КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Приключения Гука и Гека [Кирами Дулен] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Кирами Дулен Приключения Гука и Гека


Глава первая, в которой мы узнаем, что магия возвращается в Семь Королевств


Тронный зал королевского замка сиял богатством и великолепием. Вот только ни высокие потолки, расписанные фресками, ни высоченные мраморные колонны, ни буйство цветочных клумб, ни яркие ковры, расшитые золотом, не могли затмить красоту и величие королевы Узлана.

Элис — так звали королеву — сидела на роскошном троне из корианского дуба, который был украшен смеодорскими сапфирами и месниловскими рубинами. Ее зеленые глаза сверкали, как изумруды, а про белоснежные локоны королевы слагали легенды певцы всех Семи Королевств. Красоту пышного розового платья подчеркивало сияние изумрудно-жемчужного ожерелья, которое королева никогда не снимала. Эта фамильная драгоценность передавалась от королевы к королеве уже много веков. Как и пояс, украшенный сверкающим синим сапфиром. Когда-то такие пояса носили все маги Семи Королевств и у каждого королевства был собственный цвет камней. Но, после того как один из Великих Магов решил поработить Семь Королевств и развязал Магическую войну, магия попала под строжайший запрет. Поэтому королева носила пояс только для того, чтобы почтить традиции.

Обычно в тронном зале было шумно, но сегодня здесь не было шепчущихся придворных. Только огромный черноволосый мужчина с волевым квадратным подбородком, который нервно мерял комнату шагами, постукивая по ладони жезлом визиря Узлана, и неприметный мужчина среднего роста, который кутался в плащ с капюшоном, скрывающий его лицо. Этого мужчину, на которого редко обращали внимание при дворе, звали Корт. Он занимал пост главы секретной службы королевства и руководил целой армией шпионов, лазутчиков и соглядатаев. И сегодня он впервые за много лет сам напросился на срочную встречу с королевой, чтобы поделиться своими опасениями и плохими новостями. А такие встречи требуют тишины.

Тишины и секретности!

— Простите, что потревожил вас, Ваше Величество! — тихо заговорил Корт, когда королева устроилась на троне. — Мои шпионы подозревают, что в городе появилась магия!

Огромный мужчина перестал расхаживать по комнате и треснул кулаком по столу. Хорошо, что стол был сделан из корианского дуба и спокойно выдержал удар.

— Да что ты несешь, Корт?! В Семи Королевствах давно запретили магию! А последнего мага видели только во время Магической войны, которая закончилась много лет назад! А ты говоришь, что магия появилась в столице Узлана! Этоневозможно!

Корт улыбнулся краешком рта и, слегка поклонившись визирю, мягко возразил:

— Всем прекрасно известно, о великий Мифрил, что всех магов истребить не получилось! Поэтому после Магической войны, кто-то продолжает прятаться на окраинах Семи Королевств. В непроходимых лесах Кориа, скалистых горах Азара и болотистых топях Еглара до сих пор можно найти людей с магическими способностями. За кем-то мы давно следим, а кого-то даже доставили в столицу, чтобы они помогали медикам королевства придумывать новые лекарства: капелька магии еще никому не вредила.

— Тогда почему тебя так беспокоят эти новости о появлении магии, Корт? — удивленно повела бровью королева Элис.

— Потому что в этот раз всё немного серьезнее, чем просто «склонность к магии», Ваше Величество! — тихо ответил Корт.

— И как же ты определил серьезность докладов своих шпионов? — прорычал визирь, усевшись в кресло возле трона. — Мне кажется, ты просто хочешь выбить больше денег из казны и пытаешься доказать, как важна твоя армия бродяг!

— Ваша мудрость и прозорливость не знает границ, о проницательный Мифрил! — примиряюще развел руками Корт. — Но у нас с вами нет времени на споры. А вот повод для волнения есть. Дело в том, что после Магической войны осталось много интересных штуковин. Так вот, моя «армия бродяг» нашла и помогла сохранить один интересный магический артефакт…

— Магический артефакт? — королева Элис холодно перебила начальника секретной службы.

Корт спокойно выдержал ее ледяной взгляд.

— Да, Ваше Величество! Магический артефакт. Это маятник, который оценивает потенциал магической угрозы. Великий Маг Фуко изобрел его, чтобы оценивать уровень чужих армий. Вот только воспользоваться им не смог: не успел настроить. А буквально через пару дней началась война. Поэтому маятник Фуко так и остался маленьким секретом, о котором не знает никто в Семи Королевствах.

— Никто, кроме тебя, Корт? — уточнила королева.

— Да, Ваше Величество. Никто, кроме меня. Для главы секретной службы в королевстве не должно быть секретов.

Королева Элис от возмущения даже слегка привстала:

— Мне казалось, что это от королевы не должно бытьсекретов в королевстве!

— До этого момента у меня не было поводов рассказать о маятнике, Ваше Величество! Я просто не хотел беспокоить вас по пустякам! — пробормотал начальник секретной службы.

— Запомни, пожалуйста, Корт! Если ты еще раз забудешь рассказать мне о каком-нибудь «пустяковом» артефакте, в Узлане появится новый глава секретной службы. А старого никто не сможет найти. Вернемся к делу: что такого страшного показывает этот маятник?

— Он говорит о том, что в столице находится волшебник с огромным потенциалом.

— Что значит «с огромным потенциалом»? — вмешался в диалог визирь.

— Это значит, что мастер Фуко, создавший маятник, работал бы у этого мага подмастерьем! — спокойно пояснил Корт. — В лучшем случае. Последним магом с такой силой был Ишрил Коварный, который захотел подчинить себе Семь Королевств и начал Магическую войну. И все это очень неприятно совпадает с докладами моих шпионов, в которых говорится, что на рынке столицы появи-лись очень необычные снадобья, которые основаны на очень интересной и редкой магии.

— В чем же редкость этой магии, которой, как мне казалось, у нас давно не осталось? — ехидно уточнил Мифрил.

— В тонкости плетения, о великий визирь. Наши специалисты по утраченной магии утверждают, что это работа Мастера.

— Прекрасно! — визирь заметно обрадовался тому, что от таинственной магии разговор перешел к конкретным вопросам. — Это значит, что я сегодня же отдам приказ Капитану стражи Узлана прочесать рынок, арестовать всех подозрительных личностей и доставить их во дворец для проверки и допроса.

— Отличная идея, Мифрил! — согласилась с визирем королева. — Но это не всё! Корт, я хочу, чтобы маятник стоял в тронном зале.

И, глядя на недовольное лицо начальника своей секретной службы, вкрадчиво уточнила:

— Надеюсь, ты доверяешь королевской гвардии, которая меня охраняет? С рассветом маятник должен стоять рядом с моим троном! А потом мы найдем для него более безопасное место. Это приказ, Корт! И не забудь про подробные доклады о магических снадобьях с рынка. Мифрил, проводите начальника секретной службы: аудиенция окончена.

Глава вторая, в которой мы знакомимся с маленьким королевством Кориа и узнаем, почему никто не хочет ходить к старому мосту


Не было никого в Семи Королевствах, кто ни разу не слышал бы про королевство Кориа — этот маленький зеленый оазис, известный своими пышными лесами. Потому что, когда кому-то нужны были крепкие мачты для корабля или вечное дерево для стола, он искал на ярмарках торговцев из Кориа. Потому что всем известно, что не найти древесины лучше, чем у них. Потому что всем известно, что корианские дровосеки — настоящие волшебники, которые знают, как выбрать дерево, которое готово превратиться в доски, столешницу или мачту. Но есть кое-что, о чем никто в Семи Королевствах пока не знает: однажды утром все королевство Кориа накрыло малиновым туманом, который спустился с гор. А когда этот туман рассеялся, всё и все в королевстве стало очень маленьким. Включая дровосеков. А как может крохотный дровосек срубить огромное дерево своим крохотным топором?

— Как? Как, скажите мне на милость, я теперь должен рубить сосну на мачты для Егларских фрегатов? — кипятился маленький дровосек с всклокоченной черной бородой, размахивая руками. Где это, скажите, видано? Засыпаешь нормальным, а просыпаешься малявкой, размером с тушканчика! Слушай, Седой Затылок, может, мы просто всё еще спим? И нам всё это снится?

— Как бы не так! — степенно покачал головой крохотный седой дровосек. — Третий день уже все маленькие. Это не сон, Ковач, смирись: что-то случилось с нашим королевством! Хорошо еще, что всё сразу маленькое стало: не только мы, но и дома, и наши топоры. Сам подумай, Ковач, как бы ты поднял свой топор, если бы он остался огромным?

— А какая мне с этого радость? — огрызнулся бригадир.

— Свой топор я бы, может, и не поднял, но этой-то игрушечкой я что могу сделать? Веточек немного нару- бить для печи? Крышка теперь нашей торговле!

— Не время сейчас о торговле-то разговоры вести, Ковач! — скривился Седой Затылок. — Ты представь, что будет, если наши добрые соседи сейчас прознают про нашу маленькость? Разве сможем мы свои леса защитить? Без шансов же! И это нам еще повезло, что от разбойников из Азара нас скалистые горы охраняют. Но я тебе так скажу, дружище: с этим малиновым туманом дело нечисто! Бабки шепчутся, что без магии там не обошлось!

— Так ведь нет больше в Семи Королевствах магии! — крякнул от удивления Ковач.

— Ну, выходит, что есть! — развел руками Седой затылок. — Или у тебя есть другие версии?

— Да какая разница, есть у меня версии или нет? — махнул рукой Ковач. — Главное, что мы маленькие. И нам крышка!

— Отставить панику! — раздался бодрый уверенный голос за спиной дровосеков.

От неожиданности Ковач даже топор выронил. А пока он его поднимал, на полянку вышли два человека, которые были похожи друг на друга, как близнецы: одинаковые шаровары, одинаковые куртки и одинаковые красные сапоги, которые в Кориа можно было носить только королевским скороходам. Честно говоря, эти двое на самом деле были близнецами.

— Королевские скороходы, значит! — проворчал Ковач. — А вы что же, скороходы, думаете, что ваши красные сапоги дают вам право умничать в моем лесу?

Один из скороходов широко улыбнулся в ответ:

— Чего-то ты, добрый человек, какой-то неприветливый совсем!

— Можно подумать, у меня есть хоть один повод для приветливости! — огрызнулся дровосек. — Вы лучше скажите, что это два бравых королевских скорохода в лесу забыли?

— А это вот не дровосечьего ума дело! — жестко отрезал второй скороход.

Второй скороход торопливо обнял его за плечи и слегка встряхнул:

— Остынька, братец Гук! А потом снова повернулся к дровосекам:

— Мы идем к королеве Элис, добрые люди! Не подскажете ли дорогу к ее столице?

— Неужели Емельян надеется на медиков и аптекарей

Узлана? — задумался Седой Затылок.

А Гек — именно так звали дружелюбного брата — развел руками и спокойно ответил:

— Ну, откуда нам знать, на что рассчитывают короли? Наше дело служивое: приказ выполнить и письмо доставить. Вот только раньше все было просто: до Узлана вела прямая дорога, надо было только через реку вброд перейти. А теперь мы слишком маленькие для брода. Потому и хотели спросить у вас: может, есть другая дорога? Вы же эти леса лучше всех знаете.

