КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Мозес [Ярослав Игоревич Жирков] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Часть 1


1.


Мюнхенское лето 1923 года выдалось очень жарким. Никто особенно не привык к температуре выше +25, и когда ртутный столбик достиг отметки +37, даже самый жаропрочный горожанин сетовал на причуды погоды. Рабочие, служащие, отставные солдаты и толпы безработных изнывали в лучах беспощадного солнца. От жары асфальт плавился, а редкий ветерок вздымал терпкий запах битума и смолы.

Одна из улиц была уложена старинной брусчаткой. Той самой, по которой веками стучали копытами лошади, а затем скрепя амортизаторами проезжали автомобили. Но прямо сейчас, было не проехать даже самому скромному транспорту. Здесь пахло уже не смолой, а вспотевшими, изможденными человеческими телами. Казалось, что-то пропало на невыносимой жаре источая зловонный дух. Но не успевал испортиться cуп в огромных чанах – голодная очередь всё в миг опустошала. Сотни, а может и тысячи безработных часами стояли за бесплатным пайком. В руках людей была стальная миска, покрытая белой эмалью, а из нагрудного кармана торчала, сверкая металлическим блеском ложка. Все давно уяснили и взяли за правило – «Всегда имей при себе ложку. Никогда не знаешь, где и когда удастся урвать что-то съестное».

Очередь двигалась медленно, а жара доводила до кипения и без того раздраженных людей.

– Этот пуст! Ждите! – выкрикнула женщина на раздаче супа. По толпе прокатилась волна ропота и возмущения.

В мучительном ожидании вспыхивали яростные споры, часто переходящие в отчаянную драку. Причины недопонимания были разные от бытовых до политических. Жена кричала на мужа, коммунист обвинял демократа, а бродячая собака лаяла на всех без разбора. И каждый находил облегчение в том, чтобы полить грязью ближнего своего.

– Не выношу тесниться в толпе, – сказал строгого вида мужчина и погладил аккуратно подстриженную, черную как смоль бороду.

– Что ты сказал, Амрам? – спросила женщина, стоящая возле него. Он не сразу ответил, а презрительно окинул взглядом соседей по очереди и неодобрительно цыкнул.

– Сборище бездельников и бродяг, – констатировал он и повернулся к жене, – Мария, почему я, честный, трудолюбивый человек должен стоять с ними?

– Такое положение в стране, сам знаешь. Наше ателье не разорилось, если бы не… как это называется?

– Гиперинфляция.

– Точно. Амрам, я не устану повторять: ты ни в чем не виноват.

– Нет, – покачал головой он, – Каждый человек повинен в своём несчастье сам. И только он контролирует свою жизнь. Нечего сетовать на времена или страну. Надеюсь, мы стоим за супом первый и последний раз. – Жена в ответ пожала плечами.

– Прошу прощения, но, кажется, вы впадаете в крайность, – донесся голос за спиной Амрама. Он обернулся и увидел невысокого мужчину с островками седых волос на висках.

– Вы о чем? – нахмурив густые брови, спросил Амрам.

– Считать, что абсолютно всё контролируешь сам, это как думать, что всё предрешено судьбой. Просто с другого конца. А истина, понимаете ли, не в черном и не в белом, а в бесконечных оттенках серого.

– Спасибо за нравоучение, но я как-нибудь разберусь сам, – Амрам отвернулся от собеседника, но мужчина не унимался.

– Еще раз прошу прощения, но я слышал, как вы назвали присутствующих бездельниками и бродягами.

– Верно, – не оборачиваясь, ответил Амрам.

– А вы не думали, что кто-то другой, проходя мимо очереди, может так же подумать и о вас? – спросил незнакомец. Амрам не ответил.

– Я был бухгалтером в крупной фирме, а теперь стою за бесплатным супом. А прямо перед вами в очереди стоит бывший профессор технического университета. Рядом с ним герой Великой Войны. Они все тоже думали, что контролируют свою жизнь. Но иногда происходят вещи, противоречащие всем нашим планам, понимаете? Вы не поверите, но к свободе ведет лишь одна дорога: презрение к тому, что от нас не зависит. Не пытайтесь криками остановить бурю. Если она началась – то лучше бегите. А раз уж такое случается, то нечего сокрушаться: надо использовать те возможности, что есть. И согласитесь, может не такое уж здесь дурное общество?

– Может быть, – раздраженно ответил Амрам, как и всякий человек, устоявшиеся мнения которого пытаются пошатнуть.

– Мам, ну скоро уже? – девочка шести лет дернула Марию за юбку.

– Подожди, Сара, тут много желающих.

Очередь медленно тронулась. За ней двинулась семья Циммерманов во главе с Амрамом.

Получив свою первую со времен детства бесплатную еду, Амрам настороженно принюхивался и копошился ложкой в гуще супа. Жена и дочь наблюдали, ожидая одобрения. Наконец он решился и попробовал сомнительное блюдо. Суп оказался не так уж плох. Амрам одобрительно кивнул. Жена и дочь бросились в атаку на еду. Досыта наелся только ребенок, но взрослым оказалось мало, однако стоять в очереди еще раз семья не пожелала. Амрам вытер платком аккуратно подстриженную бороду и повел за собой семью через толпу безработных и голодных.

Жилье Циммерманов располагалось на Г*** штрассе в многоквартирном доме. На первом этаже находилась портная лавка. Еще не забыты временна, когда здесь кипела работа. Швейные машинки отстукивали ритмы и несколько мастеров упорно шили днями напролет костюмы и платья. Теперь же тут царила тишина, а последняя швейная машинка, которую еще не отдали за долги, покрылась слоем пыли. Заказов почти не было, а редкие клиенты приносили только убыток, ибо деньги обесценивались быстрее, чем их успевали заплатить.

Но не отсутствие клиентов было главной причиной бедствия семейного бизнеса. В 1922 году в процветающее ателье Амрама пришел человек и сделал долгосрочный заказ на пошив форменной одежды. Владелец портной с радостью согласился, предвкушая солидный куш. Стороны заключили договор, и работа закипела. Мебель в квартире становилась роскошнее, обеденный стол разнообразнее. Но потом страну охватила инфляция. Деньги обесценивались и Амрам потребовал от заказчика повышения оплаты за продукцию, но тот пришел с юристом. Тыкая пальцем в договор, юрист настаивал на том, что цена, прописанная в документе не может быть изменена до конца его действия. Амрам с ужасом понял, к чему это приведет.

Инфляция набирала обороты. Прибыль становилась всё меньше, а затем и вовсе ателье стало работать в убыток. Цена на ткань росла каждый день вместе с курсом доллара, а цена одежды, по условиям договора оставалась прежней. Несколько десятков комплектов проданной одежды, покрывали по стоимости материалов только один. Амрам увяз в долгах. А когда он попытался разорвать контракт, заказчик стал угрожать ему и семье. Не раз видел Амрам под окнами своей квартиры людей в форме, пошитой в его же ателье. Они просто стояли, курили и болтали, нагоняя страх и тревогу на хозяина. Работники, долго не получая зарплату, ушли. Амрам начал распродавать вещи за бесценок, чтобы хоть как-то покрыть долги. А к настоящему дню он уже месяц как не поставлял заказчику одежду. В любой момент к нему могли прийти крепкие парни и напомнить, что договор дороже денег. Особенно сейчас, когда сумма меньше сотни миллионов марок не стоят ровным счетом ничего.

Амрам провел пальцем по швейной машинке и взглянул на собравшийся ком пыли, стряхнул его, и пошел наверх.

Прямо из ателье шла на второй этаж лестница. Она вела в просторную комнату с большим обеденным столом. Убранство квартиры не давала повода думать, что её хозяева живут впроголодь. Напольные часы в человеческий рост, картины и сервизы напоминали о былом достатке. Теперь же от всего этого не было проку, ведь даже продать что-то было проблематично. А домашней утварью, пусть даже позолоченной, голод не утолишь.

Из спальни раздался детский плач. В зал вышла юная девушка с младенцем на руках. Она иногда приглядывала за самым младшим Циммерманом, когда всей семье надо было отлучиться. Взамен она получала очередное украшение или косметику Марии. Хоть девушка и клятвенно заявляла, что помогает не ради подарков, но, тем не менее, не отказывалась от них. Однако на днях она сообщила, что последний раз присматривает за ребенком, ибо покидает город. Мария прощалась с ней как с родной дочерью и, зарыдав, на миг заглушила крик младенца. Но после взяла его на руки.

Мозес – самый младший Циммерман. Ему едва исполнилось три месяца, однако всю свою короткую жизнь он болел. Родился ребенок недоношенным и выжил разве что чудом. Днём и ночью он не давал покоя матери, но не криками, как обычные дети, а тишиной. Мария с замиранием сердца подходила к кроватке малыша, всякий раз, как тот внезапно умолкал. Пока беда обходила стороной, но состояние ребенка не улучшалось. По этой же причине Мозес не был своевременно обрезан как все иудейские мальчики. Раввин, взглянув на сына Амрама отказался проводить операцию, опасаясь за жизнь ребенка. Это очень опечалило отца. Пусть его и нельзя было назвать образцовым верующим, ведь он нерегулярно посещал синагогу и не всегда соблюдал субботу, но, тем не менее, многие традиции чтил.

Амрам посмотрел на сына и тяжело вздохнул. Мозес успокоился на руках матери, и Мария скрылась с ребенком в другой комнате, чтобы покормить.


***


На другой день семья избежала участи стоять в очереди за супом. Подруги Марии по мере сил помогли ей. Одна передала моркови и лука, а другая подруга – картофель. Больше всего выручила Селма Мердер, угостившая целой банкой тушеного мяса. Мария не стала спрашивать, кошерно ли оно. Сейчас было не до таких мелочей, а мужа она убедила что это говядина. Уложив Мозеса спать Мария принялась за готовку. К делу приобщилась и Сара. Мать часто учила её тому, что умела сама, а дочь в охотку внимала ей. Сара уже умела шить и резать овощи. Она шинковала морковь огромным для её детских ручек ножом кружочек за кружочком. Когда с морковью было покончено стук ножа по разделочной доске стих, а Сара потянулась за другим овощем.

– Мама, а Мозес умрет, да? – спросила она. Нож застучал по доске.

– Что? – у Марии дрогнула рука от услышанного и вместо картофеля она порезала палец.

– Братик постоянно болеет и плачет. Дедушка Яков тоже много болел, а потом умер.

– Он был стариком, потому и умер! Дети не умирают! – сквозь стиснутые зубы прошипела Мария, бросила чистить картофель и вышла из кухни. Она понимала, что недоношенный и больной, Мозес мог не дожить и до своего первого дня рождения. Врачи предлагали дорогостоящее лечение, но теперь семье это было не по карману. Мария хотела оградить себя и близких от мысли о смерти ребенка. Но дочь постоянно задавала неудобные вопросы.

Саре было всего шесть лет, но рассуждала совсем по-взрослому. По серьезности и уравновешенности нрава она походила скорее на отца, чем на импульсивную и эмоциональную мать. Только в отличии от Амрама её детская натура ещё не была парализована чрезмерной гордыней и раздутым самомнением. Когда надо она могла уступить, но всегда обдумывала, как это обыграть в свою пользу. И, возможно, именно ей следовало родиться мальчиком в этой семье. Амрам, не отдавая себе отчет в этом, хотел видеть сына таким, какой росла Сара. Ему не терпелось заняться воспитанием мальчика, но пока Мозес разочаровывал отца болезненностью и слабостью. Амрам всегда был очень строг к себе, и еще более строг к окружающим. Он искренне переживал и страдал от того, что совершил ошибку, заключив договор не в то время и не с теми людьми. Амрам думал, что может контролировать каждый свой шаг и действие, всё подчинять строгому плану и получать именно тот результат, который был нужен. Однако у хаоса жизни были свои планы.


***


В день, когда еда в доме заканчивалась, а очереди за супом стали еще больше в квартиру ворвался, тяжело дыша, глава семейства.

– Собирай детей и пакуй вещи! Быстро! – крикнул он Марии, жадно глотая воздух.

– Да что случилось?! – непонимающе спросила жена.

– Шанс! Времени мало. Где наши документы? – Амрам рылся в ящиках вытряхивая содержимое. От спокойствия и рассудительности мужчины не осталось и следа.

– Папа сошел с ума? – тихо спросила Сара.

– Не знаю, дорогая – она перевела взгляд на мужа, – Что происходит? – дрожащим голосом спросила Мария.

– Где они?! – закричал Амрам размахнув руками и локтем сшиб вазу. Комната залилась звоном и осколки разлетелись по полу. Все стихли, а из спальни послышался плач ребенка. Мария протянула руку к верхнему шкафчику и достала документы. Она молча вручила их мужу и пошла к Мозесу. Перешагивая через осколки, муж последовал за ней. Мария держала на руках малыша и, утешая его, успокаивалась сама.

– Прости, не знаю, что на меня нашло, – опустив глаза сказал Амрам.

– Теперь то можешь объяснить нормально? Или еще хочешь что-нибудь разбить?

– Нет. Сегодня я встретил Ноа, моего старого приятеля. Мы не виделись лет пять. Его дела тоже идут туго, но и я рассказал ему про нашу ситуацию. И тогда Ноа предложил нам спасение, взойти на свой ковчег, – Амрам лукаво улыбнулся довольный своим каламбуром и продолжил. – У него есть родственники в США. Как раз сегодня вечером он с семьей отправляется к атлантическому побережью, а оттуда в Америку. И он зовет нас с собой! – громко сказал Амрам, а Мозес недовольно засопел во сне. Отец заговорил шёпотом.

– Там мы начнем новую жизнь! В Америке много наших, – радостно заметил он. После словесной атаки Мария не знала, что и ответить. Пару минут она просто пыталась осознать услышанное, пока мозаика слов не собралась в смысл.

– Ты что?! Бросить нашу квартиру? Ателье и всех, кого мы знаем? – едва сдерживая крик возражала Мария.

– Лавка разорена. В любой день к нам может прийти с погромом люди заказчика, а друзей мы и новых найдем. И подумай о детях! Германия становится опасным местом. Незнакомцы обвиняют меня в связях с большевиками, только потому, что я еврей. Какие большевики? Я же предприниматель! Не удивлюсь, если однажды к нам заявится толпа неравнодушных и разнесут весь дом! Надо бежать, пока еще есть возможность! – сказал Амрам на повышенных тонах и разбудил Мозеса. Ребенок заплакал.

– Ты говоришь глупости! Такого никогда не будет. У нас здесь много друзей, – оставшись при своём, ответила Мария.

– Но ты только представь, если это так и будет…

Жена задумалась. Мысль о том, что к ним могут ворваться недоброжелатели, разграбить дом или даже покалечить семью ужасала. С такого ракурса эмиграция казалась не такой уж безумной идеей. Мария посмотрела в больше глаза Мозеса и вздохнула, а он ответил ей непонимающим взглядом. Подумав, она согласилась.

Амрам покинул дом дабы скорее сообщить Ноа, что они едут. А также надо было уладить еще одно важное дело.


***


– Нет, Ицхак, этого мало, – посмотрев на деньги и нахмурившись сказал Амрам.

– У меня всё равно сейчас нет больше. Я дома не держу много наличности. Это ведь всё-таки доллары! – пояснил Ицхак.

– Даже не хочу знать, откуда ты их взял. Но за ателье и квартиру с мебелью это сущие гроши! Понимаешь?

Конечно, – невозмутимо ответил он. – Не думаешь же ты, что я пытаюсь тебя обмануть?

– Не думаю, – натужно согласился Амрам, ибо другого выхода у него не было.

– Так бери пока то, что есть. Потом пришлешь мне свой адрес в Америке, и я сделаю денежный перевод, – с уверенностью не покупателя, но продавца сказал Ицхак.

– По рукам.

– Хорошо. Рафаил поможет нам с документами.

Амрам поставил несколько подписей в тех местах, куда указал пожилой мужчина в толстых круглых очках и с бородкой сверкающей белоснежной сединой. Пару движений стальным пером и теперь семья Циммерманов была официально бездомной. Полученная наличность должна была покрыть расходы на поездку до Америки и обустройство на новом месте. Амрам положил деньги во внутренний карман пиджака, попрощался с Ицхаком, глуховатым Рафаилом и поспешил домой.

Еще с порога своей уже бывшей квартиры Амрам почувствовал – «что, то не так». В нос ударил запах лекарств, словно он оказался в больнице. Из спальни доносился незнакомый голос. Легкими, едва слышными шагами Амрам вошел в помещение. Невысокий мужчина склонился над Мозесом и что-то делал.

– Прошу прощения! – возмущенно сказал Амрам. Мужчина вздрогнул от неожиданности и повернулся. Совсем лысый, с рыжеватой эспаньолкой и сверкающим пенсне на носу мужчина, улыбнулся тонкими как прут губами.

– Здравствуйте! Доктор Шульц, Йохан Шульц, – представился гость и протянул руку. Они поздоровались.

– Чем обязаны? – спросил Амрам.

– Мозесу стало совсем худо, – вмешалась Мария, – Это друг Селмы. Помнишь, она передала нам банку мяса?

– Добрейшая женщина! – восхищенно заметил Йохан.

– В общем, – потирая рукой плечо, начала Мария, – Мозесу необходимо продолжительное лечение, и боюсь, нам придётся отложить поездку.

– Уверяю вас, не стоит волноваться! При каждодневном и правильном лечении болезнь сойдет на нет совсем скоро! – жизнерадостно сказал Йохан.

– Но мы сейчас не можем… – начал Амрам, но доктор прервал его.

– Не можете себе позволить? Не беспокойтесь, Селма за вас очень просила, так что лечение не окажется непреодолимой денежной ношей, – доктор подмигнул и защелкнул замки своего металлического чемоданчика. – Но, если затяните с лечением, осложнений не избежать, – серьезным тоном добавил доктор. – Когда решитесь загляните ко мне на Т*** штрассе, – сказал он и ловко извлек из кармана визитку. – Всего доброго!

Циммерманы попрощались с Йоханом и в доме повисло невыносимое напряжение.

– Значит мы никуда не едем? – выглянув из дверного проема, спросила Сара. В ответ тишина. Уста родителей были неподвижны, но в глазах воспылал огонь противостояния.

– Я не оставлю его! – сорвалась Мария сотрясая глухую тишину. Она уже поняла, что замыслил муж.

– Здесь нам больше нечего делать, – тихо сказал Амрам. – Но Мозес не переживет путешествие.

– Значит не будет никакого путешествия! – воскликнула Мария и топнула ногой. – Я остаюсь здесь, в своём доме, с детьми, а ты езжай куда хочешь!

Амрам смиренно выслушал супругу, затем извлек из кармана пачку долларов и бросил на стол.

– Я продал квартиру, – без лишних сантиментов сказал Амрам. Лицо Марии исказили удивление и ужас. Считанные секунды оставались до вспышки ярости. Амрам приготовился. Критическая точка была достигнута и супруга начала осыпать мужа скверной. Амрам не возражал, лишь молча слушал. За годы брака он усвоил – «лучше не подливать масла в огонь, но дать свободно выплеснуться гневным чувствам, тогда ссора закончится быстро, а иначе, она может затянуться на несколько часов». Мария тяжело дышала и побагровела, но успокоилась.

– Какой же ты самоуверенный идиот, – заключила она.

– Ребёнка придется оставить. Так будет лучше для всех, – сказал Амрам не обращая внимания на оскорбления. – Заказчик может явиться в любой день, и что будет тогда, боюсь даже представить.

– Детский дом – ужасное место. Я не отдам туда своего ребенка! – начиная вновь заводиться сказала Мария.

– Может кто-нибудь из твоих подруг сможет позаботиться о Мозесе? – Мария задумалась. Она перебирала в уме всех женщин, помогавших её семье в последнее время, но остановилась на одном имени.

– Селма Мердер, – монотонно произнесла она.

– Добрейшая женщина, – усмехнулся Амрам повторяя интонацию Йохана. – Но ты ведь знаешь, кто её муж?

– Знаю.

– И ты считаешь разумным оставлять этим людям ребенка из нашей семьи? – Амрам приподнял черные брови.

– Да, – резко ответила Мария дав понять, что её позиция окончательна. – Но потом мы обязательно за ним вернемся.

– Вне всяких сомнений, – согласился Амрам. Мария взглянула на Мозеса глазами полными печали. Ребенок одарил её непонимающим взглядом. Мать уложила ребенка и пошла собирать вещи в прутовую корзинку.

Амрам сел в мягкое кресло, раскурил трубку и с многозначительным видом мыслителя стал пускать струйки дыма. «Сомневаюсь, что Мозеса с большой радостью примет семья национал-социалиста» – подумал он.


2.


Стрелки часов перевалили за полдень. Солнце в зените окинуло пламенным взором землю. Город вновь погрузился на самое дно преисподней. Среди замученных зноем грешников шла женщина. В её руках покачивалась прутовая корзинка, покрытая легкой тканью. Взгляд скользил по лицам прохожих и меньше всего женщина хотела встретить знакомых. Она шла, заваливаясь слегка на бок, чтобы не раскачивалась корзина. Наверное, она несла что-то ценное и хрупкое. Женщина оказалась на Т*** штрассе. Улица славилась своими новостройками, как многоквартирными, так и усадьбами. Серый трехэтажный дом внезапно кончался и точно пропасть после него разверзался овраг на пустыре. Посреди каменных построек глухо покрывающих каждый сантиметр земли, островок бушующей зелени, точно затерянный рай, раскинулся на сотню квадратных метров. Местные рассказывали о руинах на дне оврага сокрытых за колючими кустарниками и высокой травой. Много баек ходило об этом месте. Особенно любили истории дети и старики. Старшие придумывали и запугивали, а младшие слушали и боялись. Мир был в равновесии, и никто в овраг не спускался.

Пустырь окончился, упёршись в добротную каменную стену так же внезапно, как и появился. За высоким забором стоял непоколебимый в своём величии дом в старомодном стиле. Он был похож на замок, с высокой башней и флажком на шпиле. За открытыми воротами простирались тесно насаженные кусты малины по обеим сторонам от дорожки, ведущей ко входу.

Женщина с корзинкой подошла к двери дома. Несколько секунд она колебалась в раздумьях. Серьезный шаг жадно требовал размышлений, как и обычно упорно отсрочивая действие. Но решившись, она поставила корзину и постучала в дверь. Из помещения донеслись неторопливые шаги. Сердце бешено заколотилось словно пыталось переломать все ребра и вырваться прочь из груди. Шаги за дверью приближались, а тревога нарастала. Женщина неожиданно сорвалась с места и убежала, оставив корзину у самого входа. Она едва успела скрыться, как дверь распахнулась и на порог вышла стройная светловолосая женщина в легком домашнем халате. Хозяйка дома осматривала двор голубыми глазами в поисках таинственного гостя, но так никого и не увидела. Она уже собиралась захлопнуть дверь, как вдруг из-под её длинных, аристократично бледных ног донеслись стоны. Светловолосая девушка, затаив дыхание опустилась и скинула ткань. В корзинке лежал ребенок. Он смотрел на неё большими, мокрыми от слёз глазами. Она взяла его на руки и попыталась утешить. Девушка оглядывалась по сторонам, пытаясь обнаружить дарителя, но двор был пуст. Взяв свободной рукой корзинку, блондинка зашла в дом, захлопнув дверь ногой. Мария же, всё видела сквозь трещину в кладке забора. Убедившись, что Селма приняла Мозеса, она побежала домой паковать вещи. Город казался теперь ей расплывшимся за слезами пятном.

Девушка из замка – Селма Мердер, в девичестве Леманн. Она происходила из знатного рода землевладельцев. Но сейчас от прежнего богатства и влияния остался только ветхий особняк и небольшие сбережения в золоте, не подверженные никакой инфляции. Всё это ей досталось от отца, умершего еще до Великой Войны. Именно он лишил род Леманн былого величия. Отец с детства возненавидел село, пашни, фермы, а как только его родители скончались и борозды правления перешли к нему он развалил хозяйство заключая невыгодные сделки и распродавая земли. Он жаждал перебраться в город и апофеозом его бегства стала покупка особняка в Мюнхене. Возможно, он сделал бы бизнес в городе, но скоропостижно скончался вскоре после переезда. Единственному ребенку, Селме, досталось всё наследство отца – дом, земля, счет в банке и долги. Не желая иметь проблемы, она раздала всё то, что задолжал отец, оставив себе лишь дом и небольшие сбережения. Мать же умерла при родах Селмы. Тем не менее, дочь гордилась своим знатным происхождением и часто предавалась воспоминаниями о былых временах, где-то преувеличивая, а где-то просто выдумывая.

После смерти отца Сема немедля вышла замуж. С Вилландом Мердером она встречалась давно, ибо пока был жив отец, они не могли вступить в брак. Потому не для кого их свадьба не стала неожиданностью. При жизни отец надеялся выдать дочь за богатого и благородного, а Вилланд был бедный и безродный. Тем не менее, они были вместе, а запреты только подогревали чувства. И после смерти отца, Селма сменила черное траурное платье на белое свадебное.

Вилланд поселился с женой в её особняке. С тех пор Селма занималась в основном домашними делами, да общалась с подругами. Изо дня в день она с нетерпением ждала мужа с работы и встречала неизменно вкусным, горячим ужином. И брак был почти идеален, если бы не одна проблема. Сколько лет супруги были вместе, ровно столько они пытались завести ребенка. Доктора разводили руками, знахари перепробовали все настои и бальзамы, а колдуны только и твердили о порчах да проклятиях. Супруги всерьез задумались над усыновлением. Зная это Мария оставила ребенка именно им. Однако для Селмы всё выглядело словно какое-то чудо, а не хитрость подруги. Просто потому, что она хотела в это верить.

В комнате на втором этаже дома семейства Мердеров была старинная люлька из дерева. Резные картинки изображали мифических существ и отважных героев старинных сказок. Селма застелила люльку свежими простынями и уложила ребенка. Она смотрела на каждую складочку его тельца и ей казалось, что она знает его уже давно, будто эти черты она уже где-то видела. Но мысли быстро оставили её. Убедившись, что ребенок уснул, Селма подошла к книжной полке и вытащила толстую книгу в кожаной обложке. Золотыми буквами на ней было написано «Библия». Девушка открыла где-то в начала и начала читать вслух.

– Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени. Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца; но не могши далее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила её асфальтом и смолою и, положив в неё младенца, поставила в тростнике на у берега реки, а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет, – Селма пропустила пару стихов и продолжила читать, – И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у неё вместо сына, и нарекла имя ему: Мозес, потому что, говорила она, я из воды вынула его, – Селма закрыла книгу и посмотрела на младенца. – Я назову тебя Мозес, – прошептала она.


3.


Прозвучал гудок и своим рёвом перебил грохот десятков токарных станков. Рабочие оторвались от производства и начали отключать оборудование. Когда гудок стих, в цехе были слышны только голоса людей, не машин.

Пятница. Все спешили: домой, в пивную или к женщине. И в радостной суете грядущего выходного никто не хотел терять ни секунды. Необходимо было как можно быстрее потратить вечернюю зарплату, пока инфляция не превратила обеденное повышение оклада в бесполезные бумажки. Самые отчаянные везли в тележках горы мелких купюр по пять, десять тысяч марок, просыпая сотни тысяч на землю, спешили, только бы успеть обменять деньги на несколько бокалов пива и порцию жаркого. Более продуманные рабочие еще в обеденный перерыв сбегали на рынок и потратили утреннюю зарплату, пока доллар не успел вырасти во второй раз за день, обесценивая кучи бумажных марок. Так продолжалось уже довольно долго, но с каждым днем темп роста инфляции только ускорялся. В начале года буханка хлеба стоила семьдесят семь марок, а летом цена подобралась к полумиллиону. Невозможно было отложить деньги, на что-то накопить. Все честные люди жили одним днём. Иначе было невозможно. Но находились и те, кто ловко манипулировал и пользовался ситуацией наживаясь на инфляции. Если обычный человек в то время был миллионером, то продуманные дельцы владели биллионами и биллионами. Их ненавидели, и им завидовали.

Послезавтра надо быть уже свежим и работоспособным. Выходной давали всего один, но никто на это не жаловался, ибо в стране и так была тотальная безработица и бедность, толкающая некоторых на самоубийство. Наоборот все с гордостью говорили, что работают на самом современном и стабильном производстве Мюнхена, а этим похвастаться могли не многие. Выпускал завод детали для машиностроительного комплекса. Вся продукция уходила на экспорт за границу, а спонсировался завод инвесторами иностранцами, но об этом обычно не вспоминали – не патриотично. А патриотизм кипел в умах почти что каждого, и многие пытались направить эту энергию в разной политической деятельности. Под одной крыше завода работали коммунисты, национал-социалисты, демократы. И каждый считал себя единственно истинным патриотом Германии, точно знающий, как возродить страну из краха Версальского мира. Но во время работы все должны были позабыть разногласия, и потому нацист подавал металлическую болвану коммунисту, а демократ-механик помогал с заклинившим станком обоим. Но как только рабочий день заканчивался, они вновь становились непримиримыми соперниками. Едва выйдя за территорию завода некоторые начинали выяснять отношения. Но самые ожесточенные бои происходили если, не приведи господь, пути их пересекались во время демонстраций на улицах города. Выступая под своими знаменами, выкрикивая лозунги, они превращались из отдельных людей в единые организмы, ведомые идеей.

Вилланд Мердер: высокий, худой мужчина с небольшими, словно прищуренными серыми глазами, токарь из второго цеха не был исключением. Несколько дней в неделю он снимал серую робу, облачался в коричневую рубашку и повязывал на руку красную ленту со свастикой. В свободное от работы время, так, как если бы это было его хобби он выступал на стороне штурмовых отрядов, занимался пропагандой и удовлетворял свою потребность в политической деятельности.

Вилланд спешил домой чтобы перекусить и отправиться на пятничное собрание штурмовых отрядов. Чаще всего такие встречи плавно перетекали в пьянку, утоляя не только жажду патриотизма, но и веселья. Напившись, они распевали гимны и кричали лозунги. И от того, даже досуг приобретал идейную окраску.

Вилланд вышел за территорию завода и прыгнул в отходящий от остановки трамвай. Каждый день он опаздывал всего на несколько секунд и, привыкнув, запрыгивал в едущий трамвай с легкостью циркового артиста. Он снял фуражку приветствуя кондуктора и пассажиров. Всех он знал в лицо, но ни с кем знаком не был. Те же люди ездили этим маршрутом изо дня в день, но дальше третьей остановки появлялись незнакомцы, а на пятой Вилланд выходил из транспорта.

Он шел привычным маршрутом к дому предвкушая по обыкновению вкусный ужин, после чего планировал отправиться на собрание штурмовиков в пивную. На протяжении последнего времени так всё и было, но только не в этот вечер.

Вилланд зашел в дом, но не почувствовал привычный, ласкающих нюх запах ужина. Было на удивление тихо. В уме мужчины возникали пугающие картины, начиная от того, что жена его бросила, заканчивая похищением, убийством, суицидом. Да всё что угодно! Ведь он так привык к одинаковым сценариям своего вечера, что небольшое изменение вызывало бурю подозрений. Осторожность и внимательность к мелочам не раз спасали ему жизнь во время войны, но в гражданской жизни это переросло во мнительность и недоверчивость. На любое непонятное событие он выдумывал причины и последствия, волнуясь о том, что было лишь его догадками. То же относилось и к отношениям с женой. В последнее время он взял себя в руки, но раньше ревновал Селму по любому поводу. Супруги ссорились до тех пор, пока Вилланд не начал держать подозрения при себе. Тогда всё стало лучше. И потому вдвойне был удивлен и встревожен муж, что сегодня его оставили без ужина. Он услышал звуки, доносившиеся со второго этажа. Снова в уме промелькнули десятки вариантов того, что возможно происходит. Вилланд подошел к комоду и открыл ящик, обернулся и оглядел комнату: никого. Он копался в вещах и затем приподнял днище и что-то достал. В руках блеснул револьвер. Вилланд попытался тихо взвести курок, но в давящей тишине щелчок был словно раскат грома. Мужчина направил перед собой оружие и легкими шагами подошёл к лестнице. Ступень сменялась ступенью. Потея словно взбирался на гору Вилланд оказался наверху. Он осматривал этаж, ожидая встретить вора, но наткнулся лишь на спящую Селму в одной из гостевых комнат. Она уснула сидя, опершись руками на деревянную спинку стула. Вилланд в исступлении уже хотел покинуть комнату, но супруга открыла глаза и сонным голосом обратилась к нему.

– Откуда у тебя пистолет? – спросила она если не безразличным, то уж точно не удивленным тоном.

– С войны.

– Может уберешь, Вилл? – сказала Селма. Вилланд держал жену под прицелом. Опомнившись, он опустил и разрядил револьвер.

– Селли, объясни, наконец, что происходит? – спросил Вилл.

– Могу задать тебе тот же вопрос. Ты бегаешь по дому с пистолетом! А я всего лишь задремала поле тяжелого дня, – возмущенно ответила она.

– Устала? Отчего? Ты ведь даже ужин не приготовила! – подхватив настрой жены, начал возмущаться и Вилл.

– Тсс! – шикнула на мужа Селли. – Хочешь знать, что произошло? Чудо, вот что, – прошептала она. Вилл невразумительно что-то промычал. Супруга встала со стула и подозвала мужа к люльке. Он подошел и увидел ребенка. Вилланд взял за руку жену и вышел с ней из комнаты. Предвосхищая его вопросы она сама ему всё рассказала.

– … ведь этого мы и хотели! – подытожила Селли.

– Нет. Мы хотели взять из детского дома, – возразил Вилл.

– Какая разница! Так даже лучше. Его появление именно сейчас, подобно чуду.

– Чем же лучше?! Мало того, что ты не можешь родить мне ребенка, – поднял больную тему Вилл, – так еще теперь мы должны принять в семью неизвестно какого происхождения ребенка!

– Ты опять за старое?! – глаза Селли заблестели от проступающих слёз. – Обвиняешь во всем меня, а сам то уверен, что дело не в тебе?

– Заткнись! – закричал Вилл и ударил кулаком об стену. С потолка посыпалась словно мелкий снег побелка. Супруги молчали непримиримо смотря друг на друга. Из комнаты донесся плач ребенка и вывел их из ступора. Селма побежала к малышу, а за ней и Вилланд.

– Подай смесь, – невозмутимо сказала Селли. Вилланд взял со стола бутылочку с чем-то белым, тёплым, и отдал жене. Ребенок притих и лишь причмокивал соской. Неожиданно он показался Виллу таким красивым, безмятежным. Что-то щелкнуло в скупом мужском сердце. Вилл почувствовал: он сможет полюбить этого ребёнка.


***


– Так как ты хочешь назвать ребенка? – спросил Вилланд и погладил обнажённое бедро Селмы. Они лежали в кровати и обсуждали уходящий день.

– Мозес, – прошептала она.

– Что за имя? Еврейское? – приподнявшись на локтях удивленно спросил Вилл.

– Египетское, – возразила Селма, – значит «спасенный из воды».

– Все Мозесы которых я знал не были египтянами, – усмехнулся он и повалился с локтей на спину. Селма обиженно фыркнула и отвернулась от мужа. Вилл не стал с ней больше спорить – обнаженное женское тело обезоруживало, заставляя оставить все доводы при себе.

– Знаешь, если для тебя это так важно, из-за той библейской истории, то пусть будет Мозес. Но по документам оформим его как… ну скажем Мартин. Просто формальность, но так будет лучше для всех. А называть его ты сможешь так, как сама пожелаешь, – сказал Вилл. Селли продолжая лежать спиной к супругу, молчала. Муж дотронулся до её округлого плеча, до нежной бледноватой кожи, и тогда Селма внезапно рассмеялась и повернулась, посмотрев супругу прямо в глаза.

– Ты чудо, – сказала она и поцеловала Вилла. Остаток дня и всю ночь они провели в постели. На собрании СА Вилл так и не появился.


4.


Краешек солнца показался из-за горизонта. Свет был ярко-оранжевым, но не слепящим. Старинные улицы наливались золотистыми лучами, и каждый кирпичик обращался в слиток драгоценного металла. На полчаса старый Мюнхен превратился в легендарный Эльдорадо, но его жители еще мирно спали в своих золотых дворцах.

Солнечный луч подкрался к постели замыслив пробудить спящих – он желал похвастаться своим утренним творением. Луч осветил лицо Селмы пробиваясь сквозь закрытые веки, но девушка лишь поморщилась и перевернулась на другой бок, а свет – истинный царь Мидас, обратил её волосы в золото.

Сладкий утренний сон потревожил вопль из соседней комнаты. Селме казалось, что это ей снится – «ведь откуда в моём доме взяться ребенку?» – думала она в полусонном бреду. Но осколок воспоминаний вдруг выпал из кладовой памяти и пронзил ум. Селма вскочила с постели и побежала на крик. Она взяла ребенка на руки, покачивала и пыталась покормить. Но ребенок, казалось, кричит без причины.

В комнату вошел, почесывая затылок и зевая Вилланд. Он был возмущен, что в единственный выходной кто-то обрывает его священный сон. Подойдя к жене и ребенку, он изменился в лице.

– Думаю, он кричит от боли.

– Что за вздор! – возразила Селли.

– Он явно не здоров! – настаивал супруг. – Взгляни на его кожу!

– Нормальная кожа.

– Оно в сыпи! – сказал Вилл. Селли молчала, но в своём безмолвии начала закипать яростью. – Мы же не знаем откуда этот ребенок! Может его оставили умирающие от голода бродяги, больные и жалкие. Или его мать была больной гепатитом гимнасткой из цирка и за ненадобностью… – продолжал строить бессмысленный догадки Вилл и, увлекшись, перешел грань, и тут Селли не выдержала.

– Ты достал со своей дурацкой фантазией! На любой пустяк придумываешь какой-то бред, начинаешь в него верить и пытаешься убедить других! – повторила в тысячный раз Селли. – Задержусь я вечером у подруги, и ты выдумываешь историю с маньяком, перекинусь я парой слов с мясником и вот у нас с ним уже долгий м бурный роман! – Селли замолчала, только потому, что ребенок стал кричать громче, чем она. Девушка посмотрела на него, затем на мужа, и снова на ребенка.

– Хотя, может в этот раз ты и прав. Не про гепатитную гимнастку, а про болезнь, – она подняла глаза на мужа, – нужно показать его Йохану.

– Вот именно! – победоносно вздернув подбородок, воскликнул Вилл. – Уверен, он уже не спит. Я мигом!

– Стой!

– А?

– Приведи себя в порядок. Ты после ночи весь растрепанный, – сказала Селли и лукаво улыбнулась. Вилл ответил не менее хитрой улыбкой. Они взглянули друг на друга, как два человека знающие одну тайну.

Йохан Шульц жил за несколько кварталов от Мердеров. Вилл прошел мимо пустыря, на котором отец Селмы хотел построить второй дом. Пустырь резко сменился на каменный многоквартирный дом. Его стены оплел вьюн, словно природа боролась с созданным человеком монстром.

Вилланд пришел к дому Йохана и нырнул в первый подъезд. В утренней тишине деревянные ступени жутко скрипели и казалось звук разбудит всех жильцов. Оказавшись перед дверью на втором этаже, Вилл помедлил перед тем как постучать. Время не было даже шести, но доктор должен был уже проснуться несмотря на ранний час. Он стал рано вставать и мало спать после войны.

Вилланд занес кулак, чтобы постучать, но дверь внезапно открылась, и он стукнул прямо в лоб Йохану. Старые товарищи в недоумении посмотрели друг на друга, после чего доктор разразился оглушающим хохотом, позабыв все манеры и обо всех спящих в доме. Его смех стёр остатки неловкости и Вилл начал смеяться вместе с ним. Они прошли в квартиру всё еще смеясь, но тише.

– Майя спит, – пояснил доктор, снимая с шеи полотенце. Он вытер мыло с недобритого лица и провел гостя в комнату.

– Я застал тебя за утренним туалетом? – спросил Вилл улыбаясь.

– Так точно, – по-армейски ответил Йохан.

Они некоторое время еще болтали, вспоминая былое, и гость совсем позабыл о цели визита. Бывшие сослуживцы выпили по две чашки кофе – такого дефицитного продукта, но всегда находившегося у Йохана дома. Часы пробили шесть раз, и хозяин наконец поинтересовался, с какой целью его почтили столь ранним визитом. Вилл резко встал со стула и вспомнил, зачем пришел. Он пояснил ситуацию с ребенком, и Йохан изменился в лице. Его улыбка сменилась на серьезную гримасу профессионала. Доктор ушел в другую комнату и уже через пять минут вернулся в костюме и крохотных очках без дужек – пенсне. В руке он держал, немного перетягивающий на правый бок его худое тельце железный чемодан. До жилья Мердеров они шли молча, лишь изредка перекидываясь взглядами.

Йохан открыл чемодан и среди различных инструментов отыскал резиновые перчатки. Он надел их и приступил к осмотру. Доктор сразу обнаружил те же симптомы, что и вчера у ребенка Циммерманов.

– Всё ясно, – сказал он. – Не страшно, если не запускать, – Йохан вынул тюбик с мазью, еще пару лекарств и объяснил, как лечить ребенка. Селма поблагодарила его и предложила доктору остаться на чай, но он вежливо отказался.

– Скоро проснется Майя, я должен быть рядом. У беременных свои причуды, знаете ли, – сказал Йохан, позабыв о проблеме Мердеров и ненароком задев Селму. Несмотря на это, хозяйка проводила доктора до двери, а перед уходом он обернулся и взглянул на неё, улыбаясь.

– Это очень благородный поступок. – Селли смущенно опустила взгляд. – Уверен он будет здоровым и крепким мальчуганом, когда его родители вернутся, – сказал доктор. Селма не поняла, о чем толкует доктор. Она не успела переспросить, ибо Йохан, быстро перебирая короткими ножками помчался домой, помахав на прощанье рукой. Девушка осталась на пороге в раздумьях, но цепь мыслей оборвалась, так и не обретя смысл, ибо внезапно, в комнате зазвонил телефон.


5.


Селли вбежала в комнату, но Вилл уже снял трубку. Он с серьезным лицомслушал голос из динамика, а жену терзали догадки – ведь ни у кого из их близких друзей телефона нет.

– Так точно! Скоро буду, – Вилл бросил трубку и горящими глазами посмотрел на жену. – Звонил группенфюрер СА, – ответил он на безмолвный вопрос. – Вернусь вечером. А пока приготовь мою форму, – сказал Вилл и пошел завтракать.

Селли разрывалась между ребенком и гладильной доской, на которой величественно возлежала коричневая рубашка мужа. Селма не была против занятий супруга. Она не интересовалась политикой и всё же была убеждена, что Вилл делает нечто полезное на своих собраниях и митингах.

Вилланд надел выглаженную, еще теплую после утюга форму. Несколько минут он красовался перед зеркалом, над чем Селли, проходя мимо, усмехнулась:

– Иди уже, красотка, – она поцеловала супруга в щеку и убежала к ребенку.

Свежесть утренней прохлады испарилась вместе с росой под горячими лучами солнца. Вилланд шел по улице быстрым шагом. Он еще помнил тот случай, когда по пути на собрание, гордо вышагивая в форме штурмовика, он встретился с компанией коммунистов проявивших чудеса коллективизма, избив толпой. Долго они вбивали в его голову идеи Маркса и Энгельса вплоть до легкого сотрясения. С тех пор одинокие прогулки в форме Мердер старался свести к минимуму.

Вилланд вошел в кафе с кричащим, но банальным названием «Вальхалла». Здешние войны боролись с похмельем после вчерашней великой битвы – пятницы. В кабаке веяло запахом солода и хмеля, жаренного мяса и свежей выпечки. На стенах и колоннах висели гербовые щиты, мечи и гобелены. Это место вполне могло сойти за рай для сгинувших воинов. Не хватало только борделя на втором этаже. И «Вальхалла» была одним из тех немногих заведений, не увядших в период инфляции и кризиса.

За дальним столом сидели двое мужчин в коричневых рубашках и пили из высоких кружек пиво – светлое, баварское. Обоих одолевала зевота и Вилл, подойдя к столу, невольно повторил за ними, словно это был тайный знак. Он поприветствовал однопартийцев и, только присев, перед ним на стол опустилась кружка пива.

– Доброе утро, Гер Мердер, – раздался тягучий голос из-под пышных усов щекастого кельнера. – Вы сегодня поздно. И вчера я вас не видел здесь.

– Доброе, Карл. Семейные дела, – не вдаваясь в подробности, ответил Вилл.

– Понимаю. Желаете поесть? Сегодня у нас отличные говяжьи отбивные.

– С утра? Нет, спасибо, я сыт.

– А вот мне принеси чего-нибудь, кишки совсем пустые, – вмешался молодой штурмовик, – и поживее!

– Сейчас, сейчас, Отто, – нахмурившись ответил Карл.

– Вот как с тобой, так Гер Мердер, а я у него Отто! Обращается словно с мальчишкой!

– Может потому, что ты и есть мальчишка? – сказал Вилл и со старшим штурмовиком разразился хохотом. Лицо юнца на фоне его желтых как пшеница волос стало совсем красным, но он промолчал.

Не прошло и четверти часа, как Отто принялся жевать дымящуюся от жара отбивную. Набив мясом рот юнец окончательно замолчал. Второй штурмовик, допив пиво вытер рукавом черные как смоль усы и победоносно поставил кружку на стол. Из нагрудного кармана он достал сигареты и неторопливо закурил.

– Тем не менее, они – будущее Германии, – сказал мужчина кивнув в сторону Отто и выпустил густую струю дыма.

– Да и мы еще не старая плесень, Генрих! – сказал Вилл.

– Нет, я о том… – начал Генрих, но его прервал гудок автомобиля возле пивной. Все трое вскочили со своих мест и побросали на стол кучу помятых денежных знаков. Вилл залпом допил остатки пива, а Отто запихал огромный кусок мяса в рот. Сослуживцы направились к выходу.

На улице их ждал грузовик, забитый людьми, плакатами и флагами. Троица из «Вальхаллы» запрыгнула в кузов, и машина тронулась, ревя мотором.

На узких лавках вдоль бортов грузовика сидело не меньше дюжины коричневорубашечников. Группы по три-четыре человека высаживали в обозначенном месте для демонстрации и агитации. Они хватали яркие флаги, кричащие о своих целях транспаранты и несли своё слово в массы.

– Куда нас сегодня? – спросил Вилланд.

– Где-то в северной части, – ответил Генрих.

– Гиблое местечко.

Вид за бортом сменился на бедные кварталы и по ухабистым дрогам грузовик мог лишь плестись, объезжая ямы и кочки. Внимание Вилланда похитил чумазый мальчишка. Он вылетел из булочной с хлебом в руках и с невероятной для ребенка скоростью, побежал прочь. Следом вышел разгневанный мужчина и закричал: «Вор!». Несколько человек оглянулось на вопль, но маленький разбойник уже скрылся с добычей.

Десятки раз точно так же Вилланд убегал с украденной едой по улицам беспощадного к сиротам города. Или же морочил голову вопросами прохожим пока напарник обчищал карманы жертвы. Но попался в руки закона он еще в те годы, когда не так уж трудно измениться, а привычки еще не стали частью натуры. Тогда Вилл понял, что возможно вчера он спас от тяжбы беспризорничества и неизбежного преступного будущего одного ребенка. И по телу растеклось приятное тепло добродетели.

– Так что ты хотел сказать про наше будущее? – спросил Вилланд. Генрих непонимающе покачал головой. Вилл кивнул в сторону спящего на лавке Отто.

– А ты об этом, – Генрих почесал затылок. – Молодые, не связанные браком, детьми, работой – наша главная движущая сила. Их необремененные умы проще настроить на борьбу за идею. Не дорожа более ничем, они будут умирать и главное не страшась убивать. – на мгновение Генрих стал похож на безумца, но Вилл промолчал. Ведь он верил, что борется за счастье немецкого народа, а сослуживец, казалось, говорит о его тотальном порабощении.

Грузовик остановился, скрипнув тормозами и троица вышла, водрузив на себя плакаты, флаги, а Генрих прихватил еще и рупор.

Машина уехала, оставив за собой облако пыли. Через пару часов за активистами должны были вернуться, а они обязаны отчитаться за выполнение задачи.

Сослуживцы выбрали самое людное место – дорогу пролегающую между домами к рынку. Представление начиналось. Генрих выкрикивал через рупор лозунги и программу Национал-Социалистической Рабочей Партии Германии. Обещания благополучия и счастья лились как из рога изобилия: «Выберете нас, и мы приведем страну к процветанию и былому величию, и покончим со всеми врагами Германии!» Юный Отто бегал и раздавал прохожим листовки, особо уделяя внимание молодым девушкам, будущим «матерям немецкого народа», как говорил сам Отто, когда хотел соблазнить одну из них. Вилланд же упорством и неподдельным энтузиазмом размахивал большим флагом с партийной символикой и золотистыми буквами N.S.D.A.P.

Речи Генриха уже шли по пятому кругу, листовки Отто закончились, а Вилланд устав, лишь вяло размахивал флагом. Они ожидали скорейшего прибытия грузовика, ибо жара становилась невыносимой. Но вместо машины на дорогу вышли четверо мужчин с красными повязками на плечах.

– Коммунисты, – прошипел Генрих. Этому дню не суждено было пройти мирно.

– Прочь отсюда! Это территория красных!

– Да неужели?! – воскликнул Генрих и, бросив рупор, вытащил из внутреннего кармана маузер. Двое оппонентов вздрогнули, когда дуло пистолета черным глазам посмотрело на них. Третий коммунист выхватил пистолет, но Генрих оказался проворнее и прострелил ему левое колено. Раненный выронил оружие, начал стонать и браниться. Оставив знамя, подошел Вилланд и, достав пистолет, встал в одну шеренгу с Генрихом.

– Ублюдок! Вот она, ваша коричневая справедливость! – тяжело дыша, сказал коммунист.

– Заткнись! Проваливай к своим жидовским хозяевам! – грозно сказал Генрих.

– Большевистские прихвостни! – добавил Вилланд.

– Вилл? Вилланд Мердер?! – словно из закоулков памяти возник знакомый голос и выхватил из реальности. Вилл вновь оказался на полях Великой Войны. Свист пуль, взрывы снарядов, крики – сливались в единую симонию смерти. Третий ряд, седьмая скрипка ля минор – это свист минометного снаряда, летящего прямо в окоп к солдатам. Они слишком заняты стрельбой, чтобы глядеть в небо, и не подозревают, что смерть уже в пути: рассекает воздух и набирает скорость для последнего удара. Один молодой солдат опустился в окоп перезарядить винтовку. Руки тряслись и патроны просыпались на землю. Среди десятков и сотен гильз он не мог найти свои патроны, втоптанные в грязь. Сквозь шум и грохот он услышал, как кто-то кричал: «Вилл! Сюда!» Он поднял голову и увидел, что в дальнем конце окопа машет рукой товарищ. Вилланд бросил поиски и в полуприседе побежал к нему. Но удар в спину прервал бег и Вилл пал лицом ниц оглушенный взрывом. Он чувствовал, как его засыпает землей. Словно дождь она летела, погребая все под слоем коричневой каши. Вилл перевернулся на спину, но лучше бы он не смотрел: по небу летела чья-то оторванная конечность, а на месте где солдат был пару секунд назад возникла гигантская воронка. Он еще не понял до конца, что произошло, адреналин в крови и боль заглушили страх. Смерть была так близко, в который раз. Вилла взяли подмышки и поволокли. Он запрокинул голову и увидел того солдата, что махал рукой. "Мартин, Мартин Кёлер" – с трудом прошептал Вилл, и потерял сознание.

– Мартин… – повторил Вилланд, держа на мушке своего спасителя.

– Вот так встреча, Вилл, – совсем безрадостно сказал Мартин.

– Как ты… почему ты с… – еще не придя в себя, пытался что-то сказать Мердер.

– Как я здесь оказался и почему с коммунистами? Могу задать тебе тот же вопрос. Но боюсь у каждого своя длинная история, а сейчас, похоже, не подходящий момент для бесед и теплых воспоминаний. – Повисла пауза, и только стон раненного, нарушал тишину.

– Я удивлен, Вилл, какой из тебя нацист?! – добавил Мартин. Троица в коричневых рубашках переглянулась. Щелкнул затвор пистолета.

– Мартин, уходи, – дрожащим голосом сказал Вилл и направил ствол на Кёлера.

– Вот так значит? Так ты мне хочешь отплатить? – ответил он и сунул руку во внутренний карман

– У него пистолет! – истерично закричал Отто.

Вилланд нажал на спусковой крючок. Из дула вырвалось пламя, неся с собой смерть в несколько грамм свинца. Мартин вскрикнул ужаленный пулей, да так и упал с рукой в кармане. Из груди хлынула кровь. Вилл выронил пистолет и тяжело задышал, словно выстрелил не он, а в него. Мердер бросился к Кёлеру. Он звал его по имени, словно из пропасти. Мартин еще был в себе, посмотрел на Вилла и улыбнулся. Он вытащил из кармана руку, сжимая в ней фотографию, не пистолет, и протянул старому товарищу. Фото с фронта. На нем они словно мальчишки беззаботно позировали с винтовками. У Вилла выступили слёзы.

– А знаешь, зачем тогда в окопе, я звал тебя? – ухмыляясь, спросил Кёлер. Вилл отрицательно покачал головой. Мартин с трудом засмеялся, потом всё тише, и в одно мгновенье стих. Вилл звал его и трепал за воротник – тщетно. Он стал взывать к творцу, подняв голову к небесам, но молитвы его, остались не услышаны. Вилл разжал кулак Мартина и взял фото. Черно-белую картинку окрасила алая кровь. Спустя пару минут подъехал грузовик полный нацистов, а коммунисты бросились в россыпную. «Почему, почему они не могли приехать чуть раньше» – сокрушался Вилл. Напарники погрузили его в машину, иначе бы он так и сидел подле тела своего друга. Друга, которого, он убил.


6.


Доброе утро, Майя! – воскликнул Йохан, оторвавшись от газеты, когда в гостиную вошла высокая, кареглазая женщина с короткой под мальчика стрижкой. На ней был шелковый коричневый халат, а пояс слегка затянутый на животе беременной болтался словно маятник.

Йохан взглянул на стрелки часов – они перевалили за полдень. Утро у Майи начиналась поздно, не раньше десяти, а забеременев, спала до самого обеда.

Она сладко зевнула и пожелала доброго утра в ответ. Йохан с нетерпением принялся рассказывать последние события.

– … и он взял больного ребенка у Циммерманов! Вилл поступил очень благородно! – восхищался Йозеф добродетелью Мердеров, но Майя не разделила его восторга.

– Он не знает.

– О чем ты?

– Вилланд не знает, что ребенок еврей, – прямо сказала Майя, и ушла на кухню, оставив мужа в кресле со свежими газетой и сомнениями.

В дверь постучали. На пороге в полумраке подъезда стоял тот, кого доктор ждал меньше всего.

– Что ты знаешь о Вилланде Мердере? – спросил гость.


***


Вилл не стал ужинать. Весь вечер он сидел за столом перед тарелкой и молчал, стеклянными глазами глядя в одну точку. Селли безуспешно пыталась узнать, что с ним, но муж, словно не видел и не слышал её. Затем Вилл надел старую солдатскую форму и в таком виде ходил по дому, напевая песни. Селли уже решила, что муж сходит с ума, но внезапно, прямо в форме, Вилл лег спать.

Утро сквозь окна проникло в дом, истребляя тьму даже в самых потаенных уголках, а звон будильника рассеял остатки сна. Начало дня выглядело бы вполне обычно, если бы Вилл не проснулся в кровати один и в мятой солдатской форме. Он не помнил вчерашних выходок и был искренне удивлен такой пижаме. Вилланд надеялся встретить жену на кухне, но и там было пусто. Ему казалось – он что-то забыл, что-то очень важное, но не мог вспомнить.

Вилл шел по улице, размахивая портфелем, и напевал популярную песенку. Утро было прохладным и свежим, впервые за последние недели лета. Он жадно хватал ртом воздух, пока тот еще не раскалился и почти пританцовывал, когда бежал к отходящему с остановки трамваю. В голове так и крутилась мысль – «Какое чудесное утро!».

Вилл протиснулся через толпу, и спрыгнул на своей остановке. От завода потянула знакомым запахом мазута. На этот пленительный аромат стекались толпы людей, спешащих насладиться им в ближайшие рабочие часы. Вилл почти влился в поток немецких рабочих, как кто-то позвал его: – Вилланд Мердер! – громко произнес голос. Вилл обернулся на зов. Среди толпы людей он не сразу различил кричавшего – человека в шляпе и надетым не по погоде красным шарфом. Вилл сделал вопросительный жест руками, искренне не понимая, что от него хочет незнакомец. Лицо человека в шляпе, почти слилось с ярко-красным шарфом, брови нахмурились. Мужчина выхватил пистолет и сделал несколько выстрелов. Грохот затерялся в гуле спешащей толпы. Вилл ощутил жжение в груди и плече, совсем рядом с сердцем. Хлынула теплая кровь и растеклась множеством тонких ручейков по руке и животу. С каждой каплей утекала способность твердо стоять на ногах, и всё сложнее было воспринимать происходящее. Медленно, словно погружается в теплый кисель Вилл падал. Он размахивал рукой, пытаюсь за что-нибудь ухватиться и за мгновение до удара еще раз увидел человека в красном шарфе незаметно растворившийся в толпе. Тяжелый удар о каменную брусчатку погрузил сознание во тьму, и прежде чем отправиться в небытие один вопрос успел проскользнуть в уме – «За что?».

7.


Вилл лежал на больничной койке и застывшими глазами смотрел в стену. Успокоительное подействовало слишком хорошо и когда в палату вошла Селма и Йохан он не обратил на них внимания. Супруга погладила Вилла по лицу и что-то неразборчиво прошептала. Йохан стоял позади с опущенным взглядом и молчал.

– Пуля попала в грудь, едва не задев сердце. Ему очень повезло, – констатировал лечащий врач – друг Йохана. Он настоятельно потребовал оставить Вилла в покое пока тот отходит от лекарств. Все трое пошли в кабинет врача выпить кофе.

– Я встретил Мартина, – сказал Вилл как только пришел в себя. Йохан покачал головой.

– И как? – без удивления спросил он. Вилл стиснул зубы и покраснел.

– Нормально, – и словно извиняюсь, добавил, – только он уже не в городе.

– Понятно. Странно, что порой жизнь разделяет даже самых лучших друзей. Мы вместе через многое прошли.

– Да.

– Кажется он не раз спасал твой неуклюжий зад.

– Точно. Жаль мы не успели собраться вместе.

– Жаль. Поправляйся. – сказал Йохан и вышел из палаты. Вилл остался один наедине с виной. Он был уверен: если Йохан узнает правду, то лишится последнего старого друга.

Вскоре Вилланда выписали, назначив покой в качестве лечения и политическую индифферентность для профилактики. Но долго домоседство продолжаться не могло – руководство завода не спешило выплачивать зарплату по больничному листу. Несмотря на протесты профсоюзов, они часто безнаказанно нарушали права рабочих, ибо они знали: людям некуда больше идти. Но трудяги были рады и этому. По сравнению с безработными они чувствовали себя на ступень выше: им не приходилось стоять в очередях за порцией бесплатного супа, просить милостыню и рыться в отходах. Потому все закрывали глаза на происходящее и продолжали работать.

Вилланд подошел к воротам завода и болью в груди отозвалось воспоминание о роковом утре. Пару недель он не был на работе. Его терзали дурные предчувствия.

В административном корпусе Вилл не был с самого трудоустройства. Руководитель отдела кадров – дряхлый старикашка в черном, точно похоронном костюме, посмотрел из-под толстенных очков на миг прервав бумажную работу.

– Вакансий сейчас нет, – сказал старик, обмакнул железное перо в чернильницу, и снова принялся за письмо. – Покиньте, пожалуйста, помещение.

– Вы не так поняли! Я здесь работаю, – с натуженной улыбкой сказал Вилл.

– Так почему же вы не на рабочем месте?! – возмутился старик.    Вилл на несколько мгновений замялся: «и действительно, почему?».

– Я лежал в больнице, моя жена звонила. Пришел оповестить, что готов выйти на работу. – Руководитель отдела кадров искоса посмотрел на него.

– Ваша фамилия? – спросил он.

– Вилланд Мердер. – Услышав имя, старик неохотно встал из-за стола и направился к картотеке. Выбрал ящик с буквой М и, бормоча фамилии, стал перебирать карточки.

– Нет никакого Мердера, – сказал он и закрыл ящик.

– Как? Посмотрите еще раз!

– Я всё посмотрел, вас нет.

– Но я уже три года здесь работаю! – повысил голос Вилл. – Не мог же я просто испариться просто потому, что недолго пролежал в больнице с пулевым ранением! – Услышав это, старик изменился в лице.

– Испариться? Еще как мог, – зловеще произнес он. – Ты тот подстреленный нацист, причем подстреленный коммунистом и к тому же почти на территории завода. И всё это вместе усугубляет дело. Не хватало нам еще партийных разборок и митингов. Здесь люди работают, а такие как вы, молодой человек, лишь во вред производству, – он уселся за стол, поправил тяжелые очки и начал писать. У Вилланда сперло дыхание, он с трудом смог выговорить:

– Я, я же специалист. У меня многолетний опыт!

– Рабочее место заняли уже на второй день вашего отсутствия. Незаменимых людей нет, особенно среди таких незначительных работяг.

– Но у меня семья!

– У всех семья, – не отрывая взгляд от рабочего стола, сказал старик. – Покиньте помещение и территорию завода.

Вилл пораженный направился к выходу. Но не успел он сделать и шаг, как старик окрикнул его:

– Подождите! – Вилл медленно обернулся. – Вот, заберите свои документы, – старик шлепнул об стол папку с бумагами, – и советую прямо сейчас заняться поиском работы.

Вилланд Мердер – бывший токарь пополнил армию безработных и вышел на тропу войны с нищетой и голодом. Он прикинул в уме, что сбережений, ежедневно съедаемые инфляцией, хватит не на долго. В такое время глупо копить большие суммы, но какие-то деньги в семьи однозначно были.

Фантазия, независимо от хозяина стала строить пессимистичный сюжет: Селма, узнав о увольнении бросает его, выгоняет из дома. И Вилл одиноко бредет по обочине жизни. Начинает воровать, пить и, в конце концов…

Не было еще и полудня. Вилл не возвращался домой, а хотел отложить разговор с женой хотя бы до вечера. Он стал бесцельно бродить по улицам, убивая время пока время убивало его. Такой одинокой неспешной прогулки не было, наверное, с самого детства. Ведь оно очень рано раскололось о действительность жизни и осколки эти, застрявшие в самом сердце напоминали о себе острой болью. И ни к чему сейчас были воспоминания, достаточно одной суровой реальности. Но обрывки памяти складывались в мозаику из сотен событий, и все вместе давили тяжелым грузом на и так ослабший дух. Прошлое – гнетущее своей неисправимостью, настоящее – ноющие свежими ранами и будущие – уничтожающее жуткими мыслями о нем. Все вместе, в один момент – слишком много для одного человека. Вилланд присел на бордюр и схватился за голову.

Вилл пришел домой ровно в то время, когда обычно возвращался с работы. Он оглянулся и подошел к комоду спрятать папку с документами. В самую глубь, под вещи и тряпки. Вдруг его обвили сзади руки и нежный голос тихо прошептал:

– Что ты делаешь?

Вилл обернулся. Лицо Селмы сияло улыбкой, а взгляд голубых глаз растопили бы сейчас всё айсберги в мире. Вилланд на мгновенье забыл обо всём. Селли, не дожидаясь ответа, схватила мужа за руку и с неожиданной силой потащила за собой на кухню. Помещение окутали ароматы аппетитных блюд. Но главным украшением стола была бутылка хорошего вина.

– Это в честь твоего выздоровления и выхода на работу! – радостно сказала Селма. Вилл ничего не ответил. Глядя на роскошный стол, он лишь подсчитывал, на сколько меньше они теперь смогут прожить на остатки шаткой валюты.

– Ты не рад? – разочарованно спросила Селли. Вилл встряхнул головой, пытаясь прийти в себя и улыбнулся.

– Всё прекрасно! Спасибо! – сказал он и обнял жену, пряча между объятий неискренность. Они сели за стол.

Весь вечер Вилл лгал. Он придумал историю, что ему временно дали работу полегче, в связи с травмой, а платить пока будут меньше. И так он увлекся, что в какой-то момент сам поверил в свои выдумки и настроение его заметно улучшилось. Селли с упоением слушала, но как только он закончил, она начала рассказывать про малыша. «Мозесу становится лучше» – говорила она, умиляясь одним лишь воспоминанием о ребенке. Вилл поймал себя на мысли, что совсем забыл о подкидыше. Хорошее настроение, плод вечернего самообмана, оказался с гнильцой и упал с древа воображения.

Супруги пошли спать. Сытость нагоняла сонливость, и они без чувства рухнули в кровать. Вилл не знал, что будет делать завтра. А сегодня уже прошло, и он просто заснул, ускользнув от тягостных мыслей.


8.


Привычка оказалась сильнее сна. Вилл проснулся рано, словно ему надо идти на работу. Не дожидаясь жены, он сварганил простой завтрак. Без удовольствия съел и покинул дом взяв документы.

Везде были рады «клиенту Виллу», но не «соискателю работы». Портной немедленно прекращал снимать мерки, а пекарь рассказывать о своих булочках узнав, что Вилл безработный. Некоторым действительно требовались работники, но к разочарованию обоих, Вилл не обладал нужными навыками. Он шел дальше по мощеным улочкам города, не теша себя надеждой.

Третий день Вилланд покидал дом с папкой в руках. От идеи идти на биржу труда, он отказался в первый же день: сотни людей стояли в бессмысленных очередях, надеясь на трудоустройство, а те, кто уже понял эту жизнь, стояли в очередях за супом.

На одной из улиц вопреки окружающей полумертвой обстановке, суетились люди, подъезжали грузовые машины к дому со стеклянными витринами, что-то выгружали.

Распахнув дверь выбежал мужчина и закричал на грузчиков:

– Это оставьте! – Рабочие бросили большую деревянную коробку, и внутри что-то звякнуло. Мужчина схватился за голову и зарычал.

Вилл вошел в помещение. Кругом был немыслимый бардак, однако весь этот хлам был жутко интересный. Предметы старины и современной техники, первый мушкет и пишущая машинка последнего поколения, кресло в колониальном стиле и простой деревянный стул – настоящий символ своего времени. Вилл увлеченно рассматривал вещи, словно был в музее, пока не ощутил на себе пронзительный взгляд. Он обернулся и увидел человека в строгом костюме и седой бородой.

– Мы еще не открылись, но если Вас что-то интересует…

– Нет, нет. Я просто смотрю. Это будет магазин антиквариата?

– Магазин антиквариата и ломбард! – гордо заявил хозяин и раскинул в стороны руки, заключая в объятия свои владения.

– Интересно у вас, особенно это оружие девятнадцатого века, – сказал Вилл и рассказал всё подробностях словно заядлый коллекционер: год выпуска, история, технические характеристики .

– У каждой вещи есть своя история, – сказал антикварщик. – Давно я не встречал человека таких глубоких знаний. Мне понадобился бы у себя такой сотрудник, но наверняка вы уже чем-то занимаетесь, – сказал владелец и Вилл изменился в лице. Это был шанс. Но он не хотел показывать, что сильно заинтересован в работе и, пытаясь как можно спокойнее, сказал:

– Я как раз хотел сменить род деятельности, так что, почему бы и нет.

– Прекрасно! Я хотел устроить сюда своего племянника, но он жутко бестолков. Я найду ему другое дело. Думаю, вы его видели на улице, грузчиками руководит, – сказал антикварщик и рассмеялся. – Кстати, забыл представиться: Ицхак Фаерман – он протянул руку Виллу, но тот побледнел и застыл. «Еврей» – догадался он.

Вилланд в спешке покинул магазин, сославшись на срочные дела. Даже находясь в таком тяжелом положении, он не мог и представить, что будет работать на евреев. «На этих, жадных, ставивших целью лишь обманывать и богатеть на несчастье других!». Он быстрым шагом шел, не думая куда, пока не уткнулся в ворота собственного дома.

Время было около двенадцати. Жена наверняка была дома, и Вилланд, решил во всем ей признаться.

Из кухни доносились звуки. Вилл собрался с мыслями. Но зайдя на кухню, с трудом наведенный порядок в голове рухнул, оставив в недоумении. Спиной к Виллу сидела незнакомая женщина и что-то держала в руках слегка покачивая.

– Что вы… – начал Вилл, но женщина, вскрикнула и обернулась. На руках она держала младенца Мозеса и кормила грудью. Оба глядели друг на друга непонимающим взглядом.

– А, Вы, наверное, гер Мердер? – робко предположила незнакомка, прикрывая грудь.

– Он самый. А вот вас в своем доме я вижу впервые.

– Ох, простите. Ваша жена платит мне за то, чтобы я кормила ребенка. Я хожу уже почти неделю. Но вы обычно в это время на работе и… – Вилл не слушал, он задумался о еще одной статье расходов.

– …к счастью через несколько месяцев мои услуги уже не понадобятся. Я так рада за вас!

– О чем вы?

– Ну как же! Ведь скоро фрау Мердер сможет сама кормить. Кажется, она сказала, что на третьем месяце – слова женщины, словно обухом топора ударили Вилла по голове.

– Она сейчас как раз на консультации у врача. А потом собиралась пойти в церковь. Она считает эту беременность благословлением за то, что приютила подброшенного ребенка.

Вилланд покинул дом, не желая сейчас встречаться с женой. Оставаться безработным после такой новости было просто непозволительно. На карте стояло слишком многое, и в его уме схватилась в смертельно схватке идеология и семья. Устроиться к спекулянту еврею? Или остаться верным своим взглядам, обрекая семью на жалкое существование в нищете? Каждый сюжет, был ужасен, и невозможно было сейчас решить какое зло меньшее. «Будь неладен миг выбора!» – подумал он.

Вилл брел по улице, опустив взгляд на дорогу. Брусчатка, местами разбитая и раскаленная жарким летним солнцем плыла перед глазами уносясь прочь под ногами идущего. Остановившись, он поднял голову и увидел тот самый антикварный магазин и ломбард. Ноги сами привели его сюда. Глубоко вздохнув, он неуверенным шагом направился к дверям. Казалось, выбор сделан.

Вилланд отвернулся, когда из магазина вылетел стул, звонко разбив витрину. Тысячи осколков усеяли тротуар и заблестели в лучах солнца. В помещении раздавались крики и шум погрома. Вилл замер.

– Мы же предупреждали тебя! Заказ должен быть выполнен! – донесся грозный голос из магазина. Несколько осколков еще державшиеся в раме выпали.

Владелец мощного голоса вышел из магазина, что-то прокричав напоследок. Вилл, с удивлением узнал в нем своего товарища по партии Генриха. За ним, держа в руках тот самый антикварный мушкет вышел Отто и два других штурмовика. Один из них нес банку с краской и кисть. На второй, целой витрине справа от входа он нарисовал шестиконечную звезду и каллиграфическим почерком вывел слово – Jude.

– Я христианин! – раздался из магазина дрожащий голос.

– Христоубийца! – гневно возопил Отто.

– Жид! – выкрикнул Вилл, вслед за товарищами. Они обернулись.

– Вилл! Черт возьми, Вилл! – радостно воскликнул Генрих, – Смотри-ка, подстреленный, а уже бегает! – рассмеялся он. – Ничего не говори! Сразу хочу за всех извиниться, что не были у тебя в больнице. Тут много чего произошло! И кстати, ты ведь, наверное, не знаешь: нас всех приняли в регулярные ряды СА после той стычки с коммунистами. За заслуги! – На этой фразе сердце Вилла замерло. В глазах мутными пятнами проступали сцены тех дней: Мартин умирающий на его руках, стрелок в красном шарфе и взгляд Йохана в больнице. И вновь застучал в груди мотор, лишь когда Генрих сказал:

– Жалование хорошее платят! Бросай ты свой завод, за нами будущее! – сказал он. Печали Вилла вмиг улетучились. Проблема, кажется, решилась сама собой. И он пошел с ними.


9.


Огромный трансатлантический лайнер оставляя за собой черные струи дыма, вошел в бухту. Долгое путешествие подходило к концу и семейство Циммерманов облегченно вздохнуло. Они еще не сошли на берег, а уже бурно обсуждали планы на американскую жизнь. Амрам мечтал вновь открыть ателье, Мария что-то советовала, а маленькая Сара бегала по кораблю и дивилась проступающим на горизонте небоскребам, да статуе женщины с факелом. Девочке она казалось очень забавной, и всё думала, зачем ей рога.

Судно пришвартовалось, и по узкому мостику, люди, толпясь растеклись по площадке. Изнуряющая процедура регистрации заняла несколько часов. Казалось, целая волна иммигрантов накрыла кипящий жизнью Нью-Йорк, но эти сотни людей были всего лишь каплей в бушующем океане.

После экскурсии по центру, у Циммерманов болели шеи. Всю прогулку они задирали головы, дивясь огромным зданиям, уходящим в небеса. Мария что-то возмущенно бормотала про Вавилонскую башню, а Сара мечтала, как однажды поднимется на самый последний этаж, самого высокого здания и оттуда окинет взглядом земной круг и, может, увидит дом в Мюнхене и маленького брата.

Друг Амрама, Ноа, проводил семью на съемную квартиру. К счастью, она располагалась в немецком квартале, и проблем с языком возникнуть не должно было. Однако, им всё же рекомендовали выучить английский. В тот же день, Амрам телеграфировал в Германию свой адрес и банковские реквизиты Ицхаку, чтобы он перечислил остатки денег за квартиру. Электрический сигнал за короткое мгновение пробежал по толстому, бронированному кабелю на дне Атлантики и достиг Европы, а затем и Мюнхена. Обывателю казалось странно, что доставка телеграммы от местной почты, до получателя была в разы дольше, чем передать за тысячи километров пучок электричества. Но Амрам мало что понимал в современных средствах связи и ожидал скорейшего перечисления денег и пару строк о том, как там, на Родине.

Спустя дни, недели, ни ответа, ни тем более банковского перевода Циммерманы не получили. Амрам во второй и в третий раз отправлял телеграммы, стараясь уместить в коротких сообщениях своё недовольство. В какой-то момент, он решил, что Ицхак его просто обманул и никакие деньги уже не вышлет. Он припомнил сразу все его незначительные недостатки. Создал образ из обрывков исключительно плохих воспоминаний. Не проходило и дня, чтобы Амрам не представил себе, как Ицхак в его квартире с его деньгами посмеивается сидя в его кресле. Он и представить не мог, что ненавистный друг, с разбитым лицом, убирает погром в пустующей лавке, а почтальон антисемит рвет телеграммы, как только видит на витрине получателя нарисованную синей краской шестиконечную звезду и слово – Jude.

Марию меньше заботила ситуация с деньгами. Куда больше она переживала за Мозеса. Ночами ей снился малыш, иногда веселый и бодрый, но чаще именно такой, каким она его запомнила: больной и слабый. Порой ей казалось, что он уже мертв, или новая семья не приняла его и отдала в детский дом. Она корила себя, что не сказала Селме о ребенке лично. И теперь, пожинала плоды своей трусости – тревогу и страх неизвестности. Но всё же она хотела сохранить тайну происхождения ребенка от самих же приемных родителей, дабы защитить. А может, ей просто было стыдно.


***


Через пару недель, Мозес выглядел намного лучше. Беременная Селма фанатично твердила благословлении за спасение чужого ребенка. И как только он выздоровел, она настояла на скорейшем крещении Мозеса.

Это был субботний день в самом конце июля. К священнику у купальни стояли десятки людей с младенцами. В трудные времена, потерявший благополучие народ, всё больше обращал свой взор к поклонению и вере. Для кого-то эта была религия, для других партия, идеи, люди. Но мотив у всех один: надежда на лучшую жизнь. Одни уповали на древнего еврейского плотника, вторые на неудавшегося немецкого художника, а третьи на русского вождя пролетариата.

