Доктору Айболиту стало жаль мотылька. Он
положил его на ладонь и долго разглядывал об
горелое крылышко. А потом улыбнулся и весело
сказал
мотыльку:
-
Не печалься, мотылёк!
Ты ложися на бочок:
Я пришью тебе другое,
Шёлковое, голубое,
Новое,
Хорошее
Крылышко!
И пошел доктор в соседнюю комнату и при
нёс оттуда
ков
вых.
-
целый
ворох
всевозможных
лоскут
бархатных, атласных, батистовых, шёлко
Лоскутки
были
разноцветные:
голубые,
зе.;
лёные, чёрные. Доктор долго рылся среди них, на
конец выбрал один -ярко-синий с пунцовыми кра
пинками. И тотчас же выкроил из него ножницами
отличное крылышко,
которое и
пришил мотыльку.
Засмеялся мотылёк
И помчался на лужок,
И летает под берёзами
С бабочками и стрекозами.
20
А весёлый Айболит
Из окна ему кричит:
«Ладно, ладно, веселись,
Только свечки берегись!»
Так возился доктор со
самого
своими
больными
до
позднего вечера.
Вечером он прилёг на диван и сладко заснул,
и ему стали сниться белые медведи, олени, моржи.
И
дверь .
вдруг
кто-то
снова
постучал
к
нему
в
КРОКОДИЛ
В том городе, где жил доктор, был цирк, а в
цирке жил большой
вали
людям
за
Крокодил. Там его показы
деньги.
У Крокодила заболели зубы, и он пришёл к
доктору Айболиту лечиться. Доктор дал ему чу
десного лекарства, и зубы перестали болеть.
-
Как у вас
озираясь
ко у
вас
хорошо!
по сторонам
зайчиков,
и
-
Крокодил,
облизываясь.
птичек,
22
сказал
мышей!
И
Сколь
все
они
такие жирные, вкусные.
у вас навсегда. Я
не
Позвольте мне остаться
хочу возвращаться к хо
зяину цирка. Он плохо кормит меня, бьёт, оби
жает.
Оставайся,
ста!
Только,
зайчишку,
-
чур:
хоть
сказал доктор.
если
ты
съешь
одного
воробья,
я
сказал
Крокодил и
Пожалуй
-
хоть
одного
прогоню
те
бя вон.
-
Ладно,
-
вздохнул.
Обещаю вам, доктор, что не буду есть ни
зай
цев, ни белок, ни птиц.
И стал Крокодил жить у доктора.
Был он тихий. Никого не трогал, лежал себе
под кроватью и всё думал о своих братьях и сё
страх,
которые
жили
далеко-далеко,
в
жаркой
Африке.
Доктор полюбил Крокодила и часто разгова
ривал с ним. Но злая Варвара терпеть не могла
Крокодила
прогнал
и
грозно
требовала,
чтобы
доктор
его.
Видеть его не желаю! -кричала она. -Он
такой противный, зубастый. И всё портит, к че
му ни притронется. Вчера съел мою зелёную юб
ку,
которая
валялась у меня
23
на
окошке.
И хорошо сделал,- сказал доктор. -Платье
-
надо прятать в шкаф, а не бросат~ на окошко.
-
Из-за этого противного .Крокодила,
должала
к
тебе
Варвара,
в
дом.
люди
Приходят
боятся
одни
-
про
приходить
бедняки,
и
ты
не берёшь у них платы, и мы теперь так обедне
ли, что нам не на что купить себе хлеба.
лит.
Не
-
нужно
мне
денег,
-
отвечал
Айбо
Мне и без денег отлично. Звери накормят
и меня и тебя.
ДРУЗЬЯ
ПОМОГАЮТ
ДОКТОРУ
Варвара сказала правду: доктор остался без
хлеба. Три дня
он сидел голодный.
У
было денег .
него
не
·~
Звери, которые жили у доктора, увидели, что
ему нечего есть, и стали его кормить . Сова Бум
ба и свинка Хрю-Хрю устроили во дворе огород:
свинка рылом
копала
грядки,
а
Бумба
сажала
картошку. Корова каждый день утром - и вечером
26
стала
угощать
доктора своим
молоком.
Курица
докторе.
Собака
несла ему яйца.
И все
стали
заботиться
о
Авва подметала полы. Таня и Ваня вместе с обезь
яной ЧичИ носили ему воду из колодца.
Доктор был очень доволен.
-
Никогда у меня в моем домике
такой чистоты.
Спасибо
вам,
дети
и
не
было
звери,
за
вашу работу!
Дети
голос
-
весело улыбались ему, а звери в один
отвечали:
Карабуки, марабуки, бу!
На зверином языке это значит:
«Как же нам не служить тебе? Ведь ть1 лучший наш друг».
А собака Авва лизнула его в щёку и сказала:
-
Абузо, мабузо, бах!
На зверином языке это значит:
«Мы
верными
никогда не покинем тебя и будем тебе
товарищами».
ЛАСТОЧКА
Как-то вечером сова Бумба сказала:
-
Тише,
тише!
К то
это
там
скребётся
за
дверью? Похоже, как будто мышь.
Все прислушались, но ничего не услышали.
-
За дверью
никого нет,- сказал доктор.
Это тебе так показалось.
-
Нет,
Я слышу,
не
показалось,- возразила
сова.
что кто-то скребётся. Это мышь или
28
птица. Уж вы можете мне поверить. Мы, · совы,
слышим
лучше,
чем
люди.
Бумба не ошиблась.
Обезьяна открыла дверь и увидела на
поро
ге ласточку.
Ласточка -зимой! Какое чудо! Ведь ласточки
не
выносят
мороза и, чуть
тают в жаркую Африку.
наступает
Бедная,
осень,
как ей
уле
холод
,но! Она сидит на снегу и дрожит.
Ласточка!- крикнул доктор. -Войди в ком
-
нату и обогрейся у печки.
Вначале ласточка баялась войти.
Она увиде
ла, что в комнате лежит Крокодил, и думала, что
он её съест. · Но обезьяна Чичи сказала ей, что
этот Крокодил очень добрый. Тогда ласточка вле
тела
в
комнату,
огляделась
по
сторонам
и
спро
сила:
-
Чируто, кисафа, мак?
На зверином языке это значит:
«Скажите, пожалуйста, не здесь ли живёт зна
менитый доктор Айболит?»
ла
Айболит -это я, -сказал доктор.
У
меня
к
ласточка.- Вы
вам
большая
должны
29
просьба,- сказа-
сейчас
же
ехать
в
Африку.
Я
нарочно
прилетела
из
Африки,
что
бы позвать вас туда. Там, в Африке, живут обе
зьяны, и теперь эти обезьяны больны.
-
Что у них болит?- спросил доктор.
У них болит живот, -сказала ласточка.
-
Они лежат на земле и плачут. Есть только один
30
человек, который может их спасти,- это вы. Бе
рите с собой лекарства,
и едем скорее в Афри
ку! Если вы не поедете в Африку, все обезьяны
умрут.
бы
Ах,- сказал доктор, -я с радостью поехал
в Африку!
что они
чтобы
-
Я люблю обезьян.
больны.
Но у меня
поехать в Африку,
нет
и
мне
корабля.
жаль.
Ведь
нужно иметь корабль.
Бедные обезьяны!- сказал Крокодил.
-
Ес
ли доктор не поедет в Африку. все они должны
умереть. Только он один может вылечить их.
И
зами,
Крокодил заплакал такими большими сле
что
по
полу
потекли
два
ручья.
Вдруг доктор Айболит закричал:
-
Всё же я в Африку поеду! Всё же я вы
лечу больных обезьян! Я вспомнил, что у моего
знакомого,
старого
моряка
Робинзона,
которого
я спас когда-то от злой лихорадки. есть превос
ходный корабль.
Он взял шляпу и пошёл к моряку Рабинзону.
-
Здравствуй, моряк Робинзон!- сказал он.
Будь добр, дай мне твой корабль. Я хочу поехать
в Африку. Там,
неподалёку от пустыни Сахары,
есть чудесная Страна Обезьян.
31
Хорошо, -сказал моряк Робинзон. ~Я дам
-
тебе корабль с удовольствием. Ведь ты спас мне
жизнь, и я рад · оказать тебе любую услугу.
смотри
привези
мой
корабль
назад,
потому
Но
что
другого корабля у меня нет.
-.
Непременно . привезу, -сказал доктор. -_ Не
беспокойся. Мне бы только в Африку съездить.
-
Бери, бери!- повторил Робинзон.- Но смо
три не разбей его о подводные камни!
-
Не бойся, не разобью, -сказал доктор, по
благодарил моряка Рабинзона и побежал домой.
. -
Звери, собирайтесь!
-.
крикнул он.- Завтра
мы едем в Африку!
Звери
хлопать
очень обрадовались,
в
ладоши.
Больше
стали
всех
прыгать и
радовалась
обезьяна Чичи:
-
ЕДУ, ЕДУ В АФРИКУ,
В МИЛЫЕ КРАЯ!
.
АФРИКА, АФРИКА,
РОДИНА МОЯ!
-
Я не всех зверей возьму в Африку,
зал доктор Айболит.- Ежики,
-
ска
летучие мьiши
и
кролики должны остаться тут, в моём доме. Вме-
34
сте с ними останется и лошадь. А возьму я с со
бой Крокодила, обезьяну Чичи и попугая Карудо,
потому что они родом из Африки: там живут их
родители, братья и сёстры. Кроме того. я возьму
с собой Авву, Кику, Бумбу и свинку Хрю-Хрю.
А нас?- закричали Таня и Ваня.
-
-
Неуже
ли мы останемся здесь без тебя?
-
Да!- сказал
доктор
и
крепко
пожал
им
руки.- До свиданья, дорогие друзья! Вы остане
тесь
здесь
и
будете ухаживать за
моим
огоро
дом и садом. Мы очень скоро вернёмся! И я при
везу вам из Африки чудесный подарок.
Таня и Ваня понурили головы. Но подумали
немного
-
и
сказали:
Ничего не поделаешь:
мы· ещё маленькие.
Счастливого пути! А когда мы подрастём, мы не
пременно поедем с тобой путешествовать.
нужно
Ещё
бы!- сказал
чуть-чуть
подрасти.
Айболит.- Вам
только
в
д фри к У!
Звери наскоро уложили вещи и тронулись в
путь.
да
Дома остались только зайцы, да
ежи,
да
летучие
кролики,
мыши.
Придя на берег моря, звери увидели r:удесный
корабль.Тут же на пригорке стоял моряк Рабин
зон. Ваня и Таня вместе со свинкой Хрю-Хрю и
обезьяной
ны
с
Чичи помогли доктору внести чемода
лекарствами.
36
Все звери взошли на корабль и уже хотели
тронуться в путь, как вдруг доктор закричал гром
ким
голосом:
Подождите,
Ведь
подождите,
Что случилось?
пожалуйста!
