КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Имитация науки. Полемические заметки [Рудольф Лившиц] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Рудольф Лившиц Имитация науки. Полемические заметки

Объяснение с читателем

Времена не выбирают, но смысложизненные ориентиры – всегда предмет выбора. Одни ищут тихую гавань, где можно было бы укрыться от волнений и тревог, на которые неизбежно обрекает себя человек, вовлеченный в социальную борьбу. Этой гаванью может стать что угодно: коллекционирование монет, выращивание пчел, рыбалка, садоводство, здоровый образ жизни… Нет, я не намерен осуждать увлечение нумизматикой, ловлей рыбы, выращиванием крыжовника на собственном участке. Обеими руками за здоровый образ жизни и не одобряю тяги к никотину и тем более к алкоголю. Не могу я принять одного – подмены бытия бытом.

Другой сорт людей, которые мне глубоко антипатичны, – флюгеры, приспособленцы, конформисты. Принципов у них нет, есть лишь представление о собственной выгоде. В советскую эпоху выгодно было иметь партбилет – и они стройными рядами вступали в КПСС. Сменилась эпоха – и все они в мгновение ока развернулись на 180 градусов. На конформиста невозможно положиться ни в одном серьезном деле, ибо он всегда внутренне готов к предательству. Он разругает хорошую работу, если это лично ему выгодно, и выскажется с похвалой о какой-нибудь очевидной дряни.

Вот классический пример. Представьте ситуацию. Идет защита докторской диссертации. Работа не просто плоха, она безобразна. Нет ни внятной идеи, ни ее сколько-нибудь серьезной разработки. Диссертант не владеет навыком грамотного письма. Текст диссертации кишит блохами. На каждой странице – масса ошибок всех видов – стилистических, грамматических, пунктуационных, смысловых и всех прочих, какие только можно себе вообразить. Речь диссертанта косноязычна, убога, замусорена канцеляритом. Члены диссертационного совета с самым серьезным видом все это выслушивают, задают вопросы и т. п. Но наступает момент, когда нужно давать публичную оценку. И вот держит речь один из ученых мужей:

«Коллеги, я считаю, что нам необходимо коллективно как-то отнестись к тем раздражающим отзывам, которые были сделаны. И здесь усматриваю одну вещь. Есть такой факт, все-таки, профессиональный язык, и мы должны как бы ответить для себя, нам понятно, о чем пишется, или не понятно. Для меня то, что пишет автор, понятно, термины в определенной традиции, они устоялись. В том числе мы видим… вот это зависит от научной направленности или квалификации. Мы давно используем понятие “конструирование реальности”, это классический термин. Там, проточная культура, ну, благодаря Бляхеру он уже лет десять введен в оборот. И тому подобное. С этой точки зрения, ну, как бы смотреть на диссертацию с филологической точки зрения можно, но при этом надо учитывать все-таки и внутридисциплинарную традицию использования терминов. Вот поэтому я считаю, что эти замечания мои… считать их как основанием считать диссертацию как несостоявшуюся нельзя, именно с этой точки зрения. Ну, а дальше я принимаю данную диссертацию как определенный способ решения задач. Я сам придерживаюсь несколько других научных традиций, но вынужден признать, что вот эта эвристика накладывания идеи символического конструирования на решение социальных проблем, она имеет свою эвристику. Впрочем, для меня вот само… сама защита показательна, что это не приводит к эффективным научным результатам, т. е. автор не дает рецептов, вообще говоря, чего мы хотели бы ожидать. Но это не упрек автору, а скорее, той традиции, на которой стоит исследователь. Но в данном случае этот результат для меня в этом отношении значимый. Поэтому я буду голосовать за. Это для меня – усиление критического подхода вот к идее символического конструирования».

Спору нет, «всякая эвристика имеет свою эвристику», но вопрос в другом: если диссертация «не приводит к эффективным научным результатам», т. е. является совершенно пустой и никчемной, то почему ты голосуешь «за»?

Как уже понятно читателю, приведенный пример взят из реальной жизни, это цитата из распечатки диктофонной записи защиты докторской диссертации Г. Э. Говорухина «Символическое конструирование социального пространства осваиваемого региона: социологический анализ». Защита состоялась 19 ноября 2019 г. в Хабаровске в диссертационном совете ДМ 212.294.04 при Тихоокеанском государственном университете (ТОГУ). А выступавший, чьи слова я процитировал, – доктор философских наук, профессор С. Е. Ячин, некогда мною уважаемый. За профессионализм, несомненную литературную одаренность[1], широту научных интересов, организаторские способности. Подробный разбор бессмертного труда Г. Э. Говорухина был мною сделан в том же 2009 г.[2] и лично вручен С. Е. Ячину еще до защиты. Сергей Евгеньевич не мог не понимать, за какой труд голосует, кому дает пропуск в большую науку. Жизнь поставила профессора Ячина перед выбором между истиной и выгодой. Голосование «против» создавало для него определенные проблемы. Проголосовать принципиально – значит подпортить отношения с председателем совета И. Ф. Ярулиным, а также с Л. Е. Бляхером, учителем и другом диссертанта. Согласитесь, представлять на защиту диссертации своих аспирантов в тот совет, где личные отношения с председателем ничем не омрачены, – дело весьма надежное и удобное. Мотивы, побудившие С. Е. Ячина пойти против научной совести, житейски объяснимы. Это как раз тот классический случай, который констатировал К. Маркс[3]: научное познание подчиняется внешним для него интересам. И это как раз то, что вызывает у меня резкое неприятие, то, с чем я не могу примириться и не намерен примиряться.

Победа контрреволюции в 1991–1993 гг. нанесла гигантский урон не только производительным силам нашего общества. Она повлекла за собой и огромные духовные потери. На мой взгляд, самая тяжелая из них – девальвация ценности честного созидательного труда и вместе с ним эрозия профессиональной чести. В обществе, где все измеряется деньгами, – а именно таким является по самой глубокой своей сути капитализм – главная доблесть человека – не умение добросовестно трудиться, а способность «срубить бабла». Конечно, во все времена существуют беспринципные карьеристы, рвачи и халтурщики. Но в советском прошлом карьеризм, рвачество, халтура отвергались как общественным сознанием, так и официальной идеологией. Становление капиталистического базиса в современной России вызвало соответствующие изменения в надстройке. Алчность более не воспринимается как порок, стремление к карьере любой ценой перестало быть предметом осуждения, деловой успех служит высшим оправданием любой деятельности – даже той, которая не отвечает минимальным критериям качества. Бесталанные писатели, безголосые певцы, бездарные режиссеры – вот герои нашего времени, вот кто заполнил все пространство культуры в современной России. Коммерческие суррогаты вытеснили высокую культуру на периферию общественной жизни. Бодряческая риторика власти все более расходится с реальной жизнью. За фасадом буржуазной демократии – феодальная по существу надстройка. Гламурная рекламная картинка заслонила грубую действительность.

Не могли эти процессы не затронуть и такой специфической сферы культуры, как наука. И здесь мы видим то же самое: размывание критериев профессионализма, вытеснение настоящей науки суррогатами, подмену науки ее имитацией. У многих честных исследователей такие вещи вызывают неприятие, отторжение, протест. Они вполне искренне осуждают проституирование науки, но… в частных разговорах. Когда нужно открыто высказать отрицательное мнение, они порой празднуют труса.

Позволю себе в указанной связи личное воспоминание. В 2005 г. во Владивостоке состоялась защита одной докторской диссертации. Претендентом на докторскую степень была Л. А. Васильева, журналист по профессии. Мне пришлось выступать на защите в качестве официального оппонента. Внимательно изучив пятисотстраничный труд, я пришел к выводу, что диссертация к науке отношения не имеет, поскольку представляет собой закамуфлированное под научный трактат публицистическое сочинение. Да, в работе присутствуют внешние признаки научности, но фактически изложение подогнано под заранее известный результат. Автор не понимает элементарных вещей, занимается натягиванием совы на глобус, не в ладах с логикой и методологией. В отзыве[4] я постарался обосновать свое мнение, приведя соответствующие аргументы. Другие официальные оппоненты дали положительное заключение. Что ж, это их право. После выступления официальных оппонентов состоялось, как полагается, обсуждение работы. Ни один член диссертационного совета не разделил моей позиции. Все дружно хвалили диссертацию, находя ее серьезным вкладом в науку, оригинальным по замыслу и исполнению и к тому же открывающим новые пути исследования. Все эти дифирамбы я слушал со все возрастающим удивлением: почему я ни одного из этих достоинств не смог обнаружить? В чем заключается вклад диссертанта в науку? Какие проблемы в работе глубоко проанализированы? И какие новые горизонты исследования она открывает? Я не настолько наивен, чтобы считать свою точку зрения единственно верной. Но скажите всего святого ради: в чем я заблуждаюсь? Где моя ошибка? Почему я не вижу того, что видят другие? Голосование полностью соответствовало характеру и тону выступлений в ходе дискуссии: все члены совета признали, что диссертация соответствует предъявляемым требованиям. После защиты один из членов совета в приватном разговоре сделал такое пояснение: «Работа, конечно, ни к черту не годится, ты это хорошо показал. Но, видишь ли, Васильеву продвигают очень важные персоны, с ними ссориться – себе дороже». Извините, но я такой логики не понимаю и понимать не желаю. Когда я вместе с другими пассажирами занимаю место в салоне самолета, надеясь в срок и без приключений добраться до места назначения, я исхожу из того, что пилоты сдали настоящий экзамен на летное мастерство, что им никто никакой поблажки не давал, что никакие высокие покровители не оказывали давление на экзаменаторов. То есть я жду от людей, которые занимаются подготовкой летчиков, честности, принципиальности, профессионализма. Точно так же я вправе рассчитывать, что в медицинских вузах ко всем студентам предъявляются одинаково строгие требования. Иначе как я могу доверить свое здоровье врачам? И даже переступая порог парикмахерской, где мне предстоит привести в порядок остатки волос, я надеюсь, что мастер имеет должный уровень подготовки. Хотя прическа – вещь бесконечно менее значимая, чем здоровье, но все-таки лучше, когда тебя стрижет толковый мастер. И так рассуждает любой разумный человек. Но тот, кто требует добросовестности от других, не вправе занижать планку требований для себя. Невежда, получивший ученую степень, представляет не меньшую общественную опасность, чем пилот, который не освоил азы самолетовождения. Конечно, ошибка липового доктора политических или социологических наук не может привести к гибели нескольких сотен человек, как это происходит в случае ошибки пилота. Но проникновение в науку случайных людей подрывает сам этот социальный институт, разрушает его основы, ведет к его перерождению. И такая перспектива не может не вызывать тревоги, ведь наука – не просто одна из форм духовного освоения действительности, а – без преувеличения – несущая конструкция современной цивилизации. Вся материальная среда, в которой мы живем и вне которой жить уже не можем, создана наукой и поддерживается в исправном состоянии благодаря ей. Люди сохраняют способность к здравомыслию и умение противостоять стихийным проявлениям неконтролируемых эмоций, потому что в процессе воспитания и образования прошли школу рационального мышления. Деградация института науки – вещь чрезвычайно опасная, это прямой путь к всеобщему моральному одичанию и разрушению всей материальной «брони цивилизации»[5]. Противодействие столь негативной тенденции – прямой долг всякого мыслящего человека, осознающего свою ответственность перед историей. Таково мое убеждение, и именно им я руководствовался 20 лет назад, когда стал пристально изучать феномен имитации науки. За это время в разных научных изданиях мною было опубликовано несколько десятков статей, в которых рассматривались разные грани этой темы. Ей же посвящена упоминавшаяся ранее книга. Ни одна из моих работ не написана по принципу «кто-то кое-где у нас порой честно жить не хочет». Такого рода абстрактная, безадресная, беззубая критика – совершенно не в моем стиле. Я привожу цитаты, иногда вынужденно обширные, при необходимости подробно разбираю тексты, указываю, разумеется, источники, в общем, действую в полном соответствии с нормами научной критики и научной этики. И я, как член научного сообщества, публикующий к тому же свои работы не в популярных СМИ, рассчитанных на неосведомленную публику, а в респектабельных научных изданиях, вправе ожидать ответной критики. Лишь глупец может питать иллюзию собственной непогрешимости. Нормальный человек всегда допускает возможность своей неправоты. Само устройство науки таково, что ее развитие происходит только через взаимную критику. И что же? За эти годы на мои труды появилось всего лишь два критических отзыва. Один принадлежит Ю. С. Салину[6], другой – Б. В. Григорьеву[7]. Пользуясь случаем, выражаю им обоим благодарность. Остальные авторы, работы которых я подвергал критике, подчас весьма нелицеприятной, хранят полное молчание. Чем это можно объяснить? Либо мои аргументы столь убедительны, что возразить против них нечего, либо они настолько ничтожны, что их и разбирать не стоит? Если верно первое, имейте мужество публично признать мою правоту, если второе – потрудитесь все-таки показать, в чем я заблуждаюсь. Молчание в ответ на критику трактуется в науке как поведение, не соответствующее нормам научного этоса. Такое молчание не может не восприниматься как косвенное доказательство того, что лица, ставшие объектом моей критики, действительно занимаются лишь имитацией науки.

Логика развития ситуации привела меня к выводу, что настала пора объединить мои разрозненные материалы, посвященные теме имитации науки, в нечто целое. Поначалу было намерение просто составить сборник опубликованных статей. Но после некоторого размышления от этого намерения пришлось отказаться. Главным образом из-за того, что такой сборник не обладал бы необходимой внутренней цельностью. Работы писались в разное время и по разным поводам, печатались в разных изданиях с не совпадающими требованиями к оформлению как основного текста, так и справочного аппарата. К этому следует добавить, что и в жанровом отношении они неоднородны; в них к тому же встречаются неизбежные в подобных случаях повторы и параллелизмы. При таких обстоятельствах концептуальная целостность книги была бы неизбежно затемнена случайными факторами. Такова главная причина, заставившая меня сделать выбор в пользу монографии.

Замысел настоящей книги состоит в том, чтобы эксплицировать сущность имитации науки, на конкретных примерах описать ее формы и виды, а также раскрыть некоторые ее аспекты. Как уже, надеюсь, понятно читателю, я не собираюсь прятаться за нейтрально-обезличенной манерой изложения. Напротив, принципиальные положения раскрываются мною на живом материале, в качестве которого выступают опубликованные общедоступные тексты. В отдельных случаях эти последние служат иллюстрацией развиваемых идей, но чаще являются непосредственным объектом анализа. Логика изложения иногда требовала обращения к материям, находящимся в компетенции естественных наук. Такие случаи единичны и в целом для этой работы не характерны. Я окончил философский факультет университета, так что по образованию отношусь к чистым гуманитариям. Следовательно, моя подготовка явно недостаточна для того, чтобы компетентно судить о естествознании. Поэтому основное внимание сосредоточено на общественных науках.

Первая часть книги посвящена науке как сфере человеческой деятельности. Прежде всего я счел необходимым со всей решительностью отмежеваться от псевдомудрости эскапизма, наиболее полно, последовательно и красноречиво изложенной в знаменитом эссе С. Л. Франка «Смысл жизни». Да, это классическое произведение создано давно, почти век назад, но оно не устарело, ибо с тех пор никто более ясно и вдохновенно не обосновал мысли о суетности и второсортности всякой практически полезной деятельности.

Своей критикой эскапизма я хочу утвердить мысль о том, что наука, как и любая иная созидательная деятельность, – занятие, достойное того, чтобы посвятить ему свою жизнь. В этой критике нет еще, собственно, никакого анализа имитации науки, моя задача на данном этапе – обосновать свой нравственный выбор. Эта часть книги носит характер вступления, где я водружаю свое идейное знамя.

За вступлением следует основное содержание, состоящее из трех частей. В первой части речь идет о науке, ее различных гранях, во второй – о псевдонауке, в третьей – о как бы науке.

Первая часть открывается материалом, в котором подвергается критическому разбору неолиберальная концепция науки, сводящая последнюю к разновидности бизнеса. Неолиберализм трактует науку донельзя плоско и пошло, поскольку не видит главного – того, что она руководствуется надутилитарными, идеальными мотивами. Неолиберальная идеология не желает видеть, что наука представляет собой, в сущности, институализированную страсть к познанию. Затем мной исследуется природа (социально-гуманитарной) науки как противоречивого единства объективности и ангажированности. Наука рассматривается в книге как социальный институт, открывающий перед человеком великолепные возможности самореализации. Цель науки – отыскание всеобщей безличной истины, перед которой все равны. Но сам работник науки – вовсе не бесстрастный автомат, лишенный убеждений, предубеждений, симпатий, антипатий, предпочтений, человеческих достоинств и недостатков. Ученый стоит перед смысложизненным выбором: служить истине или использовать науку как инструмент решения прагматических задач. Таков комплекс вопросов, обсуждаемых в первой части.

Во второй и третьей частях рассматриваются различные варианты имитации науки.

Коротко суть моей позиции такова. Любое явление духовной жизни, любая сфера человеческой деятельности отбрасывает тень в виде неподлинного двойника. Так, есть литература, а есть графомания. Есть живопись, а есть и бесталанная мазня, есть философия, а есть мнимоглубокомысленное краснобайство. При поверхностном сходстве фальшивого двойника с подлинником их различия основательны и принципиальны. Не является исключением и наука. Здесь наблюдается то же самое: несовпадение видимости и сущности, воспроизведение внешних черт явления при игнорировании его глубинной сути. Именно такое копирование внешних признаков науки при полном расхождении с ее действительной природой я и называю имитацией науки.

В литературе для различения настоящей науки и ее симулякров используется ряд понятий. Самые употребительные из них – лженаука и псевдонаука. Я еще коснусь данного вопроса[8], пока же замечу следующее. Научный стиль не содержит абсолютного запрета на выражение эмоций, однако если есть выбор, то лучше употреблять слово, обладающее меньшей эмоциональной нагруженностью. Поэтому мной сделан выбор в пользу термина «псевдонаука». Под нею в работе понимаются такие интеллектуальные построения, в которых фактически отринуты фундаментальные принципы научного познания, в первую очередь бритва Оккама. Классические примеры псевдонауки: новая хронология А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского, теория этногенеза Л. Н. Гумилева, «торсионная теория» А. Ф. Охатрина и А. Е. Акимова. Но наряду с таким видом имитации науки, по моему мнению, существует и другой, точное название которому не так легко найти. Здесь я не обнаруживаю завиральных идей вроде идеи, что историки всего мира сговорились подделать документы ради «удревнения» истории. Нет здесь и характерной для псевдонауки претензии на революционный переворот в наших знаниях о мире, на эпохальные прорывы в изучении тех или иных областей действительности. Уровень притязаний в данном случае значительно скромней: уточнение таких-то понятий, конкретизация таких-то представлений. Такая имитационная деятельность не предполагает противопоставления «истинной», «народной» науки науке «официальной», напротив, имеет место претензия на академический лоск, респектабельность, укорененность в традиции. В то же время здесь отсутствует самое главное, что делает науку именно наукой, – стремление к истине как самоцели. Для человека, который занимается подобной имитацией, наука – не средство творческой самореализации, а способ обретения определенного социального статуса и связанных с ним бонусов. Да, завиральных идей здесь действительно не высказывается, зато имеется другое: сочетание в той или иной пропорции банальностей с маргинальными идеями. Например, берется какой-нибудь реальный, но десятистепенный по своему значению фактор социальной действительности, и ему приписывается определяющая роль в общественной жизни. Размышляя над тем, как назвать этот вид имитации науки, я перебрал несколько вариантов: «плохая наука», «мусорная наука», «поддельная наука», но ни один из них меня не удовлетворил. В конце концов я решил остановиться на термине «как бы наука», ибо ему свойственно такое неоспоримое достоинство, как ироничность.

Первая часть настоящей книги завершается анализом форм имитации науки. Мной предпринята попытка выявить имитационную природу претендующего на научность текста по способу его выражения. Поскольку любой текст существует в материи слова, постольку словесная оболочка дает возможность обоснованно судить не только о том, что желал сказать автор, но и о том, чего он сказать не хотел, не умел или не смог. От уровня личной одаренности имитатора, его образованности, общего уровня культуры зависит, насколько искусно изготавливает он подделку под науку. Все эти факторы необходимо принимать во внимание при знакомстве с трудами, имеющими внешние признаки принадлежности к науке.

В результате анализа выделено три формы имитации науки: наивная, обыкновенная и элитарная. Казалось бы, логично структурировать дальнейший текст в соответствии с этими категориями. Первоначально я предполагал поступить именно таким образом. Однако в процессе организации материала я столкнулся с неожиданной трудностью: содержание никак не желало укладываться в такой формат. Осмыслив ситуацию, я понял, в чем дело: да, словесная оболочка для оценки научного текста важна, но все-таки главный вопрос: каково содержание, заключенное в этой оболочке? Каждый из выделенных мной видов может существовать в любой из трех возможных форм. Поэтому я счел за лучшее организовать изложение по другому принципу: рассмотреть последовательно не формы, а виды имитации науки. Так выстроился план дальнейшего изложения: вторая часть посвящена феномену псевдонауки, а третья – как бы науки.

Немалые сложности представляет вопрос о том, как квалифицировать идеологические искажения науки. Общественная наука неизбежно ангажирована, поэтому само по себе присутствие идеологических утверждений в тексте еще не означает, что его нельзя числить по ведомству науки. Другое дело – подмена науки идеологией, то самое «подчинение научного познания чуждым ему интересам», которое является объектом критики в настоящей книге.

Ввиду исключительной важности вопроса о соотношении идеологии и науки оставить его без внимания нельзя. Но где его лучше рассмотреть: во второй части, где речь, напоминаю, идет о псевдонауке, или в третьей, что посвящена как бы науке? Понятно, что подавление науки идеологией ведет к расхождению видимости и сущности. Но к какому именно: в виде псевдонауки или в версии как бы науки? Проведенный анализ показывает, что возможны оба варианта, причем в самых разнообразных комбинациях: все зависит от конкретного содержания работы.

Поэтому я счел за лучшее рассмотреть вопрос о взаимодействии науки и идеологии отдельно, вынеся его в дополнение к основному тексту. Такое решение ведет, конечно, к усложнению структуры книги, но это как раз тот случай, когда приходится жертвовать стройностью формы ради более глубокого раскрытия содержания. И в данном разделе я стремился соблюсти общий принцип книги: не ограничиваться суждениями общего порядка, а рассматривать конкретные примеры имитации науки.

За рамками книги осталось еще десятка два моих работ, имеющих непосредственное отношение к рассматриваемой теме. Их включение в текст привело бы к неоправданному увеличению его объема. В то же время я счел необходимым представить в этой своей итоговой работе некоторые опубликованные ранее материалы, прямо связанные с проблематикой книги, но не вписывающиеся в ее структуру. Эти материалы (их немного, и они невелики по объему) помещены в приложение.

Как уже сказано, книга написана в основном путем переработки ранее опубликованных текстов. Читатель при желании может ознакомиться с ними, для чего приводятся соответствующие библиографические сведения. В некоторых случаях использованы материалы, которые по тем или иным причинам ранее не печатались. О них библиографических сведений не приводится по причине отсутствия таковых.

Текст книги отличается от тех работ, на которые она опирается, хоть и в малой степени. Все правки носят непринципиальный характер: устранены повторы, замеченные опечатки, стилистические погрешности, одни работы сокращены, иные расширены, частично изменены, дополнены и т. п. Унифицирован способ приведения ссылок и отсылок. Цель всех этих изменений одна: обеспечить и содержательное, и формальное единство текста.

Должен предупредить читателя вот о чем. Писать в нейтрально-сциентистском стиле я умею, но не считаю для себя в данном случае возможным. Да, наука имеет своей высшей целью достижение объективной истины, но поиски этой истины – занятие, исполненное личной страсти. Моя цель – борьба с подменой науки ее более или менее правдоподобными муляжами. Стандартный нейтрально-сциентистский стиль для реализации этой цели малопригоден. Поэтому я сознательно выхожу за его рамки, применяя средства убеждения, более характерные для публицистики, например, стихи. Насколько я могу судить, не существует категорического запрета на выражение научных идей в стихотворной форме. Если стихотворный текст в книге не сопровождается ссылкой на автора, то не считайте это упущением. Это означает лишь то, что он написан мною. И еще одно необходимое пояснение. Материи, о которых я пишу, таковы, что без покровительства музы пламенной сатиры обойтись невозможно. И еще прошу учесть, что мне порой пришлось пускать в ход столь специфический инструмент научной критики, как ювеналов бич.

Книга адресована не только профессиональным ученым, но и тем неравнодушным согражданам, которые сознают общественную опасность эрозии института науки. Я не питаю иллюзий, будто ремесленники, занимающиеся изготовлением подделок под науку, после прочтения этой книги вмиг раскаются и бросят свое постыдное занятие. Скорее всего, они, даже будучи названными по имени, станут придерживаться прежней тактики замалчивания моих трудов. Но я надеюсь, что настоящая книга укрепит позиции тех честных исследователей, которым дорога научная истина, тех тружеников науки, которые не приемлют «подчинения науки внешним для нее интересам». И если эти добросовестные ученые найдут в этой книге что-то полезное для себя, если они обретут понимание того, как под личиной науки разглядеть ее имитацию, если станут лучше различать разновидности псевдонауки и как бы науки, то я буду считать свою цель достигнутой.

Мой духовный отец – Исаак Яковлевич Лойфман (1927–2004). Именно он привил мне трепетное отношение к науке, научил не робеть перед авторитетами и никогда не обольщаться внешностью предмета, сколь бы привлекательной она ни казалась. Не могу не сказать слов благодарности за помощь и поддержку в работе В. П. Лукьянину, талантливому публицисту, мастеру слова, человеку высоких личных достоинств. Поскольку предмет моего исследования требовал вторжения в филологические материи, я нуждался в консультациях профессионального филолога. Их я получал от профессора А. В. Флори, автора ряда фундаментальных трудов по русской филологии. Выражаю ему глубокую благодарность за это. Большая часть моих работ, посвященных науке, опубликована в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке». Основателем и бессменным главным редактором журнала является профессор Ю. М. Сердюков. Более всего меня привлекает в нем научная принципиальность, категорическое неприятие делячества в науке, преданность делу и отторжение философии премудрого пескаря. Трудно себе представить, чтобы некоторые мои статьи, чувствительно задевающие отдельных влиятельных персон, могли появиться в другом издании. Приношу Ю. М. Сердюкову свою благодарность.

Вступление

Ложная мудрость эскапизма[9]

С недавних пор мы живем в мире, охваченном кризисом. Каждый день средства массовой информации приносят нам новости о банкротствах, массовых увольнениях работников, финансовых неурядицах, социальных конфликтах… Вовсе не радуют дела и у себя дома. Российский кризис оказался более глубоким и острым, чем в странах капиталистической метрополии. Казалось бы, происходящие в современном мире процессы не должны нас особенно удивлять: кризис – закономерная фаза эволюции капиталистической системы; специфика капитализма как общественно-экономической формации в том и состоит, что он развивается через кризисы. Поэтому следует проявить терпение, дождаться того момента, когда имманентные законы капиталистического развития вновь выведут человечество на новый виток эволюции. Все было бы не так уж и плохо, если бы существовала уверенность в том, что нагрянувший кризис – рядовой. Но такой уверенности как раз и нет. Более того, существуют веские основания полагать, что мир вступил в длительную полосу хаоса и нестабильности, и чем она закончится, не знает никто.

И в этой связи перед каждым человеком со всей остротой встает гамлетовский вопрос: быть или не быть? Втянуться в разворачивающуюся социальную борьбу, стать сознательным участником исторической драмы или уклониться от схватки? Предаться тихим радостям приватной жизни, укрыться за высоким забором своего внутреннего монастыря? Не пытаться взвалить на свои плечи тяжесть ответственности за судьбу страны и, тем более, мира, ибо она может тебя раздавить?

В отечественной философской литературе есть одно произведение, которое представляет собой развернутое выступление в пользу второго варианта смысложизненного выбора, т. е. в пользу эскапизма. Это знаменитая статья С. Л. Франка «Смысл жизни»[10]. Поскольку она является широко известным классическим произведением, наше дальнейшее изложение строится по преимуществу как полемика с изложенными в нем идеями.

Вот что пишет в названной статье видный представитель русской религиозной философии:

«Что бы ни совершал человек, и чего бы ему ни удавалось добиться, какие бы технические, социальные, умственные усовершенствования он ни вносил в свою жизнь, но принципиально, перед лицом вопроса о смысле жизни и послезавтрашний день ничем не будет отличаться от вчерашнего и сегодняшнего. Всегда в этом мире будет царить бессмысленная случайность, всегда человек будет бессмысленной былинкой, которую может загубить и зной земной, и земная буря, всегда его жизнь будет кратким обрывком, в который не вместить чаемой и осмысляющей жизнь духовной полноты, и всегда зло, глупость и слепая страсть будут царить на земле. И на вопросы: “что делать, чтобы прекратить это состояние, чтобы переменить на лучший лад”, – ближайшим образом есть один спокойный и разумный ответ: “Ничего – потому что этот замысел превышает человеческие силы”»[11].

В процитированном пассаже С. Л. Франк высказывает несколько принципиальных положений, которые имеет смысл подробно проанализировать. Прежде всего, обращает на себя внимание следующий факт: автор не отрицает того, что в истории происходят «технические, социальные, умственные усовершенствования», т. е., проще говоря, имеет место прогресс. С другой же стороны, он настаивает на необходимости уклонения от деяния, только в таком уклонении усматривая поведение, достойное нравственно зрелой личности. Не станем пока анализировать вопрос о том, насколько такая стратегия реалистична. Обратим внимание на другое: на ее крайнюю нелогичность. В самом деле, откуда может взяться прогресс, если люди всерьез воспримут максиму С. Л. Франка, требующую «не делать ничего»? Возьмем для начала технические усовершенствования. Они, как известно, не падают с неба. Это не дар природы, наподобие солнечного света, плодородной почвы и воды. Чтобы из куска камня сделать ручное рубило, наш далекий предок должен был изрядно потрудиться. А чтобы потом рубило превратилось в каменный топор, напрягаться пришлось не меньше. Люди изобрели земледелие, научились выплавлять металлы, изготавливать из них орудия труда, создали индустрию, гигантскую инфраструктуру современной цивилизации, которая делает жизнь человека приятной и комфортной, и все это достигнуто трудом. Не делая ничего, ничего и не сделаешь. Совершенно таким же образом обстоит дело по части умственных усовершенствований. Вот, например, такое умственное усовершенствование, как письменность. Нужно полностью покинуть почву научного мышления, чтобы утверждать, будто письменность явилась даром небес. Или хотя бы полагать, что создание письменности было делом легким и простым. Как стало бы возможно это гениальное изобретение человечества, если бы люди уклонялись, следуя С. Л. Франку, от деяния? Не возникают сами собой и социальные новации. Возьмем, например, такой социальный институт, как государство. Он поднял человечество на новую ступень развития, сделал возможным достижение таких целей, о которых было невозможно и помыслить на догосударственной ступени развития. Можно ли усомниться в том, что государство появилось в результате сознательной деятельности людей?

Итак, «перемены на лучший лад» в жизни общества происходят, однако человек, согласно С. Л. Франку, не должен предпринимать ни малейших усилий для того, чтобы им способствовать. Таков «спокойный и разумный ответ» на важнейший смысложизненный вопрос, даваемый известным русским философом.

На это можно возразить, что мы вульгаризируем, примитивизируем, огрубляем высокую мысль С. Л. Франка. Он ведь, дескать, рассуждает на уровне не быта, но бытия. Что ж, обсудим это возражение.

Вот человек утром по будильнику встает, чистит зубы, одевается и отправляется на работу, где создает материальные или духовные ценности. Это быт, т. е. повседневность, жизнь как последовательность мгновений. Вот другой человек. Утром он долго валяется, зубы не чистит, а если куда-то идет, то только в магазин за бутылкой. У него иной быт; мгновения, из которых складывается его жизнь, наполнены не трудом, а праздностью. Он не созидатель, а социальный паразит. А это уже не уровень быта, а уровень бытия.

Мораль: принципиально неверно разрывать быт и бытие. Жизнь как целое складывается из отдельных мгновений подобно тому, как океан образуется из капель.

Тут необходимо сделать одно уточнение. Конечно, нельзя считать, что всякий, кто трудится, уже в силу самого этого факта – творец, созидатель. Нет, конечно, труд может быть рутинным, механическим, выполняемым не из желания или интереса, а бездумно, по привычке, ради заработка. Такой труд не облагораживает человека и не поднимает его над уровнем быта. Объективно его жизнь образует некую целостность, но субъективно остается механической суммой внутренне не связанных мгновений. Это быт, не переходящий в бытие. Следует, однако, подчеркнуть, что такая смысложизненная стратегия блокирует возможность создания чего-то действительно нового, обрекает человека на воспроизведение уже существующих образцов. «Технические, умственные и социальные усовершенствования» в результате такого труда появиться не могут. Труд сам по себе не гарантирует полноты духовной жизни, он создает только соответствующие объективные предпосылки. От человека, его субъективного выбора зависит, будут ли эти предпосылки реализованы. Но если человек выбрал отказ от труда, то в этом случае его жизнь – жалкое прозябание, без цели и смысла. Такую жизнь ведет, например, Антуан Рокантен, герой романа Ж.-П. Сартра «Тошнота». Рокантен вроде бы имеет в жизни цель – написать историческое исследование о жизни маркиза де Рольбона, но цель эта поставлена не для того, чтобы ее добиваться, а единственно для самооправдания. Герой романа Сартра не может и не хочет предпринять усилие, чтобы завершить свою работу, он плывет по течению жизни, довольствуясь мелкими радостями и сиюминутными удовольствиями.

Разрывая быт и бытие, С. Л. Франк впадает во вселенский пессимизм. Человек, по его мнению, «бессмысленная былинка». Его жизнь всегда – «краткий обрывок, в который не вместить чаемой и осмысляющей жизнь духовной полноты».

Разберем эти тезисы по порядку. Итак, «человек – бессмысленная былинка». Как это понимать? Что конкретно С. Л. Франк желает этим сказать: что человек не способен мыслить или что не имеет смысла человеческая жизнь? Первый тезис должен быть отклонен по причине его очевидной абсурдности. Второй не более убедителен. Отрицание смысла жизни человека – это позиция циника, а не мудреца. Мудрость состоит не в том, чтобы закрывать глаза на высший план человеческой жизни, а в том, чтобы этот план раскрывать, исследовать. Поэтому тезис «человек – бессмысленная былинка» следует отвергнуть как нелепицу; в лучшем случае его можно рассматривать как некое поэтическое преувеличение, как метафору (впрочем, на наш взгляд, неудачную).

С мыслью о том, что наша жизнь – «краткий обрывок», нельзя не согласиться ввиду ее банальности. Да, сколько бы лет человек ни прожил, смерть всегда приходит слишком рано[12]. Но разве краткость человеческой жизни – это непреодолимое препятствие для творческой самореализации? Требуя, чтобы в человеческую жизнь, по определению конечную, вмещалась «чаемая и осмысляющая духовная полнота», которая в принципе не имеет границ, автор желает невозможного. А. С. Пушкин погиб, не дожив до тридцати восьми. М. Ю. Лермонтов был убит на дуэли, когда ему не исполнилось и двадцати семи лет. Можно предполагать, какие еще великие творения создали бы два гения русской литературы, поживи они подольше. Но кто станет отрицать, что оба они как творческие личности вполне состоялись?

С. Л. Франк ставит вопрос предельно абстрактно, совершенно отвлекаясь от реалий человеческой жизни. Ему нужна не просто самореализация (духовная полнота), а самореализация абсолютная, завершенная, совершенная – такая, которая не допускает уже ни малейшего дополнения или изменения. Но это заведомо невыполнимое требование. Человек конечен не только в том смысле, что смертен, но и в том смысле, что его возможности ограничены. Ни один гений не может объять всего. Судить о вкладе человека в цивилизационный потенциал общества нужно с учетом конкретных обстоятельств. И тогда мы должны прийти к выводу, что «чаемая и осмысляемая духовная полнота» в реальной жизни достижима. И не только в жизни титанов духа (таких как Исаак Ньютон, Иоганн Вольфганг Гете, Петр Ильич Чайковский, Галина Уланова), но и в жизни обычных людей, не наделенных выдающимися способностями.

Ошибка С. Л. Франка состоит в следующем: сначала он ставит ирреальную цель, а потом сетует, что ее невозможно добиться.

Столь же абстрактно-моралистически, без учета реалий человеческой и общественной жизни, С. Л. Франк трактует вопрос о природе морального зла. Фактически его позиция – это отрицание прогресса нравственности. С поистине пророческим пафосом он провозглашает:

«<…> Всегда зло, глупость и слепая страсть будут царить на земле».

Обратимся к Библии – этому древнейшему памятнику культуры. Она представляет немалый интерес как живое свидетельство нравов, существовавших тысячи лет тому назад. Читаем описание славных подвигов царя Давида:

«И выходил Давид с людьми своими и нападал на гессурян и гирзеян и амаликитян, которые издавна населяли эту страну […] и не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, и забирал овец, и волов […] и верблюдов, и одежду» [2, I Царств, 27:8–9]. Захватив город Равву, Давид «народ, бывший в нем […] вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступал со всеми городами аммонитскими» [2, II Царств, 12:31].

Столь страшные события происходили в X в. до н. э. В словах повествователя нет ни малейшего осуждения действий Давида. И это нас не должно удивлять: таковы были нравы три тысячи лет тому назад. Если бы царь Давид потерпел поражение, под пилы и молотилки положили бы его народ. В наши дни подобная жестокость воспринимается уже совершенно иначе. И хотя война как инструмент решения политических задач, к сожалению, не исчезла из практики, намеренное убийство мирного населения воспринимается всеобщим сознанием как чудовищное преступление, как дикость. Да, зло не исчезло, в этом С. Л. Франк прав. Но неверно считать, что между днем позавчерашним и сегодняшним нет никакой разницы, что меняются только исторические формы зла. Общий нравственный прогресс человечества – несомненный исторический факт. Стало быть, и завтрашний, а тем более послезавтрашний день будет не таким, как сегодняшний.

И не только в смысле наличия мира морального зла, но и в том, что касается людской глупости. Вообще нереалистично ставить вопрос о достижении такого состояния, когда глупость навсегда исчезнет. Глупость – неизбежный спутник ума. Животные не ведают глупости, ибо они не способны мыслить. Человек же мыслит и по этой причине обладает способностью быть глупым. Желать искоренения глупости – то же самое, что требовать отказа от мышления. Конечно, проявления глупости меняются с течением времени, но она остается неизбежным спутником жизни. Так, в не столь уж далеком прошлом вера в ведьмовство былавсеобщей и потому не считалась глупостью. Теперь человек, который не знает, что ведьм не существует, воспринимается как невежда и глупец. Современные глупцы занимаются опровержением специальной теории относительности[13] или, например, веруют в «торсионное поле»[14]. Настанет день, когда попытки доказательства несостоятельности теории относительности выйдут из моды, забудутся и торсионные бредни. Но наши потомки непременно придумают какую-нибудь новую глупость, ведь они не утратят способности мыслить, стало быть, и неизбежно связанной с ней способности заблуждаться. Нужно иметь какое-то особо мрачное расположение духа, чтобы видеть в таких вещах повод для пессимизма и разочарования в жизни. Да, при любом общественном строе, во все времена существуют глупцы, глупые мысли порой случается высказывать и вполне разумным людям (кто без греха?), но так что с того? Разве существование в мире глупости – причина для капитуляции перед наличными обстоятельствами? Образованный, мыслящий человек не вправе уклониться от своей миссии – нести свет знания в массы, бороться с невежеством, суевериями, глупостью во всех ее разновидностях. С. Л. Франку непременно нужен практический результат – искоренение глупости на вечные времена. Но ведь для моральной оценки поступка результат – не самое главное. Важен мотив, важна попытка.

То же можно сказать и о «слепой страсти». Она никуда не исчезнет из жизни человека и общества, ибо люди – не бездушные автоматы. Но утверждать, как это делает С. Л. Франк, что слепая страсть царит на земле – значит впадать в смешное преувеличение. Люди не заслуживают такого оскорбления. Вся история человечества – это история обуздания страстей, история выработки институтов и норм, позволяющих сдерживать порывы гнева, приступы ярости или злобы. Так, государство, едва возникнув, создает свод законов, призванных упорядочить наказания за преступления, не допустить, чтобы люди действовали под влиянием «слепой страсти». Важнейший институт государства – суд, задача которого – холодным рассудком проанализировать имеющиеся факты и аргументы и вынести справедливое решение. Нельзя отрицать и того, что этот институт не стоит на месте, он непрерывно развивается, совершенствуется именно для того, чтобы не допустить разгула иррациональных страстей. Так что С. Л. Франк и в данном пункте явно впал в заблуждение.

Вообще прогресс – не выдумка оптимистов, а объективный факт бытия. И хотя прогресс протекает негладко, хотя периоды восходящего развития сменяются отступлениями, провалами, периодами регресса и упадка[15] (примером чему может служить история современной России), он все равно образует магистральную линию развития.

Мы вполне сознаем, что нас могут обвинить в выборочном цитировании С. Л. Франка, в искажении его концепции. Это вынуждает нас проанализировать ее более подробно.

В начале цитированной статьи «Смысл жизни» философ совершенно ясно и недвусмысленно формулирует свою позицию. Соответствующая цитата нами разобрана. Но затем даются пояснения, которые делают эту позицию уже не столь определенной.

С. Л. Франк заявляет:

«Правы фанатики общественности и политики, когда утверждают, что обязанность каждого гражданина и мирянина заботиться об улучшении общих, общественных условий жизни, действенно бороться со злом и содействовать, хотя бы и с мечом в руках, утверждению добра»[16].

Итак, автор вовсе не возражает против того, чтобы бороться со злом, даже если это требует насилия. Так что же тогда его не устраивает в действиях «фанатиков общественности и политики», т. е. людей, заботящихся об улучшении общих, общественных условий жизни? Иначе говоря, в действиях тех людей, которые занимают активную гражданскую позицию? Да их мнение, будто «с мечом в руках можно истребить зло и сотворить благо». В общем, бороться со злом можно, но нельзя думать, что эта борьба приведет к его искоренению. Тогда каков ее смысл? На этот вопрос дается такой ответ: всякая внешняя деятельность бессмысленна, если она – цель, а не средство. Говоря словами С. Л. Франка:

«<…> Всякое внешнее делание осуществляет не цель, а только средство к жизни; это средство разумно, поскольку мы сознаем разумную цель, которой оно служит, и ставим его в связь с нею; и, напротив, оно бессмысленно, поскольку мнит само быть целью жизни, не будучи в силах осуществить это притязание и отвлекая нас от служения истинной цели»[17].

Так в чем же состоит эта истинная цель? Понять это позволяют следующие слова С. Л. Франка:

«Никогда еще добро не было осуществлено никаким декретом, никогда оно не было сотворено самой энергичной и разумной общественной деятельностью; тихо и незаметно, в стороне от шума, суеты и борьбы общественной жизни, оно нарастает в душах людей, и ничто не может заменить этого глубокого, сверхчеловеческими силами творимого органического процесса»[18].

Фактически, таким образом, речь идет о самоусовершенствовании. И в наибольшей степени эта истинная цель реализуется в молитвенном подвиге аскета. Именно такой вывод вытекает из следующих слов известного православного мыслителя:

«Серафим Саровский, простоявший на коленях на камне 1000 дней и ночей и говоривший о цели этого подвига: “Томю томящего мя”, обнаружил, конечно, неизмеримо больше терпения и мужества, чем наиболее героический солдат на войне»[19].

Воин, прочитавший эти слова, сделает вывод, что простоять 1000 дней и ночей на камне – гораздо более ценное общественное деяние, чем закрыть грудью амбразуру вражеского дота. Профессор же должен прийти к заключению, что корпеть в библиотеках над книгами – занятие хоть и не совсем бесполезное, но все-таки уступающее в своей значимости чтению молитв. Ученый, пытающийся доказать теорему, над которой бились лучшие умы человечества, должен прийти к заключению, что все его усилия – пустяк в сравнении с молитвенным стоянием. Политик, напряженно размышляющий о том, как выбрать оптимальный вариант действий в условиях надвигающегося кризиса, должен понимать: его занятия – из разряда второсортных. Есть дела поважней.

В общем, С. Л. Франк сначала заявил, что практическая деятельность бессмысленна, а потом дезавуировал собственное заявление. Он все-таки разрешил людям заниматься обычными своими делами, т. е. растить хлеб, рожать и воспитывать детей, участвовать в политической жизни, преподавать, вести научные исследования и т. п., но при одном непременном условии: необходимо помнить, что практическая деятельность – нечто малосущественное и второстепенное в сравнении с «подлинным деланьем», т. е. с молитвенным подвигом аскета.

Конечно, С. Л. Франк волен был считать, что он своими разъяснениями реабилитировал практическую деятельность, раскрыл ее подлинное значение, указал на ее настоящее место в жизни человека и общества и тем самым отмежевался от позиции эскапизма. Но одно дело – наши субъективные намерения и другое – объективный смысл наших слов и поступков. Если считать, что обычные дела, которыми живут люди, – нечто малозначительное, ненастоящее, неважное, то в этом случае возникает закономерный вопрос: а стоит ли ради них напрягаться? Любое серьезное занятие требует волевого усилия, труда и терпения, предполагает самоограничение. Люди способны предпринять такие усилия, проявить терпение, отказаться от удовольствий, заставить себя много и упорно трудиться в том и только в том случае, если они убеждены в большой общественной значимости своего дела. Если же их постигнет разочарование и им вдруг откроется, что они заблуждаются, что в действительности они занимаются ерундой, то не скажется ли это самым фатальным образом на их отношении к своей деятельности? Смог ли бы Глеб Жеглов проявить трудолюбие, терпение, изобретательность и инициативу, если бы не был убежден, что «вор должен сидеть в тюрьме»? А стал бы Джон Непер двадцать лет подряд вычислять логарифмы, если бы не был уверен, что занимается нужным для общества делом?

В рассуждениях С. Л. Франка есть еще один изъян, на который имеет смысл обратить внимание. В его глазах высоким образцом истинного деяния является молитвенный подвиг Серафима Саровского. Да, простоять тысячу дней и ночей на камне – это впечатляет. (Правда, нам трудно поверить в то, что знаменитый монах в течение «тысячи дней и ночей» простоял на одном месте, никуда не отлучаясь. Он что, не спал, не питался, не утолял жажду и не справлял естественные надобности?) Возникает закономерный вопрос: кто готовил пищу для аскета? (Пусть скромную, но достаточную для того, чтобы человек за столь длительный срок не умер и не потерял здоровье.) Понятно, что сам он не имел для этого ни времени, ни возможности – у него было занятие куда более важное. Следовательно, для Серафима Саровского трудились другие люди. Одни выращивали хлеб, другие пасли скот, третьи проливали пот на монастырской кухне. Их деятельность, конечно, – занятие ничтожное, суетное. А вот стояние на камне – это великий подвиг. И сколько людей должно суетиться, чтобы один мог заниматься настоящим делом?

Вопрос тут, конечно, не в арифметическом соотношении «истинных тружеников» и «суетящихся», а в том, что практическая деятельность все-таки первична. Духовный труд возможен лишь на материальной базе, которую создает практика.

Впрочем, мы несколько отвлеклись от основного сюжета. Наша задача состояла в том, чтобы показать, что истинная позиция С. Л. Франка – это отказ от деяния. Она заявлена со всей определенностью, дальнейшие разъяснения, призванные раскрыть ее более глубокий смысл, сути дела не меняют. В своих комментариях русский религиозный философ понижает аксиологический статус практической деятельности до такой степени, настолько развенчивает ее, что подрывает всякие стимулы ею заниматься. Таким образом, прямой и ясный эскапизм при дальнейших разъяснениях и комментариях подменяется эскапизмом завуалированным и витиевато выраженным.

Следовательно, фактически статья С. Л. Франка «Смысл жизни» есть не что иное, как развернутый и аргументированный манифест эскапизма. И это обстоятельство обусловливает необходимость обращения к ней в наши дни, когда мир втягивается в полосу новых потрясений, ход и исход которых невозможно прогнозировать. И вновь, как и век тому назад, мыслящий человек встает перед экзистенциальным выбором: принять активное участие в реализации назревших преобразований или попытаться отсидеться в какой-нибудь тихой гавани? Для человека, профессионально занимающегося наукой, этот вопрос приобретает специфический смысл: закрыть глаза на деятельность прилипал, изображающих из себя ученых, или с поднятым забралом выступить против них во всеоружии критики?

Какие доводы могут быть приведены в пользу выбора эскапизма? Можно указать, по меньшей мере, на три таких аргумента.

Аргумент первый: замысел и результат практического действия никогда не совпадают. Именно этот довод является главным и по существу единственным в манифесте С. Л. Франка.

Не нуждается в доказательстве тот факт, что человек не в состоянии с достаточной степенью достоверности предвидеть ни отдаленные последствия своих поступков, ни общий ход исторических событий.

Такова специфика исторической реальности. В природе действуют слепые безличные силы, на которые мы не имеем возможности повлиять, по крайней мере, повлиять в сколько-нибудь значительных масштабах. Землетрясения, извержения вулканов, наступления и отступления ледников, регрессии и трансгрессии морей и т. п. – все эти события и процессы протекают вне человеческого контроля. Иное дело – революции, реставрации, периоды творческого обновления общественных отношений и полосы застоя и упадка. Они не могут произойти сами собой, они всегда рукотворны. Хотя история протекает как процесс объективный, она не анонимна. А это означает, что человек – всегда участник исторической драмы, даже если ему претит роль актера. Смысл исторических событий раскрывается всегда апостериори. В момент, когда событие происходит, человек может только строить догадки относительно его сущности.

Результат предпринимаемых действий никогда не совпадает с намерениями ни одного участвующего во взаимодействии субъекта. Разумеется, степень отклонения итога от замысла может варьировать в очень широких пределах. Так, при строительстве любого крупного инженерного сооружения, как правило, не удается уложиться в первоначальную смету и выдержать сроки. Такое несовпадение плана и результата носит чисто количественный характер, его можно считать незначительным. Но нельзя рассматривать как несущественное расхождение замысла и объективных последствий «рыночно-демократических реформ» в России. Официально продекларированная цель этих реформ – преодоление застоя в экономике, ликвидация отставания от Запада во всех сферах жизни общества, однако в реальности Россия все глубже погружается в историческую трясину, что особенно наглядно проявляется в деградации института науки в нашей стране и подъеме мутной волны мистики и оккультизма.

Но несовпадение результата практического действия и его замысла не может служить оправданием выбора в пользу эскапизма. Дело в том, что в историческом процессе участвует множество субъектов и каждый преследует свои собственные цели; конечный итог оказывается равнодействующей гигантского числа усилий. Отказываясь от влияния на исторический процесс в том направлении, которое человек считает правильным, соответствующим каким-то высшим принципам (гуманность, справедливость, свобода и т. п.), он создает тем самым более благоприятные условия для реализации устремлений тех социальных сил, которые действуют в прямо противоположном направлении. Так, если твоя страна стала объектом агрессии, то достойно ли гражданина отсиживаться в сторонке? Зарыться в свою индивидуальную нору и ждать: чья возьмет? Да, война может быть и проиграна. Но уклониться от борьбы означает стать пособником агрессора. Человек, который не желает включиться в борьбу под тем предлогом, что победа не гарантирована, не понимает (или не хочет понимать), что в случае отказа от борьбы поражение неизбежно.

Аргумент второй: силы одного человека слишком малы, чтобы оказать реальное воздействие на ход исторических процессов. Раз «простой» (в смысле не наделенный властью) человек имеет крайне малые возможности повлиять на ход событий, значит, делается вывод, этими возможностями вообще следует пренебречь. Аргумент от ничтожества усилий одного человека непротиворечиво сочетается с аргументом от несовпадения замысла и результата. Каждый субъект действует, исходя из своего образа желаемого будущего. Однако это будущее, когда оно наступает, мало похоже или вовсе не похоже на то, к чему каждый из участников социального взаимодействия стремился. Получается, таким образом, что вклад отдельного человека в общий результат настолько незначителен, что этим вкладом можно пренебречь как величиной бесконечно малой. Человек, приводящий подобный аргумент, осознает он это или нет, придерживается иждивенческой позиции. Кто-то должен обеспечить для него лучшую жизнь, преподнести ее на блюдечке с голубой каемочкой, а он может отстраненно наблюдать за тем, как трудную борьбу ведут другие. Дело не только в том, что такая позиция нравственно ущербна. Она к тому же и непрактична. Отказываясь от участия в социальной борьбе по причине невозможности существенно повлиять на ход событий, человек тем самым добровольно уступает, так сказать, поле боя противнику.

Аргумент третий: человек, берущий на себя смелость действовать, тем самым как бы присваивает себе право творить суд над другими людьми. А это не что иное, как недостаток скромности, самокритичности, проявление человеческой гордыни. «Чем я лучше других? – вопрошает такой человек. – Кто дал мне право судить, что есть зло и что – добро?». Но при этом не ставится вопрос о том, а кто дал право другим людям иметь свои представления о добре и зле. Такое осуждение гордыни оказывается на деле проявлением самоуничижения, отсутствия чувства собственного достоинства.

Можно, конечно, указать и на другие доводы в пользу позиции эскапизма, но они будут лишь вариациями названных нами трех аргументов.

Их логическая несостоятельность, однако, не мешает их популярности. Причина этого явления заключается в самой природе идеологических процессов в обществе. Соответствующее теоретическое построение подводится под уже существующее в обществе настроение, а не наоборот. Аргументы в пользу эскапизма выработаны задним числом с целью оправдания занятой жизненной позиции.

Уклоняясь от осознанного исторического действия, стремясь укрыться в башне из слоновой кости или отсидеться во время исторических бурь на своих шести сотках, человек упускает свой единственный шанс оставить след на земле. Бытие такого человека, выражаясь словами М. М. Бахтина, случайно и неукоренимо. Он сознательно обрекает себя на роль поденки в историческом вихре.

Уклонение от ответственности есть уклонение от высшего предназначения человека. Не от призвания, нет, ибо призвание у разных людей разное. Один рожден писать стихи, другой – учить детей, третий – строить дома, четвертый – прокладывать новые пути в науке и т. д. А вот высшее предназначение у всех одно – оставить потомкам планету в лучшем виде, чем мы ее получили от предков. И внести свой вклад в решение этой задачи, заняв позицию эскапизма, невозможно.

Эскапизм как в своей теоретически отрефлексированной и облагороженной, так и в своей неосознанной, вульгарной разновидности, по нашему глубокому убеждению, – позиция ложная. Она ложная прежде всего потому, что человек объективно вовлечен в исторический процесс. Человек захвачен потоком истории, желает он того или нет. Ответственность человека – любого человека, несмотря на его социальное положение, образование, степень личной одаренности и т. д. и т. п., – объективна. И в силу этого факта, абсолютно от нас не зависящего, мы не можем уклониться от ответственности за свои поступки. Всякая такая попытка бесперспективна и, в конечном итоге, аморальна, какие бы хитроумные аргументы в пользу эскапизма ни приводили.

Мы не питаем иллюзий относительно действенности слова философа. Сейчас народ (из тех, кто читать пока не разучился) занят простым выживанием, и ему не до высоких материй. Но молчать в такой ситуации означало бы предавать собственные принципы и изменять своей нравственной сути.

Часть I. Лики науки

Наука в парадигме российского неолиберализма[20]

Временной рубеж, с которого следует вести начало современной эпохи, определяется естественным образом: окончание холодной войны, всемирно-историческое поражение советского проекта и установление единой мировой капиталистической системы. С этого момента Россия находится в процессе формационного перехода. Для одних этот переход есть «возвращение в лоно мировой цивилизации», для других – реставрация капитализма, исторический откат. Обсуждение этих альтернативных взглядов – отдельная тема, в которую мы здесь не имеем возможности, как и намерения, вдаваться. Констатируем несомненное, с чем согласится и крайний либерал, и убежденный коммунист: после поражения Советского Союза в холодной войне в России (как и других странах, образовавшихся на месте СССР) произошли коренные перемены. Они затронули все сферы общественной жизни: экономику, политическую надстройку, социальные отношения, идеологию. На месте общества, построенного по принципу солидарности, создана система, основанная на конкуренции. В первую очередь это относится к экономике, где государственная собственность на средства производства перешла в частные руки, а плановую систему ведения хозяйства сменил рынок. Монопольная власть КПСС ликвидирована вместе с самой КПСС, и теперь мы имеем многопартийную политическую систему, альтернативные выборы и иные атрибуты демократии. В социальной сфере наблюдается переход от патерналистской модели государства к либеральной, распространение принципов рынка на здравоохранение и образование. Последнее официально утратило статус общественного служения и превратилось в сферу услуг.

Эти процессы не могли не затронуть и такого важного социального института, как наука. Конкретно нас интересует вопрос о том, как отразился произошедший в России в последние три десятилетия формационный сдвиг на состоянии науки, к каким последствиям он может привести в будущем. Этот относительно частный вопрос рассматривается нами как часть более общей проблемы: в каком направлении эволюционирует наука в современном мире, где после окончания холодной войны принципы рыночного регулирования общественных отношений получили значительное распространение? Насколько новая ситуация благоприятна для развития науки как способа духовного освоения действительности и как социального института? При этом мы в значительной мере опираемся на развиваемые З. А. Сокулер представления о науке как феномене, который существенным образом зависит от социальных условий[21]. В своей концепции З. А. Сокулер использует метафору родника, из которого вытекает ручей. Она пишет:

«Родник никак не предопределяет, в какую сторону потечет ручеек, какие потоки встретит он на своем пути, засохнет или станет полноводным, окажется бурной горной или спокойной равнинной рекой, сколь широкой будет дельта и пр. Родник не является матрицей последующих преображений ручья и реки. Они зависят от совокупности внешних обстоятельств»[22].

Чтобы, так сказать, не умножать сущности сверх необходимого, обратимся к работам известного российского исследователя науки А. М. Аблажея. Изучив на материале Сибирского отделения Российской академии наук (СО РАН) трансформацию науки в последние десятилетия, он выделил следующие тенденции: во-первых, значительное сокращение государственного финансирования научных исследований, во-вторых, существенное снижение объема научной информации, свободно циркулирующей в научном сообществе, в-третьих, превращение научного знания в товар, собственником которого является не тот, кто его произвел, а спонсор проведенных исследований (корпорация, университет или государственная организация). Общим знаменателем всех этих (и связанных с ними преобразований вроде резкого сокращения социальной сферы науки) является коммерциализация, которая лежит в русле господствующей ныне практики, которую А. М. Аблажей вполне, на наш взгляд, справедливо квалифицирует как неолиберальную[23]. В другой своей публикации, характеризуя влияние неолиберальной политики на науку, А. М. Аблажей указал и на такой важный аспект происходящих изменений, как «размывание института авторства»[24]. Невзирая на нарисованную им довольно неприглядную картину реального состояния российской науки, А. М. Аблажей настроен вполне оптимистически, о чем свидетельствует следующее заявление:

«Сегодня можно уверенно говорить о том, что академическая наука, в том числе в Сибири, смогла успешно адаптироваться к условиям рынка <…>»[25].

И далее:

«Современная наука, и российская здесь не исключение – своеобразный двуликий Янус: продолжая сохранять классический образ социального института, нацеленного на производство достоверного знания (“понимание”), одновременно она нацелена на решение утилитарных задач, имеющих вполне реальное коммерческое измерение (“применение”). Новый характер приобретает процесс интеграции академической науки и высшего образования <…>. По нашему мнению, конкурентное сосуществование двух тенденций – “академической” (классической) и постакадемической (неолиберальной) будет определять положение дел в отечественной науке в ближайшей перспективе»[26].

Насчет ближайшей перспективы с автором трудно не согласиться. Но как быть с перспективой обозримой и отдаленной? Во что превратится «постакадемическая» наука за горизонтом видимости? В этом заключается философский вопрос, который А. М. Аблажеем не рассматривается. Мы не считаем себя вправе обходить его своим вниманием, этот вопрос обязательно поставим и попытаемся высказать по нему свои суждения.

Но пока позволим себе на время отложить данный сюжет и обратиться к вопросу о состоянии науки в другой стране, которая пережила формационный переход того же типа, что и Россия. Эта тема достаточно подробно освещена польским историком Викторией Борисюк[27]. К ее статье мы и обратимся. Картина, рисуемая В. Борисюк, во многом сходна с той, что описана А. М. Аблажеем. В Польше точно так же, как и в России, государство проводит политику снижения расходов на науку. В Польше государственное финансирование науки находится даже на еще более низком уровне, чем в России. Если, согласно приведенным в статье данным, в России оно составляет 1,12 % ВВП, то в Польской Республике всего 0,9 %. В Польше, как и в России, повсеместно насаждается грантовая система. На практике это означает, что научные работники львиную долю времени тратят на поиск грантов, оформление заявок и прочую маркетинговую деятельность, превращаясь из ученых в «менеджеров грантовых проектов», постоянно погруженных в «бумагологию». Этот аспект реформ науки отмечен и А. М. Аблажеем. Но как автор, работающий в крупном научном центре, А. М. Аблажей обошел вниманием другую проблему, которая чрезвычайно актуальна для ученых из польской (и не только польской) провинции: фактическое разделение научного сообщества на привилегированную элиту и всех других, к ней не принадлежащих. Элите достается и большая часть средств, выделяемых в рамках государственного финансирования, и основная часть грантов; остальные же вынуждены довольствоваться крохами. Иначе говоря, в научном сообществе происходит то, что размывает его именно как научное сообщество, которое в сущности своей представляет собой «республику ученых». В среде научных работников образуются «высшие» и «низшие» касты, что в принципе несовместимо с институтом науки. В. Борисюк отмечает также, что коммерциализация науки связана с абсолютизацией чисто количественных критериев оценки деятельности ученых: публикационной активности, индекса цитирования и тому подобных вещей. Эти критерии не дают ни малейшей возможности оценить содержательную сторону продукта научной деятельности, т. е. статей, монографий, докладов и т. п., но зато создают стимулы к ее симуляции. По выражению В. Борисюк,

«польских ученых загнали в беличье колесо»[28].

И добавляет:

«Главное – бежать, не задумываясь о смысле самого бега»[29].

Польский историк поднимает также вопрос о влиянии новых социальных условий на гуманитарные исследования. От польских обществоведов требуют публиковаться на английском языке, что, по мысли чиновников, управляющих наукой, делает результаты их труда доступными для зарубежных коллег. Когда речь о гуманитарных исследованиях, содержащих какие-то крупные обобщения или проливающих новый свет на внутренние сюжеты, интересные в силу определенных причин для зарубежного читателя, то перевод на английский язык, с нашей точки зрения, вполне оправдан. Но во всех остальных случаях никакой реальной необходимости в таком переводе нет.

Существуют проблемы, которые привлекают внимание как значительного количества ученых, так и широкой публики во всем мире. Так, вопрос о том, существует ли в солнечной системе в поясе Кой-пера девятая планета, относится к числу нерешенных и потому занимает умы современных астрофизиков. И если бы кто-то (в Польше, России, Китае или, например, в Папуа – Новой Гвинее) смог бы его решить, то о своем достижении он обязательно сообщил бы на языке международной научной коммуникации. Приведенный пример относится к области естествознания. Но можно проиллюстрировать наш тезис и на материале общественных наук. Так, исследования по истории наполеоновских войн представляют интерес не только для современных жителей Франции, но и для поляков, россиян, испанцев и многих других, чьи предки были вовлечены в те бурные события.

Но в общественных науках есть масса тем, представляющих локальный, частный интерес. Например, история какого-нибудь провинциального города в упомянутой Польше или в России. Образцовой в этом смысле является история города Комсомольска-на-Амуре, где проживает автор настоящих строк. Комсомольск-на-Амуре – детище советской индустриализации, проведенной ураганными темпами. В истории этого города, как в капле воды, отражается история России на советском этапе ее развития. И потому интерес российских ученых к данной теме вполне понятен и объясним. Для британских или немецких (французских, испанских и т. д.) историков она, в сущности, маргинальна, поэтому лишь очень немногие из них могут ею заинтересоваться. И какой в таком случае смысл публиковать результаты исследований по гуманитарным наукам на языке международного научного общения?

В таких условиях принуждение обществоведов, для которых английский язык не является родным, к тому, чтобы писать на английском, может означать только одно: закрепление ныне существующей стратификации внутри научной среды, или, если воспользоваться выражением В. Борисюк,

«воспроизводство символического насилия Центра над Периферией», «культурную гегемонию США в глобальном масштабе»[30].

Как совершенно справедливо пишет А. В. Павлов, продукцией общественных наук является

«качество населения, которое все в целом невозможно продать без государственной самоликвидации»[31].

И потому

«<…> в основе будущего национального единства должна быть гуманитарная наука»[32];

«должны быть поддержаны собственный язык, своя литература и искусство, своя философия <…>»[33].

А если так, то

«<…> причем здесь английский язык, принудительно насаждаемый в российском университетском преподавании? Причем здесь приказная обязанность гуманитариев, занимающихся проблематикой России, публиковаться на английском языке в журналах Web of Science и Scopus, где их из-за языкового и финансового барьера не смогут прочитать русские читатели, а англоязычные не будут читать потому, что это не их проблематика?»[34] (орфография источника. – Р. Л.).

Было бы, однако, неверно рассматривать такое принуждение только в культурологическом аспекте. Необходимо принять во внимание общий социальный контекст, в котором оно существует. Дело заключается в том, что принуждение обществоведов к использованию английского языка там, где в том нет очевидной необходимости, свидетельствует о восприятии продукта научных исследований как товара. Для неолиберальной идеологии такое восприятие вполне естественно, ибо в ней всякое социальное явление, любая сфера деятельности, любой социальный институт приобретает вид товара. Товар должен быть продан, но для этого требуется, чтобы информация о нем поступила на рынок. Английский язык как язык международного (не только научного) общения идеально подходит для этой цели.

Справедливости ради нужно сказать, что в настоящий момент не существует никакого принуждения российских обществоведов к тому, чтобы писать свои работы на английском языке, такое принуждение характерно для Польши, которая в своем неолиберальном энтузиазме опередила нашу страну. Но логика неолиберализма повсюду одинакова, и потому существуют основания полагать, что с течением времени российская власть догонит и перегонит польскую.

Между Польшей и Россией имеется ряд существенных различий: политических, экономических, культурных, идеологических… Однако есть один принципиальный момент тождества: ни та, ни другая страна не входит в элитный клуб стран, где проживает «золотой миллиард». Обе они занимают положение капиталистической (полу) периферии в рамках существующего в настоящее время миропорядка. Такие страны не выдвигают своего глобального проекта и даже не претендуют на то, чтобы его выдвигать. Их задача – приспособиться к наличным условиям, не помышляя о том, чтобы их изменить. Отсюда и исключительно скудное государственное финансирование науки. Наука в них превращается в бедную Золушку, которую лишь нормы приличия не позволяют выставить за дверь. В странах, подобных России и Польше, государство содержит науку более из милости, чем вследствие понимания ее общественной ценности. При этом ученым предоставлено право самостоятельно зарабатывать деньги, хотя прекрасно известно, что значительная (если не большая) часть результатов их деятельности просто не имеет и не может иметь рыночной стоимости. Но как обстоит дело в странах ядра капиталистической системы? Если посмотреть на цифры, то оно представляется несравненно лучшим. Так, согласно С. Н. Ларину и Ю. Е. Хрусталеву,

«к концу 1990-х гг. Япония выделяла на науку 3,04 % от своего ВВП, США – 2,64 %, а в странах Европейского сообщества (ЕС) на эти цели выделялось всего 1,92 %»[35].

Причем эта последняя цифра малоинформативна, так как Европа очень неоднородна и включает в себя, в частности, и Польшу. А вот такая страна, как Швеция, финансировала науку в объеме 3,8 % ВВП[36]. Итак, мы видим, что страны, лидирующие в области технологий (или действительно желающие лидировать), расходуют на науку значительно больше средств, чем страны капиталистической (полу) периферии. У политического руководства стран «ядра» есть понимание ценности института науки и воля к поддержанию финансирования научных исследований на достаточно высоком уровне. Однако это понимание, эта воля базируются, в силу господствующей политической философии, не на осознании ценности науки как фактора духовного прогресса общества, а на простом прагматическом интересе: обеспечить максимум прибыли. Такое стремление вытекает из идеологии неолиберализма, оценивающего все без исключения явления социальной жизни с точки зрения соотношения затрат и прибыли. В рамках неолиберального мировосприятия наука – разновидность бизнеса, и ее назначение, как у любого бизнеса, состоит в том, чтобы приносить прибыль. Поскольку вложения в науку позволяют повысить производительность труда не на проценты, а в разы или даже в десятки раз, ее имеет смысл финансировать. Никакие другие соображения и мотивы в рамки неолиберальной логики не вмещаются. И это в равной мере относится как к правящим классам стран, входящих в ядро капиталистической мир-системы, так и к политической элите стран зависимого развития. Но одно дело – элита страны, живущей за счет продажи углеводородов или продукции сельского хозяйства, а другое – правящий класс страны, добившейся технологического лидерства в современном мире и, что вполне объяснимо, категорически не желающий это лидерство уступать. Понятно, что в этом втором случае у элиты есть серьезный стимул не проявлять скаредности при выделении средств на науку.

В наши намерения не входит обсуждение таких животрепещущих вопросов, как определение оптимальной доли расходов государства на науку, плюсы и минусы грантовой системы, способы привлечения бизнеса к финансированию научных исследований и т. п. Да, нам приходится жить в реальных обстоятельствах, действовать в конкретных условиях, оставаясь на грешной земле со всеми ее несовершенствами. У любого государства есть много обязательств перед населением: поддержание правопорядка, обеспечение обороноспособности, финансирование системы образования и т. п. По этой причине ресурсы, которые оно в состоянии выделить на науку, не могут быть безграничными. И в том, что к науке (как и к другим сферам деятельности) применяются экономические критерии, нет ничего предосудительного. Вопрос в другом: можно ли ограничиться этими критериями при осмыслении науки как социального института? Допустимо ли вообще рассматривать науку как вид бизнеса, пусть и весьма специфический? От того, какой будет дан ответ на эти вопросы, зависит, без преувеличения, и судьба науки, и будущее общества.

Ситуация в значительной степени осложняется тем, что под общим словом «наука» скрываются явления разного типа. Если пользоваться общепринятой терминологией, в одном случае мы имеем дело с установкой на понимание реальности, а в другой – со стремлением применить полученные знания на практике. Внешне эти два вида деятельности весьма схожи. Так, авиаконструкторы, создавая самолет, проводят тщательное исследование свойств конструкционных материалов: ставятся эксперименты, накапливается статистика, выявляются закономерности, которым подчиняются эти материалы. И точно такие же по смыслу действия производятся в том случае, если исследуются законы, управляющие движением небесных тел или, например, физическими процессами в недрах звезд и планет. В обоих случаях используются научные методы исследования и достигается объективное знание сущности изучаемых процессов. И та, и другая деятельность – наука. Соответственно, люди, которые ею занимаются, – ученые. Но результат их деятельности различен. В одном случае достигается улучшение технических и эксплуатационных характеристик самолета. Общественная польза очевидна и несомненна: повышаются прибыли у фирмы-производителя самолетов, возрастают доходы у авиакомпаний, эксплуатирующих воздушные суда новой модели, выигрывают пассажиры, потому что теперь они получают возможность совершать полеты за меньшую цену с большим комфортом. Выигрывает дело технического прогресса, потому что каждая новая более совершенная модель самолета – ступенька к созданию еще более совершенной. В другом случае достигается более глубокое понимание законов природы, не приносящее непосредственной экономической выгоды. Результат деятельности ученого, который занимается фундаментальными исследованиями, – проникновение во все более глубокие тайны природы, раскрытие общих закономерностей строения материи. Ученый здесь выступает не как субъект, выражающий интересы конкретной (в приведенном примере самолетостроительной) корпорации, которая преследует свою частную цель, а как представитель человечества. Совершенное им открытие – вклад в духовную сокровищницу мировой цивилизации. И пусть разобраться в этом открытии могут лишь немногие специалисты, которые имеют достаточный уровень профессиональной подготовки, это ничего не меняет по существу. Новым знанием обогатилось все человечество – вот что главное. В случае фундаментальных исследований имеет место иной масштаб деяния, и потому требуется иной масштаб оценки. Наука раздвигает духовные горизонты человечества, избавляет от иллюзий и заблуждений, умножает его интеллектуальную мощь. Френсис Бэкон абсолютно прав: «Nam ipsa scientia potestas est». И именно в этом состоит гуманистическая сущность науки. Она заключается не в общественной пользе как таковой, а в том, что стоит выше всякой пользы. Наука, как и искусство, по самой глубокой своей природе неутилитарна. Научное знание обладает ценностью само по себе как важнейший элемент и фактор духовного прогресса человечества.

Практическое применение научного знания (которое, как нами отмечалось, тоже требует употребления научных методов) способно принести и реально приносит огромную пользу. Наука гигантски умножила производительные силы общества, создала прочную броню цивилизации, поборола эпидемии, от которых в прежние времена умирали миллионы людей, резко снизила детскую смертность, добилась колоссальных успехов в лечении многих болезней, перед которыми человечество ранее было бессильно.

Мы не намерены впадать в «новую ортодоксию» и петь гимны науке как источнику абсолютного блага, поскольку не собираемся закрывать глаза на широко распространенную практику использования науки в антигуманных и деструктивных целях. Однако, в отличие от многих сторонников антисциентизма, мы не желаем клеймить науку за причиненное ею зло. Необходимо отдавать себе отчет в том, что наука функционирует в реальном общественном контексте и ее практическое применение зависит от того, кем конкретно она используется.

Наша позиция по данному вопросу близка к той, что выражена в коллективной монографии «Сциентизм: новая ортодоксия»[37]. По удачному выражению Р. Вильямса, сциентизм есть «сверхдоверие» (overconfidence) к науке[38]. Мы согласны с общим пафосом книги: обожествление науки столь же контрпродуктивно, как и скептическое отношение к ее возможностям. Наука дает нам в руки мощные средства практического преобразования мира – как созидательные, так и разрушительные. И только от людей зависит, как эти средства будут использованы.

Что касается науки, занимающейся применением знания, то подходить к ней с экономическими критериями и можно, и нужно. В то же время мы хотели бы высказать решительное возражение против абсолютизации этих критериев. С нашей точки зрения, и прикладную науку нельзя оценивать только в аспекте соотношения затрат и выгод, но это вопрос, заслуживающий отдельного рассмотрения.

Наука, которая ставит своей целью понимание законов мироустройства, требует иного подхода. Она является ценностью сама по себе, благом безусловным и неоспоримым. Финансирование фундаментальной науки должно быть абсолютным приоритетом государства. В этой связи в порядке рабочей гипотезы выскажем следующий тезис: экономия на науке оборачивается дополнительными расходами на строительство тюрем.

При оценке социальной роли фундаментальной науки следует учитывать специфику научной деятельности как таковой. Это требует рассмотрения ее мотивационной сферы. Мы совершенно согласны с Б. И. Пружининым, который утверждает следующее:

«<…> Мотивация научно-познавательной деятельности – решающий момент социокультурной детерминации научного познания, ибо обусловливает саму возможность существования науки как исторически определенного культурного феномена»title="">[39].

Современная наука настолько трудна и сложна, что для достижения в ней профессионального уровня требуются многие годы напряженного труда. Поэтому люди, не обладающие достаточным трудолюбием, учеными не становятся. Но одного трудолюбия мало. Нужно иметь как минимум еще три качества: способность к сложной интеллектуальной деятельности, неутолимая жажда знаний и целеустремленность. Сочетание всех этих черт характера встречается далеко не у каждого, поэтому сквозь сито профессионального отбора в науку проходят лишь немногие. Безусловная доминанта мотивации ученого – стремление к истине. Только оно, это стремление, дает молодому человеку силы и терпение, чтобы

«карабкаться по каменистым тропам науки и достигнуть ее сияющих вершин»[40].

Человеку с прагматической мотивацией занятия наукой не кажутся особенно привлекательными, потому что не обещают быстрого материального успеха. Наука влечет к себе тех людей, которые видят успех не в увеличении количества нулей на банковском счете, а в том, чтобы приоткрыть краешек завесы над тайнами природы. Предельный, лабораторно чистый образец такой мотивации – казус Григория Перельмана. Он мог бы извлечь немалые выгоды из достигнутых им крупнейших научных результатов. Но земные награды ему просто не нужны. Доказав гипотезу Пуанкаре, он решил труднейшую задачу, над которой бились лучшие математические умы мира, – и этой награды лично ему достаточно. Что ему звание академика и премия в миллион долларов? На фоне такого свершения и почести, и миллион выглядят мелочно и суетно.

Конечно, Перельман для нашего прагматичного времени очень нетипичен. Впрочем, он не типичен и для времен минувших. Это человек не от мира сего, и такие всегда были редчайшим исключением. Но это такое исключение, которое как рентгеном высвечивает общую природу науки как социального института. Наука – это, пожалуй, единственный социальный институт, в котором идеальная мотивация превалирует над прагматической. Науку можно уподобить острову бескорыстия посреди океана эгоистических страстей. Самим фактом своего существования она оказывает ни с чем не сравнимое облагораживающее воздействие на общество.

Оппоненты могут упрекнуть нас, что в своей характеристике научного этоса мы некритически воспроизводим известную концепцию Р. Мертона, изложенную в его классическом труде, который был опубликован много лет тому назад[41]. (Конечно, речь у нас идет не обо всей концепции, а только о ее ключевом элементе, т. е. о понимании науки как бескорыстном поиске истины.) Основные положения его теории широко известны, вошли практически во все учебники по философии науки и не нуждаются в специальных пояснениях. Взгляды Р. Мертона подвергались критике. Разбирая ее, Е. З. Мирская отметила[42], что его оппоненты указывали на следующие обстоятельства. Во-первых, утверждения Р. Мертона могут быть отнесены только к фундаментальной науке. Во-вторых, они справедливы по отношению к науке не на всем протяжении ее истории, а только на стадии классики. Согласно утверждениям критиков, на более поздних этапах эволюции науки дело обстоит иначе. В-третьих, и к науке классической концепция Р. Мертона применима лишь с известными оговорками, поскольку в ней описывается не столько реальность, сколько ее идеальный образец. В реальности же мы видим в науке то же самое, что в изобилии встречаем за ее пределами: «ярмарку тщеславия», столкновение амбиций, подсиживание, борьбу страстей. С первым аргументом можно, пожалуй, частично согласиться. Прикладную науку в определенных пределах допустимо трактовать как своеобразный бизнес, который отличается от бизнеса обыкновенного лишь тем, что требует высокой профессиональной подготовки. В бизнесе прагматическая смысложизненная ориентация решительно преобладает над нематериальной. Что касается второго аргумента, то он далеко не бесспорен. Если проанализировать генезис науки, то мы обнаружим, что она возникла на почве практики, но вовсе не из практической нужды. Измерение площади земельного участка – насущно необходимое дело, без которого в Древнем Египте невозможно было заниматься сельским хозяйством. И древние египтяне, осмыслив и обобщив имеющийся практический опыт, нашли способ решить эту задачу. Но построение геометрии как системы теорем, вытекающих из аксиом, – заслуга не египтян, а греков, которые вдохновлялись иной системой ценностей. Выведение теорем было для них увлекательной интеллектуальной игрой, полетом мысли, торжеством духа, свободного от пут практической нужды.

Бескорыстное стремление к истине не исчезло из науки и в наш прагматичный век. Та же Е. З. Мирская в упоминавшейся статье сообщает о результатах одного интересного социологического исследования. В ходе изучения мотивов, которыми в современных условиях руководствуются ученые Сибирского отделения РАН, был выявлен факт преобладания устремлений нематериального порядка.

«<…> Результаты эмпирического исследования российского академического сообщества, – констатирует Е. З. Мирская, – <…> представляются нам подтверждением сохранения классической модели человека науки и его профессионального поведения»[43].

И далее:

«Главная заслуга Р. Мертона – четкая экспликация основополагающих ценностей науки и соответствующих им идеальных принципов научной деятельности, а также непоколебимая уверенность в их действенности. Эта уверенность постепенно вошла в коллективное сознание научного сообщества и до сих пор составляет важную часть менталитета людей, искренне преданных науке, прежде всего – как творческому поиску нового знания»[44].

Хотелось бы обратить внимание на один нюанс в цитированном высказывании. Е. З. Мирская пишет, что уверенность в действенности идеальных принципов научной деятельности составляет важную часть менталитета ученых до сих пор. Так мы выражаемся в том случае, когда происходящее не соответствует объективной логике процесса. Что-то уже должно исчезнуть, прекратиться, но оно, вопреки всем обстоятельствам, продолжает существовать. Так, кто-то до сих пор пишет текст от руки, а не набирает его на компьютере. Есть люди, которые до сих пор верят астрологическим прогнозам. В констатациях такого типа есть элемент удивления. В самом деле, повсеместно происходящая коммерциализация науки, подобно серной кислоте, должна разъесть ее базовые принципы. Однако наука как поиск истины ради истины продолжает существовать, и остаются ученые, которые хранят ей верность.

Бессмысленно возражать против использования экономических критериев при оценке деятельности ученых. Любой труд имеет экономический аспект, и, если мы хотим оставаться на почве реальности, этот факт должен приниматься во внимание. Логика научно-технического прогресса неизбежно приводит к возрастанию объема прикладных исследований, для которых инструментальное отношение к истине является вполне закономерным и естественным. В прикладной науке и иная цель, и иные критерии оценки деятельности. Ученый, занимающийся прикладными исследованиями, мыслит не в категориях истина/заблуждение, а в понятиях успех/неудача. Универсальное мерило успеха – деньги. И потому прикладные исследования заключают в себе соблазн стать бизнесменом. Для отдельного ученого такое превращение может означать успех, но для науки такая эволюция связана с потерями.

Настал подходящий момент выполнить наше обещание и вернуться к вопросу о сосуществовании двух типов науки, который затронут в работах А. М. Аблажея. Как уже упоминалось, по его мнению, в ближайшей перспективе в отечественной науке будет иметь место «конкурентное сосуществование двух тенденций – “академической” (классической) и постакадемической (неолиберальной)». В ближайшей, возможно, и так. Но что произойдет потом, когда те поколения ученых, которые хранят традиции классической науки, сойдут со сцены? У какой из двух названных А. М. Аблажеем тенденций имеется конкурентное преимущество? На наш взгляд, ответ на этот вопрос очевиден. Понятно, что в обществе с безусловным доминированием прагматических ценностей (а мы живем в настоящее время именно в таком) победа будет на стороне тех, кто «умеет делать деньги». И это грозит науке тем, что она будет беспощадно утоплена в «ледяной воде эгоистического расчета» (Маркс и Энгельс). Конечно, перемена такого масштаба произойдет не сразу, поскольку социальные процессы (и в особенности в духовной сфере) обладают громадной инерцией. Сначала дойдет до конца процесс исчезновения научных школ. Научная школа возникает вокруг лидера, который помимо выдающегося ума обладает еще и таким важным качеством, как талант бескорыстия. Но бескорыстие в наши дни – это вредный атавизм, препятствующий успеху. Количество ученых, способных бескорыстно делиться своими идеями с учениками, будет неуклонно сокращаться, пока такой тип ученых вообще не исчезнет. Будет происходить переток исследователей из фундаментальной науки в прикладную как более привлекательную в коммерческом отношении. Логика процесса ведет к тому, что через некоторое время подхватить эстафету фундаментальных научных исследований, будет, в сущности, некому.

В настоящее время у части способных юношей и девушек есть мотив посвятить свою жизнь науке, поскольку этот нелегкий путь открывает возможность общественного признания и дарит шанс оставить свой след в вечности. Но эти идеальные мотивы все более отходят на второй план перед мотивами прагматическими, и коммерциализация науки тому весьма благоприятствует. Общественное признание и благодарная память потомков – награды высокие, но очень уж эфемерные. Другое дело – счет в банке на круглую сумму. Роскошный автомобиль, дорогая недвижимость… Все это ценности вполне реальные, осязаемые, чувственно-наглядные.

Однако преимущественное развитие прикладной науки возможно лишь до известных пределов. Она при всей ее важности и практической полезности все-таки вторична. Прикладная наука занимается разработкой способов практического применения знания, полученного фундаментальной наукой. Но если произойдет кадровое ослабление этой последней, кто будет добывать знание для прикладных исследований? Кроме того, упомянутое выше размывание института авторства, превращение ученого в «менеджера грантовых проектов» также значительно ослабляет для молодого человека привлекательность смысложизненного выбора в пользу науки.

Впечатляющие успехи фундаментальной науки, огромные достижения научно-технического прогресса настраивают нас на оптимистический лад. Кажется само собой разумеющимся, что так будет и впредь до скончания веков. Однако мы наблюдаем в реальности тенденции, которые заставляют снизить градус оптимизма. Коммерциализация науки, фетишизация рыночных методов как способов регулирования научной деятельности ведет к выхолащиванию сущности научного познания. Наука как форма духовного освоения действительности, в которой выражается и утверждается интеллектуальная мощь человечества, вырождается в деятельность по созданию новых технологий, нацеленную на обеспечение интересов корпораций.

Таким образом, органически присущий неолиберализму узко-прагматический подход к науке как к разновидности бизнеса таит в себе угрозу для самого существования института науки.

Возвращаясь к образу науки как реки, созданному З. А. Сокулер, можно сказать, что неолиберальное отношение к науке культивирует использование потока воды в целях ирригации. Орошение позволяет резко повысить эффективность сельского хозяйства, но лишь при соблюдении меры. Если эту меру нарушить, результаты оказываются катастрофическими.

Естественным образом возникает вопрос: какова альтернатива? Что можно противопоставить узкопрагматическому подходу к науке и в чем должен выражаться отказ от него? Эта проблематика требует специального анализа, но мы не имеем права уклониться от определения своей принципиальной позиции. С нашей точки зрения, альтернатива заключается в коренном изменении отношения к науке как со стороны политического руководства страны, так и со стороны широкой общественности. Необходимо осознать, что духовная самоценность науки и ее практическая полезность связаны нерасторжимо. Это требует решительного пересмотра принципов финансирования науки. Наука должна стать главным приоритетом государства, из чего следует, что средства на нее необходимо выделять в первую очередь, а не по остаточному принципу. Ученым должна быть предоставлена материальная независимость на уровне, достаточном для творческой работы. Это касается как естествоиспытателей, так и обществоведов, как тех, кто занимается фундаментальными исследованиями, так и тех, кто специализируется на прикладных разработках. Такой подход несовместим с системой образования, которая ставит своей целью выработать у человека умение приспосабливаться к наличным условиям. Значит, необходима иная система образования, нацеленная на формирование системного мышления, способная пробуждать в молодых умах жажду познания.

Нам могут сказать, что нарисованная картина – чистейшая утопия, беспочвенное прожектерство. В ответ мы могли бы воспроизвести известный лозунг: «Будьте реалистами – требуйте невозможного». Но мы не станем прибегать к такому способу аргументации, поскольку полагаем, что отказ от узкопрагматического подхода к науке не только возможен, но и необходим. В наше время понимание науки как, прежде всего, эффективного способа вложения капитала кажется естественным и даже единственно возможным. Но ведь и в феодальном обществе деление людей на «благородные» и «низкие» сословия казалось вечным божественным установлением. Изменились общественные отношения, и канула в лету идея установленного свыше неравенства людей. Станет достоянием прошлого и узкопрагматический подход к науке. Но это не произойдет само собой. Нужны сознательные усилия людей, осознающих свою ответственность за будущее.

Объективность науки и ангажированность ученого[45]

В те времена, когда работники науки имели обыкновение подписываться на профильные журналы, дважды в год в периоды очередной подписной кампании у меня случались приступы сомнений и тягостных раздумий. Стоит ли сохранять подписку в том же объеме или сократить количество выписываемых журналов и книг? В пользу первого решения говорит естественный консерватизм привычки. Ну как было отказаться от журнала «Вопросы философии», который я выписывал еще со студенческих лет? Или от журнала «Общественные науки и современность»? Его я выписывал с 1980 г. Да, но ведь надо же соотносить желания с возможностями их удовлетворения! Когда над Россией взошла заря демократии, от многих привычек и обычаев тоталитарных времен пришлось отказаться. Аргумент «от кошелька» явно не в пользу того, чтобы сохранить подписку в прежнем объеме, и год от года, в связи с ростом цен на журналы, этот аргумент становится все более весомым. Но дело не только в материальных тратах, вопрос заключается еще и в том, что чтение многих современных научных журналов – занятие не из самых приятных. Очевидна их идеологическая заданность, их вполне отчетливо выраженная партийность. В особенности это касается журнала «Общественные науки и современность». Чтобы не ходить далеко за примерами, возьмем с полки наугад какой-нибудь номер, например шестой номер за 2003 г. Читаем на обложке «Десятилетие российской Конституции». Понятно, нам будет рассказано о том, как Конституция 1993 г. помогла сохранить мир и стабильность в российском обществе.

Что же, проверим гипотезу. Теме Конституции посвящено две статьи. Первая написана известным поборником демократических ценностей В. Л. Шейнисом. Она имеет заголовок «Состязание проектов» (к истории создания российской Конституции)». Когда читаешь такого рода заголовки, просто оторопь берет. За кого, интересно, принимает нас автор? Кем считает своих читателей редакция? Неужели они всерьез полагают, будто мы не ведаем, что Конституция 1993 г. вовсе не была результатом «состязания проектов»? Зачем нам рассказывать о «состязании проектов», если нынешняя Конституция была навязана народу грубой силой? О состязании можно было бы говорить только в том случае, если бы народу (или его полномочным представителям) был предложен выбор из нескольких вариантов проекта Основного закона. Бессмысленно вести речь о состязании и на этапе подготовки, ибо все остальные варианты проекта команда Ельцина безо всяких церемоний отбросила. Но вопрос о процедуре принятия Конституции все-таки не главный. Естественно было бы ожидать, что В. Л. Шейнис как человек, непосредственно причастный к организации и осуществлению свержения советской власти и реализации антисоветского проекта, поведает читателю о том, как соотносится замысел и его воплощение. Расскажет о том, как в результате уничтожения «бесчеловечной тоталитарной системы» улучшилась жизнь народа, как возросло благосостояние широких народных масс, увеличилась средняя продолжительность жизни, повысилась рождаемость, упал уровень преступности и т. д. и т. п. Читателю было бы интересно узнать, насколько эффективно работает система разделения властей, о том, как процвел политический и идеологический плюрализм. И что же? Словоохотливый, когда дело касается малосущественных и никому теперь уже не интересных деталей «состязания проектов», В. Л. Шейнис вдруг становится необычайно скуп на слова. Все, что он пожелал сказать по самому важному вопросу, уместилось в один небольшой абзац. Приведем его полностью:

«Мы живем, утверждают критики, принадлежащие к самым различным, подчас противоположным политическим направлениям, в условиях абсолютно недемократической, более чем монархической Конституции. Самое малое, что можно сказать в ответ, сводится к следующему. Хорош или плох, сбалансирован или перекошен был проект, проходивший свой тяжкий путь в официальных структурах Съезда народных депутатов, в политической ситуации, сложившейся в начале 1990-х годов, у него, как у других, не было никакой перспективы на утверждение. А раз так, то выбор был следующий: оставаться на неопределенный срок со старой Конституцией, генерировавшей политический кризис, либо вводить новую путем, легитимность которого была сомнительной. И в этом (втором) случае – еще один выбор. Между жестким «президентским» проектом в первозданном виде, который мог быть «продавлен» силой президентской власти, и тем существенно преобразованным вариантом, который вышел из стен Конституционного совещания. Какие бы претензии к порядку его формирования и работе ни предъявлялись, сыграло оно роль поистине историческую. Но это предмет особого разговора»[46].

Итак, из заключительных слов В. Л. Шейниса мы узнаем, что некоторые критики считают Конституцию 1993 г. абсолютно недемократической и более чем монархической. Сказать по совести, нечто подобное мы подозревали и до того, как ознакомились со статьей видного демократа. Какова его собственная позиция – вот что нам интересно было бы узнать. Относится он сам к числу «некоторых критиков» или же вполне удовлетворен состоянием демократии в современной России? Но сомкнуты уста витии. Не дает ответа…

Вместе с тем кое-какие ценные признания в цитированном пассаже содержатся. Из него мы узнаем, что демократия в стране была введена «путем, легитимность которого была сомнительной». И что довели ситуацию до такого состояния как раз те поборники демократии, которые вознамерились принудительно осчастливить народ, не подозревавший о том, сколь тяжко он страдает под свинцовым гнетом тоталитаризма. У «некоторых критиков» может возникнуть совершенно крамольная мысль: что это за демократия такая, которую надо было вводить в действие посредством танковых орудий? И могло ли из такой демократии вырасти что-либо путное? Нет ли закономерной связи между способом, с помощью которого Россия была демократизирована, и фактически сформировавшимся к настоящему времени президентским самодержавием? Но и этими вопросами автор мудро не задается. Зато мы узнаем из статьи нечто совершенно неожиданное, полностью противоречащее всему ее содержанию. Оказывается, Конституционное совещание сыграло «историческую роль». Но ведь нам только что поведали, что проект КС был отброшен как клочок бумаги. О какой же «исторической роли» в таком случае можно вести речь? Мало ли каких прожектов не рождалось в воспаленном воображении утопистов – как зарубежных, так и отечественных?

