КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Дорога из пепла и стекла [Екатерина Витальевна Белецкая] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Дорога из пепла и стекла

Холодным ветром закушу. Холодным ветром.

Поля… Вокруг — одни поля. Сплошные мины…

И с каждым метром все страшнее. С каждым метром.

И я иду, молясь в душе. Пропащий. Инок.

А. Залищук

Глава 1 Халвквина

Холодный, наполненный тяжелой солёной влагой ветер заполаскивал ветхую ткань, и норовил хлестнуть углом подвязки по лицу. Угол то и дело приходилось поправлять, потому что левый глаз, по которому угол уже несколько раз попал, слезился и болел. К сожалению, заправить этот угол как следует не получится, потому что Рифат не любит, когда останавливаешься, и занимаешься не тем, чем было приказано. Угол снова хлестнул по левому глазу, и рука сама потянулась к нему, чтобы заправить, но…

— Скиа, что ты делаешь? — раздался позади раздраженный голос Рифата. — Собирай плавник, кому сказано! Ты что, хочешь, чтобы она замёрзла? Чтобы мы все замерзли? Отвечай!

— Не хочу.

— Правильно. А чтобы было тепло, надо собираться плавник, — наставительно произнес Рифат. — Собирай плавник. Поняла?

— Да.

Спорить или просить было бесполезно, поэтому пришлось подчиниться. Сухие, обглоданные волнами и солнцем куски дерева, имелись на берегу в изобилии, проблема была в том, что как топливо они были, мягко говоря, плохи, потому что прогорали слишком быстро, и поэтому требовалось их много. Очень много. Три часа в сутки уходило на сбор плавника, полтора часа утром, и полтора часа вечером, потому что собрать надо было с запасом, на случай бури или дождя.

Угол проклятой повязки снова хлестнул по глазам, но поправлять его сейчас не представлялось возможным — потому что Рифат смотрел, снова смотрел, и взгляд его был в тот момент словно бы отстраненным, но в то же время строгим, тяжелым, и поблажек не обещающим.

— Собирай плавник, — повторил Рифат. И, наконец, отвернулся. Ну, хоть так. И на том спасибо.

* * *
Всё это началось, если, конечно, слово «началось» тут вообще уместно, около двух месяцев назад. То есть момент «включения», если, опять же, тут это слово применимо, произошел два месяца назад, и, по мнению Скрипача, лучше бы этого момента не было вовсе. Он осознал себя… нет. Неправильно. Всё не так, и всё неправильно. Потому что на самом деле было вот что.

Скрипач пришел в себя, именно пришел в себя, на берегу холодного неспокойного моря, и очнуться его заставила боль, дикая боль в левой руке, от ключицы до кисти. Когда удалось открыть глаза, он понял, что полусидит, прислоняясь спиной, к холодному мокрому камню, находившемуся у линии воды. Сознание мутилось, плыло, он попытался встать, но боль резанула с такой силой, что он тут же упал обратно, ударившись о камень. От боли темнело в глазах, и несколько минут он просидел в полузабытьи, но потом всё-таки сумел собраться, потому что осознал, что нужно хотя бы попробовать оглядеться.

Ита он нашел после третьей попытки отойти от камня на несколько шагов, за небольшой скальной грядой, у самой воды. В первые секунды он подумал, что Ит мёртв, но тут же понял, что ошибся. Ит был жив, но, судя по тому, что видел Скрипач — ненадолго. Потому что не получится прожить долго в мокрой одежде, на ледяном ветру, дующем с моря, с таким количеством переломов, ран, и с такой кровопотерей. Скрипач тогда просто молча сел рядом с Итом на мокрый камень, и замер. Сознание снова стало мутиться, плыть, ветер вытягивал из тела остатки тепла, и Скрипач в тот момент подумал, что они оба, видимо, совсем скоро умрут, и что, наверное, с этого берега у них есть шанс попасть на тот, эфемерный, запредельный, и это, кажется, будет хорошо и правильно, и поскорее бы.

Из полузабытья его вывел раздавшийся рядом звук шагов, а потом — шорох осыпающихся мелких камней под чьей-то ногой. Скрипач кое-как открыл глаза, и увидел, что рядом с ними стоит рауф, мужчина, точнее — глубокий старик, одетый в какую-то рванину; стоит молча, не произнося ни звука, и смотрит на них. Потом старик отвернулся, и медленно пошел между камней прочь. Скрипач глянул на Ита, потом встал, придерживая истерзанную левую руку правой, и пошел следом за стариком — в эту секунду он даже толком не осознавал, зачем он это делает, потому что никакой надежды у него не было, и бороться — понять бы ещё, с чем — у него не осталось ни сил, ни желания. Догнать старика он смог минут через десять, тот, разумеется, слышал, что Скрипач идёт за ним, но даже не обернулся.

— Помогите, — произнес Скрипач на всеобщем. — Пожалуйста, помогите нам…

Старик, наконец, остановился, повернулся — холодный, безразличный взгляд, абсолютное равнодушие.

— Иди вон, — сказал он тоже на всеобщем. — Прочь пошла. Иди прочь.

Он говорил с чудовищным акцентом, но понять сказанное можно было бы и без слов вовсе.

— Помогите нам, — снова сказал Скрипач.

— Пошла прочь, — снова повторил старик.

— Пожалуйста…

— Пошла! — старик замахнулся. Не ударил, нет, именно замахнулся. Скрипач отступил на шаг, старик повернулся, и снова побрел по едва заметной между камней тропинке, уводящей от берега к линии низкорослых облетевших деревьев, виднеющейся неподалеку.

— Помогите… — снова безнадежно произнес Скрипач, но старик шел, не оборачиваясь, и не замедляя шага.

* * *
Скрипач шел в результате за Рифатом — тогда, конечно, имени старика он не знал — больше получаса, едва ли не плача, и умоляя помочь. Наконец, Рифат не выдержал, и остановился. Почему — Скрипач по сей день так и не понимал, но да, Рифат остановился, и, прищурившись, посмотрел на Скрипача, впервые за всё время внимательно, едва ли не оценивающе.

— Что с лицом? — спросил он с неприязнью.

— Что? — не понял Скрипач.

— Что с твоё лицом? — снова спросил Рифат. — Почему такой лицо?

— Какое? — Скрипач опешил.

— Ты халвквина. А выглядеть как шрика. Почему?

— У нас все так выглядят! — с отчаянием сказал Скрипач.

— Обычный лицо? — кажется, старик удивился.

— Да, — кивнул Скрипач. — Обычный.

— Десант? — спросил старик.

— Что? — снова ничего не понял Скрипач.

— Вас бросать десант? Там, камни, вода, — старик указал рукой в сторону моря. — Десант бросать? Бить, потом бросать?

На всякий случай Скрипач кивнул, и, кажется, этот кивок удовлетворил любопытство старика целиком и полностью. Он с минуту подумал, видимо, что-то решая про себя, а затем произнес:

— Иди к ней. Я вернуться. Иди.

* * *
Он действительно вернулся, почти через час, и принес с собой большой кусок ткани, весь в прорехах, но, кажется, относительно крепкий. Расстелил эту ткань рядом с Итом, подумал, а затем объяснил:

— Тащить. Я не могу носить, я старый. Ты не можешь, слабая, рука сломана. Надо тащить.

— А донести некому? — спросил Скрипач.

— Нет. Никого нет, — покачал головой старик. — Помогай мне её класть. Будем тащить, пока не умрёт.

— Почему умрёт? — спросил Скрипач.

— Ты дура? — удивился старик. — Ты не смотреть? Кости сломан, весь низ сломан. От пояса. Кто это сделал, убивал. Тебя убивал, её убивал. Бросил, чтобы не брать греха. Не совсем убил. Шрика так любят делает, не убил, нет греха. А теперь старый меис будет брать на себя чужой грех. Когда тащить убивать. Помогай, зачем встала?

Конечно, толком помочь Скрипач ничем не мог, потому что сам едва не терял сознание от боли, но они всё-таки кое-как справились, и сумели переложить Ита на ткань, а затем потащили по всё той же тропинке, в сторону от берега, к лесу. Дорога эта запомнилась Скрипачу как долгое, изнуряющее, непрекращающееся истязание, потому он старался как-то помочь старику, но любое усилие при попытке воспользоваться правой рукой отдавалось дикой болью в раздробленной левой. Сломано, кажется, было всё, действительно всё, и к концу пути Скрипач уже с трудом понимал, где они находятся, и что делают. Вдвоем они затащили Ита в какое-то помещение, Скрипач почувствовал, что в помещении этом тепло, и нет, о чудо, этого проклятого ледяного мокрого ветра.

— Смотри огонь, — приказал старик. — Чтобы не стало холод. Скоро приду.

Он указал на груду побелевших деревяшек, валяющуюся неподалеку от небольшого очага, расположенного у дальней стены, и вышел. Скрипач сел на пол рядом с Итом — живой, ну надо же — потом лёг. Мыслей не было. Слов не было. Сил не было. Вообще ничего не осталось, даже боль, кажется, немного притупилась, и отступила перед страшной усталостью. Он уже не мог бороться, глаза закрывались сами собой, и Скрипач сдался. Подвинулся поближе к Иту, взял за руку здоровой рукой, и провалился в сон.

* * *
Проснулся он ночью, его разбудили голоса. Говорили двое, старик, и, кажется, какая-то женщина, говорили тихо, но разобрать их слова никакой трудности не представляло.

— Ты сам видишь, безнадежно. Перелом костей таза, перелом бедра, выбиты оба тазобедренных сустава, порезы, внутреннее кровотечение. В любом случае она умрёт. Либо от болевого шока, либо от потери крови, либо от заражения.

