КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Человек говорящий. Эволюция и язык [Ноам Хомский] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
Why Only Us
Language and Evolution

Robert C. Berwick
Noam Chomsky

The MIT Press
Cambridge, Massachusetts
London, England

НОАМХОМСКИЙ
РОБЕРТ БЕРВИК

ЧЕЛОВЕК
ГОВОРЯЩИЙ
эволюция и язык

Ь^ППТЕР
Санкт-Петербург · Москва · Екатеринбург · Воронеж
Нижний Новгород · Ростов-на-Дону
Самара · Минск

2019

Ноам Хомский, Роберт Бервик
Человек говорящий. Эволюция и язык
Серия «New Science»
Перевел с английского С. Черников
Заведующая редакцией
Ю. Сергиенко
Руководитель проекта
О. Сивченко
Ведущий редактор
Н. Гринчик
Литературный редактор
Е. Рафалюк-Бузовская
Художник
С. Заматевская
Корректоры
Е. Павлович, О. Порохнявая
Верстка
А. Барцевич

ББК 81.2/7-0
УДК 81 (09)

Хомский Ноам, Бервик Роберт
Х76

Человек говорящий. Эволюция и язык. — СПб.: Питер, 2019. —
304 с: ил. — (Серия «New Science»).
ISBN 978-5-4461-0915-9

Человеческий язык — уникальная система общения, которая есть только у Homo sapiens.
Почему и, главное, зачем мы научились разговаривать? Почему любой из нас в раннем
детстве легко и непринужденно усваивает родной язык, а изучение иностранных языков —
непростое дело? Существовал ли язык неандертальцев, доводилось ли нашим предкам
с ними разговаривать? Что такое гипотеза лингвистической относительности и как она
влияет на наше понимание природы человека? Ответы на эти и многие другие вопросы вы
найдете в книге Ноама Хомского — величайшего, эксцентричного и неукротимого линг­
виста современности, — написанной в соавторстве с Робертом Бервиком, специалистом
по искусственному интеллекту.

1 6 + (В соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2010 г. № 436-ФЗ.)
ISBN 978-0262034241 англ.
ISBN 978-5-4461-0915-9

© 2016 Robert С. Berwick and Noam Chomsky
© Перевод на русский язык ООО Издательство «Питер», 2019
© Издание на русском языке, оформление ООО Издательство
«Питер», 2019
© Серия «New Science», 2019

Права на издание получены по соглашению с The MIT Press. Все права защищены. Никакая
часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без пись­
менного разрешения владельцев авторских прав.

Изготовлено в России. Изготовитель: ООО «Прогресс книга».
Место нахождения и фактический адрес: 194044, Россия, г. Санкт-Петербург,
Б. Сампсониевский пр., д. 29А, пом. 52. Тел.: +78127037373.
Дата изготовления: 12.2018. Наименование: книжная продукция. Срок годности: не ограничен.
Импортер в Беларусь: ООО «ПИТЕР М», РБ, 220020, г. Минск,
17.12.18. Формат 60x90/16. Бумага офсетная. Усл. п. л. 19,000.
Доп. тираж. Заказ 8719.
«Можайский полиграфический комбинат»
143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.
www.oaompk.ru, www.oAOMfiK^ тел.: (495) 745-84-28, (49638) 20-685

ОГЛАВЛЕНИЕ
Благодарности

6

Глава 1. Почему сейчас?

8

Эволюция теории эволюции

33

Тройственная модель, вокальное научение
и геномика

67

Глава 2. Эволюция биолингвистики

85

Глава 3. Архитектура языка и его роль в эволюции

135

Глава 4. Треугольники в голове

163

За гранью естественного отбора

163

Что?

166

Кто?

208

Где и когда?

222

Как?

233

Почему?
Литература

246
249

Примечания

282

БЛАГОДАРНОСТИ
Эволюция в том виде, в котором мы ее знаем, не могла бы
происходить без перемен, изменчивости, отбора и на­
следования. Эта книга не исключение. Нам повезло: мно­
жество людей выдвигали свои гипотезы по поводу из­
менчивости языка, описывали варианты его мутации.
Но, как всегда бывает в биологии, эволюция — даже при
искусственном отборе — несовершенна. Только мы
сами, а не наши гены и уж точно не те, кто нам помогал,
несем ответственность за все сохраняющиеся недочеты.
Только с помощью дальнейших неоднократных (незна­
чительных или серьезных) доработок главы этой книги
могут стать «органом совершенства высшей степени».
Время покажет. Мы надеемся: уже сейчас сможем пере­
дать нечто ценное, что пригодится следующему поколе­
нию, которое в дальнейшем сумеет объяснить загадку
эволюции языка.
Мы в долгу перед Мэрилин Матц (Marilyn Matz), ко­
торой принадлежит идея этой книги. Мы хотим поблаго­
дарить Королевскую академию наук и искусств Нидер­
ландов, координировавшую проведение конференции,

БЛАГОДАРНОСТИ

7

которая легла в основу глав 3 и 4. Мы также благодарим
главных организаторов этой конференции: Йохана Болхуса (Johan Bolhuis), Мартина Эверерта (Martin Everaert)
и Рини Худжбрегтса (Riny Huijbregts). Глава 2 претерпе­
ла небольшие изменения с тех пор, как была впервые опуб­
ликована в сборнике Biolinguistic Investigations под редак­
цией Анны Марии Ди Шиулло (Anna Maria Di Sciullo)
и Седрика Боэкса (Cedric Boeckx), издательство Оксфорд­
ского университета (Oxford University Press).

ГЛАВА 1. П О Ч Е М У СЕЙЧАС?

Появляясь на свет, ребенок плачет, и этот плач — первый
предвестник языка. Немецкие младенцы в своем плаче
воспроизводят мелодику немецкой речи, а француз­
ские — французской. Этот навык, очевидно, приобрета­
ется в утробе матери (Mampe et al., 2009). В течение
первого года жизни дети овладевают звуковой системой
родного языка, а несколько лет спустя уже сами вовлека­
ют взрослых в беседу. Эта удивительная видоспецифическая способность выучить любой человеческий язык (так
называемая языковая способность) издавна вызывала
серьезные вопросы. Какова природа языка? Как он функ­
ционирует? Как он развивался?
Последнему из этих вопросов — эволюции языка —
и посвящена эта книга. Хотя часто утверждают обратное,
на самом деле интерес к эволюции языка в генеративной

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

9

грамматике* не угасал с момента возникновения этого
научного направления (серединаXX века). Генеративная
грамматика впервые в истории поставила задачу создать
описания языков (то есть их грамматику), способные
объяснить свойство, которое мы будем называть базовым
свойством языка: язык — это вычислительная система,
порождающая бесконечное множество выражений, каж­
дое из которых имеет определенную интерпретацию
в семантико-прагматической и сенсомоторнои системах
(грубо говоря, в мышлении и в звуковой речи). Поначалу
задача казалась невыполнимой. Построение грамматики,
хотя бы просто адекватной фактам соответствующего
языка, требовало от лингвистов больших усилий, и в ре­
зультате получались настолько сложные описания, что
речи об их эволюции идти не могло. Вот почему работы,
затрагивающие проблему эволюции языка, публиковались
редко (за некоторыми важными исключениями).
Что же изменилось с тех пор? Прежде всего, лингви­
стическая теория достигла зрелости. Сложные системы
правил ушли в прошлое, их сменили гораздо более про­
стые, а значит, эволюционно более приемлемые подходы.
* Термин generative grammar имеет два значения: научное на­
правление, возглавляемое Н. Хомским, а также созданный этим
направлением способ формализованного описания языков
и других подобных им систем. Здесь и далее generative grammar
в первом значении переводится как «генеративная граммати­
ка», а во втором значении — как «порождающая граммати­
ка». — Здесь и далее примеч. пер.

10

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

Кроме того, в биологии и генетике прояснилось устройство
некоторых важнейших биологических компонентов, об­
служивающих язык, в первую очередь системы ввода-вы­
вода вокального научения и продукции — это составная
часть системы, которую мы будем называть экстернализацией. Таким образом, можно воспользоваться страте­
гией «разделяй и властвуй» и оставить в стороне этот
сенсомоторный аспект экстернализации, сосредоточи­
вшись на более существенных свойствах языка.
Несмотря на нехватку эмпирических данных, отдель­
ные аспекты происхождения языка стали более понятны
за последние 20 лет, по мере развития лингвистической
теории. В частности, теперь есть основания полагать, что
ключевой компонент человеческого языка (тот двигатель,
который приводит в действие синтаксис языка) куда про­
ще, чем считали несколько десятилетий назад. И для эво­
люционной биологии, и для лингвистики это обнадежи­
вающий факт. Биологам хорошо известно, что чем уже
задан фенотип (буквально — внешняя форма, «то, что
на виду»), тем лучше биологическое понимание того, как
он мог развиваться, и, соответственно, тем меньше рас­
хождение между человеком и другими видами, которые
не обладают языком. Располагая этим лучше определя­
емым фенотипом, можно приступить к решению дилем­
мы, которая с самого начала омрачала дарвиновское объ­
яснение эволюции языка. В литературе она известна как
«проблема Дарвина» или «проблема Уоллеса» (более
верное название) — по имени Альфреда Рассела Уоллеса,
первооткрывателя (наряду с Дарвином) эволюции путем

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

11

естественного отбора. Уоллес первым указал на слож­
ность, с которой может столкнуться любая адаптационистская теория человеческого языка в стиле Дарвина:
невозможно представить такую биологическую функцию,
к выполнению которой не мог бы приспособиться вид,
лишенный языка1.
В самом деле, язык — это камень преткновения для
разъяснений эволюции. С одной стороны, дарвинисту
хочется видеть его развитие как градуальный переход от
предковой формы путем незначительных модификаций.
С другой стороны, язык, которым не обладает больше
ни один животный вид, выглядит как биологический ска­
чок, нарушающий принцип Линнея — Дарвина «При­
рода не делает скачков» (Natura non facit saltum) : «Есте­
ственный отбор действует, только пользуясь слабыми
последовательными вариациями; он никогда не может
делать внезапных, больших скачков, а всегда продвига­
ется короткими, но верными, хотя и медленными шага­
ми» (Дарвин, 1859/1991:165). Мы твердо уверены, что
это противоречие между дарвиновской непрерывностью
и изменениями можно устранить. В этом и заключается
одна из главных целей наших очерков.
Что же сам Дарвин? Не отклоняясь от своих принципов
непрерьшности и бесконечно малых эволюционных шагов,
в труде «Происхождение человека» ( 1871 ) он предложил
«певческую» теорию (Caruso theory) эволюции языка:
мужские особи, которые лучше пели, оказывались в по­
ловом отношении предпочтительнее для женских осо­
бей. А это, в свою очередь, вело к совершенствованию

12

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

голосового аппарата (так же, как, например, у павлина
совершенствовался хвост).ЭДуучшениювокальных данных
сопутствовал общий рост объема мозга, что в конце кон­
цов привело к появлению языка как орудия мыслительной
деятельности:

«По мере того как голос все более и более употреблялс
в дело, голосовые органы должны были развиваться и с
вершенствоваться по закону наследования результа­
тов упражнения, а это, в свою очередь, должно было
повлиять на развитие речи. Нет, однако, ни малейшего
сомнения, что соотношение между постоянным упо­
треблением языка и развитием мозга представляло еще
большую важность. Умственные способности у отда
ленных прародителей человека должны были быть не
сравненно выше, чем у какой-либо из существующих
обезьян, прежде чем даже самая несовершенная фор
речи могла войти в употребление. С другой стороны,
можно принять, что постоянное применение и усовер
шенствование речи оказало влияние на мозг, давая ему
возможность и побуждая его вырабатывать длинны
ряды мыслей. Длинный и сложный ряд мыслей не может
теперь существовать без слов немых или громких, как
длинное исчисление — без цифр или алгебраических зна
ков» {Дарвин, 1871/19S3:205-206).
Не так давно «певческая» теория Дарвина была
в каком-то смысле возрождена. Ее обновленный вариант,
основанный на современной лингвистической теории
метрической структуры, предложил один из авторов

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

13

этой книги (Бервик) на первой конференции Evolang
в Эдинбурге в 1996 году2. Активным популяризатором
одного из вариантов дарвиновской теории «музыкаль­
ного протоязыка» стал в последние годы Фитч (Fitch,
2010). Эта теория, отмечает Фитч, во многих отноше­
ниях опередила свое время. Мы разделяем мысль Дар­
вина, высказанную в приведенной выше цитате, о тесной
связи языка с мышлением, с «внутренним ментальным
инструментом» (internal mental tool), по выражению
палеоневролога Гарри Джерисона (Jerison, 1977: 55)*.
Эмпирические лингвистические доводы в пользу этой
точки зрения представлены в главе 3.
Вопреки мнению некоторых ученых, до 1990-х годов,
когда возникла новая волна интереса к эволюции языка
и «проблеме Дарвина», эта тема вовсе не была под зам­
ком — вроде сумасшедшего дядюшки, которого 30 лет про­
держали на чердаке. Совсем наоборот: в 1950-е, 1960-е и на
протяжении 1970-х в Кембридже, штат Массачусетс**,
она вызывала оживленный интерес. Эту заинтересован­
ность отражает, например, предисловие ЭрикаЛеннеберга
к его книге «Биологические основания языка» (Biological
Foundations of Language). В предисловии, датированном
* У авторов указана ссылка на работу Джерисона 1973-го,
а не 1977 года, но это может быть не вполне точно: см. подроб­
ный комментарий к цитате из Джерисона в главе 2.
** Там расположен Массачусетский технологический инсти­
тут (MIT), С которым связана академическая карьера обоих
авторов.

14

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

сентябрем 1966 года, автор выражает признательность
всем, с кем он сотрудничал «на протяжении последних
15 лет» (Lenneberg, 1967: viii), — Роджеру Брауну (Roger
Brown), Джерому Брунеру (Jerome Bruner), Джорджу
Миллеру (George Miller), Гансу Тойберу (Hans Teuber),
Филипу Либерману (Philip Liberman), Эрнсту Майру
(Ernst Mayr), Чарльзу Гроссу (Charles Gross), а также
Ноаму Хомскому (Noam Chomsky). На наш взгляд, кни­
га Леннеберга актуальна и сейчас. В особенности ее ше­
стая глава «Язык в свете эволюции и генетики» (Language
in the Light of Evolution and Genetics) до сих пор выглядит
образцом тонкого эволюционистского мышления, как
и более ранняя работа этого же автора (Lenneberg, 1964)*.
Можно сказать, что наши очерки развивают проблема­
тику, о которой уже писал Леннеберг.
Насколько нам известно, именно Леннеберг, опередив
свое время, предложил вести лонгитюдный сбор рече­
вого материала, адресованного ребенку (child-directed
speech). Он открыл (по материалам наблюдений, про­
веденных в Школе Перкинса для глухих** в Уотертауне,
* В библиографии нет описания этой работы. Возможно, имеет­
ся в виду статья: Lenneberg, Ε. Η. 1964. A biological perspective
on language. In: New directions in the study of language, ed.
E. H. Lenneberg. Cambridge, MA: MIT Press.
** На самом деле Школа Перкинса — это учебное заведение для
слепых, хотя среди ее воспитанников есть и слепоглухие. Сам
Леннеберг говорит, что наблюдения проводились в школах для
глухих по всей стране (Lenneberg, 1967: 320).

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

15

штат Массачусетс) спонтанное изобретение жестового
языка как полноценного человеческого языка; обнару­
жил, что язык успешно осваивается даже при тяжелых
патологиях; предъявил данные, свидетельствующие
о существовании критического периода для изучения
языка. Леннеберг указал на разобщенность между син­
таксисом языка и другими когнитивными способно­
стями. Он ввел новые термины, например «готовность
мозга к языку», использовал генеалогический анализ
семей с языковыми расстройствами, изучая данные
о состоянии гена FOXP2 как доказательство того, что
язык опирается на генетику. Наконец, он заметил, что
«нет необходимости предполагать существование осо­
бых "генов языка"» (Lenneberg, 1967: 265). Леннеберг
также сравнил концепции «непрерывной» и «пре­
рывистой» эволюции языка и высказался в пользу вто­
рой точки зрения отчасти потому, что ее подкрепляли
важнейшие факты, например наблюдаемое единообра­
зие языковой способности: «Одинаковаяспособность
к пользованию языком у всех рас наводит на мысль, что
это явление должно быть более древним, чем расовая
дифференциация» (Lenneberg, 1967: 266).
Итак, интерес к вопросам, связанным с эволюцией языка,
неугасалникогда. В 1950-1960-хгодах, конечно, едвалиможно было добавить что-нибудь к тому, что об эволюции языка
сказал Леннеберг. Типичные порождающие грамматики тех
лет состояли из большого количества сложных трансформа­
ционных правил, применяемых в определенном порядке.

16

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

Чтобы увидеть, насколько все это замысловато, достаточ­
но беглого взгляда на приложение II к «Синтаксическим
структурам» Хомского (Хомский, 1957/1962:522-526),
где приводятся 26* глубоко детализированных правил
для фрагмента английского языка. И все равно внимание
исследователей к эволюции языка не ослабевало. Время от
времени по этой теме проводились конференции, на­
пример, в 1975 году состоялась международная конфе­
ренция в Нью-Йоркской академии наук (Hamad, Steklis
and Lancaster, 1976). Тогда (и даже немного раньше — с се­
редины 1960-х) уже было ясно, что сложные системы правил,
совершенно несхожие в разных языках, хотя и могут
адекватно описывать каждый язык в отдельности, не дают
ответа, почему детям удается настолько легко учить любой
язык. Стало понятно, что отчасти эту загадку можно раз­
гадать, выявив ограничения в биологической системе,
отвечающей за изучение языка, — ограничения в уни­
версальной грамматике (UG), теории наследственного
компонента языковой способности3. На упомянутой кон­
ференции 1975 года один из авторов этой книги (Хомский)
отметил — как и в начале этой главы, — что фенотип языка
должен, по-видимому, подчиняться каким-то ограничениям,
которые бы сужали цель эволюции. Так, действие языко­
вых правил часто бывает ограничено до каких-то областей.
* На самом деле правил 27, а не 26. В английском издании
«Синтаксических структур» 1957 года, как и во всех после­
дующих переизданиях, нумерация правил сбита; в русском
переводе 1962 года восстановлена верная нумерация.

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

17

Например, по-английски можно сказать Who didMary believe
that Bill wanted her to see? («Кого, как полагала Мэри, Билл
хотел, чтобы она увидела?»), и местоимение who («кого»)
будет восприниматься как прямое дополнение при глаголе
see ( «увидела» ). Но аналогичное предложение невозмож­
но построить, если местоимение who входит в именную груп­
пу, то есть нельзя сказать Who didMary believe the claim thatJoh
saw? (букв.: «Кого Мэри поверила утверждению, что Джон
увидел?») (Chomsky, 1976:50)*. (См. обэтомтакже в главе 4.)
В заключении упомянутого доклада было сказано: «Есть
все основания думать, что этот "ментальный орган", че­
ловеческий язык, развивается в соответствии со своими
генетически предопределенными характеристиками,
и лишь небольшие модификации дают в результате тот
илиинойязык» (Chomsky, 1976:57). Подобные вопросы
возникли, как только были предприняты попытки создать
порождающую грамматику хотя бы для одного языка.
В следующие десять лет похожие открытия стали по­
являться все чаще, к тому же был накоплен значительный
массив систематических ограничений в универсальной
грамматике, который стал известен как теория принципов
и параметров (Principles and Parameters, Р&Р). Подробные
трансформационные правила синтаксических структур
(например, пассивизация, которая в английском языке
* Это так называемое передвижение (movement), или, более
конкретно, извлечение (extraction), вопросительного слова.
Русские переводы примеров выглядят не очень удачно, потому
что русский синтаксис устроен иначе.

18

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

переводит именные группы из позиции прямого дополне­
ния в позицию подлежащего, или вопросительная инверсия,
которая в вопросительных предложениях передвигает сло­
ва типа who («кто») в начало) в теории принципов и пара­
метров были заменены единой операцией «Передвинь
любую составляющую» («Передвинь а» ). Чтобы отсеивать
недопустимые передвижения, были введены ограничения,
например ограничение на вопросительные iv/i-слова,
о котором шла речь выше. Все это наделялось конечным
набором допустимых видоизменений, которые позволяли
бы объяснить различия между языками, скажем тот факт,
что в японском языке используется постпозиция глагола
(verbfinal),а английский и французский характеризуются
препозицией глагола (verb initial). Как отмечено в книге
Марка Бейкера (Бейкер, 2002/2008), теория языка приоб­
рела сходство с таблицей Менделеева, атомы из которой
образуют различные молекулы.
К началу 1990-х, когда теория принципов и параме­
тров уже позволяла объяснить значительный диапазон
межъязыковых различий, ученые попытались сузить
множество используемых правил и ограничений до ми­
нимально возможного набора, который бы вытекал из
принципов эффективности или оптимальности вычис­
лений. Этот поиск простейшего описания человече­
ского языка привел к значительному упрощению —
к сужению языкового фенотипа.
Как можно охарактеризовать этот суженный фенотип?
Шестьдесят лет исследований в рамках генеративной

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

19

грамматики позволили сформулировать несколько базо­
вых принципов человеческого языка. Синтаксическая
структура языка обладает по крайней мере тремя ключе­
выми свойствами, каждое из которых предусмотрено
положениями минимализма: 1) синтаксис человеческого
языка имеет иерархическую природу и безразличен к ли­
нейному порядку элементов, тогда как ограничения на
линейное упорядочение применяются на этапе экстернализации; 2) конкретная иерархическая структура, свя­
занная с каким-либо предложением*, влияет на его ин­
терпретацию; 3) глубина релевантной иерархической
структуры не ограничена сверху. Отметим, что если все
это верно, то из свойства 1 следует, что любая адекватная
лингвистическая теория должна предусматривать какойнибудь способ построения наборов иерархически струк­
турированных выражений, который бы игнорировал
линейный порядок. Из свойства 2 вытекает, что на уров­
не значения (meaning) структура, по крайней мере от­
части, обусловливает интерпретацию. Наконец, из свой­
ства 3 следует, что выражения потенциально бесконечны.
Этими свойствами должна обладать любая адекватная
синтаксическая теория, именно поэтому они входят в со­
став минималистского описания языка.
* В русской грамматической традиции принято различать пред­
ложение (абстрактную схему) и высказывание (ее речевую
реализацию). Здесь идет речь именно о высказывании, хотя тут
и далее sentence переводится как «предложение».

20

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

Чтобы убедиться, что перечисленные свойства в самом
деле присущи языку рассмотрим простой пример, кото­
рый мы будем использовать далее, в главах 3 и 4. В чем
разница между английскими предложениями Birds that fly
instinctively swim и Instinctively birds that fly swim? Первое
предложение неоднозначно по смыслу*. Наречие instinctively
(«инстинктивно») может относиться к глаголу^ («ле­
тают») или swim («плавают»), то есть птицы либо «ин­
стинктивно летают», либо «инстинктивно плавают».
Во втором предложении перенос наречия instinctively в на­
чало совершенно меняет дело: теперь наречие не может
относиться к глаголу fly, а только к swim, то есть птицы
«инстинктивно плавают». Это звучит странно. В конце
концов, instinctively ближе к fly, чем к swim, в терминах
линейного расстояния: между instinctively иflyзаключены
только два слова, а между instinctively и swim — три. Но но­
сители языка связывают наречие не с более близким
к нему глаголом fly, а с более удаленным — swim. При­
чина в том, что в терминах структурного расстояния
instinctively ближе именно к swim, чем к fly: глагол swim
вложен на один уровень синтаксической структуры глуб­
же, чем наречие instinctively, afly — еще на уровень глубже.
(Это показано на рис. 4.1 в главе 4.) Таким образом, оче­
видно, что для синтаксиса языка важно не линейное,
а лишь структурное расстояние.
* Эту неоднозначность сохраняет, например, такой русский пере­
вод: «Инстинктивно летающие птицы плавают».

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

21

Иерархические свойства не только играют ведущую
роль в синтаксисе языка, более того — у них нет како­
го-либо определенного предела, хотя, конечно, труд­
ность обработки высказываний может возрастать, как,
например, в английском предложении Intuitively people
know that instinctively birds that fly swim («Интуитивно
люди знают, что инстинктивно птицы, которые летают,
плавают» ). Если придерживаться тезиса Черча — Тью­
ринга, то никакой альтернативы нет: мы вынуждены
ввести понятие рекурсии, чтобы адекватно описывать
подобные факты. Поэтому многое тут не вызывает во­
просов. Три перечисленных свойства вместе составля­
ют минимальные требования к любой адекватной теории
синтаксиса человеческого языка.
Впрочем, в некоторых современных работах по нейробиологии приматов можно встретить решительный
отказ от всех трех наших положений. Высказывается
мысль, что достаточно постулировать ограничения на
линейный порядок — и нет надобности вводить иерар­
хические ограничения и понятие рекурсии. Эта точка
зрения имеет далекоидущие последствия и для нейробиологического исследования языка, и для его эволюци­
онного моделирования. Но она ошибочна.
Так, Борнкессель-Шлезевски и соавторы (BornkesselSchlesewsky et al., 2015) утверждают, что это свидетель­
ствует о преемственности между человеком и остальны­
ми приматами: «Мы не придерживаемся мысли... что
для человеческого языка необходим более совершенный

22

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

и качественно особый вычислительный механизм (напри­
мер, "дискретная бесконечность"*, порождаемая рекур­
сией). .. Способность составить вместе два элемента А и В
в определенном порядке, чтобы получить последователь­
ность AB, является вычислительной основой способ­
ности к обработке (processing)... человеческого языка»
(Bornkessel-Schlesewsky et al., 2015: 146).
Они пришли, возможно, к важнейшему с точки зрения
эволюции выводу: «Есть серьезные основания полагать,
что вычислительная архитектура у обезьян (nonhuman
primates)... способна качественно выполнять необходи­
мые вычисления» (там же: 143). Если этот тезис верен,
он должен иметь глубокие эволюционные последствия.
Тогда «основными вычислительными биологическими
предпосылками человеческого языка, в том числе способ­
ностью к обработке предложения и дискурса, обладают
уже обезьяны» (там же: 148).
Однако, как мы недавно видели, утверждения Борнкессель-Шлезевски неверны. Человеческому языку даже
и близко не хватает линейной (нерекурсивной) обработ­
ки. Это значит (и это отмечено в работе БорнкессельШлезевски и соавторов), что механизмов, обнаруженных
у приматов, принципиально недостаточно для объяснения
фактов, типичных для человеческого языка. А если так,
то мозг обезьяны плохо позволяет моделировать многие
аспекты человеческого языка.
* Discrete infinity — термин из работ Хомского с соавторами.

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

23

Кратко изложим суть нашего минималистского ана­
лиза. В лучшем случае для построения иерархических
структур, необходимых синтаксису человеческого язы­
ка, можно обойтись одной операцией — соединением
(Merge)*. Эта операция принимает на вход любые два
синтаксических элемента и объединяет их в новое ие­
рархически структурированное выражение большего
размера.
В самом простом виде операцию соединения можно
определить как создание множества. Когда имеются син­
таксический объект X (словоподобный атом или кон­
струкция, которая сама по себе является результатом со­
единения) и другой синтаксический объект Y, их соединение
даст новый иерархически структурированный объект
в виде множества {Χ, Ϋ}. Ему также присваивается ярлык
(label) с помощью какого-либо алгоритма, удовле­
творяющего требованию минимальности вычислений.
Например, получив на вход слова read («читать») и hooks
(«книги»), операция соединения возвратит {read, booL·}
и результату будет присвоен ярлык с помощью минималь­
ного поиска, который обнаружит вершину сочетания по
ее признакам — в данном случае вершиной будет глагол
read. Это согласуется с традиционным представлением
* Такой перевод дается в учебниках (Тестелец, 2001; Митренина и др., 2012), монографии (Слюсарь, 2009). В книгах
(Бурлак, 2011; Бикертон, 2009/2012) использован вариант
«слияние»; в русскоязычной исследовательской литературе
по синтаксису термин Merge часто остается без перевода.

24

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

о словосочетании read books как о глагольной группе. Полу­
ченное синтаксическое выражение может затем поступить
на вход дальнейших вычислений, демонстрируя базовое
свойство человеческого языка.
Об этом подходе будет сказано больше в следующих
главах, а сейчас читателю просто нужно понять, что
сужение фенотипа таким образом, как показано выше,
облегчает бремя объяснений, возложенное на теорию
эволюции. Приходится объяснять гораздо меньше —
и это упрощает парадокс Дарвина. Это недавнее сужение
фенотипа человеческого языка стало первой причиной,
почему мы решили выпустить этот сборник очерков.
Вторая причина состоит в том, что на сегодняшний день
мы лучше понимаем биологические основы языка. Теперь
можно эффективно применять стратегию «разделяй и вла­
ствуй», чтобы свести сложную эволюционную проблему
«языка» к рассмотрению трех отдельных частей, преду­
смотренных базовым свойством: 1) внутренней вычисли­
тельной системы, которая строит иерархически структу­
рированные выражения, интерпретируемые определенным
образом на интерфейсах с двумя другими внутренними
системами; 2) сенсомоторной системы, служащей для экстернализации как выдачи синтаксического анализа (parsing);
3) концептуальной системы, служащей для формирования
умозаключения (inference), интерпретации, планирования
и организации действий — всего того, что нестрого на­
зывают мышлением. Важно отметить, что экстернализация
включает в себя не только вокальное/моторное научение

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

25

и продукцию, но и такие аспекты языка, как словообразо­
вание (морфология)* и его связь со звуковыми системами
языка (фонологией и фонетикой), просодия, а также кор­
ректировка вывода для снижения нагрузки на память в про­
цессе продукции.
Еще важнее для нас то, что язык позволяет использовать
для ввода-вывода почти любую модальность ощущений —
слуховую, зрительную или осязательную (хорошо, что не
обонятельную). Заметим, что внутренняя иерархическая
структура сама по себе не несет информации о порядке
развертывания словосочетаний, слов или иных единиц.
Так, например, порядок слов «дополнение — глагол» (этим
японский отличается от английского и французского языков,
которым присущ порядок «глагол — дополнение») во
внутренней иерархической структуре вообще никак не
отражен. Последовательное упорядочение единиц во вре­
мени, характерное для каждого языка, обусловлено тре­
бованиями экстернализации. В случае слуховой мо­
дальности вывод обычно называется речью и включает
в себя вокальное научение и продукцию. Но модальность
вывода также может быть зрительной и моторной, как
в жестовых языках.
Отчасти благодаря сравнительному, нейрофизиологи­
ческому и генетическому исследованию певчих птиц
* В западной лингвистической традиции словообразование рас­
сматривается как часть морфологии — деривационная морфо­
логия.

26

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

складывается понимание, что биологическая основа во­
кального научения — это эволюционно конвергентная
система, которая тождественным образом, но независимо
развивалась у птиц и людей. Вполне может оказаться, что
за вокальное научение — способность выучить различи­
мые звуки в определенном порядке — отвечают около
100-200 генов (Pfenning et al., 2014). Вокальное научение
и у певчих птиц, и у млекопитающих, которые обладают
этой способностью, сопровождается, судя по всему нейробиологической особенностью — проекциями из голо­
совых областей моторной коры* в голосовые мотоней­
роны мозгового ствола, как показано в верхней части
рис. 1.1. У видов, неспособных к вокальному научению,
например у кур или макак, эти прямые проекции отсут­
ствуют, как показано в нижней части рис. 1.14.
Недавние открытия Коминса и Джентнера (Comins and
Gentner, 2015) и Энгессер с соавторами (Engesser et al.,
2015) говорят о том, что способность к научению не огра­
ничивается простым построением последовательностей.
По словам Коминса и Джентнера, скворцы проявляют
способность к формированию абстрактных категорий, по­
хожих на те, что используются в звуковых системах чело­
веческих языков. А Энгессер и соавторы утверждают, что
им удалось у одного вида птиц, красноголовых шилоклювыхтимелий (Pomatostomus ruficeps), обнаружить «фо* Vocal cortex motor regions. Предлагаемый перевод обусловлен
тем, что на рисунке отмечена именно моторная кора.

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

27

немные противопоставления». Такую видоспецифическую возможность предвидел Коэн (Соеп, 2006). В еще
более новой работе (Takahashi et al., 2015) сообщается,
что детеныши мармозеток* «оттачивают» свои вока­
лизации почти так же, как это делают человеческие мла­
денцы, и этот процесс можно смоделировать так, как
предлагал Коэн. Бервик и соавторы (Berwick et al., 2011 )
уже продемонстрировали, что строгая линейная после­
довательность элементов в птичьем пении опирается на
усвоение ограниченного числа положительных приме­
ров (количество которых поддается вычислению). Если
все это верно, то мы можем оставить в стороне данный
аспект языковой системы экстернализации и сосредо­
точиться на тех аспектах, которые остаются централь­
ными, присущими только человеку.
Наконец, в качестве небольшого неврологического
свидетельства в поддержку нашего подхода «разделяй
и властвуй» упомянем о том, что исследовательская
группа Дэвида Поппела (David Poeppel) недавно про­
вела ряд экспериментов методом магнитоэнцефалографии (МЭГ), направленных на изучение динамической
активности коры головного мозга. Результаты показа­
ли, что иерархическое вовлечение в языковую структу­
ру разобщено с линейным вовлечением в поток слова
(Ding et al, 2015). О языке и мозге будет сказано больше
в главе 4.
* По-русски эти обезьяны также называются игрунками.

Певчая птица
LMC/LSC
ЗонаБрока

Мозжечок

Большой

Большой мозг
Щ Плащ/кора

„,„ „ . „ и
Средний
^ И Щ р 1 '
мозг
^ ^ ^ Задний

Таламус

Щ Полосатое тело Мышцы
гортани

Макака
Большой

РгоМ

Мышцы гортани
и сиринкса

Рис. 1.1. Сравнительный анализ
связей в головном мозге, связность
мозга и типы клеток у видов
с вокальным научением и без него.
Сверху: только у видов с вокальным
научением (самец зебровой
амадины, человек) есть прямые
проекции из голосовой моторной
коры в голосовые мотонейроны
мозгового ствола — они отмечены
красными стрелками.
Сокращения: (амадина) RA — ядро
аркопаллиума; (человек)
LMC — ларингеальная моторная
кора в прецентральной извилине;
LSC — ларингеальная
соматосенсорная кора.
Снизу: у видов без вокального
научения (цыпленок, макака) нет
этих прямых проекций в голосовые
мотонейроны. Адаптировано из:
Pfenning et al., 2014. Воспроизводится
с разрешения AAAS*

* Американская ассоциация содействия развитию науки.

30

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

Перейдем к нашей третьей причине: кажется (по край­
ней мере нам), что важные выводы Леннеберга о при­
роде эволюции языка и ее биологической стороне оказа­
лись под угрозой забвения. Так, например, в работах
Леннеберга внимательно рассмотрены аргументы за
и против эволюционных «последовательных» подходов
в теории Дарвина и противоположный им «непоследо­
вательный» подход, которого придерживался он сам. Эта
тема кажется особенно актуальной, учитывая новые на­
правления в теории эволюции, которые помогают поиному взглянуть на каждую из этих двух позиций. Как
и любая обширная научная область, современная эволю­
ционная биология пошла дальше своего основополож­
ника, отойдя от первоначального дарвиновского взгляда
на эволюцию как на адаптивные изменения в результате
отбора особей.
Дарвин действительно допустил несколько ошибок.
Пожалуй, самая известная его ошибка была исправлена
в такназьшаемой синтетической теории эволюции (Modern
Synthesis), которая сложилась к середине XX века и объ­
единила эволюцию путем естественного отбора с менде­
лизмом и дискретным наследованием (генами). Это дало
хорошую модель наследования, которой не было у Дарви­
на, и в конечном счете привело к становлению современной
геномной эпохи в эволюционном анализе. Дарвин при­
нимал современную ему (ошибочную) теорию наследова­
ния — смешанное наследование (blending inheritance).
В соответствии с этой теорией, если скрестить красные

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

31

цветы с белыми, у всего потомства лепестки будут окра­
шены в промежуточные тона — разные оттенки розового.
От смешения быстро теряется разнообразие, на котором
основано действие естественного отбора. Вспомним, как
в детстве мы брали мокрую кисточку и водили ею по па­
литре акварельных красок. Спектр чистых цветов от фио­
летового до желтого сливался при этом в один грязно-ко­
ричневый. Но если у всего потомства будут одинаковые
«грязно-коричневые» признаки, то естественному от­
бору станет нечего отбирать. Ни одна особь не будет от­
личаться от средней в лучшую или худшую сторону; все
они будут одинаковым образом просеиваться через сито
естественного отбора. Где нет разнообразия, там нет есте­
ственного отбора и за одно-два поколения весь дарвинов­
ский механизм остановится. Хотя на самом деле гибриды
красных и белых цветов иногда оказываются розовыми,
все же нужен какой-то способ, чтобы сохранить разно­
образие в последующих поколениях.
Ответ нашел Мендель: наследственную информацию
передают дискретные частицы — гены (хотя в его время
не было возможности убедиться, что это действительно
так). Только в первой половине XX века основоположни­
ки синтетической теории эволюции — Сьюэлл Райт, Ро­
нальд Фишер и Дж. Б. С. Холдейн — показали, как мож­
но последовательно совместить менделевскую дискретную
наследственность с дарвиновской эволюцией путем есте­
ственного отбора. Были построены математические
модели, демонстрирующие, как именно дарвиновский

32

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

механизм может функционировать из поколения в по­
коление и изменять частоту признаков в популяциях.
Дарвин также серьезно заблуждался и в своем неглас­
ном допущении, что биологические популяции бесконеч­
ны, и в допущении, что эволюция путем естественного
отбора — это вполне детерминированный процесс, хотя
бы даже и в популяциях бесконечного размера. Все ше­
стеренки эволюционной машины: приспособленность,
миграция, фертильность, спаривание, развитие и пр. —
вынуждены «покоряться пращам и стрелам» своей био­
логической судьбы. Нередко вместо самых приспособлен­
ных выживают самые удачливые, и это может сделать
эволюцию вовсе не такой гладкой и непрерывной, как
виделось Дарвину. Чтобы убедиться в этом, нужны тонкие
математические расчеты, и, насколько мы можем судить,
ни в одной из новейших книг, посвященных эволюции
языка, эта проблема не рассмотрена со всех сторон. Сам
Дарвин в автобиографии отмечал: «Способность следить
за длинной цепью чисто отвлеченных идей очень ограни­
чена у меня, и поэтому я никогда не достиг бы успехов
в философии и математике» (Дарвин, 1887/1957:149).
Далее в этой главе мы подробнее обсудим две послед­
ние идеи, но только в обратном порядке. Начнем с эво­
люционной теории, а затем рассмотрим подход «разделяй
и властвуй» наряду с эволюцией и геномикой. Детали,
относящиеся к минималистской программе и сильному
минималистскому тезису (Strong Minimalist Thesis), со­
держатся в главах 2 и 3.

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

33

Эволюция теории эволюции
Для начала разберемся, в чем главное отличие современ­
ной эволюционной теории от теории об эволюции язы­
ка. Мы вернемся в 1930-е годы — во времена расцвета
синтетической теории эволюции, которая упоминалась
выше. Похоже, что большинство современных авторов
работ об эволюции языка учитывают ошибки Дарвина,
связанные с наследованием, и смотрят на них сквозь
призму синтетической теории эволюции, а некоторые
даже отмечают очевидное влияние ограниченного раз­
мера популяции на эволюционные изменения. Напри­
мер, эффект выборки в небольших популяциях, который
иногда называют дрейфом генов, может привести к слу­
чайной утрате полезных признаков (их частотность
в популяции снижается до 0) или случайному полному
закреплению неполезных признаков (их частотность
возрастает до 1). Нетрудно понять, с чем это связано.
Мы можем поступить так же, как Сьюэл Райт (Sewall
Wright) и Рональд Фишер (Ronald Fisher): рассматри­
вать биологическую популяцию как ограниченный набор
разноцветных шариков в банке, где каждый шарик — это
индивид или вариант гена. Допустим, в банке 80 % белых
шариков и 20 % красных. Размер популяции статичен —
отсутствуют селекция, мутация или миграция, которые
могли бы каким-либо образом повлиять на цвет шариков.
Теперь мы имитируем генерацию небольшой популяции
(размер 5). Для этого мы наугад выбираем шарик из

34

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

банки, смотрим на цвет и кладем его обратно в банку —
и так пять раз. Цвета пяти выбранных шариков описы­
вают новое поколение потомков. Мы будем считать их
первым поколением. Затем повторим эту процедуру,
следя за тем, чтобы во втором раунде были отражены
любые возможные изменения частоты того или иного
цвета. Например, мы можем вытащить четыре белых
шарика и один красный, что будет соответствовать пер­
воначальному соотношению белого и красного. Однако
мы могли бы вытащить, допустим, три белых шарика
и два красных (то есть 60 % белых и 40 % красных) —
и в этом случае во втором поколении мы бы с вероятно­
стью 2:5 получили красный шарик. Эта игра может про­
должаться бесконечно.
Очевидно, что мы можем вообще не достать красный
шарик, и тогда красный цвет исчезнет — раз в банке
больше нет красных шариков, то невозможно как по
волшебству заставить их появиться (если, конечно, мы
не считаем, что есть шанс, что белые шарики вдруг му­
тируют в красные). Каждый раз, когда мы достаем шарик
из банки, в среднем наши шансы выбрать красный шарик
составляют 1:5, то есть 20 %, те же шансы и у любого
другого «индивида» в популяции. Следовательно, вероят­
ность, что красныйшарик не будет выбран в каком-то
одном заходе, в среднем составляет 1 минус его шанс быть
выбранным, то есть 1 - 1/5 = 4/5. Вероятность, что крас­
ный шарик не будет выбран в двух заходах, вычисляется
по формуле 4/5 * 4/5 и составляет 16/25. И так далее.

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

35

Средняя вероятность того, что в первом поколении крас­
ный шарик не будет выбран все пять раз, равна (4/5 ) s ,
то есть около 0,328. Это практически одна треть, следо­
вательно, красный шарик может исчезнуть и частота
встречаемости красных шариков снизится с 20 % до 0.
То же самое будет, если мы достанем красный шарик все
пять раз подряд. В этом случае частота встречаемости
белых шариков снизится с 80 % до 0 и вероятность, что
это произойдет в первом поколении, составляет в среднем
( 1 / 5 ) s = 0,00032, то есть гораздо ниже, чем вероятность
полностью лишиться красных шариков. В таком случае
вероятность смешивания белых и красных шариков
будет дрейфовать между 0 и 1 из поколения в поколение
совершенно случайным образом (отсюда и термин
«дрейф генов»).
В действительности несложно продемонстрировать,
что в этих простых условиях под влиянием дрейфа генов
любой отдельный цвет в конце концов исчезнет или за­
фиксируется. Для большей наглядности покажем дрейф
генов на примере траектории движения пьяного челове­
ка. Он, пошатываясь, выходит из бара, делая произволь­
ный шаг на каждое движение часовой стрелки в одном
из двух направлений: вперед или назад. Это произвольный
маршрут в одной плоскости. Докуда дойдет пьяный че­
ловек спустя какое-то время? Интуитивно кажется, что,
раз пьяный начинает шататься всего в одном шаге от бара,
он должен постоянно возвращаться к стартовой точке.
Но предположение, что случайные шаги приводят к тому,

36

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

что человек топчется вокруг стартовой точки, ошибочно.
На самом деле случайные шаги всегда куда-то ведут —
и расстояние от стартовой точки увеличивается пропор­
ционально квадратному корню из времени, как и коли­
чество шагов (Rice, 2004: 76). Если мы примем шаги за
частоту встречаемости признака или гена в пределах от
0 до 1, то в среднем половину времени пьяный будет до­
стигать единицы ( 1 ) (тогда признак или ген будет закре­
пляться в популяции и фиксироваться в этом состоянии)
и половину времени — нуля (0) (в этом случае признак
будет исчезать и оставаться в значении 0). Ведущие уче­
ные в сфере синтетической теории эволюции разработа­
ли статистические модели для демонстрации и прогно­
зирования этих эффектов в математических категориях
(хотя бы частичного).
Однако большинство современных авторов склоня­
ются к синтетической теории эволюции, ни один из не­
давно сформулированных подходов к эволюции челове­
ческого языка не отражает в полной мере переход от
традиционного дарвинизма к его всецело стохастической
современной версии. Речь о том, что некоторые стоха­
стические эффекты связаны не только с выборкой (как
в случае с произвольным дрейфом), но и с направленны­
ми стохастическими вариациями в приспособленности,
миграции и наследуемости (то есть со всем, что влияет
на частоту встречаемости гена). Приспособленность —
это вовсе не всемогущее «универсальное алгоритми­
ческое средство», как кто-нибудь может подумать. Боль-

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

37

шая роль тут принадлежит вероятности и случайности.
Пространство возможностей настолько обширно, что
большинство «решений» неосуществимо с помощью
эволюции путем естественного отбора, несмотря на без­
граничное время и миллиарды организмов, которые
находятся в ее распоряжении. Чаттерджи и коллеги
(Chatterjee et al., 2014) недавно предоставили формаль­
ные подтверждения этой точки зрения. Они доказали,
что в целом время, необходимое на адаптацию, экспо­
ненциально зависит от длины геномной последователь­
ности (а этого времени совершенно недостаточно, даже
если речь идет о геологических эрах). (Эволюции путем
естественного отбора иногда приписывают «способность
параллельного выполнения задач» из-за огромного коли­
чества задействованных организмов.)
Продемонстрируем стохастический эффект на примере
из реальной жизни. Стеффансон и соавторы (SteiFanson
et al., 2005) обнаружили довольно масштабный сбой
в 17-й человеческой хромосоме5. У жительниц Исландии,
у которых наблюдается изменение в этой хромосоме,
количество детей на 10 % больше (0,0907), чему тех жи­
тельниц Исландии, у которых такого изменения нет.
Назовем эти две группы С+ (есть изменение в хромосо­
ме) и С (нет изменения). В соответствии с дарвиновской
терминологией женщины из группы С+ «более приспо­
соблены», чем женщины из группы С (у группы С+ на­
блюдается преимущество при отборе, равное 0,1). Дру­
гими словами, на каждого ребенка, рожденного женщиной

38

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

из группы С, приходится 1,1 ребенка из группы С+. (Мы
специально заключили определение «приспособлен­
ный» в кавычки6.)
Теперь, опираясь на наши знания о репродукции че­
ловека, можно без труда понять, что в действительности
ни одна женщина из группы С+ не могла бы реально
родить ровно в 1,1 раза больше детей, чем женщина
из группы С. Это было бы слишком по-соломоновски.
В реальности все женщины, участвующие в исследова­
нии (16959), родили 0, 1, 2, 3, 4, 5 или больше детей
(2657 женщин родили пятерых или более детей). В сред­
нем женщины из группы С+ родили на 10 % больше де­
тей, чем женщины из группы С, причем некоторые из
«более приспособленной» группы С+ не родили вообще
ни одного ребенка (и таких немало — 764 женщины).
В этом-то вся суть: любой отдельный индивид (или ген)
может быть на 10 % «более приспособленным», чем по­
пуляция в целом, но при этом не оставить потомства (или
копий гена). Так, в нашем примере 764 «более приспо­
собленные» женщины проявили нулевую приспособлен­
ность. Следовательно, приспособленность — это (долж­
но быть) случайная переменная. Вычисляется среднее
ее значение — и она варьируется вокруг него (иначе
говоря, присутствует распределение вероятности).
Поэтому приспособленность как таковая имеет стоха­
стический характер, как и дрейф генов (а также миграция,
мутация и тому подобное). Но, в отличие от дрейфа генов,
приспособленность, или преимущество при отборе, име-

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

39

ет определенное направление — она не шатается тудасюда, как пьяница.
Все сказанное может повлиять на результаты эволюции,
которые, как мы видим, не освещаются в современных
работах по эволюции языка, но при этом сразу же всплы­
вают, когда речь идет о любом новом генетическом или
индивидуальном изменении, причем сценарий именно
такой, как мы описывали, говоря о возникновении языка
в маленьких группах и популяциях. Разумеется, очень
важно, чтобы модели были проработаны достаточно хо­
рошо, чтобы отражать этот уровень детализации.
Кроме того, можно было бы возразить, что приспо­
собленность и дарвиновская эволюция относятся ис­
ключительно к усредненной популяции, а не к отдельным
индивидам. Во время эволюции важную роль играет
частота встречаемости приспособленности в сравнении
с неприспособленностью, а не то, что происходит с каж­
дой отдельной женщиной. Это до определенной степени
верно, но неприменимо, когда количество индивидов или
копий гена очень мало (а именно такая ситуация наблю­
дается, когда речь идет о возникновении любого нового
признака).
Почему так происходит? Если мы смоделируем подоб­
ную ситуацию через распределение вероятности, то веро­
ятность, что отдельный индивид (или ген), на 10 % более
приспособленный, чем остальные, будет утрачен всего за
одно поколение, удивительно высока — более чем одна
треть7, около 0,3495. И это при огромном преимуществе

40

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

приспособленности (на один или два порядка выше), чем
обычно отмечается в реальности. Более того, если отдель­
ный индивид (или ген) не обладает вообще никаким
преимуществом при отборе (он нейтрален, то есть его
приспособленность равна 1 ), то вероятность, что он утра­
тится через одно поколение, выше, чему его гораздо более
приспособленного сородича. Правда, выше не намного:
вероятность полной утраты повышается с 0,350 до 0,367,
то есть всего на 2-3 %. Поэтому вопреки тому, что можно
было бы предположить и что пишут в книгах по эволюции
языка, здесь ситуация совсем иная, чем в случае с дрейфом
генов, когда чем меньше популяция, тем выше шансы утра­
ты или закрепления. Размер популяции никак не влияет на
вероятность исчезновения или выживания в пределах од­
ного поколения, когда мы говорим о небольшом количестве
копий генов или индивидов.
Почему это важно? Каждый раз, когда появляется
новый вариант гена или индивид с новым вариантом,
обычно он оказывается единственным в своем роде,
или как максимум их таких 4-5 (если новый признак
в результате мутации проявился у всего потомства дан­
ного индивида). Размер популяции не влияет на распро­
странение этого изменения опять же вопреки тому, что
обычно пишут в современной литературе по эволюции
языка. Как отмечает Гиллеспи (Gillespie, 2004:92), «нам
кажется, что (размер популяции) не имеет отношения
к размеру потомства, произведенного одиночным (ге­
ном) ... Когда (ген) получает большее распространение

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

41

и фокус нашего внимания смещается с количества копий
к частоте встречаемости, его стохастическую динами­
ку вернее всего описать как дрейф генов» [выделено
авторами]. В двух словах: когда впервые появляются
новые варианты гена, индивиды, у которых есть данные
признаки, сначала должны вылезти из «стохастического
гравитационного колодца», где не действуют законы
естественного отбора.
Когда количество таких индивидов (или копий гена)
достигает необходимого уровня приспособленности,
в игру вступает естественный отбор. И тогда уже на 10 %
более приспособленные индивиды начинают знакомую
нам дарвиновскую гонку и добираются до вершины — до
полного закрепления признака и достижения частоты его
встречаемости в популяции на уровне единицы. (Почему
тогда более приспособленные исландские женщины из
группы С+ не стали превалировать на всей территории
страны или хотя бы на побережье?)
И где же находится этот необходимый уровень? Если
новый признак или вариант гена несет в себе преимуще­
ство при отборе, равное 10 96, то существует 99%-ная
вероятность, что этот «новый парень на районе» не ис­
чезнет, то есть частота его встречаемости будет состав­
лять 1, а не 0. Это число равно примерно 461. Важно то,
что этот уровень тоже не зависит от размера популя­
ции. Гиллеспи (Gillespie, 2004:95) четко оговаривает этот
момент: «В первых поколениях значение имеет только
случайное количество потомков... При моделировании

42

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

дальнейшей судьбы этих индивидов N (размер популя­
ции) не учитывается».
Иначе говоря, чтобы стать действительно современным
ученым-эволюционистом, необходимо перестать смо­
треть на ситуацию «сквозь призму гена» и взглянуть на
нее «глазами игрока». (Читатели, которые хотят по­
дробнее изучить этот вопрос, могут обратиться к рабо­
те Раиса (Rice, 2004) (главы 8 и 9) или Раиса, Пападапулоса и Хартинга (Rice, Papadapoulos and Harting, 2011 ).)
Какой из этого можно сделать вывод? Получившуюся
картину эволюции необходимо дополнить реальной
биологией и стохастическим поведением. Речь о стоха­
стическом характере миграции (сравните, например, как
выглядел остров Эллис раньше и как сегодня), стохасти­
ческом характере наследования (ведь вы не так уж сильно
похожи на своих дедушку с бабушкой), взаимодействии
генов (нет какого-то одного-единственного гена языка)
и скачках приспособленности при увеличении частоты
встречаемости (что думаете по поводу перенаселенности?).
Если мы это сделаем, то легковесное предположение о том,
что адаптивная эволюция неуклонно движется в направле­
нии максимальной приспособленности, разваливается на
части. Довольно трудно охватить одновременно все по­
следствия влияния тысячи и одного взаимодействующего
гена, не говоря уже о том, чтобы помочь им всем достичь
оптимальной приспособленности.
Некоторые ученые считают, что можно избежать слож­
ностей естественного отбора, если рассматривать эволю-

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

43

цию с точки зрения теории игр, в рамках так назьшаемых
эволюционно стабильных стратегий (Maynard-Smith, 1982).
Более того, считается, что так можно окончательно решить
проблему, связанную с многоплановой максимизацией
приспособленности (Fitch, 2010:54). Это не совсем верно.
Решение так и не было найдено, по крайней мере пока.
Теория игр действительно занимает очень важное место
в современном подходе к эволюции, потому что касается
того, что отдельный индивид должен делать, исходя из
действий и стратегий других индивидов. В результате она
оказывается весьма удобной применительно к частотозависимому отбору, когда приспособленность меняется в за­
висимости от того, сколько других индивидов придержи­
ваются той же стратегии, например принимают решение
обзавестись потомством раньше, а не позже. Подобные
многоплановые частотозависимые сценарии обычно очень
трудно поддаются какому-либо иному анализу. По сути,
мы думаем, что частотозависимые эффекты могут полно­
стью оправдать ожидания, когда дело касается эволюции
человеческого языка, при динамичном взаимодействии
индивидов, обладающих/не обладающих языком. Нам по­
надобится предложенная Новаком модель эволюционной
динамики для языка (2006).
Мы не станем придерживаться частотозависимой/игровой теоретической линии, потому что не уверены, насколь­
ко точно в нашем случае будут выполняться остальные
условия. Эволюционный анализ в рамках теории игр
вовсе не панацея, как его иногда пытаются представить

44

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

(даже несмотря на то, что его часто упоминают на таких
конференциях, как Evolang). Анализ в рамках теории игр
дает наилучшие результаты, когда размер популяции велик,
стабилен, не подвержен мутациям и когда не наблюдает­
ся половой рекомбинации. То есть именно в тех случаях,
когда мы можем не беспокоиться о стохастических эф­
фектах или когда нас в первую очередь интересует, как
популяция сумела достичь стабильности (это абсолютно
противоположно тому, как мы обычно изучаем данный
вопрос; в рассматриваемый период времени эффективный
размер человеческой популяции был небольшим и вовсе
не стабильным). И наконец, теория игр часто оказывает­
ся оторванной от наблюдений, полученных в результате
изучения популяционной генетики и молекулярной эво­
люции. А это важная часть наших знаний об эволюции
в современной геномной эпохе, представляющая собой
большой массив новых данных, которыми мы уже рас­
полагаем или которые только будут получены. Чтобы не
быть голословными, скажем, что недавно ученым (таким
как Мартин Новак и другие (Humplik, Hill and Nowak,
2014; McNamara, 2013) ) удалось довольно удачно объеди­
нить классические генетические модели синтетической
теории эволюции с анализом в рамках теории игр. Теория
игр остается важнейшей частью инструментария совре­
менных ученых-эволюционистов, но у нее есть недочеты,
которые еще только предстоит преодолеть в контексте
молекулярной эволюции. (Подробная информация пред­
ставлена в работе Раиса (Rice, 2004) (глава 9) или Раиса,

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

45

Пападапулоса и Хартинга (Rice, Papadapoulos and Harting,
2011).) Резюмируя вышесказанное, обратимся к книге
Екклесиаста 9:11, где совершенно верно сказано: «Не про­
ворным достается успешный бег, не храбрым — победа,
не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не
искусным — благорасположение, но время и случай для
всех их».
Если мы на правильном пути, значит, изучая эволюцию
языка, должны принимать во внимание стохастические
эффекты. По сути, всегда есть элемент случайности, когда
кто-то сталкивается с появлением абсолютно нового при­
знака (такого как глаз). Это подчеркивает Геринг (Gehring,
2011), соглашался с этим (хотя и неохотно) даже Дарвин.
Мы вернемся к вопросу о глазе чуть позже. Главное — не­
обходимо понимать, что, как сказал эволюционист Г. Аллен
Opp (H. Allen Опт), «адаптация — это не естественный
отбор» (Огг, 2005а: 119). Поэтому мы должны быть очень
внимательными всякий раз, когда наблюдаем одновремен­
но оба этих явления.
Переход от детерминистского дарвинизма к его абсо­
лютно стохастической версии — результат более слож­
ного математического и биологического понимания эво­
люции и стохастических процессов (возникшего после
публикации в 1859 году дарвиновского «Происхождения
видов»). Подобный переход вполне закономерен в лю­
бом развивающемся научном направлении (эволюция
самой теории эволюции), но создается впечатление, буд­
то многие авторы не стали отказываться от изначального

46

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

дарвиновского видения эволюции исключительно как
процесса адаптивного отбора. Теперь нам уже известно
(как из теоретических, так и из эмпирических данных),
что Дарвин и синтетическая теория эволюции не всегда
были правы, и тому есть множество доказательств (Kimura,
1983; Огг, 1998,2005а; Grant and Grant, 2014; Thompson,
2013). При этом совершенно не обязательно полностью
отказываться от дарвинизма. В работах на эту тему упо­
минается вирусная трансмиссия (крупномасштабный го­
ризонтальный перенос генов и макромутаций), приво­
дятся наблюдения из сферы эволюции и развития, или
«эво-дево».
Тогда как же эволюционируют организмы — посте­
пенно или скачкообразно? Этот вопрос стал предметом
полемики между Стивеном Дж. Гулдом и его оппонен­
тами (Turner, 1984; Gould and Rose, 2007). Конечно,
верно и то и другое. Иногда адаптивное эволюционное
изменение происходит очень медленными темпами —
на протяжении миллионов лет (это соответствует клас­
сической концепции Дарвина). Но порой эволюционное
изменение (даже крупномасштабное изменение в по­
ведении, например пищевые предпочтения бабочекпарусников (Thompson, 2013: 65)) может происходить
относительно быстро, что не может не удивлять. Такая
ситуация была зафиксирована у сотен различных видов,
то есть в каждой крупной филогенетической группе,
как подтверждает недавнее исследование Томпсона
(Thompson, 2013).

