КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Наследие богов, или рождественские приключения О'Коннеллов (СИ) [Печатная машинка] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Пролог ==========


Египетские легенды гласят, что давным-давно, в незапамятные времена на Землю явились боги. Они сотворили мир и населили его людьми, после чего стали царствовать над ними. Так продолжалось много столетий. За это время между богами случались распри и даже войны, сменявшиеся мирными периодами. Параллельно этому росла и крепла человеческая цивилизация, и в какой-то момент боги поняли, что они должны уйти…


На острове, окружённый роскошным садом, раскинулся величественный дворцовый комплекс, не знающий себе равных по красоте и площади, ― место, где собирались, время от времени, главные божества, чтобы разбирать конфликты, вершить суд и определять дальнейшую судьбу человеческого рода. Вот и в этот раз сюда явились девять верховных богов и богинь. Все они находились в главном зале, дожидаясь появления десятого, последнего из них. Того, кто в этот день созвал их на важный разговор. Того, кого они в большей или меньшей степени признавали старшим меж собой, ― бога Ра.

Наконец, он явился, материализовавшись, как обычно, прямо из воздуха, и подошёл к своему месту. Перед каждым божеством находился сверкающий золотом постамент, но все они были в этот момент пусты. Боги недоумённо косились на эти предметы обстановки, которых здесь раньше никогда не было, и не знали, что означает такое нововведение и что задумал Ра. Тем не менее, никто не стал первым задавать вопросы.

Сам же виновник собрания внимательно оглядел присутствующих. Могучий исполин с человеческим телом и головой сокола, которую венчала своеобразная корона в виде солнечного диска, Ра выглядел озабоченным и… постаревшим. Перед тем, как начать, он тяжело вздохнул, а затем произнёс:

― Приветствую всех вас и благодарю за то, что явились!

В ответ послышались встречные реплики. Выдержав приличествующую случаю паузу, Ра продолжил:

― Я пригласил вас на это собрание, чтобы обсудить самый важный из всех вопросов, с которыми нам когда-либо приходилось иметь дело в этом мире. Думаю, некоторые из вас догадывались, что рано или поздно такой момент настанет, и хотя бы отчасти поймут меня. Другие же будут удивлены и… разочарованы тем, что я дальше скажу… Может быть, вы даже разозлитесь на старика…

― Отец, я уверена, никто не посмеет!.. ― позволила себе перебить родителя Тефнут ― богиня жары и влаги. У неё было прекрасное женское тело и голова молодой львицы, а диск над ней красноречиво указывал на связь с Ра, так как дочь считалась его огненным оком. Богиня при этом внимательно оглядела остальных, как бы ища в их лицах подтверждения её словам.

― Поверь, я знаю, что говорю, ― Ра жестом быстро прервал своё чадо. Впрочем, он не казался разгневанным такой дерзостью дочери и говорил вполне спокойно: ― Я много времени провёл среди людей, изучая их развивающиеся культуру, науку… их общество. Они многого достигли с тех пор, как мы с вами дали жизнь этим созданиям!..

― Жалкие смертные! ― презрительно бросил Сет ― бог войны, хаоса и песчаных бурь. ― Им никогда не получить даже части наших возможностей! Они годятся лишь на роль рабов!

Тефнут осуждающе посмотрела на него; остальные предпочли промолчать, направив свои взоры на Ра, тем самым призывая его продолжать.

― Я думаю, что ты прав лишь частично: да, люди смертны, а их тела хрупки и несовершенны, но они по-своему уникальны. Мы дали им возможность развиваться, совершенствовать свои знания, и люди в полной мере воспользовались своим шансом. Я видел, особенно в последние годы, что они добились значительного прогресса…

― В чём, например? ― не унимался смутьян Сет.

― В архитектуре, медицине, сельском хозяйстве… У них развивается всё более сложное общество, иерархическое, чётко структурированное…

Несколько богов осторожно подтвердили слова Ра кивками и односложными фразами. Сет дерзко посмотрел на них, но промолчал. Верховный бог продолжил свою речь:

― Я считаю, что пришло время нам покинуть этот мир, оставив людей и предоставив их дальнейшую судьбу им самим. Они это заслужили и, я уверен, справятся. Их мир будет процветать. Периодически, конечно, нам стоит наведываться сюда, чтобы проверить, всё ли в порядке и как идут дела…

На этот раз возмущены были многие боги, а не один только Сет. Похоже, их испугала идея сорваться с насиженного места и покинуть этот уже ставший таким привычным мир. Но самым главным страхом было потерять своё влияние, к которому боги привыкли. Потерять огромную массу тех, кто обожал их, боялся, поклонялся и приносил щедрые дары. На стороне Ра оказались лишь Тефнут и её муж Шу, по совместительству также её брат и сын верховного бога. Из всех десяти только он да Исида, жена Осириса, имели самую схожую с человеком внешность, послужившую образцом для создания человеческого облика.

Боги спорили, осаждали Ра вопросами, упрёками. Гомон их голосов становился всё громче, и ситуация грозила выйти из-под контроля, но мудрый Ра сумел постепенно успокоить разбушевавшихся Геба, Нут, Осириса, Гора, Сета, Исиду и Нефтиду. Когда в зале вновь стало достаточно тихо, он, как ни в чём не бывало, вернулся к главной теме разговора.

― Неужели вы действительно думали, что мы здесь навсегда?

― А почему бы и нет? Чем плох этот мир? ― подал голос Осирис, праправнук Ра. После Шу он был вторым по степени внешней схожести с человеком, но имел неестественное зелёное лицо. Голову Осириса венчала корона, которая в пылу спора съехала набок, чего бог, однако, даже не заметил.

― Он не плох, но разве не существует и других? Множества других миров? Ещё не освоенных и готовых принять нас, открыть свои тайны!..

― И куда же ты предлагаешь нам идти? ― вопрос исходил от Исиды, богини плодородия и материнства.

― Выбирайте любой! Перед нами открыты все дороги…

Роптание продолжилось, но, в конце концов, Ра, Шу и Тефнут удалось убедить остальных прислушаться к верховному богу. Ра предложил божествам оставить для людей своеобразный подарок ― свои знания и зачатки тех сверхъестественных сил, которыми каждый из них обладал. Он первым простёр руки над постаментом, рядом с которым находился, и последовав его примеру, тоже сделали девять других божеств.

Перед ними начали формироваться светящиеся сферы, в которые по особым энергетическим каналам прямо из их голов вливались знания и силы. У каждого из богов такая материализация получалась особенной: одни были ярче, другие ― тусклее; каждый шар имел свой цвет. Когда Ра и остальные закончили, сферы так и остались висеть над поверхностью постаментов, едва не касаясь их и слегка пульсируя.

Бог солнца казался довольным. Он оглядел собравшихся и удовлетворённо кивнул. Однако, Сет всё же счёл необходимым высказаться.

― Неужели мы их так тут и оставим? В таком виде этот дворец быстро найдут, а, значит, и наши знания достанутся первому попавшемуся!

Другие боги на этот раз оценили слова своего товарища и предложили как-то защитить свои дары с тем расчётом, чтобы их мог найти только достойный ― тот, кто способен будет пройти множество испытаний на пути к этому сокровищу. Ра внял их доводам:

― Хорошо, мы сокроем это место от глаз простых смертных: они не смогут ни пройти сюда, ни просто увидеть наши чертоги.

― Но как же они догадаются? ― спросила Тефнут. ― Мы должны дать им какие-то подсказки…

И божества создали такие подсказки, а, вернее, ключи ― статуэтки себя самих из чистого золота с драгоценными камнями на месте глаз, которые, будучи собраны воедино, давали бы возможность отыскать местоположение главных артефактов. Ключи же были разбросаны по всей Земле, на разных континентах, в самых труднодоступных местах. Таким образом, прежде, чем получить каждый из них, искатель должен был пройти огромное расстояние, понять, где и как искать.

Лишь немногим из людей они рассказали о своём замысле ― самым преданным жрецам и поклонникам их культов ― с тем, чтобы они из уст в уста передавали эту информацию будущим поколениям, пока уровень развития цивилизации не позволит, наконец, предпринять поиски таинственных артефактов.

После этого боги покинули наш мир. И больше в него с тех пор не возвращались.

История о знаниях, оставленных Ра, Тефнут, Шу, Гебом, Нут, Осирисом, Гором, Сетом, Исидой и Нефтидой человеческому роду, на многие тысячелетия превратилась в легенду…


========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 1 ==========


Поместье в пригороде Лондона, где проживало семейство О’Коннеллов, конечно, уступало по площади дворцовому комплексу, выстроенному для себя Ра и остальными богами. Однако, что касается разнообразия интерьеров и обстановки, оно значительно его превосходило. В огромном особняке многочисленные помещения были заставлены разного рода древними книгами, артефактами, ритуальными предметами, привезёнными хозяевами из многочисленных экспедиций. Не каждому человеку было бы комфортно жить в таком своеобразном антураже, напоминающем скорее музей, чем жилое пространство. Но Рик и Иви отлично чувствовали себя в такой обстановке и даже находили её уютной.

Их семейная жизнь также была счастливой, даже несмотря на то, что в последние годы количество приключений и экспедиций, в которых они принимали участие, значительно поубавилось. Пять лет назад супруги О’Коннелл совместно со своим сыном Алексом, братом Иви Джонатаном и членом древнего племени меджаев Ардетом Беем спасли мир от восставшего из мёртвых древнеегипетского жреца Имхотепа, его подруги Анк-су-намун, а также ужасного Царя скорпионов и армии Анубиса. С тех пор столь масштабных и опасных событий в их жизни больше не случалось ― с возрастом людям всё больше хочется покоя и тихой мирной жизни. И даже такие неугомонные искатели приключений как Рик и Иви, в конце концов, подрастеряли пыл и азарт.

Они стали бывать в свете, сами иногда устраивали званые вечера, зарабатывали на жизнь чтением лекций по истории древнего мира в университетах, а также выступали в качестве экспертов в различных научных обществах. Их сын Александр учился в престижной закрытой школе и, в отличие от родителей, ещё полон был задора и тяги к неизвестному. Его любимым местом являлась довольно обширная школьная библиотека. Там юноша проводил много времени за чтением исторических трактатов и различных мифологических текстов. Так же Алекс любил посещать Британский музей, где сумел сдружиться с несколькими кураторами и даже заместителем директора, которые в свободное время охотно обсуждали с любознательным и далеко не глупым парнем те или иные мифы, легенды, связанные с различными экспонатами, и тому подобные вещи.

На каникулы Алекс обычно приезжал в гости к родителям, чего они с нетерпением ждали. Вот и сегодня, в канун Рождества 1938 года, сын О’Коннеллов должен был в очередной раз явиться в родной дом к вящей радости отца с матерью. Они очень любили Алекса, своего единственного ребёнка, который так много впитал от них обоих и уже в юном возрасте принимал участие в их экспедициях. К приезду Алекса всегда готовили обед из его любимых блюд (О’Коннеллы имели небольшой штат прислуги, в том числе отличную кухарку-валлийку), а особняк и сад, в общем-то никогда не бывавшие запущенными, приводились в особый порядок: всё везде отмывалось, надраивалось, расставлялось, подстригалось и так далее.

Успевшая досконально изучить требования Рика и Иви прислуга делала всё исправно, и хозяевам оставалось разве что проверить результат. А пока что можно было расслабиться, например, почитать как следует утреннюю газету. Именно это и делал Рик около полудня, откинувшись в уютном кресле в своём кабинете, в то время как Иви сидела за его письменным столом с телефонной трубкой у уха. По мере того, как слышался очередной гудок, она хмурилась. На лбу у Эвелин в такие моменты проступали морщины, которые хоть и несколько портили её красивое, с аристократическими чертами лицо, но всё равно не могли побороть того общего очарования, которое было присуще этой тридцатипятилетней женщине.

Хотя она была уже далеко не той молодой девушкой, какой её встретил и полюбил двенадцать лет назад молодой авантюрист Рик О’Коннелл, Иви с годами ничуть не подурнела, а наоборот, расцвета, и красота её неизменно привлекала внимание всех окружающих мужчин. Эвелин всегда элегантно одевалась, и даже простые домашние юбка и блузка, которые на ней были надеты в этот момент, подчёркивали как хороший вкус владелицы, так и её стройную талию.

― Да ладно тебе, не переживай ты так! ― заметивший реакцию супруги, сказал Рик. ― Наверняка, где-нибудь весело проводит время. Он же не маленький мальчик, в конце концов!

Нужно сказать, что он сам с годами также практически не утратил обаяния и мужественности, присущих тому самому О’Коннеллу, которого давным-давно повстречала Эвелин и которого спасла от казни в каирской тюрьме. Хотя жизнь без поездок и приключений не могла совсем не сказаться на внешности мужчины: у тридцатидевятилетнего Рика в последнее время стало появляться всё более выраженное «брюшко».

Эвелин это пока не сильно беспокоило, а вот что её действительно волновало в настоящий момент, так это судьба её брата Джонатана. Он жил отдельно от них в Лондоне. И со временем они стали общаться всё реже, хотя периодически, конечно, созванивались и даже встречались. Однако вот уже больше месяца, как от брата не было вестей. Иви начала сама звонить ему, и этот звонок стал четвёртым за последние сутки.

― Рик, я не могу не переживать: он же мой брат! ― Эвелин положила трубку, с досады стукнув её об аппарат чуть сильнее, чем нужно.

― Эй, ну а телефон то чем виноват? ― шутливым тоном, желая разрядить обстановку, спросил О’Коннелл.

Иви тяжело вздохнула и уставилась на мужа, оставит этот вопрос без ответа. Видя подлинную грусть на лице супруги, Рик отложил газету в сторону и подошел к ней. Он обнял Эвелин за плечи и нежно прижался щекой к её щеке. Иви в ответ также обняла мужа, после чего они поцеловались.

― Ну не грусти, пожалуйста, ― тихо произнёс Рик. ― Вспомни, ведь сегодня вечером приедет Алекс! Мы так давно его не видели!

― Конечно-конечно, ты прав, дорогой, ― Иви слабо улыбнулась. ― Но пока у нас есть время до вечера, давай съездим в Лондон: я хочу убедиться лично, что с Джонатаном всё в порядке.

― Ох, Иви! Твоё упрямство просто неисправимо! ― О’Коннелл закатил глаза к небу.

― Но ведь такой ты меня и любишь! ― улыбка женщины стала обольстительной, а в глазах появился огонёк. Сопротивляться было бесполезно.

― Ну… хорошо! ― обречённым голосом изрёк глава семьи.

― Рик, я знала, что смогу на тебя рассчитывать! Да и потом, тебе не мешает лишний раз куда-то проехаться, а то совсем разленился в последнее время мой муженёк, ― Иви легонько похлопала его по зарождающемуся животику, выпирающему сквозь ткань рубашки.

― Эй, полегче!.. ― рассмеялся Рик, погрозив Эвелин пальцем. ― Ладно, пойду подготовлю машину…

― Хорошо. Я буду через несколько минут, ― Иви отправилась в спальню, чтобы переодеться для поездки.

Слугам они сообщили, что ненадолго съездят в город, но обязательно вернутся к приезду «молодого мистера О’Коннелла». Рик галантно помог Иви сесть на пассажирское сидение их «Бьюика Роадмастера» последней модели (американская машина напоминала ему о родине, которую Рик, покинувший Штаты вместе с родителями ещё младенцем, совершенно не помнил), после чего уселся на место шофёра ― управлять автомобилем он предпочитал сам, так что водителя в штате прислуги не было. «Бьюик» заурчал двигателем и проворно повёз их в сторону Лондона.

Супруги направлялись в район Кларкенуэлл ― один из самых респектабельных, хотя и не столь дорогих, как Челси или Кенсингтон. Как знали Рик и Иви, Джонатан не имел постоянной работы и жил на деньги, вырученные от продажи бриллианта, который стянул с вершины пирамиды Царя скорпионов. Так как камень оказался чрезвычайно редким, денег вполне хватало на достойную жизнь, даже спустя пять лет. Однако Джонатан любил иногда кутнуть, поиграть в карты и покрасоваться перед женщинами, так что средства рано или поздно должны были подойти к концу.

Дороги в этот час оказались более-менее свободны, поэтому путь до места назначения занял у О’Коннеллов около часа. Их машина остановилась на площади Чартерхауз, около современного многоэтажного здания в авангардном стиле, в холле которого дежурил консьерж. К нему-то вначале и обратились Рик и Иви.

― Добрый день, меня зовут Эвелин О’Коннелл, ― неудержимая натура Иви заставила её опередить мужа и первой начать разговор, ― а это мой муж Ричард.

Рику оставалось лишь кивнуть в подтверждение слов супруги. Он отметил про себя, что не помнит этого человека. Когда они с Иви пару раз бывали в гостях у Джонатана, здесь дежурил кто-то другой. Впрочем, он мог и ошибаться.

― Мэм, сэр, ― почтительно произнёс консьерж, пожилой мужчина с седыми волосами и бакенбардами, по виду бывший военный. ― Я ― Эванс. Чем могу служить?

― Мы ищем мистера Джонатана Карнахана — это мой брат, ― продолжила Иви. ― Насколько я помню, он живёт в апартаментах номер тридцать четыре. Вы не подскажете, он сейчас дома?

― Минутку… Да, действительно, мистер Карнахан проживает именно в тридцать четвёртом… Я не могу сказать, дома ли он сейчас: я заступил на дежурство сегодня утром, и при мне ваш брат, сударыня, точно не проходил ни на улицу, ни обратно.

― Хорошо, мы с вашего разрешения поднимемся и попробуем это выяснить, ― сказал Рик.

― Да, конечно, сэр, но… может быть, вы подождёте минутку: я могу позвонить мистеру Карнахану отсюда, и тогда вы сразу поймёте, стоит ли тратить время на подъём…

― Хорошо, пожалуйста. Вы очень любезны, ― О’Коннелл произнёс дежурную фразу.

Эванс снял трубку, набрал номер, но как в случае с Иви на том конце провода послышались лишь протяжные гудки. Рик и его жена напряжённо ждали, но секунд через тридцать, так и не получив ответа, консьерж был вынужден развести руками и состроить грустную мину.

― Увы, по всей видимости, ваш брат, мэм, сейчас не у себя.

― И всё равно мы поднимемся, ― настаивала Эвелин. ― Я хочу убедиться, что всё в порядке… Мистер Эванс, у вас ведь должны быть запасные ключи от всех квартир. Не могли бы вы дать нам…

― Сожалею, мэм, но на этот счёт есть чёткие инструкции от владельца дома… ― не дождавшись конца фразы, возразил отставной военный.

― Послушайте, мы не виделись с братом вот уже больше месяца! ― в свою очередь, не дала договорить ему женщина. ― От него нет никаких вестей, и я чувствую, что что-то произошло, что-то стряслось с Джонатаном! У меня предчувствие, понимаете?! А вы тут со своими дурацкими инструкциями!..

Эвелин, сама того не заметив, перешла на повышенный тон. Она не на шутку была встревожена за брата. Тем не менее, Рик поспешил успокоить супругу.

― Дорогая, полегче, ― мягко призвал он её. ― Уверен, что мистер Эванс понимает твоё волнение, но и ты войди в его положение: он ведь может лишиться работы, нарушив приказ хозяина.

Консьерж, который выглядел пристыженным, слушая мини-тираду Эвелин, действительно всё хорошо понимал, но боялся ослушаться своего работодателя. Это место было ему нужно ― армейская пенсия, которую он получал, составляла не слишком-то большую сумму, а у жены Эванса было слабое здоровье, что означало постоянные расходы на лекарства. В то же время он не хотел ссориться с этими господами. Намётанный глаз быстро отметил дорогую одежду: тёплый кашемировый костюм мужчины и шерстяное платье женщины, поверх которого было накинуто пальто, а на голове ― модная шляпка вкупе с украшениями и хорошими манерами обоих послужили для консьержа сигналом, что О’Коннеллы принадлежат к высшему свету или, по крайней мере, стоят где-то близко к нему. Так что конфликт с ними был мужчине совершенно не нужен.

― Да, сэр, конечно! ― с благодарностью ответил он Рику. ― Давайте, я сейчас позвоню владельцу здания и объясню ему ситуацию: уверен, он согласится пойти вам на встречу!

— Вот это дело! ― поддержал предложение О’Коннелл. ― Пожалуй, я мог бы даже сам всё рассказать вашему хозяину… ― Рик посмотрел на жену, изучая её реакцию.

― Хорошо. А я пока пойду поднимусь на третий этаж и попробую расспросить соседей: может быть, кто-то что-то видел, ― кивнула Эвелин и направилась к лифту. Но внезапно она остановилась и, обращаясь к Эвансу, произнесла: ― Извините меня за мой резкий тон!


========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 2 ==========


Иви остановилась на площадке перед дверью с покрытой бронзой табличкой «34». Массивная тяжёлая дверь, из-за которой нельзя было расслышать ни единого звука в квартире. «Хотя, скорее всего, там никого и нет», ― произнесла мысленно Эвелин.

Женщина нажала и утопила кнопку звонка. Она убрала палец лишь спустя почти тридцать секунд ― такого продолжительного звона обитатель квартиры, будучи в здравом уме и в сознании, уже точно не мог бы не расслышать. «А вдруг звонок неисправен?» ― снова мелькнула мысль. Иви немного подождала, а затем, чтобы не терять времени, переключилась на соседние двери.

На этаже располагались ещё три квартиры. В первой проживала почтенного вида и возраста леди, за которой присматривала нанятая родственниками сиделка. К сожалению, обе женщины не смогли сказать ничего определённого относительно Джонатана, хотя и были с ним поверхностно знакомы. Старушка оказалась, как это бывает, весьма словоохотливой, так что Иви стоило немалого труда деликатно и в то же время решительно отказаться от приглашения на чашечку чая. Ей удалось лишь узнать, что в последнюю неделю ни одна, ни другая её брата не видели. В голову Эвелин начали с новой силой лезть всякие мрачные мысли.

В следующей квартире никто так и не открыл ― наверно, хозяева просто уехали куда-нибудь на праздники. «Ну где же там Рик, чёрт бы его побрал?!» ― в очередной раз тяжко вздохнув, Иви нажала кнопку звонка рядом с последней оставшейся на этаже дверью.

Когда она открылась, Эвелин увидела на пороге молодого мужчину. У него были тёмные коротко стриженые волосы и небольшая бородка-эспаньолка. «Довольно привлекательный и… кажется, я где-то уже видела это лицо», ― подумала Иви.

― Здравствуйте. Чем могу помочь? ― поинтересовался он.

― Добрый день, меня зовут Эвелин О’Коннелл, и я ищу своего брата, Джонатана. Он живёт рядом, в тридцать четвёртой квартире… ― а дальше последовало в общих словах объяснение причин визита Иви, которое она уже излагала пожилой леди и её сиделке.

Мужчина внимательно выслушал и предложил, было, Эвелин зайти, но тут на пороге появилась женщина. Чуть моложе его, светленькая, невысокого роста и весьма симпатичная. Едва взглянув на девушку, Иви тут же вспомнила, где видела мужчину. Они были мужем и женой. Она ― восходящая звезда литературы, талантливая поэтесса, а он ― критик в одном толстом литературном журнале. Оба периодически мелькали на страницах светской хроники.

В другой ситуации Иви была бы рада пообщаться и познакомиться с этой интересной парой, но сейчас всё, что её заботило, — это информация о Джонатане, которую они могли знать. Муж представил свою супругу, женщины поздоровались, после чего молодой человек кратко пересказал то, что ему поведала Эвелин. Поэтесса также предложила гостье войти, чтобы не стоять на пороге, но тут в дело вмешались Рик и Эванс, которые появились в коридоре, выйдя из лифта.

— Это мой муж Ричард, ― в свою очередь представила его Иви.

― Приятно познакомиться! ― последовали дежурные фразы с обеих сторон.

Супруги кратко пояснили, что, к сожалению, также не видели Джонатана вот уже пару недель, хотя оба были уверены, что ещё за день до этого, то есть дней пятнадцать назад, брат Эвелин точно был у себя.

― Мы встретились с ним здесь в коридоре: он собирался уходить, а я как раз вернулся домой, ― пояснил муж поэтессы.

― А как он выглядел, вы помните: расстроенный или как обычно? ― спросил Рик.

― Да нет, напротив: мне он показался даже… воодушевленным или вернее… влюблённым.

― Влюблённым? ― переспросила Эвелин. Она знала, что брат был неравнодушен к противоположному полу, да и сам не жаловался на отсутствие успеха у женщин. Впрочем, его нельзя было назвать ловеласом и коварным соблазнителем: Джонатан был достаточно разборчив в связях и не разменивался на пустые интрижки.

― Да, прямо как юноша.

― Что ж, всё может быть… ― философски сказал Рик, отвечая на взгляд супруги.

― А он ничего не сказал, вы не помните? Не обмолвился о каких-то планах?..

― Нет, ничего такого: мы просто поздоровались и обменялись фразами, вроде: «Как поживаете?»

Хотя этого было явно недостаточно, чтобы снять волнение Эвелин, тем не менее, они с Риком узнали, что около двух недель назад Джонатан был жив и здоров. Теперь предстояло открыть квартиру и всё там осмотреть. Вообще, с учётом последней информации этого можно было и не делать, ведь Джонатан, скорее всего, просто уехал на несколько дней. Возможно, с какой-нибудь женщиной, ответившей ему взаимностью. Но Иви всё-таки настояла на том, чтобы они довели дело, ради которого сюда приехали, до конца.

«Женщины!» ― как бы сказал Рик Эвансу, возводя глаза к небу. Но сделал это, отвернувшись, чтобы супруга не видела.

Все вместе они прошли внутрь. При этом поэтессу и её мужа Эванс попросил выступить в роли своего рода понятых, для объективной оценки собственных действий. Хотя после разговора с О’Коннеллом хозяин дома и дал своё добро на вскрытие, старый военный всё-таки продолжал испытывать некоторое волнение: а вдруг этот Карнахан окажется, несмотря ни на что, дома и устроит скандал по поводу незаконного вторжения? или же вернётся спустя некоторое время и подаст жалобу на него? или ещё что-нибудь?

Но Джонатана в квартире не оказалось — это стало ясно довольно быстро: квартира была не самой большой по площади, и на обыск всех помещений потребовалось не более полуминуты. По крайней мере здесь не нашлось бездыханного тела хозяина, к определённому облегчению Иви. Но вопрос о судьбе Джонатана оставался открытым, а, значит, успокаиваться было ещё рано. Тем более что, судя по обстановке, царившей в его жилище, брат Эвелин куда-то собирался в чрезвычайной спешке. То тут то там остались разбросанными разные вещи, в основном, одежда; даже постель толком не была заправлена; на кухне на плите Рик обнаружил недоеденный ужин, который уже окончательно испортился.

― М-да, ― только и мог произнести О’Коннелл, отправляя остатки еды в мусоропровод.

Он вернулся в спальню, где застал супругу рассматривающей бумаги на письменном столе. До этого она успела отпустить соседей, пожелав счастливого Рождества, выразила сожаление, что таким скомканным получилось их знакомство и высказала желание когда-нибудь увидеться при более благоприятных обстоятельствах.

Эванс же не спешил уходить. Он стоял в прихожей и вертел в руках ключ, надеясь, что О’Коннеллы не станут слишком долго задерживаться здесь. Вышколенный консьерж считал обязательным лично закрыть за ними квартиру.

― Эванс, дружище, мы не смеем вас держать здесь! ― Рик легонько хлопнул его по плечу. ― Давайте ключи, и мы сами закроем дверь, когда закончим.

― Мистер О’Коннелл, я бы предпочёл… Вы же понимаете…

― Да ладно, мы же никому не расскажем! ― доверительно подмигнул мужчине Рик. В конце концов, ему удалось уговорить Эванса, ведь у консьержа было много других дел помимо того, чтобы торчать здесь.

Когда они остались одни, Рик приблизился к супруге и спросил:

― Ну что, милая, как продвигается расследование? Нашла что-нибудь интересное?

― К сожалению, ничего такого, что могло бы пролить след на исчезновение Джонатана…

― Ты всё ещё считаешь это исчезновением? Почему, Иви, ты не можешь предположить, что Джонатан просто в порыве страсти укатил куда-то за дамой сердца? Возможно, он узнал, что она вынуждена уехать из Англии навсегда, и они больше не увидятся…

― Рик, это всё предположения! ― возразила Эвелин. ― А меня не покидает чувство, что с ним что-то стряслось!.. После смерти родителей Джонатан заботился обо мне и стал почти как отец. И хотя в последнее время мы отдалились, я просто не могу бросить его на произвол судьбы! Какая же из меня сестра после этого, да ещё и в Рождество?!

Её мужу не оставалось ничего, как тяжело вздохнуть и кивком головы подтвердить, что он согласен. «Что-то мне подсказывает, что на встречу с Алексом мы опоздаем…» ― пронеслось у Рика в голове, но жене он пока не стал ничего говорить на эту тему.

Он побродил по квартире и внезапно наткнулся на рекламную листовку одного бара-ресторана в районе Мэйфэр под названием «Искусство кулинарии». На ней рукой Джонатана (Рик неплохо помнил его почерк) были записаны дата и время: три дня назад. Похоже, у его шурина была назначена встреча в этом месте — это может быть зацепкой. Рик почувствовал, как внутри него подаёт голос дремавшая последние годы страсть к приключениям. Он поспешил сообщить о своей находке Эвелин.

― Рик, ты молодец! ― Иви, прочитав записи на листовке, чмокнула мужа в щёку. ― Скорее, туда!

― Слушаюсь, дорогая! ― но она уже выбежала в коридор и не слышала этих слов.


========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 3 ==========


― А здесь довольно мило и уютно, ― заметил Рик, как только огляделся в помещении. Они с Иви вошли внутрь ресторана.

Заведение располагалось на первом этаже большого кирпичного здания и имело широкие окна, через которые открывался отличный вид на бульвар. К услугам клиентов были средних размеров обеденный зал и отдельная зона бара. Интерьер действительно был неплохо декорирован и обставлен добротной мебелью тёмного дерева. Чистые белые скатерти; причудливые бронзовые светильники давали приглушённый мягкий свет, придавая обстановке определённую долю романтики; на стенах висели гравюры с видами города и окрестностей.

В тот момент посетителей ещё было немного, но ближе к вечеру их определённо прибавится. Один из официантов, увидев вошедших О’Коннеллов, поспешил пригласить их к свободному столику, но Рик тут же вынужден был разочаровать паренька, объяснив, что они лишь хотят узнать кое-какую информацию.

― Нас интересует один из ваших клиентов, мистер Джонатан Карнахан. Он должен был быть здесь вечером три дня назад. Это высокий, но пониже меня примерно на полголовы, ― Рик для наглядной иллюстрации своих слов рукой показал уровень роста шурина, ― стройный мужчина с короткими тёмными волосами и тонкими чертами лица. Возрастом немного меня старше. Ему сейчас сорок один.

― Сорок два, ― поправила Эвелин.

Несмотря на разочарование, официант внимательно выслушал О’Коннелла и, подумав некоторое время, ответил:

― Сэр, что касается даты и времени, которое вы назвали, то я не могу ничего сказать: я не работал в ту смену. А вообще, если опираться на описание, которое вы дали, то я помню мистера Карнахана. Он был нашим постоянным гостем.

Рик и Иви переглянулись. Мужчина увидел вспыхнувший огонёк надежды в глазах жены.

― А он приходил один или с кем-то?

― Иногда один, иногда в компании других леди и джентльменов.

― А нельзя ли поговорить с кем-нибудь из ваших коллег, кто дежурил именно в тот вечер, который нас интересует? ― спросила Эвелин.

― Я сейчас уточню это, мэм, но позвольте заметить, что если вы хотите что-то разузнать про мистера Карнахана, то вам лучше поговорить с нашим барменом ― они с вашим братом частенько общались. Его зовут Хэддок.

― Спасибо, пожалуй, мы так и сделаем, ― улыбнулась Иви, ещё больше приободрённая этой новой информацией.

О’Коннеллы прошли в зону бара, где также лишь несколько человек отдыхали в это раннее время. «Видимо, местные завсегдатаи», ― подумал Рик и решил, что после разговора с барменом можно будет и их поспрашивать насчёт Джонатана.

За барной стойкой хозяйничал крепкий на вид широкоплечий мужчина лет пятидесяти с зарождающейся лысиной. Он только что закончил наливать пиво одному из клиентов, сидевших в уголке, и вопросительно уставился на подошедшую пару, как бы говоря: «Что желаете выпить?», но Рик и Иви сами обратились к нему с вопросом.

― Добрый вечер! Мистер Хэддок, я полагаю?

Бармен кивнул, и Рик продолжил:

― Меня зовут Ричард О’Коннелл, а это моя жена Эвелин. Мы ищем своего родственника Джонатана Карнахана, брата супруги. Официант в зале посоветовал обратиться к вам. По его словам, вы были дружны с моим шурином…

― Ну, сэр, ― добродушно воскликнул здоровяк, — это уже преувеличение! Просто мы с мистером Карнаханом иногда болтали так, на общие темы, когда он заходил к нам. Знаете, это ведь негласная обязанность любого хорошего бармена ― уметь поддержать разговор с гостем заведения… Да и потом, с вашим братом, мэм, ― он посмотрел на Иви, ― приятно было поговорить. Обходительный джентльмен!

― Благодарю вас! ― ответила женщина. ― Скажите, а часто вам доводилось с ним видеться? Когда Джонатан последний раз бывал здесь?

― Ммм… дайте подумать… дня три назад вечером, в семь часов примерно…

― Прямо как записано на той листовке! Значит, у Джонатана здесь была назначена встреча!

― Простите, мэм, возможно я лезу не в своё дело, но… что-то случилось?

― Надеемся, что ничего страшного не произошло. Просто мы уже больше месяца не имеем сведений от него, ― ответил за Иви Рик.

― О-о-о, ― многозначительно протянул бармен. Затем ему пришлось отвлечься на нового клиента, но после разговор продолжился.

― Скажите, пожалуйста, а Джонатан был здесь один или с кем-то? Вы не заметили?

― Как же, мэм, вы верно предположили, что у вашего брата здесь была назначена встреча.

Рик и Иви переглянулись.

― Мистер Карнахан был в тот вечер с дамой. Они сидели во-о-он у того столика в углу зала, ― мистер Хэддок указал на место прямо напротив своей стойки, которое отлично просматривалось с этой точки: ― Я и раньше пару раз видел их вместе, а иногда и порознь.

― А вы не могли бы описать эту женщину? ― задал вопрос Рик.

В этот момент к ним как раз подошёл официант. Не тот, который встретил О’Коннеллов на входе в ресторан, а его коллега. Средних лет, ничем особо не примечательный, кроме, разве что, цвета волос. Рыжий. Ирландец.

― Здравствуйте! Мне сказали, что вы хотите поговорить с тем, кто дежурил здесь три дня назад. Моя фамилия Доннелли. Чем могу служить, сэр, мэм?

Рик и Иви тут же переключились с бармена на него, но мистер Хэддок не казался обиженным. Он вернулся к своим профессиональным обязанностям, но в то же время краем уха с любопытством слушал, о чём говорят О’Коннеллы с официантом. «Видать, этот Джонатан влип в какую-то историю! А мужчина сказал, что они уже давно не имели вестей от него. Как пить дать, эта баба-немка здесь замешана!» ― размышлял он про себя.

Тем временем Доннелли рассказал, всё, что помнил об интересовавшей Рика и Иви паре. Джонатан, по его мнению, однозначно выглядел влюблённым в свою знакомую и всячески старался подчеркнуть своё к ней отношение. Иногда даже чересчур усердствовал. А вот дама, напротив, не казалась разделяющей чувства своего поклонника. Она терпела его, но при этом оставалась подчёркнуто холодной. Во всяком случае, делала вид.

― А как она выглядела, эта женщина? ― задала Иви вопрос, который ранее уже Рик адресовал бармену.

― О, весьма эффектная особа с запоминающейся внешностью! ― тут же оживился мужчина. ― Лет тридцать-тридцать пять, ростом примерно с вас, мэм, но она ― платиновая блондинка, волосы короче ваших, до плеч примерно, красивое лицо с мягкими чертами, глаза зелёные, отменная фигура…

― Кажется, вы неплохо её запомнили, ― заметил Рик, чем несколько смутил парня.

― О, сэр, я просто хотел помочь!.. Надеюсь, я не сказал ничего лишнего!

― Нет-нет, всё в порядке! ― приободрила Доннелли Эвелин. ― Что-нибудь ещё можете сказать?

― Ммм… Одевалась она неброско, но со вкусом. Видно было, что одежда дорогая, пошита на заказ.

― А о чём они говорили, вы не слышали?

― Ну, поймите, мы ведь здесь не для того, чтобы подслушивать… Да и работы в тот вечер было невпроворот: напарник заболел, и я трудился за двоих… Помню только, что леди ушла раньше мистера Карнахана.

― Ладно, Доннелли, большое вам спасибо за ваш рассказ! ― Рик понял, что большего от мужчины им добиться уже не удастся. Покосившись на жену, он протянул ирландцу небольшое вознаграждение за сообщённые сведения: ― Не смеем больше отвлекать вас!

― Благодарю, сэр! ― расплылся в улыбке тот. ― Будем рады видеть вас обоих среди наших гостей!

Супруги О’Коннелл кивнули в знак благодарности и переглянулись между собой. Их взгляды красноречивее слов выражали общее мнение: «Этого явно недостаточно!» Но тут на помощь снова пришёл бармен Хэддок: увидев, как Доннелли получил небольшой презент, он решил, что тоже сможет кое-что стрясти с явно небедных родственничков этого Карнахана. А почему бы и нет, тем более что ему есть, чем дополнить рассказ ирландца.

― Мистер О’Коннелл, нас прервали… ― напомнил он о себе.

― Да-да, Хэддок, ― Рик подошёл ближе, а за ним потянулась и Иви.

― После того, как белокурая леди ушла, ― вы уж извините, но я краем уха подслушал то, что говорил вам Доннелли ― мистер Карнахан пришёл сюда и заказал себе выпить…

― Та-а-ак, ― Рик почувствовал, что возможности этого места в части получения информации ещё не исчерпаны.

― Он был расстроен, говорил, что она его совсем не любит, хотя он готов для неё на всё. Он же в её глазах не более, чем развлечение. А по мере новых возлияний, ваш брат, мэм, стал ещё более откровенным. Он признался, что она вскоре уезжает, а ему велела забыть её и не пытаться искать. Но мистер Карнахан каким-то образом проведал, куда направляется эта девушка, и собрался всё-таки последовать за ней…

― И куда же? ― разом выдали Рик и Иви.

Бармен не смог сдержать улыбки при виде такой реакции от своих слов:

― В Каир, в Египет.

― В Египет?! ― снова одновременно воскликнули супруги. С этой страной у них было связано много воспоминаний. И каких воспоминаний!

― Да, именно так, ― ответил Бармен.

― А он не говорил, как собирается ехать: самолётом или на корабле? ― задала вопрос Иви.

