КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Мастер Триоль [Григорий Владимирович Абрамян] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
Издательство «Детская литература»
Москва 1969

Р2
А16

В этой сказке нет ничего неправдо­
подобного. Истинная правда, что есть
на свете замечательные волшебники, ко­
торые творят величайшее из чудес му­
зыку. Таков и один из героев сказки —
М аэстро Гармониус. Есть и такие вол­
шебники, которые с помощью дирижёр­
ской палочки управляют целым городом
музыкальных инструментов
симфони­
ческим оркестром. Этим искусством
овладевает мальчик Дирижелло, ученик
М аэстро Гармониуса. Наконец, немало
на свете музыкальных мастеров, больших
знатоков своего дела. С одним из них
вам предстоит познакомиться
это мас­
тер Триоль.
Ж дёт вас и менее приятная встре­
ча со злым волшебником Какофоном,
которого приводят в бешенство любой
мотив, любая самая короткая песенка, и
он готов разорвать её на куски, вывер­
нуть наизнанку, спеть шиворот-навыво­
рот, задом наперёд, вверх тормашками,
чтобы слушать было тошно.
Что же происходит с ними со всеми
в волшебном городе Капеллиане? Об
этом вы узнаете, прочитав сказку.






Ав т о р

7- 6 - 2

Маэстро Гармониус
и история города Капеллианы
Как жаль, что до сих пор никто не составил географи­
ческую карту волшебных стран с их затридевятьземельными морями и озёрами, горами и пустынями, городами и
замками!
А если бы она существовала, на ней без труда можно
было бы разыскать удивительный город Капеллиану — город
музыкальных инструментов, который раскинулся у подножия
горы Карийон, между озёрами Мамбу, Лимба и Маримба.
Когда-то очень давно никакого города не было. Но од­
нажды в эти места забрёл волшебник-музыкант Гармониус
со своим учеником, мальчиком Дирижелло.
3

Гармониус недавно окончил школу
добрых волшебников, получил почёт­
ное звание Маэстро, что значит учи­
тель, и, взяв с собой Дирижелло, от­
правился в путешествие.
Гармониус присел у горы Карийон,
чтобы немного отдохнуть, и предло­
жил Дирижелло последовать его при­
меру.
— Я не устал, Маэстро, — сказал
Дирижелло. — Разрешите мне немного
погулять.
— Ну что ж, — ответил Гармониус, — иди, мой мальчик. Только я наде­
юсь, ты будешь благоразумным и не
полезешь в воду — озёра в этих местах
глубокие и холодные.
Маэстро, — ответил Дирижелло и убе­

— Хорошо,
жал.
Вскоре до слуха Гармониуса донёсся плеск воды. Но
мудрые учителя — а М аэстро был именно таким! — имеют
привычку не слышать того, что можно пропустить мимо
ушей.
И мысли Гармониуса приняли совершенно иное направ­
ление. Он решил серьёзно подумать о будущем.
Вокруг не было ни живой души, поэтому ему пришлось
советоваться самому с собой:
«Ты волшебник?»
«Волшебник».
«Добрый?»
«Добрый».
«А раз так, то ты должен делать всем добро?»
«Должен, конечно! Но кому?»
Последний вопрос застал Гармониуса врасплох — в
школе его этому не учили.
И Гармониус задумался.
Наконец он сказал:
— Эх, построю на этом месте город и буду делать всем
добро!
4

А так как Гармониус был волшебником,
под рукой у него оказался чистый лист нот­
ной бумаги, на котором он нарисовал
Б

А

Р

А

Б

А

Н

Именно барабан, а не скрипку. Он был
человек учёный и отлично понимал, что
никакая музыка невозможна без р и т м а .
А кто лучше всего передаёт ритм? Конечно,
барабаны!

Внимательно посмотрев на рисунок, Гар­
мониус взмахнул рукой.
Барабан соскочил с нотного листа и по­
катился к озеру Маримба. По пути он уве­
личивался, увеличивался, пока наконец не
превратился в замок — большой, круглый,
как бочка.
Впрочем, любой барабан круглый, как
бочка. Поэтому замок напоминал именно
барабан, а не бочку.
Крыши у Барабанного Замка не было.
Её заменяла тонкая, гладкая и очень проч­
ная кожа. Она была так сильно натянута,
что звенела от любого, даже самого лёгко­
го прикосновения.
И если по крыше Барабанного Замка
вдруг забарабанил бы дождь, тогда хоть бе­
ги: каждая капелька звучала бы, как вы­
стрел хлопушки.
Но никакого дождя не было. Утро было
весёлое, солнечное, как раз такое, которое
очень располагает всех волшебников — осо­
бенно добрых — творить чудеса.
Вот и Гармониус, у которого дела сего­
дня шли как по маслу, решил немедленно
заселить Барабанный Замок барабаньей
семьёй.
5

Ему, как волшебнику, это ничего не стоило. Вернее, сто­
ило лишь произнести: «Тимбале-тимйно-тимиано-тамбуртамбуро-тамбурйпо!» — и в замке мгновенно появился
Большой Барабан, а за ним — Малый Барабанчик, Тамбурин,
Бубен с Колечками. Серебряный Колокольчик и Кси­
лофон.
Последним протиснулся в замок здоровенный музыкаль­
ный инструмент, который напоминал огромный котёл.
Это была Литавра.
Малый Барабанчик быстро освоился в замке, словно про­
жил тут всю жизнь. Он принялся скакать вокруг Большого
Барабана. Его барабанные палочки без устали выбивали
мелкую дробь, словно торопились сообщить всем: «Слушай­
те, какие мы ловкие!>✓
Большой Барабан рассердился. Взрослые вообще не мо­
гут спокойно смотреть, как шалят дети.
— Брось барабанить! — строго сказал он.
— А что мне делать, если я барабан? — удивился Бара­
банчик.
— Во всяком случае, без толку не барабанить, — ответил
Барабан.
В глубине души он одобрял поведение Барабанчика. Да
и сам больше всего на свете любил побарабанить.
Тут в разговор вмешалась Литавра. Она говорила медлен­
но, и каждое её слово было тяжёлым, как удар молота.
— Бух, ох! — вздрагивала Литавра от звука собственно­
го голоса. — Ну и шалунишка. Бух, ох! Ну и болтунишка.
А Гармониус сидел около Барабанного Замка и думал о
том, что скучно, ну просто невозможно так долго слушать
один только барабанный грохот.
Тогда он на том же листе бумаги нарисовал второй з а ­
мок —
М

Е

Д

Н

Ы

Й

.

Казалось, что на землю свалился кусочек солнца — так
ярко блестел Медный Замок, весь сложенный из больших и
маленьких медных трубок — никелированных, посеребрён­
ных, позолоченных.
6

Трубки и трубочки затейливо
переплетались — прямые, полу­
круглые, круглые, свёрнутые крен­
делями и бубликами.
Гармониус остался доволен
своей работой.
Не откладывая дела в долгий
ящик, он произнёс волшебные сло­
ва:
— Тромбоне-фанфароне-бомбардоне!
Их он тоже выучил в волшеб­
ной школе.
И сразу чуть ли не на голову
волшебнику свалилось десятка два
звучных Тромбонов во главе с
дядькой Цуг-Тромбоном.
Они стали в ряд и давай ду­
деть и голосить на все лады.
— Я, кажется, перестарался! —
воскликнул Гармониус и заж ал
уши. — Надо быть поосмотритель­
нее и не болтать лишнего.
— Тромба... — осторожно про­
изнёс он ещё одно волшебное
слово.
— Я здесь, ту-ту, та-та! — услы­
шал он звонкий голос Т р у б ы .—
Кто звал меня, ту-ту, та-та?
Затем Гармониус поселил в
Медный Замок ещё несколько
медных музыкальных инструмен­
тов:
Великана-Геликона, дядю
Саксофона, его племянника СакСофончика и удивительную кра­
савицу Валторну. Она вся была
увита позолоченными медными
кольцами.
Но Гармониус и на. этом не
успокоился: давно известно, что

волшебники не любят сидеть сложа
руки.
Он снова взял в руки карандаш, рас­
правил нотный лист и нарисовал ещё один
замок —
Д Е Р Е В Я Н Н Ы Й .
Взмахнув рукой, Маэстро восклик­
нул:
— Рапиделло-рабустелло-ритариелло!
Рисунок мгновенно исчез с листа. Зато
в городе появился третий по счёту замок —
стройный, тонкостенный, словно высечен­
ный из единого куска знаменитого эбено­
вого дерева, чёрного, как смоль, крепкого,
как железо, и красивого, как бархат.
Замок был небольшой, и в его теремках
уютно расположились Флейта, Гобой,
Кларнет и старик Фагот.
Скоро в городе послышался хрусталь­
но-чистый голосок Флейты, которая выво­
дила трели не хуже иного соловья.
Простачок Гобой с восхищением слу­
шал Флейту. Он, к своему огорчению, не
знал её мелодий. Всю жизнь он распевал
простенькие пастушьи песни. И поэтому
робко подпевал Флейте, стараясь быть не­
замеченным.
Зато таинственный, немножко глухова­
тый голос Кларнета ловко вторил Флейте,
без особого труда повторяя её замыслова­
тые трели.
— Всё это хорошо! — между тем вос­
кликнул Гармониус. — Но что это за го­
род, если в нём нет самых прекрасных,
самых певучих, самых неповторимых му­
зыкальных инструментов — Скрипок, Аль­
тов, Виолончелей и Контрабасов?!

И он нарисовал четвёртый замок —
лёгкий, почти прозрачный, весь уви­
тый, словно плющом, разноцветными
струнами.
Когда замок сошёл с нотного листа
на землю, он запел. Да, да, именно за­
пел! Потому, что даже лёгкое прикос­
новение самого слабого ветерка к
струнам заставляло их колебаться и
напевать нежную мелодию.
Именно это обстоятельство натолк­
нуло волшебника на мысль назвать но­
вый замок

П

Е

В

У

Ч

И

М

.


Виола-виолино-челла-виолончелла-бассо-контрабассо! — торжествен­
но. произнёс Гармониус.
'Ж дать пришлось недолго. С неба,
словно дождь, посыпались скрипки,
альты, виолончели и контрабасы.
«Э х, маловат домик», — с сожале­
нием подумал волшебник и оказался
прав.
В Певучем Замке поместились рас­
судительный Альт, прекрасная ЧеллаВиолончелла, добрый дедушка БассоКонтрабассо и Первая Скрипка горо­
да — Виолина.
А многочисленное семейство рас­
положилось вокруг замка. Каждый
спешил построить себе домик, чтобы
как-нибудь укрыться от лучей паляще­
го солнца — ведь солнце портит лак,
а лак, которым покрыты все скрипки,
альты, виолончели и контрабасы, очень
нежен и не переносит ни жары, ни
холода.

«Н у, теперь, кажется, всё в порядке», — подумал Гармо­
ниус и окликнул Дирижелло.
— Что скажешь, мой мальчик? — спросил он.
— Ах как хорошо! — воскликнул Дирижелло, любуясь
Капеллианой. — Ну просто замечательно!
•=
Учитель и ученик радовались тому, что город удался на
славу и жители его веселы, беззаботны и голосисты.
Но тут вдруг что-то треснуло: трах!
Это у дедушки Бассо-Контрабассо лопнула самая тол­
стая струна. Маэстро огорчился:
— Значит, не всё так хорошо, как кажется с первого
взгляда. Сегодня у Контрабаса лопнула струна, завтра у
Скрипки сломается смычок, а потом, чего доброго, они все
начнут р а с с т р а и в а т ь с я и ф а л ь ш и в и т ь !
— Надо что-нибудь придумать, — сказал Дирижелло.
— Ты прав, мой мальчик, — ответил Маэстро. — И ка­
жется, я уже придумал...
Гармониус вспомнил о замечательном музыкальном ма­
стере Триоле. Это имя он слышал ещё в волшебной шко­
ле. Говорили, что мастер Триоль, хотя и не был волшебни­
ком, творил настоящие чудеса: он мог собрать, склеить и
вернуть голос разбитой скрипке и заставить звучать безна­
дёжно испорченный кларнет или барабан.
И Гармониус решил немедленно познакомиться с масте­
ром Триолем.
— Попробуем, — сказал он и достал из кармана плос­
кую коробочку.
В коробочке лежали две пары волшебных очков с чёрны­
ми, как сажа, стёклами.
— Ты подожди меня здесь, — сказал Гармониус Дири­
желло. — Я скоро вернусь.
Он поднёс к глазам очки.
Все замки мгновенно исчезли, словно два чёрных кру­
жочка проглотили город.
/
— Престо-виво-ретто-вивачче! — произнёс волшебник.
Когда он снял очки, то был уже у дома мастера Триоля.

Познакомьтесь —мастер Триоль!
Мастер Триоль жил неподалёку от одного шумного, весё­
лого города. Ничто, казалось, не мешало мастеру построить
свой дом в самом городе, но упрямый Триоль поселился на
далёкой окраине за огромным пустырём по соседству с го­
родской свалкой.
Мастер Триоль был человек разговорчивый. Но он был
совершенно одинок. И постепенно привык разговаривать
сам с собой.
Он ворчал с утра до вечера — то сердито, то добро­
душно. И трудно было понять, когда старый мастер вор­
чит, а когда разговаривает. Вполне возможно, что он, раз­
говаривая, ворчал, а ворча, разговаривал.
— Они думают, что я случайно поселился на окраине
за пустырём, — ворчливо пояснял он сам себе. — Как бы не
так! Мне просто необходимо жить именно здесь, а не в
каком-нибудь другом месте. И в этом нет никакого со­
мнения.
Н а самом деле Триоль часами простаивал у дороги, ве­
дущей на пустырь. Он внимательно оглядывал каждого про­
хожего: не несёт ли тот на свалку сломанные музыкальные
инструменты. И если замечал, что кто-нибудь держит под
мышкой сломанную скрипку, не раздумывая преграждал
ему путь и вежливо приподнимал шляпу:
— Неужели вы собираетесь выбросить э т у з а м е ч а ­
т е л ь н у ю вещь?
— Вы хотите сказать — э т и о б л о м к и ? — уточнял
прохожий.
— Э, нет... — возражал Триоль. — Дайте-ка эту скри­
почку сюда! А через неделю приходите. Посмотрите, на что
способен мастер Триоль!
Заполучив скрипку, мастер Триоль поспешно направлял­
ся к своей мастерской.
— Послушайте, — кричал ему вслед хозяин сломанной
скрипки, — у меня нет денег на починку!
— При чём тут деньги? — сердито бросал через плечо
Триоль. — Разве я сказал, что возьму с вас деньги?
11

— Вот чудак! — говорил про­
хожий и пожимал плечами.
Но через неделю, получая
скрипку, удивлённо восклицал:
— Не может быть! Ведь те­
перь это совершенно новая скрип­
ка. Её просто не узнать!
С каждым сломанным музы­
кальным
инструментом мастер
Триоль запирался у себя в ма­
стерской и подолгу не отрывался
от работы. Правда, это не мешало
ему всё время ворчать:
— Люди считают меня чуда­
ком. Они так и говорят: «A -а, это
тот самый чудак, который живёт
на окраине за пустырём?» И всё
потому, что я чиню музыкальные
инструменты даром. А как же
иначе: если у человека нет денег,
а у него сломалась скрипка? Раз­
ве ей приятно быть сломанной и
бояться, что её вот-вот выкинут
как негодную вещь? Она же не
виновата, что у её хозяина нет денег. Виноват-то, выходит,
хозяин! З а что же обижать скрипку?
И скрипка оживала в умелых руках мастера Триоля. Ра­
ны её смазывались прозрачным клеем, а швы покрывались
золотистым лаком. Мастер Триоль натягивал на скрипку
новенькие серебряные струны и всё говорил и говорил:
— Люди считают меня чудаком ещё и потому, что я раз­
говариваю сам с собой. Но это им только кажется. Н а самом
же деле у меня есть настоящие собеседники — мои музы­
кальные инструменты. Вы думаете, с ними не о чем пого­
ворить?
С этим вопросом Триоль обращался неизвестно к кому,
и тут же получал на него свой собственный ответ:
— Э-э, нет, друзья, вы глубоко ошибаетесь! Возьмите,
к примеру, скрипку. Что за чуткость, что за доброта! Всё
12

она понимает с полуслова. Бывает, вспомнишь что-нибудь
грустное, коснёшься её струн смычком — и она загрустит
с тобой, словно переживает твоё горе... А если тебе весе­
ло — веселится и она. Да ещё как — ноги на месте не удер­
жишь!.. А контрабас? Большой, сердитый с виду, вечно
гудит и ворчит, а сам добряк, каких свет не видывал!.. Я уже
не говорю про виолончель. Прекраснее голоса не услы­
шишь. Он словно человеческий. Послушаешь — и дух за­
хватывает: не хочется плакать, а заплачешь... Нет, что бы
ни говорили люди, а музыкальные инструменты разговари­
вают!.. Но я справедлив и не скрою: с ними говорить не
просто. Их надо научиться понимать. Конечно, если подой­
ти, скажем, к контрабасу и дёрнуть его за струну, то он
огрызнётся и замолчит. А умеючи — можно. И в этом нет
никакого сомнения!
Именно в тот день, когда началась вся эта история, мас­
тер Триоль закончил работу и по привычке проворчал, об­
ращаясь неизвестно к кому:
— Вы, конечно, не верите ни одному моему слову? Тог­
да вы ничего не смыслите в моей профессии.
Как вдруг услышал:
— Я верю каждому вашему слову, уважаемый мастер
Триоль!
Триоль вздрогнул.
В дверях стоял какой-то незнакомец.
— Не имею чести вас знать, — настороженно произнёс
Триоль.
— Зато слух о вашем поразительном искусстве удив­
ляет даже волшебников!
— Каких волшебников? — пожал плечами Триоль.
— Ах да! — рассмеялся незнакомец и переступил порог
мастерской. — Я, кажется, ещё не представился. Я волшеб­
ник-музыкант и ваш покорный слуга— Гармониус.
— Как?.. Самый настоящий волшебник?! — с сомнением
воскликнул Триоль, который никогда ещё не имел дела с
волшебниками.
— Ну да, — невозмутимо ответил Гармониус. — И могу
убедить вас в этом. Я приглашаю вас в мою Капеллиану —
город музыкальных инструментов. И если вы пожелаете,
13

то сможете стать музыкальным мастером этого замечатель­
ного города.
— А далеко находится ваша... Капеллиана? — спросил
Триоль, раздумывая над тем, шутит ли человек, назвавший
себя Гармониусом, или говорит правду.
— Довольно далеко, — ответил волшебник. — З а горой
Карийон, между озёрами Мамбу, Лимба и Маримба.
— Ну знаете... — проворчал Триоль. — Я слишком стар
для столь далёкого путешествия.
— Ах, стоит ли говорить о пустяках! — беспечно ото­
звался Гармониус. — Вот, пожалуйста, прошу вас — надень­
те эти очки.
Мастер Триоль нацепил на нос чёрные очки.
— Я ничего не вижу.
— Терпение, сударь! — рассмеялся Гармониус. — Сейчас
увидите... Престо-виво-ретто-вивачче!
Триолю показалось, что он оторвался от стула, на кото­
ром сидел, и вдруг стал лёгким как пушинка. Потом в ушах
у него что-то засвистело, завыло, загудело и внезапно обо­
рвалось.
— Послушайте! — с испугом воскликнул он.