Предприятие, поставленное на конвейер, процветало. Одного за другим лысый священник окунал в ванночку кричащих, ничего не понимающих детей. Он произносил какие-то заклинания и отдавал радостным родителям. Следующий. Еще один. Очередь дошла до Мердеров. Всё прошло быстро. Всего за пару секунд ребенок стал мокрым и христианином, но очевиднее, всё же мокрым.

Вилланд возобновил службу в СА и получил невысокую руководящую должность. Своё первое жалование он вывозил на тележке. Несколько миллиардов марок были аккуратно уложены стопками, и с каждый часов купить на них можно было всё меньше. Бумажки слетали с телеги на ветру, но такая мелочь как пару миллионов марок не могла остановить спешащего за продуктами Вилла. Раньше трудно было представить, как это, промотать за пару часов миллиард марок. Но теперь дело это каждодневное, и уже совсем скоро в тачке Вилла вместо миллиардов были мешки с крупой, овощами, мясом и маслом. К концу дня, дворник выметал с дорог сотни помятых бумажек. Кто-то забирал их для растопки печей или для оклейки стен. Ноябрь. Буханка хлеба стоила больше двухсот миллиардов марок.

Кризис нарастал, и в один осенний вечер, штурмовики получили команду и окружили огромную пивную Бюргербройкеллер где выступал фон Кар и вместе с ним на трибуне все высшие чины. Вилланд с товарищами стоял в оцеплении, пока Фюрер в пивной устраивал представление. Им сказали, что сегодняшний день навсегда изменит Германию. Но как изменит, они еще не знали.

Попытка путча провалилась. В стычках с полицией были ранены Отто и Генрих. Виллу повезло больше. Достаточно ему уже было ранений в этом году. И через пару дней, несмотря на запрет властей НСДАП и Штурмовых отрядов, Вилл продолжил службу, как и многие, но под другим названием организации.


***


Мозес рос и крепчал. К зиме он уже уверенно ползал по дому как полноправный хозяин. Он не знал, что вскоре будет не единственным маленьким существом в доме, а любовь и обожание родителей придется делить с кем-то еще. Пока он лишь видел, что у мамы растет живот, и она стала чаще кричать на папу. Воспоминания о настоящих родителях стерлись и вряд ли есть на свете сила, способная оживить образы первых трех месяцев жизни.

Когда улицы города покрылись снежной простыней и детский взгляд, завороженный падающими за окном белыми хлопьями, приводил в восторг и умилял взрослых, мама внезапно исчезла. Проходили дни. Отец был дома не часто, а няня оказалась довольно скучной. Тоска охватила маленькое сердце. Но неожиданно, свет дней его вернулся. Мама пришла поздно вечером вместе с папой, который держал в руках сверток. В нём был совсем крохотный человечек. Мозес не мог и предположить, что кто-то может быть меньше чем он. Отец поднес его совсем близко к ребенку и сказал:

– Знакомься, это Йозеф.


Часть 2


1.


Холодным днём серая земля побелела, словно кто-то разлил молоко, а ветви деревьев остекленели в руках загадочного скульптора. Смолкло пение птиц, и натужный крик пернатых больше не мешал спать по утрам. В город пришла зима.

Детский взгляд устремился в непроглядную пелену густых облаков. Что-то холодное и мокрое коснулось лица ребенка. Он недовольно сморщился и едва слышно простонал. Несколько штук попало на губы и в рот – ему понравилось. Он высунул крохотный язычок, стараясь поймать еще парочку загадочных капель. Но у даров небесных были другие планы. Застывшее белое нечто угодило прямо в глаз ребенку и отдалось дрожью по всему тельцу. Сквозь всхлипы пробилась сверкающая слезинка, и скатилась по пухлой щеке.

– Ой! – вскрикнула няня и с ребенком на руках поспешила в теплый дом.

Желтое существо из камина одарило теплом и мягким светом сидящего рядом малыша. Он обратился к таинственному другу набором звуков, но тот молчал. Он сказал громче – нет ответа. Только редкий глухой треск давал надежду на взаимность. Ребенок подполз ближе, чтобы лучше расслышать, что пытается сказать друг. Не понятно. Еще ближе. Тепло начало жечь, но интерес был сильнее. Он протянул руку к собеседнику.

– Мозес! – испуганно вскрикнула няня, и ребенок обернулся на знакомый звук. Это был очень странный звук, он отличался от других. Когда кто-то издавал его, большие люди смотрели на ребенка, улыбались, или хмурились. Он настолько привык к нему, что едва услышав этот звук, начинал искать, кто же хочет посмотреть на него. А через пару лет, он будет считать, что это слово и есть он сам. Но пока, он безымянный исследователь со своим собственным языком и представлениями о мире. Живой, чистый ум. Не ведающий заблуждений человеческих слов.

Матери не было дома уже несколько дней, а отец появлялся лишь по вечерам и снова куда-то уходил. Только няня оставалась с Мозесом все эти дни. Однако он недолюбливал её за страшную родинку на щеке и горьковатый вкус груди. Мама же была красива, а грудь её сладка, но молока в ней не было. Он отчаянно её сосал, но каждый раз его возвращали нерадивой няне, смеясь над бестолковыми попытками добыть молоко.

Мама вернулась поздно вечером, когда Мозесу полагалось уже спать. Но ради такого события няня посмела нарушить священный сон ребенка. Он не сразу узнал маму – живот стал меньше, а груди больше. Признав её, Мозес радостно замахал ручонками, ударив в подбородок державшую его няню. Папа тоже был здесь, и улыбался, а в руках его был какой-то сверток. Мама бросила прямо на пол букет красных роз подаренный, видимо, в честь возвращения, и кинулась к ребенку. Она осыпала его поцелуями и нежными словами. Мозес снова почувствовал себя счастливым.

Загадочный сверток поднесли совсем близко, ребенок насторожился. Отцовская рука скинула тонкую ткань. Мозес увидел маленького человека, мирно посапывавшего на папиных руках. Все кого Мозес видел раньше были большими, и он даже предположить не мог, что на свете есть кто-то, меньше него. Настолько человечек был крохотный, что помещался в паре отцовских ладоней.

Родители часто повторяли незнакомое слово – Йозеф. «Наверное, он Йозеф, как я Мозес» – бессловесно подумал он.

Темная сторона любви овладела сердцем старшего сына. Он еще не знал, как это называется, но чувство, запомнит навсегда и не раз в жизни еще с ним столкнется. Позже узнает, что имя ему – ревность. Мама обнажила грудь и прижала к ней младенца. Он жадно присосался и, причмокивая, принялся за дело. Пораженный Мозес с завистью глядел на них. Взрослые что-то сказали и все вместе засмеялись. Няня передала старшего в руку матери, и она приложила его ко второй груди. Мозес ощутил вкус молока, куда приятнее, чем у кормящей няни. Но торжество трапезы омрачил вид конкурента, посасывающего грудь напротив. За короткую жизнь, Мозес не научился делиться, и маленького человека воспринял не иначе, как соперника. Он покусился на самое ценное и даже молоко от того казалось горче. Мозес сосал, не отрывая взгляд от Йозефа. Это мгновение глубоким отпечатком тяжелой литеры осталось в потаенных уголках бессознательного.

За окном протяжно завыл ветер. Йозеф широко раскрыл глаза и оторвался от груди. Такое он слышал впервые, и не понимая, что происходит, разрыдался. Мозес с чувством превосходства посмотрел на него. Он уже давно не боялся ветра. Папа забрал Йозефа на руки утешить, а Мозес самодовольно продолжил поздний ужин.


***


В доме зажглись разноцветные электрические лампы. Такое обилие красок дети еще не видели. Те, кто уже умел ходить, тянули ручонки в надежде прикоснуться к еще одной тайне бытия. Но даже самому старшему не хватало роста, и после отчаянных попыток, усаживался обратно на пол изучать затейливые узоры на ковре, забыв о далеких лампах над головой.

Входная дверь распахнулась, и в дом ворвался порыв ветра и снега. Вошел мужчина с зеленым деревом под мышкой и все, почему-то радостно захлопали. Взрослых было много, и каждая пара пришла с ребенком. Мужчина внес дерево и установил в центр комнаты. Все принялись украшать казненное растение безделушками, а кто-то вешал бумажки с картинками, на которых дети весь вечер рисовали – то были старые бумажные марки, потерявшие всякую ценность. Лысый гость с рыжей бородкой запел, и все подхватили незатейливый мотив. Дети ощутили себя словно в церкви.

Это было первое рождество братьев. После церковной службы в их доме собралось много народа – взрослых и детей. Гости умилялись и все твердили, как похожи братья, ведь не все знали, что Мозес не родной ребенок, а потому искалисходства между двумя совершенно чужими людьми. «А у старшенького твой нос и губы» – говорили они и мать, каждый раз смущалась, после такого заявления не решаясь сказать правду.

Мозес с восхищением смотрел на рождественские атрибуты и показывал на все незнакомое пальцем. А хоровое пение захмелевших взрослых вызывало чувство благоговения перед энергией толпы.

Йозеф, пока еще не крещенный и не одаренный духом рождества непонимающе озирался по сторонам. К чему все эти песнопения и танцы вокруг наряженного дерева – было для него загадкой. Позже его крестят, но понятнее всё равно не станет. А пока, его укладывают спать. Старший брат задержался в гостиной подольше. Его лепет и восхищенный взгляд пленил гостей.

Когда и старшего брата уложили спать, рождественская ночь только начиналась.


2.


Победоносным маршем, под гимн пения птиц и журчание ручьев в город вошла весна. Жизнь пробуждалась, почуяв тепло. Стали выползать пауки и мухи, просыпаться жуки. Мир был удивительным откровением для тех, чья жизнь столкнулась с весной впервые. Для кого времена года еще не превратились в бесконечный круг банальностей, но каждый новый месяц, был словно полетом на далёкую, незнакомую планету.

Братьев Мердеров вывели на прогулку. Мозес уже умел уверенно сидеть и под чутким наблюдением матери копошился в траве перед домом. Она сидела в прутовом кресле посреди расцветающего сада и покачивала в руках окрепшего за зиму Йозефа. Он глядел в голубое небо, не понимая, для чего оно нужно, такое большое и величественное, если на него всё равно мало кто смотрит. Ему нравилась солнечная погода, всё становилось ярким, блестящим, можно было всё хорошенько рассмотреть. Йозеф бросил взгляд на причину искрящегося дня и ласкающую кожу тепла. Было больно. На какое-то время мир исчез за белыми пятнами, словно его накрыли простыней. Казалось, никогда уже не вернется всё то немногое, к чему он успел привыкнуть – лица родных, узоры на ковре в гостиной, глубокое синее небо. С грустью, он уже готов был принять свою судьбу. Но пятна стали исчезать. Небо опять засияло синевой, а мама с удивлением склонилась над ребенком и смотрела в пораженные глаза. В тот день Йозеф понял – слишком яркий свет ослепляет.

Родители осознали, что у Мозеса нет дня рождения. Волокита с документами затянулась, но там рано или поздно придется указать дату. Проведя несложные расчеты, мама и папа предположили, что Мозес родился весной. Но когда именно, стало предметом споров. Оба родителя внезапно вспомнили об астрологии и надеялись выбором фиктивной даты рождения повлиять на будущую личность сына. Отец настаивал на Овне, мать – на Тельце. И оперируя загадочными описаниями из странных книг, они почти рассорились на пустом месте. Но кому-то из них вдруг пришла идея.

Мозес как раз закончил изучать спинку божьей коровки, когда к нему подошли родители, держа в руках странную бумажку. На ней было много символов, построенных в клетку. Мама потрясла листом перед ребенком. Мозес потянул навстречу руку и только слегка прикоснулся, как она отдернула лист, прислонив палец к тому месту, куда ткнул ребенок. «Двадцать второе мая – Близнецы» – разочаровано произнесли оба родителя. Мама смяла календарь.

– Не каждому дано выбрать дату своего рождения, – тихо произнесла она. Никто, кроме теплого весеннего ветра её не услышал.

– Решено. Двадцать второго мая день рождения Мозеса, – сказала Селма неожиданно даже для самой себя грубым тоном, не терпящим споров. Удивленный муж кивнул. Мозес пока не знал, что теперь в его жизни есть один день в году, когда окружающие веселятся от того, что кто-то, когда-то родился. Но ему сейчас было не до таких глупостей, ведь он только что нашел настоящий муравейник и палкой собирался измерить глубину тоннелей.

К назначенному дню право на праздник было официально задокументировано: «22 мая 1923 года, Мартин Мердер, город Мюнхен» – значилось в свидетельстве о рождении. Супруги долго спорили, считается ли 1 год за юбилей.

Торжество было назначено в тесном, почти семейном кругу. Помимо Мердеров присутствовала чета Шульц – Йохан и Майя, а также их дочь Роза. Она всего на пару месяцев старше Йозефа и примерно на столько же младше Мозеса. Из всех знакомых только у семьи Шульц была дочь одного года с братьями Мердрерами. От того, взрослые то ли в шутку, то ли в серьез сватали своих детей. И уже решали, за кого из братьев Роза выйдет замуж. Обильно заставленный пищей праздничный стол так и остался только миром запахов для беззубых малышей, и чем больше пустых бутылок оказывалось под столом, тем громче были разговоры взрослых. Чуть не подравшись, не помня позже из-за чего, отцы на утро просили друг у друга прощение. В итоге, детский день рождения прошел как шестидесятилетний юбилей отставного гауптмана.


3.


Гигантским зеркалом простиралось на сотни метров озеро, отражая проплывающие в небе облака. Погода стояла на удивление безветренная. Беспощадное солнце, словно погонщик плетью загоняло в спасательную прохладу отдыхающих. Бродячие псы тоже не прочь были омочить шерсть, а затем как следует встряхнуть шкурой, обдав каплями очередных зевак.

Семьи Мердер и Шульц выбрались на лоно природы после душной недели в городе. С собой они взяли пару корзинок с едой и пивом. Мужчины, окунувшись в озеро, сошлись на том, что лучше охладиться изнутри. Они сидели на берегу и потягивая пиво, пока то окончательно не согрелось. Жены из воды следили за играющими на берегу детьми, иногда обрызгивая их и весело смеясь, но им это не очень нравилось. Да и как может быть речь о бестолковых играх, когда малыши были заняты серьезными наблюдениями. Мозес заметил, что с Розой что-то не так. Она чем-то отличалось от него с братом. После принудительного купания в озере, когда тайные покровы мокрых трусов были сорваны, он понял в чем дело. Им овладело непреодолимое желание рассмотреть поближе удивительное отличие. Роза с недоверием посмотрела на подползающего натуралиста. Он шел навстречу к открытию, а к коленкам лип песок. И вот уже мальчишка протянул руку к заветной цели, как на него обрушилось неожиданно тяжелая рука Розы. Она и раньше не подпускала его к себе близко, но теперь, похоже, он перешел невидимую черту дозволенного. Мозес рухнул с колен на бок, окинул её обиженным взглядом и уполз подальше от обоих детей. Йозеф наблюдал за всем без интереса, каким бы там не были отличия Розы. Когда сцена битвы окончилась, он опять вернулся к проектированию пирамидок из песка.

Мозес сидел повернувшись спиной к Розе и брату. Он всё раздумывал о причине такого отношения, но ответа не находил. От глубоких детских мыслей его оторвали звуки позади. Он обернулся, и сердце забилось чаще, лицо налилось румянцем, ведь на его глазах Роза делала с Йозефом то, что он хотел с ней – анатомическое исследованием. Мозес встал на ноги, что делал не часто, и ускоренно направился к парочке. Йозеф принимал лишь пассивное участие в исследовании, однако кулак брата пришелся именно на его лицо. Он ничего не мог знать о ревности в отличие от повидавшего жизнь Мозеса и потому искренне удивился такому поведению. Тем не менее, оставлять это безнаказанно он не собирался и Мозес получил уже второй удар за сегодня. К его счастью, больше затеять ссору было не с кем, а на удар Йозефа он отвечать не стал. Конфликт был исчерпан. Это был самый первый раз, когда браться подрались из-за женщины.

Сценка детского театра осталась незамеченной взрослыми, и когда пиво отцами было выпито, а жены позагорали, оба семейства направились обратно в город.


***


Лето пролетело, так и не раскрыв все свои тайны. Пришедшая следом осень внушала страх и трепет перед ночными грозами и раскатами грома. Братья пытались перекричать друг друга в такие жуткие ночи, чтобы мама подошла к нему первой. И на этом соперничество не заканчивалось. За прошлые обиды Мозес старался во всем и всегда быть лучше брата, и Йозеф невольно становился участником этой гонки. Старший брат был очень горд тем, что первым научился говорить, несмотря на то, что просто чуть дольше Йозефа жил на этом свете. Этим он тоже был горд. Болтал Мозес часто без умолку и бестолку, повторял по кругу все известные ему слова, иногда менял их местами. Взрослых же это только забавляло, когда из генератора случайных предложений получалось что-то даже отдаленно осмысленное.

Слов от Йозефа ждать пришлось дольше. На свой первый день рождения, в декабре, он, молча, наблюдал за царившей праздничной суетой. А на рождество, когда Мозес уже подпевал пьяному хору гостей, младший все так же тихо наблюдал за происходящим. Но говорить он уже научился, но являл это так редко, что родители всегда прислушивались к его немногочисленным словам. В отличие от неустанного пулемета Мозеса, так старательно привлекавшего к себе внимание, но ставший уже скорее фоновым шумом, и всё чаще, родители начинали игнорировать его лепет. Обида Мозеса росла.


***


Тихим вечером отец распахнул ногой дверь и торжественно внес в дом непонятный ящик, пахнущий новизной и сверкавший лаком. Блестящие ручки устройства так и манили их покрутить. Семья с восхищением смотрела, как он устанавливает вещь на ножки, а затем включает в розетку. Дети подошли совсем близко. Отец повернул ручку, и грубый мужской голос вырвался из коробка. Братья вскрикнули, а Йозеф еще и шлепнулся на пол. Братья долго ходили вокруг ящика стараясь понять, откуда берется голос. Родители смеялись, свысока смотря на детей. Йозеф дернул черный провод, голос замолчал. Ребенок испуганно посмотрел на отца «Сломал» – подумал он. Шнур кто-то выхватил из рук. С недовольной миной, на брата смотрел Мозес. Он вставил его обратно в розетку, и дом залился музыкой. Родители заулыбались, а старший брат пустился в безудержный пляс.

Со временем, радио стало лучшим другом Мозеса. Он мог часами сидеть возле него. Родители были удивлены, что сын слушает выступления политических деятелей и экономистов, бывших военных и артистов. Всё это не укладывалось в образ трехлетнего ребенка. Мозес со своеобразной критикой подходил к отбору передач, достойных его внимания. Когда оратор говорил так, словно умирал перед микрофоном, ребенок засыпал прямо возле радио. Мозеса привлекала манера много и громко говорить, как он сам любил это делать. И попадись в эфире подобный оратор, Мозес буквально прилипал к радио и с восхищением вслушивался в речи. Но Йозеф не разделяли восторга брата, а резкие заявления, скорее пугали, чем вызывали трепетное восхищение. И отец был разочарован, что его долгожданный, не оправдывал ожиданий, а безродный подкидыш стал потихоньку воплощать всё то, что он хотел видеть в Йозефе. И тогда, строгий отец стал больше уделять внимания младшему сыну, а старшего, оставлял на попечительство мягкосердечной матери, баловавшего его и оставляя часто безнаказанными шалости. Обоим детям, стало не хватать внимания второго из родителей – Мозесу – строгости отца, Йозефу – любви матери. Они взросли, Мозес, сам того не осознавая искал для себя твердой руки, того кто смог бы руководить им и наставлять, ограничивая его разбалованную сущность. Йозеф же, напротив, уставший от бесконечного контроля отца старался делать всё наперекор, даже если это была самая незначительная вещь в мире. Но ему не хватало смелости прямо заявить о своей жажде свободы, и раз за разом подчинялся строгой руке отца. И тяжелым грузом откладывалось в его душе горечь, готовя почву для бунтарства. Но пока он был совсем мал, а отец имел власть над ним.


4.


1930-ый год. Последнее лето свободы и детства. Совсем скоро, братья пойдут в школу. Конец настанет сну до обеда, играм до заката и бесцельным блужданиям по улицам. Время взрослеть. Время понять, что значит стать достойным членом современного общества: много зарабатывать, завести семью и в окружении внуков и правнуков умереть в теплой постели своего роскошного особняка. Испустить дух под одобрительные речи священника, друзей и родственников: «Он добился всего, что ценит общество, а что он сам для себя хотел – нас не волнует». Незнакомцы, взглянув на роскошную церемонию похорон, скажут: «Всё как у людей!» И под звуки траурного оркестра опустят гроб с бледным лицом усопшего застывшего в вопросительной гримасе: «А зачем всё это было?». И гранитный камень водрузиться над могилой со словами скорби и восхищения. Случайный прохожий, прочтя надписи, подивится: «Какой был человек!» в то время, пока его тело будет пожирать тлен.

Но сейчас, все двери открыты, умы чисты, а тела молоды и бодры. У них пока еще ничего нет, а потому, они свободны.

– Нет, не так! – сказал Мозес и топнул ножкой, —Там жила злая ведьма. Её заперли и сожгли в своём же доме. А было это тысячи лет назад! – добавил он и кивнул круглой головой похожей на мяч.

– Глупости! Я в такое верила только когда была совсем маленькой, – возразила Роза, разменявшая уже седьмой год жизни. – Такого, быть не может!

– Может!

– Не может!

– Откуда ты знаешь? – Мозес прищурил светло карие глаза с едва заметным оттенком зеленого и пристально уставился на подругу.

– Антикварщик Ицхак рассказал мне другую историю.

– Врешь! Как раз он мне и рассказал про ведьму!

– Сам врешь! А я знаю настоящую историю! —сказала Роза вздернув маленький курносый носик. Лицо Мозеса покраснело.

– Ну, расскажи её нам, раз ты такая умная! – сказал он и непримиримо сложил руки на груди.

– Слушай. Только не описайся, малыш! – насмехалась Роза, но Мозес уже был в предвкушении истории.

– Давным-давно, – начала она и Мозес фыркнул от банальности вступления, – когда город был просто деревней, на том месте где сейчас пустырь стоял единственный каменный дом. Он был сложен из многих кирпичиков и жил в нем богатый землевладелец – Олаф. Народ ненавидел весь их род за жадность и жестокость. Веками о них ходила дурная молва, а Олаф решил исправиться. Но люди не приняли его доброту и во всех делах видели зло. Однажды он подарил крестьянам новую мельницу. Люди с подозрением отнеслись к этому, но стали на ней работать. Через месяц, тяжелая балка, подпирающая крышу, упала и придавила двух человек. Среди них был молодой жених Элли, в которую годами был влюблён землевладелец. Расползлись слухи, что он всё специально подстроил, дабы избавиться от конкурента, ведь Олаф был очень одинок. Единственный с кем он хоть иногда общался – его слуга. Человек, прекрасно выполняющий свою работу, но начисто лишенный эмоций. А с ним, казалось, всё равно, что один. Каждое утро он бил в звоночек, перед тем как подать хозяину завтрак. Ровно в 6 часов. Во время завтрака, обеда и ужина Олаф думал о Элли. Она с детства была к нему добра. Когда все другие дети презрительно покидали общество наследника рода тиранов, она просто играла с ним, не задаваясь вопросом, кем были его предки. Повзрослев, они стали видеться реже. Она работала в поле, а ему было не позволительно шататься с крестьянской девчонкой. И даже когда родители Олафа умерли, он лишь робко наблюдал за своей уже повзрослевшей, прекрасной подругой. Он любил её, но не мог подступиться и к порогу дома Элли. Особенно после того, как Олафа стали считать убийцей её жениха. Он старался забыть девушку, уезжая в большие города, общаясь с высокородными дамами, и теша себя неведомыми развлечениями. Но всякий раз, он возвращался, и его сердце вновь наполняла тоска. И однажды, он решил покончить с собой. Петля туго обхватила шею, а шаткий табурет сам уходил из-под ног. В глазах Олафа застыл ярким светом образ Элли. «Сейчас, это всё закончится. Лучше ад подземный, чем ад на земле» – думал он. Землевладелец поднял ногу, чтобы сделать шаг в пропасть, но вдруг, услышал голос:

– Стой. Ты еще не готов, – прозвучало в голове.

– Кто ты? Дух?

– Я тот, кто может тебе помочь, – ответил голос. Повеяло холодом.

– Но как? Все ненавидят меня за грехи моих предков, но я не могу исправить это за сотни жизней! И Элли, – он запнулся, на глазах заблестели слёзы, – она теперь тоже меня ненавидит!

– Ум людей двойственно устроен. Не обязательно менять прошлое чтобы изменить отношение людей к нему.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Из всех деяний твоих предков, люди запоминали только плохое. Просто по инерции они видели во всем злой умысел, даже когда хозяин намеревался сделать добро. Не в моих силах менять историю, но я могу изменить отношение к ней. Люди будут почитать твой род как благороднейший, а тебя добрейшим господином всех времен, – голос стих, комнату окутала ночная тишина. Землевладелец задумался.

– Но ведь это не за просто так?

– Ты прав. Закон этого мира – баланс: если хочешь получить, ты должен отдать.

– Ты хочешь, чтобы я отдал свою душу? – спросил Олаф. Голос разразился нечеловеческим хохотом и заполнил каждый уголок дома, проникая во все потаенные щели.

– Вы, люди, с чего-то решили, что можете распоряжаться свой душой, продавать или отдавать, но это не так. Это она может распоряжаться вами, но не вы ей, – ответил голос, но Олаф не понял откровение духа.

– Тогда, что же ты хочешь, незримый друг?

– За каждый год, проведенный в этом доме с твоей возлюбленной, я буду забирать из стены по кирпичику, пропитанному счастьем. – Олаф окинул взглядом дом. На таких условиях кирпичей ему должно хватить до самой старости, и еще останется.

– Но, в чем подвох? – недоверчиво спросил он. Голос вновь разразился громогласным смехом.

– Ни в чем. Я просто буду забирать кирпичики там, где больше всего счастья. И всё.

– Хорошо. Я согласен. И что мне делать?

– Для начала, вылезь из петли. – Олаф повиновался.

– Что теперь?

– Просто иди спать. Но помни, что отныне цени каждый день, ибо жизнь человеческая скоротечнее, чем вам кажется. – Олаф напрягся. Голос покинул его, и больше не отвечал. Землевладелец лег спать в ожидании счастья.

Олаф ехал ранним утром в своей повозке. Крестьяне выглядели спокойными, но ему было важно только одно – как его воспримет Элли и её семья.

– Спасибо вам, господин! – сказал отец Элли, – За новую мельницу! Нам стало намного легче работать! Не приходится вручную толкать жернов, как на старой. А тот несчастный случай… – Олаф замер в ожидании. – Так это из-за пьяного мастера, что привинтил тяжеленую балку всего на два болта! Растяпа! – Камень отлег с души хозяина. Призрачный голос не солгал.

В тот же вечер, в присутствии родителей Олаф сделал Элли предложение, и она согласилась. Хозяин дал крестьянам выходной, и они праздновали союз доброго господина с прекрасной простолюдинкой.

Олаф привел Элли в свой дом. Каждый день начинался со звоночка слуги, и он подавал завтрак счастливой паре. А счастливы они были везде: в кровати, за обеденным столом, в библиотеке на втором этаже и в каждом уголке было счастье. И раз в год, кирпичики равномерно исчезали с неведомой для смертных целью, не принося вреда дому.

Шли годы. Олаф позабыл о сделке с духом, словно то был дурной сон. Кирпичики исчезали незаметно: то там, то здесь. Но когда пыл любви стал угасать, и времени вместе пара стала проводить все меньше, кирпичики счастья стали исчезать только из стены возле кровати супругов. В других местах, они уже не были так счастливы вместе. И в ночь сбора налога духов, стена рухнула, прямо на спящую пару. Они умерли, лежа в кровати, погребенные под обломками невоспетого счастья. На утро слуга, сдержанный на вид был повергнут в глубокое горе. Он любил хозяина с самых ранних его лет. Пережить утрату, слуга не смог. Он покончил с собой там же где когда-то хотел повеситься хозяин. И поговаривают, до сих пор, на развалинах каменного дома ровно в 6 утра можно услышать звоночек к завтраку. И призраки супругов вновь спешат отведать венских вафель и насладиться очередным днем друг с другом. Но потом вспоминают, что мертвы, и могут лишь стонать и лить бесплотные слезы возле той, рухнувшей стены их счастья. – Роза закончила и поклонилась слушателям. Мозес в изумлении раскрыл рот.

– Но… Но… Мне Ицхак рассказывал совсем другую историю! Про ведьму, детей…

– Может потому, что он считает тебя глупым ребенком, вот и рассказывает глупые сказки?

– Да ты… Сама ты глупая! – Мозес оскалил ряд молочных зубов

– Большего ты не достоин!

– Моя история правдивая, а не твоя!

– Нет, моя!

Йозеф остался в стороне от спора. Он ни разу не был у легендарного антикварщика Ицхака, но слышал, что он рассказывает те истории, которых достоин пришедший.

– Так может, давайте проверим? – вмешался Йозеф. Спорщики замолчали и вопросительно посмотрели на него.

– Пойдем в развалины и посмотрим: дух ведьмы там, или призраки женатиков.

– Точно! Давайте проверим! – поддержала Роза.

– Вы хотите пойти в развалины?! Говорят, оттуда никто не возвращался! – запротестовал Мозес.

– Да чего уже только не говорили об этом месте! Зачем верить, если можно проверить! – сказала Роза.

– Сами идите, проверяйте!

– Ну ты и трусишка, – фыркнула Роза. Лицо старшего брата исказилось в гневе. Он терпеть не мог, когда его обзывают трусом, тем более если это говорила девчонка, тем более Роза.

– Кто я?! Ха! Да вы первые убежите оттуда, когда встретите дух ведьмы, если конечно сможете убежать! – выставив вперед грудь сказал Мозес. Он больше остальных верил в сказки Ицхака, а потому боялся по-настоящему, скрывая это за показной храбростью.

– Тогда завтра. Без пятнадцати шесть возле пустыря, – сказал Йозеф.

– Проследи за братом, чтобы не сбежал в Австрию, – Роза захихикала. Мозес одарил её яростным взглядом.

– И тогда, мы либо услышим звоночек слуги, либо увидим злую ведьму, – невозмутимо сказал Йозеф, словно охота на духов, часть ежедневных дел.

– Отлично! Я возьму бутерброды, – сказала Роза.

Братья попрощались с подругой, и пошли домой. Мозес еще долго думал, почему супруги из байки Розы, спустя время были счастливы только в кровати. «Наверное сон – главное счастье» – решил он.


***


Под ногой предательски скрипнула половая доска. Братья замерли. В утренней тишине любой звук превращался в невыносимый, щекочущий нервы шум. Приключение может закончиться так и не начавшись, если родители застанут детей за утренним побегом. Мальчишки переглянулись и кивнув друг другу, сошли с опасного места. Пол заскрипел, но никто не проснулся.

Встреча была назначена на пять сорок пять. Часов ни у кого из детей не было, но каждый знал, сколько времени занимает путь от дома до пустыря. Точно в срок показалась Роза. Она тащила массивный рюкзак, набитый неизвестно чем. Мозес метнулся к ней и настоял на помощи. Она приняла предложение и, скинув рюкзак на кавалера, побежала к Йозефу. Груз оказался еще тяжелее, чем выглядел. Мозес удивился, как девчонка смогла дотащить его сюда.

– Должно быть, там очень много бутербродов, – прошипел он ей вслед.

Каменный тротуар обрывался, утопая в сочной зелени. Трава была выше детей, и для них этот поход был словно экспедиция в джунгли. Не хватало только огромного мачете в руках, чтобы прорубать себе путь и крошить врагов. Мир уже проснулся: цветы раскрылись, под ногами бегали ящерки и ползали жуки. Это могла быть обычная прогулка, если бы в уме не засели мифы Ицхака. В каждом случайном шорохе дети искали связь со своей историей: Мозес о ведьме, а Роза про несчастную в своем счастье пару. Только Йозеф не ожидал увидеть что-то конкретное. Для него одинаково были возможно и невозможны обе истории. Но боялся встречи с потусторонним не меньше остальных.

Друзья блуждали по зарослям уже минут десять.

– Да мы заблудились! – воскликнул Мозес, но вдруг нога ударилась о кирпич. Еще один лежал неподалеку. А затем и целая каменная стена предстала перед детьми. Дыхание спёрло от интереса и страха. И они сделали шаг навстречу неизвестному.

Тонкая, нежная травинка, не щадя сил и времени пробилась сквозь древние руины благодаря упорству и неимоверной тяге к свету. Подступы к дому были просто грудой сваленных в кучу камней, и ничего мистического дети пока не видели.

– И ничего страшного тут нет! – громко сказал Мозес тяжело дыша. Вес рюкзака давал о себе знать.

Вдруг из зарослей донесся голос. Смелость Мозеса покинула его. Послышалось негромкое «дзинь».

– Шесть утра! Это слуга зовет на завтрак мертвых хозяев, – прошептала Роза. Дети прижались друг к другу. Три пары глаз устремились на кусты, за которыми вопреки всему чернела густая тьма. Ветки угрожающе колыхнулись, а из черноты явилась рука и дети что есть сил, закричали.

– Да замолчите вы уже! – мужской голос перебил детей. – Это уже просто невыносимо!

Ребята по очереди замолчали. Перед ними стоял мужчина с неухоженной бородой и растрепанными волосами. Одежда его напоминала поношенную военную форму чем, в сущности, и являлась. Голос его был громким и убедительным, а глаза источали вселенскую тоску.

– Вы… призрак? – неуверенно спросила Роза. Незнакомец задумался.

– Да, скорее всего. Живой призрак.

– Да это просто бродяга! – сказал внезапно осмелевший Мозес. Роза и Йозеф одновременно ткнули ему в боки. Мозес замолчал.

– Вы здесь живете? – спросил Йозеф как можно дружелюбнее.

– Нет. Здесь я умираю.

– Вы от кого прячетесь?

– Если только, от своего прошлого, – ответил он.

– Может, просто расскажите нам? – спросила Роза. Кажется, разговор начал обретать смысл. Незнакомец улыбнулся, а потом и вовсе рассмеялся.

– Похоже, я совсем напугал бедных детишек! Немудрено, видок у меня тот еще, – сказал он и провел рукой по заросшему лицу.

– И ничего мы не испугались! – сказал Мозес.

– Ну, тогда, смельчаки, пойдемте в лачугу, поведаю вам свою историю.

Дети замерли. Никто не решался сделать первый шаг.

– Ой, да ладно! – воскликнул Мозес и растолкал спутников. Йозеф с Розой переглянулись и последовали за ним.

Обитатель пустыря раздвинул ветки широкой ладонью. За ними оказался вход в уцелевший под натиском времени полуподвал. Толстые стены выложены из серых кирпичей, как и рассказывал Ицхак.

В помещении было на удивление уютно, но темно: не единого окна. Только через дверь, сквозь плотный занавес листьев просачивался свет. У стены стояло кресло, а на стене горела керосиновая лампа. На столике лежали книги.

– И как же вас сюда занесло в такую рань? – спросил незнакомец, присаживаясь в кресло. Дети поведали каждый свою версию от Ицхака.

– Просто детский лепет по сравнению с моей историей. Ведь она реальна, —сказал мужчина. Он пристально смотрел на рюкзак, который стоял возле Мозеса.

– Возможно, для начала у вас найдется что-нибудь поесть? – его глаза сверкнули, а живот заурчал. Несколько бутербродов завернутые в старые газеты разошлись по рукам. Комната погрузилась в молчаливо чавканье. Но раздав бутерброды, сумка едва ли стала легче. Мозес залез глубже, на самое дно и с удивлением, а затем и с яростью извлек три здоровенных кирпича. Роза рассмеялась, чуть не подавившись бутербродом с ливерной колбасой. Мозес разбросал кирпичи по комнате и обиженно принялся доедать бутерброд.

– Я знала, что ты кинешься мне помочь с сумкой, вот и решила немного подшутить! Видел бы ты своё лицо! – в перерыве между приступами смеха сказала Роза.

– Коварные женщины! – воскликнул мужчина с бородой, – Да, и накормили и повеселили, уже и не хочется возвращаться к своей истории. Но раз уж обещал. Меня зовут Эдвин, – не вставая, он отвесил поклон гостям. – Вы дети, наверное, слышали про большую войну? Она была еще до вашего рождения. – Ребята кивнули, отцы рассказывали про это. – Я ушел на фронт, как только закончил школу, совсем мальчишкой. Не удивляйтесь, но я совсем не старик. Мне двадцать семь лет. – Дети переглянулись. Борода старила Эдвина лет на двадцать. – Разумно спросить, зачем мне мальчику из небедной семьи с перспективой хорошего образования понадобилось идти на войну? – Эдвин окинул взглядом детей, но никто не высказал предположений. В повисшей тишине где-то совсем рядом застрекотал кузнечик. – Агитация, – сказал он, – беспрецедентная по своему масштабу агитация и пропаганда в школах, на улицах, в театрах, барах, везде

– А что это значит? – спросил Йозеф.

– О, вы не знаете… Счастливые. Это значит, что вам внушают выгодные кому-то, часто чуждые вам взгляды, но так умело, что со временем вы сами начинаете считать это своим мнением, совершенно забывая об этой ловкой подмене.

– Но как это получается? – спросила Роза.

– Бесконечным повторением! Громогласные речи по радио, военные парады, искаженные уроки истории, плакаты, листовки, всё чтобы забить умы! – на мгновенье его глаза стали мутными как запотевшее стекло. Он смотрел словно сквозь все видимые предметы, но сделав пару глубоких вдохов, пришел в себя.

– Так и нам внушили, что война за родину не только долг, но и честь, бессмертная слава, незабываемое приключение, игра для настоящих мужчин! – сказал он и задумчиво смолк. Никто из детей не смел нарушить тишину.

– Мы только перестали играть в войнушку на улице, а уже играли в неё на полях сражений. В учебке прививали беспрекословно подчиняться даже самым идиотским приказам. Классика армии – десятки раз перестилать постель отнюдь не анекдот или выдумка. Но были и более изобретательные командиры… В первом же бою погибло половина новобранцев. Все те, с кем я провел последние несколько месяцев в учебке. Романтизм войны стал растворяться во многих смертях, вывернутых наизнанку телах стонущих от боли и молящих о пуле в лоб. Те новобранцы, что выжили, становились грубее и черствее. Ведь даже к смерти со временем привыкаешь.

– Так почему вы оказались здесь? – нетерпеливо спросил Мозес.

– Это эхо давно оконченной войны, но продолжающаяся в душах тысяч таких же, как я – неучтенных жертвах войны, – голос Эдвина дрогнул, а глаза снова стали мутными. – Моя мать умерла, когда я еще был на фронте, а кроме неё, близких у меня нет. Большинство друзей погибло, а остальным было суждено вести жалкое существование человека-обрубка, без ног или рук, не имея возможности нормально трудиться, жить, любить. А никчемная пенсия не успевала за начавшейся вскоре инфляцией и многие те, кто не погиб на войне, убивали себя сами. Но это было еще не самое страшное. Еще большее безумие творилось за серыми стенами неприметных зданий за высоким забором. После войны я стал плохо спать, а в те редкие моменты, когда мне удавалось провалиться в долгожданный сон, я кричал. В уме воскрешались события войны и с тройной силой терзали меня. Соседи пару раз вызывали сначала полицию, потом врачей и в один прекрасный день меня просто заперли в одном из этих неприметных зданий – психбольнице, – от услышанного, дети вздрогнули. История стала приобретать черты страшных сказок Ицхака. Эдвин продолжил:

– С каждым днем, проведенным там, становилось только хуже. За стеной в соседней палате кричал нечеловеческим голосом бывший офицер; «Сорок второй! Артиллерия! Вызывая огонь на себя!» – других слов от него, я никогда не слышал. Атмосфера больницы всё больше сводила с ума, и однажды я просто сбежал оттуда. Естественно, меня искали. Дома оставаться было нельзя. Я похватал ценности и банковскую книжку с остатками денег матери. После того, как меня пару раз чуть не поймали на вокзале, я оставил идею покинуть Мюнхен. В очередном приступе бреда, не помня как, я забрел на пустырь и очнулся лежа посреди каменной комнаты. Тогда я впервые за долгое время спокойно спал. Снов не было совсем, только толща молчаливой тьмы и… спокойствие, такое долгожданное спокойствие, – Эдвин улыбнулся и блаженно развалился в кресле.

– Нелегко вам пришлось, – подвела итог Роза. Эдвин в ответ пожал плечами.

– Мы потерянное поколение. Все взрослые сейчас, это покалеченные войной дети. У нас не было юности, мы слишком быстро очерствели, – Эдвин поник головой, но вдруг улыбнувшись, сказал: – Но вы, ваше поколение, не знавшее войны, и дикой инфляции, живущее во времена становления в Германии демократии, возможно, будете самым счастливым и мудрым поколением за всю историю, и никогда не познаете ужасов войны! – лицо Эдвина просияло, но это продлилось не долго.

– Глупости! – неожиданно сказал Мозес – Мой папа тоже был на войне, но не забился в глубокую щель, трясясь от страха! Ведь он, – Мозес набрал полную грудь воздуха и гордо сказал, – национал-социалист!

– Есть и такие, – ничуть не удивившись, спокойно ответил Эдвин. – Пережив войну, многое начинает казаться мелочным и недостойным внимания, а незнание, что дальше делать со своей жизнью приводит многих в партии. Готов поспорить, твой отец пошел на войну таким же юнцом, что и я. А в семнадцать лет, в жизни еще нет серьезных ориентиров, профессии, привязанностей. И тут, когда жизнь только начинает играть полнотой красок, нас вырывают на фронт, делают из молодых, резвых умов солдафонов, шагающих в строй, умирающих тысячами легко заменяемых такими же, как и бесчисленные орды до тебя. А те, кто возвращаются, не знают, как жить в мирное время – вся их жизнь осталась там, на полях сражений. Но тогда появляется те, кто знает, что тебе делать, куда пристроить твою потерянную жизнь. И всё ведь так знакомо! Как в армии! Выполняй приказы и получай жалование, а вечером можешь сходить в пивную и никаких тебе минометных обстрелов и сна в сырых окопах. Просто мечта для того, кто взрослел на войне! И под гремящие речи своих лидеров они упиваются чувством собственного достоинства, важности своего дела! «Возрождение Германии!» – кричат они. Не имея и малейшего понятия о том, кто стоит за всем этим, кто спонсирует их парады, транспаранты, выступления и какие цели преследует.

– А Вы что ли знаете? – раздраженно спросил Мозес.

– Конкретно нет, но уверен, что всё на самом деле не так, как преподносят это массе. Она с трудом воспринимает правду, ей нужна сладкая сказка, зажигательные ораторы, красивые парады! Что ей до истины! – Эдвин тяжело задышал, как после пробежки. Он совсем забыл, что разговаривает с семилетними детьми. «Разве должно их интересовать всё это?» – задавался немым вопросом Эдвин – «О чем думал я в этом возрасте?» – но вспомнить, он не мог, словно эта была жизнь совершенно другого человека.

Стрелки старых часов на тумбе подобрались к семи. Йозеф вскочил с пола.

– Скоро проснуться родители! – воскликнул он. – Извините, но нам пора, мы еще обязательно к вам зайдем!

– Или нет, – добавил Мозес. Брат и Роза искоса поглядели на него.

– До свидания! Я принесу вам еще бутербродов! – сказала Роза, и дети помчались по домам. Братьям следовало скорее лечь в кровати и исполнить роль послушных детей.

Когда они ушли, Эдвин достал сигарету и закурил.


5.


Всего неделя оставалась до начала учебного года. Последнее приключение лета было уже позади, и троица исследователей не зная, чем себя занять, лениво лежала на траве перед домом Мердеров. Облака причудливых форм проплывали перед устремленными ввысь глазами, и каждый видел что-то своё. Иногда двое видели одно и то же, а третий, не находя, яростно негодовал по этому поводу.

– Да вот же! Вот смотри это коза! – воскликнул Йозеф.

– Где? Не вижу! – Мозес торопливо прочесывал взглядом небо.

– Разуй глаза! Вон коза! – Роза засмеялась.

– Нет там никакой козы… – пробурчал под нос Мозес.

Обидевшись, он замолчал, а облака всё так же равнодушно плыли по синему куполу, меняли форму, растворялись, не волнуясь о том, что веками происходит на земле. Но вскоре Мозеса посетил коварный план.

– Ого! Йозеф, это никак иначе, как твоё лицо! – сказал он и ткнул пальцем в высь. Брат оживился.

– Где? Покажи! Не вижу! – негодовал Йозеф.

– Да вот же! Вот! – твердил Мозес, показывая на случайные облака.

– Я тоже не вижу – сказала Роза.

– Разуй глаза! – передразнивал подругу Мозес. – Эх вы, невнимательные! – он растянул рот в довольной улыбке – Всё, уже ветром раздуло.

– Врешь ты, не было никакого лица, – сурово сказала Роза.

– Ваши проблемы, если фантазии нет!

Дети лениво лежали, наблюдая за ускользающим летом, но вдруг Роза повернулась и дернула за рукав Йозефа и подмигнула.

– О боже! – воскликнула Роза. – Посмотрите на то облако, это же сам Адольф Гитлер!

– Что? Где? – искренне удивился Йозеф, но получил пинок в бедро, – А, да точно, похож! – едва сдерживая смех, сказал он.

– Где?! – истерично завопил Мозес.

– Смотри, смотри вон же! У него от ветра рот открывается, как будто говорит! – сочиняла Роза, а ярый фанат зажигательных речей фюрера искал в небе его лик.

– Где… где… – растерянно повторял Мозес. – Стойте! Вижу! Точно, как похож! – радостно закричал он.

Роза не выдержала. Следующим сломался Йозеф и присоединился к веселью. Они катались по земле, хватаясь за животы. Одежда покрылась зелеными пятнами от травы, что сулило выговор от матерей, но сейчас, это было не важно. Мозес понял, что над ним подшутили. Он вскочил с травы и обиженно фыркнул.

– Да ну вас!


***


– Не знал, что этот Ицхак живет так близко, – сказал Йозеф, поворачивая на Г*** штрассе вместе с Розой.

– Некоторые вещи, что так упорно ищешь, ближе, чем думаешь, – ответила она и как будто случайно задела своей рукой его.

– А? Знаешь, мне представляется каменная башня где-то посреди леса, старик в черной рясе и седой бородой рассказывающий свои ужасные истории.

– Насчет бороды угадал, а в остальном, ты словно ребенок.

– Мне семь лет.

– А как будто бы три, – сказала Роза. Оставшуюся часть пути они прошли молча.

Стеклянная дверь в металлической оправе распахнувшись ударила в колокольчик. Звон разнесся по безлюдному антикварному магазину, оповещая хозяина о приходе гостей. Из подсобной комнаты послышалась возня и грохот.

– Минуту! – донесся голос.

В ожидании Йозеф принялся разглядывать магазин. Стекло витрин было толщиной в палец. В блестящей оправе и замками напоминали они хрустальные гробы. Тут были и драгоценности, и предметы старины о назначении которых с трудом мог догадаться ребенок. Но выбивался из стройного ряда позолоченных вещей обыкновенный лист бумаги с корявым почерком и уже выцветающими чернилами – письмо. Оно лежало на подставке в отдельном стеклянном ящике. Йозеф пока еще плохо читал и не смог разобрать написанного.

– У каждой вещи, есть своя история, – послышался голос за спиной Йозефа. Он обернулся. Перед ним стоял высокий седовласый старец с пышной серебряной бородой, как в его фантазиях о колдуне. Только вместо черной рясы, на пожилом мужчине был дорогой костюм.

– И какая же история у… – Йозеф оглянулся по сторонам, – у этой пишущей машинки? – он указал пальцем на потрепанную временем и отстучавшую не одну тысячу страниц машинку Royal.

– Отличный выбор, – улыбнулся владелец. – Принес мне её один корреспондент. Он работал в местной газете, писал о мелких событиях, стычках и людях. Когда началась война освещал новости с фронта для тыла, и новости тыла для фронта. Я лично читал многие из его статей, талантливо писал парень.

– А сейчас не пишет? Почему?

– После войны, – голос Ицхака стал менее жизнерадостным, – корреспондент переосмыслил всё то, о чем он писал. Ему стало стыдно за свою работу.

– Почему же?

– Он работал на государственную прессу. Это были не настоящие новости. Однобоко освещенные события, имеющие с реальностью общего поскольку-постольку. Во время войны корреспондент убеждал себя, что это даже правильно: при помощи лжи не дать окончательно пасть духом солдатам на фронте и их матерям в тылу. Но однажды его посетила мысль, что на таких как он, не только в Германии, но и в странах противника и держится война. Ведь что будет если не указывать человеку на то, что это твой враг, а это друг, что именно ты убиваешь за правое дело, а противник абсолютное зло? Тогда не будет войны, а она, видимо, кому-то нужна.

– Кому же? – искренне надеясь услышать имена, спросил Йозеф.

– Например промышленникам, чтобы иметь спрос на продукцию, или генералам, ради венцов победы, славы и правителям. Ведь каждый власть имущий, в любой стране хочет оставить о себе след в истории и не так важно, будет это светлая эпоха просвещения или страница, написанная кровью, – сказал Ицхак и замолчал. Йозеф задумался, почесал голову с копной светлых волос и сказал:

– Так может, пусть все эти промышленники, генералы, правители, выходят на арену, и решают свои вопросы сами, кулаками? А люди пускай смотрят, как в цирке, нас мама недавно водила! Кто выживет – тому победа и слава.

Ицхак рассмеялся.

– Да, так справедливее. Среди солдат ходила подобная байка, но это, конечно же было не для фронтовых газет.

– А машинка то, машинка как у вас оказалась? – вмешалась Роза.

– Он сам заложил её в ломбард. Избавился как от символа всей лжи, которую написал, – сухо ответил он.

– А еще вот этот листок… – начал Йозеф, но Ицхак его прервал.

– Не более одной истории в день, иначе вы просто разорите старика, и перестанете приходить, – сказал он улыбнувшись.

– Вы всегда можете что-нибудь сочинить! У вас богатая фантазия! —подбодривала его Роза.

– Все мои истории чистая правда, – сказал Ицхак и подмигнул.

Они попрощались. Йозеф обернулся, чтобы еще раз взглянуть на письмо. Теперь он был намерен поскорее научиться хорошо читать, чтобы разгадать эту тайну. Колокольчик над дверью зазвенел, прощаясь с гостями.

Когда Ицхак остался один, он присел за стойку возлекассы, и обрушил голову на ладони. «Я видел страх, боль, ужас. Сотни тысяч бессмысленных смертей. И после этого писал о чести, доблести и героизме, призывая остальных вступить в ряды самоубийц», – вспоминал Ицхак. Он не сказал детям правду о себе. За свою машинку он назначил слишком высокую цену, чтобы её кто-нибудь купил.


6.


Сегодня был особенный день для Вилланда Мердера. Как он сам его называл – «второй день рождения». Два события промежутком в неделю неразрывно связанные – пробуждение после комы и вступление в НСДАП.

Стол изобиловал блюдами, свидетельствуя о том, что дела у семьи идут неплохо. В дверь постучали. Не ожидая, когда хозяин отворит, гости сами вошли в помещение, стянув с ужасным скрипом сапоги.

Отто и Генрих – давние товарищи Вилла. Каждый год они приходили в дом праздновать это необычное торжество, вполне обычным способом. Бутылки с вином опустошались, обнажая души присутствующих. От курицы оставался один только скелет, а песни лились, как и алкоголь. Они обсуждали мир и войну, жизнь и смерть, радость и горе. Младший из них, Отто, отрастил усы, и громче всех выступал за борьбу с мировым еврейством, порой икая от вина. Вилл и Генрих не упускали момента подшутить над молодым борцом, не видавшего серьезных передряг, но всё же, уважали и ценили его как товарища.

Генрих – старший в компании, был более суров и разборчив в словах. О серьезных вещах говорил обдуманно, но если шутил, то самозабвенно и умело. Этому он научился на войне, где без юмора, он, как и многие сошел бы с ума. Но смеясь над проблемами, маленькими и не очень, он сохранил рассудительность пронеся сквозь года.

Товарищи болтали о насущном: изменения распорядка службы, последнем выступлении фюрера, о близкой победе партии в рейхстаге. Братья Мердеры не могли оставить без внимания веселую компанию, а те в свою очередь не упускали возможности пообщаться с молодым поколением. Ведь даже Отто чувствовал себя с ними не таким уж сопляком.

– Когда уже папка запишет вас в гитлерюгенд, бойцы? – спросил Отто покрасневший от вина.

– Там с десяти лет приём, – напомнил Генрих.

– Да ты погляди, какие быки, уже можно брать!

– Точно. И тебя как раз туда запишем, Отто, – Генрих и Вилл рассмеялись, а младший сослуживец что-то обиженно пробурчал. Они всё подтрунивали над его возрастом, однако ему уже исполнилось двадцать пять лет, и скоро он должен был жениться. Но для товарищей он навсегда останется семнадцатилетнем юнцом, почему-то решившим вступить в НСДАП вместо того, чтобы бегать за юбками, пока кровь горяча, а голова пуста.

Компания уже прилично набралась. Отто облокотился на ладонь, прибывая в полудреме, а Вилл с Генрихом придались ностальгии о довоенных временах и войне. Спорили, где было труднее, на западном или восточном фронте.

– Да когда Россия сдалась, и вы почивали на лаврах, мы здесь отбивались от французов, англичан, даже американцев, – сказал Вилл, заводясь.

– Но те годы, что мы воевали там, были труднее. Восточная Европа – кошмарное место, – безапелляционно заявил Генрих. Разразился спор.

Йозеф из гостиной услышал разговор отца с гостем. Слишком часто за последнее время ему на слух попадались истории о войне. Он бросил попытки развить скорочтение, оставил книгу и направился на кухню.

Дядьки не сразу заметили Йозефа, и продолжали грязно ругаться. Детский ум быстро впитал пару новых слов, не понимая пока их значения. Вилланд пнул Генриха ногой под столом и указал взглядом на сына. Они замолчали.

– Как вы относитесь к войне? – неожиданно для взрослых спросил с искренним интересом ребенок. Генрих почесал затылок, думая с чего начать. Он вопросительно посмотрел на Вилла, тот одобрительно кивнул.

– Война – это страшно, трудно, – всё это Йозеф уже слышал, – но она необходима, – сказал Генрих. «Что-то новенькое» – подумал ребенок.

– Почему?

– Потому что так устроена природа, а человек её часть. Сильный пожирает слабого, и выживает тот, кто может приспособиться к быстро меняющимся условиям. Так же у людей – сильнейшая нация должна править теми, кто слабее. И война, это естественный отбор. В ней решается, кто достоин, а кто оказался слаб и сгинет, чтобы больше не засорять землю своим никчемным потомством, – глаза Генриха покраснели, похоже, начали лопаться капилляры.

– Но мы же проиграли в Мировой Войне, получается мы слабее? – задал Йозеф вполне логичный вопрос.

– Нас предали! – завопил очнувшийся Отто.

– Кто? – робко спросил Йозеф.

– Известно кто! Пробравшиеся во власть коммунисты, евреи! Продажные скоты! – он начал впадать в истерику. – Предатели! – Генрих отвесил ему оплеуху по затылку, Отто пришел в себя.

– Мы все прекрасно это помним, Отто. Да, это было так, – сказал он, обращаясь к Йозефу, – но однажды, когда правительство будет очищено от всех врагов, мы восстановим историческую справедливость, – он встал, слегка пошатываясь. – Немцы вернут былое величие! Слава Победе! – воскликнул он, вскидывая руку.

– Слава Победе! – повторил высокий детский голос. Йозеф обернулся. В дверях стоял Мозес в голубой пижаме и тянул вверх руку. Он восхищенно смотрел на Генриха возбужденный его речью. Новоявленный оратор рассмеялся и наконец, присел, проверив осталась ли в бутылке еще вино.

– Так, марш спать. Оба, – сурово сказал отец. Дети покорно отправились по комнатам. Поднявшись на второй этаж, братья показали друг другу языки и после молчаливого оскорбления разбежались по комнатам.


7.


Прогремел звонок, сгоняя детей в классы. Движение неугомонной толпы школьников стало более упорядоченным: каждый бежал со своей компанией в свой класс. В отточенном механизме школы вносили сбой только первоклашки, оставленные на мгновение преподавателем, и еще не понимающие, что значит эта истерия.

Напролом потоку школьников пробивался молодой учитель, ответственный за самых маленьких – Херман Херман. Своим именем, созвучным с фамилией он часто вызывал невольный смешок окружающих, особенно, когда к нему обращались Гер Херман Херман. Он был очень образован и даже немного умен. Но учитель особенно не старался мыслить за рамки того, чему его когда-то научили родители и школа. Хермана вполне устраивало, что косинус тридцати равен корень из трех деленный на два, а восприятие реальности непоколебимо, всё остальное же, думал он – психические расстройства. Его смело можно назвать образцовым гражданином: при всех его полезных для общества знаниях он не задавался вопросами сверх нужного и внушал такую же политику в неокрепшие детские умы, еще умеющие задавать неудобные, неправильные вопросы. А он – человек-энциклопедия: все знания уже были высечены в его уме словно на каменной скрижали много лет назад без возможности исправления и редакции.

Херман Херман пробился к назначенному классу. Коридор уже почти опустел и только пара третьеклассников, спешили на занятия. Учитель окинул взглядом новеньких, и повел их за собой в классную комнату, держа в одной руке большой, еще пустой журнал, а другой ритмично размахивал точно маятник.

Началась долгая процедура сортировки по алфавиту. Детей рассаживали по порядку фамилий один за другим. Первым оказался Максимилиан Беккер, сын пекаря. Братьев Мердер усадили ровно посередине класса, но на разных партах. Однако перед этим разгорелся спор: кто из них должен быть ближе к началу. Мозес атаковал тем, что он старше, значит должен сидеть первее, а Йозеф парировал удар, тыча пальцем в алфавит над доской, где заглавная буква его имени гордо стояла на три позиции выше, чем М. Херман Херман встал на сторону Йозефа. Потерпевшего поражение брата усадили с каким-то Нойманом.

Сортировка окончена. Учитель с удовольствием посмотрел на установленный порядок и заявил, что на ближайшие годы это их законные места.

Первый урок оказался просто вводным инструктажем для маленьких разбойников. Учитель объяснил, как вести себя в школе, что ученики обязаны делать, а что запрещено, дабы родителям не пришлось посещать директора, а детским задницам краснеть от ударов отцовского ремня.

Тишина в классе сохранялась еще пока только местами. Херман Херман уже понял, с кем ему придется бороться в ближайшие годы, а кто станет тихим, примерным учеником. С портретов на стене безмолвно наблюдали за очередным витком жизни Иммануил Кант, Иоганн Гёте, Фридрих Ницше и еще трое знакомые даже не всем преподавателям великие умы, навеки застывшие в задумчивом взгляде.


8.


– Мартин Мердер – произнес учитель во время переклички.

В ответ молчание. Мозес получил пинок с соседней парты – это брат напоминает ему, что по документам он Мартин.

– Здесь!

В классе его всё знали под этим именем. И он был даже рад этому. Сомнительным именем его называла только мама, реже брат. Но не прошло и полугода учебы, как страшная тайна Мозеса просочилась в школу и прокатилась едкими слухами о нем.

– А имя то у тебя жидовское! – смеясь, сказал Макс Беккер. Мозеса задели за живое. На днях за братьями приходила мать и как обычно звала старшего сына по его библейскому имени. В тот момент он готов был провалиться на нижний этаж школы, только бы не видеть удивленный взгляд одноклассников и осуждающее лицо Макса, который за эти месяцы стал его единомышленником во многих вопросах.

– Это… Это просто мама меня так называет, по документам я Мартин! – Мозес старался оправдаться перед гогочущей толпой, но они не слышали.

– А ведь неспроста тебя посадили за одну парту с Аароном Нойманном! Гляди-ка, вы даже похожи! Точно одной расы! – Последняя капля пробила тонкую стену терпения. Мозес – он же Мартин и без того был взбешен, что волей алфавита, Нойманн, еврейский мальчик оказался с ним за одной партой. А теперь его еще и сравнили с ним, с тем, кого его больше всего учили ненавидеть дядьки на парадах, радио и даже отец.

– Я Мартин! Мартин! – доказывал он, смотря на красное от смеха лицо Макса, и злился, но не на него. Из-за угла коридора появился Нойманн со стопкой книг в руках. Мозес нашел виновного. Осталась только подождать, когда жертва сама явится на казнь.

Книги разлетелись по коридору и со шлепком приземлялись на холодный пол. Одна книга раскрылось, и на неё брызнула алая кровь. Кулак Мозеса угодил прямо в нос ничего не подозревавшего Нойманна. Смех стих, Мозес добился своего. Мимо проходила Роза и помогла встать Нойманну. Она училась в классе для девочек и не так часто пересекалась с Мердерами.

– Дурак! – воскликнула она. С Нойманном она не была знакома. Не знала и то, что он еврей. Она помогла ему встать, просто как человеку, которому это было сейчас необходимо. Роза повела его в медпункт, оставив мальчишек с их спорами.

– Сама такая! – с опозданием выкрикнул Мозес, когда подруга уже скрылась за углом. Он обернулся к одноклассникам. Похоже, он был прощен за своё имя. Макс удовлетворенно покачал головой.

– Увидимся, Мартин, – сказал Беккер.

Йозеф никак не прокомментировал действий брата. Но они оба прекрасно понимали, что очень скоро будет неудобный разговор в кабинете директора. Так уже завелось, что если один брат нашалит, расплачиваться приходилось обоим.

Прозвенел звонок и дети расселись по своим местам. Мозес как царь расселся на оба стула и гордо запрокинул голову. Сейчас у него было отличное настроение. Ведь теперь он – Мартин.


9.


Гер Херман Херман ходил между рядами парт с величественным видом наставника. Он любил свою работу, будучи уверенный в её исключительной важности. Особенно сейчас, ибо сегодня первая контрольная работа первоклашек по немецкому языку. А уже завтра они уходят на рождественские каникулы. И в его власти решать – кто с чистой совестью уйдет на праздники, а кому оправдываться перед родителями за неудачу. И ему нравилась эта маленькая власть. К его счастью, едва достигнув двенадцати лет, уже осмелевшие ученики покидали начальные классы, освобождая место очередным не ведающим жизни малышам. Такой круговорот нравился Херману Херману и позволял постоянно чувствовать своё превосходство. Особенно оценил он своё место, после того как заменял заболевшего учителя математики у старших классов. Шоком была даже не учебная программа, изобилующая замысловатыми символами и формулами, которые он уже начал забывать, а ученики. Херман Херман был старше их не больше чем на восемь лет, но эта молодежь была крупной, деловитой и наглой. Складывалось впечатление, что учитель младше учеников. У бывших мальчиков уже полезли усы и жажда самоутверждения, а у девочек при вздохе вздымались пышные груди, словно вершины гор. Некоторые ученицы даже подмигивали молодому красавчику учителю. Работать, а тем более безнаказанно командовать в такой обстановке вседозволенности и неуважения было невозможно. И Херман Херман слезно выпросил у руководства вернуться на прежнее место. Желание было исполнено, ведь все знали, что он хорошо справляется с детьми.

Херман произнес следующее слово. Ученики должны были правильно его записать, никуда не подглядывая. Самостоятельно писали не больше пяти человек в классе, остальные по запутанной цепочке переписывали у друг у друга, в конце концов, совершая ошибку там, где изначально её не было. Йозеф, имея великую цель сам запомнил все слова, хотя это было ему не особо интересно. Часто учитель не мог дать ответ, почему слово пишется именно так, а не эдак. «Просто потому, что так правильно» – не удовлетворяло Йозефа, поэтому он не очень любил уроки немецкого языка. Природоведение и азы математики – вот что ему сейчас казалось интересным.

– Время вышло! – сказал учитель. Кто-то в спешке переписывал оставшиеся слова, а меньшинство уже протянули лист на сдачу. Один из первых сдал Мартин, преуспевающий по всем предметам, однако никто не считал его зубрилой благодаря хулиганским выходкам. Он был доволен своим положением в обществе и всё так же сидел развалившийся на два стула. Нойманн в этой школе больше не учился.

Йозеф закинул школьную сумку через забор в свой двор. Она мягко приземлилась на тонкий слой снега. Сейчас не стоило показываться дома. Пусть родители думают, что он еще в школе с Мартином. В этом году, у Йозефа было еще одно незавершенное дело.

Проходя быстрым шагом по замершему городу, ребенок несколько раз чуть не упал. Но на каждой дорожке льда он проносился, скользя словно фигурист. А когда земля под ногами опять становилась мягкой и снежной, его лицо принимало серьезный вид спешащего на встречу дельца.

На двери висел рождественский венок, напоминая входящим о праздничных скидках. Колокольчики над дверью зазвенели сегодня по-особенному, под стать предпраздничной суете.

В магазине крутилось несколько покупателей. Двое пристально рассматривали товар за стеклом. Один из них постоянно поправлял спадающие с носа пенсне. У прилавка Ицхак беседовал с еще одним клиентом. Он не покупал, а что-то пытался подороже заложить. Его голос внезапно перешел на высокие тона, но Ицхак оставался невозмутим. Он умел работать и с такими клиентами. Двое у витрин возмущенно обернулись.

– Молодой человек! – мужчина сурово поправил пенсне, глядя в глаза нарушителю спокойствия, – вы здесь не одни!

– Как не кричать, если меня грабят! – сказал он, раскинув в стороны руки. Покупатели вопросительно посмотрели на него.

– За те деньги, что здесь дают за вещи… – Йозеф потерял интерес к разговору и принялся искать заветное письмо.

Здесь он не был уже несколько месяцев. Обстановка слегка сменилась, витрины с центра заняли место, отведенное для раритетной мебели, а все вещи оказались разложены совсем не так, как раньше. Посреди магазина красовалась нарядная ёлка с сияющей звездой на зеленой макушке. Всё это сбивало с толку Йозефа. Он пришел с четкой целью, готовился к этому не один месяц, специально читая тексты, написанные от руки и совершенствуя свой почерк. И когда всё было готово к решающему бою, противник подло скрылся.

Йозеф растерянно бродил по магазину. Он ждал, когда Ицхак закончит с нерадивым посетителем и примется за него. Клиент получил свои деньги и недовольно фыркнув, направился к выходу. Он остановился перед ёлкой и внимательно её осмотрел.

– Роскошно! – клиент пошел к двери. – Зачем тебе рождественская ёлка, ты же жид! – вскрикнул он и, не дожидаясь ответа, хлопнул дверью, да так что венок упал на грязный снег.

Покупатели сделали вид, что ничего не произошло, и продолжили изучать товар. Ицхак печально вздохнул и пошел вешать венок на место. Мимо ребенка он пролетел, даже не заметив.

– Здравствуйте! – раздался детский голос.

– Привет дитя, что привело тебя ко мне? – вопрос застал Йозефа врасплох.

– Я же Йозеф! Приходил с Розой в конце лета.

– Боже мой! Дети в этом возрасте так быстро меняются, я право тебя не узнал! – воскликнул Ицхак и рассмеялся. Он повесил венок и вошел в магазин.

– С наступающим тебя Рождеством! – торжественно сказал он.

– Спасибо. И вас. А почему… – колебался спросить Йозеф, – почему вы празднуете рождество? – выдавил, наконец, он. Отец не раз говорил ему, что евреи не празднуют этот праздник, потому что не приняли и убили Христа.

– Понимаешь, – начал Ицхак после тяжелого вздоха, слишком часто ему приходилось рассказывать об этом, – не суди меня только по моей внешности или фамилии, как любят многие это делать. Это же намного проще, чем поговорить и понять, что да как. – Последние клиенты вышли из магазина. – Я христианин, католик. Мой прадед принял христианство, чтобы жениться на католичке. Я никогда иудаистом не был и родители вплоть до третьего колена евреи-католики. Не самое удачное и редкое сочетание. Никто не принимает за своего – христиане относятся с недоверием, а иудеи считают предателями. И ничего с этим уже не поделаешь, – сказал он. В детском уме Йозефа стали возникать вопросы, ответ на которые взрослым показался бы настолько очевидным, что даже не стали бы задумываться об этом.

– Ну, внешность вы не можете изменить, а почему бы вам не сменить религию? – с искренним непониманием спросил он. Ицхак от удивления поднял брови, и лоб его изъели глубокие морщины.

– Так нельзя. Я был рожден, крещен и жил католиком всю жизнь, и если уйду, как тогда держать ответ перед богом? – Йозеф задел самую трепетную струну в душе Ицхака. Его голос содрогался, произнося каждое слово.

– Но, а ваши предки, они же сменили… – Ицхак жестом прервал Йозефа, он и так догадался, что хочет сказать ребенок.

– Не сейчас об этом, пожалуйста! – Ицхак закрыл лицо руками, а когда убрал, он улыбался, как ни в чем не бывало. – С какими намерениями вы почтили меня своим визитом? – Резкая смена настроения пугала, словно закрыв лицо руками, он надел маску.

– Я эм… – Йозеф совсем забыл, зачем пришел и ничего не придумал кроме как спросить: – Как идут ваши дела?

– Совсем недавно казалось, что прекрасно. У людей появились деньги, и они их тратили, а я зарабатывал. И даже подумал тогда, что дела налаживаются, а страна, наконец, оклемалась от череды инфляций, бедности, разрухи. Но не тут-то было. В Америке начался кризис, заражая им все страны в особенности нашу. Сценарий десятилетней давности, кажется, повторяется. Депрессия, безработица, но ты наверняка еще не понимаешь значения этих слов, – Ицхак совсем на мгновение погрустнел. Со своего стола он взял конфету и угостил Йозефа.

– Спасибо. Красивая ёлка. У вас тут всё так поменялось.

– Да, я продал многие габаритные вещи и решил сделать переобстановку, теперь даже дышать стало легче, – он глубоко затянул носом воздух: в нем витал аромат хвои. – Чувствуешь? Это запах рождества! Этот год, несмотря ни на что, явно удался, я столько всего продал!

В голову Йозефа тяжелым напором ударила кровь. Он вспомнил о цели визита.

– А, помните, у вас было письмо на витрине? – спросил Йозеф с тлеющей надеждой. – Что там было написано?

– Ты можешь сам прочитать, если хочешь! Я убрал его с прилавка, многие думали, что оно продается, а на самом деле я так искал того, кто возможно связан с этим письмом. Но столько лет уже прошло, и я отказался от этой затеи.

– Я хочу прочесть! – ответил Йозеф и тлеющей уголек надежды разгорелся пламенем.

– Одну минуту! – сказал Ицхак. В закрытую дверь магазина кто-то упорно стучал.

– Почта! – ответил голос с улицы. Ицхак удивленно почесал затылок. Он отворил дверь. На пороге стоял худой длинный мужчина с тонкими усиками в форме почтальона. Он протянул хозяину магазина потрепанный конверт.

– Здравствуй, Клаус!

– Здравствуйте, гер Фаерман. Распишитесь здесь, и вот здесь, – сказал Клаус, протянув стальное перо. Ицхак поставил две размашистые росписи и забрал письмо.

– Мы немного запоздали с доставкой, но знаете, вся эта волокита.

– Да, да я понимаю, – Ицхак выпроводил почтальона и запер дверь. Взглянув на адрес отправителя, лицо Фаермана побледнело как рождественский снег. Он взял из тумбы маленький ножик, вскрыл письмо, и совсем позабыв о Йозефе, принялся читать. Часы начали отбивать четыре часа, и с каждым ударом лицо Ицхака всё больше покрывалось потом.

Одновременно с последним ударом Ицхак ударил рукой по столу и выронил письмо. Не сказав ни слова, он убежал на второй этаж, в квартиру.

Йозеф поднял листок с пола и положил на стол. Еще одно загадочное письмо начало играть с его воображением. Оглянувшись на лестницу, он взял лист и стал разбираться с написанным уже выцветающими чернилами текстом.

«Ицхак Фаерман! Это моё последнее письмо. Тратить деньги на телеграммы уже не вижу никакого смысла, все они уходят, словно в пустоту. И либо почта настолько плохо работает, либо ты подлый обманщик! Поэтому хочу, чтобы ты знал, как тяжело нам пришлось эти первые два года в Америке без денег, пусть твоя совесть будет тебе палачом, если она у тебя есть. Наличность, что ты дал при сделке, кончилась в первые два месяца, мы опять начали недоедать, как тогда, в Германии. Дочь заболела, а местные врачи три шкуры дерут с пациента. Я опять влез в долги, чтобы хоть как-то выжить. Каждый день я ожидал извещения о денежном переводе и каждый раз ничего. С самого начал я был не уверен в тебе. Ты променял нашу веру на христианскую, и похоже решил, что тем самым лучше нас. Но Мария, она тебе верит, убеждает меня, что у тебя просто проблемы. Уж лучше пусть будет так. Но я не верю. Но всё-таки прикрепляю к письму номер банковского счета. Постарайся оправдать её доверие. На этом всё.

                                           Амрам Циммерман»

По лестнице с грохотом тяжелых ботинок спускался Ицхак, держа в руках стопку бумаг. Йозеф бросил письмо на стол.

– Извини, у меня дела. Заходи после нового года, – сказал Ицхак и, схватив письмо, вместе с Йозефом помчался к выходу. Хозяин запер магазин блестящим ключом, попрощался с гостем и быстрым шагом пошел по своим делам.

Короткий зимний день растворялся в рождественских сумерках. Йозеф перешел на бег, стараясь успеть домой до темноты. Он задержался, и неприятного разговора было не избежать. Блудный сын приоткрыл входную дверь и пролез в узкую щель. Мама суетилась на кухне, а брата с отцом не было видно. Тихими шагами Йозеф поднялся по лестнице на второй этаж. Дверь в его комнату была уже так близка, он хотел там скрыться, а потом сказать, что пришел раньше. Гениальный план. Идеальное преступление.

– Йозеф Мердер! – громовой отцовский голос своей силой рушил обман. – Зайди ко мне.

У отца был свой кабинет. Последние годы он занимался бумажной работой и часто приходилось доделывать что-то дома. На столе стояла тяжелая пишущая машинка, печати, ручки и листы. О своей работе он никогда не говорил. Партийные дела считались тайной, даже от семьи. В особенности от семьи. Перед громоздким рабочим столом сидел, болтая ножками в длинных полосатых носках Мартин. Он ехидно посмотрел на брата – ничего хорошего это не предвещало.

– Послушай, Юп, – сердце Йозефа сжалось. Когда отец так его называл, это значило, что сейчас будет серьезный разговор. – Некоторые люди только притворяются хорошими, в то время как прошлое их окутано тьмой, – сказал отец.

– А если эта тьма уже в прошлом, разве это имеет значение? – сказал сын на свой страх и риск: перечить отцу в такие моменты требовало храбрости.

– Люди не меняются, – твердо ответил он. – Меняются только мелочи – привычки, вкусы, а сама сущность остается прежней. А то усилие воли, что требуется для её изменения, доступна только исключительным личностям, – он на секунду замолчал, набираясь ярости, – а не лживым жидовским ростовщикам!

Мартин с презрением поглядел на брата. «Доносчик!» – подумал Йозеф.

– Я запрещаю тебе ходить к Ицхаку Фаерману. Это нехороший человек.

– Почему?

– Я знал его еще до твоего рождения. С первого взгляда он тоже показался мне приятным. Но дела его говорили об обратном. Только потом я узнал, что он из числа тех, кто наживался на инфляции, на бедах и страданиях других. Он за бесценок скупал золото, фамильные ценности и продавал всё за границу за твердую валюту, а соотечественникам платил жалкими бумажными марками, которые на следующий день уже ничего не стоили. Он был не самым наглым, но самым убедительным скупщиком из всех. Почему-то все шли к нему, несмотря на самые невыгодные условия. Я лично знал пару человек, которые после сделки с ним покончили с собой.

