КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Письма. Том второй [Григорий Веский] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Григорий Веский Письма. Том второй

* * *
От кого: Сергей Харченко

Кому: news@echomsk.spb.ru

Сегодня, 22:53 3 файла 9.01.12


Светлана, здравствуйте!


Пишу Вам в силу обстоятельств, которые заставили меня обратится к Вам за советом, а, может быть, и за помощью. Всё дело в том, что я пишу поэмы для радио постановок, а также и для театра. Несмотря на блестящую рецензию, (читайте приложение) я натыкаюсь на откровенное непонимание. Во имя русской литературы, прошу Вас, принять участие в постановках на радио. Надеюсь на Ваш неформальный ответ. С уважением, Григорий Веский.

* * *
Алексей Арнольдович, здравствуйте!


Сопровождаю свое письмо некоторыми комментариями. Ранее высланные стихи на Вас не произвели впечатления, правда, их было немного. Я читаю журнал «Звезда» и слежу за публикациями в нем. Теперь Вы получили более обширный материал, следовательно, в случае отказа я желаю получить от Вас конкретное обоснование своего решения.

* * *
Сергей Харченко

Кому: a-purin <a-purin@mail.ru>

Дата:17 Мая 2010 17:47:17


Здравствуйте, Алексей Арнольдович!


Надеюсь, что я Вас обрадую своим вниманием. Вы уже, наверняка, прочитали внимательно мои 30 стихотворений и уже готовы мне сказать (по каждому из них) свое мнение. Какие стихи Вы отобрали в журнал? Жду от Вас профессионального ответа. С уважением, Сергей Харченко. (Григорий Веский)

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: a-purin@mail.ru

Дата: 26 Мар 2010 09:54:18


Алексей Арнольдович, здравствуйте!


По Вашей просьбе высылаю Вам 30 стихов. Надеюсь на постоянное сотрудничество с Вами в силу того, что знаком с публикациями стихов в Вашем журнале других авторов. С уважением, Сергей Харченко.


"Alexey Purin" <a-purin@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 18 Мая 2010 02:00:03


К сожалению, вынужден сообщить, что ваши стихи для Звезды не подошли.

Извините.


Высланные Пурину стихи.

Тост, Месяц, О крепких выражениях, Другой, Villegiatura, Последний день Помпеи, Сны,

Прогулка поэта, К наследию классиков, Старость, Скажи, Язык мой… враг, Мир безумных, Мгла, По весне, Родина, Совет женщины, Чернобыль, Икона, К картине «Ночь» Куинджи, Мы и стихия, Сентиментальный, Перед зеркалом, Санкт-Петербург, Ńest — ce pas un reve? Тучи, Беседа поэта с издателем, KZ, Евгений Дога, К молодым.

* * *
От кого: Сергей Харченко

Кому: a-purin <a-purin@mail.ru>

Сегодня, 13:53 2 файла 15.12.11


Алексей Арнольдович, здравствуйте!


Обращаюсь к Вам с повторной просьбой в надежде, что рецензия на моё творчество, данная профессором университета, изменит Ваше мнение и даст возможность широкому кругу читателей журнала «Звезда» ознакомиться с классической современной поэзией. Я готов Вам любезно предоставить материал для публикаций. Прошу Вас не задерживать с ответом.

С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский)


HA: Сотрудничество От кого: "Alexey Purin" <a-purin@mail.ru>

Кому: 'Сергей Харченко' <grigorij.d@list.ru>

16 декабря 2011, 01:55


Уважаемый Сергей Григорьевич!


У меня никогда не было и нет сейчас никаких возражений против перевода Ваших произведений на немецкий язык — в чем я совершенно согласен с автором приложенного письма. Широкий же круг читателей журнала «Звезда», надеюсь, давно знаком и с классической и с современной русской поэзией. Хотя — это его личное (круга) дело, которое меня не касается. Совершенно по-немецки: Вы варите пиво, рекламируете его, многим оно нравится, есть хорошие отзывы, — но МНЕ нравится другой сорт.

Извините.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: kornyakova <kornyakova@lplib.ru>

Дата: Пт 17 июн 2011 20:16:20


Римма Александровна, здравствуйте!


Сегодня я разговаривал с Frau Scholl, речь шла, как я и обещал, о контактах между городами, в данном случае между Санкт-Петербургом и Лейпцигом. Я ей оставил свои координаты, предложил свои услуги в качестве переводчика. Она пообещала мне перезвонить. Вот такие пока дела. С наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.


Договор От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: radio@spbradio.ru

Сегодня, 15:46 10.03.13


Здравствуйте, Юрий Ольгердович!


Я с Вами расстался на том, что Вы вернётесь к теме нового договора, в котором будут учтены пожелания автора, а именно: авторское право остаётся за мной, изменения в тексте допустимы только с согласия автора, от единовременного гонорара автор, в принципе, может отказаться.

С наилучшими пожеланиями, Григорий Веский.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal <elleal@yandex.ru>

23 июня 2012, 19:57


Дорогая, Анджела!


Спасибо за разъяснение насчёт точек. Мой был вопрос: pardon в тексте надо в брать в запятые? По-моему, да. Замечательно, что мы вышли на финишную прямую (чуть не написал с иронией… кривую).

Итак, до понедельника. Сергей.

* * *
От кого: Levkina Angela <elleal@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Дата: Sat, 23 Jun 2012 10:59:54


стр. 48 исправим

Рardon потеряли курсив — пардон!:))

А вот после скобки точка нужна — она закрывает предложение, а точка в скобках — есть точка от сокращенного слова. Так что здесь все правильно.

Ну и поскольку она наконец Вам надоела — тогда точно пора сдавать! Что мы и сделаем в понедельник и пришлем совсем наиокончательнейший вариантище для архиву, так сказать.

* * *
От кого: Levkina Angela <elleal@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Дата: Fri, 22 Jun 2012 17:03:03


Сергей, я тут посмотрела еще раз на эпиграммы.

А Вам важны даты их написания? к тому же они расставлены вроде бы как не по датам.

Может, убрать их? и чище будет страничка???

* * *
23.06.2012, 01:35, "Сергей Харченко" <veskij@bk.ru>:


Анджела, даты необходимо оставить, а то, что они не по порядку идут — ничего страшного. Главное, что они везде проставлены. Теперь вот что ещё: в эпиграмме «Pardon» я предлагаю выделить слово курсивом как в заголовке, так и в тексте, потому что оно является иностранным. (пример: pardon) После pardon в тексте нужна ли запятая? Подозреваю, что да.

На стр.134 (предпоследней) после (фр.). стоит точка. Их две. Видимо, точку после скобки следует убрать. И последнее. Я обнаружил ошибку на стр. 48 БЫЛО: Он затевать не станет драку НАДО: Он затевать не стал бы драку

С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal <elleal@yandex.ru>

22 июня 2012, 13:19


Анджела, дорогая, я тут вношу в одну строку изменения, но это уже ПОСЛЕДНЕЕ, клянусь головой! Подождите один час, я сообщу в какой эпиграмме. Не сердитесь на меня — процесс творчества требует совершенства.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal <elleal@yandex.ru>

19 июня 2012, 18:08 1 файл


Тут надо подумать. Эпиграммы я смогу добавить, в копирайт следует указать мой псевдоним. Книга почти "на выданье".

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal <elleal@yandex.ru>

19 июня 2012, 14:51 1 файл


Анджела, привет! Я приношу свои искренние извинения за изменения в текстах, но Вы, надеюсь, меня правильно поймёте. Произведения должны быть совершенными, я очень строго отношусь к своему творчеству и здесь торопиться ни к чему.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal@yandex.ru

17 июня 2012, 02:18


Анджела, во имя литературы приходится принять некоторые «жертвы» во внимание — здесь я говорю об изменениях. Хорошо, что я обнаружил строки, требующие их замену. Теперь о свободных листах. Сколько там места? Эпиграммы я подберу, они имеют лишь 4 строки и название. Сколько можно будет разместить, скажите мне, пожалуйста. Два слова по обложке. Если я правильно понял, лицевая сторона будет выглядеть так же, как и «задник», с той лишь разницей, что на обратной стороне ("заднике") не будет слов драматургия, пьесы. Лицевую сторону я хотел бы видеть такой: Наверху Григорий Веский, далее по центру — Драматургия, пьесы, а внизу инициалы (без бабочки). Такой вариант вышлите мне, пожалуйста, для просмотра.

Обратная сторона: Рецензия в верхнем левом углу, далее бабочка и инициалы, как есть.

* * *
От кого: Levkina Angela <elleal@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Дата: Fri, 15 Jun 2012 14:00:48 +0400


Попробуем. Мы посылали Вам обложку в виде разворота, т. е. то, что справа — это первая сторона обложки, то, что слева — 4-я сторона обложка (то, что часто называют ужасным словом "задник")


Что с текстом поэмы, которую Вы переделываете? странно, конечно, что это вообще происходит на этом этапе…

Будете ли Вы включать эпиграммы? В общем, мы ждем от Вас последнюю правку и доп. материалы, чтобы все внести и прислать Вам на утверждение.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal <elleal@yandex.ru>

15 июня 2012, 12:23


Анджела, здравствуйте!


По цветовой гамме я за первый вариант обложки.

Если я правильно понял, обложка (лицевая ее сторона) выглядит именно так, только без рецензии в правом верхнем углу. Обратная сторона без названия: Драматургия, пьесы.

Хочу предложить на лицевой стороне: сверху — Григорий Веский; в середине — Драматургия, пьесы; внизу — две совмещённые буквы.

На обратной стороне: в левом верхнем углу, как у Вас, рецензия, затем бабочка в левом нижнем на месте инициалов. Что скажете?

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal@yandex.ru

7 июня 2012, 23:44


Анджела, здравствуйте!


Рисунок к поэме Распутина (за столом сидит Распутин, Феликс стоит) следует поместить к странице, где такой текст: «А вы охочий до вина». Другой рисунок, где показан священник, относится к поэме Лунный свет, но он принадлежит руке другого художника. Предполагаю, что их в одну книгу помещать нежелательно. Что Вы скажете на сей счёт?

Больше рисунков у меня нет, но зато я получил по почте от художника инициалы, которые Вам и перешлю. Это две совмещённые буквы, сделанные по моему эскизу, Г и В.

С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
От кого: Levkina Angela <elleal@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Дата: Thu, 07 Jun 2012 19:43:13


Сергей Григорьевич, здравствуйте.


Думаю, завтра-послезавтра пришлем макет, но тут у меня, кажется, помутнение рассудка произошло… Простите меня, пожалуйста, но совершенно выскочило из головы: что мы решили делать с рисунками? у меня есть файл Рисунки к книге. doc — только я совершенно не понимаю, какой к какому тексту относится — только рисунок к Распутину ясен…….. м-да………… пора в отпуск……………..

С уважением, Анджела Левкина, главный редактор.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal@yandex.ru

14 августа 2012, 20:57 1 файл


Анджела, приветствую Вас!


"Приговор" вынесен рано, ещё не сказано последнее слово в мою защиту. Возможно, договор лежит у Лены. Спасибо за высланный документ. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
От кого: Levkina Angela <elleal@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Дата: Mon, 13 Aug 2012 15:49:57

Растеряхам привет!:))


С уважением, Анджела Левкина, главный редактор.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal <elleal@yandex.ru>

Сегодня, 15.09.12 23:25 1 файл


Анджела, добрый день!


Спасибо за фотографию. Я и впрямь выгляжу несколько моложе своих лет. Это, наверняка, рабочая атмосфера с Вами сделала меня таким, (и ещё тот, кто рядом со мной).

* * *
От кого: Levkina Angela <elleal@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Дата: Fri, 14 Sep 2012 14:08:56


Вот вы у меня какие красивые перед глазами!

С уважением, Анджела Левкина, главный редактор.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: elleal <elleal@yandex.ru>

14 сентября 2012, 13:32


Анджела, добрый день!


Вы могли бы мне выслать фотографии, которые вывесили у себя в типографии на стенде? Любопытство и меня коснулось. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: library@pgups.ru

Дата: Чт 28 апр 2011 00:50:35

Тема: Сотрудничество


Людмила Михайловна, здравствуйте!


Я напомню Вам о нашей встрече в библиотеке с Александром Авдовским. Если я правильно понял, речь шла о сайте института, на котором Вы могли бы разместить информацию о моём творчестве. Конечно, всё необходимое для этого я Вам с удовольствием перешлю по эл. почте. Сразу после прилёта я вдруг приболел и вот в таком состоянии пишу Вам письмо. Сообщите мне подробности, буду рад получить от Вас письмо. С уважением, Сергей Григорьевич

P. S. Если Вы посчитаете нужным перейти на ТЫ, я не стану возражать. Видите, у Вас есть выбор.


Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Пт 29 апр 2011 16:09:30

Тема: сайт


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Получила от Вас весточку, желаю скорейшего выздоровления. Мы разместим на сайте библиотеки информацию о Вас и о Вашем творчестве. Тем более, что Александр Авдовский купил Ваш сборник, правда, сам остался без него, так как в Лавке писателя их осталось только два. Я обещаю время от времени давать ему почитать Ваши стихи.

P. S. Право выбора оставляю пока за собой.

С уважением, Директор НТБ Л. М. Родионова mailto: library@pgups.ru

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: library <library@pgups.ru>

Дата: Пт 29 апр 2011 18:44:28


Здравствуйте, Людмила Михайловна!


Сегодня только первый день моего относительно хорошего самочувствия. Ваш ответ, несомненно, ускорит процесс моего выздоровления. Вы меня очень обрадовали, за что ещё не раз Вам скажу «благодарю», причём от души.

Теперь я бы хотел высказать свои соображения по поводу размещения информации на сайте. Думаю, что было бы верно меня с ней предварительно ознакомить. Свою настоящую фамилию я поменял на псевдоним, а это значит, что все свои публикации я подписываю только Григорий Веский. Вполне возможно, что у меня возникнут не только вопросы, но и пожелания, которые мы решим сообща. По поводу книг. Их осталось только 12 штук и я хотел бы их предложить на продажу в институте, о чём уже у меня был разговор с Зинаидой Николаевной, редактором газеты "Наш путь". Итак, книги есть, и Вы сможете их приобрести через мою знакомую, которая живёт в Санкт-Петербурге. С уважением, Сергей Григорьевич

* * *
14 сентября 2011, 17:25 2 файла


Людмила Михайловна, здравствуйте!


Наверно, я могу Вас поздравить с началом учебного года. Находясь среди студентов, не чувствуешь своих лет — здесь я высказываю, конечно, своё личное мнение, делюсь с Вами своими ощущениями. Я напрасно время не тратил и уже подготовил для Вашего сайта (как мы и договаривались) материал, а он заключается в видео роликах. Их пока десять. Я высылаю Вам пока только два (Родина, Пианистка) для просмотра. Жду от Вас письма. С уважением, Григорий Веский или Сергей Григорьевич.

* * *
Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Спасибо большое за присланные ролики, будем думать как их использовать.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: library <library@pgups.ru>

8 июня 2011, 23:47


Людмила Михайловна, здравствуйте!


Если Вы уже разместили мои произведения на сайте, прошу Вас мне сообщить его адрес. Надеюсь на скорый ответ. С наилучшими пожеланиями, Сергей. (Григорий Веский)

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: library <library@pgups.ru>

Сегодня, 12:39 1 файл 19.09.11


Здравствуйте, Людмила Михайловна!


Прежде всего, хочу Вас поблагодарить за готовность сотрудничества со мной. Высылаю Вам информацию, которая может быть использована Вами. В полученные Вами два видеоролика, я внёс некоторые изменения, поэтому их использовать на сайте не надо. Заново высылаю уже окончательно отработанный материал, именно они (видеоролики) теперь готовы для размещения на Вашем сайте. Пока их двенадцать. Сколько Вы считаете потребуется? Сообщите, пожалуйста, о Вашем решении. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: library <library@pgups.ru>

Сегодня, 16:03 3 файла 22.09.11


Людмила Михайловна, здравствуйте!


Высылаю Вам видеоролики с соответсвующими ссылками, которые я использовал. Здесь речь идёт о слайдах. Затем Вам будет нужна краткая справка обо мне и вступление к книге «Ибранное». Интересно, как отреагируют студенты. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: library@pgups.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 16:11 3.10.11


Уважаемый Сергей Григорьевич!


Сообщаем, что ваши материалы размещены на сайте библиотеки. Загляните на него.

С уважением, Директор НТБ Л. М. Родионова mailto: library@pgups.ru

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: knigoved@yandex.ru

Дата: Чт 30 июн 2011 14:35:50

Тема: Сеславинский


Здравствуйте!


На книжной ярмарке в Санкт-Петербурге я 21 апреля передал свою книгу «Избранное» Михаилу Вадимовичу. Может быть, и она когда-нибудь станет антикварной. Цель моего письма: пропаганда красоты и силы эстетического слова русского языка в современной поэзии. Прочтите, пожалуйста, поэму из моей книги. Конечно, мне нужна поддержка единомышленников. Надеюсь на Ваш ответ. С уважением, Григорий Веский.


Мне представляется, что Вы живёте в отрыве от реалий. Почему мой сайт должен размещать чьи-то личные видиоролики? Какое отношение они имеют к журналу "Невский альманах"? Предложите их журналу «Огонёк» — они побогаче. Желаю удачи! ВС

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Чт 30 июн 2011 22:05:06


Я рад, что Вы так внимательно следите за нашим сайтом!

Над предложением подумаем. Удачи в делах! ВС

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

26 сентября 2011, 00:05

1) На сайте дана реклама книг, которые вышли в моём издательстве НППЛ "Родные просторы" в серии Библиотека журнала "Невский альманах". Чужие издательства я не рекламирую — как чужой товар.

2) На сайте размещены поэты, читающие свои стихи (DVD), которые принимали участие в наших мероприятиях, а не снимались "на стороне", как Сергей Харченко, чьи притезания не имеют предела.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 14:16 26.09.11


Простите, видимо, я Вас неправильно понял.

Когда со всей России шлют DVD и CD с напором и уговорами немедленно разместить на моём сайте, сами понимаете, срабатывает самозащита. Не обижайтесь!

Творческих удач! Ваш ВС

* * *
Здравствуйте, В. Скворцов! О литературно-музыкальном фестивале "Встречи на Елагином" я узнал из интернета и тут же ознакомился с изданиями "Невского альманаха". Могу ли я рассчитывать на публикации? Жду Вашего ответа на мое письмо. С уважением, Сергей Харченко. (я пишу под псевдонимом Григорий Веский).

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Дата: Вт 03 мая 2011 22:01:04

Тема: Поздравление


Владимир Степанович, здравствуйте! Поздравляю Вас и всех с кем уже познакомился через Вас с прошедшим, а также и наступающим праздником. Сейчас пишу статью на одну книгу, вышлю скоро её Вам. Что сказала Ваша жена о моих поэмах? С наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.

* * *
Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Вт 03 мая 2011 22:10:20

Тема: Поздравление

Творческих Вам удач в эту счастливую весну! жена в восторге! ВС

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Дата: Сб 23 апр 2011 13:54:31

Тема: Фото


Владимир Степанович, здравствуйте!


Перешлите мне, пожалуйста, фото из "Дома национальностей. С уважением, которое идёт от сердца, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Пт 13 мая 2011 01:01:37

Тема: Статья


Юмор в России — единственный способ не сойти с ума. Дружба продолжается! ВС

* * *
12.05.2011, 13:14, "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>:

Владимир Степанович, здравствуйте! Надеюсь, что у Вас всё хорошо. Не теряйте чувство юмора: я его очень ценю в Вас. Сергей.

* * *
29.05.2011, 21:11, "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>:

Владимир Степанович, здравствуйте! Я не помню, отсылал ли Вам фото для

рубрики. Во всяком случае возьмите, пожалуйста, этот снимок. Не хочется

выглядеть плохо на страницах такого журнала как "Невский альманах". Сообщите о

получении письма, пожалуйста. Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Вс 29 мая 2011 22:15:55

Тема: фото


Уважаемый Сергей Григорьевич!


Мы получили от Вас лучшее фото Европы!

Оно украсит лучший журнал России "Невский альманах". ВС

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow@yandex.ru

Дата: Ср 08 июн 2011 23:55:10


Владимир Степанович, здравствуйте!


Что-то Елена Юрьевна не может до Вас дозвониться. У Вас изменились телефоны? Кстати, оставляйте для меня, пожалуйста, наш журнал и ещё: возьмите для меня у Виктора Тихомирова шестой номер журнала "Русский писатель". Заранее Вам признателен. Надеюсь, что моя просьба Вас не очень утомит. С дружеским рукопожатием, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Чт 09 июн 2011 00:05:53


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Если Вы внимательно посмотрите наш сайт рубрику события, то поймёте, что в конце мая я был в Великом Новгороде на Литературно-музыкальном фестивале, а 4, 5 и 6 июня был в Болдино в Нижегородской губернии на Пушкинских днях России. Привет Лене! СВС

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Пн 13 июн 2011 23:02:46


Всё хорошо. Народ ликует и ждёт с Вами встречи. ВС

* * *
30.06.11 10:36


Владимир Степанович, здравствуйте!


Прежде всего спасибо за переданные журналы. Я узнал о том, что в декабре месяце выйдет на экраны русско-французский фильм «Распутин». Так вот, по такому случаю я предлагаю опубликовать поэму "Ф. Юсупов или Убийство Распутина" поэтапно в трёх частях. Считаю, что здесь надо сыграть на опережение и Вам, как шахматисту, это очень хорошо известно. Желаю Вам успешной презентации своей книги "Качели памяти". До скорого, С. Г.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Чт 30 июн 2011 22:05:06


Я рад, что Вы так внимательно следите за нашим сайтом! Над предложением подумаем.

Удачи в делах! ВС

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Дата: Вт 02 авг 2011 22:53:11


Владимир Степанович, здравствуйте!


Сейчас готовлю к изданию свою новую книгу, куда войдут только поэмы, а их 20. Две из них Вам знакомы. В случае публикации, (на что я искренне надеюсь) поэмы «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина» вполне возможно, что её могут поставить на радио. Гонорар, правда, не велик, но всё же 50 евро на дороге не валяется. Их можно будет «пустить на журнал». Как Вы осуществляете и где презентацию своей книги? Как успехи? С наилучшими пожеланиями, С. Г.

P. S. А вот и мой первый плагиат в жизни — инициалы.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

22 сентября 2011, 14:57 4 файла (пианистка, по весне, родина)


Владимир Степанович, здравствуйте!


Я зашёл в раздел «медиатека» и подумал, а почему бы Вам не разместить мои видео со ссылками, конечно, и краткой справкой об авторе. Высылаю Вам материал. До скорого. С. Г.

* * *
23.09.2011, 23:40, "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>:

От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 23 сентября 2011, 22:50


Владимир Степанович, Вы мне ничего не сказали про размещение моих видеороликов. Забыли? Пожалуйста, я весь во внимании.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Сегодня, 23:59 23.09.11

От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 23 сентября 2011, 23:49


Вот теперь всё ясно. Спасибо за пояснение. До скорого. С. Г.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Сегодня, 23:18 25.09.11


Владимир Степанович, здравствуйте!


Я хотел бы уточнить свою мысль, которая, вполне взможно, могла быть Вами неверно интерпретирована. В своих видеороликах я читаю только стихи, там нет ничего личного. А так как Вы разместили и других исполнителей, то я подумал, а почему бы и моим стихам не прозвучать на сайте. И ещё, на сайте дана реклама книг в разделе «библиотека». По каким критериям Вы измеряете их присутствие там? А Вашей книге я не говорю — это само собой разумеется. Моя книга «Избранное», думаю, не испортила бы «компанию». С дружеским приветом, С. Г.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Сегодня, 13:56 26.09.11


Владимир Степанович, здравствуйте!


Вы меня удивили своим ответом. Странно, я спросил вежливо Вас о том, как Вы размещаете материал на сайте, чтобы избежать недоразумений. Претензии выглядят совсем иначе, тем более что у меня нет оснований для них в силу моих моральных принципов. С дружеским приветом, С. Г.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Сегодня, 15:49 26.09.11

Принимаю с благодарностью, Владимир Степанович. С. Г.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Сегодня, 00:38 1 файл 3.01.12


Владимир Степанович, здравствуйте!


Высылаю Вам для публикации поэму, которая по объёму весьма скромна. Она займёт не больше полутора печатных листов, но самое главное она заинтересует читателя своей интригой. Просмотрев архив журнала, убедился в том, что такой материал отсутствует. Надеюсь, что Вы с удовольствием воспримите моё предложение. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
30.12.2011, 16:22, "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>:

Владимир Степанович, здравствуйте!


Поздравляю Вас с наступающим Новым годом. Желаю Вам иметь истинных друзей, с которыми можно было бы и поспорить и получить в случае необходимости поддержку. Хорошего настроения и, конечно же, успехов на поэтическом поприще. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

31 декабря 2011, 03:18


Благодарю Вас, дорогой Сергей!

Пусть одним из этих друзей будете Вы!

Здоровья, любви и процветания Вам в 2012 году!

С уважением, Ваш Владимир

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

4 января 2012, 02:50 1 файл

Мы рассмотрим Ваше предложение.

* * *
03.02.2012, 14:52, "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>:

Добрый день, Владимир Степанович!


Предлагаю на страницу журнала небольшую подборку. Вы, конечно, хозяин-барин, в чём я никогда не сомневался.

С уважением, С. Г.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 03 февраля 2012, 15:18


Мы подумаем над Вашим предложением.

Диалог Поэта и Издателя звучит, как упрёки Харченко Скворцову. Вам крайне полезно поработать редактором или издателем — у Вас на многое откроются глаза.

ПРОСЬБА: ставьте имя автора в прикреплённых файлах.

ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ: накопилось 40 присланных файлов. Начинаем разбирать, а в 2-х не указан автор. Чьи произведения пойдут в печать? Вы ответили правильно — не Ваши!

"Да ладно, — скажет Харченко, — моё имя слишком известно, чтобы я его называл! Скворцов сочтёт за честь впечатать его". Продолжайте творить, а мы будем откладывать деньги, чтобы Вас напечатать! С уважением, Владимир Скворцов

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Сегодня, 15:49 1 файл 3.02.12


Дорогой Владимир Степанович, Вы, видимо, очень часто сталкиваетесь с амбициозными авторами, которые ведут себя агрессивно. До сих пор я Вам не давал повода для подобных мыслей и не дам в будущем в силу моего воспитания. Мой принцип: компетентная, вежливая дискуссия, приводящая к взаимному пониманию. Что касается "Беседы поэта с издателем", то была она написана задолго до нашего с Вами знакомства и к Вам не могла иметь никакого отношения. Надеюсь, что после того, как я прояснил ситуацию, Вы измените своё мнение. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Сегодня, 16:55 27.01.12


Владимир Степанович, здравствуйте!


Публикация моей поэмы, видимо, откладывается на неопределённое время по непонятным мне причинам. Может быть, она Вас "не зацепила"? Кстати, это выражение, как я уже понял, получила в России большое распространение, о чём я, конечно, сожалею. Выскажите мне, пожалуйста, своё аргументированное мнение, а если выразиться точнее: предполагаемый отказ в публикации. С уважением, С. Г.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

Сегодня, 14:27 1 файл 23.05.12


Владимир Степанович!


Ваш положительный настрой мне решительно нравится. А поэтому грех не предложить ещё раз рассказ для журнала, который нам дорог. С наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 17:56 20.05.12


Мнение о хороших людях и возможном сотрудничестве с ними я не меняю.

Только мы все вместе можем сделать наш журнал ещё лучше!

Эволюция — или смерть. Ждём Ваши творения. Владимир Скворцов

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow <skvorcow@yandex.ru>

20 мая 2012, 16:34


Владимир Степанович, здравствуйте!


Просмотрел журнал. С удовольствием отмечу, что стихотворение «Пестово» радует своим содержанием. Хорошо написано. Спасибо за публикацию двух стихотворений (в последних двух номерах журнала). В последнем нашем разговоре Вы упомянули о том, что были бы готовы разместить мои видеоролики на сайте. Ваше мнение не изменилось? Если нет, то я любезно могу их Вам предоставить. С наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Скворцов Владимир <skvorcow@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

23 мая 2012, 17:41


Могу ли я убрать дату написания рассказа — 20.09.07 —?

Мы не должны показывать, что публикуем старые произведения. ВС

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: skvorcow@yandex.ru

25 мая 2012, 13:28

Конечно, Владимир Степанович. Я при публикациях всегда убираю даты написания, а тут меня чёрт попутал. С наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Книжная Лавка Писателей<lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 18:19 13.09.11


Сергей, здравствуйте!


Надо работать!!!! поэтому ничего лишнего не может быть!!! Однако, хочу предупредить — с нашего сайта легко можно всё скачать… авторские права

и всё такое….. Да! Извините меня, что пока вы не видите свои работы на

нашем сайте! у нас проблемы временные с компьютером. Я исправлюсь, в

ближайшее время. НАДЕЮСЬ! С уважением, Татьяна.

* * *
От кого: Книжная Лавка Писателей<lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

19 сентября 2011, 15:35


Здравствуйте, Сергей!


Спасибо за добрые слова и доброе отношение! В нашем мире очень не хватает этого! Недавно услышала фразу: "Добро всегда побеждает! Кто победил — тот самый добрый"… Извините за маленькое шутливое отступление! По вопросу сотрудничества — я стараюсь, чтобы авторам было приятно работать в любой области…. поэтому со своей стороны чем могу, тем помогаю. Однако, наш сайт пока, не работает в необходимом режиме. Но, его скоро доработают… Вы пробовали выйти на наш сайт? Скажите, что бы Вам, как автору, хотелось бы увидеть или написать — прокомментировать? Будет возможность — напишите Ваши пожелания! Пока разработчики занялись — надо постараться изменить, в лучшую сторону.

С уважением, Татьяна.

* * *
Т.Н кн. лавка 20.09.11

Здравствуйте, Сергей!


Спасибо, что делаете всё, чтобы было интересно смотреть Ваши ролики на нашем сайте! Это, в конце концов, просто выгодно ВСЕМ! Нам — интерес к сайту + продажи, Вам — популярность + продажи. Не хлебом единым….

С уважением, Татьяна.

* * *
Здравствуйте, Сергей.


Спасибо за присланные ролики. Всё интересно, очень! В ближайшее время я

всю информацию о Вас размещу на сайте.

С уважением, Татьяна Николаевна.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lavka-pisateley.shop@mail.ru

8 сентября 2011, 22:41


Здрвавствуйте, Татьяна Николаевна!


Выслал Вам три ролика, чуть позже вышлю ещё два (сразу пересылка в таких объёмах не возможна). Пишите мне, пожалуйста, напрямую. Елена Юрьевна сообщила мне Ваш эл. адрес. Надеюсь на хороший результат. Ваши предложения я с удовольствием послушаю — ведь у нас одна цель. С уважением, Григорий Веский

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lavka-pisateley.shop <lavka-pisateley.shop@mail.ru>

14 сентября 2011, 17:47


Здравствуйте, Татьяна!


Спасибо за предупреждение, касающееся авторских прав. Я, правда, выпускаю только видеоролики из уже вышедшей книги «Избранное». Мне очень нравится Ваш подход. Я буду с удовольствием с Вами сотрудничать, тем более, что Вам моя работа пришлась по нраву. Я мог бы отдельной брошюрой издать поэму, скажем, «Князь Ф.Юсупов или Убийство Распутина», но её надо как-то показать читателю. Одним словом, пишите мне. Видео вышлю прямо сейчас. С наилучшими пожеланиями и, конечно, с уважением, Сергей (он же, Григорий Веский).

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lavka-pisateley.shop <lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Сегодня, 13:02 20.09.11


Здравствуйте, Татьяна!


Конечно, я посмотрю оформление сайта и выскажу Вам своё мнение, которое будет искренним настолько, насколько искренна мать по отношению к своему ребёнку.

Я хочу внести небольшую поправку, за что прошу извинения. В видеоролики, которые я Вам ранее выслал, внесены изменения описательного характера, следовательно, их применять нельзя. Я начну высылать Вам сейчас именно те, которые можно будет разместить на сайте. Чистосердечность — это качество, которое делает человека счастливым. Итак, начинаю высылать Вам видеоролики. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Книжная Лавка Писателей<lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 15:01

20.09.2011 23:06


Я приношу свои извинения! Но я больше не работаю в Лавке. С понедельника

будет новый человек, будьте добры работайте с ней! Мне искренне жаль!!!!!!

С уважением, Татьяна Николаевна.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lavka-pisateley.shop <lavka-pisateley.shop@mail.ru>

22 сентября 2011, 00:35


Татьяна, здравствуйте!


Я думаю, что, работая в другом месте, если оно будет связано с книгами, Вы сможете и дальше со мной сотрудничать. У Вас есть мой эл. адрес. В любом случае, желаю Вам успехов. Пишите. Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: pushkin@lengu.ru

Дата: Ср 30 мар 2011 21:28:43

Тема: Современная поэзия


Здравствуйте, Татьяна Владимировна Мальцева!


Пишу Вам в силу того, что очень люблю свой родной язык, а еще больше поэзию А. С. Пушкина.

Краткая справка

Родился Григорий Веский в Ленинграде, образование высшее. Автор — апологет классического стиля, пишет стихи, эпиграммы, поэмы и театральные пьесы в стихах. Печатался в альманахе «Бременские страницы», в газете «Новые времена», в журнале «Рог Борея», выступал на радио СПб. В 2009 году вышел сборник «Избранное», куда вошли стихи, эпиграммы, а также две поэмы: «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина» и «Поэт», охватывающие период с начала 90-х годов до 2007 года.

Как Вы понимаете, я хочу Вас ознакомить, а по возможности и студенческий состав с поэзией, которая возвратит нам духовные ценности. Убедитесь сами, пожалуйста, в сказанном. Мне было бы желательно знать Ваше мнение. С уважением, Григорий Веский.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: burur@mail.ru

Дата: Вс 13 мар 2011 14:03:09

Тема: поэзия


Алексей Федорович, здравствуйте!


Я прочитал Ваш комментарий в Литгазете, с ним согласен. Прежде чем поговорить с Вами о поэзии, хочу, чтобы Вы зашли на сайт www.stihi.ru Автор Григорий Веский. Факт интересен тем, что в публикации ему было отказано как в «Звезде», так и в «Неве», хотя там в стихах, на мой взгляд, есть именно то, что многим поэтам просто не хватает: таланта. С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: chairman@pushkininbritain.com

Дата: Чт 17 мар 2011 17:25:52

Тема: Поэтический турнир


Здравствуйте, Олег!


Я подал заявку на участие в турнире в воскресенье, но пока не получил ответа. Прошу разъяснить мне ситуацию. С уважением, Григорий Веский.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: ilona1101@yandex.ru

Дата: Ср 11 мая 2011 22:19:42

Тема: На книжной ярмарке


Здравствуйте, Илона!


Я с Вами познакомился на книжной ярмарке в Санкт-Петербурге. Высылаю Вам две пьесы, было бы неплохо их показать режиссёрам театров, можно оперных. Если сможете, то дайте им мой эл. адрес для связи. Пишите, Сергей.

* * *
От кого: Оренбургский театр драмы <orendramteatr@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Чт 12 мая 2011 07:02:07

Тема: пьеса


Здравствуйте, Григорий!


Спасибо за предложение. Но новостей для Вас нет. В перспективном плане театра иные произведения.

С уважением, Мария.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: pensionreform@yandex.ru

Дата: Пн 22 ноя 2010 19:47:37


Здравствуйте, Евгений Львович!


Пишу Вам как человек творческий, который далёк от прагматических мыслей. Всё дело в том, что я стремлюсь передать широкому слою населения высокий стиль поэзии. Это не громкие слова, судите сами по тому материалу, который Вы от меня получите. Прочтите, сравните и Вы убедитесь в справедливости сказанного. Почему я обращаюсь к Вам? Быть может, Вы сможете мне помочь поставить пьесу на радио (Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина). Главное, на мой взгляд — это духовность. Буду рад с Вами вступить в переписку. С уважением, Сергей Харченко.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: apia@inbox.lv

Дата: Сб 28 мая 2011 15:52:32

Тема: Сотрудничество


Здравствуйте! Ознакомившись с Вашей деятельностью, я решил к Вам обратиться, имея достаточно богатый материал, который касается прежде всего поэзии в лучших традициях эпохи золотого века. Прошу Вас мне ответить на моё письмо. Конечно, я вышлю Вам в доказательство справедливости моих слов ниже указанные поэмы на рассмотрение компетентных лиц. С уважением, Григорий Веский.

* * *
В Академию Российской словесности


Здравствуйте! Пишу Вам с одной целью: желаю, чтобы духовные ценности русской культуры возрождались в каждом из нас. Прошу Вас озкомиться неформально с моим творчеством, для чего вышлю Вам поэму "Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина". Прошу мне ответить на моё письмо. С уважением, Григорий Веский.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: sergej-3 <sergej-3@gmx.de>

Дата: Сб 18 июн 2011 14:32:08

Тема: Публикация


Здравствуйте, Сергей! Около трёх недель назад я отправил Вам письмо с просьбой опубликовать мою пьесу в газете «Вести». Могу ли узнать о её судьбе? Григорий Веский.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: teatr-uventa@yandex.ru

Сегодня, 18:34 3 файла важное 25.12.11


Здравствуйте, Людмила Катаева!


Хочу предложить Вашему вниманию театральные пьесы.

Для подтверждения своих серьёзных намерений, прошу Вас ознакомиться с рецензией на моё творчество. Надеюсь на весьма скорый ответ. Поздравляю, по случаю, Вас с Рождеством и наступающим Новым годом. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Терехова Ольга kafedramtr@yandex.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Ср 11 мая 2011 16:46:36

Тема: пьесы


Уважаемый Сергей, к сожалению вашими пьесами никто не заинтересовался. Поскольку эти пьесы не соответствуют концепции учебных работ.

* * *
11.05.2011, 14:43, "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>:

Здравствуйте, Елена Сергеевна! Я оставил Вам две пьесы: "Ф.Юсупов или Убийство Распутина" и «Поэт». Вы мне посоветовали через месяц перезвонить Вам. Надеюсь, в скором времени получить от Вас ответ. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik@mail.ru

Дата: Чт 05 мая 2011 15:49:20

Тема: Встреча на Невском 66


Здравствуйте, Виктор!


Я прочитал Вашу статью в номере о А. Несмелове, Ваши стихи (других авторов тоже). Невольно обратил внимание на Ваш энтузиазм. Во время нашей встречи у Скворцова Вы проявили столько эмоций, что я понял: выход энергии должен найти себя в чём-то. Сейчас читаю критику в журнале. Хорошо, что Вы идёте на её обсуждение. Уделяете ли Вы место прозе? Я мог бы часть материалов направить Вам от авторов, проживающих в Германии. С уважением, Сергей.

* * *
Виктор Тихомиров <tihomirvik@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Пт 06 мая 2011 16:13:32


Возможно вы спутали меня с Высоцким.

Есть возможность бесплатной публикации в рубрике "Антология народной поэзии"=

вы ведь пишете стихи, как я сообразил.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik@mail.ru

Дата: Пт 06 мая 2011 21:16:28


Виктор, мне решительно нравится Ваша «скромность». Действительно, Вы не ошиблись, я пишу не только стихи, но и поэмы, эпиграммы. Сейчас готовлю новую книгу, куда войдут поэмы, в частности, одна из которых называется "Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина". Я принимаю Ваше предложение и хочу спросить Вас, сколько стихов могу я Вам выслать для «Антологии»? С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik@mail.ru

Дата: Пт 06 мая 2011 15:57:32


Здравствуйте, Владимир!


Благодарю за быстрый ответ. Аргумент Ваш понимаю. Сейчас буду знакомиться с материалами журнала. Мы останемся в контакте, надеюсь. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik <tihomirvik@mail.ru>

Дата: Пт 06 мая 2011 16:00:54


Прошу извинения, что-то меня заклинило на имени Владимир (здесь, видимо, тень Скворцова незримо предо мной витает). Конечно же, Виктор!!!

* * *
От кого: Виктор Тихомиров <tihomirvik@mail.ru> фильтры

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Пн 16 мая 2011 13:38:35


Сергей!

Стихи опубликуем в 6 номере одну колонку.

К сожалению не справляюсь с почтой — не успеваю отвечать на письма.

* * *
От кого: Виктор Тихомиров <tihomirvik@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Пн 16 мая 2011 17:38:44

Тема: журнал "Русский писатель"


В журнале "Русский писатель". номер 6.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik@mail.ru

Дата: Пт 29 июл 2011 15:15:02


Здравствуй, Виктор!


С добродушными людьми я контакты не прерываю. Сейчас знакомлюсь с версткой. Там нашел два своих стихотворения, причём одно неполное (Последний день Помпеи), стр.52 Сколько моих стихов ты думаешь опубликовать в 6-ом номере? Теперь я постоянно буду знакомиться с твоим журналом, ты дай мне эту возможность. До скорого. Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik@mail.ru

Дата: Сб 30 июл 2011 13:14:05

* * *
От кого: Виктор Тихомиров <tihomirvik@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 29 июля 2011, 16:58


Виктор, я ничего не имею против, более того, я думаю сейчас над тем, как тебе получить финансовую помощь. Но стихотворение "Последний день Помпеи" нужно или в полном объёме опубликовать или его заменить на другое, более короткое. Что скажешь?

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik@mail.ru

Дата: Сб 30 июл 2011 17:28:48

Тема: Fwd[2]: Re[6]: ответ

* * *
От кого: Виктор Тихомиров <tihomirvik@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 30 июля 2011, 13:29

Тема: Re[6]: Fwd: ответ


Виктор, решение найдено. Я подобрал другое, более короткое стихотворение. Посмотри его, оно по строкам вполне подходит. Информацию об авторе оставь, пожалуйста.


Если убрать млм сократить предисловие об авторе — вполне подойдёт

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik <tihomirvik@mail.ru>

Дата: Вт 02 авг 2011 22:59:58


Виктор, добрый день!


Я так понял, что стихотворение «Пианистка» пойдёт вместо стиха "Последний день Помпеи". Судя по твоей критике моего стихотворения "Затасканный сюжет", у меня появилось желание дать тебе на прочтение свою поэму "Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина". Пожалуйста, выскажи мне свои соображения по поводу этого произведения. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik <tihomirvik@mail.ru>

Дата: Чт 04 авг 2011 13:20:00


Здравствуй, Виктор!


Конечно, для подробного рассмотрения поэмы нужно время. Я хотел тебя ознакомить с ней, тем более что рассказы в стихах сегодня большая редкость. Думал, что ты смог бы найти там немало интересного. Ты до конца её прочитал? Я люблю обсуждать свои произведения, так как в споре рождается истина, правда, не всегда. Сергей.

* * *
От кого: Виктор Тихомиров <tihomirvik@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 14:37 16.10.11


это из журнала 4\6\

а посмотрите на странице 118 — там вообще за голову схватитесь.

Это всё пишут ПРОФЕССИОНАЛЫ= ЧЛЕНЫ ЛИТФОНДА РОССИИ.

Поскольку я бывший член барковского клуба-был вместе с Горбовским\ то не считаю стихотворение Ольги Верниковской — пошлым. единственно — планировалось поставить троеточия.

За это меня начнут ругать — и невольно дадут рекламу журналу.

* * *
От кого: Виктор Тихомиров <tihomirvik@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

18 октября 2011, 22:36


Я проанализировал ваши замечания и думаю, что подобных ошибок более не будет, так же я сказал об этом редактору стихов Людмиле Рудаковой, которая и прислала мне этого автора. Я ей настолько доверяю — она член ЛИТФОНДА, что напечатал не глядя этого автора. Но вину я не переваливаю на помощницу, а беру на себя.

Приношу искренние свои извинения за доставленные неприятности.

С уважением- Виктор.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tihomirvik <tihomirvik@mail.ru>

Сегодня, 21:37 19.10.11


Виктор, здравствуйте! Мне было приятно получить от Вас вежливое письмо. Конечно, за него спасибо. Всё дело в том, что я всё равно просматриваю напечатанное, а так как мы лично знакомы, то тем более мне хочется знать Ваши принципы, Ваши критерии оценок тех или иных произведений, Вашу, в конце концов, точку зрения. Я не имел мысли на то, чтобы указать Вам на подобные «опусы». Понимаю, что, если подходить с позиции высоких литературных требований, то, наверняка, многие не будут услышаны да и по праву. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Виктор Тихомиров <tihomirvik@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

19 октября 2011, 21:48


Сергей!

Иногда для выживания журнала \и не только я\ = идут на какие-то нарушения ради материальной поддержки.

В данном случае — моя невнимательность — а может быть и Галя доверилась проф.

* * *
Sehr geehrter Herr Prof.Dr.Keipert,


mit der Bitte um Unterstützung wende ich mich an Sie.

Ich möchte mich zunächst vorstellen. Ich bin 13.05.52 in Leningrad geboren. Ich lebe seit 20 Jahren in der Bundesrepublik

Deutschland. Seit 35 Jahre betätige ich mich literarisch. Mein bisheriges Werk umfasst Gedichte, Poemen, Epigrammen.

Referenzen meine Arbeit betreffend entnehmen Sie bitte beiliegendem Schreiben von Prof.Dr. Wörn

Für die Übersetzung zweier Gedichte ins Deutsche benötige ich Unterstützung. Im ersten Gedicht geht es um die Person von Fürst

Jussupow, der 1916 maßgeblich an der Ermordung G. Rasputins beteiligt. Das zweite Gedicht handelt vom portugiesischen Dichter Camoes.

Meine Frage:

Ist es möglich, über Ihr Institut Unterstützung bei der Übertragung dieser Gedichte ins Deutsche bekomme? (Etwa im Rahmen einer

Seminararbeit oder einer Diplomarbeit)

Sehen Sie andere Möglichkeiten der Unterstützung die meinen Fall betreffen?


Ich würde mich über eine Antwort Ihrerseits sehr freuen und verbleibe


Mit freundlichen Grüßen,


Sergej Chartschenko

* * *
Von: Klaus Kuhn

An: Sergej

Datum/Uhrzeit: 26.04.2012 / 10:17(Empfang)


Hi Sergej,


ich hoffe dir und deiner Frau geht es gut und ihr habt einen schönen Urlaub. Leider ist dein Urlaub ja schon bald vorbei, habe dich natürlich nicht vergessen und werde dich am 01.05.2012 gegen 22 Uhr abholen. Ich wünsche Lena und dir noch 6 super schöne Urlaubs Tage.

Gruß


Dein dicker Freund

* * *
Здравствуйте, Prof. Dr. Daniel Weiss, Prof. Dr. Sylvia Sasse, Prof. em. Dr. Jochen-Ulrich Peters!


Постараюсь коротко изложить суть письма.

Я проживаю под Дюссельдорфом постоянно, у меня вышла книга «Избранное», куда вошли стихи, эпиграммы и две поэмы — вот об этом я и хотел бы поговорить с Вами. Я знаю, что на семинарах преподают студентам современную литературу и поэзию в частности. Пишу я в стиле эпохи золотого века, то есть, богатой рифмой. Если Вас хоть чуть-чуть заинтересует мое творчество, я вышлю Вам с удовольствием материал для ознакомления. С уважением, Сергей Харченко.

* * *
От кого: voici@gmx.net

Кому: grigorij.d@inbox.ru

11 октября 2011, 00:41


Hallo Sergej,

ich habe die Nachricht von meiner Antonina nicht gesehen, da sie in dem Fach für Spams gelandet war.

Ich rufe dich wegen der Übersetzung bald an. Der Online-Übersetzer ist zu schlecht, weswegen Antonina auch nur die Hälfte verstanden hatte.

Tschüss

Reinhard

* * *
From: Сергей Харченко

To: tolstoj@russisches-theater.de

Sent: Tuesday, June 01, 2010 1:37 PM

Subject: пьеса


Здравствуйте, Владимир! Я Вам выслал около 4 месяцев назад пьесу «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина», мне хотелось бы узнать Ваши планы на сей счет. Мой обратный адрес: grigorij.d@list.ru С уважением, Сергей Харченко.

* * *
"Russ. Theater Berlin" <tolstoj@russisches-theater.de>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 01 Июн 2010 22:55:44

Тема: Re: пьеса


Здравствуйте, Сергей,

пьеса мне очень понравилась, весь вопрос с финансированием, у вас есть спонсоры для её постановки в Берлине?

С ув. Владимир

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tolstoj@russisches-theater.de

Дата: 02 Июн 2010 17:28:55

Тема: Fwd: Re: пьеса

Здравствуйте, Владимир! Прежде всего, хочу Вас поблагодарить за ответ. Ваш вопрос мне понятен, но я не имею таких возможностей, какие есть у Вас. На мой взгляд, если пьеса будет поставлена, причем неважно где — она должна произвести сильное впечатление на зрителя, тем более что она написана в стихах, а ведь русские любят стихи. Может быть, попробуем вместе как-то решить проблему? С уважением, Сергей.

* * *
"Russ. Theater Berlin" <tolstoj@russisches-theater.de>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 02 Июн 2010 19:12:32

Тема: Re: Re: пьеса

Помилуйте, Сергей, сейчас все деньги в России, художникам и деятелям

искусства раздают путинские гранты… А нам ни немцы, ни русские ни копейки

не дают… Русские актёры, люди не состоявшиеся у себя на родине, сидящие

здесь на немецких социалах, развращены жирными пособиями на бедность и не

мотивированы работать за идею, а алчут лишь подработки к пособию… В.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tolstoj@russisches-theater.de

Дата: 03 Июн 2010 22:10:09

Тема: пьеса


Владимир, здравствуйте! Спасибо вам за разъяснение истинного положения дел в театре, все-таки, мне бы хотелось, несмотря на сложное положение, и дальше пытаться что-либо делать для того, чтобы пьеса была поставлена. Есть ли у Вас какие-нибудь предложения ко мне, которые я мог бы принять во внимание? Уже неплох тот факт, что Вы оценили мое произведение и готовы, в принципе, поставить его в театре, если я Вас, конечно, правильно понял. В любом случае надежда умирает последней. С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tolstoj@russisches-theater.de

Дата: 04 Июн 2010 21:41:19

Тема: пьеса

Владимир, здравствуйте! Скажите мне, пожалуйста, о какой сумме приблизительно может идти речь? С уважением, Сергей.

* * *
Fri, 4 Jun 2010 21:24:16 +0200 письмо от "Russ. Theater Berlin" <tolstoj@russisches-theater.de>:


> Сергей, для начала было бы целесообразно сделать открытую читку пьесы с

> автором, с последующей дискуссией и т. д.

> В.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tolstoj@russisches-theater.de

Дата: 05 Июн 2010 12:31:13

Тема: Fwd: Re: пьеса

Владимир, здравствуйте! Я не против Вашего предложения, тем более что с автором пьесы Вы и ведете переписку. С уважением, Сергей.

* * *
"Russ. Theater Berlin" <tolstoj@russisches-theater.de>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 06 Июн 2010 00:55:31

Тема: Re: Re: пьеса

Сергей, но Вы, как я понимаю, находитесь в Носвосибирске, театр в Берлине, а

я на гастролях в Италии, что быть в этой ситуации? В.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tolstoj@russisches-theater.de

Дата: 06 Июн 2010 20:10:54

Тема: Fwd: Re[2]: пьеса


Владимир, здравствуйте! Интересно, а почему Вы предположили, что я нахожусь в Новосибирске? Нет, я проживаю под Дюссельдорфом. С какой постановкой Вы в Италии? И потом, мы можем все вопросы решать по скайпу — это очень удобно. С уважением, Сергей.

* * *
"Russ. Theater Berlin" <tolstoj@russisches-theater.de>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 07 Июн 2010 13:51:16

Тема: Re: Re[2]: пьеса


Сергей, тогда готовьтесь к читке в Берлине на осень, я всё лето пробуду в

Италии, кстати, здесь тоже моного русских, можете совместить читку с

отдыхом. В.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tolstoj <tolstoj@russisches-theater.de>

Дата: 07 Июн 2010 23:47:13

Тема: пьеса


Владимир, здравствуйте! Я согласен осенью быть в Берлине, если в этом есть необходимость. Идея хороша сама по себе — совмещение полезного с приятным, (чтение пьесы и отдых) но без предварительной подготовки, здесь я имею в виду рекламу, видимо, и пробовать не надо. Желаю Вам замечательного отдыха. Надеюсь, мы останемся на связи и в дальнейшем. С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: beautybc@bk.ru

Дата: 17 Июн 2010 18:21:06


Лена, привет! Я сегодня отправил письмо в журнал "Современная драматургия" с целью публикации моей пьесы, посмотрю, что скажут. В литературной части театров, как выяснил, пьесы практически не читают, в чем мне откровенно одна из сотрудниц призналась. Кстати, журнал "Рог Борея", где опубликованы мои стихи, не выбрасывай, пожалуйста, лучше я его подарю тому, кто интересуется моей поэзией. Моя «мадам» производит на меня замечательное впечатление, я нахожусь под чарующим действием моей неотразимой музы!!! Сейчас осваиваю программу по презентациям. О настроении не спрашивай — оно всегда прекрасное! Пиши, Сергей.

* * *
Дата: 08 Мар 2009 16:52:02

Тема: Sergej Deutschland

Поздравляю тебя от души с международным женским днем 8 марта, желаю тебе и дальше совершенствоваться в области причесок. Сюрпризы такого рода действуют, правда, по-разному: иногда как холодный душ или как гром средь бела дня, а иногда как весьма оригинальное открытие с романтическим финалом. Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: fbspb <fbspb@pochta.ru>

Дата: 27 Сен 2009 00:45:29

Тема: Fw: Re: Рисунки к книге

Фархад, здравствуйте! Я за рисунки, которые мне подойдут буду платить объязательно. Каждый рисунок мы должны согласовывать. Если вы сделали работу на ваше усмотрение и остались ею довольны, а у меня есть дополнения к нему, то я вас прошу их учесть, только при таких условиях возможна наша совместная работа. Итак, если вы не возражаете, закончите, пожалуста, рисунок и деньги ваши. С уважением, Сергей.

* * *
From: fbspb@pochta.ru

To: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Date: Thu, 24 Sep 2009 23:21:45 +0400

Subject: Re: Рисунки к книге


> здравствуй Сергей. я это могу рисовать. но такие работы творческие это не копии чей то это мои мысли. казака я думал уже дома. но каждый рисунок будет стоить деньги. как с оплатой? как собираетесь платить?

>

* * *
> > Фархад, здравствуйте! Рисунок мне понравился, у калитки молодую женщину покажите, пожалуйста. С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: fbspb <fbspb@pochta.ru>

Дата: 29 Сен 2009 19:58:15

Тема: Рисунки к книге


Фархад, здравствуйте! Оставьте, пожалуйста, ваш телефон и вам передадут деньги. Кстати, рисунок принесите с собой. Теперь я предлагаю вам сделать рисунок к стихотворению ТРИ ДЕВИЦЫ. Я вышлю текст и сообщу свои пожелания, вам же советую внимательно прочитать текст, так как рисунок должен соответствовать моему замыслу. С уважением, Сергей.

* * *
Фархад, здравствуйте! Я предлагаю вам сделать рисунок для стихотворения ТРИ ДЕВИЦЫ. Итак, они сидят при свечах за столом, двое из них к нам спиной, третья лицом. Одежда долна быть крестьянская (в платьях разных, здесь может быть сарафан, с косами). Та, которая к нам лицом сидит, должна выражать удивление. Идет гадание на картах. Необходимо показать зеркало и в нем лицо старой женщины как по тексту. Читайте, пожалуйста, текст. Жду ваших соображений на сей счет.

* * *
От кого: melosan@mail.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 21:35 10.11.11


Сергей Григорьевич, здравствуйте!

Благодарю Вас за письмо и биографию! Ваши произведения я прочитал, сейчас перешлю их главному редактору «Авроры» Валерию Васильевичу Новичкову. В Финляндии я был по приглашению поэтов и прозаиков, выступавших у меня на семинарах экспериментальной литературы, который веду в Доме писателя, это был вечер Елены Лапиной-Балк, живущей сейчас в пригороде Хельсинки, было и много других русско-финских писателей. Также там выступали мои коллеги из издательства Союза писателей Санкт-Петербурга. Такие вечера встреч становятся у нас традиционными, правда, на питерской земле они проходят намного чаще. Сейчас редко кто следует классической школе, почему-то подобная эстетика встречает яростное сопротивление.

Ваш, Алексей

* * *
mailto: melosan@mail.ru

Алексей Олегович, здравствуйте!


Я имел удовольствие познакомиться с Германом Иониным. Договорившись предварительно о встрече, я принёс ему свою книгу «Избранное», для того чтобы в последствие опубликовать определённое количество стихов в журнале «Аврора», а чуть позже и рассказы, после чего, Герман Николаевич сказал, что попробует написать рецензию. Он передаст Вам мою книгу, для того чтобы мы согласовали материал для публикации. Должен отметить, что некоторые стихи я подкорректировал.


Высылаю Вам стихотворения из книги, чтобы у Вас могло сложиться некоторое впечатление о моём творчестве. Моя цель — продолжение традиций написания стихов в

стиле эпохи золотого века. Если Вы мне расскажите о своей поездке в Финляндию, я буду только приветствовать Ваше решение. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 14:18 11.11.11

Алексей Олегович, здравствуйте!


Вашу мысль, к сожалению, разделяю полностью. Вы абсолютно правы: «яростное сопротивление» испытал и я, когда предлагал свой материал в «Звезду», «Неву» и другие журналы. Подобное поведение редакторов должно иметь подоплёку и она есть, на самом деле. На мой взгляд, стихи, написанные в классическом стиле, несут в себе не только эстетические ценности, но и замечательный глубокий смысл. Вот здесь и лежит проблема. Таких произведений крайне мало и они быстро завоюют интерес читателей, следовательно, редактор, а многие из них сами пишут стихи, не пожелают иметь в своих рядах конкурента. К тому же в сравнении познаётся ИСТИНА! Вы, насколько я знаю, (со слов Германа Ионина) отвечаете за поэзию в журнале. Значит, уже Вас двое и противостояние, если оно возникнет, может оказаться полезным. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: melosan@mail.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 14:26 1 файл


Сергей Григорьевич!

Никому сейчас не нужна, увы — имею в виду коррупционные кланы «Невы», "Звезды" и пр. подлинно глубокая, философская поэзия, иначе все бутафорские ставленники этих кланов сразу свалятся со своих фальшивых пьедесталов.

В «Авроре» подобного нет, журнал выживал все эти годы, брошенный СП России, продавшим его помещение на Марсовом поле и ничего не давшим взамен. Да, я занимаюсь поэзией, а также критикой, литературоведением и отчасти всем, что наполняет номер. Сейчас В. В.Новичков в отъезде, по приезду познакомлю его с Вашими произведениями. А пока хочу пригласить вас заочно участвовать в нашей первой международной научно-практической конференции по новому литературно-философскому направлению, которая пройдет 17 ноября в Доме писателя, состав участников обещает быть очень сильным. Боле подробная информация во вложении и на форуме:

http://vnevizm.liveforums.ru/


Ваш, Алексей

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 13:30 13.11.11


Алексей Олегович, здравствуйте!

Я благодарен Вам не только за то, что Вы приняли мои стихи к рассмотрению, но также и за приглашение на конференцию, которая могла бы быть мне не только интересной, но и полезной.

Я, к сожалению, приехать не смогу в силу того, что проживаю за границей, а именно: в Германии.

Однако, это не помешает нам сотрудничать, на что я искренне рассчитываю. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 13:30 13.11.11


Алексей Олегович, здравствуйте!

Я благодарен Вам не только за то, что Вы приняли мои стихи к рассмотрению, но также и за приглашение на конференцию, которая могла бы быть мне не только интересной, но и полезной.

Я, к сожалению, приехать не смогу в силу того, что проживаю за границей, а именно: в Германии.

Однако, это не помешает нам сотрудничать, на что я искренне рассчитываю. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 14:00 27.11.11


Алексей Олегович, здравствуйте! Есть ли у Вас ко мне новости по поводу публикаций моих стихов? Если Новичков будет против, я попросил бы заполучить от него конкретное пояснение с указанием причин. Как Вы понимаете, не аргументированный отказ поставит самого редактора в тупик, чего я, разумеется, ему не желаю. Ссылаясь на Ваше высказывание, по части свободного выражения своего мнения в дискуссиях при редакторском совете журнала, я позволяю себе подобную «вольность», которая ни в коем случае не направлена против редактора. Итак, пишите. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: melosan@mail.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 14:05 27.11.11


Уважаемый Сергей Григорьевич!

Не волнуйтесь, конечно попрошу Новичкова так поступить!

В крайнем случае опубликуем Ваши произведения в других изданиях.

Ваш, Алексей

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>


Сегодня, 22:46 27.11.11

Алексей Олегович, здравствуйте! Вы, как я успел заметить, для меня приятное исключение. Я не рассчитывал, честно говоря, на Вашу поддержку. В данном случае, я рад, что ошибся. На этой неделе я получу рецензию (её перевод на русский язык) на моё творчество от профессора Тюбингского университеа Дитриха Вёрна. Я Вам её перешлю. Предполагаю, что подобная информация не покажется Вам лишней. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: melosan@mail.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

27 ноября 2011, 22:52


Сергей Григорьевич, конечно, присылайте рецензию.

Пригласите уважемого профессора сотрудничать с нашим литературно-философским направлением, опирающемся в том числе на традиции немецкого романтизма, шеллингианство, диалог с античностью. Ваш, Алексей

* * *
От кого: melosan@mail.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

4 декабря 2011, 21:31


Алексей Олегович, здравствуйте! Как я и обещал, высылаю Вам перевод рецензии на моё творчество. Надеюсь, что она послужит поводом для размышлений, результат которых — публикация. А ведь она нужна читателю, как никогда.

С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
4.12.11


Сергей Григорьевич, здравствуйте!

Поздравляю вас, замечательная рецензия профессора!

Я также знаком с некоторыми очень серьезными специалистами в этой области и в определенной мере являюсь исследователем русской поэзии от Ломоносова до наших дней. Перешлю рецензию гл. редактору «Авроры». Ваш, Алексей

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 23:57 6.12.11


Алексей Олегович, здравствуйте! Спасибо за предложение разместить рецензию на сайте журнала, я воспользуюсь Вашим предложением, но предварительно переведу её в Word и с сокращениями, которые мне покажутся необходимыми. Читателя не стоит обременять информацией, которая его напрямую не связывает с моим творчеством. А пока, я жду от Вас решения, которое примет Новичков. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 22:01 24.12.11


Алексей Олегович, здравствуйте! Насколько мне известно, Вы отвечаете за поэзию в журнале (со слов Германа Ионина). Напрашивается, естественно, вопрос, почему Вы не можете принимать решение самостоятельно? Это ни в коем случае не значит, что я пытаюсь вмешиваться в Вашу работу. Как я Вас понял, Вы за то, чтобы мои произведения были опубликованы. К сожалению, до сих пор я так и не получил ответа на мою просьбу. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: алексей филимонов <melosan@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 00:01 26.12.11


Уважаемый Сергей Григорьевич!

Безусловно, я формирую подборки авторов, которые должны пойти в ближайшие номера.

Не скрою, ждать иногда приходится какое-то время, да и сам журнал, увы, выходит нерегулярно, литературных номеров сейчас два-три в год, остальные целевые и ведомственные, то есть заказные и оплачиваемые вузами, пароходством и т. д.

Свое решение я принял, мы Вас публикуем, но пока, к сожалению, о сроках ничего сказать не могу, потому что ближайший литературный номер мы пока не собираем, такая ситуация.

Буду держать Вас в курсе. Ваш, Алексей

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 18:11 27.12.11


Алексей Олегович, здравствуйте! Благодарю за разъяснение. Я, в свою очередь, хочу предложить пока не стихи для публикации, а поэму размером на полтора печатных листа. Рассказ произведёт более сильное впечатление, на мой взгляд, на читателя. Итак, дело за Вами. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: алексей филимонов <melosan@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 18:39 27.12.11


Сергей Григорьевич,

конечно, высылайте, рассмотрим материалы в любом жанре!


Ваш, Алексей

* * *
От кого: алексей филимонов <melosan@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 21:30 9.01.12


Сергей, Григорьевич, здравствуйте!

Я говорю Вам совершенно искренне, что ничего не знаю даже приблизительно о сроках следующего выпуска «Авроры» — Валерий Васильевич не посвящает меня в эти тонкости, к тому же он до сих пор в больнице, поэтому никакой информации у меня нет.

Поэму присылайте, конечно! Ваш, Алексей

* * *
От кого: алексей филимонов <melosan@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 06:47 11.01.12


Сергей Григорьевич, большое спасибо!

Мы рассмотрим Ваше произведение на редколлегии и выскажем свое мнение.

Ваш, Алексей

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 16:25 27.01.12


Алексей Олегович, здравствуйте! Как Вы уже, наверно, догадались, меня интересует решение редактора по части моего материала: нет ни положительного, ни отрицательного ответа. Я предложил, как Вам известно, стихи и поэму. Вы, видимо, прочитали поэму? С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: алексей филимонов <melosan@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 16:57 27.01.12


Сергей Григорьевич, здравствуйте!

Я лично «за» публикацию Вашей поэмы.

Наш главный пока в больнице поэтому ответа от него получить не могу.

С уважением, Алексей

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 21:58 27.01.12


Алексей Олегович, добрый вечер! Желаю «главному» скорейшего выздоровления. Ваше мнение мне было важно знать. Спасибо за ответ. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: melosan <melosan@mail.ru>

Сегодня, 01:54 18.03.12


Алексей Олегович, добрый день!

Я напоминаю о себе, а точнее, о публикации поэмы. Как выглядит ситуация на сей раз? Есть ли для меня и Ваших читателей положительная новость? С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: алексей филимонов <melosan@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 04:13 19.03.12


Сергей Григорьевич, здравствуйте!

Пока никаких номеров «Авроры» я не готовлю, думаю, это обусловлено отсутствием денег на издение, во всяком случае последние два месяца редактор меня ни о чем конкретно не просил.

Ваш, Алексей

* * *
От кого: melosan@mail.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 13:36 13.11.11


Сергей Григорьевич, добрый день!

Сегодня отправил Ваши произведения В.Новичкову.

Для проживающих в других городах и странах у нас есть заочная форма участия, если вы не против, я внесу Ваше имя и фамилию в число тех, кто прислал сообщения из других городов и весей. Также Вы можете зарегистирироваться на нашем форуме, Сергей Григорьевич, и помещать там свои произведения — для этого в рубрике Поэзия надо создать новую тему, обозначив ее как авторские стихотврения или названием с Вашей фамилей. И конечно, принимать участие во всех обсуждениях и помещать сообщения в любые тематические группы. Ваш. Алексей

* * *
Олег, здравствуйте!

Прежде всего, спасибо за откровенное мнение, высказанное Вами по поводу моей книги «Избранное». Я лишен нелепых поэтических амбиций, поэтому мое личное отношение к человеку из-за критики (какой бы она ни была) не меняется. Единственно, что для меня важно, так это порядочность и только по этому критерию я выбираю себе знакомых и друзей.

С уважением, Сергей.

* * *
oleg ladaria <olegladaria@rambler.ru>

Кому: <grigorij.d@list.ru>

Дата:11 Мая 2009 08:59:27

Тема: ответ на письмо по поводу книги


Сергей, здравствуйте! С майскими праздниками!