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

47

Нас не должно сбивать с толку то, что, по утверждению
некоторых исследователей, дарвиновская постепенность
иногда увеличивает свою обычную скорость. Однако
важнейший вопрос заключается в том, какова эта обыч­
ная скорость, когда дело касается эволюционных изме­
нений. Нас интересует как долгосрочная перспектива
(сотни тысяч поколений и миллионы лет, ушедших на
эволюцию инструментария, связанного со звуковым на­
учением у людей и у птиц), так и краткосрочная (несколь­
ко тысяч лет и сотни или тысяча поколений, потребова­
вшихся на адаптацию). В недавних случаях: у жителей
Тибета развилась способность адаптироваться к жизни
на больших высотах, где не хватает кислорода; способ­
ность усваивать лактозу во взрослом возрасте в культурах,
где занимаются молочным животноводством (Bersaglieri
et al., 2004); недавно развившаяся способность строить
иерархические синтаксические структуры (наша ключе­
вая тема).
Некоторые из этих признаков миновали период мед­
ленных генетических изменений, «последовав» со­
вету биолога Линн Маргулис (Lynn Margulis) : самый
простой способ получить полноценные, абсолютно но­
вые гены - · - это съесть их. Очевидно, что у жителей
Тибета регуляторный участок ДНК, ставший ответной
реакцией организма на гипоксию, появился через наших
родственников — денисовцев, то есть они получили эти
гены в результате интрогрессии (Huerta-Sanchez et al.,
2014). Вероятно, y людей в процессе приспособления

48

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

к выживанию в Европе выбраковалось несколько важных
адаптивных признаков, свойственных неандертальцам
и денисовцам, включая пигментацию кожи, изменения
в иммунной системе и пр. (Vernot and Akey, 2014). Уточ­
ним: оказавшись «съеденными», гены должны были до­
казать свою состоятельность, но, как мы говорили ранее,
подобная интрогрессия генов может «вытащить инди­
вида из гравитационного колодца».
Если вы сомневаетесь в том, важен ли подобный «не­
законный переход» через установленную Дарвином
границу, вспомните, что именно Маргулис отстаивала
когда-то отвергаемую, а теперь подтвержденную тео­
рию о том, что организмы обрели органоиды под на­
званием митохондрии, которые теперь с помощью
фагоцитоза обеспечивают наши клетки бесплатным
обедом за счет одной другой клетки (Margulis, 1970).
Вероятно, как считают биологи-эволюционисты Джон
Мейнард Смит и Эрш Сатмари (John Maynard Smith
and Eörs Szathmâry, 1995), эта древнейшая версия
«Завтрака на траве» Эдуарда Мане стала толчком к од­
ному из восьми «основных этапов эволюции». Мей­
нард Смит и Сатмари подчеркнули важный момент,
что из этих восьми этапов (от появления ДНК до по­
ловой сферы и возникновения языка) шесть, включая
язык, по всей видимости, были уникальными эволю­
ционными событиями в рамках единственной линии
наследования, а несколько этапов отличались относи­
тельно высокой скоростью (как мы писали выше).

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

49

Ничто из вышеперечисленного не противоречит глав­
ным постулатам традиционного дарвинизма.
Поэтому, безусловно, иногда происходят резкие геномные/фенотипические скачки, и в результате случает­
ся «сдвиг начальной точки действия селекции», как пишет
биолог Ник Лейн (Nick Lane, 2015: 3112). Так, Лейн
описывает удивительный и явно единоразовый и внезап­
ный переход от простой одноклеточной формы жизни —
прокариотов (с кольцевой ДНК, без оформленного ядра,
без половых различий и, по сути, бессмертных) — к тем
пищевым привычкам, которые привели к появлению
сложной формы жизни — эукариотов, включая нас (с ли­
нейной ДНК, митохондриями, ядром, сложными орга­
ноидами, и у которых присутствуют, по Вуди Аллену, секс,
любовь, смерть и язык). Лейн отмечает, что «не нужно
путать генетические эволюционные скачки с адаптацией»
(2015: 3113). В масштабах геологических эпох эти из­
менения произошли очень быстро.
Все это подчеркивает роль случайности, непредвиден­
ности, биохимического и физического контекста в исто­
рии эволюционных изменений. Эволюция путем есте­
ственного отбора действует вслепую, у нее нет «цели»
лучше развить интеллект или язык. Некоторые события
происходят лишь единожды и вряд ли когда-либо повто­
рятся, например возникновение клеток, имеющих ядро
и митохондрии, половых различий и пр. С этим согласны
и другие биологи-эволюционисты. Эрнст Майр в извест­
ном споре с Карлом Саганом отметил, что наш интеллект

50

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

сам по себе и применительно к языку, вероятно, также
относится к этой категории:

«Ничто не демонстрирует невероятность возникно­
вения развитого интеллекта лучше, чем миллионы...
ветвей наследования, которые так и не смогли его
достичь. С момента возникновения жизни существо­
вали миллиарды, возможно, целых 50 миллиардов ви­
дов. Только один из них сумел достичь такого уровня
развития интеллекта, чтобы создать цивилизацию...
Я могу представить себе только две возможные при­
чины такой исключительности. Первая заключает­
ся в том, что развитый интеллект, вопреки нашим
ожиданиям, вовсе не является преимуществом при
естественном отборе. По сути, все остальные виды
живых организмов, миллионы видов, прекрасно обхо­
дятся без высокоразвитого интеллекта. Вторая воз­
можная причина столь малой распространенности
интеллекта — это то, что его очень сложно обре­
сти... что неудивительно, поскольку головному моз­
гу требуется очень много энергии... Большой мозг,
допускающий появление интеллекта, развился менее
чем у 6% живых существ по линии гоминидов. Веро­
ятно, для высокого уровня развития интеллекта не­
обходимо сочетание редких благоприятных обстоя­
тельств» (Мауг, 1995).
С учетом данных, полученных Чаттерджи и соавторами
(Chatterjee et al., 2014), у нас появилось более четкое по­
нимание того, какой признак может быть « невероятно слож-

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

51

но достижимым» : с вычислительной точки зрения его слож­
но получить путем естественного отбора.
Рассмотрим другой пример быстрого эволюционного
изменения, который может показаться более основатель­
ным и надежным, поскольку изменение произошло не­
давно и было тщательно изучено. Одно из наиболее
фундаментальных и длительных экспериментальных на­
блюдений естественного отбора в действии — 40-летнее
исследование П. Р. Гранта и Б. Р. Гранта. В центре вни­
мания исследования была эволюция двух видов дарвиновых вьюрков с острова Дафне-Майор (Галапагосские
острова) : среднего земляного вьюрка и большого земля­
ного вьюрка (Grant and Grant, 2014). Этот эволюционный
анализ можно назвать максимально простым и прямоли­
нейным. Что же Грантам удалось выяснить? Эволюцион­
ное изменение иногда сопутствовало различию в при­
способленности, но было ровно столько же примеров,
когда такой связи не наблюдалось. В итоге различие в при­
способленности никак не влияло на результаты эволю­
ции. Отбор происходил как скачкообразно, так и по­
степенно. Отдельные события, такие как появление на
острове Дафне-Майор нового вида вьюрков под назва­
нием «большая птица», закончились гибридизацией
птиц с уже существующими на острове видами вьюрков
и вспышками эволюционных изменений, которые под­
стегивали внешние экологические события. Все эти на­
блюдения демонстрируют, чего можно ожидать в случае
с эволюцией человеческого языка. Как мы отметили выше,

52

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

межгрупповая гибридизация денисовцев и неандерталь­
цев с нами повлияла на адаптивную эволюцию человека.
Мы вовсе не имеем в виду что так возник язык. По сути,
этот вариант вовсе исключается, если мы руководствуем­
ся данными о том, что имела место интрогрессия генов,
но мы хотим показать читателю, что эволюция может
коснуться как зайца, так и черепахи.
Тогда почему дарвиновская эволюция путем естествен­
ного отбора обычно воспринимается именно как посте­
пенный и медленный процесс? Дарвин опирался на трех­
томный труд Лайеля (Lyell) «Основные начала геологии»
(Principles of Geology, 1830-1833) (с изложенными там
идеями он познакомился во время путешествия на корабле
«Бигль»), а также на его принцип униформизма — в на­
стоящем действуют те же силы, что и в прошлом, горы по­
степенно разрушаются, с течением эпох превращаясь в пе­
сок. Дарвин очень точно следовал «Основным началам
геологии». Так же поступают многие ученые, изучающие
возникновение языка. Вооружившись наработками Дарви­
на и Лайеля, они перенимают принцип строгой последова­
тельности: язык, как глаза и любой другой признак, должно
быть, возник в результате «многочисленных, последователь­
ных, небольших модификаций» (Darwin, 1959:189).
Но действительно ли это так? В первую очередь рас­
смотрим последовательность. В процессе чтения стано­
вится ясно, что под последовательностью подразумева­
ется, что эволюционные события должны следовать друг
за другом. Это всегда соблюдается, поэтому мы можем

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

53

смело оставить в стороне это ограничение. Остаются
характеристики «многочисленные» и «небольшие». Сра­
зу же после выхода в свет «Происхождения видов» «буль­
дог Дарвина» (такое прозвище получил Гексли (Huxley)
за свои яркие полемические выступления) набросился на
Дарвина с критикой обоих этих определений; 23 ноября
1859 года он написал Дарвину: «Вы возложили на себя
лишние сложности, когда так безоговорочно приняли
принцип Natura nonfacitsaltum»* (Huxley, 1859). Дар­
вин далеко развил идею о постепенной эволюции глаза
в «Происхождении видов», хотя был уверен только в сле­
дующем: естественный отбор вступил в силу после того,
как зрительный рецептор и пигментная клетка в резуль­
тате эволюции сформировали частично функциональный
светочувствительный прототип глаза. Он, вопреки нашим
ожиданиям, не мог объяснить первопричину возникно­
вения пигментной клетки и зрительного рецептора.
Современная молекулярная биология стала источником
новых данных. Описанный Дарвином прототип глаза со­
стоял из двух частей: светочувствительной клетки («не­
рва» ) и пигментной клетки, экранирующей фоторецептор.
«В обширном классе Articulata мы можем начать с опти­
ческого нерва, просто покрытого пигментом» (Darwin,
1859:187). Но Дарвин не мог объяснить, что происходи­
ло с глазом до этого момента. В конечном итоге ученый
остановился на том же варианте, который избрал в качестве
* Природа не делает скачков (пер. с лат).

54

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

источника возникновения самой жизни. Он относит это
к числу случайных эффектов, которые выходят за рамки
объяснительной части его теории. «Каким образом нерв
сделался чувствительным к свету, вряд ли касается нас
в большей степени, чем то, как возникла самая жизнь; за­
мечу только, что если самые низшие организмы, у которых
не найдено нервов, способны воспринимать свет, то кажет­
ся вполне возможным, что известные чувствительные эле­
менты их саркоды могли концентрироваться и развиться
в нервы, одаренные этой специальной чувствительностью»
(Darwin, 1859: 187).
Если подумать, то эта дарвиновская дилемма предста­
ет перед нами в новом свете. Геринг (2011) более по­
дробно проанализировал развитие глаза. Глаз — это ре­
зультат как случайности, так и необходимости, о чем
говорил и Моно (Monod, 1970). Для функционирования
простейшего глаза необходимы два компонента: клеткафоторецептор и пигментная клетка. Первоначальное об­
разование фоторецептора — случайное событие. Не было
какого-либо трудоемкого отбора путем проб и ошибок:
в клетках появились светочувствительные пигментные мо­
лекулы, впоследствии этот процесс стал регулироваться
геном Рахб. Сторонний наблюдатель увидит, что прошел
очень длительный геологический период времени, в течение
которого в клетках не было фоторецептивного пигмента,
а потом относительно быстро появились клетки с ним (пиг­
мент либо захватывался, либо нет). При этом не возникло
никакой необходимости в «многочисленных и небольших

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

55

модификациях». Уточним, что молекуле требовалось прой­
ти через решето отбора. В результате она видоизменялась,
но это было уже после описанного выше ключевого собы­
тия. Точно так же прототип пигментной клетки возник на
основе широко распространенного пигмента меланина,
который присутствовал в одной клетке с уже захваченным
фоторецептивным пигментом. В какой-то момент эта еди­
ная клетка разделилась на две, что также было стохастиче­
ским событием, вероятно контролируемым регуляторным
геном, отвечающим за разграничение клеток. Если смотреть
«со стороны», можно увидеть относительно длительный
период застоя, за которым последовало деление на две клет­
ки по принципу «все или ничего» (дочерние клетки либо
появлялись, либо нет). «На основе этих размышлений мы
делаем вывод, что дарвиновский прототип глаза возник из
одной клетки путем клеточной дифференцировки, ген Рахб
контролирует клетку-фоторецептор, aMiif— пигментную
клетку» (Gehring, 2011:1058).
Подытожим вышесказанное. После возникновения
дарвиновского двухклеточного прототипа глаза не по­
следовало классического продолжения — отбора путем
проб и ошибок. Вместо этого произошло два отдельных
стохастических и внезапных события, связанных с клю­
чевым изменением — «фотопленкой» глаза. А дальше?
После множества изменений и усовершенствований
корпуса глазного фотоаппарата, объектива и прочих эле­
ментов (причем изменения происходили именно так, как
писал Дарвин) с пленкой стало гораздо меньше возни.

56

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

Тут нельзя привести сравнение, что эволюция отказалась
от Kodak, перешла на Polaroid, а потом остановилась на
цифровой съемке. Две первоначальные ключевые инно­
вации не были ни многочисленными, ни небольшими8.
На шкале времени они выглядят как две белые вороны.
Это два внезапных, крупных и быстрых изменения, кото­
рым практически ничего не предшествовало (шаблон за­
стоя и изменения, похожий на то, что происходило в нашей
собственной ветви, как описано ниже9).
Тем не менее «фундаменталист от дарвинизма» мог
бы по-прежнему настаивать на том, что цепочка наследо­
вания подразумевает плавность, постепенность и последо­
вательность на каждом этапе, поэтому велика вероятность
того, что среди современных видов найдутся те, у кого при­
сутствуют те или иные общие признаки, на которых стро­
ится человеческий язык. В этом контексте даже недавнее
открытие, что шимпанзе могут готовить еду (Warneken and
Rosati, 2015), в буквальном смысле раздувает пожар, за­
ставляя нас поверить, что наши ближайшие из существу­
ющих родственников близки нам и в плане языка. Однако,
как мы видели ранее в данной главе (когда говорили о ра­
ботах Борнкессель-Шлезевски с соавторами и Фрэнка с со­
авторами) и увидим далее в главе 4, шимпанзе не похожи
на нас с лингвистической точки зрения.
Кто-то может назвать эту фундаменталистскую, униформистскую картину «микромутационным подходом».
В качестве альтернативы этой традиционной картины
часто приводят — преимущественно в качестве карикату-

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

57

ры — ее полную противоположность, так называемую
(и печально известную) гипотезу «обнадеживающихуро­
дов», предложенную Гольдшмидтом (Goldschmidt, 1940).
Гольдшмидт утверждал, что огромные, скачкообразные
геномные и морфологические изменения — даже воз­
никновение новых видов — могут происходить всего за
одно поколение. Поскольку «обнадеживающие уроды»
не могут считаться правдоподобной гипотезой, многие
бросаются в крайности и отвергают возможность лю­
бого другого типа изменений, кроме микромутаций.
Однако это ошибка. Как мы уже видели, есть все осно­
вания полагать, что такой подход не оправдывает себя
даже просто с эмпирической точки зрения. Многие эво­
люционные изменения, например клеточное ядро, линей­
ная ДНК и язык (мы так считаем вслед за Лейном (2015 ) ),
никак не вписываются в картину «микромутации — об­
надеживающий урод». В теоретическом плане микро­
мутационный подход застыл во времени на уровне при­
мерно 1930 года (незадолго до расцвета синтетической
теории эволюции). В 1930 году один из трех лидеров
синтетической теории эволюции Р. Э. Фишер (R. A. Fisher)
опубликовал работу «Генетическая теория естественно­
го отбора» (Genetical Theory ofNatural Selection), в которой
представлена простая геометрическая математическая
модель адаптации (адаптация сравнивается с фокусиров­
кой микроскопа) (Fisher, 1930: 40-41). Интуитивно
понятно, что если приблизиться к точно сфокусиро­
ванному изображению, то еще лучшего фокуса можно

58

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

добиться только с помощью крошечных изменений. Если
сильно крутануть колесо фокусировки, мы, вероятно,
отдалимся от наблюдаемой точки. Этот фрагмент текста
сумел окончательно убедить следующие несколько по­
колений биологов-эволюционистов, и эта уверенность
сохранялась вплоть до недавних пор.
Фишер опирался на данную модель, утверждая, что все
адаптивные эволюционные изменения микромутационны,
то есть представляют собой ничтожные изменения, фенотипический эффект которых приближается к нулю.
Как говорит Орр (Огг, 1998:936), «благодаря этому факту
естественный отбор, по сути, выступает в качестве един­
ственного источника креативности в эволюции... Посколь­
ку отбор приводит к адаптации с помощью постепенных,
перетекающих из одного в другое вариаций, мутация сама
по себе почти или вообще не меняет фенотипическую фор­
му» (выделено авторами).
В частности, модель Фишера предполагает, что мутации
с ничтожно малым влиянием на фенотип могут прижить­
ся с вероятностью 50 %, а вероятность, что приживутся
какие-либо существенные мутации, уменьшается в гео­
метрической прогрессии. Если мы будем придерживать­
ся модели Фишера, то по определению гены, значительно
влияющие на фенотип, не могут влиять на адаптацию.
Как отмечает Орр (Огг, 1998: 936):
«Трудно переоценить историческое значение модели
Фишера. Его анализ единолично убедил большинство
эволюционистов в том, что факторы, оказывающие

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

59

большое влияние на фенотип, мало или вообще ник
не влияют на адаптацию» (см.: Turner, 1985; Orran
Coyne, 1992). «В действительности анализ литерат
ры позволяет сделать вывод, что практически каж
авторитетная фигура в синтетической теории эвол
ции, столкнувшись с необходимостью обосновать ми
мутационизм, апеллирует к модели Фишера как к ед
ственному источнику (Orrand Coyne, 1992; Dobzhans
1937; Huxley, 1963; Mayr, 1963; Muller, 1940; Wrigh
1948). Дж. Б. С. Холдейн (J. В. S. Haidane), скорее вс
единственное исключение».
И действительно, похоже, что каждая работа, посвящен­
ная эволюции языка, опирается на мнение Фишера, а вме­
сте с этим, соответственно, доминирующую роль припи­
сывает естественному отбору. Типичным примером может
служить следующий комментарий Фитча (Fitch, 2010:47),
также ссылающийся на метафору «фокусировка микро­
скопа»: «Ключевой аргумент против адаптивной роли
существенных качественных изменений — это то, что ма­
кромутации, которые мы наблюдаем в природе, скорее
препятствуют адаптивной функции, нежели совершен­
ствуют ее. Организмы — это отлаженные системы, и ин­
дивиды, родившиеся с большим количеством случайных
изменений, вряд ли в итоге окажутся более приспособлен­
ными кжизни». Таллерман (Tallerman, 2014:195), цитируя
Эйприл и Роберта Макмэн (McMahon and McMahon,
2012), говорит, что и она сама, и два этих автора разделяют
градуализм Фишера: «Макмэн и Макмэн (2012, лингвист

60

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

и генетик) отмечают, что "биологическая эволюция обыч­
но происходит медленно и поступательно, а не резко и вне­
запно" а по поводу "макромутации, вызывающей немедлен­
ное и радикальное изменение" они говорят, что "последнее
очень маловероятно с точки зрения эволюции"».
Но Фишер ошибся. Проведенные в 1980-х годах экс­
перименты, касающиеся генетической основы процесса
адаптации, показали, что отдельные гены могут оказать
удивительно большое воздействие на фенотип. Здесь
опять же стоит привести полную цитату из работы Орра:

«В 1980-х... появились способы, которые наконец
позволили получить тонные данные о генетике адап
тации, — анализ локусов количественных признако
(ЛКП)... При анализе АКП генетическую основу
фенотипических различий между популяциями или
видами можно исследовать с помощью большого на
бора молекулярных маркеров, локализованных на
генетической карте. В работах, посвященных микробиальной эволюции, микробы помещаются в но
вую среду, и происходит их адаптация к этой среде
Затем с помощью генетических и молекулярных ин
струментов можно идентифицировать некоторые
или все генетические изменения, сопутствующие
данной адаптации. Результаты обоих способов ана
лиза были удивительными: эволюция часто сопрово
ждалась генетическими изменениями, имевшими д
вольно существенные последствия (по крайней мер
в некоторых случаях), при этом общее число измене

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

61

ний было довольно небольшим... (рассматривались ре­
зультаты) нескольких классических исследований,
включая те, в которых анализировалась эволюция
костных пластинок на боках (уменьшение их коли­
чества) или брюшных колючек трехиглой колюшки,
утрата личиночных трихом ("волосков") у дрозофил,
а также эволюция кукурузы (появление новых видов)
и мимулюса. Изучение микроорганизмов также по­
могло выяснить, что генетические изменения на ран­
них этапах адаптации часто оказывают более силь­
ное влияние на приспособленность, чем те, которые
произошли позднее, а также что параллельная адап­
тивная эволюция происходит на удивление часто»
(Огг, 2005а: 120).

На самом деле еще раньше Орра серьезный пробел
в модели Фишера обнаружил Кимура (Kimura, 1983).
Этот пробел обусловлен стохастической природой ре­
альной биологической эволюции, о которой мы говори­
ли раньше. Фишер неверно трактовал вероятность сто­
хастической утраты полезных мутаций. Кимура отметил,
что изменения, влекущие серьезные последствия для
фенотипа, скорее всего, утратятся. Согласно модели Кимуры, для адаптации наиболее вероятны мутации средне­
го размера. Однако эта модель также подразумевала, что
модификация происходит в несколько этапов, совершая
своего рода «адаптационную прогулку», а не за один шаг
(Огг, 1998). Как говорит Орр (2005а: 122): «Адаптация
в модели Фишера включает в себя несколько мутаций,

62

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

имеющих относительно большой фенотипический эф­
фект, и множество мутаций с относительно малым эф­
фектом... Таким образом, для адаптации характерен
шаблон снижающегося эффекта: более влиятельные
мутации обычно проявляются раньше, а менее влия­
тельные — позже». Данное эволюционное изменение
можно представить в виде отскакивающего от земли
мячика: сначала идет самый сильный скачок, а за ним
следуют все более мелкие скачки (это последовательность
со снижающимся эффектом). Это открытие повлияло на
сценарии эволюции языка, которые строятся на том, что
сначала произошло некое микромутационное изменение.
Иными словами, вместо редких и неожиданных макромутационных изменений на первом этапе может случить­
ся совершенно противоположное (иногда так и проис­
ходит). Современная теория эволюции, лабораторные
опыты и исследования в естественных условиях подкре­
пляют данную точку зрения (и им не нужны для этого
никакие «обнадеживающие уроды» Гольдшмидта). Вот
вам золотая середина. Иначе говоря, что на самом деле
произошло в той или иной ситуации — это вопросиз
эмпирической сферы. Как мы уже привыкли, в биологии
гораздо больше от прецедентного права, чем от ньюто­
новской физики. Ключевые моменты, о которых мы по­
говорим далее в этой главе и в главе 4, указывают на
относительно быстрые изменения. Иногда говорят о про­
межутке времени между появлением анатомически со­
временных людей в Африке (около 200 000 лет назад) и их

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

63

последующей миграцией с Африканского континента
60 000 лет назад.
Что мы можем для себя вынести из этого современного
подхода к дарвинизму и эволюционным изменениям? Если
в двух словах, то вы получаете то, за что платите, то есть
покупаете весь комплект со всеми последствиями. Если вы
выбираете модель Фишера, то вы в обязательном порядке
выбираете и микромутационизм, а значит, автоматически
отказываетесь от всего, кроме естественного отбора, при­
нимая его за единственный двигатель эволюции языка.
Вы также теряете возможность объяснить происхождение
сложных клеток из одноклеточных прокариот, возникно­
вение глаза и многое другое. Если же вы не соглашаетесь
с моделью Фишера и придерживаетесь более современной
точки зрения, то оставляете дверь открытой для гораздо
более широкого диапазона возможностей.
Теперь вернемся к истории развития человечества,
изучим палеоархеологическую хронологию нашей эво­
люционной ветви, которая служит подтверждением того,
что изменения происходили отнюдь не постепенно, а как
циклический шаблон «разрывов между моментами по­
явления (и исчезновения) новых технологий и новых
видов» (Tattersall, 2008: 108). Основная мысль просле­
живается четко. Согласно Таттерсалю, когда появился
новый морфологически уникальный вид человека, одно­
временно с этим не происходило никаких технологи­
ческих или культурных инноваций. Скорее наоборот,
технологические/культурные инновации возникают

64

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

гораздо позже, чем появляется каждый новый вид чело­
века (речь идет о сотнях тысяч лет). Другими словами,
как пишет Таттерсаль (Tattersall, 2008: 103), «техноло­
гические инновации не связаны с возникновением новых
видов гоминидов». Например, самые древние найденные
орудия, относящиеся к олдувайской культуре, относятся
к периоду около 2,5 миллиона лет до нашей эры. Не так
давно были обнаружены еще более древние орудия, да­
тируемые периодом 3,3 миллиона лет до нашей эры (их
нашли в Кении, в районе Ломекви (Harmand et al., 2015)).
Они использовались, вероятно, около миллиона лет, пока
в ашельской культуре не появился топор. Однако, как
отмечает Таттерсаль (2008:104), эта инновация «суще­
ственно отстала по времени от появления на Земле ново­
го вида гоминидов, человека работающего». В недавнем
исследовании Сванте Паабо, ведущий ученый, занима­
ющийся анализом ДНК и секвенированием геномов не­
андертальца и денисовца, придерживается того же мне­
ния: «Всего каких-то 2,6 миллиона лет назад предок
человека начал изготавливать каменные орудия труда,
которые обнаружены во время археологических раскопок.
Но на протяжении сотен тысяч лет изготавливаемые ору­
дия не менялись» (Pääbo, 2014b: 216).
Точно такое же отставание наблюдается в поведенче­
ском и бытовом развитии, в то время как головной мозг
человека постепенно увеличивался в размере (причем
емкость черепа неандертальца была в среднем больше,
чем у современного человека). Только после появления

Эволюция ТЕОРИИ эволюции

65

в Африке первых современных людей мы видим, что на­
чинаются быстрые изменения как в процессе производ­
ства орудий труда, так и в плане возникновения первых
несущих символическое значение артефактов (расписан­
ные ракушки, использование красителя, геометрические
изображения, обнаруженные в пещере Бломос, созданные
приблизительно 80 000лет назад (Henshilwood et al., 2002) ).
Паабо соглашается с этой точкой зрения и утверждает,
что должно было быть нечто, что отделило нас от неан­
дертальцев и стимулировало широкомасштабное рас­
пространение нашего вида, который никогда до этого не
пересекал океан и не покидал пределов Африки, а после
этого распространился по всей планете всего за несколь­
ко десятков тысяч лет. Что же это было?
Вслед за Таттерсалем Паабо отмечает отсутствие
изобразительного искусства и других примеров совре­
менного символического поведения у неандертальцев.
Это указывает нам, в каком направлении нужно мыслить
(Pääbo, 2014b). Очевидно, что у наших предков к тому
моменту, когда они мигрировали из Африки, «это» уже
было и «этим», как мы вместе с Таттерсалем подозрева­
ем, был язык. Но тут Паабо не соглашается. Он предпо­
лагает, что нас отличает «наше стремление к совместно­
му вниманию и способность учиться сложным вещам от
других» (Паабо рассматривает язык как один из аспектов
культурного научения, разделяя взгляды коллеги Майкла
Томаселло (Michael Tomasello) (Pääbo, 2014b: 3757-3758)).
Мы считаем, что он ошибается по поводу того, какое место

ев

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

занимает язык и как он приобретается. Похоже, что Паабо обратился к «боасианской» антропологии, пользо­
вавшейся большой популярностью в прошлом веке (эту
тему мы обсудим в следующей главе).
В любом случае результатом миграции наших предков
из Африки стало то, что определенный вид человека —
мы — в конечном итоге занял доминирующую позицию,
впитал в себя все самое лучшее из геномов неандертальца
и денисовца и отбросил все ненужное. Вероятно, это слиш­
ком приукрашенная картина, но, принимая во внимание
то, что мы знаем о последующей истории нашего вида, все
это одновременно и выглядит очень знакомо, и продол­
жает вызывать вопросы.
Однако мы не видим «постепенности» появления ору­
дий, технологий или других новшеств (таких как огонь,
жилище, изобразительное искусство). Человек научился
обращаться с огнем приблизительно миллион лет назад,
но это практически на полмиллиона лет позже, чем появил­
ся человек работающий. Таттерсаль отмечает, что такой
шаблон (когда за застоем следует скачок развития) вполне
вписывается в концепцию экзаптации (эволюция путем
естественного отбора всегда берет уже существующие
черты и по-новому их применяет). Невозможно предуга­
дать, будет ли какая-либо черта полезна в будущем. Поэто­
му новые черты не имеют привязки к тем функциям, кото­
рые им будут приписаны впоследствии. Выступая в роли
сита, естественный отбор может только пропустить через
себя то, что находится в его распоряжении. Любые новше-

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

67

ства обязательно должны возникать как-то иначе (как зо­
лотые самородки, которые удается намыть). Значит, те
элементы, которые предшествовали появлению языка
и стали его составляющими, уже существовали. Но что это
были за составляющие?

Тройственная модель,
вокальное научение и геномика
Любая теория возникновения языка должна объяснять,
какие именно изменения произошли. В нашей тройствен­
ной модели это место занимают три компонента, о кото­
рых мы говорили ранее: 1) операция соединения (Merge)
со словоподобными атомами, грубо говоря, «централь­
ный процессор» синтаксиса человеческого языка; 2) сенсомоторный интерфейс, являющийся частью языковой
системы экстернализации (вокальное научение и про­
дукция); 3) концептуально-интенциональный интерфейс
(мышление). Сейчас мы сосредоточимся на вокальном
научении и продукции, обеспечивающихся сенсомоторным интерфейсом.
Как говорилось в начале данной главы, благодаря при­
мерам из животного мира, например певчим птицам, ис­
следователи приближаются к пониманию механизмов
вокального научения — генетического компонента, вы­
полняющего последовательную обработку ввода-вывода.
По мнению Пфеннинга и соавторов (Pfenning et al., 2014),

68

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

этот компонент может быть схожим у разных видов, спо­
собных к вокальному научению, поскольку в связи с эво­
люционными и биофизическими ограничениями суще­
ствует всего несколько способов формирования системы
вокального научения. Но при этом у каждого отдельного
вида есть свои характерные особенности, выражающиеся,
например, у человека в слухе и речи или в жестах и визу­
альном восприятии.
Эта картина ввода-вывода совпадает с тем, что нам
известно о гене FOXP2. Мы считаем, что FOXP2 — это
в первую очередь часть системы, которая составляет ос­
нову сенсомоторного интерфейса, участвующего в экстернализации синтаксических структур (образно выра­
жаясь, это скорее принтер, подключенный к компьютеру,
нежели центральный процессор компьютера). В главе 3
рассказывается о том, какие лингвистические данные
подтверждают эту точку зрения. Но существуют и дру­
гие основания. Недавно проведенное исследование
с участием трансгенных мышей, которым вживили че­
ловеческий ген FOXP2, свидетельствует о том, что его
человеческий вариант участвует в «модифицировании
корково-ядерных путей», развивая способность пере­
водить моторные навыки, полученные декларативным
путем, в процедурную память, например при обучении
езде на велосипеде (Schreiweis et al., 2014:14253). Это от­
крытие вполне вписывается в наши представления об
экстернализации. Переход от декларативных к (бессо­
знательным) моторным навыкам — это именно то, что

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

69

делают дети, когда учатся исполнять изысканный «та­
нец» рта, языка, губ, речевого тракта или пальцев, ко­
торый мы называем речью или жестами. Разумеется,
многое нам по-прежнему неизвестно. Авторы отмечают:
«Как эти открытия связаны с влиянием человеческой
версии FOXP2 на развитие головного мозга человека
и появление таких свойств, как язык и речь, мы все еще
не знаем» (Schreiweis et al, 2014: 14257).
По нашему мнению, эксперимент Шрайвайс (Schreiweis),
а также открытия Пфеннинга и коллег (Pfenning et al., 2014)
убедительно доказывают, что вокальное научение и про­
дукция в экстернализационной системе языка присущи
не только человеку. От птиц нас отделяют приблизительно
600 миллионов лет эволюционного развития, но тем не
менее специализированные участки, отвечающие за пение
и речь, а также геномная специализация у способных к во­
кальному научению певчих птиц (например, зебровых
амадин, колибри) и способных к вокальному научению
видов человека обладают невероятным сходством. И на­
оборот, у неспособных к вокальному научению птиц (ку­
риц, перепелок, голубей) и неспособных к вокальному
научению приматов (макак) отсутствует подобная геном­
ная специализация (как у певчих птиц или людей).
Пфеннинг и соавторы проанализировали тысячи генов
и профилей генной экспрессии в головном мозге певчих
птиц, попугаев, колибри, голубей, перепелок, макак и лю­
дей, пытаясь соотнести характерные уровни экспрессии
генов (транскрипция на высоком или низком уровне)

70

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

со сложной иерархической декомпозицией участков го­
ловного мозга у исследуемых видов. Ученые стремились
выяснить, насколько похожи подобласти головного мозга,
где происходит экспрессия тех или иных генов, у разных
способных к вокальному научению видов (певчих птиц,
попугаев, колибри, человека) по сравнению с видами, не­
способными к вокальному научению (голубями, перепел­
ками, макаками). Ответ: одни и те же профили транскрип­
ции генов могли совпадать у всех способных к вокальному
научению видов, но не совпадали у видов, способных к во­
кальному научению, с видами, неспособными к вокально­
му научению. Если мы представим себе гены в виде набора
звуковых контроллеров в усилителе, то у способных к во­
кальному научению видов все они «настроены» парал­
лельно, а у остальных видов — иначе.
Например, у певчих птиц и у человека схожим об­
разом происходит подавляющая регуляция гена аксонального наведения SLIT1 (целевой ген для FOXP2)
в сходных областях головного мозга: у птиц это одна из
областей крыши больших полушарий (ядро акропаллиума), а у человека — моторная зона коры, управляющая
движениями гортани. Как отмечают Пфеннинг и соавто­
ры, белок, кодируемый геном SLIT1, «действует вместе
с рецептором аксонального наведения ROBO1, а мутации
рецептора ROBOl вызывают дислексию и нарушения
речи у людей... ROBOl — это один из пяти генов-кан­
дидатов с конвергентными аминокислотными заменами
у способных к голосовому научению млекопитающих»

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

71

(2014: 2156846-10). Ген SLIT1, очевидно, принимает
участие в развитии, благодаря чему нейронные пути в го­
ловном мозге у певчих птиц и у человека должным образом
« организованы ».
Подобно FOXP2, многие обнаруженные таким спосо­
бом гены подавляют или активизируют работу ДНК и со­
ответствующих продуцируемых белков. Но мы пока еще
не знаем, какова причинно-следственная связь между ними.
Пфеннинг (из личной беседы) планирует дальнейшие ис­
следования, чтобы хотя бы частично ответить на этот вопрос.
В частности, он хочет выявить ДНК-мотивы, которые «ре­
гулируют регуляторы». В основу именно этого подхода
положены все те сведения, которые мы приводили ранее,
говоря об эволюции и эволюционных изменениях. Благо­
даря новаторскому исследованию Кинг и Уилсона (King
and Wilson, 1975) нам теперь известно, что человек и шим­
панзе на макромолекулярном уровне (белки, участвующие
в биохимических процессах организма) идентичны на 99 %.
И это сходство будет еще больше, если мы сравним людей
с нашими предками — не людьми. Кинг и Уилсон пришли
к очевидному и важному выводу: различия между людьми
и обезьянами, по всей видимости, связаны с регуляторными элементами. Это значит, что изменения в кодирующих
белок генах не могут быть связаны с эволюцией (особенно
с той, которая сделала нас людьми, поскольку это произо­
шло относительно недавно).
За последние 40 лет появилось немало подтверждений
теории Кинг и Уилсона, включая некодирующие ДНК

72

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

и другие компоненты, регулирующие деятельность генов
(от упаковки ДНК в хроматин до регуляции ДНК с по­
мощью микро-РНК в период развития, в частности раз­
вития головного мозга). Все это часть так называемой « эводево»-революции (Somel, Liu and Khaitovich, 2011).
Мы сосредоточим свое внимание всего на одном фак­
торе генетической регуляторной системы, контролиру­
ющей ДНК, — на так называемых энхансерах и на том,
почему эволюция регуляторных систем оказала столь
существенное влияние. (Мы не имеем возможности в рам­
ках данной книги обсудить остальные геномные области,
которые связаны с эволюционными изменениями, напри­
мер цис-регуляторные элементы (Wray, 2007).) Энхан­
сер — это небольшой участок ДНК, включающий в себя
около 1500-2000 нуклеотидов (аденин, тимин, цитозин,
гуанин), который не кодирует какой-либо функциональ­
ный белок (как, например, ген НВВ кодирует белковую
цепь «гемоглобин — бета-глобин», или ген FOXP2 ко­
дирует белок FOXP2). Энхансер не кодирует никаких
белков вообще, поэтому его относят к некодирующим
ДНК. Какова его функция? Энхансер располагается
чуть «выше» или «ниже» точки начала кодирующего
белок гена (приблизительно на расстоянии миллион
нуклеотидов). Он выпетливается, чтобы связаться
с этой начальной точкой и другими элементами, необ­
ходимыми для катализации транскрипции ДНК, — про­
мотором, РНК-полимеразой II и любыми факторами
транскрипции (возможно, даже самим FOXP2). Когда

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

73

все компоненты в сборе, свеча промотора зажигается
(довольно затейливым образом) — и запускается дви­
гатель транскрипции ДНК.
С точки зрения эволюции энхансеры интересны как
минимум по двум причинам. Во-первых, они имеют го­
раздо более узкую специализацию, чем кодирующие белок
ДНК. В отличие от кодирующей белок ДНК, которая
может выполнять в организме сразу несколько функций
(обычно так и бывает), влияя на различные ткани и клет­
ки, энхансер влияет всего на один участок ДНК, поэтому
он действует узконаправленно и в сочетании с промото­
рами и факторами транскрипции. Следовательно, изменить
энхансер, не повлияв попутно на другие участки, гораздо
проще, чем кодирующую белок ДНК. Энхансер состоит
из модулей, и это идеально подходит для эволюционных
опытов — можно особо не опасаться разрушить сложный
комплексный механизм, изменив в нем какую-то одну
деталь. Во-вторых, энхансер активен только на одной из
двух цепей ДНК (обычно это та же цепь, которая отвеча­
ет за кодирование белка). Это отличает его от кодирующей
белок ДНК, которая в отдельных случаях (в так называ­
емом гомозиготном состоянии, для определения фено­
типа) должна задействовать обе цепи, как в классическом
примере с голубым цветом глаз. И это второе преимуще­
ство для эволюции: организм не должен ждать, пока из­
менения затронут обе цепи ДНК. Вывод следующий:
эволюционная отладка происходит гораздо проще, когда
речь идет об энхансерах (у людей их насчитывается более

74

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

100 000, и каждый связан с определенным геном). Поэто­
му нет ничего удивительного в том, что исследователи,
которых интересует вопрос вокального научения у птиц
и людей, в первую очередь решают сосредоточить внима­
ние именно на энхансерах. Это направление исследований
оказалось верным: недавно появились данные, подтвер­
ждающие, что у человека и у шимпанзе на уровне ДНК
есть различие, в результате которого по-разному проис­
ходит деление нервных клеток. Как именно, мы опишем
далее (Boyd et al., 2015).
Возвращаясь к нашему вопросу, попытаемся разо­
браться, какое значение имеют полученные данные с точ­
ки зрения эволюции и вокального научения. Пфеннинг
и соавторы (2014: 1333) подводят итог: «Из открытия
о том, что конвергентные нейронные пути, отвечающие
за вокальное научение, сопровождаются конвергентны­
ми молекулярными изменениями во множестве генов
у видов, которых от общего предка отделяют миллионы
лет, следует тот вывод, что у отвечающих за сложные при­
знаки маршрутов в головном мозге могло быть не так
много способов эволюционного развития». Другими
словами, «инструментарий», с помощью которого было
сконструировано вокальное научение, мог состоять из
(устойчивого) набора в 100-200 генетических специали­
заций (абсолютно для всех видов), которые можно было
быстро «загрузить» (следовательно, они относительно бы­
стро эволюционировали). Это вписывается в нарисованную
нами картину относительно быстрого возникновения

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

75

языка, а также в нашу методологию, предусматривающую
проведение грани между эволюцией экстернализационной системы ввода-вывода и «центрального процессора»
синтаксиса человеческого языка.
Что еще современная молекулярная биология может
рассказать нам об эволюции человеческого мозга и языка?
Мы не станем приводить здесь подробный анализ этой
быстро развивающейся области, но выделим несколько
ключевых моментов, а также обрисуем основные труд­
ности.
Благодаря новым открытиям, связанным с древним
генетическим материалом, мы теперь можем представить,
какие геномные различия можно обнаружить, а также
посмотреть, как это соотносится с известными геномны­
ми различиями между нами и секвенированными гено­
мами неандертальца, денисовца и шимпанзе.
Что касается различий, то с момента отделения нашей
эволюционной ветви от наших исчезнувших предков,
например неандертальцев, прошло относительно немно­
го времени (от 500 000 до 700 000 лет), а современные
люди появились на юге Африки около 200 000 лет назад,
следовательно, между этими двумя событиями отводилось
около 400 000 лет на эволюцию. С помощью инструмен­
тов популяционной генетики (в том числе оценки интен­
сивности отбора, размера популяции и уровня мутации
ДНК) мы можем вычислить, сколько отдельных прошед­
ших положительный отбор геномных областей (то есть
тех, в которых у современного человека не наблюдается

76

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

вариаций и которые поэтому неважны с функциональной
точки зрения) могло закрепиться в человеческой популя­
ции, причем тех, которые различаются у других видов (не
человека). Так называемый эффективный размер челове­
ческой цивилизации 200 000 лет назад составлял, по оцен­
кам некоторых источников, около 10 000 человек —
довольно небольшая цифра по сравнению со многими
другими млекопитающими (Jobling et al., 2014). Интен­
сивность отбора (приспособленность, обозначенная бук­
вой s) довольно трудно оценить, но один из ярчайших
примеров недавнего времени свидетельствует о том, что
в отношении гена лактазы LCT (Tishkoff et al., 2007)
действует отбор с интенсивностью до 0,1. Это очень вы­
сокий показатель. Используя все эти параметры, в ходе
одного недавнего исследования ученые пришли к выводу,
что в данном случае могло произойти до 700 полезных
мутаций, и только 14 из них закрепились в человеческой
популяции, даже учитывая сильное преимущество при
отборе, при s = 0,01 (Somel, Liu and Khaitovich, 2013).
Низкий процент закрепившихся мутаций обусловлен
эффектом «стохастического гравитационного колодца»,
о котором говорилось в предыдущем разделе. Вероятность
утраты при этом составляла приблизительно ( 1 - s/2),
то есть 98 % из 700, или 686 утраченных мутаций и 14 за­
крепившихся.
Эта умозрительная оценка оказалась довольно близка
к тем данным, которые были получены опытным путем.
Полногеномное секвенирование неандертальцев и дени-

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

77

совцев указывает на существование 87 и 260 (соответ­
ственно) функциональных геномных различий (на уров­
не аминокислот), которые закрепились у современного
человека, но отсутствовали у этих двух исчезнувших ви­
дов (Pääbo 2014а, дополнительная таблица 1). Как пишет
Паабо, подобные различия играют важную роль, посколь­
ку как минимум на уровне генома они показывают, что
именно делает нас людьми. Что касается различий неан­
дертальца и человека, то мы наблюдаем всего 31389 однонуклеотидных различий (случаев однонуклеотидного
полиморфизма, SNP, ОНП) из 4 миллиардов возможных;
125 инсерций или делеций нуклеотида; 3117 различий
в регуляторных областях (слову «регуляторный» дается
особое определение) и 96 аминокислотных различий
в пределах 87 генов. (В некоторых генах встречается не­
сколько аминокислотных различий.) О чем говорит нам
этот «списокразличий»?
Большинство из 30 000 с лишним однонуклеотидных
различий, скорее всего, не играют совершенно никакой
роли в естественном отборе — они нейтральны. Вслед за
Паабо мы пока отбросим 3000 или около того регулятор­
ных различий и сфокусируемся только на имеющихся
между нами и неандертальцами 87 различиях в кодирова­
нии белков (это не так уж много). Например, у нас есть
тот же самый белок FOXP2, что и у неандертальцев, хотя,
по некоторым данным, регуляторная область гена FOXP2
не закрепилась в человеческой популяции, и у неандер­
тальцев и людей ее варианты немного различаются10, о чем

