КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Русалочка и принц ее мечты [Татьяна Владовна Ленина] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

океана — его звали Ихтиандр — так полюбил земную девушку, что позабыл об осторожности и приплывал к берегу днем. Днем! Не говоря уже о губительном воздействии солнечных лучей, это было попросту неосторожно! Ну, вот он и поплатился. Его поймал отец девушки — жестокий и жадный торговец жемчугом — и посадил на цепь, а потом заставлял нырять и собирать для него жемчуг. Жемчуг он продавал. А несчастного Ихтиандра держал в бочке с тухлой водой. Правда, потом Ихтиандру удалось сбежать и похитить свою возлюбленную. Они поселились на крохотном островке прямо посреди океана. Ихтиандр чудесным образом обрел возможность выходить на землю, хотя в тот раз, кажется, обошлось без ведьм… С помощью человеческого колдуна-ученого. Но он, к счастью, ничего не потребовал от Ихтиандра в обмен на подаренную ему способность дышать и жить, подобно человеку.

Подобных легенд было немало… Они вроде бы и до людей дошли, только люди их по-своему записали, не так, как у морских жителей о том рассказывают.

А еще чаще приходилось слышать легенды о том, как человек настолько сильно полюбил русалку, что согласился покинуть свой мир и жить на дне морском. В таких историях тоже без колдовства не обходилось, ведь люди дышать под водой не могут. Но это колдовство считается более легким, чем превращение русалочьего хвоста в человеческие ноги. Особенно любят заманивать людей под воду водяные, и еще пресноводные русалки-ундины — морским девам и юношам, морянам, они дальней родней приходятся. Но и морянам иной раз удается прельстить смертного подводной жизнью. Правда, при этом — к величайшему сожалению обоих сторон — даже научившись дышать под водой, человек не мог прожить на пару сотен лет дольше. А русалка-моряна, выйдя на берег, сокращала срок своей жизни до срока человеческой. Так что подобные истории чаще всего заканчивались печально. Морские и земные существа все-таки не могут жить вместе. Всегда мир одного из них останется для другого чуждой стихией. Великая любовь помогает преодолеть большинство трудностей, но великая любовь случается так редко… Так редко, что большинство русалочек и морских юношей убеждены: на самом деле истории Ариэли и Ихтиандра, истории о любви морских и земных существ, все до единой — выдумка поэтов! Почему-то этим поэтам всегда хочется чего-то невероятного, сверхъестественного и чудесного. Ну, на то они и поэты. А на самом деле любовь между человеком с земли и существом из моря невозможна. Человеческий век так короток — ведь люди живут в таких трудных и вредных природных условиях! А морские обитатели почти бессмертны… Они умирают, когда устают от жизни. Тела их становятся морской пеной, а души — да-да, у них есть души, что бы там ни лгали о них люди! — души морских обитателей также растворяются в бесконечном, безграничном водном пространстве, и отдыхают от суеты, чтобы через некоторое время вновь обрести тело и начать новый жизненный путь. Собственно, так бывает и у людей. Только человеческие тела становятся землей, а души возносятся в небеса.


Русалочка по имени Мириэль считала, что любовь между детьми моря и людьми вполне возможна.

Более того — она считала, что любовь к человеку куда возвышеннее и прекраснее, чем обыкновенная любовь морского юноши и морской девы. Истории Ариэль и Ихтиандра она считала не легендами, а чистейшей правдой. Иногда ей даже казалось, что душа Ариэли, жившей так давно, снова возродилась в ней, и ей тоже предстоит искать своего принца Эрика… Конечно, этого быть не могло на самом деле, ведь Ариэль стала человеком и не могла возродиться русалкой, но Мириэль очень нравилось мечтать об этом. В конце концов, неспроста их имена так похоже звучат! Правда, они происходили от разных морских племен.

Бывают русалки такие, как Ариэль — с волосами огненно-рыжими, таким кажется солнце сквозь толщу воды, с кожей розовой, как раковина, с глазами синими, как море, пронизанное лучами солнца. Бывают русалки совсем иные — с волосами черными и блестящими, как бок дельфина, с кожей матовой, как жемчуг, с глазами темными, как бездна морская — из их племени вышел Ихтиандр.

Глаза юной Мириэль прозрачной чистотой напоминали зеленый лед айсберга. Ее кожа была белее драгоценных кораллов. Ее светлые волосы серебристо сияли, словно свет луны, упавший на водную гладь. И все ее сестры, и братья, и родители, и друзья, и вообще все в их подводном королевстве были такими же. И она никогда в жизни не видела русалок из других племен. Даже вообразить их могла с трудом. Конечно, она знала, что такие существуют, но… Поскольку водное пространство в два раза обширнее суши, побывать во всех океанах русалке куда сложнее, чем человеку — объехать весь мир!

Хотя русалки живут гораздо дольше людей, среди детей моря гораздо реже рождаются путешественники. Морские обитатели не любят чужих пространств. И зачем им путешествия, если и так в жизни много интересных занятий? Играть с подругами, плавать наперегонки с дельфинами, приручать маленьких рыбок,