Я так и предполагал, что Вы не обидетесь, хотя я и может быть перегнул в критике. Сообщите, пожалуйста, что бы Вы хотели от Союза? Напечатать два-три стихотворения из книги в малотиражном "Роге Борея" я конечно могу. Получить же развернутую рецензию на "Избранное"

от лица Союза писателей — подозреваю. что нищее Правление на это не согласится. Что касается

драматического произведения — и Камоэнса, то я обязательно покажу это кому следует, и надеюсь они Вам ответят. Пока все. Пишите! Юрков.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: olegladaria@rambler.ru

Дата: 11 Мая 2009 16:46:49

Тема: Sergej

Олег, здравствуйте! Спасибо за поздравление с майскими праздниками. Я от души Вам желаю как можно больше светлых дней в Вашей жизни. Олег, в открытой дискуссии, основанной на разумном подходе, подкрепленной примерами, рождается истина. И, как Вы понимаете, я не против ее. Для публикаций в журнале "Рог Борея" я уже подобрал материал на несколько номеров вперед. В номере 38 будет напечатано пару стихов. Думаю, что и в дальнейшем у нас не будет разногласий. Я с удовольствием читаю и поэзию и прозу, а также и критику. Я постоянный читатель — теперь, могу стать постоянным автором. Надеюсь, вы согласны с этим. Если Союз писателей пока еще не готов написать рецензию, я подожду — у меня есть время. Образцов согласился написать рецензию на книгу (Вы об этом знаете), не плохо было бы написать рецензию и на две поэмы. Вы мне найдете кого-нибудь? Я Вам буду признателен. С уважением, С. Харченко.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: olegladaria@rambler.ru

Дата: 08 Фев 2010 20:41:08

Тема: Sergej

Олег, здравствуйте! Вы мне сказали по телефону о том, что моя книга вызвала противоречивые мнения, если я Вас правильно понял. Не могли Вы мне некоторые подробности сообщить, ведь они мне необходходимы для самоанализа. С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: olegladaria@rambler.ru

Дата: 11 Фев 2010 22:47:01

Тема: Sergej Deutschland


Олег, здравствуйте! Я получил письмо от Владимира, в нем он высказал свои критические замечания по поводу моих стихов, предложенных для публикации. Это письмо и мой ответ на него я Вам пересылаю. Жду Вашего ответа. С уважением, Сергей.

* * *
Олег, здравствуйте! Я вам отправил письмо, но ответа так и не получил.

Тема публикаций для меня остается актуальной. Так как мы люди взрослые, понимаем, что «джина в бутылке не удержать» (я намекаю на себя, конечно) ни вам, ни кому-либо другому. Ваше мнение может быть диаметрально-противоположным моему, но это вовсе не значит, что оно является последним словом в высшей инстанции. Я предлагаю вам не противиться процессу, который вы остановить не в силах, тем более, что хорошими отношениями следует дорожить. Итак, если я для вас не конкурент, то вы будете и дальше принимать материал для публикаций; если же вы не соглашаетесь на публикации, то понимаете как не глупый человек, что мое творчество имеет будущее и оно лежит в театральных пьесах, которые будут поставлены в театрах. Я предлагаю вам мир на равных условиях. Подумайте над моим предложением на холодную голову. Я надеюсь на ваш рассудок. С уважением, Сергей Харченко.

14.02.10 21 ч. 26 мин.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: olegladaria@rambler.ru

Дата: 15 Фев 2010 21:01:19

Тема: Sergej (Германия)


Олег, здравствуйте! Недавно я получил критические замечания от Владимира Иванова по поводу предложенных мною стихов в журнал. По его и вашему мнению, они настолько слабы, что их публиковать чуть ли не стыдно. Я высылаю вам для ознакомления его критику и мой ответ на нее. Прошу эти материалы опубликовать в журнале, так как здесь уже задет вопрос принципа. Тем более, что дискуссия освежит атмосферу в Соратниках. С уважением, Сергей.

* * *
leg ladaria <olegladaria@rambler.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 15 Фев 2010 23:00:27

Тема: Re: Sergej (Германия)

Сергей, я прочел Ваше письмо и ответ Вам Владимира Иванова. Сейчас не склонен полемизировать Ни с Ним, ни с Вами, Однако, когда Вы приедете, обязательно привезите 10 стихотворений для моего журнала Рог Борея", С удоволльствием их посмотрю и постараюсь отобрать для публикации. Хорошо бы еще написали автопредисловие о себе — в плане и жизненном и литературном. И хорошую фотографию. Слог у Вас хороший, но вкус поэтический, синтаксис и прочее часто подводят. Так что посмотрите как следует сами, покажите кому-нибудь из русских интеллигентов, живущих в Германии. подправьте, если необходимо, и привозите. Кроме общелитературных требованиях хотелось бы видеть в стихах дыхание современной жизни как немцев, так и живущих в Германии граждан других стран, других национальностей. Как нынче живут лужицкие сербы? Чем занимаются в Берлине и других городах сотни тысяч наших соотечественниов? И все это может найти отражение не только в публицистических заметках, эссе, рассказах, но и в стихах! Если вдруг надумаю Вас напечатать, то будьте готовы к тому, что может быть придется что-то подправить. У меня есть эта скверная привычка, за которую меня не любят.

Пока всего доброго, о встречи! Олег Юрков.

* * *
oleg ladaria <olegladaria@rambler.ru>

Кому:<grigorij.d@list.ru>

Дата: 08 Мая 2009 12:30:03

Тема: Отклик


Дорогой Сергей! Не обижайся на этот отклик! это не для публики — для тебя. Работай!

Остальное — позже. Олег Юрков

Отклик на стихи Григороя Веского, собранные в книге "Избранное"
Представленные автором произведения разных лет, не объединенные композиционно, производят впечатление случайностей, набросков. реминисценеций не лучших оьбразцов русской поэзии начала 19 века. Обладая хорошом стихотворным слогом автор, тем не менее, не углубляеься в избранную им тему.

Большинство стихотворений производят поверхностное впечатление, хотя автор достаточно интеллигентен, начитан, обладает потенциалом культуры… Непрофессионализм автора проявляется в бесчисленных неудачных инверсияъх. банальных эпитетах, слабой рифмовке. неконкретных рассуждениях. Но самое глвное — не чувствуется судьба автора, его биография, время и место, к которым относятся стихи, хотя в них присутчтсвует и компьютер и принцесса Диана.

С одной стороны:

Помню я стоны, решетку железную.
В дымке рассвета барак.
Помню надежду свою бесполезную.
Помню зловещий ГУЛАГ.
А почти рядом:

Я очарован Вами, боже,
Я в Ваших прелестях тону.
А чуть далее:

Я за прекрасных выпью дам.
Как это совмещается в одной книге без разделов — не ясно.

Стихи Григория Веского с их легковестностью и бесконфликтностью вполне можно печатать в юмористических или сатирических разделах газет и журналов, можно и издать их оитдельной книжкой для читателей, не обладающих вкусом к истинной, высокой поэзии. При этом хороший редактор такой книжке явно необходим. Он помог бы устранить элементарные огрехи такста. Олег Юрков чл. Союза писателей России

май, 2009 г.
* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: olegladaria@rambler.ru

Дата: 17 Фев 2010 00:18:42

Тема: Sergej


Здравствуйте, Олег! Спасибо за письмо, от нашего сотрудничества журнал только выиграет. При встрече поговорим более подробно о вашей идее. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: olegladaria@rambler.ru

Дата: Пн 03 Янв 2011 23:17:44


Олег, здравствуйте! Поздравляю Вас с Новым годом, желаю больших творческих успехов на поэтическом поприще. Олег, я получил 40 и 41 номера альманахов, но в них по ошибке повторяются три стихотворения: Санкт-петербург, В лесу, Скажи. Пожалуйста, в ближайшем номере опубликуйте предложенные мною три стихтворения, таким образом будет устранено недоразумение. С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: olegladaria@rambler.ru

Дата: Пт 21 Янв 2011 13:16:23

Тема: Fwd:


Mon, 03 Jan 2011 23:17:44 письмо от Сергей Харченко:


Олег, здравствуйте! Пожалуйста, ответьте мне на моё письмо от 3.01.11 С наилучшими пожеланиями, Сергей Харченко.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: teatr@yusupov-palace.ru

Сегодня, 18:41 3 файла 15.12.11


Здравствуйте, Виктория Валерьевна!

Высылаю Вам рецензию на моё творчество, которая напрямую касается Юсуповского дворца. Моё предложение заключается в том, чтобы Вы мне позволили в киоске театра продавать поэму (театральную пьесу) "Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина". Этот литературный успех пойдёт только на пользу руководителю Юсуповского дворца и его

сотрудникам. С уважением, Сергей Григорьевич (Григорий Веский).

* * *
Von: creativecoachdue@aol.com

An: sergej-chartschenko@arcor.de

Datum/Uhrzeit: 10.05.2012 / 10:48(Empfang)

Nachrichtenart: E-Mail

Betreff: Re: (Kein Thema)


Hallo Sergej,

schön,dass sie wieder gut und voller Enthusiasmus angekommen sind!

Auch ich bin von diversen Reisen zurück.Haben sie Lust zu einem Kaffee am kommenden Sonntag(13.) um ca.10:30 im Bistro Muggel in Oberkassel?

ich bin mit einer Freundin verabredet deren Vater Diplomat i. Moskau war.

Vielleicht bis dann? Gruss Roswitha

R.F-K.

* * *
Von: sergej-chartschenko <sergej-chartschenko@arcor.de>

An: creativecoachdue <creativecoachdue@aol.com>

Verschickt: Do, 10 Mai 2012 1:21 am


Hallo Roswitha,

am 1.05. ich bin sicher gelandert. Natürlich, habe ich viel zu erzählen. Mein

Optimismus ist grenzlos.

Melden Sie sich bei mir, ich werde mich freuen auf Ihren Anruf. Bis Bald, Sergej.

* * *
Von: sergej-chartschenko@arcor.de

An: creativecoachdue@aol.com

Datum/Uhrzeit: 15.05.2012 / 20:32(Versand)


Hallo Roswitha!

So ein Pech! Nur heute habe ich mein Email nachgeguckt. Nebenbei, am 13.05. hatte ich mein Geburtstag. Rufen Sie mich bitte einfach an. Tel 02150/910049 Gruss Sergej

* * *
Von: sergej-chartschenko@arcor.de

An: creativecoachdue@aol.com

Datum/Uhrzeit: 09.05.2012 / 21:01(Versand)


Hallo Roswitha,

am 1.05. ich bin sicher gelandert. Natürlich, habe ich viel zu erzählen. Mein Optimismus ist grenzlos.

Melden Sie sich bei mir, ich werde mich freuen auf Ihren Anruf. Bis Bald, Sergej

Sergej Chartschenko. Meerbusch-Lank 4.02.08 Tel: 02150/910049


Sehr geehrte Frau Rechtsanwältin K. Leidt, bezugnehmend auf meinen Besuch am 30.01.08 in Ihrer Praxis möchte ich Ihnen mitteilen, dass Sie die von mir gewünschte Scheidung zurückstellen, weil ich wichtige Dinge (Finanzieller Art) noch vorher erledigen muss. Die Vollmacht, die Sie von mir erhielten, bitte ich höflichst zurück zu stellen. Sobald ich meine Papiere vollkommen in Ordnung habe, komme ich persönlich zu Ihnen um diese abzugeben, damit Sie die von mir gewünschte Scheidung einreichen können.


Mit freundlichen Gruß,

S. Chartschenko

* * *
Здравствуй, SergiO!


Позволю себе высказать мнение по поводу понимания поэзии. Раньше для меня было абсолютно непонятным то, что в народе говорят: «Я не разбираюсь в стихах».

На мой взгляд, недостаточно в школе знакомить детей с классической поэзией, необходимо ее красоту также доносить до ушей взрослого человека, ибо сам он

вряд ли догадается взять книгу с удовольствием, о котором даже не подозревает.

Осознать прочитанное ему проще в силу его зрелости (если таковая есть). Конечно же, здесь, я не верю в любовь с первого взгляда. Совершенно очевидно, что необходимы определенные условия для восприятия гармонии слова в стихе. Я имею в виду сентиментальность. Ну, как тут не вспомнить высказывание Шиллера:

«Хороший вкус необходимо воспитывать с детства». Теперь я не считаю, что мною написанное должно восприниматься большинством с огромным удовлетворением,

так как даже гениального Пушкина забывают, говоря о „великом“ творчестве таких поэтов как Бродский, Ахматова, Цветаева. Слабость последних настолько очевидна, что мне жаль времени на доказательства. У меня появился повод высказаться на эту тему в следствие

того, что ты передал мои стихи для прочтения своим знакомым. Интересно, на каком расстоянии стоишь ты от поэтического вдохновения, твоя сестра и мама?

У меня все превосходно. Пиши, Сергей.

* * *
Привет, Ute!


Я, честно говоря, не совсем уверен в том, что ты сможешь прочитать мною написанные строки. Попытайся и, если тебе это удастся, то вполне заслужишь комплимент. Я заканчиваю работу над книгой, она должна будет выйти ближе к осени. Если захочешь, ты можешь быть моей переводчицей по части договора о постановках моих пьес на театральных сценах Парижа. В любом случае, нам скучно не будет. Передай привет твоей энергичной подруге от меня и от Reinhard.

С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: verheul@let.rug.nl

Дата: 12 Мая 2009 18:12:20

Тема: Sergej Chartschenko (Пушкинский симпозиум)


Здравствуйте, господин Kees Verheul!

Первый раз я с Вами встретился на Пушкинском симпозиуме (Würzburg), было это где-то в 1997–98 годах. Вы знаете о том, что я пишу стихи и даже некоторые из них уже читали. Я коротко сформулирую цель своего письма. Так как в конце апреля вышла моя книга «Избранное», то я, естественно, нуждаюсь в рецензии на нее. В книгу вошли не только стихи и эпиграммы, а также две поэмы в стихах, которые я хочу предложить театрам Европы, где Нидерланды — не исключение. Вы специализируетесь на творчестве И. Бродского и мне об этом известно; тем не менее, если не Вы, быть может, кто-нибудь мог бы на Ваш взгляд взяться за эту работу?

Материал я, несомненно, предоставлю. Жду Вашего ответа на мое письмо. С уважением, Сергей Харченко.

* * *
Das Brief


Уважаемый господин председатель….


Прежде чем перейти к сути моего письма, сообщу пару слов о себе.

Я, Dr. phil.habil. Dietrich Wörn, M. A. und so weiter…..


Мои побуждения основаны на большой любви к богатой русской литературе.

Считаю необходимым Вам сообщить о Г. Веском, как о поэте, творчество которого заслуживает особого внимания. Его почерк литератора-классика.

Достаточно упомянуть хотя бы две его поэмы: «Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина» и «Поэт». В них есть именно то, за что так любят, высоко ценят и чем дорожат. Невероятная лёгкость слога, чувство вкуса и меры, знание истории и психологии поведения человека, позволяют остановить свой взгляд специалистов на его произведениях.

Теперь, пожалуй, будет уместно поговорить конкретно об этих работах.

Поэма «Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина»
Дадим слово автору. Событие начинается со встречи у кровати больного Алексея, сына императора и империатрицы с Распутиным.

Распутин
К тебе я обращаюсь, мой Господь!
Я — твой слуга, во мне ли сомневаться?!
Стремится зло триумфом наслаждаться,
Предать земле его желает плоть.
Дай силы мне! Его держу я руку,
Мои глаза направлены на грудь,
Мне кажется, я вижу тайны суть…
Его познал трагическую муку!
(Совершает рукой крестообразные движения над грудью больного,

Алексей открывает глаза)

Алексей
Кто здесь со мной?
Распутин
Распутин я.
Узнал по голосу, надеюсь, ты меня.
Закрой глаза, на веру положись,
Слова мои от Господа, держись!
Как видно из текста, сказанное, отражает суть выше изложенного.


А вот диалог

Император
Распутин правит Думой тайно,
Родзянко пост покинул свой.
Ты что же думаешь, случайно?
Императрица
Нет, не согласна я с тобой!
(Делает небольшую паузу и мягким, полным любви голосом, продолжает)

Безгрешен он. А что за очи?!
В них всё как есть: красоты ночи,
Землицы русской голос в нём,
Великим занят он трудом.
Недаром люди как завидят,
Кричат: «Святой! Идёт Святой!»
С пустой как нищий он сумой,
За что же «старца» ненавидят?!
Иль причинил он много бед?
Тогда кому?
Император
Признайся честно,
Столыпин был убит; известно,
Есть доказательства.
Императрица
В ответ
Я с грустью в сердце умолкаю,
Не говори мне ничего,
Как Бога, слышишь, почитаю,
Там слову каждому внимаю:
Жить невозможно без него!
Вся поэма, от начала и до конца, читается «на одном дыхании»,

взять хотя бы описание подвала, где проходила подготовка к убийству.

От автора
(На Мойке)
В столовой с низким потолком
Для обсуждения тайком,
Легко остаться без вниманья,
И выход тут во двор притом;
Работа требует старанья.
Подвала стены обновили:
Придали вид жилой ему,
И зеркала установили,
И свет, нарочно, притушили
Да так, чтоб в радость самому
Там находиться б можно было,
Чтоб ничего не возбудило
В нём подозрения. Варлак!
Ему бы жить среди бродяг…
И вот постелены ковры
И в нишах вазы из фарфора;
Не обошлось без мишуры:
Держался мастер уговора.
Дубовые резные кресла
Доставили из кладовой,
И у меня болели чресла,
Не занимались болтовней.
Здесь, как и во всём произведении, нет ни одного лишнего слова: всё находится на своих местах.

Поэма «Поэт»
Здесь речь идёт о великом португальском поэте Камоэнсе, живущем в 16-ом веке. Его трагическая судьба положена в основу произведения.


Действующие лица:


Дон Лудвиг Камоэнс, поэт.

Дон Иозе Квеведо Кастель Бранка, приятель юности поэта.

Васко, сын Квеведо.

Смотритель приюта в Лиссабоне.


Хотя история и весьма печальная, всё же автор находит возможность скрасить её прекрасным юмором, от чего произведение приобретает дополнительный блеск.

Теперь уместно привести диалог между Квеведо и Камоэнсом.

Квеведо
Меня отец отдал к купцу,
К такому хитрому дельцу,
Что лучше не было в округе —
Врага он видел даже… в друге.
Считать отменно он умел,
При виде денег сатанел
И обложил меня счетами.
Дурные мысли лезли сами.
Долги, расписки, векселя…
Горела, кажется, земля
От разговоров с должниками;
Кончались споры их судами!
Мне доставляли столько мук,
Представь себе — азы наук!
Я — жертва адского труда!
Жаль, не был ты со мной тогда.
Упорство часто выручало,
Оно брало во мне начало
Ещё с рождения. Теперь,
Я, как домашний нежный зверь,
И зла не помню, и без гнева,
Я — семя доброго посева!
Камоэнс
Года стремительно промчались,
Всерьёз вопросы задавались…
Порыв естественный души.
Мечты во благо хороши!
Передо мною Лиссабон.
От башен колокольный звон
Занёс на королевский двор —
Там вёл приятный разговор.
(делает паузу)

Подобной роскоши не мог себе представить,
Вовсеуслышанье хотел её прославить;
Великолепие настолько поразило,
Что на мгновение, как солнце, ослепило;
Застенчивость мешала мне во многом…
Тогда я мог писать помпезным слогом.
Квеведо
Представь, подобное со мною было тоже:
Меж нами разницы как будто нет, похоже;
И вот увидел я товаров просто горы!
Какой на старости ещё искать опоры?
Здесь независимость моя уже на деле!
Стал размышлять об этом я… в постели.
Камоэнс
Я был свидетелем престранного виденья,
Себя почувствовал на грани обреченья,
Как в сновидении; иду к нему навстречу…
В том углядел лукавую предтечу.
Она была прекрасна и кротка,
В таких влюбляются, ей-богу, на века!
Переходя к заключительному акту поэмы, следует непременно привести диалог между Камоэнсом и Васко — ведь последний решил окончательно стать поэтом.

Камоэнс
Свидетель бог! фантазии в речах,
Стоит как будто ангел на часах;
Тропу избрал поэзии высокой,
Она подобна деве черноокой:
Изменчива и поступью, и взором,
Завистливым не раз пронзит укором!
Строка бездарная на смех тебя поднимет,
Толпа глупцов на щит позора примет,
Познаешь их тогда бесцеремонность;
К добру нужна недюжинная склонность…
Признание возможно и придёт,
Но сколько времени при этом утечёт?!
Васко
Мне всё равно. Моё ты провиденье!
Немыслимо от цели отклоненье!
Камоэнс
Друзей ты сделаешь врагами
Своими громкими делами —
Вот что стихи тебе дадут!
За сумасшедшего легко тебя сочтут;
Здесь не игра, не детская забава;
Людей, известно, сильно портит слава!
И что с того, что я полмира видел?
Свою судьбу, о, если б я предвидел…
Васко
Был юношей доселе простодушным…
Здесь буду я мужчиной непослушным!
Для того, чтобы картина была более полной, необходимо отметить, что Григорий Веский написал свыше 1200 стихов, около 300 эпиграмм, а также 20 поэм. Интерес к нему на Западе будет огромен. Зная его творчество, я прошу Вас отнестись к моей просьбе неформально. Автор действительно очень талантлив и перевести его труды — это дело чести.


Надеюсь очень на Ваш положительный ответ. Ещё раз с уважением, Herr Dr….

* * *
Краткая справка
Родился Григорий Веский в Ленинграде,

образование высшее. Автор — апологет классического стиля, пишет стихи, эпиграммы, поэмы и театральные пьесы в стихах. Печатался в альманахе «Бременские страницы», в газете «Новые времена», в журнале «Рог Борея», в «Невском альманахе», литературный сотрудник журнала «Невский альманах», выступал на радио СПб. В 2009 году вышел сборник «Избранное», куда вошли стихи, эпиграммы, а также две поэмы: «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина» и «Поэт»,

охватывающие период с начала 90-х годов до 2007 года. Книга поступила в продажу.(500 стр. Невский пр. 66.)

* * *
14:52

Уважаемый Herr Dietrich Wörn, спасибо за столь быстрый ответ. Я, честно говоря, не умею писать такого рода письма. Попробую, но что из этого выйдет: не знаю. Сейчас только что разговаривал с Herr Jacob, предложил ему связаться с WDR. Моя идея ему понравилась. Он уже перевёл небольшой отрывок для возможного показа в различные инстанции, за что я ему признателен. С наилучшими пожеланиями, Sergej Chartschenko


Hallo Dr. Dietrich Wörn, может быть, эту часть вступления в моей книге можно будет использовать в Вашем письме? Если честно, мне проще написать с десяток стихов, чем одно такого рода письмо. С уважением, Sergej

Вступление
В сборнике Григория Веского представлены избранные стихотворения и поэмы «Поэт» и «Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина». Автор — приверженец классического стиля поэзии Г. Р. Державина, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова. В предлагаемых стихах отражены личные наблюдения, переживания, философские размышления о смысле жизни. Значительное место занимает лирика. Поэт делится своими впечатлениями, чувствами и предлагает читателю погрузиться в пейзажи, увиденные автором; уводит читателя в мир своих перипетий, личных событий.

В поэмах Григорий Веский обращается к историческим фактам, наполняя произведения новыми глубокими эмоциями. Чувство меры и вкуса позволяет окрасить события яркостью выражения. Присутствие позитивного развития несёт оптимистическое начало, что важно и актуально для сегодняшнего времени.

Стихи и поэмы Григория Веского дают возможность почувствовать широкому кругу читателей искренность и чистоту поэзии, приглашают к чтению всех, кто любит этот жанр.

Книга поступила в продажу, 500 стр. (Невский пр.66 Книжная лавка писателя)

* * *
Von: sergej-chartschenko@arcor.de

An: dietrich.woern@uni-tuebingen.de

Datum/Uhrzeit: 27.02.2012 / 18:10(Versand)


Hallo Prof. Dr. Dietrich Wörn,


ich habe bestimmt der lange Weg vor mir, was mein Werk trifft. Höflichst, möchte ich Sie um die Rezension bitten. Ich denke ca. 10 Exemplaren wird mir reichen. Ich bedanke mich herzlich für Ihrer Arbeit, wünsche Ihnen viel Spaß an russische Literatur haben. Gute Besserung.


Mit großen Respekt und Achtung,


Sergej Chartschenko

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: alexander-bk <alexander-bk@mail.ru>

Дата: Вс 15 мая 2011 12:36:21


Александр, поздравляю тебя с днём рождения, желаю тебе черпать силы у молодого поколения, тем более что оно у тебя постоянно перед глазами. Узнал я о твоём дне от Зинаиды Барановой, за что ей спасибо. Сергей


Уважаемый Пётр Авен,


Прошу Вас уделить моему письму немного времени — это стоит того, уверяю Вас.

В 2013 году Россия будет праздновать 400-летие Дома Романовых, как раз этому событию посвящена моя пьеса в стихах «Князь Феликс Юсупов или убийство Распутина».

Моё творчество получило высочайшую оценку от специалистов по классической русской литературе в лице профессора, доктора господина Дитриха Вёрна, а также профессора господина Мюллера. Рецензия тому доказательство.

Для того чтобы осуществить её постановку в театре и на радио, необходима Ваша спонсорская поддержка. Насколько мне известно, Вы входите в состав попечительного совета при «Институте перевода», одной из задач которого является пропаганда русской современной литературы за рубежом. Чтобы у Вас была возможность немного узнать о моих произведениях, высылаю Вам свою книгу «Драматургия».

Немного о себе:

Родился в Ленинграде, образование высшее. Являюсь апологетом классического стиля, пишу стихи, эпиграммы, поэмы и театральные пьесы в стихах. Печатался в альманахе «Бременские страницы», в газете «Новые времена», в журнале «Рог Борея», в «Невском альманахе», литературный сотрудник журнала «Невский альманах», выступал на радио СПб. В 2012 году вышла книга «Драматургия», куда вошли шесть произведений: «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина», «Лунный свет», «Интимность», «Папа Иоанн VΙΙΙ или Тайна Агнессы Ланглуа», «Вдова», «Я сумасшедший?», эпиграммы.


С наилучшими пожеланиями и в надежде на успех, Сергей Харченко

* * *
Здравствуй, Антонина!


Вот уже месяц как я дома. Где-то я тебе завидую и скажу, почему. Ты можешь прохаживаться по красивейшим местам мира как по своей собственной квартире.

То ли я стал сильнее чувствовать неповторимость увиденного, то ли впадаю в сентиментальность, свойственную поэтам. В любом случае, я пишу о том, что думаю.

Поверь мне, твою улыбку я вспоминаю не реже, а может быть и… чаще.

Видишь, как легко простыми словами (чуть не сказал признаваться в любви) вызвать к себе расположение, особенно если того (он) заслуживает. У меня есть слабости и одна из них — надписывать фотографии. Мне кажется, что хорошими комментариями вполне реально оживить персонажи. Итак, обнимаю, конечно целую. Сергей.

P. S. Райнхард передает тебе привет и наилучшие пожелания.

19.08.04

* * *
Макарчук Антонина Владимировна

Кому: "Sergej Hartschenko"

Дата: 29 Апр 2009 10:34:21


Как долетел? Как дела? Как бурная встреча с Райном?

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: Makarchuk_

Дата: 07 Мая 2009 19:52:05


Привет, Тоня! Не успел еще Reinhard даже усесться поудобней, как начал спрашивать о тебе (мол, все рассказывай). От твоего подарка даже молодел, как мне показалось. Приятно сознавать (правда?) что кто-от тебя без ума. Высылай мне фотографии, пожалуйста, да поскорей! Обнимаю, Сергей.

* * *
Макарчук Антонина Владимировна

Кому: "Sergej Hartschenko"

Дата: 30 Июн 2009 08:49:53


Как твои дела? Что-то ты давно на писал. Пришли весточку.

* * *
Макарчук Антонина Владимировна

Кому: "Sergej Hartschenko"

Дата: 17 Авг 2009 09:02:52


Зайчик мой привет. Вся в трудах аки пчела. Шутка, хотя есть доля правды. Конечно не выходить замуж официально у меня уже ума хватает, но этим процесс расхождения не очень то отличается. Сейчас уже все хорошо. Наслаждаюсь очередной свободой. Стихи читаю не так часто как бы хотелось, но как не странно читаю….. Обнимаю вас целую, Ваша Антонина. Пиши приятно получать от вас известия.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: Makarchuk

Дата: 01 Окт 2009 17:22:53


Тонечка, привет! Высылаю тебе фотографию, где я с Райнхардом в Голландии на море. От него недавно узнал, что он предложил тебе приехать в Германию, обязуясь взять на себя расходы на перелет. Ты его, надеюсь, поблагодарила за подобное предложение? Я играю по полной программе в теннис, мои приятели не оставляют места для скуки да и я им подстать. Спасибо тебе за фотографии. Как у тебя идут дела на работе, дома? Обнимаю. Сергей.

* * *
От кого: Макарчук Антонина Владимировна

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 15:48 6.09.11


Привет Сережка! Очень рада была получить от тебя с Райном открытку из Вашего последнего путешествия в Бельгию. Я надеюсь что путешествие было не забываемым и с погодой Вам повезло. Если я правильно понимаю то на открытке красивый замок это что? Вы в своей поездке посещали какие-нибудь музеи? Пришлите не много фоток-шт. 3 больше наверное моя почта на работе не пропустит. Лето заканчивается у нас по утрам уже плюс 5 градусов, деревья начали желтеть скоро будет золотая осень. Златка пошла в 4 класс в этом году мы уже заканчиваем начальную школу. Я пишу Вам редко но думаю о вас часто. Целую. Жду привета.

* * *
Макарчук Антонина Владимировна

Кому: "Sergej Hartschenko"

Дата: 23 Июл 2009 09:22:40


По звездам отель был четверка, но пятой звездой была Я. Вся еда и выпивка была включена в стоимость. На сегодняшний день стало примерно одинаково отдыхать что на юге РФ, что в турции, мне больше нравиться там. Моя личная жизнь снова дала крен. Очередной раз подумываю развестись. Н да мужики на земном шаре выродились, в РФ особенно, уж все спились. Наверное только две особи остались более менее в Германии…(без обид). Настроение в общем хорошее, скучать некогда. Целую, помню.

* * *
From: Sergej Hartschenko

Sent: Monday, July 13, 2009 2:19 PM

To: Макарчук Антонина Владимировна


Тонечка, привет! Златка на тебя очень похожа, а вот характером, видимо, в папу или я ошибаюсь? Твоя последняя фотография особенно удачна! Я их переслал Райнхарду — он тут же мне задал вопрос: А ты с ней давно ведешь переписку? Бедный «мальчик». Ты была в отеле какой категории? (по звездам). Я играю в теннис. В субботу был у меня Райнхард, посмеялись вдоволь. Обнимаю. Сергей.

* * *
От кого: Макарчук Антонина Владимировна

Кому: Sergej Hartschenko

30 января 2012, 13:38


Большое спасибо за поздравление. Тронута очень приятно. Райн тоже меня поздравил. Крепко Вас обнимаю и целую.


Слух дошел что ты собрался жениться? Когда столь важное событие? Очень за тебя рада!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

* * *
From: Sergej Hartschenko

Sent: Monday, January 30, 2012 1:14 PM

To: Макарчук Антонина Владимировна


Привет, Тоня! Поздравляю тебя с ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!! Желаю тебе прежде всего личного счастья, а всё остальное приложится. Ко мне присоединяется так же и Райнхард. Сергей.

* * *
Макарчук Антонина Владимировна

Кому: "Sergej Hartschenko"

Дата: 17 Ноя 2009 11:45:53

Я сегодня первый день на работе. Была в отпуске. Сидела дома с ребенком. Отмечали день рождение Златы. Пиши, теперь на связи. Всем привет.

* * *
From: Sergej Hartschenko

Sent: Thursday, November 12, 2009 10:34 PM

To: Макарчук Антонина Владимировна


Тоня, привет! После получения фотографий Райнхарда, ты потеряла, похоже, дар речи от радости, разумеется. Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: Makarchuk

Дата: 06 Июл 2009 14:26:06

Тонечка, здравствуй! Поделюсь с тобой своими оптимистическими мыслями. Сейчас интенсивно играю в теннис с большим удовольствием, тренирую дочь заодно, езжу на велосипеде на озеро, благо погода позволяет, много читаю (набираюсь ума). Обдумываю перевод своих поэм на немецкий язык. Reinhard работает, устает, времени свободного почти не имеет, (по-моему, денег тоже) но чувство юмора сохранил, к счастью. Как твоя малышка? Как мама? Обнимаю, Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: makarchuk

Сегодня, 00:07 19.02.12


Тоня, привет!

Да, я тебе уже говорил, что встретил замечательную женщину, на которой хочу жениться. У нас с Райнхардом всё в порядке, хохочем как всегда, без устали, благо тем хватает. Как так у тебя? Как дочь?

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: Makarchuk

Дата: 30 Апр 2009 14:20:44

Тонечка, привет! В последний день мне перебронировали билет и я вылетел через Берлин на Дюссельдорф. Все прошло без проблем. Райнхард приедет ко мне в субботу или в воскресенье, конечно, не забуду передать твой подарок, о котором ему уже сообщил по телефону. За время моего отсутствия Райхард не влюбился, а значит, может мыслить рассудительно. Сегодня чувствую себя уже лучше (я был с 26 числа не здоров). Пока, обнимаю, Сергей.

Тоня, ты же знаешь — на Западе без перемен! Я приезжаю на три недели (c 12.03 по 5.04). Райне, по прежнему, тебя очень любит, дал мне деньги на кафе, в которое я тебя и приглашу за его счет. Он попросил меня сделать несколько фотографий. Ты не откажешься мне попозировать? До скорого, Сергей.

Tue, 9 Mar 2010 08:16:07 письмо от Макарчук Антонина Владимировна


> Классно! Звони! Ты надолго? Расскажите в крации как Вы? Райну большой привет и поцелуй. Я вас люблю скучаю!

* * *
> From: Sergej Hartschenko

> Sent: Monday, March 08, 2010 12:44 AM

> To: Макарчук Антонина Владимировна


> Тоня, поздравляем тебя с днем 8 марта от души. Надеемся, что у тебя все хорошо. Я прилетаю в Питер 12 марта и тебе позвоню, думаю, что встретимся. Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко

Кому: pgupspressa <pgupspressa@rambler.ru>

Дата: Вт 17 мая 2011 14:45:58


Зоя, здравствуйте! Должен Вам признаться, я с удовольствием читаю А. С. Пушкина на свежем воздухе, в этом есть что-то святое. Тут невольно сливаешься с красотой богатого русского языка и природой, которая, как и ОН неповторима! У меня будет небольшая просьба к Вам: сохраните для меня, пожалуйста, все печатные материалы. Думаю, Вам понятно моё желание. Вчера вечером написал ещё одну поэму почти за час. Задумал одну тему, а в процессе перешёл на другую. Вчера дополнительно выставили мои книги в «Книжной лавке писателя», так что можете посоветовать их приобретать. Я полагаю, что она послужила бы весьма неплохим подарком, в принципе. Надеюсь, Вы меня не осудите за такую рекламу своего собственного творчества. Alles Gute! Сергей.

* * *
От кого: <pgupspressa@rambler.ru>

Кому: Сергей Харченко

Дата: Чт 12 мая 2011 10:57:15

Тема: Re: поэзия


Здравствуйте, Сергей! Второе письмо получила и сразу отвечаю: жаль, что

так мало пришлось пообщаться, а было весело и интересно. У нас уже

тепло, солнечно, скоро выпускаем молодых специалистов и просим разрешить

публикацию в газете Вашего "Гимна студенту" с информацией о Вас. По

вопросу продажи книг — это только можно сделать, когда организуем

творческий вечер (А. А. Авдовский сдержал слово и купил мне Ваш сборник

стихов). Кстати, 15 мая господину Авдовскому — 60 лет. Как только выйдет

номер газеты с Вашими материалами, сразу сообщу и можно будет посмотреть

их на нашем сайте. Tschüß, Зоя

* * *
> Здравствуйте, Зоя! Пишу Вам второй раз; видимо, моё первое письмо

затерялось. Надеюсь, что я Вас не обидел, назвав по имени с уважительным

"Вы". Для популяризации моего творчества Вам нужна информация и я её Вам

охотно даю. Можно опубликовать статью, дать краткую справку обо мне в

газете. Из последнего нашего разговора я понял, что у Вас есть

возможность предложить мою книгу студентам и сотрудникам института.

Сообщите, пожалуйста, что я должен для этого сделать.

> С уважением, Сергей.

* * *
От кого: <pgupspressa@rambler.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Пт 13 мая 2011 12:04:28

Тема: Re: Веский


Добрый день, Серёжа! Сегодня пятница, светит солнышко, хочется отдохнуть

в выходные — почитать, съездить на природу… Потрясена Вашей

работоспособностью, с нетерпением жду новые издания. У нас в

Университете скоро каникулы и последний номер газеты выйдет 14 июня, а

следующий — только в сентябре. В двух номерах, вышедших до каникул, мы

начнем знакомить студенческую аудиторию с хорошей поэзией в Вашем

исполнении. Серёжа, критиковать мне сложно, могу либо восторгаться, либо

не читать вообще. А я — читаю, и мне это очень нравится. Bis dann. Зоя

* * *
От кого: Сергей Харченко

Кому: pgupspressa <pgupspressa@rambler.ru>

Дата: Пт 13 мая 2011 01:46:48

Тема: Веский


Зоя, здравствуйте! Мне очень нравится такая непринуждённая форма общения. Имея мою книгу, Вы невольно уже со мной общаетесь, причём в любое время я в Вашем распоряжении, а этим может похвастаться далеко не каждый. Своими стихами я хочу читателю вернуть надежду на мечты, которые могут ожить в прекрасном русском языке, в той тематике, которая заставляет трепетать души от счастья. Сейчас готовлю к изданию книгу «Драматургия для театра и радиопостановок», в неё войдёт 18 поэм и уж поверьте мне: там не заскучаешь! Печатая периодически стихи в газете, мы сможем узнать мнение студентов о них, а это очень важно. Я рад, что в Вашем лице нашёл единомышленника. Кстати, Вы совершенно свободно можете высказать своё мнение о стихах. Я открыт для обсуждений. Критики я не боюсь, более того, в доброжелательном споре рождается истина! Bis dann. Сергей.

* * *
Сергей Харченко

Кому: pgupspressa@rambler.ru

Дата: Пн 25 апр 2011 14:44:52

Тема: Григорий Веский


Здравствуйте, Зоя! Вы меня, надеюсь, простите за такую фамильярность. В своё оправдание замечу, что Вы мне дали приятный повод для этого. В моей телефонной книжке вписано Вашей рукой следующее: Баранова Зоя.

Долетел я хорошо. Спешу Вам сообщить о том, как Александр (Авдовский) предложил мне что-то сочинить (громко сказано) на конкурс факультетов, который состоится во вторник, 27.04.11. Я немного подумал и написал:

Приветствие
Вас приветствую, друзья!
Шуткам волю дайте.
Здесь собрались вы не зря,
Среди вас незримо я.
Сила в дружбе, знайте!
Ему понравилось. Думаю, что студенты отреагируют положительно на подобное приветствие.

Пишите. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: pgupspressa <pgupspressa@rambler.ru>

Сегодня, 15:25 24.09.11


Зоя, здравствуйте! Как проходит чтение моей книги? Я хочу с Вами посоветоваться по поводу публикаций моих произведений. Так как в марте — апреле я смогу прилететь в Санкт-Петербург, то желательно было бы начать публикации в газете и в журнале, чтобы студенты ознакомились со стихами, а, возможно, и с драмами, тогда и на презентацию придёт намного больше людей. Более того, я сделал видеоролики. Вышлю, конечно, Вам для просмотра. Если что-то не так, покритикуйте меня. Жду от Вас письма. С наилучшими пожеланиями. Сергей. (Григорий Веский)

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: rublib@yandex.ru

Дата: Пн 18 апр 2011 22:13:28

Тема: К статье о библиотеке


Здравствуйте, Татьяна Алексеевна!

На этот раз у меня появилась возможность увидеть то, что при первой встрече было бы невозможно: это замечательное чувство юмора, без которого жизнь кажется нудной и серой как пасмурный день. Здесь я имею в виду именно Вас. Как мы и говорили, я хотел бы в своей рубрике «Невского альманаха» отразить Ваши достижения в культурно-просветительной работе с населением. Безусловно, приглашая на презентации, как поэтов, так и прозаиков, Вы приобщаете читателей к духовным ценностям настоящего, без которого невозможно будущее. Для того чтобы написать статью о Вашей работе, мне необходимо иметь дополнительную информацию об истории библиотеки, проведенных презентациях с авторами (краткая справка о них).

С уважением, Г. Веский.

* * *
От кого: Алексеевна Татьяна <rublib@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Чт 21 апр 2011 10:33:32

Тема: Re: К статье о библиотеке


Сергей, здравствуйте! Спасибо за письмо и добрые слова о нас. К сожалению, я уже в отпуске, лечу в Калининград, и дать Вам материалы о библиотеке в данный момент не могу. Прилечу только 16 мая. Если у вас не очень «горит», то я выполню Вашу просьбу в мае. Ну, а если сроки поджимают, то напишите о своих чувствах к библиотеке, так сказать, без глобализма. А задумку Вашу очень-очень поддерживаю. Успехов Вам. Татьяна Алексеевна.

PS: на сайте "Российская национальная библиотека" есть раздел "Журнал "Библиотечное дело" В номере № 23 за 2010 год есть моя большая статья о библиотеке (Татьяна Абрамова "Эволюция…) есть в интернет и другие мои статьи из разных источников. Если интересно, посмотрите. Т. А.

* * *
Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: Бутов Дима

Дата: 15 Янв 2008 16:40:37

Тема: Sergej Chartschenko

Дима, здравствуйте!

Я пока не нашел соотвествующего рисунка к поэме "Поэт, но у меня есть предложение и оно говорит о следующем: предлагаю на рисунке изобразить двух мужчин (Квеведо и смотритель) Смотритель держит свечу, они стоят у двери с номером 9 (как в тексте). Причем лучше их показать со спины и в тот самый момент, когда смотритель освещает номер комнаты. Задача, думаю, для Вас легковыполнимая.

Жду Ваших соображений на сей счет. С уважением, Сергей.

* * *
Кому: Dmitry Butov

Дата: 15 Янв 2008 19:47:35

Тема: Book

Уважаемый Сергей, посылаю варианты к стихам о Санкт-Петербурге и Вольтере Гудона.

В ближайшие 3 дня буду дома только поздно весером.

С уважением Дмитрий.

* * *
Кому: Бутов Дима

Дата: 16 Янв 2008 00:49:18

Тема: Sergej Chartschenko

Дима, здравствуйте!

Рисунок Петропавловсой крепости принят, он хорош, а вот Вольтера надо подработать на мой взгляд, так как его длинный нос никак нельзя обойти вниманием. С уважением, Сергей.

* * *
Кому: Бутов Дима

Дата: 29 Янв 2008 14:39:03

Тема: Sergej Chartschenko

Дима, здравствуйте!

Я получил Ваши работы (Горы и Вольтер).

Мое мнение таково: Вольтер хорош! (но его знаменитый нос уж больно хорош на Вашем рисунке, идеализирован несколько, поэтому высылаю Вам его портреты на марке. Чего же я желаю? Сходства!

По части гор, замечу, мне по душе именно те, которые Вы сейчас получите (без лося, конечно). В стихотворении «Горы» я высказываю восхищение ими, надеюсь, Вы меня поймете правильно, когда просмотрите эти два рисунка. С удовольствием выслушаю Ваше мнение на мои любезные соображения.

С уважением, Сергей.

* * *
Dmitry Butov

Дата: 16 Сен 2008 19:23:24

Тема: llustration

Здравствуйте, уважаемый Сергей,

после долгой паузы осмеливаюсь послать вам новый вариант иллюстрации к стихотворению о камине. С дружеским приветом Дмитрий.

* * *
Dmitry Butov

Дата: 02 Ноя 2008 00:20:02

Тема: Re: Sergej Chartschenko

Уважаемый Сергей, большое спасибо за присланный материал. Дмитрий.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: Бутов Дима

Дата: 24 Июл 2008 13:37:19

Тема: Sergej Chartschenko


Дима, здравствуйте!

Замечательно, что у вас есть заказ. У меня все готово к изданию книги.

Жду от вас новых сообщений. Я полагал, что вы уехали в отпуск…

С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: Бутов Дима

Дата: 21 Окт 2008 20:58:32

Тема: Sergej Chartschenko


Дима, я пропустил одну деталь в лице Распутина — он выглядит слишком молодо, на мой взгляд, его нужно поскорей состарить, сделать мужиком. Постарайтесь, пожалуйста.

С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: Бутов Дима

Дата: 12 Окт 2009 21:51:56


Дима, здравствуйте! У меня есть следующее представление о рисунке: келья по описанию, далее монах сидит на кровати и смотрит на дверь, где как в тумане является перед ним его любимая; тут нужно показать хороший силуэт ее форм в просвечивающей ночной рубашки. Лучше, если она будет с косой, босая. Прототип монаха высылаю. С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Alexandre.Bouchev@tversu.ru

Дата: 15 Мая 2009 14:32:55

Тема: К вопросу филологии


Уважаемый, Александр Борисович! Пишу Вам после того, как ознакомился с Вашей статьей "Феномен художественности в тексте как критерий эстетической оценки и оптимум пробуждения рефлексии". Поясню суть моего письма. У меня вышла книга «Избранное», в которую входят стихи различных циклов, эпиграммы, а также две поэмы. Стиль моего написания соответствует классическому стилю эпохи золотого века. Для анализа Вам, полагаю, этот материал понадобится в полной мере. Я предоставлю Вам пока лишь его скромную часть. Если Вы проявите интерес, то я вышлю Вам дополнительный материал для Вашей работы. С уважением, Сергей Харченко.

P. S. На сайте www.stihi.ru Вы можете прочесть мои произведения, я пишу под псевдонимом Григорий Веский.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: redaktion@nevajournal.spb.ru

Сегодня, 13:50 2 файла 15.12.11


Елена Павловна, Борис Соломонович, здравствуйте!

Обращаюсь к Вам с повторной просьбой в надежде, что рецензия на моё творчество, данная профессором университета, изменит Ваше мнение и даст возможность широкому кругу читателей журнала «Нева» ознакомиться с классической современной поэзией. Я готов Вам любезно предоставить материал для публикаций. Прошу Вас не задерживать с ответом. С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский)

* * *
Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 27 Апр 2009 21:33:24


Здравствуйте, Сергей Григорьевич! Мы с Вами так и не пообщались после Вашего визита во дворец, но мне интересно, что там происходило, пока меня не было. Полагаю, что ничего не получается с постановкой? Я слышала часть разговора, о том, что нужно сначала найти спонсора, а потом уже думать как это все сделать. так?

я жду Вашего ответа, равнодушной я оставаться уже никак не могу))))

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: 30 Апр 2009 15:17:55


Виталина, здравствуйте! Мой разговор с З. Е. Сомичевой результата пока не дал. Она поинтересовалась, есть ли у меня спонсоры, на что я ответил: конечно, нет; затем она спросила о моем "послужном списке" на что я ответил так: он слишком незначителен, чтобы о нем говорить (она имела в виду в каких печатных изданиях фигурировала моя фамилия), правда, отметила, что уровень написания пьесы несомненно высок. Попросила, чтобы я пару слов сказал о себе письменно, что я и сделал. Если в течение двух недель я не получу от нее письма, буду предлагать пьесу другим театрам. Вы можете принимать участие в популяризации моей поэзии, при желании. У Вас есть соображения на сей счет? До скорого, Сергей Харченко.

* * *
Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 12 Янв 2010 19:37:56


Здравствуйте Сергей! как у Вас дела? недавно вспоминала про вас, стихи перечитывала. Как успехи? Вы в этом году собираетесь в Петербург? Я теперь работаю администратором в Юсуповском. Сидя на этом месте, мне стало понятно, почему у нас так плохо воспринимают творчество, неважно плохое оно или хорошее. много открылось интересного об устройстве системы управления такого маленького, но весьма тоталитарного «государства», как наш дворец. Иногда бывает смешно, иногда даже страшно, хотя, я, наверное, слишком молода, чтобы реально оценивать обстановку)))))). Я теперь прекрасно понимаю, почему не получилось даже начать ставить спектакль по Вашей пьесе. Не расстраивайтесь, Вам повезло, что Вы серьезно не связались с нашим дворцом. Как остальные произведения? что нового вообще?

Всего хорошего! Жду ответа.

* * *
tigrenka_86@mail.ru

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Сб 18 Дек 2010 00:14:47


Здравствуйте, Сергей! Как Ваши дела? давно не слышала о Вас ничего. Как успехи? Что нового?

С уважением, Виталина.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: Вт 21 Дек 2010 00:51:55


Виталина, здравствуйте! Прежде всего, мне приятно сознавать, что у меня есть человек в Вашем лице, который искренно желает сделать моё творчество доступным массам. В настоящее время готовлю к изданию все шесть томов, чтобы в дальнейшем предложить их издательствам. Книгу «Избранное» хочу ещё раз отпечатать и поставить на месяц в «Доме Книги» на Невском проспекте. Должен с горечью признаться, что ни на «Радио Россия», ни на «Радио Санкт-Петербург» я не был услышан, к тому же мне отказали в публикациях как в «Неве», так и в «Звезде». Жаль, что и на театральных сценах пока ситуация выглядит не лучшим образом: режиссёры слишком далеки от поэзии высокого стиля да и не только они одни. Надеюсь, что Григорий Петрович Недбаевский задумается над моим предложением и предпримет серьёзные шаги к тому, чтобы осуществить его. У меня всё хорошо, как в той песне о «прекрасной маркизе». Я очень далёк от пессимизма, потому что есть такие ценители поэзии как Вы. С уважением, Сергей Харченко.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: Вс 13 мар 2011 00:30:53

Тема: Fwd: Re: Предложение


Sat, 12 Mar 2011 22:34:58 письмо от Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru>:


> Здравствуйте, Сергей! Я не уверена, что смогу Вам помочь, т. к. сегодня ночью я

> уезжаю в отпуск и приеду только 30 марта. связаться с киоском у меня

> возможности не будет. так что даже не знаю, как можно будет Вам помочь.

> Надеюсь, не очень Вас огорчила.

> С уважением, Виталина.


Виталина, когда Вы приедете, попробуйте узнать, от кого это зависит во дворце. Или я могу договариваться напрямую с киоском? Во всяком случае, предложение стоит того, чтобы о нём не забывать. Гиды могут упомянуть посетителям о моей поэме. Желаю Вам отличного отдыха и надеюсь, что и здесь можно что-то сделать. Сергей.


Здравтсвуйте, Сергей! Наконец-то появилось свободное время, чтобы написать письмо. Отдохнула я отлично, загорела, просолилась морем. Море очень красивое, очень богатый красивый подводный мир, я была в восторге, красота неземная! миллион всевозможных разноцветных морских обитателей, кораллов — просто великолепно! Была в Каире у пирамид. Долго рвалась к ним, давно мечтала, и увы… они, честно признаться, горько меня разочаровали. Не впечатлили. То ли от того, что пирамиды превратились в гигантское фотоателье, то ли от того, что пустыня совсем не была пустынной, а была наполнена огромным количеством арабов, туристов и машин… не знаю… Зато сильное впечатление на меня произвела золотая маска Тутанхамона в Каирском музее. Потрясающая вещь. Я как зачарованная разглядывала ее минут 15, если бы дали больше времени, стояла бы дольше! Вот это действительно произведение искусства!

Съездить больше, к сожалению, никуда не удалось. Остальное время, практически не вылезала из моря. Было очень хорошо, тепло, местная кухня тоже очень понравилась, особенно морская рыба, готовят арабы ее восхитительно! Когда вернулась в Петербург, погода тоже уже была теплой, поэтому смена климата прошла мягко. Позавчера спросила у Григория Петровича, когда я смогу забрать Вашу книгу. Он замялся, сказал, что хотел бы еще почитать. Сказал, что бывают произведения, которые 2–3 прочитаешь и откладываешь книгу в сторону, а эту хочется открывать снова и снова, поэтому попросил оставить ему ее еще ненадолго. Я, конечно же, не отказала.

Что-нибудь сдвинулось в делах? С уважением, Виталина.

* * *
Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 27 Янв 2010 21:04:07


Здравствуйте, Сергей! Я постараюсь как-то подготовить организаторов мероприятий, надеюсь получится. К сожалению с другими театрами у меня связей нет. Как только что-нибудь получится, я напишу. Пока никого трогать не буду, нужно еще немного подождать, пока улягутся последние события с неудавшимся спектаклем. как только почувствую, что можно, попробую.

Всего доброго!

* * *
Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 28 Янв 2010 19:47:07


Здравствуйте, Сергей! Все очень просто: моя работа заключается в том, что я связующее звено между всеми отделами и сотрудниками, которые есть во дворце, моя обязанность знать по возможности максимально много обо всех: кто где, чем занят, как найти, за что отвечает и т. д. А также я встречаю и провожаю гостей, простых и не очень, отправляю экскурсии, выполняю какие-либо поручения от начальства. очень разностороннее занятие — моя должность, довольно интересно. А чем Вы занимаетесь помимо творчества? Вы прилетаете 12 марта? 22 возможно я уеду в отпуск. Но это еще не точно. С уважением, Виталина.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: 08 Мар 2010 00:50:01

Виталина, поздравляю вас от души с днем 8 марта. Желаю вам веселой жизни с богатым духовным содержанием. Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: Сб 12 мар 2011 22:26:29

Тема: Предложение


Виталина, здравствуйте! Я прилетаю в Питер в начале апреля. У меня есть вопрос к Вам. Могу ли я предложить для посетителей дворца свою пьесу, отпечатанную в качестве брошюры? Скажем, её можно будет реализовать по символической цене в киоске. Если да, то я её отпечатаю. Жду Вашего сообщения. До скорого, Сергей

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: 16 Янв 2010 18:22:41


Виталина, здравствуйте! Теперь, после того, как ситуация в театре для меня полностью прояснилась, я могу строить планы с учетом тех внутренних проблем, которые стоят на моем пути как неприступные скалы. У меня есть следующее предложение: А почему бы Вам не попробовать к моему приезду подготовить свое начальство для встречи со мной. Конечно, я не верю в успех как и Вы и все же знакомство со мной им не повредит, я думаю. Эта встреча их ни к чему не обязывает, само собой разумеется. Личные контакты порой просто необходимы для реализации конкретных целей, тем более в моем случае. Есть ли у Вас по роду Вашей деятельности какие-нибудь контакты с другими театрами? Вы понимаете к чему я клоню. Ваше внимание к моим проблемам меня искренне трогает, спасибо! Что касается моего творчества, то я Вас еще долго, очень долго буду радовать. С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: 18 Апр 2010 19:37:15


Здравствуйте, Виталина! Я прекрасно понимаю Ваше восхищение маской Тутанхамона — ведь это произведение искусства! Я сам нахожусь под впечатлением эпохи фараонов. Сила притяжения иногда даже превышает силу разума. Время от времени, я совершаю в мыслях путешествие к пирамидам Хеопса, невольно участвуя в тех событиях, о которых мне известно.

При встрече Григорий Петрович мне сказал, что после 5 апреля переговорит с директором дворца и сообщит мне результат, но пока тишина, хотя у него есть мой эл. адрес. Мне приятно было узнать о том, что моя книга его заинтересовала не на шутку. Может быть, ему надо «созреть», для того чтобы постановка была осуществлена. На «Радио Санкт-Петербург» зав. лит. драм. частью сослалась на отсутствие средств, но это только часть правды, конечно. Я предложил материал на «Радио Россия», посмотрим, что там скажут. К концу апреля, если я не получу ответа от Григория Петровича, станет ясно: мое предложение отклонено. Успех моей презентации в библиотеке им. Рубцова был очевиден, кстати, там я прочитал выдержки из поэмы «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина». Планирую выпустить поэмы в брошюрах, подумываю о презентациях с показом рисунков к текстам. Сейчас буду продолжать совершенствовать материал ко второму тому. Вот, пожалуй, и все. До скорого, Сергей.

* * *
Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Сб 12 мар 2011 22:34:58

Тема: Re: Предложение


Здравствуйте, Сергей! Я не уверена, что смогу Вам помочь, т. к. сегодня ночью я уезжаю в отпуск и приеду только 30 марта. Связаться с киоском у меня возможности не будет, так что даже не знаю, как можно будет Вам помочь. Надеюсь, не очень Вас огорчила.

С уважением, Виталина.

* * *
Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 15 Янв 2010 13:58:27


Здравствуйте, Сергей! Очень рада за Ваше прекрасное творческое настроение, думаю, у Вас все получится! Насчет Юсуповского. Даже не знаю, сложно это или просто, но у нашего дворца очень странное начальство. Они сами отпугивают туристов напускной неприступностью, строгостью, а когда дело доходит до скандалов, критических ситуаций — с гордостью начинают выходить из сложившейся ситуации, поступаясь своими принципами идут на уступки клиентов, глубоко при этом извиняясь. В общем сначала создают проблемы, а потом мужественно их решают. Это первое. Во-вторых любая инициатива, предложения усовершенствования и так далее обрубаются на корню, потом проходит очень много времени и когда опять же возникает критическая ситуация, старые предложения со крипом принимают на вооружение. Что касается театра — тут приблизительно та же ситуация. Начальство очень боится эксперементировать, принимать что-то новое. Есть определенный репертуар, проверенный годами, он проходит во дворце постоянно, все спокойны, никакой нервотрепки. Новые спектакли вживаются очень болезненно. Недавно, например, прошел Рождественский концерт, который до этого никогда раньше не проводил во дворце.Спектакль провалился с треском. Люди почти все покинули зал через 20 минут после начала. Это произошло потому, что во-первых плохо была поставлена реклама: на афише был вид театра, (соответственно люди шли смотреть именно театр, а их посадили в большой белоколонный зал на простые стулья), программу проведения можно было узнать только во дворце, хотя билеты приобретали в основном в театральных кассах города, некоторое из того, что обещали в афише на самом деле программой не предполагалось. Плюс ко всему, чтобы сэкономить на представлении и заработать просто на красивых интерьерах, во дворец был приглашен чуть ли не уличный театр, который сильно разочаровал публику. Был устроен скандал о провале представления, люди требовали вернуть деньги и так далее. После чего организатор мероприятий, получив от директора смачный нагоняй, решил, что ничего нового он больше вводить в репертуар не будет. Таким образом была решена проблема и начальство осталось этим довольно. Хотя пробовать новое нужно, просто учитывать прошлые ошибки, исправляться и совершенствоваться. К сожалению начальство делать нам ошибки категорически запрещает и выход только один: быть консерваторами. Вот так все оказалось мрачно. Никто ничего не хочет, не может и не будет, увы, у всех нас "подрезаны крылья". Я надеюсь, что ситуацию возможно изменить, поскольку появляются новые люди в коллективе, новые посетители, новые ситуации и так далее. Думаю, все переменится. Пока будем ждать. Надеюсь, я Вас не очень сильно расстроила. То, что я Вам написала, далеко не тайна. Такая система практически везде в России. Бизнес люди редко умеют строить, амбициозные начальники никак не могут насытиться властью, все это очень сильно тормозит развитие. Есть и умные грамотные люди, но их слишком мало.

Что-то я углубилась в свои размышления. Все будет хорошо! если нужна будет моя помощь по приезду в Петербург — обращайтесь. Будет свободное время — обязательно помогу, чем смогу!

Всего хорошего Вам!

* * *
Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: 15 Фев 2010 19:38:01


Здравствуйте, Сергей! у меня хорошая новость, я сегодня поговорила с организатором театральных мероприятий, он был настроен довольно положительно и с удовольствием согласился с Вами встретиться. Я предложила ему почитать Вашу книгу, чтобы быть подготовленным ко встрече. Правда, я с завтрашнего дня в отпуске, а он в первую неделю марта будет отсутствовать, так что знакомство с произведением будет прямо перед вашей встречей. Еще недавно заметила, что в некоторых постановках в нашем театре задействованы студенты театрального ВУЗа, где режиссером работает одна из наших внештатных экскурсоводов (но это строго между нами), от последнего такого представления гости выходили из дворца в восторге. Хотя у нашего организатора, Григория Петровича, есть и другие связи, более серьезные. Варианты есть, настрой положительный, главное не спугнуть удачу!

С уважением, Виталина.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: 01 Фев 2010 20:40:07


Виталина, здравствуйте! Должен сказать, Ваша работа действительно интересная, при одном условии, конечно, если коллектив хорош. Я работал в авиастроительной фирме, мы производили трапы для самолетов. Знаете, у меня возникла идея: а почему бы на сайте Юсуповского дворца не разместить мою поэму (Князь Юсупов или убийство Распутина) с пометкой — присылайте, пожалуйста, ваши отзывы, предложения и замечания. Параллельно, можно отпечатать поэму и ее предлагать в вашем киоске за символическую плату, о чем гид должен будет проинформировать посетителей, тем самым, прозондируем почву, и тогда успех будет просчитан на все сто.

Что скажете? Я прилетаю 12 марта, так что встретиться мы, наверняка, сможем. До скорого, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Сегодня, 20:50 2 файла 7.12.11


Виталина, здравствуйте! У меня есть хорошая новость: получил от профессора одного из немецких университетов рецензию на своё творчество. Мне хотелось, чтобы Вы показали её руководителям дворца, быть может, тогда они поймут, что поэму необходимо поставить в киоске на продажу. До скорого, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: Вт 09 Мар 2010 22:02:56


Виталина, я позвоню на этих выходных и мы договоримся о встрече. До скорого, Сергей.

* * *
Tue, 09 Mar 2010 13:16:22 письмо от Виталина Литвиненко <tigrenka_86@mail.ru>:

> Спасибо огромное, Сергей, мне очень приятно!

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: 14 Янв 2010 20:33:20


Виталина, здравствуйте! Прежде всего, видимо, мне стоит Вас поздравить с административной должностью во дворце Юсупова. Я прилетаю в Петербург 12 марта, собираюсь предлагать в различные театры свои пьесы, затем хочу показать на радио в литературно-драматическом отделе поэму «Монах». Сейчас довожу до совершенства первый том, куда войдет также одна из шестнадцати поэм; еще два рассказа есть слишком коротких, чтобы их относить можно было к поэмам. Не из любопытства ради, конечно, я спрашиваю о ситуации в Юсуповском: почему они отказались от замечательной саморекламы? Ведь моя пьеса привлекла бы, несомненно, массу туристов и не только из России. Ее можно было бы включить и нужно, скорее всего, в программу посещения дворца. Здесь нет необходимости доказывать очевидное! Ваше мнение для меня очень важно, тем более, даю Вам мое честное слово — все останется строго между нами. С уважением, Сергей.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: 16 Фев 2010 00:48:48

Виталина, здравствуйте! Я в восторге от вашего желания мне искренно помочь, тут слова признания сами напрашиваются. Вы поверили в успех пьесы, а я был в нем уверен. Это не существенно, главное дать возможность публике получить истинное наслаждение от содержания поэмы, а ведь она в стихах к тому же! Мне понравилась ваша фраза "главное не спугнуть удачу" и — в ней чувствуется ваше душевное участие. Благодарю вас искренне еще раз за то, что уже сделано вами для меня. Сергей, (конечно, как всегда, с большим уважением).

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: tigrenka_86@mail.ru

Дата: 28 Янв 2010 00:27:37


Виталина, здравствуйте! У Вас достаточно хорошая интуиция, следовательно, я Вам доверяю в этом пикантном деле полностью. Время у нас есть, желание тоже, что очень немаловажно. Если не секрет, в чем заключается Ваша работа? Она Вас увлекает? С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: dzina2011@mail.ru

Сегодня, 23:46 1 файл 4.02.12


В редколлегию


Я, полагаю, что моя подборка стихов Вас и на этот раз не удовлетворит. Конечно, было бы очень любезно с Вашей стороны мне (в качестве исключения) пояснить Ваши критерии, по которым Вы оцениваете то или иное стихотворение. Вполне возможно, что тогда я смогу понять Ваши мысли. Предварительно я ознакомился с материалами публикаций в Вашей газете. Особенно обратил внимание на автопортрет А. С. Пушкина, предполагая Ваше к нему неравнодушие, если не сказать больше: любовь. С уважением, Григорий Веский.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: genieva@libfl.ru

Сегодня, 23:04 2 файла 5.12.11


Екатерина Юрьевна, здравствуйте! Я с Вами познакомился на встрече во Франкфурте. Так как Ваше издательство выпускает книги одновременно на русском и немецких языках, предлагаю Вам сотрудничество. Для подтверждения моих серьёзных намерений высылаю Вам резензию на моё творчество проф. док. Дитриха Вёрна. Надеюсь на Ваш ответ. С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский)

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: genieva@libfl.ru

16 декабря 2011, 16:16


Здравствуйте, Екатерина Юрьевна! Пишу Вам повторно, так как пока на моё письмо не получил ответа. Дайте о себе знать, пожалуйста. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Журнал «КЛАУЗУРА» <text@klauzura.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

19 августа 2011, 14:52


Добрый день, Уважаемый Григорий!

К сожалению наш журнал не публикует литературные произведения, за

исключением эссэ, фельетонов и миниатюр.

Но, Вы можете стать нашим автором. Судя из Вашего письма, Вы обладаете

достаточным опытом и мастерством. Подготовьте публицистический или

критический материал на интересующую Вас тему, в рамках направленности

журнала, и мы с удовольствием опубликуем его.

* * *
On Fri, 19 Aug 2011 14:32:04 +0400, Сергей Харченко wrote:

> Здравствуйте! Я хочу предложить

> Вашему вниманию материал, который

> может заинтересовать не только

> критиков, но и читателей.

>

> Прошу Вас сообщить мне о Вашем

> решении. С уважением, Григорий Веский.

* * *
От кого: Дина Лебедева <dzina2011@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

14 марта 2012, 14:26


Здравствуйте, Григорий!

По поводу проведения презентации газеты в СПБ я задала вопрос нашему автору Екатерине Асмус, проживающей в этом городе. Как только она мне ответит, я свяжусь с Вами и дам ее координаты. С ув… Дина

* * *
13 марта 2012, 23:53 от Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>:

> Здравствуйте, Дина!

>

> Всё замечательно. Я Вам признателен за публикацию. Кстати, я прилетаю 4 апреля

> в Санкт-Петербург. Есть ли возможность посетить, к примеру, презентацию

> газеты? С уважением, Григорий.

* * *
> От кого: Дина Лебедева <dzina2011@mail.ru>

> Кому: grigorij.d@list.ru

> Дата:13 марта 2012, 23:14

> Тема: Верстка


> Здравствуйте, Григорий!

> Посылаю Вам верстку мартовского номера газеты.

> Ваша публикация на шестой странице.

> Проверьте, все ли правильно.

> С уважением, Дина Лебедева

> редакция "Интеллигент"

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: dmitrenko_08@mail.ru

Дата: 01 Мая 2010 19:46:50


Галина Ивановна, здравствуйте! Позволю Вам о себе напомнить: наше знакомство произошло на радио «Россия», в марте месяце, я Вам оставил свою книгу «Избранное» (Григорий Веский). У Елены Николаевны моя поэма «Монах». Мы договорились, что в конце апреля я свяжусь с Вами. Я искренне надеюсь на сотрудничество. Жду от Вас сообщений. С уважением, Сергей Харченко.


Здравствуйте, Пётр Егоршев! После Вашего разговора с Еленой Юрьевной, Вы дали согласие на то, чтобы я Вам выслал материал, который, вполне возможно, будет рассмотрен на редакторском совете для постановки на «Радио Россия». Прошу Вас отнестись очень серьёзно к моему письму. Моя задача, как поэта, дать возможность читателю снова поверить в силу поэтического слова, в её неотразимую красоту как по рифме, так и по смыслу. Используя традиционный классический стиль поэтов «золотой эпохи», я, тем самым, являюсь её продолжателем, что очень легко увидеть, ознакомившись с моими произведениями. Кроме того, что здесь указано, должен заметить, что в настоящее время готовлю к выпуску книгу, в которую войдут 22 поэмы. Их, несомненно, я хочу предлагать Вам. Высылаю Вам две поэмы, а также пару стихотворений (Родина, Пианистка), которые, наверняка, не стыдно будет прочитать вслух. С уважением, Григорий Веский.

* * *
Здравствуйте, Сергей! Спасибо за информацию. С уважением, Григорий.

* * *
Fri, 27 May 2011 11:07:40 +0600 письмо от "Сергей Ефимов (Лэй)" <lay@theatre-library.ru>:


Здравствуйте, Григорий!

Спасибо Вам за пьесу, разместил! Руководству театра-студии "У Паровоза" письмо

переслал. С уважением, Сергей Ефимов (Лэй)

http://www.theatre-library.ru

* * *
от Зои Николаевны От кого: <pgupspressa@rambler.ru>

Кому: <grigorij.d@list.ru>

2 марта 2012, 11:11


Здравствуйте, Сергей!

Встречу со студентами, безусловно, организовать можно.

Нужно обязательно согласовать дату не позднее, чем за 15 дней.