спросил Крокодил.
-
Подождите! Подождите! -кричал доктор.
я не
знаю,
где
Африка!
Нужно
пойти
и
спросить.
Крокодил засмеялся:
бе,
Не ходи! Успокойся! Ласточка покажет те
куда
плыть.
Она
часто
бывала
в
Африке.
Ласточки летают в Африку каждую осень.
-
Конечно!- сказала ласточка.- Я с радостью
покажу тебе дорогу туда.
И
она
полетела
впереди
корабля,
показывая
доктору Айболиту дорогу.
Она летела в Африку, а доктор Айболит на
правлял корабль вслед
за нею.
Куда
ласточка,
туда и корабль.
Ночью становилось темно, и ласточки не бы
ло
ВИДНО.
Тогда
она
зажигала
фонарик,
клюв и летела с фонариком, так
ночью
мог
видеть,
куда
37
ему
брала
что
вести
его
в
доктор и
свое
судно.
Ехали они, ехали, вдруг· видят- летит им на
встречу
журавль.
Скажите, пожалуйста, не на вашем ли ко
рабле знаменитый доктор Айболит?
Да,- отвечал Крокодил. -Знаменитый док-
-
тор Айболит находится на нашем корабле.
-
Попросите доктора, чтобы он плыл поско
-
рее,
_
-
сказал журавль,
потому что обезьянам
становится всё хуже и хуже.
ждутся
ждут
не до
его.
Не беспокойтесь!
-
Они
-
сказал Крокодил.
-
Мы
мчимся на всех парусах. Обезьянам не придется
долго
ждать.
У слышав эт9, журавль
тел
назад,
обрадовался
чтобы сказать обезьянам,
и
поле
что доктор
Айболит уже близко.
Корабль быстро бежал по волнам.
сидел на палубе
и
вдруг увидел,
что
Крокодил
навстречу
кораблю плывут дельфины.
Скажите, пожалуйста,- спросили дельфи
-
ны,
не плывет ли на этом
корабле
знамени
тый доктор Айболит?
-
· Да,
-
отвечал
Крокодил.
-
Знаменитый
доктор Айболит плывет на этом корабле.
39
-
Будьте
добры,
попросите
доктора
плыть_
скорее, потому что обезьянам становится всё ху
же
и
-
хуже.
Не беспокойтесь!
-
отвечал
Крокодил.
Мы мчимся на всех парусах. Обезьянам
дется
долго
-
не при
ждать.
Утром доктор сказал Крокодилу:
-
Что
это
там
впереди?
Какая-то
большая
земля. Я думаю, это Африка.
-
Да, это Африка!
Африка!
Африка!
Скоро
-
закричал Крокодил.
мы
буде м
в
Африке!
Я вижу страусов! Я вижу носорогов! Я вижу вер
блюдов! Я вижу слонов!
АФРИКА, АФРИКА!
МИЛЬIЕ КРАЯ!
АФРИКА, АФРИКА!
РОДИНА МОЯ!
БУРЯ
Но тут поднялась буря. Дождь! Ветер! Мол
ния! Гром! Волны сделались такие большие, что
на них было страшно смотреть.
И
вдруг
-
трах-тар-ра-рах!
Раздался
ужас
ный треск, и корабль наклонился набок.
Что такое? Что такое?
гай.
Ко-ра ~ бле-кру-ше-ние!
-
-
спросил доктор.
закричал
попу-
Наш корабль налетел на скалу и разбил
ся! Мы тонем. Спасайся кто может!
41
·И
Но я не умею плавать!
Я тоже не умею!
-
закричала Чичи.
закричала Хрю-Хрю.
они горько заплакали.
44
-
К счастью,
Кроко-
дил
посадил
и.х
на
свою
широкую
спину
и
по
плыл по волнам прямо к берегу.
Ура! Все спасены! Все благополучно добрались
45
до Африки. Но их корабль погиб. Огромная вол
на налетела на него и разбила в мелкие щепки.
Как они
воротятся домой? Ведь другого
ко
рабля у .них нет. И что они скажут моряку Ро
· бинзону?
Становилось темно.
Доктор и все его звери
очень хотели спать. Они промокли
до
костей и
уста.тщ.
Но доктор не думал об отдыхе:
-
Скорее, скорее вперёд! Нужно торопиться!
Нужно спасти обезьян! Бедные обезьяны больны,
и они ждут не дождутся, чтобы я вылечил их!
ДОКТОР
В
БЕДЕ
Тут к доктору подлетела Бум ба и сказала ис
пуганным
-
голосом:
Тише, тише! К то-то идёт! Я слышу чьи-то
шаги!
Все остановились и прислушались.
Из лесу вышел
какой-то лохматый старик с
длинной седой бородой и закричал:
-
Что вы тут делаете? И кто вы такие? И за
чем вы сюда пришли?
47
Я
Я
доктор Ай болит,
приехал
в
Африку,
сказал
чтобы
-
доктор.
вылечить
больных
обезьян.
-
-
Ха-ха-ха!
«Вылечить
засмеялся лохматый старик.
больных
обезьян»!
А
знаете
ли
-
вы,
куда вы попали?
Не знаю,
-
сказал доктор.
-
Куда?
К разбойнику Бармалею!
К Бармалею!
малей
-
самый
Но
мы
лучше
ку!
Бежим
-
злой
умрем,
скорее
воскликнул доктор.- Бар
человек
а
ту да
49
не
-
на
всём
сдадимся
к
нашим
свете!
разбойни
больным
обезьянам...
жны
-
Они
вылечить
Нет!
-
плачут,
они
ждут,
и
мы
дол
и
захо
их.
сказал
лохматый
старик
хотал ещё громче.- Вы отсюда никуда не уйдё
те! Бармалей убивает каждого, кто попадёт к не
му
в
плен.
-
Бежим! -кричал доктор.
-
Бежим! Мы мо
жем спастись! Мы спасёмся!
Но тут появился
перед · ними
сам
Бармалей /
и, размахивая саблей, закричал:
-
Эй вы, мои верные слуги! Возьмите этого
глупого
доктора
со всеми его глупыми
52
зверями
и
посадите в тюрьму, за решётку! Завтра я разде
лаюсь с ними!
Подбежали
доктора,
злые
схватили
слуги
Бармалея,
схватили
Крокодила, схватили всех зве
рей и повели их в тюрьму. Доктор храбро отби
валея от них. Звери кусались, царапались, выры
вались из рук, но врагов было много, враги были
сильные. Они бросили своих пленников в тюрьму,
и лохматый старик запер их там на ключ.
А ключ отдал
Бармалею.
Бармалей унёс
его
и спрятал у себя под подушкой.
-
Бедные
мы, бедные! -сказала
этой тюрьмы нам не уйти никогда.
Чичи.- Из
Стены здесь
крепкие, двери железные. Больше мы не увидим ни
солнца, ни цветов, ни деревьев. Бедные мы, бедные!
Свинка захрюкала, собака
завыла.
дил заплакал такими большими
полу
сделалась
широкая
лужа.
А Кроко
слезами,
что
на
ПОДВИГ
tlo
ПОПУГАЯ
КАРУДО
доктор сказал зверям:
- Друзья МОИ, нам uнельзя уньtать! Мьr дол
жны вырваться
из
этои
проклятои
тюрьмы
ведь
нас
ждут
плакать! Давайте
-
больные
обезьяны!
подумаем,
Нет , милый доктор,
заплакал ещё сильнее.
Мы погибли! Двери
-
нашей
54
-
как нам
Перестаньте
спастись.
сказал Крокодил и
Спастись нам нельзя.
тюрьмьr
сделаны
из
крепкого
железа .
двери? Завтра
Разве
утром,
мы
чуть
можем разбить
свет,
к
нам
эти
придёт
Бармалей и убьёт нас всех до одного!
Утка Кика захныкала. Чичи глубоко вздохну
ла.
Но доктор вскочил на ноги
и
воскликнул с
весёлой улыбкой:
Всё же мы спасёмся из тюрьмы!
-
И он подозвал к себе попугая Каруда и что
то
шепнул
ему.
кроме попугая,
Шепнул
так
не слышал.
тихо,
что
никто,
Попугай кивнул го
ловой, засмеялся и сказал:
-
Хорошо!
А
потом
между
подбежал
железными
к
решётке,
прутьями,
протиснулся
вылетел
на . улицу
и полетел к Бармалею.
Бармалей крепко спал у себя на кровати,
а
под подушкой у него был спрятан огромнейший
ключ- тот самый,
двери
которым
он
запер
железные
тюрьмы.
Тихо-тихо подкрался
. попугай
к
Бармалею и
вытащил из-под подушки ключ. Если бы разбой
ник проснулся, он непременно убил бы бесстраш
ную
птицу.
Но, к счастью, разбойник спал крепким сном.
55
Храбрый Каруда схватил ключ и полетел что
есть силы обратно в тюрьму.
У,
не
какой
выронил
тяжёлый
его
этот
по дороге.
ключ!
Но
Каруда
всё же
чуть
долетел
до тюрьмы- и прямо в окно, к доктору Айболи
ту.
Вот
обрадовался
доктор,
когда
попугай принёс ему ключ от тюрьмы!
56
увидел,
что
-
Ура!
Мы
спасены!- крикнул
он.- Бежим
скорее, пока Бармалей не проснулся!
Доктор схватил ключ, открыл дверь и выбе
жал на улицу. А за ним- все его звери. Свобо
да! Свобода! Ура!
-
Спасибо
доктор.- Ты
ты,
мы
тебе,
спас
пропали
храбрый
нас
бы.
от
А
Карудо! - сказал
смерти.
вместе с
Если
нами
бы
не
погибли
бы и бедные больные обезьяны.
-
Нет!- сказал Ка рудо. - Это ты научил ме
ня, что нужно сделать, чтобы выбраться из этой
тюрьмы!
-
Скорее,
скорее
к
больным
сказал доктор и торопливо побежал
са. А вместе с ним ~все его звери.
обезьянам!
-
в чащу ле
ПО
ОБЕЗЬЯНЬЕМУ
МОСТУ
Когда Бармалей узнал, что доктор Айболит
убежал из тюрьмы, он страшно рассердился, за
сверкал
Бегите
глазами,
затопал
ногами.
Эй вы, слуги мои верные!- закричал он.
в
погоню
за
доктором!
Поймайте
его
и
приведите сюда!
Слуги побежали в чащу леса и стали искать
доктора Айболита. А в это время доктор Айбо
лит со всеми своими зверями пробиралея по Аф-
58
рике в Страну Обезьян. 1 Он
ш ел о чень быстро.
Свинка Хрю-Хрю, у которой были короткие н о
ги, не могла поспевать за ним. Доктор взял её
на руки
тор
и понёс. Свинка была . тяжёлая , и док
ужасно
-
устал.
Как бы мне хотелось от дохнуть! -сказал
он.- О, если бы скорее дойти до Страны Обезьян!
