источник голоса. Но вокруг царила абсолютная тьма, даже если здесь кто-то находился, то его нельзя было разглядеть.

— О чём ты говоришь? Кто ты? — отчаянно спросила Сарга. В душе вспыхнула надежда, что некто поможет ей.

Неизвестный сначала молчал, будто подбирая слова, а затем сказал:

— Т ы не поймёшь.

Сарге показалось, что в его голосе были нотки горечи.

- Всё, что ты видишь сейчас, скоро исчезнет, — продолжал голос.

— Но я ничего не вижу, — нахмурилась Сарга.

- Вот именно, скоро ничего не останется! Смерть овладеет этим миром, и всё живое умрёт! Ты должна его спасти, как раньше!

— Что я должна сделать! — решилась Сарга.

- В Мэйнз прибудут две девушки, две сестры. Именно они подскажут, что делать дальше. Но поторопитесь! - с каждым словом голос становился всё тише, будто отдаляясь. Пока совсем не исчез во тьме. И вновь остались лишь холодная темнота и мёртвая тишина…


Сарга распахнула глаза. Она увидела только тёмный потолок. По лицу скатывались капли пота, в то время как сердце бешено стучало в груди. В голове повторялся тот кошмар. Тогда Сарга села на кровати и провела рукой по лицу, смахнув пот. Как же мерзко это чувство страха и собственного бессилия.

— Интересно, этот сон был вещим?

Пока Сарга умывалась и одевалась, все её мысли занимал кошмар. Ей хотелось прогнать его прочь, но не выходило. Волнение закралось в душу и не желало покидать.

Когда Сарга спустилась в гостиную, то обнаружила там только Елену, Мудреца и Заршу. Они о чём-то тихо разговаривали, но замолчали и перевели удивлённые взгляды на девушку. Сарга взглянула на часы и всё поняла. Сейчас было раннее утро. Все спали, уставшие после вчерашнего бурного праздника.

— Доброе утро, — Сарга выдала улыбку и направилась к выходу.

— Стой, Сарга! Куда ты собралась? Сейчас утро! — Елена немедленно потребовала объяснений.

— Пойду прогуляюсь, а то чувствую себя неважно, — как-то сухо ответила Сарга.

— Ты, похоже, вчера много торта переела, — ехидно улыбнулась Зарша. Но Сарга не обратила внимания и вышла из дома.

Поскольку царило утро, Мэйнз только начал просыпаться и встречать новый день. Каждый человек с улыбкой принимался за работу. Этот прекрасный весенний день дарил радость. Только вот Сарга ничего подобного не ощущала. Всё вчерашнее веселье как ветром сдуло. А всё из-за этого дурацкого ночного кошмара! Сарга пыталась убедить себя, что это глупости, пыталась выкинуть его из головы. Бесполезно!

"К чему это было? О каких двух сёстрах шла речь? Какая погибель ожидает мир?" — мысли так и роились в голове, не желая уходить.

— Простите, пожалуйста, Вы не могли бы мне помочь?

Сарга остановилась, удивлённо повернувшись на голос. Она увидела девушку, свою ровесницу. Несмотря на тёплую погоду, незнакомка была одета в закрытое тёмно-синее платье с длинными рукавами и длинной юбкой. Длинные, блестящие, чёрные волосы были собраны в высокий хвост, а чёлка свисала в сторону. Тонкое красивое лицо с высокими скулами и ровным носиком. В глубоких синих глазах таилась грусть.

— Чем я могу помочь? — спросила Сарга.

— Меня зовут Старлайт, — вежливо представилась девушка. — Пожалуйста, помогите мне найти мою сестру Стэллу. Она слепа, поэтому беспомощна!

— Хорошо, мы найдём её, — успокоила её Сарга.

Они принялись вместе искать Стэллу по Мэйнзу. Ирония в том, что Мэйнз являлся небольшим поселением, но как начнёшь в нём что-нибудь или кого-нибудь, то он кажется огромным! К тому же, как на зло, Сарга опять вспомнила о том сне. Ведь некто говорил о двух сёстрах. Разве это может быть совпадением?

— Вот она! — вдруг Старлайт остановилась и куда-то указала.

На открытой улице несколько хулиганов окружали и угрожали хрупкой девушке.

— Ты что, слепая?! Не видишь, куда прёшь?! — кричал самый высокий и широкоплечий бугай, явно главарь этой банды недомерков. Именно так считала Сарга.

— Я бы ещё посмотрела, кто из нас на самом деле слепой, — спокойно ответила девушка.

— Ах ты! — главарь замахнулся на неё кулаком.

Сарга успела буквально за пару секунд налететь на бугая и нанести сильный удар ногой в бок. Хулиган, не ожидавший такого, свалился на землю. Один из хулиганов быстро среагировал и попытался напасть на Саргу. Однако, она мигом ударила его по лицу такой силой, что хулиган лишился зуба. Остальные бугаи побоялись нападать на волшебницу.

— Пошли вон! — холодным тоном велела Сарга. Хулиганы, подхватив главаря, послушно удалились.

— Стэлла, ты в порядке? — Старлайт кинулась с беспокойством к сестре.

— Всё со мной нормально! Я знала, что эта девушка поможет мне, — грубо ответила Стэлла. Она выглядела так же, как её сестра, только её волосы были светлыми и короткими. Но вот глаза… Их будто закрывала пелена.

"Она действительно слепа? Как же она отдалилась от сестры?"

— Меня зовут Сарга Бэлл, — представилась волшебница.

Вдруг Стэлла вздрогнула и задрожала, как в лихорадке. Её вид выказывал агонию.

— О нет, снова это! — воскликнула Старлайт, поддерживая сестру.

— Сарга Бэлл! — Стэлла заговорила не своим голосом, смотря прямо перед собой. — Ужасная смерть в облике девы придёт, чтобы отомстить! Только звёздная сила спасёт мир!


— Так, Сарга, объясни ещё раз, что вообще происходит и кто они такие? — потребовала Елена. Она как всегда была недовольна тем, что у неё под носом творится что-то неладное и в этом опять замешана её ученица.

Все находились в гостиной. Друзья Сарги поглядывали на сестёр либо с волнением, либо с любопытством. Старлайт заметно волновалась под множеством любопытных глаз, а Стэлла сохраняла полное спокойствие, сидела прямо и смотрела перед собой. Так она походила на неподвижную скульптуру.

Сарга вздохнула и принялась рассказывать всё ещё раз:

— Ладно, по порядку. Сегодня мне приснился кошмар. Там чей-то голос рассказал, что скоро наступит конец света. Но чтобы не допустить этого, я должна была найти двух сестёр. А затем я встретила Старлайт, которая искала свою сестру Стэллу. Когда мы её нашли, она внезапно впала в агонию и произнесла какие-то странные слова. Вот так оно было!

— Сарга, ты точно вчера много сладкого переела! — на полном серьёзе заявила Зарша.

— Говорит та, кто сама много сладкого ест, — Тамаи одарила её косым взглядом.

— А я не виновата, что они такие вкусные! — Зарша обиженно надулась, став похожей на ребёнка.

— Эти слова были предсказанием! — грубо встряла Стэлла, вскочив с места. Её лицо выражало гнев. Старлайт охватило беспокойство, и она попыталась успокоить сестру.

— Стэлла, милая, успокойся. Они просто не знают о твоём даре предсказаний.

Стэлла резко повернулась к сестре лицом. Даже не имея зрения, она вела себя так, словно прекрасно видела. Это заставляло всех сомневаться в её слабости.

— Хватит, Старлайт! Я не слабая и не беспомощная девочка! Я в силах за себя постоять!

Стэлла быстро прошла через комнату под молчаливыми взглядами и вышла, громко хлопнув дверью.

— Не похожа она на слепую, — скептически заявила Сигга. Всё потому, что она имела привычку выказывать в новых знакомых их странности и недостатки. Это являлось совсем некрасиво, но гордую волшебницу уже нельзя было исправить.

Старлайт смущённо опустила глаза на свои пальцы, сложенные в замок.

— Простите Стэллу. Она вовсе не такая, а по-настоящему добрая! Просто она с рождения слепа. Я, родители, окружающие сочувствовали и жалели её. Но Стэлла себя беспомощной не считает и сильно ненавидит, когда её жалеют.

— Это понятно. А что насчёт тебя? — спросила Елена.

— Я являюсь небесной волшебницей, а Стэлла, хоть и слепа, обладает даром предсказаний. Мы жили с родителями в одной деревеньке, вполне счастливо. Также мы дружим с двумя мальчиками. Но однажды в деревне неожиданно вспыхнул пожар. Мы со Стэллой чудом сбежали. Тогда появилось некое существо. Это оказался могущественный дух. Он забрал нас в мир духов и научил управлять нашими силами. Мы со Стэллой, как думали, провели там пять лет. Пока в мире духов не появилась человеческая девушка. Она привела нас обратно в родной мир и рассказала, что, пока мы находились в мире духов, в мире Великого Бога прошло триста лет! Я и Стэлла не знали, куда поддаться, но незнакомка сказала нам отправиться в город Мэйнз. Там нас ожидало предназначение.

— Какое предназначение? — скромно спросила Алиса, поглаживая на коленях Чешира.

— Не знаю. Но по предсказанию Стэллы я понимаю, что мы пришли в правильное место, — Старлайт подняла на всех взгляд.

— Хм, тот сон и предсказание Стэллы не могут быть совпадением, — Сарга стала размышлять вслух. — Кто-то явно предупреждает нас об опасности и хочет, чтобы мы остановили её.

— Вот только мы не имеем понятия, о какой опасности идёт речь, — заметил Кенсин.

Вдруг волшебная книга распахнулась, и над страницами навис полупрозрачный силуэт Пророка.

— Тревога! Надвигается катастрофа!

— Какая ещё катастрофа? — раздражённо спросила Тамаи.

— А такая! Сюда надвигается сама чума! — прокричал дух книги.

— Подожди, Пророк. Мы же одолели чуму год назад, — возразила Сарга.

— На самом деле, вы уничтожили её туман, высасывающий жизнь, а сам источник чумы всё это время находился в глубине пещер в пустыне Шахарра, весьма интересно, — пояснил Пророк.

— Что?! И ты молчал?! — Сигга аж подскочила на месте. В порыве гнева она была готова порвать книгу на листики, но её успел остановить Кенсин.

— Получается, нам снова надо использовать Амулет стихий? — спросила Сарга.

— Нет, не получится, — Пророк покачал головой. — Он исчез, передав силы тебе, Сарга. Именно поэтому твоя магия возросла.

Сарга сильно удивилась. Но Пророк был прав. Год назад, когда она с друзьями исцелила Древо мира и спасла мир от чумного тумана, волшебница заметила, что её магические силы возросли во много раз. Поразительно, её тело спокойно держала под контролем такой огромный источник магии. Значит ли это, что Сарга практически по силе равнялась с Великим Богом?

— Думаю, Амулет стихий не справиться с чумой, — продолжал Пророк. — Нужна совершенно иная, более могущественная сила.

Дверь хлопнула, в комнату вернулась Стэлла. Её невидящий взор остановился на Пророке.

— Я всё слышала. Чума хочет отомстить за своё поражение. Нам нужно отправиться к Звёздным вратам. Только там мы найдём то, что победит чуму!

— Допустим, ты права, нам нужно отправиться к Звёздным вратам. Однако мне не ясно, где эти врата и что мы должны искать? — резко спросила Сигга.

Стэлла не ответила. Она скрестила руки, поджала губы и невидящим взором уставилась на Сиггу. Её вид показывал вызов.

— Стэлла права, весьма интересно, — вмешался Пророк, прервав напряжённую атмосферу. — Великий Бог создал много мощных артефактов, как Амулет стихий. Среди них имеется Небесный посох.

Страницы волшебной книги быстро пролистались. Когда они остановились, на чистых листах появилось изображение красивого посоха, украшенного россыпью серебра, а на наконечнике сверкала алмазная шестиконечная звезда.

— Как красиво… — тихо восхитилась Алиса.

— Именно эта красота спасёт мир Великого Бога от страшной гибели! — гордо заявил Пророк, ужасно довольный собой.

— Спасибо, что пояснил. Может, ещё расскажешь, как нам добраться к Звёздным вратам? — Тамаи начала раздражаться.

— Конечно, ничего сложного! — кивнул Пророк. — Вам просто нужно телепортироваться туда!

В комнате повисла угнетающая тишина. Каждый смотрел на духа так, словно он сболтнул какую-то дурацкую шутку. Пророк понял, что сказал не совсем правильно.

— Телепортироваться? А как? Нас же много, и мы не знаем, где они находятся, — Сарга недовольно скрестила руки и выжидающе уставилась на полу-призрачную фигуру.

— Ну, я знаю, где Звёздные врата. Я даже могу отправить вас всех прямиком в мир звёзд! Но для этого необходимо совершить ритуал по телепорту.

— Так что ты раньше молчал? Нужно торопиться! — воскликнула Сарга.

— Тогда для начала начертите мелом кругом нарисуйте в нём шестиконечную звезду, — принялся давать указания Пророк. Поэтому Сарга быстро раздобыла кусок мела и принялась рисовать на полу большой круг. Другие отошли подальше, чтобы не мешать ей.

— Не забудь добавить цифры и символы, — сказал Пророк, когда Сарга закончила звезду. Волшебница написала в нужных местах символы и цифры, которые диктовал дух.

— Замечательно. Теперь, поставь эти вазу, статуэтку, свечку и книгу по кругу.

Сарга, как надо, разложила указанные предметы вокруг рисунка.

— И закройте плотно окно занавесками, — добавил Пророк.

Алиса послушалась и быстро закрыла окно шторами, чтобы сквозь них не проникал ни один луч солнца. Комната погрузилась в полумрак.

— Отлично! Положите мою книгу в центр и те, кто желает отправиться, пусть встанут вокруг и возьмутся за руки, — закончил Пророк.

Волшебную книгу перенесли и положили в центр рисунка. Сарга встала у черты круга и посмотрела на друзей, взглядом спрашивая. Постепенно, вокруг рисунка собрались Сигга, Алиса, Арт, Тамаи, Кенсин, Зарша и Рафаэль. Все взялись за руки и в ожидании замерли. Каждый был несколько взволнован.

— Итак, все готовы? — спросил Пророк. — Тогда приступим…

— Подождите, я с вами пойду! — вдруг вмешалась Стэлла.

— Постой, Стэлла! Ты же ведь слабенькая, — не согласилась Старлайт, не желая отпускать сестру на опасное путешествие.

— Перестань, Старлайт, я пойду, и ты меня не остановишь! Дай мне хоть раз сделать что-нибудь самой! — грубо ответила Стэлла.

Старлайт замешкалась. Потом она поднялась с дивана и подошла к кругу.

— Тогда, я пойду с тобой, не хочу тебя оставлять, — решилась она. Стэлла на это лишь хмыкнула. Сёстры встали в круг, между Саргой иАлисой, и взялись за руки.

— Теперь точно все готовы? — ещё раз спросил Пророк. — Приступим!

Пророк заговорил неизвестными словами. Линии, начерченные мелом, засияли светом. Разложенные предметы задрожали и поднялись в воздух. Из неоткуда в комнате повеял ветер. Все сильнее сжали друг другу руки, будто боясь отпустить. Сарга зажмурилась, когда Пророк закончил произносить заклинание и вспыхнул яркий свет.

Секунда, две, три… Никаких изменений не ощущалось. Сарга открыла глаза и обнаружила, что они так и остались в комнате.

— Как это понимать, Пророк? Мы так и остались здесь!

И тут снова вспыхнул свет. Все мигом исчезли из комнаты. Только Мудрец успел пожелать им удачи.

Часть 44

Яркая вспышка света в тёмном пространстве. Она исчезла так же мгновенно, как появилась. Зато с высоты свалилось несколько людей. Они ожидали больного падения, но вместо этого приземлились на нечто, похожее на воздушную перину и на большой чистый снег. Упав на него, каждый буквально ощутил невероятную воздушность, лёгкость и мягкость.

— И куда нас принесло? — первой спросила Зарша, понявшись и стряхнув с себя белые "пушинки".

Рафаэль потрогал "пуховину" и понял, что это на самом деле облака.

Сарга огляделась по сторонам, видя вокруг один край облаков. Она поднялась и посмотрела наверх. Вместо неба, там была только сплошная тьма, и ничего больше. Именно так выглядит мир духов?

— Смотрите! — Алиса указала в даль. Там находились большие, золотые, решёточные ворота. Это были Звёздные врата!

— Так нам туда идти? — недоверчиво спросила Сигга, которой не понравился полёт, и она не особо верила всему происходящему вокруг.

— Да, нам нужно идти именно туда, — подтвердила Стэлла, которой Старлайт заботливо помогла подняться. Стэлла оторвалась от сестры и уверенным шагом направилась к вратам. Видя её уверенность и решимость, друзья приняли решение положиться на неё и последовать за ней. В конце концов, у них не было времени на колебания и сомнения!

Стэлла первая подошла к вратам, уверенно протянула вперёд руку и коснулась решётки дверей. И врата с громким скрипом отворились. Тогда каждый ощутил оттуда дуновение ветра и некую эйфорию.

— Что ж, пути назад нет. Идём, — сказала Сарга.

Когда они вошли внутрь, то неожиданно оказались на большой зелёной поляне. Здесь было очень свежо и хорошо. Ярко-зелёная травка ковром покрывала землю. Лёгкий ветерок гулял по долине, мягко шелестя травку. А вместо тьмы царило голубое, чистое небо. Это место навевало приятные ощущения.

Однако, сначала они не поверили увиденному. Арт на всякий случай протёр глаза. Тамаи прижала уши. Она чувствовала, что это место создано очень мощной магией.

— Что это за место? Мы всё ещё в мире духов? — спросил Кенсин.

— Это пространство создано магией, которая не подвластна никакому волшебнику. Это под силу либо духам, либо самому Великому Богу, — очень серьёзно ответила Зарша.

— Дух, если ты здесь, то появись! — позвала Сарга.

Вдруг послышались неспешные шаги. Каково же было удивление друзей, когда увидели приблизившиеся крупного барана. Его густая кудрявая шерсть, напоминая пушистое облако, переливалось золотом, а закрученные золотые рога блестели на солнце. Животное изящно вышагивало к ними навстречу, его вид выказывал царственное выражение.

— Добро пожаловать в мой мир. Моё имя Овен, — прозвучал мирный человеческий голос изо рта барана.

— А где всё стадо? — съязвила Сигга.

— Это дух, — сказала Стэлла, неотрывно глядя слепыми глазами на необычного барана.

— Вы хотите пройти дальше? Тогда выполните моё испытание, и я вас пропущу, — сказал Овен.

Овен опустил голову, и его золотые рога засияли магическим светом. Тогда от его тела отделились комочки шерсти и один за другим превратились в красивых баранов — вылитых копий Овна. Сарга точно не могла сказать, но посчитала около двадцати штук.

— Ваша задача: поймать всех Овнов и найти настоящего! — прошумело стадо и немедленно разбежалось в разные стороны.

— Чего стоите? Быстрее ловите их! — Зарша первая ринулась в погоню. Остальные как по команде разбежались в разные стороны.

— Вот уж не думал, что когда-нибудь буду охотиться на баранов! — произнёс Арт, когда они вместе с Саргой бежали по бесконечной поляне. Впереди них как раз мчались два Овна. Сарга ударила ногой по земле, призывая магию. Земля содрогнулась и задрожала. С испуганным блеянием Овны остановились. Они упали на колени, боясь бежать дальше. Воспользовавшись этим, Арт и Сарга немедленно напали на них. Ребята запрыгнули им на спины и схватились за рога. Овны протестующе и недовольно заблеяли и попытались скинуть с себя "всадников". Тем пришлось приложить все силы, чтобы не свалиться — бараны оказались очень упрямыми!

— Ничего, мы их упрямее! — подумала Сарга. Она ещё сильнее вцепилась в рога Овна и ударила лодыжками по его мягким бокам.

— А ну стоять! — крикнул Арт, дёрнув за рога. Овны, как по команде, немедленно остановились.

— Вот так-то лучше, — довольно улыбнулась Сарга и велела Овнам идти обратно.

Когда они вернулись на поляну, обнаружили остальные ребят, тоже поймавших других баранов. Удивительно, даже Стэлла и Старлайт смогли поймать одного Овна.

— Одну задачу мы выполнили. Но как мы найдём настоящего Овна? — Кенсин внимательно окинул взглядом стадо баранов. Друзья принялись смотреть, думать и гадать, как отличить настоящего Овна.

Сарга внимательно осмотрела каждого барана, пытаясь выведать хоть одно маленькое отличие.

— Вот он! Точно он! — волшебница уверенно указала на Овна. Тот вышел вперёд.

— Как ты меня узнала? — спросил Овен.

— У тебя глаза и шерсть переливаются золотом на свету, а двойников такого свойства нет, — просто ответила Сарга.

Тут Овен засиял золотым светом, а его двойники исчезли.

— Вы прошли моё испытание. Можете идти дальше.

Друзья прошли через дверь, появившуюся в воздухе из неоткуда. Перед тем, как войти, Сарга глянула в сторону Овна. Дух в обличии прекрасного барана смотрел на неё, его тёмные глаза лучились. Словно он верил в их успех. Решив, что бы ни случилось, Сарга смело шагнула в проход за другими.

Сарга с друзьями оказались в другом месте. В этот раз это оказался красивый зелёный лес. Здесь сияло яркое солнце (настоящее ли?); пахло лесной свежестью; где-то щебетали птицы. Этот лес околдовывал и звал душу. Земля, покрытая ярко-зелёной травой, напоминая ковёр.

Ребята остановились и в восхищении разглядывали лес. Так хотелось просто лечь на мягкую травку под тенью дерева и погрузиться в идиллию, слушать лесную тишину, дышать ароматом хвои…

— Интересно, кто является хозяином этого леса? — задался вопросом Рафаэль. Ангел вздохнул полной грудью, и его белоснежные крылья расправились на спине.

— Явно такой же дух, как тот баран! — ответила Зарша. Она вышла вперёд. Её большие перепончатые крылья распахнулись. Демоница взмахнула ими и исчезла где-то в воздухе.

Тамаи принюхалась. В воздухе, помимо аромата леса, внезапно появился иной запах. Пахло зверем. Кенсин, заметив напряжение сестры, тоже уловил подозрительный запах. Действительно, к ним приближался некий зверь. Или не зверь?

— Тамаи, Кенсин, вы что-то чуете? — спросила Сарга, заметив напряжение кицунэ.

— Приготовьтесь, сюда кто-то приближается, — тихо предупредил Кенсин. Все приготовились, ожидая внезапного нападения с любой стороны. Они даже забыли о Зарше, которая находилась высоко в небе.

Стэлла повернулась и куда-то пошла. Она шла не торопясь и спокойно, приближаясь к тёмным деревьям. Пускай она не видела, но ясно ощущала перед собой присутствие живого.

Из чащи вышел большой, красивый бык. Его огромное массивное тело покрывала короткая белоснежная шерсть. Большие рога в виде полумесяцев сияли золотом. На широком лбу сверкала шестиконечная звезда. Бык поднял голову и посмотрел на Стэллу чёрными глазами. Она протянула руку, погладила его розовый нос и улыбнулась.

— Стэлла! — Старлайт увидела сестру и таинственного быка. Стэлла, будто не слыша её, ещё больше приблизилась к быку. Он наклонился и подставил спину, приглашая сесть и прокатиться. Совсем не колеблясь, Стэлла взобралась на крепкую спину и взялась за рога. Тогда бык поднялся и убежал вместе с ней в лес.

— Стой! Стэлла! — закричала Старлайт.

— За ними! — Сарга погналась за быком первая. Тамаи и Кенсин перевоплотились в гигантских лисиц. Ребята запрыгнули им на спины, а Рафаэль взлетел в воздух. Они устремились в погоню за быком, похитившего Стэллу.

На удивление, бык бежал очень быстро. Стэлла сидела и прижималась к спине быка, держась за рога. Как бы лисы не гнались, бык всё отдалялся и отдалялся. Рафаэль пытался догнать в воздухе, но это тоже было бесполезно.

— Мы их так не догоним! Нужно что-нибудь применить! — крикнула Сарга. Она вытянула вперёд руку, собираясь пустить заклинание в быка.

— Нет! Иначе ты попадёшь в Стэллу! — остановила её Старлайт.

Бык почти скрылся вместе со Стэллой. Вдруг сверху прилетела Заршаделль. Она приземлилась прямо перед быком и схватила его за рога. Бык недовольно замычал и двинулся вперёд, намереваясь оттолкнуть демоницу. Но она не сдвинулась с места, продолжая надавливать на зверя. Их столкновение превратилось в схватку силы.

— Стой на месте! — рычащим голосом приказала Зарша.

И тогда бык остановился.

Стэлла заморгала и осмотрелась. Словно она только сейчас осознала, где находится. Она опустила глаза, увидела под собой красивого быка и быстро сползла с него.

— Что тебя на него понесло? Зрение подвело? — ехидно спросила Зарша. В это время прибыли остальные. Старлайт спрыгнула со спины кицунэ, подбежала и крепко обняла Стэллу.

— Это была моя магия, — внезапно раздался голос со стороны быка. — Моё имя Телец. Вы прошли моё испытание. Теперь вы можете идти дальше.

Всё повторилось, как у Овна. Телец магией открыл новый проход, через который путники прошли. Пока они летели через туннель портала (хотя это заняло всего пару секунд), Сарга задумалась: успеют ли они спасти мир от чумы? Эта мысль породила в голове волшебницы другой вопрос: "А ради чего мы это делаем? Что в мире так дорого нам, что мы готовы бороться?" Лично Сарга ещё не задумывалась, в чём заключена её настоящая борьба.

Сарга взглянула на Заршу. На секунду ей показалось, что демоница пристально смотрела на неё, а потом быстро отвернулась. Можно было не считать этот момент серьёзным, однако Сарга думала иначе. Её настигло такое чувство, будто Зарша знала нечто такое, чего Сарга не могла знать.

— Мы прибыли, — голос Арта выдернул Саргу из размышлений. Вернувшись из раздумий, Сарга осмотрела место, куда они прибыли. Это снова оказался большой красивый лес. Вот только атмосфера царила совсем другая. В этот раз Сарга держала ухо востро. Мало ли, что произойдёт ещё.

— Мне кажется, этот мир состоит из одного леса, — скептически заметила Тамаи. Она тоже была на стороже.

— Идеальное место для вашего обитания, мохнатые! — ехидно вставила Заршаделль. Тамаи с рычанием обернулась на неё, но Кенсин положил руку на сестринское плечо и покачал головой, мол, не обращай внимания. Рафаэль же поглядел с укором, из-за чего Зарша недоумённо спросила, что она такого сказала.

— Главное, чтобы никто не пошёл в сторону, — сказала Сигга, поглядев на Стэллу. Не имея зрения, Стэлла зато обладала отличным слухом. Она резко повернулась к Сигге лицом и одарила невидящим, но пронзительным взглядом. Обе девушки были готовы вцепиться друг в друга.

Однако, этому не было суждено произойти.

— Не стоит тратить силы на бессмысленные драки! Лучше тратить их с пользой!

Перед путниками внезапно, буквально из неоткуда, возник юноша. Он выглядел как обыкновенный деревенский парень в рубахе с закатанными рукавами и в поношенных штанах, украшенных заплатками. Рыжие кудрявые волосы, конопатое лицо и рот, растянутый в широченной улыбке. Тёмные глаза хитро блестели.

С виду это был обычный парень, но каждый понимал, что это впечатление обманчиво.

— Кто ты такой? — решила первой спросить Сарга.

— Разве моё имя имеет значение? Сейчас главное, чтобы вы прошли моё испытание! — весело ответил незнакомец.

"Ясно же, что он дух!" — раздражённо подумала Сигга.

— И какое испытание?

— Всё просто: вы должны найти меня и поймать! Считайте, это такая игра! Начнём сейчас!

Весело рассмеявшись, незнакомец тут же исчез.

— Куда он подевался? — Арт завертел головой, выискивая неизвестного.

— Быстрее, надо его найти и словить! Помните, у нас мало времени! Вперёд! — дала команду Сарга и ринулась вперёд, на поиски незнакомца. Друзья разделились по лесу. Только Сигга успела проворчать, что устала бегать за всякими зверями, а теперь за людьми.

Сарга бежала через лес. Но сколько бы она не бежала, впереди были только зелень и стволы деревьев. Ничего построенного не возникало в поле зрения. Скоро Сарга устала бегать. Отдышавшись, она поняла, что так ей не поймать незнакомого парня.

"А может быть… Он прячется на верху!" — пришла внезапная мысль.

Сарга замерла и прислушалась. Она изо всех сил старалась не выдавать себя. Ведь незнакомец явно следил за ней и за другими. Это его территория, его игровое поле. До слуха долетел негромкий шелест листьев сверху.

"Попался!"

Сарга взмахнула руками, призывая магию воздуха. Сильный ветер подхватил волшебницу, и в один прыжок она оказалась на ветви дерева на несколько метров выше земли. Удерживая равновесие, Сарга заметила на соседней ветви того парня.

— Опа! Ты так быстро поняла, где меня искать! Признаю, я впечатлён, — выразил восхищение он.

— Ты попался, так что сдавайся! — заявила Сарга.

— Сарга, ты поймала его?

Оба поглядели вниз, увидев там Арта. Юный охотник смотрел на волшебницу. Сарга поняла его намёк схватила незнакомца за шкирку и спрыгнула с дерева. Благодаря магии воздуха, они мягко приземлились.

— Да, Арт, я его нашла!

— Замечательно, нужно найти ребят и…

Арт не успел договорить, как вдруг со стороны раздался знакомый голос: "Сарга?" Удивлённая Сарга обернулась и увидела… Арта! Она завертела головой, смотря то на одного Арта, то на другого. Она растерялась. А широкая улыбка незнакомца напрягла её. Догадка настигла волшебницу.

— Что это значит? Это ещё одно испытание?

— Мне нравится твоя сообразительность, девочка! — похвалил незнакомец. — Да, это испытание заключено в том, чтобы ты нашла своего настоящего друга!

Сарга с сомнением снова поглядела на обоих Артов, принявшихся убеждать её, что каждый из них настоящий. Однако, это только усугубляло задачу. Сарга никак не могла найти намёка, чтобы отличить настоящего Арта. Манера речи, выражение лица, походка, движения были абсолютно одинаковы. Сарга почувствовала, что у неё начинает кружиться голова.

"Так можно бесконечно гадать. Нужно применить другую тактику."

— Сарга, поверь мне, я настоящий! — кричал один Арт.

— Что? Ты никого не обманешь, двойник! Нет, Сарга, я настоящий! — закричал другой Арт.

— Не смей мной прикидываться!

— Не повторяй за мной жесты1

— Тихо! — завопила Сарга, и оба парня замолкли. — Сделаем так: я задам вам вопросы, а вы будете отвечать. Договорились?

Оба Арта одинаково кивнули.

— Итак, ответьте, моя любимая еда?

— Яблоки! — хором ответили те.

— Сколько мне лет?

— Четырнадцать! — снова общий ответ.

"Нет, так не пойдёт. Нужно задать такой вопрос, на который ответ знает настоящий Арт."

Неожиданная идея пришла ей в голову. Сарге не хотелось об этом вспоминать, но ради Арта решила рискнуть. Особенно, если это поможет пройти испытание!

Сарга вздохнула и ровным голосом задала вопрос:

— Ответьте, кто был моей первой любовью?

Оба Арта удивлённо взглянули на неё, будто не веря в её вопрос. Повисла напряжённая тишина. Незнакомец улыбался, с интересом ожидая результата.

— Твоей первой любовью был Локи, — через силу ответил один Арт. Другой в замешательстве молчал. Всё стало решено.

— Вот он! — Сарга решительно подошла к тому Арту, который ответил на последний вопрос.

Вдруг лже-Арт исчез, а за место него возник вылитый двойник незнакомца. Сарга и Арт изумлённо посмотрели на обоих совершенно похожих парней, которые весело смеялись.

— Поздравляем! Вы прошли наше испытание, испытание Близнецов! Поэтому мы пропускаем вас!

Сарга не заметила, как её и Арта затянуло в следующий портал. Улетев с неба, она ойкнула, свалившись на землю. Но в этот раз вместо травы она ощутила под собой горячий песок. Удивлённо моргнув, Сарга окунула пальцы в песок. Перед её взором открылось синее море, которое казалось бесконечным. В лицо обдал морской бриз. Сарга бы могла расслабиться и отдохнуть, если бы не мысль, что это место принадлежит очередному духу.

Арт тоже пришёл в себя, осмотрелся вокруг и уставился на море. К его ногам подтянулась волна и сразу ушла, оставив на песке после себя влажный след.

— Это что, море? — удивился охотник.

— Ну, на лес не похоже, — ответила Сарга.

— Вот вы где! — голос донёсся сверху. Сарга облегчённо выдохнула, увидев над ними Рафаэля и Заршу. Они парили над морем так высоко, что даже самые большие волны не могли достать их ног. Взмахи двух пар мощных крыльев создавали порывы ветра.

— Странно всё это. Мы не успели никого найти, как нас неожиданно затянуло в портал, и мы оказались здесь! — рассказал Рафаэль.

— Это потому, что мы прошли испытание духов Близнецов, — ответила Сарга, встав и отряхнув песок с одежды.

— Узнаю нашу Саргу! — горделиво сказала Зарша.

— Но где остальные?

До слуха донеслись звуки голосов и фырчания. Сарга приободрилась, когда увидела в море два белых пятна. При приближении они становились более отчётливее. Ребята узнали в них близнецов-кицунэ. Похоже, им не очень повезло в переброске портала.

Плывя по-собачьи, лисы на сильных волнах кое-как доплыли до берега. На песок они выбрались такими мокрыми, что пушистая шерсть некрасиво свисала на массивных звериных телах. Зарша от их вида громко засмеялась, хотя другие не разделяли её смех.

— Теперь вы совсем не годитесь на воротники! — издевалась демоница.

Тамаи яростно отряхнулась, мстительно окатив всех большими брызгами солёной воды, из-за этого её шерсть смешно распушилась. Лиса вернулась в получеловеческий облик, но её волосы, уши и хвосты остались мокрыми. Кенсин сделал то же самое и выглядел не лучше.

— Кто такое сделал? — недобрым голосом спросила Тамаи.

— Уже не важно, ты всё равно их не найдёшь. Только где Сигга и Алиса? — сказала Сарга.

— Мы их не заметили, — покачал головой Рафаэль.

Вдруг до общего слуха донёсся девичий крик. Кричали два человека. Они сразу узнали Алису и Сиггу. И Кенсин первый бросился в ту сторону, откуда доносились крики. Тамаи не совсем понимала такой стремительности брата, но тоже поспешила на помощь девочкам. Рафаэль и Зарша подхватили Арта и Саргу и устремились за кицунэ.

Когда они нашли девушек, то застали такую сцену. Сигга закрывала собой до смерти перепуганную Алису и пускала заклинания молний. На девушек нападал огромный рак. Вернее, он пытался нападать, поскольку ему мешали магические молнии. Рака защищал прочный панцирь, поэтому молнии действовали на него, как раздражающая щекотка. Однако Сигга с каждым заклинанием слабела и уставала (она с трудом держалась на ногах), из-за чего её атаки становились немощными. Пользуясь этим, рак всё больше приближался к девушкам, грозно щёлкая массивными клещнями.

— Не смей к ним приближаться! — Кенсин призвал мощный лисий огонь и кинул его в рака. Огонь попал в монстра, однако никак не повредил ему. Зато рак обратил на них внимание.

— Огнём его не пробьёшь, его защищает крепкий панцирь, — нахмурилась Зарша.

— Спасибо, без тебя бы ни за что не догадались! — раздражённо ответила Тамаи и сейчас же запустила огонь в рака, который устремился к ним. Огонь не повредил ему, только змедлил.

"Если мы будем кидаться заклинаниями, то лишь зря потратим силы. Оружия и сила тоже не помогут. Его защищает мощный панцирь. Нужно придумать что-нибудь другое. Думай, Сарга, думай!" — Сарга принялась изо всех сил шевелить мозгами.

Мысли её прервались, когда Зарша внезапно подхватила в воздух, а кицунэ и Арт разбежались в разные стороны, поскольку рак неожиданно кинулся на них, словно собираясь их задавить. Но именно тогда Сарга поняла, что надо делать.

— Рафаэль, Зарша, отвлекайте его! Арт, защити девочек! — быстро дала указания девчонка. Арт сейчас же побежал к Сигге и Алисе, успокаивая их. Заршаделль же, отпустив Саргу, вместе с Рафаэлем принялись летать вокруг рака, всячески отвлекая его и защищаясь от его клешней.

— Сарга, что ты в этот раз задумала? — спросила Тамаи.

— Я придумала! Мы его сварим!

— Это как? — Кенсин вопросительно дёрнул ушами.

— Я собираюсь сварить его, как на хорошей кухне!

Кицунэ понял её замысел. Когда они зажгли самые большие огни, Сарга взмахнула руками, призывая всю магическую силу. Морская вода по её велению поднялась и огромной волной налетела на рака. В тот же миг кицунэ кинули в него огонь. В итоге монстра ошпарило кипятком. Рак издал звук боли, похожий на скрежет и шипение одновременно, а его тело стало ярко-красным.

— Похоже, мы победили, — Сарга расслабилась и устало выдохнула.

— Сарга, с девочками всё в порядке! — заявил Арт, ведя с собой уже пришедших в себя Сиггу и Алису.

— А по-моему, не всё кончилось, — мрачно сказала Зарша, указав в сторону рака. Тот очнулся, а краснота прошла. Неужели, снова придётся драться, напряглись все.

Однако рак сказал:

— Славно, вы одолели меня и прошли моё испытание. Я пропускаю вас дальше!

И героев занесло в очередной портал.

Но до этого Сарга кое-что заметила. Где же Старлайт и Стэлла? Что с ними стало?

Часть 45

Команда больше не удивлялась, когда её в очередной раз затянуло в портал. Однако, никто не знал, сколько ещё их ждёт испытаний до Небесного посоха. А Саргу беспокоилась судьба Старлайт и Стэллы. Хоть они прожили триста лет в мире духов, но смертным нельзя находиться в потустороннем мире.

— Думаешь о тех сёстрах? — вдруг спросила Зарша.

— Да. Я переживаю за них. Ведь они отправились с нами в мир духов, хотя могли этого не делать. Я с уверенностью могу назвать их друзьями, — честно ответила Сарга.

Зарша хмыкнула и посмотрела вперёд.

— А в итоге нам придётся их спасать. Я бы была поосторожней в выборе друзей, Сарга, — сказала она. Сарга ожидала, что демоница что-то ещё скажет, но та больше ничего не говорила.

Итак, друзья оказались на новом месте испытания. В этот раз они оказались на пустой местности, являющаяся степью. Всюду была одна сухая земля с редкой травой и большими горячими валунами. Пускай здесь не было настоящего солнца, в воздухе царила удушающая жара.

— Интересно, какой дух встретит нас на этот раз? — вслух задал вопрос Рафаэль. Он замахал крыльями, чтобы немного вызвать прохладного воздуха.

— Меня волнует, что со Старлайт и Стэллой, — взволнованно сказала Алиса.

Кенсин принюхался, стараясь уловить посторонний запах. В нос ударил запах засохшей травы, в воздухе ощущался раздражающий зной. Однако острый нюх уловил запах живого существа (если так можно назвать духа).

— Сюда кто-то идёт, — предупредил спутников лис.

Все напряглись. Каждый напряжённо ожидал появления любого вида духа. До слуха донеслись звуки тяжёлых неспешных шагов, которые принадлежали зверю. Сарга увидела по близости огромного зверя. Это явился большой, красивый лев с пышной золотистой гривой. В звере ощущались сила и величие, как подобает царю всех зверей. Лев остановился и взглянул на Саргу. Девушка же увидела его умные, человеческие глаза.

Тут Сарга увидела в львиной пасти бесчувственную девушку. Лев держал её меж зубов так, чтобы не повредил ей и чтобы она не выпала. Пойманная девушка пошевелилась, что значит, она жива! Лишь присмотревшись, Сарга узнала её.

— Старлайт! — воскликнула волшебница.

Тут лев глухо рыкнул и унёсся прочь, неся с собой Старлайт.

— Стой! За ним! — крикнула Сарга.

Зарша взмахнула крыльями и полетела в погоню за львом. Она удивилась, насколько быстр и проворен зверь. Он, даже имея ношу в пасти, бежал быстро и перепрыгивал через большие камни так, будто являлся самим ветром.

Заршаделль недовольно цыкнула и процедила: "Я всё равно догоню тебя, котик!" Демоница сильнее взмахнула крыльями, ускоряя полёт. В её вытянутой руке материализовался дьявольской трезубец, сразу превратившейся в кнут. Зарша принялась бить кнутом, пытаясь поймать льва. Но тот легко уклонялся от ударов.

— Осторожно, Зарша, ты можешь задеть Старлайт! — крикнула Сарга. Остальные находились на спинах кицунэ, которые тоже гнались за львом. Но даже лисам было сложно его догнать.

— А сами попробуйте его поймать! — огрызнулась Зарша и снова взмахнула кнутом. И опять мимо!

— Я попробую! — Рафаэль сорвал со своего крыла перо и с помощью магии запустил вперёд. Перо упало прямо перед львом. Тут пёрышко превратилось в огромную толстую стену. Она походила на облако, но через неё было нельзя ни пробежать, ни проскочить. Лев затормозил, явно не ожидавший такого явления. Тогда-то Зарша и смогла закинуть ему на шею удавку из кнута.

— Попалась, киска!

Лев зарычал, пытаясь освободиться. Зарша держала его, но удивилась, насколько силён оказался зверь. Ему почти удалось освободиться от кнута, однако, на него накинулся Арт с кинжалом. Охотник запрыгнул ему на спину и вцепился в гриву. Яростно рыча, лев пытался скинуть парня с себя.

— Немедленно оставь девушку, иначе я тебе гриву подстригу! — пригрозил Арт, срезав клок гривы. Лев понял угрозу. Ведь лев без гривы — вовсе не царь зверей! Поэтому он остановился и аккуратно отпустил Старлайт. К счастью, девушка особо не пострадала. Тогда же его отпустили.

Сарга первая бросилась к Старлайт. Она стала приводить её в чувства. Алиса помогла ей исцеляющей магией. Старлайт резко вдохнула и открыла глаза.

— Ребята?.. А где Стэлла? — первое, что спросила Старлайт.

— Ты о себе лучше побеспокойся, — сказала Сигга.

— Вы прошли моё испытание, — тут заговорил лев человеческим голосом. — Проходите дальше.

"Старлайт-то мы нашли. Но где же Стэлла?" — подумала Сарга.

Герои быстро переместились в следующее место испытания. Но за это время Старлайт выглядела очень взволнованной. Ясное дело, она переживала за сестру. Сарга не сомневалась, что Стэллу похитил кто-то из духов. Но кто именно и зачем? А связано ли это с тем, что сёстры триста лет прожили в мире духов?

"Об этом можно сколько угодно гадать," — заключила про себя Сарга.

На этот раз герои оказались на совсем новом месте. Это было огромное пшеничное поле. Золотистые колосья красиво блестели на свету. Вокруг веяли приятный запах пшеницы, полевых цветов и, кажется, хлеба. Здесь было невероятно красиво. Вид пышной пшеницы вызывал в душе чувство домашнего уюта.

— Как красиво… — восхищённо прошептала Алиса. Она наклонилась и понюхала васильки, чьи ярко-синие лепестки выделялись, привлекая внимание.

— Осторожно, красота порой обманчива.

Мягкий женский голос, который звучал невероятно ласково, сразу привлёк внимание. Перед путниками неожиданно появилась прекрасная юная дева. Её красоту было невозможно описать словами, как и оторвать взгляд от неё. Прекрасный женственный стан, длинные золотые волосы, красивое лицо без единого изъяна и глубокие светлые глаза, пленяющие и завораживающие. Все так и уставились на красавицу, не в силах оторвать от неё взгляд.

Прекрасная незнакомка, неспеша, приблизилась к путникам. Её идеальные красные губы растянулись в милой улыбке, обнажив ряд ровных белоснежных зубов.

— Добро пожаловать в мой мир.

— Как тебя зовут, красавица? — Кенсин решил проявить вежливость, поэтому с улыбкой приблизился к незнакомке, учтиво поцеловал ей руку и задал тот самый вопрос. У всех лица удивлённо вытянулись.

Сигга больше всех странно отреагировала. Она зло сощурилась, фыркнула и отвернулась, чтобы не видеть поведение Кенсина с девой. Только Сарга заметила странное поведение подруги и не удивилась такому. Сигга до сих пор питала сильные нежные чувства к Кенсину и надеялась на взаимность. Поэтому она сильно ревновала лиса.

— Меня зовут Дева. Вы попали в мой мир, — сказала красавица. Она освободилась из хватки Кенсина и мгновенно оказалась у пшеничного поля.

— Мы должны пройти твоё испытание, — утвердительно сказала Сарга. Она больше ничему не удивлялась.

— Верно. Видите это поле? Это мой лабиринт. Ваша задача: пройти его и найти выход!

— Лабиринт? Ну хоть какое-то разнообразие! — сказала Зарша, подняла руки и размяла мышцы, с удовольствием отмечая, как внутри щёлкнуло.

— А как мы поймём, что нашли выход? — задал логичный вопрос Рафаэль.

— Очень просто: на колоске будет повязана красная ленточка, — также с милой улыбкой ответила Дева и взмахнула рукой. Вдруг золотые колосья мгновенно выросли высоченными стенами. Лишь один проход в поле остался.

— Начинайте! Я буду ждать вас у выхода. Удачи, — Дева улыбнулась, помахала рукой и исчезла в вихре цветочных лепестков. В воздухе остался сладкий аромат цветов.

— Ну что, пойдём? — спросила Сарга у спутников и первая же сделала шаг в сторону лабиринт.

— Подожди, Сарга. В лабиринте же легко заблудиться. Нам нужно что-нибудь, что поможет не заплутать, — быстро сказал Арт.

— И где ты предлагаешь искать верёвку, желательно бесконечную? — язвительно спросила Сигга.

— Кажется, я могу помочь с этим, — неожиданно сказала Старлайт. Она вышла вперёд, вытянула руку и что-то сосредоточенно прошептала. Тут из её руки вылетела серебристая тонкая верёвка. Девушка взяла конец верёвки и привязала к колосковому стеблю.

— Вот так. Теперь мы можем идти, — сказала Старлайт. Сарга согласно кивнула.

И путники направились в лабиринт.


Лабиринт оказался намного больше, чем Дева говорила. Он являлся большим скоплением дорог, проведённых через поле. Куда бы друзья не шли, везде было одно и то же. Нигде не находилось единственного колоска с ленточкой.

Огромные колосья с большими зёрнами начались и шелестели на магическом ветру. Сильно пахло пшеничным хлебом, как показалось Сарге. Колосья, казалось, что-то шептали на ветру…

— Мы снова пришли в тупик! — заявила Зарша. Действительно, они снова наткнулись на огромную стену из колосьев. Все повернули назад.

— Мы тыкаемся в тупики, как слепые лисята! — сердилась Тамаи. Вокруг неё уже вспыхивали искры лисьего пламени.

— Говорю же, нам туда! — спорила Сигга, указывая в одну дорогу.

— Нет, там мы были! — Старлайт дёрнула волшебную нить. На дороге, куда указывала Сигга, нить вытянулась и сверкнула. Пришлось идти по той дороге, где не было путеводной нити.

— Что толку-то? Мы так только плутаем зря, а выхода не видно! — больше злилась Тамаи. Ещё немного — и лисица всё спалит!

— В этот раз я согласна с лисьей шубой, — заявила Зарша. Она подняла глаза кверху.

— Тогда я посмотрю сверху и найду выход! — сказала демоница, взмахнула крыльями и взлетела над лабиринтом. Зарша поразилась, когда увидела, насколько лабиринт огромный! Здесь было столько путей, словно их стая саранчи проела. Демоница сощурила глаза, пытаясь найти что-нибудь иное.

— Ну что там, Зарша? — прокричала снизу Сарга.

— Ничего не вижу… Погодите, там что-то есть! — Зарша снова взмахнула крыльями и улетела куда-то.

Друзья стояли, смотря вверх, и не двигались. Они ждали возвращения Зарши. Прошло всего несколько минут, а казалось, целая вечность. За это время царила тишина. Наконец, послышались звуки. Заршаделль вернулась, опустилась и отряхнула с волос траву.

— Я нашла колос с ленточкой! Все за мной! — велела она и немедленно устремилась туда, где должен находиться выход, не дав никому опомниться. А когда все поняли, то сразу погнались за Заршей. Но она бежала очень быстро, из-за другим было трудно её догнать. Как они не кричали ей бежать помедленнее, Зарша не останавливалась.

— Ребята, подождите меня! — прокричала Алиса, запыхавшись. Она остановилась и чуть не свалилась с ног. Тогда Кенсин притормозил, подхватил девочку и побежал дальше.

— Всё, я больше не могу, — выдохлась Сигга и упала на колени.

— Мы уже на месте. Вот он, — Заршаделль указала на маленький, совсем незаметный, колосок с вьющимся красной ленточкой. Всё так, как Дева говорила.

Тут появилась сама Дева. Она с улыбкой осмотрела друзей и сказала:

— Вы молодцы! Вы прошли моё испытание, поэтому можете проходить дальше!

— Постойте, где моя сестра? — спросила Старлайт. Но Дева не ответила, словно не слышала.

А дальше ребят затянуло в портал.

Герои уже не думали, что их нечто в мире духов больше не удивит. Однако следующее место очень удивило их. В этот раз был ни лес, ни поляна, ни морской берег, даже ни поле пшеницы. Путники оказались в большом белокаменном зале. Здесь вообще не было окон, а присутствующий свет бил в глаза.

Зарша больше всех с неприязнью отреагировала на яркий свет в зале. Как создание тьмы, она не могла переносить такой светлой силы. Демоница попыталась для защиты прикрыться крыльями. Остальные с удивлением и любопытством разглядывали новое неизведанное место. Также они ожидали появления человека или зверя, но в зале, кроме гостей, никто не присутствовал.

— Интересное место. Странно, что здесь ничего нет, — негромко сказала Сарга, разглядывая светлые каменные стены.

— Хм? А это что? — Рафаэль взмахнул крыльями и быстро переместился дальше. Он остановился перед чем-тоо большим. Зарша ради любопытства тоже подлетела к ангелу и поглядела на предмет.

— Это что, весы? — демоница удивлённо подняла бровь.

Они действительно видели перед собой большие золотые весы. Две большие чаши висели на крепких золотых цепях. Весы украшали золотые звёзды и символ солнца. При этом от предмета веяло неизвестной силой. Это ясно ощущал каждый присутствующий.

— Здесь, похоже, ничего, кроме весов, больше нет, — заключил Кенсин, внимательно осмотрев зал.

— Что нужно делать? — спросила Алиса.

— Всего лишь пройти моё испытание! — ответил внезапно незнакомый голос. Не мужской, не женский. Он разнёсся по залу, доносясь непонятно откуда. Никто не ожидал его услышать. Все завертели головами, ища источник голоса.

— Кто это сказал? Покажись! — потребовала Тамаи.

— Мы здесь! Мы стоим прямо перед вами! — ответил тот же непонятный голос.

Все уставились на весы.

— Не может быть. Говорящие весы! — удивился Арт.

— Рады, что вы это осознали, — ответил голос, действительно доносившиеся из весов.

Алиса испугано спряталась за кицунэ.

— Ну так что? Вы собирайтесь проходить наше испытание? — выжидающе спросили Весы.

— А как же иначе? Нам срочно нужно пройти дальше! — ответила Сарга.

— Тогда приступим. Для начала нужно перо.

Сарга заглянула в свою сумку. Естественное, с собой у неё никакого пера не имелось. Как и у других.

Тут взор Зарши упал на крылья Рафаэля. В следующую секунду, ангел даже не успел понять, демоница вырвала из его крыла большое белое перо. Рафаэль вздрогнул и недовольно взглянул на Заршу.

— Извини, святоша, но это для дела, — ответила она и передала перо Сарге. Девушка же подошла к весам.

— Положите перо на левую чашу.

Сарга положила перо на левую чашу..

— Теперь это перо истины. Оно всегда чувствует истину и ложь.

Вдруг перед путниками появилось несколько интересных предметов: кристалл, камень с вырезанными знаками, сердце, маленькая корона и деревянная кукла.

— Ваша задача: выбрать из этих предметов тот, который будет весить равно перу. Дано вам временем пять минут. Приступайте!

Сарга наклонилась и внимательно осмотрела предметы.

— То, что будет весить равно перу? Значит, это должно весить легко. А на это больше всего подходит кукла, — сказала Сигга. Алиса, согласная с ней, кивнула.

— А я думаю, что сюда подойдёт корона, — сказала Старлайт. — Весы сказали, что перо — символ истины, а корона — символ власти. Мне кажется, истина и власть должны быть равны.

— Почему тогда не камень с закорючками? Может в них как раз рассказывается об истине! — возразил Арт.

— Кристалл чем хуже? Он такой же редкий, как и истина! — горячо возразила Заршаделль. Ей, похоже, был важен не смысл спора, как сам процесс.

— При чём тут кристалл? — нахмурилась Тамаи.

— Да какая разница! — отрезала демоница.

— По-моему, сердце, оно же жизнь, больше всего подходит перу истины, — скромно вставил Рафаэль.

Все замолчали. Потому что каждый понял, что другие останутся при своём мнении. Тогда они уставились на Саргу — единственную, кто не высказала своего мнения.

— Сарга, а ты чего молчишь? Скажи уже что-нибудь! — потребовала Сигга.

Сарга, нахмурившись и сложив руки на груди, немного помолчала, а затем медленно начала:

— Ребята, каждое ваше мнение по своему ценно. Я думала, что может весить подобно перу истины.

— Итак, ваше время вышло. Помните, у вас только одна попытка. Поэтому отвечайте сразу правильно, — подали голос Весы.

Сарга подошла к Весам, ещё раз посмотрела на предметы и улыбнулась. Она знала ответ. Не раздумывая, Сарга взяла сердце и положила на правую чашу Весов.

Весы сильно закачались. Герои замерли и затаили дыхание, ожидая результата. Губы Рафаэля едва-едва шептали молитву Великому Богу.

Наконец, чаши Весов остановились. Они были равны. Перо и сердце висели одинаково.

— Всё верно. Вы можете идти дальше, — довольно сказали Весы.

— Ай! — именно это выкрикнула Сарга, как только приземлилась. Под спиной почувствовалось нечто мягкое. Такого не должно быть! Сарга пощупала то, на что приземлилась. Это нечто оказалось очень мелким и сыпучим. Почти как пыль.

— Тьфу! Тьфу-тьфу! Это что, песок? — Арт откашлялся и смахнул с себя песок. Именно песок окружал путников со всех сторон. Настоящее море из песка!

— Похоже, мы попали в пустыню, — сделал вывод Рафаэль.

Кицунэ раздражённо стряхнули с волос и шерсти песок. Зарша недовольно смахнула с себя песок, как раз попавший на неё от лисиц. Сигга тоже была не особо в восторге от песка, особенно на своих волосах и платье.

— Какое удачное место, — сердито сказала Сигга. — А что, песочек уже имеется, только моря не хватает!

— Если мы не спасём мир, то уже никогда не порезвишься на пляже, Сигга, — вполне серьёзно ответила Сарга на сарказм подруги.

— Где же Стэлла? Она же такая слабенькая, беспомощная… — пробормотала Старлайт, глядя на горизонт.

Сарга сделала несколько шагов вперёд. Идти куда-то смысла нет — всюду только зыбучий песок. И где дух — хозяин пустыни?

Уши Тамаи дёрнулись. Она уловила подозрительные звуки. Лиса медленно повернулась в их сторону. Тогда она заметила на песке странные волны, подозрительно шевелящиеся. Ветра здесь не было, песок сам по себе шевелиться не мог, а это означало…

— В сторону! — крикнула Тамаи.

Вдруг некая сила подняла фонтан песка и раздался громкий шипящий звук. Сарга и Сигга среагировала мигом. Они призвали магическую силу ветра. Вихрь ударил по песку, разнося в разные стороны. А из-под песка вылезло огромное чудище. Его длинное тело покрывал прочный панцирь, большие клешни грозно щёлкали, длинный хвост в форме полумесяца имел острый шип.

— Это что ещё за чудище?! — ошарашенно спросила Сигга.

— Это же скорпион! Я слышал, что эти создания обитают в пустыне Шахарра! — вспомнил Рафаэль.

Скорпион издал грозное шипение и кинулся на путников. Все разбежались в стороны. Передвигаясь на восьми лапах, скорпион создавал волны на песке, а при ударах лапами поднимал столбы песка и оставлял следы.

— Берегитесь его клешней и шипа на хвосте! Он ядовитый! — крикнул Рафаэль сверху.

Скорпион размахивал клешнями, пытаясь кого-нибудь поймать. Его десяток чёрных глазок злобно сверкали. Шип на хвосте грозно блеснул.

— Эй, чучело, поймай меня! — вдруг прокричал Арт, явно намеренно привлекая к себе внимание. Скорпион зло зашипел и, быстро передвигая лапами, ринулся на парня. Охотник в прыжке уклонился от замаха клешни и побежал. Скорпион погнался за ним.

— Арт! — воскликнула Сарга. Она поняла, что парень пытается отвлечь скорпиона на себя, чтобы другие смогли быстрее найти способ одолеть "зверя".

— Быстрее, нужно расправиться с скорпионом, пока он не поймал Арта! — крикнула Сарга друзьям.

— Тогда приготовлю новое блюдо: гигантский скорпион с прожаренной корочкой! — усмехнулась Тамаи, зажигая лисий огонь.

— Стой, куда! — внезапно раздался удивлённый возглас Зарши. Подняв глаза кверху, Сарга увидела Рафаэля, который полетел прямо за скорпионом.

Арт бежал и уворачивался от клешней и шипа скорпиона. Монстр замахивался своими "оружиями", ещё поднимался и пытался брюхом задавить парня. Охотник был уверен, что ему хватит сил и выносливости, но он оказался слишком самоуверен. Разъярённый скорпион неожиданно нанёс удар клешнёй в спину Арта. Охотник ничком повалился на песок.

Скорпион замахнулся на Арта хвостом, целясь шипом.

Рафаэль внезапно налетел на спину скорпиона. Монстр, не ожидавший такого, принялся яростно биться, силясь скинуть "наездника". Но ангел крепко схватился за панцирь и кое-как приблизился к глазам скорпиона. Потом он вытянул вперёд руку.

Внезапно скорпиона ослепила яркая вспышка света. Свет был такой сильный, что всем пришлось изо всех сил зажмурить глаза, боясь ослепнуть. А скорпиону не повезло. Он зашипел от нестерпимой боли в глазах и повалился на песок.

Скорпион стал беззащитным. Рафаэль подхватил Арта и быстро отнёс к остальным.

— Фух, я боялся, что не получится, — выдохнул ангел.

— Да ты молодец, святоша! — похвалила его Зарша, потрепав макушку.

— А мы прошли испытание? — спросил Кенсин, глядя в сторону скорпиона. Словно задавал этот вопрос ему.

— Да, вы прошли моё испытание, — ответил шипящий голос скорпиона. Он поднялся и скрылся в песках.

А путников затянуло в портал.

Часть 46

— Ну, куда нас занесло на этот раз? — спросила Сигга.

Путники оказались в странном месте. Это было место, очень похожее на круг для спортивных состязаний. Сарга лично их никогда не видела, но знала по иллюстрациям исторических книг.

— На имппадром похоже, —высказал Рафаэль. — В Скайпии есть такой же, только белый. На нём у нас, ангелов, там проходят разные состояния.

— Надо же! Не думала, что ангелы увлекаются битвами! Вы же, святоши, такие нежные! — съязвила Зарша.

— Не говори так! Ты же видела моего брата? Он-то не мягкий, — не согласился Рафаэль.

— Ну да, конечно, — хмыкнула Заршаделль.

— Может, вы обсудите свои мнения позже, когда мы вытащим мир из очередной катастрофы! — фыркнула Тамаи.

— Мне интересно, почему именно мы должны спасать мир? Я имею ввиду, мало ли на свете героев? — задал серьёзный вопрос Кенсин. Каждый задумался над этим вопросом. Действительно, почему каждый из них так рискует жизнью? Может потому что они понимают, что с гибелью мира сами лишаться всего?

— Наверное, так решила судьба, — наконец, ответила Сарга.

— Тогда, что такое судьба? — тихо спросила Старлайт. Разумеется, ей никто не смог дать ответа.

Вдруг Кенсин резко остановился, его уши тревожно дёрнулись. Лис что-то услышал. Остальные тоже прислушались. К ним стремительно приближался звук топота копыт!

Сарга повернулась на звук. К ним быстро приближался всадник. Как сначала показалось ей. Но потом она присмотрелась и поняла, что это вовсе не всадник. К путникам приблизилось существо: верхняя часть его тела являлось человеческой, а нижняя — конная.

— Кентавр?! — Сарга тут же напряглась.

— Когда это вы успели с ним познакомиться? — Зарша вопросительно подняла брови.

— Было дело. Когда мы искали народ сильов в Диковинном лесу, на нас напал табун этих дикарей копытных! Еле от них отбились! — с неприязнью ответила Сигга.

— Мне жаль, что мои сородичи доставали вам неприятности, но вы не должны держать на них зла! — пробасил кентавр.

— Вы хозяин этого места? — вежливо спросила Сарга. Этот кентавр не казался таким диким и невоспитанным, как уже встречаемые ею конолюди, наоборот, очень спокойным и рассудительным. Однако лишняя осторожность никогда не помешает.

— Верно, это мой стадион. Меня зовут Стрелец, — гордо сказал кентавр, топнув передним копытом. — Теперь ваш нужно пройти моё испытание!

"Какое же на этот раз?" — подумала Сарга.

— Всё просто: вы должны состязаться со мной! — Стрелец обернулся и, стуча копытами, направился к стадиону. — Состязание заключается в том, чтобы кто-нибудь из вас должен пробежаться до мишени и попасть из лука в цель! Главное, чтобы вы это сделали раньше меня, то есть победит меня в состязании! Победите и пройдёте дальше!

Сарга повернулась к друзьям.

— Кто у нас самый быстрый, ловкий, выносливый, сильный и меткий?

— Не слишком ли много путников в списке? — скептически спросила Зарша.

— Я это сделаю! — Арт вышел вперёд. В взгляде парня была только горящая решимость. Сарга удивлённо посмотрела на него. Она не сомневалась в силе и выносливости охотника, но было одно мешающее обстоятельство…

— А как же ноги? У вас же, уважаемый Стрелец, четыре крепких ноги, а у Арта только две! Так вы слишком быстро победите, а это уже не равные условия! — заявила девушка.

Стрелец внимательно окинул взглядом Арта, переступил ногами и сказал:

— Да, действительно, будет нечестно, а я предпочитаю честные состязания, где все соперники равны! Хорошо, вам нужен скакун!

— Скакун? В смысле, четвероногие? Тамаи, Кенсин, может кто-нибудь из вас поможет Арту? — обратилась к кицунэ Сарга.

Тамаи сердито дёрнула ушами.

— Лисы не для того существуют, чтобы кругами бегать!

— Лалли с нами нет, жаль. Что тогда делать? — Сарга задумалась.

Зарша задумчиво отвела глаза в сторону. Потом она что-то решила и отошла в сторону. Рафаэль заметил странное поведение демоницы и собрался позвать её, но не успел. Потому что внезапно Зарша встала на четвереньки. Её лицо, руки и шея вытянулись. Спина выгнулась. Кожа покрылась чёрной короткой шерстью. Крылья сложились и исчезли. Через несколько секунд демоница превратилась в большую вороную лошадь с красными глазами. Она фыркнула, мотнула гривой и, неуверенно передвигая ногами, двинулась к остальным.

— Теперь бы ещё с ногами разобраться, — пробормотала Зарша, неуклюже перебирая ногами.

— Как, Зарша? — удивлённо выдал Рафаэль. Такого от демоницы ангел не ожидал.

— Вот такая у нас лошадь появилась, — заключил Кенсин.

— Сойдёт. Приступим! — Стрелец развернулся и направился к беговой дороге с препятствиями.

Зарша подошла к Арту, мотнув хвостом и топнув копытом.

— Ну? Давай, взбирайся! — велела она. — Только не дёргай за гриву, а то сброшу!

Арт послушно взобрался на гладкую спину Зарши, обхватив шею руками. Демоница рысцой приблизилась к Стрельцу.

— Итак, цель вам ясна. Нужно добежать через препятствия до цели и попасть в мишень! Начнём?

— Давно пора! — фыркнула Зарша.

Они встали на линии старта и приготовились. Арт напряжённо сжал гриву Зарши.

— Марш! — Стрелец первый сорвался и поскакал вперёд.

— Эй, Зарша, вперёд! — возбуждённо крикнул Арт.

— Что ты сказал? — Зарша недовольно взглянула на него.

— Пожалуйста, — смиренно попросил юноша.

Зарша встала на дыбы, заржала и помчалась вперёд. Арт чуть не свалился с её спины, но успел ухватиться за длинную шею. Демоница мчалась за Стрельцом со всех ног. Сначала она была уверена в своих силах, но потом поняла, что ей попался сильный противник.

Стрелец мчался и преодолевал препятствия легко и быстро. Он ни на секунду не замешкался и не остановился. Казалось, с каждым мигом кентавр всё больше и больше отдалялся. Зарша мчалась галопом во всю прыть, перепрыгивая через препятствия. Она не сбивалась с темпа, но никак не могла нагнать Стрельца.

— Быстрее, Зарша, быстрее! — взволнованно закричал Арт.

— Не вопи мне в ухо! Я и так бегу во всех парах! — огрызнулась Зарша, продолжая бег.

— Вот если бы мы могли летать! — досадно прошептал Арт. Но Зарша его услышала.

— А это идея! В конце концов, демон я или кто? К тому же, он ничего не говорил про полёты! — Арт мог поклясться, что демоница улыбается, хотя не видел это.

На спине Зарши появились перепончатые крылья. Взмах! За один прыжок лошадь-демон оказалась в воздухе. Арт обхватил шею демоницу руками. Они летели так быстро, что в ушах юноши стоял свист и в глазах замелькало.

— Арт, не спи! Хватай лук и стреляй! — крикнула Зарша.

Арт протянул руку в сторону. Рука поймала большие лук и стрелу. Зарша нагнала Стрельца. Тогда Арт увидел впереди мишень с красной целью, всего в нескольких метрах от них. Охотник приложил стрелу к тетиве лука и прицелился. Он волновался, из-за чего его руки дрожали.

Только Зарша остановилась и встала на дыбы, Арт дрогнул всем телом и выпустил стрелу…

— Я попал? — полушёпотом спросил Арт. Зарша зловеще молчала. Юноша же боялся открыть глаза и посмотреть.

Донеслись топот копыт и шаги. К Арту и Заршаделль приблизились их друзья и Стрелец. Арт посмотрел на лица друзей в надежде что-нибудь прочесть. Сарга взглянула на него.

— Что? Я проиграл? — испугался Арт.

Вдруг Сарга улыбнулась и радостно обняла удивлённого охотника.

— Ты молодец, — сказала она.

— Ты выиграл честно, — сказал Стрелец. — Вы можете идти дальше.

Сарга ловко приземлилась на ноги. Она, пока летела, успела даже зевнуть. Все эти перелёты с места на место порядком надоели ей. Как и её друзьям.

"Интересно, как долго мы будем так передвигаться и выполнять испытания? С такими темпами мир точно погибнет раньше, как мы добудем Небесный посох! Нет, нельзя так думать!"

Во время полёта Зарша вернула себе человеческий облик. Она сейчас считала, что лучше лишиться рогов, крылья и хвоста, чем снова скакать на четырёх копытах. Иначе человеческие дети её совсем перестанут уважать и бояться!

Теперь путники оказались на берегу реки. Вода звонко журчала, двигаясь по ведомой ей дороге. На берегу же цвела зелёная свежая травка. В воздухе ощущалась идиллия спокойствия. Так и хотелось лечь на траву и расслабиться…

Рафаэль расправил крылья. Ветерок ударил по ним, срывая маленькие пушистенькие пёрышки и унося их куда-то далеко. А ангел будто этого не замечал. Зарша, невольно залюбовавшись Рафаэлем, про себя отметила, насколько он мил и красив. И этот святоша только её!

Сарга подошла к реке, наклонилась и зачерпнула воду. Вдруг из воды выскочило существо. Девушка вскрикнула и шарахнулась от воды, хотя её одежда уже оказалась мокрой. А из воды на зелёный берег вылезло то самое существо. Путники во все глаза уставились на него.

Существо выглянуло весьма странно. Верхняя часть его являлось козьей, а вместо задних ног, которые должен быть у каждого козла, сверкал толстый рыбий хвост! Существо проползло по земле и медленно принялось щипать траву.

— Это что за зверь? Козёл? — спросила Сарга.

— Где ты видела козла с рыбьем хвостом? — съязвила Тамаи, но волшебница не обратила внимания на неё.

Девушка перебралась через реку, перепрыгивая по камням, приблизилась к существу и аккуратно обратилась:

— Эм, простите, господин козёл…

— Вообще-то, я Козерог! — внезапно раздался недовольный голос со стороны существа. Он обернулся и уставился на Саргу. — Можно повежливее, человеческое дитя.

— Прошу прощения, господин Козерог, — с большой вежливостью извинилась Сарга. — Вы же хозяин этого места?

— Верно, — кивнул Козерог.

— Очень красиво здесь.

— Хм, спасибо, — кажется, на морде Козерога мелькнула улыбка. — Итак, вы пришли, чтобы пройти моё испытание? — он посмотрел Сарге за спину. Оказывается, пока девушка разговаривала с Козерогом, её спутники перебрались через реку.

— Только не говори, что нам снова придётся бегать или искать что-то? — спросила Сигга.

— Нет, это совсем другое, — в глазах Козерога сверкнул хитрый огонёк. — Вам нужно всего лишь ответить на мои вопросы.

— Вопросы? — переспросил Рафаэль.

— Вопросов будет три. Надеюсь, вы готовы отвечать? — Козерог сложил копыта под себя и мотнул хвостом. — Итак, вопрос первый: как зовут Великого Бога?

— В каком смысле? Великий Бог есть Великий Бог! — сказала Зарша.

— Да, Великий Бог — это Великий Бог, владыка и создатель нашего мира. Однако не существует никакого создания, которое не имело бы собственного имени. Даже бог и духи имеют свои имена, как и мы с вами. Так, как на самом деле зовут Великого Бога?

Никто не отвечал. Потому что никто не имел понятия, как на самом деле зовут Великого Бога. Ведь никому и в голову не приходило о таком.

Вдруг Рафаэль двинулся к Козерогу, наклонился и что-то шепнул ему на ухо. Козерог кивнул и негромко ответил:

— Вот как… Ясно. Я учту, — дух повернулся к удивлённым друзьям. — Ваш крылатый друг — единственный, кто знал ответ. Я принимаю его ответ. Итак, вопрос второй: сколько нас, духов, охраняющих Небесный посох?

— А сколько мы прошли испытаний? — шёпотом спросила Алиса у Сигги.

— По-моему, это десятое, — задумчиво ответила та.

— Я спрашиваю, сколько духов, а сколько испытаний вы проходите! — недовольно сказал Козерог. — Отвечайте быстро, я не намерен ждать долго!

— Духов, охраняющих Небесный посох, тринадцать, — неожиданно ответила Старлайт. — Вас тринадцать.

Путники удивлённо уставились на девушку, поскольку не ожидали от неё ответа.

"Точно, Старлайт прожила триста лет в мире духов! Она могла это знать!" — вспомнила Сарга.

Козерог довольно хмыкнул:

— Правильный ответ. И вот, вопрос третий: что вы желаете больше всего на свете, все вместе?

Друзья дружно переглянулись между собой. К чему был этот вопрос? Ведь у каждого из них имеются свои мысли, идеи, мечты… У каждого есть собственное мнение об жизни. Каждый имеет свою цель в жизни. Так что же может объединять таких разных созданий Великого Бога?

Тогда Сарга всё поняла.

— Мы все желаем жить счастливо в этом мире, — ответила она. — Ведь поэтому мы и отправились за Небесным посохом.

Козерог по-настоящему улыбнулся.

— Прекрасный ответ, девочка. Ваше желание и привело вас к Небесному посоху. Мне это по душе. Поэтому я вас пропущу дальше. Идите!

Сарга ожидала любое место, но судьба решила в этот раз зло пошутить. Потому что волшебница сразу свалилась прямо в реку! Сарга чуть не захлебнулась, но, отчаянно работая руками и ногами, вынырнула из воды. До слуха донеслись вскрики её друзей, которые тоже упали в реку.

Течение реки оказалось невероятно сильным и быстрым. Дно чувствовалось под ногами, но оно было очень скользким. Камней по близости нет, чтобы ухватиться за них. Друзья плыли против течения, что ещё больше усложняло ситуацию им. Однако, если не бороться с течением, то оно могло унести тебя.

Сарга сплюнула воду, попавшую в рот, и осмотрелась по сторонам. Она искала берег или хотя бы выступ, за который можно было схватиться и, наконец, выбраться из воды. Однако ничего подобного не попалось в поле зрения.

— Помогите, я не умею плавать! — испугано закричала Алиса. Она размахивала руками и кричала.

Кенсин немедленно бросился к ней. Он превратился в огромного лиса и по-собачьи поплыл. Его большие лапы мощно били по воде. Когда Алиса почти скрылась под водой, лис поймал её. Девочка отчаянно ухватилась за лисью шею, словно это являлось её единственным источником спасения. Хотя так оно и есть.

Кенсин подплыл к друзьям. Сигга, Арт и Старлайт держалась за спину. Тамаи, тоже превратившуюся в огромную лису. Заршаделль и Рафаэль спокойно держались на плаву. Сарга по-прежнему работала ногами и руками, стараясь не утонуть.

— Вот и искупались, — проворчала Зарша, смахнув с мокрого лица такие же мокрые пряди.

Сарга обернулась. Она увидела незнакомца. Это был красивый молодой человек в лёгкой одежде. В руках он держал большой золотой кувшин, из которого лился нескончаемый поток воды. Этой водой и являлась та самая река, в которой барахталась путники.

— Вот он, виновник наводнения! — Сарга указала на незнакомца. Друзья повернулась в сторону незнакомца.

— Хорошо искупались? — ехидно спросил незнакомец, нагло продолжая поливать из кувшина.

Сарга сердито забарахталась, стремительно плывя в сторону незнакомца. Тот продолжал поливать из кувшина. кувшин явно был волшебным, иначе бы из него не лилось целое озеро!

— Вы же хозяин этой… реки! Прекратите немедленно, иначе мы утонем! — крикнула Сарга, стараясь не захлебнуться.

— Нет уж, это мой труд и ваше испытание!

Подняв глаза кверху, Сарга вдруг увидела в кувшине, как что-то блестит. Блестяшка, как ни странно, не выпадала из кувшина, как бы сильно вода не лилась.

— Ты это видишь? Так попробуй достать, если хочешь пройти испытание! — заявил незнакомец. — Кстати, меня зовут Водолей.

— Очень приятно, — ответила Сарга.

Дальше волшебница усиленно поплыла, стремясь доплыть до Водолея. Она потянула руку, пытаясь достать до кувшина. Однако вода слишком сильно лила на Саргу, что она чуть не захлебнулась и утонула. Да и работать одной рукой было невозможно.

Просто плыть к кувшину являлось невыполнимым делом. Сарга это поняла. Тогда же у неё появилась другая идея. Девушка напрягла каждую мышцу в теле, приготовилась и со всей силы прыгнула на кувшин. Она почти схватилась за горлышко кувшина, однако Водолей отпрянул назад и девичьи пальцы соскользнули с кувшина. Сарга плюхнулась в воду и сразу же вынырнула, откашливаясь.

— Бесполезно! — дразнил Водолей.

Сарга раздражённо убрала с лица прилипшие волосы и вновь посмотрела на блестяшку в кувшину. Девушка шмыгнула носом. Она уже порядком замёрзла, да и надело в воде барахтаться. Друзья тоже не могли долго продержаться. А Водолей будто издевался над ними!

"Вот бы остановить эту воду!" — зло подумала Сарга. И тут её настигла внезапная идея.

— Ребята, постарайтесь взлететь как можно выше! — крикнула девушка.

Друзья не знали, что она придумала, но решили сделать всё по её указанию. Зарша взлетела и помогла Рафаэлю (у него крылья потяжелели из-за влаги). Кицунэ, придерживая на себе друзей, тоже с трудом поднялись в воздух. Держаться в воздухе было тяжело и холодно, будучи мокрыми.

Убедившись, что все друзья выбрались из воды, Сарга начала колдовать. Она призывала магию льда. Льющаяся вода сильно и больно била в неё. Но магия льда требовала особого холодного спокойствия и в теле, и в голове. Поэтому волшебница, призвав в себе внутренние силы, стояла в воде, как скала.

Постепенно воздух вокруг стал ледяным. Вода начала покрываться толстым слоем льда. Водолей изумлённо смотрел на такое явление. Дух попытался сопротивляться, но ледяная магия оказалась очень сильна. Сарга, использовав магию воздуха, взлетела вверх и усилия обледенение. Река превратилась в ледяную дорогу.

Сарга опустилась на заледеневшую реку, постучала ногой по льду, проверяя на прочность, и направилась к Водолею. Она шла медленно, стараясь не подскользнуться. Когда девушка дошла до духа, то остро взглянула на него и засунула руку в кувшин.

Вытянув руку из кувшина, Сарга посмотрела на вытащенный предмет. К её удивлению, это оказался кусок сломанного ключа от какой-то двери.

— Половина ключа? А где вторая? — удивилась Сарга.

— А это ты узнаешь потом. Признаю, вы прошли моё испытание. Идите дальше! — раздражённо ответил Водолей и исчез.

Сарга не заметила в этот раз, как она с друзьями переместились в следующее место. Всё внимание девушки остановилось на полученную половину ключа. Найдут ли они вторую половину ключа на следующем испытании? Если да, то… Тогда от какого замка этот ключ? Ведёт ли он к Небесному посоху?

— Сарга, всё в порядке? — Старлайт обратила внимание на задумчивое молчание волшебницы.

— Ничего страшного, — Сарга быстро спрятала часть ключа в карман штанов. Лучше разобраться с этим позже, решила она.

— Я боюсь за Стэллу. Мы прошли столько испытаний, а до сих пор не знаем, что с ней! Я не хочу терять сестрёнку! — высказалась Старлайт. Она долго держала в себе волнение за жизнь сестры, что не выдержала и выложила всё накопившееся в душе. Сарга это понимала.

— Не бойся. Я уверена, что со Стэллой всё в порядке. Она выглядит хрупкой, но внутри неё есть настоящая сила, которая поддерживает её дух жизни! — Сарга твёрдо положила руку на плечо Старлайт в качестве поддержки. Старлайт взглянула в лицо Сарги и поверила ей. Потому что в чистых глазах волшебницы находилось нечто такое, что действительно успокаивало.

Старлайт отвела глаза и легко улыбнулась. На душе стало спокойнее. Она верила Сарге.

Теперь Сарга Бэлл обратила внимание на место, где оказались путники. Они находились на берегу большого пруда. Вокруг царила настоящая идиллия покоя и эйфории. Над прудом висела одна тишина. Лишь вода тихо-тихо журчала, лаская слух…

Однако Тамаи зло нахмурилась.

— Вода? Опять вода?! Только мы от неё избавились, как она снова здесь! Грр, ненавижу это!

Зарша скептически окинула взором мокрые волосы и хвосты кицунэ и ехидно произнесла: "Да, на тёплую шубу ты вряд ли сгодишься". Рафаэль пробормотал что-то о том, что не следовало такое говорить. Если Кенсин стерпел, то Тамаи зло зарычала и обернулась на демоницу. Зарша с невинным взглядом подняла брови.

Пока лисица и демоница собачились, а ангел и лис успокаивали их, Сарга вдруг заметила, как в воде пруда блестит нечто. Нахмурившись, девушка приблизилась к пруду, наклонилась и вгляделась в воду.

В пруду плавали только две рыбы. Одна — с чёрной чешуёй, а другая — с серебристо-белой. Обе рыбы плавали очень близко друг к другу. Сарга прищурилась. Маленький лучик от чего-то блестящего ударил в глаза.

Рыбы, даже подплывая к берегу, ни на миллиметр не отдалились друг от друга. Когда пара рыб подплыла достаточно близко, Сарга, наконец, разглядела причину такой близости. На хвостах рыб была завязана лента. Один конец ленты был завязан на хвосте белой рыбы, другой конец — на хвосте чёрной. А на самой ленте блестела штучка, от некоторой отскакивали лучики.

Догадка сразу настигла Саргу. Она быстро достала из кармана часть ключа и сравнила. Так и есть. На ленте висела вторая половина того же ключа!

— Сарга, что там такое? — к волшебнице подошёл Арт. Его глаза любопытно поглядели на рыб и часть ключа на ленте. К берегу подошли другие.

— Вот она, вторая половина ключа, — Сарга наклонилась к воде и обратилась к рыбам: — Вы же хозяева этого места?

В ответ была тишина. Сарга чувствовала взгляд рыб, но они ничего не собирались говорить.

— Рыбы и есть рыбы, они ничего не скажут, — тяжело вздохнула Сигга. — Ну? Как испытание проходить?

— Думаю, нам нужно добыть вторую часть ключа, — сказал Кенсин.

— Так это легко! — обрадовалась Зарша. Она немедленно опустила руку в воду. Рука почти поймала часть ключа. Но вдруг рыбы накинулись на руку и неслабо ударили по ней, не позволяя дотянуться до ключа. Демоница выдернула руку из воды, будто ошпарившись.

— Вот ведь! — выругалась она тихо.

— Это будет не просто, — заключил Кенсин.

Сарга окунула руку в воду и потянулась к ключу. Однако рыбы вновь кинулись в атаку. Их тельца сильно, даже больно ударили по руке. Сарга сжала зубы, изо всех сил тяня ленту, рыбы внезапно ринулись в глубь пруда. Они чуть не утянули Саргу за собой, но Арт успел поймать её за талию и утянул назад.

Сарга упала на пятую точку. С мокрыми одеждой и лицом и с побитой рукой. Девушка фыркнула и смахнула с лица чёлку.

— Да, в одиночку не добыть ключ.

— Тогда применим другую тактику, — Арт что-то нашептал на ухо Сарге. Та кивнула. Другим оставалось только гадать, что они предпримут.

Рыбы так же спокойно плавали рядом с берегом, словно провоцируя. Сарга и Арт дружно переглянулись и кивнули. Сарга сейчас же вновь запустила руку в воду. Рыбы немедленно атаковали её.

Однако это стало их ошибкой. Арт с ловкостью зверя поймал чёрную рыбу. Рыба забилась в руках, норовя вырваться из хватки. Но охотник изо всей силы сжал пальцы, удерживая скользкое тельце.

Сарга поймала сопротивляющуюся белую рыбу. С трудом держа рыбу одной рукой, девушка схватила половинку ключа и порвала ленту.

— Мы справились вместе, — улыбнулась Сарга. — Арт, можно отпустить рыб.

Они вместе осторожно отпустили рыб обратно в пруд.

Сарга взяла обе части ключа и приблизила друг к другу. Внезапно вспыхнул свет, из-за которого всем пришлось зажмуриться. А когда свет исчез, все увидели на ладонях Сарги золотой ключ в форме шестиконечной звезды.

— Вот и ключ. Но от чего же он? — пробормотала Сарга.

Тут путников затянуло в очередной портал. Навстречу последнему испытанию.

Часть 47

— Куда мы попали?

Этот вопрос задала Тамаи, когда путники переместились в другое место. В этот раз они оказались в странном месте. Вместо земли у них под ногами были густые облака. А сверху растилалась одна пустая чернота вместо неба. Вокруг царила тишина.

Сарга сжала в руке ключ, глубоко вздохнула и сделала шаг вперёд. В этот момент мимо неё пронёсся ветерок. Он обдал лицо лёгким бризом на секунду. Девушка ощутила в себе нечто, распространившееся по телу жаркой патокой. Волшебница чётко ощутила витающую в воздухе невероятно мощную магическую энергию.

— Небесный посох совсем рядом, — тихо сказала Сарга и твёрдыми шагами пошла вперёд. Она прошла всего несколько метров и остановилась потому, что наткнулась на что-то большое и металлическое.

Сарга подняла глаза кверху.

Перед ней возвышалась огромные решёточные ворота. Длиннющие прутья сверкали золотом. В центре находился большой замок. Сарга подняла ключ и сравнила его риски с отверстием в замке. Один в один. Вот он, нужный замок! Сарга просияла. Осталось только вставить ключ в скважину, повернуть, войти и, наконец, взять Небесный посох!

И Сарга потянула руку с ключом к замку, чтобы сделать это.

Вдруг, откуда ни возьмись, появилась огромная тёмночешуйчатая змея. Она разинула пасть, обнажив острые, ядовитые клыки, злобно зашипела и кинулась на Саргу. Девушка с криком дёрнулась назад и упала на спину. Ключ выпал из пальцев.

— Сарга! — друзья поспешили к ней на помощь.

Змея схватила зубами ключ и быстро удалилась. Она подползла к человеку, который появился из тени. Как ручная, змея мягко опутала его талию и покорно позволила взять себя на руки.

— Молодец, Аспи, — похвалил её человек. Точно так же хозяин хвалит собаку за принесённую палку. Аспи, как звали змею, прошипела и отдала хозяину ключ.

— Ключ! Верните ключ! — потребовала Сарга, когда Арт помог ей подняться.

Змея угрожающе зашипела в сторону чужаков. Её хозяин довольно убрал ключ в складки своей одежды.

— Да кто ты такой? — рассердилась Сарга. Её начало раздражать нахальное поведение незнакомца со змеёй.

— Моё имя Змееносец, а это моя Аспи, — представился хозяин змеи. Он нежно погладил любимицу по головке, из-за чего рептилия в ответ ласково прошипела. Сигга передёрнулась, отвернулась в сторону и показала язык, так выказывая своё отвращение к такой сцене.

— Я страж Звёздных ворот, — продолжал Змееносец. — Если вы хотите вернуть ключ и получить Небесный посох, то вам нужно пройти моё испытание!

Аспи, удобно устроившись на плечах и руках духа, издала шипение. Сарга подумала, что это был змеиный издевательский смех.

— Тогда скорее приступим к испытанию. Быстрее начнём — быстрее закончим! — сказала Тамаи.

С улыбкой Змееносец махнул рукой. Тогда все увидели столик, покрытый золотой краской. На нём же стоял десяток флакончиков с жидкостями разного цвета. Они красиво блестели, соблазнительно привлекая попробовать каждую из них.

— Вот ваше испытание! — Змееносец указал в противоположную сторону. А там лежало чьё-то маленькое тело. Из-за тёмного одеяния и недлинных светлых волос оно было очень знакомо…

— Стэлла! — Старлайт первая узнала лежащую. Она сейчас же кинулась к сестре и попыталась привести в чувства. Однако та никак не реагировала ни на отчаянные крики, ни на действия сестры. На глазах Старлайт навернулись слёзы страха. Она повернулась к Змееносцу.

— Что вы с ней сделали?

— Аспи угостила её своим ядом. А ваша задача6 найти противоядие и вылечить эту девочку. Дано полчаса! — заявил Змееносец и отошёл в сторону, в то время как Аспи снова издала шипящий смех.

Все подошли к столику. Разноцветные бутылочки красиво блестели, больше привлекая внимание. Любая из них могла являться противоядием.

— Яд змеи прозрачный, как вода. Значит, лекарство имеет цвет, — начала рассуждать Сарга.

"Если мы хоть один раз ошибёмся, то Стэлла умрёт. Но как узнать, каково цвета противоядие?" — рьяно думала она. Её взгляд бегал с одной бутылочки к другой. А время считало секунды…

— Держись, Стэлла! Держись! — отчаянно говорила Старлайт. Она прижимала бледную и слабую сестру к себе, словно боясь снова потерять её. Из глаз уже капали слезинки. Но Стралайт не понимала, что слезами горю не поможешь. И так она может навсегда потерять сестру!

Сарга старалась не глядеть в их сторону и не слушать бормотания Старлайт. Волшебница настроила всё внимание на бутылочках. Но из-за большого напряжения у неё начала кружиться голова.

— Нет, это просто невозможно! — в отчаянии, наконец, сказала она, зарывшись пальцами в волосы.

— Конечно, любая жидкость может быть лекарством. Или, наоборот, гадость противная! — согласилась Зарша.

— Нет, есть противоядие! Та, что красная! — неожиданно сказала Алиса. Друзья изумлённо уставились на неё.

— А ты это откуда знаешь? — спросил Рафаэль.

— Однажды мою матушку укусила змея. Тогда матушка открыла тайник за кроватью и достала маленький пузырёк с противоядием. А я, увидев это, точно помню, что жидкость была ярко-красной!

— Что ж, другого варианта у нас всё равно нет, — с такими словами Сарга взяла бутылочку, наполненную красной жидкостью. Затем она поспешила к умирающей. Велев Старлайт держать голову сестры, Сарга осторожно открыла Стэлле рот и аккуратно влила всё лекарство до последней капли.

Стэлла резко выдохнула, едва проглотив лекарство. Дыхание девочки успокоилось и румянец медленно вернулся на её лицо.

— Похоже, теперь с ней всё будет в порядке, — облегчённо выдохнула Сарга. Старлайт благодарно улыбнулась ей

Вдруг перед девушками появился Змееносец и бросил им ключ.

— Поздравляю. Можете брать Небесный посох. Отныне духи всегда на вашей стороне, — сказал он и исчез.

Получив ключ, Сарга поспешила открыть Звёздные ворота. Как только она вставила и повернула ключ в замке, вдруг ворота с громким скрипом распахнулись. В глаза тут же ударил свет. Прикрыв глаза рукой, Сарга двинулась вперёд. Из-за яркого свечения ничего не было видно, поэтому девушка вытянула вперёд руку.

— Этот свет… Он исходит от Небесного посоха?

Вдруг пальцы ощутили нечто металлическое. Догадка пронзила Саргу, и девичьи пальцы обхватили это.

Внезапные чувство невесомости охватило тело волшебницы. Она по-прежнему жмурилась, а её пальцы крепко сжали нечто. До слуха Сарги донеслись удивлённые возгласы друзей. Похоже, они испытывали то же самое. Свет исчез так же неожиданно, как и появился. Тогда-то Сарга решила открыть глаза. Открытый вид сразу оказался знакомым. Родной Мэйнз.

— Дом… Это посох нас перенёс сюда? — тогда Сарга опустила взор на посох в руках. Небесный посох. Точно как показывал Пророк. Красивый, серебряный, с алмазной шестиконечной звездой. На солнечном свету она сверкала и переливалась цветами радуги. Также от посоха веяло невероятной силой, которой не было даже в Амулете стихий. Такая сила небес?

— Стэлла! Стэлла! Да что с ней? — голос Старлайт вырвал Саргу из размышлений. Стэлла без сознания находилась на руках Кэнсина (Сигга отвернулась от лиса), а Старлайт бегала вокруг и беспокоилась за состояние сестры.

— Успокойся, она просто без сознания, — Тамаи остановила поток паники Старлайт. Та облегчённо выдохнула.

— Слава Великому Богу, мы выбрались. И Небесный посох у нас, — сказал Рафаэль, посмотрев на посох в руках Сарги. Волшебница улыбнулась, глядя на Небесный посох, мысленно благодаря его.

— Пойдёмте скорей домой! — позвал всех Арт. По правде, все хотели побыстрее вернуться домой. Хотелось принять тёплую ванну, чтобы, наконец, смыть липкие пот и грязь и расслабить уставшие мышцы, покушать вкусной еды, выпить горячего чаю, завалиться на тёплую мягкую кровать и, наконец, уснуть. Эх, мечты, мечты… Сарга улыбнулась таким приятным мыслями. Но существовало ещё одно обстоятельство, не позволяющее героям расслабиться.

— Эй, смотрите! — вдруг закричала Сигга, указывая вдаль. Когда Сарга посмотрела туда, так и замерла от увиденного, что невольно повторили остальные.

К ним приближался чумной туман!

"Совсем как тогда, год назад!" — промелькнула мысль.

— Бежим! — крикнула Заршаделль и взлетела вверх. Кицунэ быстро превратились в гигантских лисиц. Все запрыгнули им на спины, и лисы побежали прочь, подальше от тумана. Друзья не сомневались, что чума пришла именно за ними. Чтобы отомстить за прошлое поражение!

— Кенсин! Тамаи! Бегите к лесу! Нужно увести чуму от Мэйнза! — крикнула Сарга. Кицунэ послушались и устремились к лесу. Арт помогал Старлайт удерживать бесчувственную Стэллу на лисьей спине.

Сарга посмотрела за спину. Чумной туман не отставал от них. Девушка ещё раз кинула взгляд на Небесный посох и приняла неожиданное решение.

— Старлайт, возьми посох! — Сарга протянула ей артефакт. — Будет лучше, если он останется у тебя!

Старлайт удивлённо посмотрела на протянутую ей посох и на Саргу. В глазах той присутствовала только непоколебимая решимость.

— Я… Я не могу! Ты с ним лучше справишься, Сарга! — ответила Старлайт. На её лице отражался страх. Она колебалась брать на себя такую ношу.

Вдруг Сарга нанесла ей пощёчину. Старлайт, схватившись за ударенную щеку, шокировано уставилась на Саргу. Как и друзья.

— Хватит бояться и нюнить, Старлайт! Небесный посох обладает небесной магией, а ты являешься небесной волшебницей! Так возьми себя в руки и завладей им! Ради друзей и ради Стэллы! — гневно высказала Сарга.

Старлайт взглянула на сестру. Видимо, именно жизнь Стэллы заставила её принять правильное решение. Твёрдо кивнув, Старлайт взяла Небесный посох и сжала его. Как только она сделала, Сарга неожиданно спрыгнула со спины кицунэ.

— Стой, Сарга!

Как друзья ей не кричали, но волшебница не слышала их. Она призвала магию воздуха. Воздушный бриз подхватил девушку и понёс в нужную ей сторону. Прямо навстречу чумному туману!

Сарга опустилась на землю и взглянула на туман. Она собой преграждала ему дорогу дальше. Так девушка не давала чуме добраться до друзей.

— Мы однажды побеждали тебя. А ты решила всё равно уничтожить нас! Так покажи, что из себя представляешь! — смело прокричала Сарга.

Туман остановился. Сарга внимательно вгляделась в него. Из завеса тумана появился силуэт. Он походил на человеческий, но нельзя определить: мужчина ли это или женщина. Фигура была чёрной и расплывчатой. Вместо лица отображался череп. В пустых, чёрных глазницах полыхал страшный огонь. От одного взгляда на такого вида чумы Сарга ощутила ледяной страх.

Но волшебница подавила страх и гневно закричала:

— Ты всего лишь дух смерти! Только можешь уничтожать всё живое! Ты только жалкий призрак смерти! И я тебя не боюсь! Я тебя не боюсь!! Огненный вихрь!

Казалось, из самого тела волшебницы вырвался мощный огонь. Он, кружа, налетел на чуму. Кажется, туман померк, но не исчез. Силы огня, какой бы мощной не была, не могла серьёзно навредить туману. Чума стремительно двинулась на Саргу. Девушка не ожидала такой внезапной атаки, поэтому не успела выставить защиту.

Внезапно сильные руки подхватили её и резко подняли в воздух. Эти же руки быстро понесли девушку как можно дальше от чумы. Сарга удивлённо подняла глаза и увидела Заршу. Демоница одарила её сердитым взглядом.

— Ты дура, Сарга? Умрёшь — и кто тогда спасёт мир? — спросила Зарша, встряхнув Саргу. Девушка испугалась, что сейчас упадёт, но, к счастью, демоница крепко держала её.

Сарга улыбнулась.

— Нет, есть ещё те, кто может спасти мир.

Вдруг рядом вспыхнул яркий свет. Обернувшись, Сарга и Зарша зажмурились. А чума с яростным шипением резко остановилась, настигнутая врасплох болезненно бьющим светом. Свет исходил из Небесного посоха, которого над головой обеими руками держала Старлайт. На её сосредоточенном лице выступили капли пота. Магический свет, исходящий из шестиконечной звезды, был невероятной силы. В окружении густого, тёмного тумана алмазная сверкающая звезда казалась настоящим источником спасения. Сарга и Зарша, находившаяся высоко в воздухе, видели, как чума начала потихоньку отступать. Однако она не собиралась так легко сдаваться. А Старлайт уже теряла силы.

— Плохо дело. Небесный посох отнимает у Старлайт силы! — поняла Сарга.

Стэлла очнулась. Она простонала и поднялась. Сигга и Алиса поддержали её и велели не шевелиться. Кенсин, на чьей спине они находились, стоял прочно на ногах и старался держаться подальше от чумного тумана. Тамаи старалась делать так же.

Стэлла ничего не видела. Она не могла видеть. Однако её магия предсказаний дало ей осознать происходящее вокруг. Тут её невидящие глаза уставились на Старлайт.

— Старлайт, держись! Вложи в посох душу! Дай ему почувствовать твоё сердце! — прокричала Стэлла.

Старлайт вздрогнула от голоса Стэллы. Слова сестры вернули ей уверенность и придали сил. Она быстро глянула на сестру, улыбнулась и снова сосредоточилась на посохе. Алмазная звезда вновь засияла новой невероятной силой.

Силуэт чумы яростно зашипел, как от обжигающей боли. А потом вообще закричал. Туман постепенно мерк и исчезал.

— Чума, убирайся! Огненная волна! — Сарга пустила в чуму мощный огонь, желая помочь Старлайт до конца одолеть монстра.

Сила огненной и небесной магии вместе налетели на чуму. Раздался не человеческий крик. Огонь и свет вспыхнули с невероятной силой. Зарша закрыла собой Саргу. Что было с друзьями внизу, они не видели.

Тогда до слуха Сарги донеслись загадочные слова Стэллы: "За бедой явится катастрофа. Страшное зло придёт из глубин веков. Только сердце Великого Бога остановит гибель мироздания!"

Чума навсегда исчезла из мира Великого Бога. Сила Небесного посоха одолела её. Когда же всё закончилось, Зарша и Сарга опустились с воздуха. С их друзьями ничего страшного не произошло. А Старлайт и Стэлла… бесследно исчезли!

— Как… Как это произошло? — удивилась Сарга. — Неужели никто не видел, как они пропали?

Друзья дружно переглянулись и так же отрицательно покачали головами. Никто не видел, как сёстры исчезли в вспышке света. Небесный посох исчез вместе с ними.

Сарга подняла взор к вечернему небу. А там сияли две яркие звезды. В памяти Сарги вспыхнули последние слова Стэллы. Это было её последнее предсказание.

Книга 10. Меч в цепях.

Часть 48

Ночную тишину леса прерывали резкие звуки. То были звуки топота копят. Большое животное неслось через чащу, пробираясь сквозь заросли. Это человек погонял лошадь. Всадник гнал лошадь, словно боялся чей-либо погони.

Где-то высоко в небо взлетела стайка ворон, недовольно хлопая крыльями.

Бледный изгиб месяца едва просвечивал путь.

Наконец, всадник резко остановил запыхавшуюся лошадь и спрыгнул с её спины. Он подошёл к большому озеру и наклонился к воде. На гладкой водной поверхности отобразился красивый молодой человек. Его голубые глаза были спокойны и холодны.

— Ты здесь? Я знаю, что ты меня слышишь, — сказал он.

Ничто не отвечало. Однако юноша точно знал: она здесь. Прищурившись, юноша заметил в воде блеск.

— Я принёс тебе это. Спрячь его!

Юноша достал из ножен меч невероятной красоты и искусной работы. Он опустил оружие в воду. Меч медленно погрузился в глубь озера. Но, кажется, будто его утянули невидимые руки.

Молодой человек тихо выдохнул. Он выполнил важное дело. Теперь следовало отсюда быстрее уходить.


Утро. Солнце медленно поднималось из-за горизонта. Свет от его первых лучей освещал землю, отбрасывая по ней тени. Птицы вовсю распевали концерты, встречая, как по древней традиции, прекрасное утро.

Летний лес ещё окутывал утренний туман. Откуда-то из далека доносился шум водопада. Большая река распространялась через лес. На листьях деревьев и на траве блестели капли. Ещё ночью дождь напоил лес прохладной.

Стайка певчих птиц пролетела высоко в небе, продолжая бесперестанно чирикать. На небольшой лужайке паслось маленькое стало оленей. На этой же лужайке цвело много полевых цветов. Прилетела первая пчела, чтобы собрать пыльцу с цветков.

Сарга Бэлл сидела на коленях и что-то тщательно искала в траве. Девушка находилась рядом с оленями, но они не боялись её. Наконец, Сарга нашла нужное. Она сложила это в сумку, поднялась и побежала домой.

Когда девушка пробежала через поле, в воздух взлетела стайка бабочек. От дуновения ветра с белого одуванчика сорвалось несколько семечек, которых унесло в неизвестном направлении.

Сарга стремительно бежала вперёд, не обращая внимания на ветви деревьев, что немного хлестали по её лицу и плечам. Заросли папоротников зашелестели. Девушка по камням перебралась через речушку.

Отодвинув ветви ели, Сарга оказалась на открытом солнечном месте. Забравшись на холм, девушка подставила лицо под прохладный ветерок. Контраст ветра и тепла солнца приятно обволакивало её. Сарга вздохнула полной грудью и посмотрела вперёд. Перед холмом, на котором она стояла, открывался Мэйнз.

Тут сверху донеслись крики птицы. Подняв голову, Сарга увидела высоко в небе феникса. Финист — ручной феникс Мудреца. Ещё в прошлом году старец, неведомо как, отыскала птенца феникса, совсем недавно вылупившегося. Он был один, остановленный родителями, и Мудрец его взял к себе.

И вот, Финист за год вырос и окреп, превратившись в большую, прекрасную, огненную птицу. Он иногда улетал из Мэйнза и путешествовал по небу. Но всегда возвращался домой.

Сарга не удивилась, завидев Финиста. Он возвращался с очередного полёта. Что ж, если феникс летит домой, то и ей пора возвращаться. Благо, они живут в одном и том же доме. Поэтому Сарга поспешила домой.

Добравшись до особняка, Сарга увидела Арта верхом на Лалли. Они вернулись с охоты. И, похоже, с удачной. Парень снял со спины лошади мешок с добычей.

— С добрым утром, Арт, Лалли, — поприветствовала друзей Сарга. — Вижу, хорошая охота!

— Ага! Пять зайцев, шесть уток и два гуся! — с гордостью Арт тряхнул мешком, достаточно набитым тушами животных. — А у тебя, Сарга, что?

— Мне Елена задала найти "зелёный камень" — растение, внешне похожее на камень. Оно годно на яды и на всякие целебные отвары и зелья, — Сарга достала из сумки это растение, похожее на камень, покрытый мхом. Лалли понюхала "зелёный камень" и брезгливо фыркнула.

Когда Сарга и Арт вошли в дом, их сразу встретила Елена. Арту она велела отнести добычу в кухонную кладовую, а у Сарги потребовала результат задания. Похожее, Елена осталась довольна, когда девушка предоставила ей "зелёный камень".

Как оказалось, дом сегодня утром почти пустовал. Сигга и Алиса отправились на рынок, чтобы закупить продуктов, и Чешира прихватили за компанию. Тамаи ещё прошлым вечером ушла на свидание с Вельзом. Кенсин отправился куда-то погулять. Рафаэль решил навестить семью, поэтому улетел в Скайпию. Мудрец не выходил из своей комнаты, к нему поднялась Елена.

"Интересно, а где Зарша?"

Грохот из кухни тут же дал понять, что там кто-то находится. Не уж то?

Для подтверждения догадки Сарга заглянула на кухню. Оказывается, причиной грохота были упавшие на пол кастрюли и чугунная сковорода, которых пыталась поднять Зарша. Демоница тихо ругалась себе под нос.

— Что это ты делаешь? — спросила Сарга.

Зарша испуганно обернулась. Вид у неё был такой, будто её застали за воровством.

— О, Сарга, не думала увидеть тебя, — улыбнулась демоница, состроив самые честные глаза.

Саргу настигла догадка того, что на самом деле тут происходит. Она улыбнулась и простодушно сказала:

— Да ничего страшного. Я просто подумала, что это Арт ищет вчера купленные яблоки, спрятанные в самом дальнем углу шкафа, чтобы они не достались Лалли, — с такими словами Сарга сделала вид, что уходит, и быстро спряталась за стеной. И в следующую секунду из кухни раздался шум, и Сарга вернулась обратно. Как она ожидала, Зарша достала яблоки и уплетала за обе щёки. Но снова завидев Саргу,демоница замерла.

— Другим ни слова, — выдала она.

— Хоть бы поделилась, — вздохнула Сарга и прошла на кухню. И пока она собирала утварь, то придумала, что приготовить на завтрак.

— Блины, блинчики, блины! Я блинчики вкусные пеку!

Через какое-то время Сарга, находясь в прекрасном расположении духа, пекла блинчики. Весело напевая, девушка переворачивала блинчики. По кухне витал приятный аромат выпечки. А Зарша сидела за столом и грызла яблоки.

— Ммм, как вкусно пахнет! — на кухню вошёл Арт, с наслаждением вдыхая аромат еды. За ним же вошли Сигга и Алиса, вернувшиеся с рынка.

Постепенно, вернулись остальные и сразу направились на кухню, откуда исходил аппетитный запах блинчиков. Сарга с улыбкой накладывала каждому порцию блинов. Она радовалась прекрасному утру, вкусному завтраку и кругу друзей.

Последней на кухню вошла Елена. На завтрак не спустился Мудрец. Все ждали только его.

— Странно, дедушка Мудрец раньше всех к завтраку спускается. Что-то случилось? — спросила Сарга, поглядев на лестницу на второй этаж.

— Может он уже того… заснул и не проснулся? — многозначительно протянула Зарша. Елена тут же одарила её свирепым взглядом.

— Зарша, так нельзя говорить, особенно о пожилых, — укорил демоницу Рафаэль, как взрослый ребёнка.

Елена уже собиралась подняться за Мудрецом, как тот сам спустился на кухню. На его плече сидел Финист.

— Всем доброго утра, — с улыбкой поприветствовал Мудрец и прошёл к столу. — А Финист мне весточку от друга прислал.

— Какого друга? — поинтересовалась Сарга.

— У меня есть давний друг Эролл. Он уже много лет как живёт в королевстве Кэндолл, граничащее с королевством Оиалтанией. Мы давно не виделись с Эроллом, он приглашает нас к себе, — Мудрец взял свою любимую кружку, заполненную крепким чаем.

Сарга протянула Финисту блинчик. Феникс благодарно проворковал и принялся за трапезу.

"Гости к другу, конечно, хорошо. Но как бы мы опять не попали в какие-нибудь неприятности", — мрачно подумала Елена.

— До Кэндолла далеко? Опять на ковре-самолете добираться? — хмуро спросила Сигга. Она не любила полёты на волшебном ковре. Потому что в небе холодно и ветер причёску может испортить.

— Вовсе нет. Мы попадём туда очень быстро и просто, — улыбнулся Мудрец. Тогда Сигга облегчённо выдохнула.

После завтрака Елена велела по-быстрому собираться. Даже Лалли и Чешир должны были приготовиться к пути. Ох, как Лалли радовалась, ведь наконец-то сможет куда-нибудь отправиться вместе с друзьями! А Чешир только быстро помылся кошачьим методом.

Когда все, будучи готовыми, вышли из дома, Мудрец поглядел на чистое голубое небо, будто проверяя погоду, затем двинулся в противоположную от города сторону. Другие последовали за ним, хотя не понимали, куда они идут. Так они вышли на просторную поляну.

— Вот, здесь остановимся, — сказал Мудрец и ткнул концом посоха в землю.

— И всё? Так мы точно никуда не доберёмся, — съязвила Зарша и с хрустом откусила яблоко. Кроме персиков, демоница, как оказалось, очень обожает яблоки.

Остальные, видимо, придерживались того же мнения, что Зарша, не понимали, что будет дальше. Но Мудрец лишь загадочно улыбнулся, поднял посох и ещё раз стукнул им об оземь. Вдруг всех подхватило в воздух и неведомая сила понесла куда-то. Донеслись испуганые ржание Лалли и мяукание Чешира.

Полёт длился только пару секунд. В последний миг Мудрец взмахнул посохом. И та же невидимая сила снова подхватила всех и мягко опустила на землю.

— Вот теперь мы на месте. Добро пожаловать в Кэндолл, — улыбнулся Мудрец и первый пошел.

— Могли бы сразу сказать, что мы просто телепортируемся, — произнёс Арт. Он поднялся, потёр затылок и помог девочкам встать на ноги.

— Столица королевства Кэндолл — Норн, — находится совсем близко, — рассказывал Мудрец, пока они держали путь. — Эролл живёт там. Он пригласил нас как раз на большой местный праздник.

— Какой праздник? — спросила Сарга.

— Праздник в честь дня рождения принцессы Лиланы Кэндолл.

— Она такая важная персона, эта принцесса? — фыркнула Сигга. Она гордо вздёрнула подбородок, взмахнула золотистыми волосами и пошла с прямой осанкой. Некоторые из друзей тихонько захихикали.

— Конечно, принцессы всегда очень важные персоны! — высокомерно заявила Зарша. Она догрызла яблоко, а огрызок выкинула куда подальше. И чуть не попала в Тамаи.

— Ты-то меньше всех на принцессу похожа, — сердито фыркнула лисица. После чего между демоницами возник очередной спор без причины. Как обычно.

"Думаю, ничего страшного не произойдёт. Мы просто весело проведём время на празднике! Всё обязательно будет хорошо!" — думала Сарга, стараясь сохранять оптимизм духа.

Впереди появились башни королевского дворца. Их позолоченные шпили сверкали на солнце. Приблизившись, друзья увидели большой город, а за домами возвышался красивый замок. На самой высокой башне на ветру развивался яркий флаг Кэндолла. Они прибыли к Норну. Даже на расстоянии оттуда доносились крики людей и праздничный шум.

— Похоже, праздник уже начался, — улыбнулся Мудрец.

— Тогда поспешим! — Сарга ринулась вперёд.

Вдруг прямо перед ней возникла лошадь, на которой сидел совсем молодой парень. Он гнал лошадь, совершенно не обращая внимания на окружающих. Из-за чего лошадь едва не затоптала Саргу копытами. К счастью, девушка не пострадала благодаря Арту, который успел оттащить её. А всадник проскакал мимо.

— Эй, придурок, смотри, куда лошадь гонишь! — разъярённо прокричала Сарга вслед всаднику.

Тот обернулся и в ответ крикнул:

— Сама глаза разуй, ненормальная!

И скрылся. А Сарга застыла с раскрытым от шока ртом.

— Сарга, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Алиса.

— Вот хам! — выругалась волшебница, не обращая внимание на волнение подруги.

— Зато он уловил твою истинную суть, Сарга. Ты действительно ненормальная, — заметила Тамаи, помахивая веером. Сарга ответила ей раздражённым взглядом.

— Ба, какие люди! Мудрец, старина!

Мудрец с радостной улыбкой повернулся к зовущему. К нему подбежал пожилого возраста мужчина. Выглядел он простенько, как обычный крестьянский мужик. Одет был в старую, заплатанную одежду. Тёмная от загара кожа. Взъерошенные седые волосы, бакенбарды, усы и борода. Когда он улыбнулся во всю ширину рта, каждый шаг увидеть отсутствие зуба. Вид старика выказывал радость от встречи и дружелюбие.

— Я тоже рад тебя видеть, Эролл, — ответил Мудрец.

И оба друга крепко обнялись.

— Я-то уже боялся, что с вами что-то случилось! Поспешим, скоро начнётся самый разгар праздника! — Эролл приглашающе махнул рукой и направился в Норн. Гости последовали за ним.

Столица была по-настоящему украшали ко дню рождению принцессы. Все дома украшали цветные гирлянды. Всюду ходили люди в красочных нарядах, как на маскараде. Со всех сторон возвышались яркие флаги и раздавались хлопки хлопушек. По воздуху летали конфетти и серпантин, потом опадая и покрывая землю и тротуары ковром. Веяло ароматами выпечки и сладостей. Город так и веял атмосферой празднества.

— Мы, кажется, единственные, кто не нарядились, — сказала Сигга, поглядывая на нарядных людей вокруг.

— Вернее, вы не нарядились. А вот они хорошо выглядят, уши и хвосты как настоящие! — похвалил Эролл удивлённых Тамаи и Кенсина. — И у вас тоже, ребята, — добавил он, обращаясь к Рафаэлю и Зарше. Сарга сдержала смех над удивлёнными друзьями.

— А что за разгар праздника? — спросила Елена.

— В самый торжественный момент на главную площадь выйдут король Дэром и принцесса Лилана, чтобы весь народ поздравил именинницу. Такая давняя традиция Норна, — ответил Эролл. Старик подошёл к одной лавке сладостей и прикупил десяток карамелек.

Наконец, они пришли на главную городскую площадь. Здесь больше всего было украшений. Народу на площади собралось столько, что яблоку негде было упасть. Шум стоял такой, что не только кицунэ стало плохо со слухом.

— Нам нужно приближаться к центру площади! Держитесь рядом! — прокричал Эролл спутникам, пытаясь перекричать шум толпы.

— Что? Пора запастись едой? — не расслышала Лалли.

Вокруг толпилось столько людей, что сжималось со всех сторон. Казалось, они пытались сбить с ног, задавить, затоптать. Сарге казалось, что её скорее задушат в таком столпотворении. Но, к счастью, гости кое-как выбрались из толпы, оказавшись на первом месте к деревянной украшенной сцене, на которой должен будет вести поздравительную речь король.

— Уф, едва не задавили! — с огромным облегчением выдохнула Сарга.

Эролл поднял взор на часы на высокой башне. Большая и маленькая стрелка стояли ровно двенадцать часов. Часы пробили полдень. В это время король и принцесса уже находились на сцене и начиналась торжественная часть. А ничего такого не наблюдалось.

— Странно… — протянул Эролл. Мудрец тихо хмыкнул.

— А опаздывать — это такая королевская привилегия? — проворчала Елена.

— Что-то здесь не так, — хмуро произнесла Сарга.

В толпе начали разноситься там и сям удивлённые шёпоты. Похоже, народ понятия не имел, что происходит. Такого ещё никогда не было!

Вдруг послышались топот копыт и стук колёс. К сцене спешно подкатил королевский экипаж. Как только дверца кареты открылась, оттуда выскочил король и поднялся на сцену, запыхаясь. Народ изумлённо смотрел на чем-то испуганным королём.

— Беда! Случилась страшная беда! — закричал король Дэром. — Мою дочь, принцессу Лилану, похитили!

На площади воцарилась звенящая тишина. Толпа застыла. Каждый человек переваривал услышанное. Даже не до конца осознавая это, все замерли в шоке. На лицах ясно читалось изумление. А потом по толпе пошли шёпотки и изумлённые возгласы, которые затем переросли в крики ужаса и удивления. Многие не могли поверить в весть о том, что принцессу похитили. И прямо в праздник в честь неё! «Кто мог совершить такое преступление?» — читалось на лицах каждого. Все повернулись к Дэрому. Сам король выглядел ошеломлённым, бледным и испуганным.

— Похоже, начинается что-то интересненькое, — услышала Сарга голос Зарши. Девушка удивлённо повернулась к ней. Демоница, кажется, не обращала внимания на взгляды и смотрела перед собой. Но Сарга ясно смогла увидеть на её губах лукавую улыбку. Что бы демоница не думала недоброго, Сарга не могла это узнать точно.

— Мою дочь похитил дракон! — сказал король.

По толпе пронёсся крик ужаса. В этот раз народ понимал, насколько сложна и опасна ситуация. Теперь в толпе воцарилось чувство страха.

— Мои подданные, кто-то из вас должен спасти принцессу! — обратился с речью Дэром к людям. — Я знаю, это очень трудно и опасно, но это необходимо. Никто в долгу не останется! Те, кто спасёт мою дочь, получат любую награду! Что угодно, только спасите Лилину!

Сарга загорелась тем самым огнём в душе, который обещал приключения. Тот огонь подсказывал ей, что следует немедленно вызваться. Только девушка собралась крикнуть, что она готова пойти, как вдруг ей зажали рот. Сигга сжимала ладонями рот подруги и сердито глядела на неё.

— Молчи, Сарга! Ты опять втянешь нас в неприятности! — шикнула Сигга.

— Кто готов отправиться на поиски и спасение принцессы из лап ужасного дракона? — спросил Дэром, выжидающе глядя на толпу. Никто не спешил отвечать. Никто не решался пойти на риск. Никто не хотел лишаться жизни от когтей и клыков дракона. Неужели всем так безразлична жизнь принцессы?

— Я пойду!

Все удивлённо повернулись на неожиданный голос. Послышался топот копыт. Люди расступились, пропуская вперёд скакуна, поганяемого всадником. Когда конь остановился, его хозяин ловко спрыгнул с седла и подошёл к сцене.

— Я отправлюсь в путь и спасу принцессу Лилану! — заявил юноша. Король приободрился, его рот растянулся в улыбке надежды.

Голос добровольца был для Сарги очень знакомым. Девушка удивлённо уставилась на этого человека. И сразу узнала его! Волшебница освободила рот из хватки Сигги и закричала, не обращая внимания на окружающих:

— Так это ты! Ты тот самый грубиян, который чуть не затоптал меня!

Тот самый грубиян удивлённо обернулся на кричащую девушку. Судя по его глазам, он тоже узнал её. Сарга вырвалась из хватки Сигги и быстро заскочила на сцену, оказавшись рядом с парнем.

Только тогда она смогла полностью разглядеть парня. Он был ещё юным, вероятно ровесник Сарги или чуть старше. Довольно высок и крепок, как подобает воину. Несмотря на разгар лета, он был одет удобную, но закрытую одежду. Красив лицом. Тёмные короткие волосы блестели на лучах света. Взглянув ему в лицо, Сарга увидела его голубые глаза.

Пару секунд они сверлили друг друга взглядами. Уголки губ парня дёрнулись в насмешливой улыбке.

— А, ты та самая ненормальная девка!

Скулы Сарги вспыхнули от гнева. Друзья видели, как её руки сжались в кулаки. Это явный признак того, что она сейчас врежет объекту своего раздражения. Следовало её немедленно остановить!

— Ты тоже хочешь спасти мою дочь? — спросил король. Сарга и парень повернули удивлённые взоры на него. Девушка за секунду сообразила суть вопроса.

— Да, я тоже хочу отправиться на спасение принцессы Лиланы! — быстро ответила Сарга.

Мельком глянув на друзей в толпе, Сарга уловила очень недовольный взгляд Сигги. У остальных имелся практически такой же взор. Только Эролл и Мудрец оставались спокойными. А губы Зарши растягивались в озорной улыбке. Что бы она ни думала, демоница явно одобряла выбор «хозяйки».

— Есть ещё желающие совершить опасный подвиг? — обратился король к народу. Никто больше не вызывался. Людям было страшно. Кто-то из толпы даже поспешили убежать и спрятаться.

В итоге из добровольцев на спасение принцессы остались только грубый парень и Сарга. Друзья и наставники волшебницы тоже остались, ведь они уже смирились с её твёрдым, непоколебимым решением, хотя некоторые не разделяли такого.

Дэром окинул внимательным взором обоих добровольцев и хмыкнул.

— Ну, я очень надеюсь на вас, — неуверенно сказал король. — Неважно, кто именно спасёт мою дочь, но я обязательно вознагражу вас.

— Можно мои друзья отправятся со мной? — спросила Сарга.

— Делайте то, что считаете нужным, только спасите принцессу, — ответил Дэром.

— Пф, слабаки! — презрительно фыркнул парень. — Можете что-либо сделать только толпой? А я и один справлюсь с драконом!

Теперь не только Сарге, но и Арту захотелось побить лицо этому парню. Он сжал руку в кулак и приготовился наброситься на грубияна, но Кенсин благоразумно удержал его за плечо. Хватка на плече была сильной. Юноша бросил недовольный взгляд на него, но успокоился. Дракой ничего не решить, да нельзя выказывать себя в плохом свете и других. Сарга благодарно взглянула на них.

— Однако нам нужно узнать, куда именно идти и искать принцессу, — высказала мысль Сарга.

— Тогда нам нужно пойти в башню нашего звездочёта Сириуса. Только он может подсказать вам, куда идти. Я ему очень доверяю, — ответил Дэром.

— Так поспешим! — нетерпеливо ответил парень. Он быстро спрыгнул со сцены и свистнул. Тут же к нему подскакал большой вороной жеребец. Тот самый, который чуть не затоптал Саргу. Парень похлопал коня по шее и ловко запрыгнул на седло. Видимо, ему не терпелось поскорее отправиться на приключения.