78

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

мы поговорим в главе 4. Среди генов, которые кодируют
различные белки, некоторые наверняка не связаны с языком
и познанием. Например, как минимум три различных гена
отвечают за формирование кожи, и это вполне оправданно,
учитывая, что человек утратил волосяной покров на теле,
в результате чего изменилась пигментация кожи.
Другие геномные различия — более вероятные кан­
дидаты на роль источников когнитивной эволюции.
Например, Паабо отмечает, что существует три вариан­
та генов, которые присутствуют у нас, но которых нет
у неандертальцев, — CASC5, SPAG5 и KIF18A. Они за­
действованы в так называемой пролиферативной зоне,
где происходит деление стволовых клеток для формиро­
вания мозга (Pääbo, 2014а). Однако на момент написания
данной статьи мы не знаем, влияют ли кодируемые дан­
ными генами белки на различия в развитии или в фено­
типах человека и неандертальца, например на размер
и «устройство» мозга (общая емкость черепа неандер­
тальцев была в среднем больше, чем у нас, причем наблю­
дается некоторая асимметрия в сторону увеличенной
затылочной части мозга). И это главная сложность,
которую необходимо преодолеть. Нужно понять связь
между генотипом и фенотипом.
Нам известен ответ на этот вопрос, по крайней мере
в отношении одного регуляторного геномного различия,
связанного с развитием мозга (различия между нами
и другими высшими приматами, а не с неандертальцами
(Boyd et al., 2015 )). В истории развития человека произо-

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

79

шло общее увеличение емкости черепа и размера голов­
ного мозга: от человека умелого (примерно 2-2,8 миллио­
на лет назад), объем черепа которого, по современным
оценкам, составлял приблизительно 727-846 см3, до чело­
века прямоходящего с объемом черепа около 850-1100 см3
и далее. В этом отличие человека от остальных высших
приматов. В чем причина увеличения головного мозга?
Если мы посмотрим на энхансерные области человека,
прошедшего через быстрое эволюционное развитие, то
увидим, что многие из них расположены рядом с генами,
задействованными в конструировании головного мозга
(Prabhakar et al., 2006; Lindblad-Toh et al., 2011). Бойд
и соавторы сфокусировались на одном из энхансеров,
отличающих нас от шимпанзе (HARE5), и вывели транс­
генных мышей, у которых была либо человеческая, либо
обезьянья вариация HARE5. Наблюдались ли у обоих
видов мышей какие-либо различия в росте коры голов­
ного мозга? Да, у мышей с человеческим вариантом энхансера размер мозга была приблизительно на 12 % боль­
ше по сравнению с мозгом обычных мышей и мышей
с обезьяньим вариантом HARE5, вероятно, благодаря
увеличению скорости деления нейральных клеток-пред­
шественниц. Как уже было описано ранее, энхансер HARE5
действует вместе с промоторной областью ключевого
гена FZD8, участвующего в формировании неокортекса. Это исследование указывает одно из направлений
исследований (пусть и не самое простое), чтобы полу­
чить экспериментальные свидетельства того, что каждый

80

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

из 87 генов, отличающих неандертальцев от людей, влияет
на фенотип. Но нам нужна информация не только об этом.
Даже зная, что энхансер HARE5 ускоряет рост мозга, мы
по-прежнему не понимаем, как увязать этот рост с когни­
тивным фенотипом, который мы называем языком.
Какое из 3000 с лишним регуляторных различий может
быть с этим связано? Сомель и коллеги отмечают: «По­
является все больше свидетельств того, что человеческий
мозг претерпел фундаментальные изменения в результа­
те нескольких генетических событий, произошедших за
короткий промежуток времени между эволюционным
разделением человека и неандертальца и возникновением
современного человека» (Somel, Liu and Khaitovich,
2013: 119). Ученые особенно выделили следующее раз­
личие между нами и неандертальцами — регуляторныи
участок ДНК, расположенный над регулятором синаптического роста MEF2A (миоцитарным усилительным
фактором-2). Они называют его потенциальным транс­
крипционным регулятором пролонгированного синаптического развития коры головного мозга человека — это
одна из характерных особенностей человеческого раз­
вития, пролонгированный период детства (Somel, Liu and
Khaitovich, 2013: 119). Однако в таком случае на один
маленький участок ДНК ложится немалый груз ответ­
ственности.
Другие претерпевшие изменение гены и регуляторные
элементы, связанные со строением черепа и ростом ней­
ронов и накопившиеся со времен нашего последнего

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

81

общего с шимпанзе предка до современности, опятьтаки свойственны всему роду людей (Homo) в целом.
Например, ген SRGAP2 играет роль в развитии коры
головного мозга и созревании нейронов. За период эво­
люционного развития человека этот ген дублировался
трижды, одна из этих дупликаций совпадает по време­
ни с появлением рода людей 2-3,5 миллиона лет назад
(Jobling et al., 2014: 274). Подобная дупликация генов,
как известно, оказывает большое влияние на эволюцион­
ные изменения, поскольку один из дубликатов может
«пуститься в свободное плавание» и примерить на себя
новые функции (см. примечание 9 на с. 226) (Ohno, 1970).
Какой из всего этого можно сделать вывод? Вероятно,
вопросом на $64 000 будет следующий: был ли у неандер­
тальцев язык? Количество геномных различий между
нами, неандертальцами и денисовцами настолько мало,
что некоторые авторы отвечают на этот вопрос утверди­
тельно. Мы довольно скептически смотрим на эту ситуацию.
Мы не понимаем геномную или нейронную подоплеку
базового свойства. Практически невозможно определить
даже то, был ли язык у анатомически современных людей,
живших 80 000 лет назад. Мы можем опираться только
на символические подсказки, свидетельствующие о рече­
вом поведении. Наряду с Таттерсалем (2010) мы отмеча­
ем, что материальные свидетельства наличия у неандер­
тальцев символической деятельности невероятно скудны.
И наоборот, у анатомически современных людей, живших
на юге Африки около 80 000 лет назад, еще до миграции

82

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

в Европу, совершенно точно присутствуют признаки
символического поведения. В главе 4 мы вернемся к это­
му вопросу.
Наша основная проблема заключается в том, что нет
полного понимания, каким образом в нашей нейронной
«биологической вычислительной системе» осуществля­
ются даже самые простые вычислительные операции.
Например, как неоднократно подчеркивал Рэнди Галлистел, самое первое, что любой программист хочет знать
о компьютере, — это как данные заносятся в память и как
извлекаются оттуда (это важнейшие операции в машине
Тьюринга и в любом вычислительном устройстве). И все
же нам не до конца известно, как этот базовый элемент
вычислительного процесса реализован в головном мозге
(Gallistel and King, 2009). Например, одна из наиболее
распространенных гипотез о том, как реализован процесс
обработки иерархической структуры в языке, гласит, что
это происходит посредством рекуррентной нейронной
сети с экспоненциальным уменьшением, действующей
по принципу магазинной памяти (Pulvermüller, 2002).
К сожалению, простые биоэнергетические вычисления
демонстрируют нежизнеспособность этой версии. Как
отмечает Галлистел, каждый потенциал действия, или
спайк, требует гидролиза 7 х 108 молекул АТФ (базовое
молекулярное хранилище «энергии» для живых клеток).
Исходя из расчета «одна операция — один спайк», Гал­
листел вычислил, что для достижения необходимой вы­
числительной мощности потребуется порядка 1014 спай-

ТРОЙСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ, ВОКАЛЬНОЕ НАУЧЕНИЕ И ГЕНОМИКА

83

ков в секунду. Теперь мы тратим немало времени на
размышления и чтение книг, таких как эта, наша кровь
закипает, но, вероятно, не до такой степени. Подобные
вопросы подрывают любые методологии, в основу кото­
рых положены последовательности спайков (включая
теории динамических систем), вызывая определенные
сложности, которые часто игнорируются (Gallistel and
King, 2009). Следуя моде давать имена ключевым про­
блемам когнитивной лингвистики (например, «проблема
Платона» или «проблема Дарвина»), мы будем придер­
живаться названия «проблема Галлистела». В главе 4
подробно описывается проблема Галлистела в контексте
вычислений и операции соединения.
Приблизительно 50 лет назад Марвин Минский (Marvin
Minsky) в своей книге «Вычисления: конечные и бес­
конечные машины» (1967) описал проблему Галлистела
практически теми же словами, подчеркивая, как мало все
изменилось: «К сожалению, у нас до сих пор очень мало
точных данных и даже отсутствует какая-либо общепри­
знанная теория о том, как информация хранится в нерв­
ных системах, то есть как они учатся... Одна из гипотез
предполагает, что кратковременная память "динамич­
на" — хранится в виде импульсов, вибрирующих вокруг
замкнутых нейронных цепей... Недавно вышло несколь­
ко публикаций, предполагающих, что память, как и гене­
тическая информация, хранится в виде полинуклеотидных цепей, но я не видел, чтобы хотя бы одна теория
включала в себя убедительные механизмы ввода и вывода

84

ГЛАВА 1. ПОЧЕМУ СЕЙЧАС?

данных» (Minsky, 1967: 66). Насколько нам удалось вы­
яснить, слова Минского до сих пор актуальны и пробле­
ма Галлистела остается нерешенной. Эрш Сатмари был
прав, когда написал, что «лингвистика находится на такой
же ступени, на которой находилась генетика сразу после
Менделя. Существуют правила (построения предложе­
ний), но мы до сих пор не знаем, какие механизмы (ней­
ронные сети) за ними стоят» (1996: 764).
Конечно, мы очень хотим знать, что делает нас людьми
и как на генетическом уровне развился язык. Поэтому
ученые пытаются найти какие-либо явные следы есте­
ственного отбора, положительного выметания отбором,
произошедшего приблизительно в то время, когда человек
разумный возник как вид. Это может стать неопровер­
жимым свидетельством того, насколько несовершенны
наши знания об истории нашей популяции и об относи­
тельной редкости случаев выметания отбором. Возможно,
эволюция просто отталкивается от вариаций, которые
уже присутствуют в популяции, как утверждают Куп
и Пшеворский11 ( Jobling et al., 2014:204). В любом случае
генетический анализ свойств, таких как язык, стал «те­
перь центральной проблемой эволюционной генетики
человека» (Jobling et al., 2014:204). Нам остается только
согласиться.

ГЛАВА 2.

Эволюция

БИОЛИНГВИСТИКИ

Прежде чем обсуждать язык, особенно в контексте био­
логии, следует прояснить, как мы понимаем этот термин.
Иногда термин «язык» используется для обозначения
человеческого языка, иногда — для обозначения любой
символической системы или способа коммуникации либо
репрезентации (например, когда речь идет о языке пчел,
языках программирования или языке небесных светил).
Мы будем придерживаться первого определения и от­
метим, что изучение человеческого языка как объекта
биологического мира получило название биолингвисти­
ческой перспективы.
Среди множества вопросов о языке самых важных —
два. Во-первых, почему языки вообще существуют, и толь­
ко у людей? (В эволюционной биологии такое явление

86

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

называется аутапоморфией.) Во-вторых, почему языков
так много? Это базовые вопросы о происхождении и раз­
нообразии, которые интересовали Дарвина и других
мыслителей-эволюционистов и которые составляют ос­
нову современной биологии (почему в мире наблюдает­
ся именно такой ряд жизненных форм, а не какой-нибудь
иной?). С этой точки зрения наука о языке отлично впи­
сывается в современную биологическую традицию, не­
смотря на кажущуюся абстрактность ее деталей.
Большинство палеоантропологов и археологов схо­
дятся в том, что оба озвученных вопроса — вполне свежие
по меркам эволюционного времени. Около 200 000 лет
назад ни один из них не пришел бы на ум, потому что
языков еще не существовало. А около 60 000 лет назад от­
веты на них были бы такими же, как и сейчас. В те времена
наши предки мигрировали из Африки и стали расселяться
по всей планете, и с тех пор, насколько известно, языковая
способность, в принципе, не изменилась (что неудивитель­
но для столь короткого срока). Указать более точные даты
не получится, но для наших целей они не особо важны,
ведь в общем и целом картина выглядит верной. Еще один
важный момент: если взять младенца, рожденного в Ама­
зонии, в индейском племени, которое в своем развитии
застряло на уровне каменного века, и перевезти его в Бо­
стон, то по языку и другим когнитивным функциям его
не отличишь от местных детей, чья родословная просле­
живается вплоть до первых английских колонистов. Об­
ратное тоже верно. Единообразие способности к языку,

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

87

присущей нашему виду (так называемой языковой способ­
ности), убеждает нас в том, что этот признак анатомически
современного человека должен был уже существовать
к моменту, когда наши предки ушли из Африки и рассели­
лись по миру. Еще ЭрикЛеннеберг (Lenneberg, 1967:261 )
обратил внимание на этот факт. Насколько нам известно,
помимо случаев патологии, языковая способность при­
суща всей человеческой популяции1.
Более того, с древнейших времен, о которых сохрани­
лись письменные свидетельства, и до наших дней фунда­
ментальные параметрические свойства человеческого
языка остаются одними и теми же, варьирование проис­
ходит лишь в установленных пределах. Например, ни
один язык при образовании пассивных конструкций
типа The apple was eaten («Яблоко было съедено») не
использует счет позиций так, чтобы показатель пассива
размещался, скажем, после третьей позиции в предложе­
нии. Этот факт созвучен с выводами недавнего томогра­
фического исследования (Musso et al., 2003). В отличие
от любого машинного языка человеческие языки допу­
скают дислокацию (displacement): словосочетание может
интерпретироваться в одном месте, а произноситься
в другом, как в предложении What did John guess? («Что
угадал Джон?»). Такое свойство проистекает из операции
соединения. Звуки всех человеческих языков строятся из
конечного, фиксированного инвентаря или базового мно­
жества артикуляционных жестов — таких, например, как
колебания голосовых связок, которые отличают звук «б»

88

ГЛАВА 2. Эволюция БИОЛИНГВИСТИКИ

от «п», хотя не во всех языках «б» и «п» различаются.
Проще говоря, языки могут делать разные «заказы» из
доступного им всем «меню» структурных элементов, но
само это «меню» неизменно. Адекватно моделировать
изменчивость такого выбора* можно с помощью простых
моделей на основе динамических систем. Это демонстри­
руют Нийоги и Бервик (Niyogi & Berwick, 2009), моде­
лируя переход английского языка от порядка слов как
в немецком (с глаголом в конце предложения) к более
современному. Однако подобные языковые изменения
не следует путать с эволюцией языка как таковой.
Таким образом, в центре нашего внимания оказывает­
ся любопытный биологический объект — язык, который
появился на земле не так давно. Это видоспецифическое свойство без значительных различий (за исключе­
нием случаев тяжелой патологии) присуще всем людям.
Язык, по сути, не похож ни на что другое в органическом
мире и играет важнейшую роль в человеческой жизни
с самого ее зарождения. Это центральный компонент
того, что Альфред Рассел Уоллес, основоположник (на­
ряду с Дарвином) современной эволюционной теории,
назвал «умственной и нравственной природой человека»
(Wallace, 1871: 334). Речь идет о способностях человека
к творческому воображению, языку и вообще к симво* В оригинале труднопереводимая метафора; видимо, язык
сравнивается с платьем, а его история — с периодически меня­
ющейся модой то на длинные, то на короткие платья.

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

89

лике, записи и интерпретации явлений природы, слож­
ным социальным практикам и т. п. Данный комплекс ино­
гда называют человеческими способностями (human
capacity). Он оформился совсем недавно у маленькой
группы обитателей Восточной Африки, потомками ко­
торых являемся все мы, и отличает современного чело­
века от других животных, что повлекло колоссальные
последствия для всего биологического мира. Считается,
что именно возникновение языка сыграло главную роль
в этом внезапном и колоссальном преобразовании (от­
метим, что эта мысль звучит вполне правдоподобно).
Кроме того, язык — один из компонентов человеческих
способностей, доступный для глубокого изучения. Вот
еще одна причина, по которой даже исследования чисто
лингвистического характера в действительности пере­
секаются с биолингвистикой, хотя и выглядят далекими
от биологии.
С биолингвистической точки зрения язык можно пред­
ставлять как «орган тела» (наравне со зрительной, пи­
щеварительной или иммунной системами). Подобно им,
язык — субкомпонент сложного организма, обладающий
значительной внутренней целостностью, так что изучать
его нужно отдельно от его сложных взаимодействий с дру­
гими системами в жизненном цикле организма. В данном
случае язык — когнитивный орган, как и системы плани­
рования, интерпретации, размышления (reflection) и т. п.,
обладающие характеристиками, которые называются мен­
тальными и сводятся к «органической структуре мозга»,

90

ГЛАВА

2. Эволюция БИОЛИНГВИСТИКИ

по выражению Джозефа Пристли (Josef Priestley), уче­
ного и философа XVIII века (Пристли, 1775/1968:131)*.
Пристли сформулировал этот вывод после того, как Нью­
тон, к собственному изумлению, продемонстрировал, что
мир — вовсе не машина, вопреки главным положениям
научной революции XVII века**. Это заключение фактиче­
ски устранило традиционный дуализм души и тела, потому
что исчезло ясное понятие о «(физическом) теле» или
«материи», которое существовало в XVIII-XIX веках.
Язык можно воспринимать как ментальный орган, причем
слово «ментальный» просто указывает на определенные
характеристики мира, которые можно изучать точно так
же, как и химические, оптические, электрические свойства,
надеясь в конце концов свести результаты воедино. Одна­
ко заметим, что в перечисленных областях науки такое
объединение зачастую достигалось совершенно неожи­
данными способами и не обязательно путем редукции.
Как было сказано в начале главы, напрашиваются два
очевидных вопроса о языке. Почему язык вообще суще* Приведена ссылка на существующий русский перевод трактата
Пристли. В этом переводе, однако, mental переводится как
«духовный», а не «ментальный». Вот цитата полностью:
«... Свойство восприятия... и другие способности, называемые
духовными (mental), являются результатом (необходимым или
нет) такой органической структуры, как структура мозга».
** Это весьма парадоксальное утверждение Хомский обосновы­
вает в лекции «Наука, разум и границы понимания»: https://
chomsky.info/201401 .

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и яБИОЛИНГВИСТИКИ

91

ствует, причем только у людей? И почему языков много?
Также вызывает интерес, почему языки «отличаются друг
от друга безгранично и непредсказуемо», что в итоге
к исследованию каждого языка надо подходить «без вся­
кой готовой схемы, указывающей, каким должен быть
язык» ? Мы процитировали слова более чем полувековой
давности, принадлежащие выдающемуся лингвисту-тео­
ретику Мартину Йосу (Joos, 1957: ν, 96). Йос подвел
краткий итог господствующей «боасовской традиции»,
как он ее удачно назвал, обращаясь к трудам одного из
основоположников современной антропологии и ан­
тропологической лингвистики Франца Боаса. Публика­
ция «Методы структурной лингвистики» (Methods in
Structural Linguistics) Зеллига Харриса (Harris, 1951),
положившая начало американской структурной линг­
вистике 1950-х годов, содержала в заголовке слово «ме­
тоды» именно потому, что в ней мало что говорилось
о языке (помимо методов, позволяющих свести безгра­
ничное разнообразие языкового материала к организо­
ванной форме). Европейский структурализм имел много
общего с американским. Так, похожим по замыслу было
классическое введение в фонологический анализ, соз­
данное Николаем Трубецким (Трубецкой, 1939/1960).
Вообще говоря, внимание структуралистов было почти
всецело сосредоточено на фонологии и морфологии —
языковых уровнях, на которых проявляется его широкое
и сложное разнообразие. Этот вопрос вызывает большой
интерес, и мы к нему вернемся.

92

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

В общей биологии примерно в то же время господ­
ствовала сходная точка зрения. Ее высказывает, например,
молекулярный биолог Гюнтер Стент. Он отмечает, что
изменчивость организмов настолько свободна, что об­
разует «чуть ли не бесконечное множество частных слу­
чаев, каждый из которых следует рассматривать в отдель­
ности» (Stent, 1984: 569-570).
По сути, и в общей биологии, и в лингвистике про­
блема компромисса между единством и разнообразием
возникала постоянно. В исследованиях языка, которые
велись в ходе научной революции XVII века, устанавли­
валось различие между общей (universal) и частной грам­
матикой (хотя смысл этого различия был не точно таким
же, как в рамках современного биолингвистического под­
хода). Общей грамматикой называлось интеллектуальное
ядро этой дисциплины, а частные грамматики рассматри­
вались как маловажные, случайные воплощения всеобщей
системы. С расцветом антропологической лингвистики
маятник качнулся в другую сторону — к разнообразию,
что хорошо отражено в боасовском определении, про­
цитированном выше. В рамках общей биологии пробле­
ма, о которой идет речь, живо обсуждалась в знаменитой
полемике между натуралистами Жоржем Кювье (Georges
Cuvier) и Жоффруа Сент-Илером (Geoffroy St. Hilaire)
в 1830 году. Точка зрения Кювье, который сделал упор на
разнообразие, победила (особенно в свете дарвиновской
революции). Это и привело к выводам о «чуть ли не бес­
конечном множестве» частных случаев, которые нужно

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

93

рассматривать в отдельности. Наверное, чаще всего ци­
тируемое биологами высказывание — это заключитель­
ные слова дарвиновского «Происхождения видов» о том,
как «из такого простого начала развилось и продолжает
развиваться бесконечное число самых прекрасных и самых
изумительных форм» (Дарвин, 1859/1991:419). Эволю­
ционный биолог Шон Кэрролл вынес выражение Дарви­
на в заголовок своей книги (Кэрролл, 2005/2015) —
введение в «новую науку эво-дево», или эволюционную
биологию развития, которая стремится показать, что
эволюционирующие формы далеко не бесконечны и даже
весьма единообразны.
Примирить наблюдаемое разнообразие органических
форм с их очевидным глубинным единообразием (почему
мы наблюдаем именно такой ряд живых организмов, а не
какой-нибудь иной и именно такой ряд языков/грамма­
тик, а не какой-нибудь иной) позволяют три взаимодей­
ствующих фактора, сформулированные биологом Моно
в книге «Случайность и необходимость» (Le hasard et la
nécessité) (Monod, 1970).
Первый фактор — исторически обусловленное обсто­
ятельство, что все мы потомки единого древа жизни
и, следовательно, имеем общую родословную со всеми
остальными живыми существами, разнообразие которых
исчерпывает, очевидно, лишь незначительную долю все­
возможных биологических исходов. Поэтому не должно
удивлять, что у нас с другими организмами есть общие
гены, биохимические пути обмена и многое другое.

94

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

Второй фактор — физико-химические ограничения
нашего мира, которые сужают круг биологических воз­
можностей. Например, почти невероятно, чтобы для на­
шего передвижения сформировались колеса, потому что
физически сложно подвести нервы и кровоток к враща­
ющемуся объекту.
Третий фактор — отсеивающий эффект естественно­
го отбора, который из заранее известного «меню» воз­
можностей, заданного историческими обстоятельствами
и физико-химическими ограничениями, оставляет только
тот ряд организмов, который мы наблюдаем в окружа­
ющем мире. Заметим, что эффект ограниченного «меню»
вариантов исключительно важен. Если перечень вариан­
тов крайне узок, то и отбор мало из чего может выбирать
(поэтому неудивительно, что человек в ресторане фастфуда обычно заказывает гамбургер и картошку фри). Как
сказал бы об этом Дарвин, естественный отбор — вовсе
не единственное средство, благодаря которому природа
обрела свой нынешний вид. «Кроме того, я убежден, что
естественный отбор был самым важным, но не единствен­
ным средством модификации» (Дарвин, 1859/1991:24).
Недавние открытия вдохнули новую жизнь в общий
подход Дарси Томпсона (D'Arcy Thompson, 1917/1942)
и Алана Тьюринга (Turing, 1952) к принципам, ограни­
чивающим разнообразие организмов. По словам Уордлоу
(Wardlaw, 1953:43), истинная биологическая наука долж­
на рассматривать каждый «живой организм как особого
рода систему, к которой приложимы общие законы фи-

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

95

зики и химии», резко ограничивающие возможное раз­
нообразие организмов и фиксирующие их фундамен­
тальные свойства. Такая точка зрения уже не выглядит
крайностью в наши дни, после открытия мастер-генов,
глубоких гомологии, консервации и многого другого
вплоть до столь жестких ограничений на процессы эво­
люции/развития, что «повторное воспроизведение бел­
ковой пленки жизни может быть на удивление однооб­
разным». В этой цитате из обзорной статьи Пулвейка
и соавторов (Poelwijk et al., 2006) о допустимых путях
мутаций переосмысливается знаменитая метафора Стиве­
на Гулда, по мнению которого пленка жизни, если ее вос­
производить повторно, может следовать по новым марш­
рутам. Как далее замечает Майкл Линч (Lynch, 2007: 67),
«много десятилетий было известно, что у всех эукариотов
в основном одни и те же гены отвечают за транскрипцию,
трансляцию, репликацию, потребление питательных ве­
ществ, основной метаболизм, структуру цитоскелета
и т. д. Почему же, когда дело касается развития, мы ожи­
даем увидеть что-то другое?»
В обзорной статье об «эво-дево» Герд Мюллер (Müller,
2007: 947) замечает, насколько более основательно мы
подошли к пониманию моделей формирования шаблонов
типа машины Тьюринга:

«Обобщенные формы... возникают как результат
взаимодействия базовых свойств клетки с различны
ми механизмами формирования паттернов. Диффе
ренциальная адгезия и полярность клетки, меняясь

96

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

под влиянием разных видов физических и химических
механизмов паттернинга, образуют стандартные на­
боры... Свойства дифференциальной адгезии и их по­
лярное распределение на поверхности клетки приводят
в сочетании с градиентом диффузии к полым сферам,
а в сочетании с градиентом осаждения — к сферам со
впячиваниями (invaginated)... Сочетание дифференциаль
ной адгезии с механизмом реакции-диффузии порождает
радиально-периодические структуры, а ее сочетание
с химической осцилляцией дает сериально-периодически
структуры. Организмы древних животных своим стро­
ением отражают действие подобных стандартных
наборов моделей формирования шаблонов».
Например, при объяснении исторически обусловлен­
ного факта, что у нас по пять пальцев на руках и ногах,
правильнее было бы ссылаться на процесс развития паль­
цев, чем на оптимальность числа пять для их функциони­
рования2.
По спорному утверждению биохимика Майкла Шермана (Sherman, 2007: 1873), «универсальный геном,
кодирующий все основные программы развития у раз­
личных типов животных (Metazoa), появился у однокле­
точного или примитивного многоклеточного организма
незадолго до начала кембрийского периода» (около
500 миллионов лет назад), когда произошел внезапный
всплеск разнообразия сложных животных форм. Далее
Шерман утверждает, что многие «типы животных, име­
ющие сходные геномы, тем не менее столь различны,

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

97

потому что каждый из них использует свою особую ком­
бинацию программ развития» (Sherman, 2007: 1875).
В соответствии с этой трактовкой (если мыслить абстракт­
но) есть всего один вид многоклеточных животных.
Такой точки зрения мог бы придерживаться, скажем,
марсианский ученый — представитель высокоразвитой
цивилизации, созерцающий события на Земле. Поверх­
ностное разнообразие отчасти может быть результатом
различных комбинаций сохраненного эволюцией «гене­
тического набора инструментов развития» (develop­
mental-genetic toolkit), как его иногда называют. Если
подобные идеи окажутся верными, то проблему единства
и разнообразия удастся переформулировать совершенно
неожиданным для некоторых современных ученых обра­
зом. В какой мере этот консервативный «набор инстру­
ментов» может выступать единственным объяснением
наблюдаемого единообразия — вопрос, заслуживающий
внимания. Как было сказано, наблюдаемое единообразие
возникает отчасти по той причине, что прошло попросту
слишком мало времени и пропорциональная этому коли­
честву времени преемственность поколений лишает нас
возможности изучения «слишком большого» генетикобелково-морфологического пространства (особенно
учитывая невозможность «вернуться» и начать поиск
с самого начала, чтобы добиться наилучших результатов).
С учетом этих заложенных природой ограничений не
должно особенно удивлять, что все организмы построе­
ны в соответствии с определенным набором «чертежей»

98

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

(Baupläne), как подчеркивал Стивен Гулд (Stephen Gould).
Поэтому если бы продвинутые марсианские ученые при­
были на Землю, то, вероятно, увидели бы всего один
организм, имеющий множество наблюдаемых поверх­
ностных вариаций.
Во времена Дарвина такое единообразие не осталось
незамеченным. В ходе натуралистических исследований
Томас Гексли (Thomas Huxley), сподвижник и популя­
ризатор Дарвина, пришел к мнению, что есть, вероятно,
«предопределенные линии модификации», следуя ко­
торым естественный отбор «производит ограниченные
по количеству и разнообразию вариации» для каждого
вида (Huxley, 1878/1893: 223). Да и у самого Дарвина
изучение источников и природы возможного варьирова­
ния составляет значительную часть его исследовательской
программы после «Происхождения видов», что отраже­
но в труде «Изменения домашних животных и культурных
растений» (1868). Вывод Гексли похож на более старые
идеи «рациональной морфологии» (знаменитый при­
мер — теории Гете об архетипических формах растений,
частично возрожденные в ходе «революции эво-дево»).
Действительно, Дарвин интересовался этим направлени­
ем исследований и, как приверженец синтеза, более тща­
тельно изучал «законы роста и формы» (ограничения
и возможности, связанные с изменениями, обусловлены
особенностями развития, случайным сцеплением с дру­
гими признаками, которые могут подвергаться сильному
положительному или отрицательному отбору, и, наконец,

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

99

отбором по самому рассматриваемому признаку). Дарвин
указал, что такие законы «корреляции и баланса» имеют
значительную важность для его теории, и в качестве при­
мера отметил, что «белые кошки с голубыми глазами
обычно глухи» (Дарвин, 1859/1991: 28).
Как отмечалось в главе 1, на протяжении почти всей
второй половины XX века, пока господствовала синте­
тическая теория эволюции, основы которой заложили
Фишер, Холдейн и Райт, внимание эволюционной теории
было сосредоточено на микромутационных событиях
и градуализме и подчеркивалось влияние естественного
отбора, идущего маленькими шажками. Однако недавно
в общей биологии фокус внимания сместился в сторону
комбинации трех факторов, выделенных Моно (Monod),
что позволило по-новому взглянуть на старые идеи.
Вернемся к первому из двух наших базовых вопросов:
почему языки вообще должны существовать, являясь, оче­
видно, аутапоморфией? Как было сказано, еще совсем не­
давно (по меркам эволюционного времени) этот вопрос
не имел смысла, потому что языков не было. Имелось, ко­
нечно, множество систем коммуникации животных. Но все
они радикальным образом отличаются от человеческого
языка структурой и функциями. В стандартных типологи­
ях систем коммуникации животных, например в типологии
Марка Хаузера, предложенной в его всестороннем обзоре
эволюции коммуникации (Hauser, 1997), для человеческо­
го языка не удается найти подходящего места. Обычно
язык рассматривают как систему, функция которой —

100

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

коммуникация. Это широко распространенная точка зре­
ния, характерная для большинства селекционистских под­
ходов к языку. Однако она ошибочна по ряду причин,
которые мы озвучим далее.
Попытки вывести «предназначение» или «функцию»
какого-либо биологического признака из его внешней
формы всегда сопряжены с трудностями. Замечания Левонтина в книге «Тройная спираль» (Lewontin, 2001:79)
демонстрируют, насколько сложно бывает приписать
органу или признаку определенную функцию даже в слу­
чае, который на первый взгляд кажется вполне простым.
Например, у костей нет единой функции. Кости поддер­
живают тело (это позволяет нам стоять и ходить), но в них
также хранится кальций и находится костный мозг, про­
изводящий эритроциты, так что кости в каком-то смысле
можно считать частью кровеносной системы. Подобное
характерно и для человеческого языка. Более того, всегда
имелась альтернативная традиция, выразителем которой
среди прочих выступает Берлинг (Burling, 1993: 25).
Он утверждает, что люди вполне могут обладать вторич­
ной коммуникативной системой, похожей на коммуни­
кативные системы других приматов, а именно невербаль­
ной системой жестов или даже голосовых сигналов (calls),
но это не язык, так как, по замечанию Берлинга, «систе­
ма коммуникации, доставшаяся нам от предков-приматов,
резко отличается от языка»3.
Язык, конечно, может использоваться для коммуника­
ции, как и любой аспект нашей деятельности (стиль оде-

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

101

жды, жестикуляция и т. д.). Но язык также широко исполь­
зуется во множестве других ситуаций. По статистике,
в подавляющем большинстве случаев язык задействуется
^^ нужд мышления. Только огромным усилием воли мож­
но удержаться от молчаливого разговора с самим собой во
время бодрствования (да и во сне тоже, что нередко нам
досаждает). Видный невролог Гарри Джерисон (Jenson,
1977:55) наряду с другими исследователями высказал бо­
лее смелое утверждение, что «язык эволюционировал не
как коммуникативная система... Более вероятно, что пер­
воначальная эволюция языка предназначала его... для по­
строения образа реального мира», быть «инструментом
мышления». Не только в функциональном измерении, но
и во всех других отношениях — семантическом, синта­
ксическом, морфологическом и фонологическом — чело­
веческий язык по своим главным свойствам резко отлича­
ется от систем коммуникации животных и, скорее всего,
не имеет аналогов в органическом мире.
Но как же тогда этот странный объект появился в био­
логической летописи, причем в тесных рамках эволюции?
Точного ответа, разумеется, нет, но можно набросать
парочку вполне правдоподобных предположений, кото­
рые связаны с последними исследованиями в области
биолингвистики.
В палеонтологической летописи первые анатомически
современные люди появляются несколько сотен тысяч
лет назад, но свидетельства возникновения человеческих
способностей — гораздо более поздние и относятся

102

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

ко времени незадолго до миграции из Африки. Палеоан­
трополог Иэн Таттерсаль (Tattersall, 1998:59) сообщает,
что «голосовой тракт, способный производить звуки чле­
нораздельной речи», существовал уже за полмиллиона
лет до самых ранних свидетельств использования языка
нашими предками. «Мы вынуждены заключить, — пишет
исследователь, — что появление языка и его анатомических
коррелятов не было движимо естественным отбором, ка­
кими бы выгодными ни оказались эти новинки в ретро­
спективе» (этот вывод никак не противоречит стандарт­
ной эволюционной биологии вопреки заблуждениям,
которые можно встретить в популярной литературе).
Человеческий мозг достиг своего нынешнего размера не
очень давно, может быть, около 100 лет назад, и это дает
некоторым специалистам повод думать, что «человече­
ский язык, вероятно, развился — по крайней мере от­
части — как автоматическое, но при этом адаптивное след­
ствие увеличения абсолютной величины мозга» (Striedter,
2006: 10). В главе 1 мы указали на некоторые различия
в геноме, которые могли привести к такому увеличению
размера мозга, а об остальных расскажем в главе 4.
О языке Таттерсаль пишет (Tattersall, 2006: 72), что
«после долгого — и не особо понятного — периода
хаотичного увеличения и реорганизации мозга в челове­
ческой истории случилось что-то, что подготовило почву
для усвоения языка. Эта инновация должна была зависеть
от эффекта внезапности, когда случайное сочетание уже
готовых элементов дает что-то совершенно неожиданное »,

ГЛАВА

2. Эволюция БИОЛИНГВИСТИКИ

103

предположительно «нейронное изменение... у опреде­
ленной популяции в истории человечества... сравнитель­
но малое в генетических терминах, [которое] вероятно,
никак не было связано с адаптацией», хотя давало преиму­
щества и впоследствии распространилось. Возможно, это
было автоматическое следствие роста абсолютной вели­
чины мозга, как полагает Стридтер*, а может быть, случай­
ная мутация. Спустя какое-то время — по меркам эволю­
ции не очень долгое — произошли дальнейшие инновации,
видимо уже культурно обусловленные, которые привели
к появлению поведенчески современного человека, кри­
сталлизации человеческих способностей и миграции из
Африки (Tattersall, 1998,2002,2006).
Что это было за нейронное изменение в небольшой
группе, причем сравнительно малое в генетических тер­
минах? Чтобы ответить на этот вопрос, надо обратить
внимание на специфические свойства языка. Элемен­
тарное свойство языковой способности, которой все
мы обладаем, состоит в том, что она позволяет нам стро­
ить и интерпретировать дискретно-бесконечное мно­
жество иерархически структурированных выражений
(дискретное — потому что есть предложения из пяти
слов и предложения из шести слов, но нет предложений
из пяти с половиной слов, а бесконечное — потому что
* Или Штридтер (Georg Striedter). Его однофамилец, немецкоамериканский славист русского происхождения Jury Striedter,
по-русски всегда Штридтер.

104

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

длина предложений неограниченна). Следовательно, ос­
новой языка выступает рекурсивная порождающая про­
цедура, которая принимает на вход элементарные словоподобные элементы из какого-то хранилища (назовем его
лексиконом) и действует итеративно, порождая структу­
рированные выражения, не ограниченные по сложности.
Чтобы объяснить возникновение языковой способ­
ности — а значит, существование по крайней мере одно­
го языка, — мы должны решить две основные задачи.
Первая — разобраться с «атомами вычислений», лекси­
ческими единицами, количество которых обычно со­
ставляет от 30 до 50 тысяч. Вторая — выяснить, в чем
заключаются вычислительные свойства языковой способ­
ности. Данная задача имеет несколько аспектов: мы долж­
ны понять порождающую процедуру, строящую «в уме»
бесконечное множество выражений, и методы, с помощью
которых эти внутренние ментальные объекты передают­
ся на интерфейсы с двумя внешними для языка (но вну­
тренними по отношению к организму) системами (си­
стемой мышления и сенсомоторнои системой, служащей
для экстернализации внутренних вычислений и мышле­
ния). Всего получается три компонента, как уже обсу­
ждалось в главе 1. Это один из способов переформули­
ровки традиционной концепции, которая восходит по
меньшей мере к Аристотелю и гласит, что язык — это
«звук, что-то означающий». Все названные задачи со­
держат проблемы, причем гораздо более серьезные, чем
считалось еще недавно.

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

105

Обратимся к базовым элементам языка и начнем с по­
рождающей процедуры, которая возникла приблизитель­
но 80 000 лет назад (по меркам эволюционного време­
ни — в мгновение ока). Вероятно, при этом в головном
мозге произошла некоторая перемаршрутизация (изме­
нение нейронных связей). Здесь для нас важна «револю­
ция эво-дево» в биологии. Она предоставила приличный
объем данных, чтобы можно было сделать два вывода.
Первый — что генетический фонд даже на уровне регуляторных систем отличается глубокой консервацией (очень
устойчив). А второй — что очень малые изменения могут
повлечь огромные различия в наблюдаемом результате,
хотя варьирование фенотипа ограниченно из-за глубокой
консервации генетических систем и действия законов при­
роды (тех, которые интересовали Томпсона и Тьюринга).
Приведем простой пример: встречаются рыбы-колюшки
с колючим брюшным плавником и без него. Около 10 000 лет
назад мутация в генетическом «переключателе» возле гена,
участвующего в формировании плавника, разграничила
эти две формы — с колючками и без них. Первая форма
приспособилась к океанам, а вторая — к озерам (Colosimo
et al., 2004,2005; Orr, 2005a).
Гораздо более масштабные результаты получены в ра­
ботах об эволюции глаз (эту активно исследуемую тему
мы обсуждали в главе 1). Оказывается, число типов глаз
очень невелико — отчасти из-за ограничений, заданных
физикой света, а отчасти потому, что лишь одна категория
белков (опсины) может выполнять необходимые функции

106

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

(причем события, приводящие к «захвату» опсиновых
молекул клетками, имели, по-видимому, стохастическую
природу). Гены, кодирующие опсин, имеют древнее про­
исхождение и постоянно задействуются, но лишь огра­
ниченным набором способов (опять же ввиду физических
ограничений). То же самое верно и для белков хрустали­
ка. Как отмечалось в главе 1, эволюция глаз — пример
сложного взаимодействия законов физики, стохастиче­
ских процессов и роли естественного отбора в выборе
пути внутри узкого «коридора» физических возмож­
ностей (Gehring, 2005).
Работа Жакоба и Моно (1961), в ходе которой был
открыт оперон у кишечной палочки (Е. coli) и за которую
авторы позже получили Нобелевскую премию, позволи­
ла Моно сформулировать его знаменитый афоризм, ци­
тируемый в (Jacob, 1982:290) : «Что верно для кишечной
палочки, то верно и для слона». Хотя иногда говорят, что
это утверждение предвосхитило современный «эводево»-подход, но, скорее всего, Моно имел в виду, что
созданная им совместно с Франсуа Жакобом теория обоб­
щенной негативной регуляции должна подойти для
описания всех случаев регуляции генов. Это обобщение,
по-видимому, было чрезмерно смелым. В действитель­
ности для создания отрицательной обратной связи ино­
гда удается обойтись гораздо меньшими средствами, ведь
отдельный ген может быть негативно регулируемым или
авторегулируемым. Более того, сейчас известно, что су­
ществуют дополнительные регуляторные механизмы.

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

107

Открытие более сложных методов регуляции генов и раз­
вития, используемых эукариотами, как раз и стало важ­
нейшим вкладом в нынешнюю «революцию эво-дево».
Тем не менее основная идея Моно о том, что малые раз­
личия в очередности и сочетании регуляторных механиз­
мов, активизирующих гены, могут привести к различным
результатам, оказалась верной, хотя сам принцип действия
продуман не был. Именно Жакоб (1977: 26) должен был
сконструировать убедительную модель развития осталь­
ных организмов, исходящую из представления, что «благо­
даря сложным регуляторным контурам» все то, что «от­
вечает за разницу между бабочкой и львом, цыпленком
и мухой... является результатом мутаций, сильнее изме­
нивших регуляторные контуры организма, чем его хими­
ческую структуру». Модель Жакоба, в свою очередь, ста­
ла основой для появления теории принципов и параметров,
о которой рассказывается далее (Chomsky, 1980:67).
Теория принципов и параметров основана на допуще­
нии, что для языков характерны неизменные принципы,
привязанные к блоку переключения параметров. Пара­
метры можно сравнить с вопросами, на которые ребенок
должен ответить, опираясь на имеющиеся у него данные,
чтобы выбрать определенный язык из ограниченного
множества языков, возможных в принципе. Например,
ребенок должен определить, где язык с начальной пози­
цией вершин (head initial), например английский (в нем
субстантивные элементы предшествуют дополнениям
при них; ср.: read books («читать книги»)), а где язык

108

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

с конечной позицией вершин (headfinal),например япон­
ский (в нем такое же по смыслу словосочетание имеет
вид hon-oyomimasu (букв.: «книги читать»)). Как и в слу­
чае переупорядочения регуляторных механизмов, в рам­
ках этого подхода можно понять, каким образом глубин­
ное единство может создать видимость безграничного
разнообразия, которое свойственно языку (и вообще
всем живым организмам).
Теория принципов и параметров принесла плоды: были
переосмыслены данные широкого типологического ряда
языков, поставлены вопросы, которые ранее никогда не
поднимались, и в некоторых случаях даны ответы. Не бу­
дет преувеличением сказать, что за последние 25 лет о язы­
ках стало известно больше, чем за предшествующие ты­
сячелетия. Отвечая на два основополагающих вопроса,
с которых мы начали разговор, отметим: этот подход
предполагает, что новинкой, возникшей почти внезапно
(по меркам эволюционного времени), была порождающая
процедура, которая привела к появлению принципов.
А разнообразие языков следует из того факта, что прин­
ципами не определены ответы на все возможные вопро­
сы о языке, и даже некоторые вопросы оставлены откры­
тыми в виде параметров. Заметим, что единственный
пример, который мы привели выше, связан с линейным
порядком. Хотя это дискуссионная тема, кажется, что
к настоящему времени накопилось достаточно лингви­
стических данных, свидетельствующих, что порядок под­
чиняется экстернализации внутренних вычислений через

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

109

сенсомоторную систему и не играет никакой роли в ос­
новном (core) синтаксисе и семантике. Верность этого
вывода подтверждается в том числе биологическими дан­
ными, предоставленными как малоизвестными, так и име­
нитыми биологами (к этому вопросу мы вернемся не­
много позднее).
Простейшее предположение (из которого мы и будем
исходить, пока не доказано иное) состоит в том, что по­
рождающая процедура возникла одномоментно как ре­
зультат небольшой мутации. В таком случае надо ожидать,
что эта порождающая процедура очень проста. За по­
следние полвека было изучено немало видов поро­
ждающих процедур. Одно их семейство, знакомое линг­
вистам и прикладным математикам, — это грамматики
составляющих (phrase structure grammar). Они были
введенны в научный обиход в середине 1950-х годов и с тех
пор широко используются. В свое время этот подход поль­
зовался популярностью. Он естественным образом впи­
сывался в рамки одной (из нескольких эквивалентных)
формулировки математической теории рекурсивных про­
цедур (речь идет о канонических системах Эмиля Поста)
и охватывал некоторые базовые свойства языка, например
иерархическую структуру и вложение групп (embedding).
Тем не менее скоро стало ясно, что грамматики состав­
ляющих не подходят для описания языка, к тому же они
весьма сложны и содержат множество произвольных до­
пущений (в общем, не на такие системы мы рассчитыва­
ли, и едва ли они могли возникнуть одномоментно).

110

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

За годы работы исследователи нашли способы снизить
сложность этих систем и наконец вовсе отказаться от них
в пользу простейшего из возможных способов рекурсив­
ного порождения — операции, которая принимает на
вход два уже построенных объекта (X и Y) и формирует
новый объект, включающий их в неизменном виде (мно­
жество с элементами X и Y). Эту оптимальную операцию
мы называем соединением (Merge). Имея доступ к кон­
цептуальным атомам лексикона, операция соединения,
повторяемая неограниченное количество раз, порождает
бесконечное множество дискретных иерархически струк­
турированных выражений. Если данные выражения
могут последовательно интерпретироваться на интер­
фейсе с концептуальной системой, это представляет вну­
тренний «язык мысли».
Сильный минималистский тезис (Strong Minimalist
Thesis, СМТ) гласит, что порождающий процесс опти­
мален, то есть принципы языка определяются эффектив­
ностью вычислений и язык пользуется простейшей из
возможных рекурсивных операций, которая удовлетво­
ряет условиям интерфейсов и согласуется с принципами
эффективности вычислений. Язык приобретает специфи­
ческую форму под действием законов природы (в данном
случае принципов эффективности вычислений), когда
доступен базовый режим построения, и удовлетворяет
условиям интерфейсов. Основной тезис сформулирован
в названии подборки научно-технических статей «Ин­
терфейсы + рекурсия=язык?» (Sauerland & Gärtner, 2007).

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

111

Самым оптимальным решением будет свести рекурсию
к операции соединения. Отметим, что вопросительный
знак в заголовке к месту, ведь возникающие вопросы
непосредственно касаются текущего исследования. Далее
мы попытаемся показать, что между двумя интерфейсами
существует значительное неравенство. Семантико-прагматический интерфейс, связывающий языке системами
мышления и действия, первичен. Насколько богаты упо­
мянутые внешние условия — серьезный исследователь­
ский вопрос, причем весьма трудный, поскольку о си­
стемах мышления и действия, независимых от языка,
известно довольно мало. Очень сильный тезис, предло­
женный Вольфрамом Хинценом (Hinzen, 2006), гласит,
что центральные компоненты мышления, такие как про­
позиции, порождаются устроенной оптимальным об­
разом порождающей процедурой. Если бы эти сооб­
ражения удалось эмпирически проверить, то влияние
семантико-прагматического интерфейса на строение
языка стало бы меньше.
СМТ нельзя назвать общепризнанным подходом, но
сейчас он выглядит более правдоподобным, чем еще не­
сколько лет назад. Если СМТ верен, эволюцию языка мож­
но будет свести к возникновению операции соединения,
эволюции концептуальных атомов лексикона, связи с кон­
цептуальными системами и режима экстернализации.
За все прочие принципы языка, несводимые к операции
соединения и оптимальности вычислений, должен отвечать
какой-то другой эволюционный процесс. И едва ли о нем

112

ГЛАВА 2. Эволюция БИОЛИНГВИСТИКИ

удастся узнать много, по крайней мере с помощью нынеш­
них методов, как указал Левонтин (Lewontin, 1998).
Заметим, что в этой картине нет места предшествен­
никам языка, скажем, языкоподобной системе, которая
содержала бы только короткие предложения. Нет повода
предполагать существование такой системы, ведь, чтобы
перейти от предложений из семи слов к дискретной бес­
конечности человеческого языка, должна возникнуть та
же самая рекурсивная процедура, которая требуется для
перехода от нуля к бесконечности. Кроме того, нет пря­
мых подтверждений существования таких протоязыков.
Подобная картина наблюдается и при усвоении языка
(даже если кажется, что это не так), но этот вопрос мы
оставим за рамками данной книги.
Важно отметить, что операция соединения сразу и без
дополнительных оговорок приводит к известному свойству
дислокации, которое присуще языку: словосочетания про­
износятся в какой-то одной позиции, а интерпретируются
в другой. Так, в предложении Guess what JohnL·eating ( «Уга­
дай, что Джон ест» ) мы понимаем слово what ( «что» ) как
дополнение при глаголе eat («есть») (ср.: John is eating an
apple ( « Джон ест яблоко » ) ), хотя оно произносится в дру­
гом месте*. Свойство дислокации всегда казалось парадо­
ксом, своего рода изъяном языка. Оно не является необ* В английском языке сравнительно строгий порядок слов: напри­
мер, у прямого дополнения есть определенная позиция в пред­
ложении и вынос вопросительного слова в начало воспринима­
ется как передвижение из этой позиции.

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

ИЗ

холимым для отражения семантических фактов, но все же
оно вездесуще. Грамматики составляющих не способны
справиться с ним, поэтому приходится усложнять их, до­
бавляя вспомогательные механизмы. Но из СМТ свойство
дислокации вытекает автоматически.
Чтобы увидеть, как это происходит, представим, что
операция соединения построила ментальное выражение,
соответствующее фразе John is eating what (букв.: «Джон
ест что»). Когда соединение принимает на вход синта­
ксические объекты X и У и строит из них выражение боль­
шего размера, есть только две логические возможности:
либо X и Уне содержат ничего общего, либо один из этих
объектов — часть другого. Первый случай мы будем на­
зывать наружным соединением (External Merge), а вто­
рой — внутренним (InternalMerge). Если У— выражение,
соответствующее what, а X — выражение, соответству­
ющее/ой« is eating what, то У является частью X (подмно­
жеством X или подмножеством подмножества Хит. д.).
В этом случае внутреннее соединение добавит к выраже­
нию какую-то его часть — и результатом будет структу­
ра большего размера, соответствующая what John is eating
what. Пускай на следующем шаге вывода У — это чтонибудь новое, например guess. Тогда Х= what is John eating
what и Y=guess, эти объекты не содержат ничего общего.
Следовательно, применяется наружное соединение, ко­
торое дает guess what John is eating what.
Так мы приближаемся к дислокации. Во фразе what
John is eating what слово what встречается в двух позициях,

114

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

и оба эти вхождения нужны для семантической интер­
претации. Исходная позиция показывает, что what по­
нимается как прямое дополнение при eat, а новая позиция
(на левом краю) интерпретируется как квантор по пере­
менной, так что все выражение означает приблизительно
«для какой вещи χ верно, что Джон ест х».
Подобные наблюдения распространяются на широкий
диапазон конструкций. Результаты именно такие, какие
необходимы для семантической интерпретации, это не
значит, что в английских предложениях нельзя опускать
некоторые слова. Мы говорим не guess what John is eating
what, а только guess what John is eating (слово what в ис­
ходной позиции пропущено). Это и есть всеобщее свой­
ство дислокации (с небольшими нюансами, которых мы
можем здесь не касаться). Данное свойство следует из
простейших принципов эффективности вычислений.
В сущности, не раз было отмечено, что серия определен­
ных движений вычислительно затратна. На это указыва­
ет уже одно то, сколь обширная доля моторной коры
отвечает за двигательный контроль рук и за ротолицевые
артикуляционные жесты.
Чтобы экстернализовать внутренне порожденное вы­
ражение what John is eating what, слово what нужно было
бы произнести дважды, а это усложняет вычисления
(если рассматривать выражения привычной сложности
и считать, что в основе дислокации лежит внутреннее
соединение). Когда же все вхождения what, кроме одно­
го, пропущены, вычислений становится намного меньше.