Итак, автор первой статьи от вопроса о соответствии замысла «демократов» и результатов их правления уходит. Вопрос существенный, принципиальный, он подменяет вопросами мелкими, незначительными, представляющими, по правде говоря, интерес сугубо абстрактный. Наша гипотеза не подтвердилась. Но она и не опровергнута, потому что фактически вся статья именитого автора – лукавая попытка оправдать себя в глазах современников и потомков, попытка задним числом обелить себя и своих соучастников перед судом истории. Автор вроде бы отметился, высказался на актуальную тему, но самые главные, принципиальные, фундаментальные вопросы обошел.

Что ж, посмотрим, что написано в статье С. А. Филатова. Названа она очень многообещающе: «Что значит для России Конституция 1993 года?». Прямо в первом абзаце написано:

«<…> В 1993 году – в период фактической революции именно Конституция должна была закрепить новое государственное устройство страны, чтобы прекратить споры и противостояние политических сил и ветвей власти. И эту задачу Конституция в основном выполнила, благодаря чему страна десять лет живет в стабильной обстановке»[47].

Как замечательно сказано: «страна десять лет живет в стабильной обстановке»! Вакханалия ваучеризации, позволившая кучке воров разграбить достояние народа, созидавшееся трудами нескольких поколений советских людей, прошла в обстановке полной стабильности. Чудовищная инфляция, обратившая в пыль сбережения населения, – одно из наиболее очевидных проявлений стабильности. А какой полной мерой вкусили граждане свободной демократической России плоды стабильности в августе 1998 г.! Рождаемость стабильно сверхнизкая, смертность стабильно сверхвысокая. Нет, все-таки умеет С. А. Филатов сказать так, что словам – тесно, а мыслям – просторно. Дальше можно не читать, гипотеза наша полностью подтвердилась.

Впрочем, тот, кто питает слабость к жанру панегирика, может потратить еще 15 минут на чтение текста С. А. Филатова. Тот же, кто ищет в научном журнале научных материалов, пусть побережет свое время для чего-нибудь менее рептильного.

Редакция журнала заказала статьи к 10-летию Конституции 1993 г. только двум авторам: демократу первой волны В. Л. Шейнису и человеку без убеждений, имеющему репутацию верного слуги всех режимов, С. А. Филатову. Ни одному из «некоторых критиков» слова не дано. Ни автору коммунистического проекта Конституции Юрию Слободкину, ни самому критически настроенному из всех самых критичных критиков Г. А. Явлинскому. А как же плюрализм мнений? А как быть с девизом «я не согласен с вашим мнением, но готов умереть за то, чтобы вы имели право его высказать»? Что-то не видно у редактора журнала В. В. Согрина большого желания умирать за право выступать в журнале всем тем, кто не разделяет его глубоких демократических убеждений. В сущности, журнал этот, хоть он и именуется научным, хоть и написан вроде бы научным языком, отношения к науке не имеет. В нем под видом науки преподносится чистая идеология. Когда его читаешь, поневоле всплывают в памяти слова К. Маркса о «предвзятой угодливой апологетике». Можно, конечно, почерпнуть что-то полезное для себя и в таких текстах. Возникает, однако, вопрос об эффективности затрат. Стоит ли выписывать и читать журнал, до предела напичканный самым примитивным агитпропом, закамуфлированным под научный текст?

Было бы нереалистично ожидать от общественной науки идеологического нейтралитета. Еще Томас Гоббс писал:

«если бы истина, что три угла треугольника равны двум углам квадрата, противоречила бы чьему-либо праву на власть или интересам тех, кто уже обладает властью, то… учение геометрии было бы если не оспариваемо, то вытеснено сожжением всех книг по геометрии»[48].

Та же мысль выражена В. И. Лениным гораздо острей и глубже:

«<…> “беспристрастной” социальной науки не может быть в обществе, построенном на классовой борьбе. <…> Ожидать беспристрастной науки в обществе наемного рабства – такая же глупенькая наивность, как ожидать беспристрастия фабрикантов в вопросе о том, не следует ли увеличить плату рабочим, уменьшив прибыль капитала»[49].

Так что в современной России ожидать от социально-гуманитарных наук беспристрастности не стоит. И поэтому ни В. Л. Шейнису, ни С. А. Филатову нельзя ставить лично в вину их ангажированность. Любой человек, берущийся высказывать суждения о социальных материях, неизбежно ангажирован, сознает он этот факт или нет, нравится это ему или не очень. Возможно, когда осуществится мечта Циолковского о возникновении человека-животного, способного усваивать энергию прямо из солнечного света, тогда появится и обществовед, коего взгляды совершенно независимы от социальных интересов. Ну а пока мы остаемся просто людьми, мы вынуждены питаться обычной земной пищей, содержащей, как известно, жиры белки и углеводы. Весьма желательно к тому же, чтобы питание было трехразовым и сбалансированным по основным компонентам. Все это осуществимо, если есть деньги. А их надо заработать. Таким образом, каждый человек вовлечен в систему социальных связей просто в силу того фундаментального факта, что он – существо, обладающее телесностью. Вырваться из этих связей невозможно, стало быть, невозможно и встать над схваткой. К этому имеет смысл добавить, что любой человек вовлечен в социальные отношения и потому, что он является носителем определенной культуры, определенного мировидения. Итак, повторим, никакой личной вины авторов в том, что они стоят на определенной идеологической платформе, нет. Иначе просто быть не может. Вина их заключается в другом: они «играют не по правилам», поскольку под видом науки преподносят читателям голую пропаганду.

Возникает закономерный вопрос о том, в чем состоит различие между наукой и пропагандой. На наш взгляд, оно заключается в генеральной цели деятельности. Основные функции науки – описание, объяснение, прогноз. Главная задача пропаганды – внушение. Пропагандисту, конечно, весьма полезно иметь в голове какое-то целостное представление о проблеме, которую он под определенным углом зрения намерен преподнести аудитории, но в принципе это не так уж обязательно. Пропагандист стремится к тому, чтобы его читатели (слушатели) поверили в определенные утверждения. Если для достижения такого эффекта нужны какие-то рациональные аргументы, он их использует; если цели можно достичь иным способом (например, запугиванием, обещанием какого-то блага, апелляцией к предрассудкам и мифам и т. д.), пропагандист прибегает к ним. Как говорил П. Фейерабенд, anything goes. Истина для пропагандиста – ценность инструментальная. Он пользуется ею лишь в той мере, в какой это необходимо для обеспечения желаемого результата. Поэтому все факты, которые не укладываются в пропагандистский канон, игнорируются, а остальные трактуются в выгодном для указанного канона свете.

В естествознании ученый может себе позволить роскошь беспристрастности, поскольку изучаемый предмет не затрагивает ничьих интересов. Энтомолог, описывающий определенный вид насекомых, не вступает в конфликт с правящими классами; впрочем, у него нет и возможности лизнуть властвующую длань. Такой ученый в наибольшей степени приближается к идеалу свободного исследователя, предающегося размышлениям в башне из слоновой кости. Но только приближается, слиться с ним не дано даже тем труженикам науки, которые занимаются наиболее удаленными от практических нужд вопросами. Дело тут заключается в том, что ученый не является одиночкой, он включен в научное сообщество, т. е. довольно сложную социальную систему, которая существует и развивается по своим собственным законам. Таковы они, как их описал Т. Кун в своем классическом труде «Структура научных революций», или нет, – вопрос в данном случае несущественный. Важно зафиксировать два бесспорных утверждения: 1) ученый творит в русле определенной традиции, школы, концепции, доктрины и 2) это обстоятельство налагает на него определенные обязательства. Последние могут и не осознаваться, что, впрочем, не имеет никакого значения. Ученый видит свой предмет через определенные теоретические очки – вот что существенно. Иначе говоря, в любом научном исследовании – даже том, которое не задевает социально-классовых интересов, – существует определенная субъективная установка исследователя, его заинтересованность в получении именно такого, а не иного результата.

Самое трудное в жизни – быть самим собой. Сохранить независимость суждений. Не впадать в эйфорию, когда все вокруг охвачены восторгом. Не поддаться соблазну отречения от старого мира. Не утратить способности видеть белое белым, даже если самые крупные авторитеты будут уверять, что перед тобой – чернота. Не потерять веру в элементарные истины. Одной из таких истин является следующая: отличие науки от других форм духовного освоения действительности заключается в ее нацеленности на получение объективно-истинного знания. Можно, конечно, демонстрировать, как это делает, например, П. Фейерабенд, наличие элементов «агитации и пропаганды» в науке, можно показывать, что всякий конкретный научный результат несет на себе неизгладимую печать субъективности ученого и т. п., но никуда не деться от признания того факта, что стремление к объективному знанию – differentia specifica науки. Конечно, само по себе понятие объективности знания не является совершенно простым; если бы дело обстояло иначе, для понимания истины достаточно было бы здравого смысла, никаких усилий теоретического разума не потребовалось бы. Но при любом истолковании понятия объективности (не порывающего, конечно, с мировой традицией) в «сухом остатке» будет противопоставление объективного как чего-то такого, что, во-первых, свойственно объекту, а не познающему его субъекту, а во-вторых, от субъекта не зависит. Свет действительно распространяется с конечной скоростью; Антарктида на самом деле покрыта ледником. А соотношения между количественными характеристиками вещей, зафиксированные в таблице умножения, присущи самим вещам. Если бы дело обстояло иначе, результат зависел бы от воли и желания субъекта. В таком воображаемом мире продавец товара, умножая количество штук на цену, получал бы цифру заведомо большую, чем покупатель. А покупатель, соответственно, обязательно меньшую, чем продавец. Но это повлекло бы полное прекращение торговли и неизбежный распад социальной ткани. В мире вменяемых людей ничего подобного не происходит именно по той причине, что вещи заставляют их считаться со своими свойствами.

Потребность в знании объективных взаимосвязей коренится в самой природе человеческой деятельности. Животному вполне достаточно знать, каковы свойства вещей в их отношении к его организму. Например, медведю из опыта известно, что ягоды черемухи Маака съедобны и вкусны. Чтобы их добыть, он ломает деревья, используя свою массу и мускульную силу. Человеку же необходимо знание того, каковы свойства дерева по отношению к другим вещам. Он берет в руки палку и сбивает ею плоды. Он обрабатывает вещи из дерева, создавая из них либо предметы потребления (например, жилище), либо орудия труда. Каменный топор с деревянной ручкой не мог бы быть изготовлен, если бы человек не знал свойств, которые проявляет дерево по отношению к камню. Вот это свойство вещей, что обнаруживает себя в их взаимодействии, и есть объективное свойство, т. е. свойство, существующее действительно, на самом деле. Человек выработал в себе способность выявлять такие свойства и использовать их в своих целях. Но сами эти свойства существуют до человека, независимо от человека и помимо человека.

Обрабатывая предметы природы в соответствии с их объективными свойствами, человек приобретал определенные познания. Это были познания на уровне эмпирии, но и они уже содержали в себе потребность в обобщении и возможность обобщения. Так, древний человек, разыскивая в скальных россыпях что-нибудь такое, что пригодно для превращения в каменный топор, останавливал свое внимание на камнях, которые по размерам и форме более или менее подходили для поставленной цели, т. е. могли быть превращены в топор при минимальных затратах времени и сил. Тем самым в его сознании происходила работа генерализации, формирования обобщенного образа подходящей заготовки. Эмпирическая генерализация – даже самая примитивная – это уже шаг в направлении познания сущности. Логика процесса влечет человека к раскрытию общих принципов устройства вещей, к поиску порядка в хаосе, устойчивого в текучем, одинакового в многоразличном, закономерного в случайном. Именно на стрежне этого течения и формируется наука как деятельность по раскрытию сущности вещей.

Бесспорно, что наука не вырастает непосредственно из познавательной деятельности, связанной с производственной деятельностью человека. Но верен и тезис о том, что научное познание и познание стихийно-эмпирическое принадлежат к одной родовой сущности. В обоих видах познания выявляются объективные свойства вещей. Различие между донаучным познанием и наукой состоит не в гносеологическом статусе добываемого знания, а в его, так сказать, качестве. В одном случае знание носит поверхностный, а во втором – сущностный характер. Дело принципиально не меняется от того, что глубина постижения реальности увеличивается по мере технического и интеллектуального прогресса субъекта. На определенном этапе развития научного познания возникает так называемая стандартная концепция научного познания, суть которой состоит в утверждении принципиальной возможности полностью устранить элемент субъективности из наших представлений о предмете[50]. Как справедливо отмечает Л. А. Микешина, эта концепция «в значительной мере покоится на предпосылках созерцательного материализма»[51]. Созерцательный материализм преодолевается материализмом диалектическим, но это преодоление заключается не в отбрасывании, а в дальнейшем развитии, в диалектическом снятии. Марксистский материализм сохраняет идущее от прежнего материализма представление о том, что мы познаем сам мир, а не наши представления о нем, но понимает этот тезис иначе, с учетом реальной сложности процесса познания. Л. А. Микешина в 1990 г. характеризовала марксистскую концепцию так:

«…Научное познание уже понимается как активно-деятельное отражение объективного мира, детерминированное в своем развитии не только особенностями объекта, но также и исторически сложившимися предпосылками и средствами; как процесс, ориентированный мировоззренческими структурами и ценностями, лежащими в фундаменте исторически определенной культуры»[52].

Иначе говоря, теперь мы понимаем, что наше представление о предмете является конкретно-историческим, что оно с течением времени неизбежно меняется, развивается, углубляется.

Преодоление созерцательности состоит не только в том, что в понимание процесса познания вводится историческая координата. Преодоление созерцательности означает также и такую трактовку познания, когда оно рассматривается не в качестве самодовлеющей деятельности, а как момент практического преобразования мира. Принцип связи познания с практикой дает возможность понять, какой именно смысл вкладывается в утверждение, что свет действительно имеет конечную скорость, а Антарктида действительно (на самом деле) покрыта ледником. Каждое из этих утверждений удостоверяется практикой, причем таким образом, что всякие сомнения в том, что они есть порождение чьего-то незнания, недомыслия, субъективного хотения или, наоборот, нежелания, для человека, находящегося в здравом уме и твердой памяти, совершенно невозможны.

Меняется что-либо в том случае, когда предметом познания становится не природа, а общество? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо констатировать тот факт, что в самой социальной реальности есть, с интересующей нас точки зрения, два пласта. Первый пласт – те элементы и аспекты социальной жизни, которые обладают «природоподобной» материальностью. В указанной связи уместно напомнить о том тривиальном факте, что человек – существо живое, телесное. В этом своем качестве он целиком и полностью подчиняется законам живого: рождается, дышит, удовлетворяет жажду, питается, воспроизводит себе подобных и умирает. Эта сторона бытия человека может быть зафиксирована и описана в принципе таким же образом, каким в биологии фиксируются и описываются факты, относящиеся к жизни, например, носорогов или слонов. Статистически значимые совокупности фактов, относящиеся к бытию человека как телесного существа, составляют эмпирический базис демографии. «Природоподобной» материальностью обладает вся искусственная среда, которая создана человеком за многие тысячелетия социальной эволюции. В качестве предмета познания она принципиально не отличается от среды, не затронутой преобразовательной деятельностью человека. Вопрос об ангажированности исследователя, изучающего «природоподобные» аспекты социального бытия, решается таким же образом, как и вопрос об ангажированности биолога, химика, физика, астронома и т. п. Описывая динамику демографических показателей, демограф не более ангажирован, чем, например, этолог. Но, переходя к интерпретации этих данных, демограф не может сохранить ту же дистанцию между собой и объектом, какую безо всякого специального усилия держит этолог. Это обстоятельство связано с реальной вовлеченностью демографа в идейную, политическую, социально-классовую, в конечном счете, борьбу.

«Природоподобная» реальность выступает в социуме в качестве предпосылки и условия существования иной по типу реальности, специфичной для социальной жизни. Ее сущность глубоко раскрыта К. Марксом, прежде всего, в «Капитале». Анализируя категорию товара, великий мыслитель писал:

«Само собой понятно, что человек своей деятельностью изменяет формы вещества природы в полезном для него направлении. Формы дерева изменяются, например, когда из него делают стол. И тем не менее, стол остается деревом, – обыденной, чувственно воспринимаемой вещью. Но как только он делается товаром, он превращается в чувственно-сверхчувственную вещь»[53].

Объективность «чувственной вещи», созданной человеком, ничем не отличается от объективности природного объекта, не затронутого человеческой деятельностью. Отсюда следует, что «природоподобная» реальность, взятая как предмет познания, ничем не отличается от реальности природной. Обществовед познает ее точно так же, как естествоиспытатель изучает законы движения и развития материальных объектов. Абстрагируясь от «сверхчувственной» реальности, мы должны признать полное тождество социально-гуманитарных и естественных наук в интересующем нас отношении. Гуманитарий здесь не более ангажирован, чем ученый, постигающий тайны природы. Совершенно ясно, что такое абстрагирование допустимо лишь в очень узких пределах. Специфику общества как системы составляет иная реальность – та, которая названа К. Марксом сверхчувственной. Так, арбуз как предмет природы обладает определенными объективными характеристиками. Он имеет массу, консистенцию, химический состав, занимает определенный объем в пространстве и т. п. Но определенность арбуза как товара, обладающего некоторой меновой стоимостью, не может быть уловлена в терминах физики, химии или биологии. Это уже определенность экономическая, т. е. определенность социальных отношений. В чувствах она непосредственно не дана, хотя факт ее существования ни для кого не составляет секрета. Она-то как раз и обусловливает ту специфичность социального познания, которая столь ярко, с классической ясностью, охарактеризовали Гоббс и Ленин. В западноевропейской философии наиболее известные попытки анализа проблемы объективности социального познания предприняты Г. Риккертом и М. Вебером. Г. Риккерт пытался решить эту проблему, опираясь на принципы кантианства. Рассматривая соотношение естествознания и общественных наук (в его терминологии «науки о природе» и «науки о культуре»), он пришел к выводу, что в случае общественных наук

«мы встречаемся с объективностью совершенно особого рода, которая, по-видимому, не сумеет выдержать сравнения с объективностью генерализующего естествознания»[54].

Говоря иными словами, в науках о культуре возможно получение объективного знания, но это объективность второго сорта. Смысл этого различения становится более понятен, когда мы проанализируем другие высказывания Г. Риккерта. Так, он пишет:

«Историческому изложению, отличающему существенное от несущественного, присущ характер, заставляющий сомневаться в том, следует ли к нему вообще применять определение истинности»[55].

Как видим, автор не отказывает в праве считаться истинным (а это то же самое, что объективным) такому знанию об обществе, в котором факты излагаются «как они есть», без попытки их обобщения. Но знание, в котором существенное отделено от несущественного, т. е. знание обобщенное, рассматривается им как знание не вполне доброкачественное. Тенденция автора становится еще более понятной, когда мы посмотрим, кого и за что он критикует. Объектом его эскапад является, естественно, марксизм, точнее говоря, исторический материализм. Процитируем соответствующие высказывания. Г. Риккерт заявляет:

«<…> Так называемое материалистическое понимание истории <…> в большей части зависит от специфических социал-демократических стремлений»title="">[56].

И далее:

«Это уже не эмпирическая историческая наука, пользующаяся методом отнесения к ценности, но насильственно и некритически сконструированная философия истории»[57].

Сама фраза построена таким образом, что может сложиться впечатление, будто исторический материализм отвергается Риккертом как плохая философия истории. Однако дальнейшее ознакомление с текстом заставляет отказаться от такого толкования его слов. С точки зрения Г. Риккерта, любая философия истории притязает на слишком многое – на то, чтобы постигнуть смысл событий, т. е. всякая философия истории плоха. Об этом свидетельствует следующее утверждение:

«Исторический материализм, как и всякая философия истории, основывается на определенных ценностях»[58].

Отсюда следует, что

«его высмеивание идеализма сводится к замене старых идеалов новыми, а не к устранению “идеалов вообще”»[59].

Таким образом, обществознание, с точки зрения Г. Риккерта, только в том случае имело бы статус «настоящей» науки, если бы отрешилось от идеалов, т. е. если бы из него была изгнана ангажированность ученого. Г. Риккерт не объяснил в своем труде, как это осуществить практически. Таким образом, он не разрешил дилемму ангажированности и объективности социального познания, а просто пожертвовал одной частью оппозиции ради спасения другой. Для обществоведа, который воспринял бы решение Г. Риккерта всерьез, вопрос встал бы таким образом: либо ты копишь факты и фактики и тогда, следовательно, добываешь объективное знание, и потому имеешь право называться ученым, либо исповедуешь какие-то идеалы, и тогда ты не ученый, а что-то вроде художника; художник же претендовать на объективную ценность полученных результатов не вправе. Максимум, на что может художник рассчитывать, – на субъективную убедительность созданного им изображения.

Именно в духе предложенного Г. Риккертом решения и развивается позитивистски ориентированное обществознание, позиции которого наиболее сильны в эмпирической социологии.

Иное решение было предложено М. Вебером – мыслителем, менее склонным к абстрактному теоретизированию и лучше чувствующим биение пульса реальной жизни. Внешним поводом для размышлений об объективности общественных наук стало для М. Вебера создание нового научного журнала. «Архив социальных наук и социальной политики»[60], членом редакции которого М. Вебер с 1904 г. являлся. Определяя статус журнала, М. Вебер пишет:

«“Архив” с самого начала стремился быть чисто научным журналом, пользующимся только средствами научного исследования»[61].

Но чем средства научного исследования отличаются от таких средств, которые к науке отношения не имеют? Отвечая на этот вопрос, М. Вебер отталкивается от очевидного различия двух уровней научного познания: теоретического и эмпирического. Что касается эмпирической науки, то ее

«задачей <…> не может быть создание обязательных норм и идеалов, из которых потом будут выведены рецепты для практической деятельности»[62].

Продолжая свою мысль, выдающийся немецкий социальный мыслитель заявляет:

«Это не означает, что оценочные суждения вообще не должны присутствовать в научной дискуссии, поскольку в конечном счете они основаны на определенных идеалах и поэтому «субъективны» по своим истокам»[63].

Как видим, М. Вебер не считает возможным резко противопоставить эмпирию и теорию в социальном познании. И эмпирия не свободна от влияния теоретических установок (идеалов), и сами идеалы не совершенно субъективны. Они субъективны по истокам, да, но это вовсе не означает, что они произвольны. Вот суждение М. Вебера на этот счет:

«Научное рассмотрение оценочных суждений состоит не только в том, чтобы способствовать пониманию и сопереживанию поставленных целей и лежащих в их основе идеалов, но и в том, чтобы научить критически судить о них»[64].

Но что такое критика? Познавательная процедура, возможная лишь в том случае, когда ее объект рассматривается как нечто доступное рациональному постижению. Так, в рамках теологии догматы религии не могут быть предметом критики, они являются лишь предметом толкования. Критика догматов возможна только извне. Критика, далее, предполагает сопоставление утверждений (в том числе и оценочных) с некоторыми другими утверждениями по правилам логики, которые являются одинаковыми для всех.

«Методически корректная научная аргументация в области социальных наук <…> должна быть признанной правильной и китайцем»[65],

– так формулирует свое понимание вопроса М. Вебер. При этом он не отвергает права исследователя на ангажированность, более того, предписывает следовать определенному идеалу, т. е. быть ангажированным. Именно так можно понять следующее его утверждение:

«Постоянное смешение научного толкования фактов и оценивающих размышлений остается, правда, самой распространенной, но и самой вредной особенностью исследований в области нашей науки. Все сказанное здесь направлено против такого смешения, но отнюдь не против верности идеалам. Отсутствие убеждений и научная “объективность” отнюдь не родственны друг другу»[66].

М. Вебер выступает решительным противником эклектики:

«Средняя линия ни йоту не ближе к научной истине, чем идеалы самых крайних правых или левых партий»[67].

Таким образом, М. Веберу удается сохранять обе стороны оппозиции «ангажированность/объективность», не жертвуя одной ради другой. Ученый получает право на истину не только в том, что касается описания фактов, но и в создании теорий высокого уровня обобщения. Социальная философия обретает статус такой же «первосортной» науки, как и все прочие.

М. Вебер известен как непримиримый критик марксизма, более того, вся его концепция строилась именно как альтернатива марксизму. Однако объективный результат его размышлений скорее подтверждает, чем опровергает марксистский принцип классовости социального познания. Вспомним о том, как высоко ценил Маркс труды классиков английской политической экономии – А. Смита и Д. Рикардо. Они прямо и открыто выражали интересы класса буржуазии. И с каким откровенным презрением он относился к их историческим преемникам, скрывавшим свою ангажированность.

Теперь вернемся к исходному пункту размышления об объективности науки и ангажированности ученого. Нами были процитированы две статьи из журнала «Общественные науки и современность». Обе статьи, как может убедиться любой непредубежденный читатель, чрезвычайно тенденциозны. И та идейная позиция, которая в них выражена, нами, понятно, не разделяется. Вопрос, однако, не в том, каков характер ангажированности авторов статей, а в другом: можно ли указанные статьи числить по ведомству науки? Отвечают ли они критериям научности? Концепция М. Вебера позволяет дать на этот вопрос вполне конкретный ответ: нет, не отвечают. То, что нам преподносится под видом науки, на самом деле представляет собой обычную апологетику. Почему? Да потому что нарушены элементарные требования научной методики. Выражаясь словами М. Вебера, и китайцу понятно, что авторы не ставили своей целью доказать, в соответствии с требованиями логики, свою правоту. Они не обосновывали истинность своих утверждений, нет, они занимались элементарной софистикой. Их метод – замалчивание существенных обстоятельств, выпячивание на первый план второстепенных деталей и подробностей, односторонняя интерпретация фактов, которые невозможно скрыть или замолчать. Настоящий ученый, а не апологет, так не поступает.

Поэтому можно предложить несколько практических рекомендаций с целью различения апологетики и науки.

Рекомендация первая. Прежде всего, необходимо поинтересоваться, что говорит автор о своей ангажированности. Если никаких внятных заявлений нет, этот факт должен насторожить. Либо автор не имеет позиции (и тогда его труд никакого научного интереса не представляет), либо автор стремится понравиться всем. Но тот, кто желает быть дамой, приятной во всех отношениях, фактически принадлежит к числу людей, цели которых лежат вне науки. В обществе, разорванном трещинами классовых антагонизмов и отражающих их несовместимых идеологий, снискать расположение всего научного сообщества нереально. Впрочем, возможен и такой вариант: автор не декларирует свою идейную позицию из-за недостатка мужества. Придерживаться определенной линии у него хватает решимости, но открыто заявить о ней – нет. Поэтому само по себе отсутствие заявлений о своей партийной принадлежности (я имею в виду, конечно, партии в науке) еще не является достаточным свидетельством того, что перед нами – случай апологетики.

Рекомендация вторая. Необходимо проанализировать, как автор относится к фактам, «невыгодным» для его теории. Настоящий ученый не станет их избегать, напротив, он будет выискивать такие факты и стремиться дать им объяснение с позиций своей концепции. Если же автор приводит только те соображения и факты, которые «работают» на него, то это может означать только одно: перед нами – не наука, а агитация за «единственно верное учение». Таковы, например, теоретические изыскания Ю. Л. Пивоварова, предложившего научному сообществу концепцию «сжатия экономической ойкумены» России[68]. Критика этой концепции уже дана в литературе[69], поэтому нет смысла вдаваться в детали. Основная идея этой «концепции» чрезвычайно проста: северные и дальневосточные территории для России содержать слишком обременительно, поэтому надо «временно» перестать вкладывать государственные средства в их удержание и освоение. Сама по себе такая идея не выходит за границы науки. В науке предметом обсуждения могут быть самые странные идеи, вплоть до безумных. Но научный этос требует, чтобы автор, дерзающий предлагать научному сообществу какую-то концепцию, анализировал и возможные возражения против нее. И уж совершенно недопустимо игнорирование критических аргументов. У Ю. Л. Пивоварова мы видим и то, и другое. Все его работы выстроены таким образом, что в них не остается места для обсуждения контрдоводов. Так, возникает вполне очевидный вопрос: а как долго будет продолжаться «временное» отступление России с достигнутых позиций? И другой вопрос, еще более интересный: как на такое «сжатие ойкумены» посмотрят соседи, испытывающие острый недостаток ресурсов? Если бы Ю. Л. Пивоваров попытался дать ответ на оба этих само собой разумеющихся вопроса, то его взгляды имели бы шанс оставаться в границах науки. Но дело обстоит иначе: Ю. Л. Пивоваров такие неудобные для себя вопросы не ставит, более того, он имеет обыкновение игнорировать любые критические замечания в свой адрес.

Рекомендация третья. Если автор оперирует большим количеством цифр и статистических данных, следует проявить особую бдительность. С помощью цифрового материала можно глубже раскрыть те или иные социальные тенденции, а можно и исказить их, представить в нужном свете. Для этого апологет выпячивает на первый план несущественные данные и отводит тем самым глаза публики от фактов, имеющих принципиальное значение. Примером может служить статья Е. М. Авраамовой[70]. Статья содержит неимоверное количество цифр, в ней 5 довольно обширных таблиц, словом, соблюден весь научный антураж. Но это именно антураж, потому что автором тщательно обойдены главные вопросы: какие социальные слои в современной России имеют возможность делать сбережения? в каком размере?

Автор мимоходом замечает:

«Вполне очевидно, что у большинства терпящих нужду нет сбережений, хотя часть из них имеющиеся небольшие суммы вкладывает в Сбербанк или хранит в виде наличных денег»[71].

Но ведь без учета того, каково количество этих самых «терпящих нужду», вся картина экономического поведения людей оказывается совершенно искаженной. Автор утопил суть вопроса в потоке цифр и фактов. Да, это не примитивная апологетика в стиле В. Л. Шейниса, статья Е. М. Авраамовой выглядит солидно и респектабельно, но суть в обоих случаях одна.

Рекомендация четвертая. Следует обратить серьезное внимание на язык, которым написана та или иная работа. Ученый, взыскующий истины, «ищет речи точной и нагой». Он стремится излагать вопрос таким образом, чтобы вопрос стал ясен и самому себе, и его читателям. Конечно, научная работа – не детектив, сделать ее занимательной вряд ли возможно, да и не нужно. Но если язык переусложнен, если глаз с трудом продирается сквозь завалы слов, постоянно натыкаясь на препятствия в виде длинных-длинных периодов, массы новых терминов, невнятицу и вообще всяческую заумь, то можно с большой долей уверенности предполагать, что перед нами случай, когда ангажированность подавила объективность.

Резюме
Ни один обществовед не может избежать ангажированности. Настоящий ученый – не тот, который скрывает свою ангажированность или смущается ею, а тот, кто ее ясно осознает и открыто декларирует. Доблесть ученого состоит в том, чтобы обосновать истинность сделанного им мировоззренческого выбора. Это обоснование должно происходить во всеоружии методического арсенала науки и в полном соответствии с ее критериями. Тот, кто не способен или не желает защищать свою позицию с поднятым забралом и подгоняет свои доводы под заранее известный результат, – не ученый, а агитатор, пропагандист, апологет.

Пределы субъективности ученого[72]

Ангажированность – это лишь один из аспектов субъективности. Поэтому вполне логичной представляется постановка более общей проблемы – каковы пределы субъективности в научном исследовании, на что ученый имеет право, а на что – нет. Иначе говоря: что ему позволительно делать, оставаясь в границах науки как способа духовного освоения действительности, а что нежелательно или даже категорически противопоказано. Ответ на этот вопрос представляет собой не только академический, но и практический интерес, поскольку наука в современном мире – влиятельный социальный институт, один из важнейших объектов государственного управления. Таким образом, актуальность поставленной проблемы связана с двумя обстоятельствами:

– во-первых, с широким распространением в современном обществе (не только российском) наукоподобных феноменов, претендующих на то, чтобы считаться аутентичной наукой;

– во-вторых, с необходимостью управления наукой как социальным институтом. В деятельность этого института вовлечены миллионы людей, и одно это лишает его возможности функционировать на началах самодеятельности.

Специально подчеркнем: в наши намерения не входит углубляться в классический философско-методологический вопрос о соотношении объективных и субъективных моментов в научном исследовании. Желающие ознакомиться с современными подходами к его решению могут обратиться к доступным источникам[73]. Такое понимание задачи связано с тем, что мы хотели бы рассмотреть проблему субъективности ученого не столько в гносеологическом, сколько в социально-философском плане.

В связи с амбивалентностью понятия субъективности необходимо выявить тот его смысл, который мы намерены в данной статье актуализировать. В обыденном словоупотреблении под субъективностью чаще всего понимают пристрастность, нежелание считаться с очевидностью, вкусовщину, неспособность признать правоту оппонента и т. п. В общем, это слово явным образом имеет отрицательные коннотации. Мы же склонны трактовать понятие субъективности в позитивном ключе, сближая его с понятием субъектности. Обладать субъективностью – значит иметь собственную позицию, быть способным приводить в ее пользу рациональные аргументы и подвергать критике иную точку зрения, делать осознанный выбор. Человек, наделенный качеством субъективности, – это тот, кто принимает решения сам, а не следует бездумно чужим решениям. Поэтому в нашем понимании субъективность ученого – это не его индивидуальные особенности, а способность принимать осознанные решения в сфере своей профессиональной компетенции.

Поставленная таким образом проблема имеет и метафизический, и непосредственно-практический смысл. В мировоззренческом плане она представляет собой частный случай проблемы свободы в сфере профессиональной деятельности. Любая профессия предоставляет человеку определенную возможность творческой самореализации. Некоторые – малую, некоторые – очень значительную. Общий закон состоит в том, что объем свободы в профессиональной деятельности коррелирует со степенью рутинности выполняемых функций. Рабочий на конвейере должен поставить определенную деталь в строго отведенное для нее место. Время на операцию выверено с точностью до десятых долей секунды. Медсестра, делая внутривенную инъекцию, имеет право выбирать, в какую именно вену вводить лекарство. Ее профессия предполагает уже существенно бо́льшую в сравнении с работой на конвейере свободу действий. Но диагноз все-таки ставит не она, а врач. Постановка диагноза – творческий процесс, который требует гибкости мышления, умения выбирать между разными вариантами тот, который в наибольшей степени соответствует подлинной природе патологического процесса. Но все эти варианты так или иначе исходят из объективной картины, создаваемой набором симптомов, данных анализов и т. п. Врач волен осмысливать эту картину различными способами, выдвигая самую правдоподобную гипотезу, но он не имеет права примысливать одни факты и игнорировать другие.

Профессия ученого имеет много общего с профессией врача. Суть научной деятельности – добывание фактов и их последующее обобщение. Конечно, не каждый конкретный исследователь проделывает всю необходимую работу ума – от обнаружения факта до создания завершенной теории. В науке существует разделение труда, специализация, кооперация усилий и т. д. Поэтому, произнося слово «ученый», мы имеем в виду не конкретно Кузнецова, Смита или Шмидта, а некий собирательный образ, работника науки как такового.

Итак, ученый как представитель творческой профессии имеет право на субъективность, более того, он не имеет права не быть субъективным. На это указывает, например, К. С. Пигров[74]. Он пишет:

«Всякая новизна, представая как отрицание уже существующего, общепризнанного, предстает в качестве нарушения существующего теоретического и социального порядка. Напротив, конформизм ученого, желание “соответствовать ожиданиям” влечет за собой так называемое “лукавство в науке”, т. е. попытки подогнать полученные результаты под теоретические ожидания научного сообщества»[75].

Как видим, недостаток субъективности К. С. Пигров характеризует как конформизм. Избыток субъективности названный автор связывает с безумием, антиобщественностью и дилетантизмом[76]. На наш взгляд, подход К. С. Пигрова применим к более широкому кругу проблем, чем тот, который является предметом нашего интереса. По существу, названный автор рассматривает не столько проблему свободы творчества в науке, сколько общую проблему творческой свободы. Выход за пределы норм мышления (безумие), как и социальных норм (антиобщественность), происходит тогда, когда свобода творчества отделяется от ответственности, когда у субъекта деятельности происходит дезориентация, сбивается стрелка морального компаса, указывающая на полюс добра. Этот сюжет исключительно интересен, однако в рамках данной работы мы не имеем возможности его рассматривать.

Конечно, ученый, будучи «в миру» простым смертным, имеет и тот уровень субъективности, который положен ему в качестве такового. «Когда не требует поэта к священной битве Аполлон, в заботы суетного света он малодушно погружен». Ученый может интересоваться футболом, а может считать его недостойной внимания забавой. Его право – увлекаться рыбалкой или проявлять к этому увлечению полное равнодушие. Никто не может потребовать от него, чтобы он любил стихи Маяковского, а поэзию Евтушенко считал плохо зарифмованной политической пропагандой. Бытовые предпочтения, эстетические вкусы, индивидуальные пристрастия – это все такие вещи, которые находятся вне профессиональной деятельности ученого, и здесь общество накладывает на него не больше ограничений, чем на человека любой другой профессии. Но всякая профессиональная деятельность предъявляет к человеку специфические требования, т. е. ставит пределы его субъективности. Так, врач не вправе действовать против интересов больного. Военнослужащий обязан беспрекословно повиноваться приказу командира. Профессия политика несовместима с простодушием, а работа юриста – с доверчивостью. Каковы же те «красные флажки», за которые нельзя переступать ученому? Или переформулируем вопрос: что должен совершить ученый, чтобы утратить право им быть?

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо уяснить, в чем состоит сущность науки как формы духовного освоения действительности. Без такого представления, без генеральной идеи, направляющей нашу мысль, невозможно разобраться в том многообразии феноменов, которые, обладая теми или иными чертами сходства с наукой, к ней в действительности не принадлежат.

Традиционно природу науки характеризуют путем выделения существенных специфических черт: объективности, предметности, системности, доказательности и некоторых других. Мы не намерены этот подход оспаривать, более того, вполне с ним солидарны. И в учебном курсе философии науки он не только удобен, но и, пожалуй, единственно возможен, ибо для понимания сложных материй нужно знать азбучные истины. Однако для целей настоящего исследования он не очень подходит, поскольку не дает возможности увидеть то, что в интересующем нас аспекте является главным, определяющим: не позволяет выделить свойство, утрата которого автоматически выводит духовную деятельность за пределы науки. Поэтому мы применим нестандартный ход рассуждений: попытаемся ответить на вопрос о том, какое (содержательно, а не формально) общее свойство науке заведомо НЕ присуще. Такая постановка вопроса неявно подразумевает наличие некоторого существенного общего признака, который имеется у всех других видов духовной деятельности, внешних по отношению к науке. Остается этот признак выявить.

Сначала рассмотрим исходный тип мировоззрения, первичную форму духовного освоения действительности, впрочем, вовсе не утратившую актуальность и в наши дни, – мифологию. Мифологическое мышление имеет своей целью упорядочить мир, сделать его близким человеку и понятным ему. Почему у бурундука на спине три полоски? Ответ мифа прост и ясен: в некое время о́но (сакральное время) некий медведь провел лапой по спине некоего бурундука. С тех пор эти полоски и сохраняются. Почему роды причиняют женщине боль? Библия дает на этот вопрос ответ ясный и недвусмысленный: так наказана праматерь Ева, склонившая Адама к нарушению божественного запрета на поедание плодов с древа познания добра и зла. Такова же природа политических мифов. Возьмем в качестве примера вполне современный миф – миф русофобии. Он призван внушить мысль об изначально порочной, злодейской природе России. Наша страна назначена на роль империи зла, цитадели тоталитаризма и перманентного носителя агрессивных устремлений. Крайне полезная идеологема для определенных политических кругов.

Религия. Ей тоже свойственна этиологическая функция, но не в качестве основной. Главное предназначение религии – облегчать человеческие страдания, примирять людей с несовершенствами мира, дарить надежду на спасение души. Благодаря этому религия защищена от успехов просвещения мощной броней. Невзирая на вопиющую нелогичность, религиозное мировоззрение продолжает сохранять влияние на широчайшие народные массы. Не изменяя мир, религия меняет отношение к нему. И для владельцев заводов, газет, пароходов религия приносит несомненную и весьма значительную пользу.

Искусство. Цель искусства – преобразить внутренний мир человека, заставить его облиться слезами над вымыслом, обогатить человека опытом жизни других людей. Для искусства, в том числе и реалистического, вопрос о том, каков мир в действительности, имеет второстепенное значение. Внешний мир для искусства – лишь материал, из которого творческим воображением художника создаются образы, воздействующие на человеческую душу. Мы приобщаемся к искусству не для того, чтобы узнать, каким законам подчиняются физические или химические процессы, а с целью погружения в иную человеческую реальность, ради обогащения своего личного опыта. В этом, несомненно, огромная польза искусства, и оно существует именно для того, чтобы приносить такую пользу.

Мифология, искусство, религия – эмоционально-образные формы духовного отражения действительности. От них отлично житейски-обыденное познание, которое, подобно науке, оперирует не эмоционально окрашенными образами, а абстракциями. (Конечно, в случае обыденного познания речь идет об абстракциях невысокого уровня. На этом тривиальном обстоятельстве мы не видим необходимости останавливаться.) Однако обыденное познание, как и эмоционально-образные формы духовного освоения действительности, ориентировано на пользу. Понимание объективных свойств предметов внешнего мира не является конечной целью обыденного познания, такое понимание требуется лишь для того, чтобы получить какой-нибудь практический результат. Изготовить порох, например, или вывести новую породу скота. Таким образом, все формы духовного освоения действительности за пределами науки устремлены к пользе.

И в том нет ничего удивительного. Было бы удивительно, если бы дело обстояло иначе. Как совершенно справедливо писал К. Маркс,

«общественная жизнь является по существу практической»[77].

Это означает, в частности, что общество вправе требовать от своих членов, чтобы они приносили пользу. Иная жизненная стратегия воспринимается общественным сознанием как неоправданная трата ресурсов, а то и как паразитирование.

И лишь одна наука устроена принципиально иначе.

Исторически наука возникла в античной Греции как интеллектуальная игра, смысл которой – не в практической полезности, а в том, что выше всякой пользы, – в истине, точнее, в ее достижении. Египетские жрецы сумели выведать некоторые тайны природы, но не для того, чтобы наслаждаться созерцанием добытой истины, а с вполне практическими целями – определять срок разлива Нила, строить храмы, мумифицировать трупы и т. п. А. П. Огурцов, определяя тот тип знания, который был создан великими древними цивилизациями, вполне правомерно относил их к сакрально-когнитивному комплексу[78], который образует преднауку, а не науку собственно. Усвоив интеллектуальные достижения своих предшественников, обеспеченные представители античной аристократии отринули утилитарную, прагматическую ориентацию добытых позитивных знаний, освободили их от какой-либо привязки к пользе, ибо видели назначение своей деятельности в том, чтобы возвыситься над плебсом, погруженным в повседневную заботу о хлебе насущном. Нужны были какие-то чрезвычайные обстоятельства (вроде осады Сиракуз в 214–212 гг. до н. э.), чтобы античные мыслители соблаговолили сойти с небесных высот теории на грешную землю практики.

Итак, наука – единственная форма духовного освоения действительности, ориентированная неутилитарно. Эта идея позволяет нам найти тот общий признак, который разграничивает науку и то, что ею не является. Отсюда следует такой вывод: если стрелка компаса, по которому ученый прокладывает курс своего исследования, отклоняется от направления «истина» в сторону направления «польза», то (рано или поздно) происходит выход за пределы науки.

В указанной связи выскажем три замечания.

Первое. Разумеется, в человеческой деятельности, как и в природе, нет резких граней. Существуют отклонения незначительные, не меняющие существа процесса. Но отсутствие резких граней не означает, что граней нет вообще. Многосложность действительности – не повод для капитулянтских выводов в духе идеи полипарадигмального подхода. Применительно к социологии этот подход подвергнут справедливой критике А. Н. Малинкиным[79]. Мы вполне солидарны с характеристикой указанного подхода как варианта эклектики[80]. Полагаем, что вывод А. Н. Малинкина правомерен по отношению не только к социологии, но и к любой дисциплине, в том числе и к философии науки. Чтобы не увязнуть в трясине эклектики, нужно иметь общую идею, которая станет для нас надежным ориентиром на пути познания.

Второе. Мы не можем согласиться с мыслью о том, что при обсуждении вопроса о демаркации науки и не-науки проблему истины необходимо вынести за скобки обсуждения. Такую мысль развивает в своей (в целом интересной и содержательной) статье А. Г. Сергеев[81]. Резонно указав на сложность определения понятия истины, он пришел к заключению, что

«<…> лучше не называть научные представления истинами. Вместо этого правильнее пользоваться понятием “научный мейнстрим”, означающим представления, которые на сегодняшний день являются наилучшими по мнению большинства специалистов»[82].

Но сложность определения истины – еще не повод для того, чтобы впадать в гносеологический пессимизм. А. Г. Сергеев не учитывает то кардинальное обстоятельство, что истина – краеугольный камень, на котором стоит грандиозное здание науки. Если его вынуть, оно завалится, разрушится, превратится в руины.

Третье. Противопоставление пользы и истины в современную эпоху кажется, мягко говоря, несколько странным. Общеизвестно, что наука принесла человечеству колоссальную пользу. Гигантский материальный и культурный прогресс по сравнению с прежними веками налицо, и невозможно оспорить тот факт, что он во многом является результатом развития науки. Наука открывает нам законы объективной действительности, а как ими пользуются люди – это уже другой вопрос. К сожалению, далеко не всегда эти цели созидательны и гуманны.

Действительное соотношение истины и пользы затемняется тем обстоятельством, что в настоящее время направление научных исследований определяется исходя из практических потребностей. Давно прошли те времена, когда наука была занятием лично свободных людей, не знающих материальной нужды и располагающих достаточным досугом, чтобы удовлетворять свою любознательность. В наши дни наука – важнейшая сфера общественной жизни, один из наиболее ответственных и сложных объектов государственного регулирования. Вкладывая немалые средства в науку, государство вправе ожидать от нее отдачи. Государство не может приказать науке совершить то или иное открытие, но оно в состоянии создать для ученых необходимые условия для движения в определенном направлении. Трудно сказать, как долог был бы путь от открытия цепной реакции деления атомного ядра до создания атомной бомбы, если бы процесс не взяло в свои руки государство. И в США, и в Советском Союзе события развивались по одному сценарию: постановка соответствующей задачи перед научным сообществом, создание ученым максимально благоприятных условий для творчества, концентрация гигантских финансовых, организационных и технологических ресурсов на выбранном направлении. В СССР, кроме того, был использован и такой специфический инструмент государства, как разведка.

В рассматриваемом случае мы видим классический пример расхождения сущности и видимости. По видимости наука – социальный институт, назначение которого – приносить обществу пользу. По сути – форма общественного сознания, ориентированная не на извлечение пользы, а на достижение истины.

На примере атомного проекта высвечивается еще одна грань проблемы. Как известно, из всех изотопов урана в самоподдерживающуюся цепную реакцию деления атомного ядра способен вступать лишь уран-235. В природе он встречается только в смеси с другим изотопом – ураном-238. Причем уран-235 в природе содержится лишь в количестве 0,7 % от общей массы урана. (Существует еще природный изотоп уран-234, его доля в общей массе урана составляет всего лишь 0,0055 %.) Необходимо было разработать метод разделения изотопов урана, что потребовало сложных теоретических и эмпирических исследований. Их цель вытекала не из внутренней логики развертывания науки, а из практической необходимости. Это был именно тот случай, когда цель диктуется внешним императивом. В прикладной науке дело всегда обстоит именно таким образом.

Казалось бы, факт существования прикладных разработок опрокидывает тезис о принципиальной ориентации науки на истину. Однако такой вывод был бы поспешным и оттого поверхностным. В действительности ситуация не так проста: в прикладных исследованиях польза выступает не в качестве цели, а в роли фактора, детерминирующего направление научного поиска. Перед ученым простирается океан непознанного. В принципе он волен исследовать ту частичку океана, которая по какой-то причине привлекла его внимание, вызвала познавательный интерес. Но внешняя инстанция (государство, корпорация или еще какая-нибудь) ставит перед ним задачу: изучить именно этот объект, а не иной, познать законы такого-то процесса, а не другого. В случае прикладной науки сущность научного исследования не меняется, меняется инстанция, задающая мотивацию. На смену внутреннему мотиву приходит мотив, диктуемый извне. Это можно трактовать как ограничение свободы, а можно и как ее мобилизацию в определенном направлении. Конечно, такая ситуация способна породить конфликты внутри личности ученого, но это вопрос, не имеющий отношения к сущности науки как формы духовного освоения действительности.

К сущности науки имеет отношение другой вопрос – о праве ученого на ошибку. Как явствует из всего нашего изложения, мы трактуем субъективность ученого как позитивное качество, естественное условие успеха. Но в силу диалектики реальной жизни любое достоинство заключает в себе возможность изъяна. Субъективность может привести к научному открытию, а может и породить заблуждения. Экстраординарная сложность процесса познания приводит порой ученого к ошибкам, к ложным воззрениям. Некоторые типичные ошибки ученых, обусловленные их субъективностью, рассмотрены, например, В. П. Поповым и И. В. Крайнюченко[83]. Назовем часть из этих ошибок:

«чрезмерное расширение моделей, “маломерность”, игнорирование влияния окружающей среды и экспериментатора; чрезмерное расширение зоны действия простых моделей, линейная экстраполяция каких-либо закономерностей в прошлое или будущее; использование некорректных аналогий; слепое доверие парадигмам, аксиомам, авторитетам, древним мыслителям, мнению большинства»[84].

Указанные ошибки досадны, но не фатальны. Они существуют в рамках научного познания как определенного вида деятельности. Само по себе совершение таких ошибок не выводит исследователя за пределы науки. В ходе критики или самокритики они преодолеваются, и прогресс науки продолжается. Добросовестные заблуждения в научном познании – обычное дело. Они происходят в рамках той субъективности, что положена ученому как профессионалу, цель деятельности которого – постижение истины. Иначе говоря, заблуждения в науке не связаны с превышением меры субъективности, естественной для ученого. Если же такое превышение происходит, интеллектуальная деятельность ученого приобретает иное качество: из творчества в рамках науки она превращается в деятельность за этими рамками.

Каковы причины такого нарушения меры? Конечно, наиболее очевидная, лежащая на поверхности причина – непонимание ученым природы науки, недомыслие, проще говоря. Ученый вполне искренне может считать, что задача науки – формирование каких-либо позитивных идеалов в обществе. Патриотизма, например. В советские времена это было особенно заметно на примере историков КПСС. Определенная их часть была убеждена в том, что они – идеологические бойцы партии, призванные воспитывать народ в духе преданности идеалам коммунизма. В нашу задачу не входит оценка этих идеалов. Единственное, что мы в данном случае хотели бы заявить: не следует путать идеологию и науку. Однако во все времена была тьма охотников смешивать два этих вида деятельности[85].

Наше рассуждение не имеет своей целью покуситься на честь идеологии. Идеология – важнейшая область деятельности, она выступает в роли идейной опоры классов и социальных групп. Идеология определяет стратегию их деятельности, цели, методы и пути их достижения. Далеко не каждый мыслитель в состоянии справиться с задачей выработать идеологическую доктрину, для этого требуются неординарные интеллектуальные качества. Однако у идеологии иная цель, чем у науки. Не следует ставить в вину идеологу его фактический статус. Но заслуживает порицания тот, кто идеологические построения путает (искренне ошибаясь или намеренно вводя в заблуждение – неважно) с научным исследованием.

В тех областях науки, которые далеки от социальных интересов, не существует (в обычных условиях) соблазна подменить науку идеологией. Правда, и в естествознании имеет место вторичная ангажированность, связанная с соперничеством научных школ, борьбой амбиций и т. п. Этот момент превосходно отражен в классическом труде Т. Куна «Структура научных революций», что избавляет нас от необходимости дальнейших пояснений. Однако в естествознании ангажированность носит поверхностный, несущественный характер; и влияние, которое она оказывает на научные исследования, выражено слабо.

Иное дело – социально-гуманитарные науки. Обществовед изучает реалии человеческого бытия, социальную действительность, в которую он сам погружен. Выводы, которые он делает, прямо и непосредственно затрагивают социально-классовые интересы. И не имеет значения, делается это сознательно или ненамеренно. Любая социально-гуманитарная наука имманентно ангажирована, и иначе просто не может быть. Этот вопрос нами рассмотрен, и мы не видим необходимости к нему возвращаться. Конечно, можно погрузиться в описание фактов и фактиков, заниматься их классификацией и систематизацией, чтобы избежать общих выводов, однако это не та позиция, которая соответствует духу науки. Задача науки – отыскание законов в хаосе случайностей, а не коллекционирование фактов. Ангажированность обществоведения не лишает исследователя возможности проявлять свою субъективность в пределах науки. Вопрос заключается в том, насколько строго он следует научной методологии, которая ориентирует ученого на поиск истины. На практике это означает, насколько точно и скрупулезно выполняются им те исследовательские процедуры, которые выработаны веками прогресса научного познания. Сбор фактов, их первичная интерпретация, анализ тенденций, выдвижение гипотез, сопоставление разных подходов, распутывание клубка причинно-следственных связей – все эти элементы входят в комплекс, который можно обозначить как ремесло ученого. И конечно же, в это ремесло входит критика альтернативных подходов, подразумевающая готовность дать ответ на критику в свой адрес. Ученый не может не критиковать других ученых, ибо только так можно снять с истины покров кажимости. Ученый не может не отвечать на критику, ибо в противном случае он оказывается вне круга людей, объединенных стремлением к познанию истины. Избегание критики, уход от нее, может быть, и свидетельствует о житейской осмотрительности человека, но не говорит в его пользу как ученого. Однако ничуть не лучше и противоположная крайность – агрессивная реакция на критику, переход на личности. Неадекватное отношение к научной критике – верный признак того, что человек не принадлежит к числу ученых. По сути он – обыватель, для которого наука является средством приобретения материальных благ. И дело не меняется от того, есть у него ученая степень или нет.

Другой вариант перехода за границы положенной ученому меры субъективности – псевдонаука. Она формируется не только на почве естественных наук, но и на почве обществознания. Подробно феномен псевдонауки будет рассмотрен далее[86], однако логика изложения требует от нас хотя бы эскизного определения данного явления. Для его обозначения используются ряд синонимов: лженаука, квазинаука, паранаука, поп-наука[87]. Не вдаваясь в анализ семантической стороны вопроса, сформулируем собственную точку зрения. Как уже было сказано ранее[88], мы предпочитаем использовать термин «псевдонаука», поскольку он по сравнению с другими синонимами эмоционально нагружен в минимальной степени. По объему он совпадает с термином «лженаука». А. Г. Сергеев дал такого рода деятельности блестящее определение: «паразитирование на мегабренде науки»[89]. Издаваемый с 2006 г. Комиссией по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований РАН бюллетень «В защиту науки» содержит богатый материал о деятельности псевдоученых. Особенно обильно чертополох псевдонауки произрастает на ниве целительства, ибо здоровье – это такая ценность, которая нужна всем. Энергоинформационная терапия, биорезонансная терапия, гомеопатия, лечение методом «обратной волны»[90] и многие иные шарлатанские методики лечения используются для того, чтобы очистить карманы доверчивых пациентов от излишка дензнаков.

Но не только обогащение манит слабые души. Есть и иное паразитическое использование бренда науки – удовлетворение тщеславия. В современной России наблюдается постыдное явление: многие люди, занимающие видное общественное положение, – политики, чиновники, бизнесмены, обладатели внушительных состояний – защищают кандидатские и даже докторские диссертации. Но всех превзошел бывшийгубернатор Хабаровского края В. И. Ишаев. Его научная карьера поражает воображение: в 48 лет он еще не имел даже кандидатской степени, а в 60 стал полным академиком. И это без отрыва от основной деятельности, отнимающей массу времени и требующей предельного напряжения сил! Похоже, в настоящее время ученая степень воспринимается значительной частью политической элиты нашей страны как обязательное приложение к должности, как непременный аксессуар вроде часов ценой во много тысяч долларов. Месье Журден наивно полагал, что стоит ему научиться отличать прозу от стихов, как он тотчас же будет принят в круг французской аристократии. Отечественные мещане во власти проявляют такое же простодушие, когда думают, что кандидатский или докторский диплом автоматически открывает им путь в круг настоящих ученых.


Псевдонаука многолика. Она может паразитировать как на естественных науках, так и на обществознании. Для обозначения последней с легкой руки Д. М. Володихина принято использовать термин фолк-хистори[91]. Пожалуй, не менее удачен предложенный А. В. Павловым термин «аркаимистика»[92]. Трудно удержаться от желания процитировать следующее его высказывание:

«<…> Гуманитарно-научное знание подменяется сегодня в массовом сознании суеминутной политической идеологией и “исследованиями Аркаима как колыбели русского народа”, разработкой “новой хронологии”, “влиянием цивилизации с планеты Нибиру на древних шумеров”, “инопланетным происхождением египетских пирамид”, сочинениями типа “Тайной доктрины”, “Розы мира”, “Садов Мории” или “Суммы антропологии”, конспирологическими “учениями” о тайном масонском правительстве, бильдельбергском клубе и т. д.»[93].

Особенно выразителен окказионализм «суеминутный», созданный путем контаминации слов «суета» и «сиюминутный».

Как уже нами отмечено[94], наряду с псевдонаукой существует как бы наука. Здесь мы сталкиваемся с иным, по сравнению с псевдонаукой, превышением меры «естественной» субъективности ученого. Научная деятельность, как всякая человеческая деятельность, протекает не в социальном вакууме, а в конкретной профессиональной и макросоциальной среде. От ученого требуется демонстрировать определенные достижения: публикации, патенты, ссылки на свои работы, защищенных аспирантов и т. п. Работодатель судит о достоинствах ученого исходя из внешних критериев, и это обстоятельство несомненно влияет на сознание ученого. Реальный путь к достижениям в науке извилист, труден и тернист. И было бы ханжеством осуждать ученого за то, что он, например, торопится опубликовать результаты исследований, не доведя их проверки до конца, убедив себя в том, что плод достаточно зрел. Мотив такого поведения понятен и объясним: нежелание уступать приоритет. Но такой путь может привести к решению публиковать сырые, не прошедшие даже предварительной проверки результаты или вообще их фальсифицировать. А это уже нарушение меры «нормальной» субъективности ученого, перерождение науки в как бы науку. Отсюда не так уж далеко до откровенной халтуры, фабрикации наукоподобных сочинений, представляющих собой смесь банальностей и нелепостей, фабрикации диссертаций методом творческого плагиата и тому подобного безобразия.

И псевдоученые, и как бы ученые стремятся не к истине, но к пользе. (Причем не для общества, а для себя любимого.) Не будем останавливаться на «научном творчестве» депутатов, чиновников, нуворишей и прочих представителей властвующей элиты. Тут комментарии не требуются. Но какую пользу наукоподобные изыскания приносят тем, кто к этой элите не принадлежит? В определенных случаях – прямую коммерческую выгоду. Достаточно сравнить тиражи книг настоящих историков и «новых хроноложцев». В других польза выражается в умножении списка публикаций, получении ученого звания, обретении более высокого социального статуса и т. п. Общее правило состоит в том, что имитаторы науки продают не рукопись, а вдохновение.

* * *
До сих пор мы рассматривали науку, так сказать, изнутри, как сферу деятельности, направляемую определенным императивом. Необходимо, в связи с его острой актуальностью, коснуться еще одного аспекта проблемы. В настоящее время в сферу науки вовлечены миллионы людей, и уже в силу одного этого факта государство не может оставить ее без внимания. Оно должно брать на себя как создание общих условий, необходимых как для функционирования и развития науки, так и управления ею. Этот аспект проблемы основательно проанализирован Л. В. Шиповаловой[95]. Чиновник, коему поручено руководить наукой, имеет иной менталитет, чем ученый. Кроме того, чиновник, несущий ответственность за расходование государственных средств, не может не озаботиться проблемой эффективности научных исследований. Но как оценить (а лучше измерить) эту эффективность со стороны? Л. В. Шиповалова выдвигает ряд идей на этот счет: формирование отношения к науке как к

«свободной деятельности, к событию испытания сил с непредсказуемым итогом, предполагающему многообразие условий возможности развития, а также ответственность за результаты»[96];

к «незавершенному проекту, а не только как к объективированному, отчужденному и в силу этого управляемому и полностью контролируемому знанию»[97]; к «автономной деятельности»[98], что имеет следствием признание необходимости «следования за учеными и инженерами в управлении наукой»[99].

А это последнее

«предполагает предоставление права самим научным сообществам определять собственные критерии оценки эффективности научных исследований»[100] (явная описка исправлена. – Р. Л.).

Приходится с сожалением констатировать, что реально существующий в современной России государственный аппарат не следует и, похоже, не собирается следовать данным разумным рекомендациям. Это наглядно видно по реформе РАН. Итогом реформы стало фактическое отстранение научного сообщества как от принятия стратегических решений, так и (в значительной мере) от регулирования текущей деятельности. Фетиш эффективности побуждает чиновников, управляющих наукой, игнорировать субъективность ученых, действовать без учета специфики науки.

Итак, мы рассмотрели субъективность ученого в двух ракурсах: изнутри науки как определенной формы духовного освоения действительности и извне науки как социального института, функционирование и развитие которого регулируется государством. В своем анализе мы исходим из представления, согласно которому деятельность ученого как субъекта научного познания управляется и направляется неутилитарными устремлениями. В пределах этого императива ученый имеет полную свободу выбора методологических ориентиров. Подмена ориентации на истину стремлением к пользе (трактуемой достаточно широко) ведет к отклонению науки от ее подлинного пути в сторону иных форм духовной деятельности. Недостаток субъективности, боязнь или нежелание высказывать позицию, не согласную с мнением большинства, имеет своим следствием конформизм, творческое бессилие. Переориентация ученого на получение материальных или символических бонусов неминуемо заводит его в болото псевдонауки или как бы науки. В социально-гуманитарных исследованиях субъективность ученого неотделима от его идейной ангажированности. Намеренное или неосознанное сокрытие этой ангажированности означает перерождение науки, превращение в идеологию.

Недоверие чиновников к ученым, к их субъективности, нежелание с нею считаться – почва, на которой процветает управленческий произвол. Научная общественность должна сказать свое веское слово, чтобы оградить науку от некомпетентного вмешательства со стороны лиц, одержимых административным восторгом.

Формы имитации науки[101]

В последние несколько лет в отечественной науке, особенно в обществознании, приобрела значительную остроту проблема борьбы с плагиатом. Она существовала и раньше, до того как Россия «вернулась в лоно мировой цивилизации», но не имела характера бедствия, поразившего научное сообщество. В те достопамятные времена фоновый, так сказать, уровень плагиата был весьма невысоким, поскольку не существовало внешнего давления со стороны партийно-государственной элиты. Да и на советскую номенклатуру весьма отрезвляюще действовала угроза разоблачения и неизбежного в таком случае краха всей карьеры. Сейчас времена иные. В российском обществе, освобожденном от оков тоталитаризма, сформировалась небольшая, но очень влиятельная социальная группа, сосредоточившая в своих руках львиную долю национального богатства. Однако членам этой группы мало заработанных непосильным трудом «заводов, газет, пароходов». Им хочется иметь все блага мира – в том числе и ученые степени и звания. И вот мы видим, как депутаты, мэры, чиновники всех рангов, нувориши двинулись в поход за вожделенными дипломами. Появился, таким образом, платежеспособный спрос. Не замедлило возникнуть и предложение. Поскольку сказать новое слово в науке задача более сложная, чем купить товар в одном месте и продать его с выгодой в другом, постольку гораздо легче чужой текст приобрести по сходной цене или просто украсть. В фирмах, которые занимаются изготовлением диссертаций, трудятся кандидаты и доктора, обладающие отнюдь не сверхъестественными способностями. Их задача – реализовать свой товар. Заказчик же заведомо не имеет квалификации, необходимой для того, чтобы отличить подлинный продукт от суррогата. В результате в осиянной светом свободы России возник рынок услуг, на котором бойко идет торговля учеными степенями и званиями.

Этот уродливый нарост на теле науки не может не вызывать справедливого возмущения, и потому вполне понятно стремление честных ученых вывести на чистую воду мошенников. Так, группой энтузиастов создана целая структура Диссернет, которая занимается проверкой на плагиат диссертационных работ. О результатах этих проверок регулярно сообщается на страницах газеты «Троицкий вариант»; пройдясь по ссылке[102], читатель может узнать имена докторов наук и профессоров, участвующих в изготовлении и продвижении липовых диссертаций. Энтузиастами Диссернета проверена лишь малая часть российских вузов, так что нас ждет еще немало интересных открытий. Прогресс информационной техники дал возможность найти противоядие от плагиата, и это позволяет оценивать перспективы борьбы с воровством в науке с обоснованным оптимизмом.

На наш взгляд, институт науки подвергается еще одной опасности, не менее серьезной, чем плагиат. Речь идет об имитации научного исследования. Здесь технические средства бессильны, требуется конкретный анализ конкретного текста. Этот анализ должен опираться на определенные теоретические предпосылки. Необходимо ответить на вопрос: в чем заключается сущность имитации в науке? Каковы формы этой имитации? Какие признаки научного текста позволяют предположить, что он носит имитационный характер? Попытаемся ответить на эти вопросы.

Изложение своей позиции мы начнем с примера, который, на первый взгляд, весьма далек от предмета нашего интереса. Процитируем три отрывка из поэтического сборника одного никому не известного поэта, изданного малым тиражом в далекой провинции (причем ни год издания, ни издательство в выходных данных не указаны)[103].

1
«Генералиссимусом станет не каждый,
Может им стать только отважный,
и если ты не будешь жалким трусом,
то можешь стать генералиссимусом»[104].
2
«Как я хотел бы женщину любить,
ее ужасной красотой до визга упиваться,
и ей одною только наслаждаться,
порыв и страсть к свободе задушить»[105].
3
«Несет меня железный конь судьбы,
плевать ему, что если упаду – не встану,
кровящуюся забрызгав грязью рану,
он вспашет поле жизни, не потеряв бразды.
И хоть кричи ты или смейся,
он не замедлит свой галоп до той поры,
пока вдруг не заметит свежевырытой норы
и, сбросив, скажет: “Не забудь, побрейся!”»[106].
Здесь все настолько очевидно, что избавляет нас от необходимости давать какие-либо комментарии.

А теперь цитаты из другого источника. На этот раз текст прозаический.

«Вместе с тем, способность к увеличению объемов поглощения товаров городом и поселением вела к увеличению охвата территории новыми товарно-продовольственными базами, которые снабжали город всем необходимым наряду с теми территориями, которые непосредственно примыкали к городскому пространству»[107].

Это уже высказывание не из любительского сборника стихов никому не ведомого автора, а из научной монографии, на основе которой потом была защищена докторская диссертация. Так что эту монографию придется воспринимать всерьез.

Итак, приступим к чтению. Для начала отметим, что союз вместе с тем не нужно отделять запятой. Но это, конечно, мелкая пунктуационная ошибка. Не станем обращать на нее внимания. Лучше попытаемся понять, что же сказал автор. А сказал он, что способность к увеличению вела к увеличению. Теперь посмотрим на фигурирующее в процитированной фразе словосочетание «увеличение объемов поглощения товаров городом и поселением». Пять существительных подряд! И при этом им еще предшествует существительное «способность», а после соединительного союза и тоже идет существительное. Обратим внимание на вторую часть фразы: «…базами, которые снабжали город всем необходимым наряду с теми территориями, которые непосредственно примыкали к городскому пространству». Тут невозможно понять: базы снабжали город и примыкающие к нему территории или же базы вместе с примыкающими к городу территориями снабжали город. Фраза построена так, что открывает возможность как для одного, так и другого прочтения (эта ошибка называется амфиболией).

Процитируем текст, который непосредственно следует за только что приведенной нами фразой:

«Товарно-продовольственные базы и пункты коммуникативного взаимодействия составляют часть инфраструктуры поселения. С момента их появления начинает осуществляться расширение нового пространства вокруг поселения. Вместе с тем, концентрация жителей идет именно в местах первоначальных пунктов заселения территории, что приводит к тому, что территории вокруг этих пунктов не могут осваиваться в полной мере – не хватает рабочих рук. <…> Возникают, как упоминалось выше, почтовые посты, охотничьи угодья, и пр. – пункты, которые возникают путем “выплескивания” некоторой части населения за пределы поселения»[108].

Опять-таки поставлена лишняя запятая после союза вместе с тем, но не станем заострять на этом незначительном факте внимания. Снова имеет место плеоназм, только более явный. Таково выражение «коммуникативное взаимодействие». Оно заставляет предполагать, что есть такое взаимодействие, которое не было бы одновременно и коммуникацией. Во втором предложении употреблено притяжательное местоимение третьего лица множественного числа «их». Но ведь в первой фразе говорится о двух типах объектов – товарно-продовольственных базах и пунктах «коммуникативного взаимодействия». Имеются в виду первые, вторые или и те, и другие? «Расширение нового пространства вокруг поселения» «начинает осуществляться» с момента появления баз, пунктов взаимодействия или тех и других вместе? Этого нельзя понять ни из текста, ни из контекста. Невозможно разобраться, откуда взялось новое пространство, которое вдруг «начало расширяться». Где оно было прежде, до момента, когда появилась та часть инфраструктуры поселения, о которой ведется речь? «Места пунктов» – еще один плеоназм, причем очень колоритный. В третьем предложении поставлена лишняя запятая перед соединительным союзом и. Имеется стилистический ляп: «возникают почтовые посты, которые возникают». Охотничьи угодья (обычно занимающие территорию в несколько тысяч или даже десятков тысяч гектаров – такова уж их специфика) причислены к пунктам.

Чтобы убедиться в том, что вода не годится для питья, нет необходимости выпивать целый стакан, достаточно чайной ложечки. Так и в случае поэзии мы оцениваем качество текста не в результате тщательного изучения, а непосредственно, по первому впечатлению. Иное дело – текст, претендующий на то, чтобы его считали научным. Тут требуется внимательное чтение. И тогда мы обнаруживаем и пунктуационные ошибки, и смысловые неувязки, и прочие нелепости. Обычный читатель, настроенный на серьезное восприятие текста и не имеющий практики редактирования, не сразу замечает весь этот мусор в тексте Г. Э. Говорухина, не сразу видит, что автор безграмотен, имеет скудное воображение, не понимает элементарных правил связного изложения мыслей. Одним словом, перед нами – явление того же рода, что и в случае со стихами В. Бочарникова, а именно имитация. В первом случае имитируется поэзия, во втором – наука.

Как мы уже отмечали[109], всякое явление культуры существует как в аутентичном (подлинном) виде, так и виде бездарного муляжа. Подлинное культурное творчество требует таланта или хотя бы соответствующих способностей. Так, сочинение стихов предполагает знание многих вещей, хотя само по себе это знание не гарантирует успеха. Во всяком случае, человек, который обладает минимальными предпосылками для стихотворчества, не сочинит «Как я хотел бы женщину любить,/ Ее ужасной красотой до визга упиваться». Тот, кто профессионально занимается наукой, должен иметь соответствующий культурный багаж. И умение грамотно писать – абсолютно необходимый (и, конечно, далеко не единственный) элемент этого багажа. Если не хватило способностей овладеть этим навыком, то откуда возьмется культурный потенциал, необходимый для научного творчества? Поэтому уделом безграмотного автора остается лишь воспроизведение внешних признаков научности.

Элементарная общекультурная подготовка – базовое условие творчества, в том числе и научного. Но существует и более высокий барьер, который должен преодолеть всякий желающий сказать свое слово в науке. Это барьер общепрофессиональной компетентности, требующий, в первую очередь, понимания мировоззренческих принципов научного мышления. Так что имитация не всегда (и даже далеко не всегда) связана с безграмотностью. Бывает и так, что текст написан вполне связно и даже гладко, но его все равно невозможно числить по ведомству науки.

Проиллюстрируем этот тезис на одном конкретном примере. Речь идет о статье А. Ю. Завалишина «Трансфания как аллегорическое истолкование трансцендентной реальности»[110]. Название несколько озадачивает, поскольку ни один словарь не содержит слова «трансфания». Этот термин – изобретение А. Ю. Завалишина. Образован он по модели «иерофании» – одного из центральных понятий крупного религиоведа М. Элиаде. Последний комментирует свое нововведение так:

«Для объяснения того, как проявляется священное, мы предлагаем термин иерофания (hierophanie), который удобен прежде всего тем, что не содержит никакого дополнительного значения, выражает лишь то, что заключено в нем этимологически, т. е. нечто священное, предстающее перед нами»[111].

А. Ю. Завалишин обосновывает свою инновацию следующим образом:

«Стремление выйти за пределы сугубо религиозного осмысления иерофаний, попытка их научно-философского толкования как раз и потребовали от меня введения нового специального термина – трансфания, под которой я понимаю все возможные рефлексии трансцендентной реальности, как религиозного, так и нерелигиозного толка, воспринимаемые человеческим сознанием в виде материальных “вещных” форм (образов, звуков, ощущений, запахов, температурных колебаний и пр.)»[112].

Текст, как видим, написан вполне грамотно, без ошибок. (Простим автору лишнюю запятую после слова «реальности», будем считать ее опиской). Если кратко выразить мысль, заключенную в этом определении, то под трансфанией понимается чувственное восприятие трансцендентной реальности. Читатель заинтригован: а что это за реальность такая? Неужели сверхъестественная? А. Ю. Завалишин, надо отдать ему должное, не уходит от вопроса. Он поясняет:

«<…> Речь идет, во-первых, о сакральной трансцендентной реальности как некоем “тонком мире”, который не отражается органами чувств “обычного” человека; во-вторых, о тех видениях и пр., которые не относятся к болезненным состояниям (галлюцинации, бред сумасшедшего), а являются результатом, в который входят по специальным методикам, например, шаманы и экстрасенсы, либо одновременно наблюдаются многими людьми (явления Богородицы, ангелов, святых и т. п.)»[113].

Да, мы не ошиблись. Из пояснения совершенно определенно следует, что автор понимает под трансцендентной реальностью объекты религиозных видений, которые случаются у всякого рода духовидцев и здоровых шарлатанов. Аналогичного типа объекты, возникающие в видениях людей с больной психикой, А. Ю. Завалишин почему-то считать трансцендентной реальностью отказывается. По какой причине – не сказано. Таким образом, мы можем заключить, что трансфания – чувственное восприятие богородицы, ангелов, чертей, духов, демонов полулюдей-полуживотных и прочих представителей «тонкого мира». Надо полагать, и инопланетян тоже, ведь в том грубом мире, который доступен чувствам «обычного» человека (кстати, зачем автор поставил это слово в кавычки?), никаких таких существ не наблюдается. В общем, перед нами простодушная сказка о запредельном мире, наукообразное воспроизведение веры в существование сверхъестественного. Вот еще одно заявление А. Ю. Завалишина, которое недвусмысленно указывает на то, что наша оценка верна:

«Исходное утверждение состоит в том, что, по крайней мере, часть того, что принято относить к трансцендентной реальности (так называемый “тонкий мир” существует реально, т. е. объективно, так же как мир “вещей”, но рефлексируется людьми особым образом, существенно отличающимся от перцепции объективной реальности»[114].

И что это за «особый образ», коим люди «рефлексируют» обитателей потустороннего мира? Это, оказывается, аллегория. Следовательно, механизм восприятия по А. Ю. Завалишину таков: экстрасенсы, духовидцы и прочие мистики созерцают всю эту трансцендентную публику не непосредственно, во всей ее цветущей плоти, а опосредованно, в виде намеков. Остается только определить, чем архангел Гавриил в голове психически нездорового человека принципиально отличается от того же архангела, существовавшего в голове Марии в тот момент, когда он явился со своей деликатной миссией. Таких объяснений в статье А. Ю. Завалишина мы не нашли, что нас несколько разочаровало. Ну, а если говорить серьезно, то от автора, который не понимает, в чем состоит принципиальная разница между наукой и мистикой, который под видом науки преподносит публике поповские россказни, нельзя требовать много.

И хотя А. Ю. Завалишин, в отличие от Г. Э. Говорухина, пишет грамотно, перед нами – тот же случай. Труды Г. Э. Говорухина надежно защищены от прочтения их феноменальным косноязычием (и, добавим, объемом). Язык и стиль процитированной статьи А. Ю. Завалишина никаких препятствий для чтения не создают, поскольку и с орфографией, и с пунктуацией, и со стилистикой в ней дело обстоит достаточно благополучно. Но статью эту, конечно, тоже нельзя числить по ведомству науки. Здесь отступление от норм научности происходит на ином, концептуальном, уровне.

Каждое явление духовной жизни обладает какими-то внешними признаками, и они (с большим или меньшим трудом) поддаются имитации. Имитация может быть искусной или топорной, но она все равно остается имитацией, поскольку в ней претензия не совпадает с реальным результатом. Поэзия не сводится к рифме и размеру, поэзия есть особым образом организованная система образов, эстетически приподнимающая нас над обыденностью. Так же и наука. В науке требуется соблюдать определенные каноны изложения: формулировать тезис, приводить аргументы, делать ссылки и отсылки и т. д. Но это только внешний антураж. Сущность науки – в движении мысли к объективной истине, в поиске все более глубокой сущности. Дело, таким образом, не в канонах, а в характере той интеллектуальной деятельности, результаты которой оформляются в виде статей, докладов, монографий и т. п. Наука позволяет проникнуть под покров видимости, преодолев тем самым предрассудки обыденного сознания и избавившись от всякого рода мракобесия. Это можно рассматривать как аналог эстетического возвышения личности над миром обыденности, которое мы наблюдаем в искусстве.

Прецедент Г. Э. Говорухина есть проявление, так сказать, наивной, примитивной, безыскусной имитации, которая обусловлена тем, что у автора отсутствует минимальная культурная база для творчества. Случай А. Ю. Завалишина – иного рода. Здесь имитация обусловлена непониманием элементарных принципов научного мышления. В данном случае мы имеем дело с имитацией обыкновенной.

Обычно именно эта последняя под именем псевдонауки и является предметом научного анализа[115]. Такое видение вопроса обусловлено, вероятно, тем, что наивная имитация – явление редкое, почти экзотическое. Чтобы элементарно безграмотный автор получил трибуну в науке, необходимо сочетание трех условий: счастливая уверенность оного в глубине собственных познаний, безответственность редакторов, беспринципность рецензентов. Чаще всего безграмотный текст либо отвергается на стадии предварительного рассмотрения квалифицированными экспертами, либо «причесывается» (а фактически полностью перерабатывается) редакторами научных изданий.

Но наряду с этими двумя формами имитации науки существует и третья, которую не так просто диагностировать.

Что конкретно имеется в виду? Следуя принятому нами способу изложения, обратимся к реальному примеру.

Предоставим читателю возможность осмыслить и оценить по достоинству следующее высказывание:

«Жертва, дар и обмен – в такой и только такой последовательности может разворачиваться совместное человеческое бытие. В начале всего идет жертва, но обстоятельства начала почти всегда утрачены. Последующий принцип экзистенциально модифицирует, включает в себя, сминает предыдущий. Поскольку человек “перед лицом другого” обрел возможность символического выражения своего внутреннего опыта и тем самым приобрел свое собственное тело, то обратный путь к жертвенной сопринадлежности закрыт. Символический порядок жизни передается от одного человека к другому только в форме дара. В своей полной обыденности таким даром является простая беседа, а еще раньше – тот односторонний заботливый разговор, который ведет с ребенком мать. Если экзистенциальным планом жертвы является забота (в первую очередь забота о своем ближнем), то планом дара – приглашение к общему для нас (людей) смысловому миру, а это и есть мир общего языка, ритуала, символа и знака. Жертва есть жертва субстанцией жизни – временем. Время (жизнь) приносится в жертву или тратится во имя кого-то или чего-то. Но жертва не есть дар. Дар то, что покоится в “несущей ладони жизни”. Однако тот, кто несет дар, может забыть или не видеть, что он – несущий. Дарящий, как правило, не видит себя жертвующим»[116].

Написано грамотно, мало того – с несомненным литературным блеском. Но что именно написано? Каков смысл всех этих рассуждений? Что такое, например, «человек перед лицом другого»? И что означает «несущая ладонь жизни»? Какой именно последующий принцип «экзистенциально модифицирует, включает в себя, сминает предыдущий»? О последующем принципе нам сказано, но о предыдущем мы можем только гадать. Кроме того, видоизменять (модифицировать), включать в свой состав и отбрасывать (сминать) – вовсе не одно и то же. Здесь нет никакой синонимии. Речь идет о совершенно разных действиях, причем одно исключает другое. Так каково же все-таки отношение последующего принципа к предыдущему? Читателю предоставляется полная возможность свободного выбора из трех предложенных вариантов. Далее. С. Е. Ячин утверждает, что «обретение возможности символического выражения своего внутреннего опыта» есть одновременно приобретение собственного тела. Но разве тело не полагается человеку от рождения? Однако обстоятельства начала – и с этим нельзя не согласиться – быстро утрачиваются, и читатель, потратив полчаса субстанции своей жизни на дешифровку этого послания автора всем нам (людям), бросает сие головоломное занятие. Эффект тот же самый, что наблюдается при чтении трудов Г. Э. Говорухина. Сначала мы пытаемся понять смысл написанного, а потом, утомившись от этого нелегкого труда, закрываем книгу, чтобы больше никогда ее не открывать. В общем, разговор с читателем получается, говоря словами С. Е. Ячина, односторонним.

Научный текст, конечно, адресован довольно узкому кругу профессионалов, и уже в силу этого обстоятельства он не может и не должен быть легким для восприятия. Но порой текст сознательно переусложняется, чтобы читатель не смог уразуметь основной идеи, которая, как правило, либо банальна, либо крайне уязвима. Если все-таки пожертвовать солидным куском субстанции жизни и дочитать цитированную книгу С. Е. Ячина до конца, то обнаружится, что она, в сущности, посвящена обоснованию утопической идеи: создать такое общество, которое построено по принципу рекурсивной (а не дискурсивной) рациональности. Что все сие значит? Предоставим слово автору:

«Рекурсивная рациональность требует, чтобы все слои и измерения человеческого бытия стали соразмерны, чтобы жизнь человека проходила в размерности События.

Этот вид рациональности и может быть положен в качестве проектного для выращивания социальных организаций с тем, чтобы в их форме человек мог реализовать свое бытийное призвание и творческое начало. “Самочувствие человека” в этом случае становится собственным критерием жизнеспособности организации и только затем (в виде критериев второго порядка) – условием экономической эффективности, технологической целесообразности и управляемости»[117].

Действительно, когда из министерства образования приходит новый циркуляр, требующий переделать все УМКД[118] в соответствии с новым поколением образовательных стандартов (и это после того, как весь предыдущий год преподаватели только то и делали, что писали УМКД), возникает ощущение что наша жизнь протекает вовсе не в размерности Со-бытия, что наше бытийное призвание грубо игнорируется, а творческое начало тоталитарно подавляется. Но вот вопрос: а каковы конкретные черты того общества, которое построено по рецептам профессора С. Е. Ячина? Как там обстоит дело с собственностью на средства производства? Каково политическое устройство? На каком оно существует техническом базисе? И самое главное: каким способом должен произойти переход от плохого общества к хорошему: через социальную революцию или эволюционным путем? Об этом в цитированной книге ничего конкретно не сообщается. В книге, в сущности, воспроизведена известная со времен Канта максима: человек должен быть целью, но не средством. Но автор вместо того, чтобы выразиться ясно и понятно, напустил словесного туману. Тем самым он создал видимость какого-то движения научной мысли. У нас (людей) остается выбор: либо погрузиться в океан цветистого красноречия и пытаться понять, что же автор хочет сказать граду и миру, либо капитулировать, вполне осознав собственное невежество.

Впрочем, порой С. Е. Ячин, изменив своей обычной манере писать так умно, что ничего не понятно, делает заявления, в которых обнаруживается его идеологическая позиция. Это – осторожный, половинчатый реформизм в духе учрежденной Я. Гашеком «партии умеренного прогресса в рамках законности». Конкретное предложение С. Е. Ячина состоит в том, чтобы государство в своей ценовой политике опиралось на научные расчеты, а не на стихию рынка[119]. Это предложение исходит из допущения, будто существует какая-то чистая общественная наука, не вовлеченная в борьбу социальных групп и классов, а также из образа государства как некоего выразителя общего интереса. Наши полемические замечания по поводу позиции С. Е. Ячина стали возможны лишь потому, что в данном конкретном случае он выразился вполне определенно, так, что его способен понять даже простой доктор философских наук. Но как полемизировать с тезисом о том, что «человек “перед лицом другого”» обрел возможность символического выражения своего внутреннего опыта и тем самым приобрел свое собственное тело? Подобная сверхсложная, метафорическая, субъективистская, эзотерическая манера изъясняться делает текст непроницаемым для прочтения и лишает других членов научного сообщества возможности вступить с автором в полемику. Но наука по самой своей сущности – коллективный поиск истины, из чего вытекает, что предназначение любого текста – быть оспоренным. С. Е. Ячина нельзя обвинить в недостатке образованности или в низкой квалификации. Но его творчество (по крайней мере, в определенной части) – не столько наука, сколько языковая игра, интеллектуальное кокетство, словесная эквилибристика. Такой случай можно обозначить как элитарную, изощренную имитацию науки.

Любое подлинное творчество требует таланта. Чем сложнее вид деятельности, тем меньше людей, имеющих соответствующие способности. Дар стихосложения – редкий дар. Невозможно выучить человека сочинять стихи, если такого дара нет. Потому-то количество поэтов в любом обществе никогда не было велико и не может быть велико. Желание быть поэтом далеко не всегда совпадают со способностью к стихосложению. И если человек одержим зудом литературного творчества и в то же время не способен трезво оценить свои силы, то он становится имитатором, т. е., прямо говоря, графоманом. Научное творчество, как и поэтическое, требует особого склада души и особых свойств ума. Но наука, в отличие от поэзии, – занятие, в которое вовлечены миллионы. Данное обстоятельство приводит к тому, что двери для имитаторов оказываются здесь широко распахнутыми. Это касается и естественных, и общественных наук. Ниспровергатели теории относительности, изобретатели торсионного поля, адепты информациологии и тому подобная публика – все это имитаторы, подвизающиеся на ниве естествознания. В этой связи уместно процитировать слова акад. Е. Б. Александрова:

«Современная лженаука сочетает верность традиции с величайшей гибкостью следования моде. Традиционно базируясь на средневековых предрассудках, имея прямые корни в магии и оккультизме, лженаука немедленно берет на вооружение терминологию переднего края истинной науки, разглагольствуя о “когерентности биополей”, о голографическом принципе кодирования информации “аурой”, об информационном поле “кварк-глюонного конденсата” о неисчерпаемых энергетических ресурсах “физического вакуума”, о полевой природе посмертной жизни и пр., и пр.»[120].

Аналогичные явления существуют и в общественных науках. Наиболее известные примеры имитации науки в обществознании – творческие достижения Д. А. Волкогонова, Виктора Резуна-Суворова, уже упоминавшаяся «новая хронология» А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского, вообще все сочинения в жанре фолк-хистори. Феномену фолк-хистори посвящено немало интересных работ настоящих историков; многие из этих работ размещены на сайте журнала «Скепсис». Среди них привлекает внимание статья Д. М. Володихина[121]. Она ценна также тем, что в ней содержится библиография работ, посвященных феномену фолк-хистори. Глубокий анализ псевдоисторических сочинений содержится и в статье А. Е. Петрова[122], размещенной на том же сайте. Критики фолк-хистори отмечают, что для нее характерна идеологическая заданность, игнорирование базовых принципов научного мышления, вольное обращение с фактами, установка на сенсационность, на ниспровержение общепризнанных истин. Конечно, каждый из этих признаков выражен в конкретном фолк-хисторическом сочинении в разной степени. Не обязательно в таком труде наличествует весь набор признаков. Различным образом может обстоять дело и с квалификацией авторов. Основной массив фолк-хисторических сочинений создан дилетантами, не имеющими должной профессиональной, а порой и общекультурной подготовки. Но это не обязательно. Фолк-хисторические сочинения могут принадлежать перу и настоящего историка, имеющего серьезные достижения. Таков, например, прецедент Л. Н. Гумилёва[123].

* * *
Вопрос о причинах, порождающих имитацию науки, требует отдельного рассмотрения. В порядке рабочей гипотезы позволим себе высказать несколько соображений. Прежде всего нужно осознать, что существуют факторы общего порядка, благоприятствующие имитации в науке. Дело в том, что эволюция капитализма с неизбежностью порождает необходимость создания фикций. Добавим к этому, что в условиях периферийного капитализма, каким является капитализм в современной России, данная тенденция приобретает широчайшее распространение. Мы живем в обществе, где существует как бы рынок, как бы парламентаризм, как бы выборы, как бы многопартийность, как бы разделение властей, как бы свобода прессы… Перечень таких «как бы» можно продолжать и продолжать. Вполне естественно, что в таких условиях появляется социальный запрос на как бы науку. Но если есть запрос на уровне общества, всегда найдутся люди, готовые его удовлетворить. Субъективные причины, приводящие к имитации науки, имеют второстепенное значение. Одни продуцируют мнимонаучные тексты в силу своей недостаточной общекультурной подготовки, им по силам только наивная имитация. При недостаточной профессиональной подготовке автор может подняться до уровня имитации обыкновенной. Для тех, кто в принципе способен заниматься настоящей наукой, ее имитация выступает в качестве своеобразного психологического убежища. Создавая сверхсложные, запутанные, туманные конструкции, без меры насыщенные метафорами и аллюзиями, автор скрывает тривиальность или, так сказать, дискуссионность своих идей. Тем самым он приобретает моральное право считать себя человеком, прокладывающим новые пути в науке, фактически не задевая ничьих интересов. (Случай изощренной имитации.)

Имитация науки может быть занятием коммерчески выгодным, как, например, создание фолк-хисторических сочинений. Но материальный интерес не обязательно выражен столь прямо и непосредственно. Ведь ученая степень, должность председателя диссертационного совета, да и просто еще одна позиция в списке научных трудов – тоже бонусы, ради которых имеет смысл имитировать науку.

Вопрос о том, нужно ли противодействовать имитации науки, не относится к числу спорных. Но как с имитацией бороться? Быть может, воздвигать еще более высокие барьеры на пути к научной степени, чем занимается в последние годы ВАК? На наш взгляд, это путь бесперспективный. Он приведет лишь к повышению цены диссертаций на черном рынке. Богачи, желающие удовлетворить свои тщеславные устремления, средства на это всегда найдут. Зато талантливой молодежи дорога в науку будет закрыта. Поэтому, на наш взгляд, следует возлагать надежды не на какие-то формальные средства (хотя мы вовсе не намерены отрицать их необходимость), а на внутренние механизмы функционирования науки как социального института. В науке существует такой мощный саморегулятор, как мнение профессионального сообщества. Но действовать он может при том непременном условии, что реально существует свобода критики.

Итак, подытожим.

Имитация науки – воспроизведение внешних признаков исследования при непонимании элементарных принципов научного познания или намеренном отступлении от них. Нами выделено три формы имитации науки: наивная, обыкновенная и изощренная (элитарная).

Главные признаки наивной имитации: безграмотная речь, обилие ошибок. Основное свойство обыкновенной имитации – наличие идей, идущих вразрез с элементарными принципами научного мышления или твердо установленными фактами. Если мы встречаемся с претенциозным, нарочито запутанным, туманным стилем изложения, т. е. основания предположить, что перед нами – имитация третьего типа.

Но всякий раз вопрос о том, является текст аутентичным или имитационным, должен решаться конкретно, иначе ученый будет лишен права на ошибку, без которого свобода критики существовать не может.

Часть II. Псевдонаука и ее разновидности

Маркеры псевдонауки[124]

В современном мире наука в общественном сознании имеет исключительно высокий статус. Человек, профессионально занимающийся наукой, а тем более общепризнанный научный авторитет, априори наделяется общественным мнением самыми разнообразными достоинствами и добродетелями. Конечно, это прямо связано с той огромной ролью, которую наука играет в общественной жизни. На данное обстоятельство указывает, например, А. Г. Сергеев[125]. Кроме того, притягательность науки объясняется еще и ее экзистенциальной ценностью для личности. Дело заключается в том, что наука (наряду с некоторыми другими сферами самореализации) открывает перед личностью перспективу продления своего социального бытия за пределы физического существования.