— Вижу, — голос старика звучал глухо. — Шрика совсем потеряли совесть. Так измываться над халвквинами, и ведь я понимаю, почему это было сделано. Бесстыжие твари.

Лаэнгш, понял Скрипач. Они говорят на лаэнгше, но форма какая-то странная, совершенно незнакомая. Язык можно снять на маску… когда на это будут силы. Если будут. И если в этом будет смысл. Но хотя бы так, хотя бы не исковерканный до невозможности всеобщий. Понятно почти всё.

— Оставишь у себя? — спросила женщина.

— А что делать? Оставлю. Похороню потом… где других, — ответил старик. — Совсем молодые. Лет восемнадцать, ну, двадцать. Лийга, за что мне это всё?

— Ты у меня про это спрашиваешь? — с печалью спросила женщина. — Не знаю. Мы не поможем. У нас ничего нет. Даже для себя ничего нет.

— Принеси хотя бы корни хулма, — попросил старик. — Ты сушила, я знаю.

— У меня их мало, — женщина помедлила. — Самой не хватает. Принесу, но немного, Рифат. Утром принесу.

На самом деле имя старика, конечно, звучало сложнее, но Скрипач сконструировал его для себя как «Рифат». По согласным. Анализировать правильный порядок коротких гласных у него не было сил.

— Пусть хотя бы спит, — согласился старик. — Ей очень больно. Пытался привести в себя, но…

— Ты сошел с ума? Зачем? Ты же больше меня в этом понимаешь, для чего ты это стал делать⁈

— Посмотреть. Я увидел, что хотел. И что ждал. Одно только было неожиданно. Ну, кроме их лиц.

— И что же?

— Она не внушаема. Хотел снять боль внушением, не получилось.

— Ну, такое бывает, — ответила женщина. — Нечасто, но бывает. Я пойду, Рифат. По свету вернусь с корнями. И… не впутывай меня в это всё, — попросила она. — Я не хочу это видеть.

— Хоронить придешь?

— Хоронить приду. Помогать — прости, нет. Жертвы шрика — это не то, что заставит меня приходить сюда. Думаю, ты понимаешь.

— Понимаю. Иди, Лийга. Жду тебя утром.

* * *
Следующие несколько дней Скрипач почти не запомнил, они слились словно бы в один длинный сумеречный период безвременья, в котором не было чёткого деления на время суток. От Ита он не отходил, то сидел с ним, на краешке узкой скамьи, то лежал рядом, на полу; толку от его присутствия не было практически никакого, но, честно говоря, помощи от старика тоже не было почти что никакой. Утром и вечером Рифат заваривал в маленькой металлической кастрюльке какие-то корешки, и ставил плошку рядом с очагом, настаиваться. А потом куда-то уходил, и возвращался через несколько часов — за это время Скрипачу, согласно его приказу, требовалось несколько раз напоить Ита настоем из ковшика, и «соблюсти чистоту», причем делать это можно было только во время отсутствия Рифата, никак иначе.

Сказать, что Иту было плохо — это не сказать ничего. У отупевшего от собственной боли Скрипача не было никаких сил удивляться, что Ит, не смотря на травмы и боль, почему-то ещё жив, и он добросовестно старался делать то, что приказал Рифат. Кажется, корешки, которые принесла женщина, обладали снотворным действием, по крайней мере, Ит, после того, как Скрипач заставлял его выпить то, что положено, впадал в забытье, успокаивался, видимо, боль тревожила его меньше. Боль… на третьи сутки Скрипач осмотрел Ита, и после этого сидел рядом час, молча, в немом ужасе. Да, действительно, сломано было всё, как и сказала та неведомая женщина, которую Рифат назвал Лийга. Если точно — перелом костей таза типа Мальгеня. Разумеется, перелом вертлужной впадины. А, нет. Два перелома. Перелом левой бедренной кости. Со смещением. Даже в нормальных условиях потребовалось три, а то и четыре операции, более чем серьезных, а потом реабилитация, которая заняла бы несколько месяцев. Здесь… здесь оставалось только ждать, и пытаться как-то свыкнуться с мыслью о том, что даже если Ит сумеет после этого всего выжить, он, скорее всего, уже никогда не встанет на ноги. Впрочем, об этом Скрипач почти не думал. Он словно находился все эти дни в каком-то странном оцепенении, и не задавался подобными вопросами, вернее, эти вопросы в то время словно бы существовали отдельно от него. Он, Скрипач, был в одном пространстве — в этой странной комнате без окон, с постоянно горящем в очаге огнём, рядом с узкой скамьей, на которой лежал Ит, а вопросы — существовали в другом пространстве, с первым никак не пересекающемся. Ещё в этом пространстве существовал Рифат, хмурый, неразговорчивый, с тяжелым, словно бы осуждающим взглядом, абсолютно не стремившийся к общению и разговорам; Рифат, от которого лишнего слова невозможно было добиться; Рифат, который, кажется, укорял себя — за то, что согласился помочь. Скрипач, который об этой помощи так отчаянно просил, уже и сам понимал, что ни о какой настоящей помощи не могло быть и речи…

Однако, когда на седьмые сутки Ит немного очнулся, Рифат, кажется, слегка смягчился — если, конечно, это можно было так назвать. Сперва он сварил утром некое подобие каши из зерен танели (Скрипач узнал запах, и это его обрадовало — хоть что-то знакомое), потом предложил поесть Скрипачу, велел напоить Ита отваром, а затем сказал, снова на всеобщем:

— Надо вправлять нога. Чтобы могла ходить.

— А можно говорить на лаэнгш? — отважился, наконец, Скрипач. — Всеобщий трудно, непонятно.

До этого они общались на том подобии всеобщего, которое знал Рифат, но Скрипачу это уже надоело. Уж очень сильно был искажен язык, утеряны формы, согласования, исковерканы слова.

— Знаешь лаэнгш? — удивился Рифат.

— Знаю, — ответил Скрипач. — Другую форму, но они похожи.

— Ты умная, — кивнул Рифат. — Это сложный язык.

— Умный, — поправил Скрипач.

— Умная, — резко произнес Рифат. — Не смей говорить о себе в мужском роде. Ты халвквина, как тебе не стыдно так себя вести?

— У нас все говорят о себе в мужском роде, — ответил Скрипач.

— Это очень плохо, это неправильно, — покачал головой Рифат. — Постыдно. Тебя ужасно воспитали. Сколько тебе лет?

Скрипач открыл было рот, но, к его неимоверному удивлению, Ит его опередил.

— Двадцать, — едва слышно произнес он. — Мне двадцать. Ей девятнадцать.

— Вы сёстры? — кажется, Рифат не удивился тому, что Ит вдруг заговорил. Зато Скрипач удивился, и так и замер — с открытым ртом.

— Да, — ответил Ит.

— Как тебя зовут? — спросил Рифат, повернувшись к Иту.

— Ит, — ответил тот.

— Ужасно, — поморщился Рифат. — А тебя?

— Скрипач, — ответил Скрипач.

— Так нельзя, — Рифат на секунду задумался. — Имя женщины, и имя халвквины должно быть мелодичным, или хотя бы заканчиваться открытым слогом. Тебя я буду называть Итта, а тебя Скиа. Это правильные имена, и не очень редкие.

— Хорошо, — кивнул Скрипач. Он уже понял: лучше согласиться. Ит прав, он повел себя верно. В ситуации, подобной той, в которой они оказались, лучше соглашаться, потому что Рифат непредсказуем, с него станется выкинуть их обратно, на берег. На верную смерть — если ему что-то всерьез не понравится.

— Тебе нужно вправить кость, — Рифат повернулся к Иту. — Если не вправить, ты не сможешь ходить.

— Боюсь, что не смогу, даже если вправить, — Скрипач видел, что говорить Иту трудно, но вмешиваться не рискнул.

— Время рассудит, — пожал плечами Рифат. — Если ты сумела остаться живой после таких побоев, то, возможно, сумеешь потом и ходить. Как знать. Плохо то, что ты очень слабая, а терять время нельзя, потому что кость срастется неправильно, или не срастется вообще, если ждать дальше. Вправлять больно. Ты можешь не выдержать.

— А эти корни? — Скрипач кивнул в сторону ковшика, стоявшего на своем обычном месте возле очага. — Они не помогут?

— Это не лекарство, — покачал головой Рифат. — Это годится только для сна, чтобы спать крепче. Лекарств нет.

— Почему? — спросил Скрипач.

— Ты слишком любопытна. Здесь ничего нет, — по всей видимости, Рифат решил, что разговора не будет. — Всё равно, надо пробовать. Скиа, иди к морю, ищи крепкие прямые ветки. Итта, тебе надо будет поесть, потом поспать, чтобы были силы. Вечером будем делать.

— А если не делать? — спросил Скрипач. Он уже стоял у двери. — Если сейчас просто дать ему… простите, ей немного выздороветь, а потом отвезти туда, где есть помощь?

— Для неё здесь нет помощи, — отрезал Рифат. — Иди. И заодно собери плавник, какой увидишь. В доме холодно.

* * *
Ит, вопреки опасениям Скрипача, выдержал. Правда, после экзекуции, в которую превратилась попытка вправить перелом, он пролежал в отключке почти сутки, но, когда пришел в себя, на боль не жаловался, и, кажется, чувствовал себя сносно. Впервые за эти дни они, наконец, сумели поговорить — Рифат, убедившись в том, что хоронить в ближайшее время никого не потребуется, снова куда-то ушел, и они остались одни.

— Рыжий, что с рукой? — спросил Ит. — Может, тоже попробовать вправить?

— Там нечего вправлять, — покачал головой Скрипач. — Каша. Мясорубка. Пальцы не чувствую, кисть тоже. Судя по тому, что я вижу, даже репозицию осколков сделать не получится.