Выступление будет бесплатным, но Вы можете предложить присутствующим

купить Ваши книги.


С уважением, Зоя

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: pgupspressa <pgupspressa@rambler.ru>

Сегодня, 15:22 22.05.12


Зоя, привет! Похоже, нам пора переходить на ТЫ, если я правильно понял. Есть очень интересная практика в Германии. Если человек продолжает использовать Ты в беседах, а другой, как бы не замечая, остаётся на Вы, то тем самым даёт понять, что подобное сближение ему не по душе. Я, в данном случае, применяю русский метод: иду навстречу пожеланиям публики. Тем более, слово женщины для меня — закон. Правда, должен признаться, далеко не всегда. Итак, Зоя, благодарю ТЕБЯ за высланные фотографии. Мой приезд будет зависеть от того, как дела пойдут с постановкой пьес и не только в театре, а на радио тоже. Пока у меня нет никаких контактов, а, следовательно, и шансов быть услышанным в России. Идея подарка замечательна, особенно, если она попадает на благодатную почву. Когда будет готов материал для сайта, сообщи мне, пожалуйста, об этом, чтобы я мог высказать свои соображения. Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: pgurspressa@rambler.ru

Сегодня, 02:07 8.06.12


Зоя, привет!

Страница хороша. На мой взгляд неплохо было бы поместить видеоролики на сайте. Перешли мне, пожалуйста, ещё раз ссылки, где я смогу просмотреть материал. Их я скопировал в папку, которую, как мне показалось, можно будет легко найти. Но, увы, из-за огромного рабочего материала сделать в ближайшее время это невозможно. Что-то я не получил ответа на моё прежнее письмо. С самыми наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: pgupspressa@rambler.ru

14 июня 2012, 13:35


Мария, здравствуйте!

Пожалуйста, пожелайте от меня Зое Николаевне скорейшего выздоровления. Спасибо Вам за ответ. Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Пресс-служба ПГУПС <pgupspressa@rambler.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Дата: Wed, 13 Jun 2012 12:29:02 +0400

Тема: RE:


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!

К сожалению, Зоя Николаевна заболела на длительное время.

Отправляю Вам ссылки на материалы.

http://www.pgups.ru/studentam/pgups_tvorcheskiy/

http://www.pgups.ru/news/nuni/139301/

http://www.pgups.ru/news/photogazette/2012_011

Видеоролики на сайте без решения Зои Николаевны разместить не можем. Будем ждать её скорейшего выздоровления. С уважением, Мария.

* * *
RE: Григорий Веский От кого: Пресс-служба ПГУПС <pgupspressa@rambler.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

22 мая 2012, 13:28


Мой дорогой, конечно, на ты и только на ты! Мы давно сроднились и хорошо понимаем друг друга. Хочу пожелать тебе удачи и чтобы твое желание поставить пьесу (и в театре, и на радио) сбылось. Понимаю, что это сложно, но у тебя есть время и надо стараться.

Сергей, расскажи, пожалуйста, если я планирую приехать в Дюссельдорф, смогу ли я попасть в Эрфурт? Каким образом? Буду благодарна за информацию).

Наши корреспонденты подготовили материалы, и мы разместили их на нашем сайте, отправляю тебе ссылки:

http://www.pgups.ru/studentam/pgups_tvorcheskiy/

http://www.pgups.ru/news/nuni/139301/

http://www.pgups.ru/news/photogazette/2012_011

Посмотри, пожалуйста. Если есть какие-то пожелания, то готова выслушать.

Ссылку на статью в газете "Наш путь" можно будет посмотреть только через неделю, газета выйдет в понедельник — 28 мая. Обнимаю, Зоя.

* * *
Григорий ВескийОт кого: Пресс-служба ПГУПС <pgupspressa@rambler.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Сегодня, 8:48 1 файл


Сергей, спасибо тебе за поздравление! Желаю здоровья и творческих успехов!

Поднимем бокалы! Зоя.


Fri Mar 08 2013 01:38:19 GMT+0400 (Московское время (зима)) пользователь Сергей Харченко (veskij@bk.ru) написал:

Зоя, поздравляю тебя от души с праздником!!! Мои самые лучшие пожелания тебе и твоему коллективу, конечно. Сергей.

* * *
Рад тебя, Сергей, приветствовать!

Сегодня общался с Юрковым по поводу твоей публикации в ближайшем номере, на что он выразил мнение обсудить это в твой приезд.

Я внимательно прочитал присланные твои вирши и хочу о них поговорить отдельно, выступив в некотором роде критиком. Лучше, думаю, я, чем Юрков.

К сожалению, Сережа, общее впечатление очень даже среднее — бледно, невыразительно, без каких либо поэтических изюминок, благодаря которым рифмованные строки становятся поэзией. Послевкусия никакого. Более того, ты позволяешь себе быть несинтаксичным. Все вирши однообразны по ритму. Нет полета поэтического слова. Теперь по стихам.

1. Стихотворение «О крепких выражениях».

Тема сама по себе интересная, и ее можно обыграть по-разному от гротеска, до юмора, однако ты копнул ее мелко, поверхностно, так и не сказав, чем так притягательны «крепкие выражения» для русского человека.

Так, заканчивая первое четверостишье «бесконечностью впечатлений», ты так и не сказал, в чем же эта «бесконечность», где серьмяга, которая для русского ХОРОШО, а для твоего немца — СМЕРТЬ.

Далее ты перескочил уже на реакцию от «крепких выражений», толком нигде не дав понять, а почему происходят эти реакции, что так влияют на слушателя. Затем перескакиваешь к иностранцам… Понятно, что ты хотел сказать, но получилось не здорово.

Теперь о языке! Все очень бледно, Сережа. Приведу один пример:

Иностранцам бесполезно
К ним синонимы искать;
Научиться здесь полезно
Душу… богу вынимать!
Скажи, что это значит по-русски «душу богу вынимать» и где «здесь»? Совершенно непоэтично!

Далее:

Здесь дичавшая стихия!
Здесь просторы, глубина…
Собираю здесь грехи я;
Им высокая цена!
Все тоже и так же. Конец вообще не понятен и безударен! Какие грехи ты собираешь и почему им высокая цена. Грехи вообще-то не грибы, чтобы их собирать!

2. Стихотворение «Последний день Помпеи».

Картина трагична, в ней ужас, бессилие, безысходность, страх…. Вот это все не раскрыто в твоем творении, а уж тут образности должно быть выше головы, а тебя хватило только на то, что ты «немеешь» перед полотном.

В первом четверостишье совершенно непоэтичные строки:

Перед картиною немея,
Стою, как будто сам не свой;
Понять жестокости не смея,
Собою вовсе не владея,
Как это ты стоишь «сам не свой», а чей? Как же ты можешь писать о трагедии, если не понимаешь всей жестокости происходящего?

Далее:

Здесь смерти лик изображен;
Мечты во прахе голубые!
Как понимать прикажешь это выражение? Что же все-таки на картине изображено ЛИКИ СМЕРТИ или МЕЧТЫ ВО ПРАХЕ да еще ГОЛУБЫЕ!!! Думаю, что горожанам было не до голубых МЕЧТ!

Стих косноязычен и необразен, а уж о метафорах я и не говорю. Слабо, Сережа! Далее ты пытаешься несколько реабилитировать стихотворение во второй части, но и тут не получается стихотворной картины последнего дня.

3. Стихотворение «Скажи» несколько лучше, но рефрен «скажи» не усиливает ощущение — это раз. Два — слишком разговорен текст, глазу не за что зацепиться, чтобы захотелось перечитать стихотворение — нет поэтических образных находок, а простое рифмованное перечисление внешних проявлений. Ко всему прочему текст изобилует штампами вроде «гнет сожаленья», «ветра бушуют», «грозные тучи».

4. Я, Сережа, обиделся за Питер в твоем «Санкт-Петербург». Нет в нем Питера! Нет! Да и Тебя в нем нет — одни словеса! Скажи, а почему Питер да еще Северная столица должна ответить «мертвой тишиной» на «ветра дерзкие угрозы»? Это что, блокада? Хотя, ты говоришь потом о тени ночного прохожего, но как-то все это не увязано, все само по себе без Питера, и опять — штампы, штампы: «трескучие морозы», «дерзкие угрозы», тишина опять-таки «мертвая», луна «безмолвная».

Далее, Сергей, бубнить не буду, ибо везде одно и то же в большей или меньшей степени. Я думаю, что стихи выиграют, если ты их почитаешь предвзято, самокритично и переработаешь, уйдешь от штампов, разговорного языка, заменяя его образами, метафорами и т. д. Думаю, что по этой же причине О. Юрков хочет отложить печать до встречи.

Извини, что «наехал» на твои стихи, но сыровато, Сергей, сыровато, особенно для «Помпеи» и «Санкт-Петербурга» — они тебе этого не простят в печатном виде. Надеюсь не обидишься — лучше я, чем кто-либо.

Привет от Натали.

С уважением, Владимир.

11.02.10

* * *
Здравствуй, Володя!

Практически, отказывая мне в публикациях, вы лишаете, как авторов так и читателя, возможности ознакомиться с моим творчеством. В моих стихах есть все, кроме нецензурных выражений и бессмыслицы. Истина лежит в сравнении, поэтому тот, кто заинтересован в ней, не станет так обращаться с материалом. Жаль, что я от тебя, Володя, и от Олега не услышал критики по поводу моих поэм (Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина и Поэт) — попробуйте свои силы, примените свою фантазию и знания — я всегда готов для открытых дискуссий. Я пойду дальше и предлагаю опубликовать не только мои стихи, но и твою критику, что пойдт на пользу, причем всем. Все мои слова в равной степени отношу и к Олегу; кстати, передай ему от меня сердечный привет.

С уважением, Сергей. 11.02.10

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: vli-46 <vli-46@mail.ru>

Дата: 15 Фев 2010 20:10:46


Здравствуй, Владимир! Твои бы слова да Богу в уши (это я насчет Мессии, но только 21 века). Не хорошо, Владимир, выдавать свои мысли за чужие; снова тебя заносит. Спасибо за предложение, я свяжусь с ними, непременно. С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: vli-46 <vli-46@mail.ru>

Дата:15 Фев 2010 14:51:26


Здравствуй, Владимир!

Получив от тебя критические замечания на мои четыре стихотворения, считаю необходимым тебе сообщить свое мнение на сей счет. Сначала я буду цитировать твои высказывания, затем стану их комментировать. Итак, все по порядку и по существу дела.


Цитата: «К сожалению, Сережа, общее впечатление очень даже среднее — бледно, невыразительно, без каких либо поэтических изюминок, благодаря которым рифмованные строки становятся поэзией. Послевкусия никакого. Более того, ты позволяешь себе быть несинтаксичным. Все вирши однообразны по ритму. Нет полета поэтического слова.


А) Когда нет способностей, я уже не говорю о таланте поэта, он удовлетворяется «изюминкой», (чуть не вырвалось «клубничкой») что не является решающим в определении качества написания того или иного стихотворения. В стихе не то, что каждая строчка должна быть на своем месте — каждое слово, которое имеет значение, смысл и эстетическую красоту, а значит, и силу выражения! Благодаря «изюминкам», рифмованные строки никогда не становились поэзией с большой буквы, разве что у дилетантов, так как им (стихам) не хватало целостности.

Б) Несинтаксичность, о которой ты упоминаешь в тексте не подтверждена фактами — это просто пустой звук и не более, который тебе явно по душе. Здесь позволь привести пример из твоего текста (Послевкусия никакого.)

В) «Однообразие по ритму» — это не что иное, как закон стихосложения, его стиль (ямб, хорей…) Я краснею за тебя, Володя!

Г) «…нет полета поэтического слова». Демагогия в чистом виде.


Перехожу к стихотворениям.


1 а)“Бесконечность впечатлений“ — это емкое выражение, которым сказано все и раскрывать его нужно только для глупых, а ведь ты таковым себя не считаешь, надеюсь, значит, на свой счет и не отнесешь.

б) Выражение «вынуть душу» устойчивое и его значение посмотри в словаре, при случае.

в) „Грехи вообще-то не грибы, чтобы их собирать!“

Ты, видимо, неплохой грибник и рассматривать поэзию под таким углом зрения занятие неблагодарное, уверяю тебя.

Метафора тебе не пришлась по вкусу — прими мое искреннее сочувствие.


2 а) «Сам не свой» смотри выше, 1 пункт б.

Странно, однако: ты что не русский человек?!

б) Когда смерть наступает так, как описано в моем стихе, понятно, что с приходом ее (смерти) мечты осуществить не придеться. Никак не думал, что мне нужно будет объяснять столь очевидное для всех, но невероятное для тебя.

Ты меня удивляешь не на шутку! Так как мое стихотворение показалось тебе косноязычным, то я для сравнения процитирую строки из твоего стиха «Душа», которое может послужить эталоном чего угодно, но только не красоты.

Душа
Испепелилась, изморозилась
Январская душа
И берестой СКУКОЖИЛАСЬ,
За что не дашь гроша!
Февральский треск морозов
Пощады не сулит,
Но в пепельно-скукоженной
Ничто не заболит.
2007
Разнообразием мысли ты здесь не побаловал, к сожалению. Заболит, Володя, заболит голова от такого эпоса. От таких «изюминок» у меня скукожилось сердце, а это уже опасно для жизни. Побереги мое здоровье, Володя!


3 „Два — слишком разговорен текст, глазу не за что зацепиться,… „

а) Похоже, что с русским языком у тебя серьезные проблемы.

«Глаз не на что положить». Звучит не по-русски «разговорен текст». Здесь комментарии я вовсе опускаю.


4 «Скажи, а почему Питер да еще Северная столица должна ответить «мертвой тишиной» на «ветра дерзкие угрозы»? Это что, блокада?»

а) Я и не подозревал, что ты такой обидчивый. Ну, извини меня, пожалуйста! Поясняю: когда сильные морозы да еще с пронизывающим до костей ветром, выходить на улицу не хочется. Видишь, какое простое есть объяснение этому «феномену».

б) Теперь о штампах. Приведу пример: „штамп» Жуковского «Как гений чистой красоты» был заимствован А. С. Пушкиным, и он сделал его стихотворение бессмертным. Это мое скромное отношение к «штампам», они являются достоянием русской поэтической мысли, Володя.


P. S. Если у тебя появится желание вступить со мной в дискуссию, я к твоим услугам, но теперь уже на страницах журналов.

С дружеским приветом и наилучшими пожеланиями, Сергей Харченко.

* * *
From: Владимир Иванов <vli-46@mail.ru>

To: Sergej Hartschenko

Date: Mon, 15 Feb 2010 21:43:48 +0300


> Нехорошо, Сергей, на критику отвечать в духе "сам дурак" — это, по меньшей мере, не очень умно, я уж не говорю о воспитании. Я понимаю, что не очень приятно получать критические замечания, но был уверен, что это тебе поможет не почить на лаврах сомнительных почитателей. Но Бог тебе судья! Кстати, я тебе писал не как поэт и официальное лицо «Соратников», а как читатель, избалованный хорошей поэзией. Всего доброго.

> Владимир.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: vli-46 <vli-46@mail.ru>

Дата: 15 Фев 2010 23:00:12


> Владимир, я не знаю откуда у тебя берутся такие мысли. Я обратил внимание на твое стихотворение только потому, что оно подходит в качестве примера для того, чтобы ты смог увидеть то, что ищешь в моих стихах, то есть бездарность и графоманию. В дискуссии необходимо применять факты, а не притягивать их за уши. Я с удовольствием тебя увижу, (если ты не передумаешь) конечно, и мы по-дружески продолжим беседу. Привет Наталье. С уважением, Сергей.

* * *
Иванов Владимир Леонтьевич <vladimir.ivanov@newelectro.ru>

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: 15 Фев 2010 15:18:17

Тема: Re: Sergej Deutschland


Здравствуй, Сережа!

Мне очень жаль, что ты не понял того, что я пытался до тебя донести. Дебатировать я с тобой не буду, ибо сие бесполезно, т. к. твоя амбициозность не позволяет критически посмотреть на собственное творчество. Ты чувствуешь себя апологетом русской словесности и мессией Серебряного века. К сожалению, это не так и, опять-таки, к сожалению, я не одинок в своем мнении, но время нас рассудит. Давай, не удлиняя плохое, договоримся, что ты будешь общаться с Юрковым напрямую по поводу своих публикаций или же с Серебренниковой, которая отвечает в «Соратниках» за сбор материалов.

С уважением, Владимир.

* * *
Иванов Владимир Леонтьевич <vladimir.ivanov@newelectro.ru>

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: 16 Фев 2010 11:52:02


Мне совершенно не хочется с тобой спорить, Сергей, потому как ты считаешь себя абсолютно непогрешимым автором, к тому же смутно представляющим, что есть графомания. А мысли у меня такие берутся из текстов твоих писем — перечитай и поймешь. Даже в этом письме ты опять пеняешь на то, что мои творения — суть бездарность и графомания, цитирую: "Я обратил внимание на твое стихотворение только потому, что оно поподходит в качестве примера для того, чтобы ты смог увидеть то, что ищешь в моих стихах, то есть бездарность и графоманию". Ну и как прикажешь тебя понимать? Опять в стиле "сам дурак". Повторяю, я тебя и других критикую не как редактор и критик, а как ЧИТАТЕЛЬ. Можно не уметь писать, но видеть, что есть в литературе хорошо, а что так себе. Что касается моего авторства, графомания это, бездарность или нет пусть судит читатель.

Но и своего читателя я делю на того, кто является ценителем словесности и может указать на промахи и недоработки и «всеядного», кому и "небо с овчинку" — художественное произведение, похвальбушки коего мало чего стоят. Литература, Сережа, начинается там, где появляется критическое отношение к своему творчеству, когда постоянно возвращаешься к написанному и редактируешь написанное, когда прислушиваешься к мнению окружающих, а не варишься в собственном соку. Что касается встреч — да ради бога, особенно за "рюмкой чая", но вот о литературе мы будем говорить навряд, потому как стоим на принципиально разных позициях в отношении художественных особенностей поэзии. То, что я называю «изюминкой», тебе хочется назвать «клубничкой», что я считаю образностью, ты считаешь замыливанием содержания, ну и т. д. Так что будем пить чай…

С уважением, Владимир.

С уважением, Иванов

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: vli-46 <vli-46@mail.ru>

Дата: 17 Фев 2010 21:58:34


Владимир, здравствуй! Моя точка зрения заключается в том, что свои произведения автор должен давать на обсуждение другим лицам не с целью, конечно, получения похвалы, а с иной: улучшения качества стиха по всем его направлениям (содержание, стиль, рифма, метафора, звучание, эстетический вкус).

Если сам автор склонен к поэзии эпохи золотого века, а его критик — сторонник поэзии серебряного то, как правило, ожидать здесь взаимопонимания не стоит. Здесь действует принцип: Кто в лес — кто по дрова. Я убежден: различные мнения — это часть нашей жизни и главное, здесь, не переносить свои разногласия на личные отношения, о чем многие попросту очень часто забывают.

Теперь раскрою смысл выражения «сам дурак». Если ты не лишен объективности, то на мое сравнение взглянул бы со стороны и согласился бы с тем фактом, что слово морозов не имеет рифмы со словом пепельно-скукоженной; далее, слово скукоженной повторяется дважды (скукожилась) и это всего-то в восьми строчках твоего стихотворения. Разве я не прав, мягко заметив, что разнообразием ты не балуешь? Косноязычие налицо. Какой выход находишь ты? Да очень простой — приписываешь его мне! Для более наглядного сравнения предлагаю тебе еще раз прочитать мои строки:

Зима. Трескучие морозы.
Застыла невская волна.
Я утирал от счастья слезы…
Здесь жизнь от бога мне дана!
Тебе еще нужны доказательства твоего безумия?!

Вот они, твои выводы — вчитайся в них еще раз: «Стих косноязычен и необразен, а уж о метафорах я и не говорю. Слабо, Сережа!» И так далее в том же духе. Ты пошел, Володя, против истины сознательно или у тебя весьма престранный вкус, за что можно тебя простить. Спасибо тебе за письмо. С уважением, Сергей.

Последний день Помпеи
Перед картиною немея,
Стою как будто сам не свой;
Понять, жестокости не смея,
Собою вовсе не владея,
Унижен силою земной.
Объяты паникой живые,
На лицах страх запечатлен,
Здесь смерти лик изображен;
Мечты во прахе голубые!
* * *
Прощайте, милые друзья!
Пришла пора уничтоженья;
Искать бессмысленно спасенья;
(С печалью вслух промолвил я.)
Тяжелый слышу всюду стон,
На город тучи наползают,
Все как ужасный словно сон,
Там мысли тело истязают!
Г. Веский http://www.stihi.ru/2007/05/25–1505
* * *
Здравствуй, Сергей!

Завершая нашу дискуссию по поводу твоей последней подборки стихов, вернусь только к одному твоему стихотворению «Последний день Помпеи», как наиболее яркому представителю присланного. Я специально для разговора скопировал репродукцию К. Брюллова.

Какое яркое полотно, какие лица, какое зловеще-багряное, с проблесками молний небо…. Как умело художник использовал свою кисть для передачи конца света! Можно очень долго в восторженных восклицаниях продолжать говорить о том, как автору удалось войти в образ и пережить трагедию людей, и, перепустив ее через свое сердце, написать такую картину, найдя соответствующие палитру, натуры, выражение лиц людей, их позы и, конечно, композицию!

Вот, где есть возможность разгуляться своим пером поэту — художнику слова, у которого перед глазами конкретное воплощение человеческой трагедии, а не сухие строки летописи!!!

А вот теперь посмотрим, что сотворил поэт Веский на сюжет этого шедевра.

В отличие от картины, где существует игра красок, света и тени, соответствующих обстановке, где на каждом лице застыла маска ужаса и ожидания, но своя и неповторимая, поэт Веский нашел такие безликие строки:

Объяты паникой живые,
На лицах страх запечатлен,
Здесь смерти лик изображен;
Мечты во прахе голубые!
Здесь любой критик найдет только голую констатацию факта и не более, лишенную поэтической окраски. Может быть, поэт Веский передал свое яркое впечатление, навеянное катастрофой и страхом людей перед своей неминуемой гибелью? Нашел образы, метафоры, аллегории, соответствующие полотну, которое вопиет точностью взаимосвязи состояния природы и людей? Нет, поэт Веский отделался строками:

Перед картиною немея,
Стою как будто сам не свой;
Понять, жестокости не смея,
Собою вовсе не владея,
Унижен силою земной.
Вот и все! Поэт Веский стоит перед картиной «немея» и «сам не свой» «собой не владея» и к тому же «понять не смеет» жестокости природы, но хорошо хоть «унижен силою земной». Правда, сюда бы больше просились слова о силах неземных, божественных, вселенских да каких угодно, — только чтобы усилить впечатление автора от трагедии, так мастерски переданного К. Брюлловым. Господин Веский, неужели Вас хватило только на эти строки, чтобы передать содрогание своей души? В строках поэта Веского не нашлось ярких строк ни в описании катаклизма, ни в описании движений своей души. Сережа, ведь боль-то вселенская, а где же эти строки????!

В заключение стихотворения автор прощается с персонажами картины, апеллируя к тому, что настала «пора уничтожения» (ГИБЕЛИ, СЕРЕЖА, ГИБЕЛИ — ЭТО ТРАГЕДИЯ!!!) и бессмысленно искать спасения. В природе вообще-то есть пора расцвета, есть пора увядания, пора возрождения, но не пора уничтожения или рождения. Не звучит на слух это словосочетание!

Автор, увы, не увидел в картине то движение человеческой души, которое называется САМООТВЕРЖЕННОСТЬЮ, и которое может дать, хоть и иллюзорную, но надежду на спасение, зато он отмечает, что «на город тучи наползают», и «все ужасный словно сон» (внимание — перл!), «там мысли тело истязают»! Какие там мысли, господин Веский! Там вселенский ужас и бессилие перед безжалостными проявлениями природы, ПАНИКА, а Вы, сударь, «там мысли тело истязают»!

Тема последнего, рокового дня Помпеи и своего отношения к картине К.Брюллова Вы, господин автор, не раскрыли! Вернее будет сказать прошлись по поверхности. В таком разе, зачем взялись за столь серьезную тему да еще с желанием опубликовать в печати?

Хочется отметить «богатый» русский язык автора, которым он пытается описать шедевр русской живописи и вызванные им эмоции. Язык в поэзии — это инструмент, кисть художника, которыми он ваяет свои литературные полотна. А палитрой же служат литературные художественные приемы, и чем ярче метафоры, чем точнее аллегории, сравнения, оригинальней словообразования, чем богаче рифмы, тем ярче и само стихотворное полотно.

Посмотрим палитру художника Веского: все те же «перед картиною немея,

стою как будто сам не свой», «понять, жестокости не смея, собою вовсе не владея», «мечты во прахе голубые» — и это все, чем богат поэтический русский язык?!

Хотелось бы отметить и зачастую оригинальность владения русским языком г. Веского. На протяжении всего стихотворения все более или менее гладко, но вот и перл:

«На город тучи наползают,
Все как ужасный словно сон,
Там мысли тело истязают!
Но не будем слишком строги к автору — в поэтическом запале г. Веский просто немного забыл о синтаксисе, забыл увязать все слова в стройную нить, чтобы они не резали слух читателю. Ну, с каждым случается косноязычность в творческом запале! ☺

К «достоинствам» стихотворного текста хочется отнести часто встречающиеся, «избитые» в разговорном обиходе словосочетания и лит. штампы, отнюдь, не украшающие стихотворение, как то: «сам не свой», «объяты паникой», «смерти лик», «мечты голубые», «тяжелый стон», «тучи наползают».

В заключение хочется сказать автору, что, берясь за сложную в психологическом отношении тему, поэт должен ощущать всю меру ответственности перед читателем за результат своей работы. Поэзия — это многоединая литературная задача, где заданной теме должны соответствовать все поэтические средства для создания живописного словесного полотна.

Чтобы уж не быть совсем голословным, прилагаю тебе мнение А. Полецкого:

«Привет! Особенно важно, про штампы… Григорий их в упор не видит. Видимо он считает, что ему "не нужно изобретать велосипед"? Мучиться в творческом экстазе, не спать ночами в поисках образов, метафор, своих, не заёмных…Что и определяет, собственно, индивидуальность автора…Похоже, что его никто серьёзно не разбирал по косточкам…Это его беда…Он остался на уровне начинающего поэта. Пока он этого не поймёт, так всё и будет графоманством…»


С уважением, В.Иванов.

* * *
Sergej Hartschenko. Мой ответ.

Кому: vli-46 <vli-46@mail.ru>

Дата: 21 Фев 2010 23:10:44


Владимир, здравствуй!


Тебя эмоции явно переполняли, когда ты писал мне это письмо. Очень быстро ты переходишь на официальный тон (поэт Веский, Вас, господин). Чтобы это могло значить? Мои аргументы, видимо, подействовали, но признать их, значит, расписаться в собственном бессилии, но на это могут пойти только сильные духом люди, конечно. Почему бы тебе не взять ручку и не написать «встречное» стихотворение с таким же названием, но уже с более, несомненно, глубоким смыслом, с великолепным эстетическим вкусом, с неповторимыми метафорами. Я буду первым, кто тебя поздравит! Однако, очень сильно сомневаюсь, Володя, в том, что ты в состоянии принять мое предложение. Твои замечания, касающиеся слабого раскрытия происходящего, я не принимаю всерьез и вот почему: Краткость — сестра таланта! (Это я так, чтобы освежить твою память). Ты потратил время на свое письмо и я тебе очень признателен за него, за ту поддержку, которую ты нашел в лице Александра Полецкого, с чем тебя и поздравляю — я же буду искать поддержку в лице… народа. Вот такие у нас разные цели (чуть не написал: поэт, господин Иванов), Владимир. С уважением, Сергей.

* * *
Владимир Иванов <vli-46@mail.ru>

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: 22 Фев 2010 12:30:37


Здравствуй, Сергей!

Клиника твоего случая заключается в том, что ты не хочешь прислушаться как раз к гласу того самого «народа», о котором говоришь. Только этот народ что-то все-таки понимает в поэзии, а на которого ты расчитываешь — увы! Самое печальное то, что тебя обуяла гордыня, которая заводит художника вникуда. Ну что ж, оставайся со своей краткостью в приятном визави и с нетребовательными читателями. Относительно Полецкого могу сказать одно: хоть и малопишущий, но автор способный, как и Наташа. Что касается предлагаемой поэтической дуэли, то писать об этой картине буду, когда созрею, а не наскоком. Я не хочу стоять перед ней «немея» "сам не свой"! Кстати, можешь посмотреть мою небольшую рубрику "Картинная галерея" на моей странице сайта "Stihi.ru" (http://www.stihi.ru/avtor/vli46), чтобы не голословствовать. За сим желаю оставаться здравствующим, твой покорный слуга поэт и прозаик Владимир Иванов.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: vli-46 <vli-46@mail.ru>

Дата: 22 Фев 2010 21:40:52


Владимир, здравствуй!


Сначала хочу тебя поблагодарить за ссылку, я зайду на нее, непременно. Твой субъективизм понимаю, каждый имеет право на свое собственное мнение, в том числе и ты. Экспериментальная поэзия (новые формы стихосложения, новые метафоры), ты сможешь найти на страницах журнала «Воздух». Там, вполне возможно, ты встретишь очень много своих единомышленников. Та энергия, с которой ты отстаивал свою точку зрения, меня весьма порадовала: скучно мне с тобой не было. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: nionina@gmail.com

Сегодня, 10.05.12 14:46 1 файл


Герман Николаевич, здравствуйте!


После нашего с Вами разговора я проанализировал тексты, где Вами были сделаны пометки. Высылаю их Вам, надеясь на комментарии. Вы дошли до 134 страницы. Я был бы Вам глубоко признателен, если бы Вы продолжили просмотр материала и сообщили коротко о своём мнении, указав лишь строку в названии стиха, остальное — «дело техники». С уважением и наилучшими пожеланиями, Сергей Григорьевич.

* * *
19 Апр 2008 13:30:24

К вам обращается читатель сервера Стихи. ру


Благодарю за приглашение. Мне очень понравилось Ваше творчество. Жаль, что не могу написать отзывы на все произведения (я, увы, не поэт, а регистрация только для авторов). А если в общем — мне близки проблемы, освящаемые Вами и взгляды на эти проблемы, очень понравилось тонкое чувство юмора, небольшая доля сарказма, очень точные и емкие образы, легко воспринимается текст (нет заумных фраз и странных трудных слов). Близки по ощущениям произведения в рубрике "религиозная лирика", несколько напугала поэма «Монах» — много читала об этом, наверное, действительно, духовное падение так и происходит (точно не знаю, мне неоткуда падать). «Икона» вызвала слезы — очень откликнулось что-то в моей душе. С радостью в любовной лирике обнаружила бережное и уважительное отношение к женщинам. Откликнулось «Зеркало». Сейчас уже не вспомню все названия, что легло на душу,легче сказать о том, что я удивлена, как можно в нескольких строчках простыми словами выразить так емко то, о чем думаешь всю жизнь, о чем написаны тома. Я благодарю за то, что Вы сказали то, что долго было во мне, но я не могла к этому подобрать слова и форму. С уважением, Екатерина Деева.

* * *
Письмо было отправлено через почтовый сервис сервера Стихи. ру с IP-адреса 91.77.166.237.


Елена Васильевна Кийко,


к сожалению, я должен констатировать, что даже на встречу со мной у Вас не нашлось времени, (что же тогда говорить о постановках) а ведь в моей книге «Избранное» есть именно то, что так интересует читателей, а значит и слушателей (говорю из практики). И. Егорова и Вы тоже могли бы ознакомиться с моей книгой, в ней свыше 300 стихов на самые различные темы, („Последний день Помпеи“, например) эпиграммы, две поэмы значительные по содержанию и исполнению, так как пользуюсь я богатой рифмой, законами эстетической морали, учитывая историческую достоверность. Я пишу Вам как специалист в области поэтического слова и ответ Ваш нахожу весьма странным. Если Вы не будете тронуты до глубины души стихотворением „Последний день Помпеи“, то тогда Вы станете тем самым исключением из правил, в которое никто добровольно входить не пожелает. (Неотправленное)

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lenakiyko@spbradio.ru

Дата: 28 Мар 2010 22:42:02

Тема: Fwd[3]: Re[2]: Материал для передач (вчерашний телефонный разговор с Сергеем Харченко).


Елена Васильевна,


у меня есть предложение: позвольте я Вам и И. Егоровой оставлю свою книгу «Избранное» для прочтения, а через месяц заберу — вот тогда можно будет вести предметный разговор. Я с Вами охотно вступлю в переписку и послушаю Ваше мнение, ведь мы специалисты; в конечном итоге должна выиграть не личность, а литература. С уважением, Сергей Харченко.

* * *
Fri, 26 Mar 2010 18:21:23 письмо от Кийко Елена Васильевна <lenakiyko@spbradio.ru>:


> Уважаемый Сергей, понедельник у меня заполнился до краев. Может, всё-таки > письменно пообщаемся? Я не знаю, получали ли Вы ответ от литературного > редактора И. Егоровой по поводу Ваших материалов. Другие коллеги, > ознакомившись с ними, в той или иной степени согласны со мной относительно > целесообразности использования их в формате нашего радио — тем более что, > как я Вам говорила, мы по-прежнему не имеем возможности для записи > инсценировок и т. п. Если Вы хотите обсудить еще какие-то вопросы (помимо > связанных с Вашим творчеством) — то какие?

> С уважением, Е.Кийко

* * *
> From: "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>

> To: <lenakiyko@spbradio.ru>

> Sent: Wednesday, March 24, 2010 8:01 PM

> Subject: Fwd[2]: Re: Материал для передач (вчерашний телефонный разговор с

> Сергеем Харченко)


> > Елена Васильевна, здравствуйте! Вы мне ранее сообщили о том, что к 24 числу

> Вы готовите передачу, следовательно, моя встреча с Вами возможна после этой

> даты. Дозвониться мне по городскому телефону весьма непросто, поэтому оставляю

> Вам свой моб. тел. 8 911 819 2056 и, конечно же, эл. адрес. Жду сообщений. С

> уважением, Сергей Харченко.

* * *
> > Tue, 21 Apr 2009 13:56:31 письмо от Сергей Харченко

> <grigorij.d@list.ru>:

> >

> > > Елена Васильевна,


здравствуйте! Очень бы хотелось ознакомить Вас с

> посылаемым мною материалом (пьесы: «Поэт», "Князь Ф. Юсупов или Убийство

> Распутина" и узнать Ваше мнение. Мой телефон для связи: 8 911 2483116

> > > С уважением, Сергей Харченко.

* * *
> > > From: Кийко Елена Васильевна <lenakiyko@spbradio.ru>

> > > To: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

> > > Date: Tue, 21 Apr 2009 10:07:00

> > > Subject: Re: Материал для передач (вчерашний телефонный разговор с

> Сергеем Харченко)

> > >

> > > > Сергей, доброе утро, в прикрепленном Вами файле — чистый лист…

> Повторите попытку? Хорошего дня! ЕК

* * *
> > > > From: "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>

> > > > To: <lenakiyko@spbradio.ru>

> > > > Sent: Tuesday, April 21, 2009 1:06 AM

> > > > Subject: Материал для передач (вчерашний телефонный разговор с Сергеем

> > > > Харченко)

> > > >

> > > > > Елена Васильевна, здравствуйте! Высылаю Вам чисто для ознакомления

> только несколько стихотворений, которые дадут Вам представление о моем

> творчестве, у меня есть поэмы, которые могли бы быть использованы в Ваших передачах. Материала больше чем достаточно. Жду Ваших решений. С уважением, Сергей Харченко. (псевдоним Григорий Веский).

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lenakiyko@spbradio.ru

Дата: Пт 01 апр 2011 13:12:43

Тема: Предложение


Елена Васильевна, здравствуйте!


Мы уже как старые знакомые. Я в прошлом году предлагал Вам материал для радиопостановок. У Вас были объективные причины, по которым выпустить передачу было не возможно. И все-таки я хотел бы с Вами лично встретиться, так как прилетаю в Санкт-Петербург в начале апреля. Невольно должен здесь процетировать высказывание Говорухина. Цитата:

Главная на сегодня задача — улучшение нравов. Пушкин в своё время писал: «Молодой человек, если тебе попадутся в руки эти записки, вспомни, что лучшие и прочнейшие изменения — суть те, что происходят от одного улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений». Вот задача номер один для сохранения народа. Не плодить стада молодых людей, которые даже не подозревают о том, что существуют духовные радости, а рождать новое духовное поколение. Без искусства это никак не получится!

Личный контакт может изменить Ваше мнение в пользу слушателя. С уважением, Сергей Харченко. (Григорий Веский).

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: koljazin@mail.ru

Дата: Пн 18 апр 2011 21:11:45

Тема: Сотрудничество (встреча в Доме актера)


Здравствуйте, Владимир!


К сожалению, я не смог появиться 17 апреля к19 ч. 30 мин. в Александрийском театре. Я должен был обсудить с редактором журнала «Невский альманах» Владимиром Степановичем материал для публикаций в третьем и четвертом номерах выпуска.


Вы мне любезно сообщили о том, что в московском журнале «Театр» Марины Давыдовой, видимо, есть возможность опубликовать мои пьесы. Я был бы Вам очень признателен за такую помощь, которая не осталась бы без ответа: то есть, в свою очередь я могу в рубрике «Григорий Веский представляет….» опубликовать статью о Вашей книге, посвященной Петеру Штайну. Конечно, мне в таком случае нужна соответствующая информация. С уважением, Сергей.

* * *
Здравствуйте, Тамара! (Крауз-Парфёнова)


Прежде чем изложить суть дела, я постараюсь напомнить Вам о себе. Вы сделали запись в прошлом году на радио, где прозвучали стихи Григория Вечного, т. е. Сергея Харченко.

Сейчас я предлагаю для постановки на театральной сцене драму в стихах для немецкого зрителя, но мне бы очень хотелось (и Вы можете правомерно с юмором заметить: хотеть не вредно…) осуществить свою идею с Вашей помощью на сцене эрмитажного театра.

Я обращаюсь к Вам не случайно, ибо уверен, что Вы в силах это осуществить.

В настоящее время ищу возможность ее постановки в Португалии, так как она затрагивает историю этой страны.

Телефон, который Вы мне дали, является факсом.

Жаль, что мне не удалось с Вами поговорить.

Сообщите, пожалуйста, мне Ваше мнение на сей счет.

С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lavka-pisateley.shop <lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Сегодня, 17:54 9.10.11


Ксения, здравствуйте!


С Вами по телефону говорила Елена Юрьевна по поводу рекламы моей книги. Фотографию книги я Вам перешлю, а видеоролики я уже выслал ранее, их 12 штук. Там я за кадром читаю стихи, причём всё это сопровождается слайдами. Вы их видели? Я их посылал предыдущей сотруднице, теперь вы заняли это рабочее место, с чем Вас и от души поздравляю. С уважением, Григорий Веский.

* * *
От кого: Книжная Лавка Писателей<lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 17:20 13.10.11


Здравствуйте, Григорий!


Да, спасибо, просмотрела 12 видеозаписей и 4 файла по поводу ссылок.

Прежде чем давать рекламу о Вашей книги, необходимо нам сдать в Книжную

лавку на реализацию. Как Вы представляете, каким способом можем выставить ваши видеозаписи на сайт? В раздел Новости? Буду рада с Вами сотрудничать!

С уважением, менеджер по продажам Ксения

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lavka-pisateley.shop <lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Сегодня, 22:58 1 файл 14.10.11


Ксения, здравствуйте!


Высылаю Вам обложку книги «Избранное», её желательно внести в каталог на сайте со следующей короткой надписью: В сборнике стихи, эпиграммы, поэмы. Поэт пишет в лучших традициях "эпохи золотого века".

В разделе Новости предлагаю дать следующую запись: Поэт Григорий Веский с невероятной лёгкостью передаёт душевные состояния, рисует образы, даёт почувствовать жизнь в полной мере посредством стиха, которым владеет в совершенстве. Его эпиграммы, стихи, поэмы заслуживают особого внимания в силу того, что они, без сомнения, продолжают традиции великих классиков.

* * *
От кого: Книжная Лавка Писателей<lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 11:57

23.10.2011 21:41, Сергей Харченко пишет:

>

> Ксения, здравствуйте! Я зашёл на сайт, но в каталоге свою книгу не

> увидел. Высылаю Вам обложку книги, видимо, вы её не получили. С

> уважением, Григорий.

* * *
Здравствуйте, Григорий!

Спасибо большое за напоминание! Ваша книга выставлена в каталог.

С уважением, Ксения

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lavka-pisateley.shop <lavka-pisateley.shop@mail.ru>

Сегодня, 22:50 24.10.11


Ксения, здравствуйте! Я хочу Вас попросить заменить текст в разделе «Каталог». Тот, что есть, не отражает стиля, в котором я работаю. Новый текст: В сборнике Григория Веского представлены избранные стихотворения, эпиграммы и поэмы «Поэт» и «Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина». Автор — приверженец классического стиля поэзии А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова.

Ксения, можно ли разместить видеоролики в разделе "Новости"?

С уважением, Григорий.

* * *
От: Сергей Харченко [mailto: grigorij.d@list.ru]

Отправлено: Mittwoch, 15. Februar 2012 13:09

Кому: info@plisetskaya.de

Тема: Проект


Здравствуйте, дамы и господа!


В моём письме речь идёт НЕ О МАТЕРИАЛЬНОЙ ПОДДЕРЖКЕ. Всё дело в том, что получив высочайшую оценку своего творчества от специалистов по современной русской литературе, я пытаюсь найти моральную поддержку у людей с именем. Убедительно прошу Вас меня связать с Майей Плисецкой или Родионом Щедриным, чтобы я мог конкретно изложить свой проект.

С уважением, Сергей Харченко.

* * *
От кого: «Plisetskaya» <info@plisetskaya.de>

Кому: 'Сергей Харченко' <grigorij.d@list.ru>

Дата:15 февраля 2012, 16:29

Тема: Проект


Уважаемый Сергей! 15 февраля 2012, 16:29


Пожалуйста изложите суть Вашего проекта. Без конкретной информации и одобрения Родиона Константиновича и / или Майи Михайловны будет невозможно восстановить какую-либо связь.


С уважением Леонид Пелешев

Генеральный секретарь Международного фонда Майи Плисецкой и Родиона Щедрина

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: info@plisetskaya.de

Сегодня, 00:41 2 файла 15.02.12


Добрый день, Леонид!


Всё дело в том, что я пишу театральные пьесы и радиопостановки в стихах, придерживаясь строго классического стиля. На своё творчество получил от специалистов по современной русской литературе высочайшую оценку. Без поддержки из вне произведения не могут быть ещё долгое время представлены широкой публике, например, на радио. Я с удовольствием ознакомлю Родиона Константиновича и Майю Михайловну с рецензией, а для того чтобы они сами смогли убедиться в справедливости сказанного, предоставлю материал, который их, надеюсь, не оставит равнодушными. Прошу Вас мне помочь в этом вопросе. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: «Plisetskaya» <info@plisetskaya.de>

Кому: 'Сергей Харченко' <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 11:45 16.02.12


Добрый день Сергей

Я прочитал данную рецензию. Я считаю, что можно было бы также представить и Ваши стихи, а также пьесы Родиону Константиновичу. Не могли бы Вы прислать Ваши произведения в напечатанной форме на адрес Фонда Майи Плисецкой и Родиона Щедрина. Как только Ваши сочинения придут в фонд, я тут же отправлю их Родиону Константиновичу и Майе Михайловне. К сожалению я не имею права предоставить Вам адрес Щедрина или Плисецкой. Вся коммуникация должна идти через меня. Вы, надеюсь, также понимаете это. Вы также можете отправить Ваши сочинения на один из адресов электронной почты фонда, например: info@shchedrin.de

Пожалуйста приложите письмо с изложением Ваших задумок и мыслей по поводу той помощи, которую господа могли бы Вам оказать. Если Вы также пишете либретто, пожалуйста приложите и их. Адрес Фонда: Internationale Maya Plisetskaya und Rodion Shchedrin Stiftung

z. Hd. Leonid Peleshev Weihergarten 5 55116 Mainz Germany С уважением, Леонид

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: info@plisetskaya.de

Сегодня, 20:03 16.02.12


Леонид, здравствуйте!


Прежде всего, хочу Вас поблагодарить за столь быстрый ответ. Конечно, я с Вами полностью согласен, что касается вопроса коммуникации, который должен проходить через посредника, коим Вы являетесь, в данном случае. На этой неделе я подготовлю материал и сопроводительное письмо, которое отправлю эл. почтой, если Вы не возражаете. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: «Plisetskaya» <info@plisetskaya.de>

Кому: 'Сергей Харченко' <grigorij.d@list.ru>

16 февраля 2012, 20:27


Уважаемый Сергей,

Пожалуйста поторопитесь. Родион Константинович и Майя Михайловна делают небольшой отпуск и уезжают на следующей неделе. Постарайтесь до 25 Февраля все сделать. С уважением,

Леонид

Леонид, благодарю Вас искренно за сообщение. С уважением, Сергей

* * *
От кого: «Shchedrin» <info@shchedrin.de>

Кому: 'Сергей Харченко' <grigorij.d@list.ru>

Дата: 23 февраля 2012, 15:25

Тема: Проект

Уважаемый Сергей!

Родион Константинович сможет Вам ответить не раньше середины марта. Так что не волнуйтесь, все в порядке. С уважением, Леонид

* * *
От: Сергей Харченко [mailto: grigorij.d@list.ru]

Отправлено: Freitag, 17. Februar 2012 11:20

Кому: info@shchedrin.de

Тема: Проект


Добрый день, Родион Константинович!


Обращаюсь к Вам, в силу ниже изложенных обстоятельств, рассчитывая на моральную поддержку. Всё дело в том, что я пишу театральные пьесы и радиопостановки в стихах, придерживаясь строго классического стиля. В подборке стихов я охватил темы (патриотизм, природа, юмор, политика, характеры, лирика, история, психология, наблюдения, музыка) для того, чтобы Вы получили представление о разнообразности охватываемых мною тем. Кроме того, высылаю Вам две поэмы: «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина» и «Поэт». На своё творчество получил от специалистов по современной русской литературе высочайшую оценку (см. рецензию). Без поддержки из вне произведения не могут быть ещё долгое время представлены широкой публике, например, на радио. Любая постановка требует музыкального сопровождения, и здесь я вижу возможность в сотрудничестве с Вами. Если это по какой-либо причине невозможно осуществить, я хотел бы Вас попросить взять меня под свой патронат во имя возрождения поэзии, во имя литературы, за которую не придётся краснеть перед поколениями. Желаю Вам с Майей Михайловной замечательного отдыха. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: «Shchedrin» <info@shchedrin.de>

Кому: 'Сергей Харченко' <grigorij.d@list.ru>

21 апреля 2012, 16:54


Уважаемый Сергей,

Все Ваши произведения я отправил Родиону Константиновичу в марте, к сожалению, пока он не дал мне никакого ответа по этом поводу. С уважением, Леонид Пелешев 8.03.09 16:53


Лида, поздравляю тебя с праздником, желаю тебе не переставать удивляться жизни, находя в ней все больше и больше прекрасного.

* * *
Von: Сергей Харченко [mailto: grigorij.d@list.ru]

Gesendet: Freitag, 13. April 2012 14:20

An: info@shchedrin.de

Betreff: Fwd: Проект


Здравствуйте, Леонид!

С учётом прошедшего времени, я хочу скромно о себе напомнить. С уважением, Григорий Веский.


Леонид, благодарю Вас искренно за сообщение. С уважением, Сергей

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: «Shchedrin» <info@shchedrin.de>

Кому: 'Сергей Харченко' <grigorij.d@list.ru>

Дата: 23 февраля 2012, 15:25

Тема: HA: Проект

Уважаемый Сергей!

Родион Константинович сможет Вам ответить не раньше середины марта. Так что не волнуйтесь, все в порядке. С уважением, Леонид

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: kultur@russische-botschaft.de

23 ноября 2011, 19:20 4 файла


Александр Александрович, здравствуйте! (Лопушинский)


Сразу после нашего телефонного разговора пишу Вам письмо. Цель: "Продвижение русской литературы на Западе". Ваша информация, надеюсь, будет мне полезной, за что я Вам искренне признателен. На перспективу прошу Вас меня по возможности информировать о проходящих литературных конференциях. Высылаю Вам а) Краткую справку о себе б) Реценцию на моё творчество в) Произведения (крохотную часть)

С уважением, Сергей Григорьевич Харченко. (псевдоним — Григорий Веский).

Адрес: Sergej Chartschenko

Gonellastr. 35

40668 Meerbusch

Tel. 02150–910049

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: kultur <kultur@russische-botschaft.de>

Сегодня, 20:38 3 файла 4.12.11 (Лопушинский)


Александр Александрович, здравствуйте!


Высылаю Вам перевод рецензии на моё творчество, выполненное профессором, доктором, Дитрихом Вёрном, специалистом по русской литературе.

Учитывая тот факт, что я не проживаю в России, мне необходима Ваша помощь для популяризации моих произведений. В частности, прошу Вас быть посредником в деле сотрудничества с "Радио Россия" с целью постановок моих произведений. Во имя литературы, за которую никогда не придётся краснеть, во имя богатого русского языка, прошу Вас принять личное участие в этом благородном и нужном русскому народу деле.

С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский).

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lukin.evgeny@yandex.ru

Дата: Пн 16 мая 2011 15:33:26

Тема: Отзыв


Евгений Валентинович, здравствуйте! Я напомню о себе. С Вами встретился 19.04.11. Меня с Вами познакомил Лунёв Роман. Прочтите, пожалуйста, отзыв. Конечно, выскажите мне своё мнение. Надеюсь с Вами на постоянное сотрудничество. Мне особенно приятно было узнать, что Вы занимаетесь переводом с немецкого. Сейчас с интересом знакомлюсь с Вашим творчеством. Прочитал в интернете сообщение о том, что готовятся публикации авторов из-за рубежа. У меня есть предложение, но об этом чуть позже. До скорого, Сергей Григорьевич.

Мой «Отзыв» (По просьбе Лукина)
Журнал «Северная Аврора» по своим публикациям весьма разнообразен. Пожалуй, без преувеличения можно сказать, что здесь есть материал на любой вкус. Конечно, в таких случаях невольно возникает почва для дискуссий; тем лучше — ведь журнал стоит на позициях высокой культуры самовыражения. «Реплика» в журнале уже заняла своё почётное место, (Евгений Антипов, «Симпозиум») а это весьма важно для читателя, ибо стереотипы нуждаются в объективной переоценке, которая должна идти рука об руку с чистым разумом. Духовные ценности никогда не выйдут из моды — им принадлежит ВЕЧНОСТЬ!

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lukin.evgeny <lukin.evgeny@yandex.ru>

Дата: Вт 24 мая 2011 19:13:46

Тема: Северная Аврора


Здравствуйте, Евгений Валентинович!


Высылаю Вам поэму (Я сумасшедший?). Я прочитал на сайте Вашего журнала о том, что подача материала заканчивается к 15 июня, здесь шла речь о писателях, живущих за рубежом; устроитель — "Русский Дом" в Берлине. Вы мне пока ничего не сказали по поводу моего отзыва, который я Вам отправил. Если он подойдёт, то обязательно опубликуйте под моим псевдонимом, Григорий Веский. (Германия).

С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: redaktor@avrora-lukin.ru

Дата: Сб 28 мая 2011 01:09:43

Тема: Северная Аврора


Евгений Валентинович, здравствуйте!


Высылаю Вам поэму для возможной публикации в Вашем журнале. А так же я прочитал в номере (не помню в каком) о том, что до 15 июня можно подавать свои произведения Вам (инициатива исходит от "Русского Дома" в Германии) С уважением, Григорий Веский

* * *
От кого: Лукин Евгений <lukin.evgeny@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Пн 06 июн 2011 23:02:02

Тема: Re: На конкурс


Спасибо, все получено.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lukin.evgeny <lukin.evgeny@yandex.ru>

Сегодня, 15:32 24.09.11


Евгений Валентинович, здравствуйте!


Я вам хочу предложить для публикации поэму «Я сумасшедший?» с краткой справкой.

Родился Григорий Веский в Ленинграде, образование высшее. Автор — апологет классического стиля, пишет стихи, эпиграммы, поэмы и театральные пьесы в стихах. Печатался в альманахе «Бременские страницы», в газете «Новые времена», в журнале «Рог Борея», в «Невском альманахе», литературный сотрудник журнала «Невский альманах», выступал на радио СПб. В 2009 году вышел сборник «Избранное», куда вошли стихи, эпиграммы, а также две поэмы: «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина» и «Поэт», охватывающие период с начала 90-х годов до 2007 года. Книга поступила в продажу.(500 стр. Невский пр. 66.)

Что Вы мне скажете? Есть ли такая возможность? С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lukin.evgeny <lukin.evgeny@yandex.ru>

28 декабря 2011, 16:52 2 файла важное


Евгений Валентинович, здравствуйте!


Моё предложение опубликовать поэму пока осталось без ответа. Высылаю Вам рецензию, написанную на моё творчество. Надеюсь, что Вы выскажите своё мнение на сей счёт. Считаю, что читателю будет очень интересно ознакомиться с моими произведениями, тем более, что презентации мои имели большой успех. С наступающим Вас Новым годом. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Лукин Евгений <lukin.evgeny@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

28 декабря 2011, 17:45


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


С Вашей поэмой, как и с иными стихами, опубликованными в Вашей книжке, я ознакомился. Должен сказать, что Ваши стихи произвели на меня тягостное впечатление. Слово «банальность», будет, пожалуй, самым мягким при определении Вашей поэзии. Конечно, Вы вправе публиковать Ваши вирши где угодно, но в журнале "Северная Аврора" они не будут напечатаны по вышеуказанной причине. И даже рецензия доктора Верна здесь ничего не изменит. Единственный совет Вам — не пишите, пожалуйста, стихов. Они просто-напросто плохие. К этому совету прилагаю стихотворние моего друга — петербургского поэта Олега Левитана.

Евгений Лукин главный редактор журнала "Северная Аврора"

ХВОСТОВ
Когда творцы стихотворений
в трудах не ведают сомнений,
нам анекдот из давних дней
на ум приходит…
В душной спальной —
генералиссимус опальный
к кончине близился своей…
К нему священника призвали,
и граф Хвостов в соседней зале
торчал, как перст, в толпе родни —
с платком в руке, шепча: «Доколе!
Как жаль что все мы в божьей воле!
Бессмертны гении одни…»
И думал, как напишет оду
и явит русскому народу
сей скорбный день со всех сторон,
пока завистники, зоилы
на эпиграммы тратят силы…
«И буду — гений!» — думал он.
И мысль уже текла стихами:
«Тоски покрытый облаками
я о тебе, Герой…» — но тут,
на чудных рифмах «горний — молний»
вошел слуга и тихо молвил:
«Их светлость вас к себе зовут…»
Среди подушек в зыбком свете —
лежал кумир и благодетель.
Свеча плыла. Воск пальцы жег.
«Прощай, дружок! — сказал Суворов, —
Живи как все, смири свой норов,
и… не пиши стишков, дружок!»
Пред графом все померкло разом,
и, потрясен таким наказом,
Хвостов поднялся, весь в слезах,
и вышел вон без разговоров…
Его спросили: «Что Суворов?»
Он всхлипнул: «Бредит, бредит, ах…»
Был граф как человек — не вредный.
Но если б только знал он, бедный,
живя на невском берегу,
что есть в Москве птенец курчавый,
что в паре с нянею лукавой
лепечет первые «агу»…
Вот подрастет, поэтом станет
и графа строчками помянет —
и так, и этак — то-то, брат!
Желал бессмертия? Готово!
…Но разве слушают Хвостовы
когда им дело говорят…
* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lukin.evgeny <lukin.evgeny@yandex.ru>

Сегодня, 14:12 30.12.11


Евгений Валентинович, здравствуйте!


Прежде всего, должен Вас «поблагодарить» за ответ, граничащий с откровенной грубостью, основания для которой Вам мною дано не было. Вы, ознакомившись с моими произведениями, не нашли ни одного аргумента, который мог бы опровергнуть рецензию проф. доктора Д. Вёрна, следовательно, Ваша позиция весьма уязвима, если не сказать больше — абсурдна.

В данном случае выражаю глубокое сочувствие…, нет, не Вам, а Вашим читателям, которые невольно являются заложниками Ваших прихотей. Как видите, вежливость мне не изменила, а это признак хорошего воспитания. Тем не менее, с уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev@mail.ru

Дата: Чт 28 апр 2011 12:42:29

Тема: Работа в Германии


Роман, здравствуйте!


Не успел я приземлиться, как тут же заболел. В связи с этим моя работа на 10 дней пока приостановлена. Тем не менее, сейчас позвонил Наталье и она мне сказала, что ищет опытного редактора-корректора; журналиста она уже нашла. Вот такая неутешительная новость. Будем искать дальше. До скорого, Сергей Григорьевич.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <Roman_Lunev@mail.ru>

Дата: Ср 11 мая 2011 14:57:18

Тема: Работа


Роман, здравствуйте!


Я выписал все издания журналов, которые выходят в Германии и теперь буду их обзванивать на предмет журналисткой работы. Я ничего не забываю. Как только появится результат, тут же Вам дам знать. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Роман Лунев <roman_lunev@mail.ru>

Кому: grigorij.d@list.ru

Дата: Пт 13 мая 2011 03:02:02

Тема: Письмо от Романа!


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Наконец-то добрался до Интернета, прошу прощения, что на некоторые письма я не отвечал, очень много работы, и загружен немножко… ((ОЧЕНЬ ПРИЗНАТЕЛЕН ВАМ ЗА ПОМОЩЬ!! Недавно пробовал Вам звонить на номер тел. указанный в Вашей визитке, но к сожалению, ничего не вышло, но буду пробовать ещё, говорят, что "номер тел. набран неверно". Если у Вас имеется другой номер, незамедлительно готов его зафиксировать, и будет время созвониться…

Сергей Григорьевич, как ранее мы оговаривали, мне необходимо переслать на Ваше компетентное рассмотрение своё резюме и статьи. Я это постараюсь, незамедлительно сделать, но с Вашего позволения, на выходных. С уважением, Роман

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <Roman_Lunev@mail.ru>

Дата: Пн 16 мая 2011 14:02:49


Роман, здравствуйте!


Для того чтобы позвонить в Германию, нужно набрать 49, мой код города следует набирать без 0, т. е. 2151 и далее. В следующий раз, наверняка, получится. Итак, жду статьи. Сергей.

* * *
От кого: Роман Лунев <roman_lunev@mail.ru>

Кому: grigorij.d@list.ru

Дата: Пн 16 мая 2011 14:37:13

Тема: Статьи и резюме от Лунёва…


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Вновь Вам очень рад. Огромное спасибо за поддержку. Как ранее было оговорено, пересылаю на Ваше компетентное рассмотрение некоторые из свои статей, а также резюме. Завтра буду в Смольном, встречаюсь с Евгением Валентиновичем, между делом, с Вашего позволения, передам от Вас привет), и т. д. С уважением, Роман

* * *
Роман, здравствуйте!


Вашу статью я прочитал, сделал пометки с комментариями. Прошу здесь не усматривать нравоучения. На мой взгляд, эта статья (если её публиковать в журналах) должна быть подвержена литературной обработке, в силу того, что читатель сухую научную терминологию не воспримет положительно. Более того, в Вашей статье есть мысли, которые можно выделить в отдельные, независимые друг от друга темы. Вот такие мои соображения. С уважением, Сергей Григорьевич.

P. S. Недавно отправил Евгению Валентиновичу отзыв в "Северную Аврору", если он ему подойдёт, пусть опубликует, но только под моим псевдонимом, Григорий Веский. Пока от него ответа не получил.


Лунёв Роман Сергеевич,

член Петровской академии наук и искусств,

аспирант психолого-педагогического факультета

Российского государственного

педагогического университета

им. А. И. Герцена

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <Roman_Lunev@mail.ru>

Дата: Ср 18 мая 2011 12:48:49

Тема: Статья


Роман, здравствуйте!


Я начинаю знакомиться со статьёй «Русская женщина XXI века»: гендерные аспекты, психология личности. В ближайшее время выскажу свои соображения на сей счёт. Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <Roman_Lunev@mail.ru>

Дата: Чт 26 мая 2011 21:50:12

Тема: Статья


Роман, здравствуйте!


Я уже договорился о том, чтобы меня постоянно печатали в моём бывшем институте, теперь хочу Вас попросить сделать то же самое и Вам с Вашим институтом Герцена. А именно: у Вас есть моя книга, Вы предлагаете знакомить студентов с моим творчеством через газету вуза, через редактора газеты, разумеется. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev@mail.ru

Дата: Вс 12 июн 2011 13:35:40

Тема: Работа в Германии


Роман, здравствуйте!


Я нашёл сайт, на котором отражены все русско-язычные журналы в Германии. www.pressaru.de Вам следует зайти на страницу «Объявления», найти то, что Вам нужно, а всё остальное я беру уже на себя: здесь я имею в виду связь с работодателем. Пишите. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Роман Лунев <roman_lunev@mail.ru>

Кому: grigorij.d@list.ru

Дата: Пн 20 июн 2011 06:51:36

Тема: Письмо от Романа…


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Из всего перечня журналов, которые работают в Германии выбрал только 2, на которые необходимо делать акцент (я их Вам пересылаю). Но, так или иначе, мне к сожалению не удалось найти их объявления о вакансиях, так как таковой инф. они не распределяют на своих официальных порталах((((Уповаю на Вас и и Вашу компетентность. Да, большой привет от Германа Ионина, недавно встречались. Заранее очень признателен за поддержку…

С уважением, Роман

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <Roman_Lunev@mail.ru>

Дата: Вт 21 июн 2011 13:12:48


Роман, здравствуйте!


В журнале "Германия Плюс" было опубликовано объявление: Ищем менеджера по рекламе. Следовательно, нужно, видимо, два раза в месяц просматривать все журналы. Роман, спросите, пожалуйста, у Германа Николаевича по поводу его рецензии на мои поэмы во время ближайшей с ним встрече. Эту работу желательно довести до конца. Вы мне ничего не сказали по поводу моей просьбы поискать возможность публикаций моих произведений в самом институте Герцена в местной газете, а ведь там достаточно образованных людей, которые смогут по достоинству оценить моё творчество. С уважением, С. Г.

* * *
От кого: Роман Лунев <roman_lunev@mail.ru>

Кому: grigorij.d@list.ru

Дата: Ср 22 июн 2011 02:53:32

Тема: Письмо от Романа…


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Очень рад, что Вы мне вновь написали. Сообщаю, что в отношении опубликования в Герценовском университете Ваших трудов будет достаточно сложно, так как имеющиеся там печатные издания направлены исключительно на научно-исследовательскую публику(((С Германом Николаевичем в отношении рецензии следует говорить лишь в августе месяце, так как у него сейчас только что прошла череда экзаменов и настал творческий отпуск. К данному вопросу следует обратиться лишь в середине августа. В отношении моей задействованности в русском журнале в Германии я рассматриваю пока любой вариант. Информацию о вакансии, которую Вы мне ранее обозначили также расцениваю; но у меня сразу возникает вопрос: может ли русский человек устроиться к ним на работу, и процентная легальность данного мероприятия при положительном результате? Также, Сергей Григорьевич, прошу меня простить за назойливость, если это возможно Вы не могли бы туда позвонить и узнать о вакансиях на данный момент времени для русскоязычного журналиста и т. д. К сожалению смотрел на официальном сайте данного журнала вакансии — ничего не нашёл((Если Вы не против могли бы скинуть ссылку, а я бы по мере поступления осведомлялся той или иной информацией.

Сергей Григорьевич, с Германом Николаевичем я ещё раз поговорю, но немножечко попозже, ок, так как человек отдыхает уже несколько дней на даче. С ним вопрос решим! Заранее очень признателен за помощь и поддержку…!

С уважением, Роман

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <Roman_Lunev@mail.ru>

Дата: Пт 24 июн 2011 15:21:03

Тема: Работа в Германии


Роман, здравствуйте!


Я позвонил в редакцию газеты "Русская Германия" и получил совершенно конкретный ответ на Ваш вопрос: Да, сотрудничество возможно и с иностранными гражданами. Мне посоветовала (Лена) написать письмо и в нём всё изложить по порядку. Адрес info@rusmedia.de Желаю успеха.

P. S. Ознакомился с Вашей статьёй «Коррупция». Да, к сожалению, я не верю в положителный результат. Замечательно, что не стоите в стороне от актуальных проблемм России.

* * *
От кого: Роман Лунев <roman_lunev@mail.ru>

Кому: grigorij.d@list.ru

Дата: 27 августа 2011, 21:26

Тема: Письмо от Романа Лунёва


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Очень давно с Вами не связывался, прошу меня простить. На это были кое-какие уважительные причины и большая загруженность… (Вы, наверное, знаете, у нас выборы как в Муниципальные Советы, так и в органы Законодательной власти, и губернаторы. Ваш покорный слуга также был выдвинут от казачества в областные органы законодательной власти)… В сентябре все выходят из отпусков, полюбопытствую у Германа Николаевича в отношении Ваших рукописей. В начале октября планирую лететь с одним мелким чиновником (депутатом Муниципального Совета) в Германию из Финляндии. Имеется дело в Штутгарте, и, если появится необходимость, мы должны быть в Боне (но это пока не точно ещё). Сергей Григорьевич, если Вы напротив, можно ли, при необходимости, остановиться у Вас дня на 2? Звонил Вам на тел., но к сожалению не смог дозвониться. Если Вы не против, продублируйте, пожалуйста, ещё раз свои контакты. Заранее признателен за ответ! С уважением, Роман Лунёв

* * *
От кого: Роман Лунев <roman_lunev@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 20:46 24.09.11


Здравствуйте, Сергей Григорьевич!


Огромное спасибо за тёплые слова… К сожалению при ранее сделанном звонке Вас услышать тогда не удалось, планирую, по возможности, скоро звонить вновь. У меня всё по прежнему! Усиленно работаю над диссертацией, хочу защитить после нового года. В Германию буду вылетать ближе к концу ноября или Новому году. Так получается, так как выборы, и всегда мало времени. Также у меня появились очень хорошие связи на кабельном телевидении одного из районов. Когда будете в Питере, например с презентацией книг и т. д., постараюсь Вас рекомендовать для трансляции в районе. Думаю хорошая задумка и ничего плохого здесь нет. Вам большой привет от Владимира Степановича и Германа Николаевича! Сергей Григорьевич, по возможности, как ранее и сказал, буду Вам ещё звонить и отвлекать!))

С уважением, Ваш Роман Лунёв

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <Roman_Lunev@mail.ru>

Сегодня, 19:21 28.09.11


Роман, здравствуйте!


Замечательно, что Вы не забываете о продвижении моего творчества. Благодарю сердечно. Я, несомненно, воспользуюсь случаем, о котором Вы мне упомянули в письме. Евгению Валентиновичу я предложил опубликовать поэму „Я сумасшедший?“. Но пока от него нет ответа. В целом всё хорошо. Работаю над изданием новой книги. Вполне возможно, что увидимся в Германии. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <Roman_Lunev@mail.ru>

Сегодня, 23:11 27.08.11


Роман, здравствуйте!

Как прошли выборы для Вас? Что касается остановки у меня, то я могу гарантировать её Вам, если никуда не уеду. Что касается Вашего коллеги, то я его не знаю и поэтому сразу согласиться на Ваше предложение мне несколько трудновато. Пусть на меня он не обижается. Я готовлю новую книгу. Предложил, кстати, напечатать поэму "Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина" Виктору Степановичу, и хотя его личный цензор (жена) очень одобрил её, тем не менее не дал мне точного согласия. Я ему предложил напечатать поэму по частям. Может быть Вы попробуете его убедить всё же этот шаг предпринять? Конечно, лучше ему о моей просьбе не говорить. Герман Николаевич, надеюсь, даст стоящую рецензию. Всего самого наилучшего, С. Г.

* * *
От кого: Роман Лунев <roman_lunev@mail.ru>

Кому: grigorij.d@list.ru

7 января 2012, 14:08


Дорогой Сергей Григорьевич!


Сердечно поздравляю Вас с наступившим 2012 годом и Рождеством!

