КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Новые горизонты (СИ) [Зрячий Старец] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Пролог. Течение времени ==========

Вечно заснеженные просторы отдалённого от цивилизации острова, на котором Джек некогда обнаружил вход в другой мир, находящийся под постоянным присмотром здешних жителей — снежных призраков и суровых погодных условий.

Джек, как и прежде, прибыл в иной мир сквозь эту расщелину в пространстве.

Для этого не было какой-то конкретной причины, просто в определённый момент в его мире закончилась зима, и он как всегда подумал вернуться в Арктику, но внезапно вспомнил о друзьях, с которыми очень давно не виделся.

Не было сомнений в том, что существовали также и другие порталы в иные миры.

Ледяной дух прошёл сквозь одного из них — тот самый, что в прошлый раз вернул его домой. Парень приземлился на заснеженную вершину одной из высоких гор. С прошлого визита прошло довольно много времени, но обстановка на снежном острове почти не изменилась. Если, конечно, перемещённые с места на место сугробы можно было считать масштабной переменой.

Парень ощутил, что за ним следят. Он оглянулся. Холодный ветер метал снежинки, перебрасывая их из стороны в сторону. Казалось, что вокруг ничего не было, пока еле различимые очертания безмерного белого пространства не колыхнулись.

Джек встал в боевую позицию, готовый отразить любую атаку. Он внимательно осматривался вокруг, но разглядеть ничего не удавалось. Парень щурился с каждой минутой всё сильнее и сильнее, потоки холодного ветра так и норовили закрыть ему весь обзор.

Джек резко отскочил в сторону, когда перед ним открылись голубые глаза — чистые как зимнее небо.

— Стой, стой, стой, — потребовал ледяной дух, выставив перед собой посох для защиты.

Снежный призрак полностью выступил из белого пространства, скрывающего его.

Джек смог рассмотреть эти точёные очертания неразличимого тела дракона. Круглая голова с явственно выступающими клыками — острыми, как только что заточенное лезвие. Её окружал воротник из таких же выступающих чешуек, но намного мягче тех, что создавали целостный покров тела.

Передних лап не было вообще. Призрак упирался на когтеподобные образования на тонких перепончатых крыльях, а сзади удерживал всё тело массивными лапами с мощными когтями, крепко вцепившимися в утрамбованный слой снега.

— Я твой друг, — пояснил Джек. Парень хотел успокоить дракона, тщетно пытаясь вспомнить приёмы, которыми пользовался его старый друг.

Джек с очень большим трудом мог назвать Иккинга другом. Ведь они расстались, толком не попрощавшись. И всё это, как и прежде, произошло на этом острове, скрытом от чужих глаз.

Оценив тщетность своих попыток справиться с призраком знакомыми методами, Джек бросил эту глупую затею подружиться с драконом подобным способом.

— К чёрту, — сдался дух.

Парень сорвался с места и крепко схватил за голову призрака, запуская руки за его широкий, пышный воротник.

Дракон не возникал — лишь повалился на спину, полностью потеряв опору на земле.

Снежный гигант не возражал против его присутствия, он лишь слабо рычал, требуя продолжения мерного почёсывания шеи.

Джек глянул на свои руки, холодные, безжизненные пальцы, покрытые изморозью. Остальным живым существам холодная температура его тела после пробуждения была непривычной. Однако дракон, который всё время жил в подобных условиях, радостно воспринял эту температуру как и, собственно, своего неожиданного гостя.

— Эмма, — задумчиво произнёс ледяной дух. Имя для нового друга интуитивно всплыло в сознании, — думаю, мы с тобой подружимся.

Парень знал, что так обращался к своей сестре при своей ещё человеческой жизни, которая оборвалась для него в один короткий миг.

Парень надеялся найти поддержку у драконьих наездников, которые некогда оказали ему тёплый, вернее очень жаркий приём.

Правда, он не рассчитал течение времени для живых и мёртвых людей. После воскрешения Фрост перестал расти, и его тело никак не изменялось на протяжении более трёхсот лет.

Джек помнил, как друзья Иккинга разъезжали на спинах драконов. Тогда он считал это дикостью. Зачем использовать кого-то для пересечения больших дистанций, когда можно это сделать самому без чужой помощи?

Однако сейчас, когда он нашёл общий язык с одним из ящериц, внутри которых зарождается горячее пламя, ситуация и мнение немного изменилось. Насчёт снежного призрака парень имел очень большие сомнения. Этот дракон связан исключительно со снегом, морозом, и очень сложно было относить его к огнедышащим рептилиям.

Эмма толкнула напарника, глядя на него из-под мохнатых бровей. Те голубые глаза, как зимнее небо в безоблачный день, напоминали ему Арктику, где он как раз должен был проводить летний период времени во всех странах земного шара. Цветные радужки разбавлял узкий чёрный зрачок, который расширялся и сужался в зависимости от смены освещения окружающей среды.

Она прочно опиралась руками-крыльями о снежные мягкие сугробы, без слов приглашала нового напарника прокатиться на своей спине.

— Если ты настаиваешь, — протянул Джек и щёлкнул пальцами одной руки, намекая подруге на то, что это просто шутка.

Снежный призрак проигнорировал этот прикол. Эмма снова толкнула снежного духа, а во второй раз закинула его себе на спину, не обращая внимания на возражения и упрёки в свой адрес.

Джек с трудом мог вспомнить свою первую поездку на спине дракона. Казалось, это было невероятно давно — в момент, когда снежные стражи вызвались доставить его к порталу, скрытому на снежном острове.

— Я думал, вы не очень дружны с людьми, — вслух рассуждал Джек, надеясь получить ответ от своей новой спутницы.

Эмма не говорила, а лишь время от времени рычала, клацала рядами острых зубов и мотала головой, выказывая наезднику своё мнение на той или иной вопрос.

После очередного злобного взгляда Джек понял, что с подругой лучше не спорить. В отличие от других живых существ, по отношению к Эмме он не чувствовал тепло. Она казалась ему такой же. В их телах не вырабатывается жар, пламя, присущее огнедышащим рептилиям. Они существуют исключительно за счёт холодных погодных условий и того скудного наличия рыбы для питания.

Спустя время после того, как они покинули пределы снежного острова, Эмма вела себя очень спокойно. Будто она даже не покидала пределы своего материка, но всячески старалась достичь холода, исходящего от снежного духа. Складывалось впечатление, что она находила в этих изменённых климатических условиях некогда умершего человека, что обрёл силу повелевать холодной стихией.

Ребята довольно быстро достигли Олуха, правда на нём всё предельно изменилось. Не было больших стай драконов, как прежде — лишь несколько домашних, не более, — а дети, с которыми Джек встретился в свой первый визит в мир драконов, выросли.

Парень дал девушке сигнал на снижение, и Эмма послушно приземлилась на высокий шест, созданный специально для её сородичей.

— Это… — прищурился бородатый светловолосый толстяк, — Снежный призрак, — с недоверием произнёс Рыбьеног. Он не мог поверить не только собственным глазам, но и словам. Викинг никогда не видел хранителей снежного острова где-то помимо места их привычного обитания.

Эмма всегда действовала сама. Она спокойно спустилась вниз, встав на задние лапы и оперевшись на сыпучий песок цепкими руками-крыльями.

Вскоре возле нового дракона и его наездника собралось довольно много викингов. Это были взрослые люди и много молодых семейных пар. Большую часть населения составляли мелкие ребятишки с привычными этому воинственному народу шлемами с рогами.

Джек видел много детей, но подрастающее поколение этого мира всегда вызывало у него очень много вопросов и непонимания со стороны воспитания взрослых людей.

— Я тебе говорил, что здесь веселье, — напомнил Задирака, расталкивая большую толпу людей и пробираясь вперёд к центру прощади.

— Кто ты, если не божество! — гордо закричал один из близнецов, широко расставив руки в стороны.

За ним плелась Забияка, менее восторженно пробираясь через толпу обозлённых викингов.

Джек без труда узнал в этих двух друзей, с которыми некогда провел очень мало времени.

— Привет, — поздоровался он, спрыгнув со спины снежного призрака.

Эмма, ощутив, что притягательный холод ушёл, поспешила вернуть его себе, схватив зубами снежного духа и закинув его обратно на свою спину.

— Эмма, я ненадолго, — пообещал Джек, выглянув из-за пышного воротника подруги, и снова попытавшись слезть на землю.

Эмма, как и прежде, схватила пассажира за толстовку, но теперь крепко удерживала его подле себя, закусив синий капюшон.

— Значит, нельзя? — уточнил он, смотря в настороженные глаза. — Ладно.

Парень обречённо пожал плечами, продолжая висеть в воздухе, едва касаясь босыми ногами тёплой земли внизу.

— Это… — Задирака подошёл к ледяному духу. Он ткнул пальцем в воздух по направлению к новому знакомому, но ничего не смог сказать, поэтому молча стоял где-то с минуту.

— Кто это? — вопросил один из близнецов, приложив несколько пальцев к подбородку.

— Джек, — поспешил представиться Фрост, но его сразу перебили.

— Это тот парень, что класно шутит, — вступилась за неожиданного гостя Забияка.

— Джек Фрост, — пояснил Рыбьеног.

Он припомнил странного человека, с которым они некогда столкнулись на Драконьем крае. Вот только в тот раз ситуация разрешилась очень быстро и без участия всей их хвалёной команды.

Отдалённо Джек увидел Сморкалу, который даже не пытался подобраться к шумной толпе.

Неожиданно люди расступились. За ними шёл одноногий человек, сильно изменившийся за прошедшие года. Он был не один.

Джек обрадовался, ведь это мог быть только один викинг. Однако улыбка с его лица ушла, как только возле старого друга он рассмотрел маленькую девочку и Астрид с ребёнком на руках.

— Это…

— Ты немного припозднился, — добродушно заметил Иккинг, узнав старого друга. — Столько времени прошло.

— Верно, — также задумчиво отозвался ледяной дух, не сводя взгляда с детей. — Это…

— Моя семья и мой народ, — представил людей новый вождь, легко приобняв супругу за талию.

То, что не давало Джеку покоя, сейчас всплыло в сознании чёткими, яркими образами. Самым явственным различием с прошлым визитом были не повзрослевшие жители иного мира, не смена их социального статуса, а нечто другое, более приземлённое.

— А Беззубик? — открыто спросил ледяной дух.

— Он тоже стал вождём, но драконов, — с небольшими нотками тоски рассказал Иккинг.

— Значит, ты больше не…

— Да, — подтвердил его предположения викинг, — теперь на моих плечах лежит ответственность за весь народ.

— Ясно…

Джек приуныл.

Эмма также ощутила эту смену в поведении напарника. Она чуть ниже опустила его на землю, склонив вниз голову, что позволило ледяному духу уже более уверенно стоять на ногах.

— Ты, собственно, по какому поводу? — уточнил новый вождь, когда пауза затянулась и они просто стояли посреди главной площади. Люди вокруг перешёптывались, тыкали пальцами в снежного призрака, появление которого для всех было большой неожиданностью.

Джек попросил Эмму отпустить его. Та разжала челюсти, но всё равно не отступала от напарника.

Она как непоколебимый охранник стояла за спиной напарника, показывая ему ту поддержку, что по её собственному мнению сейчас была необходима Джеку.

— А ты обзавёлся собственным драконом, — продолжал Иккинг, указав на снежного призрака позади ледяного духа.

— Тебе не скучно?

— Я…

— Там, — неожиданный гость указал на океан, — столько неизведанного, а ты завязал с путешествиями?

— Джек… — Иккинг отступил от своей семьи и вышел вперёд, слегка приблизившись к старому знакомому. — Время, когда мы могли… когда мы были беззаботными детьми, давно утекло.

Вождь старался говорить спокойно и при этом достичь полного понимания с жителем иного мира, который, прибыв в гости, не получил ответ, что был крайне неприятен и даже белезненен для восприятия.

— Значит, каким бы ни было моё предложение, ты его отвергнешь? — прямо спросил ледяной дух.

Иккинг кивнул.

Джек сделал шаг назад, оказываясь ближе к новой подруге — снежному призраку. Сейчас он хотел как можно быстрее покинуть это место, где, как оказалось, стал неугодным гостем.