Никто не откликнулся.
Тогда Триоль снял очки и сердито пробурчал:
— Что за шутки, сударь!..
Оглядевшись, он ахнул.
С высокого пригорка он увидел город необыкновенной
красоты, раскинувшийся у трёх голубых озёр. Такой город,
пожалуй, можно было бы увидеть только на картинке, где
художник изрядно нафантазировал, не жалея при этом са­
мых ярких красок. Причудливые деревья имели здесь фор­
му лир и арф, а цветы напоминали крохотные барабаны,
колокольчики и тамбурины.
Но самое удивительное — по улицам города ходили
Скрипки, Контрабасы, Геликоны и Флейты.
— Чудеса!.. — протянул Триоль. — Но где же волшеб­
ник Гармониус?
— Я здесь, — послышался позади весёлый голос волшеб­
ника. — И, как видите, не обманул вас.
Он взял у мастера Триоля чёрные волшебные очки и
вместе со своими аккуратно уложил в плоскую коробочку.
Триоль, проводив очки глазами, робко спросил:
— А если мне понадобится, скажем...
— Ну конечно, — перебил его Гармониус. — Если вам
понадобится вернуться обратно в свою мастерскую, очки к
вашим услугам. Но я уверен, что вы так полюбите мой го­
род, что захотите прожить в нём сотню-другую лет.
— Увы, — ответил Триоль, — сотня-другая лет — это
слишком много для такого старика, как я.
— В волшебном городе вы можете прожить сто лет, две­
сти... Словом, сколько вам угодно.
Гармониус взял лист бумаги и нарисовал дом.
— Нравится? — спросил он. — Это теперь ваш дом. В нём
есть всё необходимое. Там на верстаке вы увидите золотой
молоточек и хрустальную наковальню — это мой по­
дарок.
Мастер Триоль покосился на рисунок.
— Славный домик, — сказал он. — Его можно поместить
в рамочку и украсить им стенку. Но должен вам заметить,
сударь, это ведь не настоящий дом...
— Вы так думаете? — лукаво улыбнулся Г армониус.

Рисунок затрепетал в руке волшебника. Маэстро раз­
жал пальцы. Сильный порыв ветра подхватил листок и под­
нял его ввысь. Он, словно голубь, покружился над городом
и плавно опустился между Певучим и Барабанным Замка­
ми. Едва он коснулся земли, волшебник взмахнул рукой.
— Лйбитум-ад-лйбитум! — воскликнул он.
Что-то ярко вспыхнуло, и на месте, куда опустился ли­
сток, появился дом.
— Готово, — сказал Гармониус и широким жестом гос­
теприимного хозяина пригласил мастера Триоля войти в
город.

Ошибка волшебника Гармониуса
Новый город зашумел на все лады. Пели скрипки и вио­
лончели, бухали барабаны и литавры, басили контрабасы и
тубы, заливались трелями флейты и кларнеты, дудели тру­
бы и валторны, ревели тромбоны и геликоны. Словом, под­
нялся такой шум, хоть беги куда глаза глядят.
Гармониус заж ал уши.
— Как же я не подумал о том, что мои славные капеллиане будут мешать друг другу?
Мастер Триоль с ним согласился:
— Ш утка ли сказать, сударь, совсем рядышком вы посе­
лили почти все существующие на свете музыкальные ин­
струменты!
— Да, да, — воскликнул Гармониус, — это моя ошибка!
Надо что-то придумать. И поскорее.
Но думать ему не давали.
Музыкальные инструменты спорили, жаловались друг
на друга и, чуть что, бежали к Гармониусу.
И для волшебника начались заботы одна тяжелее другой.
Ежедневно ему приходилось сочинять музыку. Без музыки
капеллиане не могли прожить и дня — она заменяла им
пищу и воздух.
Однажды к Гармониусу пришла Флейта.
— Что мне делать? — чуть не плача, воскликнула она. —
16

Я потеряла свою нотную тетрадь. Я пробую петь на память,
но у меня нет памяти. Ах, Маэстро, это такое несчастье!
— Ну, успокойся, успокойся, — сказал Гармониус. —
Сейчас мы всё уладим.
И по ошибке отдал Флейте нотную тетрадь, которую
приготовил для Первой Скрипки — Виолины.
Флейта чуть не подпрыгнула от радости и помчалась в
свой Деревянный Замок.
— Как мне повезло! — распевала она. — Какая честь!,
Гармониус подарил мне мелодии Виолины. Теперь никто не
отличит моего голоса от звуков Скрипки, и я стану самой
знаменитой певуньей Капеллианы! — И она залилась трелью.
П ела Флейта красиво. Звуки её голоса сверкали подоб­
но алмазам, но они были холодны, как льдинки, и не радо­
вали сердца так, как нежный голос Виолины.
— Ну, — спросила Флейта у большой неповоротливой
Тубы, — вы не находите, что д и а п а з о н моего голоса на­
много шире, чем у Скрипки? И Потом, меня не надо на­
страивать и канифолить, вы согласны?
Пузатая Туба вежливо откашлялась. Она ничего не
поняла из учёной речи Флейты, но решила тоже похва­
литься:
— Между прочим, я выучила новый вальс. Такой, знае­
те ли, удивительный, лёгкий и приятный вальсик.
Туба надула щёки так, что они стали толще живота, и
забумкала:
— Бум-ба-ба, бум-ба-ба, бум-ба-ба!
Потом смолкла и блаженно закрыла глаза.
— А дальше что? — спросила Флейта.
Туба приоткрыла один глаз.
— Дальше перерыв на полчасика...
— Ха-ха-ха! — залилась смехом Флейта. — Вы разве не
знаете, что такое п е р е р ы в в музыке? Это п а у з а . А пау­
з а — н и ч т о , п у с т о т а . Ваш удивительный вальсик —
сплошная пустота. Ну и вальсик, ха-ха-ха!..
— Что вы понимаете в настоящей музыке? — обиделась
пузатая Туба.
— Это я-то ничего не понимаю в музыке? — возмутилась
Флейта. — Вы послушайте, что она болтает!
2

Мастер

Триоль

17

Собралась толпа ценителей музыки. А музыку в Капеллиане ценили все. Поэтому собрался весь город.
И началось — уже в который раз! — состязание.
— Бум-ба-ба, бум-ба-ба, бум-ба-ба!.. — заревела обижен­
ная Туба.
— Филь-фильфи-и-и, триль-триль-триль!.. — рассыпалась
возмущённая Флейта.
В толпе слушали, сравнивали и спорили.
— Она поёт мелодии нашей Виолины! — вдруг закрича­
ли скрипки.
Флейта на самом деле пела мелодии из той тетради, ко­
торую ей по ошибке дал Гармониус.
Скрипки рассердились. Они дружно запели свои песни,
и голос Флейты потонул в этом хоре.
Флейта взвизгнула:
— Я этого так не оставлю! Я пожалуюсь Гармониусу!
— Мы тоже будем жаловаться, — дружно отозвались
скрипки.
Флейта, скрипки, Туба, а за ними виолончели, контраба­
сы, гобои, тромбоны, геликоны, саксофоны — словом, все
направились к Гармониусу.
Виолончели жаловались на то, что тромбоны им житья
не дают: целыми днями кричат на улице. Контрабас и Гели­
18

кон тут же принялись спорить, у кого голос громче и ба­
систее. Старик Ф агот грозился покинуть Капеллиану, пото­
му что ему не дают спокойно спать. Досталось и барабанам,
и литаврам: ведь грохочут не умолкая — оглохнуть можно.
Гармониус с трудом успокоил капеллиан.

Друзья мои, — сказал он, — не спорьте и наберитесь
терпения. Создавая наш славный город, я не подумал о том,
что вы будете мешать друг другу. Что поделаешь — ошибки
молодости! Но я придумаю, как сделать, чтобы вы стали
друзьями и некогда больше не ссорились.
Капеллиане поверили Гармониусу. Они мирно разо­
шлись по своим замкам и решили терпеливо ждать.
А Гармониус вместе с Дирижелло переселился за го­
родов дом, который имел номер ДО дробь МИ.
М аэстро почти не выходил из дому. Он всё время ду­
мал, обдумывал и придумывал. И наконец стал самым рас­
сеянным человеком на свете. Он мог откусить кусочек хле­
ба и тут же с удивлением подумать: «Интересно, кто это
надкусил мой хлеб?»
И в этом нет ничего особенного.
Когда человек много думает да ещё собирается приду­
мать такое, чего никто до него не придумывал, он невольно
становится рассеянным.
И вот в один прекрасный день Маэстро Гармониуса по­
сетила блестящая мысль.
Но волшебники умеют хранить тайны, поэтому до поры
до времени неизвестно, что придумал Маэстро.
Лишь Дирижелло да мастер Триоль были посвящены в
эту тайну. Возможно, М аэстро благополучно осуществил
бы свой замысел, если бы ему не помешал... злой волшеб­
ник по имени Какофбн.

Что задумал Какофон
Когда-то очень давно Какофон поступил в музыкальную
академию. Но вскоре ему пришлось оставить занятия му­
зыкой: он не мог отличить голоса соловья от рёва коровы.
2*

19


Ах так! — разозлился Какофон. — Значит, я неспо­
собный? Тогда пойду учиться на злого волшебника.
И он был принят в школу злых волшебников.
Занимался Какофон успешно. Чтобы быть злым, не на­
до обладать никакими способностями.
Очень скоро из него получился отличный злой волшеб­
ник.
Давно известно, что злые волшебники всегда чем-то не­
довольны.
Какофон был недоволен тем, что существует на свете
музыка. Он ненавидел музыку потому, что его выгнали из
музыкальной академии. А вернее, потому, что у него просто
не было м у з ы к а л ь н о г о с л у х а . Такое случается и с
обыкновенными людьми. Какофона приводил в бешенство
любой мотив, любая самая короткая мелодия, и он готов
был разорвать её на куски, вывернуть наизнанку, спеть шиворот-навыворот, задом наперёд, вверх тормашками, лишь
бы она перестала быть мелодией и не радовала окружаю­
щих своей красотой.
Вот почему, услышав голоса капеллиан, Какофон очу­
тился тут как тут. Уж он-то знал: где музыкальные инстру­
менты, там и музыка.
Он разыскал в горе Карийон самую мрачную пещеру и
увешал её разбитыми бутылками, металлическими кружка­
ми, помятыми самоварами, вилками, ложками и плош­
ками.
И вскоре из пещеры начал раздаваться грохот, лязг,
скрежет, который сотрясал гору Карийон и тысячекратно
повторялся эхом многочисленных ущелий.
В Капеллиане тоже слышали этот грохот. Всем казалось,
что надвигается буря небывалой силы. Спешно захлопыва­
лись окна, наглухо запирались двери.
М аэстро Гармониус в это время надевал тёплый шарф
и меховые ботинки, а мастер Триоль на всякий случай ве­
шал на дверь своего домика табличку: «Н астройка и ремонт
временно прекращаются».
Никому и в голову не приходило, что приближается
большая беда: в этот час Какофон клялся стать королём
города музыкальных инструментов.
20

Но это не так-то просто, даже
если ты волшебник!
— Ничего, — упрямо бормотал
Какофон. — Порепетируем — пой­
дёт...
Он носился по пещере, изо
всех сил колотил по развешанно­
му хламу и покрикивал:
— Катра-марла-крагла!
А когда он окончательно до­
ломал вилки-ложки, самовары и
плошки, то решил:
— Я король, децима-ундецима!
Мне не хватает лишь королевства.
А королевство было рядом —
четыре великолепных замка, це­
лый город музыкальных инстру­
ментов.
Какофон готов был тут же от­
правиться туда и начать королев­
ствовать. Но ему мешал Гармони­
ус. Как-никак, а М аэстро тоже был
волшебником, правда добрым. А кто знает, на что способны
добрые волшебники, когда они разозлятся?
И вдруг Какофону пришла в голову удачная мысль:
«Я знаю, что мне делать! Я р а с с т р о ю музыкальные ин­
струменты, сделаю их ф а л ь ш и в ы м и . Они не смогут петь
мелодии Гармониуса и вынуждены будут подчиниться мне!»
Но тут Какофон подумал о мастере Триоле, который,
конечно, примется н а с т р а и в а т ь фальшивых капеллиан и
испортит ему всё дело.
«Значит, от него надо избавиться», — решил Какофон.
Он пробрался к домику мастера Триоля. Но прежде чем
переступить порог, выдернул из правого века четыре рес­
нички и пустил их по ветру.
— Кагырга-магырга! — воскликнул он при этом и тут
же превратился в скрюченного, жалкого старичка.
Только огромные уши да вращающиеся глаза выдавали
прежнего злого волшебника.
21

— Ох, горе нам! — запричитал Какофон, входя в домик
мастера. — Горе, горе, горе нам...
Мастер Триоль отложил в сторону свои инструменты,
а коварный волшебник продолжал стонать:
— Я пришёл к вам из далёкой страны; Там случилось
ужасное несчастье. У нас сломались все музыкальные инст­
рументы. Наша бедная страна погрузилась в молчание.
Представьте себе — ни музыки, ни танцев, ни песен!
— Да, — согласился Триоль, — это ужасно. Без музыки,
танцев и песен жить на свете невозможно. Я тотчас же от­
правлюсь в вашу страну.
— О, спасибо, добрый человек! — воскликнул Како­
фон. — Это совсем недалеко. Денёк прогулки — и вы
там.
И Какофон подробно объяснил дорогу в несуществую­
щую страну. Он был уверен, что старый мастер непремен­
но заблудится в дремучих сказочных лесах.
А мастер Триоль торопливо сложил в свой чемоданчик
инструменты. Осталось только проститься с М аэстро Гармониусом.
Маэстро, как всегда, был занят — он сочинял музыку. Не
отрываясь от нотного листа, он сказал:
— Рад вас видеть, дорогой Триоль... — и ещё ниже скло­
нился над письменным столом.
— Я отправляюсь... — начал было Триоль и вдруг вспом­
нил, что не спросил у незнакомца название страны, в ко­
торую собирался отправиться.
«Н у да ладно, — беспечно отмахнулся он. — Разберусь
как-нибудь!»
— Словом, — продолжал он, — хочу прогуляться денёкдругой...
М аэстро Гармониус ещё больше нахмурился. Видимо, у
него что-то н е п р и д у м ы в а л о с ь .
— Да, да, — рассеянно пробормотал он, — прогуляйтесь
немного.., Солнышко, свежий воздух, лесочек, птичкиптички... Это вы сказали птички?
— Я ничего не говорил, — развёл руками Триоль.
— Наконец-то! — радостно воскликнул Маэстро. — Но
22

как вы угадали, что именно пения птиц не хватает в ме­
лодии?
И Гармониус стал тихонечко насвистывать мелодию, ко­
торую так долго искал.
Морщинки сбежали с его высокого лба.
Мастер Триоль улыбнулся и, чтобы не мешать Маэстро,
на цыпочках вышел из комнаты.

Концерт в Певучем Замке не состоялся
В этот день Певучий Замок выглядел особенно нарядно.
Маленькие скрипки — пошетты украшали его прозрач­
ными фонариками, разноцветными флажками и яркими по­
левыми цветами.
Пошетты носились по замку, подобйо стайке птиц, и ве­
село щебетали:
— Сегодня выступает знаменитая Первая Скрипка го­
рода!
— Наша добрая учительница Виолина.
— И прекрасная Челла-Виолончелла!
— Они будут петь мелодии великого Маэстро.
— И получится самый настоящий,
— увлекательный,
— удивительный,
— концерт!
— Ах как интересно!.
Дедушка Бассо-Контрабассо обошёл Певучий Замок —
всё ли готово к концерту? — и остался доволен.
— Ну, пора приниматься за дела! — пробасил он.
Первым делом дедушка решил как следует отдохнуть.
Он выбрал себе уютное местечко под тенью большого де­
рева, улёгся и захрапел на весь город, пробормотав сквозь
сон: «Слушателю перед концертом необходимо хорошень­
ко выспаться!»
Одна из пошетт подкралась к Бассо-Контрабассо и дёр­
нула его за самую толстую струну.

— Ой, бум, ой! — охнул Бассо. — Неужели у меня опять
лопнула струна?
Но, увидев Пошетту, он сердито проворчал:
— Что тебе нужно, баловница?
— Дорогой Бассо, миленький Контрабассо, — скорого­
воркой запищала Пошетта, — 'скажи, пожалуйста, будет ли
у нас сегодня урок музыки?
— Что значит «будет ли»? Вы, я вижу, порядком обле­
нились и не хотите учиться...
Но дедушка Бассо был неправ. Пошетты хорошо пони­
мали: чтобы стать настоящими скрипками, нужно много за­
ниматься.
А какая пошетта не мечтает стать взрослой скрипкой?
Когда пошетты приходили на урок к Первой Скрипке
Капеллианы — Виолине, она встречала их одним и тем же
вопросом:
— А вы, малыши, хорошо н а с т р о е н ы ? Вы не ф а л ь ­
ш и в и т е ? Ведь хорошо н а с т р о и т ь с я перед уроком не
менее важно, чем вымыть руки перед едой.
Настраивал пошетт, конечно, замечательный мастер
Триоль. При этом он добродушно ворчал:
— Если хотите стать настоящими скрипками, будьте
трудолюбивы. Занимайтесь упражнениями с утра до вечера,
пока наконец вас не признают П е р в ы м и , то есть самыми
лучшими с к р и п к а м и . Но не успокаивайтесь на этом:
занимайтесь в два раза больше, чтобы навсегда сохранить
это почётное скрипичное звание!
Все эти добрые и мудрые советы маленькие пошетты
помнили назубок и были всегда аккуратны и трудолюбивы.
Вот почему они хором ответили дедушкё Бассо-Контра­
бассо:
— Нет, нет, нет! Мы очень хотим учиться. Но где же
наша учительница?
— Ах вот вы о чём! — сказал Бассо. — Вы, наверное,
перепутали время. — И он повернулся на другой бок.
Но тут послышался тревожный голос Челлы-Виолончеллы:
— Ума не приложу, куда исчезла Виолина! До концер­
та осталось всего несколько часов.
24

I

— Я её не видел с самого утра, — вмешался в разговор
рассудительный Альт.
— И мы, — сказали пошетты.
— Странно, странно, — загудел Бассо, поднимаясь на
ноги. — Уж не случилось ли с ней беды?
— Умоляю вас, — сказала Челла, — поищите её.
— Конечно, конечно! — согласился Бассо. — Я сейчас
же отправлюсь на поиски.
Дедушка Бассо-Контрабассо обошёл все замки города.
— Вы не видели Виолину? — спрашивал он каждого
встречного.
Наконец весёлые Серебряные Колокольчики прозвенели
в ответ:
— Рано утром мы видели её за городом, в лесу. Она слу­
шала пение птиц.
Ах какое легкомыслие,
рассердился дедушка Бас­
со, — разгуливать в день
концерта!
И он устремился за
город.
Здесь, в лесу, на узкой
тропинке его подстерегал
Какофон. Он подставил
Бассо ножку, и дедушка
упал, растянувшись во
весь свой огромный рост.
Тогда хитрый волшеб­
ник, выскочив из-за дере­
ва, сделал вид, что" помо­
гает Контрабассо под-

няться на ноги, а сам незаметно покрутил ему к о л к и , на
которых держатся струны.
Нужно сказать, что колки — а они есть у каждого жите­
ля Певучего Замка — трогать ни в коем случае нельзя, а
крутить без надобности тем более. От этого музыкальный
инструмент становился фальшивым.
Ничего не подозревая, /Бассо отряхнулся и вежливо по­
благодарил незнакомца:
— Это очень любезно с вашей стороны. Большое спа­
сибо!
Какофон молча поклонился. Потом вдруг спросил:
— Вы ищете Скрипку?
— Да, да! — обрадовался Бассо.
— Совсем недавно здесь была какая-то Скрипка, — про­
должал Какофон. — Она прекрасно пела, Я едва отличил
её голос от пения соловья.
— Несомненно, это была наша Виолина! — воскликнул
Бассо. — Но где она? Вечером у нас в замке концерт!
— Успеет, — спокойно ответил Какофон.
Бассо вздохнул и, попрощавшись с незнакомцем, поспе­
шил обратно в город.
— Ну что? — спросила дедушку Челла-Виолончелла.
— Успеет, — ответил Бассо. — Наверное, просто дале­
ко ушла.
Челла внимательно прислушалась к голосу Бассо-Кон­
трабассо.
— Что это с вами? — сказала она. — Вы ужасно фаль­
шивите!
— Я?
— Ну конечно. Спойте-ка, пожалуйста, своё ДО.
— До-о-о... — протянул Бассо.
— Помилуйте, Бассо, какое же это до? Это совсем не до,
а ужасная фальшь.
— Вы так думаете? — испугался Бассо. — А может быть,
другие звуки моего голоса в полном порядке? Послушайте,
пожалуйста!
Челла-Виолончелла заж ала уши. Она, как всякий уважа­
ющий себя музыкальный инструмент, не переносила
фальши.
26

— Вам необходимо сейчас же обратиться к мастеру Триолю, — сказала она. — Пойдёмте. Заодно мастер проверит
и меня, да и пошеттам не мешает лишний раз настро­
иться.
И они отправились к мастеру Триолю.
Дверь мастерской была открыта. Оттуда слышался зна­
комый перестук золотого молоточка и хрустальной нако­
вальни. И, как всегда, на обычном месте, у верстака, спиной
к двери, сидел мастер Триоль.
— Будьте добры, настройте нас, мастер Триоль, — сказа­
ла Челла.
— С удовольствием, — послышалось в ответ, и Челла
вдруг увидела лицо совершенно незнакомого человека.
— Мы, кажется, встречались... — сказал фальшивым го­
лосом Бассо.
Незнакомец не обратил на него никакого внимания.
Он повернулся к Челле:
27


Не удивляйтесь. Мастер Триоль ушёл на несколько
дней из города и попросил меня заменить его.
И он принялся крутить колки пошеттам и Челле-Виолончелле.
В замок все они вернулись фальшивыми...