― Признаться, этого я хорошенько не запомнил… эээ… речь вашего брата, мэм, в тот момент уже стала достаточно бессвязной, и можно было решить, что он говорит скорее сам с собой. Но, вроде бы, он упоминал аэропорт…

― Понятно, ― сказал Рик. ― Ну, как я тебе и говорил, дорогая, Джонатан просто укатил вслед за возлюбленной… Но Египет!

― Позвольте узнать, а что вас смущает в этой стране, мистер О’Коннелл? ― поинтересовался бармен. «А эти ребята что-то знают!» ― промелькнуло у него в голове.

― Ничего. Это я так… ― Рик не собирался, конечно, посвящать Хэддока в рассказы об их семейных приключениях вместе с тысячелетними мумиями.

― Что-нибудь ещё, сэр, мэм?

― Нет, мы, пожалуй, пойдём, ― ответила Эвелин.

― Не желаете ли напоследок чего-нибудь выпить?

― К сожалению, я за рулём! ― вздохнул О’Коннелл.

― А я не буду пить одна, ― поддержала его супруга.

Они поблагодарили бармена, пожелали счастливого Рождества и скрылись за дверью. Но перед этим Хэддок всё-таки получил и свою «порцию пирога». Так что он не остался разочарован.


========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 4 ==========


Один из крупнейших современных мировых авиаузлов ― аэропорт Хитроу в те годы был ещё мало известен широкой публике. В 1930-е аэропорт, который тогда носил название Большой Западный Аэродром, использовался для сборки и испытаний авиационной техники. Коммерческие авиакомпании использовали аэропорт Кройдон, который являлся главными лондонскими воздушными воротами в то время.

Поэтому именно в Кройдон направились супруги О’Коннелл после того, как покинули уютное чрево бара-ресторана. Путь их лежал через полгорода в Южный Лондон: аэровокзал находился между районами Кройдон и Саттон. Не очень-то близкий путь, учитывая, что транспорта на дорогах прибавилось: столичные жители использовали последние часы, чтобы выбрать и купить подарки своим друзьям и близким. Рик снова стал ворчать, что они не успеют вернуться домой к приезду Алекса.

― Ничего, мы позвоним из здания аэропорта и предупредим прислугу, чтобы объяснили Алексу причину нашего отсутствия. Уверена, он поймёт, ― ответила Эвелин.

― Только сначала ещё нужно добраться туда!

― Доберёмся! Если ты будешь больше внимания уделять дороге, а не болтовне, дорогой муженёк, мы… ― упрёк был наигранным: Иви улыбалась, когда произносила эти слова. И всё равно её муж посчитал нужным возмутиться, хоть и понял иронию.

— Это кто здесь болтает? Я? Да ты сама то и дело отвлекаешь меня от руля!

― Ничего подобного, Рик!

― Какая ты упрямая! Не понимаю, как мне удаётся терпеть тебя такую всю нашу совместную жизнь?

― Но ведьне будь я такой, будь я тихой и покорной, ты бы не полюбил меня и не женился бы… Верно? ― Иви хитро посмотрела на супруга.

О’Коннелл замолчал, с серьёзным лицом как бы раздумывая над ответом. Спустя несколько секунд он не выдержал и рассмеялся:

― Твоя взяла! Опять моя дорогая жёнушка заткнула меня за пояс в нашем споре! Как у тебя это получается?

― Этому великому секрету обучены только женщины. Тебе его не познать! ― Иви тоже рассмеялась.

Рик был счастлив, что ему удалось хотя бы немного отвлечь Эвелин от грустных мыслей о Джонатане, но совсем игнорировать эту тему было невозможно, учитывая цель их поездки, поэтому следующее, что он спросил, было:

― Иви, ты действительно продолжаешь считать, что с Джонатаном приключилось что-то нехорошее?.. Пока что всё говорит за мою версию: в расстроенных чувствах от неразделённой любви он сорвался и укатил за объектом своей страсти, чтобы доказать ей… ммм…

― Доказать что, Рик?

― Ну, не знаю… что он способен на вот такие немного безумные, но романтичные поступки. Может быть, на фоне египетской экзотики, в каким-нибудь ресторане на фоне пирамид Гизы он собирается при всех признаться ей в любви?..

― Как-то не похоже на Джонатана, ― скептически заметила Иви. ― Да и этот Египет… Не знаю, просто у меня предчувствие, Рик. Женская интуиция, если угодно. Сколько всего в нашей семье связано с этой страной!

― Да, я тоже об этом подумал сразу, как только услышал слова бармена… ― нехотя сознался О’Коннелл.

— Вот видишь! ― воскликнула женщина. ― Поэтому вперёд, продолжаем собирать информацию! Давай же, Рик, мы еле плетёмся!

― Слушаюсь, мэм, ― тяжело вздохнул О’Коннелл и немного прибавил газу, стараясь, однако, не превысить скоростной лимит.

Остаток пути они почти не разговаривали, и вот, наконец, здание терминала аэропорта Кройдон показалось впереди. С ним соседствовали Аэродром Отель и большие ангары для стоянки самолётов. Супруги оставили автомобиль на парковке и вскоре оказались внутри аэровокзала.

Здесь было многолюдно: посетители сновали взад и вперёд, но движения не казались хаотичными, а имели свою особую упорядоченную структуру. Рик и Иви немного потолкались среди людей, ища, к кому бы обратиться со своим вопросом. Они обошли несколько сотрудников аэропорта из разных служб, прежде чем их послали к стойке билетных контролёров. Там О’Коннеллы разговорились с худощавым седовласым мужчиной в очках с тонкой оправой и в форме с эмблемой аэропорта ― должно быть, старшим смены. Его звали мистер Хардман.

Инициативу опять взяла на себя миссис О’Коннелл. Или пересказала старшему контролёру историю о Джонатане и попросила его сообщить, не вылетал ли за последние трое суток пассажир с такими данными в Египет.

Мистер Хардман терпеливо выслушал женщину, периодически бросая взгляды и на её мужа, после чего сообщил:

― К сожалению, мэм, я не могу предоставить вам такие данные: они относятся к частной жизни лица, пускай даже это и ваш брат. Кстати, никаких письменных подтверждений родства вы ведь предоставить в настоящий момент не можете?

Рик и Иви переглянулись.

― Ну… нет.

— Вот видите! А я должен поверить на слово, что вы оба действуете во благо мистера… эээ… Карнахана, при этом даже не будучи уверен…

― Мистер Хардман, я умоляю вас! Поверьте нам! Ведь у вас тоже есть родные! Как бы вы поступили на моём месте? ― Иви постаралась разжалобить чиновника, но это не так-то просто было сделать.

― Ну, например, заявил бы в полицию.

Ответ был весьма логичным, и это поставило Эвелин в тупик: она совершенно об этом не подумала. Но тут на помощь ей пришёл супруг. Он слегка оттеснил Иви в сторону и, подойдя вплотную к мистеру Хардману, вполголоса произнёс:

― Я прошу вас о мужской солидарности, старина. Вы же видите, как расстроена миссис О’Коннелл, а это значит, что мне теперь нормальной жизни, как и Рождества, не видать ещё очень долго, пока у неё это не пройдёт… Я вижу на вашем пальце кольцо ― вы тоже женаты. Неужели ваша благоверная ни разу не донимала вас женскими капризами?

Контролёр ничего не ответил. Он задумался и внимательно посмотрел на Иви, которая выглядела всё такой же расстроенной. Наконец, Хардман выдавил из себя:

― Но ведь у меня могут быть проблемы, если обозначенный пассажир подаст жалобу!..

― Уверяю вас, он не подаст ― слово джентльмена! Да и потом, разве это такое уж существенное нарушение?

Кое-как Рику удалось уломать чиновника. Он повёл их с Иви за собой в конторку, располагавшуюся этажом выше, где, покопавшись в записях за последние дни, нашёл для них желаемую информацию. Мистер Джонатан Карнахан вылетел два дня назад рейсом в Каир. При себе у него был лишь один чемодан с вещами. К вящему облегчению Иви в аэропорту знали, что самолёт благополучно долетел и сел в египетской столице.

На этом можно было бы и успокоиться, но воодушевлённая женщина решила ещё немного испытать судьбу.

― А не скажете ли вы, не вылетала ли за эти два дня тем же рейсом или другим женщина лет тридцати-тридцати пяти, платиновая блондинка, чуть выше меня ростом… Скорее всего, немка.

Мистер Хардман выразительно посмотрел сначала на Эвелин, затем на Рика и, демонстративно закрыв журнал регистрации пассажиров, произнёс тоном университетского профессора:

― Не кажется ли вам, миссис О’Коннелл, что это уже несколько выходит за рамки нашей договорённости?

― Да, я знаю-знаю! Просто, понимаете, именно из-за этой женщины Джонатан и полетел в Египет!

Видя, что Иви снова впадает в эмоциональное состояние, чиновник решил попробовать обойтись малой кровью и поскорее избиваться от этой парочки.

― Что ж, могу сказать так: я помню эту женщину, и она улетела раньше в тот же день.

― А как её звали? ― Иви сама внутренне поразилась своей наглости.

Мистер Хардман же просто опешил. У него отвисла челюсть, а Рик понял, что дольше оставаться здесь нельзя, и поспешил взять Эвелин под руку и деликатно, но твёрдо повёл её к выходу.

― Большое вам спасибо, мистер Хардман! Счастливого Рождества!

Когда они спускались по лестнице, Иви спросила вполне, как показалось Рику, серьёзно:

― Как думаешь, я была не слишком настойчивой?

― Если только самую малость… ― вздохнул её супруг.

В главном зале на первом этаже они нашли отсек с телефонами-автоматами и, как и обещала Иви, позвонили домой, справиться, не приехал ли ещё Алекс. Но их сын был ещё где-то в пути.

― Отлично, значит, у нас есть шанс успеть… ― обрадованно произнёс Рик, но осёкся, увидев виноватое и в тоже время хитрое лицо супруги. Оно могло означать только одно: поездка ещё не закончилась.

― Что? ― глядя прямо в глаза Эвелин, спросил О’Коннелл.

― Ну, понимаешь, мне никак не даёт покоя эта женщина, и я тут подумала: у тебя ведь, кажется, был друг в разведке? Твой старый товарищ.

― О, нет! ― воскликнул Рик. ― Иногда ты становишься просто невыносимой!

― Ну, пожалуйста, милый, ― Эвелин применила все доступные ей чары. Она обняла мужа и нежно поцеловала: ― Иногда ведь можно немного нарушить правила… Да и к тому же вы со своим приятелем так давно не виделись ― будет повод его навестить.

Ричард намеренно уставился куда-то в сторону, старясь не поддаваться томному взгляду жены. Но Иви, мягко обхватив его голову ладонями, повернула к себе. Она вопросительно смотрела на супруга, ожидая, что тот скажет.

― Ну хорошо! ― скрепя сердцем согласился О’Коннелл. ― Но если всё получится, то ты ― моя должница! И тогда я намерен вскоре получить «расплату».

― Как скажешь, милый, как скажешь! ― тихо рассмеялась Эвелин.

Они разжали объятия, и Рик приготовился сделать ещё один телефонный звонок.


========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 5 ==========


― Рик, сколько лет, сколько зим! Рад видеть старого товарища! ― приветствие прозвучало искренне, даже несмотря на то, что человек, его произнёсший, выглядел несколько уставшим.

А вообще же Марк Брэдли, руководитель одного из отделов британской разведки «Интеллиджент сервис» и, по совместительству, давний приятель О’Коннелла (Рик никогда не вдавался в подробности, где и когда они познакомились), был статным и красивым мужчиной, который умел нравиться женщинам. Ему было около сорока лет, высокий, с тёмными волосами и серыми пронзительными глазами, идеально выбритый и со слегка резковатыми чертами лица. Брэдли обладал хорошей по мужским меркам фигурой, был строен и подтянут, даже несмотря на преимущественно кабинетную сидячую работу. Дорогой, явно пошитый на заказ костюм-тройка тёмно-коричневого цвета выгодно дополнял образ разведчика.

«Будь я легкомысленной женщиной и не люби так Рика, я бы, пожалуй, не отказалась закрутить с ним роман», ― подумала про себя Иви, анализируя первые впечатления от Марка.

Он же, едва обменявшись приветствиями с её мужем, переключился на саму Эвелин. Как уже было сказано, миссис О’Коннелл с годами только хорошела, поэтому такая реакция казалась закономерной.

― Моё почтение, миссис О’Коннелл! ― произнёс Брэдли, галантно целуя её руку. ― Рик, у тебя очаровательная супруга! Почему же ты только теперь познакомил нас?

― Всё как-то не получалось… ― пространно ответил тот, понимая, что вёл себя невежливо, годами игнорируя старого друга. Конечно, у них с Иви, да и у самого Марка были дела, дела, дела… Но всё же теперь Рик чувствовал себя крайне неловко.

Понимая это, его жена взяла ситуацию в свои руки:

― Благодарю вас, мистер Брэдли! ― она очаровательно улыбнулась. ― Можете звать меня просто Эвелин.

― Что ж, тогда и вы зовите меня, пожалуйста, Марк… Прошу! ― он указал гостям на уютные кресла перед своим рабочим столом.

Когда Рик и Иви расположились в них, хозяин кабинета, проявляя гостеприимство, тут же предложил чего-нибудь выпить. О’Коннеллы отказались от алкоголя, но согласились выпить чаю. Брэдли позвал секретаря и отдал распоряжение принести напиток. Когда тот скрылся за дверью, Марк приступил к делу:

― Я бы рад уделить вам побольше времени, тем более учитывая нашу долгую разлуку, Рик, но, к сожалению, именно времени-то у меня в обрез. Очень много дел! Так что я слушаю… ― он выразительно посмотрел по очереди на обоих.

― Если позволишь, дорогая, я расскажу, ― Рик решил на этот раз взять инициативу на себя.

Иви кивнула в знак согласия, а пока её муж излагал Марку суть их проблемы, она успела немного оглядеться в помещении. Кабинет соответствовал личности его владельца: такой же добротный, солидный, но не лишённый вкуса. Стенные панели и мебель тёмного дерева, должно быть, это орех. Картотечные шкафы, камин, напольные часы с маятником, какие-то картины, фотографии. «За одной из них наверняка скрывается сейф», ― подумала женщина.

На письменном столе дорогие канцелярские принадлежности, папки с документами, письма. Всё лежало так, что не видно было написанного текста. «Профессиональная скрытность», ― снова отметила про себя Эвелин.

Брэдли внимательно, не прерывая, выслушал про Джонатана, и это его, казалось, разочаровало: «Всего лишь частная просьба пошпионить за родственником, который просто укатил в Египет? И это всё, чего они от меня хотят? Привлечь национальную разведслужбу Его Величества из-за такой мелочи?!»

Вслух же хозяин кабинета произнёс более сдержанные слова:

― Рик, Эвелин, вы же понимаете, что наша служба… ммм… занимается несколько другими делами…

В этот момент дверь снова открылась ― вернулся секретарь, который принёс заказанный чай. Он поставил серебряный поднос на край стола, не занятый бумагами. Там помимо чайника и трёх изящных чашек стоял молочник, сахарница и вазочка с печеньем. Брэдли поблагодарил своего помощника, а когда тот ушёл, разговор продолжился.

― Марк, прости, я не договорил: нам нужно только узнать кое-что о женщине, за которой следом отправился мой шурин. Мы пытались получить её данные в аэропорту, но тамошние чиновники наотрез отказались предоставлять такую информацию, лишь подтвердили, что она также улетела, но другим рейсом.

― Ещё бы, а на что же вы рассчитывали?! ― воскликнул Брэдли. ― Вы не из полиции, а тайна частной жизни всегда была для нас, британцев, святым делом!..

― Марк, прошу вас! ― вступила в разговор Иви. ― Мне просто хотелось бы удостовериться, что с братом ничего плохого не случилось… Понимаете, эта женщина, она, судя по описанию, немка, а не мне вам рассказывать про теперешнюю ситуацию с этой страной!

― Хм, немка? А почему вы так решили? ― иронично произнёс Брэдли, хотя на самом деле пытался скрыть проснувшийся интерес.

― Все опрошенные нами люди и в аэропорту, и в ресторане «Искусство кулинарии», подтвердили, что эта женщина ― платиновая блондинка тридцати-тридцати пяти лет, примерно моего роста. А официант ещё упомянул, что у неё был не сильный, но заметный немецкий акцент…

Брэдли задумался. Его лицо стало серьёзным, сосредоточенным. Это не ускользнуло от взглядов Рика и Иви. Что-то в её словах явно показалось Марку заслуживающим внимания. Выждав некоторую паузу, О’Коннелл напомнил о себе и жене ушедшему в свои мысли разведчику:

― Марк, что-то случилось? Это как-то связано с этой девушкой?

Брэдли поднял глаза и снова оглядел обоих. Он вздохнул и, наконец, произнёс:

― Ладно, раз уж здесь замешан косвенно ваш родственник и в память о нашей давней дружбе, Рик, я сделаю это, пойду на должностное нарушение: я расскажу вам… секретную информацию.

Не успели супруги что-то ответить, как Марк стремительно поднялся со своего кресла и, подойдя к двери, закрыл её на замок. После этого он вернулся к столу и вынул из ящика папку с каким-то делом.

― Здесь, в этих материалах всё, что мы знаем об «Аненербе», ― прокомментировал он недоумённо глядящим на папку Рику и Иви. ― Наверняка, вы никогда и не слышали о такой организации.

Супруги переглянулись, но были вынуждены лишь помотать головами в подтверждение слов Брэдли.

― Я полагаюсь на вашу порядочность и умение хранить секреты, ― продолжил мужчина, ― и рассчитываю, что эта информация не станет известна никому другому из ваших уст.

― Конечно, ты можешь на нас рассчитывать, Марк, ― с максимальной серьёзностью ответил Рик. Иви также подтвердила, что никому ничего не расскажет. Конечно, для разведчика это были лишь слова, но он уже твёрдо настроился довести начатое до конца.

― Аненербе, что по-немецки означает «Наследие предков» — организация, созданная при текущем политическом режиме в Германии в 1935 году. Президентом является Генрих Гиммлер, а директором и научным куратором выступает Вальтер Вюст. Если последнее имя вы могли и не слышать, то уже про Гиммлера наверняка читали хоть раз в газетах.

Когда оба утвердительно кивнули, Брэдли продолжил:

― Официально это общество занимается изучением традиций, истории и наследия германской расы. Но у них есть и другой род деятельности: всё, что связано с… оккультизмом, мистикой и подобными вещами.

В сознании обоих О’Коннеллов живо возникли картины прошлого, связанные с их собственными случаями общения с мистическим и сверхъестественным. Эти люди не понаслышке знали, что такое оккультизм, и к чему могут привести эксперименты с древними силами, до конца не подвластными пониманию современного человека. И если Марк завёл разговор о таких вещах, то значит, здесь как-то замешана эта женщина, и тогда Джонатан может быть в большой опасности! Дух приключений, дремлющий в Рике и Иви, стал снова проситься на волю.

— Значит она, эта женщина, которую я описала, как-то связана с этой организацией? ― спросила Эвелин.

― Да… Понимаете, когда вы одновременно с описанием назвали мне ресторан, то куски паззла встали на свои места: я понял, что речь идёт именно о ней. Вот, кстати, её фотография, ― Брэдли вынул из дела снимок и положил на стол между Риком и Иви.

Изображение было не очень чётким ― девушка была запечатлена в движении. И она, похоже не догадывалась, что её снимают, так как смотрела не в объектив камеры. Но даже при таком качестве снимка можно было заметить, что женщина, которой увлёкся Джонатан, и впрямь весьма хороша собой и полностью соответствует описанию, которое получили О’Коннеллы.

― По нашим сведениям её зовут Анна Герц. Доподлинно неизвестно, реальное это имя или вымышленное. Но мы знаем, что она провела в Англии больше года, ища что-то для «Аненербе».

― Что-то? ― спросил Рик с недоумением. ― То есть, вы не знаете, что конкретно?

― Ну… ― замялся Марк, понимая, что их служба предстаёт не в очень привлекательном свете, ― изначально мы полагали, что она обычная шпионка, охотящаяся за британскими государственными секретами для Третьего Рейха. Один из наших людей в Берлине смог вычислить кое-кого из немецких агентов у нас здесь в Лондоне. Мы установили за ними наблюдение и некоторых арестовали, но Анна… она нигде ни в чём оказалась не замешана. Никогда не пыталась проникнуть ни в одно правительственное учреждение, не соблазняла политиков и военных и тому подобное…

― А как вы узнали, что она связана с этой… организацией? ― задала вопрос Иви.

― Нам удалось перехватить одну из шифровок, которые она передавала своему куратору в Берлин, а этот человек, как мы знаем, связан с «Аненербе».

― Ну, а почему вы просто не задержали её и не допросили? ― снова спросил Рик.

― Я же сказал: она формально ничего не нарушила, нигде не «прокололась». А просто так задерживать гражданку другого государства мы не имеем права — это вызовет скандал, а Великобритания не находится в состоянии войны с Германией, ― ответил Брэдли и, чуть помедлив, уже тише добавил. ― Пока не находится…

― Если я правильно понимаю, ваши люди следили за этой девушкой весь год, что она была здесь…

― К сожалению, не так пристально, как следовало бы! Увы, у нас не хватает людей для слежки за всеми подозреваемыми, да и моё начальство, если честно, не сильно то интересуется всякой там мистикой и прочим. Они считают, что раз она не пытается украсть чертежи наших субмарин или танков, то и внимания особо не стоит обращать на эту Герц. Мы знаем только, что за этот год она успела объездить почти всю страну, словно что-то искала…

― И как вы думаете, она нашла это? ― произнесла Эвелин.

― Может быть да, может быть нет. Раз она покинула страну, ответ может быть и тем и другим… Но теперь благодаря вам, мы хотя бы знаем, куда ведут её следы. Примите мою благодарность! И я несмотря на мнение начальства собираюсь продолжить поиски Анны даже в Египте. Это дело профессиональной чести!


========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 6 ==========


Но благодарность Марка Брэдли выразилась не только на словах: он пообещал использовать своё влияние, чтобы через британского консула в Каире как можно скорее выяснить место нахождения Джонатана. О’Коннеллам же следовало просто дождаться новостей.

Иви это не очень понравилось ― она хотела как можно скорее самостоятельно добраться в Египет, но, в конце концов, согласилась с доводами Марка, что информация будет получена в самом скором времени, максимум в течение суток. Да и потом, напомнил Рик, их как никак дома уже наверняка ждёт Алекс, и он будет расстроен, если родители, едва возвратившись, сразу сорвутся с места и сломя голову помчатся заграницу.

В итоге, О’Коннеллы сообщили Брэдли свой домашний телефон и поспешили к себе назад в поместье. Действительно, как и предсказывал Рик, Алекс уже был дома, хотя и приехал лишь на пятнадцать минут раньше их.

― Мама! Папа! ― при виде родителей он бросился к ним в объятия.

Из некогда симпатичного и смышлёного восьмилетнего мальчугана Александр О’Коннелл превратился в тринадцатилетнего юношу, значительно подрос, но остался таким же белобрысым. Алекс искренне любил обоих родителей и сильно скучал по ним в долгие месяцы разлуки.

― Здравствуй, дорогой! ― Эвелин поцеловала сына и крепко прижала к себе. ― Как же я рада тебя видеть!

― Ого, да ты вымахал ещё на пару дюймов с нашей последней встречи! ― Рик поздоровался с Алексом за руку, как со взрослым, но в то же время, не удержался, и потрепал его волосы, как обычно делал это, когда сын был ещё совсем маленьким.

За приветствиями и поздравлениями с Рождеством последовал обычный в таких случаях обмен вопросами о том, как добрался, как дела, что нового. А после О’Коннеллы сели за стол: праздничный обед уже давно было готов и дожидался своего часа.

За трапезой разговоры продолжились, но Рик и Иви решили пока ничего не говорить Алексу про Джонатана, чтобы не расстраивать его. Они ждали звонка от Марка, и как знать, может быть, консул в Каире подтвердит, что с ним всё в порядке, он жив и здоров. Тогда и лететь никуда не придётся. И их жизнь тихо и мирно потечёт себе дальше. А пока на вопрос сына о его дяде последовал ответ, что он отдыхает в Египте.

― В Египте? ― воскликнул юноша. ― Надо же, какое совпадение! А я как раз недавно узнал об одной малоизвестной древнеегипетской легенде. Её рассказал мне наш профессор истории, ― юноша не заметил, как при этом слегка напряглись лица родителей. — Это действительно интересно! Хотите послушать?

― Эээ… ну давай, ― Рик переглянулся с Иви.

― Тысячелетия назад, ещё до того, как появились династии и фараоны, древние боги, правившие на Земле, видя, что люди становятся всё более и более самостоятельными, видя, как развивается наша цивилизация, решили предоставить человечество его собственной судьбе и покинуть этот мир. Но перед тем, как уйти, Ра, Гор, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Осирис, Исида, Сет и Нефтида оставили людям свои знания и те сверхъестественные способности, которыми обладали сами… Они сотворили десять сфер, своеобразных энергетических оболочек, в некоем тайном месте, которое не доступно любому смертному. Но те, кто сумеют найти ключи в виде золотых статуэток самих богов, разбросанные по всему свету и разгадать головоломку, смогут узнать путь к тайнику. Тогда они обретут божественные власть и могущество…

― Да, это действительно что-то новенькое… ― задумчиво произнёс его отец, пытаясь припомнить, не мог ли он где-нибудь слышать подобное. ― Ты точно не сам придумал это?

― Пап! ― обиженно воскликнул Алекс.

― Рик! ― вступилась за сына Эвелин.

― Да ладно-ладно, я просто пошутил! Я верю тебе, сынок, верю! ― примирительно заявил глава семейства.

― Но откуда же твоему учителю стала известна эта история, ведь ни в одном древнем папирусе, на стенах ни одного храма не записано ничего подобного? ― задала вопрос Алексу его мать.

― Мистер Кимберли говорит, что боги посвятили в свою тайну лишь нескольких избранных ими людей, которые должны были передавать эту легенду из уст в уста из поколения в поколение, а сам он лично беседовал с египтянином ― потомком одного из тех людей…

― Что ж, это очень интересно… ― резюмировала Иви.

― Правда? Я знал, что вы оцените! ― Алекс явно был доволен. ― Знаете, я часто вспоминаю наши экспедиции: как это было захватывающе, волнующе, весело!.. Мне этого не хватает! Вот было бы здорово нам всем вместе отправиться на поиски этих самых ключей, а потом найти и сами десять сфер! ― глаза юноши буквально светились жаждой приключений.

Его мать и отец снова переглянулись, и Рик сказал:

― Может быть, когда-нибудь… Но ведь, Алекс, мы даже не знаем, где эти ключи находятся! ― он чуть не сказал: «…существуют ли они вообще», но вовремя осёкся, чтобы снова не расстраивать своё чадо.

― Мистер Кимберли сказал, что по словам того египтянина один из них может находиться здесь у нас, на Островах.

― Боюсь, слишком широкий охват ― этого недостаточно, чтобы начать поиски, ― ответила Иви.

― Да, я и сам знаю… ― поникшим голосом признал её сын.

В этот момент в столовой появился один из слуг и сообщил, что звонит некий мистер Брэдли и хочет поговорить либо с мистером, либо с миссис О’Коннелл. Ещё один обмен взглядами между супругами, и Рик, опережая возможную реакцию Иви, произнёс:

― Я подойду к телефону.

Он стремительно вышел из комнаты и скрылся за дверью, вслед за слугой.

― Кто это, мистер Брэдли? ― спросил Алекс у матери.

― Давний приятель твоего отца.

― А чего он от вас хочет?

― А ты не слишком любопытен? ― улыбнулась Эвелин.

Алекс слегка покраснел и замолчал.

Прошло несколько минут прежде, чем вернулся Рик. По его взгляду было видно, что у него есть важные новости. Но мужчина колебался, рассказывать ли их в присутствии сына. Иви тоже не знала, как лучше поступить: если Джонатан мёртв, то лучше, чтобы Алекс узнал об этом сразу, а если жив и попал в неприятности, то не стоит втягивать в это мальчика ― с его любопытством и тягой к приключениям он обязательно последует за ними.

― Поговорим в кабинете? ― предложила Эвелин, отвечая на красноречивый взгляд мужа.

― Пойдём, ― согласился он, стараясь не замечать любопытства, выраженного на лице Алекса.

― Сынок, мы с отцом должны ненадолго тебя оставить. Нам надо кое-что обсудить.

― Хорошо, ― спокойно произнёс юноша, всё ещё смущённый вопросом матери, заданным несколько минут назад.

Родители скрылись за дверью, а он изо всех сил постарался не последовать за ними, чтобы затем тайком подслушать и подсмотреть через замочную скважину. Впрочем, Алекс недолго находился в одиночестве: вошла Нэнси ― служанка, занимавшаяся сервировкой стола, которая любила поболтать, так что мальчик волей-неволей включился в разговор.

Тем временем Рик и Иви заперлись в кабинете и только затем нарушили молчание.

― Ну, что ты узнал? Не томи! ― призвала мужа Эвелин.

― Марк через британского консула выяснил, что человек со схожими приметами сейчас находится в одном из госпиталей Каира. Его нашли на дороге рядом с городом около суток назад, раненного, грязного и без документов… Он не помнит своего имени и как туда попал…

― О, боже! Джонатан!.. ― воскликнула Иви и зажала рот руками.

― Спокойно, милая! Насколько известно консулу, сейчас его жизнь уже вне опасности, хотя и требуется довольно продолжительное лечение.

― Надо срочно лететь в Каир! ― несмотря на слова супруга, безапелляционно заявила женщина, но тут же опомнилась. ― Чёрт побери, но у нас даже билетов нет! Рик, скорее в аэропорт!..

― Иви, подожди! Послушай меня хоть секунду!

― Что?

― Марк предлагает нам полететь на их самолёте. Вместе с группой его людей, которых он посылает на поиски Анны Герц. Самолёт вылетает через три часа.

― Прекрасно! Это очень любезно с его стороны, ― обрадованная Эвелин обняла мужа.

― Только надо теперь как-то поделикатнее сообщить Алексу, что мы должны уехать. Да и насчёт Джонатана тоже…

― Не обязательно говорить всю правду. Я предлагаю просто сказать, что он пострадал во время своего отпуска, например, в дорожной аварии, и мы срочно должны поехать за ним.

― Но Алекс же тоже непременно захочет отправиться с нами! Тем более, что у него всегда были хорошие отношения с дядей. Как тогда ему объяснить, почему мы не хотим брать его с собой?

Иви молча уставилась на мужа. Действительно, этого она не предусмотрела. Разговор с сыном выйдет трудным, учитывая его характер. А врать Алексу ей тоже не хотелось. Запретить же ему ехать вообще без объяснения причин значит поссориться с сыном, что тоже крайне нежелательно. В итоге, Иви решилась:

― Ладно, давай скажем ему правду и объясним, что не хотели бы подвергать его жизнь опасности…

― Хорошо. Если хочешь, я начну первый?

― Да, спасибо тебе, дорогой.

Как и представляла себе миссис О’Коннелл, беседа с Алексом вышла непростой и заняла больше времени, чем они с Риком рассчитывали. Родители возражали против того, чтобы он ехал с ними, юноша доказывал, что уже вполне взрослый. К тому же он не раз и в более юном возрасте становился участником смертельно опасных приключений.

― Раньше вы не боялись брать меня с собой в разные экспедиции! ― упрекнул отца и мать юный О’Коннелл.

— Вот именно! Мы сами были моложе и… ― Рик пытался подобрать слово, ― легкомысленнее. Но с годами мы с твоей матерью поняли, что везение вполне может и закончиться, а жизнь ― слишком дорогая цена за очередное открытие в области археологии!..

― Да, сынок, я согласна с твоим отцом: с временем становишься мудрее и осторожнее. А случай с дядей Джонатаном — это из ряда вон выходящее событие, и, если бы не это, мы бы вот так не срывались с места, а провели бы спокойно Рождество и твои каникулы в тихом семейном кругу. Прости нас и постарайся понять!

Но Алекс, промолчав, просто вышел из комнаты и побрёл, расстроенный к себе. Иви, было, хотела отправиться следом, но Рик её удержал. Им нужно было собрать вещи и двигаться на аэродром, а времени и так уже оставалось не очень много. Да и потом, лучше уже извиняться перед сыном, когда они вернутся и привезут Джонатана домой.

Эвелин вынуждена была согласиться. Однако перед отъездом она всё-таки попыталась ещё раз поговорить с Алексом, но на её стуки в дверь он так и не открыл. «Должно быть, уснул или же просто всё ещё дуется», ― подумала женщина и пошла вниз.

Но ни Иви, ни Рик, ни кто-либо из прислуги не догадывались, что «юный мистер Алекс» и не думал сидеть сложа руки и злиться на родителей. Не таков был отпрыск О’Коннеллов. Его деятельная любознательная натура и любовь к родителям несмотря ни на что заставили Алекса искать пути тайно проникнуть на аэродром вслед за ними, а там и на самолёт как-нибудь попасть. Он взял с собой минимум вещей и, спустившись через окно своей спальни вниз, стал из-за угла наблюдать, как отец грузит их с матерью чемоданы в машину.

Рик не стал как обычно засовывать их в багажник, а положил на заднее сидение, чтобы быстрее потом достать. Это сыграло Алексу на руку: он дождался момента, когда отец зашёл на минуту-другую в дом, чтобы отдать последние распоряжения слугам и узнать, где задерживается Иви, и пробрался в багажник автомобиля, оставшись совершенно незамеченным.

Вскоре оба О’Коннелла заняли свои места, и машина, урча двигателем, проворно покатила по дорожке к воротам.


========== Часть ВТОРАЯ. Глава 1 ==========


Джонатан Карнахан не любил больницы. Ещё с детства, когда мальчишкой упал с дерева и сломал ногу. Тогда ему пришлось провести в лечебном учреждении довольно много времени, ведь перелом вышел сложный, и не сработай врачи на совесть, парень мог бы на всю жизнь остаться хромым. Джонатану хорошо запомнились специфический запах и унылая обстановка внутри больничных стен, стоны других пациентов и не самый вежливый медперсонал.

Вот и сейчас его окружало примерно то же самое, только дело происходило уже за тысячи миль, а вокруг говорили не на английском, а на арабском. В остальном же это были всё те же желтоватые стены, жёсткие узкие кровати и смесь запахов лекарств, гноя на ранах и естественных человеческих выделений, которыми лечебное учреждение было обязано лежачим больным.

И хотя для него, европейца, британского подданного постарались обеспечить более-менее комфортные условия, положив в палате всего с тремя соседями, всё это сильно вгоняло Джонатана в депрессию. Впрочем, как и плохое самочувствие. Три огнестрельных ранения, одно ― в плечо, другие два ― в ногу и в туловище навылет, едва не задев ребро, от которых он чудом не погиб, давали о себе знать непрекращающейся болью, не слишком сильной, но и не столь слабой, чтобы нельзя было забыть о ней. Из-за боли, да и всего остального, мужчина крайне плохо спал и потому пребывал в состоянии «зомби».

Но гораздо тяжелее была моральная травма от осознания открывшейся правды об Анне. Об Анне, которую он столь сильно любил, которую боготворил и готов был носить на руках. Она представлялась ему не кем иным как ангелом, спустившимся на землю, ― не хватало только крыльев для завершения образа, но оказалась демоном, служащим злу. Какое горькое заблуждение! Какое разочарование! «Ведь я же давно не мальчишка! Я знал женщин и думал, что умею в них разбираться, но лишь увидев её, потерял голову!» ― думал про себя Карнахан в минуты ясности сознания.

Вспоминал он и о сестре с зятем. Как же долго они не общались! А он даже не сообщил им, что уезжает в Египет ― голова была занята лишь ею, Анной! С тех пор, как они познакомились, Джонатан находился словно под гипнозом, а весь остальной мир перестал для него существовать. И вот сейчас, когда он один, в чужой стране, без документов и средств к существованию лежит в грязной вонючей больнице, с ним даже нет рядом самых близких ему людей!

Как только Джонатан пришёл в себя после операции и осознал, где находится, первым его порывом было назвать свои имя и фамилию и попросить, чтобы через консула связались с Эвелин и Риком. Но чувство вины за то, что он их долгое время игнорировал не дало Карнахану осуществить этот план. Он принял решение выбираться из этой ситуации самостоятельно, как уж сможет. Поэтому Джонатан заявил, что ничего не помнит и так и остался неизвестным британцем, которого вероятно подстрелили разбойники за городом с целью грабежа.

Искать Анну и её сообщников, чтобы вывести их на чистую воду или хотя бы отомстить мужчина даже не думал ― их силы были явно не равны, а он уж точно не герой-одиночка. Так что Джонатан рассчитывал по выздоровлении явиться в консульство и заявить об утере документов, чтобы ему помогли перебраться на родину. А может быть, он так и остался бы здесь, в Каире, до конца своих дней, нанялся бы в батраки и тяжелым трудом, горбатя спину для местных богачей, добывал бы право на жизнь в этом мире…

Очередная порция мрачных мыслей была внезапно прервана возгласом: «О, боже, это он!», и Джонатан сразу же узнал голос сестры, который не мог ни с чьим перепутать. Мужчина повернул голову налево и увидел Иви, Рика, Алекса и ещё одного лысеющего мужчину в дорогом костюме и в пенсне, похожего на адвоката или чиновника.

Для Эвелин взгляд, который бросил в их сторону её брат, красноречивее любых слов говорил, что он их тут же узнал. Обрадованная женщина, не обращая ни на кого внимания, бросилась к Джонатану и заключила его в объятия. Следом за ней к койке подошли и остальные.

― Ну что, приятель, скучал тут без нас? ― Рик дружелюбно похлопал больного по плечу.

На это мужчина ничего не ответил, лишь тяжело вздохнул. Эвелин тем временем с ужасом рассматривала, как изменился её брат: осунулся, цвет кожи изменился, став явно нездоровым, но особенно пугали женщину перебинтованные участки его тела, под которыми скрывались следы от ранений.

― Как ты, дядя Джонатан? ― спросил юный Алекс.

― Ничего, парень, жить буду, ― вяло ответил тот и, уже обращаясь к сестре и зятю, добавил: ― Зачем вы ребёнка то с собой притащили?

― Я уже не ребёнок! ― обиженно запротестовал Алекс.

— Это ― отдельная история, ― спокойно, но с сердитым взглядом, под которым Алекс чувствовал себя крайне неуютно, ответил О’Коннелл. ― Мы тебе её как-нибудь в другой раз расскажем. Ну, а пока давай лучше побеседуем о тебе, Джонатан.

Как мы знаем, Алексу в тайне от родителей удалось выбраться из спальни и залезть в багажник автомобиля. В процессе езды его изрядно потряхивало, в результате чего мальчик получил порядком синяков и ссадин. Но такие мелочи не могли остановить юного искателя приключений, поэтому он, едва поняв, что машина достигла конечной цели на аэродроме, потихоньку вылез из своего укрытия и осмотрелся.