— Подожди, — постарался остановить его Иккинг, но стоило ему сделать ещё один шаг вперёд, Эмма стала рычать, выражая недовольство. — Джек, мы можем хорошо развлечься и на Олухе.

Он, само собой, ожидал удовлетворительного ответа со стороны старого знакомого.

— Ты сам-то веришь в свои слова? — спросил Джек, мечтая, чтобы бывший искатель приключений заглянул внутрь своего сердца и вспомнил прошлый восторг от открытия чего-то нового.

Парень запрыгнул на спину дракона. Эмма, как и прежде, действовала по своему желанию, не слушая приказов наездника. В этом случае она посчитала, что улететь будет самым лучшим вариантом.

Иккинг хотел остановить старого друга, даже протянул руку, чтобы его окликнуть, однако не решился.

Астрид поддержала супруга, схватив его за другую руку.

— Ты правильно поступил, — ласково произнесла она.

Вождь немного успокоился, снова отступив назад.

— Знаю, — подтвердил её слова любящий супруг, крепче сжав ладонь, — но не стоило с ним так жёстко.

Иккинг перевёл взгляд на отдаляющийся силуэт снежного призрака в объятиях чистого неба.

— Если хочешь, можешь догнать и объясниться, — предложила Астрит.

Девушка удобней взяла малыша, приложив его светлую голову к груди и тем самым закрыв её от ветра.

Вождь приуныл.

— Если я так сделаю, то могу поддаться на его уговоры.

Иккинг развернулся и направился в хижину совещаний, чтобы лучше осмыслить только что развернувшуюся сцену и наспех принятое решение.

Бывшие драконьи наездники не вмешивались. Они не могли посоветовать Иккингу как стоило поступить. Для них это решение со стороны политики было самым правильным и не подвергалось опровержению.

Джек ничего не говорил, лишь молча наблюдая за золотым горизонтом, явственно выступающим тонкой линией вдоль всего безмерного океана.

— Этого я не ожидал, — пробормотал ледяной дух.

Эмма прислушалась, навострив уши, скрытые пышным белым воротником.

— Мне казалось, что его жажду к приключениям никто не сможет погасить. — Фрост сильно сощурился, а после резко спрыгнул со спины дракона. Он взмыл в воздух рядом с подругой. — Разве можно променять эту свободу на нечто другое?

Невольно Фрост припомнил знакомую ему с прошлого визита блондинку и детей, что её окружали. Один был очень маленьким и, по видимому, сильно нуждался в опеке своих молодых родителей.

— Но, с другой стороны, — Джек отстал, а после запрыгнул снова на спину Эммы, — для людей это нормально. Никакой ребёнок вечно таким не останется.

Ледяной дух задумался, закрыв глаза.

Эмма резко повернула в сторону, из-за чего Джек выронил свой посох. Она заметила летящий на них камень и постаралась от него увернуться, минимизировав ущерб.

Ощутил в ладони необходимый предмет для высвобождения магии, дух быстро поднялся на ноги.

— Эмма! — громко закричал он, указывая на отдаляющийся от них предмет.

Снежный призрак пошёл на снижение в попытке догнать посох, однако настигнуть его у неё всё равно не вышло.

Толстые цепи сбились с курса, и Эмма больше не только не видела посоха, но и не чувствовала притягательного холода от ледяного духа, которого, казалось, уже не было на спине.

Комментарий к Пролог. Течение времени

Изначальный план подвергался изменению не один раз, пока сюжет мне не понравился. Нынешняя версия более-менее подходящая, но… в ней всё ещё есть слепые для меня места.

========== 1. Неприятное известие ==========

Темнота окутала каждый угол помещения, которое долгие годы служило вождям местом для встреч иноземных посланников, совещаниям мужчин племени.

После смены правителя в нём разрешались только внутренние конфликтные ситуации, которые возникали между односельчанами.

— Иккинг? — обратилась к супругу Астрид, с опасением заглянув в зал совещаний. — Ты все ещё думаешь об этом? Не долго ли?

Девушка прошла в зал и села подле супруга.

Для неё и многих других викингов прилёт снежного призрака стал неожиданностью. А говорить о наезднике, что приручил дикого, опасного и неуловимого дракона, не стоило вовсе. Никто не предполагал, что гость из другого мира когда-то сюда вернётся.

Первые годы его ожидали. Но время шло. Данные когда-то обещания забылись, как и воспоминания о ледяном духе. Если бы не сегодняшний визит, воспоминания о Фросте продолжили бы покоиться на задворках сознания тогдашних драконьих наездников.

Астрид приобняла супруга, положив голову на его плечо.

— Мне кажется…

— Дети уже спят?

Сейчас вождь ничего не хотел слышать по поводу недавней встречи с Фростом. Он всё ещё корил себя за те слова, которыми окатил старого друга. Они очень давно не виделись, и такой приём был для него болезненным.

Действительно, пробудились в сознании те давние воспоминания, когда Стоик Обширный занимал место вождя, а он мог беззаботно исследовать горизонты вокруг и сражаться с различными противниками.

Девушка кивнула, сильнее упёршись подбородком в плечо супруга.

— Иккинг, — спокойно прошептала девушка, — от этого разговора тебе не получится отвертеться.

— Знаю… — отмахнулся вождь.

Иккинг встал, подняв вверх ладони, и провел ими по грязным волосам, надеясь таким способом скинуть напряжение, скопленное за весь муторный день.

— Ты понимаешь, столько времени прошло?

Парень снова рассуждал, повторяя всё те же мысли по второму, третьему, десятому кругу. Иккинг надеялся, что в этих логичных умозаключениях если не он, то Астрид со своим новым, свежим взглядом посоветует лучший вариант.

— Конечно, — подтвердила супруга, — если бы Джек действительно хотел с нами увидеться, он прибыл бы раньше.

— А если не было возможности? — предположил Иккинг, теперь рассуждая вслух с бывшей боевой напарницей. — Астрид, я не знаю, что мне делать.

Девушка тоже встала. Она медленно подошла к парню, приобняв его легонько за плечи.

— У тебя не было другого выбора, — в который раз повторила она. — Иккинг, теперь ты отвечаешь не только за себя.

Астрид обернула супруга к себе, взглянув в его знакомые, притягательные глаза болотного цвета, в которых читалась вселенская усталость.

— На твоих плечах лежит благополучие каждого викинга на этом острове, моё и наших детей, — спокойным тоном произнесла она, поочерёдно концентрируя внимание на каждом человеке, что к ним относился. — Не говори мне, что готов пожертвовать всеми нами, только чтобы развлечь человека, с которым едва знаком?

Девушка ожидала один ответ — одно слово. Она знала, что супруг выберет, так как прекрасно понимала его характер за все пройдены годы юношеской дружбы и совместной супружеской жизни.

— Ты права, — с досадой понурил голову Иккинг, спрятав лицо в мозолистых ладонях. — Но ему стоит это объяснить, чтобы…

Снаружи послышался грохот, а со стен осыпался вековой слой пыли, который скопился там за продолжительный период времени.

Супруги переглянулись, а после без промедления выскочили на улицу.

На главной площади снова находился снежный призрак. Однако на этот раз он был без наездника, а в некоторых местах его тело ограничивали цепи.

Иккинг, позабыв обо всем, без сомнений направился к разгневанному дракону.

Снежный призрак был готов разметать всё вокруг и причинить вред не только окружающим, но и самому себе.

— Спокойно, — потребовал одноногий викинг, вставив перед Эммой обе ладони, чтобы сконцентрировать её внимание на них. — С тобой что-то произошло?

Снежный призрак крутанулся, сбивая с ног всех людей, которые норовили к нему подойти. После дракон извергнул холодное пламя, создав стену между ними и собой.

Чистый лёд, застывший в причудливой, окаменелой форме.

— Ты в порядке? — уточнила Астрид, подбежав к супругу.

— Она напугана, — заключил одноногий викинг. Он отказался от поддержки спутницы жизни, отмахнувшись от неё и сам твёрдо встал на одну целую ногу.

Астрид с опаской глянула на супруга. Она на миг узнала в нём того самого шаловливого, любопытного подростка, в которого и влюбилась когда-то.

К вождю поспешили остальные драконьи наездники, с которыми он ранее исследовал прибрежные земли.

— Нам надо её успокоить, — пояснил Иккинг, обращаясь к Рыбьеногу.

Вождь знал, что кто и знает толк в слабостях драконов, так это он.

Полноватый парень перебрал свои карточки. Спустя несколько секунд он нашёл нужную, но, прочитав её содержимое, ничего дельного об этом виде не узнал.

Иккинг понял это по его озадаченному выражению лица и сразу опустил плечи, выражая свою досаду.

— И что нам делать? — закричал Сморкала, понимая, что дикий дракон вот-вот разнесёт всё их поселение.

— У Джека это как-то получилось, — задумчиво произнес Иккинг.

Ему в голову пришла одна мысль, и он, желая её воплотить в реальность, без сомнения перепрыгнул холодную ограду, созданную дыханием снежного призрака.

— Всё нормально, — приговаривал вождь. — Ты прилетела сюда, чтобы нам показать что-то? Что же?

Эмма не особо слушала эти уговоры. Она злобно сощурилась, сведя пышные белые брови ближе к голубым глазам и стряхнула со своей спины сломанный посох. Пронизанная изморозью древесина сейчас казалась безжизненной, иссохшей корягой. Былой посох снежного духа в ней напоминала лишь изогнутая, крюкообразная форма.

— Это — Джека, — заключил один из близнецов, что выглядывал из-за спины тучного викинга, любопытного безучастного зеваки, — с ним приключилось что-то.

Задирака прекрасно помнил этот посох, его форму и выемки, покрытые снегом. Ведь именно он первым нашёл этот предмет на Драконьем крае.

Вождь предполагал возможные варианты разрешения нынешней ситуации. От прошлого положения дел имелось очень много отличий. Иккинг резко обернулся к своим людям.

— Забияка, Задирака, — строго обратился к ним вождь, — найдите прохладное место или очень много льда. На вас благополучие дракона.

— И как мы к нему подступимся? — Задирака вставил вперёд руки с поднятым вверх ладонями. Он указывал на разгневанного снежного призрака — прекрасного и в то же время невероятно опасного.

Тут же его под дых ткнула Забияка и подмигнула, давая сигнал идти следом.

На лице Задираки также появилась кривая ухмылка — он понял замысел сестры.

— Ты считаешь, что доверить этим двоим уход за опасным драконом было разумной идеей? — уточнил Сморкала, с опасением провожая неуёмных близнецов взглядом.

— Нет, — отказал Иккинг, — именно поэтому ты за ними присмотришь, чтобы они не набедокурили.

Сморкала раздумывал, а после согласился и побрёл следом за неугомонными близнецами.

— Рыбьеног, — как только Иккинг к нему обратился, толстяк оживился, — отправь послание жуткой почтой.

— Есть, — без сомнения согласился парень, приложив руку с одной стороны к голове, будто отдавая честь. Однако, поразмыслив, он осмелился спросить. — Кому?

— Беззубику, без него нам не справиться.

Получив указание, Рыбьеног также скрылся из виду.

— Что это значит? — уточнила Астрид.

Теперь девушка переживала по поводу происходящей вокруг ситуации и не понимала к чему клонит её супруг.

— Прости, — искренне ответил Иккинг, приложив ладонь к груди, — но мне кажется, что с Джеком приключилась беда.

— Неужели? — повысив голос, воскликнула девушка. — Ранее он приглашал тебя в путешествие, а спустя несколько часов с ним происходит что-то неладное.

Астрид продолжала стоять на своей позиции, не видя причин доверять загадочному человеку. В их первую встречу ледяной дух вёл себя странно, потом внезапно исчез и так же неожиданно объявился спустя долгие годы.

— Ты не думал, что это может быть его уловкой, чтобы вытащить тебя с острова? — уточнила супруга, уложив руки на талию.

— Астрид, — постарался успокоить её супруг. Он обнял девушку, заключив в надёжные объятия, — в этом я более чем уверен.