Дирижелло
Мальчик Дирижелло не был волшебником. Он был про­
сто учеником М аэстро Гармониуса и учился сочинять му­
зыку. Он даже написал несколько детских песенок. Одну —
для самой маленькой Пошетты, другую — для крошечной
Флейты, по имени Пикколо, третью — для однорядного,
почти игрушечного Ксилофона и четвёртую, самую весё­
лую, для звучного Тамбурина.
Ну, а тот, кто сочиняет музыку, — тот ведь всё-таки вол­
шебник!
Может быть, и Дирижелло был немножко волшеб­
ником?
Во всяком случае, пока он, как обыкновенный школь­
ник, часто вздыхая и ёрзая на стуле, грыз карандаш и ча­
сами просиживал за музыкальными задачами.
И сейчас лицо его выражало глу­
бокую задумчивость, руки теребили
нотную бумагу, а ноги под столом
выполняли очень сложную работу.
Дирижелло жонглировал
своими
башмаками.
Вся трудность этих упражнений
заключалась в том, чтобы не дать
башмакам коснуться пола.
Он так старался, что даже высу­
нул язык.
Именно в этот момент у него на
лице появилось такое озабоченное
выражение, что М аэстро Гармониус
не выдержал и сказал:

-

— Не переутомляйся, мой мальчик, отдохни немного.
— Хорошо, Маэстро, — ответил Дирижелло и вышел из
дому.
Здесь, на улице, он трижды подпрыгнул:
— Скорее в город! Там сегодня концерт Виолины и
Челлы.
Мальчик так торопился, что чуть не сбил с ног какого-то
мрачного человека в сверкающем чёрном халате, надетом
шиворот-навыворот.
Незнакомец схватил Дирижелло за ухо.
—. Ай, ай, мне больно! — закричал мальчик.
— , Децима-ундецима! — зарычал мрачный человек. —
Ты чуть не изорвал мой королевский наряд.
Только сейчас Дирижелло обратил внимание на лицо не­
знакомца — злое, уродливое, со страшными глазами, кото­
рые непрерывно вращались: один — в одном направлении,
другой — в другом. Кончики огромных мясистых ушей упи­
рались в острые вздёрнутые плечи.
— А ну-ка, скажи, где живёт этот... бездельник Гармони­
ус, а то я сотру тебя в канифольную пыль.
Мальчику стало обидно за своего учителя. Он, излов­
чившись, вырвался из цепких рук незнакомца и топнул
ногой:
— Маэстро — лучший человек на свете. Он день и ночь
трудится — сочиняет П А Р Т И Т У Р У .
— Что ты сказал? Партитуру?
— Да, волшебную нотную книгу. Она превратит капеллиан в одну дружную семью.
— О нона-прима-децима-ундецима! — завопил незнако­
мец. — Всё пропало! — и бросился наутёк.
Дирижелло пожал плечами. «Чего он испугался?» —
удивлённо подумал мальчик, продолжая свой путь.
Первым, с кем встретился Дирижелло в Капеллиане,
был дедушка Бассо-Контрабассо.
Бассо отчаянно дёргал себя за струны и приговари­
вал:
— Нет, не то... Опять не то...
29

Дирижелло стало смешно. Он забыл про неприятную
встречу, про ухо, которое ныло и горело, и весело кри­
кнул:
— Здравствуй, Бассо! Я пришёл на концерт.
Дедушка от неожиданности вздрогнул:
— A -а, это ты, Дирижелло?
— Что с тобой? Почему ты сам себя дёргаешь за струны?
— Потому, что я огорчён.
— Тебя кто-нибудь огорчил?
— Не кто-нибудь, а я сам.
— Ничего не понимаю. *
— Я сам ничего не понимаю, кроме того, что я рас­
строен.
— Как так?
— Что ты скажешь о музыкальном инструменте, кото­
рый фальшивит?
, — Скажу, что он р а с с т р о и л с я .
— Ну вот я-и расстроился, потому что р а с с т р о е н . . .
Бассо-Контрабассо склонился к самому уху Дирижелло
и пробасил какую-то песенку.
— Н а самом деле ты стал фальшивым, — подтвердил
мальчик, у которого слух был не хуже, чем у самого М аэст­
ро Гармониуса.
Бассо всхлипнул. С того момента как расстроился, де­
душка то и дело всхлипывал.
— Не отчаивайся, Бассо, — сказал Дирижелло. — Вот
вернётся мастер Триоль и настроит тебя.
— Ха-ха-ха... — невесело ответил Бассо.
— Что «ха-ха-ха»? — не понял Дирижелло.
— Он вернётся, ха-ха-ха!
— А при чём тут «ха-ха-ха»?
— Так нам ответил человек, находившийся в мастерской
Триоля.
— Что ты говоришь, Бассо? Какой ещё человек?
— Такой... ушастый, с вращающимися глазами. Мы
все к нему ходили. И я, и Челла, и пошетты. Он не узнал
меня, хотя мы с ним встречались. Когда мы покидали мастер­
скую, Челла спросила у него: «Когда вернётся мастер Три­
оль?» А он ответил: «Ха^ха-ха!»
30

Мальчик насторожился. Он вспомнил недавнюю встречу
со злым незнакомцем. У того тоже были длинные уши и вра­
щающиеся глаза.
— И этот... ушастый находится в домике мастера
Триоля?
— Да, он был там. Теперь его уже там нет. Я ещё раз х о ­
дил туда, хотел узнать что-нибудь о Виолине...
— А что с Виолиной?
— Исчезла, — жалобно сказал Бассо. — Пошла погу­
лять и таинственно исчезла.
— А где Челла, пошетты?
— Все они лежат в замке, расстроенные, фальшивые...
Теперь у Дирижелло не осталось сомнений в том, что
между ушастым незнакомцем и несчастьями в Певучем
Замке есть какая-то связь.
— Не волнуйся, Бассо! — воскликнул мальчик. — Я сей­
час же обо всём расскажу Маэстро Гармониусу.
И Дирижелло со всех ног бросился обратно домой.

Встреча двух волшебников
А Какофон тем временем ходил вокруг дома М аэстро
Гармониуса.

Партитура, Партитура... — в бешенстве шептал он. —
Теперь я знаю, что задумал этот проклятый Гармониус. Он
хочет, чтобы они стали навсегда друзьями, все жители Капеллианы, и хором распевали его мелодии... У-у-у! Страшно
подумать, что можетнатворить эта музыка! Она лишит меня
могучей силы волшебника, и я превращусь в самого обыкно­
венного беспомощного человечишку. Тогда прощай, моё ко­
ролевство! Я никогда не стану королём!
Однако долго размышлять было некогда. Какофон осто­
рожно заглянул в окно.
Он увидел седую голову Маэстро. Тот сидел, низко скло­
нившись над письменным столом. Перо его аккуратно вы­
водило нотные знаки на строчках Партитуры.
31

h

__________

•■

-- ----

^ — £ _ - — B it

Почувствовав на себе взгляд, Гармони­
ус повернулся к окну и тоже увидел Ка­
кофона.
Некоторое время волшебники при­
стально разглядывали друг друга: Гармо­
ниус — с любопытством, Какофон — с не­
навистью и страхом.
Потом Гармониус подумал: «Я, кажет­
ся, поступаю неучтиво. Надо пригласить
незнакомца в дом».
Так он и сделал.
Какофон прошёл в комнату и уселся
напротив Маэстро.

Я слышал о том, что вы пишете не­
обычную нотную книгу — Партитуру... —
начал Какофон.
Гармониус вскинул брови: «Интересно,
откуда он узнал о Партитуре?»
— И мне, как музыканту, очень хочется познакомиться
с ней. Не могли бы вы дать мне её на денёк?
— С удовольствием, сударь, — ответил Гармониус. —
Но Партитура ещё не окончена.
— О Маэстро, я сгораю от нетерпения!
Какофон на самом деле сгорал от нетерпения скорей,
скорей уничтожить ненавистную книгу!
— Ну что ж, — сказал Гармониус. — Тогда я сейчас для
вас сыграю какой-нибудь отрывочек...
«Э того ещё не хватало!» — только и успел подумать Ка­
кофон. Маэстро уже сидел за фисгармонией.
Какофон, как известно, ненавидел музыку. Каждый звук
вонзался в его ухо, словно отравленная стрела. Злой волшеб­
ник трясся от злости. И не мог с собой справиться.
М аэстро сделал небольшую паузу.
— Ну как вам нравится моя музыка? — спросил он и по­
вернулся к незнакомцу.
О твета не последовало. Стул, на котором сидел незна­
комец, был пуст.
— Странно, куда он подевался? — удивился Ма­
эстро.

А Какофон и не думал покидать комнату. Он сразу дога­
дался, что с Гармониусом шутки плохи, наскоро произнёс
своё самое безотказное заклинание: марла-чирли-кштюккштюк!
И тотчас превратился в блестящую капельку фиолето­
вых чернил.
Превращение в чернильную капельку было для Какофона старым испытанным средством. Ещё в молодости он лю­
бил забираться на кончик пера какого-нибудь сочинителя
музыки. И тогда из-под пера сочинителя появлялась такая
путаница, такая мешанина из разных нот, что её невозмож­
но было слушать.
А Маэстро после небольшого приключения вернулся к
своему столу и вновь принялся за работу.
Он не знал, что злой волшебник сидит в черниль­
нице.
Какофон от нетерпения так ворочался на кончике пера,
что Гармониус озадаченно воскликнул:

Какая большая капля! Как бы не поставить кляк­
су!.. — и стряхнул перо.
Какофон звонко шлёпнулся на пол.
3

Мастер

Триоль

33

........................

—-

- I t ______

Это повторялось много-много
раз. Но Какофон упрямо возвра­
щался в чернильницу.
Вскоре он весь покрылся синя­
ками и шишками, а Гармониус как
ни в чём не бывало дописывал
Партитуру.
Вдруг перо хрустнуло и сло­
малось.
— Ах, какая досада! — сказал
Гармониус. — Моё любимое перо!
Что поделаешь? И любимые вещи
недолговечны...
Охая и вздыхая, Маэстро по­
шёл в кладовую. Он с сожалени­
ем забросил сломанное перо на
самую верхнюю полку, где в пыли
лежали старые, ненужные вещи.
Какофон вместе с пером шлёп­
нулся в пыль. Поглаживая синяки
и шишки, он злобно шипел:
— Ну погоди... Я ещё рассчи­
таюсь с тобой, децима-ундецима!
А Гармониус вернулся в ком­
нату и снова принялся за работу.
Через несколько минут он по­
ставил в Партитуре последний
нотный знак.
— Всё! — воскликнул он. —
Наконец-то в моём любимом го­
роде наступят мир и согласие.
Как обрадуются капеллиане!
Вдруг М аэстро заметил на сто­
ле сломанный смычок.
— Когда вещи приходят в не­
годность, — глубокомысленно про­
изнёс он, — с ними приходится
расставаться.
И он ещё раз посетил кладо-

вую. Но вместо смычка положил на полку — что бы вы ду­
мали? — Партитуру!
Вот что может сделать человек по рассеянности!
Вернувшись снова в комнату, М аэстро решил проиграть
все мелодии Партитуры с начала до конца, чтобы проверить,
нет ли там ошибок.
Он откинул крышку фисгармонии, поставил рядом са­
мое удобное кресло и протянул руку за Партитурой.
Партитуры не было. Она пропала.
Гармониус перевернул всё вверх дном — стулья, чемода­
ны, кресла, диваны. Даже картины, которые висели на сте­
нах, очутились на полу. Он выдвигал ящики стола, рылся в
них. Книги сыпались на пол, нотная бумага летала по ком­
нате, фисгармония переехала к противоположной стене. Но
всё было напрасно.
М аэстро обхватил голову руками и стал мучительно
вспоминать.
— Куда я положил Партитуру? — сказал он и хлопнул
себя поломанным смычком по лбу.
Смычок был крепкий, и на лбу Маэстро выскочила
шишка. Гармониус потёр лоб и с удивлением уставился на
смычок.
— Интересно, как он очутился у меня в руках? Я же от­
нёс его в кладовую! — И тут он вспомнил: — Ах старый
рассеянный болван! Ведь я положил на полку вместо смыч­
ка Партитуру!

На пыльной полке
На пыльной полке, куда попал Какофон и куда Маэстро
Гармониус положил Партитуру, лежали витки ненужных
Струн, поломанная Дирижёрская Палочка и старый муд­
рый Клавир в потёртом кожаном переплёте, написанный
Гармониусом ещё в юности.
Мудрый Клавир в своё время тоже попал сюда по вине
М аэстро Гармониуса. Да так и остался лежать здесь среди
ненужных вещей.
з*

35

Неожиданное появление Партитуры обрадовало обита­
телей пыльной полки.
Они окружили Партитуру.
Давно известно, что вещи, оставшись наедине друг с дру­
гом, имеют привычку разговаривать между собой.
— Здравствуй, малышка! — нежно сказал Партитуре
старый мудрый Клавир. — Я рад, что ты навестила
меня...
Клавир решил, что Партитура пришла к нему в гости.
К Партитуре подкатилась Дирижёрская Палочка.
— Бедняжка... — сказала она. — И тебя выбросили как
ненужный хлам?
— Нет, что ты! — беззаботно отозвалась Партитура. —
Просто Маэстро положил меня сюда по рассеянности. А те­
перь, наверное, ищет да ищет...
— А что, если он никогда не найдёт тебя? — испуганно
задрожали Струны. — Как это было с мудрым Кла­
виром!
— Ох, ох! — заволновалась Дирижёрская Палочка. —
Что, если он на самом деле не найдёт тебя?
— Этого не может быть! — весело отозвалась Партиту­
ра. — Я ведь теперь самая главная нотная книга. М аэстро
Гармониус говорил, что с моей помощью превратит жителей
четырёх замков города в одну дружную семью.
Клавир вздохнул.
«Всякая н о в а я к н и г а , — грустно подумал он, — счи­
тает, что она важнее с т а р ы х к н и г . А это не всегда верно.
Н а этот счёт у меня имеется собственный и очень горький
опыт!»
Но Клавир не высказал своей мысли вслух. Он был не
только мудрым, но и очень скромным.
Сейчас его больше всего волновала судьба Партитуры.
— Надо выслушать почтеннейшего Дона-Камертона, —
сказал Клавир.
К мнению Камертона все прислушивались с большим
уважением. Может быть, поэтому его и величали Доном-Камертоном.
Камертон был самым старым обитателем пыльной полки.
Было время, когда М аэстро Гармониус не мог прожить без
\

36

него и дня. Каждое утро он с улыбкой прислушивался к Ка­
мертону. «Ля-а-а!» — протяжно пел тот. И звук его голоса
замирал, словно таял в воздухе. М аэстро настраивал свою
Скрипку и аккуратно прятал Камертон в мягкий кожаный
чехол.
Но однажды Камертон свалился со стола на каменный
пол. И у него отломилась одна ножка. Он был теперь нико­
му не нужен — пыльная полка стала его единственным при­
станищем.
Сейчас Камертон важно проковылял к месту разговора.

Да-а-а, — сказал он. — Маэстро может не вспомнить,
куда положил тебя, Партитура. Маэстро такой рассеянный.
Я-то уж знаю!
И тогда Партитура поняла, что происшествие, которое
показалось ей сначала забавным, может окончиться для неё
очень печально. Ведь сюда едва проникал дневной свет, и
серая густая пыль толстым слоем покрывала целое кладби­
ще старых, никуда не годных вещей.
Впрочем, Партитура не успела высказать своих опасе­
ний вслух. Какофон решил немедленно воспользоваться
оплошностью Гармониуса.
Он схватил Партитуру, вырвал из неё первый попав­
шийся лист, нацарапал на нём несколько слов и оставил
записку на полке. Затем выскочил в отдушину, прихватив,
конечно, Партитуру с собой.

Ах, до чего же рассеянный
Маэстро Гармониус!
Дирижелло спешил домой. Он торопился рассказать учи­
телю о странном незнакомце и таинственном исчезновении
Виолины.
Когда он наконец добрался до дома, его поразил страш­
ный беспорядок в комнате Маэстро.
Сам Гармониус растерянно стоял среди этого погрома.
37

По всему было видно, что он собирался куда-то уйти.
И лишь одно обстоятельство задерживало его дома: он
искал перчатки, которые только что натянул на руки.
— Что случилось? — испуганно спросил Дирижелло.
— О мой мальчик, я потерял жизнь!
— Маэстро, вы живы и здоровы.
— Кому я теперь нужен, старый рассеянный болван?
У меня, мой мальчик, нет Партитуры.
У Дирижелло отлегло от сердца: «Положил куда-нибудь
и забыл!»
— Успокойтесь, Маэстро, — сказал он. — Я помогу вам.
Сейчас мы найдём Партитуру.
— Не трудись, мой добрый мальчик. Партитуру украли.
Я знаю, кто её украл. Более того, я даже знаю, где она сей­
час находится. Вот только не знаю, цела ли она.
И Маэстро Гармониус протянул Дирижелло клочок нот­
ной бумаги, безжалостно вырванный Какофоном из Парти­
туры.
— Я нашёл эту записку в кладовой. На той самой полке,
куда по ошибке положил Партитуру.
Дирижелло взял бумагу и прочитал: «Кукиглы канклес
кампра кампарара каратара каргларара каргларам».
На языке волшебников это означало: «Если хотите полу­
чить свою книжку, приходите за гору Карийон».
Дирижелло не знал языка волшебников.
— Я ничего не понял, — сказал он.
Но Гармониус не услышал его. Он был уже у двери.
— Куда же вы, Маэстро? — воскликнул Дирижелло. —
В Певучем Замке происходят невероятные события. П ро­
пала Виолина. Стал фальшивым Контрабас. Маленькие по­
шетты и Челла-Виолончелла совершенно р а с с т р о е н ы .
Гармониус остановился:
— Странно. С чего это они вдруг расфальшивились?
— А в мастерской Триоля был злой ушастый человек.
Тот, кто отодрал меня за ухо.
М аэстро посмотрел на распухшее ухо мальчика.
— Позволь, позволь... — сказал он. — Ты говоришь уша­
стый человек? А не обратил ли ты внимания, мой мальчик,
на его глаза?