В сгущающихся сумерках он увидел силуэт большого транспортного самолёта, куда по специальной откидной лестнице забирались его отец и мать. Алексу снова повезло: через грузовой люк на борт переносили какие-то ящики, мешки и тому подобный груз. Работали двое, брали новую вещь и затаскивали внутрь. Пока они возились с очередным предметом, решая, как лучше его подхватить, Алекс юркнул в самолёт и забился в угол среди уже расставленного груза.

Там он благополучно просидел до середины полёта, когда естественная нужда заставила, наконец, мальчика выдать себя и выйти к остальным. Поразмыслив, он справедливо решил, что прошло уже достаточно много времени, чтобы повернуть обратно, а значит, его не высадят. Родители, конечно, были, мягко говоря, не в восторге, но им пришлось смириться со свершившимся фактом.

― Как вы меня нашли? ― задал вопрос Джонатан.

― Благодаря приятелю Рика в «Интеллиджент сервис», ― объяснила Иви. — Это я настояла, чтобы он обратился с этой просьбой. Я так волновалась за тебя! ― он попыталась погладить брата по волосам, но Джонатан оказался не в восторге от этой идеи и оттолкнул руку сестры.

― Иви, не надо. Я же не ребёнок! Да и потом, здесь посторонние, ― мужчина имел в виду того самого «адвоката или чиновника», пришедшего в месте с О’Коннеллами. Этот джентльмен на всём протяжении их разговора деликатно молчал и держался чуть в стороне.

― Да, ведь мы совсем забыли!.. ― вдруг опомнился Рик. ― Прошу прощения, мистер Уилсон, мы вас так и не представили… Джонатан, познакомься, пожалуйста, — это мистер Уилсон, заместитель британского консула в Каире. Во многом именно благодаря ему нам удалось узнать о твоём месте нахождения.

― Ничего страшного! ― с искренним добродушием произнёс дипломат. ― Здравствуйте, мистер Карнахан. Надеюсь, что с вами всё будет в порядке!

― Благодарю вас, ― ответил Джонатан во время рукопожатия.

― Что ж, если я ещё чем-то могу помочь?..

― Да нет, мы уже и так вас порядком отвлекли от службы, ― ответил Рик.

― Тогда, дамы и господа, не буду вам мешать! Рад был оказаться полезным и помочь подданному Его Величества, попавшему в трудную ситуацию! А если что понадобится, вы знаете, где меня найти.

Откланявшись, мистер Уилсон покинул помещение палаты, после чего Рик, Эвелин, Алекс и Джонатан смогли продолжить разговор.

― Джонатан, мы знаем об… ― Иви переглянулась с мужем, ― об Анне. Но ради всего святого, почему ты нам даже не позвонил, не сообщил, куда поедешь?

― Если вы знаете о ней, ― ответил её брат спустя некоторое время, ― то наверняка вам рассказали и то, как я себя при этом вёл: как влюблённый мальчишка. И это было действительно так. В первый раз за всю жизнь мне показалось, что я по-настоящему полюбил женщину…

Мы встретились около месяца назад в одном загородном отеле, где я проводил время с друзьями, а она, как я выяснил, приехала, чтобы присмотреть для покупки дом в расположенном рядом городке. Анна выдавала себя за богатую немецкую аристократку, стремящуюся сбежать из родной страны от всё более набирающих силу нацистов. Это, конечно, была ложь, легенда, теперь я понимаю…

Джонатан задумался, уйдя мыслями в прошлое, но Иви решила услышать продолжение истории, так что через минуту призвала возобновить рассказ.

― Она сразу же пленила меня своей красотой и своими изысканными манерами. Я забыл обо всём на свете: о друзьях, о делах… Лишь Анна завладела моими мыслями. Но сама она не спешила как-то развивать наши отношения, и позволяла мне лишь иногда приглашать её в ресторан или на прогулку. Этакая подчёркнутая недоступность! Но, наверно, именно она-то меня и влекла всё больше к этой женщине.

Я смог добиться, чтобы она оставила мне свой лондонский телефон, и когда мы оба вернулись в город, то продолжали периодически встречаться. Это, пожалуй, было её ошибкой. Если бы Анна сразу жёстко пресекла все мои попытки ухаживать за ней, то… Но она то и дело давала мне небольшую, но всё-таки надежду на что-то большее, чем просто возможность быть в её обществе. Сейчас я понимаю, что это просто была игра: она наслаждалась своей неотразимостью и вертела мной, держала, словно ручного щенка…

― Мы были в ресторане «Искусство кулинарии», говорили с официантом и барменом, а ещё заходили в твою квартиру… Уж извини! ― сообщил Рик.

― Джонатан, это всё я со своими переживаниями… Никак не могла отделаться от мыслей, что ты попал в беду! ― поддержала мужа Эвелин.

― Да, ты всегда умела чувствовать, когда со мной что-то случалось, сестрёнка! ― слабо улыбнулся Карнахан. ― Прости, что я доставил тебе… всем вам столько хлопот!

― Всё в порядке, дядя Джонатан! ― искренне сказал Алекс, который ни на что не сердился.

― Ладно, приятель, мы же ― семья! ― дополнил слова сына Рик. ― Лучше расскажи нам, что случилось дальше, как ты всё-таки влип в эту передрягу?

― Хорошо… Несколько раз мы встречались в Лондоне: гуляли в парке, ходили в театр, в кино, обедали в этом чёртовом ресторане… Но ледяная стена, которую Анна возвела между нами, так и не растаяла, а во время нашей последней встречи несколько дней назад она сообщила, что уезжает в Египет, якобы, отдохнуть, а затем поедет ещё куда-нибудь. В Лондон эта чертовка возвращаться не собиралась в ближайшее время, а мне сказала, чтобы я забыл её, и что наши «отношения» были ошибкой.

class="book">Я, конечно, стал возражать, умолять её взять меня с собой… Господи, как же это унизительно выглядело со стороны! Но я ничего не мог с собой поделать. Анна настояла, что поедет одна, а я в тайне задумал последовать за ней и проверить, что она собралась делать в Каире. Я решил, что у неё появился другой мужчина. Или всегда был.

Через одного приятеля, который работает в агентстве «Томас Кук», я смог выяснить, в каком отеле она забронировала себе номер. Я заселился в другой, ближайший, а затем сразу отправился по следу моей жестокосердной возлюбленной. Я купил на базаре шляпу, бинокль и даже… ― Джонатан слегка смутился, ― накладную бороду, чтобы она меня не раскусила раньше времени. Я покрутился в холле и вокруг здания, а вечером, наконец, появилась Анна.

Она села в машину и отправилась за город. Я последовал за ней. Предварительно я тоже взял на прокат автомобиль. Правда, найти удалось лишь древнюю развалюху…

― Дядя Джонатан, ты прямо как настоящий шпион! ― Алекс произнёс это не без оттенка гордости в голосе. Они с дядей действительно всегда неплохо ладили, и мальчик хотел приободрить своего родственника.

― Да уж, шпион… ― грустно вздохнул тот. Он попросил стакан воды, чтобы смочить горло, и после того, как Эвелин напоила брата, продолжил.

— Это произошло южнее Каира. Мы ехали минут двадцать, не больше. Затем Анна свернула к какой-то заброшенной деревне, где её уже ждали. Группа людей, человек пять. К этому времени сильно стемнело, и я не мог толком различить ни их лиц, ни одежды, даже в бинокль ― только силуэты. Рядом стоял ещё один автомобиль.

Свою машину я оставил за холмом, а сам забрался наверх и стал наблюдать. До моих ушей долетали лишь обрывки слов. Анна произнесла что-то про «ключ» и про «то, как долго она его искала», а мужчина, стоявший напротив неё, заявил, что «это предпоследний». Затем она передала ему то, что вынула из сумки, — какой-то блестящий предмет, возможно, статуэтку…

У меня затекла нога, и я попытался поменять позу, но из-под ступни вылетели несколько камней и покатились вниз. Эти люди поняли, что кто-то ещё есть поблизости, и открыли огонь из автоматов в мою сторону. Я бросился бежать, но одна из пуль угодила мне в ногу. Я закричал от боли, и на мой крик стрелки стали сбегаться ещё проворнее. Две другие пули попали мне в плечо и чуть пониже рёбер с правой стороны туловища. Глаза заволокло пеленой, и дальше я уже почти ничего не соображал…

— Господи! — в ужасе воскликнула Эвелин, а лица Рика и Алекса побледнели.

— Как же тебе удалось спастись? — спросил О’Коннелл.

— До моего сознания долетали лишь отдельные фрагменты фраз, но я смог различить слова: «Он ещё жив?» — «Вряд ли». — «…в голову?» — «…дыр… череп…» — «…машину!» Я почувствовал, что меня куда-то поволокли, и потерял сознание. Очнулся от едкого запаха дыма: они посадили меня в мой же автомобиль и подожгли его, надеясь таким способом стереть все следы. Я закашлялся, и это придало мне сил выбраться наружу… Словно в бреду я поплёлся к дороге, а затем по обочине в сторону города, истекая кровью… Позади взорвалась моя машина, но я едва обратил на это внимание — мозг просто зафиксировал звук взрыва и отложил его в недрах сознания… Я шёл, едва волоча ноги, периодически терял сознание, падал…

Ты спрашиваешь, как я спасся, Иви? Думаю, что иначе, как чудом, это назвать нельзя. Уже позже здесь, в больнице, мне рассказали, что меня подобрали крестьяне, которые проезжали по дороге на своей телеге и увидели на обочине бездыханное тело. Просто невероятно, что они остановились и решили проверить, чем можно помочь, а не проехали мимо!.. Господи, а я даже не поблагодарил этих людей и не знаю, где их искать!

— Ничего, у тебя ещё будет такая возможность, приятель! Мы обязательно разыщем этих египтян, которым обязаны твоим спасением! — уверенно произнёс Рик, за что получил в ответ полный благодарности взгляд супруги.

— Алекс, что с тобой? — с тревогой спросила Эвелин, заметив какой-то отрешённый взгляд сына.

Рик и Джонатан тоже посмотрели на него. Мальчик вышел из состояния оцепенения и, оглядев поочерёдно всех троих, ответил:

— Дядя Джонатан сказал про блестящую статуэтку, и я подумал… Помните ту легенду, которую я рассказал вам прошлым вечером? Про наследие древних египетских богов?

Рик и Иви задумались над словами сына. В этой суете они уже и забыли про его рассказ, но сейчас он стал приобретать новый смысл. Если эти фанатики из «Аненербе» занимаются мистикой и сверхъестественным, то почему они действительно не могут искать эти самые десять сфер? И тогда Джонатан сам того не понимая, стал свидетелем крайне важного события, которое может иметь очень серьёзные и страшные последствия для всего человечества! Дух приключений в О’Коннеллах окончательно проснулся и стал требовать действий.

— Эй, а что за легенда, малыш? — с пробудившимся интересом задал вопрос Джонатан. — Ведь я не в курсе.


========== Часть ВТОРАЯ. Глава 2 ==========


Алексу пришлось ещё раз пересказать легенду о десяти сферах, содержащих знания и сверхспособности, милостиво оставленные людям древними богами. Впрочем, он делал это не без удовольствия, сознавая, что снова находится в центре внимания. По мнению юноши то, что передавала Анна, было одним из ключей к тому месту, где хранятся основные артефакты. И если Джонатан ничего не напутал, то «Аненербе» осталось найти лишь последний ключ, а значит времени, чтобы остановить нацистов, у них мало.

— Ничего себе! — присвистнул Джонатан, к которому по мере рассказа всё больше возвращалась жажда жизни, к которой теперь примешалась ещё и решительность найти Анну и её сообщников и помешать их планам. — А я-то думал, что они что-то вроде контрабандистов, и девушка тайно вывезла из Англии какие-то сокровища!.. Ну и ну!

— Да уж, похоже, дело попахивает очередной встречей со сверхъестественным и спасением мира! — констатировал Рик.

— А кто лучше всех умеет спасать мир от сверхъестественного? — вопрос, прозвучавший из уст Алекса, был в общем-то риторическим.

— Алекс, я считаю, что тебе лучше будет вернуться домой… — в Иви снова заговорил материнский инстинкт, который требовал беречь своё единственное чадо.

— Ну уж нет! Это несправедливо! А кто рассказал вам легенду о сферах?! Без меня вы вообще бы ни о чём не догадались! — обиженно заявил тот.

— Сестрёнка, а он ведь прав, — поддержал племянника Джонатан.

Эвелин обратила взгляд на мужа, призывая его поддержать её позицию, но Рик, слегка помедлив, произнёс:

— Всё равно мы его не удержим — ты же знаешь! Алекс — наша плоть и кровь, и эта жажда приключений живёт в нём с самого рождения.

— Отлично сказано, пап! — обрадовался юноша.

Иви хотела, было, что-то ещё сказать, но передумала. Она лишь обречённо вздохнула, поняв, что осталась в меньшинстве.

— Так какие наши дальнейшие действия? — Алекс тем временем перевёл разговор в деловое русло.

— Думаю, надо прежде всего сообщить Марку — возможно, его люди уже напали на след Анны и остальных… — предложил О’Коннелл.

— Раньше мы сами справлялись! — слегка обиженным тоном заметил мальчик. Он вдруг осознал, что время летит, и родители не становятся моложе. И хотя они ещё полны сил, той прыти и отчаянной безрассудности, которая была присуща Ричарду и Эвелин О’Коннелл несколько лет назад, ждать не стоит.

— Раньше мы не сталкивались с такими обстоятельствами. Да и потом, сами мы тоже не будем сидеть сложа руки, — спокойно объяснил его отец, — но и от поддержки британских спецслужб отказываться было бы глупо: эти люди — профессионалы и знают, что делают.

— Верно, Рик, так у нас будет больше шансов на успех! — Иви поддержала мужа.

— Пойду поищу телефон, — кивнул Рик.

— Боюсь, я вам ничем особо помочь не смогу — мне ещё недели две точно здесь валяться… — с сожалением и неподдельной досадой в голосе произнёс Джонатан.

— Ну, ты мог бы припомнить всё, о чём вы с Анной разговаривали: может, у неё нет-нет да и проскользнула в речи какая-то фраза, намёк… Что угодно, что могло бы как-то вывести нас на след этих людей.

— Я попробую, Рик, но обещать не могу: Анна всегда вела себя очень скрытно, ну, а я был… вы поняли…

Телефоном О’Коннелл воспользовался в кабинете главврача, который даже любезно оставил его на какое-то время одного. Конечно, можно было использовать и тот аппарат, что находился в приёмном покое, но, во-первых, там было слишком много посторонних, а, во-вторых, это был основной телефон, по которому люди дозванивались в больницу, так что занимать его было просто невежливо.

Несколько минут Рик ждал, пока его соединят с Марком. Первый звонок на работу оказался неудачным. Секретарь объяснил, что Брэдли уехал домой, чтобы хоть немного отдохнуть и справить Рождество с родителями (Рик понял, что его друг так и не женился). О’Коннелл, наконец, дозвонился туда и с ходу, едва поздравив приятеля с праздником, объявил:

— Мы нашли Джонатана, с ним всё будет в порядке. Марк, но у нас другая новость: «Аненербе», похоже, охотится за древнеегипетскими артефактами, в которых, согласно легенде, содержатся знания и силы древних богов. И насколько я могу судить, они уже серьезно продвинулись в своих поисках, так что время работает против нас!

— Никогда не слышал о таких вещах. Рик, ты уверен, что это значит что-то большее, чем просто сказки для доверчивых обывателей? Вдруг, ты ошибаешься?

— Надеюсь, что так! А если нет, то всему человечеству грозит катастрофа. Представь себе, что такие, как они, могут сделать с теми сверхъестественными способностями, которые даруют эти сферы? Тогда Третий Рейх уже будет не остановить, и пята нацизма покроет весь мир!

Несколько секунд в трубке было молчание. Брэдли обдумывал услышанное, а затем произнёс:

— Ну, и что ты собираешься делать?

— А хотел узнать, выяснили ли твои люди что-нибудь о месте нахождения Анны и других. Мы сами, конечно, также начнём поиски, но совместными усилиями добьёмся большего…

— Рик, я думаю, что вам не стоит лезть. Оставьте это дело профессионалам, хотя за информацию спасибо!..

— Чёрта с два, Марк! — воскликнул мужчина, чувствуя, как теперь его самого ставят в положение мальчишки, которому взрослые запрещают принимать участие в интересном, но опасном предприятии. — Ты не можешь нам запретить! Мы — свободные люди, к тому же это чужая страна, а значит, ваши полномочия на неё не распространяются…

— Ладно, не кипятись, О’Коннелл, — уже более мирно сказал его друг. — В принципе, зная твой характер, я особо и не рассчитывал на успех. Просто считаю своим долгом, как друга, предупредить…

— Ты очень любезен, но всё же давай вернёмся к делу: как там твои люди? что они успели выяснить?

— Да, нашей группе удалось выйти на след Анны Герц и её сообщников. Они докладывали мне буквально полчаса назад об этом.

— В таком случае, мы хотели бы присоединиться к ним. Ты можешь это организовать?

— Ммм… — Брэдли всё-таки колебался, — ну, хорошо, Рик. Сейчас я свяжусь с командиром группы и согласую с ним ваше участие. А потом перезвоню тебе, чтобы сказать, где будет место встречи. Какой у тебя местный номер телефона?

О’Коннелл назвал цифры и сообщил, что говорит из больницы. Марк повесил трубку, он тоже. Пока Рик ждал ответного звонка, в кабинет вернулся его хозяин, и мужчине было очень неловко просить у него ещё немного времени. Гостеприимство египтянина тоже имело пределы, но, в итоге, они сошлись на том, что О’Коннелл подождёт в коридоре, а когда ему позвонят, глава больницы позовёт его к аппарату.

— Как дела? — спросила подошедшая Иви, когда Рик в напряжённом ожидании вышагивал взад и вперёд по коридору.

— Сказал свяжется со своими людьми, а потом перезвонит, чтобы сообщить, где мы с ними встретимся.

— Думаешь, правда позвонит?

Мужчина остановился и внимательно посмотрел на супругу:

— Он же мой друг! К тому же он ведь позвонил тогда, в Лондоне насчёт Джонатана.

Рик старался говорить убедительно, но и сам терзался сомнениями, а вдруг Марк всё-таки передумает привлекать их для этой спецоперации.

— Ну, мне кажется, что тут ситуация несколько иная…

О’Коннелл вздохнул и постарался перевести разговор на другую тему:

— Джонатан что-нибудь припомнил?

— Увы, ничего существенного… — с грустью ответила Эвелин, но затем усмехнулась. — С ним там Алекс, пытается ввести своего дядю в состояние гипноза и вытащить из закоулков его памяти необходимую информацию.

— Ясно… Не волнуйся, дорогая, у нас обязательно всё получится! — решил приободрить супругу Рик, нежно взяв её за плечи. — Как в старые добрые времена. Вот и наш сын в нас верит!..

— Ах, Рик, если бы всё было так просто!

— Ну, нас с тобой ещё рано списывать со счетов, да и потом, пока эти нацисты не получили в свои лапы десять сфер, я так понимаю, они просто люди, которых можно победить.

Иви кивнула и слегка улыбнулась.

— Иди сюда, — прошептал О’Коннелл, привлёк её к себе и поцеловал.

Но в этот момент открылась дверь кабинета, и главврач, несколько смутившийся открывшейся его взору сценой, сообщил:

— Эээ… вас просят к телефону.

Брэдли не подвёл и сдержал слово. Он сообщил Рику, что встреча с разведгруппой «Интеллиджент сервис» должна состояться не позже, чем через час на окраине города — он назвал место. Если они опоздают, то группа отправится без них. Но командиром сразу было поставлено условие: О’Коннеллы переходят под его командование, иначе он отказывается идти с ними и отвечать за их судьбу.

Рик посмотрел на жену. Та кивнула. Он ответил в трубку, что они согласны. На этом и порешили. Супруги забрали сына и без промедления отправились к месту встречи. А Джонатан действительно был ещё слишком слаб, чтобы последовать за ними, и ему оставалось лишь надеяться, что родные в очередной раз сумеют спасти мир, а Анна со своими приспешниками получат по заслугам.

По пути, в машине Алекс задал дельный вопрос:

— У нас ведь даже нет оружия. Что будем делать, если завяжется бой?

— Да, это ты верно заметил, но мы же не собирались ни за кем гоняться, когда летели сюда, — ответил Рик, а сам стал прикидывать, где бы по дороге разжиться хотя бы парочкой пистолетов. Да и одежда, которая в тот момент была на них, тоже плохо подходила для экстремальных приключений. Необходимо было признать, что на этот раз О’Коннеллы оказались совершенно не подготовлены к спасению мира.

Впрочем, в плане одежды всё было не так однозначно. Лёгкие брюки и рубашка Рика были уместны более для какого-нибудь светского мероприятия, но в то же время свободно сидели на нём и давали ощущение комфорта. А тёмное платье Эвелин, которое она бы, в свою очередь, предпочла сменить на брюки и рубашку с коротким рукавом, хорошо подходило для жаркого климата и нахождения на солнцепёке. Но вот её туфельки на каблуке в случае, если придётся бегать или лазить по горам, грозили натереть серьёзные мозоли. И только Алекс заранее позаботился о том, чтобы переодеться на случай, если новые испытания всё же выпадут на долю их семьи. В своих ботинках, шортах и рубашке мальчик смотрелся настоящим искателем приключений.

— А может, обратиться к твоему приятелю, Иззи? — внезапно предложила Эвелин. — В прошлый раз он ведь помог нам на своём дирижабле вовремя добраться до пирамиды Царя Скорпионов и не упустить Имхотепа и Анк-су-намун!

— А разве Иззи занимается оружием? — спросил Алекс.

— После того, как Джонатан стянул у него копьё Осириса, а затем и не поделился бриллиантом, взятым с вершины той проклятой пирамиды, Иззи слышать больше не желает о нашей семейке. Так что это не тот вариант. Да и потом, у нас нет времени, а он сам может находиться сейчас не в городе… Нет, боюсь, ребята, нам придётся рассчитывать на свои собственные силы… — но спустя несколько секунд Рик добавил уже более оптимистично. — Хотя разведчики, наверно, какое-то оружие нам выделят, а, возможно, и одежду.

Надеждам О’Коннелла суждено было сбыться лишь частично: оружие им действительно выдали — хорошие автоматические пистолеты. Но вот в плане одежды разведчики ничем помочь не могли: у них не имелось с собой лишних костюмов, особенно для женщины. Хотя сначала, как только произошла встреча с группой, их вообще отказались брать. Из-за Алекса.

— Зачем вы привели с собой ребёнка?! — такова вместо приветствия была первая реплика командира группы по фамилии Чейз. Достаточно высокий, но не выдающейся комплекции мужчина лет сорока, в котором, однако, чувствовалась какая-то внутренняя сила. Он был одним из тех четырёх (двое из местной резидентуры дополнили отряд на месте), с кем Рик и Иви вместе летели в самолёте: — Мистер О’Коннелл, миссис О’Коннелл, неужели вы не понимаете, что мы не на загородную прогулку собрались, и здесь мальчику не место?

— Поверьте, сэр, мы отлично понимаем, во что ввязались, но сыну будет безопаснее с нами, чем где-то в другом месте, — произнесла Эвелин, готовясь выслушать в ответ новую тираду.

— А что касается опасности, то наш паренёк не промах, мистер Чейз! — поддержал жену Рик. — Ему не раз доводилось попадать в передряги вместе с нами, а тогда Алекс был гораздо младше.

— Да, однажды мы сражались с живой мум… — начал было с довольным выражением на лице юный О’Коннелл, но отец наступил ему на ногу, и Алекс вовремя смолк: не к чему было посвящать британских разведчиков в такие подробности.

Но Чейз, к удивлению семейства, не стал дальше с ними пререкаться. Он лишь внимательно оглядел их всех, наверняка прикидывая, в своём ли уме эти гражданские, затем перебросился взглядами с подчинёнными и, хмыкнув, выдал резолюцию:

— Хм, ну что ж, будь по-вашему. Но только безопасность ни вам ни вашему сыну я гарантировать не могу — я хочу, чтобы вы чётко понимали это!

— Не беспокойтесь сэр, мы ко всему привычны! — ответил за всех, опередив родителей, Алекс.

Командир группы ещё раз усмехнулся и отдал приказ к отбытию. О’Коннеллы оставили свой автомобиль и пересели в одну из машин «Интеллиджент Сервис» — они были технически оснащены специально для езды по пустыне на жаре: установлена лучшая система охлаждения двигателей, кузов покрыт специальной краской, отражающей солнечные лучи, чтобы не нагревался салон, а изготовленные по особому заказу шины с низким давлением идеально подходили для передвижения по песчаной поверхности.

— Усаживайтесь поудобнее, мэм, — обратился водитель машины к Иви. — Дорога нам предстоит долгая, к самому Этбаю…

— Но это же не одна сотня миль! — воскликнула женщина.

— Вот и я о том, миссис О’Коннелл. Но ничего, мы поедем кратчайшим маршрутом, напрямик через пустыню.


========== Часть ВТОРАЯ. Глава 3 ==========


Ей уже доводилось пересекать песчаные дюны на верблюдах, на самодельном дирижабле Иззи и даже в вихре, созданном самим Имхотепом, но впервые Эвелин делала это на автомашине. И в такой поездке, если не знать о её цели, была своеобразная романтика. Система кондиционирования работала исправно, так что в салоне было вполне комфортно и духоты почти не ощущалось, хотя утреннее солнце уже набрало достаточную силу.

А вот от созерцания однообразных пейзажей за окном женщину порядком клонило в сон, тем более что они с мужем не смогли нормально выспаться в полёте, да и Алекс тоже. Время текло очень медленно, и треть пути, которую они преодолели к полудню, показалась Иви вечностью. От сидения в одной позе сильно затекло тело, а одним из двух «развлечений» стала единственная остановка для отправления естественных потребностей — даже пищу, состоящую из нехитрого спецпайка на каждого, принимали во время движения, чтобы сэкономить время. Чейз рассчитывал уже к вечеру нагнать группу «Аненербе», и желательно было сделать это ещё на подъезде к горному массиву.

Вторым «развлечением» были разговоры. Не на отвлечённые темы, само собой, а по делу. Алекс рассказал главе группы легенду о сферах, которую Чейз воспринял на удивление серьёзно. А сам он, в свою очередь, посвятил О’Коннеллов в детали операции, в том числе, им стало понятно, кто противник.

По данным британцев возглавлял группу нацистов оберштурмбанфюрер СС Людвиг фон Штейнгейль — человек, про которого было известно довольно мало. Даже фотографии его у «Интеллиджент сервис» не имелось.

— Этот тип настолько хорошо засекречен, что нашим людям потребовалось несколько лет, чтобы выяснить о нём те крохи информации, что мы имеем, — рассказывал Чейз. — Также мы знаем, что ему от тридцати до тридцати пяти лет и он потомственный немецкий аристократ, герцог аж в десятом поколении. Его предки исправно служили королям, канцлеру Бисмарку, а последний представитель рода прекрасно чувствует себя при нацистах.

— Готов поспорить, что эта Анна… Герц — она его любовница или вроде того, — заметил О’Коннелл.

— Да, может быть и так, — кивнул его собеседник. — Поймём точно, когда потолкуем с ними…

— А вы надеетесь взять их живыми? — задала вопрос Иви.

— Ну, вообще, именно такую задачу поставило мне руководство. А что, думаете не получится?

— Не знаю, просто мой брат рассказывал, что с ними на встрече были ещё как минимум несколько человек, и они, похоже, хорошо вооружены…

— Да, мы это учитываем — у нас и самих неплохой арсенал с собой.

— К тому же с мистером Чейзом и его людьми будем мы, дорогая! — напомнил Рик. — А мы с тобой ведь умеем неплохо обращаться с оружием!..

— Правда? Что ж, нам может потребоваться помощь… — разведчик бросил взгляд на Алекса, втиснутого между родителями. — Только ты, парень, постарайся не лезть в гущу событий!

— Конечно, мистер. Что же, мне жизнь не дорога? — заверил его юный Алекс, а сам подумал, что никто и ничто не лишит его возможности увидеть всё самое интересное своими глазами.

Чейз был слишком опытным профессионалом, чтобы поверить словам мальчика, но, тем не менее, сделал вид, что поверил. Он кивнул, отвернулся и стал вновь следить за дорогой впереди них. Хотя правильнее было выразиться «за пустыней впереди них», ибо ничего кроме дюн и барханов перед путешественниками не было.

Спустя ещё примерно час монотонной езды случилось то, что оказалось совсем не на руку О’Коннеллам и разведгруппе: у одной из машин несмотря на специальную подготовку вышел из строя двигатель — не выдержал жары. Автомобиль остановился, а следом за ним и второй замер рядом.

— Ну, что там такое? — крикнул Чейз водителю сломавшейся машины.

— Сейчас посмотрю, сэр, но у меня нехорошее предчувствие, что дело серьёзное, и минимум час времени мы на этом потеряем…

Мужчина вышел, подойдя к моторному отсеку, стал копаться в двигателе. Остальные тоже воспользовались шансом немного размять затёкшие конечности. Даже палящее солнце не останавливало людей, тем более что система охлаждения в машине также перестала работать. После недолгого осмотра мотора худшие опасения водителя подтвердились, что вызвало у Чейза вспышку ярости, которую даже привыкший владеть собой разведчик подавить не смог.

— Ах, чёрт тебя подери! Проклятая колымага! — он пнул ногой по покрышке.

Затем глава разведгруппы вспомнил, что рядом присутствуют женщина и ребёнок, и привитое воспитание заставило его как можно скорее извиниться:

— Прошу прощения, мэм! Минутная слабость — этого больше не повторится!

— Пожалуйста, не беспокойтесь, мистер Чейз, я — не из тех чувствительных дам, которых можно оскорбить или возмутить сквернословиями. Конечно, не могу сказать, что мне это приятно, но я прекрасно понимаю ситуацию…

— Благодарю вас!

— Вам не нужна помощь? — предложил Рик. — Я, конечно, не самый крупный специалист по автомобилям, но свою машину стараюсь чинить сам.

— Нет, сэр, мы справимся. Спасибо за помощь! — отозвался водитель. Он и ещё двое из группы Чейза активно возились с двигателем, но ремонт обещал затянуться минимум на сорок минут, так что О’Коннеллам предстояло чем-то себя занять на это время.

По счастью их снова выручила наблюдательность юного Алекса — паренёк заметил то, что ускользнуло даже от натренированных глаз Чейза и его людей: небольшой оазис на расстоянии около мили на востоке от них и… несколько строений.

— Должно быть, селение бедуинов… — заметил глава группы, когда Алекс указал родителям и ему на свою находку.

— Давайте сходим туда, пока чинят двигатель, — предложил юноша. — Может быть, они что-то скажут про тех, кого мы преследуем? Вдруг они останавливались там, чтобы набрать воды или что-то ещё?..

— Боюсь, что если этот фон Штейнгейль и его люди действительно проезжали там, то бедных бедуинов уже нет в живых, — скептически заметил Рик.

— Почему? — не поняла Иви.

— Потому, мэм, — ответил за её мужа Чейз, — что нацисты презирают все остальные расы, особенно не европеоидные. Это для них люди даже не второго, а третьего сорта, которые должны быть уничтожены ради господства и жизненного пространства для одной высшей арийской расы.

— Господи, какой кошмар! — воскликнула женщина.

— Всё равно, давайте сходим! В таком случае, может быть, они ранены, и им нужна помощь! — не унимался Алекс.

Рик и Иви переглянулись и оба почувствовали внутренний прилив гордости за сына, который рос таким неравнодушным и гуманным. Поэтому они втроём, а также Чейз пошли по направлению к поселению. Дорога заняла около двадцати минут под палящим солнцем, но оно того стоило.

Даже сам вид оазиса: растительность, вода придавали сил и дарили наслаждение глазам, утомившимся созерцанием одного лишь бесконечного песка. Но самым приятным оказалось присутствие людей, живых и невредимых. Это действительно были туареги, несколько десятков человек. Они с интересом и одновременно с опаской смотрели на внезапных гостей, не зная, чего от них ждать. Белые были вооружены, но в то же время не проявляли никакой явной агрессии, в отличие от тех, первых.

Любопытнее всего, как обычно, оказались дети: они подходили ближе и, не стесняясь, переговаривались друг с другом, обсуждая вид незнакомцев. Алекс, который и сам не так давно был одного с ними возраста, хорошо понимал их чувства. Он улыбался и приветливо махал им, стараясь вызвать доверие.

Когда четвёрка пришельцев оказалась в центре поселения, Чейз, неплохо говоривший по-арабски, объявил окружавшим людям, кто они такие и попросил встречи с местными старейшинами. Посовещавшись некоторое время, арабы провели всех гостей в одно из неказистых зданий, сложенных из каменных плит, без стёкол на окнах и с занавеской вместо двери. Предварительно их попросили оставить оружие, что глава разведчиков сделал с явной неохотой лишь под влиянием О’Коннелла.

После палящего зноя пустыни оказаться в прохладном полумраке бедуинского жилища было пределом наслаждения. Обстановка внутри была неказистой и состоящей лишь из самых необходимых предметов интерьера, в центре комнаты на полу на ковре сидел седовласый старик, который внимательно разглядывал вошедших.

— Здравствуйте, уважаемый! — обратился к нему разведчик на арабском. — Меня зовут Чейз, а это супруги О’Коннелл и их сын Алекс. Мы ищем группу людей и решили узнать у вас…

— Пожалуйста, не трудитесь объяснять дальше — мне уже передали ваши слова, — прервал его старик, но не грубо, а с миролюбивой улыбкой на устах. — Прошу вас, садитесь, отдохните! Вы наверняка устали после путешествия по пустыне. Вот, угощайтесь! Кстати, разрешите представиться и мне. Меня зовут Назир Мустафа.

Старик указал рукой на разложенные на ковре перед ним яства: фрукты, финики, сосуды с верблюжьим молоком, чаем. Не бог весть какой роскошный стол, но после сухпайка у гостей бедуинской деревни сразу пробудился аппетит.

Рик, Иви и Алекс, не желая пренебрегать радушием хозяина, воспользовались любезным предложением. Чейз же, однако, преодолев соблазн, отказался, мотивировав это солидарностью со своими людьми, которых они оставили под палящим солнцем. Назира Мустафу это не смутило и не оскорбило, и он предложил собрать гостям с собой в дорогу продуктов, чтобы они могли угостить товарищей. Он дал распоряжения молодому мужчине, что стоял на входе, после чего тот скрылся, оставив их одних.

— Думаю, я знаю, кого вы ищете, — сразу взял инициативу в свои руки Назир Мустафа. — Эти люди были здесь около часа назад.

— Да? Европейцы, верно? А сколько их? — на этот раз не утерпел до конца фразы сам Чейз.

— Больше, чем вас: двадцать человек.

— Ах, ты!.. — хотел был выругаться мужчина, но вовремя сдержался.

— Мистер Чейз, будьте столь любезны, не забывайте и для нас переводить свой разговор, — напомнила Эвелин. Они с мужем и сыном неплохо знали древнеегипетский язык, а вот в современном арабском были гораздо менее сильны. Так что без Чейза им пришлось бы общаться с местными наполовину «на пальцах».

— Простите, мэм, — глава разведгруппы пояснил О’Коннеллам суть разговора с Назиром Мустафой, после чего Рик задал встречный вопрос:

— Скажите, уважаемый Назир Мустафа, что, все эти люди были вооружены?

— Да, и весьма неплохо, насколько я могу судить: у них было с собой автоматическое оружие, и они, забавляясь, едва не ранили нескольких наших, в том числе детей, стреляя им под ноги, — в голосе старика появились суровые нотки. — Поэтому мы приняли меры предосторожности, и забрали оружие у вас. Но, впрочем, я вижу, что вы не такие, как они, и пришли с миром.

— А почему ваши люди не остановили их — вас же больше? — удивлённо спросил Алекс, прожевав очередную порцию фиников.

— Потому что у нас лишь винтовки, да и то не у всех. К тому же они появились так внезапно, что застали нас врасплох. Им нужны были вода и еда и, получив это, они, слава Аллаху, убрались, поехали дальше.

— Они поехали к горам, вы не знаете? — снова вступил в разговор Рик.

— Не могу сказать точно, но судя по направлению, в котором двинулись их автомобили, это так.

— А с ними была женщина? — Иви тоже решила поучаствовать в беседе.

— Да, одна, — произнёс в ответ Назир Мустафа, как только ему перевели вопрос. — Весьма необычная, со светлыми волосами. По нашим меркам красота её сомнительная, но на вкус таких мужчин, как вы, — он посмотрел поочерёдно на О’Коннелла и Чейза, — я полагаю, что очень даже привлекательная.

— А их главного вы видели? — задал вопрос разведчик.

— Насколько я понял, приказы отдавал мужчина, немного моложе вас обоих по возрасту, с красивым волевым лицом, но холодными глазами, в которых чувствовалась жестокость. При нём ещё был подручный, очень крупный и по виду сильный человек. Этот второй, похоже, в свою очередь, командовал всеми остальными, кроме женщины.

— А как вам показалось, уважаемый, эти люди понимали, что их преследуют? Ну, может быть, они выглядели нервными или раздражёнными? — Чейз хотел выяснить, сохраняется ли их операция пока в тайне. Это было важным фактором успеха.

— Нет, ничего такого. Наоборот, — почесав седую бороду, ответил старик, — по их виду чувствовалось, что они уверены в себе и точно знают, куда направляются.

Слова старика определённо подтверждали данные разведки, что фон Штейнгейль и Анна в сопровождении группы поддержки движутся к Этбаю, где, как предполагает «Аненербе» сокрыта последняя статуэтка-ключ к месту хранения знаний древних богов. И они пока не знали о тех, кто движется по их следу. Это было хорошо. Плохо было то, что боевиков оказалось больше, чем рассчитывала британская разведка, да и поломка машины всё сильнее увеличивала разрыв между преследуемыми и преследователями. Необходимо было возвращаться к машинам, поэтому, как только все существенные сведения были получены, гости поблагодарили хозяина за угощение и возможность отдохнуть в тени и прохладе, взяли приготовленные для них припасы и поспешили назад.

— Парни, ну, что тут у нас? — с ходу задал вопрос Чейз, как только они подошли достаточно близко для комфортного общения.

— Вот только что закончили, сэр, — отозвался водитель и повернул ключ зажигания. Двигатель зарычал, давая понять, что всё работает исправно.

— Что ж, отлично! Тогда по машинам и вперёд! В деревне мы узнали, что фон Штейнгейль со своей группой уже прилично нас опередили, — объявил командир и добавил: — Да, и вот ещё: мы тут взяли кое-чего для вас, ребята, но есть придётся опять в пути. И всё же это посытнее будет, чем наши пайки!

Заявление Чейза было воспринято одобрительными возгласами воодушевлённых людей. Группа расселась по своим машинам и двинулась дальше по намеченному маршруту. Они ехали ещё часа два прежде, чем впереди замаячили очертания горного массива. А через некоторое время у подножия одной из гор преследователи увидели оставленные противником транспортные средства: два легковых автомобиля и один грузовичок.

— Значит, дальше они пошли пешком, — констатировал Чейз. — Так, парни, все вылезаем и вперёд на поиски немцев! И помните об осторожности: их гораздо больше, чем нас!