Чичи взобралась на высокое дерево и громко
закричала:
-
Я
вижу Страну Обезьян!
Страна Обезьян
близко! Скоро, скоро мы будем в Стране Обезьян!
Доктор
засмеялся
от
радости
и
поспешил
вперед.
Больные обезьяны издали увидели доктора и
весело
-
захлопали
в
ладоши:
Ура! К нам приехал доктор Айболит! Док
тор Айболит тотчас же вылечит нас, и мы завт
ра же будем здоровы!
Но тут из чащи леса
малея
-
и
помчались
в
выбежали
погоню
за
слуги
Бар
доктором .
Держи его! Держи! Держи! -кричали они.
Доктор
бежал
что
есть
силы.
И
вдруг
пе
ред ним -река . Дальше бежать невозможно. Ре
ка широкая, ее нельзя переплыть. Сейчас слуги
59
Бармалея поймают его!
Ах, если бы через эту
реку был мост, доктор
побежал
и
бы
по
мосту
сразу очутился бы в
Стране Обезьян!
Бедные мы, бед
ные!
-
сказала
свинка
Хрю-Хрю.
-
перейдём
на ту сторо
ну? Через
злодеи
Как же мы
минуту
поймают
эти
нас и
опять посадят в тюрьму.
Тут одна из обезьян
закричала:
лайте
Мост! Мост! Де
мост!
Поскорее!
Не теряйте ни минуты!
Делайте
мост!
Доктор
посмотрел
по сторонам.
ян
нет
ни
Мост!
У обезь
железа,
ни
камня. Из чего же они
сделают мост?
Но
обезьяны
строили мост не
леза,
не
из
по
из
же
камня, а из
живых обезьян. На бе
регу
реки
росло
дере
во. За это дерево ухва
тилась одна обезьяна, а
другая
схватила
эту
обезьяну за хвост. Так
все
обезьяны
протяну
лись, как длинная цепь,
между двумя
берегами
-
высокими
реки.
Вот тебе и мост,
-
беги!
закричали они
доктору.
Доктор схватил со
ву Бумбу и побежал по
безьянам, по их голо
вам, по спинам. За док
тором
-
-
все
его
Скорее!
'1 ли обезьяны.
р
!
Скорее!
-
звери.
кри
Ско
Трудно
было
идти
по
живому
обезьяньему
мосту. Звери боялись, что вот-вот поскользнутся
и
упадут
в
воду.
Но нет, мост был прочный, обезьяны крепко
64
держались друг за друга -и доктор быстро до
бежал до другого берега со всеми зверями.
-
Скорее, скорее вперёд! -кричал доктор.
Медлить нельзя
враги.
Видите,
ни
они
минуты.
тоже
-
Ведь нас догоняют
бегут
по
мосту ... Сейчас они будут здесь!
обезьяньему
Скорее! .. Ско
рее! ..
Но что такое? Что случилось? Смотрите:
самой
середине
пальцы,
мост
моста
одна
провалился,
обезьяна
на
разжала
рассыпался,
и
слуги
Бармалея с большой высоты rtолетели кувырком
прямо
-
в
реку.
Ура!- закричали
обезьяны.- Ура!
Доктор
Айбо~ит спасён! Теперь ему некого бояться! Ура!
Враги не поймали его! Теперь он вылечит наших
больных!
плачут!
Они
здесь,
они
близко,
· они
стонут
и
ГЛУПЫЕ
ЗВЕРИ
Доктор Айболит поспешил к больным обезь
янам.
Они лежали на земле и стонали. Они были
очень больны.
Доктор
начал
лечить
обезьян.
дать каждой обезьяне лекарство:
другой
-
положить
Нужно
было
одной- капли,
порошки. Нужно было каждой обезьяне
на
голову
холодный
66
компресс,
а
на
спину и
грудь
-
горчи
чники. Больных обезь
ян было много, а док
тор
один.
Одному с такой ра
ботой не справиться.
Кика, Крокодил, Ка
рудо и Чичи
сил
помогали
изо всех
ему,
но
они скоро устали, и док
тору понадобились дру
гие
помощники.
Он пошёл в пусты
ню -туда, где жил лев.
-
Будьте так доб
ры, -сказал он льву,
помогите мне, пожалуй
ста, лечить обезьян.
Лев
был
важный.
Он грозно посмотрел на
Айболита:
-
Да знаешь ли ты,
кто я такой? Я
я
-
-
лев,
царь зверей! И ты
смеешь
просить
меня,
чтобы
я
лечил
каких-то
поганых мартышек!
Тогда доктор пошел к носорогам .
.-
Носороги,
носороги!- сказал
гите мне лечить обезьян!
Мне
одному
с
моей
Их
работой
много,
не
он.- Помо
а
я
один.
справиться.
Носороги только засмеялись в ответ:
-
Станем мы тебе помогать! Скажи спасибо,
что мы не забодали тебя своими рогами!
Очень рассердился доктор на злых носорогов
и побежал
лосатые
Доктор ушёл от них очень печальный.
Но скоро злые звери были жестоко наказаны.
70
Ко г да лев воротился домой,
львица
сказала
ему:
Наш маленький сынок заболел- целый день
плачет и стонет. Как жаль, что в Африке нет зна
менитого доктора Айболита! Он чудесно лечит. Не
даром все любят его. Он вылечил бы нашего сына.
-
Доктор Айболит здесь,- сказал лев. -Вон
за теми пальмами, в Обезьяньей Стране! Я толь
ко
что
-
разговаривал
с
ним.
Какое счастье!- воскликнула львица.
-
Бе
ги и позови его к нашему сыну!
-
Нет,- сказал
лев, -я
к
нему
не
пойду.
Он не станет лечить нашего сына, потому что я
обидел его.
-
Ты обидел доктора Айболита! Что же мы те
перь будем делать? Да знаешь ли ты, что доктор
Айболит
-
самый лучший, самый замечательный
доктор? Он один из всех людей умеет говорить по
звериному. Он лечит тигров, крокодилов, зайцев,
обезьян и лягушек. Да-да, он лечит даже лягу
шек, потому что он очень добрый. И такого че
ловека ты обидел! И обидел как раз тогда, ког
да у тебя у самого болен сын!
перь будешь делать?
71
Что
же ты те
Лев оторопел. Он не знал, что сказать.
Ступай
ца,- и
скажи
Помогай ему
к этому доктору, -кричала льви
ему, · что
ты
просишь
прощения!
чем только можешь. Делай всё, что
он скажет, и умоляй его, чтобы он вылечил на
шего бедного сына!
Нечего делать, пошёл лев к доктору Айболиту.
Здравствуйте,- сказал он. -Я пришёл из
-
виниться за свою грубость. Я готов помогать вам ...
Я
согласен
кладывать
давать обезьЯнам
им
всякие
лекарства
и
при
компрессы.
И лев стал помогать
Айболиту.
Три
дня
и
три нqчи ухаживал он за больными обезьянами,
а потом подошёл
к доктору
Айболиту
и
робко
сказал:
-
У меня заболел сынок,
люблю...
Пожалуйста,
будьте
которого я очень
добры,
вылечите
бедного львёнка!
годня
Хорошо! -сказал
же
вылечу
доктор.- Охотно!
Я
се
вашего сына.
И он пошёл в пещеру и дал его сыну тако
го лекарства,
что тот через час был здоров.
Лев обрадовался,
и
ему
он обидел доброго доктора.
72
стало
стыдно,
что
А потом заболели дети у носорогов и тигров.
Айболит тотчас же
и
тигры
-
носороги
сказали:
Нам очень совестно, что мы обидели вас!
Ничего,
дующий
да
вылечил их. Тогда
ничего,- сказал
раз будьте умнее.
доктор.- В
А сейчас
помогите мне лечить обезьян.
сле-
идите сю
ПОДАРОК
Звери
так
хорошо помогали
доктору,
что
больные обезьяны скоро выздоровели.
-
Спасибо доктору,- сказали они.
лечил нас
-
Он вы
от ужасной болезни, и мы за это дол
жны подарить ему что-нибудь очень хорошее. По
дарим
ему
такого
зверя,
какого
люди
никогда
не видали. Какого нет ни в цирке, ни в зоологи
ческом
парке.
75
-
Подарим
ему
верблюда!- закричала
одна
обезьяна.
-
Нет,- сказала
Чичи,- верблюда
ему
не
надо .. Верблюдов он видел. Все люди видели вер
блюдов. И в зоологических парках, и на улицах.
-
Ну, так страуса!- закричала другая обезья
на. -Мы подарим ему страуса!
-
Нет,- сказала
Чичи,- страусов
он
тоже
видел.
-
А
видел
ли
он
тянитолкаев?- спросила
третья обезьяна.
-
Нет, тянитолкаев он
отвечала
Чичи.- Ещё не
никогда не видал,
было
ни
одного
чело
века. который видел бы тянитолкаев.
знаем,
Хорошо, -сказали
что
тянитолкая!
подарить
обезьяны. -Теперь
доктору:
мы
подарим
мы
ему
ТЯНИТОЛКАй
Люди никогда не видели тянитолкаев. потому
что
тянитолкаи
боятся
людей:
заметят
челове
ка- и в кусты!
Других зверей вы можете поймать, когда они
заснут .· и
закроют
глаза.
Вы
подойдёте
к
ним
сзади и схватите их за хвост. Но к тянитолкаю
вы не можете подойти сзади,
у
тянитолкая
такая
)Ке
голова,
77
потому что сзади
как
и
спереди.
Да, у него две го
ловы:
одна
другая
спереди,
сзади.
ему хочется
Когда
спать, то
сначала спит одна го
лова,. а
потом другая.
Сразу же весь он не
спит
никогда.
голова
спит,
г ляд и т
по
чтобы
не
охотник.
ни
Одна
другая
сторонам,
подкрался
Вот почему
одному
охотнику
не удавалось поймать
тянитолкая, вот
му ни
ни
в
в
одном цирке,
одном
ческом
зверя
поче
зоологи
парке
этого
нет.
Обезьяны решили
поймать одного тяни
толкая
для
доктора
Айболита.
Они побежали в са-
мую
чащу
и
там
нашли
место,
где
при
ютился тянитолкай.
Он
увидел
окружили
-
его,
Милый
их
и
бросился
схватили
за
Тянитолкай!
бежать,
рога
Не
и
но
они
сказали:
желаешь
ли
ты
поехать вместе с доктором Айболитом далеко-да
леко и жить в его доме со всеми зверями? Там
тебе будет хорошо: и сытно, и весело.
Тянитолкай покачал обеими головами и отве
тил обоими ртами:
Нет!
Доктор
добрый,- сказали
обезьяны. -Он
будет кормить тебя медовыми пряниками, и, ес
ли ты заболеешь, он вылечит тебя от всякой бо
лезни.
-
Всё равно! -сказал Тянитолкай. -Я желаю
остаться
Три
здесь.