Экзистенциальная ценность науки[126]

Какие бы утешения ни изобретала религия, стараясь избавить нас от страха перед неизбежным, но медицинский факт заключается в том, что человек – существо, конечное во времени. Ад и рай, переселение душ – все это иллюзии, продукт фантазии, не желающей считаться среальностью.

Единственный способ преодолеть временные границы земного бытия – оставить свой след на земле. Человек жив, пока о нем помнят, – вот истина на все времена и для всех народов. И потому самой глубокой потребностью человека была и остается потребность в бессмертии, т. е. в том, чтобы сохраниться в памяти потомков. И не просто сохраниться, а остаться в их благодарной памяти. Есть ведь еще путь Герострата, который тоже обрел бессмертие, но только не через созидание, а путем злодеяния. Пока существует человечество, имя того, кто сжег храм Артемиды, никогда не будет забыто. Оно – символ злобного и завистливого ничтожества, символ морального уродства и духовной нищеты. Герострат, не имея способностей прославить себя великими свершениями, выбрал путь несмываемого позора. Нравственно зрелая личность осознает опасность, таящуюся в таком выборе, и всячески стремится избежать капкана геростратовой славы.

В такой капкан угодил, например, член-корреспондент АН СССР Б. А. Березовский. Да, этот человек приобрел широкую известность при жизни и, без сомнения, никогда не будет забыт. Его имя жирным шрифтом впечатано в память современников и никогда не будет предано забвению потомками. Но его будут помнить не как труженика науки, своими исследованиями внесшего вклад в развитие математики (в которой он был профессионалом), а как политического авантюриста, замешанного в бесчисленных аферах и скандалах. Как человека, против которого возбуждалось великое множество уголовных дел. Он окончил свои дни не в обычной городской квартире, на которую мог рассчитывать, оставаясь в статусе труженика наука, а в роскошном лондонском особняке. Как известно, в момент социального перелома он оставил свою научную карьеру, столь успешно начатую в советское время, и погрузился в мутный поток экономических и политических афер. Жизнь Березовского завершилась в безумно дорогом четырехэтажном дворце, недоступном (в обоих смыслах) для человека обычного достатка. Ни один ученый – хоть в России, хоть за ее пределами – не может рассчитывать на то, что ему удастся сколотить миллиардное состояние, достаточное для приобретения дорогой недвижимости.

Хорошо известно, что к концу свой жизни Б. А. Березовский потерпел полный крах в своем так называемом бизнесе. (Фактически – в беззастенчивом воровстве и наглом мошенничестве.) Абстрактно рассуждая, такой финал не был предопределен. Если бы Березовский проявил меньше жадности и больше осмотрительности, если бы он не возомнил себя демиургом российской политической сцены, то вполне возможно, что ему сопутствовал бы успех. И тогда он смог бы к своим дворцами и виллам прибавить новые дворцы и виллы. Но и в этом гипотетическом случае его жизнь нельзя считать удавшейся. Оставив науку, этот далеко не бесталанный, наделенный недюжинной энергией и мощной волей человек упустил свой единственный шанс остаться в благодарной памяти потомков. В сущности, он неудачник, лузер. И стал им не тогда, когда запутался в бесчисленных авантюрах и разорился, а намного раньше, когда фортуна еще благоволила ему и надувала паруса его корабля свежим попутным ветром.

Специально подчеркнем: мы не считаем предпринимательство занятием, которое не достойно человека, живущего, так сказать, на фоне вечности. Конечно, тот «бизнес», в который с головой погрузился Б. А. Березовский, – чистая уголовщина. Такого рода деятельности нет никакого оправдания – ни морального, ни экономического. Ну, а если взять бизнес не воровской, а легальный и созидательный, то он в принципе содержит определенную возможность продлить свою социальную жизнь за пределы физического существования. Так, Генри Форд был чрезвычайно успешным бизнесменом и в то же время талантливым организатором производства. Именно он применил конвейерную технологию изготовления технически сложных изделий, благодаря которой многократно повысилась производительность труда и снизилась себестоимость продукции. О том, какое состояние заработал Генри Форд за свою жизнь, человечество не помнит, да это никому и не интересно. Но вот о том, что именно он существенно способствовал прогрессу технологии, забыть невозможно. Имя Форда-изобретателя осталось в памяти людей. Он выиграл спор с вечностью. Но, подчеркнем, сделал это не в функции капиталиста, а в качестве новатора производства. В реальной истории произошло так, что две эти роли совпали в одном лице, но подобное совпадение, вообще говоря, случайно. Такая же, например, случайность – казус Стива Джобса или Билла Гейтса. Последний чудовищно, абсурдно богат, но, когда завершится его жизнь, не своими миллиардами он останется в людской памяти, а своими достижениями в деле компьютерной революции.

Цель деятельности капиталиста – прибыль. Средства для него вторичны. Если капиталист может добиться своей цели за счет совершенствования техники, с помощью использования достижений науки или путем применения каких-то новых социальных технологий, он получает шанс стать агентом прогресса и тем самым продлить свою жизнь после завершения земного пути. Но если прибыль может быть извлечена путем переноса производства в страны с дешевой рабочей силой (что консервирует существующий уровень технологии) путем усиления эксплуатации или использования подневольного труда, то капиталист без малейших колебаний и сомнений использует эти способы. Более того, именно они, как более простые и дешевые, и применяются в первую очередь. Не случаен тот факт, что прогрессивный процесс автоматизации производства, начавшийся в странах капиталистического ядра после Второй мировой войны, фактически не получил своего развития. В пятидесятые годы прошлого века казалось, что всеобщая автоматизация производства – дело ближайшего будущего. Но за прошедшие десятилетия прогресс в деле автоматизации оказался, в сущности, незначительным. В настоящее время дело обстоит так, что гораздо проще нанять в Китае десять рабочих невысокой квалификации, чем создать в США или Западной Европе автоматизированное производство, которое требует от работника высокого уровня общей и специальной подготовки. Поэтому свой вклад в повышение цивилизационного потенциала общества капиталист может внести лишь случайно, когда его материальный интерес (который им только и движет) совпадет с общим вектором прогресса. Есть еще, правда, такой вариант, как меценатство. Например, Альфред Нобель учредил знаменитую премию и тем самым перехитрил судьбу, которая готовила ему незавидную славу человека, разбогатевшего путем совершенствования средств человекоубийства. Ничуть не преуменьшая позитивную роль меценатства как фактора культурного прогресса, заметим, однако, что явление это, по большому счету, маргинальное, нетипичное, поскольку противоречит основному мотиву деятельности капиталиста, каковым, без сомнения, является банальная жадность.

Совершенно иначе обстоит дело в науке. Здесь цель деятельности отдельного ученого закономерно (а не случайно и факультативно) лежит в русле социального и культурного прогресса. Отдельный ученый, конечно, занимается индивидуальным творчеством: планирует и осуществляет эксперимент, производит расчеты, развивает теорию и т. п. Но это только поверхностный слой реальности. Содержательный, сущностный смысл деятельности ученого может быть понят только тогда, когда мы рассматриваем его как члена научного сообщества. Самая глубокая сущность науки состоит в том, что она есть коллективный поиск истины. Каждый ученый трудится на своем участке, но все вместе занимаются решением общей проблемы. И успех одного – это всегда успех всех. Что не отменяет, разумеется, соперничества в науке. Каждый ученый стремится получить результат раньше других, ибо это вернейший способ самоутверждения, прямой путь к тому, чтобы остаться в вечности. Поэтому в науке вопросам приоритета уделяется самое пристальное внимание; споры о приоритете, нередко драматические, – постоянный спутник научного прогресса. Но дело, которым занимаются ученые, их не разъединяет, а, наоборот, сплачивает. В бизнесе идет игра на выбывание: успех одного есть непременно поражение соперника; вожделенная цель предпринимателя – довести всех конкурентов до разорения, добиться полной монополии. Научное сообщество существует на диаметрально противоположных принципах. Если кто-то смог приподнять краешек завесы над истиной, то это позволяет и другим ученым приблизиться к пониманию сущности изучаемых процессов. Удача не может выпасть на долю каждого, она капризна, зависит от многих случайностей, но не случайно то, что любое индивидуальное достижение ученого есть одновременно достижение научного сообщества как целого.

Не все имена ученых, конечно, остаются в вечности, да это и невозможно просто в силу того, что в занятия наукой вовлечены миллионы. Однако шанс есть у каждого. Мало кто из тех, кто окончил среднюю школу, знает, например, о трудах итальянского физика Алессандро Вольты (1745–1827), о его вкладе в науку. Но это имя увековечено в названии единицы электрического напряжения, и это означает, что ученый не промелькнул мотыльком в истории человечества, а оставил в ней неизгладимый след. И тот, кто пожелает (из любопытства или по какой-то иной причине) узнать, почему напряжение измеряется именно в таких единицах, может ознакомиться с достижениями выдающегося исследователя, с его биографией и трудами. Имена ученых запечатлены в названиях многих физических единиц. Сила тока измеряется в кулонах, название дано по имени французского учебного Шарля Кулона (1736–1836). Единица мощности носит название ватт. В названии увековечено имя шотландского физика Джеймса Уатта (1736–1819). Именем немецкого физика Вильгельма Эдуарда Вебера (1804–1891) названа единица измерения магнитного потока в системе СИ. Электрическая емкость в той же системе единиц измеряется в фарадах. Так физики сохранили для потомков имя великого английского физика Майкла Фарадея (1791–1867). В честь Николы Теслы (1856–1943), выдающегося американского изобретателя и электротехника сербского происхождения, названа единица измерения индукции магнитного поля в системе СИ. Уместно вспомнить в этой связи и такую внесистемную единицу измерения активности, как кюри. Таким образом ученые воздали честь двум выдающимся физикам – супругам Пьеру Кюри (1859–1906) и Марии Склодовской-Кюри (1867–1934).

Имена ученых навсегда остались в названиях некоторых теорем: теорема Архимеда, Пифагора, Виета, Вейерштрасса, Геделя, Ферма, Нетер, Байеса, Гаусса, Жордана… В названиях уравнений: уравнение Дирака, Аррениуса, Бернулли, Ван-дер-Ваальса, Вант-Гоффа, Гейзенберга, Гамильтона-Якоби, де Бройля, Нернста, Жуковского… Именами ученых названы географические объекты: хребет Черского, хребет Гаккеля (в зарубежной литературе Нансена – Гаккеля), хребет Жданко, хребет Ломоносова, хребет Флиндерс, хребет Чихачева. (Это название дано в честь географа П. А. Чихачева. Существует также залив Чихачева, названный в честь другого человека – адмирала Н. М. Чихачева (1830–1917)). В названии такого класса элементарных частиц, как фермионы, читается имя одного из основоположников ядерной физики Энрико Ферми (1901–1954). Названия некоторых объектов солнечной системы (пояс Койпера, облако Оорта, комета Галлея) отсылают нас к именам ученых, внесших большой вклад в развитии астрономии. Довольно распространенная практика в биологических науках – присваивать видам названия по именам ученых, которые эти виды открыли или описали. Лошадь Пржевальского, антилопа Ливингстона, сом Солдатова – вот только некоторые из них.

Люди, в честь которых названы физические единицы, теоремы, уравнения, горные хребты, космические объекты, элементарные частицы, виды животных и многое другое, достигли высшего успеха в жизни – они сумели остаться в вечности. И сколь ничтожен и эфемерен на фоне этого действительного достижения четырехэтажный особняк Березовского или, например, флотилия шикарных яхт Абрамовича!

Размышляя об экзистенциальной ценности науки, мы должны иметь в виду одно немаловажное обстоятельство. Оно состоит в том, что наука – это такой род деятельности, который доступен далеко не каждому. Не всякий толковый студент (о бесталанных речи не ведем) может одолеть барьер аспирантуры. Не каждый аспирант в состоянии подготовить и защитить кандидатскую диссертацию. Лишь часть кандидатов наук обладает достаточными способностями, силой воли и упорством, чтобы добиться докторской степени. Наука – это такой социальный институт, который содержит несколько очень сложных и жестких квалификационных фильтров, и пройти через них – задача, которая далеко не всем по плечу. Конечно, само по себе обладание ученой степенью еще не гарантирует соответствующей научной квалификации. Любой социальный институт несовершенен, в функционировании любой системы порой случаются ошибки и сбои, однако это не отменяет необходимости регламентации и порядка. Если человек преодолел препятствия, отделяющие его от ученой степени, то это служит доказательством того, что он способен сказать новое слово в науке. И вот человек, сумевший получить реальные результаты в науке, причем настолько существенные, что его избрали членкором АН СССР, круто меняет траекторию жизни и очертя голову бросается в мутный поток авантюр. Речь, как понимает читатель, идет все о том же Б. А. Березовском. Судьба одарила его способностями к науке, он эти способности реализовал и добился серьезных успехов. Перед ним открылась перспектива увековечить свое имя в названии теории, уравнения или, например, теоремы. И, вообразим себе, в XXV в. на вопрос какого-нибудь любознательного ученика «Кто такой Березовский?» учитель бы отвечал: «Это автор знаменитого уравнения, вошедшего в золотой фонд математики». Теперь же на такой вопрос учитель скажет: «Да, был такой авантюрист, сколотивший миллиардное состояние в период интенсивного разграбления советского наследства, а потом полностью обанкротившийся». Так он распорядился своей судьбой, отринув ее дар. И ради чего? Ради четырехэтажного особняка и прочих символов делового успеха.

В качестве дополнительного аргумента в пользу развиваемого здесь представления о побудительных мотивах, движущих учеными, сошлемся на реалии современной российской жизни.

Вряд ли будет большим преувеличением сказать, что в настоящее время в нашей стране созданы все условия для того, чтобы отбить у молодых людей желание связывать свою судьбу с наукой. Наука в современной России – бедная золушка, которую власть морит голодом и унижает всеми мыслимыми и немыслимыми способами, а ученые – подлежащая ликвидации через доведение до нищеты социальная группа. Однако в обществе пока еще есть немало молодых людей, желающих посвятить свою жизнь науке. Ради духовных благ, обретаемых искателями истины, они готовы, выражаясь словами К. Маркса, не страшась усталости, карабкаться по каменистым тропам научного познания[127].

Сущность псевдонауки

Однако не всякий, кто хочет быть ученым, может им в действительности стать. Занятия наукой требуют и способностей, и трудолюбия, и самоотверженности, а главное – преданности истине. В те времена, когда наука была занятием одиночек и не приносила никаких моральных дивидендов, кроме радости открытия, сама возможность того, что среди ученых окажутся случайные люди, была минимальной. Но в наши дни наука превратилась в социальный институт, в который вовлечены миллионы людей, и положение, к сожалению, изменилось. Теперь нередко в науку стремятся проникнуть люди, для которых она – средство не самореализации, а самоутверждения, способ обретения более высоких социальных позиций.

Профессия ученого предъявляет очень высокие требования к интеллекту человека, к его волевым и моральным качествам. Далеко не все претенденты этим требованиям соответствуют. Поэтому у части людей, не имеющих способностей, а также моральных и волевых качеств, необходимых для профессиональных занятий наукой, возникает соблазн подменить науку ее имитацией, создать видимость научной деятельности при фактическом пренебрежении ее базовыми принципами. Короче говоря, в современном обществе существует реальная опасность подмены настоящей науки ее более или менее искусно изготовленным симулякром, опасность вытеснения науки псевдонаукой. Нередко вместо слова «псевдонаука» употребляют термин «лженаука». Наряду с этими терминами используются такие понятия, как антинаука, квазинаука, поддельная (mock) наука. (Обзор литературы по этой проблеме содержится в статье С. А. Яровенко и А. С. Черняевой[128].) В названии комиссии при Президиуме РАН, созданной для защиты настоящей науки от подделок под нее, фигурирует слово «лженаука». Как нами уже отмечалось[129], понятия «лженаука» и «псевдонаука» по объему совпадают. Справедливость данного утверждения проверить достаточно просто. Для этого нужно указать на антоним для каждого из них. И тогда обнаружится, что антоним у них общий: (настоящая) наука. Разница состоит в том, что слово «псевдонаука» звучит менее экспрессивно, – такова единственная причина, по которой мы предпочитаем именно его.

Псевдонауку можно уподобить раковой опухоли. Болезнетворный вирус, внедрившись в структуру клетки, приводит к ее перерождению и последующему бесконтрольному размножению. Если не принимать специальных мер, финал этого процесса бывает всегда трагичен. Развитие злокачественной опухоли начинается с изменения в клетке, масштаб которого микроскопически мал. Но через некоторое время возникает ситуация, когда не замечать произошедшие перемены невозможно, необходимо принимать серьезные меры противодействия. Следует иметь в виду, что псевдонаука обладает способностью реагировать на критику в свой адрес, внося изменения в способы мимикрии. Если проанализировать значительный массив псевдонаучных публикаций за достаточно длительный период, то можно увидеть эти изменения: стиль изложении становится более академичным, количество ссылок на источники возрастает, принятые в научной литературе приличия вроде благодарностей за содействие в подготовке публикации к печати соблюдаются более тщательно и т. д. А с накоплением корпуса псевдонаучных текстов и появлением специальных журналов, публикующих работы такого рода, псевдонаука приобретает вид полноценной сферы духовной жизни, неотличимой от настоящей науки. Таким образом, поскольку вирус псевдонауки имеет свойство мутировать, никакие разовые акции не могут обеспечить полезный эффект. Здесь требуется последовательная, систематическая, должным образом организованная работа. Но прежде необходимо уточнить критерии, посредством которых можно отличить псевдонаучный текст от действительно научного.

Истина и наука

Чтобы отличить псевдонауку от ее неподлинного двойника, нужно отчетливо представлять себе, в чем заключается разница между первым и вторым на уровне сущности. Тогда появляется объективная возможность выявить конкретные симптомы псевдонауки, уловить признаки, на основании которых с достаточной степенью достоверности можно сделать вывод по интересующему нас вопросу. Согласно общепринятому взгляду, наука представляет собой такую форму общественного сознания, которая имеет своей целью постижение объективной истины. Поэтому вполне естественно квалифицировать науку через оппозицию «истина – ложь». Такие попытки действительно предпринимались в отечественной литературе. Еще А. И. Китайгородский в широко известной в советское время научно-популярной книге писал, что лженаука занимается выдумыванием фактов и сочинением ложных теорий[130]. Крупный советский биофизик М. В. Волькенштейн, развенчивая псевдонауку, обращал внимание на то обстоятельство, что она выдвигает идеи, лишенные серьезной теоретической и экспериментальной аргументации, находящиеся в отрыве от логики развития науки[131]. Сами по себе эти суждения вполне справедливы, однако они, так сказать, недостаточно инструментальны. Это дало основание для А. Г. Сергеева поставить под сомнение справедливость подобного подхода. Дело, по его мнению, заключается в том, что само понятие истины внутренне бессодержательно.

Приведем соответствующее высказывание на этот счет:

«Если истиной называть абсолютно надежные, раз и навсегда установленные суждения, в которых не допускается сомнений, то такое понимание истины принадлежит, скорее, религиозному мышлению. Поскольку наука все ставит под сомнение, такого рода истины в ней нет»[132].

Конечно, в научном тексте написание слова «истина» с заглавной буквы – явный моветон. Тут мы с А. Г. Сергеевым совершенно согласны. Наука вообще такого рода деятельность, которая требует крайне сдержанного, аскетичного выражения эмоций. Но это вовсе не означает, что «философская категория истины» есть некое «размытое», нечеткое, туманное образование, которое не может служить нам надежным ориентиром на тернистом пути научного познания. Однако А. Г. Сергеев придерживается на этот счет другой точки зрения. Ввиду принципиальной важности сюжета процитируем его суждение по интересующему нас вопросу полностью:

«Согласно другому взгляду, истина – это соответствие наших представлений независимой от нас объективной реальности. В принципе это допустимый подход, но тогда придется признать, что каждая смена научной парадигмы меняет истину. Например, 500 лет назад истиной было то, что тяжелые предметы «стремятся вниз», – так утверждала физика Аристотеля; 300 лет назад истиной стала ньютоновская «сила всемирного тяготения»; а 100 лет назад Эйнштейн выяснил новую истину: «тела скользят по геодезическим линиям пространства-времени». Поскольку значение слова «истина» неявно подразумевает абсолютность и незыблемость, его использование для обозначения изменчивых научных знаний будет все время вводить нас в заблуждение»[133].

Таким образом, справедливо констатируя изменчивость научных взглядов, А. Г. Сергеев делает вывод о необходимости отказа от самого понятия истины. На наш взгляд, этот вывод неправомерен, так как он влечет за собой крайне негативные последствия для дела защиты науки от внешних и внутренних угроз. Попытаемся представить аргументы в пользу нашей позиции.

Вообще отрицательное отношение к понятию истины, желание отправить его в склад ненужных вещей – явление достаточно распространенное. Так, анафема истине – один из любимейших сюжетов постмодернизма. (И не только истине, но и добру и красоте – но это отдельная тема, в которую мы не имеем возможности здесь вдаваться.) Но те, кто стремятся сбросить истину с ее пьедестала, попадают в порочный круг. На него указывают некоторые отечественные авторы, не разделяющие модного ныне увлечения постмодернизмом. Приведем соответствующее высказывание:

«Если деконструкция влечет за собой разрушение всех классических философских понятий, включая и понятие истины, то Ж. Деррида и его сторонники обязаны объяснить, продолжают ли они считать, что выдвинутые ими положения являются истинными. Если они отвечают утвердительно, то оказываются логически непоследовательными, так как ранее заявляли, что истины не существует. Если же они отвечают отрицательно, т. е. полагают, что их высказывания неистинны, то трудно видеть в том, что они ранее утверждали, что-либо серьезное»[134].

Таким образом,

«последовательное проведение постмодернистских положений приводит к их самоликвидации: если истины нет вообще, значит, и то, что говорится постмодернистами, тоже не истина. Ответа на этот парадокс не дали ни западные, ни отечественные постмодернисты»[135].

Но описанный логический капкан, в который попадают все ниспровергатели истины, – далеко не единственное и даже, пожалуй, не главное негативное следствие их позиции. Этого вопроса мы намерены коснуться в ходе дальнейшего изложения, пока же отметим, что сама по себе аргументация в пользу отказа от понятия истины строится на весьма шатком основании. Общая причина, приводящая к такому отказу, – искажение диалектики абсолютной и относительной истины. В пользу нашего утверждения говорит следующее высказывание А. Г. Сергеева:

«Поскольку значение слова “истина” неявно подразумевает абсолютность и незыблемость, его использование для обозначения изменчивых научных знаний будет все время вводить нас в заблуждение»[136].

Обратимся к тем примерам, которые приводит А. Г. Сергеев. Верно, что механика Ньютона строится на иных основаниях, чем физика Аристотеля. Однако неверно, что между концепцией Аристотеля и Ньютона существует непреодолимый разрыв. Ньютон не отвергает полностью взглядов Аристотеля, но отказывается лишь от того, что в этих взглядах устарело, что оказалось ошибочным. Так, для Ньютона, как и для Аристотеля, Солнце – это не бог Феб, объезжающий на колеснице Землю по небу, а объект природы, тело, обладающее физическими свойствами. Аристотель во многом ошибался, но в главном он был прав. И Ньютон ошибался, однако степень соответствия его взглядам действительности выше. На данный момент предельная степень соответствия представлений о реальности самой реальности достигнута в концепции Эйнштейна. Но настанет время, когда выяснятся пределы правоты и Эйнштейна. Критиков корреспондентской теории истины, к коим относится и А. Г. Сергеев, смущает ключевое понятие «соответствие». Они исходят из предпосылки, что никакого иного соответствия, кроме абсолютного, не существует. Но в реальности соответствие различается по степеням. Есть соответствие приблизительное, а есть и абсолютное. Прогресс научного познания как раз в том и состоит, что степень соответствия наших представлений действительности возрастает. И если так подойти к вопросу, то в этом случае отпадает необходимость отказываться от понятия истины в науке.

Впрочем, А. Г. Сергеев противоречит сам себе, когда использует в своих рассуждениях понятие заблуждения. Это последнее имеет смысл лишь в том случае, если мы признаем существование истины. Это еще один логический дефект его позиции, косвенно свидетельствующий о том, что изгнание понятия истины из науки – задача в принципе неразрешимая.

Классическая, идущая от Аристотеля концепция состоит в утверждении, что истина – это соответствие представлений действительности. Но внутри этого соответствия имеется градация. Полное, совершенное, исчерпывающее соответствие называется абсолютной истиной. Соответствие неполное, несовершенное, приблизительное – относительной истиной. Наука признает абсолютные истины и в них не сомневается. Так, закон сохранения и превращения энергии – та истина, на фундаменте которой стоит вся современная физика. А вот псевдонаука как раз такого рода истину и отвергает и потому обещает создать двигатель с КПД выше ста процентов. Наука действительно, в отличие от религии, чужда догматизму. Но она, в противовес псевдонауке, не приемлет и релятивизм. Поэтому мы считаем верной и точку зрения А. И. Китайгородского, и позицию М. В. Волькенштейна. Однако мы рассматриваем их концепции как первое приближение к истине. Иной точки зрения на этот счет придерживается А. Г. Сергеев. Он полагает, что

«лучше не называть научные представления истинами. Вместо этого правильнее пользоваться понятием “научный мейнстрим”, означающим представления, которые на сегодняшний день являются наилучшими по мнению большинства специалистов»[137].

Что ж, это давно и хорошо известная конвенционалистская трактовка истины, которая состоит в утверждении, что истина – общераспространенное мнение.

Неочевидные последствия конвенционализма[138]

По нашему мнению, предложенное А. Г. Сергеевым решение вопроса приводит не к усилению позиций настоящей науки в ее противостоянии неподлинным формам бытования научной деятельности, а напротив, к их ослаблению, т. е. к результатам, обратным желаемым. Такое нередко случается в общественной практике. Неверно выбранное средство решения проблемы парадоксальным образом приводит к ее обострению. Стремясь противостоять «паразитированию на мегабренде науки» на идейной платформе конвенционализма, мы с очень большой степенью вероятности можем получить результат, обратный желаемому.

Как совершенно справедливо отмечает Л. А. Микешина, научное познание по своей природе коммуникативно, что делает неизбежным выработку определенных конвенций[139]. Приведем ее высказывание на этот счет:

«важнейшими и очевидными конвенциями в научно-познавательной деятельности являются языки (естественные и искусственные), другие знаковые системы, логические правила, единицы и приемы измерения, когнитивные стандарты в целом»[140].

В этом смысле научная деятельность ничем не отличается от любой другой деятельности. Юристы вырабатывают общее понимание законов и других правовых актов, инженеры договариваются о критериях оценки качества сооружений, в основе деятельности врачей лежит соглашение о том, какие существуют нозологические единицы и как они называются. Конвенции пронизывают повседневность, без них невозможна никакая целесообразная деятельность. Однако ни в медицине, ни в юриспруденции, ни в обыденном познании сам факт наличия конвенций не влечет за собой никаких мировоззренческих последствий. Врачи, когда они ставят диагноз, прекрасно отдают себе отчет в том, что целью их деятельности является не достижение согласия относительно природы той или иной болезни, а помощь больному (в идеале – излечение). Юристы, вырабатывая общую позицию, делают это не ради того, чтобы добиться взаимопонимания, а для практического торжества законности. В обыденном познании согласие – средство достижения практического результата, а не самоцель. Так, торг между покупателем и продавцом ведется не из познавательного интереса, а с вполне практической целью: один стремится реализовать товар, а другой – стать обладателем нужной ему вещи или услуги. Каждая из этих ситуаций не дает повода для дискуссий. И в медицине, и в юриспруденции, и в обыденной жизни в качестве цели деятельности выступает польза. Это настолько ясно и понятно, что всякая почва для фетишизации средства просто отсутствует.

В науке положение иное. Между предметом, постигаемым научными методами, и результатом этого постижения (в виде фактов, гипотез, теорий) имеется ряд промежуточных ступеней, что затемняет суть дела. Вопрос стоит так: соглашение в науке – это цель или средство познания? Как показала О. В. Ершова, данный вопрос вызвал споры еще в период зарождения конвенционализма[141]. Так, А. Пуанкаре, один из родоначальников конвенционализма, подвергал критике взгляды Э. Леруа, который полагал, что в науке нет ничего, кроме условных положений, что сами научные факты есть результат творческого воображения ученого и что наука не открывает истину, а лишь создает «правило действия»[142]. Данная дискуссия представляет интерес не только в том смысле, что она наглядно демонстрирует существование нескольких вариантов конвенционализма, но и в том, что содержит неявные указания на опасности, таящиеся в самом его исходном принципе. Выдвигая конвенционализм в качестве позитивной альтернативы «наивному реализму», А. Пуанкаре, насколько можно судить, вовсе не стремился к тому, чтобы открыть двери для субъективизма и произвола в науке. Его намерения были вполне конструктивны: великий французский ученый желал оградить науку от неявного отождествления последней с обыденным познанием, с житейским здравым смыслом. Но в любой сфере деятельности всегда были, есть и будут люди, которые не желают останавливаться на полдороге (и уж тем более в самом начале пути). Всякая конвенция есть по определению некая условность. Допустив, что условности в науке имеют содержательное (а не инструментальное) значение, мы тем самым делаем вполне возможным и даже, пожалуй, неизбежным следующий шаг – сведение всех научных положений к условностям. Именно его и совершает Э. Леруа. За этим шагом вполне логично следует утверждение, что научные факты и законы – искусственные создания ученого, а сама наука истины не открывает, а только лишь выступает в качестве правила действия[143]. И вот уже гуру конвенционализма вынужден вступать в полемику со своим прямодушным сторонником.

В отечественной философско-методологической литературе наиболее основательная и подробная характеристика конвенционализма была дана С. А. Лебедевым и С. Н. Коськовым в ряде публикаций[144]. Они выделяют следующие исторические варианты этого течения мысли: конвенционализм А. Пуанкаре, геохронометрический конвенционализм А. Грюнбаума, радикальный конвенционализм К. Айдукевича, конвенционализм Р. Карнапа, конвенционализм К. Поппера, конвеционализм И. Лакатоша[145]. Упомянутая выше разновидность конвенционализма, представленная в трудах Э. Леруа, ими в качестве самостоятельной версии не выделяется. Впрочем, это не имеет существенного значения. Обращает на себя внимание и тот факт, что конвенционализм – довольно широкая идейная платформа, в рамках которой возникло множество течений мысли, различающихся в некоторых отношениях, в том числе и по степени радикализма. Все течения конвенционализма совпадают, однако, в одном – в понимании сущности процесса познания. Он трактуется не как все более полное и точное постижение законов объективного мира, а как выработка учеными все более точных и всеобъемлющих конвенций по всем представляющим взаимный интерес проблемам. С точки зрения конвенционализма, задача научного исследования состоит в том, чтобы добиться полного взаимопонимания между членами научного сообщества. Иначе говоря, конвенционализм сводит цель научного сообщества к выработке общего языка. Гносеологическая по сути проблема научной истины устраняется из поля зрения тем, что подменяется лингвистической проблемой поиска универсальных языковых средств выражения мысли.

Важно подчеркнуть, что конвенционализм – это не какое-то маргинальное явление, не какая-то экзотика, а весьма влиятельная, авторитетная и респектабельная концепция, которая разделялась и продолжает разделяться далеко не ординарными умами. И уже одно это обстоятельство заставляет отнестись к ней со всей серьезностью. Конвенционализм возникает не на пустом месте, существуют серьезные причины, которые его порождают и питают. Эти последние состоят в исключительной сложности процесса научного познания. Научное познание заключается не столько в расширении наших представлений о действительности, сколько в качественном преобразовании этих представлений. Данные преобразования должны быть осмыслены, соответствующим образом кодифицированы и ассимилированы научным сообществом. Такая ассимиляция – результат коллективных усилий, следовательно, она может быть достигнута только в процессе выработки соответствующих договоренностей. Конвенционализм отражает реальные сложности процесса научного познания, он представляет собой воззрение, вырастающее на почве действительных трудностей науки. И мы с пониманием относимся к мотивам, которые побудили А. Г. Сергеева усмотреть в конвенционализме позитивную альтернативу релятивистской трактовке истины (которую он принимает за единственно возможную).

Но способен ли конвенционализм выполнить ту миссию, которую возлагает на него А. Г. Сергеев? Таким ли уж надежным оружием борьбы против лженауки является конвенционалистская трактовка истины?

Как проницательному читателю понятно из всего предыдущего изложения, мы склонны отвечать на этот вопрос отрицательно. В данном пункте мы вполне солидарны с С. А. Лебедевым и С. Н. Коськовым, которые указывали на три неустранимых изъяна конвенционалистской методологии. Во-первых, конвенционализм, сознавая важность соглашений в науке, придает ей «самодовлеющее значение»[146]. Во-вторых, конвенционалисты игнорируют тот факт, что базой любого искусственного языка (в том числе и научного) является язык естественный, и

«утверждать же о чисто конвенциональном характере естественного языка явно бессмысленно»[147].

В-третьих,

«несомненной ошибкой конвенционалистов является то, что в качестве субъекта научного познания они обычно рассматривают отдельного ученого или группу ученых, отношения между которыми являются чисто рациональными и прозрачными в плане их фиксации. Такой чисто рационалистический и “робинзонадный” подход к субъекту научного познания в эпоху большой науки не может быть признан правильным»[148].

Но, разделяя с указанными авторами критическое отношение к конвенционализму, мы не можем согласиться с тем, что в качестве положительной альтернативы последнему они рассматривают консенсуализм. С точки зрения С. А. Лебедева и С. Н. Коськова, недостатки конвенционализма преодолеваются в том случае, когда вместо простого согласия (т. е. согласия большинства) ученых в качестве цели выступает согласие полное, единодушное. В чем они видят преимущества консенсуса перед конвенцией? Прежде всего в том, что консенсус вырабатывается в ходе длительных и наряженных дебатов, а конвенция, стало быть, есть непосредственная реакция на ситуацию. В том, далее, что происходит расширение субъекта ответственности за принятые решения: в случае конвенции таким субъектом является отдельный ученый, в случае консенсуса – все научное сообщество[149]. Поэтому получается, что у конвенции имеется (реально или потенциально) конкретный автор, а у консенсуса он отсутствует по определению. Консенсус, в отличие от конвенции (и, добавляют авторы, от гештальт-переключения) вырабатывается в течение достаточно длительного времени, а конвенция возникает практически мгновенно[150]. Далее, ссылаясь на М. Малкея, они делают следующее заявление:

«Если при конвенционалистской интерпретации механизма порождения и принятия научных истин последние приобретают явно субъективистскую трактовку, то при консенсуалистском подходе научная истина имеет явно выраженный коллективный и объективный (общезначимый) характер в силу самой природы консенсуса»[151].

В концентрированном виде аргументация в пользу консенсуализма выражена в следующем высказывании:

«Главное достоинство консенсуального подхода к решению проблемы научной истины состоит в том, что в нем не только преодолеваются партикулярность и односторонность всех классических подходов к решению данной проблемы, но одновременно ассимилируются (“диалектически снимаются”) все позитивные моменты каждой из классических концепций природы научной истины. При консенсуалистском подходе к проблеме научной истины удается совместить такие противоположные характеристики процесса научного познания, как его объектность и субъектность, объективность научного знания и его относительность, социальность и индивидуальность субъекта, преемственность и историзм, объективно и социально детерминированный и вместе с тем индивидуально-творческий характер процесса получения нового знания»[152].

На наш взгляд, предложенное С. А. Лебедевым и С. Н. Коськовым решение вряд ли можно признать удовлетворительным. Не станем анализировать все аспекты их позиции, остановимся только на главном – на вопросе об объективности научного знания. Дело в том, что различие между конвенцией и консенсусом носит не качественный, а количественный характер. Да, субъект конвенции действительно не столь обширен, как субъект консенсуса. Да, достижение полного согласия – дело более трудоемкое и длительное, чем заключение соглашения, охватывающего небольшой круг участников. И, разумеется, решение, с которым согласны все участники дискуссии, обладает большей основательностью и, следовательно, пользуется большим авторитетом, чем решение, принятое небольшим кругом вовлеченных в процесс субъектов научного поиска. При переходе от конвенции к консенсусу степень субъективности действительно снижается, с этим тезисом авторов нельзя не согласиться. Однако можно ли, двигаясь таким путем, снизить уровень субъективности до нуля? Мы не знаем, что заставило авторов приравнять общезначимость к объективности, но искусственность такого отождествления не может не вызвать у внимательного читателя внутреннего протеста. Объективность по определению – независимость от субъекта, и при этом совершенно безразлично, выступает в качестве этого последнего отдельный ученый, группа авторитетных исследователей или все научное сообщество. Перекладывая ответственность за принимаемые решения на коллективный субъект, мы не сможем гарантировать объективности его позиции; максимум, на что можно рассчитывать, – на дискриминацию точек зрения непопулярных и неавторитетных. Фактически консенсуализм есть специфический вариант конвенционалистской трактовки истины со всеми неустранимыми изъянами этой трактовки.

Необходимо к тому же учитывать еще один момент, которому не придают должного значения сторонники конвенционализма. Давно минули те времена, когда занятие наукой было делом небольшой группы людей, где каждый лично был знаком с каждым. В наши дни научное сообщество в рамках одной дисциплины (даже в пределах одной страны) зачастую включает в себя несколько тысяч человек. Выработка консенсуса в таких условиях становится физически невозможной. Поэтому круг тех ученых, которые добиваются единодушного согласия по тем или иным проблемам, неизбежно сужается до нескольких десятков человек. И получается, таким образом, что консенсус становится не демократически принятым решением, учитывающим мнение всего научного сообщества, а результатом договора, заключенного незначительным меньшинством. И это вполне осознается С. А. Лебедевым, о чем свидетельствует следующее его замечание:

«Одним из следствий <…> структурированности научного сообществаявляется то, что главное слово при выработке научного консенсуса и принятии когнитивных решений в той или иной области науки принадлежит ее лидерам, наиболее авторитетным и признанным специалистам в той или иной области науки»[153].

Здесь, на наш взгляд, и образуется та брешь, через которую в корабль науки может хлынуть забортная вода, способная привести к катастрофе.

Генеральная функция науки – постижение истины. Однако нельзя ограничиваться рассмотрением научного познания как самодовлеющего мыслительного процесса, ибо наука представляет собой и явление социальной жизни. Мы не считаем хорошей идеей трактовать социальность науки узко, как деятельность, ограниченную рамками научного сообщества. Ведь само научное сообщество существует не в вакууме, а в определенной общественной системе: в стране, государстве, в конкретных социальных и политических условиях. Следовательно, о процессах, протекающих внутри науки, необходимо судить с учетом влияния общих социальных условий.

На материале естествознания, которым ограничивается А. Г. Сергеев, данный тезис проиллюстрировать, в принципе, можно, но проще это сделать на примере социально-гуманитарных наук. Возьмем совсем недавнюю историю, случившуюся в нашей стране. В советские времена все обществоведы были (или декларировали, что были) сторонниками марксизма. Но случилась перестройка, а вслед за ней реставрация капитализма, и ситуация кардинально изменилась. Большинство советских специалистов в области социально-гуманитарных наук разом прозрели, в кратчайший срок осознали, что они поклонялись ложным богам. Боги эти оказались идолами, достойными лишь сожжения. Объектами почитания и поклонения стали как раз те учения, которые в прежние времена историки КПСС и специалисты в области научного коммунизма клеймили как буржуазные и реакционные. И лишь немногие мастодонты вроде М. Н. Руткевича не пожелали присоединиться к толпе прозревших[154]. Мейнстрим сменился полностью, но значит ли это, что наконец-то над родными просторами воссиял свет истины?

На это можно возразить, что отечественные обществоведы отличаются особой рептильностью, что они, воспитанные в духе преданности коммунистической партии, в которой, кстати, все поголовно состояли, не были свободными личностями, способными занять самостоятельную позицию, и потому стадное поведение – единственная возможная для них форма реакции на перемены в обществе. Этот аргумент построен на неявном противопоставлении «тоталитарного совка» и «свободного мира». Однако и в «свободном мире», где вроде бы никогда не было идеологического принуждения, мы видим безраздельное господство одной точки зрения по ключевым мировоззренческим вопросам. Так, в области экономической теории очевидно абсолютное доминирование экономикса, который, по меткому выражению А. В. Готноги, «в обличье математически утонченного дескриптивизма»[155] возродил давно и хорошо известный «ползучий эмпиризм» (Ф. Энгельс). Так, важнейшая проблема капиталистического общества – экономические кризисы, периодически поражающие весь общественный организм. Эти кризисы в капиталистических странах с пугающей регулярностью происходит на протяжении последних полутораста лет; страдания, ими причиняемые, сравнимы разве только с невзгодами войны, однако экономикс тщательно обходит эту опасную для апологетов капитализма тему. Возьмем для примера популярнейший учебник по экономиксу К. Р. Макконелла, С. Л. Брю и Ш. М. Флинна[156]. Этот труд выдержал большое число изданий и переведен на великое множество языков. В нем освещается масса самых разных вопросов: деньги и банковское дело, ресурсы и спрос на них, налогообложение, экономика здравоохранения… Но напрасно было бы искать в этом объемистом сочинении главу или хотя бы параграф, где освещался бы вопрос об экономических кризисах. И даже в обширном словаре, которым завершается учебник, отсутствует термин «экономический кризис». Тема кризиса фактически табуирована. Что заставляет авторов учебника поступать таким образом? Вовсе не недостаток эрудиции, информированности или квалификации, а, очевидным образом, идеологическая ангажированность. Да, самая обыкновенная вовлеченность в общественные интересы, которая побуждает ученых видеть вещи в определенном свете. К. Маркс, характеризуя подобную ангажированность, употребил выражение «предвзятая, угодливая апологетика»[157].

Ограниченность конвенционализма заключается не только в игнорировании факта вовлеченности научного сообщества в общественные интересы, но и в идеализированном, абстрактном и внеисторическом, понимании научного сообщества.

Сторонники конвенционализма исходят из молчаливого предположения, что научное сообщество представляет собой некий совершенный социум, деятельность которого детерминируется только стремлением к достижению истины. Одни ученые – талантливые, целеустремленные и трудолюбивые – вносят своими исследованиями серьезный вклад в науку. Другие, которые обладают необходимой квалификацией, чтобы по достоинству этот вклад оценить, и достаточной личной скромностью, чтобы не завидовать чужому успеху, признают этих первых лидерами, авторитетами. Первые вырабатывают консенсус, а вторые принимают его как данность. При этом молчаливо предполагается, что ученые – это люди без слабостей и недостатков, а научное сообщество представляет собой некий монашеский орден, не ведающий кипения страстей, столкновения самолюбий, борьбы тщеславий и т. п. Реалистичная картина науки подменена здесь ее парадным портретом. И это еще не все. Этот портрет игнорирует и то немаловажное обстоятельство, что в «большом» обществе существует определенное количество людей, желающих использовать науку в неблаговидных целях. К числу этих людей относятся не только те, что живут от зарплаты до зарплаты и на собственные скудные средства издают сочинения, в которых опровергается специальная теория относительности или разоблачается «лунная афера». Соблазну паразитирования на науке могут быть подвержены и люди с возможностями. И даже с о-о-о-очень большими возможностями. Представьте себе следующую ситуацию. Некий крупный чиновник, разумеется, далеко не бедный, решил, что ему для полного счастья не хватает только одного: академического статуса. Власть у него есть, денег столько, что десяти жизней не хватит, чтобы их потратить, так почему бы не приобрести и то, что останется навсегда: имя в науке? И что помешает этому человеку обрести ту научную степень, которую он считает приличествующей своему статусу? И тогда он становится тем самым авторитетом, лидером, который на равных с другими авторитетами имеет право вырабатывать решения, обязательные для исполнения остальными учеными, не сумевшими, очевидно в силу своей бесталанности, добиться столь блестящих и стремительных успехов. Печальный факт состоит в том, что наука уязвима для проникновения в нее романтиков с большой дороги. Но ведь кто-то этим романтикам помогает! Кто-то пишет за них статьи, монографии и диссертации, кто-то способствует получению ими вожделенных степеней и званий. Эти люди остаются за сценой и не стремятся к публичности. И находятся они не вне науки, а внутри нее, обладая достаточной квалификацией, опытом и связями в научном мире, чтобы своей деятельностью успешно заниматься. Они – часть научного сообщества, подобно тому как злокачественная опухоль – часть организма.

Наше рассуждение – вовсе не умозрительная гипотеза, а вывод, опирающийся на факты. До создания «Диссернета» мы могли судить о таких явлениях лишь гипотетически, на основании отдельных фактов, которые иногда в результате случайных обстоятельств становились нам известными. Благодаря кропотливой работе, проведенной экспертами этого общества, мы получили достаточно ясную и полную картину явления. Стало отчетливо видно, что в научном сообществе сложились организованные псевдонаучные группы (ОПГ), которые концентрируются вокруг определенных лиц, занимающих официальные должности в научной среде. Такие ОПГ иногда называют диссеродельными фабриками. По понятным причинам их больше в столице, но есть они и на периферии. Каждый желающий может заглянуть на сайт «Диссернета» и узнать имена тружеников диссеродельного фронта, работающих в провинциальных вузах, в том числе и дальневосточных. Они не склонны заниматься рекламой своих достижений, однако их успехи несомненны и несомненно велики. Ну как, например, не воздать должное талантам профессора Л. Е. Бляхера! Он единственный на Дальнем Востоке России сумел обрести статус суперзвезды «Диссернета», имея в своем послужном списке 15 «красочных» диссертаций. Было бы неверно недооценивать деловые качества отдельных диссероделов, их целеустремленность, напористость, гибкость убеждений, умение налаживать нужные связи в научной среде, способность производить благоприятное впечатление на окружающих. В свете известных фактов вовсе не фантастической представляется возможность объединения отдельных ОПГ в целостную сеть, как и перспектива превращения мастеров диссеродельных фабрик в видных деятелей науки, авторитетов, лидеров, определяющих научный мейнстрим. Именно эти деловые люди имеют предпочтительные шансы образовать группу научных лидеров.

Если бы такая возможность относилась к разряду абстрактных, о ней не стоило бы и вести речь. Однако опасность, которую не замечает конвенционализм (и консенсуализм как его разновидность), к сожалению, реальна. Конечно, А. Г. Сергеев и все другие искренние борцы за чистоту науки такого поворота не желают. Но благородство помыслов само по себе не гарантирует совпадения намерений и результатов. Социальная материя не поддается прямому управлению, ибо наряду с прямыми и очевидными последствиями предпринимаемых действий всегда существуют неявные, неочевидные, которые могут перечеркнуть ближайшие результаты. Так, введение сухого закона оборачивается не снижением потребления алкоголя, а расцветом криминального бизнеса. Попытки запретить аборты ведут не к увеличению рождаемости, а к повышению уровня смертности женщин детородного возраста. Поэтому так важно иметь правдивую, а не приукрашенную картину реальности.

На наш взгляд, в основе идеализации науки, свойственной конвенционализму, лежит неразличение науки как социального института и науки как сферы человеческой деятельности. В качестве социального института наука безлична и бесстрастна. Истина – ее высшая цель. Как область человеческой деятельности наука ничем принципиально не отличается от политики, искусства, религии, материального производства. Везде действуют люди, наделенные достоинствами и недостатками, везде кипят страсти, сталкиваются амбиции, героизм соседствует с трусостью, а искренний энтузиазм – с циничным расчетом. Благородство целей науки как социального института не делают автоматически всех ученых людьми благородными. Ученые – это просто люди со всеми их добродетелями и пороками. Задача состоит в том, чтобы выработать социальные механизмы, делающие невозможным или хотя бы крайне маловероятным торжество зла. С нашей точки зрения, конвенционализм в качестве теоретической платформы такой работы – не самый удачный выбор.

Наиболее уязвимый пункт конвенционалистской доктрины – его гносеологический фундамент. Основой любого соглашения, в конечном итоге, является мнение. Да, это может быть мнение настоящих ученых, глубоко постигших закономерности изучаемой области действительности. Но мнение – даже в таком идеальном случае – это все-таки субъективный взгляд на вещи. Наука может строиться только на основе такого представления об объекте, которое не зависит ни от чьего мнения, иначе говоря, на основе истины. Никакие попытки откреститься от классической концепции истины как соответствия представления действительности не могут привести к успеху. Мы солидарны с позицией Н. Н. Губанова, выраженной им в следующих словах:

«Необоснованными являются попытки ряда философов устранить из философии и науки категорию истины и заменить ее понятиями смысла, достоверности, правдоподобия»[158].

Осмысленность того или иного утверждения, его согласованность с системой других утверждений, как и его фальсифицируемость (по К. Попперу) – не причина, а следствие его истинности. Конвенционализм, как и другие теории истины, альтернативные классической концепции, переворачивает действительное отношение с ног на голову. Согласие между учеными возникает тогда, когда практика, данные наблюдения и эксперимента убеждают их в том, что они верно, адекватно понимают суть протекающих процессов. Истина – причина согласия, а не его результат. Конечно, в каждой науке критерий практики обладает спецификой, обусловленной особенностями изучаемой предметной области. Практическая проверка знаний в астрофизике отличается от практической проверки в исторической науке или в культурологии. Однако различие не заслоняет то общее, что свойственно всем наукам, что присуще науке как сфере духовного освоения действительности. Устранение под флагом конвенционализма (равно как и консенсуализма) понятия истины из научного познания ведет к утрате той ариадниной нити, которая единственно способна вывести нас из лабиринта заблуждений к свету подлинного знания.

Симптомы и диагноз

Сначала мы сформулируем принципиальную для нашего понимания вопроса мысль: внешние признаки псевдонауки (иначе говоря, симптомы) прямо не связаны с той или иной трактовкой ее сущности. Используя медицинскую аналогию, можно сказать так. Любая болезнь проявляется через определенные симптомы. Именно с ними имеет дело врач, начиная обследование пациента. Первый вопрос, на который должен ответить врач: действительно ли человек, предъявляющий жалобы, болен? Если, например, у пациента повышенная температура, кашель, насморк, тахикардия, то тогда можно уверенно сказать, что пациент болен. Но какая у него болезнь конкретно – острое респираторное заболевание, бронхит, пневмония или что-то еще – этого врач пока не знает. Чтобы поставить диагноз, нужно провести дополнительное исследование.

Сошлемся для иллюстрации наших рассуждений на концепцию Е. Д. Эйдельмана[159]. Он не углубляется в обсуждение общих вопросов, а просто, на основании жизненного опыта, указывает на те признаки, которые позволяют диагностировать псевдонауку.

Всякий, кто профессионально занимается научными исследованиями, знает, что наука в современном мире – мощный социальный институт, в деятельность которого вовлечены многие миллионы людей. Давно канули в лету те времена, когда наука была занятием отдельных обеспеченных джентльменов, располагающих достаточным досугом, чтобы удовлетворять свою любознательность. Этот институт функционирует по определенным правилам, внутри него сложились специфические общественные отношения, сформировалась система самовоспроизводства, профессионального призвания, вознаграждения за успехи и заслуги и т. п. Поскольку результат работы ученого материализуется в первую очередь в публикации, постольку ядром данной системы является организация публикационной деятельности. Имеются специальные журналы, в которые ученые представляют свои труды на суд коллегам, в этих журналах проводится внутреннее рецензирование; редактором журнала является, как правило, общепризнанный авторитет, он несет персональную ответственность за качество публикуемых материалов. Во всем мире накоплен огромный практический опыт функционирования института науки. Он позволяет достаточно обоснованно судить о том, каким путем добывается доброкачественный результат. Успех приходит к ученому не в виде мистического озарения, а в результате долгого и упорного труда. Чтобы овладеть необходимой квалификацией, нужно получить профильное высшее образование. За ним следует аспирантура, защита диссертации, включение в работу научного коллектива на той или иной должности и т. д. Таков стандартный путь, ведущий в науку. Если реальный путь автора статьи (или работы в ином жанре) отличается от стандартного, то это всегда вызывает вопросы. Почему так получилось? Почему, например, специалист в области химии берется судить о вопросах истории? Или биохимик о проблемах генетики? Кто перед нами: гений, способный профессионально освоить разные области знания, или всего лишь дилетант, который неадекватно оценивает свою компетентность? Тут явно есть повод призадуматься.

Заслуга Е. Д. Эйдельмана состоит в том, что он разработал простой и удобный в использовании тест, который позволяет составить обоснованное суждение о том, насколько претендент на статус ученого вписан в научную среду, насколько он социализирован в ней. Этот тест изложен в виде таблицы, содержащей 18 вопросов. За ответ на каждый вопрос начисляется определенное количество баллов – от нуля до двух. Если автор набирает критическое количество баллов, то его с высокой степенью вероятности относят к псевдоученым. Первые два предложенных Е. Д. Эйдельманом критерия именно таковы: имеет ли автор, претендующий на статус ученого, образование по профилю рассматриваемой статьи? Принадлежит ли автор к научной школе по теме, которую взялся освещать? Этот вопрос уточняется следующим образом: учился ли претендент в соответствующей аспирантуре или докторантуре? Укорененный в профессиональной среде ученый, как правило, безразлично относится к известности среди широкой публики. Гораздо выше он ценит мнение коллег, поэтому свои работы он стремится публиковать в специальных изданиях, которые читают профессионалы, способные по достоинству оценить полученные результаты. Так что вполне логично поинтересоваться, имеет ли интересующий нас автор какие-либо публикации в рецензируемых научных журналах, отражены ли они в авторитетных обзорах. Другой логичный вопрос: имеются ли у него рекомендации высокостатусных ученых, чье мнение априори имеет значительный вес? Ученый творит не в вакууме, он находится в определенной социальной среде. Единство этой среды обеспечивается, в частности, наличием общепризнанных авторитетов. И мнение этих авторитетов помогает составить представление о научной состоятельности претендента. Предложенные Е. Д. Эйдельманом критерии № 3–6 дают возможность раскрыть эту сторону дела. Принципиальное значение имеет вопрос о характере претензий автора. Любой ученый претендует на новизну полученного результата. Это и понятно, так как весь смысл научной деятельности состоит в движении за горизонт познанного. Но тот, кто действительно является ученым, крайне редко претендует на революцию в науке. Настоящий ученый прекрасно понимает, что революции в науке случаются крайне редко. Потому-то и уровень его претензий гораздо более скромный: уточнение факта, развитие концепции, решение конкретной задачи, обоснование новой гипотезы с целью разрешить затруднения в существующей теории и т. п. Псевдоученый, напротив, не страдает от избытка скромности, и уровень его претензий обычно чрезвычайно высок. И отношение к труду предшественником соответствующее. Он не скажет, подобно Ньютону, что смог добиться многого, потому что стоял на плечах гигантов. В своих глазах первый и единственный гигант в науке – это он сам. Классический пример подобного нарциссизма – книга Е. Н. Понасенкова с характерным для такого рода сочинений названием[160]. Предложенные Е. Д. Эйдельманом критерии позволяют отразить и этот аспект вопроса.

Диагноз и симптомы

Итак, Е. Д. Эйдельман шел к своим выводам не от высокой теории, а от повседневной практики. Полученный им результат, безусловно, обладает значительной инструментальной ценностью. Однако эмпирическое обобщение, даже весьма плодотворное, не может быть завершающим этапом исследования. Эмпирия должна быть просвечена рентгеном теории, и тогда, возможно, откроются новые грани истины. Так врач, проанализировав симптомы болезни, определяет ее общую природу, т. е. ставит диагноз. После постановки диагноза появляется возможность лучше осознать характер симптомов, а порой и обнаружить те симптомы, которые до этого были незаметны.

Рассмотрим с этой точки зрения концепцию псевдонауки, развиваемую М. А. Казаковым[161]. Опираясь на теорию К. Маркса, он трактует псевдонауку как превращенную форму науки. Предоставим слово А. М. Казакову:

«Эта превращенная форма является самодостаточным целым, способным функционировать вне науки и без нее, как мифология или религия, которые представляют собой качественно отличные типы человеческого сознания, мировоззрения и, как следствие, человеческой практики»[162].

Конкретизируя свою позицию, автор утверждает следующее:

«Псевдонаука <…> представляет собой одновременно и социальную форму отчуждения (от научного сообщества), и отчуждение от научной картины мира за счет ее отрицания или искажения. Факторами этого отчуждения выступают, например, фальсификация научных фактов, свободная трактовка научных теорий, включение ненаучного знания разных типов в некоторую научную концепцию и т. д.»[163].

Исходя из данной трактовки сущности псевдонауки, М. А. Казаков выделил конкретные признаки, которые ей (и другим превращенным формам познания) присущи. Он обнаружил 15 таких признаков. Назовем некоторые из них:

– «использование мифологических, религиозных или политических установок в научно-исследовательской работе»[164];

– «апелляция к персональному авторитету людей, далеких от науки, к публицистике или художественной литературе»[165];

– «невозможность опровергнуть или подтвердить истинность теории при утверждении автора о ее безоговорочной истинности»[166];

– «злоупотребление научной терминологией, приписывание научным терминам значений, отличающихся от общепринятых…»[167];

– «претензии на бескомпромиссность, «революционный характер», быстрые и новаторские позитивные результаты, которые наука неспособна достичь в принципе или же в данный момент»[168];

– «виктимная стратегия мышления – попытки автора псевдонаучной теории выставить себя жертвой некоего заговора, зависти или консервативных установок, приписываемых науке»[169];

– «апелляция к СМИ вместо научного сообщества»[170].

Не станем перечислять все признаки, ибо работа М. А. Казакова общедоступна. При сравнении критериев, предложенных М. А. Казаковым, и тех, которые фигурируют в таблице Е. Д. Эйдельмана, обнаруживаются совпадающие элементы. Так, п. 4 таблицы по смыслу тождествен п. 11 перечня М. А. Казакова. Сформулированный Е. Д. Эйдельманом вопрос о том, имеются ли у автора статьи в рецензируемых журналах, нацелен на выяснение публикационной тактики претендента на статус ученого. Если автор предлагает к публикации результаты своих изысканий не специализированным научным изданиям, а средствам массовой информации, то это – верный признак того, что он относится к псевдоученым. На данный признак и указывает М. А. Казаков, формулируя п. 4 своего перечня индикаторов псевдонауки. Фактически совпадают п. 13 таблицы Е. Д. Эйдельмана и п. 9 перечня в статье М. А. Казакова. В обоих случаях речь идет о том, что псевдоученый претендует на революционный характер своей концепции. Таким же образом обстоит дело с п. 12 таблицы и п. 7 перечня. Е. Д. Эйдельман ставит вопрос о том, можно ли изложить сведения, сообщаемые автором, в терминах, используемых в учебниках для средней школы и младших курсов вузов. Отрицательный ответ на этот вопрос – достаточно надежный признак того, что перед нами – псевдоученый. М. А. Казаков пишет о том, что для псевдонауки характерно злоупотребление научной терминологией. В то же время несложно заметить, что концепция М. А. Казакова позволяет диагностировать те симптомы псевдонауки, которые Е. Д. Эйдельманом не отражены. Все дело в том, что концепция Е. Д. Эйдельмана представляет собой социологический инструмент анализа, а концепция М. А. Казакова – философско-методологический. Социологический инструментарий непригоден для выявления такого, например, признака псевдонауки, как

«обращение к понятиям, теоретическим схемам или идеальным объектам, представляющим собой умозрительные конструкты, либо не имеющим референта, либо операционально бесполезным, т. е. не имеющим достаточного основания для их введения в научную теорию в качестве идеальных объектов, алгоритмов для построения формальной системы, модели и т. д.»[171].

Точно так же обстоит дело с таким признаком, как «синдром Пифагора» (онтологизацией теоретических схем). Этот признак псевдонауки фигурирует в предложенном М. А. Казаковым перечне под номером 8[172]. Несколько иначе обстоит дело с признаком № 10 – виктимная стратегия мышления[173]. В принципе, можно было бы разработать такой перечень вопросов, который позволяет выяснить, позиционирует ли себя автор как жертву заговора, предмет зависти, объект козней недоброжелателей и т. п. или нет. Но это потребовало бы такого усложнения таблицы, которое лишает смысла исходную идею: дать в руки исследователей простой и надежный тест на принадлежность к псевдонауке. Обратимся к п. 12 перечня, составленного М. А. Казаковым:

«Создание “прибавочного смысла”: поиск и создание произвольных связей между реально существующими явлениями и процессами»[174].

Данный признак также может быть выявлен только с помощью философско-методологического инструментария. Таким образом, концепция М. А. Казакова обладает тем несомненным достоинством, что позволяет выявить некоторые симптомы псевдонауки, которые при ином подходе либо улавливаются с трудом, либо вообще не обнаруживаются.

Проблеме поисков критериев псевдонауки специально посвящена статья известного отечественного специалиста по данной проблеме Н. И. Мартишиной[175]. В ней она развивает идеи, сформулированные более 20 лет назад[176]. Правда, используемая ей терминология несколько отличается от нашей, поэтому следует уточнить, что она разграничивает собственно науку и околонаучное знание. К этому последнему она относит народную науку, экстранауку, паранауку, девиантную науку и протонауку. В разряд околонаучного знания ею зачисляется и псевдонаука, которую она считает тождественной с лженаукой. (Кстати, в данном пункте мы придерживаемся такой же точки зрения.) Таким образом, предметом анализа в работах Н. И. Мартишиной является все околонаучное знание, а не только то, что, она называет псевдонаукой. Мы имеем полное право считать, что ее суждения относительно околонаучного знания имеют силу и применительно к псевдонауке, поскольку эта последняя включается в околонаучное знание. Таким образом, в отличие от М. А. Казакова, который рассматривает псевдонауку как превращенную форму научного знания, Н. И. Мартишина развивает идею о том, что псевдонаука относится к знанию околонаучному. Но это означает, что пседоученый руководствуется в своих рассуждениях иной логикой, чем ученый. Если мы сможем выявить эти отличия, то появится объективная возможность обнаружить маркеры, позволяющие отделить один тип мышления от другого. Исходя из этих соображений, Н. И. Мартишина выделяет

«два связанных логических маркера околонаучного знания: максимизация исходных допущений – признание реальным не только того, что обнаруживается в опыте, но и таких сущностей и сил, наличие которых не опровергается эмпирическими данными, т. е. отождествление возможного и действительного при переходе от эмпирии к теории»[177].

Развивая свою мысль, она пишет:

«Это смещение дополняется отождествлением возможного с достоверным в логическом развертывании теории: суждения, которые вводятся как допустимые предположения, на следующем шаге используются как признанные идеи и кладутся в основание дальнейших логических построений. Происходит смещение модальности высказываемых утверждений: вероятностное утверждение “нельзя исключить, что…” не подвергается дальнейшему обоснованию, а в следующий момент становится несущим элементом в схеме “а поскольку это так, то…”»[178].

Наряду с указанными признаками она выделяет также такие признаки, как указание на

«“радикальную недостаточность науки”, дополняемое сентенцией о “необходимости опереться на мудрость древних, религиозными откровениями и этическими установками”»[179]

и претензия на

«глобальное усовершенствование науки»[180].

Итак, концепция Н. И. Мартишиной позволяет выделить 4 признака псевдонауки: 1) максимизация исходных допущений, 2) отождествление возможного с достоверным, 3) идея радикальной недостаточности науки и 4) претензия на ее глобальное переустройство. Последние два пункта в определенной мере перекликаются с отмеченной Е. Д. Эйдельманом и М. А. Казаковым (а до них М. В. Волькенштейном[181]) претензией псевдонауки на революционные свершения. Что же касается двух первых симптомов, то их обнаружение – прямая заслуга Н. И. Мартишиной.

Несколько иной вариант демаркации науки и псевдонауки (точнее, паранауки как ее разновидности) предлагает В. Е. Кезин. Он рассматривает паранауку как такое интеллектуальное образование, которое принципиально отличается от науки на уровне мировоззрения[182]. Паранаука, в отличие от науки, не допускает реальности чуда[183]. Опираясь на данную концепцию, Ю. М. Сердюков делает следующее утверждение:

«<…> Принципиальное отличие отличие научного знания от всех других видов когнитивной деятельности человека, состоит в неприемлемости объяснения причин и характера исследуемых явлений путем постулирования гипотетических трансцендентальных сущностей, находящихся за пределами опыта»[184].

Таким образом, в науке

«любые объяснения со ссылками на неестественные объекты не допускаются»[185].

Отсюда со всей непреложностью вытекает, что тот, кто апеллирует к каким-то сверхприродным (неестественным) сущностям, ученым не является. Ну, а если он на такой статус претендует, то тогда его следует зачислить в разряд псевдоученых. Аналогичные идеи Ю. М. Сердюков развивает в другом своем труде[186]. В концепциях М. А. Казакова и Н. И. Мартишиной обнаруживаются определенные параллели с этими идеями. Достоинством позиции, выраженной В. Е. Кезиным и Ю. М. Сердюковым, является ее всеобъемлющий характер. Ими сформулирована норма, не знающая исключений. Но как быть в тех случаях, когда автор, претендующий на статус ученого, апеллирует к сущностям, которые надприродными не являются? В качестве примера назовем торсионную теорию. Существование торсионного поля современной физической картине мира не противоречит, однако вполне справедлива оценка всей торсионной теории как псевдонаучной[187]. Поэтому предложенный маркер, при всей его полезности, для демаркации науки и псевдонауки недостаточен.

Итак, мы охарактеризовали концепции М. А. Казакова, Н. И. Мартишиной, В. Е. Кезина и Ю. М. Сердюкова. Изложенное подтверждает наше предположение о том, что исходная теоретическая позиция определяет видение маркеров псевдонауки. Нельзя предложить исчерпывающий список таких маркеров, но это не значит, что наука безоружна перед лицом ее неподлинного двойника. Оптимизм внушает тот факт, что существует значительная область согласия между исследователями в трактовке базовых симптомов псевдонауки.

Поскольку тему нельзя считать закрытой, необходимо искать новые подходы к феномену псевдонауки, позволяющие уточнить уже существующие ее критерии и, возможно, сформулировать новые. На наш взгляд, одна из таких возможностей связана с обращением к этическим аспектам научной деятельности.

Этос псевдонауки

В неоднократно упоминавшейся и цитированной нами статье А. Г. Сергеева высказана одна важная мысль, с которой мы совершенно согласны: наука и псевдонаука – это феномены социальной жизни. А всякая социальная деятельность регулируется определенными нравственными нормами. Главное же нравственное требование, предъявляемое к ученому со стороны общества, давно и хорошо известно: добросовестность. А. Г. Сергеев совершенно справедливо отмечает:

«Ученые получают невозвратное общественное финансирование в виде грантов, строительства институтов и научных установок. При этом от ученых требуют не гарантий успешности, а лишь добросовестности»[188].

Вполне объяснимо, почему это так. Широкая публика имеет довольно общие и порой туманные представления о науке. Человек со стороны не имеет необходимой квалификации, чтобы разобраться в сути научных споров. Поэтому общество может проконтролировать лишь то, что поддается контролю, – соблюдение человеком требования честно служить истине. И настоящий ученый только так и поступает. Именно поэтому он скромен в своих претензиях, именно поэтому он с пиететом относится к знаниям, добытым многими поколениями трудолюбивых предшественников, именно поэтому он испытывает сомнения в полученном результате и представляет его на суд взыскательных коллег, а не желтой прессы. Поэтому же он тщательно продумывает эксперимент, запрещает для себя ходы мысли, чуждые науке. (Вроде тех, что описаны Н. И. Мартишиной.) Он скрупулезно изучает литературу, трудолюбиво собирает сведения по интересущей его проблеме, старается ничего существенного не упустить, внимателен к критике, стремится как можно более убедительно обосновать свои утверждения, проверяет и перепроверяет ссылки, факты, графики, таблицы. Перед публикацией работы он отдает ее опытным рецензентам и толковым редакторам, чтобы выловить все вкравшиеся в текст неточности, ошибки и опечатки. И если уже после опубликования текста он находит в нем какую-то погрешность, то его охватывает чувство досады и стыда. Все это совершенно чуждо псевдоученому. Основная отличительная черта псевдоученого – безответственность. Его цели лежат не в сфере науки, а за ее пределами. Он стремится к известности, славе, материальным благам, но не к истине, как бы она ни понималась. Таким образом, если этос науки определяется императивом добросовестности, то этос псевдонауки состоит в его игнорировании.

Конечно, между идеалом и реальностью всегда имеется некоторый зазор. Ученому приходится ставить точку и отдавать свою работу в печать даже тогда, когда он чувствует, что не достиг совершенства. На него давит необходимость публиковать определенное количество статей в год, повышать пресловутый индекс Хирша и т. п. Но есть границы, за которые он никогда не позволит себе выйти. Так, он не станет приписывать чужие идеи себе. Разумеется, он считает ниже своего достоинства заниматься плагиатом. Не будет он искусственно множить число своих публикаций за счет незначительных изменений в них.

Развиваемая нами концепция позволяет обнаружить сущностное единство псевдонауки с тем, что мы назвали как бы наукой.

Один показательный пример. Представьте себе две монографии. Одна объемом 180 страниц, другая почти 500. Первая с незначительными изменениями полностью включена во вторую, но названия монографий не имеют между собой ничего общего. В первой монографии оглавление не соответствует содержанию. Автор, дойдя до тринадцатой страницы, не помнит, что писал на четвертой, а добравшись до семнадцатой, забывает, что написано на тринадцатой. Заголовки либо неудобопроизносимы, либо не связаны с содержанием. Заголовок на обложке второй книги не совпадает с заголовком на титульном листе. Аннотации не связаны с содержанием. Но это еще далеко не все. Обе монографии (а фактически два варианта одной) написаны крайне безграмотно. Автор феноменально косноязычен, не в ладах ни со стилистикой, ни с грамматикой, ни даже с орфографией. И уж тем более с синтаксисом. Знаки препинания расставлены произвольно. Он не считается с общепринятым употреблением слов, использует их в своем индивидуальном смысле, придумывает новые слова, смысл которых вообще не поддается истолкованию, сочиняет экзотические термины, призванные произвести оглушительное впечатление на публику. Мы уж не говорим о таких шалостях, как искажение имен, игнорирование законов логики, механическое соединение разнородных кусков текста и т. д. Не чужда автору и псевдонаучная заумь, разобраться в которой не могут даже специалисты, о которой как о характерном лингвистическом маркере псевдонауки пишет Е. К. Гурова[189]. Как уже было сказано[190], об этом своеобразном шедевре написана целая книга[191]. Но она не возымела ни малейшего действия. Более того, автору уникального труда присвоили ученую степень доктора наук, и теперь этот слегка грамотный сочинитель имеет официальный статус ученого мужа, обладателя степени доктора наук. А как же с нашей критикой в его адрес? Прошло более десяти лет, но никакого ответа на нее не получено. Описанный факт дает основания для некоторых выводов. Во-первых, следует расширить список маркеров неподлинных форм бытования науки. А. Г. Сергеев, перечисляя некоторые общепризнанные маркеры, указывает на такой признак, как нетерпимость к критике[192]. Но приведенный пример показывает, что в качестве маркера имитации науки может выступать и игнорирование критики. Во-вторых, следует уточнить и другой признак, на который (вполне справедливо) указывает А. Г. Сергеев: претензии на научность при отсутствии признания со стороны специалистов. Здесь мы имеем дело с как бы научной поделкой, которая официально признана обладателями докторских степеней по соответствующей дисциплине фундаментальным вкладом в науку. Члены диссертационного совета, на котором обсуждалась эта жемчужина красноречия, не могли не видеть, что автор не осилил школьный курс русского языка. Но что-то все-таки побудило их закрыть глаза на вопиющие изъяны представленного на их суд трактата, что-то заставило их проголосовать за присвоение автору ученой степени. Мы видим на данном примере, что указанный маркер верен лишь для некоторых разновидностей имитации науки. В том варианте имитации, который мы обозначили термином «как бы наука», дело обстоит иначе. Здесь претензии автора на научность явным образом подкрепляются авторитетом официальных инстанций, в том числе и государственных. Отсюда, в-третьих, следует вывод, что грань между наукой и тем, что наукой не является, не всегда легко улавливается. Некоторые тексты, функционирующие в коммуникативной среде науки, на деле к науке отношения не имеют. Как их можно выявить? Для этого, на наш взгляд, нужно проанализировать текст под определенным углом зрения: соответствует ли он критерию добросовестности. И если текст эту проверку не выдерживает, его можно без колебаний вынести за пределы науки. В качестве примера анализа текста под таким углом зрения можно указать на статью А. Й. Элеза[193]. Она представляет собой рецензию на монографию В. Р. Филиппова. Приведем обширную цитату из этой рецензии:

«Рецензируя очередное произведение доктора исторических наук В. Р. Филиппова, нельзя придерживаться обычного шаблона, согласно которому за кратким изложением содержания работы следуют дежурные комплименты и указание на пару мелких недостатков, “которые, впрочем, не умаляют ценности и т. д.”. Правильность положений, высказываемых в рецензируемой книге, целиком и полностью зависит от того, правильным или неправильным было то или иное положение в “источниках”, используемых автором совершенно без разбора и чаще всего вторичным образом, даже без ознакомления с объектом ссылки. Поэтому читателю для правильного понимания якобы освещаемых в книге процессов рациональнее обратиться к серьезной литературе, чем тратить время на отгадывание того, где именно В. Р. Филиппов по случаю говорит чужую правду, а где искажает чужую правду или просто повторяет чужие ошибки»[194].

Но не всегда недобросовестность проявляется столь откровенно, грубо и зримо. В отдельных случаях она тщательно камуфлируется и требует для своего распознавания немалых усилий.

Есть еще один важный аспект проблемы, без обращения к которому наше понимание маркеров псевдонауки будет неполным. Недостаточно рассматривать текст сам по себе, абстрагируясь от социальной среды, в которой он был создан. Если в тексте мы не находим никаких признаков его принадлежности к псевдонауке или как бы науки, то этого еще мало для признания его действительно научным. В условиях современной России существенное значение имеет вопрос об авторе, о его социальном статусе. Так, на наших глазах протекала блистательная карьера одного ученого. (Пока не станем называть его имени.) В 1997 году он защитил кандидатскую диссертацию, в 1999 – докторскую, в 2001 году избирается членкором РАН, в 2008 – академиком. Столь стремительный взлет – свидетельство не просто одаренности, а самой настоящей гениальности. Наше восхищение еще более возрастет, если мы скажем, что в момент защиты кандидатской диссертации гению было 49 лет. Но кто он, этот герой? Настал момент назвать его имя: Виктор Иванович Ишаев. Бывший губернатор Хабаровского края, бывший Полномочный представитель Президента Российской Федерации в Дальневосточном Федеральном округе, бывший министр по развитию Дальнего Востока, видный политик. Возникает закономерный вопрос: как он мог при такой занятости важными государственными делами находить время для того, чтобы писать диссертации? Да, тексты, которые подписаны его именем, вполне аутентичны. Но все же, все же, все же… И тот факт, что в марте2018 года В. И. Ишаев оказался под следствием по обвинению в мошенничестве, не прибавляет доверия к его трудам. Ученые живут в обществе, а в нем имеет место такое явление, как коррупция. И не все ученые способны противостоять соблазну. Обычно ученый – человек скромного достатка. Этот достаток можно увеличить, оказав квалифицированные услуги тщеславным богачам. Увы, в современной России рынок таких услуг существует. Мы не знаем имен людей, пишущих за богатых, тут требуется провести следствие, которое под силу только спецслужбам. Однако те труженики науки, которые честно заработали свои степени и звания, никогда не признают богачей достойными членами научного сообщества. Внешние приличия соблюдать приходится, но на действительное уважение со стороны настоящих ученых такие парвеню рассчитывать не могут.

Описанный прецедент убедительно свидетельствует о том, что предложенные в литературе методологические, институциональные, логические, лингвистические маркеры следует дополнить еще одним – социологическим.

Подведем итог.

Диагностирование псевдонауки – нетривиальная задача. Существует великое множество форм псевдонауки, и не все из них обладают легко отличимыми чертами. Подделка под науку не обязательно бывает грубой, порой встречаются и искусные муляжи. Кроме того, в каждом конкретном случае набор признаков индивидуален, каждый признак варьирует в широких пределах. В некоторых случаях текст настолько аутентичен, что вопрос о его действительной принадлежность к науке может быть выявлена только при анализе социального контекста. Существует, однако, общий принцип, руководствуясь которым можно распутать самую сложную загадку. Он заключается в выяснении сверхзадачи, которую ставит перед собой автор: добросовестный поиск истины или обретение благ, связанных со статусом ученого. Если верно первое, то тогда перед нами аутентичный научный текст. Если второе, то тогда – та или иная разновидность имитации науки.

Вера вместо знания (неоруссоизм Ю. С. Салина)

В 2004 году на страницах журнала «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» случилась дискуссия между доктором геолого-минералогических наук Ю. С. Салиным и автором настоящих строк. Ю. С. Салин – человек, чьи заслуги перед наукой несомненны. От природы он наделен разнообразными талантами, которые вызывают у всех, кто его лично знает, восхищение. Вместе с тем со многими его взглядами по ряду вопросов согласиться невозможно. Главное, что вызывает наше принципиальное неприятие его позиции, – подмена науки верой. Ю. С. Салин уверовал в руссоистские мифы и стал пропагандировать их на страницах журнала. Им опубликовано две статьи с изложением своих взглядов[195]. Пришлось вступить с ним в полемику. Ниже приводятся две статьи, в которых излагаются наши критические возражения против точки зрения Ю. С. Салина. В них, естественно, запечатлены реалии того времени, когда они были написаны.

Не унижаясь до доказательств[196]

У каждого человека – свои увлечения. У меня – рыбалка на горной речке, у моего друга Юрия Сергеевича Салина – фотография, Юрий Сергеевич показывал мне свои опыты в фотографическом искусстве. Да, это воистину уникальные снимки, творения настоящего мастера. Вообразите себе: ему удалось снять медвежью свадьбу! Тому, кто знает крутой норов хозяина тайги, понятно, как сложно было получить такой снимок, какая смертельная опасность угрожала фотографу. У моего коллеги, таким образом, не только безупречное чувство прекрасного, но и завидное самообладание. Он влюблен в родную природу и умеет передать ее в своих творениях. И обо всех этих прекрасных качествах доктора геолого-минералогических наук мы узнаем благодаря сделанным им цветным фотографиям.

Чтобы получить цветные фотоснимки, да еще высокого качества, необходимо иметь аппарат с хорошей оптикой. Нужна, далее, цветная фотопленка. Требуются химикаты для обработки пленки по определенной технологии. Увеличитель и светофильтры. Фотобумага. Все это, к счастью, создано, технология отработана, поставлена на поток и давно стала частью повседневности. В самой обычной фотографии запечатлен труд многих и многих поколений ученых, открывших законы преломления лучей света, сумевших найти вещества, меняющие свой цвет при попадании на них фотонов, разработавших технологию изготовления фотоснимков. Иначе говоря, фотография – результат развития физики и химии, открывших ряд законов природы и поставивших их на службу человеку. Не будь научного прогресса, никогда не смог бы Ю. С. Салин явить миру плоды своего художественного таланта и вдохновения! Никогда бы он не смог передать в ярких образах своей любви к родной дальневосточной природе.

Но художественное дарование – только одна грань его талантливой натуры. Юрий Сергеевич еще и замечательный публицист – страстный, темпераментный, наделенный даром слова, умением убеждать и проповедовать. Вот он садится за компьютер и быстро, на едином дыхании пишет статью. Очередную статью о том, как глубоко антипатична ему вся эта западная наука, все эти достижения цивилизации, весь этот богомерзкий прогресс!

Компьютер не самой последней модели – всего какой-то Pentium-III, да и монитор типа ЭЛТ, на жидкокристаллический у простого доктора наук денег нет, но с течением времени цены упадут, будет и новый монитор…

Быстро набираются на дисплее строки: про то, как это плохо – постигать холодным разумом объективные законы природы, создавать автомобили, самолеты, спутники. Про то, как все эти продукты голого рационализма портят окружающую природу, мешают человеку заниматься самосовершенствованием, сливаться с Абсолютом. То ли дело – восточная мудрость! Там ничто не мешает человеку углубляться в самого себя, ничто не препятствует свободному полету воображения. А самая главная прелесть восточной мудрости состоит в том, что там не нужно унижаться до доказательств. Пиши, что хочешь, изрекай, что тебе в голову взбредет, сочиняй любые фантазии… Все сойдет.

Это в проклятущей западной науке надо каждое положение формулировать, обосновывать, доказывать, подтверждать фактами. Найдутся ведь и такие, которые потребуют эксперимента. Могут отыскаться даже нахалы, которые скажут: «Вы, уважаемый Юрий Сергеевич, противоречите сам себе. Если Вы отрицаете объективную истину, то тогда не имеете ни малейшего права претендовать на то, чтобы Вам верили. Формула “нет истины без любви” на философский язык переводится так: “всякая истина субъективна”. Но это означает, что у каждого человека своя истина, т. е. никакой истины просто нет. Тот, кто считает, что дважды два пять, не более ошибается, чем тот, кто утверждает, что дважды два четыре. В общем, в результате умножения двух на два получится столько, сколько пожелаешь. Будьте последовательны, Юрий Сергеевич, никогда не пересчитывайте деньги у кассы, ведь у кассира своя истина. Удовольствуйтесь той суммой, которую кассир соизволит Вам выдать. Сожгите свой докторский диплом, зачем он Вам? То, что Вы в своей докторской написали, истинно в той же мере, в какой и сочинение какого-нибудь пациента психиатрической клиники. Отзовите свою статью из журнала, где засели ретрограды и консерваторы, домогающиеся доказательств. Уничтожьте коллекцию своих фотографий, ибо все это плоды отчужденной от человека западной науки и технологии. Чтобы не оскверниться приобщением к западной рассудочности, навсегда забудьте про трамваи, автобусы и троллейбусы. Позвоните в «Энергосбыт» и заявите о том, что Вы отказываетесь от пользования электроэнергией – этого явного порождения сволочного рационализма. После этого перережьте телефонный провод и выбросите телефон на помойку. Ведь это средство коммуникации, как известно, – изобретение лукавого разума. Отключите газ, ведь и он не мог бы появиться в Вашей квартире без вмешательства западной науки. Вы спросите: «А как же готовить пищу?» Отвечу: «А так, как это делали наши не знавшие искуса рационализма далекие предки». Т. е. на очаге, сложенном из камней. Впрочем, можно перейти, как это советуют даосы, на питание собственной слюной. Диета, правда, не очень калорийная, но зато освобождает человека для принятия пищи духовной. Раскройте «Дао дэ цзин» и читайте. Без света, в холодной квартире, сидя на голом полу (долой разлагающие дух диваны и прочие атрибуты западной цивилизации!). Поскольку книгопечатание – тоже оттуда, с духовно больного Запада, Ваш любимый труд должен быть исполнен на отдельных листах рисовой бумаги с нарисованными на ней красивыми китайскими иероглифами. Что? Вы не знаете китайского? Могу Вам помочь: у меня есть неплохая программа для самостоятельного изучения китайского. Нужен только компьютер с процессором Pentium-II, тактовая частота не ниже 433, оперативная память не меньше 64 мегабайт. Ваш подойдет, Юрий Сергеевич. Вы меня хотите спросить, а где доказательства того, что программа составлена грамотно, что это не халтура какая-нибудь. А вот до доказательств не унижусь. Извините, Юрий Сергеевич.

Мистерия, уводящая теорию в мистицизм[197]

В чем, коротко говоря, состоит пафос утверждений уважаемого оппонента? Без сомнения, в отрицании объективной истины. Т. е. такой истины, содержание которой не зависит ни от человека, ни от человечества (В. И. Ленин). Весьма красноречиво, с помощью ссылок на великое множество высказываний авторитетов, стихотворных цитат и т. п. автор стремится обосновать одну простую мысль: истина субъективна, она – достояние внутреннего мира личности.

Но ирония ситуации состоит в том, что отрицание объективной истины не может быть проведено последовательно. Таков мой первый тезис. Сама по себе идея субъективности истины содержит в себе неразрешимое противоречие. Поставим простой вопрос: а каков статус утверждения, что всякая истина субъективна? Если быть последовательным, то следует признать, что этот тезис есть субъективная истина, к которой пришел Ю. С. Салин. Но пусть в таком случае он и остается с ней как с неким личным интеллектуальным прозрением. А вот доказывать кому-то, что именно он, Юрий Сергеевич Салин, прав, в таком случае никак невозможно. У каждого истина-то своя. Юрий Сергеевич обладает такой-то субъективной истиной, Иван Иванович – другой, Петр Петрович – третьей, Сидор Сидорович – четвертой и т. д. Сколько людей, столько и истин. И никто никому ничего доказывать не вправе. Доказывать – значит обосновывать истинность чего-либо, демонстрировать с помощью логики и практики, что вещи именно таковы, какими я их вижу и понимаю. Иначе говоря, сама процедура доказательства имеет смысл только в том случае, если признать существование объективной истины. Человек, признающий объективную истину, имеет моральное право использовать процедуру доказательства. Тот же, кто объективную истину отрицает, должен выкинуть за борт и логику, и практику. Его удел – медитация и немота. (Ибо любое изложение своих взглядов явно или неявно претендует на их истинность.) Создавая свои отличающиеся немалыми литературными достоинствами тексты, Юрий Сергеевич пытается доказать, что он прав, т. е. исходит из предпосылки, имплицитно отрицающей тезис доказательства.

Второй мой тезис я сформулирую следующим образом: отрицание объективной истины есть заблуждение. Если заблуждение разделяется многими, оно не перестает быть таковым. Возьмем простейший случай: я смотрю на розу и заявляю, что она красная. Как проверить, прав я или нет? Элементарно: посредством прибора, анализирующего спектр лучей. Если прибор покажет, что длина волны, отражаемой цветком, составляет 0,76 микрона, то это будет означать, что я прав. Именно такова длина волны красного цвета. Ну, а если человек слеп? Это просто означает, что он не ощущает цвет непосредственно. Вообще люди воспринимают электромагнитное излучение в очень узком диапазоне – от 0,4 до 0,76 микрона. Это не стало препятствием для того, чтобы узнать о существовании электромагнитного излучения за пределами видимой части спектра. И чтобы убедиться в том, что такие волны – не порождение фантазии Максвелла, Дирака или какого-нибудь другого физика, достаточно нажать на кнопку пульта управления телевизором. Видим мы выходящий из пульта луч, который запускает процесс включения телевизора? Нет, конечно. Сомневается ли кто-либо, что такой луч объективно, т. е. независимо от меня, существует? Ю. С. Салин, как и я, – небольшой поклонник телевидения, но все-таки иногда ему приходится нажимать на кнопку пульта управления телевизором. Всякий раз, проделывая это, он на практике отрекается от тезиса, который декларирует в теории. Таким образом, хотя люди видят очень мало, этого достаточно, чтобы знать, каков мир на самом деле. Дело не меняется от того, что острота зрения у разных людей различна. Да, слепой не может представить, что такое цвет. Но ведь и зрячий не может вообразить, что такое электромагнитная волна длиной, например, в пять метров. Однако и слепой, и зрячий в состоянии узнать о факте существования такой волны. Да, у некоторых людей есть проблемы с различением цветов. Ну и что? Эти проблемы вполне преодолимы, если дальтонику объяснить, в чем суть его заболевания. Дальтоник, если он не является пациентом психиатрической клиники, в состоянии понять, что он видит цвета неправильно. Для этого не нужно даже теоретического разума. Вполне достаточно житейского рассудка. Каждому из вполне здоровых людей приходится встречаться с иллюзиями восприятия. Так, в жаркую погоду на шоссе видны лужи. Никто не обращает на них ни малейшего внимания. Обычный мираж. Зрение вводит нас в заблуждение. Глаза говорят нам одно, а рассудок – другое. И мы верим рассудку, а не чувствам.

Не меняется положение и тогда, когда люди, смотря на одно и то же, замечают разные стороны предмета. Корректор замечает в тексте ошибки, а человек, который в грамоте не особенно силен, их не замечает. Видят-то они одно и то же: текст. И оба не станут колебаться, если их спросить, на каком языке текст написан, оба скажут одно и то же. Разумеется, разница в восприятии культурно обусловлена: один знает язык в совершенстве, а другой, быть может, на уровне школьной тройки. Но воспринимают они один и тот же объект, разве это не очевидно?

Когда Ю. С. Салин на минуту отлучается из выстроенного им умозрительного теоретического мирка в мир реальный, он говорит совершенно правильные вещи. Так, он заявляет, что органы чувств есть окно в природу. Это высказывание вполне в духе материализма. Под ним подписались бы и Фейербах, и Ленин. Но затем Юрий Сергеевич вновь возвращается в свой искусственный мирок и делает еще два высказывания по интересующему нас вопросу. Одно звучит так:

«Мы воспринимаем непосредственно не физический объект, а информацию о нем, которую дают нам органы чувств. Они же и дают и всегда будут давать не подлинное изображение объективной реальности, доступной или недоступной нам, а скорее картину отношений между человеком и реальностью»[198].

Итак, ощущение определяется через информацию. Но что такое информация? Существует два основных смысла этого понятия. Согласно первому, информация есть некое знание об объекте, сведения о нем. Но, чтобы эти сведения образовались, необходимо их как-то сформулировать. Если следовать логике этой фразы, получается, что, глядя на розу, я воспринимаю не сам цветок, а какие-то сведения о нем. Кто же эти сведения мне сообщает? Тут возможны две гипотезы: 1) бог, 2) другой человек. Если верна первая гипотеза, дискуссию можно закрывать. Допущение бытия бога несовместимо с принципами науки. Чтобы дискуссия имела продолжение, надо принять вторую гипотезу. Но ведь этому другому кто-то тоже должен сообщить указанные сведения. А ему – кто-то третий. Так мы неотвратимо ступает на дорожку, ведущую в дурную бесконечность.

Информация во втором смысле – некоторая последовательность сигналов, т. е. каких-то знаков. Так, приборы космического корабля по пути следования передают на землю телеметрическую информацию. В центре управления полетом колонки полученных цифр интерпретируются, в результате чего формируется образ происходящих с кораблем событий. В сущности, такую трактовку природы ощущений мы уже встречали. Это концепция символизма, или иероглифизма. Ленин весьма убедительно показал, что она ведет к агностицизму[199]. Таким образом, какой смысл понятия информации ни возьми, определение ощущений через информацию оказывается по своей сущности агностическим. Но Ю. С. Салин и такое понимание сущности ощущений не проводит последовательно. Он делает еще одно высказывание, которое может быть истолковано только как выражение полной солидарности с берклианством. Процитирую его полностью:

«Нет, мой внутренний мир – единственная основа для построения мира внешнего. Как я его воспринимаю, так оно (для меня!) и есть. И тогда критерием существования внешнего мира будет его воспринимаемость мною. Т. е. мы приходим к формулировке Джорджа Беркли: существовать значит быть воспринимаемым (мною!)»[200].

Зачем маститому ученому в зрелых летах понадобилось выражать солидарность со скандально знаменитыми солипсистскими фантазиями молодого Беркли, я, право, не знаю. Заниматься их опровержением я, естественно, не собираюсь, ибо не вижу ни малейшего смысла в том, чтобы ломиться в открытую дверь.

Зададимся далее вопросом, каков объективный смысл утверждения о том, что благодаря органам чувств мы знаем не саму реальность, а картину отношений между человеком и реальностью. Весь пафос этой фразы – в первой ее части. Главное – это утверждение, что мы не знаем объективной реальности. Вторая часть – так, уступка здравому смыслу, подачка материалисту. Все-таки что-то мы знаем! Констатирую: Ю. С. Салин снова воспроизвел типично агностическую трактовку ощущений.

Считаю своим долгом обратить внимание читателей на следующий факт: уважаемый оппонент по одному и тому же вопросу высказал три абсолютно несовместимые точки зрения: материалистическую, идеалистическую и агностическую. Конечно, человека, который отрицает объективную истину, такая нелогичность смутить не в состоянии. Но как быть замшелому рационалисту, к коим автор этих строк себя причисляет? И возможна ли вообще научная полемика, если законы логики будут отвергнуты как ненужный хлам?