========== Часть ВТОРАЯ. Глава 4 ==========


Представитель древнего германского рода, герцог в десятом поколении Людвиг фон Штейнгейль не мог пожаловаться на судьбу. Его жизнь представляла собой всё, что только может пожелать мужчина: богатство, положение в обществе, прекрасное образование, знание нескольких иностранных языков, физическая сила и привлекательность и, как следствие, успех у женщин… Но, кое-чего Людвигу не хватало: ещё в юности он увлёкся древней историей, археологией и различного рода мифологией.

В их семье известна была легенда, которую прадед фон Штейнгейля узнал в своё время от одного египтянина, когда путешествовал по африканскому континенту, — легенда о десяти сферах, содержащих знания древних богов. Предок Людвига, конечно, не считал её чем-то большим, чем просто сказкой, с помощью которой полудикие египтяне старались поддерживать национальное самосознание, воображая, какое у них было великое прошлое. Тем не менее, по возвращении он рассказал её своей семье как-то за обедом с целью развлечь их, а потом благополучно забыл об этой истории. Но сама легенда оказалась живучей и сохранилась в памяти других членов семьи фон Штейнгейлей.

Когда спустя почти век она дошла до ушей юного Людвига, который находился примерно в том же возрасте, что и Алекс, мальчика буквально захлестнула перспектива добраться до заветных артефактов и ещё больше подтолкнула к изучению истории и мифологии, которыми он и так уже к тому времени порядочно увлекался. Людвиг стал проводить много времени в библиотеках, а также попросил отца, чтобы тот, используя своё влияние, дал ему доступ к архивам различных научных обществ. «Людвиг, по-моему, ты занимаешься глупостями — современность намного интереснее, чем твои древности!» — «Нет, отец, я знаю, что делаю. И обязательно добьюсь успеха! Ты ещё будешь мною гордиться!» Фон Штейнгейль не стал принципиально спорить с сыном, в воспитании которого, надо сказать, принимал не столь ответственное участие, как следовало бы, а посвятил себя карьере в германской армии.

Так для юноши открылась поистине неисчерпаемая кладезь информации: он читал, читал и читал, стараясь отыскать в древних текстах хоть какие-то упоминания о той легенде. Но, увы, ничего конкретного на бумаге зафиксировано не было — древнее сказание передавалось все тысячелетия лишь из уст в уста. Хоть пытливый юношеский мозг и отметил для себя упоминания о различных странностях и аномалиях в разных частях света. Древние приписывали всё божественной силе, а в более современных трудах были сплошь попытки объяснить их силами природы и физическими процессами.

Проходили годы, и Людвиг взрослел. На какое-то время ему пришлось отодвинуть легенду на второй план — жизнь вносила свои коррективы и давала новые возможности, дарила новые увлечения, налагала новые обязанности. Молодой человек пошёл по стопам отца и поступил на службу в армию, где сумел выстроить блестящую карьеру. Но по возвращении к мирной жизни Людвиг снова обратился к своему увлечению, занимался историей и археологией в одном из берлинских университетов. Фон Штейнгейль успел и в учёном мире получить известность, и не приди к власти в 1933 году нацисты, его судьба могла бы сложиться совсем по-другому.

Людвиг несмотря на своё увлечение древностью, всё-таки перенял от родителей умение хорошо ориентироваться в настоящем и понимать конъюнктуру времени. Мужчина сразу понял, что Гитлер и его соратники — реальная сила, и очень неразумно будет противиться ей. К тому же идеи национал-социализма не были так уж чужды Людвигу, хотя особенно яростно свою нелюбовь к низшим расам он никогда не выказывал. Но как бы там ни было, фон Штейнгейль круто изменил свою жизнь и поступил на службу в СС.

Его таланты и прекрасная родословная помогали Людвигу и на этом поприще, позволив снискать благосклонность самого Генриха Гиммлера, который несколько раз давал тому самые ответственные поручения.

В 1935 году в Мюнхене прошла историческая выставка под названием «Наследие немецких предков», которую организовал Герман Вирт, первый руководитель «Аненербе». Идеи Вирта о существования анти-людей с анти-языком и анти-мыслями заинтересовала антисемитски настроенного Гиммлера, посетившего эту выставку. Людвиг тоже был там, и тогда впервые узнал о «Наследии предков». Существование такой организации придало ему вдохновения — вот где можно попросить помощи в организации экспедиций для поиска десяти сакральных сфер! Конечно, нужно будет ещё убедить в значимости этой идеи Вирта, но Людвиг не сомневался в успехе. Ему доверяет Гиммлер, а с такой поддержкой многого можно добиться!

Однако планам фон Штейнгейля едва не суждено было умереть в зародыше. Во время крупного митинга Национал-социалистической партии в сентябре 1936 года Адольф Гитлер резко раскритиковал Германа Вирта, но рейхсфюрер СС Гиммлер принял официально попавшее в опалу «Аненербе» в состав подконтрольной ему организации. Вирт был отправлен в отставку, а место президента «Аненербе» занял Вальтер Вюст, видный востоковед и индонолог.

Вот здесь-то для Людвига фон Штейнгейля и открылась, наконец, возможность приступить к осуществлению своей заветной цели и мечты всей сознательной жизни. И он её не упустил. Доверие Гиммлера к Людвигу было столь высоко, что он согласился взять его с собой на встречу с Вюстом и даже обещал свою поддержку.

Весной 1937 года фон Штейнгейль в сопровождении своего патрона приехал в штаб-квартиру «Аненербе», которая располагалась в особняке «Вилла Вурмбах» берлинского района Далем по адресу Пюклерштрассе, 14.

— А вы основательно подготовились, герцог фон Штейнгейль! — заметил Вюст сразу после обмена приветствиями, одновременно приглашая гостей садиться. Он покосился на пухлую папку, которую Людвиг держал под мышкой.

— Да, мне есть что рассказать вам, штандартенфюрер, — переглянувшись с Гиммлером, ответил тот. — Но прошу вас, называйте меня просто Людвиг. Не люблю я этих официальных титулов!

Здесь фон Штейнгейль несколько лукавил. Просто он хотел, насколько это возможно, сдружиться с президентом «Аненербе», который лишь на несколько лет был старше самого тридцатиоднолетнего Людвига.

— Что ж, тогда и вы зовите меня Вальтер, — слегка улыбнулся хозяин кабинета. — Не желаете ли выпить? Вы, рейхсфюрер?

Оба отказались, и фон Штейнгейль перешёл сразу к делу.

— Здесь, — он положил папку на стол перед Вюстом, — все собранные мной сведения, которые косвенно указывают на существование десяти древних артефактов — сфер, в которых содержатся знания и сверхъестественные силы древнеегипетских богов…

И Людвиг пересказал Вюсту и Гиммлеру всё, что знал сам, подкрепляя свои слова выписками из документов или же копиями документов, которые в разные годы сделал в библиотеках и архивах. Те не перебивали, внимательно и сосредоточенно слушая речь фон Штейнгейля, местами даже взволнованную, хотя он и старался придать голосу ровное, спокойное выражение.

В конце Вюст произнёс, возвращая Людвигу документы, которые просматривал:

— Что ж, это весьма занимательно, Людвиг, но несколько не наша область деятельности. «Аненербе» создано для изучения традиций, истории и наследия германской расы. А древние египтяне не относились к арийцам…

Он выразительно посмотрел на Гиммлера, как бы ища у него поддержки. Вальтеру Вюсту эта история показалась неинтересной и не заслуживающей того, чтобы тратить на неё силы и деньги, снаряжая экспедиции во все концы света. Но рейхсфюрер СС, который и сам в душе сомневался в правдивости легенды, всё-таки хотел оказать Людвигу эту услугу. Поэтому он, прежде чем сам фон Штейнгейль открыл рот, сказал:

— Ну, Вальтер, я полагаю, мы могли бы пойти на встречу Людвигу… Безусловно, Людвиг, на масштабную помощь рассчитывать тебе не придётся, учитывая отношение фюрера к «Аненербе» в целом. Да и потом, Вальтер верно сказал, что область деятельности нашего общества несколькоиная…

— Но ведь, не будем лукавить, «Аненербе» занимается мистикой и сверхъестественным, если это идёт на пользу Рейху и может помочь в той великой миссии, к которой все мы стремимся!.. — позволил себе прервать шефа фон Штейнгейль

— Да, это так, — признал Вюст.

— Так разве не нужны Великой Германии те возможности, которые даст обладание подобными артефактами? Разве то, что я предлагаю, не послужит цели установления господства высшей расы на Земле? Вспомните, согласно легенде, боги условились, что только самые достойные должны стать обладателями тем великих возможностей, что они оставили человечеству! А кто может быть более достоин этого, как не мы, потомки арийцев?! — Людвиг попытался сыграть на их патриотизме и не прогадал.

— Да… пожалуй, вы меня убедили, — ответил Вюст спустя некоторое время, в течение которого он размышлял. — Вам будет выделено финансирование и персонал.

— Благодарю! Я бы хотел сам предложить кандидатуры… — фон Штейнгейль почувствовал, что нужно ковать железо, пока горячо, а его дерзость скорее поможет ему, чем навредит. Тем не менее, он счёл необходимым добавить, озираясь на шефа СС: — Если вы, конечно, не возражаете.

— Да, пожалуйста, — коротко ответил тот, а Вюсту оставалось в таком случае лишь кивнуть.

Людвиг перечислил имена нескольких учёных — археологов и историков, с которыми ему приходилось сталкиваться за время своей карьеры. Они успели неплохо познакомиться и даже с парой из них сдружиться. Молодой герцог знал, что это надёжные и проверенные люди, которые будут лояльны к нему и не станут пытаться выйти на первое место. Так сделали бы видные светила, учёные с уже сложившимся именем и репутацией, поэтому Людвиг сознательно избегал привлекать их.

Помимо собственно учёных для организации экспедиции нужны были и те, кто будет выполнять всю грязную работу, а также техники с подходящим транспортом и группа охраны — все вместе около полусотни человек. Людвиг видел, как мрачнеет лицо Вюста — это было явно больше того, что он собирался предложить. Фон Штейнгейль приготовился в торгу.

— Ну что же, по-моему, не так уж и много хочет Людвиг, — высказал своё мнение Генрих Гиммлер, чем в очередной раз поддержал своего преданного сотрудника. — Охрану СС вам обеспечит, ну а по научной части, тут уж пусть решает Вальтер…

— Когда вы планируете начать первую экспедицию? — вместо прямого ответа спросил тот.

— Не позже, чем через месяц при условии готовности персонала и оборудования.

Президент «Аненербе» в задумчивости покачал головой и, наконец, произнёс:

— Хорошо.

Внутри Людвиг ликовал, хотя и позволил отразиться на своём лице лишь лёгкой улыбке.

Они ещё некоторое время обсуждали кое-какие детали, после чего Гиммлер и фон Штейнгейль засобирались уходить. И уже на пороге кабинета Вюста, как бы невзначай, Людвиг сказал:

— Да, чуть не забыл… Я бы хотел включить в нашу группу ещё одного человека — Анну Герц.

— А кто это? — недоумённо спросил Вюст.

Гиммлер нахмурил лоб, пытаясь припомнить, где слышал это имя.

— Она служит в Абвере…

— Профессиональная разведчица. А зачем она вам? — поинтересовался шеф СС, в памяти которого после этих слов чётко вырисовалось воспоминание об Анне. Он видел её в Берлине на совместном приёме СС и Абвера около трёх месяцев назад, в конце января. Весьма привлекательная особа, и, кажется, Людвиг тоже был ею впечатлён. Возможно, они — любовники, и он просто не хочет с ней расставаться?..

— Нам может понадобиться часть поисков провести в негласном порядке, например, в Англии. И здесь никто не справится лучше, чем человек, имеющий профессиональный опыт разведывательной деятельности. А кроме неё я никого из Абвера не знаю…

«Что ж, разумное объяснение, дружок!» — решил про себя Гиммлер, а вслух слегка иронично ответил:

— А сама-то фройляйн Герц знает про твои планы, Людвиг?

— Да, я говорил с ней о такой возможности… — последовал расплывчатый ответ.

«Интересно, при каких обстоятельствах ты с ней об этом говорил», — Гиммлер решил, что нужно будет, на всякий случай, подробнее разузнать о связи этой парочки, но вслух снова произнёс совершенно другое:

— Хорошо, я поговорю с адмиралом Канарисом на этот счёт.

Уже на улице он предложил:

— Тебя подвезти до дома?

— Нет, благодарю, я и так уже слишком много потратил вашего времени, мой фюрер! К тому же, мне хочется пройтись, подышать воздухом…

Гиммлер кивнул, попрощался и залез в машину, которая повезла его назад в штаб-квартиру Главного управления СС. А Людвиг направился в совершенно противоположную сторону. Даже несмотря на противную погоду и начинавшийся дождь он шёл с воодушевлением, почти летел. Фон Штейнгейль чувствовал себя так, словно уже нашёл все десять сфер, и совсем скоро весь мир будет лежать у его ног. Впрочем, он не сомневался, что так и будет. Да, именно у его ног. Людвиг совершенно не собирался делиться с кем-то той властью, что намерен был обрести: никакие Гиммлер, Вюст, Гитлер, Третий Рейх были ему не нужны — только собственная абсолютная безграничная власть! Только ради неё стоит предпринимать всё это, и тогда он сам будет фюрером в собственном государстве!

И рядом будет Анна! При мысли о ней всё существо фон Штейнгейля наполнялось страстью и желанием. Да, Гиммлер не ошибся: они были любовниками. И сейчас Людвиг шёл именно к ней.


========== Часть ВТОРАЯ. Глава 5 ==========


Как уже было сказано, у Людвига фон Штейнгейля не было проблем с женщинами. Его спортивное телосложение в сочетании с привлекательной внешностью: высокий рост, благородные, аристократические черты лица, короткие тёмные волосы, пронзительные серые глаза приманивали противоположный пол словно магнит. Особенно вкупе с титулом и немалым состоянием, которое выделили ему родители для свободной и нестеснённой жизни.

Людвиг жил отдельно в большой пятикомнатной квартире в одном из самых престижных районов Берлина, явно великой для холостяка. Но он не стремился завести семью, да и вообще, несмотря на огромное количество соблазнов, был крайне разборчив в связях. Молодой герцог понимал, что любые серьёзные отношения и, в особенности, женитьба станут существенным препятствием на пути к осуществлению его заветной мечты. Когда у тебя жена и, хуже того, дети, не особенно-то поездишь по свету с группой археологов. Такой расклад означал бы, что на десяти сферах можно смело ставить крест. Исключение — если бы женщина или супруга смогла разделить его взгляды и готова была бы идти вместе с ним до конца. Но Людвиг практически не надеялся встретить такую: все те светские дамы, дочери аристократических семей и финансовых магнатов, киноактрисы, спортсменки, которых ему доводилось встречать, и близко даже не казались способными на что-то подобное.

И всё же такая женщина нашлась. Едва Людвиг увидел высокую стройную блондинку в серо-зелёной форме, ничуть не лишающей её женственности, как его словно пронзила молния. Это была, что называется, любовь с первого взгляда. Хотя, вернее будет сказать, страсть, а не любовь. Фон Штейнгейль почувствовал, что желает эту женщину, как никогда и ни одну до этого, и она должна принадлежать ему. На какое-то время Анна даже затмила в его сознании мечту о власти и могуществе, и Людвиг позабыл о десяти сферах.

Сама девушка не могла не заметить, какие взгляды бросает на неё этот офицер СС. И с интересом глядела в ответ. Однако же Анна была далека от какого-либо легкомыслия — её профессия требовала высочайшей осторожности и внимательности. В том числе и в отношении мужчин. Даже если они служили в дружественном ведомстве. Но не только служба в разведке делала Анну Герц столь осмотрительной в выборе знакомств — жизнь уже до этого научила её, что доверять людям может быть небезопасно.

Девочка родилась в семье некогда зажиточного бюргера, который, однако, к тому времени подрастерял значительную часть своего капитала и продолжал медленно, но неуклонно катиться вниз. Но несмотря на финансовые трудности, родители старались давать единственной дочери всё самое лучшее, на что были способны, в том числе и образование. Анна ходила в приличную частную школу, а также изучала языки, искусство, музыку. Она росла весьма одарённой и развитой личностью, так что хлопоты Герца и его супруги не прошли даром.

Со своими данными, как физическими, так и умственными у девушки было множество путей в жизни, но ей захотелось чего-то особенного. Так судьба восемнадцатилетней Анны Герц стала связана с разведкой. Ещё старой, служившей интересам Веймарской республики. Но, как и Людвиг, Анна с приходом к власти нацистов не пыталась бежать, уехать куда-то насовсем, тем более что родители её по-прежнему жили в Германии, а просто приняла это как факт и, трезво всё взвесив, продолжила служить теперь уже новой власти.

В её жизни было несколько мужчин, но, как и фон Штейнгейль, Анна избегала каких-либо серьёзных отношений. Во-первых, она была ещё достаточно молода и не хотела связывать себя семейными узами, а, во-вторых, специфика службы накладывала свои ограничения: в образе свободной женщины Анна как шпионка была гораздо эффективнее.

Но вот судьба свела её с Людвигом. Она как раз вернулась из очередного задания, где раздобыла важные сведения об обороноспособности Польши и Чехословакии, и пока что руководство Абвера не поручило Анне ничего нового. Поэтому то она в составе прочей делегации оказалась на том самом приёме по случаю годовщины провозглашения Гитлера канцлером Германии в 1933 году.

Девушка быстро смогла оценить привлекательную внешность и статную фигуру оберштурмбанфюрера, облачённую в чёрную форму, но пока не знала, кто он такой, хотя и понимала, что раз этот человек может вот так запросто общаться с Гиммлером (за несколько минут до этого она видела, как они непринуждённо беседуют), то он наверняка весьма и весьма влиятельная фигура, по крайней мере, в своём ведомстве. «Что ж, это может быть интересно…» — подумала про себя Анна, наблюдая, как сам Людвиг с двумя бокалами шампанского уже направляется в её сторону.

— Разрешите представиться: Людвиг фон Штейнгейль, — приветливо сообщил он, протягивая бокал, — и угостить вас шампанским.

— А ведь здесь есть и другие женщины. Почему вы подошли именно ко мне? — Анна не спешила принимать напиток, следуя своим установками об осторожности и осмотрительности.

— Ну… просто вы мне понравились.

— Вы всегда так смелы и прямолинейны? — Анна не смогла сдержать лёгкой улыбки.

— Вообще-то, я очень стеснительный, — притворно смущённым голосом ответил Людвиг. — Зато вот вы, готов поспорить, всегда такая скрытная и… загадочная — характерные черты для служащих в Абвере.

— Да, вы правы, если только обратное не нужно в целях выполнения задания… — она, наконец, взяла протянутый бокал на высокой ножке, и сказала. — Меня зовут Анна Герц.

— Красивое имя. Надеюсь, Анна, для меня вы сделаете исключение не в рамках задания.

— Правда? Вы на это рассчитываете?

— Мне бы этого очень хотелось…

Так началось их знакомство. Большую часть вечера эти двое непринуждённо общались, лишь изредка прерываясь, чтобы уделить внимание другим людям. Но уехали Людвиг и Анна с приёма порознь, да и «продолжения» в тот вечер никакого не последовало. Девушка строго следовала своим принципам, а молодому герцогу даже нравилась такая неуступчивость, которая ещё больше влекла его к Анне. Многие женщины, которых ему доводилось встречать, готовы были довольно быстро лечь с ним в постель, едва разобравшись, кто такой фон Штейнгейль, но подобное поведение, приятное в юности, со временем приелось и ничего, кроме презрения у Людвига не вызывало. К тому же оба понимали, что не стоит слишком афишировать свои симпатии перед окружающими и, особенно, перед начальством.

Поэтому все их последующие несколько встреч происходили наполовину тайно, хотя за ними обоими никто специально не следил. Времени удалось выкраивать немного — оба были сильно заняты на службе, но, тем не менее, и Людвиг и Анна успели узнать друг друга лучше. Фон Штейнгейль даже решился рассказать ей в общих чертах о своём увлечении египетской легендой, чтобы проверить её реакцию. Но девушка не спешила явно выказывать свой интерес, хотя что-то в словах Людвига показалось ей стоящим внимания, даже несмотря на кажущуюся фантастичность этой истории.

Анна выслушала рассказ с вежливым вниманием и сообщила лишь, что это занимательно, чем несколько разочаровала своего кавалера. Хотя Людвиг не был столь наивен, чтобы рассчитывать на понимание и в этом вопросе — слишком уж идеальной бы тогда была Анна. Он решил вернуться к этому разговору как-нибудь позже или же не возвращаться вообще, смотря по обстоятельствам. Тем более, что перспектива их с Анной знакомства была весьма туманна: её могли отправить на очередное задание, и тогда бы они, вполне вероятно, вообще больше не встретились.

И это чуть не случилось: Анне действительно пришлось вскоре уехать по службе заграницу, во Францию, но она справилась со своей задачей раньше планируемого срока и уже меньше, чем через месяц смогла вернуться домой. На этот раз она сама дала знать Людвигу, что хочет увидеться: за время разлуки девушка обдумала свои чувства к нему и поняла, что готова к большему.

Они встретились вечером следующего дня после её возвращения. Фон Штейнгейль предложил поужинать в ресторане, одном из самых роскошных в Берлине, но Анна сказала, что не хочет лишний раз показываться на публике и пожелала провести время в более уединённом месте.

— Тогда, может быть, приедешь… ко мне? — Людвиг почувствовал, что пора сделать решительный шаг.

— Я приеду, — последовал ответ спустя небольшую паузу.

— А я думала, ты покажешь мне родовое поместье, — сказала она позже, осматривая его просторную квартиру.

— Там слишком мрачно, мне кажется, а здесь светло, и приятно находиться, к тому же удобнее добираться на службу.

Они поужинали при свечах — еду Людвиг заказал в том самом ресторане. А затем ничто уже не удерживало обоих от давно копившегося чувства. Людвиг притянул к себе Анну и страстно поцеловал в губы. Она откликнулась и жадно целовала его в ответ. Им едва хватило терпения, чтобы добраться до спальни, по дороге сбрасывая лишнюю одежду…

Позже, когда оба, уже сполна насытившись физической близостью, довольные и счастливые лежали в объятиях друг друга, Анна вдруг произнесла:

— Я тут вспоминала про ту легенду, которую ты мне рассказывал, — про древних богов и те знания, которые они якобы оставили людям…

Фон Штейнгейль удивлённо посмотрел на свою возлюбленную: кто бы мог подумать, что она вспомнит об этом, да ещё в такую минуту?

— Расскажи-ка мне ещё раз всё поподробнее.

Он не стал спорить — в конечном счёте, разве не стоила эта женщина того, чтобы раскрыть перед ней душу? С самого начала, когда он юнцом услышал от отца с матерью эту историю, Людвиг пересказал Анне всё, что знал к тому моменту о десяти загадочных сферах и ключах, которые указывают место, где они хранятся. Он честно признался, что хочет обязательно отыскать эти артефакты.

— Чтобы они служили Рейху? — задала вопрос девушка.

— Чтобы… — он поколебался, — они служили мне.

Фон Штейнгейль увидел, как в глазах Анны блеснул при этом лукавый огонёк. Кажется, её всерьёз привлекла перспектива поучаствовать в поиске наследия богов.

— Так ты, значит, не в служении фюреру и Великой Германии видишь цель своей жизни?

— Нет, не в этом.

— Опасные слова, господин герцог, — иронично произнесла девушка; при этом лукавая улыбка не сходила с её уст: — А что будет, если кто-нибудь услышит их и доложит, куда следует?

— Если это будешь ты, то в тюрьме мне будет утешением воспоминание о нашей сегодняшней ночи вместе — она стоила того, чтобы за неё принять наказание, — мужчина говорил совершенно серьёзно. — Но мне не хотелось бы, чтобы ты доносила на меня — обидно будет, если женщина, о которой я мечтал всю жизнь, предаст меня в одночасье.

— Не беспокойся, я сохраню твои слова в секрете, — она нагнулась, чтобы поцеловать его, а когда их губы, наконец, разомкнулись, добавила: — И если тебе нужна моя помощь, чтобы найти эти магические предметы, то я готова…

— Анна! — с придыханием произнёс Людвиг. — Я люблю тебя!

Они снова поцеловались и оба почувствовали вновь накатывающее желание…

Это было за несколько дней до того, как фон Штейнгейль вместе со своим шефом приехали на встречу с Вюстом. А спустя две с половиной недели после неё Людвиг получил возможность начать заветные поиски. И, самое главное, Анна была с ним. Теперь всё зависело только от них самих — их будущая судьба находилась в собственных руках.

Поиски под видом археологических экспедиций начались с Европы: Скандинавия, Франция, Греция. Так как Людвиг лишь приблизительно мог знать о местах расположения ключей, то на скорый успех рассчитывать не приходилось. Хотя как раз с первой статуэткой фон Штейнгейлю повезло — она оказалась именно там, где он и предполагал, в труднодоступной пещере в горах Норвегии. Однако дальше группе «Аненербе» уже не так везло, и сроки стали затягиваться. Сам Людвиг не унывал, твёрдо веря в успех, да и в Берлине пока что не выказывали нетерпения, но Анна не раз напоминала своему возлюбленному, что так бесконечно продолжаться не может.

Они решили разделиться, чтобы дело двинулось быстрее: она под видом богатой немецкой аристократки отправится в Великобританию, а он с остальными членами группы займётся Америкой и Канадой. Позже они должны встретиться в Китае, чтобы продолжить свою работу там. Определённую проблему представляла Советская Россия, куда попасть было совсем непросто. Но фон Штейнгейль не сомневался, что и эту проблему они сумеют разрешить.

Людвига расстраивало лишь то, что придётся надолго расстаться с Анной, но он постоянно подбадривал себя мыслями об их будущем счастье, когда древние знания дадут им силы, чтобы управлять миром. Ради этого можно было вынести и разлуку.

Дела у фон Штейнгейля и его команды пошли лучше, и к началу 1938 года они стали обладателями ещё двух ключей, всего шести. Это позволило Людвигу досрочно перебраться в Китай. Параллельно он разработал операцию по тайному проникновению в СССР. Пришлось через немецкую резидентуру вербовать некоторых местных противников советской власти, чтобы они обеспечили прикрытие — благо, ключ должен был быть в одном из приграничных районов, что несколько облегчало задачу.

А вот Анне всё никак не удавалось отыскать тот, что должен был находиться где-то на территории Англии. Она даже стала подозревать, что Людвиг ошибся с расчётами, хотя он и заверял, что всё изучил досконально. Когда же девушке, наконец, удалось разыскать необходимый артефакт, планы поменялись, и встреча должны была состояться в Египте, где в горах на юго-востоке был сокрыт последний ключ-статуэтка.

Во время пребывания на Британских островах Анна Герц не отказывала себе в удовольствии красиво пожить, хотя всегда знала меру. Во-первых, у неё имелось не так уж много денег, которые были призваны лишь создавать образ состоятельной аристократки, а, во-вторых, она всегда помнила, зачем находится в этой стране. Анна даже проявила редкую верность по отношению к Людвигу — на её пути встречался не один привлекательный мужчина, и другая на её месте могла бы не устоять перед соблазном. Джонатан Карнахан же пришёлся весьма кстати — с ним можно было играть, ловко используя свои женские чары, но при это всегда держать на расстоянии, оставляя надежду на что-то большее в будущем.

Тем временем, в Берлине стали проявлять всё более сильное нетерпение и раздражение. Но не оттого, что дела у Людвига шли плохо — совсем наоборот, Гиммлера и Вюста беспокоило то, что фон Штейнгейль явно стал выходить из-под их контроля. Согласно первоначальному уговору, все найденные ключи он должен был свозить в штаб-квартиру «Аненербе», но в итоге ни одной сферы там так и не увидели. Людвиг постоянно находил причины, чтобы не отдавать найденные артефакты в чужие руки. Но бесконечно так продолжаться не могло, и по мере того, как конечная цель всё ближе маячила на горизонте, будущий властитель мира вообще перестал выходить со своим начальством на связь. Теперь он вёл полностью свою игру.

Однако остальные учёные, осознав, что происходит, попытались остановить фон Штейнгейля. Как-то ночью, предварительно посовещавшись, они группой завалились в палатку к Людвигу, где тот хранил в специальном сундуке все найденные артефакты.

— Людвиг, мы пришли, чтобы серьёзно с вами поговорить, — произнёс их «главарь» по фамилии Кёлер. — Так продолжаться больше не может! Ваше поведение…

— А что вас не устраивает в моём поведении, господа? — перебил Людвиг, решив, что нужно сразу переходить в контратаку.

— Вы совершенно забыли о нашей миссии! Забыли о Рейхе, о своём долге перед ним! Коль уж вы оказались столь успешны в своих поисках этих… — он бросил взгляд в сторону сундука, — артефактов, то первейшим делом каждого, кто служит партии и фюреру, является…

— К тому же, мы тоже причастны к этой работе! — не вытерпев, добавил другой археолог. — И без нас вы бы не справились!

Остальные одобрительно закивали головами и поддержали слова коллеги утвердительными репликами.

— Немедленно отдайте нам сундук! — просто и ясно изложил требования группы Кёлер.

— Ах, сундук… Ну что ж, извольте, господа, — Людвиг сделал пару шагов в сторону кровати, под которой хранился ларец, но вдруг резко обернулся, уже с пистолетом в руке.

Ошеломлённые учёные замерли, кося взгляды на дуло, наводимое поочерёдно на каждого из них.

— Ну что, кто первый попытается отнять его у меня? — спросил фон Штейнгейль.

— Одумайтесь, Людвиг! Что же вы творите?!

— Всех нас вам не убить! А ведь ещё есть охрана!..

И тут, как по команде, в палатку вошли несколько бойцов отряда СС, который занимался прикрытием «Аненербе». Они были отлично вооружены и знали своё ремесло.

— Что случилось? — сурово произнёс Бруно Ланге, мускулистый богатырь, почти двух метров ростом, который возглавлял отряд боевиков. Этот человек несмотря на внешность громилы и убийцы был далеко не глуп, а подчинённые уважали его не только за силу и храбрость.

— Скорее, арестуйте фон Штейнгейля! Он сошёл с ума и угрожает нам оружием! — тут же отозвался Кёлер, рискуя при этом получить пулю. Но Людвиг не спешил стрелять.

— Ко мне ночью в палатку врываются все эти господа, требуют отдать им сундук, практически угрожают — это просто самозащита! — был его ответ.

Бруно внимательно оглядел всех и приблизился к фон Штейнгейлю.

— Вам лучше отдать это мне, — серьёзно сказал он, протягивая руку к пистолету. При этом начальник охраны незаметно для остальных подмигнул Людвигу. Получив оружие, он обернулся к собравшимся и вынес вердикт: — Лучше я сам.

Всего несколько секунд, и Ланге и его люди уже покончили с незадачливыми учёными.

— Закопайте тела! — велел Бруно бойцам СС, а сам вернул Людвигу его пистолет со словами: — Назад дороги нет. Теперь мы с вами в одной упряжке до конца. Не подведите, господин герцог!

— Не волнуйтесь, я не сомневаюсь в успехе. И не забуду то, что вы для меня сделали. Спасибо!

Людвигу удалось завербовать Ланге ещё за несколько недель до этого. Как только он понял, что столкновения с руководством «Аненербе» и другими участниками группы не избежать, фон Штейнгейль принялся за эту работу. Он пообещал Бруно и его людям места на вершине того нового мира, которым собрался править, а начальник отряда СС, видя реальную расстановку сил и явные успехи герцога, решил пойти на это. В конечном счёте, ему было всё равно, кому служить: национал-социалистам или же кому-то другому — главное, у кого реальная власть.

После убийства учёных, Людвиг и остатки экспедиции (простые исполнители не смели противиться его воле после того, что произошло), спешно перебрались в Египет, куда вскоре должна была прибыть и Анна. Они оба долго ждали этой встречи, и стоило больших усилий, чтобы сразу же не броситься в объятия друг друга.

— Ох, Людвиг, как же долго я её искала! — Анна передала ему блестящую, в фут высотой, статуэтку Гора.

— Ты — умница, моя дорогая! Предпоследняя… Мы почти у цели.

Людвиг крутил в руках артефакт, когда Джонатан неосторожно двинул ногой, вызвав тем самым небольшой камнепад. Вся группа резко обернулась в том направлении.

— Здесь кто-то есть! За тобой что, следили?! — Людвиг произнёс это резче, чем следовало бы, но он испугался, что их планы раскроют.

— Я никого не видела, — сдержанно ответила Анна, несколько оскорблённая тоном своего возлюбленного.

— Сейчас проверим! — Бруно, который с несколькими своими людьми также был здесь, побежал в сторону холма. Они открыли огонь из автоматов.

Раненный Джонатан вскрикнул, и его вскоре обнаружили.

— Он ещё жив? — спросил подбежавший Людвиг.

— Вряд ли, — ответил Ланге, щупая пульс.

— Может быть, сделаешь контрольный выстрел в голову?

— Не надо: останется дырка в черепе. Лучше посадим его в машину и подожжём. Действуйте!

Бойцы СС потащили бездыханное тело Карнахана к его автомобилю, а Людвиг, пристально глядя на Анну, задал новый вопрос:

— Ты его знаешь?

— Нет, — голос Анны не дрогнул, не выдал её лжи. Недаром она была отличной шпионкой.

— Может, он из английской разведки? За тобой не было слежки на Островах?

— Была, конечно, но я сумела запутать их, — уверенно ответила девушка.

— Ладно, пойдём. У нас впереди ещё много дел, а об этом типе позаботится Бруно.

Позже в лагере, где они присоединились к остававшейся там части отряда СС и вспомогательному персоналу экспедиции, Людвиг максимально точно определил, где искать последнюю статуэтку. Больше лишние свидетели им были не нужны — судьба несчастных людей была предрешена. А пока Бруно и его бойцы расправлялись с теми, кого раньше должны были охранять, Людвиг и Анна, наконец-то, уединившись в его палатке, занимались любовью.


========== Часть ВТОРАЯ. Глава 6 ==========


Путь к Этбаю, как известно, прошёл у Людвига, Анны и их сопровождающих без приключений. У подножия они оставили свои машины и приготовились пешком преодолеть по узким горным тропкам нелёгкий путь. Их целью, как и в самый первый раз, была надёжно укрытая от посторонних глаз пещера естественного происхождения. Но по пятам уже шли группа британских разведчиков и семейство О’Коннеллов в полном составе. Им на руку играла расслабленность, переходящая даже в беспечность, которая проявилась у их противников из-за отсутствия угроз. Однако действовать всё равно нужно было быстро и осторожно — несмотря ни на что Людвиг и его люди представлялись Чейзу крайне опасными.

Взбираясь по уступам и двигаясь по крутым горным тропинкам, разведгруппа постоянно была начеку, высматривая впереди следы тех, кого они преследовали. Переговариваться можно было только шёпотом или знаками, чтобы раньше времени не выдать своего присутствия. Рик, Иви и их сын шли в конце, что особенно не нравилось любопытному юноше — так можно было пропустить начало самых интересных событий.

Алекс втайне ото всех даже надеялся, что завяжется сражение и перестрелка, хотя совесть и здравый смысл подсказывали ему, что это просто ребячество, и подобного развития событий как раз стоит опасаться. К сожалению, как они все узнают позже, всё случится именно так. Но младший О’Коннелл не был виноват в этом — так сложились обстоятельства.

Спустя два часа блужданий по горным кручам группе фон Штейнгейля, наконец, удалось найти пролом в скале, уводивший куда-то вниз.

— Эй, смотрите, тут что-то есть! — закричал один из солдат, который первым увидел чернеющий проём между камнями.

Людвиг вгляделся в то место, на которое он указывал, и почувствовал, как учащённо забилось сердце у него в груди. «Сейчас-сейчас, уже почти рядом…» — мысленно прошептал он себе.

— Скорее внутрь! — скомандовал мужчина и сам тут же устремился вперёд.

— Постой, это может быть опасно! Вдруг там крутой спуск! — крикнула вдогонку Анна и побежала вслед за ним.

— Думаешь, я буду столь безрассуден и позволю какой-то случайности свернуть мне шею? Теперь, когда мы так близко к победе? — оглянувшись, ухмыльнулся он. После чего, включив фонарь, юркнул внутрь.

За ним последовали Бруно, Анна и половина отряда. Другая по приказу своего командира осталась охранять вход. На всякий случай.

Спуск в пещеру не был крутым и опасным, но она оказалась на удивление большой и изобилующей множеством ходов и ответвлений. Тем не менее, Людвигу это даже понравилось — в нём нарастал азарт, и он воспринял это как ещё одно своего рода испытание. По сравнению с тем, что они прошли, оно казалось ему незначительным.

Группа осторожно продвигалась вперёд, разделившись на пары. Они светили во все стороны лучами фонарей, стараясь различить окружающую обстановку и разыскать ту самую заветную статуэтку-ключ. Он мог бы и сам подсказать им своё место нахождения, но такова была задумка богов, что глаза статуэтки не начинали светиться, пока её не возьмёшь в руки или же не приблизишься на определённое расстояние вместе с другими ключами, так что приходилось исследовать буквально каждый сантиметр, чтобы отыскать слившееся с местностью золотое изваяние.

А тем временем снаружи британская разведгруппа подошла на максимально допустимое расстояние ко входу в пещеру, пока оставаясь незаметной для охранявших её эсэсовцев. Наступал решительный момент: попытаться сейчас перебить охрану и, используя выгодное положение и единственный узкий проход, захватить фон Штейнгейля и остальных в плен вместе со всеми артефактами или же дождаться, пока они вернутся. Но второй вариант отталкивал своей неизвестностью: кто знает, что может произойти, ведь бойцов у противника прибавится, а численность британцев не изменится. К тому же, вдруг вход на самом деле не единственный, и тогда они могут упустить Людвига и Анну.

Чейз колебался, не желая допустить потерь среди своих людей, да и О’Коннеллов важно было не подставить. Между тем Рик, видя, что время уходит, подполз к руководителю группы и шёпотом поинтересовался:

— Так что вы решили? Чего медлите? Мне кажется, сейчас самый удобный момент для нападения! Те в пещере его не ждут, а с пятерыми оставшимися мы наверняка справимся.

— «Мы» справимся, а вы, мистер О’Коннелл, ваша жена и сын останетесь здесь и… будете прикрывать нас! — резковато ответил Чейз, раздосадованный, что Рик готов действовать более решительно, чем он.

— Ну уж нет! Я проделал этот путь не для того, чтобы отсиживаться в сторонке! — возразил глава семейства. — Да и своих я знаю: они также не будут сидеть сложа руки…

— Мы же договорились, когда уезжали из Каира: вы подчиняетесь моим приказам!

— Да бросьте вы, Чейз! Неужто вы не понимаете последствий того, что будет, если мы не остановим фон Штейнгейля? К чему нам пререкаться — давайте делать общее дело!

