И мчится
кболоту и требует, чтобы, у в и д е в
его, в с е лягушата кричали у р а !
К он еч н о , это не нравится мне. Я терпеть не
могу хвастунов. Но как мне объяснить ему, что
хвастаться стыдно? Впрочем, на днях с л у ч и л о с ь
такое событие, которое д о л ж н о хоро шо проучить
хвастунишку.
Сидел у меня на столе Бибигон,
И силой и храбростью хвастался он:
— Ну мне ли
Могучих
Бояться зверей!
Я всякого зверя
Сильней и храбрей!
Дрожит предо мной
Косолапый медведь.
Куда же медведю
Меня одолеть!
Ещё не родился
Такой крокодил,
Который бы в битве
Меня победил!
Вот этой рукою
Свирепому льву
Косматую голову
Спасибо, старуха Федосья
Схватила его за волосья.
Был бы бедняге капут —
Прощай навсегда лилипут!
Но если 6 вы знали,
Какой безобразный,
Дрожащий, и мокрый,
И жалкий, и грязный,
Всклокоченный, еле живой,
Предстал он тогда предо мной!
Мы схватили его
И бегом на квартиру
К самому старику Мойдодыру.
Целый день Мойдодыр его чистил и мыл,
Но не смыл он, не смыл этих чёрных чернил!
Впрочем, внучки мои не горюют,
Бибигона, как прежде, целуют:
— Ну что ж ,— говорят,— ничего!
Мы и чёрного любим его!
И нам он, пожалуй, дороже
Теперь, когда он чернокожий,
На милого негра похожий.
Да и он не унывает,
На крылечко выбегает
И толкует детворе,
Что гуляет во дворе:
— По Кавказу я скитался,
В Чёрном море искупался,
Море Чёрное — черно.
Все чернилами полно!
Искупался я — и разом
Стал, как уголь, черномазым,
Так что даже на Луне
• I
— Почему
тыг о в о р и ш ь о Луне, Б и б и г о н ? —
сп р о с и л и у н его Тата и Лена.
— Потому что Луна — моя родина.
В н уч ки з а см е я л и сь :
— Что за в з д о р !
Он посмотрел на них и г о р д о сказал:
— Да, я родился на Луне,
Сюда свалился я во сне.
Меня на родине зовут
Граф Бибигон де Лилипут.
О, если б мог вернуться я
В мои родимые края!
—
Азачем тебе лететь на Лу н у ? — с п р о с и л и
у н е г о Тата и Лена.
Он д о л г о молчал, а потом ук аза л на Лу н у и
вздохнул:
— Там, на Луне, моя сестра!
Она прекрасна и добра.
Какое счастье было мне
Резвиться с нею на Луне!
Там у неё чудесный сад,
Где звезды, словно виноград,
Такими гроздьями висят,
Что поневоле на ходу
Нет-нет да и сорвёшь звезду.
О, если б мог я поскорей
На небеса вернуться к ней,
И с ней по Млечному Пути,
Как будто по полю, пойти,
И погулять в её саду,
Срывая звёзды на ходу,
И, взявшись за руки, вдвоём
Слететь на землю, в этот дом,
К вам, в Переделкино, сюда,
И здесь остаться навсегда!
— Н еу ж ел и
этопр а вда ? — в о с к л и к н у л я
Н еу ж ел и у тебя там, на Луне, осталась р о д н а я
сестра?
Он в з д о х н у л ещ е печал ьнее и тихо сказал :
— Моя родная Цинцинела
Сидит и плачет на Луне.
Уже давно она хотела
На землю прилететь ко мне.
Но стережёт её ужасный
И отвратительный дракон,
И пленницы своей несчастной
На землю не отпустит он.
Но час придёт: рукою смелой
Врагу я голову снесу!
Мою родную Цинцинелу
Я от чудовища спасу.
П р и зн а к # , * и? ноБСРмд
щ
у
и
ПООДЯДО Hai ним.Но ПРОШЛО НР(КРЛ14
Л,нрй ,м бот ношено, самого июня,
с^ГмвигоНО^ сбилось та СесТру!
[ с н а ш е д ш е м у/ лр у!
И вот уж он летит в атаку
Навстречу злому Брундуляку:
— Умри, проклятый чародей,
От шпаги доблестной моей!
Но засмеялся Брундуляк
И говорит герою так:
— Ох, берегитесь,
Милый витязь,
Не то сейчас же превратитесь
В букашку, или в червяка,
Или в навозного ж ука!
Ведь никому несдобровать,
Когда начну я колдовать! —
он надула,
С ловно Ш ар,
с м запихал»
Ш : самовар,
десять ра$
( ^ д в а д ц а т ь p«j
повторял*
} ов
1
нс injae»paiU.QH;
Стоит}Ф С npejlfoe $ и Ш о н .
И разъярился Брундуляк:
— Так погоди же ты, смельчак!
И вновь, и сызнова, и снова
Волшебное твердит он слово,—
И пятьдесят, и шестьдесят,
И восемьдесят раз подряд,
И двести раз,
И триста раз
Он говорит:
W ^ Н Ь И Г М ) СТОИТ П))(Д НИЛ
;рл и невром.