– Я не понимаю, пап.

– Ты еще совсем мал. Поэтому просто уясни, Не ходи к Ицхаку Фаерману! И точка! Иначе, будешь наказан.

– А что касается тебя, Мартин, никаких драк в школе, – он согласно кивнул. Но требование его не было таким жестким. Словно он это сказал только потому, что так надо.

– Этот Ицхак, настолько плох? – спросила Селма, когда глава семейства спустился на кухню.

– Более чем. Опять начался кризис, как тогда, ты же еще не забыла? И такие как он не упустят возможность нажиться на этом. Ха! Христианин он! А внутри настоящий жид!

– Но ведь тогда все кто мог, наживался на этом. И немцы тоже, на своих же! Просто каждый выживал как мог…

– Ты что? Их защищаешь?!

– Нет, я… Прости, милый…

Селма молча, продолжила отмывать тарелки. Завтра рождество. И она не хотела встречать его в ссоре. Губка противно скрипела по тарелке.


10.


Поздняя осень порывами холодного ветра срывала и уносила прочь золотую листву. Дворники возмущенно убирали её как будто листопад это что-то неожиданное. На тротуарах вырастали горы прелой листвы, а потом внезапно исчезали.

Пустырь у дома Мердеров, без своего зеленого покрова выглядел уже не так загадочно, как летом. Поле сухой травы обрывалось оврагом посреди, но издалека не разглядеть, что там обжитый подвал старинного дома. Лишь остатки стены первого этажа, кирпичи поросшие мхом нарушали пустоту картины. А робкая струйка дыма в холода выдавала чье-то присутствие. Но к счастью для жильца руин, прохожие были слишком заняты или ленивы, чтобы пройти несколько десятков метров по нехоженым тропам оставив такую привычную брусчатку.

Братья изнывали от скуки. Выходной, а за окном хмурились бесстыжие, обманчивые облака, никак не решаясь пробиться ливнем, но иссиня черный цвет их безмолвно свидетельствовал о скрытом могуществе. В любой момент вспышка молнии могла разорвать темную ткань небосвода и обрушить весь его гнев на грешный город. Потому, дети сидели по домам бесцельно проводя часы и без того мимолетных выходных.

На широком подоконнике сидел, смотря в окно скучающим взглядом Йозеф. Из гостиной не зная усталости, бормотало радио десятками голосов. Оно волшебным образом создавало иллюзию присутствия в доме известных музыкантов, актеров, политиков и экономистов не давая ощутить одиночество слушателю. Особо несчастные начинали спорить с голосами, совсем позабыв, что связь односторонняя. Да и где еще они могли бы безнаказанно хаить министра экономики за очередной кризис, не отрываясь от домашних дел? «Вскоре у каждого будет радио и телефон, и никто не станет выходить из дома» – подумал Йозеф.

На кухне гремя посудой, помогал маме Мартин. Он был куда более отзывчивым в помощи по дому, чем его младший брат, вечно витающий в облаках. И Мартину потому чаще перепадали какие-нибудь вкусности. Когда последняя тарелка, сверкающая чистотой, встала на своё место, внезапно появился Йозеф в сером дождевике.

– Мы хотим поиграть во дворе, – сказал он и кивнул в сторону брата.

– Хм, только не дальше двора. Может начаться дождь.

– Конечно, мама!

Одной рукой Йозеф схватил со стола несколько булочек, а другой поволок за собой брата.

– Ты что задумал, ненормальный?

– Скукотища дома! Давай пройдемся до Эдвина.

– Но мама же сказала…

– Пустырь – тоже наш двор. Забыл?

Мартин почесал затылок. Сидеть дома и, правда, было скучно. А Эдвин мог рассказать очередную историю, или показать забавную штуку одну из тех, что хранит в тяжелом деревянном сундуке. Решено. Вылазке к руинам быть. Мартин накинул слишком длинную куртку, словно это был плащ и, невзирая на погоду, братья отправились в путь.

Дождь застал их у самого порога. Небо с треском прорвалось и обрушилось на землю всей своей тяжестью. Мартин дернул за ручку – дверь заперта, а большой амбарный замок на ней выглядел совсем не гостеприимно. Дождь усилился.

– Да куда его понесло в такую погоду?

– Не знаю. Нас же куда-то понесло.

Йозеф стукнул себя по лбу, и внезапно выбежали из-под спасительного навеса пред порогом, исчезнув в стене дождя. Брат непонимающе смотрел на размытый силуэт. Вскоре он вернулся, победоносно размахивая ключом. Замок сдался, открывая путь внутрь.

По комнате разнеслись мокрые следы. Братья кинулись изучать опустевший дом. Первый вопрос – «А где Эдвин?» исчез, как только они нашли что-то интересное для себя. Нарушая все правила приличия, Йозеф копался в стопках старых писем. Все они адресованы Эдвину на фронт, один и тот же почерк, принадлежавший похоже девушке. Огромная полка книг не вызвала интереса. Такие были и у братьев дома, у Розы, и у многих других. Очень часто труды неугомонных умов просто покоились на полках, покрывшись пылью, играя исключительно декоративную роль и создавая в глазах гостей образ интеллигентного и начитанного хозяина дома. Иногда, правда, книги протирали от пыли.

Коллекция грампластинок была куда интереснее. Такое их количество при отсутствии проигрывателя казалась кощунством, преступлением против музыки! Среди неизвестных детям старых песен находились и те, что до сих пор крутили по радио. Каждый выбрал себе по пластинке и условились на том, что как только Эдвин вернется, они попросят их себе.

Дождь не прекращался. Перед порогом образовалась огромная лужа. Дом Эдвина (бывший похоже когда-то подвалом) находился в низине и оттого вода вперемешку с песком неслась к двери. Но она была высоко, почти на метр выше углубления в земле. К ней вели каменные ступени, первая из которых уже скрылась в мутной воде. Братья стали беспокоиться, что их затопит, а если нет, то им обязательно достанется от родителей за промокшие ботинки.

Странно, почему во время дождя так хочется спать? Перепады давления? Или мир за окном становится таким недоступным, что ничего не остается кроме как уснуть? А может запах дождя, такой освежающий и приятный на самом деле небесное снотворное? – братья этого не знали, только чувствовали, как хочется спать.

Перерыв все полки и ящики, братья уснули на кровати Эдвина. Мысли о затоплении и предстоящем наказании растворились в сладкой неге бездумья и снов.

Дверь распахнулась, и в дом ворвался монотонный шум дождя. На пороге стоял человек в солдатский плащ палатке и заостренным у макушки капюшоном. С него стекала вода, а в руке он держал набитую чем-то сумку. Йозеф, едва проснувшись, вскрикнул при виде человека, напугав и его и брата. Он снял капюшон – это просто Эдвин, напуганный не меньше детей.

– Как вы здесь оказались?

– Ключ. Под камнем, – ответил Йозеф. Хозяин дома бросился скорее разводить камин. Нужно было согреться и просушить вещи.

По небольшой комнате быстро разнесся жар. Дрова потрескивали словно что-то пытались сказать, напомнить Мартину из глубокого прошлого о их дружбе. Но теперь это был просто огонь, и без доли той таинственности, что была прежде.

Дети тоже поднесли свои вещи поближе к камину. Дождь еще не окончился, но засиживаться, не стоило. Они расселись вокруг огня, а Эдвин начал разбирать сумку.

– Где ты был?

– Ходил за едой, – ответил хозяин дома демонстрируя длинную французскую булку.

– Какой большой батон! – воскликнул Мартин. Эдвин улыбнулся и отломил каждому по куску. Хлеб оказался еще теплым.

– Во время войны мы заняли одну французскую деревню. Там я и попробовал впервые багет. И просто влюбился в него.

– Багет? – спросил Йозеф.

– Да, они так называют свои длинные булки.

Они принялись жевать хлеб. Он не промок и был хрустящим снаружи, но мягким внутри. Набив рот, Мартин внезапно вспомнил.

– А война, это же, как естественный отбор, да?

Эдвин поперхнулся и удивленно посмотрел на ребенка.

– Вы удивительные дети, часто задаете такие вопросы, которые не каждому взрослому на ум придет.

– Нам об этом как-то рассказывал папин друг, – пояснил Йозеф похрустывая коркой батона. Эдвин задумался.

– Если считать человека за животное, то это, наверное, так и есть, – сказал он.

– Ну так разве мы животные?

– По большой части, думаю да. Но в отличии от них, у нас есть шанс переступить свою природу. Возвыситься что ли. Один наш соотечественник сказал как-то, что человек – это мост между животным и сверхчеловеком. Стал ли он сам сверхчеловеком, доселе неизвестно, говорят, сошел с ума.

– И что всё это значит? – спросил Мартин. Эдвин перевел дыхание. «А знаю ли я сам?» – подумал он и, доев кусок булки, продолжил.

– Естественный отбор, о котором вы уже слышали это часть эволюции. Учение молодое, но интересное. В последнее время я много читаю. Так вот, если не обладающим сознанием животным для изменения требуется миллионы лет борьбы, смерти, мелких мутаций, то человек, имея такой инструмент как разум и осознанность, может опередить природу, – Эдвин встал и поставил чайник на камин. Верхняя часть его служила плитой. Говорить дальше на эту тему было сложно, ибо он сам наверняка не знал, о чем толкует.

– Ждать еще миллионы лет своей эволюции мучительно для тех, кто слишком часто об это думает. От того появляются разные философы и учения, как, например, та идея о сверхчеловеке. Люди стараются дать ответ на вопросы об особенной сущности человека, но при этом по всем законом дикой природы продолжают убивать друг друга. И опять мы топчемся на одном месте, с умными словами и развитой наукой, но всё те же агрессивные звери. Палка сменилась на каменный топор, меч на ружья и артиллерию, а суть, осталась та же – убить, захватить, выжить, – говорил Эдвин, словно сам с собой. Долго копившиеся мысли он стал изливать на детей. Чайник закипел, оратор пришел в себя.

– Боже мой! И зачем я вам всё это говорю, вам же не больше десяти.

– Семь – уточнил Мартин.

– Тем более. А может сейчас как раз самое время об этом говорить, пока вы еще можете это принять. Я не знаю. Черт побери, я ничего не знаю! – Эдвин снял с плиты бурлящий чайник, а дождь тем временем стих.

– Извините, но на чай мы не останемся. Родители и так, наверное, уже нас ищут, – сказал Йозеф.

– Да, конечно, идите.

Они надели куртки и побежали домой. Каждый по-своему размышлял об услышанном. Одни и те же слова оставили разные отпечатки в сознании. Но куда важнее сейчас было незаметно пробраться в дом и сделать вид что никто, никуда не уходил надолго.

– Мозес! Йозеф! – раздался мамин голос с верхнего этажа. Братья еще даже не успели снять куртки. Они посмотрели друг на друга: «Попались».


11.


Запрет требовал, чтобы его нарушили. Пойти к Ицхаку сразу после школы Йозеф не мог – брат заметит и обязательно сдаст его. Но Йозеф твердо решил раскрыть тайну письма. И тогда, он пошел на хитрость.

Выходные – те редкие дни, когда семья собиралась вместе за обедом. Крошки хлеба разлетались по черному лакированному столу и были точно звездами на небосводе. А вот и луна из ломтя картошки приземлилась прямо рядом с тарелкой главы семейства, а вокруг чашки Йозефа образовалось целое море разлитого сока. Мальчик неистово захохотал, повергнув всех в недоумение.

– Юп! Уважай труд матери! Что ты тут развёл?

– Я не хочу есть. Хочу рисовать. Едой!

–Что за идиотизм! Не хочешь есть, тогда марш в комнату и до ужина ты не получишь ни крошки! Может, тогда ты начнешь ценить, что имеешь! – сказал отец и указал на лестницу. Йозеф обиженно надул губы, встал, и со скрипом отодвинул стул. Когда семейство видело только его спину, он довольно улыбнулся. Первая часть плана удалась.

Замок защелкнулся изнутри. Йозеф посмотрел из окна – высоко. Водосточная труба выглядела крепкой, но казалась скользкой: местами она блестела на солнце тонкой коркой льда. Из шкафа беглец достал старое пальто, заранее приготовленную им, поношенные ботинки не по размеру и шапку. Сейчас он больше походил на карлика-бродягу в чужих обносках. Но это было даже лучше – для конспирации. Йозеф встал на подоконник и потянулся к трубе. В его воображении он, как пожарный по тревоге скатывался с шеста. Но на деле, повиснув на трубе, Йозеф засомневался в затеи. Под ногами разверзлась пропасть, а металлическая конструкция пугающе заскрипела. Мальчик мертвой хваткой держался за трубу: обратно в окно уже не залезть, спускаться – страшно, а оставаться на месте нельзя. Металлический скрежет. Вырывались болты из стены, труба чуть наклонилась. Йозеф проклинал затею и мысленно звал маму, папу и всех святых. Еще на несколько градусов он оказался ближе к падению. А помимо удара о землю его придавит здоровенной трубой. Руки соскользнули. Под всем телом образовалась пустота стремящиеся заполнить себя несчастным мальчиком. Он даже не успел вскрикнуть, а земля уже приняла его в свои объятия.

Йозеф лежал не понимая, чувствует боль или нет. Он распростер руки широко в стороны, словно крылья ангела и глядел на покосившуюся трубу и своё окно. Сейчас они казались не так высоко. Страшно было пошевелиться, вдруг сломана кость. Но снег заваливался за шиворот и в штаны тая в самых чувствительных местах. Йозеф решился и медленно встал. Ничего не болело. Он отряхнул пальто и осмотрел место падения. На снегу отпечатался глубокий рельеф его тела.

Эта была первая рабочая неделя после нового года. Украшения постепенно исчезали, унося с собой праздничный дух, а магазины приходили в себя после рождественских продаж. И сейчас совсем другой дух витал по улицам Мюнхена. Кризис, вслед за Америкой всё больше обволакивал Германию. Безработица и нищета – казалось, это было уже так давно, но многие еще хорошо помнят то время. И надеясь на лучшее, всё же, готовились к худшему.

Быстрым шагом, стараясь не поскользнуться, Йозеф шел навстречу с давно терзавшей тайной. За всё то время он представил десятки возможных сюжетов, скрывающихся за чуть корявыми буквами на пожелтевшей бумаге, порой настолько необычные и захватывающие что сами по себе становились историями, но ни что не могло сравниться с истинной.

Дверь не поддавалась на упорные толчки мальчика. Он спешил, и такая мелочь как запертая дверь сейчас не могла его остановить. Йозеф принялся колотить по стеклу, в надежде, что его услышат, но тщетно. За витриной была видна ёлка с погасшей гирляндой, словно в последний его визит исчез и сам хозяин магазина. Не на шутку встревоженный Йозеф оглядывался по сторонам в поисках решения и увидел отколовшийся кусок брусчатки. Тяжелая глыба в руках мальчика стала грозным оружием, способное освободить путь к письму. Последствия сейчас мало волновали его, но что-то дикое проснулось в нем тогда. Йозеф размахнулся, держа прицел возле внутреннего замка, чтобы разбив стекло, затем вскрыть его. Камень своим весом утягивал назад.

Скрипучая деревянная дверь открылась в том же доме, но немного правее магазина. Злодей с камнем отвлекся на выходящую из неё толстую женщину с двумя детьми и рухнул вслед за утягивающим куском брусчатки. Только когда он лежал тротуаре, с ушибленным копчиком, мальчик осознал глупость такого плана и в тот же момент его осенила новая идея.

Йозеф нырнул в подъезд, и холод сменился теплой сыростью. Деревянная лестница дома не выглядела надежной. Последняя ступень в пролете отозвалась на приход гостя жалобным скрипом. На площадке, освещенной электрической лампой, было четыре двери. Две правые Йозеф сразу исключил, ведь магазин был слева. Еще две мало чем отличались друг от друга. Выбор был сделан казалось случайно, но на самом деле он был сделан еще до того, как Йозеф вошел в подъезд. Дверь, в которую он начал стучать была недавно окрашена в синий цвет, а ручки блестели в свете лампы – в такую дверь больше хотелось постучать.   Внутри, звучавшие прежде голоса стихли, сменившись на топот. Щелкнуло несколько замков, и дверь отворилась. Незнакомый мужчина стоял на пороге и пристально смотрел на Йозефа в ожидании объяснений.

– Простите, похоже, я ошибся квартирой, – расстроено сказал он.

– Кто там? – донесся голос из квартиры. «Ицхак!» – догадался Йозеф.

– Не знаю, какой-то ребенок, – ответил незнакомец.

– Что за ребенок?

– Мальчик!

Они продолжали общаться криками черезвсю квартиру. Это начинало раздражать.

– Это я – Йозеф!

– А! Впусти его, Виктор!

Неуклюжий мужчина с широкими плечами посторонился, и мальчик вошел.

На столе в гостиной дымилась оставленная на краю блюда сигарета, печально стояла пустая бутылка водки и будучи центральным объектом натюрморта, свидетельствовала о состоянии мужчин. Растянувшись в глубоком мягком кресле, сидел Ицхак с лицом красным и довольным, а его товарищ, так и не присев начал натягивать на себя длинный тяжелый плащ.

– Эй, ты куда? – спросил Ицхак.

– За второй, – твердо ответил Виктор, – раз уже подняли меня, – добавил он и, уходя, громко хлопнул дверью.

Они остались вдвоем.

– Ты нас поймал, – весело сказал Ицхак, – извини, тебе предлагать не буду. Приходи лет через десять тогда может быть и выпьем.

– Кто это с вами был? – спросил Йозеф совсем не то, что хотел.

– Виктор, мой старинный друг и партнер по бизнесу. Мы очень давно не виделись, – сказал он задумчиво двигая пустую рюмку. Йозефу пришли на ум слова отца об Ицхаке, то чем он занимался в прошлом. На мгновение Йозеф увидел хозяина магазина совсем иначе: мерзким, жадным, бесчеловечным и циничным – именно таким, как видел его отец. Но наваждение прошло, когда Ицхак засмеялся после попытки отпить из пустой рюмки.

– А то письмо, с витрины, оно ещё у вас?

– Да, конечно! Но я убрал его из магазина, уж слишком долго оно там лежит без толку. Ты бы всё понял, если прочитал его, ты же умеешь читать? – Йозеф кивнул, – Вот и отлично! Подожди я сейчас. – Он вернулся, слегка задыхаясь и держа в руках пожелтевший листок.

– Оно попало ко мне еще на войне. Я не был солдатом, а работал некоторое время в службе снабжения армии. И порой, у нас надолго застревали письма для солдат. Многие из них погибали так и не получив послания и тогда они скапливались горой писем без получателя. И… стыдно признать, но иногда, от скуки, я читал их. Большинство были очень похожи: отправитель врал, что в тылу не всё так плохо, а солдат, в свою очередь отвечал, что не так уж страшно на фронте, чтобы не делать еще хуже друг другу. Было много любовных писем. Это так странно и жутко, читать нежные слова молодой девушки о любви, как она ждет солдата и как страстно встретит дома зная, что возлюбленный её уже мертв. Некоторые тексты так въелись в память, что всплывают картинами в кошмарных снах: Вот она встречает любимого на перроне, а он вываливается из дверей поезда с половиной головы, остальное разворочено в мясо и тем, что еще осталось ото рта шепчет – «Вот я и вернулся, дорогая», – взгляд антикварщика застыл как будто он смотрел внутрь себя.

– А что с этим письмом? – робко спросил Йозеф. Ицхак встряхнул головой и вернулся к рассказу.

– Оно особенное. В первые годы после войны я начал акцию поиска адресата, ведь знал, что он жив. Я добился колонки в нескольких газетах, эта история разлетелась тогда по всему Мюнхену. Я очень хотел найти того солдата, он должен был кое-что узнать. А зачем мне это… возможно, я хотел так искупить прежние грехи. – Ицхак, протянул письмо Йозефу и рухнул обратно в мягкое кресло. – Но так никого и не нашел. Пресса потеряла интерес к теме да и мне порядком надоело, – сказал он и взял тлеющую сигарету на краю блюда. Йозеф с трепетом развернул листок и окинул взглядом текст. Несколько месяцев назад, он видел лишь бессмысленные закорючки, хвостики и завитки, но теперь это приобрело смысл и связанность. Его глаза забегали – строчка за строчкой, он впитывал долгожданную информацию. Вдруг он изменился в лице. Его едва заметные светлые брови приподнялись, а лоб сморщился как чернослив. Еще не дочитав до конца, он посмотрел на Ицхака и спросил:

– Я возьму это письмо? – в его тоне чувствовалось скорее требование, нежели вопрос.

– Зачем?

– Кажется, я знаю, кто получатель.

Йозеф встретился с Виктором у самого выхода. Чуть не столкнув его вместе с бутылкой, не теряя время на извинения, помчался что есть сил прочь.

Письмо было аккуратно сложено и упрятано во внутреннем кармане пальто. От бега было невыносимо жарко, и мальчишка остановился перевести дух.

Приближаясь к дому, появилось тревожное чувство. Йозеф уже совсем позабыл, что тайком убежал из дома. А у ворот стоял подозрительный черный автомобиль.

Двигаться нужно было по над забором, что бы из окна никто не увидел беглеца. Подойдя ближе, Йозеф разглядел, что черная машина у дома – полицейская. «Неужели меня объявили в розыск?» – подумал мальчик. Но сейчас, несмотря на страх, он должен был завершить дело. Но лишь Йозеф пересек опасный промежуток у ворот, как навстречу ему, с пустыря, вышли двое полицейских державших под руки испуганного, с парой ссадин на лице Эдвина. Глаза их встретились, и они как будто всё поняли без слов. В след за стражами порядка вышел отец Йозефа. Вид у него был спокойным, и от этого спокойствия веяло холодом сильнее, чем от январского ветра.

– Так вот ты где, – сухо произнес он.

– Зачем ты сдаешь его полиции?!

– Он живет на участке принадлежащем нам. Я давно знал, и меня это не сильно волновало. Но когда ты с братом зачастил к этому бродяге, я понял, что ему здесь не место.

Задние двери машина захлопнулись и сквозь решетку окон Эдвин еще раз взглянул на юного друга. Йозеф пошел к машине.

– Стой! Не подходи к нему! – вскрикнул отец. Йозеф и глазом на него не повел и уверенным шагом продолжил идти. Отец направился за ним, Йозеф перешел на бег. В его руке появился листок пожелтевшей бумаги и в прыжке просунул его сквозь решетчатое окно.

– Эдвин! Бери! Оно искало тебя двенадцать лет! – только и успел сказать Йозеф, как машина с рёвом тронулась, оставив за собой облако выхлопных газов. Отцовская рука больно сжала плечо мальчика.

Идем в дом, – сурово сказал он.


***


«Мой дорогой Эдвин! Это уже третье письмо. Первые два оставлены тобой без ответа. Мама убеждает меня, что ты погиб, но я отказываюсь в это верить! Я буду писать тебе до тех самых пор, пока ты не вернешься или не окончиться война. Мне рассказывали, что письма на фронт иногда теряются в пути, пусть так и будет, я хочу в это верить.

Уже двум нашим соседкам прислали похоронки. Одна из них была в такой истерике, что я до сих пор слышу её вопли в своей голове. И к тому же, она скоро должна родить. Мне кажется это так странно – человек уже мертв, а его ребенок еще даже не родился. Её мужчина успел оставить после себя след, так или иначе его частица будет жить в ребенке, от того, думаю, и вдове легче. Но нас, любимый, почему нас застала война в столь юном возрасте? Мы еще даже думать боялись о детях, когда ты уходил на фронт, да ведь мы, сами еще были детьми! Но сейчас я так бы хотела от тебя ребенка. И если тебе дадут отпуск, то я приглашу тебя на наше давнее место свиданий, в тот каменный домик на пустыре. Я часто вспоминаю, как мы впервые нашли его, прячась от дождя. А когда ты притащил туда кровать я сочла тебя развратником! А сейчас бы я всё отдала, чтобы вернуться в те дни и согласиться на всё.

Не хотелось говорить, но ты должен знать. Сейчас у нас не самое лучшее положение в семье. Мы скитаемся с одной съемной квартиры на другую. С едой в городе не очень хорошо и вскоре мы переедем из Мюнхена в село Г**** к дяде Клосу. У него своё хозяйство и там мы сможем пережить эти трудные годы. Посему, прикрепляю, адрес и почтовое отделение моего вскоре нового дома. Когда ты вернешься (а я знаю, ты обязательно вернешься!) ищи меня там. Боюсь, что в городе, мой след может затеряться. Я буду слать тебе письмо, за письмом приписывая каждый раз этот адрес и ждать. Ждать тебя.

                                                    Твоя Элли».


Письмо выпало из рук Эдвина. Машина подпрыгнула на кочке, и он ударился о низкий потолок. В голове всё перемешалось, словно мысли были шариками и теперь беспорядочно катались в голове. Много лет Эдвин верил в другие события: Огромная воронка от взрыва на месте её дома убеждала, что Элли мертва, и подливали масла в огонь россказни бестолковых соседей о том, что его невеста еще до взрыва встречалась с каким-то парнем, так и не дождавшись солдата. Эдвин был уверен, что потерял то, ради чего каждый день пытался выжить и не сойти с ума среди безумия. И поверив в это, ворота оказались открыты, и все демоны хлынули в его ум, раздирая каждую частицу.

Эдвин знал, что будет дальше. Его привезут в отделение и опознают в нем беглого пациента психбольницы. Вернут к лечению, но вскоре признают вменяемым и отпустят. Но как дальше жить с осознанием упущенных лет и веры в то, чего не было на самом деле? Эдвин еще несколько раз перечитал адрес в письме. Появись он сейчас, спустя столько лет, что она скажет? Ждала ли она его или одумалась и вышла замуж не теша себя призрачной надеждой на его возвращение? «Конечно, конечно же, она вышла замуж, – думал Эдвин, – Ха! И ради чего ждать! Я и сам буду рад, если у неё уже есть семья» – убеждал себя он, но в глубине души остатки самолюбия шептали «Она всё еще ждет и любит только тебя и никто ей больше не нужен». Машина остановилась возле отделения полиции. Снаружи щелкнула задвижка, и двери со скрежетом открылись, обдав задержанного холодных порывом зимнего ветра. Из глаз выступили слезы: «Это от ветра» – подумал Эдвин.


***


1938 г.


Утренние сумерки в гнетущей тишине были окутаны туманом. В его густой пелене разгорался и тух едва заметный огонёк сигареты. Человек в черном пальто стоял под фонарным столбом и задумчиво курил в ожидании рассвета. Электрическая лампа еще горела, но свет её становился всё менее заметным, уступая пробивающемуся из-за горизонта солнцу.

Холодно, сыро. Даже в кожаные сапоги просочилась влага, и человек у столба переваливался с одной ноги на другую. Осень не щадила ни деревьев с её умирающей листвой, ни легких простудившегося путника. Он подолгу кашлял, содрогая своим хрипом тишину утренних улиц, а испуганные птицы слетали со столбов с недовольным криком.

Мужчина в пальто затянулся остатком сигареты и поперхнулся, когда из-за тумана проявились очертания идущего человека. Он стряхнул пепел и стал пристально вглядываться в силуэт. Прохожий тоже обратил на него внимание. Расстояние сокращалось, и глаза их встретились в испытывающем взоре.

– Йозеф? – обратился к прохожему человек в черном пальто, – Ай! – тлеющий бычок обжег пальцы.

– Мы знакомы? – удивленно спросил Йозеф.

– Ты так повзрослел! Но я не ожидал тебя увидеть сейчас, хотел зайти позже. Откуда ты в такую рань?

– С танцев, – неуверенно ответил Йозеф незнакомцу.

– С танцев… – мечтательно протянул он и почесал щетину.

Фонарь погас, а из-за горизонта стали пробиваться сквозь туман первые лучи солнца, окрашивая в оранжевый цвет сереющую белизну.

– Должно быть, ты не узнал меня! – догадался, наконец, человек и рассмеялся. – Я Эдвин! – уголки губ Йозефа дрогнули, пытаясь улыбнуться. Он смутно припоминал события далеко детства.

– Момент! – воскликнул Эдвин и запустил руку в карман. Йозеф напрягся, но он всего лишь извлек измятый обрывок бумаги и протянул его удивленному подростку. Первые же строки точно ведро холодной воды обрушились на Йозефа, пробудив ото сна давно забытые воспоминания.

– Эдвин?! – раскрыв в удивлении рот, сказал Йозеф. Тот заулыбался и, сняв шляпу, театрально отвесил поклон.

– Он самый. Хотел, увидится напоследок и еще раз взглянуть на свои руины.

– Напоследок?

– Да. Я покидаю Германию, – сказал Эдвин, – то, что сейчас происходит, вся эта истерия с «объедением всех немцев в одно государство», предвещает войну. Никто долго не позволит безнаказанно аннексировать соседние страны, особенно после оккупации Чехословакии. Какое это к черту немецкое государство?! – воскликнул Эдвин. Он достал новую сигарету и закурил, – Еще не успело поседеть «потерянное поколение» прошлой войны, а страна уже готова повторить свои ошибки. Я не могу этого изменить, но и видеть это вновь тоже не хочу.

– И куда же ты теперь?

– Во Францию.

Повисло неловкое молчание. Эдвин дымил сигаретой, пристально всматриваясь в собеседника ожидая, когда тот, наконец, спросит.

– Где ты пропадал всё это время? – задал правильный вопрос Йозеф.

– О да, всё что со мной было благодаря одному смелому мальчику достойно того что бы он узнал, – Эдвин выкинул сигарету, не докурив и до половины и начал рассказывать: – Через несколько месяцев с нашей последней встречи я уже был свободен. Письмо бережно хранил и скрывал сначала от полицейских, затем от санитаров и докторов. И как только я вышел за порог больницы, то сразу же отправился по указанному адресу. Так себе была деревушка, но где-то там должны была жить моя Элли. Повзрослевшая, возможно, замужем и с детьми, но я так хотел увидеть её еще хоть раз! И готов был, смирится с тем, что мы уже не сможем быть вместе. Но всё было совсем не так… – он внезапно погрустнел и полез за куревом, но портсигар оказался пуст, – Её престарелые родители узнали меня. Я так и не понял, рады были они меня видеть, или ненавидели, но сказанное ими чуть не ввергло моё сознание обратно в безумие. Элли мертва. Чахотка, или если по-научному туберкулез легких, который подхватила, как считают доктора при переезде. Она умерла еще, когда я лежал в психлечебнице, думая, что она с семьей погибла под снарядом бомбардировщика. Оказывается, я не так уж сильно ошибался. Я остался в той деревне, считая своим долгом помогать несостоявшимся тестю и теще. Это было время простой жизни и тяжелой работы. Но когда там построили рабочий лагерь для заключенных, и слухи о происходящем в городах и всей Германии я лицезрел лично, то понял, что это место снова не для меня. И пока не стало совсем поздно, я эмигрирую. – Йозеф остолбенел не в силах что-либо сказать. Этот человек давно стал для него только воспоминанием далекого детства, а теперь он врывается в его жизнь и ведает историю, в которой от части повинен сам. Эдвин по-дружески смотрел на него и сквозь возмужавшие черты видел всё того же семилетнего ребенка. На его лице уже пробивался светлый пушок юношеских усиков, а глаза еще сверкали детским озорством. Сейчас Йозеф был немного младше чем Эдвин, когда ушел на войну и сердце его сжалось при мысли что и Йозефу возможно предстоит побывать на полях сражений еще даже того как он начнет бриться.

– Главное меньше слушай, что тебе говорят голоса из вне, но чаще прислушивайся к себе, к своему сердцу. Оно никогда не захочет убивать, сеять страх и ненавидеть, это нужно только тем, кто хочет тебя использовать. И они будут проникать к тебе в разум, сея свои воинственные идеи, выдавая за патриотизм, а ты по ошибке можешь принять это за волю сердца. Но это не так. Воевать хочет только тот, кто на войне никогда не был, или если он собирается ею только руководить из уютных кабинетов.

– Добровольцем я точно не пойду, – уверенно сказал Йозеф.

– Этому я очень рад. Ты правда меня успокоил. Но боюсь, что никто не будет спрашивать твоего желания. Эта новая власть за шесть лет своего правления свела на нет понятие личности. Нация, народ, вот что важно, говорят они. Но, а что такое нация как не совокупность многих личностей? Неуважение к личности – неуважение к нации. Но они, похоже, так не думают. И не задумываюсь, отправят на верную гибель сотни тысяч таких разных, неповторимых личностей ради безликого призрака нации. И еще неизвестно, ради неё ли, или ради своих собственных амбиций.

Солнце полным кругом повисло над горизонтом, стало совсем светло. Йозеф смог лучше рассмотреть старого друга. Руки его стали грубыми и темными от тяжелый работы и табака. Лицо изъели глубокие морщины, хотя Эдвину не было и сорока.

– Мне правда уже пора. Надо попасть домой до того, как проснуться родители. Они не знают о моих похождениях на танцы.

– А ты всё тот же! – засмеялся Эдвин, – Всё тот же маленький бунтарь. Да, иди конечно. Мне и самому пора собираться. Покинуть Германию сейчас довольно трудно, она с неохотой выпускает своих детей из стальных объятий. Что бы добраться до Франции мне придется изловчиться, прямо как тебе сбегать из родительского дома, только я в случае неудачи понесу куда более серьезной наказание чем домашний арест или даже порка.

Эдвин крепко обнял Йозефа, который был уже почти одного с ним роста и, попрощавшись, они разошлись в разные стороны.

– А как твой брат Мозес? – крикнул вслед Эдвин.

– Боюсь, что и он всё тот же, – ответил Йозеф.

Фигуры растворились в тумане, и фонарный столб остался в одиночестве встречать новый день.


12.


1930 г.


Листья падали с трепетных ветвей чахлых деревьев. На заброшенном, давно не знавшим ухода центральном парке Нью-Йорка сгущались сумеречные краски. Здесь собирались бродяги, случались убийства, и мало что могло напомнить о том, что этот островок природы посреди мегаполиса место отдыха и теплых встреч. Лишь забетонированные каркасы лавочек, перекладины которых давно сворованы и пущены на дрова далёким эхом напоминали о лучшей жизни.

Амрам возвращался домой после очередного не самого удачного дня. Словно специально он шёл через парк, надеясь на легкое решение своих проблем через внезапную смерть от рук голодного и отчаивавшегося человека. Родные составили бы некролог, каким был Амрам всегда уверенным и сильным, контролировал свою жизнь и почти был в шаге от успеха, но вдруг ушел во тьму и вечность.

Кусты позади зашуршали, и желание смерти сменилось отчаянной жаждой жить, как угодно, но жить. Однако Амрам не стал убегать. Пусть хоть сегодня он не будет пытаться всё удержать и бросится на волю случая, чего всегда стыдился. Шорох стих, сменившись на легкий топот. Амрам не оборачивался. Он не хотел видеть искривленное голодом и мукой лицо несчастного человека. И решив, что это возможно последние секунды его жизни, Амрам прошептал:

– Мозес, прости.

Топот стих прямо за спиной. Послышалось тяжелое дыхание. Ничего не происходило, и Амрам обернулся. Эта была плешивая и тощая, точно герб Великой депрессии собака. В глазах её не было злобы. Она смотрела на Амрама как на потерянного хозяина. На собаке был потрепанный ошейник, а изъеденная плешью шерсть скаталась в комки. Но узнавалась в животном благородная порода гончих. Оставалось только гадать, что стало с её хозяином. Выгнал ли он её из дома не в состоянии прокормить или умер, оставив наедине с тяготами жизни, Амрам не знал. Рука сама потянулась погладить, но вид пса оттолкнул и он убрал её обратно в глубокий карман пальто. Он топнул ногой, и собака отпрянула назад. Амрам развернулся и больше не оборачиваясь, пошел дальше. Он удивился, почему именно сейчас вспомнил о брошенном сыне.

Все попытки начать здесь бизнес сломились под тяжестью внезапного кризиса. Подстрелили птицу на взлете, ведь всё так хорошо начиналось. От чего он бежал, к тому и пришел на другом конце света, словно это он привез с собой все несчастья. До дома оставалось совсем немного. Амрам часто останавливался, стараясь отсрочить встречу со своим безутешным настоящим. Что он там увидит? Свою женщину донашивающие платья, купленные еще в Германии и дочь лишенную нормального детства в чужом краю. Но они никогда за это на него не жаловались. Ненавидел себя он только сам.

Поздний вечер. Дочь Сара уже должны была спать, и потому отец тихо открыл дверь и вошел. Свет включен. Никто не спал. Сара склонилась над сидящей в кресле матерью. Мария обернулась и посмотрела на мужа.

– Письмо. Письмо от Ицхака, – сказала она.

Время неумолимо приближалось к полуночи. Амрам в третий раз вдумчиво перечитывал письмо, пропустив скромный семейный ужин. Голод заглушился мыслями и сомнениями.

– Ицхак, судя по всему, меня не предавал. Деньги уже должны быть на счету. А ведь, сколько лет я его проклинал! Столько лет необоснованной ненависти! – каялся жене Амрам. Он сел за стол писать ответ.

– Расскажи ему про Мозеса, – сказала Мария. – Раз уж мы не можем признаться Мердерам…

– Ему незачем знать.

– Но…

– Нет.

Амрам был тверд в отказе. Он закончил писать письмо и отошел на пару минут. И тогда Мария добавила мелким почерком между строк пару предложений.

Амрам запечатал конверт не заметив изменений.

– Как бы я хотела его увидеть. Каким он стал, – сказала Мария.

– Перестань. Сейчас там опасно, особенно для таких, как мы. Только не все это понимают.

– Всё я понимаю. Но там наш дом, сын, друзья, – сказала она. Амрам нахмурился.

– Здесь наш дом, дочь и новые друзья! Забудь Германию! Думай о настоящем и насущных проблемах. Да ты хоть знаешь, с кем наша дочь общается? Это тебя не волнует? – Амрам покрылся румянцем от злости.

– Джон отличный парень. Почему ты его так невзлюбил? Ты ей уже и друзей выбирать собираешься?

– Ей тринадцать и это уже не похоже на дружбу. И не хватало мне еще зятя католика, – сказал Амрам и непримиримо сложил руки на груди.

– Опять ты за своё. А сам-то когда последний раз был в синагоге? Мы же не в Германии, тут боятся нечего, так ведь? А тут вдруг вспомнил про традиции.

– Это другое! Один такой брак и всё наше поколение из Циммерманов превратиться в… как фамилия этого Джона? Смит?

– Фостер.

– Не важно! Я не хочу внуков с такой фамилией. Замуж только за кого-нибудь из наших! – громко сказал Амрам решив поставить точку в разговоре.

– И чем же мы тогда лучше этих нацистов? – От этих слов Амрама пробрал по спине холодок.

– Ты с ума сошла?! Не сравнивай нас с этими псами!

– По-моему очень похоже.

– Нет! – раздалось в полуночной тишине, – Разве мы громим их магазины, избиваем в темных переулках?

– Нет, – неуверенно прошептала Мария.

– Не слышу!

– Нет! – крикнула она. В стену начали стучать сонные соседи – Утром разберетесь, жиды проклятые! Это что, сионский заговор, не дать людям выспаться?! – супруги притихли.

– Я просто хочу процветания своего народа, и сохранить через столетия традиции и кровь наших предков, – сказал Амрам с ноткой торжественности.

– …вернуть нашу историческую землю, создать национальное госудаство, восстановить справедливость, – добавила Мария.

– Да, этого я и хочу всем сердцем.

– Жертвуя свободой реальных людей ради народа? – Муж молча кивнул.

– Как и нацисты.

Амрам устал спорить. По лбу стекали капли пота, исчезая в густых бровях. Он ничего более не сказал и направился спать.

– Глупая! Глупая женщина! – бормотал он, ложась в постель.

В приоткрытую дверь падала линия света из гостиной. Любопытный глаз, смотрящий через щёлку на представление родителей, скрылся во тьме. Сара легла в кровать. Она думала об услышанном и воскрешала в памяти расплывчатые черты брата и старого дома, до тех пор пока в окно не ударил камешек. Она вскочила с постели и открыла окно. Еще один камень чуть не прилетел ей в лоб.

– Сара! – донесся с земли мальчишеский голос.

– Давай не сегодня, Джон!

– Что случилось?

– Потом! Сейчас мне надо побыть одной, – сказала Сара и закрыла окно. Еще три камня прилетело в несчастное стекло, но подруга не отвечала на призывы Джона. Просидев час под её окном, он ушел.

Утром Амрам бросил письмо в почтовый ящик, и оно отправилось в далекое путешествие через страны и океаны, неся с собой кусочек тайны, оставленный мелким почерком Марии между строк – «Приёмный ребенок Мердеров – наш сын Мозес. Узнай, как он?».


13.


Последняя неделя перед летними каникулами тянулась дольше, чем весь учебный год. За окном уже манил теплом свободный от школы мир, но таким далёким он казался, когда учитель диктовал очередной закон или формулу, тщательно следя, что бы дети записывали.

В классе не хватала двух учеников: Рольф Браун сломал ногу, и потому каникулы начались для него раньше, хоть и на костылях, а второй – Макс Беккер не явился сегодня в очередной раз на занятия, но по другой причине.

Макс был старше своих одноклассников, и это открывало для него возможности недоступные другим еще в течение года. Прошел всего месяц со дня торжественного принятия его в гитлерюгенд, но Макс уже хвастался о своих приключениях, спортивных играх и грандиозных планах. К тому же часто напоминал, что когда одноклассники тоже вступят в гитлерюгенд (ни секунды в этом не сомневаясь), он уже будет старше по званию и станет командовать. А пока, они просто вместе смеялись над этим.

Монотонный голос Хермана Хермана прервал удар в дверь и она распахнулась прямо перед его носом. На пороге стоял Макс Беккер в коричневой рубашке, черных шортах и ярко красной повязкой со свастикой на руке. Сейчас детям трудно было представить, что перед ними всё тот же Макс, всего на год старше их. Он выглядел взрослее и серьезнее, особенно это подчеркивал черный галстук и ремень с блестящей бляхой. Одноклассники одобрительно закивали.

Макс ничего не сказал, только ухмыльнулся, глядя в глаза учителю, и прошел в класс. Из наплечной кожаной сумки он вынул стопку листовок и раздал каждому в классе. Покрасневший от зависти Мартин Мердер вцепился в бумажку, жадно рассматривая картинку с шагающим в форме мальчишкой: «Все десятилетние в гитлерюгенд» – гласила надпись.

Учитель Гер Херман не рискнул прервать нарушителя порядка. Этот обычный ребенок, надев на себя форму, заручался силой мощной организации. Учитель прекрасно знал, что могут с ним сделать, если сочтут, что он препятствует её работе. Когда Макс сел на своё место, словно ничего и не произошло, учитель продолжил урок. А дети в нетерпении ожидали перемены.

– А вам дают оружие? А летом вы едите за город? Маршируете? Поете? – обрушился шквал вопросов на Макса Беккера. Многие он даже не успевал расслышать, но ему нравилось быть в центре внимания.

– Мы между прочем там не только веселимся! Быть в гитлерюгенде значит куда больше, чем вы думаете! – гордо заявил Макс. – Мы работаем. Сегодня в три часа на ****ой площади с соратниками постарше будем проводить демонстрацию с музыкой, флагами и плакатами.

– Я приду посмотреть! – взорвался от радости Мартин.

– Нам же в 4 ехать на озеро, ты что? – возразил Йозеф брату.

– Успею, – недовольно ответил он.

– Братец, только попробуй променять озеро на этот балаган, – после сказанного Йозеф на мгновение стал врагом всего класса, но ненадолго, ведь озеро дети тоже любили.

Уроки пунктуальности в гитлерюгенде не прошли зря. Ровно в три часа на площади выстроилась не меньше двух дюжин ребят в одинаковой форме, с транспарантами, листовками, а еще двое тащили самый настоящий граммофон. Парень с родинкой над губой поставил пластинку и завел механизм. Из рупора раздалось хоровое пение под звуки оркестра. То была запись марша гитлерюгенда:


«Vorwärts! Vorwärts!

Schmettern die hellen Fanfaren,

Vorwärts! Vorwärts!

Jugend kennt keine Gefahren.

Deutschland, du wirst leuchtend stehn

Mögen wir auch untergehn».

(Перевод:

«Вперёд! Вперёд!

Гремят звонкие фанфары.

Вперёд! Вперёд!

Молодёжь не знает опасностей.

Германия, ты будешь стоять во всём блеске

Даже если нам придётся погибнуть»).


Музыка, флаги, выглаженная униформа и горящие решимостью глаза юнцов создавали атмосферу торжественности и почти мистического единства.

Мартин подошел в самый разгар мероприятия, а вокруг собралась небольшая толпа сочувствующих. Макс Беккер шнырял между рядами, и раздавала листовки. Он был самым младшим в отряде, но энтузиазма ему было не занимать.

– Макс!

– Мартин! Иди сюда!

Он пошел на зов в такт ритму марша подпевая уже знакомые слова.

Макс вручил ему часть своих листовок. Мартин радостно кинулся помогать, продолжая напевать песню, это был его любимый момент:

«Jugend! Jugend!

Wir sind der Zukunft Soldaten.

Jugend! Jugend!

Träger der kommenden Taten».


(Перевод:

«Молодежь! Молодежь!

Мы будущие солдаты.

Молодежь! Молодежь!

Вершители грядущих свершений!»).


Он будто танцевал, кружась с бумажками ловко протягивая каждому встречному. Несколько знакомых его отца одобрительно улыбались, а кто-то даже почтительно снимал шляпу, приветствуя маленького борца за будущее Германии.

Мартин врезался в высокого парня, самого старшего из отряда гитлерюгенда – командующего мероприятием. Он обернулся и взглянул на мальчишку.

– Кто такой? Почему не в форме? – сурово произнес командир.

– Мне еще только девять. Но я помогаю!

– Молодец! Как исполниться десять, ждем тебя в наших рядах. Нам всегда нужны сильные и решительные немцы!

Размашистый удар ноги повалил граммофон на землю. Музыка стихла. Ребят в коричневых рубашках взяли в кольцо молодые коммунисты. Их было раза в два больше чем нацистов.

– Проваливайте! – закричал один из коммунистов.

– Нет! Мы не отступим перед жидоприхвостнями! – ответил командир отряда гитлерюгенда, высокий парень лет пятнадцати. Мартин смотрел на него как на кумира и уже решил, что готов бок о боком сражаться с ним против всех. Но кольцо начало сжиматься. Коммунисты смыкали ряды. Их больше, они старше. Решимость Мартина драться сошла на нет и, пользуясь отсутствием формы, он отбился подальше от коричневой толпы.

Стороны столкнулись в неравном бою. Самые маленькие, получив пару оплеух, убежали из горячей точки. Мартин видел, как убегает в слезах задира Макс Беккер, и даже осудил его, несмотря на то, что сам стоял в стороне. Дрались только те, что постарше и самые отчаянные.

Мартин восхищенно глядел на то, как смело бьется обожаемый им командир отряда. Его удары были отточены и быстры. Он валил одного коммуниста за другим и наверно справился бы со всеми один, но внезапно опустил руки. К нему прижался один из коммунистов и что-то нашептывал. Затем командир рухнул на землю. Огромная рана на животе сочилась кровью. Он отчаянно зажимал её руками. Мартин закричал, словно это ему только что всадили гигантский нож в брюхо. Умирающий командир запрокинул голову и его угасающий взгляд встретился с глазами Мартина. Губы беззвучно шевелились, пытаясь что-то сказать. Мгновение и его глаза остекленели, глядя куда-то в пустоту. И там где еще недавно горело пламя, сейчас был лёд и холод.

Полиция не рискнула вмешиваться, но при виде служителей закона и коммунисты и нацисты кинулись в рассыпную. Только командир отряда никуда не бежал. Его уже не арестуют. Мартин не стал подходить к телу. Он побежал домой. Ехать на озеро, уже не хотелось.


14.


Сегодня глава семейства Мердер – Вилланд надел новую форму и приказал семейству в этот понедельник никуда не уходить. А сам отправился на службу в необычайно приподнятом настроении. Дети были и рады такому приказу, ибо третий день за окном завывал промозглый январский ветер.

В заданный час Селма и дети должны были включить радио и прослушать, как сказал Вилланд, очень важное и радостное сообщение. Ничего более не сообщив, он заинтриговал всё семейство.

Время тянулось. Пойти гулять в такой холод желания не возникало даже у детей. Ко всему прочему уже больше недели болела Роза. Братья давно не видели её. Но и до болезни она стала редко выходить на улицу, а после школы почти сразу убегала домой. Братья обвиняли друг друга, споря, кто из них обидел Розу. Часто доходило до драк и ссадины никогда до конца не заживали на детских лицах. Но Мартин и Йозеф всегда мирились, а родителям говорили, что в очередной раз упали.

Час настал. Селма повернула ручку, и радио загорелось желтой лампой. Дети расселись вокруг в ожидании. Снова голоса каких-то министров усыпляющим тоном говорили что-то о социальной нестабильности. Ничего интересного, но вдруг ведущий произнес: «А я напоминаю, что сегодня, 30 января 1933 года рейхканцлером Германии был назначен Адольф Гитлер, лидер национал-социалистической рабочей партии. Рейхпризедент Пауль фон Гинденбург поздравил его с назначением, – затем говорил другой человек, – Адольф Гитлер – очень неоднозначная фигура в германской политике, у него много как ярых сторонников, так и непримиримых врагов. Его идеи идут вразрез со многими принципами современного общества, но тем не менее их принимают, ему верят и уважают многие наши граждане. Эксперты считают, что это начала нового витка в истории Германии, и каким он будет, покажет время».

Щелчок ручки прервал голоса экспертов. Радио выключил отец.

– Собирайтесь! Это нельзя пропустить!

Над городом уже сгустились ранние зимние сумерки. Ветер стих, а на улицах было непривычно много народа. Люди стояли по краям дороги в ожидании. Издалека, послышалась барабанная дробь и топот сапог. Горизонт осветился оранжевым заревом. Ровными рядами шли колоны штурмовиков, держа в руках факелы. Йозеф и Мартин стояли подле матери и восхищенно глядели на шествие. Среди коричневого потока они старались разглядеть отца, но идущих было слишком много. Под светом горящих факелов, казалось, что и лица у всех одинаковые словно идут близнецы. Когда последние штурмовики замкнули строй, на улицы вышли отряды гитлерюгенда. Они проходили мимо с гордой осанкой со знаменем впереди колоны. Один вышел из строя и дал затрещину Мартину.

– Отдай честь флагу – сказал он. Ребенок был ошеломлен. «Надо играть по правилам, и тогда станешь одним из них и сам сможешь раздавать затрещины» – понял тогда Мартин.

Не прошло и месяца, как отец вновь собрал семейство у радио послушать речь из Берлинского дворца Шпортпала: «На сцену выходит Доктор Геббельс, гаулейтер Берлина – Вы являетесь свидетелями в этот вечер события такого значения, которого ни в Германии, ни в остальном мире никто не видел. Я считаю, не будет преувеличением сказать, что сегодня, по меньшей мере, двадцать миллионов человек в Германии и за её пределами смогут услышать речь канцлера Германии Адольфа Гитлера. Когда еврейская пресса жалуется, что наше движение даёт канцлеру всей Германии такое широкое освещение по радио, мы можем возразить, что только платим им той же монетой. И если еврейские газеты думают, что могут запугать наше движение, и если полагают, что могут игнорировать наши чрезвычайные постановления, пусть они остерегаются! Однажды наши терпение кончится, и наглым евреям заткнут их лживые рты! – под общее ликование и вскинутые руки через весь зал на сцену идёт Вождь всей Германии Адольф Гитлер – Наш Фюрер – Рейхсканцлер Адольф Гитлер! – Адольф Гитлер начинает своё выступление на сцене – Мои немецкие соотечественники, 30 января этого года было сформировано новое национальное правительство. Я, и вместе со мной национал-социалистическое движение вошло в него. Я верю, что то, за что я сражался прошлые годы, достигнуто. В 1918, когда кончилась война, я чувствовал, как и многие миллионы немцев, что не несу ответственности за причины этой войны или её развязывание, ни за ведение войны, не отвечал я и за политическую ситуацию в Германии. Я был солдат, один из 8 или 10 миллионов других. Настало время, когда немец мог гордиться только своим прошлым, в то время как настоящее было чем-то постыдным. С упадком внешней политики и разложением власти началось внутреннее разрушение: распад наших великих национальных устоев, разложение и коррупция в нашей власти – так начался упадок нашего национального духа. Всё это было вызвано, всё это было создано «людьми ноября 1918». И теперь мы видим крах одного класса за другим. Средние классы в отчаянье. Сотни тысяч жизней разрушены. Каждый год положение становится всё более отчаянным для десятков тысяч. Сотни тысяч становятся банкротами. И сейчас ряды безработных разрастаются. Один, два, три миллиона, четыре миллиона, пять миллионов, шесть миллионов, семь миллионов – сейчас может быть семь или восемь миллионов. Как долго это может продолжаться?

Я убеждён, что мы должны действовать сейчас, чтобы потом не было слишком поздно. Поэтому я решил 30 января, при поддержке моей партии, которая начиналась с семи членов, а теперь состоит из двенадцати миллионов человек, спасти нашу нацию и отечество.

Как я неутомимо работал в течение четырнадцати лет, чтобы создать это движение и умножил его с семи человек до двенадцати миллионов, так же я буду, и так же мы все упорно трудимся и работаем для возрождения немецкой нации!

Народ Германии, дайте нам четыре года, и я клянусь, что как принял эту должность, так и оставлю её! Я сделал это не для награды! Я сделал это для вас!

– На сцену выходит Доктор Геббельс – Партийные товарищи! В завершение этого грандиозного митинга поднимемся и поприветствуем всех немцев! Внутри наших границ и за их пределами с переполненными сердцами мы приветствуем наш народ, нашу родину и нашего фюрера! Heil! Heil! Heil!».


15.


Весенний дождь стал неприятной неожиданностью. Сотни мальчишек стояли в очереди в молодежную штаб квартиру. По толпе прошла волна возмущения. Многие стояли уже несколько часов, и поворачивать назад из-за какого-то дождя не собирались. Тем не менее, некоторые отсеялись. А кого-то просто уводили родители. Это послужило наградой для стойких: очередь стала продвигаться заметно быстрее.

Мартин стоял с одноклассниками в первой половине очереди. Скоро дело дойдет и до них. Получив перед этим от родителей на руки личные документы, он потрясал ими перед лицами товарищей, гордо доказывая, что он всё-таки Мартин, а не Мозес. Но это было лишним, вопрос давно исчерпан. Однако не все одноклассники томились сейчас в ожидании. Помимо остальных, отсутствовал Йозеф. Недавно его одолела ветряная оспа, температура подскочила, а тело покрылось мерзкими пузырьками. Идти в таком виде на прием и осмотр в молодежную штаб-квартиру никак нельзя. Ему вполне могли отказать и тем самым навести позор на его отца, что плохо скажется на его карьере. Потому, по настоянию родителей, Йозеф сидел дома и пил чай, пока его брат с одноклассниками рвались к поставленной цели.

– Боюсь в этом году, ты не сможешь записаться в гитлерюгенд, – расстроено сказал отец.

– Что? Нет! Но почему?

– Не волнуйся, сынок, в следующем году ты у меня пройдешь вне очереди.

Йозеф не хотел вступать в гитлерюгенд и ловко воспользовался своей болезнью, нарочно симулируя страдания. А окружающие лишь сочувствовали, что ему еще год не удастся вступить в веселые ряды мальчиков в коричневых рубашках.

Тем временем Мартин и его одноклассниками вплотную приблизились к штаб-квартире. Их внимание привлекла бурно обсуждавшая свои планы группа детей в очереди.

– Лучше авиамоделирования ничего нет!

– Да и что ты с ними делать будешь, этими самолетиками. Вот лыжи совсем другое дело!

– Ха! Да я потом буду аэропланы строить и над тобой лыжником пролетать!

– Мечтай, мечтай! Тоже мне третий брат Райт.

– Самое главное, что там я, наконец, смогу заниматься музыкой, – присоединился к разговору третий мальчик, – там и рисовать могут научить. Эй, вы знали, что фюрер был художником?

– Вот именно, что был, – вмешался Мартин. Дети обернулись на незнакомца, – Потому что есть дела поважнее! Вы зачем вообще записываетесь? Рисовать учиться да по клавишам стучать или чтобы тренироваться и стать сильными, настоящими немцами? – сказал Мартин, повторяя слова одного из партийных ораторов.

– Нас это не так уж интересует, – ответил мальчишка.

– Рудольф, не надо… – прервал его товарищ, дернув за рукав.

– Ах, вот как, развлекаться значит пришли! Да вы хоть раз видели, как умирает настоящий патриот от рук врагов?! – перед глазами Мартина всплыла прошлогодняя картина убийства командира отряда.

– Эй, ребят, нам не надо проблем.

– Здесь не спрашивают, что надо вам! – воскликнул один из одноклассников Мартина и кинулся на непатриотичную компанию. Первый мальчик выбыл с одного удара, но другие уже были готовы к драке и тогда обе группы сцепились в славной битве. Мартин остался лицом к лицу с Рудольфом. Несмотря на то, что он являлся ровесником Мартина, был, однако выше и шире остальных.

– Как бы ты болтал, будь поменьше?! – бросил в лицо сопернику Мартин. Никто не решался сделать первый шаг. Вокруг начали собираться дети, и они оказались точно на гладиаторской арене. Под пристальным взглядом будущих соратников Мартин не имел права ударить в грязь лицом, показать слабость. Пауза затянулась. Дети уже начали свистать и подтрунивать над бойцами. Иногда Мартину больше хотелось дать в морду одному из этих крикунов, а не здоровяку напротив. Но честь надо было отстоять.

Всё произошло так же быстро, как и внезапно. Мартин метнулся к противнику и, едва доставая кулаками до его подбородка, сделал два резки удара, затем, не мешкая, врезал ему по коленной чашечке. Рудольф взвыл от боли. Товарищи подхватили его под руки и вынесли из толпы. Мартин с компании радовались чистой победе. Очередь продвинулась, скоро настанет и его пора проверки на пригодность и расовую чистоту. Мартин не волновался. Это ведь он только для мамы и брата был Мозесом.


***


– Как ты мог отпустить его, не зная даже, кто он и откуда? – возмутился Отто.

– Прекращай. Я видел у этого паренька огонь в глазах и волю к борьбе, – заступился за Мартина Генрих. Вилланд ничего не ответил. Оба друга были правы, но согласиться с кем-то окончательно он не мог. Вилл всегда был мостом между двумя его товарищами, и встать на сторону одного, фактически значит изничтожить второго. Эти два человека вряд ли дружили, если бы не он. Ему часто приходилось держать в узде их ссоры, но когда он сам выходил из себя, доставалось обоим.

– С документами всё в порядке. Придратьсяне к чему, – сказал Вилл. Почти сразу после появления в семье Мердеров Мозеса, отец решил, во что бы то ни стало всё состроить так, будто это его родной сын. Самое главное было сделать выписку из роддома. Но близкие, и в том числе сидящие с ним в одной комнате друзья знали эту маленькую тайну.

– Но внешне… – засомневался отец, – он же совсем на меня не похож! Только эти его темные волосы заставляет задуматься!

– Расслабься, Вилл. Наш фюрер тоже не блондин, но какие дела творит! А твой парнишка еще всем форы даст, любому светловолосому и голубоглазому! – сказал Генрих.

– Возможно, – устало добавил Отто, – Видел я однажды итальянского фашиста: глаза черные как ночь, а волосы словно смола, нос крупный, брови густые, но с ними мы тем не менее союзники.

Вилланд успокоился. Но прямо в эти минуты решалось как будущие сына, так и его карьера. Попасться на такой афере значило вылететь из рядов СА и это только в самом лучшем случае. Вилл опять занервничал. Отто вышел в туалет, оставив Мердера и Генриха наедине.

– А как Йозеф?

– Еще болеет. Весь в пятнах, а по вечерам жар. Но Йохан говорит, что всё будет в порядке.

– А, Йохан, этот доктор пацифист. Неужели вы всё еще дружите?

– Мы вместе прошли войну.

– Понимаю. Но сейчас идет другая война. А он, похоже, дезертировал.

– У него свои взгляды.

– А он случайно не коммунист?

– Нет. Беспартийный.

– Тоже плохо. В наше время главные преступники это равнодушные.

– Он не равнодушный. За Германию Йохан переживает не меньше нас с тобой. Но партии, как он сам говорит, не для него.

– И много ли он уже сделал для Германии один, без партии?

– Я не знаю.

В комнату вошел Отто, прервав неловкий разговор. Его рука по локоть была мокрой.

– Эй, Вилл, у тебя смыв не работает. Я ковшом хотел смыть, но уронил её прямо в унитаз. Еле вытащил! – растерянно сказал Отто, отчего Вилл и Генрих весело загоготали, забыв о неприятном разговоре. Это был один из талантов Отто – своей глупостью спасать положение.

– Давай обтирайся и пошли. Нам уже пора, – сказал Генрих отсмеявшись.

Сегодня они охраняли выступление очередного оратора посвященному плачевному состоянию экономики, сельского хозяйства, внутренним и внешним врагам. Как и полагалось, очень эмоционально он произносил речь и в завершении сказал: «Мы не хотим низкие цены на хлеб. Мы не хотим высокие цены на хлеб. Мы не хотим неизменные цены на хлеб – мы хотим национал-социалистические цены на хлеб» – Бурные овации. «А сколько это всё-таки в марках?» – задавался вопросом Вилланд стоя в оцеплении.


16.


Мартин гордо расхаживал по дому в новенькой форме, нарочно отстукивая каблучками сапог. Он свысока глядел на больного, не вступившего в их ряды брата, и вытягивался по стойки смирно перед отцом. К ужину он тоже хотел спуститься в форме, но мама дала подзатыльник юному герою, и сказал одеться попроще.

Дома Мартина стали видеть реже. Вечные занятия и тренировки отрывали члена юнгфолька – младшего состава гитлерюгенда от семьи, как и каждого из них, но это ничуть не беспокоило. Ведь как сказал отец – «Организация должна была стать воспитателем взамен родителей. Через игры и соревнования закаляя и укрепляя дух национал-социалиста».

Йозеф выздоровел почти сразу после окончания набора в юнгфольк. Вечера отныне стали скучными, одинокими, ведь он не привык проводить их без брата. А когда Мозес окончательно ставший Мартином приходил домой вместе с вечерними сумерками, уставший, а иногда и злой, Йозеф со своими играми был не к месту. Мартин постоянно напоминал брату, что тот занимается детской бестолковщиной, в то время как сам он трудится на благо родины.

Школьные часы то редкое время, когда братья могли быть вместе. Но, как и Мартин, большая часть класса, вступившая в юнгфольк, презирала тех, кто не принадлежал к их рядам. И не смотря на протесты учителя, гера Хермана, дети расселись так, что по одну половину класса сидели юные коричневорубашечники, а по другую обычные дети. И так два брата оказались, словно по разным берегам бушующей реки.

Гер Херман сегодня опаздывал – совсем на него не похоже. Класс загудел, и дети разбрелись по комнате. Ходили слухи, что учитель отказался преподавать по новым учебникам, и теперь судьба его печальна. Другие говорили, что он хотел убежать в Швейцарию, но на границе его схватили. Байки разлетались по классу, пока дверь не отворилась, и на пороге не показался гер Херман. Лицо его украшал яркий синяк. В руках он держал стопку книг и слегка сутулился под их весом.

– Класс, расселись по местам, – сказал он тихо, но в гробовом молчании это прозвучало как крик.

Как ни в чем не бывало учитель начал писать на доске тему урока – «Математика. Решение задач на проценты». Никто из детей не осмелился спросить, что случилось и, не считая избитого гера Хермана и повисшего напряжения в классе, всё было как обычно. Мел мерзко скрипел по доске, выводя условие задачи. Раньше учитель диктовал, но никогда не записывал. И когда он отошел от доски, всё стало ясно. Условие задачи гласило:

«Евреи являются врагами Германии. В 1933 году население Третьего рейха составляло 66 060 000 жителей, из которых 499 682 были евреями. Сколько процентов населения были нашими врагами?»

По классу пробежала волна смешков и вздохов. Кто-то уже взялся решать поставленную задачу, но большинство вытаращились на доску, не веря своим глазам. Раньше Йозеф любил математику, но теперь и так надоевшая вездесущая пропаганда (он хорошо запомнил это слово) добралась до школы, лишив любимого урока. Он постарался сосредоточиться на цифрах, не думая о контексте.

– Семь с половиной процентов! – выкрикнул кто-то. Учитель, не отрывая взгляда от стола, утвердительно покачал головой.

– Семь с половиной процентов враги Германии! – добавил еще один мальчик. Коричневой половине класса такие задачи были явно по нраву.

– У меня тоже сошлось! – продолжали дети.

– Давайте следующую задачу!

Но гер Херман скрипя стулом, встал со своего места и начал расхаживать по классу. Он хотел, что бы всё было по-старому. Ведь он так не любил перемены! Особенно такие. Больше всего хотел он всё высказать ученикам, но твердо знал, что кто-то из них обязательно донесет. И он, молча, написал условие следующей задачи.


17.


– Стройся! – громогласно воскликнул шестнадцатилетний командир. Мальчишки, беспорядочно рассыпанные прежде на площади, сомкнули ряды строго по росту. Самый высокий оказался отнюдь не самым старшим, что вызывало неприязнь у товарищей.

Мартин стоял в середине и мало чем отличался от большинства. Но этого ему пришлось добиваться, ибо вначале многие обращали внимание на его слишком темные глаза и волосы. Но когда Мартина приняли за своего, и ему удалось раствориться в строю, он был только рад.

Командир провел смотр и достал планшетку, громко шурша листами.

– Ганс Вернер, Клос Штоц, Одо Шрёдер, Максимилиан Беккер – перечислял он и мальчишки слегка подрагивали, когда слышали свои имена.

– Мартин Мердер, – закончил он и убрал лист, – шаг из строя!

– Мальчишки выполнили приказ.

– По указанным адресам, – командир потряс листом бумаги, – проживают дети десяти лет по каким-то причинам еще не привлеченные в нашу организацию. Вы должны провести с ними и их родителями беседу и любыми методами убедить в преимуществах нашей организации. С идеологическими противниками поступать разрешается строго: согласно решению назначенных вам старших. – Он снова заглянул в планшетку и назвал имена, – также, в помощники им назначаются Максимилиан Беккер в первой группе и Ганс Вернер во второй.

Мартин оказался в группе Макса. Он вступил в организацию на год раньше своих одноклассников и уже командовал самыми младшими. Власть не изменила Макса, как любят говорить многие, но скорее дала возможность проявить себя. Власть не портит людей, она лишь обнажает их истинную сущность. И Макс оказался не так уж плох. Во время исполнения обязанностей он был суров и убедителен. Но как только ребята снимали форму, он становился привычным Максом, одноклассником, немного хулиганом и задирой. И всякая субординация на этом заканчивалась. Но сегодня у Макса было особенное задание.

Альберт Бауэр заваривал черный чай в эмалированном глиняном чайничке и шоркал тапочками по полу своей квартиры на первом этаже. Совсем недавно он пришел с ночной смены и жутко хотел спать, но привычка пить сладкий чай в девять утра, была сильнее.

На столе в стеклянной вазе лежало высохшее печенье. Альберт попробовал одно на зуб и, оставив на нем лишь свой прикус, стал вымачивать печенье в горячем чае. Он отхлебнул – не сладкий. Но сахара оставалось всего на раз.

Звонко стукнулась об пол чайная ложка и сахаринки рассыпались по полу, когда в дверь постучали. Альберт не знал, кого могло принести в такое время. Он подошел к двери, глазка не было, и предусмотрительный Альберт накинул дверную цепочку. На пороге стояли полдюжины детей в одинаковой коричневой форме. И выглядело бы это почти смешно, если бы не так серьезно. Альберт отшагнул назад.

Мартин получил стопку листовок, как и всё остальные и убрал в нагрудный карман. А вот Максу Беккеру выдали планшетку и ручку с целой кипой бумаг как у командира. Выглядел он теперь еще серьезнее и взрослее и готов был вести за собой отряд.

В списке значилось шесть адресов. Шесть семей еще не отдавших своих сыновей в юнгфольк. И со всеми поставлена задача провести беседу.

Первый адресат жалобно сетовал на отсутствие денег для взносов организации, но ребята твердо пояснили, что для малоимущих семей возможно участие без взносов. Никто не противился, ибо знали, какая сила стоит за этими мальчишками в причудливой форме.

Три другие семьи радостно похватали листовки, и пообещали в самое ближайшее время, обратится в имперскую молодежную штаб квартиру. Но когда взгляд командира отряда упал на четвертого адресата, он недовольно нахмурился и передал борозды правления Максу.

После продолжительного стука дверь приотворилась, и показалось узкое лицо уставшего человека.

– Снова здравствуйте, Герр Бауэр! – добродушно сказал Макс, позади него стоял старший и оценивал его работу, – вы по-прежнему в наших списках. Как дела у вашего сына Гюнтера?

– Доброе утро. Замечательно: он же не носит рубашку цвета детской неожиданности, – едко заметил Альберт Бауэр. Ребята переглянулись. Сегодня это был первый, кто посмел с ними так общаться. Но Макс был невозмутим.

– Я так и думал. Просто хочу, что бы вы знали, в следующий раз к вам придут совсем другие люди. Постарше да посильнее, – сказал он, и Альберт сделал шаг вглубь дома.

– Уходите! Уходите отсюда!

Дверь захлопнулась прямо перед носом Макса и листы в его руках разлетелись от порыва ветра. Младшие сразу бросились подбирать бумажки. В руках Мартина оказался список с адресами. Остался всего один. Но когда он взглянул на листок, то замер с раскрытым ртом. Шестым в списке был его собственный адрес.

Командир нервно перебирал возвращенные подчиненными листы. Младшие непонимающе глядели на него и перешептывались.

– Черт! Список адресов, где он?! – воскликнул он и посмотрел на отряд. Дети пожали плечами.

– Улетел, наверное, – сказал Мартин и все шесть пар глаз устремились на него. Он чувствовал, как по спине прокатилась струйка пота, а злосчастный лист в заднем кармане шорт словно обжигал.

– Если мы не посетим последнего, то достанется мне, а потом и вам, – сухо сказал он. На мгновение Мартин подумал вернуть бумажку, но вовремя одумался и промолчал.

– Я запомнил адрес! – раздался вдруг голос из толпы. Макс подошел к командиру и нашептал последний пункт списка, лукаво взглянув на Мартина.

– Отлично! Покончим уже с этим на сегодня.

Отряд свернул на улицу, где жили Мердеры. Один из ребят затянул строевую песню и всё хором подхватили

"…перевешаем евреев, поставим к стенке богачей…" – напевал отряд. Но Мартин лишь беззвучно шевелил губами в такт мотиву, ведь за углом показался его дом.

«Глупый! Глупый братец, как же я тебя ненавижу!» – повторял про себя Мартин. Сейчас ему было стыдно за такое родство и больше всего на свете хотелось не иметь с ним ничего общего. И когда отряд поравнялся с его домом, Мартин, смирившись с предстоящим позором, повернул во двор.

– Эй, Мердер! – раздался голос командира, и всё внутри сжалось, – ты, что уже домой собрался?! Быстро в строй! Мы еще не закончили! – Мартин непонимающе посмотрел на командира, но выполнил приказ. Отряд двинулся дальше.

– Вот! Дом тридцать два, – сказал Макс и указал на ветхий двухэтажный особнячок. Дверь открыла пожилая женщина.

– Что вам? – без лишних церемоний спросила она. Командир начал распинаться об организации, о важности вступления в неё, и нежелательных последствиях отказа от такой чести. Но на лице женщины не дрогнуло и мускула, и когда к ней подбежал мальчишка она суровым голосом сказала

– Внуку всего восемь лет! Так что проваливайте отсюда пока при памяти! – и захлопнула дверь перед опешившим командиром.

– Должно быть, канцелярская ошибка, – пробормотал он, – Макс! Веди отряд обратно, а я разберусь с этим.

– Есть!

Они опять проходили мимо дома Мердеров, и напряжение вновь охватила Мартина, как вдруг он ощутил тычок в спину.

– Эй, как твой брат поживает? Выздоровел? – спросил Макс.

– Уже лучше, – тихо ответил он.

– Надеюсь, он вскоре присоединится к нам. А то было бы забавно, если нам придется стучать в твой же дом, – сказал Макс и злорадно рассмеялся.

"Он знает! Он знает!" – думал Мартин, ощущая смятый лист в кармане. Но больше об этом никто не вспоминал, а лист со адресами улетел в ближайшую канаву.


18.


– Попроси его выписать эту справку! Он не откажет, я уверен, – сказал Йозеф, смотря на Розу умоляющим взглядом. На улицах в преддверии весны уже таял снег, унося в грязных ручьях остатки зимы, а ноги слегка промокли.

– Во время же ты обо мне вспомнил, – ответила Роза. Йозеф виновато опустил глаза, пнул лежащий на земле камушек и он исчез в серой глади лужи.

– Столько времени прошло. Ты всё еще злишься?

– Я и не злилась. Но ты меня обидел.

– Одиннадцать лет, Роза! Нам было всего по одиннадцать лет! Я тогда и не думал о таком.

– Мальчишки… почему вы так поздно взрослеете?

– Не знаю, – ответил он.

Они замолчали, вспоминая каждый свою версию произошедшего два года назад. События, прошедшие через фильтр двух таких разных, но близких умов расставшихся в одночасье.

– А вообще это ты отказалась после этого видится, а не я, – вырвалось из уст Йозефа, но он сразу же пожалел о сказанном.

– Конечно! – вскрикнула Роза непривычно громко, – для тебя же это ничего не значило! А я тогда даже плакала.

– Ну, извини! Извини! Но мне, правда, тогда это казалось неприятно.

– Мог бы хотя бы не плеваться после этого поцелуя.

– Прости. Если тебе станет легче, брат тогда меня не слабо так отметелил. Ведь ты ему всегда нравилась.

– Я знаю, – сухо ответила Роза, – но не он мне. А ты.

– Глупо.

– Очень.

Меньше всего Йозефу хотелось об этом говорить. Несмотря на прошлую близкую дружбу, сейчас от Розы ему была нужна лишь помощь её отца. Они опять замолчали. Он не знал, как вернуться к этой теме, но она сама заговорила.

– И долго ты собираешься так бегать от них? – спросила Роза.

– Пока не отстанут.

– Они не отстанут.

– Знаю.

Начал падать мокрый снег. Где-то там, наверху еще было холодно, но достигая земли, снежинки таяли. Подростки посмотрели друг другу в глаза. Йозеф видел одиннадцатилетнего ребенка решившего поиграть в любовь, а она мучителя и предателя с невинными голубыми глазами.

– Так ты спросишь отца? Мне еще хотя бы год продержаться.

– Поцелуй меня.

– Что?

– Тебе же нужна эта дурацкая справка! Так давай! Только не плюйся от омерзения! – сказала Роза и совершенно не соблазнительно надула губы. Йозеф поддался вперед, ближе к ней. Расстояние стремительно сокращалась, но словно разряд давно копившегося тока оттолкнул Розу, и она ошеломленно посмотрела на него.

– Что случилось?

– Я ничего не сделал, ты сама отскочила! – оправдывался Йозеф.

– Врешь! Теперь ты уже толкнул меня! А что в следующий раз, кулаком меня ударишь?

– Я не…

– Только следующего раза не будет! Зачем я только согласилась с тобой встретиться.

– Потому что мы дружили и всегда понимали друг друга.

– Но ты всё перечеркнул одним июльским вечером.

– Я не хотел. Но и к большему не был готов.