Руку он за эти дни наловчился подвязывать, прижимая к телу, чтобы поменьше двигалась — но всё равно, нет-нет, да слышался при движении отвратительный звук, крепитация, когда осколки тёрлись друг об друга. Предплечье, плечо, и ключица болели непрерывно, и в покое, и в движении, но постепенно боль становилась меньше, или же Скрипач к ней как-то притерпелся.

— Н-да, — Ит вздохнул. — В некотором смысле, нам повезло, кажется.

— В каком это некотором? — нахмурился Скрипач.

— Эмболия, сепсис, — Ит вздохнул. — Сам понимаешь, умереть у нас было очень много возможностей. Но мы ими почему-то не воспользовались. Так, ладно, про это потом. Ты хоть что-то помнишь?

— Локацию Киую, — Скрипач задумался. — Картон на полу, с рисунком. Темноту. Это всё. А ты?

— Я тоже, — ответил Ит с досадой. — Ты ничего не замечаешь? — вдруг спросил он.

— Что именно? Ты о чём? — не понял Скрипач.

— Когда Рифат спросил про возраст, я ответил, что мне двадцать, — сказал Ит. — Посмотри теперь внимательно на меня. И на свою руку, которая целая. Правда, не замечаешь? Ну?

— Чёрт… — только и смог сказать Скрипач.

— Вот-вот, — кивнул Ит, и закрыл глаза. — В том и дело.

Скрипач подошел к Иту, сел рядом, и вгляделся — впервые за эти дни. Раньше у Ита была седина в волосах, не очень много, но — была. Виски, например, были седыми, пусть и не полностью. Была сеточка морщин у глаз, постороннему взгляду почти незаметная. А сейчас… не смотря на ужасающее общее состояние можно было разглядеть признаки, про которые они оба уже давным-давно позабыли. Никакой седины. Молодая кожа, чистая, без единой морщинки. И — руки. Руки, которые всегда первыми выдают возраст.

— Геронто, — произнес Ит беззвучно. — Не одно. И не два. Мы всегда уходили до ста пятидесяти, рыжий, но не дальше. Когда делали. Это очень опасно, опускать так далеко. Это кто-то с нами сделал. Понимаешь?

— Может быть, поэтому мы и выдержали, — сказал Скрипач без особой уверенности. — Организм в молодости регенерирует гораздо лучше, чем возрастной.

— Согласен, — кивнул Ит, не открывая глаз. — Я на тебя смотрел последние дни… чёрт, я уже позабыл, когда ты был настолько рыжим.

Скрипач усмехнулся.

— А я ничего не заметил, — признался он. — Больше всего боялся, что он нас отсюда вышвырнет. Не до того было. Ит, не помнишь, как мы оказались там? На берегу?

— А мы были на берегу? — удивился Ит. — Прости, родной, это как-то прошло мимо меня, если честно. Помню только, что было очень больно. И всё. А ты?

— Я тоже ничего не помню, — признался Скрипач. — Очнулся, сидя у какого-то камушка. Несколько раз пробовал встать, получилось не сразу. Прошел чуть вперед, там ты лежишь. Это всё.

— Приехали, — констатировал Ит. — Хреново. Рыжий, там есть что-нибудь попить? Только не этот отвар. Есть хотя бы вода? Очень пить хочется всё время…

— Сейчас принесу, — Скрипач встал. — Немудрено, что пить хочется, после такой кровопотери было бы странно, если бы не хотелось. Тебе бы поесть что-то посущественнее, но ведь нет ничего, кроме этой каши, будь она неладна.

— Вообще ничего? — спросил Ит.

— Увы. Он сам ест только танели, иногда с каким-то маслом, и пьёт воду. Даже лхуса у него нет, как я понял, — Скрипач вернулся с мятой стальной кружкой, помог Иту напиться. — На такой диете ты рискуешь протянуть ноги.

— Я уже, — Ит невесело усмехнулся. — Кто же нам помог-то, а? Хромой и Однорукий. Сбывается пророчество Бетти.

Скрипач замер с кружкой в руке.

— Так, — начал он медленно. — А ну признавайся, когда ты очнулся на самом деле?

— Трое суток назад, — ответил Ит. — Решил немного полежать и посмотреть.

— И что ты ещё за это время… посмотрел? — спросил Скрипач.

— Не хочу тебя пугать, но у тебя до сих пор выраженный отек, и на лице, и на здоровой руке, — тихо сказал Ит. — У меня, видимо, тоже. Но ты его списал на травму, как я понял.

— Верно, — кивнул Скрипач. — Разве нет?

— Нет. Это гибер. Судя по всему, очень долгий гибер, — Ит снова закрыл глаза, видимо, он устал. — Или, может быть, как и геронто, он был не один.

Скрипач прижал кисть здоровой руки к углу скамьи, на которой лежал Ит, потом резко отдернул руку, и посмотрел на появившуюся на коже белую полоску.

— Твою налево, — произнес он севшим голосом. — Что же с нами случилось? Что с нами сделали?..

— Не знаю, — еле слышно ответил Ит. — Я не знаю. Сказал только то, что сумел заметить. Теперь твоя очередь, рыжий. Собирай в мозги в кучу, и смотри. Ты сумеешь.

— Ну, теперь, надеюсь, действительно сумею, умирать ты вроде бы не собираешься, значит, можно и посмотреть, — согласился Скрипач. — Слушай, на счет Рифата. Он сказал, что мы — халвквины, я сейчас вспомнил, да, такая форма существует, но…

— Называется иначе. Там, где мы бывали, эта форма называлась иначе. На Тингле… помнишь? Там жила семья, мы у них в гостинице останавливались… — Ит говорил почти беззвучно.

— Да-да-да, помню, гостиница «Два дерева», — кивнул Скрипач. — Религиозная пара, мужчина, и гермо, которая…

— По сути, как я понимаю, это и есть халвквина. Тут — халвквина. Видимо, здесь такие обычаи, и такая идентификация гермо. И с этим лучше не шутить…

— Спи, — приказал Скрипач. — Отдыхай, тебе нужно поспать. Ты белый совсем, нельзя столько говорить.

— Ладно… плохо только… что холодно…

— Сейчас сделаю теплее, — пообещал Скрипач. — Чёртовы ветки, они прогорают быстрее, чем их успеваешь подкидывать.

* * *
Распорядок дня у Рифата был строгий, и соблюдать его требовалось неукоснительно. Нет, Рифат никогда не кричал, не ругался, просто он умел вести себя так, что пропадала всякая охота с ним спорить, или ему возражать. Подъем рано утром, первым делом следует заложить в печь, на тлеющие угли, очередную порцию плавника, далее — обязательный ритуал «соблюдения чистоты», для которого Рифат уходил из дома, оставляя двоим халвквинам дом, после — варка утренней порции каши из неизменных зерен танели, потом — Ита оставляли одного, и отправлялись на сбор плавника, к морю. Месяц назад Рифат принес откуда-то старый, пыльный костюм, в котором полагалось ходить халвквинам, и при виде этого костюма Скрипач впал в оторопь, хорошо, что хотя бы догадался не подать вида. Первым следовало надевать длинное, в пол, широкое платье, далее на это платье надевался кардиган с капюшоном, подшитым на лбу широкой полосой ткани, а ещё к капюшону крепилась подвязка, закрывающее нижнюю часть лица, и оставляющую видимыми лишь глаза. Наряд этот больше всего напоминал паранджу, хотя и отличался от неё кроем, и, наверное, при других обстоятельствах Скрипачу было бы что об этом наряде сказать, но сейчас он взял одежду, и ушел в дальний темный угол комнаты, где принялся переодеваться, шипя время от времени от боли в искалеченной руке.

— Дома маску можно не носить, — сказал Рифат. — Дома не нужно. В других местах без маски нельзя. Ты поняла?

Скрипач кивнул.

— Очень пыльная, — признался он. — Можно её постирать?

— Негде, холодно, — покачал головой Рифат. — Ничего, пыль выбьет ветер с моря. Она тёплая. Будет удобно работать.

— А как это называется? — спросил Ит. Он смотрел на Скрипача без тени улыбки, пристально и внимательно.

— Скиб, — ответил Рифат. — Неполный скиб. Полный — который с покрывалом. Этот без. Был только такой.

— А женщины тоже носят скиб? — спросил Ит.

— Разумеется, — пожал плечами Рифат. — Не голыми же они ходят? Итта, когда ты встанешь, ты тоже будешь носить скиб. Скоро надо будет пытаться.

— Хорошо, — кивнул Ит. — Я буду пытаться.

— Правильно, — одобрил Рифат. — Скиа, пойдем. Ночь будет холодная, надо собирать плавник, иначе мы замерзнем.

* * *
Одежду, которая была на них в тот день, когда встретили Рифата, разумеется, осмотрели, но одежда эта не говорила ни о чём. Ткань — дешевый синт, который мог быть произведен где угодно. В любом мире, от четвертого уровня, и выше. Модель бесшовная, по сути — отливка, которую может натянуть на себя человек, да и не человек тоже. Подходит для практически любого размера, и для любой расы. Серый неброский цвет, полное отсутствие какой бы то ни было маркировки. Одноразовые вещи, которые обычно носят сутки, ну, двое, а потом отправляют в утилизатор. Следов носки нет, значит, вещи новые.

— То есть нас сначала кто-то избил, потом на нас нацепили эти шмотки, и выкинули на тот берег, так? — рассуждал Скрипач. — Кто и зачем?

— И когда, — добавил Ит. — Ничего не понятно. Вообще ничего.

Рифат снова куда-то ушел, и они остались на час, как минимум, предоставлены сами себе.

— Абсурд какой-то, — покачал головой Скрипач. — Рифат сказал, что нас таким образом пытались убить. Десант. Что за десант? Зачем им таким странным образом кого-то убивать? И как мы вообще оказались здесь?