с!видел
Ш
о ц
о т
г ъ
с М
Д
Ш
К
а
,
ел; ж
з а / л ь р т
Ш Ш Б Ц М И Ш ^ ё м К а /MHj
з а л о п о т а л
и
щ
н
ы
^
(И
а
—Иг гуви ты / mhJ
ты /v\ewyt ]
Отмсти ты ^мр!
К прости ты / m l
Но Бибигон засмеялся
В ответ:
Сейчас предо мной
И скулишь, и юлишь ты,
А завтра меня
В червяка
Превратишь ты!
И острую шпагу в него он вонзил,
И в самое сердце его поразил.
И рухнул индюк. И от жирного тела
В далёкий бурьян голова отлетела.
А тело скатилося в тёмный овраг,
И сгинул навеки злодей Брундуляк.
о
ь
р
ш
ш
н
с
ъ
:
Щ
ос#
сбились
tCМ О & М У Бйлкбну*и МЛЬН^МД?Б(ЛКЯ,
н cTapni^i и старухи»и й с е они громК»
ш
а
г
.
Камзол из зелёного шёлка
Обшит у него серебром,
В руке у него треуголка
С чудесным павлиньим пером.
И алым сверкая нарядом,—
Мила, весела и добра —
Стоит-улыбается рядом
Его молодая сестра.
Цинцинела поселилась нас вместе с братом
в игр у ш еч н ом домике, и, конечно, мы в с е п о
стараемся, чтобы ей ж ил ось хоро шо и п р и в о л ь
но. Я купил д л я них обоих, д л я Б ибигон а и
е г о сестры, ч у д е с н ы е книжки с картинками, и
когда идёт д о ж д ь или снег, оба читают их ц ел ы
ми днями, быстро б е г а я по к аж дой странице —
от б у к в ы к б у к в е , от строки к строке.
А когда наступит Новый год, я х ор о ш ен ьк о
у п р я ч у своих крохотных д р у з е й в карман моей
теплой ш убы , и мы пойдем в Кремль на елку.
И воображаю, как будут рады и счастливы дети,
когда увидят своими глазами ж и в о г о Б ибигона и
е г о в е с е л у ю н а р я д н у ю сестру, е г о шпагу, его
т реугол ьн ую ш л я п у и услышат е г о з а д о р н у ю
речь.
Но я за р а н ее п р о ш у всех московских детей:
к огда в Кремле, или в Колонном зале, или в
цирке, или в кукольном театре О б р а зц ова , или в
Доме п и онер ов, или в метро, или в ГУМе, или в
детском театре вы увидите Бибигон а и Цинцинелу, не хватайте их руками, не ласкайте, потому
что вы можете неч аян но сделать им больно.
И не вздумайте тормошить Бибигона. В е д ь он
лилипут, мальчик с пальчик, и стоит вам как-
н и б у д ъ неосторожно сдавить его, он останется на
в с ю ж и з н ь калекой.
И,пожалуйста, не дразните его, не смейтесь
над ним, потому что он оч ень об идч ивы й. Если вы
скажете ему г р у б о е слово, он рассердится, о б н а
жит с в о ю ш па гу и набросится на вас как на
врагов.
Но если он почувствует, что е г о окружают
д р у з ь я , он будет ра д поиграть и подур ачиться
с вами, а потом вскарабкается на с п и н к у в ы с о к о
го кресла и д о п о з д н е г о вечера будет р а с с к а з ы
вать вам о своих ч уд ес н ы х при ключениях и п о д
вигах:
о п оят не родную Луну, о в о с аКулои
КомК/лой, о путешествии в Страну
доводу]иХ |вёГов,о единоборстве
с
м о р о Си м
великаном
КИ уо многих
р ы н Других
дой
приключениях,
о Которых
еще никто
ниКоЩа
НИЧ?Г«
не
ФШ
СОДЕРЖАНИЕ
Для детей младшего школьного возраста
Корней Иванович Чуковский
М УХА-Ц О КО ТУХА
Редактор Н. Ц. Степанян
Художественный редактор М. В. Таирова
Технический редактор Л. А. Фирсова
Корректор А. 3 . Лазуткина
ИБ № 7352
Сдано в набор 11.08.87. Подп. в печать 21.03.88. Формат 84X 1081/ 16. Бумага
офсетная № 1. Гарнитура академическая. Печать офсетная. Уел. п. л. 10,08.
Уел. кр.-отт. 42,00. Уч.-изд. л. 7,36. Тираж 150 000 экз. З аказ 1770. Цена
1 р. 20 к. Изд. инд. ЛД-174.
Ордена «Зн ак Почета» издательство «Советская Россия» Государственного
комитета Р С Ф С Р по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 103012,
Москва, проезд Сапунова, 13/15.
Калининский ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат детской
литературы им. 50-летия СССР Росглавполиграфпрома Госкомиздата РС Ф С Р.
170040, Калинин, проспект 50-летия Октября, 46.