— Это да! — подбоченился Ковач. — Лучше нас лесные тропы никто не знает! А вам, служивые, придется солидный крюк сделать, чтобы до старого моста добраться. Видите: тропиночка в сторону от большого тракта ведет? Вот по ней вам надо топать, и к утру у моста будете. Если, конечно, ночных лесов не боитесь.

— Не боимся! — ответил дровосеку Гук, задрав нос. — Королевские скороходы ничего не боятся! Пошли, братец Гек, мы и так много времени потеряли!

— Спасибо вам, люди добрые! — Гек помахал дровосекам рукой и побежал догонять брата.

Седой Затылок осторожно подошел к Ковачу, который смотрел вслед скороходам, скрывшимся в чаще, и ти хонько спросил у старого товарища:

— А ты почему им про Стража моста ничего не сказал?

— Ну, ты же слышал, какой он смелый! Вот ему, смелому, и будет сюрприз!

Дровосеки зря пугали скороходов ночным лесом: прогулка в темноте прошла для братьев на удивление спокойно. Скорее всего, дело было в том, что волки и медведи, которых было более чем достаточно в корианских ле- сах, еще не привыкли к своим новым размерам. А может, они просто не любили гулять возле старого моста. И у них были причины не любить это место. Как бы там ни было, скороходы шли через лес всю ночь, но моста все еще не было видно. Гук уже начал ворчать, что дровосеки, скорее всего, просто подшутили над ними, но Гек успокоил брата:

— Никто в Кориа не посмеет обманывать королевских скороходов: наш король Емельян за такое может и в тюрьму усадить. А мост уже где-то рядом: я слышу, как шумит большая река.

И действительно: через несколько минут скороходы вышли к реке и увидели добротные опоры моста, о котором говорили дровосеки. И удивились, почему дровосеки назвали его старым: он совсем не был похож на строение, которое потрепало время. Скорее наоборот: выглядел так, словно его построили буквально вчера. А еще он был таким широким, что по нему спокойно смогла бы проехать даже парадная карета королевы Элис. Гека смутило только одно: тропинка, которая вела к этому широкому и крепкому мосту, почти заросла травой. Видно было, что по ней уже несколько лет не ступала нога человека. А пока Гек пытался понять, что же его так смущает, его брат успел добежать до моста.

— Догоняй, чего ты там застрял? — крикнул он Геку.

— Не торопись, братец! Что-то с этим мостом не так!

— Слушай, Гек! Хватит уже ворчать, а? Чем тебе мост не угодил? Он же отряд конных рыцарей из Тапрана в их кованых латах выдержит! А уж двух крохотных скороходов, ростом с крупную мышь, даже не заметит. Чего ты волнуешься?

— Вот потому-то я и волнуюсь, Гук. Ты вот сам подумай, почему таким роскошным мостом никто не пользуется? Причем давно не пользуется: даже тропа, по которой мы шли, почти заросла.

— Откуда я знаю? — рассмеялся Гук и повернулся к брату.

— Может, просто забыли? Ну какие еще могут быть причины? Ой!

В этот момент Гуку показалось, что он уперся в колонну. Очень твердую колонну. Он осторожно повернулся и понял, что эта колонна была к тому же очень мохнатой. Потому что это была вовсе не колонна, а нога. Огромная нога огромного тролля, густо покрытого густой и длинной шерстью. Он стоял на мосту и внимательно рассматривал скороходов, задумчиво ковыряя в громадных клыках зубочисткой размером с боевое копье тапранского рыцаря.

— Что это? — испуганно ойкнул Гук, стараясь стать еще меньше.

— Это причина, мой крохотный завтрак! — прорычал тролль. — Та самая причина, по которой никто больше не хочет пользоваться моим роскошным мостом! Хотя на самом деле все дело в человеческой жадности! Почему-то все хотят получать все бесплатно! А Жамал что, просто так его строил, что ли?

— Мост на самом деле роскошный, Жамал! — прокричал троллю Гек. — Но почему ты назвал моего брата крохотным завтраком? Его зовут Гук! А меня Гек. Тролль удивленно посмотрел на королевского ско рохода:

— Я назвал твоего брата завтраком, потому что собираюсь им позавтракать. И тобой тоже. Извини, ничего не могу поделать: времена нынче сложные. Дань мне никто не платит, звери к мосту почти не подходят. А пару дней назад они стали маленькими. И, глядя на вас, я понимаю, что маленькими стали не только звери. А я-то думал, что магия ушла из Семи Королевств.

— Неужели ты правда собираешься нас съесть, Жамал? — прокричал Гук, пытаясь найти какую-нибудь трещинку, в которой можно было бы спрятаться. Но тщетно: мост был сделан на совесть.

— Да, маленький скороход! — ответил страж моста, повязывая вокруг шеи изрядно потрепанную салфеточку. — Прости, тут ничего личного: таковы правила. Жаль, конечно, что вы такие крохотные. Я уже пару дней голодаю, а из вас даже супа не сваришь.

Тролль наклонился, чтобы подхватить маленького скорохода, но его отвлек вопрос Гека:

— Слушай, тролль, пока ты нас не съел, скажи, пожалуйста, почему твой мост не уменьшился, как другие дома, замки и мосты в королевстве Кориа?

Жамал неторопливо выпрямился и свысока посмотрел на скорохода. Впрочем, он в любом случае смотрел бы на него свысока.

— Неужели ты не понимаешь, маленький человек? Никакая магия не работает рядом с большой водой! Поэтому даже Магическая война не смогла ему навредить! А уж в том, что ваше королевство уменьшили с помощью магии, понятно даже ежу в этом лесу! Тем более такому умному троллю, как Жамал! Я охраняю этот мост более трех сотен лет! Я видел, как работают Великие Маги прошлого! И я ни с чем не спутаю этот малиновый туман. А теперь хватит заговаривать мне зубы: настало время перекусить. Давайте только без глупых догонялок и пряток, я очень голоден!

У Гека мелькнула мысль, что все пропало, но тут Гуку пришла в голову блестящая идея!

— Послушай, здоровяк! — крикнул он троллю, уворачиваясь от его огромной лапищи. — А раз магия не работает рядом с большой водой, значит, рыба в реке осталась большой?

— Я не знаю, маленький скороход! — буркнул тролль. — Наверное, осталась. Я очень боюсь воды, потому что не умею плавать. Так что про рыбу я ничего не знаю. Честно говоря, я про это никому не рассказываю, но вас я всеравно сейчас сожру, поэтому вы не успеете разболтать мою тайну. Ага! Попались, наконец!

— Да не торопись ты, громила! — Гук струдомотодвинул от лица огромный палец тролля. — А что если я предложу тебе кое-что повкуснее двух тощих скороходов? И не просто один раз накормлю, а расскажу, как навсегда обеспечить себя сытными обедами?

Тролль задумался. Потом осторожно опустил скоро- ходов на доски моста и прорычал:

— У вас есть одна минута, малявки!

Через десять минут огромный тролль и два брата уже сидели на берегу возле костра и уплетали наваристую уху. Гук и Гек не зря считались лучшими рыболовами королевства Кориа: в детстве они днями напролет ловили рыбу на отцовской ферме и выучили повадки всех речных обитателей. Поэтому сначала они помогли троллю найти подходящее деревце для удочки, а потом сделали из кинжала Гука крючок: тролль просто согнул его своими огромными пальцами. Сложнее всего пришлось с леской: стричь голову тролль наотрез отказался, поэтому пришлось состричь немного шерсти с его спины.

Большой котелок тролля быстро опустел. Жамал облизал свою ложку и с сожалением отложил ее в сторону.

— Вкусно! Должен признать, коротышки, я давно тактвкуснотнетел!

— Ну вот! — пихнул его в бок Гук. — А если бы ты нас сожрал, так быти не узнал про рыбалку!

Тролль покосился на скорохода с высоты своего роста и ничего не ответил.

— Слушай, Жамал! — улыбнулся троллю Гек. — Я до сих пор не понимаю, как у тебя получилось прожить больше трехсот лет на мосту, но так и не научиться ловить рыбу. Разве ты не знал, что рыба — это вкусно?

— Ну, конечно же, знал! — обиженно проворчал тролль. — Вы что же, коротышки, считаете, что Жамал глупый? Я же сказал, что очень боюсь воды! Я когда-то пробовал ловить рыбу руками, но возле берега много не наловишь! Так что спасибо вам, коротышки, за удочку! Так надоело голодать! А знаете что, скороходики, я вас, наверное, отблагодарю!

— Интересно даже, как? — расхохотался Гук. — Неужели не станешь нас есть?

Тролль невозмутимо кивнул:

— И это тоже. И это, между прочим, очень ценный подарок, маленькиетчеловечки. Но я так благодарен вам, что готов сделать еще один подарок. Вы знали, скороходики, что у ваших сапог есть магический секретик?

— Магический секретик?! — хором воскликнули близ-

нецы.

— Ну конечно! Это же форменные сапоги королевских корианских скороходов! Сто лет назад их придумал Аммой — один из Великих Магов. Если три раза щелкнуть каблуками, они перенесут вас туда, куда захотите!

— А почему нам про это никто не сказал? — развел руками Гек.

Тролль пожал огромными плечами:

— Наверное, потому что у вас плохая память, люди. Вы не помните ничего, что происходило десять лет назад, что уж говорить о том, что было в прошлом столетии… Так что, после того как в Семи Королевствах запретили магию, все быстро забыли, как работают магические артефакты.

— То есть мы могли прямо из дворца короля Емельяна щелкнуть каблуками и оказаться в Узлане? — вскочил Гук.

— Конечно, могли! — кивнул Жамал. — Но ты посмотри на это с другой стороны, скороход: если бы вы знали, как работают сапоги, мы бы никогда не встретились и я бы не узнал, как делать удочку издерева!

— Это точно! — Гек тоже поднялся на ноги. — Значит, все к лучшему! Скажи, пожалуйста, Жамал, ты не будешь против, если мы с братом прямо сейчас отправимся во дворец королевы Элис?

— Нет, конечно, скороходики! Я все понимаю: дела.

— Тогда прощай, Жамал! Спасибо тебе за секрет! Гук, дай-ка мне руку. Раз, два, три….

— Постойте! — Жамал вскочил, но от скороходов осталось только облачко магического тумана. — Ну вот! Опоздал! Не успел сказать малявкам, что это перемещение только один раз в три дня работает. Совсем отвык с людьми разговаривать. Ну ладно! Сами разберутся, не маленькие! Хотя!.. — тролль сел на берегу и расхохотался.


Глава третья, в которой скороходы оказываются в табакерке


Отправив скороходов в соседнее королевство, король Емельян сидел как на иголках: даже до уменьшения своего королевства он еле сдерживал агрессивных соседей, а с тех пор, как оно уменьшилось, ему оставалось надеяться только на чудо. Поэтому он заперся в тронном зале, по- требовал полное ведерко мороженого и жаловался верному шуту в ожидании вестей от своих скороходов.

— А что я могу, Парамон? — спрашивал он у шута, заедая тревоги мороженым. — Мне-то что теперь прикажешь делать?

— Если вы хотите заглянуть в будущее, Ваше Величество, вам нужно найти себе гадалку или предсказателя! — ворчал шут. — А я могу сказать только одно: проблемы наши теперь стали гораздо меньше.