Дэром тоже поспешил в свой экипаж и крикнул кучеру «трогать».

Как только королевская карета и парень на коне двинулись, Сарга немедленно запрыгнула на спину Лалли и приказала ей скакать. Лошадь фыркнула и быстрее поскакала за каретой и противным всадником. Как друзья собирались догонять её, но девушка не сомневалась, что они обязательно что-нибудь предпримут. Главное, ничего не упустить (иначе этот грубый парень будет ещё насмехаться)!

Сарга остановила Лалли у тёмно-синего дома, у которого уже стояла карета, и топтался конь. Девушка окинула взглядом дом. Дом стоял на самом краю Норна, рядом с полями-пасбищями. Жилище звездочёта было довольно необычным, так как крышу украшала высокая квадратная башня: в ней звездочёт сидел ночами и смотрел на звёзды.

Вместе с королём к дому направились Сарга и незнакомец. Стучать в дверь пришлось долго. Наконец окно в башне открылось, и кто-то сварливым голосом крикнул:

— Кто там?

— Король Дэром, — важно ответил король. — Мы пришли по важному делу.

— Заходите, — крикнули в ответ, и дверь сама распахнулась.

Трое гостей осторожно вошли внутрь. Сарга никогда раньше не видела подобного. Всё вокруг показалось ей необычным: фиолетовые стены, множество маленьких столиков, накрытых тяжёлыми скатертями. На каждом столике стояли разные сосуды, начиная от обычных кувшинов и заканчивая совершенно непонятными колбами. Тусклый свет шёл откуда-то сверху, и Сарга, задрав голову, увидела, что на высоком потолке висит светящийся месяц, очень похожий на настоящий. А вокруг него, на длинных нитках — серебристые звёзды.

Парень, скорее всего, тоже никогда не видел ничего подобного. Он смотрел на месяц.

— Вижу, вам понравилась моя лампа, — донёсся старческий голос с лестницы. — Когда на небе светит полная луна — я вешаю у себя дома полную луну. Сейчас время месяца, и в моём доме соответственно светит месяц.

Тут все увидели, что разговаривает с ними маленький старичок, с длинной бородой. На нём были одеты мантия и колпак со звёздами, которые носят все звездочёты.

— Мы, собственно, по делу, — заговорил Дэром.

— А, король Дэром, — звездочёт Сириус погрозил пальцем, — по звёздам я увидел, что ты идёшь в мой дом.

Сарга в недоумении поглядела на старика: о каких звёздах идёт речь, если на улице ясный день? Скорее всего, Сириус просто увидел их с башни, а теперь пытается казаться таинственным.

— Дракон украл Лилану, — сказал Дэром, нахмурив брови.

— Ну вот, я подозревал, что такое может случиться, — закивал головой Сириус.

— Да, да, это случилось, как ты предсказывал, — король нахмурился ещё больше. — Ты ещё тогда, я помню, говорил, что знаешь, где обитает дракон. Не мог бы ты дать карту?

— Какую карту? — вдруг изменившимся голосом переспросил старик.

— Карту королевства Кэндолл. Вот эти девушка и юноша идут ловить дракона.

— Ах, вот оно что, — Сириус радостно потёр руки. — Это хорошо. Только никакой карты у меня нет.

— Ну, тогда тебе придётся нарисовать её. Ты же со своей башни хорошо видишь окрестности, — сказал король.

— Нет, нет, — замахал руками старик, — совсем ничего не вижу!

— Вы должны нам помочь! — заговорила Сарга.

— Откуда я вам её возьму? — в свою очередь возмутился звездочёт. — У меня есть только карты неба!

— Если ты сейчас же не дашь этой девушке карту, я не знаю, что сделаю! — Дэром сдвинул брови и стал похож на злобного бобра.

— Хорошо, — звездочёт обиженно поглядел на короля. — Ждите.

Старик скрылся за мрачной портьерой.

Король уселся в кресло и стал совершенно не по-королевски болтать ногами.

Юноша никак не мог налюбоваться на месяц и ходил под ним кругами. Чуть-чуть покачиваясь, звёзды тихонько звенели. Сарга т нечего делать решила осмотреть комнату.

В одном углу она обнаружила высокой книжный шкаф. Наклонив голову, Сарга стала читать названия книг. Больше всего ей понравилась книга в кожаном переплёте, толстая и, похоже, очень старая. Девушка осторожно сняла её с полки. На обложке золотыми буквами было написано: «Мудрые волшебные рецепты». Из фолианта торчало несколько закладок, и Сарга наугад открыла страницу с закладкой. Один из рецептов был подчёркнут карандашом. «Рецепт № 1666, - прочла Сарга про себя. — Как стать владыкой всего сущего. Возьмите Королевское Око, коготь настоящего дракона и листья четырёхлиственного клевера. Перемешайте порезанные листья клевера с толчёным когтем дракона и…»

Дальше Сарге прочесть не удалось, потому что в дверях появился звездочёт с бумажными рулонами под мышкой.

— Эй! — рявкнул он. — Не трогай мои книги!

— Я только посмотрела, — Сарга очень смутилась и захлопнула «Мудрые волшебные рецепты».

Сириус подбежал к девушке и свободной рукой вырвал книгу из её рук.

— Ты что, не знаешь, что чужое брать нельзя? — сказал он с раздражением. — Какая ты невоспитанная девчонка!

Парень насмешливо улыбнулся. Сарге от стыда захотелось провалиться сквозь землю. Звездочёт открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но тут король Дэром вскочил с кресла и поинтересовался, радостно потирая руки:

— Ну что, нашёл карту?

Сириус подошёл к столу и развернул на нём свои рулоны.

— Вот, кажется, тут есть что-то похожее.

Он ткнул пальцем в одну из карт. Сарга и парень подошли поближе. На синей карте белым карандашом были нарисованы круги, точки и просто линии. Судя по надписям, эта карта действительно являлась картой местности, потому что белая загогулина посередине называлась «город», полукруг на севере назывался «лес», потом шли зигзаги — горы, а в самом дальнем углу красовалась надпись: «Кажется, дракон живёт здесь».

— Ну вот, — радостно воскликнул король, — теперь у вас есть карта!

— А почему она синяя? — поинтересовалась Сарга.

— Мне нравится синий цвет, — Сириус посмотрел на неё так, как будто девушка сморозила удивительную глупость.

Он сложил карту и отдал её Сарге. В это время в дверь громко постучали. Сириус добрался до двери и открыл её. На пороге стояли друзья Сарги. Позади него резвились Лалли и вороной жеребец. Елена глянула на девушку недовольно.

— Мне пора, — сказал парень и первым вышел из дома звездочёта. Напоследок он кинул взгляд на Саргу. Девушка поняла его значение. Если уж карта у неё, то им придётся работать вместе. Как бы они не хотели такого, но иначе не спасти принцессу.

Часть 49

Юноша быстро запрыгнул на своего скакуна и пришпорил его. Жеребец помчался ветром из столицы, в сторону леса. Сарга посмотрела ему вслед и раздражённо фыркнула. Этот грубиян с самого начала знакомства вёл себя вызывающе по отношению к ней. Чтобы она проиграла какому-то парню?! Нет уж, фигушки! Поэтому девушка запрыгнула на Лалли и приказала ей скакать за ним.

— Сарга, стой! — закричала Алиса, но волшебница верхом на лошади уже умчалась.

— Она опять за своё! Ну что за упрямая девчонка! — сердито и громко высказалась Елена. Мудрец тихо рассмеялся, а Эролл хмыкнул и пробормотал что-то вроде: «Ох уж эти молодые!» Остальные стояли в растерянности. Ведь Сарга, как всегда, всё решила за них и сразу же помчалась навстречу приключениям. А им в итоге придётся следовать за ней — за лидером.

— Я когда-нибудь ей точно всыплю! — выругалась Сигга и раздражённо смахнула с плеча мешающие волосы.

— Чего стоите? Если не хотите их потерять, то вперёд — в погоню! — заявила Зарша. С такими словами демоница выбросила очередной огрызок яблока, распахнула крылья, немедленно взлетела в воздух и погналась за Саргой и незнакомцем.

— Вы идите. Правда, не стоит медлить, — мягким ровным тоном сказал Мудрец. Друзья удивлённо повернулись к нему. На лице престарелого волшебника по-прежнему царила добрая улыбка.

— А как же вы? — спросил Рафаэль, поглядывая так же на Елену и Эролла. Старик, похоже, разделял мысль Мудреца, а Елена просто решила последовать их примеру — остаться и ждать.

— Мы уже пожилые, прожившие жизнь люди, — сказал Эролл. — А вы молоды, умны и полны сил. Поэтому вы должны продолжать свой путь по жизни. Верьте Сарге. Она может и кажется легкомысленной и ветряной, но кому, как ни ей, вы доверяете свою жизнь?

Друзья переглянулись. Старики правы. Каждый из них однажды доверился Сарге и пошёл за ней. Они всегда выручали её из передряг, как и она не раз спасала им жизнь. Да, Сарга — самая необычная во всех смыслах девочка.

Не говоря больше ничего, друзья взобрались на спины кицунэ. Лисы помчались за демоницей и всадниками. Люди, увидевшие гигантских лисиц, оказались ошарашены и испуганы и разбежались в разные стороны.

Зарша быстро нагнала Саргу и Лалли. Те всё продолжали гнаться за незнакомым всадником. Демоницу впечатлило стремление волшебницы победить парня в глупой скачке. В этом не находилось ничего, кроме идиотизма, хотя Зарша посчитала это даже весёлым. Иногда именно глупость и азарт приводят к риску, а тот — к краткому, но настоящему веселью!

— Сарга, зачем тебе гнаться за этим придурком? В чём смысл? — всё же решила спросить Зарша.

Сарга ответила, даже не прекращая погонять Лалли:

— Этот грубиян меня чуть не затоптал! А теперь делает вид, будто самый умный и со всем справится! Я ему покажу, что это не так! Быстрее, Лалли!

Лошадь фыркнула на это, но ускорила галоп. Впереди показался всадник на вороном коне. Сарга улыбнулась. Вот он!

Парень, словно почувствовав за собой погоню, обернулся. Завидев приближающуюся белую лошадь и знакомую дерзкую девчонку на ней, он досадно хмыкнул и пришпорил своего скакуна. Конь ускорился. Тогда парень снова обернулся и показал Сарге дерзкую ухмылку. Что лишь сильнее взбудоражило девушку. Она продолжала гнать Лалли. Та скакала во весь опор.

Наконец Лалли нагнала вороного жеребца и поравнялась с ним. Тогда же Сарга и парень оглянулись друг на друга. В одном взгляде читалось удивление, а в другом — дерзкое удовольствие.

— Ну что, собираешься сдаваться? — с усмешкой спросила девушка.

— Вот ещё! Я не собираюсь уступать тебе, даже если ты — просто наглая девчонка! — ухмыльнулся в ответ парень и снова пришпорил коня.

Он снова рванул вперёд. Незнакомец явно не собирался сдаваться так просто. Сарга ощутила, как внутри неё запылал адреналин, а кровь забурлила. Она тоже погнала Лалли. На миг пробежала мысль: слишком это походит на конные скачки. Оба гнали своих скакунов, словно именно от них зависел итог состязания!

— Сколько можно, Сарга? — сердито спросила Лалли.

— Потерпи немного, Лалли. У меня есть идея! — ответила девушка.

Лалли удивлённо повернула к ней голову. Именно в тот момент Сарга подняла руку, вытянула, расправила пальцы и сосредоточилась. Лошадь поняла, что означает только одно — Сарга собирается использовать магию. И не успела лошадь что-нибудь додумать, как волшебница произнесла какое-то заклинание. Из её пальцев вылетел светящийся магический шар. Он молнией пролетел вперёд и с небольшим взрывом врезался в землю прямо перед конём незнакомца. Конь встал на дыбы и испуганно заржал, чуть не выронив седока.

Парень сам не ожидал такого. Он принялся успокаивать коня, пытаясь одновременно удержаться в седле. Ведь падение с седла может оказаться очень болезненным!

С трудом, но юноше удалось успокоить коня. После этого он слез с седла. Тогда рядом с ним остановилась Лалли. Сарга соскользнула с гладкой спины лошади и благодарно похлопала её по шее. Затем девушка повернулась к парню.

— Извини, пожалуйста. Я не хочу вредить ни тебе, ни твоему коню, — сказала она вполне серьёзно.

Парень одарил её злым взглядом.

— Ах ты, наглая девчонка! Да какое тебе дело до того, кто и как спасёт принцессу? Ты вообще иностранка! Так что не встревай в это дело! — накричал он. Похоже, парень сильно рассердился. Сарга понимала, что он имеет право злиться на неё за то, что из-за неё свалился с коня. Но его слова, имеющие в виду совсем не это, пробудили в девушке гнев.

Парень резко замолк, когда Сарга взглянула на него. Её голубые глаза стали страшными. Их будто покрыл лёд, а внутри воцарилась только тьма. Суженные зрачки, казалось, протыкали насквозь. Парень ощутил, как внутри него всё коченеет от страха. А самое страшное было то, что он не смел отвести глаза от волшебницы.

— Умолкни. Ты чуть не подверг мою жизнь опасности и смеешь делать вид, что ничего не было, — вдруг Сарга схватила парня за ворот, придвинула к себе ближе, продолжая не отпускать из-под своего страшного холодного взгляда, и продолжала: — Слушай. Если уж мы оба вызвались на такую миссию, то будь добр сотрудничать, или просто не мешай. К тому же, карта-то у меня. Надеюсь, ты меня понял?

Парень с трудом нашёл в себе силы просто на то, чтобы кивнуть.

Только тогда Сарга улыбнулась и отпустила его. Её глаза снова стали тёплыми и лучистыми.

— Замечательно, что мы с тобой договорились, — сказала она так, словно ничего не случилось. Однако парня всё ещё не отпускало чувство страха перед этой странной девочкой.

— Сарга! — тут их догнали друзья волшебницы. Зарша опустилась на землю, смахнула с лица мешающие волосы и произнесла что-то насчёт несносных человеческих детей. Кицунэ выглядели недовольными тем, что им пришлось за кем-то гнаться и нести на себе других.

Разъярённая Сигга спрыгнула со спины Кенсина и быстрым шагом двинулась к Сарге. Та по одному взгляду подруги осознала, что её сейчас ждёт и нервно улыбнулась. Сигга схватила Саргу за ворот и принялась трясти так, будто собираясь всю душу из тела вытрясти.

— Ты совсем обнаглела, Сарга! Кто тебя просил лезть в это? Теперь из-за тебя мы снова встряли в проблемы! Нам-то какое дело до того, кто кого похитил, и кто кого собирается спасать?! — закричала волшебница.

— Сигга, отпусти Саргу! Ты её задушишь! — Рафаэль придержал Сиггу, пытаясь спасти Саргу от удушья. Ангелу с трудом удалось разделить девушек, а Зарша помогла удержать Сиггу. Рафаэль помог Сарге подняться.

— Успокойся, Сигга, — сказала Сарга, поправив воротник.

— Успокоиться? Как, по-твоему, я должна быть спокойной, когда ты опять вытворяешь, и в таких масштабах?! — Сигга ещё злилась. Её красивое лицо покраснело. Зарша, наблюдавшая за этим, спрятала улыбку рукой.

— Сигга, не забывай, мы те, кто помогают нуждающимся в помощи. Независимо, кто бы это ни был. Ты же понимаешь, что мы попали в Кэндолл не просто так? Это явно было решено Великим Богом, — пояснила Сарга. В её словах слышалась только твёрдая решимость.

— Ты что, веришь, что за нас решает Великий Бог? — Сигга удивлённо подняла брови.

— Нет, Великий Бог только указывает нам путь, а мы выбираем: идти по нему или же свернуть с дороги, — улыбнулась Сарга. Друзья решили прислушаться к словам их лидера. Поэтому никто больше не стал спорить и возражать Сарге.

В это время Алиса посмотрела на незнакомца. Он не обращал внимания на девочку, поэтому она могла внимательно и лучше рассмотреть его. Несмотря на суровое выражение лица и холодные глаза, парень был довольно симпатичным. Алиса видела в нём нечто такое, что не находила в других парнях, как Арт, Кенсин или Рафаэль. В нём таилось нечто, что влекло девочку с невероятной силой.

— Алиса, что с тобой? — Чешир заметил странный взор Алисы, обращённый в сторону загадочного парня.

— Нет, ничего, — ответила девочка, быстро отвернувшись от парня. Не нужно было, чтобы кот что-нибудь заподозрил. А на скулах выступил румянец.

— Кстати, — тут Сарга обратилась к парню, — тебя как зовут?

Парень взглянул на девушку. Он явно не хотел говорить своё имя. Однако, вспомнив тот страшный взгляд волшебницы, всё-таки решил ответить:

— Меня зовут Фэрнан.

Сарга улыбнулась и сказала: «Ну, вот и познакомились». А Фэрнан понял, что ему ничего не остаётся, как отправиться в путешествие вместе с Саргой Бэлл и с её странными друзьями.

Сарга достала карту, развернула её и положила на землю. Все наклонились над ней. Каждый мог видеть изображения на карте: города, леса, рек, озёр, горы и т. д.

— Так, мы только что вышли из Норна, — Сарга ткнула указательным пальцем в изображение столицы Кэндолла. — Логово дракона, предположительно, находится вот на этой горе, — проведя пальцем по карте, девушка указала на одинокую гору, что располагалась за местным лесом. — Значит, нам нужно идти туда. Возможно, дракон и держит там принцессу.

— Но лес очень большой. Нам придётся пробираться через него до горы несколько дней, — заметил Арт.

Сарга вздохнула, сложила карту обратно себе в карман штанов и поднялась. После чего она забралась на спину Лалли. Лошадь удивлённо фыркнула.

— Тогда не будем терять время! Вперёд! — задорно улыбнулась волшебница. Она слегка ударила ступнями по бокам Лалли, и лошадь рысью двинулась в лес. Фэрнан быстро запрыгнул на своего коня и поспешил за Саргой. Остальным ничего не оставалось, как опять следовать за ними.

Так началось их новое приключение.


Итак, наши отважные спасатели, в лице Сарги Бэлл, её друзей и странного парня Фэрнана, отправились в путь. Через лес к горе, где обитает дракон и заточена в плен принцесса Лилина. Они двигались через лес. Сейчас царил разгар дня, и пробираться через густые тёмные заросли не было страшно. Над головами летали и щебетали птицы. Отовсюду раздавались шорохи. То ли ветер шевелил кроны деревьев, то ли звери пробегали мимо, не смея показаться незваным гостям.

Сарга верхом на Лалли двигалась впереди всех. За ней, так же верхом, следовал Фэрнан, который не отпускал взглядом спину Сарги. Их скакуны шли спокойным шагом, поэтому их спутники могли следовать за ними (Сигга ещё немного ворчала, что кицунэ медленно бегают). Так их группа перебиралась через лес. Всё было спокойно.

Тогда Фэрнан подогнал коня и поравнялся с Саргой. Парень продолжал пристально смотреть на волшебницу. Сарга же продолжала глядеть вперёд, будто игнорируя его.

— Слушай, вы же не местные. Какой вам смысл кому-то помогать или спасать? — Фэрнан не стал ходить вокруг да около, а сразу перешёл к волнующему его вопросу.

Сарга повернулась к парню лицом. Её брови удивлённо поднялись.

— Ты прав, в этом нет смысла. Но мы помогаем всем и спасаем потому, что это наше решение. Мы стремимся, чтобы в мире царил мир и порядок. А чтобы так оно и было, нужно каждому приложить к нему хоть немножко усилий. Вот поэтому мы собираемся спасти принцессу, — спокойно объяснила свою позицию Сарга.

— Всё равно я не понимаю, — процедил Фэрнан. Его прищуренный взгляд высказывал полное неверие в слова Сарги.

Сарга сердито нахмурилась и отвернулась. Объяснять что-либо ещё этому парню она не собиралась. Нельзя внушить другим свою точку зрения.

— Парень, ты что, никогда не слышал о великой волшебнице Сарге Бэлл? О той, кто столько раз спасала мир от гибели. Об этом уже ходят легенды! — заявила Зарша, идущая рядом с конём Фэрнана. Парень удивлённо посмотрел на демоницу, а затем неверюще перевёл взгляд на Саргу.

— Зарша, перестань, — сказала Сарга, чьи скулы смущённо покраснели. Волшебница, конечно, гордилась своими успехами, но не любила ими хвастаться перед каждым встречным. Но тогда это делали её друзья.

— Чего ты смущаешься, Сарга? — Зарша непонимающе посмотрела на волшебницу. — Ты-то многого сделала, в отличие от этого высокомерного хлюпика! — бесстыдно она указала пальцем прямо на Фэрнана и едко улыбнулась.

— Прекрати так себя вести, Зарша! — сердито упрекнул её Рафаэль, дёрнув за руку, и извинился перед Фэрнаном.

— А что, я не так что-то сказала? — спросила Зарша. Она не раскаивалась в сказанном.

Фэрнан стукнул пятками по бокам своего коня. Жеребец ускорил шаг, побежав рысью, и обогнал Саргу. Девушка удивлённо посмотрела ему вслед. На мгновение ей показалось, что видела тень печали на лице юноши. Он старался делать вид, что ему всё равно, но на самом деле слова Зарши глубоко задели его. Сарга бросила сердитый, упрекающий взгляд на Заршу. Та пожала плечами в ответ.

Сарга догнала Фэрнана.

— Извини Заршу. Она иногда говорит что-нибудь, не подумав, — виновато сказала девушка. — Лично я не считаю тебя слабым.

— Заткнись! — грубо ответил Фэрнан и ускорил коня, словно пытался отдалиться как можно дальше от девушки.

— Ого, что это с ним? — удивилась Лалли. Сарга не нашла чего ответить, только пожала плечами.

Они держали путь довольно долго. Легче всех было Сарге и Фэрнан, которые ехали верхом. Остальные двигались пешком. У кицунэ и демоницы было больше выносливости. А вот остальные начали уставать от долгой ходьбы.

— Может, наконец, остановимся и сделаем привал? — спросила Сигга.

Зарша повернулась к ней лицом. Заметившие это путники поняли, что сейчас разразится новый спор.

— Нам путь ещё предстоит не близкий, а ты уже сдаёшься? Может, только кичишься, что ты сильная волшебница, а на самом деле — слабая человечишка? Так оставайся тут и жди, когда тебя съедят волки, сахарная принцесса! — заявила Зарша. Губы разошлись в презрительной усмешке.

Оскорбительные и жестокие слова демоницы разозлили Сиггу.

— «Сахарная принцесса»? Тебе же просто плевать на других, кроме себя самой! Если бы не печать клятвы у Сарги, что бы ты тогда сделала, а?! — девушка прокричала всё это, совершенно не заботясь об хороших манерах, которых всегда придерживалась.

В глазах Зарши что-то блеснуло. Что-то опасное и страшное. Сигга в тот же миг проглотила язык. Опасное напряжение длилось всего несколько секунд, которые показались волшебнице вечностью, как его прекратил Кенсин. Лис встал сзади Сигги и положил руки ей на плечи, даря своё тепло. Девушка ощутила это и почувствовала себя защищённой. Её щёки смущённо покраснели.

— Думаю, нам надо успокоиться. Да, Сигга права, мы все устали и раздражены. Лишние ссоры ни к чему, — спокойным, ровным голосом сказал Кенсин.

Зарша, прищурив глаза, внимательно посмотрела на Кенсина и Сиггу, странно, ехидненько так улыбнулась, но, ничего не сказав, развернулась и пошла дальше.

— Действительно, Сарга, может, сделаем привал? Я тоже устала идти, — пожаловалась Лалли. Лошадь остановилась и замерла, упрямо больше не желая идти дальше. Фэрнан тоже остановил своего коня и выжидающе обернулся на девушку. Сарга тяжко вздохнула, мол, что с вами поделать.

— Ладно, отдыхаем час.

Все облегчённо выдохнули и остановились. Наконец-то они могли расслабиться. Сарга и Фэрнан оставили своих скакунов неподалёку пастись, а сами вернулись к остальным. Кицунэ быстро разожгли костёр. Арт скоро вернулся с добычей. Сигга и Алиса делили общие запасы провизии, Рафаэль им помогал. А Зарша удобно устроилась на крепкой толстой ветви, нагло развалившись там.

Сарга сидела у огня, по немного откусывала прожаренную зайчатину, и глядела на друзей. Кто-то молчал и наслаждался пищей, другие тихо перекидывались между собой короткими фразами. Рядом топтались и пофыркивали лошади. Так же улавливалось журчание реки неподалёку. Сейчас было так спокойно и прекрасно, что уже не хотелось никуда идти…

Сарга прислонилась спиной к стволу дерева, расслабилась и прикрыла глаза. Пускай на короткое время, но она могла ненадолго отдохнуть. Волшебница только сейчас поняла, как устала. Конечно, она сама виновата, что вызвалась на спасение принцессы, но разве нельзя хоть на немного отвлечься от всяких проблем?

Идиллию спокойствия прервал внезапный девичий крик.

Сарга встрепенулась, распахнув глаза. Другие тоже услышали крик. Спокойствие мгновенно испарилось. Друзья переглянулись между собой. И заметили, что кого-то не хватает.

— Алиса!

Сигга первая вскочила на ноги и, сломя голову, ринулась в сторону криков. Девушка очень дорожила дружбой с Алиссией, она относилась к ней, как к младшей сестре. За Алису Сигга была готова порвать любого, кто посмеет её тронуть. Не теряя времени, остальные тоже поспешили на помощь.

Фэрнан верхом на коне обогнал бежащую Сиггу. Алиса продолжала кричать и звать на помощь, поэтому он быстро нашёл её. Крик исходил с берега реки. Алиса пошла туда, чтобы набрать в фляги немного воды. А там, видимо, что-то случилось! И когда скакун Фэрнана домчался до берега реки, то увидел причину беды.

На Алису напал великан! Судя по его жадным глазкам, он собирался полакомиться девочкой. Его огромная рука сжимала Алису, которая всячески сопротивлялась и кричала.

"Великан-людоед! Что может быть хуже?" — подумал Фэрнан и достал меч из ножен. Пускай он совсем не знал Алису, но оставлять даму в беде для него являлось позором. Спасение чей-то жизни было, как считал Фэрнан, делом чести.

Великан только повернулся, чтобы уйти с добычей в своё логово, как Фэрнан спрыгнул с коня и в безрассудной храбрости атаковал великана. Точнее, его ногу. Великан шикнул от боли в ноге. Ощущения были такие, словно иголкой кольнуло, ведь меч Фэрнана был острым. Великан недовольно опустил глаза вниз и затопал ногами, пытаясь расплющить внезапную преграду. Фэрнан с ловкостью увернулся от одной ноги и атаковал другую. Великан снова зарычал от боли. Алиса в его руке испуганно закричала. Парень продолжал бегать под ногами великана и тыкать их мечом, однако у него кончалась выдержка.

— Я и тебя слопаю! — пророкотал великан и наклонился, чтобы поймать парня.

Тут в руку великана ударила молния. Ему это принесло только небольшую боль. Великан замахал рукой так, словно пытаясь на ней потушить огонь. Пальцы разжались, и Алиса с криком полетела вниз. К счастью, девочку мигом поймал Кенсин. Она испуганно прижалась к нему.

Сарга, которая и швырнула в великана магическую молнию, крикнула всем:

— А теперь бежим!

Все бросились бежать. Но великан быстро отошёл от боли. Он увидел маленьких человечков и зверушек, убегающих в чащу, и понял, что его еда убегает. Издав крик, великан погнался за ними.

— Стойте! Зашибу! — прокричал он.

Шаги великана звучали громко и раскатисто. От каждого удара ступни по земле деревья сильно шатались. Того и гляди, свалятся. Кажется, земля даже содрогалась. Ребята не смели оборачиваться. Они бежали, бежали и бежали. Кенсин бежал, держа в руках слабую от испуга Алису. Лалли и конь Фэрнана бежали без всадников, поскольку времени на это не было.

Вдруг впереди появился огромный обрыв. Внизу открывалась чёрная пропасть. Даже представлять не хотелось, какая там глубина (если она есть). К счастью, над обрывом протягивался мост. Правда, старый, довольно потрёпанный временем. По нему идти было рискованно, но для ребят это было единственным выходом. Великан приближался.

Сарга быстро продумала план действий. Она велела Лалли и коню Фэрнана скорее перебежать через мост. По её же указаниям, Тамаи и Кенсин превратились в гигантских лисиц, Сигга, Алиса, Арт и Фэрнан взобрались им на спины, и кицунэ перелетели вместе с ними над обрывом. Рафаэль и Зарша распахнули крылья и взлетели. А Сарга осталась стоять у моста, ожидая появления великана.

— Сарга, что ты стоишь? Беги! — прокричала ей Сигга с другой стороны обрыва.

Наконец великан появился, погнув деревья. Он окинул взглядом обрыв и увидел Саргу. Плотоядно облизнувшись, великан решил хотя бы полакомиться девушкой и кинулся на неё.

Этого Сарга и ждала. Один взмах рукой. Молния ударила по верёвками. Верёвки вспыхнули и загорелись, а мостзатрещал. Волшебница посильнее ухватилась за мост, оттолкнулась и полетела вниз. Она услышала, как великан рухнул на землю, беспомощно размахивая руками. Друзья с ужасом наблюдали, как сломанный мост вместе с Саргой летел вниз. Девушка сильнее зажмурилась. Ветер бил ей в лицо и трепал волосы. Пальцы мёртвой хваткой всцепились в деревяшки досок. Сейчас Сарга молила Великого Бога, чтобы он не дал свалиться в пропасть.

Конец моста, на котором висела Сарга, достиг каменной стены и опасно повис над пропастью. Медленно открыв глаза, Сарга мельком глянула вниз. От чёрного бескрайнего пространства у неё закружилась голова, поэтому девушка постаралась смотреть вверх, в голубое небо. Выдохнув, Сарга медленно и осторожно полезла по дощечкам моста, как по лестнице.

Когда Сарга почти добралась до поверхности, как оттуда ей протянули руку. Девушка сразу же ухватилась за неё и её вытащили. Сарга облегчённо выдохнула, ощутив твёрдую землю под ногами.

— Спасибо, — поблагодарила девушка спасителя, коим был Арт. Парень смущённо улыбнулся.

На Саргу накинулась Сигга. Впрочем, как всегда.

— Сарга, ты своей головой хоть редко думаешь? А если бы ты свалилась? Ты же могла погибнуть!

Но Сарга знала, что за этими гневными словами скрывается искренняя забота подруги о ней. Поэтому волшебница только покивала и улыбнулась гневным выкрикам Сигги. Пусть ругается. Главное, что они спаслись от великана.


После побега от великана путники снова двинулись в путь. Только в этот раз они держались вместе. Не хватало ещё, чтобы кто-нибудь опять отлучился и угодил в новые неприятности. День клонился к вечеру, а герои продолжали путь. Несколько раз останавливались, чтобы свериться с картой. На привал больше никто не просился и даже не жаловался. Сарга шла пешком, не используя Лалли. Она подумала, что лошади немного нужно передохнуть, и не стала седлать. Путники шли в спокойной и тихой обстановке. Какой-либо опасности по близости не наблюдалось, поэтому герои могли немного расслабиться.

Пока они держали путь, Фэрнан долгое время глядел на Саргу. Он был поражён безрассудным бесстрашием девушки, когда она сломала мост. Волшебница специально дала друзьям перебежать мост и осталась последней, чтобы обрубить концы. Но это было слишком рискованно, даже смертельно опасно. Интересно, девчонка хоть на секунду подумала, что может погибнуть? Ведь какой смысл спасения друзей, если ты жертвуешь своей жизнью? Фэрнан считал подвиг Сарги глупым, он мог придумать другой способ, чтобы спасти всех и не жертвовать жизнью.

Фэрнан освободился от мыслей, когда его неожиданно робко дёрнули за рукав. Обернувшись, юноша увидел Алису, смущённо краснеющую.

— Это… Спасибо, — сказала она тихо.

— За что ты меня благодаришь? — удивился Фэрнан.

— Ты спас меня. Конечно, мы знакомы совсем немного, но ты первым ринулся меня спасать. Поэтому я благодарю тебя, — улыбнулась Алиса. Её улыбка была такая милая, светлая. Одного взгляда на неё хватило, чтобы подарить в душу тепло. Фэрнан не смог сдержать улыбку. Эта девочка обладала некой чарующей силой, что приносила любому успокоение. Она — настоящий ангел во плоти.

— Не за что. Но тебе не обязательно благодарить меня, — ответил Фэрнан, отведя от девочки глаза в сторону. Алиса вопросительно подняла брови, но потом осознала, что он не хочет разговаривать, и больше не пыталась с ним заговорить. От этого ей стало грустно. Ведь она правда была благодарна Фэрнану за его попытки спасти её. Однако ему, похоже, не нужна была никакая благодарность. Поэтому Алиса задумалась, почему так? Видимо, на то есть какая-то причина.

Фэрнан решил приблизиться к Сарге и заговорить с ней.

— Почему ты так себя ведёшь? — прямо и даже слишком резко спросил он.

Сарга вопросительно перевела взгляд на него.

— В каком смысле? — спросила она.

— Твоё поведение слишком странное! Ты могла бы перебежать с нами так же через мост и перерубить концы там. Но ты сделала точно наоборот! Да, ты спасла нас, но могла сама погибнуть, не думаешь? Разве ты не боялась погибнуть?

Сарга задумалась.

— Не знаю, почему так вышло. Просто для меня тогда в первую очередь было важно спасти друзей. Времени на глубокие размышления не было. Вот я и исполнила тот замысел, который первым пришёл мне в голову. Если бы первым пришёл план, о котором ты сейчас говорил, то я бы выполнила его. Ничего, главное, я справилась и никто не пострадал! — в конце Сарга весело улыбнулась.

Фэрнан поражённо на неё уставился. Нестандартное мышление этой девчонки удивляла, даже ошарашивала его. То есть, она понимала, что был способ побезопаснее, но всё равно рисковала? На такое способны только камикадзе! Фэрнан раньше представить не мог, что такие люди существуют.

— Ты — странная! — заявил он прямо.

— Всё возможно, — пожала плечами Сарга с философским видом.

На пути попалось поваленное дерево. Без раздумий Кенсин с лёгкостью поднял дерево и отшвырнул в сторону, открывая путь дальше. Сигга восхищённо поглядела на лиса. Зарша хмыкнула, словно говоря: "Неплохо". Путники двинулись дальше. Вокруг них царила лесная тишина, и они тоже держали молчание, идя только по одной вытоптанной тропе.

Вдруг Арт резко остановился. Он поднял указательный палец, давая знак другим остановиться. Все и остановились. Арт оглядывался по сторонам, к чему-то прислушиваясь. Видя его таким настороженным, Кенсин тоже затаил дыхание и прислушался.

— Ну что опять? — не выдержал Фэрнан.

— Тш-ш! Птицы молчат, — негромко ответил Арт, настороженно поглядывая по сторонам.

— А зачем нам птицы? Мы не на охоту пришли! — сказала Зарша. Она с безразличным видом достала из неоткуда яблоко и принялась его надкусывать.

— Птицы и звери всегда беду чуют. Мы не одни в лесу, — так же тихо произнёс Арт, осматриваясь вокруг, словно выискивая ту самую беду.

Зарша поглядела на близнецов-кицунэ, скептически хмыкнула и опять надгрызла яблоко. Тамаи, уловив её странный хмык, недоверчиво поглядела на неё.

— Это верная примета, — продолжал убеждать Арт. — Животные всегда правду говорят.

— Приметы? Мы что, по твоему, дети малые, в сказки верить? — фыркнула Сигга и гордо пошла дальше. Арт посмотрел ей вслед, устало покачал головой и тоже направился дальше.

Сарга поглядела на охотника. В отличие от других, она верила словам Арта. По правде, её саму не отпускали смутные терзания, что в лесу творится что-то неладное. Уже великана было достаточно для того, чтобы понять опасность. Но делать всё равно было нечего, поэтому Сарга вздохнула и пошла дальше.


Время шло к вечеру. Солнце клонилось к зениту. Небо окрасилось в красные и оранжевые цвета. Такая красота! Ею можно было бы полюбоваться, если бы небо не закрывали густые ветви деревьев. В лесу так же царила угнетающая тишина. Путники шли чащобу, выглядывая любую опасность. Конечно, не все верили в предупреждение Арта, но лишняя предосторожность никогда не мешала. Но к счастью, пока всё было спокойно.

— Может, отдохнём? — наконец предложила Сигга.

— Тебе предыдущего раза было мало? — обернулась Тамаи. — Мы уже останавливались, и что в итоге? Алису чуть не съели!

Сарга подняла взгляд кверху. Она бы с удовольствием полюбовалась закатом, однако сейчас было не до романтики и она очень устала за день. Ведь они почти весь день шли через лес, не останавливаясь, поэтому не удивительно, что все утомились.

— Сигга права, нам следует сделать привал. Ночью ходить по лесу опасно, — сказала Сарга. Что ж, друзья не стали возражать.

Они нашли большое, просторное место. Как раз, чтобы развести костёр. Здесь путники решили переночевать. Правда, придётся спать под открытым небом и свежим воздухом. Но это даже ничего, главное, чтобы неожиданный дождь не полил.

— А тут вполне не плохо, — сказала Сигга. Девушка довольно улыбнулась. Она раскинула руки и закружилась вокруг собственной оси. Это походило на прекрасный таинственный танец. Светловолосая красавица сейчас выглядела так обворожительно, так притягательно. Кенсин, наблюдая за кружащейся Сиггой, невольно улыбнулся. Ему всегда нравилось за ней наблюдать…

Вдруг из ближайших зарослей внезапно кто-то выскочил. Никто не успел как-нибудь среагировать, как неизвестный схватил Сиггу и скрылся в зарослях. Сигга закричала, требуя, чтобы её немедленно выпустили. Кенсин и Фэрнан первые кинулись спасать девушку.

— Кто вы такой? Что это значило? Отпустите меня! — негодовала Сигга, едва высвободившись из хватки незнакомца.

— Не бойся, красавица! Я твой спаситель! Ты так великолепна, а там были странные твари, желающие забрать тебя! — незнакомец галантно улыбнулся, схватил женскую руку и нагло расцеловал. Но Сигга зло вырвала руку из хватки и оттолкнула от себя неприятного субъекта.

— Это мои друзья!

— Эй, сейчас же отпусти её! — вдруг появились Фэрнан и Кенсин. Парень держал наготове клинок, а лис яростно оскалился и приготовил к атаке свои острейшие когти. Оба выглядели угрожающе. Но незнакомца это, похоже, нисколько не впечатлило.

— Молчи, зверь! Вы специально объединились с этим дурнем, чтобы похитить эту красавицу! — нагло заявил он.

— А ты разве сам не похищаешь её? — Фэрнан вопросительно вздёрнул брови.

— Конечно же, нет! Я её спасаю от вас! — ответил незнакомец, уверенный в своей правоте.

— Спасаешь?! А у меня ты спросил? Я кричала: "Спасите-помогите!"? — Сигга развернула наглеца к себе лицом, схватив за грудки, затрясла и понадавала пощёчин. Не то что незнакомец, Кенсин и Фэрнан оказались ошарашены такой сцене. Они, значит, спешили спасти Сиггу, а сейчас не знали, кого именно надо спасать. Девушка напоминала разъярённую фурию! Ситуацию нужно решать немедленно!

Кенсин и Фэрнан дружно переглянулись и поняли друг друга. Они принялись действовать. Кенсин подхватил бушующую Сиггу и бережно, но крепко прижал к себе. А Фэрнан схватил незнакомца и грубо отшвырнул, ударив в лицо. Тот свалился куда-то в заросли. Что было с ним, троица узнавать не собиралась. Они вернулись к остальным.

— Ну? Кто это был? — спросила Тамаи, помахивая веером. Все уже сидели вокруг разведённого костра. Похоже, друзья особо не волновались, поскольку знали, что и двое обязательно спасут Сиггу.

— Какой-то разбойник, помешанный на геройстве, — пожал плечами Кенсин и отпустил успокоющуюся Сиггу. Девушка вздохнула, поправила волосы и, как ни в чём не бывало, подошла к костру. Напоследок она одарила лиса благодарным, смущённым взглядом.

А Фэрнана никто, похоже, не думал благодарить. Что ж, он не просил этого. Парень молча подошёл и подсел к огню. Только Алиса поглядела на него грустным, жалеющим взглядом. Однако Фэрнан этого не заметил.

— Думаю, ночью нужно сторожить. Будем через каждый час меняться. Я буду первой, — сказала Сарга. Никто не стал ей возражать.

Часть 50

Алиса не могла заснуть. Какое-то время она ворочалась, укутываясь в плащ. Она лежала отдельно ото всех, чтобы не мешать им спать. Однако некое чувство холодного одиночества опутало добрую душу девочки. И вместо того, чтобы видеть десятый сон, Алиса вспоминала дни прошлого.

Она вспоминала те дни, когда была принцессой Алиссией. Вспоминала дни, проведённые в мрачных стенах замка. У юной принцессы тогда не было друзей или близких, с которыми она могла пообщаться. Придворные и слуги относились с учтивой вежливостью, а её мать-королева всегда смотрела холодно и жестоко улыбалась. Алиса боялась своей матери и поэтому старалась не перечить ей. За свою трусость девочка была наказана одиночеством. Лишь один раз ослушавшись мать, Алиса наконец смогла найти друзей. Она перестала бояться делать шаги к своей самостоятельной жизни. Принцессы Алиссии больше не стало. Теперь заместо неё существовала простая волшебница Алиса.

Сравнивая себя прошлую и себя настоящую, Алиса точно могла сказать, что она не такая, как прежде. Девочка перестала бояться и сожалеть о чём-то. Она нисколько не пожалела о том, что покинула свою родину и ушла вместе с Саргой и другими. Может, было слишком тяжело и опасно в приключениях, но Алиса чувствовала, что наконец нашла своё место в жизни. У неё теперь есть настоящие друзья и семья!

"Но что это за чувство? Оно похоже на то одиночество, которое терзало меня раньше. Но оно немного другое. Словно для полного счастья не хватает всего одного маленького кусочка. Где мне найти этот кусочек?" — размышляла Алиса.

До слуха Алисы донёсся шорох. Кто-то из друзей не спал. Алиса подняла голову и повернулась к костру. Рядом с огнём сидел Фэрнан. Он задумчиво глядел на танцующее пламя. Вокруг юноши витала темнота, только огонь освещал его лицо. Это выглядело таинственно и завораживающе. Алиса внезапно ощутила, как её тянет к нему.

Девочка поднялась, закуталась в плащ и подошла к костру. Фэрнан не шевелился. Казалось, он не замечал её присутствия. Алиса открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но тут же закрыла. Она поняла, что не знает, как обращаться к нему. До этого она вступила с ним в контакт потому, что хотела поблагодарить за спасение. Короткий разговор заставил Алису поверить, что Фэрнан очень странный человек. Странный, но добрый. Девочка хотела узнать его поближе.

— Ты почему не спишь? — вдруг спросил Фэрнан, хотя даже не поглядел в её сторону. Алиса вздрогнула от неожиданности. Она ещё немного постояла на месте, а затем всё же подошла к нему и осторожно села рядом на бревно. Её ещё смущала близость малознакомого человека.

— Не могу уснуть. Тебе тоже не спится? — тихо спросила девочка, робко подняв глаза на юношу.

— Я на стороже, подменяю твою подругу, — Фэрнан кивнул в сторону. Алиса последовала за его взглядом. Рядом с ними лежала Сарга. Она мирно спала. Алиса улыбнулась. Лицо спящей Сарги выглядело очень милым. Даже не поверишь, что она такая активная и неугомонная по жизни. Алиса вспомнила, что Сарга говорила про ночную охрану, поэтому сразу успокоилась.

— Фэрнан, скажи, почему ты так стремишься спасти принцессу? Она для тебя что-то значит? — спросила Алиса. Она сомневалась, стоило ли задавать такие вопросы, но любопытство взяло вверх. Однако девочка спохватилась, поэтому быстро сказала: — Если ты не хочешь рассказывать, то не говори

Фэрнан поглядел на девочку, словно спрашивая, хочет ли она это знать? Его глаза завораживали Алису. Внезапно она ощутила биение сердечка. Девочка задержала дыхание, надеясь так немножко успокоить стук в груди. На миг подумалось, что парень может услышать сердце, чего Алиса испугалась и отодвинулась. Фэрнан вопросительно поднял брови, не понимая такого поведения девочки.

— Что с тобой? — спросил он удивлённо.

— Нет, ничего страшного, — покачала головой Алиса, смущённо отведя глаза в сторону.

Фэрнан вернулся взглядом к костру. Парень молчал. Алиса уже перестала надеяться на то, что он что-нибудь ответит на её вопрос. Но это его право…

— Я расскажу, — вдруг со вздохом сказал Фэрнан, не отрывая взгляда от пламени. — Я родом из семьи рыцарей. Мой отец, мой дед, мой прадед — все мужчины нашего рода становились рыцарями, охраняющие покой королевства Кэндолл.

Но однажды мою семью настигло несчастье. Моего отца несправедливо обвинили в убийстве королевы. Отец говорил, убеждал, что это не он! Что он никогда бы не посмел лишить жизни какого угодно! Но его слушать не стали. И казнили. На нашу семью наложили клеймо позора. Мама не выдержала и умерла от горя.

Фэрнан замолк. Он склонил голову так, что чёлка упала на лицо и закрыла глаза. Но даже так Алиса ясно почувствовала исходящие от него безграничную печаль, скорбь, обиду, гнев. Девочка осознала, что юноша начинает открывать свои истинные чувства, срывая "маску".

— Ты остался совсем один, — с пониманием сказала Алиса.

— Я бежал как можно дальше от дома. Будто пытался скрыться от печали и позора. Я дал клятву, что обязательно верну честь свои семьи и никогда не допущу чей-либо погибели. Спустя стольких лет тренировок, я вернулся в столицу, и судьба дала мне шанс всё исправить. Поэтому, решив, что спасением принцессы верну честь своей семьи, я вызвался на эту миссию. Но я никак не ожидал, что кто-то ещё, особенно иностранцы, вмешаются в это, — сказал Фэрнан и взглянул на Алису, словно выжидая от неё что-то.

Алиса нахмурилась.

— Так ты собираешься спасти принцессу только для того, чтобы стать героем Кэндолла? Тогда, боюсь, у тебя не получится, — сказала она.

— Почему? — удивился Фэрнан.

— Потому что это эгоистично. Ты спасаешь чью-то жизнь ради собственной выгоды. Настоящий герой не думает о себе, он стремится спасти жизни других. Ему не приносит большей радости, как жизнь и счастье окружающих! — сказала Алиса. Девочка поднялась с бревна и направилась спать. Фэрнан проводил её взглядом.

Вдруг Алиса остановилась и, не оборачиваясь, тихо добавила:

— Пока ты не станешь следовать своему сердцу, тебе никогда не стать истинным героем.

Но оба не знали, что Сарга слышала весь их разговор. Она случайно проснулась, но, услышав голоса Алисы и Фэрнана, решила сделать вид, что продолжает крепко спать. Однако услышанный разговор окунул её в размышления. Сарга задалась вопросом: правильно ли она делает? Она влекла себя и друзей в очередные приключения, хотя они не разделяли такого стремления. Они могли остаться, но всё равно пошли за ней. Сарга не сомневалась в своих друзьях. Но она не понимала саму себя.

"Я эгоистка," — невесело заключила про себя Сарга.


Герои встали ещё до рассвета. Солнце ещё не спешило показываться из-за горизонта. Это утро было серым и туманным. Птицы не оповещали лес своим пением. В воздухе отдавало сыростью. Туман был слишком густой. За его завесой силуэты деревьев казались гигантскими, сгорбленными, скрюченными чудовищами. Друзья поёживались от холода.

— Брр, ненавижу туманы! — заявила Сигга. Она чихнула и потёрла нос, ощутив на коже холод.

— Тебе когда-нибудь что-то нравилось? — скептически спросила Тамаи. В отличие от подростков, кицунэ не испытывали холода. Зарша тоже чувствовала себя превосходно. Она ехидно посматривала на других, как они ёжатся от туманного мороза.

Рафаэль ощущал себя не лучше ребят. Он не жаловался, но чувствовал, что не хочет находится в этом лесу. Дело не в тумане. Путники зашли туда, куда путь заказан. Ангел не мог объяснить то чувство тревоги, но и не мог отделаться от него.

Рафаэль перевёл взгляд на Саргу. Сегодня их лидер вёл себя странно. Девушка казалась мрачной и задумчивой. Она сегодня даже не стала ездить верхом на Лалли, чем очень удивила лошадь. Вместо Сарги Лалли сейчас несла на себе Сиггу и Алису. А Сарга шла с остальными пешком, погрузившись в свои далёкие размышления. Это наводило на Рафаэля не лучшие предчувствия.

— Сарга, расскажи, тебя что-то беспокоит? — мягко обратился ангел к девушке. Сарга вздрогнула, вернувшись из мира мыслей, и удивлённо повернула к нему глаза.

— С чего ты взял, Рафаэль? — спросила она.

— У тебя мрачный и хмурый вид. Это значит, что тебя что-то беспокоит.

Сарга медленно вздохнула и опустила глаза себе на ноги.

— Не знаю… Скажи, Рафаэль, я веду себя эгоистично? Ведь мы отправились в это путешествие из-за меня. Я потянула вас за собой, когда сама не знаю, чего хочу. Что со мной не так?

Рафаэль мягко коснулся женского плеча. Сарга вздрогнула от ласково тепла, исходящего от его руки. Какой бы силой не обладал ангел, а он умел приносить в душу успокоение. И в его доброй, нежной улыбке было что-то завораживающе. Глядя на него такого, Сарга стала понимать, почему Зарша испытывает к ангелу нежные чувства.

— Сарга, ты слишком много берёшь на себя. Мы следуем за тобой по собственному решению. Эгоизм не всегда плохо. Главное, не переступить запретную черту. Пока ты дорожишь своими друзьями, ты никогда не будешь одна. Даже если немного эгоистична.

Сарга не смогла удержать ответной улыбки.

— Спасибо, Рафаэль, — поблагодарила девушка. Теперь она ощутила внутри покой. Все тяжёлые мысли отступили на задний план.

— Хм? Что это? — удивлённый голос Лалли вернул Саргу к действительности. Волшебница и ангел, немного приотставшие от других, поспешили к друзьям.

Путники слишком долго шли в тумане. Поэтому Лалли, шедшая впереди всех, удивилась, когда внезапно наступила копытами в воду. Довольно глубоко. Лошадь на всякий случай отошла подальше от воды. Другие тоже остановились. На пути им возникло препятствие из воды. Пойти в обход? Слишком долго и в тумане зря блуждать никому не хотелось.

— Что это? Лужа? — спросила Сигга. Из-за тумана она не видела, что простирается дальше.

Арт подобрал с земли камень, размахнулся и кинул вперёд. Через секунду раздался всплеск.

— Это не лужа. Скорее пруд или озеро, — заключил охотник.

— Что ж, придётся нырять, — сказала Тамаи.

— Нырять? — удивлённо переспросила Сигга. Судя по её голосу, девушку не привлекал такой вариант событий.

— Ну да, лезть в воду и дрыгать ножками! — ухмыльнулась Зарша.

— Нет! У меня причёска тогда испортится! — Сигга неуверенно попыталась отказаться лезть в воду. Но правда была в том, что девушка просто не умела плавать.

Вдруг Сарга заметила что-то двигающиеся из тумана. Девушка осторожно приблизилась и сощурилась. Тень нечто медленно плыло по водной глади, словно скользя. Чем ближе становился таинственный субъект, тем лучше волшебница могла рассмотреть его. Это была обычная лодка, довольно большая и просторная. Странным было то, что в лодке не было никого, кто мог грести. Она плыла сама!

"Магия?" — появилась первая мысль у Сарги.

Лодку заметили остальные и удивились не меньше Сарги.

— Хм? В лодке что-то блестит, — сказал Фэрнан. Он, прищурив глаза, смотрел в лодку. Сарга тоже присмотрелась. И верно, в лодке что-то завораживающе блестело.

Когда лодка доплыла до берега и остановилась, путники смогли рассмотреть блестящий в ней предмет.

Это был невероятно красивый меч, сделанный искусным мастером. Золотую рукоять меча украшал большой изумруд. Блестящая сталь, тонкая и острая, не имела никаких трещин и мелких царапин. Кажется, меч создали совсем недавно. Но одного взгляда на него хватило, чтобы осознать исходящую из него таинственную, магическую мощь. Сила и красота идеально совмещались в одном клинке.

"Возьми его. Элвалон теперь твой!"

Внутренний голос приказывал Сарге взять меч. Она поддалась порыву. Девушка наклонилась, взяла клинок и подняла его. На удивление, Элвалон оказался таким лёгким. Сталь опасно поблёскивала. Осторожно коснувшись пальцами стали, чтобы не поцарапать кожу, Сарга ощутила её холод. Незнакомая мистическая сила, исходящая из меча, обдавала волшебницу волной.

— Элвалон… — прошептала одними губами Сарга.

Вдруг девушку охватило странное чувство. Словно что-то вонзилось в неё. Сердце ответило глухим и сильным стуком. Сарга увидела перед собой человека, окружённого фиолетовым туманом. Молодой, привлекательный человек с короткими чёрными волосами. Он поднял лицо и взглянул на девушку. Сарга невольно вздрогнула. Его чистые, голубые, похожие на небо, глаза впились в неё.

Но ещё больше Саргу поразило другое. Этот человек был очень похож на неё! Точно как, если бы они являлись родственниками!

— Кто ты такой? — спросила Сарга.

Незнакомец не ответил. Лишь загадочно улыбнулся.

Сарга потянула к незнакомцу руку, чтобы поймать его и узнать, кто он такой и что происходит. Но девушку прервал голос, зовущий её по имени. Сарга удивлённо поморгала. Незнакомый молодой человек исчез и фиолетовый туман испарился вместе с ним. Девушка вновь оказалась в туманном лесу. В руках она также держала меч Элвалон. Друзья удивлённо смотрели на неё.

"Что это было? Галлюцинация?" — Сарга ещё не отошла от увиденного. Она потрясла головой и ещё раз внимательно поглядела на Элвалон. Именно из-за него произошли эти странные видения.

— Сарга, что случилось? — спросила Алиса.

— Ничего, всё нормально, — ответила Сарга.

Она решила взять меч с собой. Осталось решить, что делать с лодкой. Туман закрывал все дальнейшие пути. Если двигаться вперёд, то только переплыв озеро. А большая лодка оставалась у берега, словно приглашая сесть в неё. Что ж, другого пути не осталось, заключила Сарга.

— Мы все вместимся в лодку? — неуверенно спросила Сигга.

Фэрнан слез с коня, подошёл к лодке и внимательно осмотрел лодку.

— Думаю, да. Даже лошади поместятся, — сказал он.

— Тогда поторопимся. Если хотим скорее спасти принцессу, то надо быстро переплыть озеро! — сказала Сарга, взбодрившись.

Путники сели в лодку. Фэрнан и Сарга осторожно ввели лошадей на лодку. Транспорт покачнулся под весом, но, к счастью, выдержал всех. И как только все опустились в неё, лодка неожиданно сама сдвинулась с места, медленно развернулась и, не спеша, поплыла по водной глади.

Волшебная лодка медленно погрузилась в туман.

Лодка медленно плыла по водной глади. Вода на озере почти не выказывала движений. Утро прошло, наступил день. Туман немного рассеялся, но не собирался рассеиваться. Стало менее холодно. Лодка не казалась крепкой и надёжной, но легко несла в себе всех путников. Сарга сидела на носу лодки и пристально глядела вперёд, в туманную даль. Девушка пыталась что-нибудь там разглядеть. Они плыли достаточно долго и лодку по-прежнему окружала вода. Однако у спутников Сарги было ощущение, что девушка о чём-то думает.

— Интересно, о чём она думает? — тихо спросил Фэрнан, глядя в спину Сарги.

Арт услышал это и повернулся к нему.

— Тебе никогда не понять ход мыслей Сарги. Поверь, я знаю это дольше всех.

— Что она за человек? — Фэрнан повернулся к охотнику. Арт пожал плечами и улыбнулся.

— Я сам порой задаюсь таким вопросом. Она самая непредсказуемая девушка на свете. Она просто обожает влипать в неприятности и втягивать нас в приключения. Порой она ведёт себя по-ребячески глупо, но стоит произойти какой-нибудь опасности, как Сарга становится хитроумной, дерзкой и до ужаса упрямой. Бывает даже, что она нас пугает. Но одно могу сказать точно. Сарга — самая сильная волшебница, наш лидер, с которым никогда не соскучишься, и самый лучший друг! Ведь именно она помогла каждому из нас, указала иной путь и показала, каким необыкновенным может быть мир. Если бы не она, мы бы пропали под гнётом судьбы. Вот такая наша Сарга!

Фэрнан был впечатлён словами Арта. Охотник говорил всё это вполне серьёзно. Фэрнан не мог прочитать мысли других, но мог поклясться, что все они думают о Сарге то же самое. Парень снова посмотрел на Саргу, которая всё так же глядела перед собой.

— Фэрнан, — позвал тихий голосок. Фэрнан повернулся и встретился с Алисой. Едва взглянув на неё, парню тут же вспомнился их ночной разговор. То, как девочка с суровым видом отчитала его и сказала, что ему никогда не стать героем, коим стать он стремился стать почти всю жизнь. Как она сказала? Нужно спасать бескорыстно? А в чём его корысть? Он стремится спасти принцессу, чтобы потом получить славу героя и очистит имя своей семьи? Но что в этом плохого? Всю ночь Фэрнан думал над этим, но так и не нашёл правильный ответ.

— Что такое? — спросил Фэрнан.

— Почему ты так интересуешься Саргой? — хмуро спросила Алиса.

— С чего ты решила? — удивился Фэрнан.

— Ты почти всё время пялишься на неё. Сарга, конечно, не станет обращать внимание на это, но нам, её друзьям, не наплевать, когда ей угрожает опасность.

— Да с чего ты решила, что я собираюсь ей угрожать? — Фэрнан начал злиться. Почему эта девочка утверждает, что он смеет причинять кому-нибудь вред?

— У тебя сердитые глаза, когда ты смотришь на неё. Ты завидуешь Сарге, — прямо и твёрдо ответила Алиса. — Ты видишь силу, исходящую от неё, и завидуешь потому, что знаешь. Ты знаешь, что никогда не станешь таким, как Сарга.

Алиса больше не стала ничего говорить. Она отвернулась от него. Фэрнан остался непонимающе смотреть на Алису. Ему оставалось только догадываться о смысле её слов.

Вдруг Сарга подорвалась на месте. Её глаза рьяно заметались. Она что-то увидела впереди. Её спутники, заметив такое её поведение, тоже перевели взгляды в туман. Они понадеялись, что наконец доплыли до берега, но ошиблись. Лодка по-прежнему качалась на воде. Однако перед ней из тумана возникла странная тень. Когда лодка приблизилась, путники смогли лучше рассмотреть её. Это была тень человека! Он твёрдо стоял на воде, как на земле!

— Великий Бог, — поражённо прошептал Рафаэль.

Туман немного рассеялся и путники смогли разглядеть силуэт "человека". Это была молодая женщина в светящимся белом одеянии. Длинные светлые, почти белые, волосы тихо и плавно развивались, хотя ветра не было. Глаза были полуприкрыты, смотря сквозь пушистые ресницы. Вид загадочной женщины вызывал покой и умиротворение. Кем бы она не была, а обладала невероятной магической силой.

— Приветствую вас, путники, — сказала незнакомка. Её голос был таким же красивым, как её внешность. Он ласкал слух. Улыбка на губах озаряла путников подобно солнцу.

— Ангел! — восхищённо прошептал Рафаэль. Зарша одарила его очень недовольным взглядом и толкнула локтем в бок. Рафаэль ойкнул, чуть не свалившись с лодки. Он удивлённо спросил у Зарши, в чём дело. Но демоница ничего не ответила. Она лишь надменно фыркнула и отвернулась от него.

— Прошу прощения, миледи, — Кенсин вежливо улыбнулся и галантно обратился к незнакомке (Сарге показалось, или Сигга кипит от ревности?), — можем ли мы узнать Ваше имя?

Незнакомка улыбнулась шире.

— Моё имя Нира. Я нимфа этого озера, что называют Кристальным Зеркалом, — ответила она.

— Очень приятно познакомиться, Нира, — теперь заговорила Сарга. — Что ты хочешь от нас? Мы очень спешим.

— Я знаю, что вы желаете спасти принцессу Лилину. Я здесь, чтобы помочь вам, — сказала нимфа.

— Помочь? С чего бы это вдруг? — не скрывая неприязни, спросила Зарша. Рафаэль одарил её недовольным взглядом. Почему она так себя ведёт с кем-то, если впервые видит?

Нира, кажется, не обратила внимание на грубое поведение Зарши.

— Потребовалось несколько столетий, чтобы вы наконец пришли сюда. Когда вы доплывёте до берега, то увидите Драконью пещеру. Только пройдя через неё, вы попадёте в древний замок, где найдёте дракона Залогарта и спасёте принцессу.

Только сказав это, Нира медленно исчезла, словно испарилась.

— Кто-нибудь понял, что она сказала? — спросила Сигга.

Лодка снова двинулась по водной глади озера. Показалось, или туман стал рассеиваться? Сарга прищурилась. Впереди опять что-то появилось; на этот раз, не человеческий силуэт.

Внезапно нос лодки столкнулся с чем-то твёрдым. Удар был такой силы, что путники чуть не свалились из транспорта. Кажется, кто-то обо что-то ударился. Сарга чуть не перекинулась через нос лодки и упала в воду, но Фэрнан неожиданно успел поймать её за шкирку и усадить обратно.

— Фух, это было внезапно. Спасибо, Фэрнан, — повернулась к своему спасителю Сарга и улыбнулась. Фэрнан, увидев такую благодарную улыбку, впервые ощутил внутри нечто, подобное тепла. Так, оказывается, хорошо и приятно, когда тебя благодарят. Вот так всё просто.

Сарга перевела взор в сторону того, во что они врезались. Оказалось, лодка добралась до берега, столкнувшись с землёй. Похоже, она глубоко врылась в землю. Туман рассеялся, открыв обзору землю и пасмурное небо. И увиденное впереди очень удивило путников, выбравшихся из лодки. Потому что перед ними открылся вход в огромную, чёрную пещеру. От одного взгляда на неё становилось страшно и подрагивали колени.

— Вот она, Драконья пещера, — негромко сказала Сарга. Она подошла ко входу пещеры и осторожно заглянула в туда. Разумеется, она ничего не видела там. Остальные тоже посмотрели в чёрную глубину пещеры. Никому не хотелось туда соваться. Воцарилось такое ощущение, будто там таится страшное чудовище, которое затаилось и ожидало подходящего момента нападения на глупую добычу.

Сарга немного подумала, затем сказала:

— Давайте, за руки возьмёмся?

Никто возражать не стал. Сарга, стоящая впереди, протянула руку, за которую взялась Зарша. Так они взялись за руки, выстроившись в цепочку. Только в конце Фэрнану понадобилось схватиться за узды своего коня, чтобы Арт смог взяться за конский хвост одной рукой, а другой — за хвост Лалли (хотя лошади это не понравилось).

Убедившись, что друзья готовы, Сарга повернулась к пещере и сделала первый шаг в её мглу.

И в следующий миг они с криками упали в непроглядную пещерную тьму.


— Ох, моя голова, — простонала Сарга, когда пришла в себя. Похоже, при падении она ударилась головой и отбила какую-то часть тела. Она потёрла ноющий затылок и кое-как поднялась на ноги. Её друзья испытывали те же ощущения, что и она. Сарга подняла голову и увидела сверху слабый просвет, где был выход на поверхность. А сейчас они находились практически под землёй. Высота была небольшой, поэтому, свалившись, никто из них серьёзно не пострадал. Что ж, уже это было хорошо.

— Все целы? — на всякий случай спросила Сарга. Никто не пожаловался. Даже Сигга, которая, недовольно пофыркивая, стряхивала пыль и грязь с платья и поправляла причёску. Теперь Сарга могла быть спокойна за друзей.

Кенсин и Тамаи разожгли огненные сферы, чтобы немного осветить местность и разогнать темноту. Быстро осмотревшись, путники увидели только один проход. Туннель вёл во тьму, в неизвестность. Даже близнецам и Зарше, которые обладали острым зрением, не могли ничего разглядеть там, кроме сплошной черноты. Никому не хотелось туда идти, но другого выхода не оставалось.

— Ну что, пошли? — спросила всех Сарга.

— А может, не надо? — неуверенно спросила Лалли.

Сарга посмотрела на лошадь. В голубых глазах ясно читалась фраза: "Надо, Лалли, надо". Лалли это поняла, поэтому больше не стала возражать. Но инстинкт самосохранения твердил ей, что идти дальше опасно. Конь Фэрнана испытывал то же самое.

Путники отправились по туннелю, освещая дорогу. Кицунэ шли впереди, чтобы, в случае чего, защитить остальных и продолжать освещать. Фэрнан и Арт придерживали лошадей. По туннелю разносилось только эхо от звуков их шагов. Никто ничего не говорил.

Вдруг Кенсин остановился, опустив глаза вниз. Все тоже остановились, вопросительно поглядев на него. Но когда они увидели лошадиный скелет, то вздрогнули. Алиса не сдержала испуганного возгласа. Лалли и жеребец издали испуганное ржание.

— Наверное, дракон здесь обитал. Или обитает, — сипло произнёс Арт.

Тамаи принюхалась и поморщилась.

— Воняет сильно, — сказала она.

— Могилой, — согласился с ней брат.

Они пошли дальше. Но теперь всех терзало чувство тревоги. Пещера сама по себе являлась неприятным местом, а нахождение скелета ввергло их в напряжение.

Но чем дальше они шли, тем страшнее им становилось. Потому что на пути всё чаще попадались скелеты. Чаще человеческие. Сколько же рыцарей отважно и безрассудно отправилось сюда, чтобы встретить свою погибель?

Под ногой что-то треснуло. Вздрогнув, Сарга опустила глаза вниз. Оказалось, это сломалась пополам стрела. Волшебница поспешила отойти от ощепков.

Вдруг Сигга остановилась. Она упёрлась рукой в стену, чтобы удержаться на ногах, и жалобно произнесла:

— Мне не хорошо. Когда мы уже выйдем на свет?

— Терпи, Сигга, терпи, — ответил Рафаэль. Ему было хуже всех, потому что он не мог долго оставаться без света. Солнечный свет являлся главным источником силы ангелов. Рафаэль вскоре почувствовал слабость, но упрямо продолжал идти. А вот Зарша, наоборот, чувствовала себя превосходно. Ведь она — создание тьмы.

Лалли никогда не любила пещеры и подземелья. В них темно, влажно и страшно. Она чувствовала себя в таких условиях очень плохо. А ещё здесь было целое кладбище павших воинов и лошадей, на которых смотреть было страшно. Поэтому Лалли старалась идти как можно осторожнее, чтобы не наткнуться на чью-либо кость.

Пока они шли, Тамаи случайно задела одним из своих хвостов человеческий череп. В следующую секунду он упал прямо на спину Лалли. Лошадь, не ожидавшая такого, очень испугалась. Она встала на дыбы и издала испуганное ржание. Арт, не знавший причину испуга, постарался успокоить её. Но Лалли не слушала его. Она ускакала в туннель, исчезнув в его темноте.

— Стой, Лалли! — крикнула Сарга.

Фэрнан быстро запрыгнул на седло и велел коню следовать за Лалли. Жеребец послушался, и они тоже скрылись во тьме. Тамаи раздражённо прижала уши к голове. Лиса поняла, что Сарга ринется за ними следом. В про чем, это понимали остальные. Поэтому все побежали за ними.

Неизвестно, сколько времени они бежали. Благо, лисьи огни помогали освещать дорогу. Один раз Сигга споткнулась и чуть не упала навзничь, но Кенсин успел её подхватить и предотвратить падение. Все бежали так быстро, как позволяла выносливость, и старались не отставать от лошадей.

— Чтоб этих глупых копытных! — проворчал Чешир, при этом обогнав всех. Ну конечно, у котов тоже четыре ноги, как и у лошадей!

— Свет! — вдруг закричал Чешир.

— Где? — Рафаэль тут же оживился.

— Впереди! Там! — ответила вместо кота Сарга.

— Вот тебе и свет в конце туннеля! — хмыкнула Зарша.

И правда, впереди возник проблеск. Все, почувствов прилив сил, ускорились и поспешили туда. Вон как у Рафаэля глаза загорелись! А затем в глаза ударил ослепительный свет…

— Где это мы? — спросил Арт.

Сарга медленно открыла глаза. Первое, что она увидела, это яркий солнечный свет. Пока путники были в пещере, за это время лесной туман рассеялся и солнце поднялось уже высоко в небо. В ноздри ударил свежий запах травы. И Сарга увидела, что они оказались на большой, просторной, зелёной поляне, освещённой солнцем. Где-то журчала речка. Прекрасное место, будто вышедшее из сказки.

Лалли находилась там. Фэрнан своим конём перекрыл ей путь. Лошадь обеспокоенно переступала копытами и стремилась куда-нибудь бежать. Сарга устремилась к ней. Поймав Лалли за шею, она заставила её стоять на месте.

— Тише, Лалли, тише. Успокойся!

Наконец, Лалли успокоилась. Только тогда она обратила внимание на то, где оказалась. Но при виде друзей, лошадь почувствовала облегчение.

— Что это сейчас было, Лалли? — сердито спросила Сигга, вся раскрасневшайся и взлохмаченная. Её внешний вид вызвал у Зарши смешок.

— Пр-р, прошу прощения, — фыркнула Лалли. — Просто я так перепугалась!

Сарга вздохнула, покачала головой и мягко похлопала ладонью по шее лошади. Злиться на Лалли были бы бессмысленно. В конце концов, в этих пещерах действительно можно было испугаться!

После все стали осматривать местность. Фэрнан обернулся. Вдруг он заметил нечто выделяющееся и велел коню скакать туда. Сарга, увидевшая это, крикнула остановиться, но всадник уже скрылся. Цыкнув, Сарга запрыгнула на спину Лалли и велела следовать за ними.

— Ну вот, снова начинается! — проворчала Тамаи, после чего все последовали за ними.

Сарга остановила Лалли, когда увидела Фэрнана. Тот слез с коня и на что-то неотрывно смотрел. Сарга и Лалли проследили за его взглядом и удивились. Неподалёку, всего на несколько метров от них, возвышалась высокая башня. У неё не было ни дверей, ни лестницы, что могли бы являться входом вовнутрь. Только одиночное окошко находилось под самой крышей. Прибывшие друзья тоже увидели эту башню и изумлённо уставились на неё.

— Башня? Что она делает в таком месте? — озвучила общий вопрос Алиса.

— Вполне возможно, что в ней дракон держит принцессу Лилину. Но как туда взобраться? — Фэрнан задумчиво приложил указательный палец к подбородку.

— Всё просто: летим! — возглавила Зарша и, уже в полёте, подхватила Саргу. Фэрнан изумлённо поглядел им вслед.

— Прошу прощения, — извинился Рафаэль. Он расправил крылья, тоже взлетел и подхватил Фэрнана. Не ожидавший такого, Фэрнан вцепился в его руки. Ангел пробормотал что-то про чужую тяжесть.

Но они нагнали Заршу и Саргу. Демоница одарила ангела и с ухмылкой подбодрила: "Давай, поднажми, святоша"! Рафаэль ещё сильнее заработал крыльями.

Наконец, они вчетвером оказались на окне. Вместе туда протиснуться не получилось бы, поэтому пролетели через окно парами.

Сарга поблагодарила Заршу и окинула помещение внимательным взглядом. Они оказались в вполне просторном помещении, похожее на уютный домик. Тут имелись зал с лестницей на верхнюю комнату, кухня и гостиная. Вполне идеальное место, чтобы спокойно здесь жить.

— Ого, вот это место. Я думала, мы найдем какую-нибудь пещеру с костями и горой золота. А тут, оказывается, вполне хорошенькое жилище, — высказала мнение Сарга.

Зарша резко подняла голову в сторону двери, к которой вела лестница.

— По-моему, там кто-то есть, — сообщила демоница.

Фэрнан сейчас же побежал вверх по лестнице, скорее к двери. Но прежде чем открыть, он сначала прислушался к звукам по ту сторону. Верно, за дверью кто-то разговаривал, судя по голосам, двое.

— Помогите! — вдруг раздался крик оттуда.

Теперь Фэрнан, не теряя ни секунды, вытащил из ножен меч, распахнул дверь и ворвался туда. Сарга, Зарша и Рафаэль поспешили за ним. Все ворвались в комнату, откуда всё ещё доносились крики о помощи. Но как только "отважные спасатели" оказались внутри, то поразились открывшееся сцене.

По комнате, похожей на спальню, носился большой зелёный ящер с перепончатыми крыльями. Именно он издавал крики. А за ним гонялась пухленькая, белобрысая девушка в розовом платье. Она бегала за несчастным драконом и гневно размахивала подушкой, пытаясь задеть его куда-нибудь. Четверо ворвавшихся просто застыли в изумлении.

— А кого мы собирались спасать? — Зарша наклонилась к Сарге.

— Вроде бы, принцессу, — неуверенно ответила волшебница.

— Что-то я в этом начинаю сомневаться, — демоница скептически вздёрнула брови.

— По-моему, здесь дракона надо спасать, — согласился Рафаэль.

— Принцесса Лилина? — неуверенно спросил Фэрнан.

Толстушка тут же перестала носиться за драконом и повернулась на вошедших. Её большие, голубые глаза удивлённо расширились. Бедный дракон испуганно забился в самый дальний угол комнаты. На его счастье, принцесса забыла о нём: её внимание теперь было переключено на других.

— А вы кто? — Лилина удивлённо похлопала ресничками.

— Мы пришли спасти Вас, Ваше Высочество, — максимально вежливо ответил Рафаэль.

— Особенно он! — Зарша нагло ткнула пальцем в сторону Фэрнана. Сообразив, воин повернулся к демонице и только собрался возразить, как вдруг принцесса накинулась на него и сжала в крепких объятиях. Фэрнаниспугался, что сейчас умрёт от нехватки кислорода.

— Мой герой! — радостно верещала Лилина, не желая отпускать несчастного юношу. Остальные, на всякий случай, отошли подальше, чтобы тоже не попасться.

Сарга перевела взгляд на дракона. Тот любопытно смотрел в их сторону. Когда он всё же решился выйти из укрытия, то Сарга тоже осторожно приблизилась к нему. Дракон выглядел именно так, как описания в книгах, но он не внушал страха. Наоборот, кажется, он сам боялся и принцессы, и непрошенных гостей. Победить его было бы раз плюнуть. Вот только убивать его в данном случае являлось бы вероломством!

— Так это вы спасители? — из драконий пасти раздался человеческий голос. — Слава Великому Богу, наконец-то! Забирайте её! Что угодно сделаю, только забирайте её!

Его слова ещё больше удивили пришедших. Да, такого они точно не ожидали!

Часть 51

— Может, Вы всё расскажите, господин Дракон? — вежливо попросил Рафаэль.

— Да, а то ничего не понятно! — вставила Зарша.

Дракон опасливо поглядел на Лилину. Принцесса всё обнимала несчастного Фэрнана, полностью забыв обо остальных в комнате. Дракон выдохнул, выполз из укрытия и приблизился к своим "спасителям". Именно тогда Сарга, Зарша и Рафаэль смогли полностью рассмотреть его. Дракон действительно был небольшого размера, зелёный, чешуйчатый. С перепончатыми крыльями, с острыми клыками, с шипами по всей спине. Всё как полагается, только маленький он для настоящего крылатого монстра. Зарша чуть не рассмеялась, но Рафаэль вовремя воздержал её от этого.

— Если я расскажу, обещаете, что сразу уйдёте и заберёте её? — Дракон ещё раз кинул взгляд на Лилину.

— Обещаем, — ответила Сарга.

Дракон выдохнул маленькое облачко дыма и присел.

— Это случилось несколько дней назад. Ко мне пришёл какой-то незнакомец. Он предложил мне сделку, разумеется, за очень хорошую оплату. Незнакомец принёс сюда принцессу и сказал, чтобы я сторожил её до прихода её, так называемых, спасителей. Сначала, пока она была без сознания, всё было спокойно. Но потом, когда Лилина очнулась… Начался сущий кошмар! — бедняга содрогнулся от одного воспоминания об этом и сжался в комочек. — Эти дни были для меня ужасными! Я такого никогда не забуду!

— Да уж, сомневаться не приходится, — саркастично ответила Зарша, поглядев на обнимающихся. Фэрнан кое-как отцепил от себя принцессу, которая прилипала к нему, как банный лист. Но Лилина смущённо захихикала, приняв его сопротивление, видимо, совсем за другое.

— А что ты получил взамен за работу? — задала иной вопрос Сарга.

— Королевский алмаз! Такой большой и сияющий! — с обожанием ответил Дракон. Его вожделенно засияли. Хоть что-то хорошее было для него в этой истории.

— То значит… — Рафаэля поразила внезапная догадка. Он посмотрел на других. Судя по лицам, их настигла та же мысль, что у ангела.

— Ваше Высочество, можно у Вас спросить? — придав голосу больше официальной вежливости, спросила Сарга.

— А? О чём? — Лилина вопросительно похлопала ресницами.

— Вы не помните, как оказались здесь? — задавая такой вопрос, Сарга обвела руками помещение. Принцесса смотрела на неё, удивлённо хлопая глазами. Сарга уже усомнилась, что она поняла смысл вопроса.

— Тебе что-то не ясно? — голос Зарши прозвучал резко, заставив Лилину испугано вздрогнуть. Похоже, глупость принцессы начала выводить демоницу из себя.

— А! Вспомнила! — воскликнула Лилина. — Я помню, как ночью, перед самим днём рождения, ложилась спать. Мне принесли чай. Я выпила его и сразу заснула. Мне такой сон снился…

— Твой сон никого не интересует! — отрезала Зарша, начиная по-настоящему злиться.

Лилина сжалась. В её глазах задрожали слёзы. То и гляди заревет!

— Не надо её так пугать, — упрекнул демоницу Фэрнан. Принцесса, услышав это, тут же забыла о слезах и с радостным визгом опять накинулась на него. Несчастный воитель скривился от нехватки воздуха. Зарша, глядя на них, саркастично фыркнула.

— Что ж, похоже, нам здесь делать больше нечего, — заключила Сарга. Она поняла, что больше от Дракона и Лилины нечего не узнать. Единственное, что стало ясно, это то, что некто подкупил дракона, похитил принцессу и оставил здесь. Вот только зачем?

— Правда твоя, нас уже ждут, — согласился Рафаэль.

Попрощавшись с Драконом, спасатели вместе с принцессой спустились с башни. Друзья ждали их. Разумеется, Лилина тоже их очень удивила. Она всё прижималась к Фэрнана и лезла целоваться. Алиса, наблюдавшая за этим, почему-то почувствовала острый укол в груди.

Собравшись и оседлав лошадей, путники отправились обратно в столицу. Лилина, сидевшая вместе с Фэрнана на коне, всё болтала без умолку. Сарга кратко рассказала друзьям обо всём, что удалось узнать.

— Вот как. М-да, очень странно, — произнесла Тамаи.

После рассказа Сарги все задумались. Не отпускала мысль о том, кому понадобилось похищение принцессы. Но королевский алмаз не может лежать в кармане каждого встречного поперечного! Значит, таинственный незнакомец может быть обитателем дворца. Но кто он такой? Этим вопросом задались все, кроме Лилины, которая продолжала болтать, и Алисы, у которой на лице застыло крайне странное выражение.

— Алиса, что с тобой? — Сигга заметила странное тихое поведение подруги и задала вопрос.

Та вздрогнула и помотала головой.

— Ничего такого, что могло волновать, — беспристрастным голосом ответила Алиса и кинула быстрый взгляд на Фэрнана. Когда он глянул на неё, она мигом отвернулась. Её скулы стали красными, а глаза запылали странным пламенем. Сигга, заметившая это, всё поняла, но не стала ничего говорить. Алиса и так была сильно расстроена.

Пока они держали путь обратно в столицу Кэндолла, Фэрнан всё это время не мог отделаться от странных чувств. Принцесса была спасена. Он мог быть уверен, что теперь обязательно вернёт былую честь своей семьи. Вот только на душе словно кошки скреблись. Фэрнан не чувствовал себя удовлетворённым. Словно он что-то искал и нашёл, но совсем не то, что хотел.

Его взгляд случайно метнулся к Алисе. Она сейчас же отвернулась от него.

Да, дело было именно в ней.

Фэрнан вспоминал все их разговоры. То, как её нежный голос звенел от злости или ласкал нежностью. То, как сияли её глаза эмоциями. Алиса всегда казалась ему слабой и нежной девочкой, от которой одни хлопоты. Но на самом деле, это не так. Алиса, может, не так сильна телом, как её друзья, но душа её невероятно крепка. Он не сомневался, что она никогда не сдастся трудностям и при этом сохранит доброту на сердце.

Фэрнан понял, что неравнодушен к Алисе. Как и она к нему.

Вдруг путников остановил неожиданный грохот. Они застыли, ощутив мощные толчки земли.

— Что это? Землетрясение?! — испугано заржала Лалли, встав на дыбы.

Сарга соскользнула со спины лошади и свалилась на землю, больно ударившись. До её слуха донеслись возгласы, рыки кицунэ и испуганный крик. Это кричала Алиса! Именно тогда Саргу настигла догадка: кто-то напал на них. Он специально первой атаковал её, чтобы она не смогла помешать.

От удара зазвенело в ушах. Сарга не слышала, что происходило вокруг. Она видела друзей, которые боролись с кем-то. Но всё было как в тумане. А звуки и голоса доносились словно через толстую стену. Сарга хотела помочь, но в таком состоянии она не могла ничего сделать. Враг оказался очень хитёр и силён. Самое паршивое то, что она не могла разглядеть его лица…

Сарга начала приходить в себя, когда кто-то захлопал её по щекам.

— Сарга! Сарга, очнись!

Голос Арта. Моргнув, Сарга увидела перед собой друга, который пытался вернуть её в реальность. Где-то за ним были друзья.

— Да очнись же! — крик Сигги окончательно "разбудил" Саргу.

— А? Что произошло? — хриплым голосом спросила Сарга. Она, наконец, пришла в себя. Работа органов чувств восстановилась. Но боль в теле тоже дала о себе знать.

— Алису похитили, вот что! — гневно выпалила ответ Сигга.

Эти слова заставили Саргу моментально забыть о боли и подняться, даже с помощью Арта. Она видела, что друзья ошеломлены произошедшим. Только Лилина ревела, как напуганный ребёнок, прижимаясь к раздражённому Фэрнану. Никто не ожидал такого быстрого нападения, тем более похищения их друга.

Но Сарга точно знала, что нужно делать сейчас.

Бежать и спасать Алису!

— Кто похитил Алису? Кто-нибудь успел рассмотреть его лицо? — спросила Сарга, когда полностью отошла от потрясения.

— Нет. Его лицо было закрыто, — покачал головой Кенсин.

— Плохо. В какую сторону они скрылись? — Сарга начала по-настоящему переживать. Им нужно было как можно скорее спасти Алису, а они даже не знают, как выглядит похититель! Что делать? Как быть? Волшебница рьяно работала головой, пытаясь изо всех сил найти быстрый и верный выход из этой ситуации.

Пока Сарга придумывала план, Фэрнан вдруг вскочил на своего коня и помчался на нём куда-то. Друзья удивлённо поглядели ему вслед, а затем, когда Сарга вскочила на Лалли, они побежали за ним. Фэрнан гнал скакуна, стремясь в неизвестную сторону. Его глаза горели яростью. Он не понимал почему, но неизвестное чувство завлекало его сейчас спасти Алису. Эта девочка, похожая на нежного ангелочка и с огнём в глазах, крепко запала ему в душу и никак не могла больше покинуть. Фэрнан не хотел, чтобы с ней произошло что либо страшное!

— Фэрнан, стой! Да стой ты! — доносились крики друзей. Но Фэрнан не слушал и продолжал гнать коня.

Сарге надоело звать воителя и тогда призвала молнию. Волшебница кинула грозовую стрелу вперёд, целясь дальше коня Фэрнана. Причинять им обоим вред она не собиралась. Как она хотела, молния попала в землю перед конём. Скакун испугано встал на дыбы и заржал. Фэрнан сильно потянул за вожжи, удерживая равновесие в седле.

Лалли наконец нагнала их и встала перед скакуном Фэрнана. Сарга одарила воителя сердитым взглядом.

— Что это такое?! Куда ты так рванул?!

— Не мешай! — гневно рявкнул Фэрнан. — Алиса тоже ваш друг! Так какого демона ты меня останавливаешь?!

— А вот меня упоминать так грубо не следует! — тут сверху спустилась Зарша. Она схватила коня Фэрнана под уздцы и принялась держать, чтобы он опять куда-нибудь не ускакал.

— Успокойся, Фэрнан, — более примирительно сказала Сарга. Она слезла с Лалли и приблизилась к Фэрнану. Он не собирался останавливаться, но немного успокоился. Что ж, уже это было хорошо. Сарга думала, что никому не следует терять голову в этой ситуации. Алису не спасти, если все побегут не известь куда, сломя голову.

Остальные нагнали их.

— Кенсин, Тамаи, вы можете поймать след Алисы? Вряд ли похититель унёс её далеко, — Сарга приняла единственную возможность, чтобы скорее найти Алису.

Близнецы переглянулись.

— Попробуем, — ответил Кенсин и принюхался. Тамаи вторила ему. Лисы помнили сладкий аромат Алисы. Его невозможно было забыть. Но сейчас они никак не могли уловить хоть самого слабого следа присутствия Алисы. Однако расстраивать друзей кицунэ не хотели, поэтому упорно продолжали искать следы их маленькой подруги.

Вдруг Рафаэль поднял голову вверх и что-то увидел. Он прищурился, поскольку не был уверен, что ему не показалось. В небе что-то летело и стремительно приближалось к ним.

— Смотрите! Там! — ангел указал в небо. Все задрали головы вверх.

Действительно, большое существо, громко хлопая крыльями, приближалось к ним. Чем ближе оно становилось, тем лучше герои могли его разглядеть. Это был дракон! Тот самый, от которого они недавно ушли. И он держал что-то в лапах.

— Дракоша! — радостно закричала Лилина. Точно как маленький ребёнок, наконец получивший в подарок желанную игрушку.

Дракон со страхом глянул на принцессу и предпочёл отлететь подальше. Он аккуратно положил на землю то, что держал в лапах и молча подозвал Саргу кивком головы. Сарга приблизилась и рассмотрела довольно большую вещь, которую принёс дракон. Сначала она не понимала, зачем Дракон принёс это именно им, но потом поняла. Потому что это был не вещь, а человек! И Сарга сразу узнала его.

— Это ваша? — скромно спросил Дракон, указывая на лежащего человека.

— Алиса! — вскрикнула Сигга. Она первая бросилась к подруге. Алиса лежала неподвижно. Она была бледна. Как бы Сигга не пыталась её разбудить, Алиса не просыпалась, даже не подавала никаких признаков жизни. Она напоминала красивую, но неживую тряпичную куклу.

— Что с ней?! Что с Алисой? — запаниковала Сигга, прижимая слабую и беспомощную подругу.

— Где ты нашёл Алису, Дракон? — обратилась Сарга.

— После того, как вы ушли, я отправился на охоту. Летал над лесом, искал оленей. И тут вижу, по тропе какой-то тёмный силуэт бежит и что-то несёт. Я пригляделся и понял, что он несёт эту девочку. И я подумал, что, возможно, вы можете знать её, и потому решил её спасти. Тогда я атаковал злодея. Пока он спасался от моего пламени, я быстро выхватил девочку и полетел искать вас! — рассказал Дракон.

— Тогда почему Алиса не просыпается? — Сигга всё никак не могла успокоиться.

Зарша приблизилась, наклонилась к бесчувственной Алисе и окинула внимательным взглядом.

— На неё наложено заклятие. Алиса не проснётся, пока не снимется магия, — с серьёзным видом сказала демоница.

— Как? Как нам спасти её?! — Сигга уже злилась от отчаяния. Она не знала, что это за магия и как её развеять. Как никто из присутствующих.

— Ну, я что-то припоминаю о таком, — задумчиво протянула Зарша. — Единственный способ снять заклятие — это поцеловать Алису. И это должен быть поцелуй настоящей любви.

Все удивлённо уставились на неё, не веря в услышанное.

— Серьёзно? И кто будет целовать Алису? Мальчики? — Тамаи окинула лукавым взглядом мужскую часть команды. Никто из них не спешил целовать заколдованную. Проблема была не в том, что Алиса им внешностью не угодила, а совсем в другом. Алиса была для них близким, очень хорошим другом. Но эта близость ограничивалась только рамками дружбы и до любви не доходила. Поэтому парни сомневались, что их поцелуи Алису разбудят.

— Что вы стоите? Кто-нибудь, спасите Алису! — закричала Сигга. На её глазах выступили слёзы.

Пока Сарга и Тамаи пытались успокоить Сиггу, Фэрнан приблизился к Алисе. Девочка всё неподвижно лежала. Кажется, она просто спокойно спит. Фэрнан опустился на колени и наклонился к ней.

Её лицо было нежно красивым. Закрытые глаза, пушистые реснички, маленький ровный носик, кругленький нежный подбородок, круглые румяные щёчки и пухленькие розовые губки. Именно на губах остановился взгляд Фэрнана.

В следующее мгновение Фэрнан, не ведая, зачем делает, прикрыл глаза и наклонился к Алисе. Его губы встретились с её губами. Он сразу уловил их мягкою теплоту. Так приятно…

Вдруг губы Алисы дрогнули, и в лицо Фэрнана прилетела пощёчина. Этот удар был такой звонкий, что мигом привлёк внимание всех. И все увидели, что Алиса действительно проснулась. Она сидела, удивлённая и покрасневшая, как помидор, и с большими круглыми глазами смотрела на Фэрнана, зажимая рот ручкой. А парень держался за ударенною щеку. У друзей сразу появилось понимание, что сейчас произошло.

— З-зачем? Зачем ты меня поцеловал, Фэрнан? — выдала вопрос Алиса.

— Ну… Зарша же сказала, что, только поцеловав, можно спасти тебя от заклинания, — попытался оправдаться Фэрнан. Его щека всё ещё горела от пощёчины. Кто знал, что у такой хрупкой и нежной девочки, как Алиса, имеется такая сила?

— Что? Я не помню никакой магии. Тот человек только лишил меня сознания, — личико Алисы стало совсем изумлённым.

И тогда все с подозрением поглядели на Заршу.

— Зарша? — растягивая произношение, спросила Сарга.

— Что? Я просто пошутила! Кто виноват, что этот дурень буквально всё поймёт? Зато Алиса здесь и в безопасности! — пожала плечами та.

— Ну конечно, — саркастично ответила Тамаи.

— Алиса, ты помнишь лицо человека, кто похитил тебя? — спросила Сарга, когда Алиса полностью пришла в себя. Фэрнан снял с себя плащ, постелил его на траве и осторожно усадил девочку на неё. Затем подруге Сигга заботливо дала флягу с водой. Алиса поблагодарила и сделала несколько глотков. После этого она ответила:

— Нет, я не видела лица потому, что оно было закрыто маской. Но я слышала его голос. Он принадлежал мужчине. И мне кажется, я где-то его слышала… — Алиса наморщила лоб, пытаясь вспомнить владельца того голоса. Но ничего не получилось. Голову будто затмил густой туман, не дающий ни проблеска воспоминаний.

— Не трать силы. Отдохни, — сказал Фэрнан и бережно обнял её. Алиса залилась смущённой краской, но отстранять парня не стала. Она лишь улыбнулась и прислонилась головой к его плечу. Это выглядело очень мило.

Сарга услышала тихий всхлип. Обернувшись, она увидела Лилану, которая плакала. Принцесса, как маленький ребёнок, вытирала кулачками ручьи слёз. Все удивлённо уставились на неё, не понимая, что послужило причиной её слёз. Даже Дракону, который боялся принцессу, стало жалко её.

— Почему всё так? Почему я всегда одна? — всхлипывая, произнесла Лилана. — Все видят во мне лишь принцессу. Но я вовсе не красива. Все, кто сватался, желали только богатства и королевского титула. Ни будь я принцессой, на меня бы никто не обратил внимания! Я всегда мечтала встретить юношу, который бы полюбил меня, несмотря на мою внешность и на мой титул. У-у-у! — и она окончательно разревелась, как маленький ребёнок, обиженный на несправедливость этого мира. Все смотрели и молчали, не зная, что сказать и как успокоить принцессу.

Тогда Сарга подошла к плачущей Лилане и положила руку ей на плечо. Принцесса удивлённо подняла на волшебницу заплаканные глаза.

— Не отчаивайся, Лилана. В жизни не бывает несправедливости. Если ты будешь доброй и любящей, то обязательно встретишь свою настоящую любовь. Рождаются не красивыми, а счастливыми, — мягким голосом сказала Сарга и улыбнулась.

Лилана перестала плакать. Она вытерла с щёк слёзы и выдала слабую улыбку. Тамаи облегчённо выдохнула, а Зарша раздражённо закатила глаза. Обе демоницы просто не любили нытиков и плакс. Нечего утешать тех, кто только и может жаловаться, считала они.

— Как сентиментально! — внезапно раздался насмешливый голос, заставивший всех вздрогнуть. Саргу настигло ощущение, что она уже слышала этот голос.

Все обернулись и увидели силуэт, закутанный в плащ. На его голове был закинут капюшон, а лицо закрывала чёрная маска. От всего вида этого силуэта пробирало в дрожь. Лилана испуганно взвизгнула и спряталась за Драконом, а тот хрипло произнёс: "Это он!" Глаза Алисы расширились.

— Я узнаю этот голос. Это он похитил меня! — сказала она.

Кусочки догадок сложились в единую мозаику и Сарга всё поняла. Она тоже вспомнила кому принадлежал этот мужской, старческий, но такой не приятный голос и всё поняла.

— Может, перестанешь прятать своё лицо? В этом уже нет смысла, верно, Сириус? — холодно сказала она.

— Звездочёт? — удивился Фэрнан.

Мужчина стянул с головы капюшон и снял с лица маску. Именно тогда Сарга узнала королевского звездочёта Сириуса. Старик улыбался недоброй улыбкой.

— Вы отлично боролись, но это было бесполезно, — сказал он. — Всё, что мне нужно, это меч в цепях, который у тебя, Сарга Бэлл.

Сарга вспомнила о таинственном волшебном мече, данный нимфой Кристального Зеркала. Волшебница замерла на мгновение, удивлённая внезапной догадкой. Всё это было создано только ради Элвалона. Но Нира не для того дала меч, чтобы он достался врагам! Сарга материализовала Элвалон, покрепче ухватилась за его рукоять и холодно поглядела на звездочёта.

— Ты собираешься принести Элвалона Люциферу. Ты притворялся королевским звездочётом, продолжая прислуживать ему. За несколько лет ты наблюдал за происходящим и вникал во всё, что происходило в королевстве Кэндолле. Так ты узнал о нашем прибытии в страну и доложил об этом Люциферу. Тогда он придумал этот план: похитить принцессу Лилану, чтобы заманить нас. Знал же, что мы отправимся.

— По твоей же вине, Сарга! — подколола Сигга.

— План заключался в том, чтобы Элвалон оказался в руках Люцифера, — продолжала говорить Сарга, не обращая внимания на колкость подруги. — Но он знал, что меч достанется кому-то из нас. Поэтому ты, по его указанию, похитил принцессу Лилану и заставил Дракона притворяться похитителем. Дальше вы просто ждали, когда мы заполучим Элвалон и спасём принцессу. Так ведь, Бельфегор?

Сириус, а вернее, демон Бельфегор спокойно вздохнул и кивнул.

— Правильно, всё так.

Вдруг на него напала Зарша. Она нанесла удар трезубцем. Но Бельфегор, скинув обличие старика и приняв свой настоящий облик, уклонился от яростного выпада и одарил сестру безразличным, даже усталым взглядом.

— Где Люцифер? Отвечай немедленно, Бельфегор! — гневно потребовала Зарша. Она сжала трезубец так сильно, что костяшки пальцев побелели. От неё так и веяло страшной яростью.

— Заршаделль, ты и Вельз стали предателями. Люцифер изгнал вас, но поклялся убить, если кто-нибудь из вас двоих ему попадётся. Я же с тобой драться не собираюсь. Мне только нужен Элвалон, — тем же спокойным, невозмутимым тоном ответил Бельфегор. Тем больше разозлил Заршу.

— Плевать мне на твои принципы! Я спрашиваю, где Люцифер?!

Бельфегору, похоже, надоели пустые разговоры. Он поднял руку. На пальцах образовалась чёрная сфера, в которой ощущалось немало тёмной силы. Зарша, ни чуть не колеблясь, решила ответно атаковать Бельфегора и приготовила свой трезубец к атаке. Однако двое демонов не успели ничего друг другу сделать потому, что внезапно вперёд выбежала Сарга. Волшебница атаковала Бельфегора Элвалоном. Золотые цепи, опутывающие рукоять и лезвие меча, зазвенели. Демон успел едва уклониться. Но Сарге показалось, что на секунду в его глазах мелькнул страх.

— Сила Элвалона не высвободиться, пока на нём эти цепи. Бесполезно махать этой железкой, — сказал Бельфегор.

— Ты знаешь, как снять цепи? — спросила Сарга.

— Это знает только Люцифер, — был ответ.

Кицунэ, Арт, Сигга, Рафаэль и Фэрнан приготовились к бою. Алиса и Лилана спрятались за Драконом. Сарга и Зарша снова подняли свои оружия, тоже готовые биться. Бельфегор обвёл всех мрачным взглядом и тяжело вздохнул. У него был такой вид, словно он очень устал и все ему надоели.

— Мне неохота драться с вами. Вас слишком много, — демон сделал шаг назад, явно собираясь отступать. — В этот раз вы можете уходить. Однако помните: Люцифер уже начал выполнять свой план в действие. И когда он придёт за вами, то никто не останется в живых.

Кинув такие мрачные, не предвещающие ничего хорошего, Бельфегор развернулся к ним спиной и спокойно удалился. Все смотрели ему вслед, пока он полностью не исчез в чаще. Только тогда путники смогли расслабиться.

Наконец, всё закончилось. Осталось только вернуть принцессу Лилану домой. А что делать с Элвалоном? Сарга решила поразмыслить над этим позже, когда они вернуться домой и расскажут всё Мудрецу и Елене. Волшебница твёрдо решила сохранить Элвалон у себя. Она поклялась, что обязательно разгадает тайну волшебного меча и ни за что не отдаст его Люциферу.


Люцифер не объявился. Что сказал ему Бельфегор в оправдание своему "провалу", никто из героев не мог знать. В любом случае, они намерились вернуться в Норн, чтобы привести принцессу Лилану домой, а затем отправиться домой, в Мэйнз. К тому же, их ещё ждали Мудрец, Елена и Эролл. Поэтому герои наконец-то собрались и направились в Норн.

Но за всё время их пути Саргу не отпускало беспокойство. Её не отпускали одна и та же мысль: чего именно добивается Люцифер? Зачем ему надо было строить такие длинные и сложные комбинации для достижения своей цели и впутывать своих младших братьев и сестёр? В чём во всём этом смысл?

"Зарша же должна знать, какие планы вынашиваешь Люцифер!" — Сарга косо поглядела на демоницу. Она и Люцифер пробыли вместе много десятилетий. Зарша верно прислуживала старшему брату, пока не узнала правду о смерти Лилиты. Она точно может знать планы Люцифера!

Но пока Сарга решила не спрашивать Заршу об этом. Учитывая, что демоница сама была не намерена ни о чём говорить.

Король Дэром был невероятно счастлив, когда увидел дочь живой и здоровой. Он долго обнимал её, а принцесса радостно плакала. Праздник в честь дня рождения Лиланы отметился самым большим и пышным торжеством. Разумеется, спасителей принцессы благодарили. Дэром очень поразился, когда послушал всю историю. У Дракона попросили прощения за недоверие, тот не стал сердиться. Теперь в Кэндолле не боялись Дракона.

За время празднества Сарга заметила, как Фэрнан и Алиса мило и весело общалась друг с другом. Между теми двумя воцарилась особая атмосфера, от которой исходила нежность. Сарга про себя улыбнулась, поняв, что у Алисы появился очень близкий друг.

Однако на следующий день Фэрнан оседлал своего коня и покинул Кэндолл. Никто не знал причины его ухода. Он оставил от себя только записку Алисе. Что там было никто, кроме неё, не знал. На вопросы Сигги Алиса только нежно улыбалась и прижимала записку к груди, как самое дорогое, а её щёки смущённо розовели.

После этого герои вернулись в Мэйнз и вновь зажили мирной жизнью. Сарга попыталась поговорить с Заршей, но та игнорировала вопросы и не собиралась ничего рассказывать о планах Люцифера. Что творилось в голове демоницы? Об этом можно было только гадать. Поэтому Сарга решила разгадать тайну Элвалона и снять с него колдовские цепи. Почему-то волшебница почувствовала, если она откроет силу меча, то сможет одолеть Люцифера.

Главное, успеть.

Книга 11. Ночь перед кошмаром.

Часть 52

В Адской тюрьме всегда было темно и холодно, как под землёй. Хотя она и находилась в подземелье.

Адалия поежилась. Она обхватила себя за плечи руками и поджала к груди колени. Ведьма свернулась почти калачиком. Ей было очень холодно и она изо всех сил пыталась согреться. Но это мало помогало. А к тусклому свету факелов из коридора девушка давно привыкла. От долгово пребывания в темноте и сыросте её кожа побледнела, а от недостатка еды девушка сильно исхудала.

Адалия больше года была закрыта в действительно адской тюрьме. Её навечно заточили по приказу короля. Всё из-за этой выскочки Сарги Бэлл и её дружков!

— Проклятая Сарга Бэлл! Ненавижу! Клянусь, когда я выберусь отсюда, отомщу тебе и твоим друзьям!

— Даже после всего этого ты не сдаёшься? Похвально, Адалия!

Ведьма удивлённо вздрогнула и подняла глаза. Она повернула голову в сторону голоса. Его источник находился совсем рядом, в углу камеры. Там стоял силуэт, очень знакомый девушке.

— Ты?! Что ты здесь делаешь? — гневно воскликнула Адалия, подскочив на месте.

— Ну-ну, тише. Нечего так кричать.

Из тьмы вышел Люцифер в теле Мирфора. Он нисколько не изменился и выглядил так, каким его Адалия помнила. Это больше разозлило ведьму.

— Убирайся, демон! Из-за твоих интриг я оказалась в Адской тюрьме! Ты не остановил Саргу Бэлл и она одолела меня! — истерично закричала Адалия.

Ледяной взгляд Люцифера заставил её замолчать.

— Это потому, что ты оказалась слишком слаба по сравнению с Саргой Бэлл. Но ты можешь переменить всё в свою пользу, — он загадочно улыбнулся.

Адалия вопросительно посмотрела на него.

— Я могу наделить тебя тёмной магией, более сильной, чем раньше. Ты сможешь отомстить Сарге Бэлл.

— С чего я должна тебе верить? Однажды ты обманул меня!

— Сарга Бэлл — наш общий заклятый враг. Нужно избавиться от неё. Ты сможешь отомстить ей, а мне она не сможет мешать.

Адалия задумчиво молчала. Она хмуро смотрела на демона, ещё не веря ему.

— Решай быстрее! — в голосе Люцифера прозвучало раздражение. — Это твой последний шанс. Или ты хочешь сгинуть под землёй, пока твои враги радуются на свободе?

Последние слова подтолкнули Адалию к принятию решения.

— Я согласна! Я готова отомстить! Я уничтожу Саргу Бэлл! — в глазах ведьмы засверкал страшный, злой огонь.

Люцифер улыбнулся шире и лукаво. Всё шло так, как он задумал. Без всяких лишних слов демон протянул ведьме руку. Нисколько не колеблясь, Адалия встала, подошла к нему и без промедлений взяла его за руку. И они исчезли во тьме.

Камера осталась пустой.


Довольно долго Арт ходил туда-сюда, меря шагами комнату. Алиса и Чешир сидели на кресле и тоже ждали. Они ожидали Смогу и Саргу, которую Сигга как раз наряжала. Они все собирались на ночной праздник. Но Сарга запуталась в своём костюме, заставив Сиггу ей помочь, из-за чего друзья опаздывали.

Наконец, Арту надоело ждать и он сказал, повернувшись к двери:

— Ну же, девчонки, мы опаздываем! Давайте быстрее!

— Идём! — последовал ответ из-за двери.

Дверь открылась и из комнаты вышли уже готовые Сарга и Сигга. Троица друзей удивлённо уставились на них. Потому что обе девушки были одеты в совершенно одинаковые костюмы ведьм.

— Скудный выбор, — лениво заметил Чешир.

— Почему вы обе ведьмы? Или вы захотели стать такими же, как Кенсин и Тамаи? — Арт скептически вскинул бровь.

— Ещё чего! — фыркнула Сигга. — На самом деле Сарга удумала надеть костюм рыцаря. Но я сказала, что ей такой костюм не подходит и предложила свой!

— Мне всё равно в нём тесно, — процедила Сарга, пытаясь сделать пояс платья удобнее.

— Это потому, что ты ведёшь себя как грубая мужланка, Сарга! — резко ответила Сигга, поправляя волосы под остроконечной шляпой.

— Девочки, не ссорьтесь, — примирительно сказала Алиса.

— Действительно, нас уже ждут! Пошли! — Арт первый двинулся к двери. Когда он открыл, то все увидели дюжину ребятишек. Они тоже были наряжены в разные костюмы. И у каждого ребёнка было по мешочку.

Как только дверь открылась, дети словно оживились. Они подбежали к Арту и дружно протянули свои мешочки.

— Счастливой Ночи ужасов ждите и конфетками нас угостите! — хором пропели детишки. Это была старинная детская фраза. Каждый ребёнок знал её и говорил именно в Ночь ужасов. Смысл этой фразы в том, что если человек хочет провести весёлую Ночь ужасов, то, по традиции, должен угостить детей сладостями.

— Арт, конфеты не забывай! — следом за Артом вышли девочки и кот. В руках Алиса несла большую вазу с конфетами и печеньями.

При виде сладостей у детей загорелись глаза. С улыбкой Алиса насыпала каждому несколько сладостей, никого не обделив.

— Эй, дайте мне тот леденец! — крикнул толстенький мальчишка в костюме пирата.

— Нет, Рамблер, ты свою порцию получил. Это для Арта, — мягко ответила Алиса.

Рамблер окинул Арта взглядом.

— Он же большой! Взрослые сладкое не любят! — заявил мальчишка.

— Нет, сладости любят все, как и праздники. Мы как раз все собрались, чтобы как следует повеселиться в эту Ночь ужасов! — задорно сказала Сарга.

— ДА!! — радостным хором ответила ребятня.

— Тогда вперёд! Ограбим весь город, забрав все сладости! — голосом командира возгласил Арт.

С радостными криками и смехом они целой толпой побежали по улицам города. Взрослым следовало поскорее приготовить кучу сладостей, поскольку к ним собиралась нагрянуть банда из детей во главе четырёх подростков и чёрного кота.

Что же происходило на самом деле?

Сегодня наступила Ночь ужасов. Это праздничная ночь, в которую, как рассказывают легенды, нечистая сила приходит к людям и веселиться вместе с ними. В эту ночь люди наряжаются в разные костюмы, чтобы не выделяться среди нечистых, и собирают сладости. Считается, что если какой-нибудь демон придёт в чей-то дом, то хозяин должен откупиться от него сладостями, а иначе его настигнет несчастье.

Саргу несколько взрослых попросили присмотреть за детьми и весело провести время. Сарга позвала друзей, чтобы вместе было веселее. Поэтому друзья тоже нарядились и прихватили мешки для сладостей, чтобы не выделяться среди детворы.

В это время Зарша, Рафаэль, Тамаи и Кенсин сидели в гостиной. Они посмотрели через окно, как дети уходят в город. Рафаэль сегодня прикупил большой торт с сливовым кремом, поэтому представители высших сил эту ночь проводили в гостиной, попивая чай с тортом. Мудреца и Елены в доме не было потому, что они уехали в Мадик.

— Человеческие дети намного интереснее, чем взрослые, — с улыбкой подметил Кенсин, поглядывая в окно, за которым шумела детвора.

— Это потому, что их создал сам Великий Бог, — ответил Рафаэль.

В гостиной царило тихое умиротворение. Но его резко прервал стук в дверь. Все в комнате удивлённо повернулись в сторону двери.

— Кто это? Какой-то ребёнок забыл взять конфеты? — удивился Кенсин и пошёл открывать дверь.

Однако вместо ребёнка на проходе стоял Вельз. Демон поправил чёлку, переменился с ноги на ногу и поздоровался. Кенсин окинул его взглядом и понял, что на этот раз он пришёл не на свидание с его сестрой, а по какому-то серьёзному делу.

— Заходи.

Вельз прошёл в гостиную. Рафаэль и Зарша вопросительно уставились на гостя. А Тамаи встала из кресла и подошла к возлюбленному. Она окинула его обеспокоенным взглядом и коснулась рукой лица.

— Выглядишь потрёпанным. Что случилось, Вельз? — спросила Тамаи. Говорила она серьёзным тоном, но в нём прозвучали ноты беспокойства.

— Мне нужно поговорить с Саргой. Это очень важно, — Вельз перевёл дух.

— Её сейчас нет дома. Выкладывай уж нам, братец, иначе зачем ты сюда шёл, — хмыкнула Зарша, жуя кусочек торта. Похоже, её совсем не заботило состояние младшего брата.

Вельз проигнорировал колкость сестры, прошёл в гостиную, сел на свободное кресло, выпил чей-то чай. Пока он выполнял все действия, все молча наблюдали за ним. Наконец, немного передохнув, Вельз заговорил:

— Дело очень серьёзное. Люцифер почти одержал победу.

— Что?! — подорвалась на месте Зарша. — Не говори мне, что он почти добился своего!

— Именно так, — мрачно ответил Вельз.

Ангел и кицунэ непонимающе на них смотрели.

— Может, ты по порядку всё расскажешь? А то ничего не понятно, — фыркнула Тамаи, помахивая перед лицом любимым веером.

Вельз тяжело вздохнул и начал рассказ:

— Наш старший брат Люцифер с самого детства был очень высокомерным и властолюбивым. Он давно возжелал получить невероятную силу и с её помощью захватить власть над мирозданием. Именно для достижения своих целей он убил нашего отца и принудил нас служить ему.

— Чтобы добиться больше сил хаоса, он решил возобновить войну между ангелами и демонами. Лилита узнала об этом и поплатилась за это жизнью, — сказала Зарша. Она с такой силой сжала руки в кулаки, что костяшки пальцев побледнели.

Вельз согласно кивнул и продолжил:

— Не понятно как, но он отыскал ритуал, который способен перевернуть весь мир вверх дном. Для этого ритуала нужны Королевское Око, коготь дракона и четырёхлиственный клевер. Два ингредиента у него уже есть. Если Люцифер добудет нужный клевер, то… всему придёт конец! Вот почему я пришёл сюда.

— То есть ты хотел рассказать это Сарге, чтобы она предприняла меры против Люцифера? — сделал вывод Рафаэль. Вельз молча кивнул.

В гостиной повисла напряжённая тишина. Каждый думал о чём-то своём. Но всех терзала тревога от нависающей опасности. Нужно было скорее рассказать Сарге и начать принимать срочные меры, чтобы помешать Люциферу и не допустить катастрофы.


Ночь ужасов — любимый детский праздник. Именно в этот день, в эту ночь дети могли наряжаться и хвастаться своими красочными костюмами и собирать сладости, чтобы потом кушать их до сыта. Конфеты — вот что больше всего обожали дети в этот праздник. Ведь они могли съесть столько сладостей, сколько хотели! В общем, Ночь ужасов — самый желанный, самый любимый праздник для детей.

Сарга тоже любила этот праздник. Когда она была маленькой девочкой, то любила наряжаться в какой-нибудь наряд, бегать с другими детьми по домам и собирать сладости. А потом поедать их за обе щёки! Порой даже доходило до драки, если она не могла поделить с другим ребёнком какую-нибудь особо вкусную конфету.

Ещё прошлым днём к дому Мудреца пришло несколько взрослых. Они знали о любви Сарги к Ночи ужасов, поэтому попросили провести праздник с их детьми. Так сказать, развлечь ребятню. Сарга, не долго думая, согласилась, а потом позвала с собой друзей. Сигга, Арт, Алиса и Чешир согласились пойти. У других либо были дела, либо не имелось настроения.

Вот и сейчас, дружная компания передвигалось через Мэйнз, переходя из дома в дом. У всех мешочки были уже набиты конфетами, пастилой и печеньками.

Мэйнз — город небольшой. Если хорошо постараться, то можно было обойти его полностью всего за несколько часов. Поэтому компания обошла весь город и сейчас двигалась в сторону леса. Детишки поедали конфеты и рассказывали всякие шутки.

— Эй, а может расскажите страшные истории? — тут предложил Рамблер.

— Мы как раз идём, чтобы хорошенько испугаться, — улыбнулась Сарга. Она достала из своей сумки старый, пожелтевший от времени, пергамент. Друзья с любопытством уставились на бумагу в её руке.

Как раз вся их компания пришла к месту, которое Сарга заранее нашла. Это место должно было стать заключительной частью сегодняшней ночи.

Они остановились на большой, просторной лесной поляне. Большая полная луна отлично освещала местность. Тени деревьев падали на землю, напоминая искривлённых чудовищ. Посреди поляны, в окружении древесных деревьев, находилось что-то каменное, круглое, похожее на колодец. На самом деле, это был древний, давно позабытый алтарь. Его покрывал тёмный мох, закрывающий магические символы.

Сарга, всё сжимая в руке пергамент, подошла к тому алтарю, наклонилась к нему и провела рукой. Она смахнула с камня мох, открыв символы. Их значения никому не было ведомо. Их создали в очень древние времена, когда волшебники не скрывали тайны магии.

— Что это, Сарга? — Сигга тоже приблизилась и с любопытством стала рассматривать алтарь.

— Я нашла этот алтарь совсем недавно. Когда я рассказала о нём учителям, дедушка Мудрец предположил, что алтарь, вероятно, использовали древние волшебники для того, чтобы призывать высшие силы.

Также мне рассказали одну древнюю легенду. Давным-давно в Оиалтании случилась страшная засуха. Выдался сильный неурожай, люди и животные не могли прокормить себя. Ещё их тревожили природные катаклизмы и всякие чудища. Тогда самые могущественные волшебники решили призвать Великого Бога и упросить его спасти мир. Они собрались у того самого алтаря и прочитали заклинание. Ритуал совершился, но призвали они вовсе не Великого Бога.

— Кого тогда они призвали? — задал вопрос Арт.

— Об этом история умалчивает. Вот поэтому мы и пришли сюда, — Сарга показала всем свиток, — чтобы воспроизвести ритуал и посмотреть, кого именно тогда призвали.

— Сарга, по-моему, это плохая идея, — сразу заявила Сигга. — Зная твою любовь к неприятностям, мы действительно призовём какое-нибудь чудище!

— Да ты просто трусиха! — громко прокричал Рамблер. Остальные дети поддержали, тоже обзывая Сиггу трусишкой. Волшебница стыдливо и одновременно гневно покраснела. Сарге даже показалось, что у неё из ушей пар повалил.

— Ничего я вовсе не боюсь! Сарга, давай, начнём ритуал! — гордо вздёрнув подбородок, Сигга подошла к алтарю. Сарга поразилась быстрой смене решений подруги и тоже приблизилась к каменному изваянию.

Волшебницы встали по обе стороны алтаря. Арт, Алиса, Чешир и дети собрались вокруг, в ожидании и с любопытством смотря. Сарга раскрыла пергамент, прочитала содержимое и протянула его подруге. Сигга тоже изучила текст заклинания и кивнула. Обе были готовы начинать.

— На всякий случай, отойдите подальше. От древней магии всего можно ожидать, — предупредила наблюдателей Сарга. Все послушно отошли на пару шагов от алтаря.

Теперь точно можно было начать ритуал.

Сарга и Сигга взялись за руки и встали вокруг алтаря.

— Великий Бог, услышь нас! Мы призываем тебя! Сойди на нашу землю тёмную, чтобы выполнить наше желание! Мы просим тебя! Мы молим тебя! Явись! — произнесли они вместе и громко.

Наступила тишина. Лишь ветер шумел вверху, шелестя листьями деревьями. Древесные кроны покорно погнулись под его силой. Все замерли в ожидании. Ребята ожидали чего угодно. Но ничего не происходило и никто не собирася появляться.

— Похоже, ничего не получилось, — сделал вывод Арт, нарушив напряжённую паузу.

— Ну-у, так не интересно! — воскликнул Рамблер. Другие дети поддержали его.

— Сарга, ты точно взяла то заклинание? — Сигга с подозрением посмотрела на удивлённую подругу.

— Ничего не понимаю, — Сарга ещё раз посмотрела на текст заклинания. — Должно быть точно оно!

— Значит заклинание устарело, — ответил Арт. — Ладно, пойдём домой, пока ничего не…

Договорить ему не дали. Внезапно ударил гром. Ветер усилился, превратившись в ураган. Дети испуганно закричали. Алиса быстро призвала магический щит, защищая себя и остальных. Сарга и Сигга удивлённо подняли глаза кверху. На ночном небе собрались чёрные грозовые тучи. Их появление не предвещало ничего хорошего.

Тут символы на алтаре засияли. Гром снова прогремел и вспыхнул свет. Перед волшебницами открылся портал. Тёмно-фиолетовая воронка выглядела зловеще. От неё хотелось держаться подальше.

— Бежим!! — завопил Рамблер. С испуганными криками дети побежали из леса в Мэйнз.

Арт удержал Алису и Чешира, опасаясь, как бы их не затянуло в портал. Он хотел так же спасти Саргу и Сиггу, но те находились слишком далеко от него.

Вдруг из портала высунулась огромная чёрная рука. Сарга поняла: надо бежать! Она схватила Сиггу за руку и закричала: "Бежим!" Ветер был слишком сильным и громким, но Сигга каким-то образом услышала её.

Однако убежать от алтаря девушки не смогли. Рука неизвестного существа схватила Сиггу и потащила к порталу. Сарга схватила подругу за руку, изо всех сил тяня на себя. Сигга тоже пыталась вырваться, но большие чёрные пальцы крепко держали её. Арт выбежал из круга барьера Алисы и тоже схватил Сиггу за руку.

— Не отпускает! — прохрипел Арт, уже покраснев от напряжения.

Рука гневно дёрнулась. Её сила была такой, что Сарга и Арт не устояли и отпустили руку подруги. Сигга испугано закричала. Это было последнее, что Сарга слышала, прежде чем чёрная рука с пойманной не исчезла в портале. Волшебница хотела прыгнуть следом за ней в портал, но тёмная воронка тут же исчезла.


В тёплой гостиной царила напряжённая тишина. Вельз рассказал всё, что собирался, и молчал. Остальные тоже молчали, не зная, о чёмвообще говорить. Зарша даже не ела свои любимые персики, сидела, мрачно нахмурившись.

— Дела действительно идут не в лучшую сторону. Что будем делать? — задал самый важный вопрос Кенсин, нарушив угнетающую тишину.

Все повернулись к нему.

— Я должен сообщить об этом королеве Анхель и Михаэлю. Люцифер принёс слишком много бед народу ангелов. Матушка обязательно постарается что-нибудь придумать, чтобы помешать ему, — сказал Рафаэль. Его выражение было абсолютно серьёзным.

— Вряд ли, — не согласилась Зарша. — Народ крылатых святош уже сколько раз пытался помешать Люциферу, и что в итоге? Мой старший братец, вынуждена признать, так же силён, как и высокомерен!

Вельз согласно кивнул.

— И что ты предлагаешь? — спросила Тамаи, всё помахивая перед лицом веером.

— Наконец рассказать Сарге правду. Она должна рано или поздно обо всём узнать! — заявила Зарша.

— Нет! Мудрец и Елена сказали, что Сарга не должна ничего знать! — внезапно повысил голос Кенсин. Тамаи вопросительно посмотрела на брата. Очень редко доводилось ей слышать его повышенный тон.

— Если пророчество верно и Сарга действительно должна одолеть Люцифера, то это может сломать её, — продолжил говорить лис. — Я и никто из вас не хочет причинять Сарге боль. Сами подумайте, Сарга Бэлл — девочка с магическими способностями, а не какая-то всесильная богиня. Должны ли мы возлагать на неё такую тяжёлую ношу?

— К сожалению, это не нам решать, — мрачно ответил Рафаэль.