— А так же — где это «здесь», — закончил за него Ит. — Ох, рыжий, что-то мне подсказывает, что мы сейчас очень далеко.

— Далеко — от чего именно? — спросил Скрипач.

— От мест, где мы бывали раньше, — Ит вздохнул. — Помнишь, Пятый выдал версию о том, что Слепой Стрелок работает по экстерриториальному принципу, в той же модели, что и Контроль Мадженты? Если это действительно так, то представить себе невозможно, где мы находимся в результате. Ты обратил внимание, насколько сильно искажен всеобщий, на котором вы говорили в первые дни?

— Обратил, — Скрипач нахмурился. — Сейчас я понимаю, что это он для нас искаженный. Мы его так слышим. А для Рифата это нормальная форма языка.

— Рифат знает всеобщий, — добавил Ит. — Пусть в этой форме, но знает. Тебя не смущает, что он, зная всеобщий, собирает плавник, чтобы топить им чугунную печку?

— Издеваешься? — спросил Скрипач. — Меня смущает вообще всё. И то, что мы остались живы, и Рифат, и плавник, и каша из танели, и десант, и этот проклятый скиб. Чихать от пыли, когда болит рука, больно, между прочим. А чихаю я в этой тряпке постоянно.

— Придется потерпеть, — Ит примирительно улыбнулся. — Помнишь? Терпение — главная добродетель. Вот и думай.

— Да я-то думаю, — Скрипач обреченно вздохнул. — Надо сварить кашу. И, замечу, это не очень удобно делать одной рукой.

— Рыжий, вот даже не знаю, что хуже — варить кашу одной рукой, или лежать, как бревно, два месяца кряду, — Ит вздохнул. — Бронхит ещё этот, будь он неладен. Кашлять тоже больно. Тебе чихать, мне кашлять.

— Ладно, ладно, — примирительно сказал Скрипач. — Я же так… в шутку сказал. Давай я тебя чуть повыше подниму, чтобы было лучше видно, и буду варить.

— Да, кашу мы заварили преизрядную, — кивнул Ит. — И, кажется, мы действительно продолжаем варить её дальше…

Глава 2 Четыре стены

На третий месяц всё-таки отважились. Рифат против попытки выбраться на улицу возражал категорически, но Скрипач заявил, что пока Ит находится в душной комнате, с вечно коптящей печкой, от бронхита он точно не избавится. Нужно на воздух. Пусть пока просто сидит у двери, если ходить не может. Так дальше нельзя. Потому что сегодня бронхит, а завтра, такими темпами, будет пневмония. Из которой Ит уже точно не выберется, потому что лечить нечем, да и диета из танели выздоровлению не способствует.

Ходить Ит не мог, но, по мнению Скрипача, через месяц-другой, и с костылями — сможет. Левая нога, перелом на которой вправляли, вела себя неплохо, и её даже удалось немного разработать, а вот правая, увы, по словам Рифата, была «совсем плохая нога». Скрипач небезосновательно подозревал трансцервикальный перелом шейки бедра с последующим образованием костной мозоли, причем перелом этот был на фоне ряда других переломов, и… и шансов что-то сделать с «плохой ногой» в данных условиях не было никаких. Разве что подвязать веревочкой, чтобы не мешала во время ходьбы на костылях.

— Трындец, — констатировал Скрипач, когда Рифат в очередной раз куда-то ушел, и они остались одни. — Эта твоя нога полный трындец.

— Равно как и твоя рука, — покачал головой Ит. — Кстати, давай её сюда. Чёрт бы побрал эту контрактуру.

Контрактуру лучезапястного сустава они упустили, и сейчас Ит пытался изобрести некое подобие ортеза, используя для этого подходящий по размеру и форме кусок плавника и обрывок какой-то тряпки, чтобы вывести кисть хотя бы в подобие нормального положения. Было больно, но Скрипач терпел — ему сведенная кисть нравилась ещё меньше, чем Иту. Руку он прятал теперь под накидкой скиба, а то и под сам скиб. И приматывал к телу, особенно тогда, когда нужно было идти за плавником. Рука болела и тяготила, не давала нормально спать, и была, увы, совершенно бесполезна. Скрипач иногда думал, что лучше бы её вообще отнять, потому что культя так не мешает, не болит, да и ухаживать за ней в разы проще. Жил же он какое-то время без ноги? И без руки прожил бы. Наверное.

— Я хотя бы ходить могу, — вздохнул Скрипач. — А вот ты…

— Ты обещал смотаться в лес, и поискать палки для костылей, — напомнил Ит. — И давай ещё раз выйдем на улицу. Пожалуйста.

— Ну, нет, это только с Рифатом, — возразил Скрипач. — Я тебя одной рукой обратно не затащу, если ты снова в обморок грохнешься.

— Не грохнусь, — пообещал Ит.

— Сказал же, нет, — строго произнес Скрипач. — Мне первого раза хватило.

Первый раз действительно получился не очень — на улице Ит через минуту потерял сознание, и пришлось волочь его внутрь в три руки, а потом час приводить в себя. Отвык. От неба отвык, от воздуха, от пространства. И от холода. Сейчас зима, объяснил Рифат. Ещё три месяца будет зима, она здесь долгая. Весной будет лучше. Дожить бы ещё до той весны, подумалось тогда Скрипачу, и не сдохнуть в процессе — от болезней, от недоедания, или от ещё чего-то, о чём они пока даже представления не имеют. Добиться от Рифата ответа про десант так и не получилось. И про мир не получилось. Разве что про зиму, и про то, что танели нужно экономить, потому что танели у него, Рифата, только на одного, а их теперь тут трое. Может быть, рыбу можно добыть? спросил Скрипач, но Рифат ответил, что нет, зима, ушла рыба. И ацха ушла, и птицы улетели. Еду брать негде. А если купить? Нельзя купить, река, ответил Рифат. Что — река? Скрипач не понимал. Зимой река разливается, в горах дожди. Нет перехода, нет дороги. Поэтому, Скиа, собирай плавник. И не задавай ненужные вопросы.

Больше всего изматывал холод, от которого, кажется, вообще не было никакого спасения. Даже в комнате с печью, и то было по-настоящему тепло только у самой печи, а там, где стояли скамьи, на которых полагалось спать, становилось уже прохладно. Попытки лечь рядом на одну скамью, чтобы согреться, тут же пресекал Рифат, который говорил, что это непристойно, и так спать не разрешается. Холодно? И что с того? Лучше терпеть холод, чем позор.

Самым удивительным было то, что Рифат ни о чём их больше не спрашивал. Кажется, его удовлетворили самые первые ответы, и теперь он никакого интереса к личностям своих постояльцев не проявлял. Ни кто они такие, ни откуда — его ничего не интересовало. О себе, впрочем, он тоже не говорил и не рассказывал.

* * *
— Очень странный дом, — заметил однажды Ит, когда они выползли кое-как на улицу, и Скрипач помог ему сесть на шаткую лавку, прислоненную к стене. — Рыжий, у него очень странный дом, тебе не кажется?

— Ещё как кажется, — кивнул Скрипач. — Я тут побродил немного вокруг, до сих пор в недоумении.

— Почему? — не понял Ит.

— Ты обратил внимание, что в доме нет ни одного окна, а сам дом — по сути, одна-единственная комната? — спросил Скрипач. Ит кивнул. — Вот и я сначала не понял. Видишь, там, за домом, кусты?

— Отсюда не вижу, — покачал головой Ит.

— Да вон, из-за угла торчат, — указал Скрипач. — Кустов нет только спереди, где вход, где мы сейчас сидим. За домом, дальше, непролазные заросли. И это сейчас, когда листьев нет. А летом там вообще зеленая стена получится.

— Так, — Ит с интересом посмотрел на Скрипача. — И какой вывод?

— Погоди. Руки у меня, конечно, считай, что и нет, но зато есть ноги, — Скрипач хмыкнул. — Пока его не было, а ты дрых, я эти кусты обошел, и мысленно нарисовал границы зарослей. У меня получился здоровенный такой прямоугольник, с выступами в нескольких местах. Я взял палочку, и немножко покопался в листьях. Знаешь, что я нашел?

— Ну?..

— Куски обработанного камня, и обломки кирпича из белой и голубой глины, — сказал Скрипач. — Именно из такого кирпича в доме внутренние стены. А внешняя, у которой ты сейчас сидишь, выложена обработанным камнем. Ага-ага, правильно. Доходит?

— Ты хочешь сказать, что это дом — на самом деле комната, которая осталась от большого дома? — с удивлением спросил Ит.

— Именно, — улыбнулся Скрипач. — Это кусок дома, так и есть. Большого дома. Стенка, у которой печка стоит, новодел, сложена из всего подряд. Он, наверное, сам её и сложил. Стенка, рядом с которой мы сейчас сидим, старая. Внутренние… внизу они старые, сверху тоже новые. Тоже из всего подряд. Крыша — сам видишь. Снизу доски и сено, сверху дранка. Наверное, он сам её сделал.

Ит задумался. С трудом повернулся, провел рукой по стене. Часть камней, к которым сейчас прикасалась его ладонь, была шершавой, но попадались и гладкие, явно обработанные очень хорошо.

— Интересно, — сказал он. — У тебя есть какие-то версии?

— Пока нет, — покачал головой Скрипач. — Ничего толкового. Тут, неподалеку, есть ручей. Сдается мне, что Рифат сюда откуда-то пришел, увидел, что вода рядом, до неё метров двадцать, и что есть часть стен. Восстановил, стал жить. Тут явно что-то случилось, и отнюдь не хорошее, — добавил он.

— И к этому нехорошему мог приложить руку Слепой Стрелок, — тихо произнес Ит.