– Мальчишка…

– А кто же еще? Тебе так не терпеться повзрослеть? Почему-то многие хотят поскорее, а я нет. +

Роза неодобрительно цыкнула.

– Все вы так говорите. Но однажды, проснувшись среди ночи, ты поймешь, что детство ушло.

– Как сказал однажды Ицхак: Первые сорок лет детства мужчины самые трудные, – сказал Йозеф, и Роза невольно улыбнулось, но тот час же снова состроила серьезное лицо.

– Меньше слушай этого сказочника. – Мокрый снег перерос в дождь, словно торопя окончить разговор. Паузы между словами увеличивались, и они поняли насколько отдались друг от друга за это время. Ребенок, и его внезапно повзрослевшая подруга зашли под козырёк дома, но слов больше не стало.

– Но хотя бы в знак нашей прошло дружбы, ты поможешь мне достать справку? – заговорил Йозеф. Она осмотрела его с ног до головы.

– Знаешь, это будет тебе даже полезно, – словно кто-то другой заговорил её устами, – может в этом гитлерюгенде ты, наконец, повзрослеешь. – Роза развернулась и пошла прочь прямо под проливным дождем. Не попрощавшись и оставив Йозефа с его проблемой.


19.


Как и тринадцать лет назад Вилланд ходил по магазину, рассматривая антикварный хлам в ожидании владельца. Это один из тех редких дней, когда он был одет в обычную гражданскую одежду. Иногда он всерьез задумывался, что было, если бы он остался здесь работать, но мысли подобные, пресекать необходимо было на корню, и не дай бог озвучивать. И когда, наконец, появился Ицхак, он состроил суровое лицо и без лишних церемоний обратился к нему.

– Если он еще раз сюда придет, передай ему, что хуже от того будет тебе.

– Йозеф? Он не появлялся здесь уже полгода.

– Тем не менее, он постоянно где-то пропадает.

– Сколько ему? Тринадцать? Неужели в таком возрасте он захочет бегать к старику слушать байки? Не в том направлении ищите, гер Мердер. – Вилланд покачал головой.

– Не знаю. Но он совсем не такой, каким должен быть. И кто-то, несомненно, влияет на Йозефа.

– А вы бы хотели влиять на него только сами, не так ли?

– Несомненно. Я его отец.

– Многим детям свойственно противиться старшим. Делать, что угодно только бы не то, что говорят родители.

– Но не Мартин.

– Кто?

– Мозес, – неохотно сказал Вилланд.

– Ах да, непоседа Мозес. Он в своём протесте идет куда дальше Йозефа.

– О чем ты?

Ицхак замолк, сомневаясь. Однако был велик соблазн взглянуть на лицо Вилланд, когда тот узнает.

– Так ты считаешь Мозеса, то есть Мартина истинным патриотом, немцем и национал-социалистом? – говорил Ицхак, идя к своему столу.

– Он это смог доказать.

– И не смотря на то, что он подкидыш?

– Откуда ты знаешь?! В первую очередь он сын Фюрера! – испугано произнес Вилланд.

– Всё ли Фюрер знает о своих детях? – сказал Ицхак и развернул лист бумаги.

– Что это?

– Откровение от Иоанна.

Вилланд вырвал лист из его рук и принялся читать.

– Письмо от твоих еврейских друзей? Очень интересно…

– Присмотрись, правда, скрывается между строк.

Вилланд устав от загадок Ицхака хотел скорее с этим покончить и окинул взглядом всё письмо. Между крупным размашистым почерком было несколько строк более мелкого. Буквы выстроились в слова, слова в смысл и Вилланд учащенно задышал.

– Что за бред! – воскликнул он, смял и швырнул письмо.

– Сын видного нацистского деятеля, преданный член гитлерюгенда – еврей, – сказал Ицхак, словно озвучивая судебный приговор.

– Заткнись! – заорал Вилланд, и схватился за голову, тормоша тщательно уложенные волосы похожие теперь больше на птичье гнездо.

– Он прошел все проверки, его приняли в юнгфольк, а значит то, что ты сказал, не может быть правдой! – нашел оправдание Вилланд.

– Думаю тебе лучше известно, как легко можно сделать фальшивые документы, и какими толпами набирают в юнгфольк, – сказал Ицхак. Вилл знал, что это правда. Документы у Мозеса фальшивые, а из-за его положения в партии приемного сына особо не донимали проверками. И еще раз вспомнив, как выглядит Мозес, Вилланд почти смирился, что это правда – он взрастил под своим крылом ребенка тех, с кем ставил священную цель бороться.

– Но как, черт возьми, он может служить фюреру, если по его венам течет жидовская кровь?!

Ицхак обиженно фыркнул.

– Так же, как еврей может быть христианином, – сказал он и кивнул в сторону распятия на стене. Деревянный Спаситель, вечно склонивший голову в страданиях за грехи человечества, словно кивал в подтверждение его слов.

– Если об этом кто-нибудь узнает… – запинался Вилл, краснея от ярости и подрагивая от страха.

– Не трудно догадаться.

Огромные старинные часы начали отбивать приход нового часа. Время словно замедлилось, и Вилланд ждал точно вечность, что бы сказать слово. Последний удар эхом разлетелся по магазину, ознаменовав собой новый раунд напряженной беседы.

– …если кто-нибудь узнает, конец карьере и всей моей семье! – закончил он.

– О, Господи, какая дилемма! Может до твоих разъеденных речами фюрера мозгов, наконец, дойдет насколько важнее воспитание и среда, пресловутой крови!

– Кровь – всё! – яростно не соглашался Вилланд.

– Хорошо же над вами там работают. Думаю, если партия скажет что черный квадрат – белый, вы поверите им, а не глазам.

Вилланд стоял в оцепенении и не в силах, что-либо сказать. Над входной дверью зазвенели колокольчики, и в магазин зашел мужчина. Ицхак направился к покупателю. Вилл потоптавшись на месте какое-то время, резко развернулся и пошел на выход. Из распахнутой двери он выкрикнул напоследок:

– Лучше бы ты оставил эту тайну при себе, старьевщик! – и хлопнул стеклянной дверью.

Ицхак смотрел вслед уходящему штурмовику и всё яснее понимал, какую глупость совершил.


Часть 3


1.


1938 г.


«Мы дарим этих детей фюреру!» – гремело со всех радиоприемников и рупоров страны. Закон «О гитлерюгенде» принят, и целое молодое поколение оказалось завернутым в праздничную упаковку повязанную ленточкой со свастикой.

Йозефу не очень нравилось быть подарком, но всё же, он стоял в коричневой форме на поверке командованием вместе с Мартином. Солнце слепило, и Йозеф едва разглядел проезжающий автомобиль без верха с каким-то большим во всех смыслах начальником. Животом он на мгновение загородил солнце, точно затмение. Свою лысину он тщательно скрывал под фуражкой, а мерзкие жидкие усики шевелились в такт тяжелому дыханию курильщика. Вслед за остальными, Йозеф вскинул руку в приветствии. Пока он держал ладонь в строгом соответствии с углом наклона в сорок пять градусов, ему вспомнились первые дни в гитлерюгенде, когда мальчик еще пытался что-то, кому-то доказать и поспорить, всякий раз получая тумаков за собственное мнение. Но со временем Йозеф стал умнее, хитрее, изворотливее. Он придерживался правил и пользовался всеми благами организации, не принимая идеи всерьез. Иногда, когда отряд вывозили в поход или на озеро, и они разбивали палатки, пели песни, совсем легко было позабыть об идеологии, фюрере и о самой Германии. Это были просто дети, соревнующиеся в навигации и спорте, шальные без повода и без забот отдавшиеся лету. Но такие дни, как сегодня возвращали к реальности, напоминая об истинном назначении организации.

– Будущие солдаты рейха! – прогремело со сцены. Толстый офицер задыхаясь, продолжил вдохновляющую не всех речь.

Мартин давно ждал этого дня. Его собственный брат оказался у него в подчинении, ибо на целых три года позже пришел в гитлерюгенд. «Молодежь командует молодежью» – гласил один из принципов организации. «Брат командует братом» – добавил Мартин.

***


Три грузовика въехали на залитую летним солнцем поляну. Рев двигателей раздирал вековую тишину, а колеса сминали высокую траву. Машина во главе колоны остановилась, не глуша мотора. Из неё вышел высокий человек в офицерской форме. Поправив фуражку, он пошел в центр поляны, где одиноко рос старый дуб. Он остановился и прикоснулся к коре, провел ладонью по шершавому стволу. Новоприбывшие удивленно смотрели на него из кузовов, а те, кто здесь не впервой терпеливо ждали, когда тот закончит. Офицер поднял руку и одобрительно кивнул. Двигатели заглушены. Молодые тела бросились навстречу лету и солнцу. От девственной тишины не осталось и следа – гул, крики и смех наполняли поляну суетой. За толщей деревьев блеснуло серебристое озеро, и дети в предвкушении глядели на водоем.

На мгновение лес вновь погрузился в тишину. Построение не заняло много времени – всё было отрепетировано десятки раз. В полнейшем безмолвии водружался на переносной флагшток национальный флаг. Красное полотнище, белый круг в центре и свастика вызвало трепет во многих юных сердцах. Флаг, развеваясь на ветру, заслонил собою солнце и засиял, словно сам был светочем во тьме. Когда флаг был на вершине, раздалась барабанная дробь и дети салютовали символу, вскинув руку. На флагшток пониже поднимался флаг гитлерюгенда. То же красное полотнище и свастика по центру, но вместо круга, знамя пронизывала горизонтальная белая полоса, словно молоко между двумя красными берегами и солярный символ, точно остров посреди реки.

Барабаны стихли и отряды, не опуская рук, прокричали приветствие. Словно один могучий голос разорвал пространство громогласным – Heil Hitler!

Офицер дал отмашку и удалился, оставив «молодежь командовать молодежью». Строй разделился на две группы по двадцать человек каждая со своим командующим. Помощником старшего командира в первом отряде был Мартин, во втором Макс Беккер: во взгляде школьных товарищей разгоралось пламя соперничества.

Мартин с важным видом расхаживал, сложив руки за спину. Он наблюдал, как новенькие в первый раз неуклюже раскладывают палатки, давал советы и ругался. Но особенное наслаждение он испытал, когда приблизился к брату, и в предвкушение, глупо заулыбался.

– Мердер! – крикнул он. Йозеф как раз забивал колышек для палатки, когда голос брата отвлек от работы.

– Встать когда с тобой разговаривает старший по званию!

Йозеф, усмехнувшись, встал, отряхивая колени от пыли. В руке блеснул колышек.

Мартин начал осматривать брата, отчитывать за не застегнутый воротничок, пятно на рубашке и прочие мелочи. Голос Мартина становился громче, а любопытных взглядов больше. Но Йозеф этого и ждал. Когда истерия брата достигла критической отметки, а лицо покраснело, как национальный флаг, Йозеф повалил брата и приставил острый колышек к его горлу. Холодный металл прикоснулся к телу перепуганного мальчика. На них уже смотрел весь первый отряд, и подбегали дети из второго.

– Если еще раз так сделаешь, – сказал Йозеф, сильнее надавив колышком в шею дрожащего брата, – ты захлебнешься собственной кровью!

Он сидел на груди брата, тяжело дыша, но как только толпа потеряла к ним интерес, вся ярость исчезла с лица Йозефа, он слез и как ни в чем не бывало, продолжил ставить палатку. Мартин встал и, не сказав ни слова, пошел прочь от безумца брата. На шее жёг и краснел след от колышка.

Никто не узнает, почему Йозеф продолжал хитро улыбаться. Ведь он только что лишил себя многих проблем с приставучими товарищами по отряду, сыграв эту сцену безумия, сам на мгновения в неё поверив.

Трое парней, которым выпало спать в одной палатке с Йозефом, переглянулись. Они были младше своего соседа маньяка, и потому держались вместе, с ужасом ожидая отбоя. Иногда они перешептывались так, чтобы Йозеф не слышал. После очередного обмена информацией, один мальчишка не в силах сдержаться захохотал, бросив случайный взгляд на Йозефа. Он это заметил и окинул леденящим душу взором. Мальчишка вмиг замолчал. Дети отошли в сторону и опять зашептались, стараясь не замечать соседа, который сердито крепил оттяжки. А в мыслях, Йозеф смеялся над своим маленьким театром, осознав, как просто можно создать ложный образ среди людей которые видят тебя впервые.

На поле вздымались пирамиды палаток. Дети поднимали флаги возле своих новых домов. И в лучах палящего солнца выглядело это словно стоянка кочевого народа, Великой Орды. Однако сам «Чингисхан» был сейчас далеко, не со своим войском. Но его военачальники и командиры, диктовали беспрекословную волю хана солдатам, будь им хоть пятьдесят, хоть двенадцать лет.

Звук горна незатейливой мелодией привлек внимание детей мирно отдыхавших возле палаток.

– Эй, а ну сюда три человека, быстро! – выкрикнул из кузова грузовика водитель. Добровольцев долго ждать не пришлось. Из обоих отрядов нашлось по три человека. Они подбежали к машине в предвкушении особого задания. Но им следовало всего лишь разгрузить ящики.

– Настоящий армейский сухпаёк! – восторженно воскликнул

один из ребят вскрыв коробку.

– Время обедать!

Дети жадно похватали сухпайки, опасаясь, что на всех может не хватить. Где-то даже завязалась отчаянная драка, но пайка было ровно столько, сколько и детей.

Разных годов выпуска и комплектации сухпайки, казалось, были остатками, собранные с различных складов. Возможно, так оно и было. Дети шумно обсуждали содержимое и обменивались продуктами. Йозеф вскрыл свой паёк. Консервы, галеты, сахарин – самый простой набор из всех. Он, удрученно вздохнув, взял мясные консервы, что бы разогреть на разведенном возле палатки костре. Рядом сидели три соседа и беззаботно болтали, совсем забыв про случай с колышком.

Под консервной банкой Йозеф обнаружил металлический коробок, и не сразу понял, что это. Он открыл его и в изумлении, не поверив в своё счастье, тут же захлопнул коробок и спрятал в карман. Где-то заиграла гитара.

Мартин, и другие старшие среди младших получили приказ строить отряд. После сцены с братом он опасался, что ему не станут подчиняться, посчитав слабым, но после громогласной команды «стройся» дети, не медля, вытянулись в шеренгу и даже Йозеф спешно встал в строй. Мартин гордо раздул грудь и сам присоединился к шеренге. Он встретился глазами с братом, и ранка на шее жжением напомнила о себе.

Солнце оранжевым шаром катилось к горизонту. Тени становились мягче и длиннее, а воздух свежее. Второй шеренгой за отрядом тянулись безмолвные близнецы – их тени. Свет, преодолевший миллионы километров, так и не коснулся земли, разбившись о груди ребят в коричневой форме, и темные силуэты позади, злобно сливались в одну большую тень с множеством голов.

Перед строем ходил один из самых старших в лагере – семнадцатилетний Фриц Риггер – командир первого отряда. Худосочный, но жилистый высокий парень, с русыми волосами и классической для гитлерюгенда стрижкой – уложенной на бок челкой и выбритыми висками. Всего полгода отделяли его от вступления в ряды штурмовиков – официальной мечты каждого юного гитлеровца. И когда он заговорил, никто не смел даже дышать громче дозволенного.

– Вскоре, – громко и уверенно начал Фриц, ощущая на себе оценочный взгляд офицера, – мальчики должны стать мужчинами, войнами и защитниками Германии. И сегодня, вы сделаете еще один шаг на пути к этому. Враг силен и коварен, но немецкий дух им не сломить. И когда мы объединимся, уже ничто не сможет нас остановить. И под руководством нашего фюрера мы завоюем победу. Heil Hitler!

– Heil Hitler! – ответил отряд.

– Забудьте страх. Забудьте жалость. Никакой пощады слабым. Этим вечером, – Фриц указал в сторону второго отряда, – это враг. С вами ваши кулаки, воля и дух. Здесь только одно правило – или ты, или тебя. Бейтесь, бейтесь как в последний раз! Несмотря на боль и раны, боритесь и побеждайте!

Фриц Риггер обернулся, ожидая реакции офицера. Поймав одобрительный взгляд, он замер со вскинутой рукой. Но когда офицер ушел, Фриц уже менее торжественно и тише добавил:

– Подручные предметы не использовать, до потери сознания не избивать, толпой на одного не наваливаться. Только один на один. Когда пойдет стенка на стенку, выберите противника напротив и смотрите ему в глаза, пока он тебя не заметит: это и будет твой противник. И не бейте в суматохе своих же! – Фриц почесал чуть искривленный нос и, дав на подготовку пятнадцать минут распустил строй.

– Как бы я хотел, что бы он был во втором отряде! —

произнес Мартин, разминая широкими взмахами рук плечи.

– Ага, а он бы тебя колышком пырнул. По-моему с ним лучше быть на одной стороне, – сказал сосед Мартина по палатке.

– Ты его совсем не знаешь! – возразил он, ритмично двигая локтями. Кости мерзко похрустывали.

– Вы же и так постоянно деретесь! – ввязался в разговор Пауль, одноклассник Мердеров.

– Сравнил! В школе это пустяки, а вот здесь я бы надавал ему как следует! – он мечтательно потянулся, закрыв глаза, и завершил разминку, – а вы зря сидите, тело должно быть готово к драке!

– Мы то, давно готовы, не знаю, чего ты скачешь как олень! – сказал Пауль и все дружно рассмеялись над физкультурником.

– Лучше бы устроили драку все против всех! – злобно сказал Мартин.

– Так уже было, – послышался тихий голос. Дети обернулись. Заслонив заходящее солнце, стоял Фриц Риггер, без пяти минут штурмовик СА и возможный кандидат в СС. Ребята подскочили, отдав честь командиру.

– Вольно, бойцы, – сказал он и махнул рукой. – В драке все против всех, – Фриц бросил тяжелый взгляд на Мартина, – на деле получается совсем не так, как ты думаешь. Друзья, одноклассники негласно объединялись против других. Даже по любому незначительному общему признаку – зачес на голове или цвет носков, глупость же! – Фриц на секунду задумался о сказанном, но затем продолжил: – Цель же командной драки, как сегодня – ставить врагом конкретную группу, а не отдельного случайного человека. И пусть даже это твой друг, но если он, в другой команде, он твой враг. Это во многом воспитывает дух национал-социалиста.

Фриц сложил руки за спиной и, молча, ушел, оставив детей бурно обсуждать услышанное. Но времени осталось слишком мало.

Между отрядами простерлось широкое поле, а трава едва колыхалась от легкого дуновения ветра. Затишье перед битвой тянулось словно время играет с ними злую шутку, нарочно оттягивая неизбежное. Солнце самым краешком коснулось горизонта и наконец, был дан свисток. С ревом сорвались две толпы и точно псы по команде «фас» навстречу друг к другу. Расстояние сокращалось. Один паренек упал, еще даже не встретив противника и ощутил, как по его спине пробежало пару-тройку ног. Тридцать метров. Двадцать. Мартин стрелял взглядом в поисках противника, пока не встретился глазами с Максом Беккером. Всё верно: младший командир первого отряда, против младшего командира второго. «Полководец против полководца», – фантазировал он. Позади, бежали самые младшие и Йозеф. Его мало интересовала эта битва, и он, полагаясь на свой авторитет безумца с колышком, надеялся до последнего не ввязываться в бестолковую драку.

Первые ряды сошлись в битве. Глухие удары кулаков терялись среди криков и ругательств. Мартин попытался нанести урон первым, но Макс ловко увернулся и ударил в живот противника. Дыхание сбилось, но промедление могло стоить пары зубов. Мартин, даже не глотнув воздуха и не поднимая головы, вслепую махнул кулаком и угодил прямо в ухо Максу. Он пошатнулся. В голове засвистело, точно гудок паровоза надрывался прямо внутри черепа. В глаза ему ударило закатное оранжевое солнце, искрящиеся яркое светопреставление и пятна загородили поле боя. Мартин не решился ударить схватившегося за голову Макса, и через мгновение пожалел об этом. Точно разъяренный бык, Макс Беккер рванул в сторону размытого пятна, коим был Мартин и повалил его на землю.

Когда Йозеф лениво достиг поля битвы, почти все противники были уже заняты. Парочка одиннадцатилетних мальчишек, увидев Йозефа, бросились в другую сторону на ребят своего возраста. Но тут из толпы показался беззаботно бредущий через коридор сцепившихся тел парень. Длинное узкое лицо тускнело от усталости, а зачесанные назад волосы стояли так, словно его только что било током. Йозеф засучил воображаемые рукава (летние рубашки были с коротким рукавом) и попытался состроить взгляд как в сценке с братом. Но парень даже не изменился в лице при виде грозного лика противника, а только ускорил шаг. На мгновение они замерили прямо друг перед другом. Парень оказался на пол головы ниже Йозефа, но его взгляд снизу горел уверенностью, отвагой и хитростью. Кулак коснулся лица Йозефа, мягко, но резко отклонило голову в сторону. Он повернулся обратно. Соперник стоял в боевой стойке и ждал. Еще удар пришлось в живот, такой же мягкий, но быстрый что Йозеф даже не пошатнулся.

– Дурак! – прошипел противник. Йозеф удивленно посмотрел на него, но уже через мгновение кивнул головой и подмигнул. С воплями, он схватился за живот и шатаясь, изображал дикую боль. Закончив страдать, Йозеф подбежал к коллеге по театру и нанес сокрушающий фантомный удар в челюсть. Он обернулся вокруг своей оси и чуть не упал, но затем нанес апперкот. Йозеф вскинул вверх голову, и сплюнул воображаемые зубы. Быстрыми движениями он стал колотить в грудь мальчишке, а тот от ударов издавал вибрирующий звук «А а а а а а». Они чуть не рассмеялись, но постановку необходимо было доиграть до самого захода солнца.

Мартин уже приготовился принять град ударов от Макса. Противник уселся на его живот, как и пару часов назад над ним нависал младший брат, оскорбив перед всем отрядом. Мартин ощутил прилив сил и гнева. Боковым ударом в челюсть он скинул с себя Макса и вот уже они поменялись местами. На мгновение он увидел в нем своего брата, и этой секунды хватило, что бы разбить в кровь нос Макса. Он закрыл лицо руками, но Мартин всё продолжал бить. Кто-то стал его оттаскивать за плечи, но он продолжал размахивать ногами в сторону жертвы. В истерии он пытался укусить за руку похитителя, но не дотянулся и получил подзатыльник. А Макс все лежал, скрутившись от боли.

Обмен пощечинами устраивал обоих дуэлянтов. Со стороны драка выглядела намного эффектнее, чем настоящая. Как в кинофильме они бесконечно били друг друга, оставаясь при этом целыми и невредимыми. Но когда Йозеф собрался наносить очередной фальшивый удар, сзади кто-то навалился и Йозеф вмазал противнику с приличной силой. Его губы окрасились в ярко алый цвет. Прорычав что-то, он ударил Йозефу в глаз прямо в тот момент, когда был дан свисток. Солнце за горизонтом. Бой окончен.

Последних, особенно воинственных разнимали еще минут десять. А когда с битвой было окончательно покончено, отряды разошлись по своим местам. Кто-то кашлял и сплевывал кровь, некоторые прихрамывали, пряча за истеричным смехом желания рыдать от боли – пустить слезу считалось недопустимым.

Под глазом Йозефа засиял фингал, как и у каждого второго бойца. Было бы куда подозрительнее, если бы он вернулся совсем целый и невредимый, но прощальный подарок соперника избавил от такой проблемы. Теперь Йозеф мог с гордым видом вернуться к палатке.

Летние сумерки принесли долгожданную прохладу, а сверчки застрекотали в такт уходящему дню. Возле палаток один за другим вспыхивали небольшие костры, а на поляне между лагерями, где совсем недавно была битва, десяток избранных (самых уцелевших) накладывали огромную кучу хвороста и дров. За этим действием строго наблюдал загадочный офицер – комендант лагеря, и казалось, что-то нашептывал.

Йозеф как раз доедал последние консервы, когда он услышал знакомый голос, затерявшийся во тьме. Он аккуратно отложил в сторону опустевшую банку и подошел ближе. Он мягко ступал, переваливаясь с пятки на носок, надеясь, что под густой травой не будет предательского сучка, который своим хрустом его выдаст.

– Я о таком никогда не слышал, – шептал Мартин.

– Точно тебе говорю, они мистикой занимаются, – ответил собеседник.

– Чушь! Зачем им изучать старые сказки?

– Пф! Эти сказки история индоарийцев!

– Кого? – удивленно спросил Мартин, и темный силуэт собеседника возмущенно схватился за голову.

– Ты даёшь! Мы, немцы, произошли от них. Ты вообще что-нибудь читаешь?

– Конечно…

– Ясно, – он снисходительно махнул рукой, – Так вот.

Называются организация Ананербе. А тот молчаливый офицер один их них.

– Откуда ты знаешь?

– Кольцо! Серебряный перстень с мечом и надписью. Так и

написано рунными символами – Ананербе.

– Чем написано?

– Так, хватит! Ты чего такой тупой?!

– Да сам ты тупой!

– Нет, ты! А я когда-нибудь стану членом Ананербе и познаю все тайны!

– Да ничего у тебя неполучится!

– Ну, всё…

Словесная перепалка перешла в драку, и Йозеф потерял к ним интерес. Уже не скрываясь, он направился обратно к костру.

Ленное настроение свежего вечера сошла на нет, когда Фриц Риггер начал раздавать приказы. Пять человек он направил к машине выгружать что-то большое и круглое. Незанятый ничем Йозеф просто наблюдал, а его светловолосая голова скрывалась за палаткой каждый раз, когда Фриц поворачивался в его сторону.

Большой, обтянутый бурой кожей барабан, словно не из этого времени выгрузили из грузовика. Он скорее подходил для плясок диких племен. Вслед за ним дети тащили охапку факелов и две большие барабанные палки. Фриц скомандовал поднести всё к груде дров, а офицер, стоял в стороне и наблюдал.

Дети по очереди подходили и брали по факелу. Была дана команда: поджечь от своего костра факел и построиться у барабана. Возвращаясь Йозеф столкнулся с Мартином, но не сказав друг другу ни слова они разошлись, словно были не знакомы.

Возле костра уже стояли трое соседей Йозефа по палатке. Они вертели факелами над огнем и бурно обсуждали предстоящее событие. Делая вид, что не слушает, Йозеф поднес факел к огню и тот лизнул пламенным языком пропитанную горючим ткань. Она вспыхнула, дав жизнь новому огоньку. Уходя, Йозеф обернулся и взглянул на соседей.

– Сегодня нас представят на суд древним богам, – загадочно сказал он, сам не понимая, о чем говорит. Но своего добился – в глазах ребят забрезжил страх.

Фриц Риггер бросил факел на гору дров в человеческий рост. Они тут же вспыхнули, видимо, облитые чем-то горючим. Одновременно в огромный барабан забили два мальчика лет двенадцати. Палки в их детских руках казались, еще больше чем есть, но они усердно по очереди били в инструмент, обливаясь потом. Глухой, давящий на разум звук окутал лес, а на небе засияла полная луна залив холодным светом землю.

К костру подходили дети и бросали факелы в огонь. Офицер стоял в стороне и наблюдал, иногда что-то записывая в крохотный блокнот, и притоптывал в ритм барабану. В начале, всё выглядело беспорядочно, но затем, со стороны стало видно, что ровно на два удара приходился один человек бросивший факел. Ритм создал порядок, а порядок породил четко отлаженные действия детей в самый короткий срок. Офицер улыбнулся.

Йозеф бросил факел, чувствуя, как ритм подчиняет его движения. Это было похоже на военный парад, а под музыку проще слиться с толпой и даже потерять себя в ней: стать частью единого организма, а музыка была тем клеем душ.

Огонь вздымался уже на три-четыре метра и освещал поляну словно крохотное солнце упавшее с неба. Мартин поглаживал свежий синяк на лице. Видимо спор в темной чаще, он проиграл, но ничуть не был этим расстроен, ибо представление пришлось ему по нраву.

Увидев брата, Йозеф свернул в сторону и направился во тьму леса. В кармане он ощупывал металлический коробок из сухпайка. Выйдя на небольшую поляну освещенную луной, он достал коробок и открыл. В нос ударил аромат армейского табака – дешевый и крепкий. Он достал сигарету и насладился ароматом. Йозеф еще никогда не курил, потому этот вечер должен был стать для него маленьким открытием.

Сигарета во рту мальчишки пропиталась слюной. Еще даже не прикурив, Йозеф ощутил вкус листьев табака, которые высыпались прямо на язык. Курильщик пошарил по карманам, но не нашел спичек. Приятный вечер оказался под угрозой. С поляны всё еще доносились удары барабана, и Йозефу пришла идея прикурить прямо от большого костра. «Извините, Гер офицер, разрешите прикурить от ритуального кострища?» – заговорил он сам с собой. Разочарованный, он пошел обратно в лагерь.

Йозеф замешкался, осознав, что не помнит с какой стороны пришел. Деревья окружали полянку с камнем посреди, и путь во все стороны казался одинаков. Йозеф решил идти на звук барабана, но удары стихли, а луну окутало облако.

Йозеф брел в темноте. Сверчки стрекотали всё громче, словно пытались оглушить и запутать. Сквозь этот хор, Йозеф старался расслышать голоса командиров и товарищей по отряду. Но вместо этого, он всё дальше уходил от них.

Между деревьями появились три блуждающих огонька, словно светлячки, становясь то ярче, то тусклее. Йозеф пошел к ним. Под ногами стелились коварные корни, стараясь ухватить ослепленного тьмой путника, но Йозеф чудом, или случайностью, ни разу не упал. Когда он подошел ближе, два огонька погасли, и только один по-прежнему порхал в темноте. Из-за облаков вышла луна, и Йозеф увидел трех ребят в форме гитлерюгенда. Один из них оказался тем самым мальчиком с узким лицом и высокой прической. Светлячок в его разбитой губе стал ярче, а затем он выпустил клуб дыма. Двух других мальчишек Йозеф не знал. Они словно фокусники явили из ладони тлеющие сигареты и продолжили курить.

– Ба, да это же след от моего кулака! – воскликнул мальчишка, словно встретил старого знакомого.

– Кипп, так это он тебя? – спросил второй.

– Кто кого еще, Дирк.

– Так он еще значит из первого отряда! – раздраженно сказал третий паренек и выронил сигарету.

– Нам то что, Вигг. Тебе за день уже мозги прострочили? – они над чем-то рассмеялись.

Кипп, Дирк иВигг– запомнил он имена. Они не были похожи на остальных ребят из лагеря хотя бы тем, что смолили сигаретки посреди леса, и не набросились с кулаками, признав в нём члена другого отряда.

– У тебя имя то есть? – спросил Кипп отсмеявшись.

– Йозеф.

– Отлично, Йозеф. Я Кипп, это Дирк и Виг. Думаю, заметил, что мы тут делаем, а вот ты чего бродишь?

Йозеф сунул руку в карман и извлек блестящий портсигар.

– Опана! Наш человек! – радостно воскликнул Дирк.

– Сухпаёк с сюрпризом, – подмигнул Кипп.

– Нам одна пачка на всех досталась, а ему целый портсигар! – сказал Виг.

– Угощаешь! – возбужденно сказал Дирк. Мальчишки побросали потухшие бычки и взяли по новой сигарете у Йозефа.Виггвзял две, одну засунул за ухо. Каждый достал по коробке спичек и закурил. Йозеф стоял, как и прежде жуя сухой табак.

– Огня? – предложил Кипп, протянув коробок. Йозеф кивнул. Первая сломалась, даже не дав искры. Вторая спичка потухла, не успел он даже поднести её к сигарете. С третьей попытки, неумело подкурив, Йозеф разразился кашлем на потеху мальчишкам.

– Ты первый раз что ли?

– Ага.

– Не тяни так сильно. Иначе сейчас все сбегутся на твой кашель!

Вторая тяжка, обожгла горло и оставила неприятный копченый привкус, но Йозеф не закашлял. Запах табака напомнил ему встречу в доме Ицхака: пьяный гость Виктор, тлеющая на краю блюда сигарета, и письмо, столь долго питавшее его воображение. Ум Йозефа вновь пронзил вопрос, терзавший последние месяцы: «Куда делся Ицхак?» Больше года уже старый сказочник не появлялся в своей лавке, а в одну из ночей её просто разграбили. После случая с Эдвином, Йозеф был почти уверен, что в этом замешан отец, но спросить прямо смелости не хватало.

Беспокойные мысли рассеял третий затяг, когда голова мальчика закружилась от недостатка кислорода и мозг, оказался на грани отключения. Йозеф сделал шаг, и его зашатало как пьяного. Мальчишки переглянулись и захихикали.

– Классные движения! Тебе бы в танцоры! – весело заметил Дирк.

– Я не танцую, – буркнул Йозеф. Троица переглянулась, точно советуясь без слов. Двое кивнули сразу, толькоВиггзасомневался, но в итоге согласился.

– А хотел бы? – заговорщицки спросил Кипп. Йозеф присел на камень, чтобы не упасть, и сделал еще одну затяжку.

– В смысле?

– Как вижу, ты тоже не выполняешь распоряжение фюрера о борьбе с курением, да и на драке лениво подыгрывал мне. Так может, и ты здесь только потому, что пришлось? – спросил Кипп. Впервые Йозеф услышал такие слова где-то за пределами своей собственной головы. Его разъедали сомнения и подозрения. Но прямо сейчас эти трое продолжали курить, а в лицах, разговоре читалась искренность. Сомнения тлели, как и табак сигарет. Но бесконечные доносы брата кое-чему научили и Йозеф, не ответив прямо, спросил:

– Так и что вы от меня хотите?

– Бунтовать! – сказал Кипп и получил удар в бок от Вигга, – в танце, – добавил он.

– Я не понимаю.

– Сейчас многую зарубежную музыку запрещают. Но у нас,– есть отличная коллекция свинга! – победоносно сказал Кипп и глаза его загорелись.

–Вигграньше жил в Гамбурге, там его научили! – сказал Дирк. Было странно, что именно этот угрюмый, недоверчивый тип был главным по свингу. Сложно было представить его в танце. Он как раз больше всех походил на роль на порядочного юного нациста.

– Время! – воскликнул Кипп, – скоро вечернее построение, пора расходиться. – Все согласились.

– Вернешься в город, приходи на *** штрассе дом 3 в субботу вечером. Подвал полузаброшенного дома, – сказал Кипп.

– Эй, – снова толкнул его Виг.

– Ах да, точно, прихвати с собой что-нибудь выпить. Считай это вступительный взнос в наш клуб. Если тебя душат эти порядки, то тебе у нас понравиться!

Ребята разбежались. При свете луны Йозеф быстро отыскал путь до лагеря и успел к вечернему построению. Во рту оставался привкус табака, а на пальцах появились желтая копоть. Йозеф сорвал первый попавшийся лист и зажевал в надежде перебить преступный запах, но лишь отплевался от горечи зелени.

Внезапное появление, как и исчезновение Йозефа никто не заметил. Только во время переклички вновь прозвучало его фамилия. По спискам пробегался взглядом и озвучивал имена сам Мартин. Произнеся собственную фамилию, он сделал поправку, добавив имя брата. Услышав его, соседи по палатке, осознали, что скоро отбой, а псих с колышком совсем рядом. Однако, как только был дан отбой, все трое мальчишек уснули смертным сном и колышек для этого не понадобился. Но сам герой дня еще долго смотрел на болотную ткань палатки, сквозь которую пробивался лунный свет и думал о разговоре в лесу. Хотелось закурить.

Обоим братьям снился бой на закате и ночная церемония у большого костра. И у каждого приукрашенный собственными фантазиями спящего ума сон точно кинолента обрывался на самом интересном месте, а запоминались только последние секунды. Во сне, Йозеф бесконечно кашлял от сигарет, а Мартин, будучи Мозесом, подвергся насмешке за своё имя.

Звук горна пробудил братьев ото сна в одну секунду, хоть они и спали в разных палатках. На мгновение, Йозеф даже запаниковал, не понимая где это он, и что за трое мальчишек сопят рядом. До сих пор, имен их он не знал. Зато четко помнил другие имена —Кипп, Дирк и Виг, именно в таком порядке и адрес заговорщицки нашептанный Киппом.

Мартин был рад пробуждению, и тому, что увиденное было всего лишь сном. Настолько беспокоило данное ему имя – Мозес, что услышав однажды на проповеди в церкви ветхозаветную историю про тёску, чуть было не выбежал из зала и до конца служба нервно елозил по скамье. Потому, когда брат хотел позлить Мартина, называл этим именем.

После утреннего построения, изматывающей зарядки и наспех сваренного в полевой кухне завтрака дети, наконец, получили что хотели – поход на озеро.

У берега слегка волнующегося от ветра водоёма сошлись два отряда. Непримиримые соперники должны были купаться вместе, ибо подступ к воде был лишь на небольшом участке, остальной же берег был высоким обрывом. Многие уже заприметили своих вчерашних партнеров по драке, и конфликт имел все шансы перейти на воду.

Облачившись, как и все в черные шорты-плавки Йозеф с нетерпением направился в воду. Озеро оказалось холоднее чем он думал и вместо того что бы нырнуть, Йозеф медленно входил сначала по колено, затем по пояс. Более отчаянные, с криками прыгали в воду брызгаясь холодными каплями. Весь первый отряд держался немного правее, а второй левее от спуска на воду. Среди незнакомых лиц, Йозеф разглядел троицу курильщиков всё так же шагающих вместе даже в озере в том же порядке – Кипп, Дирк и Виг. Он хотел помахать им рукой, но опомнился, ведь он не должен быть знаком с ними. Йозефа кто-то толкнул и он повалился в объятия озера. Вода попала в нос и залилась в уши, с озорством и ухмылкой на него поглядел убегающий вглубь озера брат. Йозеф злобно прошептал: – «Мозес».

Несколько мальчишек столпились возле обрыва. До воды было метра четыре, и никто решался нырнуть. К столпотворению подбежал Мартин. Как младший командир первого отряда он должен был знать, что происходит. Командовать ему, однако, приходилось в плавках, не имея никаких знаков отличия. Здесь уже был и Макс Беккер, в том же откровенном мундире, что и Мартин. Под рубашкой у него оказались крепкие рельефные мышцы, и Мартин поразился, как ему удалось вчера повалить этого поджарого мальчишку. Макс, словно стражник, непоколебимо стоял у обрыва, сложив на груди крепкие руки, и не позволял никому прыгать. И если ребята из второго отряда нехотя, но все же слушались приказа командира, то первый отряд, в лице самых смелых гневно оскорблял Макса, ожидая, на самом деле решения Мартина.

– Ты чего как памятник встал, Макс? – обратился к нему

Мартин.

– Не надо отсюда прыгать, – коротко ответил он.

– Чего вдруг?!

– Это небезопасно, – сказал Макс, и весь первый отряд рассмеялся. Но как только Мартин сделал жест рукой, они замолчали.

– Когда это тебя волновало? Сам постоянно во все передряги лезешь, а тут воды испугался?

– Значит, есть повод! – Макс начинал злиться.

– Повод? Боишься ты, вот и всё.

Сказать такое в лицо было оскорбительно и нагло. И если не опровергнуть, можно было прослыть трусом, а для командира отряда это означало потерять уважение и власть. Макс стиснул зубы.

– Ты просто многого не видел, – прошипел он, – а сам-то прыгнул бы?

– Легко! – уверенно ответил Мартин и, несмотря на преграждающего путь Макса подошел к самому обрыву. На долю секунды, когда перед ним разверзлась пропасть, в ум закрались сомнения: «а неспроста же сам Макс Беккер опасается». Но вот, прыжок совершен. Мартин, больно ударившись о воду, нырнул. По озеру разошлись круги, поглотив тело мальчика. Ребята на берегу замерли в ожидании, но когда из воды, с брызгами и восторженными криками, словно дельфин выпрыгнул Мартин, и даже второй отряд весело завизжал, смутив своего командира.

– И этого ты боялся?

– Я не боялся, а опасался, – сказал Макс, и взглянул на свой отряд. Они смотрели на него не так как раньше, без трепета, без уважения. Всего один прокол мог свести на нет завоеванный за годы авторитет.

– Я прыгну. Но никто из вас этого больше не сделает! – твердо сказал Макс. Мальчишки закивали. Он взял дистанцию для разбега и оттолкнулся от самого края обрыва. Почти беззвучно Макс вошел в воду намного ловчее, чем Мартин. Второй отряд радостно загалдел в поддержку своего командира. Но ни через две, ни через пять секунд Макс не выныривал. И кто-то испуганно вскрикнул, когда тихая гладь озера окрасилась в ярко-красный цвет, точно воды Нила из ветхозаветной истории. Кровь расстилалась по глади озера алыми пятнами – на поверхности появился Макс. Кто-то из мальчишек отвернулся при виде Беккера. Из его груди торчала толстая коряга, насквозь пронзившая пловца. Глаза застыли, рот скривился от боли. Казалось, он еще жив, просто старается сдержать крик. Слишком поздно подоспел Фриц Риггер и, не снимая формы, вошел воду. Он бросился к Максу и вместе с обломком коряги вытащил его на берег. Все кто был в озере вышли на сушу. Годы тренировок и крепкие мышцы не спасли бедолагу от простой палки торчащей на дне.

Форма Фрица была мокрой, в бурых пятнах крови. Он не мог нормально положить тело: коряга с обеих сторон торчала не меньше чем на метр. Риггер так и держал на руках командира второго отряда, словно беспомощного младенца пока вокруг собиралась толпа любопытных.

Упираясь ногой в грудь Макса, Фриц вытаскивал палку, пока один из мальчишек держал погибшего за подмышки.

В юном теле зияла дыра размером с яблоко. Лужа крови растеклась по поляне, но быстро впиталась в мягкую землю, а на травинках остались красные брызги.

Машины отбыли раньше намеченного времени. С таким трудом разложенные палатки вновь очутились в походных мешках, а костры были затушены. В один из брезентов закатали тело Макса, и он поехал первым классом в багажнике легковушки вместе с офицером и Фрицем Риггером. Остальные дети, как и прежде, расселись по грузовикам, но одно свободное место не давало забыть произошедшее.

– Я виноват. Это я виноват, – едва слышно бормотал Мартин. Дух героизма уже давно исчез, ведь на месте Макса мог быть он

– У него так брат погиб. Давно еще, – рассказывал кто-то из мальчишек.

– Тогда ясно чего он так трусил.

– Ничего он не трусил! —взорвался Мартин. Все дети в кузове посмотрели на него, – Своей жизнью он заплатил за одного из вас, ублюдки! Кто угодно мог напороться на корягу! Только он был в сотни раз лучше любого из вас! – Мартин вскочил с лавки, тяжело дыша. Лицо побагровело, а когда машина подпрыгнула на очередной кочке, он упал прямо на пол.

– Может за тебя и умер? Ты же его подначивал прыгнуть, – в кузове разгорелся спор.

– Я… – задыхаясь, пытался оправдаться Мартин, продолжая сидеть на полу. Но не находя ответа, он вскочил и дал в нос тому, кто это сказал напомнив, что всё же он командир отряда.


2.


Погребение Макса было превращено в церемонию с речью, музыкой и торжественным маршем в честь усопшего. На этом настоял тот самый офицер из лагеря, ищущий во всем мистический смысл. И если похороны с почестями, для погибших в драках за правое дело, понять было можно, то в случае с Максом Беккером все выглядело довольно странно. Несчастный случай, но в нужном месте и под взором нужных людей, сделало из Макса героя, пусть и посмертно. Мальчишки из отрядов пробивались к гробу взглянуть на тело своего командира. Он был тщательно отмыт от крови, а дыра в груди скрыта за чистой формой, чтобы даже после смерти, Макс своим видом вдохновлял соратников. Сейчас он меньше всего был похож на мертвеца.

Мартин в последний раз взглянул на Макса: одноклассника, друга и соперника. Синяка которой он оставил ему в драке – не было. «Замазали пудрой, – подумал Мартин, – как девчонку». Рядом стоял отец погибшего – Уилл Беккер без тени печали и сожаления. Казалось, он был даже горд, что в честь его четырнадцатилетнего сына было устроено такое торжество. Но матери Макса никто не видел. Да и не место было на погребении война женским слезам. Присутствовал и отец братьев Мердер Вилланд. Не имея никакого отношения к молодежной организации он, тем не менее, пришел на церемонию. А после неё, Вилл пожал руку Уиллу Беккеру и что-то сказал. На Мартина он кинул короткий взгляд. Сын смутился. Он не понимал этой перемены, но из-за любого проступка отец ругался, а за многие достижения Мартина даже не хвалил. Перемены в отношениях случились внезапно, точно в один день и сын никак не мог понять, что натворил. Из всех сил он пытался выслужиться уже не ради уважения мальчишек, но лишь ради одобрения отца, но он был непробиваем. Зато к Йозефу Вилланд стал относиться снисходительнее и прощал все его вольности и выходки. И Мартин завидовал брату. Ревность съедала его изнутри и удобряла почву для ростков ненависти.


***


Траур трауром, а патрулирование по графику должно было состояться. Тем более, заряженные энергией, гордостью и патриотизмом юнцы готовы были на всё.

В наспех сформированном отряде Мартин был назначен командующим. Трое из пяти мальчишек были с ним в лагере, и Мартина не покидало ощущение, что он занял место Макса Беккера. Двух других, он не знал.

– Куда, Фюрер Мердер? – ехидно спросил Ганс.

– Фюрер у нас один, а нам здесь направо, – серьезно ответил Мартин.

Поворот на *** штрассе. Ганс, Фриц и Гюнтер стали перешептываться. Еще двое шедшие позади, имен которых не знал ни Мартин, ни троица удивленно оглядывалась по сторонам, ибо в этом квартале не были ни разу.

– Гер Мердер, мы точно не заблудились? – спросил Ганс.

– Да, для этого места нас маловато, – добавил Фриц.

Мартин остановился, обернулся и грозно посмотрел на них.

– Даже если любой из вас будет здесь один, все они, – Мартин демонстративно провел пальцем, – должны бояться одного, ведь за каждым из нас стоит целый легион! И они должны это помнить и быть смирными. – Несколько прохожих обернулись, ведь речь шла о них. Ребята из отряда занервничали.

– Это самый крупный еврейский квартал, а ты ведешь себя как дома, – бормотал Гюнтер.

– Я и есть дома! В Германии! – Мартин широко раскинул руки, словно пытался обнять всю страну. Все давно уже посмеивались над ним за излишнее рвение в службе. Большинство мальчишек скорее просто развлекались, делали всё только для галочки или преследовали личные цели, но такие как Мартин часто досаждали.

– Но к нам в дом забрался враг, – сказал парень, имя которого никто не знал. – Ортвин, – представился он.

– Вот именно!

– Да? И что мы вшестером можем сделать? – язвительно спросил Фриц.

– Они должны привыкать, что мы здесь ходим свободно, – Мартин наклонился к нему и прошептал,– Ведь совсем скоро здесь будут ходить уже штурмовики, – он перевел взгляд на Ортвина, рядом с ним стоял здоровенный парень. Его форма явно была пошита на заказ, ибо не вписывалась ни в какие стандарты.

– А ты…

– А это мой брат Эб, – представил его Ортвин, – он не очень разговорчив, зато силища какая! Не сомневаюсь, еще удивитесь! Да, и обычно Эб общается через меня, – большой брат кивнул и все его три подбородка сжались, словно меха горна.

– С такой поддержкой нам точно нечего боятся! – победоносно воскликнул Мартин.

Большинство прохожих старались не замечать мальчишек или переходили на другую сторону дороги, как только видели коричневые рубашки. Здесь жили и немцы. Некоторые из них в приветствие вскидывали руку, увидав мальчишек в форме, но были и те, кто так же как и евреи, усердно не обращали на них внимания.

Мартин шел впереди отряда и в своём воображении вёл не шесть мальчишек, а целую армию и, будучи уверенным в превосходстве расталкивал зазевавшихся прохожих.

Дыхание спёрло и кровь прилила к голове, когда навстречу Мартину из угла вышел еврейский парнишка. Он словно сошел с тех самых антисемитских плакатов: нос горбинкой, пейсы из под черной шляпы, толстые круглые очки и маленькая книжка в пухлых руках. Он шел, ни видя ничего перед собой зачитавшись пока не врезался прямо в Мартина. Чуть пошатнувшись, командир отряда грозно посмотрел на него.

– Куда прёшь, личинка раввина? – Позади послышался смех.

– Я извиняюсь, – ответил парень.

– А прощенье еще надо заслужить! – сказал Мартин, схватил еврея за воротник и поволок в глухой переулок. В его руке блеснул наградной кинжал. Отряд последовал за ним.

– Прекратите! Я Мозес Бернштейн! – завопил он.

– Мозес?! Какое мерзкое имя, – сказал Фриц. Мартин рассвирепел.

– Сын Иисака Бернштейна! – продолжал Мозес, когда прямо перед его лицом Мартин взмахнул клинком.

– Когда в Америку пришли захватчики, индейцы срезали с их голов скальпы в качестве трофея, слышал, наверное? – еврей задыхался и когда Мартин схватил его за пейс, он испуганно вскрикнул. Острым кинжалом он срезал вьющийся локон. Мартин, смеясь, поднял над головой трофей. Но когда он схватил Мозеса Бернштейна за вторую косичку, вдруг почувствовал жгучую боль под ключицей. Стальная перьевая ручка проткнула коричневую рубашку и ужалила как шмель. Мартин вскрикнул и отпустил пейс. Он ощутил тепло обволакивающее руку. Его Кинжал вонзился в мягкий живот Бернштейна и продвигался всё глубже. Мартин не понимал, как он это сделал, но было уже поздно. Жертва захрипела кровавым кашлем. Тело сползло с клинка и рухнуло у ног Мартина. Колени задрожали, а страх парализовал тело и заглушил боль свежей раны.

– Что ты наделал?! – закричал Гюнтер.

– А разве не для этого мы сюда пришли? – вступился за убийцу Ортвин.

– С ума сошел?! Из всех поганых жидов в этом квартале он убил Мозеса Бернштейна! – Все непонимающе переглянулись.

–Это сын главного раввина города! Он всегда был довольно лоялен с властью, делал что укажут, но теперь… – Гюнтер посмотрел на тело в луже липкой крови и поморщился при виде колотой раны. Мальчишки бросились бурно обсуждать, кто виноват, и что делать. Только Мартин, замерев с окровавленным кинжалом в руках, продолжал смотреть в застывшие глаза Мозеса. Первое убийство. Его первое убийство свершилось раньше, чем он успел напиться вина и побыть с девушкой. Мартин не раз представлял себе этот момент. Сделать это оказалось проще, чем осознать, и пока другие думали что делать, убийца вглядывался в лицо жертвы, держа в одной руке кинжал, а в другой отрезанный пейс.

– Просто давайте убежим отсюда! – испуганно сказал Ганс.

– Нет! Тогда его рано или поздно найдут, а нас здесь многие видели. Эб! встань у входа в переулок и никого не пускай, – приказал Ортвин и брат, запыхтев как паровоз, пошел к выходу.

– Да и пусть видели! Разве нам не для того выдают кинжалы? Он напал на Мартина! – сказал Фриц и схватился за рукоять своего клинка.

– Это слишком важная шишка, его нельзя так просто мочить в переулке и оставлять мусорным крысам! – сказал Гюнтер.

– Предложения? – внезапно спросил Мартин, не оборачиваясь на спорщиков.

– Десять минут и мы с Эбом всё организуем! – задорно сказал Ортвин, словно то была забавная игра.

– Действуйте, – не задавая лишних вопросов, скомандовал Мартин, – Фриц, Ганс встаньте у входа в переулок и никого не пускайте, Гюнтер, проверь другой выход, – с ужасающим спокойствием сказал Мартин. Расставив патрули, он отпустил братьев. Оставшись наедине с телом, Мартин наклонился и прошептал мертвому – «Теперь-то я навсегда избавился от тебя, Мозес».

Десять минут давно прошли, но братья Ортвин и Эб не вернулись. Ганс и Фриц разворачивали любопытных прохожих, а Гюнтер, упершись в стену, вернулся обратно.

– На том конце тупик! – сказал Гюнтер, пропадавший почти полчаса. На его лице, казалось, блестели слёзы. – А где эти двоё?

– Не знаю! – раздраженно ответил Мартин, вытирая кинжал об штаны Мозеса. Клинок вновь блестел невинной чистотой, однако уже познал вкус человеческой крови.

– Они сбежали! Эти трусы сбежали! – взволновано залепетал Гюнтер, – или пошли за полицией! Тогда им ничего не будет! А нам конец! – повторял он, расхаживая по узкому переулку. Мартин осознав, наконец содеянное, чуть не поддался панике. Ведь обычно именно он нервно переживает и болтает без умолку, но сейчас словно увидел себя со стороны и понял как это глупо.

– Заткнись, Гюнтер! – грозно сказал он, – сейчас этим не поможешь! Либо предлагай что-то дельное, либо молчи! – сказал Мартин. Возле свежего трупа он казался сейчас очень опасным. Гюнтер замолчал и продолжил нарезать круги.

Уже смеркалось, но братьев со спасительным планом не было. Бросать тело нельзя – решил командир, уже столько прохожих видело стоящих на входе в переулок Ганса и Фрица. Сомнения крепчали с каждой минутой. Гюнтер так не сказав и слова присел

напротив мертвого Мозеса и живого Мартина.

– Как обстановка? – Фриц вздрогнул от голоса, прозвучавшего за спиной. Мартин, не вынося больше истеричную морду Гюнтера, подошел к выходу из переулка.

– Ничего хорошего. Теперь, кажется, нас видел весь квартал, – ответил Фриц.

– А один дед грозился вызвать полицию, если мы его не пропустим. Кажется, он припрятал, где то там бутыль шнапса, – добавил Ганс и они безрадостно засмеялись.

– Не видно что-то наших спасителей.

– Я заметил, – раздраженно ответил Мартин.

– Если мы выберемся из этой передряги, я обоим так по кукушке настучу, никаких планов уже придумать не смогут!

– Ага, настучи этой горе в рубашке, он тебя в землю воткнет, – осек Ганс друга, показывая вытянутой рукой рост Эба.

– А товарищ мне на что?

– Тише! Если выберемся, тогда мы им покажем, – сказал Мартин и задумчиво почесал голову. Идей не было. Но как командир он должен был сохранять невозмутимый вид иначе, страх, как вирус заразит всех.

В темноте угасающего дня шли не торопясь два брата. Трудно было поверить, что они почти ровесники, ибо один был на две головы выше другого и шире в несколько раз. Здоровяк тащил под одной рукой сверток с чем-то тяжелым, а под другой рулон похожий на старый ковер. Брат поменьше нес моток толстой веревки и тряпки.

– Вот они! – воскликнул Гюнтер, – сейчас я им бошки то поотрываю!

– За что ты нас так? – услышав его, беззлобно спросил Ортвин. Гюнтер уже набрал полную грудь воздуха, что бы высказать нерасторопным братьям, но Мартин взмахнул рукой дав понять, что бы тот заткнулся. Гюнтер поперхнулся своими же словами.

– Почему вы так долго? И что за хрень принесли? – спросил Мартин.

– Некоторые вещи не так уж просто достать, к тому же до темноты нам делать нечего. А это, – кивнул он, – план спасения.

Эб и Ортвин прошли в переулок к остывшему телу. Большой брат бросил ковер и размотал его. Местами сильно изъеденный молью, ковер имел изысканный узор – предмет чьего-то изучения дождливыми вечерами. Из свертка, шурша, он извлек увесистую наковальню, а Ортвин бросил веревку.

Ковер оказался точно в рост Мозеса Бернштейна. Рана уже не сочилась фонтаном, но на месте убийства лужа всё еще багровела тонкой, запекшейся плёнкой.

Завернув тело, Ортвин натолкал по торцам тряпок, чтобы не было видно ног и головы убитого. Все вместе они плотно стянули рулет веревкой, оставив несколько метров запаса. Даже Эб с трудом взгромоздил на себя ковер и, потому, наковальню пришлось нести остальным, по очереди.

На город спустилась ночь, но луна светила предательски ярко, а город к тому же, горел сотней электрических ламп. Людей уже стало меньше, но каждый прохожий с подозрением смотрел на ребят в форме и ковер в руках громилы.

– Вон туда! – шепотом сказал Ортвин, указывая пальцем на неосвещенный мост. Темные воды реки, казалось, поглощали весь свет во вселенной и, журча, точно разговаривая на собственном языке, она была готова принять в себя тайну шести подростков.

Беспокойство пошло на спад когда цель оказалось так близко, но чей-то голос разрушил хрупкое спокойствие. Навстречу вышли двое полицейских. Один их них держал в руках масленую лампу и, подойдя совсем близко к мальчишкам, стал пристально их разглядывать.

– Не поздно ли для переезда? – спросил полицейский.

– Что? – испуганно спросил Гюнтер. Он осмотрелся и не досчитался Ортвина, – «сбежал!» – подумал он.

– Куда ковер тащите? – спросил второй скрытой во тьме полицейский.

– Домой, – ответил Мартин.

– И где же ты живешь, мальчик?

Дрожь пробежала по телу Мартина. Совсем ни кстати было говорить полицейскому свой адрес. Затянувшиеся пауза могла вызвать еще большие подозрения.

– *** штрассе, дом номер…

– Слава Богу! Полиция! Скорее, там двое грабят магазин Мюллера, возле парикмахерской! Ну чего встали, сейчас всё вынесут! – кричал Ортвин, тяжело дыша. Полицейские переглянулись. Оставив мальчишек, они побежали к месту выдуманного преступления.

– Ты! – схватив Ортвина за плечо, сказал полицейский, – идешь с нами.

Он пошел, подмигнув на последок товарищам, – «Ничего, я выкручусь, – читалось в его неунывающем взгляде, – Сделайте то, что должны».

Пятеро взошли на мост и ботинки застучали по мощеной дороге. Они дошли до середины и стали оглядываться – никого. Эб положил ковер и облегченно вздохнул, Гюнтер кинул наковальню, разбив в пыль несколько брусчатых камней.

– Тише ты! – шикнул на него Ганс.

Второй конец веревки привязали к наковальне. Ковер с телом Мозеса Бронштейна был связан с литым куском металла.

– Вы оба, бросайте точно по команде! Иначе ты можешь получить по зубам наковальней, – сказал Мартин когда Эб взгромоздил ковер на перила моста, а Гюнтер наковальню.

– Насчет три! Раз, Два, Три! – рассекая воздух, тело и груз полетели в объятия черных вод. Все смотрели вниз, а мгновение полета, словно растянулось в вязком течении времени. Каждый подумал о своём, пока время не вернулось в привычное русло, когда шлепок и брызги взорвали ночную тишину, но так же быстро и утихли. Вода расходилась кругами от места погребения, а тяжелая наковальня тащила тело Мозеса на самое дно.

– Надо уходить! – сказал Фриц, на что командир утвердительно кивнул. Они разошлись каждый на свою сторону реки, а после моста разделились еще пока каждый не остался наедине с собой и своими мыслями.

Мартин подходил к дому. Время было около полуночи, но его приходы домой уже не контролировали так, как раньше, и хотя бы по этому поводу он не беспокоился. Дверь оказалась закрыта и Мартин, погремев ключами, щелкнул замком и зашел в дом, забыв запереть за собой. Оказавшись в своей комнате, прежде чем лечь спать, он достал с полки толстую книгу. Полистав, он нашел нужный отрывок и, шепча, прочитал:

– И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Мозес, потому что, говорила она, я из воды вынула его.

«Но почему меня назвали Мозесом? Я что тонул? – думал он о ненавистном имени, – зачем вообще давать немцу такое имя?» Он полез в шкафчик и среди бумажек и детских рисунков нашел свои документы. Мартин Мердер – гласили строчки. Он облегченно вздохнул. «Никакой не Мозес, я Мартин. Мозес остался там, в реке. Навсегда».


3.


Из скудного гардероба Йозеф долго не мог выбрать одежду для танцев. Он безуспешно пытался найти что-нибудь поярче, но серость, похожая на осеннее небо растянулось перед глазами. Из старых вещей он давно вырос и они мертвым грузом лежали на стеллажах. Среди них был выбор лучше – вот и цветастая рубашка и стильные штаны, неплохие шорты, но ради них пришлось бы стать на пару размеров меньше. В итоге, из одежды были выбраны светлая рубашка и бежевые брюки. Да и этот набор Йозеф надевал крайне редко, ибо в последний год носить приходилось, в основном, коричневую форму, зато её было целых три комплекта.

Йозеф посмотрел в зеркало, – «Засмеют» – думал он. В его воображении парни в модных ярких одеждах, с безумными прическами и красивыми женщинами в диком возбуждении исполняют свинг. А Йозеф был одет, словно собрался на воскресную службу в церковь. С другой стороны его вид был идеальной маскировкой, ведь на улицах патруль гитлерюгенда мог привязаться и объяснить, что ты не прав, если одежда слишком не такая, какая нужно. Йозеф это знал, ибо не раз сам ходил с патрулем по улицам города, делая вид крайней заинтересованности. Потому, нейтральная одежда оказалась почти идеальным решением.

– Ты куда? – спросила мама Йозефа.

– Погулять.

– И с кем же такой нарядный гулять собрался? – вопрос застал его врасплох и он замешкался, не зная, что ответить. – Ммм, всё ясно. И как её зовут? – легенда явилась сама собой. Йозеф назвал первое пришедшее на ум имя:

– Хельга. – Йозеф покинул дом, не желая еще глубже зарываться в ложь.

Светлая одежда была кстати в жаркий день. И хотя солнце уже склонилось к горизонту, прохлады не ощущалось. Повторяя про себя адрес, Йозеф пошел непривычным путем, не желая, встретится с братом – он в это время возвращался домой. Малознакомые улицы, мало чем отличались от других. По указателям Йозеф нашел нужный дом, но обойдя его вокруг не раз и не два, никак не мог понять, где же тайное убежище свингеров. Йозеф остановился на тротуаре растерянно оглядываясь. Навстречу ему шла девушка, перебирая парой соблазнительных длинных ног. Её вьющиеся русые волосы развивались горячим летним ветром. Она нырнула в один из подъездов и что-то заставила Йозефа последовать за ней. Внутри он её уже не увидел. Лестница вверх вела к дверям квартир, вряд ли являющиеся оплотом запретной музыки. Йозеф еще раз осмотрел дом, взглянул на табличку. В ум закрались сомнения – а верный ли это адрес? Если нет, то пропадали все шансы обрести друзей вне рамок гитлерюгенда и школы. Им овладела тревога и отчаяние. Еще раз он зашел в подъезд и тогда увидел – прямо перед лестницей, переминаясь с ноги на ногу, стоял паренек. Напряженно посмотрев на Йозефа он резко опустил голову. Раздался щелчок, и прямо возле лестницы открылась небольшая, едва заметная дверь. На пороге стоял человек, лицо его было скрыто мраком.

– Он с тобой? – спросил незнакомец

– Нет, – испуганно прошипел гость.

– Заходи скорее.

Дверь уже стала закрываться, но кусочек света электрической лампы ударил в лицо человека, срывая покровы мрака.

– Кипп! – воскликнул Йозеф.

– Я Виг.

– Ах, прости. Это я, Йозеф из лагеря. Помнишь? – в ответ тот отрицательно покачал головой.

– Мы курили в лесу, и Кипп назвал мне этот адрес.

Губы Вигга дрогнули в попытке улыбнуться.

– Так значит. Ну, проходи.

Он захлопнул дверь за Йозефом, щелкнул парой мощных замков и бережно повесил цепочку, словно она была главной защитой. Побрякивая связкой ключей,Виггповел Йозефа всё дальше вниз, по лестнице, насвистывая незнакомую мелодию.

– Это свинг? – спросил Йозеф.Виггпокачал головой.

– Песня из детства.

В конце лестницы была еще одна дверь, а за ней слышны голоса, звон стекла и тихая музыка совсем не похожая на свинг.

– Проходи.

В полумраке и сигаретном дыму, среди водопроводных труб и электрических кабелей на ветхом диванчике сидел Кипп. Он развалился в обнимку с юной красоткой, только начавшей приобретать женственные очертания. Он важно курил и стряхивал пепел в пустую консервную банку, выпивая что-то вместе с подругой из одного бокала. На большом деревянном ящике, заменявшим стол, находился патефон. Рядом крутился, перебирая пластинки Дирк. На ящике, укрытым вместо скатерти атласной занавеской стояли две вскрытые консервы и бутылка красного вина. Похоже, именно оно плескалась в бокале парочки на диване. Еще одна девушка с прямыми, как грива коня светлыми волосами нервно ходила из стороны сторону, словно чего-то боялась. Она выглядела старше той, что была с Киппом, но вела себя скованнее. Наряжена она совсем не для подвальной вечеринки: светлое платье, макияж и прическа, на которую она потратила, наверное, не менее пары часов. Она выгладила словно роза, проросшая посреди свалки. Йозеф хотел подшутить над девушкой, но вспомнил, что в своих светлых штанах и белой рубашке выглядит почти так же. И тогда он обратил внимание на наряд парней – все они были в привычных коричневых рубашках, но без галстуков, повязок на руках и лишенные всех знаков отличия. Выглядели эти наряды, словно тушка ощипанного павлина. На диване в кучу были сложены красно-белые повязки со свастикой, которые мяли телами Кипп и девушка.

– Йозеф! – воскликнул Кипп, оторвавшись от подруги. Тот час, позабыв о ней, он направился к гостю. Все в подвале обратили внимание на них. Даже Дирк перестал рыться в пластинках, а испуганная блондинка остановилась. Кипп подошел и крёпко пожал руку гостю. На лице засияла улыбка, и неожиданно он обнял Йозефа, точно старого друга. Такого тёплого приёма Йозеф не ожидал. Дирк лишь помахал рукой и вернулся к пластинкам.

Киппу не терпелось представить Йозефу дам. Разжав объятья, он направился к первой, сидящей на диване.

– Знакомься, это Джесс. Джесс, это Йозеф, тот парень, маньяк из лагеря с колышком и тяжелым ударом.

– Отличный костюмчик! Точно белый ангелок, – смеясь, сказала она, Йозеф покраснел. Кипп тоже засмеялся и потрепал товарища по плечу. Парни отошли, а девушка залпом выпила остатки вина.

– Джесс? – удивленно шепнул он на ухо Киппу.

– Я не знаю, как её на самом деле зовут. Здесь можно называться, как пожелаешь, – тихо ответил он. «Мозесу бы понравилось такое правило», – подумал Йозеф.

Кипп подвел гостя к нервной блондинке, и она недоверчиво на них посмотрела.

– Йозеф, это Эмма, Эмма это…

– Йозеф, я уже поняла – перебила она Киппа.

– А ты всё волнуешься?

– Еще бы! Моего соседа и за меньшее забрали неизвестно куда.

– Я тебе уже объяснял. Схема отработанная, – Кипп подмигнул Йозефу.

– Что еще за схема?

– Заметил, мы все в форме? Только срываем знаки отличия, повязку, чтобы глаза не мозолили! Но всё это совсем рядом, ждет своего рокового часа, – он кивнул в сторону дивана, где лежали три повязки и галстуки.

– В случае чего, мы быстро облачаемся в порядочных национал-социалистов, и подполье превращается в заседание юных партийцев.

– И такое уже было? – спросил Йозеф. Кипп замялся.

– Ну… пока нет. Но я уверен, что всё получится.

– Ничего он не уверен. Рискованно это, – вмешалась Эмма.

– Не слушай её. Я знаю Эмму всего пару часов, но она меня уже… – недоговорив, Кипп развернулся и повел гостя дальше.

– А что с соседями? Разве они не слышат музыку и не доносят на вас? – спросил Йозеф.

– Что ты! Это идеальное место. На первом этаже живет глухой старик, пожилая вдова, тоже тугая на слух и лояльный бывший соцдемократ, который скорее подтвердит что у нас здесь партсобрания, а пожалуется лишь на то что мы слишком громко поём гимны.

– А этажи выше?

– Даже и не знаю, многие квартиры пустуют.

– А как вы нашли этот подвал?

– Сколько вопросов, Йозеф! А ты точно не шпион? – Кипп растянул рот в улыбке и подмигнул, – Лучше глотни вина и расслабься, – сказал он,взял бокал, продул его от пыли и налили до краёв.

– Пей. В этом возрасте хорошо: одной бутылки хватает, что бы опьянить всех. А вот подрастем, и даже по две на каждого будет мало, – Кипп налил вина и себе.

– Свинг Хайль, – словно тост произнес он и выпил. Джесс, Дирк и Вигг повторили торжественную фразу.

Вино приятно пахло. Йозеф раньше пробовал только пиво и всего глоток. А теперь целый бокал плескался напитком, но не было пристально взгляда отца и его подвыпивших друзей решивших угостить ребенка. Первый глоток отозвался приятным теплом в горле, но кислый, терпкий вкус вязал язык и нёбо. Вторым глотком Йозеф выпил до половины и сморщился от кислоты винограда и горечи алкоголя. Он поставил бокал в ожидании эффекта, но пока он чувствовал лишь тепло в желудке и легкое покалывание на кончиках пальцев.

– Ну как? – спросил Кипп.

– Кислое.

– Ну, тогда в следующий раз достану для тебя водки!

– Не надо! – протестовал Йозеф. Однажды он видел как отец пил с друзьями водку. Тогда они все поголовно одурели, словно это было что-то большее, чем просто алкоголь. Драку разнимать было некому, и мужчины снесли пол кухни, разбивая посуду и опрокинув Отто под стол, где он так и задремал. С тех пор в доме Мердеров никогда не было водки.

Игла патефона с мерзким, скрежущим звуком слетела с пластинки под неловкими пальцами Дирка. Он сменил диск, и подвал наполнили голоса церковного хора. Дирк, грязно выругался, снял пластинку и убрал в чехол.

– Что ты делаешь? – спросил Йозеф.

– Ищу! – коротко ответил Дирк.

– Что?

– То, что заставит тебя трепыхаться как селедку на суше. Но тебе это определенно понравится!

Из стопки с десятками пластинок Дирк извлек одну, с надписью «Аристид Брюан. Классика французского шансона». Он бережно поставил её на патефон и установил иглу, будучи уверенным, что теперь не ошибся. Из рупора вырвался звук трубы и раскатистые удары барабанов. Все в подвале сразу оживились, и даже беспокойная Эмма перестала нервно нарезать круги.

– Дамы и Господа, Бенни Гудмен! – раскинув руки, торжественно объявил Дирк. Ритм музыки учащался, но никто не танцевал.

– Чего вы ждете? – спросил Йозеф.

– Потерпи, – сказал Дирк.

Из второй, незамеченной ранее комнаты вышла девушка. Та самая, с вьющимися русыми волосами, которую Йозеф видел у входа.

– Это Кейт, – шепнул Дирк и ткнул Йозефа в бок, – наша королева Свинга.

На ней было легкое, почти воздушное черное платье. Можно было представить, что если она сейчас закружится в танце, оно обязательно поднимется как пачка балерины, оголив соблазнительные ножки. В её глазах разгорался зеленый огонек вместе с нарастающим ритмом музыки. Таких зеленых глаз Йозеф еще не видел. Точно два изумруда самой тонкой огранки сверкали на юном лице. Позабыв о платье, музыке и вине Йозеф смотрел на девушку. Она это заметила и смущенно опустила взгляд.

Из той же комнаты неторопливо вышел парень. В его бесцветном лице Йозеф узнал того с кем встретился перед входом в подвал. Он подошел к Кейт и схватил её за руку. Сердце Йозефа сжалось. Десятисекундная влюбленность пошла крахом, но боли принесла больше чем что-либо в его недолгой жизни. И чем они могли заниматься всё это время в отдельной комнате, Йозеф знать не желал.

В следующее мгновение, парень подтянул к себе Кейт и закружил в танце. Все движения были четки и гармоничны, горячи и эмоциональны, её шаг следовал за его шагом в ритм слегка потрескивающего патефона. Наконец остальные пустились в пляс. Кипп схватил за талию Джесс, а Дирк взял в пару новичка Эмму. Йозеф огляделся, и увидел только Вигга. Он стоял у патефона, важно сложа руки. «Ну, уж нет», – подумал Йозеф, и совсем скоро заметил, что никто кроме Кейт и её парня не умеет танцевать свинг. Кипп и Джесс постоянно наступали друг другу на ноги и путались в движениях. А Дирк с Эммой танцевали, не придерживаюсь вообще никакого стиля, просто дергая конечностями.

Йозеф подошел к столу и допил одним глотком остатки вина. Оно ударило в голову притоком свежей крови. Тело невольно стало двигаться в такт музыке, так же ужасно, как у Дирка с Эммой. Но Йозеф уже слегка опьянел и наконец, ощутил то, за чем пришел. Он неловко переставлял ноги и махал руками, иногда подпрыгивая. На несколько секунд он закрыл глаза и прогнулся назад, повторяя движение какого-то киногероя. Выпрямив спину, открыв глаза, он увидел Кейт застывшую на мгновение перед ним. Вблизи он мог разглядеть текстуру её глаз и ощутить запах волос. Но словно пружиной, рука парня вернула её обратно и она, сделав два оборота, вновь отдалилась. Весь танец парень не выпускал руки Кейт, но когда музыка стихла, он бросил её так же резко, как и схватил. «Ну и козлина» – прошептал Йозеф.

– Что-нибудь запомнили? – спросил партнер Кейт.

– Всё запомнили. Но повторить не получается, – ответил Кипп.

– Повторяй часто и медленно. Потом ускоряйтесь. Можно даже без музыки.

– Как это без музыки, Рупперт? – возмутился Дирк.

– Музыка, конечно, должна вести твое тело, но для начала нужно довести до автоматизма базовые движения, чтобы не думать о них.

– Тебе легко говорить! – не унимался Дирк.

– Дурак! – вмешался Кипп, – не слушай его, Рупперт.

– Кейт, ты сегодня была великолепна! – восхищенно сказала Эмма.

– Почему же сегодня? Она всегда великолепна, – вмешался Дирк.

– Это парный танец и хороши, могут только оба вместе, – подал голос Виг, всё так же стоявший сложа руки возле патефона. Йозеф посмотрев на него возмущенно нахмурил брови.

Рупперт стал объяснять движения и медленно вести Кэйт, словно та была манекеном, а парочки старались повторить. У Киппа с Джесс получалось намного лучше, чем у Дирка с Эммой. Кипп уже почти перестал наступать на ноги партнерше, а движение становились всё увереннее. Но Йозефу оставалось только наблюдать. Чуть покрасневший от вина, он со своими светлыми волосами выглядел смешно, особенно когда икнул как запойный фронтовой пенсионер после похода в очередной трактир.

Рупперт, наконец, отпустил Кэйт. Йозеф всего на мгновение зевнул, но открыв глаза, и закрыв рот, он увидел перед собой Кэйт. Она была так близко, что Йозеф почувствовал тепло её дыхания.

– Смотри, надо вот так, – сказала девушка, взяв его за руку, – Посмотри на Киппа, вот примерно так и надо двигать ногами. А теперь оборот. Давай же, закружи меня!

Игла покачивалась на пластинке, словно шхуна в море на волнах потертого винила. Заиграла более спокойная, настраивающая на медленный танец музыка. Все в подвале перевели своё внимание на Йозефа и Кейт.

– У тебя отлично получается! – выкрикнул Кипп.

– И правда неплохо, – скучающе добавил Рупперт. Йозеф подумал, как сейчас должно быть он ревнует, видя свою девушку с ним. И от этой мысли он начал танцевать еще увереннее, но никак не лучше.

– Эй! Кто кого ведет? Ты её или она тебя? Активнее, ты как тряпка на ветру – вмешался Виг. Он всё стоял, сложив руки, и строго критиковал. Тогда Йозеф ощутил, как гнев комом подкатывает к горлу.

– А знаешь, тебя я что-то в танце не видел. Стоишь тут весь день, руки важно сложил, советуешь постоянно.

– Йозеф… – пытался прервать его Кипп.