Если все-таки относиться к логике с подобающим почтением, следует прямо заявить: отрицание объективной истины ведет к абсурду. Далее, если встать на позицию отрицания объективной истины, придется выбросить за борт всю науку, все достижения цивилизации, отказаться от плодов прогресса. Ни кто-то в отдельности, ни все вместе сделать этого не в состоянии. Не может «опроститься», конечно, и Юрий Сергеевич. Что же мы услышали в ответ на критику? Да самый слабый аргумент, который вообще в такой ситуации можно придумать: он, Юрий Сергеевич, изо всех сил сопротивляется научно-техническому прогрессу. Он рад бы писать и гусиным пером, да редакторы требуют текст в формате Word. А какое вообще отношение к теме имеют чувства Юрия Сергеевича? Вопрос ведь не в том, нравятся ему достижения прогресса или нет, а в том, можно ли от них отказаться. Мне, может быть, не нравится закон всемирного тяготения. Но я не могу закрыть глаза на факт его существования, считаюсь с ним в реальной жизни, и потому предпочитаю спускаться с десятого этажа на лифте, а не прыгать с балкона. Точно так же достижения научно-технического прогресса – объективная данность, из которой никому выпрыгнуть не дано, даже если очень хочется. И говорит эта данность о том, что кое-что мы об окружающем мире знаем и кое-что умеем.

Идейная тенденция, которая пронизывает обе статьи Ю. С. Салина, вполне очевидна: антипрогрессизм. В этой связи я формулирую свой третий тезис: антипрогрессизм есть позиция антигуманная и реакционная. Какой объективный смысл имеют сетования Ю. С. Салина на то, что западный рационализм зиждется на противопоставлении объекта субъекту, а вот восточная мудрость этого раскола не знала? Какой смысл имеет постоянное подчеркивание мудрости первобытного, не испорченного цивилизацией человека в сравнении с познавшим искус науки современником? По какой причине Ю. С. Салин мечет критические стрелы в адрес науки и техники? Это может быть истолковано только одним образом: перед нами – один из бесчисленных вариантов руссоизма, теоретически оформленная мечта о счастливой жизни «простого человека» на лоне природы. Жизни без душных и тесных городов с их дымом и чадом, каждодневной изматывающей суетой, толпами вечно спешащих людей, автомобильными пробками; жизнь без самолетов с их рвущими барабанные перепонки двигателями, без труб, выбрасывающих в чистое небо клубы дыма, без источающих зловоние мусорных свалок. Мне эта мечта очень близка и понятна. Я сам в городе чувствую себя неуютно, истинное наслаждение испытываю только в тайге, где-нибудь на берегу горной речки. Лежишь ночью в палатке и слышишь сонное, умиротворенное бормотание потока, в котором чудится порой человеческий голос; время от времени проносится порыв ветра, поднимая ни с чем не сравнимый лесной шум, где-то далеко-далеко ухает филин. Лепота! Но лежу-то я в палатке из синтетической ткани – легкой, прочной и водонепроницаемой. Снаружи – удочки из углепластика с капроновой леской, свинцовыми грузилами и крючками из высокопрочной стали. А рядом – рюкзак, в котором пара буханок хлеба, несколько банок мясной тушенки, туристический топорик. Добрались мы с друзьями до своего заветного места вертолетом. Так что никуда мы от цивилизации не ушли, более того, именно она и дала нам возможность наслаждаться общением с природой. Это первая часть вопроса, не самая главная. Но есть и вторая часть. Представим себе, что человечество решило отказаться от всех достижений научно-технического прогресса и всерьез решило более не портить природу. Возникает вопрос, на который никто из сторонников Великого Отказа, не может дать ответа: на какую стадию нам надо возвращаться? В те времена, когда не было бензинового двигателя? Или вообще в домашинную эпоху? Или – того круче – к присваивающему хозяйству? Но ведь для любого прежнего стадиального рубежа нас, человеков, слишком много. На обширных территориях планеты продуктивное сельское хозяйство возможно только при условии использования машин. Стоит только от них отказаться, как сразу же пищевые ресурсы человечества резко сократятся. Из ныне живущих семи с лишним миллиардов человек «лишним» людям придется покинуть этот свет. И таких «лишних» наберется не менее шести миллиардов. Но это только в том случае, если будет реализован «мягкий вариант» руссоизма. Если же пойти до конца, т. е. вернуться к присваивающему хозяйству, то в таком случае на Земле сможет прокормиться всего лишь несколько миллионов человек. Т. е. столько, сколько жило до неолитической революции. Если же учесть всю совокупность факторов, то даже меньше. Дело в том, что дикарь с его якобы врожденным экофильским сознанием истребил такие важнейшие ресурсы пищевого белка, как мамонты, шерстистые носороги, пещерные медведи. Само собой разумеется, средняя продолжительность жизни опять будет составлять лет 25–30, а из десяти рожденных детей до взрослого состояния доживут едва ли двое. Руссоисты выносят смертный приговор большей части человечества – вот в чем состоит неафишируемый смысл их социального проекта.

Руссоисты не ставят вопроса о том, кто будет достоин жить в «прекрасном старом мире», но он сам собой вытекает из контекста их рассуждений.

И это сближает руссоизм с идеологией глобализации по-американски. Сторонники такой глобализации делят человечество на две неравные части: на «удачливых», которые имеют право наслаждаться благами жизни, и «отверженных», «изгоев», «неудачников», коим надлежит оставить этот мир. Такую позицию я называю абсолютно и безусловно реакционной.

По своим политическим взглядам Юрий Сергеевич, как и я, – патриот и противник глобализации по-американски. Но его общефилософские воззрения приводят его во враждебный стан.

Таким образом, мои теоретические расхождения с уважаемым оппонентом имеют фундаментальный характер. Это не различие точек зрения внутри одной позиции, а коренная противоположность мировоззренческих принципов.

Марксисты, к которым я себя причисляю, не ограничиваются критикой заблуждений, они ставят вопрос глубже: каков общий корень этих заблуждений, каковы их гносеологические предпосылки?

Отвечая на этот вопрос, я формулирую свой четвертый тезис: взгляды Ю. С. Салина отмечены печатью доктринерства. Кто такой доктринер? Это человек, который жертвует реальностью ради принципов. «Пусть погибнет мир, но восторжествуют мои принципы!», – вот кредо доктринера. Максимально наглядно эта особенность взглядов Ю. С. Салина проявляется в рассуждениях о математике. Приведем соответствующую цитату:

«Да и вообще всю математику иногда называют колоссальной тавтологией, в которой нет ничего, кроме того, что уже содержится в принятых определениях и посылках. Равно как и в случае с любой другой логической, рациональной посылкой»[201].

Ю. С. Салин не заявляет прямо, что он в числе тех, которые имеют столь низкое мнение о математике, но общий контекст его позиции не заставляет усомниться: он именно так и думает. Ради чего так оклеветана математика? Да только ради высоких принципов, которые Ю. С. Салин счел для себя истинными. Я не могу поверить в то, что Ю. С. Салин не испытывал творческих мук, решая в рамках вузовской программы стандартные (!) задачи по математике. А что же говорить о таких гениях, как Ньютон, Лейбниц, Гилберт, которые прокладывали в математике новые пути? Которые открывали то, что было до них сокрыто в простейших аксиомах математики? Только доктринерством можно объяснить восхищение Ю. С. Салин абсурдными идеями Беркли. Или, например, заявление о том, что

«действительная объективность мира – вовсе не независимость мира от нашего восприятия, а общность в восприятии, объективность – это интерсубъективность»[202].

А чьей интерсубъективностью был мир тогда, когда человека не существовало? Этого само собой разумеющегося вопроса Ю. С. Салин не видит именно потому, что надел на свои глаза покровы. Он не видит и того, что принятая им позиция запрещает говорить о покровах на наших глазах. Если истина субъективна, то каждый может говорить только за себя. Если бы мой оппонент был последовательным, он заявил бы о том, что покровы имеются на его глазах.

Доктринер – человек смелый. Иной робеет, столкнувшись с неимоверной сложностью предмета, боится утверждать что-либо определенно, прибегает к разного рода уклончивым формулировкам: «как мне кажется», «вероятно», «при существующих условиях» и т. п. Доктринер все эти сложности почитает лишними и, ничтоже сумняшеся, делает самые радикальные выводы. Есть ли элемент субъективности в наших ощущениях? Бесспорно, есть. Это понимали и до Беркли. Но вот явился сей горящий священной ненавистью ко всем врагам веры юноша и заявил: «Ощущение целиком субъективно». Связан ли прогресс с потерями для человечества? Разумеется, да. За прогресс приходится платить цену очень высокую. Но тут является руссоист и провозглашает: «Весь прогресс – безусловное зло».

В чем общая причина заблуждений Юрия Сергеевича? Если говорить коротко, в созерцательной трактовке процесса познания. Все аргументы, с помощью которых он обосновывал свою позицию, без труда опровергаются, если применить к ним критерий практики. Возьмем, например, его тезисы о том, что:

– «каждый из нас живет в своем собственном, собственноручно построенном, предварительно спроектированном, придуманном для самого себя мире»[203];

– «мне надо сначала убедиться в существовании других людей, и лишь потом приступить к реализации очень непростых и очень небесспорных последующих логических операций»[204].

Прошу читателя представить картину: в лодке, застигнутой штормом, несколько людей, которые говорят на разных языках, исповедуют разные религии, имеют разный возраст и обладают очень различающимся жизненным опытом. Что будут делать пассажиры, увидев, что лодку заливает водой? Правильно, они станут эту воду с помощью всех доступных средств вычерпывать. Все помехи для взаимопонимания разом исчезли. Люди заняты общим делом, они вовлечены в общий практический процесс, и это и является фактором, обусловливающим их духовное единство. Пятый мой тезис: «Отрицание объективной истины находит свое завершение в признании сверхъестественных сил, т. е. в мистике». Если объективной истины нет, то каждый человек оказывается изолированным в своем внутреннем мире. Существование Другого превращается в неразрешимую проблему. Но человек – существо социальное. В ледяной пустыне солипсизма он чувствует себя чрезвычайно дискомфортно. Добровольно отказавшись от апелляции к аргументам здравого смысла, опыту, практике, солипсист оказывается принужденным искать какую-то путеводную звезду, которая могла бы привести его к другим людям, какую-то душевную опору. Долго искать, в общем-то, не приходится, ибо человечество располагает универсальным рецептом обретения душевного покоя: обращение к помощи свыше. Бог никому в помощи не откажет. Ну, если не всемогущий бог монотеистических религий, то какой-нибудь из бесчисленных богов политеистического комплекса. Сойдет и что-то попроще: дух леса, озера, горы. В общем, не так уж и важно, кто именно помогает. Существенно лишь то, что источником помощи является существо, находящееся по ту сторону дольнего мира. Оно же поможет и справиться с логическими противоречиями, в которых неотвратимо запутывается философ, отрывающий познание от его объективной основы, т. е. от практики.

В классически ясном виде эта мысль выражена Марксом в «Тезисах о Фейербахе»:

«Общественная жизнь является по существу практической»[205].

И далее:

«Все мистерии, которые уводят теорию в мистицизм, находят свое рациональное разрешение в человеческой практике и в понимании этой практики»[206].

Статья Ю. С. Салина – прекрасная иллюстрация правоты Маркса.

Обществоведение для пипла («когнитивная структура» С. Г. Кара-мурзы)[207]

Дебют С. Г. Кара-Мурзы на ниве публицистики приходится на самое начало 90-х годов. Именно в это время происходит коренной перелом в жизни советского народа, завершившийся победой контрреволюции. Советская власть уничтожена, а СССР разодран на части. Это историческая катастрофа, последствия которой значительно превосходят урон, нанесенный гитлеровским нашествием. За два с лишним десятилетия, что прошли с тех пор, все образовавшиеся на месте СССР осколки (за исключением Белоруссии) отброшены на многие десятилетия назад в экономическом, техническом, геополитическом, культурном отношении. Наша страна превращена в сырьевой придаток стран капиталистического ядра, попала в продовольственную, лекарственную, и – самое главное – технологическую зависимость от Запада. Деградация промышленности, сельского хозяйства, резкое социальное расслоение, демографическая катастрофа, духовное одичание, подъем мутной волны мистики, мракобесия, торжество клерикалов, вытеснение реалистического искусства пошлейшими поделками в духе Михалкова и Донцовой – таковы горькие реалии послесоветского бытия. На Западе социальные завоевания трудящихся, ставшие возможными под влиянием советского примера, подвергаются ускоренной эрозии. Под демократическими покровами, в которые облачена политическая жизнь западных стран, все более отчетливо проступает совсем иная сущность. Современный мир эволюционирует по направлению к глобальной фашистской диктатуре во главе с США. Земля в XXI веке все больше становится похожей на планету Торманс, созданную творческим воображением Ивана Ефремова в его знаменитой антиутопии «Час быка». Для человека, наделенного совестью, чувством ответственности за будущее народа, не желающего мириться с насилием и несправедливостью, видеть все это – тяжелое испытание. Люди левых убеждений не могут считать, что в истории поставлена последняя точка, что ничего иного не дано. Лучший мир возможен. Мало того, он необходим, и дело стоит того, чтобы за него побороться.

Нравственное негодование – необходимое условие борьбы. Оно наполняет деяние страстью и придает ему творческий импульс. Но негодование только тогда может привести к реальному изменению ситуации, когда оно соединено с пониманием цели борьбы. Для революционного действия нужна революционная теория. Именно она должна стать тем прожектором, который осветит революционерам путь в будущее, направит их энергию в созидательное русло.

Поэтому вполне понятно, что поражение революции потребовало теории, которая могла бы объяснить произошедшую катастрофу и выковать новое оружие борьбы. Поскольку на уровне официальной риторики реальный социализм считался реализацией марксистского проекта, постольку поражение советского строя было воспринято (и с великой радостью истолковано реакцией) как поражение марксизма. Широкая публика склонна была этому верить, ибо она изучала марксистскую теорию не по «Капиталу» и «18 брюмера Луи Бонапарта», а по популярным изложениям в советских учебниках. Работы С. Г. Кара-Мурзы, в которых он выступал с позиций радикального отторжения контрреволюционного переворота, но в то же время дистанцировался от марксизма, отвечали ожиданиям очень многих думающих людей, не смирившихся с поражением социализма. Добавьте к этому свободный раскованный стиль изложения, субъективную взволнованность автора, непринужденность, с которой он делает экскурсы в любую область науки, и чрезвычайную смелость обобщений – и вам станет понятно, почему все новые и новые сочинения С. Г. Кара-Мурзы встречались на ура.

Утренняя заря карамурзизма

В них он представал как несгибаемый борец с ультралиберальной идеологией, насаждаемой всей мощью прорежимного агитпропа. Хорошо помню небольшую брошюру с новым для меня именем на обложке, озаглавленную «Что происходит с Россией? Куда нас ведут? Куда приведут?». В 1993 году эта книжка была как глоток чистого воздуха в атмосфере, отравленной миазмами антисоветской истерии. Созданная контрреволюцией гигантская машина промывания мозгов денно и нощно внушала людям, что Советский Союз – это империя зла, «тоталитарный монстр», весь советский период истории – выпадение из мировой цивилизации, что 74 года Россия шла «не туда», что плановая экономика расточительна и неэффективна, культурная жизнь в нашей стране убога и провинциальна, что в советском обществе царила жестокая несправедливость, что наш путь выстлан трупами «десятков миллионов» невинных жертв ГУЛАГа и т. д., и т. п. Это сейчас, после двадцати с лишним лет антисоветского шабаша, подобные тезисы воспринимаются как привычный и порядком надоевший набор идеологических штампов, фальшь которых для думающего человека вполне очевидна. Но не так обстояло дело в начале девяностых. Трудящийся народ, против которого и была развязана информационная война с целью его превращения в объект капиталистической эксплуатации, пребывал в замешательстве и растерянности. Непрерывный обстрел из всех пропагандистских орудий, ведущийся из контрреволюционного лагеря, не давал поднять головы сторонникам альтернативных взглядов. В этом диком улюлюканье, гвалте и свисте трудно было сохранить самообладание, способность к здравомыслию, найти в себе силы для отпора. С. Г. Кара-Мурза – один из тех, кто поднял знамя борьбы с контрреволюцией, кто смело пошел в атаку против ее идеологической обслуги. Своим мужеством и отвагой он завоевал симпатии великого множества людей, неравнодушных к судьбе своей страны.

За два десятилетия на суд публики С. Г. Кара-Мурзой представлено великое множество произведений разного жанра и объема. В моем книжном шкафу труды этого автора занимают почти всю полку: «Интеллигенция на пепелище России» (М.: Былина, 1997); «Манипуляция сознанием» (М.: Эксмо, 2000); «Советская цивилизация» в 2 т. (М.: Алгоритм, 2001, 2002); «Евреи, диссиденты и еврокоммунизм» (М.: Алгоритм, 2002); «“Совок”» вспоминает» (М.: Эксмо, 2002); «Идеология и мать ее наука» (М.: Эксмо, 2002); «Истмат и проблема Восток–Запад» (М.: ЭКСМО-Пресс, 2002); «Столыпин – отец Русской революции» (М.: Эксмо, 2003); «Гражданская война 1918–1921. Урок для XXI века» (М.: Эксмо, 2003); «Антисоветский проект» (М.: Эксмо, 2003). А есть еще публикации в соавторстве: «Царь-Холод. Почему вымирают русские» (М.: Алгоритм, 2004) (совместно с С. А. Телегиным); «Коммунизм. Еврокоммунизм. Советский строй» (М.: ИТРК, 2000) (в соавторстве с А. Зиновьевым и Антонио Фернандесом Ортисом). И это только то, что мною куплено. Если бы я попытался приобрести все труды С. Г. Кара-Мурзы, изданные за время его активной публицистической деятельности, мне пришлось бы занять не одну книжную полку, а несколько. (И к тому же серьезно напрячь свой семейный бюджет.) Так что другие труды этого автора я прочитал в Интернете. На жестком диске моего компьютера хранится несколько десятков работ С. Г. Кара-Мурзы – от коротких заметок до многосотстраничных трактатов («Демонтаж народа», «Потерянный разум»). Сознаюсь честно, начиная с определенного момента (года так с 2008-го) я перестал внимательно читать работы С. Г. Кара-Мурзы. Так, просматриваю по диагонали. Мои принципиальные позиции не изменились, да и С. Г. Кара-Мурза не переметнулся в стан противника. Но мой взгляд на этого автора изменился: если раньше я относился к нему с пиететом, то сейчас совершенно иначе. Дальнейшее изложение, надеюсь, позволит понять причины такой перемены.

В Сети имеется обширный как по количеству участников, так и по объему представленных материалов форум, где обсуждаются работы С. Г. Кара-Мурзы. Такая творческая плодовитость вызывает восхищение, граничащее с мистическим ужасом. Не рискну утверждать, что я прочитал все, что написано С. Г. Кара-Мурзой, но думаю, что с большей частью его работ я ознакомился. Надеюсь, изученный мною массив текстов вполне достаточен, чтобы составить представление о его взглядах.

Отдельный вопрос – образуют ли эти взгляды систему? На многих тысячах страниц, написанных С. Г. Кара-Мурзой, можно найти массу нестыковок и просто взаимоисключающих утверждений. Скиф Рэд даже составил своеобразную антологию таких антиномий (извините за невольный каламбур), озаглавленный «Kara-Murza v.s. Kara-Murza»[208]. Такого рода погрешности, да еще встречающиеся в изобилии, заставляют думать, что взгляды С. Г. Кара-Мурзы – эклектический набор отдельных положений, мешанина личных мнений человека, слабо разбирающегося в предмете своих скороспелых суждений. Но даже если это и так, на критике лежит обязанность отыскать базовые, центральные идеи публициста, т. е. представить их в целостном (системном) виде. Совокупность идей, развиваемых С. Г. Кара-Мурзой в его произведениях, уже получила название карамурзизм. Это избавляет меня от необходимости придумывать какой-то новый термин.

О стиле С. Г. Кара-мурзы

Итак, моя цель – анализ содержания карамурзизма как определенного идейного феномена, в достаточной степени актуального в современной России. Однако судить о содержании невозможно в отрыве от формы. Форма, конечно, менее существенна, чем содержание, но она не такой пустяк, которым можно вовсе пренебречь. Преподаватель может прийти на свою лекцию и без галстука, одетый в какую-нибудь джинсу. Нормы этикета такие вещи допускают. Но если профессор заявится в аудиторию в засаленных спортивных штанах, стоптанных кроссовках на босу ногу, да еще заросший двухнедельной щетиной, то вывод о нем будет сделан вполне определенный. И вряд ли этот профессор долго задержится на своем месте. Форма – условность, но такая условность, которая говорит об уважении человека к обществу, к его культуре и традициям. И автор, желающий, чтобы его воспринимали всерьез, обязан считаться с условностями, принятыми в цивилизованном обществе.

Внимательному читателю при знакомстве с текстами С. Г. Кара-Мурзы не может не броситься в глаза такое их свойство, как неаккуратность, точнее говоря, неряшливость.

Возьмем самый поверхностный слой – лексический. Лексика С. Г. Кара-Мурзы своеобразна. Ее легко узнать даже в том случае, если работа подписана другой фамилией, например, Батчиков или Телегин. «Цивилизационный код», «антисоветский проект», «матрица», «сборка народа», «теплое общество лицом к лицу», «когнитивная структура» – вот только некоторые термины, которые использует основоположник карамурзизма. Любой автор, конечно, имеет право на терминологические новации, но при двух непременных условиях: они должны быть уместны и обоснованы. Что такое, например, «цивилизационный код»? Каково содержание этого понятия? Чем оно лучше других понятий, характеризующих отличие одного общества от другого, например, таких понятий, как «культура», «менталитет», «духовное своеобразие»? Почему «система представлений» хуже, чем «когнитивная структура»? Но автор не считает нужным вдаваться в такие объяснения. Как это прикажете понимать?

Но с терминологией еще как-то можно при желании разобраться, потому что смысл понятий проступает из контекста. Более серьезное препятствие для понимания – неопределенность, точнее говоря, без-размерность жанра, в котором творит С. Г. Кара-Мурза. Вот я читаю следующий пассаж из книги этого автора:

«“Мы – рабы слов”, – сказал Маркс, а потом это буквально повторил Ницше»[209].

Ссылки нет ни на Маркса, ни на Ницше. Где и по какому поводу высказывали эту мысль названные авторы? Каков конкретный смысл их утверждений? Для вдумчивого читателя это вопросы не последние. К этому примешивается и субъективный момент. Я отношу себя к марксистам, труды немецкого мыслителя и его близкого друга и соратника изучал прилежно. Но не припомню, чтобы где-то у Маркса или у Энгельса встречалась такая мысль. Неужели у меня появились проблемы с памятью? На жестком диске моего компьютера хранится второе издание собрания сочинений классиков марксизма, так что есть техническая возможность проверить, следует ли мне принимать винпоцетин или пока можно обойтись без него. Потратил час, прогнал 39 томов через соответствующийфильтр. Остальные прогнать не смог по техническим причинам. И есть серьезные основания полагать, что и в других томах изречения «все мы рабы слов» не содержится. Если бы столь экспрессивное высказывание действительно у Маркса было, оно не осталось бы незамеченным. Но ни один другой автор, кроме С. Г. Кара-Мурзы, ни о чем подобном нам не сообщает. Вы можете сказать: публицист торопится, ему некогда копаться в текстах, выверять ссылки и вообще оформлять справочный аппарат так, как этого требует наука. Но тогда зачем приводятся ссылки в других местах? Не затем ли, чтобы убедить читателя в том, что концепция С. Г. Кара-Мурзы – не вольный полет фантазии, а строгая доктрина, опирающаяся на наиновейшие достижения науки? (Вроде синергетики.) Но как доверять автору, если он пренебрегает элементарными требованиями научной добросовестности? Его построения вызывают обоснованные сомнения у человека, который ему симпатизирует. Противник же вцепится в такие огрехи мертвой хваткой.

Конечно, можно сослаться на известное высказывание Пушкина, писавшего, что

«драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою признанным»[210].

Но разве С. Г. Кара-Мурза претендует на роль драматического писателя? Нет, он вроде бы желает, чтобы его считали публицистом, причем публицистом, который опирается на последнее слово науки. Но это же совсем другое дело!

Мне могут также возразить, что автор вынужден ради экономии времени отступать от принятых в науке норм аргументации и оформления справочного аппарата. Да, такой аргумент еще можно было принять в самом начале девяностых, когда идейная битва только-только разворачивалась, когда ельцинский режим еще можно было свалить простым голосованием. Но после 1996 года стало ясно, что новая власть – всерьез и надолго, что предстоят не жаркие скоротечные схватки, а длительная и упорная позиционная война. В такой ситуации торопливость в оценках и суждениях объективно стала играть против оппозиции. Зачем возводить хлипкие идейные сооружения объемом в 200 (или больше?) печатных листов, легко разрушаемые въедливыми критиками вроде Д. Г. Ниткина? Не лучше ли написать один, но глубоко фундированный труд, который будет не под силу опровергнуть самому образованному либералу?

В сочинениях С. Г. Кара-Мурзы явный избыток «воды», информационного шума, какой-то нездоровой ажитации. Порой возникает вопрос: да перечитывает ли Сергей Георгиевич написанное? Почему он не стремится к чеканности формулировок, к компактности изложения? Почему постоянно в разных работах повторяет сам себя – так, что порой закрадывается мысль, что он держит читателей за людей, страдающих тяжелой формой амнезии. Все это можно счесть изъянами формы, обусловленными недостатком времени для обдумывания и шлифовки формулировок. Спешка, что поделаешь… Но 20 лет спешки – не многовато ли?

Другой возможный аргумент в защиту стиля С. Г. Кара-Мурзы таков: дело не в строгом соблюдении норм научного дискурса. Автор, мол, высказывает идеи, которые в принципе можно доказать по всем правилам науки, но просто в пылу схватки не до этого. Сам С. Г. Кара-Мурза пытается изобразить дело именно так:

«Книга эта (“Советская цивилизация”. – Р. Л.) – не научный труд, в ней много аргументов, не поддающихся критической проверке строгими методами. Но и нестрогие доводы полезно знать. Все же скелет книги я строил согласно принципам построения научного текста, и этот костяк при необходимости можно легко вычленить. Что же касается фактических данных, то я их по возможности брал из самых надежных источников. Думаю, больших ошибок, которые могли бы принципиально повлиять на выводы, в них нет. Снабдить текст аппаратом ссылок, который отвечал бы научным нормам, стоило бы слишком большого труда, да и слишком бы чтение. Много цитат в тексте оставлено без ссылок. Я стал делать выписки и вырезки давно, еще не думая о книге. Все источники в принципе доступны, их можно было бы найти и привести, но это сильно затянуло бы издание книги. Приношу извинения за то, что решил пожертвовать качеством, которое для кого-то сделало бы текст более убедительным»[211].

Казалось бы, убедительное объяснение особенностей книги. Но только на первый взгляд. Всякий человек, знакомый с научным трудом, знает, что проверка и оформление справочного материала – далеко не рутинный момент подготовки статьи или монографии. На память полагаться нельзя, она – дама ветреная и склонная к измене. Поэтому чтобы представать перед публикой в пристойном виде, нужно выверять все ссылки и отсылки. И прочитывать текст перед печатью. Иначе не будет пропущенных слов, как в данном отрывке. (Автор пропустил слово «затруднило» перед словом «чтение».)

Сознаюсь откровенно: я вообще не понимаю, как можно сознательно жертвовать качеством даже ради благой цели. Неизбежная плата за такую жертву – потеря читательского доверия. Речь идет о том читателе, который в силу своих идейно-политических симпатий склонен доверять С. Г. Кара-Мурзе. Если же читатель стоит на противоположных мировоззренческих позициях, у критика имеется полная возможность порезвиться, уличая автора в бесчисленных неточностях, натяжках, неверных посылках и некорректных умозаключениях. Такой внимательный критик нашелся. Это Д. Г. Ниткин, экономист по профессии. Д. Г. Ниткин даже создал в Интернете форум, специально посвященный обсуждению трудов С. Г. Кара-Мурзы. О содержании и тоне критики работ С. Г. Кара-Мурзы Д. Г. Ниткиным можно составить представление по следующему пассажу:

«<…> Целью моей критики было показать, что вся книга СГКМ (речь идет о книге С. Г. Кара-Мурзы “Маркс против русской революции” – Р. Л.) как раз и состоит из тех “частностей”, которые “критиковать удобно”, т. е. из бреда. Это не “отдельные нелепости”, вся книга состоит из сплошного, дикого вранья. Можете ознакомиться с разборами на К-М форуме истории про Маркса и ассирийцев http://vif2ne.ru/nvz/forum/0/archive/163/163270.htm, про Маркса и поляка Духинского http://vif2ne.ru/nvz/forum/0/archive/163/163257.htm, которые СГКМ перенёс в свою книгу. Аналогов такому бесстыдству я встречал немного. Моя оценка “основных идей” книги СГКМ – бред сивого мерина, потому что из бреда ничего, кроме бреда, вывести невозможно. Невозможно исходя из неверных посылок прийти к верному заключению, поэтому критики посылок бывает достаточно, чтобы сделать вывод о заключении»[212].

Конечно, это сказано в пылу полемики, причем в примечании, а не в основном тексте, и не обо всех трудах оппонента, а об одном конкретном произведении, но все же, все же, все же… «Бред сивого мерина», «сплошное дикое вранье», «бесстыдство» – согласитесь, это довольно забористые выражения, для научной полемики нетипичные. Д. Г. Ниткина можно обвинить в чрезмерно эмоциональном отношении к объекту критики, в нарушении норм научной полемики, но что можно возразить по существу?

Вот другой эпизод идейного противостояния на этом форуме. Д. Г. Ниткин цитирует высказывание С. Г. Кара-Мурзы:

«Индия до англичан не ведала голода»[213].

Когда я первый раз читал эту книгу, это утверждение меня несколько удивило. Как-то очень уж оно не стыкуется со всеми известными мне фактами. Индийская цивилизация зародилась около пяти тысячелетий тому назад. И за столь длительный период на такой огромной территории ни разу не случилось голода? Все другие страны и народы испытывали такое бедствие, причем весьма часто. А вот Индию оно почему-то обошло стороной. В силу каких таких чудесных обстоятельств? Тогда, в 2002 году, я не стал этот вопрос специально выяснять – на С. Г. Кара-Мурзу я автоматически распространял презумпцию добросовестности. Но нашлись люди, которые С. Г. Кара-Мурзе не поверили, поскольку историю Индии знают основательно. Выдержки из одной такой статьи Д. Г. Ниткин разместил на сайте. Это статья С. А. Нефедова[214]. Из нее со всей очевидностью следует, что Индия до англичан голод ведала, да еще очень часто и очень сильный. Так что утверждение С. Г. Кара-Мурзы не соответствует действительности. Допустим, это результат незнания, но никак не сознательного обмана. В таком случае получается, что автор берется судить о вещах, в которых не разбирается.

Рядом с процитированной фразой содержится такое утверждение:

«В Германии в конце Средневековья потребление мяса составляло 100 кг на душу населения, а в начале XIX – менее 20 кг»[215].

Сразу возникает вопрос: конец средневековья – это когда конкретно? Какое десятилетие какого века? Единой Германии в средние века не было, существовало великое множество политически самостоятельных образований разного размера и ранга. Неужели везде дела с питанием обстояли так радужно? Настолько радужно, что в это просто не верится. Получается, что все жители Германии, в том числе и простые крестьяне, потребляли мясо в количестве, значительно превышающем физиологическую норму. Извините, но это как-то не согласуется со всем, что нам известно о жизни европейцев в средние века. И, простите, совсем уже неделикатный вопрос: а откуда сведения? Источник сведений назовите, пожалуйста, чтобы читатель мог самостоятельно оценить их достоверность. До этого на с. 19 той же книги читаем такое утверждение:

«Маркс верно сказал, что крестьянин – непонятный иероглиф для цивилизованного ума».

Том не указан, страница тоже. Что ж, придется потратить час, чтобы выяснить, действительно Маркс это говорил, или это только С. Г. Кара-Мурза думает, что у Маркса такие слова имеются. Включаю программу проверки. К счастью, часа не потребовалось. Уже в седьмом томе в работе «Классовая борьба во Франции. – II. 13 июня 1849 г.» находим следующие слова:

«10 декабря 1848 г. было днем крестьянского восстания. Лишь с этого дня начался февраль для французских крестьян. Символ, выразивший их вступление в революционное движение, неуклюже-лукавый, плутовато-наивный, несуразно-возвышенный, расчетливое суеверие, патетический фарс, гениально-нелепый анахронизм, озорная шутка всемирной истории, непонятный иероглиф для цивилизованного ума, – этот символ явно носил печать того класса, который является представителем варварства внутри цивилизации. Республика заявила ему о своем существовании фигурой сборщика налогов, он заявил ей о своем существовании фигурой императора. Наполеон был единственным человеком, в котором нашли себе исчерпывающее выражение интересы и фантазия новообразованного в 1789 г. крестьянского класса. Написав его имя на фронтоне республики, крестьянство этим самым объявляло войну иностранным государствам и борьбу за свои классовые интересы внутри страны. Наполеон был для крестьян не личностью, а программой. Со знаменами, с музыкой шли они к избирательным урнам, восклицая: “Plus d’impots, a bas les riches, a bas la republique, vive 1’Empereur!” – “Долой богачей, долой республику, да здравствует император!”. За спиной императора скрывалась крестьянская война. Республика, ими забаллотированная, была республикой богачей»[216].

Да, С. Г. Кара-Мурза К. Маркса действительно читал. Но из-за своего великолепного пренебрежения к подробностям и деталям, из-за торопливости – родной сестры верхоглядства – мысль великого мыслителя передал в искаженном виде. Иероглиф для цивилизованного ума – вовсе не крестьянин, а Наполеон.

Или вот С. Г. Кара-Мурза пишет как о чем-то само собой разумеющемся:

«По оценкам американских психологов (Дж. Руш), язык жестов насчитывает 700 тысяч четко различимых сигналов, в то время как самые полные словари английского языка содержат не более 600 тысяч слов»[217].

Скиф Рэд, обративший внимание на это заявление, характеризует его как «бредовый момент»[218]. И против такой характеристики трудно что-то возразить. В самом деле, какие к черту «700 тысяч четко различимых сигналов»?! И кто такой Дж. Руш, который пишет подобную чушь?! И уж совсем бестактный вопрос: сколько, интересно, принял на грудь этот самый «американский психолог Дж. Руш» (если таковой вообще существует), которого процитировал С. Г. Кара-Мурза?

И если бы дело было только в небрежности С. Г. Кара-Мурзы в цитировании, некорректном обращении с фактическим материалом и прочих прегрешениях, исправляемых в процессе шлифовки текста! Подобного рода погрешности могут служить основанием для сомнений в научной квалификации автора, но не в его добросовестности. Увы, С. Г. Кара-Мурза порой прибегает и к сознательному искажению цитаты. В таком искажении его уличил, например, автор, выступающий под ником Alex-1. Вот в каком виде цитируется С. Г. Кара-Мурзой К. Маркс:

«Коммунизм в его первой форме… имеет двоякий вид: во-первых, господство вещественной собственности над ним так велико, что он стремится уничтожить все то, чем, на началах частной собственности, не могут обладать все; он хочет насильственно абстрагироваться от таланта и т. д. Непосредственное физическое обладание представляется ему единственной целью жизни и существования; категория рабочего не отменяется, а распространяется на всех людей; отношение частной собственности остается отношением всего общества к миру вещей…»[219].

А вот что написал в действительности К. Маркс:

«Коммунизм есть положительное выражение упразднения частной собственности; на первых порах он выступает как всеобщая частная собственность. Беря отношение частной собственности в его всеобщности, коммунизм

1) в его первой форме является лишь обобщением и завершением этого отношения [56]. Как таковой он имеет двоякий вид: во-первых, господство вещественной собственности над ним так велико, что он стремится уничтожить все то, чем, на началах частной собственности, не могут обладать все; он хочет насильственно абстрагироваться от таланта и т. д.»[220].

Курсивом выделены те слова К. Маркса, что опущены при цитировании С. Г. Кара-Мурзой. К. Маркс говорит о коммунизме «на первых порах», т. е. о грубом, уравнительном коммунизме. В примечаниях редакции к цитированному высказыванию об этом сказано так:

«Здесь под “коммунизмом” Маркс подразумевает утопические системы воззрений, которые были разработаны во Франции Бабёфом, Кабе, Дезами, в Англии – Оуэном, в Германии – Вейтлингом. Свои собственные взгляды Маркс обозначает термином “коммунизм” впервые лишь в “Святом семействе”.

Под первой формой коммунизма Маркс, вероятно, подразумевает здесь прежде всего сложившиеся под влиянием французской буржуазной революции 1789–1794 гг. утопические взгляды Бабёфа и его сторонников об обществе “совершенного равенства” и путях его осуществления на основе вытесняющей частное хозяйство “национальной коммуны”. Хотя эти представления и выражали требования пролетариата своего времени, в целом они носили еще грубоуравнительный примитивный характер»[221].

Итак, К. Маркс подвергает критике взгляды Бабёфа, а С. Г. Кара-Мурза представляет дело так, будто объектом критики является какой-то русский коммунизм. Так удобно автору, ибо это позволяет ему развить свои идеи. Но такого рода полемические приемы нельзя назвать иначе как нечестными.

И если бы это случилось только один раз! Вот С. Г. Кара-Мурза в статье «Основания марксизма: этничность в тени классовой теории» цитирует слова Ф. Энгельса из работы «Борьба в Венгрии» в следующем виде:

«Таковы в Австрии панславистские южные славяне; это только обломки народов, продукт в высшей степени запутанного тысячелетнего развития. Вполне естественно, что эти… обломки народов видят свое спасение только в регрессе всего европейского движения, которое они хотели бы направить не с запада на восток, а с востока на запад, и что орудием освобождения и объединяющей связью является для них русский кнут»[222].

Открываем соответствующий том и страницу. Ф. Энгельс написал:

«Нет ни одной страны в Европе, где в каком-нибудь уголке нельзя было бы найти один или несколько обломков народов, остатков прежнего населения, оттесненных и покоренных нацией, которая позднее стала носительницей исторического развития. Эти остатки нации, безжалостно растоптанной, по выражению Гегеля, ходом истории, эти обломки народов становятся каждый раз фанатическими носителями контрреволюции и остаются таковыми до момента полного их уничтожения или полной утраты своих национальных особенностей, как и вообще уже самое их существование является протестом против великой исторической революции.

Таковы в Шотландии гэлы, опора Стюартов с 1640 до 1745 года.

Таковы во Франции бретонцы, опора Бурбонов с 1792 до 1800 года.

Таковы в Испании баски, опора дон Карлоса.

Таковы в Австрии панславистские южные славяне; это только обломки народов, продукт в высшей степени запутанного тысячелетнего развития. Вполне естественно, что эти также находящиеся в весьма хаотическом состоянии обломки народов видят свое спасение только в регрессе всего европейского движения, которое они хотели бы направить не с запада на восток, а с востока на запад, и что орудием освобождения и объединяющей связью является для них русский кнут»[223].

Итак, С. Г. Кара-Мурза привел только те слова Ф. Энгельса, которые позволяют изобразить последнего как ненавистника славянства.

Комментируя сей прискорбный факт, Д. Якушев восклицает:

«Совсем недостойный и мелкий приемчик!»[224].

И. Иоффе оценивает добросовестность С. Г. Кара-Мурзы в еще более резких выражениях. Так, И. Иоффе пишет, разбирая книгу основоположника карамурзизма «Демонтаж народа»:

«<…> Автор “Демонтажа” во всю ссылается на Андерсона и Хобсбаума, как впрочем, и на Самира Амина, но при этом “забывает” указать, что все трое – марксисты, называя их просто “видными исследователями” или “западными учеными, работающими в рамках концепции конструктивизма”. В то же время в качестве “типичного представителя” марксизма и исторического материализма приводится, например, какой-то Багиров. Такие приемы, на мой взгляд, уже пересекают границу между манипуляцией сознанием и банальным жульничеством»[225].

Что же получается в итоге? Если С. Г. Кара-Мурза приводит чье-то высказывание, то оно либо взято неизвестно откуда, либо искажено. Фактическая основа его утверждений, как правило, сомнительна. В других случаях цитаты подгоняются под концепцию автора. Иной раз встречаются такие утверждения, которые не имеют даже видимости правдоподобия. И как мы, скажите на милость, должны относиться к автору, который демонстрирует подобный уровень добросовестности и честности?

Но есть и другие обстоятельства, которые лишают его труды какой-либо научной ценности. Важнейшее из них заключается в том, что С. Г. Кара-Мурза игнорирует фундаментальный принцип научного познания, именуемый бритвой Оккама. Этот принцип резко ограничивает полет фантазии ученого, предписывая при любом познавательном затруднении искать простые и естественные объяснения и всячески избегать сложных и искусственных.

Открываем книгу «Идеология и мать ее наука» на с. 55. Читаем следующее:

«И вот одним из следствий научной революции XVI–XVII веков было немыслимое раньше явление: сознательное создание новых языков, с их морфологией, грамматикой и синтаксисом. В ходе Французской революции идеологи нового общества поняли, что главным средством власти будет в нем язык. Здесь сознательно пошли на поистине богоборческое дело – планомерное, как в лаборатории, создание нового языка. Первопроходцем здесь был Лавуазье, который создал язык химии, но философское значение этого далеко выходит за рамки науки (кстати, английских богобоязненных химиков смелость Лавуазье ужаснула)»[226].

Не стану спрашивать, где и какие идеологи поняли, что главное средство власти – это язык. Такие вещи, как армия, полиция, прокуратура, суд, разведка и контрразведка, – все это, надо полагать, средства власти далеко не главные. Язык – вот что важней всего. Но это так, к слову. Более существен в данном случае другой вопрос: а что если бы не было Великой французской революции, химики так бы и объяснялись на естественном языке, не додумывались бы использовать формулы и специальные термины? Зачем наводить тень на плетень и изобретать какие-то фантастические гипотезы для объяснения всем известного и понятного факта? Может быть, все-таки не стоит приплетать политику к вопросам, которые к ней никакого отношения не имеют? Не проще ли считать, что логика развития языка обусловлена логикой практического действия? Химия вторглась в новые области исследования, прежних языковых средств стало не хватать, вот и придумали другие. Точно такие же процессы шли в других науках. И не только в науках. Язык дорожных знаков – вполне искусственный язык. Создан он для определенной конкретной цели: регулирование дорожного движения. И никакая революция к появлению этого языка не имеет ни малейшего отношения. Возникает практическая потребность – и находятся средства ее решения. Такова логика создания новых искусственных языков.


Достаем с полки другую книгу. На этот раз «Истмат и проблема Восток–Запад»[227]. Открываем на с. 114. Вот что там написано:

«Важным идеологическим следствием из религиозного деления людей на избранных и отверженных, дополненных идеями социал-дарвинизма, стал расизм, которого не существовало в традиционном обществе. Вначале он развился в отношении народов колонизуемых стран (особенно в связи с работорговлей), затем был распространен на отношения классов в новом обществе Запада».

Допустим, что расизма в традиционном обществе действительно не существовало. Тогда получается, что расизм (трактуемый к тому же С. Г. Кара-Мурзой крайне расширительно) – результат действия религии, а не объективное следствие чудовищного неравенства людей в классовом обществе. Опять простое и естественное объяснение подменяется сложным и искусственным.

На эту сторону карамурзизма обращает свое внимание и И. Иоффе. Так, он пишет о том, что в книге «Демонтаж народа» имеют место

«туманные, запутанные спекуляции там, где вполне можно подыскать простое и ясное объяснение»[228].

Ирония ситуации состоит здесь в том, что мы видим такое пренебрежение коренным принципом научного мышления у человека, претендующего на создание социально-исторической концепции, основанной на наиновейших достижениях самой передовой науки.

Есть еще две особенности трудов С. Г. Кара-Мурзы, о которых стоит сказать особо. Первая особенность состоит в том, что автор очень любит предаваться личным воспоминаниям. Воспоминаниями о былом он делится со страниц своих книг столь щедро, что они порой не столько иллюстрируют основные идеи, сколько заслоняют их. Сама по себе апелляция к личному опыту в публицистике – вещь вполне допустимая и при определенных обстоятельствах полезная. Отсылка к личному опыту позволяет проиллюстрировать те или иные суждения, дополнить общие положения живыми зарисовками с действительности, придать изложению субъективную взволнованность, столь важную для автора, желающего пробиться к сердцу читателя. Но публицистика – это не мемуаристика. Не стоит путать основное блюдо и приправу. Если личных воспоминаний слишком много, они превращают текст в мемуары, т. е. в нечто такое, что существует в совсем другом регистре духовной жизни. С. Г. Кара-Мурза явно не чувствует границу меры, разделяющей разные жанры. Тем самым он невольно оказывается в одной компании с постмодернистами, по отношению к которым настроен непримиримо критически.

Вторая особенность уже отмечалась критикой. Д. Г. Ниткин эвфемистически назвал ее «злоупотреблением средствами текстовых редакторов»[229]. Трудно найти более дипломатичное выражение для обозначения бесконечных повторов одних и тех же текстов в разных работах и в разных местах одной и той же работы. На то же обстоятельство указывает И. Иоффе. Он констатирует то, что С. Г. Кара-Мурза перенес в книгу «Демонтаж народа» целые главы из таких работ, как «Манипуляция сознанием» и «Советская цивилизация»[230].

Критика карамурзизма с разных позиций

Любой публицист обречен на то, чтобы его критиковали. Если критика безмолвствует, то это означает, что народу автор не интересен, что он не сказал ничего такого, что задевало бы за живое. Поэтому нет ничего удивительного в том, что работы С. Г. Кара-Мурзы стали предметом критического разбора. Первым знамя антикарамурзизма поднял уже упоминавшийся Д. Г. Ниткин. Этот автор проделал основательную работу, подвергнув анализу ряд трудов С. Г. Кара-Мурзы, в первую очередь «Советскую цивилизацию». Образец суждений Д. Г. Ниткина о работах С. Г. Кара-Мурзы приведен выше. К этому можно добавить следующее: Д. Г. Ниткин акцентирует внимание на фактических ошибках С. Г. Кара-Мурзы, неверной интерпретации эмпирических данных, тенденциозном цитировании – словом, на нарушении норм научного дискурса. Идейная тенденция самого Д. Г. Ниткина, как можно понять из его текстов, – антикоммунизм и антибольшевизм.

Другое дело – полемическое выступление Скифа Рэда. Этот автор – принципиальный, убежденный противник контрреволюции. Если в работах Д. Г. Ниткина разбираются труды С. Г. Кара-Мурзы, посвященные, в общем и целом, проблемам, относящимся к базису (экономика), а также тем, которые связаны с базисом непосредственно (политика), то в книге Скифа Рэда «Ампутация сознания, или Немного воска для ослиных ушей»[231] речь идет в основном о надстроечных явлениях (идеология, общественное сознание). Общая линия критики в этой работе та же: автор показывает, что С. Г. Кара-Мурза постоянно нарушает принятые в науке нормы аргументации.

Взгляды С. Г. Кара-Мурзы анализируется также в работе А. Мартова и В. Рощина «Антисоветская цивилизация Сергея Кара-Мурзы»[232]. Это критика воззрений классика карамурзизма слева. Авторы доказывают тезис, согласно которому мэтру милы в советской цивилизации такие черты, как патернализм, сословность (находящаяся в процессе становления), бездумный коллективизм (солидаризм) – как раз то, что необходимо было преодолеть в ходе поступательного развития.

В Сети можно найти также более или менее развернутые выступления против взглядов С. Г. Кара-Мурзы по национальному вопросу. Имеются в виду в первую очередь работы И. Иоффе[233] и Д. Якушева[234]. Оба этих автора позиционируют себя как марксисты, оба обвиняют С. Г. Кара-Мурзу в недиалектическом, примитивном понимании проблем национальных отношений.

В общем, полемика вокруг работ С. Г. Кара-Мурзы шла довольно активная, и думающему человеку трудно остаться к ней равнодушным.

Тысяча первая вариация на тему «мнения правят миром»

За время своей активной публицистической деятельности С. Г. Кара-Мурза написал очень много. Даже если убрать все повторы и совпадения, объем представленного публике идейного материала окажется чрезвычайно велик. Возможно, из-за этого критике подвергались различные аспекты карамурзизма или отдельные его произведения, но не карамурзизм в целом. Попытаюсь восполнить этот пробел.

Но прежде сделаю три замечания.

Первое. Я по своим убеждениям коммунист, соответственно, оцениваю советский период истории России как время величайшего взлета, колоссального прогресса страны во всех областях – экономической, технической, социальной, духовной. Я как раз тот самый «совок», носитель коллективистской психологии и эгалитаристской ментальности, к которому адресуется С. Г. Кара-Мурза. Как и С. Г. Кара-Мурза, я считаю, что изо всех реально существовавших общественных систем советское общество (при всех его недостатках) было самым совершенным в мире. И потому я, как и он, полагаю, что наиболее значимые черты советского общественного устройства обязательно будут воспроизведены на новом этапе развития, когда социалистическая революция победит во всемирном масштабе. Но, в отличие от С. Г. Кара-Мурзы, я считаю, что речь идет только о тех чертах, которые выражают логику социального прогресса, а не относятся к «родимым пятнам» прошлого. И второе, вытекающее из первого. Современное состояние России оценивается мною как период глубокого системного упадка, тотальной деградации, период проматывания советского наследства. Контрреволюционный переворот 1991–1993 гг. привел к восстановлению того порядка вещей, при котором наша страна была сырьевым придатком капиталистической метрополии. И потому я вижу задачу теории в том, чтобы найти выход из сложившейся ситуации, выработать, говоря словами С. Г. Кара-Мурзы, связный проект будущего. И теория эта должна быть именно теорией, т. е. системным и обоснованным знанием сущности социальных процессов, а не эклектическим набором ходячих мнений, выдаваемых за новейшие достижения науки.

Третье. Есть принципиальное различие между положительным отношением к советскому прошлому и апологетикой советского строя. Марксизм требует подходить к оценке явлений конкретно-исторически. Это означает, в частности, что любой социально-экономический строй необходимо рассматривать как закономерный результат определенных исторических условий и одновременно как исходный пункт последующего развития. Прошлые достижения – не гарантия успешного разрешения возникающих проблем в будущем. Ненаучно, недиалектично рассматривать катастрофу, постигшую советский строй, как какую-то случайность, результат происков враждебных сил. Нет, советский строй, при всем его совершенстве, содержал в себе зерна собственной гибели. Но такие зерна имеются и в том социально-экономическом порядке, который сложился после победы контрреволюции. Пора перестать оплакивать смерть советского строя, необходимо направить усилия на то, чтоб выявить в современной действительности тенденции и процессы, оседлав которые революционеры смогут построить мир, свободный от всех видов социального и национального угнетения.

* * *
Для понимания взглядов С. Г. Кара-Мурзы принципиальное значение имеет следующее высказывание:

«Так что примем как факт: некая влиятельная и организованная часть человечества (в которую приняты и кое-кто из наших земляков) каким-то образом добилась, чтобы наше общество в целом, почти 300 миллионов человек, не считая “союзников”, активно действовало по программе, приносящей огромные выгоды этой группе и огромный урон нам самим. Сегодня, когда важный этап этой программы завершен и результат налицо, это можно принять действительно как факт и больше на нем не останавливаться. Потери и приобретения известны и очевидны, они подсчитаны и обнародованы в мировых бухгалтерских книгах, буквально написаны на роже счастливых политиков»[235].

Комментируя сей пассаж, автор, укрывшийся под псевдонимом GhostGuest, пишет:

«Это краткое содержание всей книги, а одновременно – одна из основополагающих идей Кара-Мурзы. Существовал некогда великий и могучий Советский Союз. Однако “некая влиятельная и организованная часть человечества” научилась так виртуозно манипулировать сознанием его жителей, что жители сами его разрушили, нанеся себе тем самым “огромный урон”. За кадром остается множество ненужных автору тонкостей: так ли был СССР велик и могуч? Нужна ли была его жителям манипуляция сознанием, чтобы возникло у них желание его разрушить, или СССР сам был способен вызвать такое желание у части своих граждан? Все ли триста миллионов претерпели “огромный урон” в результате крушения СССР? Эти (и многие, многие другие) вопросы следует игнорировать, а предположение Кара-Мурзы “принять как факт”. Если читатель окажется на это способен, – благо ему; он встретил книгу, где найдет подтверждение худшим своим подозрениям, и разные неувязки в аргументации автора его не смутят. Если же читатель не готов безоговорочно поверить в идею о тотальном, вопреки реальности, сворачивании трехсот миллионов человек с пути истинного, чтение “Манипуляции сознанием” может произвести совсем другое впечатление. Мне, например, читать ее было смешно, а временами меня одолевало восхищение бесстрашием автора, которого явно совершенно не беспокоит его репутация»[236].

К этому можно добавить, что С. Г. Кара-Мурза с таким же бесстрашием судит о вопросах философии, языкознания, экономики, истории, политики. И, вероятно, химии тоже. Но о каких-то революционных прорывах С. Г. Кара-Мурзы в химии мне ничего не известно. Впрочем, я профессионал в другой области науки.

Приведем еще одну цитату из трудов С. Г. Кара-Мурзы.

«Итак, доктрины и развитые теории манипуляции сознанием сложились недавно, уже в нашем веке, но главные камни в их основание были заложены уже теми, кто готовил буржуазные революции в Европе. Ведь фокус был в том, чтобы сделать эти революции чужими руками (“пролетариат борется, буржуазия крадется к власти”). Надо было буквально натравить простого человека на “старый порядок”, соблазнить его миражом той благодати, которая возникнет, как только у короля отрубят голову.

Во всех странах Запада, где произошли великие буржуазные революции, ученые, философы и гуманитарии внесли свою лепту в это программирование поведения масс. В Англии – Ньютон и его последователи, которые из новой картины мира выводили идеи о “естественном” (природном) характере конституции, что должна ограничить власть монарха (“ведь Солнце подчиняется закону гравитации”). Ученый и философ Томас Гоббс развил главный и поныне для буржуазного общества миф о человеке как эгоистическом и одиноком атоме, ведущем “войну всех против всех” – bellum omnium contra omnes.

Но в Англии революция почти слилась с протестантской Реформацией, так что в идейном багаже революционеров преобладают религиозные мотивы. В более чистом виде манипуляция сознанием как большая организованная кампания сложилась во Франции. Здесь общество было подготовлено к слому “старого порядка” полувековой работой Просвещения. Помимо великого дела по освобождению мышления человека и освоению им нового, научного мировоззрения, деятели Просвещения осуществили глубокое промывание мозгов в чисто политическом плане, подготовив поколение революционеров, с чистой совестью затопивших Францию реками крови (а потом начавших, по сути, мировую войну)»[237].

Я привел две обширные цитаты, чтобы избежать обвинения в выборочном или тенденциозном цитировании. Таких и подобных высказываний можно найти в пухлых томах, написанных основоположником карамурзизма, «вагон и маленькую тележку».

Итак, согласно автору, контрреволюционной переворот в России – результат манипуляции сознанием. Великие буржуазные революции в странах Западной Европы – тоже следствие манипуляции сознанием. Отсюда со всей определенностью следует, что история мыслится С. Г. Кара-Мурзой не как объективный процесс, пролагающий себе дорогу через борьбу классов, а как результат деятельности манипуляторов. Применительно к нашей стране к этому пониманию добавляется еще и оттенок манихейства: зло пришло к нам оттуда, с индивидуалистического и холодно-рассудочного Запада, а Россия с ее солидарным типом жизнеустройства, способностью к живому непосредственному чувству и «теплым обществом лицом к лицу»[238] – это, конечно, невинная жертва Аримана.

Все это означает, что автор мыслит себе историю идеалистически. То, что это не случайная оговорка, а вполне сознательная позиция, подтверждается всем корпусом текстов плодовитого автора, всем строем его рассуждений. Социальную действительность он трактует именно как реализацию определенного проекта. Словосочетание «советский проект» в его устах не метафора, а выражение, имеющее буквальный смысл. Становятся понятными и бесчисленные инвективы С. Г. Кара-Мурзы в адрес «истмата». Не «истмат» он отвергает, а материалистическое понимание истории. Само по себе выражение «советский проект» вполне уместно и допустимо. Принципиальный вопрос заключается в следующем: этот проект – отражение общественного бытия или же он – порождение неких духовных детерминант: религии, идеологии, науки? Мифа, в конце концов. Если мы примем, что любой социальный проект (идея, выражаясь старомодно) создан под воздействием определенных объективных, материальных причин, мы примем позицию материализма. Если же станем рассматривать проект как некую самодовлеющую данность, то в этом случае мы становимся на точку зрения идеализма. И глубинная причина, по которой С. Г. Кара-Мурза не приемлет К. Маркса, вовсе не русофобия последнего (к тому же мнимая), а материалистическое понимание истории, не оставляющее места вере в спасение по воле героя или доброго царя-батюшки.

Материалистическое понимание истории – не та сумма банальностей, которую усвоил из популярных учебников Сергей Кара-Мурза, когда он учился на химфаке МГУ, а творческий метод интерпретации общественных процессов. Метод, который был коренным переворотом во всем обществознании. Все мыслители до Маркса констатировали очевидное: люди действуют как сознательные существа. И никому в голову не приходил вопрос о том, почему у людей возникают именно эти, а не иные идеи, каковы объективные причины, порождающие представления об окружающем мире. Маркс сумел отринуть очевидное, смог преодолеть барьер кажимости, поставив тем самым общественную науку на твердую почву. Маркс сделал то, что до него тремя столетиями раньше совершил Коперник, – сорвал покров видимости с реальных отношений.

Как с Коперника начинается подлинная наука астрономия, так и с Маркса начинается действительно научное обществознание. И потому преодолеть Маркса можно только одним путем – развив его идеи применительно к новым условиям. Всякое иное преодоление – это возврат к донаучной точке зрения, сползание от гелиоцентризма к геоцентризму.

Есть множество людей, порой даровитых и образованных, которые не сумели понять К. Маркса и на этом основании возомнили себя мыслителями, которые его превзошли. С. Г. Кара-Мурза оказался в этой малопочтенной компании.

Если верить С. Г. Кара-Мурзе, революции – результат «манипуляции сознанием», а не следствие базисных процессов. Революцию, следуя логике С. Г. Кара-Мурзы, готовят не правящие классы, которые своей эгоистичной и близорукой политикой загоняют широкие народные массы в тупик беспросветности, а невесть откуда взявшиеся идеологи-манипуляторы. Иначе и невозможно трактовать исторический процесс с идеалистической точки зрения. Именно идеалистическое понимание общественных процессов лежит в основе развиваемого и отстаиваемого им тезиса о том, что в нашей стране (да и во всем мире) произошла «потеря разума». Материалистическое понимание истории требует рассматривать процессы в духовной сфере как отражение и порождение общественного бытия, поэтому сама постановка вопроса о том, что кто-то и при каких-то условиях может утратить способность разумно мыслить, в марксизме невозможна. Да, психические расстройства, приводящие к повреждению интеллектуальной сферы, случаются, но это факты, находящиеся в компетенции медицины, а не обществоведения. Материалистически мыслил Маркс, который писал:

«У республиканца иная совесть, чем у роялиста, у имущего – иная, чем у неимущего, у мыслящего – иная, чем у того, кто неспособен мыслить. У человека, у которого нет другого призвания к тому, чтобы стать присяжным, кроме ценза, и совесть цензовая. “Совесть” привилегированных – это ведь и есть привилегированная совесть»[239].

Если Д. Г. Ниткин, в отличие от С. Г. Кара-Мурзы, крайне негативно оценивает коллективизацию, то это вовсе не означает, что г-н Ниткин «потерял разум». Просто критик С. Г. Кара-Мурзы – апологет кулачества (каким и должен быть либерал). С. Г. Кара-Мурзе не приходила в голову простая мысль: а если с такими мерками кто-то вздумает подойти к его идеям? Т. е. найдется некто, не согласный с его тезисами, и заявит: Сергей Георгиевич «потерял разум», т. е. нуждается в медицинской помощи. Согласитесь, крайне непродуктивный способ полемики. Материалистическое понимание истории позволяет избежать таких капканов при объяснении процессов в общественном сознании.

Отбрасывая «истмат» (т. е. фактически материалистическое понимание истории), С. Г. Кара-Мурза пытается вернуть социально-философскую мысль к давно пройденной стадии, желает возродить в XXI веке геоцентрическую систему мира. И собственную неспособность дать материалистическое толкование социальным процессам выдает за несостоятельность материализма. Иначе говоря, его позиция в идейном плане ретроградна, а в политическом – потенциально реакционна. Дмитрий Ниткин фиксирует это обстоятельство с нескрываемым злорадством, Скиф Рэд – с едва замаскированным ехидством, я же – с горестным недоумением.

Идеалистическое понимание истории обрекает на повторение тех заблуждений, которые марксизмом преодолены. С. Г. Кара-Мурза – не первый, кто пошел войной на марксизм. В идейном отношении в его инвективах в адрес марксизма нет ничего оригинального. Это, как говорится, тысячу раз виденный пейзаж. И всякий такой поход оборачивается конфузом, ибо приводит к тем же антиномиям, которые нашли свое разрешение в марксизме.

Так, марксистская методология позволяет распутать сложнейший вопрос социального познания – проблему соотношения субъективного фактора и объективных условий в истории. Материалистическое понимание общественной жизни естественным образом приводит к трактовке субъективного фактора как производного от объективных обстоятельств, зависящего от них. Поскольку общественное бытие определяет общественное сознание, постольку человеческая деятельность ограничена определенными рамками, определенными границами. Иначе говоря, в общественной жизни не всякая цель достижима. Ни один политический деятель, ни одна партия, ни одна социальная группа не всостоянии реализовать цели, выходящие за пределы объективно возможного. Поэтому «проектная» терминология, которую столь широко и охотно использует С. Г. Кара-Мурза, для анализа общественной жизни малопригодна. Возьмем цитированные выше слова С. Г. Кара-Мурзы о том, что буржуазные революции в Европе произошли благодаря реализации проекта Просвещения (промывания мозгов, манипуляции сознанием, программирования поведения масс). Это не что иное, как скольжение по поверхности явлений без попытки заглянуть в их глубину. Поставим простой вопрос: а почему массы удалось запрограммировать, по какой причине они поддались промыванию мозгов, манипуляции сознанием, вследствие чего оказались столь восприимчивы к идеям Просвещения? Не потому ли, что условия вполне созрели как для формирования антифеодальной идеологии, так и для ее распространения в обществе? Точно так же обстоит дело с антисоветским проектом. Не надо все дело сводить к проискам манипуляторов; в советском обществе – и в этом следует честно признаться – существовали объективные условия как для буржуазного перерождения верхов, так и для распространения частнособственнической психологии в среде трудящихся. Отсюда следует непреложный вывод, что в настоящее время власть удерживается не только силой и обманом, но и благодаря поддержке со стороны достаточно широких народных масс. Конечно, эта поддержка обеспечивается за счет нефтедолларов, которые получает правящий режим, проматывая советское наследство. Но в чувствах людям это не дано, поэтому никаких признаков революционной ситуации в России не наблюдается. Попробуйте объяснить сантехнику Васе, который в советское время должен был 5 лет отстоять в очереди за «Жигулями», а сейчас приобрел, пусть и в кредит под грабительские проценты, подержанную иномарку, что Россия в историческом тупике. Контрреволюция восторжествовала, потому что существовали объективные условия, способствовавшие ее успеху. Конечно, были силы как внутри страны, так и за рубежом, которые активно боролись против советской власти. Но считать, что победа антисоветских сил – следствие их дьявольский хитрости и почти сверхъестественного могущества, значит покидать почву научного мышления.

Во многих своих работах, особенно в «Советской цивилизации», С. Г. Кара-Мурза использует понятие «коридор возможностей». Но ведь оно не может быть совмещено с представлением о будущем как результате воплощения в жизнь каких-то проектов! Либо «проект», либо «коридор возможностей». Если вы движетесь в «коридоре возможностей», максимум, что вы можете себе позволить, – предварительный план действий, более или менее детально проработанную программу работы. При этом вы всегда обязаны помнить о том, что ваш план, ваша программа – «не догма, а руководство к действию». Вы каждый миг должны быть готовы внести коррективы в свои намерения в зависимости от складывающейся ситуации. Проект же – совсем другое дело. Проект предполагает как точную картину желаемого будущего, так и жесткий набор шагов, к нему ведущих. (Если, конечно, не трактовать проект расширительно, как любой более или менее детализированный план.)

В общем, я нахожу в социально-философской концепции Кара-Мурзы подмену исторического детерминизма волюнтаризмом. Правда, такая подмена проведена непоследовательно, поскольку последовательность вообще не принадлежит к числу достоинств карамурзизма.

Вот ключевой тезис, сформулированный С. Г. Кара-Мурзой в ответ на критику его труда «Советская цивилизация»:

«Я в “Советской цивилизации” обозначил свою когнитивную структуру довольно четко набором авторов, задающих методологические рамки рассуждений. Это марксизм-ленинизм в динамике представлений Маркса и Ленина о русском крестьянстве; это история в духе школы “Анналов” (Бродель, а у нас Энгельгардт, школа Ковальченко и Милова); это антропологи и культурологи, противники евроцентризма (Лоренц и Леви-Стросс, Салинс и Кожинов), это экономисты, работавшие над созданием теории некапиталистических форм хозяйства и вообще общества (Вебер и Чаянов, современные марксисты типа Самира Амина, экономисты-экологи, историки экономики рабского труда в США)[240].

Ближайшая ассоциация, которая возникает при ознакомлении с этим заявлением, – басня С. Михалкова «Слон-живописец»: вот вам и марксизм-ленинизм, и его непримиримые критики, и последователи структурализма, и вообще все, кто С. Г. Кара-Мурзе симпатичен и мил. Фактически это не что иное, как провозглашение своим идейным знаменем эклектики. Мне это живо напоминает авторефераты диссертаций по гуманитарным дисциплинам, где авторы, не имея собственной позиции и желая угодить всем, включают в число своих идейных предтеч последователей самых разных и даже противоположных традиций. Соискателей ученых степеней понять можно: без соответствующего иконостаса диссертация выглядит несолидно, риск провала возрастает. Но доктору наук зачем такая неразборчивость в связях? Зачем кланяться всем подряд? Какой смысл демонстрировать благоразумие, граничащее с беспринципностью?

Но в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань. Тот, кто следует Марксу, не может в то же время быть и сторонником Вебера. Вопрос стоит именно так: либо общественное бытие порождает общественное сознание, либо общественное сознание – фундаментальная детерминанта социальной жизни. Надо ли специально говорить о том, каковы действительные (а не декларируемые) предпочтения классика карамурзизма?

Из идеалистического понимания истории следуют вполне определенные практические выводы. В частности, те, которые касаются национального вопроса.

Представим себе на минуту, что в России победила антибуржуазная революция. Что должна делать власть для того, чтобы обыватели не шипели в спину «лицам кавказской национальности»: «Понаехали тут всякие»? Для людей, которые мыслят, выражаясь языком С. Г. Кара-Мурзы, примордиалистски, ответ ясен: необходимо создавать технико-экономическую основу единства людей: строить крупные предприятия, развивать производственную кооперацию и т. п. Тогда каждому человеку, независимо от его национальности, найдется место под экономическим солнцем, что приведет к исчезновению почвы для национальной розни. Так, наибольший вклад в решение национального вопроса на Украине могла бы внести индустриализация Галиции. Ведь только Западная Украина, вследствие своей общей технической и культурной отсталости, мешает объединению восточнославянских народов в одну общность. Без такого объединения воссоздание Советского Союза невозможно – надо ли это специально объяснять? (Более подробно об этом написано в упомянутой выше статье Д. Якушева.) Ну, а что по этому вопросу говорит нам конструктивизм? Он требует уделять главное внимание мерам идейно-воспитательного характера: агитации, пропаганде, просвещению. Иначе говоря, конструктивизм полагает необходимым воздействие в первую очередь на сознание. Марксизм вовсе не отрицает необходимости воспитания, агитации, пропаганды, словом, идейного воздействия. Но это воздействие, с точки зрения марксизма, может быть успешным лишь при условии, что оно идет по течению жизни. Отсюда я делаю вывод, что конструктивизм – теория непрактичная, стало быть, представляет собой системное заблуждение.

С отказом от материалистического понимания истории связана и другая характерная особенность карамурзизма – цивилизационный подход. Как известно, марксизм стоит на позициях формационного подхода. Этот последний – не изобретение К. Маркса. Непосредственным предшественником Маркса здесь выступил Гегель с его триадой «восточный мир – романский мир – германский мир». Обобщение Гегеля было величайшим достижением социально-философской мысли, ибо позволяло увидеть порядок в хаосе случайных событий. Опираясь на это достижение, Маркс выдвинул и обосновал идею о том, что общество закономерно развивается, проходя через определенные стадии эволюции. В основе этого развития лежит прогресс производительных сил. Производительные силы – это не какой-то таинственный, не доступный чувствам дух, как у Гегеля, а нечто вполне зримое, осязаемое, нечто такое, что можно зафиксировать в опыте. Через какие конкретно стадии проходит в своем развитии общество – вопрос открытый. Дискуссии по нему ведутся столько, сколько существует марксизм. Но сама по себе идея формационного членения истории общества чрезвычайно плодотворна. Она дает возможность понять историю в ее целостности и развитии. Маркса здесь вполне можно уподобить Дарвину. До возникновения теории эволюции мир живого представал перед умственным взором исследователя как собрание ничем не связанных между собой форм. После Дарвина каждая форма нашла свое место в общей системе. Благодаря Дарвину стало возможным понимание связи биологических фактов. Цивилизационный подход – это, бесспорно, регресс в области обществознания, знаменующий собой отказ от понимания закономерностей социального развития. Центральное, системообразующее, базовое понятие цивилизационного подхода – цивилизация. Но что это такое? Как ее зафиксировать? Как отделить одну цивилизацию от другой? Никакого внятного ответа на эти вопросы нет. И потому здесь открывается бескрайний простор для субъективизма и вкусовщины. Возьмем трех классиков цивилизационного подхода – Н. Я. Данилевского, О. Шпенглера и А. Тойнби. Каждый из них создал собственную картину всемирной истории, имеющую мало общего с другими картинами. Поскольку «цивилизационщики» принципиально отказываются искать основания цивилизации в материальных факторах, постольку их умственный взор устремляется к явлениям духовного порядка: религии, культуре, правосознанию или сочетанию того и другого.

С. Г. Кара-Мурза использует, как об этом уже было упомянуто, понятие «цивилизационный код». Объяснения, что это такое, я не нашел, но из контекста можно понять, что это то, что лежит в основе цивилизации. Конкретно – мировоззрение, свойственное представителям данной цивилизации. Россия при таком понимании – это особая цивилизация, альтернативная западной. На Западе, как постоянно повторяет С. Г. Кара-Мурза, давно сформировалось «современное общество», Россия же – общество «традиционное». Лишь уяснив эту истину, мы сможем якобы «понять то общество, в котором живем». Отсюда – рукой подать до славянофильства, до изображения особенностей России не как закономерного результата социальной эволюции, а как следствие выбора князя Владимира. Соборность (которая в советское время приняла вид коллективизма) объявляется базовой характеристикой человека традиционного общества, из нее выводятся все особенности поведения этого человека, равно как и исторического процесса в целом. С таким мировидением вполне логично сочетается стремление объяснить социологию через антропологию, а не наоборот. Поэтому постоянное обращение С. Г. Кара-Мурзы к работам антропологов – не результат случайного увлечения, а прием, вытекающий из самого существа его подхода к трактовке общественных процессов. Но что могут дать наблюдения над поведением людей примитивного, доклассового общества для понимания гораздо более сложно устроенных социальных систем? Приведу такую аналогию. Народам, находящимся на стадии родового общества, не известна такая ценность, как целомудрие. Мы никогда не сможем понять генезис этой ценности, если попытаемся взглянуть на современные представления о взаимоотношениях полов, так сказать, снизу вверх: экстраполировать представления человека примитивного общества на современность. Если же посмотреть «сверху вниз», то тогда туман рассеивается: причина – в частной собственности, которая обусловливает необходимость иметь гарантию того, что отцом ребенка является именно этот мужчина. В доклассовом обществе такой необходимости не существует, потому люди там не ведают целомудрия. Таково вообще положение вещей: высокоразвитые формы открывают нам секреты устройства менее развитых, а не наоборот. В этой связи уместно процитировать К. Маркса:

«Буржуазное общество есть наиболее развитая и наиболее многосторонняя историческая организация производства. Поэтому категории, выражающие его отношения, понимание его организации, дают вместе с тем возможность проникновения в организацию и производственные отношения всех отживших общественных форм, из обломков и элементов которых оно строится, частью продолжая влачить за собой еще непреодоленные остатки, частью развивая до полного значения то, что прежде имелось лишь в виде намека и т. д.

Анатомия человека – ключ к анатомии обезьяны»[241].

(Прошу заметить: я не доказываю свою правоту с помощью цитаты из Маркса, а привожу в полном виде слова классика, позицию которого я изложил.)

Впрочем, с позиций цивилизационного подхода вопрос о том, что выше, а что ниже, вообще не стоит, так как данный подход несовместим с идеей прогресса. Для последовательного сторонника цивилизационного подхода прогресса не существует, есть лишь разнонаправленные изменения.

С. Г. Кара-Мурза связывает особенности русской цивилизации не только с православием, но и с суровым климатом России, т. е. с фактором весьма материальным. Конечно, влияние географической среды на общество – реальный факт. Игнорировать его невозможно, вопрос заключается в степени и характере этого влияния. С точки зрения материалистического понимания истории, от географической среды зависят темпы развития, но направление социальной эволюции, ее специфика определяются собственно социальными законами, в первую очередь законом соответствия производственных отношений характеру и уровню развития производительных сил, который С. Г. Кара-Мурза отвергает. Но если закон соответствия производственных отношений характеру и уровню развития производительных сил действительно всего лишь фантом, возникает логичный вопрос о соотношении духовных и материальных факторов, определяющих «цивилизационный код». Если решающая роль принадлежит духовным факторам (религии, культуре и т. п.), то в таком случае мы становимся на позиции строго идеалистической (т. е. монистической) трактовки исторического процесса. Если же этот код целиком и полностью детерминирован действием географической среды, то тогда перед нами другая точка зрения – вульгарно-материалистическая. Не принимая «истмат», С. Г. Кара-Мурза обречен на колебания между двумя несовместимыми позициями.

Вполне органичным элементом воззрений С. Г. Кара-Мурзы является принципиальный отказ от классового подхода при анализе современной российской действительности. Россия трактуется С. Г. Кара-Мурзой как особая цивилизация, где общество осталось «традиционным». Традиционное общество – это общество-семья. Согласно С. Г. Кара-Мурзе, капитализм в дореволюционной России не успел подточить ее цивилизационные основы, но вызвал чрезвычайное социальное напряжение, которое при определенных условиях привело к Русской революции. В такой системе идейных координат главный пафос Октября – охранительный. Советское общество – новое издание общества-семьи. Победа контрреволюции в 1991–1993 гг. не привела к возникновению «нормального» классового общества, но лишь поколебала (да и то незначительно) устои традиционного общества. За отсутствием классов не имеет смысла вести «нормальную классовую борьбу». Возникает логичный вопрос: а какую тогда имеет смысл вести?

Работы под названием «Что делать?» С. Г. Кара-Мурза пока не написал (во всяком случае, нам о ней ничего не известно), но в целом его идеи на этот счет таковы. Согласно С. Г. Кара-Мурзе, нужно выработать новый «связный проект будущего», который во многом будет воспроизводить «советский проект». Необходимо заняться «сборкой народа», для чего следует всеми силами разъяснять суть того, что произошло, достучаться до сознания правящей элиты, убедить ее, что она ведет близорукую, самоубийственную политику, угрожающую гибелью для страны. (При этом важно не делать резких движений, чтобы не стало еще хуже.) На какие силы можно опереться в борьбе за реализацию нового советского проекта? Поскольку классов, согласно теории С. Г. Кара-Мурзы, в современной России нет, остается апеллировать к народу (находящемуся в процессе «сборки»). Какая партия должна стать активным субъектом, который поведет за собой народ? Позиция С. Г. Кара-Мурзы по этому вопросу для меня не очень ясна. С одной стороны, он вроде бы видит такую партию в КПРФ. С другой, выражает надежду на то, что в стране появится новая массовая левая партия, которая то ли будет комплементарной по отношению к КПРФ, то ли вытеснит ее с политической сцены. Впрочем, это не так уж и важно. Главное в практической программе С. Г. Кара-Мурзы – отказ от классовой борьбы.

Отказ от классовой точки зрения приводит вроде бы оппозиционного теоретика к утверждениям, под которыми подпишется любой самый благонамеренный автор. Вот что написал С. Г. Кара-Мурза в 2007 г.:

«Да, Путин стал символом России и выполнил необходимую для спасения страны миссию. Уже из-за этого он вошел в число исторически значимых политиков, достойных памяти и уважения. На своем месте Путин выполнил символическую миссию как для самой России, так и для внешнего мира. Такого успеха в решении очень разных задач достичь непросто. Для этого требовались большой ум, воля и вообще очень развитая духовная сфера, включая художественное чувство. То, что такой человек оказался в критический момент на вершине власти, – счастливая судьба России. Скорее всего, это случай, к которому сам Путин был готов благодаря редкому сочетанию необходимых качеств»[242].

Да, С. Г. Кара-Мурзе нельзя отказать в красноречии: «выполнил необходимую для спасения страны миссию», «большой ум, воля и вообще очень развитая духовная сфера, включая художественное чувство», «счастливая судьба России» – вряд ли до таких возвышенных выражений смог бы додуматься самый известный наш путинофил Михаил Леонтьев. А заканчивается цитированный панегирик еще более торжественным аккордом:

«Соединения символа с земными делами и жаждут люди, требующие третьего срока Путина. Есть шанс, что тогда уж он заговорит, как командир»[243].

В. В. Путин не внял мольбам и не пошел на третий срок.

Он поставил на 4 года местоблюстителя президентского престола, а потом вновь воссел в прежнем кресле. И первым делом этот обладатель большого ума, сильной воли и развитой духовной сферы втащил Россию в ВТО. Для человека, стоящего на классовых позициях, в том нет ничего удивительного. Кто такой Путин? Преемник и продолжатель дела Ельцина. Задача Ельцина состояла в том, чтобы обеспечить политическое прикрытие разграбления общенародной собственности. Время Ельцина – это период кавалерийской атаки на созданную трудом нескольких советских поколений собственность. Путин внес в грабеж систему и порядок. Главная его историческая задача – придать необратимый характер приватизации. Именно для этого страну и втянули в ВТО, хотя прямые невыгоды этого шага очевидны даже для правящего класса. Непьющий Путин – такой же ставленник крупного капитала, как и алкоголик Ельцин. Поэтому ждать от Путина каких-то мер, направленных против интересов олигархата, – в лучшем случае безмерная наивность. И тот факт, что С. Г. Кара-Мурза именно такую ошибку совершил, – наглядное доказательство очевидной для марксиста истины: отказываться от классового подхода при анализе социальных процессов рановато.

Характеризуя воззрения С. Г. Кара-Мурзы, невозможно обойти вниманием его отказ от диалектики в пользу синергетики. Синергетика, по его представлениям, – новейшее слово науки, она и только она представляет собой всеобщую методологию, отвечающую реалиям XXI в. «Бабочка взмахнула крыльями – и вызвала бурю в океане» – таков любимый образ, используемый Сергеем Георгиевичем. Иначе говоря, с его точки зрения, диалектика не позволяет понять соотношение случайного и необходимого, статического и динамического, покоя и изменения, свободы и необходимости, и только синергетика открывает нам глаза на то, как устроен мир. Диалектика – это жесткий детерминизм, опутывающий человека плотной паутиной обстоятельств. Синергетика – метод, избавляющий человека от рутины, от оков скучной повседневности, открывающий безграничную свободу мысли и действия. Путин, который никогда прежде не давал повода думать, будто он способен заботиться об интересах трудящихся, в воображении синергетически мыслящего теоретика становится источником надежды, будущим «командиром», который вдруг повернет руль государственного корабля на 180 градусов.

Я вовсе не намерен покушаться на честь синергетики. Да, для понимания природных процессов определенного типа она вполне пригодна. Но в качестве всеобщей методологии, увы, нет. Ничто не может заменить старую, проверенную на практике диалектику. Забвение диалектики – это шаг назад, отказ от действительно научной трактовки социальных процессов.

Закат карамурзизма

Хотя С. Г. Кара-Мурза претендует на то, что он сумел преодолеть Маркса, сопоставление карамурзизма и марксизма – логически недопустимая операция. Как нельзя сравнивать бузину в огороде с дядькой в Киеве, так и неправомерно пытаться искать сходство и различие в марксизме и карамурзизме. Само по себе сочетание «икс и игрек» настраивает на то, чтобы считать их величинами одного порядка или хотя бы принадлежащими к одной сущности. Но ставить карамурзизм в один ряд с марксизмом совершенно невозможно. Это явления, существующие в разных регистрах духовной жизни. Концепция Маркса принадлежит к разряду науки, т. е. относится к сфере высокой культуры. Тот круг идей, который более или менее четко сформулирован и воспроизводится в работах С. Г. Кара-Мурзы, к науке отношения не имеет. Невзирая на копирование внешних приемов научности, карамурзизм науке глубоко чужд. Он относится к совсем другому типу духовного производства. Какого именно? Мы вряд ли погрешим против истины, если отнесем его к фолк-хистори, т. е. к истории для профанов. Все сложные вопросы в фолк-хисторических сочинениях освещаются однобоко, под заранее принятым углом зрения; все факты подгоняются под определенную схему. Нормы научного дискурса грубо попираются, хотя сам автор зачастую расшаркивается перед научными авторитетами и порой даже использует какой-то ссылочный аппарат. Для фолк-хистори характерна также некоторая взвинченность тона, органично сочетающаяся с претензией на сенсационные открытия. Как правило, сама исходная идея в фолк-хисторических опусах, если ее изложить кратко и внятно, крайне уязвима, если не сказать нелепа; отсюда вытекает такая отличительная особенность трудов в жанре фолк-хистори, как их навевающая скуку водянистость. Утомительное многословие, свойственное творениям подобного рода, – их атрибутивная черта, наивернейший признак. Фолк-хистори относится к сфере масскульта; это облегченный духовный продукт, не требующий для своего восприятия ни специальных знаний, ни серьезного интеллектуального напряжения. Карамурзизм – это, так сказать, обществоведение для «дикарей», симулякр, не очень искусная подделка под науку. Такой симулякр, конечно, имеет право на существование, у него есть своя аудитория, как, например, есть аудитория – и весьма многочисленная – у знаменитой «Мурки». Но сопоставлять марксизм и карамурзизм – это то же самое, что сравнивать «Реквием» Моцарта с «Муркой». К сожалению, я понял это не сразу, длительное время находился под обаянием симулякра, изготовленного талантливым версификатором С. Г. Кара-Мурзой, и даже порой в своих статьях ссылался на труды этого автора в позитивном ключе.

Да, было время, когда я с увлечением читал труды С. Г. Кара-Мурзы, полагал, что он – серьезный ученый, смело прокладывающий новые пути в обществознании и тем самым создающий теоретическое оружие для будущей революции. Но постепенно я осознал, что труды его – феномен псевдонауки, а то, что я принимал за смелость, – безмерная самоуверенность дилетанта; его основные идеи – осетрина далеко не первой свежести. И общая идейная тенденция карамурзизма – не революционная, а охранительная. Карамурзизм не может стать путеводной звездой для сил, стремящихся к избавлению народа от ярма капиталистической эксплуатации. Во-первых, по той причине, что вместо глубоко фундированной научной системы взглядов карамурзизм представляет собой фолк-обществоведение. Во-вторых, – и это главное – потому, что конечный вывод всей мудрости С. Г. Кара-Мурзы, если с нее соскрести все эти «когнитивные матрицы», «цивилизационные коды» и прочую словесную шелуху, – давно и хорошо известная надежда на доброго царя-батюшку.

В далеком уже 1992 г., когда С. Г. Кара-Мурза только вступил на поприще публицистики, он, как я полагаю, искренне подчинялся зову сердца, но довольно скоро открыл для себя, что оппозиционная публицистика весьма востребована на рынке. А рынок диктует свои законы. Тут не до основательности и не до качества. Нужно опередить конкурентов, нельзя терять завоеванный сегмент рынка. Вот тогда и началась та погоня за объемом, то «злоупотребление средствами текстовых редакторов», что столь характерно для творческого почерка С. Г. Кара-Мурзы. Где при таких условиях взять время, чтобы шлифовать тексты? Оформлять должным образом справочный аппарат, вдумчиво анализировать факты, внимательно изучать источники… Куй железо, пока горячо, выдавай фолиант за фолиантом, бей во все колокола – так и только так можно добиться успеха. И довольно скоро литературная деятельность С. Г. Кара-Мурзы превратилась в род бизнеса, причем весьма успешного. На какой тираж может рассчитывать ученый, публикующий монографию, в которой подводится итог его многолетних размышлений? Максимум 500 экземпляров. И за них сейчас платит автор из собственного кармана. А общий тираж книг С. Г. Кара-Мурзы наверняка гораздо больше ста тысяч экземпляров. Плодовитый публицист принес очень неплохой доход издателям, да и сам, смею полагать, не был обделен. Я не ханжа, должен заявить со всей определенностью, что не вижу в таком заработке ничего предосудительного. Литературный труд, как и всякий иной, должен быть по достоинству вознагражден. Но при оценке творчества всегда необходимо учитывать цели, которые преследует автор. Тогда станет понятно, чего от него следует ожидать.

Научные труды вынашиваются в муках, публицистические сочинения, предназначенные на продажу, пекутся как блины. Не все на такое занятие способны. Тут требуется безумство храбрых. С. Г. Кара-Мурза им наделен сполна. Он достиг реальных успехов в химии, что ему какая-то политэкономия? Или, например, история? Он умеет читать химические формулы. Так разве составит труда разобраться в дебрях статистики? И вот, исполненный сознания собственного Высшего Предназначения, такой универсал, нимало не смущаясь, выдвигает идеи одна смелее другой. Русская революция восстановила феодально-самодержавную традицию! Черносотенство – невинное движение за сохранение национальной самобытности! Вся история – продукт деятельности манипуляторов! Профессиональные филологи, читая подобные сочинения, хватаются за голову, историки крутят пальцем у виска, экономисты не могут удержаться от смеха, философы нервно пьют валокордин. Но кто их будет читать, этих зануд?! И, самое главное, кто будет покупать их трудные для восприятия произведения? Для рынка важно, чтобы пиплу нравилось.

Целевая аудитория фолк-обществоведения – люди полукультуры. Да, они имеют привычку к чтению, что свидетельствует об известной цивилизованности. Но их общий уровень развития не таков, чтобы они могли разобраться в трудах настоящих ученых. Максимум, на что такие люди способны, – освоить эрзац-продукцию. Им потребно легкое чтиво, написанное живым и ясным языком, желательно с употреблением мудреных словечек. «Аберрация смысла», «некогерентные рассуждения», «когнитивная матрица» – ах, как эти и им подобные словосочетания ласкают взор и слух! С каким удовольствием публика определенного уровня такое блюдо поглощает! Конечно, и среди пипла есть градация. Одни ценят С. Г. Кара-Мурзу, другим достаточно Ю. И. Мухина. Но в любом случае чтение пухлых сочинений фолк-обществоведов доставляет полуобразованному читателю истинное наслаждение. Потребитель такого рода литературной продукции чувствует себя участником интеллектуального пиршества. Благодаря ей он накоротке с Марксом, Ницше, Достоевским, Бердяевым, Вебером, «американским психологом» Дж. Рушем и многими другими славными мужами, сочинения которых ему прочитать было недосуг. А тут – так подфартило. Прочитал одну книжку – и ты уже обладатель «когерентной когнитивной структуры», причем безо всяких аберраций. Труд не такой уж и большой – зато сколько пользы!

Философский вопрос: стоит ли заниматься опровержением сочинений фолк-обществоведов? Полагаю, что стоит. Но только необходимо понимать, что здесь на концептуальном уровне полемика с авторами невозможна. Фолк-обществоведение непроницаемо для научной критики. Дело не только в том, что фолк-обществоведы просто не способны по своему уровню вести научную дискуссию, но и в том, что здесь действует материальный интерес. Развенчивая фолк-обществоведение, вы подрываете налаженный бизнес. Однако следует учитывать, что всякое слово рано или поздно оказывает свое действие. Человек – существо пластичное. Сегодня читатель не имеет должного уровня образования, чтобы понять, что перед ним – муляж, а не подлинная наука. Но завтра, освоив другие книги и кое в чем разобравшись, он уже в состоянии отличить суть от видимости. Именно для такого вдумчивого читателя и стоит заниматься критическим разбором псевдонаучных сочинений.

По законам рынка с течением времени наступает перепроизводство товара определенного вида. Публике товар просто приедается. Именно это и произошло с творениями С. Г. Кара-Мурзы. Никто теперь не ждет от него чего-то принципиально нового. И каждый знает, что в очередном циклопическом трактате опять будут солидные куски из прежних произведений. Снова будут причитания о том, что мы не знаем общества, в котором живем, длинные лирические отступления и рассказы о кознях манипуляторов, которые спрятались под каждой кроватью. Скучно, господа…

В общем, лучшая пора карамурзизма позади[244]. И хотя в печати до самого последнего времени появлялись новые сочинения плодовитого автора, они уже не встречали, как прежние работы, восторженного приема у широкой публики. Утренняя заря карамурзизма миновала давно. Выход в свет в 2001–2002 гг. «Советской цивилизации» и «Манипуляции сознанием» ознаменовал пик популярности этого явления. В 2008 г. с публикацией книги «Карл Маркс против русской революции»[245] наступил закат. Однако определенное влияние на идейную атмосферу современной России работы С. Г. Кара-Мурзы оказывают, поэтому их анализ продолжает оставаться актуальным.

Мифология под видом науки

Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется. Так, в 1998 г. мне довелось выступить в качестве официального оппонента на защите докторской диссертации Л. Е. Бляхера. Смущали два обстоятельства: молодость претендента на ученую степень (ему было едва за тридцать) и отсутствие у него базового философского образования. Но сама диссертация соответствовала самым взыскательным критериям качества: основная идея четко сформулирована и убедительно аргументирована, текст хорошо структурирован, эрудиция автора на высоте. Внимательно изучив диссертацию, я дал положительное заключение. Таким образом я оказался в числе тех, кто споспешествовал признанию Л. Е. Бляхера в качестве серьезного ученого, способного прокладывать новые пути в науке. Самое благоприятное впечатление Л. Е. Бляхер производил (и, вероятно, продолжает производить) не только на меня, о чем свидетельствует его блестящая научная карьера: он много лет заведует кафедрой, является экспертом ВАК, активно публикуется в престижных журналах, его труды обильно цитируют другие авторы. В общем, завидует недруг столь дивной судьбе. Но через некоторое время мое мнение о нем изменилось. К сожалению, были для того основания. Какие именно? О некоторых из них читатель узнает, если проявит немного терпения и прочитает еще несколько страниц. Пока же замечу, что в настоящее время я не могу считать творчество Л. Е. Бляхера относящимся к области науки. На мой взгляд, он занимается имитацией науки, но только не всегда бывает легко определить, в каком именно жанре: псевдонауки или как бы науки. Ниже представлены аргументы в пользу такой оценки, пусть читатель сам судит, насколько они основательны. В качестве предмета анализа в настоящей книге взята не отдельная статья Л. Е. Бляхера и даже не совокупность статей, а монография, изданная большим, по современным меркам, тиражом в солидном издательстве[246]. Монография имеет все внешние признаки принадлежности к науке, но на самом деле это не научное исследование, а, как мы постараемся далее показать, один из множества вариантов неолиберальной мифологии. Автор формулирует и развивает некую идею, причем настолько оригинальную, что это уже выводит ее за грань науки. Выводы, которые из этой идеи следуют, носят поистине революционный характер. Автор открывает универсальный рецепт решения сложнейших проблем. Именно это обстоятельство стало решающим аргументом в пользу того, чтобы рассматривать концепцию Л. Е. Бляхера в качестве феномена псевдонауки.

Но прежде чем анализировать эту концепцию по существу, необходимо коснуться одного сюжета, имеющего в данном случае принципиальное значение. Речь идет о такой тонкой материи, как научный этос. Дело в том, что имитаторам науки обычно свойственно, как бы это помягче выразиться, недогматичное отношение к этике научного творчества[247]. Так, у С. Г. Кара-Мурзы это выражается в недобросовестном цитировании, приведении фактов без указания источников, «злоупотреблении возможностями текстовых редакторов». Что касается Л. Е. Бляхера, то здесь, конечно, дело обстоит гораздо серьезнее, чем в случае с классиком карамурзизма. Мы полагаем, что для более полной и точной оценки концепции Л. Е. Бляхера ознакомление с этой стороной его творчества не будет лишним.

Ошибка профессора Бляхера

Ниже в таблице помещены тексты, которые лучше позволят понять, о чем конкретно идет речь.