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

115

То единственное вхождение, которое произносится,
сильнее всего выделено, последнее по порядку создано
внутренним соединением (иначе неоткуда было бы знать,
что эта операция сработала, и не удалось бы получить
правильную интерпретацию). Тогда выходит, что в про­
цессе экстернализации языковая способность опирается
на общий принцип эффективности вычислений.
Пропуск всех вхождений дислоцированного элемента,
кроме одного, является вычислительно эффективным, но
увеличивает нагрузку на интерпретацию, а следователь­
но — на коммуникацию. Слушающему нужно определить
позицию пропуска, в которой должен интерпретировать­
ся дислоцированный элемент. В общем случае это весьма
нетривиальная задача, как известно из работ по автома­
тическому синтаксическому анализу. Тогда налицо кон­
фликт между эффективностью вычислений и эффектив­
ностью интерпретации и коммуникации. Языки всегда
решают этот конфликт в пользу эффективности вычис­
лений. Отсюда вывод, что язык эволюционировал как
инструмент внутреннего мышления, а экстернализация — процесс вторичный. Сделать схожие умозаклю­
чения позволяют и многие другие факты строения языка,
например так называемые островные свойства.
Есть и иные причины сделать вывод, что экстернализация — процесс вторичный. Например, то, что экстернализация, по-видимому, не зависит от модальности, как
стало известно из работ по жестовым языкам. Структурные
свойства жестового языка и устной речи удивительно

116

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

схожи. Вдобавок они усваиваются в одинаковом порядке,
похожа и их мозговая локализация. Это подчеркивает
вывод о том, что язык приспособлен быть инструментом
мышления, а режим его экстернализации вторичен.
Заметим, что ограничения на экстернализацию, при­
сущие слуховой модальности, сохраняются и в случае
зрительной модальности в жестовых языках. Хотя нет
никаких физических ограничений, которые бы запре­
щали человеку «сказать» одной рукой, что Джон любит
мороженое, а другой рукой — что Мэри любит пиво, все
же одна рука всегда доминантная: она «произносит»
предложения (посредством жестов), разворачивая их
слева направо во времени и приводя к линейному виду,
как и при экстернализации с помощью голосового трак­
та. Другая (недоминантная) рука добавляет к этому зна­
ки для расстановки акцентов, морфологии и т. п.
По сути, можно выразиться более сильно: все недавние
биологические и эволюционные исследования подводят
к выводу, что процесс экстернализации вторичен. Об этом
свидетельствует и получившее широкую известность от­
крытие генетических элементов, предположительно свя­
занных с языком, в частности регуляторного гена (фак­
тора транскрипции) FOXP2. Мутация гена FOXP2 влечет
за собой наследуемое нарушение языковых способностей,
так называемую вербальную диспраксию. Когда это было
установлено, исследователи тщательно проанализирова­
ли с эволюционной точки зрения ген FOXP2. Теперь из­
вестно, что между белком, который кодируется челове-

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

117

ческим FOXP2, и таким же белком у других приматов
и прочих млекопитающих есть два небольших аминокис­
лотных различия. Высказывалась мысль, что соответству­
ющие изменения в FOXP2 были целями положительного
естественного отбора, который происходил не так давно,
может быть, одновременно с возникновением языка
(Fisher et al., 1998; Enard et al., 2002). У современных
людей, неандертальцев и денисовцев FOXP2 оказался
одинаковым, во всяком случае те два его участка, которые,
как сначала думали, подверглись положительному отбору.
Это может дать какие-нибудь сведения о времени воз­
никновения языка или по крайней мере его генетических
предпосылок (Krause et al., 2007). Однако этот вывод
по-прежнему остается предметом споров, как можно
увидеть в главах 1 и 4.
Можно также задаться вопросом: верно ли, что ген
FOXP2 играет основную роль в языке, или же (это звучит
вполне правдоподобно) он является частью вторичного
процесса экстернализации? Открытия, сделанные за по­
следние несколько лет в ходе исследований на мышах
и птицах, способствовали формированию единого мне­
ния, что этот транскрипционный фактор — едва ли часть
«чертежа» внутреннего синтаксиса, языковой способ­
ности в узком смысле и уж явно не какой-нибудь гипоте­
тический «ген языка» (точно так же, как и за цвет глаз
или аутизм не отвечает никакой отдельный ген), а скорее
часть регуляторного механизма, связанного с экстернализацией (Vargha-Khadem et al., 2005; Groszer et al., 2008).

118

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

FOXP2 помогает в развитии контроля над серийной мел­
кой моторикой, ротолицевой или какой-нибудь иной
(речь идет о способности расставлять во времени «зву­
ки» или «жесты» один за другим).
В связи с этим стоит заметить, что у членов семьи КЕ,
в которой был впервые обнаружен обсуждаемый генети­
ческий дефект, проявляется общая моторная диспраксия,
не локализованная только до ротолицевых движений.
Недавние исследования, в ходе которых в геном мыши
был встроен модифицированный ген FOXP2, воспро­
изводящий дефект, обнаруженный у членов семьи КЕ,
подтверждают эту точку зрения. «Мы обнаружили, что
мыши, гетерозиготные по FOXP2-R552H, проявляют
слабую, но весьма значимую недостаточность в научении
быстрым моторным навыкам... Эти данныесогласуются
с предложениями считать, что в человеческие речевые
способности вовлечены эволюционно древние нервные
контуры, задействованные в моторном научении» (Groszer
et al., 2008: 359).
В главе 1 рассказывалось о результатах недавних экс­
периментов над трансгенными мышами, свидетельству­
ющих о том, что нейронные изменения, связанные с геном
FOXP2, могут сказаться на передаче знаний из деклара­
тивной памяти в процедурную (Schreiweis et al., 2014).
Этот вывод также вписывается в концепцию моторного
научения, но все же это еще не человеческий язык. Если
данная точка зрения верна, то ген FOXP2 больше похож
на чертеж, по которому строится адекватно работающая

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

119

система ввода-вывода компьютера (такая как принтер),
а не его центральный процессор. С этой точки зрения
у членов семьи КЕ, пострадавших от мутации, вышло из
строя что-то в системе экстернализации (в «принтере»),
а не сама по себе центральная языковая способность.
Однако работы по эволюционному анализу FOXP2, по­
казывающие, что этот транскрипционный фактор под­
вергся положительному отбору около 100-200 тысяч лет
назад, могут, в сущности, очень немногое сказать об
эволюции основных компонентов языковой способ­
ности — синтаксиса и его отображения на семантический
(концептуально-интенциональный) интерфейс. Трудно
определить, где причина, а где следствие: связь между
FOXP2 и высокоразвитой серийной моторной коорди­
нацией можно рассматривать либо как оппортунисти­
ческую предпосылку или субстрат экстернализации,
какова бы ни была ее модальность (как это делается в эво­
люционных сценариях), либо как результат давления от­
бора, побуждающего к поиску эффективных решений
проблемы экстернализации уже после того, как появилась
операция соединения. В любом случае FOXP2 оказыва­
ется частью системы, внешней по отношению к основ­
ному синтаксису/семантике.
Майкл Коэн (Michael Соеп, 2006; личное общение)
располагает дополнительными данными, касающимися
серийной организации движений и ее связи со звуко­
образованием. Он считает, что дискретизованный серий­
ный контроль движений может быть просто субстратом,

120

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

общим для всех млекопитающих, а возможно, даже для
всех позвоночных. Если это так, то весь сюжет, связанный
с FOXP2 и вообще с двигательной экстернализацией,
весьма далек от эволюции основного синтаксиса/семан­
тики. Подтверждением служит тот факт, что все обследо­
ванные млекопитающие (люди, собаки, кошки, тюлени,
киты, павианы, обезьяны тамарины, мыши) и другие по­
звоночные (вороны, вьюрки, лягушки и пр.) обладают
качеством, которое ранее считалось свойственным толь­
ко человеческой системе экстернализации: вокальный
репертуар каждого из этих разнообразных видов выби­
рается из конечного множества различимых «фонем»
(у птиц это будут так называемые «песнемы» (songemes),
у собак — «брехемы» (barkemes) и т. д.). Суть гипотезы
Коэна состоит в том, что у каждого вида есть какой-то
конечный набор артикуля1щонных1фодукций (например,
фонем), которые генетически ограничены физиологиче­
скими условиями, такими как необходимость свести к ми­
нимуму энергозатраты при звукообразовании, физиче­
ские возможности и т. п. Это напоминает предложенную
Кеннетом Стивенсом картину дискретной природы речеобразования (Stevens, 1972,1989).
С этой точки зрения каждый определенный вид исполь­
зует подмножество видоспецифических примитивных
звуков, чтобы производить вокализации, присущие этому
виду. (Не ожидается, чтобы каждое животное использова­
ло все доступные ему звуки, как и каждый человек не поль­
зуется всеми возможными фонемами.) Если это так, то наш

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

121

гипотетический марсианин мог бы заключить, что даже на
уровне периферийной экстернализации есть один язык
людей, один язык собак, один язык лягушек и т. п. Как от­
мечено в главе 1, сейчас утверждение Коэна, скорее всего,
нашло экспериментальное подтверждение по крайней мере
у одного вида птиц (Comins and Gentner, 2015).
Итак, массив данных, накопленных до сих пор, сви­
детельствует, что FOXP2 не дает нам никакой инфор­
мации о ключевом ядре человеческого языка. Действие
гена не похоже, например, на серповидноклеточную
анемию, при которой генетический дефект ведет к от­
клонению признака от нормы (к синтезу аномального
белка гемоглобина и, как следствие, к искажению формы
красных кровяных телец). Если все сказанное соответ­
ствует действительности, то объяснение, как именно
сформировался основной фенотип языка, может ока­
заться куда более сложным, чем даже предположил Левонтин (Lewontin, 1998)4.
Фактически во многих отношениях изучение гена
FOXP2 и диспраксии напоминает широко распростра­
ненное восприятие языка как средства коммуникации5.
Оба этих подхода сосредоточены на тех свойствах языка,
которые связаны исключительно с процессом экстерна­
лизации и которые, по нашему убеждению, не входят
в ключевое ядро человеческого языка. И оба этих под­
хода не дают представления о внутренних вычислени­
ях, происходящих в уме/мозге. Если четко разграни­
чить внутренний синтаксис и экстернализацию, можно

122

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

обнаружить множество новых направлений для исследо­
вания и поддающихся проверке гипотез, опирающихся
непосредственно на биологические данные, как в при­
мере со звуковыми продукциями животных.
Вернемся к разговору о ключевых принципах языка:
операция соединения, а также дислокация могли возник­
нуть благодаря довольно незатейливому событию, напри­
мер небольшому изменению нейронных связей (пере­
маршрутизации) в головном мозге. Причем, вероятно,
изначальные «маршруты» в коре головного мозга были
лишь слегка дополнены, как рассказывается далее в гла­
ве 4. Подобные предположения близки к взглядам Рамю
и Фишера (Ramus and Fisher, 2009: 865): «Если даже
в когнитивном смысле он (язык) — новинка, то в био­
логических терминах он, вероятно, далеко не столь нов.
Так, например, изменение всего в одном гене, кодиру­
ющем сигнальную молекулу (или рецептор, канал и т. п.),
может привести к возникновению новых связей между
двумя существующими зонами мозга. Сравнительно лег­
ко могла бы развиться даже совершенно новая зона моз­
га, если бы модифицированный фактор транскрипции
на этапе внутриутробного развития определил новые
границы на коре больших полушарий, оттеснив уже
существующие зоны, и создал на молекулярном уровне
условия для образования новой формы коры в смысле
Бродмана: те же шесть основных слоев, но иначе соот­
носящихся по важности с иными паттернами внутренней
и внешней связности и иным распределением нейронов

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

123

каждого типа по слоям. Это была бы, по сути дела, новая
количественная вариация в рамках весьма общего кон­
структивного плана, требующая мало нового генетиче­
ского материала. Но тем не менее эта вновь возникшая
зона могла бы проявить новые свойства ввода-вывода,
которые наряду с соответствующими входными и вы­
ходными связями могли бы позволить ей выполнять со­
вершенно новую функцию обработки информации,
которая играет огромную роль для языка».
Новая черта сначала проявилась бы лишь в небольшом
количестве копий, как обсуждалось в главе 1. Индивиды,
обладающие этой чертой, получили бы много выгод: спо­
собность к сложному мышлению, планированию, интер­
претации и т. д. Эта способность, вероятно, была бы ча­
стично передана потомству и благодаря полученным при
отборе преимуществам могла бы стать доминантной
у небольшой группы индивидов. Однако нюанс тут за­
ключается в том, что для всех новых мутаций или черт
всегда существует вопрос: как изначально небольшое
количество копий сумело избежать вероятного, несмотря
на преимущество при отборе, угасания?
По мере распространения этого выгодного признака
в популяции в какой-то момент стала бы выгодной и экстернализация, так что новая способность была бы подсо­
единена (вторично) к сенсомоторной системе, служащей
для экстернализации и взаимодействия, в частности для
коммуникации. Трудно представить себе такую теорию
эволюции человека, которая бы не делала в том или ином

124

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

виде тех допущений, которые сделали мы. Для любых
других предположений необходимы дополнительные
данные и логические обоснования, которые не так
просто получить.
Большинство альтернативных версий, по сути, вы­
двигают дополнительные предположения, основанные
на точке зрения, что «язык — это средство коммуни­
кации», которая, как мы уже наблюдали, непосредствен­
но связана с экстернализацией. В обзоре (Szâmado &
Szathmâry, 2006) представлен список основных (по мне­
нию его авторов) альтернативных теорий, объясняющих
появление человеческого языка: 1) язык как болтовня;
2) язык как социальный груминг (взаимная чистка);
3) язык как побочный продукт совместной охоты; 4) язык
как следствие «материнского языка»; 5) половой отбор;
6) язык как необходимое условие обмена информацией
о статусе; 7) язык как песня; 8) язык как необходимое
условие изготовления орудий или результат изготовления
орудий; 9) язык как надстройка над жестовыми система­
ми; 10) язык как коварное средство для обмана; 11) язык
как внутренний ментальный инструмент. Заметим, что
последняя теория (язык как внутренний ментальный
инструмент) не предполагает (явно или неявно), что
внешняя коммуникация — первичная функция языка.
Но это создает своего рода адаптивный парадокс, по­
скольку в таком случае сигналы у животных подходят под
приведенное описание языка. Вот та самая проблема, на
которую указал Уоллес.

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

125

Самадо и Сатмари отмечают: «В большинстве теорий
не рассматривается, какого рода селективные силы могли
бы побудить к использованию в данном контексте кон­
венциональной коммуникации взамен "традиционных"
сигналов животных... Таким образом, не существует
теории, способной дать убедительный пример ситуации,
в которой бы требовалось сложное средство символиче­
ской коммуникации и нельзя было бы обойтись суще­
ствующими более простыми системами коммуникации»
(Szâmado & Szathmâry, 2006: 559). Далее авторы рас­
суждают, что теория языка как внутреннего ментального
инструмента не страдает от этого недочета. Впрочем, как
и большинство исследователей, которые работают в этой
области, Самадо и Сатмари не делают напрашивающий­
ся сам собой вывод, а продолжают изучать экстернализацию и коммуникацию.
Предложения считать первичным именно внутренний
язык (схожие с наблюдением Гарри Джерисона, проци­
тированным выше, в соответствии с которым язык — это
«внутренний инструмент») высказывались также веду­
щими эволюционными биологами. На международной
конференции по биолингвистике в 1974 году нобелевский
лауреат Сальвадор Лурия выступил как наиболее актив­
ный приверженец взглядов, согласно которым нужды
коммуникации не могли оказать «селективного давления,
сколько-нибудь достаточного для возникновения такой
системы, как язык», глубоко связанный с «развитием
абстрактного или творческого мышления» (Luria, 1974).

126

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

Эту мысль подхватил и Франсуа Жакоб (Jacob, 1982:58),
предположив, что «роль языка как системы коммуника­
ции между индивидами может быть исторически вторич­
ной ... Тем качеством языка, которое делает его уникаль­
ным, кажется не столько его роль в передаче призывов
к действию» или любое другое свойство, роднящее его
с коммуникацией животных, сколько «его роль в симво­
лизации, в пробуждении когнитивных образов», в оформ­
лении нашего понятия о реальности, в обеспечении нашей
способности мыслить и планировать благодаря тому, что
язык допускает «бесчисленные комбинации символов»
и тем самым позволяет «создавать возможные миры
в уме». Такого рода идеи восходят к научной революции
XVII века, которая во многих отношениях предвосхити­
ла события 1950-х годов.
Экстернализация — непростая задача. Требуется свя­
зать две совершенно отдельные системы: сенсомоторную,
которая, вероятно, просуществовала сотни тысяч лет
почти в неизменном виде, и вновь возникшую вычисли­
тельную систему мышления, которая совершенна в той
же мере, в какой верен СМТ. Тогда может оказаться, что
морфология и фонология — лингвистические процессы
превращения внутренних синтаксических объектов
в какие-то единицы, доступные для сенсомоторной си­
стемы, — многообразны, имеют сложную структуру и за­
висят от случайных исторических событий. В таком слу­
чае параметризация и разнообразие в основном (а может
быть, и целиком) ограничиваются экстернализацией. Это

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

127

вполне соответствует тому что мы обнаружили: вычис­
лительная система эффективно порождает выражения,
интерпретируемые на семантико-прагматическом интер­
фейсе, и разнообразие (как результат многочисленных
сложных режимов экстернализации, которые подверже­
ны историческим изменениям)6.
Если эта картина более или менее верна, то у нас, воз­
можно, есть ответ на второй из двух базовых вопросов,
сформулированных в начале этой главы: почему языков
так много? Возможно, причина в том, что проблема экс­
тернализации может быть решена с помощью разных
способов до или после рассеивания первоначальной по­
пуляции. Нет поводов считать, что для этого нужны эво­
люционные изменения, то есть изменения в геноме. Воз­
можно, в решении этой проблемы принимают участие
существующие когнитивные процессы (разными спосо­
бами и в разные эпохи). Иногда неудачно смешивают
собственно эволюционные (геномные) изменения с исто­
рическими изменениями (это два совершенно разных
явления). Как уже говорилось, у нас достаточно данных,
подтверждающих, что никакой настоящей эволюции язы­
ковой способности не происходило со времен миграции
наших далеких предков из Африки около 60 000 лет на­
зад, хотя, несомненно, за этот срок произошло не­
мало изменений, вплоть до того, что были изобретены
новые режимы экстернализации (как в жестовых язы­
ках). Путаницу в этом вопросе можно устранить, если
вместо метафорических понятий «эволюция языка»

128

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

и «изменения в языке» использовать их более строгие
эквиваленты: эволюция организмов, использующих язык,
и изменения в способах использования языка этими
организмами. В более точных терминах возникновение
языковой способности — исторический факт, а измене­
ния, которые постоянно продолжаются, — нет.
Все это простейшие допущения, и нет причин от­
вергать их. Если в целом они верны, то может оказать­
ся, что экстернализация вообще не эволюционировала.
Для решения этой проблемы можно использовать су­
ществующие когнитивные способности, присущие дру­
гим животным. Тогда эволюция (в биологическом смыс­
ле этого слова) ограничивается теми изменениями,
которые породили операцию соединения и базовое
свойство, а также все прочее, что не поддается объяс­
нению в терминах СМТ и всевозможных языковых огра­
ничениях. Значит, любой подход к «эволюции языка»,
сосредоточивающий внимание на коммуникации, сенсомоторной системе, статистических свойствах устной
речи и т. п., может оказаться весьма далеким от истины.
Это суждение распространяется на довольно широкий
круг гипотез, как известно читателям, знакомым с исто­
рией вопроса.
Вернемся к нашим двум первоначальным вопросам.
У нас есть как минимум несколько предположений — по
нашему мнению, весьма разумных — по поводу того, как
получилось, что вообще появился хотя бы один язык,
и почему существующие языки настолько отличаются

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

129

друг от друга. Различия между языками — это отчасти
иллюзия, как и кажущееся безграничным многообразие
организмов, поскольку все они основаны на элементах,
почти не подверженных изменениям, и ограничены рам­
ками законов природы (в случае с языком это вычисли­
тельная эффективность).
На строение языка могут оказывать влияние и другие
факторы, прежде всего пока еще не изученные свойства
мозга (и даже на темы, которых мы здесь коснулись, мож­
но сказать гораздо больше). Но вместо этого лучше вкрат­
це поговорим о лексических единицах, концептуальных
атомах мышления и его многообразной итоговой экстернализации.
Концептуальные структуры характерны и для других
приматов. Могут встречаться схема «деятель — дей­
ствие — цель», категоризация, разделение на один —
множество и др. Эти структуры, по всей видимости,
закрепились за языком, хотя концептуальные ресурсы
человека, находящие свое отражение в языке, гораздо
разнообразнее и обширнее. В частности, даже «атомы»
вычислений, лексические единицы/понятия, присутству­
ют только у людей.
В основном даже самые простые слова человеческо­
го языка и понятия человеческого мышления лишены
той связи с находящимися вне ментальной сферы сущ­
ностями, которая свойственна коммуникации живот­
ных. Последняя, как считают, основана на однозначном
соответствии между процессами в мозге (или сознании)

130

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

и «тем аспектом окружающей среды, к которому эти
процессы приспосабливают поведение животного», как
выразился когнитивный нейробиолог Рэнди Галлистел
(Gallistel, 1990: 1-2) в предисловии к большому сбор­
нику статей о когнитивных способностях животных.
По словам Джейн Гудолл, которая наблюдала за шим­
панзе в их естественной среде обитания, «произвести
звук в отсутствие подходящего эмоционального со­
стояния — для шимпанзе почти непосильная задача»
(Гудолл, 1986/1992:140).
Символы человеческого языка и мышления иные.
Их использование не привязано автоматически к эмоцио­
нальным состояниям, и они не выбирают из внешнего
мира объекты или события, находящиеся вне ментальной
сферы. В человеческом языке и мышлении нет такого по­
нятия, как отношение референции (в том смысле, какой
ему придавали Фреге (Frege), Пирс (Peirce), Тарский
(Tarski), Куайн (Quine) и современная философия языка
и сознания). То, что в нашем понимании является рекой,
человеком, деревом, водой и т. д., неуклонно оказывается
порождением того, что мыслители XVII века называли
человеческими познавательными силами, дающими нам
богатые средства для восприятия внешнего мира в необыч­
ном свете. По словам видного философа-неоплатоника
Ральфа Кедворта (Cudworth, 1731: 267), соображения
которого повлияли на Канта, разум способен «познавать
и понимать все внешние индивидуальные вещи» только
при помощи «внутренних идей», производимых его

ГЛАВА 2. Эволюция БИОЛИНГВИСТИКИ

131

«врожденной познавательной силой»*. Объекты мыш­
ления, созданные познавательными силами, нельзя свести
к «особой природе, принадлежащей» обсуждаемой вещи,
как Дэвид Юм (David Hume) подытожил результаты ис­
следований, проводившихся в течение столетия. В этом
отношении внутренние концептуальные символы похожи
на фонетические единицы ментальных представлений,
такие как слог «ба»: каждый отдельный акт экстернализации этого ментального объекта порождает нементальная
сущность, но тщетно было бы искать такой нементальный
конструкт, который соответствует этому слогу. Суть ком­
муникации не в том, чтобы порождать какие-то не свя­
занные с ментальной сферой сущности, которые бы слу­
шающий выбирал из внешнего мира, подобно физику.
Коммуникация — это своего рода интрига, входе которой
говорящий производит какие-то внешние события, а слу­
шающий пытается как можно более удачно соотнести их
со своими собственными внутренними ресурсами. Слова
и понятия, даже самые простые, кажутся в этом отношении
схожими. Коммуникация опирается на общие для собе­
седников познавательные силы и оказывается успешной
в той мере, в какой общие для собеседников ментальные
конструкты, опыт, интересы, пресуппозиции позволяют
* Русский перевод «Трактата о вечной и неизменной нравствен­
ности» Кедворта не доведен до цитируемого места. Цитата
дается близко к русскому переводу «Картезианской лингвисти­
ки» (Хомский, 2005: 137).

132

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

прийти к более или менее единой точке зрения. Названные
свойства лексических единиц присущи, кажется, только
человеческому языку и мышлению, и изучение эволюции
последних должно их как-то объяснять. Но как — никто
не знает. Сам факт наличия тут какой-либо проблемы при­
знается далеко не всегда, поскольку этому препятствует
мощное влияние референциализма — доктрины, которая
исходит из существования четкой связи «слово — объ­
ект», где объект не связан с ментальной сферой.
Человеческие познавательные силы дают нам опыт,
несхожий с опытом других животных. Люди как мыслящие
существа (благодаря возникновению человеческих спо­
собностей) пытаются осознать свой опыт. Эти попытки
называются мифом, или религией, или магией, или фило­
софией, или — в английском языке — наукой (science).
Для науки понятие референции (в техническом смыс­
ле) — это нормативный идеал: мы надеемся, что искус­
ственные понятия, такие как «фотон» или «глагольная
группа», указывают на какие-то вещи, реально существу­
ющие в мире. И конечно, понятие референции отлично
подходит для того контекста, в котором оно появилось
в современной логике, — для формальных систем, где
отношение референции жестко задано, как, например,
между числительными и числами. Но человеческий язык
и мышление, по-видимому, функционируют иначе, и не­
готовность признать этот факт привела к путанице.
Здесь мы коснулись масштабных и крайне интересных
тем, но их нам придется оставить в стороне. Подводя

ГЛАВА 2. Эволюция БИОЛИНГВИСТИКИ

133

итоги, кратко повторим то, что на данный момент можно
назвать лучшей гипотезой о единстве и разнообразии
в языке и мышлении. Каким-то совершенно неясным
способом у наших предков сформировались человеческие
понятия. В какой-то момент прошлого — до 80 000 лет
назад, если об этом можно судить по сопутствующим
символическим индикаторам*, — особи в небольшой
группе гоминидов на территории Восточной Африки под­
верглись незначительному биологическому изменению,
которое можно назвать операцией соединения. Эта опе­
рация принимает на вход человеческие понятия как
атомы вычислений и порождает структурированные
выражения, которые в результате последовательной ин­
терпретации концептуальной системой предоставляют
богатый язык мысли. Эти процессы могут быть в вычис­
лительном отношении совершенными или близкими к со­
вершенству как результат действия законов физики, не
зависящих от человека. Изменение дало очевидные пре­
имущества и проявилось у небольшой группы индивидов.
На какой-то более поздней стадии внутренний язык мыс­
ли подсоединился к сенсомоторной системе (эта сложная
задача в разные эпохи может решаться множеством раз­
личных способов). В ходе данных событий человеческие
способности приняли свою нынешнюю форму, что способ­
ствовало развитию нашей «нравственной и умственной
* Речь идет о тех археологических остатках, которые позволяют
судить, что в какой-то момент у кроманьонцев уже был язык.

134

ГЛАВА 2. Э в о л ю ц и я БИОЛИНГВИСТИКИ

природы», как выразился Уоллес. Результаты оказались
весьма разнообразными, но все они сводятся к тому, что
люди в фундаментальных отношениях одинаковы. Так,
гипотетический инопланетный ученый (этот пример мы
использовали выше) мог бы прийти к выводу, что суще­
ствует всего один язык с небольшими диалектными раз­
личиями, которые в основном (или целиком) сводятся
к способу экстернализации.
В заключение напомним, что даже если эта общая тео­
рия окажется более или менее верной и удастся заполнить
огромные пробелы в ней, то все равно без ответов оста­
нутся вопросы, которые были впервые поставлены сотни
лет назад. Среди них — вопрос о том, как именно мен­
тальные свойства соотносятся с «органической структу­
рой мозга» (формулировка XVIII века). Еще больше во­
просов связано с проблемой креативного и адекватного
употребления языка в повседневной жизни. Этот цен­
тральный вопрос картезианской науки пока еще только
маячит на горизонте наших исследований.

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА

и

ЕГО РОЛЬ

в эволюции

Очевидно, что рациональное исследование эволюции ка­
кой-либо системы может проводиться лишь тогда, когда
ясна ее природа. Не менее очевидно, что без глубокого
понимания фундаментальной природы какой-либо систе­
мы ее внешние проявления будут казаться хаотическими,
изменчивыми и лишенными общих свойств. Тогда, соот­
ветственно, невозможно всерьез изучать эволюцию этой
системы. И конечно, такое исследование должно четко
придерживаться фактов, известных из эволюционной
истории. Эти принципы применяются и при изучении
человеческой языковой способности, и в отношении дру­
гих биологических систем. Изложенные в литературе тео­
рии можно оценивать, исходя из того, насколько они удов­
летворяют данным условиям.

136

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

Проблема эволюции языка появилась на повестке дня
в середине XX века. Тогда были сделаны первые попытки
построить теорию языка как биологического объекта, вну­
треннего по отношению к индивиду, с учетом свойства,
которое мы называем базовым (каждый язык порождает
дискретно-бесконечный набор иерархически структури­
рованных выражений, которые определенным образом
интерпретируются на интерфейсах с двумя другими вну­
тренними системами — сенсомоторной системой, служа­
щей для экстернализации, и концептуальной системой,
служащей для умозаключения (inference), интерпретации,
планирования, организации действий и других элементов
того, что в общих чертах называется мышлением). Подход
к изучению языка с учетом этих установок известен под
названием биолингвистической программы.
Язык, который рассматривается с этой точки зрения,
в современной терминологии называется внутренним
(internal) языком, I-языком. В силу базового свойства
каждый 1-язык — это система «слышимых знаков мысли»,
как выразился великий индоевропеист Уильям Дуайт Уитни (Whitney, 1908: 3), хотя теперь известно, что экстернализация может и не ограничиваться только артикуляционно-слуховой модальностью.
По определению теорией какого:либо I-языка явля­
ется его порождающая грамматика, а общая теория
1-языков — это универсальная грамматика (UG), пе­
реносящая традиционные понятия в новый контекст.
UG — это теория наследственного компонента языковой

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

137

способности, то есть способности усваивать различные
1-языки и пользоваться ими. UG задает класс порожда­
ющих процедур, которые удовлетворяют базовому свой­
ству, и класс атомарных элементов, поступающих на вход
вычислительных операций.
Атомарные элементы вызывают много вопросов. Ми­
нимальные значимые элементы человеческихязыков (словоподобные, но не тождественные словам) радикальным
образом отличаются от всего, что можно встретить в си­
стемах коммуникации животных. Их происхождение со­
вершенно неясно, и для науки об эволюции человеческих
когнитивных способностей, в частности об эволюции язы­
ка, это представляет серьезную проблему. Соображения
на данную тему высказывались еще досократиками и впо­
следствии были развиты крупными философами раннего
Нового времени и Просвещения, а также исследователями
позднейших времен, и все равно здесь остается множество
загадок. В сущности, проблема при всей ее серьезности до
сих пор недостаточно хорошо определена и понята. При­
стальный анализ показывает, что широко распространен­
ные учения о природе этих элементов не выдерживают
критики (особенно известная доктрина теории прямой
референции, в соответствии с которой слова указывают
на внементальные объекты). Об этих очень важных вопро­
сах следовало бы сказать гораздо больше, но мы оставим
их в стороне и лишь заметим еще раз, что проблемы, сто­
ящие перед наукой об эволюции когнитивных способно­
стей человека, куда серьезнее, чем обычно думают.

138

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

Второй компонент UG — теория порождающих про­
цедур —только с середины XX века впервые стал предметом
исследований. К тому времени работы Геделя (Gödel),
Тьюринга (Turing), Черча (Church) и других ученых
заложили прочный фундамент для общей теории вычис­
лений, что позволило начать работу в рамках генеративной
грамматики, уже совершенно ясно представляя себе, какой
аппарат следует задействовать. Порождающие процедуры,
которые входят в состав I-языков, должны удовлетворять
определенным эмпирическим условиям: во-первых, по
крайней мере некоторые из них выучиваемы (learnable)*,
во-вторых, способность усваивать I-языки и пользоваться
ими очевидным образом эволюционировала.
Скажем сначала о выучиваемости. Усвоение 1-языка,
очевидно, основано на: 1) генетических ограничениях,
заложенных в UG; 2) каких-то принципах, независимых
от языка. Хорошо известно, что языковая способность
обособлена от других когнитивных способностей. Еще
полвека назад это установилЛеннеберг (Lenneberg, 1967),
и с тех пор было получено много новых данных (см. об­
зор в: Curtiss, 2012). Этот факт наряду с пристальным
анализом свойств языков предполагает, что второе из
* Бейлин (1997) переводит learnability как «усвояемость». Этот
перевод не кажется удачным, потому что тот же термин learnability
используется в литературе по отношению к формальным языкам
(множествам строк над фиксированным алфавитом). Вариант «выучиваемость» предложил А. Бердичевский (http://elementy.ru/
news/431314).

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

139

названных оснований, скорее всего, представляет собой
принципы, независимые от организма, а не другие ког­
нитивные процессы. Вероятно, что для вычислительной
системы, такой как I-язык, это в том числе принципы
вычислительной эффективности, обусловленные закона­
ми природы. Исследование выучиваемости также должно
учитывать следующий факт: то, что быстро усваивается,
выходит далеко за рамки доступной ребенку реальности
(это вполне обычная ситуация во время роста биологи­
ческой системы).
Говоря об эволюции, следует прежде всего прояснить,
что подверглись эволюции не сами языки, а языковая
способность, то есть UG. Языки меняются, но не эволю­
ционируют. Не выглядит удачной идея делить эволюцию
языков на биологическую и небиологическую (термин
Джеймса Херфорда), ведь последняя — вообще не эво­
люция. Сделав эти оговорки, будем пользоваться обще­
принятым термином «эволюция языка», хотя иногда он
может вводить в заблуждение.
Один факт об эволюции языка, который выглядит бес­
спорным, таков: минувшие 60 000 лет или дольше (с тех
пор как последние наши предки мигрировали из Африки)
эволюции не происходило. Не известно никаких меж­
групповых различий в проявлении языковой способ­
ности и когнитивных способностей вообще, как указал
тот же Леннеберг (Lenneberg, 1967) и как мы отмечали
в главах 1 и 2. Другой факт, на который можно сослаться
(правда, с меньшей уверенностью), состоит в том, что еще

140

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

незадолго до указанного времени язык, возможно, вообще
не существовал- Имеющиеся на сегодняшний день сведения
позволяют резонно предположить, что язык (или более
точно — UG) возник в какой-то момент на протяжении
весьма короткого отрезка эволюционного времени (веро­
ятно, около 80 000 лет назад) и с тех пор не эволюциони­
ровал. В обширной литературе, посвященной эволюции
языка, эта гипотеза иногда характеризуется как антидар­
винистская, или отвергающая эволюционную теорию, но
такая критика основана на серьезном непонимании со­
временной биологии, что обсуждается в главах 1 и 4.
Помимо двух этих фактов — одного засвидетельство­
ванного и одного правдоподобного, — известно очень
мало. Создается впечатление, что с другими сложными
когнитивными способностями человека дела обстоят
точно так же. Для изучения эволюции языка это очень
слабый базис. Отсюда, однако, следует одно предположе­
ние: эволюционирующий объект, то есть UG, должен
быть в основе своей очень простым. Если это верно, то
наблюдаемую сложность и разнообразие языков можно
вывести из изменений, произошедших уже после завер­
шения эволюции языковой способности, и все это, веро­
ятно, локализовано в периферийных компонентах систе­
мы, которые, быть может, и вовсе не эволюционировали.
(Мы еще вернемся к этому вопросу.) Нужно еще учесть,
как уже говорилось, что за видимой сложностью и раз­
нообразием стоит недостаточное понимание — в науке
такое случается.

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

141

Как только в середине XX века были предприняты пер­
вые попытки создания порождающих грамматик, сразу же
обнаружилось, что о языках (даже хорошо изученных)
известно очень мало. Более того, многие свойства, обна­
руженные при внимательном исследовании, оказались не­
объяснимыми и до сих пор остаются без объяснения (как
и более новые проблемы, накопленные впоследствии).
В то время казалось необходимым приписать UG ко­
лоссальную сложность, чтобы охватить эмпирический
материал языков и их разнообразие. Однако всегда было
понятно, что эта точка зрения не может быть верна.
UG должна быть способной к изменениям, и чем она
сложнее, тем тяжелее будет объяснить ее эволюцию (на
это указывает малочисленность научных данных об эво­
люции языка).
Поэтому наряду с общими соображениями рациональ­
ности исследования в работах по изучению I-языка и UG
с самого начала делались попытки снизить сложность
принимаемых допущений о природе и разнообразии дан­
ных феноменов. Мы не будем подробно расписывать
историю планомерного развития этого направления
исследований, в частности произошедшую в начале
1980-х годов кристаллизацию теории принципов и пара­
метров. Она помогла взглянуть на проблему усвоения
языка в обход тех сложностей, которые ранее казались
непреодолимыми, а также способствовала увеличению
объема эмпирических данных и достижению невообра­
зимой ранее глубины исследований.

142

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

К началу 1990-х годов некоторые исследователи реши­
ли, что накоплено уже достаточно данных для того, чтобы
взяться за упрощение UG иным образом: сформулировать
идеальный случай и задаться вопросом, насколько язык
близок к этому идеалу, а затем постараться устранить
многочисленные несоответствия. Эта попытка, которая
стала известна под названием минималистской програм­
мы, продолжает тему развития генеративной грамматики
от самых ее истоков.
Оптимальной была бы такая ситуация: UG сводится
к простейшим вычислительным принципам, которые дей­
ствуют в соответствии с условиями эффективности вы­
числений. Эту гипотезу иногда называют сильным мини­
малистским тезисом (Strong Minimalist Thesis, СМТ).
Еще не так давно СМТ показался весьма необычным.
Но в последние годы накопилось немало фактов, свиде­
тельствующих, что это направление исследований может
быть довольно перспективным. Если бы эта гипотеза
подтвердилась, нас ждало бы важное открытие, которое
помогло бы продвинуться в изучении эволюции языка.
Мы вернемся к этому вопросу чуть позже. А сейчас скажем
пару слов о предыстории современных исследований
эволюции языка.
Мы уже упоминали, что проблема эволюции UG воз­
никла около 60 лет назад, как только была сформулирова­
на исследовательская программа биолингвистики. Но эта
же проблема обсуждалась и гораздо раньше, когда язык
рассматривался как внутренний биологический объект.

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

143

Очевидно, что, если определять язык каким-то иным об­
разом, невозможно всерьез обсуждать его эволюцию.
Индоевропеисты XIX века часто рассматривали язык
в интерналистских терминах как биологическое свойство
индивида, но на пути изучения его эволюции имелись
препятствия. Минимальный набор условий, приведенный
в начале этой главы, не был выполнен, в частности, от­
сутствовало ясное (удовлетворяющее базовому свой­
ству) понимание природы эволюционирующей системы.
В 1866 году Парижское лингвистическое общество на­
ложило запрет на рассмотрение работ о происхождении
языка. Поддержал это решение крупный ученый Уильям
ДуайтУитни, по словам которого, «из всего, что говорят
и пишут на эту тему, большая часть — отвлеченная бол­
товня» (Whitney, 1893: 279). Эта оценка до сих пор за­
служивает внимания.
Общепринятую версию дальнейшего развития собы­
тий добросовестно изложила Джин Этчисон в сборнике
«Подходы к эволюции языка» (Approaches to the Evolution
of Language), который вышел в 1998 году под редакцией
Джеймса Херфорда, Майкла Стаддерта-Кеннеди и Криса
Найта. От упомянутого запрета, наложенного на тему
эволюции языка, она сразу переходит к 1990 году, когда,
по ее словам, после выхода статьи Стивена Пинкера
и Пола Блума «все изменилось». Затем Этчисон цити­
рует хвалебный отзыв Херфорда о работе Пинкера —
Блума, которая, по словам Херфорда, «разрушила неко­
торые из интеллектуальных преград, стоявших на пути

144

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

понимания relation между эволюцией и языком» (Hurford,
1990: 736). В статье Пинкера — Блума, как пишет Этчисон, «подчеркивалось, что язык эволюционировал с по­
мощью обычных эволюционных механизмов, и отмеча­
лось, что "имеется множество новых и заслуживающих
доверия научных данных, относящихся к проблеме эво­
люции языка, которые все еще не синтезированы должным
образом"» (Pinker & Bloom, 1990: 729). После этого,
согласно излагаемой версии, научная область, занимав­
шаяся вопросами эволюции языка, стала расти и превра­
тилась в процветающую дисциплину.
С нашей точки зрения, вся эта история выглядит ина­
че, но не только потому, что скептическая оценка Уитни
была верна. В течение всего периода структурализма,
которого Уитни уже не застал, язык не рассматривался
как биологический объект, поэтому вопрос о его эволю­
ции не затрагивался. Среди европейских структуралистов
была широко распространена соссюровская концепция
языка как социального явления (по выражению самого
Соссюра, сокровищницы словесных образов, которая
«в силу своего рода договора» существует в головах у це­
лого коллектива индивидов (Соссюр, 1916/1999:21-22)).
Американские структуралисты следовали за Леонардом
Блумфилдом, который характеризовал язык как свод на­
выков реагирования конвенциональными речевыми зву­
ками — на ситуации, а действиями — на речевые звуки;
по другому определению язык — это «совокупность
высказываний, которые могут быть произнесены в рече-

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

145

вой общности»* (Звегинцев, 1965: 201). Что бы в этих
формулировках ни понималось под языком, это не био­
логические объекты.
Обстоятельства изменились в середине века, когда
были предприняты первые попытки исследовать 1-язык
в терминах, удовлетворяющих базовому свойству. Как мы
уже упоминали, проблема эволюции языка сразу же по­
пала на повестку дня, но всерьез подступиться к ее реше­
нию было невозможно. В те годы основной задачей было
построить теорию языка, достаточно богатую для того,
чтобы с ее помощью описывать факты, обнаруживаемые
в разнообразных языках. Но чем богаче UG, тем больше
ограничена способность к развитию и, соответственно,
тем меньше можно сделать.
Как обсуждалось в главе 1, важный шаг в этом направ­
лении сделал ЭрикЛеннеберг. Его книга «Биологические
основания языка» (1967) положила начало современным
исследованиям по биологии языка. В этой работе серьезно
обсуждалась эволюция языковой способности, было вы­
сказано немало ценных догадок и предложен довод в пользу
прерывистого характера эволюции языка. Однако осново­
полагающая проблема сложности UG никуда не делась.
В последующие годы проводились международные и ре­
гиональные научные конференции биологов, лингвистов,
* Цит. по сокращенному русскому переводу В. А. Звегинцева.
Здесь из определения the totality of utterances that can be made
in a speech community исключены слова that can be.

146

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

философов и когнитивистов. На них обсуждалась про­
блема эволюции языка, но по тем же причинам практи­
чески безрезультатно. Один из авторов (Хомский) со­
вместно с эволюционным биологом Сальвадором Лурия
в 1970-е годы в Массачусетсом технологическом инсти­
туте вел семинар по биологии языка. Некоторые участ­
ники семинара позже продолжили работать в этой об­
ласти как исследователи. Эволюция языка была одной из
главных тем семинара, но опять же по существу вопроса
сказано было мало.
Комментаторы, в том числе историки лингвистической
науки, иногда отмечают, что в ранней литературе по ге­
неративной грамматике почти не затрагиваются вопросы
эволюции языка. Это так, но причины, видимо, не ААЯ
всех очевидны. Тема эволюции языка обсуждалась на­
чиная с первой половины 1950-х годов, затем в книге
Леннеберга 1967 года, а также другими исследователями
на конференциях, но по причинам, названным выше, ни­
каких особенно ценных выводов на основе этих материа­
лов сделать было невозможно, отсюда и малочисленность
упоминаний в литературе.
В 1990-е годы, в сущности, не так уж и много «новых
и заслуживающих доверия научных данных, относящих­
ся к проблеме эволюции языка», нуждалось в синтезе.
Также не оставалось больше никаких «интеллектуальных
барьеров». Однако несколько изменений в это время все
жепроизошло. Одно мы уже упомянули: прогресс в из­
учении UG позволил предположить, что могут быть верны

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

147

СМТ или родственная гипотеза, а значит, можно преодо­
леть серьезное препятствие на пути исследования эво­
люции языка. Во-вторых, вышла очень важная статья
эволюционного биолога Ричарда Левонтина (Lewontin,
1998), в которой подробно объяснялось, почему для из­
учения когнитивных способностей, в частности языка,
не годится ни один из существовавших в то время под­
ходов. В-третьих, стали массово публиковаться статьи
и книги об эволюции языка, но во всех них игнорирова­
лись убедительные доводы Левонтина (и в этом, по на­
шему мнению, их большой недостаток) и почти во всех,
за редким исключением, не учитывались достижения
в осмыслении UG, которые могли хотя бы частично по­
мочь в изучении данного вопроса.
Широко распространено мнение, что никакой UG не
существует. По выражению Майкла Томаселло, UG мерт­
ва (Tomasello, 2009). Если так, то, конечно, нет и вопро­
са об эволюции UG (то есть об эволюции языка в его
единственно возможной трактовке). Тогда возникнове­
ние языка нужно свести к эволюции когнитивных про­
цессов вообще, а ее невозможно изучать всерьез по тем
причинам, которые объяснилЛевонтин. Придется также
проигнорировать большой массив данных, демонстри­
рующих, что языковая способность обособлена от других
когнитивных процессов, и отмахнуться от того факта,
что UG присуща только человеку (а ведь это ясно с само­
го момента рождения). Новорожденный младенец сразу же
начинает выбирать из окружающей среды относящиеся

148

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

к языку данные (это уникальная особенность). Имея при­
близительно такую же слуховую систему, обезьяна слышит
только шум. Затем ребенок начинает усваивать язык в си­
стематическом режиме, что свойственно только людям.
Это явно выходит за рамки любого общего механизма
научения, начиная с усвоения слов и заканчивая синтакси­
ческой структурой и семантической интерпретацией.
Грандиозный расцвет научной области, которая пре­
жде едва была обозначена, поднимает ряд интересных
вопросов о социологии науки, но мы не будем их затра­
гивать. Вместо этого обратим внимание на общий подход
к решению этих вопросов, который выглядит продуктив­
ным, но подчеркиваем, что наши взгляды далеки от обще­
признанных.
Если СМТ верен, самое меньшее, что мы можем сде­
лать, — это сформулировать проблему эволюции язы­
ковой способности, стараясь избегать противоречий.
Зададимся вопросом, какие выводы об эволюции языка
следуют из допущения, что СМТ близок к правде.
Всякая вычислительная система содержит операцию,
которая применяется к двум уже готовым объектам
X и У и строит из них новый объект Z, — операцию соеди­
нения (Merge). СМТ требует, чтобы операция соеди­
нения проходила как можно проще, не видоизменяла X или
У и оставляла объекты неупорядоченными (это важный
момент, к которому мы вернемся). Таким образом, соеди­
нение — это просто образование множества: соединение
Хи У дает множество {X, У}.

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

149

В таком виде соединение — отличный кандидат на
роль простейшей вычислительной операции. Некоторые
ученые утверждают, что конкатенация еще проще. Это не­
верно. Конкатенация опирается на соединение или похожую
операцию, а также на порядок элементов и какой-либо
принцип стирания структуры, подобный тем правилам,
которые оставляют только строку терминальных симво­
лов от помеченного дерева, порождаемого контекстносвободной грамматикой*. Можно предположить, что
вычислительный процесс работает следующим образом.
Есть рабочая память (workspace), которая имеет доступ
к лексикону атомарных элементов и в которой находится
любой вновь построенный объект. Чтобы сделать очеред­
ной шаг вычислений, из рабочей памяти выбирается эле­
мент X и затем еще один элемент Y. Может оказаться, что
X и У— два совершенно разных элемента, например read
(«читать») и books («книги»), соединение которых
дает синтаксический объект read books («читать книги» ).
*

Речь идет о том, что процесс вывода с помощью контекстно-свобод­
ной грамматики какого-нибудь предложения на естественном язы­
ке (или какой-либо строки из формального языка) отражен в дереве
вывода. Это дерево, в корне которого расположен начальный сим­
вол S (все предложение), на концах ветвей — терминальные сим­
волы, то есть такие, на которых вывод оканчивается (в предложении
это слова), а во всех остальных узлах — нетерминальные символы,
отражающие промежуточные шаги вывода. Читатель, желающий
получить более ясное представление об этом, может обратиться
к параграфам 1.3, 1.4 и 7.1 пособия А. Е. Пентус и М. Р. Пентуса
«Теория формальных языков» (2004) и далее по ссылкам оттуда.

150

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

Это наружное соединение (External Merge). А может ока­
заться, что один элемент — часть другого. Тогда это вну­
треннее соединение (Internal Merge). Например, в случае,
когда he will read which booh (букв.: «он будет читать какие
книги») соединяется со своей частью which books («какие
книги») и дает на выходе сочетание which booh he will read
which books (букв.: «какие книги он будет читать какие кни­
ги» ), как в предложении Guess which books he will read ( «Уга­
дай, какие книги он будет читать» ) или (в результате действия
других правил) Which booh will he read? («Какие книги он
будет читать?»). Это пример вездесущего эффекта дисло­
кации (displacement) : словосочетания произносятся в одном
месте, а интерпретируются в другом. Долгое время счита­
лось, что дислокация — это изъян языка. Но на самом деле
вовсе не так: это автоматически возникающий побочный
эффект простого вычислительного процесса.
Итак, соединение he will read which booL· и which booL·
дает which booL· he will read which booL· с двумя копиями
словосочетания which booL·. Причина в том, что соединение
не меняет самих соединенных элементов. Как оказывается,
это очень важно. Копирующее свойство внутреннего соеди­
нения обусловливает интерпретацию выражений с дисло­
кацией, причем это влияние существенно и имеет доволь­
но широкий диапазон. Предложение Which booL· will he
read? мы понимаем приблизительно так: «Для каких книг χ
верно, что он будет читать книги я?» Здесь словосочетанию
which books приписываются различные семантические роли
в двух позициях. Весьма сложные свойства интерпретации

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

151

предложений непосредственно вытекают из этих наиболее
вероятных предположений о вычислениях.
Приведем простой пример. Рассмотрим предложение
The boys expect to meet each other («Мальчики ожидают
встретить друг друга»*). Его смысл можно передать так:
«Каждый из мальчиков ожидает встретить остальных
мальчиков». Поместим это предложение в контекст
ί wonder who... ( « Интересно, кто...»). Получится ί wonder
who the boys expect to meet each other («Интересно, кто, как
ожидают мальчики, встретит друг друга» ). Прежняя ин­
терпретация исчезает. Теперь словосочетание each other
(«друг друга») относится к далеко стоящему элементу
who («кто»), а не к более близкому элементу the boys
(«мальчики»). Причина в том, что для нашего сознания,
в отличие от нашего уха, элемент who на самом деле бли­
же к each other; так как ментальное выражение имеет вид
ί wonder who the boys expect who to meet each other благо­
даря копирующему свойству внутреннего соединения.
Теперь более сложный пример — предложение Which
one of his paintings did the gallery expect that every artist likes
best? («Какое из его полотен, как ожидал музей, каждому
художнику нравится больше всего?»**). Ответ может
* На самом деле такой перевод не очень удачен, потому что англий­
ское each other ведет себя иначе, чем русское «друг друга».
** Этот перевод едва ли приемлем: в русском языке редко встреча­
ется катафора, то есть постановка анафорического местоимения
раньше антецедента.

152

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

быть таким: hisfirstone («его первое (полотно)»). Кванторная группа every artist («каждому художнику») свя­
зывает местоимение his («его») в группе which one of his
paintings («какое из его полотен»). Но в похожем по
структуре предложении One of his paintings persuaded the
gallery that every artist likesflowers(«Одно из его полотен
убедило музей, что каждому художнику нравятся цветы»*)
такая интерпретация невозможна. Причина — копиру­
ющее свойство внутреннего соединения (дислокация).
Наш разум получает это предложение в следующем виде:
Which one of his paintings did the gallery expect that every artist
likes which one of his paintings best (букв.: «Какое из его
полотен, как ожидал музей, каждому художнику какое
из его полотен нравится больше всего»). Это вполне
нормальная конфигурация для связывания квантором
(ср. : Every artist likes hisfirstpainting best ( « Каждому худож­
нику первое из его полотен нравится больше всего»)).
Чем сложнее предложение, тем больше тонкостей.
Ни один из этих вариантов нельзя получить с помощью
индукции, путем статистического анализа больших дан­
ных или благодаря другим общим механизмам, зато, пред­
полагая истинность СМТ, в значительной доле случаев
результаты можно вывести из фундаментальной архитек­
туры языка.
* Такой перевод тоже плох, но не по грамматическим причинам,
а из-за необычной метонимии: неодушевленная сущность (по­
лотно) убеждает другую неодушевленную сущность (музей).

