В книге Норвежский лес есть ошибки.
Например:
"— Так ведь пол-седьмого уже! — сказал он, не веря своим ушам".
"Видно, удивление мое было черезчур сильным".
Дальше не читала... Да и перевод местами хромает, иногда сложно понять, о чем идет речь.
В библиотеке лежит еще один "Норвежский лес" без ошибок и с гораздо лучшим переводом.