— Шутишь? — король сделал вид, что замахнулся ложкой, но передумал и зачерпнул себе еще немного мороженого. — Вот тебе бы всё шутки шутить, Парамон, а у меня голова кругом: что делать? Куда бежать? Торговля вот-вот обрушится, казна опустеет, а потом и торговля рухнет! Купцам будет нечем платить работникам, а потом и голодные бунты начнутся.

Емельян задумчиво посмотрел на свое ведерко с мороженым и продолжил:

— Ну хорошо! Предположим, кое-какие запасы у Кориа есть. Хлеб, золото, мороженое. Протянем как-нибудь, пока что-то не придумаем. Плохие новости начнутся, когда наши соседи прознают о том, что мы тут все уменьшились. Тут же и пираты к нам в гости пожалуют, и рыцари. И всё: про Кориа можно будет забыть.

— Интересные дела, Ваше Величество! — улыбнулся шут. — Королевство наше стало меньше, а проблем у королевства — больше!

— Вообще не смешно, Парамон! — хлопнул по столу ко-роль. — Унасосталась одна надежда — на Узлан и милость королевы Элис. Будем надеяться, что она не захочет воспользоваться ситуацией, а велит своим медикам помочь нам найти решение.

— Понимаю, Ваше Величество! — улыбнулся шут. — Только она очень ма-а-аленькая!

А пока король Емельян заедает свою грусть мороженым и шутками Парамона, волшебные сапоги перенесли доблестных скороходов прямо к воротам столицы Узлана — уютному городу Минс. После того как магическое облако переноса растворилось в воздухе, Гук и Гек минут пять стояли, любуясь на огромный красивый город, обнесенный неприступной стеной, над которой поднимались высоченные башни и точеные шпили замка прекрасной королевы Элис. А потом близнецы переглянулись и двинулись по широкой дороге, которая вела к огромным дубовым воротам, у которых стояли бравые стражники.

— А ну стойте! — остановил братьев грозный оклик стражника, по брови закованного в броню. — Кто такие и зачем прибыли в город?

— Мы почетные скороходы короля Емельяна! — гордо ответил Гук, выпятив грудь. — Вы что же, красные сапоги не видите, что ли?

— Я и вас-то еле вижу! — расхохотался стражник. — В вашем королевстве все такие маленькие или только скороходы? Как вам сапоги-то шьют такие крошечные?

Гек недовольно поджал губы:

— Я бы с удовольствием посмеялся с вами, добропочтенные господа. Но у нас нет времени на шутки, потому что нам надо доставить королеве Элис письмо от короля Емельяна!

— Очень важное и срочное письмо! — добавил из-за спины брата Гук.

— Ну, письмо так письмо! — с сожалением проворчал стражник и махнул рукой в сторону маленькой калитки в караулке. — Идите к капитану стражи: пусть он решает, что с вами делать.

Братья осторожно вошли в темный коридор караулки и вздрогнули, когда за ними захлопнулась дверь и стало совсем темно. Маленькие факелы на стенах пытались бороться с темнотой, но не справлялись, поэтому маленьким скороходам пришлось идти буквально наощупь.

— Тебе не страшно, Гек? — дрожащим голосом спросил Гук, который, если честно, не очень любил темноту.

— Конечно, нет, братец! Это же всего лишь темный коридор! В ночном лесу гораздо страшнее: там можно наткнуться на волков!

— Ну, не знаю, Гек! Мне вот немного не по себе как раз потому, что я не знаю, на кого мы можем наткнуться в этом коридоре!

К счастью, братья наткнулись только на тяжелую дверь кабинета капитана королевской стражи! Как скороходы ни пытались ее отворить, у них ничего не получалось: они же стали очень маленькими! Хорошо, что в свете факелов у них получилось разглядеть тоненький шнурок звонка. Но даже для того, чтобы позвонить в него, Гуку пришлось вскарабкаться на плечи брату. Колокольчик неохотно звякнул, и дверь со страшным скрипом отворилась. На пороге стоял огромный бородач в латах, заляпанных томатным соусом. Это был Ильдар — доблестный капитан стражи Узлана.

— Кого там еще принесло? — прорычал Ильдар суровым басом. — Кто посмел потревожить капитана королевской стражи?

— Посмотрите вниз, капитан! — крикнул Гек. — Скороходы короля Емельяна доставили срочную депешу для королевы Элис.

— Депеша? — переспросил капитан. — Какая еще депе-

ша? Что это вообще такое — депеша?

— Письмо! — торопливо уточнил Гек. — Депеша — это письмо. У нас срочное письмо для королевы Элис!

— А! Письмо! — капитан открыл дверь кабинета пошире и сделал приглашающий жест.

— Так бы сразу и сказали. Проходите, скороходы. Но с чего вдруг Емельян решил написать нашей королеве? Он же отродясь ей не писал ничего. И чего это вы такие крохотные? С каких это пор в скороходы стали брать таких малявок?

— Ну откуда мы знаем, что там за письмо? — отмахулся Гук. — Королевские скороходы не читают писем — они их доставляют! А смеяться над нашим маленьким ростом — это не очень-то и вежливо.

Капитан стражи улыбнулся и примиряюще развел ладони:

— Ну, надеюсь, вы не будете плакать над моими шутками. Я вас понимаю, малыши: приказы нужно выполнять, такая уж у нас, услуживых, доля. Сейчас я позову кого-то из своих лентяев, и он отнесет вас в королевскую прием- ную. Фарзо! Иди сюда, бездельник! –

К вашим услугам, капитан! — просунулся в дверь пожилой стражник.

— Нужно отнести двух этих почтенных скороходов в королевскую приемную! Как бы получше вас устроить? Вы же наверняка устали с дороги. А! Придумал! Вот коробка, в которой я держу табак, полезайте-ка в нее! Мне сегодня привезут новую! А ты, бездельник, неси служивых осторожно! Головой отвечаешь за коробку!

Глава четвертая, в которой близнецы знакомятся с Сарой и Терой, а потом засыпают, чтобы ничего не слышать


Каждый, кто знал начальника секретной службы Узлана, понимал, что у Корта много секретов. В коллекции его магических артефактов было много более интересных штучек, чем маятник Фуко. Поэтому Корт не сильно рас- строился из-за потери маятника.

— Скажи-ка, Варэн, маятник уже доставили в тронный зал Элис? — спросил Корт у невысокого полноватоготмужчины, который работал у него ассистентом.

— Королеву нельзя заставлять ждать, иначе она может узнать, что у нас осталось еще много магических артефактов.

— Все уже сделано, Ваше Секретничество! — отрапортовал Варэн. — Маятник перенесли, установили и проверили. Кстати, он по-прежнему прекрасно работает!

— И что там, Варэн? Потенциал магической угрозы снизился? — К сожалению, нет. Скорее наоборот: повысился.

— Проклятье! — чертыхнулся начальник секретной службы. — Как мы могли прошляпить Великого Мага? А что показывает магический компас, Варэн?

Ассистент Корта торопливо подошел к столу, на котором стояла маленькая луковица компаса, и взял ее в руки.

— Неужели… Ваше Секретничество, вам срочно нужно это увидеть. Потому что компас показывает, что Великий Маг, которого мы ищем, прямо сейчас находится в королевском дворце!

— Что? Этого же не может быть! Ну-ка дай его сюда! — Корт выхватил магический прибор и поднес его к глазам. — Действительно… Но это же невозможно! Во дворце нет магов!

— Извините, но… есть! — робко уточнил Варэн. — Стража недавно привела двух волшебниц, которых подозревают в незаконном занятии магией. Они ждут допроса королевы Элис.

— Ерунда, Варэн! — отмахнулся Корт. — Неужели ты думаешь, что я пропустил бы сильного мага к королеве? Я же проверил их сканером Великого Фуко: они очень способные маги, но до великих им далеко. Ладно! Делать нечего: придется доложить обо всем визирю и королеве. Придется пожертвовать еще одним артефактом! Ладно, Варэн! Жди меня здесь! Я к королеве, а ты следи за приборами!

Корт нажал на незаметную пластину на стене и скользнул в открытую дверь, которая вела в тайный коридор, соединявший его кабинет с тронным залом. А там в приемной уже ждали приема у королевы наши старые знакомые — скороходы Гук и Гек, которых Фарзо принес в табакерке капитана стражи. Честно говоря, сидеть в старой табакерке капитана было намного удобнее, чем блуждать по темным коридорам замка. Недостатком такого способа перемещения были только остатки табака, которые щекотали маленькие носики скороходов, и они еле сдерживались, чтобы не расчихаться. Но когда Фарзо вошел в приемную тронного зала, он увидел двух девушек, которых привел его коллега Юстас: брюнетку в салатовом облегающем платье и блондинку в таком же платье, только небесно-голубого оттенка. У каждой из девушек был поясок с желтым самоцветом, которые когда-то отличали магов Кориа.

— Привет, Юстас! — улыбнулся коллеге стражник, которому капитан доверил нести коробку со скороходами. — Кого это ты привел к королеве?

— Это подозреваемые в магических практиках, дружище! — проворчал в ответ стражник в чистенькой форме дворцовой гвардии. — Их поймали сегодня на город- ском рынке, и королева велела доставить их к ней. Для личного допроса!

Бывалый Фарзо еще раз посмотрел на девушек и не- доверчиво покачал головой:

— Что-то они не очень похожи на преступниц, Юстас. Молоденькие такие… Красивые. И глаза добрые: уж я-то преступников на своем веку повидал. Нет, Юстас! Я тебе точно говорю: они не преступницы.

Сара и Тера склонились в почтительном поклоне, а потом старшая из волшебниц тихо сказала:

— Мы пытались объяснить вашим коллегам, что магический след от наших лекарств не превышает установленных в Узлане границ, но нас никто не стал слушать.

— А ну-ка тихо! — прикрикнул Юстас на девушку. А потом повернулся к своему коллеге. — Не знаю, Фарзо, что ты там на своем веку повидал, но у городской стражи приказ был простой: всех подозрительных сразу к королеве тащить. А от этих девиц магией за версту тянет.

— Только не заводись, ладно? — улыбнулся бывалый стражник. — Приказ так приказ. Мне просто ждать неохота в приемной, а личный допрос — это всегда надолго. Может, пропустишь меня вперед?

— Извини, старина, не могу: дело на личном контроле у главы секретной службы. Корт меня в порошок сотрет, если узнает, что я его приказ без пометки «срочно» выполнил.

И тут настал момент, когда скороходы больше не могли терпеть и сдерживаться. Громкое «апчхи» с гулким эхом разнеслось по всей приемной. А потом еще раз. И еще.

— Простите, добрый господин, но кто это чихает у вас в табакерке? — робко поинтересовалась младшая волшебница.

— Это скороходы короля Емельяна со срочным письмом к королеве Элис! — ответил Фарзо. — Прибыли из далекого Кориа. Сколько лет на службе, а гонцов из этого королевства в первый раз вижу! Да и таких маленьких скороходов, что могут уместиться в табакерке, тоже.

Темноволосая волшебница сделала маленький шажок к стражнику и склонилась в почтительном поклоне:

— Нам очень хочется отблагодарить вас за ваши добрые слова. А еще хочется произвести хорошее впечатление на королеву Элис. Может быть, мы с сестрой купим у вас табакерку?

— Зачем это мне продавать вам табакерку? — недовер- чиво проворчал Фарзо.