дня
уговаривали
его
обезьяны,
и
нако
нец Тянитолкай сказал:
-
Покажите
мне
этого
хвалёного
доктора.
Я хочу посмотреть на него.
Обезьяны повели Тянитолкая к тому домику,
г де жил Ай болит, и постучались в дверь.
Войдите, -сказала Кика.
80
Чичи с гордостью ввела в комнату двухголо
вого
-
зверя.
Что это такое?- спросил удивлённый док
тор.
Никогда он не видал такого чуда.
81
-
Это Тянитолкай, -ответила Чичи.- Он хо
чет познакомиться с тобою. Тянитолкай-самый
редкостный
зверь
наших
82
африканских
лесов.
Возьми его с собой на корабль, и пусть он жи-
..
вет
в
-
..
твоем
доме.
А захочет ли он поехать ко мне?
83
К тебе я охотно поеду,- неожиданно ска
-
зал Тянитолкай. -Я
сразу увидел,
что ты доб
рый: у тебя такие добрые глаза. Звери так лю
бят тебя,
и я знаю,
что .ты любишь зверей.
Но
обещай мне, что, если мне у тебя будет скучно,
ты отпустишь меня домой.
Конечно, отпущу,- сказал доктор. -Но те
бе
будет так хорошо у меня,
захочешь
-
что
вряд
ли
ты
уехать.
Верно, верно! Это правда!- закричала Чи
чи.- Он такой весёлый, такой смелый, наш док
тор!
В
его
доме
А по соседству,
Таня
бят
и
друзьями.
и
живётся
так
привольно!
в двух шагах от него,
Ваня- они,
тебя
-
нам
вот увидишь, крепко
станут
самыми
близкими
живут
полю
твоими
.
Если так, я согласен, я еду! -весело ска
зал Тянитолкай и долго кивал Айболиту
ной, то другой головой.
то од
ОБЕЗЬЯНЫ
С
ПРОЩАЮТСЯ
ДОКТОРОМ
Тут к Айболиту пришли обезьяны и позвали
его
на
обедать.
Чудесный
прощание: яблоки,
обед
они
устроили
ему
мёд, бананы, финики, аб
рикосы, апельсины, ананасы, орехи, изюм!
-
Да здравствует доктор Айболит! -кричали
они. -Он
Потом
самый добрый
обезьяны
человек на земле!
побежали
в лес
ли оттуда огромный, тяжёлый камень.
85
и
прикати
Этот камень, -сказали они, -б у дет стоять
. -
на том
месте,
где доктор Айболит лечил боль
ньrх. Это будет памятник доброму доктору.
Доктор снял шляпу, поклонился обезьянам и
сказал:
за
До свиданья, дорогие друзья! Спасибо вам
вашу любовь.
Скоро я
приеду к вам опять.
А · до той поры я оставлю у вас Крокодила, по
пугая Каруда и обезьяну Чичи. Они родились в
Африке- пусть в Африке и остаются. Здесь жи
вут их братья и сёстры. До свиданья!
-
Нет, нет! -закричали в один голос и Кро
кодил, и Ка рудо, и обезьяна Чичи.- Мы любим
своих братьев и сестёр, но мы не хотимрасста
ваться с тобою!
-
Мне
и
самому
сказал доктор. -Но
будет
скучно
без
ведь не
навеки
вы
вас,остане
тесь тут! Через три-четыре месяца я приеду сю
да и увезу вас обратно. И мы будем опять жить
и работать все вместе.
-
Если
так,
мы · останемся,- ответили
зве
ри.- Но смотри приезжай поскорее!
Доктор
бодрой
дружески
походкой
попрощался
зашагал
87
по
со
дороге.
всеми
и
Обезьяны
пошли
правожать
его.
Каждая
обезьяна
хотела
во что бы то ни стало пожать доктору Айболиту
руку. И так как обезьян было много, то они по
жимали
ему руку до самого
вечера.
У доктора
даже рука заболела.
А вечером случилось несчастье.
Едва только доктор перешёл
опять очутился
через реку,
в стране злого разбойника
он
Бар
малея.
-
Тсс! -прошептала
жалуйста , тише!
ли
в
плен.
Бумба.- Говорите,
по
А то как бы нас опять не взя
НОВЫЕ
БЕДЫ
И
РАДОСТИ
Не успела она выговорить эти слова, как из
тёмно го леса выбежали слуги Бармалея и набро
силис ь на доброго доктора. Они давно поджида
ли
его.
- ' Ага! -закричали они.- Наконец мы пой
мали тебя! Теперь ты от нас не уйдёшь!
Что
делать?
Куда
спрятаться
ных врагов?
89
от
беспощад
Но доктор не растерялся.
В одно мгновение
он вскочил на Тянитолкая, и тот поскакал гало
пом,
как
самая
быстрая
лошадь.
Слуги
Барма
,пея- за ним. Но так как у Тянитолкая было две
головы, он кусал каждого, кто пробовал напасть
на
него сзади.
А иного ударит рогами
и
заки
нет в колючий кустарник.
Конечно, одному Тянитолкаю никогда не одо
леть бы всех злодеев.
на
Но к доктору поспешили
помощь его верные друзья
куда
ни
хватать
возьмись,
прибежал
разбойников
за
91
и товарищи.
Крокодил
Голые
пятки.
и
От
стал
Собака
Авва налетела на
них со страшным
валила их с ног,
и
рычанием, и
впивалась им в горло зубами.
А вверху, по ветвям деревьев, неслась обезьяна Чи
чи
и швыряла в разбойников большими орехами.
Разбойники
конце
концов
падали,
им
стонали
пришлось
от
боли,
и
в
~тступить.
Они с позором убежали в чащу леса.
-
Ура! -закричал Ай болит.
Ура! -закричали звери.
А свинка Хрю-Хрю сказала:
-
Ну,
теперь
мы
можем
отдохнуть.
Приля
жем-ка здесь на траве. Мы устали. Нам хочется
спать.
-
Нет,
друзья
должны торопиться.
не
мои!- сказал
доктор.- Мы
Если мы замешкаемся,
нам
спастись.
И они что есть духу побежали вперёд. Вско
ре Тянитолкай вынес доктора на берег моря . Там,
в бухте, у высокой скалы. стоял большой и кра
сивый корабль. Это был корабль .· Бармалея.
На
Мы спасены! -обрадовался доктор.
корабле
не
было
ни
одного
человека.
Доктор со всеми своими зверями быстро взобрал
ся на корабль,
поднял
паруса и хотел пуститься
92
в открытое море. Но едва он отчалил от берега,
как вдруг из лесу выбежал Бармалей.
Стой!- крикнул он.- Стой! Погоди! Куда
-
ты увёз мой корабль? Воротись сию же минуту!
Нет! -крикнул
-
разбойнику
доктор. -Не
желаю возвращаться к тебе . Ты такой жестокий
и злой. Ты мучил моих зверей. Ты бросил меня
в тюрьму .
Ты хотел меня убить. Ты мой враг·!
Я ненавижу тебя! И я беру у тебя твой корабль.
чтобы ты больше не разбойничал на море! Что
бы ты не грабил беззащитные морские суда, про
ходящие мимо твоих берегов.
Страшно рассердился Бармалей: он бегал по
берегу, бранился, грозил кулаками и швыряЛ вдо
гонку огромные камни. Но доктор Айболит толь
. ко
смеялся над ним. Он поплыл на корабле Бар-
малея
..
прямо в
свою
страну
и
через
дней уже причалил к родным берегам.
несколько
ТЯНИТОЛКАй
И
В-АРВАРА
Очень обрадовались Авва, Бумба, Кика и Хрю
Хрю, что воротились домой. На берегу они уви
дели Таню и Ваню, которые прыгали и плясали
от радости. Рядом с ними стоял моряк Робинзон.
-
Здравствуй,
моряк
Робинзон!
- крикнул
доктор Айболит с корабля.
-
Здравствуй, здравствуй, доктор!
- ответил
моряк Робинзон . - Хорошо ли тебе было путеше-
94
ствовать?
У далось
ли
тебе
вылечить
больных
обезьян? И скажи, куда ты девал мой корабль?
-
Ах,- ответил
доктор, -твой
корабль
по
гиб! Он разбился о камни у самого берега Аф
рики. Но я привёз тебе новый корабль, этот бу
дет
получше
-
твоего.
Вот спасибо!- сказал Робинзон.- Я вижу,
это отличный корабль. Мой был тоже хороший,
а этот- просто загляденье: такой большой и кра
сивый!
Доктор попрощался с Робинзоном, сел верхом
на Тянитолкая и поехал по улицам города прямо
к себе домой. На каждой улице к нему выбега
ли гуси,
ровы,
-
кошки,
лошади,
и
индюки,
собаки,
все
громко
они
поросята,
ко
кричали:
Малакуча! Малакуча!
По-звериному это значит:
«Да здравствует доктор Айболит!»
Со всего города слетались птицы: они лете
ли
над
головой
доктора
и
пели
ему
весёлые
песни.
Доктор был рад, что вернулся домой.
В
кабинете
у
доктора
ёжики, зайцы и белки.
по-прежнему
жили
Сначала они испугались
95
Тянитолкая, но потом привыкли к нему и полю
били его .
А Таня и Ваня, как увидели Тянитолкая, за
смеялись,
завизжали,
захлопали
в ладоши от
ра
дости. Ваня обнял одну его шею, а Та н я-дру
гую. Целый час они гладили и ласкали его. А потом
взялись
за
лу» -тот
руки
и
заплясали
весёлый звериный
на
радостях
«ткел
танец, которому их
научила Чичи.
Видите,
сказал доктор Айболит,
-
-
я ис
полнил своё обещание: я привёз вам из Африки
чудесный подарок, какого детям ещё никогда не
дарили. Я очень рад, что он понравился вам.
На . первых порах Тянитолкай дичился людей,
прятался
на
привык и
вышел
что люди
чердаке
или
в сад,
сбегаются
и
в
ему
погребе.
даже
по глядеть
на
А
потом
понравилось,
него
и
назы
вают его ласково Чудом природы.
Не
.пял
по
прошло
всем
и
месяца,
улицам
как он
rорода
уже смело
вместе
с Таней
гу~
и
Ваней, которые были с ним неразлучны. К нему
то
и дело
подбегали дети
и
просили его. чтобы
он покатал их. Он никому не. отказывал: сейчас
же
опускален
на
колени,
97
мальчики
и
девочки
взбирались к нему на спину, и
всему
ими
городу~
двумя
до самого моря,
он
возил
весело
их
кивая
по
сво
головами.
А Таня и Ваня вплели в его длинную гриву
красивые
разноцветные
ленты
и
повесили
ему на
каждую шею по серебряному колокольчику. Ко
локольчики были звонкие,
98
и,
когда Тянитолкай
шёл по городу, издали было слышно: динь-динь,
динь-дилень,
динь-дилень!