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

153

Если бы в таких примерах, как эти, произносились обе
копии, воспринимать высказывание было бы гораздо лег­
че. Именно поиск непроизносимых пропусков (так на­
зываемая проблема заполнителей и пропусков (filler-gap
problems)) — одна из главных трудностей, с которыми
сталкиваются теории восприятия речи, а также програм­
мы автоматического синтаксического анализа и интер­
претации текста. На то, чтобы произносить только одну
копию, есть серьезная причина вычислительного плана:
если бы произносилось больше, то во всех случаях, кроме
самых простых, сложность вычислений возросла бы ко­
лоссально. Таким образом, имеется конфликт между эф­
фективностью вычислений и эффективностью использо­
вания, причем эффективность вычислений одерживает
верх. Насколько сейчас известно, это верно для всех кон­
струкций во всех языках. Не вдаваясь в детали, заметим,
что есть и много других ситуаций противостояния между
эффективностью вычислений и эффективностью исполь­
зования (синтаксический анализ, коммуникация и т. д.).
Именно последняя во всех известных случаях приносит­
ся в жертву: строение языка стремится к эффективности
вычислений. Примеры, безусловно, находятся на границе
допустимого. Тот случай, который мы только что обсу­
ждали, демонстрирует ключевую проблему синтаксиче­
ского анализа и восприятия.
Такие результаты говорят о том, что язык эволюциони­
ровал для нужд мышления и интерпретации; по сути, это
система значений. В классическом изречении Аристотеля,

154

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

согласно которому язык — это «звук, что-то означа­
ющий», следует по-иному расставить акценты. Язык —
не звук со значением, а значение со звуком (или с какойлибо другой экстернализацией, или вообще без нее);
и слово играет здесь не последнюю роль.
Тогда, следовательно, экстернализация на сенсомоторном уровне — это вспомогательный процесс, кото­
рый отражает свойства используемой сенсорной мо­
дальности и по-разному устроен для речи звуковой
и жестовой. Другое следствие состоит в том, что совре­
менное учение о коммуникации как функции (в каком-то
смысле) языка ошибочно, а традиционное представление
о языке как инструменте мышления ближе к истине.
По существу, язык — это система «слышимых знаков
мысли», как сформулировалУитни, выражая традицион­
ную точку зрения.
Современное представление о том, что коммуникация
есть функция языка (что бы это в точности ни значило),
исходит, вероятно, из ошибочного убеждения, что язык
каким-то образом развился из систем коммуникации жи­
вотных. В эволюционной биологии, как уже полвека назад
обсуждал Леннеберг, этот тезис не находит поддержки.
Ему решительно противоречат имеющиеся факты: во всех
важнейших отношениях — от значений слов и до базо­
вого свойства, а также по характеру усвоения и исполь­
зования — человеческий язык выглядит совершенно ина­
че, чем системы коммуникации животных. Кто-то может
сказать, что современная точка зрения опирается на уста-

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

155

ревшие бихевиористские представления, от которых мало
проку. Каковы бы ни были причины, имеющиеся данные,
скорее всего, поддерживают традиционную точку зрения,
в соответствии с которой язык — это, по сути, мысли­
тельная система.
Данный вывод имеет основательную доказательную
базу. Заметим, что оптимальная вычислительная операция
(соединение) не упорядочивает соединенные элементы.
Следовательно, ментальные операции, связанные с язы­
ком, не должны зависеть от порядка, который отражает
свойства нашей сенсомоторной системы. Говорящий вы­
нужден располагать слова в линейном порядке, потому что
сенсомоторная система не позволяет выводить речевую
продукцию параллельно или же выводить сами структуры.
Сенсомоторная система по большей части была сформи­
рована задолго до возникновения языка и, видимо, имеет
с ним мало общего. Как мы уже упоминали, обезьяна,
обладая приблизительно той же слуховой системой, что
и человек, слышит только шум, когда звучит речь, а вот
новорожденный младенец способен мгновенно извлекать
относящиеся к языку данные из шумной среды, пользуясь
присущей только человеку языковой способностью, глу­
боко укорененной в головном мозге.
Некоторые факты, иллюстрирующие эти выводы, хо­
рошо всем известны. Так, в языках с порядком слов «гла­
гол — дополнение» и «дополнение — глагол» инвентарь
семантических ролей одинаков. И эти выводы еще боль­
ше способствуют генерализации.

156

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

У этих наблюдений есть интересные эмпирические
следствия. Рассмотрим похожие примеры, как в главе 1 :
предложения Birds thatflyinstinctively swim («Инстинктив­
но летающие птицы плавают» ) и The desire toflyinstinctively
appeals to children («Желание летать инстинктивно при­
влекательно для детей» ). Эти предложения неоднозначны:
наречие instinctively можно связать либо с предшествую­
щим ему глаголом (fly instinctively), либо с последующим
(instinctively swim, instinctively appeals). Переставим на­
речие в начало — получится Instinctively, birds thatflyswim
и Instinctively, the desire toflyappeals to children. Теперь, как
уже не раз отмечалось, неоднозначность устранена: на­
речие относится к более отдаленному глаголу swim или
appeals, а не к ближе расположенному глаголуУ(у.
Это иллюстрация всеобщего свойства зависимости
правил от структуры. Вычислительные правила языка
игнорируют линейное расстояние и опираются на гораз­
до более сложное структурное расстояние. Подобный
эффект был замечен сразу же, как только стали предпри­
ниматься попытки построения точных грамматик. Мно­
го раз исследователи пытались показать, что те же самые
следствия могут быть выведены из данных и опыта, но
всякий раз неудачно. И это неудивительно. В таких слу­
чаях, как рассмотренный нами, в распоряжении ребенка
нет никакой информации, которая могла бы подсказать
ему, что вместо линейного расстояния нужно предпочесть
структурное. Тем не менее дети понимают, что правила
зависят от структуры, уже в самом раннем возрасте, как

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

157

только их можно привлечь в качестве испытуемых (при­
мерно в возрасте трех лет). Причем они не делают ошибок,
и, конечно, их не инструктируют. Все это следовало бы
из допущения, что СМТ верен и что вычислительный
механизм языка предельно прост.
Неудачные попытки были связаны с инверсией вспо­
могательного глагола и относительными придаточными,
которые изучались одними из первых. Такие искусствен­
ные ограничения заставили исследователей поверить, что
рассматриваемое явление может быть связано с прави­
лами подъема (raising), или с пресуппозициями, заклю­
ченными в относительных придаточных, или с тем, что
у ребенка имеются какие-то дополнительные данные.
Даже и так видно, что это неверно, но когда мы смещаем
фокус внимания с ранних иллюстраций на правила тол­
кования, которые действуют точно также, то становится
еще очевиднее, что это неверное направление.
Есть очень простое объяснение этого загадочного
явления (и оно же единственное, которое выдерживает
критику) : наблюдаемые результаты следуют из оптималь­
ного допущения о природе UG — из СМТ.
Одни ученые хотя бы пытались разобраться в сути это­
го явления, а другие вообще не смогли увидеть тут загадку.
Например, Ф. Дж. Ньюмейер (Newmeyer, 1998: 308)
предлагает считать, что зависимость правил от структу­
ры есть следствие «расчетного давления, которое пре­
вращает все сложные системы передачи информации
в структурированные иерархии». На самом деле имеются

158

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

куда более простые и убедительные причины, в силу ко­
торых вычислительная процедура порождает структури­
рованные иерархии, но этот факт никак не приближает
нас к разгадке. Несомненно, существует и структуриро­
ванная иерархия, и линейный порядок. Вся загвоздка
в том, почему простая вычислительная операция исполь­
зования кратчайшего линейного расстояния повсеместно
игнорируется в пользу более сложной операции исполь­
зования структурного различия. Недостаточно сказать
в ответ, что структурированная иерархия доступна, ведь
и линейный порядок тоже доступен. Это довольно рас­
пространенная ошибка, которую можно встретить даже
в исследовательских статьях последних лет.
Так случилось, что это всего-навсего одна из целой
череды ошибок, с которыми мы сталкиваемся в данной
главе и которые не имеют отношения к стоящей перед
нами задаче опровержения предыдущих версий изложен­
ных здесь аргументов. Эти ошибки подрывают выводы
других авторов удивительного множества работ по эво­
люции языка, о которых мы говорили ранее. Слово «уди­
вительный» очень верно отражает суть. Ошибки тол­
кования в некоторых случаях действительно удивляют.
Одна из них — неразличение эволюции и естественного
отбора, одного из факторов эволюции, как подчеркивал
Дарвин, но далеко не единственного.
Другие ошибки еще более странные. Так, например,
Этчисон обсуждает гипотезу о том, что язык «мог воз­
никнуть как "хлопок" — довольно быстро» (Aitchison,

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

159

1998:22). Чтобы продемонстрировать абсурдность этой
гипотезы, Этчисон упоминает, ссылаясь на одного из нас
(Хомского), идею о том, что половина крыла непригодна
для полета, однако она не упоминает о том, что эта идея
приводилась нами в качестве примера ложного вывода
и что следующие предложения содержат информацию
из технической публикации, в которой говорится, что
крылья насекомых изначально появились как средство
терморегуляции. К сожалению, такие примеры нередки
в литературе по эволюции языка, но нет никакого смыс­
ла разбираться с этим вопросом в рамках данной главы.
В главах 1 и 4 обсуждаются темы скорости эволюцион­
ных изменений, очевидного преобладания достаточно
быстрых изменений (особенно во время крупных эво­
люционных трансформаций), а также того, как такие
быстрые изменения вписываются в палеоархеологическую временную шкалу.
Вернемся к основной теме. Может оказаться важным
моментом, что наблюдаемое разнообразие, сложность
языков и их подверженность изменениям связаны частич­
но или полностью с процессом экстернализации, а не
с теми системами, которые порождают глубинные вы­
ражения и выводят их на концептуальный интерфейс
с другими ментальными операциями. На наш взгляд, такая
ситуация является общей для всех языков. И было бы
неудивительно, если бы в самом деле так и оказалось, по­
тому что ребенок не получает никакой доказательной
базы, как видно в приведенных нами примерах. К слову,

160

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

ситуация становится еще более ярко выраженной, когда
мы обращаемся к случаям нормальной сложности.
Кратко подведем итоги. Оптимальный вывод о при­
роде языка состоял бы в том, что его базовые принципы
предельно просты и даже, вероятно, оптимальны для ши­
рокого класса вычислительных систем. Прийти к такого
рода выводу было целью генеративной грамматики с ее
первых дней (с середины XX века). Сейчас эта цель го­
раздо более достижима, чем раньше. Из нашего оптималь­
ного допущения вытекают очень интересные эмпирические
следствия. Мы видим, что дислокация — вовсе не зага­
дочная аномалия, а свойство, которого и следовало ожи­
дать от идеального языка. Кроме того, оптимальная схема
содержит копирующее свойство дислокации и сопутству­
ющие ему богатство и сложность семантических интер­
претаций. Нам удается объяснить удивительный факт, что
язык игнорирует линейный порядок и опирается на го­
раздо более сложное структурное расстояние. Не остал­
ся незамеченным и тот факт, что разнообразие, сложность
и гибкость языка локализованы в основном (а может быть,
и целиком) во внешней системе, вспомогательной по от­
ношению к центральным внутренним процессам языко­
вой структуры и семантической интерпретации.
Если мы на верном пути, то получается, что язык создан
для эффективных вычислений и для выражения мысли,
но вызывает проблемы при использовании, в частности
при коммуникации, а также, что язык по своей сути
инструмент мышления, как и считалось традиционно.

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

161

Конечно, мы образно говорим «создан» (designed).
Речь о том, что простейший эволюционный процесс, со­
гласующийся с базовым свойством человеческого языка,
предлагает систему мышления и понимания, которая
оказывается эффективной для вычислений, так как ника­
кое давление извне не препятствует этому процессу.
Возвращаясь к двум фактам из эволюционной истории
языка, правдоподобно было бы предположить, что некая
перемаршрутизация мозга дала главный из элементов,
предусмотренных базовым свойством: оптимальную вы­
числительную процедуру, которая порождает бесконеч­
ное множество иерархически структурированных вы­
ражений, интерпретируемых определенным образом на
концептуальном интерфейсе (интерфейсе с другими
когнитивными системами). По сути, именно такая кар­
тина — сравнительно малое биологическое изменение
приводит к масштабным результатам — намечена в гла­
вах 1 и 4 нашей книги, как и в цитируемой работе Рамю
и Фишера (Ramus and Fisher, 2009). Какой-нибудь иной
сценарий представить было бы сложно, ведь последова­
тельность маленьких эволюционных шагов не может сло­
житься в бесконечно большое изменение. Такому изме­
нению подвержен отдельный индивид, а если повезет, то
вместе со всеми своими братьями и сестрами он унасле­
дует новинку от одного или (что менее вероятно) от обо­
их родителей. Индивиды, обладающие новым свойством,
будут иметь преимущества перед всеми остальными. И это
свойство через небольшую группу за несколько поколений

162

ГЛАВА 3. АРХИТЕКТУРА ЯЗЫКА И ЕГО РОЛЬ В ЭВОЛЮЦИИ

может распространиться на многих. В какой-то момент
может оказаться полезной экстернализация, но это влечет
большие когнитивные трудности, ведь систему, предна­
значенную для эффективных вычислений, нужно связать
с сенсомоторной системой, которая от нее не зависит.
Эта проблема решается с помощью разнообразных и слож­
ных способов (хотя и не без некоторых ограничений),
и, вероятно, роль эволюции тут незначительна. Все это
согласуется с наблюдениями и выглядит, с нашей точки
зрения, как наиболее экономная из возможных гипотез.
Однако подчеркнем, что это не более чем гипотеза — по
причинам, которые указал Левонтин (Lewontin, 1998).
Нужно ли говорить, что все сказанное только слегка
приоткрывает завесу? Недавно вышла работа, рассматри­
вающая СМТ с новой стороны. Естественно, большой
диапазон языковых явлений остается практически неиз­
ученным, но картина, обрисованная здесь в общих тонах,
кажется нам наиболее убедительной из всех имеющихся,
а также наиболее перспективной с точки зрения откры­
вающихся возможностей для исследований.

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ
в ГОЛОВЕ

За гранью естественного отбора
Альфред Рассел Уоллес, соавтор теории естественного от­
бора, всем сердцем верил в справедливость жесткого адаптационистского принципа «обязательной полезности»:
у каждой части тела есть хоть какое-то предназначение.
Но все же он не мог понять, какое преимущество нашим
предкам могли обеспечить выдающиеся способности че­
ловеческого разума, проявляющиеся в языке, музыке и ис­
кусстве. Как сонеты Шекспира или сонаты Моцарта мог­
ли повлиять на репродуктивный успех? «Естественный
отбор мог дать дикому человеку лишь мозг, чуть более
развитый, чем мозг обезьяны, тогда как на деле его мозг
лишь слегка уступает мозгу ученого» (Wallace, 1869:392).
В своем глобальном адаптационизме Уоллес превзошел
даже Дарвина (Darwin, 1859:6), который написал в «Про­
исхождении видов»: «Я убежден, что естественный

164

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

отбор был самым важным, но не единственным сред­
ством модификации».
Уоллес ступил на скользкий путь — он вывел отбор за
границы «естественного» отбора: «И нам следует при­
знать, что Высший Разум направлял развитие человека,
руководствуясь теми же законами (изменчивость, раз­
множение и выживание)» (Wallace, 1869: 394). Дарвин
пришел в ужас. Он написал Уоллесу: «Надеюсь, вы не
уничтожили окончательно наше общее дитя» (Marchant,
1916: 240).
Мы считаем, что «преступление» Уоллеса не было
таким уж тяжким. Он просто указал на истину: дарвинизм
подразумевал строгую, преемственную и неразрывную
связь с прошлым — нас и наших предков разделяет чере­
да «многочисленных, последовательных, незначительных
изменений». И все же между нашими способностями
и способностями других животных зияет огромная про­
пасть — язык. В этом и состоит главная загадка.
Когда дело касается загадок, мы должны ответить на
вопросы: что, кто, где, когда, как и почему? Далее в этой
главе мы постараемся найти ответы на них. Вот краткое
описание наших мыслей по этому поводу:
• «что» сводится к базовому свойству человеческого
языка — способности создавать бесконечное множе­
ство иерархически структурированных конструкций,
каждая из которых определенным образом интерпре­
тируется в результате обработки в других внутренних
системах1;

ЗА ГРАНЬЮ ЕСТЕСТВЕННОГО ОТБОРА

165

• «кто» — это современные с анатомической точки
зрения люди — не шимпанзе, не гориллы, не певчие
птицы;
• «где» и «когда» — это некий момент между по­
явлением в южной части Африки первых современ­
ных с анатомической точки зрения людей примерно
200 000 лет назад и последней волной миграции с Аф­
риканского континента приблизительно 60 000 лет на­
зад (Pagani, 2015);
• «как» — это нейронное приложение базового свой­
ства — нам мало что о нем известно, но недавно появи­
лись эмпирические данные, свидетельствующие о том,
что этот процесс можно сравнить с «незначительным
перепрограммированием мозга». Данную формули­
ровку мы и будем использовать далее;
• «почему» — это язык как средство мышления. Име­
ется в виду когнитивная функция языка, который вы­
ступает своего рода клеем, опорой для всех остальных
когнитивных процессов, связанных с восприятием
и обработкой информации.
Насколько мы видим, подобное представление о чело­
веческом языке очень точно вписьшается в теорию Жакоба
и Моно. По их мнению, эволюция путем естественного
отбора — это цепочка случайностей. Мы утверждаем,
что большинство компонентов человеческого языка
существовали изначально. Произошла переориентация
первоначальных корковых связей. Незначительные из­
менения в геномной организации привели к существенным

166

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

изменениям когнитивных способностей — именно об
этом писали Рамю и Фишер (2009), которых мы цитиру­
ем в главе 2. В отличие от других исследователей мы не
опираемся на слухи, плейстоценовую версию карт Google
или некую загадочную культурную эволюцию.

Что?
Мы начнем с ответа на вопрос «что?» и вернемся к схе­
ме, предложенной в главе 1. В этой схеме присутствуют
три компонента языка. Первый компонент — внутрен­
няя вычислительная система языка, его двигатель — вы­
полняет базовую операцию построения — соединение
(Merge). Два других компонента — сенсомоторная
и концептуально-прагматическая системы — отвечают
за экстернализацию и интернализацию тех структур,
которые были построены в результате операции соеди­
нения (Merge). Экстернализация включает в себя мор­
фонологию, фонетику, просодию и другие аспекты,
отвечающие за реализацию устной речи или языка же­
стов либо за восприятие и интерпретацию речи или
знаков. Интернализация подразумевает осмысливание,
умозаключение, планирование тех иерархических струк­
тур, которые были построены в результате операции
соединения.
Принимая во внимание базовую установку минима­
листской программы, мы исходим из того, что операция

Что?

167

соединения максимально проста и логична. В главах 2
и 3 мы говорили, что соединение (Merge) представляет
собой двухместную операцию, которая принимает на
вход в качестве аргументов два синтаксических объекта
(например, два словоподобных атома, таких как read
и books), объединяет их и на выходе возвращает новый
единый синтаксический объект, оставляя исходные син­
таксические объекты в неизменном виде. На простей­
шем уровне соединение — это просто образование
множества комбинаций. Далее операцию соединения
можно рекурсивно применить уже к этому новому
иерархически структурированному синтаксическому
объекту и получить на выходе, например, такую кон­
струкцию: the guy read hooks («парень читал книги»).
В этом случае операция соединения рекурсивно по­
рождает бесконечное множество иерархически струк­
турированных выражений.
Важно понимать, что наряду со словоподобными ато­
мами соединение — это ключевая с точки зрения эво­
люции инновация для человеческого языка. Как вы уви­
дите дальше, для нас очевидно, что остальные животные
способны соединять и обрабатывать понятия в линей­
ном порядке (по крайней мере, до определенной сте­
пени). Однако мы считаем, что они не строят иерархи­
чески структурированных выражений, подобных нашим.
Шимпанзе Ним мог запоминать комбинации из двух
«слов», но ни разу не сумел построить иерархическую
структуру, хотя бы отдаленно напоминающую самое

168

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

простое предложение (Yang, 2013). Вспоминая слова
Жакоба (см. главу 2), именно соединение (Merge) от­
личает язык от коммуникативной системы животных,
обеспечивая его уникальное свойство порождать «бес­
численные комбинации символов» и, как результат, «соз­
давать возможные миры в уме».
Снова обратимся к главе 1 и вспомним, что при соеди­
нении двух синтаксических объектов X и У существует
два возможных варианта. X и У могут быть отдельными
элементами, или же один из них может быть частью дру­
гого. Первый случай — это наружное соединение (External
Merge), второй — внутреннее (internal Merge).
Наружное соединение внешне напоминает более при­
вычный способ описания иерархической структуры, из­
вестный как контекстно-свободная грамматика, или
грамматика типа 2. Но тут есть серьезные различия.
Внешнее сходство с привычными правилами контекстносвободной грамматики очевидно. Например, операцию
соединения элементов read и hooks можно отобразить
в виде стандартного правила контекстно-свободной
грамматики: VP -> Verb NP. Глагольная группа (VP) вы­
ражена глаголом, за которым следует именная группа
(NP), как в конструкции read books. Два соединяемых
синтаксических объекта находятся справа от стрелки
(read и именная группа books). Однако обратите внима­
ние на три принципиальных отличия. Во-первых, кон­
текстно-свободная грамматика приписывает иерархи­
чески структурированной конструкции read и books

Что?

169

определенное название — глагольная группа. Когда речь
идет о соединении (Merge), мы не оперируем понятием
«глагольная группа». Напротив, при операции соеди­
нения обязательно присутствует алгоритм присваивания
меток (в данном случае он выберет глагол в качестве
вершины (head)), но он не присваивает таких названий,
как «глагольная группа»2. Во-вторых, в контекстносвободной грамматике отсутствует правило, которое
можно было бы сформулировать как РР -> Verb NP (пред­
ложная группа, образованная в результате соединения
глагола и именной группы). В-третьих, как мы расскажем
позже, в соответствии с правилами контекстно-свобод­
ной грамматики именная группа должна следовать за
глаголом, а в операции соединения порядок расположе­
ния этих элементов никак не регламентируется.
В основе многих современных лингвистических тео­
рий лежат правила контекстно-свободной грамматики,
что неудивительно, поскольку существование беско­
нечного множества иерархически структурированных
выражений — это безусловный эмпирический факт
о синтаксическом строе человеческого языка. Некоторые
лингвистические теории, такие как вершинная грамма­
тика составляющих (HPSG) и лексико-функциональная
грамматика (LFG), представляют синтаксическую струк­
туру в виде иерархии непосредственных составляющих.
(Некоторые варианты HPSG-грамматики даже выделяют
отношения доминирования и отношения предшествова­
ния.) Другие теории, такие как грамматика сложения

170

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

деревьев (TAG), выделяют первоначальный ограничен­
ный набор базовых иерархических структур, наполнен­
ных слово подобными атомами, которые путем комби­
наторной операции — присоединения — рекурсивно
складываются друг с другом. (Это очень похоже на то,
как рекурсия была представлена в первоначальной версии
трансформационно-порождающей грамматики, где она
фигурировала под названием «обобщенная трансфор­
мация».) Существуют и такие теории (например, ком­
бинаторная категориальная грамматика, CCG), в которых
не применяются правила контекстно-свободной грамма­
тики. Вместо этого они предлагают набор общих комби­
наторных операций, аналогичных операции соединения,
в результате которых словоподобные атомы соединя­
ются в иерархически структурированные конструкции.
Здесь прослеживается их тесная связь с минималистски­
ми системами, которые впервые были описаны Бервиком
и Эпштейном (1993). Соответственно, какая-то часть
того, что мы пишем об эволюции языка, применима ко
всем этим теориям.
Однако принципиальное отличие многих упомянутых
теорий от операции соединения заключается в том, что
соединение не предполагает какого-либо линейного по­
рядка расположения или предшествования соединяемых
элементов. Мы можем изобразить результат операции
соединения в виде треугольника: два аргумента операции
соединения — это стороны треугольника, а метка — его
вершина. Сходство операции соединения с треугольни-

Что?

171

ком не стопроцентное. Главное отличие заключается
в том, что аргументы операции соединения (то есть сто­
роны треугольника) могут менять порядок расположения
(поскольку эта операция подразумевает образование
множества комбинаций). В результате элементы read
и booL· могут совершенно свободно меняться местами,
причем в каких-то случаях даже нарушая синтаксические
нормы языка в угоду морфонологическим, фонологиче­
ским или фонетическим целям.
Как уже было сказано в главах 1 и 3, одна из ключевых
особенностей синтаксиса человеческого языка заключа­
ется в том, что для него более важна иерархическая струк­
тура элементов, нежели линейная. На этой основе фор­
мируется наше представление об эволюции языка: мы
считаем, что эти две отдельные структуры развивались
изолированно друг от друга. Линейный порядок элемен­
тов наблюдается в пении птиц и у других животных,
а также в человеческой экстернализации, что, как нам
кажется, отчасти связано с моторным аспектом. В этом
отношении нейробиологический подход к изучению
языка, которого придерживаются Борнкессель-Шлезевски и соавторы (Bornkessel-Schlesewsky et al, 2015),
отрицающий значимость иерархически структуриро­
ванных элементов, абсолютно неверно представляет
суть эволюции человеческого языка. Хотя эта теория
успешно устраняет эволюционную пропасть между
нами и остальными животными, с эмпирической точ­
ки зрения она провальна, поскольку не учитывает тот

172

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

неоспоримый факт, что ядро человеческого языка со­
ставляют иерархические структуры.
Борнкессель-Шлезевски и соавторы, безусловно, не­
одиноки в своем мнении. Точка зрения «исключительной
линейности» получила особенно широкое распростра­
нение в современной литературе по когнитивистике.
В качестве примера приведем недавнюю статью, опубли­
кованную в журнале Proceedings of the Royal Society of
London. Фрэнк и соавторы (Frank et al., 2012) описывают
«неиерархическую модель использования языка», апел­
лируя к тому же эволюционному доводу, что и Борнкес­
сель-Шлезевски. Фрэнк и соавторы утверждают, что «со­
ображения простоты и эволюционной преемственности
заставляют нас принимать последовательную структуру
за основу в процессе обработки языка» (2012: 4528).
Действительно, гораздо проще понять процесс эволюции,
если единственное, что могут делать все животные, —
обрабатывать последовательно расположенные элемен­
ты, но в данной теории все же имеется слабое место.
Она неверна. В синтаксисе человеческого языка повсе­
местно представлены иерархически структурированные
выражения.
По сути, способ обработки таких фраз, как put your
knife andfork down («положи свой нож и вилку»), кото­
рый предлагают Фрэнк и соавторы и который они на­
зывают последовательным, на самом деле подспудно пред­
полагает иерархическую структуру. Что именно имеют
в виду Фрэнк и соавторы? Они заявляют, что набор слов,

Что?

173

например ρ ut уо иг knife andfork down, можно обработать,
«переключаясь между параллельными последователь­
ными потоками» (Frank et al., 2012:4526). Потоки дро­
бят слова на группы: первый поток — это слово put
(с которым связано стоящее в конце фразы слово down),
второй поток — это слово your, третий поток — knife
andfork. Они считают, что по мере того, как происходит
обработка набора слов put your knife andfork down (в на­
правлении слева направо), создаются три отдельные
параллельные ветки: сначала один поток подхватывает
слово put, затем создается следующий отдельный поток
для слова your и, наконец, появляется третий параллель­
ный поток для слов knife and fork. Эти три ветки впо­
следствии сплетаются друг с другом на слове down, когда
оно соединяется с put. В результате появляются три
параллельных «среза» предложения, каждому из которых
автоматически присваивается собственная метка, по­
скольку он отделен от остальных потоков3. Обратите
внимание, что каждый блок, например put down, может
состоять из слов, расположенных довольно далеко друг
от друга.
Фрэнк и соавторы настаивают, что это выражение
не может считаться иерархически структурированным.
Они считают, что у блоков слов «отсутствует внутрен­
няя иерархия, а есть лишь последовательное располо­
жение элементов» (2012: 4525). Эта мысль не может
быть верной. Должна быть иерархия, потому что в про­
тивном случае система не сможет как следует обработать

174

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

предложение instinctively birds that fly swim. Напомним,
что в данном примере слово instinctively влияет на swim,
а не на^1у, поскольку swim находится на одну иерархи­
ческую ступень ниже, àfly ниже на две ступени. Как по­
казано на рис. 4.1, в данном случае instinctively с точки
зрения структуры фактически ближе к swim, нежели
к fly. Очевидно, что тут речь идет не о линейном рас­
стоянии, которое имеет значение для синтаксиса че­
ловеческого языка, а только о расстоянии с точки зрения
структуры. Эта особенность актуальна для всех ана­
логичных конструкций во всех языках и, скорее всего,
проистекает из принципа оптимального устройства, как
говорилось ранее.
В системе потоков, которую предложили Фрэнк и со­
авторы, эти два элемента необходимо соединить друг
с другом, так же какри£ и down в приводимом примере.
Но чем должен руководствоваться (некий) контроллер,
выполняющий обработку фразы, когда необходимо со­
единить друг с другом два этих слова, если не тем же
принципом, что и со словами instinctively и fly? Един­
ственный способ — это обратиться к вертикали иерар­
хической структуры или к ее аналогу. Таким образом,
чтобы обнаружить верные взаимосвязи, система долж­
на опираться на нечто косвенное, подразумеваемое.
Наличие некоего контроллера, способного переклю­
чаться между несколькими потоками расположенных на
большом расстоянии слов и опирающегося на кажущую-

Что?

175

ся иерархически структурированной информацию, на­
деляет эту систему значительными вычислительными
возможностями, как у многоленточной машины Тью­
ринга.
Эта (случайная) конвергентность указывает на два
ключевых момента. Во-первых, часто сложно отказать­
ся от иерархической структуры в описании, когда речь
идет о человеке и его владении языком. Причина проста:
человеческий язык имеет иерархическую структуру
Это необходимо как-то описать, даже если описание но­
сит косвенный или прикладной характер. Во-вторых, на
примере данной работы видно, что иерархическая об­
работка может быть подспудной, а не демонстративной.
Хотя Фрэнк и соавторы, скорее всего, пытались избежать
иерархического подхода, неожиданным бонусом их ра­
боты стало то, чтоона демонстрирует наличие множества
способов (в том числе косвенных) применения вычисли­
тельных возможностей для обработки иерархической
структуры. Мы вернемся к этой теме чуть позже.
Как только мы начинаем глубже вникать в свойства
языка, становится ясно, что иерархическая структура
является основополагающей и в других отношениях.
С этой точки зрения интересен пример, который при­
водит Крейн (Crain) (2012). В предложении Не said Мах
ordered sushi («Он сказал, Макс заказал суши») может
ли he быть тем же человеком, что и Maxi Нет. В школе
нас учили, что если местоимение, такое как he} стоит

176

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

Instinctively
swim
b i r d S

*U

χ

that

χ,

fly

перед потенциальным антецедентом, таким как Мах, то
эти два слова нельзя связать друг с другом. Пока все
идет гладко. Теперь разберемся с частью Max said he
ordered sushi. Тут уже Мах стоит перед he, поэтому эти
слова можно связать друг с другом (можно, но не нуж­
но — he может оказаться совсем другим человеком).
На этом этапе тоже все хорошо.
Но школьная грамматика не всегда срабатывает. Рас­
смотрим еще один пример: While he was holding the pasta,
Max ordered sushi («Пока он держал пасту, Макс заказал
суши»). Теперь he и Мах могут быть одним и тем же
человеком, несмотря на то что he стоит перед Мах. А как
же наше правило? Опять же фразу можно представить
в виде треугольников (иерархической структуры), а не
в виде линейно расположенных элементов слева направо.
Тут мы сталкиваемся с трудностью: первый треугольник,
который включает в себя местоимение he, не может также

Что?

177

Рис. 4.1. В основе синтаксической структуры человеческого
языка лежит иерархическая структура, а не линейное
расположение элементов слева направо. Здесь представлена
синтаксическая структура фразы Instinctively birds that fly
swim, из которой совершенно очевидно, что instinctively
влияет на swim, а не на fly (несмотря на то что instinctively
ближе кfly,с точки зрения линейного расположения). Кроме
того, слово instinctively ближе к слову swim с точки зрения
структуры: swim находится на один уровень ниже, чем
instinctively, a fly — на два уровня ниже, чем instinctively

включать имя или существительное. Давайте посмотрим,
как это выглядит на практике. На рис. 4.2 поочередно
показаны эти три примера, и в каждом случае «треуголь­
ник, включающий в себя местоимение», закрашен серым
цветом. В первом примере серый треугольник, включа­
ющий местоимение he, также содержит имя Мах, поэто­
му he и Мах не могут обозначать одного и того же чело­
века. Во втором примере серый треугольник включает
в себя he, но не включает Мах, поэтому he и Мах могут
обозначать одного и того же человека. И наконец, в тре­
тьем примере в треугольник, содержащий he, слово Мах
не входит, поэтому тут тоже Мах и he могут быть одним
и тем же лицом, несмотря на то что местоимение he сто­
ит перед именем Мах в линейном порядке следования.
Опять же очевидно, что человек, выполняя синтаксиче­
ский анализ, не будет ориентироваться на линейный по­
рядок расположения элементов4.

d
He said

S

Max said

Max ordered sushi

he ordered sushi

a

6



Adv
1
While

S

^

s

S

he was holding pasta Max ordered sushi
в

Рис. 4.2. Возможная взаимосвязь между элементами he
и Мах в синтаксисе человеческого языка закреплена
в иерархической структуре, а не в линейном порядке
расположения элементов слева направо. В каждом
из представленных примеров серый треугольник
обозначает иерархическую структуру, которая управляет
элементом he. Местоимение he можно связать с именем
Мах только в том случае, если обозначенный
треугольник не управляет также элементом Мах.
В первом примере (а) серый треугольник управляет
элементом Мах, поэтому связь невозможна. Во втором
и третьем примерах — (б), (в) — независимо от линейного
порядка следования элементов he и Мах серый
треугольник не управляет элементом Мах, поэтому связь
допустима. Этот пример приводит Крейн (Crain, 2012)

180

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

Если для выполнения синтаксического анализа не так
уж важно, стоит read перед booL· или Мах перед he, то мы
можем предположить, что порядок слов в разных язы­
ках будет различным. Именно это мы и видим. Порядок
слов — это эпицентр языковых различии. Как в японском,
так и в китайском языке глагол занимает финальную
позицию, что видно на примере японской фразы hon
oyomimasu («книги прочитаны»). Поскольку в резуль­
тате операции соединения формируются иерархически
структурированные выражения, представляющие собой
наборы элементов, порядок расположения тех двух эле­
ментов, которые составляют основу каждого ментально­
го треугольника, не имеет значения. В каждом отдельном
языке иерархическая структура может быть экстернализована по-своему, слова должны располагаться в харак­
терной для данного конкретного языка линейной по­
следовательности, а в речи или жестах они будут также
распределены во времени.
Мы считаем, что такое четкое «разделение труда»
между иерархическим и линейным порядком сыграло
важную роль в эволюции человеческого языка. С нашей
точки зрения, только для людей характерна операция со­
единения, которая идет рука об руку со словоподобными
элементами. У других животных этого нет.
Различия между иерархическим и линейным порядком
нашли отражение в формальном описании линейной
структуры как противовеса структуры иерархической.
Эти различия проявляются в вычислительном подходе

Что?

181

к описанию линейных ограничений в фонетической си­
стеме и противопоставлении ее синтаксису человеческо­
го языка (Heinz and Idsardi, 2013: 114). Несомненно,
фонетические системы человеческого языка (фонотактики) всегда можно описать с точки зрения чисто ассо­
циативных, линейных факторов, диктующих, какие звуки
могут предшествовать другим звукам или следовать за
ними. Подобные факторы в специальной литературе на­
зываются закономерными связями. Например, носителям
английского языка известно, что plok — это возможный
порядок следования английских звуков, aptofc — нет. По­
добные факторы всегда можно описать с точки зрения
конечного автомата. Вот как это выглядит.
Хайнц и Идсарди в качестве более реального лингви­
стического примера приводят формальное условие гар­
монии шипящих/свистящих согласных в языке навахо
(атабаскском), когда в рамках одного слова могут присут­
ствовать «только свистящие шумные (например, [s, ζ])
или только шипящие шумные (например, [/, 3] ) (Hansson,
2001; Sapir and Hoijer, 1967). To есть слова вида [... s... s...]
могут встречаться в языке навахо, а слова вида [... s... /...]
и [.../... s...] —нет» (Heinz and Idsardi, 2013:114). (Шум­
ный звук / — это звук, который стоит в начале англий­
ского слова shoe, аз — это звук в середине английского
слова vision.) Это значит, что звуки [s] и [/] не могут
стоять друг за другом (вместо многоточий можно по­
ставить любое количество звуков). Например, dasdolsis
(«его стопа поднята») — вполне возможное слово

182

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

в языке навахо, a dasdolij — нет. Что особенно важно, все
подобные ограничения относятся исключительно к ли­
нейной последовательности (какие звуки предшествуют
другим звукам или следуют за ними). Безусловно, здесь
виден резкий контраст с операцией соединения, которая,
как мы уже наблюдали, абсолютно не принимает в расчет
последовательность элементов.
Теперь рассмотрим в качестве конечных автоматов
факторы, которые регулируют, какие звуки могут стоять
перед другими или после них. Подобные линейные фак­
торы всегда можно описать как системы с конечным
числом состояний — размеченные ориентированные
графы с конечным числом состояний, размеченные ори­
ентированные дуги между этими состояниями, где мет­
ками обозначены звуки или их классы эквивалентности,
а также отмечены начальные и конечные состояния.
Изучая переходы между начальным и конечным состоя­
нием (обведен двойным кружком) в такой системе
и ориентируясь на последовательность меток на этих
переходах, можно выявить все допустимые линейные
комбинации звуков.
Например, в верхней части рис. 4.3 изображена си­
стема с конечным числом состояний, которая иллюстри­
рует описанное Хайнцем и Идсарди ограничение в язы­
ке навахо — звуки s и / не могут следовать друг за другом.
Для большей наглядности символом V обозначается
любой гласный, а символом С—любой нешумный перед­
неязычный согласный (то есть не s и не / ) . В том, что

Что?

183

эта система иллюстрирует интересующее нас ограни­
чение, можно без труда убедиться на примере последо­
вательности dasdolif, которая не отвечает требованиям
языка навахо (поскольку нарушает условие, что после s
не может стоять / ) , и последовательности dasdolis,
которая представляет собой реальное слово языка на­
вахо. Автомат отбракует первую последовательность
и примет вторую. Мы не будем углубляться в подроб­
ности, но если вас заинтересовал этот пример, читайте
примечание5.
Еще важнее здесь то, что этот простой конечный
автомат с тремя состояниями может обеспечить соблю­
дение условия гармонии согласных даже в том случае,
когда между s и соответствующим ему s (или нарушающим
ограничение/) сколь угодно большое расстояние (речь
о количестве символов). Автомату нужно помнить все­
го два момента: встречался ли уже в данном слове сви­
стящий шумный (состояние 1 ) или шипящий шумный
(состояние 2). Строго говоря, совокупность последо­
вательностей (или язык), допускаемых данным конечным
автоматом, представляет собой регулярный язык. Обрати­
те внимание: хотя в состав таких языков могут входить
сколь угодно длинные последовательности элементов,
количество шаблонов в данных последовательностях
строго ограниченно и конечно, например, сочетание
AByxs, между которыми стоит один нешумный согласный,
равнозначно сочетанию двух s, между которыми стоит
тысяча согласных.

0
ι

Частота (кГц)

£
ι

П'*
г?»-

»

г о о

WWf»·**"-

ι ι ι
1 I
i 1

•ftmÊgr.r.:



!1 1
i«p*^

u

1 1 |
I I
f 1
1
1 1!

1

'mm : и
WWW*·"

I i j
Ι ί
1 (


! ! !


^

Рис. 4.3. Конечный автомат для анализа фонетической системы
человеческого языка и пения бенгальского вьюрка,
иллюстрирующий их тесную взаимосвязь.
Сверху: диаграмма переходов (размеченный ориентированный
граф), отражающая фонотактическое ограничение
в грамматически корректных словах языка навахо, пример
из работы Хайнца и Идсарди (2013). Ограничение исключает
присутствие звука s в одном слове со звуком J; допускаются
только варианты s... s или J . . . J. Переходы V, С обозначают
любой гласный или согласный, кроме s или J. Двойной
окружностью обозначены конечные состояния. Анализ слова
начинается с крайнего левого состояния: изучается каждый
символ слова и проверяется, может ли слово достичь
конечного состояния, не утратив ни одного символа.
Посередине: звуковая спектрограмма птичьего пения,
отражающая многоуровневую структуру. Пение часто
начинается с вводных нот, за которыми следует один или
несколько «мотивов», представляющих собой повторяющуюся
последовательность слогов. «Слог» — это непрерывный звук,
который состоит из одного или нескольких соразмерных
по времени и частоте отзвуков, носящих название «ноты».
Продолжительное воспроизведение нескольких мотивов
называется «периодом песни». Отмеченные слоги i, i... i были
выявлены человеком при помощи машины. Снизу: возможные
варианты расположения нот или слогов в пении бенгальского
вьюрка, представленные в виде конечного автомата. Переходы
начинаются с крайнего левого состояния, обозначенного
окружностью. Ориентированные дуги между состояниями
размечены последовательностями нот. Пример взят из работы
Бервика и соавторов (Berwick et al., 2011, Songs to syntax. Trends
in Cognitive Sciences, 15 (3): 113-121 ).
С разрешения правообладателя (Elsevier Ltd)

186

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

Однако регулярность — далеко не исчерпывающая
характеристика фонетических систем человеческого язы­
ка. Как подчеркивают Хайнц и Идсарди, «хотя регуляр­
ность, возможно, является обязательным свойством
фонологических обобщений, одной регулярности, без­
условно, недостаточно» (Heinz and Idsardi, 2013: 115).
Иными словами, фонетические системы человеческого
языка (и других животных) более точно можно описать
как строгое подмножество регулярных языков, то есть
как ограниченное подмножество из всего класса конечных
автоматов. Подходит далеко не всякий конечный автомат;
то же, насколько нам известно, относится и к птичьему
пению. На рис. 4.3 (посередине) показана реальная спек­
трограмма пения бенгальского вьюрка, а ниже представ­
лен соответствующий конечный автомат, описывающий
данную песню, где буквами а, Ь... j обозначены ее фраг­
менты, отмеченные на спектрограмме.
Какие дополнительные условия необходимы, чтобы
выделить класс естественных фонотактических ограни­
чений? Определенные условия локализации: контексты,
описывающие возможные шаблоны, находятся в жестких
рамках, о которых мы сейчас поговорим. Конечные
автоматы для фонотактических ограничений, подчиня­
ющихся условиям локализации, предположительно от­
носятся к одному из двух собственных подмножеств
регулярныхязыков: либо к ( 1) строго к-локализационным
регулярным языкам, либо к (2) строго к-фрагментарным
регулярным языкам (Heinz and Idsardi, 2013). Такие кон-

Что?

187

текстуально ограниченные регулярные языки описывают
шаблоны, которые представляют собой либо ( 1 ) опреде­
ленные непрерывные подпоследовательности, не превы­
шающие некую фиксированную длину к (как в примере
с английским языком, в котором допустимы двухзвенные
элементы, такие какр/, но недопустимы такие варианты,
как pt, поэтому тут к = 2), либо (2) подпоследователь­
ности, не обязательно непрерывные, не превышающие
некую фиксированную, ограниченную длину к (как в при­
мере с языком навахо, в котором допускается подпосле­
довательность из двух элементов s... s, но недопустима
подпоследовательность s... /, тут опять же к = 2). В общих
словах оба ограничения действуют по принципу «огра­
ниченного контекста» либо прямо в самой цепочке, либо
применительно к элементам, которые должны «удержи­
ваться в памяти».
Подобное ограничение существует и в синтаксисе.
Зависимости, возникающие в результате внутренней опе­
рации соединения, неограниченны, как в следующем
предложении: How many cars did you tell your friends that
they should tell their friends... that they should tell the mechanics
to fix (x many cars) (букв.: «Сколько машин ты сказал
своим друзьям, чтобы они сказали своим друзьям... что­
бы они сказали механикам починить (х машин) »). Здесь
(х many cars) — это устраненный при экстернализации
повтор. На пропущенный текст, обозначенный много­
точием (...), не накладываются никакие ограничения
(и разумеется, тут возможно бесчисленное множество

188

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

замен). Однако многие источники указывают на то, что
зависимость формируется поэтапно: операция внутрен­
него соединения (Internal Merge) пересекает границу
каждого придаточного, если ей ничто не препятствует,
например другое вопросительное слово. Так что с при­
веденным выше предложением все в порядке, чего нель­
зя сказать о следующем (пусть и похожем на него) пред­
ложении: How many cars did you tell у our friends why they
should tell their friends... that they should tell the mechanics
to fix (x many cars) (букв.: «Про сколько машин ты сказал
своим друзьям, почему они должны сказать своим дру­
зьям... чтобы они сказали механикам починить (х ма­
шин)). В этом случае слово why явно блокирует процесс
соединения.
Это сходство вовсе не случайно. Оно иллюстрирует
то же самое ограничение на минимальный поиск, которое
действует в двух разных плоскостях: в линейной и в иерар­
хической структуре.
Мы не станем здесь подробно рассматривать этот во­
прос, но остановимся на выводах, которые будут общими
и А^Я лингвистики, и мя когнитивистики. Как строго
локализационные, так и строго фрагментарные регу­
лярные языки можно представить в виде поддающегося
вычислению количества допустимых примеров (Heinz,
2010). Примечательно, что эти два ограничения локали­
зации исключают множество явно «неестественных»
фонотактических правил, например, что каждый пятый
звук в языке должен быть согласным определенного типа

Что?

189

(так называемый «считающий» язык). «Считающие»
языки не являются естественными языками.
По всей видимости, ограничения, подобные фонотактическим, встречаются также в пении птиц. Оканойа
(2004) обнаружил, что ААЯ пения бенгальского вьюрка
характерно то же самое ограничение, вариант которого
Бервик и Пилато назвали fc-реверсивными конечными
языками (где к = 2), представляющими собой тесно
связанное и легко вычленяемое подмножество регу­
лярных языков. Далее мы поговорим об этом немного
подробнее.
Подобные ограничения локализации сыграли свою
роль в формировании доказательств изучаемости в других
вариантах трансформационно-порождающей грамма­
тики. Среди известных нам исследований в этой сфере
можно назвать демонстрацию Векселера и Куликовера
(1980) и их так называемую теорию 2-й степени выучи­
ваемое™ (Degree 2 learnability theory), в основу которой
положена идея ограниченной степени ошибочности.
Векслер и Куликовер на простых допустимых приме­
рах ограниченной глубины иерархии доказывают, что
теория трансформационно-порождающей грамматики
1970-х годов была выучиваемой. В ходе дальнейшей ра­
боты Бервик ( 1982,1985) таким же способом (на простых,
иерархически ограниченных, допустимых примерах с ис­
пользованием парсера ААЯ трансформационной грам­
матики) доказал выучиваемость теории управления и свя­
зывания 1980-х годов. Оба этих подхода использовали

190

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

идею «ограниченного иерархического контекста», что­
бы обозначить область, в рамках которой изучающий мог
предполагать (возможно, неверные) правила. Сузив гра­
ницы этой области, можно гарантировать, что спустя
некое (небесконечное) количество неудачных попыток
изучающий найдет верное предположение, ведь число
выявляемых ошибок и/или верных предположений огра­
ниченно. (Используя современную терминологию в сфе­
ре машинного обучения, мы бы сказали, что ограни­
чения Векслера — Куликовера и Бервика сокращают
УС-размерность (размерность Вапника — Червоненкиса) пространства возможных грамматик/языков с бес­
конечного до ограниченного (небольшого) значения, тем
самым обеспечивая выучиваемость.) Результаты пред­
варительного исследования позволяют предположить,
что аналогичные ограничения локализации могут сыграть
роль в формировании изучаемое™ грамматических тео­
рий типа Merge.
В любом случае ограниченный локальный контекст
предоставляет как минимум одну четкую и информатив­
ную частичную характеристику естественных ограниче­
ний фонетических систем, которые и люди, и птицы ис­
пользуют при экстернализации. Хотя мы точно не знаем,
каким образом конечные автоматы могут реально функ­
ционировать в мозге, предположения на этот счет появи­
лись еще в 1956 году, когда вышла статья Стивена Клини
Representation of Events in Nerve Nets and Finite Automata
(Kleene, 1956).

Что?

191

Акакже вычисление иерархической структуры? На про­
тяжении 60 лет мы видим, что конечным автоматам это
недоступно. Обратите внимание, что формально алгебра,
лежащая в основе языков, определяемых конечными ав­
томатами, должна учитывать ассоциативность при кон­
катенации строк. Из этого следует, что подобные системы
непригодны для описания иерархической синтаксической
структуры. Чтобы понять причину, рассмотрим всего
три символа: с, α и t. Пусть значком ° обозначается кон­
катенация строк, а А^я удобства восприятия разметим
порядок конкатенации с помощью скобок. Допустим,
что конечный автомат принимает строку cat («кот»).
Это означает, что если с сначала конкатенируется с а,
a затем результат с ° а конкатенируется с t, то получившая­
ся строка cat (то есть (с ° а) ° t) должна приниматься
конечным автоматом. В соответствии со свойством
ассоциативности также верно, что если а сначала кон­
катенируется с t (результат а° t),a. затем с конкатени­
руется с итогом предыдущей операции (с° (а° t)), то
опять получается та же самая строка cat, которая тоже
должна приниматься автоматом. Все, что мы сделали
до этого момента, — заново сформулировали опреде­
ление ассоциативности. Теперь переходим к самому
интересному. Если все, чем мы располагаем, — это
линейная конкатенация и ассоциативность, то такая
последовательность слов, как deep blue sky («темное
синее небо »/«темно-синее небо») не поддается ин­
терпретации (истолкованию), поскольку ее структура

192

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

допускает двусмысленность: сравните (deep blue) sky
и deep (blue sky). Два разных композиционных порядка
абсолютно равнозначны с точки зрения ассоциативной
конкатенации строк. Но если мы не можем провести гра­
ницу между разными композиционными порядками, то
мы не сможем понять и различие между двумя отдель­
ными структурами с двумя разными значениями. Здесь
мы видим отсутствие сильной порождающей способ­
ности, то есть описательной адекватности, поскольку
очевидна невозможность породить в сильном смысле
правильное множество структурных описаний. Впервые
об этом написал Хомский (1956), раскрывая причины,
по которым конечные автоматы не способны описывать
языковые знания6.
В рамках формального подхода вычислительный ме­
ханизм, который требуется иерархической структуре,
был хорошо изучен со времен публикации этой работы
Хомского (1956). Нам известны минимальные требо­
вания, необходимые для построения иерархической
структуры. Вспомните, что в случае соединения двух
синтаксических объектов X и У логически возможны
только два варианта: либо Xи Уне связаны друг с другом,
либо один из объектов является частью второго. (Мы
исключаем вариант, при котором X и У идентичны.) Если
Хи У— отдельные синтаксические объекты, применя­
ется операция наружного соединения (External Merge).
Как продемонстрировали Бервик и Эпштейн (1993), эту
операцию можно в общих чертах сымитировать с по-

Что?

193

мощью правил контекстно-свободной грамматики, или,
как изначально назвал ее Хомский, грамматики типа 2.
Но, как и в случае с регулярными языками и отража­
ющими их грамматиками или автоматами, недостаточно
просто сказать, что язык является контекстно-свобод­
ным или что его грамматика является контекстно-сво­
бодной. Дело в том, что большинство КС-грамматик не
описывают языковые знания, и, что еще важнее, — КСграмматики в принципе не могут хорошо описывать язы­
ковые знания. На этот факт указал Хомский в 1957 году
и вновь подчеркнул его в 1965-м, также об этом говори­
ли и другие исследователи, о которых мы кратко рас­
скажем дальше.
Если один синтаксический объект является частью
другого, мы имеем дело с операцией внутреннего соеди­
нения (Internal Merge). Поэтому нужно выяснить, какая
вычислительная мощность требуется во всех случаях.
Одна из надстроек, способных как минимум воссоздать
возможные предложения и их структуры, называется
множественной контекстно-свободной грамматикой
(MCFG) и описана Стэблером (Stabler, 2011). Здесь мы
не будем рассматривать такие грамматики во всех по­
дробностях; нас интересует только их формализм, с по­
мощью которого мы сможем показать, что вопреки
бытующему мнению АЛЯ таких систем можно беспре­
пятственно создавать эффективные парсеры, а также
формальным или вычислительным путем моделировать
теории, в основе которых лежит операция соединения.