— Все очень просто! — подхватила мысль сестры блондинка. — Вам не придется ждать, пока королева закончит наш допрос, мы сможем подарить ей табакерку со скороходами и выполнить ваше поручение, а вы получите несколько красивых жемчужин. Один купец недавно расплатился с нами жемчугом, и теперь мы думаем, как его использовать. Ювелиры Узлана с нами знаться не хотят, а жемчуг очень хороший — уж я-то в нем знаю толк!

— А можно мне тоже жемчужинку? — вмешался в разговор Юстас. — Хотя бы за то, что я случайно не расскажу капитану Ильдару про вашу затею?

— Конечно! — ответила волшебница и достала из маленького кошелечка на поясе красивую жемчужину. — Вот, возьмите, добрый господин!

Не успел Фарзо отдать табакерку девушкам и спрятать свой жемчуг в карман, как из-за двери тронного зала раздался требовательный голос королевы, которая требовала привести к ней преступниц. Девушки еще раз улыбнулись на прощание бывалому стражнику и скрылись в глубине тронного зала. В большом зале не было никого, кроме королевы Элис. Юные волшебницы осторожно направились к трону и вздрогнули, когда Юстас закрыл за ними двери. Они еще никогда не видели такой роскоши, поэтому даже скороходы в своей коробке ощущали волнение девушек. А еще в зале витал острый привкус магической ауры, которую начинающие волшебницы не смогли бы спутать ни с чем другим. Волшебницы переглянулись. «Что-то тут не так!» — сказали они глазами друг другу. Впрочем, за троном стоял большой и странный прибор, который очень напоминал магические артефакты из прошлого.

— Может, это он источает эту странную магическую ауру? — прошептала младшая сестра.

— Все может быть! — уголком рта ответила ей старшая.

— Помнишь, стражники болтали о каком-то магическом компасе, который перенесли в тронный зал?

Но продолжить разговор у девушек не получилось: королева Элис неслышно встала со своего трона и подошла к ним. Ее зеленое ожерелье искрило и переливалось.

— Значит, это вы нарушили закон, который запрещает использовать магию в Семи Королевствах? — холодно произнесла она, смерив юных волшебниц взглядом.

— Ваше Величество, все было совсем не так! — попыталась оправдаться темноволосая девушка.

Но королева властно перебила ее:

— На мой вопрос есть только два варианта ответа: да или нет. Задам его еще раз: вы использовали магию в моей столице?

— Да, Ваше Величество!

— Обе волшебницы склонили головы.

— И где же вы научились заклинаниям?

— Нас учили родители! — тихо ответила старшая сестра. — После Магической войны мы прятались в лесах на окраине Кориа.

— Где сейчас живут ваши родители? — Вопросы королевы сыпались на девушек, словно ледяные глыбы.

— Они погибли. Вся наша деревня погибла! — Ответы девушек звучали все тише.

— Как это произошло?

Обычно темноволосая Сара не отвечала на этот вопрос. Она не любила рассказывать о том, что случилось с деревней. Только она и ее сестра Тера знали про ураган, который случайно вызвала начинающая волшебница. Но в этот раз она не смогла промолчать: все-таки магическая аура в тронном зале была очень странной и подозрительной.

— Нашу деревню погубил ураган, — прошептала Сара. — Я изучала заклинания на берегу моря, не рассчитала силу и вызвала ураган, который уничтожил нашу деревню.

— Значит, вы последние волшебницы, которые оста- лись в Кориа? — холодно уточнила королева.

— Наверное, да, — пожала плечами Тера, младшая из волшебниц. — По крайней мере, мы не встретили никого, кто владеет магией, за все годы, которые провели в лесах.

— Хорошо! — королева довольно кивнула, улыбнулась и неторопливо вернулась к своему трону. — Могу я узнать, зачем вы прибыли в столицу Узлана?

Юные волшебницы быстро переглянулись, кивнули друг другу, и Сара ответила. Снова честно, как будто что-то, витавшее в зале, мешало волшебницам лукавить.

— Мы подумали, что здесь больше богатых купцов и вельмож, которым можно продавать наши снадобья, Ваше Величество. И собирались использовать магию только для своих мазей и притирок, Ваше Величество… Апчхи!

— Будь здорова! — кивнула Элис.

— Простите, Ваше Величество, но это не я чихаю, а моя табакерка. Ну, то есть не табакерка, а скороходы в табакерке!

— Скороходы? — королева Элис удивленно вскинула бровь. — В табакерке?

— Да! — кивнула Тера. — И у них к вам какое-то письмо, Ваше Величество. Покажи, Сара!

Старшая волшебница подошла к трону, склонилась в поклоне и протянула королеве открытую табакерку. Два королевских скорохода вскочили и хором отрапортовали:

— Славьтесь вовеки, прекрасная королева Элис! Король Емельян просил вам кланяться и велел передать эту депешу!

— Весьма неожиданный поворот! — Королева откинулась на спинку трона и задумалась. — Король Емельян никогда не искал связи с нашим королевством. Давайте письмо, скороходы. А вы, девушки, сделайте так, чтобы эти малыши не услышали больше ни слова. Потому что наша встреча — это совсем не их дело.

Гук и Гек не успели даже возмутиться, как Сара достала из воздуха щепоть какой-то пыли, растерла ее в ладони и подула на скороходов. У маленьких человечков сразу же слиплись глаза, и они мгновенно уснули.

Глава пятая, в которой Юстас давит жемчужину, а близнецы знакомятся с необычным дворецким Сары и Теры


Получивший от юных волшебниц жемчужину стражник Юстас тоже посапывал в маленькой каморке рядом с тронным дворцом. Он знал, что, когда закончится допрос, дверь тронного зала скрипнет и разбудит его. Он для того и на масле экономил, чтобы она скрипела! Потому что, если все двери нормально смазать, так и не поспишь нормально. А поспать Юстас любил даже больше, чем поесть. Вот только в этот раз стражника разбудил не скрип двери, а грохот взрыва, который сорвал эту самую дверь с петель и ударил ею в стену приемной.

Юстас живо вскочил на ноги, натянул на голову шлем и потянул за «тревожный» шнурок, который запустил колокольный трезвон дворцовой сигнализации. И только потом осторожно — никогда не знаешь, чего ожидать в комнате, в которой секунду назад что-то взорвалось — зашел в тронный зал, в котором после взрыва повисла звенящая тишина. Сердце Юстаса стучало так, что готово было пробить стальной нагрудник, а мысли метались, как клубок, который гоняет по полу игривый котенок.

— Что же тут стряслось-то?! — шепотом говорил сам с собой стражник, чтобы успокоиться. — Неужели девчонки-волшебницы дел натворили? И что ты теперь скажешь, дружище Фарзо? Они точно не преступницы?

Внезапно его взгляд наткнулся на раскуроченный маятник Фуко, который выглядел так, словно по нему шарахнуло молнией. А рядом с испорченным артефактом лежал, раскинув руки… Начальник секретной службы?! Юстас подбежал к Корту и взял его за руку, пытаясь нащупать пульс. Похоже, сердце не билось.

— А девочки-то серьезные магички! — прошептал Юстас, сбрасывая от волнения шлем. — Чтобы застать Корта врасплох, нужно очень постараться! А он даже меч свой выхватить не успел.

Тут стражник повернулся и замер от увиденного. На ступенях своего прекрасного трона лежала королева Элис! Стражник бросился к ней и… Хрясь! Наступил своим огромным сапожищем на ожерелье королевы — оно слетело с шеи Элис и лежало рядом с ней. И не просто наступил, а раздавил одну из жемчужин.

— Ой-ёй-ёй! — схватился за голову стражник. — Что же теперь будет? Как же тебя угораздило, Юстас, испортить любимое ожерелье королевы? Думай, дружочек, думай! Ты же не хочешь провести остаток жизни на рудниках…

Стражник сел на пол, обхватил голову руками и полез в карман за кисетом с табаком, но его рука наткнулась на жемчужину, которую он получил от волшебниц за молча- ние. В голову Юстаса пришла блестящая идея.

— Хоть какая-то польза будет от этого волшебства! — ворчал он, осторожно нанизывая свою жемчужину на нитку королевского ожерелья. — Ну, а что: почти как было! Надеюсь, никто не заметит разницы. По крайней мере, сразу не заметит. А потом я что-нибудь придумаю.

Не успел Юстас осторожно закрыть замочек ожере- лья, положить украшение на пол и отойти от королевы, как в тронный зал ворвалась дворцовая гвардия под пред- водительством капитана Ильдара. Стражник вытянулся в струнку и бодро отрапортовал:

— Докладываю, вашбродь! В тронном зале произошла порча государственного имущества: магический артефакт восстановлению не подлежит. Глава секретной службы, скорее всего, тоже… Королева Элис в обмороке!

— Расступитесь! Ну, разойдитесь же! Королева в опасности! — сквозь строй закованных в латы стражников продрался пухленький лекарь Самир, бросился на колени рядом с Элис и открыл свой саквояж. — Вот, Ваше Величество, вдохните — эта ароматная настойка вернет вас в сознание. Давайте: вдох…

— Где я? — Королева помотала головой, словно просыпаясь от долгого сна. — И где мое ожерелье?

— Не волнуйтесь, Ваше Величество! — Лекарь поднялся и протянул руку Элис. — Вы в тронном зале, но сейчас я уведу вас отсюда, потому что вам необходимы покой и чашка ромашкового чаю. А вот и ваше ожерелье! Давайте я помогу вам его надеть и застегнуть. Вот! Капитан, поставьте у дверей королевской спальни стражу: королеве нужен покой! Никто не должен ее тревожить!

— Как скажете, мэтр! — рявкнул капитан и повернулся к стражникам. — Слушай мою команду: наряд на пост у королевской спальни — заступить! Никого без моего приказа не впускать! Разошлите приметы волшебниц по всем городам и селам, они нужны мне живыми! Тронный зал оцепить и снять все отпечатки и следы! Советника главы секретнойслужбы ко мне! Да, похоже, не видать мне выходных в ближайшие пару недель!

Маленькие скороходы даже не подозревали о переполохе в королевском дворце, потому что проспали его. А когда проснулись, то поняли, что все еще сидят в капитанской табакерке: ее крышка была плотно закрыта, поэтому проснулись братья в полной темноте.

— Где это мы, братец? — пихнул локтем Гук своего брата, который зевал и потягивался.

— Это очень легкий вопрос, Гук. Потому что мы с тобой сидим в табакерке капитана Ильдара.

— Очень смешно! — буркнул Гук. — Вот вернемся домой, и сможешь заменить королевского шута!

— Да нет тут ничего смешного, братец. Я просто пытаюсь намекнуть тебе, что я же с тобой сижу в одной коробке и тоже только проснулся.

Гук собрался было поспорить, но тут хлопнула дверь, и Гек закрыл ему рот ладонью, чтобы получше расслышать разговор.

— Значит, так! — услышали братья голос Сары. — Нам нужно найти в лесу цветущую Закреп-траву, потом произнести: «Емпарто, Сини, Контасто!», а когда появится малиновый туман, зачитать закрепительное заклинание. Ничего не пропустила?

— Все правильно! — подтвердила ее младшая сестра. — Только потом нам нужно будет еще растолочь Закреп-траву и развеять ее в воздухе. Только тогда результат заклинаний недельной давности останется навсегда и его нельзя будет отменить. Поэтому сначала придется найти Закреп-траву.