В гостиной все опять повисло напряжение.

Зарша запрокинула назад голову и прикрыла глаза. Она погрузилась в далёкие воспоминания.

"Люди такие слабые, странные, но при этом невероятные создания. О чём думал Великий Бог, создавая их? Какой раз я поражаюсь им. Мне постоянно кажется, что уже всё знаю о них, но каждый раз всё больше заблуждаюсь!"

Зарша вспомнила одного человека, которого повстречала много десятилетий назад. Он был славным парнем, симпатичным, храбрым и слишком дерзким. Именно он раскрыл демонице настоящую человеческую сущность. Зарша навсегда запомнила его дивные глаза. Светлые, яркие, глубокие, так и захватывающие дух. Точно такие же, как у Сарги…

Воцарившуюся тишину нарушил громкий хлопок двери. Высшие существа удивлённо повернулись к вторженцам. В дом вбежали встревоженные Алиса и Чешир и бледные Арт и Сарга. Они все выглядели потрёпанными и ошеломлёнными. Ребята учащённо хватали ртами воздух. Видимо, они пробежали целый марафон.

— Выглядите так, словно от призрака убегали! — хмыкнула Зарша, пытаясь скрыть своё удивление.

— Хуже! Кха-кха! — ответил Арт и закашлял от нехватки воздуха.

Рафаэль сбегал на кухню и принёс кувшин с водой. Ребята осушили кувшин быстро.

— Ну а теперь рассказывайте, что произошло? И где Сигга? — спросила Тамаи.

Сарга, отойдя от шока, наконец рассказала о том, что произошло. Арт и Алиса подтверждали её слова. Чешир вообще забился под диван, считая себя там в безопасности.

— Это так на тебя похоже, Сарга! Только ты способна влипать во всякие неприятности и втягивать в них других! — заявила Тамаи. Её веер усилил махание из-за её злости.

Сарга пристыженно опустила глаза. Она сама осознавала свою ошибку, из-за которой её близкая подруга сейчас в беде.

— Я должна спасти и вернуть домой Сиггу! — Сарга подняла лицо. Друзья увидели в голубых глазах нерушимую решимость. Сарга быстро вернула себе прежний настрой духа.

— Есть идеи, куда унесли Сиггу? — спросил Кенсин.

Сарга достала тот самый злополучный свиток с описанием ритуала и раскрыла. Её глаза пробежалась по тексту.

— Тут написано только про ритуал и заклинание к нему. Но ничего не сказано про место, портал к которому открывается, — сказала она.

— Убери! Эта бумажка ни на что не годна! — Тамаи отобрала у волшебницы пергамент и сожгла в синем огне. — Нужно искать другой способ!

— Мой любимый — искать в библиотеке! — обрадовалась Сарга и стрелой устремилась туда.

— Поражаюсь её быстрому оживлению, — сказал Кенсин.

— Иначе бы она не была нашей Саргой, — с улыбкой заметила Алиса.

Все из гостиной перешли в библиотеку Мудреца вслед за Саргой. Волшебница уже рассматривала старые книги, ища нужную информацию. Сарга попросила друзей помочь ей с поисками. И все принялись смотреть старинные фолианты и искать нужное заклинание.

Прошло много времени, а они так и не нашли нужное.

— Где же ещё искать это треклятое заклинание?! — выругался Арт, которому это надоело.

— Арт, следи за выражениями, — ответила Тамаи. — Сарга, ты помнишь, в какой именно книге нашла то заклинание?

— Да. Вот только я теперь не вижу её на прежнем месте, — Сарга задумчиво проглядела на книжные полки. Они были полны всяких разных книг, но среди них не было нужной. Сарга уже начала сомневаться, не привидилась ли ей эта книга?

Вдруг она услышала хлопок, будто что-то упало на пол. Удивлённо повернувшись, Сарга обнаружила, что это действительно толстая книга упала на пол. Красная обложка показалась знакомой. Сарга подобрала книгу и перелистал страницы.

— Ага, вот оно! — обрадовалась Сарга. Друзья сразу же сгрудились вокруг неё, чтобы посмотреть на текст того самого заклинания.

— Хм, странно. Это совсем другое заклинание, но написано про тот же ритуал, — удивилась Сарга.

— Ты уверена? — спросил Кенсин. Сарга кивнула.

— Значит, кто-то специально подсунул тебе фальшивое заклинание, Сарга! — заключила Зарша.

— Но кто? И зачем? — спросила Сарга.

— Сейчас ни это важно. Нужно скорее прочитать нужное заклинание и вытащить из беды Сиггу! — прервал Арт. Все были вынуждены с ним согласиться.

Сарга глубоко вздохнула и проникновенным голосом стала читать заклинание:

— Услышь нас, великий Повелитель! Открой нам дверь в свой тёмный мир, ибо мы жаждем познать тьму сего мироздания!

Как только Сарга закончила читать заклинание, в библиотеке наступила тишина. Все задержали дыхание в ожидании. Пауза затянулась. Ничего не происходило.

— Только не говори, что это опять не то… — хотел сказать Арт, но не успел.

Вдруг на полу под их ногами образовался чёрный круг, сравнимая с бездной. И друзья провалились туда.

Они летели в пропасти недолго. Совсем скоро друзья приземлились на твёрдую почву. Приземление было не из приятных. Сарга охнула и поднялась, потерев поясницу. Алису, самую хрупкую из их команды, укрыл собой Кенсин. Остальные не пострадали. Слава Великому Богу, это странное заклинание не причинило никому вреда.

— Куда нас занесло? — задала вопрос Тамаи.

Все осмотрелись вокруг. Они оказались в мрачном лесу. Небо было чёрным, из-за чего можно было предположить, что сейчас царит ночь. Лишь большая жёлтая луна служила источником света. Но её свет вызывал в душе что-то зловещее. Чёрные и искривлённые силуэты деревьев напоминали монстров из ночных кошмаров. Под ветром их голые ветви жутко трещали и покачивались, напоминая лапы чудовищ. Этот лес вызывал только чувство страха.

Сарга почувствовала, как по её телу бежит дрожь. Даже ей здесь было мало приятно находиться. Волшебнице потребовалось несколько усилий, чтобы успокоиться.

— О Великий Бог, где мы очутились? — испугано пролепетала Алиса, держась поближе к Арту.

— Я никогда раньше не бывал в этом лесу. Но аура у него очень зловещая, — произнёс Вельз, внимательно вглядываясь в тёмную чащу.

Зарша молча согласилась с братом. Тут она обратила внимание на Рафаэля, который сильно побледнел и держался за голову.

— Эй, ты чего? — спросила демоница. В её глазах мелькнуло беспокойство.

— Ничего страшного. Просто голова закружилась, — ответил ангел.

"Надеюсь, что Сигга находится где-то здесь. Пусть с ней всё будет в порядке. Да поможет нам Великий Бог!" — мысленно помолилась Сарга.

— Впереди чисто! — доложил Арт, только что вернувшийся из быстрого осмотра территории. — Можем идти!

Сарга кивнула и двинулась вперёд. Друзья последовали за ней. Они направились в глушь-чащобу, окончательно скрываясь в непроницаемой темноте.

Свет луны редко пробивался сквозь древесные кроны. Ветви закрывали обзор на тёмное небо. Путникам было трудно проходить через чащу в такой темноте. Тамаи и Кенсин призвали свои лисьи огни, которые стали освещать путь дальше. Зарша не рискнула взлететь вверх, чтобы посмотреть масштабность леса и в куда именно они двигаются, — слишком опасными казались ветви деревьев. Весь путь, который они держали, Рафаэль выглядел не слишком здоровым, хотя он старался не обременять других.

Путники понятия не имели, сколько времени они идут. Но слишком всё вокруг было пугающим и мрачным. Дальше идти, даже под светом огней, не хотелось. Ещё интереснее им было, куда они в итоге придут?

— Долго ещё идти? — наконец не выдержала Зарша. От досады она пнула большую ветку, которой не посчастливилось оказаться на её пути. Палка полетела вперёд и скрылась в темноте.

— Эй, а там свет! — Арт, повернувшись в сторону улетевшей ветки, заметил впереди маленький отблеск света луны.

— Быстро туда! — Сарга первая побежала к единственному свету. Она бежала так быстро, словно боялась, что этот свет в любую секунду исчезнет. А этого очень не хотелось! Друзья бежали за ней, но Сарга слишком отдалилась от них.

Волшебница выбежала из леса. Холодный свет луны охватывал огромную поляну, окружённую лесом. Она являлась единственной открытой частью лесной территории. Через поляну протягивались три извилистые, вытоптанные дороги. Они исходили от большого камня, который стоял прямо в центре поля. Подойдя к нему поближе, путники увидели на нём изображение трёх стрел, указывающих направо, налево и прямо. Точно как три тропинки, ведущие дальше в лес.

— Это такой указатель? — саркастически спросила Зарша.

— Три дороги. Интересно, куда они ведут? Одна из них определённо приведёт к Сигге, — высказала своё мнение Сарга.

— Так в какую сторону пойдём? — спросила Тамаи.

Сарга по очереди посмотрела на каждую тропинку. Все одинаковые и несут неприятные впечатления. Но назад поворачивать тоже не хотелось.

Вдруг Кенсин резко развернулся. Вид лиса был насторожен. Пушистые уши навострились, улавливая какие-то звуки.

— Сюда кто-то идёт, — негромко хриплым голосом сказал он.

И верно, из чащи донеслись странные звуки, будто кто-то стучит палкой по земле. С каждой секундой звуки становились всё громче. Они приближались.

— Прячемся! — тихо велела Тамаи. Она и Кенсин быстро достали маленькие листики и кинули их в спутников. Кицунэ применили магию, чтобы сделать себя и других невидимыми.

Как только магия невидимости была наложена, из чащи появился источник звуков. Это было настоящее огородное пугало! Из соломы, в старой, поношенной одёжке и дырявой шляпе. Нарисованный рот растягивался в широкой, злой усмешке. Пугало само двигалось, прыгая на длинной крепкой палке, которая служила ему ногой. Оно попрыгало мимо замерших невидимых путников и остановилось перед камнем. Пугало немного постояло, словно выбирая, в какую сторону идти, затем повернулось к левой тропинке и двинулось по ней. Вскоре пугало скрылось в чаще.

Ребята, до этого не смевшие ни двигаться, ни дышать, наконец облегчённо выдохнули.

— Что… Что это такое было? — хриплым от шока голосом спросил Арт.

— Живое огородное пугало. Или что-то похожее на него, — выдала тоже изумлённая Сарга.

Внезапно до слуха донёсся свист ветра. Кто-то стремительно летел к поляне. Путники опять притихли. Над ними верхом на метле пролетела неприятная с виду старуха. Затормозила, покружила над камнем-указателем и улетела в правую сторону.

— Ничего себе! Самая настоящая ведьма! — произнёс Вельз.

— Так куда всё-таки пойдём? — Зарша поглядела на стрелки на камне.

— Опять кто-то идёт! — прорычала Тамаи, тревожно дёргая ушами. Снова путникам пришлось затаится.

Из леса послышались шаги. Кто-то громко топал по земле и стучал каблуками. Из чащи вышла пара огромных сапогов! Они двигались сами. В них не было человека! Словно какой-то невидимка с огромными ступнями топал по дороге в направлении к камню. Сапоги остановились перед камнем, немного постояли и такими же широкими шагами пошёл по средней тропинке.

— Ух, — выдохнул Рафаэль. Невидимка в сапогах был самым жутким видением для путников.

— Я не хочу идти, — пролепетала Алиса. Оно и понятно, что после увиденных ужасов, никому не хотелось куда-либо идти. Но Сигга… Она всё ещё в беде. И явно кто-то из этих существ держит её в плену!

— Разделимся, — решила Сарга. — Каждая дорога куда-нибудь приведёт. Вероятно, к Сигге. Если это окажется так, то кто-нибудь из нас её спасёт!

— Логично, — согласилась Тамаи.

И так, разделившись на три группы, путники разошлись по разным тропинкам.

Часть 53

Сарга, Арт и Алиса пошли по правой тропинке. Трава под ногами шуршала. Страшные ветки деревьев закрывали свет луны. В лесу царила тишина, прерываемая только звуками шагов и дыханием ребят. Они всё шли и шли, без понятия, куда их приведёт тропа. Но шли друзья достаточно долго.

— Куда мы идём-то? — наконец выдал уставший Арт.

— Забыл? Мы ищем Сиггу, — ответила Сарга. Впереди возникли кривые ветки, больно цепляющие за волосы. Волшебница призвала Сакуру и разрубила мечом противные ветви.

Вдруг до ребят донёсся запах еды. Такой сильный и приятный. Пахло свежей выпечкой. Запах тут же вызвал у ребят аппетит. Их животы дружно забурчали. Алиса смущённо покраснела.

— Откуда в таком месте так вкусно пахнет? — удивился Арт.

— Наверное, здесь кто-то живёт. И сейчас готовит пирожки, — предположила Алиса.

Сарга прижала ладонь к снова забурчавшему животу. Ужасно хотелось есть!

— Пойдём к ним. Может, это будут добрые люди и они с нами поделятся. Силы нас не помешают.

Ведомые запахом, ребята пошли дальше в лес. Чем дальше они шли, тем гуще и сильнее становился запах. Уже не только животы бурчали, рты заполнялись слюной.

Аромат еды привёл их к маленькому, уютному домику, который никак не вписывался тёмное и жуткое окружение. Именно оттуда исходил тот самый аппетитный запах пирожков, только что испечённых. Сарга поднялась по ступенькам и постучалась.

Дверь тут же распахнулась. На пороге появилась миловидная старушка с добрым, улыбчивым лицом.

— Шорох будто под окном — кто ко мне стучится в дом? — ласковым голосом спросила она.

— Здравствуй, бабушка. Мы с друзьями бредём по лесу уже долго и страшно устали. Можно ли попросить кусочек хлеба? — попросила Сарга.

— Входите, ребятки, покушайте спокойно, отдохните. От меня зла вам никакого не будет, — старушка отошла от двери и сделала пригласительный жест рукой. Сарга переглянулась со спутниками и они вошли в дом.

Домик был маленьким. Здесь стояли стол с парой стульев, старая и грязная от сажи печка и прогнувшаяся койка. На полу была крышка люка, ведущая в подпол. Стол был накрыт. На нём стояли самовар, пара чашек, корзинка с сочными яблочками и блюдо с свежевыпеченными пирожками. От их запаха снова пробудился аппетит.

— Проходите, там вкусные пирожки, покушайте, — предложила старушка.

Ребята подошли к столу. Сарга взяла пирожок, а Алиса — яблочко. Но вот Арт не спешил ничего брать со стола. Он принюхался и поморщился.

— Не ешьте это! — внезапно парень схватил Саргу за руку и вырвал пирожок, затем то же самое проделал у Алисы.

— Арт, ты что творишь? — удивилась Сарга.

— В этом доме жутко воняет! Здесь что-то не так. Надо убираться отсюда!

Вдруг на голову Сарги обрушился сильный удар. Волшебница потеряла равновесие и упала на пол. Зрение размылось и потемнело. Перед тем, как провалиться в бездну сознания, Сарга увидела, как хозяйка дома бьёт Арта большую костью по голове и хватает испуганную Алису.


Когда Сарга пришла в себя, её голову настигла сильная боль. Коснувшись рукой, девушка обнаружила на макушке большую шишку и зашипела от боли. Придя в себя полностью, Сарга обнаружила, что находится в абсолютной темноте. Здесь не было ни окошка, ни какого-нибудь источника света. Темно — хоть глаз выколи! Протянув вперёд руку, Сарга тут же нащупала что-то тонкое и металлическое. Проведя немного рукой по сторонам, она обнаружила ещё несколько таких же металлических палок. Они стояли вокруг неё!

"Я в клетке!"

Сарга упёрлась спиной к прутьям и вытянула ноги. Клетка оказалась маленькой и тесной. В ней можно было только сидеть, поджав ноги. Сарга попинала прутья клетки ногами, издавая громкие звуки.

— Сарга? — знакомый голос раздался в темноте. Она узнала голос Алисы.

— Алиса? Арт, ты здесь? — позвала Сарга.

— Да, здесь, — ответил хриплый голос Арта. — Я же говорил, что здесь подозрительно! И смердит тут знатно!

Он был прав. Сильный, удушающий смрад ударил в нос Сарги. Девушка прикрыла нос рукой, но отвратительная вонь уже будто проникла ей в ноздри. Чем именно воняло, Сарга даже знать не хотела.

— Та старуха… Это она вырубила и заперла нас! — процедил Арт и сильно пнул решётку. Прутья оглушительно задребезжали.

Тут крышка люка сверху открылась, впуская немного света в подполье. По старой, скрипучей лестнице спустилась старуха, лёгкая на помине. Вот только она сильно приоброзилась. Старое потрёпанное платье было сильно испачкано бурыми пятнами. Длинные, седые, грязные волосы торчали. Фигура сгорбилась. Из милого лицо старухи стало жутким и мерзким. Бледное, сморщенное, с крючковатым носом, с широким ртом, из-под губы которого торчал жёлтый зуб. Тёмные глаза смотрели с прищуром и со злым блеском. Это была та самая ведьма, которую ребята видели тогда, над камнем!

— Проснулись, сладенькие? — противным, хриплым голосом спросила ведьма. Алиса испугано прижалась к прутьям.

— Ты! — Арт кинулся к решётке, словно собирался ударить старуху. — А ну выпусти нас отсюда!

— Потише, мальчишка! Я не собираюсь так скоро лишаться такого большого запаса свежего мясца! Кхе-кхе-кхе, — ведьма скрипучи рассмеялась.

— Что ты собираешься с нами делать? — спросила Сарга.

— Кхе-кхе, как что? Я вас съем, — проскрежетала старуха. Её рот растянулся в отвратительной улыбке.

— Подавишься! — огрызнулся Арт и со всей силы пнул решётку. Прутья задребезжали, но не поддавались.

Ведьма подошла к клетке, в которой сидела Алиса, и отперла дверцу. Девочка удивлённо и испугано поглядела на старуху.

— Пойдёшь со мной, девочка. Поможешь мне собрать травы на супчик, — сказала ведьма. Она схватила Алису за руку и потащила за собой. Алиса напоследок обернулась на запертых друзей. Сарга увидела в её глазах страх за их жизни. Дверца люка захлопнулась за ними и в подполье вернулась тьма.

— Арт, надо выбираться отсюда! — Сарга принялась быстро придумать план действий.

— Уже пытаюсь!

Арт вытащил свой кинжал, наощупь нашёл замок, вставил лезвие в скважину и стал ковыряться в ней, пытаясь открыть замок. Он работал в полной темноте, что усложняло задачу. Сарга наколдовала огненную сферу, как учила её Тамаи, и запустила в сторону Арта. Тёплый огонь развеял чёрную тьму. Арт поблагодарил Саргу и продолжил открывать замок.

Наконец замок щёлкнул и решётка распахнулась. Арт выбрался из клетки и проделал тот же процесс над замком клетки Сарги. Потребовалось несколько несколько секунду прежде, чем клетка открылась и Сарга оказалась свободна.

— Спасибо, Арт. Теперь нужно спасти Алису, — сказала волшебница.

— У тебя есть идея? — спросил охотник.

— Придумаем.

Они вместе толкнули люк. Дверь была тяжёлой, но, благодаря совместным усилиям, она открылась. Друзья выбрались из тёмного и удушающего подполья. Но в самой хижине воняло не менее отвратительно. Арт подошёл к окошку и поглядел на лесной вид.

— Надо придумать, как избавиться от ведьмы, пока она ничего не сделала Алисе, — задумчиво произнесла Сарга, рассматривая всякие травы и части тел разных животных. Видимо, от них так ужасно пахло. Подходящие ингредиенты для зелий.

— Нужно попытаться сварить какой-нибудь яд или сонное зелье и подсунуть это ведьме, — решила Сарга.

— Ты знаешь, как это сделать? — Арт отошёл от окна.

— Да, Елена научила меня варить сильное сонное зелье. И тут как раз имеются все ингредиенты для него. Арт, следи, когда ведьма с Алисой вернутся!

Арт кивнул и вернулся к окну. А Сарга принялась за приготовление сонного зелья. Нужно было спешить, пока ведьма не вернулась. Для этого надо было разогреть котёл с водой, дождаться, когда вода закипит, потом добавить какие-то растения, какие-то части зверей, перемешать всё и дождаться, когда варево приобретёт зелёный цвет. Всего за несколько минут сонное зелье было готово.

— Ведьма с Алисой возвращаются! Сарга, быстрее! — вдруг закричал Арт.

— Уже готово! — Сарга нашла большую кружку, зачерпнула в неё зелье и вылила из котла остальное варево в подполье. Затем, прихватив кружку с зельем, спряталась под стол, закрывшись скатертью. А Арт затаился за большой корзиной в углу домика.

Спрятались они вовремя. Дверь хлопнула, в дом вошла ведьма, а за ней — Алиса с корзиной в руках. Старуха велела ей поставить корзину на стол и сесть на лавочку. Затем ведьма связала девочку руки и принялась хлопотать на кухне, где недавно варила зелье Сарга.

— Что вы собираетесь делать? — рискнула спросить Алиса.

— Приготовлю супчик из сладенькой девочки! — захихикала ведьма и принялась варить воду в котле. Алиса побледнела от страха.

Сарга тихонько выглянула из-под скатерти. Ведьма ходила по кухни, варила суп и что-то напевала себе под нос. Бледная Алиса смирно сидела на лавочке и молчала. Но увидев Саргу под столом, она удивлённо округлила глаза. Сарга приложила палец к губам, запрещая издавать лишние звуки. Затем волшебница дала знак Арту, который выглядывал из-за корзины. Парень вытащил из корзины какой-то овощ и бросил его в другой угол домика. Овощ издал громкий звук и покатился по полу. Разумеется, старуха это услышала.

— Это что такое? Мыши что ли? — проскрежетала ведьма и двинулась в сторону звуков.

Воспользовавшись моментом, Сарга быстро выбралась из-под стола, вылила зелье в варящийся суп и мигом спряталась обратно.

Ведьма нашла овощ, куда-то выбросила его и вернулась к кипящему котлу. Варево в нём уже сильно кипело и булькало, лопались пузыри и пахло отвратительно. Ведьма взяла поварёшку и помешала то, что она считала супом. Алиса принюхалась и едва сдержалась, чтобы не закашляться. От этого запаха у неё аж глаза заслезились.

— Ну вот, супчик готов! Осталось добавить главный ингредиент! — обрадовалась старуха.

— А Вы пробовали? Вдруг соли не добавили? — схитрила Алиса. Она сразу сообразила, что ведьма должна отведать своё варево, чтобы выпить налитое Саргой.

— Хм-м. Да, без соли и мяско будет не вкусным, — согласилась ведьма и попробовала суп. Она зажмурилась и почмокала губами, пробуя на вкус.

— М-м… Какой-то странный привкус. Ох, что-то голова закружилась.

Ведьма опустила поварёшку в котёл и села стул, схватившись за голову. Она несколько минут качалась на стуле, явно пытаясь перебороть внезапно нахлынувшую усталость. Но сонное зелье быстро подействовал на неё. Старуха уронила голову на стол и громко захрапела. В домике ничего больше не звучало, кроме храпа.

— Уснула? — Сарга выглянула из-под скатерти. Алиса кивнула. Арт облегчённо выдохнул и вышел из-за корзины.

— Сегодня ты никого не съешь, мерзкая карга, — сказала Сарга спящей ведьме.

— Зато мы поняли, что Сигги здесь нет и не было, — заметил Арт, развязав руки Алисы.

— Да. Уходим отсюда.

Троица поспешила уйти от дома ведьмы как можно дальше. Они радовались, что больше никогда не вернутся в это гиблое место.


Кенсин и Тамаи пошли по левой тропинке. Близнецы в тишине шли через тёмную чащу. Они ни о чём не разговаривали. Не только потому, что прислушивались к окружению, а потому, что не хотели разговаривать. Тамаи была мрачна и, кажется, сердита. А Кенсин чувствовал, что его сестра не в духе, поэтому ничего не говорил.

Тамаи и Кенсин были вместе столько, сколько себя помнили. Тамаи появилась на свет первой, поэтому являлась старше и сильнее из их дуэта. Тамаи занимала и лидирующую позицию и всегда принимала решения за них обоих. А Кенсин был спокойным и более рассудительным, чем Тамаи. Поэтому сестра иногда прислушивалась к мнению брата, а дальше самостоятельно принимала решения.

Почему же тогда Кенсин, находясь на ступень ниже, не испытывал ни неприязни, ни ненависти к сестре?

Дело в том, что близнецы были потомками могущественного клана белых кицунэ. Тамаи, как старшая, должна была стать главой этого клана, а Кенсин — её тенью. Тамаи готовили её к будущей роли. У неё имелись все качества, нужные лидеру. Но, хоть она исполняла свои обязанности, Тамаи не желала становиться лидером клана. Об этом она рассказывала только брату. Кенсин тоже понимал, что, пока сестра выполняет свои обязанности, он свободен в своих решениях. Так что, между ними была большая разница.

В те далёкие времена, когда близнецы были юны и наивны, шла война между кицунэ и инугами. Война была долгой, тяжёлой и безжалостной. Многие погибли и со стороны лис, и со стороны псов. Клан белых лисиц был вырезан. Спаслись только близнецы. Клана не стало и Тамаи освободилась от обязанности главы. Брат и сестра сбежали в столицу страны ёкаев — Кицунэ-Би. Там они прожили несколько столетий до тех пор, пока Курохимэ не захватила власть и не положила глаз на Кенсина.

— Кар!

Большая чёрная ворона пролетела над ними, громко хлопая крыльями.

— Противная птица! — сердито фыркнула Тамаи и смахнула с волос чёрное перо.

— Хм, странно… Откуда-то она прилетела? До этого птиц не было ни видно, ни слышно, — Кенсин задумался. Это действительно казалось странным. Однако Тамаи фыркнула и пожала плечами.

— Для нас сейчас важно отыскать Сиггу, живой и невредимой. А ворона пусть летит своей дорогой!

Однако, чем дальше кицунэ шли, тем больше ворон пролетало над их головами. Птицы испугано кричали и громко хлопали крыльями, нарушив привычную тишину леса. Они налетали на путников, цепляя когтями и крыльями.

— Кыш! Пошли вон! Прочь! — кричала разгневанная Тамаи, отбиваясь от налетавших птиц. Кенсин же пытался уклоняться от налёта ворон.

Когда стая ворон улетела, в лес вернулась тишина. Кицунэ переводили дыхание после небольшой схватки. Тамаи, раздражённо фырча, стряхнула с себя чёрные перья. Кенсин проделал то же самое.

— Откуда налетело столько пернатых? — злобно выдала Тамаи.

Кенсин пригляделся. Впереди ему показался маленький просвет, откуда пробивался слабый свет луны. Лис показал его сестре и они пошли туда.

Когда кицунэ вышли из чащи, перед ними открылось большое поле, освещённое бледной луной. Высокая трава, блестя на свету, колышилась на лёгком ветру. На поле никого и ничего не было. Кроме жуткого пугала, стоящего в центре поля на высокой палке. Ошибки нет, это то самое пугало, которое путники видели у камня!

— Ясно. Ворон распугало это самое пугало, — произнёс Кенсин.

Кицунэ не хотелось приближаться к пугалу. Тамаи всё же решила к нему подойти. Она осторожно приблизилась к пугалу, внимательно осмотрела его и принюхалась. Пахло дорожной пылью и грязными тряпками. Мерзко! Само пугало выглядело не менее жутко. Казалось, оно сейчас стоит, а в следующую секунду — задвигается. Не хотелось бы такого, но Тамаи знала, что надеяться на безопасность не стоит.

Лиса вернулась к брату.

— Сигги здесь нет, — сказала она.

— Я тоже её не чувствую.

— Пойдём отсюда. Меня раздражает это пугало!

Кенсину не стоило повторять дважды, поэтому он кивнул. Они пошли с поля. Трава мешала им и замедляла движения. Она доставала им до плеч. Тамаи прокладывала дорогу через траву, ворча, что слишком много растительности поросло.

Внезапно их заставил остановиться звук. Такой, будто кто-то стукнул палкой о землю. Он прозвучал всего секунду, но этого оказалось достаточно для тревоги путников. Путники медленно повернулись назад. Увиденное совсем не понравилось им. Пугала на поле не было!

— Куда оно делось? — Кенсин встревоженно огляделся по сторонам.

Какое-то внутреннее чувство подсказало Тамаи посмотреть вверх.

— Берегись! — крикнула она.

Кенсин тоже посмотрел вверх и сразу же отскочил от того места, где стоял. Палка пугала с грозным звуком воткнулась в землю на том самом месте. Пугало издало противный смех, закружилось вокруг своей оси и снова подпрыгнуло высоко. Оно нацелилось на изумлённого Кенсина. Лис едва успел вновь отскочить. Пугало явно намерилось проткнуть его своей палкой-ногой.

— Не приближайся к моему брату! — разъярённая Тамаи швырнула в пугало лисий огонь. Синее пламя охватило пугало. Чучело издало протяжный визг, который являлся криком боли. Прыгая и размахивая руками-мётлами, пугало ускакало прочь с поля. Теперь ему надо было позаботиться о себе — спасти себя от огня.

— Уходим отсюда! — Тамаи утянула Кенсина за руку. Близнецы поспешили убежать с поля, пока пугало не вернётся. Хотя такое уже было маловероятно.


Зарша, Рафаэль и Вельз шли по прямой тропе. Чем дальше они шли, тем, кажется, мрачнее и ужаснее. Где-то сверху кричал филин. Ветви деревьев громко трещали под ветром. Из мглы чаши мелькали жуткие глазища лесных обитателей. Любому было бы страшно находиться в таком лесу. Вельз и Рафаэль с каждым шагом испугано оглядывались на любой звук. А вот Зарша будто не замечала ничего творящегося вокруг. Она шагала впереди, а спутники семенили за ней.

Из чаши внезапно раздался сильный крик какого-то существа.

— Что это за звуки? — Вельз огляделся по сторонам.

— Чудище лесное. Не обращайте на него внимание, если жить хотите, — посоветовала Зарша, даже не поглядев в сторону страшных звуков.

— Ты шутишь, Зарша? — не поверил Рафаэль.

Демоница бросила на него взгляд через плечо.

— Не веришь? Тогда удачи, оставайся и проверь на своём собственном опыте! Может быть, чудище не съест тебя! — едко отозвалась она.

— Понял, — Рафаэль поспешил за ней. Не очень-то ему хотелось встречаться с лесным чудищем.

Троица шла дальше, стараясь не обращать внимания на всякие странные и неприятные звуки. Какое-то время улавливались движения из чащи. Лесные недобрые обитатели явно желали напасть на путников. Но мощная жуткая аура Зарши отпугивала их. У Рафаэля и Вельза начали появляться мысли, что Зарша явно знакома с этим местом. Слишком уверено она выглядела и шла, словно знала куда.

— Можно тебе задать вопрос? — вдруг спросил Вельз.

— Про что? — Рафаэль с удивлением в глазах повернулся к нему.

— Про Заршу. Она изменилась, — Вельз посмотрел в спину Зарши. Демоница шла от них на расстоянии, поэтому могла не слышать разговор спутников.

— Заршаделль является третьей по старшинству среди нас, Демонов Кругов Ада. Она всегда задирала меня и других младших братьев и сестёр, а Астороту и Люциферу постоянно дерзила. Даже наш отец ничего не мог поделать с её характером. Её младшая сестра Лилита была единственной, кого Зарша по-настоящему любила.

— Я это знаю. Люцифер убил Лилиту, подставив ангелов.

— Именно это происшествие сломило Заршу. Она не могла простить убийцу своей любимой младшей сестры. Люцифер это знал, поэтому и обманул. Ему нужна были сила и жестокость Зарши для его дальнейших планов.

— А ты не хотел подчиняться старшему брату? — в голосе Рафаэля не было упрёка, поскольку у самого ангела были не лёгкие отношения со своим старшим братом.

— Я завидовал им. И Люциферу, и Зарше. Они были у отца в любимчиках. Если кто и должен был занять трон, то кто-то из них. Я тренировался, улучшал свои силы, но всё равно никак не мог догнать их! — лицо Вельза перекосилось в страшном выражении. Рафаэль испугался, поскольку не ожидал от него такого. Ангел понял, что Вельз испытывает сильную зависть, которую он скрывал за беззаботной улыбкой.

Вельз пришёл в себя и продолжил говорить, как ни в чём не бывало:

— Но до всех этих событий Зарша уже совершила одну большую ошибку. Она привязалась к человеку.

Рафаэль застыл. На секунду ему показалось, что он ослышался.

— Что? Разве Сарга не первый человек, с которым Зарша связалась?!

— Тш-ш, не кричи. А то она услышит, — Вельз встревоженно поглядел на Заршу. Но та продолжала идти в том же темпе.

— Да, всё так. Около триста лет назад Зарша проиграла человеку. Если демон проигрывает кому-то в чём-то, то должен служить ему, пока победитель не разорвёт узы договора. Она сразилась с тем человеком, проиграла ему и была вынуждена служить ему. Какое-то время она пропадала. Однако со временем её взгляд менялся. Не знаю, что именно послужило этому, но без вмешательства того человека явно не обошлось.

Вельз примолк, будто что-то обдумывая. Они шли в молчании какое-то время, следуя за Заршей.

— Что дальше случилось? — спросил Рафаэль. Ему было очень любопытно узнать прошлое Зарши.

— А дальше… Не знаю. Что-то случилось с тем человеком и Зарша оказалась свободна от его влияния. Но, похоже, она до сих пор помнит его, — ответил Вельз.

— Она была влюблена в него? — Рафаэль почувствовал неприятный укол в груди.

— Вряд ли. Она не особо горевала по нему, как по Лилите. Но думаю, Зарша что-то пообещала ему и ждёт часа, чтобы выполнить это обещание, — задумчиво произнёс Вельз. — Сарге следует держать печать договора в целости и сохранности, ибо если он пропадёт, то Зарша может сотворить что угодно. Не обязательно хорошее.

Рафаэль не нашёл, что ответить. Ему было необходимо переосмыслить всё услышанное.

— Эй, копуши, где вы там застряли? Мы пришли! — окликнул их задорный голос Зарши.

Вельз и Рафаэль забыли о своём разговоре и нагнали демоницу.

Перед ними открылся вид на большой двухэтажный дом. В окнах горел яркий свет. Исходящий оттуда шум доказывал, что дом не пустует. Судя по звукам и свечению из окон, в доме творилось большая, весёлая неразбериха. Над входной дверью висела табличка "Бар". Это объясняло почему там так шумно. Но люди не могли создавать такое. Рафаэлю сразу не понравилось это шумное место.

— Заходим! — Зарша широко распахнула дверь и первая вошла в заведение. Спутникам ничего не оставалось, как следовать за ней, как бы не хотелось.

В баре царила настоящая вакхоналия. Посетители бара громко и радостно кричали, визжали, смеялись, пили, танцевали всякие сумасшедшие танцы. Это было смесь безумия, хаоса и веселья. Самое поразительное было в том, что посетителями были не люди, а всякая нечисть. Описать посетителей было невозможно, только одно слово подходило — мерзкие.

Рафаэлю тут же стало очень плохо. То-то ему это место сразу не понравилось. Вельз же только удивился зрелищу. А Зарша была абсолютно спокойна и не потеряла уверенности.

За большим, длинным столом восседал большой, толстый чёрт с крупным красным лицом и с большими горящими глазищами. Огромный нос, лопоухие уши и маленькие рога. На шее висела толстая золотая цепь. Его ноги были обуты в те самые исполинские сапоги, которые путники видели к указывающего камня.

Чёрт в грязном фартуке, являющийся барменом, принёс поднос с большой кружкой. В ней плескалась какая-то неприятная жидкость, похожее на пиво. Огромный чёрт взял кружку и залпом выпил "пиво".

Как только захлопнулась дверь, в баре в ту же секунду повисла тишина. Все посетители разом повернулись в сторону вошедших. Рафаэль нервно сглотнул. Было неприятно под столькими горящими и жадными взглядами. Ангел мог поклясться, что нечисть желает сожрать его. Однако посетители так же со страхом и с неким уважением глядели на Заршу.

"Она действительно была в этом месте. Похоже, очень популярна!" — подумал Рафаэль.

— О-о! Кто к нам пришёл! Зарша! А я всё ждал и думал: придёшь ты иль не придёшь! — пробасил грубый голос красномордого чёрта. Его глазищи заблестели жадным, недобрым светом.

— Для тебя я Заршаделль. Ты не меняешься, Баян, — с высокомерной улыбкой заявила Зарша. Она гордо прошествовала к столу, села на свободный стул и закинул ногу на ногу. Рафаэль и Вельз проследовали за ней и встали рядом. Нечисть продолжала молча следить за ними.

— Кто это с тобой? — Баян с интересом посмотрел на спутников демоницы.

— Это мой младший брат и мой… друг, — ответила та.

— Друг? Этот крылатый мальчишка — твой друг?! Ой, умора! — заржал кто-то из нечисти. Весь бар затрясся от громкого, визгливого хохота. Даже бармен противно захихикал. Рафаэлю было очень неприятно, что над ним смеются, но и сделать ничего не мог.

Бедлам прекратил Баян. Его огромный кулак стукнул по столу. Только чудом стол выдержал удара. Все разом затихли. Рафаэль вздрогнул от резкого удара. Только Зарша оставалась абсолютно спокойной.

— Ты пришла, чтобы сыграть ещё раз? Я давно ждал реванша! — Баян снова обратился к Зарше.

— Тебя ничему жизнь не учит? Я не люблю играть с неудачниками, — высокомерно ответила демоница.

— Требую реванша! — гаркнул Баян. Зарша не впечатлилась его вспышкой злости. Она лишь пожала плечами.

— Что с тебя взять? Сыграем!

С коварной и довольной ухмылкой Баян хлопнул в ладоши. На столе появилась колода карт. Ещё один хлопок в ладоши — и карты разделились. Зарша и Баян получили по шесть штук, а остальные карты сложились в стопочку рядом. Посетители отодвинулись от стола и остались смотреть. Всем было интересно наблюдать за процессом игры. Вельз и Рафаэль тоже уставились на стол. Они видели карты Зарши, но не могли знать, сильные ли они. Тузом были черви.

— Играем в дурака! Естественно на желание, как в прошлый раз! — сообщил Баян.

— Какие ставки? — спросила Зарша, не отрывая взгляда от своих карт.

— На желание! Если победишь меня, то я выполню любое твоё желание! А если выиграю я… — Баян растянул губы в противной, в очень алчной улыбке, — Ты и твои дружок с братом будете служить мне!

— Идёт! — сразу согласилась Зарша.

— Зарша! — Рафаэль попытался образумить демоницу, но та только шикнула на него и повернулась к картам. Вельз положил ангелу руку на плечо и отвёл в сторону.

— Будем верить ей. Думаю, Зарша уже придумала план. Нам нужно верить ей, — шепнул он.

— А если она проиграет? — с сомнением спросил Рафаэль.

— Этого не произойдёт. Заршаделль — мастер азартных игр! У неё дар выигрывать в абсолютно любой игре. В моей памяти не было никого, кто бы победил её в играх. Похоже, она у Баяна выиграла тоже. Так что беспокоиться не о чём! — уверенно заявил Вельз.

Рафаэль вспомнил, как Зарша однажды обхитрила в игре Амаймона. Неизвестно, как именно это она делала, но талант выигрывать у неё в крови! И всё же ангел коротко в мыслях помолился Великому Богу, чтобы у Зарши получилось победить сейчас. Пусть какая-то поддержка будет у неё.

Зарша и Баян стали играть. Карта за картой падала на стол, закрывая друг друга. Демоница и чёрт бросали карты друг другу по очереди. Посетители, не издавая ни звука и стараясь не мешать рискованной игре, следили за их процессом. У Рафаэля сердце замерло от ожидания.

Не пришло и пяти минут, как колода карт закончилась. В руках Зарши и Баяна осталось по три карты. Вельз и Рафаэль видели у неё девятку бубнов, туз червей и валета крестов. Оставалось надеяться, что у оппонента Зарши слабые карты.

Баян бросил шестёрку бубнов — Зарша её закрыла девяткой. Короля червей закрыл туз. Остался последний ход.

Баян коварно улыбнулся и бросил свою последнюю карту. Это была пиковая дама!

"Всё, конец!" — Рафаэль с ужасом зажмурился.

Секунда тишины — и бар заполнили удивлённые и восхищённые возгласы. Рафаэль открыл глаза. Оказалось, Зарша закрыла пиковую даму пиковым королём! Но ведь у неё был крестовый валет! Как?

— Как?! Откуда у тебя взялся король пиков?! — не своим, писклявым голосом закричал Баян. Он явно уже думал, что победа у него в кармане.

— Ловкость рук — и никакого мошенничества! Ничья! Ты стал лучше играть, Баян, — Зарша одарила его очаровательной, широкой улыбкой.

Баян побагровел от злости. Из его ушей, кажется, пар повалил. Зарша невозмутимо улыбалась. Вельз на радостях обнял сестру. Рафаэль тоже не смогу сдержать улыбки.

— Ладно, ничья. Не стану вас трогать. Убирайтесь! — приказал Баян, тыкнув пальцев в дверь.

Зарша поднялась с места и подтянулась к чёрту.

— Ну уж нет, так просто мы не уйдём! Мы пришли сюда, чтобы найти нашего друга. Нашу подругу, смертную девочку, похитил кто-то и унёс в этот мир. Нам нужно узнать, где её держат!

— Здесь нет никакой человеческой девчонки! — заявил бармен.

— Хм, допустим. Тогда куда предположительно могли унести девочку? — Зарша не отпускала никого в помещении из-под взгляда. Черти сьежились и замотали головами.

— Если что-то хотите узнать, то отправляйтесь в лавку Джека! Джек Скелентон — единственный, кто знает всё о Даркнома, — ответил Баян. — А теперь уходите и не приходите сюда больше!

— Спасибо, до свидания!

Зарша взяла Рафаэля за руку и повела за собой. Вельз последовал за ними. Они быстро вышли из бара и ушли в лес. Больше возвращаться в это чёртово место никто из них не собирался никогда.


Сарга, Арт и Алиса бежали довольно долго и неизвестно куда. Им хотелось как можно больше отдалиться от дома мерзкой ведьмы. Ребята бежали так быстро, что не замечали ничего вокруг. Лесные хищники хотели угнаться за ними, но что-то останавливало их. Злые волшебные растения пытались поймать беглецов, но те ловко перепрыгивали и уклонялись от них. Троица всё бежала и бежала через лес, уже забыв о ведьме. Они убежали достаточно далеко.

Наконец трое ребят остановились и перевели дух. Они раскраснелись и вспотели от долгого бега. Алиса упала на колени, совсем выбившись из сил.

— Уф… Фух… Больше не могу! — через рванные вздохи выдала она.

— Кажется, мы в безопасности, — Сарга поглядела назад, словно проверяя, не гонится ли за ними ведьма.

— Где мы оказались? — спросил Арт.

Ребята огляделись вокруг. Оказывается, они выбежали из леса и остановились на открытой местности. Бледный свет луны освещал территорию. Здесь была только одна тропинка, ведущая куда-то вдаль. У дорожке стоял одинокий указатель, направленный в ту самую сторону, куда вела тропа.

— Похоже, мы пришли к ещё одному пункту, — Сарга внимательно осмотрела указатель.

Вдруг из чащи раздались страшные звуки бурелома. Кто-то стремительно бежал к ним, ломая ветки на деревьях и коряги на земле. Алиса испугано спряталась за спиной Арта, который достал свой любимый кинжал, а Сарга приготовила заклинания дляатаки.

Из леса появились Кенсин и Тамаи. Выглядели они так, будто убегали от некого чудища. Их распушенные хвосты метались. Осознав, что это их друзья, ребята расслабились.

— Хвала Великому Богу, это вы! А что случилось? Вы выглядите так, будто убегали от монстра, — сказала Сарга.

— Поверьте, это было хуже монстра, — ответила Тамаи, смахнув с лица мешающие пряди волос. Она наткнулась на вопросительные взгляды подростков и добавила: — Вам лучше не знать.

— А вот и вы! — раздался знакомый голос сверху. К ним навстречу, громко хлопая крыльями, прилетели Вельз, Зарша и Рафаэль. Когда они приземлились, Заршаделль поправила причёску и вильнула тонким хвостом.

Сарга окинула друзей взглядом. Хвала Великому Богу, никто не пострадал, все пришли. Но Сигги они так и не нашли. Они специально разделялись в надежде прийти в то место, где может заключена их подруга. Однако ни одна из троп не вела к ней. В итоге путники вместе пришли к другому указателю, в этот раз ведущему к одной дороге.

— Что же делать? Сигга может быть где угодно, — сказала Сарга.

— У нас есть подсказка! — сообщила Зарша, чем привлекла внимание всех. — Кое-кто сказал мне, что всё об этом мире может знать некий Джек. Нам нужно попасть в его лавку и тогда он, возможно, расскажет, кто и где держат Сиггу!

— Мысль-то хорошая, но как мы попадём в лавку этого Джека? — скептически спросила Тамаи.

Арт поглядел на указатель.

— Похоже, остаётся только такой путь.

Никому не хотелось идти по направлению указателя. Один раз они уже сходили и в результате наткнулись на очень неприятных созданий. А что если этот указатель — очередная ловушка? Вдруг и он приведёт их к другой опасности? Однако Сигга сейчас находится в большой опасности. Друзья верили, что она борется, но долго вряд ли продержится. Поэтому им следовало поспешить и спасти её. К тому же, Саргу грызла внутри вина перед подругой. Ведь именно из-за её любопытства Сиггу затянуло в такое страшное и опасное место.

И путешественники пошагали по дороге. Туда, куда показывал указатель.

Долго ли, коротко ли шли герои через густой лес, а всё-таки дошли до места. Они пришли к большой, двухэтажной хижине. На красной черепице крыши выделялось маленькое окошко чердака. Из трубы выходил чёрный дым. Из окон на первом этаже горел свет. Это означало, что в хижине кто-то живёт!

Когда путники подошли к хижине ближе, то увидели на дверью странную вывеску. Она выглядела, как большая тыква с широкой улыбкой и чёрными глазами. Под улыбкой тыквы гласила надпись: "Лавка Джека".

— О, мы пришли туда, куда собирались! — обрадовался Вельз.

Сарга подошла к двери. Тогда она увидела на деревянной поверхности человеческий череп. Его челюсти плотно сжимались, а глазницы безразлично глядели на пришедших. Сарге стало неуютно от его присутствия, но всё же протянула руку и постучала в дверь.

Вдруг в чёрных глазницах черепа вспыхнули искры, а челюсти разомкнулись. Из черепа раздался пронзительный смех, от которого все испугано дёрнулись. Сарга шарахнулась от двери, будто её током ударило.

— Добро пожаловать в лавку Джека, дорогие гости! Здесь вы найдёте всё, что пожелаете! Входите без страха! — провозгласил голос черепа. Раздался щелчок и дверь сама открылась, приглашая путников внутрь. Они и вошли.

Когда они вошли, то поняли, что оказались в настоящем магазине. Свет исходил из фонарей, которыми являлись разного размера тыквы с вырезанными улыбками и глазами. Внутри каждой из них находилась горящая свечка. Это выглядело красиво и пугающе одновременно. В помещении стояли столы, тумбочки, шкафы. На них, помимо тыкв-фонарей, находились всякие разнообразные вещи, которых не было смысла перечислять. От такого изобилия у Сарги начала кружиться голова.

— Эй, хозяин, Вы здесь? — позвал Вельз в глубь помещения.

В ответ раздались странные звуки. Так, словно кто-то топает по деревянному полу и стучит по твёрдому одновременно. Из тёмной комнаты вышел сам хозяин лавки.

Это оказался настоящий живой скелет человека! Он был одет в чёрный строгий костюм и обут в чёрные лаковые туфли. На тонкой костяной шее красовался чёрный галстук-бабочка. На руки были натянуты белые перчатки. Скелет вышагивал неспеша и с изяществом. Если бы скелет был человеком, то представился бы галантным, аккуратным джентльменом.

Путешественники удивлённо уставились на хозяина лавки. У Арта челюсть отвисла от изумления.

— Извините, Вы — Джек? — спросила Сарга.

В чёрных глазницах скелета вспыхнул голубой огонёк. Его челюсти задвигались. Они только открывались и закрывались, тихо клацая зубами, но голос был бесспорно человеческим.

— Верно, это я. Позвольте представиться, я — Джек Скеллентон, хозяин "Лавки Джека" и основатель Ночи ужасов!

— Очень… Очень приятно познакомиться, — неуверенно ответила Сарга.

Джек окинул каждого взглядом. Он поднял руки и сложил пальцы в замок. Путникам показалось, что он улыбается.

— Итак, чем могу вам помочь? — задал вопрос он самым вежливым тоном. Точно как настоящий торговец, желающий продать свой товар как можно выгоднее и угодить клиентам одновременно.

— Нам нужен ответ на один вопрос, — Сарга перешла сразу к делу. — Нашу подругу кто-то похитил и утащил в этот мир. Мы хотим узнать, где могут её держать.

Джек не спешил отвечать. Огоньки в его глазницах поменяли цвет с голубого на красный.

— Возможно, мы неправильно поняли друг друга. Я торговец, а не путеводитель. Я могу дать вам всё, что угодно только в материальном плане. А информационной торговлей, извините, я не занимаюсь, — сказал скелет, сохраняя в голосе вежливость. Однако теперь от него веяло необъяснимой жутью. Сарга почувствовала, как по спине побежали мурашки.

Зарша быстро сократила расстояние, подойдя к Джеку почти вплотную. Демоница вперилась взглядом в красные огоньки в глазницах.

— Хватит церемоний! Живо выкладывай всё, что знаешь! Или ты хочешь лишиться своей любимой лавочки? — в голосе Зарши сквозила неподдельная угроза.

— Зарша, не делай это, — вмешался Рафаэль.

Тут огоньки в глазницах Джека снова приобрели голубой цвет.

— Я вас понял. Что ж, расскажу, что знаю. Если вы пойдёте дальше по той тропе, которая ведёт к моей лавке, то придёте к Проклятому замку. Кто бы ни похитил вашу подругу, он обязательно бы спрятался именно там. Но будьте осторожны, в Проклятом замке полно разных ловушек и опасностей.

— Сарга, разве это не тот замок, который стоит в лесу у Мэйнза? — спросил Арт. Сарга не нашла, что ответить. Она сама была поражена такой информацией. Друзья вопросительно поглядели на них, но пояснений не получили.

— Есть легенда, что Проклятый замок находится на границе этого и вашего мира. Так что ничего удивительного, что в вашем мире он тоже есть, — объяснил Джек.

— Что ж, спасибо Вам за помощь. Идём, ребята, — сказала Сарга. Путники пошли к выходу.

— Постой, девочка. Позволь сделать тебе маленький подарок от меня! — неожиданно сказал Джек. Он расцепил руки и протянул их к Сарге. В его руках из неоткуда, как по волшебству, появилась маленькая тыковка круглыми глазками и милой улыбочкой.

— Мне будет приятно, если моя тыковка пригодится тебе.

Сарга удивилась, но подарок приняла.

— Спасибо, — поблагодарила она и поспешила за своими друзьями.

Теперь путешественники держали путь к Проклятому замку. Оставалась надежда, что Сигга может быть там.

Часть 54

Путники шли довольно долго. Одинокая дорога вела их в неизвестность. Они держали путь в Проклятый замок, но понятия не имели, куда именно идут. Вдруг Джек соврал и эта тропа приведёт совсем не туда? Однако другой надежды на спасение Сигги у них больше не было.

Путешественники шли очень долго. Лес не думал кончаться. На небе до сих пор царила чёрная ночь. Бледная луна по-прежнему служила светилом для них. Но тропинка не собиралась заканчиваться и никуда не приводила их. Путники стали уставать. Сверхсущества не изменяли темп шага, а вот подросткам становилось тяжело. У ребят уже ныли ноги и сбивалось дыхание.

— Бесполезно. Мы слишком долго идём, но ничего! Куда мы идём? Мы даже не знаем! — не выдержал Арт.

— Сигге сейчас тяжелее, чем нам всем. Поэтому не ной! — отрезала Тамаи.

— А кто ноет? Я не ною! Просто мне не нравится, что мы идём очень долго! А вдруг Сиггу сейчас мучают? Нужно как можно скорее спасти её! — вспылил охотник.

— Это ты так беспокоишься за Сиггу? Как мило! — ехидно улыбнулась Зарша.

Арт, поняв смысл её слов, густо покраснел и прокричал, что ничего подобного быть не может. Сарга фыркнула от смеха. Засмеялись все, а Арт просто не знал, как унять горячую красноту на лице.

— Прекратите смеяться! — окончательно разозлился Арт и побежал вперёд. Он мигом скрылся за туманом.

— Арт, постой! Мы же пошутили! — крикнула ему вслед Сарга.

— Вот придурок! — фыркнула Тамаи.

Кенсин быстрее всех нагнал Арта. Юноша почему-то стоял и смотрел куда-то неотрывно глядел. Лис хотел спросить, на что он смотрит, но, подняв глаза, сам изумлённо застыл. Когда другие догнали их, то тоже застыли.

— Это… Проклятый замок? — выдала Сарга. Удивлению друзей не было ни конца, ни края!

Проклятый замок громоздился на высокий, похожий на столб скале, что находилась за пропастью. Герои стояли над обрывом, уходящим в глубь земли на многие километры. Замок больше всего походил на гигантский пень с большими грибами. Чёрные башни хаотично торчали из усеянных шипами неровных стен, в окнах отсутствовал свет, а из пропасти поднимался туман. Он выглядел точно таким же, каким Сарга его видела.

— Навевает воспоминания. Не самые лучшие, — пробормотала Сарга.

— Да, точно, — согласился Арт. Его передёрнуло от воспоминаний о том, как однажды Локи ввёл его в транс и натравил на Саргу.

— Есть возможность, что Сиггу держат там, — сказала Сарга.

"Да, так и есть…"

"Что?" — опешила Сарга. Голос, прозвучавший в её голове, показался ей знакомым. Именно благодаря ему, Сарга познакомилась с Старлайт и Стэллой и побывать в мире духов. И сейчас этот голос давал подсказку?

"Хотелось бы знать, кто это такой?" — подумала Сарга.

— Эй, Сарга, ты чего молчишь? Возвращайся с небес на землю! — выдернул её из мира размышлений голос Вельза. Сарга потрясла головой, будто пытаясь выбросить из неё все мешающие мысли.

Сарга первая шагнула на мост. Вроде бы, ничего не произошло. Волшебница смело пошла вперёд. Снова ничего. Тогда за своим лидером последовали остальные. Мост был каменным и крепко держался. Ничего опасного на нём не происходило. Но чем больше приближались путники к замку, тем сильнее возрастало в душе чувство необъяснимой тревоги. Им совершенно не хотелось туда заходить. Сарга и Арт уже были знакомы мрачной атмосферой Проклятого замка, а другим было не по себе.

Они подошли к огромным дверям и остановились.

— Слушайте внимательно. В замке есть множество ловушек, поэтому будьте осторожны, — предупредила друзей Сарга.

— Уж мы-то будем осторожны. Ты-то за собой следи, — фыркнула Тамаи.

Кенсин толкнул двери. Они с громким, протяжным скрипом распахнулись. Друзья вошли внутрь замка. Сарга и Арт сразу узнали этот зловещий холл. Тот же высокий потолок, с которого свисала огромная хрустальная люстра, вся в пыли и паутине. Колоны держали этот потолок. Где-то стояли чёрные статуи разных чудовищ. Некогда цветные и яркие гобелены и красная дорожка ковра теперь были порванные и грязные. Каменный пол издавал эхо шагов.

— Ух ты! Какое потрясающее место! — ухмыльнулась Зарша.

— Чего тут потрясающего? — не согласился Рафаэль и поморщился. От мрачной и давящей атмосферы замка у него заболела голова.

— Разделимся. Так мы быстрее отыщем Сиггу. Когда обыщем весь замок, то возвращаемся сюда же, — решила Сарга.

Все разделились на три группы. Одна группа направились на восточное крыло, другая — на западное крыло, а третья пошла в одну дверь. Замок был большим и полным ловушек, но Сигга была где-то здесь.


Сигга понятия не имела, сколько уже времени находится взаперти. Когда они с Саргой совершили ритуал и её поймала чёрная рука, Сигга потеряла сознание, так не успев увидеть похитителя. А очнулась она в маленькой тёмной камере. Здесь было пыльно и грязно, с паутиной в углах. Из маленького решёточного окошка смотрело только тёмное небо.

Сигга, как только очнулась, сразу же предприняла попытки выбраться из камеры. Толстая деревянная дверь была крепко заперта, как бы девушка ни пыталась её открыть. Затем волшебница попробовала открыть замок — тоже бесполезно. Тогда, окончательно разозлившись, она призвала магию. Но даже магия не помогла открыть дверь. Устав, Сигга бессильно опустилась на сено, которое служило тут койкой.

Сигге оставалось только надеяться, что друзья уже спешат спасти её. Злость на Саргу, конечно, ещё не прошла, но Сигга была готова простить её. Лишь бы выбраться из этого места.

Тишина здесь была ужасающей. От неё в ушах звенело. Сигге начало казаться, что тёмная, зловещая тишина — это живое существо, которое хочет свести её с ума и поглотить всю без остатка. Девушка зажала уши руками и зажмурилась, не в состоянии это терпеть. Хотелось снова лишиться сознания, лишь бы не ощущать этой удушающей тишины.

"Ребята, где же вы? Я больше не вынесу этого!"

Одиночество прервал внезапный скрип двери. Кто-то вошёл в камеру. Сигга зажмурилась от света факелов, попавшего в место её заключения. Она не смогла толком разглядеть вошедшего.

— Идём! — приказал пленнитиль.

Сигга хотела разузнать, кто он такой и что ему нужно, но не успела. Похититель больно схватил девушку за руку и потащил за собой. Сигга пыталась сопротивляться и затормозить незнакомца. Тому это быстро надоело. Поэтому он развернулся и мигом вырубил Сиггу. Девушка обмякла и упала на руки похитителя. Теперь она была только в его руках.


В Проклятом замке находился музыкальный зал. Почему музыкальный? Потому что в центре стоял огромный орган. Когда-то давным-давно здесь проводились балы и танцы. Огромный зал заполняли толпы людей, желающих танцевать под волшебную музыку. Этот орган тоже являлся инструментом для создания громкой музыки. Но на самом деле, он был предназначен ещё для одной цели.

Проклятый замок строился по задумке его хозяина. Конечно, ловушки, скрытые в каждой комнате, в каждом коридоре, тоже придумал он. Сделал он это для защиты. А кнопками для активации ловушек как раз служил орган. Хозяин очень любил играть на органе, поэтому никому, кроме него, не позволялось даже приближаться к огромному инструменту. Только хозяин замка знал, какая клавиша органа какую ловушку включает.

Но потом хозяина не стало. Проклятый замок опустел. Орган остался в музыкальном зале, мрачный и величественный, покрытый пылью и паутиной. Так он простоял в течение несколько столетий.

Но тут в зале появилась фигура в плаще. Капюшон был закинут на голову, закрывая лицо. Она подошла к органу, провела пальцами по пыльным клавишам и села на сидение перед ним.

В следующее мгновение по залу разнёсся гром органа. Фигура принялась медленно играть на клавишах. Орган издавал безумную какофонию не подходящих друг другу нот. Но человеку, играющему на органе, сейчас было не до музыки. Он добивался совершенно другого…


— Что это за звуки? — опасливо спросил Арт, оглядываясь по сторонам. Сарга и Алиса, которые шли с ним, остановились и тоже прислушались. По длинному, мрачному коридору разнеслось эхо какого-то странного звука. Будто кто-то со всей силы ударил по клавишам рояля или органа. Именно эти звуки заставили ребят насторожиться.

Сарга приложила палец к губам, призывая спутников к тишине. Они замерли на месте, прислушавшись к любым звукам.

И они повторились!

Как гром посреди ясного неба, по коридору разнёсся страшные звуки клавиш органа. Хоть ребята и ожидали их, но всё равно испугано вздрогнули. Где-то далеко находился и играл орган, а казалось, его музыка разносилась по всему Проклятому замку, что пугало ещё больше.

Троица ребят молча переглянулись. По глазам они прочитали друг у друга желание отправиться и узнать, откуда исходят звуки. И подростки двинулись по коридору, ведомые время от времени раздающимися звуками органа.


Тем временем другая группа, состоящая из Зарши, Рафаэля и Вельза, тоже услышала ту самую игру органа. Звуки громом разносились по замку, оставляя после себя долгое эхо. Они неожиданно и громко резали по слуху. Зарша скривилась и сжалась, как от сильного удара. Она зажала уши руками и тихонько заскулила.

— Зарша! Что с тобой? Тебе плохо? — Рафаэль кинулся к ней и помог подняться. Однако громовые звуки снова разнеслись по коридорам, и Зарша зашипела от мигрени. Рафаэль поддерживал её, чтобы она не свалилась.

— Зарша не переносит громкой музыки. Она вызывает у неё сильную головную боль, — объяснил Вельз.

— Не рассказывай об этом! — рассердилась Зарша, немного придя в себя.

Снова послышались удары клавиш органа. Зарша опять зашипела и заткнула уши.

Вдруг раздался такой треск, словно кто-то двинул валун по каменной дороге. Внезапно под ногами образовалась пустота. Троица полетела вниз.

Вельз увидел внизу огромные острые шипы, готовых пронзить жертву, как копья. Быстро смекнув Вельз призвал крылья и устремился вверх.

Рафаэль тоже заметил смертельную ловушку. Он подхватил ослабевшую Заршу. За его спиной распахнулись белоснежные крылья. Ангел, поддерживая на руках демоницу, взлетел вверх. Он вылетел из ямы и аккуратно опустил Заршу на пол.

— Ну ты даёшь, святоша. Не ожидала, что ты спасёшь меня. Теперь я тебе должна, — демоница выдала слабую улыбку. Рафаэль улыбнулся в ответ.

Вельз внимательно посмотрел на яму.

— Ловушка сработала благодаря какому-то механизму. Но никто ни на какую плитку не наступал, насколько помню. Значит, это как-то связано с музыкой органа.

— Кто-то специально играет на органе, чтобы загнать нас в ловушку? До чего жуткий замок, — тихо высказался Рафаэль.

— Нужно найти этого "шутника" и наказать его! — рассерженно фыркнула Зарша. И она стремительным шагом двинулась по тёмному коридору. Рафаэлю и Вельзу пришлось последовать за ней, иначе бы демоница вляпалась в какую-нибудь другую ловушку.


Звуки игры органа дошли и до ушей близнецов-кицунэ.

— Что это такое? — поморщилась Тамаи. Лисы тоже не переносили слишком громких звуков, но более стойко терпели их, чем Зарша.

— Похоже на игру на органе, — ответил Кенсин, раздражённо прижав уши к голове.

Вдруг раздался треск. Кицунэ уловили его, но не успели узнать, откуда именно донёсся звук. Кенсин немножко повернул голову в сторону и… Крикнул сестре пригнуться! Тамаи действовала скорее инстинктивно. Она пригнулась — и над её головой со свистом пролетела стрела. Кенсин повалил сестру на пол и сам упал. Десяток стрел пролетели над ними и воткнулись в стену.

Когда всё утихло, Кенсин медленно поднял голову и осторожно осмотрелся по сторонам. Вроде бы, опасность миновала. Пока. Лис только хотел подняться, как Тамаи впечатала его обратно в пол.

— Эй!

— Не дыши! — приказала Тамаи и сама задержала дыхание. Кенсин зажал нос рукой. Посмотрев вверх, он тогда увидел над головой зелёный дым. Ядовитый дым! Дым будто пытался проникнуть в лицо. В глазах стало слезиться. От нехватки воздуха начала кружиться голова.

Лисы ползком двинулись по полу. Они старались не дышать. Двигаться получалось очень медленно. От нехватки дыхания сознание мутнело. Глаза застилала темнота. Но желание жить подвигало кицунэ держаться и двигаться.

Наконец коридор кончился. Кицунэ поднялись и быстро захлопнули дверь. Только тогда они смогли свободно выдохнуть.

— Дурацкий замок! — выругалась Тамаи.

— Ловушки сработали не просто так. Те звуки органа явно активизируют их. Нужно найти орган и прекратить эту музыкальную оперу! Наши друзья тоже могут попасть в ловушку!

Близнецы направились дальше по коридорам, теперь стараясь не угодить в другие ловушки. Их вели непрекращаюшиеся звуки органа.

Чем ближе они подходили, тем громче становилась музыка. Игра органа разносилась по коридорам замка и оставляла после себя эхо. Это звучало жутко. Кицунэ старались не поддаваться давлению музыки и продолжали идти в сторону звуков.

И вот, они пришли ко входу в музыкальный зал, откуда и раздавались звуки органа. Новый удар по клавишам — и лисам пришлось прижать уши к голове, чтобы не оглохнуть. Тут они увидели приближающиеся силуэты. Кицунэ только приготовились атаковать неизвестных врагов, но узнали в них своих друзей. Ребята тоже удивились, увидев другие группы. Они все пришли к одному и тому же месту, ведомые звуками органа.

— Слава Великому Богу, все живы и здоровы. Что происходит? — спросила Сарга, но негромко, чтобы злоумышленник, играющий сейчас на органе, случайно не услышал их.

Все осторожно заглянули в музыкальный зал. Он был очень большим. Явно здесь когда-то проводились балы. По центру у стены величественно возвышался тот самый орган, за которым восседала и играла фигура в тёмном плаще. Капюшон закрывал голову "музыканта", из-за чего нельзя было определить какого пола человек. Фигура, кажется, не замечала ничего вокруг и продолжала бить пальцами по клавишам. Громовые звуки органа чуть не глушили наблюдателей.

— Это и есть злодей? Что за глупость — играть на органе? — саркастично фыркнула Зарша.

— Возможно, он или она знает, где Сигга. Тс-с! — Сарга шикнула и шагнула вперёд. Друзья вопросительно поглядели на неё, но потом догадались, что она собирается сделать и стали терпеливо ждать.

Сарга подкрадывалась к неизвестному. Она старалась подражать музыке органа. Когда фигура ударяла по клавишам, волшебница делала быстрый шаг. А если играющий замирал, тогда и Сарга останавливалась и задерживала дыхание, стараясь скрыть своё присутствие. Кажется, злоумышленник не подозревал о посторонних и продолжал играть. Это было его ошибкой.

Наконец Сарга достигла неизвестного.

— Ну всё, хватит! Прекращай играть и покажи своё лицо! — с такими словами она схватила незнакомца за плечо и развернула к себе лицом.

Из-под капюшона раздался неприятный смех, из-за которого Сарга отдёрнула руку.

— Неужели ты не узнала меня, Сарга Бэлл? В прошлый раз ты была намного умнее! — издевательским тоном сказала фигура и сняла с головы капюшон. И знакомое лицо предстало перед ней.

— Адалия?! — Сарга оказалась очень удивлена, как и её друзья. Что она здесь делает? Ведь она должна была находиться в Адской тюрьме! Адалия довольно оскалилась, глядя на изумлённые лица врагов.

— Вот мы и встретились. Я же говорила, что обязательно отомщу тебе и твоим дружкам! — высокомерно заявила Адалия и снова злобно засмеялась.

— А ты кто такая? — внезапный вопрос Зарши прервал смех ведьмы. Адалия так изумлённо посмотрела на демоницу, будто не могла поверить, что та её не знает. Однако она уловила такие же вопросительные взгляды Алисы, Рафаэля и Вельза и всё поняла.

— Ах, точно, вас тогда не было. Тогда позвольте представиться. Я Адалия — самая сильнейшая ведьма в мире! — Адалия сделала реверанс с почтительным видом, как делала раньше, когда была королевской фрейлиной. Но её представление не особо впечатлило героев.

— Прекращай этот спектакль, Адалия. Где Сигга? — грозно потребовала ответа Сарга.

Адалия надменно улыбнулась, затем приложила указательный палец к подбородку и театрально закатила глаза, словно в раздумьях.

— Спрашиваешь, где она? Хм-м… Не знаю! Люцифер дал мне шанс, чтобы отомстить вам! Он освободил меня из Адской тюрьмы и сказал, что делать. Это я специально подсунула тебе то заклинание, из-за которого всё и случилось. Магия должна была забрать тебя, Сарга Бэлл, но по ошибке схватила твою белобрысую подружку! Но Люцифер решил оставить её в живых, зная, что вы пойдёте за ней. И он был прав! Вы пришли и моя месть наконец-то совершиться! — торжественно закончила Адалия.

— Ты эту речь заранее готовила, да? — саркастично Сарга вскинула бровь. — Не знаешь, где Сигга? Тогда где Люцифер? Он-то точно должен знать.

— Не так быстро! — Адалия нахмурилась и щёлкнула пальцами. Большие двери зала внезапно захлопнулись. Рафаэль кинулся к ним, схватил ручки и потянул, пытаясь открыть. Но двери оказались крепко заперты.

— Я же сказала, что отомщу вам! — гневно крикнула Адалия. В следующее мгновение она швырнула грозовое заклинание в сторону Алисы. Девочка быстро среагировала и призвала магический щит. Молния столкнулась с барьером и взорвалась. Алиса спаслась, но потеряла много сил на защиту. Кенсин подхватил её на руки.

— Не смей трогать моих друзей! — разозлённая Сарга атаковала ведьму водным хлыстом. Адалия ловко уклонилась от атаки и отскочила в сторону.

— Отлично! Давай, Сарга Бэлл! Решим же, кто из нас сильнее! — радостно и одновременно безумно прокричала она.

Ведьма и волшебница сошлись в яростной схватке. Одна пускала разные заклинания в другую. Их магии сталкивались и взрывались. Ни одна не собиралась уступать другой. Однако чувства каждая испытывала разные. В глазах Адалии плескались безумие и ненормальная радость. А в Сарге бурлили гнев и жалость к ведьме. Да, ей было искренне жаль Адалию. Судьба жестоко обошлась с ней и скинула в самые глубины душевной тьмы.

"Я не хочу вредить Адалии. Если бы можно было подарить ей счастье, то она бы не стала такой, какая сейчас."

"Ты можешь это сделать. Используй это заклинание…"

Снова этот голос. Он снова говорил ей, что делать.

Однако Сарге не следовало отвлекаться на голос. Адалия наслала на неё мощный магический удар, подобный звуковой волне. Саргу снесло и впечатало в стену. С друзьями произошло то же самое. От удара об стену у Сарги заболел затылок. Волшебница с трудом поднялась на ноги, пока Адалия с торжествующей улыбкой подошла к ней.

— Ну, видишь, Сарга Бэлл? Я намного превосхожу тебя!

Сарга подняла на неё глаза и поджала губы. Она ничего не говорила, но в её небесно-голубых глазах было нечто такое, что заставило Адалию отступить назад. На лице ведьмы отразился страх.

— Нет… Не смотри так. Не смотри на меня так! — закричала Адалия. Ей было и противно, и больно, и горько. От одного взгляда противницы ведьму выворачивало изнутри. Потому что она сейчас видела в этих глазах жалость к ней. То, чего она никогда ни у кого не видела.

— Не смей меня жалеть!

Вдруг Сарга в один миг сократила расстояние между ними и схватила Адалию за руку. Её пальцы крепко сжали запястье. Адалия испугано посмотрела ей в лицо и попыталась вырваться.

— Прости меня. Я всё исправлю, — сказала Сарга и положила ладонь ей на лоб. Адалия закричала, из её глаз хлынули слёзы. Из ладони Сарги вырвался яркий свет. Ведьма сорвалась на крик. Она снова попыталась освободиться, но Сарга не позволила ей сбежать. Друзья Сарги зажмурили глаза, чтобы не ослепнуть.

Когда свет погас, Арт первый раскрыл глаза. То, что он увидел, заставило его удивлённо округлить глаза и расширить глаза. Подобная реакция была у других, когда они увидели Саргу с младенцем на руках. Волшебница держала малыша, завёрнутого в ткань бывшего платья Адалии. Младенец закричал и громко заплакал. Сарга грустно и нежно улыбнулась. Она стала покачивать ребёнка и что-то напевать, чтобы успокоить. Вскоре младенец уснул.

— Прости меня, Адалия. Я дам тебе шанс на другую, более счастливую жизнь, — тихо сказала Сарга.

— Сарга, ты что, превратила ведьму в младенца? — удивлённо выдал Арт.

Сарга повернулась к друзьям и улыбнулась.

— Думаю, так будет лучше. Она должна узнать любовь и счастье. Пусть Адалия приживёт в дальнейшем счастливой.

— Скорее, нам нужно найти и спасти Сиггу! — Сарга вернулась к самому главному. Аккуратно придерживая младенцу Адалию, она вышла из музыкального зала и пошла по тёмным коридорам. Друзья поспешили за ней.

— Постой, Сарга! Как ты собираешься искать Сиггу с ребёнком на руках? — спросила Тамаи.

Сарга остановилась и опустила взгляд на малышку Адалию, будто только сейчас осознав смысл слов лисицы. Действительно, как и где найти Сиггу? Любая секунда на счету. Сарга осознала, что до этого Адалия специально играла на органе, чтобы отвлечь их от поисков Сигги. Теперь с подругой могло произойти что угодно!

— Сарга, смотри, — тут к ней подошёл Арт. Между большим и указательным пальцами он что-то держал. Приглядевшись, Сарга увидела, что это волосы светлого цвета. При слабом свете они блестели подобно золоту. Это было очень знакомо.

— Где ты это нашёл? — спросила Сарга.

— Они прямо на полу где-то здесь лежали. Уверен, Сигга была здесь совсем недавно!

— Дай сюда! — Тамаи выхватила у парня волосы и понюхала их. В ноздри сразу ударил сладкий аромат, очень знакомый. Лиса сразу узнала его. Он точно принадлежал Сигге! Затем кицунэ принюхалась. В воздухе ещё витал тот же аромат, что доказывало догадку Арта.

— За мной! — Тамаи побежала по коридору. Друзьям оставалось только следовать за ней, пока лиса держала след. Только это оставалось надеждой на то, что они наконец найдут Сиггу. Правда, Сарге было трудно бежать с младенцем на руках.

Они бежали по тёмным, кажется, нескончаемым коридорам. Друзьям казалось, что они бегут по лабиринту. При этом они чуть не попадались в ловушки несколько раз. Но Тамаи всё-таки вывела их наружу. Они оказались на просторном дворе Проклятого замка. Здесь было темно из-за пасмурного неба и холодно от злого ветра. Здесь было по-настоящему жутко и пустынно. Вокруг росли деревья и кустарники, но они выглядели довольно устрашающе. Это место просто не внушало доверия, как и весь замок.

Адалия на руках Сарги снова захныкала. Волшебнице пришлось снова успокаивать её. Не хватало ещё привлечь внимание врагов!

— Алиса, присмотри за Адалией, — Сарга отдала ребёнка подруге. Алиса слегка смутилась, но без возражений взяла младенца.

Сарга призвала Сакуру. Покрепче ухватившись за рукоять меча, девушка пошла вперёд. Одним взмахом катаной она разрубила мешающие заросли и вышла на более просторную территорию. Друзья последовали за ней.

Они застыли, когда увидели это!

На большом поляне располагался каменный круг, похожий на алтарь. Сарга узнала его. Точно возле такого же алтаря она проводила показной ритуал! А на этом алтаре лежала Сигга. Она лежала, сложив руки на груди и с закрытыми глазами. Казалось, она спокойно спала.

— Сигга, держись! — Сарга ринулась к ней. Но, когда она почти достигла алтаря, внезапно столкнулась с невидимой преградой. Прозрачная стена барьера не позволяла приблизиться к алтарю.

— Что это ещё такое?! — Сарга попыталась сломать барьер, но тот стоял прочно.

— Ха-ха-ха, идиоты! Вы думали, что спасёте свою подружку так просто?!

— Астарот! — Зарша и Вельз сразу узнали этот голос. И были правы. Астарот появился рядом с алтарем за барьером.

— Что вы на это раз задумали? — спросила Сарга, тяжело дыша.

— Проводить древний ритуал ради потехи было огромной тупостью! Люцифер использовал ту ведьму, воспользовавшись её ненавистью и желанию отомстить вам. Ему нужно было, чтобы Адалия приманила вас сюда, а затем уничтожить! А эта девчонка, — демон кивнул в сторону Сигги, — может стать идеальной жертвой. Люцифер немножко пополнит свои силы её смертной душонкой!

Сарга вспомнила, как Абель Розманелль, приёмная мать Сигги, пыталась принести дочь в жертву. А там присутствовал Люцифер в теле Мирфора. Теперь Сарга понимала, почему Сиггу так хорошо обучали магии. Чтобы потом отобрать у неё всю жизненную силу! И демоны намерились повторить это.

— Где сам Люцифер, Астарот? — спросил Вельз.

Астарот посмотрел на младших брата и сестру с самым сильным презрением, на какое не был способен ни один человек.

— Наш старший брат слишком занятой. Он разрешил уничтожить вас, если вы двое надумаете мешать. Ха-ха-ха, как долго я этого ждал! Ненавижу выскочик и слабаков! — демон неприятно оскалился.

— Ну да, потому что сам неудачник, вот и завидуешь! — высокомерно заявила Зарша. Лицо Астарота перекосилось от ярости. Заршаделль сильно его задела.

— Пора проводить ритуал, — напомнил он себе и повернулся к алтарю.

— Нет, Сигга вернётся с нами домой! — не согласилась Сарга. Прежде чем остановить ритуал, надо было разрушить барьер. Сарга быстро перекинула в уме все возможные варианты, но решение не приходило. А каждая секунда была на счету!

"Тот голос. Почему он сейчас ничего не говорит? Неужели здесь ничего нельзя сделать?"

Зарша первая атаковала невидимый барьер. Трезубец врезался в него. Раздались грохот и треск, как молния ударила. Однако барьер оставался на месте. Зарша гневно оскалилась и ещё раз со всей силы ударила по барьеру. Результат остался тем же.

— Вот ведь проблема! — фыркнула Тамаи. Она и Кенсин превратились в гигантских лисиц. Вместе они тоже атаковали барьер, призвал лисье пламя. К ним на выручку поспешили Вельз и Рафаэль. Сарга же призвала магию. Все вместе ударили по барьеру со всей силы. Последовали оглушительный грохот и световая вспышка. Алиса, держащая Адалию, и Арт, защищающий их, зажмурили глаза.

Сарга тяжело переводила дух. Она слишком много сил истратила на мощное атакующее заклинание. Но барьер так и остался невредимым!

— Да как его разрушить-то?! — Сарга уже не знала, что делать.

"Идиоты! Они не знают, что этот барьер можно сломать только внутри, а не снаружи!" — злорадно усмехнулся про себя Астарот. Он уже почти завершил ритуал. Осталось только пролить кровь девчонки на алтарь.

Арт подбежал и впечатался в барьер. Он бил кулаками, пытаясь сломать невидимую стену. Но это оставалось бесполезным. Отчаяние захлестнуло Арта, когда он увидел Астарота, уже замахнувшегося кинжалом на Сиггу.

— СИГГА, ОЧНИСЬ!! — закричал он во весь голос.

Может, это было чудо, а может, крик Арта как-то достиг Сиггу. Но девушка резко выдохнула и раскрыла глаза. Сначала Сигга не поняла, где находится. Но при виде блеснувшего лезвия кинжала она сразу пришла в себя.

— Звуковая волна! — Сигга мигом кинула в демона звуковое заклинание.

— А-а-а!! Мои уши! — Астарот выронил кинжал и зажал уши.

Воспользовавшись этим, Сигга спрыгнула с каменного алтаря и побежала к друзьям. Они ждали её, пусть и с удивлёнными взглядами. Сигга почти достигла их, как внезапно столкнулась с невидимой преградой. Девушка удивлённо посмотрела на друзей, потом пару раз постучала по прозрачной стене и поняла, что это такое.

— Эй, уничтожьте барьер! — крикнула она друзьям.

— Мы не можем! Попытайся сама! — ответила с той стороны барьера Сарга.

Вокруг Сигги затрещал воздух от электрического напряжения. Волшебница призвала заклинание молнии. Злость придавала Сигге сил и гроза вокруг неё становилась сильнее. Сарга сглотнула и велела всем отойти назад.

— Не уйдёшь, девчонка! — Астарот отошёл от боли в ушах и пошёл на девушку.

Сигга глянула на него через плечо. Чувство опасности вспыхнуло внутри, но гнев был сильнее. Девушка увеличила грозовую магию и с криком швырнула молнию прямо в стену. Мощный грохот грома чуть не оглушил всех и закрыл собой звон разбившегося барьера, а вспышка света ослепила всё вокруг. Мощная волна откинула всех от алтаря, а потом их куда-то затянуло…


— Ой-ёй… — простонала Сарга, когда наконец пришла в себя. Она обнаружила себя лежащей на холодной земле. Поднявшись и ощупав себя, с облегчением осознала, что жива и невредима. Оглядевшись по сторонам, Сарга увидела и своих друзей, которые тоже медленно приходили в себя.

— Сигга! — Сарга обрадовалась, увидев подругу в полном порядке. Блондинка нахмурилась, быстро подошла к Сарге и дала ей сильный щелбан по лбу. Сарга айкнула, ухватившись за лоб.

— Чтобы больше такого никогда не повторялось, Сарга! Имей ввиду, это именно из-за тебя нас засосало в это чёртово измерение! Ты хоть это осознаёшь?! — сердилась Сигга.

— Да, Сигга. Пожалуйста, прости меня. Я больше никогда не допущу, чтобы с моими друзьями случилась беда! Обещаю, — искренне и раскаянно ответила Сарга.

Сигга внимательно посмотрела на неё. Сарга уже подумала, что подруга теперь всю жизнь на неё злиться будет. Но она внезапно крепко обняла её и прошептала: "Прощаю тебя".

— Эм, Сарга… А что нам делать с Адалией? — скромно встряла Алиса, укачивая на руках малышку.

— Адалия? Это та ведьма? — Сигга сразу вспомнила это имя.

— Алиса права. Мы не можем приглядывать за младенцем, но и оставлять её нельзя, — согласился Рафаэль.

Сарга задумалась. Она обещала дать Адалии новую счастливую жизнь. Но как это сделать? Что скажут Мудрец и Елена, когда они увидят младенца и узнают, что это переродившаяся ведьма? Явно не согласятся с идеей её оставить.

Но есть один выход.


Мудрец и Елена действительно очень удивились, когда их подопечные и представители высших существ вернулись домой. Старые волшебники сами вернулись совсем недавно и, не застав никого дома, подумали, что все ушли праздновать Ночь ужасов. Однако друзья вернулись какими-то уставшими, потрёпанными и грязными. На расспросы Елены они сначала не отвечали. Но потом Адалия заплакала от голода и Елена грозно потребовала объяснений. И Сарге пришлось наставникам рассказывать всё от начала до конца. Елена потом долго ругалась и ворчала, а Мудрец только с улыбкой кивал головой.

Разумеется, старые волшебники не собирались оставлять ребёнка, обосновываясь на том, что за ним некому будет ухаживать. А малышке нужны были родители, их любовь, забота и ласка. К счастью, у Сарги уже были такие люди на примете.

Осторожно держа маленькую Адалию на руках, Сарга телепортировалась в Сэйлон и оказалась у трактира "Голубая лента". Тёплые воспоминания нахлынули волшебницу и вызвали у неё улыбку. Было раннее утро, но свет в окне и дым из трубы доказывали, что в доме не спят. И Сарга постучалась.

Рауст и Сэлли тоже удивились неожиданной гостье с младенцем на руках. Тем не менее, они с радостью приняли Саргу и выслушали её историю. Именно к ним волшебница обратилась с просьбой удочерить Адалию. Рауст и Сэлли долго думали, взвешивая все возможные варианты. Доброе сердце Сэлли не могло оставить малышку одну, а вот Рауст был осторожен.

— Сарга, ты точно уверена, что ведьма ничего не сотворит, когда повзрослеет? — с подозрением спросил мужчина.

— Уверена. У Адалии была тяжёлая жизнь. Она достаточно настрадалась. Поэтому я дала ей шанс прожить более счастливую жизнь, — ответила Сарга. Она с улыбкой наблюдала, как Сэлли усыпляет малышку и тихо напевает ей песенку. В глазах девушки уже плескалась нежность и материнская любовь к девочке. Рауст тоже это видел и решил довериться жене и сестре.

— Хорошо, мы оставим Адалию и вырастим из неё хорошего и счастливого человека. Надеюсь, так оно и будет, — кивнул он.

— Конечно, — Сарга счастливо улыбнулась. Теперь с Адалией точно всё будет хорошо.

Книга 12. Сила любви.

Часть 55

— Так, посмотрим…

Люцифер, скрывающийся в теле Мирфора, пробежался глазами по тексту книги. Он смотрел то самое заклятие, которое могло перевернуть всё мироздание верх дном. С его помощью высший демон собирался подчинить себе возможное и стать повелителем. Ему не нужен был только этот мир. Он желал заполучить власть над самим мирозданием, чем не обладал даже Великий Бог.

— Замечательно. Почти всё есть. Осталось только отыскать клевер с четыремя листиками.

— В таком случае, не позволишь ли нам отыскать его, старший брат? — спросила Левиафан своим нежным и очаровательным голосом.

— Я тоже готова пойти с Леви! — заявила Маммона.

Люцифер внимательно посмотрел на сестёр и таинственно улыбнулся.

— Я ценю вашу готовность помогать мне. Но с тяжёлой работой превосходно справится мой слуга, Локи.

— Это тот парнишка со светлыми волосами? А он симпатичный, — Левиафан кокетливо улыбнулась.

— Эй, сестрица, не вздумай влюбляться в этого мальчишку! — закричала Маммона, пылая ревностью. Левиафан на это лишь переливисто рассмеялась. Её смех напоминал красивый перезвон колокольчиков.

— Люцифер, ты же прекрасно понимаешь, что Сарга Бэлл и её друзья попытаются нам помешать? К тому же, Заршаделль и Вельз на её стороне, что сильно усложняет дело, — спокойно заметил Бельфегор.

— Вельз — слабак, он не сможет помешать. А вот Заршаделль может стать вполне серьёзной проблемой. Нужно изолировать её, чтобы она не помешала.

Люцифер замолчал. Он обдумывал план. Видя серьёзность на его лице, братья и сёстры не стали ему мешать.

Губы старшего демона разошлись в холодной улыбке. Наконец он придумал план.

— Что ж, нужно исполнять план. Очень скоро я захвачу власть над мирозданием!


Сарга Бэлл носилась туда-сюда по комнате. Она искала ингредиенты для зелья. В центре комнаты уже стоял большой котёл, в котором бурлило и кипела варево. Рядом с ним стоял столик, на который волшебница выставляла всё необходимое. На столе почти не осталось свободного места. Кое-как Сарга бухнула толстенную книгу на другой стол, полистала страницы, нашла нужный рецепт и стала перечислять ингредиенты.

— Так, корень мандрагоры есть, лягушачья лапка есть, чешуйка русалки тоже есть… Хм, чего-то не хватает, — она наморщила лоб, пытаясь сопоставить имеющиеся ингредиенты по списку. — Точно! Не достаёт только четырёхлисткового клевера! Нужно поскорее найти его! — с таким решением Сарга захлопнула книгу и выбежала из комнату.

Дело заключалось в том, что король Ричард поручил Сарге очередное задание. Волшебнице нужно было сварить зелье для быстрого роста растений. Король решил подарить столице красивый парк, где можно было гулять и отдыхать. Для этого требовалось очень много растений и, желательно, уже большими. Но у королевских садовников были только семена деревьев. Чтобы из них выросли новые деревья требовалось много лет. Поэтому король обратился с помощью к Сарге Бэлл, пообещав большую награду.

Пройдя мимо гостиной, где ждал королевский глашатай, Сарга взяла сумку и вышла из дома.

— Лалли! — позвала она.

К девушке подошла белая грациозная лошадь.

— Что случилось, Сарга?

— Мне нужно отыскать четырёхлистиковый клевер, при чём срочно! Поможешь мне, пожалуйста?

— Да без проблем! Залезай ко мне на спину! — лошадь подставила ей спину. Сарга легко запрыгнула на гладкую спину и схватилась за гриву. Лалли тут же помчалась с ветерком.

Они поскакали в лес, выбежав из Мэйнза. Лалли знала, где растёт клевер,поскольку не раз бывала там. Лошадь очень любила цветки клевера, считая их сладкими. Поэтому она легко согласилась привести Саргу туда. Пока девушка будет искать клевер с четыремя листочками, Лалли могла насладиться сладкими цветочками. Вея такими мечтами, лошадь скакала всё дальше в лес.

Наконец Лалли остановилась на большой лесной поляне. Здесь росло множество разных полевых цветов. Среди них обязательно должен был расти клевер. Сарга спрыгнула с лошади.

— Спасибо, Лалли. С меня яблоки! — поблагодарила она.

Волшебница принялась за поиски клевера с четыремя листиками. Пока она ходила согнувшись по поляне, Лалли принялась за своё любимое дело — жевание травы и цветов. Сарга увидела цветки клеверов и пригляделась повнимательнее. Но как она не высматривала, никак не находила нужный цветок. Солнце нещадно палило на макушку, из-за чего было жарко и кружилась голова. Но Сарга не могла возвращаться без необходимого ингредиента, иначе зелье не приготовить.

Устав, Сарга выпрямилась, ощутив боль в спине, и смахнула со лба капельки пота. Она уже очень устала, а результата всё нет. Лалли всё продолжала спокойно жевать траву, не обращая ни на что внимание. Глядя на её беззаботность, девушка почувствовала лёгкую зависть.

Тут волшебница заметила неподалёку стайку зайцев. Зверьки собрались в кучку и жевали траву. Длинные уши зайцев дёрнулись в сторону Сарги, когда она осторожно сделала шаг к ним. Ещё шаг. Зайцы перестали грызть траву и подняли мордочки в сторону девушки. Их тёмные глаза внимательно смотрели на неё.

Сарга по-доброму улыбнулась и протянула к животному руку. Сначала заяц испугано сжался: он был готов тут же помчаться прочь. Но девушка замерла с протянутой рукой. Видимо, заяц понял, что ему зла не желают, и протянул мордочку. Мокрый носик уткнулся в ладонь. Сарга осторожно и медленно погладила короткую мягкую шёрстку между ушами. Другие зайцы оторвались от травы и поглядели на девушку.

Лаская зверушек, Сарга поглядела на траву, которые зайцы только что ели. Это был клевер. Яркие, кругленькие цветочки и такие круглые зелёные листочки. Такие маленькие и простые.

Внезапно девушка заметила что-то, привлёкшее её внимание. Среди клеверных цветков выделялся один. Если у всех цветков было по три листика, то у этого было на один больше. Четырёхлистиковый клевер!

"Нашла!" — обрадовалась Сарга.

Она приблизилась и аккуратно сорвала нужный цветок. Последний необходимый ингредиент был добыт. Теперь нужно было скорее возвращаться домой и делать зелье!

— Лалли, возвращаемся домой! — позвала Сарга. Но ответа не последовало.

— Лалли? — Сарга удивлённо огляделась. Лошади нигде на поляне не было. Куда она убежала?

Сарга сложила клевер в сумку и отправилась на поиски Лалли. Девушка всё задавалась вопросом, куда она могла убежать. Ведь Лалли никогда не отдалялась далеко от друзей, чтобы в нужный момент прискакать и позволить "оседлать" себя. Может, Сарга так сильно увлеклась зайцами, что даже не услышала удаляющегося топота копыт. Теперь девушка боялась, как бы лошадь не попалась в зубы лесных хищников.

— Лалли! Лалли, ты где?! — звала Сарга. С каждой минутой ей становилось всё страшнее. Без Лалли она не могла вернуться домой и терять друга не желала.

"Да что такое произошло, что заставило Лалли уйти так далеко?"

Вдруг до слуха девушки донеслось испуганное ржание лошади. Что-то случилось с Лалли! Сарга немедленно бросилась туда, откуда раздавались звуки. Чем больше она приближалась, тем громче становились ржание Лалли и чьи-то гневные крики. Кто-то напал на неё!

Когда Сарга прибежала, то замерла от удивления. Потому что перед ней открылась такая картина: Лалли громко ржала и, поднявшись на дыбы, размахивала передними ногами, а перед лошадью бегал человек, спасаясь от копыт. Сарга оказалась ошаломленна, когда узнала этого человека. Локи!

— Грозовая стрела! — Сарга тут же призвала грозовое заклинание и швырнула его в сторону Локи. Увидев летящую, как стрела, молнию, Локи успел защититься магическим барьером, а Лалли вовремя отскочила в сторону. Лошадь прибежала к Сарге. Девушка успокаивающе погладила её по морде, а затем гневно посмотрела на Локи.

— Ну здравствуй, Сарга. Давно не виделись. Разве так встречают старых друзей? — с надменной ухмылкой заговорил Локи.

— Ты мне не друг. Давно надо было это усвоить, — холодно ответила Сарга.

— Вот как, — Локи театрально приложил указательный палец к подбородку и закатил глаза, словно в задумчивости. — Тогда кто же мы друг для друга?

— Никто. Ты предал меня, заколдовал Арта и чуть не убил меня! И после такого ты считаешь, что мы друзья?! — гневно выпалила Сарга.

— Сарга, ты должна меня выслушать, — внезапно посерьёзнел Локи и сделал шаг к ней. — На самом деле, всё совсем не так, как ты думаешь…

— Убирайся! Я не хочу слушать ещё одну твою ложь! — прервала его девушка. Она призвала новое заклинание молнии, готовая атаковать.

Локи внимательно посмотрел ей в глаза. В его же глазах плеснуло что-то, похожее на печаль. Но Сарга решила, что ей это показалось. Этот парень мог сколько угодно выдавать из себя невинного, но волшебница ни за что больше не поверит ему.

— Хорошо, как знаешь. Но потом не говори, что я тебя не предупреждал, — теперь его голос прозвучал холодно и отстранённо. Развернувшись, Локи исчез в тени деревьев. Сарга смогла расслабиться только тогда, когда его спина скрылась среди деревьев.

— Прости меня, Сарга. Он выманил меня яблоками, — Лалли, раскаиваясь, опустила голову. В ответ девушка лишь потрепала ей гриву.

— Пойдём домой.

Сарга залезла на спину лошади и они отправились в Мэйнз. Но в этот раз они скакали без прежнего воодушевления. Всю дорогу Саргу не отпускали мысли о Локи. Что же он хотел ей сказать? Наверное, следовало быть более сдержанной. Теперь девушка ругала себя за глупую злость. Следовало сначала выслушать Локи, а потом гнать его.

Вернувшись домой, Сарга никому не стала рассказывать о случившемся, а Лалли убедила молчать. Переступив порог дома, волшебница сразу же поспешила к варке зелья. Время шло, а глашатай ждал. Теперь все ингредиенты были собраны и можно было приступать.

Через час зелье было готово.

— Вот, готово! — Сарга вручила глашатаю бутылёк с зельем.

— Благодарю. Его Величество будет очень доволен! — улыбнулся глашатай. Он поклонился и направился к двери. Но перед тем, как выйти, остановился и развернулся.

— О, чуть не забыл! Его Величество приглашает Вас, госпожа Сарга Бэлл, и ваших друзей на бал в честь дня рождения Его Высочества, принца Ролланда! Через неделю.

Сарга удивилась такой новости. Но перечить королю она не собиралась.

— Мы обязательно придём, — ответила волшебница.

Глашатай теперь мог возвращаться в столицу, выполнив свою работу. А Сарге предстояло начать подготовку к балу.

За обедом Сарга рассказала друзьям о приглашении на королевский бал. На протяжении всего дня они только и обсуждали предстоящее торжество и о том, какая им выпала честь быть приглашёнными самим королём. Елена как обычно не удержалась от ворчания о том, что молодёжи лишь бы праздники да веселье, а Мудрец лишь весело улыбался.

Сейчас женская половина команды находилась в гостиной. Девушки обсуждали, какие платья хотят надеть на бал.

— Ах, бал-бал! Как я хочу снова там побывать! — восторженно восклицала Сигга и кружилась по комнате, будто танцуя вальс. Выражение на лице блондинки было мечтательным. Казалось, сейчас не существовало никого счастливее неё. Подруги наблюдали за её "танцем".

— Но, Сигга, у нас нет бальных платьев, — встряла Алиса. В отличие от радостной подруги она немного волновалась. Будучи ещё принцессой Блумбдела, Алиссия повидала много балов. Но она не любила эти яркие, красивые, роскошные торжества, наполненные скрытой фальшью. Только мать заставляла её принимать участие на балах.

Сигга тут же перестала кружиться и задумчиво посмотрела на шкаф с одеждой.

— Значит нам надо их сшить! — заявила блондинка.

— А ты умеешь шить? — саркастично спросила Тамаи.

— Э-э, нет. Но должен же кто-то, — теперь неуверенно сказала Сигга. Её пыл упал.

— Как оригинально, — фыркнула лиса, привычно помахивая перед лицом веером.

— Не понимаю, зачем вообще морочиться из-за каких платьев? — недовольно высказала Зарша. Все удивлённо повернулись к ней и уставились так, словно демоница сказала самую странную на свете вещь.

— Как это "зачем"? Платье для девушки на балу очень даже важно! Им она показывает свои красоту и роскошь! — воскликнула Сигга.

— Не убедительно, — пофигистично ответила Зарша.

Сигга открыла рот, чтобы ещё что-нибудь сказать в доказательство, но не нашла ничего и промолчала.

— Зарша, разве у вас никогда не устраивают балы? — спросила Сарга.

— У демонов нет таких торжеств. Балы — это веселье и баловство людишек. У нас же совсем иные развлечения!

— Какие?

— Вам не обязательно об этом знать.

Тут раздался стук, привлекший внимание девушек. У порога стоял Мудрец и постукивал костяшками пальцев по косяку.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь, но я тут услышал ваш разговор о платиях. Думаю, я могу с этим помочь, — с неизменной улыбкой старец прошёл в комнату и присел на стул.

— Дедушка Мудрец, неужели ты умеешь шить платья? — удивилась Сарга.

— Нет. Но одна моя знакомая умеет.

— Кто это? — поинтересовалась Тамаи.

— Она — очень старая и могущественная ведьма. Живёт в дремучем лесу и отшельничает. Но у неё невероятный талант по пошивке одежды. Именно благодаря этому дару её прозвали Ткачихой.

— Интересная личность, — произнесла Зарша.

— Вам нужны самые красивые платья за неделю? Вы их получите прямо сегодня! — заявил Мудрец и поднялся. — Собирайтесь, девушки, и юношей позовите. Мы сейчас же отправимся к Ткачихе!


Все собрались в гостиной. Мудрец о чём-то переговорил с Еленой. Женщина как всегда поворчала, но не стала отговаривать его от принятого решения. Всё-таки она верила своему бывшему наставнику.

— Все здесь? Хорошо. Встаньте все в круг, — сказал Мудрец.

Все послушались, встали в круг и взялись за руки. Мудрец оказался в центре этого круга.

— Приготовьтесь! Мы отправляемся в самый дремучий в мире лес!

Мудрец ударил посохом об пол и произнёс заклинание телепортации. Мощная вспышка света озарила комнату. Все зажмурили глаза. Тела подхватила лёгкость. Телепортация заняла всего мгновение.

Открыв глаза, Сарга осмотрела местность, где они оказались. Действительно, самый дремучий на свете лес! Здесь было очень мрачно и нагнетающе. Но после Диковинного леса и того, в котором они были ради спасения Сигги, было уже не так страшно.

Тамаи принюхалась, изучая новые запахи.

— Здесь мало кто ходит, — заметила она.

— Верно, — согласился Мудрец и пошёл вперёд. Остальные последовали за ним. Они шагали по тропе, по которой никто никогда не ходил. Высокая трава шекотала колени. Кривые ветки деревьев цеплялись за волосы. Идти было тяжело.

Наконец путники вышли на открытую местность. И их взору открылась маленькая хижинка, древняя и погнутая временем. Было видно, как многочисленные природные явления подогнули и искривили деревянный домик, почти разрушили его, но он каким-то чудом продолжал стоять.

— Вот здесь и живёт Ткачиха, — сказал Мудрец.

— Я уже боюсь представить какая она, если у неё такой домик, — съязвила Зарша.

Мудрец с улыбкой пропустил её колкость мимо ушей и направился к хижинке. Подойдя, он вежливо постучался в дверь. К удивлению ребят, дверь сама распахнулась, словно приглашая войти внутрь. Во только это больше походило на ловушку. Тем не менее, пришлось войти.

Едва переступив порог хижины, гости сразу же почувствовали мерзкий запах пыли и плесени, ударивший в ноздри. Запах был такой сильный, что у кицунэ закружилась голова. В помещении было темно и жарко. Вошедшие чувствовали себя мошками, которых поймали и закрыли в маленькой, тесной коробочке.

— Здесь так много паутины, — дрожащим голосом заметила Алиса.

Верно, толстые слои паутины покрывали, кажется, весь дом. Она была на потолке, на стенах, на мебели и на полу. Сигга случайно наступила на паутину и брезгливо стёрла её с туфельки. Но как бы девушка ни старалась не наступать на паутину, это было очень сложно.

Вдруг из тёмного угла дома послышался шорох. Все замерли, настороженно прислушиваясь к посторонним звукам. Раздались звуки шагов. Почему-то их было больше двух.

— Кто это ко мне пришёл? — из темноты послышался шипящий голос, принадлежащий старухе. Алиса испугано прижалась к Сигге, которая сама была напугана.

— К тебе гости, Арахна, — ответил Мудрец.

Снова послышался шорох. Из темноты выползла фигура. Это была очень древняя старуха в старом тряпье вместо одежды. Она была такой высокой, что почти упиралась головой о потолок. У неё были длинные костлявые руки с бледными пальцами, на которых красовались длинные чёрные когти. Улыбка расползалась на тонком бледном лице, показывая острые треугольные зубы. Но самое пугающим и шокирующим оказались три пары чёрных глаз на лице старухи.

— А-а! Чудовище! — в ужасе завопила Сигга. Она отскочила назад и выставила вперёд руки, чтобы атаковать страшилище заклинанием.

— М-м, какие сладкие детишки, — прошелестела противным голосом старуха.

— Арахна, мы пришли к тебе по делу! — голос Мудреца прозвучал мощно и пугающе. Арахна тогда соизволила обратить внимание на него.

— А, это ты. Что тебе понадобилось? — помрачнев, спросила она.

— Арахна, я знаю, что ты замечательно шьёшь, — начал Мудрец.

— Естественно, я паук! У нас в крови дар к шитью! — ведьма скрестила костлявые руки.

— Мне нужно, чтобы ты сшила самые лучшие бальные наряды для моих спутников, — старец кивнул в сторону ребят.

— Хм-м. А чем платить будешь?

— Ты пообещала вернуть долг за мою помощь тогда, — напомнил старец, загадочно улыбнувшись.

Арахна перекривилась. Было видно, что ей неприятно вспоминать то давнее время.

— Ты прав. Я пообещала вернуть тебе долг. Что ж, своё слово я держу. Цени это.

— Обязательно, — кивнул Мудрец.

Арахна хлопнула в ладоши. По её сигналу из всех щелей и углов выползла целая орда пауков. Они настигли ребят и поползли по их телам.

— Фу, какая гадость! Прочь! — завопила Сигга. Она задёргала руками, пытаясь отшвырнуть от себя маленьких монстров.

— Не шевелись! Мои детки лишь снимут с тебя мерку! — приказала Арахна.

Пришлось застыть и потерпеть неприятное щекотание от многочисленных лапок. Закончив мерку, пауки подползли к Арахне. Они взобрались на неё, но ведьма отнеслась к ним абсолютно спокойно. Пауки что-то сказали ей на своём языке и ведьма кивнула.

— Отлично. А теперь прочь из моего дома и ждите, когда я вас позову! — приказала она гостям. Те без возражений вышли из неприятной хижины.

— Уф, какая противная ведьма, — выдохнула Сарга, наконец почувствов толику облегчения. После противных паучих лапок до сих пор было ощущение, будто кто-то по ней ползает.

— Кстати, дедушка Мудрец, откуда вы знаете Арахна? И о каком долге шла речь?

— О, давно это было. Арахна когда-то жила вместе с людьми. Но из-за её ведьминского дара окружающие не приняли её. А однажды решили избавиться от неё. Как раз я был там и всё слышал. Арахна не делала ничего плохого людям. Я решил помочь ей и увел как можно дальше от её родной деревни, тем самым спас ей жизнь. Арахна была мне очень благодарна и пообещала однажды вернуть мне долг.

— Занимательная история, — заметил Кенсин.

Тут дверь хижины опять распахнулась

— Наряды готовы! — донёсся голос ведьмы из глубины хижины.

Все вернулись в хижину и застыли от изумления. Они увидели самые прекрасные наряды, которые только могли существовать. И оказались как раз в пору. Арахна любезно предоставила большое зеркало, чтобы каждый мог полюбоваться собой в новой одежде. Никого платья не оставили равнодушными.

— Как вам? — спросила Арахна.

— Это восхитительно! — Сигга счастливо улыбалась. Она совершенно забыла, что до этого ей пришлось испытать.

— Ребята довольны. Спасибо тебе, Арахна, — ответил за всех Мудрец.

— Я рада. А теперь убирайтесь и не приходите сюда больше! — ведьма указала на дверь.

Мудрец спорить не стал. Он снова стукнул посохом об пол и всех перенесло обратно домой.


Неделя пролетела быстро и незаметно.

Сарга и её друзья и наставники вовсю готовились к королевскому балу. Наряды, сшитые Арахной, были великолепны. Сигга всё восторгалась и говорила, что она на балу будет просто неотразима. Однако имелись ещё некоторые детали, которые требовались для бала.

И вот, долгожданный день настал! В этот день все были взволнованы. Каждый думал о том, что будет на балу. Саргу больше всего волновал вопрос о причину, по которой король решил пригласить не только её, но и всех её близких. Сейчас она сидела за столом и писала письмо Раусту и Сэлли, чтобы поделиться с ними такой новостью.

— Кхм, Сарга, можно с тобой серьёзно поговорить, — неожиданно встрял голос Арта. Сарга, не ожидавшая такого, резко обернулась. Случайно с пера капнула чернильная капля, оставившая на бумаге большую кляксу.

— Вот чёрт! — от досады вырвалось у Сарги. Она отложила перо и повернулась к другу. — Да? Что ты хочешь, Арт?

— Сарга, я… Мне нужно тебе сказать кое-что очень важное, — Арт заметно нервничал и с трудом подбирал слова. На его лбу выступили капли пота.

Сарга молчала и терпеливо ждала продолжения.

— Я знаю, что ты веришь в нашу дружбу, но разве нельзя ей вырасти в новые отношения? Понимаешь, меня наполняют такие необычные чувства только тогда, когда я вижу тебя, как и сейчас. Но даже когда я не вижу тебя, то всё равно думаю о тебе, — говорил Арт, опустив глаза на пол. Он боялся смотреть в глаза Сарге и с волнением ждал её ответа.

Между ними повисла неловкая тишина. Сарга удивлённо смотрела на Арта, а тот не смел поднимать на неё глаза.

— Арт, мне, конечно, приятно это слышать, но я не понимаю, что ты именно хочешь сказать, — наконец сказала Сарга.

Арт тяжело вздохнул и отвернулся.

— Ничего, забудь, — глухо сказал он и вышел из комнаты. Сарга удивлённо поглядела ему вслед, потом вздохнула и вернулась к письму. Дописав письмо, девушка сложила его в конверт и отнесла в дом, где держали почтовых голубей. За небольшую плату голубям отдавали письма и посылали их отправить по адресу. Сделав своё дело, Сарга вернулась домой.

— Сарга, где ты так долго ходила? У нас мало времени до бала! — сразу с порога закричала на неё Сигга. — Идём, нужно готовиться! — она схватила её за руку и потащила в комнату, чтобы помочь с подготовкой. Сарга пыталась убедить, что сможет сама справиться, но подруга возражений слушать не стала.

Сигга усадила Саргу на стул перед большим зеркалом и принялась наводить красоту на её волосы. Сигга могла не использовать магию, чтобы пользоваться ножницами, расчёской и другими инструментами для создания красивых причёсок. Блондинка ловко и искусно работала над чёрными волосами подруги, а Сарга прикрыла глаза и наслаждалась прикосновениями.

— Ай! — Сарга вскрикнула, когда внезапно Сигга больно дёрнула её за волосы, пытаясь зацепить заколкой.

— Ой, извини! Сарга, не дёргайся! — повысила голос Сигга.

— Чего вы тут шумите? — в комнату вошли Тамаи, Зарша и Алиса. У них уже были готовы причёски. Волосы Алисы были заплетены в красивую косичку, украшенную белыми цветами. Тамаи собрала свои волосы в большой пучок и закрепила длинной шпилькой с цветком. А у Зарши волосы были только гладко причесаны и её голову украсили единственной заколкой в виде алой розы, которая идеально подходила ей.

— Я пытаюсь сделать Сарге неотразимую причёску, — ответила Сигга и ещё чуть-чуть поработала над волосами Сарги. — Вот, готово! Любуйся! — с гордостью закончила она.

Сарга посмотрела на себя в зеркало и оказалась приятно удивлена. Чёрные волосы были собраны в косу, а она собрана в пучок. Сигга отлично поработала.

— Ты очень красивая, — с улыбкой сказала Алиса.

— Спасибо. Сигга, ты просто волшебница! — поблагодарила Сарга.

— Так и есть! — Сигга была очень довольна собой.

— Раз с причёсками закончено, то пора одеваться, — сказала Тамаи и открыла шкаф, в котором держались на сохранение бальные платья.

Девушки быстро оделись. Сигга ещё любовалась собой перед зеркалом, пока Тамаи не сказала, что её так затянет. Зарша же долго ворчала на своё красно-чёрное платье, которое идеально шло ей и делало более женственной. Но если демоница кое-как согласилась надеть платье, то обуваться в туфельки наотрез отказалась. В итоге она осталась в своих сапогах, которых закрыла длинной юбкой платья.

Наконец девушки нарядились и были готовы к торжеству. Они вышли на улицу, где их уже ждали остальные. Мужская часть команды уже была одета в свои бальные костюмы. Кенсин и Рафаэль считали свою одежду непривычной, но вполне удобной. А вот Арт постоянно нервно дёргал воротник. Когда девушки вышли из дома, юноши как заворожённые уставились на них.

— Ну что, все готовы? — тогда же подошли Мудрец и Елена. Старец восхищённо улыбнулся. — Вы все такие красивые! Уверен, на балу вы сразите всех наповал!

— Молодёжи лишь бы развлекаться! — проворчала себе под нос Елена.

— Дедушка Мудрец, а вы отправитесь с нами? — спросила Сарга.

— К сожалению, нет. Во-первых, мы уже стары для танцев. А во-вторых, нам нужно следить за Лалли и Чеширом. Но вам попасть на бал поможем.

Мудрец кивнул Елене. Та поставила на землю клетку с четыремя мышами и большое яблоко. Мудрец отпер замок клетки и маленькие грызуны с писком выскочили наружу. Они закружили вокруг яблока, принюхиваясь к нему. Но им не было дано его съесть. Мудрец взмахнул посохом. Магический свет охватил мышей и яблоко. Все отошли немного подальше, чтобы магия случайно не коснулась их.

Когда свет погас, все поразились тому, во что превратились мыши и яблоко. Перед ними предстала шикарная большая карета, запряжённая четыремя красивыми лошадьми.

— Поразительно! — восхитилась Алиса.

— Прошу всех! — Мудрец сделал пригласительный жест рукой в сторону кареты. Все устроились в карете. Было приятно сидеть на мягких и удобных сидениях. Волшебник стукнул посохом по земле. Карету и лошадей подхватил свет. За один миг они телепортировались в Царь. Мудрец успел заколдовать лошадей, поэтому они знали, куда именно вести экипаж. Карета поехала в королевский дворец.

Пока карета мерно ехала ко дворцу, друзья выглядывали в окна и любовались прекрасными вечерними улицами Царя. Не только во дворце, во всей столице праздновали день рождения принца.

И вот, карета прибыла во дворец. Пришло время праздника.

Часть 56

Бал был в самом разгаре. Огромный зал освещался яркими огнями золотых канделябр. Гости в богатых, роскошных, цветастых одеждах выглядели великолепно. Музыканты играли. Восхитительная музыка разливалась по залу. На лицах гостей цвели улыбки, которых некоторые дамы прикрывали пышными веерами. Женщины обсуждали между собой свои платья и семейные дела, а мужчины переговаривались о политике, экономике и о других важных событиях.

Едва войдя в зал, Сигга сразу стала радостной и прониклась в общую атмосферу. Она быстро привлекла к себе внимание молодых людей, которые стали приглашать её на танец. Алису тоже пригласил один юноша. Та покраснела от смущения, но отказывать не стала. На красивых Тамаи и Заршу тоже заглядывались, но демоницы не собирались ни с кем вступать в разговор. Кенсин и Рафаэль составляли им компанию, хотя многие дамы не отводили от них томных взглядов.

Арт подхватил Саргу под руку и подвёл к столу с разными закусками. Парень и девушка выглядели как молодая пара. Они остановились у стола и стали пробовать сладости и напитки.

Пока Сарга пробовала лимонад и шоколад, она услышала разговор несколько гостей рядом. Они говорили о ней.

— Кто эта девушка в голубом платье? Такая красивая, — сказала одна дама.

— Не знаю, я её и её спутников никогда не встречала, — ответила другая.

— А я знаю её! Это Сарга Бэлл. Та самая волшебница, которая спасла королевскую семью от ведьмы! — сказал их собеседник.

— О, я тоже о ней слышала! Так это она спасла королевскую семью? — удивилась вторая дама.

— Для опытной волшебницы она слишком юная. Разве такое возможно? — не поверила первая.

— Тише вы, а то она услышит! — шикнул на них мужчина.

Сарга перекривилась так, словно съела десяток лимонов. Слышать такие разговоры за спиной было неприятно. Девушка давно привыкла быть известной и узнаваемой. Нет, она не хвасталась своими известностью и способностями, но было приятно, что на неё смотрели с уважением и восхищением. Однако у каждой медали всегда было две стороны. И с другой стороны вокруг волшебницы ходили разные слухи, на которых Сарга не обращала внимания.

Зал залился музыкой вальса. Кавалеры стали приглашать дам на танец.

— Сарга, потанцуем? — тут Арт протянул девушке руку. Волшебница удивилась, потом счастливо улыбнулась и приняла приглашение.

Пара закружилась в вальсе среди других. Сарга держалась за Арта, держа одну руку и положив другую на плечо, а он прижимал её за талию. Вокруг кружились другие пары и играла музыка, но обоим казалось, что они единственные существа в этом мире. Сарга смущённо посмотрела на Арта и увидела на его лице счастливую улыбку. Его глаза будто светились от счастья. Улыбка тоже озарила лицо Сарги.

Сейчас, рядом с Артом, она чувствовала себя невероятно счастливой. Это как трепетание сердца в груди, как жар на лице, как душа взлетала в небеса. Может, это любовь? Сарга вспомнила первые дни знакомства с Артом. Она уже тогда испытывала к нему нежные чувства. Предательство Локи подвергло веру Сарги в любовь, но сейчас она была готова снова поверить в неё.

— Сарга, что с тобой? — тут спросил Арт, выдернув Саргу из полёта мыслей.

— Ничего, — ответила она, смущённо опустив глаза.

Краем глаза Сарга уловила Рафаэля и Заршу, тоже танцующих. Демоница неловко ступала, боясь наступить партнёру на ноги, но ангел старался вести её за собой и придерживал за талию. Похоже, Зарша сильно смущалась такой ситуации. Сарга не смогла сдержать улыбки.

Наконец вальс закончился. Все прекратили танцевать. Они остановились, но Сарга почувствовала, что Арт не спешит её отпускать. Его руки по-прежнему держали её за талию.

— Арт, может отпустишь меня? — тихо спросила Сарга. Она почувствовала, как её щёки запылали.

— А, точно, прости! — парень тут же спохватился и отпустил её. Он сам выглядел сильно смущённым.

В бальном зале присутствовали пара королевских тронов. Именно к ним все гости повернулись. Вышел глашатай и громким голосом, чтобы его все слышали, объявил:

— Их Королевское Величество король Ричард и королева Изабелла!

К тронам подошла королевская пара. Король придерживал королеву за руку. Они остановились и гости поклонились им. Затем королева Изабелла мягко отпустила супруга и опустилась на трон, что поменьше другого, а король Ричард прошёл вперёд.

— Сарга Бэлл! Выйди к нам! — позвал он.

Сарга очень удивилась, но смело вышла вперёд. Её друзья и гости смотрели на неё неотрывно. Волшебница подошла к королю и ещё раз поклонилась в знак почтения. Ричард добродушно улыбнулся и махнул рукой, приказывая ей посмотреть ему в глаза. Девушка так и сделала. В большом бальном зале повисла тишина.

— Сарга Бэлл, Мы рады видеть тебя в этот вечер! — торжественно начал король.

— Для меня это большая честь, Ваше Величество, — вежливо ответила Сарга.

— Сегодня особенный день. Не только потому, что к Нашего наследника праздник, а потому, что именно сейчас ждёт большая награда! Сарга Бэлл, Мы желаем сделать тебя придворной волшебницей на нашей службе!

Зал удивлённо и одновременно восхищённо ахнул. Сарга удивлённо уставилась на короля. Её друзья тоже оказались не меньше изумлены такому повороту событий. Все уставились на Саргу, ожидая её ответа. Волшебнице это не очень нравились буравиющие взгляды окружающих.

— Ваше Величество, зачем я Вам? — слова сорвались сами, без желания Сарги.

— Ты доказала свои силы и способности. Поэтому Мы хотим, чтобы ты использовала своё волшебство для блага Оиалтании. За службу ты получишь всё, что пожелаешь. Итак, ты согласна принять титул королевской волшебницы и вступить в королевский двор? — король смотрел величественно и так уверенно, словно уже знал, что Сарга согласится.

Сарга посмотрела на своих друзей. Король обещал ей сладкую и почётную жизнь в обмен на услужение ему, но ничего не сказала про её друзей. А что будет с ними, если она согласится? Вряд ли кого-нибудь из них примут во дворец. Сарга чётко представила, как после её ухода друзья разойдутся и покинут Мэйнз. Как жизнь раскинет их и больше никогда не объединит снова. А она будет всю жизнь служить королю. Могущественная и гордая, но ужасно одинокая. Она готова отдать своих друзей в обмен на счастливую жизнь? Нет, категорично нет.

Сарга приняла решение и подняла глаза на короля, который ждал её ответа.

— Я очень ценю ваше предложение, Ваше Величество, но вынуждена отказаться. Друзья и семья мне важнее.

Зал снова ахнул. На лице Ричарда отразилось сильное удивление. Королева Изабелла улыбнулась, явно довольная ответом Сарги. А друзья были счастливы, что их лидер никуда не собирается уходить.

— Ты точно уверена в своём решении? Подумай хорошенько, такой шанс выпадает ни каждому, — предупредил король.

— Уверена. Я хочу остаться вместе со своими друзьями, — твёрдо ответила Сарга.

По залу пробежался шёпот. Гости были удивлены такому событию. А друзья улыбались. Их любимая Сарга не собиралась покидать их и это радовало.

— Что ж, тебе виднее. Желаю удачи, Сарга Бэлл, — ответил король.

— Благодарю Вас, Ваше Величество, — Сарга ещё раз поклонилась и скрылась в толпе гостей.

Ричард махнул рукой музыкантам. Дирижёр понял знак и заработал палочкой. Музыка снова разлилась по залу и гости снова стали танцевать. Веселье вернулось.

Сарга искала Арта, надеясь ещё раз потанцевать с ним. Однако парня нигде не было видно. Тогда волшебница надеялась найти кого-нибудь из друзей, чтобы весело провести время в компании с кем-нибудь из близких. Но все друзья затерялись в толпе. Сарга кое-как отходила от танцующих пар. Она потерялась в этом круговороте роскошных нарядов, яркого света и шумной музыки. У неё начала кружиться голова…

— Позволь пригласить тебя на танец, — внезапно кто-то схватил Саргу за руку. Девушка не успела опомнится, как оказалась в сильных объятиях незнакомого юноши. Но делать было нечего и она прижалась к неожиданному партнёру.

Пока они кружились в вальсе, Сарга разглядывала своего партнёра. Он был одет в красивый чёрно-красный наряд с золотыми узорами. У него были короткие светлые волосы. Губы парня дерзко улыбались. Но больше всего Саргу заинтересовала белая чёрная маска, закрывающая половину его лица. Через прорези на неё смотрели пронзительные глаза.

"Странно, это же не бал-маскарад. Зачем он надел маску?"