— То есть? — нахмурился Скрипач.

— Смотри, — Ит сел поудобнее, опершись о стену. — Пока что чисто гипотетически. Система каким-то образом включила нас в себя. В каком качестве — можно догадаться, но… Мы — на самом деле не её объект, да и по событиям она уже успела уйти на полторы сотни лет вперед. Мы находились в условной второй точке, в мире, где были наблюдатели. Верно?

— Допустим, — кивнул Скрипач. — То есть ты хочешь сказать, что это третья точка? Мы не видели первую, и попали сразу в третью?

— Совсем не факт, — покачал головой Ит. — Это может быть и первая точка тоже. Или — это может быть промежуточный этап перед третьей точкой. Или что-то ещё, что существовало в том варианте сигнатуры, который мы начали изучать. Пока что можно сказать с уверенностью только одно: это место является частью рабочей схемы модели, в которой существовали виденные нами наблюдатели и принцессы. Это всё.

— Негусто, — вздохнул Скрипач. — Но, в общем и целом, согласен. Как по мне, так это больше похоже на промежуточный этап. Один Рифат чего стоит.

— Он очень закрытый, — заметил Ит. — Совсем закрытый. И что-то мне подсказывает, что открываться перед нами он не будет. Но есть и хороший момент.

— Какой?

— Нас открываться он тоже не заставляет. И при этом кормит, держит в тепле, и даже одежду откуда-то притащил. Хотя, конечно, скиб — это тема для отдельного исследования.

— Не напоминай, — попросил Скрипач. — Господи, я согласен расстаться с этой проклятой рукой, и со скибом в придачу — в обмен на джинсы. На самые обычные, чтоб их так, джинсы…

* * *
Когда Ит начал подниматься и стал бывать на улице, Рифат притащил откуда-то второй скиб, ещё более пыльный, чем тот, что достался Скрипачу, и другого цвета. Первый был болотно-зеленый, второй — оказался темно-серым, почти чёрным. На его накидке имелось несколько прорех, Ит сказал, что можно было бы починить, но Рифат запретил, мол, не надо, к тому же у него нет ничего для шитья. Ну, нет, так нет, пожал плечами Ит, главное, что скиб теплый, можно выбираться на улицу, и быть там подольше, даже когда холодно. Вот именно, согласился тогда Рифат, ты правильно всё сказала, Итта, ты умница.

Хвалил он редко. Да и говорил что-то сверх того, что требовалось в быту, тоже. Вечерами, когда все они находились в доме, Рифат либо делал что-то, например, перебирал зерна танели, чистил котелок, плел пеньковые веревки, которые использовали для подвязки обуви, либо просто ложился на свою скамейку, укрывался с головой куском плотной шерстяной ткани, и тут же засыпал. К слову сказать, это был тот же самый кусок, который Рифат принес на берег в тот день, когда подобрал Ита и Скрипача.

— Интересно, где он берет это всё? — спросил как-то Ит. — У него же не было. Но ведь откуда-то он взял и два покрывала, и подушки эти, и скибы…

— Может, у него где-нибудь в лесу склад? — предположил Скрипач. — И он оттуда потихоньку таскает что-то сюда? По мере необходимости.

— Угу, и склад у него там же, где он бывает днём, — заметил Ит. — Вот куда он уходит? Вы утром собрали плавник, он тебе дал задания, и свалил в неизвестность. И так каждый день, между прочим.

— У меня есть подозрение, что ходит он к той тетке, которая приходила в первую ночь, — сказал Скрипач. — Я же тебе говорил, помнишь? Она пришла сюда, приговорила тебя, сказав, что ты в скором времени помрешь, попросила её не впутывать, и принесла эти самые корешки, снотворное. Корешкам и тётке большое спасибо, конечно, без них ты бы точно первый период не выдержал, но… ммм… здесь она больше не появлялась.

— Когда она второй раз приходила, ты её не видел? — с интересом спросил Ит.

— Проспал, — с сожалением ответил Скрипач. — Мне, знаешь ли, тоже было не очень хорошо. Точнее, очень нехорошо. Я её не видел. По голосу вроде бы тоже старая, как Рифат, но точно не скажу. От того, что Рифат нас притащил к себе, она была не в восторге. Согласилась прийти, чтобы похоронить.

— Меня? — Ит нахмурился.

— А кого? — усмехнулся Скрипач. — Тебя, разумеется. Вообще, если честно, я только сейчас… как бы сказать… у меня всё это время словно какой-то ступор был. Да и у тебя, кажется, тоже. Всё, как сквозь вату. Весь мир — через вату, понимаешь? Оглушение какое-то. Отупение. Ит, я же эти стены и этот дом, так называемый, только неделю назад обследовать начал. А до этого ходил, как зомби, хвостиком за Рифатом, и плавник собирал. Молча. Потому что он не любит, когда говорят во время работы. Понимаешь?

Ит внимательно посмотрел на Скрипача, а затем медленно кивнул.

— У меня то же самое, — признался он. — Вата, это ты верно подметил. Даже мышцы, и те как вата. Их просто нет. Когда лежал, и когда ты мне помогал подниматься, ты руку подставлял, чтобы можно было подтянуться, а я не мог. Вообще, понимаешь? Даже в молодости, когда я только по утрам трусцой бегал, у меня такого не было. Даже после комы на Терре-ноль. Хорошо, что хотя бы отёки прошли.

— Ага, и мы теперь худые, как жерди, — вздохнул Скрипач. — Мы с тобой сейчас на Пятого и Лина стали похожи, когда они на третьем предприятии жили. Но даже у них с мышцами дела обстояли получше, согласись.

— Соглашусь, — Ит задумался. — Слушай, есть у меня одна мысль на этот счет, но подтвердить невозможно. Да и вывод пугает.

— Это ты о чём? — не понял Скрипач.

— Такое могло получиться, если нас очень долго держали в гибере, — сказал Ит. — Но я не знаю, сколько нужно живое существо так держать, чтобы получилось вот такое.

— Ммм… нет, — покачал головой Скрипач. — В гибере мышцы так деградировать не могут. Что-то ещё, наверное. Мы не знаем, что с нами делали. И зачем. И кто. И… чёрт, так, ладно. Не надо сейчас про это. Давай лучше про дом.

— Давай, — с облегчением согласился Ит. — У меня, кстати, появилась ещё одна версия.

— Выкладывай, — приказал Скрипач.

— Рифат мог здесь жить до некоторых событий. Не факт, что в этом доме, но неподалеку, то есть про дом он знал. Потом случилось… что-то. Если принять во внимание Слепого Стрелка, то произойти могло что угодно, но Рифат по какой-то причине вернулся в этот дом, и в нём поселился. Не исключено, что из-за того, что идти ему просто больше некуда. Да и подругапоблизости живет, ещё один повод остаться.

— Логично, — покивал Скрипач. — Вполне может быть. А чем эта версия принципиально отличается от моей?

— Я не закончил, погоди, — попросил Ит. — Так вот. Давай попробуем выяснить, не может ли каким-то образом Рифат являться кем-то, кто имеет отношение к сигнатуре, в которой мы находимся? Вспомни Пятого и Лина. Среди тех, с кем они общались, не было никого случайного. Допустим, мы идем по пути, предназначенном для той пары… которой на самом деле нет. Может эта встреча что-то для них значить? Не для нас, рыжий. Для них.

— Вот даже как, — покачал головой Скрипач. — Если честно, чёрт его знает, Ит. Может, не исключено. Точнее, эта встреча значила бы что-то для них — но не сейчас, а сто пятьдесят лет назад. Тогда, когда мы вошли в систему, и сигнатура стала отрабатывать поток событий, который…

— Э, нет, — покачал головой Ит. — Не так, рыжий. Вовсе не так. Мы не знаем, сколько прошло времени с тех пор, как мы оказались в локации Киую, и попали неизвестно куда. Но если судить по общему состоянию, мы могли находиться… где-то, знать бы, где… и год, и два, и три. Или даже больше. Я ставлю лет на пять, как минимум, если согласиться с версией, что причина деградации — не гибер. Подходящий срок для превращения организма в кисель, которым он сейчас является. И твой организм, и мой. А травмы — это уже так, довесочек. Они свежие. Ну, те, которые превратили нас в калек. Есть и старые, ты же заметил?

— Заметил, заметил, но это так, хрень какая-то. Мелкие ожоги, порезы. Фигня. Не смертельно уж точно.

— Да, не смертельно, — согласился Ит. — Но кому, и зачем понадобилось делать это с нами? А ещё мы не помним. Ничего. Вообще. И меня это смущает, думаю, тебя тоже.

— Нет, Ит. Слово «смущает» тут немного не подходит, — мрачно ответил Скрипач. — Я в ужасе. И больше всего меня пугает то, что могло что-то случиться с семьёй. Даже думать пока про это не хочу. Страшно.

Ит в ответ промолчал. Отвернулся, принялся смотреть на старую каменную стену. Снова провёл по ней рукой.

— Так что там было, за домом? Ну, когда ты ковырялся палочкой в листве? — спросил он. Скрипач с облегчением вздохнул, и ответил:

— Обломки, довольно мелкие. Хочешь, покажу?

— Давай, — оживился Ит. — Тащи сюда. Рифат ещё нескоро вернется, солнце пока что высоко.

Время они научились определять довольно точно, особенно в ясную, как сегодня, погоду. Да, холодно, небольшой минус, но зато ветра почти нет, и на улице запросто можно просидеть полчаса, а то и больше. Хороший день. Тихий. Лес — здесь он лиственный, и потому облетевший — стоит неподвижно, воздух чистый, моря не слышно. Так, едва-едва. Молчит море. Молчит, и, кажется, чего-то ждёт.