Гук подпрыгнул так, что чуть не ударился головой в крышку коробки, и торопливо зашептал брату на ухо:

— Слышишь, Гек: малиновый туман! Это же тот самый туман, который повис над лесом, перед тем как наше королевство уменьшилось.

— Помолчи, братец! Давай дослушаем до конца!

— А ты сможешь проложить портал до Кориа? — деловито уточнила Сара. — Твоя волшебная палочка справится с этим? А то мне надоело улыбаться стражникам и тратить золото и жемчуг, чтобы они закрывали глаза на нашу работу.

— Нет, сестрица! — рассмеялась Тера. — Давай-ка портал проложишь ты! Тем более что у тебя еще не замерз тот, который ты прокладывала сюда из леса. А силу волшебной палочки мы потратим на то, чтобы найти Закреп-траву. Она цветет всего несколько часов в полнолуние, которое нам никак нельзя пропустить: заклинание нужно обязательно прочитать в полночь. Поэтому у нас осталось всего несколько часов!

— Тогда предлагаю не терять ни секунды и отправиться в Кориа прямо сейчас! — подвела итог Сара. — Мне там намного спокойнее. Не знаю почему, но мне не нравится в Узлане: такое ощущение, что за тобой постоянно кто-то следит! Пофино! Помоги мне собрать котомку! Мы собираемся в лес! Уже готова? Прекрасно. Трансфер-то активато!

Заклинание активации негромко хлопнуло, словно книга упала со стола на пол, и в комнате стало тихо. Поняв, что волшебницы уже перенеслись в Кориа, Гек вскочил и попытался открыть крышку табакерки. Тщетно: замочек табакерки был сделан руками хорошего мастера.

— Ты чего нервничаешь, Гек? — осторожно уточнил Гук. — Я, конечно, тоже хочу вылезти отсюда, потому что пропах табаком с головы до ног, но к чему такая спешка?

— Ты что же, братец, совсем ничего не понял? — огрызнулся Гек. — Это же Сара и Тера наложили заклятье на наше королевство! А сегодня в полночь они собираются его закрепить, и тогда Кориа навсегда останется маленьким. И мы с тобой, кстати, тоже. Но все еще можно исправить, если у нас получится их остановить. А для того чтобы их остановить, нужно как-то выбраться из этой табакерки!

Гук снисходительно посмотрел на брата и удобно улегся в углу коробки:

— Вот ты всегда у нас такой умный, Гек! Даже странно, почему, когда на самом деле нужно немного поумничать, ты глупеешь буквально на глазах. Ответь мне лучше на простой вопрос: зачем нужно мучать крышку табакерки, если можно просто щелкнуть каблуками наших волшебных сапог и они перенесут нас в леса Кориа? Как тебе такая идея, братец? И кто тут теперь самый умный?

Гек хлопнул себя по лбу и подскочил к брату, чтобы обнять его.

— Ты! Ты у нас самый умный! А теперь давай-ка возьмемся за руки и щелкнем каблуками.

Братья взялись за руки и попробовали щелкнуть каблуками. Щелк! Щелк! Щелк! Никакого результата: близнецы по-прежнему оставались в своей табакерке. Тогда они попробовали щелкнуть каблуками еще раз. И снова ничего не произошло. Братья даже не успели подумать, что магические сапоги сломались, как вдруг крышка табакерки немного приоткрылась. А потом и вовсе распахнулась. Вот только близнецы были этому совсем не рады, потому что увидели огромного паука, который держал в своих лапах табакерку и внимательно смотрел на кричащих от ужаса скороходов. Этот паук спокойно дождался, когда братья прокричатся, и вежливо спросил:

— Скажите, пожалуйста: вы всегда так кричите при первой встрече? Может быть, это такой ритуал у корианских скороходов, а я про него ни разу не слышал?

— Да нет никакого ритуала, — проворчал Гук. — Просто мы с братом очень боимся огромных пауков. Тем более когда они говорящие.

— Что ж! — вздохнул паук. — Должен признаться, что я уже привык к такой реакции. Почему-то все боятся пауков. Как всегда реагируют на котиков? Ой это так миленько! И на милых щеночков тоже. А пауки всегда слышат при встрече только «А-а-а-а!» И это, знаете ли, немного обидно.

— Простите, господин Паук! — выдохнул Гек.

— Пофино! — перебил его паук. — Зовите меня Пофино.

— Хорошо! Простите нас, господин Пофино! — улыбнулся Гук. — Но что вы тут делаете?

— Если честно, я услышал какое-то щелкание в табакерке и подумал, что табак сам щелкать не может. А значит, внутри кто-то есть. Вот только я не ожидал, что это будут два королевских скорохода из Кориа.

— Мне кажется, — осторожно уточнил Гек, — что мой брат имеет в виду другое и хотел спросить, что вы делаете в доме преступниц?

— В доме преступниц? — удивился Пофино. — Но я не знаю никаких преступниц! Я работаю у Сары и Теры. Ну, знаете, что-то вроде дворецкого. Слежу, чтобы девушки не натворили глупостей.

— Тогда вы очень плохо справляетесь со своей работой, Пофино! — проворчал Гук. — Потому что эти ваша Сара и Тера своим заклинанием уменьшили целое королевство. Наше родное королевство, между прочим!

— Сара? Тера? — Паук всплеснул лапами и чуть не выронил табакерку. — Да что вы!.. Это же такие милые девушки. Ну да, они используют магию, чтобы повысить эффект от своих лекарств. Но я уверен, что они никогда не использовали запретную магию…

Паук осторожно поставил табакерку на стол, сел на стул и обхватил голову сразу четырьмя лапами.

— Хотя, может быть, вы правы! — прошептал он. — Может, я и правда недосмотрел. И ничего удивительного! Знаете, сколько дел по дому? Лап не хватает! Всё же на мне: и чистота, и обеды. Но запретная магия!.. Я же им так доверял… Знаете, я все равно вам не верю! Но как же мне быть? Что же мне теперь делать?

— Для начала можно помочь нам добраться до Кориа! — осторожно намекнул Гек. — А то у нас магические сапоги сломались. Мы же не просто так каблуками щелкали: щелчок каблуками должен был перенести нас туда, куда мы пожелаем. А теперь они просто щелкают и ничего. Кроме огромных пауков, прости, Пофино.

— Ничего! — вздохнул паук. — Я привык. Вы не против, если я взгляну на ваши сапоги? Так-так… Подошва цела. Каблуки в норме. Я думал, может, ресурс отработали, но нет. А! Это же старая модель. Скажите-ка, скороходы, а когда вы последний раз пользовались магическим переносом?

— А как долго мы спали в этой табакерке? — ответил вопросом на вопрос Гук.

— Сара и Тера принесли коробку вчера вечером, когда вернулись из дворца.

— Тогда получается, спали мы совсем недолго. А каблуками в последний раз щелкали на мосту у тролля — в полдень вчерашнего дня!

Пофино осторожно протянул маленький сапожок скороходу и, глядя, как он торопливо его надевает, успокоил братьев:

— Ваши сапоги не сломались и в полном порядке! Они снова заработают сегодня в полдень, как только на главной площади ударят в колокол! То есть буквально минут через пять!

Но как только скороходы собрались порадоваться хорошим новостям и немного расслабиться, как в дверь хижины грубо постучали и раздался грозный голос капи- тана королевской стражи:

— Именем закона, откройте дверь! Открывайте поскорее, черт побери! У меня ордер на обыск хижины и арест двух волшебниц по имени Сара и Тера.

Пофино взволнованно вскочил, схватил табакерку со скороходами и заметался по дому.

— Плохи дела, скороходики! Вам нужно срочно покинуть дом. Иначе не будет шанса щелкнуть сапогами: узникам тюрьмы Узлана сапоги не положены.

— А почему это мы станем узниками тюрьмы Узлана? — осторожно уточнил Гук. — Мы знаем капитана королевской стражи, и у него ордер на арест ваших хозяек! Он ничего не сказал про корианских скороходов.

Пофино на секунду остановился и строго посмотрел на Гука:

— Видите ли, молодой человек! Дело в том, что я тоже немного знаком с капитаном королевской стражи! Так вот, он сначала арестует всех, кого найдет в доме, а потом начнет разбираться — в лучшем случае завтра. Но, если я правильно понял, времени ждать до завтра у вас нет.

— Да! — согласился Гек. — У нас нет времени до завтра. Их спор прервал грозный рык капитана:

— Да открывайте же! Или я прикажу выломать дверь. Считаю до трех. Раз! Два! Три!

Дверь затрещала, не выдержав натиска стражников, и они ворвались в хижину одновременно со звоном колокола, который известил, что в королевстве Узлан наступил полдень. Королевская стража не успела опомниться, как братья схватились за руки и три раза щелкнули каблуками своих сапог. Щелк, щелк, щелк — от скороходов осталось только облачко малинового тумана!

Глава шестая, в которой близнецы плотно обедают, плавают на корабле и летают на вороне



Почему-то волшебные сапоги телепортировали скороходов прямо к костру Жамала, который помешивал в котелке ароматную уху. Гук очень обрадовался этому факту, а Гек был не очень доволен.

— Ты можешь рассказать мне, братец, как это мы оказались на мосту, а не во дворце короля Емельяна или корианских лесах? Ты о чем вообще думал?

— Если честно, Гек, я немного проголодался и думал о вкусной ухе, которую в прошлый раз приготовил Жамал. Так что не ворчи, пожалуйста: на меня повлияли стресс и отряд дворцовой стражи.

— А знаете, маленькие люди, — тролль вмешался в диалог братьев, не отрываясь от помешивания. — Еще немного, и у меня сложится впечатление, что вы вовсе не рады меня видеть!

— Прости, пожалуйста, Жамал! — расстроенно взмахнул рукой Гек. — Конечно, мы очень рады встрече, но нам нужно спасать королевство: это дело государственной важности!

— Давайте так, скороходики! — Страж моста повернулся к братьям. — У меня как раз поспела вкуснейшая уха, поэтому я предлагаю спокойно сесть, неторопливо перекусить и обсудить ваши дела государственной важности.

— Отличная идея! — потер ладошки Гук.

— Да для тебя все идеи отличные, если в план входит перекус! — проворчал Гек.

— Даже спорить с тобой не буду, братец! Но! Тут дело другое! Пока я буду обедать, ты сможешь спросить совета у Жамала, который вроде как неплохо разбирается в магических вопросах. Тем более что других вариантов у нас с тобой все равно нет.

За обедом братья рассказали троллю о подслушанном разговоре двух волшебниц, которые заколдовали их королевство. И про знакомство с огромным пауком. И как им удалось спастись от стражи Узлана тоже. Жамал долго молчал, почесывая в затылке. А потом заговорил:

— Есть только один способ помешать заклинанию, которое произносят в полнолуние.

— Какой? — выпалили скороходы хором.

— Нужно как-то сбить заклинателя с ритма. Или заставить его нарушить порядок слов. Вы знаете, как колдуют эти волшебницы?

— Да откуда? — возмутился Гук. — Мы вообще до недавних пор думали, что магии в Семи Королевствах больше нет. А со вчерашнего дня все только и говорят, что про магию.

— Подожди, братишка! — Гек положил руку на плечо близнеца. — Помнишь, что спросила Сара у сестры? «Твоя волшебная палочка целая?» Это поможет, Жамал?