Он указал на сломанный пополам посох, что продолжал бесцельно лежать в зыбком песке. О наличии в его толстых бороздах магии оставалось только мечтать, так как этот предмет, казалось, своё уже отслужил.

— Без него Джек не сможет высвободить свои силы, а значит в нашем мире он обычной человек, — пояснил вождь, выдвигая весомые, неоспоримые доводы.

— Ты бросишь своих людей, детей, меня? — язвительно спросила Астрид, и довольно громко, чтобы привлечь к их перепалке побольше зрителей.

— Я спасу друга и сразу вернуть, — закивал Иккинг. Он положил ладони на щёки супруги, приподняв её лицо. — Обещаю.

Иккинг поцеловал свою избранницу, тем самым закрепив слово, которое дал матери своих детей.

Комментарий к 1. Неприятное известие

Я всё ещё не придумал стойкий сюжет, вернее, злодея, с которым мы будем сражаться. Но что-то мне подсказывает, что он здесь совершенно не нужен

========== 2. Союз ==========

Комментарий к 2. Союз

То чувство, когда всё ещё раздумываешь над возможным сюжетом этого фф. Знаешь какие события должны быть обязательно, но как к ним подвести? пожимает плечами

Ледяной дух очень давно не посещал другие миры. Это произошло только один раз, и то не по его желанию.

Сейчас парень осознанно прыгнул в портал. Он прибыл в мир, что всё это время развивался без его участия.

— Так и будем препираться? — спросил охотник на драконов, обойдя гостя с иного мира.

Ледяного духа окружала кромешная темнота. Те редкие фонари на стенах едва ли освещали помещение, в их отблесках лишь отражалось две тени. Одного, невольно сидящего на стуле, без возможности пошевелиться по собственной воле, и другого, что важно расхаживал по помещению вокруг первого.

Джек старался понять, каким образом он оказался здесь и что именно накрыло его с Эммой, когда они находились в открытом небесном пространстве.

Ещё больше вопросов возникало, когда ледяной дух задумывался о своей подруге, с которой потерял связь после внезапной аварии.

Его взгляд приковал посох, что стремительно отдалялся от него, пока полностью не растворился в густом тумане, покрывающем бксконечную морскую гладь.

За ним последовал неразборчивый звон, громко ударяя по ушам. Он поглотил собой все другие звуки, пока удар о прочную водную гладь не заглушил его.

— Джек Фрост, — обратился к нему Вигго, резко склонившись над неожиданным гостем.

Время на каждом оставило свой след, изменило судьбу и внешность.

Для лучшего среди охотников на драконов этим следом стал большой шрам, изуродовавший половину его лица. В остальном мужчина немного постарел, но остался таким же опасным, внушающим страх.

— Сейчас ты только и думаешь о том, как бы сбежать, — озвучил Вигго тайные намерения неожиданного гостя, — но, поверь, тебе нет абсолютно никакого смысла избегать встреч со мной.

Джек заинтересованно прищурился, внимательно слушая собеседника.

Парень даже думать не мог о том, что этот человек, живущий в другом мире, мог догадаться о его замысле.

— В прошлый раз мы расстались не лучшим образом, — признал Вигго.

Мужчина не забыл свой договор с Кромешником и плачевные последствия, в которые ему вылилась та сделка.

— Но с того времени утекло очень много воды. Уверен, ты со мной согласен. —

Охотник на драконов низко склонился над привязанным к стулу невольному собеседнику. — Джек, могу предположить, что первым делом ты направился к Иккингу, так как считал, что он всё так же любит приключения, как и прежде.

— Чего вы от меня хотите? — уточнил Джек, сразу переходя от долгого муторного вступления к волнующей его теме.

Парень горделиво задрал голову, заглянув в хищные глаза похитителя.

— Иккинг — осёл, — цокнул языком бывалый охотник на драконов, — теперь он мудрый вождь и примерный семьянин.

Эти слова как нельзя точно описывали состояние старого друга, его положение на Олухе. Однако Джек понимал, что у нынешнего вождя викингов есть желание вырваться из этого чересчур размеренного хода жизни. Он такой же искатель приключений, и эту черту в нём ничто не сможет подавить.

— Его невозможно вытянуть с Олуха, — продолжил свои праведные речи охотник на драконов, — но ты не мог преодолеть портал, прибыть в другой мир по какой-то мелочной причине. — Мужчина выдержал паузу, давая собеседнику возможность поразмыслить над сказанным. — Зачем ты прибыл в наш мир?

Джек сомневался, можно ли доверять охотнику на драконов свой тайный замысел. Однако, с другой стороны, в этом мире Вигго был единственным, кто любил приключения также сильно, как и нынешний вождь Олуха. Но в отличие от прямолинейного Иккинга у этого человека могли быть скрытые намерения. Логично предположить, что Вигго уже знает о его предложении и лишь выжидает момента, когда ледяной дух сам озвучит предложение.

— Что если я скажу, что острова, разбросанные на этой местности, не весь мир, — скрывая свои истинные намерения, произнёс Джек.

— Ты хотел, чтобы Иккинг отправился с тобой исследовать материк? — уточнил Вигго, сразу раскрыв свои карты.

Джек удивлённо посмотрел на охотника на драконов.

— Это большие земли, — признался Вигго Гримборн, — о них ходили только слухи, но ничего конкретного. Также поговаривают, что добираться к ним очень долго. А если не знать правильных координат, то это путешествие в один конец.

— С этим я могу согласиться, — задумчиво прошептал Джек. — Если материки и есть в вашем мире, то они расположены очень далеко друг от друга.

— Но ты знаешь, где они? — снова спросил Вигго, зная наверняка, что гость даст желаемый ответ на поставленный вопрос.

— Если предположить, что ваш мир зеркальное отображение моего… — пртдолжал Джек, всё ещё погруженный в свои мысли.

— Ты уверен в том, что материки находятся в тех же часовых меридианах, что и в том мире. — Вигго подтолкнул ледяного духа к желаемому ответу. — Иначе не было смысла прыгать в это время, рискуя в нём застрять.

Джек изначально знал, что его собеседник непростой человек. Также опасения, что присутствовали в сознании сейчас, обрели намного более отчётливые формы, куда более устрашающие, нежели были изначально.

— А вы не потеряли проницательности с нашей прошлой встречи, — отметил ледяной дух, — вероятно, из-за неё Иккингу с вами пришлось попотеть.

— Я не услышал ответа на вопрос. — Вигго настойчиво проигнорировал последние слова Джека.

Он прошёл вперёд, встав перед ним и сложив руки за спиной в прочный замок.

— Джек Фрост, ты готов принять моё предложение и стать со мной партнёрами, первооткрывателями новых земель?

Ледяной дух не видел выгоды для охотника на драконов заключать договор с ним. Парень не обладал необходимыми сведениями и ресурсами.

— Смотря какие виды вы имеете на эти новые земли, — неохотно протянул Фрост, слегка запрокинув голову назад.

— Чисто исследование новых территорий, фауны и, возможно, налаживание торговых путей с живущими там народами.

— Почему я должен вам поверить? — не унимался Джек.

Парень надеялся подловить мужчину на какой-нибудь нестыковке и тем самым доказать самому себе, что сделка с дьяволом не будет того стоить.

— Думаешь, Иккинг изменит своё мнение и отправится с тобой изучать новые неизведанные территории?

Джек замялся. Парень знал, что это вряд ли произойдёт, так что особо не надеялся.

— Ну, — неуверенно промямлил Фрост, — если ему рассказать…

— Не это ли ты, Джек, пытался сделать сразу после прибытия в мир драконов? — уточнил Вигго. — Тот Иккинг, которого ты помнишь, давно сменил приоритеты для себя. Быть может, когда-то он мог свободно бороздить небесные просторы и исследовать новые земли, но не сейчас. У вождя Олуха есть обязательства перед народом, подчинёнными, семьёй, детьми.

Всё это Джек знал и без напоминания. Он понимал насколько сильно опоздал и более не имел права вмешиваться в этот неразрывный ход времени.

— Ты готов отобрать у Астрид супруга, а у их детей — отца? — спросил Вигго, теперь остранившись от молодого собеседника.

— Нет, — без промедления выкрикнул Джек, — чего вы от меня хотите?

— Заключим взаимовыгодный договор, — предложил охотник на драконов, мгновенно сменив тактику. — Я составлю тебе компанию в этой исследовательской экспедиции, а ты согласишься стать моим гидом.

Сейчас Джек понял намерения собеседника, но он не мог быть уверенным в том, что помыслы Вигго были такими зеркально чистыми, какими кажутся.

— Всё-таки приятно, когда более-менее знаешь дорогу, а не впустую плаваешь посреди воды, которой нет конца-края.

— Откуда мне знать, что здесь нет подвоха, тайного замысла…

— Джек, — Вигго остановил неудержный поток слов, вынудив собеседника замолчать. Он развёл руки в стороны, — я бизнесмен, мне нет смысла обманывать партнёра, который обладает необходимыми сведениями.

— А что со мной будет, когда твои корабли достигнут материка?

Теперь охотник насторожился. Он немного отступил от собеседника и пожал плечами.

— Можешь остаться с нами исследовать земли или вернуться в свой мир, удовлетворив любопытство.

— Я об этом пожалею, — твёрдо заявил ледяной дух.

Сейчас Джек не видел никаких подводных камней в плане недруга, с другой стороны, у него не было причин отказываться от столь щедрого предложения.

— Возможно, — уклончиво ответил охотник на драконов.

Он протянул руку для заключения договора.

— Так что, Джек Фрост, ты отправишься в это путешествие с моим флотом или вернёшься в свой мир, так и не насытив своё любопытство?

Джек немного подумал, а после протянул руку, принимая предложение загадочного партнёра.

========== 3. Магический взрыв ==========

Охотник на драконов замечает нового пассажира на корме корабля.

После заключения договора Джек Фрост вёл себя крайне отстраненного. Он не проявлял внимание в планировании курса корабля, и всё это время эскадрилья двигалась наугад, давно преодолев черту вод, очерченных на вековых картах викингов.

— Что-то не так? — уточняет Вигго. Мужчина подходит к молодому пассажиру, завороженно смотрящему на чистые небеса. Над головами нет туч. Лишь безмерная голубая синева. — Ты выглядишь подавленным.

Джек не сразу глянул на собеседника. Тот совершенно не был интересен ему в нынешней ситуации.

Да, ледяной дух заключил с охотником на драконов договор, однако помочь ему без волшебной силы он мог едва ли.

— Вы точно не нашли Эмму? — с мольбой в голосе уточнил парень.

Джеку было неуютно. Он чувствовал дискомфорт от того, что рядом не было дракона и посоха, с которым парень почти никогда не расставался. Вместе с этим старое дерево помогало ему высвобождать силу, что и делало Джека самим собой.

Сейчас ничего из этого не было и парень даже приблизительно не знал, где находится Эмма, всё ли с ней в порядке.

— Твоего дракона? — уточнил Вигго, но не ожидая подтверждения своего вопроса, отказал. — Пусть наши оружия и противостоят раскалённому огню драконов, но к хололному пламени мы их ещё не адаптировали.

— Меня это должно обнадёжить? — злобно уточнил Джек.

Ледяному духу показалось, что в этих словах звучала досада. Охотник на драконов жалел о том, что потерял ценный образец. При этом его никак не радовала мысль о том, что всё-таки какой-то приз у него остался из того фатального столкновения.

Вигго подошел ближе к собеседнику и опёрся на борт корабля.

— Джек, — строго обратился он к мальчишке, — в произошедшем никто не виноват. Самая обычная случайность…

— Неужели? — недоверчиво, немного повысив голос, уточнил Джек.

Парень понимал, что оказался не в лучшем положении. Однако вместе с этим Джек признавал факт того, что в противном случае сейчас ему пришлось бы гонять северные ветра в Арктике и скучать по шумной молодёжи, в том числе по Джейми.

— Никто не мог предположить, что снежный призрак будет летать посреди открытого океана.

С этим замечанием парень невольно согласился. Он знал, какие Эмма предпочитала погодные условия и понимал, что сможет ей обеспечить комфортные условия проживания даже находясь далеко от дома.

