КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Степанакерт-Сага [Сергей Николаевич Огольцов] (fb2) читать постранично, страница - 29


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сидевший за рулем, сделал мне знаками предложение, от которого я не мог отказаться.


Дома, на мой звонок от калитки, Эмка выбежала во двор и, конечно, тут же вытащила Пушка из загородки.

Эмма Аршаковна смотрела телевизор. Рузанна спала под дремотную тишь дня за окном.

Я зажёг газ в парной, приготовляясь к радикальной оздоровительной программе, планы которой вынашивал последние 4 дня.

Потом пришла Сатэник и на мой вопрос, как ей отдыхалось без меня, сказала, что соскучилась.

Вскоре пришли её сестры: одна с дочкой, другая – с внуком.

Потом они взяли Рузанну и вышли все вместе гулять. (И охота же ходить людям!)

Потом Ашот пришёл домой и ему явно пришлось по сердцу, что в тетрадке, которую я брал с собой для растопки костров и прочих надобностей, я обнаружил его стихотворение и принес его обратно, не пустив в расход.

Потом я сидел на диване и послушно смотрел телевизор – всё что покажут.

Сатэник с Рузанной вернулись с прогулки.


И наступила ночь, когда небо преклонилось к земле, а время с пространством сплелись и перемешались в неистово колокольных всхлестах смятенно зыбкой непостижимости, потому что, если Сатэник в ударе, то все утончённо ремесленнические ухищрения Востока и наитехничнейшие взлеты куртуазных искусств Запада, как  и прочие Кама-Сутры любых климатических поясов, эпох и видов, рядом с ней, типа, груда щебня в сравнении с Кирсом…

Потом, в знакомой темноте, я слушал тихий шепот дождя за оконным стеклом и думал, что вот отлежусь и пойду жить дальше.

Степанакерт-Кирс-Степанакерт, 17-24.08.2005


От редакции:


Мы напечатали эту статью, несмотря на определённые неточности в приведенных фактах, вопреки уверенности автора, что статья не будет напечатана, и невзирая на то, что автор, прежде чем сдать материал, согласно Задорнову, сказал «приятные вещи» всей редакции «Демо».

Мы просто считаем, что любые переживания и мысли людей, живущих рядом с нами, имеют право на существование и помогают лучше узнавать друг друга – даже когда кажется, что дальше узнавать уже нечего...


15.09.2005 "Demo"


Примечания

1

Ляв кац, на карабахском армянском – “1) будь здоров! 2) не балуй!”.

(обратно)

2

Цамон керять, на карабахском армянском – “кушать жевательную резинку”

(обратно)

3

Карог а аркаверь кя, на карабахском армянском – “а вдруг, да пригодится”

(обратно)

4

Cезончик-мард эм, на карабахском армянском – “я сезонный рабочий”

(обратно)

5

Чьюры чампа кыгытни, на армянском – “вода себе путь проточит”

(обратно)

6

Местное название игры “камень, бумага, ножницы”

(обратно)

7

Лакот на армянском “щенок”

(обратно)

8

В Карабахе на ереванском диалекте армянского стараются говорить руководящие лица и тому подобные "люди при галстуках".

Карабахский диалект всё больше оттесняется на сугубо бытовой уровень.

Ашхадранк – слово сляпнувшееся из двух других:

1) ашхатанк – "труд", и

2) араджадранк – "задание".

Вместо "трудзадания" у начальника выговорилось "задотруд"

(обратно)

9

Ахперь, на карабахском диалекте армянского – "брат"

(обратно)

10

Зрюц ынк ынум, ли!, на карабахском диалекте армянского – "болтаем себе всякое"

(обратно)

11

Беззадники, на карабахском армянском – “домашние тапочки”

(обратно)

12

Федаи на греческом "боец за свободу": наименование армянских воинов в карабахской войне 1991-94 г. г.

(обратно)

13

Сус-у-пус, на армянском – “тихоня”

(обратно)

14

Цицернак на армянском “ласточка”

(обратно)

15

Бачьянаг, на карабахском армянском – “свояк”

(обратно)

16

Ухт на армянском – “паломничество”

(обратно)