— О, да! — обрадовался страж моста. — Это значит, каждое заклинание активируется взмахом волшебной палочки. И тут важно все: от амплитуды до направления. Поэтому достаточно просто выбить волшебную палочку, чтобы помешать заклинанию.

— И как же мы это сделаем? — расстроенно бросил Гек и сел на камень у костра. — Что могут сделать два коротыша против двух волшебниц?

Жамал наклонился к скороходу и тихонечко прошептал:

— Удочка!

— Отстань, Жамал! Ну при чем тут удочка, когда на кону судьба нашего королевства?

— Как это при чем? — улыбнулся тролль. — Вы сделаете удочку и зацепите ею палочку в самый последний момент. Спасете королевство и станете героями. Все просто!

— Да уж! — буркнул Гук. — Чего проще-то? Сначала мы непонятно из чего сделаем удочку: а у нас ни лески, ни кинжала, чтобы удилище нормальное вырезать. Потом попробуем найти в огромном лесу двух волшебниц, а шансы на то, что мы угадаем, где они решат остановиться, чуть больше нуля. Затем незаметно вскарабкаемся к ним на шляпу, и останется просто зацепить волшебную палочку удочкой: они же не заметят двух скороходов, которые ползают у них по платью. Так что ты прав: всё на самом деле проще некуда!

Жамал осторожно подхватил скорохода и поднес его к своему носу:

— Чего-то мне совсем не нравится твой настрой, маленький скороход! Смотри: вот вам нитка для лески — у меня как раз пуговица оторвалась. Никак не пришью. Вот вам моя зубочистка: из нее получится классная удочка. Ну а крючок в лесу найдете: там полно крючковатых корешков и веточек. Не мне вас учить: это же вы знатные рыболовы, а не я.

— Хорошо! — согласился Гек. — Ты прав: мы легко найдем крючок в лесу. Вот только как нам найти волшебниц?

— А тут, конечно, придется немного подумать. — Жамал подошел к реке и посмотрел на другой берег. — Но тут даже глупому троллю понятно, что сначала они пойдут рвать Закреп-траву, которая растет во-о-он у тех высоких сосен.

— А потом?

— А потом они будут искать место, с которого открывается вид на все королевство. И один глупенький тролль думает, что это будет вон тот высоченный холм! Видите, там даже специальная площадка есть?

— Отлично! — Гек приободрился. — Теперь план очень похож на настоящий! Осталось только понять, как нам добраться до этого холма до полуночи. Ведь магия сапог вернется только к завтрашнему полудню, когда будет уже поздно! Может быть, ты сможешь добросить нас, Жамал?

— Мне очень хочется проверить твою идею, скороходик! — усмехнулся тролль. — Но у меня есть вариант получше: я познакомлю вас с капитаном Лягухом!

Тролль свистнул и предложил скороходам немного подождать. А пока они ждали, рассказал, что однажды, когда ему было очень скучно, он вырезал из дерева кораблик и подарил его одному смелому лягушонку. Лягушонок освоил моряцкое дело, вырос и стал грозным контрабандистом, который покупал драгоценные камни у разбойников из Азара и привозил легендарный чай из Смеодора. И эта деятельность никак не вредит экономике Кориа, потому что, хотя лягушонок и вырос, он все равно оставался очень маленьким. Зато королевская стража не может его поймать! Едва тролль закончил рассказ, за его спиной раздался спокойный и уверенный голос:

— Ты звал меня, тролль?

— Да, маленький капитан! — Тролль повернулся к Лягуху и пригласил его к костру. — Садись и знакомься: это скороходы Гук и Гек, которым очень нужна твоя помощь! Им нужно до полуночи попасть к тому холму на другом берегу!

Лягух смерил скороходов взглядом и спросил:

— А есть хоть одна внятная причина, по которой я должен бросать все свои дела и помогать этим сухопутным на королевской службе?

— Есть! — Гек подошел к капитану. — Если ты не поможешь этим сухопутным, все королевство станет маленьким и тогда стража короля Емельяна серьезно займется одним маленьким капитаном, которого раньше не замечала.

— Это правда? — деловито уточнил Лягух у тролля.

— Чистейшая, мой друг! — улыбнулся тролль. — Ты же знаешь: тролли не умеют врать.

— Хорошо! — кивнул капитан. — Я довезу вас до холма. Тем более что для вас, сухопутные, путешествие по реке — это идеальный вариант! Потому что большая вода спрячет вас от магического поиска, если волшебницы надумают вас искать!

— Ребята, все это здорово, но у меня есть два вопроса! — Гук облизал ложку и вмешался в разговор. — Вот первый: как мы успеем взойти на вершину холма? Там от реки еще топать и топать. А вот второй: даже если мы каким-то чудом успеем добежать, как мы сможем незаметно подкрасться к волшебницам?

— Не волнуйтесь! — ухмыльнулся Лягух. — Есть у меня одна отличная идея. Вам понравится! А теперь все по местам! Мы отправляемся! Ну-ка, помогите мне с парусом, сухопутные!

Скороходы подошли к Жамалу попрощаться и взять обещанные зубочистку и нитку, но Гук не удержался:

— Скажи мне, Жамал, только честно: если что-то вдруг пойдет не так, у нас будет второй шанс все исправить?

— Прости, маленький скороход, но нет! — развел руками страж моста. — Тролли не умеют врать.

— Что ж! Значит, мы будем стараться! — улыбнулся скороход. — Бывай, страж моста! Спасибо тебе за помощь! Надеюсь, мы еще увидимся!

Путешествие по реке получилось быстрым и прошло без приключений, к которым маленькие скороходы успели привыкнуть за последние пару дней. Все-таки Лягух оказался очень умелым капитаном: маленький корабль пришвартовался напротив холма, когда солнце начало медленно опускаться в реку. Поэтому Лягух со скороходами несколько минут просто любовались красивым закатом, а потом капитан поднялся и скинул трап:

— Ну, всё! Хорошего помаленьку, сухопутные! Выметайтесь с корабля: вам еще удочку делать и крючок искать.

— Идем мы, идем! — неохотно поднялся Гук. — Только вот, помнится, мне кто-то обещал поделиться блестящей идеей, которая поможет нам добраться до холма до полуночи.

— Я своих обещаний не забываю, коротышка! — подмигнул скороходу капитан. — Как сделаете удочку, возвращайтесь к кораблю: к этому моменту я все устрою.

Как только братья ступили на трап, чтобы спуститься на берег, Лягух три раза ударил в корабельную рынду. Скороходы удивленно обернулись, но капитан показал, что все в порядке и идет по плану. Гук и Гек пожали пле- чами и отправились на поиски надежного крючка. Через полчаса братья вернулись к кораблю с готовой удочкой и увидели, что Лягух разговаривает с большим черным вороном. Капитан дождался, когда скороходы поднимутся на борт, и представил своего собеседника:

— Знакомьтесь, сухопутные, это мой старый друг. Его зовут Фракас. Я тут быстренько объяснил ему ситуацию, и он готов нам помочь.

— Да! — кивнул ворон. — Я помогу вам добраться до вершины холма, чтобы вы помешали волшебницам закрепить уменьшающее заклятье. Хотя, честно говоря, я был бы только рад, если бы жители королевства остались маленькими. Может, тогда мой лес оставили бы в покое.

— А почему же тогда вы решили нам помогать? — уточнил Гук.

Ворон повернулся к скороходу и посмотрел ему в глаза:

— Потому что, молодой человек, я прекрасно понимаю, что произойдет, если Кориа останется маленьким: сюда придут захватчики, которые будут относиться к лесам еще хуже, чем вы. Выбираю меньшее зло. Слыхали о такой теории?

— Если у нас все получится, я торжественно обещаю вам рассказать королю Емельяну о вашей помощи! — вышел вперед Гек. — Чтобы он распорядился бережнее относиться к лесам.

— Ой, молодой человек! — расхохотался ворон. — Слова останутся словами. Конечно, я верю, что вы поговорите с королем. Но не думаю, что он к вам прислушается. К тому же, чтобы у нас все получилось, придется еще постараться. А сейчас вас ждет увлекательный полет! Добро пожаловать в АэроФракасФлот, и спасибо, что выбрали нашу компанию.

— Мы что, полетим на холм на вороне? — опешил Гук.

— Лягух, ты говорил мне, что это сообразительные ребята! — обратился ворон к капитану, а потом повернулся к скороходам. — Мне казалось, вы сразу поняли, о чем речь, когда я сказал, что помогу.

— Просто мы никогда раньше не летали на воронах, Фракас! — пояснил Гек. — Поэтому нам довольно сложно представить, что это в принципе возможно.

— Понимаю тебя, маленький скороход! Вы будете первые, кто полетит на вороне. Но! Другого выхода у нас нет. Забирайтесь по крылу мне на спину и держитесь там крепче. Нам нужно торопиться: темнеет тут быстро, а нам нужно добраться до вершины раньше волшебниц.

— Удачи вам, сухопутные! — крикнул Лягух, когда скороходы начали взбираться на крыло. — И помните: если королевство останется маленьким и мой маленький бизнес накроется, я вам этого никогда не прощу! Так что вы уж постарайтесь там!

— Умеешь ты, капитан, удачи пожелать! — проворчал Гук, устраиваясь поудобнее на спине Фракаса.

А что ему ответил капитан, скороход уже не услышал. Потому что ворон разбежался, оторвался от земли и рез-ко набрал высоту.

Глава седьмая, в которой близнецы становятся большими, но этого оказывается недостаточно для спасения королевства



Если вы ни разу в жизни не летали на воронах, даже не пытайтесь: это очень опасное занятие! Когда Фракас поднялся в воздух, скороходы выяснили это на собственном опыте: ветер чуть не сдул братьев со спины большой птицы. Хорошо еще, Гук догадался привязать удочку к шее могучей птицы, иначе скороходам нипочем бы не удалось удержаться на вороне. Поэтому, когда Фракас приземлился на вершине холма, скороходы буквально скатились на землю и долго лежали на траве, глядя в небо, пока ворон прислушивался к стрекоту сорок. Фракас дал братьям немного отдохнуть, а потом деликатно напомнил о планах на вечер:

— Хватит уже валяться, лежебоки! Вставайте! Вас ждут великие дела.

— Так жалко, что они не могут немного подождать! — пробормотал Гек, поднимаясь на ноги. — Ладно, братец, давай осмотримся и составим план действий. Как ты думаешь, где они будут читать заклинание?

— Где она будет читать заклинание! — уточнил Гук, отряхиваясь от сухой травы. — Ты же помнишь, что целая волшебная палочка осталась только у Теры? Значит, другая будет ее прикрывать. Забыл, как ее зовут.

— Слушай, а ты молодец! — Гек хлопнул брата по плечу. — Мне вот даже в голову не пришло, что волшебницы разделятся и нужно будет отвлекать команду прикрытия. Но все-таки интересно: где будет стоять Тера, когда будет читать заклинание?

— Ничего интересного! — буркнул Фракас и подошел к сухой полянке в центре холма, на которой даже цветы не росли. Она будет стоять вот здесь! А волшебница, которая будет прикрывать, — тут, — ворон показал крылом на кусты малины. — Потому что с этой точки видна вся поляна и любой, кто захочет помешать заклинанию, не сможет прокрасться незамеченным. Вороны живут долго, поэтому я многое повидал и кое-что понимаю в магиче- ской тактике.

