КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Последняя загадка Эдипа [Нинель Сирык] (fb2) читать постранично, страница - 21


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

что появился ещё один человек. ещё один свидетель давних трагических событий. Глаза царя устремлены уже за мраморную колонну, в пространство, вовне…но вдруг он очнулся.

— Это пастух? — обращается Эдип к Креонту.

— Да царь, это тот самый из свиты Лая.

Едва Ферсит услышал ответ Креонта, он сразу понял зачем он здесь и что у него будут спрашивать.

— Как твоё имя? — спросил Эдип

— Меня зовут Ферсит, мой царь.

— Ферсит, расскажи нам кто убил Лая и как это произошло.

Иокаста смотрела то на Ферсита, то на Эдипа. Она услышала в голосе мужа слабую надежду. Теперь она была уверена — ни одно пророчество не было ложным. Как ей прежде в голову не пришло? Глядя на Ферсита, она вспомнила ту ночь, когда Лай вручил ребёнка рабу. Трудно было узнать в этом старом человеке того молодого, красивого, сильного раба. Но сейчас она его узнала.

Тем временем Ферсит начал свой рассказ. Иокаста была в отчаянии.

«…желая показать своё превосходство, глашатай Лая грубо окрикнул путника, велел ему сойти с пути и замахнулся на него бичом. Рассерженный путник ударил глашатая и собирался пройти дальше, как вдруг Лай, озлившийся на такое поведение путника, взмахнул посохом и ударил путника по голове. Тогда юноша нанёс ответный удар, который …

— Но говорили, что убийство совершила шайка головорезов, не удержавшись, воскликнула Иокаста.

— Нет, царица, всё было так как я говорю.

— Но ты же сам, подлый раб, тогда мне сказал…,-Иокаста зарыдала, Ферсит опустил седую голову.

— Да, царица, я тогда солгал, ибо…

— Продолжай, — перебил Эдип.

— …когда один из наших воинов хотел ударить путника дротиком, его конь оступился и дротик зацепился за ремни сандалии путника, сандалия слетела…я лежал в это время на земле…

— Не-е-е-ет! — душераздирающий крик Иокасты был рождён её мгновенной догадкой, — молчи, ты не можешь…,-сквозь рыдания умоляла и требовала она.

Эдип смотрел на Ферсита, весь подавшись вперёд, стоя у стола и схватившись за его крышку так, что его пальцы побелели. Он живо себе представил тот, уже стёршийся в его памяти, день.

— Продолжай, — прохрипел он, от волнения голос не повиновался Эдипу.

— …я увидел бледный шрам на ступне…

— О, горе, горе — Иокаста уже не владела собой, её пальцы безжалостно впивались в её лицо, волосы…И вновь, как молния пронзает воздух, мысль пронзила её мозг. Имя Эдипа уже таило в себе разгадку. В её воспалённом горем сознании пронеслась вся её жизнь и самое прекрасное, что в этой жизни было

любовь Эдипа, их любовь, их счастье Почему-то вспомнился день, когда родился их первый сын — Полиник.

Эдип подался вперёд и сел. Он живо сбросил сандалию и положил одну ногу на колено другой и, словно впервые видит этот бледный шрам, словно ожидая ответа от него, вперился в него взглядом.

— Что это за шрам!? — Эдип обвёл взглядом присутствующих.

— Эдип, Иокаста едва могла говорить, ком в горле душил её, ужас лишал её сил и мужества.

— Мне мать говорила — это укус змеи, — Эдип овладел собой и говорил отчётливо и медленно.

— Царь, не дознавайся истины, — вмешался Ферсит, — Она так тяжела, как гора Олимп, так жестока, как Сирены, оставь…

— Остановись пастух, — приказал Эдип, — я должен знать кто я, откуда и почему этот шрам поверг в смятение окружающих.

Креонт, молчавший всё это время, заговорил.

— Эдип, я теперь понял всё. Мужу достойно знать правду, а не прятаться за неведение.

— Брат, — еле слышным голосом взмолилась царица, — брат, прошу тебя, замолчи не делай этого! Заклинаю тебя!

Креонт не ответил. Он стоял напртив сидящего Эдипа, и они глаза в глаза смотрели друг другу. Креонт, поняв всё, чувствовал боль за человека, который столько лет был мужем его сестры, его первым другом и, к несчастью, его племянником и сыном своей жены. Эдип же не мог отвести взгляда — ибо в глазах Креонта видел ту силу, что избавит его окончательно от неизвестности, сомнений и самообмана.

— О, несчастье! О, боги! Будьте вы прокляты, если, сидя у себя на Олимпе, не можете навести порядок на земле и не мешать людям быть счастливыми! — Иокаста, качаясь, закрывая лицо руками, направилась к выходу. Она продолжала что-то говорить, но так тихо, что никто не мог разобрать её слов.

— Что же ты молчишь, Креонт? — спросил Эдип, машинально следуя взглядом за царицей.

— Ты был рождён Иокастой, сестрой моей, — начал Креонт. Ему казалось, это не он говорит, а кто-то другой, ему казалось — не его голос звучит в этом гулком зале, а посторонний и, он не знает — чей.

— Твой отец, Лай, однажды, разгневал богов олимпийских, и ему была предсказана смерть от своего сына. Когда родился сын, Лай решил от него избавиться сразу, считая, что так спасёт себя. Он проткнул ступни ребёнку, связав ему ножки, и велел Ферситу отнести младенца в горы.

Мозг Эдипа лихорадочно работал. Он вспомнил слова Гераклита «А ты не знаешь как бывает — воля богов возносит даже недостойного…ты не зря пожалел