Скрипач ушёл за угол дома, и через некоторое время вернулся с обломками, которые он сложил в уголок накидки, и придерживал правой рукой.

— Вот, — с гордостью произнес он. — Давай смотреть.

На первый взгляд обломки ничего интересного собой не представляли — два кусочка кирпича, и обтесанный с одной стороны камушек. Однако Ит, когда присмотрелся, обнаружил, что на поверхности кирпича присутствует какое-то едва заметно поблескивающее включение, и задумался.

— Похоже на слюду, — заметил он. — Видишь, блестит?

— Точно, — кивнул Скрипач. — А ну-ка дай…

Поблескивающие следы удалось обнаружить и на обоих кирпичах, и на камушке. Ит послал Скрипача за дом ещё раз, и в этот раз тот принес горсть земли, взятой под камнями — да, там тоже нашлись точно такие же блестящие кусочки.

— Чем это может быть? — спросил Скрипач. — Откуда тут эти штуки?

— Знаешь, мне кажется, это могла быть облицовка, — предположил Ит. — Штукатурка, в которую для красоты добавлена слюда. Вот только теперь вся эта штукатурка там, в земле. Вместе со стенами.

Скрипач покивал, задумался.

— Наверное, красивый был дом, — предположил он. — И здоровенный. Как-то не сходится, тебе не кажется?

— Что с чем не сходится? — не понял Ит.

— Рифат, и такой дом. Если брать тип личности Рифата, то получается абсурд. Он одиночка, даже наше общество ему в тягость. А такой дом — это всегда большая семья, это дети, это шум, гам, в общем, ты понял. Он бы дня в подобной обстановке не выдержал, — объяснил Скрипач.

— Отчасти верно, — согласился Ит. — Характер у него действительно специфический. Но он мог измениться, согласись. Фэб после гибели Гиры тоже долго отходил, и, не смотря на то, что Фэб тоже тот ещё единоличник, и очень спокойный, против большой семьи он никогда ничего не имел.

— Ну, Фэб — это другое, — покачал головой Скрипач. — Сам подумай. В такой ситуации Фэб в лепешку бы расшибся, но обеспечил тех, кто попал в зону его ответственности, всем, что необходимо. А Рифат просто пустил всё на самотёк. Ну, оказались у него в этом его огрызке дома две халвквины. Причём больные. Лечил? Нет. Заботился? Минимально. Разрешил быть в тепле, и пожрать дал. На этом всё. Помирай, как хочешь.

— Одежду где-то добыл, — напомнил Ит. — И прочитал мораль о приличном поведении. Теперь точно всё.

— Вот, — наставительно произнес Скрипач. — Какой там Фэб, я тебя умоляю. Он какой-то совсем отрешенный, Рифат. Ему абсолютно всё равно.

— Ну, это да, — согласился Ит. — Будем смотреть дальше. Всё равно ничего другого пока что не остается. Ходить я не могу, и мы с тобой привязаны к этому месту. Рыжий, очень прошу, найди что-то, из чего можно сделать костыли. Ну невозможно так…

* * *
С костылями получилось сложно и долго, потому что нож у Рифата был всего один, и давать его Скрипачу он отказался категорически. Куда тебе одной рукой, говорил он. Сломаешь или потеряешь. Сходим вместе, когда будет подходящее время. А подходящего времени всё никак не получалось, потому что трое суток Рифат пропадал где-то, возвращаясь только ночевать, а потом случилась буря с ураганным ветром, которая принесла с собой огромный дождевой фронт, и дождь шел в результате почти неделю. Даже за плавником сходить не удалось, и, когда плавник кончился, они сидели почти двое суток голодные, в холоде, кутаясь в рифатову раванину. Так что к моменту, когда время, наконец, стало подходящим — по мнению Рифата, разумеется — Скрипач был обозлен до крайности, и раздосадован. В том, что он справился бы с ножом, и срубил бы нужные ветки в одиночку, он не сомневался. С чем там справляться? По мнению Скрипача, Рифат устроил это всё им назло, и непонятно, с какой целью.

Но всё же, в конце концов, в лес они выбрались, и тут у Скрипача случился очередной когнитивный диссонанс — в лесу, на земле, валялись в огромном количестве сучья и ветви, из которых получились бы вполне приличные дрова. На кой чёрт собирать плавник? До леса десять минут хода, а гореть нормальная древесина будет в разы лучше.

— Рифат, давай возьмем несколько веток? — предложил Скрипач. — Они гореть будут хорошо. Сухие, и вон их тут сколько.

— Не трогай, — резко произнес в ответ Рифат. — Это не для меня. Не моё. Это нельзя брать, ты поняла?

— А чьё это? — удивился Скрипач. — Рифат, это же просто сухие ветки, которые валяются на земле…

— Не твоё дело, чьё это, — Рифат отвернулся. — Сказано: не прикасайся к этим веткам. Они не для нас.

— Бред какой-то, — зло сказал Скрипач. — Это всего лишь ветки. Никто бы даже не заметил, если бы мы унесли несколько штук.

— Я бы заметил, — отрезал Рифат. — Мы пришли сюда, чтобы найти молодые деревья для костылей. Давай искать. А к дровам даже не прикасайся, Скиа. Тебя что, родители не научили, что брать чужое плохо?

— Научили, — Скрипач отвернулся. — Но так же они научили меня, что если хочешь выжить, можно иной раз преступить закон.

— Вот ты сама и ответила на свой же вопрос. «Преступить закон», — процитировал Рифат. — То есть стать преступницей. Может быть, если бы мы умирали от холода, я бы и позволил тебе совершить преступление. Но… Скажи, Скиа, мы сейчас умираем от холода? Итта умирает от холода? Нет. Ты прекрасно знаешь, что нет. Поэтому нам вполне хватит плавника. Ты всё поняла? Умница. А теперь пойдем искать деревья.

— Деревья, значит, брать можно, — покачал головой Скрипач.

— Потому что они — не дрова, — пожал плечами Рифат. — Идём.

* * *
Костыли получились так себе, и немудрено — ведь делали их без инструмента, используя при этом материал, для этой задачи не очень-то и подходящий. Скрипач провозился целый день, пытаясь изобразить из двух молодых стволиков что-то получше, но всё равно, упоры для кистей рук получились разными по высоте, а ткань, которую Скрипач попытался закрепить на верхних упорах, то и дело норовила сползти. В хозяйстве Рифата не имелось тонких веревок, те, кто он плёл сам, были для такой задачи слишком толстыми и грубыми. Когда Ит попытался встать на получившееся подобие костылей, выяснились ещё обстоятельства, которые тут же превратились в проблемы.

— Нога мешает, — сказал Ит, когда с третьей попытки всё-таки поднялся, и встал на костыли рядом со скамьей. — Не смогу ходить, она будет волочиться по полу.

— Значит, надо чем-то подвязать, — предложил Скрипач. — Стоять больно?

— Больно, — кивнул Ит. — Но это ладно, потерплю. Не знаю, смогу ли я удержать равновесие…

— Привыкнешь, — заметил Рифат. — Это сейчас сложно, потом станет проще.

— Возможно, — кивнул Ит. Стоять было действительно трудно, мало того, правая нога упиралась сейчас в пол, и служила ещё одним источником боли, в дополнение к боли в руках, и в левой ноге. — Плохо, что я ничего не вижу. Скиб не дает видеть.

— Опять же, нужно привыкнуть, — развел руками Рифат. — Ты ведь не хочешь сказать, что ты недовольна скибом, и желаешь носить штаны? Так?

— А что плохого в штанах? — спросил Скрипач. Он стоял сейчас рядом с Итом, придерживая его под правую руку. — Это гораздо удобнее.

— А ещё удобнее ходить голыми, — хмыкнул Рифат. — И лазить по деревьям. Разве нет? Наверное, очень хорошо быть сипом. Иметь теплую шубку, и греться у хозяина на руках. Это очень, очень удобно. Можно ни о чём не думать. Никакой морали, никаких обязательств… Ладно. Попробуй пройтись, — предложил он.

— Сперва надо ногу подвязать, — Скрипач помог Иту сесть. — Нельзя так ходить, — объяснил он Рифату. — Не получится. Есть какая-нибудь ткань, которую можно использовать?

— От покрывала оторви полоску, — разрешил Рифат. — И привяжи ногу. Только сперва я выйду, подожди.

—…Моралист хренов, — ворчал Скрипач, неловко орудуя одной рукой — оторвать полоску оказалось сложной задачей. — Так. Давай сделаем что-то типа пояса, и петлю. Под коленку.

— Выскользнет, — покачал головой Ит. — Чёрт, тяжело очень.

— Стоять тяжело было? — спросил Скрипач.

— Ну да. А ещё будет вес ноги, которую придется таскать. Рыжий, не факт, что я справлюсь. Сил нет, — признался Ит. — Две минуты простоял, и руки трясутся. Ладно, прорвемся. Помоги протащить тряпку за спиной, не дотянусь… ага, спасибо. Сейчас привяжу.

— С ногой что-нибудь придумаем, — пообещал Скрипач. — Пока так, дальше посмотрим. Уставать будешь меньше, если тренироваться. На счет того, что обе тушки, как кисель — это ты был прав. Я себя тоже киселём чувствую. Даже плавник собирать тяжело.

— Верю, — кивнул Ит. — Так, давай пробовать. И позови Рифата, на всякий случай. Пусть подстрахует.

На счет страховки Ит не ошибся — при попытке сделать шаг он тут же полетел на пол, и если бы не Скрипач с Рифатом, добром этот полет бы не кончился. Сделали передышку, потом Ит встал, и попробовал сделать шаг снова, но в этот раз помешала юбка скиба, правда, Ит не упал, он сумел, пусть и неуклюже, сесть обратно на скамью.