Теперь пора раскрыть карты: первый текст – автореферат кандидатской диссертации по культурологии «Приграничье как феномен культуры: на примере Дальнего Востока России». Автор – А. А. Пылкова. Диссертация успешно защищена 25 декабря 2004 г. в диссертационном совете КМ 212.09.02 при Комсомольском-на-Амуре государственном техническом университете. Второй текст взят из автореферата по культурологии «Категория пространства трансграничной интеракции в структуре культурного взаимодействия: на примере Дальнего Востока России». На обложке значится имя автора: Яковлев Петр Аркадьевич. Мы привели семь пар фрагментов текста, но могли бы процитировать гораздо больше. И так понятно, что второй текст создан путем незначительной переделки первого. Получается, таким образом, что г-н Яковлев списал у А. А. Пылковой автореферат диссертации. (Стало быть, и саму диссертацию тоже.) Но мы должны вступиться за честь П. А. Яковлева: он этим не занимался. По очень простой причине: автореферат (и, естественно, диссертацию) писал не он. Ну, а раз не писал, значит и не списывал. Это становится ясно, если мы посмотрим на фамилии научных руководителей обоих соискателей ученой степени. Точнее говоря, на фамилию, ибо она одна. И эта фамилия Бляхер. Он самый, Леонид Ефимович. Доктор философских наук, профессор. Оцените, однако, изящество комбинации: взять уже защищенную диссертацию своего аспиранта, слегка ее переделать, а потом вновь подать в диссертационный совет. Разумеется, это было сделано совершенно бескорыстно, из личной симпатии к г-ну Яковлеву. Какие могут быть в том сомнения? Представьте такую картину. Приходит как-то Петр Аркадьевич к профессору Бляхеру и говорит:

– Леонид Ефимович, хочу стать кандидатом наук, а ничего подходящего на ум не приходит. Не могли бы Вы мне помочь?

– No problems, Петр Аркадьевич, – ответствует г-н профессор. – Вам диссертацию по философии, политологии, социологии или культурологии?

– Пожалуй, по культурологии. Очень хочется повысить свой культурный уровень.

– Горячо приветствую Ваше благородное желание. Приложу все силы к тому, чтобы оно было исполнено.

И работа закипела. Надо отдать должное мастерству Леонида Ефимовича: он переиначил название, чтобы оно выглядело как совершенно новое, исправил ошибку в написании фамилии Шмитт, добавил новые имена в список авторов, заменил одни синонимы другими, поменял местами куски текста, подправил пунктуацию и т. д. Чувствуется, что автор по базовому образованию филолог[248], видна его начитанность. Похоже, он вдохновлялся примером бравого солдата Швейка, промышлявшего до военной службы продажей краденых собак. Вот так Швейк раскрывает нам секреты своего славного ремесла:

«Собаки не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. Если, к примеру, пес старый и седой, а вы хотите продать его за годовалого щенка или выдаете такого дедушку за девятимесячного, то лучше всего купите ляпису, разведите и выкрасьте пса в черный цвет – будет выглядеть как новый. Чтобы прибавилось в нем силы, кормите его мышьяком в лошадиных дозах, а зубы вычистите наждачной бумагой, какой чистят ржавые ножи. А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. Он у вас моментально станет бодрый, живой, будет весело лаять и ко всем лезть, как подвыпивший член городской управы»[249].

Автореферат диссертации действительно выглядит как новый, ибо был исполнен рукой Мастера. И нам остается только аплодировать профессору за его выдающийся вклад в совершенствование метода творческого плагиата. Думаю, к нам присоединятся скромные труженики диссеродельного фронта, хорошо знакомые со спецификой этого непростого ремесла. Но никто из этих безымянных тружеников не одобрил бы попытку подать обновленную диссертацию в тот же совет, в котором была защищена исходная. Это, бесспорно, ошибка, за которую глубокоуважаемый профессор заслуживает решительного и бескомпромиссного осуждения. В совете могут оказаться люди, у которых все в порядке и с памятью, и с понятием о научной чести. В принципе, конечно, можно с помощью внесистемных факторов стимулировать членов совета таким образом, чтобы они, подобно С. Е. Ячину, видели диссертацию в нужном свете, однако это требует привлечения определенных ресурсов, что сводит на нет весь смысл предприятия. В диссертационном совете при Комсомольском-на-Амуре государственном техническом университете люди с хорошей памятью нашлись, и диссертация была снята с защиты. Так Леонид Ефимович не сумел выполнить свое бескорыстное (кто бы сомневался!) обещание помочь Петру Аркадьевичу. А счастье было так возможно, так близко…

Впрочем, это всего лишь наша предположительная версия событий. Возможно, диссертацию действительно списал П. А. Яковлев, а его научный руководитель просто ее не удосужился прочитать. Не исключено также, что Л. Е. Бляхер все-таки читал диссертацию своего аспиранта, но из-за проблем с памятью не смог вспомнить, что он когда-то нечто подобное уже видел. Чтобы все это достоверно выяснить, нужен не исследователь, а просто следователь.

А вот теперь, получив представление об особенностях творческого метода профессора Л. Е. Бляхера, читатель имеет возможность по достоинству оценить его социально-философские идеи.

Рецепт счастья от дальневосточного мыслителя[250]

Для нас, дальневосточников, вопрос о будущем региона, в котором мы живем и работаем, представляет далеко не абстрактный интерес. Многие из тех, кто проживает на Дальнем Востоке, не являются его коренными жителями, ибо оказались здесь по распределению, в силу жизненных обстоятельств (вступление в брак, развод, служба в армии) или по иной прихоти судьбы. По этой причине они не считают Дальний Восток своей малой родиной и свое пребывание здесь воспринимают как временное или, по крайней мере, как потенциально временное (т. е. рассматривают возможность отъезда при наступлении неблагоприятных обстоятельств как весьма вероятную). И нет ничего удивительного в том, что вопрос о будущем дальневосточного региона привлекает внимание проживающих здесь исследователей. Приходилось высказываться по этому вопросу и автору настоящих строк[251]. Свое видение проблемы представил также Л. Е. Бляхер, что обязывает научное сообщество высказаться по существу предложенных им идей[252].

Следует отметить, что монография Л. Е. Бляхера из-за индивидуальных особенностей авторского стиля нелегка для восприятия. Автор предпочитает изъясняться на модном ныне языке, в котором привычные и понятные всем слова заменены другими: анализ – деконструкцией, представление – мифологией, взгляды – когнитивным горизонтом, выражение – артикуляцией и т. п. Встречаются и наиновейшие термины вроде слова «полстер»[253], которое еще не включено в словари. Вместо русского оборота «выявить специфику региона» Л. Е. Бляхер употребляет выражение «сказать регион», что для человека, не привычного к подобным языковым изыскам, звучит довольно странно. Впрочем, эта элитарная манера речи вовсе не исключает употребления жаргонных словечек «валить» (в смысле уезжать), «кинуть» (в смысле обмануть), «грохнуть» (в значении убить), «заморочки» и т. п. Однако все эти трудности не являются непреодолимыми, основная мысль автора выражена (извините, артикулирована) достаточно ясно.

Попытаемся ее пересказать максимально близко к тексту. В своем понимании сути текущего момента и перспектив развития Дальнего Востока России Л. Е. Бляхер опирается на определенную методологию. Она состоит в истолковании социальных и экономических проблем как языковых. Ключевое понятие егоконцепции – миф. Миф трактуется им расширительно – не как ложное или иллюзорное знание, а как (устойчивое) представление. Процитируем соответствующее место:

«Описание региона, попытка сказать его неизбежно упирается в огромное количество устойчивых представлений как самих его жителей, так и внешнего окружения. Эти представления (в тексте для их обозначения используется термин “миф”) в глазах их носителей не нуждаются в доказательстве. Они истинны в силу самого их наличия. Не записав их, не обозначив их, мы не можем понять процессы, протекающие в регионе, не сможем создать “картинку”, сколько-нибудь приемлемую для реципиента, жителя Дальнего Востока, и сколько-нибудь понятную для внешнего наблюдателя»[254].

Утверждение, что для описания региона (его сказывания, выражаясь языком Л. Е. Бляхера) требуется зафиксировать и представления его жителей, а не только объективные условия их бытия, само по себе возражений не вызывает. Однако трудно согласиться с той трактовкой соотношения представлений (мифов) и социальной реальности, которая дана в цитируемой монографии. Эти представления, согласно автору, – не отражение бытия (пусть превратное и иллюзорное), а некая априорная конструкция, выполняющая роль регулятора общественных отношений. Так, Л. Е. Бляхер категорически утверждает, что

«миф – принципиально контрфактичная структура»[255]. «Его не компрометирует никакая совокупность фактов, предъявленных индивиду»[256].

Далее:

«Попытка “выйти за миф” будет успешной только при том условии, что она опирается на другой миф. Но, выйдя за миф, человек попадает в другое мифологическое пространство. Его действия перестают коррелировать с действиями членов прежней группы. Он оказывается в положении чужака и может управлять лишь посредством силового принуждения. Более того, осмысленные прежде коллективные действия лишаются для него всякой логики, ибо логика этих действий основана на мифе»[257].

Отсюда делается такой принципиальный вывод:

«В результате он утрачивает возможность не только “управлять” (как политик), но и понимать происходящее (как ученый)»[258].

(По правде говоря, мы не смогли понять, почему слово «управлять» взято в кавычки. Политика по определению включает в себя функцию управления большими человеческими коллективами, зачем здесь кавычки? Или в данном случае речь идет об управлении в каком-то особом смысле? Но не будем задерживать внимание на этом частном вопросе.) Итак, при некоторых условиях возникает конфликт мифов (т. е., напомним, устойчивых представлений), который заводит ситуацию в тупик. Коммуникация между двумя подсистемами в рамках одной системы становится невозможной, ведь

«для того чтобы, находясь в рамках иной мифологической системы, организовать коммуникацию с другой системой, необходимо создать “сверхсистему”, снимающую межсистемные противоречия.

Однако подобного рода “сверхсистема” часто оказывается иллюзорной»[259].

Но ведь часто не означает всегда, не так ли? Если точно следовать автору, получается, что в некоторых (пусть и редких) случаях удачную «сверхсистему» удается создать. Находится, иначе говоря, способ выйти из тупика, разрешить «конфликт мифологий». Читатель ждет, что Л. Е. Бляхер рассмотрит условия, при которых такая ситуация оказывается возможной. Однако читательские ожидания не оправдываются. Вслед за цитированной фразой следует назывное предложение, не связанное ни с предыдущим, ни с последующим:

«Ситуации, когда в пространство, организуемое одной мифологической системой, вторгаются смыслы, исходящие из иной»[260].

Специфику современной ситуации на Дальнем Востоке Л. Е. Бляхер трактует в русле развиваемой концепции. По его представлению, проблема заключается в том, что

«действия управляющих строятся на ином мифологическом основании, нежели действия управляемых»[261].

Иными словами,

«действия центра, исходящего из “внешних” представлений о регионе, не могут быть адекватно осмыслены социальным сообществом региона и потому отторгаются. “Мы” управляемых локализуется в регионе (дальневосточники), государство же начинает восприниматься как “они” (“Москва”, “Запад”). Более того, поскольку дальневосточники ощущают себя, прежде всего, гражданами РФ, действия “Москвы”, “Запада”, оказываются внешними по отношению не только к Дальнему Востоку, но и к России в целом, осмысляясь как немотивированное структурное насилие, систематическое вторжение в приватную сферу жизни человека»[262].

Вообще-то в эти действия входит и предоставление ряда льгот для дальневосточников (или хотя бы их части). Например, из федерального бюджета финансируется такая льгота для работающих граждан, как бесплатный проезд раз в два года в любую точку нашей отнюдь не маленькой страны. Пенсионеры имеют право приобретать билет на проезд по России со скидкой 50 процентов. И непохоже, чтобы такие действия центральной власти осмысливались жителями нашего региона как «немотивированное структурное насилие, систематическое вторжение в приватную сферу жизни человека». Другой факт. В Амурской области развернуто строительство космодрома «Восточный». Заметим, не по инициативе жителей Благовещенска и не по желанию хабаровчан, а по воле Москвы. И не видно признаков того, что эти действия отторгаются местным населением. Напротив, есть все основания считать, что они встречены с неподдельным энтузиазмом.

На это можно возразить, оставаясь в рамках парадигмы Л. Е. Бляхера, что «конфликт мифологий» не носит тотального характера. Отторжение возникает там и тогда, где и когда «мифология региона» противоречит «мифологии» центра. Если же они совпадают, то никакого отторжения, естественно, нет. Но это возражение не спасает парадигму, поскольку оно не отвечает на вопрос о причинах, порождающих совпадение или, напротив, «конфликт мифологий». Если же вопрос поставить в такой плоскости, то становится очевидной уязвимость всей теоретической конструкции автора. В основе любой «мифологии» лежит материальный интерес – вот фундаментальный факт, который старательно не замечает Л. Е. Бляхер. Представления людей не из вакуума возникают, они – отражение реальных условий бытия, их экономических интересов. От того, что мы назовем эти представления мифом, они не оторвутся от своей земной основы. Конечно, это отражение может быть и не очень адекватным, и даже очень неадекватным, но оно все равно вторично по отношению к объективным факторам социальной действительности. Не нами сказано: общественное бытие определяет общественное сознание. Забвение этой азбучной истины материалистического понимания общественных процессов приводит к умножению сущностей сверх необходимого, что категорически запрещено «бритвой Оккама». «Конфликт мифологий» – сущность, не нужная для объяснения коллизий, возникающих во взаимоотношениях между центром и регионами. Она явно избыточна и должна быть элиминирована из подлинно научного объяснения социальной реальности.

Сказанное вовсе не означает, что между центральной и местной властью всегда существует полное взаимопонимание, т. е. что «конфликт мифологий» – фантом, чья-то выдумка, созданная для того, чтобы скрыть действительное положение вещей. Нет, в любой коммуникации (в том числе и в коммуникации между центром и периферией государства) всегда в большей или меньшей степени присутствует определенное недопонимание. В отдельных случаях недопонимание может переходить в совершенное непонимание, «конфликт мифологий». Однако не этот феномен определяет ситуацию в стране в целом и в каждом ее регионе в частности, а объективное соотношение интересов целого и частей. Чтобы понять современное положение дел на Дальнем Востоке, надо обращаться не к факторам надстроечного характера («конфликт мифологий»), а к явлениям базисного уровня. Это и будет действительно научный подход к анализу текущей ситуации и определению перспектив развития Дальнего Востока. Необходимо ответить на вопрос о том, в чем состоят приоритеты страны, каково место региона в ней, какие необходимо ставить стратегические задачи, каков образ желаемого будущего и России в целом, и ее дальневосточной окраины. В общем, требуется связный социальный проект нового жизнеустройства.

И даже укрывшись в дебрях семиотики, лингвистики, герменевтики, невозможно эти фундаментальные вопросы обойти. Обществоведение – это такая область познания, в которой всегда так или иначе проявляется ангажированность исследователя. Сознает он или нет, желает или, наоборот, противится, но он всегда «артикулирует» чей-то интерес. Если с этой точки зрения проанализировать труд Л. Е. Бляхера, то нетрудно увидеть, что он выступает как выразитель интересов мелкого и среднего бизнеса. (На марксистском языке мелкой и средней буржуазии.) Тезис о «конфликте мифологий» фактически скрывает несогласие со стремлением руководства страны возвратить Дальнему Востоку роль регионального центра индустриального развития, каковым он был в советский период отечественной истории. Здесь и ненавязчивое упоминание о «заведомо нерентабельных оборонных предприятиях»[263], и заявление о том, что созданный в советское время промышленный потенциал был «лишним» и «навязанным извне»[264], и общая негативная оценка «массированного вторжения государства в экономику региона»[265]. Приведем характерное высказывание:

«Федеральные проекты, по крайней мере те из них, которые реализовывались в “нулевые”, были опять связаны с индустриальным развитием Дальнего Востока. Эксгумировались оборонные заводы, строились и строятся верфи и т. д.»[266].

Автор явно перепутал эксгумацию с реанимацией, но не станем заострять на этом внимание. Главный порок такой стратегии Л. Е. Бляхер видит в том, что она требует постоянных государственных вливаний и дешевой рабочей силы[267]. Сама по себе такая констатация справедлива, однако она оставляет без внимания важный вопрос: порочен сам курс на индустриальное развитие или дело в чем-то другом? Например, в том, что были выбраны неудачные направления реализации этого курса. Или использовались не отвечающие конкретным условиям приемы. Дальнейшее изложение не оставляет сомнений относительно позиции автора. Он не согласен не с частностями, а с главным. С точки зрения Л. Е. Бляхера, реализация современным российским государством своих планов развития Дальнего Востока привела к тому, что

«попутно у подавляющего большинства <…> дальневосточников была отнята возможность самостоятельно заработать свой кусок хлеба»[268].

Правда, не очень понятно, кто входит в это «подавляющее большинство». Преподаватели вузов, например, никакого особого утеснения не почувствовали. Впрочем, как и все бюджетники. Работники «эксгумированных» промышленных предприятий тоже не имеют основания жаловаться на то, что их лишили возможности самостоятельно зарабатывать кусок хлеба. Если кто и ощутил ухудшение своего положения именно от «возврата государства на Дальний Восток»[269], так это мелкие и отчасти средние предприниматели. Но они никогда не составляли, да и не могут составлять «подавляющее большинство» населения. Однако именно о них печется Л. Е. Бляхер, их интересы защищает и отстаивает. И именно поэтому он преисполнен оптимизма относительно будущего Дальнего Востока:

«Государство медленно и незаметно уходит из региона, теряет к нему интерес»[270];

«Регион опять вступает в полосу забвения»[271];

«Наступательный порыв центра начинает захлебываться»[272],

хотя

«все не так плохо, как хотелось бы»[273].

И вот финальный аккорд:

«Лес, продукция сельского хозяйства, биоресурсы, самые разнообразные металлы – все это вещи, вполне востребованные на мировых рынках. Тем более что режим порто-франко позволит продавать их существенно дешевле»[274].

В общем, согласно Л. Е. Бляхеру, Дальний Восток должен вернуться к естественной для него роли поставщика сырьевых ресурсов на мировой рынок. Мечты об индустриальном рывке следует оставить. При этом государство обязано предоставить местному сообществу (т. е. предпринимателям) право беспошлинной торговли. Согласитесь, вполне справедливое распределение функций: бизнесу – права, государству – обязанности. Предприниматели, конечно, обогатятся, но это пойдет на пользу всем остальным: станет создаваться среда, в которой будет комфортно жить остальным дальневосточникам. Итак, перед нами – тысяча первая вариация мифа о невидимой руке рынка, которая приведет ко всеобщему благу (в данном случае в масштабах региона).

Не беремся судить, насколько программа Л. Е. Бляхера реалистична. Но вот то, что она ретроградна, не вызывает у нас сомнений. И, добавим, потенциально деструктивна. На наш взгляд, оставив, по рецептам Л. Е. Бляхера, «неуправляемую жизнь» в регионе течь по «естественному» руслу, государство рано или поздно получит самоорганизацию, подобную той, что мы имели возможность наблюдать в станице Кущевской. Там выдвинулся «силовой оператор», который смог наладить неформальные социальные сети, выработал всем понятные правила игры, поставил под свой контроль жизнь всего местного сообщества. Ну, а тот, кто этих правил не желал признавать… О том, что с ними происходило, можно узнать из материалов уголовного дела банды Цапков[275].

В монографии Л. Е. Бляхера есть еще много любопытных моментов, но самое интересное в ней написано в заключении, которое снабжено интригующим заголовком «А что же завтра?». Прогноз автора просто лучится оптимизмом: города Дальнего Востока станут более красивыми и благоустроенными, здравоохранение поднимется на новый уровень, процветет образование, расширится сеть ресторанов и кафе, клубов и кинотеатров, китайцы и японцы станут активно инвестировать свои средства в инфраструктуру. Для этого нужно всего лишь… Нет, не провести чемпионат мира по шахматам в Хабаровске, как вы, наверное, подумали. Рецепт от профессора Бляхера иной:

«встречать дальневосточную реальность “глаза в глаза”, признавая стремление человека к поддержке ближних».

Именно эти слова вынесены на обложку книги. А что сие означает конкретно? Ответ нам уже известен[276].

Но ведь это именно то, о чем мечтает дальневосточная мелкая буржуазия! Нам, по правде сказать, неведомо, какую дешевую сельскохозяйственную продукцию Дальний Восток России с его суровыми климатическими условиями может поставлять на мировой рынок. Но не будем придираться к частностям. Основная идея ясна: пусть российское государство освободит владельцев ресурсов от лишних налогов и пошлин, и они сумеют поднять экономику региона. Именно их интересы выражены автором монографии. Именно ради их обоснования и предпринят его труд. Фактически это означает, что мы имеем дело не с научным исследованием, а с идеологическим документом. Манифестом, если хотите.

Вопроса о соотношении науки и идеологии мы еще коснемся. В данном случае необходимо акцентировать внимание на другом: вся теоретическая конструкция Л. Е. Бляхера не соответствует элементарным критериям научности, является, иначе говоря, ненаучной фантастикой. Существует фундаментальное правило: для объяснения любого явления следует привлекать самые простые и естественные причины. И лишь тогда, когда их оказывается недостаточно, можно прибегать к сложным и искусственным. Это и есть знаменитая бритва Оккама. Чего не учитывает профессор в своих глубокомысленных построениях? Самой очевидной и простой вещи: в любой коммуникации существует контекст, задающий у ее участников взаимное предпонимание. Этот эффект прекрасно обыгран в одном некогда популярном шлягере, отнюдь не предназначенном для исполнения в присутствии детей:

Ты скажи, ты скажи, че те надо, че те надо,
Может, дам, может, дам, че ты хошь.
Региональный чиновник прекрасно знает, что ему нужно от столичных властей: денег и преференций. И точно так же столичный чиновник отчетливо понимает, что от него ожидает региональная элита. Насчет размеров сумм, потребных для нужд региона, равно как и относительно состава желаемых льгот и преференций, мнения могут расходиться, но в общем и целом участники коммуникации вполне адекватно воспринимают ситуацию. «Конфликт мифологий», о коем пишет Л. Е. Бляхер, – целиком и полностью результат его воображения.

И не избытка воображения, как может показаться на первый взгляд, а его недостатка. Человек, который не способен просчитать последствия представления уже защищенной диссертации в тот же совет, в котором она была защищена прежде, имеет явно неадекватные представления как о науке, так и об обществе в целом.

Часть III. Многообразие как бы научного безобразия

Высокая классика как бы науки, или Говорухиниада

В 2009 г. мною была опубликована ранее упоминавшаяся книга[277], в которой детально разобрана монография Г. Э. Говорухина (выдаваемая им за счет нехитрого приема за две монографии). Ему нужно было получить формальное право на защиту докторской диссертации, для чего он и использовал такой прием. Произведение Г. Э. Говорухина совершенно уникально в своем роде. Феноменальное косноязычие автора делает его труды абсолютно неудобочитаемыми, поэтому нужно иметь очень крепкие нервы и воловье терпение, чтобы данное творение российской словесности осилить. Рискуя показаться нескромным, беру на себя смелость утверждать, что в мире существует единственный человек, который сумел проделать сей нелегкий труд, и этот человек – автор настоящих строк. Никто из тех, кто указан в монографии как рецензент, ее не читал. Не читал ее, естественно, и Л. Е. Бляхер, который тоже, согласно официальной легенде, выступил в роли рецензента. Профессор Бляхер – филолог по образованию. Каким образом он мог не заметить, что книга его «ученика и друга»[278] кишмя кишит ошибками против русского языка? Мне пришлось заняться научной копрологией и проштудировать бессмертный труд Г. Э. Говорухина. Результаты анализа сей жесткой оды изложены в уже упоминавшемся «Оптимальном тупике». Нельзя сказать, что наша работа была встречена научным сообществом холодно, оно ее практически не заметило. Правда, в 2010 г. появилась рецензия на нашу книгу[279], и это был единственный отклик. В книге на конкретных примерах показано, что уровень грамотности Г. Э. Говорухина оставляет желать лучшего, однако не это было тогда нашей основной целью. Мы стремились обосновать тезис о том, что вся его монография – эклектичный набор трюизмов и нелепостей, упакованный в экзотическую оболочку вычурной терминологии. Это типичный случай имитации науки в форме как бы науки.

После выхода книги в свет я с интересом ждал возражений и опровержений. В самом деле, научное сообщество официально признало Г. Э. Говорухина крупным ученым, прокладывающим новые пути в науке. Докторская степень за работы ученического уровня не присваивается. Я высказал мнение, диаметрально противоположное официальному. Поэтому я вправе ожидать, что мне укажут на мои ошибки, покажут, в чем я неправ, выявят изъяны моей позиции. И так я прождал одиннадцать (!) лет. Никто из тех, кто способствовал получению златоустом докторской степени, не встал на его защиту, никто не раскрыл глаза на мои заблуждения. Значит, возражений мне так и не дождаться, из чего я делаю вывод, что говорухинофилам просто нечего сказать в ответ. Отсюда вытекает, что тезис об идейном убожестве творения Г. Э. Говорухина следует считать доказанным, на этом вопросе можно не останавливаться. Поэтому имеет смысл более подробно рассмотреть вопрос об уровне грамотности названного автора.

Проффесор не важно знаит рускава язычька

В «Оптимальном тупике» приведено множество примеров бесцеремонного пренебрежения Г. Э. Говорухиным нормами правописания. Но там отмечена лишь малая часть сделанных им ошибок. Сколько их всего? Ответ на этот вопрос необходим, так как мы имеем дело не с обычным, рядовым как бы научным сочинением, а с произведением, которое с полным основанием можно считать классическим. Всякая же классика достойна основательного изучения. Да, это нелегкая задача, ее решение требует внимательности, скрупулезности, граничащей с занудством. Считаем своим долгом предупредить читателей: текст, который нам предстоит проанализировать, – беспросветная, унылая тягомотина. Тот, кто морально не готов пойти за нами по извилистому пути исследования говорухинских речений, может пропустить наш анализ.

Идеально было бы разобрать все 288 страниц основного текста монографии Г. Э. Говорухина, однако в таком случае настоящая книга по объему превзошла бы три тома «Капитала». Вряд ли у читателя достанет сил и терпения все это одолеть. Есть более простой и достаточно надежный путь: рассмотреть целиком несколько страниц с определенным шагом, ну, например, в 25 страниц. В качестве начальной страницы можно взять любую, а потом прибавлять по 25. Допустим, если начать со с. 3, то это будут с. 28, 53, 78, 103, 128, 153, 178, 203, 228, 253, 278. На с. 288 основной текст заканчивается. Для чистоты полученного результата необходимо условиться о том, что считать страницей. Дело в том, что некоторые фразы переходят с одной страницы на другую. Примем за правило, что фраза, которая начинается на предыдущей странице, не рассматривается. Но все фразы, которые заканчиваются на следующей странице, подлежат исследованию. В качестве начальной страницы мы взяли девятую. Она ничем не лучше и не хуже других, просто нужно на чем-то остановить свой выбор. Таким образом, нужно рассмотреть под интересующим нас углом зрения с. 9, 34, 59, 84, 109, 134, 159, 184, 209, 234, 259, 284. Нами проделана соответствующая работа, в итоге получилось почти два печатных листа (75 тысяч знаков). По здравом размышлении мы решили пощадить чувства читателей, не подвергать их терпение слишком большому испытанию. Вполне достаточно разбора первых восьми страниц из перечисленных. Что касается оставшихся четырех страниц (209, 234, 259, 284), то мы не будем их рассматривать, а просто сообщим о результатах нашего анализа. Выбор тут такой: либо продолжать терзать читателя анализом косноязычного текста, либо попросить его поверить автору на слово. На данном этапе стоит задача дать приблизительную оценку количества ошибок в нетленном творении Г. Э. Говорухина. Для этого систематической выборки из двенадцати страниц вполне достаточно.

Итак, приступаем к делу.

«Идеологически близкий М. Веберу Ж. Фрёнд, выводит универсальное начало власти из отношений командования (господства) и подчинения. Власть при этом опирается на классы и социальные слои, но не существует как независимое явление. Логическая оппозиция командования-подчинения и составляет основу существования власти (Freund, 1965). Фактическое отношение господства характеризуется определенным минимумом желания подчиняться, а именно: внешними или внутренними интересами повиновения (Weber, 1980). Каузальные критерии власти, в настоящем рассмотрении, персонифицированы с личностными мотивами акторов субъект-объектных отношений властного пространства».

Автор выстреливает в нас «каузальными критериями власти, персонифицированными с личностными мотивами», иностранными фамилиями, набранными на латинице, но мы отнеслись бы к его претензиям на неординарный ум, образованность и аналитический дар с гораздо бо́льшим доверием, если бы он обладал умением правильно расставлять запятые. В данном случае такого умения не наблюдается. В первой фразе запятая после слова «Фрёнд» не нужна, это очевидно всякому, кто осилил курс русского языка в средней школе хотя бы на честные тройки. Во второй и третьей фразах ошибок нет, зато в четвертой их целый букет. Во-первых, автор спутал понятия «рассмотрение» и «исследование». Нужно было написать «в настоящем исследовании». Во-вторых, допущена ошибка смешения паронимов, а именно слов «личный» и «личностный». Личный – это частный, приватный, принадлежащий кому-то конкретно (а не обществу). Например, личный автомобиль. Слово «личностный» имеет гораздо более узкую область применения. Это термин психологии, употребляемый обычно в сочетании «личностный подход», т. е. такой подход, который ставит личность в центр внимания. В педагогике личностный подход – это подход, требующий учета индивидуальных особенностей личности. Поэтому мотив может быть только личным (в противовес общему), но никак не личностным. В-третьих, автор вообще не понимает смысла слова «персонификация». Персонификация – это олицетворение, изображение, представление каких-то абстрактных, безличных начал или принципов в виде отдельной персоны. Например, римская богиня Клеменция – персонификация снисхождения и милости императора, а Конкордия – персонификация согласия. Г. Э. Говорухин очевидным образом спутал персонификацию с идентификацией, а последнюю – с отождествлением. Если принять эту гипотезу, тогда фраза обретает смысл. То есть речь идет вот о чем. В обществе действуют люди (акторы, как их любят называть некоторые шибко образованные авторы). Власть состоит в том, что одни люди подчиняются другим. Если подчинение носит добровольный характер, то это один тип власти, а если принудительный, то другой. Вот что стоит за головоломной фразой о «каузальных критериях власти, которые персонифицированы с личностными мотивами акторов субъект-объектных отношений властного пространства». Еще одна ошибка – пунктуационная: «в настоящем рассмотрении» – не уточнение, поэтому обособлять это словосочетание запятыми не нужно.

Восхищает, конечно, знание Г. Э. Говорухиным иностранных языков: Френда (Фрёнда) он читает по-французски, а Вебера, естественно, на немецком. Но было бы неплохо указать на страницы трудов, на которые ссылается автор-полиглот. Иначе эти ссылки выглядят как-то неубедительно. Особенно в свете того факта, что на своем родном языке автор пишет на уровне не слишком прилежного пятиклассника.

Цитируем дальше:

«Вне всякого сомнения, принимаемая формулировка позволяет очертить горизонты употребления понятия власти и определить контуры политического пространства этого явления, что, в свою очередь помогает оформиться точке зрения исследователя».

Вводный оборот «в свою очередь» выделен только с одной стороны. Это мелкая пунктуационная ошибка. Впрочем, можно было бы и не выделять этот оборот в качестве вводного, правила это допускают. Но в таком случае нельзя было ставить первую запятую. Иначе говоря, можно было бы вообще не ставить запятых. Тут выбор такой: либо пара запятых, либо ни одной. А ставить одну запятую – значит делать ошибку. Другая ошибка: до этой фразы нет ничего такого, что можно было бы расценить как формулировку. Формулировка – некий тезис, какое-то утверждение. Здесь же никакого утверждения нет, есть лишь заявление определенного рода. Но эта неведомая формулировка вне всякого сомнения (!!!) позволяет будто бы «очертить горизонты понятия власти», да еще и «определить контуры политического пространства», т. е., проще говоря, отличить власть от того, что властью не является. Третья ошибка. О каком этом явлении ведется речь: употреблении понятия власти или о самой власти? Фраза построена так, что ответить на сей вопрос сразу не получится. Невозможно понять, что именно помогает оформиться точке зрения исследователя: принимаемая формулировка (которой к тому же и нет), возможность очертить горизонты употребления понятия власти или же возможность определить контуры политического пространства (неведомо чего). В школьном курсе русского языка такая ошибка называется амфиболией.

Продолжим цитирование.

«Иными словами, позволяет определить “горизонт ожидания” (в терминах Г.-Г. Гадамера) применения самого термина и позиционировать роль автора исследования как социолога, историка, психолога, философа и т. д. (Говорухин, 2003; Филиппов, 2005)».

Термин «горизонт ожидания» вообще-то введен Г.-Р. Яуссом и использован (может быть, популяризован) Гадамером. Горизонт ожидания – это представления человека, точно не знающего значения слова или содержания текста, но предполагающего на основе некоторых признаков, что это могло бы означать. Но вряд ли Г.-Р. Яусс предполагал, что «горизонт ожидания» будет преобразован Г. Э. Говорухиным в «горизонт ожидания применения термина». Какой за этим витиеватым оборотом скрывается смысл? Сразу не поймешь, тут нужно неординарное умственное усилие. Вероятно, речь идет о том, что концепция Ж. Фрёнда дает возможность открыть в феномене власти новые грани. Какие именно? На этот вопрос ответа получить невозможно.

Бросающаяся в глаза ошибка – выражение «позиционировать роль автора». Г. Э. Говорухин явно не понимает смысла слова «позиционировать». Позиционировать – претендовать на определенную позицию. Например, ученый Имярек позиционирует себя в качестве философа. Иными словами, Имярек претендует на то, что является специалистом в области философии. При этом слово «позиционировать» требует после себя либо выражения «в качестве», либо слова «как». Роль же – это такая вещь, которая не может быть предметом позиционирования. Субъект позиционирования – всегда человек, личность. Правильно следовало бы написать так: «определить автора как философа» или «отнести автора к философам, социологам или психологам». 220

Читаем следующую фразу.

«Однако при таком понимании власти как явления сами процессы властных отношений представляются по-прежнему излишне абстрактными».

Грамотные люди так не пишут. Либо процессы, либо отношения. А «процессы отношений» – типичная говорухинская красивость. Кроме того, ни процессы, ни отношения не могут представляться абстрактными. Абстрактными могут быть только понятия о них. Абстрактность – свойство наших мыслей, а не объективно-реальных явлений, в этих мыслях отражаемых. Правильно будет так: «Подобное понимание власти чрезмерно абстрактно».

Продолжаем цитирование.

«Это и не удивительно, поскольку речь шла именно о междисциплинарной универсальной формулировке понятия (Ледяев, 2000). Вполне очевидно, что при таком понимании под категорию объекта-субъекта могут подпадать как живые, так и неживые объекты (например, представления Б. Рассела (Russell, 1986), а категория “воздействие” подменяться категориями управления или господства, что, например, мы видим у М. Вебера, или в более раннем употреблении понятия “власть” времен античности (Платон, отчасти Аристотель)».

Вообще-то нет категории объекта-субъекта, а есть два понятия: субъект и объект. Автора не смущает и такая нелепость: таинственные «объекты-субъекты» оказываются объектами. Нет ничего удивительного в том, что живые и неживые объекты являются объектами. Но вот крайне удивительно, что представления Б. Рассела оказались «объектами-субъектами». И почему выбор пал именно на этого мыслителя? Чем другие люди хуже? Интересный вопрос: представления британского философа к какому разряду относятся: живых или неживых «объектов-субъектов»? Вся эта невнятица – следствие неспособности автора грамотно строить фразы, не допуская амфиболии и нелепых выражений.

Смысловая ошибка: автор подменил вопрос о понятии власти вопросом об употреблении этого понятия. Сначала он ведет речь о том, как понимают власть Рассел и Вебер, а в конце фразы – о том, как это понятие Платон и Аристотель употребляют. Но это разные вещи. Неясность обусловлена также тем, что невнятно изложена точка зрения М. Вебера: он подменяет понятие власти понятием управления или понятием господства? Неряшливое построение фразы лишает нас возможности уразуметь, какова же точка зрения немецкого социолога. Стилистическая ошибка: в двух идущих друг за другом фразах (см. предыдущую цитату) использовано словосочетание «при таком понимании». Ошибки такого рода – свидетельство вязкости мышления. Имеется и пунктуационная ошибка: лишняя запятая перед разделительным союзом «или» (в самом конце второго предложения). Еще одна ошибка: перед словом «подменяться» пропущено слово «может». В первой части фразы говорится о множестве предметов (живых и неживых объектах), которые могут «подпадать под категорию объекта-субъекта, а во второй части речь идет о категории воздействия, выраженной существительным в единственном числе. Поэтому после слова «воздействие» глагол следует употребить в единственном числе: может. Несогласованность в числе. Ошибка относится к категории грамматических.

Страница 9 закончилась. На ней нами выявлено 4 пунктуационных ошибки, 3 лексических, 7 смысловых, 1 стилистическая, 4 речевых и 1 грамматическая. Всего 20 ошибок.

Настал черед с. 34.

«На этом основании, с точки зрения объективной справедливости Бога, должен быть правителем Бодуэн, ничего “жестокого и несправедливого” не совершавший.

Император, как мы видим, выступает сигнификатором (носителем знаков) определенных штампов и, как и в случае с выполняемой работой, наделен признаками благодетели. Это то, что мы наблюдаем в анализе власти в философии Платона и Аристотеля, о чем говорилось выше. Благодетель представляется уникальным критерием определения власти из поколения в поколение, из эпохи в эпоху. Так было вплоть до макиавеллианского понимания власти».

Первая фраза дает повод думать, будто автор верит в бога. Законом это не запрещено, но в научном тексте лучше обходиться без гипотезы бога. Есть более серьезная претензия. Оборот «признаками благодетели» просто хлещет по глазам. В данном случае возможно только два правильных варианта: «признаками добродетели» и «признаками благодетелЯ». По контексту больше подходит первый вариант, поэтому можно констатировать лексическую ошибку: автор спутал слова «добродетель» и «благодетель».

Вторая лексическая ошибка: автор спутал синонимы «уникальный» и «единственный». Уникальный имеет смысл неповторимый, редчайший, а единственный – существующий в одном (а не во множестве) случае, виде, образце. Правильно нужно было написать: «Способность совершать добрые дела представляла собой единственный критерий власти». Еще лучше (по смыслу): «Способность совершать добрые дела была единственным легитимным основанием права на власть». Менее очевидная ошибка: из текста нельзя понять, что именно мы наблюдаем в анализе власти в философии Платона и Аристотеля: то, что император наделен признаками добродетели (а не благодетели, конечно), или то, что он выступает «сигнификатором» штампов. Последняя фраза построена столь неуклюже, что не сразу сообразишь, к чему относится «из поколения в поколение, из эпохи в эпоху»: к самой власти или к критерию ее определения. Последняя фраза стилистически неряшлива. Нужно было написать: «вплоть до создания Н. Макиавелли новой концепции власти». Здесь есть довольно тонкая вещь, которой не видит Г. Э. Говорухин: термин «макиавеллианский» имеет отрицательную коннотацию: циничный, аморальный, беспринципный. В данном случае следовало бы написать «макиавеллиевский», т. е. принадлежащий Макиавелли.

Цитируем следующую фразу.

«Именно в этой связи можно говорить о взаимном участии формирования власти и конкретного политического контекста, исходя из традиций политической культуры, и архетипов массового сознания (Шестопал, 2005), которые и проявляются в ожидаемых горизонтах формального управления властвующего субъекта».

Итак, если верить Г. Э. Говорухину, имеются две сущности: конкретный политический контекст и формирование власти. И эти две сущности находятся в отношении взаимного участия. Но в чем может принимать участие формирование чего бы то ни было? И в чем может принимать участие какой бы то ни было контекст? Автор явно спутал участие со взаимодействием. По-русски нужно сказать так: формирование власти происходит в определенном историческом контексте, который меняется под влиянием самой власти. Далее. Фраза построена столь топорно, что нельзя понять: можно говорить, исходя из традиций политической культуры, или «взаимное участие политического контекста и формирования власти» протекает исходя из этих традиций. Следующий стилистический ляп: употреблено выражение «формальное управление», что заставляет предполагать наличие какого-то содержательного управления. Но поскольку такового нет, постольку «формальное управление» лишается опоры. Это понятие-пустышка, понятие-фантом. Ну и, конечно, опять нас пытаются охмурить «ожидаемыми горизонтами формального управления властвующего субъекта». Что сия очередная галантерейность означает? И кто управляет: властвующий субъект или кто-то иной? Если верно первое, нужен творительный падеж: управления властвующим субъектом. Если верно второе, то властвующий субъект оказывается совсем не властвующим. Какая же у него власть, если он – объект управления? Разумеется, в столь «длинной» фразе не мог Г. Э. Говорухин обойтись без пунктуационной ошибки. Здесь запятая перед соединительным союзом и явно лишняя. Но продолжим наши филологические изыскания.

«Ожидаемые и привычные действия политических деятелей переносятся в область философских текстов и становятся программами к действиям будущих политиков».

Итак, «действия деятелей становятся программами к действиям». Виктор Степанович переворачивается от зависти в гробу. Налицо, во-первых, тавтология, во-вторых, нарушение управления. Правильно: программа действий. А к действиям существует руководство. Понятен и источник ошибки. На златоуста явно оказала влияние фраза Ленина: «Марксизм – не догма, а руководство к действию».

Следующая фраза тоже неплоха.

«Именно символическое или смысловое пространство власти определяет коридор применения этой власти».

Закономерный вопрос: так «коридор применения» определяется символическим пространством или все-таки смысловым пространством власти? Ответа нет. Понятно, по какой причине. Автор не подозревает о различии между символом и смыслом и посему полагает, что понятия «символический» и «смысловой» тождественны. И он написал бы «символическое, или смысловое, пространство», как того требуют правила обособления. Это пунктуационная ошибка.

Я уж не спрашиваю про то, что такое «коридор применения». После «горизонта ожидания применения термина», «ожидаемых горизонтов формального управления властвующего субъекта», «каузальных критериев власти, персонифицированных с личностными мотивами» вполне отчетливо осознаешь, что задавать такой вопрос не имеет смысла.

Продолжаем цитирование.

«Законной властью понимается то, что символически принимается социальным большинством. Контроль над властью осуществляется постоянно».

Возникает подозрение, что родной язык Г. Э. Говорухина какой угодно, только не русский. Русский человек никогда бы не написал «законной властью понимается». Правильно: в качестве законной понимается (а лучше: признается) та власть, которую принимает большинство.

Наше подозрение усиливается еще и от того, что Г. Э. Говорухин не чувствует в слове «символический» второго смысла: понарошку, не всерьез. Например, «выпил чисто символически» или «символический поцелуй»[280]. Поэтому у него получается такое утверждение: власть – это то, к чему люди относятся как к игре, всерьез не принимают. Да и выражение «социальное большинство» не ласкает слуха. Типичный плеоназм.

Но продолжим чтение.

«Это своего рода социальный курьез, на который обращает внимание Н. Элиас. Власть ограничивается всегда в той или иной сфере. Например, когда король обладал социальной монополией на власть, она оказывалась под контролем широких слоев общества, как подконтрольными становились налоги и применение насилия».

Явная ошибка: использован плеоназм «социальная монополия». Слово «социальная» здесь просто лишнее. Не такая очевидная ошибка: вместо союза как здесь, исходя из контекста, следует употребить также. И лучше это последнее слово поставить после слова становились. Содержательная сторона фразы вызывает, конечно, некоторое недоумение: какая же это монополия на власть, если власть находится под контролем общества? Где же тогда разница между диктатурой и демократией? И что-то реалии современной России столь косноязычно изложенную нам теорию Н. Элиаса не подтверждают. Монополия на власть в нашей стране имеется, а вот «широкие слои общества» ее под контроль поставить никак не могут. И налоговое бремя распределено вопиюще несправедливо, явно не в интересах большинства.

Из текста также видно, что автор не понимает смысла слова курьез. Оно означает нечто такое, что содержит элемент комизма. Здесь же ни о чем комическом не говорится, здесь зафиксировано противоречие между видимостью и сущностью: по видимости монопольная власть бесконтрольна, а по сути (будто бы) ограничена действием сил снизу. То есть имеет место парадокс. Автор спутал понятия курьез и парадокс.

Вот заключительная фраза на с. 34:

«Н. Элиас так описывает процесс социализации власти: “Растет функциональная зависимость господина от его слуг и подданных, т. е. более широких слоев общества; это ведет к переходу административной власти над землями и военными отрядами от одного дома и его главы в распоряжение сначала ближайших слуг и родственников, а затем и всего рыцарского общества” (Элиас, 2001: 157)».

Здесь слово «социализация» явно не из той оперы. Социализация – включение в общество, в систему социальных связей. Например, социализация ребенка в процессе взросления. Здесь же этому термину придается какой-то иной смысл, явно не связанный с сутью дела. Впрочем, как будет показано чуть позднее,панибратское обращение с терминами – одна из характерных черт говорухинизма.

В этой фразе явно что-то не так. Точно ли слишком говорухинское словосочетание «социализация власти» употреблено Н. Элиасом? Давайте заглянем в первоисточник, во второй том труда Н. Элиаса, в главу 6 «Распределение власти и его значение для центра: образование “королевского механизма”». Вот что там написано:

«В развитии монополии следует различать две важные фазы: фазу свободной конкуренции, ведущей к образованию частных монополий, и фазу постепенного превращения “приватной” монополии в “публичную”. Но это движение не следует понимать как простую последовательность двух сменяющих друг друга тенденций. Хотя социализация монополии на власть достигает четко выраженной формы и становится доминирующей достаточно поздно, ведущие к ней структуры и механизмы возникают и долгое время действуют уже на первой фазе, когда из многообразия конкурентной борьбы постепенно формируется монополия на господство, первоначально в виде частной монополии»[281].

Так и есть. Н. Элиас ведет речь не о мифической социализации власти, а о социализации монополии на власть. Он описывает механизм, с помощью которого происходит вписывание монополии в систему социальных отношений. Впрочем, ожидать, что Г. Э. Говорухин способен отличить власть от монополии на власть, было бы явно нереалистично.

Страница 34 закончилась, подведем итог. Пунктуационных ошибок 2, стилистических 3, лексических 8, смысловых 2, речевых 6, грамматических 1. Всего 22 ошибки. Следуя нашем плану, открываем книгу на с. 59.

«Изменения системы властных отношений, по мнению Д. Белла, становятся следствием изменения “классовых и социальных позиций в современном обществе” (Белл, 2004: 788). Это совершенно логично, поскольку его, прежде всего, интересует развитие всего постиндустриального общества, а таковое развитие может констатироваться как результат кардинального изменения социальной структуры общества. Такие изменения общества в XX в. вполне очевидны не только для Д. Белла, но и для всего философского направления научного сциентизма».

«Может констатироваться» – использование канцелярского оборота в научном тексте. «Может констатироваться» также, что автор не умеет различать паронимы «такой» и «таковой». Следует писать либо такое развитие, либо таковое. Прилагательное таковой как раз и употребляется для того, чтобы опустить существительное, к которому оно выступает определением. Таковое развитие – очередная галантерейность. Констатируем также, что автор употребил явный плеоназм: научный сциентизм. Сциентизм не научным не бывает. «Прежде всего» в данной ситуации обособлять не нужно, это пунктуационная ошибка.

Цитируем дальше.

«Класс в XX в. “означает не конкретную группу лиц, а систему, установившую основополагающие правила приобретения, владения и передачи различных полномочий и связанных с ними привилегий” (Белл, 2004: 485). Класс, начиная с марксистского его определения, в большей или меньшей степени был связан с отношением к собственности».

Автор на этот раз спутал сам класс и понятие класса. Грамотный человек написал бы так: «Понятие класса, начиная с марксизма, связывалось с таким критерием, как отношение к собственности». Есть еще одна ошибка, менее заметная. Отношение к собственности не может изменяться по степеням. Оно либо есть, либо отсутствует. А быть связанным с отношением к собственности в большей или меньшей степени невозможно.

Следующая фраза:

«Властные отношения в этом случае рассматривались в вопросе собственности».

Так говорят иностранцы, которые уже целый год изучают русский язык. А русские выражаются иначе: «В этом случае власть рассматривалась как нечто такое, что связано с отношениями собственности». (Можно и короче: «Власть рассматривалась как связанная с отношениями собственности»).

Цитируем дальше:

«Показателен путь формирования власти именно как вопроса собственности, предложенный Ф. Энгельсом: крупная буржуазия вытесняет ручной труд, создает современные средства сообщения и концентрирует их в своих руках. Тем самым “буржуазия все более и более сосредотачивала в своих руках общественные богатства и общественную силу, хотя долго еще лишена была политической власти, которая оставалась в руках дворянства и королевской власти” (Энгельс, 1981: 90)».

Автор явно спутал представление о пути с самим путем. Энгельс не мог предложить путь формирования, он мог только объяснить, каким образом власть оказалась в руках буржуазии[282]. Вновь использован канцелярский оборот «путь формирования как вопрос собственности». Допущена также ошибка при цитировании. В источнике, который цитирует Г. Э. Говорухин, написано правильно: сосредотОчивала. Г. Э. Говорухин написал: сосредотАчивала[283].

Далее приводится высказывание Ф. Энгельса. Мы его воспроизводить не будем, потому что нас интересует не мысль Ф. Энгельса, а собственные слова Г. Э. Говорухина.

Страница 59 закончилась, подсчитаем количество ошибок. Стилистических ошибок 2, смысловых 3, лексических 1, орфографических 1, пунктуационных 1, речевых 2. Общее количество – 10 ошибок.

Теперь, в соответствии с принятым нами правилом, очередь с. 84.

«Методы “борьбы” с установленными обществом, государством и институтами власти правилами предложены именно самой властью. Для нее это единственный способ включиться в мифологическое пространство частных отношений. В этой связи, полагаем, полем соприкосновения власти и человека является пространство, которое по своей сути является апофатическим (отрицающим) к пространству собственно человека или власти. Это имитация пространства, его метафизика».

Пунктуационных ошибок нет, орфографических тоже. Есть косноязычие, типичное для этого автора: «является, которое является», в одной фразе по два раза употреблены слова «пространство», «человек», «власть». Неясен смысл кавычек, в которые заключено слово «борьба». Это борьба не в собственном смысле слова? В каком-то условном смысле? Борьба понарошку? Человеку в здравом уме и твердой памяти также трудно понять, почему имитация пространства приравнена к его метафизике. Ведь имитация и метафизика не более близки друг к другу, чем, например, сублимация и апологетика. И столь же непросто разобраться в вопросе о том, к чему отсылает указательное местоимение это в последней фразе? О чем именно идет речь? О методах борьбы с установленными правилами? О поле соприкосновения (что бы сие ни означало) власти и человека? Или еще о чем-то?

Читаем дальше:

«Речь идет не только о метафизичности пространства, к которому человек имеет отношение только в момент согласования своих действий с властью. Речь идет о симуляции реальных экономических и политических процессов, происходящих в этом пространстве, поскольку в нем ставятся и решаются проблемы, находящиеся за порогом мифологических дискурсов обоих полюсов (частного или индивидуального и властного), его порождающих».

Пунктуационная ошибка: не выделен запятыми оборот «или индивидуального». Но это не столь уж важно. Существенно другое: полная невнятица изложения. Что такое метафизичность пространства? Рассуждения могут быть отмеченными печатью метафизичности, т. е. грешить излишней абстрактностью, оторванностью от реалий жизни, это так. Но как пространство, т. е. нечто по определению объективное, может иметь такой признак? «Согласование действий с властью» – это что такое? Где и когда человек таким согласованием занимается? Разве власть и индивид – это равноправные субъекты, которые между собой о чем-то договариваются? И какие такие реальные экономические и политические процессы в этом неведомом пространстве симулируются? Можно симулировать болезнь, но как симулировать, например, экономический рост? Представьте себе такую картину. Некий автор бессмертных социологических трудов положил в банк на депозит миллион рублей, а через год пришел снимать положенные проценты. А банковский клерк ему и говорит: «Мы вам ничего платить не собираемся, потому что только симулируем банковскую деятельность». Как на такое заявление отреагирует сей автор? Конечно, если пространство метафизично и реальные экономические процессы в нем только симулируются, то можно было бы и потерпеть такое хамство. Боюсь, однако, что автор вмиг забудет о высоких метафизических материях и побежит в суд писать исковое заявление. (Или наймет адвоката, если сам не в ладах с русским языком.)

Интересный вопрос: что такое мифологический дискурс частного полюса? А мифологический дискурс полюса индивидуального? И каким образом эти два вида дискурсов порождают порог? Порог чего? Конечно, местоимение его можно посчитать и заменяющим слово «пространство», но легче от этого не становится. Сразу возникает вопрос о том, что за таинственные проблемы ставятся и решаются за порогом не менее таинственных мифологических дискурсов. И что это за загадочные два полюса: властный и частный (сиречь индивидуальный)? Полюса чего? Похоже на то, что автор такие полюса обнаруживает у пространства. Но в таком случае у него получается, что полюса пространства порождают пространство. Глубокая сентенция. Это все равно, что сказать, будто северный и южный полюса порождают Землю.

Продолжаем цитирование.

«И это уже проблема существования самого общества, поиска консолидирующего начала в сфере коммуникации, строящегося на создании принципиально другой системы знания. Разрешение этой проблемы видится в принятии за основу иной логики, позволяющей объединить частно-индивидуальный и властный дискурсы, и возможной при условии трансформации самого общественного сознания (Говорухин, 2003)».

Пунктуационных ошибок нет, орфографических и грамматических тоже. Имеется смысловая неряшливость. Во-первых, совершенно непонятно, что же такое это, которое становится «проблемой существования самого общества». Именно так: не проблемой общества, а проблемой его существования. Предыдущая фраза настолько темна и запутанна, что читатель (во всяком случае, читатель среднего ума) вообще не в силах понять, каков ее рациональный смысл. И вдруг нам сообщается, что это – для общества вопрос жизни и смерти. Мы и так достаточно напуганы устрашающей эрудицией автора, равно как и его манерой строить фразы, а тут нас пытаются испугать еще сильнее. Неизгладимое впечатление производит также «логика, позволяющая объединить частно-индивидуальный и властный дискурсы». В предыдущей фразе нас уверяют, что сии дискурсы – это полюса. А тут автор ничтоже сумняшеся эти полюса изображает как нечто такое, что может быть объединено. Но ведь полюса на то и полюса, что они подобной операции не поддаются. «Может констатироваться», что Г. Э. Говорухин смутно представляет себе, что такое полюс. В конце фразы автор отсылает нас к собственному труду, опубликованному в 2003 г. Заглядываем в библиографию и обнаруживаем, что таких сочинений не одно, а три. Разумеется, никто их не читал, не читает и читать не будет. Но все-таки… Такая милая манера делать отсылки в науке не принята.

Приводим следующую фразу:

«В социально-гуманитарных науках XX века, как мы это видели, предпринимается попытка создания новой логики исследования властных отношений. Такая логика и выступает тем объединительным фактором, который позволяет говорить об общих чертах двух больших направлений в кратологическом дискурсе современности».

Ошибок здесь также нет. Есть довольно витиевато выраженная мысль о том, что в современном обществознании вызревает новая теория власти, которая открывает возможность преодолеть существующие расхождения во взглядах.

Следующая фраза:

«В духе новой логики и теория Х. Аренд. Вместе с Т. Парсонсом Х. Аренд заявляет о своем несогласии с представителями традиционного направления (секционной концепции). По ее мнению, они вытекают из “старого понимания абсолютной власти, характерного для периода образования европейских национальных государств и воспетого в XVI веке французом Ж. Боденом, а в XVII – Т. Гоббсом”».

Конечно, по-русски написать «Аренд» или «Арендт» – все едино, фамилия-то иностранная. Но для того, кто цитирует Макса Вебера по немецкому первоисточнику, согласитесь, эти два варианта далеко не равнозначны. Написать фамилию автора философского бестселлера без последней буквы – это все-таки далеко не комильфо. Поневоле возникает крамольная мысль: «А так ли уж основательны познания Г. Э. Говорухина в немецком языке, как он нам пытается изобразить? Не пускает ли он нам пыль в глаза?» И еще более крамольная мысль: «Может быть, его владение английским, французским и итальянским, которое он нам ненавязчиво демонстрирует в своем пухлом сочинении, находится на таком же точно уровне?». В этой цитате есть еще одна странность. Высказывание Х. Арендт приведено почему-то не по первоисточнику, а по книге В. Г. Ледяева.

Таким образом, на с. 84 обнаружено 10 ошибок: 6 смысловых и по одной стилистической, пунктуационной, речевой и орфографической.

Открываем труд Г. Э. Говорухина на с. 109.

«Вопрос пространства нас интересует именно в связи с возможными социальными, властными перверсиями по его (пространства) поводу. Возможность описания такого рода перверсий, таким образом, находится в ряду социально организованной или социально организуемой территории и представляет возможность проследить институциональные властные взаимодействия».

Понятно, что «вопрос пространства» – типичный канцеляризм. В научном тексте полагается писать «вопрос о пространстве». Возможность описания «перверсий по поводу пространства к тому же «находится в ряду территории». Стиль вполне на том же уровне, что и во фразе «власть рассматривается в вопросе собственности». Возможность к тому же представляет возможность. Очень ценное наблюдение. Но все это, так сказать, мелкие шероховатости изложения. Настоящая головоломка начинается тогда, когда мы пытаемся понять, что такое «социальные, властные перверсии по поводу пространства». Все словари, все справочники указывают, что перверсия – извращение, преимущественно сексуального характера. При чем здесь извращение? В чем оно заключается? И кто извращенец? И откуда автор все это взял? Неужели сам выдумал? Нет ответа… И, подозреваю, не будет.

Читаем дальше:

«Вне городского пространства такого рода взаимодействия могут подменяться межличностными, и тогда от вопроса института власти мы неизбежно придем к вопросу чистой психологии власти (см. глава I) в интерсубъективном пространстве акторов, что отдаляет нас от первоначальной цели. Поэтому, мы полагаем целесообразным вести разговор о методиках, применяемых только в изучении городского пространства».

Выражения «вопрос института власти» и «вопрос чистой психологии власти» в научном тексте неуместны в силу их принадлежности все к тому же канцеляриту. Конечно, «вопрос чистой психологии власти в интерсубъективном пространстве акторов» звучит весьма глубокомысленно. Только права ставить явно лишнюю запятую после слова «поэтому» такое глубокомыслие все равно не дает. И обычно методики применяются при изучении вопроса, а не в изучении. Впрочем, чтобы уразуметь такие вещи, нужна языковая интуиция хотя бы на уровне восьмого класса средней школы.

Следующая фраза:

«Первоначально изучение символики городского пространства началось в исследованиях, как об этом говорит А. Чешкова, “пространственного распределения изначально определенных групп городского населения” (Чешкова, 2000: 21)».

Предложение неудобочитаемо, потому что вводный оборот «как об этом говорит А. Чешкова» явно не на месте. Его нужно было поставить после слова «пространства». Тогда фраза приобрела бы более или менее пригодный для восприятия вид.

Но продолжим приобщение к жемчужинам говорухинского красноречия.

«Данные исследования становятся отражением общего социологического подхода (социологической точки зрения) на город. Город в таком случае “представляет собой селение, т. е. жительство в тесно примыкающих друг к другу домах, составляющих настолько обширное населенное место, что взаимное личное знакомство жителей друг с другом, отличающее сельскую связь, в нем отсутствует” (Вебер, 2001: 335)».

Три четверти текста в цитированном фрагменте – цитата из Вебера, за ее литературное качество Г. Э. Говорухин ответственности нести не может. Но без ляпов все равно не обошлось. Нельзя понять, в каком случае город представляет селение определенного типа. До этого насчет случая ничего сказано не было. Ну и, конечно, опять проблема со ссылкой. Автор указывает на труд Вебера, изданный в 2001 г., но в библиографии фигурируют два таких труда: «Аграрная история Древнего мира» и «История хозяйства. Город». Так из какого источника взята цитата?

Читаем дальше:

«При таком подходе предметом исследования городского пространства становится процесс и условия организации пространства, а возможным методом исследования городского пространства выступает социально-структурный подход».

Итак, «при таком подходе методом становится подход». Еще один перл говорухинизма. В четырех строчках три раза употреблено слово «пространство». Я уж не говорю о том, что подход – это определенное видение объекта, а метод – способ его познания. И потому понятие метод значительно у́же, чем понятие подход. Подход может быть реализован с помощью метода (точнее говоря, системы методов), а вот метод никак нельзя отождествлять с подходом. Впрочем, это к вопросу о теоретической грамотности автора, а не о грамотности по части русского языка. Есть и грамматическая ошибка: нужно написать «становЯтся процесс и условия».

На странице осталось совсем немного текста, проявим терпение, прочитаем до конца:

«Этот метод позволяет осмысливать “связи… между пространственными и социальными структурами как проекцию социальных реалий в физический мир” (Чешкова, 2001: 21). Социальная иерархия получает отражение в иерархии пространства, благодаря которой можно попытаться понять условия интеракций в социальной системе. Сегрегация населения в пространстве осуществляется согласно социальной иерархии».

В этих фразах бросающихся в глаза ошибок нет. Можно лишь заметить, что автор злоупотребляет словом «осуществляться», от которого за версту несет духом канцелярщины. Грамотный человек это чувствует и потому старается заменить слово «осуществляться» синонимами. В данном случае лучше было бы написать «сегрегация происходит».

Ну, а если снять с этих фраз ветошь словесного маскарада, то перед нами трюизм: социальные верхи селятся в одних районах города, а низы – в других. Одним – районы трущоб, другим – кварталы богачей. Вот и вся «проекция социальных реалий в физический мир», вот и вся «иерархия пространства, благодаря которой можно попытаться понять условия интеракций в социальной системе». Впрочем, если все эти премудрости изложить на нормальном русском языке, за что тогда докторскую степень давать?

Итак, на с. 109 найдено 5 стилистических ошибок, 3 речевых, 2 грамматических и по одной лексической, пунктуационной и синтаксической.

Общий итог – 13 ошибок.

Настал черед с. 134.

Большая часть ее состоит из цитат, поэтому она мало что дает для оценки грамотности автора. Просто укажем на те прегрешения против русского языка, которые на ней встречаются.

Итак, цитирую:

«Мифология странствия Одиссея проходит на контрасте с естественностью реального мира его сына Телемаха».

«Мифология проходит на контрасте» – звучит несколько загадочно и не вполне по-русски. По-русски будет так: «Странствие Одиссея описывается как путешествие в вымышленном мире, а жизнь его сына Телемаха протекает в мире реальном». И загадка разрешилась.

Читаем дальше:

«Смысловой ряд реальности Телемаха – это смысловой ряд читателя, который принимает все описываемые события в прямых (денотативных) смыслах».

По-русски так: читатель, как и Телемах, живет в реальном, а не выдуманном мире. Слово «денотативный» вставлено автором для того, чтобы в очередной раз блеснуть эрудицией. Но Г. Э. Говорухин не знает настоящего смысла этого слова и в итоге попадает впросак. Денотативное значение слова – не прямое, а основное. Прямому значению слова противостоит переносное, а денотативному – коннотативное, т. е. дополнительное. К этому следует добавить, что денотативные смыслы – это обобщенные, или понятийные, значения слов, отражаемые в словарях. Прямое значение слова – референциальное (референт – это конкретный предмет, на который указывает слово): Дайте мне эту книгу. Денотативное значение: Мне нужна хорошая книга по философии. Кроме того, значение – то, что можно определить точно (в словаре дается значение), а смысл – понятие более индивидуальное, зависящее от контекста и т. п., он не всегда может быть точно отражен в определении.

Да и в целом мысль выражена очень коряво. В одном коротком предложении 3 слова с корнем «смысл»! Чтобы уловить смысл в таких переполненных смысловыми ошибками текстах, нужно хорошо представлять себе, что такое смысл, хотя вряд ли для читателя, который желает проникнуть в смысл написанного, имеет смысл напрягаться ради постижения смысла подобных сочинений.

Продолжаем цитирование.

«Читателю и герою нет смысла пробираться сквозь дебри отражающихся друг в друге “может, да, а может нет”. В этом пространстве все да—да, понятное современному Гомеру слушателю (читателю) принципы социальных отношений».

Итак, «понятное принципы». Ошибка согласования в роде и числе. Ну, а насчет того, что «Одиссею» слушали (и тем более читали) современники Гомера, конечно, автор погорячился. Общеизвестно, что «Одиссея» была создана много позже того времени, когда жил Гомер. И с запятыми не все в порядке. Если запятая поставлена перед да, то нужно ставить ее и перед нет. В обоих случаях может есть сокращенный вариант вводного оборота может быть. Пунктуационная ошибка.

«Пробираемся сквозь дебри» говорухинского красноречия дальше.

«Да – тем существам, с которыми приходится встречаться герою, да – предвидимым событиям. Вместе с тем читатель вынужден менять свое представление о реальных событиях в прочтении описания путешествия Одиссея».

«В прочтении описания» – неплохо сказано. Но «власть рассматривается в вопросе собственности» все-таки лучше.

Погрузимся вновь в прочтение описания.

«В этом путешествии все “может, нет” (здесь нет не категоричное, поскольку события описывают действия естественного читателю героя Одиссея (см. идею о легитимности в рассказе Лиотар, 1998))».

«События описывают» – еще один перл. «Естественный читателю герой» – тоже неплохо. Это, вероятно, лексическая ошибка, нужно было написать: «понятный (или близкий) читателю герой». «Смотри идею» – выше всяческих похвал. Три перла в одной краткой фразе! Нет, не зря все-таки сказано, что краткость – сестра таланта. Отметим также, что скобки расставлены как бог на душу положит. И как, извините, «смотреть идею» в книге объемом в 160 страниц?

Что ж, «посмотрим идеи» автора дальше:

«Нет (или вернее, “скорее, нет, чем да”) социальным отношениям (например тех же лотофагов, или киклопов), которых Одиссей встречает, нет – той реальности (бога, животного), которая ждет героя».

Идея пока не очень понятна, но заметно, что пропущена запятая перед словом «вернее»; поставлена лишняя запятая после слова «скорее», поскольку в данной позиции оно не является вводным. Выражение «социальные отношения лотофагов» нарушает правила сочетания слов в русском языке. Правильно: «отношения между лотофагами» или «отношения в среде лотофагов». Есть еще одна ошибка. Перед союзом или поставлена запятая, что заставляет предполагать, будто лотофаги и киклопы – один и тот же народ. Но у Гомера это разные народы, следовательно, запятая перед союзом или не нужна. Здесь имеет место не уточнение, а перечисление.

До конца страницы осталось совсем немного. Наберемся терпения и закончим.

«Это трансцендентная реальность (Лосев, 1993), в которой действует “естественный” страдающий человек. По мере движения в пределах этой реальности пространство приобретает привычные очертания и уже вписывается в “привычные” смыслы читателя».

Трансцендентный в переводе с благородной латыни – запредельный, потусторонний. Нам предлагают поверить, что потусторонний мир по мере продвижения в нем превращается в посюсторонний, «вписывается в «привычные» смыслы читателя». Сознаюсь честно, у меня нет опыта пребывания в трансцендентном мире, и я не тороплюсь его обрести. Поэтому придется поверить автору на слово.

Таким образом, по нашим подсчетам на с. 134 автор сделал 6 пунктуационных, 3 речевых, 2 лексических, 3 стилистических и 2 грамматических ошибки. Общий итог – 16 ошибок.

Следуя плану, открываем книгу на с. 159 и читаем.

«В этом случае становится понятно, что территория еще содержит угрозу жизни человеку, скрываемую в трансцендентальности ее смыслов».

Фраза построена так, что нельзя понять, к чему относится притяжательное местоимение ее: к угрозе жизни, к самой жизни или к территории (амфиболия). Кстати, было бы любопытно знать, что такое трансцендентальный смысл жизни. И что следует курить, чтобы его постичь. Не менее загадочен и «трансцендентальный смысл территории».

«Однако теперь, в силу письменных предписаний, и как следствие, в результате включения этого пространства в символический (а значит, адаптированный) человеческий мир, эта территория выглядит более доступной для человека и менее опасной».

Кое-что разъясняется. Похоже, трансцендентальными смыслами обладает все-таки территория. Правда, что это за смыслы, все равно остается загадкой. Две однотипные ошибки. В обоих случаях автор выделил вводные слова «как следствие» и «значит» только с одной стороны. Выражение «письменные предписания» – явная тавтология. Речевая ошибка.

«Письмо становится не просто способом адаптации географического пространства к социальной жизни человека, оно становится условием измерения территории».

Смысловая ошибка. Территория не измеряется. Измеряется площадь территории, измеряются расстояния между пунктами, расположенными на территории.

Фактическая ошибка. Расстояния, как и площади, измеряли и в дописьменную эпоху. Появление письменности, конечно, внесло в эту процедуру усовершенствования, но само по себе измерение не породило.

Следующая фраза:

«Понимание территориальной отдаленности между событиями определялось через скорость передвижения людей по конкретному пространству».

«Территориальная отдаленность» существует в пространстве, события же происходят во времени. Поэтому «территориальная отдаленность между событиями» – нелепое выражение. Автор на своем неподражаемом диалекте желает сказать нам вот что: сообщение о событии запаздывало на время, необходимое для того, чтобы гонец добрался до получателя сообщения. А это время зависело от существовавших средств коммуникации. Очень глубокое обобщение.

«Во время физических переходов осознание ощущения пространства происходит на уровне физического же восприятия, но при опосредованном передвижении (например, через гонцов-посланцев), ощущение границ территории имеет символический вид».

Итак, «осознание ощущения происходит на уровне восприятия». У меня есть «осознание ощущения», что никто, кроме Г. Э. Говорухина, не смог бы столь виртуозно выразиться. «Ощущение имеет символический вид» – при чтении этой фразы мое «осознание ощущения» становится еще более осознанным. А изобретенные Г. Э. Говорухиным «гонцы-посланцы»? Разве такой шедевр красноречия не достоин восхищения?! Впрочем, и «опосредованное передвижение» звучит тоже неплохо. Три жемчужины в одной фразе! Браво, проффесор!

Имеются серьезные основания надеяться, что и в следующих фразах тоже есть чем восхититься.

«Например, Ф. Бродель описывает терзания ожидания почты в XVI веке».

До сих пор непросвещенное человечество полагало, что терзаться могут только люди, а вот Г. Э. Говорухин открыл нам глаза. Оказывается, терзаться может и состояние. Закосневший в своем консерватизме автор написал бы: «терзания (людей) в ожидании почты». Но не таков носитель передового сознания. Он выстукивает на клавиатуре недрогнувшими пальцами: терзания ожидания.

«В 1575 г. Луис де Рекесен в письме Диего де Суньиге, послу Филиппа II пишет о том, что задержка почты наносит “огромный вред интересам Его Величества…” (Бродель, 2003–2:20)».

Очевидная ошибка: не поставлена запятая после уточняющего оборота. В библиографии после статьи Т. Бондаренко следует труд М. Бубера «Два образа веры». Нет работ Ф. Броделя и в списке литературы на латинице. Таким образом, труды Ф. Броделя в списке литературы отсутствуют, проверить цитату невозможно[284].

«Шантоннэ в декабре 1561 года пишет: “Я ожидаю поступления почты из Фландрии с часу на час” (там же) и это, как отмечает Ф. Бродель, регулярная почта, которая оказывается нерегулярной. Лонгле, агент Генриха III в Испании также сообщает о том, что “множество (писем), прибывающих со стороны Вальядолида, застряло в Бургосе” (Указ. соч.: 21)».

Нет запятой перед «и это», отсутствует запятая перед «также».

«Объективная реальность такова, что расстояние тогда, в период позднего средневековья, кроме столбов, отмеряющих мили, может измеряться скоростью доставки корреспонденции».

Итак, «расстояние, кроме столбов, может измеряться скоростью доставки». Исключительно изящная конструкция. И очень своеобразное понимание таких физических величин, как расстояние и скорость. В шестом классе на уроках физики нас учили, что скорость – расстояние, деленное на время. Учили всех, но не всех научили. Некоторые особо одаренные ученики остались при убеждении, что скорость – величина, посредством которой измеряется расстояние. Если бы автор написал, что расстояние определяется временем, в течение которого оно преодолевается, то это было бы правильно. Например, расстояние от Хабаровска до Москвы – 7 часов лета. Но в книге мы видим то, что видим.

Последняя фраза представляет собой цитату, приводить мы ее не будем, поскольку предметом нашего интереса является текст самого Г. Э. Говорухина.

Подсчитаем количество ошибок на с. 159. Речевых 8, смысловых 1, пунктуационных 5, стилистических 2. Фактическую ошибку не засчитываем, так как она имеет лишь косвенное отношение к уровню грамотности автора. Общий итог ошибок – 16.

Пора заняться с. 184.

«Русское население, очевидно, слабо привыкает к новым условиям земледелия, хотя и пытается кое-где внедрять новые орудия труда, например железный лемех в виде треугольной лопаты или ручные мотыги из котельного железа, “выгнутый особым образом”».

Всего лишь две ошибки. Пунктуационная: нет обязательной запятой после слова например. Грамматическая: причастие выгнутый стоит в именительном падеже после слова железа, которое употреблено в родительном; в результате возникает несогласованность всего предложения. Следовало написать: «ручные мотыги из котельного железа, выгнутого особым образом».

Читаем дальше:

«В начале XX в. в некоторых городах Дальнего Востока начинают выписывать сельскохозяйственные журналы, в которых описываются новые виды сельхоз техники и новые способы землепа-шеского труда».

Две ошибки. Первая: «Начинают выписываться, в которых описывается». Впрочем, это, скорее, не ошибка, а стилистический недочет. Вторая: слово «сельхозтехника» по правилам пишется слитно.

«Но это не спасает общего положения дел. В 1900 г. генерал-губернатор П. Ф. Унтербергер отмечает, что на территорию Дальнего Востока по-прежнему приходят переселенцы, неподготовленные на прежней родине к борьбе с совершенно другими, более тяжелыми условиями» (Унтербергер, 1900)».

Орфографическая ошибка: не подготовленные нужно писать раздельно, а не слитно, поскольку есть зависимые слова. Соответствующее правило учат в шестом классе средней школы. Есть и смысловая ошибка, не столь заметная. Переселенцы, только что прибывшие на новое место, еще не успели обрести новой родины, поэтому никакой прежней родины у них быть не может.

Читаем дальше:

«Подобного рода высказывания присутствуют и у заведующего работами по организации переселенческих участков в Амурской области и на Дальнем Востоке А. А. Кауфмана (Кауфман, 1901, Свидерская, 2003: 203). Общая логика таких высказываний сводится к необходимости подготовки населения к тем трудностям, с которыми ему предстоит столкнуться на осваиваемой территории. Ощущение такое, что инженерная мысль русского переселенца уснула. Консервативному крестьянину-переселенцу требуются не просто годы – десятилетия для адаптации в новых условиях».

Четыре стилистических неточности. Первая: лучше было бы написать не «высказывания присутствуют», а «высказывания встречаются» или «высказывания имеются». Вторая: не «у заведующего работами», а «в книге заведующего работами». Третья: точнее было бы написать не логика сводится к необходимости, а логика сводится к обоснованию необходимости. Четвертая: контекст требует употребить выражение не «адаптация в новых условиях», а «адаптация к новым условиям».

После более или менее человеческих фраз автор возвращается к своему обычному воляпюку:

«Очевидно, что риторика по оценке хозяйственной деятельности переселенцев может свидетельствовать лишь о недостаточном письменном властном информационном ресурсе, который был призван формировать не просто символику переселения, но и определить горизонт ожидания трудностей крестьянского быта в новых условиях».

Не следует пугаться «риторики по оценке хозяйственной деятельности переселенцев», равно как и «горизонта ожидания трудностей крестьянского быта». Мысль автора проста, как три копейки: власть должна была лучше разъяснять переселенцам, что их ждет на новом месте. В общем, разъяснительная работа в те времена велась неудовлетворительно.

Автор перепутал традиционные союзы не только…, но и… и не просто…, а… Это контаминация (наложение разных союзов друг на друга). Нарушен также порядок слов. Фраза требует другого построения: призван не просто формировать символику переселения, а определить горизонт ожидания. Либо: призван не только формировать символику переселения, но и определить горизонт ожидания.

Читаем дальше.

«Система такого информационного ресурса, распространяемого на территории заселения, была отлажена не просто плохо, она практически отсутствовала. Очевидно, это становится следствием общего политического принципа переселенческой политики. Основная задача такого принципа, повторимся, застолбить, но не обустроить территорию. Вся социальная активность населения становится результатом стихийной организации социальных структур, следствием чего становится появление специфической символики территорий дальневосточного региона».

Итак, «активность становится результатом, следствием чего становится появление специфики». Какой грациозный стилистический оборот!

Подсчитаем количество ошибок на с. 184. Грамматических ошибок 3, стилистических 7, орфографических 2, смысловая 1, пунктуационная 1. Общим счетом 14 ошибок.

Не будем далее утомлять читателя разбором эпопеи Г. Э. Говорухина. Коротко сообщим о результатах анализа оставшихся в выборке четырех страниц. На с. 209 обнаружено 4 ошибки, на с. 234 – 15 ошибок, на с. 259 их 12, а на с. 284 выявлено 10 ошибок.

Теперь посмотрим, что у нас получилось. На с. 9 мы нашли 20 ошибок, на с. 34–22 ошибки, 59–10 ошибок, 84–10 ошибок, 109 – 13 ошибок, 134 – 16 ошибок, 159 – 16 ошибок, на с. 184 – 14 ошибок. На четырех оставшихся страницах 41 ошибка. Путем суммирования определяем, что на 12 проверенных страницах имеется 161 ошибка. Делим 161 на 12, получаем 13,4 ошибки на страницу. Общее количество страниц, как уже сказано, 288. Из этого числа вычитаем 2, поскольку текст начинается всегда с третьей страницы. Умножаем 286 на 13,4, получается 3832,4. Округляем до сотен, находим общий итог: 3800 ошибок.

Да, уважаемые коллеги, труден для некоторых докторов социологических наук руский языг!

Итак, мы получили ответ на интересующий нас вопрос об общем количестве ошибок в эпопее Г. Э. Говорухина. Конечно, ответ этот приблизительный, поскольку порой нелегко отнести тот или иной ляп к определенной категории. Профессиональный филолог наверняка смог бы выявить такие нюансы, которые нам не видны. В общем, полученный нами результат – лишь первое приближение к истине, но мы на большее и не претендуем. Остается лишь выразить надежду на то, что поколения трудолюбивых исследователей творчества Г. Э. Говорухина сумеют высветить новые грани его уникального орфографического таланта.

Об универсальном критерии разграничения науки и как бы науки[285]

В уважающих себя научных изданиях публикации любой работы предшествует ее рецензирование. От рецензента требуется оценить предлагаемый к опубликованию труд, высказать обоснованное мнение: стоит его печатать или лучше отклонить. Любая массовая деятельность естественным образом предполагает установление определенных правил, норм, стандартов, выработку формальных критериев, позволяющих алгоритмизировать процесс. Не является исключением и подготовка научных работ к публикации. Нам уже приходилось заполнять анкету рецензента, в которой надлежало оценить в баллах научную статью по следующим параметрам: наличию/отсутствию плагиата, актуальности, научной новизне, концептуальному уровню, теоретической значимости, обоснованности выводов и др. Заполнение такой анкеты облегчает и убыстряет процесс рецензирования, поэтому поиск в данном направлении заслуживает одобрения. Однако существующая анкета дает возможность более или менее объективно отразить положительные стороны предполагаемой публикации, но недостаточно полно и точно характеризует изъяны последней. Неявная презумпция данной анкеты состоит в утверждении, что зло – это относительная степень добра. Например, безграмотность в такой системе идейных координат выглядит как недостаток грамотности, а дилетантство – как нехватка профессионализма. Но рецензент должен иметь надежный критерий для разграничения простительных недостатков, которые могут быть исправлены путем редактирования, и неустранимых пороков. Поскольку в двери научных изданий стучатся не только толковые специалисты, но (порой) и бесталанные невежды, постольку задача рецензента – преградить дорогу этим последним, помешать засорению науки мутными сочинениями, ничего, кроме информационного шума, не создающими.

О том, как это сделать с наименьшими затратами сил и времени, мы и хотим поделиться своими соображениями. При этом мы, естественно, намерены учесть положительные моменты уже существующей анкеты, автор которой нам, к сожалению, не известен.

Но вначале выскажем одно суждение общего характера. Наука – определенный вид духовного производства, и в нем, естественно, проявляются общие его закономерности. Одна из них состоит в том, что невозможно создавать только одни шедевры. Наряду с шедеврами существуют вполне добротные, аутентичные работы, а также произведения низкого и даже крайне низкого уровня. Лучше всего это показать на простом и понятном примере, взятом из такой сферы деятельности, как стихосложение. Наш выбор обусловлен спецификой поэзии как явления культуры. Дело в том, что мы воспринимаем стихотворный текст непосредственно, интуитивно, по первому впечатлению, до и помимо рационального осмысления. (Хотя потом, когда оценка уже сложилась, можем ее обосновать логически.)

Вот пример поэтического произведения, которое, без сомнения, относится к разряду шедевров.

…Всю вашу сволочь буду
Я мучить казнию стыда!
Но если же кого забуду,
Прошу напомнить, господа!
О, сколько лиц бесстыдно-бледных,
О, сколько лбов широко-медных
Готовы от меня принять
Неизгладимую печать![286]
Общеизвестно, что А. С. Пушкин не только декларировал намерение «мучить казнию стыда» бездарей и графоманов, но и воплотил его в жизнь, написав ряд убийственных эпиграмм. Пример великого русского поэта вдохновил многих авторов на создание произведений в этом жанре. Приводим один образец такого рода сочинений.

Знакомьтесь: сей субъект – профессор Grishka,
Он докторский диплом себе достал.
Но так как с детства не блистал умишком,
То и с дипломом тоже не блистал.
Он тем в подлунном мире знаменит,
Что не сумел освоить алфавит.
Предоставляем читателю возможность самостоятельно судить о достоинствах и недостатках этого текста.

А вот стихи, сочиненные учащимися школы, в которой автор настоящих строк какое-то время преподавал.

Вас с днем рожденья поздравляем,
Удачи, радости желаем.
Желаем здравствовать вам всем,
Чтобы счастливым быть совсем.
Ритм соблюден, рифма, пусть и шаблонная, имеется. Но все равно это плохие, никуда не годные стихи, в сущности, только имитация поэзии. (Разумеется, я об этом ученикам не сказал; ведь чувство их было правдивым, хоть голос фальшивым.)

Для наших рассуждений важно иметь в виду следующее. Пирамида качества ограничена как сверху, так и снизу. На вершине пирамиды – абсолютные шедевры, превзойти которые невозможно. В основании – шедевры другого рода, хуже которых придумать уже не получится. Именно их можно принять за эталон при оценке степени злокачественности того или иного продукта духовного производства.

В настоящей работе нами уже неоднократно затрагивался вопрос о разграничении разных видов имитации науки[287]. Сейчас имеется удобная возможность конкретизировать нашупозицию.

Имитация есть воспроизведение внешних признаков явления при игнорировании его сути. Псевдонаука воспроизводит самый поверхностный слой науки: ссылки на источники, наличие терминологического аппарата, порой использование математического языка, оперирование фактами, статистикой и т. п. Главная особенность псевдонауки – отрицание всего того фундамента знаний, на котором зиждется современная наука. Так, ниспровергатели теории относительности (и специальной, и общей) не желают понимать, что она стала теоретической основой естествознания и воплощена в технические устройства, без которых немыслима современная цивилизация. Адепты «новой хронологии» не в состоянии уяснить того, что настоящая историческая наука – не случайный набор разрозненных сведений, а целостная система взаимосвязанных знаний, подтвержденных всей общественно-исторической практикой. Л. Е. Бляхеру невдомек, что его концепция требует коренного пересмотра всех общественных наук, отказа от всего многовекового опыта организации общественной жизни. В общем, псевдоученый – это р-р-р-революционер в науке.

Претензии как бы ученого гораздо скромнее, ему нужно хоть тушкой, хоть чучелом проникнуть в научное сообщество, обрести формальный статус в науке и продвинуться по лестнице степеней и званий. Поэтому он будет по мере сил и способностей создавать наукоподобные тексты, дабы добиться вожделенной цели. Это тип не ниспровергателя «замшелых истин», а конформиста, обывателя, приспособленца, карьериста. Как бы ученые в своем большинстве, не фрики, не эксцентричные маргиналы, а люди, претендующие на респектабельность. Сами они пребывают в счастливом заблуждении, считая себя учеными, и эту иллюзию порой разделяют и другие[288].

Но как отделить настоящую науку от как бы науки? С помощью каких инструментов измерить степени злокачественности текста, претендующего на научность? Вот в чем вопрос.

На него-то мы и попытаемся дать сейчас ответ.

Наша задача облегчается тем, что в литературе уже есть опыт формализованной оценки текстов, поступающих в научные издания.

Это, прежде всего, небольшая статья (даже, пожалуй, заметка) Е. Д. Эйдельмана в журнале «Здравый смысл»[289]. В ней предложена анкета, которая в существенной мере способствует облегчению непростого труда рецензента.

Она уже рассматривалась нами[290], нет смысла ее воспроизводить.

Рецензенту остается дать ответ по каждому пункту анкеты, суммировать полученные баллы – и результат готов. Если количество баллов превышает определенный показатель, то рецензируемая работа уверенно относится к разряду псевдонаучных. Просто, удобно, технологично, практично. Мы не утверждаем, что анкета Е. Д. Эйдельмана есть предел совершенства, и вполне допускаем возможность ее улучшения, но несомненно то, что путь, который он предложил, – реальный способ облегчить задачу рецензента и редактора.

Е. Д. Эйдельман пришел к своему обобщению не путем умозрения, а на основе опыта. Ознакомившись с великим множеством псевдонаучных текстов, он сумел отсеять случайности и выявить определенные закономерности. Он двигался от практики к общим идеям, а не наоборот. В принципе, иного пути для поиска маркеров, отделяющих науку от псевдонауки, не существует. Таким же точно путем нужно идти, если мы желаем выработать критерии, позволяющие разграничить науку и как бы науку. Чисто дедуктивным путем эту задачу решить невозможно. Насколько обязательно, однако, изучение множества работ для получения достоверного результата? В реальности каждая плохая работа плоха по-своему, и степень их злокачественности может сильно варьировать. Кроме того, существует искажающий фактор в виде вмешательства научного редактора. Редактор пытается в меру своих сил сделать из слабой статьи конфетку и, хотя его возможности ограниченны, порой достигает определенного успеха. Объективно действия такого редактора ведут к тому, что необходимый нам для обобщения материал подвергается, так сказать, порче. Поэтому предпочтителен другой путь: изучение классического, эталонного образца как бы науки с целью выявления ее верифицируемых маркеров. При этом важно, чтобы это не были статьи студентов, магистрантов или иных авторов, еще официально не введенных в храм науки. Они только постигают азы научного ремесла, какой с них спрос? Нам нужен труд, официально признанный вкладом в науку, желательно серьезным вкладом. Задача кажется неразрешимой, потому что существует институт научного редактирования, который должен, по идее, воспрепятствовать появлению такого рода работ. Но любой механизм дает сбои, любой фильтр может быть неисправен. И вообще в жизни порой случается то, чего теоретически не должно быть. Как уже понял читатель, мадам Фортуна озарила нас своей лучезарной улыбкой, и мы нашли искомый труд. Речь идет, конечно, о дилогии Г. Э. Говорухина[291], отдельные фрагменты которой мы довольно подробно проанализировали только что. Как уже сказано, нам и прежде приходилось писать об этом неординарном сочинении[292], однако, сознаемся честно, мы не в полной мере отдавали себе отчет в грандиозности вклада, внесенного Г. Э. Говорухиным в науку. Но, как известно, большое видится на расстоянии, и сейчас, по прошествии более десяти лет с момента публикации его сочинения, мы имеем возможность скорректировать прежнюю позицию.

Внимательный читатель может упрекнуть нас в непоследовательности: мы обещали отыскать один эталонный труд, а фактически представили на рассмотрение публике два. Спешим успокоить нашего критика: фактически перед нами не разные монографии, а два издания одной и той же. Первая практически вся, с ничтожными изменениями, вошла во вторую. Автор добавил два параграфа ко второй главе первой монографии и присовокупил третью главу. Как бы ученые поступают таким образом довольно часто, но им обычно недостает той элегантности, с которой проделал эту процедуру Г. Э. Говорухин. Он не стал, подобно некоторым не очень искусным коллегам, ограничиваться перестановкой слов в заголовке, а просто сочинил новый, не имеющий ничего общего с прежним. Тем самым им задана очень высокая планка в деле изготовления как бы научных продуктов. Но, если разобраться, эта планка расположена на высоте не предельной, а беспредельной. Оцените по достоинству такой факт: название второй монографии на обложке дано в одном варианте, а на титульном листе – в другом. В первом случае слова «Принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке» заключены в скобки, во втором – нет. В оглавлении первого издания монографии первая глава называется «Европейский дискурс власти. Постановка проблемы», а в самом тексте на с. 13 – «Власть и властный дискурс: история взаимодействия». То есть автор, дойдя до тринадцатой страницы, забыл о том, что написано на четвертой. На этой же тринадцатой странице формулируется цель исследования, но на семнадцатой она формулируется снова! Причем совсем не та, что прежде. И кто еще дерзнет состязаться с Г. Э. Говорухиным в деле ниспровержения замшелых канонов изложения?!

Но продолжим погружение в предмет.

Непреходящая заслуга автора – особый, уникальный, совершенно неповторимый стиль изложения. Он настолько своеобразен, что возникает даже вопрос: да стиль ли это? Быть может, что-то более существенное: наречие, диалект, самостоятельный язык?

Мы уже привели некоторые образцы этого беспрецедентного феномена, но для доказательства нашего тезиса этого недостаточно. Что ж, добавим к уже имеющимся примерам новые. Оцените по достоинству такое высказывание:

«Понимание власти в системе структурно-функционального анализа, предлагаемое Парсонсом при всей оппозиционности концепции конфликтного ее понимания выражает классическое для XX века видение проблемы» (пунктуация, естественно, сохранена. – Р. Л.)[293].

«Понимание при оппозиционности концепции понимания» – какая изумительная мощь слова! Какое глубокомыслие! А вот еще одно столь же изящное высказывание:

«В условиях привычной, т. е. естественной (обоснованной и рационализированной), системы отношений выявить условности или метафоры в действиях и поведении социальных агентов не представляется возможным, но вне границ данной коммуникации условности не только обнаруживаются, но и выступают диссонансом привычных отношений»[294].

Предлагаем восхититься другим бриллиантом глубокомыслия:

«Человеческие черты экспонируются на ландшафт городского пространства, а также детерминируются собственно этим ландшафтом»[295].

(Интересно, как на «ландшафт городского пространства» экспонируется такая человеческая черта, как глупость? И как она этим ландшафтом детерминируется?) Приведем еще некоторые образцы стилистических красот, коими так богата монография Г. Э. Говорухина.

«В данном случае мы сталкиваемся с прагматизмом, приравнивающим правильное действие и логические вытекаемое следствие этой деятельности»[296].

Признаться, нам никогда не приходилось сталкиваться с вытекаемым действием. По той, вероятно, причине, что в русском языке страдательных причастий от непереходных глаголов не образуется. А вот еще один перл:

«Формальное условие освоения пространства дискурсивно, именно в этой связи акцент освоения делается на поколения, которые будут пользоваться плодами освоения территории»[297].

В одной короткой фразе трижды употреблено слово «освоение». Кто сможет больше? И кто знает, что такое «акцент освоения»? Но троекратное использование одного и того же слова во фразе – далеко не предел возможностей доктора социологических наук. Способен он употребить одно слово и четырежды. Приведем соответствующую цитату:

«Выявление устойчивых сочетаний смыслов позволит определить не только саму сегрегацию городского пространства, но и наделение смыслом каждого из района города, динамику смыслов, и как следствие, организацию городского пространства, включающую сами смыслы»[298].

Тут прекрасно все: и четырехкратное употребление слова «смысл» в одной фразе, и грациозная конструкция «выявление позволяет определить наделение», и изысканное выражение «каждого из района». Пунктуацию оставим без комментариев. А вот еще один пример выдающегося литературного мастерства Г. Э. Говорухина:

«Тот же Гидденс (A. Giddens, 1984) ссылаясь на работу Людвига Витгенштейна (L. Wittgenstein, 1972) говорит о том, что, сформулированные правила, получившие вербальное выражение в законах, бюрократических правилах, играх и пр., выступает, прежде всего, “кодифицированными интерпретациями правил”, а не правилами как таковыми» (пунктуацию оставляем в неприкосновенности. – Р. Л.)[299].