— Отчасти в этом есть твоя вина, — продолжил свой размеренный рассказ охотник на драконов, — не приручи ты дракона, он не оказался бы так далеко от своего привычного места обитания.

— Значит, в этом я виноват? — возмутился Джек, со злобой указывая свободными руками себе на грудь.

От проделывания подобного жеста, парень снова вспомнил, что ему не хватает одной вещи, из-за чего стало не по себе.

— Нет, случайность, — спокойно, сохраняя присущее Вигго хладнокровие, поправил охотник на драконов. — Предсказать подобный исход никто не мог.

— Эмма долго без меня не сможет, — заявил ледяной дух, не желая слушать от собеседника слов поддержки, одобрений и признаний того, что всё произошедшее за последние дни являлось простым глупым стечением обстоятельств. — Для жизни ей нужен холод.

— Сомневаюсь, что без посоха ты сможешь ей чем-то помочь, — произнёс охотник на драконов, намекая собеседнику на его не лучшее физическое состояние.

Парень глянул на свои руки. Он это знал и прекрасно понимал без чужого колкого напоминания.

— Верно. — Джек перевернулся. Парень спиной улегся на борт корабля, умело держа равновесие и не склоняясь больше на какую-то одну сторону. — Я не только подверг себя опасности, но и обрёк на мучения дракона, что мне доверился.

Вигго с подозрением посмотрел на подростка.

— Ситуацию можно поправить, — загадочно произнёс он.

Джек переключил своё внимание на собеседника.

— Кромешник и ранее упоминал, твоя сила не заключена в посохе.

— А… ты об этом, — Джек сразу понял, что охотник имел в виду, и лишь махнул рукой, — забудь, сколько времени я ни тратил на тренировку высвобождения силы, без посоха всё было тщетно.

— Так ли это? — Мужчина грубо схватил мальчишку, стянув его на палубу. Вигго поставил союзника перед собой, схватив сзади руки. — Что если на кону будет твоя собственная жизнь?

Джек попытался высвободиться из захвата, однако его тонкие руки умело ложились в ладонь охотника на драконов.

Вигго отступал назад, придерживая мальчишку подле себя. Так продолжалось до тех пор, пока мужчина не вытащил факел из кронштейна.

— Это не шутка, — известил он и направил огонь к лицу бледного подростка.

Джек сильно сощурился и отстранился от горячего пламени. Тогда, на миг, под его белыми ресницами проскользнул слабый блеск, осветивший голубые глаза.

В следующую секунду парень услышал громкий стук, а сдерживающий его охотник прекратил удерживать беднягу в одном положении. Джек снова смог свободно двигаться.

Парень открыл глаза. Перед ним стоял шлейф искристого снега и промороженной насквозь палубы. А возле ног лежал потухший факел, где в жерле всё ещё тлели редкие красные угольки.

— Это…

Парень резко оглянулся. За ним Вигго держался за руку, которую так же, как и палубу, покрывал снег. При этом внешне она, казалось, пылала огнём, так как была полностью красной.

— Прости, — поспешил извиниться ледяной дух.

Вигго выставил перед мальчишкой здоровую руку, не желая, чтобы он к нему приближался.

— Без паники, — попросил Вигго, удерживая повреждённую конечность другой на весу. Он продолжал сохранять хладнокровие, хотя — Джек был более чем уверен — любой другой человек на его месте непременно поддался бы панике. — Теперь тыубедился в том, что можешь использовать силу льда без посоха?

Джек и вовсе не задумался о фокусе, который только что провернул.

— Тренируйся, — приказал охотник безэмоциональным голосом.

— Но… — Парень снова предпринял попытку подступить к человеку.

— Не стоит за меня переживать, — теперь грубо остановил его Вигго, как и прежде не позволяя союзнику к себе прикоснуться, — и не в такие передряги попадал.

Вигго развернулся и незамедлительно скрылся за тёмными тесными стенами.

Джек, как и прежде, остался один на палубе. Но теперь его волновал тот спектр возможностей, доступный ему без посоха.

Первое, что Джеку пришло на ум, он поспешил притворить в реальность. Парень направил в небо раскрытые ладони, собрав под главным флагманом густые, серые тучи. Вскоре с неба посыпались мелкие искристые снежинки.

Парень опустил руки, завороженно наблюдая за привычным погодным явлением.

***

Иккинг уже полдня находился в пути. И за всё пройденное время под ними простирались лишь синие просторы бесконечного океана.

Эмма руководила экспедицией. Она летела впереди, однако часто озиралась по сторонам. Снежный призрак навострил уши, спрятанные под белым хохолком. Она делала всё, лишь бы заметить подсказку, которая поможет ей найти потерянного наездника.

— Мне жаль, что наша встреча произошла при таких обстоятельствах, — признался Иккинг, поглаживая друга по загривку.

Дракон его не винит, а лишь одобряюще поддаётся навстречу ладони. А из закрытой пасти слышится слабый, протяжный рык.

Если бы Беззубик мог говорить, то Иккинг без сомнений смог бы прочитать этот жест как поддержку и такое же обязательство лидера драконов перед потерянным подчинённым.

Одноногий викинг прекрасно понимал, что снежный призрак не бросил своего наездника. А если Эмма не сможет найти Джека и при этом будет находиться далеко от привычной среды обитания, сложно даже представить, что с ней произойдёт.

Беззубик также жаждал найти наездника, но лишь для того, чтобы дракон спокойно вернулся на свой остров.

— Столько времени прошло, но мы снова вместе.

Беззубик хотел уделить внимание всаднику, провести время с Иккингом, как и в былые времена. Однако ночную фурию привлекло странное поведение подруги.

Эмма резко развернулась, сбив Беззубика с курса.

Снежный призрак полетел в сторону скопления тёмных туч, прилагая для этого все силы, хранившиеся в её теле. Эмма делала большой захват крыльями, подминая под тонкую ткань мощные потоки ветра.

— Думаешь, она заметила Джека? — уточнил Иккинг у напарника.

Беззубик согласился с ним, прижав крылья ближе к телу, добавляя себе скорости.

Когда Иккинг настиг грузного снежного облака, его мощные потоки затягивали всё и вся, что находилось от него в непосредственной близости.

— Мы должны развернуться, — известил викинг, прикрывая глаза рукой.

Эмма не услышала этих слов и держала курс прямо в сердце снежной бури.

Иккинг посчитал, что всё позади, но Беззубик, закатив глаза, последовал за снежным призраком.

Викинг понял, что ему не отделаться, крепче схватился за седло и прижался к телу напарника.

Комментарий к 3. Магический взрыв

Я придумал куда мне развивать историю и как связать ниточки, до этого не имеющие логического обоснования.

И это я в четвёртый или пятый раз переделываю сюжет. Жесть… Оказывается, я такой привередливый стал в последнее время

========== 4. Идеологические споры ==========

Иккинг потерял счёт времени. Казалось, он с Беззубиком только залетел в снежную бурю, как их сразу дезориентировали. Викинг не знал как долго дракон парил на одном месте в попытке удержаться в воздухе и не упасть кубарём вниз.

Иккинг пытался что-то разглядеть в этой мгле. Увидеть снежного призрака, который вырвался вперёд и был первым проглочен холодным мраком.

— Держись, брат, — попросил Иккинг, одобряюще похлопав друга по сухой коже, до которой мог дотянуться в нынешней сложной ситуации.

Внезапно сопротивление воздуха исчезло, а в глаза перестали лететь холодные хлопья.

Иккинг расслабился и прогнулся в спине, разминаясь.

Они действительно вырвались из снежной бури, или та стихла также неожиданно, как и разразилась.

Викинг посмотрел назад, где уже не было стихийного бедствия. Даже малейшей тучки, из которой могло щедро и не переставая сыпал мокрый снег.

— Что это было? — удивлённо спросил Иккинг.

Только позже он обратил внимание на местность, которой не знал. Он с Беззубиком парили в воздухе, а перед ними по всему горизонту на целые километры простиралась прибрежная линия — такая длинная, что не охватить взглядом; была видна только суша. Скалистые камни, высокие утёсы. Плавный спуск к морю, где воду от зелёных растений отделяла гряда белого песка.

— Это Вальхалла? — уточнил Иккинг.

Беззубик ему не ответил, он тоже был заворожен картиной, которая предстала перед глазами.

Другой мир, немного похожий на тот, из которого они прибыли, но невероятно большой, многогранный, таинственный и пока никем не изученный.

Иккинг обратил внимание на море, на область в непосредственной близости от них. Внизу находился флагман с хорошо знакомым ему символом на парусе и бортовыми щитами.

— Ну что брат, заглянем на огонёк? — добродушно хмыкнул викинг, обращаясь к старому другу.

Иккинг так давно не летал на драконе, что забытые с годами ощущения свободы давали о себе знать в обыденные моменты чувством глубокой ностальгии.

Ребята быстро спустились вниз и заметили необычную картину.

Вырвавшись из снежной бури, Эмма направилась прямиком на корабль охотников. Она нашла потерянного наездника и повалила его на палубу, схоронив под своим весом.

Иккинг не мог чётко рассмотреть ледяного духа, скрытого под массивным телом Эммы.

Беззубик приземлился на палубу, осторожно по ней ступая.

— Не ожидал тебя здесь увидеть, — произнёс охотник.

Иккинг оглянулся. В стороне стоял Вигго с привычной кривой ухмылкой, победоносно сложив руки на груди.

Мужчина был уверен в том, что нынешний домосед, променявший опасные приключения и открытие новых земель на размеренную жизнь на Олухе, появится здесь.

— Я, напротив, — продолжал одноногий викинг, спрыгнув со спины ночной фурии, — не мог понять, кто виновен в исчезновении Джека.

— Ты о мальчике? — уточнил Вигго, указав на ледяного духа под белым драконом. — У нас с ним деловое соглашение.

Иккинг обомлел, не веря сказанному. В голове не укладывался смысл сказанных слов. Ранее Вигго был тем, кто помог врагу Джека заманить духа в иной мир и поставил его в крайне невыгодное положение.

— Как? — открыто спросил Иккинг, выставив перед собой руки ладонями вверх.

— Видишь ли, Иккинг, — гордо принялся говорить охотник на драконов, набивая цену своим гениальным замыслам. — В поисках новой земли есть преимущества, и грех ими не воспользоваться.

Джек наконец-то смог выбраться из-под дракона. Однако Эмма всё ещё его не отпускала, ходила хвостиком и опекала наездника.

— Что ты здесь делаешь? — осведомился Джек, не надеясь снова увидеть старого друга.

У Иккинга по-прежнему не было слов. Он испытывал стыд, смущение за фразы и наезды, сказанные в их последнюю встречу. Тогда между старыми друзьями повисло напряжение и до сих пор возвышалось между ними прочной стеной.

Викинг подошёл к ледяному духу. Сейчас был подходящий момент попросить у него прощения и предложить Фросту вернуться домой, в мир, к которому каждый из них исконно принадлежал.

Вот только закипавшие внутри злость, чувство несправедливости и предательства заглушали все логические доводы.

— Как это понимать? — желая сохранить спокойствие, начал одноногий викинг. — Джек, Эмма прилетела на Олух в крайне плохом состоянии, она выглядела встревоженной.

— Да, я заметил, — согласился парень, не скрывая настоящих эмоций встречи со снежным призраком — первым драконом, который ему доверился. Парень положил ладонь на холодную морду напарницы, регулируя нормальную для неё температуру своей магией. — Она соскучилась.

Иккинг не мог поверить в сказанное, а слова как нарочно вылетели из головы.

— Ты понимаешь, что натворил? — едва не закричал викинг.

Теперь Джек успокоился и стал внимательно слушать старого друга.

— Я вызвал Беззубика, сам сорвался с места, оставив…

— Ну, и? Что-то серьёзное произошло? — равнодушно фыркнул Фрост.

Джек понял, что Иккинг не в восторге от предстоящего путешествия. Его голова по-прежнему забита мыслями о семье, народе и их благополучии. С прошедшими годами приоритеты для бывшего любителя приключений переменились, стали более приземлёнными.