Пусть этот год принесёт Вам новые успехи и творческие идеи,

исполнение всех надежд и стремлений, воплощение добрых замыслов и начинаний!

Примите самые искренние пожелания счастья, благополучия и удачи!

Желаю Вам и Вашим близким крепкого здоровья!

P.s. К сожалению, не удалось дозвониться до Вас в праздничные дни(((Поездка в Бонн пока у нас откладывается, так как в связи с выборами в России возникли некоторые трудности. Но, думаю, к весне ситуация разрешиться. С искренним уважением, Ваш Роман Лунёв

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: Roman_Lunev <roman_lunev@mail.ru>

Сегодня, 21:43 2 файла 9.01.12


Роман, здравствуйте!


Благодарю Вас за поздравление. Конечно, оно не останется без ответа. Я желаю Вам, прежде всего, удачно защититься, не растерять хороших друзей, если они есть. Мой скепсис, думаю, можно понять. С радостью хочу сообщить о том, что я получил на своё творчество рецензию от профессора Тюбингского университета господина Дитриха Вёрна, её Вам и пересылаю. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
Fri, 13 Jul 2012 15:58:58 +0400 от Sergej Hartschenko


Мариночка, здравствуй!


С большим удовольствием спешу тебе сообщить о том, что 12.07.12 я ЖЕНИЛСЯ. Можешь меня поздравить с этим замечательным событием в моей жизни. На брачной церемонии присутствовали мои немецкие друзья и знакомые. После регистрации брака мы собрались в уютном ресторанчике, который находился в двух шагах от ЗАГСа. Атмосфера была превосходной. Сергей.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 10:19 15.12.12


Дорогой Серёжа!


Твоя первая же фраза повергает в ужас: не доверяя, зачем жить вообще…

Как раз надо жить не бездумно доверяя, а анализировать, мотивировать отношения в таком возрасте… Нельзя безоглядно доверять, не размышляя на данную тему. Я не только интуитивно чувствую подвох, но и знаю психологию многих наших женщин. Доцент, живущая в достатке здесь, собирается всё оставить и поехать к человеку значительно старше себя, не имея там ничего: ни работы, ни квартиры, ни вменяемого довольствия. Тебе известно такое выражение "Семейная лодка разбилась о быт"? Так вот женщина в зрелом (так скажем) возрасте это понимает очень хорошо. Всё затеяно, чтобы выехать в Германию, я говорю это открытым текстом, если ты не понимаешь. Наивно думать, что взрослая женщина влюбилась по переписке и по кратким встречам в возрастного мужчину. Она что не имеет знакомых в Петербурге, или здесь ограниченное кол-во мужчин, как на необитаемом острове? Или ты такой импозантный мужчина, от которого глаз не отвести, метросексуал-нет ведь: обыкновенный, с юмором, непьющий. Но этого мало, чтобы решиться переехать в другую страну с ухудшением своего материального положения. Поэтому и надо постараться не обольщаться иллюзиями о том, что полюбила искренне и готова за тобой идти на край света. Вот если бы она рвалась приехать в Тюмень, например, вот тогда я бы хотела на неё посмотреть, а при твоём раскладе много сомнений. Как можно утверждать, что человек обладает таким качеством как честность, если ты с ней не жил, а встречался. На чём можно сделать такое умозаключение? И является ли это качество поводом для регистрации брака? Кроме того, ты мне говорил, что она признавалась в том, насколько не разбирается в поэзии-а именно этим ты и занимаешься. Так что сближает? Просто мне жаль твоих нервов и разочарований в дальнейшем. Тебя в своё время обвела вокруг пальцев Галина, которая должна была прикрыть свою беременность, повесить на тебя заботу о чужом ребёнке-я это видела. Она изображала супер-влюблённую очень убедительно…

Да, материально она тебя не разорит, но психологически… Ты, конечно, распоряжаешься своей судьбой сам, но я никогда не остаюсь безразличной и не делаю вид "всё хорошо, прекрасная маркиза!" Я отнюдь не беспочвенно беспокоюсь. Будь счастлив. Обнимаю.

* * *
Суббота, 15 декабря 2012, 2:59 от Sergej Hartschenko


Марина, если жить не доверяя никому, то зачем тогда жить вообще? Ты, видимо, считаешь, что Лена меня не любит. Но ведь ты её ни разу не видела и ничего о ней не знаешь кроме того, что я успел тебе сообщить. А именно: что работает в университете преподавателем, доцент. Правда, я сказал, что она обладает замечательным качеством под названием честность, о других достоинствах пока не говорю, а их немало. Разве этого не достаточно для того, чтобы связать себя с ней узами брака? Я не против сомнения, потому что оно является признаком мудрости (в разумных пределах, разумеется). Ты высказываешь уверенность в том, что мной выбор сделан то ли по незнанию, то ли по ошибке. Я имею достаточный опыт, и он мне как раз помог принять верноерешение. Где же твои аргументы против? Я всегда выслушиваю терпеливо альтернативную точку зрения. Обнимаю. Сергей.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: Пятница, 14 декабря 2012, 16:56


Вот это и есть хорошо для тебя-поменяла фамилию и подала документы на ПМЖ в Германии?

Это скорее, хорошо для неё.

* * *
Пятница, 14 декабря 2012, 16:20 от Sergej Hartschenko


Марина, привет!


У нас всё замечательно. Лена поменяла свою фамилию и подала заявление на постоянное место жительство в Германии.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Вчера, 19:39 17.12.12


Серёжа, привет!


Я обязательно сохраню в рамочке твои убеждения о естественности,

искренности и сердечности русской женщины, а также об образованной честной женщине с истинно русской душой. На тему высказалась честно, беспристрастно, фактически со знанием предмета обсуждения. Главное, подумать о последствиях. Пока.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

16 декабря 2012, 15:02:07


Привет, Серёжа!


Я благодарю тебя за вопрос: значит, ты понимаешь мою озабоченность.

Полагаю, уехав из России, принимают те правила жизни, где теперь обитают, в том числе,

и личную жизнь строят с теми людьми, чтобы быть общей частью данной страны.

Я по-прежнему считаю, что связывать свою жизнь в Германии (или в другой стране)

следует с тамошними женщинами, а не искать их в России. Наши дамы, за редким исключением, не умеют быть ни жёнами в верности, ни подругами в преданности. А для того, чтобы найти эти качества у российских женщин, надо с ними пуд соли вместе съесть. Сегодня они так прагматичны и настойчивы в достижении своей мечты-идеи лучшей женской доли, что готовы вытерпеть многое, не обнаруживая себя настоящую. Я считаю, что тебе нужна женщина, живущая там: самостоятельная, имеющая своё жильё или способная его снимать, имеющая рабочие связи, хорошо знающая жизненные устои немцев, имеющая гуманитарный вкус. Чтобы она искала в тебе интересного собеседника, который спасает её от одиночества, и она за это будет благодарна от души… Пусть она будет любой национальности, но уже живущая в Германии.

Необязательно жить 24 часа под одной крышей: можно встречаться-быть близкими по духу, по интересам. Что ни говори, но Анна-Карина по многим параметрам соответствовала такому образу: привлекательная внешне, умеющая себя вести в обществе (с ней нигде не стыдно), и что немаловажно, она тебя любила. Это было видно невооружённым глазом. Она для тебя старалась сделать хорошее, доброе. Кстати, её отношение к тебе передавалось и твоим родственникам: она хорошо относилась к Николаю и его семье, к твоим детям. Я могу сказать, что и к нам с Эдуардом она вежливо и уважительно отнеслась. Мы ей благодарны. Я не верю, что нельзя найти, познакомиться и подружиться в Германии, что только с русской женщиной можно хорошо отдыхать. Если уж на то пошло, наши бабы гораздо продуманнее и коварнее пьяниц-мужчин-от них можно нахлебаться, ой как! Могу сказать без ложной скромности, таких как я: семейных, преданных, не тянущих на себя одеяло, любящих-раз, два и обчёлся. Да и то в зрелом возрасте, будучи свободной, с пожилым мужчиной я бы уже, наверное, вела себя не так жертвенно. Вот такие у меня соображения по теме. Если хочешь быть счастливым, Серёжа, будь им! Обнимаю, Марина.

* * *
Воскресенье, 16 декабря 2012, 12:42 от Sergej Hartschenko


Тогда в таком случае какую женщину ты хотела бы видеть рядом со мной?

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 16:20 1 файл 5.01.13


Серёжа, привет!


То, что ты решил приехать в январе, для нас было неожиданностью. Хотя обсуждать с нами свои намерения и жизненные ситуации не входит в твои планы… Знаешь, что мы с тобой охотно встречаемся, и я никогда не приглашаю никого к себе "через не хочу." Ты правильно понял: коль уж раньше не познакомил со своей возлюбленной, то и сейчас этого не стоит делать. Тебя мы рады будем видеть, если ты найдёшь время-в прошлый приезд не особенно хотел этого. Обнимаю.

* * *
Fwd: Привет! От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

2 января 2013, 12:32


С наступившим и вас Новым годом! Я решил приехать, так как у Лены в институте будут каникулы. Продвигать свои произведения в России бесполезно. Если не сможете встретить я, без проблем доеду на метро. Новый год был у немцев в компании, в 4 утра приехал домой. Провел время хорошо. Обнимаю.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: Среда, 2 января 2013, 15:17 +04:00


Серёжа, привет!


С Новым годом, с новым счастьем! Как ты встретил 2013 год? Что так вдруг собрался в Петербург? Ничего не было в разговорах о ближайшей поездке… Видимо, творческие планы бурно осуществляются, и нас ждёт премьера? Что касается 26-го января, то точно не могу сказать: у нас нелады с машиной. Пока не выяснили причины отказа завестись и расходования эл-ва. Будем ждать окончания каникул-до 10-го января. Надеюсь, у тебя всё в порядке. Обнимаю.

* * *
Fwd:)))*От кого: Sergej Hartschenko >

Кому: Марина Клибмикель

2 января 2013, 16:06


Всё дело в том, что её шенгенская виза истекала в конце декабря, новую делать нет смысла по причине приезда ко мне на постоянное место жиельство.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: Среда, 2 января 2013, 16:58 +04:00


Серёжа, по-видимому, у Лены нет паспорта на сегодня-это причина, что она не поехала к тебе в Германию? Иначе, в это время в Петербурге скучно и по погоде, и по времени года… В прошлые года она к тебе ездила с завидной регулярностью.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

Сегодня, 18:22 7.11.13

Марина, когда люди выходят на улицы, требуя прекратить этно-преступный террор, когда коррумпированная власть откровенно издевается над людьми, когда детям в сиротских домах нечего есть, когда…. можно продолжать бесконечно, ты говоришь о том, что мои призывы безнравственны. А сажать в тюрьмы по 282 статье русских не безнравственно? Я люблю свою РОДИНУ и свой НАРОД и мне далеко не безразлична его судьба.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: Четверг, 7 ноября 2013, 15:26 +04:00

Печально, если ты не чувствуешь опасность своих заявлений!

Серёжа! Я как раз живу на Земле и никогда не позволю себе таких призывов!

Надо думать, к чему призываешь, и о чём рассуждаешь!

Быть несогласным и участвовать в улучшении-это одно, а то, к чему призываешь ты-безнравственно и даже преступно.

Не делай этого, пожалуйста! Удивительная доверчивость!

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 18:53 8.11.13


Серёжа, было очень смешно читать эту дребедень, если не было бы так грустно. То, что ты читаешь, это эрзац. Это никакой не документ-подмётная записка. Лишь бы насолить. Не достигшему власти и брызжущему желчью Илюхину и иже с ним нечем выпятиться больше. Илюхина знаем как тёмную лошадку старой коммунистической партии, тоскующего по прежней власти и старым заслугам, не вписавшимся в современность добрыми делами, кроме пасквилей. Он прославился также своей связью с организованной преступностью в Приморье, стараясь отмазать бандитов от наказания, за что и пострадал до смерти. Всё, что говорится о Собчаке-ложь. Кстати, его всё-таки отравили, а пустили слух, что умер в обществе проституток-это уж очень гнусная байка. Что касается обвинений в адрес Путина, то никто ещё не сделал столько позитивного в пост-советской России, сколько Путин. Да, есть много проблем и нерешённых вопросов, но назвать президента виновным по тем позициям, которые обозначены в каком-то искусственно-созданном собрании, кому-то поверить-это наивная доверчивость подростков или наоборот старичков. То наследие, которое получил Путин, невозможно разрулить за короткий срок. Повторяю, проблем много, недовольство и видение решения есть и у нас, но… это не значит, что надо идти на разрушение, на баррикады. Изменяться надо каждому: много лености, разгильдяйства, воровства, лжи на местах на любых уровнях. Только одними указами" военного времени" это не решается. На приступ не берут, а политически решают, в рамках законодательства. Будем считать, что ты вдали от Родины и не будучи участником событий, вводишь себя в заблуждение. Всё прочитанное, надо не считать фактами, а сопоставлять с действительностью со всех сторон. Всякий здравый человек будет стоять за мирный исход любых событий, без призывов…

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

Сегодня, 19:19 8.11.13


Безусловно, я отдаю приоритет мирному урегулированию тех процессов, которые происходят в России по вине власти. Страна находится в тяжелом положении. Сотни миллиардов долларов перекачены через ошфорные фирмы на Запад людьми, стоящими в верхних эшелонах власти, а эти деньги украдены у НАРОДА. Эта информация для тебя, видимо, тоже пасквиль и не более. Я останусь, как и ты на своей позиции. У нас разные взгляды на действительность.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 7:43 8.11.13


Серёжа! Твои представления о жизни в нашей стране весьма приблизительны и даже предвзяты! В сиротских домах никто не голодает-откуда эти ужасы? Этно-террор, тоже преувеличение, и здесь совсем другая проблема. Всякие акции и провокации на Болотной-это инсинуации и выражение собственных амбиций и определённых интересов личных устремлений, и к улучшению жизни рядовых граждан не имеют никакого отношения. Свою Родину не призывают к оружию и свержению власти кровью людей-это безнравственно, когда сам подстрекаешь и сидишь в безопасности. Северную Африку и Сирию доподстрекали! За судьбу своей Родины не беспокойся-мы, как и весь Мир, живём примерно равными проблемами с Западом, принимая во внимание наше непростое советское государственное устройство. К сожалению, мы повторяем ошибки по мигрантам по той же Германии, и коррупция расцветает по образу и подобию других более развитых стран… А призывы-это безнравственно! Будь благоразумным и анализируй ситуации, а не склоняйся к радикализму-опасное предприятие для нашей Родины!

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 20:15 8.11.13


Серёжа! Почему ты решил, что страна находится в тяжёлом положении? Это преувеличение. Перекачены ли миллиарды и эшелонами ли, нельзя утверждать, не входя хотя бы в около-ближний круг этой самой власти. Украдены ли они у народа-это тоже очень общо. Пока нет объективного разбирательства, а не огульного обвинения (это прерогатива Зюганова) для меня это пасквиль и эмоциональный всплеск на некую социальную несправедливость, обиженных неравенством: "отнять-взять и поделить всем сестрам по серьгам."

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 12:00 12.11.13


Дорогой Серёжа, привет!

Сегодня получила от тебя открытку-поздравление с Днём рождения. Спасибо.

Удивилась пожеланиям: я не ропщу на день ненастный (радуюсь любому дню) — рада всему и всем что и кто меня окружает. Пессимизмом не обременена (в таковом не замечена) — живём динамично и нет времени для грусти… Судя по уважительному отношению и моей востребованности у моих друзей и знакомых, я доставляю радость и нужность общения со мной. Думаю, что ты обижаешься на выражение моих взглядов и оценки происходящего-не принимай близко к сердцу: у нас и должно быть различное мнение. Смею надеяться, что я доставляю тебе удовольствие своим общением при всей моей открытости, искренности и благожелательности. Обнимаю тебя, Марина.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 7:27 13.11.13


Серёженька!

Я никогда не льстила и не обнадёживала, тебя в частности, не потому,

что я недоброжелательная или пессимистка. Если есть возможность что-то улучшить близкому или другу, знакомому, я это делаю решительно, даже с упорством-и всегда честно. Надеюсь на понимание с твоей стороны и прими моё общение как искреннее доброжелательное, открытое, устремлённое на твоё благо. Обнимаю.


Вот текст. 31.10.13.


Марина, поздравляю тебя с днём рождения. Пожелаю тебе радоваться каждому дню, даже ненастному. Будь оптимистична, ДОСТАВЛЯЙ удовольствие своим общением друзьям и знакомым. Сергей.

Подтверждение
Я, Харченко-Дрюг С. Г., подтверждаю местопребывание с 25.08.05 по 5.09.05 гражданки М. В. Клибмикель и гражданина Э. Я. Клибмикель по адресу своего проживания:


Gatherhofstr. 133

47804 Krefeld

Deutschland

28.07.05 Подпись
* * *
From: Марина Клибмикель

To: Sergej Hartschenko

Date: Mon, 26 Nov 2007 20:54:45 +0300


> Серёжа, вот мы и поговорили. Только не спросила, как ты встретился в воскресенье с Линой. Марина.


> В воскресенье я был с ней. Надо отметить следующее, Лина хочет непременно

поступать в институт, для чего сейчас проходит трехлетний курс обучения.

Если все будет хорошо с оценками, то дорога будет открыта. У нее совершенно другие стремления, чем у Андрея. Она усидчивая, учится сама, подгонять ее не надо, более того, есть стремления к знаниям, которые она не могла получить дома. В настоящее время подыскиваю ей профессию. Сама мать говорит, что характер папин, а внешность, кроме носа, мамина. Ей со мной интересно, на каникулах пойду с ней в музей, (уже договорились) буду ей рассказывать про различные направления в живописи. Странное дело, она хочет даже поехать в Петербург, что Андрею абсолютно безразлично. В этот день я ее знакомил с поэзией, она слушала, но многого понять не могла, что впрочем и понятно, ведь на русском книги не читала и, конечно, не писала. Я ее попросил прочесть кое-что по-русски, должен сказать, я ожидал худшего. На прошлой неделе сдала теорию по правилам дорожного движения, половина пути пройдена. Я беру у нее тексты по философии, естественно на немецком языке и дискутирую по теме, то же самое делают они в школе письменно, отвечая преподавателю на поставленные вопросы. Она играет в бадминтон, (спортивная девочка) пожелала, чтобы я ее обучал играть в большой теннис. Она не создает проблем, что и подтвердила ее мать. Пока все хорошо, но кто знает, что будет дальше, меня уже ничем нельзя удивить. Вот то общее впечатление, которое у меня о ней создалось за столь короткое время наших встреч. Обнимаю, Сергей

* * *
23 часа 19 мин. 26.11.07

Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: 13 Мая 2008 17:36:37

Дорогой Серёжа!


Сердечно поздравляем тебя с днём рождения. Желаем крепкого здоровья, материального благополучия и оптимизма, которого тебе не занимать. Я помню тот день, когда мы трое: бабушка, дедушка и я-пришли в роддом на ул. Щорса, узнать, кто же родился. Объявили, что двойня, тем самым изумили нас, но бабушка быстро пришла в себя-надо собирать вещи в двойном экземпляре. Тут и Гриха" нарисовался". Он сел писАть письмо любимой Тосе. Накануне в квартире была им устроена потасовка, поэтому мы спешно ретировались от греха подальше. Как выписывали из роддома-в другой раз… Будь здоров и счастлив. Обнимаем, Марина и Эдуард.

* * *
14.05.08


Спасибо. Большое спасибо за поздравление особенно с воспоминаниями, которые трогают душу. Обнимаю вас, Сергей.

* * *
14.05.08

Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

Дата: 08 Мар 2009 16:43:41


Мариночкааааааааааааа!!!! Поздравляю тебя от души, естественно, с международным женским днем 8 Марта. Желаю тебе сохранить чувство юмора (что ты пока и делаешь) в любых кризисных ситуациях, тем более в финансовых (здесь я намекаю на провал финансовой системы в мировой экономике). Получай наслаждение от жизни по возможности, конечно. Обнимаю. Сергей.


Марина, Эдуард, большое спасибо за поздравление, причем такое, что я сразу забыл начисто про свои года, но сохранил при этом здравый разум. Обнимаю, Сергей.

* * *
From: Марина Клибмикель

To: Sergej Hartschenko

Date: Wed, 13 May 2009 10:37:05 +0400

Subject: Сднём рождения!


> Дорогой Cерёжа! Сердечно поздравляем тебя с днём рождения! Здоровья тебе, задора, молодецкой удали, желания и успехов в достижении цели. Всё, что было задумано, пусть исполнится в срок. Обнимаем, Марина, Эдуард.

* * *
25.08.09 11 ч. 28 мин.


Марина, здравствуй!


Рад за вас, за ваше времяпровождение, за то событие, которое совершится 4 сентября. Надеюсь, что ты вышлешь мне парочку фотографий. У меня «как на Западе» все без перемен. У меня есть старые видеофильмы на 8мм пленке, я их хочу перекачать на CD, а для этого нужна не дигитальная камера. Здесь их уже почти не осталось, может быть у вас есть она? Вот уже как с месяц покупаю свежее молоко, делаю кефир. Настроение как всегда замечательное. Обнимаю. Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: Марина Клибмикель

Дата: Ср 30 мар 2011 20:53:20


Марина, привет! У меня виза с 3 апреля. Вы меня не узнаете, насколько я «зарос». Я стал похож на "Робинзона Крузо". Пожалуйста, подстриги меня в день приезда.

* * *
От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Сегодня, 8:15 1 файл 14.12.12


Серёжа, привет!

Что-то не слышно о твоей счастливой семейной жизни.

Насколько положительно изменилась твоё бытие после регистрации брака?

Кстати, мы отметили 43-ю годовщину нашей Свадьбы 9-го декабря, в День рождения

дедушки, Георгия Трофимовича. В среду съездили в Финляндию. Готовимся к Новому году. Ян с Полиной на Рождество будут в Италии. Как у тебя здоровье? Видишься ли с Линой? Обнимаю, Марина.

* * *
Я не разделяю твою точку зрения в силу различия наших характеров.

Русская женщина, в моём понимании, несёт в себе замечательные качества: естественность, открытость, сердечность. Я думаю, что ты мне поверишь на слово, если скажу, что в Германии есть демографическая проблема. Женщины здесь находятся в меньшинстве. Вывод напрашивается сам собой. И потом, не забывай, что противостояние

Запад-Восток продолжается и после «холодной войны». Поводом служат мои русские корни, чем я горжусь. Предвзятое мнение здесь не исключение, а норма: заявляю об этом не понаслышке. За 20 лет я изучил менталитет немцев весьма неплохо. Несомненно, у них есть чему поучиться, что я охотно и делаю. Но вернусь к твоему письму.

Ты пишешь «Необязательно жить 24 часа под одной крышей….». Должен тебе возразить — это не для меня. Annekarine не что иное, как mehr Schein als Sein (показная жизнь).

Ты прекрасно знаешь о её двойной морали, я тебе рассказывал о её неблаговидных жестоких поступках в отношении меня и, тем не менее, она остаётся для тебя положительной фигурой. Комментарии, как говорят, излишни. Я искал для себя образованную женщину с истинно русской душой, и вот теперь она стала моей женой. Здесь уже написано слово «Счастье» с большой буквы.

Обнимаю, Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

Сегодня, 15:33 2 файла 5.01.13


Марина, привет!


Так как я прилетаю, то, если ты пожелаешь, я могу познакомить вас с моей женой. Если ты не настроена на встречу, можешь мне об этом сказать. Я не удивлюсь, если ты будешь против, зная твой настрой. Через силу приглашать нас не надо. Я отнесусь спокойно к твоему решению.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

Сегодня, 20:51 1 файл 6.01.13


Марина, привет!


Я всегда проясняю ситуацию, по необходимости, конечно. Ты пишешь весьма странные вещи. О какой неожиданности идёт речь в твоём письме, коль я сам решил только 30 декабря поехать к Лене. Как только взял билеты, я сообщил тебе о своём приезде. Моя ситуация ясна, как божий день. Ты знаешь, что я женат; знаешь, что у меня замечательные отношения с дочерью. О каких планах ты говоришь? С чего ты взяла, что я в свой прошлый приезд «не особенно хотел с вами встретиться»? Мы виделись, причём тогда, когда у нас было время для этого. В письме звучит обида, но её причина мне пока непонятна.

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: Суббота, 5 января 2013, 19:20 +04:00


Серёжа, привет! То, что ты решил приехать в январе, для нас было неожиданностью.

Хотя обсуждать с нами свои намерения и жизненные ситуации не входит в твои планы…

Знаешь, что мы с тобой охотно встречаемся, и я никогда не приглашаю никого к себе "через не хочу." Ты правильно понял: коль уж раньше не познакомил со своей возлюбленной, то и сейчас этого не стоит делать. Тебя мы рады будем видеть, если ты найдёшь время-в прошлый приезд не особенно хотел этого. Обнимаю.

* * *
Fwd: Re: your mail От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

14 декабря 2012, 23:59


Марина, если жить не доверяя никому, то зачем тогда жить вообще? Ты, видимо, считаешь, что Лена меня не любит. Но ведь ты её ни разу не видела и ничего о ней не знаешь кроме того, что я успел тебе сообщить. А именно: что работает в университете преподавателем, на должности доцента. Правда, я сказал, что она обладает замечательным качеством под названием честность, о других достоинствах пока не говорю, а их немало. Разве этого не достаточно для того, чтобы связать себя с ней узами брака? Я не против сомнения, потому что оно является признаком мудрости (в разумных пределах, разумеется). Ты высказываешь уверенность в том, что мной выбор сделан то ли по незнанию, то ли по ошибке. Я имею достаточный опыт, и он мне как раз помог принять верное решение. Где же твои аргументы против? Я всегда выслушиваю терпеливо альтернативную точку зрения. Обнимаю. Сергей.

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: Пятница, 14 декабря 2012, 16:56

Тема: Re: your mail


Вот это и есть хорошо для тебя-поменяла фамилию и подала документы на ПМЖ в Германии? Это скорее, хорошо для неё.

* * *
Пятница, 14 декабря 2012, 16:20 от Sergej Hartschenko


Марина, привет! У нас всё замечательно. Лена поменяла свою фамилию и подала заявление на постоянное место жительство в Германии.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

2 января 2013, 11:50


Марина, привет! Я прилетаю в субботу 26.01.13 в 18 ч 30 мин. Пулково. Сможете ли вы меня встретить?

* * *
Fwd[2]: Re:)))*От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

2 января 2013, 16:46


Поэтому я и приезжаю.

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: Марина Клибмикель

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: Среда, 2 января 2013, 19:10 +04:00

Тема: Re: Fwd:)))*


Но ведь до немецкой визы, да ещё постоянного места жительства, пройдёт немало времени. Во всяком случае несколько месяцев.

* * *
Среда, 2 января 2013, 19:06 +04:00 от Sergej Hartschenko


Всё дело в том, что её шенгенская виза истекала в конце декабря, новую делать нет смысла по причине приезда ко мне на постоянное место жиельство.

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: Эдма Климова <edma_klimova@mail.ru>

Кому: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Дата: Среда, 2 января 2013, 16:58 +04:00


Серёжа, по-видимому, у Лены нет паспорта на сегодня — это причина, что она не поехала к тебе в Германию? Иначе, в это время в Петербурге скучно и по погоде, и по времени года… В прошлые года она к тебе ездила с завидной регулярностью.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

19 января 2013, 21:05


Марина, привет! так как я прилетаю в субботу, то уже в понедельник могу быть у тебя, заодно и зарегистриуете меня. Согласна?


Fwd: Хорошего полёта!

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: Марина Клибмикель

25 января 2013, 19:49


Спасибо за пожелания. Скорее всего я попробую уже в воскресенье зарегистрироваться у Лены, так как в понедельник есть дела в немецком консульстве. Я тебе позвоню. Обнимаю.

* * *
Марина, привет!


Высылаю тебе материал, потрудись, пожалуйста. с ним ознакомиться. Я информирован достаточно неплохо, как ты видишь, исходя из данного сообщения, о котором ты, наверно, слышала. Факты — вещь упрямая и возражать им трудно, оставаясь на позиции независимости и здравого смысла.

* * *
Gesendet: Mittwoch, 22. Februar 2012 um 22:07 Uhr

Von: "Сергей Харченко" <grigorij.d@list.ru>

An: info@actorsstudio-matuchin.de

Betreff: theatre


Здравствуйте, Владимир! Пишу Вам после того, как ознакомился в интеренете с Вашей деятельностью. Имея прямое отношение к Вашей профессии, хотел бы обсудить с Вами театральные пьесы, принадлежащие моему перу. Для того чтобы Вы имели представление обо мне, высылаю Вам рецензию на моё творчество, написанную специалистом в области современной русской литературы. Если Вы сочтёте нужным встретиться со мной, я приму Ваше предложение. Проживаю я в г. Меербуш. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: "Wladimir Matuchin" <matuchin@schauspielprojekt.de>

Кому: "Сергей Харченко" grigorij.d@list.ru

23 февраля 2012, 23:56


Здравствуйте, Сергей, буду рад познакомиться с Вами и с Вашей литературой, драматургией. Есть ли у Вас возможность прислать мне по мэйлу одну из ваших театральных пьес? С удовольствием почитаю. С наилучшими пожеланиями Владимир Дюссельдорф

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: "Wladimir Matuchin" <matuchin@schauspielprojekt.de>

Кому: "Сергей Харченко"<grigorij.d@list.ru>

Дата: 08 марта 2012, 00:34

Тема: Aw: Fwd: theatre

Уважаемый Сергей, да, спасибо. Я прочитал Вашу пьесу, к сожалению был в отъезде и не мог раньше ответить. Я так понимаю, Вы посылали мне пьесу на предмет возможной постановки, т. к. я являюсь актером — режиссером. Я думаю, что этот проект было бы очень сложно реализовать, тем более в Германии. Если у Вас есть пьесы в прозе — с удовольствием с ними ознакомлюсь. С уважением Владимир

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: matuchin@schauspielprojekt.de

Сегодня, 15:39 8.03.12


Здравствуйте, Владимир!


Я полагаю, что интерес как к стихам, так и к теме невероятно интересен. Здесь говорю о своей практике по презентации книги. Тем более для русского человека эта пьеса успех гарантирует. Я помню, как на Графа Нулина публика реагировала, а здесь новое произведение да ещё в классическом исполнении. Не сомневаюсь, что Вы могли бы от этого сильно выиграть. Пьесы мои все в стихах. С уважением, Сергей.

* * *
Здравствуйте, Проф. Д-р. Светлана Менгель,


пишу Вам в силу необычных обстоятельств. Всё дело в том, что я получил рецензию на моё творчество от профессора Тюбингского университета, которую предлагаю Вашему вниманию. Конечно, хотелось бы с Вами поговорить по телефону, так как эта форма общения существенно отличается от той, которой я сейчас пользуюсь. У меня есть предложения, которые, по сути, не новы: Вы их применяете в своих научных работах. Надеюсь на Ваш ответ. С уважением, Григорий Веский.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: omilosh@gmail.com

Дата: Ср 04 мая 2011 15:26:55

Тема: Статья


Здравствуйте, Оля!


Думаю, что Вы на меня не обидетесь за то, что я в этом письме опустил Ваше отчество. Являясь сотрудником журнала "Невский альманах", я решил написать небольшую статью о Вашей книги, которую Вы мне любезно подарили. Прочтите её и, если надо, дополните своими комментариями, затем мы её снова обсудим. С уважением, Сергей.

* * *
Olia Miloshunas <omilosh@gmail.com>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Вт 10 мая 2011 13:43:57

Тема: Re: Статья


Добрый день, Сергей! Спасибо за письмо, за отклик, надеюсь, что книга понравилась. Маленькое уточнение: я не доктор и даже не кандидат наук. А что за курьезные высказывания вам встретились? Я читаю вашу книгу, особенно нравятся четверостишия: коротко, метко и всеобъемлюще. Говорила о ней в доме книги, но так как они от нашей книги отказываются из-за давности издания, то договор с ними прерывается. Всего вам доброго, удачи, Ольга

* * *
2011/5/4 Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: omilosh <omilosh@gmail.com>

Дата: Вт 10 мая 2011 14:17:28

Тема: Fwd: Re: Статья


Здравствуйте, Оля!


Я заменил слово «курьёзные» на "весьма откровенные". Согласны? Спасибо за попытку. Сейчас готовлю к выпуску поэмы. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: omilosh <omilosh@gmail.com>

Дата: Вс 03 июл 2011 13:37:49


Оля, здравствуйте!


Я прочитал Вашу книгу и был приятно удивлён тем, как правдиво показаны личности, без грима. Более того, многим не понятны подобные произведения искусства и цены на них. Здесь же показана прямая связь между тем или иным художником и его меценатом, который преследует чисто коммерческие цели. Обывателю трудно было бы без Вашей помощи разобраться в сути вещей. Она заслуживает того, чтобы её читали. Если это возможно, передайте от меня лично сердечную благодарность авторам. Сергей.

* * *
От кого: Olia Miloshunas <omilosh@gmail.com>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

23 июля 2011, 00:14


Сергей, добрый вечер, большое спасибо за теплые слова. Обязательно передам их авторам. Извините, что не сразу ответила: я на даче, где интернет почти не работает.

Всего вам наилучшего и творческих свершений, Ольга


Уважаемая, Наталья Леонидовна,


честно говоря, я не питаю надежды на то, что получу от Вас письмо в виду достаточных причин (как объективных, так и субъективных). Я взялся за перо только потому, что понял (из интервью, которое Вы дали Эхо Москвы ) насколько важна для Вас культурная жизнь России. Здесь необходима поддержка со стороны государства, здесь нужно иметь истинно русскую душу. Вопрос духовности Вас должен волновать. Именно об этом и пойдет сейчас речь. Я безумно люблю Россию и с ее недостатками. Моя цель состоит в том, чтобы язык А. С. Пушкина зазвучал с новой силой в двадцать первом веке. Прежде всего, я говорю только о литературе и только о ней. Я хочу с Вашей помощью поставить эксперимент, а заключается он в следующем: не называя моего имени, (а пишу я под псевдонимом Григорий Вечный) пусть появятся мои стихи и поэмы на радио и в печати. Интерес публики можно сразу оценить по отзывам, звонкам, письмам и.т.д. Здесь необходимо идти в народ, минуя специалистов и коммерческие претензии издателей.

Пусть слушатели и читатели выскажутся; в этом случае не будет никакого влияния на их умы со стороны, а это очень важно при получении объективного мнения. Обратный адрес можно организовать по принципу горячей линии. Высылаю Вам свою книгу для ознакомления. Уверен, что Вы не пожалеете время, потраченное на нее. Два слова скажу по поводу моего псевдонима; выбор его абсолютно не связан с моим высокомерием, ибо я им не обладаю. Псевдоним для меня, лишь факт узнаваемости и не более того. Если Вы согласитесь на сей беспрецедентный в истории России эксперимент, то я предложу материал и мы его вместе обсудим. Итак, независимо от исхода моего предложения, я желаю Вам не потерять благотворного равновесия не только за рабочим столом, но и в семейных отношениях. С глубоким уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
Уважаемый Александр Иванович!


Первого ноября по немецкому телевидению показали передачу о России, в частности, одну церковь на Волге, которую реставрируют, но самое страшное то, что старую купольную роспись, которой около 500 лет, начали закрашивать. Подобное преступление необходимо как можно быстрее оcтановить! Вы можете получить информацию и от немецких коллег, для чего сообщаю Вам телевизионный канал по которому я увидел происходящее — 3 sat. Очень Вас прошу мне ответить неформально на случившееся. Жду как можно скорее от Вас ответа. С надеждой на лучшее, Сергей Григорьевич Харченко.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: support@fcpkultura.ru

Сегодня, 00:47 3 файла важное 22.12.11


Здравствуйте, Ирина Юрьевна!


Невероятно, но факт! Всё дело в том, что моё творчество получило высокую оценку от специалистов по русской литературе в Германии, а у себя в родной стране мне отказывают в публикациях, в постановках на радио. У меня сложилось такое впечатление, что редакторы журналов боятся моих произведений, видя во мне серьёзного конкурента. Прошу Вас, помогите! Если письмо направлено не по адресу, свяжите меня, пожалуйста, с тем лицом, которое может принять участие в моей просьбе. С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский)

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: vmisin <vmisin@gmail.com>

Дата: Сб 30 апр 2011 13:23:46

Тема: Статьи


Валерий, привет!


Я только что прилетел из Питера, причём с хорошими новостями. Встретившись с редакторами различных изданий, мы пришли к выводу, что так называемое "дальнее зарубежье" может оказаться ближним при взаимном сотрудничестве без предвзятости, разумеется, несмотря на некоторые пусть даже принципиальные расхождения в различных сферах. В настоящее время я, как литературный сотрудник журнала "Невский альманах" города Санкт-Петербурга, предлагаю литераторам через твой журнал сотрудничество, которое впоследствии может им пойти на пользу. Сейчас готовлю статью о русских эмигрантах во Франции по книге Б. Носика и В. Жерлицына. Выскажи своё мнение на сей счёт. Пиши, звони. Сергей.

* * *
Valerij Misin <vmisin@googlemail.com>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Ср 04 мая 2011 12:09:37

Тема: Re: Статьи


Привет Сергей! Извини за задержку ответа, но работы невправорот. Вышел в свет 24 номер журнала с твоей статьей. Закончу письмо к тебе и выложу новый номер на сайт: www.jg-mg.com. Рад, что ты возвратился с хорошими новостями из Питера. Хотелось бы верить, чтобы т. н. разногласия не носили характера зоологического антисеметизма. Читать комменты, например, даже на блогах столь либерального для России "Эха Москвы" просто нет сил. Гитлер и Гебельс просто детки из песочницы, хотя авторы комментов активно ссылаются на этих авторов. Я говорю о комментариях к статье Радзиховского: http://www.echo.msk.ru/blog/radzihovski/769757-echo/

Правда, модератор в настоящее время подчистил пост и вычеркнул комментарии садистов. Почитаешь подобное и кажется, что над Россией сгущается тьма.

Внутри страны в предверии выборов раскручивается истерия, что все беды от инородцев и как замечательно бы снова организовать газовые камеры. На внешней арене Россия всегда почему-то поддерживает самые одиозные режимы. Всегда и под разными предлогами оправдываются те лидеры, которые беспощадно мочат свой народ в борьбе за свое кресло.

Но, хватит о политике, дело весьма тоскливое. Работать будем, пришли, пожайлуста, свои предложения, что бы ты хотел увидеть: прозу, стихи и т. д. Может подготовить какой-то сборник, альманах? В общем, я готов к диалогу. С уважением Валерий Мишин.

P. S. С 13 мая я в отпуске и тоже уезжаю на Родину: Львов, Киев, Николаев.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: vmisin@gmail.com

Дата: Ср 26 янв 2011 21:29:18

Тема: альманах


Валерий Петрович, здравствуйте! После нашего разговора я с нетерпением жду Вашей информации по альманаху, который Вы выпускаете. Пишите мне, пожалуйста, на этот электронный адрес. С уважением, Сергей Харченко.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: vmisin <vmisin@gmail.com>

Сегодня, 16:16 6.10.11


Валерий, привет!


Давно мы с тобой не разговаривали. Что ты думаешь о публикации по частям моей поэмы "Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина". Она уже заинтересовала профессуру в Санкт-Петербурге. Может быть, пора и здесь дать возможность публики получить удовольствие? И ещё: я сделал видеоролики со слайдами, где читаю стихи, их можно было бы расположить на сайте. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

На статью «Хороший автор-мертвый автор», стенгазета от 24.03.09
Здравствуйте, Марина Давыдова!


Я должен с Вами не согласиться по поводу интерпретирования авторских произведений и вот почему: когда ставят произведения авторов и искажают их суть, то у людей, которые не были знакомы с оригиналом, складывается абсолютное ложное мнение о произведении. Автор предстает в ином свете перед зрителем и очень часто далеко не в самом лучшем. Это мне напоминает ложь, которая портит доброе имя человека. На мой взгляд, нужно не вносить экспериментальные изменения в материал, а писать новые вещи, которые бы смогли иметь огромную эстетическую притягательную силу. При желании Вы можете мне ответить по эл. почте: grigorij.d@list.ru

С уважением, Сергей Харченко.

* * *
Надежда Николаевна, здравствуйте!


Пишу Вам в связи с тем, что Ваш публикации касаются поэзии, а также драмы. Как Вы понимаете, я хочу Вам или Вашим аспирантам предложить рабочиий материал для изучения. Основанием для подобного предложения послужила рецензия. Надеюсь на положительный резонанс. С уважением, Григорий Веский. (псевдоним)

* * *
Наталия Полецкая <polnat-007@yandex.ru>

Кому:


Дата: 24 Дек 2007 20:33:27

Тема: К вам обращается автор сервера Стихи. ру Наталия Полецкая


Дорогой Григорий! Очень рада, что ты наконец проявился. Теперь будем общаться, т. к. у меня появилась E-mail: polec-nataliya@yandex.ru Мой новый муж (он тебе очень понравится) — «торчит» на Стихире в моё отсутствие и написал тебе ответ от моего имени, за что просит прощения у обоих… Зовут его Иванов Владимир. Он тоже в нашем союзе писателей, где у нас будет Презентация уже 33№ "Рога Борея" 30 декабря в 17 часов, так что приезжай — напьёмся…!

Сообщи о себе, что у тебя нового, когда приедешь? Пока. Наташа

* * *
Полецкая Наталия <polec-nataliya@yandex.ru>

Кому: "Sergej Hartschenko"<grigorij.d@inbox.ru>

Дата: 03 Апр 2009 12:57:23


Сергей, твои стихи в "Рог Борея" отдали 24.03, когда был наш с Александром творческий вечер, — всё прошло просто замечательно, но твои стихи пойдут уже в № 38, т. е. через №.

Кстати, привези побольше фотографий — и твоих (портретных) — выбрать для журнала, и твоих — в интерьерах, в пейзажах, с родственниками и т. д. Ты же знаешь — я обожаю фотографии!.. Привет от Ольги — она в июле официально вышла замуж и в августе ожидается прибавление!..

* * *
Полецкая Наталия <polec-nataliya@yandex.ru>

Кому: "Sergej Hartschenko"<grigorij.d@inbox.ru>

Дата: 12 Мая 2009 20:08:20

* * *
07.05.09, 20:06, "Sergej Hartschenko" <grigorij.d@inbox.ru>:


> Наташа, привет! Я звонил Юркову, не забудь, пожалуйста, передать ему книгу для возможной рецензии (с возвратом, конечно). Фотографии, которые были сделаны тобой в библиотеке им. Рубцова хотелось бы посмотреть, доставь удовольствие. На этой неделе начну полностью знакомиться с поэзией и прозой Владимира и твоей поэзией тоже на сайте stihi.ru

> Володе большой привет от меня. Сергей.


Привет, привет! И ещё с Праздником! Книгу твою я передала Юркову, но когда он

напишет-трудно сказать, т. к. он очень занят и, к тому же — уезжает отдыхать на юг.

Встреча Соратников будет или 23.05 или 26.05… Фотографии Володя сейчас тебе

перешлёт, где-то 7–9 штук. А вообще-то пиши, звони, не пропадай! Привет от Алекса.

* * *
Полецкая Наталия <polec-nataliya@yandex.ru>

Кому: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Дата: 06 Дек 2009 14:40:55


Сергей, привет, твои три стих-я с фото в № 38, неделю назад была его призентация в Союзе Писателей на Звенигородской в новом помещении, когда приедешь- сможешь насладиться содержанием нового журнала… мы по-прежнему собираемся в клубе "Выборгская сторона", и Новый год хотим отметить там же в большом зале, как и в прошлый раз. Тебе желаем успехов, и в личной жизни тоже, ведь это главное — не правда ли?…Пиши, звони — но в позднее время, днём, как правило, меня дома нет. Привет от Володи. Наташа

* * *
> Наташа, привет! Скажи мне, пожалуйста, 37 номер уже вышел? Оставь для меня один экземпляр, я его куплю. Что слышно о 38 номере? Что у тебя нового? Я планирую прилететь в марте месяце в Питер, предложу для театров свои пьесы. Кстати, недавно написал еще одну. Большой привет Володе от меня. Пиши. Сергей.

* * *
Наташа, привет! Рад был от тебя получить сообщение. Если ты читала мою с Владимиром переписку, то поняла, наверняка, что публиковать мои стихи не торопятся. Я списался с Юрковым, он материал пообещал принять. У Владимира стойкая аллергическая реакция на мое творчество, а это очень даже интересно. Прилетаю на три недели, свяжусь с вами, непременно.

* * *
Здравствуйте, Арина Немкова! 15.12.11


Где-то лет 5–7 назад я был у Вас с предложением поставить театральную пьесу «Монах»,

тогда Вы меня познакомили с Вашим режиссёром. Сейчас я позволю напомнить о себе в связи с тем, что получил рецензию на своё творчество от профессора Тюбингского университета Дитриха Вёрна. Зная Вашу деятельность в области культурного просвещения, могу предложить материал для сотрудничества. Сообщите, пожалуйста, Ваше мнение на сей счёт. С уважением, Сергей Григорьевич. (Григорий Веский)

* * *
От кого: Непорада Татьяна <neporada2004@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

17 мая 2012, 17:02


Добрый день, Сергей!


В настоящий момент пытаюсь наладить старые связи в киноиндустрии, таким образом, найти себе работу. Как часто Вы бываете в России? По делам приезжаете или просто отдохнуть в родной город? Мне кажется, что люди, уехавшие далеко от Родины (скорее малой, чем в привычном понимании этого слова), очень скучают по оставленным родным местам… или я ошибаюсь? В следующий раз будете в Питере — звоните, пообщаемся в живую…;-)) Тать Яна

* * *
15.05.2012, 00:08, "Сергей Харченко" <veskij@bk.ru>:

> Татьяна, здравствуйте!

>

> Спасибо за поздравление. Эта дата для меня священна. Я и её отразил в своих произведениях. Что у Вас нового на творческом поприще? Какие интересы… (не сочтите за наглость) Сергей.

* * *
> — Пересылаемое сообщение —

> От кого: Непорада Татьяна <neporada2004@yandex.ru>

> Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

> Дата: Thu, 10 May 2012 13:42:43 +0400

>

> Здравствуйте, Сергей! С праздником Победы Вас! Желаю как можно больше побед в творчестве и личной жизни.

> Надеюсь, что у нас еще будет возможность пообщаться?

> Удачи! Всего Вам доброго. Тать Яна.

* * *
> 21.04.2012, 22:13, "Сергей Харченко" <veskij@bk.ru>:

>

Здравствуйте, Тать Яна!


Как-нибудь на досуге почитайте пьесу, может быть, и понравится. Над каким сценарием, если не секрет, сейчас работаете? У Вас не было времени мне об этом сказать сегодня вечером по телефону. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
От кого: Непорада Татьяна <neporada2004@yandex.ru>

Кому: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

22 апреля 2012, 01:06


Добрый вечер, Сергей! Спасибо за понимание. Скоро 9 мая — приглашений выступить много, а у нас сегодня первая репетиция была, сразу на суд режиссера вынесли — конь не валялся…, и получили несколько ценных советов по нашей музыкально-поэтической композиции. Над чем работаю?Интересный вопрос… вчера уволилась с работы, точнее, сдала дела — продавала туристические автобусы из Германии (!). В настоящее время ищу работу, хочется уже чем-то для души заняться, а не целый день в офисе вкалывать на чужого дядю. Поэтому сейчас навожу контакты с режиссерами, продюсерами, пытаюсь влиться в какой-то коллектив… Правда, это очень сложно! А пишу на военную тему: ГСВГ — 80 годы, Вот как-то у меня все с Германией связано… видимо, не случайно и мы с Вами познакомились! Но, время покажет, как говорится! Вашу пьесу обязательно прочитаю, мне это интересно! Спасибо, что прислали…

Всего Вам доброго! Тать Яна.

* * *
От кого: Сергей Харченко <veskij@bk.ru>

Кому: neporada2004@yandex.ru

Сегодня, 01:43 23 ч 45 м 21.05.12


Татьяна, привет!

Я не знаю, насколько трудно найти будет Вам работу, но надежда и "его величество случай" имеет место в жизни. Мой приезд в Россию зависит от того, насколько мне удастся свои произведения реализовать на радио или театральной сцене. Конечно, моя задача сложнее, так как я проживаю не в Санкт-Петербурге. Если у Вас есть чем со мной поделиться, в смысле литературного творчества, я ознакомлюсь с интересом. В остальном, у меня всё хорошо. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
aurora_1969@mail.ru <aurora_1969@mail.ru>

Кому: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Дата: Вт 10 мая 2011 12:39:39

Тема: Re: Сотрудничество


Сергей Григорьевич! Я не в курсе того, что Вы нашли в Интернете. Пришлите ссылку. Может быть, вы имеете в виду "Северную Аврору", там редактор Лукин. У "Авроры за 42 года её существования сменилось около 10 главредов. О ком речь? Последним был Коняев. Сообщите, пож., ссылку, откуда идёт такая информация.

С уважением — По поручению В. В. Новичкова — Т. Лестева

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: aurora_1969 <aurora_1969@mail.ru>

Дата: Вт 10 мая 2011 14:29:26

Тема: Fwd: Re: Сотрудничество


Валерий Васильевич, здравствуйте!


Пересылаю Вам информацию из интернета. Я знаю, что Лукин издаёт "Северную Аврору". Ваш журнал в электронном виде существует? Если да, то сообщите, пожалуйста, координаты. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: aurora_1969@mail.ru

Дата: Пт 06 мая 2011 21:55:36

Тема: Сотрудничество


Валерий Васильевич, здравствуйте!


Напомню Вам о том, что Вас встретил на презентации журнала на Невском 66 около 3-х недель назад. Зовут меня Сергей Григорьевич. (Григорий Веский). Сейчас в интернете прочёл о возобновлении выхода журнала с таким же названием, но назван там другой редактор. Что Вы мне скажете по этому поводу? Разве возможна регистрация журнала уже существующего? Пишите мне, пожалуйста. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: aurora_1969 <aurora_1969@mail.ru>

Дата: Ср 29 июн 2011 13:24:59


Валерий Васильевич, здравствуйте!


Хочу предложить как вашему, так и вниманию читателей поэму "Князь Ф. Юсупов или Убийство Распутина". Было бы неплохо её опубликовать поэтапно, в трёх частях. Ознакомьтесь, пожалуйста, с материалом и напишите мне. С уважением, Григорий Веский.

* * *
Алена, 43 СПб

Алена 17.07.08–17:06

И что Григорий ищет в России7

grigorij 20.07.08–12:41

Все, кроме острых ощущений, ведущих в никуда.

Алена 20.07.08–12:43

А что в Германии холодные немки не устраивают?

Grigorij 23.07.08–00:24

Пока не нашел ту, которая бы устраивала.

Алена 23.07.08–16:57

немцы — не женяться на русских, только иногда по определенным причинам и вы это знаете лучше меня. Неужели вы хотите русскую жену?

Grigorij 29.07.08–01:03

По каким причинам все-таки немцы женятся на русских? У меня есть предположения… Исключения есть и будут, верно? Последний вопрос заставляет меня задуматься насчет русских женщин. А что, они действительно не достойны того?

Алена 29.07.08–08:30

Последнее время русск. женщины стали понимать чего они стоят, а значит за услуги и комфорт надо платить. Наше поколение скромнее, а вот растущее — увы. Надо все подать на блюдечке с золотой каемочкой.

Алена 29.07.08–08:33

Женщина которая состоялась самостоятельно, ищет просто друга, тепла и хороших отношений. Мужчина для нее — лишняя обуза, да и у нее все есть. Она подумает, а стоит ли ей стирать ему носки? — это образно.

Алена 29.07.08–08:36

Есть и исключения из правил. Я больше предпочла бы доверия и свободу в разумных пределах при муже. Мой покойный муж очень был ревнив до мелочей, хоть мы и прожили 20 лет, это было трудно.

Grigorij 30.07.08–22:40

Слова, сказанные тобою, подтвердают еще раз высказывания Ги де Мопассана насчет женщин. Жаль, что они не могут освободиться от материального восприятия своего «Я», которым торгуют и оптом и в розницу.

Алена 31.07.08–09:57

да вы правы, Мопасана я тоже люблю и он прав, правда читала я его еще в юном возрасте. Я поняла, что лучше всего добиться самой и жить на много проще. Что я и сделала.

Grigorij 02.08.08–23:47

Тут даже не в том дело, сама ли добилась чего-либо, просто нужно иметь порядочность, то есть такт и желательно духовность. Но, видимо, я требую слишком многого…

Алена 03.08.08–14:27

на сегодня да вы требуете слишком много…. Женщины очень раскованы и могут и морду набить и матом послать и много еще чего, просто я не могу вам всего описать, да и не к чему. Вы там, а мы здесь…. И все мы разные….

grigorij 04.08.08–00:40

Во всяком случае, я, видимо, ношу розовые очки. Пришло время их снимать…

Алена 05.08.08–16:38

Снимайте, и просто внимательно оцените ситуацию. Все станет на свои места.

Grigorij 06.08.08–00:15

С вашей помощью я, пожалуй, наберусь быстрее ума…

Алена 06.08.08–18:38

спасибо, но вы и так зрелый муж, чтобы этого не понять….

grigorij 06.08.08–22:07

Не всегда… иногда во мне просыпается настоящий ребенок!!!

Алена06.08.08–22:13

Бывает, хотя все муж. это дети. Из собственного опыта….

Grigorij 07.08.08–22:10

Совершенно верно! А делают их детьми… женщины.

Алена 08.08.08–18:52

Не могу с вами согласиться, муж у меня был во всем класс, но ребенок в нем ощущался и разница у меня с ним была 16 лет, я не могла сделать из него ребенка.

Grigorij 12.08.08–00:43

Я имел в виду другое… Мужчина, в отличии от женщины имеет слабое звено — он зависим от женщины в сексуальном отношении. Именно здесь и проявляется его потребность в обладании "игрушкой".

Алена 12.08.08–14:03

Разве муж может в сексуаль. плане зависить от женщины? Тем более сейчас, только на сайт зайди, кнопку нажми и все у ваших ног!

Grigorij 13.08.08–21:36

Конечно, частично интернет может заменить женщину виртуально, но в жизни женщина диктует правила игры. Достаточно только посмотреть на физиологию и станет все сразу ясно.

Алена 13.08.08–21:40

Соглашусь, побеждая! И чего бы вы мужчины не говорили, но всегда выбирает женщина.

Grigorij 14.08.08–01:06

За одним исключением, откровенной купли-продажи, а здесь уже выбирает мужчина, пример тому, публичный дом.

Алена 14.08.08–14:38

И опять соглашусь….

Grigorij 15.08.08–00:32

Замечательно, Алена, мы понимаем друг друга.

Алена 16.08.08–17:16

Это прекрасно, что мы можем общаться и понимаем друг друга

Grigorij 17.08.08–01:21

То ли еще будет…

Алена 17.08.08–23:15

А что может еще быть?

Grigorij 05.09.08–23:59

Ну это же только слова из песни…

Алена 06.09.08–19:53

Да — да-да! Скоро в отпуск, улетаю 21 в Египет, хотя собиралась в Сицилию. Но на след. год полечу в Израиль, а после посещ. Израиля в арабские страны у нас лететь запрещено. Вот и решила так поступить.

Grigorij 07.09.08–23:23

Чудесно!!! Впечатлений будет уйма…

Алена 08.09.08–20:10

надеюсь.

* * *
Ульяна 40 лет, Москва

Ульяна 07.04.08–12:06

Смотри в фотоальбоме мой новый комментарий

Grigorij 07.04.08–23:18

Привет, Ульяна!

Да, я русский.

Ульяна 08.04.08–20:46

А как тебя судьба занесла так далеко от России?

Grigorij 13.04.08–00:05

Иногда сам удивляюсь, до чего же все в жизни может быть очень и очень странно. У меня история очень печальная, она больше подходит для хорошей книги или для не менее замечательной инсцинировки в кино, конечно.

Ульяна 13.04.08–08:50

Очень интересно, но если не хочешь — не рассказывай!

А чем ты занимаешься, когда не работешь, конечно? Или работа у тебя занимает всё свободное время, как у меня?

Grigorij 15.04.08–00:15

В свободное время я пишу пьесы для театра и стихи, конечно путешествую. Невольно напрашивается вопрос: какая же у тебя работа, коль отнимает все твое свободное время у тебя?

Ульяна 15.04.08–07:49

Врач, акушер-гинеколог. У меня не бывает праздников и выходных… Ну это образно, но почти правда. А ты пишешь на русском языке? Я немецкий знаю в пределах школьной программы — т. е. три предложения со страшным произношением.

Grigorij 21.04.08–14:02

Три предложения — это уже кое-что. Наверняка есть шанс для того, чтобы выучить и четвертое. (каламбур, не обижайся)

Почему такая занятость на работе? Разве нет четкого графика?

Я пишу на русском, причем с большим удовольствием.

Если у тебя есть скайп или аська, то можем поговорить…

Ульяна 21.04.08–14:44

Аська есть, только ночами — я сплю. Можно договориться на выходной. Только я уезжаю в Тайланд с 25 по 5 мая.

А расписания чёткого нет, потому, что я работаю по-записи — утром и вечером. Днём иногда отдыхаю. Я сама так организовала — неправильно.

Но вобщем — зарабатываю деньги. Это нормально..

Grigorij 26.04.08–23:25

Я завтра уезжаю в Париж до 2 мая, тогда до скорого.

Ульяна 06.05.08–13:48

Прилетела, только вся обгорела… Пиши.

Grigorij 11.05.08–00:15

Искренне сочувствую. Надеюсь, отдохнула хорошо. Я уезжаю в Лондон

на следующей неделе, правда, ненадолго. Два слова о Париже. Представляешь, добрались и до Лувра, речь идет об установлении дурацких скульптур в парке, а также на выходе из него два ржавых листа, расположенных сегментом друг к другу. Одним словом, глупость

бессмертна.

Ульяна 11.05.08–11:59

Омар Хайям, по- моему написал: Сражаться с глупостью, что с морем

Бессильны разум и рука

Хоть сотню мудрых переспорим

Но не докажем дуракам…

Отдохнула хорошо, опять работа-работа…И в выходные…

А что ты будешь делать в Лондоне?

Grigorij 23.05.08–15:55

Я там не был ранее. Два слова о поэзии: загляни на сайт www.stihi.ru автор Григорий Веский (это я), надеюсь, там найдешь немало интересного для себя.

Ульяна 23.05.08–19:37

Обязательно загляну.

Grigorij 25.05.08–13:41

Твои комментарии…

Ульяна 26.05.08–15:18

Прочитала, интересно. Иногда грустно. Прочитала не всё, потом ещё зайду.

Grigorij 27.05.08–11:41

В стихах проявляется частично характер личности, ты можешь меня еще лучше узнать.

Ульяна 27.05.08–15:01

Конечно, ты прав. Трудно комментировать работу другого человека. Тем более творческую работу… Всё, что от сердца — всё прекрасно!

Grigorij 29.05.08–01:03

Можем ли мы поговорить по скайпу? или аське?

Ульяна 29.05.08–09:07

Можем. Мне дочка настраивала аську, она придёт днём — я попрошу её написать номер, к сожалению — у меня с ком-ом не супер. Да я и не стараюсь его освоить — некогда… так по необходимости…

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 17 Ноя 2009 00:37:05

Тема: Fw: Re: Рисунки


Мария, здравствуйте!


Давайте сделаем так: впереди процессии идет жрец с чашей в руках и держит ее чуть выше уровня головы перед собой, за ним на некотором расстоянии идут справа и слева по три человека, причем каждый из них держит в руках факел. Симметрия должна быть вами выдержана, а именно: по три человека справа и слева. Те, что справа — держат факел в правой, естественно, руке (другие, наоборот). Их руки прижаты к телу, локоть по отношению к предплечью находится под углом 90 градусов. Я описываю не случайно все детали: чем меньше вопросов, тем лучше. Теперь о расположении фигур: вы можете дать их со спины или в полуобороте, но рисунок должен впечатлять. С уважением, Сергей.

* * *
Мария, здравствуйте! 26.11.09


Рисунок в целом меня устраивает за исключением одного НО: жрец, несущий чашу, имеет не пропорционально выраженное изображение руки по отношению к телу; то же могу сказать и об одной из трех фигур, находящейся в центре (отсчет справа-налево). Здесь возможен обман зрения из-за того, что голова сдвинута влево как бы, а одежда этот эффект только усиливает. Если его правую руку мысленно распрямить, то ладонь окажется на уровне колена. Прошу воспринять мои пожелания доброжелательно в целях нашей общей пользы. С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 23 Фев 2010 20:51:46


Мария, здравствуйте!


В целом, рисунок мне подходит за малым исключением: в левом верхнем углу, как я понял, висит зеркало, в нем нужно четко изобразить лицо старухи (см. текст). Пожалуйста, подправьте рисунок. С увважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 24 Фев 2010 09:23:02


Мария, я упустил еще одну деталь: поставьте на стол, пожалуйста, зеркало и изобразите в нем все ту же старуху, так как в тексте я упоминаю зеркала. Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 02 Мар 2010 23:21:07


Мария, здравствуйте!


Честно говоря, я себе несколько иначе представлял зеркала и старуху или старика в них. Надеюсь, что мое мнение вас не выведет из состояния равновесия — оно нам в совместной работе необходимо. Итак, пожалуйста, в верхнем верхнем углу повесьте прямоугольное зеркало, в котором будет изображено лицо старика; на стол поставьте зеркало или прямоугольное или круглое на подставке и в нем поместите лицо старухи. Не обрезайте кант зеркала — оно должно войти целиком в рисунок. Прошу вас не обижаться на мои высказывания — это необходимо как для автора книги, так и для художника. С уважением, Сергей.

* * *
Пермякова Мария <MPermyakova@yandex.ru>

Кому: Sergej Hartschenko

Дата: 03 Мар 2010 13:07:22


Здравствуйте, Сергей.

Я поняла. Скоро вышлю.

С уважением, Мария

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 08 Мар 2010 23:36:15


Мария, здравствуйте!


Покажите, пожалуйста, украинскую хату, старика сгорбившегося без бороды в кепке с палкой в руке, в керзовых сапогах. Скамейка — это деревянная доска, прибитая к двум круглым столбикам, за дедом невысокий забор и уже за ним можно увидеть окна хаты, крышу. Если вам нужна дополнительная информация, сообщите мне. С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 07 Апр 2010 20:28:56


Мария, здравствуйте!


Вы мне не ответили на мое предложение о стихотворении «Дед». Я высылаю текст. Что скажете мне? Вы имеете желание еще раз попробовать, если нет, то ничего страшного в этом не вижу, тогда я подготовлю вам материал для поэмы «Монах». С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova@yandex.ru

Дата: 23 Мар 2010 12:16:54

Тема: Fwd: иллюстрация


Мария, здравствуйте!


Измените, пожалуйста, головной убор — это должна быть кепка, лицо у него не выражает предсмертной муки: оно очень молодое. Рука должна держать трость, покажите его сгорбленность. Вот пока такие пожелания к вам. До скорого, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 25 Мар 2010 22:21:54


Мария, здравствуйте!


Высылаю вам рисунки крестьян, а также их головной убор — кепку. Сделайте, пожалуйста, рисунок так, чтобы старик опирался двумя руками на трость и был наклонен вперед. Попробуйте, уверен, что получится. С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 09 Мая 2010 13:17:32


Мария, здравствуйте!


Перехожу сразу к делу. Сделайте, пожалуйста, следующее: трость в левой руке, правой рукой держит шляпу типа «панамы», в ней лежат монеты. Одежда нищего: старый пиджак и брюки. Его лицо меня устраивает. Успехов Вам в работе. На рисунке все должно быть узнаваемо. С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 23 Мая 2010 15:59:00


Мария, здравствуйте!


Сейчас предлагаю вам выполнить рисунок к поэме «Монах». Высылаю аналоги, которые помогут вам лучше справиться с этой задачей. Я вижу рисунок таким: монах сидит на кровати, устремляя свой взгляд на дверь — там видит женщину, которая как привидение входит в келью. Успехов вам. С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: 11 Июн 2010 22:42:20


Мария, здравствуйте!


Монах должен на деву смотреть с вожделением, а у него глаза закрыты. Он устремляет взгляд на дверь, а она стоит рядом с ним. Здесь надо поменять ракурс. Монах выполнен хорошо и дева тоже. Вот руками я не доволен, прорисуйте их лучше, пожалуйста. С уважением, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: Вт 01 фев 2011 19:43:25


Мария, здравствуйте!


Теперь у вас будет весьма не простое задание: надо изобразить чувства в стихотворении "Мы и стихия". Попробуйте, а вдруг получится? До скорого, Сергей.

* * *
Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: Вт 15 фев 2011 20:41:58


Мария, здравствуйте!


Я вижу их на небольшой скале, они держат друг друга за руки. Волна при каждом ударе о скалу может их в любой момент накрыть. Она в белом платье, он в рубашке и брюках. Её длинные волосы, чуть ниже плеч, треплет сильный ветер, платье вот-вот сорвёт с её плеч ветер. До скорого, Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko

Кому: MPermyakova@yandex.ru

Дата: Пт 08 апр 2011 15:11:16


Мария, здравствуйте!


Как я и предполагал, задача оказалась для Вас непростой. Все дело в том, что по тексту ветер рвьет одежды и т. д. Давайте отложим этот вариант на неопределенное время. Если вы захотите завершить работу, я буду только приветствовать, но для этого должно быть у вас сильное желание, связанное с тщеславием. Сделаем перерыв на две недели, а затем продолжим работу.

* * *
Tue, 05 Apr 2011 14:10:54 +0400 письмо от Пермякова Мария <MPermyakova@yandex.ru>:


Здравствуйте, Сергей! Высылаю картинку.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: Чт 19 мая 2011 16:24:29


Мария, здравствуйте!


Фон и стиль рисунка мне очень понравился. Есть, правда, некоторые замечания. У негритянки нос должен быть пошире, губы пополнее. У Вас получилась испанка. Левое плечо слишком утолщено. Пальцы желательно лучше проработать. Пожалуй, всё. Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: Пн 23 мая 2011 15:02:19


Мария, здравствуйте!


Теперь я Вас попрошу сделать рисунок такой: священник в лунную ночь видит влюблённую пару у реки, они целуются. Причём, молодую пару следует отдалить, а вот священник должен быть на переднем плане. Следовательно, его нужно изобразить в полуобороте, с крестом на груди, с бородой. Не знаю, удастся ли Вам изобразить его удивление — ведь по тексту он в невероятном замешательстве. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Дата: Ср 01 июн 2011 22:58:43


Мария, здравствуйте! Итак, нужно сделать рисунок к поэме "В дороге". Пожалуйста, покажите небольшой деревянный мостик через речушку, её берега должны быть крутыми и высокими. На мосту остановилась телега, запряженная лошадью, которую что-то испугало; на телеге рядом сидят: дедушка и внук. Дедушка замахивается кнутом, чтобы лошадь пошла. Удачи. Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

17 августа 2011, 21:52


Мария, здравствуйте!


Сейчас я Вам хочу предложить следующий сюжет: мужчина, лет 40 встречает на кладбище симпатичную женщину до 30 лет. Причём нужно изобразить её в траурном наряде, стоящую у могилы павшего в бою офицера, а уже от неё на определённом расстоянии нужно показать мужчину в брюках и в рубашке. Кладбище должно быть католическое, не русское. Я посмотрю дополнительную информацию в интернете. Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: MPermyakova <MPermyakova@yandex.ru>

Сегодня, 15:38.10.11


Мария, здравствуйте!


Вы меня несколько удивили своим решением в силу того, что с поставленной задачей хорошо справлялись. Может быть, у Вас есть другая причина? Сообщите мне о ней откровенно, я пойму Вашу мысль. С уважением, Сергей.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: polunovsky_bm@mail.ru

Сегодня, 13:33 2 файла 6.09.11


Привет, Боря!