Глава разведгруппы внимательно посмотрел на О’Коннелла и внезапно ответил:

— Хорошо, мистер О’Коннелл… Вильямс, Макнил, сюда!

— Можете называть меня Рик, — предложил он, пока люди Чейза ползли в их сторону.

Иви и, особенно, Алекс также не могли остаться в стороне и, видя, что группа собирается вокруг Чейза и Рика, направились из своего укрытия вслед за ними. Командир группы недовольно посмотрел на них, но на этот раз промолчал.

— Ладно, слушайте задачу, — начал Чейз, говоря это, прежде всего, своим подчинённым. — Сейчас снимаем часовых, но максимально тихо. Лучше всего обойтись вообще без оружия или же используйте ножи. Рик, вы отвлечёте внимание, а мои парни сзади нападут на них.

— Вы хотите использовать моего мужа как приманку? — тут же возмутилась Эвелин. — А если он погибнет?

— Он сам вызвался, миссис О’Коннелл, — терпеливо пояснил Чейз.

— Рик!

— Спокойно, дорогая! Ты же знаешь, я могу за себя постоять!..

— Пап, давай лучше я. Я меньше и в меня им, если что, труднее будет попасть.

— Алекс, даже не вздумай! — мать крепко сжала плечо мальчика.

— Действительно, сын, лучше тебе пока остаться в числе зрителей.

— Эх, — расстроенно выдохнул он.

— Всем приготовиться! — скомандовал Чейз.

Рик отполз в сторону от их укрытия и вышел к часовым совершенно с другого направления. Появление в таком месте человека европейской внешности, одного и невооружённого, застало бойцов СС врасплох. Они, конечно же, навели на него дула своих автоматов, но стрелять не спешили.

— Привет, парни! — наигранно бодрым голосом произнёс мужчина. Он бегло умел говорить на немецком, так что эти знания пришлись сейчас как нельзя кстати, ещё больше озадачив солдат. Его лёгкая походка, словно он вышел на прогулку, довершала спектакль.

— Руки вверх! Кто такой? — выкрикнул один из часовых, по всей видимости, старший.

— Просто турист. Я… заблудился в горах, и вдруг слышу — голоса… — Рик всё-таки поднял руки, чтобы лишний раз не раздражать немцев.

— Гюнтер, пристрели его! — посоветовал один из бойцов. — Это наверняка британский агент! Какой ещё турист?!

Гюнтер быстро оглянулся на говорящего, а затем посмотрел снова на Рика. Он колебался. Напарник, конечно, может оказаться прав, но… вдруг. Лучше всего, чтобы Бруно или фон Штейнгейль сами решили, что с ним делать. А то ещё рассердятся, что они убили какого-то типа без допроса.

— Ребята, я — не шпион! Я же немец! Вы что! — О’Коннелл старался вовсю, имитируя чистейшее баварское произношение, как учил его когда-то преподаватель языка.

— Заткнись, ты! — грубо бросил ему Гюнтер и, обращаясь к остальным, добавил. — Вот вернутся наши начальники и сами решат, что с ним делать. А пока свяжем его! — он сделал шаг в сторону Рика, который изобразил на лице неподдельный страх.

— Зачем ждать? Надо сходить за ними сразу! — выкрикнул один из бойцов.

— Им сейчас не до нас! — возразил ему другой. — Гюнтер правильно говорит.

Британские разведчики, пользуясь тем, что всё внимание эсэсовцев было привлечено к О’Коннеллу, стремительно бросились на своих противников и вступили с ними в рукопашную. А на Гюнтера, который резко обернулся посмотреть, что происходит у него за спиной, набросился сам Рик. Он повалил немца на землю и стал наносить удары один за другим.

В крови стремительно закипал адреналин. Давненько он уже ни с кем не дрался! Мышцы, успевшие отвыкнуть от подобных действий, отзывались болью, как и удары, которые О’Коннелл получил в ответ от дюжего немца. Но Рик продолжал храбро сражаться и стал достойным противником для Гюнтера.

В какой-то момент тот сумел добраться до ножа, который висел у него на поясе, и серьёзно полоснул Рика по руке. От боли тот вскрикнул и был вынужден разжать хватку, что чуть не стоило Рику жизни: Гюнтер едва не всадил нож прямо в сердце своему противнику, но О’Коннелл в последний момент сумел блокировать удар здоровой рукой. Рик что было сил ногой пнул немца в живот, отчего тот отлетел и упал на спину, выронив нож.

О’Коннелл поднялся быстрее и уже почти завладел оружием, но эсэсовец первым добрался до своего пистолета. Ещё мгновение, и участь Ричарда О’Коннелла была бы решена, но прогремевший выстрел сразил Гюнтера наповал. Тот несколько мгновений с недоумением смотрел перед собой, а затем рухнул на землю.

Рик оглянулся в сторону, откуда прилетела пуля, и увидел, что Эвелин стоит, держа пистолет двумя руками. Её грудь часто вздымалась от волнения, а сама женщина выглядела потрясённой. И хотя этот раз был далеко не первым в её жизни, когда Иви стреляла в людей, за последние годы она совершенно забыла, каково это, когда выпущенная тобой пуля вонзается кому-то в тело, калечит или обрывает жизнь.

Алекс подбежал к матери, поглядел на неё, на отца, а затем осторожно рукой опустил ствол оружия в землю.

Эвелин словно очнулась ото сна и скорее бросилась за сыном к Рику.

— Пап, ты как? — Алекс покосился на его рану, из которой сочилась кровь. — Очень больно?

— Ничего, сынок! — старясь говорить беспечно, ответил мужчина. — Твой отец ещё в состоянии постоять за себя…

— Господи, Рик, дорогой!.. — у Иви в сумке нашёлся бинт, который ей дали люди Чейза, и она стала бережно перевязывать руку мужа.

При этом Рик увидел, что его жена старается не смотреть в сторону застреленного ею человека.

— Порядок? — спросил он, имея ввиду моральное состояние Эвелин.

— Да, — стараясь подавить волнение, ответила женщина. Она пристально посмотрела в глаза мужу: — Только… давай не будем об этом больше.

Рик кивнул, а Алекс предпочёл промолчать.

Между тем, Чейз, Вильямс и остальные бойцы разведгруппы успешно справились с часовыми: ни одного из них, правда, не удалось взять живым, но это было и не столь важно. Двое британцев оказались ранены, но их жизни ничего не угрожало — ранения не были серьёзными, и после небольшой обработки вся команда уже находилась в полном составе, пополнив свой арсенал трофейным оружием.

Эсэсовцы пытались позвать на помощь и несколько раз громко кричали, но по счастью ни их крики, ни даже выстрел Эвелин О’Коннелл не привлекли явного внимания тех, кто находился внутри пещеры. Хотя это ещё ничего не значило, ведь эти люди могли затаиться, чтобы заманить противника в ловушку и в узких коридорах пещеры ликвидировать.

Тем не менее, на раздумья времени не было, и Чейз отдал приказ спускаться. Однако перед этим он не забыл поблагодарить Рика за помощь и посочувствовал его ране. На предложение остаться снаружи и охранять вход на случай появления немцев, О’Коннеллы ответили отказом. Вместе со всеми они спустились в мрачные каменные своды пещеры и осторожно продолжили свой путь, готовые ко всему.

Молча, держа в одной руке фонари, в другой — оружие, группа добралась без происшествий до первой из развилок. Предстояло решить, какой путь выбрать. В итоге, Рик, Иви и Алекс пошли отдельно, исследуя правый тоннель, а Чейз с его людьми взяли на себя остальные два.

«Хочу предупредить всех, — прошептал глава отряда прежде, чем они разошлись. — Если кто-то из вас вступит в бой, то другие группы не смогут быстро прийти на помощь, а возможно и вообще не придут. Так что рассчитывайте, прежде всего, только на себя».

В это время Людвиг фон Штейнгейль и Анна Герц с благоговением смотрели на последнюю десятую статуэтку. Она стояла на своего рода подставке, образовавшейся миллионы лет назад в результате сдвигов горных пород, в центре небольшой залы и словно только и ждала их появления. Людвиг нёс с собой в руках ларец с остальными ключами, и по мере их приближения глаза десятой фигурки всё ярче светились нежным лиловым светом.

Первой её заметила Анна. Её пугало мрачное нутро пещеры, поэтому девушка старалась постоянно держаться рядом со своим мужчиной, подсознательно рассчитывая на помощь с его стороны, если что-то случится.

— Смотри! Там! — она указала рукой на то место, откуда лилось ровное сияние.

Оба подбежали к статуэтке и некоторое время в нерешительности, будто заворожённые, глядели на маленького золотистого Ра.

— Наконец-то! — с придыханием произнёс фон Штейнгейль. — После всех этих долгих месяцев!..

— Бери же её! Скорее! — призвала девушка. — И пойдём уже отсюда!

— Сейчас… сейчас, моя дорогая… — ощущая ладонью тепло, которое исходило от артефакта, произнёс мужчина. При этом непонятно, обращался ли он к Анне или же к самой фигурке Ра.

Из туннелей послышался приглушённый гул голосов, крики и, самое главное, выстрелы. Анна испуганно всматривалась в ближайший проход, водя по нему фонарём и держа наготове пистолет.

— Что ещё там происходит? — раздражённо сказал Людвиг. Он поспешил убрать статуэтку в сундук и закрыть крышку.

В залу стремительно вбежал какой-то человек — в полумраке было не понять, кто это. Анна едва не застрелила его, но Бруно вовремя назвал себя.

— Скорее, Людвиг! Вам с Анной нужно бежать! — тут же предупредил он. — Мои парни вступили в бой с какими-то людьми. Мы пока не знаем точно, сколько их.

— Кто они такие, как ты считаешь? — спросил фон Штейнгейль.

— Я слышал обрывки команд… Язык английский. Должно быть, американская или британская разведка.

— Всё-таки они нас выследили! — Людвиг мрачно оглядел обоих. — Но откуда, чёрт побери?

Анна при этом почувствовала себя неловко, вспоминая Джонатана. А вдруг он всё-таки был как-то связан со спецслужбами? Но в очередной раз девушка промолчала, и виду не подав, что что-то знает.

— Что теперь гадать! — резонно заметил командир отряда СС.

— Да, надо уходить! Мы не можемрисковать. Тем более теперь, когда все ключи у нас, — согласился, наконец, Людвиг.

Они с Анной и Бруно двинулись вперёд в туннель, но не тот, из которого пришёл Ланге, в другой, откуда выстрелов слышно не было. Оружие наготове, нервы напряжены до предела — они в любой момент готовы были ждать нападения.

А между тем Чейз и его бойцы героически вели сражение в недрах пещеры. Противник количественно превосходил их более, чем в два раза, не уступая и мастерстве боя. И тем не менее британцам удалось в первые же минуты ликвидировать двоих солдат СС, а третьего серьёзно ранить. Но уже буквально в следующую секунду автоматная очередь прошила грудь Вильямса. Он охнул и замер навсегда.

— Чёрт побери! — в бессильной злобе выругался Чейз, который дорожил каждым из своих подчинённых и всегда сильно переживал, когда тот или иной выбывал из строя. — Будьте вы прокляты, фашисты!

Он выпустил несколько очередей из своего пистолета-пулемёта, застрелив одного и ранив ещё одного эсэсовца.

А у второй группы из троих бойцов в живых остался только один. Макнил отчаянно отстреливался до последнего патрона. Ему удалось застрелить двоих, но, когда все магазины опустели, парень почувствовал, что это конец. В руках у него оставался только нож, но против троих автоматчиков, неспешно, с ухмылками на лицах, надвигавшихся на британца, его было недостаточно. Они намеренно не стреляли, желая позабавиться, поиграть с ним, словно кошки с мышью.

— Бросай нож, свинья, и мы оставим тебе жизнь!

— Хотите нож — отнимите его у меня!

Посмеиваясь, немцы переглянулись между собой.

В последнем отчаянном броске Макнил постарался добраться хотя бы до одного, но десяток пуль быстро сделали своё дело, и окровавленный он упал к ногам своих противников.

«Неплохой клинок», — заметил тот, что стоял в центре. Он забрал себе трофей, после чего они обыскали убитых, прихватили документы и направились на помощь своим товарищам. Кольцо вокруг Чейза и второго пока остававшегося в живых разведчика сжималось.


========== Часть ВТОРАЯ. Глава 7 ==========


Пуля Рика едва не уложила Бруно, но в ответ тот чуть не лишил О’Коннелла любимой супруги. Они внезапно натолкнулись друг на друга в лабиринте переходов. Каждой группе пришлось отступить и искать укрытия.

— Все целы? — полушёпотом спросил глава семейства, оглядывая жену и сына.

У Иви была рассечена и кровоточила щека, а юный Алекс был порядком напуган. Больше за родителей, чем за себя. Ему вдруг совершенно ясен стал смысл слов отца и матери, что везение не может быть бесконечным. Сейчас его любимая мама, которая однажды уже погибала на его глазах и которую он сам вернул к жизни при помощи древнего заклинания, могла лежать бездыханной на холодном каменном полу. И ничего в этот раз без Книги Мёртвых он бы сделать не смог.

— Я в порядке, — уверенно заявила женщина, принимая из рук мужа платок, чтобы приложить к ране и остановить кровь. — Алекс? — она, прежде всего, думала о сыне.

— Всё нормально, мам.

— Кажется, это был фон Штейнгейль… — сказал Рик, выглядывая из-за выступа, за которым они прятались.

— Осторожно, Рик! — тут же воскликнула Эвелин.

Очень своевременно, так как ещё одна пуля угодила в стену всего в нескольких дюймах от его головы, разбросав вокруг небольшие каменные осколки.

— Да, нам сейчас не помешала бы помощь Чейза и его парней, — констатировал Ричард, отряхивая волосы.

— Судя по тому грохоту, что слышен вокруг, им и самим пригодится наша помощь, — резонно заметил его сын.

С минуту О’Коннеллы и их противники сидели, затаившись, ожидая, у кого первого не хватит терпения, и он совершит роковую ошибку, высунувшись из укрытия. Наконец, Рик крикнул в сторону фон Штейнгейля, Анны и Бруно:

— Эй, вы там не уснули? Мы не можем ждать, как и позволить вам завладеть последним ключом, фон Штейнгейль!

— Кто вы такие и откуда знаете моё имя? — последовал встречный вопрос.

— Не важно, кто мы. Главное, что мы собираемся во что бы то ни стало остановить вас! А, впрочем, если интересно, моя… — он оглянулся на жену и сына, — наша фамилия О’Коннелл, но вряд ли это что-то вам скажет.

— «Ваша» фамилия?

— Да, мои жена и сын со мной. Привычка расстраивать планы всяким злодеям — это у нас семейное! — Рик увидел, как несмотря ни на что Эвелин улыбнулась при этих его словах. У него потеплело на душе.

— Как вы узнали про сферы? — задала вопрос Анна.

— Ты и твои дружки пытались убить моего брата — едва не сожгли заживо в его машине! — вступила в диалог Иви. — Помнишь Джонатана Карнахана? Ты совсем запудрила ему мозги, мерзавка, и он сломя голову помчался за тобой в Египет!

— Что? — в недоумении уставился фон Штейнгейль на свою подругу.

— Я тебе потом объясню! — прошипела она, разъярённая внезапно вскрывшимся обманом. Девушка вскинула свой пистолет и выпустила три пули подряд в направлении О’Коннеллов.

— Вижу, что помнишь! — с мрачным удовлетворением заключила Эвелин.

— Не трать понапрасну патроны! — призвал Людвиг и, обращаясь к Бруно, добавил. — Что будем делать?

В этот момент несколько пуль Рика и Иви пролетели у них над головами.

— Я брошу им «подарочек», — прошептал здоровяк-эсэсовец, взяв в руку гранату. — Но взрыв может вызвать обвал, так что нам следует срочно бежать. Вы помните, в какой стороне выход?

— Да, — ответили Людвиг и Анна.

— Хорошо, тогда прикройте меня огнём.

Фон Штейнгейль и его подруга начали стрельбу, не давая противникам высунуть головы, но перед этим Людвиг не удержался от того, чтобы эффектно сообщить им:

— Опоздал, О’Коннелл — ключ уже у меня. А вы найдёте здесь лишь семейный склеп!

Бруно, подбежав чуть ближе, кинул сразу две гранаты в направлении, где, как он считал, засели их враги. Покидав на пол чеки, он стремительно бросился бежать в компании Людвига и Анны. По дороге им встретились остатки отряда СС, и уже все вместе они покинули пещеру.

Гранаты с глухим стуком упали неподалёку от Рика и его семьи.

— Что это? — тут же спросил мальчик, инстинктивно прижавшись к матери.

— Не знаю, дорогой. Сейчас… — Иви вместе с Риком навела лучи фонарей на то место, куда предположительно упали неизвестные приметы.

— О, боже, гранаты! — первым сообразил Рик и буквально вытолкнул жену и сына в проход. — Бегите, живо!

Буквально в последний момент ему удалось ногой отбросить ближнюю из гранат подальше и упасть на пол, чтобы защититься от взрывной волны. Гул оглушительного двойного взрыва разнёсся по залам и тоннелям пещеры. Воздух наполнился взвесью мелкой каменной крошки. Затем всё резко успокоилось.

Едва осознав, что жив и невредим, О’Коннелл первым делом позвал родных:

— Иви! Алекс! Живы?

— Да, отец, всё в порядке! — отозвался юноша.

— Сейчас, дорогой, мы к тебе вернёмся, — Иви бросилась к мужу и помогла ему подняться.

— Что ж, кажется, мы всё ещё в строю… — желая приободрить жену и сына, произнёс Рик. — Вот только фон Штейнгейлю и тем двоим, увы, похоже, удалось сбежать.

— А что с Чейзом и его людьми? — задала резонный вопрос Эвелин.

— Нужно их разыскать! — поддержал мать Алекс.

Но вскоре стало ясно, что времени на поиски разведгруппы у Рика и его семьи просто не остаётся — выбраться бы самим живыми. Как и говорил Бруно, взрыв гранаты, а тем более двух, привёл к тому, что своды пещеры начали разрушаться. Трещины побежали повсюду, грозя вот-вот обрушить горный массив им на головы.

— О, нет! — воскликнула в ужасе Эвелин.

— Скорее, нельзя терять ни секунды! — О’Коннелл стал подталкивать жену и сына вперёд, дальше по туннелю. Затем поднял с пола единственный уцелевший фонарь и, освещая его тусклым светом путь, бросился за ними.

В таких условиях найти выход было делом крайне непростым, а счёт времени шёл на минуты, если не на секунды. О’Коннеллы бежали, что есть сил, петляя в полутёмных лабиринтах, пытаясь сообразить, в какую сторону двигаться и ища заветный источник света, что должен был указывать на выход.

— Кто-нибудь помнит, как мы шли изначально? — Иви старалась сохранить спокойствие, но её голос дрожал.

— Да, я помню: вот здесь налево, — отозвался её сын, — а теперь направо, затем ещё налево.

Они узнали знакомые очертания первой залы, в которую спустились некоторое время назад. Но, увы, выход из пещеры также был завален камнями — Бруно и его люди подстраховались.

— А вот это уже плохо, — поникшим голосом констатировал Рик. Ему на ум пришли собственные слова, сказанные сыну, что везение вечным не будет. Неужели, это действительно конец?

— Давайте попробуем раскопать себе путь на волю! — упрямо заявил юный О’Коннелл. Алекс решительно направился к завалу и попытался своими ещё неокрепшими детскими руками сдвинуть один из камней.

Не помочь сыну Рик и Иви не могли, но и у них ничего не вышло. Слишком много тяжёлой породы нужно было растаскивать — на это могли уйти целые сутки, а у них не было в запасе и пяти минут. Трещины на стенах и потолке опасно разрастались.

— Мам, пап! — Алекс сейчас превратился снова в маленького мальчика. От осознания своего бессилия и переживая за родителей, он готов был разреветься.

— Дорогой!.. — на лице Эвелин Рик также видел отчаяние — конечно же, она не хотела погибать.

Тогда О’Коннелл принял решение попытаться ещё раз поискать другой выход. Он вполне мог здесь быть.

— Вперёд, за мной! — скомандовал он повелительно, ощущая, что на нём как главе семьи лежит сейчас вся ответственность за жизни самых близких ему людей.

— Куда ты, Рик? Там же сейчас всё рухнет!

— Давайте же! У нас ещё есть шанс! Может быть, имеется и другой проход в скале.

Делать было нечего — мать и сын побежали следом. Через другой туннель они стали пробираться куда-то вглубь, а по пятам уже следовали обвал за обвалом, грозя навсегда похоронить семейство О’Коннеллов в недрах этой пещеры. И всё же они не смогли не остановиться хотя бы на мгновение при виде нескольких тел, лежащих в беспорядке посреди туннеля. Здесь были и эсэсовцы и часть группы Чейза, да и он сам.

Рик, Иви и Алекс замерли, глядя на окровавленное лицо того, кто совсем недавно ещё дышал, двигался, пререкался с ними.

— Господи! — только и могла с придыханием произнести Эвелин, наблюдая эту страшную картину.

— Пойдёмте дальше! Мы должны постараться выбраться и закончить дело, которое они начали, — сказал Рик, опасливо озираясь на трескающийся потолок.

Но в этот момент Чейз внезапно ожил и приоткрыл глаза.

— Рик, миссис О’Коннелл… это вы? — слабым голосом вымолвил он, после чего закашлял кровью.

— Это мы, Чейз. Лежите спокойно! Мы вас вытащим! — несмотря на спешку у этих благородных людей не возникло даже мысли бросить на произвол судьбы того, кто был ещё жив и нуждался в их помощи.

Однако им всё же пришлось это сделать после того, как Чейз из последних сил стал отмахиваться рукой, говоря:

— Нет-нет! Бегите! Скорее! Здесь всё скоро рухнет! Вы нашли фон Штейнгейля?

— К сожалению, ему удалось уйти… — честно призналась Иви.

— Попробуйте выбраться!.. Вы должны остановить этого типа!

— Остановим! — твёрдо пообещал за всех Алекс. И он вознамерился выполнить это обещание, поэтому на этот раз сам скомандовал: — За мной!

— Прощайте, Чейз! Я буду гордиться, что знал такого человека, как вы, — напоследок произнёс Ричард, после чего скрылся в мрачном чреве прохода.

Блуждание продолжилось, но двигаться в лабиринте коридоров становилось всё труднее, так как свет от фонаря практически угас. Однако фортуна и на этот раз не собиралась обделять своей милостью семейство искателей приключений — когда последняя надежда на спасение практически угасла, и эти трое приготовились попрощаться друг с другом, свет в конце туннеля (в прямом смысле слова) забрезжил перед ними.

За считанные минуты часть горного массива просела, заполняя обломками помещения бывшей пещеры. Один за другим Иви, Алекс и Рик в последние мгновения успели выбежать наружу, жадно глотая свежий воздух и купаясь в солнечных лучах. Они принялись обниматься и смеялись от счастья.

Но радоваться по-настоящему было ещё слишком рано. Необходимо было срочно бросаться в погоню за фон Штейнгейлем и его приспешниками, пока ещё не слишком поздно. Вот только для начала стоило спуститься с гор. На это, с учётом того, что вышли О’Коннеллы совсем не там, где поднимались, мог потребоваться не один час. Солнце уже клонилось к закату; жара отступила, и это играло людям на руку. Но, с другой стороны, в темноте было труднее ориентироваться; они устали; у них не осталось с собой ни еды, ни питья, да и по ночам в пустыне бывает весьма прохладно. Словом, испытания только начинались.

У подножия семейство ждало неприятное, но, в общем-то, ожидаемое открытие: машины СС исчезли, а их собственные, на которых О’Коннеллы приехали сюда вместе с группой «Интеллиджент Сервис», были уничтожены. Пытаться преследовать фон Штейнгейля пешком нечего было даже и думать, к тому же никто не знал, в какую сторону они поехали.

И тем не менее двигаться было нужно, поэтому, посовещавшись, Рик, Иви и Алекс побрели по пустыне, стараясь держаться направления, по которому приехали сюда — так можно было в случае удачи набрести на то самое поселение, где их принимал Назир Мустафа, пока ремонтировали автомобиль.

Но добраться туда О’Коннеллам было не суждено, ибо по пути их встретили и окружили несколько десятков вооружённых всадников в чёрных одеждах. Каждый держал в руке по горящему факелу, благодаря чему зрелище приобретало какой-то завораживающий и фантастический вид.

Рик быстро признал в этих людях своих старых знакомых — меджаев, которые всегда умели появляться неожиданно.

— Прошло много лет, друзья мои… — Ардет Бей, вместе с которым О’Коннеллы уже дважды спасали мир от коварного древнеегипетского жреца Имхотепа, приблизился к семейству, — но вы всё так же неугомонны и ищете приключений!

Сказано это было не в упрёк — по лицу меджая было видно, что он искренне рад встрече. Он слез с коня и вплотную подошёл к Рику.

— Да, мы уж такие! — тот протянул Ардету руку для пожатия. — Ну, а сам ты какими судьбами в этих краях? Только не говори, что вы случайно проезжали мимо!

— Нет, не случайно. Нравится тебе это или нет, Рик О’Коннелл, но ты один из нас, меджаев — я уже говорил тебе это при нашей последней встрече, — а если кому-то из наших братьев нужна помощь, мы не имеем права оставить его в беде.

— Спасибо, Ардет! Я не забуду этого.

— Но как же вы нас нашли? — поинтересовалась Эвелин.

— Называйте это интуицией, если угодно, предчувствием… Я недавно увидел во сне, что вам троим грозит смертельная опасность быть заживо погребёнными в какой-то пещере. А прошлой ночью видение повторилось, но теперь место вырисовывалось чётко — горный хребет Этбай, и я понял, что это — знак. Высшие силы призывают меня отыскать вас и помочь.

— Настоящее чудо! — выразил Алекс общее мнение.

Уставших О’Коннелов посадили на лошадей, и в компании своих спасителей они направились через пески в поселение меджаев, где раньше никогда не были. По дороге Рик рассказал Ардету Бею всё, что знал про фон Штейнгейля и его планы — что-то скрывать не было смысла, так как в лице Бея и его соплеменников они могли найти реальную подмогу. Меджаи, которые немало знали о древних тайнах Египта, наверняка слышали что-нибудь и о десяти сферах, несущих в себе божественное наследие.

Рик не ошибся: Ардет Бей подтвердил, что такая легенда с давних времён известна среди его народа, но, к разочарованию семейства О’Коннеллов, он сообщил, что меджаи никогда не воспринимали её серьёзно в отличие от сказаний о жреце Имхотепе или Царе скорпионов.

— Но послушай, дружище, если эти ключи действительно существуют, и нацисты нашли их, значит, и всё остальное правда! Тогда страшно даже представить себе последствия! — убеждал его Рик.

— Да, в том, что ты говоришь, много справедливого. И нам есть, чего опасаться. Но чтобы предпринять какие-то действия, вы должны рассказать всё это Совету вождей, а затем уж они решат, что делать.

— Я боюсь, что всё это выльется в длительное обсуждение, и время будет упущено!

— Но ведь вы всё равно не знаете, где эти люди и, тем более, где находятся сами сферы! Так что сейчас предпринять что-либо не получится, — резонно заметил мудрый меджай. — Да и потом, вы трое должно хоть немного передохнуть и набраться сил.

С этим трудно было поспорить: Рик, Иви и Алекс порядком вымотались и морально, и физически, так что хороший сон, а также чистая одежда и нормальная еда для них были бы совсем не лишними. Всё это О’Коннеллы получили уже через пару часов.

Поселение меджаев представляло собой скорее даже город с каменными постройками разной этажности, окружённый также мощной оборонительной стеной. Город находился на возвышении, что позволяло иметь хороший обзор прилегающей местности.

Своего рода открытием стало для семейства то обстоятельство, что среди меджаев есть женщины и дети. Хотя, если задуматься, это было вполне естественным, ибо откуда они в противном случае пополняли бы свои ряды. Просто Рику, Иви и Алексу приходилось до этого сталкиваться с Ардетом Беем и его соплеменниками в боевых условиях, а женщины их племени занимались исключительно мирным трудом. Например, заботились о гостях.

И вот пока окружённые гостеприимством меджаек О’Коннеллы приходили в себя после приключений прошедшего дня, Ардет Бей совещался с остальными вождями по поводу того, что должны сделать их люди, чтобы предотвратить очередное пришествие на Землю мирового зла.

На следующее утро бодрые, сытые и чистые Рик, Иви и Алекс, сами теперь одетые на манер меджаев, предстали перед Советом вождей. Их ещё раз расспросили о том, что они знают об артефактах и людях, которые стремятся ими завладеть. О’Коннелл сразу подметил мрачное выражение лица своего друга и догадался, каким будет решение.

— Вожди, посовещавшись, решили, что повода для беспокойства на этот раз нет — простой смертный человек никогда не сможет постичь замысел богов, — объявил один из старейшин, крупный седовласый мужчина с лицом, изборождённым шрамами, полученными в разных сражениях за его беспокойную жизнь.

— При всём уважении, я так не думаю. Этот фон Штейнгейль уже доказал, что очень упорен в своём стремлении завладеть древними знаниями. Да и потом, как вы объясните существование статуэток-ключей? — Рик не собирался сдаваться без боя.

— А кто из вас лично видел эти предметы? — последовал встречный вопрос другого вождя.

— Мой брат видел один, но он сейчас в больнице, в Каире, — вступила в разговор Иви.

— И он уверен в том, что видел именно этот самый ключ?

— Я ему верю.

— В этом нет ничего удивительно, что сестра доверяет брату…

— Я не узнаю вас! Раньше вы были решительнее, когда боролись с Имхотепом или с этим самым Царём скорпионов! Куда делись те самые меджаи? — Рик в порыве негодования несколько перегнул палку.

Вожди переглянулись между собой, после чего седовласый изрёк:

— У меджаев есть свои задачи: нам было поручено охранять покой фараона Сети I ещё много тысячелетий назад и не допустить пришествие в этот мир его врагов. Но у нас нет времени на глупые истории! Вы — наши гости, и мы рады предоставить вам кров и стол: вы можете оставаться здесь до тех пор, пока сами не захотите уйти. Но более ничем помочь меджаи вам не могут!

О’Коннеллы поняли, что рассчитывать в борьбе с фон Штейнгейлем и его подручными они смогут только на себя. Рик укоризненно поглядел на Ардета Бея и прочитал в его взгляде: «Увы, я ничего не могу сделать!»

Оставаться далее в таких условиях среди племени не имело смысла. Путникам дали в дорогу еды и питья, выделили лошадей, после чего они покинули территорию города.


========== Часть ТРЕТЬЯ. Глава 1 ==========


Ам-Шер был для семьи О’Коннелл тем местом, в которое они совсем не хотели возвращаться. Именно здесь в стенах сакральной золотой пирамиды, укрытой от любопытных глаз труднопроходимыми джунглями, населёнными воинственными мумиями-пигмеями, произошло сражение с Метаесом — легендарным Царём скорпионов, продавшим свою душу за возможность властвовать на Земле, Имхотепом и Анк-су-намун. В результате Рику, Иви, Алексу и Джонатану удалось предотвратить пришествие в наш мир армии Анубиса и установление совсем другого порядка. Хотя с армией им помогли справиться именно меджаи.

Но на этот раз, как известно, рассчитывать на их помощь О’Коннеллам не приходилось, поэтому явились сюда они в сопровождении одного лишь Ардета Бея. Он вызвался проводить их до города, но по дороге сделал внезапное признание.

— Единственный, кто может вам помочь, кто наверняка знает, где находятся десять сфер, это… — он слегка помедлил, — Имхотеп.

— Имхотеп?! — предсказуемо с недоверием воскликнула Эвелин.

— Почему именно он? — Рик был более сдержан, но и ему также трудно было в это поверить.

— В древности именно жрецы больше всех знали о божественном промысле, не рассказывая зачастую всей правды даже фараонам. Ну, а столь жадный до власти человек, как Имхотеп, просто не мог не разузнать всё, что было в его времена известно об этих сферах. Я думаю, он бы и сам предпринял попытку ими завладеть, если бы в то время люди могли путешествовать между континентами.

— Да, вероятно, ты прав… — задумался Рик.

— Но ведь мы всё равно не можем у него спросить, верно? — задал общий вопрос юный Алекс.

По многозначному выражению лица Бея О’Коннеллы поняли, что это не так уж невыполнимо.

— Постой-постой, ты что, предлагаешь?.. — Эвелин не могла в это поверить.

Она очень хорошо помнила, через что ей, да и всем им пришлось пройти во время двух предыдущих встреч с коварным жрецом.

— Если бы я не видел в этой единственного средства, то никогда бы…

— Но ты же меджай! А как же твои соплеменники?

— Они не догадываются, что я готов нарушить нашу древнюю клятву. Остальные никогда не пойдут на это.

— Постой, а как же… осуществить такой план? Ведь мумия Имхотепа уничтожена, да и без Книги Мёртвых нам не обойтись, — напомнил Ардету Рик.

— Есть способ сделать это и без мумии и без книги, — выдал ошеломительное известие меджай. — Особый ритуал, и я знаю, как его провести.

— Ты сильно рискуешь, Ардет! Зачем тебе это?

— Потому что я, в отличие от других вождей, понимаю, с какой опасностью нам предстоит столкнуться, если ничего не предпринять. Я знаю вас — вы не будете обманывать и выдумывать небылицы. К тому же, мой сон… Словом, я выбираю меньшее из двух зол.

— И где же нам искать жреца? — задала вопрос Иви.

— Там, где его последний раз видели среди живых — в Ам-Шере.

— Что ж, тогда вперёд! — подытожил О’Коннелл.

Четверо всадников свернули с намеченного пути и поскакали на восток. Как не спешили О’Коннеллы и меджай им приходилось не слишком гнать коней, чтобы те раньше времени не выдохлись. В итоге, дорога заняла добрую половину дня. Они благополучно преодолели этот путь, ведь на нём им теперь не могли встретиться ни непроходимые джунгли, ни населявшие их кровожадные пигмеи — ни тех, ни других больше не существовало после того, как пески поглотили пирамиду Метаеса. И вот, наконец, перед героями предстало огромное по площади голое пространство, которое раньше занимало это сооружение. Теперь же здесь был лишь котлован с достаточно ровными краями.

— Выглядит не очень-то обнадёживающе, — заметил Рик, оглядывая окрестности. — Надеюсь, Ардет, ты знаешь, что делаешь.

О’Коннелл обнял за плечи жену, которая дрожала от волнения из-за нахлынувших воспоминаний.

— Знаю. Этот обряд был известен меджаям с незапамятных времён, ещё до того, как родился сам Имхотеп.

— Кстати, а что, если он откажется нам помогать? — Алекс снова проявил проницательность.

— Нужно попробовать… — неопределённо ответил Бей, что не добавило компании оптимизма.

Для проведения ритуала пришлось нарисовать определённые символы на песке по контуру котлована. Работа была не из самых сложных, но занимала много времени, так как требовалась точность в начертании этих знаков. Когда они закончили, стало темнеть. Пришлось раздобыть веток для факелов с чудом уцелевших вокруг немногочисленных деревьев, которые они воткнули между начертанными символами, и поджечь, используя масло, которое предусмотрительно захватил с собой во фляге Ардет.

Наконец, начался сам ритуал. Необходимо было произносить определённые фразы на древнеегипетском, и здесь Рик чувствовал себя менее комфортно, чем остальные. Но он старался изо всех сил и тщательно выговаривал написанные на листе бумаги в транскрипции слова и выражения.

В результате все четверо имели возможность наблюдать, как посреди котлована начала разверзаться земля, обнажая проход в Царство мёртвых, куда в своё время, поражённый предательством возлюбленной, спрыгнул верховный жрец. Оттуда исходило яркое свечение и доносились странные и леденящие души живых звуки — это мертвецы просились на волю. Они шептали, просили, умоляли вернуть их в мир живых, даже угрожали.

Но людям, собравшимся в тот вечер вокруг портала, нужен был только один обитатель потустороннего мира. И вскоре он явился сквозь разлом, вернее, оттуда вылетела сумрачная тень, которая, покружив некоторое время в воздухе, опустилась на землю и обрела уже знакомую присутствующим внешность.

Верховный жрец Имхотеп ничуть не постарел и остался точно таким же, каким они запомнили его при последней встрече: высоким мужчиной средних лет с полностью лысой головой и подходящим более воину, чем служителю культа мускулистым телом, прикрываемым лишь набедренной повязкой. Выражение его лица, когда он оглядывал О’Коннеллов и Ардета Бея, сочетало в себе и ненависть, и презрение, и, одновременно, удивление. Жрец явно не ожидал вновь увидеть тех, кто уже дважды мешал воплотиться его планам.

Имхотеп пристально смотрел на каждого поочерёдно, сохраняя молчание. Он не собирался начинать разговор первым. Если этим людям что-то нужно от него, пусть сами всё выкладывают. Вместе с тем, жрец подметил некоторые перемены, произошедшие во внешности всех четверых, особенно ребёнка. Из мальчика сын его врагов превратился в юношу. Значит, в этом мире с момента их последней встречи прошло несколько лет. Там, где обитал тысячелетиями Имхотеп, время текло совсем по-другому: что секунда, что год — никакой разницы.

Пауза грозила затянуться, поэтому Рик принял решение взять инициативу на себя. Он переглянулся с Ардетом и своей семьёй, после чего обратился к жрецу:

— Привет. Нам нужно поговорить.

Не успел он подумать, что Имхотеп наверняка не понял ни слова, как тот выдал на чистейшем английском, в знании которого раньше замечен не был:

— Что вам от меня надо?

— Слышал о десяти сферах, в которых древние боги оставили людям свои знания? — О’Коннелл решил без излишних прелюдий перейти сразу к делу.

— Допустим, — ответил жрец, — но откуда вам известно о них?

— Это неважно, — вступил в разговор Ардет Бей. — Но ты можешь помочь нам, рассказав, где находится это место.

Слова мужчины вызвали неподдельный смех Имхотепа.

— Помочь тебе, меджай?! Помочь вам всем?! После всего, что было?! Вы что, серьёзно надеетесь на это?!

— Взамен ты получишь жизнь, — добавила Эвелин, переключив внимание жреца на себя.

— И это всё?! Жизнь простого смертного? На что она мне?

— Назови свои условия, — предложил Рик.

— Я не буду помогать вам!

— Да ты просто ничего не знаешь, и поэтому не хочешь выглядеть глупо! — молчавший до этого Алекс, наконец-то, нашёл, что добавить к разговору взрослых.

— Закрой свой рот, мальчишка! Я — Имхотеп, верховный жрец и хранитель мёртвых! А ты кто такой, чтобы сомневаться в моих словах?!

— Алекс, не раздражай его! — одновременно воскликнули отец и мать.

— Ну так что, жрец? — снова обратился к нему Ардет Бей. — Нам не договориться? Придётся вернуть тебя назад…

— Постойте! — помедлив несколько мгновений, воскликнул бывший враг. — У меня есть условие.

— Какое же?