Весьма характерен тот факт, что дана ссылка на англоязычный оригинал работы А. Гидденса, а не на общедоступный перевод. Тем самым читателю прозрачно намекают, что с английским языком автор на «ты». Вместо слова «община» автор использует слово «коммьюнити»[300] и вообще не упускает случая блеснуть своей приобщенностью к англоязычной культуре. Другая особенность стиля Г. Э. Говорухина – уже отмеченное нами тяготение к канцеляризмам. Наиболее наглядно это проявляется в том, что автор не знает иного слова для передачи идеи воплощения чего-то в действительность, кроме глагола «осуществляется». У него осуществляется «заселение пространства»[301], «позиционирование понятия и дискурса власти»[302] (хорошо бы знать, что это такое), «социализация власти»[303], «распространение рационализма в системе властных отношений»[304] (еще одна загадка), «кредитование доверия»[305], «осмысление и символизация территории»[306], «понимание особенности пространства»[307], «апробация эффективности социальной модели поведения»[308], «освоение Дальнего Востока крестьянами»[309], «косвенное влияние власти на пространство»[310], «процесс окультуривания пространства»[311], «контроль власти»[312], «рефлексия горожан на свое место в истории страны»[313] (о, златоуст!).

Нами приведено лишь незначительное количество стилистических перлов, которыми обогатил человечество Г. Э. Говорухин. Изумительные жемчужины его неподражаемого красноречия щедро рассыпаны по страницам монографии, и всякий желающий может насладиться их созерцанием. (Если, конечно, этому желающему достанет душевных сил погрузиться в изучение сего шедевра.)

Поскольку, как показывает опыт, храбрецов, способных одолеть труды Г. Э. Говорухина, не очень много, мы используем для прояснения особенностей его творчества следующий прием. Попробуем перевести какой-нибудь простой и всем хорошо знакомый текст с нормального русского языка на говорухинский новояз. Сказку «Репка», например.



Мы вполне отдаем себе отчет в том, что наш перевод русской народной сказки на говорухинский лэнгвидж, как и всякий перевод, несовершенен. Например, мы не смогли, как ни старались, передать такую существенную особенность говорухинского словосозидания, как совершенно свободная, никакими условностями не связанная манера расставлять знаки препинания. Или, например, чуждое всякого доктринерства отношение к требованию согласовывать слова в роде, числе и падеже[314]. Не сумели мы воспроизвести и другую принципиальную черту творческого почерка Г. Э. Говорухина: отсутствие всякого догматизма в вопросах орфографии. Слово «большинство», например, он, ничуть не смущаясь, пишет через «е»[315]. В его нетленном творении мы находим следующие перлы: «прямо таки экстраординарные»[316], «апеллируя ими»[317], «конкуретноспособность»[318], «селЕтебная застройка»[319], «на лицо перестройка сознания человека»[320], «эксперЕментировать»[321], «коннАтативный»[322], «конотативный»[323], «кондоминиМум»[324]. Там, где частицу не следует писать слитно, он пишет раздельно, а там, где раздельно, – слитно[325]. И это еще далеко не все! Автор употребляет понятия в произвольном смысле, не считаясь с их реальным значением. Он путает понятия «уникальный» и «единственный»[326], «курьез» и «парадокс»[327], слова «такой» и «таковой»[328], аутентификацию и идентификацию[329], силлогизм и афоризм[330], аналог и образец[331], обстоятельство и свидетельство[332], цепь и линию[333], экстрарецепторную систему и интерорецепторную[334], сформированность и сформулированность[335], дублирование и копирование[336], странность и особенность[337], освещение и освящение[338], слова «доминантный» и «доминирующий»[339]. Мэтр употребляет в неведомом смысле слова «экспонировать»[340], «рефрен»[341], «знаменатель»[342], «перверсия»[343]. Г. Э. Говорухин измыслил «золоторазведывательные экспедиции»[344], интенсивность у него обладает свойством активности[345], численность сосредотАчивается[346], процесс коммуникации стягивается в треугольник[347], у пространства появляются ландшафтные особенности[348], и оно к тому же занимается хозяйственной деятельностью[349], миграция артикулирует[350]. Буйное воображение языкотворца произвело на свет таких словесных бастардов, как «администратизация»[351], «окрестьянизация»[352], «земледельчество»[353], «процентность»[354], «физичный»[355], «макроисторичность»[356]. Да, воистину «велик могучим русским языка». Но пародист Александр Иванов, которого мы процитировали, все-таки вряд ли смог бы додуматься до слова «за-столбление», явленного в первом издании монографии Г. Э. Говорухина[357].

Представление о стиле этой сокровищницы мудрости будет неполным, если не упомянуть о другой особенности говорухинских словоизвержений. Эта последняя состоит в том, что одному и тому же слову автор придает порой совершенно разный смысл. Возьмем, например, слово «топоним». Иногда[358] он употребляет его правильно, для обозначения названия мест. Но порой[359] для обозначения места он использует понятие «этноним». Однако на с. 249 второго издания монографии слова «этноним» и «топоним» написаны через запятую, как синонимы. Разумеется, текст монографии изобилует описками[360], в нем в большом количестве встречаются плеоназмы: «особая специфика»[361], «говоря об условиях, речь должна идти»[362], «философские теоретические представления»[363], «отклик понимания»[364], «эпическая сага»[365], «территориальное пространство»[366], «говоря о правилах, необходимо говорить»[367], «взаимообмен»[368], «административные бюрократические органы»[369], «топонимика мест»[370], «интерактивное взаимодействие»[371], «рефлексивное реагирование»[372], «управленческий бюрократический аппарат»[373], «смысловое значение»[374], «коммуникативное взаимодействие»[375], «полномочные функции»[376]. С такими вещами приходится сталкиваться любому редактору научных текстов, здесь оригинальность Г. Э. Говорухина проявляется не столько в качестве ошибок, сколько в их количестве. Но есть и то, что отличает обычного безграмотного человека от обладателя выдающихся способностей по этой части. Например, в бесценной монографии Г. Э. Говорухина мы обнаруживаем такой термин, как позит[377]. Что он означает? Каков его смысл? Ни в одном издании, ни в одном источнике этот термин не встречается. Все поисковые системы на запрос об этом слове выдают нулевой результат. Мы предпринимали попытку выяснить значение термина из контекста, но, признаемся, потерпели полное фиаско. Эта загадка еще ждет своего разрешения.

Но уже сейчас можно сделать вывод, что перед нами – явление неординарное, выдающееся и, не побоимся сказать, великое. Каждая национальная культура по праву гордится своими мастерами самовитого слова. Американцы с пиететом относятся к Дж. Бушу-младшему, выдающемуся оратору современности. Бушизмы, т. е. изречения 43-го президента США, пользуются большой популярностью в кругах американских интеллектуалов. Вот одно из этих откровений:

«Я думаю, что каждый, кто не думает, что я достаточно умен для того, чтобы справиться с этой работой, недооценивается».

Не правда ли, прекрасно сказано?! Виталий Кличко навсегда вписал свое имя в украинскую и мировую культуру, заявив, что в будущее могут смотреть не только лишь все. Ничуть не менее колоритным персонажем отечественной истории был Виктор Степанович Черномырдин. «Никогда такого не было, и вдруг опять!» – разве это не шедевр? По нашему мнению, Григорий Эдуардович – фигура не меньшего масштаба, чем Виктор Степанович. В этом нас убеждают труды доктора социологических наук. «Властные отношения рассматривались <…> в вопросе собственности»[378]. «Ландшафт городского пространства»[379], «тонкие нити цепей»[380], «соипостасные богу притязания»[381], «победное шествие мечты в мечтах»[382] – да эти словесные шедевры вполне достойны того, чтобы поставить доцента Говорухина в один ряд с самыми выдающимися острословами нашего времени.

Нам могут возразить, что стиль характеризует не столько содержание текста, сколько его форму. И потому недостатки стиля сами по себе не могут быть основанием для того, чтобы считать тот или иной текст не отвечающим критериям научности. В общем виде такой вывод, конечно, верен, и это означает, что от рецензента требуется проанализировать не только стиль, но и логику представленной на его суд работы.

Что ж, попробуем рассмотреть оба издания монографии Г. Э. Говорухина под соответствующим углом зрения. Конечно, для этого придется заняться дешифровкой говорухинской тайнописи, но тут как раз такой случай, когда цель оправдывает потраченный на ее достижение труд. Отчасти эта работа нами уже проделана в 2009 г.[383], кратко изложим полученные результаты. Так, в качестве ключевого понятия всей его теоретической конструкции выступает пространство. Но что это такое? Попробуем выяснить из текста. На с. 90 первого издания монографии читаем:

«Пространство, в том числе и географическое пространство власти – это символическая реальность, в пределах которой властные отношения могут быть приняты легитимными» (пунктуация сохранена. – Р. Л.).

Здесь сделано три утверждения. Первое: пространство – символическая реальность. Второе: географическое пространство власти – составная часть пространства. Третье: географическое пространство власти относится к пространству как часть к целому. Запомним. Но вот что написано далее:

«Являясь частью символической реальности конкретного пространства, система властных отношений осуществляет процесс адаптации человека к территории»[384].

Итак, нам говорится, что: 1) существует «система властных отношений», 2) она является частью «символической реальности конкретного пространства». Но ведь в предыдущей фразе сказано, что пространство и есть символическая реальность. Таким образом, получается, что «система властных отношений» входит в символическую реальность символической реальности. А это уже, извините, в нормальную логику не укладывается. (Впрочем, нечто подобное нам уже встречалось на с. 6 первого издания монографии. Там Г. Э. Говорухин блеснул «победным шествием мечты в мечтах».) Но продолжим чтение:

«Более того, власть, наряду с иными формами социального взаимодействия, осуществляет процесс символизации пространства»[385].

Но зачем символизировать то, что является символической реальностью по определению? Причем субъектом этого действия – столь же таинственного, сколь и странного – оказывается власть. Власть – это ведь то, что непременно «входит в систему властных отношений», не так ли? Но эта самая система, как нам только что сказано, является частью символической реальности символической реальности. Таким образом, получается, что часть символической реальности символической реальности занимается символизацией пространства, которое, напомним, является символической реальностью по определению. Как, скажите, человеку среднего ума уложить все это в голове? Но ведь на этом пытка, которой подвергается рассудок читателя, не заканчивается. На с. 97 первого издания читаем:

«Серьезным испытанием на пути создания символического пространства территории является слабая интегрированность населения в схему осваиваемого пространства».

Из предыдущего изложения мы знаем, что пространство – это символическая реальность. А что же тогда такое «символическое пространство территории»? Это какая-то отдельная сущность или что-то иное? Туман становится просто непроглядным, когда мы дойдем до с. 144 первого издания и обнаружим там «территориальное пространство». Так территория обладает свойством, именуемым пространством, или пространству присуще качество территориальности? Где здесь субъект, а где – предикат? Но к с. 229 второго издания туман сгущается настолько, что превращается в непроницаемую тьму. Там написано:

«Освоение территории (пространства) становится формой включения этой территории-пространства в реестр четких правил того государства, силами которого идет освоение».

Еще одна версия соотношения понятий «пространство» и «территория». Оказывается, это одно и то же. Поневоле хочется воскликнуть вслед за поэтом: «Не дай мне бог сойти с ума!». Впрочем, бунт против логики продолжается. Наряду с обычным пространством, «географическим пространством власти» автор постулирует существование еще великого множества пространств: социального[386], игрового[387], семиотического[388], демографического, экономического, административного, символического[389] и даже «пространства претензий»[390]. Разумеется, никакого определения этим пространствам не дается, как не дается и никакого разъяснения относительно их соотношения. Полное торжество свободы мысли, не обремененной докучной необходимостью соблюдать законы логики!

Однако логика, как и стиль, характеризует не столько содержание научного труда, сколько его внутреннюю организацию. Оценка любой работы, претендующей на научность, требует анализа не только того, как текст организован, но и того, какие идеи в нем выражены. Иначе говоря, рецензент не имеет права ограничиться рассмотрением только логики и стиля, он обязан проанализировать текст на концептуальном уровне. Интересующая нас монография весьма поучительна и в этом отношении.

Начнем с заголовков. Это очень ответственный элемент любой работы, ведь по нему мы судим о ее содержании. Название в предельно кратком виде сообщает нам о том, чему посвящено исследование, о чем в нем идет речь. Первое издание монографии, напомним, озаглавлено «Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона». Название, конечно, неудачное, ибо: 1) содержит языколомное слово «осваиваемого», 2) включает в себя двусмысленный термин «символический»[391]. Второе издание называется совершенно по-другому: «Власть политики. Власть пространства Принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке». (Название приводится то, что дано на обложке. Пунктуация сохранена.) Причины, побудившие Г. Э. Говорухина поступить таким образом, житейски понятны: горячее желание поскорее обрести докторскую степень. Но для научного анализа этот вопрос не имеет значения. Вопрос состоит в том, насколько этот новый заголовок информативен. Увы, и он не без греха. Так, он содержит словосочетание «власть политики». Но ведь политика – это, согласно общему пониманию, отношения по поводу власти. Получается, таким образом, «власть отношений по поводу власти». Извините, но это опять какая-то «мечта в мечтах», нечто такое, от чего ум за разум заходит. Третья часть заголовка в полной мере соответствует требованиям научности. Читатель отлично понимает, о чем нам собирается поведать автор: о принципах, которыми руководствуется российское государство, управляя своими территориями на Дальнем Востоке. И было бы просто замечательно, если бы автор свое обещание выполнил. Однако самое тщательное изучение почти трехсотстраничного текста не позволяет обнаружить хотя бы одной формулировки хотя бы одного принципа управления. Впрочем, было бы странно ожидать иного от трактата, в заголовке которого фигурирует девиантное словосочетание «власть политики».

В жизни всегда найдется место подвигу. И смельчак, который решится осилить труд Г. Э. Говорухина, может на собственном опыте в том убедиться. Какие новые идеи, какие теоретические прозрения ждут героя, сумевшего преодолеть барьер экзотических терминов, неудобоваримых фраз, загадочных сентенций, логических несуразностей и грамматического невежества? Увы, его ждет разочарование. Дело в том, что суждения, на неподражаемом говорухинском сленге излагаемые, либо банальны, либо нелепы. Проиллюстрируем наше утверждение несколькими примерами. На с. 129 первого издания читаем:

«Все три фактора (каких именно, не сообщается. – Р. Л.) позволяют составить общий смысловой ряд о пространстве, согласуясь с ожидаемым гносеологическим представлением обывателя. Любой обыватель понимает себе пространство Дальнего Востока, согласуясь, естественно, со своим здравым смыслом. И принимает его в фокусе смысловой конвергенции собственной культуры (пространства), и культуры пространства, в которой представления о происходящем осуществляются на глазах и достоверно известны» (пунктуация сохранена. – Р. Л.).

«Гносеологическое представление», «фокус смысловой конвергенции», «смысловой ряд о пространстве» – на неподготовленного читателя такая ученость производит впечатление устрашающее. Но почитаем дальше.

«Скажем, житель Вологодской области XIX века, предпринимая путешествие на Дальний Восток, в ходе этого путешествия, а главное, в процессе собственно интеграции меняет представление (смыслы) о пространстве. Отсюда происходит трансформация смысловой реальности обывателя и включение его в смысловую реальность социальных отношений того пространства, куда он попадает, в данном случае, Дальнего Востока» (пунктуация сохранена. – Р. Л.)[392].

Интересно, откуда взялась в Российской империи Вологодская область? Мы-то до сих пор наивно полагали, что никакой такой области не было, а существовала Вологодская губерния, но, видимо, придется внести коррективы в наш «смысловой ряд о пространстве» или даже в наши «гносеологические представления». Все-таки Г. Э. Говорухин окончил исторический факультет педагогического института, и ему виднее. Образованность, значит. Впрочем, давайте посмотрим, какова же мысль, выраженная в цитированных словах. Если снять с нее все эти мадригальные блестки, она проста, как мычание: приезжая в незнакомую местность, человек вносит изменения в свои первоначальные представления о ней. Согласитесь, очень глубокое обобщение. А вот как Г. Э. Говорухин описывает этапы заселения территории. Этап первый:

«Ожидаемые трансцендентные (мифологические) символические ряды пространства представляют собой обобщенный образ пространства для внешних наблюдателей»[393].

В переводе на нормальный язык это означает, что потенциальные переселенцы поначалу имеют довольно смутное представление о тех местах, куда они отправляются. Далее:

«Второй шаг приводит к реализации “проекта” окультуривания пространства. Теперь пространство не только осмысливается, что делается с целью поиска “мест оседлости”, но формируется, создается»[394].

Оставим на совести автора мифические «места оседлости». Смысл утверждения достаточно ясен: отыскав подходящее место для постоянного проживания, переселенцы основывают населенный пункт и обживают его. Что же происходит потом? На говорухинском диалекте это описано так:

«Традиции населения четко выражены в хабитуарных (от хабитус (P. Bourdieu, 1990: 52–56) “опривыченных”) отношениях человека, готового действовать определенным образом. К числу таких традиций может принадлежать выработанный ритм жизни поселения, система ценностных восприятий мест поселения, т. е. все то, что могло бы влиять на систему коммуникаций в населенном пункте. Традиции такого рода свидетельствуют о приживаемости актора в границах конкретного пространства и создают формальные, символические условия оседлости населения в этом пространстве»[395].

В переводе на язык родных осин это означает следующее: с течением времени люди привыкают к новым условиям, у них вырабатывается определенный ритм жизни, формируются новые традиции и обычаи, что говорит об успешной адаптации. Надо полагать, до теоретических изысканий Г. Э. Говорухина это никому не было известно.

Банальность всего содержания объемистой монографии отчетливее всего проявляется в заключении. Оно короткое, менее полутора страниц. Из соображений гуманизма, щадя нервы читателя, не станем приводить его целиком. Передадим содержание. Итак, нам сообщается, что люди проживают не где-нибудь, а на некоторой территории, т. е. в пространстве. Государство устанавливает на этой территории определенный порядок. Дальний Восток России осваивался не столько стихийно, сколько в результате принимаемых государством мер. Государство должно быть заинтересовано в развитии региона, но эгоизм чиновников, не желающих проживать на периферии и предпочитающих обитать в более благоустроенных городах, препятствует реализации этой цели. Все это может закончиться весьма печально. Завершается заключение и вместе с ним вся монография патетическим восклицанием:

«В этом случае становится понятно, что политическая система не терпит лакун, и неизбежно пустующие территории начнут осваиваться и заниматься кем то другим. Здесь необходимо четко ответить на вопрос: насколько нашей стране необходим Дальний Восток, и насколько его дальнейшее развитие как части нашей страны имеет смысл» (орфография и пунктуация источника сохранены. – Р. Л.)[396].

Что ж, с автором нельзя не согласиться: если народ России не станет осваивать Дальний Восток, его освоят другие народы. Философский вопрос: зачем было писать пухлый труд, чтобы прийти к столь очевидному выводу?

Это мы процитировали заключение ко второму изданию монографии. Но заключение есть и в первом издании (выдаваемом, напомним, за отдельную монографию). Автор пишет:

«<…> Дальнейшая политика государства по усилению вертикали власти неизбежно приведет к ослаблению его связи с регионами и дальнейшему отторжению этих регионов»[397].

Сказано не очень грамотно (нужно было вести речь о связи центра и периферии), но это в данном случае несущественно. Важно то, что автор совершенно не понимает, что дело не в пресловутой «вертикали власти», а в объективном экономическом интересе. Силы экономической гравитации отрывают Дальний Восток и Сибирь от центральных и западных регионов России, и это не зависит от того, как распределены полномочия чиновников. То, что нам предлагают в качестве прогноза, таковым по сути не является. С таким же успехом синоптик может прогнозировать наступление в Хабаровском крае жары в июле и морозов в декабре. Объективные причины регионального сепаратизма заключаются в самом капиталистическом строе, установившемся в стране после того, как она «возвратилась в лоно мировой цивилизации». Об этом нам уже приходилось высказываться[398].

Когда автор на своем уникальном наречии говорит о вещах житейских, обыденных, его суждения вполне адекватны. Да, все именно так и происходит: на новое место люди приезжают с грузом старых представлений и устоявшихся привычек, потом они постепенно обретают опыт, заставляющий их скорректировать свои взгляды и выработать новые привычки. Проходит некоторое время – и новоселы становятся старожилами. Да, государство принимает участие в переселении, регулируя процесс посредством издания нормативных актов разного рода. И оно порой не может сразу навести должный порядок на своей территории. Кому это не известно? Что в этих суждениях принципиально нового?

Но наряду с такими суждениями – столь же правильными, сколь и банальными – в монографии в изобилии встречаются высказывания, которые способны привести читателя (если таковой обнаружится) в состояние глубокой задумчивости. Вот на с. 83 первого издания монографии читаем:

«<…> Полем соприкосновения власти и человека является пространство, которое по своей сути является апофатическим (отрицающим) к пространству собственно человека или власти».

В переводе с говорухинского на русский сие означает: человек и власть находятся в вечном антагонизме. Это, конечно, полнейшая чепуха. Нет никакого от века данного непримиримого противоречия между человеком и государством. Государство – механизм регулирования общественных отношений, машина, с помощью которой одни социальные слои и классы господствуют над другими. Олигарх, которому современное российское государство компенсирует убытки от введения санкций против России, ни в каком антагонизме по отношению к власти не находится. Нам могут возразить, что наш перевод неверен, что Г. Э. Говорухин имел в виду совсем другое. Что ж, мы допускаем такую возможность. Пусть тогда кто-нибудь даст правильный перевод, разъяснит совершенную нами ошибку. Но ведь наша книга, содержащая нелицеприятную критику всего объемистого трактата Г. Э. Говорухина, была опубликована более десяти лет назад, за это время можно было бы найти бреши в наших построениях, раскрыть всем глаза на наши заблуждения. Однако ни одного (!!!) возражения ни от кого за все эти годы не последовало.

Чтобы не давать повода для обвинений в произвольной интерпретации высказываний Г. Э. Говорухина, приведем его подлинные слова, не допускающие двойного толкования:

«<…> Власть и насилие являются антиподами»[399].

Интересно, где Г. Э. Говорухин видел такое государство, которое обходится без полиции, прокуратуры, суда, тюрем и т. п.? Или государство – это уже нечто такое, что к власти никакого отношения не имеет?

Впрочем, в монографии мы находим и прямо противоположное утверждение:

«Власть именно потому власть, что требует подчинения объекта субъекту…»[400].

Так власть «требует подчинения» или «является антиподом насилию»?

Другая очевидная нелепость – представление о власти как о субъективной реальности. Вот высказывание на этот счет:

«<…> Категориальное понятие власти выражает не конкретный осязаемый объект исследования, а явление индивидуально проживаемого опыта понимания власти»[401].

В переводе на русский – власть – не объективная данность, а субъективная реальность. Когда полицейский огреет дубинкой участника несанкционированного митинга, то у последнего сформируется вполне определенный «индивидуально проживаемый опыт понимания власти», не так ли? И вряд ли сей печальный «опыт понимания» сможет служить подтверждением тезиса о том, что власть – это «неосязаемый объект».

Впрочем, нелепое представление о власти как субъективной реальности мирно уживается с не менее абсурдным тезисом о том, что власть – феномен интерсубъективный. Вот соответствующее высказывание:

«Пространство власти – это символика интерсубъективной рефлексии исследователей»[402].

И это самое пространство

«может быть редуцировано, вынесено за скобки объективной реальности»[403].

Власть за скобками объективной реальности! Это посильнее, чем «мечта в мечтах». Ах, да, не сама власть, а только «пространство власти». Ну, это коренным образом меняет дело.

Есть еще одна принципиальная особенность рассматриваемой монографии, заслуживающая отдельного упоминания. Наука, как известно, развивается через критику, дискуссии, полемику. Попытайтесь отыскать в трактате Г. Э. Говорухина хотя бы робкую попытку с кем-то не согласиться, вступить в полемику. Вы потерпите неудачу: ничего подобного там нет. Все по-своему правы, каждый поет по своему голоску. Это положительно характеризует автора: он не желает осложнять себе жизнь спорами с авторитетами. На защите диссертации такие споры могут навредить. Житейская осмотрительность – свойство для обывателя (любимого персонажа Г. Э. Говорухина) весьма полезное, но только с научной принципиальностью ничего общего не имеющее.

Мы указали далеко не на все банальности и нелепости, содержащиеся в монографии Г. Э. Говорухина, но не станем злоупотреблять терпением читателя. Сказанного, надеемся, достаточно для решения поставленной задачи: составления таблицы, облегчающей труд рецензента.


Оценка степени злокачественности текста, претендующего на научность


Прокомментируем полученный результат. Пункт первый весьма актуален, потому что самоплагиат – явление в науке довольно распространенное. Но не всегда включение уже опубликованных текстов в новые работы представляет собой неправомерное заимствование. Такое включение вполне допустимо, но при одном непременном условии: оно должно быть продиктовано необходимостью решить определенную исследовательскую задачу. Но задача создать впечатление, будто расширенная версия старой монографии представляет собой новую монографию, к числу исследовательских не относится.

По второму пункту. Амнезия проявляется у Г. Э. Говорухина не только в том, что он к тринадцатой странице забыл то, что написал на четвертой, а к семнадцатой то, что было написано на тринадцатой. Такого родафакты, конечно, уникальны, нам с подобными вещами больше никогда не приходилось сталкиваться. Но вот с перевиранием фамилий и инициалов дело обстоит иначе. Многие как бы ученые этим грешат. Разумеется, Г. Э. Говорухин не представляет исключения. Об этом написано в нашей работе[404]; вряд ли имеет смысл к данному сюжету возвращаться.

Пункт третий. Под небрежным оформлением текста мы понимаем общую неряшливость, отсутствие культуры организации текста. И это касается не только таких вещей, как расхождение оглавления и фактического содержания, но и мелочей вроде разного интервала между цифрой, обозначающей номер параграфа, и названием последнего. Если мы посмотрим на оглавление первого издания монографии, то увидим, что эти интервалы в первой и второй главах не одинаковы. К основному тексту второго издания монографии присовокуплено 7 (!) приложений, занимающих 160 (!) страниц. Содержательно они ничего не добавляют к основному тексту, но лишь создают видимость солидности, основательности монографии. Зрелище фолианта объемом 478 страниц, да еще формата А4, само по себе способно подавить волю потенциального читателя к сопротивлению. А это, в сущности, попытка ввести читателя в заблуждение, проявление бескультурья и неуважения к научному сообществу.

По четвертому пункту. Работа рецензента начинается со знакомства с заголовком. Из него становится примерно понятно, о чем пойдет речь. Если же такая ясность не наступает, появляется основание утверждать, что заголовок невнятен.

Пятый пункт ориентирует рецензента на внимательное изучение и сопоставление аннотации, сформулированных целей и задач, заключения, в котором должно содержаться сообщение о реализации намерений, а также (что самое трудное) фактических результатов. В как бы научных сочинениях все структурные элементы текста связаны слабо или вообще не связаны. В нашей монографии этот аспект вопроса также освещен[405].

Пункт шестой. Научный стиль нелегок для восприятия. Поэтому рецензент должен быть готов к тому, что данный ему на отзыв текст труден для понимания. Но если он труден чрезмерно, следует задаться вопросом: а не пытается ли автор ввести читателя в заблуждение? Не прикрывает ли заумная речь убожество содержания? Кто ясно мыслит, тот ясно излагает. А неясное изложение – признак недомыслия.

Пункты 7–13. Они касаются разных аспектов грамотности автора. Принцип здесь простой: если автор не овладел навыком грамотного письма, то он не в состоянии овладеть и принципами научного мышления. Грамотность – базовый элемент культуры. Тот, кто в детстве не смог научиться грамотно писать, в зрелом возрасте не сумеет освоить такой сложный вид деятельности, как научное познание. Отдельные ошибки и описки простительны, ведь от ученого не требуется быть мастером слова. Но если автор тотально безграмотен, то он не может быть ученым по определению.

Судить об уровне грамотности автора несложно, ведь любой образованный человек без труда замечает ошибки в тексте, даже не углубляясь в его содержание.

Составить мнение об уровне логической культуры значительно труднее, ведь надо разобраться в том, что хотел сказать автор, что он фактически сказал, как одно утверждение стыкуется с другим и т. п. Поэтому заполнение пунктов 14 и 15 нашей таблицы требует от рецензента серьезных усилий.

Несколько легче заполнять пункты 16–18. Это обязывает эксперта сопоставить тезисы работы с реальностью. Истины науки существуют в зазоре между банальностью и абсурдом. Настоящий ученый способен удержать мысль в этом зазоре, как бы ученый не обладает необходимым умением. И потому он обречен либо изрекать трюизмы, либо выдвигать такие утверждения, которые с действительностью не имеют ничего общего.

Заполнение пунктов 19 и 20 не представляет для рецензента большого труда. Знакомясь с текстом, рецензент должен задать себе следующие вопросы: к какой школе автор принадлежит? С кем согласен? С кем расходится во мнениях? Настоящий ученый всегда выступает с поднятым забралом, как бы ученый сражается не за истину, а за степень. Правда, здесь необходимо принимать во внимание жанр научной работы. Объем статьи часто не дает возможности коснуться дискуссионных вопросов, монография – другое дело. Требование вступать в дискуссию для автора монографии обязательно, что же касается жанра статьи, то дело обстоит несколько иначе: вступать в открытую полемику не обязательно, но только лишь желательно. Но что автор должен сделать в любом случае – четко обозначить свою позицию, систему идейных координат, в которой он мыслит.

Далее. Если автор указывает в списке литературы десятки изданий на иностранных языках, а сам по-русски пишет на уровне Митрофанушки, то возникает подозрение, что нам пускают пыль в глаза. А если еще в основном тексте встречаются экзотические термины, употребленные к месту и не к месту, имеется великое множество ссылок на крупные авторитеты по поводу и без повода, используются англицизмы безо всякой надобности и т. п., то подозрение переходит в уверенность.

Чем удобна предложенная нами таблица? Она расчленяет сложную задачу рецензирования на ряд относительно простых, создает алгоритм действия. Она дает возможность количественно выразить степень злокачественности как бы научного текста. Минимальное количество баллов, которое может выставить рецензент, – ноль. Максимальное количество баллов согласно предложенной нами таблице – 100. Такого результата удалось достичь только Г. Э. Говорухину, остальные авторы могут лишь приближаться к однажды покоренной им вершине.

Наша идея состоит в том, чтобы навсегда связать имя этого автора с достигнутым им выдающимся результатом. Мы дерзаем предложить научному сообществу такое новшество: ввести в науковедение специальный термин – говорухинизм. Это не какая-то концепция, а целостный феномен, идеально воплощающий в себе сущность как бы науки. Это тот эталон, с которым можно, нужно и должно сверять тексты, претендующие на научность. В итоге мы получаем простой, понятный и удобный в использовании критерий оценки текстов. Если, допустим, текст по нашей шкале получает ноль баллов, то он, несомненно, относится к числу научных, его без колебаний можно рекомендовать к печати. Если 50 баллов, то тогда можно утверждать, что тексту свойственно 50 процентов говорухинизма. И этот интегральный показатель сильно облегчил бы работу рецензентов. Допустим, редактор журнала просит рецензента дать оценку статьи автора имярек. Рецензент пишет в ответ: в работе 5 процентов говорухинизма. Все понятно: текст хоть и не без греха, но недостатки можно устранить путем редактирования. Если же в статье 10 процентов говорухинизма, то потрудиться придется больше, однако текст нельзя считать безнадежным. Но когда уровень говорухинизма выше двадцати процентов, работу следует уверенно отклонить.

Конечно, многие народы могут предъявить миру гениев косноязычия, корифеев скудоумия и гигантов недомыслия. Было бы, однако, несправедливо, если бы на этом блистательном фоне затерялась фигура скромного необучаемого доцента из Комсомольска-на-Амуре. Он сумел совершить то, что до сих пор не удавалось никому: дать миру непревзойденный, совершенный образец как бы науки. И потому его имя достойно того, чтобы войти во всеобщее сознание. Как известно, физическая единица для измерения величины электрического заряда носит имя французского ученого Кулона, имя другого французского исследователя Ампера запечатлено в названии величины электрического тока. А есть еще такие физические величины, как ньютон, тесла, фарад, джоуль, ватт, вольт; есть постоянная Планка, точки Лагранжа и многое, многое другое. И что мешает нам продолжить этот славный ряд имен? Нам, жителям далекой российской глубинки, имеющим честь быть современниками Г. Э. Говорухина и даже читателями его классических трудов.

В связи с этим считаю необходимым предложить следующее. Прежде всего необходимо издать полное собрание его сочинений тиражом хотя бы 500 тысяч экземпляров (для начала). Не следует беспокоиться за судьбу родной природы: это не потребует много бумаги, ведь после защиты докторской диссертации классик мудро рассудил, что главное дело жизни сделано, можно и предаться более полезным занятиям, чем размышления о власти пространства и его символическом освоении. 36 лет – самый подходящий возраст для завершения научной карьеры, не так ли, уважаемые коллеги? Необходимо перевести собрание сочинений на все ведущие языки мира: английский, русский, немецкий, французский, испанский, китайский, арабский, хинди и др. На РАН следует возложить задачу издать словарь языка Говорухина (по образцу словаря языка Пушкина). В дальнейшем следует написать серию учебных пособий для студентов, магистрантов и аспирантов, содержащих подробный разбор текстов классика и комментарии к ним. Явлению всемирно-исторического масштаба требуется соответствующий размах. Потом настанет черед научных конференций, посвященных творческому наследию нашего земляка, международных конгрессов и иных мероприятий в рамках ЮНЕСКО. Ну, а наша задача в настоящий момент – отринуть ложную скромность, говорить правду в глаза, не опасаясь, что кому-то наши оценки могут показаться односторонними или преувеличенными.

Прецеденты как бы науки

Путь научного исследования извилист, труден и тернист, такова банальная истина. Но из нее вытекает небанальное следствие: отклонение от верного маршрута, приводящее в болото как бы науки, может произойти в любом пункте, подчас самом неожиданном. Предугадать, когда и где это произойдет и каков будет конечный результат, невозможно. Реальная жизнь богаче любого самого буйного воображения. Поэтому не имеет смысла строить схемы, описывающие генезис как бы науки, невозможно создать завершенную классификацию, охватывающую все возможные варианты. Остается единственная возможность – описывать существующие в действительности формы, раскрывать их сущность. Это можно назвать прецедентным принципом. Имея перед глазами изученные образцы, исследователь может сравнивать их с новыми феноменами и, соответственно, приходить к обоснованным суждениям относительно этих последних. Так облегчается далеко не тривиальная задача экспертизы претендующих на научность текстов на их соответствие критериям науки.

Ниже рассматриваются отдельные, пусть и далекие от классического совершенства, образцы как бы науки.

В жанре потока сознания: казус А. П. Герасименко[406]

Примером как бы научной продукции может служить статья А. П. Герасименко, критический разбор которой приводится ниже. Основная наша претензия, которую мы намерены обосновать, состоит не в том, что в этой статье идеология подменяет науку, а в том, что в ней вместо научного изложения свободный, ничем не сдерживаемый поток сознания. Признаться, до того, как мы с этой статьей ознакомились, мы не подозревали о существовании такой разновидности как бы науки. Жизнь оказалась богаче нашего воображения.

А теперь о самой статье профессора Герасименко. Она опубликована в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [2014. № 4 (44). С. 140–146] под заголовком «Права человека: европейская антиномия». Статья размещена в рубрике «Полемика», что автоматически гарантирует интерес к ней. Наука движется вперед через дискуссии: ведь именно в споре рождается истина. Но чтобы с пользой для дела дискутировать, необходимо понять, что именно хотел сказать автор полемического сочинения, нужно уяснить, какова его исходная методологическая позиция. А. П. Герасименко ответ на этот вопрос дает. Причем не один, а целых два. На с. 140 он называет себя христианским атеистом, а уже на следующей странице аттестует свои взгляды как христианские. Читатель в недоумении: так автор просто христианин или он христианский атеист?

Получить ответ можно, дочитав статью до с. 144. На ней слова евангелиста Иоанна переданы следующим образом:

«<…> Сначала было слово и слово было бог».

Христианину приличествует более корректное обращение с Библией. А там написано:

«В начале было Слово, и Слово было у Бога» (Иоанн, 1:1).

Остается другая версия: А. П. Герасименко – христианский атеист. Какой-нибудь непродвинутый читатель, встретив сей поразительный оксюморон в статье А. П. Герасименко, удивленно поднимет брови: «Разве так бывает? Разве атеизм не есть решительное и бескомпромиссное отрицание всякой религии – христианской в том числе? И разве христианство, как и любая другая религия, не осуждает атеизм как богопротивное учение?». На это можно сказать лишь то, что в данном случае мы имеем дело с противоречием, которое в статье А. П. Герасименко является далеко не единственным.

Так, в заголовке статьи речь идет об одной европейской антиномии прав человека, а в аннотации говорится уже о двух таких антиномиях. Процитируем соответствующее высказывание:

«Философско-правовой взгляд на права человека и их трактовка в правовой системе юридического типа европейского образца позволяет указать на антиномию, которая выражается в несовпадении толкования прав человека как обеспеченных государством притязаний личности и как защищаемых судами личных свобод. Поскольку указанная антиномия не выходит за пределы юридических процедур, постольку она не является значимой. Подлинная антиномия европейского толкования прав человека заключается в идеологическом распадении европейского юридического мировоззрения, когда в нем начинают преобладать правовые идеологии радикальных ориентаций левого или правого толка» (с. 140).

Итак, согласно автору, первая антиномия – это «несовпадение толкования прав человека как обеспеченных государством притязаний личности и как защищаемых судами личных свобод», а вторая – «идеологическое распадение европейского юридического мировоззрения, когда в нем начинают преобладать правовые идеологии радикальных ориентаций левого или правого толка». В одном случае сущность антиномии передается понятием «несовпадение», во втором – «распадение». Но несовпадение и распадение – это разные вещи. С этим согласится и христианин, и атеист. Впрочем, для христианского атеизма, возможно, закон тождества не обязателен к соблюдению.

Но и это еще не все. Первую антиномию А. П. Герасименко не считает нужным анализировать ввиду того, что «она не выходит за пределы юридических процедур». Такая постановка вопроса несколько удивляет, поскольку юридические процедуры как раз и созданы для разрешения существенных вопросов человеческих взаимоотношений. Подавать к жаркому белое или красное вино – это вопрос действительно не принципиальный, по нему можно достичь согласия и без помощи юристов. А вот процесс изготовления и реализации алкогольной продукции весьма детализирован в разного рода нормативных актах. И это вполне объяснимо: вопрос непосредственно затрагивает интересы громадного количества социальных субъектов. Но еще более удивляет вот что. Интерпретация прав личности и ее обязанностей по отношению к обществу – фундаментальная юридическая проблема. Сбалансировать права и обязанности, не ущемляя прав личности, но и не жертвуя общественными интересами, – вот основная задача правового регулирования общественных отношений. Да, это регулирование в норме «не выходит за пределы юридических процедур». Однако разве это обстоятельство может служить основанием для игнорирования значимости указанной проблемы?

Автор, занявший позицию христианского атеизма, вообще освобождается от докучной обязанности мыслить логически.

Так, в основе рассуждений А. П. Герасименко – противопоставление юридических систем двух типов: хороших и плохих. Хорошую систему он называет то юридичной, то юридической; впрочем, это неважно. Плохая система – идеологическая. Вот высказывание А. П. Герасименко на этот счет:

«<…> Подлинная антиномия заключается не в противоречиях между правом кодексов и правом судей, а в противоречиях между юридическими правовыми системами и теми правовыми системами, в которых возведены в закон партийные программы определенного свойства и которые из-за этого строятся вокруг идеологии» (с. 140).

Понятно, что хорошие системы строятся не вокруг идеологии. Но тогда закономерно возникает вопрос: а вокруг чего же юридические (юридичные) системы создаются? Они же не могут не иметь какого-то идейного стержня! Попытаемся найти ответ. Это не потребует большого труда, потому что буквально через фразу делается следующее заявление:

«Можно возразить – в любой правовой системе, кроме массива нормативных актов и юридических учреждений есть еще и правовая идеология. Это так, но социализм, либерализм, консерватизм – идеологии центристские, благопристойные, умеренные и схожие в понимании закона и порядка на юридический лад» (с. 140).

Получается, что неидеологические системы тоже опираются на идеологии. Но тогда какой смысл имеет противопоставление двух типов систем? Ребус «христианского атеизма» меркнет на фоне шарады неидеологической правовой системы, опирающейся на идеологию. Чтобы мы не утонули в этом бурном логическом водовороте из юридических и неюридических правовых систем, равно детерминированных идеологически, автор протягивает нам спасательный круг: оказывается, юридические системы опираются на такие идеологии, которые исходят из «понимания закона и порядка на юридический лад». Но на что опирается это понимание? Нам ведь только что автор разъяснил: на правовую идеологию. В учебном курсе формальной логики такого рода ошибки квалифицируются как круг в определении. Спасение не состоялось.

Христианский атеизм освобождает не только от обязанности соблюдать законы логики, но и от необходимости оставаться в своих рассуждениях в пределах научного дискурса. Так, ученый, будь то христианин или атеист, скован нормами научного политеса. Они запрещают использовать в научной статье чрезмерно экспрессивные выражения. Научные приличия не позволяют подменять научную аргументацию идеологическими инвективами.

Что же мы видим в статье А. П. Герасименко?

Вот его высказывание на с. 140:

«Приступать к задуманному приходится с заключения, которое, несмотря на свою тривиальность, многих почему-то приводит в ярость, а именно: европейская юридическая конструкция (то ли институт, то ли отрасль) прав человека содержит взаимоисключающие установления…».

Не станем интересоваться, каким образом автору удается приступать к рассуждениям с заключения. По общему правилу вывод формулируется в конце. В цитированной фразе обращает на себя внимание слово «ярость». Оно настраивает не на спокойный и вдумчивый поиск истины, который и составляет сущность науки, а на идейную схватку. Полемика при этом подменяется ристалищем, где любые средства хороши, любые приемы допустимы.

Ученый, хоть христианин, хоть атеист, дистанцируется от вульгарного антикоммунизма в стиле Валерии Новодворской. Ученый понимает: коммунизм – не чья-то зловредная выдумка, а закономерный протест против буржуазных общественных порядков. К тому же все мы имеем возможность наблюдать хотя бы на примере современной Украины, к каким последствиям приводит антикоммунизм и неотделимый от него антисоветизм. Но если автор встал на точку зрения христианского социализма, он может такое ограничение без малейшего стеснения игнорировать.

Так, на с. 145 читаем:

«В погоне за политическими союзниками коммунисты клеймили Российскую империю как тюрьму народов, но оказавшись у власти, быстро дошли до национального геноцида…».

Не станем обращать внимание на то, что выражение «национальный геноцид» – явный плеоназм. Обвинение в геноциде – очень серьезное обвинение. Общеизвестные факты говорят о том, что население нашей страны в годы советской власти, несмотря на все потери в войнах, непрерывно росло. Убывать оно стало в Российской Федерации и практически во всех других осколках СССР как раз после победы контрреволюции 1991–1993 гг. А зачем христианскому атеисту какие-то факты, какие-то доказательства? Зачем ему приводить статистические данные и вообще как-то свои утверждения обосновывать? Сейчас времена такие, что презумпция невиновности по отношению к коммунистам отменена.

Вслед за цитированной фразой следует такая:

«Сущее порабощение трудящихся называлось ими (коммунистами. – Р. Л.) гарантированными социально-экономическими правами» (с. 14).

Фраза построена крайне неуклюже, но смысл понятен. Право на труд, право на образование (бесплатное, заметьте), право на охрану здоровья, ежегодный оплачиваемый отпуск и прочие социальные блага, которыми реально пользовался каждый советский трудящийся, – это все, по А. П. Герасименко, свидетельство рабства, в коем пребывал советский человек. Жестокая тоталитарная власть принудила юного Толю Герасименко сначала окончить среднюю школу, потом силком погнала в университет, под пыткой заставила защитить кандидатскую, а затем и докторскую диссертацию, против его воли навязала ему профессорское звание, каждый год под угрозой смертной казни требовала уходить в оплачиваемый отпуск на 60 дней… Ну, просто нет предела издевательствам, которые пришлось претерпеть Анатолию Петровичу от бесчеловечной советской власти! И какие, надо полагать, блага пролились на него изобильным дождем в замечательные демократические времена! (Надеюсь, читатель сочтет извинительным мой эмоциональный тон. Трудно сохранить невозмутимость, когда встречаешься с утверждениями, которые позволил себе А. П. Герасименко.)

Христианский атеизм удобен не только тем, что он избавляет от необходимости соблюдать принятые в науке конвенции, но и тем также, что позволяет подменить четкое изложение позиции бессвязным словоизвержением.

Обычный автор, не проникшийся идеями христианского атеизма, считает себя обязанным представить публике основную идею. И вся его статья (или работа иного масштаба) как раз и направлена на то, чтобы эту идею сформулировать и обосновать.

Но уяснить, что же именно хотел поведать А. П. Герасименко научному сообществу, увы, весьма нелегко. Более того, вообще вряд ли возможно.

Судите сами. Статья названа: «Права человека: европейская антиномия». Не будем интересоваться, о правах какого человека идет речь: того, который живет от зарплаты до зарплаты, или того, кто коллекционирует яхты и виллы. Сочтем этот вопрос малосущественным. Попробуем понять, в чем же заключается его основной тезис. Тот, который он и выносит на суд публики, делает его предметом полемики. Но как бы внимательно вы ни читали его статью, этот тезис обнаружить вам так и не удастся. Публике он не предъявлен.

Согласно А. П. Герасименко, единственно заслуживающая внимания антиномия – такое «распадение» европейского юридического мировоззрения (еще бы узнать, что это такое), когда в нем начинают преобладать радикальные правовые доктрины («правовые идеологии радикальных ориентаций») (с. 140). И если первая антиномия, которую А. П. Герасименко счел не заслуживающей внимания, – это внутренне присущее любой юридической теории объективное диалектическое противоречие, то вторая – явление, которое не носит столь фундаментального характера. Это всего лишь эпизод противостояния идеологий, который в какой-то момент возник и, следовательно, когда-нибудь станет достоянием прошлого. Нам фактически предложено считать, что данный эпизод и составляет содержание европейской антиномии прав человека.

Итак, хоть и не без греха, автор в аннотации к своей статье сообщил нам, о чем он намерен поведать читателю: об «идеологическом распадении европейского юридического мировоззрения», которое ведет к превалированию «правовых идеологий радикальных ориентаций правого и левого толка». И поведать не в нейтрально-сциентистском духе, а, разумеется, решительно осудить радикализм. Так и только так можно истолковать заключительную фразу аннотации:

«Гарантии прав человека в странах Европейского союза и США коренятся в правовых идеологиях, занимающих центристские и умеренные позиции по вопросам государства и права» (явная описка нами исправлена. – Р. Л.).

Общий посыл понятен: А. П. Герасименко – сторонник умеренности и центризма, так сказать, радикальный противник радикализма. Позиция очень дальновидная и, несомненно, благоразумная! Позиция, которой нельзя не аплодировать! Но хотелось бы иметь что-то более существенное, чем декларация о благонамеренности, например, теоретическое обоснование превосходства умеренности над радикализмом, причем не только в «обычные», спокойные времена, но и в периоды революционного развития.

Нам, напомню, обещан материал о «европейской антиномии» прав человека. Обрисована, хоть не без путаницы, эта самая антиномия. И название, и тем более аннотация – это публично взятое на себя обязательство раскрыть тему и идею. Читатель вправе ожидать, что ему покажут, в чем состоит коренное отличие «хороших» юридических систем от «плохих». Он с любопытством ждет ответа на вопрос о том, по каким критериям происходило сопоставление. С какого момента «плохие» системы стали теснить «хорошие»? Какова причина такого вытеснения («распадения» по терминологии автора)? Поскольку в аннотации утверждается, что права человека на Западе гарантируются системами, опирающимися на центристские идеологии, необходимо этот тезис разъяснить и обосновать.

Но ожиданиям, увы, не суждено сбыться. Автор толкует о чем угодно, только не о материях, которые он вознамерился осветить.

Вот краткий перечень сюжетов, которые затрагивает автор в своей статье:

– соотношение религии и идеологии;

– типология правовых систем;

– различия между англосаксонской и романо-германской правовой семьей;

– история становления парламентаризма;

– «роль права в человеческом существовании»;

– «социально-экономическая обделенность простонародья, гендерное и этническое неравноправие, атрибутивное коммунизму, переименованному в развитой социализм»;

– соотношение социально-экономических, личных и национальных прав.

И еще многое, многое другое. Просим у читателя извинения, но мы вынуждены привести обширную выписку из статьи, чтобы можно было составить себе представление о творческом методе А. П. Герасименко:

«После своей Декларации прав французы приняли еще одиннадцать Конституций (с 1791 по 1958 г.), но считают наиболее значимой для права, проведенную под руководством императора Наполеона Бонапарта кодификацию, в ходе которой за шесть лет были созданы действующие до сих пор Гражданский (1804 г.), Гражданский процессуальный (1806 г.), Торговый (1807 г.), Уголовный процессуальный (1808 г.), Уголовный (1810 г.) кодексы. <…> На английской родине общего права Акт о Европейском сообществе (1949 г.) парламент принял лишь в 1972 г., но только по Акту о правах человека (1998 г.) со 2 октября 2000 г. европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (1950 г.) стала частью действующего в стране права, а судей обязали сообразовывать свои решения с решениями Страсбургского суда (1959 г.) по правам человека. Очевидное расхождение между (1) американцами и (2) французами и англичанами в трактовке прав человека усматривается и в нежелании первых связывать себя конкретным перечнем таких прав (ни в ООН, ни в Организации американских государств), и в стремлении вторых кодифицировать эти права (как в ООН, так и в Европейском Союзе)» (с. 143).

Итак, приведя совершенно излишние для понимания сути дела подробности, А. П. Герасименко скороговоркой делает замечание, которое, судя по всему, и составляет смысловое ядро всей его статьи. Вот это малосущественное различие и есть «европейская антиномия прав человека», то самое «идеологическое распадение европейского юридического мировоззрения, когда в нем начинают преобладать правовые идеологии радикальных ориентаций левого или правого толка». С какой стати нежелание американцев связывать себя конкретным перечнем прав ведет к преобладанию радикализма, никак не объяснено. (Да и объяснено быть не может, поскольку такое преобладание – целиком продукт творческого воображения А. П. Герасименко.)

Автор, нисколько не жалея читательского времени, информирует нас о том, что первые американцы говорили на английском языке, жили «по христиански» (орфография источника. – Р. Л.), что через 11 лет после (принятия) Декларации (о независимости) приняли Конституцию, что в Соединенном королевстве ее нет и до сих пор, что через 4 года после принятия Декларации понадобилось принять 10 поправок (с. 143).

По ходу дела нам также сообщается, что

«небезызвестный историк и литератор Г. Адамс (из той династии Адамсов, среди которых два президента США), называл себя христианским консервативным анархистом. В этих же словах, полвека спустя, определил свою позицию П. Сорокин – русский юрист и социолог, участник революции 1917 г., нашедший приют в США после изгнания из России…» (с. 140).

Из статьи мы узнаем и то, что

«некая О. Гуже, обнародовавшая <…> Декларацию прав женщины и гражданки, была казнена» (с. 143).

Или вот такой пассаж:

«Заметим – хотя к этому времени на английской родине правам человека перевалило за 500 лет, взлелеявшие их (а может – взлелеянные ими) британцы не только не поддержали свободу, равенство, братство французов, а стали их главными и злейшими врагами в нескольких военных коалициях и в конце-концов (орфография источника. – Р. Л.) победили при Ватерлоо» (с. 142).

За ним следует такое продолжение:

«Коренной американский плантатор Т. Джефферсон, до того как стать государственным секретарем, вице-президентом, президентом США, был (с 1785 г.) американским послом во Франции. Здесь он читал и критиковал текст, внесенный позже в национальное собрание французским маркизом и американским генералом Лафайетом как проект Декларации прав человека и гражданина. В подготовке проекта участвовали и другие люди – скажем, аббат Э. Сийес, но личное влияние американского посла тоже несомненно. А вот необыкновенно популярный и много читаемый в эти годы по обе стороны Атлантики Т. Пейн, автор «Здравого смысла» и «Прав человека», успел побывать не только депутатом революционного Конвента (1792 г.), но и узником французской тюрьмы, где вопреки личным неприятностям писал “Век разума”» (пунктуация источника. – Р. Л.) (с. 142).

Странно, почему ничего не сказано о том, имел ли упомянутый Т. Пейн дворянский титул, где находилась тюрьма, в которой он отбывал наказание, суровым или не очень был в той тюрьме режим, в чем состояли упомянутые личные неприятности. Все это ведь такие важные материи, без которых раскрыть европейскую антиномию прав человека абсолютно немыслимо.

И в подобных словесных виньетках основной смысл статьи становится неуловимым. Автор не обосновывает свою позицию по правилам научного дискурса, а развлекает публику светской беседой, где отсутствует какой-то внятный сюжет и невозможно предугадать, о чем пойдет речь в следующем абзаце.

Автор, вставший на позицию христианского атеизма, не только освобождается от скучной обязанности писать связно и по существу, он также обретает способность мистического прозрения. Вот на с. 142 А. П. Герасименко пишет:

«Несомненно, на рубеже XVIII–XIX вв. в США было немало белокожих представителей человеческого рода, которые, как их 3-й президент, родились уже здесь. Но ведь Джефферсон не стал бы тем Джефферсоном, которого мы знаем, если бы имел в виду под каждым человеком только этих людей. Он явно обращался ко всем нам – чернокожим, красно(желто)кожим, белокожим мужчинам и женщинам» (с. 142).

«Явно обращался»! Откуда это следует? Какими рациональными аргументами этот тезис доказывается или хотя бы может быть доказан? Об этом нам ничего не сообщается. Остается лишь предположить, что данное знание А. П. Герасименко получено в акте откровения.

Финал статьи наступает внезапно и безо всякой связи с предыдущим содержанием. В заключительном абзаце автор фактически отвергает право как регулятор общественных отношений, предпочитая ему мораль. Вот последняя фраза статьи:

«Несомненно, право – не больше чем система знаков, понятная весьма ограниченному кругу людей с чужих слов, в которой обнаружить удается все, что угодно, кроме самого человека. Размышлять онтологически стоит не о нормах, правилах, законах, конституциях, составленных на действующих или отживших языках, а обратившись к повседневной жизни во всем многообразии человеческой деятельности, поведения, мысли. В самом человеческом существовании, а не в правовых явлениях кроется смысл юридического, если он вообще в нем есть» (с. 146).

По существу тезис, конечно, ошибочен. Право – вовсе не система знаков, а определенный механизм регулирования общественных отношений. Но это в данном случае не так важно. Статья, напомним, посвящена европейской антиномии прав человека. Обычный ученый, не усвоивший мудрости христианского атеизма, в конце статьи подвел бы итог своим размышлениям: четко сформулировал основной тезис, кратко резюмировал аргументы в пользу своей точки зрения, указал на перспективы дальнейшего исследования. Но тот, кто эту мудрость усвоил, следовать канонам не обязан. Он считает себя вправе:

– игнорировать законы логики;

– подменять научную дискуссию идеологическими эскападами;

– утомительно и длинно писать о мелких фактах и фактиках, за которыми не удается разглядеть основную идею;

– излагать материал в стиле светской беседы, где никакой связности и последовательности не предполагается;

– не выполнять в основном тексте обязательств, взятых на себя в аннотации;

– не утруждать себя рациональной аргументацией выдвигаемых утверждений.

В общем, христианский атеизм – это такая позиция, которая позволяет сбросить все нормы научного дискурса с парохода современности и строить повествование как поток сознания. И как тогда полемизировать на концептуальном уровне?

Как бы наука в лингвистическом антураже (случай А. А. Иванова)

20 мая 2016 г. в Дальневосточном государственном университете путей сообщения (г. Хабаровск) состоялся межкафедральный научно-методологический семинар по философии, на котором присутствовал в числе других профессоров и автор настоящих строк. Предметом обсуждения на семинаре была докторская диссертация А. А. Иванова «Репрезентация субъективности в культуре русской интеллигенции XIX века». С текстом диссертации я предварительно ознакомился на сайте Дальневосточного федерального университета (г. Владивосток). По совести говоря, диссертация произвела на меня тягостное впечатление, о чем я и поведал коллегам. Другие участники дискуссии независимо от меня пришли к такому же мнению. Каждый из докторов философских наук, принимавших участие в семинаре, указывал на зияющие логические, методологические и теоретические прорехи в работе. Естественно было бы ожидать, что А. А. Иванов переработает свою диссертацию, учтет высказанные замечания, а потом вынесет ее на новое обсуждение. Но ничего подобного! Он представил диссертацию в диссертационный совет Д 999.075.03 при Дальневосточном федеральном университете (г. Владивосток), ни буквы в ней не изменив. 27 февраля 2017 г. диссертация была успешно защищена, причем мой отрицательный отзыв, вопреки инструкции ВАК и против всех приличий, даже не был зачитан. Он не был даже размещен на веб-сайте ДВФУ, что тоже является грубым нарушением принятого порядка. Такое демонстративное игнорирование А. А. Ивановым норм научной этики побудило меня обнародовать свой отзыв, первоначально не предназначавшийся для печати. Публикация стала возможной благодаря принципиальной позиции главного редактора журнала Ю. М. Сердюкова, за что, пользуясь случаем, приношу ему благодарность. Ниже приводится отзыв[407] о диссертации Иванова Андрея Анатольевича на тему «Репрезентация субъективности в культуре русской интеллигенции XIX века» по специальности 09.00.13 – Философская антропология, философия культуры на соискание ученой степени доктора философских наук с незначительными изменениями.

Стиль

Первое, что обращает на себя внимание при чтении любой работы, – стиль. Он – прямое и непосредственное выражение сущности автора, его квалификации, эрудиции, красноречия и, соответственно, уровня претензий. Если использовать принятую А. А. Ивановым терминологию, можно сказать, что стиль – наиболее сенсибельная репрезентация субъективности автора.

С целью дать представление о стиле А. А. Иванова приведем несколько цитат.

«По ту сторону социального порядка располагается гетерогенный синтез сингулярного, выходящего за пределы социального семиозиса, и универсального, поддающегося сигнификации только в абстрактных терминах, максимально отвлеченных от социальных стратификаций» (с. 73).

«<…> Имплицитной семантической функцией практико-эпистемологической антиномии в дискурсе субъекта является тема свободы к власти – в чем субъект независим от внешнего мира и как он способен выражать, субъективировать себя в нем?» (с. 142).

«Представление о трансцендентности субъекта социальным и символическим предикациям определяет проблематизацию практик самоформирования, в которых отдельное значение придается части “само”, т. е. становится важным не просто усвоение культурных моделей или форм, но и их присвоение, их подстройка под “упрямую” данность, их превращение в собственность определенного субъекта, думающего и высказывающего от своего лица» (с. 244).

Чтобы уложить в сознание все эти «имплицитные семантические функции практико-эпистемологических антиномий», все эти «представления о трансцендентности субъекта социальным и символическим предикациям», необходимо иметь очень высокий уровень образованности. На восприятие простого доктора философских наук такие словесные фиоритуры явно не рассчитаны. Читателю нужно потратить немало времени и усилий, чтобы разобраться в том, что же хочет поведать автор urbi et orbi. Нами такие усилия были предприняты, о результатах ниже.

Как нами установлено, обладатель столь изысканного стиля порой демонстрирует элементарную языковую глухоту. Приведем некоторые примеры. «Прозрачный инструмент» (с. 3). По смыслу речь идет о хорошо видимом инструменте, но ведь прозрачный предмет плохо различим, поскольку свет проходит сквозь него, не встречая препятствий. «Преодоление, индексируемое в приставках “пост” и “постпост”» (с. 4). Но ведь индексирование – это, согласно словарю, процесс описания документов и запросов в терминах информационно-поискового языка. Здесь же речь идет о фиксации. Автор перепутал индексирование и фиксацию. «Примирение на себя» (с. 7). Здесь перепутаны слова «примеривание» и «примирение». «Кант <…> разделил гносеологическую и этически-практическую деятельность, сформулировав принципиальный разрыв…» (с. 10). Сформулировать можно тезис о разрыве, сам же разрыв формулированию не поддается. «Мы опирались на широкий круг представителей русских интеллигентов» (с. 17). Нелегко представить себе «широкий круг представителей», на которых опирается А. А. Иванов. «Детерминацию нравственности разумом мы уже видели у Герцена…» (с. 170). Без комментариев. «<…> Идентичность (И. С. Тургенева. – Р. Л.) блуждала среди различных форм, в том числе из его же произведений» (с. 255). Здесь идентичность оказывается чем-то вроде призрака. «Применение гносеологического подхода реализуется в…» (с. 18). Плеонастическое выражение. А вот еще один плеоназм: «разрозненные друг от друга» (с. 78). И еще один: «раздельно друг от друга» (с. 99). И еще: «интеллектуальные идеи» (с. 286). А когда мы встречаемся с неправильным употреблением слов, производных от глагола «довлеть» (с. 127, 130), поневоле закрадываются сомнения: «Уж не пародия ли он?».

Мы назвали далеко не все языковые погрешности, которые заметили, изучая труд А. А. Иванова. Список можно было бы продолжить, но мы не станем этого делать, дабы не навлечь на себя обвинение в блохоловстве. Мы не считали бы нужным обращать на подобные несовершенства внимание, если бы планка притязаний, заданная авторским стилем, не была столь высока.

К вопросу о стиле мы еще вернемся, а пока акцентируем внимание на других существенных элементах диссертации.

Об актуальности

В диссертации обоснование актуальности исследования выглядит так. Сначала автор перечислил направления, в которых так или иначе затрагиваются проблемы субъекта и его свойств, а потом заключает:

«Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена наметившимся в современном гуманитарном знании интересом к исследованию дискурса субъективности как вида социальной практики» (с. 7).

Не станем вдаваться в вопрос о том, является ли дискурс (т. е. обсуждение) того или иного вопроса видом социальной практики. Здесь существенно другое: автор выводит актуальность проблемы из «наметившегося интереса» к ней. Детская ошибка! Дело обстоит как раз наоборот: интерес к вопросу есть свидетельство того, что этот вопрос назрел в самой социальной действительности, что его ставит перед обществом практика. Так, интерес к механизмам функционирования экономики солидарного типа (т. е. экономики, основанной на кооперации трудовых усилий) возрос тогда, когда стал буксовать механизм рыночной конкуренции. Автор ставит действительное отношение с ног на голову, что типично для аспирантов первого года обучения, но непростительно для претендентов на докторскую степень.

Предмет

Краткое сообщение о предмете исследования содержится в заголовке. Название работы настраивает нас на то, что автор намерен нам поведать о том, как русская интеллигенция внешне выражала (т. е. репрезентировала) свою субъективность. Причем не вся интеллигенция, а только та, которая жила в XIX в. Возникает закономерный вопрос: почему именно в этом веке? Если следовать определению автора, то интеллигенция – это «социальная группа интеллектуалов, выполняющих социальную функцию производителей дискурсов и основывающих свой статус на капитале образования и знания» (с. 16). Автор до этого отмечает, что такая группа характерна для Модерна. Но это уточнение не спасает дела. Дело в том, что такие «производители и операторы дискурса, основывающие свой статус на капитале образования и знания», существуют в любом сложноустроенном обществе. Разве старец Филофей не был «производителем и оператором дискурса»? Или, например, Иосиф Волоцкий? А М. В. Ломоносов? Почему автор обратился к творчеству людей, живших именно в XIX в.? Чем этот век столь замечателен? Ответа на этот вопрос мы не находим. Но и это еще не всё. Век – это отрезок физического, а не исторического времени. В XIX век Россия вступила, будучи страной, где людей можно было продать или проиграть в карты, страной, сильно отстававшей в своем экономическом, технологическом, политическом, социальном и культурном развитии от передовых стран того времени. Реформы Александра II запустили процесс капиталистического прогресса, что в принципе открывало перед Россией перспективу преодоления цивилизационного разрыва между ней и Западом. Но к концу века эта задача так и не была решена, и это привело впоследствии к Русской революции, которая продолжалась три десятилетия (с 1905 по 1936 г.). Таким образом, вырывая XIX в. из общей исторической связи, автор демонстрирует субъективность далеко не лучшего сорта.

Но и это не всё. Ознакомление с текстом работы убеждает нас в том, что для А. А. Иванова XIX в. начинается в тридцатые годы, а заканчивается в шестидесятые. О том, что в остальные десятилетия этого века в России весьма активно разворачивался «дискурс субъективности», автор по совершенно неведомой причине умалчивает.

В итоге за пределами его рассуждений остались такие «производители и операторы дискурса», как Л. Н. Толстой, К. Н. Леонтьев, К. П. Победоносцев, М. Н. Катков. И даже А. С. Пушкин фигурирует в работе лишь косвенно, через упоминание в других источниках.

Следует также иметь в виду, что понятие «интеллигенция» имеет собирательный смысл, а речь в диссертации идет не об интеллигенции как группе, а об отдельных ее представителях – тех, которые по какой-то труднообъяснимой причине интересны автору.

Недостаточная языковая чуткость автора не позволила ему уловить, что вынесенное в заголовок слово «субъективность» имеет два смысла: субъективность как индивидуальность, особенность личности и субъективность как пристрастность, необъективность, идейная ангажированность. На наш взгляд, такие вещи недопустимы в серьезном научном тексте.

Итак, автор дезинформирует читателя. Фактически речь в диссертации ведется не о русской интеллигенции XIX в., а об отдельных русских интеллигентах, творивших в 30-е – 60-е гг. этого века. Правомерность экстраполяции сделанных при этом обобщений на всю русскую интеллигенцию всего XIX в. не доказана, более того, автор не видит и необходимости такого доказательства.

Методология

Относительно нее в диссертации сделано два заявления. Первое:

«Из наиболее существенных научных областей, составивших научно-методологическую основу настоящего исследования, можно выделить философскую антропологию и философию субъекта, культурологические и социологические идеи исследования антропологических моделей, текстологические и искусствоведческие исследования форм репрезентации субъекта – автора в текстах культуры (эгодокументах, художественных текстах, повседневной коммуникации), исследования культуры русской интеллигенции XIX в., социальных аспектов ее существования, производимых ею текстов и идеологий, параметров ментальности» (с. 10).

Второе:

«Методологической основой исследования выступило соединение традиций аксиологического подхода, дискурсивного анализа, герменевтики и семиологии» (с. 18).

Понятно, что эти два утверждения не стыкуются друг с другом. Ясно также, что первое заявление нельзя принимать всерьез. Области исследования ни в коем случае не могут составлять методологическую основу исследования. Методология относится не к предмету, а к способам его познания. Это известно любому студенту второго курса философского факультета. Что касается второго заявления, то оно имеет прямое отношение к вопросу о методологии исследования, однако оставляет неясным вопрос о том, в чем состоит соединение названных исследовательских традиций. Соединение, как известно, может быть содержательным, и тогда оно называется синтезом. Соединять можно и механически, в таком случае получается эклектика. Этого вопроса, похоже, автор просто не видит. Как не видит он и необходимости обосновать избранную методологию. Почему предпочтение отдано именно такой методологии, а не иной? Какие еще существуют подходы к изучению проблемы? В чем их плюсы и минусы? Об этом в диссертации не сказано ни слова, но без анализа таких вопросов полноценное научное исследование немыслимо.

Фактическое содержание

Теперь настал момент вернуться к вопросу о стиле. Как ясно из цитированных высказываний, текст явно переусложнен. В нашей правоте сможет убедиться всякий, кто возьмет на себя нелегкий труд одолеть диссертацию до конца. Не скроем: мы к такого рода вещам относимся с настороженностью. Наш исследовательский и редакторский опыт говорит о том, что крайне редко за таким стилем скрывается глубина содержания. Чаще всего за сложно построенными фразами скрываются либо трюизмы, либо утверждения, неверные по существу. Возьмем, например, такое высказывание А. А. Иванова:

«Таким образом, интеллектуалы Модерна – это эксперты, производящие различные варианты символического универсума на конкурентном рынке различных идеологий. Они представляют интересы и взгляды различных социальных групп в форме когнитивных легитимирующих конструкций и тем самым участвуют в социальной борьбе за распределение власти и капиталов. При этом репрезентация интеллектуалов в социальном пространстве связана с маркированием границ группы, утверждением своей независимости от конкретных классовых интересов и выражением интересов всеобщих, национальных» (с. 101).

Если изложить этот отрывок не столь витиевато, то получится следующее: за любыми идейными построениями стоят интересы определенных социальных групп и классов. Идеолог при этом всегда выдает частный интерес своего класса за всеобщий интерес. Это общеизвестное положение марксистской теории. Боже упаси нас, однако, обвинять А. А. Иванова в том, что он заимствует свои представления у Маркса. С трудами немецкого мыслителя он, конечно, знаком, но не настолько хорошо, чтобы цитировать их без ошибки (с. 39).

Вот другое высказывание:

«В Модерне траектории жизни человека стали определяться не ритуальными формами и аскриптивными нормами, а диалектическим единством власти абстрактных институтов и личных заслуг человека» (с. 273).

Модерн – это, как следует понимать, иное название капитализма. Мы сейчас живем как раз при этом общественном строе, так что можем не понаслышке судить о том, насколько наша судьба (траектория жизни) зависит от наших личных заслуг. Снижение в последние годы уровня жизни тружеников, в том числе и тех, кто занимается умственным трудом, – вовсе не следствие того, что мы стали работать меньше и хуже, а результат действия объективных законов периферийного капитализма. Нет тут никакого диалектического единства «абстрактных институтов» и «личных заслуг», а есть господство слепых сил капиталистического развития. На с. 67–68 утверждается следующее:

«Специфику социальной интеграции общества Модерна <…> можно определить как выстраивание институтов и смыслов социального действия вокруг детерминирующего их суверенного ядра, находящегося в каждом субъекте».

Совершенно фантастическая картина! Автор фактически заявляет, что не личность формируется под влиянием общества, а общество приспосабливается к особенностям личности, к ее «суверенному ядру». Чистой воды социологический солипсизм.

Ключевое понятие всей теоретической конструкции А. А. Иванова – субъективность. Читатель вправе ожидать, что автор даст ему какое-то определение. Пусть рабочее, пусть предварительное, но все-таки как-то проясняющее смысл понятия. Потом, в ходе рассуждений, его можно уточнить и развить. Однако читательские ожидания оказываются обманутыми. Нигде в тексте не говорится о том, что такое субъективность по существу. На с. 20 делается лишь заявление такого рода:

«Собственно субъективность находится в месте <…> разрыва между репрезентируемым и нерепрезентируемым».

Но это высказывание ничего не проясняет, а заводит вопрос в густой туман. Диссертация, смею напомнить, посвящена репрезентации субъективности, а эта последняя оказывается чем-то таким, что находится в месте разрыва между репрезентируемым и нерепрезентируемым. Как возможно репрезентировать то, что находится в таком специфическом месте? Понять это столь же непросто, как разобраться в догмате о троице.

Но это не единственная трудность, возникающая у читателя, который добросовестно стремится уяснить содержание диссертации. Другая трудность связана с тем, что в некоторые понятия автор вкладывает смысл, отличный от общепринятого. Например, в понятие «гетерогенный». В словарях слово «гетерогенный» трактуется как неоднородный, многосоставной. Антоним – гомогенный. У А. А. Иванова гетерогенный – суверенный, обладающий способностью

«к ассимиляции с рутинными формами взаимодействия, с процессами производства продуктов и воспроизводства жизни» (с. 67).

Мало того, что здесь допущена грамматическая ошибка[408], само по себе понимание гетерогенности как суверенности – целиком и полностью продукт воображения автора. На с. 74 понятие гетерогенности употреблено в таком же смысле. Но в другом месте автор, ссылаясь на Ж. Батая, определяет гетерогенность как сакральность (с. 54), но при этом ничем не обосновывает правомерность столь субъективного словоупотребления. Возьмем другое часто используемое А. А. Ивановым слово – «сингулярный». Оно означает, как нам о том сообщают словари, единственный. Противоположность – множественный. В диссертации же в качестве антонима сингулярности выступает всеобщность (с. 20, 31, 77, 218). Но всеобщее, согласно общепринятому представлению, – это одна из категорий в триаде единичное – особенное – всеобщее.

Не так уж безупречно обстоит в диссертации дело и с собственно лингвистическими сюжетами. Например, утверждается, что

«дискурс образует уровень взаимодействия, расположенный между мышлением и языком» (с. 19).

Вообще-то, согласно распространенным представлениям, язык есть материальная оболочка мысли. В таком случае между первым и вторым ничего не помещается. Если А. А. Иванов придерживается иного мнения, то он не имеет права обходить этот вопрос. На авторе лежит обязанность показать, что между мышлением и языком действительно существует какое-то опосредующее звено. Это первая часть задачи. Вторая – обосновать тезис, согласно которому таким звеном является дискурс. При этом было бы весьма полезно разъяснить, в каком именно смысле употребляется им это последнее понятие. Оно выступает в рецензируемой работе в качестве ключевого, но его смысл никак не очерчен. На это можно возразить, что автор просто не имеет физической возможности давать пояснения ко всем употребляемым им терминам. Да, такое возражение вполне резонно, однако, как мы полагаем, автор действительно научного труда обязан озаботиться тем, чтобы его правильно поняли, и по этой причине не имеет права избегать экспликации (хотя бы эскизной) ключевых терминов.

Наибольшие трудности понимания созданного А. А. Ивановым текста вызывают понятия означаемого и означающего. Эти понятия введены в научный оборот Ф. де Соссюром для характеристики различных сторон языкового знака. Означающее – материальная сторона знака, означаемое – смысловая, денотативная. Например, означающим слова «рука» будут четыре звука: [р], [у], [к], [а], а означаемым – семантический (или смысловой) аспект данного слова.

Все эти сугубо лингвистические сюжеты А. А. Иванов использует для того, чтобы изложить вещи, лежащие далеко не в лингвистической плоскости, причем вкладывает в понятия «означающее» и «означаемое» свой собственный смысл, отличный от общепринятого. Вот, например, его высказывание на с. 20:

«Дискурс субъекта существует как детерминированная цепь означающих, как автономная, объективная по отношению к конкретному индивиду структура формальных отношений».

Здесь под означающим явно понимается знак, а не сторона знака. Вот еще одно высказывание, которое свидетельствует о том же:

«В словах “сие есть тело мое” “есть” превратилось в “означает”, “замещает”. Хлеб и вино, освободившись от субстанциальности, стали лишь формальными означающими…» (с. 62).

Замещать предмет, означать его может только знак, но не сторона знака. Если бы автор сводил знак к одной его стороне и всегда придерживался такого подхода, это еще можно было бы трактовать как проявление творческой индивидуальности, хоть и несколько чрезмерное. Но дело обстоит гораздо хуже: он употребляет понятие «означающее» в совершенно произвольном смысле. Возьмем высказывание на с. 77:

«Концепт “субъект/личность” функционирует в репрезентативной культуре Модерна как “нулевая институция” – величина неопределенного значения, означающее, включенное в ряд означающих, демонстрирующее устранение разрыва между двумя сторонами знака».

Здесь прямо утверждается, что означающее – это определенного рода концепт. Но концепт по определению есть нечто нематериальное, это смысл, образ предмета. Означающее же, напомним, сторона знака, т. е. явления материального.

Но главный вопрос, который встает перед читателем, пытающимся постигнуть глубины диссертации А. А. Иванова, – это не вопрос о трактовке тех или иных понятий, а другой – зачем вообще нужна вся эта лингвистическая терминология? Что она дает для понимания тех реалий, которые он описывает? Вот на с. 179 А. А. Иванов пишет:

«В своем романе (“Что делать?” – Р. Л.) Чернышевский <…> предложил такой вариант конструирования означающих, в котором противоположности трансформируются друг в друга, одна превращается в нечто другое и не предполагается ничего, что могло бы существовать вне таких конструкций, могло быть не втянуто в их орбиту».

Какие неизведанные глубины открывает нам эта сентенция? Какие новые грани истории идейной борьбы в России высывечивает? Думается, Н. Г. Чернышевский был бы сильно удивлен, если бы узнал, что он в своем знаменитом романе занимался «конструированием означающих», а не созданием нового социального идеала. Цели и помыслы Чернышевского лежали не в лингвистической плоскости, а в сфере моральной и социально-политической. И читающая публика, к которой он обращался, также мыслила в категориях морали и политики, но никак не лингвистики. Навешивание лингвистических бирок на явления такого рода ничего не дает для понимания реальных процессов в обществе. А. А. Иванов упражняется в искусстве сочинения абстрактных умозрительных схем, а здесь дышит почва и судьба.

Общая оценка

Действительно научное исследование (а не его имитация) всегда имеет своим предметом реальные общественные явления и процессы. Чтобы изучать строй мыслей русской интеллигенции, анализировать проблемы, которые ее волновали, мало читать дневники, переписку и другие тексты. Необходимо обратиться к тем действительным проблемам, которые стояли перед российским обществом, к социальным противоречиям, его раздиравшим, к явлениям базисного порядка. Вступив на путь капиталистического развития с огромным опозданием против Запада, Россия стала быстрыми темпами преодолевать свою отсталость. Однако эти темпы были недостаточны из-за архаичного политического строя и нарастания остроты социально-классовых противоречий. Россия всё глубже увязала в трясине проблем, порожденных ее периферийным положением в системе мирового капитализма. И думающая часть общества стояла перед трагическим выбором: идти вместе с царизмом и исторически отжившими классами против потока истории или присоединиться к народным массам в их борьбе за лучшее будущее. Значительная часть русских образованных людей выбрала второй путь, именно они и образовали интеллигенцию. Интеллигенты – это не какие-то «производители и операторы дискурса», как пытается уверить читателя А. А. Иванов, а носители протестного сознания, люди, сознательно подчинившие свою жизнь борьбе за народное счастье, как бы они его ни понимали. Победоносцев, Катков, Леонтьев в их число не входят, и А. А. Иванов, не удостаивая этих персон вниманием, поступает правильно, но только вопреки своему определению интеллигенции. Конечно, в процессе выработки своей позиции русская интеллигенция решала такие вопросы, как соотношение морали и нравственности, разума и чувства, индивида и общества. Об этом в диссертации А. А. Иванова написано. Но он не видит, что за всеми этими вопросами стоит главный: как Русь убогую и бессильную превратить в державу могучую и обильную?

В итоге в труде А. А. Иванова реальная Россия подменена какой-то неведомой страной, где невесть откуда взявшиеся «производители и операторы дискурса» занимались не осмыслением реальных проблем, стоящих перед страной, а репрезентацией субъективности. Такие пустяки, как крепостнический строй, самодержавие, отсутствие элементарных политических и гражданских свобод, прогрессирующее обнищание трудящихся масс, русскую интеллигенцию XIX в., надо полагать, не волновали.

Нет ничего удивительного в том, что автор такого сочинения не смог грамотно сформулировать, в чем состоит актуальность исследования. Актуальное исследование связано с практическими потребностями общества, здесь же никакой связи не прослеживается.

На протяжении всего своего труда А. А. Иванов не ставит вопроса о том, что его труд дает для понимания процессов в современной России, для осознания роли образованных людей в обществе, их ответственности за будущее страны. И, разумеется, нет ни малейшей попытки заглянуть хотя бы в ближайшее будущее, выдвинуть хотя бы приблизительный прогноз. И дело не только в том, что А. А. Иванов о необходимости связать свое повествование с современностью и тенденциями развития не догадывается, но и в том, что с тех позиций, которых он придерживается, это сделать невозможно.

Метод, который фактически реализован в диссертации, заключается в следующем. А. А. Иванов взял известный ему идейный материал, относящийся к истории русской культуры в 30-е – 60-е гг. позапрошлого века, и попытался интерпретировать его в лингвистических терминах. В меру своего понимания этих терминов, конечно.

Приходится напоминать, что наука – это коллективный поиск истины. Ученый пытается решить проблему, поставленную другими исследователями, делая тем самым результаты своего труда открытыми для критики. Это означает, что любое научное исследование – это реплика в споре. С кем А. А. Иванов в своем труде полемизирует? В чем заключается приращение знания по сравнению с трудами других авторов? На эти вопросы диссертация ответа не дает, да и дать, как нам представляется, не может. Фактически публике предложена репрезентация субъективности автора, что, возможно, и интересно, но ведь он же не желает быть объектом научного познания, он претендует на то, чтобы выступать в роли субъекта, не так ли?

Резюме

Итак, актуальность исследования определена неверно, предмет очерчен произвольно, метод не адекватен материалу, исследование реальных проблем подменено созданием умозрительных схем, связь с современностью не эксплицирована и не может быть, если следовать принятой методологии, эксплицирована, никакой попытки прогноза не предпринято, и такая попытка вряд ли возможна. И за что же, спрашивается, здесь присваивать степень доктора философских наук?

Изучение диссертации А. А. Иванова показало, что работа не отвечает требованиям п. 9 и 10 «Положения о порядке присуждения ученых степеней», предъявляемым к докторским диссертациям, а ее автор, по нашему мнению, не заслуживает присуждения ему ученой степени доктора философских наук.

Плюшкинизм в науке (прецедент Н. Е. Седовой)

Ни для кого ни секрет, что в научном сообществе, как и в обществе в целом, имеют место факты «неправомерных заимствований». До создания Диссернета о масштабах этого позорного явления можно было судить только на основании косвенных данных, и лишь отдельные факты интеллектуального воровства в силу случайного стечения обстоятельств становились достоянием гласности. Но с созданием Диссернета ситуация принципиально изменилась, теперь страна получила полную возможность узнавать имена своих героев. Благодаря деятельности этого общества удалось вывести на чистую воду многих деляг, скрывающихся под маской респектабельных ученых. Но работа, конечно, не завершена, потому что далеко не вся научная литература оцифрована. По мере увеличения объема оцифрованных текстов список тех, кто занимается кражей чужих текстов, будет, несомненно, возрастать. В нем найдется место и профессору Н. Е. Седовой (1950–2016), оставившей обширное «творческое» наследие, о котором сейчас и пойдет речь.

Но прежде одно принципиальное замечание. Жизнь Н. Е. Седовой завершена, и это обстоятельство в глазах иных людей является индульгенцией. Натальи Ефимовны, мол, уже нет с нами, она не имеет возможности возразить, поэтому лучше в такой ситуации хранить молчание. С этим мы категорически не согласны. Физическая смерть – это только факт биографии, не более того. Человек продолжает жить после смерти в памяти живых, и он вправе рассчитывать на справедливый суд потомков. И, добавим, не имеет права уклоняться от этого суда. Вся историческая наука – не что иное, как суждение о делах людей, давно (или недавно) ушедших из жизни. И это правило распространяется не только на великих, но и на всех без исключения. Потомство произнесет приговор каждому человеку. Поскольку в науке нет монополии на истину, любой человек, не согласный с моим суждением о текстах, автором которых официально является Н. Е. Седова, имеет возможность возразить.

Итак, если составить список трудов, автором или соавтором которых значится Н. Е. Седова, он будет выглядеть весьма солидно, наверняка в нем несколько сот позиций. Из всего этого корпуса сочинений мы отобрали для анализа только монографии, изданные в последние годы ее жизни. Их целых семь. Все они изданы в Комсомольске-на-Амуре крохотным тиражом, но ни величина тиража, ни место публикации для оценки научных трудов не имеют существенного значения.

Итак, монография Н. Е. Седовой «Современный учитель: чему его учить и каким ему быть» (Комсомольск-на-Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2011. 666 с.). Объем, конечно, впечатляет. Заглянув под обложку, мы легко можем убедиться в том, что она представляет собой механическую сумму слегка отредактированных выпускных квалификационных работ, написанных в разные годы студентами института филологии. Редактирование заключалось в сокращении. Как рецензент или руководитель этих работ она имела доступ к их электронным вариантам. Не мудрствуя лукаво, она брала такую работу и вставляла в свою монографию в виде отдельной главы. Так, первая глава целиком скопирована с выпускной квалификационной работы Т. С. Вакуловой (с. 5–55). Руководители данной работы – Н. Е. Седова и Н. Н. Французова. Пятая глава второго раздела содержит текст, скопированный из выпускной квалификационной работы Е. С. Пивоваровой (с. 403–408; 413–419). Руководитель этой работы – асс. М. А. Клячева. Аналогичная картина наблюдается в шестой главе второго раздела. Здесь объектом копирования была выпускная квалификационная работа Е. Е. Сериковой (с. 478–481). Руководитель – доц. О. Ю. Токарева. Что касается остального текста, то найти оригиналы, с которых он скопирован, не представляется возможным, поскольку выпускные квалификационные работы хранятся только три года. Судя по некоторым оговоркам, Н. Е. Седова использовала работы, написанные в более ранний период. Так, на с. 216 читаем:

«Разработка и принятие программы развития воспитания в системе образования России на 1999–2001 годы является важнейшим направлением реализации принципов государственной политики России в сфере образования».

Такие слова могли быть написаны не позднее 1998 г., а монография, напомним, издана в 2011 г.

На то, что перед нами – чистый плагиат, указывают следующие факты. Первое. Библиография приводится после глав, а не после всей монографии. В многочисленных библиографических списках фигурируют одни и те же работы. Это возможно только в том случае, если имеет место простое копирование.

Второе. Все главы построены по одному плану, который полностью соответствует стандартному плану ВКР.

Третье. В главах повторяются одни и те же сюжеты, что было бы невозможно, если бы работа была написана одним автором. Например, этимология слова «культура» раскрывается на с. 68 и 175. Общие рассуждения о культуре содержатся на с. 65–74 и 171–179.

Четвертое. Известно, что Н. Е. Седова окончила филологический факультет с отличием. Однако в тексте встречаются описки и ошибки, причем порой грубые. Например, на с. 117 мы находим слово «эксперементальный». На с. 545 есть такая фраза: «Проблема социализации не всесторонне изученна». Мы должны поверить, что специалист в русской филологии не может отличить краткую форму причастия от краткой формы прилагательного. Неправильно написаны имена Ж. Кондорсе, Пико делла Мирандолы, Н. Я. Данилевского, Ю. Яковца, Б. П. Есипова и даже В. А. Сухомлинского.

Пятое. Если верить Н. Е. Седовой, то она в течение относительно краткого промежутка времени проводила педагогические эксперименты в школах № 14, 18, 31, 32, 45, 51 и в АмГПГУ. При этом она вела занятия на английском, немецком и французском языках. Каким образом она могла получить на это разрешение, в работе не объясняется. О степени ее владения английским языком говорит тот факт, что на с. 545 название книги на английском языке содержит две грубые орфографические ошибки.

Шестое. В ряде мест (с. 275, 277, 305, 309, 315, 455, 461) Н. Е. Седова говорит о себе в третьем лице. Например, на с. 309 читаем:

«В своей книге “Новые подходы к подготовке учителя” Н. Е. Седова проводит анализ трудов современных философов, работавших над данной проблемой».

В пользу утверждения, что Н. Е. Седова не читала того труда, автором которого официально числится, говорит следующий факт: библиографический список имеется после каждой главы, а после четвертой и седьмой главы первого раздела его нет.

На с. 323 дано обещание в следующем параграфе рассмотреть вопрос о повышении уровня мотивации через активизацию самостоятельной работы, однако оно не выполнено. Следующий параграф посвящен развитию творческих способностей учащихся при использовании метода проектов в средней школе. Объяснение может быть только одно: Н. Е. Седова механически соединила два куска текста, взятые из разных источников.

Следующая монография озаглавлена «Подготовка будущих специалистов среднего профессионального образования на компетентностной основе как фактор их эффективной социальной адаптации» (Комсомольск-на-Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2011. 336 с.) Она представляет собой кандидатскую диссертацию, в которой слово «диссертация» заменено на слово «монография». На с. 15 написано: «Структура монографии. Монография состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений». Так принято писать только в диссертациях. В аннотации сказано, что в монографии использованы материалы Н. Г. Громыко. Из телефонного разговора с Н. Г. Громыко нам удалось выяснить, что она отдала текст своей не защищенной диссертации в полное распоряжение Н. Е. Седовой. Н. Е. Седова опубликовала чужой труд под своей фамилией. О том, что это так, свидетельствует такой факт: как следует из текста, в Южно-Сахалинске был проведен трудоемкий педагогический эксперимент. Невозможно себе представить, что его провела Н. Е. Седова, которая постоянно проживала в Комсомольске-на-Амуре.

Конечно, присвоение чужого научного труда с согласия подлинного автора в юридическом смысле кражей не является. Но всё равно такой поступок – проявление патологической жадности.

Мы проанализировали также работу Г. Н. Непомнящей и Н. Е. Седовой «Педагогические условия подготовки будущего учителя к воспитанию духовности школьников на основе этнокультурной компетентности» (Комсомольск-на-Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2010. 259 с.). В результате анализа установлено, что текст монографии получен путем незначительного редактирования кандидатской диссертации Г. Н. Непомнящей. Часть текста диссертации опущена, часть перемещена из основного содержания в приложения. В текст не добавлено даже ни одного нового абзаца. И в данном случае прямого хищения нет, есть лишь приписывание себе авторства труда, написанного другим человеком.

Объектом нашего рассмотрения была и монография Н. Е. Седовой и Е. Н. Колектионок «Развитие креативности младших подростков методом проектирования при обучении иностранному языку» (Комсомольск-на-Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2011. 220 с.). По структуре и содержанию она представляет собой диссертацию. Во введении обосновывается актуальность темы исследования, характеризуется степень изученности проблемы, методология исследования, формулируется, в чем состоят его новизна и теоретическая значимость и т. д. В первой главе раскрываются философские и психолого-педагогические основы исследования, во второй и третьей описывается проведенный эксперимент. Из текста видно, что его подлинный автор преподавал английский язык школьникам. Таким автором никак не могла быть Н. Е. Седова хотя бы по той причине, что она не имела соответствующего образования. На с. 97 содержится такая фраза:

«В основу данной схемы положена разработанная нами модель развития креативности младших подростков и схем планирования занятий, предложенная Н. Е. Седовой, несколько модифицированная нами».

Совершенно ясно, что этот текст принадлежит Е. Н. Колектионок, а сама Н. Е. Седова даже не удосужилась прочитать работу, соавтором которой она якобы является. В пользу нашего предположения говорит также следующий факт: на с. 143 и 145 встречается однотипная описка – слово «аудиальное» написано через твердый знак. Н. Е. Седова, имеющая, повторим, диплом с отличием об окончании филологического факультета пединститута, этого не заметила. Очень много «блох» и в библиографии.

Вывод: Н. Е. Седова фактически не является соавтором монографии.

Следующая работа Н. Е. Седовой «Основы практической педагогики» (Комсомольск-на-Амуре, АмГПГУ, 2007. 254 с.) имеет статус учебного пособия. В предисловии (с. 5) сказано, что при ее написании использовалась помощь студентов-бакалавров. В чем конкретно она состояла, не поясняется. Работа оформлена крайне небрежно. Библиография оформляется разными способами. (Например, на с. 25 содержится ссылка на работу К. Д. Ушинского, оформленная совсем не так, как остальные ссылки). Есть сверхкраткие параграфы. Так, параграф 2.3 состоит из 9 строк, а 2.2 всего из четырех. После темы 1 нет словаря терминов, а после темы 2 и многих других он почему-то есть. Удивительно название некоторых параграфов. Так, параграф 3.8 озаглавлен следующим образом: «Гносеологическая функция направлена не только на познание и анализ педагогических явлений, но и на изучение и осознание преподавателем самого себя, своих индивидуально-психологических особенностей, уровня профессионализма» (с. 94). В послесловии названы фамилии студентов, которые работали над учебным пособием. Это Дорофеева, Кулыба, Киле, Матвеева, Самойлова, Емельянцев. В чем состоит их работа, не указано. Но вообще-то участие студентов в подготовке учебного пособия – вещь совершенно неслыханная. Единственно разумное объяснение всем странностям работы заключается в том, что в ней под одной обложкой соединены курсовые работы по педагогике перечисленных студентов.

Другая работа Н. Е. Седовой – «Технология организации и описания педагогического исследования (на примере курсовых и дипломных работ по педагогике)» (Комсомольск-на-Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2006. 297 с.). Как указано во введении на с. 4, пособие написано на основе спецкурса, в подготовке которого принимали участие студенты Дорофеева, Емельянов, Киле, Кулыба, Матвеева, Самойлова. Фамилии совпадают с теми, которые указаны в предыдущем пособии, за исключением одной. Вместо Емельянцева фигурирует Емельянов (с теми же инициалами). Ясно, что это тот же студент. В каком-то одном случае фамилия искажена

Озадачивает начало. Оно написано столь косноязычно, что невозможно поверить, будто автор – филолог по образованию. Приведем некоторые примеры. Пример первый:

«Еще не так давно понимание образования сводилось к воздействию на отдельного индивида» (с. 5).