Ты, наверно, уже был в отпуске. Куда ездил? Я недавно был в Бельгии с приятелем, именно там и сделал эти фотографии. У меня работа идёт полным ходом. Написал письмо в различные литературные фонды, как России, так и Германии для того, чтобы получить возможность оплатить перевод моей поэмы. Профессор Тюбинского университета отправит письма от своего имени в фонды. Он меня поддерживает в этой инициативе, так как ценит мои труды достаточно высоко. На Невском проспекте д. 66 (Книжная лавка писателя) взяли мои данные для рекламы на их сайте: там я выставляю книгу на продажу, как ты уже знаешь, «Избранное». С нашим институтом у меня хорошие связи. На их сайте обещали разместить информацию обо мне. Когда появишься в Германии? Я тебя непременно встречу. Привет сердечный от меня Розе. Пока. Сергей.

* * *
От кого: Борис Полуновский <polunovsky_bm@mail.ru>

Кому: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Сегодня, 17:05 6.09.11


Привет Сергей. Посмотрели твои фото, ты как всегда жизнерадостный. Мы в этом году отдыхали в Греции на острове Кос. Отдых понравился. Привет от Розы.

В Германию пока не собираемся. Дальше будет видно. Рад был тебя видеть на фото. Пока.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: polunovsky_bm <polunovsky_bm@mail.ru>

Сегодня, 11:40 29.09.11


Боря, привет!


Сейчас я планирую новую работу. Речь идёт о правлении Папы Иоанна восьмого. Есть ли у тебя книга Бартоломео Платина "Жизнеописания римских пап" или что-нибудь подобное? Может быть, есть книга "Папесса Иоанна"? Влюбом случае, посмотри у себя в библиотеке. Я, конечно, тебе книгу верну (в ещё более лучшем виде).

Здесь, как ты понимаешь, в выборе я очень ограничен. Пока. Привет жене.

* * *
От кого: Борис Полуновский <polunovsky_bm@mail.ru>

Кому: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

26 сентября 2011, 20:55

* * *
25 сентября 2011, 23:22 от Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>:


Боря, привет! Ты моё видео видел, я тебе выслал около трёх недель назад? Привет очаровательной Розе. Сергей.

* * *
От Бориса


Просмотрел и прослушал твое видео. Хорошие стихи и душевные фото. Спасибо.

* * *
От кого: Борис Полуновский <polunovsky_bm@mail.ru>

Кому: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Сегодня, 18:16 29.09.11


Привет! Тех книг, которые ты просишь у меня нет. Есть: Каутский 'Происхождение христианства', Токарев "Ранние формы религии". На эту тему все. Могу узнать про книги, о которых ты спрашиваешь. Ауфидерзейн.

* * *
От кого: Sergej Hartschenko <grigorij.d@inbox.ru>

Кому: polunovsky_bm <polunovsky_bm@mail.ru>

Сегодня, 13:31 1.10.11


Боря, привет!

Спасибо тебе за предложенную помощь в поиске книг. Я уже практически 2/3 поэмы написал, посмотрю в интернете поцедуру выбора Конклавом Папы, чтобы описать её да ещё пару деталей по определённым признакам, определящим ритуал подобного мероприятия. Всё же некороые книги мне понадобятся и я тебе сообщу их названия, непременно. С наилучшими пожеланиями. Сергей.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: fedor.poljakov@univie.ac.at

Сегодня, 22:57 3 файла важное 10.01.12


Здравствуйте, проф. док. Фёдор Б. Поляков!


Пишу Вам для того, чтобы поделиться с Вами мнением Вашего коллеги, проф. док. Дитриха Вёрна по поводу моего творчества. Уже в рецензии обозначены проблемы, с которыми я столкнулся: речь идёт о переводе на немецкий язык. С учётом моего скромного финансового положения я ищу поддержку, которая может выражаться в дипломной работе на факультете, в семинарах. Высылаю Вам два произведения и короткую информацию в виде буклета. Проживаю В Германии.

Надеюсь от Вас получить ответ. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: lopushinski@inbox.ru

Сегодня, 19:51 2 файла 10.01.12


Александр Александрович, добрый вечер!


Высылаю Вам малую часть своих произведений, которые в тихой домашней атмосфере за бокалом вина прозвучат ещё более интересно, чем в сухой официальной обстановке. Желаю Вам и Вашей семье окунуться в поэтическую эпоху золотого века. С уважением, Григорий Веский.

* * *
Hallo Franz,

Ich versuche es zu schreiben.


Sehr geehrte Damen und Herrn,


zuerst ich erlaube mir ein paar Worte über meine zwei Poemen zusagen. Es geht hier um eine Tragödie.

Eine Geschichte ist wohl sehr bekannt. Fürst Felix Jussupow mit seinen Komplizen in 1916 Jahr der Grigorij Pasputin hat umgebracht. Zweite Geschichte erzählt über portugiesischen Dichter Camoes.

Zweifellos man kann eine Inszenierung machen für die Publikum ins Theater und gleichzeitig eine Aufnahme für die Radiosendung. Leider, muss ich Ihnen mitteilen, dass mir das Geld fehlt (2000 Euro pro Poeme). Es ist nach meinem Gespräch mit Übersetzer Herr Matthias Jacob schon möglich. Ich bitte Sie herzlich um Unterstützung.


Mit freundlichen Grüßen

Sergej Chartschenko


Sergej Chartschenko

Meerbusch, 5.11.12

Gonellastr.35

40668 Meerbusch

Tel. 02150–910049

* * *
Sehr geehrter Herr Müller,


nach meiner Rücksprache mit Herrn Weber am 30.10.12 bat er mich mit Ihnen Herr Müller

schriftlich in Verbindung zu setzen. Zu meiner Person ist folgendes zu sagen.

Ich bin am 13.05.52 in Leningrad geboren; habe dort ein Gymnasium besucht (Abitur)

und anschließend die Universität St.Petersburg absolviert. Ich bin deutscher Staatsbürger.

Beruflich arbeite ich als Schriftsteller. In der Anlage lege ich Ihnen die Rezension von Prof.Dr.Dietrich Wörn vor. Ein Buch „Dramaturgie“ wurde von den Staatsbibliotheken München und Leipzig gekauft. Aus diesem Buch wählte ich zwei Theaterstücke aus, die allerdings eine Übersetzung verlangen. Der Inhalt des ersten Theaterstückes handelt von eine Verschwörung des

Fürsten Felix Jussupow, der Rasputin in seinem Palast umgebracht hat. Dieses Thema ist heute noch für die ganze Welt sehr interessant. Das zweite Theaterstück hat auch einen geschichtlichen Hintergrund, der von Fachleuten nicht umstritten ist. Es handelt sich um eine einmalige Geschichte über eine Frau die Päpstin wurde. Ich wäre Ihnen sehr dankbar die Kosten des Übersetzens dieser Stücke zu ermöglichen. Nach meinen Recherchen würde der Preis ca. 2000 Euro betragen. In der Hoffnung, dass Sie mit Herrn Prof.Dr.Dietrich Wörn einer Meinung sind.


Mit freundlichen Grüßen


Sergej Chartschenko

* * *
Von: kulturamt@stadt.neuss.de

An: sergej-chartschenko@arcor.de

Cc: Christoph.Benten@stadt.neuss.de, Christian.Weber@stadt.neuss.de

Datum/Uhrzeit: 16.05.2013 / 17:09(Empfang)

Nachrichtenart: E-Mail 27 KB

Betreff: Antwort: Übersetzung


Sehr geehrter Herr Chartschenko,

ich bin froh, wenn Sie sich für einen guten Übersetzer entscheiden!

Sie können von meinem Einverständnis ausgehen.

Ich bin jetzt bis 9.6. in Urlaub, herr Weber ab23.5. ebenfalls bis 9.6.

Es wäre gut, wenn wir uns danach treffen. Wenn Sie vorher Unterstützung

brauchen, so steht Herr Benten zur Verfügung, Tel.Nr. 02131 904112.


Mit freundlichen Grüßen

Im Auftrag Harald Müller

Stadt Neuss — Leiter des Kulturamtes


Telefon: 02131–90–4100

Telefax: 02131–90–2486

kulturamt@stadt.neuss.de

www.neuss-kultur.de

* * *
Von: "A.Drügg" <acsd@online.de>

An: <Grigorij@web.de>

Datum: 15.04.08 22:23:35


Hallo mein Liebes,

hatte gestern einen sehr schönen Tag! Das einzige was fehlte warst Du!

Das Telefon stand nicht still. Wir hatten sehr schöne Gespräche. Wie

immer hatte ich viel zu viel vorbereitet. Am Abend war ich noch zu unserem

Seminar mit Robbin gegangen. Das Thema ist immer noch das Pentagramm.

Diese Lebensweisheiten öffnen mir die Augen, alles was uns widerfährt hat

seine Richtigkeit und wir müssen es so nehmen und akzeptieren wie es

kommt. Wenn wir alles dankbar akzeptieren, gereicht es uns immer zum

positiven. Wenn nicht, wird es uns immer verfolgen, bis wir dieses Thema

gelernt haben. Ich habe lange gebraucht um zu verstehen. Ich hoffe nicht

zu lange.

Aus diesem Grund würde ich mich freuen, wenn Du am Samstag mit uns

gemeinsam ins Mongos gehen würdest. Ich habe einen Tisch für sieben

Personen bestellt und würde mich freuen, wenn Du mit mir, Egmond und

Bianka, Christian und Susanne und Wolfgang gemeinsam dort essen gehen

würdest. Du bist herzlich eingeladen.

Ich bin der Meinung, dass es höchste Zeit ist, dass die Begrenzung aus

unserem Kopf verschwindet und endlich unsere Herzen sprechen.

Bitte rufe mich an, oder ich rufe Dich an.

In Liebe, Karina

* * *
Betreff: Glückwünsche für 2008

Von: "A.Drügg" <acsd@online.de>

An: <Grigorij@web.de>

Datum: 01.01.08 18:52:32


Hallo mein Liebes,

dass es so schwer sein könnte, Dir persönlich für 2008 meine allerherzlichsten Glück- und Segenswünsche zu übermitteln, hätte ich nicht gedacht. Es tut mir von herzen leid, dass ich Dich überfallen habe, aber ich denke, dass es die Angst um Dich und die Sehnsucht nach Dir ist, die mich dazu bewogen hat, da ich nichts von Dir hörte. Wenn Du Deine Ruhe brauchst, musst Du es nur sagen.

Verzeih mir, Deine Karina

* * *
Betreff: Poeme

Von: "A.Drügg" <acsd@online.de>

An: <Grigorij@web.de>

Datum: 08.10.07 20:49:15


Hallo Sergej,

heute habe ich von Lina eine kurze Aufschlüsselung des Themas Deiner Poeme bekommen. Nur die kurze Zusammenfassung hat mich ungeheuer begeistert, genauso wie das Gedicht von dem „Vogel im goldenen Käfig“, welches Du mir gewidmet hattest, in den ersten Wochen unserer Begegnung. Der Inhalt zerreist mir fast das Herz, da ich bis auf den Grund Deiner Seele schaue. Die Liebe ist das Größte was uns begegnen kann, sie erfüllt uns mit all dem Lebensellexier das uns zu großen Taten beflügelt. Ohne sie werden wir schwach und krank. Ein Mensch der liebt ist ungeheuer reich und kann niemals ein Narr sein. Ich spreche von Liebe, nicht von einer Irritation der Gefühle. Die Liebe ist ein lebenslanger Zauber den ein anderer Mensch allein durch seine Gegenwart auf einen ausübt. Selbst die abstraktesten Handlungen werden durch ein verstehen wollen, aufgefangen. Diese Gefühle sind Gnade Gottes und machen

nie einen Menschen zum Narren. Dann möchte ich immer ein Narr sein. Erst wenn wir für die Liebe bereit sind von unserem hohen Ross herunterzusteigen, dann lieben wir wirklich. Die Situation des Narren gibt es nur bei Menschen die nicht zusammen gehören oder zusammen passen, sei es durch gewaltigen Altersunterschied oder einseitiger Liebe. Es gibt auch Menschen die Liebe vorgaukeln, um irgendein Ziel zu erreichen. Die Poeme nur aus diesen Beschreibungen ist hervorragend.

Ich bin sehr stolz auf Dich und vermisse Dich sehr. Am 16. Oktober haben wir unser Monatstreffen von Diotima im Canapee in Osterath um 19.00 Uhr. Es wäre ratsam, wenn Du daran teilnehmen würdest.

Nele hilft mir beim schreiben meines Buches. Sie ist auch ganz begeistert von den Liebesgedichten, die Du für mich geschrieben hast, die wir beide frei übersetzt hatten. Herr Nitzberg hält am 16. November eine Lesung im Kunstpalast in Düsseldorf. Er bestreitet den ganzen Abend allein. Schade, Du hättest dort lesen müssen.

Alles Liebe, Karina

* * *
Von: "A.Drügg" <acsd@online.de>

An: <Grigorij@web.de>

Datum: 11.10.07 18:18:54


Hallo Sergej,

soeben bekomme ich den Jahresbericht der Deutschen Puschkin-Gesellschaft Alle Aktivitäten finden in Berlin statt u.a. wird das 20-jährige Jubiläum der Puschkin- Gesellschaft am 24. November gefeiert mit großem Programm. Wie ich das Programm so lese, stellte ich fest, dass zum Schluss Alexander Nitzberg einen Vortrag und Rezitation „Muse und Muße“ hält. Ein viel beschäftigter Mann, am 16.11. in Düsseldorf und am 24.11. in Berlin.

Alles Liebe, Karina

* * *
Von: "A.Drügg" <acsd@online.de>

An: <Grigorij@web.de>

Datum: 13.09.07 11:22:18


Hallo Sergej,

es erfüllt mich mit großer Wärme im Herzen, dass Lina Dir mehr und mehr näher kommt und ihr über so viele Dinge reden könnt, die für Dich wie auch für Lina von großer Wichtigkeit sind. Alles im Leben braucht seine Zeit, um richtig erfasst zu werden. Lina ist eine ganz reizende junge Dame geworden, hat sehr viel Ähnlichkeit mit ihrem Papa, nicht nur äußerlich. Hat André sich bei Dir gemeldet? Wie ich erfahren habe, ist André mit Naida bereits verheiratet, wusstest Du dass? Habe André nicht wieder gesehen. Carolin ist letzten Sonntag nach Kanada geflogen, wo sie für längere Zeit bleiben wird. Habe zu ihr einen sehr engen Draht entwickelt. Meine E-mail Adresse habe ich geändert, weil ich einen neuen Anbieter habe und weil die Jetzige mir passender erschien. Wir Diotima bringen in 2008 eine neue Anthologie heraus. Es wäre ratsam, wenn Du mit einigen Beiträgen, vielleicht auch einer Poeme dabei sein könntest. Unsere Anthologien wurden von der Universität Düsseldorf angefordert und stehen dort den Studenten zu Verfügung. Arbeite im Moment sehr eng mit Herrn Kurherr zusammen, wegen seiner Bücher und mit seinen Erfindungen.

Alles Liebe, Deine Karina

* * *
Von: "A.Drügg" <acsd@online.de>

An:<Grigorij@web.de>

Datum: 15.04.08 22:23:35

Hallo Sergej,

hatte heute einen interessanten Nachmittag! Ich wusste gar nicht, dass Isabell sich auch für

Philosophie interessiert, sowie geistige Themen, dabei kam unter anderem auch zur Sprache,

dass alle Themen, die uns begegnen mit unserer Chance zur Entwicklung zusammen hängen.

Man sagt, was uns verletzt, ist genau das Thema, wo wir genau bei uns selbst hinschauen

müssen, warum dies uns verletzt. Wenn es nicht unser persönliches Lernthema ist, können

wir darüber stehen und sind nicht verletzt. Ist es aber unser Entwicklungsthema, so wird es

uns immer in Rage bringen. Wir könne die Welt nicht verändern, aber wir können uns verändern.

Über die Liebe haben wir heute gelernt, dass sie uns als Gnade geschickt wird, um alle

schwierigeren Themen leichter zu lernen und durch die bestandenen Prüfungen zu einer

unendlichen Zufriedenheit und Glück zu gelangen. Verschmähen wir die Liebe, weil wir

Angst vor einer Entwicklung haben, oder uns im Kreise drehen wollen, so werden wir

auch zeitlebens in diesem Kreise verharren. Leben ist Veränderung, Leben ist Entwicklung an jedem neuen Tag, den uns Gott schenkt, das größte Geschenk ist die Liebe, die uns die Kraft für all diese Prozesse verleiht. Heute habe ich über Skype mit Joachim telefoniert. Ich konnte ihn auf dem Bildschirm sehen. Telefonierst Du mit Marina auch über Skype, denn von Skyp zu Skyp telefoniert man auch kostenlos. Sicher weißt Du das schon. Sei nicht traurig, wenn Du Dich von Zeit zu Zeit aufregst über mich, das hat alles eine tiefe Bewandtnis. Wichtig ist nur, dass diese Prozesse etwas mit Liebe zutun haben, wenn Du es auch heute noch nicht glauben magst. Sicher wirst Du sagen, dieses dumme Gerede, aber ich beschäftige mich schon zu lange mit solchen Themen, um nicht zu wissen, was ich sage.

Deine Karina, schlaf gut!

* * *
Von: "A.Drügg" <acsd@online.de>

An: <Grigorij@web.de>

Datum: 16.10.07 20:08:27


Lieber Sergej,

Du sagtest doch ich solle mit Dir reden, wenn ich Fragen habe, wie soll ich dies tun, wenn Du nicht an den Apparat gehst. Habe gestern einiges vergessen, wie soll ich dies alles mit Dir besprechen?

Was auch immer, ich lasse Dir Deine Ruhe. Wenn Du Fragen hast, Du kennst meine Telefonnummer.

Alles Liebe, Karina

* * *
"A.Drügg" <acsd@online.de>

An: <Grigorij@web.de>

Datum: 24.12.07 11:02:28


Mein Liebes,

alles im Leben ist Ursache und Wirkung. Durch positives Denken und Handeln schaffen wir auch ein positives Leben. Alles was wir in eine Situation, oder Beziehung negativ hineindenken, realisiert sich auch. In Liebe und Vertrauen denken, bringt auch Liebe und Vertrauen. Du kennst die Wirkung, wenn man Kindern etwas verbietet, kann es sein, dass sie dies gerade tun. Die Lebensumstände sind oft so merkwürdig, dass man immer hinterfragen muss, was ist gut und was ist böse? Wir müssen mit unserem Herzen erfühlen, wo wir Menschen verletzen. Oftmals verletzen wir das Liebste, was wir haben, weil es um die Entwicklung zu etwas viel besserem geht. Wir sind immer gezwungen bei uns selbst genau hinzusehen, wo wir selbst Fehler machen. Ich kann nicht lügen! Das habe ich heute gesehen. In mir verkrampft sich alles und es wird mir ganz übel. Ich denke nur in Deinem Sinne und werde Dir niemals schaden, ich möchte das Negative überwinden. Nur so werden wir beide frei, ohne Misstrauen in unserem Herzen. Die Liebe und das Verzeihen ist es, was die Menschen verbindet. Der Zweifel und das Misstrauen, trennt die Menschen. Erst wenn wir das erkannt haben, sind wir auf dem Weg bessere Menschen zu werden. Die selbstlose Liebe ist der Weg all unsere Hochziele zu erreichen. Dir mein liebes wünsche ich aus tiefste Seele ein gesegnetes Weihnachtsfest, grüße auch Hildegard und Paul von mir. In Gedanken werde ich bei Dir sein.

Deine Karina

* * *
A.Drügg" <acsd@online.de>

An: <Grigorij@web.de>

Datum: 01.01.08 21:51:15


Mein Liebes,

eine Frage beschäftigt mich sehr, was ist geschehen, dass Du von vorgestern bis heute, Dich mir gegenüber so extrem verletzend verhältst? Ich bin Deine Frau und wäre Dir dankbar, wenn Du mich darüber aufklären würdest. Alles Liebe, Deine Karina

* * *
Sehr geehrte Frau Gaede, 18.12.11


ich bedanke mich herzlich für Ihres Brief und die Bücher. Gerne schicke ich Ihnen die zwei Ausschnitte aus meinem Werk. In die erste Geschichte es geht um Rasputin, in der zweiten um Camoes portugiesischen Nationaldichters. Eine Übersetzung (Camoes) von Russin gemacht worden, andere von deutschen. Ich bitte um Entschuldigung für meinen grammatikalische Fehler.


Mit freundlichen Grüßen,

Sergej Chartschenko

* * *
Hochzeit von euch Beiden От кого: "Heinen Art" <heinen@heinen-art.de>

Кому: <grigorij.d@list.ru>

15 июля 2012, 02:04


Liebe Elena, lieber Sergej,


wir haben ein wundervolles Hochzeitsfest mit Euch erlebt, es war, wie es sein sollte: fröhlich, lustig, unbeschwert! Danke auch für die Bewirtung bei Euch zu Hause, alles war absolut perfekt: ein großes Kompliment an Deine Frau, sie hat das alles wunderbar vorbereitet und durchgeführt, eine großartige Leistung! Ich habe Christa per Mail gefragt, wo sie war, aber noch keine Antwort erhalten.

Liebe Grüße, macht Euch ein paar schöne Tage, Eure Kerstin

* * *
Eure HochzeitОт кого: "Heinen Art" <heinen@heinen-art.de>

Кому: <grigorij.d@list.ru>

7 июля 2012, 21:26


Lieber Sergej,


sicherlich freust Du Dich auf morgen, wenn Deine Braut endlich eintrifft, wir werden an Euch denken! Bitte entschuldige, dass ich mich bish er noch nicht melden konnte, um die Teilnahme von Richard und Martin zu bestätigen. Beide stecken momentan im Prüfungsstress, aber Martin hat am Mittwoch die letzten beiden Prüfungen, was bisher noch nicht ganz eindeutig feststand. Was Richard angeht, kann er bisher nur sagen, dass er zwar kommen wird, allerdings weiß er noch nicht genau, zu welcher Uhrzeit. Evtl. wird er direkt zur Hochzeit kommen, so dass ich ihn irgendwo abholen werde, das klären wir noch. Also: Reinhardt, Martin und ich sind von Anfang an dabei und Richard kommt wahrscheinlich etwas später dazu, falls er es nicht schaffen sollte, pünktlich da zu sein.

Liebe Grüße an Euch beide, wir freuen uns auf Donnerstag! Eure Kerstin

* * *
neue Ausstellung От кого: «Heinen» <heinen@heinen-art.de>

Кому: <grigorij.d@list.ru>

9 сентября 2012, 16:24


Ahoi, Sergej,


alles gut bei Dir bzw. Euch? Ich hoffe doch, alles ist klar. Übrigens: am letzten September-Wochenende (28, 29, 30. September) mache ich wieder eine Ausstellung mit abstrakten Bildern in meinem Haus. Merk Dir bitte schon mal das Datum; ich hoffe Du (oder auch Ihr) habt dann Zeit. Reinhard, Dein sympathischer Freund, ist auch herzlich eingeladen, wenn er mitkommen möchte. Eine Einladung wirst Du noch per Mail bekommen. Liebe Grüße, es umarmt Dich Dein Reinhardt

* * *
alles klar? От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: grigorij.d@list.ru

4 ноября 2012 14:04 1 файл


Ahoi Sergej,


was macht die Liebe? Wie geht's Deiner Frau? Wann kommt sie endgültig

rüber? Liebst Du sie denn noch (kleiner Scherz)? Was Neues in der

Schriftstellerei? Kannst Du mir was schicken? Was macht unser schizoider

Freund Simon? Was macht das Atomprogramm des Iran? Ist dieses Land

wirklich so friedlich? Ist Israel tatsächlich an allem Schuld? Könnte

man die Palestinänser nicht in Saudi-Arabien oder auf dem Nordpol

ansiedeln? Oder die zweifellos raffgierigen Juden? Wie verhält es sich

mit der Nächstenliebe im Islam? Wie mit der Toleranz? Wie mit der Sicht

auf die Frau? Ist die deutsche Gesellschaft wirklich so dekadent (wir

leben doch beide recht gut in ihr)? Existieren denn tatsächlich nur noch

so wenig funktionierende Familien in Deutschland? Hat das Christentum wirklich keine Zukunft? Ist die «Pressefreiheit» am Ende für alles verantwortlich? Werden wir wirklich nur noch belogen? Wer beherrscht nach Deiner Meinung die Welt? Ist Marxismus wirklich Scheiße? Woher beziehst Du Deine absoluten Wahrheiten (ich bewundere Dich dafür)?

So viele Fragen………….. bis auf die Frage nach Deiner Liebe habe

ich bisher zu allem geschwiegen. Sollte sich das ändern? Dann komm mal

wieder rüber, alter Schlemil. Lass uns neue scharfe Degen schmieden! Ich

freue mich auf Dich und Deinen kosmopolitischen Weitblick (wirklich,

ohne jede Ironie!). Ich umarme Dich, Dein Freund Reinhardt

P.S.: In der Anlage habe ich Dir das Bild jenes Wächters zugeschickt,

der in der Nacht unsere Zwangsvorstellungen und Träume kontrolliert. Es

ist übrigens das erste gemeinsame Bild von Jan und mir. Wir malen

gegenwärtig gemeinsam an vielen Gemälden. Macht richtig Spaß. So long;

komm vorbei.

* * *
Treffen Mittwoch От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Sergej Chartschenko <grigorij.d@list.ru>

26 ноября 2012 08:48


Lieber Sergej, entschuldige, dass ich Dir erst jetzt antworte, aber es war hier permanent was los, Leute kamen und gingen, was fast schon etwas nervte. Was hältst Du von übermorgen, also Mittwoch, so gegen 17 Uhr bei uns? Würde mich freuen. Liebe Grüße, Reinhardt

* * *
От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Sergej Chartschenko <grigorij.d@list.ru>

26 декабря 2012, 12:52


Ahoi Sergej,


ich wünsche Dir und Deiner Frau fröhliche Weihnachten und von Herzen ein glückliches neues Jahr in trautem Beisammensein, auf dass Ihr die (noch vorhandene) räumliche Trennung bald überwinden könnt. Wie es mein großherziges Gemüt so will, habe ich Simon doch die Idee nahe gebracht, das Kriegsbeil zu begraben und den Vorschlag gemacht, einen Neuanfang in alter Verbundenheit zu beginnen. Hier seine Antwort:


Hallo Reinhardt,


ganz im Ernst, das Kriegsbeil werde ich nicht begraben. Ganz einfach deshalb, weil ich gar keins ausgegraben habe! Vielleicht mag es dir so vorkommen, aufgrund der Eskalation an dem Abend bei euch, aber das war einfach nur die Emotion, die sich stets gerne mit dem Suff verbrüdert und dann etwas, das offenbar in dem Moment gesagt werden muss, so laut und lästig raushaut, dass dahinter alles im Chaos versinkt. Mir ging einfach das Geprotze unwahrscheinlich auf den Wecker, das fing schon mit Sergey's Professorenschrieb an, dann kamst du mit der Lobeshymne vom Museumsdirektor, die Nadine halb-stotternd herunter zu lesen hatte, das Ganze garniert mit "Slava's geistloser Kunst", Richters überschätzten Aquarellen, zahllosen Seitenhieben gegen diese-und jenen, dann immer neue Kunst-und Weltverschwörungstheorien und und und… Das Ganze steigerte sich für mich ins Unerträgliche! Ins Groteske! Ich dachte, würde Jesus gleich vom Kreuz klettern und mit nem Pinsel in der Hand hier im Wohnzimmer aufkreuzen, kriegt der höchstens einen Eimer weisse Farbe, damit er noch schnell die Klotür streichen kann… bevor er wieder draufgenagelt wird… Naja, und da ist mir irgendwann der Kragen geplatzt und so gab eins das andere. Und warum? Vielleicht liegt es ja daran, dass ich selber nichts aufzuweisen habe, mich nicht hinterm warmen Ofen hervortraue mit meinem Deckchen und deshalb allergisch reagiere, sobald andere ihre Erfolge präsentieren. Ja, vielleicht… Aber ich denke nicht, dass ich neidisch bin auf die Errungenschaften anderer. Im Gegenteil, ich bin dankbar, daran teilhaben zu können. Und das gilt, wie du hoffentlich weißt, auch für dein Schaffen, das mir unermüdlich scheint, und, wie ich finde, Großartiges hervorzubringen im Stande ist. Das du dich darüber ärgerst, wenn du siehst, dass Leute denen es an Talent mangelt Erfolge feieren, ist verständlich. Jerry Cotton verkauft mehr Heftchen als Gary Shteyngart Bücher. Und die Kastelruther Spatzen mehr CD's als mein Freund Nick Markham, der "Willie the pimp" vorwärts und rückwärts runterspielt, und Lieder komponiert, die George Harrison gefallen hätten… Die Dinge sind wie sie sind, daran ändern wir wenig. Wichtig ist, das du malst, und ich finde es prima, dass es so ist. Wichtig wäre, dass ich mich ums Schreiben kümmerte. Wichtig ist das, was ein jeder glaubt tun zu müssen und tut, nicht das was er schwätzt. Deshalb halte ich jetzt auch meine Schnauze. Wir sind nämlich im Grunde völlig unwichtig. Schauspieler vielleicht. Besser Werkzeuge. Hoffentlich keine schlechten. Genug geredet, ruhen wir uns aus… Wichtig ist Freundschaft, dass man sich beizeiten das sagen kann, was gesagt werden muss. Und trotzdem nicht alles auf die Goldwaage gelegt wird. Es ist einfach. Einfach kompliziert, wie das Leben selbst. Also alter Junge, Kriegsbeile zu Friedenspfeifen! Auf das wir noch viele "frohe Feste" gemeinsam feiern können! Dein Simon


Erstaunlich, nicht wahr….

Abgesehen davon, dass er die Sachverhalte (Ablauf des Gespräches) falsch darstellt, ist sein Geschwafel schon abenteuerlich. Mich interessiert Deine Meinung sehr! Schreib mir mal was dazu.

So long, Dein Reinhardt

* * *
От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Sergej Chartschenko <grigorij.d@list.ru>

30 декабря 2012, 7:50 1 файл


Ahoi Sergej,


da bist Du ja tatsächlich derselben Meinung wie ich bezüglich unseres «Freundes» Simon. Deine Argumente sind auch meine Argumente. Dem armen Kerl ist offensichtlich nicht zu helfen. Übrigens hat er uns auch zu Silverster eingeladen. Kerstin und ich werden aber zu Hause beiben und schön zu zweit feiern, die Söhne gehen auf Parties irgendwo auf diesem Planeten. Habe Dir mal das neueste Gemeinschaftswerk von Jan und mir beigefügt. Es trägt den Titel "Unverhoffte Verkündigung, sehr kurz nachdem sich der Engel entschlossen hatte, die Felsgrottenmadonna da Vincis im Louvre zu verlassen". Die da Vinci — Anleihen im rechten Teil habe ich gemalt, die linke Frauenfigur ist von Jan. Das Bild ist einfach toll geworden, nicht wahr?!

Mach's gut, alter Freund, Grüße an Elena, so long, Reinhardt

* * *
Ukraine От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Sergej Chartschenko <grigorij.d@list.ru>

Сегодня, 15:56 9.04.14


Ahoi Sergej,


mich interessiert sehr deine Meinung über die jüngsten Vorkommnisse in der Ukraine / Krim und deine Einschätzung möglicher diesbezüglicher zukünftiger Erwartungen / Geschehnisse. Man hört so viele sowohl in die eine als auch in die andere Richtung gehende Theorien. Ich halte dich und deine Sichtweise für sehr kompetent und bin sehr neugierig, was du dazu zu sagen hast, denn diese «Angelegenheit» beschäftigt mich und mein Denken sehr. Wenn möglich, dann schicke mir doch bitte eine Mail oder rufe mich einfach mal an. So long, Reinhardt

P. S.: Ab Montag bin ich allerdings nicht mehr im Lande.

* * *
Re: Fwd: Treffen Mittwoch От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

26 ноября 2012 22:05


Lieber Sergej,


wir essen gegen 18:00 Uhr, nur damit du Bescheid weißt. Was ich kochen werde weiß ich noch nicht, ganz normale Küche, aber du musst vorher nichts essen. Oder gibt es irgendetwas, was du gar nicht magst? Liebe Grüße, Kerstin

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Sergej Chartschenko <grigorij.d@list.ru>

Дата: Mon 26 Nov 2012 05:47:51

Тема: Treffen Mittwoch


Lieber Sergej,

entschuldige, dass ich Dir erst jetzt antworte, aber es war hier permanent was los, Leute kamen und gingen, was fast schon etwas nervte. Was hältst Du von übermorgen, also Mittwoch, so gegen 17 Uhr bei uns? Würde mich freuen. Liebe Grüße, Reinhardt

* * *
Re: Abend От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

30 ноября 2012 00:36 1 файл


Ahoi Sergej,


es war tatsächlich ein schöner Abend gestern Abend. Ich hoffe, Du bist nicht sauer, dass ich mehrere Male mit Jan telefoniert habe, Kerstin meinte schon, das sei unhöflich von mir gewesen. Zu meiner Entschuldigeung kann ich nur sagen, dass die momentane Zusammenarbeit mit Jan für mich sehr aufregend und spannend ist. Dein Besuch und die Fertigstellung des Voynich — Bildes haben sich einfach überschnitten und ich war sehr neugierig wegen des Bildes.

Unsere Diskussion werden wir bei Gelegenheit weiter führen, denke ich. Da gibt es noch ein paar Dinge, die ich Dir zu sagen hätte in Bezug auf das Unaussprechbare Wesen eines Werkes Bildender Kunst (eigene Erfahrungswerte). In der Anlage findest Du das fertige Voynich — Bild, gerahmt und im Atelier von Jan zu sehen. Er hat es mir gerade geschickt. Es ist verdammt gut geworden. Bis bald, Dein Reinhardt

* * *
Treffen От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Sergej Chartschenko <grigorij.d@list.ru>

19 ноября 2012 20:07 1 файл


Lieber Sergej,


vielen Dank für Deine letzte Mail. Habe im Moment viel zu tun, kann daher noch keinen Termin für unser Treffen vorschlagen. Vielleicht im Laufe der nächsten Woche? (Montag bis Donnerstag, vielleicht auch tagsüber?) Schreib doch mal, wann es Dir recht ist. Habe Dir noch ein weiteres Bild aus der Coproduktion von Jan und mir als

Anhang beigefügt. So long, Reinhardt

* * *
Re: Fwd: Treffen Mittwoch От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

26 ноября 2012 22:05


Lieber Sergej,


wir essen gegen 18:00 Uhr, nur damit du Bescheid weißt. Was ich kochen werde weiß ich noch nicht, ganz normale Küche, aber du musst vorher nichts essen. Oder gibt es irgendetwas, was du gar nicht magst? Liebe Grüße, Kerstin

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Sergej Chartschenko <grigorij.d@list.ru>

Дата: Mon 26 Nov 2012 05:47:51

Тема: Treffen Mittwoch


Lieber Sergej,


entschuldige, dass ich Dir erst jetzt antworte, aber es war hier permanent was los, Leute kamen und gingen, was fast schon etwas nervte.Was hältst Du von übermorgen, also Mittwoch, so gegen 17 Uhr bei uns? Würde mich freuen.

Liebe Grüße, Reinhardt

* * *
От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: heinen@heinen-art.de

Сегодня, 00:37 (21:38 17.12.11)


Hallo Kerstin, Reinhardt,


ja, klar, die Lust haben wir immer, (fast immer) aber mit dem Zeit wird schwierig. Ich umarme Euch alle, schöne Weihnachten, Sergej.

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: «Heinen» heinen@heinen-art.de

Кому: grigorij.d@list.ru

Дата: 13 декабря 2011, 22:21

Тема: AW: Sergej


Hallo Sergej,


macht ja nichts, wir können verstehen, wenn sie mit Dir alleine sein will. Wenn Ihr Lust habt, könnt Ihr Euch melden, wenn Elena da ist, dann essen wir ein bisschen Käse zusammen. Liebe Grüße und schöne Weihnachten, Kerstin

* * *
Fwd: AW: Sergej От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: heinen@heinen-art.de

Сегодня, 15:00 31.07.12


Hallo Reinhardt,


Das Video ist mehr als merkwürdig, aber entspricht die moderne Kunst. Umarme Euch. Bis dann, Sergej.

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: "Heinen Art" <heinen@heinen-art.de>

Кому: <grigorij.d@list.ru>

Дата: Sun, 29 Jul 2012 14:41:22 +0200

Тема: AW: Sergej


Ahoi, lieber Sergej,


auch uns hat der Abend sehr gut gefallen. Wir sollten das häufiger machen, auch wenn Elena zunächst nicht mit dabei sein kann. Ich hoffe, alles wird gut und sie ist schnell und endgültig wieder bei Dir. Auf die guten Gespräche, die doch einige Klarheit über so manche Mitmenschen brachte, so long, Euer Reinhardt, Kerstin, Martin und aus der relativen Ferne auch Richard.

P.S.: Ich hoffe, die Fotos gefallen Euch?

* * *
– Ursprüngliche Nachricht —

Von: [mailto: grigorij.d@list.ru]

Gesendet: Sonntag, 29. Juli 2012 09:57

An: Heinen


Hallo Kerstin! Das war sehr schöner Abend. Wir bedanken uns herzlich für Ihrer Empfang. Heute Morgen habe ich Elena zum Flughafen gebracht. Ich umarme Euch. Sergej.

* * *
Fwd: alles klar? От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: heinen@heinen-art.de

5 ноября 2012 17:47 1 файл


Hallo Reinhardt,


Deine Fragen sind sehr aktuell. Natürlich, habe ich fast immer klare Meinung, weil so oft wie möglich ich eine unabhängige Information zu bekommen versuche, was nicht einfach ist. Noch dazu, man soll seiner eigene «ago» in Schatten lassen. Ich werde gerne zu Euch kommen. Sag mir, wann mein Besuch passt Euch. Ich grüße Euch herzlich, Sergej.

P. S. Das Bild ist mir sehr gefallen.

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: grigorij.d@list.ru

Дата: Sun, 04 Nov 201211:03:50 +0100


Ahoi Sergej,


was macht die Liebe? Wie geht's Deiner Frau? Wann kommt sie endgültig rüber? Liebst Du sie denn noch (kleiner Scherz)? Was Neues in der Schriftstellerei? Kannst Du mir was schicken? Was macht unser schizoider Freund Simon? Was macht das Atomprogramm des Iran? Ist dieses Land wirklich so friedlich? Ist Israel tatsächlich an allem Schuld? Könnte man die Palestinänser nicht in Saudi-Arabien oder auf dem Nordpol ansiedeln? Oder die zweifellos raffgierigen Juden? Wie verhält es sich mit der Nächstenliebe im Islam? Wie mit der Toleranz? Wie mit der Sicht auf die Frau? Ist die deutsche Gesellschaft wirklich so dekadent (wir leben doch beide recht gut in ihr)? Existieren denn tatsächlich nur noch so wenig funktionierende Familien in Deutschland? Hat das Christentum wirklich keine Zukunft? Ist die «Pressefreiheit» am Ende für alles verantwortlich? Werden wir wirklich nur noch belogen? Wer beherrscht nach Deiner Meinung die Welt? Ist Marxismus wirklich Scheiße? Woher beziehst Du Deine absoluten Wahrheiten (ich bewundere Dich dafür)? So viele Fragen………….. bis auf die Frage nach Deiner Liebe habe ich bisher zu allem geschwiegen. Sollte sich das ändern? Dann komm mal

wieder rüber, alter Schlemil. Lass uns neue scharfe Degen schmieden! Ich freue mich auf Dich und Deinen kosmopolitischen Weitblick (wirklich, ohne jede Ironie!). Ich umarme Dich, Dein Freund Reinhardt


P.S.: In der Anlage habe ich Dir das Bild jenes Wächters zugeschickt, der in der Nacht unsere Zwangsvorstellungen und Träume kontrolliert. Es ist übrigens das erste gemeinsame Bild von Jan und mir. Wir malen gegenwärtig gemeinsam an vielen Gemälden. Macht richtig Spaß. So long; komm vorbei.

* * *
Fwd[2]: Treffen От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: heinen@heinen-art.de

25 ноября 2012 00:29 1 файл


Hallo Reinhardt,

ich bin am Mittwoch frei. Was sagst Du dazu? Sergej.

* * *
Fwd: Treffen MittwochОт кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: heinen@heinen-art.de

26 ноября 2012 17:49


Hallo Reinhardt,

ich habe nichts vor, kann klappen. Dann bis 17 Uhr am Mittwoch. Sergej.

* * *
Fwd[2]: Re: Treffen MittwochОт кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: heinen@heinen-art.de

27 ноября 2012 15:20


Hey Reinhard,

Pass auf!!! Ich werde hungrig wie ein (russische) Wolf.

Vielen Dank für Einladung. Sergej.


Hallo Reinhardt, 29.12.12


Simon verrät sich selbst wegen seiner Verhalten. Natürlich er ist neidisch. Das ist nicht zu übersehen, teilweise in seinen Brief gibt das sogar zu. Gewisse Unzufriedenheit ist da. Er lebt ohne positive Ziele vor die Augen zu haben, was schon schlimm genug ist. Ich denke nicht dass unsere Meinungen so weit auseinander gehen können. Seine giftige Pfeile funktionieren wie ein Bumerang, welche trifft immer wieder sein Besitzer auf die Birne. Apropos, Simon hat mich zu Sylvester eingeladen. Ich wünsche Euch auch wunderbarer Weihnachten und alles Gute in neuen Jahr.

* * *
Fwd: Re: Abend От кого: Сергей Харченко <grigorij.d@list.ru>

Кому: heinen@heinen-art.de

7 декабря 2012 22:21 1 файл


Hallo Reinhardt,


Mach Dir bitte gar keine Gedanken. Alles war völlig in Ordnung. Ich umarme Euch wie immer. Danke für das Bild. Sergej.

* * *
– Пересылаемое сообщение —

От кого: Heinen <heinen@heinen-art.de>

Кому: Сергей Харченко<grigorij.d@list.ru>

Дата: Четверг, 29 ноября 2012, 21:36

Тема: Re: Abend


Ahoi Sergej,


es war tatsächlich ein schöner Abend gestern Abend. Ich hoffe, Du bist nicht sauer, dass ich mehrere Male mit Jan telefoniert habe, Kerstin meinte schon, das sei unhöflich von mir gewesen. Zu meiner Entschuldigung kann ich nur sagen, dass die momentane Zusammenarbeit mit Jan für mich sehr aufregend und spannend ist. Dein Besuch und die Fertigstellung des Voynich — Bildes haben sich einfach überschnitten und ich war sehr neugierig wegen des Bildes. Unsere Diskussion werden wir bei Gelegenheit weiter führen, denke ich. Da gibt es noch ein paar Dinge, die ich Dir zu sagen hätte in Bezug auf das Unaussprechbare Wesen eines Werkes Bildender Kunst (eigene Erfahrungswerte). In der Anlage findest Du das fertige Voynich — Bild, gerahmt und im Atelier von Jan zu sehen. Er hat es mir gerade geschickt. Es ist verdammt gut geworden. Bis bald, Dein Reinhardt

* * *
16.04.01

Александр Петрович,


у меня есть серьезные претензии к выполненной Вами работе. 1. Вы обещали книги сделать не на скрепках. 2. Книга «Откровения» насчитывает 16 грубейших ошибок.

А). В стихотворении «На смерть В. Листьева» напечатано четверостишие из стихотворения «Сон». Б). В стихотворении «Сон» пропущено четверостишие. Так как перечисление ошибок займет слишком много места на бумаге, перехожу ко второй книге «Монах». В поэме «Монах» на стр.7 пропущена строка, на стр. 11 — три строки, на стр.12 — пропущена строка и т. д. Всего 16 ошибок. В третьей книге, слава богу, все в порядке.

Теперь о цене. Заплачено 500 $. Читатель увидит только одну из трех книг. Кстати, о рисунках. Один я увидел в поэме «Монах» и это за 50 $.

Я настаиваю на переиздании первых двух книг за Ваш счет в виду грубейших ошибок редактора, коим Вы являетесь. С уважением, Григ. В.

* * *
Александр Петрович!


Я получил достаточно пространный ответ на свое короткое сообщение. Прежде всего, благодарю Вас за него, хотя я им не доволен. Выскажусь по существу.1. Не говоря о том, что редактор не проверил работу корректора, который не справился с ней (возможно, он в одном лице с редактором), Вы нарушили главный пункт договора: книги должны были быть склеены. Уже исходя из этого, весь заказ должен быть аннулирован за Ваш счет. 2. Даже грубейшим ошибкам всегда можно найти объяснение (это вопрос виртуозной изворотливости и надлежащего ума), суть же остается прежней. 3. Трудности в работе (спешка, изменение формата, незнание корректором текста…) не является оправданием допущенных грубых ошибок. Есть этому только одно название — непрофессионализм!

4. Корректор выявил 753 ошибки в текстах. Поверьте, я был бы счастлив получить свой заказ с моими 753 ошибками, чем с 32 ошибками Вашего корректора. 5. Что касается Вашей любезности взять заказ, (не могу пропустить мимо ушей) он был принят не бесплатно, поэтому говорить здесь о великодушии было бы кощунственно. Григ. В.

* * *
Уважаемые, Людмила и Олег Протопоповы,


я, как и обещал, высылаю Вам следующее издание моей маленькой книжки. Теперь Вы меня знаете в лицо. Если стихи Вам доставят удовольствие, то я буду очень рад. Если Вы кое с чем не согласитесь и выскажете мне свое мнение, то это даст мне возможность более критически взглянуть на свой труд — только в этом вижу я продвижение вперед. Так что не откажите мне в любезности; свежий взгляд со стороны мне очень и очень дорог. С наилучшими пожеланиями, Григ. В.

* * *
27.04.01

Уважаемый Григорий!


Благодарим Вас за внимание и за очередное послание сборника Ваших стихов. Теперь мы знаем Вас в лицо. Как профессионалы танца на льду, а не литературного искусства, понимаем насколько важен свежий, критический, а главное профессиональный взгляд со стороны. Хотя: «Ты сам свой высший суд». А посему хочется ответить Вашими же стихами:

«Гори, художник вдохновеньем,
Пиши природы красоту,
Отбрось пустую суету,
Не убивай себя сомненьем».
Мы не можем позволить себе роскоши выносить свои суждения о том, в чем наши познания довольно ограничены. Но нам кажется, что люди весьма избирательны: их трогает только то, что некогда было в их жизни. «Воспоминания — это тот рай, из которого нас никто не выгонит». Иначе, — писать для удовольствия читателя или ради самой поэзии. Вот в чем вопрос. «Лучше писать для себя и потерять читателя, чем писать для читателя и потерять себя» — сказал С. Конноли. Может быть, ответ на этот вопрос и даст Вам возможность «критически взглянуть на свой труд». Олег & Людмила.


Подпись: С наилучшими пожеланиями, Олег и Людмила

* * *
Уважаемые, Олег и Людмила Протопоповы,


благодарю сердечно за скорый ответ, правда, он открывает широко двери для весьма интересной дискуссии. Но я не стану Вас этим отягощать. Сообщу лишь о том, что книгой «Монах» я очень недоволен. За месяц доработал ее, разбил на две книжки и многое изменил. Я хотел выслать три книжки, но редактор допустил 32 грубейших ошибки, (строчки выпали из поэмы, а также четверостишия из стихотворений и т. д.) поэтому Вы получили только одну. Она, слава богу, не искалечена. Надеюсь, что смогу оправиться от жестокого удара. Почему об этом пишу? Дело в том, что стихотворение, посвященное Вам, я тоже несколько изменил и, естественно, хотел, чтобы Вы его прочли. Теперь для нового издания потребуется время. Как только справлюсь с этой задачей, непременно, вышлю Вам эти книжки. Всего самого наилучшего в жизни, Григ. В.


Здравствуй Сергей!

Список того, что нужно узнать или даже купить
1. Сколько стоит 17 дюймовый монитор.

2. Купить или узнать, сколько стоит пейджер.

3. CD-ROM диски: сколько стоят; только на русском или английском языке, диски с музыкой (например: Ванесса Мей, Beatles)

4. Сколько стоят комплектующие для компьютера: модемы, процессоры (от P-2–266), звуковые карты (на выбор), видеокарты (от 16 Mb), клавиатуры (русско-нем., русско-анг.), мыши (например, фирма Genius), колонки (должны состоять не менее, чем из трех колонок, но и мощные), мониторы (начиная с 15 дюймового), принтеры (HP Desk Jet 55 °C и более), сканеры (Epson, HP- Hewlett Packard), микрофоны, CD-ROM-записывающие и читающие (от 12х/8х/8х/и более), CD-Rom-читающие (не менее 40х скорость, материнские карты (современные).

5. Дискеты 3,5 дюйма

6. Подставки под диски и дискеты (если сможешь, то купи)

7. Сколько стоит компьютерный стол

8. CD-ROM диски с программами: мультизагрузочные Windows 98 (русск, англ, нем.), драйверы (русск. анг. нем.), словари по изучению нем. яз.

9. Диски с играми (русск, анг., нем.)

10. Коробочки для дискет и дисков

11. Жесткий диск (винчестер) более 10Gb памяти

12. Дисковод (3,5 дюймовый)

13. Сетевые фильтры

14. Видеокамера

* * *
Здравствуй Серый!!!


Вышли, пожалуйста, прайс лист по электроинструменту. Интересует: шуруповерт, перфоратор, ударная дрель. Прайс лист фирмы «Хилти» штаб квартира Лихтенштейн. Жду ответа завтра. Николай

* * *
17.04.01

Привет, Сергей!


В Германии есть текстильные заводы по переработке сырья. Там оптом на килограммы можно покупать: женское белье, газовые шарфы и платки, шорты, купальники, белье для новорожденных. Все это продается в прессованных тюках по 50 кг. Узнай где это, сколько стоит и как это все выглядит. Есть люди, которые все это оптом берут. С наилучшими пожеланиями Ирина и Son…

29.04.01 11 ч.50мин
Привет, Артем!


Насчет текстиля еще не все потеряно. Кое-что уже нашел. Это вопрос времени и терпения. Не забудь об этом сказать родителям. Надеюсь, что у вас все хорошо. Всего самого наилучшего, твой дядя Сергей.

* * *
30.04.01

Здравствуй, Сергей!


Меня интересует продукция текстильной фабрики, которая идет в переработку как нереализованная. Где, почем, на каких условиях? Я выступаю от организации «Русско-Немецкий торговый дом». Реквизиты позже. Получение гуманитарной помощи для любой страны третьего мира законно. Я не вижу препятствий для ее получения в Германии. Переводы. Является ли эта работа разовой, как она оценена немецкой стороной. Эти вопросы мне задают переводчики, как работодателю. По списку, который я тебе оставил, есть ли информация? С уважением Николай!

* * *
15.04.01 9 ч.16 мин. Тема: Новый вариант перевода.

Уважаемый Николай,


сегодня мне позвонил Сергей и сообщил, что Вы готовы сделать перевод. Вы реагируйте конечно очень медленно. Письмо я вам послала 11.04, а сегодня уже 15.04. Если мы хотим работать в будущем, просьба реагировать сразу, потому что переводы срочные и мне надо смотреть, кто это будет делать. На этот раз вам повезло, что я была в Литве и только вчера вернулась. И оказалось, что был разработан новый вариант текста и объем увеличился. Время я вам даю до среды. Сергей сказал, что до вторника будет готов. Я конечно не возражаю, но думаю что это нереально. Оплата идет через Сергея. Вилия (Vilija Karwath)

* * *
1.05.01 9 ч.45 мин.

Товарищи!


С пролетарским вас праздником поздравляю. Акулы империализма завидуют нашему счастью, их бесят наши успехи… Итак, это был только пролог. То ли еще будет! Вы, видимо, на демонстрации (еще со вчерашнего дня). До сих пор на мои письма нет ответа. Эйфория социалистических завоеваний поглотила вас с головы до ног. Понимаю и сочувствую. Ну, а если серьезно: всех обнимаю, желаю вам весело провести время. Сергей.

* * *
1.05.01 10 ч.28 мин.


Николай, как только ситуация с текстильной продукцией прояснится, я сообщу сразу. На все необходимо время. Процесс не так интересен, поэтому наберись терпения и жди результата. Теперь о переводе: он был принят. Заказы не стабильные, поэтому я их ищу. О приглашении замечу следующее: я попросил Хильдегард сделать приглашение, так как Анна в отпуске, но Пауль не согласился на это. Для этого есть свои причины, а именно: он должен в финансовый отдел сообщить свои доходы, что делает далеко не каждый немец охотно. Следовательно, придется подождать возвращения моей Анны. Вот, пожалуй, и все. Жду комментариев, если они будут. Как твои заказы? Летний сезон начался. Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *
2.05.01

Здравствуй, Сергей!


1. Узнай сколько стоят щетки для стиральной машины тип: V5510S531

2. Сколько стоит перфоратор большой. Он долбит дырки до 25мм. В диаметре, длиной около 35–45 см., обычный электрический отбойный молоток. Я видел на рынке.

3. Завтра встречаюсь с людьми по поводу организации Русско-Немецкого торгового дома.

4. У меня к тебе просьба посмотри в секонд-хенде костюм Артему, размер 44 рост 170 см., от темно серого до темных тонов. Ему нужно на выпускной вечер.

5. Я у вас видел на рынке картину за 30dm написанную маслом. Если такая картина в раме написана на холсте маслом, то стоит она здесь 200dm. С уважением Николай. Жду ответа.

* * *
5.05.01 20 ч.05 мин.

Привет, Николай!


Ну, вот и хорошо. Теперь с вопросами покончено — начинается работа. Очень рад приезду Иры, наконец-то поем настоящего супа! Спасибо за поздравление. Твой брат — дядя твоих детей. С ком. приветом, Сергей.

* * *
5.05.01 20 ч.15 мин.


Хочу добавить следующее: нам было бы удобнее, если бы Ира вышла в городе Нойс, чуть хуже Эссен и совсем плохо в Кельне. Итак, до скорого, Сергей.

* * *
5.05.01

Здравствуй, Сергей!


Получил я твое первомайское поздравление за что весьма благодарен. Очень устаю, поэтому хорошо писать некогда, а плохо писать не могу. Хватает сил ответить только тебе. Был у депутата. По продукции из Германии: Уцененные товары из Германии — это новые нереализованные товары. Они могут идти как гуманитарная помощь и как уцененные товары. Коммерческого интереса гуманитарная помощь не представляет. Товар уцененного типа может быть продан по любой цене, которую устанавливает сам продавец в России. Какими товарами можно интересоваться — это женское белье, спортивная обувь, детское грудничковое. Где и у кого можно купить перечисленные товары, на каких условиях, по какой цене? Какие русские фирмы могут покупать уцененные товары, продоваемые на кг., а не на штуки. Ирина едет с доверенностью от предприятия на ведение переговоров и покупку уцененных товаров и получение образцов. Ирина выезжает 11 мая, будет 13 мая. Постараемся чтобы она вышла или Эссен, или Кельн или Нойс. Она поедет от другой турфирмы. В Интернете мы каждый день, поэтому сообщения прочитываются в тотже день. Поздравляем с Днем Победы! Ура!!! С майским приветом, Николай!

* * *
6.05.01 12 ч.41 мин.

Ира, привет!


Если успеешь, то привези, пожалуйста, образцы рам в количестве пяти-шести штук. Конечно, не полностью раму, а только ее небольшой фрагмент. Стили «барок» или «рококо» должны быть обязательно представлены. Я вел беседу с владельцем фирмы по производству рам. Он тоже изготавливает их, как и Миша по старому рецепту. Если цена их устроит, (о качестве я уже не говорю) то вполне возможно, что сделки состоятся. С уважением, Сергей.

* * *
9.05.01 14 ч.55 мин.

Николай, привет! (сообщение о приезде Ирины принял)


Дай мне образец делового письма, который нужен для представления (как повод) в немецкие фирмы. Их должно быть не менее пяти (например: область химии, телекоммуникаций, производство ширпотреба…) Печати может поставить Валера, а письма составит его секретарша. Таким образом, я узнаю о том, какие фирмы уже работают на русском рынке. Все остальное я решу по ситуации сам. Надеюсь, ты меня понял прекрасно. С ком. приветом, Сергей.

* * *
10.05.01

Сергей!


Ира выезжает автобусом 11 мая до Эссена. Будет 13 мая в 14 часов по местному времени. Забыл сказать, направляю тебе самое дорогое что у меня есть. В конкретном приложении к твоей просьбе она может работать как БИОБОРЩЕВАРКА. Шипко сильно не эксплуатируй, а то как загнанных лошадей…. Напои, накорми, обуй, одень, обогрей, покажи Германию лицом, а не другим местом. Все таки человек едет первый раз в Германию, а первое впечатление остается надолго. До встречи в эфире, Николай!!!

* * *
11.05.01


Вот теперь узнаю брата… Васю. Свежий юмор, легкий взгляд, полет фантазии высокий. Твой Сергей.

P. S. Надеюсь, мои комплименты тебя приободрят. Их приятно получать (и не только женщинам). Чувствую, как ты просиял весь изнутри. Пока, Сергей.

* * *
13.05.01

Здравствуй Сергей.

(как я официально, а??)


Поздравляю тебя с праздником. Не забывай что первые 50 лет — это самые легкомысленные и бесшабашные, мы делаем много ошибок, о некоторых мы сожалеем, другие же превращаются в счастливую случайность. Наши действия непредсказуемы и почти всегда овеяны романтикой. Наивность опережает логику и счастье жить, радоваться и восхищаться переполняет нас. Не хочется остановиться и подумать, нет времени, есть только беспокойство не упустить, не проглядеть, не опоздать. Но после 50 лет песочные часы (во загнул) переворачиваются и нам не хочется того, что было раньше. На события мы смотрим как бы со стороны, и они уже так нас не волнуют. Жизнь замедляет свой торопливый бег и наступает момент прозрения, действительность приобретает реальные очертания. Мы видим то, что раньше не замечали. С днем рождения!!!!!!!!!!!!! Никола и Тёма, Сима и бабушка уже спят, а Дора подгавкивает во сне, один Хомякадзе бдит в своем аквариуме.

А теперь о деле:

По автомашинам. Покупатели автомашин интересует: марка, год выпуска, объем двигателя, пробег, коробка (5 или 4 ступенчатая), заднее или переднее приводная, музыка, сигнализация, люк, цвет, общее состояние машины.

Все пока!!!! Мама напиши о своих впечатлениях. И еще раз все пока.

* * *
14.05.01 14 ч.44 мин.


Что же ты, дружище, так оплошал?! Свое пятидесятилетие я буду справлять на

следующий год. Итак, начнем все сначала. Между нами разница (в годах, конечно) три

года. Напрягись и сосчитай — сколько мне лет? Я не стану рассказывать тот анекдот про учителя, который долго и нудно считал вагоны, затем мешки в вагонах, а в результате спросил у учеников: Отгадайте, сколько мне лет? Ну, а если серьезно, то скажу так: поздравление написано замечательно. Я его обязательно сохраню. Еще раз благодарю за носки и мёд. Привет всем, Сергей.

* * *
17.05.01 13 ч.33 мин.


Артем, получили твое послание. Твое «фиг знает что» разобрали. Бегаем по Крефельду в поисках мотора. Упрели. Результатов пока никаких, но будем стараться. Твоя мама отбывает автобусом 18 мая, загруженная по ватерлинию. Будет дома 20 мая. Ждать осталось совсем немного. С наилучшими пожеланиями, мама и Сергей.

* * *
25.05.01 12 ч.19 мин.

Николай, привет!


Сегодня вел непродолжительную, но зато весьма продуктивную беседу с секретарем Европейского центра переводчиков. Ситуация выглядит следующим образом: мне необходимо найти солидное издательство в Санкт-Петербурге или в Москве, без его участия процесс завоевания симпатий народа почти обречен не неудачу. Если бы у тебя было три жизни, а у меня желание — стать знаменитостью после смерти, тогда и беспокоиться было бы не о чем. Теперь о другом. В понедельник иду получать приглашение. По текстилю получил информацию, ее необходимо обработать; считаю, что недели хватит. Как обстоит вопрос с Союзом писателей? Обнимаю всех, Сергей.

* * *
28.05.01 12 ч.31 мин.

Великие «баяны»!

Сегодня получил приглашение на тебя, Николай. И вот почему: для того, чтобы пригласить вас двоих, мне с Анной необходимо зарабатывать 3800 марок в месяц. Пришлось выбирать Иру или тебя. Но тебе повезло только лишь потому, что последний раз у нас была Ира; так что следующее приглашение будет выслано Ире. Если она тебя пожалеет и откажется от него в твою пользу, тогда…

Я спросил у служащей в иностранном отделе о мульти-визе. Она посмотрела на меня как на сумасшедшего. Я не стал ей доказывать обратное. И еще: сообщи мне, пожалуйста, КОД города. С уважением, Сергей.

* * *
29.05.01 23 ч.11 мин.


Артем, по всей видимости, это твое произведение. Я прочитал не без умиления все три стиха. У тебя большое будущее. Дерзай! Но с вдохновением так больше не шути, а то оно может на тебя обидеться, причем всерьез. Всего тебе хорошего, Сергей.

* * *
30.05.01 22 ч.25 мин.


Николай, что-то от тебя ни слуху-ни духу. Получил ли ты от меня два последних письма? Предполагаю, что нет, так как на вопросы нет ответов. Надеюсь, что это письмо долетит без проблем.

* * *
31.05.01


Сообщение от мамы.


Насчет тюли. Если не выгодно собирать тюли, то тогда сделай для меня красивый подарок, так как 200–300 рублей для меня это деньги. Я могу почти два дня прожить. Пока!!!!!!!!! Твой племянник Артемий.

* * *
2.06.01


Александр Петрович!

Май прошел, пора исправлять ошибки. Сообщите, пожалуйста, о Ваших дальнейших действиях. С уважением, Григорий В.

* * *
2.06.01 21 ч.51 мин.


Артем, что-то я соскучился по вашим стихам. Неужели вдохновение покинуло вас безвозвратно? Чем вы его так обидели? Прошлый раз я спрашивал вас об издательстве Эксмо-Пресс и Симпозиум, но ответа так и не получил. Почему именно эти издательства меня интересуют? Они печатают поэзию в сборниках. Вполне естественно, что я хочу им предложить свой материал. Всего хорошего, «баяны».

* * *
3.06.01 16 ч.38 мин.


Артем, привет!


Я не знаю, кто из вас написал эти строчки:

Руби на чистоту

Без всяких аллегорий.
Поэт я или нет?
Скажи, мой друг, Григорий!
Но заранее благодарен. Мой ответ, я думаю, звучит не менее откровенно, чем ваша эпиграмма.

Быть может и… поэт,
Но я ведь друг сомнений.
Ценитель вряд ли свет
Таких произведений.
Ну, а если посерьезнее, то отмечу, что вторая строка очень хорошо сочетается с четвертой, а вот первая с третьей не вяжется. А вообще-то мне понравилось это четверостишие. Всем привет, твой дядя Сергей.

* * *
4.06.01

Сообщение от Николая.


Николай просит напомнить тебе по пунктам:

Щетки для стиральной машины, гардины — не прекращать поиски и собирать все, что попадется, цены урегулируем. Перфоратор — есть или нет. Картины на рынке — цены, спрос. Художественная ковка — ручная работа. Есть ли интерес, можно ли возить, нужно ли разрешение и т. д. — узнай. С пожеланиями к сотрудничеству — «Семья Родин и компания».

* * *
5.06.01

Сергей, здорово!


1. Где список а\м к продаже + их характеристики.

2. Багетные рамы. Открыл для себя новых людей со старой технологией. То, что предлагают, допустим, французы или итальянцы выглядит лишь упрощенным вариантом того, что предлагают в ЗАО/закрытое акционерное общество «Метробетон». Но это хоть ручная работа но искусственности больше, чем у Миши.

1. Дерево натуральное, а вот дальше лепнина, вид очень приятный, впечатляет, если говорить о барокко, то помпезный. Эпиграмму получил и, почему-то понравилось, как что… А все, правда, смысла не уловил, но это детали… С уважением, Николай.

* * *
5.06.01 22 ч.35 мин.


Два слова о машинах. Я вышлю в письме вырезки из газет со всеми возможными здесь моделями, а там решай, что тебе больше подходит. В четверг иду получать приглашение на Иру. Пока не знаю, что там мне скажут. Ты ни словом не обмолвился насчет Союза писателей. Как я понимаю, на море полный штиль. Больших вам успехов, «баяны». Сергей.

* * *
7.06.01 13 ч.19 мин.


Ира, я только что вернулся из иностранного отдела. Ситуация выглядит весьма скверно. Приглашение на тебя они не дают, причем предлог нашли не самый лучший. Первым делом спросили меня: «Не остался ли ваш брат на нелегальном положении?» У меня возник вполне естественный вопрос: «В таком случае, зачем же я к вам пришел за приглашением?» Она попросила меня немного подождать и пошла консультироваться с шефом. Каков же был ее ответ? Не упади со стула. «Ваш брат должен доказать свое возвращение в РФ сотрудникам немецкого консульства». Ничего более умного они придумать не смогли. А все это называется одни словом — ДИПЛОМАТИЯ. Я выслушал ее спокойно и сказал: «Вам не смешно? Ведь известно, что подобные справки выдают только… из мест заключения. Вас еще не утомила эта глупая игра? На что она недобродушно заметила: «У нас нет времени на глупые игры»

«А у меня нет времени выслушивать глупые советы» — ответил я. На том и расстались. Замечу лишь, что государство защищает свои интересы и имеет, конечно, на то свое право. С уважением, Сергей.

* * *
10.06.01

Уважаемый Александр Петрович!


Вы обошли молчанием мое письмо, а напрасно. Я не стал бы Вас беспокоить по пустякам, но так как за книги я заплатил, а выполненной работой абсолютно неудовлетворен (Вы сами признаете допущенные грубые ошибки), то вполне естественно, напоминаю Вам о том, чтобы Вы издали книги ОТКРОВЕНИЯ и МОНАХ снова. Я не сторонник того, чтобы сор выносился из избы, но к моему большому огорчению Вы вынуждаете меня это сделать. Проясняю еще раз эту ситуацию: эти две книги по Вшей вине читатель не сможет увидеть, поэтому предлагаю Вам в течение месяца (с момента получения факса) решить эту проблему. А так как я человек открытый по характеру и не без основания хочу заметить — честный, сообщаю Вам заранее о своих действиях. Если Вам ваша репутация ничего не значит, то тогда я Вам искренно сожалею. Задумайтесь над моим предложнием. Надеюсь, я имею дело с умным человеком.

С наилучшими пожеланиями, Григорий Вечный.

* * *
10.06.01


Сергей.

Конечно это бред насчет справки, но если они так хотят, я могу узнать в визовом отделе консульства. Но почему они на Николая не запросили справку? Поэтому что-то крутят. Это и так ясно, если делают приглашение, то, значит, человек выехал из страны, а не остался в ней. Что ты разузнал по пунктам Николая?

* * *
11.06.01 19 ч.21 мин.

Николай, привет!


Стиральной машине Siemens (как мне сообщил представитель фирмы) есть два мотора. Один — для процесса стирки, другой — для отжима. Сообщи мне данные мотора для отжима. Он должен иметь начальные буквы FD. Теперь, тип машины, вероятно, дан мне не точно. Был дан следующий номер: V5510S531 — должно быть WV. По поводу художественной ковки то же самое, что и насчет рам, с той лишь разницей, что нужны не образцы, а четкие фрагментальные фотографии изделий. Насчет текстиля: я получил через интернет 28 фирм-посредников, что в данном случае не подходит для нас. Необходимы изготовители, а на них выходят через знакомых. 21 июня из отпуска приезжает один такой знакомый. Как обстоит вопрос с Союзом писателей? Свяжись, пожалуйста, с Ириной Образцовой (Дом Радио). Уверен, с ней можно договориться, тем более, ты уже имел с ней беседу. Желаю успеха, Сергей.

* * *
17.06.01

Сергей!


Приглашение получили, спасибо. Только я не поняла, почему мне не дают приглашение, а ссылаются на Николая, якобы он остался в Германии? (причем здесь я?) Николай сейчас очень занят и его нет в городе, поэтому он еще не видел твоего письма насчет «печатника». Мы сейчас редко бываем дома, находимся на даче. С 20 июня мы все уезжаем на все лето. Остается только Николай. Задержки ответов на твои письма связаны с отсутствием нас. Постараемся раз-два в неделю выходить на связь. Ирина.

* * *
5.07.01 22 ч.56 мин.