Встретив её однажды, Имхотеп понял, что не может противиться любви. Словно заворожила, околдовала его эта наложница фараона Сети I. Заставила забыть о долге, о верности своему повелителю, о страхе наказания и смерти. Ради неё он пошёл на страшное преступление, а потом и на ещё более жуткое наказание — быть мумифицированным и погребённым заживо, скитаться бессчётное количество лет по иным мирам. Ради любимой возродился он вновь, опять умер, опять возродился и… в конце концов, был предан ею.

Тогда, шокированный и разочарованный, Имхотеп сам пожелал смерти и добровольно спрыгнул в бездну мира мёртвых, чтобы уже никогда не возвращаться. Но вот сейчас, когда представился шанс попробовать ещё раз, ощутить краски, звуки, запахи жизни, жрец вдруг понял, что несмотря ни на что хочет видеть её, говорить с ней, прикоснуться к волосам, к губам…

Конечно, он всё ещё злился, но в тоже время осознавал, что не может её забыть. Другой бы на его месте возможно, никогда бы не простил такого поступка, что совершила эта женщина, но Имхотеп попытался понять. У него была на это вся вечность. И он решил, что она просто не выдержала всех тех испытаний, что пришлись на долю этой сильной, решительной, но всё-таки женщины, в сущности своей хрупкой и слабой, словно цветок, требующий тепла и заботы.

Он постарается дать ей это, насколько сможет. Поэтому, внимательно оглядев присутствующих, он произнёс:

— Анк-су-намун.

Если мужчин удивили слова Имхотепа, то Эвелин нет. В глубине души она предполагала, что такое развитие событий весьма вероятно. Эвелин ещё давно, когда они с Риком и Джонатаном впервые столкнулись со жрецом, поняла, что Имхотеп искренне любит Анк-су-намун, иначе бы он не пошёл на все эти отчаянные и страшные шаги ради возвращения её из мира мёртвых. И даже её слабость, когда она вдруг оставила его в беде, не способна до конца разрушить это чувство. Имхотеп ещё верит, ещё надеется, что они могут быть вместе, могут быть счастливы…

— Хорошо, — ответила она прежде, чем остальные успели среагировать.

— Иви, а ты не поспешила? — сказал Рик. — Мало нам одного жреца? Так ещё и подружку его оживлять!..

— Я думаю, что это условие Имхотепа вполне приемлемо. Тем более, что это нам нужна его помощь, а не ему наша. Да и потом, разве вы забыли, ради чего мы в это ввязались? — последний вопрос был адресован уже совместно Рику и Ардету Бею.

— Слушай свою женщину, О’Коннелл — она единственная среди вас, кто мыслит разумно! — тут же не остался в стороне Имхотеп.

Рик бросил на него недовольный взгляд, но промолчал. Он посмотрел на меджая и спросил:

— Ну, что будем делать?

— Эвелин права, — тяжело вздохнув, ответил тот.

Обряд, таким образом, продолжился, и вскоре к компании присоединилась и душа возлюбленной верховного жреца. Анк-су-намун тоже не изменилась, даже платье Миелы Наис, в котором женщина расхаживала пять лет назад, осталось на ней. Сначала египтянка выглядела удивлённой, оглядывая себя, потом, рассмотрев людей поблизости, она сменила выражение лица на маску холодного презрения. Но внезапно, словно почувствовав на себе его взгляд, Анк-су-намун обернулась в сторону Имхотепа, и тут же отвела глаза: ей было стыдно и страшно находиться в его присутствии.

— Зачем? — только одно слово бросила девушка в сторону О’Коннеллов и Ардета Бея. При этом смотрела она больше на Эвелин, продолжая видеть в ней образ принцессы Нефертити.

— Он так захотел, — кивая в сторону жреца, ответила та.

Анк-су-намун ещё раз оглянулась в сторону своего бывшего возлюбленного — тот мрачно молча взирал на неё в ответ. Женщина тоже не спешила начинать с ним диалог.

— Что вам от нас понадобилось? — этот вопрос она не адресовала никому конкретно.

— Кто-нибудь объяснит ей? — воскликнул О’Коннелл. — Я лично уже устал повторять этот рассказ.

— Я объясню тебе, но по дороге — нам нужно спешить, — Иви напомнила, что разговор и так порядком затянулся.

— Так что, мы можем идти? — снова подал голос Алекс.

— Нет, мы ещё не закончили ритуал: их души должны приобрести плотную оболочку, — ответил Бей.

— Тогда давайте поскорее заканчивать! — призвал Рик.

— Сначала ещё кое-что… — меджай обратился к Имхотепу. — Клятва, жрец! Ты ведь не думаешь, что мы выпустим тебя без неё?

— Какая клятва? — дерзко ответил тот.

— Не притворяйся, что не понимаешь!

Имхотеп колебался, раздосадованный, что этот меджай вспомнил про возможность значительно ограничить свободу его действий. Клятва, которую с него требовали, предусматривала своего рода магический договор с тем человеком или людьми, которые его оживили, о том, что жрец не будет применять свои сверхъестественные способности во вред невинным. Целью было, конечно же, защититься от попыток Имхотепа их обмануть и самому завладеть сферами. Жрец знал это, как и то, что теоретически есть способы нарушить клятву и избежать наказания, которое заключалось в принудительном возвращении туда, откуда он явился. Но об этом он подумает позже. А сейчас, так и быть, меджай получит с него обещание.

Имхотеп нехотя произнёс текст клятвы, после чего ритуал был, наконец, завершён, и жрец с Анк-су-намун присоединились к бывшим врагам. Им выделили одну лошадь на двоих (Алекс пересел к матери), на которую оба забрались молча, и даже когда Анк-су-намун вынуждена была обнять Имхотепа за талию, чтобы держаться во время поездки, то не произнесла при этом ни слова. Конечна, она, да и он тоже, понимала, что избежать объяснения не удастся, но старалась, как могла, оттянуть это момент. Лучше всего будет сделать это наедине, вдали от чужих глаз и ушей.

— Так куда же нам следует держать путь? — спросил у жреца О’Коннелл.

— На юг, — он указал рукой, — туда, где рождается великий Нил.

— А точнее ты не можешь сказать?

— Позже, — с достоинством заявил Имхотеп. Он не собирался сразу всё выкладывать этим людям. Если им нужна его помощь, то они будут играть по его правилам.

Поскольку это уже всё равно был прогресс, О’Коннеллов и Ардета Бея устроил и такой ответ. Они тронулись в путь, решив для начала добраться до ближайшего поселения, где можно будет арендовать или купить лодку или катер, чтобы по воде доплыть до истока реки. Это был сравнительно длинный путь, но более надёжный, чем путешествие назад в Каир и попытки разыскать там самолёт — появляться в крупном городе с новоявленными ожившими было рискованно: эта парочка могла просто сбежать и затеряться среди населения.

По дороге Эвелин, как и обещала, рассказала Анк-су-намун цель их с Имхотепом воскрешения и о том, что взамен им гарантируют жизнь. Конечно, на слова благодарности от этих двоих никто не рассчитывал — будет уже хорошо, если Имхотеп просто честно выполнит свою часть сделки.

Пока их группа добиралась к реке, успело окончательно стемнеть. Жители небольшого рыболовецкого посёлка, куда О’Коннеллы, Ардет Бей, Имхотеп и Анк-су-намун добрались спустя примерно три часа, в большинстве своём крепко спали. И тем не менее им удалось разыскать владельца, который за солидное по местным меркам вознаграждение, уплаченное Риком и Иви в английских фунтах, согласился продать им своё судно, хотя первоначально они рассчитывали лишь на аренду.

Однако при ближайшем рассмотрении стало понятно, что посудина — небольшой рыболовецкий дрифтер — уже давно отслужила своё, так что владельцу и, по совместительству, капитану намного выгоднее избавиться от неё и на вырученные деньги (а заломил он явно больше, чем стоило судно) купить себе что-нибудь поновее. Сделка, таким образом, вышла не очень выгодная, но делать было нечего: даже такой транспорт в нынешней ситуации лучше, чем никакого.

Услуги экипажа за уплаченную сумму не предполагались, да они и не требовались: лишние свидетели в таком специфическом деле были совсем не к чему. Благо Рик умел сносно управляться с плавательными средствами, так что вопроса, кому встать за штурвал, не возникло.

Несмотря на возраст судна, двигатель завёлся довольно проворно, и вскоре дрифтер со своими пассажирами на борту, весь слегка вибрируя, тронулся в путь.


========== Часть ТРЕТЬЯ. Глава 2 ==========


«Да, сейчас бы не помешал Иззи с его дирижаблем!» — про себя воскликнул Рик, изо всех сил борясь с набегающим то и дело сном. Монотонный звук работающего мотора среди общей тишины, однообразная картинка за окном капитанской рубки, а также накопившаяся усталость делали своё дело, заставляя тяжёлые веки слипаться, грозя потерей управления и, как следствие, аварией.

Ардет бей, который через час должен был сменить О’Коннелла, сейчас дремал неподалёку, развалившись на палубе. Однако сон его был чуток — меджай готов был в любой момент встретить опасность, если таковая возникнет. Эвелин и Алекс, напротив, спали крепко, прижавшись друг к другу дальше на корме. Рик пару раз оборачивался, чтобы посмотреть на них, и от этого зрелища у него становилось тепло на душе. Эти двоих он любит больше всего на свете и до последнего вздоха будет защищать их.

Имхотеп с Анк-су-намун находились на носу судна. Во-первых, так Рику было легче следить за ними, ибо они были постоянно на виду. А, во-вторых, жрец, привыкший к роскоши и потому испытывающий к задрипанному судёнышку явное презрение, находил переднюю его часть наиболее чистой, а значит, пригодной для своего обитания. Его подруге было, кажется, всё равно: Анк-су-намун больше беспокоило собственное будущее, чем окружающая обстановка или отсутствие комфорта. Она смотрела куда-то вдаль, а Имхотеп же пристально рассматривал профиль девушки.

Наконец, она не выдержала и произнесла:

— Зачем ты сделал это?

— Что именно?

— Ты понимаешь, — ответила египтянка, но всё равно объяснила. — Настоял, чтобы они воскресили и меня. Для чего я тебе?

— Мне кажется, нам нужно кое-что прояснить. Ты ничего не хочешь рассказать мне? — спокойным голосом произнёс он, подсаживаясь ближе.

Женщина вздрогнула и повернула голову в сторону жреца. На её лице он прочёл неподдельную печаль, отчего Имхотепу захотелось тут же обнять Анк-су-намун, прижать к себе и поцеловать. Но он сдержался, внешне оставшись невозмутимым: пусть считает, что он всё ещё зол на неё, и попробует объяснить свой поступок. Вздохнув, она ответила. При этом египтянка не отвела глаз в сторону.

— Что ты желаешь услышать? Извинения? Что ж, вот они: прости меня! Я даже готова встать на колени, если ты потребуешь! Но разве они могут оправдать мою слабость? Уверена, ты возненавидел меня тогда, и я это заслужила! Ты столько ради меня сделал, столько вытерпел, а я оказалась столь неблагодарной, что даже не подала тебе руки! О, быть сожранной заживо этими проклятыми жуками — справедливая участь для меня!..

— Почему ты это сделала? — наконец-то, вопрос был задан прямо.

— В первый раз в жизни я по-настоящему испугалась! Не знаю, это нахлынуло на меня так внезапно… вся эта обстановка: рушащаяся пирамида, языки пламени, крики сонма мертвецов… А ещё что-то другое… усталость, что ли… опустошение от осознания, что нашим планам снова пришёл конец. Царь скорпионов был повержен не тобой, и армия Анубиса отправилась в небытие…

— Значит, ты разочаровалась во мне?

— Я вдруг поняла, что хочу жить… просто жить без всяких там попыток подчинить себе этот мир! — вместо прямого ответа сказала египтянка.

Здесь она не выдержала и отвернулась, стараясь унять нахлынувшие чувства и готовые потечь из глаз слёзы. Имхотеп молчал, размышляя над её словами. Анк-су-намун же, справившись с собой, заговорила снова.

— Знаешь, там я часто задумывалась над тем, как сложилась бы наша судьба, если бы тогда мы не… убили Сети. Скольких страданий можно было бы избежать, не случись между нами…

— Не надо! — перебил её жрец. — Что сделано, то сделано. Былого не воротишь. Мы оба взрослые люди, и свой выбор сделали.

— Да уж, но что получили взамен?

— Но мы ведь живы!

— По прихоти вчерашних врагов! А что, если затем они передумают и решат снова избавиться от нас?

— Я не допущу этого!

— Да? Как же? Ты ведь дал эту клятву!

— Клятву можно нарушить при определённых условиях, а с десятью сферами в руках меня не сможет остановить уже никто! — с мрачным торжеством объявил Имхотеп.

class="book">— Значит, всё заново? Очередная попытка стать властелином мира? — в голосе женщины чувствовались горечь и пессимизм.

Верховному жрецу это не понравилось: неужели он всё же ошибся в Анк-су-намун? Не стоило ли оставить её в мире мёртвых? Ему не приходило на ум, что ответить, но тут голос О’Коннелла откуда-то сзади вклинился в их диалог:

— Эй, что там у вас происходит?

Дело в том, что всё это время жрец и его бывшая возлюбленная общались на древнеегипетском и под конец перешли на повышенные тона. Логика подсказывала Рику, что, скорее всего, они просто выясняют свои отношения, но в то же время его не оставляли сомнения, что Имхотеп может попытаться обмануть их. Слишком уж он был хитрый и слишком много знал из области магии и колдовства. Так что клятва, которую истребовал с него Ардет Бей, могла и не стать абсолютной гарантией порядочности жреца.

— Не лезь не в своё дело! — грубо осадил О’Коннелла Имхотеп, а Анк-су-намун добавил, уже едва слышно. — Не вздумай выдать моих планов.

— А ты не дерзи! — не смог смолчать Рик, но от дальнейшего спора уклонился. Во-первых, портить отношения со жрецом по своей инициативе он не собирался, а, во-вторых, он уже настолько устал, что был просто не в силах вести дальше перепалку, даже если она была лишь словесной.

На его счастье проснулся Ардет Бей и приготовился сменить Рика у штурвала. Перед тем, как пойти на корму, к жене и сыну, он обменялся с меджаем взглядами и, мотнув головой в сторону Имхотепа и Анк-су-намун, коротко произнёс:

— Приглядывай за ними.

Ардет Бей понимающе кивнул, хотя ему не надо было напоминать об этом. Он встал за штурвал и коротко глядел местность вокруг, насколько это позволял тусклый свет фонарей, развешенных по периметру рубки, — хотел определить местоположение.

С левой стороны он заметил характерные очертания Карнакского храма — значит, они уже проплывают Луксор. Это довольно неплохо, но до истока Нила, как сказал Имхотеп, ещё очень далеко. Только бы фон Штейнгейль не опередил их! Но действительно ли место, где хранятся артефакты, находится где-то там? Всё-таки Ардет Бей не мог довериться полностью словам жреца, даже несмотря на клятву.

Меджай переключил внимание на него и его подругу. Они снова сидели молча порознь с разных бортов судна. Выражения их лиц он не видел — только силуэты. Но по молчанию догадывался, что отношения между этими двумя так пока и не наладились. Что ж, этого можно было ожидать, учитывая то, как поступила, по рассказам О’Коннеллов, Анк-су-намун. Но Ардету было всё равно, простит он её или нет. Он думал о другом.

Если жрец выполнит своё обещание и поможет остановить нацистов, то что делать затем с ними обоими? Стоит ли оставлять их в этом мире или же лучше для безопасности возвратить туда, где их души призваны были томиться бессчётное количество времени? Ардета мучили противоречия. С одной стороны, он — меджай и поклялся защищать этот мир от Имхотепа и ему подобных, но, с другой, ведь он сам пошёл на его воскрешение, а значит, уже нарушил клятву. К тому же Ардет Бей пообещал Имхотепу и его подруге жизнь. Так вправе ли он теперь поступать бесчестно по отношению к ним?

Другой вопрос, который мучил мужчину — это его собственная судьба. Как отнесутся к этому поступку остальные соплеменники? Логика, впрочем, подсказывала, что двух вариантов здесь быть не может — они осудят его и навсегда изгонят из племени. Наверно, он заслужил это. Но, в любом случае, Ардет Бей будет знать, что старался для правого дела.

Рик улёгся на палубе неподалёку от жены и сына, перед этим ещё раз бросив на них проникнутый любовью взгляд, и почти тут же уснул. Напротив, Алекс, который уже успел восстановить силы, раскрыл глаза и, оглядевшись, осторожно, чтобы не разбудить мать, поднялся. От нечего делать он принялся разглядывать убранство корабля: рыболовные сети, снасти, разная утварь, что валялась вокруг — всё привлекало живой ум паренька.

Он подошёл к Ардету Бею.

— Как дела? Где мы сейчас плывём?

— Только что прошли Луксор.

— Как думаете, далеко ещё? — косясь на фигуры Имхотепа и Анк-су-намун, спросил Алекс.

— Одному Аллаху это известно, — философски заметил меджай, но после небольшой паузы добавил. — И вот ещё ему.

— Вы считаете, Имхотепу можно верить? Он не обманет нас?

— Надеюсь, что так. Потому что в противном случае мы все окажемся в большой беде.

— Да уж, этот фон Штейнгейль, похоже, ни перед чем не остановится, — задумчиво произнёс юный О’Коннелл. — А его подружка, Анна, она ведь охмурила моего дядю Джонатана, и в итоге он чуть не погиб…

— Так значит твой дядя в больнице в Каире? Я рад, что он идёт на поправку. Он — хороший человек.

— Да, мама так беспокоится о нём. Страшно подумать, что если бы не её желание разыскать его, мы могли бы вообще сидеть сейчас в Лондоне и ни о чём не подозревать! У неё прямо какое-то шестое чувство!

— Твоя мать — уникальная женщина. Твоему отцу очень повезло встретить её, — меджай обернулся назад, туда, где спали Эвелин и Ричард.

— Я тоже так думаю, — ответил мальчик. — Только они иногда спорят друг с другом, ругаются…

— Так бывает, когда двое имеют сильный характер. Никто не хочет уступать.

Алекс кивнул, а затем внезапно спросил:

— А у вас есть жена?

— Нет.

— И вы никогда не женились?

— Моя жена умерла при родах много лет назад, а вместе с ней и наш ребёнок, — голос Ардета прозвучал глухо, и Алекс понял, что эту тему лучше не продолжать. Немного помолчав, он произнёс:

— Можно мне постоять за штурвалом?

— Давай.

Юноша принял на себя управление кораблём, но процесс быстро наскучил ему, главным образом, из-за однообразия обстановки. Порулив немного, он вернул место Ардету, после чего собрался отправиться на нос, порасспрашивать кое-о-чём Имхотепа с Анк-су-намун. Поняв его намерения, Бей нашёл нужным предупредить:

— Не теряй бдительности! Помни, что с этими двумя всегда нужно держать ухо востро.

— Ага, — кивнул мальчик.

Он приблизился к Имхотепу, но ничего ещё не успел сказать, как жрец круто обернулся в его сторону и хмуро поглядел на Алекса. Тому стало не по себе, но юный О’Коннелл, как и его родители, не привык сдаваться. Он достойно выдержал взгляд Имхотепа, после чего жрец внезапно улыбнулся.

— А ты вырос! Стал настоящим мужчиной. Я помню лишь мальчишку, что вечно доставлял мне хлопоты…

— Так это же вы и ваши дурацкие сектанты меня похитили — я просто спасал свою жизнь! — тут же бесстрашно возразил Алекс.

— И тогда ты был весьма храбр и дерзок, и сейчас, я вижу, в этом отношении ничего не поменялось. Впрочем, к чему нам ссориться? Мы же теперь на одной стороне, не так ли?

— Так… Но тогда почему вы не скажете прямо где искать десять сфер?

— Это моя гарантия, что нас с ней, — он посмотрел на Анк-су-намун, которая тоже украдкой следила за разговором жреца и юноши, — твои родители и этот меджай не вернут обратно в Царство мёртвых, как только получат эту информацию.

— Они же дали слово. Мои родители — честные люди, да и Ардет Бей тоже не нарушает данных обещаний! — возмущённо воскликнул Алекс.

— Ах, мой юный друг, в чём-то ты ещё совсем ребёнок!..

Анк-су-намун, следившая за разговором, в то же время размышляла над тем, над чем хоть раз в своей жизни рассуждала каждая женщина. О материнстве. Вид Алекса О’Коннелла, которого она помнила ещё светловолосым шустрым восьмилетним пронырой, заставил египтянку задуматься о том, что у неё вряд ли когда будут свои дети. И вряд ли могли быть.

Для фараона она была лишь наложницей, которая была призвана услаждать его взор и удовлетворять желания плоти правителя. Её беременность, случись таковая, ни для кого не была бы желанной: от ребёнка, которого она бы, скорее всего, и не увидела ни разу, наверняка бы избавились. И Сети приказал бы всем подданным забыть о нём и никогда не упоминать этого случая. А сама Анк-су-намун, столько вытерпевшая для появления на свет новой жизни, снова стала бы лишь объектом для фараоновых утех, да и то, если бы к тому времени он не заменил бы её кем-нибудь другим.

А об их совместном потомстве с Имхотепом она даже никогда и не задумывалась — было просто не до того. Но если бы в прошлый раз всё сложилось для них удачно, захотел бы он детей? Да и сама она, подруга правителя мира, стала бы тратить силы и время на рождение и воспитание нового человеческого существа? Наверно, нет.

Пожалуй, она, Анк-су-намун, не рождена, чтобы испытать радость материнства. И этот по-прежнему светловолосый, но теперь уже не мальчик, а юноша служит ей живым примером. Когда-то она на его глазах преспокойно всадила нож в тело его матери, даже не задумавшись, как такой поступок выглядит в глазах ребёнка. Как он к ней относится? Если бы Нефертити, то есть, Эвелин, умерла, наверняка бы он её ненавидел, но при живой матери всё не так очевидно…

— Эй, вы меня слышите? — голос Алекса вывел женщину из оцепенения. Она вздрогнула и посмотрела на него с недоумением.

— Что?

— Я спросил, не хотите ли вы галету? Вот! — в протянутой руке юноша держал вскрытый пакетик с печеньем, который обнаружил у себя в кармане. Это была часть сухпайка, которым с ними поделились Чейз и его люди. Алекс припас одну пачку на всякий случай, да так про неё и забыл.

— Что это такое? — египтянка с недоверием поглядела на упаковку.

— Еда. Я подумал, вы проголодались. Это, конечно, не полноценный обед, но другого ничего нет. Я предложил вашему другу, — мальчик посмотрел в сторону Имхотепа, — но он отказался.

— Я не хочу есть, — Анк-су-намун произнесла это нейтральным тоном. На самом деле, ей хотелось попробовать, даже просто из любопытства, но женщина решила не пытаться заводить какие-то отношения ни с кем из О’Коннеллов.

В конечном счёте, кто они ей: уже не враги, но и не друзья. Видимо, её судьба быть с Имхотепом, как бы он в дальнейшем не поступил. Тем более, если он увидит, что она проявляет интерес к мальчишке и его родителям, то это может вызвать у него подозрения, и тогда поведение жреца станет вообще непредсказуемым.

С другой стороны, до конца колебания побороть Анк-су-намун так и не сумела. Где-то в глубине души ей хотелось предупредить их о том, что Имхотеп может сыграть нечестно. Но тогда ей точно придётся брать свою судьбу в свои собственные руки. Она может остаться в этом новом и таком неясном для неё мире совершенно одна. Сможет ли тогда Анк-су-намун разобраться, что делать дальше?

Юный О’Коннелл хотел ещё что-то сказать, но от дальнейших препирательств египтянку спасла Эвелин.

— Алекс! — позвала она, стоя около капитанской рубки.

Её сын обернулся, затем снова повернул голову к Анк-су-намун, пожал плечами и пошёл к Иви. Едва парень отошёл на несколько шагов, египтянка посмотрела на Имхотепа, который мрачно улыбаясь, разглядывал её саму. Видимо, он остался удовлетворён тем, что она не стала общаться с Алексом.

— Хочешь галету, мам?

— Алекс, тебе не стоит одному находиться в обществе Имхотепа и его подруги, — тихо произнесла Эвелин, ведя сына назад на корму.

— Я был не один: Ардет Бей всё видел сквозь стекло рубки. Да и к тому же, мы ведь теперь не враги. Так почему я не могу общаться с ними? Мне кажется, мы должны попытаться помочь им адаптироваться в нашем времени…

— Алекс, ты прямо как маленький! Разве ты не понимаешь, что за люди Имхотеп и Анк-су-намун? Не помнишь, на что они могут пойти? — Иви слегка опустилась так, что их лица теперь оказались на одном уровне. При этом она продолжала держать сына за плечо.

— Я не маленький! — вспылил он и, вырвавшись, быстрым шагом направился мимо спящего отца в конец палубы, где были уложены в бухты несколько толстых канатов. Алекс уселся, прислонившись к одной из них, и стал смотреть на воду, гладь которой рябила после прохождения судна.

Иви вздохнула, но за сыном не пошла, решив, что ему нужно побыть одному и успокоиться. Она обернулась, размышляя, стоит ли самой сходить на нос и поговорить с этими двумя. Но пришла к выводу, что не хочет сейчас этого делать. С Ардетом ей также говорить в тот момент было не о чем, так что Эвелин снова опустилась на палубу рядом с мужем, нежно обняла его и опять уснула.


========== Часть ТРЕТЬЯ. Глава 3 ==========


— Ты уверен, что они мертвы? — первое, что спросил Людвиг у Бруно, как только они оказались вне пещеры.

— Я бросил две гранаты, так что можешь быть спокоен, — заверил тот. — Но если уж подстраховываться наверняка, то мы можем взорвать ещё и этот проход.

Людвиг кивнул, и Бруно дал команду остаткам отряда заложить взрывчатку. Рвануло, когда группа уже отошла на безопасное расстояние и начала спускаться к подножию. Фон Штейнгейль при этом берёг сундучок с ключами как зеницу ока, никому, даже Анне, не позволяя нести его.

В этом сундуке теперь заключалось всё его будущее, ради которого он столько прошёл, столько потратил лет своей жизни. Впереди Людвига ещё ждала разгадка головоломки, чтобы отыскать место хранения настоящих сфер, но мужчина был уверен, что сможет решить и эту задачу. Если у него хватило ума, чтобы разыскать по всему свету десять ключей, то нет в этом мире человека более достойного, чтобы обладать божественными знаниями.

Анну немного задевало такое недоверие, но она молчала, понимая, что проделана огромная работа и успех уже близок. Так что не имеет смысла ссориться с Людвигом по пустякам. Бруно и его люди же вообще нейтрально смотрели на поведение фон Штейнгейля. Они просто выполняли свою работу, рассчитывая кое-что получить взамен, когда дело выгорит. А пока что пускай делает, как знает.

Поскольку дорога была уже относительно знакома, спустились они довольно быстро, не более, чем за полчаса.

— А что делать с машинами? — задал вопрос один из бойцов, указывая на те автомобили, что использовали группа Чейза и О’Коннеллы.

— Сжечь, — коротко приказал Бруно.

— Постой! Сначала обыщите, может быть, удастся найти что-то важное, документы, например… — распорядился Людвиг.

Машины обыскали, но ничего ценного, кроме запасов топлива и сухпайков не нашли. Затем технику действительно спалили дотла. Группа выдвинулась дальше. Они собирались остановиться в каком-нибудь городке или деревне, чтобы пополнить запасы воды и еды, пока фон Штейнгейль в спокойной обстановке будет думать над решением загадки.

В итоге, дорога привела их в Асьют — город в среднем течении Нила, центр одноимённой провинции. Довольно крупный по площади, он располагал и железнодорожной станцией, и пристанью, что было полезно на будущее. Но сейчас этих людей интересовало, где можно остановиться на отдых, какая-нибудь гостиница на окраине, подальше от скопления народа, любопытных глаз и ушей.

Такая нашлась, хотя и не сразу. Качество, конечно, оставляло желать лучшего, но сейчас на него можно было и закрыть глаза. Всё равно скоро они смогут позволить себе всё самое лучшее, что есть в этом мире. Портье, оценив внушительный вид группы, без лишних вопросов сдал им три комнаты, одну персонально для Людвига и Анны.

Едва оказавшись внутри, она тут же направилась в душ, пока фон Штейнгейль, который предусмотрительно задёрнул занавески на окнах, принялся разглядывать свои драгоценные ключи-статуэтки. Он разложил их на кровати в той последовательности, в какой они были найдены, и стал размышлять.

Глаза каждого божества из драгоценных камней испускали ровное свечение, у каждой статуэтки был свой цвет. А когда Людвиг брал ту или иную в руку, фигурка начинала пульсировать, словно призывая поскорее отгадать, что они все скрывают. Мужчина несколько раз попробовал переставить их местами, перечитал свои записи, которые многие годы делал на этот счёт, но пока что всё было безрезультатно — он не продвинулся ни на шаг. Видимо, сказывалась усталость. Мозг просто не мог сейчас брать на себя такую трудную задачу. Это раздражало, хотя фон Штейнгейль понимал, что лёгким решение точно не будет.

Вернулась из душа Анна и присела рядом на постель. Она была завёрнута лишь в полотенце, а волосы ещё не до конца высохли. В другой раз Людвиг бы наверняка поддался соблазну, но сейчас его заботили лишь эти десять ключей.

— Есть успехи? — спросила девушка, переводя взгляд с Людвига на предметы и обратно.

— Нет, — сердито проворчал в ответ мужчина.

— Можно я взгляну? — Анна поднесла к глазам дневниковые записи своего любовника.

Сначала он хотел было ей запретить, но внезапно поймал себя на мысли, что ведёт себя с Анной не слишком-то любезно, а она также много сделала для успеха их предприятия. Так что Людвиг промолчал. Вид обнажённых стройных ног напомнил ему, сколь сильные чувства испытывает он к этой женщине, а затем мысль плавно возвратила Людвига к словам, которые он услышал в пещере от жены О’Коннелла: «Ты и твои дружки пытались убить моего брата — едва не сожгли заживо в его машине! Помнишь Джонатана Карнахана? Ты совсем запудрила ему мозги, мерзавка, и он сломя голову помчался за тобой в Египет!» На его недоумённый возглас Анна тогда сказала, что объяснит всё позже. Что ж, кажется, настало время спросить.

— Этот человек, который следил за нами тогда, около Каира… Что вас с ним связывало?

Анна оторвалась от дневника и подняла глаза.

— Тебе не стоит ревновать, — спокойно произнесла она. — Так, пристал ко мне один местный дурачок, который возомнил себя донжуаном. Всё в любви объяснялся, предлагал выйти за него замуж. Но я его отшила.

— Видимо, не так уж однозначно, раз он поплёлся за тобой заграницу, — с сарказмом заметил Людвиг.

— Может быть, я недостаточно ясно выразилась… Некоторые не умеют понять с одного раза!

— А не было ли у него повода считать?..

— Ты что, думаешь, что я была тебе неверна? — голос девушки стал резче. Её сильная самодостаточная натура восстала против таких подозрений.

— Полагаю, до такого не дошло.

— Так в чём тогда проблема? Ты же не мог не понимать, что я без особого труда привлекаю мужчин, и должен был предполагать, что кто-то наверняка увьётся за мной, когда отпускал меня одну в Англию! Да, я некоторое время делала вид, что принимаю ухаживания этого… — она сделала усилие, припоминая фамилию, — Карнахана, но не более того. Понимаешь, мне было приятно чувствовать, что кто-то относится ко мне с подобострастием, готов заваливать меня подарками, водить в рестораны и тому подобное! Как никак, а я всё-таки женщина!

— Всё в порядке. Я просто хотел прояснить ситуацию, — голос фон Штейнгейля звучал спокойно, примирительно. Зная Анну, её профессиональные качества шпионки, в том числе умение лгать, Людвиг решил, что она могла как сказать ему правду, так и нет. Ладно, что было, то было. Главное, сейчас она с ним, а впереди их ждёт великое будущее. Пока же можно позволить себе расслабиться, хоть немного.

Он притянул Анну к себе и поцеловал. Страстно, как и при первом их поцелуе. Девушка при этом не стала возражать и отталкивать Людвига — её женское самолюбие тешило, что он её ревнует и, более того, не перестаёт желать. Анна скинула полотенце, а затем помогла избавиться от одежды и своему любовнику…

Пока эти двое предавались плотским утехам, Бруно и его люди тоже даром времени не теряли. Приведя себя в порядок и сменив одежду, они разложили вещи, после чего командир приказал одной части группы остаться в номере и заняться оружием: смазать и почистить. Другая же часть отправилась на разведку в город: узнать какие поезда будут проходить в ближайшее время, какие корабли, можно ли арендовать или купить судно. Ну, и купить еды также не мешало.

Со всеми задачами эсэсовцы или, вернее будет сказать, бывшие эсэсовцы справились успешно, после чего доложили Людвигу и Анне о том, что удалось узнать насчёт транспорта. Те к тому времени уже оделись и сами готовились сходить в город. Фон Штейнгейль предпочёл бы остаться в номере, но Анна упросила его сходить поужинать в ресторан.

Бруно предложил постеречь сундук, не особо рассчитывая, что Людвиг согласится. Так и вышло — герцог безапелляционно заявил, что возьмёт его с собой, куда бы они ни пошли. Тогда командир отряда порекомендовал ему взять с собой пару бойцов, чтобы дежурили у входа на случай, если кто-то попробует стянуть ларец или ещё что-то в этом духе. Но фон Штейнгейль и здесь ответил отказом. А зря — так он избавил бы себя от лишних хлопот в самом скором времени.

На машине Людвиг и Анна добрались до центра Асьюта, где находились все мало-мальски заслуживающие внимания места. Тот ресторанчик, куда они попали, по европейским меркам нельзя было назвать приличным: не столь изысканная еда, не такие вышколенные официанты, да и чисто тоже было не везде, но, кажется, это было лучшее, что здесь имелось.

Людвиг брезгливо оглядывался по сторонам, ел лишь при помощи одной руки, второй поддерживая сундук, который лежал у него на коленях. Анна же была более расслаблена и получала удовольствие просто от самого процесса. В какой-то момент она даже вообразила себя и Людвига обычными туристами, которые проводят вечер в компании друг друга.

На них окружающие также бросали любопытные взгляды. Европейцы, как видно небедные, и оказались в таком захолустье. Как это могло произойти? Да и странные они какие-то, особенно, мужчина. Всё держит этот свой сундук словно драгоценность. Интересно, что у него там? Может, сокровища, а эти двое — контрабандисты, готовящиеся совершить выгодную сделку?

Местные воришки быстро почуяли добычу и начали караулить парочку, дожидаясь, когда те покинут ресторан, чтобы по дороге к машине ловкими действиями двоих-троих выхватить сундук из рук Людвига и пуститься наутёк. Расчёт на лучшее знание местности, в том числе самых потаённых закоулков давал им уверенность в успешном исходе дела.

Но фон Штейнгейль и, особенно, Анна, натренированная выявлять слежку, являлись для них серьёзными противниками. Она первой заметила группу парней и мужчин, околачивающихся возле их машины и дальше по улице, следящих за ними обоими.

— Кажется, в дополнение к ужину нас ожидает и бесплатное представление, — заметила девушка, попивая мелкими глотками кофе. — Обернись назад.

Людвиг посмотрел в сторону автомобиля (они сидели возле окна) и быстро оценил обстановку. Это его порядком озаботило: опасности подвергались все их дальнейшие планы, если этим оборванцам удастся завладеть сундуком. Ах, зачем он поддался уговорам этой женщины и дал вывести себя из гостиницы? На короткий миг Людвиг даже засомневался, а не подстроено ли это самой Анной, чтобы избавиться от него и завладеть ключами, для себя или для Рейха. Вдруг, всё это время Анна обманывала его, на самом деле оставаясь преданной сотрудницей Абвера? Но фон Штейнгейль тут же отбросил эту мысль — ему просто не хотелось в неё верить после всего, что между ними было.

— Так, и что же мы будем делать? — спросил он в ответ.

— У нас обоих есть оружие, да и навыки рукопашного боя наверняка пригодятся. Думаю, нам нужно собираться прямо сейчас.

Она поднялась из-за стола и посмотрела на Людвига. Он, подумав ещё немного, тоже встал, и они вместе направились к выходу. На улице им дали сделать лишь несколько шагов, после чего трое крепких парней налетели откуда-то сбоку и… встретили неожиданный отпор.

Ловкими и чёткими приёмами хрупкая, на первый взгляд, женщина, вывела из строя сначала одного, а затем и второго грабителя. Фон Штейнгейль же, вынужденный использовать лишь одну руку, второй крепко прижимая к телу ларец, тем не менее сумел нокаутировать третьего воришку, что кинулся к нему. Довольные, что смогли легко отбиться, эти двое с ухмылками на лицах посмотрели друг на друга.

Но радоваться было рано. Бандиты, почувствовав, что добыча явно стоящая, раз эти люди так за неё сражаются, выдвинули новые силы против Людвига и его подруги. Теперь к ним подбежали уже шестеро, и пока шла новая драка, один из воришек сумел-таки выхватить сундук и побежать с ним к ближайшей подворотне.

Фон Штейнгейля охватила такая ярость, что он буквально раскидал нависших на нём двоих подельников убегающего и бросился за ним. При этом он даже не подумал об Анне — всё в его сознании сейчас затмила перспектива остаться без ларца и его содержимого.

Парнишка, которому по виду не было ещё и шестнадцати, бежал быстро, но ноша, которую он нёс, своим весом эту скорость уменьшала. Людвиг же, руки которого были свободны, сумел вскоре приблизиться к нему на расстояние нескольких метров. Так вместе они и оказались в глухом тёмном проулке, заканчивающимся, к несчастью воришки, тупиком. Поняв, что попал в ловушку, тот обернулся и дерзко посмотрел в глаза своему преследователю.

Ларец из рук он так и не отпустил, рассчитывая, что, возможно, сейчас сюда на помощь прибегут его товарищи. Но они не появлялись, а Людвиг не настроен был медлить. Он выгул из-за пояса свой «люгер» и навёл прямо в грудь ошеломлённому мальчишке.

— Ну же, отдай это мне! — произнёс он по-арабски. — И я отпущу тебя. Обещаю!

Сообразив, что другого пути всё равно нет, юноша с неохотой, но всё же приблизился к фон Штейнгейлю и передал ему с рук на руки тяжёлый сундук. Едва получив назад своё сокровище, герцог фон Штейнгейль без лишних слов всадил пулю прямо в лоб доверившемуся ему мальчугану.

Он равнодушно посмотрел на распластавшееся на земле тело, потом огляделся по сторонам, выискивая, не привлёк ли кого звук выстрела, но всё осталось спокойно. Если кто что и услышал, то эти люди благоразумно предпочли не высовываться.

Не убирая, на всякий случай, оружия, мужчина направился обратно к улице, по которой прибежал сюда. Внезапно рядом затормозила машина, из окна которой с водительского места Анна бросила короткое:

— Поехали отсюда!

Усевшись на пассажирское сиденье и оглядев мельком подругу, он лишь спросил:

— Ты как?

— Нормально.