все жители
поглядеть
Злая
И,
слыша этот звон,
выбегали на улицу,
на
чудесного
Варвара
чтобы
ещё
раз
зверя.
тоже
захотела
покататься
на
Тянитолкае. Она вскарабкалась к нему на спину
и давай бить его зонтиком:
-
Беги
скорее.
двухголовый
осёл!
Тянитолкай рассердился. взбежал на высокую
гору и сбросил Варвару в море.
-
Помогите!
Спасите~- закричала
Варвара .
Но никто не пожелал её спасти. Варвара ста
ла
тонуть.
-
Авва .
А вва .
МИ .;lая
Авва~
Помоги
мне
до-
браться до берега~- кричала она.
Но Авва ответила: «Рры! .. »
На зверином языке это значит:
« Не хочу я тебя спасать. потому что ты злая
и гадкая! »
Мимо
плыл
на
своём
корабле старый
моряк
Робинзон. Он кинул Варваре верёвку и вытащил
её из воды. Как раз в это время по берегу про
ходил
со
своими
зверями
закричал моряку Робинзону :
99
доктор
Айболит.
Он
-
Вези
её куда-нибудь
подальше!
Не
хочу
я, чтобы она жила в моём доме и мучила и би
ла моих милых зверей!
И моряк Рабинзон увёз ее далеко-далеко, на
необитаемый
остров,
где она
не
могла
никого
обижать.
А доктор Айболит с част ли во зажил в своём
маленьком
домике
и
с
утра
до
ночи
лечил
птиц
и зверей, которые прилетали и приходили к не
му со
всех
концов
света.
Так прошло три года. И все были счастливы.
.... ....
.... ....
.....
.........
.....
..........
.......
,
.....
-
lиdть вто~
ИЕН ТА
ИМОРСI(ИВ ПИРАТЬI
ПЕЩЕРА
Доктор Айболит любил гулять.
Каждый вечер после работы он брал зонтик
и
уходил со своими
или
в
зверями
куда-нибудь в лес
поле.
Рядом с ним шагал Тянитолкай, впереди бе
жала утка
Хрю-Хрю,
Кика, сзади- собака
а
и
свинка
на плече у доктора сидела
старая
сова Бумба.
105
Авва
Уходили
Айболит
толкая,
они
очень далеко,
уставал,
и
тот
он
весело
садился
мчал
его
и
когда доктор
верхом
по
горам
на
Тяни
и
лугам.
Однажды во время прогулки они увидели на
берегу моря пещеру. Они захотели войти, но пеще
ра была заперта. На дверях висел большой замок.
-
Как
вы
думаете,- сказала
Авва,- что
спрятано в этой пещере?
-
Должно
быть,
там
106
•
медовые
пряники,-
сказал
Тянитолкай,
который
больше
всего
на
свете любил сладкие медовые пряники.
луди,
-
Нет,- сказала Кика.- Там леденцы и орехи.
Нет,- сказала Хрю-Хрю. -Там яблоки, ~ёсвекла,
морковь
...
Нужно найти ключ,- сказал доктор. -Пой
дите найдите ключ.
Звери
разбежались во все
стороны
и
стали
искать КЛJ9Ч от пещеры. Они шарили под каждым
камнем,
под каждым
кустом,
но
ключа
не нашли
нигде.
Тогда
ри
они снова столпились у запертой две
и стали за г лядьшать
в щель.
Но
в
пещере
было темно, ·и они ничего не увидели. Вдруг со
ва Бумба сказала:
-
Тише,
тише!
что-то живое. Там
Мне кажется,
или
человек,
что
или
в пещере
зверь.
Все стали прислушиваться, но ничего не услы
шали.
Доктор Айболит сказал сове:
-
Мне кажется, ты ошибаешься. Я ничего не
слышу.
-
Ещё бы!- сказала сова.- Ты и не можешь
слышать. У вас у всех уши хуже моих.
107
Да, -сказали звери. -Мы не слышим ничего.
А я слышу,- сказала сова.
Что
же
ты
слышишь?- спросил
доктор
Айболит.
-
Я слышу: какой-то человек сунул · руку се
бе в карман.
-
Вот так чудеса! -сказал доктор. -Я и не
знал, что у тебя такой замечательный слух. При
слушайся опять и скажи, что ты слышишь?
по
Я
щеке
-
слышу,
как
у
этого
человека
слеза.
Слеза!
-
закричал
доктор.
-
ужели там, за дверью, кто-то плачет!
мочь
катится
этому
человеку.
большое горе. Я
Должно
Слеза!
Не
Нужно по
быть,
у
него
не люблю, когда плачут. Дай
те мне топор. Я разобью эту дверь.
ПЕНТА
Тянитолкай сбегал домой и принес доктору
острый топор. Доктор
размахнулся
и
изо
всей
силы ударил по запертой двери. Раз! Раз! Дверь
разлетелась
в
щепки,
и
доктор
вошел
в
Пещера тёмная. холодная, сырая. И
пещеру.
какой в
ней неприятный, скверный запах!
Доктор зажёг спичку.
Ах,
как тут
неуютно
и грязно! Ни стола, ни скамейки, ни стула! На
109
полу
куча
гнилой
соломы,
а
на
соломе
сидит
маленький мальчик и плачет.
Увидев
доктора
и
всех
его
зверей, мальчик
испугался и заплакал ещё сильнее. Но, когда он
заметил,
стал
-
какое доброе у доктора лицо, он
плакать
и
сказал:
Значит. вы не пират?
пере
-
Нет,
засмеялся.
нет,
я
не
пират!
-
сказал
дQктор
и
Я доктор Айболит, а не пират. Раз
-
ве я похо)К на пирата?
•
-
Нет!
-
сказал мальчик.
-
Хоть вы и с то-
пором, но я вас не боюсь. Здравствуйте! Меня
зовут Пента. Не знаете ли, где мой отец?
-
Не
знаю, -ответил
доктор.
-
Куда
)Ке
твой отец мог деваться? К то же он такой? Рас
скажи!
-
Мой отец
рыбак, -сказал
Пента.- Вчера
мы вышли в море ловить рыбу. Я и он, вдвоём
в рыбачьей лодке. Вдруг Н(} нашу лодку напали
морские
разбойники
и
взяли
нас
в
плен.
Они
хотели, чтобы отец стал пиратом, чтобы он вме
сте с ними
разбойничал, -чтобы он
грабил
и то
пил корабли. Но отец не захотел стать пиратом.
«Я
честный
рыбак,- сказал
разбойничать!»
лись,
схватили
Тогда пираты
его
и
увели
он,- и
не
желаю
страшно рассерди
неизвестно
куда,
а
меня заперли в этой пещере. С тех пор я не ви
дел отца. Где он? Что они сделали с ним? Долж
но быть, они бросили его в ·море и он . утонул!
Мальчик опять заплакал.
-
Не
слезах?
твоего
плачь! -сказал доктор.- Что
Лучше
отца
подумаем,
как
от разбойников.
бы
Скажи
толку в
нам
спасти
мне,
каков
он собой?
очень
У
него
рыжие
волосы
и
рыжая
борода,
длинная.
Доктор Айболит подозвал к себе утку Кику
и тихо сказал ей на ухо:
112
-
Чари-бари, чава-чам!
Чука-чук!- ответила Кика.
У слышав этот разговор, мальчик сказал:
ни
Как
вы
смешно говорите!
Я
не
понимаю
слова.
-
Я разговариваю со своими зверями по-зве
риному. Я знаю звериный язык,- сказал доктор
Айболит.
Что же вы сказали вашей утке?
Я сказал ей,' чтобы она позвала дельфинов.
ДЕЛЬФИНЫ
·
)Ттка побежала на берег и крикнула громким
голосом:
-
Дельфины, дельфины,
плывите сюда!
Вас
зовёт доктор Айболит.
Дельфины тотчас подплыли к берегу.
-
Здравствуй, доктор!- закричали они.- Че
го тебе нужно от нас?
Случилась
утром
беда,- сказал
пираты напали
доктор. --Вчера
на одного рыбака , избили
115
его и, кажется, кинули в воду. Я боюсь, что он
утонул. Пожалуйста, обыщите всё море. Не най
дёте ли вы его в морской пучине?
-
А каков он собой?- спросили дельфины.
Рыжий, -ответил доктор. -У него рыжие
волосы и
. большая,
длинная рыжая борода.
жалуйста, найдите его!
116
По
-
Хорошо,- сказали
дельфины.- Мы
рады
служить нашему любимому доктору. Мы обыщем
всё море, мы расспросим всех раков и рыб. Ес
ли рыжий рыбак утонул, мы найдём его и завтра
же скажем тебе.
Дельфины уплыли в море и стали искать ры
бака. Они обшарили все море вдоль и поперек,
117
они
опустились
каждый
на
камень,
самое
они
дно,
они
заглянули
расспросили
под
всех раков
и
рыб, но нигде не нашли утопленника.
Утром они выплыли на берег и сказали док
тору Айболиту:
-
Мы
нигде
не
нашли
твоего
рыбака.
искали его всю ночь, но в морской
Мы
пучине
его
н ет.
Очень обрадовался
мальчик,
когда услышал,
что сказали дельфины.
чал
Значит, отец мой жив! Жив! Жив!
он,
-
и
прыгал,
Конечно,
и
хлопал
- кри
в ладоши.
жив! -сказал · доктор. -Мы
не
пременно отыщем его!
Он
посадил
мальчика верхом
на Тянитолкая
и долго катал его по песчаному берегу моря.
ОРЛЫ
Но Пента все время оставался печален . Да
же
катание
на Тянитолкае
не
развеселило
его.
Наконец он спросил у доктора:
Как же ты отыщешь моего отца?
-
Я
позову
лов
такие
ко .
Когда
орлов, -сказал
зоркие
они
глаза,
летают
они
под
доктор. -У
видят
ор-
далеко-дале
тучами,
они
видят
каждую букашку, что ползет по земле. Я попро
шу
их
осмотреть
всю
землю,
119
все
леса,
все
поля
и
ду
горы.
ищут
-
все
города,
твоего
все
деревни- пусть
повсю
отца.
Ах, какой ты умный! -сказал Пента.- Это
ты чудесно придумал. Зови же скорее о'рлов!
Доктор позвал орлов, и орлы прилетели к нему.
-
Здравствуй, доктор! Чего тебе надобно?
Летите
во
все
·концы,- сказал
доктор,-
и найдите рыжего рыбака с длинной рыжей бо
родой.
120
Хорошо,- сказали орлы.- Для нашего лю
-
бимого доктора
мы сделаем
всё,
что возможно.
Мы полетим высоко-высоко и осмотрим всю зем
лю,
все
леса
и
поля,
все
горы,
города
и
дерев
ни и постараемся найти твоего рыбака.
И они
полетели
высоко-высоко
над полями, над горами.
над
лесами,
И каждый орёл зорко
всматривался, нет ли где рыжего рыбака с боль
шой рыжей бородой.