— Интересно, ты такая знаменитая и сильная волшебница, а так легко теряешься в толпе. У каждого свои недостатки, да? — снова заговорил незнакомец. Теперь его улыбка стала насмешливой, как показалось Сарге.

— Недостатки есть у всех. Иначе почему ты прячешь лицо? — улыбнулась в ответ волшебница.

Юноша рассмеялся низким и очень приятным смехом. Из-за него у Сарги побежали мурашки.

— Ты, как всегда, дерзкая и одновременно такая милая, Сарга Бэлл, — прошептал он. Среди музыки и шума толпы его нельзя было расслышать, но Сарга каким-то образом услышала эти слова.

— Откуда ты знаешь меня? Разве мы знакомы? — спросила Сарга. Она посмотрела прямо в глаза партнёра, пытаясь вспомнить: видела ли она эти глаза раньше? Уже его голос казался ей очень знакомым.

Незнакомец перестал улыбаться. Он ничего не ответил.

Вальс закончился. Сарга отстранилась от юноши, но он не спешил её отпускать. Его рука держала её за запястье. Девушка вопросительно подняла на него глаза.

— Хочешь узнать меня? Идём, — позвал незнакомец. Молодой человек потянул её за собой из зала. Сарга без сопротивления последовала за ним. Тайна личности партнёра завлекла её сейчас больше всего. Она забыла о друзьях, которые сейчас искали её среди гостей.

Сарга и её загадочный спутник вышли в королевский сад. Никто их не увидел до того, как они скрылись там.


Арт не нашёл Саргу, когда король позволил продолжаться празднику. Он намеривался найти Саргу, снова пригласить её на вальс и наконец признаться в своих чувствах. Он давно желал это сделать. Однако Сарга как в воду канула. Арт потерял её в толпе танцующих.

Расстроенный и злой Арт кое-как пробрался через заполненный зал, так и не найдя Саргу, и добрался до стола с яствами. Парень без аккуратности схватил блюдо и принялся заглатывать маленькие канапе один за другим. Многие танцевали или наблюдали за другими, поэтому никто не обратил внимание на одинокого юношу, евшего всё подряд со стола.

Когда Арт съел всё канапе и потянулся к бокалу лимонада, как к нему подошёл Кенсин.

— Что с тобой? Выглядишь расстроенным, — сказал лис.

— Расстроен? С чего ты взял, что я расстроен? — Арт сделал невозмутимый вид, пытаясь скрыть свои переживания.

— Когда ты расстроен, то много ешь.

Арт проглотил лимонад и отставил бокал. Юноше надоело держать всё в себе. Он решил рассказать.

— Кенсин, может ты поможешь? Я давно влюблён в Саргу. Не спрашивай, когда именно я это понял. Просто однажды торкнуло и пришло осознание! Я просто понял, что люблю и жить не могу без Сарги.

— Что тебе мешает признаться? — Кенсин вопросительно поднял бровь.

— Сарга… Она не понимает моих признаний. Вас тогда ещё не было, и мы с Саргой только познакомились. Она тогда дружила с Локи, с тем самым парнем, который донимает нас. Так вот, Сарга была влюблена в него. А Локи взял и предал её. Теперь Сарга отрицает всё, что касается любви, — рассказал Арт.

— Ясно. Значит, сердце Сарги разбито. Но его можно исцелить, — Кенсин улыбнулся.

— Как? — Арт вопросительно поднял на него взгляд.

— Ты слишком долго описываешь свои чувства, поэтому Сарга не понимает тебя. Скажи ей прямо, что любишь её. Уверен, Сарга поймёт тебя.

— А если она отвергнет меня?

— Ты уверен? — Кенсин хитро улыбнулся. — Ты видел, каким взглядом Сарга на тебя смотрит? У неё глаза лучатся нежностью! Она сама влюблена в тебя, просто не осознаёт этого. Может, когда ты ей признаешься ей, она наконец поймёт свои чувства и признается тебе тоже.

Арт немного подумал, потом уверенно кивнул.

— Точно, так и сделаю! Сейчас же найду Саргу и признаюсь ей! Спасибо, Кенсин!

— Не за что, — ответил Кенсин, но от Арта уже и след простыл. Окрылённый чувствами и решимостью юноша принялся рьяно искать Саргу, чтобы наконец ей всё рассказать. В мыслях он представлял, как волшебница удивится, потом улыбнётся ему и… Может, наконец, поцелуются! А лис остался у стола и с загадочной улыбкой попивал лимонад.

Тем временем Сигга и Алиса находились у другого накрытого стола. Сигга неотрывно пялилась на Кенсина, который ничего не подозревал, и уже забыла о шоколаде в руке. Сладость начала потихоньку таять в сильно сжатой руке. Алиса это заметила, узнала, на что смотрит подруга, и потрясла за плечо.

— Сигга, убери шоколад, он уже тает!

Сигга встрепенулась, будто только что очнувшись, отложила шоколад и повернулась к Алисе.

— Извини. Я просто задумалась…

— О Кенсине? — на вопросительный взгляд Сигги Алиса пояснила: — Ты уже долгое время смотришь на него.

Сигга стыдливо опустила глаза и покраснела.

— Я не знаю, как подступиться к нему. Он такой красивый и гордый, просто недосягаемый. Он же демон, а я кто? Смертная волшебница? Как думаешь, сможет ли такой великолепный демон обратить внимание на меня? Просто не знаю, что мне делать и как признаться ему. Но я больше не могу скрывать свои чувства к нему! Скажи, что мне делать?

Алиса оказалась растеряна. Что она могла ответить?

— Если хочешь признаться, так почему не сделаешь это? — вдруг спросила Тамаи, оказавшаяся рядом. Она слышала весь разговор.

— Мне не хватает смелости. Если я ему признаюсь, то он меня отвергнет, — призналась Сигга.

— Если смелости не хватает, то попробуй по-другому. Например, свари любовное зелье. Подольёшь в еду или в питьё и дай своему объекту обожания. Только дважды подумай прежде, чем делать это, — сказала Тамаи. Сигга внимательно посмотрела на лису, что-то обдумывая, потом кивнула и вернулась к сладостям. Алиса заподозрила, что подруга задумала нечто странное. Вряд ли Тамаи шутила про любовное зелье, но воспринимать её слова всерьёз не стоило.


— Ну и куда ты меня притащил, святоша? Это что, королевский сад? — спросила Зарша, оглядываясь по сторонам. Рафаэль привёл её за руку в сад, как можно дальше от шума и толпы. Они зашли в густую часть сада, где их никто не мог увидеть и услышать. А всё потому, что ангел решил наконец признаться демонице в своих чувствах к ней.

— Хм? Ночные цикады? — Зарша прислушалась к ночным звукам, издаваемых природой.

— Зарша, я хочу тебе кое-что сказать, — начал Рафаэль, посмотрев прямо в глаза демонице. Та вопросительно подняла брови. — Мы знакомы уже почти год.

— Вообще-то мы знакомы уже триста лет, — перебила его Зарша, прыснув от смеха.

— Неважно! Я хочу стать твоим парнем. Ты будешь моей девушкой? — Рафаэль нервничал. Он однажды слышал, как один молодой человек делал признавался девушке в чувствах и предлагал встречаться. Именно так ангел решил сделать, когда осознал свои чувства к одной дерзкой и ехидной чертвоке.

Зарша удивлённо моргнула пару раз, прежде чем осознать слова Рафаэля.

— Это ты что, предложение мне делаешь? — демоница улыбнулась, но не смогла скрыть волнение. Разумеется, она сразу догадалась, что ангел делает ей предложение. Зарша впервые почувствовала такое волнение, когда сердце гулко стучит в груди, а тело дрожит.

Вдруг Рафаэль крепко обнял её. Зарша удивлённо вздохнула и покраснела. Мысленно она порадовалась, что уткнулась лицом ему в плечо и ангел не видел её реакции. Но демонице было приятно находиться в объятиях своего тёплого, родного святоши.

— Ах, это так неожиданно, — смущённо выдала она.

— Я люблю тебя, Зарша. Уже давно. Мы довольно долго знаем друг друга. Поэтому я знаю, что ты самая замечательная. Для меня будет честь, если ты согласишься стать моей девушкой, — прямо сказал Рафаэль, сам не зная, откуда у него взялось столько смелости.

От его слов Зарша стала совсем пунцовой. Таких смущающих слов ей никогда в долгой жизни не говорили.

— Дай мне немного времени подумать, — только попросила она.

— Я готов ждать сколько угодно, — улыбнулся Рафаэль.

Их идиллию прервал внезапный взрыв где-то в другой части огромного сада. Взрыв был такой, как кто-то пускает магическую атаку. Там кто-то дрался! Зарша и Рафаэль удивлённо переглянулись и поспешили в сторону сражения.


Незнакомец притащил Саргу в глубь королевского сада. В такой глубине не было слышно музыки и не было видно огней торжества. Здесь их никто не мог заметить. Сарга понятия не имела, что незнакомец хочет от неё и кто он вообще такой. Прислушавшись к своим ощущениям, волшебница ничего не заподозрила опасного и продолжила идти за странным юношей.

Наконец они остановились. Юноша повернулся лицом к девушке. На нём по-прежнему была маска.

— Может ты всё-таки расскажешь, кто ты такой и что происходит? — потребовала ответов Сарга.

— Послушай меня внимательно, Сарга, — голос молодого человека был очень серьёзным, заставив девушку замереть. — Ты должна опасаться Люцифера. Он намного опаснее, чем ты думаешь. Он очень могущественный демон, практически равен по силе с Великим Богом! Ты не должна вступать с ним в битву. И ещё… Присмотрись к Мудрецу. Этот старик очень подозрителен. Ты когда-нибудь не задумывалась, кто он и откуда взялся? Остерегайся его тоже…

Сарга изумлённо округлила глаза, уставившись на незнакомца. Она никак не могла понять, что он делает: предупреждает или угрожает?

Удивлённая Сарга не заметила, как незнакомец приблизился к ней и оказался практически вплотную. Осознала она это только тогда, когда чужая рука коснулась её щеки. Девушка дёрнулась, подняла лицо и встретилась с его глазами. Только тут она поняла, что его глаза красные.

— Да кто ты такой? — спросила Сарга. Она уже не знала, что именно испытывает к молодому человеку. А его близость вгоняла её тело в жар. Не слишком ли много он себе позволяет?

— Ты правда хочешь знать? — тихо спросил юноша и Сарга утвердительно кивнула. — Ладно, я покажу тебе своё лицо. Уверяю, ты меня точно узнаешь. Но постарайся меня понять.

С такими словами юноша потянулся к маске. Сердце Сарги замерло в ожидании. Кажется, прошла вечность, прежде чем незнакомец дотронулся до маски и снял её с лица. Но открытое лицо ввергло Саргу в настоящий шок!

— Ты?! Локи! — гневно завопила она.

Но настоящей неожиданностью для девушки стало не открытие лица Локи. Потому что он внезапно поцеловал её! Сарга удивлённо замычала, округлив глаза. Она была поражена такой наглости и нарушению личного пространства. Потом она разозлилась и принялась колотить кулаками по плечам парня. Однако Локи прижал её к себе за талию и углубил поцелуй. Сарга зажмурилась, чтобы хотя бы не видеть довольное выражение лица Локи.

Собрав все силы, Сарга всё-таки смогла оттолкнуть Локи и с отвращением вытерла губы. А парень довольно улыбнулся и облизнул губы.

— Замечательное чувство… Тебе ведь тоже понравилось, верно, Сарга?

— Ты… Да что ты себе позволяешь?! — Сарга разозлилась не на шутку. Сама того не соображая, она призвала мощную атаку из грозы и швырнула в Локи. Взрыв разлетелся по всему саду, встряхнув землю и спугнув птицы, которые взлетели в небо. Силы молнии Саргу саму отшвырнуло в сторону и впечатало в дерево. Похоже, на голове образовалась шишка, но девушке сейчас было не до этого.

Локи тоже досталось и изрядно потрепало. Он смог спастись магическим барьером. Юноша выдохнул и отряхнул одежду.

— Чего так сразу злиться?

— Не смей приближаться ко мне. И не наговаривай на дедушку Мудреца, — ледяным голосом ответила Сарга и призвала ещё одно грозовое заклинание.

— Я говорил правду. Присмотрись кстарику, — хмуро сказал парень.

— Убирайся! — приказала Сарга.

Локи мрачно усмехнулся и решил отступить. Он медленно развернулся и скрылся в тени деревьев. Сарга выдохнула, наконец почувствовав облегчение, и убрала заклинание.

— Сарга, ты в порядке? Что произошло? — тут к девушке прибежали взволнованный Рафаэль и заинтересованная Зарша. Сарга прислонилась спиной к дереву, выдохнула и опустилась на землю, не беспокоясь за чистоту своего платья. Она прикрыла глаза, пытаясь прийти в себя и успокоиться.

— Можешь не говорить. По твоему бледному лицу видно, что случилось нечто опасное, — сказала Зарша.

Сарга не отвечала. Её мысли не покидали слова Локи о Люцифере и Мудреце. Без сомнений, это было пока ещё предупреждение, но очень скоро оно могло перейти на реальную опасность. Вот только Сарга не знала: верить ли Локи или нет? Он являлся для неё предателем и врагом, не было нужды слушать и верить его словам. Однако червячок сомнения вгрызся в душу и не давал покоя.

Рафаэль мягко коснулся плеча девушки и помог ей подняться.

— Идём, Сарга. Найдём всех и отправимся домой. Давно пора возвращаться.

Сарга не стала возражать. Она позволила ангелу поднять себя на ноги и повести обратно во дворец.

Зарша хотела последовать за ними, но остановилась. Она почувствовала чьё-то присутствие сзади. Знакомое предчувствие. Демоница нахмурилась и медленно повернулась туда, где затаились наблюдатели.

— Долго вы собираетесь прятаться? — холодно спросила Зарша.

Раздался шелест травы. Из-под тени деревьев вышли две фигуры. Зарша ещё больше напряглась, когда она узнала эти фигуры. Её младшие сёстры Левиафан и Маммона. Вечно эта неразлучная и неугомонная парочка. Одна была настоящей лицемеркой, притворяющаяся доброй и милой, а другая слишком вспыльчивая и с головой никогда не дружила.

— Доброй ночи, сестрица Зарша, — сказала Левиафан с неизменённой нежной улыбкой. От её приторно-сладкого голоса Зарша перекривилась.

— Зачем вы сюда явились?

— Могла бы сама догадаться, идиотка! Мы пришли от Люцифера! Он просил передать, чтобы ты завтра пришла одна в лес у Мэйнза! — ответила Маммона.

— А вы, как вижу, рады быть у него на побегушках, — издевательски улыбнулась Зарша.

— Что?! Ах ты! — разозлилась Маммона. Только она собралась напасть на Заршу, как Левиафан удержала её.

— Не стоит тратить силы, сестричка. Помнишь, Заршаделль сильнее нас. Нечего идти на риск, — мягко сказала она. Маммона сразу же остыла и отступила.

— Передайте Люциферу, что я приду и покажу, где такие, как он, зимуют! — сообщила Зарша.

— Обязательно, — кивнула Левиафан. Она махнула рукой и вместе с Маммоной исчезла.

А Зарша поспешила за Рафаэлем и Саргой, пока они не спохватились её отсутствия.

Часть 57

Бал продолжался до поздней ночи, но Сарга и её друзья вернулись в Мэйнз. Сарга выглядела бледной и ошаламлённой после встречи с Локи. Друзья пытались выяснить, что случилось, но волшебница молчала. Тогда расспросы решили отложить. Мудрец и Елена спали, и вернувшиеся тоже отправились отдыхать.

На следующий день все собрались на завтрак и вели себя так, будто ничего не происходило. Приятный, аппетитный запах завтрака отвлекал от всех мыслей.

— Ну? Как вы провели время на королевскому балу? — спросил Мудрец.

Сигга принялась с воодушевлением рассказывать о роскоши, о музыке, о разных гостях и о танцах. Сарга рассказала о том, как король предлагал ей стать придворной волшебницей и как она отказалась. Елена похвалила её и сказала, что она правильно сделала. Сигга перебила Саргу и снова стала говорить о всяких радостях бала.

— Кстати, Сарга, может ты наконец скажешь, что произошло тогда в саду? — вдруг задала вопрос Зарша.

Сарга чуть не подавилась от такого вопроса. Перед глазами сразу же предстало лицо Локи. Очень близко. Девушка могла поклясться, что снова почувствовала на лице его дыхание. И его тепло на губах… Щёки Сарги сами по себе покраснели и стали горячими. Девушка помотала головой, пытаясь прогнать жар с лица. Но похоже этим она ещё больше привлекла внимание окружающих.

— Я… видела Локи, — выдала Сарга. Она удивилась, откуда у неё взялись силы даже на такой краткий ответ.

— Этот паршивец? — Арт так сильно сжал в руке вилку, что мог погнуть.

— Он сказал мне, чтобы я остерегалась Люцифера. Хах, как будто я сама этого не знаю! — Сарга усмехнулась, пытаясь скрыть своё смущение. Но её смех получился нервным.

— Точно? Он больше ничего не говорил? — Тамаи с подозрением сощурила глаза.

— Точнее не бывает! — ответила Сарга и быстро запихнула в рот кусок бутерброда с маслом и сыром, чтобы больше ничего не говорить. Алиса заботливо протянула ей чашку морса. Елена покачала головой. Остальные за столом больше не стали расспрашивать Саргу — и так видели, как она волновалась. А Арт уже мечтал разукрасить лицо Локи.

— Мне надо идти! — внезапно Зарша поднялась из-за стола и по-быстрому удалилась из кухни. Все вопросительно посмотрели ей вслед.

— Эй, а посуду кто убирать будет?! — крикнула Елена. В ответ последовал хлопок входной двери.

— Что это с Заршей? Она выглядела взволнованной, — произнёс Кенсин.

— Я тоже пойду. Спасибо за завтрак, — Рафаэль тоже поднялся из-за стола. Он собрал свою и заршину посуду, положил в тазик с водой и по-быстрому вышел из кухни. Все опять удивлённо поглядели в сторону коридора. Они услышали хлопок двери, что означало уход ангела из дома.

Остальные доели завтрак и разошлись по своим делам.

Сигга решительно направилась в библиотеку. Волшебница вспомнила вчерашние слова Тамаи. Может лиса и пошутила, но Сигга всерьёз восприняла её слова. Девушка очень хотела наконец признаться в своих чувствах Кенсину, но лично сказать ему она боялась. Поэтому решилась на отчаянный шаг — сотворить любовное зелье и дать его лису.

Когда Сигга вошла в библиотеку, она обнаружила там Саргу, сидящую за столом и листающую какую-то книгу.

— Что ты делаешь, Сарга? — спросила блондинка.

Сарга отвлеклась и подняла на неё вопросительный взгляд.

— А? А я тут ищу способ раскрыть силу Элвалона.

— Загадка тысячелетия, весьма интересно! — подал голос Пророк. Волшебная книга лежала на столе рядом. Над открытыми страницами парила полу-призрачная фигура духа.

— Да-да. Вы случайно не знаете, где книга по зельеваренью? — спросила Сигга.

— Вон там, — Сарга указала на одну полку, где рядком стояли толстые книги по зельям. Сигга поблагодарила и принялась искать книгу, в которой написан рецепт любовного зелья. Волшебница набрала несколько книг, стопкой поставила их на другом столе, чтобы не мешать Сарге, и начала их листать одну за другой.


Заршаделль стремительно летела над лесом. Она смотрела вниз, выискивая ведомые лишь ей знаки. Демоница разрывалась от чувств, наполнивших её. Она знала, что сильно рискует от встречи с Люцифером. Старший демон не тот, кто легко прощает и отпускает. Зарша добровольно присоединилась к Сарге Бэлл, вот только она беспокоилась о том, что заберёт Люцифер для её наказания.

"Что бы это не было, я не позволю ему причинить вред кого-нибудь из них!"

Зарша сжала руки в кулаки.

Демоница опустилась на землю, сложив крылья, и огляделась. Она остановилась на просторной лесной лужайке. Здесь царила тишина. Но Зарше она стала подозрительной. Из леса не доносилось ни пения птиц, криков насекомых, ни каких-либо звуков, издаваемые лесными обитателями. Словно вся фауна спряталась и затихла, предчувствуя большую опасность. Небо, до этого бывшее ярко-голубым, стало пасмурным.

Зарша поняла, что он совсем близко.

Она постояла в тишине, ожидая. Прошла минута, потом вторая, потом третья. Никто не появлялся. Зарше начало казаться, что над ней издеваются.

— Может хватит прятаться?! Я знаю, что ты здесь, Люцифер! — не выдержала демоница.

— Какая же ты нетерпеливая, Зарша.

Из леса медленно вышел Люцифер собственной персоной. Он по-прежнему находился в теле Мирфора — отца Сарги. При виде его Зарша фыркнула.

— Не надоело ходить в этом старом теле, а, братец?

— Об этом не стоит переживать. Скоро у меня будет новое тело, — Люцифер улыбнулся. Но его спокойная улыбка внушала страх. Только не Зарше.

Зарша призвала свой трезубец и приняла боевую позицию. Она была готова к бою. Люцифер пристально посмотрел ей в глаза. Демоны замерли, сверля друг друга взглядами. Люцифер холодно улыбался, а Заршаделль была готова атаковать его при любом движении.

— Твой взгляд изменился. Раньше ты глядела так жестоко и яростно, а сейчас в твоих глазах тепло и доброта. Это Сарга Бэлл так изменила тебя? — спросил Люцифер.

Зарша вздрогнула, будто её ударили.

— Может я изменилась, но по своей воле. Мне с ребятами не было так хорошо, как никогда в жизни. Люди воистину удивительные создания, Люцифер. Они способны изменить даже таких, как мы, — вспоминая лица друзей, которые стали ей родными, Зарша улыбнулась.

— Хм-м… Скукота. Ты оказалась слабой, раз привязалась к этим детям, — насмешливо усмехнулся Люцифер.

Это окончательно вывело Заршу из себя.

— Ты не тронешь никого из них, пока я жива!

Зарша атаковала Люцифера. Зубцы трезубца пролетели мимо, поскольку демон уклонился в сторону. Зарычав, демоница тогда попыталась нанести ему удар кулаком. Но Люцифер легко поймал и сильно сжал её запястье. Зарша скривилась и сжала зубы от боли. Люцифер приложил все силы, наверняка намереваясь лишить её руки.

— Отпусти меня и дерись, как подобает! — прошипела Зарша.

— Не в этот раз.

Вдруг Заршу пронзила сильная боль. Тело парализовало. Перед глазами поплыло. Зарша не знала, какой трюк использовал Люцифер, но он грозил ей наихудшим последствием. Люцифер отпустил её, и Зарша упала на землю, без сил и без возможностей подняться. Она подняла на брата злой и ненавидящий взгляд.

— Не бойся, Зарша, я не убью тебя. Я просто изолирую тебя, чтобы ты не помешала моим дальнейшим планам.

Голос Люцифера казался очень далёким. Зарша пыталась сопротивляться, но её сил было недостаточно. И демоница потеряла сознание.

— Даже тебе не дано одолеть меня. Давно следовало это усвоить.

С такими словами Люцифер подхватил бесчувственную Заршу, закинул себе на плечо и исчез с лесной лужайки.


Сигга листала толстые книги одни за другими. Какие-то были вообще не про зельеварение и девушка их откладывала в сторону. За часы, проведённые в библиотеке, Сигга узнала множество разнообразных рецептов зелий. Но среди них не было никакого любовного зелья.

— Может, следует сварить зелье, которое затуманивает разум? — пробормотала себе под нос Сигга.

— Какое зелье ты ищешь, Сигга? — встряла Сарга.

— Любовное…

— Рецепт написан на триста восемьдесят второй странице.

С такими словами Сарга тяжело вздохнула и захлопнула книгу. Она устала смотреть текст. От этих многочисленных букв у неё рябило перед глазами. Сарга собрала все книги и сложила их обратно по полкам. Затем подхватила книгу с Пророком и ушла из библиотеки.

Сигга осталась одна. Она быстро пролистала книгу и остановилась на триста восемьдесят второй странице. "Любовное зелье" — гласил заголовок. Сигга сразу же воспряла духом и принялась читать рецепт. Он оказался не так уж и сложным. С широкой довольной улыбкой девушка схватила книгу и побежала поскорее готовить зелье.

Готовка зелья заняла два часа. Сначала следовало приготовить ингредиенты, потом все их сложить в варево, перемешать, а затем ждать, когда всё сварится. На это ушло много времени. Наконец зелье приобрело из фиолетового розовый цвет. По рецепту было сказано, что розовый цвет означает конец готовки. Сигга взяла с полки бутылок и зачерпнула им зелье. Ещё немного полюбовалась варевом. Кажется, даже пузырьки были в форме сердечек.

— Уф, наконец-то я это сделала! — с торжественным видом Сигга вышла из комнаты зельеварения.

— Закрой дверь! Воняет! — донёсся раздражённый голос Тамаи. Сигга быстро захлопнула дверь и незаметно для других направилась на кухню.

Поскольку все недавно завтракали, а до обеда было ещё далеко, на кухне никого не было. Даже Чешира, который любил лежать на подоконнике и принимать солнечные ванны. Поэтому никто не мог помешать Сигге в исполнении её плана. Девушка поставила бутылёк на стол, набрала воды в чайник и поставила его греться. Она решила сделать чай, чтобы капнуть туда зелье и дать Кенсину. Пока чайник нагревался, Сигга неподвижно сидела за столом и неотрывно смотрела на зелье. Ей снова виделись пузырьки в форме сердечек.

Вдруг из коридора донеслись шаги. Сигга быстро спрятала бутылёк и уставилась на окно.

На кухню вошёл Кенсин.

— Сигга? Что ты тут делаешь? — удивился он.

Девушка резче, чем хотела, повернулась к нему.

— А? А-а я тут… чай собираюсь пить! — нервно ответила она.

— Странно. На дворе лето, жара. Зачем пить горячее? — Кенсин удивлённо посмотрел на солнечные лучи, пробивающиеся через окно. Сигга мысленно взмолилась, чтобы он ничего не заподозрил.

— Ну-у, мне почему-то так захотелось чаю. Кстати, ты будишь?

— Не откажусь, — Кенсин благодарно улыбнулся и сел напротив девушки.

Вскоре чайник засвистел, подавая сигнал. Сигга подскочила с места и мигом убрала чайник с плиты. Затем она достала две чашки и налила по кипятку. Потом девушка заварила чай. Приятный аромат лесных трав и ягод окутал маленькую кухню.

— Тебе с сахаром или без? — спросила Сигга, не поворачиваясь.

— Без сахара, — ответил Кенсин.

Сигга насыпала сахар только себе. Как можно осторожнее она достала бутылёк и, незаметно от Кенсина, накапала в горячую жидкость зелье. Из чая поднялся маленький пар розового цвета. Он приобрёл форму сердца и мигом рассеялся. Сигге тихонько выдохнула, надеясь, что лис ничего не заметил. Только потом она поставила чашки на стол.

— Спасибо, — с улыбкой поблагодарил Кенсин и взял аккуратно чашку.

Сигга неотрывно наблюдала за тем, как он медленно подносит чашку к губам.

"Да-да, пей! Потом нужно будет его поцеловать, и тогда…"

В рецепте было написано, чтобы зелье подействовало, выпившему нужно поцеловать того, кто дал зелье.

У Сигги аж сердце билось от волнения. Она с нетерпением ждала, когда Кенсин наконец выпьет чай. Хоть глоток. Глотка тоже будет достаточно.

Вдруг Кенсин принюхался. Сигга испугано застыла. Неужели он что-то заподозрил?

— Странный аромат у этого чая, — произнёс лис, принюхиваясь.

— Правда? Может, травы такие необычные? — Сигга занервничала ещё больше.

— Нет, это не травы, — Кенсин отставил чашку с так непопробованым чаем и уставился на волшебницу. — Что ты задумала, Сигга?

— Прости! Но я больше не могла по-другому! Я уже давно люблю тебя, но никак не могла признаться тебе! Я боялась, что ты отвергнешь меня! А тут Тамаи предложила опоить тебя любовным зельем! — на одном дыхании высказала всё Сигга. А когда поняла, что натворила, сокращённо уронила лицо на ладони. Ей было страшно стыдно и она не смела смотреть Кенсину в глаза.

В кухне повисла тишина.

— Зачем надо было всё усложнять? Ты могла бы просто открыть мне душу. Тогда бы стало легче, — прозвучал спокойный голос кицунэ.

Сигга оторвалась от ладоней и подняла на него удивлённые глаза. Кенсин ласково улыбался.

— Очень приятно, что меня ценят. Но, Сигга, ты прекрасно знаешь, что у нас не может быть, кроме дружбы, каких либо отношений.

В горле образовался комок. Сигга опустила глаза и заморгала, пытаясь сдержать слёзы. Она не хотела плакать. Только не перед ним.

— Да, конечно. Ты не можешь любить меня. Мы слишком разные, — тихо сказала она.

— Причём здесь это? — повысил голос Кенсин. — Я люблю тебя, как друга. Ты тоже любишь меня, но только как друга! Наши отношения невозможны потому, что ты — человек, и твои чувства могут со временем измениться.

Сигга всхлипнула. Она не знала, что сказать.

— Ты ещё слишком юна, поэтому не понимаешь. Однажды ты полюбишь кого-нибудь больше, чем меня. Нужно лишь время, — Кенсин поднялся, подошёл к Сигге и по-братски обнял её.

— Спасибо, — тихо поблагодарила девушка и опять всхлипнула. Хотелось плакать, но от облегчения. После признаний стало немного больно и одновременно легко. Больше Сигга не боялась своих чувств. А сейчас ей требовалось время, чтобы всё переосмыслить.


Арту тоже было нелегко. Он не спешил признаваться Сарге в любви. Во-первых, юноша готовил речь и набирался смелости, чтобы в этот раз не получилось как у мямли. Во-вторых, Сарга была занята с Пророком — они разбирались с Элвалоном. Оставалось только ждать.

— Аргх! Я не могу так больше! Ничего путного не выходит! Сарга либо не поймёт, либо посмеётся надо мной! — выпалил Арт, схватившись за голову.

— Так-так-так. Вижу, твоё положение отчаянное! — вдруг раздался чужой голос в комнате.

Арт удивлённо обернулся. Каково же было его удивление, когда он увидел на стуле Люцифера в теле Мирфора. Демон сидел на стуле, вальяжно закинув ногу на ногу.

— Что ты здесь забыл? — Арт выхватил кинжал и выставил перед собой.

— Остынь, парнишка. Мне нужна твоя помощь, — Люцифер улыбнулся. Его выражение лица было спокойным, и Арту было трудно понять, о чём он думает.

— Ты о чём?

— Я могу помочь тебе, мальчик. Но и хочу небольшую услугу взамен, — красные глаза демона полыхнули непонятным огнём.

— Никаких услуг я тебе оказывать не буду! Это ты уничтожил мою родную деревню и убил моих родителей! Ты постоянно насылаешь на нас проблемы! И ты хочешь убить нас! — гневно выпалил Арт.

— Ха-ха-ха! — стены комнаты, кажется, задрожали от дьявольского смеха. — Такая наивность присуща только смертным человечкам! Сначала выслушай меня, а потом думай.

Арт немного остыл, но убирать кинжал не собирался.

— Ладно, говори, за чем ты пришёл?

— Видишь ли, парень, то, что ты сейчас сказал, не совсем правда. Мой отец, Повелитель Геены, желал уничтожить этот мир. Никто из моих братьев и сестёр не знал об этом. Лишь я случайно узнал. Именно мне пришлось прикончить его, чтобы остановить. Разумеется, об этом никто понятия не имел.

Однако перед смертью старый дьявол успел наложить проклятие на мир. Теперь по всему миру происходят катаклизмы и беды. Мне нужна сила, чтобы прекратить это.

Арт удивлённо слушал рассказ демона и не знал, как реагировать. Верить ему или нет?

— Так ты хочешь обрести силу и власть, чтобы спасти мир? Почему тогда нападаешь на Саргу и на нас?

— Дело в её отце, в Мирфоре, — Люцифер демонстративно провёл рукой по лицу. — Когда-то я заключил с ним договор. Мы пообещали помогать друг другу. Но что-то пошло не так. Мирфор посчитал, что мир не нуждается в спасении, и попытался остановить меня. Мне пришлось разобраться с ним. Однако он успел заточить меня в своё тело и я не могу из него выбраться, как бы не пытался. А Сарга не знает, каким был её папаша, поэтому постоянно останавливает меня от благородной цели.

— Ладно. Так что тебе нужно? — настороженно спросил Арт.

— Я хочу заключить с тобой сделку, — демон широко улыбнулся. Арт мог поклясться, что видел его длинные и острые клыки. — Я могу помочь тебе признаться Сарге. Будь уверен, я сделаю это так, что она не отвергнет тебя.

— И что ты хочешь взамен?

— Новое тело.

— Что? Какое тело? Что ты опять задумал? — Арт снова заподозрил подвох.

Люцифер закатил глаза. Мол, до чего тугодумные эти людишки!

— Я уже объяснил, что меня заточили в это тело и я не могу выбраться. Суть в том, чтобы освободиться, мне нужно переселиться в другое тело. Тогда я обрету свободу. Но нужно, чтобы человек сам, добровольно, отдал мне своё тело.

— То есть, если я впущу тебя в своё тело, то ты признаешься Сарге и вернёшься на свободу? — уточнил Арт.

— Бинго! Какой смышлёный ребёнок! — воскликнул Люцифер.

— Не знаю. Мне следует рассказать всё Сарге. В конце концов, она должна знать правду, — замялся юноша.

— По моему, ты должен самостоятельно принимать решения, а не считаться с мнением других, — Люцифер поднялся с места и приблизился к парню. — И потом, сколько раз Сарга спасала тебя и других? Она всё время рискует собой. А ты хоть раз сделал то же самое для неё?

Арт заколебался. Он действительно устал, что Сарга постоянно рискует и спасает его. Ему всегда хотелось сделать что-нибудь необходимое, чтобы помочь девушке.

Люциферу удалось проникнуть в душу Арта и дёрнуть за уязвимое место. Демон сплел сеть и был готов применить её. Осталось всего лишь один шаг.

— Время идёт, мальчик. Решай быстрее! — с такими словами Люцифер протянул руку.

— Хорошо, — Арт наконец решился и пожал ему руку. Только их руки скрепились в рукопожатии, как они вспыхнули в ярком красном пламени.

Вдруг Арта настигло такое ощущение, будто его вытаскивают из болота. Его сильно дёрнуло и отшвырнуло. Но вместо больного падения он почувствовал лишь невесомость. Удивлённо осмотревшись, юноша увидел, что висит в воздухе и посмотрел на свои руки. Они стали полупрозрачными. А потрогав себя, Арт с ужасом осознал, что не чувствует прикосновений.

— Что ты со мной сделал?! — воскликнул в панике парень.

Тогда он увидел своё собственное тело, лежащее на полу. А от тела Мирфора остался лишь пепел.

Вдруг тело Арта зашевелилось. Оно медленно поднялось на ноги и подняло лицо. Арт увидел на своём собственном лице жуткие красные глаза с вертикальными зрачками и широкий оскал. Парень содрогнулся от такого вида.

— Прости, мальчик, но теперь я хозяин твоего тела! — заявил Люцифер голосом Арта и безумно расхохотался.

— Не может быть! — Арт понял, какую страшную ошибку совершил. — Мы же договорились! Ты обманул меня!

— Насчёт тела я не обманывал. Мирфор действительно заточил меня в своём теле. Но пришлось разыграть драму, чтобы ты поверил! — усмехнулся демон.

— Ты с самого начала врал! Зачем тебе это нужно? — не понимал Арт.

— Всё просто: я желаю захватить власть над мирозданием. Мне пришлось ликвидировать Заршаделль, поскольку она стала большой проблемой на пути. А у Сарги есть большой секрет, без которого у меня не получится достичь своей цели. Осталось только выведать у неё всё и избавиться от всех вас! — Люцифер безумно оскалился.

Дальше демон вышел из комнаты. Арт поспешил за ним. Дверь захлопнулась перед ним, но юноша просочился сквозь неё и оказался в коридоре. Заметив Люцифера, Арт полетел за ним.

Люцифер спустился в гостиную. Там на диване сидел и вылизывался Чешир.

— Брысь! — демон спихнул кота с дивана. Чешир посмотрел на Люцифера и в следующую секунду зло зашипел.

— Арт, что ты делаешь? — тут появилась Алиса. Она взяла Чешира на руки и погладила его. Но кот не желал успокаиваться и продолжал шипеть на демона.

— Алиса! Я здесь! Алиса, помоги! — закричал Арт и помахал руками перед лицом девушки. Но та, кажется, ни видела, ни слышала его и глядела на Люцифера.

— Привет, подруга! Ты не знаешь, где Сарга? — широко улыбнулся Люцифер.

— Сарга, вроде бы, наверху в своей комнате, — неуверенно ответила Алиса.

— Будь добра, позови её сюда. Мне нужно поговорить с ней, — Люцифер едва сдерживался, чтобы не наброситься на девушку и не сделать с ней самое ужасное. Чешир явно прочитал это по его взгляду и зашипел ещё громче.

— Эм, хорошо, — кивнула Алиса и ушла наверх, унеся с собой Чешира.

— Нет, Алиса, стой! — закричал Арт, но его снова никто не слышал, кроме Люцифера.

— Хах, это бесполезно, парень. Без своего тела ты всё равно что призрак! — усмехнулся демон.

— Тебе не одолеть нас даже за тысячу лет! — заявил Арт. Если бы он мог, то сейчас бы немедленно ударил его.

— Я уже веду войну не одну сотню лет. Если бы я смог, то давно бы заполучил всё, что желаю. Но именно она мешает мне, — тихо произнёс Люцифер, будто говоря самому себе. Арт услышал эти слова, но не понял их значения.

В этот момент в гостиную со второго этажа спустилась Сарга.

— Арт, что ты хотел? — спросила она.

Люцифер подошёл к ней и приобнял. Сарга спокойно отреагировала, позволяя себя обнимать. Она совершенно не чувствовала опасности. Арту, наблюдавшему за этим со стороны, показалось, что демон обнимает его любимую девушку слишком сильно. Парню ещё сильнее захотелось ударить его.

— Сарга, ты так много работаешь. Тебе надо отдохнуть. Пойдём прогуляемся? — ласковым голосом предложил Люцифер и провёл рукой по мягким чёрным волосам девушки. Сарга смущённо покраснела.

— Ты прав. Мне нужен отдых. Пошли? — Сарга взяла Люцифера за руку и повела за собой из дома.

— Нет, Сарга, стой! Не слушай его! Это не я! — закричал Арт, но Сарга его не слышала. А Люцифер остановился, пропуская Саргу вперёд.

— Я тебя остановлю, Люцифер! — прокричал вслед Арт.

— Как ты меня остановишь, если ты не существуешь? — протянул демон и, рассмеявшись, ушёл за ничего не подозревающей Саргой. А Арт остался один, бестелесный и паникующий.


Рафаэль крался по мрачным холодным коридорам темницы. Он прислушивался к любым посторонним звукам. Сердце гулко билось в груди от волнения. Главное, чтобы не увидели!

Ангел был осторожен, чтобы самому не попасться. Он спасал Заршу.

В это утро Зарша вела себя странно. Она старательно делала вид, что всё в порядке, но Рафаэль, уже хорошо знавший её, разглядел её волнение. Но когда он попытался напрямую выведать, что случилось, демоница огрызнулась в ответ и сказала не лезть в чужие дела. Рафаэля это не остановило. К сожалению, живя рядом с Заршаделль, ангел заразился от неё неслыханным упрямством.

После завтрака Зарша куда-то улетела. Рафаэль, желающий всё разузнать, последовал за ней. Зарша прилетела в лес. Пока она шла, Рафаэль следовал за ней, прячась за зарослями кустов. Каково же было его удивление, когда он увидел Люцифера! Именно к нему на встречу пришла Зарша. Между братом и сестрой завязался короткий разговор, а потом демоница разозлилась и атаковала демона. Но Люцифер быстро вырубил и похитил её.

Испуганный за Заршу, Рафаэль выбрался из зарослей и поспешил в портал следом за Люцифером. Ангел оказался в замковом подземелье, где находились тёмные камеры. К сожалению, он потерял из виду демона и не знал, куда он унёс Заршу.

"Люцифер явно что-то задумал и избавился от Зарши! Нужно поспешить!" — подумал Рафаэль.

Сначала ангел хотел призвать световую сферу, чтобы немного подсветить. Но подумав об опасности, что его могут увидеть, он решил этого не делать. Однако идти в полной темноте было не из лёгких и приятных. Рафаэль буквально крался, осторожно делая шаг за шагом. Руками он упирался об холодные каменные стены.

Постепенно глаза привыкли к темноте, но это не улучшало ситуацию. Чем дальше Рафаэль шёл, тем страшнее ему становилось. Помимо темноты, в этом месте царила жуткая тишина. Он слышал собственные шаги и стук сердца. Лишённый света, ангел чувствовал себя ужасно. Ему становилось всё хуже и хуже.

— Всё равно, что попасть в самый страшный ночной кошмар, — пробормотал Рафаэль. Ему хотелось хоть как-нибудь избавиться от давящей тишины. Он был на грани. Ангел хотел уже потерять сознание, лишь бы больше не испытывать неприятные ощущения…

Вдруг нечто с силой схватило ангела за крыло!

Рафаэль отчаянно забился, пытаясь освободиться из стальной хватки. Обернувшись, ангел увидел, как из одной решётки высовывалась чья-то бледная рука и крепко держала его за крыло. Пленник очень долгое время находился в заточении, без солнечного света, пищи и воды, побледнел и ослаб, но, поймав добычу, не собирался её отпускать.

— Отпусти! — Рафаэль отчаянно пытался вырваться.

— Освободи… — зашептал сиплый, нечеловеческий голос из-за решётки.

Рафаэль призвал световую сферу и кинул её в руку. Пленник закричал от обжигающего света, который нещадно ослепил его. Рука отпустила крыло, и ангел побежал прочь. Он осознал, что на крик могут сбежаться демоны, охраняющие темницу, поэтому со всех ног припустил.

Рафаэль не знал, сколько он пробежал. В конце концов он остановился и перевёл дыхание. Он не мог точно сказать, где оказался. Тёмные каменные коридоры были совершенно одинаковы и ничем не выделялись. Ангел обессиленно опустился на пол, уперевшись спиной к стене. Он устал и запутался. Он собирался спасти Заршу, но не подумал, как самому спастись.

"Оставь надежду всякий, сюда входящий. Где мне искать Заршу? Она сейчас страдает так же, как другие пленники этой темницы".

Вдруг до слуха донеслись шаги. К коридору, где сидел Рафаэль, кто-то стремительно шёл!

Ангел быстро вскочил. Он заметался, не зная, куда бежать и где прятаться. В итоге, ничего лучше не придумав, Рафаэль взлетел вверх и повис прямо под потолком.

Как только ангел затаился сверху, в коридоре появились две фигуры. Одна из них держала факел, что немного придавало света. Рафаэль пригляделся и узнал их. Это были Астарот и Бельфегор. Именно Бельфегор нёс факел. Рафаэль затаил дыхание, молясь, чтобы демоны не почувствовали его присутствие.

— Брат Люцифер слишком много о себе думает! Почему мы должны сторожить Заршу, пока он там веселиться? Не проще ли было просто прикончить её?! — громко возмущался Астарот. Его слова эхом проносились и исчезали во тьме коридора.

— Приказы старшего брата не обсуждаются, — сухо ответил Бельфегор.

Астарот поглядел на младшего брата и раздражённо закатил глаза.

— Ты вообще какие-нибудь эмоции умеешь показывать?

— Мне лень, — последовал ответ.

Дальше демоны исчезли в коридоре. Рафаэль дождался, когда затихнут их голоса и шаги и исчезнет свет факела. Только тогда ангел спустился вниз. Он облегчённо выдохнул и смахнул с лица выступившие капли пота.

— Это было очень опасно. Если они пришли оттуда, значит, Зарша закрыта где-то там…

Рафаэль пошёл по тому коридору, из которого ушли демоны. Здесь тоже было много камер. Ангел заглядывал в каждую, но внутри было слишком темно, чтобы что-либо разглядеть.

— Зарша? Зарша, ты здесь? — тихо звал Рафаэль, боясь, что его могут услышать демоны.

Тут перед ним появилось чёрно-белое лицо. Рафаэль от испуга и неожиданности вскрикнул и отскочил от камеры.

— Тихо! Не кричи так, а то все сюда сбегутся! — сердито прошипел чей-то голос. Именно по нему Рафаэль узнал Заршу.

— Зарша, ты в порядке? Что Люцифер тебе сделал? — ангел приблизился к двери камеры и посмотрел в лицо демоницы. Оно было бледным, а чёрными полосками оказались прутья решеточного окошка.

— Бывало лучше, но жить буду. Но Люцифер отнял у меня большую часть силы и я сейчас слишком слаба.

— О, Великий Бог! Зачем ты пошла к нему на встречу, если знала, что он сильнее тебя? — спросил Рафаэль.

— Я думала, что смогу разобраться с ним. Но, оказалось, я совершенно ничего не знаю о старшем брате. Я была слишком самонадеянна, — тихо произнесла Зарша.

— Это сейчас неважно. Нужно выбираться отсюда, — Рафаэль наклонился к замку двери и принялся трогать его, чтобы определить механизм. — Отойди, я попробую открыть замок!

— Дай мне своё перо и сам отойди! — приказала Зарша.

Что-то в её голосе было такое, что заставило Рафаэля послушаться. Ангел выдернул из своего крыла перо, передал его демонице через решетку и отошёл. Зарша поймала перо и наклонилась к замку. Несколько секунд возни и замок щёлкнул, открыв дверь. Зарша вышла из камеры.

— Да уж, хоть на что-то ваши перья годны, святоша, — улыбнулась она и сожгла перо.

— Идём, нам надо уходить, — сказал Рафаэль.

— Постой, — Зарша внезапно схватила его за руку и развернула к себе лицом. — Мне нужна энергия. Говорила же, Люцифер отнял мои силы!

— И как мне восстановить твою энергию?

Зарша недовольно нахмурилась. Она придвинула своё лицо к его. Рафаэль почувствовал её дыхание.

— Ты что, мозги растерял? Мы уже проделывали это! — демоница сердито ткнула указательным пальцем его в плечо. — К тому же, не ты ли говорил, что любишь меня?

— При чём тут это?

Зарша закатила глаза, а потом схватила его за ворот и придвинула к себе.

Рафаэль почувствовал чужие губы на своих. Зарша глубоко поцеловала его, заставляя тут же забыть обо всём на свете. Ангел обхватил демоницу за талию и придвинул к себе. Зарша же приобняла его за плечи. Поцелуй длился всего несколько секунд, но обоим это прекрасное мгновение казалось вечностью. И хотелось, чтобы оно длилось всегда.

Но всему прекрасному свойственно рано или поздно заканчиваться.

— Всё, достаточно, — Зарша мягко отстранила Рафаэля. — Надо идти.

Рафаэль выдохнул и кивнул.

Вдруг до них донёсся шорох. В коридоре был кто-то ещё, кроме них! Ангел и демоница замерли, ожидая, что сейчас некто окажется в коридоре и раскроет их. Но сколько бы они не ждали, никто не появлялся.

— Что это такое? — Рафаэль на цыпочках двинулся в сторону звуков. Осторожно он выглянув за угол коридора, он очень удивился, когда увидел воронку портала!

— Не может быть. Кто-то открыл и оставил портал!

— Это отличная случайность, чтобы сбежать! Давай! — Зарша подтолкнула его к порталу.

Рафаэль запрыгнул в портал, а за ним и Зарша. Они исчезли из адской темницы до того, прежде чем кто-либо заметил их побег.

Часть 58

Сарга и Люцифер вместе пришли на лесную поляну. Эта поляна располагалась в глубине чащи, как можно дальше от Мэйнза и деревни охотников. То, что нужно для Люцифера, который собирался сотворить с Саргой всё самое ужасное. А он собирался выведать от неё все тайны, погрузить в самое море отчаяния и в конечном итоге… Во всяком случае, демон не торопился, предвкушая скорое веселие.

— Ого, мы так далеко зашли! Зато теперь мы одни! — Сарга весело улыбнулась, разглядывая зелёную, цветущую поляну. Девушка находилась в прекрасном расположении духа и не подозревала об страшной опасности, нависшей над ней. Ей просто хотелось отдохнуть от всяких тайн и загадок. А вместе с Артом ей было по-настоящему хорошо.

— Да, одни, — медленно произнёс Люцифер, пристально глядя в спину Сарги.

Девушка, будто почувствовав острый взгляд на себе, повернулась к нему лицом.

— Знаешь, Арт, мы так давно не гуляли. Всё время мы заняты. Я даже забыла, когда мы гуляли последний раз вот так: одни и вдалеке ото всех. В этом даже имеется какая-то романтика, — она широко улыбнулась.

Люцифер приблизился к ней и положил руку на плечо. Сарге на секунду показалось, что пальцы сжали ей плечо слишком сильно, даже больно.

— Арт, ты чего? — удивлённо спросила Сарга. Она почувствовала, как юноша наклонился к ней слишком близко. Кожа почувствовала его горячее дыхание. Слишком близко…

Чужие пальцы взяли Саргу за подбородок и подняла лицо девушки. Глаза встретились.

— Открой мне свои тайны, — хищно прошептал демон.

— Что? О чём ты говоришь? — не понимала Сарга.

В следующую секунду чужие жёсткие губы накрыли её собственные. Сарга удивлённо замычала. Уже второй раз её целует вот так бесцеремонно! Но в этот раз это был Арт. Девушка положила руки на плечи юноши, прикрыла глаза и несмело ответила на властный поцелуй, совершенно ни о чём не подозревая.


Арт летал по дому и звал кого-нибудь на помощь. Но никто не слышал и не видел его. Даже присутствие его никто не ощущал. Арт понял: нужно скорее найти способ связаться с друзьями и сказать, что Сарге угрожает большая опасность. Вот только как?

— Как он там сказал? Без своего тела я всё равно что призрак? — пробормотал Арт и огляделся по сторонам. Тут его взгляд упал на чучело филина на стене. У охотника появилась идея.

Тем временем Сигга, ни о чём не подозревая, шла из кухни в свою комнату. Она держала в руке пустой пузырёк. После откровенного разговора с Кенсином у неё внутри будто всё перевернулось. Теперь девушка думала о своих чувствах. Действительно ли она влюблена в Кенсина? Сигга уже не была в этом уверена.

— Ну вот, бессонная ночь обеспечена, — пробормотала Сигга и разочаровано вздохнула.

— Пс, Сигга, — вдруг раздался голос со стороны.

— А? — Сигга удивлённо огляделась по сторонам, но никого не увидела. — Кто тут?

— Сигга, это я! Обернись! — снова позвал тот же голос.

— Арт? Это что за игра в прятки? Выходи немедленно! — возмутилась волшебница.

— Наверх посмотри! — рассердился Арт.

Сигга подняла глаза кверху. Чучело большого филина, всегда сидевшее на искусственной ветке в коридоре, неожиданно зашевелилась. Оно захлопало крыльями, пытаясь взлететь, и разжало лапы на ветке. Чёрные стеклянные глаза засветились блеском жизни и осознания.

— А-а! Сова ожила! — испугано завопила Сигга.

— Нет, Сигга, это я! — заговорило чучело голосом Арта. — Выслушай меня!

— Арт? Но как? Не думала, что ты умеешь вселяться в чучела животных, — выдала Сигга. Она перестала бояться, но всё ещё не отошла от шока. Даже зная о множестве заклинаниях, волшебница не знала о таком, которое могло помочь человеку вселиться в неодушевлённый предмет.

— Да послушай ты меня! Люцифер обманул меня и завладел моим телом. Без тела я всё равно что дух. Вот мне и пришлось вселиться в это пернатое чучело! Сигга, Сарге угрожает опасность! Люцифер собирается что-то сделать с ней и убить! Нужно скорее найти их и остановить Люцифера! — сбивчиво рассказал Арт, размахивая крыльями, из-за чего выделывал разнообразные трюки в воздухе. Сигга не смогла сдержать смеха.

— Арт, перестань так делать! Ха-ха-ха-ха! — засмеялась она.

— Сигга, хочешь, чтобы я всю жизнь остался чучелом совы?! — закричал Арт, окончательно разозлившись.

— Ладно-ладно, извини. Идём, нужно поспешить, — сказала Сигга и побежала к выходу из дома.

— А как же другие? — Арт, с трудом махая крыльями, поспешил за ней. Разумеется, получалось у него не очень.

— Нет времени! Там по ходу дела разберёмся! — ответила Сигга и выбежала на улицу. Оказавшись вне дома, они устремились в лес, поскольку Арт видел, как Сарга и Люцифер ушли туда.

Вот только они не знали, что их видел через окно Кенсин.


Сарга не понимала, что вообще происходит. Арт действовал слишком резко и быстро, даже грубо. Девушка вспомнила, как он на днях пытался признаться ей в чувствах. На самом деле, Сарга сама давно осознала, что любит Арта, но не спешила с признанием. Она хотела, чтобы Арт сам всё понял и первым сделал серьёзный шаг. Но девушка никак не ожидала, что парень будет действовать вот так!

Люцифер целовал девушку глубоко и с нажимом. Он пытался проникнуть в самые глубины разума и души Сарги. Только так демон мог полностью достать то, что ему было необходимо. Но как он не пытался выведать, ничего не получалось. Внутри Сарги царила пустота. Будто там вообще ничего не было.

"Проклятие! Почему там ничего нет? Я же точно знаю, что Сарга всё знает! Она должна это помнить!"

Сарга чувствовала, что теряет кислород. Она упёрлась руками в юношеские плечи и предприняла попытку оторваться. Но Люцифер крепко держал её.

— Арт, остановись, — на выдохе попросила Сарга, но он её не слушал и продолжал держать. Тогда волшебница со всей силы наступила ему на ногу. Люцифер зашипел от боли и отпустил девушку. Она сразу же отскочила назад.

— Что ты творишь?! — сердито спросила Сарга.

— Как это "что"? Признаюсь тебе в своих прекрасных чувствах, Сарга Бэлл. Тебе ведь это должно льстить! — высокомерно и с насмешкой ответил Люцифер, больше не скрывая свою личность.

Только тогда Сарга наконец увидела глаза демона. Красные с вертикальными зрачками. Они будто пылали яростным пламенем. В них ничего не было, кроме безграничной ненависти ко всему миру.

— Люцифер?

— Оу, надо же, узнала меня! Я уже было подумал заново представляться, — насмешливо улыбнулся Люцифер.

Сарга вспомнила поцелуй, что случился только что, и с отвращением перекривилась. Волшебница вытянула перед собой руку и призвала заклинание огня.

— Что ты сделал с Артом? — спросила она.

— А, это, — демон поднял и посмотрел на руку. — Это молодое тело более сильное и подвижное, чем у твоего папочки. Мирфор наложил на меня заклятие, заточив в своём теле. Даже после его смерти заклятие не отпускало меня. Пришлось немного наврать, чтобы этот несмышлённый мальчик добровольно отдал мне своё тело. Теперь я свободен и могу вернуть своё первоначальное обличие!

— Так почему же этого не сделаешь? — дерзко спросила Сарга.

— Как ты избавилась от "этого"? — неожиданно задал резкий вопрос Люцифер.

— От чего? — не понимала волшебница. Она пыталась понять, о чём говорит демон, но он не собирался ей ничего объяснять.

Люцифер поднял руку и направил на Саргу. В следующий миг на девушку налетел мощный огонь. Она закрыла себя магическим барьером. Барьер спас волшебницу от гибели, но не защитил до конца. Магическая стена разбилась и невероятная сила отшвырнула Саргу. Она улетела назад на несколько метров, ударилась о ствол дерева и упала на землю.

На мгновение Сарга потеряла связь с сознанием. Тело постигла боль от синяков и сильного удара. Перед глазами поплыли разноцветные круги. В ушах зазвенело.

Сарга, приложив все силы, упёрлась руками об землю и подняла голову. Люцифер стоял прямо перед ней и зло улыбался.

— И это ты та самая великая Сарга Бэлл? Непобедимый враг демонов и разрушительница тьмы? Ха-ха-ха! Мне ничего не стоит, чтобы уничтожить тебя здесь и сейчас! — высокомерно заявил Люцифер, полностью уверенный в своей победе.

— Ты ещё не победил, — тихо ответила Сарга.

В следующий момент волшебница атаковала демона своей катаной Сакурой. Сталь меча столкнулась с тяжёлым обсидиановым мечом. Сарга встретилась взглядом с Люцифером.

— Мы сражаемся довольно долго. Итог очевиден, а ты всё не желаешь сдаваться, даже забыв об этом, — произнёс демон.

— Хватит нести чушь! — отрезала Сарга и сделала новый выпад.

Сталь мечей зазвенела. Сарга атаковывала и блокировала удары врага. Она пыталась как-нибудь задеть Люцифера, но он оказался сильным противником, закалённым боями. Как бы волшебница не пыталась нанести ему внезапный удар, демон легко уклонялся и атаковывал сам. Тогда Сарга прибегла к магии. Она вызывала заклинания льда, грозы, воды и огня. Снова и снова Люцифер отбивал все её атаки.

Сарга отскочила назад, спасаясь от быстрого удара. Только тогда она почувствовала, как тяжело дышит. Давно она так не уставала.

— Явно тот старик помог тебе всё забыть. Мне следует разобраться с ним, — снова произнёс Люцифер.

"Он совсем спятил!" — подумала Сарга.

Она снова атаковала Люцифера с яростным криком.

Странный стальной звук пронзил слух.

Саргу опять отшвырнуло в сторону. Подняв руку с оружием, девушка сужасом увидела от меча одну лишь рукоять. Осколки лезвия лежали на земле. Они превратились в розовые лепестки вишнёвых цветов, а рукоять в руке стало палочкой вишнёвого дерева.

— Сакура… — с горечью в голосе прошептала Сарга. Глаза звщипали слёзы.

Люцифер подошёл к Сарге. Ногами он безжалостно задавил лепестки. В Сарге вновь полыхнула ярость и она подняла ледяной взгляд. Но демона это не впечатлило.

— И что ты будешь делать теперь? Без меча, без магических сил, без друзей? Не такая уж ты всесильная, Сарга Бэлл! — заявил демон.

— Я никогда не хотела быть всесильной. Я только хочу, чтобы такие гады, как ты, не губили жизнь других, — ответила волшебница.

— Как жаль, но твоей мечте никогда не сбыться. Прощай, Сарга Бэлл, — с маниакальной улыбкой Люцифер вытянул руку и нацелился на Саргу. Девушка, уже не в силах сражаться, зажмурилась и мысленно простилась с друзьями.

Люцифер выпустил огонь. Сарга почувствовала жар адского огня, но его пламя почему-то ничего не почувствовала.

— Убирайся из тела Арта, мерзавец! — раздался знакомый голос.

Сарга открыла глаза. Перед ней стояла Сигга, выставившая вперёд руки для защиты. Сарга поняла, что именно подруга спасла её. А рядом, размахивая крыльями, летал филин. Вернее, его чучело. Птица налетела на Люцифера и попытался прогнать его из юношеского тела.

— Уходи из моего тела! — требовал Арт.

Люцифер зло оскалился и махнул рукой. Чучело филина отшвырнуло в сторону.

— Как же вы надоели, — прошипел демон.

Сигга подхватила Арта и подбежала к слабой Сарге. Девушка была настроена защитить друзей ценой жизни. Она всучила чучело в руки Сарги и приготовила ледяное заклинание.

Вдруг Люцифер почувствовал на шее холод металла. Слегка повернув голову, демон увидел сзади Заршу, державшая зубцы трезубца у его шеи. А с другой стороны Рафаэль держал наготове световое заклинание. У волшебниц засветились глаза от радости. Друзья прибыли на помощь вовремя.

— Думал нокаутировать меня и уйти чистеньким? Ты сильно раскатал губу, Люцифер, — с холодной улыбкой насмешливо сказала Зарша.

— Мы не опоздали? — тут на поляне появились остальные. Дело в том, когда Кенсин увидел убегающую Сиггу с летящим чучелом филина, лис немедленно позвал сестру, Алису, Елену и Мудреца в подмогу. Мудрец тут же призвал телепорт и переместил всех в лес.

Сарга улыбнулась и поднялась на ноги. Она мало что понимала, но теперь ничего не боялась, когда её друзья и наставники рядом.

Люцифер окинул всех холодным взглядом. На поляне нависла напряжённая тишина. Каждый ожидал от демона любой внезапной атаки. Но он стоял неподвижно и ничего не предпринимал. Взгляд холодных демонических глаз остановился на Мудреце. На миг в глазах Люцифера мелькнуло нечто, похожее на удивление.

— Так это ты, — тихо произнёс самый старший дьявол.

Мудрец нахмурился. Впервые Сарга видела его таким серьёзным, даже злым (она прямо чувствовала его гнев). Старый волшебник поднял посох, а Люцифер призвал мощный адский огонь. Оба собрались атаковать друг друга.

— БЕГИТЕ!! — закричала Зарша, схватила Рафаэля и улетела в сторону как можно дальше. Непонятно, что именно поспособствовало этому, но Сарга призвала мощный барьер, закрывая себя и друзей.

Мощная волна ветра ударила по всем, чуть не сбив с ног. Быстрая вспышка света больно ударила даже в плотно сжатые веки. Если бы Сарга не успела выставить барьер, то она и другие бы точно пострадали от мощного удара магии и демонического огня. Деревья погнулись и затрещали от мощного удара по ним.

Сарга упала на колени, потеряв последние силы. Она с трудом открыла глаза, но даже тогда перед ней летали разноцветные круги и всё было размыто. Волшебнице казалось, что её тело онемело — она не чувствовала своих конечностей и туловища. Где-то раздавались какие-то голоса и звуки, но они казались очень-очень далёкими. Перед Саргой кто-то появился и что-то говорил ей и махал перед лицом руками.

"Сарга, послушай меня внимательно", — внезапно раздался в голове Сарги голос. Знакомый.

"Дедушка Мудрец? Но как?" — удивилась девушка.

"Нет времени объяснять. Люцифер освободился, Сарга. Я лишил его сил, но это временно. Рано или поздно он восстановит свои силы и снова приступит к своему плану. Будь сильной и береги своих друзей. Не допусти прежней трагедии", — в голосе Мудреца прозвучала печаль.

"Я не понимаю!" — в отчаянии крикнула Сарга.

"Мне жаль, но теперь я вынужден вас покинуть. Дальше тебе придётся идти без меня".

"Нет, дедушка Мудрец, не уходи!"

"Прости, Сарга, и прощай…"

Это были последние слова Мудреца. Больше он ничего не говорил, как бы Сарга не звала и не молила его сказать что-нибудь ещё. По лицу девушки потекли слёзы.

Кто-то сильно затряс Саргу за плечи и закричал: "Сарга, очнись"! Волшебница поморгала глазами. Наконец слух вернулся и зрение восстановилось. Девушка увидела перед собой Арта, который и пытался её привести в чувства. Сначала Сарга подумала, что это Люцифер, и попыталась вырваться. Но потом она увидела знакомые фиолетовые глаза, родные и тёплые, и сразу признала их.

— Арт, ты вернулся? — тихо спросила Сарга.

— Да, всё хорошо, — так же ответил Арт и крепко обнял её. Сарга прижалась и снова тихо заплакала. Уже от радости. Она осмотрелась. Рядом стояли друзья и взволнованно смотрели на неё. Все они переживали за неё. Значит, Люцифер действительно сбежал, отпусти тело Арта. Вот только среди близких не было одного человека.

— А дедушка Мудрец? — тихо спросила Сарга.

Елена отвела глаза в сторону и поджала губы. Всегда суровая пожилая волшебница выглядела расстроенной. Никто раньше не видел её такой. Елена моргнула, пытаясь сдержать слёзы на уголках глаз.

— Учителя больше нет. Он исчез, изгнав демона из Арта, — хрипло ответила она.

Теперь Сарга осознала, что прощальные слова Мудреца не были иллюзией. И она с горечью прижалась к груди Арта, чтобы скрыть слёзы и заглушить рыдания.


Прошло несколько дней.

Мудрец так и не вернулся. Сарга отказывалась верить, что её учитель покинул её. Елена, уже смирившаяся, каждый день говорила ученице, чтобы она перестала тешить себя бессмысленной надеждой. Но Сарга упрямо продолжала ходить на границу Мэйнза и глядеть в даль. Она всё равно ждала возвращения Мудреца.

Сарга больше не плакала и ничего не говорила, но друзья понимали её чувства. Гибель Кирилла — приёмного отца, — сильно ранило Саргу. Она дала самой себе обещание, что больше никогда не потеряет близких. Исчезновение Мудреца возобновило боль в сердце волшебницы, поэтому она так отчаянно не хотела забывать своего наставника.

Арт вернулся с охоты. Он положил на стол тушку подстреленной утки и огляделся. В доме раздавались звуки и голоса, создавая живость.

С утра Арт не видел Саргу. Он спросил у Сигги, где Сарга. Та ответила, что волшебница опять ушла на границу Мэйнза. И охотник пошёл туда.

Как ожидалось, Сарга находилась на границе города. Она стояла смирно и неотрывно глядела вперёд. Перед ней открывался горизонт, где не росли лесные деревья. Ветерок мягко трепал длинные чёрные, с одной белой прядью волосы. Кажется, Сарга не заметила приход друга.

— Сарга, ты до сих пор ждёшь Мудреца? — спросил Арт, прервав тишину.

Сарга даже не дёрнулась. Будто она не слышала его вопроса. Какое-то время она молчала.

Арт уже подумал, что Сарга его не слышала, и собрался снова позвать её, как девушка ответила:

— Я больше не жду дедушку Мудреца. Я уже приняла, что он не вернётся.

— Тогда зачем ты сюда приходишь каждый день? — не понимал Арт.

Сарга медленно вздохнула и повернулась к нему лицом. На удивление парня, её лицо выражало абсолютное спокойствие.

— Я обдумала обо всём: прошлом, настоящем и будущем. Я вспоминала всё произошедшее и думала о том, что может произойти дальше. Дедушка Мудрец предупредил, что Люцифер отступил не навечно. Рано или поздно он снова явит себя. Мне нужно сделать что-нибудь, чтобы не допустить новой трагедии, как с моими родителями, папой Кириллом и дедушкой Мудрецом!

Тут Арт сократил расстояние между ними и заключил Саргу в крепкие объятия.

— Ты не должна нести эту ноша в одиночку. Сарга, позволь мне помогать тебе. Я и ребята всегда будем на твоей стороне. Мы никогда не оставим тебя одну. Верь нам.

Сарга улыбнулась и обняла его в ответ.

— Я никогда не усомнюсь в вас. Спасибо тебе, Арт, — тихо произнесла она.

Затем девушка подняла лицо и посмотрела ему в глаза. В голубой радужке плескалась нежность. Арт раньше никогда не видел подобного взгляда от Сарги. Этот взор предназначался только для него, и этого парню становилось тепло и радостно на душе.

— Я люблю тебя, Сарга, — слова вырвались до того, как Арт успел их осознать. А когда он понял, то сильно покраснел.

Глаза Сарги удивлённо округлились. Она явно не ожидала услышать эти слова сейчас. Затем девушка улыбнулась. Сарга давно не улыбалась счастливо. Поэтому её улыбка была для Арта подобна солнцу, наконец появившееся после длительного дождя.

— Наконец-то ты это сказал. А я всё думала, когда ты признаешься нормально, — с тихим смешком сказала девушка.

— Так ты знала? — удивился Арт.

— Давно, — кивнула Сарга. — Я сама осознала свои чувства всего полгода назад. Ждала, когда ты первый признаешься.

— Тогда ты будешь моей девушкой? — задал самый важный вопрос Арт.

— Да.

Больше не нужно было никаких слов. Арт и Сарга слились в поцелуе. Они не обращали внимания ни на что вокруг, целуя друг друга.

Поцелуй длился всего несколько секунд, но для влюблённых подростков он казался вечностью. Приятной и долгожданной. Наконец Арт отстранился от Сарги, а затем взял за руку. Их нежные и влюблённые взгляды пересеклись.

— Пойдём домой? — с мягкой улыбкой спросил Арт.

— Да, пойдём, — согласилась Сарга.

И они, взявшись за руки, отправились домой.

Книга 13. Далёкое завтра.

Часть 59

Локи быстро шагал через тёмные коридоры. Он торопился. Ему нужно было поспешить.

Год назад Люцифер наконец освободился из тела Мирфора. Волшебник Мудрец лишил его сил, но временно. Прошли месяцы, и демон восстановил свои силы. Теперь он намеревался закончить свой давний план — провести ритуал и подчинить себе само мироздание.

Локи собрался помешать этому.

Сейчас, пока Люцифер и другие демоны ушли на важное собрание, Локи быстро спускался в подземелье. Он знал: именно в самой глубокой и тёмной комнате имеется всё, что нужно для ритуала. Волшебник спешил. Нужно было сделать всё до того, как Люцифер придёт сюда.

Год Локи ждал, когда Люцифер восстановит свои силы. Если бы можно было поступить иначе, то парень так бы и сделал. Он желал самостоятельно разобраться с демоном. Однако с Люцифером по неким причинам должна была разобраться Сарга Бэлл. Именно ради неё Локи сейчас рисковал своей жизнью. Ведь если Люцифер обо всём догадается, то ему, Локи, не жить. Юноша в этом не сомневался.

Наконец Локи добрался до нужной двери. На всякий случай он огляделся по сторонам. Убедившись, что никого нет, парень вошёл в комнату.

В комнате царил полу-мрак. Было тихо, поскольку, кроме вошедшего, никого не было. Это и нужно было Локи. Он подошёл к столу, на котором лежали все необходимые ингредиенты и условия ритуала на листе пергамента. Пробежавшись глазами по тексту, волшебник усмехнулся.

"Власть над мирозданием? Ещё посмотрим", — подумал Локи.

Одним рывком парень вырвал страницу из книги и разорвал на мелкие бумажки. Затем он вытащил четырёхлистковый клевер и драконий коготь и бросил их в бумажную кучку. Последним Локи достал Королевское Око. Его-то волшебник собрался забрать. Локи вытянул руку — и в следующую секунду собранная кучка зажглась и запылала красным пламенем. В комнате запахло горелым.

Всё, теперь точно не получится.

Локи улыбнулся одними уголками губ, мысленно представляя, как Люцифер разозлится, когда узнает и увидит. Парень сжал в руке Королевское Око, ощущая его гладкую прохладную поверхность. Он сделал всё, что могло помешать планам демона.

Теперь следовало приступить к самому главному.

Вдруг до слуха донеслись шаги. Кто-то приближался к комнате. Локи понятия не имел, кто это идёт сюда, но осознал, что пора сматываться отсюда. Поэтому он быстро щёлкнул пальцами и исчез из комнаты до того, как кто-нибудь сюда вошёл.


Летнее утро наступило, как подобает, рано. Золотые лучи окинули землю, прогоняя ночных тьму и холод. Птицы давно напевали свои концерты. Это было прекрасное начало летнего дня.

В это утро одна юная волшебница собиралась отправиться в горы.

Одинокая девушка вышла из большого дома. Лет шестнадцати, не больше, невысокая, стройная, по-мальчишески красивая, с загорелой кожей и длинными чёрными волосами с одной белой прядью. Красивое девичье лицо выражало умиротворение, а на губах цвела мягкая улыбка. Девушка остановилась и вскинула голову, чтобы поглядеть на утреннее небо. Розовое рассветное небо отразилось в голубых глазах девушки.

Сарга Бэлл встречала это утро с улыбкой.

Но сегодня ей предстояло сделать одно очень важное дело.

Сарга вышла на задний двор и позвала Лалли — говорящую лошадь. Та оторвалась от поедания травы и быстро примчалась.

— Лалли, нам нужно отправиться в даль, — сказала волшебница, погладив мягкую шею лошади.

— Что, опять на приключения тянет, Сарга? — Лалли хитро прищурила тёмные глаза.

— Мы отправляемся в горы! — заявила она.

Лалли сначала удивлённо дёрнула ушами, потом фыркнула и переступила передними ногами.

— Горы? Зачем тебе туда, в такую даль? — недоверчиво спросила она.

— Я целый год ломаю голову над загадкой Элвалона. Дедушка Мудрец исчез, Елена уехала обратно в Мадик, а Пророк ничего не может толкового сказать. Но я нашла в книге по ботанике информацию, что цветок эрлики может выявить нечто, что не видно другим. А растёт этот цветок в горах. Вот я и собираюсь добыть его!

Лалли снова фыркнула.

— Вечно тебя на всякие приключения тянет, — сказала лошадь.

Сарга пожала плечами. Она погладила гладкую мягкую спину лошади, а затем приготовилась взобраться на неё.

— Стойте, я с вами! — вдруг окликнул их громкий, немного басистый голос молодого человека. К ним подошёл высокий и крепкий парень с короткими, растрёпанными, тёмными волосами. Фиолетовые глаза живо смотрели на всё вокруг. При виде Сарги на лице юноши расцвела добрая, мягкая, даже нежная улыбка.

Сарга, не успевшая взобраться на спину Лалли, подошла к нему.

— Арт, мы же отправляемся в горы, — сказала она.

— Знаю, но я всё равно пойду с вами. Не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось! — уверенно заявил молодой охотник.

Сарга переглянулась с Лалли, потом кивнула Арту.

— Хорошо, отправляйся с нами.

С улыбкой Арт притянул Саргу к себе и коротко поцеловал. Девушка ответила ему. Лалли фыркнула и смущённо отвернулась, чтобы не смотреть на любовную парочку. Ведь уже год Арт и Сарга считались официально любовной парой.

— Давайте быстрее, а то мы никуда не успеем! — в нетерпении лошадь зарыла копытом землю.

Сарга и Арт наконец оторвались друг от друга и взобрались на спину Лалли. Волшебница схватилась за гриву и слегка стукнула её пятками по бокам. Арт, сидящий сзади Сарги, обнял её за талию. Лалли поскакала вперёд. Она знала, в какой стороне находятся горы, поэтому устремилась прямо на запад. Следовало покинуть Мэйнз, а потом пробежать лес, только после него открывались горы.

Сарга и Арт скакали верхом через леса и холмы. Лалли перепрыгивала через кочки, коряги и поваленные стволы деревьев. Где-то сверху кричали и хлопали крыльями птицами. Лесные обитатели быстро прятались при приближении скачущей лошади и её двух "всадников". Несколько раз ребята останавливались, чтобы отдохнуть и напоить Лалли, а один раз перекусили захваченным Саргой пайком.

Лишь через полдня они вышли из леса и остановились перед большим входом в чёрную пещеру. Проход напоминал огромные ворота, приглашающие любого войти в пропасть. Жутко.

— Ну вот, мы на месте. Судя по книге, эрлика растёт где-то в горных пещерах, — сказала Сарга.

— Значит нам надо найти цветок в темноте? — Арт скептически вздёрнул брови.

— Почему в темноте? Нужен факел.

— Один момент!

Арт быстро и умело соорудил факел и вручил его Сарге. А волшебница с помощью магии зажгла факел. Теперь у них имелся источник света.

— Лалли, ты с нами или тут подождёшь? — Сарга повернулась к Лалли.

— Конечно же с вами! Если с вами что-нибудь случится, то кто вас спасёт? — фыркнула лошадь. Но по её обеспокоенному взгляду на пещерный туннель давал понять, что на самом деле ей боязно туда даже смотреть, не то что входить.

Троица вошла в пещеру. Сарга вытянула вперёд руку с факелом, освещая путь. Когда они прошли несколько метров в туннеле, свет снаружи сначала отдалился, а потом вовсе исчез. Теперь они полностью окунулись во тьму пещеры. Лишь огонь факела стал для них единственным источником света и тепла. Каждый шаг отдавался эхом по сводам пещеры.

Арт оглядывался по сторонам, ища эрлику.

— Не ищи его здесь. Сначала нужно прийти на открытую местность гор, а потом найти там другие пещеры. Именно в них следует искать эрлику, — сказала Сарга. Она продолжала идти вперёд, ни разу не остановившись и не оглядевшись.

— А эта пещера не такая? — удивился Арт.

— Эта пещера — обычный проход в горы.

— Ох, до чего же сложны эти колдовские штучки! — охотник закатил глаза.

— Эти "штучки", как ты соизволил выразиться, называются магией, — ответила Сарга.

Впереди показался просвет. Сделав шагов в его направление, Сарга увидела, что это выход из пещеры. Солнечный свет пробивался через него, немного разгоняя холодную тьму. Сарга махнула спутникам рукой и двинулась туда. Арт и Лалли поняли её немой знак и последовали за волшебницей.

Когда они вышли из пещеры, то остановились. Оказалось, они слишком долго находились в пещере и зрение привыкло к темноте. Глаза отвыкли от света, а солнце больно жгло роговицу и заставляло быстро моргать. Потребовалась пара минут, чтобы путники привыкли к яркому свету.

— Ну вот, мы внутри гор. Теперь нужно войти в другую пещеру и отыскать там цветок эрлики, — сказала Сарга, убрав руку с глаз.

— И чего мы ждём? Идём!

Только Арт собрался идти, как Сарга схватила его за руку и резко остановила.

— Стой! Вот, сначала выпей это! — она протянула ему бутылок, в которой плескалась ядовито-зелёная жидкость. Когда Арт вытащил пробку, ему в нос ударил мощный противный запах. Парень закашлялся и зажал нос, чтобы не чувствовать эту вонь.

— Что это за вонючая гадость? — выдал он.

— Это специальное зелье. Когда ты выпьешь его, то никакой зверь тебя не учует! — важно заявила Сарга.

— Зачем оно?

— В этих горах обитает огромное количество каменных змей. Они агрессивны и очень ядовиты. А зелье защитит нас от них. Оно потому такое вонючее, чтобы всякое зверьё не почуяло нас. Пей! — приказала волшебница.

Арт вздохнул и с недоверием всё же выпил немного зелья. Одного глотка было достаточно. Сарга тоже выпила, а затем напоила им Лалли. Лошадь фыркнула и пробормотала, какую гадость ей пришлось сейчас выпить. Они не чувствовали, но от них сразу же завитала невероятная вонь. Зато они были в безопасности.

— Зелье будет действовать пять часов. За это время нам надо успеть найти эрлику и убраться из гор, — сказала Сарга.

Они отправились на поиски пещеры, где можно было отыскать эрлику.

Но не прошли они и несколько километров, как из щелей и дыр с громким шипением выползли змеи. Их грозное шипение пронзило холодный воздух. Чешуя рептилий была серой с тёмными узорами, идеально сливаясь с горной каменистой землёй. Поэтому этих змей назвали каменными.

— Змеи! — испугалась Лалли.

— Успокойся, они нас не тронут, — успокоила её Сарга.

Змеи подползли к путникам слишком близко и замерли. Они шипели, внимательно вглядываясь и высовывая раздвоенные языки. Видимо, рептилии ощущали присутствие других живых существ, но не видели и не чувствовали их. Сарга и Арт перешли на цыпочки, а Лалли шагала осторожно, чтобы случайно не наступить на одну из змей. Они старались держаться как можно дальше от ползучих гадов.

Наконец путники нашли чёрный проход в пещеру. В другую — не в ту, из которой они вышли недавно.

— Ну вот, что я и говорила! — довольно заявила Сарга.

Они по-новому зажгли факел и вошли в пещеру.

В другой пещере было практически так же, как в предыдущей. Так же холодно и темно. Отличие было одно — большие, немного глубокие лужи. Под ногами неприятно захлюпало. Было влажно и сыро. Если Лалли это не особо беспокоило, то подростки чувствовали, как намокают их ноги. По сводам пещеры разносилось эхо при падении капель воды на землю и хлюпающие шаги шедших.

— Фух! Здесь хуже, чем в прошлой пещере! — недовольно выдал Арт, плеская воду под ногами.

— А что ты хотел? Это тебе не лес, где можно спрятаться или согреться, — ответила Сарга.

— Ты точно уверена, что эрлика растёт именно в пещере? Ведь цветы обычно не растут в пещерах, — усомнился охотник.

— Эрлика — редкий и особенный цветок. В отличие от других цветов, он не любит тепло и свет. Ему нравится темнота и сырость. Эта пещера — идеальное место его обитания, — рассказала Сарга.

— Сарга, почему ты так бьёшься над загадкой Элвалона? Ты постоянно рискуешь собой ради спокойствия мира! Почему ты никогда не думаешь о себе и о людях, которые тебя любят? — на полном серьёзе спросил Арт.

Сарга остановилась и повернулась к нему лицом. Свет факела плясал на их лицах, создавая причудливую игру света и теней.

— Если я не буду защищать покой мира, то кто тогда его защитит? Я знаю: Люцифер не успокоится, пока не добьётся своего. А он хочет захватить власть над самим мирозданием и перевернуть всё верх тормашками! Как мы будем жить в хаосе? — весомо спросила Сарга.

Арт не нашёл, что ответить.

Они несколько секунд стояли и молча глядели друг другу в глаза.

— Ладно, я понял тебя, — ответил Арт.

Вдруг Сарга кое-что заметила и завертела головой.

— А где Лалли?

Только тогда Арт тоже заметил пропажу лошади.

— Она же боится подземелий! Без нас она вообще пропадёт!

— Лалли! Куда ты делась?! Лалли! — закричала Сарга. Она принялась туда-сюда водить факелом, ища лошадь. Следы оставить она не могла, поскольку вода была повсюду.

Подростки решили не бежать по тёмным запутанным туннелям, а прислушаться. Каждый звук в этой пещере слишком громкий, поэтому не услышать лошадиные шаги невозможно, так решили они.

Они были правы — результат не заставил себя долго ждать. До слуха донеслись тихие, шлёпающие стуки копыт по лужам. Сарга и Арт повернулись в сторону этих звуков. Как ожидалось, неподалёку от них, всего в нескольких метрах, в темноте присутствовало белое пятно, которое ещё двигалось! Также донеслось фырканье лошади.

— Лалли! — подростки побежали к "белому пятну". Свет факела осветил удивлённую Лалли, когда они догнали её.

— О чём ты думала, отдалившись от нас, Лалли? Ты же сама пещер боишься! — рассердилась Сарга.

Лалли виновато опустила голову и прижала уши.

— Простите, я отвлеклась. Я просто почувствовала приятный запах… — начала она оправдываться.

— Какой приятный запах? В пещерах не может быть приятных запахов! — не поверил Арт.

— Так вот, этот цветок пахнет! Чудесно! — Лалли качнула головой куда-то в сторону. Подростки посмотрели туда, куда она указала. Посветив факелом, Сарга приятно удивилась. Тот цветок, которого почуяла Лалли, оказался эрликой!

— Так ты нашла эрлику! Молодец, Лалли! — похвалила лошадь Сарга, тут же забыв о переживаниях. Лошадь смущённо фыркнула и переступила копытами, но явно довольная похвалой.

Сарга наклонилась и сорвала цветок. Пыльца попала ей на кончик носа и заставила чихнуть. Но Лалли была права — цветок действительно пах приятно.

— Теперь домой, — Сарга сложила эрлику в сумку. — И поспешим, пока действие зелья не кончилось!

Арт и Лалли согласно кивнули.

И троица отправились назад, к выходу из пещеры.


Сарга, Лалли и Арт через три часа выбрались из гор. Путь им перекрывали каменные змеи, поэтому пришлось замедлить движения, чтобы случайно не наступить на рептилий. Они едва успели убраться из открытой местности перед тем, как действие вонючего зелья закончилось.

Наконец подростки и лошадь выбрались из пещеры и оказались в лесу.

— Бр, наконец-то мы выбрались из этого жуткого подземелья! — радостно фыркнула Лалли.

— Ты сама согласилась с нами пойти, — подколол её Арт.

— Зато я нашла цветок! — не растерялась лошадь.

— Прекратите спорить. Скоро вечер. Нам надо вернуться к ужину, — сказала Сарга. От одного упоминания об ужине у всех забурчало в животах. Еда, которую они брали с собой, уже кончилась. Лишь немножко воды осталось. Сделав по глотку из фляги, путники отправились домой.

Когда они выбрались из леса, Лалли устала, поэтому Сарга позволила ей перейти из бега на шаг. Подростки тоже сильно утомились за день, но были довольны.

Наконец-то двор родного дома.

Сарга и Арт отвели Лалли в большой и чистый сарай, который являлся конюшней, почистили шёрстку и копыта лошади, накормили овсом и сеном и напоили. Когда подростки ушли, Лалли осталась в прекрасном настроении.

Проходя мимо окон, ребята уловили приятный запах.

— Алиса готовит ужин, — угадал Арт. Сарга согласно кивнула.

Они вошли внутрь. В гостиной их встретили Кенсин и Тамаи, играющие в шахматы. Близнецы-кицунэ совершенно не изменились за год, хотя бессмертным созданиям Великого Бога, прожившим ни одну сотню лет, изменения не были необходимы. Они приветственно кивнули вошедшим и вернулись к игре. А из кухни шёл уже усиленный, аппетитный запах.

Затем подростки поднялись на второй этаж и вошли в комнату Сарги. Волшебница достала эрлику из сумки, аккуратно посадила его в горшочек с землёй и подвинула в тень.

— Вот, теперь у меня есть средство, чтобы раскрыть тайну Элвалона, — выдохнула Сарга.

— Сарга, а если ты победишь Люцифера, то что станешь потом делать? — спросил Арт.

— Что делать потом? Просто жить и радоваться жизни. Мне ничего не важно, пока со мной находитесь вы — мои друзья, — сказав это, Сарга повернулась к парню и сильно обняла его. Тот обнял её в ответ. — Всё будет хорошо, Арт. Просто верь в это. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — ответил Арт.

Сарга подняла голову и поглядела прямо в глаза возлюбленному. Оба улыбались и с нежностью смотрели друг другу в глаза. Затем их губы слились в поцелуе.

Момент нежности прервал стук об дверной косяк. Парочка тут же прервала поцелуй и обернулась. У порога стояла Зарша.

— Простите, что мешаю, но ужин готов! — заявила демоница и мигом удалилась.

Влюблённые переглянулись и тихо засмеялись. Они уже не стеснялись своих отношений при друзьях, в отличие от Зарши. Она и ангел Рафаэль тоже состояли в романтических отношениях, но демоница сильно смущалась проявлять их при других, поэтому старательно делала вид, что вовсе не влюблена в своего избранника. Рафаэль это понимал и не настаивал. Поразительно, как вздорная, нахальная и дерзкая демоница и спокойный и добродушный ангел смогли полюбить друг друга.

Арт и Сарга взялись за руки и направились вниз.

На кухне уже все собрались и пахло чем-то очень вкусным.

— Ну наконец-то! А то я думала, что мы никогда не начнём! — в притворном возмущении воскликнула Сигга.

Сигга Розманелль являлась настоящей красавицей. Всегда изящная и ухоженная, с стройной осанкой, она напоминала королеву. Многие молодые люди оглядывались на неё, вздыхали ей вслед, а некоторые проявляли знаки внимания и пытались ухаживать за девушкой. Сигга принимала ухаживания, но никому не стремилась отвечать взаимностью. Она по-прежнему одевалась в красивые платья, следила за своим лицом и собирала прекрасные золотые волосы в два хвоста лентами. На людях она также вела себя, как благовоспитанная леди. Часто Сарге доставалось от подруги, что она не уделяет много внимания своей внешности и ведёт и выглядит, как парень.

Когда пара вошла на кухню, Сигга поглядела на них и хмыкнула.

— Ну конечно, наша любовная парочка не расстаётся никогда!

Сарга и Арт смущённо покраснели и расцепили пальцы, затем сели за стол.

— Сигга, тебе бы самой не помешало найти парня. А то останешься старой девой! — заявила Тамаи. Сигга сердито глянула на лисицу и отвернулась.

У Тамаи был Вельз. Сарга и Арт гуляли под ручку. Зарша и Рафаэль скрывали отношения, но друзьям всё было очевидно. Алиса явно грезила о Фэрнане. Лишь Кенсин и Сигга оставались без парочки.

Когда-то Сигга была влюблена в лиса и призналась ему в любовных чувствах. Но Кенсин мягко отверг её и они остались друзьями. За год волшебница действительно разлюбила кицунэ и поняла, что тогда это была простая влюблённость. Теперь Сигге оставалось лишь завидовать остальным, что у всех вокруг любовь-морковь, а она одна.

Алиса, тоже выросшая и похорошевшая девушка, разлила по тарелкам грибной суп. Арт и Рафаэль помогли ей перенести горячие тарелки на стол.

Ели с аппетитом, переговариваясь друг с другом. Сарга была рада такому. Год назад, когда Мудрец исчез, а Елена вернулась в Мадик, все находились в некоторой апатии. Все были мрачными и грустными. Даже Пророк не отвечал, когда Сарга пыталась поговорить с ним. Всем были опечалены уходом старых волшебников. Но жизнь не стояла на месте. Время залечила раны. Постепенно все пришли в себя и вернулись к прежнему ритму жизни. Печаль покинула их, но порой Сарга всё вспоминала улыбчивого Мудреца и ворчливую Елену.

После ужина друзья помыли посуду и перешли в гостиную. Там они поиграли в карты. В результате выиграла Зарша — чемпионка по азартным играм.

Устав от долгого дня, Сарга поцеловала Арта в щеку, пожелала всем спокойной ночи и поднялась к себе в комнату. Её взгляд упал на эрлику в горшке. За окном царствовала ночь и было темно. Но волшебнице казалось, что лепестки прекрасного цветка переливаются красочным светом. Эрлика будто светилась в темноте. В комнате витал приятный цветочный аромат.

— О-ох, — Сарга зевнула. — Завтра займусь этим. Не о чем беспокоиться.

С такими мыслями девушка переоделась и легла спать.


Утром Саргу разбудили шум и голоса с нижнего этажа. Девушка не особо прислушивалась, но могла поклясться, что это Зарша и Тамаи, как всегда, выясняют отношения. Видимо, в это утро они что-то не поделили и всерьёз рассорились. Сначала Сарга пыталась игнорировать громкий спор, но потом не выдержала. Окончательно разозлившись, волшебница встала с кровати, наспех переоделась, смахнула с лица мешающие, спутанные волосы и, грозно топая босыми ступнями, спустилась на первый этаж.

Как она догадывалась, в гостиной комнате громко спорили Тамаи и Зарша. Арт, Алиса и Чешир предпочли укрыться на кухне. Рафаэль и Сигга пытались успокоить демониц, но те попусту не слышали.

— А я говорю: этому не бывать! — буйствовала Зарша.

— Не тебе решать! — отрезала Тамаи.

— Ты хоть раз подумай своей ушастой головой! Если вы это сделаете, то это обернётся катастрофой! — бушевала Зарша.

— А с ангелом связываться — это, значит, не опасно?! — повысила голос Тамаи.

Только тогда Сарга увидела на диване Вельза с синяком под глазом. Рафаэль заботливо прикладывал к синяку тряпочку, обмоченную в ледяной воде. Видимо, это "фонарь" демону подарила его сестрица. Спор и крики демониц уже переходили границы, от которых у Сарги начала болеть голова. Злость дошла до точки кипения.

— Да что здесь происходит?! — крикнула Сарга во весь голос.

Тамаи и Заршаделль тут же прекратили ссориться и удивлённо обернулись к волшебнице. Рафаэль от неожиданности дёрнулся, чуть не обронив тазик с водой и впечатав тряпку прямо в глаз Вельза. Из кухни донёсся звук бьющейся посуды.

— Доброе утро, Сарга, — прервал тишину Вельз и убрал тряпку с лица.

— Ага, доброе, — мрачно ответила девушка и протёрла глаза. — Может кто-нибудь объяснит, почему с утра такой шум стоит?

— Этот идиот, — Зарша неприлично указала на Вельза, — сделал Тамаи предложение!

— Какое предложение? — не поняла Сарга. Все посмотрели на неё так, будто она упала с луны.

— Руки и сердца! — крикнула раздражённо Зарша и неприятно зыркнула на младшего брата. Тот, кажется, немного съёжился и прикрыл синяк рукой.

— О? Поздравляю вас, Тамаи, Вельз! — улыбнулась Сарга. — А в чём проблема-то?

— В чём?! Да если Вельз женится на Тамаи, то они оба окажутся под угрозой! — не успокаивалась Зарша.

Сарга ничего не понимала. У Вельза и Тамаи были серьёзные, искренние, романтические отношения. Они были счастливы, находясь в близости друг с другом. Предложение Вельза было действительно неожиданным, но вполне радостным. Сарга видела в глазах Тамаи искры счастья. Так почему Зарша разозлилась и взбунтовалась против их женитьбы?

Зарша устало вздохнула и опустилась на диван рядом с Вельзом. Демон предпочёл немножко отсесть от сестры. Рафаэль смотрел на демонов, не зная, кому именно помочь в первую очередь.

— А в том проблема, что это даст Люциферу больше повода нас уничтожить, — тихо и устало ответила демоница.

Наткнувшись на непонимающие взгляды друзей, Зарша потёрла переносицу.

— Люцифер обожает разрушать жизни других. Он от нас и так собирается избавиться, а женитьба моего брата-идиота и лисы только усугубит ситуацию. У них же будет семья, значит, дети появятся. А Люцифер именно за детей и примется. Он всегда в первую очередь избавляется от самых слабых! — объяснила она.

Вельз побледнел, осознав слова сестры. Это поняли и остальные. Арт и Чешир осторожно выглянули из кухни.

— Я понял. Тамаи, нам надо повременить со свадьбой, — обратился к возлюбленной Вельз. Тамаи понимающе кивнула.

— Всё будет хорошо, Зарша. Ты ведь заботишься о них, — Рафаэль мягко взял руки Зарши в свои.

— Заткнись, — пробурчала Зарша. Она всё ещё была сердита.

Вдруг раздался громкий стук в дверь. Все удивлённо посмотрели на дверь, а потом переглянулись.

— Кого это принесло в такую рань? — задала риторический вопрос Сарга. Тем не менее, она подошла и открыла дверь. На пороге стоял сутулившийся пожилой человек.

— Доброе утро. Прошу прощения, не здесь ли живёт Сарга Бэлл? — вежливо спросил гость.

— Да. Я Сарга Бэлл. Проходите, — волшебница немного отошла, пропуская его внутрь. Старик благодарно кивнул и прошёл в дом. Сарга провела его в гостиной и любезно предложила сесть на диван. Из кухни вышли другие. Все с интересом наблюдали за гостем. Алиса предложила старику кружку воды. Он поблагодарил и быстро опустошил кружку.

— Ох, благодарствую! Я так спешил к вам, что в горле пересохло, — сказал старик, вернув кружку Алисе.

— Теперь рассказываете, зачем к нам пришли? Я так понимаю, Вы пришли из далека, — придав голосу больше серьёзности, сказала Сарга.

— Вы правы, — кивнул старик. — Меня зовут Мокк. Я глава маленького города Анара. Он расположен на южно-западной границе Оиалтании. Наш город вёл мирную и светлую жизнь. Но нас напали разбойники! — он приложил руку к груди. — Сначала они планировали ограбить самых богатых в нашем городе. Но их главарь решил поживиться, и банда захватила Анар! Теперь мы все в плену у бандитов! — Мокк закрыл лицо руками и задрожал.

— Как Вы сюда добрались? — спросил Кенсин.

— Моя жена знала один тайный проход, который выводит из города. Я прошёл через него, незамеченным выбрался из города и отправился на поиски помощи! — Мокк сжал руки в кулаки, которые заметно подрагивали.

— Почему Вы пришли именно ко мне? — спросила Сарга.

— Даже до нашего маленького городка дошли истории о юной, но могущественной волшебнице Сарге Бэлл. Кто, если не Вы, сможет нас спасти? — Мокк поднял голову и взглянул прямо в лицо Сарги. В глазах старика плескалось такие надежда и мольба о спасении, что Сарга почувствовала себя неуютно. Если она не поможет старику и его городу, то вина будет мучить её до конца жизни.

— То есть Вы хотите, чтобы мы прогнали банду из Анара? — сделала вывод Сарга.

Мокк так волновался, что не мог больше ничего сказать, только кивнуть.

Сарга поглядела на своих друзей по очереди. Молча она спрашивала у них, согласны ли они приняться за это дело? Сарга Бэлл хоть и являлась лидером команды, но она всегда спрашивала мнение своих друзей. Никто не думал спорить или не соглашаться. И так всё было ясно.

Сарга ещё раз кивнула и повернулась к Мокку.

— Хорошо, мы разберёмся с разбойниками. Но Вы должны сопроводить нас в Анар, — ответила она.

— Я всё для вас сделаю, только помогите Анару! — закивал старик. Заметно, он очень сильно взволнован.

Часть 60

Мокк рассказал, что Анар находится на юго-западе Оиалтании. Сарга оценила маршрут по карте и заключила, что добираться туда на ковре-самолёте — долго. Быстрый путь — телепортация. Поэтому волшебница попросила Мокка изобразить улицы города, чтобы она знала, куда перемешать себя и других. Оказывается, глава Анара отлично рисовал. Он быстро накинул карандашом на пергаменты изображения городских улиц.

— Так сойдёт? — старик протянул несколько листов с рисунками.

— Вполне, — удовлетворительно кивнула Сарга.

Она положила рисунок на пол по середине и приказала всем встать в круг и взяться за руки.

— Пророк, ты с нами? — волшебница повернулась к силуэту над колдовской книге. Увидев его, Мокк прошептал что-то про Великого Бога.

Пророк мрачно поглядел на круг и молча кивнул. За последний год он мало что говорил, что заставляло других переживать за него. Даже его любимые слова "весьма" и "интересно" перестали звучать в его скудной речи.

Сарга взяла волшебную книгу и положила в сумку. После чего взяла за руки Сиггу и Арта. Спросив, все ли готовы, она начала заклинание телепорта. Теперь ей не нужно было проводить действия, похожие на ритуал, раскладывать предметы и чертить мелом круги со знаками. За этот год Сарга усердно училась и тренировалась. Теперь она могла запросто призывать разные очень сложные заклинания, в том числе многочисленный телепорт.

Яркая вспышка мгновенно озарила комнату, всех подхватило в воздух и они исчезли из дома.

Приземление было мгновенным. Мокк от неожиданности чуть не упал, но его успели подхватить Зарша и Рафаэль. Остальные были привычными и легко переносили такие перебросы в пространстве.

— Ну вот, мы на месте, — возвестила Сарга, смахнув мешающие волосы с лица.

— О! Мы и правда в Анаре! Вы действительно могущественная волшебница, Сарга Бэлл, как о Вас говорят! — восхитился Мокк.

Сарга смутилась и покраснела. Но потом взяла себя в руки и перешла к делу:

— Итак, чтобы одолеть банду, нужно продумать план. Сначала проникнуть в город так, чтобы разбойники ничего не заподозрили, а потом нанести внезапный удар. У кого-то есть идеи? — она окинула всех взглядом. Друзья молчали, думая. Несомненно, здесь нужна была хитрость, но никакие идеи никому в голову не шли.

— Чего мы головы ломаем? Просто нападём на них и все дела! — разгорячилась Зарша. Она вооружилась своим трезубцем, уже готовая идти в бой. Мокк отдалился от неё на пару метров и снова что-то зашептал про Великого Бога. Похоже, старик оказался очень впечатлён демоницей.

— Нет, Зарша, не надо действовать опромевчево. Горожане не должны пострадать, — вмешался Рафаэль.

— Пф, слишком гуманно, — фыркнула Зарша, но не стала пока ничего предпринимать.

— Скажите, Мокк, в Анар приезжают торговцы? — обратилась Сарга к главе города.

— Да. Раз в месяц к нам заезжают торговцы и мы обмениваемся у них товарами, — ответил старик.

— Какими это? — поинтересовалась Тамаи. От неё не укрылось, как старик побледнел и быстро отвёл глаза в сторону. Он стал очень взволнованным, но не ответил. Это вызвало у кицунэ подозрение.

— А в этом месяце были? — спросила Сарга, не обращая внимания на странную реакцию старика и прищуренный взгляд Тамаи. Мокк только покачал головой.

Получив информацию, Сарга немного подумала. План появился сам по себе. Волшебница подозвала к себе друзей и стала им рассказывать, что делать. Мокк смотрел на них, не слыша тихих слов разговора. Наконец Сарга обратилась к главе:

— Есть идея. Значит поступим так…


Анар находился в сильном напряжении. Горожане заперлись в своих домах и не смели даже носа выказывать. На улицах было пустынно, словно город вымер. С тех пор, как банда Зверя захватила город, в Анаре царил закон, установленный разбойниками. Жители должны были платить каждый день дань за свои жизни и закрываться в своих домах, чтобы не мешали разгулам бандитов.

Огромная банда подчинялась своему атаману, который звал себя Зверем. Прозвище соответствовало его внешности и характеру. Атаман выглядел очень высоким, широкоплечим, жилистым, покрытый густыми чёрными волосами. Чёрные взлохмаченные волосы и борода лишь добавляли его виду дикости. Зверь был злым и жестоким человеком. Сама банда боялась сделать что-нибудь против него. Ведь если кто-нибудь имел смелости хоть пискнуть возражения, то участь ждала его наихудшая. Зверь никого не щадил: ни мужчин, ни женщин, ни стариков, ни детей. "Настоящий монстр, а не зверь", — шептались испуганные люди.

Вот и сейчас банда Зверя отобрала у горожан побольше еды и выпивки и шумно развлекалась. Разбойники обжились в доме главы города. Жена Мокка заперлась в спальне и дрожала в кресле, сдрагивая от каждого громкого звука. Банда ела, пила, веселилась, горланила песни, никого и ничего не стесняясь. Горожанам, слышавшим этот шум, казалось, будто это сами демоны веселятся.

— Эх, хорошо-то как! Эй, атаман, может, ещё чего-нибудь стащим у этих жителей?! — прокричал один из бандитов.

Зверь, до этого молчавший и пивший самое лучшее вино, которое нашлось у горожан Анара, поглядел на подручных и недобро усмехнулся. Ему всегда нравилось, когда имелась возможность отобрать у других всё ценное. Но была одна проблема — у местных больше не было ничего ценного.

— Ещё один жалкий городишка. Я всё у них забрал, и теперь поживиться больше нечем. И куда мне девать себя от скуки? Вот мрак! — разочаровано выдохнул атаман.

Вдруг хлопнула дверь. Разбойники прекратили шуметь и обернулись на вошедшего. Это оказался Мокк. Старик испугано поглядел на собравшуюся банду, но всё же прошёл в помещение.

— А, пришёл-таки,старик! И где же ты пропадал? — Зверь улыбнулся, но его ухмылка не сулила ничего хорошего. Разбойники тихо засмеялись, предвкушая "шоу". Главное, чтобы атаман не услышал смешки.

Мокк сжался и поднял испуганные глаза на Зверя, который словно навис над стариком опасной скалой.

— Я привёл в Анар странствующего торговца, господин, — дрожащим голосом ответил глава.

В глазах Зверя вспыхнула заинтересованность.

— И где этот торговец? — спросил он.

— Он на главной площади, господин. Если хотите, я могу привести Вас к нему, — как можно почтительнее ответил Мокк.

Зверь хмыкнул и сделал вид, что думает. Но делать это долго не стал. Очень хотелось наживы. Банда уже забрала всё ценное, что имели жители Анара, но невероятная жадность не собиралась отпускать их чёрствые души. Разбойникам хотелось всё больше и больше. Хотя у Зверя была другая цель, но поживиться чем-нибудь другим он не отказывался.

— Давай веди! — быстро ответил атаман.

Мокк кивнул, развернулся и вышел из дома. Зверь и его банда отправились за ним. Они продолжали гоготать и спорить, кем является загадочный торговец и что у него с собой имеется. Во всяком случае банда не сомневалась, что с таким атаманом, как Зверь, нажива от них не уйдёт.

Как обещал, Мокк привёл банду на большую главную площадь Анара. На улице было пустынно и тихо, поскольку горожане по-прежнему прятались в домах. Но в окнах виднелись лица более любопытных.

У каменного фонтана, с которого вода стекала слишком тихо, стояла одинокая фигура. Она стояла неподвижно, укутавшись в тёмный плащ и надвинув на голову капюшон, из-за чего не было понятно, какого пола этот человек и сколько ему лет. Но фигура была низкой по сравнению с разбойниками, из-за чего они посчитали его неспособным дать отпор. А рядом с ней стоял огромный деревянный ящик на колёсах.

— Это и есть тот торговец, старик? — спросил Зверь, внимательным взглядом окинув фигуру. Похоже, торговец давно заметил банду, но так и не сдвинулся с места.

— Да, господин, — кивнул Мокк и отошёл как можно дальше.

Зверь неприятно усмехнулся и двинулся к торговцу. Человек, чего лица нельзя было разглядеть, даже не дёрнулся. Он прочно стоял на месте. Ухмылка атамана стала угрожающей. "Ничего, этот сопляк скоро познает страх передо мной!" — подумал он.

— Эй, ты, подойди-ка сюда! — громким командным голосом приказал атаман.

Торговец без всякой робости и промедления приблизился к нему. От него не веяло страхом или волнением. Это не очень понравилось Зверю.

— Как тебя звать, сопляк? — грубо спросил Зверь.

— Разве моё имя тебе чего-нибудь даст? — ответил спокойный молодой голос из-под капюшона.

Кто-то из банды засмеялся, но мигом заткнулся, заметив свирепый взгляд атамана.

— Слишком смелый, да? Что у тебя в этом ящике? — голосом, похожим на рев разъяренного животного, спросил Зверь.

— Господин желает знать? — тем же ровным голосом спросил торговец.

— Ты глухой или слабоумный? Я спрашиваю: что ты прячешь в своём ящике?! — рявкнул Зверь. Некоторые разбойники задрожали от его яростного голоса, больше похожего на звериный рёв. Однако торговец оставался невозмутимо спокойным. Никто не понимал почему.

— Хотите посмотреть? Тогда подойдите ближе, — торговец в пригласительном жесте махнул рукой и сам подошёл к ящику. Зверь и несколько любопытных из его банды приблизились к ящику. Незнакомец дождался, когда они подойдут достаточно близко, моментально снял замок и скинул крышку.

Из ящика кто-то выскочил и нанёс внезапный удар одному из бандитов. Не ожидавший такого разбойник отлетел на несколько метров и без сознания рухнул на землю.

— Что?! — удивился Зверь и тут же получил удар в лицо.

Из ящика первыми выскочили Зарша и Тамаи. Именно Зарша нанесла первый удар. А лиса напала на атамана. Но в отличие от приспешника Зверь удержался на ногах и сам нанёс тяжёлый удар в кицунэ. Тамаи уклонилась от кулака и отскочила назад. В глазах лисы мелькнуло изумление.

— Сильный, — процедила она и вооружилась двумя катанами.

Банда не ожидала такого нападения. Но быстро сообразив, разбойники похватали оружия и напали на противников. Самых первых ударила молния. Сигга держалась на расстоянии и защищала Алису, швыряя в разбойников грозовые заклинания. Волшебниц защищал Арт. Больше всего бандитам доставалось от сверхсуществ.

— Ах ты! — разъярённый Зверь накинулся на незнакомца, притворившегося торговцем. Крупный крепкий кулак, казалось, мог размазать голову несчастному. Но низкая фигурка ловко уклонилась от опасного удара, будто ожидала этого, и запрыгнула на ящик.

В этот же миг сильный ветер сорвал капюшон с головы. Длинные чёрные волосы развелись на ветру. Атаман разглядел красивое юное лицо девушки, на котором выделялись большие голубые, как чистое небо, глаза. На какое-то мгновение Зверь застыл, когда осознал, кто именно перед ним.

— Так ты девчонка?! — атаман был поражён такому открытию.

— А я не говорила, что я парень! — ответила Сарга Бэлл и вооружилась кинжалом.

Лицо Зверя исказила презрительная гримаса. Атаман долго молча разглядывал девушку, за это время можно было сосчитать до тридцати. Жёсткими, как камни, глазами оглядел её с ног до головы.

— Я не имею никаких дел с девицами, — заявил он. — Убирайся, пока я не расправился с тобой!

Сарга спрыгнула с ящика и сделала шаг вперёд.

— Ещё раз назовёшь меня девицей, и будем драться.

Она решила публично вызвать его на бой, чтобы доказать свою силу, но атаман только рассмеялся в ответ.

— Ты? Драться со мной? Скорее комар будет драться со слоном. Вали отсюда, девица, пока я добрый.

Сарга увидела, что её друзья и разбойники выжидательно глядят на неё и атамана, ожидая, кто из них двоих подтвердит свой авторитет. Ради этого стоило рискнуть. Волшебница никогда не отступала и сейчас не собиралась.

— Я вызываю тебя на бой, Зверь! — закричала Сарга. — Если у тебя хватит на это смелости. Моя сила против твоей.

Зверь расхохотался до слёз.

— Ха-ха-ха! И что ты собираешься делать со своими силёнками?

— Узнаешь, — ответила Сарга, отводя назад руку.

Окружающие расступились, давая больше пространства для боя двоим. Не только бандиты и друзья волшебницы, но даже горожане выглядывали из домов, чтобы увидеть предстоящее зрелище. Один из разбойников засмеялся было, но тут же умолк, когда атаман гневно поглядел на него. Затем смех раздался позади Сарги, среди её друзей. Зверь побагровел и скрипнул зубами.

— Хорошо, девица! Хватит! — рявкнул он.

Зверь ринулся на неё, выставив копьё, но вперёд выбежал Арт, сбил острие копья в сторону, плашмя ударив кинжалом, и встал к лицу с Зверем, провоцируя его на следующий удар.

— Уйди с дороги, Арт! — рассердилась Сарга.

Арт крутанул кинжалом, держа Зверя на безопасном расстоянии.

— Он убьёт тебя, вот и всё! — ответил он.

— Уйди! — приказала волшебница. На этот раз Арт послушался, покачав головой и сделав шаг в сторону. Он понял, что с девушкой спорить бесполезно.

— Моя сила против твоей, — повторила вызов Сарга. — Если у тебя хватит мужества на это.

Лицо атамана побагровело от злобы и еле сдерживаемого гнева. Презрительно рыкнув, он смачно плюнул в Саргу, но промахнулся. Потом отошёл назад и переложил одно из копий из левой руки в правую.

— Отойдите, — сказала Сарга друзьям. Остальные уже отбежали назад. В левой руке девушка сжимала кинжал, а правой призвала воздушную магию.

Зверь всё ещё шёл. Пройдя полсотни шагов, он резко развернулся и с яростным рёвом кинул первое копьё. Это был хороший бросок, быстрый и мощный, но Сарга доверяла своему глазомеру. В последний момент она качнулась в сторону, и копьё пролетело мимо, вонзившись в землю позади неё.

Среди зрителей раздался восхищённый вздох.

— Ты плюёшься лучше, чем мечешь копья! — крикнула Сарга Зверю, который уже потрясал вторым копьём.

Он дважды сделал обманное движение — этот бандит был талантливым воином и отлично умел сражаться, — но когда он всё-таки бросил копьё, Сарге снова удалось увернуться.

— Ты бросаешь копья как девица! — насмешливо крикнула она.

Это оскорбление окончательно взбесило Зверя, на что и рассчитывала девушка. Он бегом бросился на неё, сжимая в руке последнее копьё. Сарга тут же бросила правой рукой воздушное заклинание. Сильный порыв ветра ударил в лицо бандита, затормозив его. Спустя удар сердца Сарга метнула водное заклинание. ЧВАК! Ещё одно хорошее попадание.

Зверя снесло водяной волной от Сарги на тридцать метров. В толпе ахнули, видя, что он спотыкается и едва не падает, мокрый и униженный.

Но Зверь был крепким человеком и не собирался сдаваться, продолжая надвигаться на Саргу.

Девушка приготовила следующее заклинание и бросила его с правой руки, изо всех сил. Мощный и режущий порыв воздуха попал противнику прямо в грудь. Зверь лишь оступился. Он всё так же надвигался на неё, просто шёл, выставив вперёд копьё, не обращая внимания на боль в грудной клетке.

Сарга нахмурилась и решила призвать самое сильное заклинание. Зверь встряхнулся и побежал. Сарга как можно быстрее метнула магическую волну. Оно попало в цель. Зверь был уже в шаге от девушки. Было ещё видно, что ещё минута, и он упадёт, но он нашёл в себе силы для последней атаки, делая выпад копьём. Сарга отскочила в сторону и с разворота нанесла удар ногой ему в живот. Зверь рухнул на землю.

Атаман был побеждён.

На площади воцарилась тишина. Все удивлённо и даже испугано глядели на поверженного Зверя и на Саргу. Волшебница перевела дух и взглянула на толпу. Она посмотрела на банду Зверя и вздёрнула бровь, словно спрашивая: "Ну?"

— М-мы с-сдаёмся! — закричал один из разбойников и упал на колени, моля о пощаде. Следуя за ним, остальные бандиты тоже быстро сдались на милость победительницы.

Банда Зверя быстро и без сопротивления сдалась. Их сразу же посадили в местную темницу и оставили ждать приговора суда. Но не в этот день. Как только разбойники оказались повержены, Анар оживился. Горожане вышли из домов. Улицы заполнили шум и хор голосов. Город словно проснулся от долгого сна.

Город благодарил своих спасителей. Больше почестей доставалось Сарге как той, кто смог победить ужасного Зверя. Волшебница смущалась и отказывалась от всяких благодарностей, которыми её усыпавали горожане. В честь освобождения от гнёта банды Зверя Анар устроил большой праздник. Спасители были в нём почётными гостями.

— Что это такое? — недоумённо спросил Арт, рассматривая выпечку странной формы.

— Это наше традиционное блюдо — недопечённое печение. Из него можно сделать любую фигурку и есть, — объяснила одна женщина.

Арт с сомнением поглядел на печение. Всё же взял и съел одну штучку. Девушки вопросительно наблюдали за ним. Парень почти не жуя проглотил недопечённое тесто и перекривился.

— Лучше такое не есть, — заключил он и отставил тарелку с печением подальше.

За исключением недопечённого печения, всё в празднике было идеально. Сарга и её друзья уже участвовали на многих праздниках, поэтому не оказались особо впечатлены. Но торжество, устроенное в их честь, надо признать, льстило, так что жаловаться ребята не собирались. Всё было вполне замечательно.

Сарга пила сок и наблюдала за друзьями. За Сиггой ухаживали несколько молодых парней. Красавица охотно принимала ухаживания, но не соглашалась ни с кем сближаться. Интересно, она до сих пор верит, что однажды встретит любовь всей своей жизни после Кенсина? Рафаэль и Заршаделль мило общались между собой. Демоница смешно фыркала, когда ангел обнимал её и целовал. Кенсин, Тамаи и Алиса танцевали под подвижную музыку. Арт несколько раз предлагал Сарге всякую вкуснятину. Видимо, он тоже пытался проявить себя как искусный кавалер.

— Сарга, а вот это будешь? Очень вкусные пирожные! — Арт предложил девушке бисквит с клубникой.

— Ох, Арт, ты меня откормить хочешь? — улыбнулась она.

— Вовсе нет! Я просто хочу, чтобы тебе было приятно!

Сарга приняла угощение и в благодарность чмокнула Арта в губы. Потом она съела пирожное и запила его соком.

— Всё, я наелась. Пойду, прогуляюсь, — девушка отошла от стола.

— Пойти с тобой? — спросил Арт.

— Нет. Я одна прогуляюсь. Не волнуйся, Арт, со мной всё будет в порядке, — Сарга погладила руку парня и пошла через толпу веселящихся людей. Она уклонилась от танцующих пар и вышла на свободную, пустынную улицу. Сразу стало будто легче дышать.

Сарга вдохнула воздух полной грудью и подняла глаза к небу. Над ней растилалось тёмно-синее пространство, усеянное яркими звёздами. Где-то вдалеке слышались шум праздника и смех людей. Волшебница чувствовала себя хорошо в уединении. Пока рядом царил праздник, она находилась наедине с ночью и ветром. Прохлада и ночная тьма успокаивали её.

С каких пор ей стала нравиться ночь? Сарга не могла ответить на такой вопрос.

Внезапно до слуха донёсся странный звук. Волшебница резко обернулась. Разумеется, там никого не было. Однако Сарга никогда не жаловалась на свою интуицию. Она была уверена, в темноте кто-то прячется и наблюдает за ней!

— Кто здесь? — спросила Сарга.

Ответа не было.

— Эй! Хватит прятаться и покажись! — крикнула волшебница в темноту.

Снова ничего.

Сарга опять услышала звук. Теперь она чётко разобрала чьи-то шаги. Кто-то ходил рядом с ней, но не приближался, предпочитая оставаться в тени. Саргу это злило. Однако она не стала спешить.

Волшебница демонстративно развернулась и сделала несколько шагов вперёд. Затем резко остановилась и прислушалась. Как она и думала, за ней кто-то следовал. Сарга задержала дыхание, прислушиваясь к шагам позади. Шаг. Ещё шаг.

Сарга быстро атаковала неизвестного. Она использовала ледяное заклинание. Лёд в виде копья устремился в темноту. Раздался удивлённый возглас. Сарга ещё раз атаковала льдом. Но в этот раз противник отбился огненной волной. Волшебница мигом создала водяной щит, защитивший её от огня.

Быстрое движение — противник оказался сзади!

Сарга вооружилась кинжалом и атаковала врага. Он находился слишком близко и лезвие могло легко достать. Но противник мигом отразил атаку своим клинком. Лезвие сверкнуло серебристой молнией в темноте. Сарга успела уклониться от выпада врага.

— Ты молодец, Сарга, — неизвестный всё-таки заговорил.

Сарга застыла в шоке. Потому что она узнала этот голос!

— Что ты здесь делаешь, Локи? — зло процедила Сарга. Она подготовилась к новой атаке, ожидая нападения из тьмы в любую секунду.

Послышался тихий смех. Локи медленно вышел из тьмы на освещённое лунным светом местность. Теперь Сарга могла отчётливо его видеть. Локи за год стал рослым и красивым юношей. Его короткие, густые, светлые волосы напоминали золото, а красные глаза смотрели остро, живо и пронзительно. Сарга резко выдохнула. Красота Локи всегда впечатляла её, и сейчас это не прошло. Но гнев и память о истинном характере парня давали волшебнице сил держаться спокойно.

— Ты не потеряла форму за этот год. Это радует! — усмехнулся Локи. Он выглядел расслабленным и, кажется, не собирался нападать. Но Сарга в это не верила.

— Говори, что ты здесь забыл, пока я не…

— Я тебя умоляю, Сарга, побереги силы на слова. Мне надоело выслушивать одни и те же угрозы, — парень перекривился так, словно съел лимон.

Сарга дар речи потеряла от такой наглости. Пока она подбирала слова на достойный ответ, Локи сократил расстояние. Теперь их разделяли всего три шага. Девушка почувствовала руку, взявшую её за подбородок. Она встретилась с лукавым взглядом красных глаз.

— Но знаешь, я был бы не против, если бы ты приветствовала меня так, — с такими словами Локи наклонился к девичьему лицу. Сарга ощутила его тёплое дыхание. Вспышка озарения того, что он собирался сейчас сделать, пронзила сознание.

— Нет! — Сарга резко вырвалась из хватки и замахнулась в лицо парня. Локи успел среагировать и уклониться от удара. Он вопросительно посмотрела на девушку, глаза которой пылали гневом.

— Ещё раз так сделаешь, и я не промахнусь! — холодно предупредила Сарга.

— За что ты так меня ненавидишь, Сарга? — с притворным непониманием спросил Локи.

— Ты ещё спрашиваешь?! Ты предал и чуть не убил меня! Помогаешь Люциферу и постоянно мешаешь нам!

— Ну, насчёт этого я бы поспорил. Ведь я предал Люцифера, — неожиданно посерьёзнел парень.

— Что? — удивилась Сарга. Ведь она же не ослышалась?

Локи снова приблизился. Его рука нырнула в карман, достала оттуда какой-то маленький предмет и протянул его Сарге. Девушка наклонила голову и присмотрелась. Она узнала Королевское Око. Удивлённая, Сарга снова уставилась на ухмыляющегося Локи. Она хотела узнать всё и сразу. Почему Локи здесь? Он правда предал Люцифера? Почему? И откуда у него Королевское Око?

— Вижу, ты хочешь узнать, — ухмылка Локи померкла. В следующее мгновение Сарга почувствовала, как ей в руку всунули камень. Она сжала и ощутила его прохладную гладкую поверхность. А Локи стоял вплотную к ней и дышал ей прямо в ушко, в которое прошептал следующее:

— Мы все в опасности, Сарга. Узнай тайну Королевского Ока. Иначе… мира больше не станет. Когда тебе понадобится помощь, я всегда буду рядом.

До того, как Сарга поняла смысл его слов, Локи исчез в темноте. На тёмной улице, где совсем недавно царил шум, стало тихо. Где-то по-прежнему звучал праздник.

Лишь волшебный камень в руке Сарги доказывал, что встреча с Локи была реальной.