— Что? — недоверчиво, с раздражением, переспросил Иккинг.

— Дух прав, — согласился Вигго, встав на защиту своего делового партнёра, — ты слишком загоняешь себя. От маленького отпуска ещё никому не было плохо.

Иккинг не знал что сказать. Одно дело — вправлять мозги нестареющему с годами подростку, но совершенно другое — слышать слова поддержки от умного, расчётливого мужчины.

— Меня здесь не должно быть, я… — Иккинг не знал как отстоять свою позицию перед другими людьми. Парень не понимал почему никто из присутствующих не хочет войти в его положение и представить, на каком распутье он встал, лишь бы спасти неблагодарного друга. — Я не знаю.

Он обречённо уронил руки.

— Твой поступок граничит с безумием, — произнёс викинг, немного поразмыслив.

— Я не просил меня спасать, — отказал Джек с каменным, бесчувственным лицом. — Это была твоя инициатива.

— Неужели, Джек… — Иккинг снова запнулся, — я…

Он стал махать перед лицом руками, но так и не смог подобрать необходимых слов.

Парень понимал: невозможно доказать сложность и все тонкости взрослой жизни тому, кто застрял в развитии на подростковом уровне. Как раз в том возрасте, когда молодые, ещё не состоявшиеся люди, наиболее импульсивные.

— Я возвращаюсь обратно, — строго заявил Иккинг, одной короткой фразой поставив точку в неприятном почти что монологе.

Парень развернулся спиной к слушателям, но снова заметил незнакомые бескрайние горизонты.

— Иккинг, — обратился к нему Вигго, — ты конечно можешь уйти, но найдёшь ли дорогу…

— Думаю, это был портал, — перебил Джек.

После образования снежных туч парень наблюдал за прекрасным явлением ещё несколько минут, пока округу не затянули тучи, куда плотнее тех, что создал сам ледяной дух.

Иккинг, злой, обернулся к остальным присутствующим.

— Хотите сказать, что это место может быть чем угодно, даже…

— Другим миром, — подтвердил Джек.

— Класс, — заключил Иккинг, слегка приподнял вверх руки. — И что теперь делать?

— Я не мог открыть портал, — постарался оправдаться Фрост, исключая свою кандидатуру из числа подозреваемых, — у меня для этого не хватило бы силы.

— Тогда кто? — напирал Вигго.

Охотник на драконов имел ясное представление о силе нового союзника, но даже та мощь не могла разорвать канву пространства, образовать щель между временем и громадной территорией.

Эмма толкнула Джека, указывая на спину и сумку, висящую на своей шее.

— Здесь, — интуитивно Джек понял, что находилось в свёртке. Он раскрыл его и увидел то, что и ожидал: сломанный посох. — С ним я смогу найти путь обратно.

Вигго напрягся.

— Народ, с вами, конечно, интересно, но я не уйду отсюда с пустыми руками, — прямо заявил охотник на драконов, обосновав свою нерушимую позицию.

— Как и я, — согласился с ним Джек. — Нет смысла уходить, так и не исследовав находку.

Иккинг глянул на большую землю. Так оно и есть. Обидно уходить и терять возможность изучить новые территории.

— Если не надолго, — произнёс он, давая шанс неумолимым искателям приключений, тем самым, каким он был когда-то.

— Не волнуйся, — Джек обнял друга, — без меня ты всё равно не найдёшь дорогу, так что небольшой отпуск.

С этими словами ледяной дух взобрался на Эмму, и та взмыла в небо, не дождавшись, когда наездник вскарабкается на спину и уверенно на ней зафиксируется.

— Не могу поверить, что ты заключил с ним договор, — снова произнёс Иккинг, злобно зыркая на Вигго. — Мне казалось, что ты веришь только тому, что можно логически доказать.

— Да, это я и сделал, — подтвердил догадки старого противника охотник на драконов, — доверившись мальчику с магической силой из другого мира.

Комментарий к 4. Идеологические споры

Здесь ярко показано, почему я настойчиво не хочу вливаться во взрослую жизнь и проблемы взрослых, состоявшихся людей.

========== 5. Забытая свобода ==========

Комментарий к 5. Забытая свобода

Связующая сцена, но она очень важна для сюжета. Хотя такой маленький размер глав мне непривычен

Джек исследовал местность. Но спокойно сидеть на спине Эммы ему было неинтересно, и парень каждый раз норовил спрыгнуть и вырваться вперед. Однако не имея возможности умело управлять магической силой, он порой падал, и тогда Эмма подхватывала его.

Снежный призрак так умело наловчился ловить неусидчивого наездника, что не глядя направлял лапу в том или ином направлении, исходя из того, куда начинал падать ледяной дух.

— Тебе стоит быть осторожнее, — посоветовал Иккинг, нагнав друга.

Викинг, казалось, не растерял ни капли сноровки за прошедшие года.

Разумеется, он стал взрослее, но его телосложение едва ли изменилось — как и у Беззубика.

Ребята долгое время находились порознь, но этот период едва ли отразился на них. Сейчас каждый взвалил на свои плечи тяжёлую ответственность перед подопечными, супругами и детьми.

— А ты кто мне? Мамочка? — грубо парировал ледяной дух, своими дерзкими словами вернув старого друга на землю из заоблачных далёких воспоминаний.

Джек попросил подругу прибавить скорости; тот послушался, оставив ночную фурию глотать пыль позади.

— Я не шучу, Джек. — Иккинг всеми возможными способами пытался вразумить старого друга.

Викинг тоже попросил брата лететь быстрее. Хотя всё это Беззубик понял без слов, набирая привычную себе скорость.

— Чего ты боишься? Что я упаду и разобьюсь насмерть? — что есть силы кричал Джек, так как сильный ветер в лицо заглушал почти все звуки, унося их за собой.

— Нет. — Иккинг не надеялся вразумить старого друга, но в его душе теплилась надежда на то, что им всё-таки удастся хоть немного поговорить по душам.

Пока викинг тщетно боролся с потоками ветра, он пропустил мимо ушей последнюю фразу ледяного духа и увидел лишь как Джек спрыгнул с Эммы и без магической страховки стал падать вниз.

— О, Тор, — заключил Иккинг и похлопал друга по животу, — придётся ему подыграть.

Парень расслабился и отстегнул страховку. Иккинг перевернулся верх ногами и тоже отправился в открытый полёт.

Викинг ускорил падение, обрезая потоки воздуха, прижав руки и ноги к телу.

Как только он поравнялся со старым другом, схватил его за руку и расправил искусственные крылья.

— Ты этого хотел? — уточнил Иккинг, продолжая громко кричать.

Джек не растерялся. Он взобрался на спину викинга и встал в позицию капитана, выставив одну ногу вперёд на область лопаток напарника, а вторую приложив ко лбу.

— Именно, — согласился ледяной дух. — Это чувство свободы.

Джек широко раскинул руки в стороны, позволяя ветру разбиваться о его худощавое тело.

Не успел он наиграться, как Эмма крепко и грубовато схватила его с Иккингом в мощные задние лапы.

— Да, мамочка, уже идём домой, — насмешливо фыркнул Джек.

Ледяной дух испытывал к подруге только самые светлые, тёплые и добрые чувства, вот только её чрезмерная материнская забота порой переходила все доступные и возможные границы.

Иккинг с непривычки запутался в ткани крыльев. Он очень давно не пользовался своим старым изобретением, и ткань на нём успела обветшать.

Парень вспомнил эмоции, что переполняли его каждый раз, стоило взмыть в небо на Беззубике. Жгучее желание открытий и трепет в сердце, с которым он встречал опасности.

— Я вспомнил… — признался викинг, — всё, что ты говорил, было только об этом.

— Не спеши впадать в маразм. — Джек подал другу руку, и Иккинг воспользовался его помощью, чтобы вскарабраться на спину снежного призрака.

Эмма возмутилась, выражая наезднику протест, но Джек легко уговорил её, ласково почесав за пышным белым воротником.

— Наше большое приключение только начинается.

Парень снова охватил мир. Большую землю, которой не видно ни конца ни края.

Иккинг уже не был категорично настроен против исследования новой территории. Более того, в нём также возродилось желание постичь неизведанное.

— Но…

— Да успеешь ты вернуться к своей семье, я тебя лично им доставлю, — пообещал ледяной дух, — но сначала…

Джек склонился.

В это время Беззубик поравнялся со снежным призраком, продолжая спокойно парить возле него.

Фрост достал из сумки знакомый ему посох. Только сейчас он был переломан в нескольких местах.

— Как только моя сила вернётся, я тебе обещаю, что мы покорим весь этот необъятный мир.

В словах напарника Иккинг не сомневался. Этому парню удалось вытащить его, домоседа, из острова, к которому он почти прирос. Беззубика, что также давно отошёл от дел. Привести величайшего искателя приключений, Вигго Гримборна, к неизведанной территории и ознаменовать начало новой эпохи.

Джек умело скреплял сломанные детали посоха, как пазл. Ему не в первый раз приходилось это проделывать. Грани всегда пробирал холодный лёд, соединяя части дерева между собой невидимыми швами.

— Последний, — известил Джек, взяв в ладонь изогнутый крюк старого посоха.

— Джек, — неожиданно спросил Иккинг, — если не ты открыл портал, то кто?

Парень пожал плечами.

— Хотелось бы верить, что нам просто повезло.

Джек соединил последнюю часть посоха.

Буквально сразу после этого земля под их ногами дрогнула. Где-то далеко с деревьев взлетели птицы, образовав в небе тёмное шумное облако.

— Сдаётся мне, что не очень-то повезло, — заключил викинг.

Иккинг быстро сориентировался. Он перепрыгнул на Беззубика, сразу закрепившись в седле.

А Джек крепче схватился за воротник Эммы.

Драконы развернулись на сто восемьдесят градусов, изменив курс. Сейчас они стремились избежать неизвестного, что так и норовило их настигнуть.

========== 6. Местные обитатели ==========

Охотник на драконов заприметил своих партнёров высоко в небе. Они приближались к его кораблю на большой скорости, будто сбегая от чего-то.

— Что вы сделали? — спросил Вигго, как только наездники приземлились на палубу.

— Ничего, — поспешил оправдаться Джек, подняв вверх руки, в одной из которых сжимал посох.

Иккинг не спешил вступать в диалог. Всё время непродолжительного полёта он пытался понять, из-за чего произошла внезапная встряска. Даже сейчас идеи и мысли он едва ли мог сопоставить с логичными причинами.

— Он собрал посох, а потом…

Снова грохот. Теперь звуки следовали один за другим с различными временными отрезками.

Ребята посмотрели на остров. В его чаще явно что-то происходило, а вскоре оттуда послышался громкое разрывающее уши рычание.

— Кто бы это ни был, сомневаюсь, что он дружелюбный, — заключил Иккинг.

Викингу давно не приходилось сталкиваться с драконами. Вот только в этом случае он даже предположить не мог, что за чудище обитало на этой громадной земле и что именно потревожило его покой.

Драконы навострили уши. Беззубик с Эммой приготовились к возможной стычке с опасным противником.

Драконы выступили вперёд, встав стеной перед наездниками. Они слегка приподняли крылья, которые, подобно тонкой шерсти пушистых зверьков, встали дыбом.

— Мы ничего не узнаем, если будем здесь стоять, — заявил Джек.

— И что ты предлагаешь? — уточнил Иккинг.

Парень задумался. Викинг видел только один возможный действенный вариант, но имевший очень большие риски и ужасающие последствия при сокрушительном провале.

— Разведка, — произнёс он, озвучив единственную мысль, что казалась ему разумной.

— Плохая идея. — Вигго сразу забраковал идею, не став даже думать об удачном исходе. — Мы не знаем, что там за чудище, а ваши драконы большие и не особо манёвренные.

Охотник на драконов по очереди указал на громадных рептилий, которые в этот самый момент были готовы лечь костьми, но защитить людей.

— Это кто здесь…

— Споры потом, — Джек угомонил друзей, прервав Иккинга, — Вигго прав.

Ледяной дух не ожидал, что скажет подобные слова, однако в этой ситуации ему казалось, что здравый рассудок и естественно ясное представление о способностях, которыми он снова располагает после восстановления посоха, были только у него.