На другой день орлы прилетели к доктору и
сказали:
нашли
Мы
осмотрели
рыбака.
А
уж
всю
если
значит, его нет на земле!
землю,
мы
не
но
нигде
видели
не
его,
.
СОБАКА
ИЩЕТ
АВВА
РЫБАКА
Что же нам делать? - спросила Кика. -
Рыбака
нужно
найти
во
что
бы
Пента плачет, не ест, не пьёт.
то
ни
стало :
Грустно ему без
отца.
Но как его найдёшь!- сказал Тянитолкай.
Орлы и те не нашли его. Значит, никто не найдёт.
но.
Неправда! -сказала Авва. -Орлы, конеч
умные
птицы.
н
rлаза
122
у
них
очень
зоркие,
но
искать
вам
человека умеет только
нужно найти
она
непременно
человека,
отыщет его.
ве Хрю- Хрю. -Ты
один
день
Если
попросите собаку, и
Зачем ты обижаешь орлов?
-
собака.
думаешь,
облететь
всю
им
землю,
-
сказала Ав
было
легко
осмотреть
в
все
горы, леса и поля? Ты вот валялась на песочке,
бездельничала, а они трудились, искали.
Как ты смеешь называть меня бездельни
цей?
рассердилась
-
Авва.
-
Да
знаешь
ли
ты,
что, если я захочу, я в три дня отыщу рыбака?
Ну, захоти! -сказала Хрю-Хрю. -Почему
же
ты
не
хочешь?
Захоти!..
Ничего
ты
не
найдёшь, только хвастаешь!
И
Хрю- Хрю засмеялась.
-
Так,
по-твоему,
крикнула Авва.
-
я
хвастунишка?- сердито
Ну ладно, увидим!
И она побежала к доктору.
ту,
Доктор!
пусть
рую
-
даст
держал
в
сказала она.
тебе
руках
-
Попроси-ка Пен
какую-нибудь
его
вещь,
кото
отец.
Доктор пошёл к мальчику и сказал:
-
Нет ли
у тебя
какой-нибудь
рую держал в руках твой отец?
123
вещи,
кото
Вот, -сказал мальчик и вынул из кармана
-.
большой красный носовой платок.
Собака
нюхать
-
подбежала
платку
и
стала
жадно
его.
Пахнет
она.
к
табаком
и
селёдкой,
-
сказала
Его . отец курил трубку и ел хорошую гол
-
ландскую селёдку. Больше мне ничего не надо ...
Доктор, скажи мальчику. что не пройдёт и трёх
дней, как я найду ему отца. Я взбегу вверх, на
ту
высокую
Но
-
гору.
~ейчас
темно,
-
сказал
доктор.
Не
-
можешь же ты искать в темноте!
Ничего, -сказала
-
собака.
запах. и больше мне ничего не
могу
и
в
-
Я
знаю
его
надо. Нюхать я
темноте.
Собака взбежала на высоку·ю гору.
-
Сегодня
ветер
с севера. -сказала
Понюхае!\1, чем он пахнет. Снег ... мокрая
она.
шуба ...
ещё одна мокрая шуба ... волки ... тюлени. волчата ... дым от костра ... берёза ...
ко
Неужели
запахов
в
ты
в
одном
самом
деле
чуешь
ветерке?- спросил
столь
док
тор.
Ну
конечно, -сказала Авва. -У каждой
124
собаки удивительный нос.
Любой
пахи,
да
щенок
каких
не
И
чует
вам
за
никог
учуять.
собака
стала
ню
хать воздух опять. Дол
го
она
не
слова
и
говорила
наконец
ни
ска
зала:
Белые
олени...
бочки
снег,
-
медведи ...
маленькие
в
лесу...
...
П ряники? -
снег
и
...
и
гри
лед ...
и
...
спро
сил Тянитолкай.
- Нет,
не
пряники, - ответила Ав в а.
- Орехи? - спроси
ла Кика.
-
Нет,
не орехи,
-
ответила Ав в а.
-
Яблоки?
-
спро
сила Хрю-Хрю.
-
Нет, не яблоки,
-
ответила Авва.
Не орехи, не пряники, не яб
-
локи, а еловые шишки. Значит, на севере рыба
ка нет.
-
Я
Всё ты
Подождём,
тебе
не
когда
подует
ветер с
верю,- сказала
выдумываешь.
Никаких
юга.
Хрю-Хрю.
ты
запахов
-
. не
слышишь, а просто болтаешь вздор.
-
Отстань,
-
крикнула Авва,
-
а не то я от
куш·у тебе хвост!
-
Тише,
Перестаньте
тише!
-
сказал
браниться!..
Я
доктор
вижу
Айболит.
теперь,
-
моя
милая Авва, что у т.ебя и в самом деле удиви
тельный нос. Подождём, пока переменится ветер .
А теперь пора домой. Торопитесь! Пента дрожит
и плачет. Ему холодно. Надо его покормить. Ну,
Тянитолкай, подставляй свою спину. Пента, садись
верхо·м! Авва и Кика, за мной!
АВВА
ПРОДОЛЖАЕТ
ИСКАТЬ
РЫБАКА
Н а следующий день рано утром Авва снова
взбежала на высокую гору и начала нюхать ве
тер. Ветер был с юга. Авва нюхала долго и на
конец
-
заявила:
Пахнет
розами.
не
попугаями,
виноградом
и
пальмами,
ящерицами.
обезьянами,
Но
пахнет.
-
Понюхай-ка ещё! -сказала Бумба.
127
рыбаком
-
Пахнет жирафами, черепахами, страусами,
горячими песками, пирамидами. .. Но рыбаком не
пахнет.
-
Ты никогда не найдёшь рыбака!
хом сказала Хрю-Хрю.
Нечего
-
со сме
-
было и хвас
тать.
Авва
не
ответила. Но
на
следующий
день
рано утром она снова взбежала на высокую гору
и до самого
чером
вечера
нюхала
воздух. Поздно
она примчалась к доктору,
ве
который спал
вместе с Пентой.
-
Вставай,
вставай! -закричала
она. ·_ Вста
вай! Я нашла рыбака! Да проснись же! Довольно
спать. Ты слышишь
я нашла рыбака. Я нашла,
-
я нашла рыбака! Я чую его запах. Да, да! Ветер
пахнет табаком и селёдкой!
Доктор
-
проснулся
и
побежал
за
Из-за моря дует западный ветер,
собакой.
-
крича
ла собака, -и я чую запах рыбака! Он за морем,
на том берегу. Скорее, скорее туда!
Авва так громко лаяла, что все звери броси
лись бежать
на
высокую
гору.
Впереди всех
Пента.
-
Скорее
беги
к
моряку
128
Робинзону,
-
за-
к ричала доктору Авва,- и проси, чтобы он дал
тебе кор·абль! Скорее, а то будет поздно!
Доктор
месту,
-
тотчас
где стоял
же
корабль
Здравствуй,
доктор.
-
пустился
моряка
моряк
Будь так добр,
бежать
к
тому
Робинзона.
Робинзон!
-
крикнул
одолжи твой
корабль!
Мне опять нужно отправиться в море по одному
очень
-
важному делу.
Пожалуйста,
-
сказал
моряк
Робинзон.
-
Но смотри не попадайся пиратам! Пираты ужас
ные злодеи, разбойники! Они возьмут тебя в плен,
а мой корабль сожгут или потопят ...
129
Но
Он
доктор
вскочил
не
на
дослушал
моряка
корабль, усадил
Робинзона.
Пенту
и
всех
зверей и помчался в открытое море.
Авва
взбежала
на
палубу
и
крикнула док-
тору:
-
Заксара! Заксара! Ксу!
На собачьем языке это значит:
«Смотри на мой нос! На мой
нос!
Куда
по
верну я мой нос, туда и веди свой корабль».
Доктор распустил паруса, и корабль побежал
ещё быстрее.
-
Скорее, скорее!
Звери
стояли
на
-
кричала собака.
палубе
и
смотрели
вперед,
не увидят ли они рыбака.
Но
Пента
не
верил,
что
отец
его
может
найтись. Он сидел опустив голову и плакал.
.
Наступил вечер. Стало темно. Утка Кика ска-
зала собаке:
-
Нет, Авва, тебе не
найти
бедного Пенту, но нечего делать
-
рыбака!
Жаль
надо воротить
ся домой.
И потом обратилась к доктору~
Доктор,
·
доктор!
Поверни
Мы и здесь не найдём рыбака.
130
свой
корабль!
Вдруг сова
и
смотрела
-
Я
Бумба,
вперед,
вижу
которая
сидела на
мачте
закричала:
перед
собою
большую
скалу
-
вон там, далеко-далеко!
-
Скорее туда! -закричала собака. -Рыбак
там, на скале. Я чую его запах ... Он там!
Вскоре все увидели, что из моря торчит ска
ла. Доктор направил корабль прямо к этой скале.
Но рыбака нигде не было видно.
-
Я так и знала, что Авва не найдёт рыба
ка! -со смехом сказала Хрю-Хрю.
-
Не понимаю,
как доктор мог поверить такой хвастунишке.
Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака.
Но никто не откликнулся.
-
Гин-гин!
«Гин-гин»
-.
кричали
Бумба
и
Кика.
по-звериному значит «ау».
Но только ветер шумел над водой да волны
с грохотом разбивались о камни.
НАШЛА!
Рыбака на скале не было. Авва прыгнула с
корабля на скалу и стала бегать по ней взад и
вперёд,
она
обнюхивая
громко
-
каждую
трещинку.
И
вдруг
залаяла.
Кинеделе! Ноп!
-
закричала она.
-
Кинеде
ле! Ноп!
На зверином языке это зна.чит:
«Сюда, сюда! Доктор, за мной, за мной!»
133
'
Доктор побежал за собакой.
Рядом
со
скалой
был
небольшой
островок.
Авва помчалась туда. Доктор не отставал от неё
ни
на
шаг.
юркнула
в
Авва
бегала взад и
какую-то яму.
В
яме
вперёд и вдруг
была темнота.
Доктор опустился в яму и засветил свой фонарь.
И что же? В яме, на голой земле, лежал какой
то
рыжий
человек, страшно
Это был отец Пенты.
худой
и
бледный.
Доктор дёрнул его за рукав и сказал:
-
Вставайте, пожалуйста. Мы вас так долго
искали!
Вы
нам очень, очень нужны!
Человек подумал, что это пират, сжал кулаки
и
сказал:
-
Ступай
прочь от меня,
разбойник! Я буду
защищаться до последней капли крови!
Но
лицо,
-
тут
и
он
увидел,
какое доброе
у
доктора
сказал:
Я вижу, что вы не пират. Дайте мне чего
нибудь поесть. Я умираю от голода.
Доктор дал ему хлеба и сыру. Человек съел
всё до последней
-
Как
въ1
Меня
крошки
сюда
бросили
и
встал
попали?
сюда
-
на
ноги.