— Так! Снова трудности и непредвиденные обстоятельства! — вздохнул Гук. — Теперь нам нужно придумать, как отвлечь сильного волшебника. Может, я просто выйду и предложу ей в шашки со мной сыграть?

— Знаешь, братец, ты тоже мог бы заменить королевского шута Парамона! Есть идеи посвежее?

— Нет у меня никаких идей! — буркнул Гук.

— И времени у вас тоже нет! — приободрил братьев ворон. — Я попросил сорок присмотреть за вашими волшебницами и слышу, как они летят сюда. А это значит, что Сара и Тера уже поднимаются на холм.

Гек задумался на секунду и просиял!

— Скажи, Фракас, а сороки смогут нам помочь? Потому что, мне кажется, я придумал кое-что интересное!

— А вот сейчас сам у них и спросишь! — ответил ворон, и на поляну вылетела стая сорок.

Гек подбежал к птицам и торопливо зашептал что-то, показывая на полянку, Гука и кусты малины. А потом вся команда спасителей королевства скрылась с вершины и сделала это очень своевременно! Потому что на холме появились Сара и Тера!

— Терпеть не люблю горы! — проворчала Сара, бросая на траву котомку. — Пока поднимешься, семь потов сойдет.

— Хватит жаловаться, сестренка! — улыбнулась ей Тера. — Давай быстренько сделаем то, ради чего мы пришли, и будем спокойно жить в свое удовольствие! Давай мне Закреп-траву, пойду ее растолку в ступе и разведу магический костер.

Через несколько минут все было готово к закреплению маленькости королевства Кориа: магическое пламя бушевало, в котелке кипела измельченная Закреп-трава, а Сара заняла свою позицию в малине и приготовилась защищать сестру от неожиданностей.

— Я начинаю! — крикнула Тера сестре. — Постарайся молчать, пока я колдую, а то собьешь заклинание. Закрепум Фортунадо. Векандо Микротондо. Емпарто, Сини, Контасто…

С каждым словом заклинания над поляной росло облако малинового тумана. А когда оно доросло до размеров огромного воздушного шара, Тера начала разбрызгивать магическое зелье с измельченной Закреп-травой своей волшебной палочкой. Чтобы запустить магическую реакцию, волшебнице осталось произнести всего несколько слов, поэтому ее сестра немного расслабилась. И не сразу увидела стаю сорок, которая тихо вылетела на вершину холма и спланировала к ее укрытию. Сара не видела, что на первой птице летел Гек, а вот маленький скороход волшебницу прекрасно видел. Поэтому смог тщательно прицелиться и запустить ей мелким камушком прямо в лоб!

— Что?! — возмутилась Сара. — Камнями?! В меня?! Ах вы мерзкие сороки!

Светловолосая волшебница забыла о том, что должна прикрывать сестру и начала бросаться маленькими желтыми молниями в сорок, которые ловко уворачивались от боевой магии. А пока Сара воевала с сороками, а Тера дочитывала последние слова, из леса тихой тенью поднялся Фракас, на спине которого стоял Гук. Чтобы освободить руки, он своим поясом привязал себя к шее ворона и теперь раскручивал удочку, как лассо, выбирая правильный момент.

— Крепостом Финалис Активенто! Да будет мелкостьнавеки! — Тера дочитала заклинание и взмахнула волшебной палочкой, чтобы активировать заклинание.

В эту же секунду Фракас спланировал к волшебнице, и Гук сделал резкое движение удочкой. Крючок зацепился за палочку, которую Тера по всем правилам держала двумя пальцами, и выбил ее из рук девушки. Все заворо- женно смотрели, как магический инструмент, вращаясь в воздухе, падает на землю. А потом заклинание сработало и поляну накрыло густым малиновым туманом.

Магическое марево начало рассеиваться через несколько минут, и сквозь звенящую тишину начали пробиваться звуки, которые заглушала остаточная магия. Гек стоял на поляне и, всматриваясь в тающие ошметки тумана, старался докричаться до брата:

— Гук? Гук? Где ты?

— Да здесь я, братец. Здесь! Не волнуйся, сейчас я к тебе поднимусь.

— Как ты думаешь, у нас получилось?

— Конечно, получилось, братец! — Гук, улыбаясь, вышел на вершину. — Видишь, Фракас сидит у меня на плече, а это значит, что мы снова стали большими. Но это не всё! У меня есть еще парочка хороших новостей. Видишь: вот одна, а вот другая!

Гук поднял руки, и сороки с Геком увидели, что скороход крепко сжимает в ладонях Сару и Теру, которые стали такими же маленькими, как близнецы десять минут назад.

— Как интересно! — улыбнулся Гек. — А почему это волшебницы вдруг уменьшились?

Фракас, сидевший на плече у его брата, выплюнул волшебную палочку, которую держал в клюве, и прокаркал:

— Похоже, заклинание Сары и Теры инвертировалось, поэтому вы стали большими, а волшебницы маленькими!

— Из всего того, что ты сказал, Фракас, я понял только то, что наш план сработал! — рассмеялся Гек. — А еще то, что волшебницы получили по заслугам! Так вам и надо, будете знать, как уменьшать чужие королевства!

— Но мы не уменьшали ваше королевство! — пискнула Сара.

— То есть как это «не уменьшали»? — удивился Гек.

— А вот так! Не уменьшали, и всё тут! — заявила Тера.

— А кто же тогда три дня назад спустил малиновый туман с этого холма? — насмешливо поинтересовался Гук.

— Откуда мы знаем? — удивилась Сара. — Мы сегодня в первый раз наэтот холм поднялись!

— Мне кажется, эти волшебницы нам врут, братец! — недоверчиво пробормотал Гук.

— Ох и повезло же тебе, скороход, что я маленькая! — Сара испепелила взглядом Гука и требовательно продолжила. — А ну-ка живо поставь нас на землю и поясни, какой нам резон врать?

Гук осторожно поставил волшебниц на пенек и спросил:

— Раз вы такие умные, может, расскажете нам, какой резон королеве Элис обвинять вас в убийстве главы своей секретной службы и порче магического маятника?

— Что? — удивилась Тера. — В чем нас обвиняют? Разговор на вершине холма продолжался очень долго. Скороходы рассказали, как еле успели спастись от королевской стражи, которая выломала дверь в хижине волшебниц, а Сара и Тера поделились подробностями о встрече с королевой Элис. Оказалось, что после того как близнецы уснули в табакерке, королева предложила девушкам сделку: они поднимаются на холм и закрепляют висящее над Кориа заклинание, а взамен получают разрешение на торговлю своими снадобьями в Узлане. А потом волшебницы спокойно отправились домой, и никакая стража за ними не гналась.

— Скажите, пожалуйста, — потер нос Гек. — а какое заклинание вы собирались закрепить сегодня?

— Заклинание пышности лесов Кориа! — уверенно ответила Сара.

— Королева призналась нам, что сама немного практикует магию и три дня назад прочитала заклинание, которое осталось только закрепить. И король Емельян об этом и написал в своем письме, которое вы принесли. Мол, результатом эксперимента доволен, давайте закреплять!

— Получается, это королева Элис сделала наше королевство маленьким? — Гук схватился за голову. — Скажи, Фракас, может такое быть?

— Да, скороход! — ворон серьезно кивнул в ответ. — Запросто! А потом она дождалась, пока волшебницы дойдут до дома, и подняла тревогу. Честно говоря, эти волшебницы не похожи на Великих магов, уж простите, девушки. Они прекрасно владеют лечебной магией, но не имеют никакого понятия, как работают боевые многослойные заклинания. А узнать, что волшебницы дошли до дома, было просто: в тронном зале стоял магический компас, который показывает координаты всех магов в городе.

— Кстати, у меня есть подруга в городе! — встряла в разговор одна из сорок. — Так вот, она сказала, что в тот день, когда волшебницы сбежали из дворца, этот компас показал, что один из Великих Магов находится прямо во дворце!

— Ну что ж! — развел руками Гек. — Теперь мы знаем, за что поплатился Корт! Он понял, что Великий Маг — это и есть Элис. Но ведь это значит…

— Это значит, что для Кориа плохие новости! — перебила его Сара. — Потому что буквально через час Элис сама закрепит заклинание уменьшения. У нее на высокой башне есть балкон, с которого видно все королевство Кориа.

Гук в отчаянии всплеснул руками и плюхнулся на траву:

— Это что же получается? Все зря? Мы же не успеем ей помешать! Наши сапоги не успеют перезарядиться, а птицы нас уже не донесут: мы для них слишком большие. Что же делать-то?

— Есть выход, скороход! — прервала его Тера. — Я могу зарядить ваши сапоги своей волшебной палочкой.

— Фракас? — повернулся Гек к ворону.

— Да, это может сработать! — покачала головой мудрая птица.

— Но для этого понадобится минимум полчаса.

— Устраивает! — Гук вскочил на ноги и начал раздавать указания. — Волшебница, ты заряжаешь сапоги! Фракас! Отправляйся, пожалуйста, к Жамалу, а вы, сороки, попробуйте предупредить короля Емельяна и визиря Мифрила. Надо, чтобы все узнали, кто творит зло в Семи Королевствах, и поняли, что королева Элис — не та, за кого себя выдает. Ничего! — погрозил он кулаком в сторону дворца в Узлане. — Мы еще не сдались!

Глава восьмая, в которой близнецы знакомятся с Тасмин, спасают королевство и находят свое счастье


Пока близнецы и волшебницы заряжали батарейку магических сапог, а команда Фракаса пыталась оповестить Семь Королевств о последнем Великом Маге, этот самый маг, а точнее магичка, готовилась поставить жирную точку в первом пункте своего грандиозного плана по возвращению волшебства. Тасмин очень нужны были леса Кориа, потому что только в них росли уникальные карликовые баобабы, из которых в старину делали прекрасные волшебные палочки. Конечно, у нее было ее ожерелье, которое прекрасно работало лучше любой волшебной палочки. Но с волшебной палочкой ее сила могла удвоиться! А потом можно было бы сделать пару палочек для начинающих магов, которым можно доверять. И тогда Семь Королевств пали бы без боя

Тасмин подошла к столу, на котором стоял магический компас, доставшийся ей от Корта: артефакт потух. Похоже, юные волшебницы не справились с простейшим заданием. Что ж, все приходится делать самой. Но Тасмин не жалела об этом: ей нравилось творить волшебство, и она соскучилась по магическим заклинаниям. Жалела она только об одном: о том, что пришлось избавиться от главы секретной службы. Хитрость Корта могла бы ей пригодиться. Да и артефактов у него тоже было полно. Великая волшебница вышла на балкон и посмотрела на небо — времени оставалось мало, пора было начинать. Она сосредоточилась, поймала потоки энергии и собралась произнести первое слово заклинания, когда в дверь ее покоев кто-то деликатно постучал. А потом из-за двери раздался робкий голос стражника:

— Ваше Величество! Капитан королевской стражи просит принять.

— Так поздно? — удивилась волшебница.

— А он не может подождать до утра?

— Говорит, это срочное дело! — заискивающе уточнил стражник. — И он не один! С ним лекарь, визирь и советник Корта.

— Проси! — улыбнулась королева.