Часть 61

На следующий день жители Анара собрались у главных городских ворот, чтобы проводить своих спасителей.

— Мы очень благодарны вам! Вы спасли нас от большой беды! — говорил и кланялся Мокк.

— Не стоит так нагибаться, — остановила его поклоны Сарга. — Мы просто выполняли свою работу.

— И всё равно мы очень признательны вам! Все горожане хотят вас отблагодарить! Возьмите что-нибудь от нас в качестве благодарности! — настаивал Мокк.

Сарга сжала Королевское Око в кармане. С прошлой ночи, со встречи с Локи, она держала волшебный камень тайно ото всех у себя в кармане. Волшебница долго не могла уснуть, обдумывая слова Локи. Она пыталась понять: Локи сказал правду или солгал? Какую тайну хранит Королевское Око?

— Раз так, то ответьте на один вопрос. Что нужно было банде Зверя в Анаре? — задала вопрос Сарга.

Мокк мгновенно побледнел. Его глаза забегали, не смея встречаться со взглядом волшебницы. Его поведение сразу вызвало подозрение. Тамаи нахмурилась: она давно не доверяла главе Анара.

— О чём вы говорите? У нас ничего ценного нет! — нервно ответил старик.

— О, правда? — Сарга улыбнулась. Её взгляд поледенел, выказывая нарастающий гнев. — А мне почему-то кажется, что вы что-то скрываете. Разбойники вряд ли стали захватывать целый город, если бы в нём не имелось чего-то ценного.

— Вздор! В Анаре ничего такого нет и не было никогда! Уходите! — Мокк сильно побледнел и очень занервничал. От прежнего дружелюбия не осталось ни следа.

Сарга окинула горожан долгим, пристальным, холодным взглядом. Все отводили глаза. Никто не собирался отвечать. Обстановка накалялась с каждой секундой. Арт даже мог поклясться, что воздух вокруг Сарги наэлектрозавался. Рафаэль предчувствовал надвигающуюся беду и приготовился вмешаться.

— Не хотите отвечать? Зарша, можешь их немного попугать, — дала приказ Сарга, кивнув демонице. Метка договора зажглась на её ладони.

— С превеликим удовольствием, Сарга!

Зарша вышла вперёд. В руке она уже сжимала трезубец, чьи зубцы опасно сверкали. Горожане в страхе шарахнулись от демоницы, инстинктивно чувствуя опасность. Демоница широко засмеялась и тихо засмеялась. Сарга и остальные ощутили исходящую от неё невероятную страшную ауру, от которой бросало в сильную дрожь. Её же ощутили и горожане.

— Мне так давно не давали хорошенько размяться! Думаю, я отлично поразвлекусь с вами, жалкие людишки! — у Зарши было такое жуткое выражение лица, что все в ужасе вздрогнули. Она подняла трезубец и воткнула его зубцы в землю. Земля покрылась большими и глубокими трещинами. Горожане шарахнулись от них.

— Хорошо, я всё расскажу! Только не трогайте людей! — закричал Мокк.

— Довольно, Зарша! — приказала Сарга. Знак на руке демоницы загорелся, неприятно обжигая.

— Ну вот, я только разогрелась! — обиженно протянула Зарша, но послушно отступила.

— Ну? Рассказывайте, — Сарга сложила руки на груди и обратилась к главе Ан. ара.

— Наш город торгует с другими поселениями Оиалтании волшебными кристаллами. Много столетий Анар славится чудесными минералами, которые нельзя раздобыть больше нигде. Однажды, когда-то давным-давно, в Анар приезжал король вместе со своей фавориткой-ведьмой. Они тоже купили волшебный камень, — рассказал Мокк.

— Случайно не этот? — Сарга достала Королевское Око из кармана и показала старику.

— Сарга, откуда это у тебя? — удивилась Сигга.

— Потом расскажу, — отмахнулась Сарга.

Мокк нахмурился и задумчиво помычал, разглядывая камень.

— Может быть и он, — неуверенно ответил он. — Когда король приобрёл его, ведьма рассказала ему, как им пользоваться. Она сразу опознала в нём магическую силу. Король знал нашу тайну о том, где мы добываем эти камни, поэтому придумал легенду, что его колдунья создала и подарила ему этот волшебный камень.

"Значит, та легенда о том, что Королевское Око создала ведьма — выдумка. Даже Адалия про это не знала", — подумала Сарга.

— А в чём состоит ваш секрет? — задала она вопрос.

— Не мы добываем волшебные кристаллы. На самом деле, мы покупаем их у иноземных торговцев. Они приплывают к нам с Большого моря, с очень далёкой страны. Торговцы продают нам кристаллы, а мы отдаём им то, что выращиваем на своих землях, — объяснил глава.

— Интересно, — тихо произнёс Кенсин. Сарга была с ним согласна. Волшебные кристаллы и далёкая, заморская страна, откуда их привозят, очень заинтересовали её.

— И последний вопрос: вы знаете, в чём заключена магия этих камней? — спросила волшебница.

— Нет! Честное слово, нет! Мы всего лишь знаем, что в кристаллах хранится магия, но какая именно мы понятия не имеем! В конце концов, мы всего-то продаём их! — поспешно ответил Мокк.

Сарга посмотрела на Королевское Око. Поверхность камня на солнечных лучах переливалась огоньками, что завораживало зрелище. Волшебница чувствовала исходящую из него магическую силу, но не могла сказать, какая именно. Если кто и мог дать разгадку на секрет Королевского Ока, то только те люди, которые их привозят, заключила девушка.

Сарга сложила Королевское Око обратно в карман и повернулась к друзьям.

— Ребята, мы должны отправиться в ту страну, откуда привозят волшебные камни, — сказала она.

Друзья переглянулись между собой. Разумеется, они снова не понимали мотивов лидера.


— Сарга, может теперь ты расскажешь нам, откуда у тебя взялось Королевское Око, если оно должно было находиться у Люцифера, и зачем тебе отправляться в какую-то неизвестную, далёкую страну? — потребовала объяснений Сигга. Остальные, согласные с ней, уставились на Саргу, ожидая её ответа.

Компания собралась в большой таверне. По решению Сарги, они остались ночевать в городе до прибытия иностранного корабля. Друзья сидели за большим столом, на котором стоял подсвечник с тремя горящими свечами. Официантка принесла огромный поднос с заказанными едой и напитками. Они поблагодарили её и принялись за ужин.

Сарга с удовольствием впилась зубами в куриную ножку. Девушка целый день была на ногах и об аппетите вспомнила только сейчас. Она настолько увлеклась едой, что не сразу обратила внимания на суровый взгляд Сигги, которая ждала от неё ответов.

Волшебница отложила косточку, отпила яблочного морса и заговорила:

— Вчера ночью, во время праздника, я встретила Локи…

— Что?! Ты виделась с этим паршивцем и ничего не сказала?! — не сдержал гневного возмущения Арт. Некоторые посетители таврены удивлённо обернулись на их столик.

— Тш-ш! Не шуми, придурок! — сердито шикнула на него Сигга. — Продолжай, Сарга.

— Когда мы встретились, то немножко подрались, а потом Локи отдал мне Королевское Око и сказал, чтобы я узнала его секрет. Вот и всё, — рассказала Сарга.

Друзья замолчали. Все обдумывали услышанное, но у каждого было своё мнение на этот счёт. Никто не притрагивался к ужину.

— Думаешь, он предал Люцифера, если украл Королевское Око и доверил его тебе? — на полном серьёзе спросил Кенсин.

— Не знаю. Я уже ничего не понимаю, — Сарга покачала головой.

Зарша тихо прыснула.

— Представляю, какой шок испытал мой брат, когда обнаружил пропажу. Вот бы посмотреть на его лицо!

— Интересно, где сейчас Вельз? Я давно его не видела, — вздохнула Тамаи.

— Вельз, конечно, слабоват, но прятаться умеет. Не забивай этим свою ушастую голову! — насмешливо фыркнула Зарша.

— Жуй свои яблоки и помалкивай! — сердито фыркнула Тамаи. Обе демоницы уставились друг на друга прожигающими взглядами. Они были готовы встретиться в драке.

— Девочки, не ссорьтесь! — вмешался Рафаэль, желая предотвратить драку.

Пока друзья пытались успокоиться, Сарга случайно глянула в окно. Она застыла. По другую сторону окна виднелось очень знакомое лицо. Девушка сразу узнала блондинистые волосы, красные глаза и нахальную улыбку. Он помахал ей рукой и исчез.

Сарга неожиданно подорвалась с места, громко скрипнув стулом, тем самым привлекая внимание всех в таверне. Не обращая ни на кого внимания, волшебница выбежала из таверны. Друзья что-то кричали ей вслед, но она ничего не слышала. Ей надо было срочно найти Локи и вытащить из него всю информацию!

Девушка огляделась по сторонам. За угол одного дома свернула знакомая фигура со светлыми волосами.

— Эй, Локи, стой! — закричала Сарга и кинулась в погоню.

Но волшебница быстро догнала его. Похоже, Локи не собирался далеко убегать. Он улыбнулся, когда девушка настигла его, схватила за плечи и прижала его к стене. Голубые глаза, блестевшие гневом, уставились в насмешливые красные.

— Ты по-прежнему не хочешь пересмотреть своё отношение ко мне, Сарга? — лукаво прищурил глаза Локи.

— Ответь, что ты на самом деле задумал? Зачем ты отдал мне Королевское Око? — спросила Сарга.

— Ты же умная волшебница. Вот и догадайся сама.

Он не собирался ничего объяснять. Даже больше — он издевался над ней! Это всколыхнуло в Сарге новый гнев. Она схватила ворот его рубашки и с силой тряхнула.

— Отвечай! Я не отпущу тебя, пока ты мне всё объяснишь!

Локи улыбнулся ещё шире. Это насторожило Саргу.

— Ты не правильно просишь ответа, Сарга.

Вдруг Саргу с силой оттолкнули от Локи. А в следующее мгновение она оказалась прижатой к стене. Локи, удерживая её, нависал над ней.

— Прежде чем что-нибудь требовать, нужно дать что-то взамен, — наклонившись к её ушку, прошептал Локи. Сарга, всё сопротивляясь, старалась не смотреть на него. Потому что она не хотела, чтобы парень увидел её красные от смущения щёки. Он находился непозволительно близко к ней и видел все эмоции на её лице.

— И что ты хочешь? — процедила сквозь зубы Сарга, глядя прямо ему в глаза.

Губы обожгло чужим дыханием.

— Всего лишь один поцелуй, — Локи в предвкушении облизнулся.

Услышав это, Сарга взбрыкнулась. Целоваться с ним? Однажды он украл её первый поцелуй. Повторять тот момент девушка не хотела. Если она позволит ему это сделать, то не сможет смотреть в глаза Арту.

— Нет, Локи. Я люблю Арта. Я не могу предать его. Не смей! — она уклонилась от губ Локи, когда они почти коснулись её.

Локи фыркнул. Упоминание Арта, которого он считал потенциальным соперником, вызвало в нём ревность. Да ещё слово "люблю"… Оно пронзило сердце Локи болью. Парень сжал зубы, словно пытался сдержать рык, вырывающийся из горла. Так хотелось схватить Саргу, прижать к себе и никогда не отпускать! Неужели она не понимает очевидного?

— Какая же ты дура! — процедил он и впился губами в девичью щёку.

Сарга застыла. Воспользовавшись её замешательством, Локи принялся покрывать поцелуями её лицо: щёки, нос, лоб, подбородок. Казалось, что так он показать девушке свои настоящие чувства. А Сарга стояла неподвижно и отчаянно краснела, не зная, что делать.

— Не смей её трогать, урод!

На Локи набросился Арт. Охотник особо не понимал, что произошло. Но понял, что Локи пристаёт к Сарге. Арт нанёс волшебнику удар кулаком в лицо.

Не ожидавший такого, Локи отлетел от Сарги и рухнул на землю. Скула горела от удара. Но Локи было плевать на боль. При виде Арта в нём вспыхнула злость. Когда Арт попытался вновь его атаковать, Локи ударил его в живот ногой. Удар был достаточно сильный, чтобы противник упал. Локи вскочил на ноги и занёс кулак, целясь в голову Арта, как тут на него напал кто-то другой. Второй противник был намного сильнее Арта. Он впечатал Локи в стену одной рукой, а к шее подставил острые зубцы трезубца.

— Ну-ну, слишком большой шум вы тут устроили, — улыбнулась Зарша, крепко удерживая Локи.

Волшебник посмотрел прямо в глаза демоницы. Такие же красные, как у него.

— Здравствуй, тётя, — усмехнулся он.

— Какая я тебе тётя?! — сердито фыркнула Зарша, сильнее впечатав его в стену.

Сарга, придя в себя, помогла Арту подняться. Как раз прибежали остальные друзья. Они удивлённо поглядели на Заршу и Локи, а затем вопросительно уставились на Саргу. Девушка устало вздохнула. Опять придётся им всё объяснять.

— Игры кончились, Локи. Рассказывай правду, — потребовала Сарга.

Локи поглядел сначала на Саргу, потом на Заршу и других, и осознал, что иного выбора у него не остаётся.

— Ладно, так и быть. Я правда предал Люцифера, украл Королевское Око и сбежал. Мне больше не вернутся. Люцифер сразу меня прикончит, как только увидит, — ответил он.

— Зачем? — Сарга всё равно не верила ему.

Локи посмотрел на неё и слабо, криво улыбнулся.

— Я хочу присоединиться к вам.

— Что?! — вспылил Арт. — Ты чуть не убил Саргу! Ты постоянно мешал нам! Думаешь, после этого мы тебе поверим?

— Ох, заткнись. Мне совсем недавно те же самые слова говорили. Придумай что-нибудь другое! Или ты такой тупой, что не можешь двух слов связать? — насмешливо процедил Локи. Он всё ещё опасался хватки и опасного оружия Зарши, но ни за что не собирался этого показывать.

Уши Арта стали ярко-красными от злости. Он сжал зубы и хотел наброситься на Локи, но Сарга сдержала его.

Зарша наклонилась и посмотрела прямо в глаза Локи. Парень застыл под её пристальным взглядом. Казалось, демоница видела его насквозь.

— Он не лжёт.

Зарша спокойно отстранилась, отпустила Локи и убрала трезубец.

— Что? Как ты это поняла? — не поверила Сигга.

— Мы, демоны, способны читать мысли людей и понимать их истинные намерения. Он не соврал. Всё сказанное им — правда, — пожала плечами демоница.

Локи облегчённо выдохнул и оторвался от стены.

— Спасибо за поддержку, тётя, — вернул привычную усмешку он.

— Заткнись! Я тебе не тётя, понял? — ощетинилась Зарша.

Сарга с подозрением посмотрела на блондина. Она не могла не верить Зарше, но волшебник по-прежнему вызывал в ней неприятные чувства. Говорил он правду или нет, а доверять ему девушка точно не собиралась!

— Как поступим с ним, Сарга? — спросил Кенсин.

— Выбора не остаётся. Локи отправится с нами, — тяжело вздохнула Сарга. А в руке она по-прежнему сжимала Королевское Око.


На следующий день, как говорил Мокк, к берегу, где располагался Анар, прибыл большой роскошный корабль из заморской страны. Сарга Бэлл, её друзья и их новый спутник, Локи, вышли на набережную, чтобы посмотреть на заграничных торговцев, которые занимались обменом товаров с местными. Когда волшебница увидела волшебные кристаллы, она сразу поняла, что в них таится настоящая сила.

Мокк очень удивился, когда увидел Локи, и спросил, кто он такой. Сарга, покривив душой, ответила старику, что это её давний друг, который любит путешествовать. Кажется, старик поверил.

А Локи тем временем всячески злил Арта и держался слишком близко к Сарге. Один раз девушка даже не выдержался и ударила наглеца, чуть не сломав ему нос.

Сарга поговорила с иностранными торговцами. Те удивились внезапному интересу к их стране, но согласились отвезти спутников на свою родину.

Отплытие назначили на завтра. Поэтому Сарга со спутниками провели ещё одну ночь в анарской таверне.


Сарга стояла, прислонившись к перилам, и смотрела на медленно удаляющийся берег, когда к ней присоединился Локи.

— Осваиваешь качели? — поинтересовался он.

— Что? — Сарга недоумённо посмотрела на него.

— Привыкаешь к качке? — расшифровал он морской жаргон и усмехнулся.

— Привыкаю. Она совсем по-другому чувствуется, не так, как на лодке папы, когда мы катались вдоль берега. И мне однажды довелось плыть на корабле и потерпеть крушение из-за кракена.

— Твой папа учил тебя управлять лодкой? — заинтересовался Локи.

— Я хотела научиться. Ещё папа научил меня плавать в воде. Я никогда не видела ничего восхитительнее Большого моря. Оно великолепно. Надеюсь, мы не попадём в шторм.

— Наш корабль выдержит любые штормы, — заверил её только что подошедший капитан. — Хотя я люблю плавать в непогоду. Это так волнительно — стараться перехитрить ветер и волны.

— Поверю вам на слово, — с улыбкой сказала Сарга, забыв о Локи.

Но погода была отличной. Свою первую ночь в море Сарга спала на удивление хорошо. На второй день плавания она наблюдала за большой рыбиной, которая сопровождала корабль, грациозно подпрыгивая на волнах. А за ужином волшебница задала капитану вопрос, который занимал её весь день:

— А где моряки, которые управляют парусами? Я видела всего несколько человек.

Её друзья тоже перевели взгляды на капитана. Они тоже заметили большое отсутствие экипажа и их тоже волновал такой вопрос.

— Этот корабль сам собой управляет, — объяснил капитан. — Неужели вы не почувствовали в этом волшебство?

— Он что, живой? — допытывалась Сарга.

Капитан кивнул.

— В каждом из наших кораблей живёт могущественный морской дух. Он и правит кораблём, и хранит его в безопасности. Команду составляют только те матросы, которых вы видели, и я. Мы занимаемся в основном тем, что загружаем и разгружаем товары. У меня всего один стюард, который нас обслуживает и готовит еду. Всё остальное делает сам корабль. Я говорю ему, куда надо плыть, и он доставляет нас туда. Естественно, иностранцам об этом неизвестно.

— И никому не кажется подозрительным, что у вас на кораблях так мало людей? — спросил Кенсин. — Они наверняка обращали на это внимание.

— Корабль знает, как себя защитить, — пояснил капитан. — Когда мы прибываем к месту встречи, он использует магию, и иностранцы видят на борту полную команду. Часть этих магических созданий даже помогает переносить грузы на берег, чтобы уложиться точно в срок. Ведь в доставке товара состоит цель нашего путешествия.

Друзья слушали с интересом, чуть не раскрыв рты.

— Это действительно очень интересно, — подтвердила Сарга.


Третий день плавания Сарга снова провела на палубе: она смотрела на волны и наблюдала за блестящей рыбиной, что плыла рядом с кораблём. А вечером она снова стала задавать капитану вопросы:

— Вы говорили, что в корабле живёт морской дух. А ещё какие-нибудь духи помогают вам? Вроде лесных, горных, пустынных. И как вам удалось заставить этого могущественного духа вести корабль самому? Вы знаете, как его зовут? Это мужчина или женщина?

— Между королями Нараны, нашей страны, и морскими духами всегда существовало некое соглашение, паритет, — объяснял капитан. — Мы не знаем того, кто и когда его заключил, как не знаем, кто начал торговлю с Оиалтанией. Так было всегда. Когда судно спускают на воду, мы приглашаем какого-нибудь морского духа в нём поселиться. Они никогда не отказываются. Существует легенда, что давным-давно один могущественный волшебник родом из Оиалтании спас духов от гибели и помирил их с наранцами, а потом заключил мир между нашими странами. Но это всего лишь легенда. Так ли это было или нет, я не знаю.

— Волшебство есть везде, — сказала Сарга.

— Мы прибудем к берегам Нараны завтра утром, — сообщил капитан.

— Мы встанем пораньше, — заверила Сарга.


После разговора с капитаном Сарга отправилась в каюту, зевая. Она собиралась пораньше лечь спать, чтобы завтра со свежими силами встретить новый день. То, что рассказывал капитан, было невероятно интересно, и в волшебнице с каждым днём рос интерес. Ей не терпелось попасть в удивительную Нарану и узнать как можно больше о ней. Волшебные кристаллы уже являлись доказательством невероятного.

— Уже в предвкушении?

Сарга не успела дотянуться до ручки двери, как услышала голос рядом. Она обернулась и увидела возле себя ухмыляющегося Локи.

— Ты что тут делаешь? — вопрос девушки прозвучал сухо.

— Я плыву с вами, не забыла? — последовал ехидный ответ.

Щёки Сарги вспыхнули от злости.

— Это я прекрасно помню! Я спрашиваю: почему ты не спишь?

— Тебя ждал. Как видишь, дождался, — Локи сделал шаг ближе.

— Говори быстрее, что хотел, и я отправлюсь спать, — потребовала Сарга, сложила руки на груди и выжидательно посмотрела на него.

Какое-то время они стояли напротив друг друга, смотрели и молчали. Нетерпение Сарги росло с каждой секундой. Она ждала, когда Локи скажет то, что хотел, и уйдёт. Но он, будто на зло, растягивал для себя удовольствие. Его улыбка стала ещё шире, что ещё больше разозлило Саргу.

— Ну? Ты собираешься говорить или нет? — наконец не выдержала она.

— Что именно? — он лукаво прищурился.

— Прекрати издеваться! — закричала она, окончательно разозлившись.

Локи быстро сократил расстояние и закрыл ей рот ладонью.

— Тише ты, не кричи. А то нас услышат, — шикнул он.

Сарга что-то сердито промычала в ответ. Локи оторвал руку от её рта, боясь, как бы она его не укусила.

— Я боюсь за тебя, Сарга. Да, знаю, я сам настоял на том, чтобы ты отправилась в далёкую страну и узнала тайну Королевского Ока. Но зная тебя, я переживаю. Ведь ты слишком любишь попадать в неприятности, — неожиданно на полном серьёзе, тихо сказал Локи. Сарга подняла на него удивлённый взгляд. Это он сейчас ей говорит?

— Ты совершенно не знаешь меня. Как и я ничего не знаю о тебе, — холодно ответила она.

— Да. Но мы можем узнать друг друга лучше.

Его слова пронзили сердце болью. Сарга закусила губу и отвела глаза в сторону. Слишком больно и обидно вспоминать его предательство. И то, как он пытался убить её. Нет, она не могла простить ему такое.

— Нечего узнавать. Ты — предатель, Локи. Больше мне ничего знать не нужно, — отрезала девушка.

В глазах Локи что-то мелькнуло. Похожее на боль. Или просто привиделось?

— Ты не знаешь всей правды. Пока ты не научишься смотреть в глубь, тебе никогда не познать её, — процедил Локи, сдерживая боль и обиду. На миг в груди Сарги что-то кольнуло.

— Эй, немедленно отойди от неё!

Сарга и Локи одновременно повернулись на голос. К ним стремительно приближался Арт. Охотник грубо оттолкнул Локи, потом схватил Саргу за руку и отвёл её. Фиолетовые глаза полыхали гневом и ревностью. Сарга была рада видеть возлюбленного, но ей не понравилось то, как Арт закрывает её собой. Она не хотела, чтобы он пострадал от руки Локи.

— Что, верный рыцарь спасет свою леди? — едко произнёс Локи. Он насмешливо улыбался, но Сарга видела в его глазах такой же гнев, что и у Арта. Парни сверлили друг друга прожигающими взглядами. То и гляди, вцепятся в драке! Воздух вокруг них раскалился до предела.

— Следи за своим языком! — завёлся Арт.

Сарга схватила парня за руку, желая остановить, пока дело не пришло к худшему сценарию.

— Нет, Арт! — только и смогла сказать она.

Арт освободил руку из пальцев девушки и подошёл к Локи. Сарга ожидала, что охотник сейчас ударит волшебника, но вместо этого он схватил за ворот и встряхнул.

— Если ты хоть раз причинишь вред Сарге, то знай: я ни за что не пощажу тебя, — тихо пообещал Арт, глядя сопернику прямо в глаза.

— Учту, — ответил Локи. Он высвободился из хватки и ушёл прочь. Только после его ухода Арт успокоился, а Сарга почувствовала облегчение.

Арт развернулся и посмотрел на Саргу. Теперь в его взгляду читались беспокойство и любовь.

— Ты в порядке, Сарга? Он ничего не успел тебе сделать?

Сарга улыбнулась и обняла его в ответ. Теперь всё хорошо. Потому что с ней её добрый и любимый Арт. Вот только где-то в глубоко её по-прежнему мучала непонятная вина перед Локи. И девушка не могла понять, в чём именно она заключена.

— Всё хорошо, Арт, всё хорошо… Я устала. Пойдём спать.

Арт кивнул. Они, взявшись за руки, отправились в каюту.

Вот только никто не видел Заршу, которая тайком наблюдала за всем происходящим. Она видела и знала всё. Демоница загадочно улыбнулась своим мыслям и ушла к себе.

Часть 62

Следующим утром Саргу разбудила Алиса:

— Доброе утро, Сарга, просыпайся. Мы почти прибыли.

— Куда прибыли? — спросила Сарга, не до конца проснувшись. Она так и не завелась привычкой рано вставать, поэтому кому-то из друзей приходилось её будить.

— Корабль приплыл к берегам Нараны. Капитан сказал встать пораньше, если мы хотим посмотреть, как заходим во фьорд.

Услышав о фьорде, Сарга мигом проснулась.

— Спасибо, что разбудила. Иди к другим, Алиса, я скоро приду, — сказала она.

Алиса кивнула и покинула каюту.

Сарга быстро умылась и оделась. Потом она проверила свой кинжал и вышла из каюты. Девушка поморгала, привыкая к яркому свету утреннего солнца. Когда глаза привыкли, волшебница окинула взглядом корабль и пошла на высокую открытую палубу, где уже ждали капитан и её друзья.

— Вот оно, наше побережье, — показал он.

Красота зелёных утёсов с крутыми холмами, перетекающими в горные вершины, поразила команду путешественников. Здешние виды сильно отличались от Оиалтании. Сарга заметила между утёсами какой-то просвет. Корабль направился прямо к нему.

— Это и есть ваш фьорд? — спросила она у капитана.

— У вас острый глаз, — отозвался он. — Да, мы скоро в него войдём.

— С этим адским раскачиванием туда-сюда? — встрял голос Зарши.

Капитан испугано оглянулся на неё. За дни плавания демоница измотала и запугала всю команду. Друзья старались сдерживать её крутой нрав, но они не могли всё время еёконтролировать, чем Зарша пользовалась. Теперь матросы сторонились её, как огня.

— Зарша, не пугай людей. Если ты будешь так себя вести, то мы ничего не узнаем. Тебе надо поучиться вежливости, — укорознено сказала Сарга.

— Ещё чего! Людишки не заслужили того, чтобы демоны обращались к ним вежливо! — надменно фыркнула Заршаделль. Рафаэль покачал головой.

— Скоро мы приплывём и сможем сойти с этой раскачивающейся посудины? — поинтересовалась Тамаи.

— Скоро, — подтвердил капитан. — Мы уже почти у входа во фьорд. Как только окажемся внутри, качать будет намного меньше.

— Какое облегчение это слышать, — вздохнула Сигга, которой надоело круглые сутки качаться на волнах.

Корабль начал заходить во фьорд. Несколько минут сильной качки на входе, и вот они уже плывут по шелковисто-гладкой реке. Утёсы сияли такой изумрудной зеленью, что у путников заболели глаза.

— Ещё пара километров вверх по реке, и вы увидите на горе побережный городок Акварус, — сообщил капитан.

— Можно мы останемся на палубе? — попросила Алиса. — Здесь такая красота.

— Юнга принесёт вам что-нибудь, на чём можно будет посидеть, — ответил тот. — Мне нужно проследить за причаливанием и разгрузкой. Для меня главное — это мой корабль.

— Да, конечно, — согласилась Сарга.

Они сели на кожаных шезлонгах и стали обозревать окрестность. В воздухе витал свежий запах моря. Холмы были пустынны: ни замков, ни домов, ни лошадей, ни пасущихся овец и коров. Сарга не заметила никаких деревень и городов, хотя капитан сказал, что они есть. Наконец корабль обогнул изгиб фьорда, и путешественники увидели город Акварус.

Маленький городок практически походил на побережную деревню. Сарга чётко различила старые деревянные хижины, пережившие ни один морской сильный ветер. Было видно, что Акварус видел также не один страшный морской шторм. Поселение располагалось на высокой скале, до него не доставали самые большие волны.

Корабль направился к длинному каменному причалу. После швартовки на судно перебросили трап, и началась разгрузка товаров, все коробки и контейнеры тут же уносили в проём между утёсами, куда вела каменная дорожка причала. Видимо, она вела прямо в Акварус. Всем этим действом руководил капитан. Пустеющее судно всё сильнее покачивалось на волнах. Пока снимали груз, путники сошли с корабля на твёрдую землю.

— Ура, земля! Наконец-то! Я так устала от постоянной качки! — обрадовалась Сигга.

— Это поэтому ты такая зелёная? — съязвила Тамаи.

— Благодарим вас за то, что привезли нас в Нарану, — обратилась Сарга к капитану. — Но прежде чем мы уйдём, скажите, как безопасно подняться в город?

— О, я могу провести вас туда. Именно в Акварусе мы встречаемся с купцами, у которых обмениваем магические кристаллы на другие товары, — ответил капитан.

— Это даже лучше! — обрадовалась Сарга.

Наконец перегрузка товара была завершена, и путники отправились вместе с капитаном в город. Прежде чем отправиться в путь, Сарга кое-что вспомнила и повернулась к кораблю.

— Спасибо, что довёз нас до берега, морской дух. До свидания, — негромко сказала она.

На секунду ей показалось, как гальюнная фигура на корабельном носу улыбнулась ей.

— Крутой склон, — заметила Сарга, когда они спустились по трапу и пошли по причалу к берегу.

— Нам не придётся на него подниматься, — объяснил капитан. — Скоро сами увидите.

Он подвёл их к проёму в скалистых утёсах, и они шагнули сквозь деревянные ворота на открытую рельсовую платформу, которая почти сразу же тронулась с места, увозя их наверх, в глубь утёса. Путники с удивлением смотрели, как платформа проезжает мимо других таких же ворот в каменных стенах. По мере приближения к вершине они стали замечать за воротами дорогу, ведущую в город.

— Каким образом это сделано? — поинтересовалась Сарга у капитана.

— Платформа поднимается и опускается силами горного великана. Мы их специально для этого нанимаем. Они не слишком умные, но очень сильные и добродушные, — объяснил тот.

Сарга вспомнила доброго великана Бигга, которого ей удалось подружить с гномами. Интересно, как они там поживают?

Платформа остановилась, и путники вошли на территорию Акваруса.

— Спасибо вам, — поблагодарила Сарга, тронутая заботой капитана.

— Меня не за что благодарить. На самом деле, путешествие с вами было намного веселее. Я, команда и наш морской дух будем по вам скучать, — кажется, капитан несколько смущён. Вон как глаза отводит!

Попрощавшись с капитаном, путники отправились в Акварус.

— Что будем дальше, Сарга? — задала вопрос Тамаи.

— Мы отправились в Нарану, чтобы раскрыть секрет Королевского Ока, — волшебница достала и поглядела на волшебный камень в своей руке. — Ни капитан, ни команда ничего особенного не знают о них. Значит, информацию следует искать у купцов в Акварусе.

— Хорошая мысль, Сарга. Я не сомневался, что ты быстро что-нибудь придумаешь, — ехидно ответил Локи. Сарга кинула на него сердитый взгляд.

Арт взял её за руку, наклонился к уху и шепнул, чтобы Локи не услышал:

— Сарга, можно я его пристукну? Может тогда он заткнётся.

— Не нужно, Арт. Я, конечно, не верю Локи. Но если он действительно желает нам помочь, то следует дать ему шанс. В конце концов, теперь я уверена, что секрет Королевского Ока даст нам большое преимущество против Люцифера. Локи сильно рисковал, предав его и выкрав камень. Прошу, будь терпеливее с ним, — также шёпотом ответила девушка.

Арт не нашёл, что ответить. Он отпустил руку Сарги и кинул на неё очень серьёзный взгляд. Сарга поняла, что он беспокоиться за неё.

Разумеется, Локи прекрасно это видел и уловил многие слова. Он сердито фыркнул в сторону и предпочёл не смотреть в их сторону.

Путешественники прошлись по улицам Акваруса. Поселение больше походило на деревню, чем на большой город, в котором развивается торговля. Может, так кажется? В воздухе пахло морской солью и рыбой. Не удивительно, проходя мимо рынка, команда заметила на прилавках нескольких магазинов рыбу и разноцветные водоросли. А витрины ювелирных магазинов украшали жемчужные украшения.

Именно в ювелирные лавки путники принялись заглядывать. Сарга показывала ювелирам Королевское Око и расспрашивала о волшебных кристаллах. Но все ювелиры, как один, отвечали, что знать не знают никаких секретов минералов. Шансы хоть что-нибудь узнать о Королевском Оке стремительно падали.

— Это последняя ювелирная лавка. Зайдём? — Сарга посмотрела на старую, обветренную дверь и повернулась к друзьям.

— Надо идти до конца, — загадочно улыбнулся Локи. Сарга решила в этот раз к нему прислушаться и вошла в лавку.

Дверный колокольчик громко зазвенел, возвещая хозяина лавки о приходе посетителей.

— Добрый вечер! — громко приветствовала Сарга, заходя внутрь. За ней — её спутники.

В этом магазине, как и в других, пахло морской солью. Витрину украшали синие занавески, напоминающие морские волны. На столах, шкафах и полках стояли деревянные фигуры, на которых идеально сидели разнообразные украшения. Не только из жемчуга, но и из разных драгоценных камней: алмазов, рубинов, сапфиров, изумрудов, аметистов, топазов. Лучики закатного солнца танцевали на камнях, создавая красивое мерцание. От такой красоты и роскоши закружилась голова.

У Сигги глаза заблестели от восхитительного зрелища. Она завертела головой, не зная, какое украшение ей больше нравится.

— Какая красота! Хочу тут что-нибудь купить! — воскликнула девушка.

— Сигга, мы не туристы и приехали сюда не отдыхать. К тому же, такие сувениры нам не по карману! — опровергнул Арт.

Сигга сердито фыркнула:

— Зануда! Даже помечтать не даёшь!

— Приветствую вас в моём магазине! Желаете что-нибудь приобрести? — тут появился сам хозяин магазина. Он любезно улыбался и потирал руки в предвкушении большой выгоды.

— Камень, Сарга, — шёпотом напомнил Локи.

— Добрый день. Извините, мы хотим не купить, а кое-что спросить, — сказала волшебница и показала ювелиру Королевское Око. — Что вы можете сказать об этом камне?

Ювелир надел очки, взял камень и внимательно рассмотрел со всех сторон. Последние лучики солнца пробежались по красной поверхности. Мужчина задумчиво похмыкал.

— Восхитительно… Этот камень — настоящий волшебный кристалл, какие добывают в наранских шахтах. Ходят слухи, что они обладают некой магией.

— Вы знаете, в чём заключена их магия? — спросила Сарга, едва сдерживая внутри волнение.

— Нет. Об этом знает только король Нараны. Но вряд ли он кому-нибудь откроет эту тайну. Он не хочет, чтобы кто-то использовал магию кристаллов во зло, — ювелир вернул Око.

— Благодарю вас.

Путники покинули магазин. В лицо ударил прохладный морской ветерок, обдавая солёноватым ароматом моря. Солнце уже скрылось за горизонтом. Небо стало тёмно-синим, как само море. Фонари и свет в окнах домов немного освещали улицы.

— Что будем теперь, Сарга? — спросила Алиса. Она поежилась, поскольку с уходом солнца стало холодно.

— Раз уж только король знает о магии камней, то нужно у него спрашивать, — заявила Зарша.

— И как ты себе это представляешь? Мы не можем просто так заявиться в замок и потребовать ответов у короля, — фыркнула Тамаи.

— А что ты предлагаешь? Или ты только умеешь ушами водить, мохнатая шуба? — сразу же издевательски оскалилась Зарша.

Сарга сложила камень обратно в карман.

— Зарша права. Мы должны отправиться к королю и узнать у него всё про волшебные кристаллы.

— Как мы это сделаем? — спросил Арт.

— Пока не знаю, но мы что-нибудь придумаем, — волшебница посмотрела на ночное небо. — А сейчас нам надо найти ночлег. Нужно хорошенько выспаться, чтобы со свежими силами завтра отправиться в путь.

Локи тихо усмехнулся. О чём он думал можно было лишь догадываться.

Когда Сарга сказала про ночлег, все почувствовали, что и правда устали. Хотелось спать. Поэтому не теряя времени, они отправились на поиски места, где могли отдохнуть.


На следующий день, встав с рассветом, команда отправилась в путь. Они узнали у торговцев дорогу в столицу Нараны и покинули Акварус. Путь предстоял не близкий. Поэтому, чтобы передвигаться быстрее, близнецы-кицунэ приняли формы гигантских лисиц и повезли спутников на себе.

— По крайней мере, мягко и комфортно, — усмехнулась Зарша, поглаживая густую, мягкую лисью шерсть на спине Кенсина, на котором сидела.

Тамаи на это фыркнула. Она бы точно скинула Заршу на такое заявление, если бы она сидела на ней.

Кицунэ призвали силу лисьего огня и взлетели в небо. "Всадники" почувствовали резкий ветер и холод. К счастью, лисья шуба приятно грела и защищала от холода.

— Тамаи, Кенсин, если устанете, говорите сразу! — сказала Сарга.

— Конечно, — ответил Кенсин.

— Не беспокойтесь. Мы достаточно сильны, чтобы облететь всю страну! — добавила Тамаи.

Они несколько часов летели высоко в небе. Холодный ветер ударял в лицо и трепал волосы. "Всадники" прижимались к спинам лис и зарывались в мягкую шерсть, чтобы согреться.

В какой-то момент Зарше надоело сидеть, и она решила полетать. Демоница распахнула крылья, взмахнула ими и взлетела в воздух. С счастливой улыбкой Зарша полетела рядом с кицунэ. Расправив руки в стороны, она наслаждались свободным полётом. А снизу люди, видевшие её силуэт в небе, думали, что это гигантская птица.

Уже ближе к вечеру, они прилетели в Терон — столицу Нараны. Кицунэ приземлились на открытой лесной местности, дождались, когда остальные слезут, и превратились в людей.

Выйдя из леса, путники отправились в Терон.

Терон практически ничем примечательным не отличался от Царя. Такой же огромный роскошный город, в котором живут богатые и бедные. Роскошные дома и сады привлекали глаз. Горожане ходили в ярких, цветастых одеждах. По дорогам разъезжали кареты.

Даже из далека были видны шпили башен королевского замка. Ориентируясь по ним, иностранные гости шли к королевскому дому.

Наконец показались большие замковые ворота.

— Сарга, ты уже придумала, как мы попадём в замок? — спросила Сигга.

— Пока нет. Постараемся добиться аудиенции, — ответила Сарга.

Когда они подошли к воротам, стражники преградили им путь копиями.

— Стоять! Посторонним вход воспрещён! Вы кто такие? — сурово спросил один из стражников.

"Используем обычную вежливость," — решила Сарга и натянула на лицо дружелюбную улыбку.

— Добрый вечер, господа. Прошу прощения за беспокойство, но нам необходимо встретиться с Его Величеством. Не могли бы вы нас пропустить?

Стражники внимательно посмотрели на неожиданных визитеров.

— Вы наверное не местные. Иностранцы? — усмехнулся один.

— Да, — Сарга немного удивилась такой резкой перемене в разговоре.

— Тогда не удивительно, что вы не знаете. Его Величество серьёзно болен вот уже месяц. Всеми делами сейчас занимается королева. А она не станет терять время на аудиенцию с нежеланными гостями, даже иностранцами! — стражники усмехнулись как-то неприятно.

— Можно я их стукну, Сарга? Может тогда они нас пропустят, — шепнула Зарша.

— Нельзя, Зарша! Нужно быть вежливым с людьми, особенно в чужой стране! — шикнула ей Сарга и снова обратилась к страже: — А когда король сможет нас принять?

— Когда Его Величество поправиться. А теперь, будьте так любезны, уходите, — ответил стражник.

Сарга чувствовала колебание стражников. Они сами сомневались, что король быстро поправится. Даже если правитель выздоровеет, вряд ли кто-нибудь скажет ему, что какие-то иностранцы требовали у него аудиенции. Явно стражники сейчас были максимально вежливыми, пытаясь избавиться от гостей. А если бы путники проявили настойчивость, то стража бы применила грубую силу.

Удручённые путники пошли в город. В это время солнце уже садилось за горизонт…


— Принесите нам девять порций горячего ужина и девять кружок яблочного эля, пожалуйста, — бесцветным голосом попросила Сарга и выложила на прилавок деньги. Хозяин таверны удивлённо посмотрел на прибывших гостей, посчитал деньги, потом вежливо кивнул и удалился.

Путники устроились за большим столом в просторном зале таверны. Сарга ушла, чтобы заказать ужин и комнаты на ночь, и вернулась к спутникам. Они сидели тихо и угрюмо молчали, когда в зале царили шум и веселье.

— Как противно… Лучше бы они нас сразу послали куда подальше! — наконец выдал Арт, не выдержав угнетения.

— Никто не говорил, что будет просто, — хмыкнул Локи.

— Между прочим, это из-за тебя мы отправились сюда! — Арт зло посмотрел на него. — Ты же говорил Сарге раскрыть секрет камня! А сейчас что предлагаешь делать?!

— Тише ты, придурок! Нас могут услышать! — сердито прошипела Тамаи и дала парню маленькую затрещину.

Принесли заказанный ужин. Путники принялись за еду, хотя ни у кого особого аппетита не было. Но нужно было есть, чтобы набраться сил после долгого путешествия.

— Лучше бы стражники сразу нас прогнали. А то такое чувство, словно в душу наплевали, — тихо произнес Рафаэль и отпил эля.

— Я предлагала с ними разобраться. Может быть, нас бы тогда пропустили! — фыркнула Зарша.

— Тогда бы мы по-настоящему нарвались на неприятности. Сарга правильно сделала, когда просто поговорила со стражниками, — возразил Кенсин и задумался. — Они сказали, что король болен уже как месяц, а всеми государственными делами разбирается королева. Вопрос в том: чем именно болен король, если уже месяц не может управлять страной?

Сарга подняла глаза на друга. В её взгляде промелькнуло озарение.

— Ты думаешь, что король не просто так заболел? Что ему помогли? — уточнила она.

— Верно. Есть подозрения, что в этом замешан сама королева. Явно она хочет устранить супруга, чтобы заполучить власть в свои руки. Или, может быть, у неё имеется другая, неизвестная цель…

— Стоп! Придержите коней! — вмешалась Зарша. — Допустим, лис прав. Королева травит короля, чтобы устранить его. Но что мы будем делать в таком случае? Вряд ли Её Величество соизволит с нами разговаривать без веской причины. К тому же, у нас нет доказательств в подозрениях.

Сарга была вынуждена признать, что демоница права.

— Нужно как-то выяснить, что на самом деле случилось с королём и собрать доказательства. Но для этого надо незаметно проникнуть в замок.

— Я могу попробовать это сделать, Сарга, — внезапно вызвался Локи.

Все удивлённо уставились на него.

— Ты, Локи? Что ты собираешься делать? — спросила Сарга.

— Я проберусь в замок и узнаю, в чём кроется "болезнь" короля. Если королева действительно причастна к этому, то постараюсь собрать достаточно доказательств, чтобы она не смогла отвертеться от обвинений.

За столом повисла напряжённая тишина. Сарга не могла поверить своему слуху. Он что, это сейчас серьёзно сказал?

— Ты что, совсем спятил? — скептично фыркнула Зарша, будто прочитав мысли Сарги. — Если тебя схватит стража, то потом проблем не оберёмся!

— А у тебя есть идеи получше, тётя? Почему бы тебе что-нибудь не предложить? — Локи одарил демоницу высокомерным взглядом.

Зарша зарычала. Она встала, наклонилась над столом и схватила парня за ворот, придвинув к себе.

— Запомни, я тебе не тётя! — прорычала демоница прямо ему в лицо. Любой другой человек испугался её такой, но Локи, на удивление других, остался невозмутимо спокойным.

— Зарша, успокойся и отпусти Локи. На нас уже смотрят, — сказала Сарга. Зарша была вынуждена послушаться, поэтому отпустила Локи и села обратно на место. — А ты, Локи, — волшебница обратилась к блондину, — даже не думай соваться в замок. Это опасно. Мы придумаем другой план.

— Переживаешь за меня, Сарга? Как приятно, — усмехнулся Локи.

— Вовсе нет! — щёки Сарги мгновенно стали красными. Арт злобно зыркнул на Локи.

Сигга подавила зевок, прикрыв рот ладонью. Это не укрылось от Кенсина.

— После сытного ужина всегда тянет в сон, — улыбнулся лис.

— Значит отправляемся спать. А завтра на свежие головы придумаем, что делать дальше, — сказал Рафаэль.

Никто не стал спорить с ангелом. Они поднялись из-за стола и направились на второй этаж таверны, где находились комнаты для постояльцев.

Но перед тем, как войти в свою комнату, Сарга кинула взгляд на Локи. Кажется, он не заметил её взгляда. И он явно не собирался сейчас ложиться спать, так как остался в коридоре. Сарге показалось, что парень чего-то ждёт. Ей хотелось подойти к нему и напрямую спросить, о чём он думает. Застигнув себя на такой мысли, она тряхнула головой.

"Он не тот, о ком я должна беспокоиться," — подумала она.

И Сарга ушла в комнату до того, как Локи мог заметить её взгляда.


Локи дождался, когда все лягут спать. Он не пошёл в свою комнату, которую делил с Артом, Кенсином и Рафаэлем. Видеть и слышать этого дурака-охотника ему не хотелось. Когда из мужской комнаты донёсся храп, Локи перекривился, догадываясь, кому он принадлежит. И что же такого особенного в нём Сарга нашла?

Волшебник посмотрел в дверь комнаты девушек. Там, за дверью, спит она, Сарга.

Локи грустно улыбнулся. Эх, знала бы она, как далека ему не безразлична. Он давно испытывал к ней те самые чувства, которые хотят получить от парня каждая девушка. Локи на всё пошёл, чтобы помочь Сарге. Чтобы она признала его и простила. Ему становилось больно, когда эти красивые голубые глаза смотрели на него так холодно. Точно как серебристая луна сейчас за окном…

— Пора, — сам себе сказал Локи.

Он отправился к выходу таверны. Парень тихо, почти на цыпочках, прошёлся по коридору, так же спустился по лестнице и выбрался из заведения. На улице было холодно. Ветер ударил в лицо и растрепал волосы. Локи прикрыл глаза и вдохнул полной грудью. Затем кинул последний взгляд на окно той комнаты, где спала Сарга.

— Я делаю это для общего блага, — тихо сказал Локи. Выглядело так, словно он это говорил самому себе, но на самом деле его слова предназначались Сарге. Жаль, она не могла их услышать.

Локи призвал магию воздуха и взлетел в небо. Ночной холодный ветер ударил ему в лицо. Волшебник полетел в замок.

Путь по воздуху был довольно долгим и утомительным. Локи любил долго летать высоко в небе. Чувствовать себя птицей. Будто за спиной вырастают крылья и несут тебя навстречу свободе! Порой юноше даже казалось, что все проблемы и боль, наконец, исчезли, и он обрёл долгожданную, счастливую свободу, которую так мечтал получить. Нет ничего прекрасней свободы! Именно так Локи считал. Но сейчас он спешил в королевский замок, и у него не было времени на маленькие удовольствия.

Локи парил высоко над замком. Убедившись об отсутствии птиц, он опустился на крышу и ухватился за шпиль одной башни. Крепко держась, парень посмотрел вниз. Алые глаза вспыхнули светом. Волшебник применил магию света, чтобы его глаза могли видеть всё ночной темноте.

Стража ходила чётко по определённому времени и в отведённым местам. Одни ходили, другие — стояли и сидели у дверей.

Локи сощурил глаза.

"Надо найти королевскую спальню. Король по любому должен находиться там," — подумал он.

Использовав магию воздуха, Локи спустился с крыши и мягко приземлился на стену. Как раз здесь прошёл одинокий стражник. Он остановился и осмотрелся по сторонам. С улыбкой парень подкрался к нему.

— Извините, не подскажите, где находятся королевские покои? — вежливо спросил волшебник.

— Дальше пройдите по коридору, потом два раза заверните на право и увидите большую двухстворчатую дверь… — глухо ответил стражник, но в следующую секунду спохватился и схватился за оружие: — Стой! Ты кто такой? Как сюда попал?

Локи немедленно нанёс ему удар под дых. Стражник тут же вырубился.

— Слишком шумно, — выдохнул он.

Волшебник прошёлся по стене, зашёл в башню и спустился по лестнице. Всё время он двигался как можно тише и незаметнее. Локи знал, что если ещё раз попадётся на глаза страже, то всё закончится очень плохо. Парень оказался в замковом коридоре, освещённым факелами. Он на несколько секунд застыл, прислушиваясь. Вроде впереди никого не было.

Локи двигался по коридорам практически на цыпочках, всё время оглядываясь и вслушиваясь. Один раз мимо прошли пара стражников. Парень быстро спрятался в тёмном углу и затаил дыхание. Стража прошла, ничего не заметив. Тихонько выйдя из укрытия, Локи направился в туда, откуда шли стражники.

Вдруг его острый слух уловил шаги. Странные, не такие тяжёлые и громкие, как у стражи. Это совсем другие. Они были лёгкими, неторопливыми, спокойными, плавными. Локи быстро спрятался и осторожно посмотрел из угла.

В коридоре появилась женщина, молодая и красивая. Она была одета в красивое платье из зелёного атласа и золотистого бархата. На её белоснежные тонкие руки и шею блестели рубиновые украшения. Длинные пышные рыжие волосы тяжёлым шлейфом спадали вниз по спине. Блики факелов играли на её лице, создавая причудливую маску из света и тени. Локи точно не разглядел, но ему показалось, что лицо женщины прекрасно.

Локи понял: эта женщина — королева.

Ещё он понял, что она куда-то идёт. Почувствовав странный порыв, парень последовал за ней.

Королева шла спокойно и величественно, словно никуда не спешила. Однако Локи, тенью следующий за ней, чувствовал, что она намеренно куда-то идёт. Было бы интересно, если это окажется что-то подозрительное, что укажет на состояние короля.

Королева дошла до двухстворчатой двери, постучалась, дождалась тихого ответа и вошла внутрь. Локи сразу же тихонько подкрался и заглянул в тонкую щель между дверями. Как ни странно, даже так он отлично видел всё, что происходит в королевской спальне.

На большой кровати с балдахином лежал король. Он действительно слишком плохо. Слишком бледным и измотанным выглядел мужчина, словно точно находился при смерти. Чёрные мешки под глазами выделялись на бледном лице. Локи с трудом уловил слабое дыхание короля.

— Доброй ночи, муж мой, — негромко приветствовала королева, подойдя к кровати.

Король с трудом повернул голову в её сторону и выдал слабую улыбку.

— О, жена моя… Я рад, что ты пришла… — голос короля был надрывным и сиплым. Было видно, ему тяжело говорить. Он кашлянул и снова заговорил: — Как проходят дела в государстве?

— Хорошо. Я пришла, чтобы дать тебе лекарство, — ответила королева и подошла к столику, что стоял рядом с кроватью. На нём Локи увидел чашку, чайник и несколько пузырьков и бутыльков.

Королева взяла чайник и налила в чашку чай. Маленькая струйка пара вспарила над ней. Потом женщина окинула взглядом столик, словно высматривая что-то среди лекарств. Локи не понравилась таинственная улыбка на губах королевы, когда она незаметно от короля достала из потайного кармана платья подозрительный маленький пузырёк. Именно из него она капнула в чашку несколько капель содержимого.

"Явно это не лекарство," — подумал Локи.

Всё с такой же милой улыбкой королева протянула чашку королю. Он принял чай, даже не допуская мысли, что в жидкость вмешан яд.

— Благодарю. Ты единственная, кто по-настоящему заботится обо мне, — произнёс король и отпил чая.

— Конечно. Я обязана заботиться о здоровье своего дорогого супруга, — тихо ответила королева с прежней улыбкой. Казалось, её таинственная улыбка становилась шире, пока король выпивал чай.

Когда король выпил всё, королева мягко взяла у него чашку. Правитель совершенно не подозревал, что выпил очередную порцию яда, которая быстро сокращала ему жизнь. Он спокойно закрыл глаза и погрузился в сон.

Королева тихо поставила чашку на столик и собралась уходить…

Вдруг она резко повернулась в сторону дверей. Локи вздрогнул от неожиданности.

— Кто здесь? — громко спросила королева.

"Дьявол!" — Локи понял, что его застукали. И побежал прочь.

— Стража! — донёсся крик королевы.

Локи не успел завернуть за угол, как оказался схвачен. Он рванулся изо всех сил, чтобы освободиться, но стражники, поймавшие его, оказались намного сильнее. Они скрутили ему руки и потащили обратно к королевской спальне, откуда уже вышла королева с неизменной улыбкой. Локи поднял лицо и встретился с ней взглядом. Её глаза были холодны.

— Так вот какая крыса завелась у нас, — ласковый голос королевы казался страшнее сильного крика.

— Что с ним делать, Ваше Величество? — спросил один стражник.

— Он явно покушался на жизнь Его Величества. В темницу его. Потом решу, что с ним делать, — приказала королева.

Локи ринулся, попытавшись снова освободиться. Но его увели до того, как он смог настигнуть королеву. И парня не отпускало чувство, что с этой женщиной что-то не так…

Когда его бросили в тюремную камеру, Локи даже не стал сопротивляться. С грохотом закрывшейся двери он погрузился в одинокое времяпрепровождение. Парень поднял голову. Единственный источник света в камеру пробивался лишь через маленькое решёточное окошко. За решёткой Локи увидел холодную голубую луну. И понял, что обречён.

"Вряд ли Сарга станет меня спасать. Ведь я ей ненавистен," — подумал он.


Утром Сарга проснулась с чувством, что что-то не так. Она не понимала, в чём причина, пока не увидела всех своих спутников за завтраком. Среди них не было одного.

— А где Локи?

Только тогда все обратили внимание на отсутствие одного человека.

— Сбежал-таки, предатель, — презрительно фыркнул Арт.

Вдруг до их слуха донёсся разговор других посетителей таверны, которые сидели за соседним столиком.

— Слышал, что произошло вчера ночью? Говорят, на короля пытались напасть. К счастью, его поймали. Говорят, это какой-то иностранец.

— Ох, надо же! И что, у преступника был кинжал?

— Нет, у него ничего не было. По крайней мере, стража не нашла. А королева дала приказ казнить его. Казнь состоится завтра на рассвете.

— Тогда выпьем за здоровье короля!

Сарга сидела неподвижно. Конечно, посетители могли ошибаться, но они явно говорили о Локи. Нет, волшебница была уверена, что говорили именно о нём. Неужели Локи, упрямый идиот, всё-таки проник в замок и его схватили? Тревога заполнила сердце. Сарга удивилась, когда осознала, что эта тревога за Локи. С чего бы это?

— Сарга, что с тобой? — Алиса первая заметила обеспокоенное лицо лидера.

— Локи — последний идиот! Не следовало лезть куда-то, тем более, в одиночку! — резко заявила Зарша, слишком громко поставив стакан с элем на стол.

Вдруг дверь таверны громко хлопнула. Посетители удивлённо обернулись. В заведение зашли люди вооружённые в доспехах. Люди зашептались, спрашивая друг у друга, что здесь делает стража. Капитан стражи вышел вперёд и оглядел помещение взглядом.

— Где чужеземцы? Хозяин, кто недавно поселился у тебя? — он повернулся к побледневшему хозяину таверны.

— Вот они! — хозяин дрожащим пальцем указал на столик, за котором сидели иностранцы.

Капитан неприятно усмехнулся и пошёл к указанному столу. Арт сжал вилку так, что костяшки пальцев побелели. Сарга увидела, как её друзья напряглись и приготовились к самому худшему. Волшебница сама понимала, что ситуация накаляется с каждой секундой.

— Иностранцы, именем Её Величества вы арестованы! — объявил капитан стражи. Тогда Сарга поняла, что им надо спасаться.

— Сарга, можно я с ними разберусь? — спросила Зарша.

— Нельзя. Нам нужно спасаться! — ответила Сарга, поднявшись со стула.

— Ни с места! — приказал капитан и стража, направив на них копья, начали окружать их.

Тамаи и Кенсин действовали быстро. Они применили магию. На стражу налетел густой дым, окутавший их толстой пеленой. Пока стража пытались развеять дымовую завесу, кицунэ подхватили друзей и быстро сбежали из таверны.

Кицунэ принесли друзей на границу столицы. Пока стража догадается, где их искать, и придёт сюда, они успеют уже придумать план, как действовать дальше.

— Чёрт! Из-за этого идиота, Локи, мы попали в самое пекло проблем! Мало того, что нам никак не узнать ничего про Королевское Око, так нас теперь в чём-то обвиняют! Валить отсюда надо! — высказался Арт. Сарга схватила его за руку и пристально посмотрела ему в глаза. Без всяких слов волшебнице удалось успокоить любимого парня.

— Тот человек сказал, что действовал по приказу Её Величества. Значит, королева знает о нас. Она не позволит нам сбежать из столицы, не то, что из страны, — мрачно заключил Кенсин.

Алиса испугано задрожала.

— Что нам тогда делать? — спросила она. Сигга приобняла её за плечи, желая успокоить.

Сарга думала недолго. Ситуация была крайне тяжёлая, но у неё всё же имелся один единственный выход. Волшебница без колебаний приняла решение.

— Мы проберёмся в замок, освободим Локи, спасём короля и выведем королеву на чистую воду. Всё сделаем этой же ночью, потому что другой возможности больше не представиться.

Часть 63

День прошёл, и пришло время ночи. Небо постепенно накрыло тёмно-синее покрывало с россыпью звёзд. Единственным источником света служила луна, которая в эту ночь казалось невероятно бледной и ледяной. Сегодня и впрямь было холодно. Холод и темнота воцарились над столицей Нараны. Горожане закрылись в своих домах и спрятались под одеялами, словно предчувствуя что-то плохое. Ночная тишина была будто затишьем перед скорой бурей.

Но в эту ночь некоторые не спали. Им было не до сна и не до плохих предчувствий.

Друзья, действуя по плану Сарги, разделились на две группы. Кенсин, Тамаи, Сигга и Арт отправились вытаскивать Локи из темницы, а Сарга, Алиса, Рафаэль и Заршаделль — спасать короля.

Но прежде чем отправиться на миссию, демоница разведала обстановку. Она сделалась невидимой и облетала весь замок. Вернувшись, Зарша рассказала о передвижении стражи и где именно есть окно в королевскую спальню. Подсчитав, Сарга поняла, в какую башню следует подняться.

— Действуем согласно плану. Кенсин, как только вы освободите Локи, сразу бегите в спальню короля. Неизвестно, что произойдёт, и нам может понадобиться ваша помощь, — добавила Сарга.

Кенсин кивнул и дал знак своей группе. Кицунэ превратились в стражников. Сигга и Арт, переодетые в слуг (нелегко было добыть подходящую одежду), тоже приготовились. Под таким прикрытием они отправились в замок. Согласно плану, они должны были первым проникнуть внутрь и незамеченным пройти в подземные темницы. Сарга и остальные остались ждать.

Прошло десять минут. Из замка не доносилось никакого шума. Значит, первой группе удалось проникнуть во дворец незамеченными. Это хорошо.

— Отлично. Через минуту выдвигаемся, — полушёпотом предупредила своих Сарга. Все кивнули.

Прошло несколько секунд.

— Сарга, а почему ты хочешь спасти Локи? — вдруг спросил Рафаэль.

Неожиданный вопрос застал Саргу врасплох. Она нахмурилась и задумалась. Действительно, почему? Все знали, что она ненавидит Локи после его предательства. Она сама в это верила. Она думала, что ни за что не станет беспокоится о нём, если с ним что-то случится. Так почему?

— Не знаю, — честно ответила она.

— Оу, как всё, оказывается, запущенно. Теперь у Арта имеется настоящий соперник за твоё сердце, Сарга! — протянула Зарша с лукавой улыбкой.

Лицо Сарги вспыхнуло. Она метнула на демоницу сердитый взгляд.

— Не говори глупостей, Зарша. Я люблю Арта и точка. Выдвигаемся! — быстро сказала она.

Усмехнувшись, Зарша подхватила Саргу. Рафаэль же мягко взял Алису на руки. Зарша, поглядев на это, фыркнула. Было видно, что ей не очень понравилось, как её возлюбленный бережно относится к другим девушкам, но говорить она ничего не стала. Ангел и демоница расправили крылья и вместе с девушками на руках взлетели в воздух. Они летели тихо и как можно незаметно, прячась в тенях башен. Нельзя было допустить, чтобы их стража заметила.

Сарга нашла башню, где находилось окно в королевскую спальню, и молча указала туда. Зарша и Рафаэль полетели к башне. Они подлетели к другому окну. Сарга призвала ветер, который сразу же открыл окно. Осмотревшись и убедившись, что стражи нет, они влетели через окно внутрь.

— Надеюсь, нас никто не заметит раньше времени, иначе это будет очень плохо, — прошептал Рафаэль.

Они подкрались к большим двухстворчатой двери. Сарга дала спутникам знак тишины и тихонько заглянула в щель между дверьми. Из спальни доносились какие-то звуки, поэтому нужно было сначала всё проверить.

В комнате Сарга увидела большую кровать с балдахином, на которой, укрытый одеялом, лежал король. Он и правда выглядел слишком болезненно. Видно, что он одной ногой в могиле. Просто чудо, что он ещё жив. Волшебница уловила его тяжёлое и протяжное дыхание. Рядом с кроватью королева. Она ухаживала за королём. Сарга увидела, как она наливала чай в фарфоровую чашку, и присмотрелась внимательнее.

Налив чай, королева странно поглядела на супруга, незаметно достала подозрительный флакончик, который точно не стоял на столике с другими лекарствами, и налила в горячий напиток несколько капель. Сарга открыла рот от изумления. Догадка Тамаи подтвердилась: королева отравляет короля! Думать о причинах не было времени!

— Стоять! — с криком Сарга распахнула двери и вбежала в спальню. Королева от неожиданности вскрикнула и уронила чашку и флакончик. Чашка разбилась вдребезги, оставив на полу фарфоровые осколки и горячую лужицу. Почти пустой флакон из-под яда прокатился по полу и остановился у ног Сарги.

— Что? Как вы здесь оказались? — ошаломлённо спросила королева, сделав шаг назад.

— Странно. Почему ты не спрашиваешь, кто мы такие? — заметил Рафаэль. Королева побледнела.

— Да кто вы такие? Убирайтесь, пока я не позвала стражу! — пригрозила она. Король тихо застонал, но ничего не мог сказать — он был слишком слаб.

— Вы это не сделаете. Ведь вы сами травили короля, — спокойно ответила Сарга и подобрала с пола флакон. — И это тому доказательство.

Королева была всё ещё бледна, но попыталась выдать улыбку.

— Это не доказательство. Может, это вы и отравили моего дорогого супруга? Кто поверит кучке каких-то известных иностранцев? — усмехнулась женщина.

— Поверят. Весь народ Нараны знает, что король болен вот уже как месяц. А мы прибыли в вашу страну совсем недавно. Люди сразу поймут, кто именно виновен, — холодно ответила Сарга.

Королева стала совсем белой, как полотно, и ещё на шаг отступила.

— Лучше сдавайтесь, Ваше Величество, — потребовала Сарга, приблизившись к ней.

Вдруг королева вскинула голову и громко пронзительно рассмеялась. В этом смехе было одно лишь высокомерие. Сарга непонимающе уставилась на женщину, совершенно не понимая, почему она смеётся и из-за чего. А королева так смеялась, что на её глазах выступили слёзы, которые она тут же стёрла.

— Замечательно! Как предполагал Люцифер, вы и до сюда добрались! — сказала королева, перестав смеяться. Она больше не была так бледна и широко улыбнулась. Её улыбка казалась лёгкой и нежной, но от неё сквозило лживостью, насмешкой и высокомерием.

— Долго ты будешь продолжать этот спектакль, Левиафан? — внезапно спросила Зарша, скрестив руки. Сарга, Алиса и Рафаэль удивлённо посмотрели на неё, а затем перевели взгляды на королеву.

Левиафан усмехнулась. Её глаза вспыхнули ледяным пламенем.

В следующее мгновение королева изменилась в лице, вскрикнула и упала на пол без чувств. А рядом с ней уже стояла сама вторая принцесса Геены. Левиафан совершенно не изменилась с того дня, когда Зарша видела её последний раз. Красивая и женственная, она казалась изящной, нежной и хрупкой. Но это было обманом, поскольку демоница беспомощной совершенно не была.

Зарша вооружилась трезубцем и атаковала сестру. Левиафан заблокировала её удар мечом.

Пока демоницы боролись, Рафаэль быстро подхватил королеву и отнес в безопасное место. К счастью, она была жива.

— Что на этот раз придумал Люцифер, Левиафан? — потребовала Зарша.

— Хочешь знать? Тогда почему бы у него самого не спросить? — слащаво улыбнулась Левиафан.

— Прекрати так улыбаться! Ты никого не обманешь, лицемерка! — фыркнула Заршаделль.

В миг лицо прекрасной демоницы исказилось в гневе.

— Кого ты назвала лицемеркой?! — завопила она, лишившись обманчивого спокойствия.

Зарша отскочила, когда меч Левиафан полетел на неё. Она взлетела вверх, достигнув потолка, и атаковала огнём. Пламя налетело на Левиафан. Но та лишь высокомерно фыркнула. Её от огня защитил водный барьер. По команде Левиафан вода приняла форму копий и разлетелась в разные стороны.

— Берегитесь! — Рафаэль прикрыл собой Саргу и Алису, разрубив водяные копья мечом.

"А она всерьёз разозлилась! Нужно как-то быстро лишить её сил!" — подумала Сарга. Тут она почувствовала странное жжение на теле. Девушка запустила руку и вытащила из кармана Королевское Око. Именно оно горело, обжигая пальцы и ладонь. И тогда Сарга почувствовала что-то.

Но волшебница не успела понять, что это за чувство, как сзади на неё налетел ураган. Саргу снесло и впечатлило в стену. То же самое произошло с Алисой и Рафаэлем.

Зарша, забыв о Левиафан, ринулась друзьям на помощь, что стало её ошибкой.

Левиафан, воспользовавшись ситуацией, атаковала старшую сестру водяным хлыстом. Водные струи опутали тело Зарши, из-за чего она не смогла лететь и свалилась на пол.

— Отлично сработано, сестрица! — на пороге спальни появилась Маммона.

— Да, — Левиафан успокоилась и вернула на лицо прежнюю ласковую улыбку. Она щёлкнула пальцами, и водные струи опутали тела Сарги, Рафаэля и Алисы. Зарша попыталась рвануться к ним, но вода держала её тело скованным н хуже цепей.

Друзья оказались в плену. Королева без сознания лежала на мягком ковре, а король находился при смерти и никак не реагировал на происходящее вокруг.

— Ха-ха-ха, поверить не могу, что вы угодили такую ловушку! — рассмеялась Маммона. — Люцифер будет очень рад. Он давно жаждет поквитаться со всеми вами!

— Локи вы тоже специально поймали, чтобы отомстить нам? — спросила Сарга.

Маммона и Левиафан вместе рассмеялись. Их смех неприятен.

— Дело не только в мести. Мальчик был главной пешкой в руках Люцифера именно из-за его происхождения, — сказала Левиафан.

— Какого происхождения? — Сарга ничего не понимала.

— О, так вы не знаете? Разве ты не сказала им, Зарша? — Левиафан с насмешливым блеском в глазах посмотрела на пленённую демоницу. Сарга и другие посмотрели на неё вопросительно.

— Заткнись! — рыкнула Зарша.

— Когда-то давно, несколько лет назад, Люцифер имел любовную связь со смертной женщиной. Она родила от него ребёнка, унаследовавшего демоническую кровь. Так появился Локи, — рассказала Маммона. — Люцифер считал, что из Локи, имевший с ним кровную связь, станет ему идеальным слугой, но просчитался. Мальчишка оказался слишком самонадеянным глупцом и предал нас. Поэтому он тоже понесёт наказание!

Друзья были поражены услышанному. Локи — сын Люцифера?!

Зарша виновато опустила глаза, тем самым доказывая правоту слов Маммоны. Она всё это знала, но молчала. Зато стало ясно, почему Локи называл её тётей.

"Локи… Что же ты пережил?" — впервые Сарга почувствовала искреннюю жалость к Локи. Она знала, как жесток и беспощаден Люцифер. Он обманывал и жестоко использовал своих братьев и сестёр для своих личных целей и совершенно ни о ком не заботился. К Локи он тоже ничего тёплого не испытывал.

— Так зачем вы отравляли наранского короля? — спросил Рафаэль. Он старался сохранять спокойствие.

— Люцифер собирался использовать Королевское Око для своего ритуала, но не знал, как именно им пользоваться. Чтобы раскрыть истину о Королевском Оке, он решил выведать у короля Магена. Но король оказался слишком упрям и не желал ничего раскрывать даже своей супруге Саре, которой я притворялась, — Левиафан улыбнулась шире. — Поэтому Люцифер придумал план: потихоньку отравлять короля, чтобы он при смерти раскрыл тайну волшебных камней.

Сарга перевела взгляд на умирающего короля.

— И что, он рассказал?

— Человечишка оказался слишком слабым! — презрительно фыркнула Маммона.

— Ну, довольно разговоров. Нам нужно призвать Люцифера, чтобы он наконец разобрался с вами, — закончила Левиафан и кивнула Маммоне.

"Плохо дело! Если они сейчас призовут Люцфиера, то всё будет кончено! Что же делать?" — мысли панически заметались. Сарга не знала, что делать. Каждая секунда была дорога сейчас, как никогда!

Вдруг руку обожгло. Сарга опустила глаза. Оказывается, она всё это время сжимала в руке Королевское Око. Камень сновадал о себе знать сильным жаром, обжигающим кожу. Волшебница почувствовала, исходящую от него, невероятную силу. И что-то подсказало ей, что это — их спасение.

Как только демоницы отвернулись, Сарга посильнее сжала Королевское Око и сосредоточилась на его силе.

"Пожалуйста, помоги нам!"

— Начнём, пожалуй, с тебя, Зарша, — сказала Левиафан, наклоняясь над старшей сестрой. Заршаделль зарычала и призвала всю свою силу. Водные путы, сдерживающие её, рассыпались на капли. Комнату окатило водой. Левиафан и Маммона, не ожидавшие такого, опешили. Вот он шанс!

Королевское Око вспыхнуло ярким пламенем. Сарга почувствовала свободу. Рафаэля и Алису тоже отпустило.

Не теряя времени, Сарга бросилась к демоницам и вытянула вперёд руку с волшебным камнем. Королевское Око засияло так, будто являлось солнцем. Левиафан и Маммона не успели защититься от магии камня. Они закричали, когда почувствовали, что затягивает ураганской силой. Зарша же успела отскочить как можно дальше.

Сарга на какое-то время потеряла связь с миром.

Когда волшебница пришла в себя, то обнаружила себя сидящей на полу на коленях. Рука всё также сильно сжимала Королевское Око, которое больше не горело и не обжигало. В голове было пусто. Тело будто превратилось в камень — стало тяжёлым и никак не шевелилось. Но чьи-то заботливые руки подхватили её и помогли встать.

— Сарга, ты как? В порядке? — раздался мягкий голос Рафаэля.

— Этот камень отобрал у неё энергию. Ей надо немного отдохнуть, — ответил голос Зарши.

Затем Саргу похлестали по лицу.

— Сарга, очнись! Очнись! — голос Зарши резанул по ушам. Сарга поморгала пару раз и подняла голову. Наконец-то она пришла в сознание. Она стояла на ногах, но ангел и демоница ещё поддерживали её.

Зарша отобрала из руки Сарги Королевское Око, осторожно взяла его большим и указательным пальцами и внимательно осмотрела его. Три пары глаз так же внимательно следили за ней.

— Сила камня заточила Левиафан и Маммону внутри него, — в голосе Зарши читалось настоящее удивление от собственной догадки. Разумеется, другие тоже поразились её словам.

— Удивительно. Какие ещё секреты хранит этот камень, — восхищённо произнёс Рафаэль.

— А о них должен как раз король рассказать! — грубо ответила Зарша и вернула камень Сарге с таким видом, словно выбросила какую-то гадкую вещь. — И он сейчас умирает! Если мы ничего не сделаем, то так никогда ничего не узнаем!

— О, Великий Бог, точно! — воскликнула Алиса и побежала к кровати. Девушка проверила состояние короля. К счастью, он был ещё жив и шанс вылечить его имелся. Алиса сосредоточила на нём все свои магические силы и начала медленно вливать в его тело свою целительную магию.

Рафаэль подошёл к королеве, подхватил и осторожно усадил в кресло. Ангел влил в неё немного своей святой силы, чтобы помочь прийти в сознание.

— Сарга, надо поторопиться и помочь остальным. Явно их тоже поджидает ловушка, — хмуро сказал ангел.

Зарша согласно кивнула и вооружилась трезубцем. Алиса продолжала лечение короля, ни на что не обращая внимание.

— Рафаэль, оставайся с Алисой и помоги ей, — решила Сарга и кивнула демонице. — Поспешим, Зарша.

И они выбежали из спальни.


Тамаи и Кенсин, превратившиеся в стражников, спокойно шагали по тёмным коридорам подземной замковой темницы. Освещение здесь было слабым, но благодаря острому зрению кицунэ отлично ориентировались в пространстве. Сигга и Арт, притворяющиеся прислугой, следовали за ними на расстояние. Близнецы помнили запах Локи и шли по его следу, одновременно стараясь двигаться по тем коридорам, где не было стражи. Им нельзя было привлекать к себе лишнего внимания.

Пока всё шло по плану. Четвёрка двигалась тихо и незаметно. Никто не заподозрил о них.

— Долго нам ещё так идти? Я не могу находится в этом простом некрасивом платье! — прошипела Сигга, поправляя спутанную юбку серого платья.

— Тише ты! — сердито шикнул Арт. — Или ты хочешь, чтобы нас раскрыли лишь из-за того, что тебе платье не понравилось?

— При чём здесь это? — Сигга набычилась.

— А при том! Ты постоянно одеваешься не так, а потом жалуешься, что тебе не удобно! Прекрати цокать каблуками! — вспылил Арт.

— Да что ты понимаешь в моде и красоте? Вы с Саргой — идеальная пара сапогов!

— Заткнулись оба! — зло шикнула на ссорившихся Тамаи грубым мужским голосом. Арт и Сигга послушались и замолчали, но продолжили кидать друг на друга сердитые взгляды.

Они шли дальше. Прошло уже достаточно времени, и визитёры должны были дойти до камеры, где заперли Локи. По крайней мере, ребята считали так.

— Стойте! — вдруг остановил спутников Кенсин. Те одновременно замерли. Кенсин молча указал на большую толстую дверь, которую охраняли два стражника. Очевидно, именно там заключён Локи.

Кенсин молча кивнул Тамаи. Они поняли друг друга без слов. Кицунэ дали спутникам знак стоять на месте и направились к охраняемой двери. Стража при виде них встрепенулись и настроили копья. Даже разглядев те же доспехи, они не опускали оружия.

— Вы кто такие? — требовательно спросил один из стражников.

— У нас смена, — ответил Кенсин спокойным и непреклонным тоном.

Стражники удивлённо переглянулись.

— Нам ничего не говорили про смену. Нам приказано стоять здесь до рассвета, пока заключённого не поведут на казнь. Так что уходите! — ответил другой стражник.

Тамаи и Кенсин переглянулись. Они поняли: больше другого выхода не имеется. Поэтому кицунэ в следующее мгновение просто вырубили стражников и, поймав их, бесшумно опустили тела на пол. Ни к чему создавать много громких звуков. Арт и Сигга, убедившись в безопасности, подошли к ним.

— Эй, придурок, ты здесь? — Арт легонько стукнул кулаком в дверь.

С той стороны раздались звуки. Кто-то подошёл к двери. Они увидели в маленьком решёточном окошке бледное молодое лицо с красными глазами, которые были крайне пусты и безразличны ко всему.

— Что вы здесь делаете? Не за чем было переться сюда, чтобы спасти меня, — холодно ответил Локи.

— Больно надо было тебя спасать! Но Сарга так решила, — резко ответил Арт.

От этих слов лицо Локи переменилось. В его холодных глазах, до этого безразлично глядящих на всех, вспыхнул огонь надежды.

— Сарга? Она хочет спасти меня? — переспросил он.

— Потом поблагодаришь её. А сейчас отойди! — приказала Сигга. Она призвала грозовое заклинание и ударила им по замку. Запахло палённым. Дверь была открыта, и Локи вышел из камеры. Он был бледным и утомлённым, но в целом — в порядке.

— Идти сможешь? Если упадёшь в обморок, нести никто тебя не будет, — поинтересовалась и предупредила Тамаи.

— Я в порядке, — отмахнулся Локи.

— Тогда идём. Другие ждут нас, — позвал всех Кенсин.

— Не вижу в этом смысла.

Все застыли и обернулись. Чуть дальше в коридоре стояли две высокие фигуры. Тамаи присмотрелась, а в следующую секунду зло зарычала. Другие тоже узнали Астарота и Бельфегора. Демоны же показывали разные выражения: Бельфигор смотрел лениво и пофигистично, а Астарот не сдерживал широкий, жестокий оскал.

— Всё-таки Люцифер замешан в этом, — произнёс Локи слабым голосом. Он всё ещё чувствовал себя слишком слабым.

— Астарот, можешь не сдерживаться. Нам приказано захватить их, — сухим голосом сказал Бельфегор брату.

— С большим удовольствием! Давно мечтаю разобраться с ними! — оскалился Астарот и вооружился огромной алебардой. Её лезвие опасно блеснуло в полумраке.

Тамаи атаковала Астарота катанами. Тяжёлая алебарда обрушилась на неё. Лисица, вернувшая свой прежний облик, уклонилась от страшного выпада, моментально переместилась демону за спину и атаковала. Астарот среагировал быстро. Тамаи с трудом уклонилась от молниеносной атаки. Лезвие лишь обрезало ей несколько волосков.

— Не долго тебе бегать осталось! — усмехнулся Астарот.

— Следи за своим языком, пока его не лишился! — сразу ответила Тамаи. Она никогда за словом в карман не лезла.

Астарот обрушил на неё лезвие алебарды. Тамаи скрестила катаны и заблокировала удар. Атака была слишком тяжёлой и сокрушительной, но кицунэ выдержала её силу, прочно стоя на месте.

— Твой дружок уже отбегал! — рявкнул Астарот.

На миг удивлённая Тамаи ослабила напор. Демон замахнулся алебардой. Лиса снова уклонилась и отскочила от него на расстояние.

— Вельз? Что вы с ним сделали? — охрипшим голосом спросила она.

— Не верь ему, Тамаи! Он специально лжет! — закричала Сигга.

— Он не лжет, — без эмоционально сказал Бельфегор, до этого безразлично наблюдавший за битвой. — Люцифер поймал Вельза в ловушку и держал в подземелье. Он пытался выпытать у него информацию о вас.

Тамаи зарычала. Она уклонилась от атаки Астарота и настигла Бельфегора. Младший демон совершенно спокойно взглянул на неё, даже когда лезвие катаны угрожающе замерло у его шеи.

— Где Вельз? Если с него хоть волос с головы упал, то я… — по-звериному прорычала Тамаи.

Астарот предпринял попытку атаковать Тамаи сзади, но ему помешал Кенсин, отразивший атаку.

— Вельз жив. Но не гарантирую, что надолго, — безразлично ответил Бельфегор.

Такая новость не успокоила Тамаи. В ней всполыхнула надежда на то, что её возлюбленного ещё можно спасти. Но теперь кицунэ пожелала отомстить демонам за мучения Вельза.

— Я убью Люцифера и вас четверых! — поклялась она. Слова были холоднее льда.

— Бельфегор, идиот, нападай! — рявкнул Астарот. Он сделал молниеносный выпад алебардой. Кенсин наклонился, и лезвие опасного оружия пролетело над его головой, чуть не задев уши.

Арт вооружился кинжалом и атаковал Бельфегора сзади. Но демон испарился и в следующую секунду оказался на другой стороне коридора. Тамаи и Арт опешили, а потом вместе снова попытались атаковать его. Бельфегор снова телепортировался в другое место и тяжело вздохнул. Весь его вид показывал, что демон совершенно не собирался ни с кем сражаться.

Сигга схватила Локи за руку и отвела в сторону, подальше от битвы.

— Эй, куда? — Локи освободил руку.

— Ты слишком слаб. Тебе надо отдохнуть, — ответила Сигга.

— Не нужно мне это! — отрезал парень, упираясь спиной об стену.

— Как будто мне надо! Если ты умрёшь, Сарга очень расстроится и разозлится на тебя! — фыркнула девушка.

Вдруг рядом с ними вспыхнуло пламя. Сигга, сейчас же среагировав, призвала барьер, чтобы прикрыть себя и Локи. Синий огонь обхватил весь коридор, обдав жаром и слепя глаза. Кенсин применил мощную атаку лисьем огнём, чтобы остановить Астарота. Бельфегор мигом телепортировался и защитил брата барьером. Кенсин досадно цокнул.

— Мы не успеем вернуться к остальным, если сейчас не разберёмся с ними двумя, — негромко сказала Тамаи близнецу.

— Левиафан и Маммона, наверняка, уже разобрались с другими. Не надейтесь, помощь не придёт! — рассмеялся Астарот.

— Не дождётесь!

Все удивлённо обернулись на голос. В мрачном коридоре появились Заршаделль и Сарга Бэлл. Демоница была вооружена трезубцем, а волшебница сжимала в руке Королевское Око, которое снова сверкало горячим огнём.

— Плохо дело, — произнёс Бельфегор, в его голосе промелькнуло беспокойство.

Астарот зарычал и атаковал подоспевших. Его алебарда встретилась с трезубцем Зарши. Демоница дерзко ухмыльнулась. Вокруг них закружила дьявольская, подавляющая аура, от которой другим стало сильно плохо. Демоны отстранились друг от друга и снова атаковали. Они сражались, не позволяя никому приблизиться к ним.

— Сдавайтесь! Как только явится Люцифер — вам конец! — прорычал Астарот.

— Не дождётесь! — отрезала Зарша.

— Зарша, в сторону! — Сарга ринулась вперёд, вытянув руку с камнем.

Зарша едва успела отлететь в сторону, когда Королевское Око вспыхнуло пламенным, ярким светом, как в прошлый раз. Кицунэ прикрыли собой других, при этом сами щуря и пряча глаза. Два демона, в отличие от Заршаделль, не успели сбежать. Астарот издал гневный крик и попытался скрыться, но сила камня была могущественной. И он снова забрал часть магической силы Сарги.

Когда свет погас, друзья с удивлением обнаружили, что Астарота и Бельфегора больше нет. Сарга сидела на полу и переводила дыхание. Её рука по-прежнему сжимала камень. Арт сразу же кинулся к Сарге и помог ей подняться.

— Сарга, ты как? — заботливо спросил парень. Сарга кивнула. Мельком она глянула на Локи, и на её лице отразилось облегчение.

— Меня больше интересует, что это сейчас было? Та сила исходила из Королевского Ока, верно? — спросила Сигга. Остальных, судя по их взглядам, интересовало то же самое.

— Я потом вам всё объясню, — пообещала Сарга и спрятала Королевское Око в карман. — А сейчас поспешим уйти отсюда. Рафаэль и Алиса, наверное, заждались нас.


Чудом Алисе удалось вылечить короля Магана. Левиафан ежедневно подливала ему отраву. Яд крепко прижился в его организме. Но благодаря священной силе Рафаэля, волшебнице удалось спасти жизнь короля и вернуть его в сознание. Маган сначала ничего не понимал и всё спрашивал, кто они такие, но чувствовал, что ему становится лучше.

Королева Сара, которой Рафаэль помог очнуться, тоже ничего не понимала. Она ничего не помнила то, что с ней происходило за прошедший месяц. Молодая женщина была в ужасе, когда увидела своего супруга смертельно больным. Королева хотела позвать стражу, но Рафаэль успокоил её и сказал, что с королём будет всё в порядке. К счастью, королева быстро успокоилась и прислушалась к словам ангела.

К тому времени, как Маган пришёл в себя, в спальню пришли друзья спасителей. Король и королева очень удивились такому навалу посторонних, но поняли, что они им вреда не станут причинять.

Прошло несколько дней. Каждый день по нескольку раз Алиса и Рафаэль заходили к королю и лечили его. Медленно, но верно Маган пошёл на поправку. Скоро король выздоровел.

— Я очень благодарен вам, добрые чужеземцы, за то, что вы спасли мою жизнь, — сказал король, когда гости пришли в тронный зал, а он и королева восседали на тронах. — Мы с королевой хотим поблагодарить вас. Просите, что хотите.

Локи подтолкнул Саргу и кивнул ей. Арт едва сдержался, чтобы не ударить соперника. Сарга вышла вперёд и поклонилась.

— Ваше Величество, прошу Вас, в качестве благодарности, рассказать, в чём заключена сила Королевского Ока и всех волшебных кристаллов, которых добывают в Наране, — попросила волшебница и показала королю камень.

— Наши камни обладают разными магическими особенностями. Они могут запечатывать тёмную силу, как у демонов, могут открывать двери в другие миры, могут показывать прошлое, настоящее и будущее, даровать своему избранному хозяину необычную силу. Этих особенностей целый список! — ответил Маган.

Сарга посмотрела на Королевское Око. Теперь стало ясно, зачем Люциферу нужен был этот камень. Демону нужны были многочисленные способности волшебного камня.

— По легенде, наши кристаллы наделил магией сам Великий Бог много веков назад. Однажды он прибыл на земли Нараны, очистил страну от скверны демонов и наделил камни могущественной магией, чтобы они защищали мир от тёмных сил, — рассказал король.

— Подождите, Вы сказали, что камень может предсказывать будущее? — уточнила Сарга. Маган кивнул. — А как это узнать?

— Дайте ему частичку своей силы и сосредоточьтесь на нём.

Сарга так и сделала. Она сжала Королевское Око сильнее, прикрыла глаза и сосредоточилась. Все любопытно и выжидающе уставились на неё. Волшебный камень засверкал. Совсем не так, когда им волшебница запечатывала демонов. Этот свет был тёплый и приятный. Однако лицо девушки исказилось, словно от головной боли. На висках выступили капельки пота.

Королевское Око прекратило светиться также быстро, как начало. Сарга распахнула глаза и часто задышала, хватая ртом воздух, словно она только что вынырнула из воды. Обеспокоенный Арт подошёл к ней и приобнял за плечи. Выдав слабую улыбку, Сарга прижалась к нему и положила голову на плечо. Сейчас ей было неважно, что на них все смотрят, кто-то даже с ревностью. Ей было необходимо присутствие любимого сейчас.

— Всё хорошо, Сарга, — успокаивающе произнёс Арт, поглаживая девушку по волосам.

Сарга подняла глаза и посмотрела в глаза Арта. Её лицо было бледным.

— Нет… Ничего хорошего уже не будет, — срывающимся шёпотом сказала волшебница.

Все непонимающе смотрели на неё, пока Арт продолжал обнимать. Сарга уловила немой вопрос присутствующих.

— Королевское Око действительно предсказывает будущее. И оно не лучшее, — сказала она, после чего повернулась к королю и королеве. — Благодарю Вас, Ваше Величество. Можно нам оставить этот камень у себя?

— Камень тебя своей хозяйкой. Я не имею права обрывать вашу связь, — ответил Маган. Сарга в благодарность ещё раз поклонилась.

Волшебница повернулась к друзьям и сказала: "Пора возвращаться домой".


— Пророк, прекрати молчать. Пожалуйста, ответь мне. Прошу тебя. Я не могу разобраться с этим без твоего совета, — упрашивала Сарга духа волшебной книги. Девушка сидела одна за столом в своей комнате. Дверь была плотно закрыта, чтобы никто не мог услышать её слова и прервать воцарившееся спокойствие. Однако книга оставалась лежать закрытой.

Волшебница устало вздохнула. Весь год, с тех пор, как Мудрец исчез, Пророк замкнулся и не выходил ни с кем на связь, как бы его не упрашивали и не ругали. Дух закрылся, как черепаха в панцире, и не желал никак показываться. Сначала Сарга злилась на Пророка, а потом поняла, что дух не может оправиться от душевной потери. Им всем пришлось тяжело после исчезновения доброго Мудреца.

— Мы путешествовали в Нарану, где появилось Королевское Око. Наранский король рассказал, на что способен камень. И камень раскрыл мне древнее пророчество. И оно… ужасное. Я боюсь, Пророк. Я боюсь, что если не пойму пророчество точно, то потеряю ребят так же, как дедушку Мудреца. Я не хочу этого! Ты же понимаешь это, Пророк. Пожалуйста, ответь мне! — выдала из себя Сарга, едва сдерживая слёзы. Её охватывали страх и усталость. Даже спустя нескольких дней путешествия из Нараны до Мэйнза волшебница не могла успокоиться от услышанного пророчества. Ей требовался кто-то, кто мог помочь разобраться с этим. Но Мудрец исчез, а Елена уехала в Мадик и с тех пор не присылала не единой весточке о себе. Надежда осталась только на Пророка.

Вдруг, когда Сарга уже отчаялась дозваться до Пророка, книга распахнулась.

— Извини меня, Сарга. Я правда вёл себя неподобающим образом, не отвечая вам, — раскаянно произнёс Пророк. Его полу-призрачный, как обычно, навис над открытой книгой. Это было так знакомо Сарге, что она не смогла сдержать слёзы. Наконец-то он ответил!

— Прощаю. Но не делай так больше, — ответила девушка и вытерла с глаз ненужные слёзы.

— Ладно, рассказывай, что за пророчество, а то весьма интересно, — улыбнулся Пророк.

Сарга нахмурилась, напрягая память.

— Зло силу возрастит. Мир в бездну погрузится. Среди тьмы этой появится единственный свет Великого Бога. Он уничтожит Зло, пройдя через множество вселенных, — произнесла она, вспомнив каждое слово пророчества. — Что это означает?

Пророк прикрыл глаза, погрузившись в размышления. Он так долго молчал, что Сарге подумалось, что он заснул.

— Пророк? — позвала она.

— Мне известно это пророчество ещё с тех времён, когда я был живым человеком. Но сколько бы я не думал над ним, всё равно никак не разузнал его значение. Боюсь, я не смогу тебе с этим помочь, Сарга. Единственный способ узнать — это когда пророчество сбудется, — ответил дух.

— Ясно, — Сарга поняла, что будущее будет страшным и опасным. И она дала себе клятву, что никогда не допустит осуществления предсказанной трагедии. Ради себя, ради своих друзей и их счастливой жизни.

Книга 14. Ледяная сфера.

Часть 64

В горах всегда холодно. Тому доказательство — лютый, ледяной ветер.

Самый разгар зимы. Сейчас — ночь. Луна служит единственным светилом. В такое время все живые создания прячутся в своих домах и жилищах, желая сохранить тепло. Никому в голову не придёт высунуться в такое время и в такую погоду и отправиться в горы.

Но по горной тропинке бежала одинокая фигура. Злой морозный ветер трепал чёрный плащ, в который фигура была закутана с ног до головы.

Фигура стремительно убегала. За ней слышался волчий вой и яростные крики. Топот многочисленных лап приближался. Преследователи были верхом, из-за чего передвигались намного быстрее, чем преследуемый.

На краткий момент убегающий обернулся. Преследователи догоняли его. В снежном вихре блеснули ледяные, яростные глаза зверей и донеслось страшное рычание. Животные, несмотря на ветер, отлично чуяли след убегающей добычи.

Беженец свернул в ледяной проход, надеясь так скрыться от преследователей.

Но там оказался тупик. Гигантская ледяная стена возвышалась, преграждая путь. Взобраться по ней тоже не представлялось возможным — слишком скользко. Беженец в ярости стукнул кулаком по льду и понял, что стена не только невероятно высокая, но и очень толстая. Даже огненной магией не пробить.

Сзади раздался рык и звериное дыхание. Фигура в плаще повернулась к преследователям.

Огромные белые волки окружали добычу, отрезая любые пути отступления. Звери рычали и скалились, жаждая наброситься на "добычу", но их за загривки придерживали их всадницы. Молодые прекрасные женщины в меховых одеждах зло смотрели на беженца. Каждая всадница держала по ледяному копью, готовая применить его в бою. От всадниц и их волков веяло ледяной, колючей стужей.

Вперёд вышел самый огромный и устрашающий снежный волк. Видимо, это волчий вожак. На нём тоже восседала воительница. От других всадниц её отличала сапфировая корона, сделанная изо льда. Глаза этой женщины, сверкающие яростью, блестели как чистый лёд.

— Тебе не сбежать из моих владений, если я этого не позволю, — холодно и надменно сказала предводительница всадниц. — Верни то, что ты украл, чужак. Может быть тогда я пощажу тебя!

Неизвестный поднял голову и посмотрел прямо на предводительницу. Та холодно выдержала его взгляд. Но она никогда не видела таких глаз, в которых пылало страшное пламя.

— Хотите вернуть это? Попробуйте поймать меня! — дерзко ответил вор.

Предводительница насмешливо усмехнулась.

— Ты глупец? Ты в ловушке! — высокомерно заявила она.

— Правда?

Мощный огненный вихрь налетел на отряд всадниц. Волки взвыли и отбежали назад, спасаясь от опасной стихии. Огонь был сильный и обжигающий, несмотря на морозную стихию вокруг. Волчий вожак взвыл от боли и страха перед огнём. Предводительница едва смогла успокоить его. Но даже после исчезновения огня волки продолжали тяжело дышать и испугано скулить, как маленькие щенки.

Но всадниц по-настоящему изумило то, что вор исчез вместе с пламенем. Как бы они его не искали, фигуры в тёмном плаще нигде не было. Волки больше не улавливали запаха "добычи". Неужели вор всё-таки перелез через ледяную стену всего за три секунды? Это невозможно!

— Проклятие! Возвращаемся! — гневно прокричала предводительница.

И горы заполнил протяжный волчий вой.


Сегодня был пасмурный, снежный день.

Кенсин, только что вышедший на улицу, сразу почувствовал холод. Не сказать, что сегодня было слишком холодно. Для зимнего времени этот день был довольно тёплым, что доказывали белые хлопья, медленно падающие с пасмурного неба. Кицунэ выдохнул изо рта облачко пара и мягко улыбнулся.

В следующее мгновение по сугробам побежал лис. Его белая шёрстка сливалась со снегом. Лишь чёрные носик и тёмные глаза выделялись средь этой белизны. Кенсин то прыгал, то прокапывал дорожку через обширные, глубокие сугробы, будто плывя через них.

Кенсин усердно работал лапами, перебираясь через снег. Конечно, он быстрее перейти по сугробам в человеческом облике, но в зверином было куда интереснее. Так он проверял себя на выносливость.

Наконец Кенсин выбрался из сугроба и почувствовал под лапами твёрдую снежную землю. Лис отряхнулся от снега, но его шерсть осталась мокрой.

Дальше лис помчался в лес во всю прыть. Он бежал через Мэйнз, не обращая внимания на людей вокруг. Многие сопровождали его взглядом, но ничего не предпринимали. Жители Мэйнза давно знали о близнецах-кицунэ, живущих в особняке исчезнувшего старого волшебника. В городе все знали о двух белых лисицах.

Кенсин пересёк границу Мэйнза и оказался у зимнего леса. Он поднял мордочку кверху. Тёмные деревья возвышались над ним, тянясь ветвями в серое небо. Сверху всё также медленно падали большие снежные хлопья. Верхушки деревья закрывали толстые белые "шапки". Лис вдохнул носом морозный воздух и улыбнулся. Ему нравился сегодняшний день. Кенсин поводил ушами, прислушиваясь к лесным звукам. Лишь один снегирь упорхнул с ветки дерева, и повисла тишина.

Кенсин пошёл в лес. На сугробе после него оставались маленькие следы.

Лис неторопливо шагал по снегу и наслаждался лесной тишиной. Снег приятно хрустел под лапами. Редко сверху раздавалось хлопанье крыльев, когда какая-нибудь птичка перелетала с ветки на ветку. В какой-то момент хрустнула ветка, на которую прыгнула белка. Кенсин уловил движение рядом — то заяц убегал. Лес был тих, но жил своей жизнью.

Внезапно у Кенсина возникло детское желание покувыркаться в снегу. Он так и сделал. Лис повалился в снег и с восторгом принялся кататься, задирая лапы. Кенсин не помнил, когда в последний раз так по-детски веселился.

Вдоволь повеселившись, Кенсин развалился на снегу и прикрыл глаза. Он чувствовал, как снежинки падают на него, сливаясь с белой шерстью, как ветерок подувает в него. Вокруг царили покой и тишина. Лис чувствовал умиротворение и наслаждался этим.

От блаженства Кенсина вырвала внезапно нависшая тишина. Нет, это была не та тишина, в которой мелькали какие-нибудь звуки лесной жизни. Тишина была такая, словно всё живое в лесу, что недавно издавало звуки, вымерло. Если бы кицунэ не обратил на это внимание, он бы не проснулся.

Кенсин поднялся, отряхнулся и навострил уши. Тишина вокруг напрягала его.

Лис принюхался. Воздух был морозно свеж. Никаких необычных запахов не ощущалось. Но всё равно кицунэ не покидало предчувствие чего-то постороненниго. Неуверенно он пошёл в снежную чащу.

Хруст снега был единственным звуком в лесу. Кенсин осторожно ступал по сугробу, останавливаясь и прислушиваясь к каждому звуку. Он всё время боялся, что мог что-нибудь пропустить. Острый нюх до сих пор не улавливал никаких странных запахов, которые бы показывали что не так.

Вдруг лис услышал шаги. Кто-то ритмично шагал по сугробам. Судя по своеобразному шагу, это человек. Шаг лёгкий. Значит, человек весит немного. Он шёл неспеша и приближался к месту, где остановился Кенсин.

Не теряя времени, лис быстро спрятался в снежных зарослях и, затаившись, посмотрел сквозь ветви.

Кенсин был прав: кто-то подошёл к тому месту, где он только что стоял. Лис вгляделся и поразился увиденному.

Перед его взором появилась девушка невероятной красоты. Кожа — белая и чистая, как снег. Белоснежные длинные волосы переливались серебром. Она была одета в тёплую синею одежду с белым мехом. Царил настоящий холод, но на щеках девушки не было и намёка на румянца. На её руках не было варежек или перчаток, из-за чего можно было хорошо рассмотреть тонкие, красивые, абсолютно белые пальцы, на которых тоже не имелось признаков обморожения. Изо рта красавицы даже не вырывался пар, что свойственно всем живым существам.

Казалось, девушка создана из снега и чистого льда. Это было прекрасно, невероятно и странно.

Загадочная красавица окинула взглядом снег под ногами, увидела следы лисьих лапок и посмотрела в заросли, за которыми прятался Кенсин.

— Может перестанешь прятаться? Я не собираясь причинять вреда, — произнесла красавица. Её голос тоже был красив, но в нём слышался лишь холод.

Кенсин вернул человеческий облик и вышел из укрытия. Красавица смотрела на него спокойно, без всяких эмоций. Хотя лису показалось, что её захватило любопытство.

— Здравствуй. Извини, я не думал, что встречу кого-то в лесу. Сегодня такой замечательный день, — сказал Кенсин с любезной улыбкой.

— Да, день действительно замечательный. Мне тоже нравятся снег и солнце, — ответила девушка. Кончики губ дёрнулись в улыбке.

Кенсин встретился со взглядом девушки. Её глаза были очень красивы, как драгоценные камни. Насыщенного, синего цвета, как настоящие сапфиры. Однако в них не было теплоты. И всё же лис не мог отвести взгляда.

— Что-то не так? — девушка вопросительно подняла тонкие и чёрные брови. В холодных синих глазах блеснуло что-то.

— Ничего. Просто подумал, что у тебя очень красивые глаза, — честно ответил Кенсин.

— Что ж, спасибо, — девушка улыбнулась, но на её щеках не появилось ни следа румянца.

Красавица развернулась и неспеша пошла по заснеженной тропе. Не понимая, зачем это делает, Кенсин последовал за ней. Какой-то время они шли молча, слушая лесную тишину.

— Может назовёшь своё имя? — нарушил молчаливую идиллию Кенсин.

Незнакомка остановилась и повернулась к нему. В её прекрасных глазах мелькнуло удивление.

— Зачем тебе его знать? К тому же, ты тоже не представился, — ровным голосом сказала она.

— Ах да, прошу прощения. Моё имя Кенсин, — представился кицунэ. — Так как тебя зовут?

Красавица не спешила отвечать. Она словно раздумывала: открыть своё имя или нет.

Только Кенсин решил, что не получит ответа, как девушка всё же произнесла своё имя:

— Фрозена.

— Фрозена… — медленно повторил Кенсин, словно пробуя его на вкус. — Прекрасное имя, — он не лукавил. Лис действительно посчитал это имя красивым, которые так идеально подходило его хозяйке.

— Спасибо. Но я не вижу в своём имени ничего особенного, — в голосе Фрозены промелькнул режущий холодок. С такими словами она пошла дальше.

Кенсин снова последовал за ней. Что-то его привлекало к этой загадочной девушке. Нет, дело было не в её холодной красоте, а в нечто ином. Лис чувствовал это, но не мог объяснить, что именно.

— Чудесная погода сегодня. Мне всегда нравится, когда идёт снег. Жаль, что такую красоту можно наблюдать лишь зимой, — заговорила Фрозена, подняв глаза кверху. На её губах промелькнула грустная улыбка. Кенсину на миг показалось, что лёд исчез в синих глаз. Девушка, до этого казавшаяся ледяной изваянием, стала больше похожа на человека.

— Да, зима — прекрасное время года. Но и другие не хуже. Каждое время по-своему прекрасно. Мне больше нравится весна. В это время на моей родине цветёт вишня, — сказал Кенсин. Он погрузился в воспоминания. С ранних лет он любил встречать весну. Кенсин всегда вёл сестру к цветущим вишневым деревьям, которыми они долго любовались.

Фрозена резко повернулась к спутнику. Лёд вернулся в её глаза.

— Тебе легко так рассуждать! Ты столько раз видел другие времена года, а я никогда ничего, кроме зимы, не видела!

Фрозена довольно сильно рассердилась. Кенсин понял, что явно сказал что-то глубоко задевшее девушку. Поэтому же поспешил извиниться:

— Извини. Извини, я не хотел тебя обидеть. То, что ты сказала, действительно печально.

Черты лица Фрозены смягчились. Лёд в синих глазах снова растаял и на место него появилась грусть.

— Ты правда так думаешь? — в её голосе прозвучала настоящая, отчаянная надежда.

Кенсин кивнул. Слова здесь были явно лишними. Фрозена чётко читала все его эмоции по глазам. Синие глаза будто впивались в его и изучали всё, что в них плескалось.

Уголки губ поднялись вверх, и щёчках Фрозены появились милые ямочки. Лицо девушки стало красивым и живым. Кенсин находил это прекрасным. Он хотел, если возможно, любоваться этой красотой вечно. Настигнув себя на такой мысли, лис опешил. С каких пор ему захотелось кем-то любоваться и восхищаться? Он прожил много столетий и ни раз видел прекрасных женщин. Но все они меркли по сравнению с Фрозеной. Однако кицунэ также не отпускало острое ощущение, что что-то не так с его новой знакомой.

— Знаешь, ты первый, с кем довелось хорошо пообщаться, — сказала Фрозена, возвращая лицу прежнее холодное выражение. — К сожалению, мне пора идти дальше, — она развернулась, собираясь уходить.

— Подожди! — внезапно Кенсин, сам не понимая зачем, схватил её за руку.

— Не прикасайся ко мне! — закричала Фрозена и освободила руку. Они удивлённо смотрели друг на друга. Кенсин был удивлён. Он не понимал, чего так девушка испугалась.

Вопрос Фрозены застал кицунэ врасплох:

— Почему ты не замёрз?

Кенсин посмотрел на свои руки, на которые неотрывно глядела Фрозена. Он всего лишь на мгновение коснулся руки девушки, но вспомнил, что её кожа была холодной. Словно внутри неё нет никакого тепла. Такого не может быть! Тела людей всегда тёплые.

И тогда Кенсин понял: она — не человек.

Фрозена осмотрела руки Кенсина, убедившись, что на них ничего нет, и холодно произнесла:

— Твоя демоническая природа спасла тебя от мороза. В следующий раз не прикасайся ко мне. Хотя, надеюсь, следующего раза больше не произойдёт.

Сказав это, Фрозена развернулась. Вокруг неё закружила метель. Снег и ветер казались её барьером.

Кенсин хотел её задержать, но Фрозена исчезла, вместе с ней — метель. И в лес вернулась тишина.


В то же время, пока Кенсин гулял по лесу, в особняке Мудреца царили иные события.

Сарга сидела за столом в своей комнате и читала книгу. Рядом с ней на столе лежала раскрытия волшебная книга, над которой парил полу-призрачный силуэт Пророка. Дух молча наблюдал за юной хозяйкой. Он улыбнулся, когда девушка мило хмурилась в раздумьях.

Сарга не прекратила искать разгадку меча Элвалона. Волшебница не сомневалась, что магический меч — это оружие против Люцифера. Но пока сила оставалась запечатанной, Элвалон был обычным мечом.

Сарга закрыла книгу, устало вздохнула и подняла глаза на Пророка.

— Вот скажи, Пророк, что мне делать? Пока я ломаю голову над тайной Элвалона, Люцифер, наверняка, придумал новые козни против нас. Всё меньше и меньше времени остаётся. Как быть?

— Да, времени действительно мало остаётся, — согласился дух. — Но нельзя опускать руки, Сарга. Мы ещё можем переиграть партию!

— Что ты хочешь сказать? — не поняла Сарга.

— То, что весьма интересно обыграть Люцифера. Вы ведёте очень долгую и изнурительную игру. Люцифер загоняет тебя в угол, но у тебя ещё есть козырь в рукаве. Нужно лишь дождаться часа, когда использовать его! — с гордым видом ответил дух, сложив руки на груди.

— И этим козырем является Элвалон, верно? — угадала девушка.

— Молодец, угадала! — похвалил Пророк. Он, наконец-то, вернулся к своему прежнему состоянию, до исчезновения Мудреца. Это не могло не радовать Саргу и других.

Внезапно снизу, с первого этажа, донёсся шум. Такие звуки, будто что-то большое рухнуло на пол и яростные крики. Сарга и Пророк удивлённо переглянулись между собой, а затем девушка подорвалась со стула и побежала вниз, к месту происшествия. Сердце испуганно затрепетало в груди. Скорее!

Призвав первое пришедшее на ум заклинание, Сарга ворвалась в гостиную, откуда доносился шум и бедлам, и удивлённо застыла на пороге. Сцена ей предстала ещё та!

Арт и Локи дрались друг с другом. Именно они кричали, посылая проклятия в адрес друг друга. На полу валялись обломки столика. Одно кресло и половину дивана украсили чёрные дыры, от которой пахло палённым. Под лестницей прятался Чешир, шипя и вздыбив шерсть. В гостиной также находилась Алиса, которая, вероятно, пыталась остановить юношей, но у неё это не получилось. Драка была нешуточной, и имелась высокая вероятность, что парни могли друг друга покалечить. Надо было срочно вмешаться!

Разозлённая Сарга тут же вмешалась в драку, не боясь за себя. Оба парня остановились и изумлённо уставились на неё.

— Сарга?

Девушка нанесла обоим драчунам по сильному подзатыльнику. Теперь парням были обеспечены шишки. Сарга не хотела их бить, но по-другому остановить парней не могла. Вот почему мальчишки всегда понимают только через кулаки?

— А теперь объясняйте, что вы опять не поделили? Вам же сказано было украсить гостиную к празднику! — потребовала объяснений Сарга, уперев руки в боки и окинув обоих строгим, грозным взглядом. Парни виновато опустили глаза, не смея глядеть на злую волшебницу.

— Сарга, прости, но этот придурок, — Арт кинул на Локи гневный взгляд, — заявил, что у меня получится тебе ничего подарить в Снежную Ночь, кроме меховой шапки!

— Это правда, Локи? — Сарга перевела взор с охотника на волшебника. Тот поднял на неё глаза и улыбнулся знакомой кошачьей улыбкой.

— Возможно. А я правда могу сделать тебе лучший подарок, чем он! — Локи одарил соперника насмешливым взглядом. Арт сжал руки в кулаки, явно желая возобновить драку, но присутствие гневной Сарги заставляло его держаться.

— Это правда. Они начали ссориться из-за того, что хотели сделать тебе хороший подарок, Сарга, — тихонько встряла Алиса.

Осознав ситуацию, Сарга вздохнула, закатив глаза, и покачала головой. Уже какой раз Локи и Арт устраивали споры и драки, а ей или кому-то другому приходилось их разнимать и успокаивать.

— Арт, ты дурак, раз повёлся на слова Локи. А ты, Локи, должен, наконец, научиться держать язык за зубами. Давно пора найти компромисс! — заявила Сарга. — Теперь немедленно за уборку!

Парни не посмели возражать, поэтому сейчас же принялись за уборку. Локи с помощью магии восстановил поломанный стол и подпалённые кресло и диван, а Арт собрал и выбросил мусор. Затем оба вернулись к первоначальному делу: развешиванию гирлянд и украшений по дому. Парни перестали разговаривать, но продолжали сверлить друг друга гневными взглядами. Их "перемирие" было временным.

Строго наблюдая за работой парней, Сарга также раздавала команды что и куда вешать. Под её руководством работа протекала быстро.

— Сарга, вот ёлочные игрушки! — в гостиную вернулась Алиса, таща большую коробку, в которой при каждом шаге бренчали стеклянные фигурки и шарики. Сарга подхватила коробку, помогая подруге, и аккуратно опустила её на пол.

Чешир подошёл к коробке и заглянул внутрь. Ему всегда нравилось смотреть на яркие стеклянные шарики, которых ещё можно было покатать. Пока либо игрушка не разобьётся, либо кто-нибудь не отберёт её. Кот сунул лапу в коробку.

— Чешир, нет! — строго сказала Алиса.

Кот тут же отдёрнул лапу от коробки.

— Подумаешь, больно надо!

Чешир гордо отвернулся, отошёл подальше и принялся умываться, старательно делая вид, что ему совершенно не интересна коробка и её содержимое.

— Отлично, игрушки на месте. Осталось дождаться ёлки, — Сарга задумчиво почесала подбородок. И перевела взор на Локи.

После того, как они вернулись из Нараны, Локи упросил Саргу дать ему место в команде. Девушка оказалась, мягко говоря, удивлена такому заявлению. Но сама принимать решение она не хотела, поэтому посовещалась с друзьями. Естественно, Арт больше всех был против. Он до сих пор видел в Локи потенциальную угрозу. Однако Зарша, как ни странно, вступилась за племянника, намекнув, что Локи может в будущем очень пригодится. Таким образом, Локи стал новым членом их команды.

Зажив в особняке бывшего наставника, Локи не изменил своего поведения. Алиса и Сигга старались меньше контактировать с ним. Рафаэль, Кенсин и Тамаи спокойно переносили его острый язык. Зарша часто спорила с ним. Чешир и Лалли не спешили приближаться к нему. С Артом Локи почти каждый день ругался, как кошка с собакой. А Сарга никак не могла определиться, что именно чувствует к Локи. Она не простила его, но всё же решила дать ему шанс.

Особенно невыносимым Локи становился, когда видел объятия и поцелуи Сарги и Арта. Тогда волшебник как с цепи срывался. Он постоянно кидался на Арта, бросая ядовитыми и колкими словами, желая любым способом испортить ему настроение. И у него это отлично получалось.

Хлопнула входная дверь, впуская с улицы морозный воздух. Арт поспешил туда. На пороге стояла Сигга, ходившая за покупками. В руках она держала пакеты. Меховые шапочку и шубку облепил снег. Тяжело дыша, девушка постучала сапожками, стряхивая с них снег.

— Уф, в следующий раз пойду по магазинам пешком! — с порога заявила Сигга.

Арт взял с её рук пакеты, которые оказались довольными тяжёлыми. Как девушка смогла их удержать?

— Сигга, как ты всё это донесла? — удивился Арт.

Девушка сердито фыркнула, сняла шапочку и отряхнула с неё снег. Потом то же самое сделала с шубкой.

— Я поехала на Лалли в город за покупками. Набрала всё самое необходимое. Но представь, как надо сначала взобраться с этими пакетами на спину лошади, а потом скакать верхом, когда при этом руки заняты? Я несколько раз падала в сугробы! Такого позора я никогда в жизни не испытывала!

— Но ты молодец, Сигга, что столько накупила, — сказала Сарга, вышедшая в прихожую. Она взяла пару пакетов у Арта, чтобы ему было легче нести. Они понесли пакеты на кухню, поскольку в них были ингредиенты для праздничного стола.

— В следующий раз ты, Сарга, отправишься с Лалли в магазин! — заявила Сигга. Она разделась, оставив одежду сушиться, и прошла в гостиную, где шли работы.

Алиса, зайдя на кухню, очень обрадовалась большому количеству продуктов, купленных подругой. Теперь девушка могла заняться своим любимым делом — кулинарией.

Сигга оценивающе осматривала работу, проделанную парнями, когда Сарга и Арт вернулись в гостиную, держась за руки.

— Надо же, отличная работа! А то я подумала, что здесь будет масштабное разрушение!

— Так оно почти произошло, только Сарга вмешалась! — отозвался Чешир, не отрываясь от умывания.

Сигга удивлённо повернулась к подруге.

— Вот как всегда! Всегда ты встреваешь в самый разгар бури, Сарга! — улыбнулась она и ушла на кухню помогать Алисе.

Локи увидел сцепленные руки Сарги и Арта, сердито хмыкнул и отвернулся от них. Он был не в состоянии видеть, как девушка, к которой он так неравнодушен, влюблённо смотрит на другого. Это очень больно…

Входная опять хлопнула. Сарга снова пошла в прихожую. На это раз вернулись Зарша и Рафаэль, ходившие в лес за ёлкой. Они тащили деревце. Запахло хвоей, на пол посыпались острые зелёные иголки. Сарга восхищённо осмотрела принесённую ель. Пышная, зелёная, красивая. Идеальное праздничное дерево!

— Принимайте ёлку! — заявила Зарша.

— Какая красивая. Ай! — Сарга провела рукой поветкам ели и случайно укололась, к счастью, не сильно. С виду ёлка казалась пушистой, но на самом деле обладала достаточной защитой.

— Осторожней, — сказал Рафаэль, чьи руки покрывали маленькие царапины. У Зарши имелись точно такие же.

Ель перенесли в гостиную и поставили на просторное место. Теперь все преступили украшать дерево. Сарга, Арт и Локи развешивали игрушки внизу, а Рафаэль и Зарша — сверху. Когда волшебница достала из коробки яркую пышную мишуру, в Чешире проснулся охотничий инстинкт. Кот попытался поймать конец мишуры, но Сарга ему не позволила. Зарша дразнила Рафаэля фигурками ангелочков, развешанных на ёлочных ветках. А на кухне Сигга и Алиса трудились над праздничным столом.

Сарга улыбалась. Она радовалась, что встречает очередную Снежную Ночь вместе с друзьями. За этот год произошло много разного, но её ничто не пугало, пока рядом были её близкие. Она хотела, чтобы это счастье длилось всегда.

— Вот так! — Рафаэль воткнул на верхушку ели золотую восьмиконечную звезду. Звезда ярко блестела и искрилась. На ёлке она напоминала корону на голове королевской особы.

Работа над украшением праздничной ёлки была почти окончена.


Кенсин возвращался домой, когда время близилось к вечеру. За несколько часов до этого лис искал Фрозену. Он хотел поговорить с ней и всё выяснить. Но поиски остались бесполезными. От девушки, от которой веяло таинственной мощной силой, не осталось ни следа. В смешанных чувствах волнения, злости и грусти кицунэ вернулся в Мэйнз и отправился домой. Но его всё не покидали мысли о Фрозене.

Кенсин едва дошёл до особняка, как вдруг рядом опустилась огромная белая лиса. Она отряхнулась и приняла человеческий облик. Брат и сестра посмотрели друг на друга. На лице Кенсина выражалось удивление, а у Тамаи — мрачность и усталость. Близнецы ничего не говорили. Они без слов понимали друг друга.

Кицунэ направились к дому.

— Ты в порядке? — всё же решил спросить Кенсин сестру.

Тамаи холодно взглянула на него.

— Не отчаивайся. Мы найдём его, — сказал брат, не зная, что ещё сказать.

Тамаи отвернулась и вошла в дом, так ничего не сказав.

Кенсин не винил сестру. За последние месяцы она была в слишком подавленном настроении. Тамаи отчаянно искала Вельза, которого пленил Люцифер. Они уже пытались узнать у пленённых демонов о местонахождении Вельза, но они не знали, где Люцифер держал его. Они даже не знали, жив ли их младший брат или нет. Но Тамаи не сдавалась и искала возлюбленного. Только эти поиски помогали ей держаться. Друзья помогали ей, но даже их совместные усилия не помогли отыскать демона.

Только Кенсин собрался последовать за сестрой в дом, как вдруг кое-что заметил в снегу рядом с дверью. Лис наклонился и подобрал предмет. Это оказался конверт, на котором было написано имя Сарги.

Кенсин вошёл в дом, закрыв за собой дверь, отряхнул с себя снег и прошёл в гостиную. Там уже находилась Тамаи, сидящая на диване и безразлично смотрящая в одну точку, а другие заканчивали работу с украшениям ёлки и комнаты. А из кухни лис уловил приятный аромат выпечки.

— О, вовремя вы вернулись! Мы уже почти всё закончили! — высказала Зарша.

Кенсин посмотрел на сестру. Она выглядела удручённой. А лис решил ничего не говорить о встрече с Фрозеной.

— Простите за это. Кстати, Сарга, тебе пришло письмо!

Удивлённая Сарга взяла у него конверт, раскрыла его и достала письмо. Все в гостиной затихли, с любопытством глядя на волшебницу. Чем дальше девушка читала текст письма, тем больше светлело её лицо и расширялась улыбка. Сарга очень обрадовалась.

— Ну? Что там? — Зарша сгорала от нетерпения.

Из кухни выглянули Алиса и Сигга, которые тоже хотели всё знать.

Глаза Сарги заблестели от радости, из-за чего они стали очень красивыми.

— Рауст приглашает нас в Сэйлон на праздник Снежной Ночи! Мы должны туда отправиться!

— А что, это замечательная идея. Снежная Ночь — праздник, который следует встречать в кругу семьи и самых близких, — заметил Рафаэль.

— Все поедут? — Сарга обратилась к друзьям. Все были согласны. Тамаи была подавлена, но не стала возражать. Ей было всё равно.

— Тогда собираемся! — объявила Сарга и побежала наверх к себе в комнату, чтобы приготовиться к пути. То же самое принялись делать другие.

Часть 65

Через час все собрались и были готовы к пути. Комната и ель были уже украшены, поэтому не следовало беспокоиться за них. Алиса потушила огонь в печке, собрала все продукты и закрыла их плёнками, так что волноваться за испорченную еду не стоило.

За многие месяцы Сарги магические силы выросли. Теперь волшебница могла с лёгкостью вызывать телепорт и перемешать себя и друзей в любую точку мира. Поэтому им больше не требовался волшебный летающий ковёр.

Но когда все собрались, Сарга внезапно спохватилась:

— Нужны подарки!

— Какие подарки? — опешил Локи.

— Не глупи! В Снежную Ночь все дарят подарки своим близким и родным! — вспылил Арт.

— Я не тебя спрашивал! — огрызнулся волшебник.

— Прекратите ругаться! Лучше помогите мне скорее придумать, что подарить Раусту, Сэлли и Адалии! — повысила голос Сарга.

— Адалии можно подарить игрушку, какую-нибудь куклу, — сказал Рафаэль. — А вот что дарить твоему брату и его прекрасной супруге?

Зарша подозрительно посмотрела на ангела. Не понравилось ей, как он выразился о Сэлли. Что ещё за "прекрасная супруга"? Ревность зацарапала внутри, но демоница это скрыла.

Друзья отправилась по магазинам Мэйнза, ища идеальные подарки для Рауста, Сэлли и Адалии. Зайдя в магазин игрушек, они увидели великолепную куклу с золотистыми кудрями в красивом голубом платьице и с такой же голубой шляпкой. Игрушка стоила довольно много, но Сарга не поскупилась и приобрела подарок для Адалии. Кукла была просто загляденье!