Николай, от чистого сердца поздравляю тебя с днем твоего день рождения. Желаю тебе, прежде всего, беречь себя на работе (здоровье не железное). Конечно, очень хотел, чтобы вы были моими соседями, пусть не по дому, но хотя бы по стране проживания. Крепко обнимаю, твой брат, Сергей.

* * *
17.07.01

Привет Сергей!


Твое поздравление папа получил. Большое спасибо. Дома бываем редко, а сейчас уезжаем на месяц за город. Иногда мы будем приезжать. Если что-то срочное звони и пиши. Артемий.

* * *
Привет Сергей!


Папа встретил человека, который покупает «иномарки» (машины) на запчасти. Также папа просил дать тебе его электронный адрес, а так же телефон, чтобы ты с ним связался и расспросил, что ему нужно, и почем. Артемий.

* * *
3.08.01

Здравствуй Сергей!


Заранее благодарю, за поздравление к дню рождения Артемия Николаевича. Да, согласен, 15 лет это возраст разбрасывать камни, чем мы и начали заниматься легко и непринужденно. Нужна BMW 5-ой серии от 1995 года:

BMW 5-ой серии, объем двигателя от 2 до 2,5 литра, пробег-? Цвет-? электропакет-стеклоподъемники, автоматическая коробка передач, и т. д. климат-контроль (кондиционер). Проинформируй, что на AVIS сегодня предлагают. А вот, ценник Питера на сегодня (BMW 520? 1996 г., синий, климат, эл. пакет, люк, 16,3 тыс. $). Суббота, воскресенье дома. Анне привет. Ваш Ник. Григ.

* * *
6.08.01

Привет Сергей!


Мы получили твое письмо, с информацией о BMW. Спасибо. Звони, пиши, названивай. Мы будем сегодня вечером (6 августа) дома до 19 ч., а потом приедем в 00.00 часов. Николай.

* * *
13.08.01

Привет Сергей!


Есть определенный интерес к немецким производителям работающих в области стоматологии. Это медикоменты, препораты, ортопедия и т. д. К тебе обратится Кощеева Елена Николаевна. Она является исполнительным директором элитной шведской стоматологической клиники. Все, что она захочет узнать пожалуйста узнай. Практическая сторона дела — финансирование, с их стороны доставка моя, средний опт разовой поставки от 400 DM. В ноябре будет выставка по этой теме, хотелось бы быть у вас в это время. Ответ-твое мнение по этому вопросу. С уважением Николай.

* * *
13.08.01 11 ч.57 мин.


Николай, если госпоже Е. Н. Кощеевой необходимы стоматологические препараты, то пусть она их закажет и предварительно профинансирует. Ты пишешь о том, что в ноябре будет выставка и хотелось бы на ней побывать. Кто пожелал бы приехать? Ты спрашиваешь мое мнение насчет подобных сделок. Если с обеих сторон есть прямая заинтересованность в куле-продаже товаров, то я не вижу никаких препятствий для осуществления подобных операций. Вчера я купил на рынке для Симы замечательную игрушку. Уверен, что она ей очень понравится. Я специально не говорю — какую. Пусть это будет приятным сюрпризом для нее. Всего наилучшего, Сергей.

* * *
16.08.01

Привет, Сергей!


На данном этапе знакомства пока еще не ясна выгода, финансирование, ничего. Есть заинтересованность обеих сторон в сотрудничестве. Со стороны клиники финансирование, а с моей стороны доставка. Но я не думаю, что это единственная клиника, которая нуждается в материалах. Поэтому я проведу маркетинг по клиникам. Ты со своей стороны узнай, какие фирмы работают в этой области и, что они производят. Тогда предложив материалы русским, я возможно получу заказ и от других клиник. Хочу обратить внимание: какое оборудование для стоматологии производится немцами. Не затягивай с ответом. С уважением Панфутий.


(«Панфутий»-зарегистрированный псевдоним, любое его копирование преследуется мною, то есть Артемием Николаевичем

* * *
17.08.01 9 ч.55 мин.


Панфутий, привет!


Дорогой мой, вот тебе адрес, по которому ты сможешь получить нужную тебе информацию. Если она будет не достаточно полной, тогда (милости просим) обратись ко мне с конкретным списком необходимых материалов в области стоматологии. Измайловский пр.4. Желаю удачи, Сергей.

* * *
29.08.01 21 ч.51 мин.


Привет Сергей Воробей!


Пока заминка со стороны стоматологов не по их вине, а налоговой. Есть время чтобы провести маркетинг что интересует в первую очередь: немецкие фирмы работающие в области пломбировочных материалов, протезировании, ортопедии. Мне хочется знать основные направления деятельности. Тогда я могу предлагать другим фирмам в Питере свои услуги. Ты просишь что конкретно что нужно. Пока я этого не знаю. Но с твоей подачи я предложу немецкие товары непосредственно от производителя. В качестве как минимум дилера, как максимум посредника. Без твоей информации я не могу ничего предложить русским. С уважением, Ник. Григ.

* * *
2.09.01 13ч48 мин.

Николай, привет!


Поделюсь с тобой небольшими новостями. Вчера на рынке купил для тебя кроссовки (в них все равно далеко не убежишь, даже если и захочешь). Для Иры тоже припас подарок (замечательная осенняя обувь) кожа мягчайшая. На книгу «Возрождение поэзии» получил блестящий отзыв из Америки. Ее рецензировала Ms. Beam. Она работала в министерстве иностранных дел США переводчицей. Обнимаю всю твою семью, Сергей.

* * *
13.09.01 14 ч.34 мин.


Приветствую вас!

Небольшое сообщение было мною послано 2.09., но на него я не получил ответа. Список я прочитал. К нему необходимы комментарии. Николай, проясни ситуацию, пожалуйста. Всего наилучшего, Сергей.

* * *
13.09.01


Сергей, привет!!!!

С наилучшими пожеланиями к тебе обращается семья Родиных в полном составе. Направляем тебе список материалов и изделий поставляемых из Германии.

1. Головодержатель

2. Корректор осанки с шинами

3. Бандаж поясничный с ребрами жесткости

4. Ортез для лучезапясного сустава

5. Бандаж на большой палец

6. Ортез для локтевого сустава

7. Эластичный налокотник

8. Теннисный налокотник

9. Бандаж плечевой

10. Эластичный наколенник с пилотом

11. Коленный ортез с регулируемыми шинами

12. Жесткий ортез для голеностопного сустава

13. Эластичный ортез для голеностопного сустава

14. Ортез для большого пальца ноги

15. Стелька ортопедическая

16. Подпяточник

17. Компрессионные колготки

18. Компрессионные носки мужские

19. Абдукционный ортез для руки

20. Компрессионные гольфы женские

21. Бандаж абдоминальный

22. Распорка детская (перинка Фрейка)

23. Распорка детская (шина Виленского)

24. Реклинатор грудного отдела позвоночника

25. Протез молочной железы

* * *
13.09.01 20 ч.03 мин.

Сергей, привет!


Эпиграмма твоя замечательна!!!!

Письмецо твое получила, жду твоего литературного материала. Ты умница, пробиваешь свой поэтический труд. Этим занимались, к сожалению, все гениальные поэты во все времена, стараясь заработать себе и своей семье на жизнь. С твоей энергией и упорством должно получиться все здорово. Пожалуйста, напиши мне, где ты уже печатался, какие тиражи и т. д. и т. п., и все, что может тебе пригодиться в этом направлении. Я попробую связаться с дядей в Лондоне, он работал на БИ-БИ-СИ в литературном отделе. Кто тобой заинтересовался в Америке? У дяди вроде есть друзья в Америке. Помнишь, я показывала тебе его поэтические брошюры, он поэт, но другого направления, может быть он сможет чем-нибудь помочь. Что ты думаешь по поводу ситуации в Америке? Это ужасно, погибло очень много людей. Что у вас в Германии говорят по этому поводу? Жду ответа, рада твоему звонку, письму. Так здорово общаться со старым (в смысле лет знакомства) другом. Лена.

* * *
14.09.01 20 ч.22 мин.

Володя, прошу тебя переслать это письмо своей жене. Заранее благодарю.

Лена, трагедия, происшедшая в Америке (по своему масштабу, в первую очередь) шокирует. Для того чтобы понять причины, необходимо знать подоплеку событий, а ее, к сожалению, политики не спешат оглашать. Религиозный фанатизм имеет свои корни; естественно, толерантность ему чужда. Но вернемся к причинам. Американская дипломатия заимела больше врагов, чем друзей. Борьба за национальные ресурсы идет полным ходом и прав тот, кто сильнее. Выводы по этой трагедии делать еще рано, нужны факты из независимых источников. Сергей.

* * *
25.09.01

Привет Сергей!!


Напоминаю тебе, я тебе посылал перечень стоматологических препаратов. Что нового? Что узнал? Николай.

* * *
27.09.01


Кажется, настала пора объяснить, в какой стране я живу: в России. Здесь в ходу закон: успел-выжил, не успел-не умер, но и то, что называется существованием трудно назвать человеческим. Направляя тебе материалы в работу, я надеюсь на понимание и скорость исполнения. Со своей стороны я закидываю тебя максимум информации в удобном виде, или в том, в котором мне дают. Прочитай еще раз мое письмо. Товары поставляются в России со всего света. Только плати. Язык любой. Я дал то, что у меня было. Сожалею, что не владею немецким, как Путин В. В. Если у тебя проблемы с переводом, то возьми справочник: Ортопедия.

* * *
28.09.01 15 ч.09 мин.


Николай, я постараюсь пояснить свою точку зрения.

Заказы должны быть реальными — только тогда они имеют смысл. Товары, поступающие на русский рынок из Германии, имеют название на языке страны-производителя. Перевод займет у меня много времени, так как я должен буду ехать в Дюссельдорф в библиотеку. Следовательно, прошу тебя заказывать только то, на что ты получишь финансовую поддержку. Названия материалов прошу мне дать на немецком языке. Тот, кто эти заказы оформляет, знает все досконально. Если тебя возьмут в фирму в качестве поставщика товаров, то всю информацию ты получишь от предпринимателя, в противном случае работа, проделанная мною — бесполезна.

Желаю успеха! Сергей.

* * *
1.10.01

Здравствуй Сергей!


Я немного проанализировал ситуацию с зарабатыванием денег в Германии, привлекая тебя в качестве компаньона, и пришел к вот каким выводам: а) Надо ставить крест на всех моих начинаниях. в) То, что предлагаешь (переводы) приносит определенный результат. RESUME: Жду твоих предложений.

По поводу вещей из Германии нужно договариваться с водителем автобуса. Автобус из Бонна, 2 раза в неделю, прямой до Питера. Подходишь к шоферу, платишь 30 DM и договариваешься, что мы здесь встретим. Все. С наилучшими пожеланиями Ник. Григ.

* * *
1.10.01 23 ч.11 мин.

Здравствуй, Ник. Григ.


Сообщи мне, пожалуйста, расписание движения автобусов на зимний период (Санкт-Петербург — Бонн). Далее, если это возможно, то телефон водителя автобуса (домашний, мобильный). Расстояние до Бонна 100 км. Уверен в том, что тебе намного проще встретиться и поговорить с ним. Теперь по поводу зарабатывания денег в Германии. Я созвонился с 15 переводчиками и дал им свой телефон, но до сих пор не получил заказов. Понимая ситуацию на рынке, я говорил тебе о том, что это возможность и не больше. Обещаний, тем более гарантий я тебе не давал. У нас был разговор насчет покупки товаров с фабрик. И этот вопрос пока не решен. Я разговаривал с представителями 5 фабрик — все они реализуют неликвиды через посредников на местах. Но это не значит, что я потерял всякую надежду на получение положительного результата. Мне очень жаль, что ты не понимаешь меня. Насчет списка медматериалов: мои конкретные предложения ты отверг. А именно: не получил наименования товаров на языке страны-производителя, количество не было указано, финансирование — тоже. Предложения подобного рода я не могу рассматривать всерьез. С уважением, Сергей.

* * *
8.10.01 22 ч.57 мин.

Здравствуйте, Сергей!


Большое спасибо за Ваше послание. Я с удовольствием прочитала Ваши стихи и мне показалось, что было бы интересно открыть на нашей странице www.russland-in-berlin.de специальную рубрику, где мы могли бы знакомить наших посетителей с творчеством писателей, как начинающих, так и уже известных. Например, мы могли бы опубликовать в интернете ряд Ваших стихов (на Ваш выбор или на наш) и написать о Вас небольшую статью. Так что, если Вас устраивает такой вид сотрудничества, мы могли бы попробовать. Если у Вас есть другие идеи, пишите нам. Один вопрос, как Вы узнали о нашем портале? С уважением, Анастасия Шишлова

* * *
9.10.01 9 ч.24 мин.

Здравствуйте, Анастасия!


Прежде всего, хочу Вас поблагодарить за Ваше письмо. Проявленный Вами интерес ко многому меня обязывает. Вполне понятно, что я ищу солидное издательство, но без публикаций в журналах и газетах рассчитывать на заключение договора бессмысленно. Я уже послал книгу «Возрождение поэзии» в «Эксмо-Пресс», но пока ответа не получил (правда, прошло не больше недели). О Вашем портале я узнал из интернета. С уважением, Сергей Харченко.

* * *
10.10.01 16 ч.03 мин.


В редакцию «Новый канадец»


Господа, предлагаю Вашему вниманию свою книгу «Возрождение поэзии». Надеюсь на то, что она будет тепло принята в вашей стране как читателями, так и слушателями. Теперь все зависит от Вас. С уважением, Григорий Вечный.

* * *
11.10.01 1 ч.11 мин.

Уважаемый Сергей (Григорий)!


Мне понравились Ваши работы, прочел «на одном дыхании», сегодня же перешлю нашей редакции. Не думаю, что могут возникнуть какие-либо проблемы с публикацией у нас. Мне от Вас потребуются некоторые дополнительные материалы: 1. Ваше фото в электронном виде. 2. Ваша творческая биография, объемом со страничку текста для отдельной авторской странички, или хотя бы несколько строк о Вас для общей странички авторов. После получения этих материалов постараюсь опубликовать Ваши работы в течение нескольких дней. Не могли бы Вы «разбить» их по циклам (или разделам), или оформить все вместе? Просьба материалы прислать мне на данный адрес. newca….

Всего доброго, Влад Кон

P. S. Если Вы предпочитаете публикацию Ваших работ под псевдонимом, у нас никаких возражений нет…

* * *
12.10.01 20 ч.24 мин.

Здравствуйте, Сергей,


извините, немного задержалась с ответом. По поводу нашего сотрудничества. Мы предлагаем Вам написать о себе статью, где Вы бы себя представили. (Или, если хотите, Вы можете нам прислать материалы, мы их обработаем и напишем статью сами. Можно сделать статью в форме интервью. Выбор за Вами). Было бы неплохо поместить Вашу фотографию, но опять-таки, на Ваше усмотрение. И, конечно, подборка стихов. Скажем, для начала 10–15 стихотворений. Есть ли у Вас своя интернет-страница? Если есть, на нее можно было бы сделать линк. Если нет, было бы интересно сделать Вашу собственную страничку у нас на портале. Но это позднее. Пока мы ограничимся статьей и несколькими стихотворениями. Как знакомство. Не расстраивайтесь, что не получили еще ответа от издательства. Рассмотрение материалов происходит у них не так быстро. С уважением, Анастасия Шишлова

* * *
14.10.01 19 ч.29 мин.

Сергей, привет!


Наконец-то я смогла отправить в Англию первое письмо. Все время был неправильный эл. адрес. Жду ответа. Все письма от тебя получила. Читаю твои стихи, стараюсь не всю ночь, как ты и советовал, но не получается. Очень трогательная эпитафия «На смерть Дианы». Мне кажется у тебя был огромный взлет в январе этого года. Сравни сам стихи прошлых лет, то что ты мне прислал, и этот год. Появилась неуловимая легкость слога, сила чувств, тыне можешь оторваться от стихотворения, хочется его перечитывать вновь и вновь. Ты умница. Мне кажется, что сейчас нет стилизации под золотой или другой литературный век. Ты овладел самостоятельно техникой стиха (а ведь Пушкина учили этому несколько лет), и теперь это уже мысли, чувства, суждения, размышления в стихах. Это здорово! Я тебя поздравляю со следующим витком в развитии твоего таланта! Все. Пора останавливаться. А то подумаешь, что я тебе льщу. Как у тебя дела? Чем еще занимаешься, кроме стихов? Куда ездишь, кого видишь? У нас прекрасная золотая осень. Я наслаждаюсь видами, красками, запахами. И мне все мало, я обожаю осень. А так, кручусь, работа-дом, дом-работа. Хочу пойти на английский, посмотрим что получится. Володя пошел учиться на финансового директора, я очень рада. Собираешься ли ты приезжать в Петербург? Пиши, пиши. Жду. Лена.

* * *
15.10.01 13 ч.43 мин.

Здравствуйте, Владимир! (Кон)


Прежде всего, хочу Вас поблагодарить от души за быстрый и конкретный ответ. Рад несомненно тому, что мои стихи Вас заинтересовали, но еще больше меня затронуло то, что Вы прочли их… на одном дыхании. Два слова о себе: родился в 1952 в Ленинграде, окончил техникум (с красным дипломом) радиоаппаратостроительный, затем институт (ЛИИЖТ), сейчас живу в Германии. По поводу оформления материала: я доверяю Вашему опыту и вкусу. Прошу опубликовать стихи под псевдонимом (Григорий Вечный). Замечу вскольз, что у многих псевдоним вызывает отрицательную реакцию, но у меня есть на то приземленное мнение. До скорой встречи в интернете. С уважением, Сергей.

* * *
15.10.01

Уважаемый господин, Рольф-Дитер Клуге!


Я имел большое удовольствие слушать Ваше выступление, касающееся темы Пушкинской лирики. Наш разговор закончился на том, что Вы вышлите мне свои работы на русском языке. Надеюсь их вскоре получить. Заранее Вам благодарен, Григорий.

* * *
16.10.01 19 ч.28 мин.

Привет, Лена!


Прочитав твое письмо, я своим глазам не поверил: «Неужели я и в самом деле такой хороший?» А что, если это… ПРАВДА?! Тогда только остается поскорей… сойти с ума.

Ну, а если серьезно, то мне твое мнение очень важно знать. Для меня, к сожалению, слишком мало, чтобы читателя не оставить равнодушным к тому, о чем я пишу; я требую его… ДУШУ! И заполучить ее можно только в одном случае: писать так, как писал А. С. (дальше ты знаешь) Пушкин! На первый план выступает для меня не мое собственное «ago», а литературное творчество и это не пустые слова. Слава богу, что я лесть от истинного восторга отличаю. В защиту разума у меня есть серьезный аргумент: я очень люблю юмор, его острие направляю, если на то есть основания и против себя самого. С 11.10. по 13.10 был на Пушкинском симпозиуме в городе Вюрцбурге, затем во Франкфурте на Майне на книжной ярмарке. Пожелай от меня успехов (директору финансов). И последнее: когда приеду? Да бог его знает! Огромное тебе спасибо за хлопоты. Всегда рад твоим письмам, Сергей.

* * *
17.10.01

Здравствуй, Сергей!


Если бороться за квартиру, верное за деньги, то идеальный вариант это мировое соглашение. Ты отсутствовал более 6 месяцев факт неоспоримый. В 1995 году выписать было легко, что было и сделано. В настоящее время ты не имеешь детей (по документам). Она отослала пустые открытки эта обычная уловка, но если бы она сказала, что уже живет с другим мужчиной, то тебя можно было бы не извещать! Вот так! 16 октября очередная команда даст ответ (адвокаты). Счет: консультация-250 руб., договор-3000 руб., подготовка-1500 руб., проведение заседания- 1500 руб., последующие-1000 руб. каждое. Оплата квариры-10DM, за год-120DM.

Кассета с записью, где Степина признается в мошенничестве (взятка судье Ивановой 5000$, «пустые открытки, использование твоего паспорта с последующей подделкой подписи, использование подставных свидетелей- Лошакова, ее подруга и т. д. и т. п.) — все это косвенные доказательства.

С уважением и наилучшими пожеланиями Николай!!!

* * *
24.10.01 12 ч.32 мин.

Здравствуйте, Сергей!


Я опять должна извиниться перед Вами за долгое молчание. У меня начался семестр, а начало семестра всегда сопровождается суматохой. Согласна. Сделаем интервью. Я подготовлю вопросы в течение нескольких дней. Думаю, что было бы нам неплохо встретиться и поговорить. Как у Вас со временем? С уважением, Анастасия

* * *
24.10.01 20 ч.42 мин.

Здравствуйте, Анастасия!


Готов Вам признаться… приятно получать извинения (даже, если не знаешь — за что). Поздравляю Вас с началом семинара (ученье — свет). Предложение о встрече весьма заманчиво. Конечно, при желании всегда можно найти время. Правда, есть слово — «но», которое неожиданно встает во весь рост и тогда… только его величество «случай» располагает нами. Благодарю Вас за письмо. С уважением, Сергей.

* * *
6.12.01 21 ч.19 мин.


Ya blagodarna vam za vozmozhnost nasladitsia vashey poeziey. Ogromnoe spasibo, Natasha

Nataly Beam

Charlotte Country Day School

144 °Carmel Road

Charlotte, NC 28226

* * *
8.12.01

Здравствуй, Сергей!


В продолжение артистической темы: завтра я познакомлюсь с дамой, которая проводит фестивали за границей. Балет: во время концерта в фойе проводится выставка-продажа балетных аксессуаров (белых тапочек-пуантов, костюмов-называемых «пачка») и других. Ценник: 200 баксов в России, от 600 баксов на Западе, от 800 баксов в США. Дельта есть плюс рекламки, буклеты. Предложение-спрос: Можно ли организовать виртуалльный магазин продажи балетных аксессуаров. Язык английский. Как у тебя с языком? И на немецком (тут все ясно). Есть ли аналоги в Германии? Жду ответа. Ваш Ник Григ Ро.

PS. Сергей, сможешь ли принять подарок в Эссене на Рождество, если я тебе его отошлю! Жду ответа.

* * *
8.12.01


Привет, Николай!


Я непременно узнаю о ценах на балетные аксессуары. Сегодня был с Анной еще раз в Эссене, говорил с водителем автобуса о том, чтобы он взял сумку. Его цена была следующей: 80 DM. Согласиться я не мог, так как рассчитывал только (максимум на 40 DM). Придется искать другие варианты. Может быть попробовать через дальнобойщеков»? Кстати, мои знакомые немцы от такой цены подпрыгнули. Теперь, что вы там задумали насчет Рождества? Ты же знаешь мое мнение — я категорически против подарков. Если ваши финансовые возможности будут вам позволять подобные шалости, то милости просим, а сейчас — это просто неуместно, поэтому оставьте эту затею до лучших времен. Всех обнимаю, Сергей.

P. S. Артем, спасибо за теплое письмо (я имею ввиду интервью).

* * *
17.12.01 13 ч.46 мин.


Света, привет!


Высылаю для начала только три стиха и три эпиграммы. Что скажешь мне на это? Твое мнение для меня очень важно. Критикуй меня вдоволь. Отведи душу. До скорого, Сергей.

* * *
17.12.01


Здравствуйте, Сергей!


На завтра (понедельник) у нас назначена встреча в редакции «Русского Берлина» по поводу публикации интервью. О результатах я сообщу Вам. С уважением, Анастасия

* * *
19.12. 01. 15 ч.08 мин.


Анастасия, благодарю Вас за сообщение. Интересно, как протекали Ваши переговоры? Вы знаете, я убежден в том, что не только с божьей помощью можно добиться успеха. Повторяю, речь идет о литературе. С уважением, Сергей.

* * *
19.12.01


Здравствуй, Лена!


Пишу тебе сопроводительное письмо к моим двум фотографиям. Первая, весьма важная, т. к. одна сделана приблизительно через неделю после получения немецких водительских прав. Русские права необходимо здесь в течение полугода пересдавать (с нуля). Вот мне и пришлось учить снова теорию и практику. Без машины теряется очень много времени впустую. Одним словом, она предоставляет свободу… но не в залог. Вторая, отражает мое хобби. Глядя на нее, можно сказать: “С ним все ясно!“ И правильно. Теннис я очень люблю… и не только. Сейчас решил заняться изучением английского языка и вот почему: когда приезжали знакомые моей жены из Америки, мне стало стыдно за свое знание языка. Лучше раньше, чем позже или лучше никогда, чем слишком поздно. Учитывая народную мудрость, я принимаюсь за дело. В общем, я как тот сумасшедший — всем доволен. И как ты это раньше не замечала?! А может знала да молчала? Привет от меня малышам, Володе. Всего Вам самого наилучшего. Сергей.

* * *
23.12.01


Наташа, поздравляю Вас с Рождеством. Желаю Вам истинных наслаждений. В дополнение к сказанному прилагаю небольшое стихотворение. Счастья Вам в личной жизни, если оно еще Вас не посетило. С уваженим, Сергей.

* * *
28.12.01


Сергей и Аннекарине! Сожалею, что только сейчас могу ответить на твои вопросы. Так вот, вчера вечером позвонил мне тот человек. Он подтвердил, что хочет войти с вами в контакт, чтобы принять на работу лицо, которое бы представляло его фирму при оформлении всех необходимых документов в Германии (Финансовое ведомство, Управление по труду, Госстрах). Тот человек сообщил, что в польском управлении по труду на 99 % уже вопрос решен с получением необходимой концессии. Я сказал ему, чтобы все интересующие его вопросы подробно написал на бумаге и переслал мне факсом. Виталик тогда перевел бы этот текст, а я переслал бы его тебе. Мы с Виталиком поздравляем вас с Новым годом и желаем его весело встретить. Хенрык (Krzeminskij)

* * *
29.12.01


Здравствуй, Сергей.


Случайно встретил кого бы думал… Сергея Завьялова. Очень тепло о тебе отзывался. А как мы с девочками отдыхали… орал он на всю улицу. Времени было не очень много, но привет горячий и телефон Серега просил тебе передать, что я и делаю с большим удовольствием. Вечно Ваш Ник Григ

* * *
4.01.02 19 ч.06 мин.


Уважаемый Григорий, вы прислали замечательные стихи, мы их обязательно опубликуем, однако хотелось бы знать о Вас побольше, по меньшей мере Вашу фамилию и где вы проживаете. У нас есть традиция представлять авторов публике, в Вашем же случае мы знаем только Ваше имя. Будем благодарны, если Вы сообщите немного о себе. С уважением, Редакция Русского Торонто

* * *
9.01.02 Критика на «Зуб мудрости».


Александр, Ваш рассказ читается легко, чувствуется интеллектуальный потенциал автора. Вы заставляете задуматься над… суетой. Теперь по существу: есть фразы, которые, на мой взгляд, портят общий высокий уровень повествования, а именно: дважды на дню, маленькие дети терпят и я потерплю, давеча, или проще — в морду, со своими маленькими примитивными проблемами и жалкими, она добрая и хорошая (звучит трогательно, но уж слишком наивно). Случай с девочкой на автобусной остановке неестественен. Там, где Вы пишите «Глядя на их улыбающиеся лица (а далее) и свежее белье», замечу только то, что вы подразумевали, конечно, опрятную внешность прохожих. Для усиления контраста (о двуличии) Вы наделили Игоря Иванова (обладающего студией) свойствами, неприсущими молодому человеку с подобным родом занятий. И еще, я не был в Канаде, поэтому не берусь утверждать о скамейках в автобусах (обычно они стоят в парках), но это уже не мой профиль. Сочетание «расстрепанные чувства» впечатляет. В целом могу заметить, что вы способны на большее. Желаю Вам творческих успехов. С уважением, Григорий Вечный. P. S. Написал по просьбе Александра.

* * *
9.01.02 7 мин.43 мин.


Здравствуйте, были интересны Ваши комментарии. Соглашусь, что эпизод с девочкой на остановке «притянут за уши». Каюсь, не хватило выдумки. Совсем отказаться от него не мог — встреча героя с девочкой важна для раскрытия общей идеи рассказа. Об остальном могу сказать, что это дело вкуса. Игорь Иванов, изучавший церковно-словянский в духовной семинарии, использует в своей повседневной речи историзмы и монолог его скорее похож на исповедь в церкви, чем на живую современную речь. Спасибо на добром слове. С уважением. Колумб

* * *
27.01.02 22 ч.06 мин.


Григорий, добрый день. Получили вашу интересную подборку стихов. Могли бы поместить их на странице в рубрике «Наши гости». Хотелось бы знать Вашу фамилию, где проживаете, а также иметь фотографию. Спасибо за интерес к нашему сайту. Александр

* * *
28.01.02


Николай, привет!


Я получил 5 листов, 4 из них письма. Одно я не смог прочитать в силу того, что текст расплывчив. Теперь к вопросу о программе на лето для Артема: что ты имеешь ввиду? Как ты представляешь его здесь отдых? На что рассчитываешь? Из каких соображений исходишь? Я могу гарантировать ему бесплатное проживание и питание. Здесь есть небольшое озеро, так что мы будем обязательно на нем пропадать. Если его заинтересует Кельн — покажем. Немецкий язык (практика разговорной речи) он получит от Аннекарине и Хильдегард. Если Артем познакомится с кем-нибудь из своих сверстников, то процесс обучения несомненно ускорится. Конечно, я уделю ему внимание, а свою работу существенно сокращу. Я самостоятельно изучаю англ. яз. Ты спрашиваешь об Александре Полецком, так вот, я познакомился с ним на литературном вечере в Санкт-Петербурге. Три месяца назад предложил ему взяться за публикацию моих стихов, изложил свою цель и пути к ней. Николай, ты написал об авторе-переводчике, следовательно, я могу тебе назвать стихотворение для перевода. Не так ли? Для примера возьми из книги «Возрождение поэзии» стих «Я за». Поиск отличного переводчика полностью оправдает себя, ибо тогда я смогу здесь очень хорошо свои книги продавать. Кстати, переводчик, если он того заслуживает, может быть уверен в хорошей оплате его труда. И еще, думаю, что тебе необходимо меня выписать из твоей квартиры. Я уже тебе задолжал с сентября по наст. вр. 160 DM. Постарайся с ответом не затягивать. Всех обнимаю, Сергей.

* * *
31.01.02


Здавствуй, Сергей!


Получил письмо, где ты говоришь о программе пребывания Артема в Германии. Но сначала ответь мне на ранее поставленные вопросы. Повторяю: что мешает тебе установить (начать) передачу файлов в приложении путем сканирования рукописного текста? Что мешает нам с тобой разговаривать через Internet за 20 рублей в час, а не за 28 руб. в минуту. По программе: Культурная: музей, выставки, соборы, фестивали, исторические достопримечательности (и не в последнюю очередь Кельн — поистине жемчужина, восстановленная из руин, как Феникс возрожденный из пепла). Сколько дней он (Артем) может пребывать в Германии (половина июня, июль и август-у него каникулы). Может, он будет посещать курсы русского языка для немцев? Транспорт: Он парень крепкий. 60–70 км. в день без проблем. Помощь Аннекарине и Хильдегард принимаю и этим ангелочкам заранее благодарен. Надеюсь Артем оценит их участие и тебя и их в его жизни, в его образовании, просвещении. Полецкий: Он предлагает, ты мне его предложения пересылай, а то я не в курсе. И лед не тронулся совсем и до сих пор.

а) Ты против издавать в альманахах, которые рассылаются и заграницу!

b) Ты против участвовать в радиопередачах.

c) Ты против критики.

d) Кто должен выбирать стихи для всего этого: автор или импрессарио, издатель, редактор и Бог еще знает кто?

e) Можно ли делать правку текста в интересах дела или «… ни за какие каврижки…»

f) И наконец: где свобода действий или ты контролируешь процесс (допустим с Полецким) или ты занимаешься творчеством. Или одно другому не мешает?

Отвеь, пожалуйста, конкретно на каждый вопрос и по существу!

Бизнес: авто магнитолы и авто телевизоры (цветные) — в рабочем состоянии, чем дешевле тем лучше. С наилучшими пожеланиями Микола.

PS Ты сказал: Как ты представляешь его здесь отдых?

Я предлагаю: Как ты представляешь здесь его отдых?

Ты сказал: Кстати, переводчик, если он того заслуживает, может быть уверен в хорошей оплате его труда.

Я возражаю:… в хорошей оплате своего труда.

* * *
3.02.02


Николай, здравствуй!


Сейчас мы проводим ремонт в новой квартире, куда переедем уже 10 числа. Я помогаю специалисту, в результате чего, работаю с 8 утра до 20 ч. или 21 ч. ежедневно. С удовольствием отвечаю на твои вопросы. Связь по интернету слегка задерживается по причине болезни и отпуска моего приятеля. С 10 числа я начну его тормошить по-серьезному. Артем может у нас находиться с самого начала его каникул и до конца, об этом я уже говорил с Анной. Курсы русского языка для немцев начинают работать с сентября-октября месяца, так что для него этот вариант не подходит. О договоре с Полецким могу сообщить следующее: он постарается к 4 февраля мне найти журналиста, который опубликует мои стихи в Петербургской газете. Теперь по поводу пунктов a, b, c, d, f — здесь сплошной туман.

a) Александр предложил мне опубликовать стихи в альманахе за 100 рублей (за страницу). Я сказал, что подожду с его предложением.

b) С чего ты взял, что я против участия в радиопередачах?

c) Ты пишешь, что я против критики. Напротив, я отдал свою предыдущую книгу «Избранное» на рецензирование и очень многое в ней исправил, за что до сих пор благодарен моему критику, Герману Николаевичу Ионину.

d) У меня нет импрессарио, редактора, издателя. Есть только автор и пока Александр — вот мы и будем их (стихи) выбирать.

c) Я стараюсь совместить контроль с творчеством, ибо хочу знать о том, что делает моя «правая рука».

Об автотелевизорах скажу лишь то, что в газетах их не предлагают. Они монтируются по заказу клиентов в автомашинах. Автомагнитолы продаются на рынках, их цены лежат в пределах 80–150 марок. Твой вопрос о том, как я представляю отдых Артема дома, абсолютно не по адресу. Это тебе с Ирой нужно решать, где и как ему лучше отдыхать, ведь я только дядя, который к тому же очень далеко. Насчет переводчика твое возражение несправедливо. Если он сделает блестящий перевод, то вполне заслуживает достойного вознаграждения. Не понимаю, против чего тут возражать? Я ответил на все твои вопросы. Обнимаю всех, Сергей.

* * *
6.02.02


Здравствуй, Сергей!


Я прочитал присланные тобой стихи. Чтение большинства из них принесло мне большое наслаждение, а некоторых, я бы сказал, исключительное. Поэтому с удовольствием могу высказать свое личное признание. Твоя упорная и целеустремленная, более чем десятилетняя, кропотливая работа принесла солидные плоды. Это разбудило и мощно развило заложенный в тебе дар стихосложения. Трудолюбие и навык писания привел к большим успехам и достижениям, что еще раз с удовольствием хочу подчеркнуть. Это положительная часть моей рецензии, которая коснется только общих моментов твоего творчества, а о частностях когда-то мы уже много дискутировали, и я сделал массу замечаний, касающихся отдельных стихотворений. В своем письме ты, как я понял, предложил мне ознакомиться с лучшими стихами последних 10 лет (судя по датировке), поэтому нет смысла касаться частностей. Твое упорство и целеустремленность в избранном жанре творчества вызывает уважение, однако и настораживает. В классической русской поэзии романтизма ты достиг уже определенного потолка творческих высот. Находясь в потоке одного и того же литературного течения, ты замыкаешь в ненужные рамки обилие еще нераскрытых, возможно, дарований твоего писательского таланта. Не хлебом единым жив человек, и не только классикой жил, живет и будет жить литературный процесс. Читательская публика несет в себе многообразие вкусов и эстетических потребностей. В историческом аспекте развития мирового литературного процесса эти вкусы и потребности менялись и неминуемо будут меняться вместе с изменением общественного сознания, связанного со сменой поколений и развитием цивилизации. И к моему глубокому сожалению, красота и гармония истинного искусства (в нашем понимании) становится непонятной, чуждой и просто ненужной представителям новой генерации, за которой однако будущее. Мы, увы, вымираем, унося с собой в забытье все то, что было нам так мило и дорого. Отсюда вытекает ненужность окружающей нас читательской среде, хоть и столь изящного стихосложения. Читатель, близкий нам своими вкусами, обратится в библиотеку, взяв книги хорошо известных ему поэтов старого золотого времени, чтобы удовлетворить свои эстетические запросы. Он не будет ходить по книжным магазинам в поисках того, что уже давным-давно было создано. Не будет искать новых имен — продолжателей великой русской классической поэзии. В качестве пожелания хотел бы порекомендовать тебе попробовать свои силы в прозе. Кстати, хорошей пробой пера могли бы быть, например, рассказы, основанные на наших путешествиях (на велосипедах) на Кавказе и в Крыму в молодости, о которых ты упоминал в телефонном разговоре. Я со своей стороны мог бы вносить свои уточнения, вспоминая былое по прочтению написанного тобой. И, главное, не забывать о форме произведения и способе повествования, что является основным условием привлечения читательского интереса. С уважением жму руку писателя Г. Вечного.

PS. К сожалению, поиски телефона Господарека не дали результатов. После разговора с тобой я вспомнил, что у Анджея Кофлюка дома не было телефона, а прежние номера их оптового магазина уже относятся к иной фирме. Тоже касается и телефона мебельного предпринимателя Круляса и его жены, сестры Господарека, Ивоны. Те номера телефонов, которые тебе когда-то дал Хенрык, он не мог у себя найти. Большой привет от нас с Хенрыком Аннекарине.

* * *
7.02.02


Здравствуй, Сергей!


Я не возражаю, я прошу обратить внимание на стилистику речи. В твоих письмах встречаются такие фразы, такие обороты, какие в современном языке не употребляются или не сочетаются. Иными словами; правильно ли (по русски) написано…то может не беспокоится за результаты его труда…Так по русски не выражаются. В противном случае эта фраза или теряет смысл, или приобретает другое значение, совершенно не связанное с результатами труда самого переводчика. Другие предложения в том виде, в котором было представлено, утяжеляет фразу и, обычно, произносится так как я заметил в других твоих письмах тоже встречаются подобные вещи. Это я к чему…

Правку стихов, которую предложил Полецкий, должна быть, если это идет на пользу. Естественно, все критические замечания или пожелания могут быть осуществлены только с твоего согласия, но к этому нужно относиться спокойно, что явствует из твоего письма. Об Артеме: ему нужно приглашение в Германию, ему нужно сделать паспорт, чтобы он один смог поехать. Программу посещения Германии я подумаю и предоставлю тебе. Посмотришь может что-то на твой взгляд хорошо, что-то не очень. Согласуем. Все, пока. Делай ремонт добросовестно. Николай.


Здравствуй, Сергей.


Полецкий готовит к печати 9 твоих стихотворений. Альманах выйдет в мае месяце, в мартовский мы опоздали. Седьмого февраля я отдала Наташе (жене Полецкого) твои стихи в печать. Николай очень занят (хотя он в курсе и ведет переговоры с Полецким), поэтому подготовку к печате, корректуру, организационные вопросы я взяла на себя. Я понимаю как тебе это важно, поэтому решила помочь. Надеюсь ты не возражаешь? Как только будет готов альманах, я постараюсь тебе выслать. До свидания, Ирина.

* * *
8.02.02


Здравствуй, Николай!


Не первый раз я получаю от тебя очень странные письма. Фраза, которую ты мне приписал, к сожалению, искажена тобою. Ты цитируешь: «…то может не беспокоится за результаты его труда…». Мой текст: кстати, переводчик, если он того заслуживает, может быть уверен в хорошей оплате его труда (своего труда). Единственно, прошу, дословно передавать мой текст, а дальше я с удовольствием исправлю стилистические ошибки, если они там присутствуют. Сообщи мне, пожалуйста, год, дату и месяц рождения Артема и место его прописки (для приглашения). Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *
Ира, здравствуй!


Прежде всего хочу тебя поблагодарить за то, что ты неравнодушна к тому, что я делаю, но у меня есть вопросы и их становится с каждым разом все больше и больше. Ты пишешь:…поэтому подготовку к печати, корректуру, организационные вопросы я взяла на себя». Меня заинтересовало слово «корректура». Что ты хочешь корректировать и как? Ира, я сказал Полецкому, чтобы он мои стихи (пока) не печатал в альманахе, поэтому твои усилия, предполагаю, напрасны.

P. S. Николай написал о том, что есть переводчик; не можешь ли ты дать мне его телефон? До свидания, Сергей.

* * *
14.02.02 2 ч.32 мин.


Уважаемый Сергей Харченко, поздравляем Вас. Ваше стихотворение «Тайна» номинировано нами для участия в ежегодном конкурсе сайта Силиксон. От всей души желаем Вам победы. Искренне Ваши, Антип Крылатый и Таня Задорожная.

* * *
16.02.02


Здравствуй, Сергей!


По поводу твоих стихов-они уже печатаются и в мае выйдет альманах с твоими стихами, в разделе молодые поэты. Для того, чтобы напечатать статью журналист просит фотографию, только портрет (черно-белую, т. е. можно профиль и анфас, а цветную фас и анфас). И еще, мое пожелание к тебе. Не придирайся к словам (насчет слова «корректирую», не ты один знаешь значение этого слова. Будь добрее к нашим письмам и все будет отлично. Ирина.

* * *
16.02.02


Ирина, здравствуй!


Ты говоришь о том, что я придираюсь к словам, а я, между прочем, вежливо, как всегда, спросил тебя: Что ты хочешь корректировать и как?» Разве в моем вопросе есть придирки? Мне важно знать об изменениях (возможных) в стихах. На мой вопрос ты так и не ответила. Почему? Я звонил Полецкому, и он мне сказал о том, какие изменения им были внесены в мои стихи. В двух строчках он поменял местами слова и это все. Он был разочарован в поэтах, так как они не принимали его критические замечания и, в результате, их отношения резко ухудшились. Когда же я сообщил ему о своем реальном восприятии критики, он заметил: «Значит, ты — редкое исключение». Николай понял Полецкого неправильно и поэтому написал мне о том, что я против критики; что я не желаю участвовать в радиопередачах; что я против корректировки моих стихов; что я против печатания стихов в альманахе, который рассылается за границу. Кстати, за границу он не рассылается. Все это было написано в категорическом тоне. Я спросил терпеливо Николая, откуда он все это взял? Ответа непоследовало и, теперь ты пишешь о том, что мои письма должны быть добрее. Слава богу, что у меня есть копии моих писем и в них нет и намека на недоброжелательность, а вот письма Николая выглядят совсем иначе. Считаю, что примеров я привел достаточно и, если у вас есть письма с обеих сторон, то вы сможете легко определить, кому принадлежат заблуждения. Ира, пожалуйста, ответь мне на мои вопросы. Я не смог прочитать письмо от 28.01… вышли его еще раз. Николай упомянул о переводчике: прошу мне дать его телефон. Дай мне, пожалуйста, телефон журналиста, о котором ты упомянула в своем письме. До свидания, Сергей.

* * *
1.03.02


Актеру „Ленкома“, Андрею Соколову.


Андрей, прочитал о Вас в интернете и решил, что Вы где-то натура сентиментальная. Я пишу стихи в стиле «эпохи золотого века» и мне хотелось бы, чтобы Вы прочли понравившиеся Вам стихи не только среди своих коллег, но и на радио. Я, к сожалению, не подхожу для этой роли и считаю, что каждый должен заниматься своим делом. Вы — актер; я — поэт. Что Вы думаете о моем предложении? Жду Вашего ответа, с уважением, Григорий.

* * *
Здравствуйте, Олег!


Я постараюсь коротко сообщить суть дела. У меня такое впечатление, что публика ждет возрождения поэзии, той поэзии, которая позволяет говорить по душам; поэзии, которая раскрывает богатство русского языка; поэзии, которая заставляет задуматься о смысле жизни. Свою книгу я назвал „Возрождение поэзии“. Вы можете меня спросить: «А чем собственно я могу помочь?» Как актер Вы, несомненно, лучше меня прочтете (на радио) стихи, ибо я абсолютно безнадежен в этой роли. Что Вы скажете о моем предложении? И еще, мне очень важно мнение как Ваше, так и Ваших коллег. Жду Вашего ответа. С уважением, Григорий.

P. S. Олегу Меньшикову, Москва.

* * *
1.03.02 20 ч.02 мин.


Уважаемый Григорий. Это неофициальный сайт Олега Меньшикова. Авторы не знакомы с Олегом Евгеньевичем. Но все равно спасибо за интересное письмо, за красивые стихи. Ваше письмо мы переслали на почту официального сайта Театрального Товарищества 814, чьим президентом является Меньшиков. Желаем Вам сотрудничества с Олегом Меньшиковым и удачи в Вашем творчестве. Всего самого доброго. Катя

* * *
1.03.02


Здорово Сергей!


Я тут поразмышлял на счет того чтобы приехать к вам на лето. И решил: «А почему бы и нет?» Мои «предки» не против меня отправить в Германию. Но не буду ли я вас отягощать своим присутствием? Если же не буду, то я с большим удовольствием приеду к тебе и Аннекарине! С hot пожеланиями Артемидий!!!!!!!!!!!!

* * *
1.03.02


Артемка, привет!


На следующей неделе я иду в иностранный отдел за твоим приглашением, но мне для этого необходимо предоставить справку о зарплате Аннекарине и тогда я буду знать чуть больше. Конечно, я буду очень рад тебя видеть, думаю, что Аннекарине тоже. Обнимаю, Сергей.

* * *
3.03.02


Здравствуйте, Евгений!


На днях я заглянул на Ваш сайт и с удовольствием отметил, что есть еще люди с неувядающим чувством юмора. Но, как известно, юмор — дело серьезное! Именно поэтому у меня есть предложение к Вам и заключается оно в следующем: книги, написанные мною, пропитаны духом романтизма, его целебный воздух вдыхал каждый из нас, кто был хоть однажды влюблен. Прошу Вас прочесть одну из них, и я, надеюсь, что с Вашей помощью (чтение на радио) публика вспомнит прошлое, забудет (пусть и на время) о трудностях и воздаст должное актеру, способному донести до слуха изящность и красоту русского языка. Жду Вашего ответа. С уважением, Григорий Вечный.

P. S. Актеру Евгению Воскресенскому.

* * *
3.03.02


Здравствуйте, Юрий Митрофанов!


Я прочитал Ваше предисловие (и не только) в интернете и считаю, что ответом на него может служить моя книга «Возрождение поэзии». Чувство красоты — явление феноминальное! Вполне возможно, что Вы как актер сможете донести до слушателей лучшие стихотворения, те, которые на Ваш взгляд заслуживают подобной чести. Пожалуй, в этом и заключается мое с Вами сотрудничество. Жду от Вас сообщений. С уважением, Григорий Вечный.

* * *
3.03.02


Здравствуйте, Ефим!


У меня появилось просто желание выслать Вам одну из моих книг «Возрождение поэзии». Больше чем уверен — Вы найдете для себя там то, что так долго искали в своей жизни. Вполне возможно, что в свои поездки Вы возьмете ее с собой и дух романтизма поможет Вам легче переносить трудности гастролей. Было бы весьма неплохо, если бы Вы нашли пару минут и ответили бы мне на мое письмо и заодно высказали свое мнение насчет книги. С уважением. Григорий Вечный.

P. S. Ефиму Шифрину

* * *
3.03.02


Здравствуй, Виталий!


Прежде всего спешу поблагодарить тебя за откровенное мнение, которое для меня всегда было и будет важным. Очень рад тому, что доставил тебе истинное удовольствие своим творчеством. Я больше чем уверен в том, что читательская публика, чувствующая красоту русского языка не перевелась; более того, стремление к душевному равновесию заложено в каждом, а его можно обрести, читая стихи великой эпохи «золотого века». Твой пессимизм (…и к моему глубокому сожалению, красота и гармония истинного искусства становится непонятной, чуждой и просто ненужной представителям новой генерации, за которой будущее) я не разделяю. На это могу ответить следующее: процент людей, любящих и понимающих истинную (а не псевдопоэзию), мал. Но он есть и доказательством тому служат труды таких гениев как А. С. Пушкин. Прошло свыше 150 лет со дня его смерти и что же? Поколения сменились, а он почитаем в обществе русском и за рубежом. Твое предложение о том, чтобы я попробовал свои силы в прозе для меня весьма заманчивы, и я об этом уже давно подумывал. Хочу только заметить, моя проза должна соответствовать прозе величайших и, если я пойму, что не в состоянии приблизиться к ней на расстояние одного аршина, то продолжать свою работу в этом направлении не стану. Жесточайшая критика своих произведений с моей стороны и сравнение с мастерством гениев сможет мне помочь не довольствоваться второстепенным, не позволит мне замкнуться в душной атмосфере тщеславия, она даст мне возможность вдохнуть чистый воздух вдохновения, ибо в нем зреют плоды великого. Виталий, еще раз хочу тебя поблагодарить за твое письмо, я продолжаю писать и надеюсь, что смогу тебе доставить прежнее удовольствие своими стихами. С уважением, Сергей.

P. S. Виталий Халанский.

* * *
4.03.02


Артемка, не рано ли вы решили поздравить Аннекарине с праздником 8 марта? И, тем не менее, спасибо! Открытка весьма забавна.

P. S. Я прошу мне ответить на письмо, которое я отправил 3.03.02 твоей маме. Напомни ей, пожалуйста, об этом. Там есть вопросы, на которые я хотел бы получить ответ. Всем привет, твой дядя Сережа.

* * *
5.03.02


Катя, благодарю Вас за чудесные пожелания в области сотрудничества с Олегом Евгеньевичем, а вот что касается моих красивых стихов (Ваши слова), то здесь как всегда не все так просто. Журналы, которым я предлагал свой материал, мне вовсе не отвечали на мои любезные предложения. Странно, не правда ли? А что Вы думаете по этому поводу? С уваженим, Григорий.

* * *
5.03.02 21 ч.16 мин.


Григорий, здравствуйте!


Да не за что! Стихи действительно красивые. А насчет журналов — думаю, не так-то просто туда пробиться, не имея связей в этом мире. Остается надеяться только на добрых и отзывчивых людей, которых волнует талант, а не связи и деньги. Таких, сожалению, мало, но надежды терять не стоит! Это бездарности надо помогать, а талант сам пробьется (это не я придумала, кто-то из известных сказал и по-моему очень правильно). В общем удачи, удачи и еще раз удачи! Верьте в себя!!! Катя.

* * *
6.03.02


Уважаемый Григорий.


Я получил Ваше письмо и прочел Вашу книгу. К сожалению, я никак не смогу помочь Вам с переводом. Дело в том, что переводить поэзию с неродного языка на родной и с родного на иностранный (сколько бы лет ты ни прожил в той стране) — это не одно и то же. Мой перевод просто был бы некачественным. Вам, конечно, необходимо обратиться к носителю языка. Могу порекомендовать Вам одного американца. Очень талантливый переводчик, мой бывший однокашник. Можете писать ему по-русски и ссылаться на меня. Вот его координаты: Gregory Rayner g.rayner@worldnet.att.net Спасибо, что написали мне. Желаю Вам успехов с продвижением Вашей книги. Николай

* * *
6.03.02


Здравствуйте, Николай!


Благодарю Вас, чисто по-человечески за то, что Вы ответили на мое письмо; более того, посоветовали мне обратиться к однокашнику, чем я несомненно воспользуюсь. О результатах я Вам сообщу без промедления. С уважением, Григорий.

P. S. Забелину, переводчику с английского языка.

* * *
6.03.02


Здравствуйте, Gregory Rayner!


Ваш адрес дал мне Николай Забелин. Для подтверждения своих слов, пересылаю его письмо ко мне — Вам. Хочу надеется на то, что мои стихи Вас не оставят равнодушным, но что не менее важно, так это удачная работа над переводом. Если наш дебют состоится и принесет успех обоим, то в первую очередь мы поблагодарим Николая. Жду Вашего письма. С уважением, Григорий.

* * *
11.03.02


Здравствуйте, Константин Райкин!


Уверен в том, что до сих пор Вы подобных писем не получали. Высылаю Вам свою книгу «Возрождение поэзии» для того, чтобы Вы получили (Ваши коллеги) удовольствие от прочтения ее, а так же для того, чтобы публика снова поверила в ПОЭЗИЮ. Ваши возможности поистине безграничны. Меня очень беспокоит тот факт, что литература не интересует ни редакторов журналов, ни издательства. Говорю об этом потому, что на своем опыте убедился в бесполезности попыток опубликовать для широкого круга читателя свои рукописи. Рассылая по электронной почте свою книгу, я получаю слова благодарности. Совсем недавно меня приняли в общество русских писателей Нью-Йорка, а моя страна (скорее те, кто владеет прессой) откровенно игнорирует материал, либо произносит следующее: «Сегодня поэзию золотого века никто не читает». А никто и не пишет в стиле эпохи золотого века, так как большинству такой труд не под силу! Это сущая правда. Прошу меня простить за откровенность, но уж такой у меня характер. Если ответите на письмо — буду Вам признателен. Учитывая Вашу занятость, не думаю, что ответ будет скорым. С уважением, Григорий Вечный. (псевдоним и не более).

* * *
12.03.02


Здравствуй, Сергей!


Читая письма, я, невольно проникаюсь каким-то странным чувством. Тон письма, непонимание Полецкого, странные фразы, молчание в ответ на поставленные вопросы и т. д. и т. п. Как все это понимать? Объясни мне, пожалуйста, почему у тебя какое-то терпение, что ты терпишь, почему я должен сравнивать твои письма и мои? Зачем? В который раз я пишу письмо и, похоже, что в очередной раз, в стол. Опять будут вопросы там, где их не должно быть и непонимание там, где вроде споткнуться-то негде. Я привык подводить итоги за какие-то периоды: месяц, квартал, год. Что сделано? Результаты по популяризации твоей деятельности невелики. Нет денежного подпора. Финансового обеспечения. Имя надо купить в буквальном смысле слова. Поэтому я каждый раз круг за кругом, как слепая лошадь, обращаюсь к тебе с предложениями о каком-либо деле. Ноль. Без денег ничего не получится. Могу повторить эту фразу тысячу раз, суть от этого не изменится. Радио-цикл передач 200–300 дол., статья худо-бедно 300–400 дол., рекламная компания (можешь схватиться за голову) цены на порядок выше. Печатание книг: тарифы выросли в 1,5 раза за полгода. Ответь на один поставленный вопрос: кто будет оплачивать твое имя и сколько (если будут средства) ты намерен ухлопать в трубу. Если серьезно, то: 1. не будь занудой 2. зри в корень 3. суди по результату 4. вкладывай средства в твое дело, ведь в конечном итоге это все равно бизнес. Халява не проходит. Кстати, в конечном итоге она наказуема этим или иным образом. О Полецком: дело, которым он занимается не такое уж прибыльное. Естественно, что за сотрудничество с тобой он ожидает получить какие-то дивиденты. Если это не произойдет, то он под этим или иным предлогом уйдет в тень. Ему интересно приехать в Германию с женой, поучаствовать в каких-то мероприятиях Днях русской культуры или что-то в этом роде. Вкусить прелести цивилизации, почувствовать разницу. Попеть свои песни, почитать свои стихи (или жена его) и он будет бить копытом, рыть землю руками, стучаться в двери. Одним словом заработает с новой силой на тебя, выискивая что-то оригинальное, но всегда требующее вложения денег. Таких Полецких должно быть много. Но это опять вопрос денег. Реального переводчика пока нет, умного, талантлевого, знающего, недорогого. От Ирины: спасибо за поздравление с 8 марта. Этот день был теплым, солнечным и по настоящему весенним. Ходили в гости, у нас были гости. Делали шашлыки, пили вино, отлично провели время. Желаю тебе и Анне также тепло и радостно проводить праздники и те свободные минутки, которые иногда выпадают у Вас, чтобы побыть вместе. Пока, всего хорошего, Ирина, Николай, Артем, Серафима.


Мои комментарии:… странные чувства… это, пожалуй, единственно, что нас объединяет.

* * *
12.03.02


Сначала я хотел на письмо ответить, а потом слегка подумав, решил, что ни к чему. Мой тон письма, как мне кажется, приветлив; Полецкого я понимаю без каких-либо проблем. А если Николай не понимает о каком терпении я пишу и к тому же не заглядывает в письма, которые я отправляю, то немудрено, что его посещают странные чувства. Я устал задавать одни и те же вопросы (телефон журналиста, корректировка, где ответ на письмо от 28.01.02.) Наконец-то написал мне, что подходящего переводчика нет. Больше у меня нет вопросов. Несомненно, добьемся успеха скорее, коль будем говорить… только о погоде.

* * *
12.03.02


Здравствуй, Николай!


Спасибо за письмо, за теплые пожелания. У меня исчезли вопросы, так и странные чувства, о которых я упоминал в письме от 8.02.02). Мы переехали в трехкомнатную квартиру, стало места несколько больше. Документы для Анны пока еще не пришли от налогового советника. Я говорил о том, что они (документы) нужны для предъявления в иностранный отдел, на основании последних, надеюсь, будет выдано Артему приглашение. Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *
13.03.02


Здравствуйте, Александр Жолковский!


Хочу предложить Вашему вниманию одну из своих книг «Возрождение поэзии». Название, которое я ей дал, отражает мое субъективное мнение о состоянии поэзии в настоящее время. Предлагая свои стихи для публикации в некоторые русские журналы, я либо не получал никакого ответа, либо (по телефону) мне сообщали, что поэзию эпохи золотого века читать не станут. Письма, которые я получаю, говорят об обратном. При том, хочу заметить, что в этом стиле предложений пока нет, в чем убедился, побывав дважды на книжных ярмарках во Франкфурте-на-Майне. Если Вы получите удовольствие от прочтения книги, буду весьма рад, если нет, то неплохо было бы мне знать Ваше мнение. С уваженим, Григорий.

* * *
15.03.02


Здравствуйте, Виктор Иванович!


Не могли бы Вы прочитать мои стихи по радио (я помню Ваш голос), при условии, если они произведут на Вас впечатление. Все дело в том, что журналы мои стихи не печатают, аргументируя тем, что стихи, написанные в стиле эпохи золотого века, мало кого интересуют. Правда, я получаю почту с диаметрально-противоположными мнениями. У меня нет связей, зато есть глубокая уверенность в том, что истинная поэзия не зависит от чьих-то интересов и ее значение должен определять либо читатель, либо слушатель. Постарайтесь, пожалуйста, найти время для ответа. С уважением. Григорий.

P. S. В. И. Коршунову — директору госуд. акад. Малого театра, Москва.

* * *
17.03.02


Наташа, здравствуй!


Сегодня я отправил письмо в русско-немецкий центр встреч при Петрикирхе, Немковой Алине Александровне. В нем я указал, что Александр Полецкий представит публике книгу «Возрождение поэзии» Григория Вечного. Я прошу в понедельник, чтобы Саша позвонил Алине Немковой и договорился о встрече с ней, предварительно взяв с собой книгу, естественно. Вечером позвоню. С наилучшими пожеланиями, Григорий.

P. S. Наташе Полецкой

* * *
18.03.02


Итак, мой расчет оказался правильным. Когда я был у Немковой, то со мной не стали разговаривать. Я предложил Аннекариненаписать письмо со следующим содержанием и вот результат. Письмо, которое я продиктовал Аннекарине.


Zunächst möchte ich mich für Ihre umgehende Antwort ganz herzlich bedanken. Im vergangen Jahr waren mein Mann und ich auf der Frankfurter Buchmesse (Frankfurt/Main) um zu analysieren, was gerade auf dem Gebiet Lyrik angeboten wird. Ganz klar zu erkennen war, daß gerade die Gedichte, geschrieben im Stiel der goldenen Epoche, überhaupt nicht vertreten waren. Alles war angeboten wurde, gehörte fast ausschließlich zu einer Poesie, die die seelischen Bedürfnisse des Volkes nicht befriedigen kann. Aus diesem Grunde bitte ich Sie, die Schöpfung meines Mannes im Rahmen Ihrer Möglichkeiten vorzustellen, evtl. auch mit prominenten Schauspielern, welche die Gedichte zu den Herzen des russischen Volkes geleiten. Mit großem Interesse habe ich Ihr Programm gelesen und bemerkt, daß Sie ein umfangreiches Angagement im Rahmen Ihrer Gemeinde pflegen. Es würde mich sehr freuen, mit Ihnen zusammenarbeiten zu können, da es sich bei Ihren Bemühungen um eine stark deutsch-russische Kommunikation handelt. Über Vorschläge Ihrerseits würde ich mich freuen, da Sie die Gegebenheiten Vorort besser beurteilen können.

Mit freundlichen Grüßen

Annekarine Chartschenko-Drügg

* * *
20.03.02 9 ч.58 мин.


Liebe Frau Chartschenko-Drügg, vielen Dank für Ihren Brief. Herr Polezki kommt morgen bei uns vorbei und wir werden alle Einzelheiten absprechen. Sie werden auch auf dem Leufenden gehalten. Viele Grüße, Arina Nemkowa

* * *
21.03.02 17 ч.43 мин.


Получил приглашение выступить в 18 ч.30 мин. 28.03.02 в deutsch-russischen Integrationsvereins Mönchengladbach, что я и сделал.

* * *
21.03.02


Уважаемый А. Пурин, Ваш ответ был весьма лаконичен, за что выражаю Вам свою благодарность. Вы, вероятно, из скромности не указали причин, по которым мои стихи для публикации в Вашем журнале не нашли своего места; я же догадываюсь, но свои предположения оставлю при себе, ибо они Вам могут не понравиться. Читая Ваш журнал, особенно слежу за разделом «поэзия». Чувство сострадания не покидает меня, ибо нищета духовная и безнравственность, которую Вы представляете, сквозит в каждой строчке. С наилучшими пожеланиями, Григ. В.

PS. А. Пурин — зав. отделом «Поэзия», журнал «Звезда»

* * *
24.03.02


Здравствуйте, Надежда!


Хочу с Вами поделиться своими соображениями насчет поэзии. Все дело в том, что по наивности своей, я думал, что существует в мире литературы здоровая конкуренция, которая представит лучших авторов прессе, радио, телевидению. На самом деле все оказалось до смешного иначе. Меня принимают в клуб русских писателей Нью-Йорка, я получаю от читателей благодарности за свой труд, а русские журналы отказывают мне в публикации одного единственного стихотворения. Странно, не правда ли? Я попросил высказать критические замечания, но, увы, так и не дождался. Или гробовое молчание или просто заявляют, что НАШЕМУ журналу стихи не подходят. Но я пишу не для журнала, для НАРОДА. Что Вы думаете на сей счет? Прочтите, пожалуйста, одну из моих книг «Возрождение поэзии» и сообщите свое мнение. С уваженим, Григорий Вечный.

* * *
24.03.02


Hallo Herr Kees,


vor allem möchte ich mich bei Ihnen liebenswürdigen Brief bedanken und die Adresse, welche ich von Ihnen bekommen habe. In Prinzip besteht meine Aufgabe darin, die Poesie nicht nur zum deutschen Volk zu bringen. Sollten Sie in den Niederlanden oder in Italien talentierte Übersetzer der klassischen Poesie finden, so könnte ich mich dies näher zu meinem innig ersehnten Ziel führen. Der zivilisierten Welt möchte ich meine Schöpfung bekannt machen. Ich bin bescheiden. Ist das nicht wahr?

MfG, Grigorij


Перевод

Прежде всего я хочу Вас поблагодарить за любезное письмо, за адрес, который Вы мне дали. В принципе, моя задача состоит в том, чтобы донести поэзию не только до немецкого народа. Если в Нидерландах или в Италии Вы знаете талантливых переводчиков классической поэзии, то это может меня приблизить к заветной цели. Я хочу ознакомить цивилизованный мир со своим творчеством и не более. Вот такой я скромный, не правда ли? С уважением, Григорий.

* * *
24.03.02


Здравствуйте, Алиса!


Я хочу Вас и Вашу труппу познакомить со своим творчеством. Мои поэтические сборники написаны в стиле эпохи золотого века. Поэзия существует, имеено это я и желаю доказать. Если Вы предложите прочитать мои стихи на радио кому-либо из актеров, то я могу вас только поблагодарить за подобный шаг. С уважением, Григорий.

* * *
25.03.02


Уважаемая Татьяна Людмилина!


Моя задача состоит в том, чтобы Вы и Ваша труппа, коллеги ознакомились с поэзией, которая в настоящее время не представлена на книжном рынке, ибо в стиле эпохи золотого века писать стихи непросто. Вы выпускаете «Наш журнал» и в нем было бы неплохо опубликовать некоторые стихотворения из моей книги. Уверен, что они доставят удовольствие читателю. Каково Ваше мнение? Всего наилучшего, расчитываю на Ваш ответ. Григорий.

* * *
28.03.02


Здравствуй, Сергей!


Утекло много воды в Висле от момента нашего последнего контакта. Удалось мне, наконец, выполнить твою просьбу: я нашел телефоны и адрес Господарека. При случае хочу тебя спросить: можешь ли ты без визы или приглашения въехать на территорию Польши? Если у тебя есть четкая информация на эту тему, то, пожалуйста, мне сообщи. Советую, однако, все неясности выяснить в ближайшем консульстве. Хенрык. По случаю наступающего праздника Пасхи поздравляем тебя и Аннекарине и желаем здоровья, благополучия и приятного его проведения. Шлем горячий привет. Хенрык, Виталик.

P. S. Сергей, твое письмо получил. Большое спасибо. Есть о чем поразмылять…

* * *
28.03.02


Артемка, сегодня был в Гревенбройхе с Хильдегард. По моей просьбе она сделала тебе приглашение с 1 июня по 31 августа 2002 г. В субботу, 30 марта я вышлю тебе его. Готовься к «великому походу». Всего самого наилучшего, твой дядя Сергей.

* * *
31.03.02


Здорово Сергей!


Спасибо тебе, что ты выслал приглашение. Я до сих пор не могу поверить, что я поеду к тебе на все лето отдыхать и не только. Но и изучать немецкий язык по мере возможностей, чего мне тоже очень хочется. Но все-таки и это не самое главное. Я жажду пообщаться с тобой, с Аннекариной, узнать вас поближе, потому что те 3–4 месяца пребывания у нас я не настолько хорошо вас узнал и не пообщался вдоволь. И я надеюсь, мое справление летних каникул у вас мне доставит большое удовольствие. С наилучшими пожеланиями @ртемка!!!

* * *
31.03.02


Артемка, привет!


Я понимаю твое ожидание, понимаю тот интерес, который для меня вполне естественен. Именно поэтому хочу тебе доставить удовольствие, которое запомнится надолго, возможно, и на всю жизнь. Есть очень важный аспект, касающийся приглашения. Он заключается в следующем: в консульстве Германии ты должен сказать (если спросят), что тебя пригласили очень хорошие знакомые, муж и жена Шмайтер. Они были у вас и знают твоих родителей, и что ты будешь жить у них. Для сотрудников немецкого консульства это исполнение закона. На самом деле ты будешь жить у меня, но об этом в консульстве не должны знать, иначе могут быть проблемы с визой. У нас действительно будет возможность лучше узнать друг друга и в этом ты совершенно прав. Желаю тебе успешно закончить учебный год, передай привет Симе, папе и маме. Всего наилучшего, дядя Сережа.

* * *
Sehr geehrte Frau Nemkowa,


für Ihre lieben Ostergrüße möchte ich mich herzlich bedanken und hoffe, das auch Sie ein schönes Osterfest hatten. Es ist eine große Freude für mich das Sie schon einen Lesungstermin organisieren konnten. Ich würde mich freuen von Ihnen zu hören ob die Gedichte meines Mannes gefallen haben.

Mit freundlichen Grüßen

Annekarine Chartschenko-Drügg

* * *
2.04.02 13 ч.21 мин.


Liebe Frau Drügg,


Wir haben mit Herrn Polezkij abgemacht, dass er sich bei Ihnen meldet und über die Veranstaltung berichtet. Seiner und meiner Meinung nach sind die Gedichte sehr schön aber für eine selbständige Veranstaltung ist es leider wenig. Wir haben einen gemeinsamen Punkt gefunden — Herrn Viktor Popow, mit dem Herr Polezkij viel zusammen gearbeitet hat. Es wird Ende April ein Gedenkenabend durchgeführt, wo Herr Polezkij auftreten wird, einen Teil des Abdens widmen wir den Gedichten Ihres Mannes.