Она зашла в свою комнату, прикрыла за собой дверь балкона и усмехнулась про себя: «А вечер-то перестает быть томным! Интересно, о чем догадались эти олухи?» На пороге королевских покоев робко топталась поздняя делегация. Самым смелым из них оказался капитан королевской стражи. Он вышел вперед и, прокашлявшись, осторожно начал:

— Ваше Величество…

— Надеюсь, у вас очень срочный вопрос! — холодно перебила его Тасмин. — Настолько срочный, что вы ворвались мои покои после полуночи.

Капитан спокойно переждал вспышку королевы и продолжил:

— Ваше Величество, мы провели обыск в хижине волшебниц, которых вы подозревали в убийстве главы секретной службы, и не нашли там никаких следов запрещенной магии. И никаких магических артефактов. И вообще ничего, что могло бы указать на боевых магов. Или преступную магическую деятельность.

— Значит, вы ворвались ко мне, чтобы сообщить о том, что вы неумеете искать? — ехидно уточнила королева.

— Нет, Ваше Величество! — вскипел советник начальника секретной службы Варэн. — Мы смиренно попросили приема по другой причине. На свою последнюю аудиенцию Корт отправился потому, что магический компас показал ему, что во дворце находится Великий Маг. Он очень торопился предупредить Ваше Величество о потенциальной угрозе. Тем более что мы с ним подозревали двух юных волшебниц.

— Что значит «подозревали», Варэн? — побелела от гнева Тасмин. — Вы что, смеете ставить под сомнение королевское слово?

— Ваше Величество! Моя работа — верить фактам, а не словам! — вмешался в разговор визирь. — Варэн ознакомил меня с результатом сканирования хижины волшебниц Сканером Фуко: ни один Великий Маг близко не подхо- дил к их дому. У покойного Корта была солидная коллекция магических артефактов, и Варэн настоял на этой на проверке.

Тасмин нервно прошлась по комнате, постукивая тонким пальцем по подбородку.

— Интересно! Даже не так: мне очень интересно! Итак, вы думаете, что мне приснилось, как юные волшебницы на моих глазах убили Корта, искорежили маятник и сбежали из дворца?

— Нет! — буркнул Варэн. — Вам ничего не приснилось. Вы просто соврали!

— Да как ты смеешь, деревенщина! — вскипела Тасмин.

— Еще как смею, Ваше Величество! — крикнул в ответ Варэн. — Вы же не забыли, что у Корта была солидная коллекция артефактов? Честно говоря, я сразу заподозрил неладное, когда узнал, что вас нашли без сознания. Потому что Корт всегда носил защитный браслет, который наносит ответный удар по любому, кто попытается атаковать его владельца заклинанием. Поэтому визирь разрешил лекарю проверить вашу кровь.

— Проверить мою кровь? — улыбнулась Тасмин. — Самир, у тебя что, тоже коллекция магических артефактов?

— Нет, конечно! — тихо, но очень уверенно ответил лекарь. — Я же обычный врач, Ваше Величество. Просто кровь мага немного отличается от крови обычного человека. Тем более когда он Великий Маг. А тесты показали, что вы и есть тот самый Великий, на которого указывалкомпас Корта.

— Капитан! — закатила глаза королева. — Долго еще я буду выслушивать разные намеки? Арестуйте этих клеветников!

— Простите, Ваше Величество! — пробормотал Ильдар.

— «Простите, Ваше Величество»? — расхохоталась королева. — Ильдар, только что ты потерял пост капитана королевской стражи. А может быть, еще и голову.

— Знаете, мне кажется, самое время еще раз напомнить про обширную коллекцию артефактов покойного Корта! — зловеще прошептал советник Корта. — О некоторых я даже не знал. Например, о том, что у него сохра- нился один из кристаллов Альбруса, которые записывают всё, что видят за последние несколько часов. Оказалось, Корт был оченьзапасливый…

— Полчаса назад мы увидели всё, что произошло в тронном зале в тот день, Ваше Величество! — прорычал Мифрил. — И я вынужден отдать этот приказ: капитан Ильдар, арестуйте королеву Элис за нарушение закона о Магии!

— Ха! Ха-ха-ха-ха! Еще никто меня так не веселил. Вы пришли арестовывать меня? Великого Мага?

— Мы очень надеемся, что вы проявите благоразумие, Ваше Величество! — вымолвил лекарь. — И мы обойдемся без жертв.

— Ха-ха-ха-ха! Обойдемся без жертв? Я подумаю! Замрите!

Тасмин резко подняла руку, и ее ожерелье заискрилось зеленым светом. Вся делегация тут же застыла без движения, а волшебница неторопливо подошла к оградке балкона и посмотрела на леса Кориа. Потом улыбнулась и повернулась к мятежникам.

— Итак, мои смелые бунтовщики, сейчас я завершу одно заклинание, которое позволит мне покорить Кориа без единого выстрела. Его жители станут такими маленькими, что просто не смогут мне противостоять. Это станет первым шагом к строительству моей Империи. А после того, как заклинание начнет работать, я спрошу, кто из вас захочет присягнуть мне в верности. Мне — Великой волшебнице Тасмин. У всех, кроме тебя, Варэн. Почему-то мне кажется, что ты не сможешь хранить мне верность. А теперь начнем!

Но Тасмин не успела даже повернуться к балкону и сосредоточиться: у нее за спиной внезапно материализовалось облачко малинового тумана, из которого выскочили братья-скороходы. А на плечах у Гука и Гека сидели маленькие волшебницы, которые переглянулись и…

— Давай, на счет три: раз, два, три!

С ладоней девушек сорвались желтые молнии, которые отбросили Тасмин к стене и прижали ее к каменному полу. Обомлевшие мятежники так и не смогли вымолвить ни слова: в этот вечер для них было слишком много магии!

— Вам лучше не вставать, королева! — Гек подошел к королеве и погрозил ей пальцем. — И даже не думайте шевелиться! — Встал рядом с братом Гук. — Вы, конечно, красавица, но я за себя не ручаюсь!

Сара и Тера сосредоточенно смотрели на Тасмин, а она осторожно свернулась клубочком на полу и начала тихонечко всхлипывать.

— Элис? Вы что, плачете? — Гук наклонился к королеве.

— Плачу? Нет, болван. Я смеюсь!

Тасмин резко вскочила на ноги и развела руки в стороны: Сару и Теру тут же прижало к ограждению балкона, а братья нелепо взлетели в воздух и теперь болтались в метре над полом вверх ногами. Ожерелье волшебницы сверкало и переливалось всеми цветами радуги. Великая волшебница прошлась по комнате, встряхивая ладонями, а потом повернулась к команде спасателей королевства и ухмыльнулась.

— Неужели вы на самом деле думали, что сможете меня остановить? Два упрямых болвана и две волшебницы-неумехи ростом с мышонка. Зато теперь понятно, почему вы пропали с радара! Я-то думала, вас уничтожило заклинание, но все оказалось еще смешнее. О! Теперь у меня есть волшебная палочка. Такая крохотная! Но надо же с чего-то начинать!

— Вам это с рук не сойдет! — пригрозил ей Гек, болтаясь в воздухе.

— Еще как сойдет, глупенький! — улыбнулась в ответ Тасмин. — И тысейчас сам это увидишь. Финальдо микро Стартидо!

Над Кориа и замком расползалось облако малинового тумана, которое становилось все ярче и ярче. Но, когда всего три слова отделяли Семь Королевств от катастрофы, что-то пошло не так! Как только последнее слово заклинания сорвалось с губ волшебницы, ее ожерелье вспыхнуло, как маленькое солнце. Из него вырвался луч света, а по ожерелью побежали искры. Они бежали, пока не добрались до той самой жемчужины, которой Юстас заменил раздавленную. Жемчужина Юстаса налилась светом, заискрилась… и треснула!

Ожерелье Тасмин сразу же потухло, а потом раздался громкий взрыв, похожий на раскат грома. Королева рухнула как подкошенная, а из ожерелья вырвался сноп искр, которые растворялись в огромных тучах, собравшихся над дворцом. Раздался еще один раскат грома. На этот раз настоящий. Мятежники наконец смогли сдвинуться с места, а братья рухнули на землю. Разразилась такая гроза, которую давно не видывали в Семи Королевствах. Гук подхватил на руки королеву, Гек — двух волшебниц, и вся компания спряталась от дождя в тронном зале. Семь Королевств были спасены: после того как треснуло фа- мильное ожерелье Тасмин, магия королевы выплеснулась в грозу, которая продолжалась целых три дня. Этот магический ливень смыл заклинание маленькости с Кориа, и все корианцы снова стали большими.

А королеву, которая потеряла всю свою магию, решили наказать. И наказание выбрали самое жестокое — ее выдали замуж за Гука! Просто скороход влюбился в королеву с первого взгляда. У него теперь только одна проблема: он немного путается с именами. Но они с женой решили так: на всех официальных церемониях Гук называет ее Элис, а дома она для него Тасмин! Кстати, после того, как эта красавица потеряла свое ожерелье, оказалось, что она не мечтает о покорении Семи Королевств: похоже, это семейный артефакт немного помутил ей разум. Так что больше никаких магических войн: Элис с Гуком открыли небольшое туристическое агентство «По Семи Королевствам за секунду», которое работает насапогах скорохода, и собираются жить долго и счастливо.

После победы над Тасмин в Узлане избавились от монархии: страной начал править парламент, в состав которого вошли первые лица королевства: визирь Мифрил, капитан стражи Ильдар и советник начальника секретной службы Варэн. Кстати, сам Корт тоже стал парламентари- ем, слухи о его смерти оказались сильно преувеличены. Ну, вы же помните: у него была очень солидная коллекция магических артефактов!

Сара и Тера обосновались в Кориа: открыли свою лабораторию в лесах, известных своими редкими растени- ями, и создают волшебные лекарства, которые прославились на все Семь Королевств. Обе волшебницы всё еще маленькие, но Гек не теряет надежды найти способ снять заклинание с Сары и Теры. Тем более что после того, как король Емельян сдержал свое слово и оставил глухие леса птицам, Фракас рассказал скороходу, что в каждом королевстве сохранилась магическая библиотека. Гек, Сара и Тера уже нашли тайник в Кориа, но все книги в нем были посвящены растениям и науке ухаживать за лесом.

А Жамал стал первым троллем, который получил орден! Король Емельян наградил его за неоценимые заслуги перед королевством, и это помогло стражу моста вспомнить, где Ишрил Коварный хранил свои записи, в которых есть секрет дезактивации заклинания уменьшения. Тролль отправил письмо с координатами тайника сорочьей почтой. Гек, Сара и Тера получили послание и решили отправиться в путешествие.

Но это уже другая история!


Оглавление

  • Глава первая, в которой мы узнаем, что магия возвращается в Семь Королевств
  • Глава вторая, в которой мы знакомимся с маленьким королевством Кориа и узнаем, почему никто не хочет ходить к старому мосту
  • Глава третья, в которой скороходы оказываются в табакерке
  • Глава четвертая, в которой близнецы знакомятся с Сарой и Терой, а потом засыпают, чтобы ничего не слышать
  • Глава пятая, в которой Юстас давит жемчужину, а близнецы знакомятся с необычным дворецким Сары и Теры
  • Глава шестая, в которой близнецы плотно обедают, плавают на корабле и летают на вороне
  • Глава седьмая, в которой близнецы становятся большими, но этого оказывается недостаточно для спасения королевства
  • Глава восьмая, в которой близнецы знакомятся с Тасмин, спасают королевство и находят свое счастье