– Ты как мой надоедливый брат, думаешь, что во всём разбираешься, а сам-то что-нибудь сделал? Так что давай, покажи нам класс!

– Перестань! – вскрикнула Кейт. Все обернулись, Йозеф смолк.

– Ничего – равнодушно сказал Виг. Он поставил пластинку и пошел в центр комнаты. Только тогда Йозеф заметил —Вигг хромает на правую ногу. Взяв за руку Кейт, он стал исполнять танец лучше, чем кто-либо, но каждый раз морщась от боли наступая на поврежденную конечность. На лице девушки проступили слёзы, но пара продолжала танцевать. Нога подвела Вигга, и он рухнул на пол. Музыка стихла. Он встал, отряхнулся и, молча, ушел в другую комнату. Йозеф остался наедине с презрительными взорами.

– Простите, – прошептал Йозеф, желая сейчас исчезнуть с планеты.

– Ну и урод же ты! – констатировала Джесс.

– Не надо… – печально сказала Кейт, – он же не знал.

«Да, да! Совсем не знал! Милая Кейт, именно так!» – слишком громко подумал Йозеф и, кажется, все это заметили.

– Он тебя до слез довел, а ты его еще и защищаешь? – удивилась Джесс

– Ничего, – вмешался Кипп, – я тоже, когда только познакомился с Виггом, хотел дать ему в морду.

– Ага, так же, – присоединился Дирк, – такого надменного советчика еще поискать надо! А помнишь, как он учил нас, – он показал странный жест руками и оба расхохотались, точно ничего только что и не произошло. Рупперт же пошел к Виггу.


***


– У нас осталось еще вино?

– Так это ж на другой раз!

– Неси уже!

Кипп разлил всем по стаканам, и бутылка опустела, сделав один круг.

– Я предлагаю выпить за того, без кого невозможны были бы все эти посиделки, дикие танцы и без кого сама эта музыка осталось бы лишь слухами из далекого свободного мира. За тебя, Виг! – чашки глухо звякнули. Вино должно было примирить компанию и стереть из памяти градусом спирта ненужные воспоминания.

– И за твоё скорейшее выздоровление, – добавил Дирк подняв одной рукой чашку, а другой ухватив за талию Эмму.

– Воистину! Ты меня еще не всему научил, – сказал Рупперт.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Кейт.

– Уже лучше, – ответил Виг, выпив вино одним большим глотком.

– Но время не терпит, дамы и господа. Час поздний, а родители думают, что мы шатаемся где-то по городу.

– Наши нет, – поправил Рупперт.

– Но, а мы еще мелочь. Могут и выпороть! – засмеялся Кипп, захмелев от вина. Йозеф глянул на часы с ужасом осознал что час и правда поздний.

Лестница наверх оказалась серьезным препятствием после выпитого вина. Ступени ускользали из-под ног, словно были живыми. Только стены оказались верными друзьями, дав Йозефу надежную опору на всём пути.

Висячий замок щелкнул на двери тайного убежища.Виггположил ключ в карман и попрощался со всеми. Жил он в доме напротив, внешне таким же, как и этот, но без маленькой тайны среди канализационных труб и электропроводки. Затем покинули компанию Рупперт и Кейт. Они жили вместе. Это стало не приятным открытием для Йозефом. Он не решился общаться с Кейт после разговора в подвале и весь путь, молча, наблюдал за парочкой, в то время как Кипп и Дирк громко смеялись что-то обсуждая.

Кипп настоял проводить Джесс до самых дверей её дома, и пока два захмелевших молодых тела обнимались и неумело целовались, Йозеф, Дирк и Эмма слегка смущенные, молча, ожидали, иногда поглядывая на них с интересом.

Кипп настоял на том что бы проводить Йозефа, сказав, что тот пьян и может не дойти. Он согласно кивнул.

– Что с Виггом? – осмелев, прямо спросил Йозеф.

– Проклятие.

– Чего?

– Каждое лето он ломает или получает вывих ноги. И с каждым разом заживает всё дольше.

– Это странно. Но правда ли, что он так хорош в свинге?

– О, в этом даже не сомневайся, – трепетно ответил Кипп, – Виг, приехал с семьей из Гамбурга. Там с музыкой намного лучше. Он рассказывал, что пластинники можно купить в обычном музыкальном магазине. Представляешь?! – Кипп мечтательно посмотрел вдаль.

– Наверное, – ответил Йозеф.

– А каких масштабов там устраивают танцы! И все в нормальных одеждах, а не в этом коричневом дерьме, – сказал он. Однако форму всё мальчишки предусмотрительно поснимали, сменив на гражданскую.

– Так, а причем здесь Виг?

– Он из тех, кто начал заглядывать в музыкальные магазины еще ребенком, и один из первых познакомился со свингом и джазом. А потом встретился с ребятами постарше, которые всему его и научили, – сказал Кипп, но после недолгой паузы добавил, – ну по крайней мере, так самВигграссказывает.

– Думаешь это не так? – удивился Йозеф.

– Знаешь… – сомневаясь, начал Кипп, – несмотря на весь его талант танцора и любви к музыке, ведет он себя так сдержанно, по правилам, сухо и потому мне часто кажется, что он больший нацист чем весь отряд гитлерюгенда вместе взятый.

Йозеф воскресил в уме образ Вигга. Немногословный, бедный на эмоции парень не вязался с образом организатора подпольных танцев.

– И в чем, тогда, ты думаешь, правда?

– О, твой дом! – воскликнул Кипп.

– Откуда ты знаешь?

– Я знаком с твоим братом, – подмигнул он, пожал Йозефу руку и ушел прочь.

– Но постой!

– Что? – спросил Кипп, уходя в ночь.

– Я хотел спросить про Кейт!

– А! Мне кажется, ты ей понравился! – едва слышно, издалека прокричал он.

– А как же Рупперт? – но ответа Йозеф уже не разобрал и Кипп, скрылся за поворотом, помахав рукой.

К удивлению, дома Йозеф никого не встретил, все спали. Он на цыпочках поднялся по лестнице и вошел в свою комнату. В голове еще гудел алкоголь и, не раздеваясь, Йозеф прыгнул в кровать. Закрыв глаза, его закружило как на карусели. Это пугало юного пьяницу, но сознание проваливаясь во тьму сонной неги и последним своим осколком отразило образ танцующей Кейт: её улыбку, изумрудные глаза, слезы и мысль пронзила угасающий ум – «Может, я умираю? Или того хуже – влюбился?»


4.


Следуя правилу клуба, Йозеф пришел в форме и хотел поскорее сорвать все знаки отличия, повязку, значки. Он постучал, но никто не открывал. За дверью было тихо, только слышны падающие капли протекающего водопровода. Свет из щелей не пробивался – там однозначно никого не было, или кто-то хотел, чтобы так казалось. По лестнице поднялся пожилой мужчина и поздоровался. Он вошел в дверь на первом этаже и, кажется, через глазок продолжал наблюдать за гостем. Йозеф уже долго ощущал на себя взгляд, но не старика из квартиры номер три, а кого-то еще, у выхода. «Слежка!» – испугался он. Если отец узнает, что его сын шарится по подвалам со свингерами и трясет телом под музыку черных – это конец. Парень начал сочинять оправдание. Йозеф поглядел на ненавистную форму и впервые в жизни был ей рад. «Точно! Я хотел проверить подвал из-за жалоб соседей на странную музыку, – с пугающей радостью решил он, – но значит, мне придется всех сдать… черт!»

– Йозеф? Это ты? – обратился к нему женский голос.

– Да… я, – неуверенно откликнулся он.

– Слава Богу! – облегченно сказала девушка и вышла на свет. Спираль электрической лампы отразилась в её зеленых глазах.

– Кейт! Что же ты пугаешь меня?

– Это ты меня напугал!

– Я? – удивился Йозеф, – пришел, как обычно.

– Ты явился весь ряженный! Все мальчишки переодеваются в форму там, в подвале! Еще и на час раньше пришел. Я уже думала, накрыли наш клуб!

– Как это раньше разве… – он задумался, еще раз перебирая в памяти последний разговор с Киппом, когда оба были пьяны. «Может и напутал», – подумал Йозеф, но не признался в этом Кейт.

– Ну а ты что здесь делаешь, на час раньше то? – нервно спросил он.

– Я иногда так прихожу, – ответила Кейт, – обычно с другими девчонками, прибрать весь этот бардак что вы, мальчишки, постоянно оставляете. Но сегодня никто кроме меня не смог, – сказала она и исподлобья посмотрела на Йозефа.

– Ну… давай я помогу.

Кейт улыбнулась. Она достала ключ и открыла дверь. В темноте девушка нащупала выключатель, найти который можно, только если о нем знаешь. Разбросанные пустые бутылки и пятна пролитого вина были немыми свидетельством прошедшего ураганом кутежа. Сейчас Йозеф уже не мог и вспомнить, как они могли так насвинячить, и словно то были другие люди, он тяжелым вздохом осудил беспорядок. В одну из труб был врезан кран, капавший в тишине нагоняя жути. Кейт повернула вентиль, и кран завыл подобно волынке. Меняя напор, менялась тональность, и Йозеф подумал, что она издевается, но Кейт просто мочила тряпку.

– Это вино было слишком сладким! – бормотала пытаясь оттереть красное пятно.

– А почему Рупперт тебе не помогает?

– Не смеши меня… – ответила Кейт, – его и в нашем доме не заставишь, что-нибудь сделать, а еще тут…

– Так вы живете вместе? – спросил Йозеф, на самом деле не желая знать ответа.

– Конечно! Давно уже, – она рассмеялась и, бросив тряпку, пошла к патефону.

– Сейчас ты поймешь, ради чего я прихожу сюда раньше и занимаюсь этой дурацкой уборкой, – Кейт перебрала десяток пластинок и вынула одну. Она схватилась за ручку патефона, но подумав, сказала, – Может, поможешь девушке?

– Что? В чем?

– Заведи патефон! Знаешь как это утомительно?

Он крутил механизм до тех пор пока пружина не застопорилась. Смахнув со лба пот, Йозеф дал дорогу Кейт с её пластинкой. Она установила иглу, повернула рычажок, и черный диск закружился в незамысловатом танце. Пока слышны были только потрескивания царапин пластинки, и Йозеф вдруг понял, что где-то уже видел этот патефон. Мысли прервал вырвавшийся из глубин устройства звук. Музыка, совсем не похожая на свинг или джаз, да и вообще ни на что из того, что Йозеф когда-либо слышал. За неторопливой мелодией последовал протяжный женский голос. Йозеф не понимал слов.

– Это на русском?

– Польском.

– И ты понимаешь, о чем там поют?

– Уже не так хорошо, как раньше.

– Ты полячка?

– Tak.

– Чего?

– Это означает да. Но я почти забыла родную речь. Даже родители перестали говорить на польском. Хотят стать настоящими немцами, – она фыркнула словно лисичка. – Хочешь потанцевать?

– Я же еще не умею.

– Тут нечего уметь. Это тебе не хитровыделанный свинг. Подойди!

Йозеф взял её за руку и обнял за талию. Они покачивались в медленном танце. Сейчас, Кейт была так близко, он чувствовал тепло её дыхания, запах волос. Но непреодолимая стена по имени Рупперт выстроенная задолго до их знакомства бесконечно отдаляла от него Кейт.

– Кстати, моё настоящее имя Катажина, – шептала она, прижав сильнее мальчишку, кровь которого приближалась к точке кипения.

– Это как Кейт, только на польском? – робко спросил он.

– Tak.

«Что она делает? – думал Йозеф, – ей мало одного парня или я слишком бурно это воспринимаю? Кто же я для неё?» – но спросить, он не решался, ибо сейчас больше всего на свете боялся выпустить Катажину из объятий.

Песня финальным аккордом должна была завершить и танец, но еще пару минут они кружились в тишине.

– А ведь пока никого нет, я могла бы кое-чему научить тебя! – воскликнула она, выпустив Йозефа из объятий. Он раскрыл рот от такого заявление, представив всё что угодно кроме очевидного.

– Свингу! – сказала она, меняя пластинку. Рот Йозефа захлопнулся.

– Да, точно! А то когда столько глаз смотрят, как-то неловко получается.

Катажина сменила пластинку и под ноты запрещенной музыки вновь стала Кейт. Йозефу так было лучше, ибо многие друзья отца ненавидели поляков чуть меньше, чем евреев, о чем часто говорили выпивая. Но в отличие от евреев, полячку Йозеф видел впервые. Светлые волосы, слегка волнистые до плеч и сияющие зеленые глаза, она была похожа на немку, но что-то в её чертах было другое, восточное, славянское. И это отличие играло с сердцем Йозефа, как хотело, сжимая и ударяя тяжелым напором крови, спирая дыхание и кружа голову.

– Следуй за музыкой и не торопись пока делать всё как мы с Руппертом, – сказала Кейт, но Йозеф услышал только имя, владельца которого начинает ненавидеть просто за то, что он есть. «Прямо как нас учили» – подумал он и встряхнул головой, что бы отбросить лезущие в голову параллели.

– Не так давно мы не умели и того, что можешь сейчас ты. А подъемы, перевороты вообще казались недостижимым акробатическим трюком. НоВиггнас всему научил! – песня закончилась, – а вот ты тогда зря с ним так! – нахмурившись, сказала Кейт.

– Я не знал…

– Ты же понимаешь, что не стоит делать поспешные выводы о людях, – она пристально посмотрела ему в глаза, – Йозеф, ты ведь сам ведешь двойную игру! Ты бунтарь внутри системы. Тебе ли это не знать? – Йозеф в ответ молча кивнул.

– Попроси хотя бы у него прощения.

– Я… хорошо, – согласился он. А разве мог он отказать этим двум изумрудам, смотрящим на него сейчас так близко?

Раздался стук, и Кейт бросилась вверх по лестнице. Задвижка скрипнула, и подоспевшие юнцы ворвались в полумрак подвала.

– Йозеф! Ты, дружище! – воскликнул Кипп, держа в одной руке наполовину выпитую бутылку вина, а другой размахивая в приветствии, – А ты уже переоделся! Эй, ребята, нам тоже надо.

– Что за темень? Опять лампа перегорела? – войдя, мрачно сказал Виг, и этот тон напрочь отбил у Йозефа желание извиняться.

– Привет! – сказал Дирк и, пропустив формальные рукопожатия, сразу направился к патефону. За ним вошла Джесс и приветственно улыбнулась.

Казалось, что на этом парад гостей окончен. Но кто-то зашумел задвижкой и начал спускаться вниз. Йозеф отчаянно повторял – «Только не…»

– Рупперт! – воскликнула Кейт. Он недовольно посмотрел на неё.

– Они опять оставили тебя одну всё тут убирать? – он перевел взгляд на источающую беспечность Джесс.

– Не совсем! Сегодня Йозеф согласился мне помочь.

– С чего вдруг? – он удивленно поднял брови.

– Пришел на час раньше и сам попал в мои сети, – сказала Кейт и рассмеялась, подмигнув то ли Йозефу, то ли Рупперту, а может обоим.

Мальчишки скрылись на пару минут в другой комнате и вернулись уже в коричневых рубашках.

– По техническим причинам борт номер 312 сегодня не сможет провести плановый полет, – промямлил Кипп развалившись на диване и допив с Джесс остатки вина.– Дирк! Сегодня она твоя! – рывшийся в куче пластинок Дирк, радостно пританцовывал с дисками в руках и наконец, поставил музыку.

– Очень сомневаюсь – протянула Джесс и рухнула на плечо Киппу.

– Бедная Кейт! Ты сегодня одна на всех, – ухмыльнулся Рупперт.

– А где же Эмма? – спросил Дирк.

– Кажется, её возвращение домой в прошлый раз прошло не так гладко, – ответила Кейт. Дирк недовольно цыкнул.

– Let's dance! – воскликнул Виг.

– Свинг Хайль! – вскрикнули все и даже дремавшие Кипп и Джесс махнули онемевшими конечностями.

Закружив Кейт вокруг оси, Рупперт отпустил руку и её перехватил Дирк. Теперь танец выглядел не так впечатляюще, но и Дирк двигался уже гораздо лучше. Повторив вращательное движение, он отправил Кейт к следующему партнеру. Им внезапно оказался Виг, который несмотря на то, что осторожничал со своей больной ноги, всё же искусно двигался на зависть другим.

Йозеф почти ненавидел всех парней в этом подвале. Кроме Киппа, мирно лежавшего на диване со своей девушкой, а не танцевавшего с Кейт. Но когда эта польская любительница свинга закончила с Виггом и перешла к Йозефу, он вмиг позабыл обо всех вокруг. Неумело перебирая ногами он, тем не менее перестал слышать совета Рупперта и Вигга.

Она устало присела на стул, оттанцевав за троих.

– Полноценной тренировки сегодня не будет, – сказал Дирк.

– Тренировки? – удивленно спросил Йозеф, – а разве мы не приходим сюда просто потанцевать?

Дирк рассмеялся.

– Ты называешь это танцами? В этом подвале с трескающим патефоном?

– А разве…

– Нет. Это всё подготовка.

– К чему?

Дирк вопросительно посмотрел на Вигга. Тот одобрительно кивнул.

– Этот подвал не предел. Где-то в Мюнхене есть целый клуб с живой музыкой, огромным залом для танцев и множеством наших единомышленников, прям как в Гамбурге! Но из нас толькоВиггзнает, как туда попасть. Но приходить туда, едва переставляя ногами – стыдно. Потому покаВиггне решит, что мы готовы, шнырять нам по подвалам!

– Наш подвал самый лучший из всех подвалов! – промычал Кипп.

– Истинно так, брат!

Сегодня компания разошлась раньше обычного. Кипп обещал привести в следующий раз каждому по девушке, и не напиваться так, как сегодня. Было еще не поздно и Йозеф, ничуть не скрываясь от родных, зашел в дом и устремился в свою комнату. Коричневая форма покрылась пятнами от пота, и он зашвырнул её в угол. Хотелось спать, несмотря на ранний час. И не столько спать, сколько отключиться от действительности. Перед закрытыми глазами мелькал образ Кейт, танцующей с каждым из парней, словно это что-то значило. Ревность окутала сонный разум. «Катажина! Какое дурацкое имя!» – последнее, что подумал Йозеф, проваливаясь в глубокий сон без сновидений.


5.


Йозеф нервно расхаживал по подъезду, шоркая ботинками, строя догадки, почему опаздывает Кейт. От банального «Долго красится» до «Уехала в Польшу и он никогда её больше не увидит». Неизвестность терзала своим правом быть какой угодно правдой, а ум предательским подыгрывал ей строя на сцене своего театра бесконечные варианты происходящего. Мысли надо было занять чем-то другим. У Йозефа не было часов, и он стал про себя отсчитывать секунды, загибать пальцы всякий раз дойдя до шестидесяти.

На улице послышались шаги. Йозеф замер прислушиваясь. Топот приближался, но стих прямо перед дверью. Несколько секунд кто-то звенел, словно цепями.

– Кейт! – Дверь отворилась, и в подъезд вошел глухой старик из третьей квартиры. Он перебирал в руках большую связку ключей, точно от темницы и едва заметив Йозефа, прошел наверх, скрывшись в своём старческом мире.

Скоро должны были подойти остальные – Кипп, Дирк,Вигги обещанные в прошлый раз новые девчонки, но Кейт всё не было. Надежда на встречу тет-а-тет, и частные уроки свинга рушилась с каждой секундой ожидания. Почему-то именно сейчас он вспомнил Розу. Йозеф подумал, что ему теперь предстоит пережить то же, что когда-то пережила из-за него она, не получив взаимности. Однажды, ему кто-то сказал, что весь мир находится в балансе: случись что-то хорошее у Герберта из соседнего класса, значит у кого-то сейчас беда, пусть даже на другом конце земли. «Да не, бред какой-то», – решил он.

Компания приближалась к подъезду, переливаясь тремя голосами: веселый тон Киппа, беспокойную интонацию Дирка и вечно недовольный голос Вигга. Йозеф выглянул на улицу. За тремя друзьями шли две девушки: в одной он узнал Эмму, а вторую видел впервые. Джесс – подруги Киппа не было. Парадное шествие замыкал Рупперт. Один. Без Кейт. Быстрым шагом Йозеф пошел навстречу к товарищам.

– О! Самый первый! Если ты думаешь, что раньше пришел, раньше уйдешь, то это здесь не прокатит! – радостно сказал Кипп, и стало ясно, что он опять слегка пьян. Йозеф поздоровался со всеми.

Вигг открыл дверь и достал из кармана лампочку. Он заменил перегоревшую и подвал больше не был в полутьме, а засиял ярким желтым светом, обнажив то, что раньше было незаметно – ржавые трубы и подтеки на стенах, паутину в углах и загадочные пятна на полу. Совсем неуютным теперь казалось в это место. Мудрее всех поступил Кипп, напившись заранее. Йозеф хотел последовать его примеру, но алкоголь никто не принес.

Дирк как обычно сразу же направился к патефону, а Кипп развалился на диване с новой девушкой.

– Это Марта, – представил он её, – уверен у неё будет отлично получаться.

Рупперт и Вигг перетаскивали стол, освобождая место для танцев. Только Йозеф и Эмма стояли без дела и словно без интереса ко всему. Но обоих мучил один и тот же вопрос.

– А где Кейт? Я думала она уже здесь. Йозеф облегченно вздохнул, потому что сам задать этот вопрос не решался. Поставив на место стол, Рупперт повернулся, вытирая лоб.

– У неё много домашних дел. Ну, знаешь, все эти женские развлечения, готовка, уборка, стирка. Она опоздает. – Йозеф заскрежетал зубами в ответ.

– Взял бы и помог ей,– внезапно вступилась за «золушку» Эмма.

– Не мужское это дело, – ответил Рупперт и, предвосхитив последующие возражения, добавил: – Не беспокойся, я тоже без дела не остаюсь.

Все было до остервенения привычно: Кипп развалился на диване с девушкой, шепча на ухо каждой одно и то же точно молитву. Дирк не на миг не отходил от патефона, пристально всматриваясь в каждую пластинку, а Вигг стоял в стороне, сложив на груди руки. Лишь отсутствие Кейт рушило привычную картину, и даже Рупперт без неё казался сегодня не таким наглым, как обычно.

– Что сегодня в репертуаре, Дирк? – подкравшись сзади. спросил Йозеф. Маэстро вздрогнул от неожиданности.

– Имена тебе мало что скажут. Слушай музыку, а не фамилии! – он ловко вынул пластинку из футляра с другим исполнителем на обложке, нежели тем, чья музыка была высечена на дорожках винила, и поставил на патефон.

– Кстати, а откуда такой аппарат?

– А, это, – Дирк почесал затылок, – Трофейный!

– Как это?

– Ну, это было другое время… – старался оправдаться Дирк за еще не рассказанную историю.

– Не томи! – рявкнул Йозеф, и маэстро опять вздрогнул и глубоко вздохнул.

– Около года назад был налёт на один еврейский магазин. Не знаю, почему именно он, но хозяина там уже не было. Мы просто на показ побили окна и вынесли всякое добро, сгружая в грузовик. Но увидев патефон, я запрятал его, а когда всё закончилось, забрал домой. Просто взял свой кусок! А потом я уже познакомился с Киппом и Виггом. У Вигга были пластинки, а у меня патефон. Так всё и началось.

– Значит, ты ограбил лавку?

– Это было давно! Тем более мы никого не трогали, хозяина уже не было! Сбежал, наверное, антикварщик…

– Повтори!

– Говорю, сбежал, или выслали куда.

– Куда его могли выслать? – Йозеф изменился в лице, покраснел, обескуражив Дирка.

– Я не знаю! Ты чего?

Разговор прервал удар дверью и ритмичный стук каблуков по старой лестнице. Из темноты появилась Кейт, держа в руках бутылку. Она была одета не к месту роскошно – белая кофта с кружевами, розовая юбка чуть выше колен, сводящая с ума мужскую фантазию, а на шее блестело в свете электрических ламп ожерелье в виде пяти хрустальных цветков нанизанных на нить.

– Почему дверь не закрыта?

– Кто последний входил? – зазвучал голос Вигга.

– Не я!

– И не я!

– Мне кажется Йозеф, – предательски сказал Рупперт.

– Йозеф! – Кейт бросила на него огненный взгляд и у парня спёрло дыхание.

– Да чего вы к нему привязались?! – послышался голос диванного короля.

– Кипп, если кто-то чужой зайдет…

– Да я это! Я последний входил! Мы как раз с Джесс задержались перед входом.

– Я Марта!

– Знаю. Я так и сказал, крошка.

Все молча, замерли, и только музыка не прекращала движение по винилу.

– Ты прекрасно выглядишь, Кейт! – сказал, наконец, Йозеф, всё еще багровея от истории Дирка, но совсем о ней позабыв. Словно ожидая реакции, он перевел взгляд на Рупперта, а тот равнодушно глядел куда-то в пол.

– Спасибо! – растаяв в миг, ответила Кейт.

– Не для такого места, Кэт, – ехидно улыбнувшись, сказал Рупперт.

Дирк с восторгом отыскал и поставил нужную пластинку. Слова, мысли растворились в музыке и танцах. Всех опять наполнил дух бунтарства и веселья. Движения становились всё лучше, но Виггу, казалось этого недостаточно. Лишь изредка он сам исполнял пируэт, но только для примера – больная нога давала о себе знать.

Вечер подходил к концу и пропотевшие от безумных телодвижений подростки стали собираться домой. Кипп вел за руку Марту, а Дирк обняв Эмму за талию, ввел к выходу, что-то рассказывая о новинках музыки. Рупперт и Кейт стояли в уголке, перешептываясь о чем-то. Йозеф, оглядывая парочки, встретился с немилосердным взором Вигга так же одиноко стоявшего в углу, но с видом важным и полным самодовольства. Йозеф вспомнил, что до сих пор перед ним не извинился, но этот взгляд снова и снова отбивал желание просить прощения.

– Эй, герои, есть желающие остаться и помочь? – сказала Кейт, держа в руках тряпку. Повисла тишина, нарушаемая лишь ускорившимися шагами вверх по лестнице Дирка с Эммой. Дирк знал, что подруга может согласиться остаться и спешно повел за собой.

Посмотрев на остальных, Йозеф поймал на себе взгляд Кейт. Из-за её плеча виднелся Рупперт разминающий с жутким хрустом шею.

– Есть! – сказал, наконец, Йозеф. Кейт улыбнулась. Ребята засобирались, но сзади кто-то дернул Йозефа за воротник и стал шептать

– Слушай, – сказал голос, – никогда не влюбляйся в девушку первым.

– Что? – испугано, спросил Йозеф. Он хотел обернуться, но рука крепко вцепилась в плечо.

– Никогда не влюбляйся в девушку первым, – повторил голос, – это всё равно, что на войне вылезти из окопа и раскинуть в стороны руки перед врагом с заряженной винтовкой в надежде, что и он сделает так же. Скорее всего, тебе просто выстрелят прямо в сердце.

Йозеф разорвал крепкую хватку и, обернувшись, увидел перед собой Киппа. Его взгляд застыл, словно оба глаза были из стекла.

– Проигрывает тот, кто признается первым. Ты произносишь: «Я люблю тебя» и оказываешься в проигрыше, потому что она, услышав это, понимает, что любима и теперь имеет власть над тобой.

– Так, а что тогда…

– Игнорируй, веди себя как последний эгоист, не показывай слабину, а лучше просто не влюбляйся первым! – сказал Кипп и неожиданно засмеялся, потрепав товарища по плечу, словно только что рассказал хорошую шутку.

Все ушли. Кейт включила песни на польском и опять превратилась в Катажину. То же лицо и то же платье, но когда она стала напевать на непонятном языке, от неё повеяло чем-то совсем далёким и незнакомым, но тёплым и уютным. Она пританцовывала с метлой, выметая песок и грязь, что понатаскали на ботинках гости. Йозеф смотрел на неё и прокручивал в голове слова Киппа. Йозеф задел что-то ногой опрокинув со звоном, и заглянул под стол. Бутылка. Он взял её в руки и внимательно рассмотрел – шампанское.

– Нашел уже! – сказала Катажина, – а у тебя нюх на алкоголь не хуже чем у Киппа!

– Спасибо. В таком случае я открываю!

– Давай. Я уже почти закончила.

Он ни разу не пробовал шампанского, и уже тем более, никогда не открывал. Зато часто видел, как этот делал отец и даже мать. Проволоку скрутить было не трудно, но когда дело дошло до пробки, Йозеф засомневался и уже хотел спросить совета у Катажины, но вспомнив слова Киппа, осекся, положившись только на себя. Пробка не поддавалась. Он где-то видел, что можно ударить по дну бутылки и пробка вылетит сама. Никак. Снова. Он бил и бил всё больше растрясая бутылку. Громкий хлопок слегка оглушил и пробка, точно снаряд вылетела из бутылки и угодила прямо в свежевкрученную Виггом лампочку. Подвал вновь погрузился в полумрак.

– Ты что?! – испуганно воскликнула Катажина.

– Открыл, – хладнокровно ответил Йозеф, хотя сам испугался не меньше. Девушка смела осколки, и поставила метлу в темный угол.

– Знаешь, а так даже лучше!

– Что лучше? – спросил Йозеф и посмотрел на бутылку.

Треть шампанского выплеснулась на пол, и стало понятно, что захмелеть, сегодня не удастся.

– Мрак, – шёпотом ответила она, – он даёт волю фантазии.

– Ты о чем?

– Вот днем, лежит бревно, оно бревном и кажется, а в сумерках, или ночью, при лунном свете, когда одна большая тень окутывает землю, бревно может превратиться во что угодно.

Йозеф задумался. Однажды он шел вечером и не на шутку перепугался, когда увидел темный силуэт метра три в высоту махавший ему рукой. Ужас сковал мальчишку, словно ожившая страшилка из детства. Но проезжающий автомобиль осветил фарами монстра, и это оказался просто столб с лоскутом ткани, развеваемой на ветру. Он рассказал об этом Катажине, она рассмеялась.

– Ты меня понял! Но часто это не настолько страшно, сколько интересно.

Бутылка опустела, оставив только кислый привкус на языке. Пара разговорилось и потеряла счет времени. Она рассказывала про детские годы в Польше, а он, кивая, глупо улыбался. Но раз за разом, словно пузыри со дна вулканического озера, в уме Йозефа всплывали слова Киппа. Они отрезвляли, но не от алкоголя, а от бездумных чувств юнца, впервые провалившегося в их удушающие объятия. Перед самым уходом, друг ему прошептал:

– Всегда надо держаться так, словно один шаг остался до того, что бы тебя потерять, даже если это не так.

– Это похоже на игру, – возразил Йозеф.

– Да, это игра. Все люди играют в игры, просто не до конца осознают это. И чем раньше ты это поймешь, тем меньше будешь страдать. Главное, понять правила.

Йозеф мог только гадать, откуда этот цинизм вкупе с житейской мудростью у пятнадцатилетнего мальчишки. «У каждого своя история», – вспомнил он слова Ицхака.

Рациональный ум опять затмил блеск её зеленых глаз. По телу пробежала дрожь. Йозеф с упоением слушал истории девушки, в другой ситуации посчитав подобное не интересным. Но сейчас он был отравлен. Не любовью. А неопределенностью, сомнением и страхом. «Зачем, зачем это всё, у неё же есть Рупперт?» Думать об этом было сложно, спросить – невозможно.

– …а потом, вначале тридцатых мы приехали в Германию, в поисках новой жизни, но тут резко всё изменилось, – она потупила взгляд, вспоминая нелегкие годы. – Мама тяжело заболела, а отцу до сих пор приходится работать в разы больше чем в Польше. А потому все домашние дела в основном лежат на мне. Брат редко помогает, но он подрабатывает.

– Подожди. У тебя есть брат? – прервал её Йозеф. Она удивленно посмотрела на него.

– Ты смеешься? Если хочешь, посмеется вот тебе факт – раньше его звали Пшемко, прежде чем он взял имя Рупперт. Он жутко злится, когда я его так называю! – Катажина раскатисто засмеялась. Теперь всё стало на свои места. Внезапно в глазах Йозефа возлюбленная стала не такой уж недосягаемой, и многие вопросы отпали сами собой. Правда ломала крылья полету мучительных фантазий.

– А я думал, что Рупперт твой молодой человек, и не понимал, почему он до сих пор не дал мне, наглецу, в морду, – потешаясь над собой, признался Йозеф.

– Что? Нет! Такие парни как Пшемко не в моём вкусе.

– А кто в твоём вкусе?

– Зачем ты спрашиваешь?

– Просто, интересно, – опустив взгляд, ответил Йозеф.

– На самом деле, я сама не знаю, или просто пока не понимаю. Мне человек либо нравиться, либо нет.

– И как ты решаешь, что человек нравиться? – в ответ Катажина пожала плечами.

– Сейчас это стали называть химией. Раньше чувствами, любовью с первого взгляда, неважно какими словами сказать, суть та же.

– Химией? Ты серьезно?

– Вполне! Я как-то читала статью в журнале, что за все наши чувства, в конечном счете, отвечает мозг и химия.

– Не знал, что ты увлекаешься наукой, – серьезно сказал Йозеф, но Катажина рассмеялась.

– Это была всего одна статья, а журнал попал ко мне случайно!

– Случайно ли?

– А ты мне сразу понравился.

– Ммм, – ответил Йозеф не показывая того взрыва, что только что случился внутри. Его глаза забегали. Он хотел сказать ей: «Да, ты тоже мне сразу же безумно понравилась, с первого взгляда, да я просто влюбился в тебя!», но стеной перед ним выстроились слова Киппа. По его теории, Йозеф должен был казаться равнодушным, иногда лишь подкармливая интерес девушки к себе вниманием, но не перебарщивать, тогда она станет его. Йозеф посмотрел на Катажину. Вместо бессмысленного мычания в ответ, она ждала чего-то большего.

– Да, ты мне тоже, – сотой долей процента от того, что хотел сказать, ответил он. Девушка улыбнулась, довольствуясь и этим. Она подсела ближе, совсем осмелев, может от его слов, а может от пузырьков шампанского, так быстро всасывающихся в кровь. Йозеф взял девушку за руку. Её дыхание обжигало лицо. Йозеф начал сомневаться в словах Киппа. «Может, всё-таки стоит испытать себя самого, чем верить чужим советам, людям, прожившим свою, а не твою жизнь?»

Пока Йозеф думал, Катажина недовольно сощурилась. Он всё понял. Сейчас могло случиться то, о чем утром боялся и помыслить. Йозеф крепче сжал её руку и сделал движение навстречу. Сократив расстояния между собой до пары сантиметров, чуть не ударившись лбами, они замерли на мгновение, смотря друг другу в глаза. Поток, не уместившийся и в тысячу слов, за секунду пронесся из одних в глаз в другие. Химия, как сказала бы Кейт, ударила в головы, и больше ни секунды не томя, они поддались желанию.

– Это твой первый поцелуй? – спросила Кейт спустя время.

– Да. А у тебя?

Она улыбнулась и уклончиво ответила:

– Я старше тебя.

– На сколько?

– Разве это важно?

– Нет.

– Вот именно. И не волнуйся, всего на чуть-чуть.

Они ушли, под руку, как какая-то парочка, забыв погасить свет. И хотя в ближайшие недели, танцев могло не быть, (Вигг уезжал, запретив собираться без него), это ничуть не расстраивало Йозефа и Кейт. Они пообещали друг другу обязательно встретиться вне этого подвала. И напрочь отказавшись от того, что бы Йозеф проводил её до порога дома, Кейт умчалась в темноту на развилке улиц, напоследок одарив поцелуем, но уже не столь волнительным как тот, первый. Йозеф убедился, что Кейт растворилась в ночи и, до конца не веря в произошедшее сегодня, пошел домой.


6.


Вилланд стоял у двери, но не решался постучать. Много лет он не был в этой квартире, но здесь жил тот единственный человек, которому можно доверить страшную тайну и спросить совета. И, несмотря на прошедшие годы, он был в нём уверен. Ладонивспотели от волнения. Генрих, Отто и другие сослуживцы, называющие себя его друзьями, всегда дурно отзывались о докторе и не упускали момента подчеркнуть, что с ним водиться не стоит. Долгое время Вилланд так и делал, пока не понял, что полностью откровенным может быть только с ним, несмотря на разногласия взглядов и долгую разлуку – он был его единственным настоящим другом.

Вилланд постучал в дверь. Быстрые шаги поспешили к входу и дверь приоткрылась. Из щели на него смотрела юная девушка и молча, вопрошала о госте.

– Роза! – догадался он.

– Здравствуйте…

– Кто там, Роза? – послышался женский голос, и тяжелая рука отодвинула в сторону девчонку.

– Майя! Здравствуй!– Вилланд заулыбался, ощутив себя точно в далеком прошлом, в кризисные послевоенные годы. Только теперь, все были старше, а Майя к тому же и толще. Теперь она мало напоминало ту соблазнительную красотку, с которой Йохан на зависть остальным водил под руку всегда и везде. Вилланд взглянул, на Розу. Красота передалась ей по наследству, когда сама мать стала её лишаться: ведь ничто не уходит бесследно.

– Давно тебя не видно, Вилл, – сказала она недружелюбно.

– Замотался совсем. Может, впустишь меня?

– А надо?

– Очень. Я хочу поговорить с Йоханом.

– А может он не хочет говорить с тобой.

– Кто там, Майя? Впусти! – послышался ослабший голос , но Вилл узнал бы его из сотен.

– Йохан! – крикнул он с порога, но массивная женщина преграждала путь.

– Что тебе муж сказал? Ну же! – улыбнувшись, сказал Вилланд, и Майя, нехотя отошла в сторону.

В квартире за все годы казалось, ничего не изменилось, и Вилл еще больше ощутил себя в тех далеких годах, когда провал между ним и Йоханом только начинал разверзаться, будучи лишь небольшой трещиной.

– Йохан! Старый проказник, где ты?

– Он в спальне, – строго ответила Майя.

– Эй! А раньше ты уже в четыре утра был на ногах! Хватит валяться! – Вилл зашел в спальню, и подавился собственными словами.

– А просыпаюсь я так же в четыре. Только не встаю, – сказал Йохан с той же светлой улыбкой, – Здравствуй, друг.

– Что, черт возьми, произошло?

– Если ты про это, – он кивнул на инвалидную коляску, грозно стоявшую в углу, – про это тебе должно быть известно.

– Я не понимаю!

– Искренне на это надеюсь. Несколько недель назад, меня сбила машина, и я не думаю что это случайность. В салоне сидело двое в нацисткой форме, очень похожие на твоих друзей.

– Генрих и Отто?! – вскрикнул Вилл.

– Наверное. Сбив меня, водитель дал задний ход и проехался по моим ногам еще раз.

– Я… понятия не имею, зачем им это! Я разберусь с ними! Обещаю!

– Не стоит, друг мой! Они зря старались, мне всё равно осталось не так много.

– Что?

– Кости то срослись бы, но боюсь, не успеют. Вот так ирония, я врач, но ничем не могу себе помочь!

– Да говори уже, что с тобой! – потеряв самообладание, Вилл перешел на крик. Йохан испытывающе посмотрел на друга.

– Опухоль мозга.

Большие, напольные часы отсчитывали минуту за минутой, унося безвозвратно жизнь, приближая смерть, и двое, молча, лишь теряли драгоценное время.

– Но ведь делают операции! – очнулся Вилланд.

– Делают. Я даже примерно знаю как, я же врач. Но у военного пенсионера и за сто лет не наберется той суммы, что требуется для операции.

– С деньгами я могу помочь!

– Уже слишком поздно. Любое вмешательство будет фатальным для меня. Но, несмотря на боли, я всё же хочу побыть немного в этом мире – с женой, дочерью, другом, – Йохан взял бокал с водой и сделал несколько глотков.

– Вилл, – он строго посмотрел в глаза собеседнику, – ты ведь пришел не просто так.

– Я… просто… – Отрицать было бессмысленно. Чувствуя присутствие смерти, Вилл хотел поговорить обо всем, что только придет в голову, но он действительно пришел не просто так.

– Ты прав, – признался Вилл.

– Не стыдись этого. Всем, так или иначе, что-то нужно друг от друга.

– А что же тогда нужно тебе от меня?

– Для начала уже неплохо было увидеть тебя, – сказал Йохан, улыбнувшись, но рот тут же скривила гримаса боли, – у нас не так много времени! Не хочу, что бы ты увидел, как я кричу и извиваюсь на кровати как змей в очередном приступе. К делу!

Вилл не знал, как начать. Целую неделю он думал об этом разговоре, но когда момент настал, слова склеились в липкий комок мыслей.

– Мартин. То есть Мозес он… – Вилл бросил взгляд на Йохана. Молодой внутри, жизнерадостный доктор сидел под маской больного старика и смотрел ему в глаза.

– С ним что-то случилось? – беспокойно спросил доктор.

– Случилось. Он не тот, кем я его считал.

– В первую очередь он твой сын.

– Он еврей! – воскликнул Вилл и замер, закрыв рот рукой, но Йохан не дрогнул и мышцей на лице.

– Я знаю, – тихо сказал он.

– Что? Откуда?

– Я лечил его, еще когда он был Циммерманом. Я

думал, что ты знаешь.

– Ничего я не знал! И ты не сказал мне об этом?

– А это что-то меняет?

– Это меняет всё! Ты забыл кто я?

– Ты Вилланд Мердер: человек, который приютил у себя чужого ребенка и воспитывал как своего.

– Черта с два так было, если бы я знал кто он! Разве ты мне друг после того, что скрыл это?

– Самый настоящий. Ведь именно ко мне ты пришел поговорить об этом, – Вилл знал, что Йохан прав, но обида еще свербела в душе.

– Роза рассказывала мне о нем. Кажется, он стал именно тем, кого ты и хотел: верным партии и идеям, активным деятелем и даже командиром отряда. В отличие от Йозефа, да?

Он попал в точку. Родной сын разочаровывал отца чаще, чем приёмный, непримиримой расы ребенок, ставший воплощением его мечты.

– Разве воспитание важнее крови? – дрожа, спросил гость.

– Разве кровь вообще что-то значит?

– Всё! – ответил Вилл.

– Почему же ты тогда взял подкидыша, если кровь значит всё?

Вилл ничего не мог ответить. Может просто потому, что с первых дней полюбил ребенка? Но признаться в этом, равно измене, и он молчал.

– Пусть в нём нет частицы твоей крови, но в нем частица твоей души, – продолжал Йохан, понимая, что времени на молчание нет, – часть твоей личности, характера и темперамента отпечатались в нём и ты с этим уже ничего не поделаешь.

– Так что мне тогда делать? – спросил Вилланд, но Йохан скривил лицо и закричал так, словно они опять попали на поля сражений, только вокруг не свистели снаряды и пули, а враг не шел в наступление, враг был уже в его голове, медленно разрушая мозг.

В спальню вбежала Майя, – Опять! – вскрикнула она.

– Что происходит? – испуганно спросил Вилл.

– Приступ. Уходи! Ему нельзя волноваться!

Делая неуверенные короткие шаги, Вилл не отрывал взгляд от Йохана, пока не столкнулся с кем-то.

– Ой! Простите, – сказал Роза, и убежала в другую комнату. Крики и стоны становились невыносимы, и Вилл покинул квартиру.


***


– Где ты был, Вилл? – спросила Селма сидя в плетеном кресле перед домом. Она отложила в сторону очередную книги из обширной домашней библиотеки. Позволить себе такой досуг она смогла только когда муж пойдя на повышение нанял домработницу и избавил Селли от рутинных домашних дел. Вначале она была против этого, будучи не в силах смириться с тем, что незнакомая женщина убирается в её доме и кормит её семью. А затем, получив уйму свободного времени, Селли не знала, как им распорядиться. За годы она привыкла к простому распорядку – готовка, уборка, прогулка с детьми, иногда с мужем. Готовила и убирала теперь домработница, дети подрастали и всё реже были дома, а Вилл часто возвращался со службы поздно вечером. Время для неё словно остановилось, и она поняла как много часов в одном дне. Сначала она ходила к подругам, но они либо были на работе, либо занимались теми же домашними делами. И Селма уже хотела просить мужа избавится от домработницы, когда занятие шитьем надоело, а попытки рисовать не удались, но однажды она зашла в гостевую комнату, где еще её покойный отец собрал библиотеку. За одной из книг незаметно пролетел целый день, потом другой. От любовных и бульварных романов она переходила к классике. И Селма больше не скучала по домашней рутине.

Вилл не отвечал.

– Вилл!

– А? Что?

– Где ты был?

–Навещал Йохана. – Селма захлопнула книгу забыв положить закладку.

– А ведь мы и, правда, давно не встречались с ними! Ты пригласил их на ужин?

– Боюсь, они не придут, – он опустил глаза и зашаркал на месте ногами.

– Что? Ты их чем-то обидел?

– Нет! – воспротивился Вилл и рассказал про болезнь Йохана. Селма покачала головой и тяжело вздохнула.

– В таком случае мы сами должны к ним придти.

– Не помню, что бы нас приглашали.

– Йохан будет рад нас всех увидеть, хотя бы напоследок.

– Думаю да.

– Возьмем с собой детей. Все же он спас тогда от болезни

малыша Мозеса.

– Если успеем, – суетливо заметил он, – ему всё хуже.

Вилл знал про Мозеса, этого было достаточно, и он не желал, что бы хоть еще кто-нибудь догадывался об этом. А Йохан на смертном одре мог рассказать правду.

– Если успеем, – повторил Вилл.


7.


Одним телефонным звонком Вилланд и сыновья были вызваны на службу. Отец, на своем новеньком автомобиле подбросил братьев до места сбора, а сам поехал дальше.

На площади собрались отряды гитлерюгенда со всех частей города. В воздухе гудела нескончаемая болтовня. Мартин пробивался через толпу к трибунам, а Йозеф безучастно следовал за ним, высматривая своих подвальных друзей.

Из толпы, как маяк вырастал на две головы выше всех громила Эб. Мартин направился к нему. Там был и Ортвин, Ганс с Фрицем и в стороне нервно расхаживал Гюнтер.

– Почему наш командир приходит позже всех? – спросил Ортвин не у Мартина, но у окружающих, – потому что он – командир! – торжественно ответил на свой же вопрос Ортвин.

– Что происходит? – спросил Мартин. Он сделал вид, что не обратил внимания на лесть, однако она ему понравилась. Подошел Йозеф.

– Да никто толком не знает! – воскликнул Фриц.

– Одни слухи.

– Надеюсь, ни один из них не верен, – сказал Гюнтер

– Эй, как тогда всё прошло, с полицией? – шепнул Мартин на ухо Ортвину.

– Отлично! – не понизив голоса, ответил он, – они все глупые и дальше носа своего не видят. Не успели мы добежать до места, как я нырнул за дом и скрылся. У вас тоже всё прошло хорошо?

– Более чем.

Микрофон оглушительно засвистел и все прикрыли уши, проклиная жуткий звук. Город погружался в ранние сумерки поздней осени и холод пробирал тела. За трибуну встал мужчина в форме.

– Сегодня, девятого ноября скончался Эрнст Фом Рат немецкий дипломат в Париже подстреленный накануне Гершелем Гриншпаном, – евреем, – в толпе раздались возмущенные голоса, – Германский народ сделал необходимые выводы из преступления. Он не будет терпеть невыносимую ситуацию. Сотни тысяч евреев контролируют целые секторы в немецкой экономике, радуются в своих синагогах, в то время как их соплеменники в других государствах призывают к войне против Германии и убивают наших дипломатов.

Йозеф ткнул брата в спину и тот обернулся. Позади них стояли толпы гражданских, с камнями и палками в руках. Теперь толпа ребят в коричневом, выглядела ничтожной каплей по сравнению с вышедшими на улицу горожанами.

– Национал-социалистическая партия не унизится до организации выступлений против евреев. Но если на врагов рейха обрушится волна народного негодования, то ни полиция, ни армия не будут вмешиваться, – горожане одобрительно загудели. Цитируя обрывки из газет, и речей других ораторов мужчина за трибуной разжег гнев толпы. Где-то вдалеке послышался звук бьющегося стекла и как команда «фас» сорвал с места людей, вершить народное правосудие.

– Эй, ну так что теперь, командир? – спрашивали Мартина поочередно каждый из ребят.

– Как что? Разве не этого мы ждали? Мы сделаем это даже не как члены гитлерюгенда, а как граждане своей страны! – И они бросились вслед за механиками и пекарями, врачами и портными, всеми, кто считал этой ночью своим правом мстить.

Распознать еврейские магазины было просто – уже давно на витринах красовались шестиконечные звезды, нарисованные против воли хозяев. Точно магнит эти знаки притягивали к себе погромщиков.

Яков напрасно закрывал замок в свою лавку ибо прямо возле его головы разбив дорогую витрину из бельгийского стекла прилетел булыжник. Толпа ликовала, а звон стал сигналом для остальных, и вот уже улица заполнилась шумом и грохотом. Люди с кувалдами наперевес бросились в помещения, круша мебель. Под тяжелой дробящей силой столы и стулья, пережившие почти столетие, великую войну, кризис и короеда разлетались в щепки и годились теперь разве что для дров. Более предприимчивые погромщики хватали ценности и уносили с собой. Из окон одного из домов высунулся наполовину диван и рухнул прямо перед опешившей толпой.

– Вы что творите, придурки? – раздался голос снизу и коллеги по погрому, показавшись из окна что-то невнятно ответили. Из соседнего окна той же квартиры вылезло пианино, но через мгновение, под чей-то выкрик «Стой!» его затащили обратно.

– Оставь! Всегда хотел, что бы мой сын научился играть! Понесли по лестнице! – кричал молодой, заботливый отец. Из квартиры напротив, выносили вазу и набор посуды, чудом уцелевшие после урагана кувалд и труб. Уходя, один из мстителей услышал прерывистый кашель и, бросив добычу, вернулся в квартиру. Он тихо подошел к незамеченной ранее двери окрашенной в тот же цвет что и стена и резко дернул за ручку. Из стенного шкафа вывалился прямо к ногам незваного гостя мужчина – хозяин квартиры. Тяжелый удар сапога пришелся прямо в живот, и несчастный скрутился на полу от боли. Он потянулся к фотографии в разбитой рамке, но получил еще один удар.

– Вор! Убийца! – без конца повторял погромщик, а хозяин квартире всё тянулся к фотографии и наконец, достав ее, показал своему палачу: оттенки серого запечатлели на листе матовой бумаги шестерых солдат Мировой войны, на одного из которых еврей указывал пальцем.

– Что? Солдат? Ты? – Хозяин утвердительно закивал, продолжая кашлять и не в силах сказать и слова.

– Не лги мне! Из-за вас мы проиграли войну! Не может быть жид солдатом!

Он занёс ногу над головой старого бойца. На мгновенье шум с улицы стал казаться четче, а тусклый свет в квартире ярче. Это будет очень громкая ночь, и не стихнуть ей до позднего осеннего рассвета – подумал ветеран, перед тем как удар по голове не обрушил на него пелену забвения и тьмы.


***


– Надо же было это устроить в канун пятнадцатилетия путча! – сказал Вилланд сидя за рулем своего автомобиля. Он спешил на ежегодные празднества и вручения званий по этому поводу. Уже прошло шествие по тому же маршруту что и пятнадцать лет назад при неудачном походе на Берлин, возложены цветы к могилам погибших. Теперь следовало выслушать речь и получить новую должность. И, несмотря на то, что церемония еще не началось, Вилланд знал, что сегодня его и многих других примут в СС. Его, Генриха и даже Отто. «Генрих и Отто», – злобно прошептал он имена.

Оставить машину пришлось далеко от места сбора. Вилланд пробирался через оцепление к своему месту, а затем увидел Генриха и Отто. Вилланд взглянул на них – те же лица, так же улыбаются и приветливо машут рукой. Но эти двое совсем недавно давили машиной больного раком старика, затем дали задний ход и еще раз проехали, дробя кости. Улыбки превратилась в звериный оскал, и Вилл не в силах был подойти к старым товарищам. На трибуне зашевелись тени и голос вырвался из динамиков. Представление началось.


***


– Мартин, черт возьми, куда мы так спешим? – задыхаясь, спросил Йозеф.

– Да! Я еще ни одного стекла не разбил, – возмущенно кряхтел Фриц, а Ганс соглашаясь, кивнул. Мартин остановился и посмотрел на отряд.

– Это всё не серьезно. Я же виду вас в место поинтереснее! – сказал он и опять пошел быстрым шагом. Ребята непонимающе переглянулись, но последовали за ним.

– Эй, а тебя я еще не видел с нами, – прошипел Йозефу Гюнтер.

– И что? – удивился он.

– Как что? Откуда я знаю, можем ли мы тебе доверять!

– Я брат Мартина, – сказал Йозеф. Гюнтер удивленно захлопал глазами.

– Вы ничуть не похожи.

– Хочешь сказать мы с Эбом две капли? – вмешался Ортвин, услышав неловкий разговор, – Разве брат этот тот, на кого ты похож? – обернувшись, Гюнтер посмотрел на них. – Мы с братом можем быть и совсем разные, но и он и я всегда уверены, что поможем друг другу несмотря ни на что. Вот это значит быть братьями, – с напущенной торжественностью сказал он. Гюнтер не хотел спорить, видя, что у Ортвина на поводке оглобля размером со шкаф, хотя и засомневался в искренности их братских отношений.

– А мне всегда казалось, что вы братья, разве нет? – спросил Ортвин, потрепав за плечи Ганса и Фрица.

– Что? Нет. Мы знакомы то не больше года, – ответил один из них.

– А как будто всю жизнь!

– Это еще почему? – удивились оба и задав вопрос одновременно.

– Вот именно потому! Если молчите, то оба, вместе, если говорите, тоже вместе.

– Просто я люблю те же вещи, что и Ганс, – сказал Фриц.

– А я ненавижу то же, что и Фриц, – сказал Ганс.

– Браво! – зааплодировал Ортвин, – Вы больше братья, чем любой из нас!

– Нет, просто мы друзья.

Не держа в руках ни кувалды, ни даже камня, отряд Мартина выделялся среди бушующей толпы. Улицы были покрыты осколками окон. Прямо перед ними крепкий штурмовик волочил за бороду старого еврея. Очевидцы весело загоготали, когда дед упал, и штурмовик стал тащить его прямо по брусчатке, держа за бороду, словно на поводке. Мальчишки сокрушались, что еще не приложили к погромам руку, но командир требовал терпения.

– Подождите! – вскрикнул Гюнтер и остановился. Его взгляд приковала одна из многих витрин бесконечно тянущихся вдоль первых этажей. Она была еще целой, а шестиконечная звезда блестела совсем свежей краской, источая токсичный запах.

– Что еще? У нас нет на это времени!

– Я ждал этого десять лет! – Гюнтер схватил с земли камень и швырнул в стекло, но то лишь слегка треснуло.

– Чертов стекольщик! – яростно завопил он и бросил камень побольше, но трещина только слегка расползлась. Гюнтер тяжело задышал, а по щеке скатилась едва заметная слеза. Но вдруг в злосчастное стекло прилетело еще два камня, затем уже четыре. Фриц, Ганс, Ортвин и Эб взяли еще по камню. Надежду внушал здоровенный булыжник в руках Эба. Он тяжело ухнул, и победоносно швырнул камень, разбив толстое стекло. Осколки падали и растворялись среди тысяч подобных. Лицо Гюнтера просияло, и он готов было ворваться внутрь, круша всё на своём пути, но Мартин поторопил отряд.

– По дороге расскажешь эту занимательную историю! Мы и так уже опаздываем! – сказал командир и, не оборачиваясь, пошел вперед. Отряд безропотно последовал за ним. Раньше, обязательно кто-нибудь возмутился, но сейчас никто не хотел спорить с убийцей Мозеса Бернштейна. Только Йозеф задержался на минуту и, плюнув на всё, схватил камень. С краю, оставался не выбитый кусок стекла и он, прицелившись, бросил снаряд. Глазомер подвел, и Йозеф угодил в окно квартиры выше. Из окна показался силуэт испуганной девушки, и Йозеф пристыженный поспешил за отрядом, пряча лицо.

– Так что там с этой витриной? – спросил Ортвин, озвучивая всеобщий интерес.

– Давняя история, – нахмурившись, сказал Гюнтер, – мой отец, был потомственным стекольщиком, выдувал разные изделия вазы и графины. И даже в кризисные времена, ему удавалось не лишиться всего, но однажды появился этот магазин, – он запнулся, словно не желая дальше рассказывать.

– И что потом? – спросил Фриц.

– Типичная история! Тот магазин, – он указал пальцем на оставшийся позади прилавок, – открыл еврей. Он не был стекольным мастером, но продавал стекло и изделия из него. Где-то скупал дешевле и продавал всю эту дрянь так, что у моего отца клиентов становилось всё меньше. Тогда и я узнал, что такое мечтать пусть даже о корке хлеба лишь бы заглушить это сосущие чувство в желудке. Но голод был ничтожен по сравнению с тем, что я увидел, едва мне исполнилось шесть лет. То место, – он снова указал большим пальцем на разбитую витрину, почти исчезнувшую из поля зрения, – то место я мечтал разрушить большую часть жизни, – теперь даже Мартин замедлил ход, прислушиваясь. – Уже после разорения, мы гуляли с отцом и, проходя мимо этой лавки, он схватил камень и швырнул в витрину, но она не дала даже трещины. Он поднял камень и попытался еще, тот же результат. Поганый жид вышел из своего гадюшника и, улыбаясь, постучал по стеклу – Бельгийское, трехслойное, – сказал он гордо ухмыляясь. Тогда ноги отца подкосились. Он упал на колени и зарыдал. Через два дня он повесился в своей мастерской, – подвел итог Гюнтер и только шум погромов не дал гнетущему молчанию подчеркнуть трагичность истории. Они вновь ускорили шаг, и Мартин воскликнул – «Пришли!»

Возле высокого старинного здания толпились другие отряды гитлерюгенда, а у входа стояли, рыча двигателями несколько грузовых машин.

– Где мы?

– Да, где? – дублируя друг друга, спросили Фриц и Ганс.

– Религиозная школа, – прошептал Йозеф.

– Верно. Еврейская религиозная школа, – уточнил Мартин. Приближаясь, они сливались с остальными, ждущими отмашки бойцами пока полностью не растворились в толпе.

– Заперто! – кричали где-то у входа.

– Значит ломай!

Тяжелые, старинные ворота, неохотно поддавались на уговоры кувалдой и топорами, но это был лишь вопрос времени. Осада могла завершиться, очень скоро перейдя в наступление. Парень, со шрамом на лбу и редкими юношескими усами взобрался на крышу грузовика и сделал объявление:

– Берите их себе по размеру! Юнгфольк в корпус начальных классов, гитлерюгенд в старшие! Жидёнков хватит на всех! – толпа одобрительно заликовала, – и тащите всех по грузовикам, мы приготовили для них путешествие! – по рядам пробежала волна восторга.

– А Эб пойдет хватать учителей и всех взрослых! – гордо сказал Ортвин и привстал на носочки что бы похлопать по плечу брата.

– Он же сказал, берите себе по размеру, так что Эбу придется таскать сразу по трое взрослых! – сказал Мартин и все, ухмыльнувшись, закивали, все кроме Эба.

Йозеф смеялся вместе со всеми. Но когда он собрался с мыслями, своими собственными, а не с царившим коллективным разумом, что на миг овладел им, он вспомнил Киппа, Дирка и Вигга. Никого из них он не видел на погромах.

Осенняя ночь осветилась холодной луной и горящими еврейскими кварталами. Раздался крик, когда наконец дверь в религиозную школу слетела с петель под натиском незваных гостей. С глухим ударом преграда рухнула, освободив путь к наступлению. Из окна первого этажа выпрыгнул молодой раввин, надеясь незаметно улизнуть, но здание уже было окружено. Едва его ноги коснулись земли, как тяжелый удар в челюсть навсегда изменил почти идеальный прикус раввина и белые зубы посыпались на лужайку. Ухватив за бороду, его поволокли навстречу неизвестности.

Коричневая масса гитлерюгенда, просачивалась в узкую дверь, сметая с пути преграды. Классы оказались пусты, но погром был неизбежен – шкафы валились на пол, стекла окон звеня, осыпались под ударом летящих стульев, а на доске особо творческие личности писали непристойности. Книги летали из угла в угол – рваные, растрепанные не в состоянии больше учить и наставлять. Вместе с ненавистной религиозной литературой под удар попали и нейтральные учебники математики, немецкого языка, физики, точно такие же по которым учились (или только еще учатся) и все эти мальчишки в коричневых рубашках. Портреты со стен срывали и топтали ботинками, оставляя грязный узор на семитских лицах и в суматохе, под удар попадали, и портреты выдающихся немцев невозмутимо смотрящих на запал страсти патриотов Германии.

Йозеф держался поближе к отряду Мартина и в этом бардаке эти ребята казались надежнее остальных. Они не громили классы в слепой ярости, а следовали за своим командиром и потому Йозеф был искренне удивлен, как и когда его брат, такой нервный и неуклюжий завоевал уважение. Йозеф не знал, какой механизм щелкнул в голове брата, изменив его.

Они первыми ворвались на второй этаж школы, и по узкому коридору раздался топот семи пар тяжелых ботинок. Здесь еще всё было целым – портреты висели на стенах, цветы в горшках не были разбиты и перевернуты, а паркет не измазан грязью с подошв вершителей правосудия. В конце коридора показался мальчик лет восьми. Он удивленно смотрел на гостей, но вдруг скрылся, захлопнув за собой дверь. Мартин ускорил шаг, ребята не отставали.

– Сгоняем всех вниз к грузовикам, – сказал Мартин.

– И куда их повезут? – спросил брат.

– В мэрию, – коротко ответил он.

– Зачем? – спросил Йозеф, но Мартин не ответил, а только выругался, когда дернул за ручку двери. Дети заперлись изнутри. Он навалился всем весом и попытался вынести дверь плечом – тщетно.

– Лучше сразу открывайте! – крикнул он и вдруг почувствовал на себе тяжелую руку, что отодвинула его в сторону. Эб молча, одним ударом вышиб дверь, а замок упал перед ногами вошедших.

– Хватайте их! – закричал Мартин, увидев, как дети толпятся возле окна и по канату из простыней сбегают прочь. Малыши обернулись и испуганно посмотрели на ночных гостей. Воспитанники школы уже никуда не бежали и готовы были принять свою судьбу. Мартин подошел к концу импровизированного каната и отвязал конец от отопительной трубы. За окном раздался невнятный крик и глухой удар о землю. Дети подбежали к окну, но Йозеф, растолкав остальных, выглянул на улицу.

– Ты что творишь? – яростно вскрикнул Йозеф.

– Здесь не высоко. И тем более он пытался сбежать, – ответил Мартин. К упавшему мальчику уже подошли окружившие дом «коричневые рубашки» и поволокли за собой. Еще два беглеца неслись неимоверно быстро для их возраста, но одного всё равно настиг крепко сложенный, атлетичный член гитлерюгенда. Последний ребенок обернулся, не прекращая бежать, он посмотрел в окно школы, в котором исчезали лица его палачей, становясь все меньше. А Мартин, прищурившись, смотрел на мальчишку: с короткой стрижкой, и пухлый он удивительно быстро двигался. Забежав за здание, он окончательно исчез.

Ганс за ноги вытягивали из под кровати мальчишку который отчаянно за что-то держался. Возьмись за него Эб, и наверно оторвал бы ноги. Наконец и самых непокорных удалось усмирить. Почти что ровным строем дети потопали по коридору и вниз прямо к ждавшим их грузовикам. Одна машина уже была заполнена и медленно отъезжала, как утверждал Мартин в мэрию. Осенняя ночь становилась холоднее, и пробирающий сквозь тонкие одежды холод, свирепо покалывал дрожащее тело. Подопечные Мартина поспешили обратно внутрь, и, плутая по коридорам, наткнулись на широкие распахнутые двери зала для служений. Религиозные атрибуты и буквы на стенах похожие, как сказал Ортвин, на комки лапши раззадорили пришедших. Ганс и Фриц молча переглянулись и наконец, предались долгожданному погрому. Гюнтер начал бить всё что раскалывалось и звенело. А Ортвин с удивительным спокойствием разглядывал зал, и казалось, понимал, что написано этими странными буквами.

– Ты понимаешь, что здесь написано? – спросил Йозеф, не отрывая взгляда от полотнища с шестиконечной звездой. Раньше он видел её только на витринах еврейских магазинов, думая, что это какой-то оскорбительный знак, и он не ожидал увидеть её здесь.

– Нет. Боюсь даже представить, как это всё будет звучать, – Ортвин усмехнулся, прохрустел пальцами и продолжил рассматривать зал, – врага надо изучить. Понимать, за что мы его ненавидим. Тогда эта ненависть приобретает совсем иной вкус, более насыщенный, щадящий, – он зловеще потер руки.

– А разве ненависть не возникает как раз таки из-за непонимания?

За спиной в дребезги разлетелось последнее в помещении стекло.

– Что ты, черт возьми, делаешь? – закричал Ортвин, и его спокойствие точно унесло сквозняком.

– Посмотрите туда! – не обращая внимания на претензии Ортвина, бросился через поваленные скамьи и оскверненные святыни к заветной цели Гюнтер.

– Что это? – спросил Мартин, стоявший в стороне всё это время, но бурля изнутри отвращением к этому месту.

– Тора, – ответил Ортвин.

– Точно! – воскликнул Гюнтер и растянул огромный свиток на блестящем лакированном столе.– Они говорят, что это огненные буквы, и их нельзя трогать, – он ткнул в лист, оставив грязный след, – Не жжет! Смотри-ка, эти жиды опять всех обманули! – он зашуршал бумагой и разорвал свиток пополам. Веселье продолжалось.

Они вышли из школы, когда утреннее осеннее солнце уже залило улицы своим тусклым светом. Повсюду сверкали осколки стекла, отражая оранжевый свет, а неприступная тишина давила на ум, словно все звуки застыли и уснули в эту ночь. Йозеф бросил взгляд на разбитое им ночью окно, вспомнил дрожащий силуэт девушки и пожелал всем сердцем, что бы та незнакомка его простила. Или хотя бы не встретила вновь.


8.


Металлический звон будильника развеял остатки вечернего сна. Йозеф лениво перевернулся на бок и ударил по надоедливому механизму. Ровно восемь. Стрелки часов продолжили движение, и парень вновь чуть не провалился в беспамятство, но мысль о предстоящей встрече вернула его к реальности. Йозеф вскочил с постели, скинув толстое одеяло на пол. В шкафу его ждало новая одежда, раздобытая через знакомых Вигга. Он провел рукой по мягкой ткани и, одевшись, едва узнал себя в зеркале. Он выглядел взрослее и слегка вызывающе, но скрыл это под длинным серым плащом. На улице было холодно и по-зимнему темно. Снег за окном лишь иногда срывался с безлунного неба, а леденящий ветер отнимал несколько градусов оставшегося с осени тепла. Убедившись, что достаточно бодр для самой длинной в жизни ночи, Йозеф надел лакированные ботинки и незаметно покинул дом.

В назначенном месте уже ждали остальные свингеры, дрожа толи от холода, толи от нетерпения. Среди них не было ни Кейт, ни её брата Рупперта. Сердце Йозефа сделало один сильный удар, сокрушая всё естество и вновь пошло как обычно. Сомнения и тревога окутали мысли, но дуновение морозного ветра вернуло в чувство.

– Всем привет! – сказал Йозеф.

– Привет, – ответил Дирк, но остальные лишь молча, кивнули.

– Где Кейт?

– Она не хочет тебя видеть, – ответила Джесс. Она крепко сжала руку Киппа и презрительно посмотрела на Йозефа.

– Что? Почему?

– А сам не догадываешься? – она перешла на крик.

– Тише, тише – успокаивал её Кипп.

– О чем речь?

– Когда был этот погром…

– Хрустальная ночь, – уточнил Дирк.

– Да именно. Тогда ни один из нас в ней не участвовал, – он сделал паузу, набрал воздуха в грудь и вынес приговор, – кроме тебя.

Больше всего Йозеф боялся, что будет именно так. Он давно не виделся с ребятами и не знал, как обстоят дела. Только однажды он встретил на улице Киппа, сообщивший ему, что Вигг, наконец, даёт добро на поход в клуб. Сказал где, и когда встреча.

– Это было против моей воли! Но как вам удалось избежать этого?

– Сейчас это не важно. И даже не так важно, что ты там был. Другое дело, что ты сделал.

– Что? Что я сделал?

– Она тебя видела, – вмешался Вигг, – как ты бросил тот камень в окно. В её окно.

Воспоминания волной накрыло Йозефа. «Всего один камень! Один камень и одно окно я разбил в ту ночь», – хотел оправдаться он, но слова застревали в глотке.

– Ты её очень напугал, она увидела тебя совсем другим, – сказала Джесс.

– Еще я узнал, что твой отец служит в СС. И теперь не знаю, можно ли тебе доверять, – сказал Кипп, и Йозеф содрогнулся от его слов. Кипп – самый близкий из всей подвальной братии человек перестал ему верить! Йозеф почувствовал себя виноватым: Перед Киппом, Кейт и всем миром за ту ночь.

– Я думаю, тебе не стоит идти с нами, – сурово сказал Вигг, – если ты будешь знать, где то место, тебя могут расколоть, например собственный отец.

– Да, лучше не иди, – сказал Кипп и едва заметно, заговорщицки подмигнул. Йозеф не стал спорить. Да сейчас бы он и не смог.

– Привет! – раздался женский голос за его спиной.

– Привет, Эмма! Тебя только и ждем, – сказал Дирк и ухватил её за руку.

– А что вы такие кислые?

– Ничего, Эм, просто не все сегодня смогут пойти, – ответил Вигг и посмотрел на Йозефа.

– Ох, как жаль. Но в следующий раз не подведи!

– Он не подведет, – ответил за него Кипп. Они развернулись и ушли в ночь. Йозеф смотрел на удаляющиеся силуэты и не винил никого, кроме себя.

«Из тысяч окон… Нет! Десятков тысяч окон в этом чертовом городе я угодил именно в её!» – проклинал себя Йозеф, не замечая, что идет незнакомым путем. Фонарных столбов становилось меньше, а те, что и были, давно погасли, и темным строем, точно караульные ночи тянулись вдоль пустых улиц. С каждой минутой ночь всё больше вступала в свои права, а холод сквозь тонкий плащ пробирал до дрожи. Здания вокруг создавали впечатления промышленного района, и громады труб вздымались ввысь. Вдруг послышались голоса. Бросившись за угол здания, Йозеф ударился ногой об торчащий камень и тихо выругался. Голоса перешли на шепот, а шаги замерли. Йозеф вжался в углубление старой кирпичной кладки, наподобие ниши. Летом здесь обычно пахнет сырость и плесенью, но сейчас лишь тонкая корка льда покрывала стену, по которой скользила спина. Голоса стали громче, а затем послышались одинокие шаги, приближающиеся прямо к Йозефу. Тело парализовал страх. Надеясь на помощь темноты он оставался на месте, но серебристая луна предательски показалась из-за облака, осветив тело.

Силуэт возник перед глазами на фоне черного неба. Йозеф задержал дыхание, хотя человек смотрел прямо на него. Заслонив луну головой, он точно святой с ореолом глядел на измученного путника.

– Ну что там, Кипп? – послышался издалека знакомый голос – это Вигг.

– Да ничего, – он пронзительно посмотрел на Йозефа, – это кошка. Идём. – Йозеф так и сполз по скользкой стенке и присел на холодную землю.

Компания стала удаляться. Йозеф встал и незаметно побрел за ними. Оставалось только быть тихим, и они сами приведут его к клубу. А там была Кейт. Её образ затмевал все страхи этой ночи.

Несколько раз ребята, оборачиваясь на звуки позади, но Кипп всех убеждал, что не стоит волноваться. Йозеф это слышал – «всё же он мой друг», – думал он. Шагая по лабиринтам зданий, они вышли к ангару, на вид пустующему и мертвому. Вигг постучал по железной двери, и металлический гул разнесся в тишине точно он бил по пустой бочке. Изнутри послышался скрежет задвижки, и глухой звук запрещенной музыки, дверь отворилась. Йозеф наблюдал из-за угла. Вигг что-то сказал в темноту ангара и затем все вместе они зашли. Йозеф подбежал вслед за ними и постучал. Дверь упорно не хотели открывать, но и он не менее упорно продолжал стучать. Наконец грохот стал невыносимым, и дверь открыли.

– Подождать не мог? – возмущался парень в толстом свитере и обиженно натянул воротник на подбородок.

– Я думал меня не слышно.

– Думал он. Твоё имя?

– Имя?

– Список! —из темноты он вынул лист и ткнул пальцем. Йозеф напрягся. Сейчас всё могло пойти крахом, из-за жалкой бумажки и крепкого парня в нелепом свитере.

– Йозеф Мердер, – сказал он, готовясь быть выставленным вон. Парень бесшумно шевелил губами и водил пальцам в поисках имени.

– Что-то не вижу я тебя, парень, – сказал он прищурив из без того крохотные глазки.

– Я шел с Виггом, Киппом и Дирком, но припоздал, – попытался солгать он. Парень в свитере опустел глаза и перевернул лист.

– Ах да! Точно. Йозеф Мердер. Ты затерялся между именами своих друзей. Они только что были. Проходи! Свинг Хайль!

– Свинг Хайль.

Дверь захлопнулась за Йозефом, и внутри стало совсем темно. Парень в свитере включил фонарь, и тусклый свет обнажил взору пошарканные стены индустриального здания. Они шли вперед, а густая тьма пожирала пространство за ними. Музыка становилась громче, стали различимы инструменты, голоса. Вдруг перед ними открылась дверь, и свет десятков электрических ламп ослепил обоих.

– Вперед. Сними только свой уродский плащ! – сказал напоследок парень и вернулся к себе, во тьму.

Звуки труб, гитар и барабанов наполняли вибрацией воздух, заставляя людские тела изгибаться в танце. Пухлый саксофонист раздул щеки и от того казался еще толще, а его пальцы больше похожие на сосиски вопреки всему ловко скользили по инструменту. Барабанщик самозабвенно отбивал ритм, закрыв глаза, и казалось, был где-то за пределами нашего мира. Йозеф прошел вглубь танцующей толпы, вглядываясь в лица девушек.

Кейт танцевала с Руппертом. Йозеф раздул ноздри и покраснел. Первобытные чувства овладели им при виде соперника, несмотря на то, что Рупперт был только братом девушки. Танец закончился, а музыканты дали себе и другим пару минут передышки.

– Что ты здесь делаешь? – сказал за спиной голос и Йозеф ощутил толчок. Он обернулся. Вигг смотрел на него неодобрительным взглядом, оставив партнершу – миниатюрную брюнетку в желтом платье.

– Имею право! – резко ответил Йозеф, – я заплатил взнос, помнишь?

Вигг скривил лицо и нехотя, но согласился. К тому же о возврате денег речи быть не могло, ведь он уже прикупил себе новый костюм.

Кейт осталась стоять одна, без Рупперта. Йозеф бросился к ней, расталкивая всех на своём пути.

– Кейт! – воскликнул он, но девушка отвернулась. Парень подошел совсем близко и положил ей руку на плечо. Позади, раздался возмущенный ропот тех, кого Йозеф задел.

– Прости, прости, прости меня, – стал повторять он словно молитву, но его бог был немилосерден. Кто-то поволок его за шиворот и через мгновение кулак Рупперта заехал прямо в левый глаз Йозефа.

– Прекрати! – вскрикнула Кейт и толкнула брата.

– Ему здесь не место! Ты сама видела, что он творил, а теперь, этот боломут здесь! Не удивлюсь, если сегодня же он побежит докладывать своим командирам о клубе!

Когда Рупперт закончил речь уже весь зал смотрел на них. По толпе пробежала шепот волнения, музыканты начали играть успокаивающую мелодию.