Mit herzlichen Grüßen. Arina Nemkowa

* * *
6.04.02


Здорово Сергей! Сегодня (05.04.02), отстояв 8 часов, я получил паспорт — гражданина РФ. На следующей неделе пойду сделаю заграничный паспорт. А когда придет приглашение, сделаю и визу. Кстати, у тебя есть (ICQ). Если есть, то тогда мы сможем общаться через интернет. А если нет этой программы, то ты сможешь ее скачать с сайта www.icq.com Да, и еще, ты знаешь такую группу Lacrimosa. Всего наилучшего @ртемий.

* * *
7.04.02


Здравствуй Аннекарине! Здорово Сергей! Хотим поздравить тебя Анна с днем Рождения. Для нас, кто тебя знает это большой праздник. Хотим пожелать искренне: здоровья, простого человеческого счастья, мира и покоя в вашем общем доме. Всегда рады видеть, обнимать, общаться с тобой, Анна, твоим мужем Сергеем, вечно ваши Ник Григ, Ира, @ртем, Сима и даже Людмила Васильевна, Дора.

PS. Дора — это собака.

* * *
7.04.02


Семье Родиных.

За поздравление Анна вас благодарит. Ей весьма понравился стиль легкой иронии вашего письма (и мне тоже). У нас будет небольшая просьба к вам (сохраняйте прежнее спокойствие, пожалуйста). В аптеках продаются банки (я помню, что они ставились при простуде). Было бы неплохо привезти 10 штук. Зная размах Николая, у меня возникли опасения, что он передаст с Артемом целый контейнер. Если есть в аптеках такие же точно банки, но с резиновой грушей (она используется для массажа), то пусть Артем привезет 2 штуки разного размера. Артем, я постараюсь уточнить насчет программы ISQ. Группа Lacrimosa мне пока неизвестна, хотя я просматриваю хит-парады постоянно. Всех обнимаю, Сергей.

* * *
16.04.02


Gregory, здравствуйте!


Ваши извинения абсолютно излишни. Прекрасно Вас понимаю и искренне сочувствую о случившемся. Ваше предложение вполне реально и соотвествует моим представлениям о совместной работе. На мой взгляд, пять стихотворений (выбранные мною или Вами) должны совпадать со вкусами американцев, с их надеждами, желаниями и, конечно же… мечтами (у кого их нет!) Сразу скажу, что мне здесь в Германии, некому показывать Ваш перевод; полагаю, что единственно верный путь представить его в Йельском университете, (лучше с рецензией), а так же в его печатных изданиях; затем необходимо связаться с издательствами. Здравому смыслу возражать трудно, именно поэтому Ваша точка зрения мне очень импонирует (я имею в виду процесс перевода). Предложите мне, пожалуйста, 5 стихотворений, а я, в свою очередь, просмотрю у себя материал и, возможно, что найду стихи, которые посвящены знаменитостям Америки. Я вам благодарен за письмо; желаю, чтобы Вы и Ваши родители нашли силы для оптимизма, а не для страданий. С уважением, Григорий.

* * *
29.04.02


Артем, привет!


Последнее письмо, которое я от тебя получил, датировано 24 числом. Получил ли ты заграничный паспорт? Поздравляю с приобретением нового компьютера. Жду от тебя хороших новостей. До скорого, Сергей.

* * *
8.05.02


Заграничный паспорт получу 28–29 мая, а визу 10 июня, билет 15 июня и буду у вас 18–20 июня. С наилучшими пожеланиями @ртемий!!!

* * *
9.05.02


Артем, привет!


Прими мое искреннее сочувствие; понимаю, насколько эта процедура ужасна. Несмотря на то, что у меня все зубы целы и я еще не сталкивался с «пульпитом», все же могу представить себе те мучения достаточно живо, благодаря моуй безграничной фантазии. Теперь я считаю дни до твоего приезда. Всего наилучшего, Сергей.

* * *
12.05.02


Здорово, Сергей!


Хочу поздравить тебя с вступлением в эпоху «золотого», возраста когда кажется, что вот еще одно мгновение весь мир у твоих ног, ты этого желаешь и самое главное можешь!!!!!!! Кто бы мог подумать, что когда-нибудь я буду поздравлять тебя с такой круглой датой-50. Раньше мне казалось, что это возраст очень серьезный и большой. Наступает время прозрения, обретения вечной мудрости, немного успокоенности, рассудительности. Одним словом большая часть людей переходит в отряд философов. (в перебезчики не тянет?) Ник Григ…!!!

Пожелание от нашей семьи!!!

Пусть будет радость и успех
Цветы, подарки, шутки, смех!
Пусть расцветает мир вокруг,
Пусть будет рядом верный друг!
Пусть наполняется твой дом
Любовью, счастьем и добром!
Семья Родиных (товар сертифицирован и любое его копирование преследуется по закону) Вот так, ха-ха-ха!!!

* * *
13.05.02


Семье Родиных.

Я от души благодарю Вас за искреннее поздравление. Особенно Вы меня расстрогали своим стихотворением: в нем было все и даже рифма. Сегодня в 16 ч. у нас собирутся гости и, конечно же, придет Hildegard Schmeiter с мужем. У нее, кстати, тоже сегодня день рождения. С наилучшими пожеланиями, как всегда, Сергей.

* * *
Poznan, 13 Mai 2002 17 ч.19 мин.


Dorogoj Sergej, am so schönen schon 50 Geburtstagsjubiläum wünschen wir d.h. Wanda, Vitalij und ich und meine Kollegen alles Gute auf den ganzen neuen Weg des reifen Lebens. Sei alle Tage und Jahre der zweiten Hälfte deines Lebens werden für Dir ebenso glücklich wie früher, besonders an der Seite Annekarine, sei deine Gedichte seine Flügel entwickeln und unter den Menschen leben. Wir wünschen das vom ganzen Herzen Wanda, Vitalij und Henrik. Die herzliche Grüße für Annekarine von alle. Auf Wiedersehen!

* * *
15.05.02


Артем, привет!


Благодарю тебя за информацию, но мой мой возраст заставляет меня сомневаться в том, что MNS messenger — это бесплатная телефонная связь. Насколько мне известно, бесплатна только вода для утопающего. Я узнаю подробности об этой программе и в ближайшее время сообщу свое мнение. Сергей.

* * *
29.05.02


Здорово Серый!!! Сдал сегодня документы на заграничный паспорт и визу. Все будет готово в понедельник (3.06.02). Билеты заказали на среду (5.06.02), выезжаю в 14 ч. по питерскому времени. Переговоры можно вести отлично через (MSN Messenger). Я с другом проверял, связь отличная. По твоему списку я работаю. С наилучшими пожеланиями @ртемий!!!

* * *
29.05.02

Артем, привет!


Поздравляю! Дорога на Запад открыта. Обычно русские выезжали за границу… на танках, а как ты? Не забудь взять с собой пустые сумки. Сообщи, пожалуйста, телефон (водителя автобуса либо дай свой номер телефона, а лучше и то и другое). Жду дополнительных сообщений, Сергей.

* * *
4.06.02


Здравствуй, Сергей!


Артем выезжает автобусом «Евролайнс» 5 июня до Эссена и будет по местному времени 7 июня в 15 ч. Номер мобильного телефона 8.9217518870. Он будет вас ждать на том же месте, где я сидела «если остановка не поменяла место». Я очень волнуюсь, как он доедет. Он никогда один никуда не ездил. Поэтому у меня большая просьба, постарайтесь встретить его вовремя, а то он будет сидеть и переживать. По поводу твоих заказов, Артем тебе даст полный отчет. По поводу книг, которые ты заказывал, не удалось найти, я буду иметь ввиду, буду искать. С банками тоже заминка, такие банки теперь не выпускают. На этом пока все. До свидания, Ирина.

* * *
21.08.02 13 ч.42 мин.


Артем, я поздравляю тебя от души с днем рождения. Желаю тебе прекрасного настроения, но не только по вечерам. Как поживает твое «Avant-gout»? Твой дядя, Сергей.

* * *
24.08.02 21:21


Артем, я еду в автомойку, приведу машину в порядок как снаружи так и изнутри, затем поеду к Хильдегард домой и поработаю на ее небольшом садике. Лучше, если время разговора мы перенесем на 22 часа по нем. времени или давай поговорим завтра в 21 час по нем. вр. Сергей.

* * *
1.09.02


Николай, привет! Прошу, сообщи мне, пожалуйста, когда ты отдашь ботинки, предназначенные Полецкому. Есть ли что-нибудь новое о твоей будущей работе? Сергей.

* * *
8.09.02 22 ч.06 мин.


Артем, я прошу уже в третий раз дать мне ответ насчет ботинок Полецкого. Вы должны были позвонить ему и отдать их давно. Неужели так трудно выполнить мою просьбу? Завтра жду от тебя положительного результата. Сергей.

* * *
3.09.02 20 ч.56 мин.


Привет, Сергей! У нас 1 сентября, а точнее у школьников был праздник «День знаний», первый день учебы. Почему-то в твоем письме не прозвучало поздравление с праздником, хотя письмо моему папе ты прислал именно в этот день. Жду ответа, дружок!!! Артемий!!!

* * *
10.09.02


Привет. Познакомился с Людмилой Павловной, она преподаватель литературы в университете. Она литературный критик, поэзия ее конек. Есть возможность «Избранное» на ее усмотрение напечатать в университетском журнале. Кроме того, получить рецензию. Ее брат может перевести на испанский, английский язык. Николай!!!

* * *
10.09.02


Николай, привет!


Сообщение меня порадовало. Конечно, было бы неплохо некоторые вещи опубликовать в университетском журнале. Рецензия тоже необходима. Если возможно, организуйте представление книги «Возрождение поэзии». Вопрос перевода весьма сложен, но представляет для меня интерес. На каких условиях может осуществляться работа?

P. S. Я уже неоднократно (трижды) напоминал о том, что необходимо отдать ботинки Полецкому. Ты об этом не упоминаешь ни слова. Сергей.

* * *
14.09.02


Артем, я прошу уже в который раз (пятый) сообщить мне о том, в каком состоянии находится моя просьба. Подобное пренебрежение непростительно! Вы отдали ботинки Полецкому? Cергей.

* * *
25.09.02 15 ч.17 мин.


Уважаемый Григорий! Художественный совет нашего общества не утвердил вашу поэзию к прочтению на наших вечерах. С уважением, Ирина Сивакова.

* * *
25.09.02


Николай, не мог бы ты дать телефон Людмилы Павловны, преподавателя литературы в университете? Я хочу с ней конкретно поговорить о моей поэзии; о том, что сделано или что будет сделано в ближайшее время, а также о переводах на английский и испанские языки некоторых моих стихотворений. Всем привет, а Артемке — особенный. Сергей.

* * *
3.10.02 18:47


Артем, привет! Получил ли ты от меня сообщение? Я пишу на деревню к бабушке.

Проясни, пожалуйста, ситуацию. Сергей.

* * *
7.10.02 15:10


Артем, получил ли ты мои письма от 10.09. 14.09. 25.09. 27.09. и 3.10?

В чем причина молчания? Сергей.

* * *
27.10.02 20 ч.52 мин.


Артемий, hey!


Судя повсему, ремонт закончился. Поделись, пожалуйста, соображением насчет web страницы. Что хочешь ты на ней разместить? Пиши о новостях, если они есть, конечно. В предыдущих письмах я спрашивал о телефоне Людмилы Павловны. Постарайся не тянуть с ответом. Пока, Сергей.

* * *
1.02.03 17 ч.25 мин.


Привет, Серж. Я получил твое письмо с фотографиями. Они очень классно получились. Большое спасибо. Надеюсь ты сможешь прислать другие. Арт.

* * *
22.02.03 20 ч.46 мин.


Привет, Серж! Мне понравилось как ты со вкусом подобрал 2 костюма и пальто моему папе. И в связи с этим у меня к тебе маленький вопрос. Можешь ли ты мне найти, купить или украсть 1–2 костюма на выпускной день в школе. Почему я тебя об этом прошу? Да потому что здесь в России невозможно купить хороший костюм. Он стоит очень дорого — от 100–1000$. Можешь ли ты выполнить мою просьбу? @dvok@t

* * *
23.02.03 10 ч.06 мин.


Артем, у меня есть предложение: на мой взгляд было бы неплохо тебе примерить костюмы в каком-нибудь фирменном магазине; размер, тобою выбранного костюма, мне сообщи. Там, на ярлыке, дается индексация стран Англии, Германии, Франции. Так вот мне ее и сообщи, причем полностью. Для верности дай мне, пожалуйста, размеры по талии (брюк), их длину, а также размер по плечам и по рукавам и тогда я начну поиски. Желаю успеха. Не тяни с ответом. Сергей.

* * *
25.02.03


Григорий, здравствуйте!


Мне переслали Ваше письмо. К сожалению, ничем не могу быть полезной в оценке Ваших стихов. Мало что в этом смыслю. Я — исключительно прозаик. Если у Вас будут вопросы по поводу моих публикаций, готова на них ответить. С уважением, Татьяна Окоменюк.

* * *
3.03.03


Здравствуйте, Татьяна!


Вы ответили на мое письмо почти «молниеносно», за что нельзя Вас не поблагодарить. И хотя Вы откровенно признались в том, что стихи для Вас — это нечто «потустороннее», все же высылаю Вам, написанное 2.03.03 стихотворение под названием «К Татьяне Окоменюк». Вы можете, если сочтете уместным, опубликовать его в «Районке в рубрике «Письма читателей», но тогда будет необходимо поставить мой псевдоним. Прошу принять стихотворение несколько философски. Если Вы найдете что-либо недостойное в моих строках, то заранее приношу Вам искренние извинения. Григорий.

* * *
18.04.03 20 ч.10 мин.


Арт, спасибо за предложенную игру. Как продвигаются твои дела на курсах? Я стучу кулаком по всем попадающимся деревянным предметам, в том числе и по своей голове, дабы тебе удалось прорваться в студенты. Всего хорошего, Сергей.

* * *
28.05.03 22 ч.52 мин.


Господин Харченко-Drugg!


На Ваш запрос от предыдущего числа текущего месяца в настоящем уведомляем:

1. Свидетельство о смерти Вашей матери Гилко Антонины Николаевны находится у Вашего брата Родина Николая Григорьевича, копию которого Мы с удовлетворением пересылаем.

2. Что касается второго свидетельства (по поводу кончины Вашего отца), то оно в наличии не имеется у Вашего брата.

После проведения официальных поисков местонахождение было установлено точно, а именно: оно находится у бывшей его жены Харченко А. Г. (в девичестве — Назаровой).

На сим заканчиваем официальный ответ, руку приложил стрябчий: Родин А. Н.

* * *
29.05.03 15 ч.08 мин.


Николай, дату рождения отца ты сможешь найти в документах, что касается даты смерти, то тебе могут дать ее в паспортом столе (как сыну). Есть еще одна возможность — узнать телефон Аси Георгиевны, а я ей позвоню и спрошу о свидетельстве о смерти. Прошу, сообщи мне как можно скорее о результате, так как с понедельника по среду я иду подавать документы. Сергей.

* * *
27.06.03 16 ч.02 мин.


От Артема.

Здравствуйте, Вы оформили документы (относящиеся к гражданству) или нет? Когда Вас можно выписать из квартиры? P. S. Спасибо за поздравление о моем окончании школы.

* * *
28.06.03 14 ч.36 мин.


Артем, здравствуй! Прежде всего, уж коль ты перешел на Вы, то будь любезен (из такта и вежливости) упомянуть мое имя и отчество. Что касается поздравления, то в данном случае мне необходимо было знать дату окончания школы, о чем ты мне не сообщил. И последнее: гражданство не получают через месяц после состоявшегося в мае разговора с твоим папой. Этот процесс весьма длительный и мои предположения сводятся ко второй половине 2004 года.

P. S. Твой тон письма говорит о том, что ты находишься под сильным влиянием своих родителей (что, в принципе, естественно). Хочу заметить только то, что у тебя нет оснований для подобного акта самовыражения. С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
29.06.03 11 ч.45 мин.


Здравствуйте, Сергей Григорьевич.


Я с Вами не согласен. С уважением, Артемий Николаевич.


Письмо, полученное 27.06.03 от Артема, имеет свое объяснение и заключается оно вот в чем. Я попросил месяц тому назад мне выслать год рождения и смерти отца и матери. На что не получал в течение трех недель ответа. Пояснил, что подаю документы на гражданство. Когда позвонил, то подошел к телефону Николай, и он сказал, что только что приехал и что его не было три дня дома. Моя просьба слишком проста, сказал я и ее могла бы выполнить Ира. Ответы только поражали своей глупостью, а именно: 1. Артем сдает экзамены, он очень загружен (я возразил: а причем тут Артем?). 2. Сима заканчивает школу. (Я снова — а это еще что?). Тогда еще раз напомнил о том, что для Иры это пустяк — позвонить и узнать данные. Он ответил так: Ты знаешь, где мы живем — на переферии и туда добираться очень долго. Тут я начал терять самообладание. А он продолжал: Когда мог, я тебе помогал (он имел ввиду мой приезд с Аннекариной 6.09.00). Я с этим вполне согласился, затем он поехал «в степь». Хвастовство без удержа. Цитата: «Я имею двухкомнатную квартиру, машину и т. д. Конечно, я на повышенных тонах заявил, что он великий хвастун и что это к моей просьбе никакого отношения не имеет. Он повторил, что Ира могла бы с легкостью (она не работает) мою просьбу выполнить. А дальше — хуже. Цытата: «Ты можешь в интернете в адресной книге все получить. Тут я взорвался.

P. S. Я не стал говорить о том, каких трудов мне стоило всем им сделать приглашение (сам на птичьих правах). И Ира была у меня и Николай и Артем жил больше двух месяцев. Все это, считаю, делом совершенно обычным между родственниками. И теперь о письме: где даже имя не указано и на Вы (зауважали наверно). Что касается поздравления, то я приобрел Артему костюм, который папа не соизволил забрать.

* * *
29.06.03


Уважаемая Наталья Леонидовна, честно говоря, я не питаю надежды на то, что получу от Вас письмо в виду достаточных причин (как объективных, так и субъективных). Я взялся за перо только потому, что понял (из интервью, которое вы дали Эхо Москвы) насколько важна для Вас культурная жизнь России. Здесь необходима поддержка со стороны государства; здесь нужно иметь истинную русскую душу. Вопрос духовности Вас должен волновать. Именно об этом и пойдет сейчас речь. Я безумно люблю Россию и с ее недостаками. Моя цель состоит в том, чтобы язык А. С. Пушкина зазвучал с новой силой в дадцать первом веке. Прежде всего, я говорю только о литературе и только о ней. Я хочу с Вашей помощью поставить эксперимент, а заключается он в следующем: не называя моего имени, (а пишу я под псевдонимом Григорий Вечный) пусть появятся мои стихи и поэмы на радио и в печати. Интерес публики можно сразу оценить по отзывам, звонкам, письмам. Здесь необходимо идти в народ, минуя специалистов и коммерческие претензии издателей. Пусть слушатели и читатели выскажутся; в этом случае не будет никакого влияния на умы со стороны, а это очень важно при получении объективного мнения. Обратный адрес можно организовать по принципу горячей линии. Высылаю Вам свою книгу для ознакомления. Уверен, что Вы не пожалеете время, потраченное на нее. Два слова скажу по поводу моего псевдонима: выбор его абсолютно не связан с высокомерием, ибо я им не обладаю. Псевдоним для меня лишь факт узнаваемости и не более того. Если Вы согласитесь на сей беспрецедентный в истории России эксперимент, то я предложу материал, и мы его вместе обсудим. С глубоким уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
28.08.03


Сергей, привет!


Я сейчас живу на даче, в город приезжаю через день, так что ответы мои будут с легкой задержкой. Письмо твое получила 25.08. Ты абсолютно прав, что никто не захочет бесплатно давать какую-либо информацию для управляющих салонов красоты из России. Здесь есть несколько вариантов сотрудничества.

1. Деньги. Мы приезжаем, платим за процедуры, слушаем рассказ управляющего о том, как он ведет дела, как он выбирает персонал, как работают администраторы, что входит в обязанности, каким образом ставится работа с клиентами.

2. Реклама салонов у нас в России. Наши клиенты очень часто выезжают в Германию в командировки. Мы можем рекомендовать их Салоны для обслуживания.

3. Найти такие салоны красоты, которые являются собственностью производителей косметики или оборудования, т. е. Они заинтересованы в дополнительной продаже своей продукции. Тогда для этой компании — это будет рекламная акция.

4. Я хочу еще поговорить на эту тему в Доме немецкой экономики или что-то в этом роде в Санкт-Петербурге. Может быть, они смогут что-то предложить со своей стороны в качестве поддержки малого бизнеса в Петербурге.

В любом случае все процедуры мы, конечно, оплачиваем. А вот управленческий опыт хочется получить от управляющего. Сама тема мне кажется интересной, на сегодняшний день есть спрос. Если необходимо тебе направить список вопросов — напиши.

По адресу Полуновского Бориса — постараюсь сегодня заехать подать заявление. По телефону таких справок не дают. Рада была получить от тебя письмо. Удачи! Лена.

* * *
28.08.03 16 ч.31 мин.


Лена, привет! В защиту конкуренции я приведу один пример. Захожу в супермаркет, собираюсь сделать снимок приятеля и что же? Подходит служащий и говорит: «Извините, но здесь фотографировать нельзя». Теперь о вежливости. В бизнесе она чисто внешняя, но должен заметить, что культура общения действительно в Германии на голову выше, чем в России. Я это объясняю тем, что после революции 17-го года пролетариат получил власть и, как следствие, (грубость) вещь весьма закономерная, даже обязательная в общении. Чего стоит выражение «вшивый интеллегент». Конечно же я побеседую с управляющими, но для этого мне надо получить официальную бумагу (лучше с печатью), где ты сформулируешь свои интересы. Твою идею считаю хорошей.

* * *
31.09.03


Здравствуйте, Юлия Сагалаева!


У меня перед глазами Ваш журнал, и я подумал, а почему бы Вам не предложить необычное сотрудничество, которое заключается в следующем: некоторые статьи сопровождать блистательными стихами, которые смогут усилить красоту и звучание текста. Уверен, что идея заслуживает внимания. Для примера приведу свое стихотворение под названием «Австралия» для статьи (пятый номер за май 2003 года) «Австралийские лабиринты». Подумайте над моим предложением, С уважением, Григорий.

P. S. Кстати, Ваше вступительное слово (особенно две последние строки) полностью соответствуют моему предложению.

* * *
29.10.03 20 ч.23 мин.


Здравствуйте, Катя!


Я прекрасно понимаю занятость и непредвиденные обстоятельства, которые сопутствуют нашу жизнь, причем беспрестанно. Подборка кода к поэме меня весьма обрадовала, ибо я должен был тогда в самом худшем варианте ее перепечатывать, а чисто механическая работа для меня равна самоубийству. Кстати, я внес небольшие изменения и о них я, конечно, сообщу. Итак, жду Ваших критических замечаний. С уважением, Сергей.

* * *
31.10.03 19 ч.56 мин.


Света, привет!


Сразу видно, что ты человек работящий (не ленивая, стало быть). Только у лодыря все дни похожи друг на друга как две капли воды, а для тебя пятница — святой день. Так как тебе стихи пришлись по вкусу, то я (если ты не против), теперь тебя буду ими постоянно радовать. А что касается дискомфорта, так это, наверно, переходный возраст (ха-ха). До скорого, Серж.

* * *
1.11.03 12 ч.24 мин.


Катя, здравствуйте!


Вчера разговаривал с Мариной (Васильевной) насчет перевода стихов на французский язык, тем самым, я хочу предложить их читателям Франции. В идеале, подобную работу должен был бы выполнить носитель языка, т. е. француз, ибо перевод идет с русского на французский. Задача, прямо скажем, вряд ли осуществимая. Тем более, что при переводе могут быть и будут естественные потери; вопрос только в том, насколько эти потери велики. Одним словом, я высылаю стихи, относящиеся непосредственно к Франции. Если Вы, Катя, получите удовольствие, то для меня уже награда (быть оцененным в Ваших глазах). С уважением, Серж.

* * *
1.11.03 22 ч.12 мин.


Уважаемый Александр Иванович!


Первого ноября по немецкому телевидению показали передачу о России, в частности, одну церковь на Волге, которую реставрируют, но самое страшное то, что старую купольную роспись, которой 500 лет, начали закрашивать. Подобное преступление необходимо как можно быстрее остановить! Вы можете получить информацию и от немецких коллег, для чего сообщаю Вам телевизионный канал, по которому я увидел происходящее — 3sat. Очень прошу мне ответить неформально на случившееся. Жду как можно скорее от Вас ответа. С надеждой на лучшее, Сергей Григорьевич Харченко.

* * *
5.11.03 3 ч.31 мин.


Ваше сообщение проверено и опубликовано модератором (Коммерсант).

«Отсутствие вкуса, некомпетентность порождают извращения и не только в области балета. Здесь уместно заметить также, что подобные опусы есть в поэзии, живописи, музыке. Печальная картина бездарности. (4.11.03 23 ч.08 мин.)

* * *
17.11.03 20 ч.58 мин.


Сергей, привет! Все получила, все читается. Ты умница, написал такое проникновенное произведение. Я восхищаюсь тобой, твоим талантом! Пиши, пиши, пиши!!! Удачи, Лена.

* * *
26.11.03 18 ч.20 мин.


Добрый вечер, Сергей!


Прошу у Вас прощения за длительное молчание. Я с удовольствием познакомилась с Вашим творчеством. Мне кажется, что эти стихи можно размещать на страницах нашего интернет-издания. Единственно, я пока не могу придумать в какой форме это лучше сделать. Хочется какой-нибудь интересной идеи, а не просто создать рубрику что-то типа «творческая мастерская» и там размещать творения одаренных богом людей как Вы. Может быть Вы что-нибудь придумаете. Буду благодарна за любые идеи и предложения. С наилучшими пожеланиями, Надежда (знакомая Лены Уткиной, Куликова).

* * *
26.11.03 19 ч.45 мин.


Здравствуйте, Надежда!


Благодарю (не формально) за Ваш отзыв о моем творчестве. Конечно, и я подумаю о рубрике, которая должна будет отражать стиль пишущих. Надеюсь, что мы останемся в контакте для пользы читателей. С уважением, Сергей.

* * *
26.11.03 20 ч. В редакцию «Коммерсант».


Оказывается, что даже самое по сути невинное мнение, высказанное официальным лицом или частным по отношению Израиля, моментально окрашивают в антисимистские краски. Никогда бы не подумал, что у демократических государств могут быть неприкосновенные. Слишком уж откровенно Израиль спекулирует по Холокосту, пытаясь заработать на этом. А где же памятники цыганам, погибшим в концлагерях (три миллиона), полякам, русским и др. Что, евреи лучше других народов? Здесь явная несправедливость.

* * *
4.12.03 20 ч.15 мин.


Здравствуйте, Надежда!


Последний раз мы говорили о названии рубрики; конечно, если придерживаться поэзии классической, (золотого века) то выбор у нас весьма ограничен, так как совершенные формы не безграничны, и они уже испробованы. Свой апогей приходится как раз на эпоху Пушкина. Здесь надо заметить, что эксперименты до сих пор у новаторов поэзии не увенчались успехом. Истина познается в сравнении, именно поэтому, сегодня можно встретить пару хороших строк в стихотворении, но это слишком мало для обозначения таланта. Одним словом, название рубрики должно отражать (с учетом выше сказанного) соответствующие ценности в литературе, исключая политические подоплеки (а их было в истории больше чем достаточно) и не могу не упомянуть о страшном враге здравого смысла — коммерции. Итак, какие есть варианты? «Открытия», «Дорога откровений», «Игра душ», Тайны поэзии», «Разговоры по душам». До скорого, Сергей.

* * *
4.12.03 20 ч.29 мин.


Привет!!! 1. Твой долг составляет 200 евро. 2. Когда тебя можно выписывать. 3. Когда будешь готов высылать деньги, мы тебе скажем счет в банке. 4. И вообще как дела, почему не пишешь???

* * *
4.12.03 23 ч.21 мин.


Здравствуйтуте, семья Родиных! Я вышлю Вам деньги на Ваш счет, но Вы должны знать, что процент заберет банк за услугу. Ко мне приедет знакомая в январе месяце, и я ей передам деньги (если Вас это устраивает). Насчет выписки я уже повторяю в пятый раз, что до получения гражданства нежелательно это делать. И еще, я передал с Артемом две дубленки и Epson, вырученные деньги я просил мне передать, если представится случай. Проданы ли эти вещи? Если да, то по какой цене? Кстати, Вы можете их взять в счет долга.

P. S. Получили ли Вы доверенность и все ли Вам там ясно? С уважением, Сергей.

* * *
5.12.03 21 ч.36 мин.

Привет!!! Получили твое оригинальное письмо и доверенность. Насчет доверенности: доверенность должна быть по электронной почте в соответствии с установленным международным порядком. Насчет дубленок: они не проданы, потому что они подростковые и не модные. Принтер морально устарел и неремонтабелен. Его реализация затруднена. К вопросу о деньгах: к тем деньгам, которые ты передашь в январе прибавь сумму, на которую ты будешь еще прописан, то есть 5 долларов в месяц. С этим человеком ты можешь передать оригинал доверенности. С наилучшими пожеланиями. Николай.

* * *
23.12.03 20 ч.39 мин.


Привет, привет! Умничка, замечательное стихотворение. Сегодня как раз трескучие морозы, только времена изменились, и пробок на дорогах — просто кошмар. Присылай по почте доверенности заказным письмом, а я в январе передам тебе уже копии. С наступающим рождеством! Успехов, удачи!!!

* * *
29.12.03 17 ч.56 мин.


Уважаемый Сергей!


От всей души поздравляю Вас с Новым годом и Рождеством! Желаю, чтобы между беззаботными и веселыми праздниками жизни у Вас находилось время блаженно отдохнуть и помечтать, и чтоб самые смелые Ваши мечты сбывались. Я от души желаю Вам профессионального и личного счастья, а главное — получать удовольствие и радость от каждого дня жизни. Ваше письмо получила, но в предновогодней суете не получилось ответить. В первую неделю нового года обязуюсь выйти с Вами на электронную связь. Надежда

* * *
29.12.03 21 ч.52 мин.


Здравствуйте, Надежда!


Ваше поздравление меня расстрогало не на шутку. В нем я почувствовал откровение, а его цена мне хорошо известна. Искренне благодарю Вас за него и примите от меня в стихотворной форме пожелания (Pia desideria). С уважением, Сергей.

* * *
31.12.03 11 ч.01 мин.


С Новым годом!!! (Артему)

Поздравляю Вас с замечательным праздником, пусть Вашими попутчиками в жизни будут веселье, удовольствия и чувство уверенности в будущем дне. С глубоким уважением, Сергей.

* * *
7.01.04 21 ч.32 мин.


Здравствуйте, Сергей Григорьевич! Поздравляю Вас с наступающим Новым годом и Рождеством! Всего Вам самого хорошего и доброго. А главное творческих успехов. С уважением, Катя.

* * *
10.01.04 21 ч.13 мин.


Здравствуйте! Я получил письмо от 5.12 03. Я сообщил, что по приезде моей знакомой передам ей необходимую сумму, которую я Вам задолжал и плюс сумму на год вперед. Как только она мне напишет о сроках своей поездке, я Вас сразу проинформирую. Может быть я что-нибудь упустил? Вы можете мне напомнить. С Новым годом я Вас всех поздравил 31.12.03 в 11 ч. 01 мин. Всего Вам наилучшего, Сергей.

* * *
17.01.04 16 ч.06 мин.


Сергей, привет!


Все документы от тебя получила, все в порядке. На следующий неделе постараюсь заняться твоей просьбой. У меня все хорошо. Сейчас активно готовлюсь к экзаменам, будут 20 января. Сдам и возьмусь за другие дела. Спасибо за поздравления. С уважением, Уткина Елена Викторовна.

* * *
15.02.04 12 ч.27 мин. ((от Артема)


Отвечай на письма. Конкретно скажи когда тебя выписывать.


Получив письмо (от 15.02.04), возмущению моему не было предела. Я набрал номер и позвонил (хорошо, что я умею считать до десяти). И что же я услышал? Он: «Ты исчез и уже 3 года не подаешь о себе знать, живешь за мой счет». Тут я ему напомнил о том, что он был у меня, его жена, и что его сын жил у меня больше двух месяцев. Мне стыдно об этом говорить, но я сказал, что был рад их видеть и ни о каких деньгах тут речи не могло и быть. Ответ ошеломил. Он: «Артем приехал исхудалый, подцепил заразную болезнь (ветрянка), ты не использовал возможность дать ему немецкий язык. Никакой программы не было». Снова заговорил, что я должен по счетам платить. Я: «Я отправил с тобой и с Ирой и с Артемом баулы одежды. Все не в счет?» Итак, скажу, такой наглости я не ожидал. Он напомнил мне о потерянной квартире (Галина Степина ее продала мошенническим способом, используя мой паспорт, который перед нашим выездом я остаил у ее матери). Николай не имел юридического права на мою квартиру, так как не был в ней прописан. Он имел виды на площадь матери и отца.

* * *
15.02.04 17 ч.27 мин.


Здравствуйте! Я не получал от Вас писем после 5.02.04. В нем я сообщил о том, что она планирует приехать ко мне в марте. Вижу, что Вам не терпится меня выписать. Я попрошу мою знакомую дать Вам деньги, быть может тогда Вы повремените с выпиской. До свидания, Сергей.

* * *
16.02.04 16 ч.20 мин.


Уважаемая редакция, я прочитал интервью о Егоре Высоцком, провела его Татьяна Окоменюк. Журнал «Партнер» номер 3 (66), март 2003 г. Прошу Вас (если на то даст согласие Е. Высоцкий) дать мне контактный телефон. Речь идет о постановке поэмы «Монах» на сцене театра. С уважением, Сергей Харченко.

* * *
16.02.04 17 ч.55 мин.


Уважаемый Даниил Чкония! Хочу предложить Вам ознакомить читателей «Партнера» с моим творчеством. Вы представляете в рубрике различных поэтов; думаю, что мое присутствие не испортит компании. Надеюсь на положительный ответ. С наилучшими пожеланиями, Григорий Вечный.

* * *
19.02.04 21 ч.41 мин.


Здравствуйте, Надежда! Что-то я давно от Вас не получал известий. Как у Вас дела на новом сайте? Какое ему дали название? Рубрика поэзии интересует меня особенно. Жду ответа, с уважением, Сергей.

* * *
23.02.04 18 ч.42 мин. (от Артема)


Где доверенность?

* * *
23.02.04 23 ч.47 мин.


Здравствуй, Николай!


У меня планы несколько изменились, так что о доверенности забудь. Я на днях разговаривал с Симой и просил ее записать рабочий телефон Валерия Пронькина, а также сумму в 260 долларов, которую ты можешь у него взять в любой момент. Надеюсь, что она тебе сказала о моем звонке; кроме того, я продублировал сообщение письмом. Всего наилучшего, Сергей.

* * *
2.03.04 12 ч.27 мин.


Добрый день, Сергей. Рада сообщить Вам, что сайт начал свою работу на основном сервере, и приглашаю Вас посмотреть его по адресу womenworld.ru Я создала рубрику «Души прекрасные порывы», где поместила Ваше стихотворение. Для того, чтобы я смогла ввести Вас в список «Наша команда», пришлите, пожалуйста, свое фото и резюме, а также если хотите — почтовый ящик для связи. Буду Вам признательна, если Вы расскажите своим знакомым об открытии нашего женского интернет-проекта. Удачи Вам! Надежда

* * *
8.03.04 11 ч.39 мин.


Поздравляю!!!

С уникальным днем 8 марта госпожу Елену Викторовну Уткину. Желаю, чтобы от смеха в Вашем доме стены тряслись. Доброжелатель, Григорий Вечный

* * *
9.03.04 10 ч.24 мин.


Валера, привет! Этим стихотворением хочу выразить свое понимание к России. Наверно и ты кое в чем тоже не согласишься со мной. Насчет денег не волнуйся. Я собираюсь в конце июня приехать. Во второй половине марта жду знакомую у себя. Всего тебе наилучшего. Сергей.

* * *
1.04.04 16 ч. 30 мин.


Светлана, здравствуйте! (переводчица Валикова)

Вы исчезли настолько внезапно, что вызываете невольно волну беспокойств. Надеюсь, что у Вас все хорошо. На пару строк все же я расчитываю. С уважением, Сергей.

* * *
Evelina Stepina

An: Sergej Chartschenko

Datum: 07.04.11 11:12:43


Hallo Papula, ich weiß, dass du nicht zu Hause bist!!! Wo bist du denn???? LINA

* * *
Von: "Evelina Stepina"

An: "Sergej Chartschenko"

Datum: 08.04.11 16:49:28


Hallo Papula, das ist aber eine Überraschung!!! Wegen Pädagogik muss ich mich noch

erkundigen. Als ich zur Beratung gehen wollte, war die Sprechstunde

leider abgesagt worden. Aus diesem Grund gehe ich sehr bald wieder hin.

Wie lange bleibst du in Russland? Lieben Gruß aus Münster Lina

* * *
Betreff: Tochter:-)

Von: "Evelina Stepina"

An: "Sergej Chartschenko"

Datum: 21.04.11 0:43:37


HALLÖCHENPAPA, ich freu mich von dir zu hören. Wo wohnst du denn, wenn nicht in St. Petersburg? Ich hoffe die Zeit verläuft erfolgreich für DICH. Ich muss jetzt viel lernen, lernen und nochmal lernen. Hier in Münster ist es aber toll zu studieren.

Ich grüße dich aus der Studentenstadt

Lina:-)

* * *
Betreff: Hallo:-)

Von: "Evelina Stepina"

An: "Sergej Chartschenko"

Datum: 14.06.11 20:48:41


Hallo Papa, ich schicke dir meinen Text. Die Fußnoteneinträge sind irrelevant d.h braucht man ihnen keine Aufmerksamkeit zu schenken. Liebe Grüße Lina. Ich drück DICH ganz fest:-) danke

* * *
Von: Evelina Stepina

An: sergej-chartschenko

Datum/Uhrzeit: 25.07.2011 / 20:10(Empfang)

Betreff: Diktat


Hallo Papa, ich schicke Dir meinen Text:-)

Liebe Grüße

Lina

* * *
Betreff: Lina

Von: "Evelina Stepina"

An: "Sergej Chartschenko"

Datum: 31.07.11 18:46:48


Hi Papa, mir geht es gut hier in München. Ich wollte dir bescheid sagen, dass wir hier kein Festnetztelefon haben und es deswegen mit dem telefonieren schwierig werden kann. Ich werde mir nun von Tommy Texte diktieren lassen. Das geht sowieso leichter. Mach dir keine Sorgen, ich werde an meiner Rechtschreibung arbeiten.

Lieben Gruß

Lina:-)

* * *
Von: Evelina Stepina

An: sergej-chartschenko

Datum/Uhrzeit: 10.08.2011 / 13:37(Empfang)

Betreff: Re: W.: Rechtschreibung


Hi Papa, danke für den Artikel:-) Habe ihn gerade gelesen.

Liebe Grüße Evelina

* * *
Von: Ewelina Stepina

An: Papa <sergej-chartschenko

Datum/Uhrzeit: 29.08.2011 / 14:16(Empfang)

Betreff: Hallo:-)


Hallo Papulja, das Video habe ich gesehen. Zum Glück rauche ich nicht und Tommy auch nicht.:-) Ich fahre am 31.09.11 wieder zurück nach Hause (Willich). Ein paar Tage später fahre ich dann nach Münster.

Beste Grüße Lina

* * *
Datum: Tue, 5 Apr 2011 09:04:52 +0200 (CEST)

> Von: "Sergej Chartschenko"

> An: Evelina


Meine liebe Lina, du darfst dreimal raten. Wo bin ich? I am kiss you!!! Papa.

* * *
Datum: Wed, 20 Apr 2011 20:47:53 +0200 (CEST)

> Von: "Sergej Chartschenko"

> An: Evelina

> Betreff: Papa


Meine liebe Lina,

> ich bin bald wieder da. Morgen gehe ich zur Buchmesse. Meine Gedichte sind

> nachgefragt. Schade dass ich nicht in Sankt-Petersburg wohne. Du bist

> meiner schönster Überraschung. Umarme dich herzlich, dein Papa.

* * *
Линочка! 18.02.08


Хочу тебе напомнить о посещении театра в

городе Wuppertal вместе с моим приятелем

в конце этой недели. Позвони, пожалуйста, и я скажу точно дату.

Рара.

* * *
Von: sergej-chartschenko

An: Evelina

Datum/Uhrzeit: 06.03.2012

Betreff: W.: Hallo


Hallo meine liebe Töchterchen,

frohe mich sehr, das dir gut geht. Ich bin sicher, dass du in der Schweiz auf den Geschmack kommen kannst. Die Berge, die Sonne, der Landschaft einfach ist großartig!!! Das ist die richtige Platz für… ein Dichter, also für mich. Ich bin bei dir für immer und ewig. Dein Papa.

* * *
24.12.08


Моей милой художнице к Рождеству Христова от папы.

Линочка, читай, сопоставляй, сомневайся, мысли!

Папа.

* * *
4.04.04 17 ч.04 мин.


Светлана, здравствуйте!


Я Вам откровенно, от души сочувствую. Потеря работы в России означает почти «Конец света». Очень хочу, чтобы Вы в скором времени уже нашли ее. Могу ли я поинтересоваться насчет Вашей работы, образования? Поймите меня, пожалуйста, правильно — это не пустое любопытство. Когда высоко ценишь человека, то возникает обычная потребность в общении, которая в некоторых случаях может перерасти в дружбу. Мне, кажется, Вы имеете полное основание предложить свои услуги издательству. Что Вы думаете на сей счет? Не стану больше утомлять, замечу только в конце (как бы между прочим) следующее: Вы перевели еще 20 стихотворений — превосходно! Я (если не ошибаюсь) писал Вам о том, что в стихи, опубликованные на канадском сайте внесены некоторые изменения и именно поэтому Вам необходимо брать для перевода их окончательный вариант. Конкретно какие? Об я и хотел Вам сказать, но Вы уже их перевели. Жду, как обычно, с большим удовольствием от Вас приятных новостей. С уважением, Сергей.

* * *
26.04.04 10 ч.54 мин.


Света, привет!


Я собираюсь приехать в конце июня, но есть небольшая проблемка. Можешь ли ты мне организовать комнату или квартиру на две-три недели по нормальной цене? Что на это скажешь? С ответом не тяни, пожалуйста, так как времени мало. С наилучшими пожеланиями, Сергей.


Сергей, привет. Среди знакомых у меня никто не сдает квартиры. В прошлом году ко мне приезжала подруга (тоже из Германии), я ей снимала через агенство. Но не знаю устроит ли это тебя? Best regards, Светлана.

* * *
28.04.04 17 ч.35 мин.


Светлана, здравствуйте!


Знаете, я принимаю с большим удовольствием извинения (это так, каламбур). А теперь по сути. Для меня слово «Репутация» нечто большее, чем деньги. Суть сказанного доказать мне очень несложно на деле. У меня представится возможность, в чем я не сомневаюсь. На очень любопытное примечание об увлечении, где Вы выразились так: «Умею все, кроме как играть на скрипке», замечу: «Вроде бы и я многое могу да вот по канату ходить не научился», (кстати, на нервах мы все играть мастера). В разделе юмора пора поставить точку, но не очень жирную.

Мои представления о совместной работе с Вами.

1. Ваши переводы выйдут под Вашим именем (и не иначе).

2. Они должны быть сделаны так, чтобы немцы их принимали за свои родные. Этим я хочу сказать следующее: есть обороты речи, которые грамматически сделаны верно, но так они не говорят. Надеюсь Вы меня понимаете непривратно.

3. После того, как выйдет книга на немецком и русском языках, мы (я не ошибся в написании) будем проводить чтения (не бесплатно).

4. Гонорар распределится так: автор получает 75 %, переводчик — 25%

Вполне понятно, что нужно согласовать вопрос издательства, ибо средства, вложенные, необходимо будет учесть. У порядочных людей на сей счет голова не болит. Вот такие мои конкретные предложения. Жду от Вас ответа. С уважением, Сергей.

* * *
29.04.04 17 ч.11 мин.


Света, привет!


Комнату мне нашли. В пятницу иду заказывать билеты. Если ты не будешь в отпуске, (где-нибудь на Ямайке) то непременно встретимся. Планирую быть в городе в конце июня. Как у тебя настроение? Лето как-никак. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
9.05.04 17 ч.54 мин.


Поздравляю с наступающим днем рождения. Николай.

* * *
10.05.04 22 ч.18 мин.


Николай, спасибо, конечно, за поздравление, но как известно, с ним заранее не поздравляют. 20 июня я прилетаю В Санкт-Петербург. Скажи мне, пожалуйста, костюм, который я приобрел для Артема приезти или нет? Я не знаю, нужен ли он еще ему? С уважением, Сергей.

* * *
11.05.04


Валера, привет!


Я прилетаю в Санкт-Петербург 20 июня. Деньги привезу обязательно. Готовься для игры в теннис, тренируйся, дабы не оплошать передо мной. Организуй, пожалуйста, встречу с сокурсниками (Матаков, Горшков). Я сам позвоню Коновалову, думаю, что он тоже не откажется побыть в веселой компании. До скорого, Сергей.

P. S. Пронькину.

* * *
12.05.04 14 ч.22 мин.


Привет!!! Сергей напиши на какой период приезжаешь? У меня отпуск с 15 июля по 25 августа, мы все уедем отдыхать. В квартире планируется ремонт. Николай

* * *
12.05.04 15 ч.33 мин.


Николай, я приезжаю на месяц с 20 июня по 20 июля. Что делать с костюмом, привозить или нет? С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
14.05.04 16 ч.32 мин.

Привет, Сергей. Мой рост 190 см., тогда если костюм на 195 то есть смысл его привозить! Артемий

* * *
29.05.04 10 ч.07 мин.


Привет, Сергей. Ответь пожалуйста на письмо от 13.05.04. Николай

* * *
29.05.04. 22 ч.58 мин.


Николай, здравствуй!


Письмо от 13.05.04 я не получал. Сергей.

* * *
1.06.04 11 ч.50 мин.


Здравствуйте, Светлана!


Чертовски приятно читать строки, относящиеся к самокритике, в них я узнаю самого себя. Нам предстоит серьезная работа по популяризации стихов Григория. Ваши переводы я читал немцам и, должен признаться, они их обрадовали, ибо в них присутствует ясность мысли, но те места, где требуются знания в области поэзии, они беспомощны как дети. Я ищу специалистов по славистике, для того чтобы немецкий язык звучал по-немецки. Прошу понять меня правильно, есть у них небольшие сомнения в этом, а у меня большая уверенность в том, что те, кто пытается критиковать сами не имею понятия о поэзии; таких критиков я слушаю со снисхождением. Пока предлагаю собрать материал на книгу, а потом будем его совершенствовать. Как у Вас дела с работой? Вы ее нашли? С уважением, Сергей.

P.S: Я не сказал еще, что это мои стихи.

* * *
1.06.04 22 ч.23 мин.


Уважаемая редакция, я выслал свои стихотворения (Я за… Санкт-Петербург) Анне Подколзиной, но она не смогла открыть сайт и их прочитать. Мое предложение сводится к следующему: Вы, если сочтете нужным, проведете эксперимент: подготовите передачу о неизвестном поэте. Пусть слушатели выскажутся по части стихосложения и к какому поэту могли бы эти стихи относится. Материала у меня больше чем достаточно. Для ознакомления с творчеством высылаю Вам эти стихи. Надеюсь на Ваш неформальный ответ. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

P. S. Написано в «Эхо Москвы».

* * *
13.06.04 11 ч.53 мин.


Уважаемая Анна Кальманн!


Я хочу Вас ознакомить с поэзией, которая сегодня на страницах журналов вряд ли встречается. Здесь речь пойдет о ясности мысли, вкусе и тонком понимании человеческих слабостей. Прочтите, пожалуйста, сначала то, что я Вам вышлю. Найдите время для того, чтобы сказать себе: «Поэзия жива!» С наилучшими пожеланиями, С. Г. Харченко.

* * *
14.06.04 14 ч.59 мин.


Светлана, здравствуйте!

Мне отрадно слышать о том, что Вы желаете узнать о критических замечаниях, но для объективности необходимо время; я должен прочитать каждое стихотворение, проверить ритмику, (мелодию звучания) провести чтения среди публики и выслушать их мнение (хотя в этом вопросе немцы далеко не откровенны, в силу традиционной «вежливости».) Стихотворение «Тост» переводить не надо. Я уезжаю на месяц по литературным делам и в конце июля буду в Вашем распоряжении. С глубоким уважением, Сергей.

* * *
24.07.04 15 ч.34 мин.


Stefano, hey!


Я надеюсь, что Вы хотя бы из простого любопытства обратите внимание на мою книгу, которую я подарил Надежде. Ее участие ко мне было весьма любезным, именно поэтому сообщите, пожалуйста, что я ей признателен за это. Для того чтобы находиться в контакте, мне необходимо иметь ее электронный адрес (я так спешил, что просто забыл его взять у нее). Что касается нашего с Вами разговора, то замечу, что Ваше суждение о переводе моего творчества на итальянский язык мне небезынтересно. С уважением, Сергей.

* * *
24.07.04 15 ч.59 мин.


Сергей, привет!


Как проходит твой отпуск? Не проспал ли ты его? Жизнь хороша, не правда ли? Особенно, если она под твоей пятой. Не теряй интереса к… женщинам, конечно, совершенствуйся до… бесконечности. С наилучшими пожеланиями к твоей маме, тебе, сестре и Елене. Сергей.

* * *
3.08.04. 15 ч.42 мин.


Доброе время суток!

Как добрались? Как Вас встретила вторая Родина? (пишет Вам Сергей с Подольской, сосед). Если Вы получили это письмо, буду рад ответу. С уважением. SergiO

* * *
4.08.04. 22 ч.34 мин.


Здравствуй, Сергей!


Когда я приехал домой, то у меня было такое ощущение, что все это я видел во сне. Даже спустя две недели, я был не в состоянии реально осознать свое присутствие в Санкт-Петербурге. Трудно сказать, хорошо это или плохо, но это так и никак иначе. Жаль, что мы не посидели вместе перед моим отъездом. В аэропорту я передал (для тебя) Наташе 700 рублей. Пожалуйста, возьми их у нее (быть может она уже отдала их тебе). У меня как всегда настроение отменное, планы чуть меньше Наполеоновских (и это слегка утешает). После поездки, Reinhard, прикипел ко мне еще больше, видно, его уж больно устраивает моя компания. Как здоровье у твоей… мазды? Он должен звучать примерно так: «Не спрашивай». Всем привет, с наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
Здравствуйте, Сергей!


Рад тому, что налаживается наше общение посредством «новых технологий». Наверное, возникает желание вновь посетить чудный город Петербург, может тогда зимой, для полноты ощущений. То, что Вы мне передавали на диске, я дал почитать некоторым своим знакомым, они готовы высказать свое мнение относительно прочитанного. Могу в следующий раз переслать Вам по почте дословные слова читателей. Да, действительно мне пытались передать сумму в размере 700 руб., но поверьте, я к ним не имею ровным счетом никакого отношения, так что я не стал их брать. Mazda…н-да… ирония вполне понятна и оправдана. После Вашего отъезда я предпринял попытки вновь приобщить себя к восстановлению представителя японской автомобильной индустрии… но потерпел фиаско. Надеюсь, что временно. Карбюратор умер, а реанимировать его пытаются местные Кулибины, есть возможность его приобрести, но запрашиваемая сумма не укладывается в мой временно (надеюсь, что так) бюджет. Стоимость нового составляет 500$. Пока ведутся работы над багажником. Вышел на работу как неудачно. В воскресенье была сильная гроза и уже в понедельник в 9 утра мне позвонили и вежливо попросили прибыть на производство раньше обычного. Проверка имеющейся аппаратуры выявила следующие результаты: сгорели switch и своя собственная телефонная станция, остановились все 44 центральных сервера компании, вышли из строя охлаждение аппаратуры и система безопасности. Общая стоимость ущерба для компании в целом незначительна, всего 2500$. В моей практике такого еще не было, это впервые. Разговаривал с мамой, и мы вспомнили про нашего общего знакомого. Зовут его Василий Петрович. Он профессор, издается регулярно. Я попросил маму с ним связаться и выяснить относительно дружественных издательств. Через него можно спокойно выполнить весь запланированный Вами объем работ по сдаче материала и печати. Все это будет выполняться при его непосредственном участии, что есть хорошо. Reinhard в восторге от увиденного? Еще хочет? Как фотографии, музыка? С уважением, SergiO

* * *
8.08.04 15 ч.30 мин.


Здравствуй, SergiO!


Благодарю тебя за то, что ты принимаешь участие в популяризации моего творчества (и, конечно, твою милую маму). Мне, действительно, очень важно знать мнение читателя (в противном случае, для чего я пишу?). По тому, как сложатся дела с поэзией (я больше чем уверен) приезд будет не только необходим, но и желанным. Хочу напомнить тебе поговорку: «Дают — бери! Бьют — беги!» Это я насчет 700 рублей открытым текстом намекаю. Возьми их, пожалуйста. Я их передал тебе. Не мог бы ты мне сообщить, в каких изданиях печатается Василий Петрович? Хорошо бы найти издательство, с которым можно было бы заключить договор о взаимном сотрудничестве. А вот чтобы показать замечательные фотографии, мне необходимо организовать встречу в октябре месяце, так как многие еще в отпуске. В музыку я погружаюсь постепенно, боясь получить кессонную болезнь. С удовольствием жду от тебя вестей, Сергей.

* * *
8.08.04


Екатерина, здравствуйте!


Если Вас интересует человек уравновешенный, без слабых сторон, с достаточной самокритикой, проживающий в Германии постоянно, то, пожалуйста, пишите мне. Вы спросите, о чем? О Ваших увлечениях, друзьях. Не исключено, что мы тогда встретимся. С уважением, Сергей.

* * *
9.08.04 15 ч.10 мин.


Привет, Сергей!

Я надеюсь, ты меня вспомнишь. Питер, Б. Морская, теплый солнечный день в родной стране. Как твои писательские дела? У меня стресс здесь, даже компьютером на тарабарском языке пользоваться не могу. Мне нужна твоя моральная поддержка. Не мог бы ты позвонить сейчас, завтра или дай мне свой телефон, я позвоню. Мой телефон… Спасибо, Лана (Зарубина)

* * *
13.08.04 12 ч.


Здравствуйте, Сергей!


Извиняюсь за столь долгое молчание, засосала рутина. Мнение читателей в этом письме не отправлю ибо все находится еще на стадии осмысления. Но как только так сразу. Василий Петрович прибывает в Петербург 19 августа, более точную информацию относительно его взаимодействия с издательствами; как только он прибудет так все мне расскажет, а я в свою очередь передам Вам. Жду от Вас вестей. С уважением, SergiO

* * *
15.08.04 15 ч.37 мин.


Здравствуй, SergiO!


Позволю себе высказать мнение по поводу понимания поэзии. Раньше для меня было абсолютно непонятным то, что в народе принято говорить: «Я не разбираюсь в стихах». На мой взгляд, недостаточно в школе знакомить детей с классической поэзией, необходимо ее красоту также доносить до ушей взрослого человека, ибо он сам вряд ли догадается взять книгу с удовольствием, о котором даже и не подозревает. Осознать прочитанное ему проще в силу его зрелости (если таковая есть). Конечно же здесь я не верю в любовь с первого взгляда. Совершенно очевидно, что необходимы определенные условия для восприятия гармонии слова в стихе. Я имею ввиду сентиментальность. Ну, как тут не вспомнить высказывание Шиллера “Хороший вкус необходимо воспитывать с детства“. Теперь я не считаю, что мною написанное должно восприниматься большинством с огромным удовлетворением, так как даже гениального Пушкина забывают, говоря о „великом“ творчестве таких поэтов как Бродский, Ахматова, Цветаева. Слабость последних настолько очевидна, что мне жаль времени на доказательства. У меня появился повод высказаться на эту тему в следствие того, что ты передал мои стихи для прочтения своим знакомым. Интересно, на каком расстоянии стоишь ты от поэтического вдохновения, твоя сестра и мама? У меня все превосходно. Пиши. Сергей.

* * *
19.08.04.


Здравствуй. Антонина!


Вот уже месяц как я дома. Где-то я тебе завидую и скажу почему. Ты можешь прохаживаться по красивейщим местам мира как по своей собственной квартире. То ли я стал сильнее чувствовать неповторимость увиденного, то ли… впадаю в сентиментальность, так свойственную поэтам. В любом случае, я пишу о том, что думаю. Поверь мне, твою улыбку я вспоминаю не реже, а может быть и… чаще. Видишь, как легко простыми словами (чуть не сказал признаваться в любви) вызвать к себе расположение, особенно если того (он) заслуживает. У меня есть слабости и одна из них — надписывать фотографии. Мне кажется, что хорошими комментариями можно вполне реально оживить персонажи. Итак, обнимаю, конечно, целую. Сергей.

P. S. Райнхард передает тебе привет и наилучшие пожелания.

* * *
7.09.04 11 ч.40 мин.


Уважаемая Галина Юдаева!


Событие в Беслане невольно меня заставило взяться за перо. Стихотворение, которое я написал, отражает состояние людей, понесших невосполнимые потери. Я в этот трагический момент с ними. Если возможно, то опубликуйте, пожалуйста, его под моим псевдонимом — Григорий Вечный. Надеюсь на Ваш положительный ответ. Постоянный читатель Вашей газеты, Сергей Харченко.

* * *
12.09.04 9 ч.58 мин.


Алексей Владимирович, здравствуйте!


Наш разговор был коротким и тем не менее он произвел на меня впечатление. Ваша эмоциональность послужила мне поводом для написания этого стихотворения (Хлебникову). Прочтите его, не поленитесь и Вы поймете, что в нем отражены не только Ваши чувства, но и, по всей видимости, чувства многих порядочных людей России.

С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *
17.09.04 17 ч.24 мин.


Привет, Сергей!


Как поживаешь? Хотела позвонить, поговорить, да телефон твой был записан на бумажке (ужасная привычка) и теперь после всех сборов и отъездов-приездов мне ее не найти. И не только ее. Слава-богу, твой е-мейл у меня в книжке. Ну вот все и началось или закончилось!? Прошла свадебная церемония (быть невестой мне понравилось!), свадебное путешествие (были на Мальте 2 недели, я там 3 дня погружалась в пучину с английским центром, покинув на берегу молодого мужа). Вернулись неделю назад и стали жить поживать, да добра наживать. Только неймется молодой жене, стала искать она себе курсы языка, а как разберешься что хорошо, что плохо, хватит мне 2 раза в неделю по 1,5 часа или надо сразу глубоко шагнуть в еженедельные по 5 часов и за большие деньги???!!! Есть у меня пример вдохновляющий — Сергей, который сам учил-учил да и выучил этот непростой немецкий!!!

Будь другом — вдохнови меня на этот труд еще раз, посоветуй методику изучения. До сего дня я с мужем говорю по-английски и все морально готовлю себя и его, что надо его запретить, но тогда наступит тишина. Лексики немецкой в активе 30–50 слов. Напиши мне свой телефон в письме или позвони. Завтра в 11 мы уедем на Рейн, там праздник-фейверк в доме наших приятелей. Обещают свинью на вертеле. Я уже один раз здесь видела это — впечатляет! Спасибо заранее, я буду ждать. Выходи на связь. Ваша Лана

* * *
19.09.04 11 ч.15 мин.


Лана, привет!


Как известно, привычка — вторая натура, вот ты и раздвоилась. Прежде всего, я поздравляю тебя с медовым месяцем как новобрачную. Мне бросились в глаза следующие слова (молодой муж). Когда не подчеркивают красоту, то выделяют года, как некоторе утешение. Не принимай мои наблюдения всерьез, постарайся в них оценить откровенность, которая встречается далеко не в каждом (даже хорошем) человеке. У меня все (как всегда) прекрасно. Теперь выскажу, пожалуй, свои соображения насчет изучения языка. Есть хорошая русская пословица: «Широко шагаешь — штаны порвешь». Исходя из этого, лучше всего действовать по принципу: «Тише едешь — дальше будешь». Начни с изучения глаголов; зная инфинитивную форму, переходи на склонения, так как они являются первой ступенью в изучении языка, плюс ко всему добавь сюда же существительные (обиходного порядка). Конечно, небольшой план работы нужен. Придерживайся его и все будет замечательно. Я, например, учил каждый день по 30 новых слов по заданию моей учительнице Frau Schmeiter. Не забудь, что хорошее настроение и интерес к языку, способствуют усвоению знаний значительно быстрее, чем ты, вероятно, думаешь. Спасибо за письмо, (надеюсь, что из меня получился не плохой связист). Телефон 02151–771652 Сергей.

* * *
20.09.04 16 ч.04мин


Сергей привет, спасибо за ответ!


Писателя видно сразу по стилю. Как «богат и могуч» русский язык» ты помнишь? Так вот «молодой» муж я употребила не в смысле возраста, а в смысле новоиспеченный, так же и себя я называю — молодая жена (стаж без году неделя, неважно, что не в первый раз и неважно сколько мне лет).

Что же будет с немецкими нюансами?!!! Или у них с этим проще? Пока не знаю… Твои рекомендации я даже выписала, спасибо, для меня это ценно. Сегодня первый раз сходила на курсы. Настроение хорошее и боевое! Преподаватель — очень милая женщина, народу в группе более 20 человек, все с разным уровнем. Но мне это будет очень полезно (все домашние задания я собираюсь выполнять с лихвой). Какое-то общее направление и руководство дисциплинирует (меня, по крайней мере).

Попробую позвонить тебе завтра утром. Какой у тебя режим жизни, плановый или как случится? Привет и наилучшие пожелания, Ваша Лана

* * *
24.09.04 12 ч. 12 мин.


Лана, привет!


Для расслабления, быть может и для легкого утешения высылаю это стихотворение.

* * *
28.09.04 13 ч.58 мин.


Спасибо за стихи — грустно-веселые, присылай еще! Опять что-то с ящиком у меня фокусы, если сейчас получишь эту записку, черкни ответ. Ваша Лана

* * *
29.09.04 20 ч.49 мин.


Лана, привет!


Чтобы тебя «вконец доконать», высылаю тебе глубоко ностальгическое стихотворение. Если после прочтения не пойдешь и не купишь билет (в одну сторону) в Россию, значит, все в порядке — прижилась, здесь, в Германии. Как ты понимаешь, я испытываю тебя на прочность (известно, чья школа). Итак, до скорого, Сергей.

* * *
12.10.04 19 ч.37 мин.


Здравствуйте, Нина!

Я заглянул на страничку, где проявляют интерес к людям весьма образованным. Понять пишущих можно, так как думающих на свете не так уж много, а порядочных и того меньше. Возможно Вы меня отнесете к пессимистам, но осведомленный реалист поневоле им станет. Наверно Вас порадую небольшим стихом (для начала). До скорого, видимо, Сергей.

* * *
13.10.04 15 ч.33 мин.


Светлана, здравствуйте!


Я постараюсь достаточно коротко изложить позицию автора стихов на рифмы. Так как рифмы по характеру звучания богатые, то отступать от принципа стихосложения, значит, явно ухудшать оригинал произведения. Здесь я не касаюсь передачи содержания, ибо это уже другой вопрос. Вы привели мне примеры немецких поэтов, где рифмы отличаются от вышеизложенного и заметили, что в Германии «подобные штучки» вполне допустимы. Я пойду дальше; здесь вообще не пишут рифмой, так как не могут. Разрыв с прошлым произошел. Я больше чем уверен, Вы справитесь с задачей. Если у Вас будут возражения, то я к Вашим услугам. С уважением. Сергей.

* * *
18.10.04 10 ч.42 мин.


Лена, здравствуй!


Я прочитал твое небольшое обращение в интернете; здесь есть, конечно, элемент везения. Если попадется человек высокоинтеллектуальный да к тому же с душой, то можно сказать, что тебе чертовски повезло. А так как все мы не без недостатков, к тому же сюда нужно добавить еще и различные пристрастия с привычками (весьма разнообразными), то картина вырисовывается весьма и весьма забавная. В любом случае, желаю тебе всего самого наилучшего. Сергей.

* * *
18.10.04 10 ч.52 мин.


Света, здравствуй!


У меня очень отменная память на хороших людей, вот именно поэтому я и напоминаю о себе стихотворениями «Родина», «Когда за сорок». Последний раз ты меня убедила в том, что у тебя действительно дела идут замечательно, ибо ты выглядишь, прямо скажем, женщиной цветущей, не знающей забот и тем более страданий. Чертовски рад за тебя. Пока, Сергей.

* * *
22.10.04 14 ч.29 мин.


Ирина, здравствуйте!


Я получил Ваши стихи. Благодарю за них. Предложение о редактировании последних, дело весьма тонкое, так как для каждого пишущего, это нечто особенное, то и отношение как к своему собственному дитя по большей части нереальное из-за чрезмерной любви, конечно. Если Вы выскажете сначала свои соображения о стихах вообще, (какие Вам более по вкусу, Ваше понимание рифмы и звучания ее) то разговор будет предметным. Тем самым, я стараюсь исключить недоразумения. С уважением, Сергей.

* * *
26.10.04

Здравствуй, Сергей!


Сегодня первый раз получила от тебя письмо. Оценила твою чуткость и добросердечность в отношении моих стихов. В настоящее время занимаюсь озвучиванием художественных фильмов на киностудии Ленфильм. Через два дня будет неделя съемок в картине «Мастер и Маргарита» режиссера Бортко. Может мои работы в кино понравятся тебе больше чем мои стихи. Ты наверное уже забыл как я выгляжу? При первой же возможности вышлю тебе несколько фотографий по интернету. Когда ты снова собираешься к нам в Питер? Напиши что-нибудь о себе. Можешь задавать мне вопросы, я обязательно отвечу. До свидания. Жду письма. Ирина Пыжик.

* * *
28.10.04 12 ч.12 мин.


Даша, здравствуйте!


То, что я получил от Вас, называется абстрактными мыслями. Подобные вещи хорошо слушать под хмельком (правда, далеко не все). Ну, а так как люди по своей натуре весьма и весьма различны, то каждый найдет себе что-либо по вкусу (в силу своей воспитанности и образованности). С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
28.10.04 12 ч.01 мин.


Здравствуйте, Ирина!


Я больше чем уверен в том, что у Вас более интересная жизнь, чем у меня. Работа на Ленфильме — это прежде всего импровизация на заданную тему. Вполне понятно, что в пределах дозволенного там протекают весьма интересные процессы, ускользающие от простого зрителя. Вам есть, определенно, что рассказать. Я же занят тем, что шлифую материал, написанный мною за шесть лет. Кстати, у меня есть одна поэма под названием «Монах». Идея не нова, а почему бы не сделать ее по принципу драмы «Моцарт и Сальери»? Мой приезд в Санкт-Петербург зависит от издания моих книг, от постановок на сценах театра. Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *
8.11.04 18 ч.09 мин.


Привет из Санкт-Петербурга!

Здравствуй, Сергей!


Я не знаю намного ли у меня интереснее жизнь, чем у тебя. Потому что я практически ничего не знаю о твоей жизни, а ты о моей. Да, мы конечно на брудершафт с тобой не пили, но мне было бы приятнее, если бы ты обращался ко мне на ТЫ. Хорошо? Ты пишешь свои пьесы на немецком? Для постановок в Германии? Что-то там уже поставлено? Ты не написал в каком городе ты живешь. Мне бы очень хотелось прочитать твою поэму «Монах». Если не жалко вышли пожалуйста. Твоя фамилия Харченко? Моя девичья тоже заканчивается на «о». Я наполовину белорусска. Я никогда серьезно не занималась литературой (в смысле поэзией), только 2 раза мои стихи печатали в журнале, я писала их по заказу для статьи. Завтра надену красивый костюм, на плечо рыжую лису и на несколько мгновений окажусь в начале 20 века. У моей сестры свекор живет в Германии, потом напишу в каком городе. Я не запомнила. Я не знаю получил ли ты мое самое первое письмо, которое было отослано еще до твоего звонка, поэтому еще раз напишу один стих. «Глаза — зеркало души» (народное).