Этот случай стал хорошим предупреждением им обоим. Слишком расслабились, а между тем, они ещё не обладают теми знаниями и силой, ради которых и затевалась вся эта работа. Сейчас нужно сидеть тихо и не привлекать к себе внимания, пока разгадка не будет найдена.

Ни Людвиг, ни Анна ничего не рассказали Бруно о произошедшем с ними в городе, не желая лишний раз расписываться в своих промахах. А на вопрос, всё ли в порядке, когда он увидел их слегка растрёпанными и помятыми, последовали короткие ответы, что всё нормально. Командир отряда сделал вид, что поверил.

Ночью, пока Анна спала безмятежным сном, Людвиг всё никак не мог сомкнуть глаз, и так и эдак стараясь разгадать головоломку со статуэтками. Он вертел их в руках и расставлял в разных порядках, по кругу, в ряды. Записи оказались окончательно бесполезны, поэтому он выбросил их и принялся думать исключительно головой. Наконец, сон всё-таки принял его в свои объятия.

Наутро Бруно объявил:

— Мои парни снова ходили на разведку в город. Говорят, вчера вечером в центре произошла какая-то драка, и несколько человек серьёзно пострадали, а один даже был убит. Вы ничего не видели?

— Кажется, мы слышали какой-то шум, доносящийся с улицы, но не придали этому значения, — хладнокровно соврал Людвиг, переглянувшись с Анной.

— К чему ты это говоришь? — в свою очередь поинтересовалась она у командира отряда.

— Просто я подумал, что место небезопасно, и лучше бы нам отсюда перебраться куда-нибудь, где потише.

— Нет, мы останемся здесь, пока я не разберусь с этим, — решительно заявил фон Штейнгейль, кивая на стоявшие на журнальном столе статуэтки.

Видя, что Бруно, кажется, собирается ещё что-то сказать, возразить, он добавил:

— Что не ясно в моих словах?

— Нет, ничего, — командир отряда, поразмыслив, решил не настаивать.

Зайдя к себе в номер, он объявил уставившимся на него солдатам:

— Отказался уезжать. Пока сидим здесь. Регулярно патрулируйте вокруг гостиницы! Нам не нужны сюрпризы.

Те кивнули в знак понимания.

Но пребывание в Асьюте продлилось недолго. Уже ближе к вечеру Анна сама позвала Бруно к ним с Людвигом в номер.

— Нужно срочно уезжать! — торжествующим голосом объявил фон Штейнгейль. По его тону Бруно сообразил, что решение найдено: — Что там раньше отправляется, корабль или поезд?

— В каком направлении? — уточнил командир отряда.

— На юг, в Судан и дальше.

— Полагаю, точного места назначения ты мне не откроешь?

— Всему своё время. Скоро ты узнаешь.

— Хорошо, я пойду ещё раз уточню, но по последним данным сегодня через… — он посмотрел на часы, — полтора часа здесь будет проходить поезд до Хартума.

— Отлично! Собирайте вещи!

Когда Бруно ушёл, Людвиг ещё раз при закрытых занавесках принялся любоваться результатом их с Анной работы. Именно вместе им удалось таким образом расположить ключи-статуэтки, что они создали голографическую проекцию, чётко указывающую, где хранятся основные артефакты. Для Людвига, неплохо знакомого с географией, понять, где это место, не составило труда.

— Осталось совсем немного… — с придыханием произнёс он, глядя на захватывающую дух картину.


========== Часть ТРЕТЬЯ. Глава 4 ==========


— Мистер Карнахан, вас просят к телефону! — сообщила медсестра.

— Слава богу, хоть какое-то развлечение! — Джонатан, которому сильно надоедал унылый однообразный распорядок дня в больнице, воспринял это как глоток свежего воздуха. Одновременно ему стало любопытно, кто бы это мог звонить ему сюда. Рик и Иви, наверняка, явились бы лично.

— Телефон в кабинете у главного врача. Давайте, я помогу вам дойти, — сказала женщина, помогая Джонатану подняться.

Он шёл медленно, заметно хромая, и опирался на трость. Нога едва начала заживать. Два других ранения ещё также были свежи. Тем не менее мужчина рассчитывал выписаться отсюда при первой же возможности, едва боль немного поутихнет.

— А, вот и вы! — приветливо воскликнул главврач, когда медсестра привела Джонатана к нему в кабинет. — Как самочувствие?

— Спасибо, мне уже лучше, — честно признался Карнахан, усаживаясь в предложенное кресло.

— Вот, вам звонят из Лондона, — египтянин протянул телефонную трубку. — Насколько я понял, звонок очень важный. Не буду мешать.

Как только он вышел, и Джонатан осталась в комнате один, он поднёс трубку к уху и произнёс:

— Джонатан Карнахан слушает.

— Алло… Мистер Карнахан, меня зовут Марк Брэдли. Вы, возможно, слышали обо мне от Ричарда… Рика О’Коннелла.

— Да, я знаю, кто вы. А что случилось?

— Боюсь, у меня для вас печальные новости… Вы, я думаю, знаете, что они отправились с нашей группой в горы хребта Этбай… Так вот, мои люди не выходят на связь уже больше суток, так что сомнений не остаётся — они все погибли. А так как от Рика и его семьи также не поступало никаких сведений, то…

— Не говорите так, мистер Брэдли, ещё слишком мало времени прошло! Я хорошо знаю свою сестру и её мужа: они попадали в разные переделки и всегда выходили сухими из воды! Подождите, Рик и Иви ещё дадут о себе знать!.. — Джонатан просто не мог поверить в то, что они могли погибнуть. И Алекс, юный Алекс, его любимый племянник!

— Мы должны быть реалистами, мистер Карнахан, — голос Брэдли на другом конце провода звучал глухо — он сам не мог смириться с таким развитием событий.

— А те, другие, Анна и…

— Людвиг фон Штейнгейль, — напомнил Брэдли и тут же добавил. — По нашим данным, их последний раз видели в городке Асьют в центральной части Египта. Сели на поезд до Хартума…

— Я сам разыщу их! — уверенно заявил Джонатан.

— Кого? Фон Штейнгейля и Анну Герц?!

— Нет, Рика и Иви. Спасибо за информацию! — не дав Марку что-либо возразить, Карнахан положил трубку.

В нём загорелась решимость отомстить Людвигу и Анне и остановить их, но перед этим стоило действительно убедиться, что его родные погибли. Ему требовалось срочно добраться до горного массива и помочь ему в этом мог только один человек. Джонатан готов был перевернуть весь город, чтобы его найти.

Но для начала ещё требовалось покинуть стены больницы, а это не так-то просто было сделать. Лечащий врач настаивал, что Карнахан слишком слаб, чтобы выписываться, но тот решительно заявил, что берёт всю ответственность за свою дальнейшую судьбу на себя. В конце концов, это была больница, а не тюрьма, поэтому Джонатана отпустили.

Через консульство он навёл кое-какие справки, а затем направился по нужному адресу. За воротами большой территории на окраине Каира, куда передислоцировалась фирма «Ковёр-самолёт», послышались шаги, после чего ему, наконец, открыли.

— Эээ… Здравствуйте! Мне нужен Иззи… Иззи Баттонс. Я правильно пришёл? — перед Джонатаном стояла сурового вида египтянка лет пятидесяти, облачённая в абайю и накинутый на голову платок.

Она с подозрением оглядывала незнакомца, отметив при этом, но он, видимо не беден, а ещё явно испытывает проблемы со здоровьем, так как Карнахан по-прежнему не мог обходиться без трости.

Решив, что женщина, по-видимому, не поняла его, Джонатан попробовал повторить свои слова на арабском. Но та, сменив выражение лица на более добродушное и ухмыльнувшись его корявому произношению, ответила на вполне сносном английском:

— Иззи тут. Вы заходить, — она поманила Джонатана внутрь.

Египтянка снова закрыла ворота на замок, после чего указала рукой в сторону воздушного шара, что стоял в дальнем конце лётного поля на фоне ангаров и складов. Рядом с корзиной находились несколько человек, в том числе и Иззи в своём забавном лётном шлеме. Женщина что-то крикнула по-арабски, после чего неспешно направилась в здание рядом со входом, единственное на вид жилое.

«Она и Иззи?..» — пронеслась было в мозгу у Джонатана мысль, но он тут же отмёл её. По всей видимости, эта египтянка служила у него кем-то вроде помощницы по хозяйству, поварихи и уборщицы, а заодно и встречала посетителей.

Обернувшийся на оклик Иззи тут же приметил Джонатана, который, в свою очередь, ковыляя, двинулся к нему. Лицо Баттонса мгновенно изменилось, приняв мрачное, даже враждебное выражение. Но оно быстро исчезло, как только он вновь переключил внимание на своих слушателей:

— Я прошу прощения, дамы и господа! У меня тут внезапно возникли кое-какие дела — пришёл старый знакомый. Надеюсь, вам понравился полёт?

Люди — все они были европейской внешности, в недешёвой одежде — закивали головами, послышались утвердительные восклицания, слова благодарности и тому подобные выражения. Гости распрощались с Иззи, после чего довольные удалились — египтянка любезно открыла для них калитку, но прежде преподнесла поднос, на котором стояли стаканы с чаем каркаде — маленький бонус от фирмы.

— Что, катаешь туристов на воздушном шаре? — спросил Джонатан, когда они с Иззи оказались одни.

— Приходится как-то выживать! Если бы ты и твои родственнички не кинули меня, я бы сейчас мог сам жить, как они! — в сердцах бросил Баттонс, с завистью глядя на своих клиентов, которым только что источал улыбки и был крайне вежлив. — Мог бы жить в роскошных апартаментах, путешествовать, попивать дорогое шампанское… Чего припёрся, Карнахан?

— Мне нужна твоя помощь.

— Ха-ха! Ну ты и наглец! После всего, что было, вот так запросто заявиться ко мне и просить о помощи!

— Иззи, я готов принести тебе свои извинения и признаю, что поступил не вполне честно…

— Не вполне честно?! Да ты меня просто кинул! Сначала с этим золотым копьём, а потом и с огромным бриллиантом! Да за него можно было выручить столько, что всем нам бы хватило до конца жизни! Но я, который спас ваши шкуры, получил ноль, дырку от бублика! — Баттонс ладонью изобразил этот самый ноль прямо перед глазами у Джонатана.

— Иззи, я повторяю: я прошу прощения! Я готов отдать тебе всё, что у меня осталось от этих денег, но сейчас мне очень нужно попасть в одно место, а никто кроме тебя не сможет сделать это так же быстро. Я хорошо помню твой фантастический дирижабль…

— Сколько осталось? — перебил тот.

— Около ста тысяч фунтов стерлингов.

— Неплохо, но деньги вперёд — иначе я никуда не полечу!

— Рик, Иви и Алекс в опасности! Возможно, они даже… даже погибли! — Джонатану было крайне нелегко произнести это. — Пожалуйста, я должен удостовериться в их судьбе! Они ввязались в опасное дело — на кону судьба мира! Я и сам пострадал, видишь, в меня стреляли, мне трудно передвигаться!

Он рассказал Баттонсу всё, что сам знал, про Людвига и Анну и про десять божественных сфер, и закончил своё повествование призывом:

— Иззи, прошу ради всего святого, помоги!

Баттонс колебался. Тон Джонатана и его вид человека, который попал в действительно серьёзные неприятности, были весьма убедительны. Иззи по натуре был добрым и великодушным малым и в другой ситуации быстро бы пришёл на помощь друзьям. Но слишком уж много негативных ассоциаций вызывали у него О’Коннеллы и Джонатан. Поэтому он постарался побороть в себе зарождающееся чувство сострадания и остался твёрд и непоколебим.

— Это не мои проблемы. У вашей семейки всегда так выходит: сначала байки о конце света, восставших мумиях, а потом всё идёт шиворот-навыворот, и такие, как я, устаются у разбитого корыта! — он демонстративно отвернулся, проверяя работу газовой горелки.

Видя, что его слова не возымели эффекта, Джонатан пошёл на более решительные действия, граничащие с шантажом.

— Я поклялся разыскать свою семью и тех, кто может быть повинен в их смерти! Если ты не поможешь мне, то я просто лягу здесь на солнце и буду ждать смерти. Ничего другого мне не остаётся. Представь, как такая картина понравится твоим клиентам!

Для пущей убедительности Джонатан и вправду улёгся прямо на земле. Некоторое время Иззи делал вид, что не замечает его, но затем внезапно воскликнул:

— Ну хорошо, Карнахан, чёрт с тобой! Но если ты меня и на этот раз обманешь, я лично сброшу тебя с дирижабля в Нил, где тебя сожрут крокодилы! — по лицу Баттонса было видно, что он не шутит.

— Идёт! — просиял Джонатан. Он попробовал встать, но больная нога не давала сделать этого. Иззи пришлось помочь, после чего они вдвоём направились к одному из ангаров, что располагался на территории.

Внутри обнаружился тот самый причудливый летательный аппарат, что запомнился Карнахану по приключениям пятилетней давности, — оболочка дирижабля, наполненная газом, висела в воздухе, держа под собой на канатах гондолу, в качестве которой Иззи использовал корпус одного старого судёнышка с соответствующими доработками. Но теперь этих модернизаций стало больше: явно выделялось появившееся остекление кабины, призванное улучшить аэродинамику, и новые блестящие трубки, вырываясь из которых, реактивные струи придавали дирижаблю значительное ускорение.

— Я тут кое-что доработал… — не без гордости объявил хозяин, чьё настроение заметно улучшилось при виде своего детища.

— Да, это заметно.

— Только вот, к сожалению, полетать на нём выдаётся нечасто.

— В таком случае, сегодня у нас особенный день.

— И не говори! — и ещё немного полюбовавшись этим чудом техники, Иззи приготовился вывести его на улицу. Но перед этим ему пришлось сбегать принести дополнительные канистры с горючим, а также захватить кое-что из дома. В том числе в руках у Баттонса Джонатан заметил кое-какую еду.

— Это не помешает, — пояснил Иззи, заметив взгляд Джонатана. — Тем более, что Аиша отлично готовит.

— Славная женщина — так мне показалось.

— Да, она мне сильно помогает.

Когда эти двое попали внутрь гондолы, Джонатан с удивлением обнаружил ещё одно новшество — мягкие удобные диванчики, которые делали пребывание на борту значительно более комфортным.

— Да у тебя тут прямо, как в пульмановском вагоне! — присвистнул он.

— А может твой вагон летать? — тут же поддел его Иззи.

Он задействовал управление, и машина довольно плавно стала подниматься в воздух и набирать высоту.

— Может, тебе помочь? — предложил Карнахан.

— Сиди уж! — пробурчал капитан дирижабля, впрочем, довольно добродушно. — Лучше скажи, какой курс нам держать.

— К горному хребту Этбай на востоке страны.

— Ого, а это не ближний свет! Кто компенсирует мне потраченное время и топливо?

— Мы же договорились! — нервно бросил Джонатан, который действительно не хотел возвращаться к этой теме.

— Да ладно, не кипятись. Сочтёмся.

Когда дирижабль набрал нужную высоту, Иззи включил ускорение. Аппарат стал стремительно удаляться от города, разогнавшись за несколько секунд почти до шестидесяти миль в час, при этом пилота и пассажира порядком тряхнуло. В целом же лететь под стеклянной кабиной было весьма приятно из-за отсутствияпостоянных порывов ветра.

Но Джонатан по понятным причинам не мог до конца расслабиться даже в такой обстановке. Его терзала неизвестность, а ещё он никак не мог придумать, что может сделать против Людвига и Анны один (Иззи втягивать в серьёзные неприятности не хотелось) и без оружия? Это было равнозначно самоубийству. Но если он погибнет, то хотя бы за правое дело.

В какой-то момент Джонатану пришла в голову идея попросить о помощи меджаев, но он быстро сообразил, что не знает, где их искать. Нет, видимо, он обречён сражаться и пасть как одиночка.

А между тем дирижабль уверенно приближался к месту назначения, и на горизонте всё отчётливее маячили контуры величественного горного массива. Невольно и пилот и его пассажир залюбовались видами — им обоим ещё не доводилось бывать в этой части Египта. Но по мере приближения Джонатан занялся конкретными поисками следов пребывания О’Коннеллов в этом месте. У Иззи на борту нашёлся мощный бинокль и в придачу подзорная труба, что значительно облегчало дело. И всё же, это было как искать иголку в стогу сена.

— Опустись, пожалуйста, насколько возможно, ниже, — попросил он у Баттонса.

— Можно. Это ведь не самолёт.

Спустя полчаса поисков удача улыбнулась Джонатану: он заметил на светлом песчаном фоне чернеющие остовы двух автомобилей. После чего мужчина продолжил поиски вверх по склону. Провал породы тех размеров, какие составляла пещера с последним ключом, трудно было не заметить, поэтому уже через несколько минут дирижабль приземлился на площадке неподалёку от того места, где был вход.

Джонатан уныло поглядел на завал, его засыпавший, и на останки нескольких солдат. И хотя среди них явно не было ни Рика, ни Эвелин, ни Алекса, Карнахан был вынужден констатировать, что его родные, скорее всего, погибли под завалами.

— Какой ужас! — искренне произнёс Иззи Баттонс. При виде этой жуткой картины он даже забыл о своём отношении к О’Коннеллам и Джонатану в течение последних лет.

— Я так надеялся, что это неправда…

— Но, быть может, они всё-таки выбрались. Давай облетим окрестности и попробуем поискать следы прежде, чем окончательно хоронить их.

— Хорошо, но, думаю, мы ничего не найдём, — Джонатан поплёлся обратно в кабину дирижабля.

Действительно, разыскать какие-либо следы Рика, Иви и их сына не удалось, и после часового кружения в воздухе, Иззи спросил:

— Ну, и что же дальше? Ты собираешься догнать этих Людвига и Анну? А что потом?

— Не знаю. Но что-то сделать я должен.

— Тогда полетели на юг за поездом?

— Знаешь, ты лучше подкинь меня до ближайшего городка, а там я уж как-нибудь сам… Может, удастся сесть на проходящее мимо судно или следующий состав.

— Ну уж нет, Джонатан, в погоню так в погоню.

— Не хочу я тебя в это втягивать… А если ты беспокоишься о деньгах, то не стоит — вот, — Джонатан вынул из кармана и протянул Иззи свёрнутый листок бумаги.

— Что это?

— Прочти.

Иззи пробежал по строкам, и зрачки его становились всё шире, а рот приоткрылся в удивлении.

— Ты написал завещание в мою пользу?

— Да. Это копия. А оригинал хранится у британского консула в Каире. Если я погибну или буду признан пропавшим без вести, все эти сто тысяч, о которых я говорил, отойдут тебе.

Иззи потеребил копию завещания в руках и, тяжело вздохнув, вернул Джонатану.

— Что ты? Возьми!

— Не надо, — сквозь зубы процедил Баттонс. — Как никак Рик, да и его семья были и моими друзьями. К тому же, не забывай, если этот Людвиг фон Штейнгейль добьётся своего, то они мне уже вряд ли понадобятся. На всей планете будет в ходу только одна валюта — марка.

— Спасибо, — ответил Джонатан, принимая назад листок. — Не за это вот, а за то, что готов помочь.

Иззи лишь понимающе кивнул. Он встал за штурвал своего дирижабля и, подождав, пока Карнахан усядется поудобнее, спросил:

— Так куда теперь? В Асьют? Или сразу в Хартум?

— В Асьют. А затем полетим вдоль Нила, будем нагонять поезд.

Воздухоплавательный аппарат взлетел и взял курс на запад, к реке. А солнце между тем начало клониться к закату.


========== Часть ТРЕТЬЯ. Глава 5 ==========


Утро следующего дня принесло новые проблемы. Мотор утлого судёнышка, который и так чудом справлялся со своей задачей, стал барахлить, а через двадцать минут «агонии» окончательно заглох. Реанимировать его у О’Коннелла, лучше всех разбиравшегося в технике, подручными инструментами не получалось. Впрочем, обладай он в этот момент и более серьёзным снаряжением, эффект, скорее всего, был бы нулевым — двигатель необходимо было менять.

— Ну что, никак? — спросила встревоженная Иви у мужа, показавшегося из машинного отделения. Вслед за ним вышли на воздух Ардет Бей, который вызвался помочь, чем сможет, и Алекс, которого повело вслед за отцом любопытство.

— Боюсь, дорогая, что на этом наша речная прогулка подошла к концу! — ответил Рик, отряхивая грязь с одежды.

— И что же теперь делать? — унылым тоном произнёс Алекс.

— Хороший вопрос, сынок, — Рик, размышляя, огляделся вокруг, и его взгляд упал на верховного жреца и его подругу, которые продолжали находиться на носу судна. И хотя сказать, что происходящее их ничуть не интересовало, было нельзя, но ни Имхотеп, ни Анк-су-намун не предлагали О’Коннеллам своей помощи. Но оно, по мнению, Рика было к лучшему — всё равно от них толку в таких вопросах никакого.

Однако Эвелин считала иначе.

— Я тут подумала, пока вы лазили внизу — а почему бы нам не воспользоваться парусами. Имхотеп мог бы при помощи своих способностей призвать ветер, тогда мы могли бы продолжить движение.

— Класс, мам! А у тебя котелок неплохо варит! — воодушевлённо воскликнул Александр.

— О, спасибо, сэр, что вы удостоили меня своей похвалы! — Иви потрепала его по голове, внутренне радуясь, что ночной инцидент забыт.

— Боюсь, что это не лучшая идея, — охладил их энтузиазм Рик. — Вспомните, какую волну он поднял по пути в Ам-Шер. Наш жрец не умеет действовать… деликатно, а это судно от его «ветерка» просто развалится на части.

— Ты же видишь, что-то случилось. Мог бы предложить им свою помощь, — говорила в это время Анк-су-намун Имхотепу.

— Как и ты.

— Там, похоже, что-то сломалось — мы не плывём. А я ничего в этом не понимаю.

— Можно подумать, что я знаю, как это починить.

— Я имею ввиду твои способности! — в голосе женщины просквозило едва уловимое раздражение.

Имхотеп смерил её взглядом и выдал полный достоинства ответ:

— Тратить их на это я не собираюсь!

Впрочем, жрец, поразмыслив, всё же решил предложить О’Коннеллам, нет, не помощь, но кое-что другое. Когда он подошёл, те в удивлении уставились на Имхотепа, ожидая, что же он скажет.

— Кажется, у нас проблемы. Мы сможем плыть дальше?

— Нет, мотор совсем никуда не годится, — ответил Рик. — Кстати, а долго нам ещё добираться?

— Как сказать. В те времена, когда в Египте правили фараоны, на этот путь ушли бы долгие месяцы, но сейчас, как я понимаю, средства передвижения позволяют проделать его за считанные сутки.

— Ты говоришь слишком неопределённо, — заметила Иви. — Нельзя ли поточнее?

— Нам всё ещё нужно на юг, — вместо ответа сказал жрец и добавил. — Когда мы плыли ночью, я заметил, как вдоль левого берега, — он сделал жест рукой, — некоторое время двигалась эта… длинная повозка, что ещё страшно дымит. Я не знаю названия, но в прошлый раз мне уже довелось ею пользоваться.

— Он имеет ввиду поезд, — тут же понял и поспешил объяснить родителям Алекс.

— Да, мы сообразили, — сказал О’Коннелл, понимая, к чему клонит Имхотеп.

— Мы можем высадиться на берег и, добравшись до ближайшей станции, сесть на поезд, — озвучил мысль жреца Ардет Бей.

— А ты знаешь, где находится ближайшая, и сколько мы будем топать пешком до неё? — задала разумный вопрос Эвелин.

— Мы недалеко от границы с Суданом, так что, я уверен, и станция должна быть где-то поблизости. Меня больше беспокоит, когда через неё будет проходить следующий состав. Это ведь не Англия!

Да, это была не Англия, хотя Судан всё ещё являлся её колонией, и поезда здесь ходили гораздо реже, чем в Европе, а качество железных дорог оставляло желать лучшего. Но у О’Коннеллов и их спутников не было другого выхода. Им пришлось спустить на воду единственную на борту лодку и на ней переправиться на берег, после чего пришёл черед активно поработать ногами — благо за ночь мышцы успели отдохнуть.

Рик оказался прав: железнодорожная станция обнаружилась в нескольких милях от берега, а пройти их ранним утром, когда солнце ещё не пекло в полную силу, оказалось сравнительно легко. По дороге Иви украдкой наблюдала за отношениями Имхотепа и Анк-су-намун. Они шли порознь и совсем не походили на влюблённых. С одной стороны, Эвелин чувствовала, что ей не должно быть до таких вещей дела, но с другой, почему-то испытывала волнение за судьбу этих двоих. Конечно, Анк-су-намун поступила ужасно по отношению к Имхотепу, но неужели он так и не смог её простить? Ведь сам просил оживить свою подругу! Зачем? Затем лишь что ли, чтобы мучить её равнодушием?

Эвелин выбрала момент, когда между жрецом и Анк-су-намун несколько увеличилось расстояние, и сама подошла вплотную к египтянке.

— Наверно, я лезу не в своё дело, но хочу спросить: вы так и не помирились?

Анк-су-намун удивлённо посмотрела на неё, не ожидая столь деликатного вопроса. Она вообще не рассчитывала на понимание со стороны Эвелин и потому не знала, как себя вести. Попробовала промолчать.

— Мы тоже с Риком порой ссоримся… Но когда любишь человека…

— Но ты не предавала его! — вдруг не выдержала египтянка, произнеся это достаточно громко.

На её восклицание Рик, Алекс и Ардет Бей обернулись, но продолжили идти. Имхотеп же при этих словах на мгновение-другое остановился, но оборачиваться не стал. Никто так и не узнал, что отразилось у него на лице в тот момент.

— Да, это, конечно, нелегко простить, но мне кажется…

— Оставь меня в покое! — призвала Анк-су-намун, но потом, сообразив, что была слишком резка, добавила уже спокойнее: — Пожалуйста.

Иви поняла, что сейчас лучше отступить и не лезть в душу к бывшей противнице: она не хотела вывести Анк-су-намун из себя, ведь тогда она могла бы повести себя непредсказуемо. Но совсем бросать этот разговор Эвелин не собиралась, просто отложила до более спокойного времени — в идеале, когда они разберутся с фон Штейнгейлем и его командой.

— Хорошо, но, надеюсь, мы ещё как-нибудь поговорим об этом, — ответила она и снова отошла на расстояние. Анк-су-намун промолчала, вернувшись к своим мыслям.

В это время Ардет Бей с Риком обсуждали дальнейшие действия.

— Как будем садиться на поезд? Денег ведь, чтобы купить билеты, насколько я понял, ни у кого из нас нет? — вопрос, заданный меджаем, был самым что ни на есть актуальным: все сбережения, что были у них с собой в этой поездке, О’Коннеллы потратили на приобретение судна.

— Я уже думал об этом. Видимо, придётся вспомнить юность и проехаться «зайцем».

— Что? — не понял Ардет.

— Без билета. Нелегально. Я родился и вырос в Соединённых Штатах, и мы с соседскими мальчишками частенько баловались тем, что катались так на мимо проходящих поездах, иногда даже до соседних штатов. Конечно, обвести вокруг пальца контролёров подчас оказывалось нелегко, но оно того стоило. Развлечение для ребят, которым особо больше нечем было заняться, выходило отменное. Однажды, я так скитался по стране целый месяц, перескакивая из состава в состав… Эх, и попало же мне от матери с отцом, когда меня, наконец, поймали и возвратили домой!..

— Да, похоже, что страсть к приключениям у тебя в крови, — заметил меджай. — Только вот…

— Что?

— Ты же говорил, что вырос в каирском приюте.

— Когда?

— Пять лет назад, когда мы обсуждали твою татуировку, ― Ардет кивнул на правое запястье О’Коннелла.

Рик тоже несколько мгновений разглядывал рисунок, а затем с кислой миной выдал:

— Хорошая у тебя память!

Меджай ничего не сказал на это, только ещё хитрее заулыбался.

― Похоже, пап, он тебя раскусил! ― подколол отца Алекс, который, идя поблизости, слышал весь разговор.

― Ну подумаешь, приукрасил немного! Что же тут такого? ― всплеснул руками Рик.

Дальше они шли почти в полном молчании, лишь изредка обмениваясь короткими фразами. Но чуть больше, чем через час усилия были вознаграждены, и искомая железнодорожная станция, а также небольшой посёлок показались на горизонте. Для полного успеха не хватало только поезда. Было рискованно появляться всем вместе в здании станции или в селении, чтобы не привлечь лишнего внимания служащих, учитывая, что путешествовать планировалось нелегально. Однако разузнать о сроках прохода следующего состава было необходимо, поэтому на разведку отправился только один Рик, пока остальные дожидались его на безопасном расстоянии за небольшими пальмовыми зарослями.

В итоге О’Коннеллу, который отсутствовал достаточно долго, удалось выяснить, что ближайший поезд до Хартума будет проходить уже через сорок минут. Это была удача! А пока Рик предложил своей семье, Ардету Бею и Имхотепу с Анк-су-намун подкрепиться свежими пшеничными лепёшками, которые успел приобрести на местном базаре — когда он разговаривал со служителем станции, обнаружил у себя в кармане немного мелочи.

Поезд практически не задержался, чинно подкатив к перрону и пыхая клубами пара. Но садиться в него сразу же было крайне опрометчиво. Сначала туда должны были загрузиться все пассажиры, что ожидали на станции. Правда, таких было немного. Благо, здесь не имелось смотрителей, как отметил Рик, которые бы до последнего околачивались вокруг состава, следя, чтобы в него не пролезли безбилетники.

Также на удачу О’Коннелла и остальных в поезде помимо пассажирской части обнаружилась ещё и товарная, в которую проникнуть незамеченными было гораздо легче. И всё же для верности необходимо было дождаться момента, когда поезд стартует. Дальше это становилось делом ловкости и быстрых ног.

— Что нам нужно делать? — Имхотеп имел ввиду себя и Анк-су-намун. Для неё, которая, в отличие от жреца, в прошлый раз видела поезд лишь мельком, предстоящее знакомство с этим дышащим паром чудовищем было особенно тяжело. Женщина с тревогой поглядывала на него, готовясь делать то же, что и остальные.

— Как только поезд тронется с места, мы быстро вскакиваем со своих мест и бежим к нему. Мы с Ардетом на ходу откроем дверь товарного вагона, после чего всем нам нужно как можно скорее заскочить внутрь, — объяснил Рик.

— В прошлый раз таких трудностей не требовалось.

— Думаю, тогда Хафез просто арендовал весь поезд, в котором вы ехали.

Жрец хотел ещё что-то сказать, но в этот самый момент паровоз как раз издал гудок, означающий отправку, и колёса его стали медленно вращаться.

— Вперёд! — скомандовал О’Коннелл.

Они с Ардетом первые устремились к составу, на ходу в последний раз согласовывая свои действия. Открыть замок, который представлял из себя не что иное, как простую гребёнку, удерживающую широкую дверь в закрытом положении, было несложно. Труднее было догнать поезд, который с каждой секундой всё больше набирал скорость. Ардет с Риком помогли забраться внутрь Иви и Алексу, после чего приготовились подсадить и жреца с его подругой.

— Не надо! — Имхотеп ко всеобщему удивлению сам помог Анк-су-намун, осторожно, если не сказать бережно, приподняв её и усадив на пол грузового отсека, после чего вскочил туда сам.

Меджай и О’Коннелл последними оказались внутри, поспешив задвинуть за собой дверь, оставив лишь узкую щель, чтобы в вагон проникали свет и воздух. Таким образом, посадку «зайцами» можно было считать успешно завершённой. Путешествие продолжилось.

Поскольку поезд явно нельзя было причислить к категории «экспресс», двигался он довольно медленно, и это позволяло как следует рассмотреть проплывающие мимо пейзажи. Анк-су-намун делала это с особым интересом, который, однако, старалась особо не показывать. Для неё эти земли были чем-то совершенно новым и неизведанным. В своей прошлой жизни она никогда не забиралась так далеко, ни единого раза не покинув тогдашней территории Египта.

Конечно, Анк-су-намун видела много такого, что не доступно живым, но женщина гнала прочь мысли о загробном мире. Несмотря ни на что ей нравилось ощущать себя живой. И пусть впереди их всех ожидает опасность, да и едут они в этой ужасной грохочущей штуке, но всё равно египтянка радовалась жизни. Рядом с ней находился Имхотеп, присутствие которого несмотря на всё, что между ними произошло, придавало ей уверенности. То, как заботливо и нежно он держал её, помогая сесть в поезд, давало Анк-су-намун надежду, что ещё не всё потеряно для их союза. Ведь она любила Имхотепа и просто хотела быть счастливой вместе с ним. Ах, если бы он только отказался от своих планов стать властителем мира!

Сам же верховный жрец лишь изредка поглядывал на то, что происходило снаружи, больше сосредоточив внимание на девушке. Ему нравилось смотреть на неё, подмечать все линии, все изгибы её тела. А ещё Имхотеп не без удовольствия наблюдал за реакцией своей подруги на новые для неё пейзажи. Хоть Анк-су-намун и старалась это скрыть, зачастую на её лице, которое жрец видел в профиль, отражались довольно живые эмоции, словно у ребёнка.

Да, Имхотеп любил власть и стремился получить её любой ценой. Но с недавних пор, а точнее, после того случая, когда Анк-су-намун выкрикнула в сердцах: «Но ты не предавала его!» в душу жреца начали закрадываться сомнения. Кто и что для него важнее: эта самая власть и сверхъестественная сила или же она — та, ради которой он столько вынес, и которая теперь так страдает, так терзается своим предательством. Имхотепу с новой силой захотелось просто взять и обнять Анк-су-намун, шептать ей слова любви и радоваться жизни. Но пока он сдерживал себя, пойдя лишь на то, чтобы помочь подруге забраться в вагон.

О’Коннеллов и Ардета Бея, понятное дело, заботили совсем другие мысли: удастся ли им опередить нацистов в погоне за судьбой мира. Вместе с тем Рику не давало покоя то, что Марк Брэдли до сих пор ничего не знает ни об их судьбе, ни об участи своих разведчиков. Мужчина собирался при первой же возможности сообщить ему. К сожалению, телефон на той станции, где они садились, не работал, но Рик надеялся попытать счастья во время следующей остановки.

— Думаешь, от этого что-то изменится, если ты расскажешь ему всё? Марк всё равно не сможет нам помочь, — Эвелин не очень хотела, чтобы муж лишний раз сходил с поезда и привлекал к ним внимание.

— Как бы там ни было, моя совесть будет чиста, — возразил О’Коннелл.

— Пап, можно, я пойду с тобой? Хочу прогуляться, а то уже надоело здесь. Да и запах…

— Нет, Алекс! — тут же запретила ему мать, а Рик в кои-то веки не стал спорить с супругой.

На станции, куда они доехали через полчаса, он, осторожно оглядевшись сквозь приоткрытую дверь, вышел и как ни в чём не бывало, словно добропорядочный пассажир, двинулся к вокзальному павильону. Несколько человек садились в поезд, ещё несколько — выходили; выгружали вещи. Это позволило мужчине прошмыгнуть практически незамеченным.

— Здравствуйте! От вас можно позвонить? — спросил он у служащего, оказавшись внутри.

— Да, сэр, но предупреждаю: связь у нас не самая надёжная, увы…

Рик приготовился отдать последние деньги, что у него были, а пока встал в углу возле окна и, сняв телефонную трубку, приложил к уху. Он уже начал было набирать номер для соединения с Великобританией, как внезапно резко остановился. В окне вагона, стоявшего прямо напротив станции, О’Коннелл заметил Анну Герц. Сомнений быть не могло — слишком запоминающаяся у девушки была внешность. Вот это удача! Значит, фон Штейнгейль и его сообщники тоже едут в этом поезде!

Рик машинально отпрянул от окна в сторону и укрылся за стеной. Он стал наблюдать, напрочь забыв о Брэдли и телефонном звонке. Вскоре к Анне присоединились и мужские фигуры. В одной из них О’Коннелл опознал и самого герцога. Тот бросил взгляд в сторону Рика, которому пришлось срочно присесть, чтобы его не заметили. Благо, как думал он, нацисты вряд ли сумели рассмотреть их с Иви и Алексом в пещере: было довольно темно, да и всё произошло слишком быстро. Но рисковать всё равно было нельзя.

Теперь нужно незаметно пробраться назад в вагон до отправления поезда.

— Так вы не будете звонить? — удивлённо спросил клерк, наблюдая, как странный посетитель всё рассматривает кого-то за окном, при этом не выпуская из рук телефонной трубки. Подозрительный субъект!

— Нет, я передумал, — одарив служащего одной из самых обезоруживающих улыбок, на которую только был способен, мужчина стремительно вышел на улицу через задний выход и тут же свернул куда-то за угол.

Клерк, было, подумал проследить за ним, но тут подошли новые пассажиры, и у него появилась работа.

В это время Анна, заметившая, что Людвиг напряжённо вглядывается во что-то за окном, спросила:

— Что случилось?

— Да так, наверно, показалось… — чуть помедлив, ответил тот.


========== Часть ТРЕТЬЯ. Глава 6 ==========


Аналогичный вопрос задала мужу Иви, видя, как он, взволнованный и постоянно оглядывающийся, подбежал к их вагону. Остальные, даже Имхотеп с Анк-су-намун, также с любопытством уставились на него, ожидая объяснений.

— Они в этом поезде! Анна и Людвиг! Я видел их своими глазами!

Известие, конечно, произвело эффект. Последовали вопросы от Иви и Ардета, что да как.

— Это третий вагон с начала состава — он стоит как раз напротив станции…

— Они тебя не видели? — спросила Эвелин.

— Думаю, нет… Нам нужно быстро захватить их врасплох и отобрать ключи! Ардет! Имхотеп!

— Рискованно! Мы ведь не знаем толком, сколько у них людей и как они вооружены! — справедливо заметил меджай. — А у нас только пистолеты…

— Никакое человеческое оружие не способно остановить великого жреца! — самоуверенно (хотя он имел для этого основания) заявил Имхотеп.

— Тогда вперёд, пока поезд не тронулся дальше! — в порыве энтузиазма скомандовал Рик. — Женщины и дети остаются здесь!..

— Ну уж нет! — тут же возмутился юный Алекс.

— Постойте! У вас есть план действий? Могут пострадать невинные люди! — предупредила Эвелин.

Анк-су-намун же находилась в смятении. С одной стороны, она готова была последовать за Имхотепом, но не знала, хочет ли он этого.

Однако дальнейшему развитию спора помещало как раз отправление состава. Послышался протяжный гудок, затем механизм пришёл в движение, и колёса паровоза медленно завертелись.

— Ах, чёрт! — Рику пришлось запрыгнуть внутрь вагона. — Ну что ж, давайте вырабатывать план!

А в это время Людвиг рассказывал Анне и приглашённому им в купе Бруно о том, что ему показалось, что он видел на станции О’Коннелла или кого-то очень его напоминающего.

— Но разве ты запомнил его внешность? Тогда, в пещере, мы лишь мельком видели друг друга, — с сомнением произнесла девушка.