194

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

Насколько мы можем судить, все современные лингви­
стические теории (HPSG-грамматика, лексико-функциональная грамматика, грамматика сложения деревьев,
комбинаторная категориальная грамматика и минималистические системы), включающие в себя один и тот же
обширный список эмпирических примеров, со строго
вычислительной точки зрения расположены примерно
на одном уровне7. (Однако они отличаются с эмпириче­
ской и других точек зрения.)
MCFG-грамматика представляет собой надстройку
над обычной контекстно-свободной грамматикой. Она
добавляет переменные в нетерминальные имена в левой
и правой частях правила. Эти переменные могут при­
равниваться к терминальным цепочкам, и мы можем ис­
пользовать их как своего рода указатель скопированных
синтаксических объектов в рамках операции соединения.
Иначе говоря, вместо того, чтобы использовать правило
в таком виде: VP -> verb NP, мы дополняем символы VP
и NP переменными и получаем VP(x) -> verb NP(x), где
у χ есть некое значение, например строковое значение,
такое как what Именно эта дополнительная мощность
позволяет нам в ряде случаев имитировать действие опе­
рации соединения8.
Приведем наглядный пример. Если у нас есть синтак­
сический объект (точнее, состоящий из набора элементов
синтаксический объект, соответствующий этой цепочке
слов), такой как did John guess what, мы можем применить
внутреннее соединение (Internal Merge) к элементам

Что?

195

Χ = did John guess what и Y = what, получив в результате
синтаксический объект большего размера, чем обычно.
Назовем это группой комплементатора (СР) и отнесем
сюда слова what did John guess what. Мы можем имитиро­
вать эту операцию в MCFG-грамматике, расширив пра­
вило обычной КС-грамматики и дополнив СР таким об­
разом (детали опустим), чтобы за комплементатором
следовала финитная группа (IP): СР^С IP. Получившееся
в итоге дополнение M CF G-грамматики можно записать
следующим образом: СР (ух) -> С 1Р(х,у). Мы размести­
ли строковые переменные х, у в пределах нетерминальных
имен СР и IP. Здесь ух обозначает конкатенацию χ и у}
а в IP содержатся две переменные, которые не соединены
друг с другом. Если χ = what и у = did John eat what, то по­
сле конкатенации строка ух будет выглядеть как what did
John eat what. Расширенные правила позволяют имитиро­
вать «копирование» результата операции внутреннего
соединения (InternalMerge). (Мы опустили подробности,
чтобы акцентировать внимание на главном. Заинтересо­
ванные читатели могут обратиться к следующим источ­
никам: Kobele, 2006; Stabler, 2012; Graf, 2013.)
Нелишне в очередной раз подчеркнуть, что ни КСграмматики, ни MCFG-грамматики не предоставляют
верное описание человеческого языка. Подобно конеч­
но-автоматным грамматикам или соответствующим им
языкам, они запросто описывают множество языков
и структур без всякой проверки. Что еще важнее, они
не порождают верные структуры человеческих языков,

196

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

которые прошли проверку (та же проблема, что в случае
с deep blue sky). Да, иногда им это удается, но только путем
нагромождения огромного количества дополнительных
правил. Приведем пример.
Бервик (Berwick, 1982,2015) и Стэблер (Stabler, 2011,
2012) демонстрируют, что для того, чтобы КС-грамматики
или MCFG-грамматики должным образом воссоздавали
характерные для английского языка шаблоны специаль­
ного вопроса, приходится постфактум накладывать до­
полнительные ограничения, по сути, добавлять список
всех исключенных фраз. Это приводит к тому, что объем
КС-грамматик или MCFG-грамматик увеличивается
в геометрической прогрессии, и свидетельствует о том,
что данные системы просто перечисляют возможные
варианты, а не определяют их самостоятельно, опираясь
на четкие закономерности. Выведение общих закономер­
ностей не должно представлять собой составление спи­
ска определенных типов фраз между вопросительным
словом и объектом чтения, поскольку в целом для про­
шедшей через операцию внутреннего соединения (Internal
Merge) фразы не играет роли, что находится между тем,
с чего она начинается, и тем, чем она заканчивается.
Исключение составляют только те случаи, когда дальней­
ший процесс внутреннего соединения блокируется неким
элементом-помехой, как в приведенном ранее примере
mechanics-cars. Другими словами, системам с таким на­
громождением ограничений не хватает объяснительной
адекватности, с точки зрения Хомского (1965), и они

Что?

197

являются слишком поверхностными, по мнению Бервика (1982,1985).
Переход от обычного конечного автомата к автомату
с магазинной памятью (МП-автомату) и далее к расши­
ренному МП-автомату напоминает цикл эволюционного
развития. Исходя из этого, можно было бы предположить
наличие тут эволюционной подоплеки, но мы считаем,
что это иллюзия. И мы не должны поддаваться ей. Сразу
же всплывают образы средневековой «великой цепи бы­
тия», где нижний уровень развития занимают амебы (ко­
нечные автоматы), приматы карабкаются по магазинной
памяти, и, наконец, сквозь тернии к звездам еще один ска­
чок — и мы достигнем контекстной зависимости. Именно
этот вариант и предлагают некоторые исследователи, на­
пример Стидман (2014); об этом мы еще поговорим в при­
мечании 9. Но этот образ легко разрушается, попав в ло­
вушку машины Тьюринга, на что указывают Галлистел
и Кинг (2009). Создается впечатление, что насекомым,
например возвращающимся с едой муравьям, для навигации
необходима способность «считывать» и «записывать»
информацию в простые клетки памяти, действующие
по принципу ленты. Но ведь это, по сути, и есть машина
Тьюринга. Если это так, то муравьи уже забрались на вер­
шину «великой цепи бытия». Загадка заключается в том,
что муравьи, в отличие от людей, явно не строят произ­
вольных сложных иерархических выражений9.
Обобщая все вышесказанное, мы можем провести очень
четкую границу между нами и другими животными: мы,

198

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

в отличие от всех остальных животных, используем опе­
рацию соединения и в результате можем создавать без­
граничное множество иерархически структурированных
выражений, обладающих универсальным свойством
перемещения, строящихся на основе ментальных словоподобных элементов-атомов и имеющих определенные
толкования на каждой стадии порождения. Мы также
описали, правда, на абстрактном уровне вычислитель­
ный механизм, необходимый для обработки подобных
выражений. Как и многие другие исследователи, мы
считаем, что этот процесс осуществляется с помощью
перемаршрутизированной коры головного мозга, хотя
есть еще о чем поразмышлять на этот счет (об этом по­
говорим далее в этой главе).
Все это можно считать ответом на вопрос, который
Дэвид Марр (Магг, 1982) назвал первым уровнем ана­
лиза в любой системе обработки информации: какая
проблема сейчас решается? Как вычисляется базовое
свойство? Как система языка формирует произвольные
иерархические выражения? Сверху еще накладываются
вопросы, связанные с двумя другими уровнями — уров­
нем алгоритмов и уровнем реализаций (воплощений).
Как эти вопросы можно рассмотреть в контексте уров­
ней Марра?
Трудность представляет огромное количество алго­
ритмов и воплощений. Это проблема. Всех наших знаний
о когнитивных способностях человека остро не хватает
для того, чтобы сделать выбор (это касается любых умо-

Что?

199

заключений относительно эволюции). Как бы банально
это ни звучало, мы скажем, что порождаемые разумом
слова тесно связаны с базовым свойством.
Это немного приоткрывает завесу над тем, что мы
можем обнаружить в мозге (об этом поговорим в конце
данной главы).
Продолжая говорить об алгоритмах и воплощениях,
вспомним цитату Ричарда Фейнмана (Feynman, 1959):
«Внизу полным-полно места». Полно места не только
внизу, места хватает и посередине, и в пентхаусах. «Вни­
зу» располагаются такие миры, которые не снились ни
одной нейрофизиологической теории. Применительно
к связям внутри головного мозга используются только
самые пространные термины, такие как «рабочая па­
мять», «разреженное кодирование», «спайковые цепоч­
ки», «популяционное кодирование» и др. Вряд ли эти
термины охватывают все возможности, которые извест­
ны разработчикам реальных вычислительных систем.
Немногочисленным систематическим знаниям в об­
ласти проектирования абстрактных схем (от потоковой
архитектуры до разработки конвейерных процессоров
и способов асинхронной обработки) еще предстоит
закрепиться в сфере когнитивного моделирования. До­
статочно один раз взглянуть на типичную книгу по архи­
тектуре ЭВМ (например, книгу Хеннеси и Паттерсона
(Hennessy and Patterson, 2011)), чтобы понять, насколь­
ко велик объем идей. Почти 40 лет назад один из нас
(Бервик) обратил внимание, что даже самый крошечный

200

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

толчок — появление мельчайшей толики параллелизма
в одной инструкции — способен привести все те линг­
вистические теории, которые считались в корне различ­
ными, к общему психолингвистическому основанию.
Рассмотрим только алгоритмический уровень, от­
ложив пока весь широкий спектр возможных способов
реализации данного алгоритма. Возьмем простейший
алгоритм для вычисления простых иерархических вы­
ражений. В стандартном учебнике по синтаксическому
анализу контекстно-свободных грамматик описывается
несколько различных подходов. Первый порыв — ис­
пользовать какую-нибудь магазинную память, как пред­
писывает шаблонная теория формальных языков. Однако
в главе 1 уже говорилось о том, что реализация магазин­
ной памяти — это все еще довольно проблематичная
задача, когда речь идет о биоэнергетически реалистичных
системах.
В учебниках по синтаксическому анализу естественных
языков представлена подробная информация о том, как
это сделать. Вероятно, наиболее распространенные ал­
горитмы для контекстно-свободных вычислений обычно
вообще не используют магазинную память. Эти методы,
например алгоритм Кока — Янгера — Касами (1967)
или алгоритм Эрли (1970), могут косвенным путем пре­
доставлять ту же самую информацию, что и магазинная
память.
Как они работают? Получив предложение длиной
η слов, эти методы обычно строят нечто наподобие верх-

Что?

201

ней половины массива размерностью η χ η (двумерной
матрицы) и шаг за шагом заполняют ее, помещая элемен­
ты с меткой «соединенные» в определенные клетки (в со­
ответствии с метками). Например, для предложения John
read booL· матрица будет примерно 3 х 3 клетки, а метка
результата соединения элементов read и books в матрице
будет занимать клетку (2,3). В традиционной контекстносвободной грамматике для соответствующих меток при­
няты определенные обозначения: если существует пра­
вило, в соответствии с которым в результате соединения
глагола и именной группы получается глагольная группа,
то, как мы наблюдали ранее, ставится метка VP — и мы
помещаем ее в клетку (2, 3). Все это вполне допустимо
даже на нижнем нейронном уровне, где клетки матрицы
можно рассматривать как области памяти. (Ниже мы
объясним, что они не требуют «адресации», в отличие
от компьютеров10.)
Какое же место в этой картине занимает магазинная
память? Столбцы в матрицах косвенно выполняют функ­
цию магазинной памяти. Отсутствие «явной» магазинной
памяти не должно вызывать удивление. Вспомните маши­
ну Тьюринга, которая все же должна выполнять хоть какието вычисления. Машина Тьюринга также не располагает
магазинной памятью, поэтому ее приходится «имитиро­
вать», что часто вызывает огромные сложности, знакомые
любому студенту, предпринявшему попытку «програм­
мирования» машины Тьюринга. Дополнительные сведения
о MCFG-грамматиках, а также об операциях внутреннего

202

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

и наружного соединения описаны в следующих источни­
ках: Kobele, 2006; Kalimeyer, 2010.
По сути, лишь немногие алгоритмы синтаксического
анализа реально создают деревья синтаксического ана­
лиза. Часто деревья лишь подразумеваются, поскольку на
их построение приходится впустую тратить драгоценные
вычислительные ресурсы. Вместо этого любую семанти­
ческую интерпретацию можно вывести процессуально,
исходя из порядка выполнения операций соединения.
Как и в случае с магазинной памятью, фактическое отсут­
ствие древовидных структур в языковых вычислениях
сбивает с толку некоторых ученых-когнитивистов, которые
настаивают на том, что деревья (графы) необходимы и, сле­
довательно, являются неотъемлемым элементом нагляд­
ного представления в ментальной/когнитивной лингви­
стике. В то же время ряд лингвистов полагают, что от
древовидной структуры надо отказаться как от нереали­
стичной с когнитивной точки зрения. Это вдвойне невер­
но. Лингвистическая теория никогда не налагала подобно­
го ограничения, даже наоборот. Как подробно излагает
лингвист ГовардЛасник (Lasnik, 2000), изображения и схе­
мы в первоначальных описаниях основных постулатов
трансформационной грамматики были теоретико-множе­
ственными, а не теоретико-графическими: деревья нужны
просто для наглядности. Вспомним, что базовое свойство
также связано с построением множеств.
Наглядные представления, опирающиеся на множества,
вполне совместимы с концепциями архитектуры нейрон-

Что?

203

ных сетей, в которых присутствует понятие так называ­
емой ассоциативной памяти. Ее время от времени назы­
вают более вероятной формой устройства человеческой
памяти, нежели обычная адресация, применяемая в тра­
диционной компьютерной архитектуре. В обычном ком­
пьютере адреса выглядят как номера домов на улице:
дом № 114 легко найти потому, что он расположен после
№112, или потому, что вы узнали номер по адресной
книге. Система ассоциативной памяти строится на ха­
рактеристиках самих домов: серый современный двух­
уровневый дом с черепичной крышей у пруда. Поиск осу­
ществляется путем сопоставления признаков.
Все это вам знакомо. Безусловно, эта картина известна
современным психологам, занимающимся проблемой
понимания предложений (см. работу Ван Дейка и Джон­
са (Van Dyke and Johns, 2012)). Но она также согласует­
ся с подходами, рассматривающими операцию соедине­
ния. Как это? Вспомним, что ключевая структура в центре
операции соединения — это два синтаксических объ­
екта плюс метка. Сама по себе метка обладает набором
признаков, очерчивающих поле для поиска; у синтаксиче­
ских объектов также есть отмеченные признаки, которые
определяются признаками словоподобных атомов. На пер­
вый взгляд может показаться, что это нагромождение при­
знаков способно вызвать путаницу, однако это не так.
На самом деле в конце 1960-х и в 1970-х годах ассоциатив­
ная память широко применялась для иерархической
декомпозиции наглядных представлений (например,

204

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

см. подробную известную работу о квадродеревьях
Азриэеля Розенфельда (Azriel Rosenfeld) и Гарри Самета
(Harry Samet) из Мэрилендского университета (Rosenfeld,
1982; Samet and Rosenfeld, 1980)). Розенфельд проде­
монстрировал, что ассоциативная память представляет
собой простую, естественную и действенную реализацию
иерархической структуры.
Мы не будем вдаваться в детали, отметим лишь, что
тут снова возникает впечатление, что иерархическую
структуру не так уж просто реализовать через ассоциа­
тивную, более «похожую на головной мозг», систему
памяти. Однако стандартная теория вычислительных си­
стем подтверждает, что это неверно. Тогда почему этот
тип памяти не получил распространения? Все дело в эко­
номике. Одна из причин, по которым ассоциативная па­
мять потерпела фиаско пару десятилетий назад, за­
ключалась в цене. Ее несостоятельность крылась не
в самой идее, а в неконкурентоспособности. Большие
интегральные схемы со стандартной адресацией были
дешевле. Но эпоха ассоциативной памяти может вер­
нуться. Ученые-когнитивисты, которые хотят получить
широкий спектр возможных «воплощений», совмести­
мых даже с обычными современными компьютерами,
будут внимательно изучать историю11 архитектуры с ис­
пользованием ассоциативной памяти.
Кроме того, порядок выполнения этих алгоритмов
довольно свободный. Уже давно известно, что с помощью
методов динамического программирования и «запоми-

Что?

205

нания» промежуточных результатов можно модифици­
ровать алгоритм Кока — Янгера — Касами или алгоритм
Эрли так, чтобы изменилась последовательность команд
(которые выполняются строго сверху вниз, снизу вверх
или практически любым другим логически допустимым
образом). Данные методы не диктуют конкретного по­
рядка заполнения клеток. Это хорошо известно сообще­
ству ученых, рассматривающих «синтаксический анализ
как дедукцию».
Даже спустя 30 лет нашей работы каждый год появля­
ются новые результаты, демонстрирующие, как можно
модифицировать шаблоны вычислений, чтобы они лучше
соответствовали способу обработки данных людьми.
Эта сфера открыта для исследований. Шулер и соавторы
(Schuler et al., 2010) описали метод, которому уже 25 лет.
Он позволяет обойти ветвящуюся структуру языка, что­
бы обеспечить такую обработку предложений, при кото­
рой память не будет избыточно загружаться. Что-то по­
добное впервые предложил Стэблер (Stabler) в 1991 году.
Он продемонстрировал, что следующие предпосылки
никак не противоречат друг другу: 1 ) поэтапное пони­
мание, интерпретация слов предложения в порядке по­
ступления; 2) синтаксическая структура с ветвлением
в правую сторону; 3) непосредственное применение
«компетентного подхода к грамматике». Хотя некоторые
предпочитают исключать предпосылки 2 и/или 3, Стэблер
показывает, что, если этапы сместятся, все предпосылки
легко займут свое место. Ученый отмечает, что можно

206

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

приступить к конструированию и интерпретации соеди­
ненных элементов еще до того, как они будут полностью
сконструированы, ведь вы можете во время обеда начать
подавать блюда еще до того, как все будет готово: «Мож­
но положить салат в тарелку до того, как будет готов
стейк» (1991: 201).
Чтобы описать все тонкости работы с алгоритмами,
нужно посвятить этому отдельную книгу. Мы не ставили
задачу написать книгу об обработке естественного языка.
Мы просто хотим показать,что существует много раз­
личных видов алгоритмов, каждый из которых по-разному
проявляет себя в психолингвистическом и эволюционном
аспектах (если предположить, что эффективность син­
таксического анализа каким-либо образом сказывается
на эволюционном успехе).
И все же мы еще не закончили. Все описанные ранее
возможности так или иначе вертятся вокруг последова­
тельных вычислений. Существует похожий набор парал­
лельных алгоритмов для синтаксического анализа языка,
которые также могут оказывать влияние на эволюцию.
Мы обрисуем здесь один основной метод — реализацию
для схем со сверхвысокой степенью интеграции (Koulouris
et al., 1998). Это матричный метод, процессорная версия
алгоритма Эрли. Матрицы допускают применение про­
стых форм параллельных вычислений, поскольку мы мо­
жем заполнять некоторые элементы одновременно, пре­
образовывая столбцы параллельно. В таком примере, как
the guy read books, добавление метки и операция соедине-

Что?

207

ния для read books могут происходить одновременно
с этими же операциями для the guy. У нас нет возможности
подробно расписывать, как координировать подобные
вычисления: способы зависят от различных видов парал­
лельных компьютерных архитектур, как крупномодуль­
ных (когда взаимосвязанные модули велики), так и мел­
комодульных (когда модули малы). Крупномодульный
и мелкомодульный параллелизм хотя бы отчасти пред­
ставлен в старой версии трансформационной грамма­
тики — теории принципов и параметров (Fong, 1991).
Нетрудно увидеть, что здесь работает крупномодульный
параллелизм: в теории принципов и параметров насчи­
тывалось около 20 с лишним модулей (падежная теория,
принцип пустой категории, Х-штрих-теория, теория свя­
зывания ... ), которые поделили между собой все возмож­
ные структуры предложений. Некоторые из них могут
быть автономными, а другие, например теория связыва­
ния, о которой мы рассказывали на примере предложений
с именем Мах, опираются на предварительное вычисление
структурных схем. Фонг изучил, какие из них могут быть
сопрограммными (функционировать в связке друг с дру­
гом), а какие — автономными. Опять же, чтобы понять,
какие моменты действительно могут иметь значение,
необходимо провести подробный анализ столь сложного
переплетения в рамках масштабной грамматической тео­
рии. Нам неизвестно о каких-либо серьезных попытках
реализовать параллельный анализатор для более современ­
ных систем, в основе которых находится соединение.

208

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

А что можно сказать о третьем уровне в теории Марра — реализации? Тут мы снова сталкиваемся с огром­
ным количеством вариантов. Читатели, которые хотят
подробнее изучить этот вопрос в контексте единственно­
го алгоритма для синтаксического анализа КС-грамматик
и с отсылками к минималистской программе, могут из­
учить работу Грэхема, Харрисона и Руззо (Graham,
Harrison and Ruzzo, 1980). В ней говорится о том, что
методы наподобие алгоритма Кока — Янгера — Касами
предлагают десятки способов реализации в зависимости
от того, как именно компьютерная архитектура хранит
списки в памяти, создает цепочки правил и т. п. Мы не
располагаем достаточным объемом знаний, чтобы хотя
бы обозначить возможные классы эквивалентности, по­
скольку все они могут совершенно по-разному сказы­
ваться на вычислительной мощности. Как бы то ни было,
ясно, что проблемы Фейнмана и Галлистела по-прежнему
актуальны.

Кто?
Мы знаем, что животные (отличные от человека) пре­
красно справляются со многими трудными когнитивны­
ми задачами. Врановые — семейство птиц, к которому
относятся вороны, — очень разумны. Они могут изго­
тавливать орудия труда, обладают прекрасным простран­
ственным и причинно-следственным мышлением, запо­
минают местонахождение припрятанной пищи. Западная

Кто?

209

кустарниковая сойка может опустить прутик с привязан­
ным к нему маленьким камешком в расщелину, чтобы
приманить муравьев.
Хотя некоторые птицы (например, перепелки и ку­
рицы) не поют, певчие птицы обладают отличными во­
кальными способностями и могут воспроизводить весь­
ма сложные звуки. Самцы певчих птиц обучают птенцов.
Птенцы должны выучить песню, иногда с небольшими
видоизменениями, позволяющими с помощью пения
заявлять свои права на территорию или сообщать о сво­
ей готовности к размножению. Как и у людей, у птиц за
эти функции отвечает левое полушарие мозга. Как и у лю­
дей, у птиц эта функциональная специализация левого
полушария формируется постепенно, поэтому выделя­
ется критически важный период обучения, который под
влиянием тестостерона прерывается с началом полово­
го созревания.
Принимая во внимание такое количество сходств, не
приходится удивляться, что еще со времен Аристотеля
(а может, и раньше) людей интересовал вопрос, является
ли пение птиц моделью человеческого языка. Однако,
резюмируя все наши знания на сегодняшний день, пение
птиц можно назвать в лучшем случае моделью речи, но
никак не языка. Бервик и соавторы (Berwick et al., 2011:2)
отмечают: «Большинство синтаксических особенно­
стей человеческого языка отсутствует в птичьем пении.
Единственное исключение составляют особенности фо­
нетической системы человеческого языка». Верность

210

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

данного утверждения становится очевидной при любом
формальном анализе птичьего пения и его сходств (раз­
личий) с человеческим языком (в таблице 1 в вышеука­
занном источнике представлены краткие сведения).
Из 16 ключевых особенностей синтаксиса человеческого
языка только две нашли отражение в птичьем пении: за­
висимость от соседства и разбиение на блоки.
Мы можем подвести краткий итог: как в пении птиц,
так и в экстернализационной фонетической системе че­
ловеческих языков существуют отношения предшество­
вания, которые можно описать с помощью конечных
автоматов. Все остальные ключевые свойства синтакси­
ческого строя человеческого языка в птичьем пении от­
сутствуют. В нем нет ни взаимозависимости несмежных
элементов, ни иерархической структуры, ни зависимости
структуры от синтаксических правил, ни очевидного
«замещения» фраз копиями.
Как мы видели в предыдущем разделе, системы с ко­
нечным числом состояний, описывающие птичье пение,
напоминают фонотактические ограничения человеческо­
го языка, только с еще большим числом ограничений.
Пение некоторых видов птиц, например бенгальского
вьюрка (лат. Lonchura striata domestica), наиболее сложное
из всех зафиксированных. Чтобы провести анализ пения
бенгальского вьюрка, необходимо записать все возможные
последовательности нот, которые способна воспроизве­
сти птица. Вспомним рис. 4.3 (посередине), на котором
фрагмент пения бенгальского вьюрка изображен в виде

Кто?

211

спектрограммы, разбитой исследователем на слоги, раз­
меченные буквами а, Ь, с,а,еи так далее до буквы;. В ниж­
ней части рис. 4.3 показан соответствующий линейный
граф переходов, который нужен для того, чтобы зафи­
ксировать все возможные последовательности слогов, вос­
производимые птицей. Отдельные буквы, такие как а,Ьис,
соответствуют тем же меткам в спектрограмме.
В подобном конечном автомате даже очень длинные
песни предстают в однообразном цикличном виде, то есть
в гораздо более простой форме, чем человеческий язык.
И даже в этом случае до конца неясно, действительно ли
птицы «бесконечно используют конечные средства»,
поскольку неопределенное число повторений может во­
все не играть никакой роли в этологическом контексте
пения. (Раз существует множество случаев, когда повто­
рение никак не свидетельствует о физическом здоровье
особи, неясно, будет ли 71-е повторение чем-то отличать­
ся от 70 повторений.) Эти повторы проще, чем в синтак­
сисе человеческого языка. Фонетические системы чело­
веческих языков, например навахо или турецкого, явно
гораздо выразительнее, чем пение птиц: в них присут­
ствует гармоническое согласование «отдаленных» зву­
ков, например, когда определенный звук в начале слова
должен сочетаться (гармонировать) со звуком в конце
независимо от количества разделяющих их звуков. Впро­
чем, недавно вышло новое исследование, подтверждающее
наличие в птичьем пении последнего типа «гармонии»
между отдаленными звуками, например в пении канарейки

212

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

(Markowitz et al., 2013). Если это верно, пение птиц все
равно находится в рамках тех двух ограничений, которые
описаны Хайнцем и Идсарди.
Мы уже несколько раз подчеркивали важный момент:
пение птиц не может усложняться. Хотя в пении птиц
происходит линейное соединение элементов в группы
(чередование щебета и чириканья можно соединить в одну
единицу восприятия или продукции, именуемую моти­
вом) и мотивы могут циклично повторяться, не бывает
мотивов, которые включают в себя другие мотивы, на­
пример комбинации чириканья и трели, которая бы сама
входила в мотив щебета12.
Опираясь на работу Бервика и Пилато (Berwick,
Pilato, 1987), Кацуо Оканойа (Okanoga, 2004) про­
демонстрировал, что пение птиц можно описать с по­
мощью системы, которая доказывает, что взрослые особи
способны эффективно «обучать» птенцов, используя
песни-примеры, которые строятся по строго регламен­
тированным шаблонам, известным нам под названием
«ограниченный контекст». Такие системы называются
fc-реверсивными системами с конечным числом состоя­
ний, а получающиеся в результате цепочки песен — язы­
камиfc-реверсивныхсистем с конечным числом состояний.
Под fc-реверсивностью подразумевается, что для ТОГО,
чтобы сделать любой недетерминированный выбор в лю­
бом состоянии, необходимо посмотреть на локальный
обратно направленный контекст к «слоговых блоков».
Под эффективностью обучения подразумевается, что

Кто?

213

птенцы должны учиться на эффективном в вычислитель­
ном отношении количестве примеров. Применительно
к птичьему пению это условие помогает ответить на клас­
сический вопрос лингвистики: как достигается «знание
языка» (в данном случае птичьего пения)? Если при­
веденные выше результаты верны, то для птичьего пения,
вероятно, на этот вопрос можно ответить, сузив круг
изучаемых языков. Птенцы, приступая к учебе, априо­
ри знают, что изучаемое пение относится к классу
к-реверсивных языков. (В птичьем пении могут существо­
вать и другие условия, помимо указанного, но этот вопрос
еще не до конца изучен.)
Как наш взгляд на пение птиц и другие способности
животных может повлиять на тот или иной сценарий
эволюционного развития? Если животные могут делать
практически все, что можем мы, то столь близкое сходство
(если не считать единственного заметного различия —
операции соединения) частично решает связанную с эво­
люцией языка дилемму Дарвина и Уоллеса. Так, Фитч
(Fitch, 2010:327-328) отмечает, что слуховая и голосовая
система у приматов в целом «подготовлена к языку»:

«Нет убедительных примеров, демонстрирующих су­
ществование таких механизмов восприятия речи, ко­
торые ограничивались бы речевыми звуками и были бы
уникальными для человека, поэтому можно смело пред
положить, что восприятие речи основывается на тех
же механизмах восприятия и обработки, которые ха­
рактерны и для животных. Существующие мелкие

214

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

различия, как представляется, не являются серьезным
препятствием для восприятия звуков речи и не выра­
жены в той степени, которая сделала бы их серьезной
преградой на пути эволюции речи у ранних гоминидов...
Я считаю, что слуховое восприятие у остальных мле­
копитающих отлично приспособлено к восприятию
речи, а анатомическое строение голосового тракта
у млекопитающих позволяет им издавать диапазон
различных с точки зрения восприятия звуков, которо­
го, безусловно, достаточно для базовой системы рече­
вого общения».

Допустим, что эта «подготовленность к языку» (го­
товность к изучению и произнесению звуков) имеет ме­
сто. Но если мозг приматов действительно настроен на
восприятие фонетических и даже фонематических свойств
языка, почему тогда обезьяны не слышат ничего, кроме
шума, а человеческие младенцы извлекают из этого шума
языковой материал? Мы сразу же получаем свидетельство
некоего внутреннего процесса, который свойственен
только человеческим младенцам и отсутствует у других
приматов. Пока оставим эту загадку в стороне.
А что можно сказать об операции соединения в пти­
чьем пении? Как уже упоминалось, у птиц одни мотивы
не могут входить в состав других мотивов, иными слова­
ми, мотив щебета-чириканья не может входить в состав
мотива с меткой «щебет». Кроме того, не существует
убедительных доказательств того, что певчие птицы во­
обще могут научиться «распознавать» иерархичность

Кто?

215

конструкций, полученных в результате операции соеди­
нения. Все попытки обучить птиц, чье пение отличает­
ся сложными мотивами (таких как бенгальский вьюрок
или скворец обыкновенный), нелинейным или иерархи­
ческим шаблонам провалились, как описано в работе Бекерса, Болхиса и Бервика (Beckers, Bolhuis and Berwick,
2012). Обычно, чтобы натренировать птиц выполнять
простые задания, связанные с любым «искусственным
языком», необходимо несколько тысяч заходов с ис­
пользованием стимула/вознаграждения. Разумеется,
здесь речь не идет о какой-либо осмысленности и ин­
тенции, только об экстернализации, которая переферийна по отношению к языку.
Исключением из этой череды неудач — по крайней
мере на первый взгляд — стала работа Эйба и Ватанабэ
(Abe and Watanabe, 2011 ). Они модифицировали песню,
которую бенгальский вьюрок реально использует для
обучения, а потом тратили всего 60 минут на ознакомле­
ние с тестовыми языками. Птицам проигрывали нотные
рисунки (шаблоны), входящие в состав других рисунков
(шаблонов) в следующем виде: А2 А1 С F1 F2 или А2 А3
С F F и т. д. Целью было понять, смогут ли птицы от­
личить правильные «встроенные» предложения от не­
правильных. Индексы букв А и F указывают на то, что эти
элементы должны согласовываться друг с другом в ука­
занном порядке, а С — это нота, которая отмечает сере­
дину шаблона. Обратите внимание, что правильные ша­
блоны невозможно генерировать с помощью конечных

216

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

автоматов, если шаблон сколь угодно длинный. (Если
шаблоны короткие, их можно запомнить.) Затем про­
верялось, смогут ли птицы заметить разницу между пра­
вильными шаблонами и неправильными, такими как
А3 А2 С F2 F4. Эйб и Ватанабэ заявляют, что птицы успеш­
но справились с этой задачей — они распознавали шаблон,
скрывающийся за простой линейной связкой, видели
иерархию.
Однако Эйб и Ватанабэ некорректно построили свой
эксперимент. Оказалось, что птицы точно так же могли
запоминать цепочки из пяти слогов, не производя ника­
ких внутренних структурных вычислений. Этого доста­
точно, чтобы отличить верные нотные рисунки от не­
верных (см. работу Бекерса, Болхиса и Бервика (Beckers,
Bolhuis and Berwick, 2012)). Чтобы исправить эту мето­
дологическую проблему, необходимо более тщательно
подбирать материалы для эксперимента, но на текущий
момент повторный опыт с учетом всех поправок еще не
был проведен. Иначе говоря, на данный момент нет убе­
дительных доказательств того, что в пении птиц за «экстернализацией» стоят какие-либо вычисления, которые
можно было бы выразить средствамиfc-реверсивныхси­
стем с конечным числом состояний. А без этого птичье
пение нельзя приравнивать к языку. Это первая часть
ответа на вопрос «кто?» в нашем «детективе». Певчие
птицы исключаются из списка подозреваемых.
А другие животные? Наши ближайшие из ныне живу­
щих родственники — приматы — долго считались от-

Кто?

217

личными кандидатами на эту роль. Однако, как ни стран­
но, оказалось, что они находятся в той же ситуации, что
и певчие птицы. Например, несколько раз предпринима­
лись попытки обучить шимпанзе человеческому языку.
Одна из них известна под названием «Проект Ним».
Ученые из Колумбийского университета попытались обу­
чить шимпанзе Нима американскому жестовому языку —
и потерпели неудачу. Все полученные Нимом знания об
амслене были результатом зазубривания коротких линей­
ных цепочек знаков. Он так и не достиг умения строить
многоуровневые, четко структурированные с точки зре­
ния иерархии предложения, которые может строить лю­
бой ребенок уже в 3-4 года. (Скоро мы увидим, как это
можно определить формалистически.) Если Ним хотел
яблоко, он выбирал из своего набора жестов те, которые
когда-либо ассоциировались с яблоком, и получалось
«Ним яблоко», «яблоко Ним», «яблоко нож» и т. д. Как
говорит Лора Энн Петитто (Laura Anne Petitto, 2005:85),
одна из исследователей, занимавшихся с Нимом, он «стро­
ил список продуктов» из тех «слов», которые были ему
лучше всего известны. Ним не смог достичь того уровня
владения синтаксическими конструкциями, который под­
властен трехлетнему ребенку. Нет никаких признаков
того, что он понимал иерархическую структуру.
Но оказалось, что с приобретенной Нимом «языковой
компетенцией» дело обстоит еще хуже. Далее Петитто
отмечает, что Ним вообще не понимал значений слов, он
даже не знал, что значит «яблоко». В понимании Нима

218

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

«яблоко» — это тот объект, который имеет отношение
к ножу в ящике, которым резали яблоко, к месту, откуда
доставались яблоки, к человеку, который давал ему ябло­
ко в прошлый раз, и т. д.

«Шимпанзе вообще не пользуется словами так, как
это делаем мы... Хотя шимпанзе в условиях экспери­
мента можно путем тренировок обучить неким зна­
кам для обозначения соответствующих предметов
(например, использовать определенный жест, когда
напротив лежит красное яблоко или зеленое яблоко),
человеческие дети обучаются этому легко, без специ
альных тренировок... Шимпанзе, в отличие от людей,
видимо, пользуются подобными знаками, опираясь на
некий комплекс ассоциаций. Шимпанзе показывает
тот же самый знак "яблоко" применительно к процесс
поедания яблок, к месту хранения яблок, к действиям
и упоминаниям объектов, не являющихся яблоками, но
каким-то образом связанных с ними в памяти живот­
ного (нож, которым режут яблоки). И так далее — вс
одновременно, без видимого понимания различий межд
ними или желания понять, в чем эти различия заклю­
чаются. &аже первые слова маленького ребенка уже
подчиняются неким ограничениям... Тем более удиви­
тельно, что у шимпанзе вообще нет "имен для пред­
метов". У них есть только винегрет из пространных
ассоциаций без каких-либо описанных Хомским вну­
тренних ограничений или категорий и правил, их упо­
рядочивающих. В результате им остается неподвла­
стен смысл слова "яблоко"» (Petitto, 200S: 85-87).

Кто?

219

Если мы поразмыслим об этом, то поймем, что шим­
панзе — отличный пример чисто «ассоцианистических обучающихся». Похоже, единственное, что им ПОА
силу, — это прямая связь между конкретным внешним
стимулом и знаком. Сомнительно, чтобы они воспри­
нимали яблоко, которое видят, с помощью мышления,
как описано в главе 3. Скорее они накапливают список
конкретных, не связанных с мышлением ассоциаций,
которые в их сознании соотносят объекты внешнего
мира с языком жестов. Это значительно отличается от
языковой способности у человека: у шимпанзе отсут­
ствуют и операция соединения, и словоподобные эле­
менты, которые есть у людей. В таком случае мы также
исключаем шимпанзе из списка подозреваемых в нашем
«детективе».
Но как можно это проверить? До недавних пор это
было не вполне ясно. Однако по счастливой случайности
сохранились записи, как Ним пользуется американским
жестовым языком (поскольку проект был запущен На­
циональным научным фондом, запись для архива стала
необходимым условием получения гранта)13. Приблизи­
тельно два года назад Чарльз Йанг (Charles Yang) из Пен­
сильванского университета смог получить сохранившиеся
данные и проанализировать их, опираясь на теоретикоинформационный критерий. Он окончательно прояснил
вопрос, овладел ли Ним синтаксическими правилами на
уровне 2-3-летнего ребенка или же просто оперировал
зазубренными списками слов (Yang, 2013).

220

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

В чем же заключался метод Йанга? Идея проста. Чело­
веческий ребенок довольно быстро понимает, что можно
объединять служебные слова, например the или а в ан­
глийском языке, со знаменательными словами, такими как
apple (яблоко) или doggie (песик). Поэтому ребенок мо­
жет сказать the apple, a doggie либо the doggie. По сути,
это самостоятельный выбор слов из двух отдельных
категорий (именно так и должно все происходить, если
дети придерживаются правила, гласящего, что двусо­
ставная именная группа — это служебное слово, за ко­
торым ставится знаменательное слово). В этой ситуации
в речи будет наблюдаться множество различных комби­
наций слов, поскольку выбор из этих двух категорий
распространяется на все известные ребенку слова (с по­
правкой на частоту их использования). Если же дети,
напротив, просто запоминают шаблоны (блоки) из двух
слов, то в этом случае о свободном выборе служебных
и знаменательных слов речь не идет (два слова будут
зависеть друг от друга -> новых комбинаций слов будет
гораздо меньше -> разнообразия будет меньше). Теперь
у нас есть способ проверить, придерживаются дети пра­
вила или просто запоминают: если предложения отли­
чаются большим разнообразием, это говорит о том, что
дети следуют правилу, а если нет — значит, они запо­
минают комбинации.
Теперь можно взглянуть на стенограммы реальных
разговоров детей со взрослыми и посчитать количество
двухсловных сочетаний, а затем сравнить результат с дву-

Кто?

221

составными жестами Нима. Кто придерживается прави­
ла, а кто просто запоминает?
Чтобы определить различие в степени разнообразия,
Йанг спрогнозировал ожидаемое количество двухсловных
конструкций, образованных с использованием правила,
и сравнил его с реальными данными о подобных конструк­
циях у детей и у Нима. Если дети или Ним руководству­
ются правилами, можно ожидать, что реальное количество
будет приблизительно равно прогнозируемому, поэтому
результаты будут расположены на прямой с углом накло­
на 45 градусов, выходящей из точки начала координат.
Именно так и было в случае с 2-3-летними детьми, а так­
же с детьми старшего возраста. То же самое касалось и стан­
дартных языковых корпусов взрослых людей, таких как
Брауновский корпус. Дети оправдывали прогнозы с ко­
эффициентом корреляции 0,997. Двухсловные конструк­
ции из жестов, применяемые Нимом, напротив, распола­
гались гораздо ниже прямой с углом наклона 45 градусов,
что свидетельствовало о более низкой степени разно­
образия. В свою очередь, низкая степень разнообразия —
это сигнал о том, что Ним запоминал комбинации. Так что
Петитто была права: Ним просто повторял списки слов.
По нашему мнению, это ставит крест на изучении языка
шимпанзе. У шимпанзе просто нет языка в том виде, в ко­
тором он есть у людей, с какой стороны ни посмотри.
Можно смело вычеркивать шимпанзе из списка подо­
зреваемых, невзирая на их явно высокие способности
к познанию.

222

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

Где и когда?
Если базовое свойство действительно базовое, где и когда
оно возникло? Как рассказывается в главе 3, появление
осмысленных словоподобных элементов остается загад­
кой для всех, включая нас. Бикертон (Bickerton, 2014),
автор недавно вышедшей книги по эволюции языка, так­
же разводит руками. Нетрудно предположить, что хотя
бы часть этих элементов появилась до возникновения
операции соединения, поскольку в ином случае операции
соединения нечего было бы соединять. Хотя проверить
это предположение невозможно. (В главе 1 рассказыва­
ется об альтернативном варианте, предложенном Бервиком в 2011 году.) Также сложно ответить на вопрос, как
именно появилась сама операция соединения; об этом
пишетЛевонтин (Lewontin, 1998). У нас есть только кос­
венные языковые свидетельства, а все археологические
данные строятся преимущественно на умозаключениях.
В одном учебнике приводится следующая формула для
определения поведенческой современности: «пять по­
веденческих В: blades ("клинок"), beads ("бусы"), burials
("захоронение"), bone tool-making ("изготовление костя­
ных орудий труда") и beauty ("красота")» (Jobling et al.,
2014: 344).
Если использование символов рассматривать как за­
мену языку, то артефакты, найденные в южноафрикан­
ской пещере Бломбос (куски охры с геометрическим
орнаментом и бусы), вполне могут выступать источни-

ГДЕ И КОГДА?

223

ком информации о времени и месте появления языка —
80 000 лет назад на территории, где расположена пещера.
Как описано в главе 1, наблюдается большое несоответ­
ствие между появлением морфологических изменений
в анатомии человека и какими бы то ни было переменами
в поведении или технологиях. Появление новых техно­
логий и новых типов поведения следует за длительными
периодами застоя, имеющими место после появления
новых видов человека. Поэтому, отвечая на вопрос «ко­
гда?», мы можем указать промежуток времени между
появлением современных с анатомической точки зрения
людей (приблизительно 200 000 лет назад в Южной Аф­
рике) и первых современных с поведенческой точки
зрения людей (приблизительно 80 000 лет назад). Затем
приблизительно 60 000 лет назад произошла массовая
миграция с Африканского континента, во время которой
современный человек заселил территорию Старого Све­
та и позже Австралию14. Низкая вариативность в языке
косвенно приводит нас к этому же выводу. Есть ли какиелибо основания сомневаться в том, что с рождения жи­
вший в Бостоне ребенок из племени Папуа — Новой
Гвинеи, не имевшего никаких контактов с другими людь­
ми на протяжении 60 000 лет, будет чем-то отличаться от
местного ребенка? Насколько нам известно, нет. История
Стеббинса о Феодосии Добржанском и Эрнсте Майере
из примечания 1 к главе 2 — это современная версия по­
добного эксперимента. Нынешние геномные исследова­
ния — тому подтверждение15.

224

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

Поэтому мы полагаем, что человеческий язык и базовое
свойство, скорее всего, возникли между этими двумя да­
тами: 200 000 лет назад и 60 000 лет назад, но предполо­
жительно задолго до волны миграции из Африки, о чем
свидетельствуют находки в пещере Бломбос, возраст ко­
торых — около 80 000 лет. В свете новых фактов можно
утверждать, что это произошло ближе к отметке 200 000 лет.
Практически это же время указывает Джин Айтчисон
(Jean Aitchison, 1996:60) на рис. 5.4 в книге Seeds ofSpeech
(«Семена речи»). Джин утверждает, что «где-то между
100 000 и 75 000 (лет) (назад), вероятно, язык достиг кри­
тической степени усложнения», хотя точку начала она от­
носит дальше по времени — 250 000 лет назад.
Какое место в этой картине отводится неандерталь­
цам? Как говорилось в главе 1, ответ на этот вопрос не­
однозначный, поскольку имеющиеся у нас данные — это
преимущественно умозаключения, а не факты. Вспомним,
что эволюционное разделение нас и неандертальцев про­
изошло примерно 400 000-600 000 лет назад и, очевидно,
вскоре после этого неандертальцы мигрировали в Евро­
пу. Это означает, что возникновение анатомически со­
временных людей на юге Африки и в районе пещеры
Бломбос происходило, насколько нам известно, уже без
неандертальцев. Найденные в пещере Эль-Сидрон в Ис­
пании останки неандертальцев исследовали на предмет
того, присутствуют ли в их гене FOXP2 два недавно об­
наруженных изменения, которые характерны для совре­
менных людей (Krause et al., 2007) и которые, по утвер-

ГДЕ И КОГДА?

225

ждению Энарда и соавторов (Enard et al., 2002), являются
случаем положительного отбора у человека. (Необходи­
мо отличать эти изменения от тех, под влиянием которых
вследствие повреждения гена FOXP2 развиваются на­
рушения речи.) Поскольку возраст найденных в пещере
Эль-Сидрон неандертальцев — приблизительно 48 000 лет
(Wood et al., 2013) (то есть они жили там еще до того, как
современные люди заселили территорию Испании), зна­
чит, исключается вероятность смешения современных
людей и неандертальцев, в результате которого последние
могли бы приобрести те же изменения в гене FOXP2.
Получается, что описанный Энардом измененный вари­
ант гена FOXP2 характерен и для анатомически совре­
менного человека, и для неандертальца.
Но был ли у неандертальцев также и человеческий
язык с характерными для него чертами — базовым свой­
ством и синтаксисом? Фактических подтверждений, что
у неандертальцев было нечто похожее на богатое сим­
волами наследие, которое оставил человек разумный
80 000 лет назад, нет. С учетом всех наших знаний о ДНК
неандертальцев можно предположить, что выметание
отбором, проявляющееся в указанной выше генетиче­
ской мутации и у человека, и у неандертальца, предше­
ствовало появлению их общего предка. То есть отбор
состоялся 300 000-400 000 лет назад — гораздо раньше,
чем предположил Энард (Enard et al., 2002). Есть и дру­
гие нестыковки. Вспомним главу 1, где говорилось, что,
по мнению шведского биолога Паабо, в эволюционной

226

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

истории гена FOXP2 произошло как минимум два отдель­
ных события. Маричич и соавторы (Maricic et al., 2013)
утверждают, что FOXP2 неандертальца и человека раз­
личаются функционально важной регуляторной частью.
Ее необходимо отличать от кодирующей части гена, кото­
рая, по утверждению Энарда (Enard et al., 2002), подверг­
лась селекции. Проблема заключается в том, что при тра­
диционном подходе «сигнал» селекции довольно быстро
угасает, если заглянуть еще на 50000-100000 лет назад.
В результате эти открытия, свидетельствующие о том, име­
ла место селекция или же нет, а также указывающие ее
приблизительное время, по-прежнему вызывают вопросы.
Чжоу и соавторы (Zhou et al., 2015) предложили новый
подход, позволяющий обойти (неизвестные) колебания
в численности населения и при этом обнаружить положи­
тельную селекцию, но этот метод еще должен пройти про­
верку (см. примечание 11 к главе 1 ). Если говорить кратко,
мы согласны со специалистом по эволюционной геномике
и статистике Ником Паттерсоном (Nick Patterson), который
уже давно занимается изучением ДНК древних людей
в Институте Броуда. Паттерсон в личной беседе сказал,
что на данный момент нет каких-либо четких признаков
селекции, произошедшей в тот важнейший период време­
ни, когда неандертальцы отделились от основной эволю­
ционной ветви, представители которой впоследствии ста­
ли нашими предками. Это лишь дым без огня.
Кроме того, как уже говорилось ранее, некоторые,
несомненно, критически важные для развития нервной

ГДЕ И КОГДА?

227

системы гены у человека и у неандертальца также различа­
ются. Сомель, Лиу и Хайтович (Somel, Liu and Khaitovich,
2013:119) отмечают, что «растетчисло доказательств того,
что развитие человеческого мозга коренным образом из­
менило свое направление под воздействием нескольких
генетических событий, пришедшихся на короткий про­
межуток времени между эволюционным разделением лю­
дей и неандертальцев и возникновением современного
человека». Это касается определенныхрегуляторныхму­
таций, которые привели к неотении и изменили процесс
развития костей черепа человека по сравнению с неандер­
тальцами (Gunz et al., 2010). Мозг человека приобрел более
глобулярную (округлую) форму по сравнению с мозгом
неандертальца благодаря более длительному периоду дет­
ства. Это наблюдение довольно любопытно в связи с тем,
что, хотя у неандертальцев мозг имел больший объем, чем
у современных людей, он иначе располагался в черепной
коробке: у неандертальцев был большой затылочный
узел — выступ на тыльной части головы, который у со­
временного человека отсутствует, а у людей повышенной
емкостью отличается передняя часть черепа. Некоторые
ученые опираются на этот факт, чтобы подчеркнуть раз­
личие между современным человеком и неандертальцем,
у которого большая часть мозга отвечала за визуальное
восприятие и использование орудий (затылочный узел)
(Pearceetal.,2013).
Если мы будем рассматривать возможные заменители
языка, ситуация становится еще более непонятной. Мало

228

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

кто станет спорить, что сложная обработка камня, под­
держание огня, изготовление одежды, охры требуют на­
личия языка. Вся эта деятельность присутствовала в жиз­
ни человека, но это не означает, что у неандертальцев
было все то же самое. То, что у них было что-то из пере­
численного, не значит, что у них было все. Вспомним три
признака символической деятельности: захоронения,
бусы, костяные орудия труда. Под захоронением можно
понимать все что угодно. Археологи не нашли ничего, что
достоверно можно было бы назвать «погребальным ин­
вентарем» неандертальцев. Еще более показательно то,
что неандертальцы, похоже, имели обыкновение есть друг
друга, о чем свидетельствуют повсеместные находки (Зафаррая, Эль-Сидрон и т. д.), причем в этот акт не вкла­
дывался никакой особый смысл (хотя бы использование
черепов в качестве орудий).
Некоторые ученые считают свидетельствами симво­
лической деятельности неандертальцев изделия из кам­
ня, найденные в пещере Арси-сюр-Кюр. Однако при­
надлежность обнаруженных в шательперонских слоях
пещеры Арси-сюр-Кюр останков (преимущественно
зубов) неандертальцам недавно была поставлена под
сомнение на основании возможного смешения осадоч­
ных пород (Higham et al., 2011). Из этого следует, что
шательперон, как весь верхний палеолит, может быть
результатом деятельности современного человека, а при­
сутствие останков нескольких неандертальцев в этих
слоях не доказывает, что именно они изготавливали

ГДЕ И КОГДА?

229

найденные там предметы (Pinhasi et al, 2011; Ваг-Yosef
and Bordes, 2010). Мелларс (Meilars, 2010: 20148) го­
ворит об этом следующее:

«Важный и неизбежный вывод, который следует из не­
давно полученных сведений об Оленьей пещере, — это то
что единственное убедительное и потому широко распопуляризированное свидетельство наличия сложного
"символического" поведения у поздних неандертальцев
в Европе фактически развалилось на части. Можно ли
говорить о существовании других доказательств по­
добного сложного, преднамеренного символического по­
ведения неандертальцев в других частях Европы — попрежнему спорный вопрос... В этой связи неизбежно
встает важнейший вопрос — почему. Если преднамерен­
ное символическое поведение было неотъемлемой частью
культуры и поведенческого репертуара европейских не­
андертальцев, на протяжении 250 000 лет населявших
огромную и разнообразную территорию площадью более
2000 миль, то почему осталось так мало реальных (или
гипотетических) свидетельств этого факта?»
Принимая во внимание неутихающие споры по пово­
ду доказательств, мы считаем, что сейчас нет никаких
оснований утверждать, что у неандертальцев присутство­
вало нечто напоминающее базовое свойство или хотя бы
какие-то зачатки символического языка.
Позволяют ли современные методы популяционной ге­
нетики изучить соответствующие гены и определить, когда
возник язык? Именно это и сделали Энард и соавторы

230

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

(Enard et al., 2002), когда, изучив изменения в гене
FOXP2, разглядели в них выметание отбором (см. также
главу 1, примечание 10). Суть в следующем. В результате
отбора происходит фильтрация изменений в ДНК. Это
своего рода решето, сквозь которое просеивается смесь
золота и мусора—и остается только золото. Мусор, который
случайно пристал к драгоценному металлу, образно вы­
ражаясь, оказывается «в одной упряжке» с золотом (речь
о геномных областях, фланкирующих интересующий нас
ген, прошедший через отбор). Итак, в результате мы долж­
ны получить единообразную неизменную последователь­
ность ДНК в мутировавшем в результате отбора локусе
(золото), а также небольшие вариации в любом из фланки­
рующих его участков (тех самых, которые оказались «в од­
ной упряжке» с золотом). С течением времени, поколение
за поколением этот единообразный низковариативный
блок, непосредственно примыкающий к указанному локусу (золоту), постепенно распадается под влиянием есте­
ственного процесса половой рекомбинации — мейоза,
то есть редукционного деления хромосом, в результате
которого потомство получает только часть ДНК одного
родителя, а вторую часть — от второго родителя. Сам му­
тировавший в результате отбора участок не делится, по­
скольку он должен оставаться неделимым, чтобы выполнять
свою функцию (любая геномная последовательность, рас­
падаясь, не передается следующим поколениям). В резуль­
тате мы видим регулярное распадение единообразных об­
ластей, фланкирующих мутировавшую геномную область.