– Кейт, я не знал. Я вообще случайно попал в твоё окно – тихо сказал Йозеф. Её глаза увлажнились и заблестели, но всеми силами она старалась сдержать слёзы, сохранить гордый вид. Вокруг стопились все знакомые и незнакомые, только Киппа не было видно. Йозеф подошел ближе к Кейт и ощутил её дыхание: тёплое и влажное, точно испарения с раскаленного камня. Ближе. Теперь запах её духов ударил в нос и опьянил как тогда, в первый раз. Наконец он обнял её и прижал, словно они не виделись много лет. Кейт заплакав, произнесла:

– Прощаю… Прощаю!

Надрывающий железную глотку свисток заглушил музыку, и гости клуба взволнованно обернулись. Йозеф выпустил из объятий Кейт и посмотрел в сторону входа, откуда донесся отвратительный звук. Облегчение от прощения, освежающим бризом пронесшееся по телу вдруг превратился в жгучий страх, опускающийся от головы к сердцу. Он прекрасно понял, что сейчас подумали Кейт, Вигг и остальные и почувствовал, как хватка дорогой ему девушки ослабевает, мучительно лишая руки её тепла.

– Ты! – яростно воскликнул Рупперт и с остервенением бросился на Йозефа, но тот смотрел лишь на Кейт. Её слезы еще не высохли, но лицо уже налилось яростным румянцем, исказившись в презрении обманутой женщины.

– Кипп был прав, – прошептала она.

«Оправдываться – бесполезно», – понимал Йозеф, но искренним взглядом упорно пытался сказать ей – «Я не причастен к этому! Я не лгу!»

Музыканты на сцене похватали инструмент и скрылись за кулисами. Толпа суетливо зашевелилась, но когда незваный отряд гитлерюгенда перешел в наступление, сверкнув черными дубинками, всех охватила паника. Удары посыпались, словно горный камнепад. Крики и брань заполнили зал. Одни свингеры бросились в драку с непримиримым соперником, в то время как другие покорно пошли на выход, однако все равно получали удары по спине и почкам. Йозеф получил хлесткий удар по лицу, но не от дубинки правосудия в коричневом, а от ладони Кейт. Она в последний раз взглянула в его потерянные глаза и ведомая крепкой рукой брата растворилась в толпе.

Йозефу было уже на всё плевать, и он просто стоял пока другие, словно потоки воды обтекали его неподвижное точно камень в бурной реке тело. Испуганные лица проплывали мимо потухшего взора, пока знакомый голос не вернул его к жизни.

– Конец вашим грязным танцам! – возвещал голос. «Мартин!» Йозеф повернул голову и встретился глазами с братом. Тот был не менее удивлен, встретив его здесь и, придя в себя, грозно двинулся в его сторону. Йозеф ощутил прилив крови в ноги и понял, что пора убираться. Уносимый потоком людей, он двигался прямо в руки палачу, но другого выхода парень не знал и лишь в надежде бросил взгляд на сцену, где, однако непрошеные гости уже тащили музыкантов из-за темныхкулис.

Чья-то рука крепко схватила Йозефа за плечо и поволокла против течения толпы. Он не понимал что происходит, но поддался неведомой силе, ибо только она уводила от брата. Не понимая как, Йозеф оказался на улице, а спасительная хватка ослабла. Он обернулся.

– Кипп! – радостно воскликнул беглец, но тут же остолбенел. Друг был облачен в знакомую форму коричневого цвета и, ухмыляясь, глядел на него.

– Удивлен?

– Все… Все подумали, – задыхаясь от волнения говорил Йозеф, – все подумали что это сделал я!

– Так и черт с ними! У них нет будущего! Все эти танцульки – чушь! – он презрительно махнул рукой, – Надо взрослеть, Йозеф, примкнуть к тем, кто сильнее, за кем будущее, а не прятаться всю жизнь в подвалах от патрулей!

«Неужели, это тот самый Кипп? – не веря в услышанное думал Йозеф. – Неужели с самого начала он притворился?»

– А Кейт? Теперь она меня ненавидит! – вспомнил он и сжал кулаки.

– Твоя Кейт, она же Катажина мало того что полячка, так еще и дочь бывшего коммуниста. У тебя не могло с ней быть ничего серьезного.

– Ах ты ублюдок! – выругался Йозеф и замахнулся кулаком, но Кипп ловко уклонился от удара.

– И это твоя благодарность? За то, что я вытащил тебя, избавил от поездки в центр и воспитательных работ?

– Это всё бестолку – тяжело дыша, сказал Йозеф, – мой брат меня видел здесь.

– Ну, это меньшее из бед. Максимум что он сделает, расскажет отцу.

– Уж лучше на принудительные работы.

– Беги отсюда, пока остальные не спохватились.

– Сначала ответь мне, зачем ты всех убеждал, что предатель я?

– Мне просто надо было отвести от себя подозрения, создать образ врага. Ничего личного, правда. Ты отличный парень. Мы могли бы хорошо дружить.

– Ни за что!

– Время покажет, кто тебе друг, а кто просто учитель танцев, – улыбаясь, сказал Кипп.

– А что будет с Кейт?

– Не думай об этом. Уходи. Сюда уже приближаются наши.


9.


В полумраке отцовского кабинета механизм часов всё громче отчитывал уходящие секунды. Монотонное тиканье давило на разум, а лампа на письменном столе – единственный источник света, мерцала в своих последних часах жизни. Отец задумчиво катал карандаш пальцами по массивному столу: взад-вперед. Он на мгновение остановился. Сыновья, сидевшие напротив, перестали дышать, в ожидании вердикта. Отец, молча, окинул взглядом отпрысков, готовых сейчас по щелку пальцев вгрызться друг другу в глотки, но снова взялся за карандаш. Взад-вперед. После получасовой речи, лицо Мартина еще было красным, и жилы пульсировали на блестевшем от пота лбу. Брат сдал брата со всеми его грехами, как то и требовалось. Йозеф же был бледен и недвижен. На лице сиял свежий фингал, но мысли были совсем не о том. Кипп – предатель. Кейт – думает, что облаву устроил он, Йозеф. Два очень важных в его жизни человека теперь никогда не будут с ним. Родительское наказание меркло перед этим.

Отец отложил карандаш. Правоверный сын в предвкушении учащенно задышал и ехидно посмотрел на брата. Как и Йозеф, Вилланд сейчас думал совсем не о том, что рисовало воображение Мартина. Он не размышлял о наказании Йозефа, но о Мартине были его мысли, о Мозесе. Отец резко встал, и, ссылаясь на важную встречу, потребовал немедленно покинуть кабинет. Дети удивленно переглянулись, но не посмели перечить и покорно направились к выходу.

– Мартин! – окрикнул Вилланд приемного сына.

– Да?

– Что, по-твоему, значат нация и кровь?

– Всё! – без колебаний ответил он.

Вилл зашел в гараж и щелкнул выключателем. Помещение озарилось светом, и он сотнями бликов заиграл на кузове служебного автомобиля. Черный Мерседес, последняя модель, выпущенная специально для служащих СС. Вилл провел рукой по глянцевым округлостям крыла, бережно нажал ручку двери и сел в машину. Двигатель зарычал. «Ворота!» – вспомнил водитель и вышел из автомобиля. Задвижка со скрипом поддалась усилию, и блеклый свет ослепил серостью поздней осени. Механизм ворот был туг, ибо Вилл брал автомобиль крайне редко. Черный Мерседес скорее был для него экспонатам музея, чем средством передвижения, предпочитая пешие прогулки до работы. Но сейчас Вилл не мог медлить.

Пара кварталов и поворот на девяносто градусов были недлинным путем для автомобилиста, но поток мыслей в уме Вилла был быстрее, и дорога казалось изнурительно долгой. Ему нужен был совет старого друга. Вилл знал, что ответит Йохан. Знал с тех самых пор, как их пути разделились, когда Вилл надел коричневое, а друг остался вне игры. Его ослепила служба, блеск черного Мерседеса и вкус дорого вина по вечерам. Идейность давно остыла в груди Вилла, осталась привычка и страх потерять то, что было ему дано взамен спокойной совести.

Черная машина остановилась под окнами трехэтажного дома, испугав многих жильцов. В паре окон зашторились кружевные тюли.   Поднявшись по лестнице, отстучав двенадцать ступеней, он замер перед дверью, как и в прошлый раз.

Он не успел постучать, как дверь распахнулась. Майя стояла перед ним с бледным лицом и бесцветным голосом сказала:

– Ты слишком громко шоркаешь.

– Что? Здравствуй! Пусти меня к Йохану, это очень важно!

– Срочное дело значит? – ровным голосом продолжала она.

– Очень.

Майя впустила гостя, пристально следя за ним. Вилл поблагодарил ее и направился в спальню.

– Не туда, – сказала женщина. Комната была пуста.

– Где Йохан?

– Дома.

– Йохан! Ты где? – крикнул Вилл.

– Не ори! Всё равно он тебя не услышит, хоть в рупор кричи ! – грубо сказала Майя и топнула ногой так, что даже фужеры в серванте со звоном задрожали.

– Ты издеваешься? Мне очень нужно поговорить с Йоханом!

– Ничем не могу помочь.

– Тогда хотя бы скажи, где он! В больнице?

– Я ведь уже говорила, Йохан здесь, дома, прямо в зале!

Лицо Вилланда краснело от ярости, пот проступал из-под челки с парой седых волос.

– Ты бредишь! – женщина отрицательно покачал головой. Вилл сделал пару глубоких вдохов и попытался успокоиться.

– Прости меня. Если Йохан здесь, то покажи мне его.

Майя, молча, указала пальцем на комод. Гость обернулся – ничего кроме пары старых фотографий и одной новой вазы. Он подошел и взял в руки старое фото в золотистой рамке. С трещиной по краям картинки смотрели сквозь окно времени два юных солдата и один доктор постарше. Вилл, Мартин, Йохан. Три товарища не раз спасавшие друг другу молодые жизни, прошедшие сквозь дым и пули Мировой Войны не сумели сохранить дружбу в мирное время. Пятнадцать лет прошло с момента, когда две идеи о светлом будущем встали между ними, вложили в руки оружие и товарищи вновь стали солдатами, только теперь по разные стороны конфликта.

– А ведь я даже сына назвал в честь него.

– И затем убил, – прервала монолог Майя. Вилл не стал спорить. Он поставил фотографию на последок посмеявшись над своими юношескими усами навсегда запечатленных в сером. Стоявшая рядом ваза источала уныние и тоску.

– Опять Йохан тащит всякий хлам, – сказал Вилл и всмотрелся в выгравированные на ней символы. Сердце выбилось из ритма и точно камень застыло в груди: «Йохан Шульц, 1883 – 1938» – гласила надпись.

– Что это значит?!

– Муж завещал себя кремировать. Новатор недоделанный, – сквозь нотки насмешки проступила печаль.

– О чем ты говоришь? Я был у него месяц назад, когда он еще шутил и смеялся! Где Йохан? Отвечай!

– В урне.

Вилл продолжал вопрошать о друге, но Майя сухо настаивала на своём. Старые часы начали отбивать полуденный ритм.

– Когда? Когда это произошло?

– Три недели назад.

– Почему мне никто не сообщил?

– Разве ты не был как всегда занят своими делами?! – она сорвалась на крик, заглушив бой часов.

– Я бы всегда нашел время.

– Ты не находил его девять лет!

Вилл опустил взгляд, и непримиримо замолчал. Признать перед оппонентом свою неправоту – слабость или титаническая сила?

Вилл пошел к выходу, не желая больше оставаться в склепе с пеплом Йохана. Здесь стало веять холодом и тоской, в противовес вечной энергии и живости царившей при жизни хозяина. Именно он создавал эту атмосферу. Гость отворил дверь.

– Подожди, герой, – бросила ему в спину Майя.

– Что? – недовольно отозвался он. Вдова медленно подошла к нему и посмотрела в глаза.

– Я знаю, о чем ты хотел поговорить с Йоханом.

– И? Ты ведь не он.

– Ну тогда поговори лучше со своими дружками, что переломали умирающему от рака ноги!

Волна гнева размером с цунами обрушилась на Вилла.

– Я бы мог успеть поговорить с Йоханом, если бы не эти ублюдки! Я убью их, черт возьми! – Он вышел, громко хлопнув дверью не заметив, что последние слова сказал вслух. Черный Мерседес сорвался с места.


***


Огонь ярости постепенно остывал, сменяясь холодным расчетом. Вилланд вел автомобиль по замерзающим улицам Мюнхена. Что-то вокруг изменилось: напряжение повисло в дрожащем туманном воздухе. Почему-то именно теперь люди как никогда спешили жить. Одни придавались веселью, оградив себя от реальности звоном стекла и клубами сигаретного дыма, в то время как другие со страхом, или с благоговением ждали, когда зверя спустят с цепи.

Несмотря на холодную погоду, Отто каждое воскресение прогуливался по ***гартен среди архитектурного брака между английским и традиционным немецким стилями. Мощеные дорожки, точно лучи, сходились в центре парка в храме языческой богини. Летние кафе давно закрылись, а столы и стульях занесли в помещения до прихода весны. Деревья сбросили листву, обнажив серые стволы, а дворник сметал остатки жухлой зелени. Вилл оставил автомобиль у ворот парка и, прогуливаясь по его пышным рядам, почти забыл о цели своего визита.

Отто неспешно ступал по дорожке парка. Вилл сидел на лавке и курил: впервые со времен войны. Холодно. И без сигарет изо рта выходила струя пара, а табачный дым облаком вздымался над замерзшим мужчиной в коричневой шляпе. Отто прошел мимо, не заметив сослуживца, да и Вилл не сразу признал его. Без формы оба выглядели как простые горожане на отдыхе в парке, без темных тайн за душами укатанными в пальто.

Женский голос окрикнул Отто и тот обернулся на зов. Вилл наконец признал свою цель. Один из убийц Йохана был совсем близко, в отличие от третьего, долгое время коварно разрушавшего доктора изнутри. Гнев вновь воспылал в груди. Вилл едва сдерживал себя, чтобы не броситься на врага прямо здесь и сейчас.

К Отто подошла женщина. Молодая, невысокая рыжеволосая дамочка в серой шубке вела за руку укутанного в сто слоев одежды ребенка. Сквозь шарф он мычал что-то невнятное и свободной рукой показывал пальцем в небо. Только Вилл посмотрел, куда показывает ребенок и усмехнулся, увидев на ветке старого клёна необычайно жирную ворону. Когда он опустил взгляд, Отто уже взял под руку рыжеволосую женщину с ребенком и втроем они пошли гулять по парку. Как же он сейчас похож на обычного человека.

Вилл медленно следовал за ними, опустив голову и пряча лицо за ободком шляпы. «И что теперь делать?» – отойдя от комы гнева, вопрошал разум. Семья подходила к воротам парка, и преследование грозилось окончиться провалом. Но вдруг Отто отпустил руку супруги и свернул с дорожки в сухие заросли кустов. Вилл последовал за ним. Сойдя в поросль, он ускорил шаг. По лицу ударяли ветки с последними желтыми и красными листьями осыпавшиеся прямо за ворот пальто. Отто стоял к нему спиной, у самого ветвистого куста и, насвистывая, облегчался.

– Отто! – раздалось в тиши и вороны, хлопая крыльями, сорвались с деревьев.

– Вилл? – не оборачиваясь, удивлся он и застегнул ширинку.

Шурша листвой под ногами, Мердер подошел вплотную к сослуживцу. Он повернул голову.

– Что ты тут де… – вопрос прервал блеснувший в руках Вилла пистолет, стволом смотревший прямо на Отто. То самое оружие, которым пятнадцать лет назад Вилланд убил Мартина.

– Ты чего? – Отто испуганно поднял руки.

– Сам знаешь.

– Нет!

– Не лги мне.

– Ты застаешь меня в парке с семьей с револьвером в руках, что я тут могу понять?!

– Тихо. Мы только начали. – Щелчок затвора заставил сжаться тело Отто, а голос его задрожал.

– Да что ты хочешь от меня?!

– Не так много. Всего лишь твоей смерти.

– Ты сумасшедший?! Да что я тебе сделал?!

– Всего лишь переехал на автомобиле моего армейского друга!

– Это была идея Генриха! И он сидел за рулем.

– Зачем вам это, черт возьми, понадобилось? – вопрошал Вилл, размахивая заряженным револьверов, отчего Отто еще сильнее напрягся.

– Я всё тебе объясню! Только умоляю, опусти оружие, – Вилланд кивнул, но пистолет не убрал. – Генрих кое-что выяснил, вроде бы кто-то из гестапо нашептал. Помнишь покушение на тебя, пятнадцать лет назад?

– Еще бы! Стрелок в красном шарфе. Его, кажется, так и не нашли.

– Нашли. Давно нашли. Уже при нашей власти. И в подвалах гестапо многое удалось от него узнать. Что, например, как мы и предполагали, он коммунист, мстивший за Мартина. Но кое-что ты не мог и предположить.

– Говори.

– Стрелок в красном шарфе – близкий друг Йохана. Доктор помогал ему в организации покушения, рассказал, где ты работаешь, твои привычки.

– Ложь! – закричал Вилл и направил ствол прямо в лицо Отто.

– Постой! Но ведь это не лишено смысла! Ты убил Мартина, вашего общего друга, Йохан вполне мог так поступить.

– Я никогда в это не поверю!

– Поговори с Генрихом, это он мне об этом рассказал, я всего лишь был на соседнем кресле автомобиля!

– И всё же ты был с ним тогда.

Вилл поднес холодный ствол прямо ко лбу Отто. Указательный палец готов был спустить курок. На лице жертвы проступили слезы.

– Паап?– протянул детский голос с вершины небольшого холма. Тот самый малыш, что удивленно смотрел на жирную ворону, сейчас был свидетелем казни.

– Дядь, не надо, – требовательно сказал малыш. Рука уже не так крепко сжимала пистолет, и мокрое от слёз лицо Отто вновь показалось Виллу человечным. Он опустил оружие. Отто осел на влажную, опавшую, листву. Вилл склонился над его ухом и прошептал:

– Я увижусь с Генрихом, а потом решу, что делать с тобой, – спрятав оружие в пальто, Вилл подмигнул сынишке Отто, и окружным путем направился к выходу из парка, где его ждал черный Мерседес. Осталось посетить еще одного друга.

В автомобильном радио надоедливый голос диктора сменился фа-минорной хоральной прелюдией Баха. Водитель прибавил громкость. Звуки органа наполнили салон, и Вилл словно оказался в концертном зале с приезжим Берлинским оркестром. Музыка придавала телу небывалую легкость, невесомость, а мысли растворялись между строк нотного стана. Автомобиль сбавил скорость в такт произведению, и, казалось, плыл, по словно жидкому асфальту между невысоких, воздушных домов. Вилл откинулся в кресле и впервые за весь этот безумный день расслабился. Тревога растворялась вместе с уходящими ввысь звуками труб органа, заполняя музыкой, оставшуюся от тьмы пустоту. Водитель плавно входил в повороты, приближаясь к цели. Музыка стихала одной протяжной нотой, из радио вновь вырвался голос диктора, повествующий о последних политических сводках. Вилл выключил приемник.

Генрих уже много лет жил один в просторной трехкомнатной квартире на первом этаже. Он не особо отличался гостеприимством и Вилл знал его адрес только по долгу службы.

За окном автомобиля сгущались сумерки, вечные предвестники тьмы готовые скрыть в своих объятиях дела неминуемой мести. Нужный дом. Вилл остановил машину у входа и закурил в салоне автомобиля. Свободной рукой он проверил пистолет и посмотрел в окна Генриха. В квартире уже горел электрический свет, искусственно продолжая короткий осенний день.

– Как будто человеку и так недостаточно вечной беготни под солнцем, и он изобрел своё, маленькое солнце в стекляшке, – бормотал Вилл, пуская кольца дыма, хотя сам только что приехал на новеньком автомобиле. Он докурил, бросил бычок и направился к входу, выплёвывая попавший в рот табак.

Под дверью квартиры номер три гордо сидела толстая серая кошка. Она посмотрела на Вилла большими, с узкой щелью зрачков глазами. Он хотел ее погладить, но изогнув располневшее тельце, она зашипела. Вилл отдернул руку, а животное не сдвинулось и с места.

– Дана! – воскликнул голос из квартиры, и дверь едва приоткрылась. Медленно и важно кошка направилась к входу, сверкая блестящей серой шерстью. Широко открыв дверь, Генрих сказал:

– Проходи, Вилл.

Квартира Генриха была просторна, но пуста. В зале стоял лишь диван и письменный стол у окна с набором чернил, перьев и старой, едва ли работающей печатной машинкой. На стене висел массово произведенный для первичных бытовых нужд портрет фюрера. Кошка Дана, терлась о ноги хозяина, накручивая между ними узлы бесконечности, и громко мурчала. Генрих извинился и отошел на кухню, через минуту вернувшись с открытой консервной банкой тушенки, похожей на ту, что в удачные дни получали солдаты на фронте и вывалил в миску кошке. Она с аппетитом принялась за ужин.

– Вот так нежданный визит.

– Тебе звонил Отто?

– Не знаю, я только пришел.    А что?

– Я встретил его в парке.

– И?

– Про тебя вспоминали.

– И ты решил навестить меня, в столь поздний час?

– Да, – ответил Вилл. В неловкой паузе было слышно лишь довольное чавканье кошки.

– Хочешь выпить?

– Да,– согласился Вилл. Заглушить сомнения и страхи, сейчас было кстати.

– Ты бы хоть пальто снял, – сказал хозяин квартиры. Вилл разделся и спрятал пистолет в пиджак.

Они прошли на кухню, и Генрих достал бутылку коньяка.

– Французский?

– Обижаешь! Наш, немецкий, Асбах Уральт, – гордо потрясая сосудом, ответил Генрих.

Они опустошили половину бутылки, не проронив ни слова и не закусывая нарезанным лимоном. Тепло от коньяка растекалось в груди, и потоком крови наливалось прямо в головной мозг и наконец, в язык, что упрямо не хотел начинать разговор, пока алкоголя не стало достаточно.

– Зачем? – прямо спросил Вилл, думая, что собеседник поймет его мысль.

– Для того что бы.

– Ты о чем?

– А ты о чем? – Генрих рассмеялся, демонстрируя новенькие керамические зубы, поставленные взамен прогнивших от курения родных зубов. Смеясь, он покраснел еще сильнее, чем от коньяка и на этом фоне протезы казались еще белее, точно снег в горах Швейцарии. Вилл терпеливо ждал, пока Генриха отпустит приступ веселья, но сам оставался серьезным, как на похоронах важной, но не близкой персоны.

– Зачем ты убил Йохана? – ровным голосом спросил Вилл, когда смех стих.

– Не убил, а слегка покалечил. Его убил рак, ты знаешь.

Гость сжал кулаки, и тело залилось тяжелым свинцом. С трудом Вилл поднялся со стула и тяжело задышал. Кровь пульсировала в висках давлением в сотню атмосфер, а рука потянулась за пистолетом. Генрих беспечно смотрел на гостя, словно не боялся ни боли, ни смерти. Дуло смотрело Генриху прямо в глаза, а он не отрывал взгляд от Вилла, как будто созерцание ярости доставляло удовольствие.

– Я хочу знать, за что, за что, за что? – повторял Вилл, тряся в руке оружие.

– Разве Отто тебе уже всё не рассказал?

– Я не верю в это!

– Правильно делаешь. Я немного приукрасил историю для него, чтобы мальчик вдохновился, как следует. Ты же знаешь – правда, обычно довольно скучна.

– Говори правду, какой бы она не была!

– Если тебе хватит ума, то когда ты всё узнаешь, больше не захочешь меня убивать, поверь, – Генрих лукаво улыбнулся, а на колени ему запрыгнула кошка.

– Говори!

– Конечно Йохан не организовывал покушения, но он знал о нём, и не предупредил тебя, озлобившись на то, что ты убил того коммуниста.

– Мартина.

– Да. Но Йохана мы пытались убить, совсем не из-за того давнего случая. Хотя, например, Отто, думал именно так.

– Ты уже всех опутал своей ложью!

– Ложью во благо. Дослушай же. Однажды Йохан тебя уже предал. Можно ли после этого было доверять ему самую опасную для тебя тайну?

– Ты, о чем? – Вилл широко раскрыл глаза и сделал шаг назад.

– Мартин. Ты его назвал в честь армейского друга, которого убил? Согласен, имя Мозес не очень подходит для сына образцового национал-социалиста.

– Я не понимаю о чем…

– Прекращай, Вилл. Оставь эти игры для молодняка и идеалистов. Мы-то с тобой уже старые волки. У каждого за душой не один и не два секрета. В СА, СС, Гестапо, уверен, даже у самого фюрера есть парочка грязных тайн, о которых общественности знать не стоит. Но пока это вертится только в узких кругах своих людей, это не грех. Но дай об этом узнать кому не надо, ты уже преступник, даже для своих. В наше время преступление – это быть пойманным. А Йохан был угрозой для тебя.

– Заткнись! Я знаю Йохана с юности, я с ним войну прошел и откуда тебе, черт возьми, вообще известно о Мозесе?! – закричал Вилл и кошка, испугавшись, спрыгнула с колен Генриха. Второй раз за день Вилл взвел курок пистолета.

– Один раз ты уже ошибся в Йохане, и это тебе чуть не стоило жизни. А я как настоящий товарищ решил тебе помочь. Представь если бы всем стало известно, что ты под своим крылом взрастил жиденка? Отправился бы вслед за Ицхаком, помнишь такого? Кажется, именно от него ты и узнал о происхождении Мозеса. Как и я.

– Но как?

– Доступ к личной почте одно из преимуществ нашей службы. А теперь опусти пистолет, и живи как прежде. Воспитывай сыновей, работай, и делай вид, что ничего не случилось, – Генрих взял в руки бутылку коньяка, остатки которого плескались на дне и, встав из-за стола, направился к кухонным ящикам.

– Делать вид? Уж лучше тебя убить!

– Не думал, что ты настолько глуп. Убив меня, убьешь себя, но прежде вся твоя жизнь пойдет под откос. Не забывай, у тебя семья, Вилл, – Генрих был чертовски прав. Вилл смотрел в одну точку, совсем потеряв из фокуса Генриха, тянувшегося к верхней полке, что бы поставить бутылку. Рука дрогнула, и сосуд полетел на пол. Стекло со звоном разлетелось по кухне и от испуга мышцы указательного пальца сократились. Выстрел в небольшом помещении быстро стих. Запахло разлитым коньяком, а кошка сорвалась с места. Генрих осуждающе посмотрел на Вилла, а на груди расплылось красное пятно. Он приложил руку к ране и взглянул на кровь.

– Идиот, – подвел итог Генрих и рухнул на пол.

Черный Мерседес задним ходом подъехал к открытому окну первого этажа. Водитель торопился и слегка помял бампер о стену. Он вышел из автомобиля и, оглядевшись, залез в окно. Грузное тело рухнуло с подоконника прямо в открытый багажник, словно мешок с картофелем. Туда же Вилл побросал тряпки, испачканные в крови которыми он только что вытер полы, край стола, тумбу. Он подобрал гильзу и стер свои отпечатки с бокала. Перерыв шкафы, Вилл забрал деньги, документа Генриха и небрежно бросил в машину.

Безлунная туманная ночь была верным соучастником преступления, но и таила в себе опасности. Вилл нехотя включил фары, и лампы пронзили мрак, отражаясь от миллионов капель тумана. Он схватил смятую пачку сигарет, но она оказалась пуста.

Черная машина растворилась в густой тьме, когда водитель погасил фары и свернул с загородной дороги в лес. Автомобиль медленно переваливался по кочкам и остановился, когда Вилл заприметил небольшой овраг. Тело покатилось как манекен, безвольно размахивая конечностями, и мирно легло на дне. В воздухе, среди свежести хвои и прохлады ночи запахло бензином. На грудь усопшему Вилл бросил его документы, деньги и окровавленные тряпки. Спичка чиркнула о коробок, но потухла, как и вторая, третья. Руки начали дрожать. Наконец спичка уверенно зажглась. Бензин вспыхнул, и пламя поглотило тело. Поджигатель отвернулся, но запах паленой плоти ударил в нос.

С неба начали срываться хлопья снега, но лишь коснувшись еще теплой земли, таяли. Обугленное тело слилось с чернотой ночи, а запах обязательно должен был приманить лесных хищников. Вилл еще раз посмотрел на изуродованное тело и убедился, что теперь Генриха не узнать. Дело оставалось за волками и кабанами.

Вилл сел в машину и поправил зеркало заднего вида. Он посмотрел в свои уставшие глаза. «Идиот, – последнее слово Генриха всплыло в уме. – Похоже он прав. Считаться с совестью в наше время – идиотизм». Автомобиль выехал на дорогу, и водитель зажег фары. Вилл поехал домой.


10.


В небольшую квартиру в Нью-Йорке лениво вкрался закат. За окном раскинулся первый день осени, а холодный ветер, предвестник увядания завывал, словно дикий зверь.

В квартире пахло жареной курицей и картошкой. На обеденном столе три порции ароматного ужина парили от жара. В центре, как главное украшение стояла бутылка красного вина. Супруги сели за стол и Амрам неодобрительно цыкнул.

– Опять ты накрываешь на Сару.

Мария ничего не ответила, а только положила к одинокой тарелке вилку.

– Всё равно потом обратно в кастрюлю вываливаешь, – не унимался муж. Мария села на своё место и прежде чем начать есть потянулась за вином. Красный напиток наполнил бокал, и принял его форму, изображая обманчивую покорность.

– Ты стала много пить.

– Ты стал много жаловаться.

Мария одним глотком осушила половину бокала. Амрам не узнавал свою жену, но прекрасно знал, почему она так себя ведет. Мария поставила вино и пристально посмотрела на мужа.

– Я буду накрывать третью порцию до тех пор, пока руки меня слушаются. Если Сара вернется, – она запнулась и потянула воздух носом, – она должна видеть, что её всегда ждут дома любящая мать и горячий ужин.

– И отец, – добавил Амрам.

– Отец? – она грозно посмотрела на мужа, – не из-за тебя ли её сейчас нет рядом? Не из-за твоего ли упрямства мы лишились уже второго ребенка?

– Я не мог принять этого Джона, ты же знаешь.

– Ты думаешь только о себе и своих дурацких убеждениях.

– Они не… – Амрам начал было спорить, но осекся, дабы не зарывать себя еще глубже в яму непонимания. Он тяжело вздохнул и развалился на стуле.

– Всю свою жизнь я пытался делать всё, что бы моя семья была счастлива, а в итоге всё становиться только хуже. Я просто хотел сделать всё правильно…

– Правильно еще не значит хорошо.

– Наверное.

Амрам взял бутылку и налил свой бокал до краёв. Отхлебнув, он поморщился.

– Кислятина.

Супруга поднесла бокал к лицу и взболтала содержимое, – В Америке нет хорошего вина, – печально сказала Мария.

– А в Европе нет мира. Сегодня Германии напала на Польшу, а значит, уже совсем скоро в это втянется Англия и Франция. Кажется, началась еще одна мировая война.

Мария подавилась вином и безумными глазами посмотрела на мужа.

– Что? Ты серьезно?

– Серьезно. Едва прошло двадцать лет, а наша родная страна опять развязала войну против половины мира, – неожиданно он слегка улыбнулся, – но теперь, мы далеко.

– А как же… как же Мозес! – запротестовала Мария. Амрам с укором посмотрел на неё.

– Его воспитывали другие люди, едва ли ты теперь узнаешь его.

– Он наш сын!

– Даже если он еще жив, он рос в семье того нациста, ты хоть представляешь кем он мог стать?

– Что значит, если он еще жив?

– Эти новости часто не доходят до нас. Но мне известно, что твориться в Германии. Просто я не хотел тебя расстраивать.

–Говори! – она встала и облокотилась на стол, сверля взглядом супруга. Он рассказывал ей о погромах, еврейских гетто и ссылках, а Мария изумленно, раскрыв рот, слушала, и не желала верить его словам.

– Почему? Почему об этом неизвестно? – дрожащим голосом шептала Мария.

– Не знаю. Правда, не знаю. Они не стеснялись говорить об этом во всеуслышание, с трибун перед толпой, в газетах и буклетах, но когда взялись за дело, наверно поняли, что некоторые вещи нужно делать в тайне, – он поправил воротник рубашки. – Многие даже не знают, что с ними будет, когда их толпой грузят в тесный вагон поезда и увозят на восток.

– А ты? Ты-то откуда знаешь?

– У меня остались свои люди в Германии. И всё на этом. Больше я не скажу ни слова.

Скрепя стулом Амрам встал из-за стола, так и не притронувшись к ужину. Он пошел в душ смыть выступивший от волнения пот и хотел поскорее лечь спать.

Мария в оцепенении стояла у стола, а в уме зрели беспокойные идеи.


***


Амрам поднимался по лестнице, шаркая замшевыми ботинками. На площадке замерцала лампочка и раскаленная спираль, в последний раз вспыхнув, погасла. Мужчина выругался и стал на ощупь открывать замок.

Необъяснимая тревога овладело его умом и телом. В квартире царила тишина, а с кухни не доносился запах ужина. Жизнь в леденящем сумраке замерла в томительном ожидании. Пройдя в зал, Амрам увидел листок, прижатый хрустальной вазой, а рядом лежала авторучка, истекающая чернилами. Глаза его широко раскрылись, а дыхание участилось, когда буквы сложились в слова.

Амрам пробивался через толпу эмигрантов на уходящей в сумерки пристани. Корабли прибывали в измученный город забитые человеческими судьбами, а отплывали почти пустыми. К одному из них Амрам подбежал, но лишь ступив на трап, путь ему преградил мужчина с подкрученными усами и решительно потребовал билет.

– Мне никуда не надо плыть! Просто посмотрите, есть ли в ваших списках Мария Циммерман.

– Это информация конфиденциальна, сэр, – с напыщенностью ответил усатый контролер. Амрам всё понял и потянулся во внутренний карман пиджака. В лучах закатного солнца появилась бумажка в один доллар и глаза контролера оживились.

– Повторяю, это информация конфиденциальна, – проговорив по слогам последнее слово, видимо немало дней заучивая его перед зеркалом, мужчина с закрученными усами набивал себе цену. Амрам немедля сунул руку в пиджак и вынул помятую купюру в пять долларов.

– Только из-за уважения к вашей проблеме, сэр, – лукаво сказал контролер и, оглядевшись по сторонам забрал купюру.

– Так, Циммерман, посмотрим, – его жадные глаза забегали по списку, но Амраму всё равно казалось, что он медлит.

– Циммерман Софья! Есть такая, – радостно сказал, надеясь сорвать еще с растерянного мужчины за проход на корабль.

– Нет! Мне нужна Мария.

– Марии нет, – расстроено сказал контролер.

– Как тогда она еще могла отправиться в Европу?

– Час назад ушел лайнер. А этот идет до северной Африки, – не подумав о выгоде, ответил он и, осознав это, замолчал. Амрам сокрушаясь, топнул ногой и пошел подальше от морского вымогателя. На горизонте превращаясь в точку, исчезал корабль, возможно, тот самый на котором плыла Мария. Покинутый супруг присел на лавку рядом со спящим ирландцем и, достав листок, еще раз перечитал письмо.

– Значит, поехала спасать Мозеса. Из рук врагов, – подумал он вслух. Спящий ирландец недовольно засопел.


Часть 4


1.


Осень 1941 года омрачила череду легких побед и окончательно развеяла надежды на быструю войну на востоке. Немецкие мальчишки, кто с трепетом, а кто со страхом ожидали своего восемнадцатилетия. Едва расставшись со школой, ребята, часто добровольно, отправлялись в учебные лагеря, где капралы и унтер-офицеры делились опытом армейской жизни. Подъем посреди ночи и марш бросок по колено в грязной жиже были по мнению командиров подготовкой к трудностям фронта. В глазах же призывников это то, что отнимало ценные часы беспокойного сна. А бесконечные строевые подготовки готовили разве что к торжественному шествию по улицам города, когда женщины провожали своих мужей и сыновей под звуки оркестра, но слабо верилось что умение шагать в строй и держать ровно подбородок пригодится на фронте. Но так было положено.

Поезд монотонно отбивал металлический ритм. Составы словно огромные ржавые бусины тянулись за паровозом, исчезавшим впереди колонны в собственном дыму. Кочегар подбросил угля, и серый выхлоп стал ядовито черным, оседая копотью на белом снегу и деревьях. Машина ускорилась.

Входя в поворот, десятый вагон вслед за остальными заскрипел колесами. От звука проснулись несколько человек на твердых полках-кроватях. Один из них посмотрел на часы и радостно сказал:

– С Рождеством!

– С Рождеством, Ханк. А теперь заткнись и спи, – ответил сонный голос.

– Но ведь Рождество.

– И что мне теперь тебе подарок подарить и песенку спеть о младенце Христе?

– Астор, не богохульствуй!

– Я не…

– У нас в деревне умели справлять рождество, – донесся из тьмы мечтательный голос.

– Ну началось. Цикл «а у нас в деревне» от Юргена.

– Что? Да там получше, чем в твоём тесном Берлине, Астор!

– Ты никогда не был в Берлине!

– Прекращайте! В Первую Мировую войну на рождество даже враги примерялись, а вы тут скандалите на пустом месте! – сказал Ханк.

– Что-то я не слышал о таком, – Астор вздернул нос.

– Правда! У Сигфрида дядя в 1914 с британцами на рождество в футбол гонял, едой обменивались, подарками. Сигфрид, расскажи им. Сигфрид? – Парень на верхней полке-кровати, в ответ на просьбу Ханка, подтянул ворот шинели и захрапел.

– Ага, попробуй Сиги разбудить. Гаубица не поможет. Помнишь, как он постоянно построение просыпал?

– Так, заткнулись все и спать. Мы утром прибываем, – твердо сказал Конрад, один из тех, к мнению которого прислушивались. Еще пару минут был слышен шепот, пока не растворился в глухом храпе.

На верхней полке, прямо напротив Сигфрида, спал Йозеф. Тело покачивалось в такт стуку колес. Сквозь сон он слышал разговор приятелей, но так до конца и не очнулся. А ум воспринял историю дяди Сигфрида и вот уже Йозеф смотрел на выходящих из окопов немецких и британских солдат в старой форме, как в учебниках истории. Они шли навстречу друг другу, распевая песни и распивая алкоголь. Англичане ставили странную ёлку, а немцы срывали острые шпили с касок, снимали с ремней гранаты и вешали на дерево как игрушки. Счастливого рождества! – доносилось со всех сторон на английском и немецком. Веселье было в разгаре, а командиры армий бегали, схватившись за головы, и выкрикивали проклятья. Подойдя ближе, Йозеф разглядел, что иголки праздничного дерева – патроны. Сотни, тысячи длинных винтовочных патронов нацеленные во все стороны. Не понятно, откуда, точно с небес раздался бой часов. Песни стихли, бутылки опустели, а солдаты оглядывались по сторонам. Рождество закончилось. Двенадцатый удар часов. Пули, с железного дерева заглушая грохот неведомых часов, сорвались с проволочных веток. Взрывались гранаты. Рядовые и офицеры, немцы и англичане все замертво валились на землю, ознаменовав окончание перемирия.

Йозеф открыл глаза и глубоко вдохнул. От большого глотка воздуха грудь раздулась как дирижабль и он, не вставая, осмотрелся. На горизонте алел зимний рассвет, разгоняя тьму и заливая светом спящих солдат. Это был всего лишь сон. Но надолго ли? Больше он спать не мог, хотя поезд еще два часа покачивался среди лесов и полей – красивый, но однообразный пейзаж.

Состав заскрежетал тормозами и в конце вагона спящий слетел с верхней полки под громогласный смех товарищей. Многие испуганно подскочили с неудобных кроватей, за исключением самых стойких, бормотавших что-то себе под нос сквозь сладкий утренний сон.

– Подъем, оборванцы! – скомандовал обер-лейтенант Херрик. Он уже давно встал, оделся и пил крепкий чай. Мужчина на рубеже сорока лет был чист и гладко выбрит, волосы уложены, словно он собирался на свидания, а не на войну. В нагрудном кармане он всегда таскал маленькую коричневую расческу и часто поправлял прическу.

Йозеф спрыгнул с полки и начал приводить в порядок форму. Ханк безуспешно пытался разбудить Сигфрида, толкая худыми руками увесистое тело. К нему присоединился Юрген, кричавший прямо в ухо соне и тот, наконец, очнулся.

– Какое построение, дайте сон досмотреть, – бормотал он и хотел перевернуться на бок к стенке, но еще одна пара рук присоединилась к работе, и тело было возвращено к жизни.

– Сиг, завтрак! – выкрикнул Астор. Сигфрид нехотя сел и протер глаза. Он просунул руки в рукава шинели, служившей ему всю ночь одеялом, а форма нещадно измялась, точно пижама.

– Высадка десять минут живее, живее! – командовал Херрик

– Идем уже, – сказал Конрад и водрузил на плечи походный мешок. Надев шинели и похватав винтовки, товарищи вышли из вагона. Поезд медленно начал ход, оставив солдат на заснеженном полустанке в далеких, чужих краях. Подул холодный ветер, и отряды по команде двинулись вперед.


– Где мы? – глухо спросил Йозеф сквозь натянутый воротник.

– На востоке, – ответил Юрген.

– Умничаешь? Ясное дело, что на востоке, – вмешался Астор. Он часто срывался на Юргена, необразованного деревенского парня. Рассказы о хозяйстве, полях и скотине донимали столичного Астора привыкшего лишь к холодному камню Берлина.

– Могу сказать точно, что где-то в России, – добавил Конрад, земляк Астора, но не кичившийся своим столичным происхождением. А ведь в Берлине вряд ли бы они перекинулись хоть словом. Астор – сын директора текстильного завода, видавший лишь одну, цветущую сторону родного города. И Конрад, живущий с нищей вдовой матерью и меняющий одну работу за другой с двенадцати лет. Но здесь различия стирались всё больше и больше.

– В Большевистской России, – уточнил Ханк, – Они отвергли Бога, значит им точно не победить, – торжественно сказал он. Религиозные высказывания Ханка часто раздражали, но порой и поддерживали товарищей. С первого дня в учебке, он поражал всех своей набожностью, молитвами перед едой и цитированием библейских стихов. Объяснял он это лишь тем, что вырос в верующей семье, но некоторые шутили, что Ханк отвергнутый сын католического священника, коим иметь детей запрещено вовсе. А кто-то и вовсе считал его ханжой.

– Месяц назад, на подступах к Москве вся Германия уже думала, что выиграла войну, – возразил Йозеф на категоричное утверждение Ханка, – а теперь нас, молодняк сопливый, как сказал Херрик, эшелонами направляют топтать русский снег.

– Это временно. Господь просто нас испытывает.

– Эй, пустосвят, ты вообще в курсе политики нашей партии к христианству? – гневно сказал Астор, не терпящий заблуждений других, – да если бы не война, фюрер не церемонился с вами, как сейчас. Христианство никак не вяжется с идеями нацизма, это религия рабов и угнетенных.

В ответ, Ханк улыбнулся и расстегнул шинель. На солнце сверкнула пряжка ремня, где рельефными буквами было написано: «Бог с нами».

– Пфф, здесь не написано, какой конкретно бог.

Разгорелся спор. Йозеф встал на сторону Астора, Юрген примкнул к Ханку, а Конрад старался доказать что все по своему правы и неправы. Только Сигфрид лениво шел, не встревая в спор, иногда спрашивая, когда же привал на обед. Он достал единственную сигарету, припрятанную во внутреннем кармане, но ветер не давал прикурить. Спички одна за другой тухли, рискуя оставить без дозы никотина. Он остановился, немного отстав от товарищей. Наконец горький дым армейского табака окутал щекастое лицо Сигфрида.

– Смотри-ка, – оторвавшись от спора, воскликнул Астор, – мы уже дня три не курили, а этот пройдоха где-то достал папироску!

Сигфрид равнодушно выпустил струйку дыма.

– Сберег на такой случай, – коротко ответил он.

– А я бы не удивился, если он прячет под шинелью целую свиную ногу, – сказал Юрген, и все засмеялись. Сигфрид ничуть не обиделся, и лишь сказал:

– Я считаю, что от жизни надо получать удовольствие.

– Наверно потому ты такой жирный.

Сигфрид сделал последнею тяжку и с наслаждением выпустил дым.

– Да – мирно ответил он, в то время как Ханк что-то бормотал про грех чревоугодия, и третий круг ада.

– Я апатеист, – не долго думая, сказал Сигфрид.

Все замолчали, никто не хотел признавать, что не знают этого слова, особенно умник Астор. Но любопытство оказалось сильнее.

– Это еще кто? – удивленно спросил Йозеф.

– Я считаю, что вопрос существования бога не имеет для моей жизни никакого значения, – ответил Сигфрид, заставив богобоязненного Ханка трястись в приступе религиозного исступления.

– Это как минимум честно, – ухмыльнувшись, сказал Конрад, – многие из тех, кто называет себя верующим, не меньше апатеист, чем Сигфрид. За исключением нашего Ханка, конечно же.

– Он скорее ханжа, – буркнул Астор.

– Всё это здорово, но всё же я присоединюсь к Сигфриду с вопросом о том, когда обед, – устало, сказал Йозеф.

– Уверен, не раньше, чем дойдем до деревни, о которой говорил Херрик. Наши ведь уже заняли её, так что мы придем на всё готовое, – ответил Конрад.

– Интересно, как живут в деревне на востоке, – прошептал Юрген.

Снег под ногами стал плотнее, и ноги проваливались всего лишь по щиколотку. Они вышли на дорогу и замолчали, экономя тепло.

Заснеженный пейзаж бескрайних полей быстро наскучил и Йозеф ушел в себя. Память вернула сознание в осень 1939. Новость о войне была ожидаемой, но от того неменее тревожной ноткой. Йозеф, вспоминая Эдвина, отшельника на пустыре, испугано представил, что может повторить его судьбу, и не только он, а целое поколение. Мартин же наоборот, скакал от радости и прилива патриотизма готовый хоть сейчас записаться в добровольцы, но возраст пока не позволял. Ведь тогда война казалось, так далека, не реальна, существуя лишь в заголовках газет и радиопередачах, в умах граждан и на картах генералитета. Со всех приемников гремели вести о новых победах и менее звонко о поражениях. В кинотеатрах перед фильмом крутили хронику с фронтов о доблести солдатской службы, призывая юного зрителя бежать в ближайший отдел комплектования войск, а в школах постоянно агитировали мальчиков старших классов. Всё как рассказывал Эдвин про времена первой мировой войны, думал тогда Йозеф, не понимая еще отличий. Для братьев война бы так и осталась лишь отпечатком света на киноленте, строчками в газетах и голосом из приемника, но в 1941 им стукнуло восемнадцать лет. Мартин, будучи активным деятелем в гитлерюгенде был сразу принят в СА и на войну пока не спешил, занимаясь скорее тем, что призывал идти на фронт других. Йозеф же напротив, был отправлен в учебный лагерь еще за месяц до своего восемнадцатилетия, как оказалось, добровольцем, что было лишь по бумагам. Возможно, думал он, отец хотел так наказать меня за непослушание, за связи со свингерами. Йозеф встретил совершеннолетие в бараках где-то в восточной Германии. Вместо праздничного пирога овсяная каша, а вместо свечей обойма патронов для стрельб. Там же он и познакомился со всеми, кто теперь волочил свой путь через русские поля по глубокому снегу. Прошлое у всех было разное, но общая еда и общий барак, один неприятель в образе командующего унтер-офицера сплотили юношей вместе. К тому же их объединял общий дух скептицизма к войне, в отличие от других призывников, с криками Хайль Гитлер рвущихся в бой, еще даже не зная, что на самом деле их ждет. Конрад, Сигфрид, Юрген, Астор, Ханк, первые за последние два года друзья Йозефа. Они не раз вместе убегали из лагеря в деревню за сигаретами и алкоголем, а будучи пойманными выгораживали друг друга. Но учеба окончилась, и теперь, они были там, для чего готовились.

Взвод, вытянувшись по узкой дороге, приближался к деревне. Обер-лейтенант Херрик тревожно осматривался по сторонам, точно прямо в воздухе ощущал неладное. Сараи и дома с заснеженными крышами, крик петуха и мычание телят ничто не напоминало о войне кроме самих солдат. Из-за дома, в сотни метров от взвода показался солдат. Он посмотрел на подкрепление и немедля скрылся за тем же строением.

– Чего это он? – удивился Йозеф.

– Не пойму. Может сюрприз нам готовят, – ответил Конрад.

– Конечно. Стол накрыли, водки налили и девок раздели, – иронично сказал Астор.

– Сигарет еще и я согласен на такую войну – сказал Сигфрид.

Обер-лейтенант Херрик остановился, а вместе с ним и вереница людей. Он поднял вверх руку, дав всем команду заткнуться. В тишине еще где-то скрипел снег под неудобными ботинками, но затем стих и он. Херрик щурился, вглядываясь в покрытую белой пеленой деревню. Она словно была давно покинута, и только призрак солдата иногда мелькал между домов.

– Что за…

Один из сугробов разворотила вспышка, и грохот разнесся по полю. Из белого укрытия, таявшего от жара, вырывался огонь пулемета.

– Ложись! – скомандовал Херрик и все испуганно уткнулись в снег. Йозеф приподнял голову и увидел, как Юрген истерично зарывается в сугроб, Ханк судорожно шепчет молитвы, обняв винтовку, а Конрад и Астор пытались стрелять по пулеметному расчету. Йозеф искал взглядом Сигфрида. Среди дрожащих тел он выделялся, точно гора среди сопок. Он лежал на спине, держась за живот, а вокруг алели яркие красные пятна. Тучное тело оказалось легкой мишенью для шальных пуль, щедро посыпаемых противником.

– Сиг! – крикнул Йозеф и пополз к товарищу, но шквальный огонь прессом прижимал к земле.

– Стреляйте, черт возьми, стреляйте! – кричал Херрик, осмотрев корчившийся от страха взвод.

Не только Сигфрид лежал среди пятен крови, но и те, кто был в первых рядах, но их Йозеф не знал, о них он не думал, их смерть могла пройти почти незаметно для него. Обезличенные ряды тел, судьба которых лежать в одной могиле, если повезет не остаться гнить на поле брани поедаемые воронами. Для кого-то они важны и любимы, а для кого-то лишь номера значков в списке потерь.

Пулемет затих, видимо, перезаряжали ленту. Солдаты вопрошающе посмотрели на командира. Он молчал. Укрытий поблизости не было, лишь заснеженное поле и пара чахлых деревьев. В секунды затишья были слышны стоны, тяжелое дыхание раненых и бестолковая стрельба пары винтовок. Йозеф вплотную подполз к Сигфриду.

– Ты как?

– Не очень. В животе болит.

Он затыкал рану руками и едва слышно поскуливал.

– Да пошло всё к черту! – воскликнул один из солдат и, поднявшись, побежал прочь от деревни, назад к полустанку. Грохот пулемет вновь сотряс воздух и с редких деревьев осыпался снег, а птицы вспорхнули с ветвей. Солдат рухнул с тремя отверстиями в спине, а орудие продолжило свою песню смерти. Йозеф вжался в снег. Он понял, что следующим может быть он, или кто-то из товарищей. Рядом уже истекал кровью Сигфрид, а от малодушных Ханка и Юргена не было толку. Конрад и Астор безуспешно расходовали боезапас. Они были хорошими стрелками, но противник заранее укрепился. Йозеф не был выдающимся снайпером, но с детства прицельно кидал камни и в учебке лучше всех швырял гранаты. Приказа не было, но Йозеф, нащупал пару гранат на поясе. Он взял одну в руку за длинную деревянную рукоять и отвинтил крышку в нижней её части. Шнур с фарфоровым шариком незамедлительно оказался в другой руке, и Йозеф энергично дернул детонатор. Среди шума пулемета беззвучно щелкнул механизм, и воздух рассекла взрывная колотушка. Йозеф мысленно отсчитывал секунды. Три. Четыре. Пять. Он поднял голову. Взрыв. В ушах загудело. На взвод посыпался снег и земля из воронки, но пулемет лишь ненадолго затих. Недолет. Граната взорвалась в нескольких метрах от укрытия.

– Бросайте! Бросайте еще! – кричал оглушенный обер-лейтенант Херрик. Никто не реагировал кроме Йозефа. Он еще раз прикинул расстояние и повторил бросок. Взрыв. Эхо разлетелось по полю, следом за собой оставляя тишину. Пулемет замолчал.

До деревни Сигфрида тащили, потея и кряхтя Юрген и Ханк. Убитых решено было забрать позже. Пришедшие в чувство сослуживцы восхищенно глядели на Йозефа, словно на героя, а кто-то даже одобрительно потрепал его по плечу. Он чувствовал себя великолепно, но обер-лейтенант Херрик велел не расслабляться. В деревне еще мог оставаться противник.

Йозеф глядел через прицел винтовки. Мир словно превратился в тир и он, в поисках мишени, подступал к деревне вместе с остальными. Рядом шли Конрад и Астор, прикрывая раненного товарища и его носильщиков. Йозеф остановился и посмотрел назад. За Сигфридом тянулся след красных капель, и обрывался неподалеку от места, где лежали два тела, навсегда пропавшие в далеких, чужих снегах. Эйфория прошла, а через минуту, обернулась леденящим, как сам этот край ужасом. Йозеф подошел к окопу с пулеметом. Два развороченных по грудь тела лежали с застывшими окровавленными лицами, а глаза вопросительно смотрели в небо. Издалека Йозефу казалось, что он все лишь вырубил пулемет. Но реальность оказалась страшнее выдумки. Это была его граната. Двое. Один молодой, немного старше Йозефа. Второй с густой длинной бородой мужчина в меховой шапке, возможно, отец первого.

– Партизаны, – с отвращение сказал Херрик, внезапно оказавшись рядом. Йозеф испуганно дернул рукой и чуть не нажал на курок винтовки.

– Грязные, пренебрегающие всеми правилами войны ублюдки. Засады, похищения офицеров, маскарад с формой, – он кивнул на молодого убитого в форме вермахта, – вот их методы. Это был тот солдат, который показался из-за дома за минуту до обстрела. Похищенная форма была изодрана, в бурых пятнах застывшей крови. Херрик пошел дальше, держа наготове пистолет.

Йозеф задумался над словами командира: «Правила Войны? Разве думаешь о правилах, когда стоишь на краю пропасти?»

Дрожащие от холода и адреналина первого боя солдаты вошли в деревню. Тихо и пусто, словно те двое были единственными жителями, призраками, охраняющими мертвое поселение. Над хатками тянулись черные струйки дыма. Внутри есть огонь, есть тепло, значит, и жизнь, что томится в ожидании под заснеженными крышами домов.

Дверь самого большого здания робко приоткрылась скрепя петлями. Из проема показался тощий старик небольшого роста. Херрик грозно посмотрел на него и тот чуть не захлопнул дверь от испуга. Обер-лейтенант выкрикнул что-то на русском и старик, помедлив, открыл дверь.

– Гер офицер, не стреляйте! Мы простые крестьяне, – внезапно заговорил он на немецком.

– Староста?

– Да. Меня зовут Валерьян, – из дома показалась пара рук, подали ему шубейку и он, одевшись, вышел навстречу с Херриком. В окне другого дома показался любопытный взгляд ребенка, от дыхания которого запотевало стекло.

– Гер Краузе, – представился Херрик. Среди солдат раздались смешки. Мало кто знал его фамилию, и некоторым она показалась забавной. – Вы говорите по-немецки?

– Немного, Гер Краузе, – словно извиняясь, сказал Валерьян.

– Надеюсь, вашего знания немецкого будет достаточно, что бы назвать мне хоть одну причину, по которой вас не стоит прямо сейчас вздернуть перед домом, за содействие партизанам.

– Гер Краузе, мы живем на отшибе России, – староста запнулся, – то есть Советского Союза. За всю жизнь мы всего два раза видели большевиков: в революцию и сейчас, в войну, когда забирали пригодных для службы мужчин. Приходят советы, приходят немцы, а мы остаемся, забытые в глуши бедные люди. Это ведь даже не деревня, это хутор. Если бы не железная дорога, построенная еще при царе, мы так и остались бы белым пятном на карте.

– Пока не вижу причин сохранить вам жизнь, – сухо сказал Херрик. Солдаты позади него переваливались с ноги на ногу от холода, а Йозеф подпрыгивал, пытаясь согреться.

– Послушайте же, пришли немцы, затем партизаны ночью перебили всех и торжественно объявили, что освободили нас. Взяли еду из наших и без того скудных запасов, сказали на дело борьбы с немецко-фашистскими захватчиками. А взамен оставили двоих людей и пулемет. Разве мог я им возразить?

Херрик щурился думая, что ответить. Деревня в ожидании погрузилась в тишину.

– Прошу прощения! – громко сказал Конрад, рискнув перебить командира, – у нас тут товарищ кровью истекает, может это сначала, а потом разговоры?

Херрик пристально посмотрел на выскочку и стонущего Сигфрида. Он перевел взгляд на старосту.

– Несите его ко мне в дом! – предложил Валерьян. Ханк и Юрген ожидали одобрения Херрика, и когда тот кивнул, они, уставшие уже держать тучное тело Сигфрида, поволокли его к дому старосты. Деревянные ступени крыльца жалостно заскрипели под весом трех парней. Дверь распахнула женщина средних лет. Русые волосы её были убраны в хвост, а лицо выражало бесконечную усталость. Бледные губы и тонкий нос придавали ей вид печальной аристократичности, революцией навсегда изгнанной из этой страны. Однако изголодавшиеся солдаты зашептались, а более смелые игриво насвистывали даме. Йозеф не смог разделить всеобщего восторга. Глядя на неё, он вспомнил мать. Она так же бледнела, узнав, что сын уходит на фронт и так же устало смотрела на отходящий с ним поезд, когда все слезы уже были выплаканы, оставив лишь сухую печаль. Йозеф посмотрел на Херрика. Командир жадным взглядом хищника смотрел на женщину. Во взводе ходили легенды о любвиобилии и похотливости обер-лейтенанта.

Сбит с толку, потерян, пленен. Как еще Йозеф мог описать нахлынувшее чувство, когда вслед за усталой женщиной показалась молодая, лет семнадцати девушка? Она выглянула из-за её плеча, блеснув сияющими зелеными глазами. Светлые волосы были заплетены в косички, ниспадающие ниже плеч, от чего выглядела девушка совсем по-детски. Йозеф ловил каждый отблеск света на её гладкой коже, мечтая оттянуть момент, когда раненного занесут и девушка скроется в доме с остальными. Йозеф посмотрел на усталую женщину, и снова на молодую девушку. Те же тонкие черты, но еще играющие румянцем щеки и лицо без изъеденных временем пропастей морщин в уголках губ и глаз, взгляд, наполненный любопытством и интересом к жизни, что так часто угасает с годами обремененных опытом. Та святая невинность, иконописный лик, глядящий на очередных захватчиков как на приезжую ярмарку шутов и акробатов. Она не ждет от них ничего, просто смотрит, внимает происходящему без пелены былого опыта, ошибок, предвзятых взглядов, и великий грешник этот мир, что когда-нибудь так больно ударит, разобьет о твердость бытия хрупкий сосуд наивности и простоты.

Дверь захлопнулась, и сияющий свет юности погас, сменившись слепящим блеском снега. Йозеф глубоко вздохнул, всё это время он едва дышал и голова закружилась. Командир подошел к Валерьяну и о чем-то тихо заговорил. Все внимательно смотрели на них – солдаты, жители деревни из-за запотевших окон домов. Решалась судьба многих. Решали её – двое. Лицо старосты вдруг исказилось под давящим шепотом Херрика и замерло в печали. Но спустя секунды Валерьян кивнул, согласившись на что-то ужасное. «Сделка с дьяволом» – подумал Йозеф.


***


– Сигфрид, хитрый жук! – воскликнул Астор.

– Почему же? – удивился Йозеф.

– Всегда знает, где теплее и уютнее. Точно специально пулю словил, чтобы оказаться в доме старосты да в окружении милых дам!

– А те двое, которым мы недавно ямы в мерзлой земле рыли тоже это специально, отдохнуть, да?! – гневно сказал Конрад, а пожилая женщина, хозяйка дома, не понимая немецкой речи, испуганно перекрестилась и подала на стол. Запахло перловой кашей с тушеной говядиной, ароматным паром, приглашая к обеду. Это Конрад дал из своего пайка консервы, сам не понаслышке зная бремя нищеты и голода.

– Да ладно тебе, успокойся, шуток не понимаешь? – примирительно сказал Астор.

Конрад фыркнул и взялся за ложку.

Они доели кашу и все вместе закурили, когда распахнулась дверь, и холодный воздух ворвался в согретую печкой избу.

– Мест больше нет, господа – расплывшись в сытой улыбке, сказал Астор и выпустил дым. На пороге стояли Юрген и Ханк.

– Может, хватит уже морозить нас? – съежившись, сказал Йозеф. После горячей каши уличный воздух обжигал горло холодом.

– Идём к Сигфриду, – устало сказал Юрген.

– Да, проведать надо, – добавил Конрад.

– Как на приём к императору, – пробубнил Астор.

Пока они шли к Сигфриду, их внимание привлек фельдфебель, стоящий на пороге другого дома, и гневно выкрикивавший– вон! Указывая на улицу тем, кто был внутри. Только после третьего крика, неприметный ранее фельдфебель добился своего, и из дома вышла женщина с двумя детьми. Её руки тряслись и она испугано озирались по сторонам, не зная, что сделать, а на улице, тем временем, стоял колючий мороз. Йозеф был возмущен, но сделать ничего не мог. Когда он посмотрел на то место чуть позже, их уже не было, и Йозеф заставил себя не думать об их дальнейшей участи.

Дверь дома оказалась тяжелой и скрипучей, с множеством резных узоров. Внутри пахло душистыми сушеными травами. На полу лежали ковры своим изящным видом, не позволяя войти не разувшись. Вонь солдатских сапог перебила аромат трав. В просторной гостиной качая маятником, шли часы, а напротив входа стоял зеркальный трельяж, створками сомкнувшись так, что Йозеф увидел, как он отражается в нем, уходя в бесконечность тысячами одинаковых солдат на боевом построении. Он помахал рукой. Они ответили тем же. Астор усмехнулся над ним.

Из спальни доносилось тяжелое дыхание, хрипом сотрясая воздух.

– Там, – сказал Юрген.

Йозеф зашел первым, рукой убрав занавеску, разделяющую комнаты. Большая кровать, стеленная простынями, под потолком красный угол с иконами сурово глядящие большими глазами на чужеземцев. Образы были совсем не похоже на те, что Йозеф видел раньше, в католичестве – тонкие носы и узкие лица серо-коричневого оттенка, абсолютно плоское изображение без теней и объема. Словно окно в потустороннее они пугали, но тем вызывали мистический трепет, засасывая сознание тягой обратной перспективы. На столике догорала свеча, а подле кровати сидела женщина. Та самая уставшая бледная женщина, словно с неё и рисовали эти иконы. Белые простыни перепачканы кровью. Здоровяк Сигфрид широкими ноздрями втягивал воздух. Румянец щек сменился на серый мертвецкий цвет, словно его уже коснулась смерть. Никто не думал, что всё так серьезно.

– Сигфрид, Сигфрид! – звал его из тьмы Ханк, – это еще не конец! Только пока не поздно, прими господа нашего Иисуса Христа, – он сорвал со стены распятие и потрясал им над угасающим телом. Сигфрид промычал и очнулся. Ханк с надеждой посмотрел в мутные глаза

– Дайте уже сигарету, этот святоша меня достал, – сказал он. Губы дрогнули в улыбке. Сигфрид оставался Сигфридом. Йозеф протянул ему сигарету, Астор поднес огонь.

– Кровать не подожги, герой, – сказал Конрад.

– Поверь же, поверь, наконец, – неустанно твердил Ханк.

– Зачем мне верить? Скоро я и так всё узнаю, – Сигфрид выпустил дым, не вынимая сигареты изо рта. Потухший пепел осыпался на кровать.


***


В зимних сумерках стук лопат о мерзлую землю эхом разносился по округе и затихал где-то у стволов могучих деревьев. Каждый глухой удар раздражал рану на сердце. Долго. Очень долго. Время словно играло в злую шутку, нарочно растягиваясь как резинка и напряжение вот вот, должно было разорвать его. Над старателями взошла белая луна, снег заискрился, словно на нем рассыпаны миллионы драгоценных алмазов. Черным пятном темнела куча вырытой земли – яма готова. К её краю двое волокли камень с выточенными зубилом словами. На небе засияли первые звезды.

Ханк приняв роль священника, прочел молитву. Он взял горсть земли и, прошептав что-то, бросил в яму, на закутанное в белую ткань тело. Остальные, менее торжественно повторили обряд. Йозеф смотрел, смотрел и думал: «Еще десять часов назад, Сигфрид рассуждал о апатеизме, мечтал вкусно поесть и закурить, а теперь все желания исчезли, мысли стерты, а тело вот оно, совсем как живое, словно в глубоком сне. В подобные моменты кажется понятным, почему такие как Ханк изо всех сил верят, и защищают свою в веру в то, что смерть тела еще не конец. Это так всё упрощает, даёт ответы на все вопросы. Просто поверь, и станет легче. Просто принеси на жертвенный алтарь веры свой разум, и станет легче».

– На войне не каждый получает такую шикарную могилу, – явившись из темноты, сказал обер-лейтенант Херрик, – вон те, – он указал на холмик покрытый снегом, лежат вместе, без имен и без надгробного камня, – Херрик поднял голову к темному бесконечному небу с крохотными фонариками звезд. – А ведь сегодня, черт возьми, рождество, – он пристально посмотрел на солдат – а теперь быстро по хатам, отбой!

Йозеф лежал на мягкой перине возле пышущей жаром печки. Дрова монотонно трещали пожираемые пламенем и склоняли в сон. В уме проносились последние события: разорванные тела партизан(их закопали прямо в окопе), серое лицо Сигфрида и поминальная служба Ханка. «И это первый день на фронте» – с ужасом понял Йозеф, однако ему еще не приходилось спать в окопах под артобстрелом, когда в любой момент крыша из бревен и земли могла обрушиться на голову. А здесь – перина, печка, горячая еда, точно детский сад.

Забвение. Сладкое Забвение. Во тьме сонных век поплыл чей-то образ, мозаикой собиравшийся в лицо. Не лик войны, но гимн жизни. Щеки горели румянцем на колючем морозе, зубы белее снега обнажили алые губы, русые косы спадали до груди, и манящая зеленца её глаз точно в них живет вечное лето. Миф, живущий не на олимпе, а всего лишь за несколько домов от него. Оставалось только пережить ночь. В хатке раздался храп.


2.


– Какой подъём дают нам его слова, в то время как мы собираемся вокруг радиоприёмника, не желая пропустить ни единого слова! Есть ли лучшая награда после дня битвы, чем услышать фюрера? Нисколько! – зачитал Мартин слова неизвестного солдата перед группой старшеклассников, и спрятал листок с текстом обратно в карман своей новой служебной формы. Школьники начали перешептываться.

– И ваша главная цель, как немецких мужчин, – продолжал Мартин, – стать защитниками рейха и выполнить свой священный долг.

Все в один такт закивали, но вдруг, когда разговоры приутихли, один из школьников встал с места, и дерзко спросил:

– А почему же тогда вы здесь, а не на фронте с нашей доблестной армией? Класс замолк, и по рядам стихийно пробежало напряжение. Мартин стиснул зубы, но не растерялся и ответил в той же торжественной манере:

– Я, как и многие другие, защищаю нашу страну от внутреннего врага, но обязательно придет день, и я вместе с вами отправлюсь на фронт! И поверьте, я желаю этого всем своим сердцем!

Школьник сзади отвесил вопрошающему подзатыльник, и класс вновь погрузился в гул. Мартин сошел с трибуны и попрощался с учителем, а когда покинул школу, лицо его изменилось, как и мысли. «Дурацкий Йозеф! Я должен был оказаться на его месте. Вечно он получает то, что хотел я, вот только ему это не нужно, черт подери! Я сейчас бы с радостью настучал по его безмозглой башке».

Из раздумий выбил женский голос.

– Постой!

Мартин остановился и обернулся. Это была Роза. С бега, она перешла на шаг, тяжело дыша.

– Мартин! Это правда?

– Конечно, правда. А о чем ты?

– Дурак! Я про Йозефа.

– Ну что еще?

– Правда, его забрали на восток?

– Так и есть.

Роза вздохнула, давно зная, что это правда, но до последнего не желавшая верить. Мартин посмотрел на неё и вдруг почувствовал себя виноватым. Он скинул маску напыщенности, и неожиданно нежно сказал:

– Эй, ну перестань.

– Он ведь даже со мной не попрощался.

– Но вот видишь. Может и не стоит он того?

– Ты не понимаешь, каково это. Когда человек, который дорог тебе, проявляет такое равнодущие.

– Я-то, как раз прекрасно понимаю.

Она подняла взгляд, и посмотрела на Мартина: в форме он казался взрослым и статным, высоким и крепким. Раньше она этого не замечала.

– Слушай, есть одно место, поблизости, давай там поговорим. На улице холодно.

– Что за место?

– Увидишь, пошли, ты вся дрожишь.

Они зашли в кафе, где в полумраке тусклых ламп, за круглыми столиками сидели люди, преимущественно в форме. Были и мужчины в гражданском. В основном они сидели с женщинами, выпивали, и скорее всего тоже являлись представителями власти, только на досуге. На стенах висели щиты и мечи, а потолок подпирали кирпичные колонны, возле одной из которых стояли рыцарские доспехи в полном обмундировании. Мартин присмотрел столик, и едва успев подойти к нему, подбежал лысеющий седоватый кельнер и начал усердно оттирать столешницу из массивной древесины.

– Здравствуйте, Гер Мердер.

– Здравствуй, Карл.

– Вам как обычно, хеллес?

– Да.

– А даме?

– Что-нибудь согревающее.

– Понял Вас. Сию минуту.

Они сели за стол и как только кельнер отошел, Роза усмехнувшись шепнула:

– Ого, Гер Мердер.

– Верно. Этот Карл обслуживал ещё моего отца, так что ему не привыкать.

Молниеносно Кельнер вернулся с напитками. Он поставил на стол высокий расширяющийся к верху бокал пива, с белой кремовой пеной и сладким ароматом солода. А девушке он принес что-то красного цвета, горячее, с терпким запахом специй.

– Что это? – спросила она.

– Глинтвейн, – ответил Карл, – самое то, что бы согреться.

– Ух ты, здорово, как будто бы рождество.

– Ты уже пила такое? – спросил Мартин.

– Да, с вишневым соком.

– Ну, тогда это не глинтвейн, – вмешался кельнер.

– Спасибо, Карл, – резким тоном сказал Мартин, и кельнер ушел.

– А ты такое не любишь? – спросила Роза.

– Я алкоголь не пью, только пиво.

Она засмеялась. Словно разговор о Йозефе остался где-то в далеком прошлом. После первого же глотка глинтвейна её лицо налилось румянцем.

– А пиво не алкоголь?

– Это традиция. Истоки. Мы же Баварцы. Знаешь, что именно у нас был принят закон о чистоте пива Райхансгебот, почти пятьсот лет назад?

Слова бессмысленным потоком лились из уст. Глинтвейн остыл, но Роза всё еще неспешно пила напиток и с непривычки слегка захмелела. Они с Мартином предались воспоминаниям детства, и тогда вновь в разговорах появился Йозеф.

– Оставь его в прошлом, – сказал Мартин и отодвинул в сторону пустой бокал, – Знала бы ты, с какой швалью он водился в последние годы! Бегал по каким-то подвалам, в то время когда такая как ты могла быть с ним. Он просто тебя не достоин.

– А знаешь, – набравшись алкогольной храбрости, сказала Роза, – ты, наверное, прав. Он такой холодный и бездушный. Хотя и рассудительный, но от этого только хуже, может в этом и причина, – она положила локти на стол и придвинулась к Мартину, – Ты его брат, но вы такие разные. Иногда я думаю, что, Йозеф мне нравился, только потому, что он был ко мне безразличен, недостижим для меня, – она взяла бокал с глинтвейном и допила до конца.

– А я всегда завидовал ему, – признался Мартин, – Ведь я любил тебя, еще с детства.

Роза откинулась на спинке стула, и румянец на её лице стал еще ярче, чем от алкоголя.

– Я думала, – пораженная, сказала она, – что ты просто задира, и тебе нравиться меня доставать, а на самом деле ты…

– В детстве, часто любовь так и проявляется.

Роза ничего не ответила.

– Здесь так накурено, терпеть не могу табак. Может, пошли?

– Куда? – робко спросила Роза. Мартин встал и жестом подозвал кельнера, чтобы расплатиться.

– А знаешь, совершенно неважно, куда.


3.


В каску прилетел белый «снаряд» и разлетелся в снежную труху. Она завалилась за шиворот и начала таять доводя до дрожи. Йозеф бросил лопату и осмотрелся – из свежевырытого окопа корчил рожу Юрген и тот час же в нём скрылся.

– Кажется, на нас напали, – заговорщицки сказал Конрад.

– Открыть ответный огонь! – воскликнул Йозеф, комкая белоснежный снаряд.

– Артиллерия, пли!

Из окопа высунул голову Ханк.

– Ай! – на ресницах и бровях повисли снежинки, а лицо покрылось румянцем.

– Боже мой, они ранили Ханка! Я отомщу за тебя, брат! –воскликнул Юрген как актер драмкружка.

Йозеф с двух рук начал поливать противника огнем, когда тот перешел в наступление, отбиваясь от снежков лопатой. Конрад запустил целую эскадрилью снарядов в отчаянного мстителя, но его уже было не остановить. Юрген зачерпнул лопатой целую горсть снега и с победоносным криком бежал на обреченных.

– О нет! Это запрещенное женевской конвенцией оружие! – протестовал Йозеф.

– Это война Йозеф, это грязные правила войны! – схватив товарища за грудки, тряся в отчаянии, кричал Конрад, – Если хотим выжить, мы должны это сделать!

Их накрыло первым ударом.

– Скорее! – Конрад поднял руку и скомандовал роковое пли. Гигантские снаряды выпущенны.

– Идиоты! – на театре боевых действий, весь засыпанный снегом обеими сторонами конфликта появился Астор. Йозеф рассмеялся, подхватили остальные и даже Ханк невидимый из своего окопа подавал признаки жизни. Астор отряхнулся и злобно осмотрел всех.

– Веселитесь да? Точно дети!

– А почему нет? – удивился Юрген.

– Только вчера хоронили Сигфрида, а они тут…

Смех стих. Весь остальной взвод, не отрываясь от работы, пристально наблюдал за компанией. Стук лопат о мерзлую землю напоминал о вчерашней ночи.

– Он прав. Мы, кажется, забыли, где находимся, – сказал Конрад и все, согласившись, виновато закивали. Крупными хлопьями пошел снег, укрывая разрытую бурую землю тонкой белой простыней. Йозеф прищурил один глаз и медленно почесывал затылок.

– Но, а если подумать, – нарушил он вдруг общее согласие – боюсь, нам скоро придется привыкнуть к потерям и учиться быстро отходить от всего этого, – товарищи неодобрительно посмотрели на него.

– Ты думаешь, что к этому можно привыкнуть?

– А иначе сойдем с ума.

– Кто там языком чешет?! За работу! – крик Херрика привел всех в чувство. Он по пояс вылез из окна дома старосты. Торс его был обнажен, на шее болталась золотая цепочка, а в руках дымила чашка горячего чая.

– Вот ублюдок, – прошипел Астор.

В окоп внесли пулемет. После взрыва гранаты ему повезло больше, чем стрелкам. На прикладе и стволе темнели запёкшиеся пятна крови. Ханк достал где-то тряпку и, морщась, стал их оттирать.

Обер-лейтенант Херрик вышел к полудню и грозился скорым наступлением противника, но всё же, дал команду к обеду. Уставшие от рытья солдаты с восторгом это восприняли и разбежались по хаткам.