— Они у него вертятся...
— Так он и у меня побывал!
И Гармониус задумался.
Вдруг его словно осенило:
— Беги скорее, мой мальчик, за мастером Триолем. Тут
что-то не так...
— Его нет дома, — ответил Дирижелло.
— Интересно, куда мог запропаститься этот старый вор­
чун? — удивился Маэстро.
— Я как раз хотел вас спросить об этом.
— Интересно, почему именно меня, а не самого Триоля?
— Потому, что его со вчерашнего дня нет в городе.
Вспомните, он вчера заходил с вами прощаться.
— Ах да! — воскликнул Маэстро. — Он говорил мне, что
собирается посетить страну, которая называется...
И Гармониус запнулся.
— Как она называется? — спросил Дирижелло.
— Боюсь, что никак, — ответил Гармониус. — Мастер
Триоль не сказал мне, как она называется.
— Я попробую его догнать, — сказал Дирижелло.
— Догнать? — с сомнением протянул Гармониус. — До­
гнать, даже не зная, куда он пошёл?
— Маэстро, — воскликнул Дирижелло, — ну придумайте
что-нибудь! Вы же волшебник!
— Совершенно верно, мой мальчик. Я совсем забыл об
этом!
Гармониус оторвал от своего камзола самую большую
пуговицу. И стал тереть её о ладонь. При этом он что-то
быстро-быстро бормотал.
До мальчика доносились отдельные слова: артиколато...
артиколандо... амабилито...
И вдруг пуговица засветилась. Сначала стала краснова­
той, а потом ярко-голубой, как ночная звёздочка.
— Я вижу мастера Триоля! — воскликнул Гармониус. —
Бедняга пробирается сквозь чащу дремучего леса!
— Где, где? — закричал мальчик и подбежал к Маэстро.
Он уставился на пуговицу, но ничего в ней не увидел.
Для него это была самая обыкновенная перламутровая пу­
говица, отливающая голубым светом.
39


Не огорчайся, мой мальчик, — успокоил его М аэст­
ро. — Я скажу тебе, что нужно делать: обойди гору Карийон
справа. Дальше следуй так, чтобы солнце всё время светило
тебе в уголок левого глаза. Когда же солнце спрячется, тень
от луны должна быть прямо перед тобой. Спеши, мой маль­
чик! Триоль ушёл недалеко. Через несколько дней вы бу­
дете дома. Я буду ждать вас с нетерпением.
М аэстро Гармониус взмахнул на прощание рукой и
устремился к горе Карийон.
А Дирижелло, строго следуя советам учителя, отправил­
ся вдогонку за мастером Триолем.

Гармониус слишком поздно вспоминает
о чёрных волшебных очках
Какофон сидел в своей пещере за горой Карийон и
ждал.
Он знал, что Гармониус рано или поздно прочтёт его
записку и, конечно, прибежит за своей Партитурой.
Ж дать пришлось недолго.
Как только появился Гармониус, Какофон вышел ему
навстречу.
Маэстро сразу узнал в нём того самого незнакомца,
который выпрашивал у него Партитуру.
— Так это вы? — строго обратился он к Какофону.
— Как видите, — откликнулся Какофон.
— Куда вы дели мою Партитуру, сударь?
— О, не волнуйтесь, уважаемый Маэстро! Я просто
взял её почитать. А теперь она лежит в пещере. Можете
забрать свою книжку хоть сейчас.
Гармониус, не раздумывая, бросился в пещеру.
Он увидел Партитуру, радостно схватил её, но... это
оказалась не Партитура, а лишь обложка от неё — синий
бархатный переплёт.
Гармониус рассердился:
40

— Шутить изволите, су­
дарь!
Вдруг камни над головой
Маэстро пришли в движение.
Из щелей, словно змеи, вы­
ползли толстые
железные
прутья. Они паутиной затяну­
ли выход, и Гармониус ока­
зался крепко-накрепко запер­
тым в пещере.
— Ага, попался?! — зло­
радно крикнул Какофон. —
А Партитура — вот она!
М аэстро увидел в руках
Какофона растерзанную П ар­
титуру и понял, что его же­
стоко обманули.
— Отсюда тебе не выбраться! — ликовал Какофон. — Ни
один волшебник на свете не сможет открыть эту решётку.
— Мои очки! — воскликнул Гармониус. — Неужели я
забыл дома свои чёрные волшебные очки?
— Ха-ха-ха-ха! — донёсся до
него отвратительный смех Како­
фона, который отплясывал новый
королевский танец к а к о ф о к с .
В какофоксе у каждой ноги
был свой собственный ритм, а ру­
ки выделывали такое, что за ни­
ми нельзя было уследить.
— Наконец-то я спокойно мо­
гу объявить себя королём, — ра­
достно подвывал Какофон.
Голова его гудела от разных
приятных мыслей, среди которых,
между прочим, попадались и не­
приятные. Например, Какофон
думал о том, что у капеллиан, на­
верное, сохранились ещё ноты, на­
писанные Гармониусом. А что,

если кто-нибудь скроет их и потихоньку будет петь нена­
вистные ему мелодии?
Какофон покинул гору Карийон и направился в Капеллиану. По пути постепенно приятные мысли улетучивались,
и чем ближе он подходил к городу, тем злее становился.

О племяннике всеми уважаемого
дяди Саксофона
В Капеллиане Какофон сразу обратил внимание на Мед­
ный Замок.
Трубки и трубочки замка блестели на солнце так ярко,
что было больно смотреть.
Какофона поразил этот блеск. Он прошептал:
— Здесь будет моя королевская резиденция!
Первый, кто попался на глаза Какофону в Медном Зам ­
ке, был Сак-Софончик — родной племянник всеми уваж ае­
мого дяди Саксофона.
Это был большой бездельник. Он целый день валялся
на мягком, бархатном ложе и думал: «К ак бы сделать так,
чтобы ничего не делать?»
В один из таких моментов и появился Какофон: под
мышкой — Партитура, в руках — крепкая дубинка, а на ли­
це — свирепая решимость будущего короля.
Какофон уставился на Сак-Софончика страшными вра­
щающимися глазами.
— Ты кто такой? — спросил он у Сак-Софончика.
Сак-Софончик весь затрясся от страха.
— Я... я... Сак-Со-офо-ончи-ик... ик... ик...
— Не смей икать в присутствии короля!
— Ко... ко... ко...
— Вот именно: я — король! А зовут меня Какофон. Ясно?
— Я... я... я...
— Что ты якаешь? — спросил Какофон, довольный тем,
что нагнал на Сак-Софончика страх.
42

— Я... я... я... —
всё ещё пытался
что-то
объяснить
Сак-Софончик.
— Ну знаешь,
ты мне надоел! —
рассердился Какофон. — Сейчас я превращу тебя в деревян­
ную трещотку.
К Сак-Софончику моментально вернулся дар речи.
— Пощадите! — взмолился он. — Я буду служить вам
верой и правдой.
— Вот это другой разговор. А что ты умеешь делать?
— Я буду петь вам колыбельные песенки, — сказал СакСофончик.
Он достал было нотную тетрадь с разными мелодиями,
написанными для него Маэстро. Но не успел даже рта рас­
крыть: Какофон стукнул его дубинкой по голове, выхватил
тетрадь и изорвал её на мелкие кусочки.
— Только посмей ещё раз вспомнить о мелодиях Гармониуса! Мне нужна фальшивая музыка. Ясно?
— Ясно... — пролепетал Сак-Софончик.
— А кстати, ты умеешь фальшивить?
— Нет.
— Децима-ундецима! — прорычал Какофон. — Зачем ты
мне тогда нужен? Сейчас я превращу тебя...
Сак-Софончик бросился на колени:
— Я не умею фальшивить, зато могу лаять, выть, виз­
жать и хрюкать.
— А ну, хрюкни разочек, — с сомнением произнёс Ка­
кофон.
И Сак-Софончик захрюкал. Потом залаял, завизжал, за­
кашлял, заухал. Словом, стал вытворять такое, что, окажись
43

■А в 4

JL_

рядом его дядя, всеми уважаемый Саксофон, то он лопнул
бы от стыда за своего племянника.
Но Какофон был доволен.
— Ай да музыка! — приплясывал он от удовольствия. —
И откуда ты такой взялся?
— Только умоляю вас, — провизжал Сак-Софончик, —
не рассказывайте ничего моему дяде...
— Ты мне нравишься, — перебил его Какофон. — Только
выбрось из головы Гармониуса с его мелодиями, заодно и
своего дядюшку. Не то я из тебя трубу самоварную сделаю.
— Я больше не буду.
— То-то же!
Какофон немного подумал и вдруг добавил:
— Хочешь стать моим первым министром?
— Ещё как!.. — поспешно согласился Сак-Софончик.
Он справедливо рассудил, что лучше быть министром,
чем самоварной трубой.
Какофон положил на голову Сак-Софончика свою кост­
лявую ладонь.
— Назначаю тебя первым министром королевства Все­
могущего Какофона! — торжественно произнёс он.
В медных мозгах Сак-Софончика тут же пронеслось:
«Вот когда я отдохну: заведу себе заместителя и буду ру­
гать его за безделье!»
Какофон прервал сладкие мысли Сак-Софончика:
— Пора приниматься за дела.
— Слушаюсь, ваше прекакофонство! — как и подобает
министру, ответил Сак-Софончик.

Дядька Цуг-Тромбон
— Моему королевству нужно правительство, а мне са­
мому — телохранитель, — заявил Какофон.
— Вашим телохранителем может стать дядька Цуг-Тромбон, — ответил Сак-Софончик.
44

— Почему?
— Он вопит громче всех.
— А ты сообразительный малый, — похвалил министра
король. — Веди сюда — как его? — Цуг-Тромбона.
— Как, прямо сейчас? — пролепетал Сак-Софончик.
Откровенно говоря, Сак-Софончик побаивался громкого­
лосого и грубоватого дядьку Цуг-Тромбона.
Какофон угрожающе покрутил дубинкой:
— Я не привык повторять своих приказов!
— А если... он не согласится? — попятился к двери СакСофончик.
— Я ему голову оторву!
— Я, как первый министр вашего прекакофонства, —
вкрадчиво начал Сак-Софончик, — не могу допустить, чтобы
у моего короля был телохранитель без головы...
— Тогда тебе придётся допустить, что у короля оста­
нется без головы первый министр, — буркнул Какофон.
Этот намёк пришёлся не по душе Сак-Софончику, и он
без лишних слов поплёлся исполнять приказ Какофона.
— Послушайте, — обратился он к Цуг-Тромбону, — вы
не могли бы на минутку заглянуть ко мне?
— Мне некогда расхаживать по гостям, да ещё ко вся­
ким бездельникам, — ответил Цуг.
— Я никак не могу разобраться в новых нотах, — робко
попросил хитрый С а к - С о ф о н ч и к . А вы такой умный и та­
кой грамотный...
Дядька Цуг был не очень грамотным и не очень умным,
поэтому слова Сак-Софончика сделали его сговорчивей.
— Ну ладно, — сказал он. — Пойдём.
Навстречу Цуг-Тромбону поднялся Какофон. Н аце­
лив на дядьку вращающиеся глаза, он процедил сквозь
зубы:
ТУ '

>
'
— Кача-ча,
качи-чи,
кирла-мирла,
камп-камп!
Наверное, это заклинание злого волшебника было очень
сильным, потому что Цуг-Тромбон стал вдруг извиваться,
корчиться, хотя Какофон его и пальцем не тронул. Медные
косточки несчастного хрустели, словно кто-то ломал их.
А трубки и трубочки — у Тромбона их было много, как,
впрочем, у любого медного инструмента, — согнулись, сдви­
45

нулись с места и стали корявыми, как сухие ветки старого
дерева.
Дядька Цуг и опомниться не успел. Он моментально
потерял память и стал таким фальшивым, что у него пому­
тилось в голове.
— Кто я такой?
— Ты мой телохранитель, — ответил Какофон. — А я —
король. И зовут меня Какофон. Твоя медная голова должна
это запомнить, иначе ты останешься без головы. Ясно?
— Король... Какофон... Без головы... Ясно, — как заве­
дённый, повторял дядька Цуг.
Какофон сделал два прыжка, завертелся на месте, по­
том стал яростно бросаться на стену.
Он исполнял свой знаменитый какофокс. Казалось, что
руки и ноги короля не выдержат этих движений, вот-вот
оторвутся и вылетят в окно.

Братья тромбоши, королевский трон
и Великан-Бомбардон
Сак-Софончик внимательно наблюдал за тем, что вытво­
ряет король. Иногда он, чтобы доставить удовольствие Какофону, тоже дрыгал ногами.
Когда танец окончился, Сак-Софончик сказал:
— Ваше прекакофонство, вашему телохранителю нуж­
ны телохранители.
— Зачем?
— Затем, чтобы его охраняли, когда он охраняет ваше
прекакофонство.
— Молодец, Саксо! — похвалил король находчивого ми­
нистра. — Награждаю тебя орденом какофонии — «З а фаль­
шивые услуги».
Никаких орденов у Какофона не было. И он нацепил
на грудь счастливого министра большую, величиной в пол­
тарелки, железную пуговицу от своего халата.

— Слава Какофону! — закричал Сак-Софончик и доба­
вил: — Телохранителями вашего телохранителя могут быть
братья тромбоши.
Через несколько минут близнецы предстали перед ко­
ролём.
И опять Какофон завращ ал своими страшными глазами:
— Кача-ча, качи-чи, кирла-мирла, камп-камп!
Послышался хруст медных трубочек. И на глазах у всех
тромбоши преобразились. Братья стали кривобокими, злы­
ми, фальшивыми, а главное, ничего не помнили.
— Ты кто такой? — толкнул один Тромбоша другого.
— А ты кто такой? — не остался в долгу другой.
Какофон пояснил:
— Вы телохранители моего телохранителя. Стражники
моего стражника. Зарубите это у себя на медных носах.
Отрастите себе усы, чтобы намотать это на ус. Ясно?
Тромбоши вдруг почувствовали, как у них под носом
появились колючие проволочные усы.
— Ну и страшилища! — воскликнул Какофон.
Он с удовольствием разглядывал глупые физиономии
тромбош. Из-за нелепых усов они стали ещё глупее.
Вдруг Какофон перестал смеяться. Он молча уставился
на стражников.
Братья были похожи друг на друга как две капли воды.
Даже" проволочные усы у них были совершенно одинако­
выми.
— Я буду их вечно путать, — пробурчал король. —
А мне некогда с ними распутываться. Я занят королевскими
делами.
— Я придумал, ваше прекакофонство, — вмешался СакСофончик.
— Что ты придумал?
— Я придумал им клички. Пусть один будет Квартошей,
а другой — Квинтошей.
Какофон кивнул головой.
Через минуту послышался новый приказ:
— Мне нужен трон.
Квартоша и Квинтоша притащили в Медный Замок Боль­
шой Барабан.
47'

К акофон важно уселся на него,
С этого дня Барабан стал служить королю троном.
Н елегко было бедному Барабану. Но что поделаешь —
король есть король!
И Барабан, кряхтя, прогибался под тяжестью Какофона.
А приказы всё сыпались и сыпались.
Звонкоголосая Труба была произведена во вторые ми­
нистры.
— Ты будешь Главной Ф анфарой, — сказал ей король. —
Будешь объявлять в городе мои распоряжения.
— Слушаюсь, ваше прекакофонство! — фальшивым голо­
сом откликнулась Труба.
И з многочисленных тромбонов Медного Зам ка Какофон
создал Медную Королевскую Гвардию.
Здоровенные, злые и, конечно, очень фальшивые — ко­
роль успел позаботиться об этом! — они тотчас отправились
в город следить за порядком.
А Какоф он тем временем приказал:
— Ворота запереть, надпись стереть, город стеречь!
— А кто будет стеречь город? — спросил Сак-Софончик.
— Ну, уж это придумай ты, — недовольно сказал Како­
фон. — Н а то ты и первый министр.
48

— Я советую вашему прекакофонству назначить глав­
ным стражем города Великана-Геликона-Бомбардона. Ес­
ли этот Бомбардон надуется
и бумкнет, то может свалить
целый дом.
— Отлично! — восклик­
нул Какофон. — Подать сюда
Г еликона-Бомбардона!
Вскоре появился ВеликанБомбардон.
Откровенно говоря, все
боялись могучего Великана,
кроме, пожалуй, самого Какофона, который мог при ж ела­
нии превратить его в груду
смятой меди. Но королю нужен был не металлолом, а глав­
ный страж города. И Какофон шепнул Сак-Софончику:
— Займ и его чем-нибудь, пока я буду колдовать.
Сак-Софончик заш ёл за спину Геликона и вдруг сказал:
— Ай- я-яй, где это вы так измазались, дорогой Бомбар­
дон?
— Я, бум-бум? Я измазался? Где это ты видишь, без­
дельник?
— Д а у вас вся спина в саже, — ответил Сак-Софончик.
— Н у так сотри, — нетерпеливо загудел Бомбардон. —
Чего ты медлишь, бум-бум!
Сак-Софончик стал на цыпочки и принялся стирать со
спины Геликона несуществующую грязь.
А Какофон быстро-быстро вращал глазами и торопли­
во ш ептал заклинания.
Н аконец Великан-Геликон стал извиваться. Его здоро­
венные медные трубки трещ али с такой силой, будто где-то
рядом валили лес.
— Что такое? Что со мной? — загрохотал Геликон. — Где
я? Кто я? Кто вы? Кто мы? Я ничего не понимаю, я ничего
не соображаю, бум-бум-бум-бум!
— Ты теперь главный страж города! — крикнул Како4

М астер

Триоль

49

фон, едва только замолк бас Ге­
ликона. — Смотри в оба и посто­
ронних не пускай. Ясно?
— Ясно! — рявкнул Бомбардон
с такой силой, что Какофон едва
не свалился с Барабана.
— Это не голос, а бомба! — ра­
достно воскликнул он. — Теперь
я спокоен за своё королевство.
Великана-Г еликона-Бомбардона увели к городским воротам.
Там стояла полосатая сторо­
жевая будка.
Великан трижды обошёл её.

Могли бы снять с меня мерку, прежде чем строить
будку, — недовольно пробумкал он.
Сторожевая будка оказалась намного меньше самого сто­
рожа.
Недолго думая Геликон пробил в будке пять дырок:
две — для рук, две — для ног и одну, самую здоровенную, в
крыше — для головы.
А голова у Бомбардона была значительно больше, чем
руки и ноги, вместе взятые.
Потом Геликон-Бомбардон отшвырнул в сторону дверь,
которая отлетела, как бумажный листок, подхваченный вет­
ром, и, сердито бумкая, просунул в дырки поочерёдно руки,
ноги и голову.