ГДЕ И КОГДА?

231

Все это приводит к появлению некоего шаблона, в соответ­
ствии с которым происходит наблюдаемое распадение.
Теперь, опираясь на предположения касательно скорости
происходящего под влиянием рекомбинации распадения,
интенсивности отбора и возможных демографических из­
менений (поскольку увеличение или снижение уровня
миграции также может привести к изменениям в ДНК), мы
можем ретроспективно определить, сколько поколений раз­
деляет нас с моментом отбора. Неудивительно, что все это
опять же лишь упражнение в вероятностном моделирова­
нии, ведь мы не можем быть уверенными в том, насколько
интенсивным был отбор, какова была скорость рекомби­
нации и какими были демографические изменения.
Поэтому все, что нам остается, — это ориентировать­
ся на статистические расчеты. Мы получаем приблизи­
тельное время отбора, примерное число поколений, а так­
же оцениваем степень своей уверенности в этих данных.
Эта уверенность часто оказывается весьма сильной, что
скорее отражает нехватку данных об отборе и обо всем,
что с ним связано. Например, Энард и соавторы (Enard
et al., 2002) с уверенностью 95 % отнесли выметание от­
бором в гене FOXP2 ко времени 120 000 лет назад.
В более свежем исследовании Фитч, Арбиб и Дональд
(Fitch, Arbib and Donald, 2010) предложили в качестве
основного метода проверки гипотез, касающихся эволюции
языка, высчитывать выметание. Они говорят, что мы можем
вычислять возраст, когда происходило выметание отбором
в генах, отвечающих за язык (среди них первым мутировал

232

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

ген FOXP2, а следом и многие другие). Исследователи со­
ставили список возможных генов по образцу, описанному
в главе 1. Например; они отмечают, что если гены, отвеча­
ющие за восприятие речи, прошли через выметание от­
бором раньше, чем гены, отвечающие за «компетентное
сознание», то мы, ориентируясь на примерное время этих
выметаний, можем сказать: теория, утверждающая, что
восприятие речи появилось раньше, больше соответству­
ет истине, чем теория о том, что первым появилось «ком­
петентное сознание». Ученые подчеркивают, что, конечно,
было бы лучше, если бы для каждой гипотетической моде­
ли имелись набор возможных генов и приблизительное
время выметания отбором для каждого из них.
На данный момент неясно, как такой подход мог во­
обще привлечь к себе внимание. Хотя, конечно, ни в чем
нельзя быть уверенными. Можно утверждать только одно:
сильные выметания отбором случаются относительно ред­
ко по причинам, обрисованным Купом (Coop) и Пшеворским (Przeworski) (Jobling et al., 2014: 204). Выметания
отбором стоят далеко не за каждым интересным адаптив­
ным событием. Кроме того, когда мы заглядываем дальше
в прошлое, следы отбора легко теряются, а его влияние на
генетическую изменчивость перекрывается такими фак­
торами, как миграция, демографические изменения (состав
населения, увеличение или уменьшение численности) и по­
ловая рекомбинация. Чжоу и соавторы (Zhou et al., 2015)
недавно предложили метод, позволяющий обойти неко­
торые данные сложности, однако пока еще слишком рано

КАК?

233

делать выводы. И тут мы сталкиваемся с самым большим
затруднением: чтобы пользоваться этим методом, мы долж­
ны знать, какие генетические взаимодействия стоят за каж­
дым конкретным фенотипом.
Подводя итог, наш лучший ответ на вопросы «когда?»
и «где?» звучит так: где-то между появлением анатомиче­
ски современного человека в южной части Африки при­
близительно 200 000 лет назад и последней волной мигра­
ции с Африканского континента около 60 000 лет назад
(Pagani et al., 2015), но, скорее всего, более 80 000 лет назад.
Итого мы имеем около 130 000 лет, то есть приблизитель­
но 5000-6000 поколений, на эволюционное изменение.
Это не «скачок в одно поколение», как неверно заключа­
ют некоторые исследователи, но и не сопоставимо по мас­
штабу с целой геологической эрой. Однакое такое количе­
ство времени вписывается в тот промежуток, который
Нильссон и Пельгер (Nilsson and Pelger, 1994) определили
как время, необходимое на полную эволюцию глаза из
одной клетки даже без всяких отсылок к «эво-дево».

Как?
У нас осталось два последних вопроса: «как?» и «по­
чему?». В этом разделе мы попробуем (гипотетически)
ответить на первый вопрос, а второй затронем в заклю­
чительной части.
На вопрос «как?» нет точного ответа, поскольку мы
не знаем, как базовое свойство в действительности

234

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

реализовано в нейронной сети. Когда мы отвечали на
вопрос «что?», мы делали оговорку, что у нас нет чет­
кого понимания, как те или иные когнитивные вычисле­
ния осуществляются в реальности. А наше представле­
ние о том, как языковые знания или «грамматика»
могут быть отражены в строении головного мозга, еще
более туманное. Возьмем самый простой случай: мы
довольно хорошо понимаем, какие вычисления произ­
водят насекомые, чтобы ориентироваться впростран­
стве (магнитный азимут и путь интегрирования), и у нас
есть возможность проводить генетические экспери­
менты (что невозможно в случае с людьми), но мы все
равно не знаем, как именно осуществляются эти вы­
числения (Gallistel and King, 2009).
Оставим в стороне эти обоснованные сомнения и все
же озвучим свои предположения. Ученые смогли не­
много разобраться в нейробиологическом фундаменте
языка, поэтому даже сугубо теоретический подход мо­
жет дать неплохие результаты. Мы опираемся на рабо­
ты Фридерици и коллег (Friedend, 2009; Perani et al.,
2011 ), которые постарались провести параллель между
наработками современной лингвистики и анатомией
головного мозга, а также на интереснейшие умозаклю­
чения Майкла Скейда (Michael Skeide), озвученные им
в личном общении. Еще одна свежая работа, в которой
объединены выводы Фридерици и коллег, а также не­
мало другого интересного материала, написана Пинкером и ван дер Лели (Pinker and van der Lely, 2014).

КАК?

235

Однако прежде, чем мы начнем, хотелось бы сказать
пару слов о том, по какому пути мы не будем идти в по­
исках ответа на вопрос «как?». Мы не пойдем по про­
торенной дорожке. На вопрос о том, как возникла опе­
рация соединения, ответить «легко», если допустить,
что она представляет собой не что иное, как изначально
существовавший у других животных вычислительный
механизм, или если считать, что она паразитирует на
существовавшем изначально вычислительном механиз­
ме. Мы продемонстрировали, что первый вариант (ко­
торого придерживаются Борнкессель-Шлезевски, Фрэнк
и многие другие исследователи, считающие язык «чемто наподобие» самой обыкновенной последовательной
обработки данных) довольно маловероятен. Что каса­
ется паразитизма — тут мнения расходятся. С точки
зрения других ученых, операция соединения возникла
на основе... да практически чего угодно, кроме того,
о чем мы говорили на страницах этой книги (иерархи­
ческого моторного планирования, жестикуляции, му­
зыки, догугловской системы навигации или ее зачатков,
сложно организованного процесса запасания еды, язы­
ка мышления, различий в человеческих планах). (Имеет­
ся в виду, что у нас единственных увеличилось количество
копий определенного гена, что привело к появлению
фермента, отвечающего за ускоренное переваривание
приготовленной пищи, содержащей картофельный крах­
мал. В результате способность добывать огонь стала толч­
ком к интенсивному развитию мозга (Hardy et al., 2015 ). )

236

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

С нашей точки зрения, все это неубедительно. Вспомним,
что операция соединения состоит из таких компонентов,
как: 1) базовая операция соединения; 2) словоподобные
элементы или ранее созданные синтаксические репре­
зентации; 3) вычислительное пространство (простран­
ства). В какой части головного мозга все это может про­
исходить?
В научной среде принято считать, что участки коры
головного мозга, известные как поля Бродмана под но­
мерами 44 и 45 (расположенный в лобной доле центр
Брока, который на рис. 4.4 отмечен как ВА 44 и ВА 45),
отвечают за синтаксические вычисления и нарушения
(афазия Брока), а также за другие функциональные
возможности. Метаанализ показывает, что поле 44 (по­
крышечная часть, в отличие от всех остальных полей)
участвует в синтаксической обработке (Vigneau et al., 2006 ),
но система дает гораздо более детальное описание. Вто­
рая отвечающая за язык часть коры головного мозга —
это область Вернике (поля 22, 38, 41 и 42 на рис. 4.4).
Еще в XIX веке ученые выяснили, что эти отвечающие
за язык области связаны между собой проводящими
путями (Dejerine, 1895). Мы (теоретически) предпо­
ложим, что словоподобные элементы или хотя бы их
характеристики, используемые операцией соединения,
хранятся в средневисочной области в виде лексикона,
хотя, как уже говорилось в главе 1, нам неизвестно, как
что-то вообще может храниться в памяти или извле­
каться из нее.

КАК?

237

Теперь благодаря диффузионно-тензорной визуали­
зации у нас появилась дополнительная информация о про­
водящих путях, соединяющих эти области, а также на­
глядный материал для сравнения анатомии головного
мозга человека и остальных приматов. Начинает вырисо­
вываться картина эволюционного анализа, в которую, по
мнению Скейда, удачно вписываются описанные выше
аспекты операции соединения.
На рис. 4.4 показано местоположение длинных прово­
дящих путей, соединяющих связанные с языком участки
в дорсальной (верхней) части мозга взрослого человека
с отвечающими за язык участками в вентральной (нижней)
части мозга. По наблюдениям Перани и соавторов (Perani
et al., 2011: 16058), есть два дорсальных пути: «Один со­
единяет теменно-височно-затылочную ассоциативную
кору с премоторной корой, а другой соединяет височную
долю с центром Брока. (Предполагается), что (эти) два
пути могут выполнять различные функции: первый обе­
спечивает слухомоторную координацию, а второй — об­
работку синтаксической структуры предложения». Также
есть два вентральных пути, которые соединяют ту область,
где предположительно хранится лексикон, с префронтальной корой. Суть в том, что эти дорсальные и вентральные
проводящие пути вместе образуют полное кольцо, по ко­
торому информация из лексикона передается в переднюю
часть мозга, где используется для выполнения операции
соединения. Это кольцо из проводящих путей задействуется в обработке синтаксических структур.

Верхний
(дорсальный)
Передний
(ростральный)

PMC

Ψ

Задний
(каудальный)

Нижний
(вентральный)

ВА44,
лобная покрышка
ВА45,
треугольная часть
Покрышечная
часть (FOP)

И

Нижняя лобная извилина

H i Верхняя височная извилина
H i Средняя височная извилина
Дорсальные проводящие пути


OTPSTCKPMC



OTPSTCKBA44

Вентральные проводящие пути


ОтВА45кТС



OTVIFCKTC

Рис. 4.4. Связанные с языком
области и проводящие пути
головного мозга человека.
Здесь показано левое
полушарие. Сокращения: РМС,
premotor cortex —
премоторная кора; STC,
superior temporal cortex —
верхняя височная кора; р,
posterior — задний {-яя).
Числами обозначены
цитоархитектонические поля
Бродмана (ВА). На рисунке два
дорсальных проводящих пути:
один соединяет pSTC (теменновисочно-затылочную кору)
и РМС (премоторную кору),
а второй — pSTC и ΒΑ 44 (поле
Бродмана 44). Два вентральных
проводящих пути,
соединяющих ВА 45
и префронтальную кору (vIFC)
с височной корой (ТС), также
имеют отношение к языку.
Иллюстрация из работы
Бервика и соавторов (Berwick
et al., 2013. Evolution, brain
and the nature of language.
Trends in the Cognitive Sciences
17 (2): 89-98). С разрешения
правообладателя (Elsevier Ltd)

240

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

Теперь у нас есть наглядное подтверждение того, что
обработка синтаксических структур осуществляется по­
добным образом. На рис. 4.5 (Perani et al., 2011) показа­
но, как эти проводящие пути развиваются с течением
времени, по мере взросления человека. На рисунке в ча­
сти А показаны межнейрональные связи в левом и правом
полушариях головного мозга взрослого человека, а в ча­
сти Б — межнейрональные связи в мозге новорожденно­
го. У взрослых (часть А) кольцо, соединяющее вентральные
и дорсальные области, является полным. Закрашенные
участки обозначают вентральные и дорсальные межней­
рональные связи. Однако при рождении (часть Б) от­
сутствуют межнейрональные связи, отмеченные синим
в части А; соответствующие нервные волокна еще не миелинизировались. Эти волокна связаны с центром Брока.
Это как если бы мозг был не до конца «подключен», по­
этому новорожденный не может выполнять обработку
синтаксических структур. Проводящие пути развиваются
и начинают функционировать приблизительно к 2-3 годам,
тогда же происходит развитие языковых навыков. Что же
касается проводящих путей слухового анализатора, то они,
как мы уже говорили в начале этой книги, наоборот, вы­
полняют свою функцию с рождения — ив течение перво­
го года жизни дети накапливают фонетический материал,
необходимый для формирования языковых навыков.
Сравнительный анализ подтвержает те же выводы.
На рис. 4.6 показаны соответствующие проводящие пути
в мозге обезьяны Старого Света (узконосой обезьяны) —
макаки. В частности, обратим внимание, что полное коль-

КАК?

241

цо, соединяющее дорсальную и вентральную стороны,
между волокном, отмеченным буквами AF, и волокном,
отмеченным буквами STS, отсутствует. Два волокна рас­
положены настолько близко, что практически соединяют­
ся друг с другом. Но, как говорится, чуть-чуть не считает­
ся. Такая же ситуация и с шимпанзе. Можно предположить,
что наряду со сравнительным анализом мозга человека на
разных этапах развития (новорожденность — взрослый
период) это доказывает, что для возникновения базового
свойства необходимо полное кольцо, передающее инфор­
мацию из хранилища словоподобных атомов в простран­
ство, где осуществляется операция соединения.
Что все это значит с точки зрения эволюции? Похоже,
что мы имеем дело с тем самым недостающим звеном.
Хотя мы и не можем быть уверенными на 100 % в том,
что синтаксис человеческого языка нуждается в наличии
такого полностью замкнутого кольца, но и предположе­
ние, что «небольшая перенастройка мозга» привела к по­
явлению полноценной синтаксической системы и опера­
ции соединения, вполне возможно, не так уж далеко от
истины. Небольшого геномного изменения, затрагива­
ющего один из проводящих путей, а также верного на­
правления этого проводящего пути вполне может быть
достаточно, и, безусловно, времени тоже хватает. Все это
отлично вписывается в гипотезу Рамуса и Фишера (Ramus
and Fisher, 2009), которые утверждают, что небольшое
изменение в нейронных связях может привести к большим
изменениям в фенотипе (и для этого не нужно ни особой
эволюции, ни значительного количества времени).

Взрослые

RH

LH
Новорожденные

RH

LH
Дорсальный проводящий путь: часть дугообразного/верхнего
продольного пучка, соединяющаяся с центром Брока
Дорсальный проводящий путь: часть дугообразного/верхнего
продольного пучка, соединяющаяся с прецентральнои извилиной
Вентральный проводящий путь соединяет вентральную часть
нижней лобной извилины с височной корой с помощью волокон,
проходящих через наружную капсулу

^
^

Рис. 4.5. Дорсальные
и вентральные проводящие пути
у взрослых и новорожденных.
Изображение получено
благодаря диффузионнотензорной визуализации.
Часть А: проводящие пути
в левом (LH) и правом (RH)
полушариях головного мозга
взрослого человека. Часть Б:
проводящие пути в головном
мозге новорожденного.
Дорсальные проводящие пути,
ведущие в центр Брока,
при рождении еще
не миелинизированы.
Иллюстрация из работы Перани
и соавторов (Perani et al., 2011.
Neural language networks at birth.
Proceedings of the National
Academy of Sciences 108 (38):
16056-16061 ). С разрешения
правообладателя (PNAS)

Область 44


^

Рис. 4.6. Проводящие пути
в головном мозге макаки
с отмеченными полями Бродмана 44
и 45. Изображение получено
благодаря диффузионно-тензорной
визуализации. Обратите внимание на
зазор между дорсально-вентральным
проводящим путем AF и вентральным
проводящим путем STS (обведен).
Из работы Фрея; Маккея и Петридеса
(Frey, Mackey and Petrides, 2014.
Cortico-cortical connections of areas 44
and 45B in the macaque monkey. Brain
and Language, 131:36-55).
С разрешения правообладателя
(Elsevier Ltd)

246

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

Почему?
У нас остался последний вопрос, который особенно ин­
тересовал Уоллеса: почему? Почему у людей вообще есть
язык? В этой книге мы уже несколько раз подчеркивали:
мы не считаем, что движущей силой появления языка
была потребность в коммуникации. Среди вероятных
причин возникновения языка разные исследователи на­
зывают планирование, навигацию, «модель психическо­
го состояния человека» и пр. С нашей точки зрения, все
это вписывается в представление о языке как о «внутрен­
нем мыслительном инструменте», критически важном
понятийно-интенциональном средстве. В главах 2 и 3 мы
показали, что это средство играет важнейшую роль. И по
крайней мере на первых порах (если тогда еще отсутство­
вала экстернализация) операция соединения была обыч­
ным «внутренним» свойством, которое стало дополни­
тельным преимуществом при отборе (благодаря лучшим
навыкам планирования, способности рассуждать логи­
чески и т. п.).
Как минимум часть экспериментальных данных свиде­
тельствует о том, что язык выполняет именно эту задачу.
Спелке и коллеги (Hermer-Vazquez, Katsnelson and Spelke,
1999) провели эксперимент, чтобы выяснить, как дети
и взрослые воспринимают геометрическую и негеометри­
ческую информацию и как это отражается в языке. Взрос­
лым испытуемым показьшали объект, расположенный в углу
геометрически неправильной (асимметричной) комнаты

ПОЧЕМУ?

247

с белыми стенами. Затем объект прятали. Испытуемые за­
крывали глаза и кружились на месте, пока не теряли ориен­
тацию в пространстве. После этого они открьшали глаза
и должны были найти спрятанный объект. Всем им удалось,
опираясь на геометрическую асимметрию комнаты, сузить
поле поиска (если объект был спрятан рядом с длинной
стеной слева, они искали его только в тех двухуглах, которые
прилегали к этой стене). Очевидно, что они пользовались
геометрическими сигналами неосознанно. Если же экспе­
риментатор добавлял негеометрический сигнал, который
еще сильнее нарушал симметрию (например, синюю стену),
то испытуемые, опираясь одновременно и на геометриче­
скую, и на негеометрическую информацию, шли именно
в тот угол, где был спрятан объект.
А как же поступали дети? Оказалось, что дети, которые
еще не приобрели языковых навыков, не использовали
информацию о том, что одна из стен синяя. В возрасте
4-5 лет (практически полностью освоив язык) они уже
успешно справлялись с этой задачей. Кстати, если во вре­
мя поиска объекта взрослые должны были выполнять
отвлекающее задание, например повторять текст, то их
результаты опускались до того уровня, который демон­
стрировали не владеющие языком дети. Одно из объяс­
нений такого поведения, выходящее за рамки простой
перегрузки памяти, — это то, что язык является посред­
ником, который объединяет различные данные, полу­
ченные как из геометрических, так и из негеометрических
источников. Именно так и должен функционировать

248

ГЛАВА 4. ТРЕУГОЛЬНИКИ В ГОЛОВЕ

«внутренний мыслительный инструмент». Способность
собирать воедино различные перцептивные сигналы
и следующие из них выводы, например, находится живот­
ное на горе или у ее подножия, — явное преимущество
при отборе. Подобное свойство могло бы передаваться
потомству и обеспечить превосходство определенной
группы особей (это вполне вероятный эволюционный
сценарий). Все остальное — это история нас как совре­
менного вида.
И напоследок еще одна цитата Дарвина (1859: 490),
замечательно вписывающаяся в контекст рассуждений
об эволюции языка: «Из такого простого начала раз­
вилось и продолжает развиваться бесконечное число
самых прекрасных и самых изумительных форм».

ЛИТЕРАТУРА
1. Английские материалисты 18 в. В 3 т. — М.: Мысль,
1968. Т. 3.
2. Бейкер М. Атомы языка. Грамматика в темном поле
сознания. — М.: Издательство ЛКИ, 2008.
3. ГудоллДж. Шимпанзе в природе: поведение. — М.:
Мир, 1992.
4. Дарвин. Автобиография. — М.: Академия наук СССР,
1957.
5. Дарвин Ч. Происхождение видов путем естественного
отбора, или Сохранение благоприятных рас в борьбе за
жизнь / Перевод с шестого издания (Лондон, 1872). —
СПб.: Наука, 1991.
6. Дарвин Ч. Сочинения. Том 5. Происхождение челове­
ка и половой отбор. Выражение эмоций у человека
и животных. — М.: Издательство Академии наук
СССР, 1953.
7. Звегинцев В. А. История языкознания XIX-XX вв.
в очерках и извлечениях. 3-е изд. Ч. 1. — М.: Просве­
щение, 1964; Ч. 2. — М.: Просвещение, 1965.
8. Кэролл Ш. Бесконечное число самых прекрасных
форм. — М.: ACT: Corpus, 2015.

250

ЛИТЕРАТУРА

9. Соссюр Φ. Курс общей лингвистики. — Екатеринбург:
Издательство Уральского университета, 1999.
10. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. — М.: Издатель­
ство иностранной литературы, 1960.
11. Хомский Н. Синтаксические структуры = Syntactic Struc­
tures / / Новое в лингвистике. — М., 1962. Вып. II.
12. Хомский Н. Картезианская лингвистика. — М.: КомКнига, 2005.
13. Abe, Kentaro, and Dai Watanabe. 2012. Songbirds possess
the spontaneous ability to discriminate syntactic rules.
Nature Neuroscience 14: 1067-1074.
14. Ahouse, Jeremy, and Robert С Berwick. 1998. Darwin
on the mind. Boston Review of Books, April/May.
15. Aitchison, Jean. 1996. The Seeds ofSpeech: Language Origin
and Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
16. Aitchison, Jean. 1998. Discontinuing the continuitydiscontinuity debate. In Approaches to the Evolution of
Language: Social and Cognitive Bases, ed. James R. Hurford
Michael Studdert-Kennedy and Chris Knight, 17-29.
Cambridge: Cambridge University Press.
17. Anew, André, and Richard Lewontin. 2004. The confusions
offitness.British Journal for the Philosophy of Science 55:
347-363.
18. Baker, Mark С 2002. The Atoms of Language. Oxford:
Oxford University Press.
19. Barton, G. Edward, Robert C. Berwick, and Eric S. Ristad.
1987. Computational Complexity and Natural Language.
Cambridge, MA: MIT Press.

ЛИТЕРАТУРА

251

20. Bar-Yosef, Ofer, and Jean-Guillaume Bordes. 2010. Who
were the makers of the Châtelperronian culture? Journal
of Human Evolution 59 (S): 586-593.
21. Beckers, Gabriel, Johan Bolhuis, and Robert C. Berwick.
2012. Birdsong neurolinguistics: Context-free grammar
claim is premature. Neuroreport 23: 139-146.
22. Bersaglieri, Todd, Pardis C. Sabeti, Nick Patterson, Trisha
Vanderploeg, Steve F. Scharnier, Jared A. Drake, Matthew
Rhodes, David E. Reich and Joel N. Hirschhorn. 2004.
Genetic signatures of strong recent positive selection at
the lactase gene. American Journal of Human Genetics 74
(6): 1111-1120.
23. Berwick, Robert C. 1982. The Acquisition of Syntactic
Knowledge. Ph. D. thesis, Department of Electrical Engineering and Computer Science. Cambridge, MA: The
Massachusetts Institute of Technology.
24. Berwick, RobertC. 1985. Locality Principles and the Acquisition of Syntactic Knowledge. Cambridge, MA: MIT Press.
25. Berwick, Robert С 2011. All you need is Merge. In Biolinguistic Investigations, ed. Anna Maria Di Sciullo and Cedric
Boeckx, 461-491. Oxford: Oxford University Press.
26. Berwick, Robert С 2015. Mind the gap. In 50 Years Later:
Reflections on Chomsky's Aspects, ed. Angel J. Gallego and
Dennis Ott, 1-12. Cambridge, MA: MIT Working Papers
in Linguistics.
27. Berwick, Robert C, and Samuel David Epstein. 1993.
On the convergence of "minimalist0 syntax and categorial
grammar. In Proceedings ofthe Third Conference on Algebra

252

28.

29.
30.

31.
32.
33.

34.

35.

ЛИТЕРАТУРА

Methodology and Software Technology (AMAST 93), ed.
Martin Nivat, Charles Rattray Teo Rus and George Scollo,
143-148. University of Twente, Enschede the Nether­
lands: Springer-Verlag.
Berwick, Robert C, Kazuo Okanoya, Gabriel Beckers
andjohan Bolhuis. 2011. Songs to syntax: The linguistics
ofbirdsong. Trends in Cognitive Sciences 15 (3): 113-121.
Berwick, Robert С and Samuel Pilato. 1987. Learning
syntax by automata induction. Machine Learning 2:9-38.
Berwick, Robert С and Amy S. Weinberg. 1984. The
Grammatical Basis of Linguistic Performance. Cambridge,
MA: MIT Press.
Bickerton, Derek. 2014. More Than Nature Needs. Cam­
bridge, MA: Harvard University Press.
Bloomfield, Leonard. 1926. A set of postulates for the
science of language. Language 2 (3): 153-164.
Boeckx, Cedric and Antonio Benitez-Burraco. November
2014. Globularity and language-readiness: Generating new
predictions by expanding the set ofgenes ofinterest. Frontiers
in Psychology 5: 1324. doi:. 10.3389/fpsyg.2014.01324.
Bornkessel-Schlesewsky, Ina, Matthias Schlesewsky,
Steven L. Small and Josef P. Rauschecker. 2015. Neurobiological roots of language in primate audition: common
computational properties. Trends in Cognitive Sciences 19
(3): 142-150.
Boyd, LomaxJ., Stephanie L. Skove, Jeremy P. Rouanet,
Louis-Jan Pilaz, Tristan Bepler, Raluca Gordân, Gregory

ЛИТЕРАТУРА

253

A. Wray and Debra L. Silver. 2015. Human-Chimpanzee
differences in a FZD8 enhancer alter cell-cycle dynamics
in the developing neocortex. Current Biology 25:772-779.
36. Brandon, Robert and Norbert Hornstein. 1986. From
icons to symbols: Some speculations on the origin of
language. Biology & Philosophy 1: 169-189.
37. Briscoe, Josie, Rebecca Chilvers, Torsten Baldeweg and
David Skuse. 2012. A specific cognitive deficit within
semantic cognition across a multi-generational family.
Proceedings of the Royal Society Series B, Biological Scienc
279(1743): 3652-3661.
3 8. Brosnahan, Leonard Francis. 1961. The Sounds of Language:
An Inquiry into the Role of Genetic Factors in the Developme
of Sound Systems. Cambridge: Heffer.
39. Burling, Robbins. 1993. Primate calls, human language,
and nonverbal communication. Current Anthropology 34
(1): 25-53.
40. Carroll, Sean. 2005. Endless Forms Most Beautiful New
York: Norton.
41. Chatterjee, Krishendu, Andreas Pavlogiannis, Ben Adlam
and Martin Nowak. 2014. The time scale of evolutionary
innovation. PLoS Computational Biology 10 (9): el003818.
42. Chomsky, Carol. 1986. Analytic study of the Tadoma
method: Language abilities of three deaf-blind subjects.
Journal of Speech and Hearing Research 29 (3): 332-347.
43. Chomsky, Noam. 1955. The Logical Structure ofLinguistic
Theory. Ms. Harvard University, Cambridge, MA.

254

ЛИТЕРАТУРА

44. Chomsky, Noam. 1956. Three models for the description
of language. I. R. E. Transactions on Information Theory
IT-2: 113-124.
45. Chomsky, Noam. 1957. Syntactic Structures. The Hague:
Mouton.
46. Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax.
Cambridge, MA: MIT Press.
47. Chomsky, Noam. 1976. On the nature oflanguage. In Ori­
gins and Evolution of Language and Speech, ed. Stevan
Harnad, Horst D. Steklis and Jane Lancaster, 46-57. New
York: New York Academy of Sciences.
48. Chomsky, Noam. 1980. Rules and Representations. New
York: Columbia University Press.
49. Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government and
Binding Dordrecht: Foris.
50. Chomsky, Noam. 2010. Some simple evo-devo theses:
How might they be true for language? In The Evolution of
Human Language, ed. Richard K. Larson, Viviene Déprez
and Hiroko Yamakido, 45-62. Cambridge: Cambridge
University Press.
51. Chomsky, Noam. 2012. Problems of projection. Lingua
130: 33-49.
52. Chomsky, Noam. 2015. Problems ofprojection extensions.
In Structures, Strategies and Beyond: Studies in Honour o
Adriana Belletti, ed. Elisa Di Domenico, Cornelia Hamann
and Simona Matteini, 1-16. Amsterdam: John Benjamins.
53. Coen, Michael. 2006. Multi-Modal Dynamics: Self-Supervised
Learning in Perceptual and Motor Systems. Ph. D. thesis,

ЛИТЕРАТУРА

255

Department of Electrical Engineering and Computer
Science. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Tech­
nology.
54. Cohen, Shay В., Giorgio Satta and Michael Collins. 2013.
Approximate PCFG parsing using tensor decomposition.
In Proceedings of the 2013 Conference ofthe North American
Chapter of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies, 487-496. Atlanta, Georgia:
Association for Computational Linguistics.
55. Cblosimo,PamehE,SaritaBalabhadra,GuacyupeVillarreal,
Jr., MarkDicksonJane Grimwood, Jeremy Schmutz, Richard
M. Myers, Dolph Schlüter and David M. Kingsley. 2005.
Widespread parallel evolution in sticklebacks by repeated
fixation of Ectodysplasin alleles. Science 307:1928-1933.
56. Colosimo, Pamela E, Catherine L. Peichel, Kirsten Nereng,
Benjamin K. Blackman, Michael D. Shapiro, Dolp Schlüter
and David M. Kingsley. 2004. The genetic architecture of
parallel armor plate reduction in threespine sticklebacks.
PLoS Biology 2: 635-641.
57. Comins, Jordan A. andTiomthy Q^Gentner. 2015. PatternInduced covert category learning in songbirds. Current
Biology 25: 1873-1877.
58. Crain, Stephen. 2012. The Emergence of Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
59. Cudworth, Ralph. 1731. A Treatise Concerning Eternal and
Immutable Morality. London: James and John Knapton.
60. Culicover, Peter and RayJackendofF. 2005. Simpler Syntax.
Oxford: Oxford University Press.

256

ЛИТЕРАТУРА

61. Curtiss, Susan. 2012. Revisiting modularity: Using langu­
age as a window to the mind. In Rich LanguagesfromPoor
Inputs, ed. Massimo Piatelli-Palmarini and Robert C.
Berwick, 68-90. Oxford: Oxford University Press.
62. Darlington, Charles D. 1947. The genetic component of
language. Heredity 1: 269-286.
63. Darwin, Charles. (1856) 1990. Darwin Correspondence
Project. Vol. 6. Cambridge: Cambridge University Press.
64. Darwin, Charles. 1859. On the Origin of Species. London:
John Murray.
65. Darwin, Charles. 1868. Variation of Plants and Animals
under Domestication. London: John Murray.
66. Darwin, Charles. 1871. The Descent ofMan, and Selection
in Relation to Sex. London: John Murray.
67. Darwin, Charles. 1887. The Autobiography of Charles
Darwin. London: John Murray.
68. Dediu, Daniel and D. Robert Ladd. 2007. Linguistic tone
is related to the population frequency of the adaptive
haplogroups of two brain size genes, ASPM and Microcephalin. Proceedings of the National Academy of Sciences
of the United States ofAmerica 104 (26): 10944-10949.
69. Dejerine, Joseph Jules. 1895. Anatomie des Centres Nerveux.
Paris: RuefFetCie.
70. Ding, Nai, Yue Zhang, Hong Tian, Lucia Melloni and
David Poeppel. 2014. Cortical dynamics underlying online
building ofhierarchical structures. Proceedings ofthe Society
for Neuroscience 2014. Poster 204.14. Washington, DC:
Society for Neuroscience.

ЛИТЕРАТУРА

257

71. Ding, Nai, Yue Zhang, Hong Tian, Lucia Melloni and
David Poeppel. 2015. Cortical dynamics underlying online
building of hierarchical structures. Nature Neuroscience.
72. Dobzhansky, Theodosius. 1937. Genetics and the Origin
of Species. New York: Columbia University Press.
73. Earley, Jay. 1970. An efficient context-free parsing algo­
rithm. Communications of the ACM 13 (2): 94-102.
74. Enard, Wolfgang, Molly Przeworski, Simon E. Fisher, Cecillia
Lai, Victor Wiebe, Takashi Kitano, Anthony P. Monaco and
Svante Pääbo. 2005. Molecular evolution of FOXP2, a gene
involved in speech and language. Nature 418: 869-872.
75. Engesser, Sabrina, Jodie M. S. CraneJames L. Savage, Andrew
F. Russell and Simon W. Townsend. 2015. Experimental
evidence for phonemic contrasts in a nonhuman vocal system. PLoS Biology. doi:.10.1371/journal.pbio.l002171.
76. Feynman, Richard. 1959/1992. There s plenty of room
at the bottom. Journal ofMicroelectromechanical Systems 1
(1): 60-66.
77. Fisher, Ronald A. 1930. The Genetical Theory of Natural
Selection. London: Clarendon.
78. Fisher, Simon E., Faraneh Vargha-Khadem, Katherine Ε.
Watkins, Anthony P. Monaco and Marcus E. Pembrey.
1998. Localisation of a gene implicated in a severe speech
and language disorder. Nature Genetics 18 (2): 168-170.
79. Fitch, William Tecumseh. 2010. The Evolution ofLanguage.
Cambridge: Cambridge University Press.
80. Fitch, William Tecumseh, Michael A. Arbib and Merlin
Donald. 2010. A molecular geneticframeworkfor testing

258

81.

82.

83.

84.

85.
86.
87.

ЛИТЕРАТУРА

hypotheses about language evolution. In Proceedings of
the 8th International Conference on the Evolution ofLangu
age, ed. Andrew D. M. Smith, Marieke Schouwstra, Bart
de Boer and Kenny Smith, 137-144. Singapore: World
Scientific.
Fong, Sandiway. 1991. Computational Implementation of
Principle-Based Parsers. Ph. D. thesis. Department of
Electrical Engineering and Computer Science. Cambridge,
MA: Massachusetts Institute of Technology.
Frank, Stefan L., Rens Bod and Morten H. Christiansen.
2012. How hierarchical is language use? Proceedings of the
Royal Society Series В 297: 4522-4531. doi: 10.1098/
rspb.2012.1741.
Frey, Stephen, Scott Mackey and Michael Petrides. 2014.
Corticocortical connections of areas 44 and 45B in the
macaque monkey. Brain and Language 131: 36-55.
Friederici, Angela. 2009. Language and the brain. In Of
Minds and Language, A Dialogue with Noam Chomsky in
the Basque Country, ed. Massimo Piattelli-Palmarini, Juan
Uriagereka and Pello Salaburu, 352-377. Oxford: Oxford
University Press.
Gallistel, Charles G. 1990. Representations in animal
cognition: An introduction. Cognition 37 (1-2): 1-22.
Gallistel, Charles G. and Adam Philip King. 2009. Memory
and the Computational Brain. New York: Wiley.
Gehring, Walter. 2005. New perspectives on eye develop­
ment and the evolution of eyes and photoreceptors. Journal
of Heredity 96 (3): 171-184.

ЛИТЕРАТУРА

259

88. Gehring, Walter. 2011. Chance and necessity in eye
evolution. Genome Biology and Evolution 3: 1053-1066.
89. Gillespie, John. 2004. Population Genetics: A Concise Guide.
Baltimore: Johns Hopkins University Press.
90. Goldschmidt, Richard. 1940. The Material Basis of Evo­
lution. New Haven, CT: Yale University Press.
91. Goodall,Jane. 1986. The Chimpanzees ofGombe: Patterns
of Behavior. Boston: Belknap Press of the Harvard Uni­
versity Press.
92. Gould, Stephen J., and Steven Rose. 2007. The Richness
of Life: The Essential Stephen Jay Gould. New York: WAV
Norton and Company.
93. Graf, Thomas. 2013. Local and Transdenvational Constraints
on Syntax and Semantics. Ph. D. thesis, Department of
Linguistics. Los Angeles: University of California at Los
Angeles.
94. Graham, Susan L., Michael A. Harrison and Walter Ruzzo.
1980. An improved context-free recognizer. ACM Transacti­
ons on Programming Languages and Systems 2 (3) : 415-462
95. Grant, Peter, and Rosemary Grant. 2014. Forty Years of
Evolution: Darwins Finches on Daphne Major Island.
Princeton, NJ: Princeton University Press.
96. Groszer, Matthias, David A. Keays, Robert M.J. Deacon,
Joseph P. de Bono, Shetwa Prasad-Mulcare, Simone Gaub,
Muriel G. Baum, Catherine A. French, Jérôme Nicod, Julie
A. Coventry, Wolfgang Enard, Martin Fray, Steve D. M.
Brown, Patrick M. Nolan, Svante Paabo, Keith M. Channon,
Rui M. Costajens Eilers, Günter Ehret, J. Nicholas P. Rawlins,

260

ЛИТЕРАТУРА

and Simon Ε. Fisher. 2008. Impaired synaptic plasticity and
motor learning in mice with a point mutation implicated
in human speech deficits. Current Biology 18: 354-362.
97. Gunz, Philipp, Simon Neubauer, Bruno Maureille, and
Jean-Jacques Hublin. 2010. Brain development afterbirth
differs between Neanderthals and modern humans.
Current Biology 20 (21): R921-R922.
98. HaldaneJohnBurdon Sanderson. 1927. A mathematical
theory of natural and artificial selection. Part V: Selection
and mutation. Proceedings of the Cambridge Philosophical
Society 23 (7): 838-844.
99. Hansson, Gunnar Olafur. 2001. Remains of a submerged
continent: Preaspiration in the languages of Northwest
Europe. In Historical Linguistics 1999: Selected Papers fro
the 14th International Conference on HL·toricalLinguL·tic
Laurel J. Brinton, 157-173. Amsterdam: John Benjamins.
100. Hardy, Karen, Jennie Brand-Miller, Katherine D. Brown,
Mark G. Thomas, and Les Copeland. 2015. The Importance
of dietary carbohydrate in human evolution. The Quarterly
Review of Biology 90 (3): 251-268.
101. Harmand, Sonia, Jason E. Lewis, Craig S. Feibel, Christo­
pherJ. Lèpre, Sandrine Prat, Arnaud Lenoble, Xavier Boës,
Horst D. Steldis and Jane Lancaster. 2015. 3.3-millionyear-old stone tools from Lomekwi 3, West Turkana,
Kenya. Nature 521: 310-315.
102. Harnad, Stevan, Horst D. Steldis and Jane Lancaster, eds.
1976. Origins and Evolution ofLanguage and Speech. New
York: New York Academy of Sciences.

ЛИТЕРАТУРА

261

103. Harris, Zellig. 1951. Methods in Structural Linguistics.
Chicago: University of Chicago Press.
104. Hauser, Marc. 1997. The Evolution of Communication.
Cambridge, MA: MIT Press.
105. Heinz, Jeffrey. 2010. Learning long-distance phonotactics.
Linguistic Inquiry 41: 623-661.
106. Heinzjeffrey and William Idsardi. 2013. What complexity
differences reveal about domains in language. Topics in
Cognitive Science 5 ( l ) : 111-131.
107. Henshilwood, Christopher, Francesco d'Errico, Royden
Yates, Zenobia Jacobs, Chantai Tribolo, GeoffA. T. Duller,
Norbert Mercier. 2002. Emergence of modern human
behavior: Middle Stone Age engravingsfromSouth Africa.
Science 295: 1278-1280.
108. Hermer-Vazquez, Linda, Alla S. Katsnelson, and Elizabeth
S. Spelke. 1999. Sources offlexibilityin human cognition:
Dual-task studies of space and language. Cognitive Psy­
chology 39 (1): 3-36.
109. Hennessyjohn L., and David A. Patterson. 2011. Computer
Architecture: A Quantitative Approach. Waltham, MA:
Morgan Kaufman Publishers.
110. Hingham, Thomas, Fiona Brock, Christopher Bronk
Ramsey, William Davies, Rachel Wood, Laura Basell.
2011. Chronology of the site of Grotte du Renne, Arcysur-Cure, France: Implications for Neandertal symbolic
behavior. Before Farm 2: 1-9.
111. Hinzen, Wolfram. 2006. Mind Design and Minimal Syntax.
Oxford: Oxford University Press.

262

ЛИТЕРАТУРА

112. Hittinger, Chris Todd and Sean В. Carroll. 2007. Gene
duplication and the adaptive evolution of a classic genetic
switch. Nature449 (7163): 677-681.
113. Hoogman, Martine, Julio Guadalupe, Marcel P. Zwiers,
Patricia Klarenbeek, Clyde Francks and Simon E. Fisher.
2014. Assessing the effects of common variation in the
FOXP2 gene on human brain structure. Frontiers in Human
Neuroscience 8: 1-9.
114. Hornstein, Norbert. 2009.Л Theory ofSyntax. Cambridge:
Cambridge University Press.
115. Huerta-Sanchez, Xin Jin, Asan, Zhuoma Bianba, Benjamin
M. Peter, Nicolas Vinckenbosch, Yu Liang, Xin Yi, Mingze
He, Mehmet Somel, Peixiang Ni, Bo Wang, Xiaohua Ou,
Huasang, Jiangbai Luosang, Zha Xi Ping Cuo, Kui Li,
Guoyi Gao, Ye Yin, Wei Wang, Xiuqing Zhang, Xun Xu,
Huanming Yang, Yingrui Li, Jian Wang, Jun Wang and
Rasmus Nielsen. 2014. Altitude adaptation in Tibetans
caused by introgression of Denisovan-like DNA. Nature
512: 194-197.
116. Humplik, Jan, Alison L. Hill and Martin A. Nowak.
2014. Evolutionary dynamics of infectious diseases in
finite populations. Journal of Theoretical Biology 360:
149-162.
117. Hurford, James. 1990. Beyond the roadblock in linguistic
evolution studies. Behavioral and Brain Sciences 13 (4):
736-737.
118. Hurford, James, Michael Studdert-Kennedy and Chris
Knight. 1998. Approaches to the Evolution of Language:

ЛИТЕРАТУРА

263

Cognitive and Linguistic Bases. Cambridge: Cambridge
University Press.
119. Huxley, Julian. 1963. Evolution: The Modern Synthesis. 3rd
ed. London: Allen and Unwin.
120. Huxley, Thomas. 1859. Letter to Charles Darwin, November
23. Darwin Correspondence Project, letter 2S44. Cambridge
Cambridge University Library; www.darwinproject.ac.uk/
letter/entry-2544.
121. Huxley, Thomas. 1878. Evolution in Biology. Clark University.
122. Jacob, François. 1977. Darwinism reconsidered. Le Monde,
September, 6-8.
123. Jacob, François. 1980. The Statue Within. New York: Basic
Books.
124. Jacob, François. 1982. The Possible and the Actual. New
York: Pantheon.
125. Jerison, Harry. 1973. Evolution of the Brain and Intelligence.
New York: Academic Press.
126. Jobling, Mark Α., Edward Hollox, Matthew Hurles,
Toomas Kivsild and Chris Tyler-Smith. 2014. Human
Evolutionary Genetics. New York: Garland Science, Taylor
and Francis Group.
127. Joos, Martin. 1957. Readings in Linguistics. Washington,
DC: American Council of Learned Societies.
128. Jürgens, Uwe. 2002. Neural pathways underlying vocal
control. Neuroscience and Biobehavioral Reviews 26 (2) :
235-258.
129. Kallmeyer, Laura. 2010. Parsing Beyond Context-Free
Grammars. New York: Springer.

264

ЛИТЕРАТУРА

130. Kimura, Moota. 1983. The Neutral Theory of Molecular
Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
131. King, Marie-Claire and Alan Wilson. 1975. Evolution
at two levels in humans and chimpanzees. Science 188
(4184): 107-116.
132. Kleene, Stephen. 1956. Representation of Events in Nerve
Nets and Finite Automata. Annals ofMathematical Studies
34. Princeton: Princeton University.
133. Kobele, Gregory. 2006. Generating Copies: An Investigation
into Structural Identity in Language and Grammar. Ph. D
thesis, Department of Linguistics. Los Angeles: University
of California at Los Angeles.
134. Kos, Miriam, Danielle van den Brink, Tineke M. Snijders,
Mark Rijpkema, Barbara Franke, Guillen Fernandez and
Peter Hagoort. 2012. CNTNAP2 and language processing
in healthy individuals as measured with ERPs. PLoS One
7 (10): e46995, Oct. 24. doi: PMCID: PMC3480372.
10.1371 /journal.pone.00 46995.
135. Koulouris, Andreas, Nectarios Koziris, Theodore Andronikos, George Papakonstantinou and Panayotis Tsanakas.
1998. A parallel parsing VLSI architecture for arbitrary
context-free grammars. Proceedings of the 1998 Conference
on Parallel and Distributed Systems, IEEE, 783-790.
136. Krause,Johannes, Carles Lalueza-Fox, Ludovic Orlando,
Wolfgang Enard, Richard Green, Herman A. Burbano,
Jean-Jacques Hublin. 2007. The derived FOXP2 variant
of modern humans was shared with Neandertals. Current
Biology 17: 1-5.

ЛИТЕРАТУРА

265

137. Kuypers, Hanricus Gerardus Jacobus Maria. 1958. Corticobulbar connections to the pons and lower brainstem in
man: An anatomical study. Brain 81 (3): 364-388.
138. Lane, Nicholas. 2015. The Vital Question: Why Is Life the
Way It Is? London: Profile Books Ltd.
139. Lashley, Karl. 1951. The problem of serial order in behavior.
In Cerebral Mechanisms in Behavior, ed. Lloyd A. JefFress,
112-136. New York: Wiley.
140. Lasnik, Howard. 2000. Syntactic Structures Revisited.
Cambrige, MA: MIT Press.
141. Lasnik, Howard and Joseph Kupin. 1977. A restrictive
theory of transformational grammar. Theoretical Linguistics
4: 173-196.
142. Lenneberg, Eric H. 1967. Biological Foundations ofLangu­
age. New York: Wiley.
143. Lewontin, Richard. 1998. The evolution of cognition:
Questions we will never answer. In Methods, Models, and
Conceptual Issues: An Invitation to Cognitive Science, ed
Don Scarborough and Mark Liberman, 108-132.4th ed.
Cambridge, MA: MIT Press.
144. Lewontin, Richard. 2001. The Triple Helix. New York:
New York Review of Books Press.
145. Lindblad-Toh, Kersten, Manuel Garber, Or Zuk, Michael
F. Lin, Brian J. Parker, Stefan Washietl, Pouya Kheradpour,
Jason Ernst, Gregory Jordan, Evan Mauceli, Lucas D.
Ward, Craig B. Lowe, Alisha K. Holloway, Michèle Clamp,
Sante Gnerre, Jessica Alföldi, Kathryn Beal, Jean Chang,
Hiram Clawson, James Cuff, Federica Di Palma, Stephen

266

ЛИТЕРАТУРА

Fitzgerald; Paul Flicek; Mitchell Guttman; Melissa J.
HubisZ; David B. Jaffe, Irwin Jungreis, W. James Kent,
Dennis Kostka, Marcia Lara, Andre L. Martins, Tim
Massingham, Ida Moltke, Brian J. Raney; Matthew D.
Rasmussen, Jim Robinson; Alexander Stark; Albert J.
Vilella, Jiayu Wen, Xiaohui Xie, Michael C. Zody, Broad
Institute Sequencing Platform and Whole Genome As­
sembly Team, Kim C. Worley, Christie L. Kovar, Donna M.
Muzny, Richard A. Gibbs, Baylor College of Medicine Hu­
man Genome Sequencing Center Sequencing Team, Wesley
С Warren, Elaine R. Mardis, George M. Weinstock, Richard
K. Wilson, Genome Institute at Washington University, Ewan
Bimey, Elliott H. Margulies, Javier Herrero, Eric D. Green,
David Haussler, Adam Siepel, Nick Goldman, Katherine S.
Pollard, Jakob S. Pedersen, Eric S. Lander, and Manolis
Kellis. 2011. A high-resolution map ofhuman evolutionary
constraint using 29 mammals. Nature 478:476-482.
146. Luria, Salvador. 1974. A Debate on Bio-Linguistics. Endicott
House, Dedham, MA; May 20-21. Paris: Centre Royaumont
pour une science de l'homme.
147. Lyell, Charles. 1830-1833. Principles of Geology. London:
John Murray.
148. Lynch, Michael. 2007. The Origins of Genome Architecture.
Sunderland; MA: Sinauer Associates.
149. Mampe, Birgit, Angela D. Friederici; Anne Christophe; and
Kristine Wermke. 2009. Newborns' cry melody is shaped
by theirnative language. CunentBiology 19 (23): 1994-1997.

ЛИТЕРАТУРА

267

150. Marchant, James. 1916. Alfred Rüssel Wallace Letters and
Reminiscences. London: Cassell.
151. Marcus, Gary. 2001. The Algebraic Mind. Cambridge, MA:
MIT Press.
152. Marcus, Gary. 2009. How does the mind work? Topics in
Cognitive Science 1 ( l ) : 145-172.
153. Margulis, Lynn. 1970. Origin of Eukaryotic Cells. New
Haven: Yale University Press.
154. Maricic, Tomislav, Viola Günther, Oleg Georgiev, Sabine
Gehre, Marija (Purlin, Christiane Schreiweis, Ronald
Naumann, Hernân A. Burbano, Matthias Meyer, Carles
Lalueza-Fox, Marco de la Rasilla, Antonio Rosas, Srecko
Gajovic, Janet Kelso, Wolfgang Enard, Walter Schaffner
and Svante Pääbo. 2013. A recent evolutionary change
affects a regulatory element in the human FOXP2 gene.
Molecular Biology and Evolution 30 (4): 844-852.
155. Markowitz, Jeffrey E., Lizabeth Ivie, Laura Kligler and
Timothy J. Gardner. 2013. Long-range order in canary song. PLoS Computational Biology, doi: 10.1371/
journal.pcbi.10 03052.
156. Marr, David. 1982. Vision: A Computational Investigation
into the Human Representation and Processing of Visual
Information. Cambridge, MA: MIT Press.
157. Maynard Smith, John. 1982. Evolution and the Theory of
Games. Cambridge: Cambridge University Press.
158. Maynard Smith, John, and Eörs Szathmary. 1995. The
Major Transitions in Evolution.

268

ЛИТЕРАТУРА

159. Maynard Smith, John, Richard Burian, Stuart Kauffman,
Pere Alberch, John Campbell, Brian Goodwin, Russell
Lande, David Raup and Lewis Wolpert. 1985. Develop­
mental constraints and evolution: A perspectivefromthe
Mountain Lake Conference on development and evolution.
Quarterly Review of Biology 60 (3): 265-287.
160. Mayr,Ernst. 1963. Animal Species and Evolution. Cambridge,
MA: Belknap Press of Harvard University Press.
161. Mayr, Ernst. 1995. Can SETI Succeed? Not Likely. Bioastronomy News 7 (3). http://www.astro.umass.edu/
~mhanner/Lecture_Notes/Sagan-Mayr.pdf.
162. McMahon, April and Robert McMahon. 2012. Evolutionary
Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
163. McNamara, John M. 2013. Towards a richer evolutionary
game theory, (doi: 10.1098/rsif.2013.0544.) Journal of
the Royal Society, Interface 10 (88): 20130544.
164. Mellars, Paul. 2010. Neanderthal symbolism and ornament
manufacture: The bursting of a bubble? Proceedings of the
National Academy of Sciences of the United States of America
107 (47): 20147-20148.
165. Minksy, Marvin L. 1967. Computation: Finite and Infinite
Machines. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
166. Monod, Jacques. 1970. Le hasard et la nécessité. Paris: Seuil.
167. Monod, Jacques. 1972. Chance and Necessity: An Essay on
the Natural Philosophy of Modem Biology. New York:
Vintage Books.
168. Müller, Gerd. 2007. Evo-devo: Extending the evolutionary
synthesis. Nature Reviews. Genetics 8: 943-949.