Пример второй:

«Эксперимент в сфере образования, сложившийся к настоящему времени, в определенном смысле таковым не является. Существующие его примеры не разрешалось анализировать с точки зрения возможных отрицательных последствий. Этот запрет объясняется неверным пониманием концептуальной эксперимента, составляющей оформленный так: “Нельзя экспериментировать на детях”» (с. 5).

Пример третий:

«Его концептуальное содержанное принципиально отличается от естественнонаучного по следующим пунктам» (с. 5).

Пример четвертый:

«Какой создан эксперимент направленный на формирование новых фрагментов и образцов образовательной практики?» (с. 14). (Запятая пропущена не нами.)

Совершенно непонятно, зачем в одной рубрике объединено несколько глав. Так, главы 11 и 12 объединены, причем в главе 11 нет никакого содержания. Глава обозначена, но ни одного слова в ней нет. Встречаются параграфы из нескольких строк (14.2; 14.3; 14.4 и др.). Причем номер 14.2 присвоен двум разным параграфам. Некоторые параграфы имеют разную нумерацию, но одинаковое название. Например, параграф 15.1 озаглавлен «Недописанное сочинение», и точно такой же заголовок имеет параграф 15.4. Главы 17 и 18, в отличие от других глав, не разбиты на параграфы. То же главы 19 и 20, они вдобавок и объединены. Главы 21–24 тоже объединены, причем в первых трех из перечисленных глав нет ни одного слова. Глава 25 состоит из одного параграфа.

Все эти странности могут быть объяснены только тем, что и эта работа написана методом механического объединения текстов, созданных студентами по заданию Н. Е. Седовой, причем работа проведена крайне небрежно и халтурно.

Нами изучена также работа Н. Е. Седовой «Основы практической педагогики» (М.: ТЦ «Сфера», 2008. 187 с.). Мы пришли к выводу, что она представляет собой отредактированный текст учебного пособия «Основы практической педагогики», изданного годом раньше в Комсомольске-на-Амуре. Однако здесь нет упоминания о том, что в подготовке пособия Н. Е. Седовой помогали студенты. В результате редактирования текст оказался приглажен, однако кое-какие огрехи остались. Так, на с. 118 написано:

«Основным критерием инновации выступает новизна, имеющая равное соотношение передового педагогического опыта».

«Введение оптимальности в систему критериев эффективности педагогических инноваций означает затрату сил и средств учителей и учащихся для достижения результатов».

На с. 162 читаем:

«Развитие самобытности, которая достигается не стремлением к оригинальности, а одержимостью быть собой – любимым возделыванием своего жизненного участка».

Итак, человек прожил благополучную жизнь: добился степеней известных, оставил обширное наследие в виде сотен статей и множества монографий… И что же? Каков его вклад в науку? Какая мысль, какая идея осталась от него? Ну, пусть не мысль, а хотя бы наблюдение или замечание? Что могут почерпнуть будущие ученые в этих пухлых сочинениях через 10, 20, 50 лет? Увы, абсолютно ничего. Н. Е. Седова не продвигала науку, она на ней паразитировала. Все ее творения, без сомнения, – макулатура, мусор, информационный шум.

Она, конечно, – уникум. Более осмотрительные деятели как бы науки стараются работать не столь цинично, не идут дальше продажи своим аспирантам уже защищенных работ. Н. Е. Седова хапала беззастенчиво, отринув все приличия и условности. Профессору необходимо иметь какое-то количество публикаций, иначе он не может быть проведен по конкурсу на следующий срок. Но ведь совершенно необязательно публиковать одну пухлую монографию за другой. Здесь умножение количества опубликованных работ выступает уже не как средство поддержания статуса, а как самоцель. Это уже какая-то болезненная страсть, клептомания. Казус профессора Седовой превосходит всякое воображение, но он, тем не менее, имел место.

Вывод: наука не застрахована от проникновения в нее не только тупиц, невежд и прохиндеев, но и людей с явными отклонениями в психике.

Дополнение. Наука и идеология

Проблема демаркации идеологии и науки[409]

Каждый обществовед в своей профессиональной деятельности сталкивается с проблемой оценки содержания научных текстов с точки зрения соотношения в них элементов науки и идеологии. Текстов, нейтральных в отношении идеологии, в социально-гуманитарном познании не существует. Если это так, то возникает проблема разграничения качественных, аутентичных текстов, в которых наука не подчинена идеологии, и, соответственно, текстов, не отвечающих фундаментальным критериям научности.

Обычно изложение вопроса этого вопроса начинается с указания на то, что понятие идеологии ввел в научный оборот Дестюд де Траси[410]. Он понимал под идеологией учение об идеях. Однако смысл, в котором употребляется указанное понятие в настоящее время, существенно отличен от того, который в него вкладывал изобретатель термина «идеология». Поэтому обращение к прошлому в данном конкретном случае ничего нового для понимания современных реалий не дает. Необходимо эксплицировать указанное понятие в его современном значении. Попытаемся это сделать.

Любое понятие существует и функционирует в нескольких основных смысловых контекстах. Так, например, понятие «искусство» соотносимо с такими, как «наука», «религия», «мораль». Понятие «теория» – с понятиями «практика» и «эмпирия». Выявить специфику содержания понятия – значит установить его смысл в соотнесении с другими понятиями, в первую очередь, с теми, которые ему противостоят, и, во вторую, с теми, которые ему близки. Антитезой идеологии (в его современном, как уже говорилось, смысле) является наука. Вне этой противоположности понятие идеологии – малосодержательная абстракция с весьма ограниченным эвристическим потенциалом. Идеология – это не наука, следовательно, наука – не идеология. Это, так сказать, азбука вопроса. Но данной азбучной истиной проблема, конечно же, не исчерпывается. Необходимо разобраться, в каком смысле идеология не является наукой. А. А. Зиновьев понимает данный вопрос следующим образом:

«Специфическая цель (и функция) идеологического учения (идеологии) – не познание реальности, не развлечение, не образование, не информация о событиях на планете и т. д. (хотя всё это не исключается), а формирование у людей определенного и заранее планируемого способа мышления и поведения, побуждение людей к такому способу мышления и поведения, короче говоря, – формирование сознания людей и управление ими путем воздействия на их сознание»[411].

Как видим, здесь разграничение проводится по цели деятельности. Цель науки – познание, цель идеологии – индоктринация масс и управление ими. Аналогична позиция В. М. Межуева:

«Идеология и наука в современном обществе, как я понимаю, – далеко разошедшиеся, институционально, функционально и содержательно не совпадающие между собой виды деятельности. Каждый из этих видов по-своему необходим, но не сочетаем друг с другом в одном лице»[412].

В. Л. Акулов определяет идеологию, в сущности, сходным образом:

«Идеология – это система идей, ценностей и ценностных ориентаций, в которой находят свое выражение фундаментальные, стратегические интересы социальных общностей: наций, классов, сословий и т. д.»[413].

Количество цитат может быть без труда умножено, однако и приведенных высказываний вполне достаточно, чтобы зафиксировать следующий момент: идеология выполняет функцию стратегического целеполагания для социальных общностей (классов, государств, наций), в то время как цели науки лежат в другой плоскости. Но указанный момент характеризует все-таки не противоположность идеологии и науки, но только лишь отличие (хоть и существенное) одного от другого.

Противоположность науки и идеологии существует в иной плоскости. Тут мы подходим к общераспространенному представлению, согласно которому идеология есть ложное сознание. Простая, лежащая на поверхности трактовка этого тезиса, состоит в следующем: наука отражает мир неискаженно, дает истинную картину действительности, а вот идеология, в угоду классовому (национальному, государственному) интересу (сознательно или неосознанно), лжет. Следовательно, борьба за чистоту науки есть борьба против ее идеологического извращения. Этот вывод ласкает взор позитивистски мыслящего обществоведа, однако исследователи, стоящие на иных позициях, не могут не смутиться тем обстоятельством, что в любых текстах самых убежденных сторонников «чистой» науки с большей или меньшей отчетливостью обнаруживается присутствие идеологии. Возникает неустранимый парадокс: цель науки – постижение истины, но в любых реальных научных исследованиях проявляется (хотя бы в виде отдельных вкраплений) «ложное сознание». Значит, должно быть предложено какое-то более глубокое объяснение феномена идеологии, преодолевающее данный парадокс. На наш взгляд, ключ к такому объяснению дают труды К. Маркса, в которых идеология трактуется не просто как заблуждение, ложь или обман, а как иллюзия. Эта сторона марксовой концепции идеологии глубоко раскрыта А. Б. Баллаевым[414]. Наше дальнейшее изложение опирается на результаты его теоретических изысканий.

Ввиду принципиальной важности вопроса приведем обширную цитату из работы А. Б. Баллаева:

«Термин “идеология” у Маркса не появляется в сопровождении слова “ложь”; его постоянной спутницей, пояснением и уточнением, почти всегда служит “иллюзия”. Разница немаловажная. Суть дела здесь не в том, что оппозиция “ложь” –“истина” уводит в гносеологическое измерение всю проблему, а это затрудняет переход к социальной реальности, где данные понятия плохо работают. В этом случае можно было бы разграничить гносеологический и социологический аспекты проблемы идеологии, и этого бы хватило. Да так чаще всего и поступают, начиная с К. Маннгейма. Иное дело Маркс. Для большинства его текстов термин “иллюзия” имеет своим контрагентом слово “реальность” или “действительность”, причем в постоянном и определенном отношении – реальность, порождающая иллюзию о себе самой. Или, иначе – реальность, включающая в себя ею же порожденную иллюзию о самой себе. Или – идеология есть иллюзорное представление о реальности, вызванное данной реальностью и включенное в нее»[415].

Такое понимание позволяет рассматривать соотношение идеологии и науки на более глубоком, чем у К. Мангейма и следующих ему авторов, уровне. Дело не в том, что идеология искажает реальность, а в том, что это искажение есть имманентный момент существования и развития самой науки. Идеология оказывается, таким образом, не чем-то внешним по отношению к науке, а ее неизбежным спутником и, более того, ее alter ego.

Иллюзии в социально-гуманитарных науках порождаются факторами как гносеологического, так и социального порядка. Факторы первого рода – трудности процесса познания, связанные с характером изучаемого объекта. Предмет изучения в социально-гуманитарных науках – общество. А общество – самая сложная из существующих в объективном мире систем. Она состоит из необозримого количества разнородных элементов, соединенных между собой в одно целое разнообразными связями. Эта система иерархична, обладает исключительной гибкостью и лабильностью и – самое главное – включает в себя такой элемент, как человеческое сознание. Уловить общие тенденции изменения социальной системы – задача исключительной сложности. Решение даже более скромной задачи – дать прогноз развития того или иного общества на обозримый период – сталкивается с неимоверными трудностями. Область достоверного знания в общественных науках – это маленький остров в океане догадок и предположений. Поэтому достойно удивления не то, что обществоведы впадают в иллюзии, а то, что они способны прозреть истину.

Обществовед, как и любой другой человек, включен в социальную систему, располагается в определенной социальной нише. Башен из слоновой кости в реальности не существует. (А если бы и существовали, арендовались бы за солидную плату.) Ангажированность обществоведения – неоспоримый факт действительности. Это означает, что зрение исследователя социальной реальности предрасположено к избирательности. Обществовед порой не замечает того, что находится у него перед глазами, слишком большое значение придает несущественным обстоятельствам и в то же время не обращает внимания на очевидные процессы и тенденции. Конечно, такая близорукость и избирательность могут быть (а чаще всего и являются) вполне преднамеренными, но к сущности идеологии это обстоятельство не имеет прямого отношения. Существует соблазн впасть в грех морализаторства и обвинить всех идеологов в сознательном искажении действительности. Однако поддаваться такому соблазну не следует. Да, обществовед может лгать сознательно, но не ложь составляет сущности идеологии.

Идеология и мифология

Поскольку понятие идеологии (при любом ее толковании) ассоциируется с искажением действительности, с заблуждением, с мысленным конструированием особого мира, противостоящего реальному, постольку существует объективная возможность сближения идеологии и мифологии вплоть до их отождествления. Такая тенденция отчетливо проявилась, например, в концепции Б. В. Бирюкова. Приведем соответствующие высказывания:

«Вместо термина “идеология” (или наряду с ним) мы будем использовать термин “мифология”»[416].

И далее:

«<…> Для современного общества “идеология” имеет по сути дела то же значение, что и “(политическая) мифология”; и это значение родственно его значению применительно к культурам далекого прошлого. Рост образования, развитие науки и техники, как на это неоднократно указывалось, не препятствует тому, что в сознание членов человеческих коллективов, в массовую психологию могут внедряться или в ней возникать системы представлений (или элементы таких систем), которые с полным основанием можно квалифицировать как мифы»[417].

В свете развиваемых здесь представлений ставить знак равенства между идеологией и мифологией совершенно неправомерно. Дело заключается в том, что миф, как бы мы его ни трактовали, ни в каком смысле не является иллюзией. Миф создан и существует как определенный способ понимания и истолкования мира. Главная функция мифа – ориентационная. Миф реализует ее присущим только ему способом. Это относится как к древним, так и к современным мифам. Когда миф возник, он становится частью социальной реальности. Да, действительность в мифе отражается искаженно. Но это искажение – не объективно обусловленная иллюзия, а результат мысленного конструирования. Миф никак не может возникнуть в процессе научного исследования, а идеология – не только может, но и реально там возникает. Если идеология – внутренний аспект научной деятельности, то миф – внешняя по отношению к науке данность. Конечно, для создания современных мифов зачастую используются данные науки. Но это всегда недобросовестное использование фактов, жонглирование цифрами, применение софистических приемов, словом, манипуляция сознанием. Научная верификация современного мифа всегда губительна для последнего. Так, усилиями Резуна-Суворова создан миф о том, что нападение Германии на СССР 22 июня 1941 г. носило характер превентивного удара. Сталин будто бы готовился к агрессии против миролюбивой нацистской Германии, но Гитлер его опередил. Критика этого мифа дана многими авторами, в частности, А. В. Исаевым[418]. Другое дело – идеология. Исход спора между разными идеологическими системами далеко не так очевиден, как результат сопоставления мифа с научными данными.

Так что можно с достаточной степенью уверенности утверждать, что миф и идеология глубоко различны. Более того, в определенном смысле они полностью противоположны. Поясним свою мысль. Как уже было сказано, идеология есть определенного рода иллюзия. Иллюзии противостоит реальность. А современная жизнь устроена так, что миф входит в структуру самой социальной реальности. Будучи созданным, миф начинает жить своей отдельной жизнью, оказывая глубокое влияние на поведение больших масс людей. Таков, например, миф о сталинских репрессиях, точнее, об их масштабах. Усилиями антисоветской пропаганды создан миф о репрессиях. Согласно этому мифу, в годы сталинских репрессий «расстреляны десятки миллионов ни в чем не повинных людей». Количество этих «десятков миллионов» варьирует в зависимости от фантазии автора. Узнать реальную цифру репрессированных по политическим мотивам в Советском Союзе за всё время существования «классического тоталитаризма» (с 1921 по 1953 г.) не составляет ни малейшего труда. В наши дни достаточно в любой поисковой системе набрать словосочетание «сталинские репрессии», как тут же в распоряжении обладателя компьютера окажутся достоверные данные, установленные в результате кропотливых изысканий историков, чья репутация не может быть поставлена под сомнение[419].

Вопрос о количестве репрессированных изучен вдоль и поперек, проверен всеми возможными в исторической науке методами благодаря идеально налаженной документации и прекрасно поставленному архивному делу. То есть в науке этот вопрос можно считать закрытым. Конечно, некоторые мелкие детали картины пока неясны, но это ничего принципиально не меняет. В исторической науке любой вопрос можно уточнять бесконечно, однако в рамках уже добытой истины. Если следовать твердо установленным фактам, то необходимо признать, что количество репрессированных по политическим мотивам за указанный период составляет примерно четыре миллиона человек, а количество приговоренных к высшей мере наказания максимум около восьмисот тысяч. Такова действительная картина. В мифе она заменяется фантастическими вымыслами.

Идеология есть результат иллюзии, которая всегда объективно обусловлена. Так, утверждение, что капиталист и рабочий – равноправные партнеры на рынке труда, является типичной идеологической иллюзией, ибо в ее основе лежит объективно детерминированная видимость. На поверхности экономических отношений дело обстоит именно так. (Подобно тому, как на поверхности астрономических явлений лежит факт вращения небесных светил вокруг Земли.) Миф же создается не вследствие отождествления видимости с сущностью, а вообще вне всякой связи с объективной действительностью. Миф творится с определенными социально-политическими целями, не считаясь с фактами и логикой. Например, попытка взглянуть на мифические «десятки миллионов безвинно расстрелянных» с позиций здравого смысла сразу вскрывает абсурд мифа[420]. Здесь мы подошли к другому принципиальному отличию мифа от идеологии. Идеология существует благодаря очевидности, миф – вопреки очевидности. Так, совершенно очевидный, фиксируемый чувствами факт состоит в том, что цена есть результат соглашения между продавцом и покупателем. Эта видимость и служит основанием для соответствующей трактовки цены. Было бы бесконечным упрощением дела утверждать, что идеологемы создаются специально с целью искажения истины. Идеология сама по себе – результат добросовестного заблуждения, побочный и неизбежный продукт прогресса научного познания. Другое дело, что совесть исследователя обязательно связана с его (осознаваемой или нет – это для оценки принципиальной стороны проблемы дела не меняет) ангажированностью. Конечно, степень ангажированности может сильно варьировать: от прямого и открытого участия в политической борьбе до подсознательной симпатии к тем или иным классам. Невозможно одно – находиться над схваткой, отстраненно наблюдать социальную борьбу. Поскольку объект социального исследования чрезвычайно сложен и динамичен, совесть исследователя ненавязчиво подсказывает ему, какой аспект вопроса более важен для понимания существа дела, какой – менее. Совесть создает определенную познавательную установку, задает определенный ракурс видения предмета, который и подводит исследователя именно к таким, а не иным выводам. Иное дело – мифотворчество. Оно не стеснено никакими логическими или моральными рамками, ибо его цель – вовсе не познание действительности, а воздействие на нее, формирование сознания людей в определенном духе. Мифотворцу чужда стеснительность идеолога, ибо сочинитель мифа прекрасно ведает, что творит. Вот почему мифы, в отличие от идеологем, нечувствительны к рациональной критике. Идеологема создается в ходе научного познания и отстаивается рациональными средствами. Столкнувшись с рациональными контраргументами, идеология стремится защититься с помощью принятых в рамках научного познания методов и процедур. Миф же является не предметом критики, а объектом развенчания. Особая прочность мифа связана с тем, что он бытует не как рациональная модель реальности, а как некая образно-эмоциональная, чувственно-наглядная картина действительности, образующая эстетически завершенную целостность. Отдельный миф можно выделить из этой целостности лишь в абстракции, в действительности человек живет, погруженный в плотно сплетенную сеть мифов. Так, упоминавшийся выше миф о массовых репрессиях теснейшим образом связан с мифом о царской России как о процветающей стране, «которую мы потеряли», с мифом о том, что победа в Великой Отечественной войне была одержана лишь только потому, что «бездарные советские генералы завалили немцев трупами» и т. п. На территории мифа места для логики нет. Так, если встать на ту точку зрения, что царская Россия действительно благоденствовала, становится невозможно понять, почему в ней на протяжении короткого промежутка времени произошло три революции. Во всех иных странах революция – свидетельство глубокого нездоровья общества, а у нас – наоборот: признак прогресса и процветания. И уж совсем непонятно, откуда во время Великой Отечественной войны взялись солдаты, трупами которых якобы были завалены немцы, если количество «жертв тоталитарного режима» действительно составляет десятки миллионов. Однако противоречивые и даже взаимоисключающие, с точки зрения логики, фрагменты мифа не только мирно сосуществуют, но даже образуют некое гармоническое единство. Идеология живет по иным законам, логические бреши в идеологических построениях, во-первых, воспринимаются как серьезный недостаток, во-вторых, со всей наивозможной тщательностью заделываются.

Ошибка Б. В. Бирюкова заключается в том, что он принял внешнее, поверхностное и несущественное сходство идеологии и мифологии за их тождество, иначе говоря, он стал жертвой иллюзии. Его построение, таким образом, носит сугубо идеологический характер. Ситуация не лишена пикантности, если учесть, что пафос статьи направлен против идеологии. (Впрочем, это не единственный пункт, в котором Б. В. Бирюков попадает в логическую ловушку, о чем еще будет сказано ниже.)

Идеология и апологетика

Мы вполне отдаем себе отчет, что наша трактовка природы идеологии может быть воспринята как попытка утвердить право исследователя на создание идеологем. Не станем скрывать: такое восприятие соответствует тому, что мы желаем утверждать. Попытаемся разъяснить нашу позицию. С нашей точки зрения, ученый-обществовед не может не впадать в идеологические иллюзии, ибо такова природа социального познания. В этом смысле право на создание идеологем есть такое же неотъемлемое право ученого, как и право на заблуждение. Иначе говоря, право на создание идеологем есть существенный элемент свободы научного поиска, ибо какая же может быть свобода исследования, если запрещено ошибаться и впадать в иллюзии? Такой запрет означал бы, что истина уже известна, следовательно, любое отклонение от нее есть проявление злонамеренности. Именно такое положение вещей характерно для теологии: в ней существует собрание вечных и нетленных истин, задача теолога заключается лишь в том, чтобы подогнать результат под эти истины. Квалификация теолога проявляется не в способности открывать новые грани действительности, а в искусстве на любой вопрос получить заранее известный ответ. Мы хотим сказать этим следующее: запрет для ученого впадать в идеологические иллюзии равносилен умерщвлению науки как определенного способа духовного освоения действительности.

Но из права на иллюзии не вытекает право на апологетику. В чем разница между ученым и апологетом? Цель ученого – истина, цель апологета – оправдание и защита существующих порядков. Апологетика может апеллировать к рациональным аргументам и использовать принятые в науке способы аргументации, однако мотив, который движет апологетом, лежит вне науки. Поскольку лучше К. Маркса сказать невозможно, еще раз приведем классическую цитату:

«<…>Человека, стремящегося приспособить науку к такой точке зрения, которая почерпнута не из самой науки (как бы последняя ни ошибалась), а извне, к такой точке зрения, которая продиктована чуждыми науке, внешними для нее интересами, – такого человека я называю “низким»[421].

Идеология возникает изнутри науки, представляет собой имманентный момент ее существования и развития. Апологетика порождается не самой наукой, а ее функционированием в системе общественных отношений. Правящий класс объективно заинтересован в легитимации собственного господства, в представлении наличных социальных порядков как естественных, закономерных, вытекающих из самой природы человека. (Вариант: самим богом установленных.) Всё, что отвечает этой цели, активно используется. Если существует социальный заказ, то находятся и люди, готовые его исполнить. В том числе и среди ученых. Таким был, например, Т. Мальтус, тот самый «низкий» человек, о котором с таким гневом и презрением писал К. Маркс. Апологет имитирует науку, но это имитация, диктуемая не узкопрагматическими, житейскими, обывательскими целями, а соображениями более высокого порядка. Мальтус развивал свои идеи не для того, чтобы приобрести известность среди широкой публики, а с целью возложить ответственность за бедственное положение трудящихся классов на сами эти классы. (За что получил и признание, и популярность; так что «высшие» соображения могут и не находиться в конфликте с земными интересами.) Таким образом, мы приходим к выводу, что апологетика по своему существу (но не по способу функционирования в системе коммуникаций) находится вне науки, в то время как идеология – внутри последней.

Следует, однако, помнить, что сама по себе принадлежность того или иного автора к разряду апологетов автоматически не обесценивает значения всего им написанного. В апологеты идут не обязательно бесталанные люди, лишенные малейшей проницательности. Кроме того, не все апологеты одинаковы. Есть апологетика стыдливая, лицемерная, а есть открытая, на грани цинизма. Апологетика второго типа, как это ни парадоксально, представляет собой немалую ценность для научного анализа объективных процессов, ибо дает более реалистичную картину действительности. Тот же Мальтус, например, неоднократно удостаивался похвалы Маркса за верную оценку экономических явлений[422].

Из такого понимания соотношения идеологии и апологетики вытекает, что переход от первой ко второй есть выход за пределы науки. Одно дело – иллюзия, обусловленная сложностью познаваемого объекта, другое – подгонка теоретических положений под заранее известный результат, «приспособление науки к такой точке зрения, которая почерпнута не из самой науки».

У человека, профессионально занимающегося исследованием общества, всегда существует объективная возможность перейти грань, отделяющую первое от второго. Подобный переход к тому же неплохо вознаграждается, ведь классы, интересы которых подрядился обслуживать апологет, не принадлежат к числу бедствующих.

В абстракции, конечно, можно разделить социально-гуманитарную науку и идеологию, поскольку в абстракции поддается делению решительно всё. Однако в реальной жизни идеология от обществознания неотделима. Любое исследование по социальной проблематике, даже если оно посвящено материям, которые, казалось бы, не затрагивают ничьих интересов, всё равно так или иначе, в той или иной степени несет на себе печать идеологии. Дело в том, что допущение возможности существования в общественных науках тем, индифферентных по отношению к социально-классовым интересам, является некорректным. Вопрос может стоять только о том, в какой степени рассматриваемая проблема связана с интересами определенных социальных слоев, классов и групп. И если не прослеживается прямой и отчетливо выраженной связи, то это просто означает, что имеет место связь непрямая, косвенная, слабо выраженная. Но из того, что любое исследование по социальной проблематике содержит идеологический аспект, не вытекает, что всякий обществовед – идеолог. До звания идеолога надо, так сказать, еще дослужиться. Идеологом может быть назван только тот обществовед, чье творчество внесло заметный вклад в осознание классом своих интересов. Так, идеологами, бесспорно, являются, Макс Вебер, Фридрих фон Хайек, Карл Поппер.

Особый вопрос – отношение к идеологии самого К. Маркса. Он противопоставлял свою позицию позиции идеологов, но, тем не менее, остался в памяти поколений как крупнейший идеолог трудящихся классов. Можно было бы сказать, что данный случай – классический пример иронии истории. В связи с особой важностью этого пункта разъясним, что мы конкретно имеем в виду. К. Маркс не скрывал своей ангажированности, да и не имел основания ее стыдиться. В этой связи уместно напомнить, что Маркс охарактеризовал свой труд «Капитал» как

«<…> самый страшный снаряд, который когда-либо был пущен в голову буржуа (включая и земельных собственников)»[423].

Тем не менее он дистанцировался от идеологии. С нашей точки зрения, такое дистанцирование прямо вытекает из созданного Марксом материалистического понимания истории, которое создает объективные возможности отделения истины от иллюзии. (Правда, надо еще уметь этими возможностями пользоваться. К. Маркс умел.) Маркс не считал свою концепцию божественной истиной в последней инстанции. Само по себе требование конкретно-исторического анализа социальных явлений, принципиальное для марксизма, исключает комичную самоуверенность абсолютного всезнайства. Но К. Маркс был убежден в том, что он владеет методом, который позволяет в процессе развития, в исторической перспективе преодолевать иллюзии. Рискнем провести такую аналогию. Труд Коперника «Об обращении небесных сфер», конечно, содержал в себе элементы иллюзорных представлений. Так, орбиты планет Коперник полагал круговыми, а движение планет по ним считал равномерным. Прогресс астрономии позволил избавиться от этих иллюзий, но не поколебал основную идею великого ученого. Материалистическое понимание истории (при его творческом применении) дает возможность выявить скрытые пружины исторического процесса, прозреть глубину социума, хотя, бесспорно, любой конкретный анализ, основанный на принципе исторического материализма, содержит момент объективно обусловленных заблуждений, т. е. иллюзий. Дистанцируясь от идеологии, Маркс отделял себя от тех мыслителей, которые стоят на позициях исторического идеализма, т. е. закрепляют, увековечивают фундаментальную иллюзию социально-гуманитарного познания.

Признаки идеологических искажений в научном тексте

Поскольку идеология есть неустранимый момент движения научной мысли, постольку отделить идеологический компонент от неидеологического (иллюзию от действительности) можно только в процессе научного познания. Было бы нереалистичным ждать от обществоведа, что он сможет воздержаться от идеологии. Но в этом деле, как и в любом другом, имеется мера. Ее границу трудно уловить, но она объективно существует. И потому научное сообщество вправе требовать от ученого, чтобы он соблюдал эту меру, чтобы он не переходил грань между наукой и ее идеологизированной версией, иначе говоря, не пересекал границу, разделяющую идеологию и апологетику.

Сделанный нами разбор проблемы позволяет приступить к рассмотрению вопроса о том, по каким признакам можно заключить, что указанная грань нарушается.

Предположим, перед нами текст, претендующий на то, чтобы числиться по ведомству науки. С нашей точки зрения, существует один надежный признак, позволяющий с достаточной степенью уверенности утверждать, что эта претензия неосновательна. Этот признак – низкий уровень грамотности автора. Если автор имеет смутное представление о том, как правильно расставлять знаки препинания, если в тексте в заметном количестве встречаются стилистические ошибки, если к тому же и орфография хромает, можно без большого риска ошибиться заключить, что перед нами – идеологическая поделка. Что позволяет так думать? Дело в том, что наука – высший вид мыслительной деятельности, принадлежащий к сфере высокой культуры. Чтобы обрести возможность творить в науке, человек обязан овладеть общекультурными навыками, к каковым, без сомнения, относится навык грамотного письма. Человек, который в силу умственной ограниченности или недостатка трудолюбия так и не научился писать грамотно, не способен решать задачи гораздо более высокой степени сложности. Что может представить публике полуграмотный «ученый»? Да только тысяча первую версию банальностей и трюизмов, ходячих предрассудков и общих заблуждений. Искать в его текстах крупицу научной истины – напрасный труд. Он может только воспроизводить господствующие в данный момент идеологические клише.

Мы могли бы привести множество примеров, иллюстрирующих наш тезис, но не станем злоупотреблять терпением читателя, и без того, вероятно, пресытившегося перлами говорухинизма. Ограничимся одним-единственным примером. Возьмем ничем не примечательную статью В. А. Рыбакова, представляющую собой достаточно типичный образец серийной научной продукции[424]. Читая эту небольшую работу, мы наталкиваемся на следующее положение:

«Обычно в обществе функционируют и борются различные партии и, приЙдя к власти, они формируют правительство»[425].

Автор знает, что деепричастный оборот выделяется запятыми, это хорошо. Но он не ведает, что в русском языке нет деепричастия «прийдя», а это уже не очень хорошо. Возьмем другую его фразу:

«Идеология стала пониматься как нечто злобное, насильственно навязанное сознанию»[426].

Все слова написаны правильно, да и запятая на месте. Но автор явно не в курсе того, что злобной может быть собака, но никак не феномен общественного сознания (в данном случае идеология). Здесь следовало бы употребить прилагательное «зловредный», но оно явно отсутствует в лексиконе В. А. Рыбакова. Не силен В. А. Рыбаков и в вопросе о различии корней «свят» и «свет». Об этом свидетельствует следующий его тезис:

«ОсвЕщенная авторитетом нации и государства, идеология раньше или позднее превращается в автономную силу…»[427].

А теперь попробуйте прочитать вот такое предложение:

«Употребление термина “национализм” более правильным считается в его стандартном европейском смысле – как возведенный в ранг государственной политики эгоизм титульной нации»[428].

Вы поняли, что считается более правильным: термин «национализм» или употребление оного?

Мыслитель, столь недружный с родным языком, не может, естественно, продемонстрировать глубокомыслие в науке. В его статье без труда обнаруживается ряд идеологических штампов: представление о демократии как «нормальном» политическом устройстве, тезис о том, что в годы советской власти в нашей стране существовал «тоталитаризм», утверждение, что насилие, с которым было сопряжено строительство нового общества, явилось не следствием конкретных исторических обстоятельств, а прямо вытекало из программных установок большевиков и т. п. Масштабы насилия, как это вообще свойственно авторам такого уровня, гигантски преувеличиваются. В своей статье А. В. Рыбаков без тени смущения заявляет:

«Так, по некоторым данным, за период с 1918 г. по 1941 г. в нашей стране погибло 37 миллионов человек»[429].

Что это за «данные», где с ними можно ознакомиться, какова методика подсчета – о таких малосущественных вещах ничего не сообщается. Теперь представим себе, что перед нами текст, написанный грамотно и выдержанный в строгих нормах научного стиля. В таком случае весьма велика вероятность того, что идеология присутствует в нем не в качестве доминанты, а в виде аспекта, момента, стороны развивающегося знания. (Но не исключено, конечно, что под внешним лоском скрывается идейная вторичность.) Чтобы выявить этот аспект, необходимо иметь собственное видение предмета, собственную позицию, иначе невозможно отделить в чужом тексте иллюзии от реальной картины.

Из сказанного, как мы смеем надеяться, понятно, что мы вовсе не утверждаем, будто квалификация тех или иных положений в научном тексте как идеологических возможна только с позиций марксизма. Наша мысль состоит в ином: чтобы обоснованно судить о предмете, необходимо иметь отрефлексированную точку зрения, продуманную позицию. Обществовед обязан четко представлять, с кем он и против кого. Если он, как это часто бывает, склонен видеть в любой точке зрения нечто позитивное, если он равно приемлет самые различные и даже противоположные концепции, перед нами – типичная эклектика. А она не позволяет квалифицировать научные суждения на предмет их принадлежности к идеологии.

Положение обществоведа двойственно. Как ученый, он обязан «добру и злу внимать равнодушно». Но как член общества, гражданин, субъект социально-классовых отношений, он не может занимать отстраненную позицию в социальной борьбе. Профессионализм ученого заключается в том, чтобы подходить к изучаемому предмету непредвзято, всесторонне, избегая морализаторства. Однако в реальных научных текстах мы постоянно встречаемся с отступлениями от позиции чистого сциентизма, с морализирующей критикой. Наличие такой критики – верный признак наличия идеологических искажений в тексте. Чтобы не множить количества примеров, возьмем уже цитированную статью Б. В. Бирюкова. Ее пафос направлен против идеологии, которая трактуется резко отрицательно как «система превращенно-ложных представлений о некоем круге реалий»[430]. Разумеется, поход Б. В. Бирюкова против идеологии не увенчался успехом: ведь идеология, как мы пытались показать, неотделима от социально-гуманитарной науки, однако в данный момент нас интересует не это. Автор резко критически отзывается о «сталинско-брежневской идеологии», ставя ей в вину, в частности, атеизм. Увлеченный критикой, он восклицает:

«Вспомним Достоевского: “Если Бога нет, то все дозволено” – разве история тоталитарной идеологии в Советском Союзе не показала во всём ужасе реальность этого условного суждения?!»[431].

Вообще-то приведенные Достоевским слова принадлежат не ему самому, а его герою Дмитрию Карамазову. Маститый ученый, каковым, без сомнения, является Б. В. Бирюков, должен понимать разницу между художником и его героем. Кроме того, автор, проживший благополучную, наполненную творческой работой жизнь в СССР, не счел нужным пояснить, какой такой особый ужас был в Советском Союзе. И не означает ли это, что Б. В. Бирюков выступает за то, чтобы в России в школах, как в царские времена, преподавался Закон Божий? Почему автор не замечает нестыковок в своих рассуждениях? На наш взгляд, по той причине, что он оставил позицию ученого, изучающего свой предмет, и перешел на позицию обвинителя. Но это разные позиции. В науке осуждение (как и одобрение) не может быть исходным пунктом анализа, моральная оценка должна следовать в качестве вывода из беспристрастного исследования. И если порядок вещей, естественный для науки, нарушается, то это явный признак соскальзывания науки в идеологию.

Мы можем также составить представление об идеологической ангажированности автора и по его отношению к научным авторитетам. Неписаные правила научного дискурса требуют судить ученого не по тому, насколько созвучны его идеи твоим собственным, а по реальному вкладу в науку. Табель о рангах в обществоведении давно сложился, и все профессионалы понимают, кто относится к мыслителям первого ряда, кто – второго, а кто занимает более низкую позицию. Примером такого добросовестного отношения к другим авторам был, например, К. Маркс. Совершенно не приемля взглядов Т. Мальтуса, он, тем не менее, неоднократно отзывался о нем с похвалой, воздавая должное научной проницательности своего идейного противника. (Соответствующая иллюстрация нами уже дана.) Образцом принципиального отношения к другим исследователям был также М. Вебер. Если некий исследователь, который занимается изучением проблем политэкономии, игнорирует вклад в эту науку Маркса, то данный факт может свидетельствовать либо об отсутствии профессионализма, либо о такой степени идеологической ангажированности, которая явно нарушает принятые в науке нормы.

Вознесение на щит авторов малозначительных или одиозных – тоже свидетельство идеологических искажений в тексте. Позволим себе еще раз сослаться на пример из той же статьи Б. В. Бирюкова. Автор с пиететом пишет об И. А. Ильине, правда, не приводя никаких доводов в пользу такого отношения к этому автору. Мы не можем допустить, что Б. В. Бирюков не читал трудов И. А. Ильина. Следовательно, Б. В. Бирюков разделяет ту оценку фашизма, которая была высказана знаменитым русским философом-эмигрантом. Вот что И. А. Ильин писал в 1933 г.:

«Прежде всего я категорически отказываюсь расценивать события последних трех месяцев в Германии с точки зрения немецких евреев, урезанных в их публичной правоспособности, в связи с этим пострадавших материально или даже покинувших страну. Я понимаю их душевное состояние; но не могу превратить его в критерий добра и зла, особенно при оценке и изучении таких явлений мирового значения, как германский национал-социализм»[432]. (Пунктуация источника сохранена. – Р. Л.)

В той же статье читаем:

«Я отказываюсь судить о движении германского национал-социализма по тем эксцессам борьбы, отдельным столкновениям или временным преувеличениям, которые выдвигаются и подчеркиваются его врагами. То, что происходит в Германии, есть огромный политический и социальный переворот; сами вожди его характеризуют постоянно словом “революция”. Это есть движение национальной страсти и политического кипения, сосредоточившееся в течение 12 лет, и годами, да, годами лившее кровь своих приверженцев в схватках с коммунистами»[433].

Там же написано:

«Демократы не смеют называть Гитлера “узурпатором”; это будет явная ложь»[434].

Очень свежо и, главное, неидеологично смотрятся такие слова любимого героя Б. В. Бирюкова:

«“Новый дух” национал-социализма имеет, конечно, и положительные определения: патриотизм, вера в самобытность германского народа и силу германского гения, чувство чести, готовность к жертвенному служению (фашистское “sacrificio”), дисциплина, социальная справедливость и внеклассовое, братски-всенародное единение. Этот дух составляет как бы субстанцию всего движения; у всякого искреннего национал-социалиста он горит в сердце, напрягает его мускулы, звучит в его словах и сверкает в глазах. Достаточно видеть эти верующие, именно верующие лица; достаточно увидеть эту дисциплину, чтобы понять значение происходящего и спросить себя: “да есть ли на свете народ, который не захотел бы создать у себя движение такого подъема и такого духа?..”»[435].

Итак, нами выделены следующие признаки, свидетельствующие о наличии идеологических искажений в научном тексте: 1) несоответствие нормам литературного русского языка, 2) морализирующая критика, 3) замалчивание творчества крупных ученых, 4) восторженное отношение к авторам, чья репутация является дутой или имеет оттенок скандальности. Эти признаки легко диагностируются и обладают, по нашему разумению, достаточно высокой степенью достоверности. Наличие в научном тексте хотя бы одного из них свидетельствует о серьезных изъянах в излагаемой позиции. Вместе с тем это не снимает с обществоведа обязанности подходить к анализу любого научного текста конкретно, избегать априорно негативного отношения к текстам, в которых можно предполагать избыток идеологической ангажированности. Любой текст, даже если в нем обнаруживается отступление от стандартов научности, представляет интерес как документ, свидетельствующий не только о состоянии общества, но и о состоянии умов, это общество постигающих.

Мы не претендуем на то, что смогли выявить все признаки, указывающие на чрезмерную идеологическую ангажированность текста. В частности, мы не коснулись вопроса о том, как проявляется эта ангажированность в отборе фактов для анализа, в способе их интерпретации, в принципах построения теоретических моделей и т. п. Но эти сюжеты требуют отдельного рассмотрения, выходящего за рамки нашей задачи.

На платформе ультрапатриотизма (версия Б. В. Григорьева)[436]

Статья с изложением нашей позиции по вопросу о соотношении идеологии и науки стала поводом для критического выступления Б. В. Григорьева[437]. Естественно, мы восприняли этот факт с чувством удовлетворения. Значит, кому-то наша точка зрения интересна, значит, нам удалость сказать нечто заслуживающее внимания научной общественности. Именно так и развивается наука: через дискуссии, споры, обсуждения, сопоставление точек зрения. Но чтобы дискутировать продуктивно, необходимо понять, в чем заключается собственная позиция автора. В случае со статьей Б. В. Григорьева разобраться в этом непросто, потому что она переполнена не относящимися к делу частностями и случайными соображениями.

Чтобы не впасть в грех занудства, мы не станем касаться великого множества сюжетов, затронутых в некраткой статье Б. В. Григорьева. Остановимся лишь на том, что считаем главным.

Прежде всего отметим, что наш критик отрицает актуальность проблемы демаркации науки и идеологии и даже правомерность постановки такой проблемы.

Так, в одной из заключительных фраз он ссылается на высказывание «известного российского экономиста и политического деятеля Н. П. Шмелева», который писал, что России угрожает потеря Сибири и Дальнего Востока. Затем Б. В. Григорьев патетически восклицает:

«О чем же думают философы Дальнего Востока? Об актуальности “демаркации”, а не о спасении российской идеологии, философии и культуры»[438].

В общем, автор неявно упрекает нас в том, что мы думаем «не о том», т. е. тема статьи неактуальна. На это мы можем, во-первых, заметить, что некоторые дальневосточные философы уже били в набат по поводу перспективы утраты нашей страной Дальнего Востока. И один из них, представьте, – автор настоящих строк[439]. Так что упрек явно не по адресу. Во-вторых, анализ вопроса о перспективах России вовсе не исключает возможности и полезности исследования проблем методологии социального познания. В-третьих, актуальность – вообще категория в значительной мере субъективная. Для одного актуальна проблема мелкого жемчуга, для другого – жидкого супа. В-четвертых, если тема демаркации науки и идеологии кажется Б. В. Григорьеву не заслуживающей внимания, зачем тогда он написал статью больше чем на печатный лист в опровержение нашей позиции?

Последовательность вообще трудно считать достоинством статьи Б. В. Григорьева. Так, в аннотации он заявляет:

«Идеология рассматривается как равноправное духовное явление общественной жизни и истории наряду с мифологией, философией и наукой»[440].

Итак, понятно. Есть наука, а есть то, что существует наряду с ней, т. е. вне науки, и один из таких духовных продуктов – идеология. Тогда проблема демаркации науки и идеологии в научных текстах является надуманной. Но далее автор пишет:

«В науке есть своя идеология, а идеология может быть и научной»[441].

Таким образом, получается, что наука и идеология все-таки не рядоположены, а внутренне связаны. В этом случае вопрос о разграничении науки и идеологии не кажется таким уж схоластическим.

Как не является схоластическим и вопрос о соотношении идеологии и апологетики. Наша позиция в данном пункте предельно ясна: идеология существует внутри науки как закономерно обусловленная иллюзия. Апологетика – как нечто внешнее по отношению к науке, как идейная установка, вытекающая не из самой науки, а из ее функционирования в системе общественных отношений.

Что противопоставляет Б. В. Григорьев нашей точке зрения? По существу ничего. Вместо аргументации – бессодержательная риторика[442]. Автор изо всех сил стремится убедить нас в том, как глубоко антипатичен ему марксизм-ленинизм, который

«упразднил и муки совести, сначала – религиозной, а затем – вообще любой»[443].

Читатели, таким образом, должны поверить в то, что марксисты – люди, лишенные совести. Такая ошибка в логике называется «кто слишком много доказывает, то ничего не доказывает».

Что касается вопроса об идеологии и мифологии, то мы противопоставляем свою точку зрения взглядам тех авторов, которые склонны эти явления отождествлять. Например, взглядам Б. В. Бирюкова. Б. В. Бирюков пишет:

«Вместо термина “идеология” (или наряду с ним) мы будем использовать термин “мифология”»[444].

Когда один термин можно заменить другим, это означает, что они синонимичны. Не так ли? Но Б. В. Григорьев почему-то утверждает, что Б. В. Бирюков не считает понятия «идеология» и «мифология» тождественными. Утверждает вопреки очевидности. Мы не в силах объяснить этот факт.

Какова собственная точка зрения Б. В. Григорьева по этому вопросу? Он пишет:

«Вряд ли можно окончательно разделить “миф” и “идеологию”, как это пытается сделать Р. Л. Лившиц»[445].

Извините, но из чего следует, что мы считаем предложенное нами решение вопроса окончательным? Зачем нам приписывается такая несуразная претензия?

Мы выдвинули определенную гипотезу. Она заключается в следующем: идеология – объективно обусловленная иллюзия, миф – продукт мысленного конструирования, идеология существует благодаря очевидности, мифология – вопреки ей. Б. В. Григорьев прямо соглашается со вторым положением и фактически не оспаривает первого. Тогда в чем же состоит наше заблуждение? На этот вопрос ответа мы не нашли, нам лишь сообщается, что

«миф – более древняя семантическая реальность, чем идеология»[446].

Читателям научных журналов по социальным и гуманитарным проблемам об этом, конечно, ничего не известно. Не ведают они и о том, что

«мифы могут если не создавать, то понимать многие, а идеологию – только специалисты, ибо она требует особой грамотности, т. е. культуры»[447].

Б. В. Григорьев, конечно, вправе считать, что статья в научном журнале – самое подходящее место для воспроизведения общих мест, мы же со всей откровенностью заявляем, что не разделяем такой точки зрения.

Не станеммы спорить с утверждением, что

«и в основе мифа, и в основе идеологии лежит ориентация и идеализация»[448].

С нашей концепцией такое утверждение вполне совместимо. Вопрос ведь в другом: каким особым способом выполняет свою ориентационную функцию мифология в сравнении с идеологией?

У нашего оппонента есть какие-то возражения по существу предложенной нами гипотезы? Нет, таких возражений мы не нашли. В таком случае, зачем копья ломать?

Еще трудней нам понять, зачем Б. В. Григорьев делает такое заявление:

«<…> С логической точки зрения, а тем более с исторической, разделить идеологию и мифологию, а также идеологию и апологетику – невозможно»[449].

Но если эта задача невыполнима, тогда за нее не стоит и браться. Ну, а если взялся, необходимо давать собственное решение проблемы, альтернативное тому, которое является объектом критики. Есть такое решение у Б. В. Григорьева? Нам его отыскать не удалось. Быть может, другие авторы окажутся удачливее нас.

Наша статья о демаркации науки и идеологии носила не общетеоретический, а прикладной характер. Мы решали практическую задачу: отыскать относительно легко диагностируемые признаки, по которым можно заключить, что в том или ином тексте идеология, так сказать, подавила науку. Нами выявлено четыре таких признака: низкий уровень грамотности автора, морализирующая критика, замалчивание творчества крупных ученых и опора на сомнительные авторитеты (незначительные или одиозные).

Чем на это ответил наш оппонент? Он, конечно, не удержался от новых эскапад в адрес марксизма, походя обвинил нас в «марксистской апологетике» – что ж, нам к таким вещам не привыкать. Заодно уличил нас в недостатке грамотности. Так, он нашел стилистическую погрешность в выражении «смотрятся слова»[450]. Хорошо, допустим Б. В. Григорьев в данном пункте прав[451]. Но что это доказывает? Да только то, что он применил предложенный нами критерий к анализу нашего текста. Таким образом, строгий судия нашу гипотезу фактически подтвердил. Б. В. Григорьев, далее, обнаружил в нашей статье и морализирующую критику. За таковую он счел иронию[452]. Не станем отрицать: мы нередко используем оружие иронии в своих работах, нормы научного дискурса таких вещей не запрещают. Предположим, ирония действительно есть разновидность морализирующей критики[453]. Но в таком случае Б. В. Григорьев вновь использовал наш критерий. Замечательно! Наша гипотеза работает.

Третий и четвертый критерии можно рассматривать как две стороны одного и того же критерия. В обоих случаях речь идет об отношении к авторитетам.

И главный пункт, по которому наши точки зрения кардинально разошлись, – отношение к И. А. Ильину. Именно здесь наиболее отчетливо проявилась та система идейных координат, в которых мыслит Б. В. Григорьев. Самое подходящее название для нее – ультрапатриотизм.

С точки зрения нашего оппонента, И. А. Ильин –

«русский философ масштаба Н. Бердяева, С. Франка»[454].

То есть, как следует из контекста, очень крупный философ. Нам приходилось встречать немало образованных, умных людей, которые, подобно Б. В. Григорьеву, говорят об И. А. Ильине с восторженным придыханием. Честное слово, в таких случаях нам всегда хотелось задать вопрос: «Коллеги, а вы сочинения И. А. Ильина читали? Вы действительно разделяете его идеи, его социальный идеал?». Нам эти труды изучать приходилось, хоть мы не можем сказать, что сие занятие способно доставить большое удовольствие. Да, И. А. Ильину нельзя отказать в красноречии, но читать его работы крайне нелегко по причинам морально-психологического свойства. Его статьи и книги переполнены исступленными проклятиями в адрес советской власти, большевиков, марксизма, коммунизма… Его пером водит сама ненависть, он просто заходится от злобы. Такая концентрация негативных эмоций утомляет, раздражает, угнетает и подавляет.

Историософская схема И. А. Ильина донельзя примитивна: «Жила-была великая процветающая Россия, как вдруг жалкая кучка фанатиков-большевиков устроила революцию и сбила страну с ее исторического пути. Банда коммунистических вождей создала рабовладельческое государство, подчинив себе доверчивый русский народ, мечтающий только о возвращении батюшки-царя». И вот эту сказочку для умственно несовершеннолетних нам предлагают считать вершиной мировой социально-философской мысли?! Эта схема не позволяет объяснить, почему в процветающей Российской империи за короткий срок произошли три революции. (Причем к первым двум большевики не имели никакого отношения.) Почему Первая мировая война для России закончилась столь бесславно? И по какой причине Советский Союз с его «противоестественным строем» и «бандой ничтожеств во главе» одержал победу над гитлеровской Германией, которая до этого без особых усилий поставила на колени всю Европу?

К великому огорчению нашего оппонента симпатии И. А. Ильина к фашизму не случайны. Они – закономерное выражение всей социальной концепции «русского мыслителя масштаба Н. Бердяева и С. Франка». И неправда, что И. А. Ильин согрешил с нацизмом лишь однажды – в 1933 г. Он ведь и в 1948 г., когда уже всем всё стало ясно, не отказался от своей апологетической оценки фашизма. Вот что сей «великий русский патриот» писал (после войны!) в своей статье «О фашизме»:

«Фашизм есть явление сложное, многостороннее и, исторически говоря, далеко еще не изжитое. В нем есть здоровое и больное, старое и новое, государственно-охранительное и разрушительное»[455].

И далее:

«<…> Фашизм был <…> прав, поскольку искал справедливых социально-политических реформ. <…> Фашизм был прав, поскольку исходил из здорового национально-патриотического чувства, без которого ни один народ не может утвердить своего существования, ни создать свою культуру»[456].

И, чтобы «утвердить существование русского народа» и «создать русскую культуру», И. А. Ильин стремился к установлению в России фашистской диктатуры[457]. Правда, это должен быть не тот фашизм, что в Германии. И. А. Ильин мечтал о другом фашизме – белом и пушистом. Впрочем, с таким же успехом он мог грезить о том, чтобы вывести породу травоядных тигров.

Извините, но к мыслителю, который выражает симпатии к фашизму, мы не можем относиться с пиететом. Для нас он – личность одиозная.

И пусть Б. В. Григорьев всячески выгораживает своего кумира: и статья о фашизме, мол, у него малоизвестная[458], и его работа о Гегеле замечательная, да и немецкий язык он знает в совершенстве, на нас эти аргументы не производят ни малейшего впечатления.

Впрочем, Б. В. Григорьев не оспаривает нашего критерия. Это можно заключить из следующего его высказывания:

«<…> Это правило (т. е. наш критерий. – Р. Л.) распространяется, прежде всего, на самих марксистских идеологов, которые раболепно превозносили десятки лет весьма посредственного писателя В. И. Ульянова-Ленина[459], написали о нем немыслимое число хвалебных работ и статей…»[460].

К сказанному можно было бы, правда, добавить, что сейчас те же авторы пишут хвалебные статьи о Н. А. Бердяеве, С. Л. Франке и И. А. Ильине. Во все времена существовали халтурщики и конъюнктурщики. Зачем же взваливать вину за халтуру и конъюнктурщину именно на марксизм?

Итак, констатируем: Б. В. Григорьев нашу гипотезу о критериях демаркации науки и идеологии прямо или косвенно подтверждает. И мы воспринимаем этот факт, как говорится, с чувством глубокого удовлетворения.

А теперь о главном, ради чего в 2020 г. мы возвращаемся к тексту, написанному 10 лет назад.

В заключение наш оппонент пишет:

«Интернациональная идеология остается врагом национальной культуры. Если раньше превозносили марксизм, то теперь защищают и навязывают “однополярный мир” и “глобализацию”. Кому это выгодно? Иван Ильин говорил, что мы не можем рассчитывать на искреннее доброжелательство во всём мире, России надо надеяться на Бога и на себя. А теперь мы – современные философы и идеологи – можем сказать, что нам надо надеяться не на Маркса, Вебера, Дюркгейма, Гуссерля и прочих “иноземцев”, как называл их Иван Ильин, а на своих русских идеологов и философов»[461].

Это положение носит концептуальный характер, на нем имеет смысл специально остановиться.

Необходимо заметить, что список авторов, «на которых нам не надо надеяться», далеко не полон. В нем нет, например, Сартра, Маркузе, Канта, Гегеля. Тут, правда, получается неувязка. И. А. Ильин составил себе имя как раз благодаря своему труду о великом немецком мыслителе, создавшем грандиозную систему объективного диалектического идеализма. Так что Гегеля, наверное, придется все-таки оставить в списке тех, на кого «следует надеяться». Но ведь творчество Гегеля нельзя понять, не зная философии Канта. Необходимо пощадить и его. Извините, но гегельянская традиция не прервалась со смертью ее основателя. Маркс – один из ее продолжателей. Может быть, Б. В. Григорьев все-таки смилуется и разрешит хотя бы части российских философов надеяться на Маркса? А вместе с ним и на других «инородцев», которые, по нашему скромному разумению, в философию кое-какой вклад внесли.

Философская вера, которую исповедует Б. В. Григорьев, – русский национализм. Именно эта вера является для него источником национальной гордости настолько сильной, что это уже выходит за границы разумной меры, эта же вера побуждает его быть не просто патриотом, а патриотом из патриотов. Национализм часто возникает как движение за «культурное возрождение нации». Но дальше на его благородном лике неизбежно проступают коричневые пятна. Вспомним недавнюю историю. Как всё замечательно начиналось в Прибалтике на заре перестройки! Какие песни раздавались о национальном возрождении, о расцвете самобытных национальных культур! А теперь там полуфашистские режимы, фактически апартеид. Немногим лучше положение в большинстве других союзных республик, ставших ныне суверенными государствами. Если Россия пойдет по этому пути, то нетрудно предсказать, что нас ждет. Сначала с работы выгонят лившицев, а потом под подозрение попадут и григорьевы: получили образование в советские времена, заражены марксистским духом, знают иностранные языки, «да и вообще шибко умные». Был бы обвиняемый, доказательства вины найдутся.

Нужно ясно осознавать: глобализация – объективный процесс. Убежать, скрыться от нее, отгородиться китайской стеной невозможно. И глобализация – потенциально благотворный процесс. В настоящее время глобализация протекает в интересах узкой группы стран, входящих в мировую элиту. Россия к ним не принадлежит. Сокрушение реального социализма привело к тому, что наша страна заняла место сырьевого придатка в мировом разделении труда, превратилась в (полу)периферию капиталистического мира. На этом пути ее не ждет ничего хорошего. Наша задача – вырваться из той исторической ловушки, в которой оказалась Россия в результате победы контрреволюции. Для этого нужен не духовный изоляционизм, не культивирование местечковых авторитетов, не реанимация реакционных клерикально-монархических идейных систем, не провинциальное чванство, а синтез передовых достижений мировой социально-политической мысли. Синтез, базирующийся на граните всей мировой философской традиции.

Антисоветизм в химически чистом виде (вариант С. А. Королева)

В 2003 г. в седьмом номере журнала «Свободная мысль—XXI» была опубликована статья С. А. Королева «Студенческое общежитие “периода застоя”. Эрозия регламентирующих технологий». Насколько можно судить, статья эта прошла никем не замеченной, что, на наш взгляд, – явная несправедливость. Да, в ней нет никаких теоретических глубин и тем более открытий, да, она целиком и полностью выдержана в духе государственной идеологии, каковой, без сомнения, является антисоветизм, но это не умаляет ее значения как явления своего рода классического, эталонного. Не часто можно встретить такое явное и откровенное подчинение фактического материала идейной тенденции, такую вульгарную пристрастность в оценке явлений действительности, такое демонстративное пренебрежение элементарными нормами научного мышления.

Тема, которую взялся освещать С. А. Королев, знакома и близка десяткам миллионов соотечественников – как тех, кто имеет опыт жизни в советском обществе, так и тех, кто в силу возраста этого опыта не приобрел. Общежитие («общага», как ее называют в народе) – одно из приметных явлений порушенного «реформами» советского типа жизнеустройства. Исследовательский интерес к этому феномену закономерен, и сама по себе попытка его осмысления заслуживает всяческого одобрения.

В социальном познании – такова уж его специфика – невозможно избежать ангажированности. Более того, прямое и открытое объявление своей ангажированности – неотъемлемый элемент «кодекса чести» обществоведа. Кто это подтвердить боится, – либо лицемер, либо эклектик. Иначе говоря, право на ангажированность есть одновременно и требование не скрывать своей ангажированности. Но вовлеченность в идейную и социальную борьбу не отменяет для обществоведа обязанности следовать нормам научности, обязанности не переходить грань, отделяющую науку от идеологии. Это означает, в частности, что обществовед не имеет права подгонять свою теорию под заранее известные ответы, не имеет права предвосхищать результат исследования.

Внешне статья С. А. Королева соответствует критериям научности: академический стиль, апелляция к эмпирическому материалу, наличие системы аргументов. Но анализ ее содержания показывает, что автор приступил к делу, имея уже готовые ответы на все вопросы.

Эта предзаданность результата проявляется, в частности, в том, что С. А. Королев не способен дать целостное, внутренне завершенное изображение житейских ситуаций, которые он сделал предметом своего анализа. Его представления о жизни в общежитии носят умозрительный, книжный и потому доктринерский характер. Данный факт можно объяснить, конечно, отсутствием у С. А. Королева живого опыта проживания в общежитии. Однако более вероятное объяснение состоит в том, что автор и не ставил своей целью постижение истины. Его задача – подобрать иллюстрации к заранее заготовленному набору обвинений.

Цель сочинения С. А. Королева – показать, что советское общежитие – это некий сколок, микрокосм общества, основанного на «регламентирующих технологиях», т. е. общества, подавляющего свободу человека. Причем более всего автора почему-то заботит свобода «сексуальной практики».

В отличие от С. А. Королева, я не имел возможности изучать архивы общежитий, но этот изъян моей компетенции восполняется значительным стажем проживания в общежитии, составляющим в общей сложности 7 лет. Первая часть этого срока приходится на 1967–1969 гг., т. е. почти на тот же период, который рассматривается в статье (1968–1970 гг.). Указанное обстоятельство дает мне полную возможность сравнивать описание С. А. Королева с собственными впечатлениями.

Одно довольно сильное, хотя и подзабытое, впечатление относится, правда, к более позднему периоду. Если быть точнее, к 1976 г. Тогда я был слушателем Института повышения квалификации преподавателей общественных наук при Уральском университете (г. Свердловск, ныне Екатеринбург), а проживал в Кургане. Мне выделили место в отличной двухместной комнате в аспирантском общежитии. Естественно, время от времени я наведывался в выходные дни домой, что было несложно, ведь расстояние от Свердловска до Кургана – всего-то семь часов езды на поезде. И вот однажды я возвращаюсь в понедельник утром из очередной поездки, стучусь в дверь своей комнаты, а мой сосед меня не пускает. Он, видите ли, с дамой. Ему, так сказать, пришла в голову фантазия реализовать свою сексуальную свободу. А что оставалось мне? Голодному, небритому, не отдохнувшему ни минуты после утомительной поездки, тащиться с чемоданом на занятия. Вот так в действительности выглядит «свобода сексуальной практики», об отсутствии которой в общежитии советских времен печалится ведущий научный сотрудник Института философии.

Понятие «сексуальная практика», столь полюбившееся С. А. Королеву, абстрагируется от моральной стороны человеческих взаимоотношений. Оно органично для постмодернизма, который не желает видеть разницы между истиной и ложью, трусостью и геройством, красотой и безобразием, добродетелью и пороком, целомудрием и развратом. Для постмодерниста вся жизнь человеческая оказывается какой-то условностью, игрой, потехой, спектаклем. И целомудренное соитие любящих супругов, и случайная связь двух малознакомых людей, каждый из которых назавтра забудет о существовании другого, – всё это не что иное, как «сексуальная практика». Принимая сию терминологическую новацию, С. А. Королев принимает и вытекающий из нее моральный релятивизм, т. е. фактически становится на позиции оправдания распутства. Какое все-таки счастье, что С. А. Королев добывает себе средства к существованию сочинением научных статей, а не работой в качестве коменданта общежития!

В многочисленных реальных общежитиях советских времен на должностях комендантов работали вполне вменяемые здравомыслящие люди, имеющие, как правило, самое туманное представление о философии, но обладающие достаточным житейским опытом, чтобы понимать, где серьезные отношения, а где – просто похоть. И у студентов, при всей малости их жизненного опыта, хватало на такое различение ума. В общежитиях сформировалось немало студенческих семей, причем не составляет секрета, что у значительного количества пар реальное супружество началось до формального заключения брака. В студенческом общежитии, в котором довелось проживать мне, имелись комнаты на двоих, они-то и были тем пространством, где начинали свою совместную жизнь будущие счастливые супруги. Скрыть такие факты было невозможно, да они и не скрывались. Нельзя сказать, чтобы подобное добрачное сожительство вызывало восторг у администрации вуза, но оно не расценивалось как проявление аморализма; никаких санкций в отношении пар, состоящих в фактическом браке, не предпринималось.

Постоянно апеллирующий к «рациональным доводам» и «нормальной логике», С. А. Королев сам не может в своих построениях свести концы с концами. С одной стороны, он противопоставляет советскому обществу (а общежитие, как уже отмечалось, – сколок общества в целом), в котором не допускалась «свобода сексуальной практики», какому-то иному, хорошему обществу, где такая свобода существует. Но, противореча сам себе, он заявляет на с. 42, что любая власть стремится не допускать свободы распоряжаться собственным телом. Но если такова природа любой власти, то почему особые претензии предъявляются к власти советской?

Вообще свобода – вещь, так сказать, обоюдоострая. Свобода моего соседа приятно проводить время наедине с прелестницей для меня обернулась свободой от завтрака, бритья и необходимого короткого отдыха. Администрация вуза должна решить, чья свобода для нее важней: свобода студентов, вожделеющих «сексуальной практики», или тех, кто приехал в большой город из своей деревни, поселка или маленького городка, чтобы учиться. И поскольку задачи вуза несколько отличаются от задач, стоящих перед борделем, администрация всегда и неизменно делала и делает выбор в пользу студентов, стремящихся к знаниям. С. А. Королев, судя по всему, находит такой порядок вещей, при котором свобода распутников ограничивается в пользу свободы людей, чтущих добродетель целомудрия, неразумным и несправедливым. Боюсь, однако, ему будет трудно доказать свою правоту работникам вузов, несущим на своих плечах груз реальной ответственности за учебный процесс, в том числе и за порядок в общежитии. Ни один декан, если только он не является пациентом психиатрической клиники, не поколеблется подписать представление об отчислении студента, уличенного в совершении аморального поступка в общежитии. Так было во времена «господства регламентирующих практик», точно так же дело обстоит сейчас, когда сии практики якобы подверглись «эрозии». Я не исключаю того, что формулировка «за совершение аморального поступка» в приказах об отчислении студента в настоящее время не в моде, но это ничего не меняет по существу. Студенты, увлекающиеся «сексуальной практикой», практически никогда не относятся к числу успешных. Их можно отчислить и с другой формулировкой. Например, «за академическую неуспеваемость». Или предложить им написать заявление об отчислении. Знаете, бывают такие предложения, от которых трудно отказаться.

Академический стиль, коим написана статья С. А. Королева, контрастирует с ее общим манихейским духом.

Соотношение прав и обязанностей, свободы и ответственности, наслаждения и долга представлено в ней по принципу «либо – либо». Либо полная свобода, предполагающая право заниматься «сексуальной практикой» где угодно и когда угодно, либо жуткий тоталитаризм, регламентирующий все проявления человеческой телесности. Либо абсолютная регламентация всех и всяческих сторон жизни, либо полное отсутствие любых ограничений. Надо ли говорить, что в реальности свобода вполне совместима с ограничениями, более того, без них она просто невозможна? Представим себе на минуту, что в метро отменили запрет на курение. В какой ад превратилась бы тогда подземка! Насколько возросла бы опасность пожара! И вот миллионы обладателей вредной привычки, ежедневно пользующиеся услугами метрополитена, вынуждены терпеть муки воздержания от курения, обречены переносить страдания от невозможности утолить свою тягу к никотину. И ничего, терпят, понимают разумность этого запрета. Вот что пишет в своей статье отважный обличитель ужасов тоталитаризма:

«Никакими рациональными мотивами невозможно объяснить, почему студент обязан возвращаться в свой корпус в 23 часа, а, скажем, не в 24 часа или в час ночи. Единственная причина – потребность власти в самопроявлении, самоутверждении; эта власть может утверждать себя, лишь завоевывая и перезавоевывая пространство – безразлично, географическое или социальное, макро-или микропространство, – и постоянно, непрерывно, без остановки подчиняя себе всё находящееся в этом пространстве, прежде всего, разумеется, индивида»[462].

По мысли автора, читателя при этих словах должен охватить ужас. А теперь попробуем взглянуть на вопрос не с точки зрения высоколобой теории, а с позиции ректора вуза, которому нужно, чтобы студенты успешно осваивали учебный план. Библиотека заканчивает работу в 22 часа. От библиотеки до общежития добираться приблизительно полчаса. Полчаса – на то, чтобы зайти в магазин, купить необходимые продукты на ужин и завтрак. Таким образом, к 23 часам студент без особых проблем добирается до своего временного дома. Начало занятий в половине девятого. Студент должен прийти на занятия хорошо отдохнувшим, выспавшимся. На дорогу до вуза примерно 30 минут. Час – на утренний туалет и завтрак. Следовательно, студент должен встать в 7 часов утра. В молодости на сон требуется времени больше, чем в зрелом возрасте. Чтобы каждое утро быть в хорошей форме, молодой человек должен спать минимум семь, но лучше восемь часов. Что же получается в итоге? Да то, что 23 часа – это самый поздний срок, к которому студент должен прийти в общежитие. И срок сей не зависит от того, какой строй на дворе – (так называемый) тоталитарный или (псевдо)демократический. Такова «технология процесса». И ректор, не подозревающий о том, что «никакими рациональными мотивами нельзя объяснить» правило, предписывающее студенту возвращаться в общежитие не позднее 23 часов, бестрепетной рукой подписывает соответствующий приказ. Смею полагать, что ни одни ректор не отказался бы от своей подписи даже после основательного изучения доктрины С. А. Королева.

А вот еще один превосходный образец глубокомыслия, с которым мы можем познакомиться на с. 41–42 разбираемой статьи. Процитируем указанный отрывок полностью:

«Приведем довольно подробное изложение ситуации, которая с точки зрения нормальной логики может показаться необъяснимой, но которая была совершенно типичной для студенческого общежития:

“2 января этого года между 11-ю и 12-ю часами вечера меня попросила знакомая девушка пропустить через окно своего брата Сашу, проспавшего две ночи, по ее словам, на вокзале. Желая помочь человеку, хотя и незнакомому мне, не представляя в такое позднее время другого выхода для него, но не осознавая полностью своей ответственности за этот шаг, я разрешил ему попасть в нашу комнату.

При выходе из комнаты Саша был задержан вахтером. Последовавшая затем чересчур шумная сцена поставила меня в неудобное положение, выйти из которого я решил путем возвращения к исходному состоянию в комнате – парень вылез назад, после чего извинился перед вахтером, а я остался в состоянии небывалого до сих пор конфуза. Такого со мной еще не бывало. Всё то, что я передумал после этого случая, для меня стало залогом неповторимости его в будущем в любых формах.

Я признаю, что нарушил правила общежития и обещаю не допускать в будущем ничего подобного. Студент Р-к В. 6.1.1969 г.”».

Объяснительная записка – такова уж природа жанра – всегда есть род оправдания. Но в ней при желании можно отделить факты от той интерпретации, которую стремится придать ей автор. Каковы же факты? Некий молодой человек, называющий себя Сашей, после одиннадцати часов вечера оказался в комнате девушки. Ясно, что он не имел никаких документов, иначе оставил бы их на вахте и вышел бы, как и положено, через дверь. Следовательно, он прошел в общежитие, нарушив правила и обманув бдительность вахтера. Уже один этот факт заставляет усомниться в том, что Саша – невинный агнец. Из объяснительной мы узнаем также, что Саша, по уверениям девушки, две ночи провел на вокзале. Если это правда, то возникает вопрос о причинах столь нетривиального поведения. Мы ведь примерно представляем, какого сорта публика ночует на вокзалах; ничто не говорит о том, что Саша исключение. Когда этот Саша был уличен вахтером в нарушении правил, «последовала чересчур шумная сцена». Виновником шума, как уверяет автор объяснительной записки, был в основном вахтер. Но почему мы должны верить этому автору? Трудно себе представить, чтобы человек, имеющий обыкновение ночевать на вокзале, вел себя в подобной ситуации со сдержанностью английского лорда. С. А. Королев не задается простым вопросом: куда направлял свои стопы Саша на ночь глядя? Снова на вокзал? Нестыковки так и лезут из каждой фразы объяснительной, но С. А. Королев их не замечает.

Из объяснения трудно понять, почему Саша предпочитает выбираться наружу через окно, а не проходить обычным способом, но в целом по этому документу можно составить картину того, что произошло в действительности. Всё не так уж сложно. Некая молодая особа тайком провела в комнату общежития, где она проживала, своего знакомого. Чем они там занимались, мы можем только предполагать, но по каким-то причинам ему нельзя было задерживаться на ночь. Тогда эта молодая особа попросила своего сокурсника помочь гостю незаметно покинуть общежитие. Гостя она, естественно, представила как своего брата. Но план был сорван из-за бдительности вахтера. Застигнутый врасплох молодой человек сначала грубо наорал на вахтера, а потом, выдавив из себя извинения, ретировался. А нарушителем порядка оказался автор объяснительной Р-к В., по простоте душевной согласившийся помочь своей знакомой скрыть следы ее приключения.

Ну и что же в этом происшествии необъяснимого «с точки зрения нормальной логики»? И вот еще интересный вопрос: какая логика, на взгляд автора, является нормальной? Какую альтернативу предлагает С. А. Королев реально существующей «регламентирующей технологии»? Он желает вовсе отказаться от регламентации или полагает нужным заменить одну систему регламентации другой? Если верно первое, то он в лучшем случае наивный прожектер. Если справедливо второе, то тогда пусть он укажет основания, которые позволяли бы считать, что свойственная студенческому общежитию советских времен система регламентации гораздо хуже, чем какая-то иная. Весьма желательно, чтобы он при этом обрисовал, чем сия гипотетическая система регламентации отличается от скверной советской. Поскольку этого не сделано, нам остается предположить, что такого замечательного проекта идеальной системы регламентации у автора нет.

Однако из приведенных критиком регламентирующих технологий примеров вырисовывается, какие порядки установил бы, став комендантом общежития, С. А. Королев. В этом общежитии:

– студент имеет право приходить домой в любое время дня и ночи;

– каждый (каждая) может приводить своих пассий и заниматься с ними «сексуальной практикой», когда только пожелается;

– позволено громко говорить ночью в холле, не думая о том, что чувствуют при этом другие обитатели общежития;

– не возбраняется играть в карты;

– разрешено играть в теннис в холле;

– считается нормой, если студент стирает носки в умывальнике.

Архив любого общежития хранит немало объяснительных записок студентов, уличенных в употреблении спиртных напитков, однако С. А. Королев их почему-то не упоминает. Отчего такая избирательность? Не от того ли, что вся его конструкция от приведения таких примеров зашатается и затрещит? Но если С. А. Королев желает быть последовательным, он должен прямо заявить, что не видит в поклонении Бахусу, которое совершается в общежитии, ничего предосудительного. И тогда в его воображаемом идеальном общежитии никакого запрета на питие быть не должно.

Интересно, какое слово более точно подходит для обозначения того образцового общежития, которое соответствует взыскательным критериям С. А. Королева: притон? вертеп? Или, быть может, более элегантно: дом всеобщей терпимости?

А теперь поставим вопрос: хотел бы сам С. Королев проживать в подобном общежитии? А как он отнесется к перспективе поселения в нем его сына (дочери)?

Труд С. А. Королева – это, в сущности, не научное исследование, а развернутая до размеров статьи инвектива. Обвиняемой стороной является власть, контуры которой никак не определяются. Член оперативного комсомольского отряда – агент власти, вахтер, дежурный администратор – тоже. Но такое безразмерное толкование власти не приближает нас к пониманию реальных процессов, а отдаляет от него. Некоторые высказывания С. А. Королева можно понять в том смысле, что он противник любой власти. Но это позиция явно контрпродуктивная, потому-то в статье она последовательно и не проводится. Общий пафос сочинения С. А. Королева состоит в осуждении вполне конкретной власти, а именно советской, использовавшей «регламентирующие технологии». И вахтеры, и дежурные администраторы общежитий превращены волею автора в ответчиков именно за эту власть. Почему автор решил прибегнуть к такому грубому упрощению? Думаю, всё дело в том, что иначе невозможно было бы выполнить то идеологическое задание, которое он сам себе дал: заклеймить общежитие советских времен как явление невообразимо ужасное, гнусное и отвратительное.

А возьмем его трактовку мотивов поведения, как сейчас принято говорить, участников социальной интеракции. Он считает, что власть (не забудем, что на самом деле администрация общежития) лицемерит, предъявляя студенту завышенные, явно невыполнимые требования. А студент отвечает на это лукавством, для вида произнося формулы покаяния в тех случаях, когда власть этого требует. В итоге

«апофеозом взаимной согласованной фиктивности стала реанимация давно, казалось бы, ушедших в небытие симбиотических отношений господина и холопа»[463].

Ну почему не вассала и сюзерена? Не вождя племени и рядового общинника? Как вообще С. А. Королев ухитрился отыскать отношения господства и подчинения в обществе, главным принципом организации которого являлся как раз эгалитаризм? В обществе, где было официально принято (и воспринималось как вполне естественное) обращение «товарищ», люди, если верить С. Королеву, делились на господ и холопов. Ну, а как дело обстоит в том обществе, где официальным обращением является «господин»? И с помощью какого социологического рентгеновского аппарата С. Королев обрел способность прозревать мотивы людей? На каком основании он утверждает, что выражения сожаления о совершенных проступках, которые встречаются в изученных им объяснительных записках, являются неискренними? Приведенное им объяснение Р-ка В. мне, например, кажется вполне чистосердечным. Еще бы: молодой человек хотел выручить юную любительницу «сексуальной практики», в итоге она оказалась в стороне, а он за свое простодушие и доверчивость вынужден был отдуваться. И я верю, что «всё то, что он передумал после этого случая», для него действительно стало «залогом неповторимости его в будущем в любых формах».

Любая теория, если она претендует на научность, находится в согласии с принципом (бритвой) Оккама. Это означает, что при объяснении фактов ученый всегда использует гипотезы простые и естественные. Апологет же прибегает к гипотезам сложным и искусственным. В статье С. А. Королева мы читаем:

«Если в хрущевское время игра в карты еще могла стать причиной исключения из университета, то в “период застоя” наказание чаще всего ограничивалось тем, что представители администрации здесь же, на месте, изымали орудие нарушения (карты), а нарушителям приходилось писать покаянные объяснительные записки»[464].

О чем говорит такая эволюция? Человек, не получивший гранта РГНФ на написание статьи об эрозии регламентирующих практик, скажет: «Мы видим перед собой общее смягчение регламентации, что в полной мере согласуется с тенденциями на уровне макросоциума». Но С. А. Королев такой грант получил, а это ко многому обязывает. И вот он сочиняет типичную ad hoc теорию:

«В большинстве случаев власть вовсе не стремится выявить фиктивность подчинения индивидов, максимально жестко покарать нарушителей и в конечном счете преодолеть эту фиктивность. Скорее она стремится сохранить благопристойное статус-кво»[465].

Какая, извините, фиктивность подчинения, если право на исключение из вуза за художества в общежитии было вполне реальным и в некоторых случаях действительно применялось?

Развивая свою концепцию, С. А. Королев продолжает:

«Готовность власти принять на веру некие, очевидным образом фиктивные объяснения или делать вид, что она их принимает, несомненно, следует воспринимать как один из признаков одряхления власти и снижения ее эффективности»[466].

Остается тайной С. А. Королева, как он (спустя три десятилетия после произошедших событий, на основании одного только изучения документов) выработал у себя способность отделять «очевидным образом фиктивные объяснения» от объяснений истинных. Но это не самое главное в данном пассаже. Главное – тезис об одряхлении власти. А не приходила ли С. А. Королеву в голову простая мысль, что дело может быть и не в одряхлении, а в возмужании, обретении зрелости, выявлении глубинной сути, наконец? Одно дело – жизнь в окопах, жизнь на грани голода, в непрерывном изматывающем напряжении, которая выпала на долю первых поколений советских людей. Другое – жизнь в относительном комфорте, характерном для «эпохи застоя». Ведь именно в эту эпоху советские люди получили возможность воспользоваться плодами цивилизационного рывка, совершенного в первые десятилетия советской власти, плодами одержанной ими Победы. В старых крестьянских семьях суровый дед ударял ложкой по лбу того ребенка, который, не выдержав, без команды начинал есть из общего блюда. В типичных советских семьях «эпохи застоя» чадолюбивым родителям приходилось упрашивать детей: «Скушай еще ложечку за папу. А вот еще ложечку за маму». Такая эволюция – одряхление или как?

С. А. Королев приводит ряд умилительных примеров шалостей студентов, за которые им пришлось писать объяснения: кто-то кидался снежками, кто-то играл в футбол во дворе общежития и т. п. Читатели должны проникнуться возмущением по поводу самодурства власти, считающей такие невинные поступки нарушением порядка. Какова эмпирическая база обобщений С. А. Королева? Как он сам нам сообщает, по преимуществу объяснительные записки студентов. Совершенно естественно, что авторы этих документов сознательно преуменьшают свою вину и изображают дело в выгодном для себя свете. С. А. Королев запискам безоговорочно верит. Но почему читатели журнала «Свободная мысль-XXI» должны проявлять такую же детскую доверчивость?

Вот еще характерный пассаж из анализируемой статьи. Автор приводит такой факт: некий студент рядом с плакатами к ленинским дням вывесил плакат «Смерть мухам!». Дежурный администратор этот плакат снял. Никакого комментария к этому эпизоду С. А. Королев не дает, но из общего контекста можно заключить, что действия дежурного администратора он осуждает. Ну а что бы он сказал, если бы в наши дни в студенческом общежитии или в каком-то другом месте некий остроумец повесил рядом с портретом одного весьма популярного политика современной России изображение крысы? По-моему, упомянутый дежурный администратор, хоть он наверняка «академиев не кончал», смекнул бы, что есть вещи, над которыми смеяться нельзя. Или для С. А. Королева таких вещей не существует?

В целом при оценке поступков студентов автору явно присущ, так сказать, оправдательный уклон. А вот в суждениях о действиях представителей администрации общежития (которую он упорно именует властью) столь же явно виден уклон обвинительный. Действия этой «власти» рождали, если верить С. А. Королеву,

«страх рядовых студентов, страх людей, с рождения привыкших жить не по законам, а по понятиям, идеологическим нормам и инструкциям и не имевших возможности опереться на какие-то юридические механизмы»[467].

Итак, нам предлагается принять на веру, что советские люди жили «с рождения» по «идеологическим нормам и инструкциям». Но это не что иное, как либеральная клевета на советское общество и советский тип жизнеустройства. Истина заключается в том, что в советском обществе, как во всяком традиционном обществе, главным регулятором социальных отношений была мораль. Правовой регулятор играл роль вспомогательную. Естественно, что нормы морали получали идеологическую санкцию, которая сродни санкции религиозной. Разумеется, речь идет об освящении принципов, базовых норм, но уж ни в коем случае не об «инструкциях». «Инструкции» тут приплетены для красного словца. Моральные нормы, коими руководствовался в своей жизни обычный советский человек, приравнены в приведенном пассаже к «понятиям», по которым жили и живут уголовники. Если такой прием есть образец научной добросовестности, то что тогда считать подлогом?

Попробуем снять идеологические очки и взглянуть на факты, приведенные С. А. Королевым, без предубеждения. Что мы увидим? Говоря в общем, перед нами предстанет картина социального и морального единства студенчества и администрации. Мы увидим, как в микросоциуме общежития проступают главные черты советского общества периода его зрелости: неконфликтный тип отношений между людьми, настрой на созидательный труд (т. е. в данном случае учебу), консенсус относительно базовых ценностей и т. п. Изучая процесс в динамике, мы заметим, как система эволюционирует в сторону большей терпимости, смягчения отношения к несерьезным проступкам. Нельзя не заметить также, что сам по себе уровень девиантности был весьма невысоким; наиболее серьезным проступком являлось оставление друга (подруги) на ночь. Ни разбоев, ни грабежей, ни наркомании, ни пожаров – всего того, чем изобилует жизнь в общежитиях при «демократической» власти, тогда не было и в помине. Но С. А. Королев желал увидеть «эрозию регламентирующих технологий» – и прозрел-таки, что хотел.

Идеологическая зашоренность настолько мешает нашим обличителям тоталитаризма видеть реальность, что они утрачивают всякую осторожность и поднимают вопросы, о которых благоразумней было бы помолчать. Так, в «тоталитарные времена» паспорт требовалось предъявлять только при покупке билета на самолет. В благословенные демократические – и на поезд тоже. Во времена господства «регламентирующих технологий» дежурный милиционер (без оружия) находился только в официальных приемных государственных учреждений. Когда же над нами воссияло солнце свободы, мы получили удовольствие лицезреть в холлах практически всех официальных зданий бравых, хорошо упитанных мужчин, обвешанных оружием, как новогодняя елка украшениями. А страна, которая для всех наших адептов свободы является светочем демократии и прогресса, ввела обязательное массовое дактилоскопирование въезжающих иностранцев. Такая вот «эрозия регламентирующих технологий».

Каков вообще смысл обращения к истории – будь то история политических отношений, экономики или быта, как в статье С. А. Королева? Любое историческое исследование есть послание современникам. Мысленно погружаясь в прошлое, ныне живущие поколения людей должны извлечь урок для себя. Поскольку в современной России избытка поводов для оптимизма не наблюдается (о чем самым красноречивым образом говорит демографическая статистика), главная задача идеологической обслуги правящего режима – напугать людей прошлым. Нас запугивают ужасами прошлого, чтобы мы смирились с кошмаром настоящего. На протяжении многих послесоветских лет народ заставляли содрогаться от ужасов ГУЛАГа, но после опубликования достоверных данных по этому вопросу, после обретения опыта жизни в условиях реально сложившегося в России бандитского капитализма страх стал явно ослабевать. Наиболее рьяные исполнители идеологического заказа продолжают пугать народ уравниловкой. Но для десятков миллионов граждан, выбитых «реформами» из колеи нормальной жизни, знаменитая советская уравниловка не кажется ныне таким уж абсолютным злом. Власть явно нуждается в изобретении новых страшилок. Статью С. А. Королева следуетрассматривать как творческий поиск именно в этом направлении.

Показательно, что С. А. Королев не посчитал нужным коснуться вопроса о социальном составе студентов, проживавших в общежитии МГУ. Если бы он такой анализ провел, то обнаружил бы интересную картину: в этом престижном учебном заведении учились выходцы из всех слоев советского общества. Поинтересовавшись местом проживания родителей студентов, С. А. Королев мог бы убедиться в том, что в МГУ учились представители всех регионов огромной страны. В этом и состоял реальный демократизм советской системы образования и советского типа жизнеустройства в целом. Да, правила проживания в общежитии были довольно строгие. Но свойства власти тут абсолютно ни при чем. Эти правила диктовались объективными условиями сосредоточения значительных масс молодежи на малом пространстве. Они не выдумывались идеологами, а создавались практиками, несущими реальную ответственность за порученное дело. В иных условиях существовали и иные правила. Теоретически рассуждая, нормы, регулирующие жизнь в общежитии, можно было существенно смягчить. Для этого требовалось предоставить каждому студенту комнату с отдельным входом. Тогда не надо было бы регламентировать время прихода, правила приема гостей и т. п. Но как в таком случае сохранить плату за проживание в общежитии на уровне полутора советских рублей в месяц?

Вообще сам по себе институт общежития советских времен – интереснейший предмет изучения. Советское общество сумело решить задачу сверхускоренной модернизации во многом благодаря этому типу жилища. Трудно себе представить, как можно было бы без общежития на деле обеспечить равенство шансов на образование жителей крупных городов и мелких поселений. Без общежития нельзя было бы и реализовать принцип бесплатности образования. Общежитие – важнейший элемент жизнеустройства советского типа; этот элемент, как и весь советский опыт, еще будет востребован в период новой мобилизации, к которому Россия под мощным воздействием внешних и внутренних факторов движется. Впрочем, есть и альтернатива мобилизации – исчезновение с политической карты мира, гибель русской цивилизации. С кем вы, мастера культуры?

Приложения

Приложение 1 Не пожелавший прозреть[468]

16 июля[469] завершилась жизнь члена-корреспондента РАН Михаила Николаевича Руткевича – видного советского социального мыслителя, автора сотен трудов по философии и социологии, в том числе классического учебника по диалектическому материализму. Не стало ученого, который не запятнал себя ни изменой своим научным принципам, ни угождением антинародной власти.

Поведение советских обществоведов в конце 80-х – начале 90-х гг. – зрелище, не лишенное занимательности. Убеленные сединами ученые мужи, проевшие зубы на апологетике марксизма, составившие себе на этом свое имя, добившиеся известности и весьма неплохого социального статуса, достигшие определенного материального благополучия, вдруг стали разом прозревать. Профессора, членкоры и даже академики вдруг обнаружили, что марксизм – вовсе не научная доктрина, которая глубоко раскрывает законы существования и развития общества, прокладывает пути создания справедливого общественного устройства, при котором будет уничтожена противоположность бедности и богатства и вместе с ней и эксплуатация человека человеком, а стихийные силы социального развития будут поставлены под разумный контроль. Марксизм, оказывается, – не истина и даже не ее часть, а системное заблуждение. Марксизм, как внезапно открылось его вчерашним приверженцам и защитникам, – механистическое учение, игнорирующее человека и приносящее его в жертву безличной стихии. И по этой причине марксизм несовместим с гуманизмом. К тому же Маркс требует экспроприации экспроприаторов, что тоже не может быть совмещено с гуманизмом. В общем, всюду клин.

Все аргументы против марксизма, которые оказалась в состоянии выработать буржуазная наука за полторы сотни лет его существования, были в той или иной комбинации, с той или иной степенью полноты воспроизведены советскими обществоведами. Как раз теми, которые всю свою сознательную жизнь занимались отстаиванием «вечно живого марксистско-ленинского учения» и критикой «методологически порочного буржуазного обществоведения».

Вообще говоря, эволюция взглядов ученого – вещь вполне естественная, более того, практически неизбежная. Но одно дело – развитие определенных идей, и совсем другое – полный отказ от них, радикальный разрыв с прежними представлениями. История мировой философии знает немало примеров более или менее существенной корректировки первоначальных взглядов и один-единственный пример их коренного пересмотра. Я имею в виду, конечно, переход И. Канта с точки зрения механистического материализма на позиции агностицизма. Когда это случилось, Канту было 46 лет, и это до сих пор вызывает удивление: обычно в таком далеко не юном возрасте люди уже не способны принципиально изменить свое мировоззрение.

История отечественного обществоведения явила миру нечто дотоле совершенно невиданное: одномоментное массовое прозрение людей в возрасте за пятьдесят, за шестьдесят, за семьдесят и даже за восемьдесят лет! И сколько бы неофиты антимарксизма ни убеждали нас в том, что прежде они, «отгороженные железным занавесом от объективной информации», искренне заблуждались, а вот только теперь обрели свет истины, веры им нет. Можно ли себе представить, чтобы Дарвин под конец своей жизни отказался от идеи эволюции и стал доказывать истинность библейской версии происхождения человека? Или попробуйте себе вообразить Эйнштейна, который под старость лет признал специальную теорию относительности ошибочной.

Наука как социальный феномен безлична и потому бесстрастна. Но наука как человеческая деятельность глубоко личностна, это непрерывно извергающийся вулкан человеческих страстей. Истина в науке обретается только так: через мучительные искания, сомнения, столкновение позиций, взаимную критику. Если ничего этого нет, остается пустая форма, восковой муляж, видимость без сути. Ученый – не тот, кто умеет писать статьи и монографии, отвечающие всем канонам жанра, а тот, кто стремится к истине. В науке есть, конечно, уровень формального ремесла, но этим уровнем она не исчерпывается. Весь вопрос в том, на что направлено это мастерство – на постижение действительности или на цели, не имеющие отношения к науке как таковой.

Специфика социальной науки состоит в ее идеологической ангажированности. Об этом прямо и откровенно писал еще Т. Гоббс. Но нет никаких оснований сводить всю социальную науку к идеологическому обслуживанию интересов тех или иных классов, тем более к идеологическому обеспечению текущей политической практики. Специфика положения ученого обществоведа состоит в том, что он вовлечен в социальную борьбу и находится в то же время «над схваткой». Он должен видеть дальше и глубже того, чем это требуется для принятия сиюминутных политических решений. Он обязан понимать больше, чем остальные участники битвы, иметь целостный образ реальности в ее развитии. Но всё это возможно в том и только в том случае, если ученый искренне верит в те идеи, которые он отстаивает. Без такой веры наука превращается в служанку политики, в заложницу конъюнктуры.

Ученому, который сегодня с жаром защищает то, что с энтузиазмом ниспровергал еще вчера, кажется, что он поступает очень практично. В действительности он действует не практично, а прагматично: извлекает сиюминутную выгоду, но теряет главное. Как бы это банально ни звучало, основной капитал ученого – репутация. Если ученый заработал репутацию человека, искренне стремящегося к истине, то в этом случае написанные им труды потенциально бессмертны. Созданные им теории – не идеологическая стряпня на потребу дня, а заслуживающие самого серьезного внимания конструкции. Даже если они представляют собой системное заблуждение, они будят мысль и заставляют видеть вещи в неожиданном свете. Опыт размышлений такого ученого является поучительным в любом случае – разделяем мы его идеи или нет.

Тот, кто вступил на скользкую дорожку «прозрения», по собственной воле вычеркнул себя из числа добросовестных ученых. Следовательно, его труды будут вскоре забыты. Ну кому могут быть интересны теории, в которых рассуждения подогнаны под заранее известный ответ?!