Мастер Триоль начинает кое о чём
догадываться
А тем временем Дирижелло наконец догнал мастера
Триоля.
Теперь они спешили обратно. И конечно, ещё ничего не
знали о том, что произошло в городе за эти несколько дней.
Всю дорогу мастер Триоль ворчал:
50

— По милости этого проходимца я чуть не заблудился.
Если он ещё раз попадётся мне на глаза, я выскажу ему
всё, что о нём думаю.
— А он меня за ухо отодрал, — вставил Дирижелло.
— Отодрать за уши надо было меня. З а легкомыслие
и доверчивость, — сказал Триоль. — И в этом нет никакого
сомнения!
И весь остаток пути старый мастер никак не мог успо­
коиться — всё что-то бормотал, сокрушённо покачивая го­
ловой.
В рабочей комнате М аэстро, куда спустя некоторое вре­
мя вошли Д ирижелло и Триоль, среди разбросанных вещей
одиноко стояло кресло Гармониуса. Но самого Гармониуса
в кресле не было.
— М аэстро обещал мне быть дома, — растерянно произ­
нёс Дирижелло.
— Обещ ание сдержало лишь кресло, — проворчал Т ри­
оль. — И вообще нам тут больше нечего делать. Пошли ско­
рее в город. Эти таинственные истории мне что-то не нра­
вятся.
День был жаркий. Солнце палило так, что дорога каза­
лась раскалённой жаровней.
— Фу! — сказал Триоль. — Н ет ли какой-нибудь дороги
поприятнее?
— Есть, — ответил Дирижелло. — Пойдёмте лесом. Но
на это мы потратим гораздо больше времени.
— Лучше потратить больше времени, чтобы остаться са­
мим собою, чем за короткое время растаять, подобно кусоч­
ку канифоли, брошенному в огонь, — проворчал Триоль.
И они свернули в лес.
Это был дремучий лес. С каждым шагом он становился
всё гуще и гуще. Солнечные лучи уже с трудом пробивались
сквозь сплошную листву деревьев.
Н екоторое время Д ирижелло и мастер Триоль шли мол­
ча. Вдруг Д ирижелло вскрикнул.
О н увидел зелёный лучик света, который начинался гдето внизу и упирался в морщинистый ствол старого дуба.
Д ирижелло подбежал к дереву и поднял из травы ма­
ленький светящийся камушек.
4*

51

I

— М астер Триоль, — воскликнул он, — смотрите, зелё­
ный светлячок!
Триоль присмотрелся и удивлённо покачал головой.
— Изумрудный камушек? Совсем недавно я украсил им
головку Виолины...
В зеленоватом свете изумруда на соседнем кусте блес­
нула тонкая нить. Д ирижелло принял её за паутину, но
мастер Триоль сказал:
— Это серебряная струна Виолины.
— Изумруд Виолины? Струна Виолины? Но как они ока­
зались в глухом лесу?
— Тс-с-с... — М астер Триоль приложил палец к губам. —
Слышишь, кто-то стонет?
М астер направил свет изумрудного камушка на куст, и
они увидели Первую Скрипку Капеллианы — Виолину. Но
в каком она была виде — вся в трещинах, в царапинах, без
колков и струн!
— Вот тебе и разгадка! — воскликнул Триоль. — Вернее,
ещё одна загадка.
Он поднял Скрипку с земли:
— Что с тобой? Кто разбил тебя?
— Какой-то злой ушастый человек...
— Между прочим, — задумчиво произнёс Триоль, — ста­
ричок, который так ловко обманул меня, тоже был ушастый.
— А глаза? — воскликнул Дирижелло. — Какие у него
были глаза?
— Довольно противные, — ответил Триоль. — И к тому
же вертелись в разные стороны.
— Он! — вскричал Дирижелло. — Это он разбил Вио­
лину!
— Я умираю... — чуть слышно простонала Скрипка.
— Нет, ты не умрёшь, — сказал мастер. — В присутст­
вии Триоля не умер ещё ни один музыкальный инструмент!
Он раскрыл свой чемоданчик. Достал оттуда ножички,
напильники, крючки, струпцины, бутылочки с клеем и ла­
ком и принялся за дело. Он заклеил трещины, покрыл их зо­
лотистым лаком, натянул новенькие струны, заменил поло­
манные колки, и Виолина вдруг почувствовала, что к ней
возвращается её чудесный голос.
52

/

— Какое счастье!.. — зап е­
ла она. — Голос мой звучит
ничуть не хуже, чем раньше!
— И в этом не могло быть
никакого сомнения! — ответил
короле вство
всемогущ, его.
Триоль, пряча в чемоданчик
свои инструменты.
&Л1
— Он волшебник, — шеп­
нула Виолина Дирижелло.
— Да, — согласился маль­
чик. — Он замечательный вол­
шебник, наш мастер Триоль.
Редко случается, чтобы
обыкновенный человек
из
обыкновенного города был
признан волшебником в вол­
шебной стране.
— Допустим, — усмехнул­
ся Триоль. Хотя и польщён­
ный словами друзей, он тут
же проворчал: — Это мало что
меняет. Н ас окружаю т загад­
ки, сплошные загадки... Что
задумал незнакомец, который
отодрал тебя за ухо, сделал
фальшивыми ж ителей П еву­
чего Замка, послал меня в не­
существующую страну, разбил
Виолину? Куда пропал М аэ­
стро Гармониус? Где Партитура? Загадки, загадки, загад­
ки... Нам нельзя терять ни минуты. В город, друзья, скорее
в город!
И они почти бегом направились в Капеллиану.
Каково же было их изумление, когда на воротах города
они увидели замок величиной с барабан.
— Эти ворота раньше никогда не запирались! — вскри­
чал Дирижелло.
Но внимание мастера привлёк не замок, а сторожевая
будка, с ногами, руками и головой Геликона-Бомбардона.
53

— Кто вы такие, бум-бум-бум? — загремел Великан.
М астер Триоль вздрогнул. Такой фальши он не слышал
ещё ни разу в жизни.
— Понятно, — сказал он. — Этот бедняга крепко по­
страдал. Кто-то помял и погнул ему трубочки. Уж не дело
ли это рук ушастого?
— Бум-бум-бум! — зарычал Великан.
— Послушай, голубчик, — сказал Геликону Триоль. —
Зачем так волноваться? Давай-ка лучше я починю тебя.
— Прочь от ворот, бум-бум! — окончательно рассвире­
пел Бомбардон и взмахнул медной дубинкой.
Мастер Триоль проворно отскочил в сторону, увлекая за
собой Дирижелло и Виолину.
— Н е очень гостеприимно... — проворчал он. — Может
быть, мы попали не в свой город?
— Как же не в свой? — ответил Дирижелло. — Тут ясно
написано...
Дирижелло, мастер Триоль и Виолина подняли глаза к
вывеске над воротами.
Надпись «ГО Р О Д К А П Е Л Л И А Н А » с припиской «Д О ­
БРО П О Ж А Л О В А Т Ь » кто-то накрест перечеркнул чёрной
краской. Вместо неё была намалёвана другая: «К О Р О Л Е В ­
СТВ О В С Е М О ГУ Щ Е ГО К А К О Ф О Н А . П О С Т О Р О Н Н И М
ВХОД ЗА П Р ЕЩ ЁН »

Н икто не проронил ни звука. Потом Триоль сказал:
— Теперь я, кажется, начинаю кое о чём догадываться.
Капеллиана захвачена неизвестным, который именует себя
Какофоном. А Какофон и ушастый человек — одно и то же
лицо. И в этом нет никакого сомнения!

Бомбардон и верёвочка
— Мы погибли, — жалобно сказала Виолина.
— Что же делать? — спросил Дирижелло.
— Попасть в город любыми путями! — ответил мастер
Триоль. — А там будет видно...
54

— Может быть, попробовать перелезть через стену? —
предложил Дирижелло.
— Мой юный друг, — сказал Триоль, смерив взглядом
стену, — это не по мне. Да и ты едва ли заберёшься на неё.
Н а самом деле стена была высоченная и совершенно
гладкая.
П олож ение казалось безвыходным.
Великан-Геликон продолжал расхаживать вдоль ворот и
воинственно помахивать дубинкой.
Д ирижелло некоторое время внимательно наблюдал за
ним, потом вдруг сказал:
— Вот если*бы верёвка...
— Зачем тебе понадобилась верёвка? — спросил Триоль.
Д ирижелло что-то ш епнул ему на ухо.
— Ай,«да молодец! — воскликнул мастер. — Отличная
мысль.
— Да, но где взять верёвку?
— Верёвки у меня нет. Но есть нечто покрепче: контра­
басовые струны. Если несколько струн связать между собой,
то получится недурная верёвочка.
И Триоль полез в чемоданчик.
М инута-другая — и верёвка была готова.
Один конец этой верёвки мастер с помощью Д ирижелло
привязал к стволу могучего дерева, а на другом сделал ши­
рокую петлю.
— Ну, — сказал он, — пробуй. Да смотри не промах­
нись!
Д ирижелло нацелился на главного стража города и мет­
нул петлю.
Струна тонко просвистела в воздухе и упала на шею
Бомбардону.
Великан дёрнулся раз, другой и крепко затянул петлю.
— Попался! — закричал Дирижелло.
Великан рассвирепел не на шутку:
— Бум-бум-бум! Я вот сейчас поймаю тебя, паршивый
мальчишка...
И он бросился на Д ирижелло. Но крепкая струна не от­
пускала Бомбардона. Он невольно забегал вокруг дерева,
словно козёл на верёвочке.
55

5ЯН

Всё кружилось перед его глазами.
Струна, наматываясь на ствол, станови­
лась всё короче и короче, пока наконец
Геликон не стукнулся лбом о ствол:
трах!
И он плю хнулся на землю.

Ах так, бум-бум-бум! — возмутил­
ся он. — Н у погоди у меня...
И он побеж ал в обратную сторону.
И опять закруж ился вокруг дерева,
пока не раздалось новое «трах!».
Н а этот раз Бомбардон и вовсе зап у­
тался в контрабасовой струне и остался
лежать у дерева.
А мастер Триоль не терял времени
даром. Он пытался открыть замок.
В руках у него мелькали стальные
крючки, острые пилки, крепкие ж елез­
ные кусачки.
Вскоре замок повис на одной створ­
ке городских ворот.
Путь был свободен.

В Капеллиане
Очутившись в городе, друзья направились в разные
стороны. Виолина и мастер Триоль поспешили в П еву­
чий Замок, а Д ирижелло решил разузнать, что творится
в городе.
Н е успел он сделать и ста шагов, как услышал окрик:
— Именем Какофона!..
К нему направлялись стражники — усатые братья тром­
боши.
— З а мной! — крикнул первый стражник, по кличке
Квинтоша.
— Нет, за мной! — крикнул второй, по кличке Квартоша.
Они вцепились в Дирижелло своими медными лапами.
— Я его поймал! — завопил Квинтоша. — И теперь по­
лучу орден Какофонии.
— Нет, я его поймал! — завизж ал Квартоша. — Орден
полагается мне.
И они потянули мальчика за собой. Хорошо, что им нуж ­
но было идти в одном направлении, а то они разорвали бы
его пополам.
В Медном Зам ке тромбоши втолкнули Д ирижелло в
тёмную комнату.
Дверь комнаты была окована толстым медным листом.
Когда-то здесь хранились ноты, которые писал для медных
инструментов М аэстро Гармониус. Теперь тут пахло
гарью.
В углу леж ала большая груда пепла. От неё ещё тянуло
жаром: Какофон собственноручно только что сжёг здесь
сочинения ненавистного Гармониуса.
— Я запру мальчишку! — сказал Квинтоша, отталкивая
братца. Ему мерещился орден.
— Нет, я запру мальчишку! — сердито ответил Кварто­
ша. Ему тоже мерещился орден.
Он вырвал у Квинтоши ключи. Квинтоша не остался в
долгу. Что было сил он стукнул Квартошу по голове и выбе­
жал на улицу.
57

— О-о-о! — заревел Квартоша и припустился за Квин­
тошей.
Дверь так и осталась незапертой.
Д ирижелло не замедлил воспользоваться этим. Он кра­
дучись выбрался из комнаты и спрятался за выступ стены.
Едва он укрылся, как появились тромбоши.
Они возвращались с новой жертвой. Это была Валторна.
О на — единственный обитатель Медного Зам ка — оста­
лась целой, невредимой и нефальшивой. Когда с приходом
К акофона раздались фальшивые вопли тромбош, труб и ге­
ликонов, Валторна почуяла неладное и незаметно покинула
замок.
О на скрывалась у старика Фагота. Но сейчас она неосто­
рожно вышла из Деревянного Замка, попалась на глаза
тромбошам и тут же была схвачена.
— О тпустите меня, — молила Валторна. — Н е губите
меня. Я стану такой же злой и фальшивой, как вы...
— Ха-ха-ха! — неслось в ответ. — Наш король живо раз­
делается с тобой.
Лица тромбош сияли, как начищенные до блеска мед­
ные тарелки. Ещё бы, такая удача! Сразу два пленника!
58

Они втолкнули бедную Валторну в комнату, где только
что находился Дирижелло.
Исчезновения мальчика они не заметили.
— Я сейчас доложу его прекакофонству, — начал Квартоша, запирая дверь.
— Нет, я доложу его прекакофонству! — крикнул Квин­
тоша.
1
И они устремились к королю. Н о bi э т о т час К акоф ону и
его министрам было не до тромбош.
В Медном Зам ке поднялась тревога...

Почему Триоль очутился в мешке
из-под угля
Когда Виолина и Триоль появились в Певучем Замке, из
угла, роняя горькие слёзы величиной с миндальные косточ­
ки, вышел грустный-прегрусТный дедушка Бассо-Контрабассо. Он склонился к самому уху Триоля и что-то про­
басил.
От неожиданности с носа мастера свалились очки.
— Фу, какая фальшь! — воскликнул он.
А фальшь, нужно сказать, была для мастера Триоля так
же нетерпима, как для больного зуба ледяная вода.
— Бу-бу-бу, — попытался снова что-то объяснить Контрабассо, но слёзы с новой силой застучали по его могучей
груди..
— Такой большой, а хнычет, — добродушно проворчал
Триоль. — Нельзя, голубчик. Вы от сырости можете рас­
клеиться.
И мастер Триоль принялся вертеть у Бассо колки.
Ч ерез минуту Контрабассо так настроился, что перестал
фальшивить.
А там была настроена прекрасная Челла-Виолончелла.
А за ней — пошетты. А за пошеттами — все, кто успел по­
страдать за эти несколько дней царствования Какофона.
59

А потом Челла-Виолончелла рассказала мастеру Триолю о том, что происходит в городе. О том, что тромбоши из
медной королевской гвардии словно с ума посходили: ни­
кого не узнаю т, ничего не признаю т и фальш ивят так, что
уши вянут.
М астер Триоль вспомнил о Великане-Геликоне.
— Этот самозванец К акоф он помял и погнул им трубки
и трубочки. В этом нет никакого сомнения!
И мастер Триоль тотчас же, забыв всякую осторожность,
отправился в свой домик и принялся за работу.
И з кусочков меди он стал делать новые трубки и тру­
бочки.
Над К апеллианой зазвенел золотой молоточек. Казалось,
что Триоль не работает, а играет на сказочном ксилофоне
весёлую песенку.
Этот весёлый звон услышал Какофон.
— Что это такое? — спросил он. — Кто смеет без спро­
са и разреш ения тренькать в моём королевстве?
— Н е знаем, — ответили министры Какофона.
— Узнать и доложить!
Сак-Софончик помчался в ту сторону, откуда раздавал­
ся звон, и заглянул в домик мастера.
Он сразу понял, чем занимается Триоль.
— В город вернулся мастер Триоль, — долож ил Сак-Со­
фончик К акоф ону. — Он делает трубки и трубочки.
К акоф он нахмурился:
— П ока этот мастер тренькает на своей наковальне, моё
королевство в опасности. И если он сейчас ж е не будет
арестован, я разж алую тебя в простого тромбошу!
Сак-Софончик испугался. Ему очень не хотелось превра­
титься в страж ника с проволочными усами.
— З а мной! — закричал он и помчался исполнять при­
казание.
З а ним последовали тромбоши и дядька Цуг-Тромбон.
Стражники ворвались в домик мастера Триоля.
— Именем короля К акоф она — вы арестованы!
— Молчать! — пролаял Сак-Софончик, хотя Триоль
ещё не сказал ни слова. — Вы обвиняетесь в государствен­
ной измене!
60

М астер Триоль рассмеялся в ответ:
— Помилуйте, никакого короля нет, никакого государ­
ства нет и никакой измены нет. Вас просто одурачил прохо­
димец...
— Он оскорбляет его прекакофонство, нашего всемогу­
щего Какофона! — с ужасом прогремел дядька Ц уг-Тром­
бон и первый набросился на мастера Триоля.
В руках мастера был смычок.
— Д айте хоть дочинить смычок, — сказал он. — Н е мо­
гу же я бросить работу на половине.
— В мешок предателя, и никаких смычков! — завизж ал
Сак-Софончик.
Тромбоши схватили Триоля изапихнули в старый мешок
из-под угля.
Когда мешок был доставлен в Медный Замок, его броси­
ли к ногам Какофона.
И з мешка с трудом вылез мастер Триоль, чёрный от
угольной пыли, покрытый синяками и ссадинами.
— Слушай меня внимательно! — грозно сказал Како­
фон. — Век м е л о д и й и г а р м о н и й прошёл. Мне надоела
эта м у з ы к а . Я теперь король, и мои какофонии будут един­
ственной музыкой на свете. Ясно?
С 1

Как ни печально было положение мастера Триоля, он не
мог удержаться от смеха.
— Вы просто, сударь, не в своём уме. И в этом нет ника­
кого сомнения!
Сак-Софончик, Труба, Цуг-Тромбон и братья тромбоши
замерли от страха. Сказать такую дерзость... И кому? Ко­
ролю!
Но К акофон пропустил мимо ушей замечание Триоля.
Сейчас ему было важно другое, и он продолжал:
— Если хочешь остаться живым, иди ко мне на службу.
Ты будешь моим придворным мастером. Я произведу тебя
в министры по ф а л ь ш и в ы м з в у к а м . Н о ты должен сде­
лать так, чтобы скрипки пели басом, контрабасы пищали
скрипками, флейты трубили трубой, а валторны ухали ф и­
лином. Тогда они станут достойными жителями Какофонии,
а ты сохранишь голову на плечах!
— Т ак вот что ты за король! — воскликнул мастер Три­
оль. — Ты хочешь из}фодовать голоса всех музыкальных ин­
струментов? Ты самозванец и проходимец! Тебе не место
в Капеллиане.
— Мне... мне... перечить вздумал, старая развалина, нона-прима-децима-ундецима! — задыхаясь от ярости, взвизг­
нул Какофон. — Схватить его! Казнить его!
М астеру Триолю больно скрутили руки и снова запих­
нули в мешок.
Мешок поволокли в подземелье Медного Замка. И так
швырнули в угол, словно он на самом деле был набит углем.