— Я пойду, — заявил Фрост, ошарашив друзей этим заявлениям.

— Исключено, — в один голос отказали остальные.

Эмма, поняв намерение напарника, уткнулась ему в спину мордой, умоляя отказаться.

— Сами подумайте, я смогу смотаться туда и обратно, — убеждал их Джек, твёрдо намереваясь отстоять свою идею. — При этом в одиночку моя скорость будет выше.

— Не поспоришь, — согласился с ним Вигго.

— Но… — Иккинг понимал, что он заблаговременно проиграл в этой дискуссии. Парень осознавал в каком все они находились положении.

Джек не стал дожидаться одобрения присутствующих, схватил посох и направился прямо на громкий рык.

Он использовал палубу как стартовую площадку, с силой оттолкнувшись от неё.

Вигго удержал Эмму, которая попыталась взмыть в небо и помчался следом за наездником.

— Я вернусь, — пообещал Джек, в последний раз глянув назад.

Парень по памяти преодолел путь, которым недавно воспользовался с Иккингом для неожиданного отступления. Он прибыл в место, где предположительно был шум. Осмотрелся, а после, заметив следы между высокими размашистыми деревьями, спустился вниз.

Это были глубокие отпечатки когтистых лап, в которых стопа глубоко продавливала землю, а отходящие от неё пальцы оставляли менее глубокий след.

По земле снова пошла встряска, и Джек понял, что её источник смотрел прямо на него. Ледяной дух оглянулся. Позади него, злобно щуря маленькие глазёнки, стоял тиранозавр.

Парень помнил этого опасного хищного динозавра по ярким картинкам из книжки Дмейме.

— Вот так фокус, — прошептал Джек, спохватившись.

Это и в самом деле громадный динозавр. Его мощные задние лапы упирались в мягкую землю и слегка проваливались под неё. Передние оказались деформированными и, как следствие, совершенно бесполезными. Окрас варьировался от светло-зелёного до насыщенного болотного оттенка. При этом в области живота и естественных складок он казался намного светлее остального тела. То, что внушало наибольший восторг и вместе с тем звериный ужас, были ряды острых коротких зубов.

— Хороший динозавр, — медленно приговаривал Джек, выискивая взглядом то, что может ему помочь.

В поле зрения попал посох, который он не так давно починил.

Джек был не слишком доволен такому помощнику, но времени привередничать не было. Парень замахнулся и отбросил посох в сторону.

Тиранозавр замешкался. Он сначала хотел преследовать снежного духа, но, заметив палочку, изменил первоначальному плану.

Земля ходила ходуном и содрогалась от каждого тяжёлого шага громадной рептилии.

Джек скрылся за стволом дерева неподалёку от места встречи с драконом и попытался слиться с тысячелетним деревом.

— Уходи, уходи… — причитал он про себя. — Меня уже здесь нет.

Сзади послышались тяжёлые шаги, приближающиеся в его сторону.

Джек не спешил. Он неуверенно выглянул из-за дерева.

Тиранозавр тем временем склонился вниз и разжал челюсти. Тогда на землю упал посох — целый, но только полностью покрытый вязкой слизью.

— Только не говори мне, что ты добрый? — с опаской спросил Джек.

Парень вышел из-за дерева и медленно двинулся к новому другу.

— Я смотрел кино, — осторожно говорил ледяной дух. — Там был ты…

Джек указал на тиранозавра. Ледяной дух всё ещё осторожничал, но былой страх ушёл. Его заменило любопытство к древнему, казалось, вымершему виду динозавров.

Парень вплотную подошёл к существу и наклонился, желая забрать посох. Свободную руку дух протянул динозавру.

Тот выдохнул горячий воздух, полностью обдавая нового знакомого.

— Что-то мне подсказывает, что вы — аналог драконов, но без крыльев.

Тиранозавр не проявлял агрессии, а лишь с интересом рассматривал нового знакомого, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону.

— Рекс — в том фильме тебя так звали, — заявил Джек, припоминая американский фильм, сделаный на современный лад. — Не будем изменять традициям.

Парень пожал плечами.

— Мне нужно вернуться к друзьям, — заявил он, надеясь на понимание на стороны нового знакомого.

Джек взлетел, и тогда динозавр резко поднялся во весь рост.

— Ты очень красивый, — восхищённо признался Джек рептилии, которая могла его даже не понять.

Парень прикоснулся к морде динозавра. Если бы он не был знаком с драконами, то мог неверно истолковать благоговеющий рык.

Переведя взгляд в сторону, он заметил человека, скрытого звериной шкурой.

— Очень странный мир, — подметил он, когда неизвестный поспешил скрыться из виду, стоило бросить на него взгляд.

Джек стал вести динозавра на себя, указывая направление руками.

— Какой умный.

Джек не знал рельефа местности, но это не было проблемой. Потихоньку луз сумел привести Рекса к берегу.

Он обернулся и дал сигнал Иккингу приблизиться.

Викинг с корабля заметил странные движения и в любую минуту был готов отправиться на большую землю снова.

— Новый мир полон чудес, — с неподдельным энтузиазмом произнёс ледяной дух.

— Кто это? — спросил Иккинг, подлетев ближе на Беззубике, однако пока не решался приближаться к странному существу.

— В моём мире они все вымерли, их называли динозаврами. Это Рекс, — Джек поспешил представить нового друга. — Думаю, на большой земле у них нет необходимости в полётах, и поэтому отсутствуют крылья. Но в остальном это такие же громадные ящерицы.

Иккинг попросил Беззубика подлететь ближе. Он в своей привычной манере приблизился к существу и протянул руку для приветствия.

— Не бойся, — произнёс Джек, подняв руку, и уложил её на шершавую кожу Рекса. — Он не кусается.

Джек предпочёл пока умолчать о здешнем народе. Он не был уверен в том, что тот странный человек вообще существовал. Ведь парень видел его какие-то жалкие секунды.

— Мне кажется, с этого разумно начать наше исследование. — подметил Иккинг.

Ребята нашли то, что их заинтересовало.

За этой картиной с корабля, на довольно безопасном расстоянии, наблюдал охотник на драконов. Он довольно щурился, осознавая насколько большой куш сорвал в этот раз.

— Вы исследуйте, — причитал Вигго, — а я займусь воплощением в реальность своих целей.

Комментарий к 6. Местные обитатели

Да, динозавры. Мне кажется, это наиболее пригодный и неожиданный вариант для развития истории.

Рексика назвали в честь Рекса из фильма “Ночь в музее”

========== 7. Чуждая земля ==========

Ребята провели на острове всего несколько дней.

Все вздохнули с облегчением, когда источник страшного звука был найден, и в определённой степени стали вести себя более развязно. Ведь первобытный страх прошёл, уступив своё место любопытству. Также гостей из далёких земель радовал тот факт, что то ужасающее чудище сейчас находилось на их стороне.

За прошедшее время Вигго обустроил лагерь на берегу океана. Он не стал слишком сильно углубляться в лесные заросли, предпочитая держать оборону на отерсительно открытой местности.

Охотник на драконов так и не осмелился подступить к огромному чудищу за всё это время. Он всё ещё боялся подходить к неизведанному животному, что в разы больше драконов. Мужчина даже предположить не мог, каким образом ему приструнить этого гиганта, если последний выйдет из-под контроля.

Иккинг с интересом исследовал местные растения, каменные породы и — не в последнюю очередь — динозавров, расположившихся ближе к солёной воде. Со временем это занятие его полностью поглотило и парень стал всё реже вспоминать о своих обязанностях на земле, которую не так давно покинул.

Джек сильно помог молодому викингу, разъясняя какие динозавры в его мире, будучи живыми, были менее опасными.

И какое удивление испытал Иккинг, когда услышал, что тиранозавр, сейчас патрулирующий территорию их временного лагеря, является одним из опаснейщих хищников того времени.

Рекс не производил впечатления такого уж неконтролируемого существа. Да, он имел внушительные размеры, устрашающие, мощные челюсти, но ничего более.

Иккинг взял свои слова назад, когда тиранозавр на охоте повалил на землю другого динозавра, по телосложения не уступающего ему самому. Это был громадный зверь с направленным назад куполом. На морде вперёд смотрели два удлинённый острых рога, и именно они создали Рексу наибольшие проблемы. Это был не самый крупный и опытный в боях трицератопс.

— Мне всё больше кажется, что это не наш мир, — признался Иккинг.

Викинг не мог расслабиться. Он чувствовал себя чужим здесь, будучи далеко от родного дома.

— В каком смысле? — уточнил Джек.

Ледяного духа волновали совершенно другие вопросы.

С прибытием на остров люди занялись удовлетворением своих прихотей. Теперь их мало интересовала командная работа, и тратить общие усилия для достижения одной основной цели не хотелось.

— Даже если предположим, что динозавры — это такие же драконы, они невероятно большие, — уверенно заключил Иккинг.

Парень в прошлом изучил очень много огнедышащих рептилий и мог по пунктам описать различия между двумя видами существ, живущих на разных континентах.

— К чему ты ведёшь? — с опаской спросил напарник.

— У меня странное предчувствие, что этот мир — большой материк — отстал от нас в развитии. — Иккинг наклонился слегка вперёд. Он глянул вниз на просторные поля, где далеко от них проживали свою жизнь местные существа. — И здесь нет людей.

Этот вопрос волновал Джека в первую очередь.

Ледяной дух не видел себя в этом мире. Неизученный материк отталкивал от себя. Он казался чуждым каждому, кто пришёл из другого мира.

— Ну, это не совсем так, — признался Джек, озадаченно пожав плечами.

Иккинг с подозрением глянул на друга. Викинг не планировал первым высказывать свои странные предположения по отношению к неординарной находке.

— Когда я приручал Рекса, за мной следил какой-то карлик, — припомнил Джек. Парень никак не мог воссоздать в памяти образ промелькнувшего перед его глазами на долю секунды незнакомца. — Он был в шкуре, и я едва ли смог его разглядеть.

— Если здесь есть жители, почему же они не покажутся?

Только озвучив предложение, парень понял насколько нелепо оно прозвучало.

— А ты считаешь, что у них появится желание с нами сотрудничать при виде всей армады, что привёл Вигго? — парировал Джек.

Ледяной дух не растерялся. Вместо упрёков в сторону лучшего друга он отшутился, указав на более весомую причину, что могла стать стеной в диалоге с местными аборигенами.

Парень указал на устрашающий вид временного лагеря, а именно — копья, направленные в сторону острова, щиты, выставленные по периметру, и мощные оружия, которые раньше служили для отлова драконов.

— Соглашусь, — кратко произнёс Иккинг, просматривая на странное сооружение из-за плеча. — Но этого человека всё-таки лучше поискать.

Ребята находились довольно далеко от лагеря, однако с их положения лагерь Вигго всё равно был прекрасно виден.

— Не опасно? — уточнил Иккинг, в сознании которого всё-таки слышались тревожные звонки.

— С нами драконы, — подметил Джек, указав на верных друзей, — и может Рекс подключится.

Иккинг не стал спорить. В словах Джека действительно был смысл. Чего бояться им, наездникам на драконах?

Ребята взмыли в небо и продолжительное время в нём парили в тщетных попытках что-то разглядеть в зарослях. Время от времени натыкались на скопления динозавров.

Иккинг задумался. Сейчас, временно бездействуя, он имеет для этого прекрасную возможность.

Джек летел впереди, но иногда бросал косые взгляды на напарника. Настроение викинга заметно переменилось.

— Что-то не так? — уточнил ледяной дух.

Парень не спешил отвечать. Иккинга снова накрыли мысли, от которых он, казалось, избавился.

— Мне всё время кажется, что я поступил неправильно.

— Снова о… — Джек не успел закончить предложение. Среди высоких скал парень заметил того самого человека. — Там…

Ледяной дух без предупреждения пошёл на снижение.

— Стой! — Иккинг попытался остановить друга, но не успел. Тот уже скрылся с его поля зрения.

Беззубик последовал за ним и догнал возле узкого ущелья. Там Эмма, собственно, и затормозила, так как не могла проскользнуть в проём.