спросил
злые
доктор.
пираты,
крово-
жадные, жестокие люди! Они не дали мне ни еды,
ни питья. Они взяли у меня моего милого сына
и увезли неизвестно куда. Не знаете ли вы, где
мой сын?
-
·А
как
зовут
вашего
сына?
-.
спросил
доктор.
-
Его зовут Пента,
Идём
за
мной,
-
-
ответил рыбак.
сказал
рыбаку выбраться из ямы.
135
доктор
и
помог
Собака Авва побежала впереди.
Пента увидел с корабля, что к нему идёт его
отец, и
-
бросился
Нашёлся!
Все
навстречу рыбаку
и
закричал:
Нашёлся! Ура!
засмеялись,
ладоши
и
обрадовались,
захлопали
в
запели:
Честь тебе и слава,
-
У дала я Авва!
Одна
только Хрю- Хрю
печально
то,
в
стороне
и
вздыхала .
Прости
что
стояла
я
меня,
Авва, -сказала
смеялась над
тобой
и
она, -за
называла
тебя
хвастунишкой.
-
Ладно, -ответила Авва,
Но если
ты
ещё
-
раз обидишь
я прощаю тебя.
меня,
я откушу
тебе хвост.
,.Доктор отвёз рыжего рыбака и его сына домой,
в
ту
деревню,
Когда
где
корабль
они . жили.
приставал
к
берегу,
доктор
увидел, что на берегу стоит женщина. Это была
мать
Пенты,
стояла она
море:
не
рыбачка.
Двадцать
на берегу
и всё
возвращается
ли
смотрела
домой
возврашается ли домой её муж?
136
дней
и
ночей
вдаль ,
ее сын?
в
Не
Увидев Пенту, она бросилась к нему и стала
его
целовать.
Она
рыбака,
целовала
она
Пенту, она
целовала
целовала
доктора;
она
рыжего
была
так
благодарна Авве, что захотела поцеловать и её.
Но Авва убежала в кусты и проворчала сердито:
Какие глупости! Терпеть не могу целовать
ся!
Уж
если
ей
так
хочется,
пусть
поцелует
Хрю-Хрю.
Но
Авва
только
притворялась
самом деле она тоже была рада.
137
сердитой.
На
Вечером доктор сказал:
-
Ну, до свиданья! Пора домой.
Нет, нет,- закричала рыбачка,
-
вьi долж-
ньi остаться у нас погостить! Мы наловим рыбы,
напечем
пирагав
и
дадим
Тянитолкаю
сладких
пряников.
-
Я с радостью остался бы еще на денек,
сказал Тянитолкай, улыбаясь обоими ртами.
И я! -закричала Кика.
-
И я!- подхватила Бумба.
Вот и хорошо!- сказал доктор. -В таком
случае ,
и
я
вместе
с
ними
останусь
у
вас
пого
стить.
И он отправился со всеми своими зверями в
гости к рыбаку и рыбачке.
АВВА
ПОЛУЧАЕТ
ПОДАРОК
Доктор въехал в деревню верхом на Тяни
толкае. Когда он проезжал по главной улице, все
кланялись
-
ему
и
кричали:
Да здравствует добрый доктор!
На площади его встретили деревенские школь
ники и подарили ему букет из чудесных цветов.
А
потом
вышел
карлик,
поклонился
сказал:
-
Я желал бы видеть вашу Авву.
139
ему
и
Карлика звали Бамбука. Он
был самый ста
рый пастух в той деревне. Все любили и уважа
ли
его.
Авва подбежала к не;му и замахала хвостом.
Бамбука достал
из
кармана
очень
красивый
собачий ошейник.
Собака Авва! -сказал он торжественно.
-
-
Жители нашей деревни дарят тебе этот прекрас
ный ошейник за то, что ты нашла рыбака, кото
рого
похитили
пираты.
Авва завиляла хвостом и сказала:
-
Чака!
Вы,
может
быть,
помните,
что
на
зверином
языке это значит: «Спасибо! »
Все стали рассматривать ошейник. Крупными
буквами на ошейнике было написано:
Ав в е- самой умной, доброй и храброй собаке.
Три дня прогостил Айболит у отца и матери
Пенты. Время прошло очень весело. Тянитолкай
с
утра
Пента
до
ночи
играл
жевал
на
сладкие
скрипке,
а
медовые
Хрю-Хрю
пряники.
и
Бумба
танцевали. Но настала пора уезжать.
До свиданья! -сказал доктор рыбаку и ры-
140
бачке, сел верхом на Тянитолкая и поехал к свое
му кораблю.
Вся деревня правожала его.
-
Лучше бы ты остался у нас!- сказал ему
карлик Бамбука.- Теперь по морю рыщут пира
ты. Они нападут на тебя и возьмут тебя в плен
вместе
-
со
Не
всеми
боюсь
твоими
я
зверями.
пиратов!- отвечал
тор. -У меня очень быстрый
щу паруса,
и
пираты
корабль.
ему
док
Я распу
не догонят моего корабля!
С этими словами доктор отчалил от берега.
Все
махали
ему
платками
и
кричали
«ура».
ПИРАТЫ
Корабль быстро бежал по волнам. На третий
день
путешественники
пустынный
остров.
На
увидали
острове
вдали
не
какой-то
было
видно
ни деревьев, ни зверей, ни людей- только песок
да огромные камни. Но там, за камнями, прята
лись страшные пираты.
Когда
какой-нибудь
ко
рабль проплывал мимо их острова, они нападали
на
этот
корабль,
грабили
142
и
убивали
людей,
а
корабль пускали ко дну.
Пираты очень сердились
на
доктора
похитил
рыбака
давно
за
у
и
то,
них
что он
рыжего
Пенту, и уже
подстерегали
его.
У пиратов был боль~
шой
корабль,
который
они прятали за широкой
скалой.
Доктор
пиратов,
не
видел
ни
ни их корабля.
Он гулял по палубе вме
сте
со
своими
зверями.
Погода была прекрасная,
солнце
ярко
Доктор
светило.
чувствовал себя
очень счастливым. Вдруг
свинка
Хрю-Хрю
ска
зала:
-
Посмотрите-ка, что
это там за
Доктор
увидел,
что
корабль?
посмотрел
из-за
и
остро-
ва
на
чёрных
ларусах
к
ним
приближается
ка
кой-то чёрный корабль- чёрный. как чернила, как
сажа.
-
Не нравятся мне эти паруса!- сказала свин
ка. -Почему
на
они
не
белые.
а
чёрные?
кораблях у пиратов бывают чёрные
Только
паруса.
Хрю-Хрю угадала: под чёрными ларусами мча
лись злодеи
пираты. Они хотели догнать докто
ра Айболита и жестоко отомстить ему за то, что
он похитил у них рыбака и Пенту.
-
Скорее!
Скорее! -закричал доктор. -Рас
пустите все паруса!
Но пираты подплывали всё ближе.
-
Они догоняют нас!- кр'ичала · Кика.- Они
близко. Я вижу их страшные лица! Какие у них
злые глаза! .. Что нам делать? Куда бежать? Сей
час они накинутся на нас и бросят в море!
-
Смотри,- сказала Авва.- кто это там сто
ит на корме? Неужели не узнаёшь? Это он, это
злодей Бармалей! В одной руке у него сабля, в
другой- пистолет.
Он
хочет
логубить
нас.
за
стрелить, уничтожить!
Но ' доктор улыбнулся и сказал:
-
не · бойтесь, мои милые, это ему не удаст144
ся!
Я
придумал
ку,
что
летит
хороший
над
план.
волнами ?
В ид ите
ласточ
Она · поможет
спастись от разбойников. -И он закричал
ким
голосом:- На-за-сэ!
На-за-сэ!
нам
гром
Кара чуй!
Ка
рабун!
На зверином языке это значит:
«Ласточка,
ласточка !
За
нами
гонятся
пира
ты. Они хотят нас убить и бросить в море!»
Ласточка
-
спустилась к нему на корабль.
Слушай,
ласточка,
ты
должна
нам
по-
мочь! -сказал доктор. -Карафу, марафу, дук!
На зверином языке это значит:
«Лети скорее и позови журавлей!»
Ласточка
вместе
-
с
улетела
и
через минуту
вернулась
журавлями.
Здравствуй,
журавли.- Не
доктор
горюй,
Айболит! -закричали
мы сейчас· тебя выручим!
Доктор привязал верёвку к носу корабля, жу
равли
взялись
за
веревку
и
потяну ли
корабль
вперед.
Ж уравлей
было ~наго,
они
мчались
вперёд
очень быстро и тянули за собою корабль. Корабль
летел как стрела. Доктор даже за шляпу схва
тился, чтобы шляпа не слетела в воду.
145
Оглянулись звери- пиратское судно с черны
ми
парусами
Вы
осталось
далеко
позади.
Спасибо вам, журавлиl -сказал доктор.
избавили нас от пиратов.
Если
лежать бы нам всем на дне моря.
бы
не
-
вы,
П О Ч ЕМУ
У Б Е Ж АЛ И
Нелегко было журавлям
К Р Ь1 С Ьl?
тащить
за
собою
тяжёлый корабль. Через несколько часов они так
утомились, что чуть не . упали в море. Тогда они
подтянули корабль к берегу. попрощались с док
тором и улетели на родное болото.
Но тут к нему подошла сова Бумба и сказала:
-
Погляди-ка туда. Видишь
-
там · на палубе
крысы! О"и прыгаю т с корабля прямо в море и
пл ы вут к берегу одна за друго ю!
149
-
Вот
и . хорошо!
сказал
-
доктор.
Крысы
-
злые, жестокие, и я не люблю их.
-
Нет,
сказала
это
Бумба.
очень
-
скверно!
Ведь крысы
-
со
живут
вздохом
внизу,
в
трюме, и чуть только на дне корабля появляет
ся
течь,
они
видят
гают в воду и
эту
плывут
наш корабль потонет.
говорят
течь
раньше
всех,
пры
прямо к берегу. Значит,
Вот послушай-ка сам, что
крысы.
Как раз в это время из трюма выползли две
крысы. И старая крыса сказала молодой:
-
Вчера вечером иду я к себе в норку и вижу.
что в щель так и хлещет вода. Ну, думаю, нужно
бежать.
ты,
Завтра
пока
не
этот корабль потонет.
Убегай
и
поздно.
И обе крысы бросились в воду.
Крысы
Да,
да,
всегда
утонуть. Мы
-
вскричал
доктор,
убегают перед тем,
сейчас
же
должны
-
я вспомнил!
как кораблю
бежать
с
ко
рабля, иначе мы утонем вместе с ним! Звери, за
мной! Скорее! Скорее!
Он собрал свои
вещи
и
быстро
сбежал
на
берег. Звери поспешили за .ним : Долго они шли
по песчаному берегу и очень устали.
150
Сядем
-
и
отдохнем,
сказал доктор.
-
-
И подумаем, что нам делать.