М. Н. Руткевич – один из тех отечественных обществоведов, который отказался присоединиться к толпе «прозревших». Его труды, написанные в последние годы, являются продолжением и развитием трудов, созданных тридцать-сорок лет назад. В последних работах он использовал тот же методологический инструментарий, который с успехом применял тогда, когда еще только вставал на стезю социального теоретика. Многие торопыги сочли гибель советского эксперимента доказательством устарелости марксизма. Но М. Н. Руткевич не стал пополнять ряды «разочарованных». Будучи человеком истинно мудрым, он здраво рассудил, что это далеко не первый и не последний случай упадка и регресса в истории человечества. Россия в результате «реформ» вступила в полосу деградации, но разве из этого следует, что марксизм – ложная теория? Разве то, что случилось с нашей страной, отменяет глубинные законы социальной эволюции, открытые К. Марксом? Антагонизм труда и капитала изменил формы своего проявления, но никуда не исчез, а если брать всемирный масштаб, то еще больше обострился. Стихийность развития капитализма никуда не девалась, опасность разрушительных срывов в эволюции человечества не только не ослабла, но еще более усилилась. Мы видим, как исторический горизонт всё более затягивается тучами, мир и вместе с ним Россия вступает в полосу глобальной нестабильности. И вообще марксизм хоронят чуть ли не с первого дня его возникновения. Но после очередных похорон оказывается, что марксизм жив. Другим социальным доктринам похорон никто не устраивает. Они тихо испускают дух, всеми забытые. Марксизму такая участь явно не угрожает. Так что какой, спрашивается, резон отвергать истинную теорию ради очередных модных заблуждений?

Мы живем в очень негероическую эпоху. Сервильность возведена в ранг добродетели, а принципиальность кажется глубокой архаикой. Теоретическая смелость подменяется псевдонаучным эпатажем. Никто не готов взойти на костер за свои убеждения, тем более что и убеждений-то нет, вместо них – правдоподобные гипотезы. И вот в такой обстановке жил и действовал человек, для которого научная истина – не предмет постмодернистской игры, а цель и смысл жизни. Конечно, он будет восприниматься как некий мастодонт, как «реликт проклятого тоталитарного прошлого». В лучшем случае его творчество будут замалчивать, в худшем – подвергать снисходительным насмешкам. Но будущее, как это ни парадоксально звучит, за такими мастодонтами. За учеными, которые в смутные годы массового ренегатства не поддались соблазну смены вех, и тем самым сберегли свою научную честь и вместе с нею честь творческого марксизма.

Приложение 2 Философско-методологические проблемы воспитания детей преконцепционного возраста[470]

В настоящее время педагогика находится в процессе непрерывного расширения своего проблемного поля. Так, вполне утвердилось в своих правах и обрело прочный статус такое направление в педагогике, как воспитание взрослых, – андрогогика. Предметом пристального внимания стал младенческий возраст, ранее находившийся на периферии научного интереса педагогов. Множится число исследований, посвященных воспитанию детей в процессе их внутриутробного развития, – пренатальная педагогика. Значимым результатом научных изысканий пренатальных педагогов является открытие того факта, что положительные эмоции матери, вынашивающей плод, оказывают непосредственное позитивное воздействие на эмоциональный статус будущего ребенка, способствуют формированию у него адекватных ценностных установок. В сущности, современное состояние науки подводит научное сообщество к следующему логичному шагу – расширению проблемного поля педагогики на период до зачатия, т. е. на преконцепционный период жизни человека (от лат. conceptio – зачатие).

Настоящие заметки имеют своей целью сформулировать основные философско-методологические проблемы, возникающие при таком расширении проблемного поля педагогической науки.

Главное возражение, которое может быть выдвинуто против выделения преконцепционной педагогики в качестве самостоятельного направления исследований, заключается в отрицании существования самого предмета воспитания, т. е. детей. Такое отрицание, без сомнения, базируется на философско-методологической базе наивного реализма, давно отвергнутой современной наукой. Современный уровень исследований позволяет вполне обоснованно утверждать, что видимое отсутствие объекта – вовсе не свидетельство его небытия. В противном случае науке пришлось бы расстаться с большей частью научных абстракций, не поддающихся верификации. Если бы наука стояла на позициях наивного реализма, она была бы до сих пор вынуждена считать, что Солнце вращается вокруг Земли и что между арбузом и ягодой существует глубокое качественное различие.

Принципиальная неприемлемость позиции наивного реализма вовсе не означает, что в ней нет никакого позитивного содержания. Наивный реализм, без сомнения, – заблуждение, но заблуждение, указывающее нам на некоторые гносеологические трудности, с которыми предстоит столкнуться преконцепционной педагогике.

Вряд ли кто может возразить против утверждения, что ребенок до зачатия – это нечто существенно иное, чем ребенок, который уже зачат. Однако наличие качественных различий между преконцепционным и постконцепционным периодами развития человека не должно служить для нас источником уныния, гносеологического пессимизма и эпистемологического скептицизма. Общее позитивное решение проблемы состоит в данном случае в том, что человек в преконцепционной фазе своего жизненного пути пребывает в Универсуме в качестве возможности, но не в виде действительности; говоря иными словами, его бытие является не реальным, но потенциальным. Это кардинальное обстоятельство накладывает неизгладимый отпечаток на методологические принципы и презумпции, характерные для постконцепционной (в том числе и постнатальной) педагогики. Так, в настоящее время одной из аксиом педагогического дискурса является аксиома гендерной вариабельности воспитательного процесса, гласящая, что мальчиков нужно воспитывать не так, как девочек. (Соответственно, девочек – не так, как мальчиков.) В преконцепционной педагогике эта аксиома должна быть существенно уточнена, если не вообще пересмотрена. О наличии пола у человека мы можем говорить лишь в том случае, когда зачатие уже свершилось. Если же оно только имеет произойти в будущем, пол ребенка оказывается не фактом, а проблемой. Избежать соблазнов и тупиков когнитивного эскапизма в данном случае можно путем признания признака пола в преконцепционный период развития личности величиной виртуально-биполярной. Иначе говоря, мы должны честно признать, что будущий ребенок может родиться либо мальчиком, либо девочкой, и, исходя из этого, строить свою воспитательную тактику. Отсюда вовсе не вытекает, что преконцепционная педагогика должна абстрагироваться от признака пола, но следует, что этот признак должен трактоваться не так, как в педагогике постконцепционной. В последней под полом понимается совокупность реальных физиологических и психологических свойств, обусловливающих разделение ролей в процессе воспроизводства населения. В новом направлении педагогики признак пола понимается точно так же с тем, однако, существенным уточнением, что реальные свойства заменены в ней потенциальными.

Другая фундаментальная презумпция современной педагогики (строго говоря, аксиома) состоит в утверждении, что воспитуемая личность есть субъект, но не объект. Основной идеей гуманистической педагогики является идея субъект-субъектного взаимодействия как основы воспитательного процесса.

Но в приложении к реалиям преконцепционной педагогики эта идея оказывается достаточно проблематичной. В самом деле, довольно трудно усмотреть признаки субъектности в существе, которое бытийствует не реально, но лишь потенциально. Выход из создавшегося положения мы видим в том, чтобы ввести в педагогику понятие потенциальной субъектности. Правда, при этом возникают новые трудности, связанные с необходимостью наполнения данного понятия конкретным содержанием. Зная, однако, необычайное умение отечественных педагогов выстраивать глубокомысленные концепции на самом химерическом основании, мы не испытываем ни малейшего беспокойства за будущее понятия «потенциальная субъектность».

В преконцепционной педагогике весьма необычно, с наивно-реалистической точки зрения, выглядит проблема возраста воспитуемой личности. Первое отличие состоит в иной начальной точке отсчета. В традиционной педагогике за такую точку принят момент рождения. Но уже в бурно развивающейся в настоящее время пренатальной педагогике этой устаревшей традиции брошен решительный вызов. В ней в качестве исходного пункта отсчета принят момент зачатия. Правда, в пренатальной педагогике счет времени ведется вполне традиционно: от настоящего к будущему. Базируясь на позитивных достижениях пренатальной педагогики, преконцепционная педагогика также принимает за начальную точку отсчета момент зачатия, но рассматривает временную шкалу в ином направлении: от настоящего к прошлому. Поэтому возраст будущего ребенка следует измерять в ней в минусовых единицах. В ней вполне логичными выглядят утверждения типа «Ребенку X минус два месяца» или «Возраст ребенка Y составляет минус три года». Эти утверждения следует понимать в том смысле, что до зачатия X осталось 2 месяца, а пока будет зачат Y, придется подождать целых три года. С математической точки зрения в таком измерении возраста нет никаких проблем. Однако с точки зрения онтологической некоторые трудности возникают. Они связаны, в первую очередь, с известной неопределенностью самого момента зачатия. (Ввиду банальности данного обстоятельства мы на нем не будем специально останавливаться.) Трудности содержательного плана проистекают также из невозможности вполне надежно прогнозировать зачатие ребенка, причем, чем больше временная дистанция, тем выше степень неопределенности прогноза. Указанные трудности некоторым педагогам кажутся настолько значительными, что они готовы отказать преконцепционной педагогике в праве на существование. Такого рода теоретическое малодушие мы можем расценить только как результат недостаточного развития творческого воображения, как следствие дефицита интеллектуальной гибкости. К счастью, педагоги, исповедующие кондово-реалистические позиции, находятся в явном меньшинстве и не способны воспрепятствовать прогрессивному развитию педагогики.

Другой фундаментальной проблемой преконцепционной педагогики является проблема периодизации дозачаточного возраста. Ввиду ее полной неисследованности мы решили взять на себя смелость предложить научному сообществу собственные соображения на этот счет. На наш взгляд, в преконцепционном периоде развития личности следует различать, по меньшей мере, три подпериода: непосредственно дозачаточный, обозримый дозачаточный и отдаленный дозачаточный. Содержательно границы между ними определяются достаточно уверенно. Непосредственно преконцепционный возраст – возраст, прямо предшествующий зачатию. В этом возрасте вполне созрели как общие, так и конкретные возможности зарождения новой личности: имеются в наличии родители, они предпринимают действия, могущие иметь своим следствием зачатие, мы знаем их имена, социальное положение, психологический и культурный статус и т. д. Обозримый преконцепционный возраст характеризуется наличием только общих, но не конкретных предпосылок зачатия. Рассуждая об этом возрасте, мы можем высказать только довольно общие и тривиальные суждения относительно будущего существа. Мы обладаем достаточной компетенцией, чтобы определенно заявить, что оно будет зачато, но вопрос о том, когда именно и кем, нам приходится трактовать лишь предположительно. Довольно нелегко поместить это будущее существо в социокультурные координаты.

Однако эти трудности меркнут на фоне тех проблем, с которыми мы сталкиваемся при попытке дать характеристику личности, находящейся в отдаленном дозачаточном возрасте. Говоря об этом возрасте, мы может только констатировать предельно общую возможность зачатия без конкретизации деталей.

Было бы чрезмерной теоретической самонадеянностью пытаться наполнить конкретикой в теории то, что не обладает таковой в реальности.

Каков временной масштаб указанных периодов преконцепционного развития? Вероятно, непосредственно дозачаточный возраст измеряется временными отрезками порядка нескольких месяцев, недель и дней. Обозримый дозачаточный – от нескольких месяцев до нескольких лет. Отдаленный дозачаточный имеет масштаб нескольких лет и десятилетий.

Строго говоря, дозачаточный возраст должен быть продолжен и на более ранние периоды – на временные отрезки в масштабе веков и даже тысячелетий. Однако ввиду возникающих при этом теоретических затруднений мы предпочитаем не делать этого, оставляя вопрос открытым.

Есть еще один поворот сюжета, о котором мы считаем нужным лишь упомянуть, не углубляясь в него. Рассуждая вполне логично, мы должны заявить, что если возможна наука о воспитании человеческих существ, которых еще нет, то имеет право на жизнь и наука о том, кого уже нет. Так мы приходим к идее создания, наряду с преконцепционной, постмортальной педагогики. Однако теоретические сложности, что встают при построении преконцепционной педагогики, – это еще цветочки в сравнении с теми трудностями, с которыми столкнутся исследователи, исполненные решимости приступить к созданию постмортальной педагогики. Остается лишь пожелать успеха этим смельчакам. Они могут без колебаний высказывать любые гипотезы. Ведь в педагогике гипотез, которые не подтверждаются, не существует. Поэтому мы с оптимизмом смотрим в будущее и уверены, что в скором времени диссертации по проблемам как преконцепционной, так и постмортальной педагогики польются полным потоком. И если наши скромные заметки послужат отправной точкой дерзновенных размышлений будущих корифеев педагогики, мы можем считать свою цель достигнутой.

Приложение 3 Контрпродуктивность медицинских аналогий в социальном познании[471]

Невозможно представить себе, чтобы в наши дни кто-то для объяснения движения тел обратился к теории импетуса, никто из современных физиков не станет использовать понятие теплорода для анализа теплопередачи; целиком принадлежит истории науки и птолемеевская картина мира. В обществознании положение иное. Здесь мы видим, что концепции, уже оставленные наукой, время от времени возрождаются, принимая, как правило, иное словесное обличие. Например, теория заговора и связанная с ней теория элит. Среди этих тупиковых по сути стратагем научного познания встречается порой и такая, которая состоит в рассмотрении социальных явлений по аналогии с феноменами, что являются предметом изучения в медицине.

Вот один достаточно показательный пример. В 2001 г. известный польский социолог П. Штомпка опубликовал в журнале «Социс» две статьи, посвященные концепту культурной травмы[472]. Эмпирическим базисом его обобщений послужил переход Польши от социализма к капитализму. Основная мысль польского ученого заключается в том, что традиционное представление о социальном изменении как сдвиге в прогрессивном направлении должно быть пересмотрено. Оно должно уступить место менее радужному взгляду, новой парадигме, которая делает акцент на негативных аспектах перемен. Это парадигма культурной травмы. Иначе говоря, П. Штомпка сделал заявку на использование принципиально новой методологии, способной привести к каким-то нетривиальным результатам, которых невозможно достичь, если следовать методологии традиционной.

Названные публикации не произвели сенсации в научном мире, однако определенное влияние на умы обществоведов, в том числе и тех, что работают на Дальнем Востоке России, они оказали. Свидетельством может служить хотя бы следующий факт: в университете им. Шолома Алейхема (г. Биробиджан) осенью 2014 г. была запланирована[473] конференция, посвященная концепту культурной травмы. Процитируем начало информационного письма об этой конференции:

«Концепт культурной травмы является сравнительно новым инструментом анализа процессов, происходящих в культуре. Оформляющаяся сегодня в западной социологии и философии новая парадигма показывает культурную травму как искажение или нарушение нормальных паттернов исторического развития и прошлых идентичностей. Методологический потенциал этого представления достаточно широк, поскольку травматический дискурс сопровождает многие явления современной культуры. Связанные с культурной травмой нарушения индивидуальной и групповой идентичности формируют деструктивное поведение и разрушают нормальное социальное пространство».

Итак, наши земляки вполне разделяют энтузиазм польского коллеги и связывают с концептом культурной травмы серьезные надежды на развитие обществознания.

Это побуждает нас более внимательно присмотреться к тем реальным результатам, которые получены П. Штомпкой при анализе процесса перехода польского общества от социализма к капитализму.

Чтобы избежать обвинений в предвзятом, тенденциозном толковании позиции польского социолога, изложим ее максимально близко к тексту. При этом придется делать обширные выписки, за что заранее приносим извинения читателю.

«Коммунистическая система и советское господство после Второй мировой войны, – пишет маститый ученый, – вызвали у большинства польского общества глубокую травму. Противореча национализму, католицизму и прозападной ориентации поляков, они создали стойкое культурное напряжение, выражавшееся в неоднократных вспышках недовольства, открытого неповиновения, оппозиционных движений и попытках реформ»[474].

К сожалению, автор не сообщил нам, какими методами он установил, что антисоветские и антисоциалистические настроения в послевоенном польском обществе охватывали большинство населения. Как же тогда коммунисты могли держаться у власти больше сорока лет? За счет одного голого принуждения такое невозможно. Значит, была и заинтересованность критически значимой части польского общества в сохранении существующих порядков. Так что утверждение П. Штомпки выглядит несколько легковесным. Но не станем акцентировать на этом внимание. Главный вопрос: в чем видит П. Штомпка основные причины недовольства властью в Польской народной республике: в факторах материального порядка или же в явлениях, имеющих духовную природу? Как явствует из приведенной цитаты, автор усматривает эти причины в феноменах надстроечного уровня: национализм, католицизм, прозападная ориентация поляков. Таким образом, согласно П. Штомпке, протест поляков проистекал не из объективного интереса, а из их психологической, ментальной, культурной несовместимости с духовной атмосферой социалистической Польши. Победа антикоммунистических сил означала

«коренной перелом во всех сферах жизни: работа и потребление, образование и отдых, участие в политике и религиозность, медицинское обслуживание и средства массовой информации»[475].

Автор забывает упомянуть о таком малосущественном аспекте «коренного перелома», как переворот в отношениях собственности. Что, впрочем, вполне объяснимо, поскольку главное для польского профессора – факторы культурного порядка. Установившийся в результате победы контрреволюции в Польше общественный строй хоть и близок душе поляков, но все-таки оказался для них поначалу дискомфортным. И вот это столкновение с новой реальностью, непривычной и потому пугающей, и описывается П. Штомпкой как культурная травма. Вот что он пишет по этому поводу:

«Столкновение несовместимых культур означало для большинства, что привычные стили жизни неэффективны и контрпродуктивны в новой системе. В то же время новые культурные правила казались им чуждыми, навязанными. То есть, эти люди обнаружили “цивилизационную некомпетентность”; не все приняли новые культурные правила и готовность быть вознагражденными за эффективность действий в новой среде. Они платили за это фрустрацией от стычек с сохранявшимися бюрократией, волокитой, подозрительностью, завистью»[476].

Согласно П. Штомпке,

«“баланс блоковой культуры, национальной культуры и влияний Запада” оказался благоприятнее для институтов демократии и капитализма в Польше, чем в других странах региона. Культурный шок был смягчен. Но даже здесь крах системы вел к аномичным культурным состояниям, расстройству нормального хода вещей, неопределенности. На общем фоне по-разному переживаемых культурной амбивалентности, подвижек возникли потенциально травмирующие факторы. Вот некоторые из них. 1. Безработица, неизвестная в коммунистический период. 2. Высокая инфляция – 35–40 % в год. 3. Резкое падение уровня жизни. 4. Переворот стратификационных иерархий и деградация ранее привилегированных групп. 5. Временный крах правоохранительных учреждений. 6. Интенсивный приток иностранцев через границы в “немецкое Эльдорадо”»[477].

Описание вполне реалистическое, только не очень понятно, почему оно трактуется автором как культурный шок? Разве падение уровня жизни, да еще к тому же резкое, это изменение культурного порядка? То же можно сказать и относительно «вдруг» появившейся безработицы. Самому П. Штомпке вряд ли приходилось быть в положении безработного, в отличие от миллионов его соотечественников. Но если спросить человека, который месяцами и даже годами ищет работу, что он чувствует: культурный дискомфорт или свою ненужность обществу, свою отверженность, то ответ, по нашему мнению, очевиден. Переживания, возникающие у человека при потере работы, все-таки несравнимы с неудобством от необходимости регулярно посещать партсобрания. Заметим также, что не совсем понятно, почему падение уровня жизни и тем более возникновение безработицы – это потенциально травмирующие факторы? Впрочем, данный вопрос прямого отношения к теме нашей статьи не имеет. Существенно то, как «работает» концепт культурной травмы при описании социальных изменений. П. Штомпка рисует исполненную оптимизма картину последовавших в постсоциалистический период Польши перемен: поляки обеспечили себе безопасность, вступив в НАТО, создали эффективную систему представительной демократии, у значительной части населения выросло благосостояние, появился многочисленный средний класс, ВВП увеличился, инфляция упала и т. д. В итоге поляки стали привыкать к новому порядку вещей, причем в сравнении с другими странами в аналогичной ситуации адаптация протекала довольно быстро. Старшие поколения уходят из жизни, новые поколения в нее вступают. Так что через некоторое время поляки станут воспринимать капитализм как естественный строй, ностальгия по прошлому исчезнет навсегда, как и причины для негативных эмоций.

Мы опустили несущественные детали концепции П. Штомпки, постарались изложить ее максимально близко к оригиналу, чтобы читатель имел возможность по достоинству оценить методологический потенциал концепции культурной травмы. Напомню, что нам было обещано новое видение исторического процесса, которое позволяет понять природу социальных перемен глубже и полней. Однако со своей задачей, как можно легко убедиться, автор не справился. Он описал процесс перехода от социализма к капитализму в одной отдельно взятой стране, опираясь на концепт культурной травмы. И что нового мы увидели в нарисованной им картине? Какие стороны действительности, которые не удается уловить без этого концепта, автор смог выявить? Какие новые процессы отразить? Какие неприятные для апологета капиталистической системы вещи скрыты, хорошо видно. Так, П. Штомпка совершенно абстрагировался от классовой борьбы, изобразив дело так, будто суть конфликта в Польше, который завершился победой контрреволюции, состоит в несовместимости «блоковой» (т. е. социалистической) и демократической (сиречь капиталистической) ментальности. Не совсем также понятно, почему пребывание в Варшавском договоре – это ограничение национального суверенитета и унизительная зависимость от других стран, а членство в НАТО – замечательное проявление национального суверенитета? Или переход из одного военно-политического блока в другой – это и есть избавление от блоковой культуры? Итак, одни поляки выше ценили социальную справедливость, а другие – эффективность, одни – государственный патернализм, а другие – возможность пробиваться в жизни собственными силами, некоторые – коллективизм, другие же – индивидуализм. Сторонники либеральных ценностей оказались в большинстве, что и позволило им овладеть государственной властью. Но к каким социальным группам относились сторонники «блоковой» культуры, а к каким – «демократической»? Каковы экономические интересы этих классов? Такие вопросы П. Штомпка благоразумно не ставит, иначе обнаружится, что вся его замысловатая теоретическая конструкция – сооружение весьма шаткое и хлипкое. История крушения социализма и утверждения капитализма вполне поддается объяснению и без привлечения такого понятия, как культурная травма. Не столкновение разных культур здесь имело место, а борьба мировой капиталистической системы за безраздельное господство. Капитализм не может допустить, чтобы какие-то ресурсы в мире не были вовлечены в святое дело извлечения прибыли. А внутри социалистических стран формировалась бюрократ-буржуазия, заинтересованная в том, чтобы конвертировать политическую власть в свою собственность, а потом использовать эту собственность как средство удержания власти. В Советском Союзе роль тарана против власти сыграли шахтеры, самая привилегированная часть рабочего класса. В Польше – рабочий профсоюз «Солидарность». Это говорит о том, что объективное социальное положение человека не обязательно совпадает с его политической позицией, но не свидетельствует против необходимости классового подхода. Концепт культурной травмы оказывается, таким образом, искусственной конструкцией, не раскрывающей сути реальных отношений, а маскирующей ее. Здесь происходит именно то самое умножение сущности сверх необходимого, которое запрещено бритвой Оккама.

Фактически П. Штомпка воспроизвел некоторые аспекты методологии Э. Дюркгейма, который пытался использовать медицинские аналогии в социальном познании. Еще в своей первой большой работе «О разделении общественного труда» французский социолог посвящает целый раздел «аномическому разделению труда». Согласно его представлениям, разделение труда

«подобно всем социальным или, шире, всем биологическим фактам <…> имеет и патологические формы»[478].

Для Э. Дюркгейма

«патология – ценный помощник физиологии»[479].

К общественной патологии Э. Дюркгейм относит, в частности, экономические кризисы, а также антагонизм труда и капитала[480]. В другом своем классическом произведении, анализируя феномен самоубийства, Э. Дюркгейм утверждает, что определенный уровень суицидальных проявлений в обществе неизбежен, т. е. нормален. Но за пределами этих границ начинается социальная патология[481]. Не ограничившись провозглашением необходимости различать норму и патологию, французский социолог пытается установить правила их разграничения[482]. Свои рассуждения он резюмирует следующим образом:

«1) Социальный факт нормален для определенного социального типа, рассматриваемого в определенной фазе его развития, когда он имеет место в большинстве принадлежащих к этому виду обществ, рассматриваемых в соответствующей фазе их эволюции. 2) Можно проверить результаты применения предшествующего метода, показав, что распространенность явления зависит от общих условий коллективной жизни рассматриваемого социального типа»[483]. <…> 3) Эта проверка необходима, когда факт относится к социальному виду, еще не завершившему процесс своего полного развития[484].

Таким образом, согласно Э. Дюркгейму, основной критерий принадлежности того или иного явления к норме, – распространенность, но при этом необходимо учитывать ту фазу развития, в которой находится анализируемое явление. Иначе говоря, для него социальная норма и социальный узус совпадают, но при том непременном условии, что этот последний зависит от фазы развития.

Впрочем, у Э. Дюркгейма были предшественники. Так, деление общественных порядков на нормальные и ненормальные мы находим у О. Конта.

Процитируем соответствующее высказывание основоположника позитивизма:

«Теологическая философия могла действительно соответствовать эпохе предварительной общественности, когда человеческая деятельность должна быть преимущественно военной, дабы постепенно подготовить нормальное и совершенное устройство (выделено нами – Р. Л.), которое <…> не могло сначала существовать»[485].

Э. Дюркгейм не одинок в своем стремлении рассматривать общество по аналогии с живым организмом. Так, один из русских социологов П. Ф. Лилиенфельд-Тоаль создал труд «Мысли о социальной науке будущего: человеческое общество как реальный организм». Второе издание этого труда вышло в 2012 году[486]. Этот автор протестует против умозрительно-догматического метода в обществознании и в качестве продуктивной альтернативы предлагает метод, основанный на аналогии между отдельным организмом и человеческим обществом. Русский социолог пишет:

«<…> Подобно тому, как из отдельных клеточек слагаются растительные и животные организмы, так отдельные социальные органы и весь общественный организм слагается из отдельных человеческих личностей, взаимодействующих друг на друга и стремящихся к общим целям, как и составные части всех прочих организмов природы»[487].

Вера в аналогичность социальных и природных процессов приводит автора к антропоморфизации природы. Так, он обнаруживает в природе «капитализацию силы». Вы думаете, что белка, которая прячет орешки в дупле, создает пищевые запасы на зиму? Нет, если следовать логике П. Ф. Лилиенфельда-Тоаля, она «капитализирует силы».

Очеловечив природу, этот автор вынужден натурализировать человека. В итоге рабство у него оказывается проявлением присущей всей природе капитализации силы[488]. Собственность он рассматривает как некий аналог добытой живым организмом пищи. Приведем соответствующее высказывание целиком:

«Общество питается чрез посредство окружающей среды, подобно всем прочим организмам, различные произведения между отдельными индивидами-клеточками; это – экономическая сторона развития общества, соответствующая физиологической стороне развития растений и животных. Собственность – добытая пища; экономическая свобода – напряжение, стремление к добыванию пищи»[489].

Эти и им подобные параллели не обладают никакой убедительностью – ни внешней, ни глубинной, поскольку из них невозможно извлечь конкретных заключений, пригодных для теоретического осмысления общественных процессов или решения практических задач. Воззрения, подобные тем, которые мы находим у П. Ф. Лилиенфельда-Тоаля, развивал и французский теоретик Р. Вормс. Правда, этот последний мыслил не столь радикально, как его русский коллега. Об этом, в частности, свидетельствует такое замечание французского автора:

«<…> Если неблагоразумно отрицать всякое сходство между обществом и организмом, то не менее смело доводить это сходство до тождества»[490].

Р. Вормс также подчеркивал, что

«общественное тело отличается от простого организма тем, что оно бесконечно сложнее»[491].

Возникает логичный вопрос: если общество действительно бесконечно сложней устроено, чем живой организм, то какой смысл в самом принципе уподобления одного другому? По какой причине автор пользуется редукционистской методологией, вполне отдавая себе отчет в ее непригодности?

Новации Э. Дюркгейма были восприняты рядом авторов весьма скептически. Так, Р. А. Рэдклифф-Браун справедливо отмечал:

«<…> Не найдется социолога, который признал бы, что Дюркгейму действительно удалось заложить объективные основы науки о социальных патологиях»[492].

Причина неудачи, постигшей Э. Дюркгейма, достаточно очевидна. Дело не в том, что он не смог найти объективный критерий разграничения нормы и патологии, а в том, что эти понятия вообще не имеют смысла по отношению к социальной реальности. В общем случае для врача (и не только для него) не составляет труда отличить здоровье от болезни. Например, повышенная по сравнению с нормой температура тела неоспоримо свидетельствует о наличии патологического процесса. Но не всегда вопрос о наличии патологии решается так просто. Так, брадикардия порой является вариантом нормы. Это, однако, не отменяет того факта, что в медицине критерии, позволяющие отделить норму от патологии, являются достаточно четкими и определенными.

Э. Дюркгейм пытается применить подход, свойственный медицине, для анализа социальных процессов. Но даже при всех оговорках и уточнениях, которые при этом делаются, результат оказывается разочаровывающим. Хорошо известно, например, что крестьянская община в России просуществовала намногодольше, чем в Западной Европе. То есть путь нашей страны оказался отличным от того, по которому прошло большинство стран. Если следовать методологии Э. Дюркгейма, в России имеет место историческая патология. Однако никто не использует такую методологию, поскольку совершенно ясно, что причина отклонения России от «стандарта» – в природно-климатических условиях России, которые существенно отличны от западноевропейских. (Что блестяще показано Л. В. Миловым[493].) Иначе говоря, ученые в данном случае не используют медицинские аналогии, поскольку отчетливо понимают, что такие параллели чрезмерно упрощают социальную реальность.

Разумеется, без сведения сложного к простому научное познание невозможно. Но есть необходимое упрощение, а есть недопустимое упрощенчество. Упрощение – отвлечение от затемняющих суть дела деталей и частностей, выделение главного, абстрагирование от несущественного. Без использования такого приема научного познания нельзя продвинуться ни на шаг в постижении реальности. Но когда субъект познания игнорирует основное, принципиальное содержание изучаемого предмета, это уже упрощенчество. Ученый обязан противостоять соблазну упрощенчества, чтобы не свернуть с той тропы, которая ведет к истине. Так, не составляет большого труда при желании увидеть некое сходство между путями сообщения (водными, железнодорожными, шоссейными и иными), которые связывают между собой отдельные территории, и кровеносной системой живого организма. Но что это дает для понимания функционирования системы транспорта? Как и общества в целом? Было бы любопытно взглянуть на того мудреца, который сумеет сделать какие-то содержательные прогнозы развития железнодорожного транспорта в России, опираясь на закономерности функционирования живого организма.

Организм и общество обладают известной целостностью, внутренним единством, все элементы того и другого тесно взаимосвязаны, но на этом, собственно, сходство и кончается. Различия же между первым и вторым носят глубинный, принципиальный характер. Живой организм есть форма организации биологической материи, а общество – материи социальной. Общество – система потенциально бессмертная, организм во времени неотвратимо конечен. Организм проходит в своем существовании закономерные стадии детства, зрелости, старости, в обществе же имеет место чередование этапов прогресса и упадка, случаются длительные периоды застоя и т. п.

И чрезвычайно важное обстоятельство состоит в том, что живой организм познается извне, а общество – только изнутри. Социолог не может анализировать общество так, как врач изучает организм пациента. Ученый включен в систему общественных отношений, в силу чего он неизбежно ангажирован. И потому он поневоле привносит в свои суждения о социальной реальности интерес. Это не обязательно его личный интерес, но непременно интерес определенного класса, определенной социальной группы. И именно данный факт вызывает у социолога соблазн использовать понятия нормы и патологии в социальном познании.

О, это очень удобные и восхитительно простые инструменты оценки социальных процессов и явлений! Всё, что оскорбляет взыскательный вкус исследователя, относится, разумеется, к патологии. А вот то, что этому вкусу соответствует, естественно, составляет норму. Патология подлежит исправлению, искоренению, преодолению. Любое отклонение от нормы должно быть ликвидировано. Так, целую историческую эпоху в развитии России можно объявить «ошибкой», «провалом», «выпадением из мировой цивилизации». Иначе говоря, ученый, поддавшись искушению использовать медицинские аналогии в социальном познании, логикой своей позиции склоняется к морализирующей критике.

Морализирующая критика – антипод научного исследования. Она означает глубокую деградацию научного познания, воскрешение представлений, давно преодоленных прогрессом социального познания. Так, морализирующая критика обязательно сопряжена с теорией заговора. Если принять на минуту ту популярную в определенных кругах гипотезу, что советский период истории России – исторический провал, «выпадение из мировой цивилизации», то неизбежно встанет классический вопрос: кто виноват? Ну и кто же из современных прогрессивно мыслящих ученых не знает, что во всех российских бедах повинны злодеи-большевики, которые сбили Россию – эту невинную жертву инфернального большевистского коварства – с ее исторического пути? Из теории заговора со всей непреложностью следует вывод, что главный злодей всей российской истории – Ленин (или, как принято сейчас писать, Ульянов-Ленин, как будто без первой части никто не поймет, о ком идет речь). Впрочем, оценки могут даваться и прямо противоположные, но в любом случае к науке они отношения не имеют. В итоге получается, что морализирующая критика воскрешает и такую архаику, как мистификация роли личности в истории.

Если же мы отказываемся делить общественные порядки на «нормальные» и «патологические» и тем самым не берем на себя смелости расставлять отметки историческим деятелям, то тогда история оказывается для нас закономерным результатом борьбы классов, преследующих свои экономические интересы. Такой подход позволяет нам уловить общую логику социальной эволюции, понять связь причин и следствий. И тогда большевики оказываются не какой-то демонической силой, обладающей воистину сверхъестественным могуществом, а одной из радикальных партий, какие закономерно появляются в обществе, раздираемом классовыми антагонизмами. При таком понимании рассеивается и мистический ореол вокруг великих исторических личностей. Хотя исторический процесс пробивает себе дорогу через действия личностей, сами эти личности предстают как персонификация тенденций. Так, Великая Французская революция требовала смелой и решительной шпаги, и такая шпага нашлась. Великая Русская революция породила запрос на вождя, наделенного могучей волей и неординарным интеллектом, вождя, способного организовать массы на штурм старого строя. И этот запрос был удовлетворен. Второе издание капитализма в России такого запроса не породило, потому-то мы и видим тусклую картину торжества серости и посредственности в политическом бомонде России. Периферийный капитализм вызвал к жизни генерацию лидеров, соответствующих характеру и масштабу новых задач. И так далее. Научный подход к анализу общественных процессов обязывает исследователя анализировать действие объективных факторов и деятельность погруженных в поток истории деятелей, детерминирующих ход событий, а не становиться в позу непогрешимого судии, заведомо знающего, кто прав, кто виноват.

Сказанное не означает, что в социальном познании не имеет смысла оперировать понятием девиации. Нет, концепт девиации обладает определенными эвристическими возможностями для изучения таких явлений, как алкоголизм, наркомания, проституция, преступность и т. п. Но эти эвристические возможности могут быть реализованы лишь при том условии, что отклоняющееся поведение понимается как объективный результат социальных отношений. Негативное явление такого рода вполне допустимо обозначать понятием «социальная язва», поскольку здесь имеет место не рассмотрение общественных явлений по аналогии с процессами в живом организме, а употребление слова общекультурного лексикона cum grano salis.

Но в целом использование медицинских аналогий в социальном познании, при всей его внешней привлекательности, – путь бесперспективный. Он ведет не к постижению новой истины, а к воспроизведению старых заблуждений.

Примечания

1

Да-да, за несомненные литературные способности. Не судите по этому выступлению. Речь любого златоуста становится сбивчивой и путаной, когда ему приходится лгать и изворачиваться.

(обратно)

2

См.: Лившиц Р. Л. Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды. Пособие для аспирантов. М.: ВЛАДОС, 2009. 256 с.

(обратно)

3

«Человека, стремящегося приспособить науку к такой точке зрения, которая почерпнута не из самой науки (как бы последняя ни ошибалась), а извне, к такой точке зрения, которая продиктована чуждыми науке, внешними для нее интересами, такого человека я называю “низким”» (Маркс К. Теории прибавочной стоимости (IV том «Капитала») // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 26, ч. II. С. 125).

(обратно)

4

См.: Лившиц Р. Л. Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды. С. 226–236.

(обратно)

5

Выражение В. П. Казначеева.

(обратно)

6

Полемика с Ю. С. Салиным приведена в настоящей книге на с. 146–158.

(обратно)

7

Полемика с Б. В. Григорьевым отражена в настоящей книге на с. 276–287.

(обратно)

8

См. с. 83.

(обратно)

9

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науке на Дальнем Востоке» (2010. № 3 (27). С. 180–184) под заголовком «Ответственность человека перед историей. Против эскапизма».

(обратно)

10

Франк С. Л. Смысл жизни // Духовные основы общества. М.: Республика, 1992. С. 161–162. URL: www.koob.ru/frank_semyon/

(обратно)

11

Там же.

(обратно)

12

В указанной связи вспоминается притча, приведенная М. А. Лифшицем в прижизненном собрании своих сочинений. «Один американский писатель рассказывает поучительную историю. Жил некогда человек. Когда пришел к нему ангел смерти и сказал: “Пора!”, он удивился: – Как? Ведь я еще не жил. Я только создавал себе условия для будущей серьезной жизни… – Чем же ты все это время занимался? – спросил ангел. И человек описал ему свои случайные дела. – Это и была жизнь! – сказал ангел, увлекая его за собой» (Лифшиц М. А. Вместо предисловия // Лифшиц М. А. Собр. соч. в 3 т. М.: Изобразительное искусство, 1984. Т. 1. C. 3).

(обратно)

13

См.: Мясников В. М. Теория относительности, новые подходы, новые идеи. URL: http://www.ntpo.com/physics/opening/15.shtml; Эбралидзе А. А. Опровержение теории относительности Эйнштейна. URL: zhurnal.lib.ru/e/ebralidze_a_a/archil30.shtml

(обратно)

14

См.: Кругляков Э. П. «Ученые» с большой дороги М.: Наука, 2001. 255 с.

(обратно)

15

Здесь уместно привести известное высказывание В. И. Ленина: «<…> Представлять себе всемирную историю идущей гладко и аккуратно вперед, без гигантских иногда скачков назад, недиалектично, ненаучно, теоретически неверно» (Ленин В. И. О брошюре Юниуса // Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 30. С. 6).

(обратно)

16

Франк С. Л. Указ. соч.

(обратно)

17

Там же.

(обратно)

18

Там же.

(обратно)

19

Франк С. Л. Указ. соч.

(обратно)

20

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» (2018. Т. XV, вып. 2. С. 78–85).

(обратно)

21

См.: Сокулер З. А. Знание и власть: наука в обществе модерна. СПб.: РХГИ, 2001. 240 с.

(обратно)

22

Там же. С. 6.

(обратно)

23

См.: Аблажей А. М. Неолиберальная трансформация современной науки: российская версия // Сибирский философский журнал. 2014. Т. 12, № 4. С. 40–46.

(обратно)

24

Его же. Концепция неолиберальной науки в западной социальной мысли // Вестник НГУ. Серия Философия. 2012. Т. 10, вып. 2. С. 76.

(обратно)

25

Его же. Неолиберальная трансформация современной науки: российская версия // Сибирский философский журнал. 2014. Т. 12, № 4. С. 45.

(обратно)

26

Там же.

(обратно)

27

См.: Борисюк В. Гранты, «бумагология» и договор подряда, или Что представляет собой сегодняшняя польская наука. URL: http://saint-juste.narod.ru/nauka_polska. html

(обратно)

28

Борисюк В. Указ. соч.

(обратно)

29

Там же.

(обратно)

30

Там же.

(обратно)

31

Павлов А. В. Специфика предметности в гуманитарном познании // Социум и власть. 2016. № 4 (60). С. 120.

(обратно)

32

Там же.

(обратно)

33

Там же.

(обратно)

34

Павлов А. В. Указ. соч. С. 121.

(обратно)

35

Ларин С. Н., Хрусталёв Ю. Е. Исследование современных подходов к финансированию фундаментальных научных исследований за рубежом и в России // Финансы и кредит. Международные финансы. 2014. № 17 (593). С. 14.

(обратно)

36

См.: Там же. С. 15.

(обратно)

37

Scientism: The New Orthodoxy / ed. by R. N. Williams and D. N. Robinson. Bloomberry: Bloomberry Academic, 2015. 200 p.

(обратно)

38

Ibid. P. 7.

(обратно)

39

Пружинин Б. И. Прикладное и фундаментальное в этосе современной науки // Философия науки. 2005. Вып. 11. С. 110.

(обратно)

40

Маркс К. Капитал // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 23. С. 25.

(обратно)

41

См.: Merton R. K. The sociology of science: theoretical and empirical investigations / ed. and with an introduction by N. W. Storer. Chicago; London: The University of Chicago Press, 1973. 605 p.

(обратно)

42

Мирская Е. З. Р. К. Мертон и этос классической науки // Философия науки. 2005. Вып. 11. С. 11–27.

(обратно)

43

Там же. С. 26.

(обратно)

44

Мирская Е. З. Указ. соч. С. 26–27.

(обратно)

45

Опубликовано в сборнике: Аксиология научного познания. Первые Лойфмановские чтения: материалы Всерос. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2006. Вып. 2. С. 38–55.

(обратно)

46

Шейнис В. Л. Состязание проектов (к истории создания российской Конституции) // Общественные науки и современность. 2003. № 6. С. 19–20.

(обратно)

47

Филатов С. А. Что значит для России Конституция 1993 года? // Общественные науки и современность. 2003. № 6. С. 21.

(обратно)

48

Гоббс Т. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского // Гоббс Т. Соч. в 2 т. М.: Мысль, 1989, 1991. Т. 2. С. 79.

(обратно)

49

Ленин В. И. Три источника и три составных части марксизма // Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 23. С. 40.

(обратно)

50

Эта концепция описана М. Малкеем в книге «Наука и социология знания» (М.: Прогресс, 1983. 252 с.). Сжатое изложение концепции М. Малкея представлено Л. А. Микешиной в книге: Микешина Л. А. Ценностные предпосылки в структуре научного познания. М.: Изд-во МПГИ им. В. И. Ленина, 1990. С. 57–58.

(обратно)

51

Микешина Л. А. Указ. соч. С. 58.

(обратно)

52

Там же. С. 61.

(обратно)

53

Маркс К. Капитал // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 23. С. 81.

(обратно)

54

Риккерт Г. Науки о природе и науки о культуре. М.: Республика, 1998. С. 123.

(обратно)

55

Риккерт Г. Указ. соч. С. 124.

(обратно)

56

Там же. С. 111.

(обратно)

57

Там же.

(обратно)

58

Там же.

(обратно)

59

Там же.

(обратно)

60

Вебер М. Избранные произведения: пер. с нем. / сост., общ. ред. и послесл. Ю. Н. Давыдова; предисл. П. П. Гайденко. М.: Прогресс, 1990. С. 345–415.

(обратно)

61

Там же. С. 346.

(обратно)

62

Вебер М. Указ. соч.

(обратно)

63

Там же.

(обратно)

64

Там же. С. 349.

(обратно)

65

Там же. С. 354.

(обратно)

66

Там же. С. 355.

(обратно)

67

Там же. С. 352.

(обратно)

68

См.: Пивоваров Ю. Л. Мировая урбанизация и Россия // Свободная мысль. 1996. № 3. С. 63–74; Его же. Мировая урбанизация в России на пороге XXI века // Общественные науки и современность. 1996. № 3. С. 12–22; Его же. Сжатие «экономической ойкумены» России // Свободная мысль. 1997. № 3. С. 68–77; Его же. Урбанизация России в XX веке: представления и реальность // Общественные науки и современность. 2001. № 6. С. 101–113.

(обратно)

69

См.: Лившиц Р. Л. О концепции сжатия экономической ойкумены России // Сибирь на пороге третьего тысячелетия: прошлое, настоящее, будущее: материалы регион. науч. – практ. конф. Новосибирск, 1998. С. 109–113; Его же. Удержит ли Россия свои дальневосточные территории? // Стратегия развития Дальнего Востока: возможности и перспективы: материалы регион. науч. – практ. конф. Т. 2. Политика. Гражданское общество. Хабаровск, 2003. С. 19–29.

(обратно)

70

См.: Авраамова Е. М. Сберегательные стратегии россиян // Общественные науки и современность. 1998. № 1. С. 27–40.

(обратно)

71

Там же. С. 33.

(обратно)

72

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» (2019. Т. XVI, вып. 3. С. 63–72).

(обратно)

73

См.: Егоров Г. Объективность и научные объекты в современной эпистемологии // Wschodnioeuropejskie Czasopismo Naukowe (East European Scientific Journal). 2017. № 12 (28). Р. 58–64; Иванов С. Ю. О диалектике субъективного и объективного в научном познании // Альманах современной науки и образования. 2015. № 3 (3). С. 37–39; Тимофеев В. Л., Клевцова Р. С. О методологии научного исследования в классической науке // Вестник ИжГУ им. М. Т. Калашникова. 2017. Т. 20, № 3. С. 153–159; Черникова И. В. О диалектике субъективного и объективного в научном познании // Известия Том. политехн. ун-та. 2010. Т. 316, № 6. С. 82–87.

(обратно)

74

См.: Пигров К. С. Научные инновации в контексте аналитики субъективности (аспект негативного) // Мысль. Санкт-Петербургское философское общество. 2008. Вып. 7. С. 148–152.

(обратно)

75

Там же. С. 149.

(обратно)

76

Пигров К. С. Указ. соч. С. 150.

(обратно)

77

Маркс К. Тезисы о Фейербахе // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 3. С. 3.

(обратно)

78

См.: Огурцов А. П. Фундаментальный труд по индийской философии // Вопросы философии. 2010. № 6. С. 167–174; Его же. Дисциплинарная структура науки, ее генезис и обоснование. М.: Наука, 1988. 256 с.

(обратно)

79

См.: Малинкин А. Н. Полипарадигмальный подход: мнимый выход из мнимой дилеммы // Логос. 2005. № 2 (47). С. 101–116.

(обратно)

80

См.: Там же. С. 103.

(обратно)

81

См.: Сергеев А. Г. Проблема практической демаркации науки и лженауки на российском научном поле. URL: http://klnran.ru/2015/10/demarcation/

(обратно)

82

Там же. Эта позиция будет нами далее специально разобрана на с. 114–131 настоящей книги.

(обратно)

83

См.: Попов В. П., Крайнюченко И. В. Субъективность и типичные ошибки ученых // Вестник Пятигор. гос. лингв. ун-та. 2008. № 3. С. 366–368.

(обратно)

84

Там же. С. 368.

(обратно)

85

Вопрос о соотношении идеологии и науки рассмотрен нами на с. 309–328 настоящей книги.

(обратно)

86

См. с. 112–118, 131–145.

(обратно)

87

См.: Казаков М. А. Псевдонаука как превращенная форма научного знания: теоретический анализ // Философия науки и техники. 2016. Т. 21. С. 130–148; Кезин В. Е. Идеалы научности и паранаука // Научные и вненаучные формы мышления. М.: ИФ РАН, 1996. С. 153–168; Конопкин А. М. Псевдонаука как когнитивный феномен в контексте современной философии науки // Философия науки. 2014. № 1 (60). С. 3–15; Мартишина Н. И. Когнитивные основания паранауки. Омск: Изд-во ОмГУ, 1996. 187 с.; Ее же. Логические маркеры околонаучного знания // Идеи и идеалы. 2013. № 4 (18). Т. 1. С. 62–71; Сердюков Ю. М. Альтернатива паранауке. М.: Academia, 2005. 308 с.; Его же. Критический анализ паранауки. Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2005. 130 с.

(обратно)

88

См. с. 13–14.

(обратно)

89

Сергеев А. Г. Проблема практической демаркации науки и лженауки на российском научном поле. URL: //http://klnran.ru/2015/10/demarcation/

(обратно)

90

Шевелев Г. Г. Институт перспективной медицины – или беспредельного обмана? // Бюллетень «В защиту науки». 2008. № 4. С. 154–160.

(обратно)

91

См.: Володихин Д. М. Феномен Фольк-хистори // Скепсис. Научно-просветительский журнал. URL: https://scepsis.net/library/id_148.html

(обратно)

92

См.: Павлов А. В. Специфика предметности в гуманитарном познании // Социум и власть. 2016. № 4 (60). C. 120.

(обратно)

93

Там же. С. 121.

(обратно)

94

См. с. 13–14.

(обратно)

95

См.: Шиповалова Л. В. Эффективность науки как философская проблема // Мысль. Санкт-Петербургское философское общество. 2015. Вып. 19. С. 7–18.

(обратно)

96

Там же. С. 16.

(обратно)

97

Там же.

(обратно)

98

Там же.

(обратно)

99

Там же.

(обратно)

100

Там же.

(обратно)

101

Опубликовано в журнале «Интеллект. Инновации. Инвестиции» (2015. № 4. С. 80–86).

(обратно)

102

URL: http://wiki.dissernet.org/tools/ROSVUZ.html

(обратно)

103

См.: Бочарников В. Вечное возвращение. Комсомольск-на-Амуре, [б. г.].

(обратно)

104

Там же. С. 45.

(обратно)

105

Там же. С. 52.

(обратно)

106

Там же. С. 55.

(обратно)

107

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства. Принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке. Комсомольск-на-Амуре: КнАГТУ, 2008. 478 с.

(обратно)

108

Говорухин Г. Э. Указ. соч.

(обратно)

109

См. с. 13.

(обратно)

110

Завалишин А. Ю. Трансфания как аллегорическое истолкование трансцендентной реальности // Когнитивная целостность человека: материалы Между-нар. науч. – практ. конф. (г. Комсомольск-на-Амуре, 24–26 сентября 2012 г.). Комсомольск-на-Амуре, 2012. С. 47–54.

(обратно)

111

Элиаде М. Священное и мирское. М.: Изд-во МГУ, 1994. C. 17.

(обратно)

112

Завалишин А. Ю. Указ. соч. C. 50.

(обратно)

113

Там же.

(обратно)

114

Там же. С. 51.

(обратно)

115

См.: Конопкин А. М. Псевдонаука как когнитивный феномен в контексте современной философии науки // Философия науки. 2014. № 1 (60). С. 3–15.

(обратно)

116

Ячин С. Е. Человек в последовательности событий жертвы, дара и обмена. Владивосток: Дальнаука, 2001. С. 72–73.

(обратно)

117

Там же. С. 77.

(обратно)

118

Учебно-методический комплекс дисциплины.

(обратно)

119

См.: Ячин С. Е. Указ. соч. С. 273.

(обратно)

120

Александров Е. Б. Проблемы экспансии лженауки // Бюллетень. 2006. № 1. С. 12.

(обратно)

121

Володихин Д. М. Феномен Фольк-хистори. URL: http://scepsis.net/library/ id_148.html

(обратно)

122

Петров А. Е. Перевернутая история. Лженаучные модели прошлого. URL: http://scepsis.net/library/id_109.html

(обратно)

123

Клейн Л. С. Горькие мысли «привередливого рецензента» об учении Л. Н. Гумилёва. URL: http://scepsis.net/library/id_86.html; Кореняко В. А. К критике концепции Л. Н. Гумилёва. URL: http://scepsis.net/library/id_3308.html; Лурье Я. С. Древняя Русь в сочинениях Льва Гумилёва. URL: http://scepsis.net/authors/id_41.html; Мосионжик Л. А. Технология исторического мифа. СПб: Нестор-История, 2012. 404 с.; Петров А. Е. Перевернутая история. Лженаучные модели прошлого. URL: http://scepsis.net/library/id_109.html

(обратно)

124

Опубликовано (на английском языке) в издании: Advances in Economics, Business and Management Research, volume 128. International Scientific Conference «Far East Con» (ISCFEC 2020), р. 212–221.

(обратно)

125

См.: Сергеев А. Г. Проблема практической демаркации науки и лженауки на российском научном поле. URL: http://klnran.ru/2015/10/demarcation/

(обратно)

126

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» (2017. Т. XIV, вып. 3. С. 14–22).

(обратно)

127

Маркс К., Энгельс Ф. Капитал // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 23. С. 35.

(обратно)

128

Iarovenko S. A., Cherniaeva A. S. Science and Parascience: Review of Literature on the Problem (Late XX – Early XXI Centuries) // Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Гуманитарные науки. 2014. Т. 7. С. 1234–1248.

(обратно)

129

См. с. 13–14; 84 настоящей книги.

(обратно)

130

См.: Китайгородский А. И. Реникса. М.: Молодая гвардия, 1973. С. 102

(обратно)

131

См.: Волькенштейн М. В. Биофизика в кривом зеркале // Наука и жизнь. 1977. № 7. С. 62.

(обратно)

132

Сергеев А. Г. Указ. соч.

(обратно)

133

Там же.

(обратно)

134

Губанов Н. Н., Губанов Н. И., Волков А. Э. Критерии истинности научного знания // Философия и общество. 2016. № 5. С. 81.

(обратно)

135

Там же.

(обратно)

136

Сергеев А. Г. Указ. соч.

(обратно)

137

Сергеев А. Г. Указ. соч.

(обратно)

138

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» (2020. Т. XVII, вып. 3. С. 36–43.).

(обратно)

139

См.: Микешина Л. А. Философия науки: учеб. пособие. М.: Прогресс-Традиция: МПСИ: Флинта, 2005. С. 111–128.

(обратно)

140

Там же. С. 117.

(обратно)

141

См.: Ершова О. В. Ученые и эпистемологи о феномене конвенции // Симбирский научный вестник. 2015. № 3 (21). С. 154–159.

(обратно)

142

Ершова О. В. Указ. соч. С. 155.

(обратно)

143

См.: Там же.

(обратно)

144

См.: Лебедев С. А., Коськов С. Н. Конвенционализм как синтез рациональности и антропологичности научного знания // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. 2009. № 5. С. 93–98; Их же. Конвенционалистская эпистемология // Вестник Московского университета. Серия 7: Философия. 2013. № 2. С. 13–34; Их же. Конвенционалистская философия науки // Вопросы философии. 2013. № 3. С. 57–69; Их же. Консенсус и конвенция как категории современной эпистемологии // Булгаковские чтения. 2016. № 10. С. 180–186; Лебедев С. А. Пересборка эпистемологического // Вопросы философии. 2015. № 6. С. 53–64.

(обратно)

145

См.: Лебедев С. А., Коськов С. Н. Конвенционалистская философия науки. С. 62–68.

(обратно)

146

Лебедев С. А., Коськов С. Н. Конвенционалистская философия науки. С. 68.

(обратно)

147

Там же.

(обратно)

148

Там же.

(обратно)

149

См.: Там же.

(обратно)

150

См.: Там же. С. 69.

(обратно)

151

Там же.

(обратно)

152

Лебедев С. А., Коськов С. Н. Конвенционалистская философия науки. С. 64.

(обратно)

153

Там же. С. 61.

(обратно)

154

См. с. 354–368 настоящей книги.

(обратно)

155

Готнога А. В. Политэкономия К. Маркса: пережиток прошлого или наука будущего? // Философия и общество. 2011. № 4. С. 73.

(обратно)

156

Макконнелл К. Р., Брю С. Л., Флинн Ш. М. Экономикс: принципы, проблемы и политика: пер. с 14-го изд. М.: Инфра-М, 2003. XXXVI. 972 с.

(обратно)

157

Маркс К. Капитал. Критика политической экономии // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 23. С. 17.

(обратно)

158

Губанов Н. И. О возможности универсальной концепции истины и ее критериях // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 7: Философия. Социология и социальные технологии. 2016. № 2 (32). С. 49.

(обратно)

159

См.: Эйдельман Е. Д. Ученые и псевдоученые: критерии демаркации // Здравый смысл. 2004. № 4 (33). С. 13–15.

(обратно)

160

Понасенков Е. Н. Первая научная история войны 1812 года. М.: АСТ, 2017. 1870 с.

(обратно)

161

См.: Казаков М. А. Псевдонаука как превращенная форма научного знания: теоретический анализ // Философия науки и техники. 2016. Т. 21. С. 130–148.

(обратно)

162

Там же. С. 133.

(обратно)

163

Там же. С. 144.

(обратно)

164

Там же. С. 141.

(обратно)

165

Там же.

(обратно)

166

Там же.

(обратно)

167

Там же. С. 142.

(обратно)

168

Там же.

(обратно)

169

Там же.

(обратно)

170

Там же.

(обратно)

171

Казаков М. А. Указ. соч. С. 141.

(обратно)

172

См.: Там же. С. 142.

(обратно)

173

Там же.

(обратно)

174

Там же. С. 143.

(обратно)

175

Мартишина Н. И. Логические маркеры околонаучного знания // Идеи и идеалы. 2013. № 4 (18). Т. 1. С. 62–71.

(обратно)

176

Мартишина Н. И. Когнитивные основания паранауки. Омск: Изд-во ОмГУ, 1996. 187 с.

(обратно)

177

Мартишина Н. И. Когнитивные основания паранауки. С. 66.

(обратно)

178

Там же. С. 66–67.

(обратно)

179

Там же. С. 67.

(обратно)

180

Там же.

(обратно)

181

См.: Волькенштейн М. В. Биофизика в кривом зеркале // Наука и жизнь. 1977. № 7. С. 62.

(обратно)

182

См.: Кезин В. Е. Идеалы научности и паранаука // Научные и вненаучные формы мышления. М.: ИФ РАН, 1996. С. 153–168.

(обратно)

183

См.: Там же. С. 166.

(обратно)

184

Сердюков Ю. М. Критический анализ паранауки. Хабаровск: ДВГУПС, 2005. С. 13.

(обратно)

185

Там же. С. 14.

(обратно)

186

Сердюков Ю. М. Альтернатива паранауке. М.: Academia, 2005. 308 с.

(обратно)

187

См.: Александров Е. Б. Проблемы экспансии лженауки // Бюллетень в защиту науки. 2006. № 1. С. 22–24.

(обратно)

188

Сергеев А. Г. Указ. соч.

(обратно)

189

Гурова Е. К. Лингвистика лженаучного текста. Как распознать обман? Медиа альманах. 2017. № 5. С. 39.

(обратно)

190

См. с. 7

(обратно)

191

Лившиц Р. Л. Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды.

(обратно)

192

См.: Сергеев А. Г. Указ. соч.

(обратно)

193

Элез А. Й. Рецензия на монографию: В. Р. Филиппов. «Франсафрик»: тень Елисейского дворца над черным континентом. М.: Горячая линия – Телеком, 2016. 376 с.: ил. // Восток (Oriens). 2017. № 5. С. 217–224.

(обратно)

194

Элез А. Й. Указ соч. С. 217.

(обратно)

195

Салин Ю. С. Истина не укрыта, покровы на наших глазах // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2004. № 2 (2). С. 151–162; Его же. Объективная истина и субъективные заблуждения // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2004. № 4 (4). С. 158–167.

(обратно)

196

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [2004. № 2 (2). С. 163–164].

(обратно)

197

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [2004. № 4 (4). С. 177–181].

(обратно)

198

Салин Ю. С. Объективная истина и субъективные заблуждения. С. 170. Это высказывание сделано со ссылкой на американского физика М. Кляйна, который так излагает позицию Гете.

(обратно)

199

См.: Ленин В. И. Материализм и эмпириокритицизм. Критические заметки об одной реакционной философии / В. И. Ленин. Полн. собр. соч. Т. 18. С. 244–251.

(обратно)

200

Салин Ю. С. Объективная истина и субъективные заблуждения. С. 169.

(обратно)

201

Салин Ю. С. Объективная истина и субъективные заблуждения. С. 174.

(обратно)

202

Там же. С. 173.

(обратно)

203

Там же. С. 169.

(обратно)

204

Там же. С. 168.

(обратно)

205

Маркс К. Тезисы о Фейербахе // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 3. С. 3.

(обратно)

206

Там же.

(обратно)

207

Опубликовано в интернете под заголовком «Когнитивная структура» Сергея Кара-Мурзы: обществоведение для пипла». URL: http://saint-just.narod.ru/Murza/html

(обратно)

208

URL: http://scepsis.net/library/id_1907.html

(обратно)

209

Кара-Мурза С. Г. Идеология и мать ее наука. М.: Алгоритм, 2002. C. 55.

(обратно)

210

Пушкин А. С. Письмо А. А. Бестужеву // А. С. Пушкин. Собр. соч. в 10 т. М.: Правда. Т. I. С. 163.

(обратно)

211

Кара-Мурза С. Г. Советская цивилизация: в 2 т. М.: Алгоритм, 2002. Т. 1. C. 8.

(обратно)

212

URL: http://monco83.livejournal.com/820.html

(обратно)

213

Кара-Мурза С. Г. Советская цивилизация. C. 22.

(обратно)

214

Нефедов С. А. О демографических циклах в истории Индии. URL: http://antisgkm.by.ru/biser1.htm

(обратно)

215

Кара-Мурза С. Г. Советская цивилизация. С. 22.

(обратно)

216

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 7. С. 42–43.

(обратно)

217

Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. С. 24.

(обратно)

218

URL: http://scepsis.net/library/id_1860.html

(обратно)

219

URL: http://vif2ne.ru/vstrecha/forum/files/Monco/(080310210929)_ME_RR.rar

(обратно)

220

Маркс К. Экономическо-философские рукописи 1844 г. // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 42. С. 114.

(обратно)

221

Там же. С. 468.

(обратно)

222

URL: http://www.kara-murza.ru/books/articles/200500100000.htm

(обратно)

223

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 6. C. 283.

(обратно)

224

URL: http://left.ru/2006/5/yakushev139-2.phtml

Д. Якушев ошибочно утверждает, что цитата взята из статьи Ф. Энгельса «Какое дело рабочему классу до Польши?».

(обратно)

225

URL: http://left.ru/2007/11/ioffe163.phtml (орфография источника. – Р. Л.)

(обратно)

226

Кара-Мурза С. Г. Идеология и мать ее наука. М.: Алгоритм, 2002. С. 55.

(обратно)

227

Кара-Мурза С. Г. Истмат и проблема Восток—Запад. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. 256 с.

(обратно)

228

URL: http://left.ru/2007/12/ioffe164.phtml

(обратно)

229

URL: http://antisgkm.by.ru/hist0.htm

(обратно)

230

URL: http://left.ru/2007/11/ioffe163.phtml

(обратно)

231

URL: http://scepsis.net/library/id_1860.html

(обратно)

232

URL: http://www.situation.ru/app/rs/lib/antisov_sgkm/antisov_sgkm.htm

(обратно)

233

URL: http://left.ru/2007/12/ioffe163.phtml

(обратно)

234

URL: http://left.ru/2006/5/yakushev139-2.phtml

(обратно)

235

URL: http://www.kara-murza.ru/books/manipul/manipul.htm#hdr_1 (в бумажной версии книги данное высказывание отсутствует).

(обратно)

236

URL: http://antisgkm.by.ru/manipul4.htm

(обратно)

237

Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. М.: ЭКСМО-Пресс 2002. С. 58.

(обратно)

238

Там же. С. 39.

(обратно)

239

Маркс К. Процесс Готшалька и его товарищей // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 6. С. 140.

(обратно)

240

URL: http://antisgkm.by.ru/hist-f.htm

(обратно)

241

Маркс К. Метод политической экономии // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 12, с. 731.

(обратно)

242

URL: http://www.russ.ru/layout/set/print/pole/Nadezhda-na-tretij-srok

(обратно)

243

URL: http://www.russ.ru/layout/set/print/pole/Nadezhda-na-tretij-srok

(обратно)

244

Примечание из 2020 г. Книги С. Г. Кара-Мурзы до сих пор продаются, но спрос на них сильно упал. В этом легко убедиться, заглянув в Интернет. Во всех книжных магазинах на труды этого автора очень солидные скидки.

(обратно)

245

Кара-Мурза С. Г. Карл Маркс против русской революции. М.: ЭКСМО Яуза, 2008. 320 с.

(обратно)

246

Бляхер Л. Е. Искусство неуправляемой жизни. Дальний Восток. М.: Европа, 2014. 200 с.

(обратно)

247

Мы не возводим этот признак в абсолют. Вполне возможна имитация науки в результате добросовестного заблуждения. Это хорошо видно напримере концепции Ю. С. Салина.

(обратно)

248

А все-таки слова «окрайный» в русском языке нет. Есть слово «окраинный».

(обратно)

249

Гашек Ярослав. Похождения бравого солдата Швейка. М.: Художественная литература, 1967. C. 171.

(обратно)

250

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» (2016. № 4 (52). С. 161–168) под заголовком «Конфликт мифологий или изъян стратегии. О перспективах эволюции Дальнего Востока России». Приводится в значительном сокращении.

(обратно)

251

См.: Лившиц Р. Л. Удержит ли Россия свои дальневосточные территории? // Стратегия развития Дальнего Востока: возможности и перспективы: материалы Регион. науч. – практ. конф.: в 4 т. Т. 2. Политика. Гражданское общество. Хабаровск, 2003. С. 19–29; Его же. Социально-философский анализ проблемы освоения территорий с экстремальными природно-климатическими условиями // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2006. № 3. С. 157–163; Его же. Российский Дальний Восток в аспекте геополитики // Дальний Восток России: сохранение человеческого потенциала и повышение качества жизни населения: материалы Междунар. науч. – практ. конф. Комсомольск-на-Амуре, 19–21 сентября 2011 г. Комсомольск-на-Амуре: КнАГТУ, 2011. С. 104–109.

(обратно)

252

См.: Бляхер Л. Е. Указ. соч.

(обратно)

253

Там же. С. 80.

(обратно)

254

Там же. С. 78.

(обратно)

255

Там же. С. 80.

(обратно)

256

Там же.

(обратно)

257

Там же. С. 83.

(обратно)

258

Там же.

(обратно)

259

Бляхер Л. Е. Указ. соч. С. 83.

(обратно)

260

Там же.

(обратно)

261

Там же.

(обратно)

262

Там же. С. 84.

(обратно)

263

Бляхер Л. Е. Указ. соч. С. 100.

(обратно)

264

Там же. С. 144.

(обратно)

265

Там же.

(обратно)

266

Там же. С. 151.

(обратно)

267

См.: Там же. С. 152.

(обратно)

268

Там же. С. 181.

(обратно)

269

Бляхер Л. Е. Указ. соч. С. 181.

(обратно)

270

Там же. С. 185.

(обратно)

271

Там же. С. 186.

(обратно)

272

Там же. С. 182.

(обратно)

273

Там же.

(обратно)

274

Там же. С. 196.

(обратно)

275

URL: http://www.aif.ru/society/law/uzhas_kushchevskoy_istoriya_bandy_stavshey_ vlastyu_v_otdelno_vzyatoy_stanice

Примечание из 2020 г. В Хабаровском крае нашелся свой Цапок – губернатор С. И. Фургал. О масштабах поддержки этого политика и по совместительству члена ОПГ, а также о влиянии структур, которые на нем замыкаются, можно судить по многотысячным акциям протеста, сотрясавшим весь край на протяжении длительного времени после его ареста.

(обратно)

276

См.: Бляхер Л. Е. Указ. соч. С. 196.

(обратно)

277

Лившиц Р. Л. Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды.

(обратно)

278

Г. Э. Говорухин аттестует Л. Е. Бляхера как своего «научного руководителя и друга». Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). Комсомольск-на-Амуре, 2008. С. 7.

(обратно)

279

См.: Мирошников Ю. И., Лукьянин В. П. «Ученость» на клеточном уровне // Вестник УРО РАН. Наука. Общество. Человек. 2010. № 2. С. 175–180.

(обратно)

280

Приведем пример обыгрывания в стихах слова символический.

Калининград освоив символически,
Бежал оттуда наш герой панически.
Тем самым доказав – вполне практически, –
Что он не просто глуп,
А глуп клинически.
(обратно)

281

Элиас Н. О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования: В 2 т. Т. 2. URL: https://www.rulit.me/books/o-processe-civilizacii-sociogeneticheskie-i-psihogeneticheskie-issledovaniya-tom-ii-download-606480.html

(обратно)

282

В полном виде цитата из Энгельса выглядит так: «Крупная же промышленность оказала обратное влияние на торговлю, вытеснив в отсталых странах старый ручной труд, а в более развитых странах создав современные новые средства сообщения: пароходы, железные дороги, электрический телеграф. Буржуазия таким образом все более и более сосредоточивала в своих руках общественные богатства и общественную силу, хотя долго еще лишена была политической власти, которая оставалась в руках дворянства и королевской власти, опиравшейся на дворянство. Но на известной ступени развития – во Франции со времени великой революции – она завоевала также и политическую власть, став, в свою очередь, господствующим классом по отношению к пролетариату и мелкому крестьянству.» (Энгельс Ф., Маркс К. Соч.: в 39 т. Т. 19. М., 1961. С. 112). Как видим, речь идет не о формировании власти, а о том, что политической властью с течением времени овладевает класс, господствующий экономически.

(обратно)

283

Судя по тексту, Г. Э. Говорухин не подозревает, что существует собрание сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, по которому и принято приводить цитаты из классиков. Он привел цитату по трехтомнику работ Ф. Энгельса, забыв по обыкновению указать, из какого именно тома взято цитированное высказывание.

(обратно)

284

Такая амнезия обнаруживается у автора, цитирующего источники на четырех иностранных языках. Нет, не полезна для нашенских мудролюбов всяческая иноземщина, далеко не полезна!

(обратно)

285

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» (2020. Т. XVII, вып. 3. С. 181–193).

(обратно)

286

Пушкин А. С. О муза пламенной сатиры! // Собр. соч.: в 10 т. Т. 2. М.: Правда, 1981. С. 96.

(обратно)

287

См.: с. 13–14; 85–86; 142–143.

(обратно)

288

Наша типология, как всякая типология, берет «чистые» случаи. В реальной жизни в одном и том же человеке могут причудливо сочетаться самые разные социальные типы. Так, Л. Н. Гумилев был серьезным ученым-историком и одновременно создателем псевдонаучной историософской концепции.

(обратно)

289

Эйдельман Е. Д. Ученые и псевдоученые: критерии демаркации // Здравый смысл. 2004. № 4 (33). С. 13–15.

(обратно)

290

См. с. 131–134.

(обратно)

291

См.: Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. Комсомольск-на-Амуре: КнАГТУ, 2007. 182 с; Его же. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке).

(обратно)

292

См.: Лившиц Р. Л. Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды; Его же. Формы имитации науки // Инновации, инвестиции, интеллект. 2015. № 4. С. 80–86; Его же. Кто ясно мыслит? Научный текст как предмет гносеологического анализа // Когнитивная целостность человека: материалы Междунар. науч. – практ. конф. 24–26 сентября 2012 г. Комсомольск-на-Амуре: Изд-во КнАГТУ, 2012. С. 72–78.

(обратно)

293

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 76.

(обратно)

294

Там же. С. 181.

(обратно)

295

Там же. С. 110.

(обратно)

296

Там же. С. 125.

(обратно)

297

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 143.

(обратно)

298

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 261.

(обратно)

299

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 149.

(обратно)

300

Там же. С. 120; Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 212.

(обратно)

301

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 11.

(обратно)

302

Там же. С. 21.

(обратно)

303

Там же. С. 37.

(обратно)

304

Там же. С. 55.

(обратно)

305

Там же. С. 76.

(обратно)

306

Там же. С. 95.

(обратно)

307

Там же. С. 143.

(обратно)

308

Там же. С. 150.

(обратно)

309

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 199.

(обратно)

310

Там же. С. 216.

(обратно)

311

Там же. С. 225.

(обратно)

312

Там же. С. 240.

(обратно)

313

Там же. С. 257.

(обратно)

314

См.: Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 77, 96, 116, 137, 189, 203, 237, 274, 284.

(обратно)

315

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 150.

(обратно)

316

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 129.

(обратно)

317

Там же. С. 34.

(обратно)

318

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 198.

(обратно)

319

Там же. С. 200.

(обратно)

320

Там же. С. 204.

(обратно)

321

Там же. С. 212.

(обратно)

322

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 125.

(обратно)

323

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 268.

(обратно)

324

Там же. С. 282.

(обратно)

325

См., напр.: Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 82; Его же. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 171, 202, 215, 281.

(обратно)

326

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 35.

(обратно)

327

Там же. С. 36.

(обратно)

328

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). C. 59.

(обратно)

329

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 160.

(обратно)

330

Там же. С. 125.

(обратно)

331

Там же. С. 10.

(обратно)

332

Там же. С. 174.

(обратно)

333

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 248.

(обратно)

334

Там же. С. 247.

(обратно)

335

Там же. С. 222.

(обратно)

336

Там же. С. 240.

(обратно)

337

Там же. С. 255.

(обратно)

338

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 16.

(обратно)

339

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). C. 216, 218, 219

(обратно)

340

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 110.

(обратно)

341

Там же. С. 21.

(обратно)

342

Там же.

(обратно)

343

Там же. С. 22, 106, 110.

(обратно)

344

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 243.

(обратно)

345

Там же.

(обратно)

346

Там же. С. 237.

(обратно)

347

Там же. С. 283.

(обратно)

348

Там же. С. 214.

(обратно)

349

Там же. С. 246.

(обратно)

350

Там же. С. 222.

(обратно)

351

Там же. С. 234.

(обратно)

352

Там же. С. 201.

(обратно)

353

Там же. С. 197.

(обратно)

354

Там же. С. 220.

(обратно)

355

Там же. С. 167.

(обратно)

356

Там же. С. 211.

(обратно)

357

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 144, 156.

(обратно)

358

См.: Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 231, 260.

(обратно)

359

См.: Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 146.

(обратно)

360

См.: Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 201, 203, 213, 215, 236, 238, 239, 250, 261, 276, 289, 281, 286.

(обратно)

361

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 9.

(обратно)

362

Там же. С. 81.

(обратно)

363

Там же. С. 106.

(обратно)

364

Там же. С. 137.

(обратно)

365

Там же. С. 142.

(обратно)

366

Там же. С. 144.

(обратно)

367

Там же. С. 149.

(обратно)

368

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 203.

(обратно)

369

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 163.

(обратно)

370

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 260.

(обратно)

371

Там же. С. 204, 208, 271.

(обратно)

372

Там же. С. 213.

(обратно)

373

Там же. С. 215.

(обратно)

374

Там же. С. 230.

(обратно)

375

Там же. С. 253.

(обратно)

376

Там же. С. 287.

(обратно)

377

Там же. С. 163, 199, 258.

(обратно)

378

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 59.

(обратно)

379

Там же. С. 110.

(обратно)

380

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 248.

(обратно)

381

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 21.

(обратно)

382

Там же. С. 6.

(обратно)

383

См.: Лившиц Р. Л. Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды. С. 52–56.

(обратно)

384

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 90–91.

(обратно)

385

Там же. С. 91.

(обратно)

386

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 151.

(обратно)

387

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 228.

(обратно)

388

Там же. С. 247.

(обратно)

389

Там же. С. 249.

(обратно)

390

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 34.

(обратно)

391

На это обстоятельство уже было указано на с. 225 настоящей работы.

(обратно)

392

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 129.

(обратно)

393

Там же С. 142.

(обратно)

394

Там же. С. 145.

(обратно)

395

Там же. С. 148.

(обратно)

396

Говорухин Г. Э. Власть политики. Власть пространства (принципы формирования регионального управления на Дальнем Востоке). С. 288.

(обратно)

397

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 166.

(обратно)

398

См.: Лившиц Р. Л. Предпосылки дальневосточного сепаратизма // Дальний Восток в зеркале этнополитики: материалы Всерос. науч. конф. (Хабаровск, 25–26 октября 2019 г.). Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2019. С. 88–97.

(обратно)

399

Говорухин Г. Э. Власть и властные отношения в символическом пространстве осваиваемого региона. С. 85.

(обратно)

400

Там же. С. 20.

(обратно)

401

Там же. С. 98.

(обратно)

402

Там же. С. 98.

(обратно)

403

Там же.

(обратно)

404

См.: Лившиц Р. Л. Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды. С. 41, 162.

(обратно)

405

См.: Лившиц Р. Л. Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды. С. 214.

(обратно)

406

Опубликовано под заголовком «С позиции христианского атеизма (Заметки по поводу статьи А. П. Герасименко: «Права человека: европейская антиномия»)» в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [2015. № 2 (46). С. 207–211].

(обратно)

407

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» (2017. Т. XVI, вып. 1. C. 180–184) в рубрике «Научная жизнь».

(обратно)

408

Слово «ассимиляция» требует родительного падежа без предлога, например: «ассимиляция евреев в Германии». А. А. Иванов спутал слово «ассимиляция» со словом «слияние», которое действительно требует после себя предлога «с».

(обратно)

409

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [2009. № 3 (23). С. 64–74] под заголовком «Демаркация науки и идеологии в социально-гуманитарном познании».

(обратно)

410

См.: Акулов В. Л. Государственная идеология для России // Золотой лев. № 67–68. URL: moskvam.ru/2005/08/akulov.htm; Голенков А. Н. Марксизм – сначала наука, потом идеология. URL: http/a-golenkov.narod.ru/books/Wp_06.htm; Ирхин Ю. В., Зотов В. Д., Зотова В. Л. Политология: учеб. пособие для вузов. М.: Юристъ, 2002. 510 с.

(обратно)

411

Зиновьев А. А. Философия как часть идеологии // Государственная служба: интернет-журнал. 2002. № 3 (17). URL: www.rags.ru/akadem/all/17-2002/17-2002-12. html

(обратно)

412

Межуев В. М. Гуманитарная наука и идеология. URL: http://www.intelros. ru/2007/07/22/print: page,1,vm_mezhuev_gumanitarnaja_nauka_i_ideologija.html/

(обратно)

413

Акулов В. Л. Указ. соч.

(обратно)

414

См.: Баллаев А. Б. Проблема идеологии в творчестве Карла Маркса. URL: www.philosophy.ru/iphras/library/i_ph_3/_03.html; Его же. Читая Маркса: историко-философские очерки. М.: Праксис, 2004. 286 с.

(обратно)

415

Баллаев А. Б. Проблема идеологии в творчестве Карла Маркса.

(обратно)

416

Бирюков Б. В. Социальная мифология, мыслительный дискурс и русская культура. URL: www.rusreadorg.ru/issues/hl/hl3-01.htm

(обратно)

417

Там же.

(обратно)

418

См.: Исаев А. В. Антисуворов. Большая ложь маленького человечка: анализ теории В. Суворова (В. Б. Резуна). М.: ЭКСМО, 2007. 352 с.

(обратно)

419

См.: ГУЛАГ в годы Великой Отечественной войны // Военно-исторический журнал. 1991. № 1. С. 14–24; Дугин А. Н. Неизвестный ГУЛАГ: Документы и факты. М.: Наука, 1999; Земсков В. Н. ГУЛАГ (историко-социологический аспект) // Социологические исследования. 1991. № 6. С. 10–27; № 7. С. 3–16; Его же. Заключенные в 1930-е годы: социально-демографические проблемы // Отечественная история. 1997. № 4. С. 54–79; Некрасов В. Ф. Тринадцать «железных» наркомов: история НКВДМВД от А. И. Рыкова до Н. А. Щелокова, 1917–1982. М.: Версты, 1995. 415 с.; Петров Н. Лубянка. Органы ВЧК—ОГПУ—НКВД—НКГБ—МГБ—МВД—КГБ. 1917–1991. М.: Междунар. фонд «Демократия», 2003. 768 с.; Попов В. П. Государственный террор в советской России. 1923–1953 гг.: источники и их интерпретация // Отечественные архивы. 1992. № 2. С. 20–32; Пыхалов И. Каковы масштабы сталинских репрессий? URL: stalinism.narod.ru/vieux/repress.htm; Система исправительно-трудовых лагерей в СССР, 1923–1960: справочник. М.: Звенья, 1998. 597 с.

(обратно)

420

Интересующиеся вопросом могут ознакомиться со статьей (точнее, заметкой): Краснов П. Здравые рассуждения о массовых репрессиях. URL: http://lib.swarog.ru/books/history/ist2/repress/repres001.php. Автор задает резонные вопросы: где размещались «десятки миллионов» арестантов? Где следы тех циклопических сооружений, в которых они проживали? Как осуществлялось транспортное сообщение с ними? Каким образом удавалось обеспечивать их продовольствием и всем прочим? Где, наконец, места массовых захоронений грандиозного количества погибших? Ни на один из этих вопросов нет вразумительного ответа. Отсюда со всей очевидностью следует вывод: миф о массовых репрессиях чудовищно преувеличивает реальные масштабы трагедии.

(обратно)

421

Маркс К. Теории прибавочной стоимости (IV том «Капитала») // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 26, ч. II. С. 125.

(обратно)

422

Вот для иллюстрации одно из них: «Мальтусу делает честь то, что он прямо подчеркивает здесь удлинение рабочего дня, на которое он прямо указывает в другом месте своего памфлета, в то время как Рикардо и другие, несмотря на вопиющие факты этого рода, рассматривают во всех своих исследованиях рабочий день как величину постоянную» (Маркс К. Капитал // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 23. С. 538, сноска.) И далее: «Но консервативные интересы, слугою которых был Мальтус, мешали ему видеть, что чрезмерное удлинение рабочего дня вместе с необычайным развитием машин и эксплуатацией женского и детского труда должно было сделать “избыточной” значительную часть рабочего класса, в особенности с прекращением созданного войной спроса в английской монополии на мировом рынке. Само собой разумеется, было гораздо удобнее, гораздо более соответствовало интересам господствующих классов, которым Мальтус поклонялся с чисто поповским усердием, объяснить это “перенаселение” вечными законами природы, а не исключительно историческими естественными законами капиталистического производства» (там же). О сложном отношении Маркса к Мальтусу полезно прочитать в кн.: Баллаев А. Б. Читая Маркса… М.: Праксис, 2004. С. 195–209. (Раздел «Маркс и Мальтус: размышления о среднем классе»).

(обратно)

423

Маркс К. Письмо Зигфриду Мейеру, 30 апреля 1867 г. // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 31. С. 453.

(обратно)

424

См.: Рыбаков А. В. К вопросу о роли идеологии в современном государстве // Вестник Омского университета, 1998. Вып. 1: Интернет-журнал. URL: www.omsu.omskreg.ru/vestnik/articles/y1998-i1/a091/article.html

(обратно)

425

Там же.

(обратно)

426

Там же.

(обратно)

427

Там же.

(обратно)

428

Там же.

(обратно)

429

Рыбаков А. В. Указ. соч.

(обратно)

430

Бирюков Б. В. Указ. соч.

(обратно)

431

Там же.

(обратно)

432

Ильин И. А. Национал-социализм. Новый дух. URL: IljinRu.tsygankov.ru/works/vozr170533.htm

(обратно)

433

Там же.

(обратно)

434

Там же.

(обратно)

435

Там же.

(обратно)

436

Опубликовано в журнале «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [2010. № 2 (26). С. 184–189] под заголовком «Что нам нужно? Ответ Б. В. Григорьеву».

(обратно)

437

См.: Григорьев Б. В. Снова об идеологии, философии и науке // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2010. № 1 (25). С. 147–157.

(обратно)

438

Там же. С. 157.

(обратно)

439

См.: Лившиц Р. Л. Удержит ли Россия свои дальневосточные территории? // Стратегия развития Дальнего Востока: возможности и перспективы: материалы региональной научно-практической конференции. Хабаровск, 2003. Т. 2: Политика. Гражданское общество. С. 19–29.

(обратно)

440

Григорьев Б. В. Указ. соч. С. 147.

(обратно)

441

Там же.

(обратно)

442

Приведем в подтверждение обширную цитату из статьи Б. В. Григорьева. «Апология (от греч. apologia – защита, оправдание, особая речь, сказанная или написанная в защиту кого-либо) является естественным порождением мифологии и идеологии. Миф о равенстве людей и идеология интернационализма создан христианством и получили широкое распространение в Европе. Краеугольный камень здания идеологии марксизма – “Манифест коммунистической партии” – пронизан идеей равенства людей и пролетарского интернационализма. Насколько марксизм был научен с философской и социологической точки зрения – это чисто риторический вопрос. Апологетика марксизма появилась тогда, когда надо было защищать новую идеологию и его “вавилонскую башню” – Интернационал. Если за Христом шли его апостолы-ученики, потом – апологеты, святые отцы церкви и их литература, то точно также дело обстояло в марксизме. (Кстати, так же в данном случае следовало написать раздельно. – Р. Л.) Вначале сами “классики марксизма” защищали свою идеологию, вспомним, хотя бы, “Нищету философии” и “Анти-Дюринг”. Затем за ними последовали апостолы (В. Либкнехт, П. Лафарг, Г. Лопатин и др.) и апологеты (К. Каутский, Г. Плеханов). Довершили эту эволюцию эпигоны марксизма, самый характерный пример – В. И. Ульянов-Ленин. Эпигонство (от гр. epigonos – рожденный после, потомок) наихудший вариант апологетики, поскольку оно отличается нетворческим характером и приводит к борьбе с еретиками (вспомним полемику В. И. Ульянова с А. А. Богдановым) и остракизму». (Григорьев Б. В. Указ. соч. С. 150).

Дальнейшие суждения Б. В. Григорьева об апологетике столь же лаконичны и столь же глубокомысленны.

(обратно)

443

Там же. С. 150.

(обратно)

444

Бирюков Б. В. Социальная мифология, мыслительный дискурс и русская культура. URL: www.rusreadorg.ru/issues/hl/hl3-01.htm

(обратно)

445

Григорьев Б. В. Указ. соч. С. 149.

(обратно)

446

Григорьев Б. В. Указ. соч. С. 149.

(обратно)

447

Там же.

(обратно)

448

Там же.

(обратно)

449

Там же. С. 152.

(обратно)

450

Речь идет о следующей фразе: «Очень свежо и, главное, неидеологично смотрятся такие слова любимого героя И. А. Ильина…» (Григорьев Б. В. Указ. соч. С. 155).

(обратно)

451

Хотя в действительности он, конечно, заблуждается. Звучащее слово можно слышать, а на написанное слово можно смотреть. А то, на что можно смотреть, смотрится.

(обратно)

452

См.: Григорьев Б. В. Указ. соч. С. 153.

(обратно)

453

В реальности, правда, дело обстоит не так. Ирония – прием повествования, построенный на том, что буквальный смысл утверждения противоположен фактическому. Таким образом, ирония относится к технике повествования. Морализирующая критика имеет место тогда, когда у автора нет установки на понимание и объяснение того или иного феномена (или исторического деятеля), но есть желание изобразить его в негативном свете, акцентировать внимание на его отталкивающих сторонах или свойствах – таково, например, осуждение революции как метода разрешения социальных противоречий. Таким образом, морализирующая критика относится не к технике научного творчества, а к его содержанию.

(обратно)

454

Григорьев Б. В. Указ. соч. С. 153.

(обратно)

455

Ильин И. А. О фашизме // Ильин И. А. Собр. соч.: в 10 т. М.: Русская книга, 1993. Т. 2, кн. 1. С. 86.

(обратно)

456

Там же.

(обратно)

457

Вот что И. А. Ильин пишет в 1951 г.: «Сократить (после падения коммунистического режима. – Р. Л.) период самочинной злобы, бесчинной расправы и соответствующего нового разрушения – сможет только национальная диктатура, опирающаяся на верные войсковые части и быстро выделяющая из народа наверх кадры трезвых и честных патриотов». (Ильин И. А. О грядущей диктатуре // И. А. Ильин Собр. соч.: в 10 т. Т. 2, кн. 1. С. 457). В общем, предусмотрительный знаток творчества Гегеля намечал сформировать в России эсэсовские отряды.

(обратно)

458

Этот аргумент в эпоху Интернета выглядит просто комично.

(обратно)

459

Борис Васильевич снисходительно похлопал по плечу «посредственного писателя» Владимира Ильича. Какая необычайная смелость! Какое бесподобное мужество! Снимаю шляпу.

(обратно)

460

Григорьев Б. В. Указ. соч. С. 155.

(обратно)

461

Там же. С. 157.

(обратно)

462

Королев С. А. Общежитие эпохи застоя: эрозия регламентирующих технологий // Свободная мысль—XXI. 2003. № 7. С. 40.

(обратно)

463

Королев С. А. Указ. соч. С. 43.

(обратно)

464

Королев С. А. Указ. соч. С. 43.

(обратно)

465

Там же.

(обратно)

466

Там же. С. 44.

(обратно)

467

Королев С. А. Указ. соч. С. 48.

(обратно)

468

Опубликовано в: Новые идеи в научной классификации: коллективная монография. Екатеринбург: Уро РАН, 2010. Вып. 5. С. 596–599.

(обратно)

469

2009 года.

(обратно)

470

Опубликовано в журнале: «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [2005. № 1 (5). С. 144–146 (Раздел «Философы шутят»)].

(обратно)

471

Опубликовано в журнале: «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [2014. № 4 (44). С. 34–39].

(обратно)

472

См.: Штомпка П. Культурная травма в посткоммунистическом обществе //Социс. 2001. № 2. С. 3–12; Его же. Социальное изменение как травма // Там же. № 1. С. 6–16.

(обратно)

473

И проведена. (Примечание из 2020 г.)

(обратно)

474

Штомпка П. Культурная травма в посткоммунистическом обществе. С. 3.

(обратно)

475

Там же. С. 4.

(обратно)

476

Штомпка П. Культурная травма в посткоммунистическом обществе. С. 5.

(обратно)

477

Там же. С. 7.

(обратно)

478

Дюркгейм Э. О разделении общественного труда. Метод социологии. М.: Наука, 1991. С. 328.

(обратно)

479

Там же.

(обратно)

480

См.: Там же. С. 344.

(обратно)

481

См.: Дюркгейм Э. Самоубийство. Социологический этюд. СПб.: Союз, 1998. С. 444.

(обратно)

482

См.: Там же. С. 447–471.

(обратно)

483

Там же. С. 461.

(обратно)

484

См.: Там же. С. 462.

(обратно)

485

Конт О. Дух позитивной философии. (Слово о положительном мышлении). Ростов н/Д.: Феникс, 2003. С. 205.

(обратно)

486

См.: Лилиенфельд-Тоаль П. Ф. Мысли о социальной науке будущего: человеческое общество как реальный организм. 2-е изд. М.: Либроком, 2012. 408 с.

(обратно)

487

Там же. С. 53.

(обратно)

488

См.: Там же. С. 70.

(обратно)

489

Там же. С. 92.

(обратно)

490

Вормс Р. Общественный организм. 2-е изд. М.: Либроком, 2011. С. 40.

(обратно)

491

Там же. С. 42.

(обратно)

492

Рэдклифф-Браун А. Р. Структура и функция в примитивном обществе: очерки и лекции: пер. с англ. М.: Вост. лит. РАН, 2001. С. 213.

(обратно)

493

См.: Милов Л. В. Великорусский пахарь и особенности российского исторического процесса. М.: РОССПЭН, 2001. 576 с.

(обратно)

Оглавление

  • Объяснение с читателем
  • Вступление
  •   Ложная мудрость эскапизма[9]
  • Часть I. Лики науки
  •   Наука в парадигме российского неолиберализма[20]
  •   Объективность науки и ангажированность ученого[45]
  •   Пределы субъективности ученого[72]
  •   Формы имитации науки[101]
  • Часть II. Псевдонаука и ее разновидности
  •   Маркеры псевдонауки[124]
  •     Экзистенциальная ценность науки[126]
  •     Сущность псевдонауки
  •     Истина и наука
  •     Неочевидные последствия конвенционализма[138]
  •     Симптомы и диагноз
  •     Диагноз и симптомы
  •     Этос псевдонауки
  •   Вера вместо знания (неоруссоизм Ю. С. Салина)
  •     Не унижаясь до доказательств[196]
  •     Мистерия, уводящая теорию в мистицизм[197]
  •   Обществоведение для пипла («когнитивная структура» С. Г. Кара-мурзы)[207]
  •     Утренняя заря карамурзизма
  •     О стиле С. Г. Кара-мурзы
  •     Критика карамурзизма с разных позиций
  •     Тысяча первая вариация на тему «мнения правят миром»
  •     Закат карамурзизма
  •   Мифология под видом науки
  •     Ошибка профессора Бляхера
  •     Рецепт счастья от дальневосточного мыслителя[250]
  • Часть III. Многообразие как бы научного безобразия
  •   Высокая классика как бы науки, или Говорухиниада
  •     Проффесор не важно знаит рускава язычька
  •     Об универсальном критерии разграничения науки и как бы науки[285]
  •   Прецеденты как бы науки
  •     В жанре потока сознания: казус А. П. Герасименко[406]
  •     Как бы наука в лингвистическом антураже (случай А. А. Иванова)
  •       Стиль
  •       Об актуальности
  •       Предмет
  •       Методология
  •       Фактическое содержание
  •       Общая оценка
  •       Резюме
  •     Плюшкинизм в науке (прецедент Н. Е. Седовой)
  • Дополнение. Наука и идеология
  •   Проблема демаркации идеологии и науки[409]
  •     Идеология и мифология
  •     Идеология и апологетика
  •     Признаки идеологических искажений в научном тексте
  •   На платформе ультрапатриотизма (версия Б. В. Григорьева)[436]
  •   Антисоветизм в химически чистом виде (вариант С. А. Королева)
  • Приложения
  •   Приложение 1 Не пожелавший прозреть[468]
  •   Приложение 2 Философско-методологические проблемы воспитания детей преконцепционного возраста[470]
  •   Приложение 3 Контрпродуктивность медицинских аналогий в социальном познании[471]
  • *** Примечания ***