— Наши драконы туда не пройдут, — заключил Иккинг.

Джек незамедлительно слез с Эммы; та снова схватила его за кофту, оттянув назад.

— Не думаю, что это хорошая идея, — признался Иккинг, напоминая другу о своём присутствии, — стоит сообщить Вигго где…

— Но тогда мы потеряем шанс узнать личность незнакомца.

Джек не собирался молча стоять. Он вырвался из захвата верной подруги и скользнул в щель между скал.

Иккинг замялся. Вообще-то Джек был прав. Промедлив хоть минуту, они бы сильно рисковали. Парень принял решение, которое его не очень устраивало.

Он слез с Беззубика и положил ладонь на его сухую кожу.

— Если мы не вернёмся в течение часа, лети за подмогой, — попросил викинг. — И проследи за Эммой.

Беззубик кивнул, соглашаясь.

Иккинг пошёл следом за Джеком по узкому тоннелю.

Ледяному духу не составляло труда идти бочком вдоль громадных камней, составляющих две параллельные стены.

— Как здесь вообще может кто-то жить, — причитал Иккинг.

Сейчас викинг жалел о том, что повзрослел и его мускулатура очень сильно отличалась от того хилого парнишки пятнадцати лет от роду.

— Не знаю, но я видел здесь…

Ледяной дух снова не закончил предложение. Он резко замолчал и ускорился.

— Что там? — спросил викинг.

У Иккинга не было возможности глянуть, что их ожидало впереди. Джек затулил собой обзор и тем самым лишил его источника света.

— Полагаю, выход, — произнёс ледяной дух, выдержав приличную паузу.

Джек ловко выскользнул из прочно сложных камней и вышел на открытую просторную местность.

Иккинг замешкался. С небольшим промедлением, но он также оказался в другом помещении.

— Что это за место? — с опасением и интересом спросил викинг.

Джек рассматривал пещеру, но в какой-то момент его привлекло небольшое углубление между наложенных друг на друга камней.

— Что там? — снова повторил Иккинг.

Он подошёл к напарнику и заглянул в пещеру из-за плеча друга.

— Кто бы ни бросил нас в этот мир, у него был чёткий план, — уверенно заключил Джек, как зачарованный отступив в сторону от маленькой пещеры.

Иккинг заглянул в то помещение. Там находилось очень много баночек: одни матовые, другие из прозрачного стекла. Помимо различных порошков в некоторых находились жидкости и плавали странные предметы.

Чуть поодаль от деревянных шкафов находился шар, в котором причудливо искрились странные потоки.

— Иккинг, ты был прав, — нехотя согласился с напарником Джек, — нам пора отсюда уходить.

Парень медленно отступал назад, делая маленькие, неуверенные шаги.

Викинг же продолжал рассматривать содержимое пещеры, позабыв о безопасности.

— Иккинг… — Джек ощутил страх, неимоверно сильный, что пробирал до самых костей. Он поёжился, обняв себя за плечи руками.

В следующую секунду послышалось шипение и помещение начал заполнять густой дым.

Комментарий к 7. Чуждая земля

Определённые детали в сюжете перечеркнули мои планы на мини-сериал, ну окей. И этот сюжет довольно интересный, но я сам себе обрезал половину событий.

========== 8. Две стороны… ==========

Тусклые очертания света медленно проступали сквозь плотно сжатые веки. Иккинг так и не понял что с ним произошло. Он просто осматривал местность, и в следующую секунду его глаза застелила плотная пелена.

Холодно. В закрытом помещении чувствовалась необычная для него свежесть. Она заставила викинга невольно поёжиться и вздрогнуть всем телом.

Парень шире открыл глаза и увидел перед собой знакомые очертания. Сейчас Иккинг находился в помещении, которое ранее внимательно осматривал, вот только его от него отделяла прочная ограда. Внутри это место оказалось намного больше, нежели снаружи.

Викинг постарался встать, опираясь на руки, ведь лежать бревном на холодном полу было малоприятно.

— Джек? — окликнул он своего друга.

Глаза ещё не привыкли к скудному освещению, из-за чего рассмотреть окружающую обстановку в полной мере не представлялось возможным.

— Джек, — снова позвал друга Иккинг, но ужк громче. Викинг нервно осмотрелся по сторонам. Не найти напарника для него означало худший исход. Однако даже в таком случае не следовало поддаваться панике, которая так и норовила затянуть его в крепкие сети.

— Не кричи, — попросил ледяной дух.

Викинг не видел напарника, но мог поклясться, что голос определённо принадлежал ему.

— Мне следовало тебя послушать, — огорчённо признал Джек Фрост.

— Когда именно? — уточнил викинг.

Парень в последнее время очень часто наставлял старого друга, так что понять какое именно из его предупреждений Джек имел в виду было очень трудно.

Ледяной дух так и не ответил. По голосу казалось, что парень очень насторожен и обеспокоен происходящим.

Иккинга, напротив, волновала та неизвестность, что их ожидала.

— Джек…

— Что? — в который раз резко спросил ледяной дух. Он был раздражён тем, что друг по несчастью задавал ему глупые, неуместные вопросы.

— Ты неожиданно молчалив, — отметил викинг, тщетно пытаясь найти напарника взглядом, — что случилось?

— У меня дурное предчувствие, — отрешённо прошептал ледяной дух.

Иккинг резко поднялся. Он повернул голову в сторону и у самой стены заметил собеседника. Парень мог поклясться, что при первичном осмотре в той части импровизированной тюрьмы никого не было.

Там стоял Джек, опираясь всем телом на железные прутья, которые преградили им путь отхода. Среди всей сложной конструкции выделялась дверь, образованная из толстых труб, прочно соединённых между собой.

Ледяной дух часто посматривал на помещение за их мнимой тюрьмой, не сводя взгляда с одной точки — хрустального шара, который привлёк его внимание в первый раз.

Иккинг заметил эту настороженность напарника. Однако парень понимал, что тщетно спрашивать друга об этом или чем-то ещё. Казалось, сейчас Джек находился не здесь, а в другом мире, далеко за пределами тёмной пещеры.

Недолго ребятам пришлось сидеть в недоумении, полнейшей тишине и молчании. Снаружи послышались тяжёлые шаркающие шаги.

Джек напрягся ещё больше. Кто бы ни пришёл, его личность пугала ледяного духа и заставляла вспомнить об эмоциях, которыечеловек, однажды умерев, терял навсегда.

Вскоре в само помещение зашёл мужчина, сильно склонившись вперед, из-за чего складывалось ошибочное впечатление о его маленьком росте.

Джек отошёл от ограды и отступил ближе к Иккингу.

Парни стали в линию. Их вниманием целиком и полностью завладел незнакомец, чья личность вызывала неоднозначные, пугающие подозрения.

— Кто ты? — спросил Иккинг, стараясь не поддаваться панике, которая поступала к нему всё ближе и ближе.

— Мой план сработал быстрее, чем ожидалось, вот только… — неизвестный грубо ударил яркую сферу, из-за чего та стала светиться намного ярче, — тебя переместило в совершенно другой временной отрезок.

Незнакомец обращался к кому-то одному из них. Иккинг не помнил этого человека, так что логичный вывод напросился сам. Парень невольно перевёл взгляд на своего сказочного напарника.

— И с баластом, — гневно продолжил неизвестный.

Он вышел вперёд к гостям. И тогда, подняв вверх руки, снял с головы серый капюшон.

Под ним скрывался молодой человек, чьё лицо изрядно исказили множество кратероподобных углублений. Сама кожа имела темно серый оттенок сырого асфальта. Длинные волосы, собранные сзади в прочный пучок. Заострённые черты лица, строгий взгляд, сильно выступающие скулы создавали образ истощённого человека.

Джек убедился в своей правоте, и от этого ему стало только страшнее. Парня изнутри стала бить мелкая дрожь, не позволявшая ледяному духу мыслить логически. Да и вообще хоть как-нибудь мыслить.

Неизвестный хитро сощурился, наблюдая за реакцией старого знакомого.

— Узнал? — Голос, как и сам вопрос, звучали подобно издёвке, слетевшей с бледных иссушенных губ.

Джек ничего не ответил, а лишь крепче сжал кулаки, пока костяшки не приобрели бледноватый оттенок.

— Как…

— Видишь ли, мне сложно было тебя склонить на свою сторону в том мире, — неизвестный указал на сферу, где возникли черты яркого ночного диска, — брат за вами там хорошо присматривает. А здесь…

— Я не перейду на твою сторону, — без промедления отказал ледяной дух, чётко обозначив свою позицию в самом начале их неоднозначного диалога.

Иккинг не понимал о чём шла речь. Он нервно смотрел то на своего друга, то на незнакомца.

— Кто это? — спросил викинг.

Неизвестный перевёл взгляд на невольного свидетеля их разговора.

— Конечно, — с наигранным удивлёением произнёс незнакомец, — мы немного нарушили ход жизни других миров.

Истощённый человек щёлкнул пальцами — в сфере сменилась картинка. На ней был изображён временный лагерь Вигго, а в небе появилась громадная щель.

— Лишних зрителей не помешает вернуть домой, — лениво махнув на второго человека, сообщил незнакомец.

Джек стоял не двигаясь. Парень понимал, что ему будет крайне сложно выстоять в этом неравном поединке. Особенно не имея под рукой посоха — инструмента, что помогал ему высвобождать магическую силу.

Викинг присмотрелся к хрустальный сфере. В ней не было видно драконов. Это натолкнуло Иккинга на мысль, что времени прошло не так уж много и Беззубику с Эммой удастся избежать очередного временного перемещения.

Викинг решил сократить дистанцию, что сохранялась между ним и тем странным незнакомцем, Джек не дал ему выполнить задуманное. Ледяной дух оттолкнул драконьего наездника, немедленно сдув его сильным ветром в дальнюю часть пещеры.

Незнакомец оценил слабую магию, что наколдовал преемник Луноликого без посоха.

— Тебе это надо? — злобно щурясь, произнёс незнакомец. В следующую секунду он достал из-за спины желаемый артефакт. Мужчина показал посох и сразу бросил его Джеку, просунув в проёмы между прутьями решётки.

Фрост не подозревал о возможной угрозе. Заполучить обратно посох для него означало вернуть силу в полном её объёме. Как только Джек поймал посох, со старого дерева холодными потоками начала выходить пьянящая тьма.

Иккинг наблюдал за происходящим из дальней части помещения и теперь не решался подойти ближе.

Джек снова обратил внимание на викинга. Он направил посох в его сторону и заморозил стены; те, треснув под натиском, образовали щель, в которую вполне мог пролезть человек.

Иккинг понял намёк друга и скрылся в созданном наспех выходе.

Последнее что увидел викинг — схватку холодного, с каждой минутой покрывающегося серым пеплом, снега и тьмой, непроглядным, тягучим мраком.

Комментарий к 8. Две стороны…

Главный злодей не Кромешник, не надо…

========== 9. Нерушимая связь ==========

Викинг выбрался из пещеры с противоположной стороны. К лагерю Вигго с этого местоположения было не так далеко добираться, однако Иккинг и без этого потерял очень много времени. Парень понятия не имел, где сейчас находится Беззубик и всё ли с ним в порядке.

Взвесив все за и против, Иккинг решился отправиться за подмогой. Пусть она будет состоять лишь из нескольких человек — они имели опыт реальных сражений с драконами. Этого Иккингу было более чем достаточно.

По мере приближения к лагерю увеличивались размеры громадной тучи, что нависла над лагерем тёмным пятном.

— Там, — сильно запыхавшись, Иккинг приблизился к Вигго, — Джеку нужна помощь.

Охотник на драконов стоял у входа в лагерь, горделиво сложив руки за спиной.

Викинг перевёл взгляд на людей позади Вигго. Все собирали вещи, планируя уходить вглубь острова от надприродного явления, повисшего высоко в небе.

— Ему нужна помощь? — с тревогой спросил охотник на драконов. — Ты это видел?

Вигго указал на щель, что стремительно поглощала их лагерь. Сильный ветер дул в неудачном направлении — более того, едва касаясь чего-то чужеродного, он беспощадно тянул его вверх, к черному пятну, посреди которого растянулось мрачное облако.