– Я принесу, – добровольцем вызвался Йозеф, когда старуха, хозяйка дома потрясла перед ним пустыми ведрами. Одно из них было старинное, деревянное похожее на бочку ведро, второе – сверкающая металлическая оцинковка, вещи из разных эпох, словно карета и автомобиль.

Дорожка к колодцу была хорошо протоптана. Здесь часто толпились женщины и старухи, мальчишки с презрением глядящие на немецких солдат иногда из подтяжка бросавшие в них чем-нибудь. Это место заменяла местным общественный форум, где делились новостями, слухами и рецептами, в ожидании своей очереди за водой. Популярнее была разве что речка, где даже в мороз бабы стирали в прорубе белье. Но сейчас, в обед, у источника никого не было. Йозеф подошел к колодцу и непонимающе посмотрел на подъемный механизм – вместо ворота, стоял, глядя в небо огромный, метров шесть рычаг. Это был «журавль», но Йозеф ни разу им не пользовался. Он пару раз обошел вокруг – из «клюва» гигантской птицы свисала веревка с крюком наподобие карабина на конце, а в «хвосте» закреплена тяжелая глыба серого камня. Йозеф прикинул в уме и разгадал действие механизма. Он радостно притопнул, но вдруг ощутил на себе чей-то пристальный взгляд. Лоб, несмотря на мороз, покрылся испариной. Йозеф медленно потянулся к винтовке, но вдруг, услышал смешок.

Позади, стояла девушка, укутанная в толстый тулуп, нещадно скрывший все прелести девичьей фигуры. На тонких её, нежных плечах раскинулась деревянная дуга с двумя ведрами на крюках, каждое в два раза больше тех, что Йозеф принес с собой. Он замер, рука онемела от холода, держа цевье винтовки. Девушка хихикнула сквозь толстый платок, и пошла к колодцу, миновав перепуганного женщиной солдата. Она ловко опустила журавль, играючи обращаясь с механизмом, и без усилий вытянула полное ведро воды. Йозеф подошел к ней и попробовал поднять её ведро. Он закряхтел как немощный старик и поставил его обратно. Девушка рассмеялась звонким смехом, втоптав восставшую гордость парня обратно в преисподнюю. Затем она набрала второе ведро холодной кристальной воды.

Йозеф едва держа равновесие, тащил дугу с ведрами. Вода плескалась, и до дома донес, разве что половину. Он ощутил, как коромысло продавливает плечи, и еще раз посмотрел на хрупкую девушку, дивясь, как она со всем этим справляется. Йозеф почувствовал себя виноватым: все мужчины ушли на войну, а вся ноша хлопот легла на таких, как эта девушка – обманчиво беззаботную красавицу и немощных старух. Может прямо сейчас, убивают её отца, брата или возлюбленного. Убивают люди, в той же форме что и он, говорящие на том же языке, но о разных вещах. Удивительно, один язык, всего двадцать шесть букв, но о сколь разных вещах, можно на нём говорить, будь то влюблённые шепчущие ласки или заклятые враги, ненавистно проклинающие друг друга. Те же буквы. Похожие слова. Лживые слова. Разве вообще возможно выразить словами правду? Сказать, хоть слово, не солгав? Что бы до другого дошел именно тот смысл, который ты хотел в него вложить? Разве вообще нужны слова…

Кровь прилила к щекам, когда девушка остановилась у своего дома и, стянув с лица платок, одарила врага, палача её народа улыбкой. Йозеф пошатнулся и улыбнулся в ответ. Он поставил вёдра, и хотел было, наконец, представиться, но резкий голос столь привычно вытянул его тело по стойке смирно.

– Мердер! – обер-лейтенант Херрик спускался с крыльца дома старосты, что-то жуя, – потянуло на унтерменшей? – он мерзко ухмыльнулся и достал из кармана надкусанный соленый огурец и громко захрустел им. Йозеф посмотрел на девушку. Улыбка с её лица стерлась, голова поникала, а огонек в глазах погас.

– Воду принес? Молодец. Оставь здесь. А ты, – он перешел на русский и что-то грубо скомандовал. Девушка похватала казавшиеся неподъемные для неё ведра и потащила в дом. Херрик последовал за ней внутрь.

Йозеф шел обратно к колодцу, проклиная командира. Наглец использовал женщин как свою обслугу и к тому же наверняка спал в огромной мягкой кровати, где умер Сигфрид. Последняя мысль ненавистным оскалом отразилась на лице. «А не помог ли Херрик уйти на тот свет Сигфриду, чтобы стонущее тело, не занимало столь шикарное ложе? – Йозеф задумался. – Нет. Это было бы слишком, даже для него. А вот с женщинами…». Йозеф вернулся к колодцу набрать, наконец, воды. Оцинкованного ведра уже не было.


***


Ночью мороз стал злее, словно мстил за солнечный день. Солнце скрылось за горизонтом, освещать далекий мир за океаном, уступив место тусклому свету звезд и луны. Звезда не знала войны и мира, союзников и противников и дарило свет всем по веками сложенному порядку.

Мороз покусывал кожу на лице как невидимый рой крохотных пчел, а онемевшие пальцы ног казалось, ампутировали, заставляя двигаться быстрее и быстрее, что бы ни пришлось отнимать всю конечность. Йозеф ходил по своему участку в ожидании смены. Часов не было, и он считал секунды, загибая пальцы на руке, уже не первый раз сбиваясь. Шестьсот секунд в уме отсчитывал внутренний хронометр, один палец, десять минут, одна рука – пятьдесят. Шестой час одолевал сонливостью, но радовал скорой сменой, горячим чаем и постелью. Сейчас это казалось пределом мечтанием, а в прошлые дни само собой разумеющимися вещами. Йозеф смотрел то вверх на раскинувшиеся, на черном покрывале неба звезды, то на горизонт, откуда со дня на день, должен появиться противник. Меньше всего хотелось, чтобы это выдалось в его смену. Бегать, поднимать по тревоге остальных, сладко спящих и проклинающих его за ночной подъем или быть убитым на посту снайпером прицельно по тлеющему огоньку сигареты. Однако Йозеф уже давно приучился курить, держа сигарету огоньком внутрь ладони, скрывая от любопытных глаз, словно абажур лампу.

Захрустел снег, Йозеф схватился за винтовку, а сигареты выпала изо рта. Хруст усиливался, но за натянутым на уши воротником и каской невозможно было разобрать, с какой стороны доносится звук. Уставший разум вспышками сна являл иллюзии, что пугали больше чем реальность. Йозеф вздрогнул и неконтролируемо вскрикнул, когда чья-то рука упала на его плечо.

– Ты чего? – удивленно спросил голос. Йозеф обернулся. Перед ним стоял солдат, имени его он не знал, но видел раньше, бегающего по заданиям Херрика. Смена. Самое не благородное занятие дежурить до утра, встаешь среди ночи и потом не ляжешь до самого вечера. Он попрощался со сменщиком, в чьих обязанностях встречать рассвет и направился к долгожданной постели.

Из окна, рассекая мрак, пробивался тусклый, дрожащий свет свечи (электричества в деревне не было и в помине). Йозеф сошел с маршрута и повернул к дому старосты – интерес возобладал над усталостью. Ставни прикрыты, но сквозь щель и стекло разрисованное морозными узорами было видно комнату. В полумраке показался силуэт девушки. Она сидела в углу кровати, поджав колени к подбородку. По белому ночному халату спадали две косы. Йозеф постучал по стеклу, девушка испуганно подняла голову. В желтом свете заблестели мокрые щеки, но она быстро стрела следы рукавом, увидев за окном гостя. Он настороженно посмотрел на неё, щурясь и прислушиваясь. Девушка открыла окно, и теплый домашний воздух ударил в лицо, опьяняя, но холод с улицы быстро перешел в наступление и девушка, схватив себя за плечи, задрожала. Йозеф огляделся по сторонам и без приглашения залез в открытое окно.

В толстой шинели стало жарко. Йозеф снял её и бросил на сверкающую металлическим блеском грядушку кровати, а винтовку и каску оставил возле окна. Они присели на мягкую перину. Девичья комната была пропитана сладковатым ароматом, точно мёдом. В углу стояло огромное, величественное в своей простоте колесо прялки, рядом, туалетный столик и зеркало, где видимо ни один час провела юная дива. Часов не было, словно знать время им было ни к чему. Рядом с кроватью узкая лавка и сундучок, возможно с приданым для свадьбы.

Молчание затянулось, весь разговор уперся в языковой барьер. В кармане уже начала таять припасенная для такого случая шоколадка.

– Йозеф, – наконец сказал он, показывая на себя пальцем. Девушка, поняла и робко улыбнулась

– Катя.

Одно слово, одно имя, словно ключ отворило ящик пандоры, и буря мыслей разверзлась во тьме сознания, засасывая в воронку воспоминаний. Зеленые глаза с горящим не обжигающим, а греющим пламенем, русые волосы, сплетенные в косички и неуловимые черты лица. Как два года назад, в полумраке подвала, сейчас при свече в деревенском доме на перепутье двух армий, культур, идеологий, Йозеф столкнулся с ней.

– Кейт, – прошептал он. Девушка отрицательно покачала головой и повторила своё имя. Йозеф подсел ближе и стал всматриваться в её лицо. Или время уже размыло образ Кейт, заставляя сквозь слепое пятно тоски видеть её лицо в каждой, едва похожей девушке, либо Катя действительно была так с ней схожа. Если подумать – они обе с Востока, славянки и это уже не кажется таким удивительным. Не уж то даром пройдет, такой подарок судьбы, встретить, пусть даже просто похожую на ту, от которой закипала кровь, путались мысли, хотелось жить и любить тогда, годы назад. Какую же страшную цену судьба потребует за эту встречу?

Катя ела растаявшую шоколадку, с таким восторгом, словно впервые в жизни. Возможно, так и было. Она испачкала щеку. Йозеф улыбнулся и потянулся к ней с платком. Лицо девушки оказалось очень близко, так, что он ощутил её дыхание, точно как тогда, при первом танце с Кейт. Он хотел бесконечно повторять это имя, но всякий раз Катя протестовала.

– Нет! – твердила она единственное известное ей немецкое слово, – Катя!

«Катя, Кейт, Катажина – перебирал в уме Йозеф. Одно имя, а столько произношений – разнообразие! Но как раз нам то, любить разнообразие не положено. Само то, за что мы воюем, против этого. А ведь пару лет назад и подумать не мог, что я…» – Йозеф посмотрел на винтовку и каску у окна, безмолвно напоминая о том, кто он и где.

В ночной тишине, когда каждый шорох, точно раскат грома разноситься по спящему дому, слух пронзил монотонный скрип. Он доносился, из-за стены, в соседней комнате. Катя изменилась в лице. Мимолетное счастье от сладкого шоколада, растворилось в отвращении и страхе, словно в кислоте. По щеке пробежала, оставляя мокрый след слеза. Йозеф вопрошающе посмотрел на девушку.

– Краузе, – прошептала она.

– Что? Кто такой Краузе? – Девушка не ответила, лишь повторяла имя в ритм надоедливого скрипа. Йозеф перебирал в уме всех кого знал с этой фамилией – «Тот печник из Мюнхена? Но причем здесь он. Или повар из учебки? Глупость!» Девушка не унималась в своей печали и уже была не так похожа на Кейт, разве что когда та, в клубе, решила что Йозеф предатель. Он прислушался – вместе со скрипом из-за стены доносилось тяжелое дыхание, и наконец, женский стон.

– Что?! – Йозеф вскочил с кровати.

– Тшш! – приложив палец к губам, шикнула Катя. Скрип прекратился. За стеной послышались шаги. Девушка распахнула окно и злобно указала на выход. Тело обдало холодным ночным воздухом. Йозеф схватил шинель, винтовку и каску в руки, но что-то в голове сработало не так. Словно в детстве, прячась от опасности, он нырнул под кровать. Длинные покрывала, свисавшие до пола скрыли ночного гостя и через мгновение, он услышал шаги в комнате. Сквозь крохотную, неприкрытую простынями щель он увидел возвышающегося, словно Колосс Родосский Херрика, в одних трусах. Он пристально осмотрел комнату. Йозеф сжал винтовку и почти перестал дышать, но вдруг обер-лейтенант наклонился, и сердце солдата заколотилось так громко, что могло играть в оркестре вместо Большого Барабана. Херрик поднял обертку от шоколада и выпрямился. Командир что-то грубо сказал на русском и Катя, безнадежно всхлипнув, села на кровать. Перина прогнулась и холодной металлической сеткой коснулась Йозефа. Херрик подошел к открытому окну и выглянул во тьму. Обнаженное тело его покрылось мурашками, и он нарочито громко сказал на немецком:

– Сбежал уже? Любовник то? – Херрик закрыл окно и подошел кровати. Его ноги встали в пугающей близости от лица Йозефа обдав вонью. Сетка прогнулась еще сильнее, сдавливая грудь, обер-лейтенант подсел к Кате. Он обнял девушку железной хваткой, похожей и снова что-то прошептал ей на русском. Катя навзрыд заплакала. Затем Херрик, с той же интонацией, но громче и на немецком повторил:

– Будешь мешать мне трахать твою мать, станешь следующей.

Йозеф все лежал под кроватью, несмотря на то, что Херрик давно ушел. Катя тихо лила слёзы, позабыв о госте. Время шло к рассвету и Йозеф, наконец, точно змея из норы выполз из-под кровати. Девушка не спала. Щеки её высохли, всеслезы уже выплаканы, но след печали застыл на лице. Йозеф хотел коснуться её плеча, но Катя отпрянула и указала на окно. Теперь уже неторопливо, он надел шинель, каску и перекинул через плечо ремень винтовки. Девушка ненавистно смотрела на него, и в этом взгляде Йозеф опять увидел Кейт, в момент, когда гитлерюгенд ворвался в клуб – взгляд разочарования и усталости ото лжи. Он приземлился на мягкий снег под окном в свете рассветного солнца и, уходя, вслед услышал её голос:

– Фашист!

Мерзлая земля сегодня казалась особенно твердой, словно лопата в любой момент могла согнуться как фольга. Силы покидали – бессонная ночь давала о себе знать. В голове постоянно крутилась фраза Херрика «…ты станешь следующей» и гневный крик Кати – «фашист!»

– Ты сегодня сам не свой, – голос Конрада прервал гнетущий поток мыслей.

– Не выспался.

– Выспишься тут. Астор сегодня разговаривал и кричал во сне. Слышал же?

– Да, – солгал Йозеф.

– Понял хоть слово? Я нет. Как бормотание безумца.

– Не разобрал.

– Как бы мы тут все с ума не сошли. Слыхал же про эти психлечебницы для солдат Первой мировой?

– Слыхал, – коротко ответил Йозеф. Конрад уловил настроение товарища, и прекратил беседу. По полю разносился стук десятков лопат.

– Конрад.

– Да?

– Что делать с проблемами, которые очень волнуют, но тебе кажется, что ты ничего не сможешь с ними поделать? – Конрад удивленно посмотрел на Йозефа.

– Смириться. Бездействовать. Ну или всегда можно попытаться. Но в таком случае ты берешь на себя ответственность за возможную неудачу.

– Так может тогда и не пытаться?

– Это только твой выбор либо ты попытаешься, достигнешь ли успеха или проиграешь, но если не сделать ничего, твои мысли станут твоим палачом: А что бы было если я… А что если сделал это? Бездействовать – тоже выбор, который оставляет слишком много пространства для воображения, а оно, в таком случае губительно. Ты не ставишь точку в истории, как если бы попытался, и сам уже начинаешь дописывать то, чего не было и быть не могло, но что терзать будет сильнее, чем даже неудачная попытка, – Конрад говорил так, точно знал об этом не понаслышке. Его срывающийся на эмоции голос выдавал скрываемую за стеной уверенности и силы давнюю тайну, постыдный секрет, раненую человеческую душу.

– Я понял тебя Конрад. Спасибо.


***


Из деревни донёсся гневный крик обер-лейтенанта. Солдаты прекратили копать и переглянулись.

– Что это? – спросил Йозеф.

– Не знаю. Пошли, посмотрим! – ответил Конрад.

Юрген и Астор последовали за ними и еще несколько человек бросили лопаты. Остальные взялись за инструмент и еще упорнее начали рыть.

Херрик волочил за собой старосту, а в другой руке держал фотографию в рамке и красный флаг. За ними в слезах бежала мать Кати, и сама дочь робко следовала за ними. Взгляд Херрика упал на приближающихся солдат, и он скомандовал принести веревку.

– Гер офицер – начал староста, от волнения мешая немецкие слова с русскими, – это недоразумение!

– Недоразумением было не сделать это сразу! – Херрик бросил флаг на снег и пару раз прошелся по нему тяжелыми сапогами. Вокруг собирались жители деревни, поднялся невыносимый галдеж, – где веревка, черт подери?!

– Я же вам говорил, – щебетал староста, – когда приходят большевики, то не дай бог над домом не будет реять эта тряпка!

– А это? – Херрик потряс над головой черно-белой фотографией в узкой рамке. За стеклом гордо смотрел вдаль мужчина с пышными усами, а густые темные волосы были зачесаны назад.

– Это осталось от тех солдат. Я ненавижу Сталина!

– Ты мне просто омерзителен. Намного сильнее, чем любой из большевиков, что сражаются с нами, – Херрик бросил портрет, и стекло покрылось паутинкой трещин. – Ведь ты неплохо разжился здесь, совсем не бедный крестьянин и теперь трясешься за свою сытую жизнь, позабыв о долге и чести. Мог бы и гордо умереть за свою страну.

– Моя страна исчезла в 1917 году!

– Но народ остался. Родственники, соседи, даже те солдаты-большевики – твой народ. Я беспощаден к врагу, но уважаю его, если он даёт отпор, но таких, как ты презираю.

Йозеф видел, как один из солдат принес веревку уже связанную в петлю и гордо протянул её командиру. Херрик взглядом искал подходящее место и остановился на торчащей под крышей балке сарая.

– Туда, – скомандовал он и поволок за собой старосту. За Херриком бросилась мать Кати и схватила его за руку. Она умоляла не делать этого, но он свободной рукой дал ей тяжелую пощечину и та, упала на снег.

– Заткнись, тобой я займусь вечером, – он перевел взгляд на Катю, – а может и не только тобой.

– Во дела, – протянул Астор.

– Это уже не война, – возмущался Конрад.

– Нет. Война. Самая настоящая, – возразил Йозеф. Он посмотрел на Катю – она стояла в дверях и бледнела, всё больше становясь похожей на мать.

Собралась вся деревня, но шум толпы заставил смолкнуть выстрел в воздух. Херрик не убирая дымящийся пистолет, командовал действием.

– Стул сюда, быстро!

Раскрылась дверь одного из домов и пар повалил из теплой, протопленной печкой хатки. Это бы Ханк. Он держал в руках деревянный табурет.

– Ханк! Ты чего? – удивленно прокричал Юрген, самый близкий из его друзей в компании ребят.

– Этот человек за большевиков! Уже забыли, что эти безбожники убили Сигфрида?!

Спорить было бесполезно, Ханк уже взобрался на табурет и вязал крепкий узел на балку. Эшафот готов. Все стихли кроме рыдающей дочери старосты.

– Прими это как мужчина, – сказал Херрик, – ты и так немало пожил.

– А разве бывает много или мало, – устало ответил староста. В детстве я видел, как столетние старики держались за жизнь, едва прибывая в сознании.

– А я видел как молодые, в полном сознании люди лезли в петлю.

– Никогда этого не понимал.

– Ничего. Скоро спросишь это прямо у них.

Коленки старосты подогнулись и затряслись. Двое солдат взяли его подмышки и поставили на стул, сам он не сделал ни шагу. Приговоренный почувствовал на шее теплое дыхание палача, набрасывающего петлю. Грубая веревка неприятно терлась о кожу, а смерть уже стояла за его левым плечом. Староста в последний раз окинул взглядом родной хутор. В голове промчались вспышки воспоминаний – детство у реки, юность в поле, пламя революции, едва коснувшиеся красным жаром поселение, но так точно определив судьбу старика.

– Есть что сказать? – повернувшись, спросил Херрик у старосты.

– Сказать что?

– Тебе виднее. Некоторые перед казнью кричат слава Сталину, кто-то Гитлеру, третье Господу Богу или еще черт знает кому. Шаг от смерти избавляет от необходимости лгать, можно напоследок показать своё истинное лицо. Кого же славишь ты, старик? – староста задумался, словно ответить, было сейчас так важно. Он опустил взгляд и с высоты эшафота посмотрел на обер-лейтенанта.

– Я бы славил только жизнь, которую прожил, пусть не героическую, местами не совсем честную, но свою, – в лицо ударил морозный ветер. Йозеф вслушался в слова старосты, – А цари, вожди и фюреры приходят и уходят. Я жил при Александре III, Николае II, Ленине, Сталине. Только портреты на стене менялись, а жизнь шла своим чередом, со своими ленивыми переменами. И я неплохо пожил, но совсем не хочу умирать.

– Интересно, – сказал Херрик, – Но согласись, прекрасно размышлять о жизни с петлей на шее?

– Я бы предпочел это делать за чашкой чая.

– Однако ж, к делу. Я дал тебе возможность сказать пару слов, а ты усыпляешь нас своими речами. И твой маскарад с флагами и портретами заслуживает наказания. Даже если ты и в правду не большевик, считай это личной неприязнью.

Херрик обошел приговоренного и встал сзади. Черный сапог глухим удар снес табурет из-под ног.


Йозеф стоял на окраине деревне и провожал уходящий день. Лицо окутал дым папиросы, раздобытые у местных. Ими было невозможно накуриться, и уже третья подряд тлела в зубах солдата. Закат алел как кровь погибших друзей и предзнаменовал новые жертвы – завтра ожидалось наступление. Окопы как свежие могилы ждали своего часа, а Йозеф всё думал не о том.

Спать не хотелось. Сон ускользал как наивные юные фантазии, не воплощаясь ни во что. Завтра могло оказаться последним, так же неожиданно, как для старосты сегодня. Йозеф поднялся с кровати и оделся.

– Ты куда? – спросил Конрад.

– Прогуляюсь, не спиться.

– На внучку старосты глазеть? – бормотал Астор из-под толстого одеяла.

– Откуда ты…

– Оттуда. Я знаешь ли наблюдательный.

– Не увидь, чего лишнего.

– И тебе того же, – зевнув, сказал Астор и провалился в сон.

Деревня погрузилась в ночную тишину и покачивающиеся на ветру тело старосты выглядело еще более зловеще. Труп посинел, и затвердел от холода, разбухший язык вывалился изо рта. Луна тускло освещала труп, придавая лицу аристократичной бледноты. Херрик приказал оставить тело, в назидание остальным. Он также хотел повесить табличку «Я помогал большевикам», но в суете быстро забылось. Смерть загадочным образом приковывала взгляд, засасывая ум в бездну вечности. Выставленное на показ, точно ритуальный символ, как распятие Христа тело было больше чем мертвый человек, но жертва за чьи-то грехи. Сарай – Голгофа русских полей.

Мороз. Труп мог провисеть так до весны, если голодные вороны не растащат его по кускам. «Если большевики завтра займут деревню, – подумал Йозеф, – найдут угнетенного захватчиками старосту, растоптанный красный флаг, то старик вдруг станет героем, патриотом погибшем за советскую родину. Вся ушедшая жизнь и взгляды человека ничто не будут значить, переписанные после его смерти в угоду нескольких строчек фронтовой газеты. Смерть теперь не просто конец жизни, а полная потеря контроля над её историей. Умри – и о тебе можно будет сказать что угодно».

Тленная картина, наконец, осталось позади. «Сколько еще впереди их? Целая галерея», – отвечал голос в голове. Нужно было срочно увидеть свет жизни, как солнце после полярной ночи. Йозеф тихо брел к окну Кати, не желая, чтобы патрульные видели, как он бродит во тьме, которая возможно уже завтра навеки поглотит и его самого. Из дома пробивался свет. Такой же тусклый свет свечи, как и в прошлую ночь. Йозеф подошел к окну, и стекло запотело от его горячего дыхания, которое вмиг сбилось, как после удара в солнечное сплетение – Йозеф посмотрел в комнату.

Она уже не сопротивлялась. Красные пятна на лице, из носа тянулись две дорожки засохшей крови. Лицо бледное, точно как у её матери, взгляд потухший, безжизненный равнодушно глядел прямо на гостя за запотевшим стеклом – она смирилась. Облокотившись на туалетный столик, с каждым движением, в ней умирало что-то юное и наивное, и возрождалось демонами опыта и цинизма. Казнь юности в ритуальном танце с палачом. Йозеф застыл у окна, чувствуя, как тело немеет. Своей смерти он боялся меньше, чем того, что лишь смутным ужасом в его голове представлялась последние дни, но точно по сценарию сыгранно во втором акте, где он, случайный зритель постановки с билетом на первый ряд. Но даже зритель может стать актёром, надо лишь сделать шаг на сцену. Но Йозеф знал – он совсем не зритель, а опоздавший после антракта главный герой. Протагонист своей жизни. Херрик заметил его и, даже не думая прекращать, с извращенной ухмылкой посмотрел прямо в глаза. Онемение прошло, и кровь заструилась по жилам, Йозеф вошел в свою роль.

Грохот разнесся по деревне, привлекая внимание патрулей. Йозеф плохо помнил, как сделал это, но ничуть не жалел о содеянном. В руках дымился ствол винтовки, а сквозь отверстие в стекле, оставленным пулей, как в глазок было видно смерть. Херрик сжимал шею и кашлял кровью, но из под рук всё равно струился фонтан. Кровь стекала по волосатой груди пока не окропила пол. Йозеф метил в голову, но теперь был даже рад, что продлил страдания ублюдка. Кашель как музыка торжества мести играла только для него в этой деревенской филармонии, но концерт близился к концу. Херрик упал, издавая последние звуки, перед тем как затихнуть навсегда, стараясь оставить после себя в этом мире как можно больше шума. Йозеф взглянул на Катю, ища в её глазах одобрения, но не нашел ничего, кроме безмолвного: «Слишком поздно».

Чувства потеснились, дав дорогу разуму – «я только что убил обер-лейтенанта вермахта. Трибунал. Расстрел». Во взводе еще оставался неприметный фельдфебель, и он же мог привести приговор в исполнение. Завыли псы разбуженные ночным выстрелом, а к дому приближался кто-то с патруля. Колени задрожали, руки с трудом держали винтовку. «Бежать. Бежать! – откликнулось в голове на вопрос


“Что делать?”».

Йозеф пробирался через снега преследуемый свинцовыми гонителями. Пули свистели так близко, но не одна так и не коснулась его. Убегая, он еще слышал, как неприметный фельдфебель кричал вслед «Убийца! Дезертир!», командуя солдатам пристрелить беглеца, но большинство нарочито стреляли мимо.

Он бежал, не зная куда, зная от чего. Выстрелы почти стихли, и только глухими хлопками нарушали тишину. Йозеф остановился, стало жарко, несмотря на мороз и ветер. Он почувствовал ужасную усталость, ноги, словно набитые ватой с трудом его слушались. Йозеф отыскал в кармане последнюю папиросу и закурил. – «Куда же мне теперь идти?»


4.


Ночь отступила перед поздним зимним утром, в бесконечный раз проигрывая эту битву, но с нетерпением ожидая вечернего реванша. Оставляя глубокие следы на снегу из последних сил шел Йозеф. Он не останавливался ни на мгновение, в каждом случайном звуке слыша своих преследователей. Ночью он бежал, лишь бы бежать. Без цели, без оглядки. Только когда начало вставать солнце, оранжевой рукой обнимая из-за горизонта землю, Йозеф понял, что идет на восток, прямо навстречу восходящей звезде. На Восток. Всё дальше и дальше от дома, всё глубже в тыл противника. Йозеф обернулся и посмотрел на запад – но и позади теперь не было своих. Всё перемешалось. Казалось, теперь каждый должен его убить – русский или немец, большевик или нацист, для одних враг, для вторых предатель. Он остался совсем один.

Куда не посмотри – толща деревьев уходили вдаль, словно дрейфуешь на шлюпке посреди океана. Только утреннее солнце, вместо компаса указывало путь, оставляя на снегу длинные тени стволов. Но поднимаясь всё выше, светило грозило оставить путника блуждать без ориентира по лабиринту. Йозеф остановился и упал на колени. Идти не было сил. Манило желание лечь и уснуть прямо на этом мягком, пушистом снегу. Усталость оказалось сильнее страха замерзнуть. «Всего пару минут» – думал Йозеф.

Что-то уперлось в бок. Глаза открывать не хотелось, и ум придумывал оправдания – ветка из-под снега, камень, да что угодно. Надо отдыхать. Но тупой удар в бок выбил из бреда сна. Йозеф перевернулся на спину и открыл глаза. Солнце ослепило его, и он разглядел лишь силуэт человека с винтовкой.

– Встать! Хенде хох, мразь, и не дергайся!

«Русский» – понял Йозеф. Свои – расстреляют, но страшнее было попасть к ним. Слишком часто рассказывали про ужасы советского плена как страшную детскую байку. Он встал, медленно поднимая руки. Винтовка русского повторяла за ним каждое движение. Своё оружие Йозеф потерял еще при побеге. Встав, он взглянул на солдата, холодными голубыми глазами смотрящего на него. В густой бороде скрывалось юное лицо и тонкие губы.

– Иди, Фриц, – он слегка качнул винтовкой в его сторону и потянул воздух заложенным курносым носом. Они пошли и снег захрустел под ногами.

Из-за деревьев показался домик лесничего, вокруг которого кружили, паря теплым дыханием солдаты. Другие бойцы то появлялись, то исчезали за деревьями. Случайные солдаты пристально смотрели на пленника, кто с интересом, а кто со злобой, бросаясь оскорблениями. Пройдя через коридор сквернословия, они подошли к зданию. У двери в избушку стоял часовой, устало глядевший в глубину леса. Пленитель Йозефа перекинулся с ним парой слов, после чего он, нехотя пропустил их внутрь. Тепло обдало замерзшее лицо Йозефа, возвращая к жизни после анестезии холода. В правом углу избы человек в форме подкидывал дрова в печку буржуйку. Он обернулся и осмотрел Йозефа с ног до головы. Вокруг стола посреди избы два офицера что-то обсуждали, разглядывая карту. Солдат обратился к ним, с нотками гордости в голосе. Старший офицер оторвался от дел и грубо выругался, сворачивая карту при виде немца. Солдат пулей вылетел из избы, оставив Йозефа без своего чуткого присмотра.

– Дезертир? – старший офицер подошел совсем близко и заговорил по-немецки.

– Да.

– Эй, Василий, – офицер заулыбался и обратился к человеку возле печки, – вот тебе материал.

– Сейчас глянем, – Василий закрыл дверцу печки и взял со стола кинокамеру. Это была камера Аймо, стеклянным глазом смотревшая на мир в немирное время. Он направил объектив на Йозефа.

– Слишком свеж и молод, – заключил оператор, – мне бы замученного, с густой щетиной мужика, а это так, мальчишка в форме.

– Работай с тем, что есть, – огрызнулся офицер, – Еще неизвестно, сколько этот мальчишка убил наших ребят.

Йозеф едва ли понимал, о чем речь, и как с ним собираются работать.

– Сначала надо его допросить, – вмешался младший офицер, и вот уже все трое стояли вокруг пленника.

– Не торопи, – сказал старший, – а ты, сядь, – произнес он на немецком.

Йозеф опустился на скрипучий стул. Ноги гудели, а колени подрагивали, пока трое сбившись в кучу, что-то обсуждали. Младший офицер говорил громко, и порой срывался на выкрик как подросток, словно у него все еще ломался голос. Йозеф чувствовал себя нашкодившим ребенком, а трое взрослых словно решали, как его наказать. Наконец они закончили, и старший офицер, подойдя, тихим низким голосом спросил:

– Ты считаешь себя фашистом?

– Нет.

– А кто твои родители?

– Мама домохозяйка.

– А отец? – медленно произнес офицер, глядя прямо в глаза.

– Токарь. На заводе в Мюнхене, – солгал он. Токарем его отец не был уже почти двадцать лет, сменив робу на форму НСДАП.

– Пролетарий значит, отлично, – старший офицер взял карандаш и стал что-то писать. Оператор Василий заряжал бобину в кинокамеру – одно из бесчисленного множества орудий этой войны, напевая какую-то песню. Если бы он держал в руках винтовку вместо камеры, он ничем бы не отличался от обычного солдата. Младший офицер стоял в углу, недовольно сложив руки.

Они вышли на улицу, из теплого дома на мороз. Он тяжело задышал, казалось, сколько не дыши, воздуха всё мало. Голова закружилась, горло сводило от ледяного кислорода. Они подошли к нескольким солдатам, сидевшим на поваленном дереве. Старший офицер что-то им скомандовал и двое из них встали, поправив винтовки и ушли. Холод встал ледяным комом, поперек горла. «Вот твои палачи», – прозвучал голос в голове Йозеф. Не тот голос, каким он обычно думал свои мысли, а словно чужой, будто сам лес, заговорил с ним.

– Садись, – произнес старший офицер, но Йозеф точно примерз к месту.

– Давай же, это не так страшно, – вмешался Василий, – у тебя боязнь камеры?

«Они собираются снимать мою казнь? Неужели пропаганда не лгала о жестокости большевиков? А что если пленку вышлют родителям? Что за первобытный садизм, с современной техникой наперевес?»

– Да черт возьми, сядь уже! – гневно выругался старший офицер и тяжелой рукой опустил Йозефа на дерево, точно тряпичную куклу.

– Совсем мальчишка, – тихо усмехнулся оператор.

Дерево было еще теплым от зада русского солдата, которого офицер согнал с места. По бокам от Йозефа сидели еще двое, дымя пахучими папиросами. В руки ему передали жестяную банку с горячим, пышущим паром супом и ложку. Йозеф вопросительно посмотрел на окружающих, и солдат справа невидимой ложкой сыграл пантомиму «Ешь». Йозеф принялся за еду. Бульон приятно растекался по пищеводу, согревая теплом и всё больше пробуждая аппетит. Вот уже он самозабвенно ел и вылавливал из банки картофелины. Оператор бегал вокруг едока с камерой, словно его акт поглощения пищи было чем-то особенным. Йозеф почти опустошил банку, на дне еще плавала мелкая картошка и даже кусочек курицы, но тогда старший офицер протянул ему листок.

– Что это?

– Ты же сказал, что не фашист, думаю, как и многие не хотел воевать за этот преступный режим. И значит, ты можешь помочь в борьбе с ним. Прочти и постарайся своими словами передать смысл написанного. Вась, будь готов к съемке.

– Я всегда готов.

Йозеф беззвучно шевелил губами читая написанный, почти что каллиграфическим почерком текст, и облегченно выдохнул, поняв что ждет его всё таки не расстрел. Он перечитывал раз за разом стараясь запомнить эти слова, но положил бумажку на колени, что бы подглядывать и кивнул – готов. Оператор навел резкость, и кинокамера затрещала механизмами.

– Гитлер обещал нам быструю победу, вместо этого мы получили смерть, это бессмысленную войну мы уже давно, эмм,… – Йозеф запнулся, но листок сдуло внезапным порывом холодного ветра, он посмотрел прямо в объектив камеры, – мы давно проиграли. Лучший способ остаться в живых – сдаться в русский плен. Я с удовольствием принял предложение моего товарища сдаться в русский плен и, эмм, – он, замолчал, и стал помешивать ложкой остатками супа в банке. Сейчас казалось, что уж лучше бы расстреляли. Дезертир – лакомый кусочек для советской пропаганды, представление, всё как дома. Йозеф поднял взгляд и посмотрел в черный глаз объектива, – Я убил обер-лейтенанта Херрика Краузе, бежал из оккупированной нами деревни и ни секунды об этом не жалею.

Больше Йозеф ничего не говорил, но оператор продолжал снимать, довольно улыбаясь, и когда камера, наконец, стихла, он победоносно сказал:

– Вот это материал. Осталось наложить звук!

– Вы не записали голос?

– Не волнуйся, плёнка, часто, намного надежнее человеческой памяти.

Четверо, они направились обратно в избу.

– Останьтесь на улице, – сказал старший офицер идущим позади оператору и младшему офицеру, – мне нужно поговорить с этим юнцом.

Низкая дверь закрылась за офицером, отгородив их от всего остального мира. Он достал уже знакомые папиросы и предложил новоявленной кинозвезде. Йозеф взял одну папироску.

– Не стесняйся, – сказал он и поднес папиросы ближе к пленнику.

Йозеф, недолго колеблясь, взял целую горсть и рассовал по карманам, офицер поднес огня. По комнате разносился дым и запах табака, Йозеф был доволен, ибо после обеда, покурить – самое то.

– Так как тебя зовут?

– Йозеф.

– Послушай, Йозеф, – офицер подвинул стул и сел наоборот, облокотившись на спинку стула, – ты можешь помогать нам, либо тебя отправят в концлагерь для военнопленных. Или же за сотрудничество, тебе может повезти попасть не так далеко, и не так уж надолго.

– Что вам нужно?

– Информация. Для начала. Номер твоей части, имя оставшихся офицеров и так далее. И документы, кстати, покажи.

Йозеф достал из внутреннего кармана документы и протянул офицеру.

– Знаешь, – не отрывая взгляда от бумаги, заговорил он, – есть случаи, когда немецкие солдаты переходили на нашу сторону, воевали против фашистов. Обычно это сыновья коммунистов, замученных нынешней властью. А кто твой отец? Почему ты вообще решил убить обер-лейтенанта?

– По личным причинам, но не считаю себя нацистом.

– Вот как. Но ты не ответил про отца.

– Это допрос?

– Пока нет, но если будешь слишком умничать, разговор пойдет по совсем иной форме. Не забывай, ты вражеский солдат в плену.

– Я уже говорил, отец токарь.

– Помню. Вопрос другой, он токарь-фашист, или может токарь-коммунист, социалист, кто?

– Скорее беспартийный. – Старший офицер в упор посмотрел на него.

– Ничего, это мы всё узнаем – сказал он и спрятал документы Йозефа в карман, – мы возьмем тебя с собой. Больше пока что девать тебя некуда, наступление скоро.

– Наступление?

– Да. Забавно, ты возвращаешься туда же, откуда пришел, только теперь с нами. Возьмем деревню, и тогда решим, что с тобою делать.

Всё встало на свои места. Йозеф понял: вот они, люди, из-за которых он рыл окопы и патрулировал морозными ночами, в полусне бродя по периметру деревни. Он должен был убивать их, а не обедать и курить с ними. Они не должны были становиться для него людьми, но быть только целью на мушке как, впрочем, и он для них. «А как же другие?», – подумал Йозеф и схватился за голову. Старший офицер удивленно посмотрел на него. «Как же Конрад, Астор, Юрген и Ханк? Никто из них не убивал офицера, не играл перед камерой для советской пропаганды. Друзья так и остались безликим врагом для всех этих русских. И без доли сожаления они убьют их, не зная, что далеко не каждый хотел этой войны, ведь они не ели с ними супа у костра и не тянули папиросу. И я, я в этот момент не с ними, а на совсем противоположной стороне, можно сказать веду к ним их смерть. О чем я вообще думал?»

– Эй, что с тобой, парень? – офицер встал со стула и подошел к трясущемуся от череды мыслей и сокрушающих чувств Йозефу.

– Вы же их всех убьете.

– Кого?

– Друзей, – прошептал Йозеф, и офицер многозначительно выдохнул.

– Да, я понимаю. И сейчас ты не с ними. Но у своих, тебя ждет только расстрел, ты знаешь.

– Знаю. Но от этого не легче, не они же принимают решение о моей казни. Какой вообще у них есть выбор?

– Такой же, как был у тебя. И они уже приняли своё решение – остались воевать за Гитлера. Пойми, мы же воюем не с немцами, а с фашистами.

– Почему?

– Что?

– Почему вы называете нас фашистами? Они же в Италии, а в Германии нацисты?

– Я знаю, но так уже повелось. Если я сейчас скажу солдатам – Идем на бой с нацистами, меня мало кто поймет, у всех уже закрепился образ немцев-фашистов, как абсолютного зла и градус ненависти именно к ним, остается только его поддерживать.

– А мне всегда казалось, вы избегаете понятия национал-социализма, потому что и сами вы социалисты, а иметь с противником что-то общее, ни к чему.

– Эй, осторожнее. Я же тебя предупреждал, не умничай, у нас тут всё же не дружеская беседа, ты враг в нашем плену.

– Извините, – кротко сказал Йозеф, но остался при своём. Не в том он был положении, чтобы вести дискуссии.

– А теперь ближе к делу. Ты пойдешь с нами, оставить тебя нам негде, ты можешь сбежать. Приставлю к тебе конвоира, так что благодаря тебе кому-то не повезет попасть в самое пекло битвы, а многие этого хотят, поверь, поэтому не зли его. Считай, что он твой ангел хранитель.

– Я не сбегу. Но можно… – Йозеф запнулся, сам понимая невозможность своей просьбы.

– Что?

– Можно я проберусь в деревню и предложу своим друзьям сдаться? Если я смогу их убедить…

– Нет! Исключено! Ты можешь доложить, откуда мы наступаем, а если ты и впрямь не врешь, то если тебя поймают другие, эту информацию из тебя так или иначе выбьют, а потом расстреляют. Так что нет. Их время уже вышло. Смирись и порадуйся хотя бы за себя. Не думаю, что завтра мы еще будем брать кого-то в плен. Считай это наградой за убийство обер-лейтенанта, – офицер потушил папиросу, – Всё, разговор окончен. А вы, за дверью, можете заходить, – громко сказал он, повернувшись к входу, – давайте уже, не томите, – дверь робко приоткрылась и струя пара разнеслась из щели и в избу зашли младший офицер и кинооператор.


***


«Ангел хранитель» совсем не по-ангельски пинал Йозефа, подгоняя, как и в их первую встречу, и покрывал в след непереводимой русской бранью. Юное лицо, скрытое за маской густой бороды стало еще суровее, когда ему сообщили что вместо битвы, он будет конвоировать немца. Для надежности руки Йозефа связали за спиной грубой, толстой веревкой. Она натирала даже сквозь перчатки и, кажется, скоро должна протереть их до дыр. Они шли самыми последними, и должны были войти в деревню, когда всё уже закончиться. Русских было много. Йозеф даже и не надеялся, что немцы отобьют атаку, и к тому же для него это было бы верной смертью. Это удивительно, но сейчас для него победа врага, значило сохранить жизнь себе, но ценой, о которой едва ли хотелось думать.

С фронта послышались первые выстрелы, напоминая о той ночи, когда вдогонку беглецу свистели пули людей, с которыми совсем недавно Йозеф был на одной стороне. Теперь же, его стороны не было вовсе. Чужой среди своих, чужой среди чужих, и шагу не ступить по своей воле, что бы кто-нибудь не выстрелил в спину. Словно в один момент он стал чужд всему этому миру, точно мир изрыгнул его как инородное тело, сам при этом корчась в предсмертной агонии.

Йозеф боялся опустить взгляд на окопы, боялся увидеть безжизненные лица друзей, стеклянными глазами смотрящие в пустоту, но он, всё же посмотрел, надеясь никогда не найти их среди мертвых тел, но надежда здесь долго не живет. Юрген и Астор лежали рядом, непримиримые спорщики, деревенский простак и зазнавшийся Берлинец. Смерть уровняла обоих. Будь веки их закрыты, еще бы тлела мысль, что они живы, просто контужены или спят, но холодное стекло застывших глаз говорило об обратном. У Юргена из-под каски, по лбу тянулась замерзшая струйка крови, рот приоткрыт в удивлении. Астор держался за грудь, шинель в бурых пятнах, а в остальном, казалось, цел и невредим. Йозеф хотел подойти к ним, но конвоир огрызнулся и махнул винтовкой, намекая, что сейчас поможет к ним присоединиться. Центр деревни. На балке, перед домом старосты уже не висел его бывший владелец. Йозефу всё больше начинало казаться, что он единственный живой немец здесь. Даже фельдфебель, посылавший в роковую ночь, за убийцей Херрика, лежал сейчас за бочкой с маузером в руке. Советские солдаты врывались в дома и осматривали сараи. Еще была надежда что Конрад и Ханк живы. Всё это снимал на камеру оператор Василий. Скоро это покажут где-то в получасовой фронтовой хронике, пока будут продолжаться день ото дня эти смерти.

Из дома вышла Катя, с косами, спрятанными под платок. Он хотел подойти к ней, в последний раз взглянуть в нежданное отражение той, что давно потерял. Но один из русских солдат опередил его, и она ускорила к нему шаг. Объятье, поцелуй. Ей было кого ждать, и она дождалась, а что теперь ждать Йозефу, он не знал. Она посмотрела на него через плечо своего жениха, и кажется, кивнула, благодаря за всё.

– Эй, Йозеф, ну а ты как? – старший офицер подошел, подкуривая папиросу.

– Видел друзей – мертвы. Я никак не смогу воевать за вас.

– Тебя отправят в концлагерь.

– Знаю. Но нет, не могу. Обер-лейтенант был тварью, а стрелять в обычных немцев, таких как мои друзья, я никогда не смогу.

– Понимаю тебя. Что ж, ты сделал свой выбор.

Пахло сеном. Йозеф совсем неплохо устроился в сарае где его заперли, за дверью стоял часовой. В шею кололи высохшие травы, но в целом, было мягко и тепло. Скоро его заберут, увезут неизвестно куда, неизвестно на сколько. Опять ехать в холодном, продувающим из всех щелей вагоне поезда. «Но хоть жив» – не очень убедительно подбадривал он себя. Что-то зашуршало на втором уровне сарая. «Останься я здесь – погиб. Не сделай того, что я сделал в ту ночь, сам бы себя извел. Так что…»

– Предатель, – хриплый голос заставил Йозеф подскочить с нагретого места.

– Что? Кто здесь?!

– И ты после всего этого, еще жив, – в сильно измененном голосе угасающей жизни, Йозеф различал знакомый ему.

– Ханк? Ты?

– Теперь я знаю, что не зря держался. Господь дал мне сил протянуть еще немного, что бы мы могли встретиться.

– Ханк, ты не понимаешь…

– Предатель! Ты не только убил командира, но и остальных, приведя сюда русских. Астор, Юрген, Конрад убил их всех ты! – в его руке появилась винтовка, изможденный, он все же взвел затвор и несколько секунд просто смотрел через прицел, – но я, я отомщу за них.

– Прекрати! Мы еще можем выжить!

– Нет. Мой путь на земле почти окончен, как и твой.

Вспышка осветила тьму сарая, пуля, словно огромный шмель ужалила под рёбра. Вслед за выстрелом, ворвался часовой, но Ханк уже испустил дух, довольно распластавшись на сене. Йозеф лежал и смотрел на изъеденные короедом балки. Провал. Мрак. Снова свет, склонившиеся над ним люди о чем-то громко говорили, жгучая боль, запах спирта, снова мрак. Тишина. Стук колес. Ветер, холод и неизвестность впереди.

5.


– Клаус! Ты снова опоздал, – сказал толстый лысый человек, показывая не менее толстым пальцем на настенные часы. Он, больше похожий на моржа, чем на управляющего почтовым отделением, недовольно ждал оправдания от подчиненного.

– Знаю, – ответил Клаус, высокий худой мужчина зрелых лет, с островками седины в висках и тонкими щегольскими усиками на французский манер. На шее красовалась черная, в мелкий горошек бабочка, а на голове фуражка с орлом и свастикой. Он выглядел совсем как прутик, особенно рядом с пузырем начальником.

– И это всё что ты можешь мне ответить? То, что ты знаешь?

– Я совсем не хотел вставать с постели, Гер Ригер, – сказал почтальон. Управляющий Ригер изменился в лице, сменив строгую маску начальника на уставшее лицо человека, и глубоко вздохнул.

– Сказал бы это кто другой, несдобровать ему, но ты меня удивляешь. За двадцать лет такого не припомню. Ты всегда раньше говорил, что любишь свою работу, что для тебя радость приносить людям письма от родных, их любимые журналы и газеты, посылки. Что случилось, Клаус?

– Известно что, – он накинул на плечо ремень кожаной почтовой сумки и начал в ней рыться, – это, – он показал управляющему отделением Ригеру стопку похожих бумаг с изображением железного креста.

–Похоронные извещения. Но это тоже часть нашей работы.

– Вы хоть представляете, каково это?

– Клаус…

– Женщины смотрят на меня как на палача, всякий раз, когда я несу им свежий выпуск Фёлькишер Беобахтер. И всякий раз, они облегченно вздыхают, когда это всего лишь газета. Но сейчас всё чаще, вместе с газетами я несу дурные вести, – Клаус потряс солидной стопкой извещений и убрал обратно в сумку.

– Ничего не поделаешь. Сейчас такое время, – управляющий Ригер нахмурил брови, – И ты должен исполнять свой долг. Как выполняют его наши солдаты.

– Мне ли не знать.

– Вот именно. И тогда, в Первую Мировую такие же как ты сейчас разносили вести о смерти, теперь пришел твой черед.

– Понимаю, – покорно сказал Клаус, и пошел к выходу, но остановился и обернулся, – но видели бы вы фрау Кляйн, когда в третий раз явился к ней с похоронной. Это был её последний сын. Она уже не закатывала истерику, не рыдала навзрыд, как тогда, первые два раза. Молча приняла извещение, тощая, высохшая и серая, точно и она сама уже умерла. А эти глаза…

– Клаус! Тебе не так уж много осталось до пенсии. Терпи и работай. К тому же кто-то должен это делать. Держать этих женщин в слепом неведении разве лучше?

– Не лучше. Но лучше если бы всего этого не было вообще.

– Клаус! – грозно сказал Ригер, – Если ты собираешься проявлять пацифистские настроения, тебе не место в Рейхспочте, как никак подразделении общих СС. Так что будь добр, соответствуй.

– Так точно, мой фюрер! – ответил почтальон и скрылся за дверью Рейхспочты.

– Клаус!


***


Весенние лужи грязными брызгами разлетались под колесами велосипеда и почтальон, бросая педали, поджимал ноги, чтобы не испачкать брюки. Местами еще лежал снег серой кашей. Днем, под мартовским солнцем он таял, впитывая всю грязь улиц, а ночью вновь подмораживался, превращаясь, как лакмусовая бумажка, в застывшее свидетельство городской экологии.

Клаус без опаски оставлял велосипед возле многоквартирных домов и принимался за работу. Коричневая кожаная сумка стремительно опустошалась: письма, журналы, газеты всё находило своего получателя при участии Клауса, как всегда бережно и строго исполняющего свой долг. К полудню, у него осталась только стопка похоронных извещений. Огромное желание просто оставить их в почтовом ящике, не заговаривать с несчастным получателем, не пересилило привычку все делать согласно правилам почты – передать весть необходимо было лично в руки родственникам. Первый адрес. Большой дом, построенный с вычурным изяществом, присущим скорее прошлым векам, не современности, с её строгостью форм, законов рационализма и красотой лаконизма. Рядом с домом, на пустыре, огороженном забором, шли строительные работы. Клаус подошел к двери и нехотя постучал. Открыла немолодая, невысокая женщина, исподлобья смотревшая на длинного почтальона.

– Здравствуйте. Позовите, пожалуйста, фрау Мердер.

– А я есть фрау Мердер, разве не видно? – она, поставив руки в боки, гордо задрала голову. Клаус устало вздохнул.

– Она дома или нет?

– Конечно. Мне письмо? – не унималась она.

– Амалия, кто там? – донесся голос со второго этажа. Амалия недовольно стиснула зубы и ответила, крича в сторону лестницы.

– Почтовик наш, худоба несусветная.

– Я сейчас подойду!

В ожидании фрау Мердер, Амалия стояла в дверях как страж, хранитель этого дома, ровным счетом, будучи лишь домработницей с окладом ниже среднего. Она с ног до головы осматривала Клауса и загадочно улыбалась.

– Как дела у почтовой службы? –спросила Амалия, накручивая темные волнистые волосы на палец.

– Как всегда – одни отправляют, вторые получают, – с неохотой отвечал Клаус.

– А ты доставляешь.

– Верно.

– А почтальоны сами-то получают письма?

– Ну что за вопрос, конечно.

– А ты когда-нибудь доставлял письмо самому себе? – хитро сверкнув клыками, спросила домработница. Клаус задумался, поглаживая тонкие усы, он искал ответ в закоулках памяти.

– Не приходилось. Мой дом находится не на моем участке. Но это было бы забавно, – он чуть заметно улыбнулся и посмотрел сверху вниз на ничуть не постаревшую душою женщину.

– Я иду, – донеслось с лестницы из уст фрау Мердер. Она была в белой выходной шубке, с модной прической, макияжем. Почтальон застал её в последние минуты перед уходом. За чередой глупых разговоров Клаус совсем не забыл о неприятной цели своего визита.

– Здравствуйте, дорогой Клаус. Неужели, наконец, пришло письмо от Фриды?

– Здравствуйте, – почтальон сделал шаг в дом и снял фуражку. – Нет. Не письмо.


***


Стопка бумаг едва ли уменьшилась за последние два часа. Работа с документами была нудной, а объем работы становился всё больше. «Зато хорошо платят» – подбадривал себя Вилланд, когда секретарша заносила еще стопку однотипных бумаг. «А мог бы сейчас быть на фронте, боевым офицером», – откинувшись на стуле и заложив руки за голову, мечтательно смотрел вверх давно забывший запах пороха Вилл.

– Гер Мердер! – прервав череду героических фантазий, голос секретарши вернул Вилла с просторных полей битвы обратно в кабинет.

– Что такое?

– К вам посетитель.

– Я сейчас не принимаю.

– Я уже говорила ему, он очень настойчив.

– Ну что ж, пускай остается со своей настойчивостью за дверью.

– Гер Мердер, он из, – секретарша понизила голос, но по губам было ясно сказанное, – Гестапо. Вилл отложил ручку. Таких гостей никогда не ждут. Особенно если они приходят к тебе на работу, без всякого стеснения прямо в подразделение СС.

– Что ж, пусть войдет, – с нарочитым безразличием сказал Вилланд. Секретаршу потеснила массивная рука человека, стоявшего за дверью. Он вошел, церемонно сняв фуражку в приветствии, и представился.

– Андреас Крюгер.

– Вилланд Мердер.

– Наслышан. Говорят, в скором времени новый руководитель местных СС?

– Говорят много что.

– Знать, что говорят люди, моя работа, – гестаповец заулыбался, обнажив ряд сверкающих железных зубов. Под фуражкой не было ни единого волоса, а лицо гладко выбрито и даже светлые брови были едва заметны. Он пододвинул стул и сел прямо напротив Вилланда.

– Ваша секретарша так и будет стоять в дверях? – не оборачиваясь на неё, спросил Андреас Крюгер.

– Карла, выйди и закрой дверь.

– Может сделать Вам кофе?

– Карла! Покинь кабинет и не беспокой нас, – сказал Вилланд, всем видом стараясь сохранять достоинство перед представителем Гестапо. Женщина послушно вышла.

– Гер Мердер, – начал Андреас Крюгер убедившись, что теперь они остались одни, – вы давно в партии, насколько мне известно, даже участвовали в пивном путче.

– Скорее лишь косвенно. Охраняли периметр с соратниками.

– Кстати насчет соратников, – Андреас Крюгер провел рукой по лысой голове, и, убедившись, что она по-прежнему идеально гладкая, продолжил, – Отто Вайс покинул Мюнхен, не так ли?

– Так, – ответил Вилланд, ощущая, что разговор заходит в опасное русло, – Он переехал в Берлин. Продвижение по службе, так сказать.

– Да. Поближе ко всему движению, ему можно только позавидовать, – сказал Андреас Крюгер, внимательно всматриваясь в глаза собеседнику, тот в ответ неуверенно кивнул. Вилланду сейчас казалось, что это он в кабинете у гестаповца, а не наоборот.

– Только есть один момент, – продолжал Крюгер, предплечьями оперившись на стол Вилла, – перевелся в Берлин он, сразу после исчезновения Генриха Мерца.

– Вам кажется этостранным?

– Я бы даже сказал подозрительным. Но мои коллеги в Берлине скоро должны поговорить с Отто.

– С чего бы вдруг гестапо заниматься исчезновением сотрудника СС?

– С того, что как раз-таки гестапо занимается дезертирами, беглецами и вообще, подозрительными элементами. Можно закурить?

– Здесь не курят.

– Жаль, – Андреас Крюгер убрал обратно в карман пачку «Ланде», – да, сейчас же с курением борьба, что поделаешь. Сам фюрер говорил: табак – это месть краснокожих белому человеку, – он усмехнулся всем блеском железных зубов, – Скоро табак останется лишь удовольствием для солдат.

– Немногое из доступных им.

– У вас ведь сын на фронте?

– Да. На восточном.

– Что же, достойно уважения, но вернемся к нашей теме. Вы не против?

– Пожалуйста.

– Хорошо. Последний раз Генриха видели два года назад. Затем, он исчез вместе с документами и частью денег.

– Но почему вы пришли ко мне, к тому же спустя два года?

– Во-первых, вы один из его друзей, с кем он общался перед исчезновением. А во-вторых, – Андреас Крюгер сделал паузу, и с улыбкой на лице прошептал – в деле появились новые улики.

Лицо Виллана покрывалось багрянцем, а Гестаповец внимательно изучал его, как изучает карту путешественник.

– Говорите прямо, вы меня в чем-то подозреваете?

– Что вы! Вы знаете, нам не нужно распоряжение суда или других органов, чтобы просто забрать человека. Если бы вас подозревали, мы сейчас общались совсем в другой форме и другом месте.

– Не думаю, что арестовать офицера СС так же просто как сталевара, однажды пожаловавшегося на качество отечественного хлеба, —пробубнил Вилл. Андреас Крюгер залился хохотом, да так, что откинул голову. Этот смех был пугающим, совсем не заразительным, после которого хочется смеяться тоже. Когда он отсмеялся, и вернул голову в нормальное положение, он невозмутимо ответил:

– Ошибаетесь. Иногда даже проще. Итак, что вы можете рассказать о Генрихе? Как он себя вел в последний день вашей встречи?

– Я уже все рассказывал тогда, два года назад. Генрих в последнее время не очень отзывался о действиях партии, – ответил Вилланд, не дрогнув и мышцей на лице, в то время как внутри всё кипело.

– Знаю, я читал архивы. Только вот странно – только вы говорите, что Генрих проявлял нелояльность к режиму. Остальные наоборот говорят, что он образцовый, преданный стране и партии человек.

– Может просто он больше мне доверял.

– Возможно. Вот только с чего бы? – Андреас Крюгер прищурил и без того крохотные глаза и лицо покрыла паутинка морщин. Он встал и надел фуражку, – В любом случае дело сдвинулось с мертвой точки. И вы важный свидетель, не вздумайте пропадать, как Генрих. У вас ведь, к тому же семья.

– Мне незачем пропадать.

– Оно и лучше. Что ж, до свидания гер Мердер. До скорой встречи!

– До свидания.

Вилланд закрыл дверь за непрошеным гостем и защелкнул замок изнутри кабинета. Он подошел к зеркалу. Лицо покрылось красными пятнами. Вилланд налил из графина стакан воды и одним глотком опустошил его. Не помогло. Он пожалел, что не держит в кабинете крепкий алкоголь, как многие его коллеги. Но едва ли бы это помогло делу. «Может, я зря переживаю, – думал Вилл, ходя из одного угла в другой, – как всегда придумываю проблему на пустом месте, сколько нервов тратил на то, что в итоге обошлось! Подумаешь! Но эти новые улики? Что еще за новые улики?».

– Гер Мердер!

– Что такое, Карла? – раздраженно спросил он.

– Вас к себе вызывает Гер Майер.

– Начальник? Что ему нужно?

– Я не знаю, – признался голос за дверью.

– Сейчас подойду.

Вилланд стоял перед зеркалом, стараясь привести себя в порядок. Нервы еще не успокоились после Гестаповца, но очередная напасть не заставила долго себя ждать. Он пошел к выходу, как вдруг зазвонил телефон. Вилл с неохотой подошел к аппарату.

– Да? Алло? Я слушаю! – прокричал он в трубку, но в ответ услышал лишь прерывистое дыхание. – Говорите! У меня нет времени!

– Вилл… – прошептал знакомый голос, дрожа по запутанным линиям телефонных проводов.

– Селли, ты? Я сейчас тороплюсь, приду домой поговорим, извини!

Он положил трубку, так и не узнав, зачем звонила жена.


***


– Гер Майер? – обратился Вилл, приоткрыв дверь кабинета.

– А, Мердер входи, – пожилой мужчина с намёком на полноту и хрипотцой в голосе сидел в коричневом кожаном кресле за массивным столом из красного дерева. При виде подчиненного, он поправил прическу. Его седые жидкие волосы уже начинали уступать лысине, и потому Майер всегда зачесывал их на бок, не желая мириться с извечными спутниками старости. Он указал ладонью на диванчик возле стола и Вилланд немедля сел.

– Значит, тебя уже посетил наш друг?

– Крюгер? Да, – ответил Вилл.

– Что бы он там тебе не наплёл, ты не беспокойся, гестапо сейчас под всех роют, дай лишь повод.

– Считаете, у гестапо есть что-то против меня?

– Я… не знаю.

– Он говорил про какие-то новые улики по делу пропажи Генриха Мерца.

– Знаю, – признался Майер.

– Так какие?

– Разве он тебе не сказал? Странно.

– На то она и тайная полиция.

– Точно, – усмехнулся Майер и поправил жидкие волосы маленьким гребешком, словно по волшебству появившимся в руке, – Слушай, думаю, ты имеешь право знать. В лесу, к западу от ***** трасы, нашли человеческие останки, – Вилланд еще не дослушал до конца, но в голове вдруг загудело, зрение стало менее четким. И если первая волна беспокойства, когда пришел гестаповец, была сравнима с легким морским прибоем, то сейчас его накрыло цунами. Вилланд через силу вслушивался в слова Майера, эхом звучавшие где-то вдали, – тело изуродовано, сожжено и к тому же довольно долго лежало в земле.

– Они думают, что это Генрих? – стараясь изобразить искреннее удивление, сказал Вилл.

– Сначала никто ничего не думал. Мало что можно понять, с таким-то материалом, но… – Майер сделал паузу, и внимательно посмотрел на Вилла, точно искусный рассказик пытался заинтриговать.

– Но что?

– Чудеса современной стоматологии, – гордо ответил Майер, словно сам был к тому причастен, – среди останков были обнаружены зубные протезы, которые без труда смог опознать сделавший его протезист. И сделан он на имя Генриха Мерца.

– И, это значит…

– Это значит, что дело об исчезновении, перешло в разряд убийств.

– Значит, Генрих мертв?

– Именно. И теперь убийце несдобровать за то, что он сделал с нашим парнем, – подведя итог, Майер стукнул кулаком по столу.

– Конечно, не имею большого желания работать с гестапо, – уже менее торжественно продолжил Майер, – но дело касается и нас.

– Понимаю.

– Так, Мердер, на этом всё, возвращайся к работе и не беспокойся об этом. Я-то знаю, что ты к этому не причастен.

Вилланд вышел из кабинета. Его ладони вспотели, а в горле пересохло. Возвращаясь к себе, он не расслышал, что сказала ему вслед Карла, и просто заперся у себя. «Только не теперь!» – думал Вилл, с чего-то решив, что любое другое время более подходящее для бед. Было неясно, кого же больше опасаться – Андреаса Крюгера, гестаповца делающего свою работу, или подобревшего вдруг Майера, чье место он скоро должен был занять? Голова шла кругом. Хотелось скорее вернуться домой. Он вспомнил, что звонила Селма. Вилл посмотрел на черную трубку телефона, но решил не перезванивать, взглянув на часы. Скоро всё равно домой.

Как будто день был и без того не слишком насыщен неприятностями, и стоило бы им уже завершиться на сегодня, как Вилланд, выходя из машины встретил мрачное лицо почтальона, покидающего его дом.

– Здравствуйте, Гер Мердер, – тихо сказал он и словно тень проплыл мимо. Вилланд не успел ответить – Клаус уже скрылся за порогом двора.

Дом – последнее пристанище, оплот и тихая бухта перед бушующим штормом мира, но иногда, бед не избежать и здесь. Вилл стоял на пороге и стягивал ботинки, когда Селма увидела супруга, и еще мгновенье назад источая лишь тоску и усталость, разрыдалась, держа в руке оповещение, и затем бросилась в его объятья.

Вилл сидел в своём кабинете, смотря на раскачивающийся маятник часов и пил коньяк. «Анестезия» глоток за глотком проваливалась прямо в душу, скорее разжигая, чем успокаивая её. Есть не хотелось, только пить и забыться скорее сном. Но и хороший сон теперь стал роскошью, доступной лишь спокойной душе. А покоя быть не могло. Вилл долил в бокал коньяк и перевёл взгляд на стол. На нем лежал лист, вычурным шрифтом фрактура сложенные в буквы неутешительные слова и черно-белое фото молодого солдата, в чистой парадной форме еще не знавшего войны. «Весь взвод погиб», – гласило извещение, – «обороняя захваченное село, солдаты отчаянно бились, но враг превосходил численно». Вилл отложил лист, не желая смотреть в глаза сыну, пусть и всего лишь на фотографии. Он уже не так переживал о визите гестапо, странных играх Майера, всё заглушила скорбь.

Без стука, распахнув настежь дверь, в кабинет вошел Мартин. Он осмотрел отца сидящего без дела в кресле, перед бутылкой коньяка, и неодобрительно покачал головой.

– Здравствуй, пап. А мы сегодня обнаружили укрывающихся евреев, целую семью! В подвале одного, представь себе немца! Они уже собираются в путешествие на восток, – гордо заявил он, ожидая реакции, но желанного одобрения так и не получил. Мартин крепко сжал зубы – а вы что все такие хмурые, а?

Отец, молча, подвинул извещение на край стола, поближе к Мартину.

– Это что? – сказал он и взял лист в руки. Взгляд забегал, прыгая со строчки на строчку. Глаза защипало, в них отразилась грусть, но без намёка на слезу, ведь годами его учили не показывать слабость. Дочитав, Мартин вернул на место извещение.

– Йозеф. Он… Его больше нет.

– Именно, – покачал головой отец.

– Но у вас ведь еще остался я, как-никак я первенец.

– Прекращай уже. У тебя брат погиб, прояви уважение.

– Да, черт возьми! – сорвался Мартин, годами копивший эту ярость, – даже после смерти ты печешься о Йозефе больше, чем обо мне! Я никак не могу понять, за что ты так со мной? Я всю жизнь шел по твоим стопам, но твоё одобрение обходило меня стороной, а наказания находили всегда! Но Йозефу ты всё прощал, а за каждую мелочь поощрял. И теперь, когда я совсем скоро еду служить в охрану Дахау, и ты мне даже слова напутственного не сказал! – Мартин, говоря, задыхался. Лицо покраснело, гала залились кровью лопнувших капилляров.

– От чего я с тобой так? – гневно начал отец, больше не в силах терпеть дерзость юнца, – потому, что ты возомнил себя тем, кем не являешься! И в своем незнании, ты думаешь, что всё делаешь правильно, но это не так! Я сам уже не понимаю, что правильно, а что нет! Я запутался, а ты продолжаешь быть живым опровержением всего, во что ты сам и веришь, и во что верю или может верил я!

– Да что же я такого делаю, о чем даже сам не знаю?! – в глазах Мартина читалась растерянность. Отец старался успокоиться и промолчать, но правда больше не могла тяжелым грузом тайны оставаться внутри.

– Ты не наш родной ребенок, – первый камень с души Вилла прилетел прямиком в Мартина, – ты подкидыш, совершенно нежданный ребенок, – второй камень, тяжелая контузия – и ко всему прочему ты – еврей, – третий камень, сотрясение, нокаут. Вилл стало легче, но не Мартину.

– Лжешь! Ты всё лжешь! – сжимая кулаки, кричал он, готовый сейчас броситься на отца, пусть и приемного, – Ты просто меня ненавидишь! Ненавидишь и всё! Всё что ты сказал, просто не может быть правдой!

– И всё же, это – правда, – уже спокойнее отвечал Вилл, – Я растил тебя как своего ребенка, но не мог сказать правду, это разрушило бы жизнь нашей семьи. А твои успехи в гитлерюгенде только зарывали глубже правду. Как её раскрыть, если ты своими победами надругался над всеми идеями Рейха? Так еще и гордился этим, ждал похвалы, но разве мог я быть рад этому? Но я любил тебя как своего ребенка. С того самого дня, как крохотный сверток оказался у нас под дверью в прутовой корзинке набитой простынями. И твоё настоящее имя, Мартин, всё-таки Мозес.

– Я, я не верю тебе, нет!

– Со временем ты примешь это. Я тоже чувствовал себя примерно так же, когда узнал правду о тебе. Выпьешь? – Вилл подвинул бокал, но Мартин отрицательно покачал головой.

– Если ты не лжешь, то как мне теперь жить дальше? Весь мой мир рушится прямо сейчас, и я сам оказался орудием разрушения.

– Не знаю. Могу ли лишь сказать, чтобы ты держал это в тайне, иначе…

– Это я понимаю.

– А пока, занимайся работой. Уйди в неё с головой. Эта анестезия лучше, – он кивнул на пустую бутылку коньяка, – чем всё остальное. И не говори сейчас об этом с матерью. Ей и так н просто. Женщины, они куда лучше нас знают цену жизни.

– Точно, – ухмыльнулся Мозес.

– В смысле?

– Роза беременна.

– Однако ж. Странно. Всё как-то одним разом.

– Да я даже рад. Был. А теперь, не знаю. Дадут ли нам разрешение на брак.

Ведь она, сама того не зная нарушила Закон о защите крови. Если, конечно, всё что ты сказал, правда.

– Ты всё еще сомневаешься?

– Не знаю. Не знаю! – снова вскипел Мартин, – Я теперь вообще ничего не знаю! Что же за родители у меня такие были, что оставили меня, так еще и на попечительстве тех, от кого, наверное, и бежали? Может, всё чему нас учили о евреях, всё-таки правда? Подлые, хитрые! Но я, почему я тогда себя чувствую немцем?

– Ты больше немец, чем многие из нас, – ответил отец, – А твои родители… Я когда-нибудь расскажу о них, но не сейчас. Теперь ступай. Мне еще нужно подумать кое о чем.

Мартин покинул кабинета отца. Еще многое надо было осознать и принять, но было уже ясно, что он никогда не будет прежним.

– Эй, Мартин, – окликнул он сына, – если со мной что-то случится, позаботься о матери.

– А что может случиться?

– Всякое. Случиться может всякое.


***


После бессонной ночи Вилл с тяжелой головой пошел на работу. Глаза смыкались с каждым шагом и так хотелось вернуться в постель и доспать. Тело ленивым комком уныния двигалось в сторону работы. Машина уже неделю была в ремонте, и Виллу, приходилось довольствоваться общественным транспортом, иногда такси. Сейчас было как раз то настроение, когда не лишним переплатить за поездку, чтобы без толп, спешащих сограждан, добраться до цели. Вилл стал ловить такси. Уже третий автомобиль оказался занят, а водители лишь моргали фарами, извиняясь перед человеком в форме. Вилл пошел пешком, часто оборачиваясь на дорогу. Прохлада влажного утра прогоняла сонливость, уступая место свежим мыслям и старым страхам. Вдруг, прямо возле Вилла остановилась машина.

– Свободен? – торопясь, наклонился он к водителю, и не заметил – это не такси.

– Для Вас всегда, гер Мердер. Присаживайтесь.

Отказаться от поездки не удалось, и вот Вилл уже едет на переднем сидении автомобиля. За рулём Андреас Крюгер дымил сигаретой в своё удовольствие, не обращая внимания на недавний запрет курения в салоне автомобиля. Сзади сидел молодой, сурового вида мужчина, который пригласил Вилла в машину держа на прицеле пистолета. Он был молчалив и как послушный бультерьер ждал команды хозяина вгрызться кому-нибудь в глотку. А хозяин вёл автомобиль, и с наслаждением докуривал пяточку, задрав сигарету, чтобы не вывалился табак, словно она была последней в его жизни. Андреас Крюгер не церемонясь, спросил:

– Упростите нам работу, скажите сразу, зачем вы убили Генриха Мерца?

– Я не убивал. Мы были давними друзьями.

– Иногда именно лучшие друзья, становятся самыми ненавистными врагами. Но ничего, вы далеко не первый кто не хочет говорить сразу.

Некоторое время они ехали молча. Вилла охватил страх при мысли о подвалах гестапо. Немало людей он лично передавал им руки, но теперь сам оказался в их цепких лапах. До последнего он был уверен, что Крюгер играет с ним, желая выбить признания, ибо не думал, что СС так просто отдали своего сотрудника в руки тайной полиции.

– Странно, – нарушил гнетущую тишину Андреас Крюгер, – этот ваш Майер.

– Что он? – выдавил из себя Вилл.

– Он способствует продвижению вашего дела, Мердер. Такое не часто бывает среди госслужб.

– О чем вы?

– О том, что этот старый жук, похоже, не хочет, чтобы кто-то сменил его на жирном посту. А вы, первый претендент, – сказал Андреас и, бросив одной рукой руль, потер лысую голову.

– Надеюсь, вы возьмете это во внимание, когда будете брать у него показания, – спокойно сказал Вилл, с огромным трудом сдерживая в голосе нотки страха, ибо в уме вспышками являлись картины предстоящих допросов. Вилла еще никто не трогал, но он уже боялся, что расколется. Андреас Крюгер кивнул.

– Да, это понятно. Его мнение довольно пристрастно в этом случае. И может в словах Майера только доля правды, или нет вообще. – сказал Андреас, и вдруг резко сменил тон на более серьезный и жесткий, – Но наше дело, разбираться с опасными для государства элементами, а не искать правду. Сколько бы врагов мы упустили, если бы на каждого искали прямые доказательства! Намного проще, получить от них чистосердечное.

Машина остановилась. Вилланд знал, что это за место – здание главного управления гестапо.


***


В этот день Мартин не вышел на службу, ссылаясь на здоровье. Завяленная начальству простуда на деле оказалась болезнью душевной. Он не вставал с кровати и думал, мучительно долго думал. Вспоминал моменты жизни, и всё больше убеждался, что отец не лгал. Или не отец. «Отец тот, кто зачал, чья кровь в тебе течет или тот, кто воспитал? Все годы я думал, что первый вариант непреклонный монумент истины, пока сам всё не разрушил. Вся моя жизнь, противоречивая игра, с миром и самим собой». Он сел на кровать, не желая больше оставаться в душащих отчаянием простынях. На прикроватной тумбе, стояли фотографии в узких рамках. Мартин взял в руки одну из них. Мальчишки с зачесанными на бок волосами, в шортах и светлых рубашках, стояли, сложив руки за спину, а позади, красовалась наряженная рождественская ёлка. «С трудом была сделана эта фотография, – вспоминал Мартин. – Я как обычно доводил Йозефа, и когда дело дошло до драки мама едва разняла нас, что бы отец сфотографировал. – Мартин поставил фотографию на место. Теперь мне и доводить некого. В один день я потерял и брата и самого себя. – Он посмотрел на другое фото, застывший во времени момент. – Ну хоть ты со мной останешься, Роза, – сказал он вслух».

– Но не ты со мной, – девушка с фотографии, мокрым от слез лицом смотрела на него с порога комнаты.

– Что ты здесь делаешь?

– Мне звонила твоя мама. Йозеф, он, правда…

– Правда, – устало ответил Мартин.

– Ужасно, ужасно! И теперь еще ты уезжаешь в этот концлагерь! – срываясь на крик, сказала Роза.

– Нет. Там безопасно. Мне придется всего лишь охранять заключенных.

– Сначала Йозеф, даже не попрощавшись, уехал на фронт, теперь ты меня бросаешь у вас видимо вся семья такая. Точно братья! А ведь я ношу твоего ребенка!