Неужели
-
-
)Кизнь?
мы
тут
останемся
на
всю
сказал Тянитолкай и заплакал.
Крупные слёзы так и катились изо всех че
тырех _его
И
глаз.
все звери стали
потому
что
всем
плакать
очень
вместе
хотелось
с
ним,
вернуться
домой.
Но вдруг прилетела ласточка.
Доктор, доктор!
-
-
закричала она.
Случи
-
лось большое несчастье: твой корабль захватили
пираты!
Доктор вскочил на ноги.
сил
Что они делают на моём корабле?
-
спро
он.
Они
точка.
-
-
хотят
ограбить
-
на
моём
лас
Беги скорее и прогони их оттуда!
Нет, -сказал
кой,
его, -ответила
доктор
с
весёлой
улыб
прогонять их не надо. Пусть· себе плывут
корабле.
Далеко
не
уплывут,
вот
увидишь! Лучше пойдём и, покуда они не замети
ли,
возьмём
себе
в
обмен
захватим корабЛь пиратов!
151 .
их
корабль.
Идём
и
И до ктор п омчался по берегу. За ним
-
Тя
нитолкай и все звери.
Вот и пиратский корабль.
На нё м н и кого!
Все пираты на
корабле Ай
болита!
-
Ти ше , т ише, не шумите!
П роберёмся
потихоньку
на
чтобы н и кто не увидел нас!
-
сказал доктор.
пиратский
-
корабль ,
БЕДА
ЗА
БЕДОй
Звери тихо взошли на корабль , тихо подняли
черные паруса и тихо поплыли по волнам. П и ра
ты
ничего
не
заметили.
И вдруг случилась большая беда.
Дело в том, что свинка Хрю-Хрю простудилась.
В
ту
неслышно
самую
минуту, когда
проплыть
мимо
доктор
пиратов,
пытался
Хрю -Хрю
громко чихнула. И раз, и другой, и третий .
153
Пираты
бежали
на
услышали:
палубу
кто-то
и
чихает.
увидели,
что
Они
вы
доктор
за
хватил их корабль.
Стой!
за
ним
Стой!
-
закричали они и пустились
вдогонку.
Доктор распустил паруса . Вот-вот пираты до
гонят их корабль.
Но он мчится
ред,
пираты
и
-
понемногу
вперёд и впе
начинают
отставать.
Ура! Мы спасены!- закричал доктор.
Но тут самый страшный пират Бармалей под
нял свой
пистолет и выстрелил.
Пуля
попала в
грудь Тянитолкаю . Тянитолкай зашатался и упал
в
воду.
-
Доктор,доктор, помогите! Я тону!
Бедный
Тянитолкай!
-
крикнул
доктор.
-.
Продержись ещё немного в воде! Сейчас я тебе
помогу.
Доктор
остановил
свой
корабль
и
бросил
Тянитолкаю верёвку.
Тянитолкай уцепился за верёвку зубами. Док
тор втащил раненого зверя на палубу, перевязал
ему рану и снова пустился в путь. Но было уже
поздно:
-
пираты
мчались
Наконец-то
мы
на
всех
поймаем
154
парусах.
тебя!
-
кричали
они.
-
И
тебя,
и
всех
твоих
зверей!
мачте, у тебя сидит славная уточка!
изжарим её.
Ха-ха, это будет
Там,
на
Скоро мы
вкусное кушанье.
И свинку мы тоже изжарим. Мы давно уже не
ели ветчины! Сегодня вечером у нас будут свиные
котлеты.
Хо-хо-хо!
А
тебя,
докторишка,
бросим
в море -к зубастым акулам.
Хрю-Хрю
-
Бедная
услышала
я,
бедная!
эти
-
слова
и
заплакала.
говорила она.
-
Я не
хочу, чтобы меня изжарили и съели пираты!
Авва тоже заплакала- ей жаль было доктора:
-
Я
не хочу ,
чтобы его про гл отили
а кулы!
ДО КТО Р
СП А С Е Н!
Только сова Бум ба не испугалась пирато.в.
Она спокойно сказа.ла Авве и Хрю- Хрю:
-
Какие вы глупые! Чего вы боитесь? Разве
вы не знаете, что тот корабль, на котором гонятся
за нами пираты~ скоро пойд~т ко дну? Помните,
что сказала крыса? Она сказала, что сегодня ко
рабль непременно утонет.
и он
полон
воды.
В н~м широкая щель,
А вместе
157
с
корабл~м
утонут
и пираты. Чего же вам бояться? Пираты утонут,
а
мы
останемся
целы
и невредимы.
Но Хрю- Хрю продолжала плакать.
-
Покуда
пираты
утонут,
жарить и меня и Кику!
Между
тем
пираты
-
они
успеют
из
говорила она .
подплывали
всё
ближе.
Впереди, на носу корабля, стоял главный пират
Бармалей. Он размахивал саблей и громко кричал:
-
Эй ты, обезьяний доктор! Недолго осталось
тебе лечить обезьян
-
скоро мы швырнём тебя в
море! Там тебя проглотят акулы.
Доктор закричал ему в ответ:
-
Берегись, Бармалей, как бы акулы не про
г лотили тебя! В корабле твоём течь, и вы скоро
пойдёте ко дну!
-
Ты
лжёшь!
-
закричал
Бармалей.
-
Если
бы мой корабль тонул, с него убежали бы крысы!
-
Крысы уже
давно
убежали,
и
скоро
ты
будешь на дне вместе со всеми твоими пиратами!
Тут только пираты заметили, что их корабль
медленно погружается в воду. Они стали бегать по
палубе, заплакали, закричали:
-
Спасите!
Но никто не хотел их спасать.
158
Корабль всё глубже опускален на дно. Скоро
пираты
волнах
-
очутились
и
не
в
воде.
переставая
Они
барахтались
в
кричали :
Помогите, помогите, мы тонем!
Бармалей
подплыл
к
кораблю, на
котором
был доктор, и стал взбираться по верёвке на па
лубу. Но собака Авва
оскалила
зубы
и
грозно
сказала: «Ррр! .. » Бармалей испугался, вскрикнул
и вниз головой полетел обратно в море.
-
Помогите!
кричал
-
щите меня из воды!
••
f
о .
fl
• • •
•
00
он.
-
Спасите!
Выта
СТАРЫЕ
ДРУЗЬЯ
Вдруг на поверхности моря показались аку
лы - огромные, страшные рыбы с острыми зуба
ми, с широко открытою ластью ..
Они погнались за пиратами и скоро проглоти
ли
их
-·
всех до
единого.
Туда им и дорога! -сказал доктор.
-
Ведь
они грабили, мучили, убивали ни в чём не повин
ных людей. Вот и поплатились за свои злодеяния.
161
Долго плыл доктор по бурному морю.
он
услышал,
-
что
кто-то
11
вдруг
кричит:
Боэн! Боэн! Баравэн! Бавэн!
На зверином языке это значит:
«дрктор,
доктор,
останови
свой
корабль!»
Доктор спустил паруса. Корабль остановился.
и все увидели попугая Карудо. Он быстро летел
над
морем.
-
Карудо! Это ты?- вскричал доктор.- Как
я рад тебя видеть! Лети же, леrи сюда!
Карудо подлетел к кораблю, сел на высокую
мачту
-
и
крикнул:
Посмотри-ка,
кто
плывёт
за
мною!
Вон
там, у самого горизонта, на западе!
Доктор поглядел на море и увидел,что дале
ко-далеко по морю плывёт Крокодил. А на спине
у Крокодила
сидит
обезьяна
Чичи. Она
машет
пальмовым листом и смеётся.
Доктор сейчас же направил свой корабль на
встречу Крокодилу и
Чичи и спустил
им с
ко
рабля верёвку.
Они
кннулись
векарабкались
к доктору
и
пр
.стали
верёвке
целовать
бы, в щёки, в бороду, . в глаза.
163
на
палубу,
его
в гу
у
Как вы очутились среди моря?
спросил
-
них доктор.
Он · был
счастлив, что
снова
увидел
своих
старых друзей.
-
Ах, доктор!
сказал Крокодил.
-
Нам так
-
скучно было без тебя в нашей Африке!
Скучно
без Кики, без Аввы, без Бумбы, без милой Хрю
Хрю! Нам так хотелось вернуться в твой дом, где
в шкафу живут белки, на диване
а
в комоде
-
-
колючий ёж,
зайчиха с зайчатами. Мы
решили
покинуть Африку, переплыть все моря и поселить
ся у тебя на всю жизнь.
Пожалуйста!
-
сказал
доктор.
-
Я
очень
рад.
Ура! -закричала Бумба.
Ура! -закричали все звери.
А потом взялись за руки и принялись танцевать
вокруг
мачты:
-
Шита рита, тита дрита!
Шивандада, шиванда!
Мы родного Айболита
Не покинем никогда!
Одна только обезьяна Чичи сидела в стороне
и
печально
вздыхала.
164
Что с тобой?
-
спросил Тянитолкай.
-
Ах, я вспомнила про злую Варвару! Опять
она б у дет обижать нас и мучить!
-·
вары
Не
уже
бойся,- вскричал
нет
в
нашем
Тянитолкай.- Вар
доме!
Я
бросил
её
в
море, и она живёт теперь на необитаемом острове.
На необитаемом острове?
-
-Да!
Все
обрадовались
-
и
Чичи,
и
Крокодил, ·и
Карудо: Варвара живёт на необитаемом острове!
Да
они
и
здравствует
опять
Тянитолкай!
закричали
-
пустились танцевать:
-
Шивандары, шивандары,
Фундуклей и дундуклей!
Хорошо, что нет Варвары!
Без Варвары веселей!
Тянитолкай кивал им двумя головами, и оба
его рта улыбались.
Корабль мчался
утка Кика,
на
всех парусах,
и
к вечеру
взобравшись на высокую мачту, уви
дела родные берега.
-
Приехали!- закричала
она.- Ещё
час,
и
мы будем дома! .. Вон вдали наш город- Пинде166
монте.
Но
что
это?
Весь город в огне!
Глядите ,
Уж
не
глядите!
горит
ли
Пожар!
наш
дом?
Ах, какой ужас! Какое несчастье!
Над городом Пиндемонте стояло высокое за
рево .
Скорее к берегу! -скомандовал доктор .
-
-
Мы должны потушить это пламя! Возьмёмте вёд
ра и зальём его водоИ!
_ Но
дел
тут на мачту взлетел Карудо. Он
в
подзорную
громко,
что
все
трубу
и
вдруг
посмотрели
на
погля
засмеялся
него
с
так
удивле
нием.
-
Вам не нужно тушить это пламя, - сказал
он
и
не
пожар.
-
опять
засмеялся,- потому
что
Что же это такое?- спросил
это
совсем
доктор
Ай
болит.
-
Ил-лю-ми-на-ция!- ответил Кару до.
А что это значит?- спросила Хрю-Хрю.