Казнь мастера Триоля
З а Барабанным Замком, неподалёку от озера Лимба, у
самой городской стены, прячась в тени высоких деревьев,
стояла маленькая хрустальная Вилла.
Гармониус назвал эту Виллу Ч е л е с т о й , что означает
на языке музыкантов-волшебников — Н е б е с н а я.
И на самом деле со стороны казалось, что между ствола­
62

ми деревьев застрял кусочек ночного звёздного неба — тон­
кие стены Виллы-Челесты сверкали, переливаясь тысячами
ярких искорок.
В своё время в хрустальной Вилле жили Серебряные Ко­
локольчики, но им было скучно в одиночестве и они пере­
селились в Барабанный Замок, поближе к своим друзьям —
весёлым тамбуринам.
Так и осталась стоять заброш енная Вилла-Челеста, кото­
рая, впрочем, никому не мешала, а в один прекрасный день
оказала кое-кому неоценимую услугу.
Убежав из-под стражи и не подозревая, какая беда стряс­
лась с мастером Триолем, Дирижелло спрятался в ВиллеЧелесте.
Он решил дождаться ночи, чтобы под покровом темно­
ты пробраться в Певучий Замок, где, по его предположению,
находился сейчас мастер Триоль.
У Д ирижелло были все основания бояться погони.
Но прошёл час, другой, третий, и мальчик успокоился.
Погони не было.
Д ирижелло уж е собирался покинуть гостеприимную
Виллу, как вдруг послышался пронзительный голос коро­
левской Трубы Ф анфары, которая трубила на весь город:
— По велению его прекакофонства короля К акофона
все жители города обязаны быть у озера Маримба не позд­
нее полудня. Все проспавшие и опоздавшие будут утоплены
в вышеупомянутом озере!
Дирижелло выглянул в окошко и увидел огромную толпу
капеллиан, которая направлялась к озеру Маримба.
Когда толпа поравнялась с Виллой-Челестой, Д ириж ел­
ло выскочил оттуда и смешался с горожанами.
— Что случилось? — обратился он к старой виолонче­
ли, по имени Виола-да-Гамбо.
— Говорят, — вполголоса ответила старая Виола, — что
состоится казнь какого-то преступника.
Н аконец они подошли к озеру.
В толпе шныряли королевские гвардейцы. П оэтому Ди­
рижелло вскарабкался на большое дерево и спрятался в его
ветвях.
С высоты мальчику было видно всё как на ладони.
63

— Расступись! — вдруг закричали гвардейцы. — Д оро­
гу его прекакофонству!
И Д ириж елло увидел в конце улицы странную процес­
сию. Во главе её важно шествовал сам Какофон. Братья
тромбоши волокли по земле мешок. Сак-Софончик следовал
за тромбошами. Он то и дело молотил по мешку толстой
дубинкой. Уже три ордена «За фальшивые услуги» позва­
нивали на груди старательного министра.
К акофон уселся в тени дерева, на котором спрятался
Дирижелло.
Мешок положили на краю обрыва, у самого озера Ма­
римба.
Сак-Софончик вытащил из рукава свиток бумаги и пере­
дал его трубе Ф анфаре.
Та затрубила:
— З а неповиновение, дерзость и оскорбление короля
человек, по имени Триоль, приговаривается к смертной каз­
ни. Приговор неокончательный и обжалованию подлежит.
Все, кто пож елает жаловаться, разделят участь Триоля. Есть
желающие?
Толпа угрюмо молчала.
— Все согласны с решением вашего прекакофонства, —
сказал Сак-Софончик Какофону.
— О мой верный народ!. — воскликнул король.
Услышав приговор, Д ирижелло чуть не свалился Како­
фону на голову.
М ежду тем Какофон взмахнул палочкой. Впрочем, это
была не палочка, а здоровенная дубинка, которой Какофон
поколачивал своих министров.
Тромбоши с двух сторон ухватились за мешок и стали его
раскачивать. Потом разом отпустили.
Мешок описал под обрывом дугу, с шумным плеском
упал в воду и сразу же пошёл ко дну. Ш ирокие круги раз­
бежались по поверхности озера. И это было всё, что оста­
лось от старого мастера Триоля.
Министры Какофона выстроились в ряд и закричали:
— Слава королю Какофону! Ура!
Тромбоши эхом откликнулись:
— Слава, слава, ура-а-а!

Но капеллиане молчали и старались не смотреть друг
другу в глаза. Лишь одна маленькая ф лейта П икколо осме­
лилась пискнуть:
— Какая жестокость! В чём провинился наш бедный ма­
стер Триоль?
— Что за неслыханная дерзость?! — возмутился СакСофончик.
А Какофон схватил болтунью за шиворот и зарычал:
— Я могу удовлетворить твоё любопытство, децима-ундецима! Отправляйся вслед за своим мастером. Он сам те­
бе там обо всём расскаж ет.
И швырнул П икколо в озеро, которое жадно булькнуло
и проглотило её.
Вскоре Какофон покинул берег озера Маримба. Вся сви­
та Последовала за ним.
П остепенно разошлась и толпа. Н а берегу не осталось
ни души.
Д ирижелло спустился с дерева, разделся и, не раздумы­
вая, прыгнул в озеро.

Генеральная репетиция
Казнь мастера Триоля не принесла К акофону желанной
радости. Впервые там, у озера Маримба, он почувствовал,
что жители Капеллианы не только боятся его — в их взгля­
дах и мрачном, суровом молчании он прочитал открытую
ненависть.
Ведь ни один горожанин не поддержал возгласов мини­
стров и стражников, славящих его — Какофона!
«Н еуж ели они не испытывают ко мне никакого почте­
ния? — думал он. — Король я или не король, децима-унде­
цима?!»
Словом, Какофон был не в духе.
Он сидел верхом на Большом Барабане и хмуро наблю ­
дал за тем, как идут приготовления к генеральной репети­
ции какофонии, которую он сам сочинил.
5

М астер

Триоль

65

А сочинял он обычно так: заставлял ж ителей Медного
Зам ка трубить и вопить всё, что им взбредёт в голову.
И над К апеллианой стоял безобразный, фальшивый
рёв — репетиция шла своим чередом.
Труба Ф анфара, задрав голову в серебряном шлеме, тру­
била:
— Ту-ра-ра-ра, ту-ра-ра!
Свирепый дядька Цуг-Тромбон вопил фальшивым голо­
сом:
— Тром-ба, тром-ба, тром-ба-ба!
Первый министр Сак-Софончик, извиваясь змеёй вокруг
Какофона, лаял, мяукал, визжал и хрюкал.
Время от времени он подавал королю то барабанные па­
лочки, то звонкие медные тарелки.
— Трах-бум, бум-трах! — громыхал под ударами пало­
чек Большой Барабан.
— Цзинь-цзинь! — пронзительно звенели Медные Т а­
релки.
А Какофон всё был недоволен.
— Разве это какофония? — сердился он. — Стучите но­
гами, бросайтесь друг на друга, падайте на пол, бейтесь го­
ловами об стенку!
И весь замок от подземелья до крыши ходил ходуном.
Этот невероятный шум, визг, топот и грохот — к а к о ф о ­
н и я К акоф она — приводили капеллиан в ужас.
От какофонии невозможно было спрятаться. О на про­
никала в каждый замок, в каждый теремок, в каждую щель.
— С ума сойти можно, — уныло басил добрый дедушка
Бассо-Контрабассо, поминутно хватаясь за голову.
— Беж ать скорее прочь из этого города! — взволнован­
но говорила Челла-Виолончелла.
— Куда? — со вздохом отвечал рассудительный Альт. —
Разве вам неизвестно, что от Какоф она нигде не скроешься?
А Виолина пыталась провести очередной урок с пошет­
тами.
— Ля-ля-ля-ля... — невпопад твердили пошетты грустны­
ми голосами, и Виолине приходилось прерывать занятия.
В самый разгар генеральной репетиции Сак-Софончик
обратился к Какофону:
66

— Ваше прекакофонство, благодаря моей бдительности
тромбоши задерж али два лица. Одно — это предательница
Валторна, которая тайно сбеж ала из М едного Замка, дру­
гое — Д ирижелло, любимый ученик Гармониуса. Что при­
каж ете с ними делать?
— Доставить их сюда!
Репетицию пришлось прервать.
З а пленниками тотчас послали братьев тромбош.
Вот тогда-то и обнаружилось, что Д ириж елло сбежал.
Ух как рассердился Какофон!
От злости он так прыгал на Барабане, что барабанная ко­
ж а не выдержала, и его прекакоф онство провалилось на дно.
Труба Ф анфара, дядька Цуг-Тромбон, Литавра, П узатая
Туба, Медные Тарелки, тромбоши, Сак-Софончик — сло­
вом, все приближённые стояли навытяж ку перед дырявым
Барабаном, на дне которого барахтался король. О ни не сме­
ли даже пошевельнуться.
— А ты что зевала, старая кастрюля? — крикнул К ако­
фон, выкарабкиваясь из Барабана.
Это относилось к Л итавре, которая и в глаза-то не виде­
ла никакого мальчика.
Чувствуя, что и ему не миновать королевского гнева, хит5*

67

'

рый Сак-Софончик решил отвлечь внимание Какофона. Он
спросил:
— Осмелюсь узнать, ваше прекакофонство, а что нам
делать с предательницей Валторной?
Н есчастная Валторна валялась тут ж е на полу, крепко
стянутая верёвкой.
— Ага, децима-ундецима! — обрушился на неё Како­
фон. — Отвечай, почему сбежала из моего королевского
замка?
Что могла ответить Валторна, если у неё во рту торчал
здоровенный кляп?
Дядька Цуг-Тромбон робко кашлянул:
— Разрешите, я вытащу из неё кляп...
— Сам ты кляп! — рявкнул Какофон. — Я разж алую те­
бя в простого тромбошу.
Цуг-Тромбон в уж асе шагнул назад и придавил медным
сапогом Валторну.
— Что вы делаете! — закричала Валторна, и кляп проб­
кой вылетел у неё изо рта.
О н угодил К акоф ону прямо в глаз:
— О на покуш ается на жизнь нашего короля! — закри­
чала Труба Ф анфара.
— Её подослал Гармониус! — завопил Сак-Софончик.
— Н у приготовься! — злобно процедил Какофон, поти­
рая подбитый глаз. — Сейчас я превращу тебя...
— В деревянную трещ отку, — угодливо подсказал Квин­
тоша.
— Нет, в канифольную пыль, — возразил Квартоша.
— Вон из замка! — прикрикнул на них Какофон. —
И не сметь возвращаться без мальчишки, а то я из вас сде­
лаю... не знаю, что сделаю!
Тромбош словно ветром сдуло. Они опрометью выскочи­
ли из замка. Остальные приближённые короля тож е помча­
лись на поиски мальчика.
Оставшись наедине с Валторной, Какофон злобно про­
шипел:


Кача-ча, качи-чи, кирла-мирла, камп-камп!

Раздался треск и скрежет. У бедной Валторны, исковер­
канной, изуродованной и, конечно, очень фальшивой, начи­
68

сто отбило память, и она преданно посмотрела в глаза Какофону, словно всю жизнь была у него на службе.

Что стоишь, зря время теряешь, — буркнул Како­
фон. — А ну марш на поиски мальчишки!
И Валторна, выскочив из замка, примкнула к преследо­
вателям.
Д ирижелло поймали у озера Маримба. Он всё ещё ны­
рял, пытаясь спасти мастера Триоля.

Дирижелло в подземелье Медного Замка
— Это я его поймал, — сказал Квартоша.
— Нет, это я его поймал! — возразил Квинтоша.
О ба получили от дядьки Цуг-Тромбона по увесистому
подзатыльнику.
— П реступник задерж ан мною, ваше прекакофонство, —
скромно сказал он и так выпятил грудь, что она едва не ото­
рвалась от туловища.
— При моём личном участии, — вставил Сак-Софончик
и оттеснил дядьку Цуг-Тромбона.
Но К акофон даже не обратил внимания на своих мини­
стров и стражников. Ой приступил к допросу:
— Ты зачем пож аловал в мою Какофонию?
Дирижелло понимал, что теперь от его находчивости за­
висит не только его собственная жизнь, а судьба всего го­
рода.
— Несколько дней тому назад я убежал из дома М аэст­
ро Гармониуса... — начал он.
Какоф он подскочил, словно его кольнули булавкой. Он
не переносил имени великого сочинителя, особенно когда
оно произносилось вслух.
— Я написал музыку, — как ни в чём не бывало продол­
ж ал Дирижелло. — А М аэстро сказал: «Ужас, а не музы­
ка — сплошная к а к о ф о н и я ! » И хотел поколотить меня.
Ну, я и убежал...
— Какофонию? — прищ урился Какофон. — А ну да­
вай её сюда!
69

— Что?
— Какофонию , которую ты сочинил. Если ты на самом
деле сочиняешь какофонии, то я сохраню тебе жизнь и на­
значу помощником г л а в н о г о с о ч и н и т е л я к а к о ф о ­
н и й . А главный сочинитель — это я!
— Но... но... М аэстро изорвал мою тетрадь.
— Ваше прекакофонство! — вмешался в разговор СакСофончик. — Осмелюсь доложить — мальчишка врёт. Это
ж е любимый ученик Гармониуса. Где он мог научиться со­
чинять какофонии?
— Врёт, говоришь? — зловеще произнёс Какофон. —
Ну, это мы сейчас проверим.
Он не сводил с лица мальчика глаз, вращающихся в раз­
ные стороны.
— Напиш и-ка заново какофонию , которую ты сочи­
нил, — наконец сказал он.
Хоть Д ирижелло было очень не по себе, он твёрдо ска­
зал:
— Дайте мне нотную бумагу.
«Сейчас понаставлю нотные знаки как придётся, — по­
думал мальчик, — вот и получится какофония».
— Эй, Сак-Софончик, дай ему нотную бумагу! — при­
казал К акоф он первому министру.
— Эй, Ф анфара, дай ему нотную бумагу! — крикнул
первый министр второму.
— Эй, дядька Цуг, дать ему нотную бумагу! — эхом ото­
звалась Труба Ф анфара.
— Эй, тромбоши, бумагу живо! — закричал Цуг-Тром­
бон.
— У нас нет нотной бумаги, — пролепетали тромбоши.
— Кто сказал — нет!? — грозно переспросил Какофон.
— Это он сказал, — свалил Квинтоша на Квартошу.
— Нет, это он сказал, — тотчас кивнул Квартоша на
Квинтошу.
И тот и другой немедленно получили по голове барабан­
ной палкой. Головы их загудели, как медные колокола.
— Срочно разыскать бумагу! — приказал Какофон.
П оставили на ноги весь Певучий Замок. Переры ли всю
Капеллиану. А рестовали и обвинили в государственной из70

я

мене три скрипки и Малый Барабанчик, но бумаги так и не
нашли. Ни листочка.
Сам-то Какофон, сочиняя свои какофонии, обходился
без бумаги. О ткровенно говоря, он был малограмотным.
И вдруг Сак-Софончик вспомнил о Партитуре.
— Осмелюсь доложить, ваше прекакофонство, един­
ственная нотная бумага имеется в книжке Гармониуса.
— Но она вся исписана, — промычал Какофон и заду­
мался.
Сердце Д ирижелло затрепетало: «Н еуж ели я сейчас
узнаю, где находится Партитура?»
Неож иданно ему пришла в голову счастливая мысль.
— В конце Партитуры должно быть несколько чистых
листочков, — сказал он. — И х вполне хватит, чтобы зап и­
сать какофонию.
— Ладно, — согласился Какофон. — Заприте мальчиш­
ку в подземелье, где валяется эта проклятая книжка. И пусть
пишет.
Дирижелло увели.
В подземелье было темно и холодно. Ни один луч света
не проникал в глубокий подвал с позеленевш ими от сыро­
сти стенами.
Когда глаза мальчика немного привыкли к темноте, он
принялся искать П артитуру.
Вдруг ему почудилось, что за его спиной кто-то движется.
Д ириж елло замер и прислушался.
Шум повторился — не то кашель, не то вздох.
«Н еуж ели крысы?!» — в уж асе подумал Дирижелло, но в
следующ ее мгновение он услышал хорошо знакомый голос:
— Кажется, я вижу ученика М аэстро Гармониуса?
— М астер Триоль! — воскликнул Дирижелло. — Н е­
уж ели это вы?
— И в этом нет никакого сомнения, — ответил Т ри­
оль. — А вот и П артитура. Я её на всякий случай держал за
пазухой.
Дирижелло схватил П артитуру и прижал её к груди:
— Как обрадуется М аэстро Гармониус!
— Ты что-нибудь узнал о своём Маэстро?
71

— Нет, — печально ответил мальчик.
— Эти волшебники умудряются исчезать тогда, когда
больше всего нужны, — проворчал Триоль.
Лицо мастера было черно от угольной пыли. Н а лбу,
между глаз, багровела здоровенная шишка. Волосы и боро­
да были спутаны. Угольная пыль набилась в ноздри, и он по­
минутно чихал.
— Наконец-то я могу спокойно почихать, — весело ска­
зал он.
— Как я рад, что встретил вас! — воскликнул Д ири­
желло.
— Ап-чхи! ■
— Как замечательно, что вы живы и здоровы...
— Ап-чхи-и-и!
— Но кто ж е был в мешке, который утопили в озере?
— Ап-чхи-и-и-и-и-и!
Триоль чихал минут десять. Потом, кряхтя и вздыхая,
уселся рядом с мальчиком.
— Значит, ты думал, что с мастером Триолем можно
так просто расправиться? Раз, два — и в озеро? — провор­
чал он. — Нет, сударь! — М астер погрозил кому-то кулац­
ком. — Я надул этих глупых тромбош, а вместе с ними их
короля-самозванца!
— Кто же всё-таки был в мешке? — вновь спросил Д и­
рижелло.
*
— Мешок, в котором я сидел, был плохо завязан. Мне
ничего не стоило выбраться оттуда. Я набил мешок камня­
ми, мусором и всякой всячиной. Словом, всем, что попалось
под руку. Когда тромбоши поволокли мешок к выходу, я не
выдержал и громко сказал: «Н у и болваны!» Тромбошам по­
казалось, что это голос из мешка. Они начали топтать и ко­
лотить его.
Д ирижелло рассмеялся:
— Значит, я нырял в озеро за мешком с камнями?
И мальчик рассказал Триолю о том, что произошло у
озера Маримба.
Вдруг загремел засов, и в проёме двери подземелья по­
казались братья тромбоши.
Они пришли проверить работу мальчика.
72

М астер Триоль укрылся в своём углу, а Дирижелло ска­
зал:
— Я не могу писать в темноте. Дайте мне свечку.
В руках у тромбош было по свечке.
— Оставь ему свечку, — сказал Квинтоша и толкнул
локтем Квартошу.
Свечка Квартоши упала на иол и погасла.
— Нет, это ты оставь ему свечку! — сказал Квартоша и
тоже толкнул Квинтошу.
Вторая свечка хлопнулась на пол и погасла.
— Я ничего не вижу! — закричал Квинтоша.
— И я ничего не вижу! — может быть, впервые в ж изни
согласился Квартоша с Квинтошей.
— Эй, мальчишка, где ты? — закричали они хором. —
Иди Сюда, а то мы поколотим тебя.
«Как бы не так! — подумал Д ирижелло. — Дверь-то оста­
лась незапертой!»
Он метнулся в угол, где прятался мастер Триоль, и схва­
тил его за руку.
— Бежим! — шепнул он.
— Где Партитура? — так же шёпотом спросил Триоль.
— У меня, скорей!
И они выскользнули из подземелья.
В двери торчал огромный медный ключ.
— Ра-а-з! — И Триоль со скрежетом повернул его.
Братья тромбоши оказались запертыми в подземелье.
В темноте Квинтоша налетел на Квартошу и вцепился
в него.
— Ура! — закричал он. — Я поймал мальчишку.
— Нет, это я поймал мальчишку, ура! — закричал Квар­
тоша и в свою очередь вцепился в Квинтошу.
Каждый был уверен, что держит в руках Дирижелло.
Они что было сил лупили друг друга и приговаривали:
— A-а, ты ещё драться вздумал? Т ак получай ж е — на
тебе, на тебе!
А Д ирижелло и мастер Триоль тем временем бежали
прочь от Медного Замка.
Каждую минуту беглецы слышали голоса королевских
стражников, которые перекликались друг с другом:
73

— Эй, как у вас там, всё ли спокойно?
— У нас спокойно, а у вас?
От этих возгласов ночь казалась неприветливой, тре­
вожной, полной опасности.
Лишь главный страж города Великан-Бомбардон, привя­
занный к дереву, безмятежно храпел. Да так, что на город­
ских воротах подпрыгивал замок.
Соблюдая все меры предосторожности, Д ирижелло и
мастер Триоль наконец благополучно добрались до ВиллыЧелесты и укрылись под её хрустальными сводами.
М астер Триоль внимательно обследовал каждый уголок
Виллы и обнаруж ил вход, ведущий в глубокий подвал. И хо­
тя сюда не проникал ни единый луч, в подвале было светло
как днём: от хрустальных стен со всех сторон исходило го­
лубое сияние.
В подвале было пусто, если не считать огромного сунду­
ка, который тож е оказался пустым.
— Здесь можно славно поработать, — сказал мастер Т ри­
оль. — Подвал настолько глубок, что никто за пределами
Виллы не услышит ни единого звука. Н уж но только пере­
тащить сюда все мои инструменты, а заодно предупредить
ж ителей П евучего Замка, что мы живы и здоровы.
Т ак они и сделали.