Взглянула я вчера в твои глаза
И не увидела особой перемены.
В них и печаль, и зависть, и измена,
Немножко ностальгии о былом,
Увидела в них поиск впечатлений
Не юношеских, но мужских прозрений.
Наверно нет в них слепоты юнца,
Но боле не скажу, чтоб не обидеть
Я больше носа не могу пока предвидеть.
Не скучай. До скорого

* * *
9.11.04 10 ч.52 мин.


Лена, привет!


Похоже, что черная полоса позади и жизнь повернулась к тебе своей далеко не самой худшей стороной. Я высылаю тебе стихотворение (Я за). Любопытно, как ты его воспримешь? Сергей.

* * *
9.11.04 11 ч.07 мин.


Здравствуй, Ира!


Это уже кое-что, раз фамилии наши заканчиваются на О! В Германии свои пьесы я пока не ставил ввиду того, что они еще не переведены. Для начала хочу издать книгу стихотворений объемом в 150 страниц. Моя фамилия Харченко, и я наполовину (надеюсь не самую худшую) украинец. Живу в 30 километрах от Дюссельдорфа, в городе Крефельд. Поэму «Монах» я тебе вышлю. Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *
Здравствуй, Сергей!


Спасибо за теплое послание. С нетерпением жду твоего «Монаха», надеюсь что это не автобиографичекое произведение. Занимаюсь озвучиванием, хожу на спектакли в свой театр, начинаем с подружкой репетировать маленькую пьеску по Чехову, там у меня интересная характерная роль. Недавно была в гостях у сестренки, это она выслала тебе мое фото. Мы у нее «обмывали ножки» моей новорожденной племянницы. Фото со съемок получились очень хорошие. Я потом что-нибудь придумаю и пошлю тебе 2–3. Можно мне узнать, сколько лет «Вечному» поэту и драматургу? И есть ли у него семья. Не знаю что еще написать интересного. Жду тебя. Пошла спать, второй час ночи в Питере. Ирина.

* * *
19.11.04 18 ч.34 мин.


Ирина, спасибо за фотографию. Уж больно ты на ней серьезная. Итак, в начале двадцатого века ты уже побывала, (это я к той лисьей шкуре на твоем воротнике) а теперь перенеси себя в каменный век и надень, как полагается, овечью шкуру (из скромности, конечно). Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *
27.11.04 18 ч.05 мин.


Здравствуй, Ирина!

Ты наверно часто смотришь журнал «Хочу все знать». Это я к тому… сколько мне лет и есть ли у Вечного семья. Лет мне достаточно, чтобы осознать собственные ошибки, а что касается семьи, то и женатые (также как и замужние) могут быть свободны в своем дальнейшем выборе. Теперь о другом. Ты пишешь, что посещаешь свой театр. Можно более подробно о слове СВОЙ? И что же это за характерная роль в пьесе Чехова? Напиши, пожалуйста, о том, что ставит режиссер театра. Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *
Здравствуй, Сергей!


Мой театр это театр драмматических импровизаций, я там изучаю актерское мастерство, сценическую речь и т. д. Театр под руководством театрального деятеля России П. П. Подервянского. Также он сам пишет музыку к некоторым своим спектаклям. Сейчас я с подружкой в качестве экзамена репетирую рассказ Чехова «Хористка». У меня роль барыни. Сергей, лисья шкура была у меня на плечах (или на шее — как тебе больше нравится) и то только на фото, которую ты еще не видел, а вот насчет овечьей шкуры, то я с удовольствием согласна на новую дубленку или мутоновую шубку (это все шьют из овцы). Каменный век меня тоже устроил бы, я люблю тепло и с удовольствием готовила бы того мамонта, которого бы приносил мой мужчина. Режиссер ставит много разных вещей, напишу потом.

Всего самого наилучшего из этого — Я (надеюсь).

* * *
30.11.04. 19 ч.


Здравствуй, Ирина!


Я не хочу сказать, что ты меня своими фотографиями ошарашила, но определенный эффект все же произвела. Какое название имеет Ваш театр? Между прочим, «Монаха», Вы могли бы тоже поставить. Кстати, о мамонтах: они вымерли давно, как и настоящие мужчины (в представлении женщин, конечно). Высылаю поэму, читай; быть может, получишь некоторое удовольствие. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
Привет, Сергей!


Мой компьютер совсем слаб, не хочет печатать по-русски, и не принимает почту — испытывает меня на переносимость изоляции. Изоляция –100 %. Русские здесь все несчастные, я еще не видела никого довольного своей жизнью, все депрессивные. Немцы мне пока недоступны, а те кто говорит по-английски, не очень идут на контакт. Немецкий мой пошел в гору, понимаю много, говорю раз в 50 меньше (пытаюсь строить фразы), радует одно — на слух язык перестал раздражать, грамматика правда еще нервирует. Пыталась раза три тебе отправить реакцию на твое стихотворение — не получалось. Ты знаешь, взять билет в Питер мне не захотелось. Я люблю Родину, но Родина не любит меня, у меня не было чувства любимой дочери — защищенной и уверенной. Нет его и здесь пока, естественно, но я объективно вижу насколько Германия добрее к своим гражданам и даже мигрантам, я имею в виду законы, а не чувства. В Питере каждый бьется за себя как может, в том числе и с государством. Я еще не знаю своих перспектив на будущее, но люди говорят, здесь приветствуют инициативу, дают кредиты на частный бизнес. Программа-минимум, она же максимум — овладеть языком, пригодным для полноценной жизни. В Питер не собираюсь, я там оставила свое полноценное общение с людьми, которые любят и понимают и которые интересны сами по себе. Это большая потеря, но здесь я нашла семью, то чего не было. Глядя на нашу эмиграцию… Люди возвращаются в Питер (сын моей знакомой по курсам, например, прожив здесь 6 лет). Я не знаю, что ждет меня??? Желаю тебе праздничного и теплого настроения в эти Рождественские дни. Телевидение способствует. Ходите ли вы на Рождество в церковь? Какой конфессии? Пиши, не забывай меня. Землячка Лана

* * *
6.12.04 17 ч.28 мин.


Привет, Лана!


Приятно было мне от тебя получить письмо, тем более, что оно весьма содержательное по эмоциональному стилю. Вот и первые оптимистические нотки (как теплые лучи солнца по весне). Депрессия — удел слабых людей. Живи по принципу: «Что ни есть — все к лучшему!» Естественно, я не говорю об особых ситуациях, которые могут крепко попортить нервы. Я был в церквях на литургиях как ортодоксальных, так и католических, но только с точки зрения познавательной, конечно. У меня все превосходно. Как всегда к твоим услугам, Сергей.

* * *
7.12.04 11 ч.07 мин.


Здравствуйте, Сергей!


Оправдать меня мало что может. Оправдать мое молчание. Я искренне прошу прощения за столь долгое молчание. За время Вашего отсутствия в Петербурге произошло столько событий, что хаотичным и эмоциональным получится мое письмо к Вам. И если Вы не против, то я с радостью поделился бы своими впечатлениями о прошедшем и событиях, имевшим место быть. Также отправляю Вам фотки Петродворца, меня, моего отца и Елены. Сергей

* * *
9.12.04 11 ч.52 мин.


Сергей, привет!


Спасибо за фотографии. Письмо было многообещающим (по части новостей). Надеюсь, что ждать (обещанного) не придется три года. Сергей, скажи мне, пожалуйста, как обстоит вопрос с Василием Петровичем (знакомым твоей мамы). С твоей стороны было предложение (напомню) поговорить с ним о публикациях моих произведений в журналах. И еще, у тебя есть материал. Ты предлагал его для публикации в институтских газетах? Извини за прямоту, не сочти за навязчивость, но я лишь напоминаю о нашем разговоре, и если что-либо изменилось, то прошу мне сразу об этом сообщить. От меня всем привет и наилучшие пожелания. Сергей.

* * *
10.12.04 16 ч.27 мин.


Здравствуй, Сергей!


Получила твою поэму, понравилась. Особенно про пустыню. Рада, что фото тебе понравились. Снималась в сериале «Есенин», там у меня маленький эпизод — регистратор во Дворце Бракосочетаний. Снимали в театре Музыкальной комедии. Через месяц моя подруга, которая отсылала тебе все мои письма переезжает. Часто писать не смогу, так как нет своего компьютера.

Х.С.(тебе)

Мораль сей басни про Монаха
Все согласятся бет такова —
Чтоб настоящему мужчине в наши дни
Хватало стимула за мамонтом гоняться
Почаще нужно с девою встречаться.
Не надо ждать советов Сатаны,
Коль распирает во все стороны штаны.
А наш поэт, родись в другом веку,
Гореть ему в огне иль быть на дыбе,
Овец оставим лучше пастуху,
Гневить Всевышнего не будем мы напрасно.
Возьмемся вместе воспевать ЕЕ — ЛЮБОВЬ!
И будет в нашей жизни все прекрасно!
Всего наилучшего. Надеюсь, до встречи (в этой жизни). Ирина


P. S. Я настолько был в шоке, что на листе бумаге написал: «Ну, неужели не видно убогой пошлости в этой фразе?! (коль распирает во все стороны штаны).

* * *
10.12.04 22 ч.08ин. (Валикова)


Здравствуйте, Сергей!


Извините, что так долго молчала. Училась два месяца в автошколе. И еще у меня несчастье: у меня умерла собака — мое солнышко. Стихи получила. Но у меня вопрос: чьи это стихи? И еще: У Вас не получилось выполнить мою просьбу? Как у Вас дела? Готовитесь к Рождеству? С уважением, Светлана.

* * *
12.12.04 11 ч.49 мин.


Светлана, здравствуйте!


Примите мои искренние соболезнования по поводу безвременной кончины Вашего «Солнышка». В принципе, мне знакомы чувства людей, имеющих в доме животных; они (животные) что-то вроде членов семьи. Вы уже имеете водительские права? Могу ли я Вас с этим поздравить? Стихи, которые Вы от меня получили, и которые в будущем будете получать, принадлежат Григорию Вечному и никому другому. Сейчас я готовлю материал для публикации в газетах и журналах. Светлана, напомните мне, пожалуйста, еще раз о Вашей просьбе. Рождество у меня проходит более чем спокойно. У оптимиста по натуре дела идут, как правило, всегда хорошо (это я уже о себе, отвечая на вопрос). С уважением, Сергей.

* * *
12.12.04 12 ч.06 мин.


Ирина, здравствуй!


Благодарю тебя за стихотворное послание, оно потребовало сил и времени. Что ты думаешь о таком предложении: покажи поэму для публикации в различные журналы. Может быть, твои знакомые режиссеры имеют доступ к ним? Почему бы подобное произведение не прочитать широкой публике; вполне возможно, что ей понравится не только фрагмент о пустыне. Всего хорошего, Сергей.

* * *
12.12.04 13 ч.14 мин.

Сергей!


На мое последнее письмо ты не ответил: или не дошло, или не понял, или дошло и понял, но не пожелал ответить. Напоминаю: платить за прописку надо, если хочешь быть прописанным. На сегодняшний день плата за год составляет 100$ за 2004–100$ за 2005–100$ Прошу ответить на письмо и назначить дату платежа за 2004, 2005 годы.

С уважением, Николай

P. S. Поздравляю с наступающим Новым годом.

* * *
12.12.04 16 ч.46 мин.


Здравствуй, Николай!


Благодарю за поздравление. Желаю Вам всего самого наилучшего. Теперь по существу твоего письма. В последний мой приезд я зашел в жилконтору и оставил там заявление, в котором указал свое место жительство. В связи с этим, бухгалтер произвел перерасчет (начиная с сентября 2000 по июль 2004 г.). Итак, Вам оплату должны были восстановить в прежнем виде, (так как я не пользуюсь коммунальными услугами) а те 260 долларов, которые вы получили, я рассматриваю как долг мне. Я подразумеваю, что ты хочешь получить 100 долларов за то, что я просто у вас прописан. Правильно ли я понимаю ситуацию? Если есть спорные моменты, о прошу мне об этом сообщить. С уважением, Сергей.

P. S. Письма я не получал.

* * *
13.12.04 13 ч.09 мин.


P. S. 2004–100$

2005–100$

За проживание…

Николай, не это ли письмо ты имел в виду? Сергей.

* * *
13.12.04 17 ч.23 мин.

Раиса, здравствуйте!


Вы имели любезность опубликовать несколько моих стихов на сайте. Могу ли я с Вашего разрешения расширить репертуар? С уважением, Сергей.

* * *
14.12.04 13 ч.23 мин.


Здравствуй, Сергей!


Не обижайся на стихотворение. Такие послания у меня сил не отнимают, они практически экспромт. Рифму из пальца я не высасываю. Пришли что-нибудь свое повеселее, найдем где печатать. На гонорар я приеду к тебе в гости. Хочу тебя увидеть живьем. Это был бы лучший подарок к Новому году. Если не сможешь приехать, то ведь позвонить-то нетрудно. А то я могу забыть твой голос. Всего хорошего, Ирина

* * *
15.12.04 21 ч.22 мин.


Здравствуй, Ирина!


А с чего это ты взяла, что я обиделся на твое стихотворение? Разве я дал повод к подобным рассуждениям? Ты меня немного заинтриговала. А в каких журналах реально есть возможность для публикаций? Я предлагаю для читателей поэму, тем более, что она уже у тебя есть. Что касается «лучшего» подарка, то я бы на твоем месте был бы куда осторожнее. Вполне возможно, что ты выдаешь желаемое за действительное. С наступающим Рождеством и Новым годом, Сергей.

* * *
17.12.04 14 ч.03 мин.


Динара, здравствуйте!


Как хорошо, что я прилежно изучал английский! Итак, я родился в г. Ленинграде (возраст такой, что не позволяет мне делать больше ошибок) и, несмотря на то, что закончил технический вуз, мое стремление к гуманитарным наукам (по природным соображениям) взяло верх, и я стал писать стихи и поэмы под псевдонимом Григорий Вечный. Проживаю в Германии. Понимая, что без изучения мировой литературы у меня ничего не выйдет, я с огромным удовольствием (и слава богу) посвятил свое свободное время философии, психологии, истории… Результат моих трудов скоро ляжет на Ваш рабочий стол. Я благодарю Вас за скорый ответ. С уважением, Сергей.

* * *
Здравствуй, Сергей!


Значит подарком ты себя не считаешь, но я тоже не подарок. Рада что ты не обиделся на стихи. С твоим «Монахом» я не пойду в редакцию, пришли другие вещи. Я знаю у тебя не может не быть хороших вещей, тогда я постараюсь. Но как ты себе вообщеэто представляешь? Я прихожу в редакцию с напечатанным текстом (не с рукописями), да еще не со своим, не имея никакого соглашения заключать какие-либо договора от твоего имени. Подумай, пожалуйста, об этом. Спасибо за поздравление, я поняла что не увижу в ближайшее время ни тебя, ни твоих знаков внимания к Новому году, а жаль. Я люблю получать подарки и дарить.

Сереже
С Новым годом тебя поздравляю
В эту лунную ночь декабря
Пусть снежинки пушистого снега
Поцелуют тебя за меня.
Пусть морозец тебя приласкает,
Побелеют ресницы твои,
С Новым годом тебя поздравляю,
С годом счастья, здоровья, любви!!!!!
(стихи не мои)

До свидания Ира

* * *
20.12.04 11 ч.58 мин.


Ира, здравствуй!


Чем сильнее эмоции, тем глубже разочарование; этим я хочу сказать лишь то, что все мы люди, причем далеко не совершенные. Конечно, меня увидеть намного сложнее, чем, скажем, твоего приятеля или приятельницу, которые живут где-то рядом. Что касается знаков внимания, то они уже оказаны; возьми, к примеру, переписку. Благодарю естественно за стихотворение, хотя оно и не твое. Теперь пару слов на счет публикаций. Я понял из предыдущего письма следующее: через твоих знакомых (все равно каких) ты приносишь материал в журнал к редактору (а там действуют законы круговой поруки), и он решает, когда его печатать. В таких случаях доверенностей не надо. Ты абсолютно права, у меня слишком много стихов, есть поэмы, но слово что-нибудь «повеселее» в данном случае неуместно. Я предложил поэму для публикации и считаю, что в ней есть достаточно и серьезных и весьма смешных моментов. Если тебе удастся договориться с редакторами о напечатании поэмы, то я (вполне понятно) буду тебе признателен за это. Поздравляю тебя с Новым годом и Рождеством. Наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
21.12.04.15 ч.10 мин.


Здравствуйте, Сергей!


Прямота Ваша уместна и навязчивостью не назовешь. Василий Петрович наговорил мне много всего, на основании чего я сделал вывод, что в РФ трудно вообще заработать на том, что ты делаешь в области культуры-литературы. Точнее сказать, это значит приносить какую-то отдачу, но со временем, скорее всего, не скоро. Имеет смысл пойти по другому пути. Найти сайты, посвященные данной тематике и разместить там информацию о себе и свои труды. Также я попросил разузнать через своих знакомых, что происходит в университетах. Сергей

* * *
22.12.04. 12 ч.57 мин.


Сергей, привет!


Честно говоря, я спрашивал не о том, могу ли зарабатывать деньги свои трудом, а о том, может ли Василий Петрович посодействовать в публикациях моего материала. К сожалению, и ты об этом знаешь, (надеюсь) что кругом действуют законы коммерции, пренебрегающие высоким словом ЛИТЕРАТУРА. У меня есть такое подозрение, (почти уверенность) что люди абсолютно не компетентны. Ну, да это совсем уже другая тема. Что касается институтов, то здесь, на мой взгляд, нужно просто предложить материал для газет (опять же лучше через посредников). Параллельно я расширяю публикации на сайтах. Сергей.

* * *
22.12.04 12 ч.39 мин.


Хенрик, спасибо за поздравление. Конечно же, я желаю тебе, твоей семье и Виталию замечательных отношений, веселых дней (как можно больше) в Новом году и славного Рождества в кругу родственников. Напиши, если будет время и настроение о том, что у Вас нового в сей жизни. Наверняка есть какие-нибудь новости. Виталий, как у тебя с работой на литературном поприще? Сергей.

P. S. Привет от Аннекарине Вам всем.

* * *
24.12.04 14 ч.43 мин.


Здравствуйте, Сергей!


Василий Петрович может посодействовать в публикациях материала. Я с ним должен встретиться на днях, диалог законспектирую и передам Вам. Сергей.

* * *
25.12.04 00 ч.23 мин.


Сергей, привет!


Вот видишь все как просто. Именно об этом и шла речь полгода тому назад. Публикации в ведущих журналах необходимы как воздух не только мне (я думаю). Картина в институтах выглядит не иначе: нужно опять договариваться с редакторами (только кому это надо?). Где-то по большому счету я на тебя немного надеюсь. Старайся меня не разочаровать, SergiO! Что еще у тебя интересного? Сергей.

* * *
28.12.04 15 ч.05 мин.


Здравствуйте, Сергей!


Я постараюсь не разочаровать Вас. Думаю, что в январе через своих знакомых в Финеке можно будет договориться. А я теперь территориально нахожусь на Фонтанке, рядом с Ломоносовской площадью, буквально на днях переехал туда с Петроградки. В ближайшие полгода, видимо, буду там. Открыли свой сайт, сайт компании, где я тружусь, точнее. Сергей.

* * *
28.12.04 21 ч.21 мин.


Сергей, привет!


Поздравляю (хотя никогда этого не делаю до того как…). Тем не менее, благодарю за участие. Задача остается прежней: чем больше журналов опубликуют материал, тем лучше. Уверен, что и со студентами можно наладить связь (я имею в виду, конечно, редакции газет). Попробуй (а ты мне об этом писал) поэму и стихи из книги на сайтах закрепить. Здесь ты словно в свободном полете или я ошибаюсь? Теперь совсем о другом: как будешь и где справлять Новый год? Я возьмусь серьезно (с января 2005 г.) за углубление своих знаний в области английского языка. Соответствующую литературу я уже привез из Санкт-Петербурга в прошлый раз. Зашел на твой сайт, но он, кроме главной страницы, дальше не решил себя представлять. Сработала система блокировки (не знаю почему). От души поздравляю тебя, маму, сестру и Лену с чудесным праздником — Новым годом!!! Сергей.

* * *
30.12.04 21 ч.37 мин.


Гарик, спасибо за поздравление, в нем я вижу, явно, прослеживается чувство юмора и это приятно. К слову сказать, если мне удастся только часть Ваших пожеланий (причем ничтожную) осуществить, то я буду весьма и весьма доволен. Я желаю Вам от души повеселиться, но так, чтобы Вы могли о прошедшем с приятным чувством вспоминать в течение всей Вашей жизни. С уважением, Сергей.

* * *
30.12.04 21 ч.51 мин.


Лана, привет!


Поздравляю тебя от души с Новым годом. Уверен, что процесс адаптации пройдет успешно и без каких-либо неприятностей; веселись, доставляй радость своим общением другим. С уважением, Сергей.

* * *
30.12.04 22 ч.07 мин.


Лена, привет!


Поздравляю тебя (не только как деловую женщину) с великолепным праздником, который вселяет для многих надежду на лучшее. Но ты уже добилась всего: независимость, (материальная и духовная) которая тебя не испортила (пока еще) опять же, семья, дети и, конечно же, муж рядом. Вот оно, казалось бы, СЧАСТЬЕ! В качестве сувенира предлагаю стихотворение, которое, наверно, тебе понравится. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
31.12.04 14 ч.48 мин.


Светлана, здравствуйте!


От души поздравляю Вас как женщину, которая всегда была и будет служить украшением для мужчин. С самыми наилучшими пожеланиями, Сергей.

P. S. Светлане Валиковой.

* * *
31.12.04 14 ч.53 мин.


Света, привет! Желаю тебе чудеснейшего Нового года! Радуйся по возможности каждому дню, больше улыбайся, доставляй удовольствие свои присутствием. Сергей.

* * *
31.12.04. 01 ч.35 мин.

Здравствуй, Сергей!


Перед Новым годом ты делаешь сюрпризы, это приятно. Ну, давай разберемся по порядку. Ты ходил в ЖЭК, написал бумагу, что не жил, часть услуг сняли. Хочу спросить тебя по поводу… Приезжаешь, что-то выясняешь, не согласовываешь свои действия, не оставляешь обратного телефона. Ты чего боишься??? Тебе есть что скрывать??? Повсюду измена??? По оплате твоего здесь проживания платить нужно, причем регулярно, желательно за год вперед. На мой взгляд ты это в состоянии делать, не надеясь на мою финансовую поддержку. Что касается меня, то не не согласованных действий по отношении к тебе я не совершал, скорее наоборот по твоей просьбе, сделал все то, что на моем месте должен был бы совершить нормальный, порядочный человек. За коммунальные услуги платить нужно регулярно. Частоту определи сам, но не реже одного раза в начале года. Напоминаю о твоей задолжности за 2004 и 2005. С наилучшими пожеланиями Николай

* * *
31.12.04 16 ч.12 мин.


Здравствуй, Николай!


Сюрприз, который я преподнес, может только обрадовать Вас и я, конечно, скажу почему. Коммунальные услуги сняли, разве это не подарок к Новому году? Да, я сходил в жилконтору для того, чтобы урегулировать финансовый вопрос и мне это удалось. Сделанное пошло на пользу и мне и твоей семье. Теперь немного истории. Перед тем как приехать в июне в Россию, я сообщил тебе, что собираюсь это сделать, на что получил ответ, который не требует комментарий. Напомню твои слова: «У меня ремонт и потом я с семьей уезжаю на юг». Ты даже не удосужился меня встретить (весьма любезно с твоей стороны). Понимая твое «гостеприимство», я позаботился заранее о своем проживании в Санкт-Петербурге. В финансовых отношениях (и не только) мы абсолютно независимы; напротив, если говорить о помощи, то я ее оказывал и нисколько не жалею об этом. По части коммунальных услуг я хочу знать конкретно о твоих расходах, которые ты несешь (если они есть вообще). Теперь немного математики. С окт. 2000 по янв.2004 г оплата составляла (тобой назначенная) 5 долларов в месяц, т. е. 60 долларов в год. Сейчас же (комм. услуги сняли) составляет 100$. И потом, ты совсем не упоминаешь о 260$, которые от меня получил. Желаю тебе всего самого наилучшего, еще раз с Новым годом всех. Сергей.

* * *
5.01.05 21 ч.23 мин.


Здравствуй, Сергей!


Поскольку это моя квартира, то все то, что вокруг этого вопроса происходит, всякого рода без разрешения хождения по разным организациям и прочее, категорически запрещаю. Твоя сторона только совещательная, а не решающая. Я могу тебя поставить в известность о решении чего-либо, ты же можешь только просить. Я могу дать «добро» или не дать «добро». Повторяю специально для тебя, затратная часть твоего содержания на сегодняшний день составляет около 100 евро, то есть 8,33(3) евро в месяц. Если тебе это не по карману, то попроси кого-нибудь профинансировать. За тебя платить не буду. Реши этот вопрос в январе и дай мне ответ. А я решу в соответствии с твоим ответом, что мне делать. Николай

* * *
7.01.05 19 ч.45 мин.


Я сел и написал это письмо, но отослал другое.


Невольно вспомнил случай, когда я поселил у мамы на даче Галину с Андреем и вот еще тогда, Николай весьма успешно вел против меня и Галины кампанию, цель которой — выживание нас, чтобы потом оставаться хозяином дачи со своей семьей (Ира Родина, Артем). Он действовал заодно с матерью. Но так как она (мать) была еще та интригантка, то впоследствии она и его выставила с дачи, о чем он мне и сообщил. Здесь прослеживается подлость по генетической линии, бесспорно.

P. S. Кстати, с дачи я охотно съехал (семьей, конечно).

* * *
5.01.05 9 ч.23 мин.


Николай, конечно же, квартира принадлежит тебе. Твои диктаторские замашки направлены явно не по адресу, и во мне эти методы воздействия вызывают естественный протест. Я живу в демократической стране, имею работу и, должен заметить, подобное словосочетание «категорически запрещаю» может относиться разве что к твоим детям. На мои неоднократные вопросы о твоих расходах (в силу моей прописки в твоей квартире) я не получаю ответа, либо звучит монотонное: «За проживание надо платить. 2004–100$ 2005–100$ Я могу заплатить в десять раз больше, не в этом дело. Твое требование напоминает мне обыкновенный шантаж. Аппетит приходит во время еды. Не удивлюсь, если ты назначишь более высокую плату. И еще, тот, кто платит, имеет полное право знать — за что? В феврале месяце ты получишь документ, на основании которого в бухгалтерии произведут окончательный перерасчет (от 20 июня 2004 г.) и с момента его регистрации моя прописка станет чистой формальностью. Всего наилучшего, Сергей.


Здравствуй, Сергей!


Почему не написал спасибо за мое стихотворение про подарки? Тебе не понравилось? Да подарки, как любая женщина, я люблю, и цветы тоже обожаю. Было бы очень мило с твоей стороны написать мне свой адрес, телефон, год рождения, а также отчество. Ведь неизвестно, через какое время судьба меня забросит в Германию. Летом приедет сестра из Сиэтла, 5 лет ее не видела. Новый год отмечала дома с мамой и с детьми. На Рождество ездила к подруге в Рощино. Напоминаю что писать смогу не часто, спасибо что ждешь мои письма. Недавно пела под гитару в своем театре, все были очень удивлены, этого от меня никто не ожидал. Хочу взять несколько уроков пения у профессора Консерватории. Вчера звонил мой бывший сокурсник хочет всех собрать в кафе спустя 20 лет после окончания. До свидания Ирина.

* * *
9.01.05 21 ч.


Николай, письмо от 5.01.05 я получил; ответ на него я тебе дам в начале февраля, так как ты мне «великодушно» дал почти один месяц на раздумье. Сергей.

* * *
11.01.05 17 ч.29 мин.


Ира, здравствуй!


У тебя идей как у того раввина из анекдота. Живешь — не скучаешь. Особых новостей у меня пока нет, за исключением одной; мой приятель — немец пригласил русскую девушку в гости, и я буду их личным переводчиком в течение 11 дней, вероятно. Вот, пожалуй, и все. Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *
18.01.05 17 ч.27 мин.


Лена, здравствуй!


Извинения приятны для каждого, но в данном случае, твоя занятость не позволила нам отметить ни мой приезд, ни мой отъезд. Был и я «в бегах». Я действительно рад любому твоему успеху (даже незначительному). Однако ж, у тебя руки длинные! Дотянулись до Риги, Кельна, Вашингтона… У меня есть хорошая новость, я получил в прошлом году постоянное место жительство. Особенно, замечу, меня радует (как ребенка) твое отношение к моей поэзии. Но предупреждаю, не пытайся меня дурачить! (ха-ха-ха). Жаль, но ответить на вопрос о чем думаю, грущу… в двух словах не смогу; это тема разговора по душам на долгие часы. Чувствуя, (зная) что мною написанное тебя интересует, высылаю стихотворение «О дураках», наверно, в нем есть что-то от жизни. С документами ты мне очень помогла, за что готов низко раскланяться перед тобой, но при том, не падая на колени и не роняя достоинства в своих собственных глазах. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *
10.02.05 21 ч.32 мин.


Сергей, привет!


Спасибо, что повторил, а то у меня ящик почтовый был переполнен и я теряла письма. Сейчас все исправила. Твое стихотворение слегка иронично-грустное, может быть небольшой налет сарказма. Что так? Что за настроение? Я все занимаюсь своей работой. Порой некогда остановиться, взглянуть на все со стороны, с философской, так сказать точки зрения. А надо! Правда, выбралась в театр. Посмотрела Пигмалион, получила удовольствие и от игры, и от атмосферы. Читаю мало сейчас, правда, учу английский. Как твои успехи в этом начинании? Я рада, что у тебя утряслось все с документами. Это очень важно. Как поживаешь? Что пишешь, творишь (в смысле творчества)? Пиши, пиши. Лена.

* * *
11.02.05 17 ч.16 мин.


Лена, привет!


Самое ценное, что есть у человека, так это — Свобода! Совсем другое дело как ею пользуются. Я, к счастью, имею возможность для самовыражения, которое находит свое подтверждение в стихах. Ты спрашиваешь меня, что за настроение? Конечно, стиль может легко тебя навести на эту мысль, (иронично-грустную) но для поэта однообразие в творчестве — неминуемая гибель! На этот раз я вышлю тебе веселенькое стихотворение. Английский и я учу; жаль, что богатейший русский язык в ближайшей перспективе (100 лет) не займет достойного положения в мире, которое он, несомненно, заслуживает. Ты задаешь мне вопрос, что я пишу? Замечу скромно: 8 поэм, (некоторые из них можно поставить на сцене) около 2000 стихов и порядка 300 эпиграмм уже написаны и ждут своего читателя. Сейчас рассылаю в издательства поэму «Монах», для того чтобы издать книгу «Поэмы».

По-прежнему много читаю. В Канаде будут делать передачу об эмигрантах (их литературной деятельности) скорее всего, упомянут и обо мне. Что ты можешь сказать о своем бизнесе? Довольна ли? Я понимаю, что все устраивать не может и все же…

Спасибо за понимание моих проблем (насчет документов). Пиши, всего наилучшего, Сергей

* * *
17.02.05 23 ч.3 мин.


Здравствуй, Сергей!


С прошедшим праздником, если ты конечно отмечал день св. Валентина. Я успела это сделать за день несколько раз. Я уже писала, что учусь в театральной студии Театра Драматических импровизаций (ТДИ). Новых стихотворений пока нет. А как ты справился с работой переводчика? Из каких краев России приезжала девушка твоего друга? (я надеюсь это не запрещенные сведения?) У меня есть хорошая знакомая, она хочет познакомиться с немцем, даже вроде знает язык, ей недавно исполнилось 30 лет, зовут Маргарита. Если она заинтересует кого-нибудь из твоих близких знакомых, то я вышлю ее адрес в интернете. Мои съемки в «Мастере и Маргарите» закончились, теперь наверно пригласят на озвучивание. Недавно ходили с одной актрисой показались режиссеру, который снимает новый фильм «Фаворит» по Пикулю, теперь ждем звонка. Экзамен в студии прошел нормально, «Хористку» пришлось отложить, т. к. у Риты болело горло, и я с другой девушкой показывала маленькую вещицу из Жака Превера «Счет», ребятам понравилось, а режиссер не сильно одобрил, так как не увидел, что хотел. На этом сегодня я закончу, теперь у меня дома есть Интернет и компьютер, грамотностью никогда не отличалась, и несколько лет не печатала. Все пока. С.-Петербург Ирина

* * *
25.02.05 23 ч.27 мин.


Ирина, здравствуй!


Благодарю за поздравление; считаю, что праздник весьма хорош сам собой, тем более, когда речь заходит о любви. С тобой, видимо, не соскучишься, так как ты проходишь учебу в театре драматических импровизаций и я, идя далее, должен заметить, что слезам твоим верить, скорее всего, не надо. Если серьезно, то игра от действительности иногда трудно отличима, даже для человека опытного и достаточно разумного. Что касается работы переводчика, то я с ней справился очень легко, мы получили огромное удовольствие от совместного времяпровождения, благо мой приятель с хорошим чувством юмора да и девушка реагировала, можно сказать, вовремя на него (юмор), без запоздания. Адрес электронный Маргариты я передам моему знакомому, может она его и заинтересует, кто знает… Всего самого наилучшего, Сергей

* * *
8.03.05 13 ч 18 мин.


Светлана, поздравляю Вас с днем 8 марта, желаю Вам процветания не только на ниве поэтического творчества, но и в обычной жизни, которая бывает порой к нам очень несправедливой. Выше голову и побольше улыбайтесь! С уважением, Сергей

P. S. Письмо Валиковой

* * *
8.03.05 13 ч.14 мин.


Ира, поздравляю тебя с замечательным праздником днем 8 марта. Мои пожелания носят весьма конкретный характер; имей цели благородные, чувствуй красоту каждого дня и не забывай о юморе, который просто необходим для того, чтобы испытать на себе взлеты народного творчества. Сергей

* * *
9.03.05 17 ч.35 мин.


Лена, привет!


В поэзии я как многоликий Янус. Жизнь великолепна и в тоже время трагична. Именно она побудила меня на изображение действительности. Интересно, во что выльется твое стремление к чему-то масштабному?! Твой сын действительно чрезвычайно высок, но и мама немаленькая. Особо остро ощущается свой возраст на примере собственных детей; так, чем старше они, тем чувствительнее расставание с прошлым, хотя оно в памяти еще совсем, совсем свежо. Под завязку высылаю тебе стихотворение «Компьютер». Сергей

* * *
14.03.05 11 ч.56 мин.


Здравствуйте, господин Казак,


Прежде чем приступить к сути, я постараюсь о себе любезно напомнить. Как-то однажды я приезжал к Вам с Frau Druegg, мы прошлись по лесу, ведя беседу. У Вас должна быть моя первая книга под названием «Монах». Пишу я под псевдонимом Григорий Вечный, теперь я почти не сомневаюсь, что Вы обо мне вспомнили. Так вот, мои стихи переводятся на немецкий, но все дело в том, что работу выполняет русская переводчица и плод ее трудов вызывает некоторые сомнения в правильности употребления тех или иных оборотов речи. Я подумал, а почему бы мне не показать Вам кое-что из ее переводов; мы могли бы обсудить тексты (естественно, только при наличии Вашего интереса к ним и времени). С наилучшими пожеланиями, Сергей Харченко

* * *
13.03.05 21 ч.11 мин.


Здравствуй, Сергей!


Спасибо за поздравление, я даже не ожидала, что ты еще помнишь наши праздники. А вот юмора и оптимизма мне не занимать, плакать я вообще не люблю. Считаю, что жизнь прекрасна и много хорошего еще впереди! Маргарита не помнит наизусть своего адреса, говорит, что недавно его сделала, вот съездит к родителям и посмотрит, тогда напишу. Язык она знает английский. Ты хоть напиши в двух словах, что из себя представляет твой друг? Про юмор я уже поняла, а сколько лет (он же не вечный, как ты), чем занимается? Ты помнишь русскую пословицу — скажи мне кто твой друг и я скажу, кто ты. Есть и другая: Выйду за муж за немца — отомщу за дедушку. Сегодня была в ТЮЗе, там гастроли МХАТа, правда теперь он пишется — МХТ. Смотрели постановку Андрея Мягкова по пьесе Галина Lpetro; так ничего особенного, некоторые актеры играют замечательно, другие та себе. Мягкова не видели. Режиссура оставляет желать лучшего, я думаю в кино у него бы лучше получилось.

* * *
15.03.05 22 ч.33 мин.


Ира, привет!


Два слова о юморе. На мой взгляд, русский юмор один из самых сильных в мире в силу исторической трагичности народа. О своем друге я могу достаточно много сказать, но в подобных ситуациях все слишком относительно; вкусы слишком различны и в них отражаются также характеры людей. Единственный стих, который наверняка сбудется так это тот, который рассказывает о смерти. Всего самого наилучшего, Сергей

* * *
26.03.05 18 ч.02 мин.


Лена, привет!


Насчет моего творчества ситуация выглядит следующим образом: я писал основательно с 1995 по 2000 годы, затем корректировал написанное, в результате чего появились новые стихи с датами вплоть до декабря 2005 года. Я бы мог тебя завалить своими стихами да из скромности не стал этого делать. А вот с Надеждой получилось так: я ей оставил дискету с поэмой «Монах» и книгой «Возрождение поэзии», плюс еще выслал по почте восемь стихов, но на сайте появилось только одно стихотворение «Горизонт» да и то вскоре исчезло. Она свое обещание не выполнила. Я зайду на сайт еще раз и просмотрю его, и если все по-старому, то любезно спрошу о ее соображениях на сей счет. Спасибо за сообщение о «Сове», я непременно постараюсь узнать о ней побольше. Время для отпуска ты выбрала не совсем удачное с точки зрения тепла в Европе. А вот на Сейшельских островах, пожалуй, тебя ждет очень хорошая погода. До скорого, Сергей

* * *
30.03.05 23 ч.02 мин.


Здравствуйте, Ирина!


Коротко о себе. Закончил технический институт в Ленинграде, там же и родился. Мне 53 года, имею хобби (большой теннис), люблю путешествовать, знакомясь с мировыми культурными ценностями. Проживаю в Германии. Теперь позволю себе высказать кое-какие соображения по части публикации моих стихов. Было бы неплохо, на мой взгляд, пробудить чувство романтизма у читателя, комментируя соответствующим образом написанное. Одно дело — стихотворение, другое — стихотворение с удачными комментариями. Уверен, что таким образом количество подписчиков может увеличиться, но здесь только идея, которая выражена не журналистом, а поэтом. Еще один вариант, (он часто используется в журналах, газетах) можно начинать печатать поэму «Монах» по частям, и если она придется по вкусу, то несомненно для прочтения всей поэмы необходимо будет приобрести все журналы, в которых эта поэма есть. Дайте мой эл. адрес и тогда я смогу составить мнение о реакции на прочитанное. Я буду вместе с Вами радоваться любому Вашему успеху. С уважением, Сергей

* * *
5.04.05 15 ч.13 мин.


Здравствуй, Сергей!


Я не поняла о какой смерти ты пишешь, ты же — ВЕЧНЫЙ! Тебе ли думать об этом. Я вот в своей жизни уже несколько раз думала о том от чего придется умереть, и каждый раз приходили в голову разные мысли. Да, я тут на досуге подумала и решила, что в сущности ничего не знаю о тебе и наверное никогда не узнаю, несмотря на довольно длительную переписку ты до сих пор не научился доверять, а дружеские или приятельские отношения все-таки должны опираться на какое-то маломальское доверие. Подумай об этом пожалуйста. Сегодня перечитывала твои письма, репертуар театра большой порядка 20-ти спектаклей за сезон, много классики: Чехов, Островский, есть салон романсов. Актеры хорошо поют, играют на гитаре и на фоно. Если тебе захочется что-нибудь увидеть, или твоим друзьям, тогда в Лавре ты по-моему был с другом, милости просим на Пушкинскую 9 (ст.м. Маяковская), с четверга по воскресенье в 19.30 мин. Касса театра открывается за час до спектакля, вход под арку. Я очень рада, что твой друг полная противоположность тебе. Пишу адрес Маргариты (Маргарита…) и еще одной подруги Оксаны, ей тоже 30 лет, замужем не была, невысокая, худенькая, пусть твой друг выбирает, она прилично знает немецкий язык. Ее адрес (Оксана…) Да, кстати и меня можешь с кем-нибудь познакомить, я разведена, двое очаровательных, русоволосых и голубоглазых детей, сыну 16 и дочери 13 лет, а остальное тебе известно. Ирина С — Петербург

* * *
6.04.05. 16 ч.49 мин.


Ира, здравствуй!


Спасибо за приглашение на Пушкинскую 9, а вот что касается твоей радости насчет того, что я полная противоположность своего друга, замечу: заявление чересчур смелое, если не сказать больше. К слову о доверии: жизнь меня научила относиться к нему как к хрустальной вазе; лучше, если она будет стоять там, где ей положено, ибо в противном случае возможны неприятные последствия. В конце концов, я придерживаюсь золотой середины, и с тех пор у меня не бывает никаких проблем. Адреса твоих подруг (и твой также) я передам своим друзьям. Я желаю тебе получать огромное удовольствие от театральной работы и в дальнейшем. Всего самого наилучшего, Сергей

* * *
Здравствуй Сергей.


Ты обещал в феврале решить вопрос оплаты коммунальных услуг. Напоминаю тебе о твоем обещании: оплата услуг — 8 евро, а с 1 января текущего года — 13 евро. Ты не хочешь оплачивать, с 1 мая я тебя выписываю. Чтобы у тебя не было иллюзий на этот счет информирую: вступил в силу новый жилищный кодекс РФ с 1 марта 2005 года. Он значительно упростил процедуру выписки не владельцев квартир. Николай

* * *
7.04.05 20 ч.31 мин.


Здравствуй, Николай!


Документ я передал и он уже с 5 февраля в Санкт-Петербурге; к сожалению, люди очень часто не выполняют даже простенькие просьбы, поэтому он до сих пор не у тебя на столе. Если этот документ тебя не интересует, то, конечно, поступай по своему усмотрению. Документ можешь взять у Антонины Марчук, связавшись с ней предварительно по телефону 470…

С уважением, Сергей

* * *
12.04.05 19 ч.33 мин.


Здравствуй, Сергей!


Очень приятное послание, спасибо за заботу, Оксана уже получила письмо от твоего друга. Да, он похож уже на тебя тем, что тоже стесняется своего возраста. Не понимаю, как можно стесняться возраста? Я встречала в своей жизни несколько мужчин, которые были намного старше меня, но с ними рядом я не чувствовала себя старше, а скорее наоборот. Ну да хватит лирики. А ты умеешь «читать между строк», неужели и мое письмо было такое же гадкое и колючее. Но в отличии от тебя я не собираюсь с тобой прощаться, если ты конечно не против. Ездила к приятельнице з газетой, обмыли шампанским первую статью про меня, скорее даже не статью, а несколько строк. В ближайшем будущем собираюсь участвовать в спектакле по драме В. Розова «В день свадьбы», буду там петь песни. Пора потихоньку выходить на сцену, авось к пенсии прославлюсь. Посылаю свой стих, этот вроде еще не посылала.

* * *
14.04.05 14 ч.57 мин.


Ира, здравствуй!


Благодарить меня не за что, так как это сущий пустяк — передать адрес своему приятелю. Я человек обязательный, без педантических «вывихов». А вот что касается возраста, то здесь надо быть повнимательнее, так как он может шокировать женщин. В основном разницу в 5–7 лет женщины переносят легко, а далее начинаются трудности. Конечно можно в 40 лет выглядеть на 30 и все же… Согласись, не так уж много женщин, которые предпочитают мужчин старше их самих на 15–20 лет. Поздравляю тебя с успехом на театральном поприще. Сергей

* * *
16.04.05 22 ч.29 мин.


Здравствуй, Сергей!


Какая я все же эгоистка, ты мне все творческих успехов желаешь, а про твои успехи я ни разу не поинтересовалась. Как твои успехи? Новые книги и издаются? Твои пьесы ставят в театрах? Ведь от этого зависит приедешь ты этим летом в Питер или нет. А чем ты еще занимаешься в Крефельде? кроме творчества? ты мне ни разу об этом не писал. Ни один твой друг, мне лично, так и не написал. И, что все твои друзья, хотят познакомиться с русскими женщинами для серьезных отношений? А русские среди них есть? Боюсь, ты был прав, Оксане твой друг показался не слишком молодым, она ему не будет отвечать. Пожалуйста извинись перед ним от моего имени. Кто же знал, что у тебя друзья за 50, ведь то, что подругам по 30 лет, я писала. Ну да пусть твой Ван Рихард не переживает, я постараюсь еще с кем-нибудь познакомить. У меня есть не только 30-ти летние, но и 50-ти летние подруги. Вот например Наташа, ей 47 лет, трое дочерей, три внука, 17 лет была замужем, замечательный человек, хорошая хозяйка, молода душой, мы с ней шутим, что нам обеим в душе не больше 20-ти. Я не боюсь знакомиться с 50-ти летним мужчиной, только наверное тебе придется быть на первых порах переводчиком. В прочем я верю в судьбу. До свидания. Ирина.

* * *
21.04.05 12 ч.52 мин.


Ира, здравствуй!


Пока об успехе говорить не приходится. Поэзия продается очень плохо; даже та, которая заслуживает внимания, пробивает себе дорогу к читателю с большим трудом. Причин на то достаточно; одна из них — коммерциализация, другая — отсутствие вкуса в силу социально-общественных явлений в обществе. Я попробую издать книгу за свой счет, куда войдет поэма для театральной постановки, а затем буду проводить творческие вечера. У меня есть работа, улучшаю свои знания в области юриспруденции. Мои немецкие приятели действительно интересуются русскими женщинами, но им нелегко в силу того, что они не знают языка. Общение весьма примитивно, следовательно, оно не позволяет составить мнение о человеке. Русских знакомых у меня очень мало (в настоящее время). Что ты понимаешь под словами «Я верю в судьбу»? Всего хорошего, Сергей

* * *
23.04.05 00 ч.59 мин.


Здравствуй, Сергей!


Давай на счет «я верю в свою судьбу», поговорим с тобой лет через 10, если, несмотря на наши «теплые» отношения, будем поддерживать переписку. Да, ты прав, многие 50-летние мужчины побояться со мной знакомиться, но это скорей будут те, которые не сильно уверены в себе и в своих возможностях. Все-таки у меня двое детей и мне не 50 лет. Я никогда не скрываю свой возраст, 11 ИЮНЯ МНЕ ИСПОЛНИТСЯ 40ЛЕТ! Рита получила 2 письма от твоих друзей. Если дела пойдут дальше — нам можно будет открывать брачное агенство, если в этом году летом ты привезешь какого-нибудь друга, его можно будет познакомить. А одна моя подруга работает во дворце бракосочетания на Фурштатской (бывш. П.Лаврова), мы его еще и женим. Видишь, как все просто и красиво на бумаге. Твои друзья мне так и не пишут — боятся.

Обязательно найдется тот,
Кто влюбится в меня,
Кто мне скажет рано утром:
«Ты любимая моя»,
Для кого я буду счастьем,
Солнцем, воздухом, луной,
Обязательно найдется мой
Единственный, родной.
Даже ты меня Сережка,
Все же любишь, хоть немножко.
И.П.
* * *
25.04.05 10 ч.10 мин.


Ира, здравствуй!


Ты с такой гордостью написала: 11 июня мне исполнится 40 лет, что я подумал, если так дальше пойдет, то тебя можно считать законченной… оптимисткой. Известно, что в обществе не принято у женщины спрашивать о ее возрасте, на то есть свои объективные причины. Смотри на вещи с легкой иронией (это я по поводу моих друзей, которые тебе пока не написали ни одного письма). Благодарю тебя за «гениальную» рифму: Сережка — немножко. Сергей

* * *
26.04.05. 08 ч.18 мин.


Привет!


У нас в конце апреля t-2 градуса, выпал снег. Сережа будет время, позвони. Отдала документ твоему брату, остался недоволен что он на немецком языке. Очень понравилась твоя сестра, очень похожа на тебя. Они с мужем собираются во Францию, хотят к тебе заехать. Она посоветовала тебе потерпеть, чего и я тебе желаю. Во дворце работает женщина, Телегина Светлана Юрьевна, она издала книгу со стихами, она подсказала к кому можно обратиться за помощью, помогают начинающим авторам — Андрей Владимирович и Валентина Александровна (251…), ул. Рижская… Позвони, скажи, что от Телегиной Светы, про меня ни слова. Райну большой привет, и поцелуй в щечку на двоих!

* * *
27.04.05 13 ч.45 мин.


Здравствуй, Сергей!


Рада, что тебе пришлась по душе моя «рифма». На счет законченной… оптимистки наверное ты прав. Без этого в моей жизни было бы не выжить. Но самое главное, если вспомнить «того еврея» (из твоего письма) я не плохо умею внушать людям, что и в их жизни еще не все потеряно (например: здоровье, счастье и т. д.) и это в 70 % из 100 % срабатывает! На счет отсутствия писем от твоих друзей — совершенно не переживаю, т. к. верю, что все в моей жизни, даст Бог, будет прекрасно! Да и сейчас не все так плохо: 24.04 была на дне рождения, 25 снималась с сыном в кино, познакомилась с очень интересным человеком, биолог по профессии, преподает в нескольких институтах, разбирается во многих вещах, бквально читали мысли друг друга, что бывает очень редко, особенно при общении с противоположным полом, завтра снимаюсь опять, правда в массовке, но зато с сыном, дочкой и мамой. Съемки в учебном театре на Моховой, телесериал «ОПЕРА», серия называется «Черная вдова», реж. Владимир Шевельков (снимался в «Гардемарины вперед!»). Очень интересно снимает, жалеет пленку, ко всему подходит очень скурпулезно, не кричит издалека, а подходит близко к актеру, все ему объясняет и даже показывает, платит массовке и актерам мало денег, но это правда зависит не только от него, далеко пойдет. Постараюсь посмотреть и записать на видео эту серию, там будут сниматься много моих хороших знакомых из моего театра и не только. 22.05. конец театрального сезона, теперь в течение двух месяцев будут наиболее интересные занятия по мастерству. Ты так и не написал, когда приедешь.

* * *
27.04.05. 20 ч.37 мин.


Ира, здравствуй!


Ты, похоже, взяла на студии Ленфильма семейный подряд. Поздравляю! Спасибо за предложение, я им воспользоваться в этом году, видимо, не смогу. Сейчас готовлю к изданию следующую книгу, куда войдет поэма (драматическая). Кстати, о театре на Моховой, я туда ходил с большим удовольствием на «капустники». Ты крутишься в театральной среде, вот именно поэтому у меня к тебе будет не большая просьба: покажи мою поэму режиссеру на Моховой и студентам последнего курса, пусть ее попробуют у себя проиграть (здесь скромничать не надо). На великих просторах России я уже не хозяин, а гость; о родовом замке остается только мечтать. Твое сравнение я интепретирую так: мое немногословие ты оценила купюрами высокого достоинства, благодарю. Сергей

* * *
1.05.05 13 ч.31 мин.


Здравствуй, Сергей!


Я прекрасно вижу, что годы, проведенные русскими людьми за границей координально меняют их мировоззрение, в зависимости от того, в какой стране они живут. Я уже писала, что никуда не понесу твоего «Монаха», извини, после 25 лет своей жизни я перестала быть атеисткой, когда-нибудь я напишу об этом в своих мемуарах. Согласна, что далеко не все идеально в церкви, но передергивать лишний раз монахов какой прок? В житие святых есть подобная история. Прислать другие твои работы я просила, но ты остался к этому глух. Чтобы было не все так грустно, прочти мой вчерашний экспромт.

Точеновой Русалине
Он любит твою душу, твои глаза,
твой смех,
Не бойся, для него ты, как раньше —
Лучше всех.
Не стыдно показаться такой, какая есть,
Пусть люди вам завидуют:
Любовь земная здесь!!!
Семейный долг он отплатил —
Разлукою с тобой.
Ты первой сделай шаг к нему,
даст Бог он будет твой.
Нельзя все время мучиться,
случайной встречи ждать,
Пусть все у вас получится —
Хочу я пожелать.
И.П.
До свидания. Всего.

P. S. Попробуй выслать мне свою другую вещь, пригодную по твоим критериям для постановки в театре. У мой знакомой родной брат преподает в Театральной Академии, другая ставит свои спектакли в Театре Поколений, да и в нашем театре на режиссуре наши ребята делают свои постановки. Наиболее удачные из них оставляют в репертуаре, как студийные. О.К? Христос воскрес! (даже не знаю верующий ты или нет)

* * *
3.05.05 12 ч.54 мин.


Ира, здравствуй!


Я не мог предположить, что по религиозным убеждениям ты не станешь показывать «Монаха» знакомым. Отношусь с пониманием к тому, что услышал. Я прекрасно знаю, что аргументы в пользу поэтического творчества не будут тобою приняты во внимание, поэтому предпочитаю молчать, ибо в данном случае молчание — золото. У тебя на руках книга «Возрождение поэзии», там достаточно материала для того, чтобы ознакомить с ним обучающихся в театре студентов. Сейчас готовлю к изданию серию новых книг и тогда (но это еще не скоро) смогу предложить кое-что другое. Я хочу тебя поблагодарить за то, что ты не против в будущем мои вещи показывать режиссерам и студентам на Моховой, а также в Театре Поколений. Верующий я или нет? Скорее всего, что нет. Недавно смотрел по ТВ передачу о криминалистике, так вот там рассказывали о привлечении «всевидящих» для распутывания сложных дел. Если факты достоверны, то подобные человеческие способности заставляют задуматься о том, насколько мы еще мало знаем о нашем мозге, его потенциале. В этом вопросе я занимаю позицию ученого, принцип которого: бытие определяет сознание. Всего наилучшего, Сергей

* * *
6.05.05 10 ч.01 мин.


Здравствуй, Сергей!


Согласна, потенциал человеческого организма, мозга, биоэнергетические возможности и экстрасенсорные способности наверное никогда полностью не будут исследованы. В России называют этих людей не всевидящие, а ясновидящие. Экстрасенсорные способности, так же, как и ясновидение с хорошим учителем можно развить. Практически каждый человек, способный сострадать ближнему может без ущерба для себя помогать другим. Если мы когда-нибудь встретимся, я с удовольствием поговорю с тобой на эту тему. Жаль, что летом ты не приедешь, я поняла, что все упирается в наличие необходимой суммы денег. Должна с тобой поспорить, люди, живущие за границей очень сильно меняются, просто им самим этого не видно. Это не зависит от их умственных способностей. На днях встретила в метро мужчину, который 4 года назад звал меня замуж. Он настаивает на встрече, но я уже не один раз в своей жизни убеждалась в том, что в одну и ту же реку дважды войти не возможно. Ох уж это метро! А ведь я даже его имя забыла! До свидания. Ирина.

* * *
8.05.05 12 ч.09 мин.


Лена, привет!


В настоящее время я работаю над содержанием следующей книги. Скорее всего мне придется ее издавать за свой счет (и последующие тоже). В издательства я обращался, но ответа не получал, за исключением Захарова, который мне письменно отказал, не видя перспективы сотрудничества со мной. Замечательно, если тебе по работе надо быть в Кельне, тогда мы наверняка увидимся. Я уже договорился, на всякий случай, о твоем местопребывании у моей старой знакомой, там сможешь ты остановиться на 2–3 дня без проблем (проживание будет бесплатным). Где ты была в отпуске? Всего наилучшего, Сергей

* * *
24.05.05 23 ч.29 мин.


Марина, здравствуй!


День рождения провел не так бурно как свое 18-летие, тогда я имел глупость пригласить 18 девушек, юношей было всего трое (вместе со мной). На этот раз было все намного скромнее, возраст дает о себе знать, а может быть и здравый смысл (хотелось бы верить). Мой приятель мне преподнес подарок-приглашение в оперу на «Аиду». Вечер, как ты понимаешь, не пропал даром. В настоящее время набираю материал на первый том. У нас как в пословице: «На Западе — без перемен» (т. е. все О. К.) Прими мое сочувствие по части твоего состояния здоровья; оптимизм — дело хорошее, но и он (как я заметил на себе) не всегда помогает. Всем от меня привет. Сергей

* * *
17.07.05 22 ч.58 мин.


Тоня, привет!


Я звонил Наташе и попросил ее еще раз о том, чтобы она сделала копии с фотографией, а затем до 10 августа отдала их моей сестре. Сестру я проинформировал об этом; теперь, надеюсь, что все-таки дело сдвинется с места. Тебе звонить, естественно, Наташе уже не надо по этому вопросу. Как процветает наш «бизнес»? Это я о женских сапогах. Неужели они настолько страшные, что никому не нужны (за умеренную плату). Куда собираешься в отпуск? Тоня, цветную куртку покажи, пожалуйста, Наташе и если она ей понравится, то оставь ей. У замученных ремонтом квартиры не спрашиваю — что хорошего? Могут принять за издевку. Тонечка, с пионерским приветом к тебе, Сергей

* * *
Skype Виктория

[28.02.2008 18:07:36] grigorij говорит: Не волнуйся, доедешь до Берлина… в крайнем случае посажу тебя на лошадь.

[26.04.2008 21:39:23] grigorij говорит: Завтра еду в Париж, вернусь 2 мая поздно вечером. Целую, Сергей.

[27.05.2008 9:11:26] grigorij говорит: Посмотрел на свои цветы на балконе (герании красные и белые) и подумал, что также расцветает и женщина при мужчине, любовь которого взаимна.

[27.05.2008 9:12:01] grigorij говорит: Это к твоей вчерашней "депрессии"…

[28.06.2008 22:51:37] Viktoria говорит: две подушки, а голова одна

[28.06.2008 22:51:44] Viktoria говорит:;)

[28.06.2008 22:51:47] grigorij говорит: Честно говоря и я не создан для одиночества.

* * *
Skype Марина und ich


[14.02.2008 22:19:27] grigorij говорит: Я ему посоветовал бабочку в оформление добавить, что скажешь на сей счет?


[14.02.2008 22:26:21] grigorij говорит:Я считаю. что она (бабочка) вносит приятное разнообразие в оформлении книги. Как тебе моя идея? Я совместил две буквы: Г и В, они будут на обложке книги.


[07.08.2008 19:30:30] grigorij говорит: Да, я вылетаю 18 августа в Грецию. Завтра еду в

[07.08.2008 19:35:01] grigorij говорит: Bad Kissingen, там в санатории отдыхает Хильдегард. В воскресенье вернусь домой. Она хотела меня видеть перед отъездом. Надеюсь, на ее здравый смысл в поведении.


[04.04.2009 19:46:09] grigorij говорит: Марина, я буду у вас приблизительно между 17 и 18 часами. Прилетаю в 16 часов.


[11:45:49] grigorij говорит: Марина, привет! Сегодня я звонил Тамаре Крауз (Портновой) и дал ей полную информацию по части ее официального местонахождения в Германии. Свое слово я сдержал. Она мне в свою очередь пообещала после майских праздников позвонить тебе, взять книгу и с ней уже поговорить о возможных публикациях в двух журналах: Звезда и Нева, где у нее есть кое-какие знакомства.

* * *
Skype Марина

[18.12.2009 15:02:05] grigorij говорит: Марина, привет! Сегодня я взял билет на 12 марта, обратный вылет 5 апреля. Как ты понимаешь, я попрошу вас о приглашении. Позавчера где-то переохладился, сижу дома. До скорого.

[04.01.2010 16:43:12] grigorij говорит: 23 декабря ко мне прилетела Лена, мы съездили пару раз в Дюссельдорф, были в Крефельде. Новый год год встречали среди русских, хотя меня приглашали немцы к себе. Причина — незнание немецкого языка Леной. Все было очень хорошо. Вчера я ее проводил домой, улетела утром в 11 часов.


[21.02.2008 0:06:23] grigorij говорит: Я обожаю LATINO, там темперамент!!!

[21.02.2008 0:06:54] grigorij говорит: И медленные обожаю не в меньшей степени.

[21.02.2008 0:19:53] grigorij говорит: Да, в танце раскрывается и мой характер.

[21.02.2008 0:20:00] Zeta говорит: мой тоже

[21.02.2008 0:20:45] grigorij говорит: Могу только добавить к сказанному, что женщины со мной танцуют охотно.

[24.02.2008 13:51:13] Zeta говорит: вообще-то компромиссы не для меня

[24.02.2008 13:51:19] Zeta говорит: но выслушать могу

[24.02.2008 13:51:20] Zeta говорит::D

[24.02.2008 13:51:58] grigorij говорит: А зря, вот только с совестью я не вступаю в переговоры.

[24.02.2008 13:52:10] Zeta говорит: вот именно

[24.02.2008 13:52:12] Zeta говорит: я тоже

[24.02.2008 13:53:24] Zeta говорит: чем заниматься будешь сегодня?

[24.02.2008 13:54:15] grigorij говорит: Сегодня вечером в Нойсе вечер цыганской песни, пойду послушаю.

[24.02.2008 13:54:27] Zeta говорит::Oвау…я тоже хочу

[24.02.2008 13:54:36] Zeta говорит: и танцы будут?

[24.02.2008 13:54:43] Zeta говорит: цыганские

[24.02.2008 13:55:04] Zeta говорит: вообщем я решила, бери меня с собой..

[24.02.2008 14:01:40] Zeta говорит: моя страсть хорошее авто

[24.02.2008 14:01:58] Zeta говорит: и как мне всегда говорят, я хорошо смотрюсь с ними

[24.02.2008 14:02:01] Zeta говорит:;)

[24.02.2008 14:02:22] Zeta говорит: не даром часто снималась в журналах раньше, рекламу авто делать просили

[24.02.2008 14:02:27] Zeta говорит:;)

[24.02.2008 14:02:58] grigorij говорит: Так и хотелось пошутить: машина хорошая.

[24.02.2008 14:05:52] grigorij говорит: Хитрость — второй ум, но мне и одного хватает вполне.

[24.02.2008 14:12:04] grigorij говорит: Видишь, как просто и легко можно понравиться, нужно только говорить то, что хотят слышать.

[30.07.2008 20:42:52] grigorij говорит: Я еду с приятелем в Грецию с 18 августа, присоединяйся!

[30.07.2008 20:43:08] Zeta говорит: куда именно?

[30.07.2008 20:43:34] grigorij говорит: Солоники, по-моему.

[30.07.2008 20:46:00] grigorij говорит: Ты еще даже смешнее, чем я ожидал.

[30.07.2008 20:47:41] grigorij говорит: Мы можем в следующий раз вместе договориться и куда-нибудь поехать, если у тебя будет желание, конечно.

[30.07.2008 20:48:07] Zeta говорит:;)ок

[30.07.2008 20:49:12] grigorij говорит: Что любопытно, так то, что мой приятель с таким же хорошим чувством юмора, как и я. А ты, в свою очередь, весьма разумное существо.

[30.07.2008 20:49:56] Zeta говорит: а ты считал, что голова у женщин только для ношения волос, шляп и головной боли?

[30.07.2008 20:49:59] Zeta говорит::D

[30.07.2008 20:51:29] grigorij говорит: Нет, не только.

[30.07.2008 21:13:21] Zeta говорит: это уже не первой свежести фото.

[30.07.2008 21:15:45] grigorij говорит: Хорошо, что только фото не первой свежести, а не ты…

[30.07.2008 21:22:06] Zeta говорит: я вообще не поняла, почему решение пришло с таким запозданием?

[30.07.2008 21:23:11] grigorij говорит: Я сначала думаю, а потом принимаю решения. А ты делаешь все наоборот?

[30.07.2008 21:25:34] Zeta: Вот мое фото на верблюде в Египте.

[30.07.2008 21:26:39] grigorij говорит: В пустыне я бы сделал выбор в пользу верблюда.

[30.07.2008 21:28:04] grigorij говорит: Намордник у верблюда видимо от того, чтобы он не плевался в ответ на твои остроты?

* * *
8.11.11 Skype


[18:55:43] Пятковская Елена: прошу 10 минут

[18:55:49] Пятковская Елена: 10 минут

[18:56:06] Пятковская Елена: я тебя обожаю!!!!!!

[18:56:49] Пятковская Елена: для меня ты самый сексуальный на свете!

[18:57:02] Пятковская Елена: особенно торс!

[18:57:07] grigorij: Ну и комплимент!!!!

[18:58:04] Пятковская Елена: нет, самое сексуальное все-таки не торс…

[18:58:19] Пятковская Елена: интеллект меня больше возбуждает…

[18:58:40] Пятковская Елена: монолог…

[18:58:55] Пятковская Елена: монолог может длиться часа два…

[18:59:06] grigorij: Скажи мне кто твой друг… А твоим другом является интеллект.

[18:59:26] Пятковская Елена: как всегда гениально.

[18:59:33] grigorij: И просто.

[18:59:40] Пятковская Елена: и никакого секса уже не надо….

[18:59:53] grigorij: А это ты уже зря…

[19:00:40] Пятковская Елена: для тебя готова даже на секс…

[19:01:02] grigorij: Какая жертва, скажите, пожалуйста!

[19:01:49] Пятковская Елена: нет… я не точно выразила мысль… с тобой даже секс является наслаждением…

[19:02:22] grigorij: А это уже совсем другое дело. Я тебя сразу зауважал.

[19:34:35] *** Звонок завершен. Продолжительность: 39:10 ***

Пятковская Елена

К спонсору 5.05.21
Здравствуйте!


Содержание моего письма не выходит за рамки Вашей деятельности, более того, оно не вступает в противоречие с Вашими интересами. Одно из моих произведений называется «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина». Именно эту пьесу в стихах я хотел бы видеть в программе Юсуповского дворца. Она написана по всем правилам высокого стиля поэзии, получив у специалистов по классической русской литературе высочайшую оценку. Подтверждением того служит рецензия, которую я Вам высылаю для ознакомления. Ваш интеллектуальный потенциал, безусловно, не позволит Вам отнестись к моему предложению с безразличием. Рассчитываю на сотрудничество с Вами, которое принесет несомненную пользу русской культуре, которая Вам, надеюсь в душе, далеко не безразлична.


С уважением, Григорий Веский.

* * *
Контакты: Sergej Chartschenko


Линуля, прочитай, пожалуйста, моё сообщение до конца, так как в нём нет обвинений, а есть путь к примирению. Не удаляй его, наоборот, возвращайся к нему как к старому другу, который желает тебе только добра. Мы, как родители, несомненно несём ответственность за то, что случилось. Признав это, дети, проявив понимание, а не упрямство, должны пойти навстречу. Андрей нанёс маме сильный моральный удар за ее ошибки в прошлом, отказавшись с ней общаться. В то же время, я считаю, что мама должна бороться за него и дальше, если она его любит. Он официально её сын. Ситуация со мной прямо противоположная. Морально, ты считаешь меня своим отцом, а официально, пока, не готова меня узаконить. Моя любовь к тебе не позволит мне согласиться с таким положением и я буду делать все, что в моих силах, чтобы изменить ситуацию в пользу здравого смысла. Надежда умрёт вместе со мной. Я хотел бы вас всех собрать и призвать к примирению для общей пользы. Теперь, после твоего звонка и моё самочувствие пошатнулось, к сожалению. Обнимаю со слезами на глазах. Твой навсегда. Папа.

* * *
21.12.22

Уважаемый господин, доктор Norbert Kunz,


пишу Вам письмо по протекции господина, доктора Dietrich Wörn (Thübingen Uni). Сочинение, (язык русский) о котором пойдет речь, состоит из трех томов в твердом переплете, по 500 страниц в каждом. Безусловно, что самым важным является содержание произведений. Здесь должен отметить многообразие тематики, о которой постараюсь вкратце Вам изложить. Каждый из томов включает в себя стихотворения, эпиграммы, поэмы (Verserzählungen), пьесы (в стихах).

Все они выполнены в стиле традиционной классической русской поэзии. Стихи отражают любовную лирику, пейзажную, городскую, философскую, историческую, а также в них раскрываются психологические отношения, где есть и драма и комедия. Упоминая о театральных пьесах, отмечу одну под названием "Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина".

Мое предложение — за три тома 75 Euro.

Если у Вас появится интерес, буду весьма рад об этом узнать.


Mit freundlichen Grüßen,


Sergej Chartschenko (псевдоним Григорий Веский)

13.10.21