— И тем не менее, этого было достаточно. Поверь мне, дорогая, у меня память не хуже, чем у тебя, хоть я и не служил в разведке! — несмотря на обстоятельства Людвиг всё же не отказал себе в удовольствии слегка подшутить над подругой.

Анна проигнорировала эту поддёвку; вместо неё Людвигу ответил Бруно.

— Думаешь, он и его семья в поезде? Мы с моими людьми можем проверить, но это привлечёт лишнее внимание.

— Всё равно сделайте это. Я хочу убедиться, что никаких сюрпризов не ждёт нас в дальнейшем, — фон Штейнгейль перевёл взгляд на свой драгоценный сундук, который всё это время держал на коленях.

— Хорошо, прочешем состав. Я сам этим займусь.

Они с Бруно обменялись кивками, после чего здоровяк скрылся за дверью. В соседнем купе, которое занимали его бойцы, Ланге раздал приказания:

— Двое оставайтесь здесь с Людвигом и Анной. Смотрите, чтобы никто посторонний не проник к ним. Остальные — за мной!

Мини-отряд стал вагон за вагоном обходить весь состав. Начали они с двух передних, где располагался первый класс, а затем продолжили следовать к концу поезда, вызывая недоумение и страх у пассажиров, которые совсем не ожидали встретить вооружённых автоматами бойцов.

Иви предложила дождаться следующей остановки и уже тогда напасть на фон Штейнгейля и его команду. Она считала, что делать это когда поезд в движении слишком опасно.

— Нет, я считаю, что именно фактор внезапности поможет нам. Они не ждут нападения, а когда поезд остановится, бдительность этих людей повысится, и тогда мы можем потерпеть неудачу, — объявил Рик, оглядывая присутствующих.

— Но с нами же Имхотеп. Он наверняка может что-то сделать, чтобы нейтрализовать даже вооружённых солдат, — Иви вопросительно посмотрела на жреца.

— Песчаная буря, — внезапно подала голос Анк-су-намун. Взоры всех обратились к женщине.

— Верно! — воскликнул О’Коннелл, обращаясь к Имхотепу. — Ты мог бы вызвать песчаную бурю, и тогда поезд придётся остановить! Мы воспользуемся этим!

Жреца не пришлось слишком долго уговаривать — его самолюбию льстило лишний раз продемонстрировать свои возможности. Несколько заклинаний на древнеегипетском, сопровождающихся ритуальными пассами рук, и вот уже массы песка из Нубийской пустыни, которая сопровождала железную дорогу слева, пришли в движение и в несколько минут окутали всё пространство вокруг состава, снизив видимость практически до нуля. Бедные пассажиры, сидевшие около открытых окон, были вынуждены срочно закрыть их, а машинисту с помощником, как и предсказывал Рик, пришлось задействовать экстренное торможение.

Как только весь состав остановился и замер, О’Коннелл и остальные члены команды спрыгнули на землю и быстрым шагом направились в сторону головных вагонов. Имхотеп разгонял песчаные вихри вокруг них, так что вся шестёрка без труда могла разглядеть путь и даже не укрывать при этом лиц. Но из-за этого их группу через окно купе смогли увидеть возвращавшиеся в свой вагон Бруно и его головорезы.

Несколько мгновений они с недоумением глядели на то, как каким-то невероятным образом вдоль пути следования Рика и остальных рассеивается песчаная буря; Бруно вычислил, что лысый мужчина, на котором из одежды была лишь набедренная повязка, имеет к этому самое непосредственное отношение. Но после того, как он связался с Людвигом и его идеей о древних магических артефактах, Ланге уже ничего не могло по-настоящему испугать или удивить. Он быстро оценил ситуацию и отдал приказ своим людям напасть на противника. Коридор, по которому нацисты передвигались по вагонам, находился с противоположной стороны от той, где шли Рик сотоварищи, что играло Бруно и его людям на руку.

Двое солдат, укрыв лица платками и надев специальные очки, плотно прилегавшие к глазам, дождались, пока вся группа проследует дальше, выскочили из ближайшей двери и приготовились напасть на них сзади, остальные — устремились вперёд, отсекая спереди, а сам Бруно побежал предупредить и защитить Людвига и Анну. Головорезы Ланге действовали профессионально и слаженно, как и подобало прекрасно выученным убийцам, но в этот раз они имели дело с Имхотепом.

Так как он шёл первым, прокладывая дорогу сквозь песчаную бурю, короткая очередь, которую выпустил из автомата один из солдат, пришлась как раз в жреца. Тот вскрикнул, но раны хоть и причиняли боль, не могли прикончить Имхотепа. Ардет и Рик тут же схватились за оружие и застрелили эсэсовца, но двое других успели юркнуть обратно в вагон и стали отстреливаться оттуда.

Быстро пришедший с себя Имхотеп мановением руки поднял одного в воздух и с силой приложил о стену вагона, раздробив бедолаге череп. Третий солдат затаился внутри, смекая, что же делать.

Одновременно с этим вторая группа бойцов уже готова была ликвидировать Иви, Алекса и Анк-су-намун, но им помешало то, что как раз в этот момент Имхотеп был ранен, и песчаная буря на какое-то время заволокла всё вокруг. Выстрелы, сделанные наугад, не выполнили своей миссии, хотя и ранили Иви в плечо. Она вскрикнула, отвлеча тем самым Рика, который уже готов был броситься спасать любимую. Но вместо него это сделала… египтянка.

Анк-су-намун даже среди песчаных вихрей почувствовала, с какой стороны исходит опасность, и смогла быстро сориентироваться. Как только жрец снова вернул контроль над стихией, и пески рассеялись вокруг них, она оказалась около одного из бойцов, которые, в свою очередь, побежали вперёд, чтобы закончить дело. Женщина, в прошлой жизни постоянно совершенствовавшая искусство боя и не утратившая этих знаний, ударила ближайшего солдата коленом в живот, отчего тот выронил оружие. Это отвлекло второго, который уже целился в сидевшую на земле Эвелин и Алекса, обнявшего мать в бессознательной попытке её защитить. Дуло оружия повернулось к египтянке, но Анк-су-намун оказалась быстрее и увернулась от выпущенной очереди, подставив по неё того первого бойца, после чего она выхватила у трупа нож, висевший в ножнах на поясе, и мастерски метнула в его товарища, прямо в сердце.

Анк-су-намун встретилась глазами с Иви, которая была просто ошеломлена быстротой всего случившегося и даже забыла про своё ранение. В её голове в тот момент крутилась лишь одна мысль: Анк-су-намун спасла ей жизнь. Да и Алексу тоже.

— Иви, родная! Как ты? О, господи!.. — моментально рядом оказался Рик, а следом за ним подошёл и Ардет Бей, принявшиеся осматривать рану, что отвлекло Эвелин, и она даже забыла поблагодарить египтянку. Но Анк-су-намун и не ждала особо благодарности.

Вместо этого она посмотрела на Имхотепа, пытаясь понять по его взгляду, как он относится к тому, что она сделала. Они молча несколько секунд глядели друг на друга. Жрец был серьёзен и лишь коротко кивнул. Анк-су-намун не могла понять, что это значит, но почему-то ей хотелось надеяться, чтобы Имхотеп этим выразил своё одобрение.

Внезапно состав вздрогнул и медленно начал движение.

— Скорее внутрь! — призвал Ардет Бей, в то время как Рик с Алексом помогали Иви подняться.

Поочерёдно вскакивая на ступеньку, один за другим вся команда снова очутилась в поезде.

Лишь только поднялась песчаная буря, Людвиг стал испытывать явное беспокойство. Он напряжённо вглядывался в окно, словно стараясь разглядеть за вихрем её причину. Одновременно мужчина ещё крепче сжал в руках сундук с десятью ключами, отчего побелели костяшки пальцев. А когда поезд остановился, он не выдержал и яростно выругался, хотя обычно в присутствии Анны никогда себе такого не позволял.

— Просто песчаная буря. Здесь такое довольно часто бывает, — прокомментировала девушка спокойным тоном.

— Нет, у меня предчувствие, что это неспроста. Это не обычное природное явление… Сначала мне показалось, что я видел О’Коннелла на станции, теперь это… Нужно срочно двигаться дальше — мы не можем ждать!

— Предлагаешь угнать поезд?

— Да, чёрт побери! Почему бы и нет?!

— Давай дождёмся Бруно и решим, что делать…

— Анна, я уже решил! Пошли! Мы идём к паровозу.

Одной рукой держа сундук, а другой сжимая рукоятку «люгера», фон Штейнгейль выглянул из купе и осмотрелся. Он заметил Бруно, бегущего к ним. Людвиг снова вошёл в купе, а командир отряда СС, остановившись в проёме, с ходу выпалил:

— Они здесь: О’Коннелл и его семья! И с ними ещё женщина и двое мужчин: один — меджай, а второй какой-то странный, лысый и всего лишь в набедренной повязке. По всей видимости, это он вызвал песчаную бурю…

— Что? — не могла поверить услышанному Анна.

— Я видел, как этот тип разгоняет вокруг них песок, словно прокладывает коридор…

— Колдун или что-то вроде того, — задумчиво произнёс Людвиг, но быстро спохватившись, спросил. — Где твои люди?

В этот момент из соседнего купе вылезли те двое, что оставались охранять Людвига и Анну и встали в коридоре рядом со своим шефом. Тот обернулся на них, а затем ответил:

— Они готовятся атаковать…

В подтверждение его слов в этот момент где-то в отдалении застрекотали выстрелы, приглушённые закрытыми наглухо окнами.

— Смотрите! — один из солдат указал пальцем на окно купе. На несколько мгновений песчаная буря пропала, и через стекло снова стало прекрасно видно окружающий пейзаж.

Но не успели фон Штейнгейль и остальные обрадоваться, как пески возобновили свой круговорот, и за окном всё снова заволокло.

— Скорее в паровоз. Нам нужно убираться отсюда! — Людвиг посмотрел на Бруно. Тот понимающе кивнул.

Спустя считанные секунды он с двумя бойцами в полном вооружении уже бежал вслед за Анной и Людвигом сквозь вагоны вперёд. Втроём они, защитив лица платками и очками, пробрались через вагон с углём к паровозу, где, естественно, вызвали вопросы у машиниста и его помощника.

— Эй, кто вы такие? Сюда нельзя посторонним!

— Заткнись, старик! — бросил ему Бруно, держа в руке пистолет. — Давай трогай!

— Но буря!.. — попытался было возразить помощник.

Вместо ответа Людвиг просто застрелил несчастного паренька. После этого он навёл дуло на самого машиниста и коротко и ясно приказал:

— Живо! Хочешь жить, поехали немедленно!

Взглянув на тело своего коллеги, а затем с ненавистью посмотрев на фон Штейнгейля, старик-машинист всё же начал приготовления к отправке. В небольшой кабине паровоза всем присутствующим было тесно, так что от трупа быстро избавились.

— Эй, подождите меня! — крик заставил Людвига и остальных обернуться. Это произнёс оставшийся в живых третий солдат, который нырнул внутрь вагона, когда Имхотеп быстро восстановился после ранений.

Бедолага решил, что разумнее будет попытаться спастись бегством и, пользуясь тем, что внимание О’Коннелла, Имхотепа и Ардета Бея переключилось на раненную Иви, что есть сил побежал обратно в вагон, где они с остальными ехали. Не найдя никого из членов своей команды, он припустил дальше вперёд, сообразив, что те наверняка также попытаются сбежать. И вот теперь этот малый, видя, что все остальные уже находятся в паровозе, в отчаянии издал свой крик.

— Отцепляй вагоны и прыгай в уголь! — тут же закричал в ответ фон Штейнгейль. Конечно, его заботила не безопасность бойца — просто герцог сообразил, что раз тот появился здесь один, то остальные погибли, а противник движется к ним, и необходимо избавиться от балласта, который мешает им быстро скрыться.

Пока солдат лихорадочно разбирался с механизмом сцепки, Рик и Ардет Бей, которые теперь бежали в авангарде, преодолели коридор последнего вагона и показались в проёме тамбурной двери. Двое эсэсовцев, державших на мушке это направление, тут же открыли огонь, и О’Коннеллу с меджаем пришлось срочно искать укрытие. Пока Людвиг следил за действиями машиниста, к ним присоединились и Бруно с Анной.

Рик и Ардет Бей стали попеременно стрелять в ответ, высовываясь из-за углов тамбура. Иви, Алекс и Анк-су-намун находились позади, благоразумно не мелькая на линии огня. Имхотеп на этот раз также предпочёл не вмешиваться, хотя и мог бы.

В результате перестрелки был убит один из солдат в паровозе, а одна из пуль Рика оцарапала щёку Бруно, но тот, в свою очередь, ранил Ардета Бея в плечо. Солдат, который отцеплял вагоны, также погиб, однако успел перед этим развинтить механизм. В итоге, паровоз и вагон с углём стали стремительно отрываться от остального состава.

Когда Рик и другие сообразили, что произошло, было уже слишком поздно догонять противника. А ухмыляющийся Людвиг, видя беспомощность своих врагов, подмигнул ему на прощанье.

— Ты как? — спросил О’Коннелл у меджая.

— Пустяки, — процедил сквозь зубы Бей, зажимая рукой кровоточащую рану.

Оба спрыгнули на рельсы, а следом за ними то же самое сделали и остальные.

— Господи, они уходят! — воскликнула Эвелин и, обращаясь к жрецу, спросила. — Ты ничего не можешь сделать?

— Они слишком быстро движутся… — Имхотепу нелегко было признать своё бессилие.

— Что же теперь делать? — устами Алекса был задан вопрос, который волновал всех присутствующих.

Из поезда показались и другие пассажиры. Так как песчаная буря рассеялась, то они могли без опасения выйти на улицу. Некоторые с интересом поглядывали на странную группу людей, кто-то предлагал помощь раненным, но большинство лишь с недоумением глядело вслед уносящемуся паровозу.

Внезапно кто-то в толпе воскликнул: «Смотрите-смотрите! Что это там в небе?!»


========== Часть ТРЕТЬЯ. Глава 7 ==========


С высоты птичьего полёта Джонатану и Иззи было прекрасно видно, как отделяется и устремляется вперёд локомотив и сцепленный с ним вагончик, полный угля. Ещё раньше они могли наблюдать вихревые потоки песчаной бури, но она помешала подлететь ближе, так что причин этого явления оба воздухоплавателя пока так и не знали.

Теперь же препятствий для снижения и посадки не было. К тому же людям внизу могла быть нужна помощь, и как ни торопились Джонатан и Иззи поймать Людвига и его команду, совесть не позволяла им проигнорировать такую возможность.

По мере того, как опускался дирижабль, Джонатан стал всё явственнее различать группу людей, стоящую отдельно от других. Они показались ему знакомыми. Сердце учащённо забилось в груди, а дыхание перехватило.

— Что такое? — спросил Иззи, наблюдая, как его пассажир прильнул к стеклу кабины и буквально впился глазами куда-то вниз.

— Это они, — выдохнул тот. — Эвелин и Рик, и с ними юный Алекс, мой племянник! Господи, они живы! Но…

— Что?

— Кто это с ними?.. Ардет Бей из племени меджаев и… чёрт меня побери, если я ошибаюсь, но это же Имхотеп со своей фанатичной подружкой Анк-су-намун!

— Те самые, с которыми вы сражались в прошлый раз?! — недоумённо воскликнул Иззи. — Имхотеп — это тот древнеегипетский жрец, восставший из мёртвых, который чуть было не угробил нас гигантской волной?!

— Да, он самый, — признал Карнахан.

— Но ты же говорил, что он и его подруга вроде как погибли… Тогда что же здесь происходит?

— Сейчас узнаем… — в голове Джонатана мысли путались одна с другой.

Наконец, дирижабль благополучно сел на свободную площадку в стороне от толпы пассажиров. Люди с интересом наблюдали за этим причудливым летательным объектом, а некоторые захотели даже воспользоваться случаем и добраться с его помощью туда, куда не доехали на поезде. Преимущественно состоятельные люди из первого класса.

Но Рик и остальная команда опередили их. Как только они с Иви определили, что за странная штуковина парит над ними, то многое стало понятно. Это был шанс продолжить погоню и остановить фон Штейнгейля. Шанс, который, вероятнее всего станет последним. Его упускать было никак нельзя.

— Привет всем! — радостно бросил он, едва оказавшись на пороге кабины. — Ребята, сейчас некогда объяснять, давайте сначала все вместе поднимемся в воздух! Иззи, я знал, что ты настоящий друг!..

— Заткнись, Рик! Я сделал это не ради тебя. И если бы знал, что здесь будут они, — Баттонс кивнул в сторону Имхотепа и Анк-су-намун, которые вслед за Иви, Алексом и Ардетом Беем оказались на борту, — то ни за что бы не согласился!

Жрец пренебрежительно оглядел пилота, но промолчал.

— Здравствуй, Иззи! — искренне поприветствовала его Эвелин.

Увидев, что она ранена, тот сразу забыл про своё недовольство.

— На корме в сундуке есть аптечка!

— Спасибо!

Джонатан быстро, насколько позволяло здоровье, метнулся к сундуку и подал её Рику.

— Иви, очень больно? — спросил он, разглядывая кровоточащую руку сестры.

— Ничего, жить буду, — слабо улыбнулась та. — Как ты сам? Ведь прошло так мало времени?..

— Я думал, что вы все погибли! И просто не мог бездействовать! Я нашёл Иззи, и мы…

— Чёрт, и тебя тоже зацепило пулей! — воскликнул Иззи, разглядев кровь на одежде меджая.

— Ничего страшного. Главное, мы целы, а вы подоспели как раз вовремя.

— Куда летим? Дальше за поездом? Ведь там фон Штейнгейль и остальные, не так ли? — поинтересовался Джонатан.

— Да, нам нужно как можно скорее перехватить их! Ты можешь включить форсаж, Иззи?

— Боюсь, что нет. Мы с Джонатаном уже растратили кучу топлива, пока спешили сюда…

— Что ж, лучше так, чем стоять на месте, — подытожил Алекс.

Они с Риком занялись извлечением пуль из руки Иви и плеча Ардета Бея, а затем и перевязкой ран. Поскольку у них с собой не былодолжного медицинского оборудования, всё приходилось делать подручными средствами — прокалённым на огне для обеззараживания ножом. Но если меджай с достоинством выдержал операцию, не издав практически ни одного звука, лишь мимикой лица выражая боль, то для Эвелин подобная хирургия стала настоящим испытанием.

Рик как мог старался быть аккуратным и причинять жене меньше страданий, но пуля засела довольно глубоко, так что быстро извлечь её не получалось. Иви не могла сдерживать себя и кричала, когда боль становилась невыносимой. Алекс даже закрыл уши и отвернулся, чтобы не видеть мук матери.

Наконец, дело было сделано: рана обработана и перевязана, а Эвелин, обессиленная, задремала в углу на мягком диване. Джонатан, немного успокоившийся, получил возможность задать вопрос, который его сильно интересовал.

— Так, ну, а они-то что тут делают? — посмотрев на Рика, он перевёл взгляд на Имхотепа с Анк-су-намун, которые в стороне от всех сидели на носу кабины дирижабля. Жрец, наполовину прикрыв глаза, размышлял о чём-то своём, а его подруга с интересом и, одновременно, со страхом глядела вниз — ей было не по себе от путешествия по воздуху. Поскольку речь зашла о них, оба повернули головы в сторону говорящих.

— Имхотеп помогает нам в поисках десяти божественных сфер — только он знает, где они находятся. А без Анк-су-намун он не соглашался сотрудничать — пришлось воскресить и её.

— Так, понятно. А не боитесь, что он может нас обмануть? А ты, меджай, вроде же должен противостоять попыткам оживить жреца? — обратился Джонатан к Ардету Бею.

— Иногда приходится идти на сделку со злом, чтобы победить ещё большее зло, — философски изрёк тот.

— Так где находится это место? Может быть, сразу полетим туда? — спросил Иззи.

— Да, кстати, Имхотеп, — спохватился О’Коннелл, — не кажется ли тебе, что пришло время раскрыть карты: ты же говорил, что мы узнаем всё позднее?

— Говорил, но ещё рано…

— Пожалуйста, скажи! Это ведь не так трудно? — внезапно вмешалась в разговор Анк-су-намун.

Повисла пауза: все уставились на неё, особенно Имхотеп. Они долго смотрели друг другу в глаза, после чего жрец всё-таки выдал:

— Дворец богов, где хранятся сферы, стоит на острове посреди большой воды, где начинается великий Нил…

— Опять никакой ясности! — вспылил было Рик, но Ардет Бей перебил его: — Нет, постой, большая вода, где начинается Нил, — это озеро… озеро Виктории!

— Точно! — внезапно прозрел О’Коннелл и обратился к жрецу. — Так ведь?

— Я не знаю такого названия, но, вероятно, вы правы.

— Иззи, меняем курс на озеро! — воскликнул Рик.

— Уже… — пробурчал пилот, продолжая крутить штурвал вправо.

Дирижабль даже несмотря на отсутствие ускорения довольно проворно плыл по небу. Пейзажи внизу сменились на кенийские саванны, а по мере приближения к озеру Виктории поверхность земли всё больше покрывала растительность. И вот, наконец, всем находившимся на дирижабле предстала захватывающая картина водной глади озера. Солнце начало заходить, и его лучи переливались на её поверхности, создавая поистине неповторимое зрелище. Даже Имхотеп, который старался оставаться ко всему равнодушным, не смог на этот раз устоять и вслед за своей подругой, прильнув к стеклу, любовался пейзажем.

Но вот уже новое явление привлекло к себе внимание их всех. Первым его заметил Алекс и тут же оповестил остальных. Величественный дворцовый комплекс, которого не доводилось видеть ни О’Коннеллам за всё время их странствий, ни даже Имхотепу с Анк-су-намун. Сооружения Карнака, Фив и Луксора по сравнению с ним быль лишь бледным подобием. В центре находилось главное здание, на вершине которого в круглом зале и лежали все эти тысячелетия десять артефактов, ожидая, когда кто-нибудь обнаружит это место.

Но долго созерцать красоту дворца команда не могла — ведь его появление означало, что Людвиг фон Штейнгейль, Анна, а с ними Бруно и последний из солдат уже здесь. Их необходимо было перехватить до того, как этот фанатичный аристократ доберётся до самих сфер. Сами злодеи, естественно, вовсю стремились первыми оказаться там.

Они добрались на паровозе до Хартума, где избавились от машиниста, после чего на украденном в городе автомобиле преодолели оставшееся расстояние. Людвигу на этот раз ничего не пришлось делать. Дворец самостоятельно «открылся», когда все ключи оказались от него в пределах одной мили. Но Анна вскоре заметила парящий над долиной дирижабль — догадаться о том, кто именно их преследует, было несложно.

— Задержите их любыми средствами! — приказал фон Штейнгейль Бруно и его подручному, а сам стремглав бросился к вратам дворца. Анна побежала за ним, то и дело оглядываясь на небо.

Дирижабль со всей возможной скоростью опускался для посадки на территории комплекса, но был сбит автоматной очередью. Пули прошили оболочку, и аппарат стремительно стал падать. Бруно торжествующе осклабился.

Но праздновать победу было ещё рано — проявив всё мастерство пилота, Иззи Баттонсу всё же удалось совершить хоть и жёсткую, но посадку. Пропахав в земле приличного размера борозду, дирижабль замер, завалившись немного на правый борт. Бруно и его боец побросали автоматы, которые ввиду закончившихся патронов стали бесполезными, и с пистолетами наготове оказались тут как тут. Они приготовились стрелять, но Имхотеп, который первым выбрался сквозь открывшийся при ударе о землю дверной проём, при помощи своей силы отбросил обоих на несколько десятков футов, после чего устремился к главному зданию с невероятной для обычного человека скоростью.

Показавшиеся следом за жрецом Рик и Ардет Бей вступили в противоборство со своими противниками. Те, при ударе выронив пистолеты, попытались вытащить свои ножи. Но О’Коннелл и его товарищ успели подбежать и выбить оружие. Схватка, таким образом, перешла врукопашную.

Из покорёженного дирижабля выбрались Иви, Алекс, Анк-су-намун, Джонатан и Иззи. Со словами, обращёнными к Эвелин: «Я должна последовать за ним» египтянка побежала за Имхотепом. Эвелин проводила её понимающим взглядом, после чего вслед за другими бросилась на помощь Рику и Ардету. Но те выкриками призвали их не вмешиваться, чтобы в пылу схватки не пострадать.

Внутри главного зала Людвиг подошёл вплотную к одной из сфер и приготовился положить на неё руки. Анна стояла чуть в стороне, и по её лицу было видно, что девушка испытывает явное беспокойство. Несмотря ни на что она не была уверена, что они всё делают правильно, и переживала за Людвига.

— Ты точно знаешь, как это работает? — спросила она.

— Я просто чувствую. Это интуиция, Анна, — ответил тот несколько раздражённо.

Когда его руки коснулись шара, то сиреневая аура, заключавшаяся в нём, вышла наружу и обволокла тело фон Штейнгейля. Он закричал не то от боли, не то от испуга. Закричала и Анна. Но процесс быстро завершился, и Людвиг снова стал самим собой. Почти. Выражение его лица и, особенно, глаза изменились — он уже в какой-то части перестал быть человеком. Девушка отшатнулась, зрачки её глаз расширились — Анна вдруг осознала, с какой силой они столкнулись, и на миг пожалела, что согласилась во всём этом участвовать.

В помещение вбежал Имхотеп. Людвиг, который собрался было уже проделать то же самое и со второй сферой, обернулся, и лицо его исказилось гневом. Анна замерла в нерешительности. Она даже не попробовала достать свой пистолет.

— А, ты — тот самый колдун, что умеет управлять песком и ветром… Хочешь остановить меня? Или сам желаешь завладеть знаниями богов?

— Я — тот, кто заслужил эти силы и эти знания больше, чем ты! — жрец быстро оценил обстановку и приготовился к бою с равным противником.

— Посмотрим…

Фон Штейнгейль уже приобрёл кое-какие сверхъестественные способности: его тело получило возможность исторгать нечто, напоминающее электрические разряды, пару которых он выпустил в Имхотепа. Тот сумел увернуться и ответил огненным шаром, который буквально вылепил из ничего обеими руками. Шар по касательной задел Людвига и угодил в стену зала рядом с Анной. Девушка едва успела отскочить и теперь с полными ужаса глазами не знала, куда ей деться.

Она попробовала было выбежать на улицу, но Людвиг увидел, что к ним бежит Анк-су-намун, и перегородил все входы в зал, окольцевав его чем-то вроде энергетического щита. Теперь никто не мог ни войти, ни выйти из помещения, пока битва не будет окончена.

В это время снаружи драка тоже шла полным ходом, становясь всё опаснее. Противники наносили и пропускали удары, блокировали и отступали, вновь набрасывались друг на друга. В какой-то момент Бруно сумел повалить Рика на землю и, дотянувшись до ножа, попытался перерезать тому глотку. Но Эвелин, несмотря на призыв мужа не вмешиваться, словно валькирия набросилась на Бруно и всей массой своего тела сшибла его, тем самым уведя руку с ножом с опасной для Рика траектории.

Ланге без особого труда отбросил женщину в сторону и даже ударил мощным кулаком в скулу, отчего Иви застонала. Это придало Рику сил. В порыве благородной ярости он снова набросился на своего противника и в короткой схватке всадил нож тому в сердце.

Прикончить своего солдата меджаю помогли Джонатан и Иззи (Алекс бросился к матери). Они отвлекли на себя его внимание, что дало возможность Ардету Бею добраться до пистолета и закончить поединок.

К тому моменту, когда они все взобрались по ступеням ко входу в главный зал, проход был уже открыт, а дуэль Имхотепа и Людвига фон Штейнгейля также завершилась. В результате столкновения тех невероятных сил, которыми об обладали, пространство искривилось, образовав своего рода портал в иное измерение, куда втянуло мечтавшего о мировом господстве немецкого герцога, а также его подружку. При этом даже у жреца в груди похолодело от того душераздирающего крика, который Анна при этом издала.

Теперь Имхотеп стоял у одной из сфер и явно хотел вобрать в себя её энергию, а Анк-су-намун находилась неподалёку и с надеждой смотрела ему в глаза. Чуть ранее она произнесла: «Умоляю тебя, не надо!», а теперь ждала, что выберет жрец: жизнь с ней или ту власть, о которой он так всегда мечтал.

Рик прикидывал, что делать, переглядываясь с Ардетом: Имхотеп их всё-таки обманул, и теперь вместо фон Штейнгейля они могут получить не менее, если не более опасного противника. Иви прижимала к себе Алекса; Джонатан и Иззи Баттонс также пристально наблюдали за Имхотепом, но никто из них не решался что-либо предпринять против него.

— Ну что жрец, готов нарушить клятву? — напомнил ему меджай.

Имхотеп промолчал. Его смущало не это. Когда он только возвратился в мир живых и понял, для чего его позвали, он задумал свой коварный план и был абсолютно уверен, что ни перед чем не остановится, чтобы привести его в действие. Даже чувства к Анк-су-намун не колебали тогда его решимости. Но постепенно она стала угасать. И вот теперь перед верховным жрецом встал нелёгкий выбор.

Он медленно оглядел всех присутствующих, возвратившись снова к Анк-су-намун. «Не надо», — ещё раз почти беззвучно произнесла та. Имхотеп оглянулся, обозревая все из оставшихся девяти сфер, глубоко вздохнул, после чего толкнул рукой ближайший к себе постамент, который завалившись, стал сбивать по кругу остальные, словно костяшки домино. Сферы падали на пол и, вспыхивая, растворялись в воздухе.

Анк-су-намун, на лице которой теперь играла счастливая улыбка, подошла к Имхотепу, обняла его и, прежде чем поцеловать, произнесла:

— Я люблю тебя.

Остальные облегчённо выдохнули, а Алекс воскликнул:

— Ура!

— Ты сделал правильный выбор, Имхотеп! — сказал Рик, когда жрец и его возлюбленная, наконец, разомкнули объятия.

— Я сделал это не ради вас, — ответил тот и посмотрел на подругу, — а ради неё!

Анк-су-намун светилась от счастья, и лучше остальных её состояние понимала Иви. Когда они спустились вниз на улицу, она отвела египтянку чуть в сторону и, хоть и запоздало, но поблагодарила ту за спасение своей жизни.

— Однажды я отняла её, так что теперь мы в расчёте, — произнесла та и, к удивлению Эвелин, обняла её.

— И что же дальше? — задал вопрос Джонатан, подразумевая, прежде всего, Имхотепа и его подругу.

— Здесь наши пути расходятся, — произнёс Имхотеп и, обратясь к меджаю, добавил. — Я ведь выполнил свою часть сделки, не так ли?

Тот кивнул. Конечно, Ардету Бею было бы спокойнее без присутствия в нашем мире этих двоих, но честь не позволяла ему поступить с Имхотепом и Анк-су-намун несправедливо. Как-никак жрец действительно оказал им огромную услугу.

— И куда же вы отправитесь? — поинтересовалась Иви.

— В этом новом мире столько всего интересного, но у нас теперь есть время, чтобы решить, — ответила ей египтянка.

В тоже время у Иззи с Джонатаном шёл свой разговор.

— Его уже не восстановить… — Баттонс сокрушённо глядел на свой разбитый летательный аппарат.

— Мне очень жаль, — произнёс Карнахан, — но мои слова остаются в силе, так что ты сможешь построить новый.

— Какие слова?

— Я обещал отдать тебе все деньги, которые остались у меня с продажи того алмаза…

— Ах, ты о этом! Знаешь, Джонатан, не надо.

— Как же так? Ты ведь говорил, что ни за что не согласился бы лететь со мной бесплатно!

— Ну, говорил… Но, видимо, судьба моя остаться на всю жизнь добросердечным дураком! — проворчал Иззи и отвернулся в сторону.

— Спасибо! — искренне сказал Джонатан.

Мужчины пожали друг другу руки и расстались друзьями.


========== Эпилог ==========


Рик поднял свой бокал и, оглядев присутствующих, произнёс тост:

— Ну что, с Рождеством нас всех, хоть и с прошедшим!

— С Рождеством! — отозвались Эвелин, Алекс и Джонатан.

Нарядные и счастливые, они находились в столовой семейного особняка. Стол ломился от изобилия яств, с любовью приготовленных кухаркой-валлийкой, а в камине весело потрескивали поленья. Тепло и домашний уют особенно радовали после всех приключений, что довелось пережить О’Коннеллам и Джонатану за последние дни.

— Ммм, замечательно! — довольный произнёс Карнахан, проглотив очередной кусок жаренного гуся. — Всё-таки ничто не сравнится с настоящей домашней едой.

— Я думаю, тебе стоит оставить свою одинокую холостяцкую квартиру и вернуться жить к нам, — Иви бросила взгляд на мужа, следя за его реакцией на свои слова. — Тогда ты сможешь постоянно наслаждаться творениями нашей Глэдис.

— Или же, шурин, наконец, остепенись, и тогда жена будет баловать тебя разными вкусностями! — опережая ответ Джонатана, сказал Рик. Его не слишком-то радовала перспектива жить с братом сестры в одном доме. О’Коннелл уже привык к определённому распорядку в жизни и боялся, что появление кого-то ещё может нарушить его мерное течение.

— Боюсь, жениться мне так и не суждено! Последние события доказали, что выбирать нужных женщин я не умею, — тяжко вздохнул тот.

— Не расстраивайся! — Иви погладила брата по плечу. — Я уверена, что такая обязательно найдётся. Знаешь, я ведь часто бываю в обществе и вижу многих хорошеньких незамужних дам. Могу тебя познакомить кое-с-кем.

— Спасибо, сестричка, но как-нибудь позже. Я решил пока не заводить никаких отношений — слишком свежа ещё память об Анне…

Он замолчал, и на некоторое время повисла неловкая пауза. Её нарушил Алекс.

— А мне, несмотря ни на что, понравилась вся эта история! Всё было, как раньше. И все мы были вместе. Давайте ещё куда-нибудь отправимся! — он выжидающе поглядел на родителей.

Те переглянулись, после чего Рик ответил:

— Ну нет — хватит с нас приключений! У матери ещё до конца рука не зажила, да и мне после всех этих драк-погонь нужен длительный отдых! — он осторожно погладил свои намятые в схватке с Бруно бока. — Да и тебе учиться надо!

— Ну пап!..

— Не спорь.

— А я думаю, что это не такая уж плохая идея, — произнесла Эвелин и тут же поспешила пояснить. — В смысле, отправиться куда-нибудь всем вместе. Просто на отдых. Во время следующих каникул Алекса мы могли бы съездить в Америку — не знаю, как ты, а я хоть раз в жизни хотела бы побывать на родине мужа, которую тот покинул ещё ребёнком.

— Здорово! — воскликнул Алекс.

— Посмотрим, — лаконично ответил отец семейства, хотя при этом улыбнулся.

— Теперь у меня тост! — Джонатан встал со своего места. — За семью!

— За семью, — присоединились О’Коннеллы и все вместе чокнулись бокалами.

***

Ардета Бея в поселении меджаев ждал холодный приём — соплеменники не могли простить ему участие в ритуале воскрешения Имхотепа и Анк-су-намун. На совете вождей Ардета заклеймили предателем и постановили изгнать из своих рядов. Его могли бы и казнить — меджаи строго относились к отступникам, но за былые заслуги, а также то, что он всё-таки взял со жреца клятву, сделали исключение.

Он стойко воспринял такой поворот событий, будучи морально готов к нему с самого начала. Но Бей ни о чём не жалел — он уже говорил не раз, что выбрал меньшее из двух зол. Если бы у Людвига фон Штейнгейля всё получилось, последствия оказались бы гораздо страшнее.

Так что Ардет Бей, забрав свои вещи и лошадь, простившись с наиболее близкими товарищами, поскакал по пустыне навстречу своей судьбе. Для него, как и для жреца и его подруги, теперь был открыт весь мир. В старину человек с такими навыками и умениями в военном деле, как меджай, всегда мог рассчитывать устроиться где-нибудь при дворе одного из правителей. Это было справедливо и для двадцатого века, который расширял границы до всего земного шара, так что за будущее Ардета Бея можно было быть относительно спокойным — оно зависело только от него самого.

А Иззи Баттонс вернулся к своему ставшему уже привычным бизнесу — катать богатых туристов на воздушном шаре, показывая им с высоты птичьего полёта Каир и окрестности. О’Коннеллы всё-таки помогли ему деньгами, и Иззи через какое-то время смог собрать из остатков старого новый дирижабль, на котором иногда летал для собственного удовольствия.

***

Спустя две недели после событий во дворце богов мировая пресса успела уже раструбить о невероятном открытии, которое появилось буквально из неоткуда. Учёные со всего света теперь ломали головы над происхождением этого гигантского сооружения; было объявлено о десятках научных экспедиций на озеро Виктории. Ну, а в порту Александрии жизнь шла своим чередом.

Туда и сюда сновали рабочие, носильщики, торговцы. На мощных кранах в трюмы кораблей отправлялись разнообразные товары, пока другие лежали на пристани в ожидании погрузки или отправки в город. Здесь же толпились и пассажиры круизного лайнера, который покачивался на волнах чуть в стороне от грузовой части порта. Они ожидали посадки, которая должна была начаться с минуты на минуту.

Среди этих людей находились двое — мужчина и женщина. Пока он с подозрением оглядывал окружающих, она с любопытством, приоткрыв рот, смотрела на белоснежный корабль. Имхотеп и Анк-су-намун уже успели в достаточной мере освоиться в новой для себя обстановке и даже обзавестись современной одеждой. Жрец в светло-бежевом лёгком костюме смотрелся очень привлекательно, и многие женщины бросали на него заинтересованные взгляды, как и мужчины на Анк-су-намун, которая в хлопковом платье и широкополой шляпке, белый цвет которых эффектно контрастировал с её смуглой кожей, смотрелась неотразимо. Дорогие украшения дополняли образы обоих, возводя их в ранг элиты.

Жрец, пронёсший сквозь все испытания своей жизни и смерти знания, доступные лишь избранным, смог разыскать на территории Египта ещё не исследованные и не разворованные сокровищницы древних фараонов и воспользовался ими для блага себя и своей любимой. Они прекрасно провели время в Каире, привыкая к реалиям двадцатого века и, что немаловажно, через знакомых Иззи Баттонса даже сделали себе документы. А теперь путь этой парочки лежал через весь земной шар — они отправлялись в кругосветное путешествие.

— О, боги, это же настоящий город! — взволнованно сообщила девушка, обернувшись к возлюбленному.

— И притом, если верить описанию, там всё утопает в роскоши, — заметил тот.

— Может быть, стоило остановить выбор на чём-то поскромнее?

— Я хочу, чтобы тебя окружало только самое лучшее!

Анк-су-намун довольно улыбнулась и потянулась, чтобы поцеловать Имхотепа, но тут раздался усиленный громкоговорителем голос капитана:

— Дамы и господа, прошу внимания! Посадка начинается. Вначале просим пройти к трапу пассажиров первого класса. Спасибо!

— Ну что, пойдём? — спросил Имхотеп, поднимая с земли их чемоданы.

— Да, — с придыханием ответила его подруга. — Вперёд, навстречу этому прекрасному новому миру!