– Прекращай! – закричал Мартин и вскочил с кровати, – ты не знаешь, ты просто ничего не знаешь!

– Так просвети меня, – прошептала Роза.

– Нет. Не сейчас и не здесь. Мне еще надо многое понять. Я и сам уже не рад этой поездке, но отменить её просто невозможно!

– Но ведь хотел когда-то…

– Да. Очень. Это было всего сутки назад, но как будто в другой жизни.

– Мартин…

– Мозес, – поправил он, – ты ведь в детстве всегда так меня называла.

– Только что бы позлить.

– Я зайду к тебе сегодня вечером, а пока дай мне отдохнуть.

Роза не ответила и тихо покинула комнату. Мартин подождал пока она выйдет из дома и спустился на кухню, к остывшему завтраку. Он ел и считал дни до отправки в лагерь, но не так, как раньше, не с трепетом и желанием, а страхом взглянуть на всё с другой стороны.


6.


Поезд издал гудок и медленно тронулся с платформы. Мартин обнял мать и поцеловал Розу. Станционный смотритель подгонял нерадивого пассажира и тот, наконец, запрыгнул на ходу в свой вагон. Дорога обещала быть короткой. Всего в 16 километрах от Мюнхена расположился городок Дахау, привлекавший в своё время путешественников прекрасными парками и старинными замками, башнями и музеями, фонтанами и памятниками. Огромных трудов и чуточки везения стоило добиться этого места службы, настолько близкое к дому. «И это благодаря отцу. Всё же он действительно любил меня как своего собственного сына. Я бы извинился перед ним, прямо сейчас, но где же он теперь? Неделя. Ровно столько прошло с того дня, как он рассказал правду, а на следующий – он исчез. Возможно, в этом виноват я. Да, виноват в том, что родился».

Задумавшись, и без того короткая дорогая пролетела быстрее чем юность. Мартин с отрядом вышел на перрон где их уже ждали грузовики, которые должны были отвезти всех в концлагерь. На встречу вышел помощник коменданта и приказал строиться.

– Запрещено распространятся о работе лагеря. Нарушение правила, равно раскрытию государственной тайны и, следовательно, карается самыми жесткими методами, – произнес комендант. После Мартин вместе с остальным сел в крытый грузовик, поближе к заднему борту не желая вдыхать затхлый воздух.

«Arbeit macht frei» – «Труд делает свободным» – железными литерами было выложено на входе Дахау. Это была старая фабрика боеприпасов, простаивающая еще со времен Первой Мировой Войны. Территория более чем в двести тридцать гектаров за высокой бетонной стеной и двумя рядами колючей проволоки, один из которых постоянно находился под напряжением, надежно скрывали от посторонних глаз происходящее здесь. Бетонный ров по всему периметру лагеря, сводили на нет любые попытки побега. А с семи сторожевых башен легко можно было проследить за действиями всех узников.

Отряд вошел на площадь аппельплац ровно к утренней перекличке. Сотни людей в полосатых рубашках стояли в абсолютной тишине в ожидании коменданта. С обритыми головами и провалившимися от истощения щеками они были похожи скорее на кукол, чем на людей. Нашивки на воротниках зековской униформы были цветные. Мартин понимал значение каждой из них и начал перебирать в уме: «Политические носили красные; красный перевёрнутый – шпионы, дезертиры, пленные; сектанты – лиловые; зеленые были у криминальных элементов; чёрный – асоциальные: слабоумные, сумасшедшие, алкоголики, бездомные, попрошайки, пацифисты, феминистки, проститутки, лесбиянки; розовые украшали гомосексуалистов; голубой носили эмигранты. Евреи помечались двумя треугольниками, лежащими друг на друге, образуя звезду Давида. При этом нижний треугольник был жёлтого цвета, а верхний соответствовал категории заключённого. Чёрный несплошной треугольник, расположенный поверх жёлтого, обозначал мужчину-еврея, осквернившего арийскую расу, имея связь с арийской женщиной, и таким образом осуждённого за метисацию. Жёлтым треугольником, наложенным на чёрный, помечались арийские женщины, допустившие осквернение расы. В качестве наказания, заключённые могли быть дополнительно помечены «штрафной меткой», которая означала, что заключённый входит в штрафную группу. В зависимости от страны происхождения заключённых помечали буквами», – точно по учебнику процитировал Мартин, но вдруг осознал: «А ведь моё место, среди них, с черным несплошным треугольником, поверх желтого: осквернение арийской расы, но к моему счастью, все думают, что я к ней принадлежу».

К строю вышел комендант в чистой, выглаженной как на парад форме и блестящими начищенными сапогами. Под его взглядом содрогнулась толпа. Он сделал глубокий вдох утреннего воздуха длинным с горбинкой носом. Дыхание узников стало тише, дыша ровно настолько, чтобы не умереть. Комендант не обратил внимания на новоприбывший отряд и дал команду на перекличку. Десятки имен, десятки уставших голосов. В третьем десятке, один узник запнулся. Ему было приказано выйти из строя и тот, перебирая тонкими, толщиной с предплечье ногами выполнил приказ. Перекличка началась с самого начала. Те же имена. Мартин приметил парочку смешных иностранных фамилий. На пятом десятке, некий Балабан Ковач не отвечал, даже когда второй и третий раз произнесли его имя. Один из заключенных подтолкнул его, и Ковач вышел вперед, но сделав шаг, рухнул перед строем. Комендант подошел к телу. Из черной кобуры он достал пистолет, несколько секунд смотрел через прицел на тело, а затем выстрелил. Перекличка началась сначала.

– И часто так? – обратился Мартин к одному из бывалых охранников, что вел их к бараку.

– Утром и вечером. Каждый божий день.

– Нудно, наверное.

– Зато помогает отсеять дохляков.

– Разумно. Как на производстве.

– А то! – пожилой охранник засмеялся и протянул руку, – с прибытием в Дахау! Томас Адлер, давний сторожила этого бардака.

– Мартин Мердер.

– Серьезно? Из Мюнхена? – не выпуская руки, удивленно спросил Томас и его лоб сложился в крупные морщины.

– Так точно, из Мюнхена.

– Надо же! Твоя слава идет впереди тебя.

– Правда? – оживившись, заулыбался Мартин, – и какая же слава ходит обо мне?

– Не волнуйся, отнюдь не дурная. Вот ваш барак занимай поскорее место получше, ты это заслужил. Встретимся в обед, я тебя найду.

Барак встретил молодых людей тяжелым воздухом и скрипучими деревянными полами. Один из солдат бросился к окну и распахнул створки. Остальные спешно бросились занимать двухъярусные кровати, возле некоторых завязывались драки. Мартин выбрал верхнюю, у самой стены, но никто не пытался оспорить право на это место. За последнюю неделю жизни, желание всегда быть в центре внимания, покинуло Мартина, уступив тяге к уединению, отстранению. Он словно прибывал в трауре по умершему прошлому, жизни прожитой в неведении. Самоуверенность, что двигала им в течение многих лет, исчезла под натиском открывшихся заблуждений. Однако остатки тщеславия, давнего спутника его жизни поддерживали в нем тлеющий огонек, интерес, разожженный внезапно старым охранником Томасом Адлером.

Суп был пустоват. В сравнении с тем, что готовила дома мать, это можно было назвать разве что подсоленной водой с какой-то там гущей. И ведь дом был всего в шестнадцати километрах отсюда, но словно в другом мире, живущий по совсем другим правилам. Мартин, копаясь в миске алюминиевой ложкой в поиске правды, не заметил, как возле него присел Томас Адлер. У него был тот же суп, но полный гущи и куском мяса, а на скромном ломте хлеба красовалось масло.

– Не дурно, – отозвался Мартин о его обеде.

– А то. Если жить, только на то, что дают, совсем скоро будешь похож на заключенных доходяг.

– А ты где берешь?

– Друзья, порочные связи, – засмеялся Томас, обнажив пустующий ряд зубов, – ничего, молодой, научишься. Говорят, ты все схватываешь на лету.

– А вот отсюда давай поподробнее, – повременив с пищей, спросил Мартин и уставился на охранника.

– Заявляю сразу: Томас Адлер мастер по слухам и сплетням, не пытайся от него что-то утаить, – гордо заговорил он о себе в третьем лице, – но о тебе, как назло, знаю только хорошее.

Мартин нахмурил брови и нетерпеливо заерзал, – Ну, и что же?!

– Говорят, у тебя настоящий нюх на евреев. Будь те в подвалах или даже замаскированные в гриме, находишь их там, где другие даже и не подумали бы искать! – Томас сыграл хитрый прищур, но тут же вошел в прежнее русло, – Многие здесь, в лагере, твои клиенты.

– А еще, – он перешел на шепот, – поговаривают, что это ты пару лет назад убил Мозеса Бернштейна. Но это уже совсем пустые слухи, как и твой суп, – он засмеялся, довольный собственной шуткой, и отдал хлеб с маслом Мартину.

День шел за днем, один похожий на другой. Подъем и завтрак, затяжная утренняя перекличка, караул – пост сдал, пост принял. Солнце в зените – обед, опять в патруль, ужин, вечерняя перекличка, отбой. Смерти на построении, шокирующие Мартина в начале, стали привычными. Это считалось легкой смертью, если умирал не от побоев, работы или болезней, а просто, от истощения, хотя, глядя на людей, выпадающих из строя, судьбу их легкой Мартину назвать, было трудно. «Но это же Рецидивисты! Пьяницы, коммунисты, евреи, гомосексуалисты, враги Рейха! – к ним жалости быть не должно», – не раз говорил помощник коменданта – низкорослый, грубый мужчина с черными усами и задатками неплохого оратора. Он напоминал Мартину о его собственных временах непоколебимой веры в идеалы, когда мир уже строго поделен на черное и белое. Его жизнь до того, как краски смешались в неясный серый цвет противоречий. «А что бы сказали они, если бы узнали?» – Мартин ощущал то гнетущее чувство, когда ни с кем не можешь быть откровенным, когда за право быть собой, можно лишиться свободы, или даже жизни. Это выглядело словно спектакль, а театр, увы, с неохотой отпускал своих актеров.

Мартин патрулировал внешний периметр лагеря, проваливаясь по щиколотку в липкую весеннюю грязь. За колючей, под электрическим током проволокой ходили заключенные, все как один похожие, разве что нашивки отличались и номера. Один из них, с вытянутой бритой головой и оттопыренными ушами подошел совсем близко к ограждению. Он наклонил на бок голову и уставился на Мартина. Охранник скинул с плеча винтовку и нацелился в заключенного, но тот даже не дрогнул при виде оружия.

– Отойди от забора, быстро! – грозно скомандовал Мартин. Заключенный едва слышно произнес:

– Не могу. Не могу больше.

Неожиданно быстро он сорвался с места, прямо навстречу Мартину. Из-под ног летели куски мокрой грязи и, сделав жалкую попытку прыгнуть, узник повис на заборе. Электрический ток сотряс тело, искры сыпались, как фейерверк, шел дым, запах паленой плоти ударил в нос, глаза заключенного закатились, а мышцы произвольно сокращались. Мартин, зритель жуткого танца смерти, смотрел, не отрывая взгляда, словно весь остальной мир исчез, пока его сердце не сжалилось над заключенным, и он не выпустил пулю в его обожженный лоб. Тело рухнуло в грязь, но продолжало конвульсировать, хотя жизнь уже его покинула. Для узника, это тоже был выход. Выход через черный ход. Уйти можно самому, или ждать, пока сопроводят. Он сделал свой выбор, в условиях, когда выбор нет. К телу подбежали два охранника с внутреннего периметра лагеря, а Мартин, продолжил свой патруль.

Взгляд Мартина задержался на подростке, на пару лет младше него самого, возможно, лет шестнадцать или семнадцать. Он выглядел здоровее большинства узников, но то была лишь маска юности. Как и все, подросток был худ и бледен, но глаза еще не угасли в смирении. Мартин не мог оторвать взгляд от подростка, что-то, давнее, забытое, но скребущиеся когтями в дверь памяти не давало покоя. Он ждал, пока перекличка дойдет до парня, считая, что имя, станет ключом, но когда это случилось, не изменилось ровным счетом ничего. Его имя, пустой звук, как и десятки до него и еще больше после. Мартин лишь определил еврейскую принадлежность узника. «А ведь так сразу и не скажешь. Эй, а ведь я мог стоять рядом с тобой, а не здесь, с винтовкой. Почему именно так? Да потому что я был вброшен в одно место, ты в другое, я при одних обстоятельствах, ты при других. Кого-то жизнь вбросила в богатую семью, кого в бедную, к немцам или евреям и что ты можешь с этим поделать? Только продолжать катиться по инерции толчка того мирка, в котором родился. Жить по его традициям, законам и считать, что так и должно быть, а остальное – чужое, «не по-нашему». И я катился, катишься, возможно, и ты. А что же нужно, чтобы остановиться, осмотреться и покатиться в другую сторону? Ну, ответь же мне!». В самом конце строя кто-то запнулся, и перекличка началась сначала. Мозг отчаянно отказывался вспоминать подростка, но чувства не могли оставить в покое, застыть в безразличии. Мартин перебирал в уме лица, одно за другим. «Здесь немало твоих клиентов» – говорил Томас Адлер, но никого еще Мартин даже близко не припомнил, кроме этого паренька. «Был бы он кем-то из последних, я бы узнал, но кажется, это лишь мутное отражение, бесконечно далекий осколок прошлого, который помнят глаза и тело, но затерянный в закоулках ума». Перекличка окончена. Сегодня на аппельплац всего лишь двое умерших. Еще троих избили за то, что они, обессилив, упали, но всё же поднялись. Мартин заступал в патруль, но мысль о подростке ушла вместе с ним с площади. Теперь, он увидит его только вечером, и это если повезет, если тот, доживет до вечера.

   Ветер сегодня дул со стороны крематория и пепел оседал черным снегом. Аромат долгожданного обеда смешивался с тошнотворным запахом гари. То была служебная столовая. У кого-то пропадал аппетит, но перспектива остаться голодным до вечера не радовала, и они ели через силу.

– Согласен, с телами надо что-то делать, – сказал Мартин Томасу Адлеру, когда те вышли из столовой, – и крематорий не такое уж плохое решение. Но почему работает так часто, почти постоянно? Сегодня умерло всего двое, и от них столько пепла? – негодовал Мартин, на что Томас ухмыльнулся.

– А ты думаешь, на аппельплац, это все умершие?

– Вообще-то да.

– Я тоже раньше так думал. Но послушай…

– Томас Адлер, мастер слухов и сплетен, из этой серии? – прервал его Мартин, не желая опять слушать истории наподобие тех, что Адлер рассказывает каждый день: про инопланетян и призраков, про магические артефакты и безумные научные разработки. Мартин давно уже считал Томаса сказочником. Но заткнуть Адлера, ровно, как и уличить во лжи – было почти невозможно.

– Из серии разуй глаза и всё поймешь сам. Так что услышь для начала меня.

– Ну, давай, – неохотно согласился Мартин, ибо идти вместе им оставалось не долго.

– Сам понимаешь, это не предается огласке, всё строго среди своих, – с напущенной серьезностью начал Томас Адлер. Мартин усмехнулся и мотнул головой, – а ты не смейся, это дело государственной важности.

– Ну, еще бы. Если об этом сам Томас Адлер говорит.

– Тши! Не перебивай. Я многое видел своими глазами, что-то только слышал, но всё это многое объясняет.

– Например?

– А то, почему среди заключенных много больных тифом, гепатитом, холерой и даже тропической малярией?

– Это же лагерь, тут всякая зараза бродит.

– А вот и нет. Подумай головой, – Томас постучал костяшками пальцев по каске Мартина, – откуда здесь взяться тропической малярии? – Мартин в ответ пожал плечами. Адлер продолжил, снова перейдя на шепот, – Есть пару бараков, они… там проводят эксперименты. Для блага нашей армии, конечно же. Заключенных заражают разными болезнями и наблюдают, как она протекает, и пытаются разработать лекарство. Многие, конечно, умирают.

– Твоя история про инопланетян казалась мне правдивее, – сказал Мартин, – больше похоже на роман о безумных ученых, как те, что ты берешь в библиотеке по пятницам.

– Дурак ты! Не узнав и половины, уже обвиняешь во лжи!

– Кажется, я тебя уже достаточно узнал. Тебе лишь бы болтать.

– Не в этот раз! – вскрикнул Томас. Его выводило из себя, когда кто-то сомневался в его правоте, потому многие сослуживцы смирились и, кивая, слушали его истории. Томас продолжил – в отличии от остального, в этом ты можешь убедиться сам. Ты здесь каждый день, оглядись, пошевели мозгами, парень!

– Ладно, остынь, – примирительно сказал Мартин, – всё таки вполне возможно, ведь крематорий и правда работает больше, чем на пару умерших на аппельплац. Тем более если эти эксперименты нужны для фронта…

– А я тебе, о чем толкую?! Связь очевидна.

– Ладно, хорошо, верю, – сказал Мартин и Томас засиял от гордости и заговорщицки шепнул:

– Но это еще не всё.

– Господи, Адлер, нам осталось метров сто идти, а ты хочешь, меня до конца замучить?

– Еще бы! Пока ты готов слушать, ты должен выслушать всё, а не хватать крупицы. Есть ведь еще масса других экспериментов, помимо, как заражение болезнями заключенных.

– Томас, прекращай…

– Я слышал, что проводились эксперименты на низкие температуры – заключенного окунали в холодную воду и оставляли до его смерти. Проводили опыты с высоким давлением, от которых узники царапали себе лица и просто сходили с ума, пытаясь понизить его. Делали безнаркозные болезненные операции. И ещё много других экспериментов. Почти все опыты над заключёнными приводили к их смерти.

– Ты опять сочиняешь!

– Слушай же! Даже большинство пленных не знают о медицинских исследованиях, – продолжал Томас, – А еще есть у нас такие камеры, куда приводят заключенных под предлогом помыться. Там им говорят, что сейчас они будут принимать душ и что им необходимо снять свою одежду и оставить на полу. Но вместо освежающего душа, пускают смертельный газ, а затем наш крематорий дымит целыми сутками! – обнажив ряд желтых зубов, заулыбался Томас Адлер.

– Нет! Это уже слишком. Твоя фантазия и ложь переходит все границы. Мы же не садисты, Томас!

– А разве тут идет речь о садизме? Это же преступники и недочеловеки! С ними даже заговорить тошно!

Мартин не ответил. Охранники дошли до развилки и разошлись.

– Увидимся вечером! – прокричал Томас, удаляясь.

– Увидимся. – едва слышно ответил Мартин.


***


Мартин смотрел на вздымающийся дым крематория, вверх, туда, где на полпути к небесам пепел начинал свой путь обратно на грешную землю. В мягких лучах закатного солнца, за пять минут до мрака, ожидали коменданта сотни людей в полосатых робах, но вместо него, подошел помощник и начал перекличку. Мартин хотел еще раз взглянуть на того парня, каким-то чудом воскресивший в нём запертые за стальной дверью воспоминания. Мартин слушал имена, но вот уже строй подходил к концу, а парень не объявился. «Если его здесь нет, – думал Мартин,– то, что из сказанного Томасом могло с ним произойти?». По спине пробежал озноб. С другими заключенными могло случиться то же самое или хуже, но Мартина заботил только тот подросток. Кто-то ему рассказывал, что каждый день в мире умирает более ста пятидесяти тысяч человек – две секунды – смерть, и это, причем в мирное время. Но мало кого заботит, пока это лишь обезличенные цифры. А вот гибель близкого, известной личности или единоразовая смерть десятка человек при аварии, это уже трагедия, о которых пишут газеты, говорит радио. Но что такое плюс, минус десяток человек к ста пятидесяти тысячам, стабильно умирающих ежедневно? Если быть честным, подумал Мартин: каждый день – траур.

Мартин услышал знакомое имя. «Он жив!». Но парень стоял далеко, зато прямо под ярким фонарем. Однако ум не давал ответа. «Кто это? Помнит ли меня он? И при каких обстоятельствах…»

Мартин пробивался сквозь устало бредущую к баракам толпу. Вот уже он отчетливо видел рану на голове подростка, протянувшуюся ото лба, до самого затылка, со свежей запекшейся кровью. Подросток свернул за угол барака, и преследователь перешел на бег, и по пути снес с ног пару истощенных заключенных лишь слегка задев их плечом. Подросток зашел за угол, и Мартин последовал за ним.

– Я ведь тебе говорил, что это не всё! – хриплым голосом, грозно проговорил незнакомый заключенный. Он уселся на грудь, лежавшего на сырой земле подростка.

– Ничего я тебе больше не должен, – ерзая под ним, ответил он. Голос подростка, не показался Мартину знакомым.

– Тебе этого мало да? – заключенный ткнул указал на рану, – могу еще полоснуть! – в его руках появилось самодельная заточка. Подросток начал сопротивляться, но незнакомый заключенный крепок сжал его руки между ног.

– И вышел он на другой день, и вот, два еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего? – подойдя, словно пастор, сказал им Мартин.

Обижающий резко обернулся, и бросил лезвие, при виде охранника с винтовкой. Он скатился с подростка и сам припал к земле.

– Гер охранник, только не убивайте, – взмолился он, без доли былой дерзости, – всё этот щенок, – указал он пальцем на подростка, – понимаете он…

– Заткнись и проваливай, – не желая слушать оправданий, сказал Мартин, – а ты, – он кивнул на подростка, – останься. – Незнакомый заключенный незамедлительно встал и покинул то место.

– Встань, – скомандовал Мартин, тщательно скрывая радость, что наконец до него добрался – Расскажи, как ты сюда попал? – парень удивленно посмотрел на него.

– Пару лет скитался по стране, пока меня не поймали.

– А до этого?

– Что? – переспросил парень.

– До того, как ты начал скрываться, где и кем ты был? – скалясь, спросил Мартин, и подросток сделал шаг назад.

– Еще ребенком я учился в религиозной еврейской школе, тут, в Мюнхене. – его голос стих, вместе с дыханием охранника. Глаза Мартина открылись. Замок спал с дверей памяти. Хрустальная ночь, беспокойная и шумная. Погромы, грабежи или как принято называть «Народная месть». И этот парень. Тот пухлый ребенок, который сбежал. Его испуганные, но полные решимости выжить глаза – вот что запомнил Мартин. А сейчас? Худоба отлично замаскировала подростка. Глаза еще не покинул дух жизни, но смирение постепенно обволакивало его.

– Что вы со мной сделаете? – спросил парень.

– Ничего. Иди, – сухо ответил Мартин. Мальчик из религиозной школы Мюнхена, с опаской повернулся, оставив охранника за спиной, и медленно пошел.

– Эй, подожди, – крикнул Мартин ему вслед, тот остановился, и вжалсяхудой шеей в костлявые плечи.

– М?

– Прости меня, если сможешь. – Ему показалось, что парень кивнул и затем, ускорив шаг, он ушел прочь. Мартин тяжело вздохнул и посмотрел вверх, на небе сияла полная луна.


***


– Да нормально всё, правда, – отвечал Мартин, натужно улыбаясь. Он стоял на выходе из родного дома с двумя набитыми продуктами сумками. Мать не унималась и продолжала расспрашивать.

– Точно? Кормят хорошо? Там не опасно? А условия?

– Всё хорошо, мам, считай военный, но не на фронте, Я всего лишь в шестнадцати километрах от вас.

– А для меня, словно в шестнадцати тысячах, – сказала Селма, – Там же все эти заключенные, преступники, ненормальные.

– Мам, у меня оружие, а по периметру вышки с охраной, к тому же, заключенные довольно обессилены и… – он прервался, чтобы не сболтнуть чего лишнего. Большинству лагерь представлялся как обычная тюрьма. Да, тюрьма с крематорием и строгим режимом, ни для кого это не было уже секретом, но более того было неизвестно.

– Обессиленные, потерявшие надежду люди, порой самые опасные, – сказала Селма.   – Ты часто теперь будешь приезжать?

– Не знаю. Но чаще. Раз в неделю, или в две. Теперь, когда я там освоился, мне это позволяют.

– Это прекрасно. В доме часто так не хватает мужчины.

– Эй, мам, отец еще найдется. Я уверен.

– А я совсем не уверена, – тихо сказала она и посмотрела на сына, – Так, приедешь, курицу съешь в первую очередь, а то пропадет, вон какая жара стоит, – Селма указала на улицу, где над раскаленной дорогой дрожало марево. – И съешь сам, а не делись со своим этим стариком приятелем!

– Томас не такой уж и старый, – усмехнулся Мартин.

– Ты сам называл его старым.

– Ну, для меня все старые.

– Ну, спасибо, сынок.

– Ма, я же не…

– А, Роза.

– Мартин! Ты же не собирался уже уходить? – спускаясь по лестнице, спросила Роза, одетая в просторное платье, в котором был почти не заметен живот.

– Нет, конечно. Пока не взгляну напоследок на свою прелесть, никуда не уйду, —Роза хихикнула в ладошку.

– Звучит слишком слащаво для грозного охранника, – сказала Роза, подойдя вплотную к жениху.

– И ему разрешается порой быть простым человеком.

– А ты изменился, – Роза провела ладонью по копне его темных волос, и Мартин почувствовал, как пробежала приятная дрожь по всему телу.

– Это плохо?

– Ни плохо, ни хорошо. Просто, кажется, ты стал взрослее.

– Эй, мама, слышала? Я уже совсем взрослый!

– Пора бы вам уже обвенчаться, взрослые мои. Я знаю одного священника, он может сделать всё быстро.

– Мам, я же тебе говорил. Сначала должны быть готовы документы, разрешающие вступить в брак.

– Придумают же! Еще лет десять назад такого не было. Если два человека любили друг друга, они просто шли, и заключали брак. А это всё…

– Такие сейчас порядки, уж прости, – пожав плечам, сказал Мартин.

– Не дело беременной не замужней ходить, – пробормотала Селма, словно старуха пуританка.

– Это ничего, – повернувшись к будущей свекрови, сказала Роза, – я сейчас всё равно почти никуда не хожу. Мартин, – она снова обратилась к жениху – здесь такая тоска без тебя!

– Да, мы с тобой умели загулять в своё время.

– Это время было всего полгода назад…

– А как будто бы больше, намного больше.

– Я могу переехать в этот городок, Дахау, снимем там жилье и тогда будем вместе каждый день.

– Нет! – воскликнул Мартин, и женщины удивленно посмотрели на него. Мысль о том, чтобы растить ребенка возле лагеря и труб зловонного крематория вызвало отвращение. – То есть, зачем? Я скоро продвинусь по службе, и смогу каждый день приезжать вечером домой, в Мюнхен. А что тебе этот Дахау, так деревня.

– Лучше в деревне с тобой, чем одной в городе, – произнесла Роза и смиренно опустила голову.

– А когда-то ты и видеть меня не хотела.

– Считай ты взял меня своей настойчивостью, – вздернув вдруг нос, ответила она. «Если бы дело было только в этом. Ведь я для тебя, последняя связь с ним. Не уйди брат на фронт и всё было бы иначе. – Мартин лишь улыбнулся ей в ответ, погладил её по щеке, и дотронулся до живота. – «Да и какая на самом деле разница».

– Я должен идти.

– Иди. Не надо растягивать момент расставания. Главное возвращайся.

– Эй, женщины, – сказал громко Мартин и поднял руки, – вы меня не за океан провожаете, всего лишь в пригород, максимум на две недели, не вешать нос, ну!

– Мой маленький оратор, – усмехнулась мать.

– Ешьте хорошо, не перетруждайтесь, но дом держите в чистоте и порядке, – скомандовал он.

– Вот теперь я узнаю прежнего Мартина, – торжественно сказала Роза.

– Иди, уже. Нам и правда пора бы заняться уборкой. Ушли те дни, когда Амалия делала всё за меня, доходы нынче не те, чтобы платить ей.

– Ничего мам, когда-нибудь и я буду хорошо зарабатывать, и мы снова наймем домработницу.

– Ты мне уже привел помощницу, сынок.

– А что же фрау Шульц, не хочет переехать к нам? Дом большой, на всех хватит.

– Моя мама предпочитает покой, – безразлично ответила Роза. Часы забили пять часов. Жара уже начинала идти на спад.

– Время! Через полчаса поезд. Дамы, – Мартин артистично отвесил поклон, – мне надо бежать.

– До встречи, Мартин, – попрощалась Роза и поцеловала жениха.

– Пока, Мозес, – сказала Селма. «Да, – подумал он, уходя, – тут я Мозес. Но там, в лагере, я могу быть только Мартином».


***


В жару в концлагере становилось еще тошнотворнее. Воздух был сладковатым, мерзким, тяжелым и тягучим. А запах завершал картину последним штрихом, который не могла передать ни одна фотокамера. С трудом дышалось и в бараках, где вместо двухсот человек, на которые они рассчитаны, селили до тысячи. Рядами стояли трехъярусные кровати, сдвинутые вплотную друг другу, на которых днем запрещалось лежать, а ночью сложно уснуть, однако ценные часы сна, были той потаенной дверью для побега от действительности, что еще не отняли.

Мартин шел к воротам в концлагерь. Требовалось сопроводить новых заключенных. Неприятные мысли он старался заглушить, напевая песню. Но вот последняя строчка в пятый раз молча пропета, и магистрали мыслей оказались пусты. «И откуда они их столько берут? – задался он вопросом, когда из грузовиков стали выходить прибывшие, в еще своей нормальной, гражданской одежде, испуганные, но не подавленные. – Ах да, ведь такие как я, работают неустанно, а когда все вместе, получается без перерыва и сна, как один организм, что сам себя по кусочку разрушает, считая инородным телом всё, что сочтет таковым. Точно нерадивый врач, что вместо лечения гайморита делает ампутацию всей головы. И я, один из зубьев ампутационной пилы».

Новоприбывших вели в барак для осмотра, и заполнения личных карточек. Мартин это уже проходил – очереди голых тел, мужчины и женщины, все вместе. Офицер с серебряной ручкой задает каждому одни и те же вопросы: Имя, фамилия, возраст, вероисповедание и так далее. Потом каждому нашьют на воротничок треугольники, согласно личному делу и отправят в новую, нелегкую жизнь. Но, сегодня, к счастью, Мартину не придется при этом присутствовать. Его и тогда смущали обнаженные женщины возрастом годящиеся ему в матери и бабушки, а, казалось бы, более приятный вид молодых нагих девушек угнетал еще больше, зная, как скоро здесь увянет их красота.

   Мартин сопровождал с другими охранниками новоприбывших, слабо представляющих, что будет дальше людей. Одна женщина в бежевом платке на голове завязанном «по-голливудски», и в длинном ситцевом платье в ромбик от которого рябило в глазах, посмотрела на Мартина. Она была ухожена и опрятна, резко выделяясь в окружении лагеря, словно приезжая заграничная актриса. Мартин отвел взгляд от толпы, мысленно радуясь, что сегодня не придется видеть их всех голыми. «А вот Томасу, уверен, это нравится», – подумал Мартин, решив, что сегодня обязательно у него об этом спросит, хотя такое, Адлер обычно рассказывает сам.

Подул сухой горячий ветер и поднял столб пыли. Мартина снова поймал на себе пристальный взгляд карих глаз женщины в бежевом платке, из-под которого виднелся локон осветленных волос. Он сделал вид, что не замечает её, но странное чувство тревоги не покидало груди. «Наверное, цыганка, шепчет проклятия», – подумал Мартин, хотя никогда не верил в это. Женщина в платке так и шла, без отрыва глядя через плечо на испуганного охранника, пока людей не начали заводить в барак для осмотра. Казалось, она изучила каждый участочек его лица настолько, что умей рисовать, без труда запечатлеет его портрет спустя долгое время. Напоследок Мартин снова посмотрел на женщину – в глазах её не было злобы, а тревога в груди, внезапно ушла, растворилась как медуза на солнце. От женщины веяло уютом, согревая приятным теплом и растекавшийся чуть ниже шеи, между лопаток. И когда женщина в бежевом платке и ситцевом платье в ромбик скрылась за дверью барака, он продолжал чувствовать это тепло.

«Не хватало мне еще одного призрака», – придя в себя, думал Мартин, бродя в патруле. Но в отличие от парня из религиозной школы, лицо той женщины, ему было не знакомо, не память, а то странное чувство тепла, дало толчок к очередным потугам. «И её пристальный взгляд, словно она меня знает. Может я когда-то увел её сына, ворвавшись в один из рейдов незваным гостем в их дом. И вполне возможно, её сын сейчас где-то здесь, совсем рядом с матерью, если конечно не развеялся в пепле на ветру». Он старался отбросить эти мысли, а в обед забыться в бестолковых разговорах в столовой.


***


– Мы, черт возьми, счастливчики, – сказал Томас Адлер, намазывая здоровенный ломоть масла на хлеб.

– С чего бы? – спросил Мартин, доедая свой менее царский обед.

– Да потому, мой юный друг, что наши соотечественники сейчас где-то далеко, воюют, кто в снегах, а кто в пустыне, без нормального пайка и ночлега, в окружении орд дикарей. А посмотри на нас! – он демонстративно провел рукой с куском хлеба по столовой, – сыты, одеты, в тепле и опасности почти никакой, а если кто из Мюнхена, то и до дома рукой подать.

– Мне иногда кажется, что взамен этой роскоши, мы отдали свои души, – сказал один молодой охранник, сидящий напротив Адлера.

– Эй, что ты тут развел про души? Ты ведь здесь только потому, что не взяли на фронт, болен чем-то, да? – Молодой охранник резко встал, скрипнув стулом по полу, и не доев суп, вышел из-за стола.

– Я жизнь прожил, – повернувшись обратно к Мартину, сказал Томас, – и при империи, и при республике и мне комфортнее всего сейчас! Наконец-то служивый человек может быть спокоен! – словно тост сказал Адлер и поднял бутерброд, точно бокал с вином и разом его умял.

Вторая половина дня. Набежали облака, и жара понемногу спала. Мартин патрулировал по внутреннему периметру лагеря, предвкушая конец смены. Скоро он опять поедет домой, а это значило на время отстраниться от происходящего. Уже не первый раз у него возникала мысль подать прошение на перевод в город, аргументируя это беременной невестой, и одинокой матерью. Но это значило застой в карьере, но теперь, он не знал, нужна ли она ему, или он просто желал одобрения отца. Но ни отца, ни его самого, прежнего Мартина – нет. Стала бессмысленна та гонка, что он вел с самых ранних лет. Вдруг мир его так уменьшился, ведь ни брата и ни отца, ни солидарности с товарищами (по крайней мере, искренней) не осталось. Он механически проживал день, безрадостно и бесцветно, и только по возвращению домой, в те редкие дни, глядя на Розу и на мать, понимал, ради чего продолжает держаться.

Заключенных вели на аппельплац на вечернюю перекличку. Мартин равнодушно шел мимо них, желая поскорее упасть в постель и забыться сном. В ушах гудел топот сотен человек, иногда среди сбитого ритма проскальзывали голоса, затухающие так же незаметно, как и возникающие. Он не думал об этих разговорах, пропуская мимо своего внимания, пока в фильтре сознания не застряло одно увесистое, точно самородок в сите золотоискателя слово.

– Мозес… – Он напрягся, услышав ненавистное с детства имя, но сразу выбросил из головы, ибо здесь людей с таким именем могло быть много как нигде больше. Это имя продолжало его раздражать, точно камень в ботинке – не смертельно, но хочется поскорее от него избавиться.

Снова кто-то позвал Мозеса, голос стал ближе. Мартину хотелось быстрее дойти до аппельплац, чтобы все замолкли. Но еще раз имя прозвучало прямо возле его плеча. Женщина. В еще чистой и не рваной робе поравнялась с ним и шла, глядя в упор. В ней Мартин едва узнал ту, что утром в бежевом платке и платье в ромб так взбудоражила его. Женщина, беззвучно шевеля губами, произнесла имя, и Мартина окутал страх. На лбу выступили капли пота, несмотря на то, что жара давно спала. Он хотел сделать вид, что ему нет дела до заключенной шепчущей, словно проклятие его настоящее имя, но глаза предательски выдавали его, бегая по всему, что могло отвлечь. До аппельплац оставалось совсем немного, но теперь это не утишало, ведь с ним останется беспокойная мысль об этой женщине шепчущей «Мозес», а это еще больнее, подозревать, накручивать себе, чем знать наверняка. Мартин не выдержал, и, схватив за грудки, вытянул женщину из толпы.

– Чего уставилась? Кто ты вообще такая?

Мартин скалился, стараясь запугать, но женщина заулыбалась и рукой провела по его щеке.

– Мозес.

– Я не понимаю, о чем ты! – он говорил это, но глаза начинало щипать, как обычно бывает, кода сдерживаешь слезы, – Мартин, меня зовут Мартин, и всегда так звали! – не унимался он. Женщина сделала шаг назад, и влилась в толпу, шепнув напоследок

– Я знала. Знала, что ты жив, что найду тебя.


***


– Так вот как всё было, – сказал Мартин крывшись за бараком после переклички. Он присел, опершись на стену. Мария стояла над ним.

– Прости, я не должна была так поступать с тобой.

– Наверное, – ответил он и, откинув голову назад, стукнулся макушкой о стену барака.

– Точно. Мы могли бы и не спешить так, забрать тебя с собой, в Америку.

– Я теперь вообще не знаю, может ли хоть что-то быть «точно», – потирая место ушиба на макушке, сказал Мартин.

– А ты, знаешь, у тебя есть сестра Сара, – стараясь разрядить обстановку, сказала Мария.

– А еще у меня был брат Йозеф.

– Что? Селма всё-таки смогла родить?

– О чем это ты? Мы почти ровесники.

– Вот чудеса. Так и что с Йозефом?

– Погиб на войне.

– О, мне жаль, малыш.

– Не называй меня так. Ты меня не растила.

– Знаю, знаю! И бесконечно об этом жалею. Кто мог знать, что в этой стране дела пойдут таким образом, что ты не будешь знать правды о себе столько лет. Кто знал, что мать решившая вернуться за своим ребенком, будет сродни преступнику, отправлена, этими зверями за колючий забор!

– А тебя не смущает, что я один из этих зверей? – глядя исподлобья, спросил Мартин.

– Ты не знал, ты был в неведении и лжи.

– Да, как и многие из них.

– Мне нет дела до них. Ты мой сын, и я хочу восполнить всю ту любовь, что не смогла дать тебе.

– Здесь? Сейчас? – Мартин резким рывком встал и, пошатнувшись, чуть не упал, – Ты многого не знаешь об этом месте. Долго тебе здесь не протянуть. Да и как я смогу смотреть на то, как моя мать, пусть даже и бросившая меня младенцем будет голодать, валиться с ног от истощения, или того хуже… – он запнулся, чуть не рассказав о том, что ему поведал Томас. Мартин всё еще надеялся, что это не более чем домыслы Адлера, – Теперь всё стало еще сложнее! – сказал он сам себе, но вслух, – Я должен тебя вытащить отсюда!

– Всё же Мердеры воспитали тебя достойным человеком, – спокойно ответила Мария, словно её сын не сказал ничего страшного.

– Если я спасу тебя, может искуплю всё то, что натворил до этого.

– Нет. Это моё наказание. И я не позволю тебе рисковать собой из-за меня. Мне достаточно того, что ты жив и здоров.

– Нет, Нет! Я не могу теперь так. Уверен, можно провернуть всё законно. Перевести тебя на работу в более безопасное место. Да, точно! Я смогу!

– Ох, мой Мозес, ты так похож на отца. Такой же самоуверенный и бескомпромиссный. Но таким, больнее всего падать.

– Да, так оно и было, – Мартин посмотрел на часы, и вздохнул, – Пора. И тебе и мне. – Да, и… завтра встретимся, я принесу тебе что-нибудь из столовой. Паек здесь у заключенных совсем никудышный.

– Спасибо тебе. Я не могла о тебе заботиться, а ты всё же не бросаешь меня.

– Прекращай, сейчас расплачусь, – сухо сказал Мартин и пошел своей дорогой. – Кстати, – уходя, сказал он, – А ведь ты, скоро станешь бабушкой.

– Большего счастья мне и не надо, дорогой.

Мартин покачал головой и, собравшись с мыслями, пошел прочь, продолжая играть свою роль.

– Эй! – окликнул Мартина Томас, когда тот подходил к бараку охраны.

– Что?

– Я всё видел, – хитро улыбаясь, сказал он.

– Что?

– Всё. Ну и вкусы у тебя. Она и для меня старовата, а ты, юнец, пф! Тут столько молоденьких есть, а ты с той за бараком уединялся.

– Адлер, заткнись! Ты чего себе напридумывал, больной ты старик?

– Природа придумала, а я рассказываю, всё как видел. Спрятался с ней, а что дальше, догадаться нетрудно.

– Вот так твои бредни и рождаются на свет. Иди, спи уже. Вам старым нужен крепкий сон.

– Тебе виднее. Ты же тут спец по старью.

– Адлер, черт тебя дери, у тебя что, зубы лишние? – злобно сказал Мартин, но Томас ехидно улыбаясь, забежал в барак. Мартин выдохнул и решил, что пусть будет его, Томаса мерзкая правда, чем та, опасная, что была на самом деле.


***


Третий день Мартин приносил Марии продукты, всё то, что можно было утащить за пазухой. Он даже обратился к Томасу с просьбой достать что-нибудь пожирнее да покалорийнее. Каждый вечер, после переклички на аппельплац мать и сын встречались в назначенном месте. Она ела и рассказывала про жизнь до эмиграции, про лавку его отца, сестру и жизнь в Америке. Мартин всё больше убеждался – это его родной человек. Он всё слушал о той жизни, которая могла быть его собственной, но ускользнула в самые ранние годы. Но совсем мало рассказывала она о трех годах, проведенных в Европе, когда одна женщина решила вернуть сына, а на пути её стояло целое государство и война. Лишь ступив с корабля, на землю Старого Света начались проблемы, затем бега, случайные ночлежки и другие тяжбы.

– Но зачем? Как тебе вообще пришло в голову отправиться в самое пекло? – спросил Мартин.

– Чувство вины, – отвечала Мария. – Оно преследовало меня все эти годы.

– Это безрассудство! Это просто случайность, что мы встретились здесь. Ты бросилась в самое опасное место, какое только можно представить, ради ребенка, которого знала всего три месяца!

– Станешь отцом, поймешь, – коротко ответила она, без тени сожаления о своём поступке.

– Право, осталось недолго.

– Если конечно быть откровенной, я не знала, что здесь всё так серьезно. Амрам говорил мне о таких местах как этот лагерь, но я не верила.

– Хочешь сказать, если бы ты знала наверняка об опасности, не поехала бы?

– Не спрашивай меня о таких вещах. Может быть, и не поехала, а возможно, с двойной уверенностью сделала бы это.

– Извини. У меня голова кругом идет, – Мартин закрыл глаза и запрокинул голову к небу, – Мой мир снова рушится и это слишком много для одного человека.

– Ничего. Всё наладится. Когда появится ребенок, у тебя будут другие заботы. Это, в каком-то смысле приземляет.

– А что будет с тобой? – он опустил голову и открыл глаза, – В любой день могут произойти ужасные вещи, и как я прощу себя за своё бездействие?

– В этом не будет твой вины, малыш, ошибку когда-то совершила я, и теперь несу за это ответ.

– Нет! Завтра утром я еду домой, и что-нибудь придумаю, а мама… мама Селма может, подскажет выход, у нас есть влиятельные знакомые. К тому же вы были подругами.

– Не знаю, считает ли она меня после этого подругой.

– Не думай об этом. Иди спать. Через два дня, надеюсь, я вернусь с хорошими новостями.

– Не рискуй понапрасну, Мозес.

– Следую примеру матери. Спокойной ночи.

– Спокойной, малыш.


***


Мартин ехал самым ранним рейсом в одном вагоне с несколькими стариками и женщиной с маленькой собачкой. Животное смотрело в окно, на проносящиеся мимо столбы электропередач, дергая крохотной головой вслед за ускользающим за стеклом видом. Старики в коричневых фетровых шляпах что-то тихо, но бурно обсуждали. Один из них прерывисто посматривал на Мартина, но прятал взгляд всякий раз, когда тот обращал на него внимание. Проведя правой рукой по левому предплечью чувствуя мягкую легкую ткань, Мартин подумал – «форма, как много она сейчас значит. Старики ведь уже сделали все выводы обо мне, чем я занимаюсь, может быть, даже придумали мой характер. В чем-то их фантазии не сошлись, теперь спорят. И едва ли эти старики могут догадаться, какая правда, какой человек скрывается под этой одеждой. Да и не только ведь с формой так, – Мартин перевел взгляд на женщину с собачкой и оценил первые впечатления о ней. – Её вид балансировал между вызывающим и великосветским образом дамы, знающей себе цену. Она могла быть как женой губернатора, так и владелицей элитного борделя. Ей бы подошло дымить сигаретой с длинным тонким мундштуком, а лицо скрыть за черной вуалью. Так вижу я. А те старики наверняка увидят в ней бесстыжую куртизанку, другая женщина разглядит конкурентку. А кем является она на самом деле, можно только гадать, делать поспешные выводы, ведь это, намного проще, быстрее, ведь у нас совсем нет времени стараться понять другого». – Мартин опустил взгляд на поглощенную созерцанием вида за окном собачку, – «А вот ей проще, она всегда в своей настоящей одежде. Быть может человек от того и более развит, чем они, животные, потому что притворяется. Ведь сколько нужно усилий, столько думать, чтобы лгать и выдавать себя за другого. Играть эти роли день за днем, противясь своей натуре, если она осуждаема или наказуема, противоречит традициям, сколько приходиться хитростей предпринимать с одеждой, поведением и разговором, даже с мыслями. И к чему это всё? Что бы карнавал продолжался. Если это костюмированный бал времен Людовика XVI, будь ты одет во фланелевую рубашку и простые штаны на тебя буду косо смотреть или просто вышвырнут вон. И если в других странах, ты просто можешь пойти на другой карнавал, нарядится в того, кто тебе ближе по духу, то в нашей стране, карнавал один для всех. А выход с карнавала, ведет прямиком в концлагерь».

Старики-сплетники покинули вагон. На следующей станции Мартин вышел вместе с женщиной. Он пропустил её вперед на выходе, повинуясь воспитанию, и подумав, усмехнулся – «еще один предмет одежды этого нескончаемого карнавала».

Мартин аккуратно отоварил дверь и на носочках вошел в дом тихо словно вор. На кухне был слышен шепот закипающего чайника, и Мартин понял, что подоспел как раз к завтраку. Уже не стесняя себя в шуме, он пошел по скрипучему местами полу, и вальяжно заявился к столу.

– Доброе утро, женщины, – сказал Мартин, но осекся – на кухне была только мать.

– Доброе, дорогой, – ответила Селма, прихлебывая кофе из белой чашки с синим цветком на фарфоре.

– Роза еще спит?.

– А она в больнице.

– Что?! – выкрикнул Мартин, да так, что мать дрогнула рукой и пролила капли кофе на белоснежную скатерть, на ткани проявились коричневые островки.

– Ничего страшного, дорогой, – поставив чашку, сказала она, – просто пришло время.

– А разве еще не рано?

– Возможно, врач неправильно определил срок, – пожав плечами, ответила Селма, – это её первые схватки. Просто для предосторожности. Могут пройти еще многие дни до родов.

– Почему вы мне не позвонили?

– Это случилось пару часов назад, ночью.

– Понятно, – Мартин отодвинул стул, и сел, сложив пальцы рук вместе, – Значит, уже совсем скоро, да?

– Очень. Даже не верится. Я скоро стану бабушкой

– Да, и не только ты.

– Ах, – махнула рукой Селма, – Майя вообще ко всему интерес потеряла после смерти Йохана, мне кажется, даже внук её не волнует. Но я-то, держусь, в самом деле! Мне без твоего отца тоже нелегко.

– Я не о Майе, – тихо сказал Мартин.

– А о ком?

– Я о Марии.

– Что еще за Мария?

– Не прикидывайся! – повысив голос сказал Мартин.

– Ты как со мной разговариваешь?! Я знаю много женщин с таким именем, но причем здесь хоть одна из них?

– Ты всё знаешь! И всегда знала, хватит врать! – Мартин ударил кулаком об стол.

– Прекращай! Объясни нормально, как взрослый человек, а не закатывай истерик, как в детстве!

– Я не истерю! Меня просто бесит, что в такой момент ты продолжаешь лгать, как и всю жизнь, вы с отцом это делали.

– Отца то ты чего вспомнил? Возможно, его уже нет в живых, прояви уважение! – строго сказала мать, но Мартин оставался при своём.

– Я жил, совершенно не зная, кто я, следовал противоречивым путем, а вы видели, но молчали.

– Сынок… Мозес…

– Вот именно, Мозес! И какой я после этого тебе сын?

– Ты, ты знаешь…

– Знаю. За день до исчезновения, отец сказал мне об этом.

– Прости, дорогой. Но разве это имеет значение?

– Еще какое! Ты вообще следила, чем я занимался последние двадцать лет? Кем был?

–Причем здесь это? Ты оказался под нашей дверью, больной и немощный, но мы приняли и воспитали как своего.

– Да! Но я имел право знать. Право знать, что я, – он сделал паузы, чтобы набрать воздуха в грудь, и с трудом произнес, – из еврейской семьи.

– С чего ты это взял? В корзине с тобой, не было даже записки. Я никогда не знала кто твои родители.

– Хочешь сказать, ты не знакома с Марией Циммерман?

– Конечно, знакома, но она здесь причем… – Селма запнулась. Она всё поняла.      – Так, ты… сын Марии… – прошептала Селма, и правда помутнила рассудок. Вспышка света, пробивалась внутрь, по закоулкам ума, меняло привычные вещи, стоило лишь взглянуть на них с другого угла.

– Отец знал это, – твердо сказал Мартин.

– Мне он ничего не говорил! Я клянусь!

– Я верю тебе. С трудом, но верю, – Мартин сел на стул и важно скрестил руки на груди, – Налей мне, пожалуйста, кофе, – сказал он.

– Это правда. Я не знала.

– Она сейчас в лагере, здесь, в Дахау.

– В лагере? За что?

– А ты как будто не понимаешь, – снова повысил голос Мартин, – не понимаешь, что ей достаточно просто быть той, кем она есть, чтобы считаться преступницей в этой стране.

– Когда её отпустят?

– Отпустят? – он поднял голову, – Выход оттуда только через трубы крематория! Ты не знала, а?

– Прекращай говорить такие вещи! У каждого наказания есть свой срок.

– Ты и, правда, не понимаешь, – он глубоко вдохнул, чувствуя горький аромат кофе, – Это не наказание, это уничтожение. Эти условия там, в лагере… они…

– Но тогда, что можем сделать для неё?

– Организовать побег, слишком рискованно, рискованно для нас всех. Но я думал о том, чтобы устроить её на работу в город. Если у Марии есть какие-то умения, это можно сделать вполне законно. У нас ведь еще есть какие-то связи?

– Без отца, это будет сложно сделать, дорогой.

– Понимаю. Но оставить её в лагере, зная, что там происходит, разве я имею право?

Селма задумалась, подперев рукой подбородок, до тех пор, пока искра мысли не разожгла в ней пламя идеи.

– Послушай. Кажется, я знаю выход. Еще тогда, двадцать лет назад, Мария весьма ловко управлялась с шитьем, с разными швейными машинками. Мы все приходили к ней посоветоваться насчет покроя платьев, ткани. А на окраине города есть одно текстильное предприятия, и там работают евреи на одного промышленника, конечно, почти за даром, но, если лагерь действительно так плох, как ты говоришь, это разумное решение.

Во тьме безысходности пробился робкий лучик надежды. Мартин расспросил Селму об этом человеке и, допив кофе, направился по названному адресу.


***


В старом промышленном районе города, арендовал помещение Хорст Шнайдер. Большую часть жизни, он руководил текстильной фабрикой, доставшийся ему от отца. А когда рынок освободился от множества еврейских ремесленных пошивочных, он организовал своё швейное дело, используя ткань собственного предприятия и хорошо заработал. Одежду его фабрики носили многие горожане, ценя за невысокую цену, и приемлемое качество. Но не все знали, чьими руками, была она сшита.

На месте, где обычно сидит секретарь, никого не было. Мартин, пользуясь, случаем, постучал, и после приглушенного «Войдите» открыл дверь.

Хорст Шнайдер сыпал корм из жестяной баночки в большой стеклянный аквариум. Рыбки жадно хватали плывущие ко дну крупинки, широко раскрывая, словно в удивлении рты. Желтые, красные и полосатые, таких рыб не увидеть на рынках и в озерах Мюнхена. К стеклу присосалась улитка, а из затонувшего замка выплыл на обед пятнистый сом, важно шевеля усами.

– Доброе утро, Гер Шнайдер, – сказал Мартин, потирая вспотевшие от волнения ладони. Хорст не ответил, а только придвинулся к стеклу, наблюдая за питомцами. – Красивые рыбки, – произнес Мартин и только тогда Шнайдер обратил на него внимание.

– Разбираетесь?

– Нет, если честно.

Шнайдер разочарованно вздохнул и сел в кресло перед рабочим столом. Он посмотрел глубоко посаженными серыми глазами на Мартина и, потрясая правой рукой, спросил:

– На вас форма охранника Дахау. Я вас знаю?

– Боюсь, что нет, гер Шнайдер. Но вы правы, я из Дахау.

– Почему вас пропустил Гольц? Я не назначал вам встречи.

– Кто?

– Гольц мой секретарь, который, похоже, опять со своим больным желудком убежал в уборную.

– У меня предложение, насчет опытных швей из лагеря.

– Об этом я общаюсь с другими людьми, уж точно не с простыми охранниками, – строго сказал Шнайдер, – если на этом всё, то больше не отнимайте у меня времени.

Мартин стоял в растерянности и, раскрыв рот, большими глотками хватал спертый воздух кабинета. Последняя надежда, ускользнула, когда казалось что всё уже решено.    Мартин повернулся к выходу. Из проема на него сквозь толстые круглые очки недовольно смотрел секретарь Гольц, подоспевший из уборной. Мартин сделал шаг и… захлопнул дверь прямо перед носом секретаря. Он сжал кулаки и разозлился на себя, вспомнив, всю ту упёртость, с которой шел по жизни, тем путем, что считал когда-то верным, а теперь, когда дело было действительно важным, вдруг покорно отступал. Мартин повернулся к Шнайдеру, и уверенно, как когда-то выступал с пропагандистскими речами, сказал ему:

– Послушайте. Я не собираюсь поставлять вам толпы людей, как из корысти делают высокие чины. Мне лишь надо устроить одного конкретного человека. Не из-за денег, а только из личных побуждений. Что вы хотите за это?

– Вот как. Думаете, у вас есть, что предложить мне? – откинувшись на спинку кресла, сказал Хорс.

– Не так много, – ответил Мартин, – но если что-то понадобиться, я сделаю это.

– Меня это удивляет. Право удивляет, что охранник концлагеря так яростно вступается за заключенного. Должно быть, у вас там родственник?

– Нет. Это подруга моей матери, – ответил Мартин, но был напуган проницательностью Хорста.

– И она, правда, швея?

– Лучшая! Двадцать лет назад, они с мужем держали в городе портную лавку.

Шнайдер отлип от спинки кресла и поддался вперед, сложив руки на столе. В глазах сверкнул интерес.

– И как, говоришь, её зовут?

– Мария Цим…

– Циммерман, – закончил за Мартина Хорст.

Шнайдер закурил и предложил сигарету Мартину, но он отказался. Кабинет окутал дым, и некурящему гостю стало тяжело дышать.

– Я думал они уже давно в Америке.

– Так и было. Но Мария вернулась.

– И на кой черт ей понадобилось делать такую глупость?

Мартин пожал плечами.

– Так вы знакомы?

– Еще бы. Амрам когда-то закупал у меня ткань для своей лавки. А я, – Хорст незадачливо улыбнулся, но мгновенно стер улыбку с лица, – я всего лишь был влюблен в его жену.

– В Марию?

– Когда это было! – он нервно рассмеялся, и тлеющий пепел сигареты упал на стол, – Мне только исполнилось тридцать, когда Амрам начал сотрудничать с моим отцом. А после его смерти, Амрам продолжил работать со мной. И однажды Циммерман пришел с женой. С тех пор я потерял покой. Она был какой-то совсем иной, не как те женщины, с которым я был раньше. А ведь я пытался ухаживать за ней, но она была непреклонна и верна мужу. Да и какие вообще были шансы союза иудейки и католика пусть даже в те времена? Когда Амрам узнал о моем чрезмерном внимании к его жене, то перестал со мной работать, и связался с плохим поставщиком, думаю, из-за этого и разорился. – Хорст вдруг замолчал и изменился в лице. – Но это конечно в прошлом, – оправдывался Шнайдер, – у меня давно жена и уже взрослый сын.

– Так вы сможете её вытащить? По старой памяти. Вы ведь уже не раз набирали к себе работников таким образом.

– Да, но мне никогда не приходилось заказывать конкретного человека из лагеря. Там просто находили нужных людей и присылали группой.

– А с этим разберусь я. Когда будите делать запрос, я сделаю всё, чтобы она оказалась в списках. Всё руководство и каждый охранник будет знать, какая она ценная швея.

– А вы, молодой человек, суетитесь за неё как за собственную мать, – заметил Хорст и гость смутился, – Как, кстати, вас зовут?

– Мартин.

– Хорошо, Мартин. Я сейчас конечно не сильно нуждаюсь в новых работниках, но, черт возьми, да! Я сделаю это, сам не знаю зачем.

– Затем, что вы её любили.

– Хотя бы ради того, что бы увидеть её еще раз, – сказал Хорст, не глядя на гостя, совсем позабыв, что ходит по краю, даже просто ведя такие разговоры.


***


Всё просто отлично! – воскликнул Мартин в ответ на вопросительный взгляд Селмы. Он прошел на кухню. Роза уже вернулась из больницы и сидела сейчас там же. Она посмотрела на жениха таким взглядом, что радость встречи сменилась неловкостью.

– Это правда? – прямо спросила Роза. Мартин посмотрел на Селму и та, молча, кивнула.

– Да, правда.

– Эта семья и так уже запуталась во лжи и тайнах, – строго сказала Селма, – мы должно быть честны друг перед другом, иначе нам просто не выжить.

– А что же будет, если узнают? – упершись локтями в стол, беспокойно сказала Роза.

– Не узнают, милая. Я играю в эту игру всю жизнь.

– Так что сказал Шнайдер? – торопливо спросила Селма.

– Ох, вы не поверите, – Мартин сел за стол, собираясь как следует почесать языком, но вдруг, его прервали.

– Он согласился, потому что был влюблен в Марию.

– Ты знала? – Мартин, удивленно посмотрел на Селму.

– Об этом все тогда знали, – засмеялась она, – Потому я и послала тебя к нему.

– Пусть даже и так. Теперь все решится. И как только мы вытащим Марию. Я уйду из лагеря и переберусь в город. Ведь у меня здесь молодая беременная невеста и одинокая мать, мне должны пойти навстречу.

– Дай бог, дорогой, дай бог, – Селма подала горячее на стол, и Мартин жадно принялся за еду.


***


Небо хмурилось тяжелыми серыми тучами, скрыв палящее солнце, невидимо плывущее на запад. Охранникам выдали плащ-палатки, хотя дождя еще не было. И теперь Мартин вместе Томасом стояли на аппельплац в ожидании помощника коменданта. Мартин прокручивал в голове свой идеальный план. Ему натерпелось встретиться с Марией, и рассказать обо всем, что узнал и обрадовать, наконец, доброй вестью.

С площади Мартина вдруг вызвали в контору. Требовалось расписаться в каких-то бумажках. Офицер что-то говорил о повышении и перспективах, но Мартину сейчас это было не интересно, и когда он пришел к месту встречи, Марии уже там не было. Он как ребенок топнул ногой и выругался, понимая, что теперь придется ждать вечера.

Смена тянулась очень долго. Мартин прокручивал в голове, как Мария отреагирует на то, что ей решил помочь старый знакомый, который добивался её сердца двадцать лет назад. Фантазировал о том, как все они заживут, когда это безумие закончиться.

После обеда время казалось пошло быстрее. В столовой Мартин нарочно поднял разговор о рвущейся подмышками форме, что было не редкостью, и заявил, что надо найти среди заключенных толковых швей. Томас высказал по этому поводу своё мнение, но никто уже толком его не слушал.

Вечер. За весь день лишь робко срывались с неба капли, но тучи всё так же грозно нависали над лагерем. На аппельплац все уже собрались к вечернему построению. Раздался гром. Первый удар одновременно с началом переклички заглушил голоса и, многим приходилось повторяться. Небо раскатисто загромыхало, освещая площадь вспышками молний. Офицеры, охранники, и заключенные хотели поскорее покончить с перекличкой, чтобы не попасть под проливной дождь. Даже когда один узник запнулся, никто не обратил на это внимания и всё пошло своим чередом, дальше.

Перекличка окончилась быстрее, чем когда-либо. Дождя еще не было, но все спешно старались покинуть улицу, чувствуя тяжесть давящих сверху облаков. Мартин пошел в назначенное место, ожидая, когда подойдет Мария.

Циферблат был виден только когда молния холодным электрическим светом, на мгновение освещала, как фотовспышка его часы. Мартин нервно посматривал на время, а незримый небесный фотограф никак не могу получить нужный снимок, и всё снимал не жалея света, а гром, словно звук гигантского затвора сотрясал всё вокруг. Еще немного, и горе-фотограф разразится слезами. Оптимизм Мартина затухал, точно зарево уходящего на запад солнца.

«Да где же она!» – Мартин и уже набросил на голову капюшон: воздух запах дождем. Первая капля приземлилась на плечо и разбилась на десятки более мелких, затем еще одна, и еще. Пока что дождь не оправдывал возложенных на него опасений и только робко, словно стеснялся, моросил. Мартин уже хотел уйти в барак, оставив разговор до утра, как вдруг услышал позади легкие, аккуратные шаги.

Было совсем темно. По силуэту сказать было трудно, кто это. Когда вспыхнула молния, он лишь успел разглядеть, что это был человек в такой же плащ-палатке, как и у него.

– А, это ты! – сказал знакомый голос из темноты, и силуэт сделал шаг навстречу, – а я смотрю и думаю, кому еще приспичило стоять в такую погоду возле третьего барака? А это наш постоялец Мартин. – Он подошел совсем близко и Мартин, наконец, различил его лицо.

– Томас, ты что, следишь за мной?

– За тобой? Нет. Про тебя я и так достаточно знаю. А о загадочном темном силуэте, за пять минуть до ливня, я ничего не знал.

– И что, теперь-то твои глаза открылись?

– Конечно. Это был ты, – гордо сказал Адлер, с важностью гениального сыщика, – А про тебя-то я знаю, что ты бегаешь к той старушке.

– Заткнись. Сам не моложе, – уже собираясь уходить, огрызнулся Мартин. Дождь усилился.

– И то верно! Только можешь больше не ждать её, – Мартин остановился.

– Что? – он обернулся и взгляд упал на мерзкую ухмылку Адлера, мелькнувшую в свете молнии.

– Известно, что! На выходных весь этот отряд, – пальцем Томас указал на третий барак, – сопроводили куда положено.

Прогремел гром, но на этот раз не в небе, а в груди Мартина.

– Не говори чепухи! Меня не было всего лишь…

– Так что видел сегодня пепел? – не обращая внимания на разъяренный тон Мартина, продолжал Адлер, – Твоя старушка была где-то среди него.

В голове загудело, словно лопатой ударили в затылок, и Мартин сам не заметил, как руках оказалась тонкая шея Томаса.

– Да ты что бесишься, кхэ, – хрипя, говорил он, хилыми ручонками пытаясь разжать мертвую хватку.

– Заткнись, Адлер, заткнись лживый ублюдок! – На мгновение ум прояснился, и он осознал, что убийство сослуживца только усугубит положение, и разжал руки.

– Я такой же охранник, как и ты! – кашляя, испуганно бормотал Адлер. К его лицу напором прилила кровь, и он стал жадно глотать воздух.

– Ты ведь это придумал? Что бы позлить меня, да?

– Нет же! Сам посмотри, если не веришь, кто там сейчас, все новенькие!

Мартин хотел присесть, но повсюду была лишь слякоть. В голове все перемешалось, словно упала полка с архивами, где каждая мысль, мотив и воспоминание лежали в строгом порядке, а теперь обратились в хаос.


***


Он лежал в темноте барака, среди храпа и сопения, а за окном продолжал идти дождь. Сегодня он не уснет. Мартин вспоминал её лицо, взгляд, который даже без знания о том, что она его мать, был особенным и успокаивал. И не давало покоя то, что он больше никогда его не увидит.

«Мозес, ты Мозес во всём виноват! Все, кто был с тобой близок – исчезают! Отец Вилланд, брат Йозеф и Мария. Ты проклятое дитя, ты жил не своей жизнью, рушил мир вокруг себя, как болезнь убивал всех, кто был с тобою рядом».

Сослуживец на соседней кровати услышал его тяжелое, прерывистое дыхание и шикнул. Мартин притих, но не притихли мысли, не заглушились чувства. Он так и лежал, не надеясь уснуть,и не зная, что будет делать дальше.


7.


Осень 1943-го. Ранним утром только начинал пробиваться свет. Сильный ветер, едва не сбивал с ног худого парня, вяло шагающего по перрону. Он только что сошел с поезда, но его никто не встречал, хотя обещан был приём. Он не стал ждать, и сразу же направился домой. Сев на автобус, парень показательно вывернул пустые карманы. Контроллер с сочувствием посмотрел на тонкое, как прут тело в солдатской форме, впалые щеки парня, уставшие глаза и позволил ехать бесплатно.

Он смотрел из окна на проплывающие улицы родного города. Что-то осталось неизменным, но многое – совершенно неузнаваемым. Вместо зданий – руины и пыль, лишь отдаленно напоминавшие знакомые места, а дороги изъедены ямами от постоянных бомбежек. Другими стали люди, поникшими и уставшими, как и он сам. Многие при малейшем шуме, со страхом поднимали головы в небо. На улицах стало еще больше людей в форме, чему он совсем не был удивлен, ведь война пришла к ним в дом.

Парень вышел за одну остановку от дома, увидев газетный киоск. Свежая бумага еще пахла типографией и он, не имея возможности купить прессу, взглядом пробежал по заголовкам. Они были более оптимистичны, чем окружающая действительность, но и в текстах проскальзывали нотки отчаяния и несбывшихся надежд, невзирая на всю мощь цензуры. Парень развернулся, и прошел оставшейся путь пешком.

Худшие опасения, к счастью, не оправдались. Его дом был цел, а во дворе все также росли кусты малины, хоть и были похоже на высохшие, торчащие из земли палки. На бывшем пустыре возле дома стояло недостроенное здание. Парень сделал шаг во двор и остановился. Беспокойство пронзило тело. Полтора года, именно столько прошло с того момента, как родные хоть что-то слышали о нём, а он о них. Теперь же за дверьми была неизвестность, и он сам, как призрак теперь должен был появиться из ниоткуда.

Он робко постучал в дверь, словно это был не его дом, а чужой. Долго никто не открывал. Парень хотел развернуться и уйти, но идти было некуда. Вдруг дверь открылась. На пороге стоял Мартин, в ночной пижаме, слегка располневший и отрастивший тонкие усы. Выглядел он довольно смешно, и вместе с усмешкой, на глазах нежданного гостя навернулись слёзы.

– Вам кого? – сонным голосом спросил Мартин.

– Тебя, негодник.

Мартин широко раскрыл глаза, а челюсть потянулась к полу.

– Йозеф?

– Йозеф, – ответил он и уже без доли стеснения шагнул в дом и крепко, насколько позволяла дистрофия, обнял брата.


***


– Быть не может, этого просто быть не может! – повторял Мартин даже когда Йозеф, сидя на кухне пил вместе с ним кофе.

– Но вот же я, перед тобой.

– Вижу, но поверить сложно. Я сам видел похоронное извещение с твоей фотографией.

– Ты больше веришь бумажке, чем своим собственным глазам? Как обычно, да?

– Нет. Ты многого не знаешь. У меня в жизни тоже были крутые повороты, и я изменился, но об этом потом. Расскажи, что было с тобой?

– Расскажу, но где остальные? С ними всё в порядке?

– А, мама и Роза еще спят.

– Роза? – Йозеф чуть не поперхнулся кофе.

– Я же говорил, что многое изменилось. И ты, кстати, стал дядей.

– Даже не знаю, смогу ли теперь я удивить тебя своей историей.

– Да куда уж тебе!

– Вмазать бы тебе сейчас, как в старые добрые, только как я ударю усатого дядьку?

– Рассказывай уже.

– А что рассказывать? Попал в плен с ранением. Увезли куда-то в Сибирь, в трудовой лагерь. Знал бы ты как там, в этих лагерях! – Мартин исподлобья посмотрел на Йозефа, – Холод жуткий, у нас такого не бывает. Письма писать не давали. А через год у меня началась дистрофия, а это фактически путевка домой. Мне повезло. Многих осудили на двадцать пять лет как военных преступников. Неделя поездом, пересадки, и вот, я восстал из мертвых.

– Во дела, – покачав головой ответил Мартин. Йозеф не стал рассказывать обо всем. Он не доверял брату, помня его как заносчивого, преданного идеалам нациста, опасаясь, что из русского лагеря попадет сразу в немецкий.

– А где отец?

– Пропал. Еще в начале войны. Мы не знаем, жив он или нет. Возможно, это связано с внутренними разборками в СС и Гестапо.

– Как это? Неужели никто не вел расследование?

– Послушай, давай не сейчас об этом! Скоро проснутся женщины, начнутся слезы и сопли, потому прежде… прежде я хотел попросить у тебя прощения.

Йозеф чуть не рухнул со стула. Услышать от него такое, было за гранью понимания. И Йозеф всё отчетливее осознавал, что брат и правда изменился.

– И за что же ты хочешь просить прощение?

– За свою слепоту.

– О чем ты?

Мартин рассказал ему всё с самого начала. Про отца, который открыл правду о нем, о службе в концлагере, о встрече с Марией, о её смерти. Сказать, что Йозеф был удивлен, значит не сказать ничего. Он вдруг встал из-за стола, и пошел к выходу.

– Ты куда?

– Мне надо прогуляться.

– Но скоро должна проснуться мама, и Роза.

– Вот именно. Подготовь их. Пусть для них не будет шоком чудо воскресения.

– Ладно. Я понял. Но всё же куда ты?

– Пройдусь, просто пройдусь на свободе.

Он уже обулся и открыл дверь, но услышал, как брат окликнул его.

– Эй, Йозеф, мне кажется, что война скоро закончиться, и не в пользу Германии. Что же будет потом?

– Что за пораженческие разговорчики, солдат? – уставным тоном сказал Йозеф и подмигнул Мартину, затем тихо закрыл за собой дверь.


***


В воздухе стоял запах пыли, не той что бывает в старых матрасах, а крупицы измельченного бетона и камня. Йозеф остановился возле одного из домов. Три стены были обрушены, а из четвертой, едва уцелевшей торчали искорёженные водопроводные трубы. Не меньше десятка мужчин и женщин, грузили в одноколёсные тачки труху, что была совсем недавно чьим-то домом. Возможно, они искали выживших, или хотя бы тела. Йозеф попытался поднять лежащий на периметре дома камень, но сил не хватило даже на то, чтобы оторвать его от земли.

Кто-то выбегал из дальней части руин, размахивая руками, и кричал. Четвертая стена покосилась и рухнула, за несколько шагов от рабочего, вздымая облако пыли и запуская снаряды мелких камней. Йозеф сделал несколько шагов назад, не заметив, как вышел на проезжую часть. В глаза попала пыль. Он принялся их протирать, но услышал гудок автомобиля, приближавшийся к нему непонятно с какой стороны. Глаза слезились, и мир превратился в одно серое пятно. Были слышны крики, шорох камней и рев мотора автомобиля, где-то совсем рядом. Вдруг кто-то отдернул его за рукав и затащил на разбитый тротуар.

Сквозь помутневшее зрение, разрушенный дом выглядел совсем как те руины на пустыре, где они в детстве с братом так часто играли. И тогда, то место было так загадочно и непривычно, в сравнении со скучными городскими зданиями, а теперь руины стали всего лишь одними из многих, и едва ли могли кого-то заинтересовать.

Йозеф перевел взгляд на человека, который только что вытащил его с проезжей части. Зрение постепенно обострялось, но пока Йозеф разглядел только, что перед ним стояла девушка с волосами, убранными в хвост.

– Спасибо, – спокойным тоном сказал Йозеф, не выражавший ровным счетом ничего.

– Ты… – ответила она, вместо «пожалуйста». Вдруг ладонь скользнула по его щеке, словно спасительница хотела убедиться, что парень настоящий, а не из воска или камня. Он попытался отдернуть руку, держащую его за рукав, но в тот же момент, зрение прояснилось как объектив камеры, точно наведенный на фокус. В мозгу произошла химическая реакция, от которой тело покрылось мелкой дрожью. Он захотел уйти немедленно, а может остаться возле этих руин навсегда. Противоречивость чувств бурлила как смола – густая, вязкая, обволакивающая. Он помнил, как в последний раз они расстались, но не знал, что она думает о нём сейчас. И тогда, смотря в её зеленые глаза, ответил очевидное:

– Да, это я.

Момент разорвал тяжелый гул моторов, все посмотрели в небо и засуетились, бросая свои дела. Йозеф оторвал взгляд от девушки и тоже взглянул вверх, где плыли несколько грозных крылатых точек – английских бомбардировщиков.

– Опять. Только не сейчас! – сказала она, и обезумевшими от страха глазами уставилась на парня.

– Кейт, я… – начал, было, Йозеф, но девушка вновь дернула его за рукав и потащила за собой, сквозь толпу метавшихся горожан.

– Быстрее, быстрее! – кричала ему Кейт, но ослабшие в лагере тонкие ноги Йозефа, с трудом поспевали за ней. Гул становился сильнее, самолеты снижались, готовясь к атаке.   Они забежали в один из домов. Лестница на верхние этажи была разрушена, а через дыру в крыше пробивался свет. Но вход в подвал, был цел, только дверь покосилась, болтаясь на одной петле. Они нырнули в темноту лестничного пролета, и быстро спустились в помещение, где при тусклом свете керосиновой лампы сидели люди. Йозеф не сразу узнал это место, здесь было много народа, и кучи каких-то вещей, ящиков, но когда он увидел в углу старенький патефон, всё встало на свои места. То самое место, с чего всё начиналось. Рядом снова была Кейт.

У стены на диване, лежал король танцев, сам учитель Вигга. Он беззаботно дремал, сложив руки на груди, словно был совершенно равнодушен к происходящему. Йозеф опустил взгляд и увидел, что у него нет одной ноги. Вместо неё свисала пустая штанина. Он не помнил, была ли это именно та нога, которую Вигг вечно повреждал, называя это своим проклятием, но теперь, похоже, проклятие закончилось.

Йозеф почувствовал, как Кейт прижалась к нему, и в этот миг показалось, будто не было никакого расставания длинною в несколько лет.

– Я хочу всё объяснить, – начал Йозеф, когда вдруг все затихли, прислушиваюсь к тому, что происходит наверху.

– Не надо ничего объяснять. Лучше скажи мне, когда война закончится?

– Закончится? Совсем недавно, я думал, что для меня она уже окончена, но оказалось, что нет.

– Но мы ж теперь вместе. Переживем, правда?

– Обязательно, – ответил он, – скоро все кончится, и мы с тобой снова станцуем как раньше.

Йозеф думал о брате, открывшийся ему с совершенно иной стороны, о Розе, несмотря на все свои протесты вышедшей за Мартина, и о маме, сохранившей стойкость, потеряв мужа и считавшая, что её сын давно мертв. «Надеюсь, – подумал Йозеф Мердер, – сегодня мы еще обязательно все увидимся». С улицы послышались первые удары и взрывы. По стенам пробежала дрожь, а с потолка посыпалась известка. «Да, мы обязательно увидимся».