Как тромбоши лишились своих усов
Н а следующ ее утро К акоф он велел привести Дирижелло.
— Посмотрим, что он там нацарапал, — сказал Ка­
кофон.
Но вместо мальчика к нему привели братьев тромбош.
Они колотили друг друга всю ночь и бросили это занятие
лишь тогда, когда дядька Цуг-Тромбон распахнул дверь под­
земелья и крикнул:
— М альчишку — к его прекакофонству!
До чего же разгневался Какофон, узнав, что Дирижелло
сбежал! Он опять запрыгал на своём троне — Барабане. Но
74

на этот раз барабанная кожа не лопнула. Барабан был но­
венький, и Какофон подскакивал на нём всё выше и выше,
пока не стукнулся головой об потолок.
— Вы понимаете, разбойники, болваны, кого вы упусти­
ли?! — надрывался он. — Ведь мальчишка не простой, а уче­
ник Гармониуса. Д а он ещё и П артитуру прихватил с собой!
Во все концы Капеллианы были посланы гвардейцы К а­
кофона. Они обшарили все четыре замка города, обыскали
там каждый уголок, и лишь в заброш енную Виллу-Челесту
никто не догадался заглянуть.
К ночи, дрожа от страха, министры Какоф она доложили
своему королю:
— Его нигде нет...
К акоф он заскреж етал зубами:
— Усилить охрану в городе. А этих растяп тромбош от­
колотить медными палками!
Приговор был немедленно приведён в исполнение.
Избитых, измятых, с повисшими усами и разбитыми но­
сами, еле живых тромбош бросили в подземелье.
Н а прощание Какоф он пригрозил:
— Вы будете валяться там, пока не позеленеете от сы­
рости. А потом вас повесят на воротах моего королевства:
пусть все знают, что значит плохо служить Какофону, нона-прима-децима-ундецима!
П оистине у тромбош было ж елезное, вернее, медное здо­
ровье. П осле перенесённы х побоев они не только не вытяну­
ли ноги — они не потеряли способности спорить и ругаться.
Отлежавшись немного, Квинтоша накинулся на брата:
— Это ты во всём виноват!
— Нет, это ты во всём виноват! — огрызнулся Квартоша.
— Ах так? Ну, я сейчас тебе покажу!
Но тромбоши не успели подраться. Дверь подземелья
распахнулась. Они увидели дядьку Цуг-Тромбона.
— Эх вы, горе-родственнички... — насмешливо сказал
он. — Зеленейте поскорее! Я собственноручно повешу вас
на воротах города. З а это я обязательно получу орден «За
фальшивые услуги». Так мне сказал сам Какофон.
Это было уж слишком. Такого братья тромбоши вы­
нести не могли.
75

— Н у держись! — завопил Квинто­
ша. — Я сейчас поколочу тебя!
И бросился на Ц уг-Тромбона с кула­
ками.
— Нет, это я поколочу его! — немед­
ленно откликнулся Квартоша и тоже
кинулся на дядюшку.
Сами того не подозревая, тромбоши
оказали друг другу величайшую услугу:
вдвоём они живо разделались с могучим
дядькой Цугом и, выбравшись из подзе­
мелья, заперли дверь.
— Я спрячусь в Вилле-Челесте, —
хмуро сказал Квинтоша. — А ты как хо­
чешь.
— Нет, это я спрячусь в Вилле-Челесте! — буркнул Квартоша. — А ты как
хочешь!
Толкаясь и обгоняя друг друга, они
затопали к хрустальной Вилле.
Первым туда вошёл Квинтоша. Он
увидел Дирижелло и завопил:
— Вот ты где! Попался?!
В следующее мгновение в домике
очутился Квартоша. О н набросился на
мастера Триоля:
— Ба, да этот старикаш ка очень по­
хож на того, которого мы утопили в озе­
ре!
Триоль и Д ириж елло и опомниться
не успели. Дюжие королевские страж ни­
ки скрутили им руки.
— Вот теперь мы получим орде­
на... — мечтательно произнёс Квинто­
ша. — Его прекакофонство нам всё про­
стит.
— Ничего вы не получите, — мор­
щась от боли, сказал Триоль. — И не на­
дейтесь!

— Это ещё почему? — сердито спро­
сил Квартоша.
— Потому, что в таком виде вас не
пустят к королю: посмотрите, на кого
вы похожи! И конечно, кто-нибудь дру­
гой отведёт нас к К акоф ону и получит
орден. В этом нет никакого сомнения!
Тромбоши переглянулись. Это не
приходило им в голову.
Воспользовавшись
растерянностью
стражников, мастер Триоль как бы не­
взначай добавил:
— Конечно, если вас немного приве­
сти в порядок, починить, исправить, вы
снова выглядели бы настоящими страж ­
никами...
Квинтоша отпустил Триоля и сказал:
— Ты смог бы этим заняться?
— Конечно.
— Вот и приводи меня в порядок.
— А если я не соглашусь?
— Я прихлопну тебя тут же на ме­
сте!
— Хорошо, — словно нехотя согла­
сился Триоль. И недолго думая взял
стальной крючок и оторвал у Квинтоши
один проволочный ус.
Тромбоша от неож иданности оторо­
пел:
— Ай, что ты делаешь?
— Спокойно, — ответил
Триоль. —
Кому нужны эти уродливые проволоч­
ные колючки? Я тебе приделаю новые.
Такие, что тебе позавидует любой гвар­
деец.
И мастер Триоль выдернул у Квинто­
ши второй ус.
— Мои усы... — грустно
вздохнул
Квинтоша.

М астер Триоль повернулся к
нему спиной и сказал:
— Н у я пошёл...
— Куда? — бросился за ним
стражник.
— В подвал. Там в сундуке ле­
жит проволока для усов: тонкая —
для пышных, чуть потолще — для
закрученных кверху, а совсем тол­
стая — для торчащих в разные сто­
роны.
У Квинтоши разгорелись глаза:
— Я сам хочу посмотреть и выбрать.
— П ож алуйста, — ответил Триоль. — Иди за мной...
— Эй, — завопил им вслед Квартоша, который охранял
Дирижелло, — не забудь и обо мне! Я тож е хочу посмотреть
и выбрать.
— Н е беспокойся, — ответил Триоль, — и тебе в своё
время достанется по усам!
— Что он сказал? — спросил Квартоша у Д ирижелло. —
Как это — достанется по усам!
— М астер хотел сказать, — ответил мальчик, — что и те­
бе достанется по одному усу с каждой стороны.
— А-а, — протянул Квартоша. — Я подумал...
Неизвестно, что подумал Квартоша, так как в этот мо­
мент из подвала раздался страшный грохот и отчаянный
вопль.
Потом всё стихло.
Квартош а подозрительно спросил:
— Что это могло бы значить?
Дириж елло пожал плечами. О н тоже ничего не понял.
Тогда Квартоша, увлекая за собой мальчика, бросился
к подвалу. Там, кроме Триоля, никого не было.
— Куда подевался Квинтоша? — грозно спросил Квар­
тоша.
— Забрался в сундук, — ответил мастер. — Выбирает се­
бе проволоку для усов...
Квартоша отпустил Д ирижелло и устремился к сунДуку.
78

— О тберёт себе лучшую проволоку,., — проворчал он и
откинул крышку сундука.
Там на дне без всяких признаков ж изни леж ал Квин­
тоша.
М астер Триоль не стал дожидаться объяснения с К вар­
тошей. Он схватил тяжёлый молоток и с силой опустил его
на голову стражника.
Бух! — загудела медная голова, и Квартоша рухнул на
пол.
— Что поделаешь... — сказал Триоль. — Иногда, прежде
чем сделать кому-нибудь доброе дело, необходимо предва­
рительно как следует стукнуть его по голове.
— И вы сможете теперь его починить? — спросил Д и­
рижелло, рассматривая огромную вмятину.
— В этом нет никакого сомнения! — ответил Триоль и
добавил: — Помоги мне вытащить из сундука «моего» страж ­
ника...
М астер Триоль принялся за работу.
Он исправил погнутые трубочки Квинтоши, заменил по­
ломанные, выправил вмятину на голове, быстренько настро­
ил, и через мгновение-другое Квинтоша открыл глаза.
Н екоторое время он растерянно оглядывался.
— Что это со мной было? — спросил он. — Н икак не
припомню.
— Ничего особенного, мой друг, — лукаво ответил Т ри­
оль. — П росто ты немного фальшивил. Вот я и настроил
тебя.
— Спасибо вам, дорогой Триоль. Вы замечательный че­
ловек. Но...
Квинтоша опять задумался.
— Кажется, я видел страшный сон, — наконец сказал
он. — Будто наш город захватил какой-то Какофон...
Т ут Квинтоша заметил леж ащ его на полу Квартош у и
уставился на него. Он не узнал своего брата.
— Вот точно такого страж ника я видел во сне... Значит,
это был не сон?
— М ожет быть, и нет, — ответил Триоль. — Но не вол­
нуйся, скоро не будет никаких страж ников и королей ни
во сне, ни наяву. И в этом нет никакого сомнения!
79

М астер склонился над Квартошей и первым делом
вырвал ему усы. Потом принялся чинить и настраи­
вать его.
А когда ремонт закончился и Квартоша окончательно
пришёл в себя, он с радостным воплем бросился в объятия
Квинтоши:
— Братик мой, как давно мы с тобой не виделись!
О ни стояли в обнимку, два брата, одураченные Какофоном, и пытались вспомнить всё, что с ними произошло.
В конце концов они решили, что им обоим приснился один
и тот ж е страшный сон.
— Увы, друзья мои. Если бы это был только сон!.. — вос­
кликнул мастер Триоль.
И он рассказал тромбошам обо всём. А те поклялись
отомстить К акоф ону за своих медных, ни в чём не повин­
ных братьев.
— Время не ждёт, — напомнил Триоль. — Н уж но что-то
делать.
И они стали думать.
Вскоре план спасения города был готов.
Глубокой ночью Дирижелло, мастер Триоль и тромбо­
ши, вооружённые тяжёлыми молотками, отправились к Мед­
ному Замку.
То и дело слышались окрики королевских гвардейцев:
— Эй, кто идёт?
Тогда Квинтоша хватал за руку Триоля, а Квартоша —
Дирижелло.
— Это наша добыча, — отвечали тромбоши. — Мы ведём
их к К акофону.
— Хорош улов, — смеялись в ответ гвардейцы и пропус­
кали мнимых пленников дальше.
Так беспрепятственно они проникли в Медный
Замок.
У двери, за которой преспокойно похрапывал Какофон,
стоял рослый гвардеец, охранявший покой короля.
Квинтоша обратился к нему:
— Нам нуж ен король.
— Его прекакоф онство спит, — ответил гвардеец.
— Мы привели пленников.
80

— До утра я никого не пропущу к королю.
— Н у хорошо, — сказал Квинтоша. — Мы подождём. Но
учти, король не погладит тебя по головке за то, что ты во­
время не сообщил ему о пленниках.
Гвардейцу не очень-то хотелось беспокоить среди ночи
своего сурового повелителя. Но кто знает: может быть,
этот тромбоша прав?
«Эх, тяж ела служба у короля! — подумал гвардеец. —Н и­
когда не знаешь, за что тебе влетит больше».
И он нереш ительно двинулся к двери.
Н о не успел сделать и двух шагов — тяжёлый молоток
Квинтоши опустился ему на голову.
— Изме... — только успел крикнуть он, но тут же по­
валился на пол.
— Один готов! — весело воскликнул Квартоша.
— Его нужно поскорее убрать отсюда, — сказал Триоль.
Тромбоши дружно подхватили гвардейца. Но вдруг из-за
двери послышался голос Какофона...

„Эй, стража, ко мне!“
— Он сейчас поднимет на ноги весь замок! — испуганно
пролепетал Квартоша и, бросив гвардейца, попятился от
двери. По всему было видно, что он готов в любую минуту
дать тягу.
Триоль схватил его за руку.
«
— Спокойно, друзья мои, не теряйте голову, — шепнул
он. — Если сейчас Какофон узнает, что мы затеяли, — мы
все погибнем...
— Эй, стража, ко мне! — ещё громче завопил Како­
фон. — Вы что там, оглохли?
Тогда Квинтоша решился на отчаянный шаг: передав
молот Дирижелло, он открыл дверь и скрылся за ней.
Хорошо, что в спальне было темно. Король не разгля­
дел как следует вошедшего.
— Что там за шум? — спросил он.
6

М астер

Триоль

81

Квинтоша молчал. Откровенно говоря, он так испугался,
что ему было не до разговоров.
— Да я вижу, ты онемел от страха! — пробурчал Како­
фон. — Кто это там осмелился потревожить мой сон?
— Я... — срывающимся голосом залепетал Квинтоша, —
я... споткнулся... и... упал...
— Болван! — сердито буркнул Какофон. — Поди прочь!
Завтра я разделаю сь с тобой.
И король перевернулся на другой бок. Квинтоша поспеш­
но удалился.
— Всё в порядке, — сказал он, плотно закрыв за собой
дверь и едва переводя дыхание. — Он ни о чём не догадался.
Все с облегчением вздохнули и принялись молча обни­
мать смельчака. А Квартоша опустил глаза. Ему было очень
стыдно — ведь он вёл себя как последний трус! Униженный
в глазах своих друзей, он готов был немедленно совершить
какой-нибудь героический поступок.
— Я пойду и стукну его по голове! — предложил Квар­
тоша и воинственно взмахнул молотком.
— Это равносильно тому, что ты перебьёшь всех нас, —
проворчал Триоль. — Но если ты хочешь показать, на что ты
способен, то останься здесь и каждого, кто посмеет сунуть
сюда нос... — И мастер Триоль сделал выразительный жест.
Квартоша кивнул головой и, положив на плечо молоток,
замер у двери короля.
А Квинтоша с помощью Дирижелло и мастера Триоля
поднял тяж ёлое тело поверженного гвардейца и потащил
его в глубину .замка.
Они пробрались в подземелье, где всё ещё леж ал изби­
тый тромбошами дядька Цуг-Тромбон, и бросили гвардейцарядом с ним.
— Теперь тебе придётся сбегать за моими инструмента­
ми, — сказал Квинтоше мастер Триоль. — Без них я как без
рук.
И Квинтоша, не теряя времени, отправился выполнять
поручение Триоля.
Через некоторое время он вернулся, нагруженный огром­
ным мешком, в котором находились все инструменты Три­
оля, даже золотой молоточек и хрустальная наковальня.
82

Потом Квинтоша и Дирижелло начали свой необычный
ночной обход Медного Замка.
Время от времени слышались глухие удары и короткие
вопли, которые заставляли вздрагивать Квартошу. Но к сча­
стью, король не просыпался.
А в подземелье мастер Триоль открыл настоящую мастер­
скую.
Дробно стучал молоточек, пела тонкая пилка, щ ёлкали
острые кусачки, сыпались на пол никуда не годные, поло^манные и изуродованные трубочки. М астер Триоль без уста­
ли ремонтировал медные музыкальные инструменты, кото­
рые ему время от времени подтаскивал старательный Квин­
тоша.
Прош ёл час, другой, третий, и в Медном Зам ке не оста­
лось ни одного фальшивого обитателя.
Все они, починенные, настроенные и полные негодова­
ния, стояли перед мастером Триолем.
— Мы сейчас ж е пойдём и арестуем Какофона! — крик­
нула Труба.
— Арестуем, арестуем! — загудела пузатая Туба. —
И посадим в подземелье.
— Увы, друзья мои... — ответил мастер Триоль. — Ес­
ли бы всё было так просто! Но вы забыли, что Какофон
з л о й в о л ш е б н и к , и ему ничего не стоит в два счёта
разделаться с нами.
— Как же быть? — пробасил дядька Цуг-Тромбон, кото­
рого тоже привели в порядок удивительные руки мастера
Триоля. — Что нам делать?
— Главное — соблюдать осторожность. И не шуметь, —
сказал им мастер Триоль. — Разойдитесь по своим комна­
там и ждите. До утра мы с Дирижелло ещё кое-что успеем
сделать...
М астер Триоль, Д ириж елло и Квинтоша покинули Мед­
ный Замок. А верный Квартоша остался на страже у двери
К акофона. И не напрасно — хитрый Сак-Софончик не­
сколько раз порывался войти к Какофону. Но Квартоша
грозил ему тяжёлым молотом, и Сак-Софончик убирался во­
свояси, раздумывая над тем, как для него окончится вся эта
история.
6*

83

М ежду тем Триоль, Д ириж елло и Квинтоша всё ближе и
ближе подходили к Певучему Замку.
Путь их был нелёгок: в городе ещё оставалось немало
злых и фальшивых гвардейцев короля.
Пришлось расправляться и с ними — молот Квинтоши
работал безотказно. Правда, у мастера Триоля не было вре­
мени тут ж е чинить их. И гвардейцы до поры до времени
оставались на тех местах, где их настигла крепкая рука
Квинтоши.

Партитура и волшебная Дирижёрская Палочка
В это время в Певучем Зам ке с нетерпением ждали появ­
ления Д ириж елло и мастера Триоля.
— Н еуж ели они попали в лапы Какофона? — слышался
взволнованный голос прекрасной Челлы-Виолончеллы.
Виолина ласково успокаивала её:
— Поверьте мне, наши друзья ни за что не дадут себя
в обиду.
Рассудительный Альт вмешался в разговор:
— Надеюсь, они и нас не дадут в обиду...
Дедушка Бассо-Контрабассо и виду не подавал, что вол­
нуется. Он ходил по замку, заложив руки за спину, и чтото напевал себе под нос:
— Буру-бум, бум-бум, буру-бум, бум-бум-бум...
Время от времени он тряс головой, словно отгонял не­
прошеные мысли и восклицал:
— Они придут, они придут!
И наконец ворота замка широко распахнулись.
— Ура! — запищ али
маленькие
пошетты. — Вот
и
они!
— Ну, что я говорил! — загудел Бассо-Контрабассо.
— П оторопимся, поторопимся! — сказал Триоль. —
Какоф он может проснуться каждую минуту.
Квинтоша принялся торопливо расставлять пульты — де­
ревянные подставочки для нот. А Д ирижелло раскрыл П ар­
титуру.
84

По просьбе Д ириж елло двадцать скрипок во главе
с П ервой Скрипкой — Виолиной уселись по левую руку
мальчика.
— В П артитуре написано, что вы П е р в ы е С к р и п к и .
Оставш иеся шестнадцать скрипок разместились позади
первых скрипок.
— А вы В т о р ы е С к р и п к и , — сказал им Д ирижелло.
П рекрасная Челла и ещё двенадцать виолончелей по зна­
ку мальчика заняли почётное место справа. А рассудитель­
ный Альт с десятью такими же альтами поспешили занять
места рядом с виолончелями.
— А как же быть нам? — спросил Бассо, который при­
вёл с собой пять контрабасов.
Нашлось, конечно, место и контрабасам. М аэстро обо
всех подумал! Но чтобы они никого не заглуш али — ведь
голоса-то у них мощные! — Гармониус написал на полях
П артитуры, что контрабасы должны стоять позади всех.
Д ириж елло взял в правую руку небольшую костяную па­
лочку, спрятанную между страниц Партитуры.
Это была волшебная Д ириж ёрская Палочка.
— Что ты медлишь, мой друг? — спросил мастер Триоль.
— Но как же начинать, когда нет флейт, гобоев, кларне­
тов, фаготов, валторн, труб, тромбонов, литавр и бараба­
нов?! — ответил Дирижелло.
— Ничего, — сказал Триоль. — Ты только начни. Они
услышат пение скрипок, альтов, виолончелей и контраба­
сов и тут же прибегут. Н е забывай, мой друг, о волшебной
силе Партитуры — ведь её сочинил великий М аэстро Гар­
мониус!
И Дирижелло уверенно взмахнул Д ириж ёрской П алоч­
кой.
Несколько десятков смычков взметнулись над струнами...
Казалось, что запели земля, цветы, деревья, солнце. Этот
невиданный хор был слышен в самых отдалённых уголках
Капеллианы.
М узыка М аэстро Гармониуса подняла на ноги весь го­
род.
И з Деревянного Зам ка прибеж али флейты, кларнеты,
гобои.
85

Д ириж елло усадил их на
свободные места — за скрип­
ками и виолончелями.
И только было они рас­
крыли рты, чтобы запеть, в за­
мок, тяж ело отдуваясь, вор­
вался старик Фагот.
— Что? Как? Без меня? —
заш амкал он. — Какое неува­
ж ение к старшим!
— Иди к нам! — в один
голос воскликнули флейты и
гобои.
И старик Фагот примо­
стился на свободном месте,
рядом с Кларнетом.
— М инутку, минутку! —
вдруг сказала П ервая Скрип­
ка. — А вы хорошо настроены,
вы не фальшивите?
Что поделаешь — у каждого свои обязанности!
Но напрасно волновалась П ервая Скрипка — ведь рядом
находился мастер Триоль. Он тут же стал проверять голоса
музыкальных инструментов Деревянного Замка.
О собенно долго он возился с Гобоем. Очень уж, бедняга,
фальшивил. Зато теперь он так настроился, что по нему
можно было настраивать любые музыкальные инстру­
менты.
Н аконец уселись и ж ители Деревянного Замка.
Но тут со стороны Барабанного Зам ка послышался неве­
роятный грохот.
Это к П евучему Зам ку со всех ног катилась огромная
Литавра. А за ней вприпрыжку — Малый Барабанчик, Там­
бурин, Бубен с колечками, Ксилофон и Серебряные Коло­
кольчики.
Малый Барабанчик уселся впереди всех и принялся ба­
рабанить.