— Ему не нужны свидетели, — уверенно заключил Иккинг, — или… мы можем ему помешать.

Парень старался сопоставить все события в своей голове и понять намерения незнакомца.

Джек бесспорно был знаком с тем типом, но сказать со стопроцентной уверенностью, что он с Фростом с одного мира, казалось почти невозможным.

— Иккинг, — обратился к нему охотник на драконов, — ты как знаешь, но я и мои люди сваливаем, пока нас не затянуло в ту пропасть.

— Думаешь, получится? — спросил парень, искренне не веря в затею. — Я очень сильно сомневаюсь, что тот тип оставит нас здесь.

— Какой «тип»? — раздражённо спросил охотник на драконов.

Вигго Гримборн привык следовать логическим умозаключениям, но вся эта ситуация с самого начала выходила за грани стандартной логики.

Известие о странном незнакомце, что якобы виновен во всём происходящем, его отнють не радовала. Более того, эта новость лишала охотника на драконов возможности первым колонизировать и наладить торговые пути на этом материке.

— Не знаю, — без промедления отозвался Иккинг, тщетно пытаясь не поддаваться панике, — но Джек с ним знаком.

— И где он сейчас?

— Остался там. — Только сейчас Иккинг стал понимать свое положение. Он без драконов, растрёпанный — словом, не в лучшем виде, — пытается рассказать сказку и надеется, что в его нереальный рассказ поверит человек, руководствующийся логикой.

Он отступил и теперь не намеревался заставить собеседника поверить ему. Парень искал доказательства, что расставят все его слова в правильном порядке.

— А ваши драконы? — спросил Вигго, будто читая мысли невзрачного собеседника. — В лагерь они всё ещё не вернулись

— Беззубик с Эммой не возвращались, — пробормотал Иккинг себе под нос, убеждаясь в своих словах.

Викинг размышлял, с головой погружаясь в свои мысли. Осознание случившегося пришло не сразу, но вместе с пониманием ситуации нагрянул страх.

Иккинг развернулся и хотел было вернуться к месту, где расстался с драконами. Вот только его неожиданно остановил Вигго.

— И куда ты собрался? — грубо спросил он.

— Я должен их найти, — твёрдо заявил парень.

— Неужели? — Охотник на драконов резко дёрнул парня на себя. — Может, просто бросишься с утеса? Идти туда — это то же самое, что…

— Предлагаешь бросить их? — закричал викинг, отстаивая свою заведомо провальную затею.

Иккинг не стал дальше слушать охотника на драконов. Он направился к месту, где в последний раз видел своих друзей.

Спускаясь всё ниже и ниже по крутым скалистым каменным породам, парень осознавал дикость своих намерений и тщетность попыток исправить непоправимое.

Дорога пешком заняла очень много времени, но за размышлениями викинг не заметил его течения. И, как оказалось, результат того стоил.

Добравшись до ущелья, Иккинг заметил Эмму и Беззубика; те выглядели крайне напряжёнными.

Ночная фурия нервно прохаживалась возле узкого прохода, где он с Джеком велели им оставаться. Эмма задремала — так она проявляла свою сдержанность и беспокойство по отношению к непоседливому драконьему наезднику.

Сейчас Иккинг мог ей искренне посочувствовать. Ведь вытерпеть несносного, до ужаса упрямого, Фроста было практически нереально. Для этого нужны стальные нервы.

Викинг спустился и медленно приблизился к драконам, вставив перед собой одну руку, ладонью вниз.

Беззубик, заметив напарника, сразу бросился к нему и повалил на землю.

— Соскучился? — захохотал Иккинг, уже получив ответ на свой вопрос.

Теперь и викинг ощутил неладное.

Он попросил друга уйти и стал внимательно присматриваться к окружению.

— Слишком тихо, — прошептал Иккинг.

Эмма, что до этого дремала, также насторожилась. Она уверенно оперлась на передние когти-крылья и холодными голубыми глазами теперь осматривала местность.

— Ты прав, — подтвердил его опасения незнакомец.

Иккинг оглянулся. За его спиной стоял всё тот же истощенный мужчина, с кратероподобными образованиями на тёмной коже.

— Пора поставить точку в этой истории, — угрожающе заявил неизвестный.

Иккинг ощутил дискомфорт, а после заметил Джека, что схватил его за запястья сзади.

— Джек, ты что творишь? — со страхом спросил викинг.

Парень не сразу заметил перемену. Его друг не поднимал вверх головы, но в редкие моменты ему удалось рассмотреть темноту в глазах, да и само тело источало тёмный снег, что серыми потоками ложился у ног ледяного духа.

— У нас не так много времени, — напомнил незнакомец.

— Кто вы, — спросил Иккинг, не теряя надежды вырваться их захвата ледяного духа, — может, скажете хотя бы сейчас?

— Мальчик мой, тебе это знать совершенно ни к чему, — горделиво хмыкнул незнакомец, — ведь твоя память будет стерта, но… мне льстит твоё любопытство.

Странный тип неожиданно изменил своё решение.

— Дункель, брат Луноликого, властителя яркой части лунного диска. Ну, а я заправляю второй стороной луны.

— Если вы одно целое, то почему делаете это?

Парень не видел причин двум братьев ссориться, притом что каждый из них имел чётко очерченную территорию владений.

— Властвовать на земле может кто-то один, испокон веков эта привилегия принадлежала моему старшему брату. Но с новым оружием я смогу повернуть время вспять и перекроить историю с начала времен. — Дункель практически не смотрел на низкого человечишку, что, по его мнению, был не больше мусора под ногами.

— Джек — оружие? — прямо спросил Иккинг. — Какое отношение он имеет ко всему этому?

Викинг плохо разбирался в системе деления иного мира. Помимо отсутствия драконов и наличия других сказочных существ он не наблюдал разительных различий.

— Снег, кроме веселья и счастья, имеет другие формы преображения — холод, страх, отчаяние. — Дункель с неподдельным восторгом рассказывал о новом подручном, что был готов выполнить любой его приказ. — Джек это знает, мы с ним одинаковые. Я хочу повернуть луну другой стороной, а лучшего объекта для совершения этого замысла не найти.

Джек продолжал безвольно стоять за спиной, с каждым сказанным Дункелем словом глубже погружаясь в свои мысли.

Эмма никак не вмешивалась в чужой диалог. Она пристально наблюдала за Джеком и всё пыталась подгадать подходящий момент для нападения. Из-за этого она качала головой из стороны в сторону, наблюдая за мельчайшими действиями напарника.

Вдруг она резко сорвалась с места, широко расправив крылья. Девочка по привычке схватила напарника за капюшон кофты и взмыла в небо, захватывая под тонкую ткань крыльев потоки слабого ветра.

Дункель, не ожидав подобного, просто растерялся.

Иккинг воспользовался случаем и взобрался на Беззубика. Тот приблизился к противнику и вынудил его отступить.

— Думаешь, ты сможешь меня победить — Властителя…

Дункель не успел закончить. Перед ним, оградив Иккинга на ночной фурии, вверх взмыл снежный призрак.

— Пора всё расставить на места, — твёрдо заявил ледяной дух, уверенно держась за белый мягкий воротник напарницы.

Парень создал портал перед Беззубиком, и дракона затянуло в проём вместе с наездником.

После он направил посох вверх и пустил в него сильный поток магии.

— Как ты снял чары? — первое что спросил Дункель. Развеять сильную магию, заключённую в центр силы другого существа было практически невозможно до этого момента. Ранее брат Луноликого считал подобное неосуществимым.

— У меня есть верные друзья, — признался Джек, погладив подругу по прочной чешуе. — В одном ты прав: мы плохо поступили, нарушив приемлемый устой жизни другого мира.

— Поэтому ты всех отправил обратно? А как же…

Дункель указал на Эмму.

— Она обещала доставить меня домой сразу, как разберёмся с тобой, — пояснил ледяной дух.

Фрост самому себе давно признался, что его связь с Эммой помогла побороть тёмную магию. Снежный призрак всякий раз норовил вытянуть из наездника определённую часть магической силы, чем и восстанавливал свой нормальный температурный режим. Сейчас это неосознанно или специально проделанное действие, дало Джеку возможность вернуть ясность своим мыслям и адекватность — действиям.

Ледяной дух направил посох в сторону Дункеля. За ним возник разлом, аналогичный тем, что парень создавал ранее. В него, как и в остальные, стало с силой затягивать существо, чьё пребывание в этом мире было чуждым.

— Луноликий лично преподаст тебе урок, — пообещал Фрост.

Джек прекратил бездействовать и ждать когда магия сделает свое дело. Он создал ветер, что и выбил опору из-под ног брата Луноликого. Дункеля мгновенно затянуло в портал, после чего разлом исчез.

Ледяной дух расслабился. Впервые за долгое время он позволил себе вздохнуть с облегчением.

— Мне неприятно это говорить, но тебе тоже пора домой, — напомнил Джек, поглаживая надёжную подругу по её белому воротнику.

Долго развлекаться в другом мире у него не вышло. Да и исследование большого материка сошло на нет после появления Дункеля. Но помимо этого парень получил достаточное количество ярких впечатлений, что нескоро сотрутся из его памяти.

Джек прекратил ласкать подругу и создал перед собой портал, решительно заявив:

— Воспользуемся старым способом.

Джек скрылся с драконом в проёме. Эмма не стала возникать: она сама понимала, какой переполох они устроили между мирами. Хранитель портала на снежном острове это прекрасно видел и был обязан вернуть гостя из иной реальности в его законную Вселенную.

Комментарий к 9. Нерушимая связь

С самого начала я хотел показать исследование главными героями Евразии, но мы прыгнули в другой период времени. И в самом начале была мысль оставить Вигго главным антагонистом, но я отбросил эту идею ввиду её банальности.

После хотел создать какого-то злодея на материке, с которым Вигго, предав Иккинга и Джека, заключит договор. Но эта мысль была сырой и настолько отвратной, что не зашла мне самому.

В третий раз я подумывал сделать Вигго злым и беспощадным с самого начала. Что силой заставил Джека помогать. Но образ тирана никак не вязался с расчётливым стратегом, которым Гримборн представлен в оригинальном сериале.

В результате мы имеем что имеем… Первоначальный замысел претерпел столько перепланировок, что сейчас я сотру пот со лба и спокойно закрою эту страницу.

========== Эпилог. Забвение. ==========

Джек отрешённо наблюдал за жизнью. За тем размеренным ходом времени, в который он посмел ворваться сильным ураганом.

Дети, семья — наивысшее счастье для взрослого, состоявшегося в жизни человека. Для Иккинга это была чистейшая правда.

Ранее мальчишка не мог найти себе места и вечно намеревался куда-то влезть, отправиться в путешествие в далёкие дали и неминуемо находил неприятности или приключения.

Время изменилось. Как и люди, с которыми ранее было приятно и весело проводить свободные часы.

— Зачем вернулся? — грозно спросила Астрид, до этого молча стоявшая за стволом старого дерева.

— Я не буду снова уводить твоего мужа, — пообещал Джек, зная о неприязни викингши к его персоне.

— Надеюсь, что ты сдержишь своё слово, — с прежним стальным холодом отказала девушка.

Она даже не думала понять и простить гостя иного мира, что без спроса ворвался в её жизнь и жизнь этого острова, оставляя после себя горьковатый осадок на дне океана жизни.

— Это прощание, — пояснил ледяной дух, встав с зелёной травы, — я пришёл извиниться.

— Ну, считай, что извинился, — безразлично махнула на него Астрид.

Парень замялся. Он понимал, что спорить с этой девушкой нет смысла. Джек ближе подошёл к Астрид, поравнявшись с ней.

— Не думал, что когда-то осознанно это сделаю.

На лице Астрид заметила тоску и искреннюю боль, что испытывал когда-то умерший подросток.

Джек резко прикоснулся к руке отважной воительницы.

Астрид от неожиданности сделала шаг назад, а подняв взгляд на собеседника, никого перед собой не увидела. Более того, девушка забыла зачем вообще поднялась на утёс, где вся деревня видна как на ладони.