— Нереально, — произнес он, тяжело дыша. — Не справлюсь. Это невозможно…

— Настойчивость нужна, — негромко произнес Рифат. — Что-то ты рано сдалась. Пробуй ещё.

— Хорошо, отдышусь только, — кивнул Ит. — Скиа, может быть, можно как-то подвязать юбку повыше? — спросил он. — Я на неё наступаю, в руках костыли, поправить не могу.

— Может, пояс придумать? Ещё один? — предложил Скрипач. — Сейчас, от своего покрывала отдеру кусок… Рифат, помоги, пожалуйста, — попросил он. — Очень неудобно одной рукой.

Третья попытка, наконец, увенчалась успехом — Ит, пусть и с трудом, сумел пройти несколько шагов, до скамьи Скрипача, и сел. Руки тряслись от напряжения, и, не смотря на то, что в доме было прохладно, ему стало жарко, и на лбу выступила испарина.

— Молодец, — похвалил Рифат. — Теперь обратно.

— Погоди, — попросил Ит. — Пусть хоть руки дрожать перестанут.

— Ты очень долго лежала, а потом мы тебя носили, — пожал плечами Рифат. — Конечно, сейчас придется нелегко.

Скрипач, который до этого момента молчал, всё-таки не выдержал.

— Получилось бы лучше, если бы можно было есть ещё что-то, кроме танели, — сказал он. — И топить печь дровами, а не плавником.

— Вы едите то же самое, что я, — отрезал Рифат. — И живете так же, как я. Невозможно поделиться тем, чего нет. Я поступил с вами честно, по совести. Хотя мог оставить там, у воды. Ты забыла про это, Скиа? В чем ты меня упрекаешь сейчас? Что я недостаточно делюсь? Хорошо, я могу отдать вам свою кашу, которую сварил на ужин. Всю. Ты этого хочешь?

— Оставь её себе, — Скрипач отвернулся. — Я вообще не хочу есть, раз уж на то пошло. Уже наелся ветром с моря, когда плавник собирали, вместо нормальных дров.

— Наелась, — поправил автоматически Рифат. — Итта, иди на свою скамью. Ты уже отдышалась. Скиа, ложись спать. Нам больше не о чем говорить сегодня. Сказано более чем достаточно.

— Вот это точно, — кивнул Скрипач. — Конечно, конечно, всё будет так, как ты говоришь, Рифат. Особенно с учетом того, что деваться нам некуда.

— Научится ходить, идите на все четыре стороны, — Рифат отвернулся. — Я никого не держу.

— Довольно, — попросил Ит. — Не надо ругаться. От ругани у нас танели не прибавится. И теплее не станет. Рифат, прости её, пожалуйста, — попросил он. — Она просто вспыльчивая. Это не со зла.

— Да, не со зла, — согласился Рифат. — Это от горечи.

— От горечи? — не понял Ит. — Может, от горя?

— Нет, именно что от горечи, — покачал головой Рифат. — Жизнь горькая. Так тоже бывает.

— Да, бывает, — согласился Ит. — К сожалению.

Глава 3 Лийга

— До сих пор не пойму, зачем ты на него тогда наехал, — с упреком сказал Ит. — Рыжий, не надо было. Он ведь действительно сам живет точно так же. Мёрзнет, как мы, ест, как мы, спит, как мы.

— Только он здоров, а мы, мягко говоря, не очень, — напомнил Скрипач. — Хотя он же старый, и ему не легче, наверное… Знаешь, какая мысль у меня появилась, когда ты в первый раз встал, и едва не грохнулся? Что ты сейчас заново сломаешь ногу, и она уже больше не срастется. Вообще. И тогда нам точно кранты.

— Нам так и так кранты, — напомнил Ит. — Мы неизвестно где. Не знаем, что с нами случилось. Понятия не имеем, можно ли вообще отсюда выбраться. И сил, чтобы выбираться, нет ни у тебя, ни у меня. Рифат, как ты уже успел заметить, рассказывать нам ничего не собирается. Где брать информацию, непонятно. А он теперь на нас злится, и точно ничего говорить не станет. Зря ты это сделал. Надо было сдержаться.

— Ну, это да, — уныло отозвался Скрипач. — Что-то на меня нашло в тот момент. Ладно, давай решать насущные проблемы. Попробуй дойти до угла.

— Сейчас. Лавку туда переставь, — Ит встал, уже привычно опираясь на костыли. — Не торопись, а то опять себе на ногу её уронишь… эй, куда потащил, я не дойду так далеко. Поставь ближе.

— Обойдешься, — отрезал Скрипач. — Давай-давай, двигай. Сам же хотел тренироваться.

С того памятного разговора прошло уже десять дней, и сейчас становилось понятно, что Рифат, кажется, обиделся всерьез. Он и раньше был отстранен и холоден, но эти десять дней превратились в форменную пытку, потому что Рифат, вопреки логике и здравому смыслу, сумел стать ещё более отстраненным и холодным, чем раньше. За сутки они перекидывались парой фраз, максимум, да и то лишь по необходимости, а ещё Рифат стал уходить почти на весь день, он пропадал с самого утра, и возвращался лишь под вечер. Они целыми днями в результате сидели в холодном доме, экономя плавник, и оба, не сговариваясь, стали меньше есть — потому что ощущали молчаливый упрек Рифата, который, конечно, вслух ничего не произносил, но не заметить этого упрека было невозможно. Выбирались на улицу они только в хорошую погоду, когда не было дождя, Ит пробовал тренироваться ходить, но пока что особых успехов не было. Сказывалось постоянное недоедание и постоянный холод, да и бронхит не давал о себе забыть. Долгих прогулок поэтому не получалось. Полчаса на улице, из этого получаса минут десять ходьбы, а остальное время — вынужденный отдых.

— К тетке этой он ходит, — уверенно сказал Скрипач после очередного утреннего исчезновения Рифата. — Сто процентов. Она живет где-то поблизости, точно говорю.

— Не сомневаюсь, — покивал Ит. — Когда он возвращается, от него довольно странно пахнет, заметил?

— Угу. Травами какими-то, и дымом, — согласился Скрипач. — У неё, небось, сидит. Где ещё. Так, отдохнул? Куда дальше идти планируешь?

— Надо попробовать добраться до деревьев. Там же есть тропинка? — спросил Ит.

— Есть, он по этой тропинке и уходит, — подтвердил Скрипач. — Хочешь туда прогуляться?

— Благодарю покорно, — невесело усмехнулся Ит. — Мне бы до деревьев дойти, и то было бы хорошо. Но что-то я сильно сомневаюсь, что у меня это получится.

* * *
Через трое суток, однако, до тропинки пришлось дойти, и не только до неё. Причиной тому послужили обстоятельства, а точнее — не самое приятное происшествие, которое случилось ночью. Несколько дней подряд с моря шёл сильный ветер, который наваливался на берег, и в какой-то момент крыша Рифатова дома не выдержала. Ночью очередной порыв сорвал дранку с угла, и разметал подложенную под неё траву. В результате в крыше образовалась изрядных размеров прореха, которую, конечно, следовало починить. Вот только Рифата, к удивлению Ита и Скрипача, озаботила в этой ситуации отнюдь не крыша, а совершенно другое обстоятельство. Утром, когда они выбрались втроем наружу, чтобы рассмотреть получше размеры бедствия, Рифат сказал следующее:

— Вы мне обе не помощницы. Крышу сделать надо, я сделаю. Вам придется пойти к Лийге, и помочь ей, это вы сумеете. А здесь я сам справлюсь.

— Куда пойти? — удивился Скрипач.

— К Лийге, — повторил Рифат. — Я ей помогаю работать, понятно? Сегодня придется помогать вам. Это не сложно, она объяснит, что делать. Одна она не успеет, работы много. А крышу, кроме меня, починить некому. Зима, нельзя без крыши. К сожалению, — добавил он.

— Далеко идти? — спросил с тревогой Ит.

— Не очень, — Рифат задумался. — Полчаса, наверное. Быстрее у вас не получится. Придёте, она вам скажет, что делать. Скажите ей, что крышу сорвало, и я вместо себя вас прислал. Понятно?

— Да, понятно, — кивнул Скрипач. — А что там…

— Там мастерская, — ответил Рифат. — Нельзя работу останавливать. Я же сказал, она всё объяснит, — добавил он с неприязнью. — Идите.

— А мы точно дойдем? — Ит нахмурился.

— А куда вы денетесь? — прищурился Рифат. — Хватит себя жалеть.

— Можно хотя бы лавку тогда взять? — спросил Скрипач.

— Нет, — отрезал Рифат. — Лавка мне понадобится здесь. Идите.

* * *
— Может, он прав? — Ит стоял у дерева, тяжело дыша, а Скрипач терпеливо ждал, когда Ит отдохнет, и можно будет двигаться дальше. — Нормально же идём, согласись. Кажется, я слегка приноровился, неплохо получается.

— Угу, очень неплохо, — Скрипач саркастически усмехнулся. — Лучше некуда. Мы уже все деревья в этом лесу пересчитали. Потому что ты каждые десять шагов…

— Так, идём, — сказал Ит. — В лесу ещё немало несчитанных деревьев.

— Вот в этом ты прав, — кивнул Скрипач. — Поползли к следующему.

В лесу, как им показалось, было холоднее, чем во дворе дома Рифата, да еще и влажность давала о себе знать. Ветер деревья слегка сдерживали, но промозглый зимний лес являлся местом крайне неприветливым. Через какое-то время, впрочем, пейзаж слегка изменился — тропинка запетляла по склону, стало суше, и буквально через несколько минут они вышли на поляну, в центре которой стоял низкий приземистый каменный дом в один этаж.