Остановись! — крикнул Д ирижелло. — Т ак дело не
пойдёт. Тебе да и остальным нужно разместиться в самой
86

глубине. Тогда вы никому не будете мешать. И учти, бара­
банить без толку никогда не следует. Вот тебе листочек из
Партитуры. Смотри в него внимательно.
— Что-то задерж иваю тся медные инструменты, — с бес­
покойством сказал Триоль. — М ожет быть, Какофон...
Мастер не успел договорить.
В ворота замка с шумом вбежали трубы, валторны, тром­
боны и тубы.
Д ирижелло усадил их неподалёку от гобоев и флейт.
— Что мы будем петь? — за всех спросила Труба.
И Д ирижелло роздал им по листочку из Партитуры.
Листочков хватило на всех.
Так под Д ирижёрскую П алочку Д ирижелло собралась
вся Капеллиана.

Ну, а Какофон?
К акофона тоже разбудила музыка М аэстро Гармониуса.
Сначала он не поверил собственным ушам, потом его за­
трясло как в лихорадке.
К акофон торопливо произносил заклинание за заклина­
нием, но никакие магические слова не действовали под
в о л ш е б н у ю м у з ы к у из П а р т и т у р ы . Теперь злой вол­
шебник уже никого не мог превратить ни в канифольную
пыль, ни в деревянную трещ отку и ни во что другое.
Вдруг Большой Барабан, на котором сидел Какофон,
сбросил его с себя и тоже убеж ал в Певучий Замок.
К акофон растянулся на полу. А мимо него пробегали
трубы, валторны и тромбоны.
Д аж е Сак-Софончик убеж ал из Медного Замка, на ходу
срывая с себя ордена Какофонии.
— Куда же ты, мой верный министр? — вскричал Ка­
кофон.
— Я заблуждался, — ответил хитрый Сак-Софончик.
И вскоре Какофон услышал в мощном хоре голосов и
голоса медных инструментов.
Это было самое ужасное.
87


Предательство, преда­
тельство!.. — яростно шептал
он. Кричать уж е было не на
кого. В замке не осталось ни
души.
К акоф он понял, что пора
уносить ноги.
И ноги понесли его прочь
от Капеллианы.
Он так торопился, что на­
летел на ворота города. Выве­
ска «Королевство всемогуще­
го Какофона» с грохотом об­
рушилась ему на голову.
П робегая мимо главного
стража города, он зацепился
ногой за струну, которой Ве­
ликан был привязан к дереву.
Спросонок Бомбардон ог­
рел короля медной дубинкой.

Конец всему! — взвыл
К акоф он и понёсся дальше, к
своей пещере, за гору Ка­
рийон.

Й

Последняя встреча двух волшебников
К акофон взлетел на гору Карийон, а потом скатился со
снежной вершины на ту сторону, где среди высоких чёрных
скал пряталась его мрачная пещера.
Он увидел Гармониуса, который сидел у реш ётки в глу­
бокой задумчивости.
— У-у-у-у!.. — завыл Какофон. — Нигде от тебя нет по­
коя! Сейчас я превращ у тебя в деревянную трещ откуили
сотру в канифольную пыль. — И он произнёс: — Тарагатомарагато-са6ызги-сигудэк\

Заклинание не подействовало. М ожет быть, оттого, что
в уш ах К акоф она ещё звучала музыка из Волшебной П арти­
туры, а может быть, потому, что з л ы е в о л ш е б н и к и всег­
да уступаю т в силе д о б р ы м .
Во всяком случае, М аэстро Гармониус спокойно и не­
сколько удивлённо посмотрел на Какофона.
— Понимаю, — сказал он. — Вы пришли извиниться за
оторванный переплёт Партитуры.
— Ещё чего!.. — прорычал К акоф он и нетерпеливо по­
вторил: — Тарагато-марагато-сабызги-сигудэк!
— Интересно, что он там бормочет? — пожал плечами
М аэстро.
И тогда К акоф он в полном отчаянии и уж е во весь голос
завопил:
— Йоксу-йаксу-каягым!
Это, пожалуй, было самое сильное заклинание злого вол­
шебника.
Гармониус рассердился:
— Вы, кажется, пытаетесь сотворить новую пакость? Н е
забывайтесь, сударь, я ведь тож е волшебник! — И Гармониус
произнёс одно лишь слово: — С И М Ф О Н И Я .
Оно было сильнее любых заклинаний и таило в себе
страшный для К акоф она смысл.
Это слово означало СОЗВУЧИ Е.
К акоф он как уж аленный отскочил от решётки.
— Н е говорите этого ужасного слова! — взмолил­
ся он.
89

— Сим-фо-ния! — медленно
и раздельно повторил Гармо­
ниус.
К акоф он бросился наутёк...
М ежду тем хитрый Сак-Со­
фончик всячески старался за­
гладить свою вину перед масте­
ром Триолем.
— Я вам раскрою страшную
тайну, — сказал
бывший
ми­
нистр старому мастеру. — Наш
любимый Гармониус сидит в пе­
щере Какофона. И никто нико­
гда не сможет освободить его:
там заколдован замо'к!
З а это известие Триоль готов был простить ему всё.
В конце концов, — сказал Триоль, — нет плохих му­
зыкальных инструментов, а есть люди, от которых зави­
сит — станут они хорошими или плохими.
И мастер Триоль устремился на помощь знаменитому
сочинителю музыки.
О н так и застал М аэстро — в глубокой задумчивости.
— О мой дорогой друг! — только и сказал Гармониус,
увидев Триоля.
— Немного терпения, и вы будете на свободе! — вос­
кликнул мастер и не удержался, чтобы не проворчать: —
О х уж эти мне волшебники! Н е могут справиться с какимто замочком...
Триоль достал из своего чемоданчика стальной крючок и
просунул его в щель замка.
Зам ок звякнул и ш лёпнулся на землю. Раздался скреж ет
открывающ ейся решётки.
— Вы свободны! — торж ественно произнёс Триоль.
М аэстро вышел из пещеры и обнял мастера.
— Я счастлив, что выпустил вас из этой мрачной ды­
ры, — растрогавшись, сказал Гармониус.
По рассеянности М аэстро решил, что в пещ ере сидел
вовсе не он, а Триоль.
— Чудеса! — рассмеялся мастер. — Впрочем, вы не
90

ошиблись. И мне пришлось отсидеть своё под замком. М еж ­
ду прочим, по милости всё того же Какофона.
— Только что я прогнал этого невоспитанного челове­
ка, — ответил М аэстро. — Но понимаете, я забыл спросить
его, куда он дел мою П артитуру.
— Н е беспокойтесь, дорогой М аэстро, П артитура в на­
дёжных руках!
(

Дирижелло спешит к своему Маэстро
В К апеллиане все пели и ликовали.
— Д а здравствует М аэстро Гармониус!
— Да здравствует П артитура!
— Да здравствует Д ириж елло и мастер Триоль!
А хитрый Сак-Софончик забрался на крышу Медного
Зам ка и закричал:
— Позор К акоф ону и какофониям!
— А ну-ка, слезь оттуда, паршивец! — вдруг услышал
он голос своего дяди, всеми уважаемого Саксофона.
С аксофон только что вернулся из далёкого путешествия
и успел разузнать о проделках своего непутёвого племян­
ника.
О т неожиданности Сак-Софончик свалился с крыши.
С аксофон взял его за ухо и увёл в глубину замка.
О
чём они там говорили, неизвестно. Только через неко­
торое время Сак-Софончик пулей вылетел из зам ка и бро­
сился в толпу, поближе к трубам, валторнам и тром­
бонам.
— Мы не пустим его в наш оркестр! — послышались
возмущённые голоса.
— Спокойно, — сказал Дирижелло. — П омните слова
мастера Триоля: «Н ет плохих м)гзыкальных инструментов,
а есть люди, от которых зависит — станут они хорошими
или плохими».
— Всё может быть, — пробасил добрый дедушка БассоКонтрабассо. — А если так сказал сам мастер Триоль...


То в этом нет никакого
сомнения! — хором отозвались
все горожане.
И они устремились за Д и­
рижелло, который спешил к
М аэстро Гармониусу. О ткро­
венно говоря, мальчик очень
соскучился по своему учите­
лю. Капеллианам тоже хоте­
лось повидать великого М аэ­
стро. Ведь они тоже любили
Гармониуса. И сердца их бы­
ли переполнены благодарно­
стью за волшебную П арти­
туру.
Ф лейта говорила:
— В П артитуре для меня написана чудесная с о л ь н а я
п а р т и я . О на так легко переплетается с партией Виолины,
просто прелесть!
П узатая Туба, как и раньше, ничего не поняла из учёной
речи Флейты и была рада, что над ней не смеются.
— А для меня, — сказала она, — М аэстро написал це­
лых четыре строчки в самом начале, а потом целых четыре
строчки в самом конце. Хотите послушать?
— С удовольствием, — откликнулась Ф лейта. — Ведь
сразу после того, как вы замолчите, я начинаю своё знам е­
нитое соло, а дальше вступают скрипки...
Ф лейта выслушала Тубу и залилась трелью. Скрипки
поддержали знакомую мелодию. Контрабасы прямо на хо­
ду стали водить смычками по струнам, а Большой Барабан
с помощью М аленького Барабанчика чётко выстукивал ритм.
Когда они подошли к дому М аэстро Гармониуса, Д ири­
желло опустил Д ирижёрскую Палочку. Все замолкли.
Мальчик вошёл в дом.
Старый М аэстро дремал в своём кресле. М астер Триоль
чинил смычок — тот самый, которым Гармониус хлопнул
себя по лбу, — и что-то ворчал себе под нос.
Дириж елло на цыпочках подошёл к креслу и подсунул
П артитуру под мышку М аэстро.

I

Гармониус проснулся. Он
нащ упал П артитуру и ничуть
не удивился:
— Интересно, как это я
сразу не сообразил заглянуть
себе под мышку?
А увидев Дирижелло, спро­
сил:
— Который может быть
час?
Часы, как всегда, стояли.
М аэстро вечно забывал их за­
водить. И Дирижелло, кото­
рый давно уже научился узна­
вать время по солнцу, распах­
нул окно.
Вместе с солнечными лучами в комнату М аэстро во­
рвался говор ж ителей Капеллианы.
— И нтересно, — спросил Гармониус, — что они так рас­
шумелись? Скажи им, мой мальчик, что я сдержал своё сло­
во — П артитура написана.
Дирижелло и мастер Триоль не могли удержаться от
улыбки.
— Ах да! — улыбнулся и М аэстро. — Я всё опять пере­
забыл! — И, обняв Д ирижелло, прибавил: — Я всегда был
уверен, что из тебя выйдет толк. — Он протянул Д ириж ел­
ло П артитуру: — Я дарю тебе эту книгу!
— Мне? Насовсем? — радостно спросил мальчик.
— Бери, бери... Тебе с капеллианами н)>жна именно та­
кая нотная книга, а я задум ал' новую и обязательно напи­
шу её.
М аэстро Гармониус закрыл окно и подошёл к своему ра­
бочему столу. П огружённый в мысли о н о в о й П артитуре,
он больше никого не замечал.
Великий сочинитель музыки сел за письменный стол,
опустил перо в чернильницу и воскликнул:
— И нтересно, куда подевалось моё перо?
А мастер Триоль, стараясь не шуметь, тихо покинул дом
М аэстро Гармониуса...
93

Ещё несколько слов о мальчике Дирижелло,
Маэстро Гармониусе и мастере Триоле
Прош ло много лет.
Д ириж елло вырос и стал дирижёром города музыкальных
инструментов. К нему стали обращаться не иначе, как со
словами: «М аэстро Дирижелло».
И в этом нет ничего удивительного. Каждый ученик, ес­
ли он прилежен, рано или поздно становится маэстро.
Лишь старый Гармониус по-прежнему называл его: «мой
мальчик». Ведь для учителя любимый ученик — будь он
дважды маэстро — навсегда остаётся учеником.
В один прекрасный день Дирижелло отправился в далё­
кое путешествие. З а ним последовали скрипки, альты, вио­
лончели, контрабасы, трубы, тромбоны, геликоны, флейты,
гобои, кларнеты, барабаны, литавры, ксилофоны, колоколь­
чики, тамбурины — словом, все ж ители города.
Они побывали во многих странах и городах. В дорож ­
ном чемодане Д ириж елло бережно хранились несколько
н о в ы х п а р т и т у р , написанных великим сочинителем му­
зыки М аэстро Гармониусом.
А мастер Триоль и Гармониус часто вспоминали Како­
ф она и весело смеялись.
— Вот ведь расскаж и кому-нибудь про всё, что случи­
лось, не поверят! Да ещё чудаком назовут, — говорил ма­
стер Триоль.
— Ах, бросьте думать о пустяках! — отвечал Гармони­
ус. — Для нас с вами это не имеет никакого значения. Кто
хочет, пусть верит, а кто не хочет — что поделаешь?
М астер Триоль стал всё чаще задумываться. Он вспоми­
нал свой домик на окраине за пустырём и вздыхал. С тех
пор как Д ириж елло вместе с капеллианами отправился в да­
лёкое путеш ествие, он всё больше и больше тосковал. О т­
кровенно говоря, сидеть сложа руки даже в волшебном го­
роде очень скучно.
Однажды Гармониус нащупал во внутреннем кармане
камзола что-то твёрдое и вытащил оттуда плоскую коро­
бочку.
94

— Подумать только, мои очки! — воскликнул он. — Мои
чёрные волшебные очки! И нтересно, как это я сразу не до­
гадался, что коробочка у меня в кармане?..
М аэстро протянул очки Триолю.
— Совсем запылились, — озабоченно проворчал Триоль
и стал тщательно протирать стёкла.
Он опять вспомнил свой домик на окраине за пустырём.
— Вы думаете, дорогой Триоль, что они потеряли свою
волшебную силу? — лукаво спросил Гармониус. — А не по­
пробуете ли?
— И попробую! — воскликнул Триоль.
Гармониус крепко обнял мастера Триоля.
— Прощ айте, — с грустью произнёс он. — Но учтите,
мой дорогой друг, вторая пара очков у меня...
— Значит, мы ещё увидимся, — сказал мастер Триоль и
водрузил на нос чёрные волшебные очки.
И откуда-то издалека-издалека он услышал голос Гармо­
ниуса:
— И в этом не может быть никакого сомнения!

— ---------------- to :

ОГЛАВЛЕНИЕ
М аэстро Гармониус и история города К апеллианы .
...........................................3
П ознакомьтесь — мастер Т р и о л ь ! .......................................................................................... 11
О ш ибка волш ебника Гармониуса .
................................................................ .....
16
Что
задумал
К акоф он
................................................................................................
. 19
К онцерт в П евучем Зам ке не состоялся .
..................................................................... 23
Д ириж елло
................................................................................................
. 28
Встреча двух волш ебников .
................................................................................................31
35
Н а пыльной полке
.....................................................................................
Ах, до чего ж е рассеянны й М аэстро Гармониус! ................................................................ 37
Гармониус слиш ком поздно вспоминает о чёрных волш ебных о ч к а х ..................... 40
О плем яннике всеми уваж аемого дяди С а к с о ф о н а ..................................................... . 4 2
Дядька Ц уг-Тромбон
................................................ ............................................... 44
Братья тромбоши, королевский трон и Великан Б о м б а р д о н .......................................... 46
М астер Т риоль начинает кое о чём догадываться ................................................................ 50
Б омбардон и верёвочка
.......................................................................................... ..... . 54
В К апеллиане
. ..................................................................................................... 57
П очему Триоль очутился в мешке из-под у г л я ..................................................................... 59
..................... ..........................................................................62
Казнь мастера Триоля
Генеральная репетиция
.......................................................................... .....
65
Д ириж елло в подземелье М едного З а м к а ..................... ..... .....................................................69
К ак тромбош и лиш ились своих усов ...........................................................................
.7 4
..................... ..........................................................................81
«Эй, стража, ко мне!»
П арти тура и волш ебная Д ириж ёрская П алочка .................................................................84
Ну, а Какоф он?
. ..................................................................................................... 87
П оследняя встреча двух в о л ш е б н и к о в ..................................................................................... 89
Дириж елло спеш ит к своему М а э с т р о ................................................................................91
Ещё несколько слов о мальчике Дириж елло, М аэстро Гармониусе и мастере
Т риоле
.................................................- . .................................................... 94

Для

младшего

школьного

возраста

А брамян Григорий Владим ирович
МАСТЕР ТРИО ЛЬ
Сказка
О тветственны й р е д а к то р Л. Г. Тихомирова. Х удож ествен ны й р ед актор В. А. Горячева. Технический
р е д а к то р О. В. Кудрявцева. К ор р екто р ы В. Е. К алинина и Э. И. Сизова. С дано в н абор 28/Х 1968 г
П о дп исано к печати 8/IV 1969 г. Ф о р м ат 70x92'/i6. П еч. л. 6. Уел. печ. л. 7,02. (У ч.-изд. л. 5,32).
Т и р а ж 100 000 экз. ТП 1969 № 207. Ц ена 29 коп. на бум. № 2.
И зд а т е л ь ст в о « Д ет с к а я л и т е р а т у р а » . М осква, М. Ч еркасск и й пер., 1.
К ал и ни н ски й п о л и гр аф ко м б и н ат детской л и т е р а ту р ы Р о с гл а вп о л и гр аф п р о м а К ом и тета по печати
при С овете М инистров Р С Ф С Р . К али ни н , п росп ект 50-летия О к тя б р я , 46. З а к . 565.