ЛИТЕРАТУРА

269

169. Muller, Hermann J. 1940. Bearing of the Drosophila work
on systematics. In The New Systematic, ed. Julian S. Huxley,
185-268. Oxford: Clarendon Press.
170. Musso, Mariacristina, Andrea Moro, Volkmar Glauche,
Michel Rijntjes, Jürgen Reichenbach, Christian Büchel,
and Cornelius Weiller. 2003. Brocas area and the language
instinct. Natstedstedure Neuroscience 6: 774-781.
171. Newmeyer, FrederickJ. 1998. On the supposed "counterfunctionality" of Universal Grammar: Some evolutionary
implications. In Approaches to the Evolution of Language,
ed. James R. Hurford, Michael Studdert Kennedy and
Christopher Knight 305-319. Cambridge: Cambridge
University Press.
172. Nilsson, D. E. and Susanne Pelger. 1994. A pessimistic
estimate of the length of time required for an eye to
evolve. Proceedings of the Royal Society Series В 256
(1345): 53-58.
173. Niyogi, Partha and Robert С Berwick. 2009. The proper
treatment of language acquisition and change. Proceedings
of the National Academy of Sciences of the United States of
America 109: 10124-10129.
174. Nowak, Martin A. 2006. Evolutionary Dynamics. Cam­
bridge, MA: Harvard University Press.
175. Ohno, Susumu. 1970. Evolution by Gene Duplication.
Berlin: Sprifiger-Verlag.
176. Okanoya, Kazuo. 2004. The Bengalese finch: A window
on the behavioral neurobiology ofbirdsong syntax. Annals
of the New York Academy of Sciences 1016: 724-735.

270

ЛИТЕРАТУРА

177. Orr, H. Allen. 1998. The population genetics of adapta­
tion: the distribution of factors fixed during adaptive
evolution. Evolution} International Journal of Organic
Evolution 52 (4): 935-949.
178. Orr, H. Allen. 2005 a. The genetic theory of adaptation.
Nature Reviews. Genetics 6: 119-127.
179. Orr, H. Allen. 2005 b. A revolution in the field of evolu­
tion? New Yorker (New York, NY) (October): 24.
180. Orr, H. Allen, and Jerry A. Coyne. 1992. The genetics of
adaptation revisited. American Naturalist 140: 725-742.
181. Ouattara, Karim, Alban Lemasson and Klaus Zuberbiihler.
2009. Campbells monkeys concatenate vocalizations into
context-specific call sequences. Proceedings of the National
Academy of Sciences of the United States of America 106
(51): 22026-22031.
182. Pääbo, Svante. 2014 a. The human condition — a molecular
approach. Cell 157 (l): 216-226.
183. Pääbo, Svante. 2014 b. Neanderthal Man. In Search ofLost
Genomes. New York: Basic Books.
184. Pagani, Luca, Stephan SchiiFels, Deepti Gurdasani, Petr
Danecek, Aylwyn Scally, Yuan Chen, Yali Xue. 2015.
Tracing the route of modern humans out ofAfrica using 225
human genome sequencesfromEthiopians and Egyptians.
American Journal of Human Genetics 96: 1-6.
185. Pearce, Eiluned, Christopher Stringer and Richard I.
Dunbar. 2013. New insights into differences in brain
organization between Neanderthals and anatomically
modern humans. Proceedings of the Royal Society Series В

ЛИТЕРАТУРА

186.

187.

188.

189.

190.

271

280 (1758): 20130168. http://dx.doi.org/10.1098/
rspb.2013.0168.
Perani, Daniela, Maria С. Saccumana, Paola Scifo, Alfred
Anwander, Danilo Spada, Cristina Baldolib, Antonella
Poloniato, Gabriele Lohmann and Angela D. Friederici.
2011. Neural language networks at birth. Proceedings of
the National Academy of Sciences of the United States of
America 108 (38): 16056-16061.
Petitto, Laura Anne. 1987. On the autonomy of language
and gesture: Evidence from the acquisition of personal
pronouns in American Sign Language. Cognition 27 ( 1 ) :
1-52.
Petitto, Laura Anne. 2005. How the brain begets language.
In The Chomsky Reader, ed. James McGilvray, 85-101.
Cambridge: Cambridge University Press.
Pfenning, Andreas R., Erina Hara, Osceola Whitney,
Miriam V. Rivas, Rui Wang, Petra L. Roulhac, Jason T.
Howard M. Arthur Moseley J. Will Thompson, Erik J.
Soderblom, Atsushi Iriki, Masaki Kato, M. Thomas P.
Gilbert, Guojie Zhang, Trygve Bakken, Angie Bongaarts,
Amy Bernard, Ed Lein, Claudio V. Mello, Alexander J.
Hartemink, Erich D. Jarvis. 2014. Convergent transcriptional
specializations in the brains of humans and song-learning
birds. Science 346 (6215): 1256846:1-10.
Pinhasi, Ronald, Thomas F. G. Higham, Liubov V. Golovanova and Vladimir B. Doronichevc. 2011. Revised age
of late Neanderthal occupation and the end of the Middle
Paleolithic in the northern Caucasus. Proceedings of the

272

191.

192.

193.

194.

195.

196.
197.

198.

ЛИТЕРАТУРА

National Academy ofSciences ofthe United States ofAmenca
108 (21): 8611-8616.
Pinker, Steven and Paul Bloom. 1990. Natural language
and natural selection. Behavioral and Brain Sciences 13
(4): 707-784.
Pinker, Steven and Heather K.J. van der Lely. 2014. The
biological basis of language: insight from developmental
grammatical impairments. Trends in Cognitive Sciences 18
(11): 586-595.
Poelwijk, Frank, Daniel J. Kiviet, Daniel M. Weinreich
and Sander J. Tans. 2007. Empirical fitness landscapes
reveal accessible evolutionary paths. Nature 445 (25):
383-386.
Pollard, Carl. 1984. Generalized Phrase Structure Grammars
Head Grammars and Natural Language. Ph. D. dissertation,
Stanford, СA: Stanford University.
Prabhakar, Shyam, James P. Noonan, Svante Pbo and
Edward M. Rubin. 2006. Accelerated evolution of conserved
noncoding sequences in humans. Science 314: 786.
Priestley, Joseph. 1775. Hartley's Theory of the Human
Mind. London: J.Johnson.
Ptak, Susan E., Wolfgang Enard, Victor Wiebe, Ines
Hellmann, Johannes Krause, Michael Lachmann and
Svante Pääbo. 2009. Linkage disequilibrium extends
across putative selected sites in FOXP2. Molecular Biology
and Evolution 26: 2181-2184.
Pulvermüller, Friedemann. 2002. The Neuroscience of
Language. Cambridge: Cambridge University Press.

ЛИТЕРАТУРА

273

199. Ramus, Franck and Simon Ε. Fisher. 2009. Genetics of
language. In The Cognitive Neurosciences. 4th ed., ed. Michael
S. Gazzaniga, 855-871. Cambridge, MA: MIT Press.
200. Reinhart, Tanya and Eric Reuland. 1993. Reflexivity.
Linguistic Inquiry 24: 657-720.
201. Rice, Sean R. 2004. Evolutionary Theory: Mathematical
and Conceptual Foundations. Sunderland, MA: Sinauer
Associates.
202. Rice, Sean R., Anthony Papadapoulos and John Harting.
2011. Stochastic processes driving directional selec­
tion. In Evolutionary Biology — Concepts, Biodiversity,
Macroevolution and Genome Evolution, ed. Pierre Pontarotti, 21-33. Berlin: Springer-Verlag.
203. Rosenfeld, Azriel. 1982. Quadtree grammars for picture
languages. JEEE Transactions on Systems, Man, and Cyberneti
SMC-12(3): 401-405.
204. Samet, Hanan, and Azriel Rosenfeld. 1980. Quadtree
representations of binary images. Proceedings of the Sth
International Conference on Pattern Recognition, 815-818.
205. Sapir, Edward, and Harry Hoijer. 1967. The Phonology
and Morphology of the Navaho Language. Los Angeles:
University of California Publications in Linguistics.
206. Sauerland, Uli, and Hans Martin Gartner. 2007. Interfa­
ces + Recursion = Language? New York: Mouton.
207. Saussure, Ferdinand. 1916. Cours de linguistique générale.
Paris: Payot.
208. Schreiweis, Christiane, Ulrich Bornschein, Eric Burguiore,
Cemil Kerimoglu, Sven Schreiter, Michael Dannemann,

274

209.

210.

211.

212.

213.

214.

ЛИТЕРАТУРА

Shubhi Goyal, Ellis Rea, Catherine A. French, Rathi
Puliyadih, Matthias Groszer, Simon E. Fisher, Roger
Mundry, Christine Winter, Wulf Hevers, Svante Pääbo,
Wolfgang Enard and Ann M. Graybiel. 2014. Humanized
Foxp2 accelerates learning by enhancing transitions
from declarative to procedural performance. Proceedings
of the National Academy of Sciences of the United States of
America 111 (39): 14253-14258.
Schüler, William, Samir Abdel Rahman, Tim Miller and Lane
Schwartz. 2010. Broad-coverage parsing using human-like
memory constraints. Computational Linguistics 36 (l): 1-30.
Sherman, Michael. 2007. Universal genome in the origin of Metazoa: Thoughts about evolution. Cell Cycle
(Georgetown, TX) 6 (15): 1873-1877.
Smith, Neil and lanthi-Maria Tsimpli. 1995. The Mind of
a Savant: Language, Learning, and Modularity. New York:
Wiley.
Somel, Mehmet, Xiling Liu and Philip Khaitovich. 2013.
Human brain evolution: Transcripts, metabolites and their
regulators. Nature Reviews Neuroscience 114: 112-127.
Spoor, Frederick, Philip Gunz, Simon Neubauer, Stefanie
Stelzer, Nadia Scott, Amandus Kwekason and M. Christopher Dean. 2015. Reconstructed Homo habilis type OH 7
suggests deep-rooted species diversity in early Homo.
Nature 519 (7541): 83-86.
Stabler, Edward. 1991. Avoid the pedestrians paradox.
In Principlebased Parsing, ed. Robert C. Berwick, Stephen
P. Abney and Carol Tenny, 199-237. Dordrecht: Kluwer.

ЛИТЕРАТУРА

275

215. Stabler, Edward. 2011. Top-down recognizers for MCFGs
and MGs. In Proceedings of the 2nd Workshop on Cognitive
Modeling and Computational Linguistics, ed. Frank Keller
and David Reiter, 39-48. Stroudsburg, PA: Association
for Computational Linguistics.
216. Stabler, Edward. 2012. Top-down recognizers for MCFGs
and MGs. Topics in Cognitive Science 5: 611-633.
217. Stebbins, Ledyard. 1995. Recollections of a coauthor and
close friend. In Genetics of Natural Populations, the continui
influence ofTheodosius Dobzhansky, ed. Louis Levine, 7-13
New York: Columbia University Press.
218. Steedman, Mark. 2014. Evolutionary basis for human
language. Physics of Life Reviews 11 (3): 382-388.
219. StefFanson, Hreinn, Agnar Helgason, Gudmar Thorleifsson,
Valgerdur Steinthorsdottir, Gisli Masson, John Barnard,
Adam Baker, Aslaug Jonasdottir, Andres Ingason, Vala G.
Gudnadottir, Natasa Desnica, Andrew Hicks, Arnaldur
Gylfason, Daniel F. Gudbjartsson, Gudrun M.Jonsdottir,
Jesus Sainz, Kari Agnarsson, Birgitta Birgisdottir, Shyamali
Ghosh, Adalheidur, Olafsdottir, Jean-Baptiste Cazier,
Kristleifur Kristjansson, Michael L Frigge, Thorgeir E.
Thorgeirsson, Jeffrey R. Gulcher, Augustine Kong, and
Kari Stefansson. 2005. A common inversion under selection
in Europeans. Nature Genetics 37 (2): 129-137.
220. Stent, Günther. 1984. From probability to molecular
biology. Cell 36: 567-570.
221. Stevens, Kenneth N. 1972. The quantal nature of speech:
Evidence from articulatory-acoustic data. In Human

276

222.
223.
224.

225.

226.

227.
228.

229.

ЛИТЕРАТУРА

Communication: A Unified View, ed. Edward Ε. David, Jr.
and Peter B. Denes, 51-66. New York: McGraw-Hill.
Stevens, Kenneth N. 1989. On the quantal nature of
speech. Journal of Phonetics 17 (1/2): 3-45.
Striedter, Georg. 2004. Principles of Brain Evolution.
Sunderland, MA: Sinauer Associates.
Striedter Georg. 2006. Précis ofPnnciples ofBrain Evolution
Department of Neurobiology and Behavior and Center
for the Neurobiology of Learning and Memory, University
of California at Irvine, Irvine.
Swallow, Dallas M. 2003. Genetics of lactase persistence
and lactose intolerance. Annual Review of Genetics 37:
197-219.
Szâmado, Szabolcs, and Eörs Szathmâry. 2006. Selective
scenarios for the emergence of natural language. Trends
in Ecology & Evolution 679: 555-561.
Szathmâry, Eörs. 1996. From RNA to language. Current
Biology 6 (7): 764.
Szklarczyk, Damian, Andrea Franceschini, Stefan Wyder,
KristofFer Forslund, Davide Heller, Jaime Huerta-Cepas,
Milan Simonovic, Alexander Roth, Alberto Santos,
Kalliopi Ρ Tsafou, Michael Kuhn, Peer Bork, Lars J Jensen
and Christian von Mering. 2011. The STRING database
in 2011: Functional interaction networks of proteins,
globally integrated and scored. Nucleic Acids Research 39:
D561-D568.
Takahashi, Daniel Y., Alicia Fenley, Yayoi Teramoto,
Darshana Z. Narayan, Jeremy Borjon, P. Holmes, and Asif

ЛИТЕРАТУРА

230.
231.

232.
233.
234.

235.
236.
237.
238.

239.

277

A. Ghazanfar. 2015. The developmental dynamics of
marmoset monkey vocal production. Science 349 (6249) :
734-748.
Tallerman, Maggie. 2014. No syntax saltation in language
evolution. Language Sciences 46: 207-219.
Tartersall, Ian. 1998. The Origin of the Human Capacity,
the Sixty-Eighth James McArthur Lecture on the Human
Brain. New York: American Museum of Natural History.
Tartersall, Ian. 2002. TheMonkey in theMirror. New York:
Harcourt.
Tartersall, Ian. 2006. Becoming human: Evolution and
the rise of intelligence. Scientific American (July): 66-74.
Tartersall, Ian. 2008. An evolutionary framework for the
acquisition of symbolic cognition by Homo sapiens.
Comparative Cognition & Behavior Reviews 3: 99-114.
Tartersall, Ian. 2010. Human evolution and cognition.
Theory in Biosciences 129 (2-3): 193-201.
Thompson, D arcy Wentworth. (1917) 1942. On Growth
and Form. Cambridge: Cambridge University Press.
Thompson, John N. 2013. Relentless Evolution. Chicago:
University of Chicago Press.
Tishkoff, Sarah, Floyd A. Reed, Benjamin F. Voight,
Courtney С Babbitt, Jesse S. Silverman, Kweli Powell,
Holly M. Mortensen. 2007. Convergent adaptation of
human lactase persistence in Africa and Europe. Nature
Genetics 39 (l): 31-40.
Tomasello, Michael. 2009. UG is dead. Behavioral and
Brain Sciences 32 (5): 470-471.

278

ЛИТЕРАТУРА

240. Trubetzkoy, Nikolay. 1939. Grundzüge der Phonologic
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
241. Trubetzkoy, Nikolay. 1969. Principles of Phonology. Trans.
С. Α. Baitaxe. Berkeley: University of California Press.
242. Turing, Alan, and Claude W. Wardlaw. (1953) 1992.
A diffusion reaction theory of morphogenesis. In The
Collected Works of Alan Turing: Morphogenesis. Amsterdam
North-Holland.
243. Turner, John. 1984. Why we need evolution by jerks. New
Scientist Ш: 34-35.
244. Turner, John. 1985. Fishers evolutionary faith and the
challenge of mimicry In Oxford Surveys in Evolutionary
Biology 2, ed. Richard Dawkins and Matthew Ridley,
159-196. Oxford: Oxford University Press.
245. Van Dyke, Julie and Clinton L.Johns. 2012. Memory
interference as a determinant of language comprehension.
Language and Linguistics Compass 6 (4): 193-211.
246. Vargha-Khadem, Faraneh, David G. Gadian, Andrew
Copp and Mortimer Mishkin. 2005. FOXP2 and the
neuroanatomy of speech and language. Nature Reviews.
Neuroscience 6 : 131-138.
247. Vernot, Benjamin and Joshua M. Akey. 2014. Resurrecting
surviving Neanderthal lineages from modern human
genomes. Science 343 (6174): 1017-1021.
248. Vijay-Shanker, K., and J. David Weir, and Aravind K.Joshi.
1987. Characterizing structural descriptions produced

ЛИТЕРАТУРА

279

by various grammatical formalisms. In Proceedings of the
25th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics (ACL), 104-111, Stanford, CA: Association
for Computational Linguistics.
249. Vigneau, Nicolas-Roy, Virginie Beaucousin, Pierre-Yves
Hervé, Hugues Duffau, Fabrice Crivello, Oliver Houdé,
Bernard Mazoyer, and Nathalie Tzourio-Mazoyer. 2006.
Meta-analyzing left hemisphere language areas: phonology, semantics, and sentence processing. Neurolmage
30 (4): 1414-1432.
250. Wallace, Alfred Rüssel. 1856. On the habits of the Orangutan of Borneo. Annals & Magazine of Natural History
(June): 471-475.
251. Wallace, Alfred Rüssel. 1869. Sir Charles Lyell on geological
climates and the origin of species. Quarterly Review (April) :
359-392.
252. Wallace, Alfred Rüssel. 1871. Contributions to the Theory
of Natural Selection. 2nd ed. London: Macmillan.
253. Wardlaw, Claude W. 1953. A commentary on Turing s
reactiondiffusion mechanism of morphogenesis. New
Physiologist 52 ( 1 ) : 40-47.
254. Warneken, Felix, and Alexandra G. Rosati. 2015. Cognitive
capacities for cooking in chimpanzees. Proceedings of the
Royal Society Series В 282: 20150229.
255. Weinreich, Daniel M., Nigel F. Delaney, Mark A. DePristo,
and Daniel L. Hartl. 2006. Darwinian evolution can follow

280

256.

257.
258.

259.

260.

261.
262.
263.
264.

ЛИТЕРАТУРА

only very few mutational paths tofitterproteins. Science
7(312): 111-114.
Wexler, Kenneth, and Peter W. Culicover. 1980. Formal
Principles ofLanguage Acquisition. Cambridge, MA: MIT
Press.
Whitney, William Dwight. 1893. Oriental and Linguistic
Studies. Vol. 1. New York: Scribner.
Whitney, William Dwight. 1908. The Life and Growth of
Language: An Outline ofLinguistic Science. New York:
Appleton.
Wood, Rachel, Thomas F. G. Higham, Trinidad De Torres,
Nadine Tisnérat-Laborde, Hector Valladas, Jose E.
Ortiz, Carles Lalueza-Fox. 2013. A new date for the
Neanderthals from El Sidron cave (Asturias, northern
Spain). Archaeometry 55 ( l ) : 148-158.
Woods, William A. 1970. Transition network grammars
for natural language analysis. Communications of the ACM
13 (10): 591-606.
Wray, Gregory. 2007. The evolutionary significance of eis —
regulatory mutations. Nature Reviews Genetics 8:206-216.
Wright, Sewall. 1948. Evolution, organic. 14th ed. vol. 8,
914-929. Encyclopaedia Britannica.
Yang, Charles. 2002. Knowledge and Learning in Natural
Language. New York: Oxford University Press.
Yang, Charles. 2013. Ontogeny and phylogeny oflanguage.
Proceedings of the National Academy ofSciences of the Unite
States of America 110 (16): 6324-6327.

ЛИТЕРАТУРА

281

265. Younger, Daniel H. 1967. Recognition and parsing of
context-free languages in time n3. Information and Control
10 (2): 189-208.
266. Zhou, Hang, Sile Hu, RostislavMatveev, Qianhui Yu,Jing
Li, Philipp Khaitovich, Li Jin. 2015. A chronological atlas
of natural selection in the human genome during the past
half-million years. bioRxiv preprint June 19, 2015, doi:
http://dx.doi.org/10.1101/018929.

ПРИМЕЧАНИЯ

Глава 1
1

В 2010 году вышла работа Хомского (Chomsky, 2010),
в которой впервые поднимался вопрос об уоллесовской
дилемме эволюции языка и мышления. «Проблема
Дарвина» описана у Хорнштейна (Hornstein, 2009).
Уоллес в 1869 году выпустил работу (Wallace, 1869),
которая считается одним из его первых обзоров этой
проблемы. В ней он предложил вынести происхожде­
ние языка и мышления за рамки традиционного био­
логического дарвинизма (хотя разработанное Уоллесом
решение все же не обошло стороной концепцию Дар­
вина). Эту линию продолжает развивать и Бикертон
(Bickerton, 2014); первая глава его книги озаглавлена
как «Проблема Уоллеса».

2

Обновленную версию можно найти у Бервика (Ber­
wick, 2011).
Универсальную грамматику не следует путать с так
называемыми языковыми универсалиями — наблюде­
ниями, которые в довольно общих чертах описывают

3

ПРИМЕЧАНИЯ

4

5

6

283

язык, например универсалиями Гринберга, подразуме­
вающими, что субъект, глагол и объект в каждом языке
мира располагаются в определенном порядке. Языковые
универсалии могут выступать ценным источником
данных о человеческом языке. Однако, как это часто
бывает, когда речь идет об обобщениях, касающихся
внешней стороны явления, встречаются и исключения
(и нередко они могут указать верное направление для
исследований и для науки в целом).
Идея о том, что это нейробиологическое различие
объясняет различия между способными и неспособ­
ными к вокальному научению видами, называется гипо­
тезой Кейперса — Юргенса в честь Кейперса (Kuypers,
1958) и Юргенса (Jürgens, 2002).
Конкретизируем, что этим изменением была инвер­
сия участка ДНК длиной 900 килобаз в длинном пле­
че 17-й хромосомы. (Второе плечо 17-й хромосомы
было в норме, поэтому эти женщины считаются ге­
терозиготными по этой инверсии.) Получается, что
вместо традиционной последовательности звеньев
ДНК данный отрезок был «перевернут». Женщины,
у которых обе копии 17-й хромосомы были нормаль­
ными (то есть гомозиготными по неинвертированности), не демонстрировали описанного увеличения
численности потомства.
Не стоит считать это подлинной приспособленностью
или приравнивать дарвиновскую приспособленность
к «скорости размножения», поскольку тут возникает

284

7

ПРИМЕЧАНИЯ

ряд сложностей (поэтому используются кавычки).
Подробнее см. у Эрью и Левонтина (Ariew and Lewontin, 2004). Ученые, которые проводили исследо­
вание в Исландии, решили, что все дети имели равные
шансы на достижение взрослого возраста и произве­
дение собственного потомства независимо от того,
к какой группе относилась их мать.
Например, можно было бы предположить, что количе­
ство детей от каждой конкретной женщины, относя­
щейся к категории «более приспособленных», имеет
пуассоновское распределение с математическим ожи­
данием μ = 1 + s / 2, где s — это указанное преимущество
в отношении приспособленности, поэтому количество
детей может составлять 0,1... оо. В таком случае вероят­
ность, что получится ровно i детей, составляет:

ГУМ
где е — это число Эйлера, основание натуральных лога­
рифмов. Если предположить, что преимущество в при­
способленности равно 0,2, то соответствующее распре­
деление Пуассона будет иметь математическое ожидание
1+0,1. Вероятность, что у этого более приспособленно­
го гена будет 0 потомков в каждом отдельном поколении,
составляет е 1 1 1/1, то есть приблизительно 0,33287
(меньше одной трети). Обратите внимание, что абсолютно
«нейтральный» ген без всякого преимущества при отборе
обладает практически такой же вероятностью: 1/е, или
0,36787. (Gillespie, 2004:91-94). Один из основоположни-

ПРИМЕЧАНИЯ

8

9

285

ков синтетической теории эволюции Халдейн (Haidane,
1927) был среди первых ученых, которые занимались по­
добными вычислениями «рождаемости-смертности».
Как уже упоминалось, нельзя сказать, что после по­
явления пигментных и дублированных клеток не было
больше никаких значительных эволюционных событий.
Мы ни слова не упомянули об удивительной и неверо­
ятно интересной истории эволюции молекулы опсина,
которую подкрепляют богатые данные компаративной
геномики, включая обретение и утрату опсинов цвет­
ного зрения, а также то, как ничтожные изменения
в молекуле опсина влияют на ее функционирование
у различных видов и т. п. Точно так же эволюционные
изменения в «корпусе и объективе фотокамеры» и то,
как они появились, — важная и интересная тема сама
по себе, но все это не играет никакой роли в контексте
данной книги. Возможно, читателям будет интересно
подробнее познакомиться с «пессимистической» оцен­
кой времени, необходимого на эволюцию глаза из двухклеточной системы, которая представлена в работе
Нилссона и Пелгер (Nilsson and Pelger, 1994).
Чаттерджи и коллеги (Chatterjee et al., 2014) предло­
жили другой способ оценки времени, необходимо­
го на обнаружение геномных последовательностей,
кодирующих новые биологические функции. Они
продемонстрировали, что на адаптацию в целом тре­
буется слишком много времени, учитывая огромное про­
странство возможных геномных последовательностей,

286

ПРИМЕЧАНИЯ

которые необходимо просмотреть, и приблизительно
109 лет, прошедших с момента возникновения жизни
на Земле. Эта величина экспоненциально возрастает
в зависимости от длины геномной последовательности,
проходящей через адаптацию, то есть от длины изуча­
емой цепочки ДНК (средняя длина бактериального
гена составляет приблизительно 1000 нуклеотидов).
Также они продемонстрировали: чтобы сократить это
время до того объема, который «поддается обработке»
(чтобы оно полиномиально зависело от длины после­
довательности), можно ввести следующее ограничение.
Изначальная геномная последовательность должна
быть такой, чтобы ее можно было «возобновить»,
иными словами — без труда вернуться к начальной
точке поиска. Этот вывод с биологической точки зре­
ния можно представить таким образом: начальные
точки должны быть «рядом» с целевыми последо­
вательностями (если геномная последовательность
дублируется, адаптационная цель будет где-то непо­
далеку). Обратите внимание, что эта точка зрения рас­
ходится с популярной теорией некоторых авторов
(например, Стидмана) о том, что «эволюция распола­
гает практически неограниченными ресурсами, коли­
чество процессов ограничено только физическими
ресурсами планеты, а время выполнения этих про­
цессов ограничивается только продолжительностью
существования последней. При этом проверяется
каждый возможный вариант из всех допустимых»

ПРИМЕЧАНИЯ

287

(2014:3). Это неверно. Согласно исследованию Мар­
тина Новака (Martin Nowak), эволюция охватывает
только очень крошечную часть «пространства после­
довательностей» геномных и морфобиологических
вариаций. Более того, она постоянно возвращается
к проблемам, которые уже решала ранее. Например,
по утверждению Новака, это может происходить по­
средством дупликации генов. Долгое время считалось,
что дупликация генов — один из способов возвраще­
ния к начальной точке в случаях изначально хороших
эволюционных решений; многие ученые считают, что
это один из главных способов приобретения новых
биологических функций. На дублированную ДНК не
распространяется ограничение, связанное с отбором,
поэтому она может без труда меняться в погоне за
новой целевой функцией, поскольку у нее есть копия,
которая прикрывает тылы. Также см.: Ohno, 1972.
Если эти два изменения у человека/неандертальца
действительно так важны с функциональной точки
зрения, то следовало бы ожидать, что они «срастутся»
во время половой рекомбинации в процессе размно­
жения, но Птак и соавторы (Ptak et al., 2009) этого не
обнаружили. Более того, все попытки выяснить, когда
возникли эти две характерные для неандертальцев
и людей области гена FOXP2, указывают на разное
время. Отсюда следует, что локация, природа и хроно­
логия эволюции гена FOXP2 — по-прежнему спорные
вопросы. Согласно результатам некоторых новых

288

11

ПРИМЕЧАНИЯ

исследований (Maricic et al., 2013), вариации гена
FOXP2 у людей и неандертальцев различаются крити­
чески важными регуляторными областями, которые,
вероятно, не так давно прошли через выметание от­
бором (у человека). При этом две аминокислотные
позиции, которые, как прежде считалось, были задей­
ствованы в выметании отбором в указанной области
у общего предка человека и неандертальца, остались
незадействованными. Более того, в выметании уча­
ствовала совершенно другая область, причем только
у человека.
Чжоу и соавторы (Zhou et al., 2015) недавно с помощью
«коалесцирующего» моделирования и полногеном­
ного анализа древних ДНК постарались разработать
новый метод выявления выметания отбором. Опираясь
на данные, полученные в первой фазе проекта « 1000 ге­
номов» (об африканской, европейской и азиатской
популяциях), они заявляют, что знают способ обойти
преграды со стороны демографических изменений.
Кроме того, они говорят, что могут различить поло­
жительный, очищающий (отрицательный) и уравно­
вешивающий отбор, а также оценить его интенсив­
ность. Чжоу и соавторы нашли подтверждение того,
что пять связанных с головным мозгом генов прошли
через положительный отбор у человека еще до его
миграции из Африки. Интересно, что все они так или
иначе связаны с болезнью Альцгеймера. Первая фаза
проекта « 1000 геномов» не обнаружила никаких при-

ПРИМЕЧАНИЯ

289

знаков положительного отбора в гене FOXP2 у насе­
ления Африки (популяция йоруба), но выявила при­
знаки положительного отбора в FOXP2 у населения
Центральной Европы (популяция центрально-евро­
пейского происхождения; данные получены в Юте),
который состоялся приблизительно 1000 поколений
назад, то есть с тех пор прошло 22 000-25 000 лет.
Эти даты не вполне совпадают с данными предыдущих
исследований, что опять же указывает на то, насколько
трудно делать какие-либо выводы о прошлом, опираясь
на сложную генеалогию человеческой популяции.
Мы до сих пор не знаем, действительно ли этот не­
давно предложенный метод позволяет обойти разные
сложности (в том числе связанные с оценкой демогра­
фических процессов), ведь причины возникновения
многих случаев болезни Альцгеймера неясны и весьма
трудно понять, была ли болезнь Альцгеймера у «паци­
ента», который жил 20 000 лет назад.

Глава 2
1

Леннеберг (Lenneberg, 1967: 254) быстро развенчал
выдвинутое Дарлингтоном (Darlington, 1947) и под­
хваченное Броснахэном (Brosnahan, 1961) предпо­
ложение о существовании генетически обусловленных
звуковых предрасположенностей, проявляющихся
в четко выраженных структурных различиях в рече­
вом тракте человека и передающихся по принципу

290

ПРИМЕЧАНИЯ

наименьших усилий, что приводит к появлению от­
дельных человеческих популяций, которые усваивают
язык иначе, нежели основная популяция людей. Если
бы это было правдой, результат был бы аналогичен
тому, насколько различаются возможности отдельных
групп людей по усвоению содержащейся в молоке лак­
тозы во взрослом возрасте (у европейцев присутству­
ет ген лактазы LCT, а у азиатов отсутствует). Броснахэн основывал свое предположение на сопоставлении
уникальной географической области распространения
языков, которые не были связаны между собой исто­
рически (например, баскский и финно-угорские язы­
ки), и того, как в этих языках употребляются опреде­
ленные звуки, например более частое использование
звука th по сравнению с основной популяцией. Одна­
ко, как отмечает Леннеберг, подобная доказательная
база очень слаба и наличие генетических оснований
для таких «предрасположенностей» ничем не под­
тверждается. Лучше всего эту ситуацию описывает
забавный случай из воспоминаний биолога-эволюцио­
ниста Стеббинса о Добржанском: «Мое близкое зна­
комство с семьей Добржанских позволило мне мно­
гое узнать о человеческой генетике и культуре. В то
время английский ботаник и цитогенетйк С. Д. Дар­
лингтон в своих публикациях и книгах утверждал, что
способность произносить слова определенного языка,
особенно английский диграф th, имеет генетическую
подоплеку. По сути, он видел генетическую связь меж-

ПРИМЕЧАНИЯ

291

ду фенотипом А и способностью произносить англий­
ский диграф th. Когда он слышал противоположные
по смыслу высказывания Добржанского или кого-то
другого, он со своими английскими друзьями воспро­
изводил следующий вымышленный диалог между Добржанским и Эрнстом Майром. Ernst, you know zat
Darlingtons idea is silly I Why, anyone can pronounce ze W
(«Эрнст, знаешь, эта идея Дарлингтона глупа! Кто
угодно может произнести V » ) . Майр: Yes, dot's right
(«Да, ты прав»). Конечно, в отношении Добржанско­
го и Майра, которые оба учили английский во взрослом
возрасте, идея Дарлингтона оправданна. Но когда я был
у Добржанского в гостях, то слышал, как его 13-летняя
дочь Софи разговаривает со своими родителями. Хотя
оба родителя произносили th и другие английские зву­
ки именно так, как пародировал Дарлингтон (и так
было с самого детства Софи), она разговаривала поанглийски с типичным нью-йоркским произношением,
таким же, как у меня, коренного жителя Нью-Йорка»
(Stebbins, 1995: 12). Отсутствие генетической/язы­
ковой вариативности также стало почвой для других
известных нам попыток связать генетические различия
с определенными типами языков. Например, Дидье
и Лэдд (Dediu and Ladd, 2007) нашли связь между
тональными языками, различием в восприятии тонов
(звуков) и двумя геномными секвенциями, которые, по
мнению некоторых ученых, недавно подверглись по­
ложительному отбору и отвечают за размер и развитие

292

ПРИМЕЧАНИЯ

мозга. Это исследование весьма неоднозначно. Более
тщательный генетический анализ данных, полученных
в проекте «1000 геномов», не подтвердил факт, что
этот положительный отбор состоялся, также не было
обнаружено никаких подтверждений наличия связи
(не говоря уж о причинно-следственной связи) между
тональными языками и особенностями генома, по­
скольку геномно-тоновая вариативность во многом
объясняется географическими факторами. Недавно вы­
шедшая работа об изменениях в гене FOXP2 (Hoogman,
2014; et al.) также доказывает, что изменения в этом
геномном сегменте никак не влияют на популяцию
в целом (за исключением патологии).
Как отмечают Ахаус и Бервик (Ahouse and Berwick,
1998), у четвероногих животных изначально количе­
ство пальцев не было равно пяти (как у людей на руках
и ногах), а у земноводных, вероятно, количество паль­
цев на передних и задних лапах никогда не было боль­
ше четырех (обычно оно равно трем). Молекулярная
генетика развития объясняет, почему количество раз­
ных пальцев не превышает пяти, даже если некоторые
из них присутствуют в двойном экземпляре.
Лаура Петитто (Petitto, 1987) в своей работе, посвя­
щенной усваиванию языка жестов, демонстрирует еще
более яркий пример того, о чем говорил Берлинг: один
и тот же жест используется и для указания, и в качестве
местоименной ссылки, но в последнем случае ребенок
(если он находится еще в том возрасте, когда дети сме-

ПРИМЕЧАНИЯ

293

шивают употребление местоимений «я» и «ты»)
использует обратнонаправленный жест (указывает на
собеседника, имея в виду «я»).
Обратите внимание, что этот аргумент останется
в силе, даже если предположить, будто ген FOXP2 от­
вечает за ту часть системы ввода-вывода, которая свя­
зана со звуковым научением, когда индивид должен
экстернализовать, а затем обратно интернализовать
песню/язык, то есть петь или разговаривать сам с со­
бой. Здесь мы видим тот же способ «передачи» эле­
ментов из внутренней системы и в обратном направ­
лении, а также их упорядочение. Это очень важный
компонент, его можно сравнить со способом вывода
на печать документа с компьютера.
Это напоминает ситуацию, когда уделяют внимание
абсолютно разным способам вывода изображения на
экран жидкокристаллического телевизора и старого
телевизора с электронно-лучевой трубкой и при этом
не обращают внимания на то, какое именно изображе­
ние показывается. Старые телевизоры «создавали»
изображение, проецируя электронный пучок на груп­
пу точек с химическим составом, которые либо све­
тятся, либо нет. Жидкокристаллический дисплей ра­
ботает совершенно иначе: в общих чертах, он либо
пропускает, либо не пропускает свет через группу
ячеек — в зависимости от электрического заряда, воз­
действующего на каждую ячейку. Но тут нет единого
электронного пучка, каждый генерирует одно и то же

294

6

ПРИМЕЧАНИЯ

изображение своим уникальным способом. Точно так
же нельзя сравнивать то, как ячейки в линейном вре­
мени при экстернализации передаются нашими мо­
торными командами в речевой тракт, и более значимые
«внутренние» репрезентации.
Постулирование независимого рекурсивного «языка
мышления» как средства, отвечающего за рекурсию
в синтаксисе, возвращает нас к отправной точке в пла­
не объяснений, кроме того, оно довольно туманно
и в нем нет необходимости. Эта проблема свойствен­
на многим теориям происхождения языка, в частности
тем, которые предполагают наличие операции соеди­
нения.

Глава 4
1

Мы снова должны подчеркнуть, что по-прежнему не
знаем, как появились присущие людям понятия и «ато­
мы вычисления», которые участвуют в операции со­
единения. Этого не знают и другие современные ав­
торы, такие как Бикертон (Bickerton, 2014). В работе
Брэндона и Хорнштейна (Brandon and Hornstein, 1986)
сделана попытка частично разобраться в этом вопро­
се. Работа затрагивает тему перехода от «значков»
к «символам» в контексте аналитической модели эво­
люции путем естественного отбора.

2

Если точнее, то операция соединения выбирает вер­
шину (head) конструкции head-XP, но не выбирает

ПРИМЕЧАНИЯ

295

ничего, если сталкивается с конструкцией XP-YP (ко­
гда оба соединяемых элемента представляют собой
группу слов, например VP (глагольная группа) и NP
(именная группа)). Последний случай актуален для
всех операций внутреннего соединения и, вероятно,
для всех вариантов схемы «субъект-предикат» (subjectpredicate), конструкций малых клауз (например, ate
the meat raw — «съел мясо сырым») и пр. Правила
традиционной (контекстно-свободной) фразовой
структуры подразумевают сразу два процесса: при­
своение метки или проекцию и формирование иерар­
хической структуры. Тут всегда присутствуют неко­
торые условия, например соблюдение правила S -> NP VP
в английском языке, которое не имеет никаких логиче­
ских обоснований. В работе Хомского (Chomsky, 2012)
представлены анализ подобных общепринятыхусловий
и способ их обойти с помощью «алгоритма присвое­
ния меток». Остальные вопросы и объяснения, каса­
ющиеся этого подхода, описаны в другой работе
Хомского (Chomsky, 2015).
Говард Ласник (Howard Lasnik) описывает эти «сре­
зы» с помощью многоуровневой структуры (в первой
главе книги Syntactic Structures Revisited, 2000). Это
устоявшаяся трактовка, которая, как отмечает Ласник,
использовалась в самой ранней версии трансформационно-порождающей грамматики (Chomsky, 1955).
Фрэнк и соавторы, вероятно, не осведомлены о про­
слеживающейся здесь связи с их работой. В 1977 году

296

4

5

ПРИМЕЧАНИЯ

Ласник представил формализованную и доработанную
версию этой трактовки (Lasnik and Kupin, 1977).
Этот подход к определению «связи» между место­
имениями и возможными референтами давно приме­
няется в современной порождающей грамматике. Тот
его вариант, который отражен в основном тексте кни­
ги, можно назвать классическим. Он был сформулиро­
ван Хомским в книге Lectures on Government and Binding
(Chomsky, 1981 ). Есть альтернативные и более совре­
менные варианты, о которых мы не будем рассказывать
в этой книге (например, работа Рейнхарта и Ройлада
(Reinhart and Reuland, 1993)).
Чтобы убедиться, что система с конечным числом со­
стояний отвергнет последовательность dasdolif, ис­
ключив ее из числа допустимых слов в языке навахо
(поскольку она нарушает ограничение), переместим­
ся в незакрашенную точку с меткой 0. Отсюда соглас­
ный звук d возвращает нас к начальному состоянию 0;
то же самое происходит и с символом а. Теперь мы
находимся в начальном состоянии 0, и направленная
дуга с меткой s перемещает нас к состоянию 1. Из со­
стояния 1 идущие друг за другом звуки d, о, /, i делают
петлю, возвращаясь в состояние 1 (так как это гласные
или нешипящие/несвистящие переднеязычные со­
гласные). Для последнего звука J нет разрешенного
перехода из состояния 1, поэтому автомат зафиксиру­
ет ошибку и отбракует последовательность dasdolif,
как недопустимое слово для языка навахо. Читатель

ПРИМЕЧАНИЯ

297

может убедиться, что слово dasdolis автомат признает
допустимым.
Можно попытаться найти выход из этой ситуации,
записав два различных линейных автомата. В одном
мы объединяем deep и blue в своего рода слово-бумаж­
ник (портманто) deep-blue. Во втором мы создаем новое
«слово» blue-sky. Безусловно, это решает проблему
различения этих двух значений, но уже постфактум.
Нам пришлось бы поступать так в каждом подобном
случае, что весьма нежелательно. Иные варианты
этой схемы, имеющие целью обойти иерархическую
структуру, путаются в просодике и других отпечатках
иерархической структуры.
В частности, все эти теории можно воплотить в виде
синтаксических анализаторов, которые работают во
временных рамках, полиномиально зависящих от
длины входных данных (предложения на вводе) на
детерминированной машине Тьюринга. Этот класс
вычислительных задач называется классом Ρ (англ.роlynomial — «полиномиальный») и обычно противо­
поставляется вычислительным задачам, которые ре­
шаются за недетерминированное полиномиальное
время (класс NP). Задача, которую можно решить на
детерминированной машине Тьюринга за полиноми­
альное время, считается реально выполнимой в вычис­
лительном отношении. Задача, которую можно решить
за полиномиальное время только на недетерминиро­
ванной машине Тьюринга, считается невыполнимой.

298

ПРИМЕЧАНИЯ

В работе Бартона, Бервика и Ристада (Barton, Berwick
and Ristad, 1987) представлен устоявшийся взгляд на
теорию сложности вычислений в контексте есте­
ственного языка. Как отмечают некоторые источники
(Kobele, 2006), в данный момент отсутствует какаялибо внушающая доверие лингвистическая теория,
в рамках которой обеспечивался бы эффективный
синтаксический анализ. Однако с когнитивной точки
зрения это различие не играет такой уж существенной
роли, поскольку полиномиальность обычно подразуме­
вает слишком большое множество для практической
реализации (длина входного предложения превышает
шестую степень). Результаты также отличаются полиномиальностью. Поэтому во всех этих случаях син­
таксический анализ производится и слишком медлен­
но, и слишком быстро по сравнению с тем, как это
происходит у человека. Слишком быстро, потому что
анализаторы могут исследовать предложения, анализ
которых невыполним для людей, например двусмыс­
ленные предложения (с подвохом) и центрально-вло­
женные предложения. Слишком медленно, потому что
люди обычно могут анализировать предложения в ли­
нейном времени. Все это означает, что ни одна суще­
ствующая лингвистическая теория не соответствует
по скорости синтаксическому анализу, производимо­
му человеком. Необходимо что-то еще, выходящее за
рамки лингвистической теории. Обратите внимание,
что некоторые теории, такие как лексико-функцио-

ПРИМЕЧАНИЯ

299

нальная грамматика или HPS G-грамматика, гораздо
более сложные в вычислительном отношении. Напри­
мер HPS G-грамматика является тьюринг-полной, по­
этому может описать любую грамматику. Опять же мы
не считаем, что это играет какую-то роль с когнитивной
точки зрения, поскольку на практике обычно использу­
ются эмпирически оправданные ограничения. Кроме
того, отметим, что недавно возникшие лингвистические
теории, такие как упрощенный синтаксис Джекендоффа (Culicover and Jackendoff, 2005), также апеллируют
к общей унификации и поэтому не менее сложны (го­
раздо сложнее более строгих теорий грамматики сло­
жения деревьев или минималистических систем). Такие
подходы также избыточно предлагают использовать
подобные более мощные, чем операция соединения,
вычисления не только в разрезе синтаксиса, но и при­
менительно к семантическим интерпретациям. Нам не­
понятно, мя чего нужно это дублирование.
КарлПоллард (Carl Pollard, 1984) впервые описал по­
добную надстройку над КС-грамматикой, назвав ее
вершинной грамматикой. Она обладает более высокой
мощностью (Vijay-Shanker, Weir and Joshi, 1987).
Стидман (Steedman, 2014) утверждал, что на основе
КС-грамматик эволюционным путем возникли системы,
которые можно охарактеризовать как КС-грамматики
плюс «нечто большее», напримерMCFG-грамматики.
Возможно, тут все дело в «слабой порождающей
способности», но мы не видим, как это можно было бы

300

ПРИМЕЧАНИЯ

привязать к операции соединения. Имея магазинную
память для КС-грамматик плюс дополнительную линей­
ную память ^АЯ переменных, как в MCFG-грамматике,
мы получаем «слегка контекстно зависимые языки»
(Vijay-Shanker et al., 1987). Стидман считает, что это
некое эволюционное поэтапное «корректирование»
стековой архитектуры. Мы с этим не согласны. Не по­
хоже, чтобы в естественныхусловиях наблюдался столь
существенный разрыв между операцией наружного
соединения и операцией внутреннего соединения.
Существует просто соединение, и самый простой спе­
циальный вопрос, который по-прежнему контекстносвободный, апеллирует к внутренней версии операции
соединения. Стидман также отводит большую роль
эволюции путем естественного отбора, утверждая,
что она «решила» проблему усвоения: «Обучение
осуществляется в ограниченных условиях индивиду­
альных конечных автоматов. Эволюция располагает
практически неисчерпаемыми ресурсами, количество
процессов лимитировано только физическими ресур­
сами планеты, а время выполнения этих процессов —
только продолжительностью существования последней.
При этом проверяется каждый возможный вариант из
всех допустимых» (2014: 3). Это неверно, поскольку
налицо непонимание процесса эволюции путем есте­
ственного отбора. Отбор — это не какой-то «универ­
сальный алгоритмический раствор», выступающий
чем-то вроде философского камня, как это представ-

ПРИМЕЧАНИЯ

301

ляется некоторым авторам. Пространство геномных
и морфобиологических последовательностей огромно,
и жизнь освоила только крошечный кусочек этого про­
странства безграничных возможностей. Теоретики
эволюции, такие как Мартин Новак (Martin Nowak),
гораздо серьезнее изучили этот вопрос и обозначи­
ли строгие пределы влияния алгоритмов на эволю­
цию (Chatterjee et al., 2014), продемонстрировав, что
для поиска «решений» путем естественного от­
бора потребовалось бы слишком много времени: часто
на решение повседневных биологических «проблем»
(например, оптимизации функции одного гена) тре­
буется не поддающееся вычислению количество вре­
мени (сильно превышающее время существования
Вселенной). (См. примечание 9 к главе 1, где расска­
зывается, как Чаттерджи и Новак продемонстрирова­
ли, что одного только возникновения параллелизма
у разных организмов и немного различных геномов
еще недостаточно.) Поэтому на вопрос о том, распо­
лагает ли эволюция путем естественного отбора «до­
статочным пространством и временем» для того,
чтобы решить обозначенные Стидманом проблемы,
можно смело ответить «нет». Естественный отбор
сделал много чудесного, но он не всемогущ. Майр
(Мауг, 1995) и Лейн (Lane, 2015) напоминают, что
ему удалось создать сложную форму жизни всего один
раз. Как и язык. Наряду с Шоном Райсом (Sean Rice,
2004) мы считаем, что оптимизм, который Стидман

302

10

1!

ПРИМЕЧАНИЯ

связывает с естественным отбором, направлен не по
адресу. Он вызван одним из самых широко распро­
страненных заблуждений по поводу эволюции.
Мы не будем касаться тех подходов, которые связаны
с перемножением матриц, включая тензорные вычис­
ления, ставшие популярными не так давно в сфере
компьютерной лингвистики. Эта тема раскрыта в дру­
гих работах (Humplik, Hill and Nowa, 2012).
Особенно яркая иллюстрация этого недопонимания,
связанного с древовидной структурой, представлена
в работе Маркуса (Marcus, 2009). Он утверждает, что
допустил ошибку в своей книге The Algebraic Mind
(Marcus, 2001), написав: «У разума есть реализован­
ный с помощью нейронов способ представления "про­
извольных деревьев" например синтаксических дере­
вьев, часто используемых в лингвистике» (2009: 17).
Действительно, он ошибся, но не потому, что суще­
ствование лингвистических деревьев подразумевает,
будто эти деревья обязательно должны быть реализо­
ваны на нейронном уровне. Такой необходимости нет,
поскольку лингвистические деревья вообще не явля­
ются обязательным элементом лингвистической тео­
рии. Маркус также пытается доказать, что ассоциатив­
ная память ведет себя точно так же, как можно было
бы ожидать от реальной нейронной системы человека,
и поэтому ассоциативная память плохо сопоставима
с иерархической древовидной структурой. Это вторая
ошибка Маркуса.

ПРИМЕЧАНИЯ

303

12

Недавно вышла новая работа, в которой выдвинуто
предположение, что мартышкам мона присущ тот же
процесс «словообразования», что и человеческому
языку: когда к корню добавляется аффикс. Это спорное
утверждение. В любом случае тут необходимые вычис­
ления даже более простые, чем в обычном конечном
автомате, и не конструируются никакие иерархические
репрезентации (опять же в отличие от человеческого
языка). Это видно на знакомых примерах: в слове
unlockable («неблокируемый») можно проследить как
минимум два способа иерархического структуриро­
вания с двумя различными значениями — (unlock)-able
или un-(lockable). Анализ показывает, что данный про­
цесс не ассоциативный, а все конечные автоматы по
определению могут генерировать только ассоциатив­
ные языки.

13

К сожалению, ученые, имевшие отношение ко всем
прочим исследованиям «языка животных», например
к эксперименту с бонобо Канзи, не предоставили нам
полного доступа к полученным данным, поэтому Ианг
не имел возможности применить свой метод к резуль­
татам других исследований.
Недавно проведенные исследования, в которых при­
няли участие 225 жителей Эфиопии и Египта, свиде­
тельствуют о том, что миграция происходила по север­
ному маршруту —через Египет, а не по южному—через
Эфиопию и Аравийский полуостров. Это произошло
приблизительно 60000 лет назад (Pagani et al., 2015).

14

304

ПРИМЕЧАНИЯ

Безусловно, в «нормальных» человеческих популяци­
ях присутствует языковая вариативность, которая
остается за границами секвенирования генома. Как
упоминалось в главе 2, фактор транскрипции FOXP2
отвечает за регуляцию целевого гена CNTNAP2,
кодирующего трансмембранный белок нейрексин.
По данным международного проекта « 1000 геномов»,
у людей европейского происхождения (популяция
CEU) в этом гене проявляется однонуклеотидный
полиморфизм (SNP). Кос и соавторы (Kos et al., 2012)
изучили вопрос о том, повлияли ли эти геномные ва­
риации на обработку языка у «нормальных» взрос­
лых людей (то есть тех, у кого не наблюдалось никаких
отклонений в гене FOXP2). Они обнаружили не­
большие различия, зависящие от варианта однонуклеотидной замены (SNP, одной «буквы» ДНК)
в гене CTNAP2. В свою очередь, Хугман и соавторы
(Hoogman et al., 2014) не обнаружили никаких язы­
ковых фенотипических различий у людей без патоло­
гических изменений в гене FOXP2.