Для Сэлли Сарга купила разноцветные клубки пряжи и спицы, припомнив, что золовка любит вязать разные тёплые вещи.

А с подарком для Рауста было потруднее. Сарга долго ломала голову, пытаясь подобрать такой подарок, который бы непременно понравился брату. Не только понравился, но и пригодился. В конце концов, девушке пришла одна мысль, и она купила подарок.

Итак, подарки были готовы, и команда могла отправляться в Сэйлон.

— Все готовы? — спросила друзей Сарга, когда они пришли на просторное место, где можно было легко призвать телепорт. В этот раз они даже решили прихватить с собой Чешира и Лалли. Оставлять их одних в предстоящий праздник совсем не хотелось.

— Абсолютно готовы! — ответил за всех Кенсин.

Все взялись друг за друга. Сарга взялась за руки с Артом и Локи. Парни опять просверлили друг друга злыми и ревнивыми взглядами. Сарга, не обращая на них внимание, прикрыла глаза и сосредоточилась. Ей уже не впервой приходилось призывать телепорт, поэтому всё должно получиться как раньше. Так и случилось. Невидимая сила подхватила их и за считанные секунды перекинула в другое место.

Когда Сарга открыла глаза, то не смогла сдержать улыбки.

Сэйлон. Родной Сэйлон. Как давно она его не видела.

Большой заснеженный город на берегу тёмного моря. Ветер, помимо летящего снега, доносил морской, солёный запах. Пасмурное небо нависало над Сэйлоном. Сейчас зима, поэтому не было слышно криков чаек. Но город не казался мрачным и зловещим, а, наоборот, пробуждал тепло внутри.

Сарга всегда любила Сэйлон, каким бы он не был. Сердце затрепетало от радости. На лице расплылась улыбка.

Но любоваться видами долго Сарга не могла. Надо было идти к трактиру "Голубая лента". Ведь их ждут.

— Идём, — позвала друзей Сарга и отправилась в город. С собой она несла сумку с подарками.

Пока они шли, Арт несколько раз предлагал помочь Сарге и понести сумку вместо неё, но она отказывалась, убеждая, что ей не тяжело. Лалли фыркала, называя их сладкой воркующей парочкой. Локи тоже пытался предложить Сарге свою помощь, однако Арт ополчился на него. В итоге парней снова пришлось разнимать.

— Когда же вы прекратите постоянно драться и ругаться? — сердилась Сарга.

— Пока он не перестанет к тебе лезть! — грубо ответил Арт.

— И не надейся! — надменно фыркнул Локи.

Парни опять просверлили друг друга злыми взглядами.

— Ведёте себя как маленькие дети! — заявила Сигга. Она вместе с Алисой и Чеширом сидела верхом на Лалли.

"Весь в своего папашу: ни за что не отступится!" — подумала Зарша, поглядывая на племянника. Ни то, что бы она испытывала к Локи негативные чувства, но он так сильно походил на Люцифера, что демонице становилось не по себе. Она будто видела старшего брата рядом.

Кенсин посмотрел на Тамаи. Она шла молча и смотрела вниз. Вид её оставался мрачным. Она точно не разделяла праздничного настроения.

Город заполнялся толпами людей. Горожане сновались всюду, переходя из одного магазина в другой. Все старались как можно купить сладости, подарки и многое другое к Снежной Ночи, хотя праздник должен был состояться через пять дней. Смотря на бегающих и взволнованных горожан, Сарга мысленно радовалась, что они успели всё необходимое приобрести. Им не следовало волноваться и спешить.

Правда, некоторые горожане оглядывались на проходящую компанию. Они смотрели удивлённо и с любопытством. Кто-то узнавал их, приветственно улыбались и махали рукой. Сарга узнавала своих соседей.

Наконец друзья пришли к трактиру "Голубая лента". Окинув здание взглядом, Сарга порадовалась, что оно ни чуть не изменилось.

Девушка подошла к двери и постучалась.

— Рауст, открывай! Мы пришли!

Несколько секунд ничего не происходило. А потом дверь открылась.

Сарга не сдержала улыбки. Рауст совсем не изменился. Мужчина окинул неё взглядом и посмотрел на её друзей. Его тёмные глаза заблестели.

— Здравствуй, Сарга. Рад вас всех видеть. Входите, — он отошёл, пропуская пришедших внутрь. Все вошли в светлое и тёплое помещение. Лалли же Рауст отвёл в конюшню, надел попону и дал свежего овса. Лошадь благодарно посмотрела на него.

— Быстро же вы прибыли в Сэйлон, — сказал Рауст, войдя в просторную столовую, где уже устроились гости. Сэлли и сидящая на её коленях двухлетняя Адалия тоже присутствовали там.

— Всё благодаря магии телепорта! — не без гордости ответила Сарга.

— Легко уметь колдовать, — вздохнул Рауст и присел на стул.

— Ох, жаркое! — спохватилась Сэлли. Она быстро передала мужу Адалию и скрылась на кухне. Малышка доверчиво прижалась к приёмному отцу и улыбнулась.

Смотря на неё, Сарга не могла поверить, что эта чудесная малышка с чёрными волосами и большими синими глазами когда-то являлась злой и мстительной ведьмой. Волшебница до сих пор помнила, с какой ненавистью смотрела на неё ведьма. Превратив Адалию в младенца, Сарга тем самым стёрла ей все воспоминания. Волшебница хотела подарить ей другую, счастливую жизнь. Рауст и Сэлли стали для перерождённой Адалии родителями. И сейчас Сарга видела, что девочка счастлива, окружённая любовью и заботой.

"Она обязательно проживёт счастливо," — подумала Сарга, совершенно уверенная в этом.

— Кстати, Рауст, мы вам принесли подарки! — вспомнила девушка. Арт быстро сбегал и принёс сумку с подарками.

С лучезарной улыбкой Сарга вручила Раусту толстый приключенческий роман. Брат радостно улыбнулся и поблагодарил за подарок. Адалии дали куклу, которую девочка с счастливым детским смехом приняла. Видно, кукла ей очень понравилась. А вязанный набор для Сэлли выложили на стол. Сарга была счастлива тому, что смогла порадовать родных.

— А ты кто, кстати, будешь? — вдруг Рауст обратил внимание на Локи. Все за столом моментально замерли и стали смотреть то на Рауста, то на Локи. Мужчина грозно нахмурился, глядя на Локи. А парень сложил руки на груди и с наглой ухмылкой уставился на него. Оба стали сверлить друг друга взглядами. Между ними повисло напряжение.

— Рауст, это… — начала было Сарга.

— Это мой племянник Локи, — встряла Зарша. — Наглый, дерзкий, но разговорчивый и дружелюбный. Не обращай внимание на его подколы.

Все удивлённо посмотрели на демоницу. Даже Локи не сдержал удивления. Никто не ожидал, что Зарша вообще что-нибудь хорошее скажет о нём. Ведь друзья знали, какими натянутыми отношениями были у Локи и Заршаделль.

— Ясно, — кивнул Рауст, но хмурого взгляда не отвёл. По мнению мужчины, этому парню доверять было нельзя. Знал бы он, что перенесла Сарга по вине Локи.

— Помогите мне кто-нибудь! — донёсся голос Сэлли из кухни.

— Я помогу! — вызвалась Сарга.

Она поднялась и пошла на кухню. Ах, старая, добрая кухня! Она нисколько не изменилась с тех пор, как Сарга ушла из дома в поисках истины.

— О, Сарга, как хорошо. Помоги мне, пожалуйста, почистить овощи для салата, — попросила Сэлли, продолжая хлопотать над жаренной дичью.

Сарга принялась за чистку овощей. Её пальцы работали быстро и ловко, снимая с овощей кожуру.

Между девушками повисла умиротворенное молчание. Каждая занималась своим делом, лишь иногда прислушиваясь к звукам и голосам из столовой.

Тут Сарга посмотрела на золовку.

— Что такое, Сарга? — Сэлли заметила её взгляд.

— Просто я тут подумала, что вы с Раустом женаты уже несколько лет, а я до сих пор не знаю, как вы познакомились, — призналась волшебница, продолжая чистить овощи.

Сэлли мягко рассмеялась.

— В этом нет ничего удивительного, потому что ты никогда об этом не спрашивала. Но если хочешь, я могу рассказать.

— Да, пожалуйста.

Такой короткой фразой Сарга объявила своё решение.

Сэлли несколько секунд помолчала, думая, как начать, а потом заговорила:

— Это произошло почти четыре года назад, уже после того, как ты покинула Сэйлон. Тогда я работала служанкой в одном богатом доме. Платили немного, а работы давали много. Но я не жаловалась, потому что, как никак, мне платили достаточно, чтобы я могла себя прокормить.

Однажды мне поручили купить ингредиенты. У хозяев намечался праздник, поэтому повару требовалось как можно больше продуктов для приготовления банкета. А вся прислуга была занята уборкой и работой. Я оказалась единственной, у кого не было в тот день работы, поэтому меня отправили на рынок за продуктами.

Так вот, я купила всю необходимую провизию и поспешила в особняк, потому что повар не мог долго ждать. Желая добраться коротким путём, я свернула на пустую улицу. И нарвалась на грабителей. Видимо, они посчитали, что если у меня столько много покупок, то и денег достаточно.

Сэлли судорожно вздохнула. Явно ей было до сих пор страшно вспоминать тот момент из жизни.

— В тот момент я боялась, что со мной произойдёт что-нибудь страшное. Надежды на то, что кто-то увидит или услышат нас, не было. Но тут появился Рауст. Он прогнал грабителей и пригрозил им расправой законниками. Потом он помог донести продукты и провёл до особняка. По дороге мы приятно пообщались. В общем, Рауст стал для меня лучшим другом.

Сарга, уже забыв чистить овощи, слушала рассказ Сэлли.

— Постепенно мы стали встречаться. Всё чаще и чаще. Нам было хорошо друг с другом. Со временем мы поняли, что любим друг друга. Тогда я покинула особняк и ушла к Раусту. Ну, дальше ты уже знаешь, — с счастливой улыбкой закончила рассказ Сэлли.

Между девушками снова повисла тишина.

Сарга вспомнила, что ещё не все овощи почистила, и вернулась к работе.

— Это прекрасная история. Сама судьба свела вас, — прервала тишину Сарга. А на её губах цвела улыбка.

— Ты так думаешь? — повернулась к ней Сэлли.

— Конечно!

Сэлли широко и счастливо улыбнулась.

— Спасибо, Сарга. Судьба тоже сведёт тебя с человеком, с которым ты будешь счастлива.

Сарга смущённо покраснела и опустила глаза на начищенные овощи в тазу. Ей хотелось верить, что Сэлли не увидела её смущения.


Снег продолжал идти в Сэйлоне на следующий день.

Только выйдя из трактира, Кенсин сразу почувствовал прикосновения снежинок, падающих ему на голову, уши и лицо. Лис вздохнул морозный воздух полной грудью и улыбнулся. Воздух здесь был совсем иным, не как в Мэйнзе, но это не огорчало. Наоборот, радовало и пробуждало новый прилив сил.

Кенсин вспомнил недавнюю встречу в лесу. Он вспомнил Фрозену.

"Интересно, увидимся ли мы с ней снова?" — промелькнула мысль.

"Хотя, надеюсь, следующего раза больше не произойдёт".

Кенсин содрогнулся, вспомнив эти слова и ледяной тон, которым Фрозена их произнесла. Тогда она ясно дала понять, что не хочет больше видеться с ним. Хотя лис не понимал, чем именно разозлил её.

Решив не забивать себе голову всякими мыслями, Кенсин отправился по улицам Сэйлона.

Снег медленно падал и мягко опускался на землю. Воздух доносил морской бриз. Горожане вовсю готовились к Снежной Ночи. Дома и здания были украшены разными украшениями и гирляндами, переливающиеся красочными цветами. Где-то на просторной площади возвышалась большая, пышная, красивая, так же украшенная ель. Многие прохожие останавливались возле ёлки и любовались на неё. Кенсин тоже остановился и посмотрел на праздничное дерево. Всё вокруг будто пропиталось ожиданием будущего праздника.

Постепенно прогуливаясь, Кенсин не заметил, как оказался на границе Сэйлона, где открывался вид на лес.

— Красота… — с довольной улыбкой прошептал лис, наслаждаясь прекрасным видом снежного леса.

"Так бы и любовался всю жизнь," — добавил он уже мысленно.

Вдруг до слуха донёсся хруст снега. Слишком отчётливый и громкий, чтобы услышать. Сначала Кенсин не обратил на него внимания. Но хруст повторился, лис всё-таки повернулся в сторону звуков.

Та, кого он увидел, Кенсин ожидал меньше всего.

Она тоже не ожидала.

— Ты?

— А ты здесь откуда?

Кенсин и Фрозена удивлённо смотрели друг на друга. Никто не ожидал встретить другого.

Девушка зло сощурила глаза. Вокруг неё закружила метель, быстро набирающая силу.

— Ты что, преследуешь меня?

— Скорее, ты меня. Я здесь в гостях у друзей, — с улыбкой ответил Кенсин.

На лице Фрозены пробежалось удивление. Кажется, она не такого ответа ожидала от него. Но девушка вернула прежнее холодное спокойствие.

— Это всё равно ничего не меняет.

— А ты что здесь делаешь? Ведь ты не могла за так быстро своим шагом добраться из Мэйнза до Сэйлона, — задал весомый вопрос Кенсин.

Этот вопрос застал Фрозену врасплох. Лис увидел, как удивлённо округлились синие глаза и как они опустили взгляд. Может, Фрозена хотела казаться холодной и равнодушной, но на самом деле чувства плескались внутри неё и вырывались наружу. Именно проявление эмоций делало девушку по-человечески живой.

Между ними повисла пауза. Фрозена не собиралась отвечать, поэтому Кенсин решил снова заговорить.

— Хочешь прогуляться?

Фрозена удивлённо подняла брови.

— Ты меня приглашаешь на свидание?

— Можно и так сказать, — улыбнулся Кенсин и подошёл к девушке.

Она некоторое время думала. Было видно, что ей трудно давалось решение. Её явно мучала какая-то дилемма.

— Хорошо, я пойду с тобой, — наконец приняла решение она. — Но ты не станешь касаться меня, — выставила она условие.

— Обещаю, — кивнул Кенсин.

Так они отправились в Сэйлон. Как обещал, Кенсин не касался Фрозены ни пальцем. Девушка шла рядом с лисом, но при этом старалась держаться на полметра от него. Это выглядело немного странно. Со стороны они казались влюблённой парочкой, которая действительно пошла на свидание. Но их выделяющаяся вид и отстранение друг от друга опровергали эту мысль.

Кенсин увидел небольшое заведение, где можно было вкусно поесть.

— Зайдём? — спросил лис у спутницы.

Фрозена посмотрела на дверь заведения и безразлично пожала плечами. Тогда они вошли.

В помещении было довольно тепло и пахло жаренной едой. Весь зал украшали гирлянды. На сцене, где выступала группа музыкантов, в углу стояла разукрашенная ёлка. С потолка на серебристых ниточках свисали искусственные снежинки. Всюду было людно, потому что многие горожане праздновали приближение Снежной Ночи. Кенсин видел за столами много семей и дружеских компаний. Все ели, пили, пели и танцевали под музыку. В этом месте веселье лилось рекой.

Кое-как отыскав свободный столик, пришедшая пара села за ним. К ним тут же подошла улыбчивая официантка и спросила, что они будут заказывать.

— Мне, пожалуйста, жаренную курицу с яблоками и чай, — попросил Кенсин.

— А вам что? — официантка обратилась к Фрозене. Та несколько секунд помолчала, задумчиво нахмурившись.

— У вас есть что-нибудь холодное? — на полном серьёзе спросила Фрозена.

Такой вопрос удивил Кенсина и озадачил официантку.

— Вы понимаете, приближается Снежная Ночь и наш ресторан предоставляет различные праздничные блюда. Но поскольку сейчас зима, людям хочется что-нибудь тёплого, чтобы согреться. А из холодного у нас только мороженое, — неуверенно пояснила она.

— Тогда принесите мороженое и лимонад. Только со льдом, — сделала заказ Фрозена.

Официантка кивнула и быстро удалилась.

Через несколько минут принесли заказ. С удовольствием поедая курицу, пропитанную яблочным соком, Кенсин наблюдал за Фрозеной. Она ела медленно и аккуратно, автоматическими движениями преднося ложечку с мороженым ко рту, как механическая игрушка. Глаза девушки был всё время устремлён на стол. У лиса сложилось впечатление, словно Фрозена старательно отводит от него взгляд.

— Фрозена, тебя что-то беспокоит? — решил спросить Кенсин.

Фрозена подняла на него свои синие глаза и негромко спросила:

— Скажи, тебя раньше настигали какие-нибудь странные чувства, которых ты раньше не знал?

Вопрос был весьма странным. Кенсин удивлённо опустил одно ухо. Это выглядело так смешно, что Фрозена не смогла сдержать слабой улыбки. Сам лис всерьёз задумался.

— Не знаю. Я прожил много столетий и всегда считал, что достаточно знаю этот мир. Но после того, как Тамаи, моя сестра-близнец, познакомила меня с Саргой Бэлл, я понял, что не так уж хорошо знаю мир. По крайней мере, некоторых созданий, живущих в нём…

— Вот как… — безразлично произнесла Фрозена, и вдруг её взгляд вспыхнул. — Подожди, что ты сказал?

— Что? — Кенсин слегка опешил от её внезапного напора.

— Повтори, что ты сказал! — потребовала собеседница.

— Некоторых созданий, живущих в нём?

— Нет, до этого! Ты сказал имя!

— Сарга Бэлл?

— Да, именно!

Некоторые посетители ресторана уже начали оглядываться на их столик. Фрозена это заметила и, успокоившись, вернула себе холодную маску.

— Проше прощения. Именно её, Саргу Бэлл, я и ищу, — сказала она. Кенсину показалось, что на её лице образовался румянец, но он моментально прошёл.

Фрозена подняла глаза и очень пристально посмотрела на Кенсина. Лису даже стало не по себе. Казалось, синие глаза протыкают его ледяными иглами насквозь. Он не смог вспомнить хоть кого-нибудь, у кого был такой же холодный взгляд. Кровь застыла у него в жилах.

— Мне надо встретиться с ней. Проводишь меня к ней? — Фрозена произнесла это так, словно не просила, а приказывала.

— Зачем тебе Сарга? — спросил Кенсин.

— У меня есть к ней очень важное дело. Как же мне повезло, что я встретила тебя, её друга, — уголки её губ дёрнулись в холодной улыбке. А Кенсина опять передёрнуло, и к нему закралось ощущение, что его жестоко и цинично использовали. Злость запылала внутри.

— Ну так что, ты приведёшь меня к ней? — Фрозена требовательно посмотрела на лиса.

— Извини, но я не оказываю услуги, — Кенсин ответил зло, словно выплюнув слова. Фрозена вздрогнула, как от удара. — К тому же, Сарга мой друг, и я не собираюсь приводить кого-то, кто собирается угрожать ей.

— Я пришла с миром, — девушка примирительно подняла руки. — Мне всего лишь нужно поговорить с ней. И всё.

Кенсин долго молчал. Они приехали в Сэйлон ради отдыха и праздника. Сарга явно не захочет выполнять какие-либо задания в канон Снежной Ночи. Однако Фрозена являлась очень настойчивой, раз шла из Мэйнза до Сэйлона. А пришла ли? Это не важно. Важно то, что ей так срочно требовалось от Сарги. Фрозена не собиралась рассказывать о своих замыслах, пока не встретится с волшебницей.

— Тебе срочно надо встретиться с Саргой? — спросил Кенсин так, словно проверяя.

— У меня нет плохих намерений, — непреклонно ответила Фрозена.

Их глаза встретились. Зрительный контакт длился достаточно долго. Никто не отвел взгляд в сторону. Но игру в гляделки стоило прекратить.

— Хорошо, я приведу тебя к Сарге. Но с условием, что, что бы Сарга не ответила тебе, ты и пальцем её не тронешь! — наконец сказал Кенсин.

— Договорились, — Фрозена легко согласилась.

Тогда они быстро покончили с заказом, Кенсин расплатился за него и они, выйдя из ресторана, отправились к трактиру.

За время, пока шли, они не обмолвились и словом. Между ними повисло напряжённое молчание. Каждый думал о чём-то своём. Кенсин понятия не имел, о чём именно думает Фрозена, но его самого не отпускала мысль, что девушка использует его в своих интересах. Злость вновь воспылала в нём. Но ещё больше лисом завладел интерес в том, что всё же понадобилось Фрозене от Сарги?

Наконец они пришли к трактиру "Голубая лента".

Фрозена окинула взглядом здание, словно оценивала его.

Кенсин распахнул дверь и сделал пригласительный жест рукой:

— Прошу.

— Вы так любезны, — Фрозена ехидно улыбнулась, но вошла внутрь. Кенсин последовал за ней.

Едва войдя в помещение, Фрозена сразу же ощутила жар, исходящий из печи. Дом был хорошо отоплен, чтобы никто из жильцов и гостей не мёрз. Но девушке, только что пришедшей из холодной улицы, стало неуютно и плохо. Она быстро сняла с себя шубку с белым мехом, но это не сильно помогло. Тяжело дыша и обливаясь потом, Фрозена прижалась спиной к стене и замахала рукой перед лицом, чтобы дать себе немного прохлады.

Кенсин, увидевший ухудшение состояния гостьи, тут же кинулся к ней.

— Что с тобой? — спросил он, бережно придерживая её локти и не позволяя упасть.

— Жарко… — слабым голосом ответила Фрозена. Её взгляд помутнел. Она находилась на грани потери сознания.

— Кенсин, ты вернулся? — в прихожую вышла Сигга, чтобы встретить друга, и очень удивилась представленной сцене. — Что происходит?

— Воды… Льда… — простонала Фрозена.

— Сигга, быстро неси что-нибудь холодное! — приказал Кенсин, продолжая поддерживать слабеющую девушку.

Сигга сейчас же сбегала на кухню, кое-как отыскала ведёрко со льдом, который использовался для приготовления холодных напитков летом, и вернулась в прихожую. Она застыла, не зная, как именно применить лёд на стонущей девушке. Кенсин выхватил из её рук ведёрко, взял маленькую горстку ледяных кубиков и приложил к губам Фрозены. Лёд медленно вошёл ей в рот. Фрозена глотала лёд, как умирающий от жажды человек глотает воду. Зато страдальческое выражение покинуло её лицо.

— Что у вас там происходит? — в прихожей появился Рауст. Мужчина удивлённо замер.

— С дороги! — приказал Кенсин. Он подхватил всё ещё слабую Фрозену на руки и быстро отнёс в гостиную, где находились все. Под вопросительные взгляды лис аккуратно посадил девушку на кресло рядом с окном и распахнул ставни. Холодный воздух тут же ворвался в комнату, обдав всех.

— Эй, закрой окно! Холодно же! — крикнул Локи, ёжась.

Сэлли подхватила Адалию и унесла её из гостиной в более тёплую комнату. Она не хотела, чтобы малышка замёрзла.

— Кенсин, что происходит? Откуда взялась эта зимница? — потребовала объяснений Тамаи у брата.

Кенсин только собрался ответить, как Фрозена сама заговорила:

— Я сама всё расскажу. Ведь именно поэтому я пришла сюда.

Часть 66

— Моё имя Фрозена. Ты права, я — зимница, — гостья кивнула Тамаи.

— А кто такие зимницы? — спросил Арт.

— Ты совсем идиот, или как? — скептично отозвался Локи, взглянув на соперника, как на последнего идиота. — Зимницы — это снежные, зимние духи, принимающие обличие прекрасных молодых женщин. Это они распространяют по миру снег и холода, вызывают метель, рисуют на окнах ледяные узоры и покрывают деревья инеем. Тебе этого достаточно, чтобы понять?

Арт бросил на волшебника гневный взгляд.

— Я не у тебя спрашивал! — огрызнулся охотник.

Локи скрестил руки и высокомерно хмыкнул. Парни опять просверлили друг друга прожигающими взглядами.

— Перестаньте! — вмешалась Сарга, не желая смотреть на очередные ссору и драку парней.

— Правильно, — снова заговорила Фрозена. — Прошу, не закрывайте окно. Мне плохо без холода. Я держала долгий путь не для того, чтобы растаять в этом пекле.

— А мы замёрзнуть не хотим! — отрезала Сигга. Она подобралась по ближе к огню. Девушке явно было холодно, и она закуталась в тёплый плед, но не собиралась уходить из-за принципа. К тому же, ей хотелось больше узнать о странной гостье.

Фрозена холодно поглядела на Сиггу и продолжила:

— Мне нужна Сарга Бэлл. Кенсин сказал, что является её другом, поэтому привёл меня сюда.

— Зачем я тебе? — спросила Сарга.

Фрозена уставилась на неё. Зимница внимательно окинула взглядом волшебницу с головы до ног, словно проверяя. Похоже, снежный дух не очень поверил, что юная девушка, стоявшая перед ней, является легендарной могущественной волшебницей, не один раз спасавшая мир.

— До нас, конечно, доходили слухи, что Сарга Бэлл довольно молода, но не настолько, — высказала своё мнение вслух Фрозена, усмехнувшись. Казалось, она насмехалась.

— Говори, зачем ты пришла, или убирайся туда, откуда пришла. Я не желаю, чтобы мы все тут замёрзли, — нахмурилась Сарга. Её голос прозвучал не менее холодно, чем голос Фрозены.

— Хорошо. Мне нужно, чтобы Сарга Бэлл отправилась со мной в Айсодалль — город зимниц, и встретилась с нашей королевой, Снегарой. Именно она всё расскажет, — перешла к делу Фрозена. Видимо, ей надоело ходить вокруг да около.

— А почему ты сама не можешь рассказать? — с подозрением спросила Зарша. Она всё время, прищурив глаза, неотрывно глядела на ледяную гостью, словно подозревала в ней больше опасности, чем могло быть.

— Я не должна нарушать приказы королевы, — тем же спокойным и холодным голосом ответила Фрозена и снова поглядела на Саргу. — Ну так что, вы отправитесь?

Сарга не успела ответить, как её дёрнули за руку.

— Не верь ей, Сарга. Зимницы очень коварны и лицемерны. Они притворяются беспомощными и милыми, а на деле обладают ледяными сердцами. Они избавятся от тебя мгновенно, как только посчитают лишней, — прошептал Локи. По его сбивчивому дыханию Сарга поняла, что он сильно волнуется. За неё?

— Даже если это так, нужно сначала разузнать, что им надо от меня, — также шёпотом ответила Сарга и повернулась к Фрозене. — Хорошо, мы отправимся с тобой к королеве. Вот только, я не смогу использовать телепорт, потому что не знаю, где находится Айсодалль.

— Об этом не стоит переживать. Я лично доставлю вас в Айсодалль, — улыбнулась Фрозена и поднялась с места.

— А силёнок хватит? — съязвила Зарша.

— Не беспокойся, хватит, — невозмутимо ответила зимница. Похоже, её никакие слова не задевали.

Сарга сказала друзьям собираться и одеваться потеплее, а сама отправилась к Раусту. Брат находился вместе с женой и дочерью в другой комнате, где тоже была разогрета печь. После ледяного воздуха, проникавшего через окно, Сарге стало здесь приятно тепло. К сожалению, ей было не до маленького удовольствия.

— Куда-то уходишь, Сарга? — Рауст уже догадался, что сестра снова собирается на задание.

— Да. У нашей гостьи есть задание для меня. Для этого я и ребята должны отправиться с ней, — ответила волшебница, попутно одеваясь.

Рауст устало вздохнул. Даже если бы он попытался остановить Саргу, она бы всё равно его не послушала. Потому что она невероятно упрямая и целеустремлённая. А ведь Рауст и Сэлли сильно волновались за Саргу, боялись, что она не может не вернуться.

— Но вы же успеете к Снежной Ночи? — спросила Сэлли.

— Постараемся. Мне не хочется пропускать праздничную ночь, — ответила Сарга, полностью готовая к выходу на улицу. Потом она по очереди обняла их. — Не волнуйтесь, мы обязательно вернёмся и все вместе встретим праздник, — пообещала волшебница.

— Иди уже, — ответил Рауст.

Сарга напоследок одарила их улыбкой и вернулась к друзьям. Они уже тепло оделись и ждали. Фрозена, тоже одетая в шубку, стояла рядом с открытым настежь окном. Ледяной ветер, проникавший в комнату, обдавал серебристо-белые волосы зимницы.

— Все собрались? — спросила Фрозена.

— Да. Надеюсь, мы успеем со всем разобраться до Снежной Ночи? — ответила Сарга.

Фрозена не ответила. Она поднялась с кресла и быстро ушла из дома, где ей было нестерпимо жарко. За ней вышли остальные. Алиса отогнала назад в дом Чешира и сказала ждать их возвращения. Кот послушался. А вот Лалли привёл Арт со словами, что лошадь может им пригодиться. Лошадь фыркала и жаловалась на холод. Даже не дожидаясь других, Фрозена стремительно пошла на границу Сэйлона. Всем пришлось следовать за ней.

Они вышли на широкую заснеженную поляну. Достаточно просторное пространство, чтобы собраться большому количеству людей и использовать телепорт.

Фрозена посмотрела вверх, в темнеющее небо, потом повернулась к спутникам.

— Вы готовы?

— Как будто у нас есть выбор. Начинай, пока тут не замёрзли! — Сигга сердито поёжилась от холодного ветра.

Фрозена усмехнулась, потом вытянула перед собой руки, прикрыла глаза и сосредоточилась. Пару секунд ничего не происходило. А потом все почувствовал дуновение ледяного ветра, который с каждой секундой возрастал. Ребята сблизились друг с другом, чтобы не замёрзнуть.

Вокруг зимницы закружила метель. Снежный ветер окружил её плотной завесой, из-за чего женской фигуры не стало видно. Метель налетела на других. Сарга прикрыла глаза, поскольку снег бил в глаза. Арт прижал её к себе, чтобы согреть. Вьюга полностью окружила их, заслонив от всего мира.

Вдруг Сарга почувствовала, как её ноги отрываются от земли. Вскрикнув, девушка испуганно прижалась к Арту. Оказалось, ветер подхватил всех, даже Лалли, будто они были легче пушинки. Фрозена взлетела вместе с ними, хотя крыльев на её спине. А затем ветер понёс их куда-то в даль. Высоко в небе было холоднее, чем внизу. Куда они летели, никто не мог разглядеть из-за снежной пелены. Лалли сначала испуганно дёргала ногами, но немного успокоилась.

— Долго нам ещё лететь? — перекрикивая ветер, спросила Сигга.

Фрозена, летевшая впереди всех, не ответила.

Скоро они начали опускаться. Благо, Фрозена постаралась опустить всех как можно мягче. Зимница мягко приземлилась на ноги, как кошка. А другие, кто не потеряли координацию, повалились в сугроб. Глядя на то, как ребята поднимаются и отряхиваются от снега, зимница улыбнулась. В синих глазах заплясали смешинки.

— Мы на месте. Добро пожаловать в Айсодалль! — с широкий жестом заявила Фрозена.

Сарга посмотрела туда, куда указывала зимница. Каково же было её удивление, когда она увидела вокруг снежные горы, пасмурное небо и сильную вьюгу. Фрозена перенесла их на горную местность, где всегда царствовали снег и холод. Да здесь было в разы холоднее, чем в Сэйлоне! Только поняв это, Сарга чихнула и обняла себя руками, чтобы хоть как-то прикрыться от ледяного, колючего ветра.

— Где это мы? Вокруг сплошные горы! — крикнула Сарга.

— Верно. Наш город спрятан в Северных горах. Путь туда знаем только мы, зимницы. За мной! — Фрозена поманила к себе рукой и отправилась по узкой горной тропе. Поразительно, она совершенно не боялась ни скользкой дороги, ни сильного ветра, ни большой высоты.

Сколько времени они шли, никто не знал. Но они очень удивились, когда увидели впереди лестницу, созданную из чистого льда! Это была не просто лестница, служившая мостом над горной пропастью, а настоящее произведение искусства! Ледяные поручни украшали изящные и красивые узоры. Арт присвистнул, восхищённо рассматривая лестницу.

Все стали подниматься по лестнице. Вот только Лалли никак не могла встать на лестницу — её копыта скользили и ноги расходились в стороны. Лошадь пару раз падала и поднималась, но не смогла сделать ни шагу.

— Лалли, подожди пока здесь, — Арт отвёл лошадь обратно на снег и ласково погладил её морду. Лалли послушно осталась на месте.

Поднявшись по лестнице-мосту, гости поразились представшему их обзору ледяному дворцу. Он также был создан из настоящего льда. Всё: стена, крыша, окна, двери, являлось настоящим льдом. Полупрозрачные, но такие прочные стены напоминали стекло. Чтобы создать такое чудо, наверное, потребовалось не мало времени и труда профессиональных созидателей по льду.

— Поразительно, — Сарга не смогла скрыть восхищения и с раскрытым ртом осматривала прекрасный дворец. — Кто и как создал этот замок?

— Наша королева его и создала. С помощью магии, — с гордой улыбкой ответила Фрозена и постучала в ледяную, украшенную причудливыми узорами, дверь.

Несколько секунд длилась тишина. С той стороны двери не было слышно ни звука.

— Похоже, никого нет дома, — насмешливо усмехнулась Зарша.

Тут дверь распахнулась. Фрозена шагнула внутрь. Гости последовали за ней.

Убранство дворца поразило их не меньше, чем снаружи. Внутри него всё тоже было создано изо льда. Пол, стены, потолок, лестницы с перилами, украшенные снежными узорами, переливались причудливым блеском. Огромная люстра, свисавшая с потолка, тоже была полностью ледяная. Полупрозрачные льдинки в форме капель красиво блестели. Мебель и вещи напоминали произведение искусства, словно талантливый скульптор создал их изо льда. Полы и диваны покрывали белые ковры, напоминающие снег. В некоторых комнатах находились ледяные камины, но ни в одном из них не горел огонь.

Странно, пока они шли по ледяным коридорам, никого живого не встретили по пути. Сарге это стало подозрительным. Уж не в ловушку их ведут?

Наконец Фрозена остановилась перед большими дверями. Зимница судорожно вздохнула, будто пытаясь унять волнение. На секунду Кенсину, внимательно наблюдавшему за ней, показалось, что она действительно волнуется. Жаль, но он не мог напрямую спросить её об этом.

Фрозена распахнула двери. Они вошли в обширный тронный зал.

На ледяном троне восседала королева Снегара. Прекрасная, величественная и ледяная. Невероятно белая кожа, серебристо-белые волосы, напоминающие первый снег, и белые одежды. Королеву без преувеличений можно было назвать красивой, вот только её красота сравнивалась с неживой скульптурой. Синие глаза были очень красивы, как драгоценные камни, однако в них не было теплоты.

Фрозена подошла к трону и низко поклонилась. Королева сидела неподвижно и не выказывала никаких эмоций.

— Ваше Величество, я исполнила ваш приказ. Я привела Саргу Бэлл и её друзей, чтобы они выполнили свою задачу. Волшебница хочет всё узнать от вас лично, — доложила Фрозена, не поднимая глаза на королеву.

Лицо Снегары оставалось холодным и безэмоциональным. Она даже не пошевелилась. Точно ледяная скульптура. Зато Кенсин отлично рассмотрел её лицо, и у него появилось чувство, что королева и Фрозена невероятно похожи друг на друга. Вероятно, они родственницы.

Сарга вышла вперёд, низко поклонилась, как делала Фрозена, и обратилась к молчавшей королеве:

— Ваше Величество, мы прибыли в ваши владения, чтобы выполнить задание. Фрозена сказала, что только вы можете рассказать все подробности. Я слушаю.

"Она вообще живая? Или действительно ледяная?" — скептически подумала Тамаи, разглядывая королеву.

Тут Снегара заговорила:

— Ты молодец, Фрозена, что привела её. Можешь идти.

— Нет, мама, я тоже хочу всё знать, — твёрдо ответила Фрозена, смотря прямо в холодные глаза королевы.

— Делай, как хочешь, — как-то отстранённо ответила Снегара.

"Мама?" — промелькнула у всех удивлённая мысль. Неужели Фрозена — дочь королевы?

— Что ж, Сарга Бэлл, я буду краткой, так как вижу, что тебе не терпится приступить к делу, — Снегара снова повернулась к Сарге. — Некто украл Ледяную сферу. А твоя задача: вернуть её.

— Что за Ледяная сфера? — спросила Сарга.

— Ледяная сфера — древний артефакт, созданный Великим Богом. В ней содержится мощная холодная магия, благодаря которой в мире царит зима. Легенда гласит, что только тот, у кого самое холодное сердце, может обладать им. Сфера передалась мне от моей матери, а ей от её. Только мы, зимницы можем хранить Ледяную сферу и управлять её силой. Но совсем недавно кто-то осмелился украсть её у нас. Мы пытались поймать вора, но он сбежал. И странно то, что он не замёрз от прикосновения к сфере.

— Этому есть объяснение: вор — не человек, — вмешался Кенсин.

Снегара кинула на него холодный взгляд.

— У меня то же мнение. А в вас, как вижу, пылает сильный огонь.

— А что произойдёт, если Ледяная сфера окажется в чужих руках? — задал вопрос Рафаэль.

— Ничего хорошего для нашего мира. Мир погрузится в вечную зиму. Зимницам, конечно, это было бы в радость, но во всём должен существовать баланс. Если не будет лета, тепла и огня, то всё живое погибнет. Вряд ли Великий Бог это одобрит, — отчеканила Снегара, слегка сдвинув брови. Сарга могла поклясться, что королева злится.

— Ясно. У вас есть предположение, где искать вора? — спросила волшебница.

— Фрозена вас проводит к тому месту, где вор исчез. Отправляйтесь немедленно! — холодный голос Снегары звучал повелительно и надменно, что очень не понравилось гостям.

— Слушаемся, Ваше Величество, — ответила Фрозена и поклонилась матери-королеве. Она сделала всем жест рукой, давая знак уходить. Гости поспешили поклониться и уйти. Когда двери тронного зала захлопнулись, все почувствовали облегчение. Даже холод поубавился.

— А ты не говорила, что королева — твоя мать, — сказала Тамаи.

— А что бы это знание изменило? — равнодушно пожала плечами Фрозена. — Идём, время не терпит.

Когда они вышли из дворца, Фрозена попросила других подождать и куда-то ушла. Было холодно. Ветер не прекращал с силой дуть. Ребята кутались в одежду сильнее, чтобы не замёрзнуть. Бессмертные существа, кажется, не чувствовали мороза. Рафаэль заботливо накрыл Сиггу и Алису наколдованным плащом, а Сарга прижалась к Арту, не обращая внимания на взгляд Локи. Все молча стояли и ждали Фрозену. Ожидание затянулось.

— Она скоро? Я сейчас замёрзну! — пожаловалась Сигга, плотнее кутаясь в плащ и прижимаясь к дрожащей Алисе.

— Может сходишь за ней? — Тамаи повернулась к брату.

— Почему я? — удивился Кенсин.

— Потому что именно ты привёл её! Теперь мы вынуждены мёрзнуть в горах! — раздражённо рявкнула Тамаи. Было видно: вся эта ситуация сильно злила её. Лисица и так постоянно переживала за Вельза, а тут ещё какое-то задание от снежных духов свалилось, как снег на голову!

Вдруг раздались тяжёлые быстрые шаги. Ждущие обернулись. К ним навстречу бежал огромный белые волк, на котором, как всадница, восседала Фрозена. Девушка держалась за волчий загривок. По знаку хозяйки волк остановился и пристально уставился на остолбеневшую команду. Зверь вздохнул, явно запоминая новые запахи. Волк зарычал на высших существ, ощутив их нечеловеческую природу.

— Спокойно, Вьюга, спокойно. Они друзья, — сказала Фрозена, успокаивающе поглаживая волчицу, как оказалось. Вьюга присмирела, но всё равно продолжала смотреть на незнакомцев.

— До нужного места легче добраться верхом. Вам тоже следует взять себе снежных волков, — объяснила Фрозена.

— Нет, спасибо, мы своим ходом доберёмся! — фыркнул Кенсин.

Лис и зимница посмотрела друг на друга с вызовом. Вьюга в нетерпении рыкнула, норовя сорваться в бег. Фрозена почувствовала желание волчицы и еле сдержала её.

— Как хотите. Только попробуйте не поспеть. Вперёд, Вьюга! — Фрозена хлопнула волчицу по шее. Вьюга издала радостный протяжный вой и сорвалась с места. Она умчалась так быстро, что никто не успел моргнуть. Снег взлетел, окатив всех с ног до головы. Сарга стёрла с лица снег и поглядела в сторону, куда "ускакала" Фрозена.

— За ней! — Сарга первая помчалась к Лалли, которая всё ещё ждала у ледяной лестницы-моста. Лошадь успела замёрзнуть. Запрыгнув ей на спину, Сарга сказала ей скакать во всю прыть, чтобы догнать и не отстать от снежной волчицы. Лалли этому только обрадовалась и тут же сорвалась галопом.

Кицунэ быстро перевоплотились в гигантских лисиц. Остальные быстро залезли им на спины. Сигга секундо расслабилась, почувствовав от лисьего мягкого меха согревающее тепло.

Лисы побежали следом за Лалли. Они мчались по горным ледяным тропам. Колючий снежный ветер бил в лица и морды и попадал в глаза, из-за чего становилось плохо видно. Но это не останавливало бегунов. Они быстро догнали мчащуюся Вьюгу. Фрозена оглянулась и очень удивилась, когда увидела приближающихся спутников на лошади и огромных лисицах. Зимница снова хлопнула Вьюгу по шее, и волчица побежала ещё быстрее. Кажется, быстрее ветра!

Кенсин, на спине которого сидели Сигга, Рафаэль и Арт, ускорился. Он не заметил, как перегнал Тамаи и Лалли. Взор лиса устремлялся лишь на Фрозену. Кенсин запомнил вызов в её глазах и принял его. В то время, как все спешили к месту происшествия, Кенсин и Фрозена устроили настоящие гонки между собой. Они мчались всей скоростью, не позволяя другому обогнать себя. Похоже, все заметили состязание двоих, но ничего не сказали.

Впереди появилась пропасть. Вьюга разогналась и перепрыгнула расщелину. Кенсину это зрелище напомнило грациозный полёт, когда он тоже перелетел. Тамаи и Лалли тоже преодолели препятствие.

Фрозена верхом на Вьюге и Кенсин оторвались от остальных. Те, кто сидели на лисе верхом, держались изо всех сил, чтобы, не дай Великий Бог, не свалиться вниз, в горную пропасть.

Наконец они остановились у огромной ледяной стены, которую невозможно было преодолеть. Вьюга запыхалась, склонив морду. Видимо, волчица давно так не бегала. Кенсин тоже запыхался. Его бока вздувались и опускались, что чувствовали "всадники". Скоро их догнали Сарга на Лалли и Тамаи с остальными. Они тоже тяжело дышали. Несмотря на лютый мороз, тела у всех разогрелись.

Фрозена погладила Вьюгу по шее и повернулась к Кенсину. Он увидел её довольную улыбку.

— Отличные вышли перегонки, — сказала зимница.

— Ты хорошо управляешь волком, — похвалил Кенсин.

— А ты хорошо бегаешь.

— Что за догонялки вы устроили? У нас дела важные, а вы играете! — гневно высказала Тамаи. Её "всадники" слезли с её спины, и лисица смогла вернуться в получеловеческий облик. Кенсин сделал то же самое. Лис заметил странный взгляд Сарги, но волшебница ничего не стала ему говорить.

— Так, это здесь? — спросила Сарга, обращаясь к зимнице.

— Да, это то самое место, где мы видели вора последний раз, — кивнула Фрозена.

Сарга обошла место, внимательно осматриваясь. Благо, высокие ледяные стены закрывали пространство от ветра, поэтому ничто не мешало расследованию. Волшебница протянула руку и задумчиво повела ею по воздуху. Все наблюдали за ней, не смея мешать. Сарга прикрыла глаза и замерла. Так она простояла около минуты. Затем девушка открыла глаза и задумчиво хмыкнула.

— Ну? Что там? — спросил Кенсин.

— Здесь сохранились следы очень мощной демонической силы. От неё даже жарко, — ответила волшебница.

— Да, я тоже её чувствую, — протянула Зарша и сердито фыркнула. — И я знаю, чья она.

Вдруг Кенсин резко обернулся. Он уловил посторонний запах. По близости находился кто-то лишний. Но лис узнал того, кому принадлежал запах, и зарычал. Заметив агрессивное поведение Кенсина, все повернулась туда, куда он смотрел, и тоже приготовились к бою. Потому что там, у ледяной стены, стояла высокая фигура, полностью облачённая в плащ. Накинутый на голову капюшон закрывал лицо. Невероятно злая аура ударила и обдала жаром.

— Я всё ждал, когда вы явитесь, — раздался мрачный голос из глубины капюшона.

— Люцифер! Что ты опять замыслил?! — рявкнула Зарша. В её руках материализовался трезубец, который демоница так сильно сжала, что костяшки пальцев побелели.

— Ваша компания как всегда в сборе. Даже этот предатель здесь, — демон поглядел на Локи. Парень стиснул челюсти, сдерживая порыв гнева. — Вы пришли за этим, верно? — Люцифер вытянул руку, которая держала небольшой шар, сделанного изо льда. Внутри шара что-то кружилось, похожее на метель.

— Ледяная сфера! Верни её немедленно! — потребовала Фрозена. Вокруг неё закружилась метель.

— Верну, если вы сделаите кое-что, — ответил демон.

"Он специально выкрал сферу, потому что знал, что зимницы обратятся к нам за помощью," — поняла Сарга, а вслух спросила: — Чего ты добиваешься, Люцифер? Говори быстрее, здесь не очень-то тепло!

Люцифер улыбнулся. В его улыбке не было ничего хорошего.

— Попридержи свою дерзость, Сарга Бэлл. Иначе этот шарик быстро расколется, — словно в доказательство своим словам, Люцифер сильно сжал пальцы на сфере. Он собирался расколоть её, как орех. Все застыли. Ведь королева Снегара предупреждала, что произойдёт, если Ледяная сфера разобьется.

Внезапно Сарга широко улыбнулась. Её голубые глаза холодно блеснули, став похожими на две льдинки.

— Собираешься разбить сферу? Тогда вперёд! В любом случае последствия коснутся нас всех! — заявила она.

Люцифер, похоже, был удивлён словам Сарги. Её друзья тоже были изумленны. По широкой улыбке Сарги не было похоже, что она лгала. Нежели она вот так просто допустит гибели всего мира от вечного холода?

"Надеюсь, она блефует. Хоть бы Люцифер клюнул на эту уловки!" — отчаянно подумала Зарша. Она не допускала мысли о том, что Сарге наплевать на судьбу мира.

— А ты не так глупа, как я думал, — хмыкнул Люцифер. — Но Ледяную сферу вы просто так не получите.

— А мы попытаемся! — парировала Зарша. Она взяла трезубец так, чтобы зубцы смотрели в сторону демона. Демоница приготовилась атаковать его.

— Зарша, нет! — голос Сарги приказывал отступить. Знак их договора на ладони Зарши больно запылал. Демоница с недовольством была вынуждена отступить, при этом одарив волшебницу сердитым взглядом.

— Правильно, сестра, послушай-ка умного человечка, — злорадно протянул Люцифер. Зарша зло прошипела в его сторону. — Предлагаю тебе заключить сделку, Сарга Бэлл.

Сарга насторожилась.

— Если так хотите вернуть Ледяную сферу, то пройдёте три моих испытания. Тебе ведь это должно быть знакомо, верно, Сарга? — усмехнулся Люцифер. Алиса вздрогнула и побледнела. Она поняла, что демон намекает на королеву Элиситу, её мать, и своего брата Асмодея. Разумеется, о том же самом подумали остальные.

Арт дёрнул Саргу за руку и зашептал:

— Не верь ему, Сарга. Он обманет тебя!

— Ты прав, но у нас нет выбора. Королева Снегара сказала, какие последствия будут, если Ледяная сфера попадёт не в те руки, — также шёпотом ответила девушка.

— Ну, что ты решила, Сарга Бэлл? — спросил Люцифер. — Часики тикают.

Сарга мрачно посмотрела на друзей. Никому из них, даже Фрозене, не нравилась идея выполнять прихоти жестокого и коварного демона. И не факт, что он сдержит своё слово, если они выполнят все испытания. Но Саргу не отпускала навязчивая мысль, что Люцифер с самого начала украл у зимниц сферу, чтобы заманить её в ловушку. Только с какой целью?

Глубоко вздохнув, Сарга сделала шаг навстречу к демону. Она могла поклясться, что демон широко улыбнулся. Из-под плаща появилась его рука. Бесспорно человеческая, лишь с длинными чёрными когтями.

— Пожмём руки, — заявил Люцифер.

— Нет, Сарга, не смей! — процедила Зарша. Она явно хотела наброситься на старшего брата и защитить волшебницу. Но приказ Сарги не вмешиваться заставлял демоницу стоять на месте.

— Прежде чем пожмём руки, выполни одно моё условие, — внезапно заявила Сарга, посмотрев прямо в лицо Люцифера. Вернее, в то, что закрывал капюшон. — Если мы выполним все твои испытания, ты без колебаний вернёшь Ледяную сферу Фрозене!

— А ты не веришь мне на слово?

— Нет, — прямо ответила волшебница.

— До чего же сложно существовать во время скептиков, — притворно тяжко вздохнул Люцифер. — Хочешь, чтобы я дал самую настоящую клятву? Хорошо, клянусь своей жизнью, что верну сферу только после того, как вы одолеете все испытания. Достаточно?

Сарга кивнула. После этого она и демон пожали друг другу руки. В этот момент вспыхнуло красное пламя. Оно было яркое и опасное. Волшебница почувствовала его жар, но, удивительно, от него не пострадала. Потому что это был огонь заключения договора. Сделка была заключена, и теперь пути назад не было.

Часть 67

Когда сделка была заключена, Люцифер велел всем следовать за ним. Никому не хотелось ему подчиняться, но выбора не осталось. Демон повёл их по снежным горным тропам. Ветер дул навстречу. Люцифер держал капюшон плаща, из-за чего его лицо нельзя было разглядеть. Все шли молча. Сарга, смотря перед собой, чувствовала на себе взгляды друзей. Они не одобряли её выбор. Что ж, Сарга сама понимала, что Люциферу ни в коем случае нельзя верить, но по другому не вернуть Ледяную сферу.

Локи нагнал Саргу и взял её за руку. Девушка услышала его шёпот:

— Нельзя было заключать сделку с ним. Демоны — очень коварные создания. Они всегда найдут себе выгоду из любого договора. Ты останешься обманутой!

Сарга повернулась к нему. Лицо Локи выражало искреннее беспокойство. Он правда беспокоится за неё? Это было бы приятно, если бы девушка не знала парня. Она нахмурилась и освободила руку из его пальцев.

— А ты его сын. Тебе тоже верить нельзя, верно?

— Я же давно извинился, — сердито процедил парень.

Сарга покачала головой.

— Одними словами прощения не добьёшься, — ответила она и пошла дальше.

Локи тяжело вздохнул. Сарга по-прежнему ему не верила. Парню было тяжело это осознавать. Девушка, которая была ему далеко не безразлична, любила другого и не имела никакого доверия к нему. Локи хотелось много чего рассказать Сарге, открыть ей глаза на истину, но он молчал. Потому что было ещё не время. Вот только юноша боялся этим ранить Саргу.

Локи уловил свирепый взгляд Арта. Волшебник надменно фыркнул и отвернулся от него. Вот на мнение охотника ему было совершенно наплевать.

Кенсин почти всё время пути глядел на Фрозену. Зимница ехала верхом на Вьюге и безразлично смотрела перед собой. Женское лицо сохраняло холодное спокойствие. О чём она думала и что испытывала, можно было только догадываться. Но лис ясно чувствовал её беспокойство.

Наконец Люцифер остановился и повернулся к спутникам.

— Итак, мы прибыли к вашему первому испытанию! — объявил он. Сарга могла поклясться, что демон улыбается.

Они пришли к широкой пропасти. Летящий снег заслонял образ гор и склона по ту сторону пропасти. Никто не рискнул приближаться к пропасти и особенно смотреть в её чёрную глубину. Там, внизу, могло быть что угодно, явно не сулившее ничего хорошего. Пропасть была слишком широкая и над ней не нависало никакого моста. Перепрыгнуть даже лошади с разбегу не получилось бы. Оставался только полёт.

Представив полёт над чёрной бездной, Сарга побледнела, а в животе почувствовался тугой узел.

— Ты что, предлагаешь нам перебраться через эту яму? — озвучила общую мысль Зарша.

— Ты как всегда догадлива, сестра. Верно. Вам надо перебраться через эту пропасть, — кивнул Люцифер.

— Ха, так это легко! Мы просто перелетим! — дерзко ответила демоница.

— Уверена? Что ж, попробуйте, — с такими словами демон исчез. Перенёсся на ту сторону? В любом случае всё равно ничего не было видно.

Не теряя времени, Зарша распахнула крылья и взлетела. Все с опасением наблюдали, как демоница летела над пропастью. Перепончатые крылья громко хлопали, пересиливая ветер, который, кажется, усилился. Заршаделль сильнее захлопала крыльями, словно борясь с силой ветра. Нет, так оно и было! Мощный поток ледяного ветра не позволял демонице лететь дальше. Сжимая зубы, она упрямо продолжала лететь и бороться со стихией. С трудом демоница пролетела половину пути и нависла над пропастью, отчаянно борясь с ветром.

Рафаэль понял, что демоница сама не выберется из воздушной ловушки. Он распахнул крылья и ринулся к Зарше. Ветер напал на него. Борясь с ним, ангел настойчиво летел и тянул руку к Зарше. Пальцы крепко сжали тонкое запястье.

— Зарша, назад! — перекрикивая ветер, позвал Рафаэль. Зарша не расслышала его слов, но прочитала их по губам.

Вместе они кое-как вернулись обратно. Как только коснулись земли, ветер словно отпустил их. Зарша упала на колени в снег и с трудом перевела дыхание. Её крылья бессильно поникли. Рафаэль выглядел не лучше. Оба оказались потрёпанными и уставшими. Также их покрыл снег. Алиса осмотрела их и полечила крылья своей исцеляющей магией.

— Это было очень глупо. В этих пропастях обитают злые духи. Они создают сильнейшие ветра, которые сбивают и затягивают пытавшихся перелететь пропасть, чтобы потом превратить в себя подобных. Перелететь через такую пропасть — смерти подобно, — сказала Фрозена, сохраняя невозмутимое спокойствие.

— Почему ты раньше не сказала? — Зарша сердито зыркнула на неё.

— А вы бы не послушали.

Из произошедшего Сарга сделала вывод: перелететь не получится. Злые духи ни за что не позволят им преодолеть пропасть. Люцифер явно знал об этом, поэтому дал такое задание. Волшебница всё никак не могла догадаться об истинных замыслах демона. Но сейчас следовало думать о другом.

— Чтобы безопасно перелететь, надо как-то закрыться от ветра, — задумчиво произнесла Сарга, и тут её осенило. — Магический барьер! Алиса, у тебя получаются самые крепкие щиты, поэтому надежда на тебя.

Алиса немного смутилась таким словам и спросила:

— Что я должна сделать?

— Сделай самый прочный и самый большой барьер, чтобы закрыть всех нас. Тамаи, Кенсин, превращайтесь. Вы повезёте нас на себе, а Лалли и Вьюгу понесёте в лапах. Рафаэль, Зарша, рисковать больше не будите и полетите вместе с нами, — распорядилась Сарга.

Кицунэ превратились в гигантских зверей. Все "оседлали" их пушистые спины. Лалли и Вьюгу подхватили сильные когтистые лапы. Если лошадь привыкла к такому, то волчице висеть в воздухе не понравилось.

— Не смей отпускать Вьюгу! — предупредила Фрозена Кенсина, который держал волчицу.

— Не волнуйся, — ответил лис.

Как только они взлетели, Алиса призвала самый мощный барьер, на который была способна. Не теряя времени, лисы полетели через пропасть. Духи пропасти тут же послали сильный вихрь. Лисы покачнулись, опасно вися в воздухе — над пропастью. Ветер с силой ударил в барьер. Алиса сжала зубы, концентрируя всю энергию в щит. Несмотря на лютый мороз, на лбу девушки выступили капли пота. Её барьер держался, защищая кицунэ от атаки духов.

— Держись, Алиса! — поддерживала подругу Сигга. Её поддержка помогала Алисе держать барьер.

Из пропасти раздался протяжный, яростный вой, от которого, казалось, сотряслись горы. Все содрогнулись. Лалли испугано заржала и замахала копытами, а Вьюга зарычала. И всё равно кицунэ продолжали лететь.

Мощный поток вихря налетел невероятной силой. Кто-то закричал. Сарга зажмурилась и вцепилась руками в шерсть Тамаи. Алиса пошатнулась. Если бы не поддержка Рафаэля, она бы ослабила барьер, и тогда они бы не избежали гибели. Лошадь ржала и волчица выла и рычала. Они ужасно боялись гибели, затаившейся в чёрной глубине.

— Ещё немного, — прошептала Алиса. Они действительно почти перелетели пропасть. Земля была почти под ногами. Надежда разожглась.

Злые духи, видимо, поняли, что им не достанется добычи, и нанесли последний удар. Ветер ударил в летящих. Не ожидавшая атаки, Тамаи выпустила из лап Лалли. Лошадь чудом изловчилась и прыгнула вперёд. Она пролетела над пропастью так, словно у неё на спине выросли крылья. Лалли приземлилась на самом краю пропасти и не веря переступила ногами. Полностью убедившись, что прочно стоит на ногах, лошадь успокоилась. У всех, в долю перепугавшихся, как от сердца отлегло.

Наконец они достигли земли. Кенсин мягко опустил Вьюгу и сам приземлился на твёрдую поверхность. Все слезли с кицунэ. Только тогда Алиса развеяла барьер и обессиленно упала на колени. Её руки подрагивали. Рафаэль помог девушке встать и с помощью исцеляющей магии восстановил её силы.

У всех чувства были смешанные.

— Ну и как вам полёт? — спросил Люцифер, появившийся как из неоткуда.

Все бросили на демона гневные взгляды.

— Полёт был нормальным, — съязвила в ответ Сарга.

Люцифер усмехнулся, сдерживая смех. Сарга почувствовала, как её ненависть к демону настигала новых пределов.

Вьюга испугано поскуливала и нервно смотрела на Люцифера. Фрозена успокаивающе погладила волчицу, хотя сама ощущала страх перед демоном.

Никто не желал дальше выполнять прихоти Люцифера и веселить его. Но ради выполнения миссии, от результата которого зависело существование мира, они были вынуждены действовать дальше. Поэтому молча последовали за демоном, который повёл их к новому испытанию.


Люцифер вёл их куда-то вверх по горным тропам. Погода не изменялась. Всё так же сильный ветер летел навстречу, ослепляя глаза снегом. Пасмурное небо тяжело нависало над ними. Не было ни единого намёка на солнце. Стремительно темнело, что означало приближение вечера, а вместе, кажется, возрос холод. Пришлось призывать магические огни, чтобы посветить дорогу и хоть немного согреться.

Сарга молча шла и сверлила спину Люцифера взглядом.

"Что же он собирается делать с нами? Ледяная сфера ему не особо нужна. Ему нужны мы. Но вот чего он добивается?" — всё думала она. С тех пор, как волшебница увидела демона, её не покидала тревога.

Сарга поёжилась. Несмотря на огненную сферу в одной руке, она мёрзла. Хотелось вернуться в Сэйлон, оказаться дома, в тепле и в уюте, в компании друзей и семьи, и вместе встретить Снежную Ночь. Очень хотелось забыть о мире и просто окунуться в атмосферу праздника.

В конец ей надоело долгое хождение. Сарга нагнала Люцифера и резко спросила:

— Долго нам ещё идти? Или ты намеренно водишь нас по горе, чтобы мы замёрзли до смерти?

— Если ты находишь силы на дерзость, то не так скоро замёрзнешь. И мы пришли! — ответил демон и остановился.

Они действительно пришли. Перед взором предстал огромный проход в ледяную пещеру, который больше напоминал распахнутую пасть чудовища. Туннель был из камня и льда, а дальше — тёмная пустота. Заглядывать туда, а тем более заходить, совершенно не хотелось. От каждого звука, доносимого ветром, оттуда исходило эхо.

Фрозена, заглянув в туннель пещеры, застыла, а её глаза широко распахнулись. Вьюга зарычала, тоже глядя туда. Шерсть на её загривке встала дыбом.

— Это же… пещера ледяного чудовища. Оно постоянно спит в пещере и редко выходит на охоту. И чудище больше всего ненавидит, когда его будят, — негромко произнесла зимница, словно боялась, что её услышат. В её голосе отчётливо прозвучал страх.

— Верно. Это ваше второе испытание: уничтожить ледяное чудище. Посмотрим, как вы с ним справитесь, — усмехнулся Люцифер и снова бесследно исчез.

Все опять напряжённо посмотрели на вход в пещеру.

— Может не будем его будить и пойдём отсюда? — предложила Лалли. Ей очень не хотелось ни заходить в пещеру, ни видеться с ледяным чудовищем. Никто не ответил.

— Если чудище разбудить, то оно будет очень агрессивно, — предупредила Фрозена, напряжённо смотря в туннель.

— А какая разница? Оно так или иначе нас по любому съест! — фыркнула Зарша. Лалли, услышав такие слова, испуганно заржала и затопала, желая умчаться прочь. Арту еле удалось успокоить лошадь.

Сарга наконец-то решилась и повернулась к друзьям.

— Значит так, я, Арт и Фрозена пойдём в пещеру и выманим оттуда чудовище. Как только мы покажемся, все приготовятся к бою. Рафаэль, Зарша, будете летать вокруг и развеивать вокруг снег, чтобы перекрыть обзор монстру. Сигга, Алиса, вы спрячетесь вон за тем валуном, — Сарга указала на большой валун неподалёку, — и в случае опасности будите атаковывать оттуда. Кенсин, Тамаи, призовите ваш огонь и, как только увидите чудище, атакуйте его изо всех сил. Я очень надеюсь, что огонь нанесёт монстру значительный урон. Всем всё ясно? — девушка всех взглядом. Друзья кивнули.

— Сарга, я пойду с вами, — вдруг сказал Локи.

Сарга вопросительно посмотрела на него. Арт сердито прищурил глаза.

— Я не хочу подвергать тебя опасности, — добавил Локи, не обращая внимание на злого охотника.

— Я смогу сам защитить Саргу! — встрял Арт. Он встал между девушкой и соперником, желая защитить её.

— Сомневаюсь, — Локи скрестил руки и насмешливо посмотрел на Арта. Между парнями повисло ощутимое напряжение.

— Сейчас же перестаньте! — Сарга посмешила их разнять до того, как они бы сошлись в драке. — Ладно, Локи, отправишься с нами. Но чтобы никаких ссор и драк, ясно? — она грозно окинула взглядом обоих. Парни молча кивнули.

Убедившись, что все приготовились, Сарга вызвала огненную сферу и, прикрывая её, чтобы ветер не потушил, вошла в пещеру. За ней последовали Фрозена верхом на Вьюге и парни. Спустя нескольких шагов они погрузились в ледяную мглу. Лишь огонь в руке волшебницы придавал тепла. Пламя словно отталкивалось от мрака.

Чем дальше они погружались в глубь пещеры, тем холоднее и мрачнее становилось. Фрозена видела, как изо ртов спутников часто исходили облачка пара. Просвет, где был вход, давно исчез позади.

Рука Сарги начала дрожать от холода и напряжения. Локи, заметив это, сказал девушке отдохнуть и сам зажёг огненную сферу. Волшебница опустила руку, расслабилась и благодарно поглядела на волшебника. Но она моментально забыла о Локи, когда Арт взял и сжал её руку.

— Д-долго нам ещё ид-дти? — стуча от холода зубами, спросил охотник.

— Ледяное чудище любит спать глубоко в темноте и холоде. Эта пещера очень большая, — ответила Фрозена каким-то странным голосом. Сарга могла поклясться, что в нём читался страх. Это ледяное чудовище настолько страшное?

Вдруг Арт резко остановился.

— Стойте. Вы ничего слышали? — полушёпотом спросил он, хотя его голос в стенах пещеры прозвучал достаточно громко.

Все вопросительно поглядели на него.

— Ты про что говоришь? — спросил Локи.

— Какой-то странный звук. Разве вы не слышали? — лицо Арта вытянулось, словно это не он, а они слышали что-то.

Все прислушались. Несколько секунд продлилась тишина. В мраке она казалась тяжёлой. Разумеется, ничего не было слышно.

— Тебе просто послышалось, — хмыкнул Локи, насмешливо поглядывая на Арта.

— Нет, я точно слышал что-то! — возразил Арт.

— Чем докажешь? — продолжал насмехаться волшебник.

Охотник сжал руки в кулаки с явным желанием накинуться на него, но его остановил рык Вьюги. Снежная волчица заметалась, словно не зная, куда бежать. Фрозена удержала её.

— Надо убираться отсюда, — произнесла зимница.

Только она это сказала, как вдруг из чёрных глубин раздалось утробное рычание, от которого у всех побежали мурашки. Вьюга зарычала. Белая шерсть встала дыбом.

— Вот, теперь слышали? — шёпотом спросил Арт.

— Нужно бежать, — также шёпотом произнесла Фрозена. Её волчица попятилась назад.

Во мраке пещеры сверкнули злые нечеловеческие глаза.

— Бежим!!

Все развернулись и со всех ног понеслись прочь из пещеры. В спины ударил оглушительный, яростный, страшный рёв. Ледяное чудище проснулось!

Сзади донеслись быстрые громкие шаги. Чудище кинулось в погоню! В его дыхании и рычании слышалась ярость. Видимо, оно действительно не любило, когда его будили! "Какое нервное чудовище!" — промелькнула ироничная мысль у Сарги.

Они бежали всей скоростью. Фрозена верхом на Вьюге оторвалась вперёд. А вот остальным до неё было не угнаться. Одного представления о том, что чудовище сотворит с ними, если догонит и поймает, хватало, чтобы не останавливаться и продолжать бег. Ребята могли поклясться, что дыхание монстра обдавало мертвецким холодом.

Вдруг беглецы остановились. Перед ними появились два прохода!

— Кто-нибудь помнит, из какого мы пришли? — с сбивчивым дыханием спросил Арт.

— Чёрт, мы забыли пометить проход! — от досады выругалась Сарга.

Сзади опять раздался рык чудища.

Пещера сотрясалась от мощных шагов существа. Сарга боялась, как бы на них не обрушались и не раздавили ледяные глыбы раньше чудища. Но ни одна, ни другая ситуация ей не нравилась, поэтому скорее выбирала туннель.

"О Великий Бог, помоги нам!" — взмолилась она.

— Эй, сюда! — вдруг позвал голос Фрозены из одного туннеля. Из правового.

Локи схватил Саргу за руку и потащил за собой. Они втроём побежали в правый туннель. Как только они оказались в нём, ледяное чудище остановилось и завертело головой. Так, словно потеряло добычу. И тогда Сарга поняла, что чудище слепое! Оно столько времени провело в темноте, что потеряло зрение.

Ребята прижались к ледяным стенам и постарались дышать как можно тише. Холод сковал им спины, но это было не так страшно, чем рычащее совсем рядом чудовище.

Фрозена приложила указательный палец к губам, кивнула и знаком велела следовать за ней.

Вьюга бесшумно пошагала по туннелю. Ребята последовали за ней на цыпочках, как можно тише.

Сердце так громко стучало в груди, что Сарге стало боязно. А вдруг чудовище его услышит?

"Главное, идти тихо-тихо. Только бы не услышало!" — молилась Сарга. Она каждой частичкой тела чувствовала присутствие монстра, которой не собирался успокаиваться и возвращаться в спячку.

Вдруг Арт случайно на что-то наступил.

Ледяной хруст в недрах пещеры прозвучал особенно громко.

Все сердито обернулись на Арта. Тот сам понял, какую оплошность совершил. "Дурак!" — промелькнуло в голове Сарги.

Ледяное чудище издало восторженный рёв и ринулось в их сторону!

— Запрыгивайте! Быстро! — велела Фрозена, указывая на спину Вьюги. Ребятам не надо повторять дважды. Они быстро взобрались на спину волчицы, удивившись, что на ней поместились все и как она держала четверых на себе.

Вьюга рванула так быстро, что Арт, сидевший последним, чуть не свалился с неё. Волчица неслась по туннелю с нечеловеческой скоростью. Сзади снова доносились быстрые шаги монстра. Сарга прижалась к Фрозене, моля, чтобы они успели выбраться из пещеры до того, как чудище их догонит.

Впереди показался слабый просвет. Выход!

— Осторожно! — крик Арта резанул по ушам.

Сарга не успела толком ничего разглядеть, как услышала страшный рёв чудовища. Арт успел нанести удар своим кинжалом по лапе монстру, когда тот попытался поймать их.

Вьюга сделала последний рывок и выскочила наружу. Морозный ветер и колючий снег ударили в лицо Сарги, но девушка даже была рада этому. Но долгой передышки не было. Земля задрожала. Из недр пещеры донёсся очередной яростный вой ледяного чудовища.

— Долго оно собирается рычать? Может само покажется? — процедил Локи.

Тут из пещеры показалась голова чудовища, а затем — оно само во всей своей красе.

Ледяное чудовище было невероятно огромных размеров. Даже поразительно, что оно обитало в пещере! Туша была белая и покрытая густым белым мехом. По спине, от головы до кончика хвоста, образовывался ряд шипов, очень похожих на ледяные глыбы. Большие, массивные лапы, похожие на валуны, тоже украшались подобными "сосульками", называемые когтями. Отвратительная морда с ледяными глазами, в которых не было ничего разумного, оглядывалась по сторонам. Ясно, оно ничего не видело и ориентировалось на звуки.

Зарша и Рафаэль, заметив чудище сверху, принялись усердно работать крыльями. Поток ледяного ветра ударил в морду чудовища. Оно зло зарычало и замахало лапами, будто пытаясь избавиться от надоедливой мошкары.

— Это не поможет! Холод — его стихия! — сообщила Фрозена, перекрикивая ветер.

— А раньше нельзя было сказать?! — откликнулась Зарша сверху.

"Зато это на время ослепило его! Вот он шанс!" — не сдавалась Сарга.

Девушка свистнула, и по её сигналу кицунэ атаковали монстра лисьим пламенем. Чудище заревело, явно не ожидая внезапной атаки, да ещё огнём. Похоже, пламя действительно приносило ему сильный вред. Сарга сосредоточилась и выпустила мощную огненную сферу в сторону врага. Чудище ещё громче заревело и, кажется, ещё пуще разозлилось.

— Сарга, берегись!

Чудище решило пустить в вход своё оружие — хвост. Он полетел в Саргу. Мощный удар снёс девушку с ног и обрушил в сугроб. Сарге показалось, будто из неё дух выбили. В голове помутнело. Тело отказалось слушаться.

Чудовище утробно рыкнуло и снова размахнулось хвостом. Все успели отскочить в сторону. А Вьюга, наоборот, внезапно набросилась и укусила хвост. Монстр заревел от боли. Он забился об снег, поднимая белые хлопья, и замахал лапами, слепо отбиваясь от врагов.

Локи кинулся к Сарге, подхватил на руки и отбежал в сторону, как можно дальше от чудища. Удар оглушил девушку, и требовалось время, чтобы она пришла в сознание. Поэтому Локи поклялся себе, что обязательно защитит Саргу.

Тем временем монстр снова что-то учуял. Его слепые глаза уставились на валун, за которым прятались Сигга и Алиса. Он уловил их шевеления! Злорадно рыкнув, чудище мгновенно сократило расстояние и замахнулся лапой. Ледяные когти блеснули.

Не раздумывая, Арт кинулся в сторону девушек. Он ни о чём не думал в этот момент, кроме об их спасении. Не успел монстр нанести страшный удар, как охотник подхватил девушек и отпрыгнул. Мощная волна от удара отшвырнуло их. Послышался треск камня. Арт облегчённо выдохнул: хвала Великому Богу, он успел!

Побледневшая Алиса испугано дрожала, когда Арт отпустил её и Сиггу.

— Позаботься об Алисе, — распорядился юноша.

В ответ Сигга как-то странно на него посмотрела, но Арт не успел понять значение её взгляда, так как девушка повернулась к подруге. Юноша снова устремился в атаку на монстра.

— Спасибо, — тихо, почти не слышно поблагодарила спасителя Сигга.

Зарша вооружилась трезубцем и атаковала чудовище сверху. Монстру явно не понравился удар сверху. Он взбрыкнулся. От прыжка горная земля задрожала, грозясь свалиться вниз. Чтобы помочь демонице, Рафаэль подлетел к чудовищной морде как можно ближе и, призвав свою силу, ударил в неё вспышкой света. Монстр издал очередной рёв боли и замахнулся лапой. К счастью, с молниеносной скоростью Зарша успела спасти ангела от удара.

— Не суйся ему под лапы! — предупредила она.

— Он слеп, но слух у него отменный. Даже сверху не получится удачно его атаковать. Надо атаковать его огнём со всех сторон, чтобы он не успел ответить на выпад! — рассудил Рафаэль.

Зарша поняла, как нужно дейстовать.

— Близнецы, окружите монстра и атакуйте его пламенем! Зимница, отвлекай его! — приказала она.

Все трое не знали, что именно Заршаделль задумала, но поспешили выполнять её указания. Тамаи и Кенсин разбежались в стороны и оказались у боков огромного белого тела. Лисье пламя налетело на ледяное чудище с обеих сторон, что однозначно вывело его из равновесия. Оно не могло понять, в какую сторону бить хвостом.

Фрозена дала команду Вьюге, и волчица ринулась в бой. Она напала на монстра, укусив его за лапу, а затем быстро отскочила в сторону, уклоняясь от ответного выпада.

Отлично, всё шло по плану, но не долго. Нужно было срочно привести Саргу в чувства. Зарша устремилась к Локи, который защищал девушку. Юноша прижимал её к себе, чтобы прикрыть от ледяного ветра.

— Что с Саргой? — резко спросила демоница у племянника.

— Она оглушена!

— Так приведи её в чувства!

Локи на секунду задумался, как это сделать.

— Может, поцелуем? — как-то неуверенно предложил он.

Зарша аж поперхнулась от таких слов.

— Каким поцелуем, рыцарь ты недоблагородный? Расшевели её наконец, времени нет!

Локи принялся трясти Саргу за плечи и звать её по имени. Девушка не реагировала и смотрела неосмысленным взглядом. Когда присоединилась Зарша, в голубых глазах начала мелькать искра смысла. К Сарге медленно, но верно стал возвращаться разум.

— Сарга, да очнись уже! — не выдержала и закричала Зарша.

Именно её крик наконец привёл Саргу в чувства. Девушка несколько моргнула. Слух полностью восстановился, а вместе с ним осознание всего, что происходило вокруг. Она услышала рёв чудовища, свист ветра и голоса друзей. Только тогда волшебница разглядела перед собой Локи, который не просто был слишком близко к ней, но и прижимал её к себе. Щёки девушки мгновенно вспыхнули.

— Отпусти меня!

Локи тут же выпустил её. Сарга не без труда удержалась на ногах. Голова кружилась, а мышцы в некоторых местах болели, что, впрочем, было неудивительно.

— Что происходит? — спросила Сарга, увидев, как друзья борются с монстром.

— Некогда объяснять! Быстро атакуй его самым мощным огненным заклинанием, на какое способна! — велела Зарша и взлетела вверх.

Сарге потребовалось несколько секунд, чтобы осознать происходящее и слова демоницы. Но как только волшебница собралась призвать огонь и атаковать им монстра, то внезапная боль заставила её пошатнуться и чуть не свалиться в снег. К счастью, Локи успел подхватить её. Странно, но его руки были такими тёплыми и согревающими…

— Не рискуй, Сарга. Позволь мне помочь тебе.

Сарга изумлённо посмотрела на него. Ей не хотелось верить ему, но сейчас в его глазах была такая искренняя серьёзность, что девушка не посмела возразить. Но она не понимала, каким образом он собирался ей помочь. Видимо, Локи прочитал её недоумение по глазам и приблизился к ней.

— Прости меня, но это необходимо, — каким-то странным голосом сказал он.

Сарга не успела принять то, что он слишком близок к ней, как тут Локи коснулся её губ своими. От неожиданности девушка хотела отстраниться, но парень, приобняв её за талию, прижал к себе и схватил за затылок не позволяя отстраниться. С широко распахнутыми глазами Сарга смотрела на полуприкрытые глаза Локи. Его губы были приятными, мягкими и горячими. Девушка почувствовала, будто её тело согревается и наливается жаром. Она неуверенно положила руки на плечи парня, не понимая, что хочет сделать: оттолкнуть его или обнять.

С большим трудом Локи удалось оторваться от манящих губ Сарги и отпустить её. В его глазах мелькнуло разочарование.

В следующий миг парень получил такой сильный удар по лицу, что свалился в сугроб, чудом не ударившись об камни. Он увидел голубые глаза, полыхающие злостью и ещё какой эмоцией.

— Идиот! Вот как ты помогаешь! — выпалила Сарга, сжимая руки в кулаки.

— Я всего лишь передал свою энергию тебе! Поцелуй — сам простой способ! — сердито ответил Локи.

Сарга вспомнила, как таким способом Зарша забирала у Рафаэля энергию, или, наоборот, отдавала. Девушка мотнула головой. Она всё равно не верила, что Локи сделал это бескорыстно.

— Потом поговорим, — бросила она и поспешила на выручку друзьям.

Локи тяжело вздохнул, глядя девушке вслед.

Сарга мчалась навстречу к ледяному чудищу, пока его отвлекали Фрозена и Вьюга. Кицунэ продолжали бросать огни в монстра. Рафаэль защищал Лалли, Алису и Сиггу. Зарша тоже атаковывала ледяное чудище сверху. Волшебнице не потребовалось много времени, чтобы понять, что надо сделать.

Сила, дарованная Локи, забурлила в теле, как вулканическая лава. Сарга почувствовала внутри себя мощный всплеск. Вдохнув полной грудью ледяной воздух, волшебница призвала свою магию. Пламя вспыхнуло на её руках. Оно не обжигало, а приятно согревало. Сарга вложила больше силы, чтобы усилить огонь.

— Эй, чудище, лови! — прокричала Сарга и швырнула огненный шар.

Монстр только успел обернуться, как в него прилетел мощный огонь. Пламя охватило белую шкуру, и чудище взревело. Поняв, вот он шанс, кицунэ, Зарша и Фрозена со всей силы атаковали его. Огненный вихрь ослепил их.

Кенсин оттолкнул Вьюгу и Фрозену подальше от огня. Зимница подняла на него изумлённый взгляд. Лис уберёг её от жара пламени. Но почему? Именно этот вопрос прочитался в глазах девушки. Если честно, Кенсин сам не понял, почему это сделал, поэтому смутился.

— Тебе нельзя умирать, — только выдал он.

— Спасибо, — смущённо поблагодарила Фрозена, неуверенная, что лис услышал её.

Земля содрогнулась от падения чудовища. Пламя нанесло ему большой вред, но его потушил снежный ветер. Рухнув на землю, чудище не шевелилось, даже признаков жизни не подавало. Все замерли, неотрывно наблюдая за белой тушей. Ничего.

Зарша тихонечко подошла к монстру и потыкала огромное тело зубцами трезубца. Никакой реакции.

— Всё, уснул. Навсегда, — демоница опустила оружие.

— Убери свою вилку, — откликнулась Тамаи, раздражённо сжимая влажные от снега рукава кимоно.

Раздались хлопки. Все обернулись. Люцифер медленно хлопал в ладоши и едко улыбался.

— Да, это было необычайное шоу. Давно я такого не видел.

"Он всё это время развлекался. Устроил себе потеху!" — закипела от гнева Сарга. Люцифер, кажется, прочитал её мысли, потому что неприятно улыбнулся.

— Идём. Осталось последнее испытание, — сказал демон.

Ветер потрепал капюшон, но всё равно лица Люцифера нельзя было разглядеть.

Часть 68

— До вашего последнего испытания далеко добираться, поэтому придётся вас перенести, — задумчиво произнёс Люцифер, когда они ушли достаточно далеко от пещеры ледяного чудища. Стало совсем темно, поскольку наступил вечер. Пришлось зажечь огни, которые служили фонарями.

— Последнее? Значит после него ты вернёшь сферу? — уточнила Сарга. Даже когда Люцифер дал настоящую клятву, она всё равно ему не верила.

Демон в ответ лишь самодовольно хмыкнул.

"Почему мы должны плясать под его дудку? Чёрт, я бы немедленно уничтожила его, если бы Сарга позволила! Проклятие! — думала Зарша. Она сжала пальцы так сильно, что ногти вонзились в кожу ладони. — Сарга, надеюсь, ты знаешь, что делаешь."

Люцифер взмахнул рукой и всех перебросило на другой конец гор. Они оказались в подгорье. Но даже здесь ледяной колючий ветер не убивал своей силы. Честно, ребята удивились, когда увидели впереди вход в пещеру. Опять?

— Что, снова прикажешь уничтожить чудище? — не сдержал колкости Локи.

Люцифер бросил на сына прожигающий, злой взгляд, но предпочёл колкую фразу пропустить мимо ушей. Мысленно демон пообещал себе обязательно разобраться с негодным мальчишкой.

— Нет, это другое испытание. Этот вход ведёт в подземный лабиринт. Вы должны пройти его и найти выход. Проще простого, верно? Хотя, я не гарантирую, что вы пройдёте его достаточно быстро, — на последней фразе демон так широко улыбнулся, что его улыбка напоминала оскал. Сарга могла поклясться, что увидела его острые, как лезвия, зубы.

— Выход находится в другой стороне гор. Ах да, ещё кое-что. В лабиринте вы можете кое-что интересное. Или кое-кого. Удачи, — добавил Люцифер и с тем же страшным оскалом исчез.

Ребята перевели взгляды на вход ещё одной горной пещеры.

— Я не хочу туда идти, — призналась Лалли, нервно переступая ногами. Говорящая лошадь никогда не любила пещеры и подземелья.

— Надо идти, Лалли, надо, — с тяжёлым вздохом ответила Сарга и взобралась на спину лошадь. Лалли недовольно фыркнула и ещё раз переступила ногами. На лошадь взобрались Сигга и Алиса. Убедившись, что все готовы идти, Сарга мягко хлопнула по гладкой лошадиной шее. Лалли мотнула гривой и неуверенно и медленно направилась к пещере. За ней последовали остальные.

— Нет! Нет-нет-нет! Я не могу! Не хочу! — вдруг закричала Лалли. Она упрямо впёрлась ногами в землю, упрямо не желая заходить в пещеру. Как бы девушки не просили и не уговаривали её, лошадь упрямо не хотела идти прямо.

— Перестань быть такой трусихой, Лалли! — в конец рассердилась Сарга, не зная, как ещё уговорить упрямую лошадь идти.

— Я не трусиха, но я не пойду!

— Да что там такого может быть страшного?! — спросила Тамаи.

— Как что? А ледяное чудище? Или что-нибудь ещё хуже? Зайти в подземелье — это то же самое, что самому лечь в яму! — объяснила Лалли. Теперь всем стала ясна причина страха лошади.

— Лалли, послушай, — придав голосу спокойствие, заговорила Сарга, — я понимаю, что ты терпеть не можешь подземелья. Я сама не хочу туда заходить.

— Никто не хочет, — добавила Сигга.

— Но мы должны это сделать, понимаешь? Или ты хочешь, чтобы наш мир навсегда погряз в вечные мрак и холод? — закончила Сарга.

— Ну-у… — уже неуверенно протянула Лалли, опустив голову.

— А если наступит вечная зима, то больше никаких сена, овса и яблок! — добавил Арт.

При последнем слове Лалли вскинула голову.

— Нет! Только не яблоки! Мои любимые яблоки!

Лошадь сорвалась с места и галопом помчалась в пещеру. Страх от потери любимого лакомства оказался сильнее ужаса перед мрачными подземельями. Не теряя времени, все побежали в подземные туннели. Лалли скакала, не останавливаясь, а остальные спешили за ней и волшебницами. Они бежали через бесконечные, извилистые туннели, не чувствуя холода и не разбирая дороги. Такпродолжалось до тех пор, пока Лалли не выдохлась и не остановилась, чтобы перевести дух. Тогда другие наконец догнали её.

— Куда вы так рванули? — переводя дыхание, спросил Локи.

— Лучше спроси, где мы оказались, — откликнулась Зарша, оглядываясь по сторонам.

И правда, они забежали слишком глубоко в подземелье и оказались, можно сказать, в самом сердце лабиринта. Теперь ребята не знали, где они и куда идти. Никто даже не мог вспомнить, из какого туннеля они прибежали. Они заблудились.

— Замечательно! И куда теперь двинемся? — фыркнула Тамаи.

— Тут выбор велик! Выбирай и иди в какой хочешь! — вспылила Заршаделль.

Сарга осмотрела целых десять входов. Действительно, выбирай любой и иди. В голову волшебницы пришла мысль выбрать проход по считалке.

— Эники-бенеки ели вареники… Вон туда! — Сарга указала на один из туннелей.

— Точно туда? Как бы мы не повстречали ещё какое-нибудь чудище, — не поверила Сигга.

— А какая разница? Это всё равно лабиринт, — пожала плечами Сарга. — Только надо поставить метку рядом с входом. Если мы наткнёмся на тупик и вернёмся обратно, то тогда будем знать, какой проход уже использовали.

Девушка подобрала камень, чей холод обжёг ладонь, и нацарапала им на стене рядом с выбранным входом крестик.

— Вот так-то лучше. Идём.

Путники двинулись в помеченный туннель. Каждый ожидал, что в любой момент на них могли напасть, но ничего не происходило. Прошло несколько минут, после чего они наткнулись на каменно-ледяную стену. Тупик. Пришлось поворачивать назад.

Вернувшись обратно, путники стали выбирать другой проход. Было очень удобно то, что Сарга придумала помечать туннели. Так выбора становилось меньше.

Ребята пошли по второму пути. По этому туннелю они шли дольше, чем в первом. Но каково же было их удивление, когда вернулись на то место, откуда начали. При чём они вышли из другого прохода. Пришлось пометить оба туннеля, чтобы не запутаться.

Так ребята принялись ходить по всем туннелям подряд. Подземелье оказалось настоящим лабиринтом. Путники ходили по извилистым, длинным, кажется, бесконечным туннелям. Так или иначе они возвращались в место, где находились десятки входов в туннели. Каждый раз, возвращаясь, Сарга помечала туннель, через которой она и другие прошли.

Так продолжалось до тех пор, пока не остался один туннель.

— Это последний, — Сарга тяжело вздохнула. Она заметно устала. Впрочем, как и остальные.

— Может отдохнём немного, а? — жалобно попросила Лалли.

Сарга посмотрела на друзей и благоразумно решила, что отдых им не помешает. Они бродили по лабиринту слишком долго, устали и замёрзли. Не хотелось останавливаться, когда до конца оставалось совсем немного, но и сил практически не осталось.

Все устроились в круг. Кицунэ посильнее разожгли огонь, чтобы его жара хватало на согреться. Ребята тянули к огню озябшие руки и ноги, чтобы хоть как-то их согреть. Также они сидели плотнее друг к другу, передавая тепло. Локи с завистью посмотрел, как Сарга прижимается к Арту, и сел рядом с Зарше. Та не особо возражала. А вот Фрозена и Вьюга отсели от огня подальше.

— Я проголодался. У кого-нибудь есть что-нибудь поесть? — спросил Арт, когда немного согрелся.

— Ты всегда такой голодный? Неужели нельзя хоть немного не думать о еде? — раздражённо выпалила Сигга.

— Мне так надо! Мой дед говорит, что для молодого организма хорошо питаться — это признак хорошего здоровья! И тебе бы тоже не помешало хорошо питаться! — ответил охотник.

— Ещё чего! Я не собираюсь портить свою фигуру! — красавица гордо взмахнула волосами, не укрытых шапкой.

— Сигга, Арт просто беспокоится о тебе, — мягко вмешался Рафаэль. Он хотел помирить обоих, пока они окончательно не разругались.

— Пусть о Сарге беспокоится! — отрезала девушка. Сарга от слов подруги смутилась.

— Не волнуйтесь, я прихватила немного еды. Правда, она немного остыла, — заботливая Алиса вытащила из своей сумки завёрнутую в ткань еду. Перед тем, как отправиться в путь, девушка успела взять от Сэлли припасы в дорогу. Но еда правда замёрзла, поэтому её пришлось заново согревать на огне. Вскоре приятный запах горячей еды вызвал у всех аппетит.

Пока ребята ужинали, Кенсин обратил внимание на Фрозену. Зимница одиноко сидела в стороне. Рядом с ней лежала верная Вьюга. Волчица положила голову на колени хозяйки, и та могла спокойно гладить её. Лицо девушки выражало глубокую печаль. Её мысли летали где-то далеко.

Кенсин не мог видеть Фрозену такой грустной, поэтому решил подойти к ней. Вьюга насторожила уши, подняла голову и пристально посмотрела на лиса. Зимница тоже посмотрела на него. Её взгляд был пуст.

— Ты что-то хотел? — её голос прозвучал слишком холодно.

— Тебя что-то беспокоит? — прямо спросил Кенсин и сел рядом с ней.

Фрозена нахмурилась и поджала губы. Видно, что она не хотела раскрывать душу. Кенсин это понял и вздохнул.

— Знаешь, ты можешь ничего не говорить — дело твоё. Но всегда есть те, кто могут тебя выслушать и помочь, — терпеливо сказал он. — Просто знай это.

Видимо, его слова что-то задели в душе Фрозены.

— Не знаю, что сказать, — призналась она.

— Просто говори то, что приходит тебе в голову, — посоветовал Кенсин.

Фрозена прикрыла глаза, явно пытаясь собраться с мыслями.

— Во-первых, ты меня сильно раздражаешь! — резко выдала она.

Кенсин чуть не поперхнулся от такой новости. Чем это он мог её раздражать? До этого лис ни разу не заметил даже признаков злости зимницы. Но начало разговора уже было хорошим признаком, и Кенсин решил выслушать её до конца. В конце концов, он сам это предложил.

— Во-вторых, вся эта ситуация мне уже поперёк горла стоит, — продолжала Фрозена. Говорила она спокойно, но ледяной блеск в её глазах выдавал злость.

— Что-то ещё? — терпеливо спросил Кенсин.

— Ещё меня не отпускают странные чувства, которые я никогда в жизни не испытывала. И, я уверенна, в этом виноват именно ты! — бросила зимница.

— А сколько тебе лет, если не секрет? — хитро улыбнулся лис.

— А тебе не говорили, что неприлично спрашивать у женщины возраст? — едко отозвалась она.

— И всё же?

— Уф… Сто восемнадцать лет.

— Так ты ещё совсем юная! Мне уже больше тысячи лет.

— Старик.

Между ними повисла пауза. Вьюга продолжала спокойно лежать рядом, возложив голову на колени хозяйки, и неотрывно глядела на Кенсина. Лис и зимница молча смотрели друг на друга, не обращая внимание на шумную компанию друзей рядом. Также Кенсин заметил, что Фрозена старалась держаться от него на любом возможном расстоянии. Он вспомнил, как она отреагировала на его прикосновение к её руке.

— Почему ты боишься меня касаться? — напрямую спросил лис. Фрозена вздрогнула, не ожидавшая такого вопроса, но нехотя ответила:

— Мы, зимницы, обладаем страшной способностью замораживать всё, к чему прикасаемся. Любое живое существо, которое мы коснёмся, начинает замерзать. Поэтому мой народ старается контактировать с другими существами как можно реже. Мама говорила мне, что мы не должны ни с кем близко общаться и не испытывать привязанности. Потеряв контроль над эмоциями, мы можем потерять контроль над нашими силами. Однако я удивлена, что ты даже холода не почувствовал, когда прикоснулся меня.

— Мы, демоны, обладаем высокой телесной температурой, поэтому не боимся лютые морозы, — согласно кивнул Кенсин.

Фрозена как-то странно посмотрела на него. Лис вопросительно поднял уши.

— А можно мне… коснуться тебя? — неуверенно спросила она. Кенсин мог поклясться, что на бледном лице зимницы появился милый розовый румянец.

— Конечно можно.

Лис протянул руку. Фрозена посмотрела на неё и всё также неуверенно протянула свою. Кенсин невольно вздрогнул, когда мягкая женская рука взяла его. Её пальцы были очень холодны! Однако такое же удивлённое выражение возникло на лице Фрозены. И тем не менее, они не расцепляли руки, проникаясь новым ощущениям.

— Ты тёплый, — Фрозена улыбнулась. Эта улыбка, в которой не было холода, была для Кенсина прекрасной. И он больше не ощущал холода зимницы.

— Эй, сладкая парочка, пока вы там шепчетесь, мы уже поели и согрелись! Собирайтесь, мы отправляемся! — оборвал их идиллию резкий голос Зарши. Кенсин обречённо вздохнул. Он отпустил руку и подарил мягкую улыбку Фрозене. Зимница на это смущённо отвела глаза.

Отдохнув, подкрепившись и согревшись, путники собрались и приготовились к новому хождению по лабиринту.

— Это последний проход. Осталось только его проверить, — Сарга указала на единственный не отмеченный туннель. Все устало выдохнули. Никому уже не было охота бродить по лабиринту и ожидать непонятно чего.

— А если мы придём к тупику? Или наткнёмся на какое-нибудь чудище? Братец ведь сказал, что мы должны что-то отыскать в подземелье, — скептично откликнулась Зарша, скрестив руки на груди.

— По-моему, он сказал "кого-то", — поправил Рафаэль.

— Да какая разница?!

— Идём уже, — бросила Тамаи и первая пошла в туннель.

Сарга пометила последний проход и взобралась на Лалли. Все отправились следом за Тамаи в тёмный подземный туннель.

Последний туннель ничем не отличался от предыдущих. Путники шли через него, окружённые тьмой и холодом. Огненные сферы, летающие рядом, служили единственными источниками тепла и света. Но даже их было недостаточно, чтобы полностью согреться. Совсем недавно согретые конечности снова начали замерзать. Сарга даже слышала, как Арт застучал зубами.

— Н-не п-пон-нимаю, чт-то мы д-должны найт-ти, — стуча зубами, сказала Сигга.

— Не трать силы на слова. Вам надо беречь тепло, — сказал Кенсин ребятам. Он, в отличие от подростков, не чувствовал холода, впрочем и как его сестра, Зарша, Рафаэль, Вьюга и Фрозена. Высшим существам были ни почём лютые холода.

— Я больше не могу, — жалобно протянула Лалли. Она действительно выглядела уставшей и с трудом переступала копытами.

Вдруг Вьюга остановилась. Волчица, навострив уши, на что-то уставилась в чёрной глубине. На несколько секунд повисла тишина, а потом Вьюга оскалилась и издала гневное рычание. Белая шерсть на загривке встала дыбом. Волчица в любую секунду была готова ринуться в бой на невидимого врага.

— Что такое, Вьюга? Что там? — обеспокоенно спросила Фрозена. Поведение четвероногой подруги насторожило зимницу.

Волчица сорвалась и помчалась в тёмный туннель. Сарга стукнула пятками по бокам Лалли, и лошадь тоже поскакала вперёд. Остальные тоже побежали, не понимая, что происходит. Что так сильно встревожило Вьюгу, что она как с цепи сорвалась? Фрозена пыталась хотя бы притормозить волчицу, но та словно не слышала её.

Вьюга резко остановилась и завыла. Её когти заскребли по льду. Волчица остановилась у толстой ледяной стены и скреблась об неё. Фрозена поняла, что она что-то чувствует за стеной. Может, это именно то самое, про что говорил демон?

— Вьюга что-то чувствует оттуда! — сказала зимница подоспевшим спутникам, указав на стену.

Нахмурившись, Сарга осмотрела стену со всех сторон. Стена как стена. Ничего выделяющегося нет. Не исключено, что за ней что-то или кто-то есть. Стена могла являться потайной дверью, но как её открыть? Тогда волшебница осмотрела туннель, ища что-нибудь, похожее на рычаг. Он должен быть где-то.

— Сарга, что ты делаешь? — устало спросила Тамаи, когда волшебница почти ходила на четвереньках, ища что-то на ледяной земле.

— Ищу рычаг от этой двери, — ответила Сарга, не отвлекаясь от своего занятия.

— Как же холодно… — жалобно произнесла Лалли и, не сдержавшись, громко чихнула. Сигга и Алиса, сидевшие на её спине, чуть не свалились с неё. Лошадь издала ещё один, более сильный чих и отшатнулась в сторону. Одно копыто случайно наступило на гладкий ледяной камень. Раздался громкий щелчок. Пронзительно заскрежетав, ледяная стена сама по себе поднялась, как механическая дверь, и открыла тёмный проход.

— О, открылось! Я же говорила, что где-то здесь был рычаг! Молодец, Лалли! — Сарга радостно похвалила лошадь. Та смущённо фыркнула.

— Кто бы мог подумать, что благодаря болезни можно найти путь к рычагу, — саркастично заметила Зарша.

Вьюга снова зарычала в открытый проход. Фрозена хлопнула её ладонью по шее, и волчица ринулась туда. Команда последовала за ними.

Чем дальше они бежали, тем страннее стала вести себя Тамаи. Она постоянно принюхивалась; пушистые хвосты нервно метались; уши встали торчком; глаза расширились. Лиса чувствовала что-то очень знакомое. Её поведение не укрылось от остальных. Кенсин начал догадываться, что чуют его сестра и волчица Фрозены.

— Смотрите, что там? — Фрозена остановила Вьюгу и указала вперёд.

Сарга слезла с Лалли и смело прошла вперёд. Огненный шар, который волшебница призвала, осветил то, что было впереди. Увиденное шокировало всех.

Это был Вельз! О Великий Бог, что с ним сделали! Демон буквально висел на цепях, которые же приковывали его к холодной стене. Он, бледный и исхудавший, выглядел изнурительно. От тела остались кожа и кости. При этом на нём остались глубокие рубцы и непрошедшие ссадины. Было видно, что несчастного долго мучили и пытали. Когда огненная сфера осветила его, Вельз лишь издал тихий жалобный стон, не в состоянии даже поднять голову и посмотреть на тех, кто к нему пришли.

— Вельз! — Тамаи кинулась к нему. Её порывом было спасение возлюбленного. Лисица разбила цепи и подхватила слабого демона. Его тело, казалось, было легче пера. Прижимая Вельза к себе, Тамаи не чувствовала в нём тепла. Глаза защипало от слёз. Ярость поглотила кицунэ. Она поклялась, что точно разорвёт Люцифера на части!

— Он выглядит ужасно. Надо скорее выбираться отсюда! — сказала Сарга, отчаянно ища выход.

Зарша поглядела на стену, к которой был прикован Вельз, и странно улыбнулась.

— Если выхода нет, то можно его сделать! — с такими словами демоница призвала свой трезубец. Зубцы оружия охватило демоническое пламя. Зарша размахнулась и со всей силы ударила стену. Пещера задрожала и загремела, как при землетрясении. Камни с грохотом упали на землю. Вместо стены образовался большой проход в лютую метель. Вот он, выход!

Таща слабого бывшего пленника, команда наконец-то выбралась из ледяного подземелья. Колючий холодный ветер ударил в них с невероятной силой. Ребята прикрыли лица и глаза от летящего в них снега. Вельз слабо застонал. Тамаи тут же попыталась укрыть его от морозного ветра. Он был слишком слаб: его сил не хватало, чтобы защититься от лютого холода. Кенсин помогал сестре поддерживать возлюбленного.

— Его надо срочно согреть! — тревожно заявила Тамаи.

— При таком морозе это невозможно! — откликнулась Зарша, стараясь не смотреть на измученного младшего брата.

— Ты права, сестрица!

Люцифер уже был тут как тут. Капюшон плаща по-прежнему почти закрывал его лицо. Они могли видеть его едкую холодную улыбку.

При виде демона Тамаи яростно зарычала.

— Ты! Как ты посмел сделать это с Вельзом?!

— Просто. Вельз — слабак, поэтому допустил то, что с ним произошло, — с холодной насмешкой ответил Люцифер. Тамаи зарычала ещё громче. Она выпустила острые когти, готовая порвать демона на части. Вокруг лисы закружили лисьи огни.

— Тамаи, остановись! — вмешалась Сарга. Лиса удивлённо обернулась к ней.

— Что ты делаешь, Сарга? Я должна отомстить за Вельза!

Сарга покачала головой и дала немой знак отойти. Тамаи несколько секунд колебалась, затем фыркнула и всё-таки отступила. Волшебница подошла к Люциферу. Тот усмехнулся.

— Ты отлично управляешь своими друзьями, Сарга Бэлл.

— Мы выполнили все твои испытания, Люцифер. Теперь верни Ледяную сферу, как обещал, — потребовала Сарга, сложив руки на груди и выжидательно посмотрев на врага.

Люцифер скривился. Как Сарга думала, демон не собирался возвращать Ледяную сферу. Он с самого начала подвергал их опасности, чтобы избавиться от них. Однако волшебница предвидела такой исход событий, поэтому заставила Люцифера дать клятву. Видимо, он думал, что он не пройдут испытания, поэтому так спокойно поклялся. А сейчас сильно жалел об этом. Люцифер зло зарычал, но всё же образовал Ледяную сферу и протянул её Фрозене. Зимница быстро схватила артефакт и отошла подальше от демона.

— Вижу, тебе сложно держать слово, Люцифер, — усмехнулась Сарга.

— Придержи свой острый язык, Сарга Бэлл. Ты, конечно, умна, но не настолько, чтобы меня остановить!

— Сарга, осторожно!

Зарша и Рафаэль вместе кинулись на выручку подруге, когда увидели грозящую ей опасность. Люцифер не скрывая напал на девушку, пустив в неё огонь. Ангел поставил световой щит, защищая Саргу от пламени, а демоница, развеяв огонь, атаковала старшего брата трезубцем, который со звоном столкнулся с лезвием обсидианового меча.

— Может прекратишь прятать своё личико, братец? — съязвила Заршаделль, в то время как её глаза пылали яростью.

— Ха-ха, ты же знаешь моё лицо, сестрица. Но так и быть, я открою дамам свой прекрасный лик, — усмехнулся Люцифер и скинул с головы капюшон.

Все изумлённо застыли.

Его лицо было несомненно прекрасным. Острые черты, высокие скулы, твёрдый подбородок, ровный нос, белые тонкие губы. Остроконечные уши выглядывали из-под коротких светлых волос, которые будто впитали солнечный свет. Красные глаза пылали адским пламенем. Глядя в них, становилось невероятно страшно.

Сарга заметила очень близкое сходство во внешности у Локи с Люцифером. Это наглядно доказало, что они — кровные родственники. То же самое можно было сказать о Зарше.

— Впечатлены? — усмехнулся демон.

Все правда оказались впечатлены, кроме Зарши. Демоница пренебрежительно фыркнула.

— Давно мечтаю подпортить тебе личико!

— К сожалению, не тебе это решать, сестра, — усмехнулся Люцифер. Сарга ощутила его горящий взгляд на себе. Она поняла: демон говорил о ней.

Волшебница протянула руку. В воздухе материализовался Элвалон. Девушка схватила его и крепко сжала пальцами эфес. Она была готова к бою. Увидев это, Люцифер холодно рассмеялся.

— Ты всерьёз считаешь, что этот меч поможет одолеть меня? Пока на нём печать, это обычная железка.

Сарга вспомнила, как несколько лет назад Бельфегор сказал: "Сила Элвалона не высвободиться, пока на нём эти цепи". И только Люцифер знал, как снять цепи колдовской печати с оружия. Однако вряд ли демон так просто откроет секрет Элвалона.

Волшебница атаковала демона. Но он исчез, и меч лишь порезал воздух.

— Плохо целишься, — раздался насмешливый голос сзади.

Сарга совершила резкий выпад, развернувшись. Опять мимо! Ярость закипела внутри волшебницы.

— Прекрати прятаться, как трус, и прими бой! Или великий демон боится в открытую сразиться?

— Ты сама напросилась.

Внезапно Саргу настигла темнота. Перед глазами мир почернел. Девушка упала на колени, оперевшись об меч руками. Но мощная волна толкнула её. Поток воздуха подхватила Саргу и швырнул в снег. С трудом девушка поднялась и задрожала от холода. Влажная от снега одежда неприятно липла к телу. Сарга взяла Элвалон, чей ледяной металл обжёг руку.

Люцифер насмешливо смотрел на неё. Сарга холодно посмотрела на него в ответ. Но потом она обратила внимание, что окружение изменилось. Никого из её друзей не было рядом. Да и местность поменялась. Нет, они по-прежнему находились в ледяных горах, но явно в другом месте. Демон уловил замешательство девушки.

— Без друзей ты не такая храбрая, да, Сарга?

— Как и ты без своих братьев и сестёр, Люцифер? — тем же тоном ответила она.

Люцифер выхватил меч.

Сарга поняла: теперь битвы точно не избежать.

Она начала обходить вокруг демона, который точь-в-точь повторял за ней, словно отражение в зеркале.

— И что ты собираешься делать дальше? — спросил он.

Каждый его шаг был выверен, однако Сарга заметила, что левый бок остаётся без прикрытия.

— Ответь, в чём секрет Элвалона? — задала вопрос она.

Люцифер перекривился:

— Надеялась так просто разузнать у меня ответ на загадку? Ты глупая и дерзкая девчонка.

— Эта глупая и дерзкая девчонка смогла тебя обвести вокруг пальца.

Демон что-то прорычал и сделал выпад.

Сарга плавно отступила, перехватив удар, нацеленный ей в горло. Главное — отвлечь его внимание на себя. Надо любой ценой дождаться прибытия помощи. Девушка не сомневалась, что друзья уже ищут её и спешат.

Люцифер дважды атаковал её, но девушка без особых усилий парировала оба удара, а третий отводить не стала и нагнулась к земле. Манёвр удался. Противник на секунду замешкался. Она выпрямилась, как пружина, и тотчас же ударила его ногой. Демон попятился назад. Тогда она нацелилась врагу в грудь. Но девушка не рассчитала расстояние, и нож не вонзился ему в грудь, а лишь полоснул по плащу.

Сарга сделала ложный выпад вправо, нацелив кинжал в незащищённый левый бок противника. К её удивлению, он уверенно отбил оба удара.

— Идиотка! — процедил он.

На этот раз Сарга не распознала обманный манёвр, и острие меча врага полоснуло ей по правой руке. На коже образовалась кровавая полоса. Девушка досадливо зашипела и отступила на несколько шагов. Плата за беспечность.

— Долго ещё собираешься сопротивляться? Ты не победишь меня, Сарга Бэлл. Не раньше, не сейчас, — ядовито усмехнулся Люцифер.

Демон бросился на Саргу. В последний момент она пригнулась, однако это стало её ещё большей ошибкой. Сильный удар в грудь выбил из неё дух. Перед глазами всё закружилось. Потеряв ориентацию в пространстве, девушка упала в снег. Элвалон выпал из рук. Раненую руку жгло болью, несколько красных капель осталось на снегу.

Люцифер с усмешкой приблизился поверженной противнице, наклонился и подобрал Элвалон.

— Глупое и бессмысленное сопротивление. Разве ты могла меня остановить? — демон, нависая над девушкой, насмехался над ней.

Зрение медленно прояснялось. На секунду Сарге показалось, что высоко в небе вспыхнул огонь. Глупости, откуда в небе взяться огню?

— Дам тебе последний шанс, Сарга. Сдайся и покорись моей власти, тогда я, так и быть, пощажу тебя, — сказал Люцифер.

А огонь в небе увеличился и приобрёл очертания. И Сарга узнала его.

— Никогда! — ответила она.

С яростным звонким криком на Люцифера налетела большая огненная птица. Демон замахал руками, пытаясь отбиться от неожиданного врага. Острое лезвие Элвалона со свистом рассекало воздух. Феникс ловко уклонялся от опасных манёвр. Огненно-красные перья падали на снег, из-за чего тот таял и воспарял облачками пара. С криком птица поймала меч и вырвала из рук Люцифера. Клинок упал рядом с Саргой, которая уже перевернулась и поднялась на ноги.

— Финист! — волшебница узнала огненную бессмертную птицу. Финист был любимцем Мудреца, но после исчезновения последнего его забрала Елена. Но где тогда пожилая волшебница?

— Пошёл прочь! — рявкнул Люцифер и запустил на противника огненный шар. Финист взмахнул крыльями, рассыпая вокруг пламенные искры, и взлетел в высь. Демон промахнулся, и огненная сфера улетела в скалы. Оттуда донеслись звуки взрыва.

Сарга схватила раненую рукой эфес Элвалона. Она зашипела, борясь с болью. Несколько капель крови попало на лезвие меча. Нужно бороться, пока другие не пришли!

Вдруг Элвалон засиял невероятно ярким светом. Не ожидавшая такого Сарга зажмурила глаза. Люцифер тоже обернулся на свет. Финист подлетел к девушке и издал призывной кличь. Волшебнице показалось, что он хотел сказать, чтобы она использовала магический меч. На лезвии оружия появились цепи, которые символизировали печать его силы. А теперь они рассыпались. Элвалон вернул свою силу! Сарга буквально почувствовала, как огромная магическая мощь меча переходила к ней.

"Неужели лишь моя кровь могла распечатать силу Элвалона? Что это значит?" — изумлённо подумала Сарга.

Встревоженный крик Финиста вырвал девушку из мыслей. Разозлённый до крайности Люцифер решил уничтожить противников. Огромный, десятикратно больше предыдущего, огненный шар полетел в них. Времени уклониться не было. Либо бороться, либо погибнуть. Разумеется, Сарга выбрала первое. Она встала в боевую позицию и обеими руками подняла светящийся Элвалон.

"Я ни за что не погибну!"

С боевым криком Сарга ударила огненный шар Элвалоном. Световое лезвие разрубило пламя пополам. Огонь рассеялся. Девичье лицо обгорело от пламенного жара, но горный холод тут же освежил кожу.

— Невозможно! — Люцифер оказался поражён увиденным.

Финист закричал и взлетел выше. Сарга поняла: надо спасаться. Её рука поймала и крепче ухватилась за пышный красный хвост птицы. Феникс взлетел высоко в небо, утянув девушку за собой. Оказавшись над ледяными горными высотами, волшебница издала крик, объединяющий в себе страх и восторг. Колючий морозный ветер бил в неё, но оперение феникса согревало и спасало от холода. Финист летел легко и быстро, словно вообще не чувствовал груза. Чудом Сарга держалась одной рукой за хвост птицы, а другой сжимала всё ещё горящий Элвалон. Девушка не знала, куда феникс несёт её, но главное — они спаслись от Люцифера.

— Финист! Сюда! — вдруг донёсся знакомый голос. Феникс полетел на голос.

Внизу, на горном выступе, Сарга увидела своих друзей и… Елену! Именно женщина звала Финиста. Птица стремительно летела к выступу.

— Берегитесь! — завопила Сарга, приготовившись прыгнуть. Все тут же расступились, и, выпустив хвост, девушка свалилась в снег.

— Сарга, ты в порядке? О нет, у тебя кровь! — первая к ней кинулась с помощью Алиса.

Только она приложила ладони к руке Сарги, чтобы вылечить рану, как между ними просунулся Финист. Феникс склонил голову на раненой рукой и пару раз моргнул. Из чёрных глаз выступили слёзы. Несколько капель попало на рану. Прямо на глазах у всех рана затянулась и исчезла. Сарга больше не чувствовала боли.

— Ты молодец, Финист. Спасибо тебе, — благодарно улыбнулась волшебница и погладила голову феникса. Финист издал в ответ курлыкающий звук.

— Ты — полная дура, Сарга Бэлл! Как можно нас так пугать?! — резанул по ушам гневный возглас Елены. Но, демон возьми, как же Сарга по ней скучала. Девушка вскочила на ноги и заключила бывшую наставницу в крепкие объятия. Елена удивлённо замолчала, явно не ожидая такого.

— Я скучала, тётя Елена, — прошептала Сарга.

Уголки губ Елены дёрнулись в улыбке. Женщина была тронута.

— Ну всё, пообнимались и хватит, — Елена быстро отстранила от себя Саргу, чтобы никто не заметил её смущения.

— Сарга, Элвалон… — Рафаэль обратил внимание на волшебный меч в руке девушки, — ты распечатала его силу.

— Сама поражена, — выдохнула Сарга. Она знатно утомилась за день, как и другие.

— Возвращаемся в Сэйлон! — заявила Елена. Финист сел на её вытянутую руку.


Фрозена верхом на Вьюге наблюдала за друзьями. Да, после всего того, что им вместе пришлось пройти, зимница теперь уверенно назвать их своих друзьями. От такой мысли в груди становилось необычно тепло. Фрозена никогда не испытывала таких чувств, но они нравились ей. Зимнему духу никогда не хотелось их забывать. Она задержала взгляд на Кенсине. Ах, если бы можно было побыть с ним подольше…

Фрозена поглядела на Ледяную сферу в своей руке и вздохнула.

— Возвращаемся, Вьюга.

Волчица понесла свою хозяйку в горы.

Часть 69

К счастью, они успели к Снежной Ночи. Уставшие, голодные и замёрзшие, зато живые и невредимые, а это главное. Стоило им переступить порог трактира "Голубая лента", как Сэлли тут же принялась хлопотать на кухне, чтобы приготовить гостям что-то съестное и согревающее. Рауст растопил камин в гостиной и велел всем сесть поближе к огню. Друзья наконец-то расслабились, оказавшись в безопасности, тепле и уюте.

— Кто будет чай? — спросила зашедшая в гостиную Сэлли. Все были за. Девушка кивнула и ушла обратно на кухню.

— Так что с вами было в горах? — спросил Рауст, поглядывая, как Алиса и Рафаэль играют с Адалией.

Сарга рассказала брату о приключениях в горах. Чем дальше шёл рассказ, тем мрачнее становился Рауст. А при упоминании Люцифера вообще разозлился.

— Вам не следовало так рисковать! — заявил он, когда Сарга закончила говорить.

— А вот и чай! — в комнату вошла счастливая Сэлли, несся большой поднос с чайником, заполненными горячим чаем чашками, сахарницей и вазочкой с печением. Рауст тут же поднялся с кресла, подхватил тяжёлый поднос и сам отнёс на стол. Сэлли благодарно поцеловала мужа в щеку.

— Кстати, тётя Елена, а как ты узнала, где мы находимся? — вдруг задала вопрос Сарга.

Елена неторопливо отпила горячий чай, потом ответила:

— Когда учитель исчез, уже полтора года назад, я вернулась в Мадик, забрав с собой Финиста. Но я хотела быть в курсе всего, что с вами происходит, поэтому тайно попросила Рауста и Сэлли прислать мне весточку на случай чрезвычайного. И вот, они написали мне письмо, что вы отправились прямо во владения снежных духов! Я сразу поняла, что дело здесь нечисто, поэтому поспешила туда вместе с Финистом!

— Он правда спас меня, — согласилась Сарга, грея руки об горячую чашку.

— Боюсь, Люцифер на этом не закончит, — мрачно подала голос Зарша, при этом вертя в пальцах печеньку. — Пробуждение силы Элвалона лишь подтолкнуло его к новым действиям. Это не кончится, пока мы не уничтожим его! — демоница с такой силой сжала печенье, что то с хрустом разломалось на крошки.

— Так, хватит на сегодня приключений! Завтра праздник, поэтому все сейчас же отправляемся спать! — приказала Сэлли. Все действительно очень устали за день, так что без разногласий отправились спать.


Снежная Ночь стремительно приближалась.

Проспав почти двенадцать часов, Сарга чувствовала себя помятой. Впрочем, у друзей состояние было не лучше. Но надо было готовиться к предстоящему празднику, поэтому они, пообедав, сразу же принялись за дела. Нужно было приготовить праздничный стол и положить все подарки под украшенной яркими игрушками ёлку. Зарша и Рафаэль отправились в Мэйнз за подарками. Девушки помогали Сэлли на кухне. Рауст раздавал указания парням, куда двигать и ставить мебель. Правда, Локи и Арт продолжали ругаться между собой, но Раусту удавалось их быстро успокаивать.

Тамаи на шаг не отходила от Вельза. Демон всё ещё не приходил в сознание, но продолжал бороться за жизнь. Лисица передавала ему свою магическую энергию, возвращая силы. Она надеялась, что скоро её любимый очнётся. Это будет самое чудо, о котором мечтают в Снежную Ночь!

— Её можно понять. Она так искала его, а Вельза изрядно измучили. Сейчас им обоим необходимо присутствие друг друга, — понимающе говорил Кенсин.

Время текло быстро. Праздничная ночь приближалась. С каждым часом волнение и предвкушение возрастали. Рафаэль и Зарша вернулись с кучей завёрнутых подарков, которые сразу же были аккуратно расставлены под ёлкой. По всему трактиру летал приятный аромат приготовленной еды. Постепенно был накрыт праздничный стол. Арт с наслаждением вдыхал аромат еды. Ему уже не терпелось приступить к трапезе.

— Куда руки! — строго сказала Елена, шлёпнув по руке Арта, когда он потянулся к еде. — Как начнётся праздник, тогда и поешь!

— Снежная Ночь скоро начнётся! — радостно и взволнованно сообщила Сэлли, поглядев на часы. Стрелки близились к двенадцати ночи.

Рауст уже сходил в погреб и принёс оттуда бочку с каким-то пряным напитком, специально приготовленного для особых случаев. Напиток быстро разлили по бокалам. Он пах корицей, цитрусами и мёдом. Все, кроме Адалии и Вельза, собрались за столом, держа по бокалу.

— Итак, наступает Снежная Ночь, а вместе с ней — новый год, — как глава дома, начал праздничный тост Рауст. — Я очень рад, что сегодня этот праздник мы встречаем вместе. Каждый рад быть в кругу семьи и друзей, — он обвёл присутствующих лучистым взглядом. — Я хочу пожелать, чтобы в следующем году у нас всё было замечательно. Чтобы никогда не возникало сомнений о прекрасном будущем. И чтобы каждый обрёл своё истинное счастье. Ура!

— УРА!! — подхватили все и чокнулись бокалами.

Затем началось настоящее веселье. Друзья пели, танцевали, ели, пили и веселились. А когда пришло время раскрывать подарки, то уже никто не мог сдержать волнения. Разворачивая свёртки и вынимая вещь, каждый приятно удивлялся, радовался и благодарил того, кто приготовил ему этот подарок. В эту ночь никому не хотелось ложиться спать и прекращать празднование. Снежная Ночь удалась на славу.


Кенсин сидел за столом, попивал пряной напиток и с умиротворённой улыбкой наблюдал за веселящимися друзьями. Он видел, как обрадовалась Сигга новенькому мягкому фиолетовому шарфу — его подарок. Девушка обмотала шарф вокруг шеи и благодарно улыбнулась лису. Тот ответил тем же. Когда-то Сигга была влюблена в него, но он отверг её чувства. Несмотря на это, Кенсин заботился о девушке.

Боковым зрением Кенсин увидел, как Тамаи тихонько покинула комнату. Вероятно, она пошла к Вельзу.

— О, Арт, спасибо тебе за это! — радостно поблагодарила Сарга, развернув свой подарок. Охотник подарил ей красивую деревянную брошку в форме розы. Арт вырезал и раскрасил её собственноручно. В качестве благодарности девушка быстро поцеловала парня в губы.

— Сарга, возьми мой подарок! — Локи протянул свой подарок. Сарга приняла и медленно развернула его. Это оказалась большая толстая книга в кожаном переплёте. Глаза девушки восторженно засияли. О таком подарке она могла мечтать!

— Локи, спасибо! — от переизбытка счастливых эмоций Сарга обняла волшебника. А Локи, незаметно от неё, одарил Арта торжествующим взглядом. Охотник сжал зубы и руки в кулаки.

С улыбкой Кенсин повернулся к окну. На стекле красовались зимние узоры. Лис присмотрелся к ним, словно читая как книгу. Он не знал, что именно хотел в них разглядеть, но эта снежная красота завораживала, притягивала взор. Рассматривая каждую линию, каждую деталь в оконном рисунке, Кенсин вспоминал путешествие в горах, дворец Айсодалля и одну зимницу, успевшую запасть ему глубоко в душу…

Вдруг кицунэ увидел за окном, за снежными узорами и на фоне чёрного неба, белое девичье лицо. Синие глаза, сверкая холодными звёздами, глядели на него. По ту сторону окна его ждала девушка.

Незаметно от других Кенсин покинул гостиную и вышел из трактира. Морозный ночной воздух ударил ему в лицо и обвеял длинные белые волосы. Пушистые уши встали торчком, прислушиваясь к любым звукам. Лис повернул за угол трактира.

Как он думал, на улице его ждала Фрозена.

— Здравствуй. Что ты здесь делаешь? — вежливо спросил Кенсин.

— Здравствуй, — зимница скромно улыбнулась. — Я пришла посмотреть, как вы празднуете Снежную Ночь, — в её голосе отчётливо прозвучала грусть.

— Пойдём к нам. Отпразднуешь вместе с нами, — предложил Кенсин и протянул ей руку.

Фрозена покачала головой.

— Нет. Там слишком жарко.

— Извини, забыл, — попросил прощения Кенсин.

Он хотел опустить руку, но не успел. Потому что Фрозена неожиданно взяла его руку за запястье. Лис ощутил холод тонких женских пальцев. Девушка с блаженной улыбкой потёрлась щекой об чужую ладонь. Кенсин удивлённо наблюдал за действиями зимницы.

— Твоя рука такая мягкая и тёплая. Ты очень тёплый. Знаешь, я всегда мечтала прикоснуться к кому-нибудь и ощутить настоящее живое тепло, при этом не боясь заморозить кого-либо. Я так рада, что встретила тебя тогда в лесу, — сказала Фрозена и подняла на него глаза. Кенсин поражённо моргнул. Он увидел навернувшихся на её глазах слёзы счастья.

— В Снежную Ночь всегда случаются чудеса и сбываются мечты, — с улыбкой ответил кицунэ.

— А какая у тебя мечта? — поинтересовалась Фрозена.

— Увидеть тебя. Как видишь, она сбылась.

Щёки Фрозены приобрели милый розовый цвет. Румянец делал лицо девушки более живым и красивым.

А затем…

В то время, как помещении царило веселье, на улице стояли двое, прижавшись тесно друг к другу. Кенсин и Фрозена соединились в глубоком поцелуе. Он прижимал её к себе и дарил тепло. Она держалась за него и принимала это тепло. Они не чувствовали холода, не обращали внимание на шум и веселье поблизости. Они лишь целовали друг друга.

Фрозена мягко отстранила Кенсина и сделала шаг назад. Она благодарно улыбнулась.

— Спасибо тебе. Я познала то, что не могла познать до этого ни одна зимница. Мне пора.

Вокруг зимницы начала кружиться метель.

— Подожди! Мы ещё увидимся? — окликнул Кенсин, пока девушка не исчезла.

— Обязательно! — ответила Фрозена, уже полностью исчезнув в снежном вихре. А затем улетела в небо, скрывшись за крышами домов. Кенсин молча проводил метель взглядом, лишь прикрыв глаза рукой. Когда зимница исчезла, тишина вернулась на зимнею улицу. Лис какое-то время стоял, не обращая внимание на падающий на него снег. Мысль о том, что он когда-нибудь снова встретится с Фрозеной, вызвала у него улыбку.

Кенсин вернулся в "Голубую ленту".


Праздничная ночь длилась довольно долго. Энергии у друзей было навалом, поэтому в трактире ещё долго не гаснул свет и не прекращался шум. Лишь на третьем часу ночи ребята наконец утомились и, едва добравшись до постелей, завалились спать.

Локи изрядно утомился. С трудом переставляя ноги, он шёл в свою комнату. Как раз он проходил мимо комнаты Сарги. Девушка уже крепко спала. Постояв какое-то время у двери и прислушиваясь к мирному дыханию Сарги, Локи устало вздохнул. Ведь ему так хотелось подойти к девушке, прикоснуться к ней, поцеловать её…

"Сколько ещё это будет продолжаться? Я больше не могу терпеть. Сарга, когда же ты всё вспомнишь?"

Парень обессиленно ударил кулаком в стену. Руке было немного больно, но эта боль не заглушала душевную. Она всё равно что грызла душу Локи. Держась за стену руками, волшебник тяжело дышал, пытаясь успокоиться. Ничего. Ничего. Ему не впервой. Он привык, он справиться. Он выдержит всё ради той, кого любил уже столько лет.

— Мы обязательно справимся, Сарга. Пока я буду рядом, ты не исчезнешь, — прошептал Локи. Жаль, что Сарга этих слов не слышала.

Книга 15. Последняя битва.

Часть 70

Королева ангелов и правительница Скайпии Анхель была обеспокоена. Сначала она восседала на троне, а затем стала беспокойно ходить по залу. Пасмурные облака вместо потолка нависали над залом. Сильнейшая ангелесса не находила себе места от тревоги, которая, как на зло, с каждой минутой лишь нарастала.

— Скоро… Совсем скоро… — прошептала она себе под нос.

Анхель вспомнила о своём сыне Рафаэле. После того, как он защитил Священный крест и вернул его, ангел покинул Скайпию и остался со смертными друзьями. Среди них королева помнила девочку с яркими голубыми глазами. Сарга Бэлл. Внутри этой смертной таилась неведанная сила, которую Анхель ещё никогда не доводилось видеть.

— Нужна помощь Сарги Бэлл. В её руках находится судьба нашего мира, — решила Анхель и позвала: — Михаэль!

В зале появился старший сын Анхель. Как всегда он выглядели суровым и сдержанным. Он молча поклонился.

— Михаэль, приведи Рафаэля и его друзей к нам. Они нужны срочно! — приказала королева.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — ангел ещё раз поклонился и, взмахнув крыльями, исчез из зала.

Оставшись вновь в одиночестве, Анхель погрузилась в тревожные размышления. После гибели Повелителя Геены демоны совсем распоясались. С каждым они становились более жестокими и беспощадными. Без сомнений, в возобновлённой войне Скайпии и Геены виноват Люцифер.

Вспомнив о старшем сыне Повелителя Геены, Анхель вздрогнула. Был один секрет, связанный с ним, который королева ангелов столько веков хранила ото всех, даже от покойного мужа и детей. И похоже, пришло время раскрыть правду…


Сарга бежала через тёмную чащу. Она не знала, куда бежала или от кого. Ноги сами несли её навстречу неизвестности. В лесу не доносилось ни звука, кроме частого и прерывистого дыхания бегуньи. Никто не гнался за ней, но девушка бежала как можно скорее. Ей казалось, что если она как можно скорее не выберется из этого ужасного тёмного леса, то навсегда останется в нём.

"Где я нахожусь? Что это за место? Где ребята? Как отсюда выбраться?"

Мысли беспорядочно вертелись, не позволяя спокойно рассуждать. Сарге не пришла мысль, что это могло быть кошмарным сном.

Вдруг она увидела впереди свет. Среди чёрных древесных стволов выглядывала маленькая, но такая яркая искра. Вряд ли это было солнце или чей-то фонарь, но этот свет вселил надежду на спасение.

Сарга быстро побежала туда, навстречу свету. Сердце вновь заколотило в груди, словно подталкивая к источнику надежды. Девушка чувствовала, что если не доберётся до световой искры, то навсегда останется в кошмарном лесу.

До просвета осталось совсем немного. Сарга, словно не веря, протянула к нему руку.

— Вытащите меня отсюда! — умоляюще прокричала она.

"Найди ключ в себе!"

Сарга не успела узнать, чей голос она услышала и откуда он исходил. Земля внезапно исчезла у неё из-под ног. Девушка замахала руками, пытаясь за что-нибудь ухватиться, но ничего не вышло. И она полетела в пропасть…


— Сарга! Сарга, проснись! Да проснись же!

— Нет! Нет, помогите! — кричала Сарга, не желая просыпаться. Она всё ещё находилась во власти кошмара.

— Сарга, открой глаза! — требовательно прокричал голос.

Девушка распахнула глаза и резко села на кровати, чуть не столкнувшись лбом с человеком, который будил её. Знакомые алые глаза с беспокойством и нежностью смотрели на неё. Спросонья Сарга сразу не узнала, кто перед ней стоял. Она вгляделась в знакомые черты, искристые глаза и светлые волосы, которыми маленькими прядками спадали на высокий лоб. Её разбудил Локи. Он спас её от кошмара.

— Локи?.. А что ты здесь… — прошептала Сарга, ещё не до конца понимая, что происходит.

— Тебе снился кошмар, — парень это не спрашивал, а утверждал. Сарге хотелось ответить, что это не его дело, но промолчала. Все моральные силы высосал кошмар.

— Зачем ты сюда пришёл? — спросила девушка и потёрла глаза.

— Вставай, иначе на завтрак опоздаешь! — Локи взял её за руку и поднял с кровати. Сарга удивлённо ахнула и в следующий миг оказалась прижатой к юношескому телу. Парень прижал её к себе крепче, чем полагалось. Девушка на секунду расслабилась. В его объятиях было так тепло и спокойно…

Воспоминание о Арте заставили Саргу немедленно отстраниться от Локи. В глазах парня мелькнула грусть.

— Выйди,пожалуйста. Я должна привести себя в порядок, — попросила Сарга. Локи молча кивнул и вышел из комнаты. Почему-то от его ухода на душе стало как-то паршиво. Сарга не понимала почему, но она снова стала привязываться к Локи.

Спустившись вниз и зайдя на кухню, Сарга обнаружила там только улыбающегося Локи. На столе дымился завтрак. Девушка удивлённо оглядела помещение. Она раньше заметила, что в доме было слишком тихо, а сейчас никого не наблюдалось.

— А где все? — спросила Сарга, сев за стол и подвинув к себе тарелку.

— Все ушли по делам. Ты единственная, кто проспала завтрак, — с ухмылкой ответил Локи.

— Почему меня никто не разбудил?

— Потому что ты так крепко спала, что ничего не слышала. Тебя действительно хотели разбудить, но твой любимый Арт остановил их и сказал: "Пусть Сарга отдохнёт". Приятна такая забота?

Сарге показалось, что Локи над ней издевался, ибо его голос звучал крайне насмешливо. Возник порыв швырнуть в него ложку, но девушка вовремя удержала свою руку. Вместо этого она молча принялась завтракать. Локи всё с той же улыбкой наблюдал за ней. Саргу такое внимание к себе немного нервировало. Неужели нельзя спокойно поесть, без лишнего внимания?

Поев и выпив чай, Сарга мысленно поблагодарила Алису, стараниями которой был приготовлен завтрак. Всё это время Локи сидел рядом и с улыбкой смотрел на неё. Стараясь не обращать на него внимание, девушка поднялась, собрала посуду и помыла её.

— Что собираешься делать? — Локи прервал затянувшуюся тишину.

Сарга несколько секунд помолчала, будто обдумывая ответ.

— Мне бы хотелось понять значение того кошмара…

В этот момент на кухню вошла Тамаи. Она окинула взглядом ребят и опустилась на стул. Лисица выглядела измождённой.

— Тамаи, как там Вельз? — осторожно спросила Сарга.

Прошло около полугода, как Сарга Бэлл и её друзья помогли зимнице Фрозене вернуть Ледяную сферу — мощный магический артефакт. Его украл Люцифер, чтобы заманить Саргу в ловушку. Демону нужен был Элвалон, чью силу волшебница пробудила собственной кровью. В обмен на сферу Люцфиер сказал героям пройти три испытания. На последнем ребята нашли слабого и истощённого Вельза, которого до этого Тамаи искала несколько месяцев. Младший брат Люцифера и Зарши был жив, но без сознания. Даже когда команда вернулась домой и Тамаи стала ухаживать за ним, Вельз по-прежнему оставался на грани жизни и смерти.

— Он по-прежнему не приходит в сознание, — безразлично и устало ответила кицунэ.

Раньше этот ответ нагнетал Саргу, а сейчас от таких слов в душе оставалась пустота.

— Не переживай. Он обязательно очнётся. Главное, не сдаваться, — попыталась найти утешительные слова волшебница, хотя понимала их бессмысленность.

Тамаи бросила на неё сердитый взгляд. Казалось, её фиолетовые глаза прожигали насквозь.

— Ему нужна помощь! Мы уже испробовали медицину, но ничего не помогло! Нужно нечто совсем иное! — раздражённо выпалила лиса.

— Где ты предлагаешь искать эту помощь? — повысила голос Сарга. Она уже искала другие возможные способы вернуть Вельза к жизни. Волшебница спрашивала об этом у Пророка, но дух волшебной книги оказался бессилен. Елена тоже применяла мощную магию. Снова безрезультатно.

Хлопнула входная дверь. В помещение вошли Сигга, Алиса, Кенсин и Арт, несущие пару десятков пакетов и коробок. С усталым вздохом Арт, у которого груза было больше всего, опустил пакеты на пол. Сигга сказала ему быть аккуратным с ценными вещами. Алиса прошла на кухню, поздоровалась со всеми и принялась разбирать продукты. Удивлённые Сарга, Локи и Тамаи перешли из кухни в гостиную. По комнате разнёсся шорох пакетов и сердитый голос Сигги, которая требовала Арта быть осторожным с одеждой, туфлями, всякими аксессуарами и косметикой.

— Сигга, зачем ты столько накупила? — у Сарги глаза на лоб полезли от лицезрения такого количества шмоток и атрибутов красоты.

— Много одежды не бывает! Каждая приличная девушка должна уметь красиво жить! — гордо ответила Сигга.

— Ты хоть понимаешь, что деньги надо тратить в первую очередь на еду и жильё? А ты опять понабирала всякого барахла. Ты же сейчас сложишь всё это в шкаф, который уже забит, и забудешь о новых вещах! — рассердился Арт и пнул коробку с какой-то обувью.

— Ты что делаешь?! Не порть мои вещи! — Сигга дала парню затрещину и быстро убрала от него подальше коробку. Арт потёр затылок и прошипел что-то про безмозглых девиц.

Сигга принялась разбирать покупки и хвастаться ими перед друзьями.

— А вот это платье мне понравилось больше всех! — красавица показала великолепное фиолетовое платье, украшенное фиалками. — Я когда увидела его в витрине, то сразу решила купить! Оно будто звало меня: "Купи меня, пожалуйста"!

— И ты, конечно, ответила на призыв. Как благородно, — съязвила в ответ Тамаи, помахивая перед лицом веером.

— Я не только себе покупала. Алиса тоже себе кое-что приобрела. Сарга, тебе бы тоже не помешало обновить гардероб, хотя бы ради Арта. Кстати, вот! — Сигга пошарила в пакете и достала оттуда несколько книг. Увидев, что подруга ей приобрела, Сарга тут же засияла лицом.

— Спасибо большое, Сигга! Я тебя обожаю! — Сарга крепко обняла подругу, потом взяла книги.

— А то! — Сигга гордо улыбнулась.

— Что это вы делаете? — в гостиной появились Заршаделль и Рафаэль. Судя по их счастливому виду, они были провели время вместе.

— Разбираем барахло, купленное Сиггой, — ответил Арт. За это он получил от рассерженной Сигги удар локтем в бок. Локи тихо посмеялся над ними.

— А у нас для вас важная новость. Я сделал Зарше предложение руки и сердца! — объявил Рафаэль, нежно взяв руку любимой демоницы. Та мило покраснела, но не попыталась освободить руку.

На несколько секунд в гостиной повисла тишина. Все изумлённо уставились на уже жениха и невесту. Первым пришёл в себя Кенсин:

— Поздравляю вас.

Затем последовали от всех радостные поздравления. Рафаэль смущённо благодарил их, а Зарша стыдливо краснела и крепко сжимала руку ангела. Видимо, ей было непривычно показывать свои светлые чувства, которые у демонов редко пробуждаются.

— Спасибо вам, ребята. Мы будем рады видеть вас на нашей свадьбе, — добавил Рафаэль, когда поздравления закончились.

— Подождите! — внезапно вмешалась Тамаи. — Значит ты отругала Вельза, когда он сделал предложение мне. А насчёт своего замужества с ангелом ничего против не имеешь?! — обратилась она к Зарше.

Сарга вспомнила, в какой гнев Зарша пришла, когда узнала о помолвке Вельза и Тамаи.

Демоница вздохнула и скрестила руки на груди.

— Это сложно объяснить, — начала она. — Дело в том, что у нас, демонов, особые правила насчёт женитьбы и замужества. Когда демон или демоница собирается с кем-нибудь заключить брак, то нужно дважды подумать над этим. Потому что, связав себя узами брака, демон связывает же свою душу с супругой. Иначе говоря, их жизни и души объединяются в единое целое. Если умрёт один из супругов, то умрёт и другой. Поэтому свадьба для нас — это очень серьёзное решение.

— О, как у вас всё сложно, — впечатлился Кенсин.

— Ещё бы. Мой отец, Повелитель Геены, понимал это, поэтому ни на ком не женился, хотя имел гарем наложниц. Убожество, — презрительно фыркнула Зарша.

Она вспомнила мать. Та демоница представляла из себя прекрасную, сильную и дерзкую женщину, которая смотрела на всех и вся с вызовом. Астерия, так её звали, являлась самой любимой наложницей Повелителя Геены. Наверное, благодаря этому ей удалось родить двух дочерей. Другие демоницы завидовали ей. Заршаделль восхищалась матерью и желала быть похожей на неё. Именно Астерия сказала Зарше заботиться о Лилите, а затем она таинственно исчезла. Сколько бы Зарша не требовала у отца ответа, тот молчал.

Теперь Тамаи поняла, почему Зарша так противилась её помолвки с Вельзем. Ведь она предупреждала, что Люцифер мог этим воспользоваться и уничтожить обоих. Вельз пострадал, и Тамаи было тяжело и больно на сердце. Она пылала яростью и желанием отомстить Люциферу за любимого.

Кенсин уловил настроение сестры и положил руку ей на плечо в качестве немой поддержки.

Вдруг раздался стук в входную дверь. Все удивлённо обернулись.

— Кто-то кого-то ждёт? — спросил Рафаэль. Никто не ответил. Тогда ангел подошёл и распахнул дверь к своему величайшему удивлению.

— Михаэль?

— Доброго дня тебе, Рафаэль, — сурово ответил старший ангел и, не дожидаясь приглашения, вошёл в дом.

Все поражённо уставились на незваного гостя. Михаэль, как раньше, выглядел величественно, сурово и холодно. Настоящий воин. Он обвёл присутствующих холодным взглядом. Его взгляд остановился на Сарге.

— Я пришёл за тобой, Сарга Бэлл. Таков приказ Её Величества! — важно заявил Михаэль.

— Фу, какой же ты дотошный, святоша! — презрительно поморщилась Зарша.

Михаэль одарил демоницу ледяным, враждебным взглядом. Та, уперев руки в боки, посмотрела на него дерзко. Между ними повисло напряжение. Многие даже почувствовали, как затрещал воздух.

— Не буду лукавить, я не рад видеть тебя, Заршаделль. Если бы не данные обстоятельства, то я бы непременно дал тебе бой, — холодно сказал ангел.

— Взаимно, — ядовито усмехнулась демоница. — А ты в курсе, что я и Рафаэль скоро женимся?

Суровое лицо Михаэля изумлённо вытянулось. Рафаэль побледнел. Зарша поняла, что сказала лишнее. Все в гостиной застыли в ожидании бури, которая тут же произошла. Старший ангел накинулся на младшего, грубо схватил за ворот и с силой встряхнул. У Михаэля было такое выражение лица, словно он собирался прикончить своего брата.

— Как это понимать, Рафаэль?! — прогрохотал гневный голос старшего ангела. — Ещё можно принять, что ты работаешь в одной команде с демоном! Но жениться на одной из этих тварей? Ты сошёл с ума?

— Нет, я в своём уме. Я женюсь на Зарше потому, что люблю её, — твёрдо ответил младший и отстранил брата.

— Это уму не постижимо. Я срочно доставлю тебя королеве! Ты хоть понимаешь, что нарушаешь самый главный закон ангелов: ни в коем случае не сближаться с заклятыми врагами — демонами! Ты нарушил его, и теперь понесёшь наказание! — обрушил на него проклятия Михаэль.

Тут между ангелами вклинилась Зарша. Она закрыла собой любимого и с яростным вызовом уставилась на старшего.

— Придержи свои крылья, святоша! Если ты тронешь Рафаэля, то я ни секунды не помедлю, чтобы прикончить тебя. Не посмотрю, что ты его брат!

Михаэль не успел ответить, как с лестницы раздался злой голос Елены:

— Что за бедлам вы тут устроили?!

В руках пожилой женщины появилась метла. Глаза волшебницы метали молнии. В другой ситуации это бы выглядело комично, но только не теперь. Сейчас Елена пылала гневом и была готова хоть сейчас крушить врагов метлой. Волшебница вперилась пылающим взглядом в Михаэля.

— Что тут твориться? — потребовала она объяснений.

— Рафаэль и Зарша хотят пожениться, а Михаэль против этой затеи, — коротко объяснила Тамаи, прикрывая лицо веером.

— Даже если так, то зачем вы сюда явились? — не меняя тона, спросила Елена.

Михаэль вздохнул и отступил от Зарши и Рафаэля. Он вернул себе самообладание.

— Королева Анхель хочет, чтобы вы все прибыли в Небесный замок. Мне не ведомы её намерения, но она явно желает рассказать нечто важное. Она выглядела очень взволнованной, когда отдавала мне приказ. Поэтому вам лучше сейчас собраться и отправиться со мной в Скайпию!

Потребовалось несколько секунд, чтобы всё обдумать и принять решение.

— Можно нам захватить Лалли, Чешира и Пророка? Последний может очень пригодиться? — спросила Сарга.

Михаэль снисходительно кивнул.

Получив немое разрешение, Сарга побежала на второй этаж, чтобы забрать волшебную книгу. Остальные тоже стали быстро собираться. Но никому даже в голову не приходило, что они ещё не скоро вернуться домой.

Когда все были готовы, то собрались на улице. Арт вывел Лалли из конюшни. Лошадь легко цокала копытами, словно пританцовывая. Она была сыта, чиста и ухожена, что служило её хорошему настроению. Алиса же вытащила Чешира с дивана. Кот недовольно ворчал, что ему не дали спокойно поспать. Елена тоже собиралась отправиться со всеми. На её плече сидел Финист. Подмышкой Сарга держала книгу Пророка. Михаэль окинул всех пристальным взглядом, проверяя, точно ли все готовы.

— Вас слишком много. Рафаэль, поможешь мне! — приказал старший ангел.

— Ты тут не главный, святоша! — грубо откликнулась Зарша.

Михаэль бросил на неё злой, даже убийственный взгляд.

— Всё в порядке, я справлюсь, — ответил Рафаэль и подошёл к брату.

Ангелы призвали мощнейший телепорт. Всех подхватило в воздух и резко перебросило. Чешир и Лалли издали испуганные голоса. Переброс был мощный и грубый, зато посадка оказалась весьма мягкой.

Посадкой послужили облака. Словно не веря, Сарга потрогала облако. На ощупь оно было как вата, хотя волшебница знала, что облака состоят из воздуха и воды.

— Поднимайтесь! Нечего валяться на белой земле! — велел Михаэль.

Все неуверенно поднялись на ноги. Странно, но ноги прочно стояли на облаках. Хоть они уже бывали в Скайпии, но никто не задумался, почему так получается.

— Почему мы стоим на облаках? Ведь люди не могут ходить по небу, — задала общий вопрос Елена.

— Когда строилась Скайпия, ангелы использовали мощную магию. Они сделали так, чтобы эти облака оставались прежними, но при этом держали нас не хуже земли, — объяснил Рафаэль.

— Всё у вас, святош, вверх тормашками! — насмешливо фыркнула Зарша.

Они шли по белоснежным дорогам в окружении облачных домов. Всюду были существа, похожие на людей с крыльями. Многие из них удивлённо оглядывались на странных гостей. Было видно, что в Скайпии не часто бывали люди и существа других рас. Так продолжалось до того момента, пока Михаэль не привёл гостей к Небесному замку, после чего развернулся.

— Слушайте меня внимательно, повторять не буду. Как только мы войдём и предстанем перед королевой, ведите себя почтительно! Это особенно касается некоторых, — он кинул острый взгляд на Заршу. — Всем всё ясно?

— Веди уже! — дерзко фыркнула демоница.

Михаэль распахнул большие двухстворчатые двери и повёл гостей в замок.

— Могла бы быть с ним повежливее. Ведь это твой будущий родственник, — с усмешкой полушепотом сказал Локи тётке.

— Вот ещё, обойдётся! — огрызнулась Зарша.

— Локи прав, Зарша. Прояви хоть немного уважения к будущей свекрови, — встряла Сарга.

— Бесполезно вести себя сдержанно, если отношения изначально испорчены, — как-то отстранённо ответила демоница. Дальше она шла в угрюмом молчании, давая понять, что не желает говорить.

И вот, перед ними появились двери в тронный зал. Михаэль распахнул и их.

Белый и величественный тронный зал не изменился после того, когда Рафаэль был здесь прошлый раз. Вместо потолка нависало настоящее небо. Сейчас оно приобрело серый пасмурный цвет, что говорило о нелучшим настроении Анхель. Сама королева ангелов восседала на белым троне.

Михаэль приблизился к трону и поклонился.

— Ваше Величество, я выполнил ваш приказ. Я привёл Рафаэля, Саргу Бэлл и остальных!

— Я вижу. Благодарю, Михаэль, — королева улыбнулась и поднялась с трона. Она быстро приблизилась к Рафаэлю. Тот замер, ожидая, что мать отчитает его, но вместо этого она крепко обняла его. Ангел покраснел под множественные взгляды. Его смущало такое внимание к их с матерью отношениям.

— Рафаэль, мальчик мой, как я рада видеть тебя, — с ласковой улыбкой сказала Анхель.

— Ну начались нежности, — тихо произнесла Тамаи.

— Ты так долго не был в Скайпии и не навещал ни меня, ни своих брата и сестру. А ведь у нас тоже что-то изменилось. Вон, Михаэль взял в жёны Ангелину!

— Правда? — Рафаэль изумлённо уставился на старшего брата. Михаэль молча отвёл взгляд в сторону. Анхель тоже удивлённо посмотрела на старшего сына.

— Неужели не рассказал об этом, Михаэль? Мог бы и порадовать брата.

— Зато у него есть "замечательная" новость, мама. Рафаэль собирается жениться на Заршаделль! — презрительно ответил Михаэль. У Рафаэля сложилось такое впечатление, словно брат плевался в него ядом, как змея. Зарша же сжала руки в кулаки. На её лице ясно отпечаталось желание ударить кулаком в презрительное и высокомерное лицо старшего ангела.

На лице Анхель промелькнул целый калейдоскоп эмоций. Больше всего из них ощущалось сильное изумление. Королева ангелов точно была поражена такой новостью. Затем она повернулась к застывшему Рафаэлю, который будто прирос к полу. Он смотрел прямо в глаза матери. Анхель очень долго молчала, и всем стало казаться, что в любую секунду нагрянет буря.

— Это правда, Рафаэль? — наконец спросила Анхель. Её голос звучал слишком спокойно и тихо. Честное слово, лучше бы она закричала!

Зарша хотела ринуться на помощь возлюбленному, но Рафаэль знаком руки остановил её. Он хотел сам разобраться.

— Да, мама. Я сделал предложение Зарше. Как уже сказал Михаэлю, я люблю её и не изменю своего решения. Да, я помню наши законы, но они уже перестали иметь значение с тех пор, как я присоединился к Сарге Бэлл. Поверь мне, я сделал выбор и не жалею о нём. Можете меня навсегда изгнать из Скайпии, но я всё равно буду счастлив с Заршей!

Анхель как-то обречённо посмотрела на сына.

Зарша всё-таки подошла к Рафаэлю и взяла его за руку. Если уж принимать судьбу, то вместе.

— Ты понимаешь, на что обрекаешь себя и близких? — каким-то непонятным тоном спросила королева ангелов.

— Ты о чём, мама? — похоже, Михаэль тоже удивился странному голосу матери. Все в зале непонимающе смотрели на королеву, на лице которых застыла маска скорби.

— О том, что Рафаэль повторяет мою судьбу, — печально ответила Анхель, не смея смотреть на сыновей.

— Мама, что ты скрываешь? — Михаэль заподозрил неладное.

Анхель тяжело вздохнула и повернулась к сыновьям и остальным. Её глаза были полны глубокой давней печали, которую она вероятно скрывала много лет.

— Это произошло несколько веков назад, — начала рассказ королева ангелов. — Я тогда была ещё совсем молодой и наивной. Я всю жизнь прожила в Скайпии и не знала о мире. Я должна была выйти замуж за короля ангелов Серафолла, вашего отца, — она снова посмотрела на сыновей. — Но мне не хотелось замужества, поэтому я по глупости сбежала из Скайпии. Долгое время я странствовала по миру. Однажды я встретила его, Повелителя Геены.

Лица всех присутствующих вытянулись. Они выражали изумление вперемешку с любопытством. Особенно интересно стало Зарше, Рафаэлю и Михаэлю.

— Каждого ангела учили, что демоны — зло, несущее беды. До той встречи я верила в это. Однако Садао, так его звали, не являлся таковым. Конечно, он был жестоким и язвительным демоном, но в глубине его глаз сверкали искры доброты. Садао открыл мне истину этого мира. Мы странствовали вместе. Садао открыл мне много нового. Это было самое замечательное время за всю мою жизнь. Со временем я поняла, что нас тянет друг к другу. Мы полюбили друг друга.

— Что?! Как же так, мама? — опешил Михаэль. Он был удивлён и растерян. Анхель подняла руку, прося помолчать, и продолжила:

— Да, между нами вспыхнула любовь. Я, невинный ангел, приняла демона. От этой связи родился наш первый сын, имя которому Люцифер.

— Стоп! Так Люцифер и твой сын тоже?! — прервала королеву Зарша. Тогда она вспомнила, что никогда не знала о матери самого старшего сына Повелителя Геены. В рассказ Анхель было трудно поверить, но он многое объяснял.

"Выходит, Люцифер — полукровка. Наполовину демон, наполовину ангел. Значит и Локи…" — Сарга перевела взгляд на Локи. Тот был сильно бледен. Его настигли те же мысли.

Анхель дождалась, когда у всех пройдёт шок, и продолжила рассказ:

— Мы были рады рождению нашего ребёнка, но понимали, что это не продлиться долго. Наша с Садао связь и появление на свет Люцифера были самой большой ошибкой.

— Долго до вас доходило? — съязвила Тамаи. Кажется, королева не обратила внимание на сарказм кицунэ.

— Всё это время Серафолл искал меня. Он "спас" меня, посчитав, что Садао похитил и пленил меня. Люцифера же Садао забрал с собой и пообещал, что никто не узнает правду о его происхождении. Вернувшись в Скайпию, я всё-таки вышла замуж за Серафолла и смирилась с судьбой.

— Мама… — произнёс Рафаэль. Он явно хотел что-то сказать, но не находил слов.

— Простите меня за ложь, дети мои. Я совершила самую большую ошибку, когда дала жизнь такому чудовищу, как Люцифер. Он — настоящий монстр, раз погубил собственного отца, — Анхель закрыла лицо руками и всхлипнула, не в силах больше сдержать слёзы.

Рафаэль обнял плачущую мать. Он не мог смотреть, как она страдает.

— Мама, как ты могла такое скрывать? — спросил Михаэль. Все эти столетия он искренне верил в то, что мать любила его отца. Кто мог подумать, что именно она дала жизнь самому злу во плоти! Не удивительно, ангелу было сложно принять правду: Люцифер — его старший брат.

Рафаэлю тоже было трудно принять истину, но сейчас он старался утешить мать. Зарша подошла к ним и неожиданно обняла Анхель.

— Все совершают ошибки. Плата за это велика, но их всегда можно исправить. Не переживайте, королева, мы с Рафаэлем никогда не допустим, чтобы Люцифер разрушил наш мир, — произнесла демоница.

Всех ещё больше удивило, когда Анхель обняла Заршу. Демоница удивлённо охнула, явно не ожидавшая этого от могущественной ангелессы.

— Спасибо тебе, девочка. Я буду рада, если ты станешь женой Рафаэля. Прошу тебя, позаботься о нём.

— Обязательно, — кивнула Зарша.

Елена громко кашлянула, привлекая внимание.

— Прошу прощения, что влезаю в ваши семейные разборки, но для чего, собственно, Ваше Величество позвала нас?

— Ах, верно, — Анхель отпустила Заршу и вернула спокойное выражение. — Я не зря говорила о Люцифере. Вы слышали о постоянных нападениях демонов на людей? И не только в Оиалтании. Другие создания Великого Бога тоже страдают от атак тёмных сил. Уверена, в этом виновен Люцифер.

Сарга переглянулась с друзьями. Разумеется, они ни раз слышали о нападениях злых тварей по всей Оиалтании. Несколько раз им приходилось ходить на задания, которые заключались в истреблении этих чудовищ. Неужели это снова устроил Люцифер?

— Что он опять задумал? — вслух задала вопрос Сарга.

— Не знаю. Но всему миру грозит страшная опасность. Он уже сотрясается. Если срочно что-то не предпринять, то нам всем грозит конец, — ответила Анхель.

— И что мы должны сделать? — тихо задала вопрос Алиса.

— Призвать самого Великого Бога.

В зале повисла тишина. Все смотрели на королеву так удивлённо, будто у неё выросла вторая голова.

— Как ты собираешься это сделать, мама? Великого Бога никто не может призвать! — вернул себе дар речи Михаэль.

— Не верно, есть. Есть один ключ, который открывает двери в обитель нашего создателя. Этот ключ называется Радужным. Давным-давно Великий Бог разделил его на семь частей, велел нам, ангелам, спрятать их по всему миру и сказал собрать ключ, когда наступит самое страшное время. Оно и наступило. Сарга Бэлл, только ты можешь собрать Радужный ключ, — королева просмотрела прямо в глаза волшебнице.

— Почему именно я? — спросила та.

— Потому что именно ты столько спасала мир от бед. Именно ты бросила вызов Люциферу и борешься с ним. Именно тебя избрал Элвалон. И тебе благоволит наш великий создатель. Он верит, что именно ты соберёшь Радужный ключ и откроешь дверь в его обитель, — улыбнулась Анхель.

Королева говорила правду. Сарга Бэлл и её друзья столько раз рисковали жизнями, чтобы спасти мир. Но они это делали для того, чтобы жить в спокойном и лучшем мире. А настоящей угрозой покоя являлся никто иной, как Люцифер. Он каждому из них причинил боль, поэтому команда была готова на всё, чтобы покончить с ним раз и навсегда.

— Да, — кивнула Сарга. — Так, когда мы приступим к миссии?

— Вы наверняка устали. Вам необходимо отдохнуть перед путешествием. Михаэль, позови, пожалуйста, Габриэль, — попросила Анхель. Михаэль холодно кивнул и покинул зал.

Через пару минут он вернулся в компании очень красивой и миловидной девушки. Её хрупкая и миниатюрная фигурка облачалась в белое платье. Длинные светлые волосы напоминали золото. Большие голубые глаза смотрели на всё с детским восторгом. С её лица если сходила весёлая улыбка. Белоснежные крылья за спиной доказывали ангельскую природу девушки.

Как только Габриэль увидела Рафаэля, как радостно закричала:

— Рафаэль, братик, ты вернулся!

В следующий миг он был заключен в крепкие, удушающие объятия.

— Габриэль — наша младшая сестра, — пояснил удивлённым гостям Михаэль.

— Ты мог бы почаще нас навещать! — продолжала причитать Габриэль.

— Я тебя тоже рад видеть, Габриэль. Только отпусти меня, — вымученно улыбнулся Рафаэль. Видно, ему было трудно дышать в объятиях сестры.

Габриэль выпустила брата из объятий и перевела взгляд на Заршу. Голубые глаза засияли детским любопытством.

— Так это ты невеста Рафаэля? Михаэль мне рассказал! Он сказал, что ты злая и страшная, но лично мне так не кажется, если братик любит тебя!

Зарша кинула на Михаэля свирепый взгляд. Ангел самодовольно усмехнулся. Демоница мысленно пообещала ему потом хорошенько отомстить.

— Габриэль, проводи наших гостей в комнаты для отдыха, — сказала Анхель.

— Конечно! Все за мной! — ангельская принцесса кивнула матери и позвала всех за собой. Она провела гостей через длинные, великолепные, белокаменные коридоры и провела в западное крыло Небесного замка, где находились комнаты для нечастых гостей. С лучезарной улыбкой Габриэль сказала гостям располагаться и поспешила их покинуть.

Часть 71

Гости отдыхали в выделенных им комнатах несколько часов. Этого времени было достаточно Сарге, чтобы всё обдумать. Она снова вспомнила свой ночной кошмар. Это был просто страшный сон, но волшебницу до сих пор не отпускало такое чувство, словно она всё ещё находится там, в чёрном ужасном лесу, и отчаянно блуждает в поисках выхода. Тот таинственный голос, от которого она не чувствовала никакой опасности, сказал, что ключ к выходу она должна найти сама. Но что за ключ и где его искать?

"Может, этим ключом является Радужный ключ? В таком случае, я обязательно должна попасть в обитель Великого Бога и узнать у него наконец узнать, как покончить со всем этим!" — решила для себя Сарга.

Размышления Сарги прервал ритмичный стук в дверь.

— Да-да? — как-то отрешённо откликнулась волшебница, ещё не до конца выйдя из мира раздумий.

В комнату всё с той же лучезарной улыбкой вошла Габриэль.

— Мама сказала, чтобы мы все собрались в зале! Я уже всех позвала, кроме тебя! Пойдём скорее! — громким и звонким голосом позвала ангелесса.

— Спасибо, — поблагодарила Сарга и последовала за ней.

Они пошли по тем же белоснежным, словно сделанными из облаков. Волшебница и ангельская принцесса шли в молчании. Габриэль всё время широко улыбалась, смотря на всё детским счастливым взглядом. Посматривая на неё, Сарга поражалась. Габриэль была совсем не суровой и холодной, как Михаэль, и не спокойной и стеснительным, как Рафаэль. Своим поведением она напоминала взрослого ребёнка. Но взгляда на её улыбку было достаточно, чтобы самой захотелось улыбнуться.

Габриэль не стала долго молчать.

— Скажи, а это правда, что ты сражаешься с самим Люцифером? — задала она неожиданный вопрос.

Сарга удивлённо поперхнулась. Спутница тут же похлопала её по спине.

— Так и есть. А почему ты спрашиваешь?

— Люцифер — настоящее чудовище. Он убил папу! Мама очень переживала из-за этого! — Габриэль впервые нахмурилась и помрачнела. В красивых голубых глазах сверкнул стальной блеск. Кто бы мог подумать, что такая светлая и радушная личность умеет держать на кого-то злобу.

"Ты ведь не знаешь, что Люцифер является твоим старшим братом," — подумала Сарга и, чтобы перевести тему, спросила:

— А как ты относишься к Зарше? Ведь Рафаэль любит её.

— Она интересная. И в отличие от Люцифера, не такая злюка! Я рада, что Рафаэль выбрал себе в жёны такую, как она! — ангелесса вернула милую весёлую улыбку.

— Вот как. Это замечательно, — кивнула Сарга.

Они почти дошли до дверей в тронный зал, когда Габриэль внезапно взяла Саргу за руку и посмотрела ей прямо в глаза. Волшебнице показалось, что она смотрела на чистое голубое небо.

— Знаешь, ты мне нравишься, Сарга. Однако я вижу тьму, которая таится глубоко внутри тебя. Ты не подозреваешь о ней. Заклинаю тебя, никогда не позволь ей открыться, — сказала Габриэль. По правде, Сарга не совсем понимала, что она имела ввиду, но молча кивнула в ответ.

Наконец они вошли в тронный зал, где уже все собрались и ждали только их. Сарга извинилась за опоздание и встала рядом с Артом. Парень мягко коснулся её руки.

— Итак, все собрались. Приступим сразу к делу, — начала Анхель. — Как я говорила ранее, вам надо отыскать осколки Радужного ключа до того, как Люцифер нанесёт самый страшный удар.

— Извините, у меня вопрос, — встряла Елена. — Вы говорите ребятам отыскать осколки. А каким образом они их найдут, если они не знают о их местонахождении?

— Я это предусмотрела, — кивнула Анхель. — Прежде чем спрятать осколки, я оставила один.

Королева взмахнула рукой, подражая фокуснику-иллюзионисту. В её руке появился маленький осколок красного цвета. Переливаясь на свету, он напоминал рубин. Все восхищённо уставились на часть Радужного ключа. Анхель улыбнулась, тоже глядя на этот осколок.

— Этот осколок поможет вам отыскать другие шесть.

Сарга поняла, что надо делать дальше. Она щёлкнула пальцами, и на белом столе появилась волшебная книга. Волшебница позвала Пророка. Тут же книга распахнулась и над её чистыми листами повис полупрозрачный силуэт духа. Он с интересом посмотрел на присутствующих и спросил в чём дело. Сарга рассказала ему о предстоящей миссии и о грядущей опасности. Затем Анхель показала ему красный осколок.

— Весьма интересно, — задумчиво произнёс Пророк. — Дело действительно приобрело более серьёзный оборот.

— Пророк, нам нужно начать поиски. Красный осколок поможет в этом. Но нужна и твоя помощь, — объяснила Сарга.

— Я ждал этого часа! Приступим! — восторженно заявил Пророк.

На страницах книги появилась карта мира. Анхель передала осколок Сарге. Волшебница приблизилась к волшебной книге и протянула к её страницам руку с частичкой Радужного ключа. Камешек засиял красным блеском. И тогда все увидели на карте шесть светящихся разноцветных точек. Они показывали, где находились другие части волшебного ключа!

— Вот, красный осколок показывает местонахождение других. Отправляйтесь прямо сейчас. Нельзя терять ни минуты! — сказала Анхель.

— Мама, можно мы с Михаэлем отправимся вместе с ними? — вдруг вмешалась Габриэль. Её глаза горели как у ребёнка, который собирался начать очень интересную игру. Саргу постигли сомнения.

"Она понимает, как это может быть опасно?"

— Конечно, — позволила Анхель, глядя на дочь с улыбкой.

— Отправляемся! — сурово сказал Михаэль и первый вышел из зала. Сарга осторожно взяла раскрытую волшебную книгу и последовала за ним. Остальные пошли с ним. Анхель проводила их задумчивым взглядом.

— Постой, мальчик! — вдруг она остановила Локи, который последний выходил из зала. Волшебник остановился и обернулся Анхель. Он смотрел на неё крайне настороженно. Не удивительно, Локи было ещё сложно принять, что королева ангелов является его бабушкой.

— Я знаю, что ты всем сердцем желаешь помочь Сарге Бэлл. Вот, возьми это, — Анхель протянула к нему руку. На её ладони лежал Священный крест.

Локи взял артефакт, благодарно кивнул и поспешил покинуть зал. Королева проводила его загадочной улыбкой.


Команда оказалась в лесу — в первом пункте поисков частей Радужного ключа. В руках Сарга держала книгу Пророка и сверкающий красный осколок. Раскрыв книгу и сверившись, волшебница сказала, что в лесу где-то должен находиться оранжевый осколок.

Локи, пока никто не видел, поглядел на священный крест, данный ему Анхель, и быстро спрятал артефакт в карман.

— Итак, приступим к поискам! Будете делать то, что я скажу! — сообщил Михаэль, вооружившись мечом и расправив большие белоснежные крылья. Так он выглядел вполне воинственно.

— Есть, капитан! — Габриэль шутливо отдала честь.

— Стоп, с каких пор ты тут командуешь?! — сердито набычилась Зарша, уперев руки в боки. Демоница явно собиралась устроить ненужный спор с ним. — Главной здесь является только Сарга Бэлл! Больше никому я подчиняться не стану!

— Я — главный воин Скайпии. Я воевал с демонами веками! И сейчас назревает настоящая война! С твоим братом, между прочим, Заршаделль! — гневно ответил Михаэль.

— Пожалуйста, прекратите! — вмешался Рафаэль. Ему было больно наблюдать, как его брат и невеста никак не могли найти общий язык, когда мать и сестра уже приняли его выбор.

— Твоя мать возложила на Саргу такую важную миссию! Так что ей решать, как мы будем действовать! — не прекращала спор демоница.

— Как ты смеешь мне дерзить?! — окончательно разозлился Михаэль. Лезвие его меча направилось на демоницу. Та сразу же вооружилась трезубцем. Её злорадная усмешка доказывала, что она готова сражаться.

— Остановитесь! — между ними возникла Сарга. — Уберите оружие! Силы надо беречь для настоящего боя. Михаэль, как воин, вы должны прекрасно понимать: силы нужно тратить на настоящий бой, а не на глупые драки. А ты, Зарша, будь сдержанней, — волшебница обвела всех острым взглядом. К счастью, она не злилась по-настоящему, иначе бы её голубые глаза превратились в пугающие льдинки.

Знак договора на ладони Зарши загорелся. Это послужило знаком тому, что демоница не смела ослушаться волшебницу. Заршаделль и Михаэль молча убрали оружие. При этом в глазах ангела мелькнула искра уважения к юной волшебнице.

— Итак, где мы будем искать осколок? — задал важный вопрос Кенсин. Лис огляделся по сторонам, прислушиваясь к своим инстинктам. Вроде бы обычный лес, ничего опасного в нём не таилось. Но это могло быть обманчивое впечатление.

Сарга снова взглянула на мировую карту в волшебной книге и перевела взгляд на красный осколок. Он слабо поблёскивал, хотя солнечного света на него не попадало. Это означало совсем другое.

— Осколок покажет, — сказала она. — Думаю, чем ближе будут другие осколки, тем сильнее он станет сиять.

Захлопнув книгу и сложив её в сумку, Сарга запрыгнула на спину Лалли. Вместе с ней на лошадь залезли Сигга и Алиса. Чешир остался вместе с Еленой и Финистом в Небесном замке. Сарга направила Лалли в чащу. Остальные последовали за кобылой. Девушка вытянула вперёд руку с осколком. Он по-прежнему слабо блестел, не выказывая ничего магического.

Тишина нависла над лесом. Птицы затаились в чаще. Какое-то время путники не обращали внимание на это. Но Арт, который в отличие от остальных сразу заподозрил неладное, заставил всех остановиться.

— Что случилось? — спросила Сарга, удивлённо повернувшись к нему.

— Птицы молчат, — каким-то странным голосом ответил Арт.

— И что из этого? — хмыкнул Локи, всем видом выражая скептицизм.

— Если в лесу слишком тихо, значит, в нём что-то не хорошее затаилось, — тем же голосом ответил охотник. Он настороженно оглядывался по сторонам и вслушивался в тишину, словно выискивая что-то или кого-то.

Кицунэ тоже насторожились. Их лисьи инстинкты предупреждали о надвигающиеся опасности. Пушистые хвосты встали дыбом. Тамаи тихо зарычала и удлинила когти. Кенсин холодно посмотрел в глубь чащи. Заметив странное поведение лис, ангелы и демоница вооружились.

— Да что происходит? — неуверенно спросила Сигга.

Вдруг из чащи, как игрушечный чёрт из табакерки, выскочил вооружённый человек. Выглядел он крайне не дружелюбно. Сначала путники подумали, что это просто сумасшедший с кинжалом, но сразу же за ним появилась целая орава таких же вооружённых людей. Все они выглядели неприятно и угрожающе, а оружия в их руках не сулили ничего хорошего.

— Разбойники! — испугалась Алиса и прижалась к Сигге.

— Бежим! — Лалли тоже придалась панике. Разбойники изумлённо уставились на неё.

— Говорящая лошадь? — выдал один из них.

— А что, вы никогда лошади не видели? — возмущённо фыркнула та.

— Отлично! За говорящее животное получим тонну золота! — обрадовался атаман. В этот момент Сарга заметила на его указательном пальце кольцо с блестящим камнем насыщенного оранжевого цвета. Он сразу же привлёк её внимание.

В следующее мгновение атамана атаковал Михаэль. Здоровый мужчина чудом уклонился от опасного, сверкнувшего лезвия ангельского меча. Однако его глаза широко распахнулись, когда главный разбойник увидел большие белоснежные крылья. Похоже, банда никогда не встречали высших созданий Великого Бога и считали их детскими сказками.

Тем временем Зарша с широкой недоброй улыбкой атаковала на банду. По чаще разнеслись крики несчастных.

— Чудовища!! — в страхе завопил один из разбойников и пустил в демоницу стрелу. Но её защитил Рафаэль, отбив стрелу мечом.

Разбойники оказались вооружёнными, но обычными людьми. К тому же, они явно не ожидали встретить кого-нибудь из высших существ. Искатели осколков Радужного ключа не стали слишком сильно бить бандитов, лишь напугали. Набросившись на атамана, Сарга приказала ему отдать кольцо с оранжевым камнем. Тот оказался слишком трусливым. Он, умоляя его не трогать, быстро стянул украшение и кинул на землю.

Вскоре банда с испугу дали дёру. В чащу вернулась тишина.

Сарга подобрала с земли то самое кольцо. Оранжевый камень на нём имел странную форму и ярко блестел. Неожиданно она почувствовала, как что-то горит у неё в кармане. Это пылал красный осколок. Словно откликаясь на его зов, оранжевый камень так же засиял.

— Нашли, — волшебница облегчённо улыбнулась. Затем она распахнула волшебную книгу, где снова появилась мировая карта, и поднесла к ней осколки. Они продолжали сиять, ощущая присутствие друг друга.

— Пророк, мы нашли один. Где искать следующий? — спросила она.

Над книгой появился Пророк. Дух посмотрел на красный и оранжевый осколки и ехидно сощурил глаза.

— Сначала надо воссоединить осколки, иначе какой это будет Радужный ключ, весьма интересно?

Сарга поднесла осколки друг другу вплотную. Вспыхнул свет, заставивший всех зажмурить глаза. Когда свет рассеялся, волшебница увидела на своих ладонях небольшая часть от ключа, переливающуюся красным и оранжевым цветом.

— Вот так и надо делать, — довольно улыбнулся Пророк, скрестив руки на груди.

— Так где искать следующий осколок? — спросила Тамаи. В её голосе сквозило раздражение.

— Смотрите, — с хитрой улыбкой ответил дух, указывая на карту. Все опустили глаза на неё, и увиденное поразило их.

— Мэйнз? Пророк, ты серьёзно? — опешила Сарга. На карте, на месторасположении Мэйнза, сияла золотистая точка.

— Разве я стану шутить? И осколки показывают, что двигаться надо туда. К тому же, мы находимся в лесу рядом с городом.

Вдруг Тамаи побледнела. Её глаза в ужасе расширились.

— Вельз… — одними губами прошептала лиса. — Нам надо срочно вернуться в Мэйнз!

Друзья удивлённо уставились на неё, не понимая такую внезапную вспышку беспокойства.

— Успокойся, Тамаи. С чего такое волнение? — мягко спросил Кенсин.

— У меня плохое предчувствие. Говорю вам, нам надо поспешить! — рыкнула Тамаи. С каждой секундой она становилась всё больше обеспокоенной и злой.

Сарга посмотрела на Михаэля. Ангел понял её без слов. Он привал мощный телепорт, и команда исчезала из леса.


В Мэйнзе они оказалась быстро. Едва почувствовав ногами землю, Тамаи немедленно ринулась к дому, когда-то принадлежащему исчезнувшему Мудрецу. Остальные поспешили за лисицей. Она приняла звериную форму и быстрее побежала на четвереньках. Пришлось внести силы в скорость, чтобы поспеть за ней.

Они неслись по городским улицам, торопясь добраться до дома. Друзья окликали и звали Тамаи, но лиса словно не слышала их. Она бежала, не разбирая дороги. Тревога, возрастающая в душе с каждой секундой, толкала её мчаться к дому Мудреца, к Вельзу, который сейчас был очень слаб. Ей были безразличны удивлённые взгляды прохожих.

Как бы команда не бежала, а Тамаи скрылась из виду.

— Я не могу догнать её! — крикнула Лалли, продолжая галоп.

— Скачи к нашему дому, Лалли! — приказала Сарга. Лошадь кивнула и поскакала к дому.

Вдруг на дорогу перед ними выскочил конь. Лалли испугано заржала и встала на дыбы. Конь повторил её действия, чуть не скинув с себя всадника.

— Куда вы так несётесь?! Совсем спятили?! — сердито крикнул всадник знакомым голосом.

— Фэрнан? — Сарга первая его узнала.

— Да, это я! А вы… А-а, это вы, — молодой воин тоже их узнал. Когда-то давно он помог им спасти принцессу королевства Норна из лап дракона. Но потом выяснилось, что за похищением стоял Люцифер. Тогда же им пришлось спасать Алису, к которой Фэрнан проникся тёплыми чувствами.

Даже сейчас, встретившись с взглядом Фэрнана, Алиса смущённо улыбнулась ему. Воин ответил ей такой же улыбкой.

— Фэрнан, что ты делаешь в Мэйнзе? — спросила Сарга.

— Я спешил к вам. В Норне случилась беда! Когда я об этом узнал, то сразу поспешил к вам. В прошлый раз вы показали, что на многое способны, поэтому я подумал, что и с этой бедой вы справитесь!

— У нас другая беда! Не до тебя сейчас! — огрызнулась Зарша.

— Что случилось? — удивился Фэрнан.

— Бежим к дому! Тамаи уже там! — крикнула Сарга и ударила Лалли пятками по бокам. Фэрнан присоединился к их компании. Он решил помочь знакомым, чтобы потом рассказать о причине своего прибытия.

Когда они наконец добрались до дома, то обнаружили Тамаи рядом с зданием, но на небольшом расстоянии. Лиса отчаянно прорывалась вперёд, однако неведомая сила не позволяла ей приблизиться к дому. Благодаря магическому чутью, Сарга узнала в невидимой преграде мощный магический барьер. А ведь никто по уходу не накладывал его. Кто-то проник в дом и специально наложил магический купол в качестве преграды!

— Плохо дело, — произнёс Михаэль, оценив одним взглядом мощность барьера. Такое заклинание даже высшим созданием без труда нельзя было развеять.

Кенсин и Зарша постарались помочь Тамаи разрушить барьер, но он никак не разрушался.Зато их попытки помогли волшебникам определить, что купол установили мощные тёмные силы. Для его разрушения требовалась мощная светлая сила.

Случайно Локи опустил руку в карман. Пальцы тут же обхватили священный крест, данный королевой Анхель. Догадка пронзила мозг.

— Отойдите! — крикнул он, кинувшись к барьеру.

Удивлённые демоны послушались его. Локи мигом вытащил священный крест и ударил им по невидимой стене. Артефакт вспыхнул ослепительным светом. Воздух сотряс такой грохот, будто прогремел гром и ударила молния. Купол стал видимым. По нему вспыхнули красные искры — так тёмная магия сопротивлялась светлой силе священного креста. Сжав зубы, Локи со всей силы ударил по барьеру артефактом ещё раз. Ещё одна, но более мощная вспышка озарила округу. В воздухе запахло палённым.

— Локи! — Сарга кинулась к парню. Почему-то её в тот момент настиг страх, что с ним что-то произошло. Сердце стукнуло.

К счастью, с Локи всё было в порядке. Он лишь потратил ощутимое количество сил, чтобы подпитать священный крест. Волшебник пошатнулся от слабости. Локи удивился, когда Сарга подбежала к нему и помогла удержаться на ногах. Это удивило его, но при этом вызвало улыбку.

— Спасибо за беспокойство. Я в порядке, Сарга, — искренне поблагодарил юноша. Он увидел в голубых глазах настоящее беспокойство за него. Девушка была к нему не так безразлична, как могло показаться первоначально.

Вдруг Фэрнан заметил в одном окне мелькнувший силуэт.

— Там кто-то есть, — предупредил всех воин.

И в тот момент из дома донёсся грохот!

— В сторону! — прорычала Тамаи и, всё ещё находясь в лисьем облике, побежала в дом. Там находился слабый Вельз, которому угрожала опасность!

Когда они вбежали в дом, грохот снова повторился. На этот раз он сопровождался звуками жестокой драки и какими-то словами. Они доносились сверху. Тамаи сразу определила, что драка происходит в комнате, где лежал Вельз. Лиса, перепрыгивая ступеньки лестницы, побежала туда.

Из комнаты вылетел сгусток пламени. Тамаи пригнулась, спасаясь от вражеского огня. В том, что это пламя было вызвано демонической силой, она не сомневалась. Подпалённые стены почернели.

— Что ты здесь забыл, Люцифер?!

Тамаи сперва не поверила своему слуху, а затем испытала то чувство радости, которое уже позабыла за долгие месяцы. Это был голос Вельза. Это точно был он! Он жив! Он очнулся!

— У меня свои цели. Удивительно, что ты вообще очнулся. Но это не на долго, — ответил мрачный и насмешливый голос Люцифера.

Последние слова пробудили в Тамаи прилив ярости. Ну уж нет, она не позволит снова лишить себя Вельза! Приняв получеловеческий облик, кицунэ с яростным рыком набросилась на Люцифера сзади. Демон явно такого не ожидал нападения. Люцифер и Тамаи вцепились в безжалостной драке. Лиса изо всех сил вонзала когти в кожу демона, стараясь причинить ему как можно больше боли.

— Вельз, беги! — прокричала Тамаи, не прекращая бороться.

Вельз находился в шоке от происходящего. Его тело всё ещё было слабо и с трудом подчинялось ему. Если бы Тамаи не подоспела, он бы долго не продержался в схватке со старшим братом. Однако сейчас, наблюдая за ожесточённой схваткой, он не смел оставлять любимую на произвол судьбы.

Люцифер с трудом оттолкнул Тамаи. Красные царапины, нанесённые острыми когтями лисы, мгновенно зажили. Алые глаза демона вспыхнули яростью. Тамаи зарычала, готовая снова наброситься на врага. Девять лисьих хвостов распушились и яростно заметались.

Люцифер окинул лису взглядом и усмехнулся. Его алые глаза кровожадно блеснули.

— Ты собираешься вечно прятаться за юбкой, Вельз? Хотя от тебя иного ожидать не стоит. Ты всегда был слабаком, — наполненным ядом голосом сказал старший демон.

— Твоя цель — вот настоящая слабость, — тихо и не менее ядовито ответил Вельз.

— О каких целях вы говорите? — в комнате появился вооружённый Михаэль. При виде заклятого врага, ангел зло сузил глаза и направил лезвие меча в его сторону. Люцифер заметил за его спиной остальных членов команды.

— Вся компания в сборе, как погляжу, — высокомерно усмехнулся Люцифер, но приглядевшись, обнаружил, что что-то не так. — Где ваш лидер?

Разумеется, он спрашивал о Сарге.

Никто не ответил. Друзья были готовы сражаться с Люцифером, пока Сарга искала жёлтый осколок.

Девушка, держа в руке кусочек от Радужного ключа, побежала в домашнею библиотеку. Потому что магический осколок звал именно туда. Чем ближе волшебница подходила к библиотеке, тем ярче и и жарче сиял ключ. Сарга ни раз бывала в этой библиотеке, изучая книги, которые в ней хранились. Когда-то Мудрец собирал все возможные знания по всему миру и оставлял их здесь. Толстых, старых, пыльных томах и пергаментах таились огромные знания. Юная ученица Мудреца проводила время в этом месте уже несколько лет, но ей ещё не удалось изучить абсолютно все книги.

Сарга понимала, что Мудрец вполне мог получить когда-то осколок Радужного ключа и спрятать. Но вопрос в том, где именно он спрятал? Зная старого волшебника, девушка думала, что он специально придумал какую-нибудь загадку, чтобы Люцифер не смог так просто найти.

"Интересно, какие тайны хранил дедушка Мудрец?"

Из глубины дома донёсся шум. Сарга замерла. На секунду ей показалось, что стены затряслись. Её друзья изо всех сил старались задержать Люцифера, поэтому волшебнице нужно было поспешить.

— Ну же, покажи, где он находится. Надежда на тебя, — прошептала Сарга, смотря на часть ключа, словно он был живым существом, слышал и понимал её.

Здание ещё раз содрогнулось, на этот раз сильнее. Удивительно, как здание ещё выдерживало такой силы.

Осколок ключа засиял сильнее. Его жар уколол ладонь девушки.

Сарга поспешила между книжными шкафами. Ключ нагревался и загорался сильнее. Его реакция вела всё глубже в помещение. Это подтвердило догадку волшебницы, что нужный ей осколок спрятан где-то в библиотеке. Но у неё не было времени на то, чтобы пересмотреть все шкафы и перелистать все книги.

Девушка остановилась перед большим старинным шкафом, которому лет, видимо, было больше, чем этому дому. К нему давно никто не подходил, что доказывал толстый слой пыли. Книги и свитки на его полках покрывались той же пылью. Именно к этому древнему и пыльному шкафу осколок тянул волшебницу. Где-то в нём хранился одна из частей Радужного ключа.

Сарга принялась тщательно искать хоть что-то похожее на осколок жёлтого цвета. Но она сомневалась, что в таком месте можно было спрятать что-либо. Руки и одежда тут же покрылись чёрным слоем пыли, от которой хотелось невыносимо чихать. Тем не менее, девушка не останавливала поиски, не обращая внимание на шум из дальних комнат дома.

— Ну где же он? Где?.. — сердито бормотала девушка, в то время как её руки, лицо и одежда покрылись пылью.

Вдруг рука что-то ущупала. Это не было похоже на книгу или шершавый пергамент. Сердце пропустило удар от волнения. Сарга медленно вытянула неизвестный предмет.

Странной находкой оказался бумажный свёрток, внутри которого что-то было. Затаив дыхание, девушка развернула пожелтевшую от времени бумагу. Внутри лежал маленький осколок, сияющий золотом. Другой осколок загорелся очень ярко. Это точно то, что она искала!

Сарга воссоединила найденную часть ключа с другим. Теперь Радужного ключа стал больше. Можно было рассмотреть маленькие тупые зубчики, которые обычно вставляют в скважину.

Очередной грохот резанул по ушам, из-за чего Сарга инстинктивно упала на колени и закрыла голову руками. Она услышала такой звон, какой бывает при разбивании огромного стекла. Неужели они разбили окно? Жёлтый осколок был найден, и нужно было поспешить к друзьям!

— Сарга! — отчаянный крик Сигги стал сигналом, и Сарга скорее помчалась прочь из библиотеки.

Она была права в своих догадках. В пылу сражения с Люцифером разъярённая Тамаи пламенем снесла окно. Арт оказался ранен и отключён от сознания. Сигга пыталась привести его в чувства и вылечить, а Алиса защищала их и ещё слабого Вельза магическим барьером. Остальные продолжали бороться с демоном. Люцифер отбивался от всех противников. На нём не было ни единой царапины.

— Все в сторону! Грозовые копья! — прокричала Сарга и пустила во врага грозовое заклинания. Все посторонились, и молния попала в Люцифера. Однако демон успел защитить себя магическим щитом. Вспышка света чуть не ослепила всех. В воздухе запахло палёным.

Люцифер самодовольно усмехнулся и отряхнул рукава от невидимой пыли.

— Очень впечатляюще, Сарга Бэлл. Я уже было подумал, что действительно умру, — насмешливо улыбнулся демон.

— Сейчас ты точно умрёшь! — прорычала Зарша. Она атаковала старшего брата, целясь зубцами трезубца прямо ему в шею. Однако Люцифер с ловкостью уклонился от атаки.

— Попридержи свой пыл, сестрица, — несмотря на насмешливую улыбку, глаза демона запылали яростью. Впрочем, в Зарше гнев кипел не меньше.

— Я уже получил то, за чем пришёл сюда.

К ужасу Сарги и остальных Люцифер показал в своей ладони круглый красный камень. Королевское Око! До этого волшебный камень находился в шкатулке, которая скрывалась в ящике стола Сарги, а теперь он был в руках врага!

— Верни его! — Сарга кинулась к демону, намереваясь у него отобрать камень. Но не вышло. Люцифер успел наложить вокруг себя магический барьер, который защищал его от любых магических и физических атак.

— Вы всего лишь отсрочили мой план на пару лет. Отчаянное, но бессмысленное сопротивление, сынок, — демон повернулся к Локи. Тот зло сжал зубы. Как бы юноша не хотел прикончить кровного отца, он понимал, что против него невозможно ничего поставить.

— Ты понимаешь, что в камне заточены твои братья и сёстры? Они живы. И если ты уничтожишь Королевское Око, то погубишь и их! — заявила Сарга, сама не понимая, почему это сказала.

— И что? — вскинул бровь Люцифер. Его ни чуть не задело то, что он мог собственными руками погубить своих сестёр и братьев. Неудивительно, демон безжалостно расправился со своим отцом, прикончил самую младшую сестру, Лилиту, с презрением относился к своей матери, Анхель, и её детям, тоже своим братьям и сестре, и, в конце концов, использовал всех, в том числе своего сына, для достижения своих коварных планах.

— Можете сколько угодно собирать частицы Радужного ключа и продолжать сопротивление, но вам всё равно не избежать уготовленной участи! — голос Люцифера зловеще пророкотал по комнате.

Сарга в порыве гнева кинула в него огненную сферу. Но Люцифер исчез до того, как пламя смогло бы его достигнуть.

От досады Сарга стукнула кулаком по стене, не почувствовав даже боли. Она нашла третью часть Радужного ключа, но потеряла Королевское Око. Теперь Люцифер был как никогда близок к своей цели.

Часть 72

Дом Мудреца остался в весьма шатком состоянии. Оценив масштаб разрушения, Сарга заключила, что им, после выполнения миссии, в первую очередь придётся заняться ремонтом. Особенно придётся восстанавливать разбитое вдребезги окно и полу-снесённую стену комнаты, где последние месяцы лежал Вельз. Елена бы точно пришла в ярость, если бы увидела это.

Алиса занималась лечением Арта. Он сломал руку в попытке атаковать Люцифера. Тем временем Сигга, помогая подруге и внутренне переживая за парня, отчитывала его.

— Зачем ты полез в драку, если понимал, что не выстоишь?

— А что нужно было делать? Прятаться? — огрызнулся Арт.

— Тише, не дёргайся! — велела Алиса, не прекращая магическое исцеление.

— Мозги хоть иногда надо включать! — отрезала Сигга и, гордо взмахнув волосами, вышла из комнаты. Все молча посмотрели ей вслед.

В комнате повисла тишина. Алиса закончила лечение травмы Арта. Охотник подвигал рукой. Хвала Великому Богу, конечность была цела и невредима, и боли больше не было. Арт облегчённо вздохнул и поблагодарил Алису. Та кивнула и принялась за лечение Вельза, которого не отпускала Тамаи.

— Что произошло? Как ты проснулся? — спросила лиса, держа возлюбленного крепко за руку. Один раз она так сильно сжала его руку, что вызвала у демона вспышку боли.

— Ай-яй! Тамаи, осторожно! — шикнул демон. Лиса тут же отдёрнула руку и извинилась. Алиса сосредоточилась на лечении.

— Так что с тобой случилось?

Вельз медленно вдохнул и так же медленно выдохнул, после чего рассказал:

— Несколько месяцев тому назад, когда сделал тебе предложение, Тамаи, я поразмыслил и понял, что мы действительно не сможем спокойно жить, пока жив Люцифер. Я, конечно, не так жесток, как Зарша, но у меня не оставалось иного выхода, как прикончить нашего старшего брата. Но прежде надо было разузнать о его слабостях. И я приступил к выполнению своего плана.

Демон снова вздохнул, на этот раз не ощущая болезненного недомогания, и продолжил:

— Несколько дней я следил за ним, при этом стараясь не выдать себя. И я выяснил воистину шокирующее! Во время одной битвы с ангелами Люцифер проявил необычную силу. Он может использовать светлую магию, какую обычно используют ангелы! Понятия не имею, откуда она у него!

Михаэль помрачнел. Его большие крепкие сжались в кулаки, которые ещё дрожали.

— Это потому, что Люцифер является сыном Повелителя Геены и королевы Анхель, нашей матери. Он тоже наш старший брат, — тихо объяснил Рафаэль.

— Что? Правда? — Вельз поднял на него изумлённый взгляд. — Зато это многое объясняет.

Алиса закончила лечение. Вельз почувствовал себя намного лучше. С самой искренней улыбкой он поблагодарил волшебницу за помощь. Та смущённо кивнула. У Тамаи это не вызвало ни капли ревности.

— Так что было дальше? — спросила Зарша.

— Когда я выяснил о святой силе Люцифера, то понял, что надо раздобыть такое оружие, которое могло одолеть и светлую, и тёмную магию. Тогда я отправился к самому древнему демону нашего мира — Абратхому. Только он мог знать, как одолеть Люцифера, — продолжил рассказ Вельз.

— Абратхом? Тот самый вредный старик? — поморщилась Зарша. Видимо, ей доводилось встречаться с этим дьявольским старцем и встреча эта была не из приятных. Демоница больше не желала встречаться с ним.

— Да, он, — кивнул Вельз. — Я нашёл его в древней, как он сам, пещере. Абратхом уже заранее знал о моём приходе и моей просьбе. Старик согласился мне помочь. Не бесплатно, конечно. Я спросил его, как одолеть Люцифера, — демон вздохнул и замолчал.

— И что он ответил? — негромко спросила Сарга. Она поняла, что ответ на этот вопрос станет подсказкой для победой над Люцифером.

Вельз поднял на неё взгляд.

— Абратхом сказал: "Одолеть сына Тьмы и Света может лишь та, кто этой же силой владеет. И в чьих жилах течёт бессмертная кровь." Я пытался выяснить, что значат эти слова. Но старик ничего не больше не сказал и потребовал плату за ответ. Поскольку между нами уже была заключена сделка, то мне пришлось заплатить.

— Чем ты ему заплатил? — спросила Тамаи, попутно бледнея.

— Я отдал свою дьявольскую силу. Теперь я больше не принц Геены. Я — обычный демон.

Тамаи принюхалась. Действительно, от Вельза больше не веяло той силой, какой он обладал раньше. По сравнению с Заршей, он стал слабым, как человек.

— Но как ты попал в лапы Люцифера? — всё ещё не понимала кицунэ.

— После встречи с Абратхомом, я понял, что должен поспешить к вам. Загадку, которую сказал старик, могли разгадать только вы. Но я не успел добраться до дома Мудреца. Братья и сёстры поймали меня и привели к Люциферу, — погрузившись в страшные воспоминания, Вельз содрогнулся и опять побледнел. — Он долго меня пытал. Он хотел, чтобы я рассказал всё, что узнал. Я ничего не сказал. А дальше он оставил меня висеть в кандалах.

Тамаи крепко и нежно обняла Вельза. Только представления того, что Люцифер творил с ним, пробуждали в ней ярость и боль за возлюбленного.

— Люцифер — истинное зло во плоти, — прошептала побледневшая Габриэль.

— Что ж, с тобой всё ясно, Вельз, — тяжело вздохнула Зарша, сложив руки на груди и с сожалением смотря на младшего брата. — А у тебя что случилось? — она повернулась к молчавшему Фэрнану.

— Ах да! В Норне появилось чудовище! — сразу перешёл к делу молодой воин.

Все так поражённо уставились на него, словно у парня выросла вторая голова.

— Сначала дракон, теперь — чудовище? Норн что, любимое место для слёта всяких чудищ? — недовольно спросила Тамаи.

— Откуда я знаю?! — вспылил Фэрнан. — Я несколько лет не был на родине! После того происшествия с вами и Драконом, я отправился путешествовать по миру. А когда вернулся в Норн, то узнал о неведомом чудовище. Мне удалось выяснить, что его не берёт никакое оружие. Я понял, что справиться с этим монстром можно только магией. Вот почему я поспешил к вам, — рассказал он.

Сарга задумалась. Монстр, которого не может задеть ни одно оружие? Фэрнан правильно сказал: такое чудовище может задеть магия. Следовало, конечно, спасти Норн от чудовища, но у команды сейчас была более важная миссия.

Михаэль, почувствовав колебание волшебницы, сказал:

— Сарга Бэлл, мы должны скорее собрать весь ключ. Но если ты хочешь помочь людям, то мы можем разделиться.

Все удивлённо посмотрели на старшего ангела. Даже его младшие брат и сестра не ожидали такого. Михаэль никогда не шёл на уступки ни с другими, он всегда самолично принимал решения и делал так, как считал правильным. Только Анхель могла как-то повлиять на старшего сына. То, что Михаэль пошёл на встречу, значило, что он проникся уважением и маленькой симпатией к молодой волшебнице, хотя не показывал этого.

Сарга благодарно кивнула, затем открыла волшебную книгу.

— Пророк, покажи, где остальные осколки ключа.

На книге появилась мировая карта. В её разных частях появились четыре разноцветные точки: зелёный, голубой, синий и фиолетовый. Все наклонились над картой, чтобы определить точное местонахождение частей Радужного ключа. Увиденное поразило команду.

— Смотрите! Зелёный осколок находится в Норне! — Локи указал на зелёную точку. — Держу пари, это прямо в столице королевства.

— А это… здесь обитает Абратхом! — Вельз указал на голубую точку.

— Как кусок ключа оказался у старого хрыча? Хотя, зная, какой он алчный, это не удивительно, — фыркнула Зарша.

Но это были ещё не все сюрпризы. Посмотрев дальше, команда с удивлением обнаружили, где находились синий и фиолетовый части Радужного ключа. Там, где мерцала синяя точка, располагался храм Великого Бога. Михаэль сказал, что именно туда он самолично отнёс по приказу Анхель синюю часть ключа и отдал на хранение жрецам и жрицам. А вот последний, фиолетовый осколок находился… в Сэйлоне! Когда Сарга это увидела, то не поверила. Она даже протёрла глаза. Нет, ей не привиделось.

— Михаэль прав: нам нужно разделиться. Люцифер уже действует. У нас мало времени. Разделимся на четыре группы. Арт, Сигга, Алиса и Фэрнан отправятся в Норн. Зарша, Рафаэль, Тамаи и Вельз пойдут к тому древнему демону и любыми способами добудут у него осколок. Михаэль, вы с Габриэль и Кенсином отправитесь к храму. А я, Лалли и Локи отправимся в Сэйлон, — приняла решение Сарга.

— Подожди, Сарга! Почему ты отправляешься с Локи, а не со мной? — встрял Арт.

Сарга как-то обеспокоенно посмотрела на Арта. Вот уже несколько месяцев у них не ладились отношения. Прежней романтики не было. Нет, они не ссорились, не устраивали конфликтов, не выясняли отношений, но между ними выросла невидимая стена. Сарга стала чувствовать, что у них с Артом ничего не выйдет. Ему нужна была более женственная, спокойная и домашняя девушка. А Сарга таковой не являлась. Она понимала, что не сможет спокойно жить. Рано или поздно Арт это поймёт, но сейчас он ещё испытывал влюблённость к Сарге. Как ни жаль, но девушка большего, чем дружеской теплоты, к нему не ощущала. Любовь прошла.

— Арт, ты способен защитить девочек. Я верю тебе, — со спокойной и мягкой улыбкой ответила Сарга.

Арт раскрыл рот, намереваясь возразить, но передумал и закрыл его, не сказав ничего. Локи усмехнулся, в душе ликуя, что Сарга выбрала его в напарники.


Как было уговорено, команда разделилась на четыре группы. Арт, Фэрнан, Сигга и Алиса отправились в Норн. Сигга призвала телепорт, который мигом перенёс четверых в нужную страну. Всё-таки магический потенциал у юной леди Розманелль был не слабее, чем у Сарги Бэлл. Закончив телепортацию, красавица гордо поправила волосы.

— Идём быстрее! Нам надо поспешить! — сказала она товарищам.

— Что, теперь ты командуешь вместо Сарги? — спросил Арт. Сигга не удостоила его ответом и пошла вперёд. Столица была прямо перед ними. Надо было лишь дойти до дворца и расспросить короля Дэрола.

Пока они шли, Алиса со смущённой улыбкой обратилась к Фэрнану:

— Я рада снова видеть тебя, Фэрнан. Я часто вспоминала тебя, когда мы разошлись.

— Вот как. Спасибо. Приятно, когда о тебе кто-то хорошо думает, — улыбнулся парень. Алисе даже показалось, что его скулы порозовели. По её мнению, это выглядело мило.

— Я рада, что с тобой всё хорошо, что ты жив и здоров, — добавила она, не зная, что ещё сказать.

— Спасибо, Алиса, — её имя из его уст звучало особенно ласково. Тёплая и сильная рука мягко взяла маленькую девичью ладошку. Алиса не противилась, находя этот жест особенно приятным.

— Эй, сладкая парочка, вы можете идти быстрее?! — окликнула их Сигга. Смутившись, Фэрнан и Алиса ускорили шаг, чтобы догнать спутников. При этом они продолжали держаться за руки. Зачем скрывать чувства, если они очевидны?

Ребята оказались у маленькой реки. Течение было слишком сильным, да и ноги не хотелось мочить. К счастью, через речку перекидывался мостик, по которому можно было перейти. Фэрнан и Алиса спокойно перешли на другой берег. А вот Сигга, когда переходила, наступила на старую доску, которая тут же треснула. Нога девушки провалилась в дыру.

— Осторожно! — Арт подхватил чуть не упавшую девушку. Сигга покраснела. А она раньше не замечала, насколько сильные и тёплые руки у охотника. Как же повезло Сарге с ним. Девушка почувствовала укол зависти.

— Спасибо, — смущённо поблагодарила Сигга и быстро отстранилась от парня. Она похлопала себя по щекам, пытаясь прогнать краску с лица. Почему-то сердце учащённо забилось…

Наконец они пришли в замок. Сигга потребовала аудиенции у короля. Стража сначала не впускали их, даже пускали насмешливые слова, обзывая группу бродягами. Но, когда Арт уже собрался ударить стражников, из окна выглянула принцесса Лилана. Она узнала тех, кто когда-то спасали её от Дракона, поэтому приказала страже пропустить.

Пройдя в замок, ребята поблагодарили принцессу и попросили её провести к королю. Лилана с радостью согласилась и повела в тронный зал. Через несколько минут группа предстала перед королём Дэромом Кэндоллом.

— Моя дочка сказала, что вы пришли ко мне по очень важному делу, — сразу после приветствия перешёл к делу король Норна.

— Верно, Ваше Величество. Мы пришли, чтобы разобраться с чудовищем, — почтительно ответила Сигга.

При упоминании чудовища король, кажется, подскочил на троне. Он был изрядно напуган.

— Вот как? Что ж, тогда вы — наша надежда. На днях в столице должен прибыть жених Лиланы, принц из соседнего королевства. Необходимо заключить их брак, а чудовище может всё разрушить! Я посылал и воинов, и волшебников, чтобы они разобрались с этим исчадием Ада, но никто так и не вернулся! Боюсь, Норну будет грозить гибель, если чудовище не одолеть.

Пока король выкладывал суть проблемы, Сигга внимательно рассматривала его. Её взгляд остановился на золотой короне правителя Норна. Королевский венец украшали драгоценные камни. Но внимание волшебницы привлёк один изумруд. Он был особо ярким, чем выделялся среди других камней. Внутри него будто сияла радуга. Сиггу пронзила догадка.

— Мы поняли, Ваше Величество. Но мы бы хотели в случае победы над монстром получить награду, — не забывая о вежливости, сказала девушка.

— Конечно! Всё, что угодно! — ответил король без всяких раздумий.

— Нам нужен вон тот изумруд из вашей короны, — Сигга указала на зелёный осколок Радужного ключа. Она была уверена, что это именно он.

Дэром снял корону и легко вынул указанный волшебницей изумруд. Разумеется, король не знал, что это не обычный камень, как остальные в его короне.

— Этот? Без проблем. Я отдам его вам, если вы избавите Норн от чудища.

— Замечательно. Где нам искать этого монстра? — задал вопрос Арт.

Вдруг за пределами замка донёсся шум. Обеспокоенный король подбежал к окну, через которое было видно всё на городских улицах. А там царил настоящий хаос!

— Вот оно! — побледневший от ужаса Дэром указал на что-то. Подошедшие к окну ребята увидели, как огромная туша с перепончатыми крыльями, как паруса. Длинный хвост с острым концом мощно бил по черепичным крышам и каменным тротуарам. Массивные рога венчали голову чудовища. Из огромной пасти, в которой виднелось несколько рядов острых клыков, доносился оглушительный рёв. При виде монстра люди с криками разбегались в разные стороны.

Оставив короля, ребята выбежали наружу и направились к монстру.

— Значит так, Алиса, ты останешься в стороне. Установить щит в том случае, если кому-то понадобится защита. Арт и Фэрнан будут отвлекать монстра от меня, пока я буду создавать атаку! — распределила план действий Сигга, пока они бежали.

— Что ты собираешься делать? — спросил Арт.

— Узнаете, — Сигга загадочно улыбнулась.

Наконец-то они достигли местонахождения чудовища. В близи оно выглядело в разы крупнее и устрашающе.

— Вот это махина! — вырвалось у поражённого Арта.

Монстр набросился на маленькую девочку, которая в суматохе и панике потеряла маму и плакала. Фэрнан со скоростью стрелы настиг девочки, подхватил её на руки и увернулся от мощной лапищи с длинными острыми когтями. Воин понёс испуганную девочку в безопасное место.

Арт, вооружившись кинжалом, напал на монстра. Чудище явно такого не ожидало. Острое, как игла, лезвие проткнула ему лапу. Монстр взревел и, разозлившись, замахнулся на врага другой лапой. Арт удачно пригнулся — лапа пролетела над его головой.

Боковым зрением Арт увидел Сиггу, которая, сосредоточившись, призывала мощное заклинание. Алиса стояла рядом с ней и закрывала их вместе магическим барьером. По крайней мере, с девушками было всё хорошо.

Охотник немного расслабился, что стало его ошибкой. Мощный удар лапой снёс его с ног. Охотник рухнул на землю, не слабо приложившись. Теперь точно синяки останутся.

Фэрнан спас Арта от следующего выпада чудовища. Охотник поблагодарил воина улыбкой, после чего вскочил на ноги и атаковал монстра с другой стороны. Теперь чудищу было вдвойне справиться с двумя молодыми людьми, поскольку те уклонялись от всех его атак и нападали неожиданно с разных сторон.

Тем временем, Сигга почти закончила грозовое заклинание.

Алиса решила внести свой вклад в победу над монстром. Девушка достала волшебную ленту, ту самую, которую ей когда-то подарила Сарга и сказала применить в крайнем случае. Похоже, этот случай настал. Не зная, чего именно собирается сделать, Алиса со всей силы взмахнула лентой. Ярко-радужная длинная линия налетела на монстра и опутала его шею. Чудовище зарычало, чувствуя ограничение в движениях. Арт и Фэрнан удивлённо повернулись к Алисе. На удивление троих, радужная лента держала монстра крепче любых цепей. Теперь стало очевидно свойство волшебной ленты.

Сигга тоже это увидела и поняла: вот он шанс!

— Алиса, держи его! Шаровая молния! — прокричала волшебница.

Огромный электрический шар налетел на чудище. По округе разнёсся яростный и одновременно болезненный рёв монстра. В воздухе запахло палённым. Шкуру монстра сильно опалило. Парни отбежали подальше, чтобы не попасть под удар когтистой лапы или грозового заклинания. Не прошло и минуты, как чудовище рухнуло на землю и затихло. Навсегда.

Ребята облегчённо выдохнули. На победу над монстром ушло несколько минут, которые им показались вечностью.

Фэрнан сразу же подошёл к Алисе, спрашивая, как она. С улыбкой девушкой ответила, что в полном порядке, и спрятала волшебную ленту обратно. Арт же подошёл к Сигге, которая часто дышала.

— Сигга, как ты себя чувствуешь? — спросил он. Охотник искренне переживал за девушку. Фиолетовые глаза заполняли забота и нежность. Девушка постаралась не смотреть ему прямо в глаза, от взгляда которых её сердце снова начало часто биться.

— Не беспокойся, просто немного утомилась. Чашка чая — и я в порядке, — ответила Сигга и поправила причёску. — Идём. Король должен отдать нам "награду".


Вельз хорошо помнил, как выглядело убежище Абратхома. Тамаи наделила его немного энергией, благодаря чему демон перебросил их группу. Их группа оказалась в древнем, очень мрачном лесу. В воздухе витал запах болота. Чаща казалась зловеще мёртвой.

Вельз сориентировался и сказал спутникам следовать за ним. Сколько бы они не шли, чаща не кончалась. Тёмное небо тяжело нависало над лесом. Не предвиделось не одного солнечного отблеска. Болотный запах не оставлял, из-за чего путникам становилось плохо. Ещё присутствовало опасение угодить в вязкой, губительную тину. На всякий случай Зарша часто тыкала в землю трезубцем, проверяя землю на твёрдость.

— Надеюсь, ты точно знаешь, куда нас ведёшь, братец, — проворчала Зарша, не прекращая своё дело.

— Не беспокойся. Память мне не отшибли, — съязвил Вельз, что делал, когда находился в не лучшем расположении духа. В прочем, сейчас в напряжении находилась вся группа.

Зарша перекривилась. Она видела Абратхома лишь однажды, когда его зачем-то позвал Повелитель Геены, и запомнила его, пожалуй, на всю вечность. Абратхом действительно был очень древним и очень мерзким, не только внешне, но и внутри. Заршаделль до сих пор с дрожью отвращения вспоминала его сверкающие нечеловеческие глаза. Демоница понятия не имела, о чём именно её отец разговаривал с дьявольским старцем, но вскоре после их разговора Повелитель Геены погиб от руки Люцифера.

Тамаи поморщилась и прикрыла нос рукой. Вонь болота стала для неё целой пыткой.

— Откуда в болоте столько вони? — глухо задала она риторический вопрос.

Хорошо ещё, что торфяные газы не могли нанести вред бессмертным существам.

Наконец впереди появился вход в пещеру. Чернота, исходящая из самого её нутра, внушала неприятную дрожь. Заглядывая в эту темноту, складывалось ощущение, словно смотришь в разинутую пасть чудовища. Любой благоразумный и трусливый человек тут же поспешил уйти от древней пещеры подальше. Но группа высших существ не испытывали страха, поэтому отправились туда.

— Это здесь, — полушёпотом произнёс Вельз.

— Спасибо, гений, мы уже догадались! — фыркнула Зарша и убрала трезубец.

— Не нравится мне это место, — Рафаэль поежился.

Всё-таки пришлось заходить в пещеру. Чтобы не потеряться во тьме, Тамаи зажгла синее пламя за место факела. Тоннель был всего один, который определённо вёл куда-то. Ноздри уже щекотал запах не только болота и сырости, но каких-то трав и ещё чего-то.

— Эй, ты, Абармот или как тебя там, выйди из пещерного сумрака! — не выдержала и крикнула Тамаи.

На секунду повисла тишина, а потом ответил голос, старческий, древний, в нём ощущалась неслыханная мощь, которая вызывала дрожь из самой глубины души.

— Кто ко мне пожаловал? Проходите, проходите, дорогие гости.

Группа на миг остановилась. Им явно не показалось. Пришлось идти на голос.

Вдруг Зарша на что-то наступила, не похожее на землю или камень.

— Это что за растительность? — удивилась демоница.

— Это не растение, а моя борода! Отпусти немедленно! — ответил тот же противный старческий голос.

Лисий огонь осветил сгорбленную фигуру очень древнего старца, одетого в такие же древние лохмотья. Длинная седая борода доходила до пола и расстилалась на несколько метров, из-за Зарша на неё наступила. Старик выглядел крайне неприятно: сморщенное лицо, как запечённое яблоко, крупные морщины, крючковатый нос, прищуренные чёрные глаза, в которых сверкал лукавый блеск. Длинные скрюченные пальцы на руках напоминали когти орла. Демоническую природу старика доказывали большие изогнутые рога и перепончатые крылья. Тамаи сморщилась от мерзкого, тошнотворного запаха от старца.

— Ну и берлогу ты себе выбрал! — с открытым презрением заявила Зарша.

— О вкусах не спорят, Ваше Высочество. Вы находитесь в моём доме, поэтому извольте вести себя почтительно, — ответил Абратхом. Его чёрные, как бездна, глаза уставились на Вельза. — Я рад видеть вас. Знал, что мы снова встретимся, — старец широко и неприятно улыбнулся. Его длинные, чёрные, острые клыки, похожие на иглы, внушали ужас.

— Абратхом, мы пришли к тебе по очень важному делу, — заговорил Вельз, обходясь без приветствий.

— Знаю. Вам нужен голубой осколок Радужного ключа, — прервал его старик и окинул каждого гостя оценивающим взглядом, словно покупатель на рынке, выбирающий лучший товар.

— Как он у вас оказался? — осмелился спросить Рафаэль.

Абратхом издал мерзкий, каркающий смех.

— Это произошло очень давно. Сам Повелитель Геены отдал его мне на хранение. Незадолго его гибели он призвал меня, чтобы узнать о сохранении части ключа. Повелитель, как многие из нас, знал о древнем пророчестве. Он знал, что погибнет от руки старшего сына. И знал, что появится смертная волшебница, в чьих жилах течёт кровь Великого Бога, которая одолеет Люцифера. Хотел бы я встретится с ней. По правде, я немного разочарован, что она сама не пришла ко мне.

Тамаи тихо зарычала. Этот старик нравился ей всё меньше и меньше.

— Если ты всё знаешь, тогда отдай осколок! — потребовала она.

— Э не-ет. Так просто ничего нельзя получить, — елейно протянул Абратхом. — Вы должны заплатить.

— Какую плату ты хочешь? — тихо спросил Вельз, уже знавший каково это.

— Хм-м…

Старый дьявол снова окинул гостей взгляд. Снова тот оценивающий взгляд.

— Твоя сила, принцесса, отлично подойдёт, — он одарил Заршу хищную улыбку. Демоницу передернуло. Она поняла, что могла разделить участь Вельза, а этого при нынешней ситуации нельзя было допустить.

— Обойдёшься! — огрызнулась она.

— Тогда ничем помочь не могу, — безразлично пожал плечами старик.

Зарша не выдержала. Призвав трезубец, демоница моментально сократила расстояние и приставила зубцы к груди Абратхома.

— Подумай ещё раз. Мне ничего не стоит лишить и так долгой жизни, старик. Нам намного легче прикончить тебя и самим забрать кусок ключа! — почти прорычала демоница прямо в лицо древнему дьяволу. В её глазах пылало не просто чувство ярости, а настоящее адское пламя.

— Хорошо-хорошо, — Абратхом примирительно поднял руки. — Раз не желаете платить так, то развлеките старика. Мне ведь так скучно сидеть в пещере, окружённой болотом.

"Будто его в этом месте кто-то запирал!" — раздражённо подумала Тамаи и брезгливо поморщилась. Ей изрядно надоело находиться в этом отвратительном месте, пропахшим болотом и сыростью.

— Я загадаю вам три загадки, а вы должны на них ответить. Если на все три ответите верно, то я отдам часть Радужного ключа, — выдвинул новые условия Абратхом.

Тамаи только разразиться гневной тирадой про то, что старый пердун смеет развлекаться с ними, как с игрушками, но Вельз, опередив её, ответил согласно. Зарша тоже отступила и на всякий случай убрала трезубец, хотя по её лицу было ясно, что ей не нравится эта затея. Абратхом довольно оскалился, как голодная гиена.

— Что ж, начнём. Первая загадка! Какой инструмент можно услышать, но нельзя увидеть и потрогать? У вас тридцать секунд!

Друзья удивлённо переглянулись.

— Это ловушка! Этого не может быть! Нет такого инструмента! — шёпотом сказала Зарша. Судя по ухмылке Абратхома, он прекрасно слышал, что они обсуждали.

Рафаэль задумался. В памяти он перебрал все возможные музыкальные инструменты. Но все так или иначе имели материальную форму, их можно было увидеть и потрогать (иначе как тогда на них играть?). Ангел понимал, что загадка связана с музыкой. А что ещё делают при музыке? Танцуют и поют. Стоп, поют!

— Ну? Время на исходе, — подначил Абратхом.

— Знаю! Это голос! — громко ответил Рафаэль.

— Верно, — старик недовольно поморщился, явно не радуясь разгадке. — Хорошо, следующая загадка. Она таится везде, в нас и на земле. Но лишь стоит солнцу скрыться, как мир в её царство погружается.

Ответ на вторую загадку нашёлся быстрее, чем предыдущий.

— Это темнота, — ответила Зарша, совершенно уверенная в своём ответе.

— Правильно, — Абратхом так сморщился, что его старческое лицо стало похоже на изюм. — Последняя загадка, на которую вы, вероятно, не ответите. Это может почувствовать те, кто сердце имеет. Оно приносит жизнь и смерть, гибель и спасение всему живому. Что это?

Повисло молчание. В этот раз группа задумалась надолго. Сила, про которое говорил старый демон, являлась невероятной. Она могла принести гибель и жизнь и хранилась в сердце каждого живого существа. Это магия? Зарша так думала, но, при взгляде улыбающегося Абратхома, её настигли сомнения. Нет, это не может быть так просто. Если это не магия, то что?

Сердце гулко стукнуло в груди. Зарша прикусила губу, не зная, что делать. Паника и собственная беспомощность давили на неё. Она, принцесса Геены и одна из сильнейший демонов мира Великого Бога, не знала, что делать! Такое же чувство она испытала лишь однажды: когда потеряла Лилиту.

Рафаэль взял её руку и мягко сжал. Зарша почувствовала его тепло. То самое, которое всегда её согревало и дарило надежду на хорошее. Её любимый святоша был тем, ради кого демоница была готова жить и бороться с самой смертью, лишь бы быть с ним вечно.

Тут её осенило!

— Это любовь! — чуть ли не прокричала ответ Зарша, крепко сжав руку Рафаэля.

Абратхом издал досадный, злой рык. Он рассчитывал подловить их на последней загадке, но не учёл, что пришедшие к нему уже испытывают это чувство — любовь. К сожалению, древний демон заключил сделку и должен был выполнить условия. Он вытянул вперёд руку, на чьей ладони лежал осколок голубого цвета.

— Вот, забирайте и не проваливайте! — велел он.

— С превеликим удовольствием! — ответила Тамаи. Она взяла часть ключа и кивком дала понять, что можно уходить.

Пещеру дьявольского старца группа покидала с огромным облегчением.


Михаэль точно знал, где находится храм Великого Бога. Ангел вызвал телепорт, и его группа моментально переместилась на нужную местность. Габриэль уже была знакома с этим местом, а вот Кенсин никогда не бывал здесь, поэтому с удивлением и интересом стал осматривать новую местность. Они очутились на высоченном обрыве, на котором возвышался древний храм. Внизу плескались морские волны, а сверху кричали чайки. Свежий ветерок развеивал волосы. Лис на мгновение расслабился.

— Обожаю это место. Кажется, здесь касалась рука самого Великого Бога, — с восторгом сказала Габриэль, с наслаждением вдыхая морской воздух.

— Идём! — отдёрнул сестру Михаэль и первый направился к храму.

Местность хоть и было прекрасно, но в нём было что-то не так. Кенсин буквально ощутил это. Воздух будто потяжелел из-за непонятного напряжения. Ангелы явно тоже это ощущали. Габриэль перестала улыбаться и обеспокоенно озиралась по сторонам. Михаэль выглядел более грозным и сосредоточенным, чем раньше.

Когда они подошли к самому входу храма, напряжение возросло. Кенсин прислушался. Вокруг тишина.

— Вам не кажется, что здесь творится неладное? — решил прервать тишину кицунэ.

Михаэль замер, словно тоже прислушиваясь.

— У меня ужасное предчувствие, — тихо произнесла Габриэль.

— Замолчите оба! — сердито шикнул Михаэль.

Видимо, ему удалось что-то услышать, потому что старший ангел медленно вытащил меч из ножен. Кенсин тоже уловил шум, доносимый из храма. Там явно что-то происходило, очень не хорошее. Насколько лис знал, в храме жило много жрецов и жриц, но нечеловеческий гогот, шум и ругань вряд ли принадлежали им.

Михаэль молча посмотрел на спутников. Те поняли значение его взгляда и тоже приготовились к бою.

Ангел распахнул быстро дверь и ворвался внутрь, за ним последовали Кенсин и Габриэль. Они рассчитывали на эффект неожиданности, который сработал. Враги точно не ожидали атаки со стороны. Кицунэ и ангелы увидели, что их захватчиками храма Великого Бога были демоны!

Михаэль первый атаковал самого ближайшего демона. Его меч сверкал. Не успел демон опомниться, как оказался повержен. Другие же демоны сообразили быстрее и вооружились. Нечистая орда напала на Михаэля, но ему на помощь поспешил Кенсин. Демонов опалило мощное синее пламя. Габриэль, ловко уклоняясь и парируя атаки, нападала на врагов. Она действовала быстро и легко. Её тело словно превратилось в неуловимый ветер.

Однако, сколько бы группа не уничтожала демонов, враги всё наступали и наступали. Им не было конца!

Кенсин, осознав это, превратился в гигантского лиса. С грозным рыком он набросился на врагов. Храм заполнили яростные крики и грозный зверский рык. Неукротимое синее пламя пылало.

Михаэль не прекращал бой. Ангельские сила и выносливость не кончались. Кажется, он вообще не знал усталости и мог бить врагов хоть целую вечность. Но не всё было так просто. У Михаэля имелась одна слабость.

— Габриэль, осторожно! — крикнул он.

У Габриэль дела обстояли намного хуже. Хоть ангелесса отлично сражалась, но с таким количеством врагов ей было не дано справиться. Заметно, она была намного слабее Михаэля. Демоны окружали её, не переставая нападать, и всё больше загоняли в угол. Габриэль из последних сил отбивалась и парировала атаки, однако силы покидали её. Она поняла, что демоны загоняют её в ловушку.

Крик брата заставил Габриэль обернуться. Вовремя! Она парировала удар вражеского меча. Однако следующая атака заставила её уклониться и оступиться. Воспользовавшись этим, один из демонов толкнул Габриэль, и та, потеряв равновесие, упала на пол.

Михаэль ринулся на помощь сестре. Кенсин, заметивший это, тоже помчался туда. Вместе они крушили демоническую армию, швыряли врагов направо и налево. Как бы демоны не пытались им помешать, ангел и кицунэ не останавливались не перед чем. Их целью было спасение Габриэль.

Габриэль видела как брат и товарищ борются за неё. Но она понимала, что одной силой им не одолеть демоническую орду и не спасти пленённых служителей храма. Нужна была совершенно иная, более действующая сила.

"Пришловремя применить это!" — решила она.

Ангелесса вытянула руку и призвала свои силы. В её руках появилась золотая лира. Золотые струны тихо и нежно зазвенели. Габриэль провела по ним пальцами. Звонкая и нежная мелодия распространилась по храму. На первых нотах все замерли, как по команде. Габриэль продолжила играть на лире. Музыка зазвучала громче. Её чары подействовали на демонов: они застыли и не шевелились.

— Поторопитесь! — сказала Габриэль и продолжила играть на лире.

Михаэлю и Кенсину не нужно было повторять дважды. Они сразу же атаковали обездвиженных демонов. Музыка лиры слилась с шумом битвы. Не прошло и пяти минут, как с демонической армией было покончено. Только тогда Габриэль убрала волшебную лиру, облегчённо выдохнула и устало опустилась на пол. Кенсин помог ей подняться и посадил на скамью. Ангелесса поблагодарила его.

Михаэль сложил меч в ножны и подошёл к одному поверженному демону.

— Говори, зачем вы напали на храм Великого Бога? — потребовал ответа ангел, схватил врага за ворот.

Демон что-то несвязно промычал, видимо, отключившись от сознания.

— Отвечай! — Михаэль с силой тряхнул несчастного демона. Тот, похоже, немного пришёл в себя.

— М-м… Что такое?.. — промямлил он.

— Отвечай, зачем вы напали на храм? — повторил вопрос Кенсин.

— Повелитель приказал уничтожить храм, убить всех, кто там окажется, и забрать какой-то осколок синего цвета, — протараторил испугано демон.

"Люцифер перешёл к крайним действиям!" — поняли оба.

Группа нашла пленённых жрецов и жриц. Служители храма были очень благодарны своим спасителям. Они с восхищением и вожделением смотрели на ангелов и лиса.

— Сердечно благодарим вас за спасение! Сам Великий Бог послал вас сюда! — поблагодарил главный пожилой жрец, кланяясь.

— Мы пришли сюда по своей воле, — спокойно ответил Кенсин.

— Когда-то я оставлял в вашем храме синий камень. Главные жрецы должны были хранить его. Он всё ещё у вас? — перешёл сразу к делу Михаэль.

Главному жрецу потребовалось время, чтобы вспомнить, о каком камне говорил ангел. Затем он приказал двум другим жрецам последовать за ним, и они ушли из зала. Другие служители храма предложили гостям-спасителям напиток, называемый нектаром. Те отказались. Михаэль заботливо спросил у сестры о самочувствии. Габриэль снова улыбнулась и сказала, что чувствует себя лучше.

Наконец, главный жрец вернулся вместе с подопечными. В руках старик бережно нёс маленький рундук, украшенный золотыми узорами. Подняв крышку рундука, жрец с величайшей осторожностью достал из него маленький камень насыщенного цвета, чем напоминал сапфир.

— Вот оно то, что наш храм хранил столько десятилетий. Значит, пришло время? — спросил главный жрец, при этом почтительно протягивая синею часть Радужного ключа.

— Да, пришло время, — тихо ответил Михаэль, взяв синий осколок.

Группа покинула храм, стремясь скорее вернуться к друзьям.

Часть 73

Сарге не составило особого труда перенести себя, Локи и Лалли в Сэйлон. Едва оказавшись на территории портового города, который столько лет был и оставался ей родным, Сарга вместе с Локи запрыгнула на спину лошади и сказала ей скорее скакать в трактир "Голубая лента". Без лишних слов Лалли помчалась туда. Локи, сидящий за Саргой и обнимающий её за талию, хотел спросить, почему она выбрала это место, но так ничего не сказал. Волшебнице видней, что делать.

Локи не сомневался в своё решении покончить со своим отцом раз и навсегда. Но причина тому была не только гнев и боль, которую Люцифер причинял ему столько лет. Истинная причина заключалась именно в Сарге. Локи лучше всех знал, почему девушка борется с сильнейшим демоном. И юноша был готов отдать свою жизнь, лишь бы помочь ей.

"Даже если ты останешься совсем одна, я всегда буду с тобой."

Локи удивлённо тряхнул головой, не понимая, к чему он это вспомнил. Сейчас было не время подаваться воспоминаниям!

Лалли быстро домчала до трактира. Не теряя времени, Сарга спрыгнула с лошади и заколотила в дверь.

— Рауст, открой! — кричала девушка. Но никто не открывал.

"Здесь что-то не так," — поняла она, перестав стучать. Нужно было искать другой способ войти в трактир. С семьёй явно что-то произошло. Ведь если Рауста бы не было дома, то дверь бы обязательно открыла Сэлли.

Вдруг Лалли испугано заржала, привлекая внимание. Она смотрела в окно. Сарга и Локи подошли и заглянули в окно. От увиденного Саргу пробрали ужас и гнев. В комнате находился Люцифер. Демон стоял перед лежащим на полу Раустом, который был ранен. А в углу зажималась испуганная Сэлли, закрывающая собой плачущую Адалию. Семья была в беде!

— Люцифер здесь не с проста появился, — процедил Локи. Его сжатые в кулаки руки выказывали гнев.

Сарга рьяно соображала, что делать. Времени было в обрез!

Тут она вспомнила про запасной выход, который применялся в чрезвычайных случаях. Сарга видела эту дверь, но ей никогда не доводилось через неё проходить. Что ж, пора использовать её. Дав немой знак спутникам вести себя как можно тише, Сарга на цыпочках направилась на задний дворик трактира. Когда они нашли нужную дверь, Сарга попыталась её открыть. Заперто. Тогда девушка применила заклинание, открывающее замки. Открывшаяся дверь негромко скрипнула. Ребята испугано замерли, а потом, также крадясь, вошли в кладовую.

— Лалли, побудь здесь, — негромко сказала Сарга. Лошадь кивнула и осталась на улице. Не очень-то она хотела сталкиваться с демоном.

Сарга и Локи, как можно тише передвигаясь, выбрались из кладовой. Подкравшись к входу в гостиную, где происходило событие, ребята осторожно заглянули внутрь. Сэлли, дрожа от страха, прижимала и пыталась успокоить Адалию. Люцифер же стоял перед раненым Раустом. Мужчина пытался подняться, но боль не позволяла ему даже отползти.

— Спрашиваю последний раз: где он? — прозвучал холодный голос демона.

— Я понятия не имею, о чём ты говоришь, — хриплым от боли голосом ответил Рауст.

Люцифер опустился на корточки. Сарга едва сдержалась, чтобы не выдать себя раньше. К счастью, Локи удерживал её.

— Подумай ещё раз. Твой дядя что-то привозил из путешествия. Что это может быть, м? — елейным голосом спросил демон, наслаждаясь страданиями своих жертв.

Сарга снова попыталась напасть на демона, но Локи удерживал её.

— Я же сказал: я ничего не знаю, — прохрипел Рауст.

Люцифер зловеще усмехнулся и поглядел в сторону Сэлли и Адалии.

— Что ж, мне придётся разобраться с твоей семьёй. Может тогда ты заговоришь по-хорошему?

— Мы правда ничего не знаем и никогда магического ничего не имели! Пожалуйста, не мучайте Рауста! — умоляюще воскликнула Сэлли, с трудом сдерживая слёзы. Руки ещё сильнее прижали к ней Адалию, которая боялась даже смотреть на демона.

— Молчать! — рявкнул Люцифер. Его рот растянулся в широком оскале, открывая длинные и острые клыки. Сэлли в ужасе задрожала. Слёзы потекли по красивому лицу. Демон начал медленно приближаться к ней и Адалии. Ногти на его руках отрасли в длинные, острые, как лезвия, когти. Рауст кричал ему остановиться и не трогать его жену и дочь. Но Люцифера ничто не могло остановить.

Больше Сарга ждать не могла. Призвав ледяное заклинание, волшебница выскочила из укрытия и атаковала демона.

— Не трогай мою семью!

Люцифер удивлённо обернулся. Дьявольское пламя уничтожило летящее в него ледяное копьё. Сарга сама атаковала демона ногой, целясь ему в грудь. Но Люцифер легко блокировал её удар. Девушка отскочила назад и призвала одновременно ледяное и грозовое копья. Локи встал рядом с ней и призвал огненное заклинание. Они были готовы атаковать врага в любую секунду.

Люцифер усмехнулся.

— Так, так, так, я-то думал, как скоро ты появишься, Сарга Бэлл. Или вообще не придёшь.

— Отпусти их! — потребовала девушка, не обращая внимание на сарказм демона.

— Без проблем. Только отдайте мне то, что спрятали, — пожал плечами Люцифер.

Сарге не пришлось долго гадать, что демон говорит о фиолетовом осколке. Неважно, как он о нём узнал. Дело определённо приобрело худший оборот, когда Люцифер получил Королевское Око. Теперь он вознамерился помешать им.

— Без понятия, о чём ты говоришь, — ответила Сарга, при этом косо поглядывая на Сэлли. Она подавала ей немой знак хватать Адалию и убираться отсюда. Раненому Раусту волшебница решила помочь по-другому. Сэлли поняла её взгляд и, подхватив затихшую девочку, начала тихонько красться к выходу.

— Не лги, ты прекрасно знаешь, о чём я говорю, — Люцифер нахмурился. Воздух в комнате сильно упал — стало холодно.

— Ты же получил Королевское Око. Что ещё ты собираешься у нас забрать? — продолжала его отвлекать Сарга, пока Сэлли тихонько подбиралась к двери.

— Бесполезно меня обманывать, Сарга, — Люцифер вернул себе неприятную усмешку.

Локи понял мотив Сарги и включился в диалог:

— Ты же получил всё для ритуала. Почему ты никак не успокоишься, отец? — последнее слово парень выплюнул.

— Не дерзи мне, сопляк, — Люцифер одарил сына таким презрительным взглядом, как на надоедливое насекомое, которое не жалко прихлопнуть. — Ты так же слаб, как твоя мать.

Локи дернулся, как от удара током. Его красные глаза вспыхнули.

— Не смей о ней так говорить! — вспылил Локи. Сарга поняла, что для него воспоминания о матери были самыми болезненными.

Тем временем Сэлли почти вышла из комнаты. К несчастью, Люцифер это заметил.

— Далеко собралась?

— Сэлли, беги! — заорала Сарга и тут же напала на демона. Сэлли, держа Адалия, в ужасе убежала из комнаты.

В Люцифера одновременно полетели лёд и молния. Демон отбился от них огнём. Но Сарга не остановилась на этом. Она призывала все атакующие заклинания, которые знала, при этом старалась нанести врагу физический удар. Однако против могущественного демона любые атаки были бесполезны. В глубине сознания Сарга это понимала, но не собиралась сдаваться. Она хотела защитить свою семью.

Люцифер призвал мощное пламя, но не успел обрушить его на молодых противников. Внезапно на него сзади накинулся Рауст. Мужчина сжимал зубы от горящей боли. Демон гневно зарычал, пытаясь скинуть с себя раненого человека. Несмотря на боль и кровоточащую рану, Рауст крепко сжимал его шею руками и не позволял демону атаковать ребят.

— Сарга, беги! — крикнул Рауст застывшей девушке.

Голос брата вернул Саргу к действительности. Волшебница поняла, что должна помочь Раусту, пока не случилось самое страшное, но никак не могла поймать необходимого момента.

Вдруг вперёд ринулся Локи. Он сжимал в руке Священный крест. В тот момент, когда Люцифер скинул с себя слабого Рауста, парень остановился прямо перед ним.

— Эй, посмотри вот на это! — крикнул Локи.

Люцифер обернулся и уставился на артефакт в руке юноши.

— О нет! Это он — Священный крест! Какой кошмар! — в ужасе закричал демон, закрывая лицо руками, но потом рассмеялся. — Шучу! Ты веришь, что какой крестик одолеет меня?

Ничего не ответив на издёвку, Локи вложил в артефакт свою энергию. Священный крест озарил комнату яркой вспышкой света. Сарга, помогавшая Раусту, зажмурилась и прикрыла брату глаза. Свет пробился через окна, проникнув на улицу. Его видели Сэлли, Адалия и Лалли, которые находились на заднем дворе.

Уйдя как можно дальше от опасности, Сарга приложила руку к ране Рауста и призвала целительную магию. Конечно, у неё получалось не так замечательно, как у Алисы, но и этого было достаточно, чтобы остановить кровотечение. Боль медленно отступила, и Раусту стало легче.

— Рауст, беги к Сэлли! Скорее! — прокричала Сарга, а сама рванула обратно в комнату, на помощь Локи. Мужчина посмотрел ей вслед. Он хотел задержать, остановить её, но не стал этого делать. Вместо этого мужчина поспешил к выходу. А в душе он радовался тому, что его младшая сестра, наконец, стала взрослой.

Сарга влетела в комнату, снова атаковав Люцифера. На демоне не было ни царапины. А вот Локи…

Он прислонялся спиной к стене. Правая рука с силой зажимала Священный крест. Парень тяжело дышал; на его лбу выступила испарина. Видно, Локи находился на грани потери сознания. Забыв об опасности, Сарга кинулась к нему.

— Локи, держись! — она похлопала его по лицу, желая привести в чувства. Кажется, у неё это удалось. Взгляд Локи прояснился и перешёл ей за спину.

— Сарга!

Девушка не успела ничего понять, как Локи прижал её к стене, закрыв собой. А сзади полыхнуло дьявольское пламя. Локи сжал зубы, явно испытывая боль. В руке он всё также сжимал Священный крест, который призвал светлый барьер, защитивший их от огня. Именно тогда Сарга поняла, что Локи спас её. Волшебница призвала грозовое копьё и швырнула его в Люцифера. Раздался яростный вопль и запахло палённым. Не теряя времени, Сарга подхватила совсем слабого Локи и повела его прочь из комнаты.

— Идиот! Зачем ты полез, когда находишься на издыхании? — ругала парня девушка, продолжая тащить его.

— Потому что я хотел защитить тебя, Сарга. Я люблю тебя, — негромко ответил Локи.

От этих слов в Сарге что-то перевернулось. Сердце неспокойно застучало. С чего бы это? Ведь она слышала те же слова от Арта. Однако… Девушку настигло такое чувство, словно Локи говорил ей это раньше. Но когда именно? В памяти не проявлялось ни одного момента, когда это могло произойти.

— Поспешим! — тряхнув головой, Сарга ускорилась. Локи, превозмогая слабость, последовал с ней. Напоследок девушка подметила, что Люцифер почему-то не гонится за ними.

Когда они выбрались из трактира, их ждали Лалли и спасшаяся семья. Сарга велела всем приготовиться и призвала телепорт.

Их перенесло на границу Сэйлона. Сарга поддержала слабого Локи, осторожно усадила под деревом и велела не делать резких движений.

— Сарга, объясни, что происходит? Что тот демон хотел от нас? — потребовал Рауст.

Сарга рассказала всё о миссии по поискам частей Радужного ключа. В доказательство она показала собранную часть ключа. Но как только волшебница вытащила из кармана ключ, он ослепительно засиял. Это был знак!

— Что это? — внезапно воскликнула Сэлли. На её шее висел кулон с красивым камнем, похожим на аметист. Он светился. Сарга приблизила к нему ключ. Оба засияли ещё ярче.

— Сэлли, у тебя фиолетовый осколок ключа! Но откуда? — глаза Сарги расширились от изумления.

— Ах это? Мне этот кулон Рауст после нашей свадьбы подарил, — ответила Сэлли.

В Рауста вперились вопросительные взгляды.

— Когда-то мы с дядей Кириллом побывали в королевстве Наране. Там он приобрёл вот этот фиолетовый камушек. Я не знал, куда его девать, поэтому решил отдать ювелиру, чтобы он сделал с камнем украшение для Сэлли, — пояснил он.

— Сэлли, мне нужен этот камень, — прямо сказала Сарга.

Сэлли удивилась, но без пререканий сняла кулон, аккуратно подцепила ногтем фиолетовый светящийся камень и вытащила его. Получив осколок, Сарга почувствовала согревающее тепло, исходящее от осколка. Без замедлений волшебница соединила части Радужного ключа в едино.

"Ребята должны были собрать остальные части," — решительно подумала Сарга. Она не сомневалась, что друзья собрали другие осколки. Потом волшебница перевела взгляд на брата и его семью. Им нельзя было оставаться в Сэйлоне. Люцифер мог вернуться, чтобы до конца разобраться с ними. Сарга не могла подвергать свою семью смертельной опасности. А для этого ей надо было найти для них безопасное место. Только одно место пришло ей на ум.

— Вас нужно спрятать от Люцифера. Отправитесь с нами в Мэйнз.

Сарга телепортировала себя и других в Мэйнз. Они прибыли к особняку Мудреца. Зайдя внутрь, девушка неожиданно почувствовала странную пустоту внутри. Покинутый обитателями и полуразрушенный дьявольской силой, дом старого волшебника стал мрачным и холодным. Такое ощущение, будто дом умер вместе с уходом его жителей.

— Вот, пока вы останетесь здесь, — сказала Сарга семье.

— Дом замечательный, но слегка "потрёпанный", — заключил Рауст, оценивающе осмотрев помещение.

— Я наложу магический барьер. Ни за что не пересекайте его! — предупредила Сарга. Получив утвердительные кивки, она помогла Локи, вложив в его тело целительную магию. Парню стало значительно легче. Затем, выйдя из дома, они вместе наложили на него магический барьер. Закончив, Сарга почувствовала некое облегчение. Теперь её семья находилась в безопасности.

Ещё раз проверив Радужный ключ, Сарга обратилась к Локи и Лалли:

— Поспешим.

И она заново призвала телепорт.

Волшебница перенесла себя и других в Скайпию. Именно здесь они условились встретиться с остальными. У волшебницы оставалась надежда, что друзья не оплошали и скорее вернулись с осколками, живые и здоровые.

Не успела их группа освоиться на новой, облачной поверхности, как тут же к ней прибежали знакомые силуэты. Это была группа, отправляющаяся к Абратхому. Ребята радостно приветствовали друг друга, а затем Зарша с гордым видом вручила голубую часть ключа. Осталось дождаться ещё три группы.

Друзья поспешили в Небесный замок. Там их должны были ждать Елена и Анхель. Но пока они шли, то замечали нечто неладное. Все ангелы были крайне напряжены и неспокойны. Кто-то прятался, кто-то носился, а кто-то готовился к битве. Рафаэлю стало не по себе. Другие тоже поняли, что в Скайпии началось что-то неладное.

— Извините, а что происходит? — спросил Рафаэль у одного воина.

— А, принц! На Скайпию напала армия, нет, орда демонов! — ответил тот с настоящим страхом в голосе. Сарга вспомнила, как пару лет назад на Скайпию нападали демоны. Люцифер тогда почти убил Анхель, которая являлась его родной матерью. Неужели всё снова повторяется?

Рафаэль, почувствовав неладное, немедленно ринулся к Небесному замку.

— Рафаэль, стой! Подожди нас! — крикнула ему Зарша, но ангел уже исчез с их поля зрения. Демоница цокнула и закатила глаза, а потом крикнула всем поспешить за ним.

— Ребята! — к их компании прибежала группа, которая отправлялась за зелёным осколком. На бегу Сигга передала Сарге добытую часть Радужного ключа. Теперь осталось надеяться на возвращение последней группы. Объясняться не было времени: команда скорее спешила в Небесный замок. Королева Анхель была единственной, кто знала о врата в Обитель Великого Бога.

Когда они настигли Рафаэля, тот уже мчался через длинные замковые коридоры. Он изо всех сил спешил к матери. Она могла находиться в тронном зале.

Вдруг впереди появились вооружённые демоны. Завидев приближавшихся ребят, они кровожадно оскалились и приготовились атаковать. Приказав им уйти прочь с дороги, Зарша первая же атаковала своих сородичей. С врагами она разобралась за считанные секунды. Рафаэль поблагодарил её, и команда побежала дальше.

— Ребята, сюда! — внезапно их окликнул голос Елены. Пожилая волшебница с трудом передвигалась, зажимая локоть. Рядом с ней шагал Чешир. При виде Алисы, кот радостно кинулся к ней на руки. Также вместе с ними была Ангелина — жена Михаэля. Она поддерживала слабую Елену и помогала идти.

— Тётя Елена, что случилось? — забеспокоилась Сарга. Алиса принялась лечить повреждённую руку старухи.

— Демоны напали на Скайпию неожиданно, — ответила вместо Елены Ангелина. — Её Величество наложила на город мощнейший барьер, но его разрушили. Теперь демоны бесчинствуют здесь, а ангелы пытаются дать им отпор. Королева пропала!

Рафаэль побледнел. Он понял, что его матери угрожала смертельная опасность.

"Где же Михаэль и остальные, когда они так нужны?" — пронеслась у него отчаянная мысль.

Зарша тряхнула жениха за плечо, словно вызывая из транса. Демоница молча взглянула ему в глаза. Ангел понял её без слов. Таким образом Зарша вернула Рафаэлю спокойствие и надежду.

Сарга, сжав в руке Радужный ключ, приняла единственное решение: бежать! Так она и сделала. Волшебница помчалась к тронному залу. Друзья что-то кричали ей вслед и побежали за ней. Сейчас не было времени на то, чтобы что-либо объяснять. Нужно было поторопиться, чтобы спасти Анхель! Только королева ангелов могла провести к вратам Обители.


Анхель тяжело дышала и жмурилась, сдерживая слёзы. Её тело опутывали чёрные магические верёвки. Королева ангелов находилась в крайне отчаянном положении.

Как только ей доложили о нападении демонов на Скайпию, Анхель сразу же взяла меч и поспешила на поле боя. Она знала, что это случится, но не ожидала так скоро. Люцифер начал действовать намного раньше, чем королева думала. Анхель искала сына, когда сама разрывалась от противоречивых чувств к нему. Одна часть души видела в Люцифере врага, а другая часть всё ещё питала нежные материнские чувства.

Анхель не знала, как поступит с Люцифером. Она просто знала, что не сможет убить сына, как бы не хотела.

Но пока королева колебалась, Люцифер сам нашёл её.

Бой длился недолго. Самой большой слабостью Анхель являлись материнские чувства. Она не могла причинить вред тому, кому же подарила жизнь. Люцифер, воспользовавшись колебаниями королевы, быстро лишил её оружия и захватил в плен. Анхель догадалась, что нужна демону живой для чего-то, иначе бы он сразу же лишил её жизни. Это подтвердилось, когда Люцифер потащил её за собой в замок.

Анхель обратила внимание, что они шли скрытно. Люцифер явно не хотел, чтобы их кто-нибудь увидел. Когда мимо пробегали вооружённые ангелы, демон затащил королеву за угол и затаился вместе с ней. Воины пробежали, ничего не почувствовав.

— Люцифер, куда мы идём? — тихо спросила Анхель.

— Скоро узнаешь, — сухо ответил демон.

Убедившись, что по близости никого нет, Люцифер схватил мать и потащил за собой. Анхель не сопротивлялась, покорно следуя за ним. Но чем дальше они шли, тем лучше королева понимала, куда демон стремится.

— Нет, ты не можешь! — Анхель впервые начала сопротивляться сыну. Но слабая и связанная, она ничем не могла ему помешать. Королева ангелов взмолилась Великому Богу, чтобы тот скорее призвал помощь. Люцифера нужно было остановить во что бы ни стоило!

— Ты прекрасно знала, что это произойдёт, Анхель. Так зачем тянуть неизбежное? — с ледяной улыбкой произнёс Люцифер, глядя в испуганное и бледное лицо матери.

— Ты не сможешь это сделать, Люцифер! Тебе никогда не заполучить силу Великого Бога! — возразила Анхель.

— Я родился от союза Света и Тьмы. Во мне течёт сила обоих. Я был рождён, чтобы править этим миром. Но чтобы править новым миром, нужно уничтожить старый. А для этого я уничтожу Великого Бога. Это предначертано мне судьбой, — гордо ответил Люцифер.

— Ты не сможешь управлять миром. Великий Бог обладает той силой, которая поддерживает вселенную в гармонии. А ты собираешься её превратить в хаос?

— Этот дряхлый старик растерял все силы! Пора сместить его с трона!

Анхель удручённо покачала головой. Такой эгоцентричной жажды власти ей ещё не доводилось встречать. Её любимый, Садао, не был таким, и сама сильнейшая ангелесса никогда не стремилась к власти. Так откуда у их сына столько эгоизма? Королева почувствовала укол вины. В глубине души она прекрасно понимала, что виновата перед Люцифером. Она подарила ему жизнь, но не подарила материнской любви. А Садао… Он не уделил достаточно внимания старшему сыну. Анхель хотелось повернуть время вспять и исправить всё, но, увы, она не была наделена такой силой.

— Прости меня, Люцифер. Я оставила тебя с отцом, но не должна была это делать. Прости, — умоляюще прошептала Анхель, глядя в глаза демона.

Люцифер взглянул в опечаленные глаза матери. Она искренне, от всего сердце просила прощения. Но ничего не задело в его чёрствой душе.

— Мне не нужны твои извинения, — холодно бросил демон и отправился дальше.

Наконец, они пришли к нужному месту. Анхель не смогла подавить удивление и ужас.

— Нет… Ты собираешься сделать это? — прошептала она.

— Именно, — усмехнулся Люцифер.

Они остановились перед огромными золотыми дверями. Золотые узоры изображали солнечные лучи. Они были яркими и красочными. Даже сложно поверить, что этим дверям не одна сотня лет. Лишь маленькая скважина выделялась среди золотого великолепия. Это и были врата в обитель создателя мира.

— Ты не сможешь открыть врата! — заметила Анхель.

Люцифер посмотрел куда-то в сторону и странно улыбнулся.

— Посмотрим.

Вдруг Анхель услышала приближающиеся шаги и хлопанье крыльев. Неужели кто-то из ангелов заметил их и поспешил на помощь королеве?

— Мама!

Анхель обернулась на голос дочери. Так и есть, к ней спешила Габриэль, чтобы спасти. А на Люцифера налетел вооружённый Михаэль. Ангельский меч ярко блеснул. Но демон успел уклониться от атаки. Сзади на него напал Кенсин в обличии огромного лиса. За спиной Люцифера распахнулись огромные, перепончатые, белые крылья, благодаря которым он смог спастись от опасных когтей кицунэ.

Пока Кенсин и Михаэль боролись с Люцифером, тем временем Габриэль освободила мать от пут и отвела подальше в безопасное место.

— Пора прикончить тебя раз и навсегда, Люцифер, — заявил Михаэль.

— Боюсь, это бесполезно, — демон выглядел чересчур спокойно, уверенно и высокомерно. Его поведение лишь больше раскалял гнев Михаэля.

Михаэль снова атаковал Люцифера. Однако ангельский меч не достиг его, потому что демон одним ударом магической волны сломал оружие на осколки. Самого ангела отшвырнуло в сторону. Кенсин едва смог уклониться от магической атаки, а затем напал на врага. Но Люцифер, предвидев это, уклонился и нанёс удар. Лиса тоже отбросило.

— Мне нужны лишь Сарга Бэлл и Радужный ключ. Только она стоит у меня на пути, — произнёс Люцифер. В его вытянутой руке вспыхнуло дьявольское пламя. Демон собирался уничтожить всех, кто посмел встать у него на пути.

Вдруг на Люцифера налетела вышеупомянутая. Сарга, призвав грозовое копьё, ударила им в врага. Запахло палёным. Вслед за волшебницей появились остальные её друзья. Все были готовы бороться с демоном.

— Сарга Бэлл, лови! — Михаэль бросил волшебнице последнюю часть Радужного ключа. Сарга потянула руку, чтобы поймать синий камень, но не успела. Осколок поймал Люцифер. Демон с коварной усмешкой посмотрел на побледневшую девушку. Она поняла, что дело плохо.

— Верни немедленно! — потребовала Зарша, направив на старшего брата трезубец.

— Попробуйте взять, — насмешливо ответил Люцифер, вертя в пальцах синий осколок.

Анхель поняла, что дела приобрели весьма скверный оборот. Нужно вмешаться, иначе победа перейдёт Люциферу, чего нельзя допустить! Королева ангелов поднялась на ноги и гордо выпрямила спину. Она проигнорировала голос дочери, которая упрашивала её не рисковать, удивлённые взгляды собравшихся и насмешку Люцифера. Анхель призвала свою силу. Пришло время использовать главный козырь, который она поклялась использовать лишь один раз и на самый крайний случай.

Из рук Анхель вырвался ослепительный свет. Сарга сейчас же зажмурилась. Яркий свет пробивался даже сквозь веки, поэтому девушка прикрыла лицо руками.

Когда Сарга открыла глаза, вокруг всё застыло. Все присутствующие замерли в различных позах, как скульптуры. Глаза словно за стекленели. Сарга удивлённо огляделась по сторонам. Она потрогала Арта и попыталась привести его к жизни. Никакого результата.

— Что произошло?

— Я использовала заклинание, которое останавливает время, — ответила Анхель — единственная, которая оставалась подвижной. — Эту силу даровал мне Великий Бог. Но его можно было использовать лишь один раз. Поспеши, Сарга Бэлл.

Вспомнив, Сарга подошла к Люциферу. Он тоже застыл, как замороженный. Девушка быстро вытащила из его пальцев синий осколок и, наконец, соединила его с остальными. Радужный ключ был собран! Сарга радостно показала его ангельской королеве. Та выдала слабую улыбку, а затем указала на двери в обитель создателя.

— Поспеши, — повторила она.

Кивнув, Сарга побежала к вратам. Без колебаний она вставила Радужный ключ в замочную скважину. Зубцы идеально вошли в маленькое отверстие. Волшебница два раза повернула ключ вправо. Раздался щелчок, и врата медленно и величественно распахнулись. Что было за ними, Сарга не видела, потому что оттуда бил яркий белый свет. Но она не отступила. Сарга храбро шагнула в обитель Великого Бога.


Сарга оказалась в длинном белоснежном коридоре. По обеим сторонам возвышались колонны. Каждый шаг по белому, как слоновая кость, гладкому полу отзывался громким эхом. Нигде не наблюдалось никаких источников света, но в помещение было светло, как днём. Девушка некоторое время щурила глаза, привыкая к яркому освещению. Она шла и шла только вперёд, но коридор не заканчивался. Он бесконечен.

Сарга огляделась по сторонам в поисках какого-нибудь другого входа. Ничего.

— Я действительно попала к Великому Богу? — усомнилась волшебница.

Вдруг по коридору пронёсся добродушный старческий голос:

— Сердечно приветствую тебя в моей обители, Сарга Бэлл.

Из белого коридора медленно вышла фигура. Что-то в ней было знакомым. Лишь когда обитатель этого странного места достаточно приблизился, Сарга узнала его и очень удивилась.

— Дедушка Мудрец? Но как? Неужели ты… и есть Великий Бог? — она поразилась собственной догадке.

— Всё верно, — кивнул старый волшебник, он же — создатель этого мира.

Они неспеша пошли по бесконечному белоснежному коридору. Какое-то время между ними висело молчание. Присутствие любимого учителя дарило покой девушке, однако она не могла забыть о том, что происходило за пределами божьей обители.

— Дедушка Мудрец, мы должны поторопиться! Ребята… Они борются с Люцифером. Мы собирали Радужный ключ, чтобы призвать тебя. Королева Анхель тоже верит, что только ты можешь одолеть лютого демона!

Мудрец улыбнулся, но его глаза застелила печаль.

— Ты права, времени мало. К сожалению, я не тот, кто должен одолеть Люцифера. Когда-то я сражался с ним, но смог лишь на время ослабить его. Это бремя легло на твои плечи, Сарга. Прости меня за это.

— Про что ты? — Сарга непонимающе уставилась на бывшего наставника.

— Твоё желание наказать Люцифера за все злодеяния привело тебя к такому. Ты ведёшь с ним очень долгую борьбу, намного дольше, чем считаешь. Ты не помнишь этого потому, что именно я стёр тебе воспоминания об этом. Но тебе неведома вся правда.

— Я не понимаю…

— Пришло время открыть тебе всю правду. Но предупреждаю тебя, эта правда тяжела. Твоя душа может не выдержать её груза, но так нужно.

Мудрец мягко коснулся прохладными пальцами лба девушки. Её лицо озарил тёплый свет, из-за которого она зажмурилась. А дальше сознание волшебницы отправилось в путешествие во времени и пространстве. Там она должна была увидеть далёкое прошлое, которое могло, наконец, раскрыть все тайны.

Часть 74

— Что ты делаешь, Сайр? — спросил юноша со светлыми волосами. Его зелёные глаза вопросительно смотрели на друга.

Сайр, молодой и красивый юноша с короткими чёрными волосами, повернулся к другу и привычно улыбнулся. Его голубые глаза, напоминающие чистое небо, задорно блеснули. Он заметно был выше и физически развит, чем его друг, который был меньше ростом и щуплым.

— О, Магинус, привет! — Сайр помахал лучшему другу рукой. — А я тут тренируюсь! — он показал деревянный меч и кивнул на деревянный столб, который служил ему мишенью для тренировок.

Магинус покачал головой:

— Сейчас все трудятся на полях, собирают урожай. Почему ты не там? Это, кстати, тоже было бы полезно, как и тренировки.

— Помнишь, что каждому дан свой участок работы? Я на своём давно собрал весь урожай, — с улыбкой Сайр потрепал дружеское плечо. Магинус, кажется, немного успокоился и позволил себе улыбнуться. — К тому же, боевые тренировки куда полезнее, чем любование за молоденькими девушками, — добавил молодой воин. Магинус снова посерьёзнел.

Он и Сайр, сколько себя помнили, были неразлучными, лучшими друзьями. Они родились и выросли в небольшом городе, который можно было назвать деревней. Магинус родился в большой семье. У него было несколько младших братьев и сестёр, за которыми он следил во время отсутствия родителей. К счастью, с ними ещё жила старенькая бабушка, которая помогала старшему внуку заботиться о младших. А вот Сайру не так повезло с семьёй. Когда он был маленьким, его отец ушёл на заработки и не вернулся. Говорили, что он погиб. Сайр остался с матерью. К несчастью, вскоре она заболела и скончалась. Тогда Сайра взяла к себе семья Магинуса, и мальчики стали друг другу названными братьями.

Фэлла, бабушка Магинуса, была сильной волшебницей. Она прожила очень долго и знала много легенд и историй. Мальчики очень любили по вечерам слушать её рассказы. Также Фэлла колдовала, показывая разные чудеса. Магинус загорелся мечтой стать волшебником. Он принялся изучать различные заклинания и развивать магические способности. Фэлла обучала внука. Сайр тоже обучался магии. У него замечательно получалось, но юношу тянуло на сражения и приключения.

Шли года. Братья росли. Магинус развивал волшебство. Сайр не отставал от него, при этом тренировал своё тело и обучался владению оружием. Сайр мечтал однажды мечтал отправиться в путешествие и совершить много подвигов. Магинус не возражал, но он был домоседом и не стремился покидать родную деревню.

— Почти все девушки нашей деревни обожают тебя, Сайр. Мог бы и выбрать себе невесту, — заметил Магинус.

— Некогда мне до невест. В моей жизни имеются другие цели. А жениться я ещё успею! — отмахнулся Сайр. Он сложил тренировочный меч, сел на скамью и вытер пот со лба. Магинус присел рядом.

— Конечно, в твоих словах есть доля правды. Но нужно думать о будущем.

Сайр впервые помрачнел. Он впервые нахмурился и посмотрел прямо перед собой.

— Я думаю о будущем нашей деревни. Хороший урожай не поможет нам. Нужны деньги, богатства, благодаря которым жители могли бы зажить лучшей жизнью. Без денег наша деревня совсем пропадёт.

Здесь Магинус не нашёл, что ответить. Потому что Сайр был прав. Их родная деревня находилась на грани вымирания. То, что в этом году выдался такой богатый урожай, был благословением Великого Бога, но его хватило бы максимум на полгода. Надо было добыть золото, которое бы точно спасло деревню. Вопрос оставался в том, где добыть столько сокровищ?

— Допустим, ты прав. Но где мы отыщем столько золота? — спросил Магинус.

— Помнишь, бабушка рассказывала нам о далёкой стране, где местные добывают волшебные камни?

— Конечно помню. Ведь она оттуда родом. Ту страну называют Нараной.

— Так вот, я планирую попасть в эту страну и приобрести как можно больше этих магических минералов. А затем продать их всяким купцам и волшебникам. Представляешь, сколько золота мы получим? Такого количества нашей деревне хватит на много десятков лет! — воодушевлённо рассказал Сайр. Друг изумлённо округлил и вытаращил на него глаза.

— Идея безумная, но вполне неплохая. А ты не подумал, как вообще доберёшься до Нараны?

— Пока не знаю. Но обязательно придумаю! — уверенно ответил Сайр. Магинус понял, что он не перед чем не остановится.

Вдруг со стороны поля, где местные собирали урожай, донёсся отчаянный крик. Люди звали на помощь. Не раздумывая, Сайр и Магинус сейчас же помчались туда. Не могли они отставить близких людей в беде!

На поле, где проросла густая пшеница, бегали и кричали деревенские. Их вид выражал сплошную панику. Все они в страхе смотрели на небо, которое неожиданно затянулось тяжёлыми тучами, и отчаянно искали место, где можно было спрятаться.

— Что случилось? — крикнул вопрос Сайр.

— Демоны! На нас напали демоны! — закричал в ответ один из работяг.

Разумеется, Сайр и Магинус знали о таких существах, как демоны. Созданий, порождённых не Великим Богом, а самой Тьмой. Фэлла знала много о них и рассказывала внукам. Старая волшебница знала о способностях и слабостях демонов, о их устоях и иерархии, о Повелителе Геены и его девятерых детях.

При упоминании демонов Сайр настиг себя на очень странной и вполне безумной идеи.

— Куда они скрылись? — спросил он.

— Туда улетели! — тот самый работяга махнул рукой в сторону леса. Там, над верхушками хвойных деревьев, кажется, нависали чёрные грозовые тучи. Прогремел гром и сверкнула молния вдалеке. Приближалась страшная гроза. Осознавшие это, люди обвинили в этом налетевших демонов и стали молиться Великому Богу. Сильный ветер, пролетевший над полем, предвещал нечто зловещее.

— Магинус, уведи всех в укрытие! — велел Сайр.

— А ты? — спросил Магинус.

— Я встречусь с демонами!

Не дожидаясь ответа друга, Сайр в свой дом. Из-под кровати он достал меч, который когда-то ему выковал деревенский кузнец. Юноша хранил его до того дня, когда он отправился бы в путешествие. Но пришло время использовать его прямо сейчас!

Вооружившись, Сайр вскочил на коня и поскакал в лес, именно туда, где нависали грозовые тучи. Парень гнал скакуна всё дальше и дальше в лес. Чем ближе становилось демоническое пристанище, тем неспокойнее становился конь. Сайр чуть не свалился, когда конь внезапно остановился, испуганно заржал и встал на дыбы. Молодой воин еле успокоил жеребца и слез с него. Он понял, что животное дальше не пойдёт. Поэтому юноша привязал коня к дереву и отправился дальше в одиночку.

Сайр шёл долго. Слишком долго.

Чаща нагнетала мрачностью. Хоть был ещё день, но из-за нависших туч стало темно. Воцарившаяся тишина давила. Животные затихли, словно в предчувствии чего-то ужасного. Лес будто замер в ожидании чего-то зловещего.

Сайру не нравилось это затишье перед бурей. Он взял меч в руку, чтобы в случае чего отбиться.

— Они явно где-то близко, — определил юноша.

Словно откликаясь на его слова, в чаще мелькнул огонёк. Сначала Сайр подумал, что ему показалось, но присмотревшись, он убедился: по близости горел огонь. Издалека донеслись крики и смех. Там явно царило шумное веселье.

Сайр направился туда.

Он вышел на просторную лесную поляну, где пылал большой костёр. Вокруг него плясали, смеялись и визжали самые настоящие демоны. Юноша определил это по рогам, крыльям и хвостам. Многие из них выглядели отвратительно, но среди нечисти мелькали и человеческие лица. Сайр замер от шока перед представшим зрелищем. Демонические пляски не были ужасными, но в них было нечто захватывающее и одновременно отталкивающее.

Как только Сайр появился на поляне, веселье тут же прекратилось. Нечисть перестала плясать и разом уставилась на него. Повисла тишина, прерываемая лишь треском костра.

— Смотрите, принцесса, у нас гости! — вдруг крикнул один из нечистых.

— Кто это к нам пожаловал? — ответил красивый девичий голос.

Демоны расступились. Перед Сайром предстала красивая девушка. Она выглядела довольно молодо, что казалась его ровесницей. Сайр даже раскрыл рот, впечатлённый красотой девушки. Тёмная одежда была мужской, но идеально подчёркивала женственную фигуру. Длинные волосы напоминали саму мглу. Красавица слишком напоминала человека, но те же рога, крылья и хвост выдавали демоническую природу.

Демоническая принцесса окинула парня внимательным взглядом и выгнула бровь.

— Кто это? Обычный человеческий мальчишка, — с усмешкой произнесла она. Её алые глаза полыхнули превосходством. — Зачем ты пришёл сюда, смертный?

— Я пришёл заключить с тобой сделку. Ведь ты здесь самая сильнейшая? — дерзко спросил Сайр, позволив себе улыбку.

Демоница вопросительно вздёрнула бровь, впечатлённая дерзостью мальца.

— Какой дерзкий смертный. Впервые встречаю такого. Что за сделку ты хочешь предложить? — усмехнулась она.

— Вы, демоны, цените силу. Я предлагаю тебе сразиться со мной, принцесса демонов! — бросил вызов Сайр. Он покрепче сжал в руке меч, доказывая серьёзность своего намерения.

Однако демоническая принцесса рассмеялась над его словами, как над глупой шуткой. Многие демоны присоединились к ней.

— Какой глупый и дерзкий смертный! Ну давай, повесели меня! — демоница вытянула в сторону руку. В воздухе материализовался трезубец, который она тут же схватила. — Моё имя Заршаделль. Запомни его перед своей смертью.

— В таком случае, меня зовут Сайр, — представился юноша.

Они столкнулись в битве. Зарша незамедлительно атаковала парня. Острые зубцы её трезубца целились прямо ему в грудь. Сайр смог уклониться и парировал удар мечом. Он удивился, ощутив тяжесть трезубца. С чего он вообще сделан? Демоница отступила на секунду, а затем снова молниеносно атаковала. Юноша едва спасся от опасного удара в ногу. Зарша не переставая наносила опасные, даже смертельные выпады, которые Сайр с трудом парировал. Применяя всю натренированную реакцию и ловкость, он уклонялся от атак. Но как долго продлится? Сайр понимал, что скоро он измотается, и демоница, воспользовавшись этим, покончит с ним.

Сайр стал отчаянно вспоминать рассказы Фэллы. Старая волшебница точно что-то говорила о слабостях демонов.

"Точно! Печать клятвы!" — вспомнил он.

План моментально выстроился в голове.

Уклонившись от очередного выпада, Сайр помчался в лес.

— Куда ты собрался? — насмешливо крикнула Заршаделль и погналась за ним. Этот смелый, но такой безрассудный мальчишка пробудил в ней азарт. Теперь демоница не собиралась его так просто отпускать, пока не развлечётся сполна!

Сайр бежал через чащу, не разбирая дороги. Для осуществления плана ему надо было увести Заршу как можно дальше от других демонов. Он слышал быстрые шаги сзади и хлопание перепончатых крыльев. Демоница нагоняла его. Отлично.

Всей скоростью Сайр нырнул в густые кустарные заросли, чтобы сбить преследовательницу со следа, а затем спрятался за широким деревом. Частые прерывистые вздохи вырывались изо рта, поэтому парень зажал рот рукой. Нужно вести себя тихо. Нельзя допустить, чтобы Зарша обнаружила его раньше времени.

Когда дыхание вернулось в норму, Сайр затаился и прислушался. Вокруг было тихо, слишком тихо. Подозрительно. Парень уже не удивлялся этой тишине, потому что знал причину. Лесные обитатели боялись нагрянувших демонов, поэтому прятались. Но почему он не слышал Зарши? Она точно находилась где-то рядом и искала его.

Сайр медленно и осторожно выглянул из-за дерева.

Никого.

Сайр недоумённо нахмурился. Зарши нигде не было ни видно, ни слышно.

"Куда она делась? Неужели пролетела мимо, даже не заметив?"

— Не туда смотришь.

Парень вздрогнул от насмешливого женского голоса сзади. Она прямо за спиной!

Сайр едва уклонился от выпада и, перекатившись по земле, отскочила от Зарши. Если бы он вовремя не среагировал, то тот час лишился головы. Парень тяжело задышал. Демоница же смотрела на него с улыбкой, полной превосходства.

— Думал так легко провести меня? — она сделала шаг к нему. — На что ты рассчитывал, бросая вызов мне, принцессе Геены и одной из девяти демонов Кругов Ада?

Сайр потянулся к своему мечу, но не успел его взять. Зарша вновь атаковала. Парень успел выставить меч. Однако удар трезубцем выбил оружие из его рук. Клинок отлетел и врезался в ствол дерева, которое росло достаточно далеко. Воин не успел бы добежать до него и вытащить из ствола, так как враг покончил бы с ним раньше.

— Ну? Что теперь предпримешь? — спросила Зарша. Она не атаковывала. Сайр понял, что она играет с ним.

Следовало бежать и спасаться. Так бы поступил любой человек, у которого присутствовал инстинкт самосохранения. Вот только Сайр не собирался так делать. Он вознамерился довести дело до конца. Не сейчас, когда цель так близка! Надо следовать плану!

— Знаешь, я всегда думал, что демоны — сильнейшие создания в мире. Но похоже, я ошибался, — неожиданно сказал Сайр.

Зарша недоумённо уставилась на него.

— В каком смысле?

— У вас всё-таки имеются слабости. И я знаю какие! — смело ответил парень.

Демоница почувствовала в душе смятение, но скрыла своё смятение ухмылкой.

— Что за слабости? И откуда ты их знаешь? — спросила она.

Сайр не ответил. Вместо этого он развернулся и помчался в сторону дерева с застрявшим мечом. Зарша мигом настигла его и атаковала. Парень уклонился и внезапно схватил демоницу за руку. Другая его рука коснулась её груди.

— Эй, что ты творишь?

— Я заключаю с тобой договор на крови, Заршаделль! Отныне твоя воля подчиняется моей! И так до самой моей смерти! — зычно произнёс Сайр. И в следующую секунду из его руки вырвался яркий свет, чуть не ослепивший обоих.

Сайр немедленно отпустил Заршу. Тогда он увидел на своём правом запястье знак красного цвета — символ заключения контракта с демоном. Такой же знак появился на ладони Зарши. Демоница ошеломлённо посмотрела на это явление, затем яростно попыталась стереть его. Ничего не вышло. Зарычав, она подняла яростный взгляд на запыхающегося юношу.

— Что ты натворил?! Как у тебя это получилось?! — негодовала и злилась Зарша.

— Я наложил на тебя печать клятвы. Теперь ты подчиняешься мне. И прикончить ты меня не сможешь, так как погибнешь сама, — объяснил Сайр и отряхнул с себя пыль и грязь. Заршаделль снова гневно прорычала, но наброситься на дерзкого мальца больше не могла как раз потому, что клятва не позволяла.

Через время Сайр вернулся в деревню, уже в компании со злой Заршаделль. Принцесса приказала своим подчинённым вернуться и молчать о случившимся. Теперь она находилась на служении у молодого, но такого амбициозного волшебника. Знала бы она, какая судьба ждала юношу в дальнейшим.


Магинус очень удивился, когда Сайр вернулся из леса в компании странной и высокомерной девушки. Ещё больше юный волшебник поразился и испугался, когда друг представил ему Заршаделль. Демоница смотрела на обоих холодно и надменно. Если бы не колдовская печать, то она бы сразу же прикончила их.

Не теряя времени напрасно, Сайр решил отправиться в Нарану. Магинус, как верный друг, был готов следовать за ним. Зарше же ничего не оставалось, как подчиняться своему хозяину. Путь был долгим и тяжёлым. Много земель троице пришлось пройти, чтобы достичь берега и найти корабль, который принёс их в Нарану. Морское путешествие тоже выдалось весьма бурным.

Так или иначе, троица добралась до земель заморского королевства.

— Думаю, нам надо встретиться с королём и попросить у него разрешение на получение волшебных камней, — высказал своё мнение Сайр спутникам. Магинус согласился. Зарше же было всё равно.

Дальше долгий путь они держали в столицу Нараны. По прибытию туда чужестранцы задумались над тем, как попасть на аудиенцию к королю и убедить его поделиться магическими камнями. К счастью, словно Великий Бог услышал их мысли, в этот день по всему королевству разнёсся королевский указ: прикончить чудовище, терроризирующее страну. В качестве вознаграждения король обещал одарить победителя тремя большими мешками волшебных камней. Троица путешественников тут же ухватилась за эту возможность.

Сайр, Заршаделль и Магинус нашли чудовище в шахтах, в которых добывались те самые кристаллы. Монстр питался камнями и минералами. Он решил съесть все волшебные камни, чтобы обрести магическую мощь. Заранее разработав план, Сайр выманил монстра из подземелий шахт. Затем он, Магинус и Зарша атаковали врага вместе. Бой длился долго, поскольку монстр научился использовать магию. Но сколько бы чудовище не сопротивлялось, конец настиг его.

Именно в тот день Заршаделль впервые прониклась уважением к людям. Она осознала, что на свете существуют люди, способные противостоять самой судьбе.

Затем троица прибыла во дворец и предстали перед королём Нараны. Сайр продемонстрировал голову чудовища, чем шокировал правителя и придворных. Тем не менее, указ был выполнен, и король выполнил своё обещание. Сайр, Магинус и Зарша получили три мешка волшебных камней. Довольные, они отправились на родину.

Долго они добирались до родины. Но там их ждала ужасная правда. Их родную деревню сожгли демоны. Те самые, которые находились в подчинении Зарши. Многие жители погибли, а выжившие сбежали. Магинус и Сайр сразу же побежали к дому, где жила их семья. Родители Магинуса тоже стали жертвами нечисти, а Фэлла приложила все силы, чтобы защитить маленьких внуков. Но сейчас она потратила столько энергии, что находилась на последнем издыхании. Завидев юношей, старушка выдала слабую улыбку.

— Мальчики мои… Как хорошо, что вы вернулись… — из последних сил произнесла она.

— Бабушка, прости. Прости, что мы ушли надолго! — Магинус попытался помочь бабушке. Он не хотел принимать факт, что ей не долго осталось. Сайр помогал ему, но в душе смирился с участью старой женщины.

— Не извиняйся, Магинус. Я знаю, что вы старались ради общего блага. Пожалуйста, позаботься о своих младших братьях и сёстрах. Кроме тебя и Сайра у них больше никого не осталось, — сипло попросила волшебница.

Со слезами на глазах юноши пообещали заботиться о детях. Тогда Фэлла испустила дух. На её лице застыла улыбка.

Тем временем Зарша отыскала тех самых демонов, которые разрушили деревню. Она прикончила всех не щадя. Лишь у последнего она выпытала, кто отдал им такой страшный приказ. Демон ответил, что они действовали по приказу Люцифера. Тогда ещё был жив Повелитель Геены. Он повелевал всеми демонами. Но Люцифер уже стремился к власти и устранял всех и вся, что могло помешать ему в будущем. Заршаделль заподозрила неладное. Но больше она ничего не разузнать не успела, потому что допрашиваемый демон испустил дух.

Взяв с собой младших членов семьи и выживших, юноши и демоница отправились в новый путь. Они искали место, где могли зажить и начать новую жизнь.

Они пришли на морской берег, где не было цивилизации. Именно здесь странники решили обосноваться. У Сайра и Магинуса по-прежнему были мешки волшебных камней, поэтому молодые люди решили их применить для обоснования города. Сначала они проверили, какую магию источали камни. Их сила не отличалась от той, что использовали волшебники, только резерв был гораздо выше. Тогда названые братья принялись продавать камни за большие деньги. Продавались камни только волшебникам, которые знали, что с ними делать. Давать волшебные минералы в руки незнающих было очень опасно.

Постепенно за волшебные кристаллы братья накопили огромную гору золота. Все вырученные деньги они тратили на стройку нового города. Люди трудились, не покладая рук, выстраивая себе новое поселение. Не прошло и года, как на морском появилась деревня. Ещё через несколько лет в поселении набралось больше жителей, и деревня начала увеличиваться. Так деревня превратилась в приморский городок, который назвали Анаром.

Сайр ещё несколько плавал в Нарану. Благодаря своему неустойчивому характеру, волшебник заключил с королём договор. Нарана должна была посылать в Анару волшебные камни, а город будет обменивать их на различные товары из Оиалтании. Король согласился на это.

Тогда Сайр добился аудиенции у правителя Оиалтании и рассказал о этой экономической сделке. Оиалтанский король заинтересовался волшебными камнями и решил на них посмотреть. Вместе со своей любовницей, которая была ведьма, король прибыл в Анар. Ведьма с одного взгляда определила в минералах невероятную магическую мощь. Король дал разрешение на сделку. Так Оиалтания и Нарана заключили экономическими союз. Обмен товарами возлёг на Анар.

Анар процветал. Горожане жили без нужды. Младшие братья и сёстры Магинуса росли, не зная бед и горя. Большего Сайр и Магинус желать не могли. Конечно, Зарша, как велел ей договор, помогала им, однако её, даже спустя несколько лет, не отпускала непонятная тревога. Она предупреждала о грядущей буре…

И буря всё же случилась.

Сайр встретил девушку по имени Катрина. Она была дочерью одного мага, который покупал у братьев волшебные камни. Именно на одной такой сделке они и познакомились. Потом молодые люди стали всё чаще и чаще видеться, поскольку Катрина зажила с отцом в Анаре. Между ней и Сайром вспыхнула любовь. Катрина не была красавицей и колдовать не умела, зато обладала большим, великодушным сердцем. Именно её доброта, мягкость и любовь ко всему живому покорили свободолюбивого волшебника. Получив благословение её отца, Сайр взял Катрину в жёны.

Через несколько месяцев молодожёны сообщили близким радостную новость: Катрина ждала ребёнка. Магинус, его семья и отец девушки обрадовались такой вести и поздравили будущих родителей.

Зарша же воздержалась от поздравлений, ибо ей не была ведома радость семьи. Однако её очень удивила тайная просьба Сайра. Он попросил демоницу обязательно приглядывать за его семьёй, если с ним что-нибудь случится. Значило ли это, что он тоже обладал предчувствием чего-то неизбежного? Во всяком случае, Зарша согласилась выполнить просьбу хозяина.

Одной ночью на Анар напала орда демонов. Это произошло неожиданно.

Зарша разбудила Сайра и велела ему немедленно спасать себя и свою семью. Сайр быстро сообразил, в чём дело, но бежать не собирался. Вместо этого он отвёл беременную супругу к Магинусу и сказал:

— Пообещай мне, Магинус, что не допустишь гибели нашей семьи. Заршаделль обязательно поможет тебе, ибо она дала мне клятву.

Магинус понял, что отговаривать друга бесполезно. Если Сайр что-либо вбивал себе в голову, то его разубеждать его было бесполезно. Поэтому молодой волшебник обещал заботиться о семье Сайра. Он увёл своих младших и опечаленную Катрину в безопасное место. Зарша, вооружившись, отправилась с ними, чтобы защищать. А Сайр отправился навстречу своей судьбе.

Сайр быстро нашёл Люцифера. Между ними завязался бой. Но в отличие от Зарши, Люцифер был в разы силён. Как бы волшебник не старался, он не смог одолеть демона, даже поцарапать его. Люцифер какое-то время развлекался битвой с храбрым смертным, но вскоре ему это надоело, и он нанёс противнику последний удар.


Сайр оказался в просторном белоснежном коридоре. Юноша удивлённо осмотрелся по сторонам. Не находя иного варианта, он пошёл вперёд. Волшебник шёл долго, но у коридора не было конца. Наконец, Сайр остановился.

— Где я оказался? — вслух задал вопрос он.

— В моей обители. Добро пожаловать, смертный, — неожиданно ответил незнакомый, величественный, нечеловеческий голос. Как бы Сайр не пытался увидеть обладателя этого голоса, он никого не заметил.

— Кто ты? — прямо спросил юноша.

— Я — создатель этого мира. Меня зовут Великим Богом. Ты смог попасть в мою обитель, смертный, потому, что бросил вызов Люциферу.

Дальше создатель мира рассказал смелому юноше давнюю истину.

Сначала не существовало ничего. В пространстве и времени царствовала абсолютная Тьма. Но было ей нечто противоположное, чтобы сохранить баланс мироздания. Так во Тьме родился всемогущий Свет. Вместе они создали вселенную и установили в ней гармонии. Всё шло замечательно, но потом добра стало слишком много. Баланс начал разрушаться. Тогда Тьма для сохранения баланса создала страшное зло. Добро и зло начали вечную войну во имя баланса. Свет и Тьма посеяли "семена", которые перевоплощались в людей и разных существ. Так Зло и Добро перерождались в физических телах и неустанно вели вечную войну.

— Люцифер — это Зло. Но ещё не родилось Добро, которое должно его одолеть, — рассказывал Великий Бог. — Я знаю это потому, что сам являюсь его воплощением. Мне пора уходить на покой, чтобы переродиться. Но кто-то должен занять моё место.

— Ты хочешь, чтобы его занял я? — догадался Сайр.

— Бог — это страж мира. У каждого есть свой. Но страж не вечен. Ему всегда нужна замена. Ты прав, смертный, я выбрал тебя на титул Великого Бога. Ты должен сохранить этот мир от хаоса и полного разрушения от рук Люцифера, пока Добро не явится в новом обличии.

— А как же моя семья? Что будет с Магинусом, Заршей, Катриной и нашим ребёнком?

— С ними всё будет в порядке. Всё в твоих руках. А теперь мне пора уходить, — голос Великого Бога стал утихать.

— Подожди! Как я узнаю того, в кого ты переродишься? — крикнул Сайр.

На это Бог лишь ответил: "Ты это обязательно почувствуешь".


Сайр исчез в ту ночь. Магинус спрятал свою семью и Катрину, а сам отправился на поиски друга. Вместе с ним отправилась Зарша. Но как бы они не искали, Сайра нигде не было, ни живого, ни мёртвого. Отчаявшийся, Магинус вернулся домой ни с чем. А Зарша покинула Анар со словами, что ей больше здесь делать нечего.

Однажды ночью в сон Магинуса пришёл Сайр. Он рассказал друг всю правду, которую узнал. Новый Великий Бог попросил волшебника лишь о том, чтобы его род никогда не прервался. Магинус поклялся ему в этом. Потом, пробудившись ото сна, Магинус поведал всё Катрине. Девушка больше не плакала: у неё кончились слёзы. Она лишь печально улыбнулась и сказала, что до самой смерти будет любить Сайра и их ребёнка.

Прошло много лет. Катрина родила славного мальчика, который был вылитой копией Сайра. Магинус, помогая Катрине расти сына Сайра, заменив ему отца. Сам Магинус усвоил множество развитий в магии и стал одним из самых великих волшебников в истории. Он стал известен изобретениями множества волшебных артефактов, в числе которых были Посох Жизни и Смерти, Амулет Стихий, Небесный посох и меч Элвалон, принадлежавший раньше Сайру. А когда срок его жизни подошёл к концу, Магинус создал волшебную книгу, в которую запечатал свою душу.

Но Сайр не оставил своих близких. Приняв обличие старца, он вернулся в свой мир и обучал магии тех, в чьих сердцах хранилось мощное волшебство. Все эти триста Великий Бог искал того человека, в ком переродилось Добро. Он уже почти отчаялся найти его, пока сама судьба не совершила новый ход.

Часть 75

— Отец, я твёрдо решила заняться магией!

— Я сказал: нет! Тебе стоит задуматься о других, более важных вещах!

— Это каких же? — она скрестила руки на груди.

— Тебе пора замуж. Женщина должна думать о доме и семье, а не о всяких дешёвых фокусах.

— Это не дешёвые фокусы!

Так спорили отец и дочь, решая будущее последней. Элилая Бэлл, красивая, молодая девушка с длинными бледно-светлыми волосами и миндалевидными глазами нежно-фиолетового цвета, недавно вступила во взрослую жизнь. Она была родом из богатой семьи, поэтому её ждало единственное будущее: замужество. С отцом у девушки отношения были не самые тёплые, особенно, после кончины её матери. Отец твёрдо решил, что дочь обязана стать женой того, на кого он укажет. Вот только Элилая не горела желанием поспешно выйти замуж за какого-то богача и остаться запертой в золотой клетке до конца жизни. Девушку тянуло к волшебству и к загадкам. Она мечтала научиться волшебству и приносить пользу людям. В отличие от отца, Элилая не считала богатства основой жизни. Поэтому она всеми силами пыталась уговорить отца найти ей учителя-волшебника.

— Позволь мне заняться хоть чем-нибудь полезным, отец. Я хочу приносит пользу людям, — продолжала настаивать Элилая.

Отец долго думал, а потом, в конце концов, сдался.

— Хорошо. Я дам тебе ровно год. Учителя ты найдёшь себе сама. Год ты можешь заниматься всем, что душа пожелает. Но потом не жалуйся, если тебе это занятие не пришлось по душе.

Лицо Элилаи посветлело от радости. Девушка поблагодарила отца и немедленно приступила к поискам учителя по магии.

Элилая долго искала себе учителя. Расспрашивала людей о таких. Кто-то знал о каких-то волшебниках, а кто-то вообще о них не знал. Девушка повстречалась с теми волшебниками, о которых ей рассказали, но никто не хотел принимать её в учение.

На поиски ушёл месяц. Элилая почти отчаялась найти подходящего наставника, но случилось чудо. Однажды в особняк Бэлл пришёл древний старик в синем одеянии и с длинной седой бородой. Его лучистые глаза сияли добротой. Поначалу его не хотели впускать, но когда старец заявил, что волшебник и пришёл к Элилае, ему позволили войти в аристократический дом.

— Я слышал, что ты ищешь себе учителя по магии, Элилая Бэлл. Я стану им, — сразу сказал старик, представившийся Мудрецом.

— Правда? Но почему? — девушка не могла поверить своему счастью.

— Я вижу в тебе огромный магический потенциал. Ещё твой упорный и храбрый дух даёт тебе большие шансы. Именно такие люди становятся сильными волшебниками. Я не беру в ученики кого попало, поэтому твёрд в своём решении насчёт тебя. Ты по-прежнему желаешь стать волшебницей? — старый волшебник пристально посмотрел на неё.

— Да! — твёрдо ответила девушка.

Мудрец привёл Элилаю к своему дому. Он впечатлил девушку своей простотой и огромным размером. В нём могло жить дюжина людей, а может и больше. Старик благодушно улыбнулся и сказал своей новой ученице располагаться и чувствовать себя как дома. Как раз наступило время обеда. Мудрец расстелил на столе скатерть-самобранку, на которой тут же появились различные яства. Элилая восхищённо ахнула.

— Мы приступим к учёбе завтра же, Элилая. Думаю, вам вместе будет интересно, — с улыбкой сказал Мудрец.

— Нам? — девушка подняла на него вопросительный взгляд.

— У меня есть ещё один ученик. Его зовут Мирфор. Думаю, вы с ним поладите, — одобряюще улыбнулся старик. — А, вот и он!

В столовую вошёл молодой человек. Элилая обернулась и окинула его взглядом. Высокий, статный и красивый. Волосы, достающие до плеч, напоминали цветом вороное перо. Голубые, как небо, смотрели холодно и пристально. Юноша показался Элилае симпатичным, но слишком мрачным и отчуждённым.

— Доброго дня, учитель, — приветствовал Мудреца Мирфор. — А кто эта девушка? — он перевёл взгляд на Элилаю. Девушка почувствовала себя неуютно под его взором. Потому что юноша смотрел на неё так, словно она была помехой или обузой. Ей не понравился этот взгляд. От него стало противно на душе.

— Мирфор, знакомься, это — Элилая Бэлл, моя новая ученица. Она обучаться магии вместе с тобой. Будет замечательно, если ты расскажешь основы, — представил Мудрец.

Мирфор прищурил глаза, словно изучая девушку.

— Она что, немая? Учитель, только не говорите, что вы взяли её в ученицы только за красивые глаза.

— Следи за своим языком! — не выдержала Элилая. Она свела брови к переносице и скрестила руки, с вызовом глянув на юношу. Но на её жест Мирфор лишь усмехнулся.

— Значит, разговаривать умеешь. Но это всё равно ничего не меняет. Что ты смыслишь в волшебстве?

— Пока — ничего. Но я обязательно научусь магии и превзойду даже тебя! — дерзко ответила девушка.

Мирфор хмыкнул и отвернулся от неё, давая понять, что разговор окончен. Он сел за стол и молча принялся обедать. За столом повисло напряжённое молчание. Элилая старалась не смотреть в сторону неприятного молодого человека. Мудрец больше не улыбался, но сохранял благодушное спокойствие. Тогда Элилая поклялась самой себе, что обязательно станет сильной волшебницей.


Потянулись дни, недели, месяцы.

Элилая с удивительной лёгкостью и радостью окунулась в познание волшебства. Как сказал Мудрец, три классических аспекта — созидание, разрушение и изменение — не были ей подвластны. Гораздо быстрее и чётче шла работа с магией стихий и магией души и тела. Девушка ещё до конца не разобралась, какими именно способностями владеет, но это понял Мудрец.

— Обычно волшебники, практикующие три аспекта, очень поверхностно знакомы с другими разделами магии. Так уж получается: отдаёшь время одному, навеки теряешь другое. Маг стихий никогда не сможет постигнуть разрушения. Но есть чародеи, подобные мне и тебе, у которых есть склонность к нескольким видам колдовства. Я постиг почти всё, тебе же подвластны стихии и души, — объяснял он ученице.

С Мирфором же отношения не заладились. Хоть Мудрец подначивал ученика помогать девушке, тот при любой возможности старался скрыться с глаз долой. А если Элилая настаивала на занятиях с ней, то Мирфор становился холодным и язвительным. У Элилаи зародилось чувство, что он её не долюбливает, о чём поделилась с наставником.

— Не думаю, что дело в ненависти. Просто ты ему нравишься, девочка моя, — с улыбкой ответил Мудрец, не отвлекаясь от чтения старинного фолианта.

— Что? Такого не может быть! Когда девушка нравится парню, обычно он пытается расположить её к себе! — не поверила Элилая.

— Хе-хе. Ты ещё совсем молода, поэтому многого не знаешь. Кто знает, возможно, ты обретёшь счастье с ним, — старик с улыбкой взглянул на ученицу. В его голубых глазах играли задорные искорки. Девушка покраснела.

— Такого никогда не будет. Мы совершенно разные, — ответила Элилая с печалью в глазах. На самом деле, она хотела сблизиться с Мирфором, наладить с ним отношения, но парень сам отталкивал её от себя. Он был замкнут и необщителен, а такие люди вызывали у Элилаи недоверие.

Но недоверие между молодыми людьми не длилось долго.

Уже прошло полгода. Элилая добилась невероятных успехов в волшебстве. Мудрец не мог нарадоваться успехам ученицы. А вот Мирфор продолжал либо игнорировать девушку, либо подкалывать её. Что произошло однажды, когда они остались одни в библиотеке.

— Почему ты так стремишься к этому? — неожиданно спросил Мирфор.

— О чём ты? — Элилая оторвалась от чтения книги и подняла на него вопросительный взгляд.

— Зачем ты обучаешься магии? Насколько я узнал: ты родом из довольно знатной и богатой семьи Бэлл. Ты можешь получить всё, что душе угодно. Почему богатенькая, избалованная девка стремится к тому, что ей не подходит? — парень насмешливо улыбнулся.

Элилая раздражённо сузила глаза.

— Именно поэтому я захотела обучаться магии. Все считают, что я должна купаться в роскоши и радоваться этому. На самом деле, я хочу приносить пользу людям. Отец тоже считал мою идею бессмысленной. Я не хочу подчиняться чьим-либо принципам. Я выбрала этот путь и буду по нему следовать!

— А на долго ли тебя хватит? — с мрачной улыбкой спросил Мирфор. Он явно её провоцировал, но Элилая не могла понять зачем.

— Хватит, не сомневайся, — отрезала девушка.

Мирфор с той же усмешкой продолжал смотреть на неё. Элилая, не желая больше его видеть, захлопнула книгу и вышла прочь из библиотеки. Но даже так злость не оставляла девушку. Не зная, что делать, она покинула особняк Мудреца и пошла туда, куда несли ноги.

Элилая не заметила, как убежала из Мэйнза. Ноги привели её в лес. Тогда девушка остановилась и перевела дыхание — слишком долго бежала.

Она очутилась в рощице, глубоко в лесу. Дорогу не запомнила. Девушка убегала на эмоциях, поэтому не задумывалась об этом. А зря.

— Чёртов Мирфор! Вот как мне теперь вернуться? — сердито выпалила Элилая. Затем девушка обессиленно вздохнула и постаралась взять себя в руки. Нельзя паниковать. Надо искать выход из данной ситуации.

"Точно! Мудрец рассказывал, что ветер может подсказать по звукам, где и что находится. Для этого нужно применить магию воздуха."

Элилая призвала заклинание воздуха. Ветер донёс до неё различные звуки. Девушка прислушалась внимательнее. Среди шёпота природы различался шум городских улиц.

— Туда, — Элилая направилась туда, откуда ветер доносил городские звуки.

Долго волшебница пробиралась через чащу. Несмотря на то, что густая листва заслоняла солнечный свет, жара стояла невыносимая. Воздух словно потяжелел. Мерзкий пот выступал и тёк по телу, оставляя на коже неприятную липкость. Страшно захотелось пить. Ещё противные насекомые постоянно приставали. Несмотря на все трудности, Элилая продолжала идти. Призываемый ветерок немного помогал ей.

— Ещё немножко… — подбадривала себя Элилая. Она чувствовала, что почти вышла из леса.

Вдруг из чащи донёсся волчий рык. Тело словно сковало. Не смея двигаться, девушка слегка повернула голову. Из-за тени деревьев выглядывали звериные оскаленные морды. Множество пар глаз голодно сверкали. Элилая не смогла унять дрожь страха.

Элилая зажгла огонь в руке и показала его волкам. Это было предупреждение. Стая это поняла, но упускать добычу не собиралась. Они застыли и не сдвигались с места. Элилая все силы выкладывала на огонь, потому что понимала: стоит пламени погаснуть, как звери набросятся на неё. А убежать далеко она не сможет. Пот стекал по всему телу. Вытянутая рука дрожала, из-за чего магическое пламя плясало. Так долго простоять волшебница не могла.

— Что ты делаешь? Беги, дура! — внезапно раздался крик.

На стаю налетело пламя. Волки испуганно и отчаянно завыли. А Элилаю схватили за руку и дёрнули в сторону, приказывая бежать. Девушка так и поступила. Она и её спаситель понеслись через чащу, как можно дальше от волков и любой другой опасности. Сильная рука вела за собой и не отпускала.

Лишь когда они оказались на городской улице, то смогли, наконец, перевести дух. Элилая разглядела своего спасителя и изрядно удивилась. Вместе с ней из леса бежал Мирфор! Он пошёл за ней в лес и спас от голодных волков? Мир девушки перевернулся.

— Что? Как ты? — ошеломлённо выдала из себя она.

— Можешь не благодарить. Учитель бы расстроился, если бы с тобой что-нибудь случилось. Но больше не повторяй подобных глупостей, — отчеканил каждое слово Мирфор.

Элилая понурено опустила голову, осознавая правоту его слов. Только Мирфор обернулся, чтобы идти, как тут девушка кое-что заметила на нём и схватила за рукав, остановив.

— Подожди, у тебя царапины! — она показала на несколько царапин на руке. Видимо, он оцарапался об колючие ветки, пока бежал. Смутившись, Мирфор попытался отмахнуться, но Элилая положила пальцы на царапины и применила магию. Заклинание мигом залечила ранки. Они исчезли, словно их и не было.

— Тебе не стоило этого делать. Но спасибо, — впервые Мирфор ей улыбнулся. Его улыбка не была насмешливой. Наоборот, доброй и искренней. Элилая смутилась.

— Тебе тоже спасибо. Ты спас мне жизнь, — сказала она.

Теперь смутился Мирфор. Он отвернулся от девушки и ответил: "Не за что." В этот миг Элилая почувствовала, что между ними что-то изменилось.

Домой они возвращались с мирными улыбками и держась за руки.


С того дня их отношения кардинально изменились. Элилая и Мирфор стали больше времени проводить вместе. Сначала они вместе занимались магией. Девушка показывала, как освоила новые заклинания у Мудреца, а парень либо указывал на ошибки, либо хвалил за успехи. Они каждый день бывали в библиотеке и обсуждали книги, которые читали. Они иногда гуляли вместе и общались на самые различные темы, помимо волшебства и книг. Поразительно, что такие разные люди нашли общий язык. Мудрец улыбался, наблюдая за своими учениками. Молодые волшебники полюбили друг друга.

Прошёл год, и Элилае пришло время возвращаться домой. Девушка очень не хотела расставаться с полюбившемся ей Мэйнзом, добрым и весёлым учителем Мудрецом и, самое главное, с Мирфором. Но своё слово нужно держать.

— Не печалься, Элилая. Всё будет хорошо, — сказал на прощание Мудрец.

Девушка оттягивала время как можно дольше. Она хотела увидеть и попрощаться с Мирфором. Он вышел из дома, но ничего не сказал.

Домой Элилая возвращалась с тоской на сердце.

Вернувшись в особняк Бэллов, Элилая не чувствовала, что вернулась домой. Здесь всё стало чужим и ненужным. Зато отец был рад её возвращению. Он расспрашивал, как прошло её годовое обучение и что дочь узнала. Элилая всё ему рассказала. Единственное, что она скрыла, это свои чувства к Мирфору, который остался в Мэйнзе. Там осталось и её сердце.

— Что ж, дочь моя, ты получила то, что желала? Теперь твоя очередь выполнить мою волю! — заявил отец. — Я нашёл тебе жениха. Пора тебе подумать о удачном браке и о семье. Твой будущий муж приедет через неделю, и на следующий же день состоится ваша свадьба. Не волнуйся, он богат и знатен. С ним ты не будешь ни в чём нуждаться, и я буду спокоен за тебя.

Элилая больше не слушала разглагольствования отца.

Замуж? Вот так просто отец посылает замуж за совершенно незнакомого человека? Почему он не дал ей даже времени познакомиться с этим человеком? Возможно, он плохой и мог причинить ей вред? Но отца это, похоже, волновало меньше, чем деньги. Тогда Элилая ясно увидела, что её отец любит деньги больше, чем её, родную дочь. Жадность полностью затмила его разум.

Элилая не желала выходить замуж по расчёту, но не спешила раскрывать свои истинные чувства.

— Ты хочешь, чтобы я была счастлива в браке, отец? — спокойно спросила девушка.

— Конечно, — ответил родитель.

У волшебницы появилась идея, как поступить. Да, идея была рискованной. Девушка понимала, что если она выполнит свою затею, то отец никогда ей не простит. Но в глубине души Элилая понимала, что поступает правильно.

— Как тебе будет угодно, отец, — ответила Элилая, всем своим видом выказывая смирение. — Можно я пойду к себе?

Ничего не подозревая, господин Бэлл отпустил дочь в комнату. Оказавшись в одиночестве, Элилая тут же кинулась к письменному столу, достала из ящика бумагу, перо и чернильницу и красивым почерком написала короткое письмо.

Вечером же, когда все уснули, Элилая, накинув плащ, тайком сбежала из особняка, добралась до почтового дома и заплатила для того, чтобы голубь донёс её письмо до нужного адреса. Так же тайком она вернулась домой и стала с волнением ждать ответа.

Прошло несколько дней. Дата свадьбы неминуемо приближалась. С каждым часом Элилая волновалась всё больше и больше. Она не находила себе покой. Отцу девушка говорила, что просто нервничает перед таким важным событием, а на самом деле её не отпускала тревога: почему ответ на её письмо так и не приходит? Ей нужно было получить хоть какой-нибудь ответ, чтобы быть уверенной в будущем.

Ночью, когда уже остался один день до свадьбы, Элилаю неожиданно разбудил странный стук. Спросонья девушка подумала, что ей послышалось. Но когда стук повторился, она встрепенулась, встала с кровати и подошла к окну. В ночном саду кто-то находился. Он стоял прямо перед её окном и бросал камушки в стекло. Приглядевшись, Элилая различила силуэт. Это был тот, кого она ждала! Мирфор!

Элилая использовала телепортацию, чтобы бесшумно и незаметно переместиться в сад. Тихо поприветствовав Мирфора, она увела его в тень, чтобы их никто не заметил и не помешал разговору.

— То, что ты написала в письме, это правда? — сразу же перешёл к делу парень.

Элилая кивнула и рассказала, что отец собрался выдать её замуж за совершенно незнакомого человека.

— Почему ты не отвечал так долго? — спросила она.

— Прости. Я был на задании. Учитель получил и сохранил письмо. Как только я его прочитал, так сразу поспешил к тебе. Я боялся, что не успею встретиться с тобой.

Элилая с трудом сдержала прилив радости. Мирфор не забыл о ней! Он пришёл к ней! Значит ли это, что он тоже питает к ней нежные чувства?

— Я не хочу выходить замуж по расчёту. Мирфор, ты поможешь мне? — с надеждой спросила девушка. От волнения её сердце замерло.

— Что я могу для тебя сделать?

— Женись на мне.

Мирфор изрядно удивился такой просьбе. Нет, поразился. Он давно осознал свои чувства к Элилае, но боялся ими оттолкнуть девушки от себя. Поэтому, когда Элилая уезжала домой, парень хотел, но не смог поведать о своей любви. Зато сейчас, только получив письмо и узнав, что девушка срочно просила помощи, Мирфор был готов горы свернуть, лишь бы помочь любимой. Новость о её свадьбе с незнакомым, наверняка, старым богачом разозлила его. Но просьба девушки выбила его из колеи.

— Ты точно уверена в своём решении? — наконец он задал самый важный вопрос, который решал их судьбу.

— Да! — она твёрдо кивнула.

Той же ночью молодые волшебники телепортировались в храм Великого Бога. Там главный жрец обвенчал их. В тот момент, когда их объявили мужем и женой, Элилая светилась счастьем. Она не могла сдержать широкой улыбки. Её глаза блестели. Мирфор тоже был на седьмом небе от счастья. Отныне их узы стали неразрывными.

В тот же день, когда рассвело, молодожёны вернулись в особняк Бэлл. Элилая рассказала отцу о их с Мирфором любви и женитьбе. Господин Бэлл был в ярости и негодовании. Его дочь предпочла какого-то проходимца-волшебника? Такое уму непостижимо! Мужчина обвинил дочь во лжи и испорченности характера, а затем приказал убираться прочь и больше никогда не возвращаться. Тем самым он дал понять, что у него больше нет дочери.

Элилае было обидно, что отец так легко отрёкся от неё. Впрочем, она знала, на что шла, поэтому без всяких сожалений навсегда покинула особняк вместе с мужем.


Прошло два года.

Мирфор и Элилая жили счастливо в браке. Девушка нисколько не жалела о своём выборе той ночью. Пускай отец отрёкся от неё и лишил всяких связей, она больше не хотела возвращаться в родовое поместье. Ей полюбился деревянный домик, в котором они жили с мужем. Вдвоём жилось прекрасно. Часто к ним в гости приходил Мудрец и спрашивал, как идут дела.

Спокойная жизнь прекратилась, когда Элилая узнала, что ждёт ребёнка. Светясь счастьем, девушка рассказала об этом Мирфору и Мудрецу. Муж тоже обрадовался скорому пополнению в семье. Однако Мудрец стал обеспокоенным, поэтому он позвал Мирфора на серьёзный разговор.

— Прочитай эту книгу. Она поведает судьбу твоего ребёнка, — старый волшебник протянул ученику толстую старинную книгу. Это была та самая волшебная книга, в которую Магинус заключил свою душу, называемую Пророком.

Книга открыла Мирфору древнее пророчество. О том, что его будущая дочь, Сарга Бэлл, станет перерождением Добра и должна будет одолеть порождение Зла. Молодой волшебник был ошарашен. Он никогда не слышал о таком. А когда он понял, как участь ожидала его ребёнка, в нём вскипел гнев.

— Почему мою дочь постигнет такая участь? Почему она, а не кто-то другой?

— Никто не выбирает свою судьбу, — Мудрец удручённо покачал головой.

— Я не допущу, чтобы моя дочь стала жертвой судьбы! Я найду способ предотвратить это! — Мирфор хлопнул книгой об стол и стремительно вышел из комнаты. Мудрец попытался его остановить и вразумить, но молодой волшебник его не слышал. Он твёрдо вознамерился повлиять на судьбу, чтобы уберечь своего будущего ребёнка от бремени.

Дома Мирфор ничего не стал рассказывать Элилае. Он не хотел беспокоить беременную жену. Волшебник решил разобраться со всем сам, не привлекая других. Мужчина погрузился в изучение книг. Он искал любую возможность, чтобы повлиять на правила судьбы. Поразмыслив немного, Мирфор заключил, что нужно изучить магию, повелевающей временем. Но как бы он не старался найти такие заклинания, поиски не принесли результатов.

"Нет, чтобы спасти Саргу, мне нужно найти связь с Великим Богом. Только он способен изменить судьбу моей дочери! Но как мне это сделать?" — рассуждал Мирфор, устало смотря на текст старой книги.

Элилая заметила, что её муж целыми днями был занят за работой. Он стал мрачным и менее общительным. А когда разговаривал с ней, то в его глазах плескалась нежность и глубокая печаль. Девушка не понимала, почему будущий отец так грустит появлению их ребёнка, и пыталась это узнать, но Мирфор уходил от ответа. Он лишь говорил, что обязательно сделает всё, чтобы защитить её и малыша.

С каждым днём Мирфор всё больше погружался в отчаяние. Как бы он не старался, всё никак не мог отыскать спасение для дочери. Он уже обращался к Мудрецу за помощью, но старый учитель ничем не мог ему помочь.

— Всё это бесполезно! Неужели я не смогу спасти Саргу? — Мирфор схватился за пульсирующую от усталости голову. Он вымотался от поисков. Следовало успокоиться и оставить это дело, но мужчина не мог вот так всё закончить. Иначе его дочь никогда не познает спокойной жизни.

— Вижу, ты в отчаянии. Похвально, что отец так беспокоится о будущем своего ребёнка! — внезапно раздался в комнате чужой голос. Надменный, величественный.

Удивлённый Мирфор обернулся. На стуле рядом восседал молодой мужчина в тёмном одеянии и со светлыми, как золото, волосами. На красивом мужественном лице сияла дружелюбная улыбка. Вот только красные глаза с вертикальными зрачками вводили смятение и страх. В них словно горело адское пламя. Большие перепончатые крылья за спиной и похожие на полумесяцы рога сразу дали понять, кто это такой. Мирфор с усилием воли заставил себя смотреть на демонического гостя.

— Кто ты такой, демон? Зачем явился ко мне? — с подозрением спросил молодой человек.

— Хорошо, что ты сразу понял, кто я. Не хочу долго представляться. Позволь представиться, я — Люцифер. Да, я демон. А пришёл к тебе потому, что хочу предложить очень занимательную сделку! — широко улыбнулся визитёр.

Мирфор с детства знал, что демоны — лживые и коварные создания. Людей, заключивших с ними сделку, никогда не ожидал хороший конец. Поэтому волшебник отнёсся к словам Люцифера с крайним недоверием.

— Я знаю о пророчестве твоей пока нерождённой дочери. Мы бы могли помочь друг другу, так как это пророчество напрямую связано с моей проблемой, — продолжал говорить демон с уверенной улыбкой.

— Никакой сделки я с тобой заключать не буду. Зря ты явился. Убирайся! — отрезал Мирфор.

Люцифер прищурил глаза. На миг Мирфору показалось, что в них вспыхнула ярость. Страшная, разрушительная, всепоглощающая. Однако демон сохранил на лице улыбку.

— Посмотрим, — загадочно произнёс он и исчез также неожиданно, как и появился.

Прошло ещё время. Мирфор так ничего не добился в своих поисках. Элилая видела мучения мужа, но никак не могла повлиять на него, чтобы он прекратил безрезультатные поиски. Если бы Мирфор послушался своей жены, то, возможно, трагедии можно было бы избежать. Но волшебник упорно искал способ попасть в Обитель Великого Бога. Он уже узнал, что Великий Бог может повелевать временем и пространством. Осталось только найти ритуал, который помог бы ему связаться с создателем мира.

Люцифер снова явился ему.

— Ну? Как продвигаются твои дела? — с усмешкой спросил он.

— Опять пришёл? Я же сказал тебе, что не желаю иметь с тобой ничего общего! — резко ответил Мирфор, на всякий случай приготовившись атаковать магией демона.

— Сначала выслушай меня! — остановил его жестом Люцифер. — Видишь ли, мой отец, Повелитель Геены, желает захватить власть над мирозданием. Если это случится, то многим живущим настанет конец. Великий Бог — единственный, кто может противостоять ему. Я лишь хочу встретиться с нашим создателем и попросить его помочь в битве с отцом. Видишь? Я пришёл только с добрыми намерениями.

Мирфор удивился его словам. Всё сказанное демоном звучало слишком невероятно. Разумеется, мужчина не спешил верить ему.

— Где гарантия, что ты говоришь правду?

— Мы имеем общую цель: призвать Великого Бога. Именно он способен одолеть Повелителя Геены и спасти твоего ребёнка от предначертанной участи. Двух зайцев одним выстрелом! И я знаю ритуал, который призовёт его. Так что, согласен? Знай, это последний шанс.

Мирфор был вынужден признать, что Люцифер в чём-то прав. Кто знает, возможно, Повелитель Геены и есть то Зло, которое Сарге суждено одолеть? Если демон был искренен в своём желании одолеть кровного отца, то волшебник таким образом мог и спасти будущего ребёнка от тяжёлого бремени. Остался месяц до рождения дочери. Нельзя терять время!

— Хорошо, я согласен. Поклянись, что ты не соврал, — ответил волшебник.

— Клянусь! — ответил демон, не моргнув и глазом.

После они пожали друг другу руки в заключение договора. Ох, если бы Мирфор знал, какую ошибку он совершил!

— Какой ритуал нужно провести? — перешёл сразу к делу Мирфор.

Люцифер рассказал, что для ритуала понадобятся коготь дракона, четырёхлиственный клевер и волшебный камень. Далее следовало всё вместе бросить в бурлящую воду и прочитать заклинание, которое открывало врата в Обитель Великого Бога. Но следовало сначала всё найти. Мирфор сразу же принялся за дело.

На поиски нужных вещей для ритуала ушёл месяц. Мирфор старался проводить свои дела как можно тише, чтобы не беспокоить Элилаю, у которой вот-вот должны были начаться роды. Девушка берегла своего малыша. Часами она сидела в удобном кресле или лежала на кровати, гладила свой большой, округлившийся живот и нежно что-то шептала ребёнку, будто он слышал её. Мирфор старался уделять времени семье. Смотря живот жены, он улыбался и даже гладил его, ощущая тепло. В нём пылала любовь к будущей дочери и более сильное желание её защитить от любого зла.

— Мирфор, ты выглядишь слишком обеспокоенным. Что с тобой происходит? — однажды спросила Элилая. Они лежали на кровати. Рука мужчины ласково гладила её живот.

— Ничего серьёзного, милая. Тебе не о чем беспокоиться. Скоро у нас будет ребёнок.

Элилая повернулась к мужу лицом. Фиолетовые глаза глядели серьёзно.

— Не скрывай. Я знаю, что ты всё делаешь нам с малышом во благо. Но мне не даёт покоя тревога за тебя. Скажи, что ты собираешься сделать?

Мирфору очень хотелось с кем-нибудь поделиться со своими мыслями и переживаниями. Но Мудрец уже сказал ему, что нельзя вмешиваться в планы судьбы, а Элилаю, которая должна была вот-вот разродиться, он не собирался подвергать волнениям. Поэтому Мирфор так ничего не ответил.

И вот, наступил день ритуала. Всё было готово к его проведению. Осталось только смешать все ингредиенты ипрочитать заклинание.

— Ну же, поторопись! — Люцифер изнывал от нетерпения.

Однако Мирфор не спешил совершить ритуал. Он по-прежнему не верил демону. Слишком сильно он хотел завершения ритуала, не скрывая своего нетерпения. Взглянув в глаза демона, волшебник увидел в них нечто недоброе, безумное. Тревога заставила Мирфора отступить.

— Нет, я не стану этого. Ты солгал мне. На самом деле ты хочешь прикончить Великого Бога и занять место.

Люцифер понял, что его обман раскусили, и больше не стал ничего скрывать.

— Что ж, раз ты всё понял, то нечего больше скрывать. А теперь соверши ритуал, иначе я уничтожу твою семью! Твоя драгоценная женушка уже родила дочь, которая в будущем может изрядно мне помешать! Но если ты сделаешь так, как я сказал, то, так и быть, я сохраню им жизнь.

Мирфор понимал, что Люцифер не лжёт. Демон шантажирожал его, зная, что волшебник пойдёт на всё ради семьи. Но он не догадывался, что Мирфор уже предвидел подобный исход и предпринял на этот случай меры.

— Я не совершу ритуал. И моей семье ты не навредишь. Я остановлю тебя, демон, даже отдав свою жизнь.

— И как же ты это сделаешь, человечишка? — насмешливо спросил Люцифер. Он не верил, что какой-то смертный волшебник сможет его остановить. Не существовало никакой магии, которая могла всерьёз навредить ему!

Мирфор не ответил. Он сконцентрировался. Из закоулков памяти вышло то самое заклинание, которое он подготовил. Волшебник не знал, сработает ли оно, но иного варианта не было.

Люциферу хватило секунды, чтобы понять последствия. Демон попытался помешать Мирфор закончить заклинание, но тот предусмотрительно поставил вокруг себя барьер. Заклинание было закончено. Следующее, что Люцифер знал, это его заточение в теле Мирфора, который заплатил за это своей жизнью.


Элилая родила дочь. Взяв плачущую малышку на руки, молодая мать полюбила её ещё сильнее. Вот только Мирфор так и не появился. Элилая хотела обрадовать его рождению их ребёнка. Она также дала дочери имя — Сарга Бэлл. Родители давно решили так назвать дочь. Элилая купила красивый медальон, на котором ювелир выгривовал имя девочки.

Прошло несколько дней. Мирфор исчез бесследно. Элилая не могла скрыть своё беспокойство. Она металась в раздумьях: куда пропал муж и что с ним произошло. На ум приходили его мрачность и недосказанность за последние месяцы. Девушка чувствовала, что всё связано, но это была лишь догадка.

Всё прояснилось одной жуткой ночью. Тогда бушевала страшная гроза. Сарга не спала и громко плакала. Элилая взяла дочь на руки и стала её успокаивать, при этом поглядывая в тёмное окно.

— Тише-тише. Всё будет хорошо, Сарга. Папа скоро вернётся, — шептала Элилая, хотя ей самой в это с трудом верилось.

— Он больше не вернётся.

Элилая вздрогнула и обернулась. В полу-мрачной комнате, где светилась единственная свеча, появилась неожиданная гостья. Молодая красивая девушка с чёрными волосами, которые словно сливались с темнотой, стояла рядом с пустой колыбелью. Красные глаза странной гостьи блестели мистическим светом. Вспышка молнии осветила комнату, и Элилая увидела большие рога на её голове и большие перепончатые крылья за спиной. Девушка, сидя на кровати, в испуге отпрянула и крепче прижала хнычущую Саргу к своей груди.

— Кто ты? Что значит "он больше не вернётся"? — дрожащим голосом спросила молодая мать.

— Успокойся, — ночная гостья примирительно подняла руки и приблизилась. — Меня зовут Зарша. Я обязана тебе рассказать о кое-чём очень важном. Слушай внимательно и не перебивай.

Зарша поведала о том давнем прошлом, когда познакомилась с Сайром — предком Мирфора. Демоница рассказала о древнем пророчестве, о Сарге и о том, что случилось с Мирфором. Услышав весть о смерти мужа, Элилая не смогла сдержать слёз. Сарга, словно почувствовав горе матери, притихла. Когда Зарша закончила рассказ, Элилая безудержно зарыдала.

— Не могу поверить… Почему Мирфор ничего не рассказал мне? — рыдая, вопрошала девушка. — Он хотел защитить меня и Саргу?

— Не реви, сейчас не до этого! — резко оборвала её Зарша. — Вы с Саргой должны спасаться, потому что…

Вдруг демоница оборвалась на полуслове и побледнела. На лице отразился ужас. Она обеспокоенно оглянулась в окно.

— Люцифер близко! Быстро, хватай ребёнка и беги отсюда! Он ни перед чем не остановиться, чтобы помешать сбыться пророчеству! — потребовала Зарша, заметно нервничая.

Но Элилая, вопреки ожиданиям демоницы, не побежала прочь от опасности. Вместо этого она поднялась и протянула свёрток с малышкой. Зарша удивлённо уставилась на неё.

— Я хочу, чтобы Сарга жила. Не ради пророчества. Пусть она живёт так, как сама того пожелает. Прошу тебя, Зарша, спаси мою дочь. Спрячь её так, чтобы Люцифер не нашёл её. А я останусь здесь. Я постараюсь задержать его. Молю тебя, спаси и защити её. Стань ей сестрой.

— Почему ты доверяешь мне? Ты понимаешь, что я могла солгать? — Зарша не была готова к этому. Она не рисковала прикоснуться к малышке, которая сейчас смотрела на неё голубыми глазами и улыбалась. Девочка так напоминала Сайра. Словно Великий Бог оставил в дальней правнучке часть себя.

— Если бы ты лгала, то вообще не стала бы рассказывать мне ничего и попыталась привести к Люциферу. К тому же, ты дала нерушимую клятву Великому Богу, что позаботишься о его потомке. Будь ей крёстной матерью.

Последнее предложение окончательно разрушило все аргументы Зарши. Ей ничего не оставалось как согласиться. Элилая поцеловала Саргу в лоб, прошептала, что любит её, и передала демонице. Зарша с осторожностью и с опаской взяла младенца на руки. Странно, малышка не заплакала, оказавшись в чужих руках. Возможно, она почувствовала доброту, скрывающуюся в самой глубине сердца Заршаделль.

Элилая осталась дома в ожидании скорой смерти. А Зарша вместе с Саргой на руках улетела как можно дальше от дома. Демоница долго думала, куда спрятать девочку так, чтобы Люцифер не нашёл её как можно дольше. В итоге, она остановилась в Сэйлоне. Решив, что это самое подходящее место, Зарша положила медальон с именем девочки и оставила её спящую в корзине. Демоница не сомневалась, что найдутся добрые люди, которые заберут сиротку к себе. Так и произошло. Спустя час Саргу нашли Кирилл и Рауст, которые взяли её в свою семью.

Двенадцать лет Сарга жила с приёмными отцом и братом и только их считала своей семьёй. Но она не знала, что её крёстная мать приглядывала за ней. Все эти годы Зарша наблюдала за Саргой и защищала от любых возможных опасностей. Заршаделль внушала себе, что делает это из-за клятвы, данной Великому Богу, а на самом деле она полюбила девочку, как должна любить мать своего ребёнка.

Часть 76

Вот такие две истории, имеющие общую связь, рассказал Мудрец Сарге. Не только рассказал, ещё и показал в магической сфере. Сарга вникала его словам, но не могла поверить в такое. Однако существовало несколько доказательств того, что Великий Бог говорил правду.

— Если это всё правда, тогда ни ты, ни Пророк, ни Зарша ничего не рассказали? — спросила волшебница, когда он закончил рассказ.

— Я попросил Заршу и Магинуса молчать об этом. Потому что их рассказ мог пробудить в тебе те воспоминания, которые ты сама желала забыть.

— Какие воспоминания? — Сарга ничего не понимала.

Мудрец тяжело вздохнул и отвернулся. Кажется, он стыдился смотреть в ей глаза.

— Дело в том, Сарга… Ты вот уже как триста лет не можешь выбраться из временной петли.

— Что? — лицо Сарги исказилось от шока и неверия. Нет, такого не может быть! Она прожила на этом свете семнадцать лет. И не сможет жить дальше, если не покончит с Люцифером. Какие триста лет? Ни один человек не прожить столько!

— Вижу, что ты мне не веришь, — Мудрец печально улыбнулся. — Когда тебе стёрли об этом память, о том, что ты застряла в петле времени знали я, Пророк, Люцифер и Локи.

— Локи? Откуда он может знать?

— В самом первом промежутке времени Локи признался в своей любви к тебе и рассказал, что его, ещё маленького, из горящей деревни (пожар устроил Люцифер) спасла девушка с небесными глазами. Его спасительницей была именно ты.

Глаза Сарги стали круглыми, как блюдца.

— Что? Это невозможно! Я не видела Локи до того дня, когда мы с ним познакомились! — она всё ещё не могла поверить во всё рассказанное Мудрецом. Видать, её сомнения отразились во взгляде.

— Я уже говорил, что ты попала в петлю времени. Однажды перемотав время, чтобы исправить прошлое, ты и спасла Локи. Думаю, даже спустя несколько лет он узнал в тебе свою спасительницу и поклялся никогда не оставлять тебя.

Сарга промотала в памяти все воспоминания, связанные с Локи. Она вспоминала, как он предал Люцифера, помогал ей, давал расплывчатые намёки, к которым девушка не относилась всерьёз. Неужели Локи с самого начала всё знал и делал всё возможное и невозможное, чтобы помочь и защитить её? Сердце забилось. Сарга прикусила губу, сдерживая горечь, грозившую прорваться слезами.

— Я так виновата перед Локи. Все эти годы я считала его предателем, когда на самом деле он берёг меня. Это я предательница!

Сарга бы точно разрыдалась, если бы её не заключили объятия. Мудрец мягко и крепко обнял её. Его объятия, как и раньше, приносили тепло и покой.

— Тс-с, всё хорошо, Сарга. Вам с Локи нужно просто поговорить по душам, тогда всё решится, — сухая рука старца ласково погладила по чёрным волосам. — Но позволь мне кое-что показать прежде, чем ты примешь окончательное решение.

Сухие пальцы коснулись лба. Сарга погрузилась в омут тех далёких воспоминаний, которые были заперты много лет.

Она вспомнила годы с друзьями. Вспомнила всё, что они вместе пережили. Пока рядом были друзья, Сарга была уверена в своём будущем. Но… Она вспомнила друзей, которых одолел Люцифер. Она, как наяву, видела, как демон губил их один за другим, а она никак не могла никого спасти. Со слезами на глазах и с криком, полным ярости и отчаяния, Сарга боролась с Люцифером. Он оказался слишком силён, и волшебница не могла его одолеть. Затем её спасал Мудрец и говорил не сдаваться и продолжать бороться.

Из раза в раз Сарга меняла время и возвращалась в прошлое, чтобы предотвратить самую страшную трагедию — гибель своих друзей. Но как бы она не пыталась изменить историю, конец не менялся. И так шло на протяжение триста лет. Душа Сарги почти сломалась. Она не могла больше смотреть, как её друзья гибнут от рук Люцифера, а она не могла его одолеть. Тогда волшебница приняла решение стереть всю память о прошлых жизнях и перемотать время в последний раз. Мудрец, который был единственным помощником и утешителем Сарги три века, помог ей совершить задуманное.

Эпизоды прошлого прекратились. Сарга упала на колени, словно все силы покинули её. На лбу выступила испарина и капли пота потекли по лицу. Воспоминания всё ещё стояли у неё перед глазами. В ушах звенело. Тело содрогалось от нервной дрожи. Мудрец смотрел на девушку сочувственно. Это была страшная и тяжёлая правда, но Сарге было необходимо её принять.

— Значит… всё, что я делала… бесполезно? Почему ребята гибли каждый раз? Что я делала не так? Скажи мне, дедушка, — Сарга подняла на Мудреца глаза, в которых плескались слёзы. В них отражались отчаяние и усталость. Так смотрит человек, который потерял смысл бороться за жизнь. Великий Бог это понял.

— У тебя ещё есть шанс всё исправить. Возвращайся скорее к друзьям. Только ты можешь спасти их от Люцифера.

— Как? Я не смогла одолеть его за три века. Как мне сделать это сейчас? Если я ещё раз увижу гибель ребят… я не перенесу! — в отчаянии прокричала Сарга. Слёзы нескончаемым потоком продолжали течь по её лицу.

— Я дам тебе сил. Но судьба всех в твоих руках. Только тебе решать исход этой битвы.

Дальше глаза Сарги озарила белая вспышка, из-за которой ей пришлось зажмуриться. И она почувствовала, как куда-то летит. У Сарги не было сомнений, что прапрапрадедушка вернул её обратно к друзьям.

"Больше я ни за что не проиграю!"


Зарша в сотый раз атаковала Люцифера. Тот легко уклонился и послал ответную атаку в десять раз мощную. Рафаэль успел оттащить Заршу и спрятать её за магическим барьером. Люцифера атаковали близнецы, тем самым отвлекая его внимание от первоначальной цели.

— Зарша, я попробую войти в Обитель. Прикрой меня! — приказал Рафаэль.

— Ты что удумал, святоша? — Зарша подняла на него непонимающий взгляд.

— Пока ребята отвлекают Люцифера, мы должны вернуть Саргу!

— Ты не веришь Сарге?

— О чём ты? — теперь пришла очередь ангела удивляться.

— Сарга специально отправилась туда, чтобы встретиться лично с Великим Богом. Нельзя ей мешать, — Зарша задумчивым взглядом посмотрела на врата Обители.

Рафаэль понял, что Зарша знает нечто большее, что не знали другие. Но свои мысли закончить ангел не успел, потому что демоница вдруг закричала:

— Стой, идиот! Куда тебя понесло?!

Локи мчался в сторону врат! Он раньше решил помочь Сарге. Зарша выругалась и процедила что-то о неразумности племянника. А Рафаэль понял, что юноша руководствовался иным чувством.

К несчастью, Люцифер тоже заметил, куда спешил Локи.

— Спешишь к своей ненаглядной Сарге? Ты встретишься с ней только на том свете! И если она тебя примет, — насмешливо крикнул демон, блокировав выпад Тамаи катаной.

Локи сжал зубы, но проигнорировал насмешку.

Не успел Локи коснуться врат, как они сами открылись. Навстречу подул тёплый ветер.

Из Обители вышла Сарга. Она окинула присутствующих взглядом. Небесно-голубые глаза пылали. Локи отступил. Друзья почувствовали облегчение от спокойного вида лидера.

При виде Сарги Люцифер расплылся в издевательской улыбке.

— О, наша великая спасительница явилась! Я уже трепещу от ужаса и обливаюсь холодным потом!

Сарга посмотрела на смеющегося демона. Голубые глаза напоминали лёд.

— Я всё вспомнила.

Эти слова заставили Люцифера замолкнуть. Локи ошарашенно уставился на Саргу. Неужели она действительно всё вспомнила? Друзья же вообще перестали что-либо понимать.

— Я вспомнила всё, — повторила Сарга, не прерывая зрительного контакта с Люцифером. — Теперь я знаю, что должна сделать. Я одолею тебя, Люцифер, вот что бы ни стало.

— Хах, ха-ха-ха-ха! — расхохотался демон. — Ты пытаешься сделать это уже три века и никак не можешь! Что изменилось сейчас?

"Нет, Сарга, не делай этого! Сколько раз ты сражалась с ним? С каждым проигрышем и гибелью остальных твоя душа постепенно разрушалась. Стирание памяти помогло собрать осколки разбитой души, но сейчас, когда ты всё вспомнила, последняя битва поставит точку в этой истории. Ещё один проигрыш — и ты сломаешься окончательно! Прошу, не вступай с ним в сражение! Мы придумаем другой способ его одолеть!" — отчаянно подумал Локи. К сожалению, Сарга не могла знать, о чём он думал.

Она не хотела спасаться. Только не сейчас, когда враг так близко. Только не сейчас, когда воспоминания из прошлых жизней напирали на нее и кричали громко. Она не впервые опаздывала со своей помощью, появляясь слишком поздно. Сейчас она не имела права опоздать. Она обязана победить. Пререкаться с друзьями будет позже… когда они уцелеют. Магическая сила бурлила в её жилах, требуя выхода.

Но вдруг, не успела Сарга призвать всю свою магическую мощь, подул ледяной ветер. В лицо Сарги кольнуло нечто холодное и оставило влажный след. Недоумённо обернувшись, волшебница столкнулась со снежным вихрем, который словно пролетел сквозь неё. Средь заполняющего уши свиста ветра послышался волчий вой.

Мимо пронёсся человек верхом на крупном волке.

Дальше Сарга не поняла, что произошло. Она услышала крик кого-то из друзей. Она обернулась и увидела летящий в неё огонь. Дуновение ледяного ветра — и пламя погасло. Девушку подхватили чьи-то руки и куда-то потащили. Сарга вырывалась, крича, что должна закончить своё дело, пока не стало слишком поздно. Но чей-то голос велел ей не беспокоиться и отдохнуть.

Потом всё происходило как в тумане. Сарга ничего не видела и не слышала. Она потеряла сознание.


Сарга открыла глаза. В сознании царил тёмный туман. Она не понимала, что происходит. Первое, что почувствовала девушка, был сильный холод. Такой, словно она очень долго пролежала в снегу. Лежала она действительно на чём-то мягком и просторном. Медленно сев, Сарга почувствовала головокружение и помассировала виски. Тело ещё сковывала тяжесть, так как пролежало в одном положении слишком долго.

Полностью придя в себя, Сарга осмотрела помещение, в котором находилась. Это была большая, величественная комната, стены, потолок и пол которой были созданы из чистого льда. Сверху свисала ледяная люстра, украшенная маленькими сосульками. Девушка сидела на просторной кровати, чьё белое пушистое одеяло напоминало чистый снег. Окинув себя взглядом, Сарга обнаружила, что тепло одета, поэтому не замерзала. Она выдохнула и изо её рта вылетело облачко пара.

Ледяные двухстворчатые двери распахнулись, в комнату вошла Зарша.

— Как ты себя чувствуешь, Сарга? — в её голосе слышалось беспокойство.

— Я в порядке. Но что произошло? И почему я внезапно потеряла сознание? — голос волшебницы звучал как-то устало и надломлено. Видимо, не до конца пришла в себя.

— Не знаю, что именно тому причина, но магическая мощь в тебе кардинально возросла. Твоему телу было необходимо время, чтобы настроиться на новый уровень силы, поэтому ты отключилась. В тот момент к нам на помощь поспешили зимницы. Кенсин успел до прихода в Небесный замок послать им весточку с просьбой о помощи. Как выяснилось, Люцифер немало бед принёс и зимницам, так что они согласны объединиться с нами в битве с моим братом, — рассказала Зарша.

Сарга облегчённо выдохнула. Все живы и здоровы. У неё ещё есть время, чтобы предотвратить грядущую катастрофу.

— Значит мы в Айсодалле. Как там ребята?

— Если не считать твоего обморока, то все в полном порядке.

Неожиданно Сарга поднялась с кровати и заключила её в крепкие объятия. Зарша изрядно изумилась такому порыву волшебницы. А Сарга обнимала её так, как самого родного, самого любимого на свете человека.

— Спасибо тебе, Зарша.

— За что?

Сарга подняла взгляд на удивлённое лицо Зарши.

— Я встретилась с дедушкой Мудрецом. Он всё рассказал мне. Я знаю: это ты спасла меня. Пускай ты делала это потому, что дала клятву Сайру. Но я всё равно благодарна тебе. Ведь ты не только спасла мою жизнь, но и всегда приглядывала за мной. У меня была мама, о которой я не знала.

Больше Сарга не продолжала. Она уткнулась лицом в плечо Зарши и тихо всхлипнула. Мама. Её крёстная мама. Тёплая рука легла на макушку Сарги и ласково погладила. На лице Зарши появилась улыбка.

— Только не плачь. Ничего ужасного не произошло, чтобы так реветь! — резко сказала она, пытаясь скрыть своё смущение. В глубине души ей было приятно.

— Спасибо, — ещё раз поблагодарила Сарга, после чего отстранилась от крёстной. — Кстати, ты упомянула, что именно Кенсингтон позвал Фрозену. Значит ли это, что…

— Да, они сейчас вместе. Сладкая парочка! — смешно фыркнула Зарша и вильнула хвостом.

— Как вы с Рафаэлем, — хитро улыбнулась Сарга.

Лицо Зарши совсем порозовело.

— У нас с святошей совсем другие отношения! А ты лучше ступай к Локи. У него имеется к тебе очень важный разговор.

Сарга перестала улыбаться. Локи хотел поговорить с ней? Судя по лицу Зарши, она не шутила. Что ж, раз так, то лучше идти. Всё равно Сарга хотела поговорить с Локи по душам. Давно пора это сделать.

Вместе с Заршей они покинули комнату и направились по ледяным коридорам. Холод тут же покрыл лицо мелкими иголочками. Сарга едва сдержалась, чтобы не чихнуть.

Проходя мимо одной комнаты с приоткрытой дверью, Сарга случайно заметила кое-что интересное. На белоснежной кровати сидели и целовались Кенсин и Фрозена. В Сарге разогрелся интерес, но Зарша одернула её и сказала, что это зрелище не для детей.

Зарша привела Саргу в большую комнату, похожую на зал, тоже полностью ледяную. Там находились остальные. Сарга почувствовала невероятное облегчение от вида живых и здоровых друзей. Все были тепло одеты, поэтому не испытывали холода.

Там же присутствовал Локи. Он сидел на месте и бездумно смотрел в одну точку. Но стоило Заршей и Сарге войти, как Локи поднял взгляд и вскочил с места.

— Сарга, ты в порядке? — тут же спросил он.

Все присутствующие обернулись к ним. Сарга почувствовала смущение от возникшей ситуации. Вот дурак! Неужели нельзя было не выказывать так бурно эмоции?

— Да. Всё хорошо, — она кивнула в ответ. — Локи, ты хотел поговорить со мной?

Локи вопросительно уставился на неё, а потом перевёл тот же взгляд на Заршу. Демоница кивнула ему. Это был намёк. Локи понял его и ответил согласием на вопрос Сарги. Вдвоём они вышли из комнаты и ушли туда, где никто не мог помешать их разговору и подслушать их. Все проводили их взглядами.

— Зарша, зачем ты соврала? — Рафаэль догадался, что его невеста специально солгала насчёт разговора. Хорошо, что Локи оказался догадливым.

— Им давно надо поговорить. Если они не сделают этого сейчас, то больше никогда не смогут.


Локи и Сарга вышли на балкон. Наверху расстилалось тёмное пасмурное небо. Холодный ветер ударил в лица. Впереди открывался вид на снежные горы. Сарга обхватила плечи руками и поёжилась — внутри замка не гулял и не дул ветер, поэтому там не было так холодно.

— Что ты хотел сказать мне, Локи? — спросила она.

Локи глубоко вздохнул и выдохнул, собираясь с духом.

— Ты сказала, что всё вспомнила. Какие воспоминания к тебе вернулись?

— Всё. Вся память, что стёр дедушка, восстановилась. Теперь я всё знаю, — ответила Сарга. Её взгляд был направлен на горы. Она упорно смотрела вдаль и не поворачивалась в сторону Локи, словно боялась взглянуть ему в глаза. Неудивительно, после всего того, что произошло между ними. Она чувствовала себя виноватой перед ним за то, что ненавидела и не пыталась понять его, когда он уже в открытую перешёл на её сторону.

— Что ты теперь собираешься делать?

— У меня смешанные чувства. Я лишь хочу покончить со всем этим. Пока Люцифер жив, мне не будет покоя, — она с силой стиснула руки в кулаки.

— Когда ты одолеешь его, — Локи не стал употреблять слово "если", — чем планируешь заняться потом?

— Чёрт возьми, Локи, скажи, наконец, что хотел! — рассердилась Сарга и повернулась к нему лицом. От её острого взгляда по телу Локи пробежалась волна мурашек. Очень хотелось верить, что из-за холода.

— Я люблю тебя.

Сарга изумлённо округлила глаза.

— Что?

— Я люблю тебя, Сарга, — повторил Локи. — Я хотел признаться тебе давно, но боялся, что ты никогда не примешь меня никак после предательства. Ты сама говорила, что я пытался убить тебя. Согласен, такое простить нельзя.

— Теперь я знаю, зачем ты это сделал. На самом деле, ты защищал меня так, чтобы Люцифер не заподозрил тебя. Не спорь, — она остановила парня, только открывшего рот, чтобы возразить, жестом руки, — мою уверенность нельзя поколебать.

— Это точно, — Локи знакомо ухмыльнулся.

— Что ты хочешь сказать? — Сарга нахмурилась.

— Неважно, — Локи покачал головой и печально посмотрел на девушку. — Тебе не нужны мои чувства. У тебя есть Арт. Если ты счастлива с ним, то мне больше ничего не нужно. Я готов уйти, Сарга, если ты того потребуешь.

Сарга удручённо вздохнула и прикрыла глаза. Когда она заговорила, её голос звучал тихо:

— Почему ты винишь только себя? В этой истории есть и моя вина. Я столько лет пыталась исправить свои ошибки. Ты единственный, кто знал всё и не оставлял меня. Я считала тебя эгоистом, когда ты на самом деле так страдал, — она открыла глаза, и Локи увидел на голубых глазах навернувшиеся слёзы. — Прости меня, Локи. Я так перед тобой виновата.

Локи подошёл к плачущей девушке и ласково обнял. Сарга уткнулась лицом ему в плечо, закрываясь от ледяного воздуха, из-за которого слезинки мгновенно замерзали. А в объятиях юноши было тепло.

— Мы оба совершили много ошибок. Но самое главное, что мы остались сами собой. Сарга, что бы ты не сделала дальше, я ни за что не покину тебя. Даже смерть не разлучит нас, обещаю, — сказал Локи. Он не верил, что сейчас стоял и обнимал любовь всей его жизни. Ему всё ещё казалось, что это прекрасный сон. Ведь наяву Сарга должна его ненавидеть и любить Арта…

Но все сомнения моментально испарились, когда Сарга поцеловала его. Локи замешкался всего на секунду, а потом прикрыл глаза и ответил на поцелуй. Его руки обвели девичью талию и прижали к нему. Сарга выдохнула, отстранившись, но Локи снова поцеловал её, на этот раз сильно и глубоко. Девушка ответила ему.

"Я больше не оставлю тебя, Локи. Я люблю тебя."

Целующиеся не заметили, что за ними наблюдают.

Арт наблюдал и слушал с самого начала. Он понятия не имел, о чём разговаривали Сарга и Локи, но понял, что чувства между ними воцарились давно и не угасли до сих пор. Почему-то, когда Сарга поцеловала Локи, у Арта ничего не всколыхнуло внутри. Не было никакой ревности. Его чувства к Сарги угасли. Арт понял это позже Сарги и никак не мог собраться с духом, чтобы сказать ей. Но теперь он мог быть спокоен.

Арт отвернулся и также, как пришёл, ушёл тихо. Его лицо приняло расслабленное выражение.

Внезапно в коридоре он встретил Сиггу. Девушка старалась не показывать этого, но в её глазах плескалось беспокойство. Она знала, куда и зачем он ходил.

— Ты в порядке?

— Нормально.

— Ты больше не ревнуешь Саргу?

— Нет. Она счастлива с Локи. Мне он по-прежнему не нравится, но за Саргу готов жизнь отдать. У него есть шанс.

Сигга покачала головой, словно жалея его.

— Какой же ты дурак. Упустил своё счастье.

Вдруг Арт оказался совсем близко к ней. Сильные пальцы мягко взяли и подняли за подбородок её лицо. Сигга встретилась с фиолетовыми глазами.

— А может, всё-таки нашёл? — улыбнулся парень.

Скулы Сигги вспыхнули.

В следующее мгновение Арт поцеловал её. Сигга удивлённо расширила глаза. Затем, что-то решив для себя, она прикрыла глаза и ответила на поцелуй.

Ещё два сердца, познавшие одиночество и симпатию, нашли друг друга.

Часть 77

Сарга и Локи вернулись к друзьям, держась за руки. Ребята сразу заметили их улыбки и нежные взгляды обращённые друг к другу. Через минуту вернулись Арт и Сигга точно с такими же выражениями.

"Чем они там занимались?" — удивлялся Фэрнан, при этом прижимая к себе Алису, чтобы она не замёрзла.

— Где Кенсин и Фрозена? Мы не можем приступить, пока все не в сборе, — перешла к серьёзному тону Сарга.

— Простите за ожидание! — дверь хлопнула, и в зал вошли упомянутые.

Сарга кивнула, убедившись, что теперь все в сборе, и начала:

— Ребята, я должна вам кое-что рассказать. Нет смысла скрывать это от вас больше.

Дальше она рассказала друзьям обо всём. О своё длинном сражении с Люцифером. О гибели мира и потере друзей, что происходили раз за разом. О её трёхвековом путешествии во времени. О своём отчаянии и боли. Рассказывая всё, Сарга прокручивала давние воспоминания в голове и не сдерживала слёз. Воспоминания причиняли сильную боль. Девушка плакала так, словно уже всё потеряла, когда друзья, живые и здоровые, находились здесь и удивлённо смотрели и слушали её. Локи обнял плачущую Саргу за плечи, чтобы поддержать. Храня память стольких десятилетий, он лучше всех понимал, как ей тяжело сейчас было это вспомнить и принять.

Когда рассказ закончился, Сарга лишь тихо всхлипывала. Слёзы на щеках замёрзли, оставшись на коже ледяной корочкой.

Друзья ошеломлённо глядели на Саргу. Всё, что они услышали… Это было за грани возможного!

— Это чушь, Сарга! Кто в такое поверит? — возразила Сигга.

— Сигга, не надо так грубо, — мягко упрекнула подругу Алиса.

— Я никогда не слышала о путешествии во времени! Это… Этого просто не может быть! — упрямо продолжала Сигга.

— А я верю Сарге. Великий Бог способен на чудесные вещи. И если он её предок, то его желание помочь нам вполне объяснимо, — рассудил Рафаэль.

У Сигги не нашлось, чем возразить, поэтому она быстро сдалась.

К тому времени Сарга наконец успокоилась. Она прекратила всхлипывать и отстранилась от Локи.

— Спасибо, Локи, — смущённо поблагодарила она и повернулась к друзьям. — Простите. Итак, я хочу сказать, что мы отправляемся к Люциферу.

В комнате нависло гнетущее молчание. Немые взгляды впились в Саргу. Волшебница с опаской оглядела друзей, не понимая их реакции: слишком пронизывающим стали их глаза.

— Иными словами, отправляемся на верную смерть, — прервала затянувшаяся тишину Фрозена. Она как всегда олицетворяла хладнокровие.

— Если вы не желаете отправляться со мной, то оставайтесь здесь. Я пойму, — добавила Сарга, но уже отрешённо.

Опять повисла напряжённая тишина. В этот раз все думали, как поступить: отправиться в битву, которая могла стать для них последней, или остаться в безопасности? Но где гарантия, что оставшись в укрытии, они будут живы?

— Сарга, ты, конечно, умная, но всё равно бываешь такой глупой! — резко заявила Зарша. Сарга подняла на крёстную недоуменный взгляд, как и остальные — вопросительные.

— Неужели ты всерьёз полагала, что отправишься одна на встречу с Люцифером? — смягчившись, добавила демоница.

— Но ведь… — попыталась возразить Сарга.

— Даже не начинай! — прервала её Зарша. — Я отправлюсь с тобой не потому, что когда-то дала старику обещание, а потому, что мне важна твоя жизнь и общее будущее!

"На самом деле она очень добрая," — с улыбкой подумал Рафаэль.

— Оказывается, ты тоже можешь высокие речи толкать, — задумчиво произнесла Тамаи, помахивая перед лицом веером, хотя жары не было.

— Спасибо, Зарша. Но я не хочу никого принуждать и жалеть об этом. Вы осознаёте, что эта битва может стать для нас последней? — задала весомый вопрос Сарга. Тем самым она хотела убедить друзей в верности решения. Она не хотела жертвовать ими, что было в каждом отрывке времени. Волшебница хотела защитить друзей даже ценой своей жизни, хотя вряд ли они этого одобрили бы. Но и умирать Сарга не собиралась.

— Мы отправимся с тобой, Сарга, хоть на край света, — ответил Локи. Никто не возражал. Друзья молча приняли решение бороться до конца.

Сарга не сдержала счастливой улыбки. Как же она любила всех своих друзей! Теперь она точно уверилась, что ни за что не проиграет Люциферу! Воспылав боевым духом, волшебница протёрла лицо и решительно поднялась. В руках материализовался Элвалон. Сарга взмахнула им и ощутила прилив магической силы. Отлично, магия и оружие при ней. Она готова к последнему сражению.

— Кстати, где Елена? — задала последний важный вопрос Сарга.

— Михаэль, Габриэль и Ангелина отвели её и матушку в Мэйнз, к твоей семье. Елена сказала, что обязательно проследит за ними, пока мы не вернёмся с победой, — ответил Рафаэль.

"Не вернёмся с победой". Эти слова ясно давали понять, что Елена верит в их возвращение и о ином развитии событий думать не желает. Рауст и Сэлли тоже думают. Сарга улыбнулась: у неё есть дом и близкие люди, которые верят и ждут её.

— Тогда отправляемся! — Сарга сложила Элвалон в ножны и направилась к двери.

— Постой! Брат с сестрой тоже отправятся с нами! — остановил её Рафаэль. Тамаи фыркнула, прикрыв сердитое выражение лица веером. Как мило, соберётся семейство крылатых на подмогу!

— Как долго их ждать? — Зарша недовольно скрестила руки.

Стоило ей это сказать, как вдруг комнату озарил яркий свет. Не ожидавшие такого, ребята зажмурились. Фрозена испугалась тепла, исходящего от света и отпрянула как можно дальше. Вьюга, до этого спокойно лежавшая и дремавшая на белоснежном ковре, моментально вскочила на лапы, загородила хозяйку и грозно зарычала. А из света появились три силуэта с большими крыльями. Лишь когда свет рассеялся, все разглядели Михаэля, Ангелину и Габриэль.

— Простите за ожидание! — быстро извинилась и лучезарно улыбнулась Габриэль. Точно как солнышко выглянуло из-за туч. Удивительно, что при таких тяжёлых событиях она сохраняла бодрость духа. Ангелина спокойно и мягко поприветствовала всех. Михаэль, как обычно, был сдержан.

— Вы собираетесь идти к Люциферу? — сразу перешёл он к делу. Сарга твёрдо кивнула. — Будьте осторожны. Особенно ты, Сарга Бэлл. Если почувствуешь опасность, то сразу беги, — предупредил старший ангел.

— Благодарю, Михаэль. Но я не собираюсь больше убегать. Именно из-за моей трусости трагедия повторялась, — ответила Сарга и повернулась к остальным. — Выдвигаемся.

— Постойте! Вы не знаете, где сейчас находится Люцифер! — остановил Михаэль.

— А что тут знать? В Геене он, — пренебрежительно фыркнула Зарша.

— Почему ты так в этом уверена? — усомнился Вельз.

— Времени совсем мало. Люцифер завершит давно начатый ритуал, который поспособствует захвату мироздания. А где самое безопасное место по его мнению? Правильно, дома, то есть, в Геене.

Сарга не стала долго раздумывать.

— Отправимся в Геену. Зарша, Вельз, вы можете перенести туда нас всех?

Демоны ответили, что никаких проблем не будет.

— Я слышала, что в Геене очень жарко. Я хочу помочь вам, но меня ждёт незавидная участь в таком пекле.

Сарга окинула Фрозену и Вьюгу взглядом. А ведь верно. Магия зимницы могла пригодиться в битве, но как помочь той, кто растает через несколько минут?

План был придуман быстро.

— Фрозена, садись на Вьюгу. Алиса, наложи на них барьер. Сигга, помоги мне создать мощнейшее холодное заклинание, — распорядилась Сарга.

Фрозена удивилась, но оседлала Вьюгу. Волчица заскулила, словно предчувствуя смертельную опасность. Зимница успокаивающе погладила её. Алиса наложила на них самый прочный барьер. Затем Сарга и Сигга наколдовали на тот самый барьер сильный мороз. Невидимый купол покрыл иней.

— Хорошо. Держи купол постоянно, — дала указание Алисе Сарга. — Теперь точно все готовы? — все кивнули. — Отлично, выдвигаемся!

Зарша и Вельз объединили силы, чтобы призвать мощный телепорт в Геену. Фрозена приготовилась к резкому изменению климата. Команда приготовилась к решающей битве.

А Сарга дала себе клятву, что лишиться жизни, если не одолеет Люцифера.


Воздух был первым, что возвестил о изменении окружения. Даже с закрытыми глазами Сарга почувствовала жар. Лицо обдало жаром.

Вероятно, это ощутили все, поскольку через минуту дыхание участилось у каждого.

— Добро пожаловать в Геену! — возвестил голос Зарши.

— Кошмар! Тут ужасно жарко! Мы же растаем! — запричитала Сигга. Она уже вытирала пот с лица, который градом стекал вниз.

Сарга осмотрелась. Они оказались на месте, похожим то ли на сад, то ли на лес, судя по высоким деревьям. Вот только растительность совершенно не имела листвы. Вместе цветов и кустов росли сухие и колючие растения. Чёрные деревья голыми кривыми ветвями тянулись вверх, в чёрное небо без какого-либо светила. В тишине ветер завывал так, как стонет несчастный человек. Это место нагоняло отчаяние.

— Фрозена, ты как? — спросил Кенсин.

— Нормально. Вьюга тоже в порядке. Спасибо, — зимница благодарно кивнула Алисе, которая продолжала держать холодный барьер. Девушка через силу улыбнулась, хотя ей было тяжело, и жара изрядно давила.

— Поспешим. Люцифер в любую секунду может провести ритуал! — позвала Сарга.

— В замок! Быстро! — моментально среагировала Зарша.

Вдруг раздался оглушительный треск. Локи среагировал быстро и повалил Саргу на землю. Вовремя! В следующую секунду мимо пролетело копьё. Острый наконечник вонзился в землю, как раз в то место, где стояла Сарга. А затем команду окружила целая орда уродливых демонов! Они шипели, кричали, рычали. Их глаза горели кровожадностью и безграничной злобой. Глядя на Вельза и Заршу, демоническая армия кричала: "Предатели! Предатели!" Демоны были вооружены и не собиралась пропускать вторженцев.

— Вы никуда не пойдёте! — прорычали демоны.

Фрозена хлопнула Вьюгу по плечу. Волчица издала боевой клич и первая ринулась в атаку. Снежная метель закружила. Земля и растения покрылись слоями инея и снега. Демоны испугано и яростно закричали, не ожидавшие атаки. Другие не стали терять времени и тоже кинулись в бой.

— Поспешим! — Зарша подхватила Саргу, взмахнула крыльями и взлетела в воздух. Рафаэль тоже подхватил Локи и взлетел следом за демоницей. Несколько демонов попытались напасть на них, чтобы не дать улететь, но Тамаи и Кенсин не позволили им этого сделать.

— Мы доставим вас в замок и выиграем время. А вы разберётесь с Люцифером! — пояснила Зарша, стремительно летя. Хлопание больших мощных крыльев разрезали воздух и оглушали ребят.

— Проще сказать, чем сделать! — фыркнул Локи.

Впереди появился замок Геены. Он выглядел ужасающе. Раскраты грома и яркие вспышки молнии лишь усугубляли мрачный образ строения. Ещё замок показался Сарге очень знакомым. Это же Проклятый замок, что стоит в лесу рядом с Мэйнзом!

— Люцифер сделал так, чтобы Проклятый замок оказался в нашем мире. Таким образом, проведя ритуал, он сможет захватить власть над Гееной и миром Великого Бога, — объяснил Локи, заметив смятение на лице девушки.

Сарга сглотнула. Она вспомнила жуть, хранящуюся внутри Проклятого замка. Сможет ли она пройти через неё снова?

Наконец они настигли замка. Зарша и Рафаэль осторожно опустили молодых людей и сами приземлились. Четверо подняли взгляды кверху. Вспышка молнии осветила остроконечные башни, делая Проклятый замок более зловещим. Сарга вспомнила то чувство тревоги, волнения и страха перед неизвестностью. Ей было страшно. Но отступить уже нельзя.

— Поспешим! — позвала друзей волшебница.

Но не успели они дойти до огромных дверей, как сзади раздался знакомый демонический рёв. Их окружила её одна армия злобных демонов. Зарша не менее зловеще оскалилась и вытянула вперёд руку. В воздухе материализовался трезубец, который она тут же схватила. Прокричав, что таких уродов она лишь в гробу видала, Зарша кинулась в бой. Рафаэль вооружился мечом и присоединился к битве.

— Сарга, поспеши! — крикнул Локи и отбил демона, попытавшегося атаковать его. — Ты одолеешь Люцифера, я верю! Мы все верим в тебя!

Сарга тихо поблагодарила друзей за веру в неё, которой ей самой сейчас не хватало. Ребята бились не на жизнь, а на смерть, чтобы дать ей время. Она победит! Она ни за что не позволит своим друзьям погибнуть! Люцифер заплатит за все свои злодеяния. Мирфор, Элилая, Кирилл, Сайр… Их жертва не будет напрасной.

— Откройтесь! — повелела Сарга. Под давлением её магической силы двери со зловещим скрипом отварились. В руке волшебница уже сжимала эфес Элвалона. Она больше не колебалась, не боялась. Она поверила в свои силы. Глубоко вздохнув, Сарга вбежала внутрь. Как только она пересекла порог, двери сами оглушительно захлопнулись за спиной.

Холл Проклятого замка встретил её темнотой и зловещей тишиной. Совсем как несколько лет назад. Но теперь она не боялась.

— Я одолею тебя, Люцифер! — прокричала Сарга, тем самым бросая вызов врагу. Последний.

Вдруг холл затрясся, как при сильном землетрясении. Сарга едва устояла на ногах и удержала в руках меч. Пол, потолок и стены покрылись большими, глубокими трещинами. Кажется, по всему замку пронёсся зловещий, даже безумный смех. Его обладателя Сарга тут же узнала.

Вдруг перед волшебницей предстала высоченная фигура, окутанная тьмой. За её спиной распахнулись мощные крылья. С каждым тяжёлым шагом замок сотрясался. Большие рога венчали голову. Красные глаза, в которых не осталось ничего, кроме безумной жестокости, бросали в дрожь.

Люцифер завершил ритуал и получил ту силу, о которой мечтал. Теперь он намеривался захватить власть над мирозданием. Но перед этим ему предстояло убрать последнее препятствие.

Сарга бы ужаснулась от нового обличия Люцифера, если бы на протяжении трёх столетий не видела его таким.

— Ничего не изменилось. Ты — сноб, Люцифер.

Дьявол расхохотался, из-за чего замковые своды снова затряслись. Затем он наклонился и с насмешкой ответил:

— Прячешься в раковину, Сарга Бэлл?

Сарга проигнорировала словесный выпад врага. Она не сдастся. Не умрёт. Не отступит.

Люцифер вытянул вперёд огромную руку, на пальцах которой отросли длинные и острые, как лезвия, когти.

— За прошлое надо платить.

Рука сжалась в кулак и нанесла сокрушительный удар. Сарга едва уклонилась. Если бы она вовремя не среагировала, то получила бы серьёзные травмы.

— Грозовое копьё! — волшебница призвала мощное заклинание молнии.

Руку Люцифера опалило и неприятно кольнуло. Запахло палёным. Однако особого вреда демону это не принесло. Он злорадно рассмеялся.

— Щекотно.

Сарга, опережая врага, атаковала Элвалоном. Серебряной молнией меч нанёс несколько порезов гигантской руке. Люцифер зашипела от боли.

"Теперь-то тебе не щекотно!" — злорадно подумала Сарга.

Вдруг со стороны на неё налетел огонь! Сарга скорее рефлексно защитилась водяным щитом. Щит разлетелся на миллион капелек, лишь погасив пламя.

Однако следом налетел более мощный поток пламени. В этот раз Сарга не защитилась, а уклонилась. Она взлетела в воздух, воспарила, словно стала ветром.

Ей навстречу летела другая рука Люцифера. Волшебница уклонилась и взлетела ещё выше.

— Уже убегаешь? — насмешливо спросил демон.

— Нет. Я заставлю тебя заплатить сполна! — бросила Сарга.

Она увернулась от очередной огненной атаки. Руки Люцифера налетали со всех сторон. Сарга с трудом уклонялась от огромных кулаков, а если не успевала, то защищалась Элвалоном. Волшебный меч хоть как-то причинял вред преобразившемуся демону. От огня волшебница защищалась водной магией. Она ни на секунду не останавливалась, двигалась и летала, спасаясь от смертельных атак. Но так долго продолжаться не может, понимала она. Нужно было найти слабое место Люцифера. Хоть он преобразился и стал могущественным, но у него не могло не быть какой-нибудь слабости!

Приняв такое решение, Сарга начала действовать. Она призвала магию молнии. Электрические искры засветились и затрещали, исходя из ног и рук. Волшебница задвигала быстро, как молния. В глазах Люцифера возникло удивление. Он неустанно следил за передвижениями девушки и выжидал момента нанести удар.

Сарга летала подобно стреле, не прекращая движения. С каждой секундой она ускорялась. Это нужно было, чтобы сбить Люцифера и нанести ему неожиданный удар. Летая вокругврага, Сарга одновременно высматривала слабое место.

Новый поток пламени налетел на неё. Сарга призвала водяной кнут и потушила огонь. Но она не остановилась на этом. Затем волшебница атаковала демона магией из воды и молнии. Вода увеличила силу электрического тока и нанесла мощный урон. Люцифер взревел от боли. Запахло палёным.

От Сарги не укрылся странный жест Люцифера. Он загородил грудь рукой, словно пытаясь защитить там что-то очень ценное. А там находилось только сердце. Верно! Сердце важно для демонов, как и для людей, так когда-то рассказала Зарша.

Сарга молнией налетела на Люцифера. Элвалон в её руках нанёс несколько порезов. Она целилась в сердце. Но Люцифер, догадавшись о её затее, быстро среагировал.

Огромная рука отшвырнула Саргу от Люцифера. Девушка вскрикнула от болезненного падения на каменный пол. Элвалон вылетел из рук. Звон по полу прозвучал где-то далеко — так далеко меч улетел.

— Возомнила себя великой мстительницей? — пророкотал Люцифер. — Я прихлопну тебя, как жука!

Он замахнулся рукой, собираясь совершить свою угрозу.

— Воздушный удар! — Сарга призвала ветер, что оттолкнул её с места, где она лежала. Огромный кулак пробил каменный пол прямо на том месте через секунду.

Сарга, с трудом дыша, облокотилась. Тот удар выбил из неё силы. Голова кружилась, перед глазами плыло. Она на время потеряла ориентацию в пространстве. В голове билась мысль: нужно бежать, нужно бороться, нужно спасаться! Каждая мысль противоречила другой. Сарга еле собрала остатки самообладания и поднялась на ноги. Колени подгибались, и она подумала, что сейчас свалится. Слишком долго волшебница боролась и потратила много волшебной энергии.

— Почему бы тебе не прекратить эту бессмысленную борьбу? Ты прекрасно понимаешь, что не победишь? Ты уставшая, израненная и раздавленная. Никто не придёт тебе на помощь. Так было всегда! Был ли смысл тянуть неизбежное? — подначивал её сдаться Люцифер.

Сарга выдохнула и подняла пронзительный, холодный взгляд.

— Мы оба устали. Ведь сражаться три века со смертной даже демону тяжело. Мы сражаемся за мир, но имеем разные цели. Ты желаешь получить власть над мирозданием, а я хочу спасти то, что мне дорого. Но ответь, зачем тебе власть? Тебе недостаточно престола Геены?

— Я рождён полукровкой. Во мне течёт сила Света и Тьмы. Сама судьба даровала мне могущество! Я рождён, чтобы управлять мирозданием, ибо его создала та же сила!

Сарга безнадёжно вздохнула. Логику демона, увы, ей никогда не понять, сколько бы веков не прошло.

— Мир никому не принадлежит. Ни тебе, ни Великому Богу. Никому. Ты глуп, если считаешь всё своей собственностью, — холодно ответила она.

— Но он не собирается защитить тебя или помочь. Так ради чего тебе его спасать?

— Тебе этого не понять, — фыркнула Сарга.

Она ринулась к Элвалону. Меч был единственным оружием против демона.

Люцифер махнул рукой, намереваясь помешать. Сарга чудом уклонилась, больно приложившись коленями о каменный пол. До Элвалона оставалось далеко.

Огонь полетел в её сторону. Взмахнув рукой, Сарга призвала воду, которую тут же заморозила в ледяной щит. При столкновении с огнём лёд разбился на мелкие кусочки. Зато это было достаточно Сарге, чтобы с усилием подняться на ноги и побежать дальше к мечу. Она протянула руку в стремлении скорее заполучить его.

Элвалон снова оказался в руках, и к Сарге вернулась уверенность.

Мощный поток пламени в очередной раз налетел на неё. Сарга не стала защищаться водой, вместо этого она рассекла огонь волшебным мечом.

— Притворщица! — презрительно бросил Люцифер. Он наклонился вперёд, вдохнул ртом как можно больше воздуха и дыхнул струёй пламени, как дракон. Но это стало его ошибкой.

Сарга уклонилась от огня, пригнулась и призвала заклинание невидимости.

Когда огонь развеялся, взор загораживал чёрный дым. Запахло гарью. Но Люциферу было не до этого. Сощурив глаза, он искал Саргу или то, что от неё осталось. Однако сколько бы демон не старался, противницы нигде не было.

— Сгорела. Самый подходящий конец для жалкой куклы! — произнёс Люцифер и разразился громогласным смехом.

— Неверный ответ!

Внезапно лицо Люцифера застыло в смеси боли и изумления. Его постигла острая боль. Сарга, подкравшись незаметно, пронзила его сердце клинком.

— Ты… Что ты натворила?! — закричал Люцифер. В его голосе впервые появился ужас и осознание того, что его ждёт дальше.

Сарга подняла на него торжествующий взгляд.

— То, что должна была уже тристо лет назад! — ответила она и вырвала Элвалона из тела демона.

Люцифер издал протяжный, болезненный рёв. Он забился в агонии. Он чувствовал конец, но не хотел, чтобы вот так всё кончилось.

Сарга с холодной безжалостностью наблюдала за предсмертными муками врага.

Наконец, Люцифер рухнул на пол и затих. Он больше не двигался. Вообще не подавал признаков жизни. Теперь он больше никогда не потревожит этот мир.

Сарга развернулась и пошла к выходу из замка.

Когда она вышла, то обнаружила друзей, ждущих её. Волшебница окинула каждого взглядом. Она убедилась, что все здесь, живые и здоровые. Сердце радостно застучало. Ведь она это сделала.

— Сарга! — к ней прибежал Локи и заключил в крепкие объятия. Он выглядил уставшим и потрёпанным, но несомненно живым. Девушка тоже крепко обняла его.

— У меня получилось, Локи, получилось! — прошептала Сарга, не сдерживая слёз счастья.

Локи быстро поцеловал её и погладил по волосам.

— Да, ты молодец, Сарга. А теперь нам пора домой.

Сарга с счастливой улыбкой кивнула.

Эпилог

Прошёл год после битвы. За это время много чего произошло и изменилось.

Между Скайпией и Гееной был заключён мир. Столь великое и значительное событие отметили свадьбой двух пар. Одной парой были Вельз и Тамаи, а другой — Рафаэль и Заршаделль. Правителем Геены стал Вельз. Демоны хотели видеть на троне Заршу, поскольку считали её наиболее подходящей кандидатурой, но та отказалась и заявила, что хочет спокойно жить с мужем и друзьями. Вельзу, конечно, предстояла тяжёлая работа по правлению демонического мира, но поддержка Тамаи придавала ему сил и уверенности.

Рауст с семьёй вернулись в Сэйлон. Они зажили обычной жизнью. Сарга писала им письма, а порой вместе с друзьями заходила в гости. Семья всегда была им рада.

Елена же вернулась в Мадик, забрав с собой Финиста и книгу Пророка. В городе она открыла школу для волшебников, где стала обучать юное поколение магическим искусствам. Разумеется, Сарга тоже писала ей весточки. Пожилая волшебница ни за что бы не призналась в этом, но она всегда радовалась получению письма от любимой ученицы.

Фрозена так и осталась жить в Айсодалле. Лишь зимой она могла покидать пределы родины. Кенсин старался как можно чаще навещать её и проводить с ней время. Мать Фрозены, королева зимниц, не выказывала по этому поводу никаких возражений.

Сарга вместе с командой пустилась в путешествие по миру. Они странствовали по миру, открывали множество интересных мест и помогали тем, кто нуждался в помощи. Много народов не знало о юной, но могущественной Сарге Бэлл. Каждый раз, когда необычная команда выручала кого-то из беды и благодарные люди спрашивали Саргу, кто она такая, она с загадочной улыбкой отвечала: "Я — просто волшебница, проходившая мимо."

Фэрнан присоединился к команде в странствиях, хотя ни для кого не являлось секретом его чувства к Алисе, которые, кстати, были взаимными. Остальные ловили их нежные взгляды, обращённые друг к другу. Сигга и Арт по-прежнему делали вид, что остались друзьями, но в их отношениях было всё очевидно. Оставалось лишь ждать, когда они наконец признают свои чувства. Сарга и Локи стали парой. В течение года узы между ними лишь крепчали. Они дарили друг другу всю нежность и любовь, которые столько десятилетий им пришлось скрывать. Больше их никто и ничто не могло разлучить. Они были счастливы. Пара даже начала поговаривать о свадьбе, но пока ещё не пришли к окончательному решению.

Сарга смотрела на горизонт с улыбкой. Больше её не терзали ни страх, ни сомнения. Она была уверена в жизни и будущем. Что бы не произошло дальше, она преодолеет всё.

Герои преодолели беды и зло и добились счастья. На этом мы заканчиваем эту историю.


Оглавление

  • Книга 1. Начало легенды.
  •   Часть 1
  •   Часть 2
  •   Часть 3
  •   Часть 4
  •   Часть 5
  •   Часть 6
  • Книга 2. Две магии.
  •   Часть 7
  •   Часть 8
  •   Часть 9
  •   Часть 10
  • Книга 3. По лисьим следам.
  •   Часть 11
  •   Часть 12
  •   Часть 13
  •   Часть 14
  •   Часть 15
  •   Часть 16
  • Книга 4. Королевская миссия.
  •   Часть 17
  •   Часть 18
  •   Часть 19
  •   Часть 20
  • Книга 5. Алая королева.
  •   Часть 21
  •   Часть 22
  •   Часть 23
  •   Часть 24
  •   Часть 25
  • Книга 6. Амулет стихий.
  •   Часть 26
  •   Часть 27
  •   Часть 28
  •   Часть 29
  •   Часть 30
  •   Часть 31
  •   Часть 32
  •   Часть 33
  • Книга 7. Пламя в сердце.
  •   Часть 34
  •   Часть 35
  •   Часть 36
  •   Часть 37
  • Книга 8. Ангел и демон.
  •   Часть 38
  •   Часть 39
  •   Часть 40
  •   Часть 41
  •   Часть 42
  • Книга 9. Дорога к звёздам.
  •   Часть 43
  •   Часть 44
  •   Часть 45
  •   Часть 46
  •   Часть 47
  • Книга 10. Меч в цепях.
  •   Часть 48
  •   Часть 49
  •   Часть 50
  •   Часть 51
  • Книга 11. Ночь перед кошмаром.
  •   Часть 52
  •   Часть 53
  •   Часть 54
  • Книга 12. Сила любви.
  •   Часть 55
  •   Часть 56
  •   Часть 57
  •   Часть 58
  • Книга 13. Далёкое завтра.
  •   Часть 59
  •   Часть 60
  •   Часть 61
  •   Часть 62
  •   Часть 63
  • Книга 14. Ледяная сфера.
  •   Часть 64
  •   Часть 65
  •   Часть 66
  •   Часть 67
  •   Часть 68
  •   Часть 69
  • Книга 15. Последняя битва.
  •   Часть 70
  •   Часть 71
  •   Часть 72
  •   Часть 73
  •   Часть 74
  •   Часть 75
  •   Часть 76
  •   Часть 77
  • Эпилог