— Пришли, ну надо же, — обрадовано сказал Скрипач. — Мы молодцы.

— Ага, — отозвался Ит. — Сейчас передохнем чуть-чуть, и дойдем уже окончательно. Слушай, а дом-то побольше, чем у Рифата.

— Побольше? Да он больше в несколько раз, — сказал в ответ Скрипач. — Неплохо тётя устроилась. Это точно не развалины, просто обычный дом.

— Ну, на счет обычного я бы поспорил, но не развалины — да, — кивнул Ит. — И дымом пахнет.

— Обычный — в смысле, что с ним ничего не случилось, в отличие от дома, в котором живет Рифат, — уточнил Скрипач. — На самом деле это не жилой дом, это действительно что-то типа мастерской, кажется…

— Рыжий, пойдем, — взмолился Ит. — Может, там хотя бы посидеть будет можно.

— Устал? — спросил Скрипач.

— А ты как думаешь? Идём, говорю, если не дойдем сейчас, я тут сяду, и фиг с два ты меня обратно поднимешь, — Ит поудобнее пристроил правый костыль, и медленно пошел в сторону дома. — А нам ещё работать предстоит, если ты не забыл.

— Не забыл, — вздохнул Скрипач.

Он запахнул накидку скиба, и медленно пошел следом за Итом, бредущим через серую, словно пеплом посыпанную, полянку, по едва заметной тропинке, ведущей к низкому каменному крыльцу.

* * *
— Ого, — с веселым изумлением сказала женщина. — И как это понимать? Зачем вы здесь?

— Нас Рифат прислал, — объяснил Скрипач. — Там у него крышу сорвало, сказал, что будет чинить, а нас отправил сюда. Вы ведь Лийга, верно?

— Верно, — кивнула она, продолжая рассматривать их. — Да, ну и дела. Предположим, крышу у Рифата сорвало довольно давно, иначе бы ему не пришло в голову присылать вас, — она кашлянула. — Но… ладно. Проходите, не стойте у двери. Надо закрыть полог, на улице сегодня очень холодно.

Она была старая, эта женщина рауф, и сильно отличалась от других пожилых женщин этой расы, которых Ит и Скрипач знали раньше. Во-первых, Лийга была худой, даже нет, не худой — поджарой. Обычно женщины в годах полнеют, это физиологически обусловлено для рауф, делают дело многочисленные роды и гормоны, это как раз норма, но Лийга в эту норму точно не входила. Во-вторых, для женщины рауф у неё был немаленький рост, почти метр шестьдесят, и это тоже было странно, потому что редко когда женщины вырастают выше метра пятидесяти. В-третьих, Лийга была одета в скиб, но скиб этот отличался от тех, которые Рифат принес Иту и Скрипачу настолько, насколько отличается бальный наряд от мешка из-под картошки. Само платье оказалось светло-серым, словно выбеленным, кардиган — бежево-коричневый, а капюшон, как вскоре стало понятно, был вообще отстегнут, и висел на вешалке у двери, рядом с теплым плащом с широкими рукавами, подбитым мехом вельша. Ничего себе, подумал Скрипач, хорошо, однако, устроилась отшельница, видимо, дела у неё обстоят недурно, если судить по качеству одежды и украшений. На шее у Лийги он уже приметил две цепи, кажется, серебряных, а еще у неё были кольца на пальцах, а на запястье висел браслет с бирюзовыми вставками. Волосы, почти полностью седые, собраны в три косы, широкую верхнюю, и две небольшие боковые. И застежки на косах тоже серебряные. Надо же.

Ит в это время на Лийгу почти не смотрел, он стоял у стены, и осознавал одно: здесь, в этом доме, или, если угодно, в мастерской, было тепло, даже нет, не так, тут было ТЕПЛО, и от этого тепла у него почти сразу закружилась голова — пришлось прислониться спиной к стене, чтобы как-то удержать равновесие.

— То есть он вас прислал, чтобы вы поработали вместо него? — с интересом спросила Лийга.

— Да, именно так, — подтвердил Скрипач. — Правда, он не объяснил, что нужно будет делать, сказал только, что несложно.

— Ну, следить за огнем на розжиге — это действительно не очень сложно, да и травы смешивать тоже, — Лийга задумалась. — Вот только что-то я сомневаюсь, что вы двое… о-па, так, тихо, тихо, тихо, держи его, держи, говорю… ай, чёрт, у тебя же одна рука, пусти, я сама…

* * *
Проснулся Ит от давно забытого ощущения, и несколько минут лежал, силясь осознать, что именно он чувствует. И вдруг понял. Впервые за несколько месяцев ему не было больно. Вообще не было больно, совсем. И не было холодно. И лежал он, тоже впервые за долгий срок, на чём-то мягком, мало того, чья-то добрая рука, кажется, сунула ему под коленки пару подушек, и — тоже впервые за всё время, разумеется — у него не болели и не ныли тазобедренные суставы, и живот тоже не болел, потому что расслабились наконец-то вечно сведенные и перенапряженные мышцы. Это было настолько удивительно и непривычно, что он боялся даже дышать, чтобы не спугнуть, не разрушить это сказочное, невероятное ощущение. Не больно. Просто — не больно, и не холодно…

— Скелет халвквины номер два, — произнес насмешливый голос у него над головой. — Спокойно, не дергайся. Эй, а ну-ка посмотрим на меня. Как тебя там, Ит?

А вдруг, если я отвечу, она нас прогонит? пронеслось в голове у Ита. Когда лежишь, не трогают, ведь так? Сейчас она увидит, что я очнулся, и…

— Пить хочешь? — спросила Лийга. — Слушай, я не слепая, и вижу, что ты уже очнулся. Пить хочешь, спрашиваю? У меня тут жарко, давай я тебе лхуса холодного принесу. Ага?

Ит несмело кивнул. Мысли пока что путались, но пить, кажется, действительно хотелось. Лийга куда-то ушла, но очень скоро вернулась. Помогла сесть чуть повыше, и попыталась дать ему в руки чашку, но руки пока что слушались Ита плохо, поэтому Лийга решила придерживать чашку сама, на всякий случай.

Содержимое чашки вызвало такую же бурю эмоций, как и кровать — лхус оказался сладкий, потому что Лийга добавила в него варенье, кажется, тоже из рибира. Глюкоза, сахар — голова, разумеется, тут же снова закружилась, Ит почувствовал, чего его ведет, и хорошо, что он уже лежит, иначе снова бы свалился, скорее всего.

— Он вас что, совсем не кормил? — спросила Лийга. — Что вы там у него ели? Камни?

— Кашу, — ответил Ит.

— И всё? — Лийга нахмурилась.

— Да.

— Старый дурак, — зло сказала она. — Ну, он у меня сегодня получит… Хотя, конечно, не дурак, это немножко по-другому называется… неважно. Ладно, ты давай, отдыхай, отсыпайся, завтра поговорим.

— А где…

— Рыжий? — спросила Лийга. — Помогает мне с печкой. Он молодец, ловко научился справляться одной рукой. Я к тебе его попозже отпущу, мы прогрев закончим, и он придет.

— Он? — переспросил Ит.

— А тебя что, больше устраивает «она»? — уточнила Лийга. — Я не Рифат, мне всё равно. Как хочешь.

— Нет, как раз «он», мы так привыкли, — ответил Ит.

— Я уже поняла, — кивнула Лийга. — Всё, спи. Как ты сюда дойти сумел, это же просто удивительно. И почему не умер в первые дни — тоже, — добавила она. — Извини, но я тогда подумала, что ты уже нежилец.

— Бывает, — Ит почувствовал, что глаза закрываются. — Я тогда тоже так подумал…

— И Рифат, — закончила Лийга. — Очень хорошо, что мы все ошиблись.

* * *
Проспал Ит больше суток. За это время он просыпался всего дважды — первый раз успел перекинуться парой слов со Скрипачом, второй — послушать, как Лийга отчитывает Рифата, который, судя по разговору, пришел к ней, чтобы забрать домой обеих халвквин, и был поставлен перед фактом: остаются у меня, на несколько дней, пока не окрепнут.

— Легко вымещать свои чувства на тех, кто слаб, и не может тебе ответить, — жестко говорила она. — И легко врать тем, кто тебе верит. Да, Рифат? Ты мне сказал, что у вас всё в порядке. Вот это порядок? Вот такой у тебя теперь порядок? Один упал в обморок в прихожей, другой — прокусил себе палец, на который варенье капнуло, когда я это варенье ему в чашку накладывала. Рифат, скажи мне, ты в своем уме?

— Одна, и другая, — глухо ответил Рифат. — Я прошу тебя, прояви такт.

— Это мой дом, — отрезала Лийга. — И как раз я проявляю сейчас такт. Они привыкли к другой форме. Хотя бы здесь они могут называть себя так, как их называли родители, а не как ты привык?

— Ты просила меня сама, чтобы я не впутывал тебя в это. Я выполнил твою просьбу.

— Я просила тебя не об этом, — возразила Лийга. — Я не хотела принимать смерть. И ты знаешь, почему я тебя об этом просила. Я много раз потом спрашивала тебя, нужно ли вам что-то, хочешь ли ты что-то забрать, но ты забрал только скибы. Ты почти четыре месяца морил их голодом. Они не принимали аскезу, как это сделал ты. За что? Мстишь? Им? Причем тут они вообще? Им лет всего ничего, они, когда с тобой это случилось, ещё на свет даже не появились! Да, ты так привык, но ты сейчас здоров, Рифат, к тому же ты много времени проводишь у меня, в тепле, а они эти месяцы были только в холоде. И потом, почему ты не берешь дрова? Тысячу раз я тебе говорила: лес большой, бери дрова, не морочь голову. Но нет!

— Если я буду брать дрова, может не хватить на обжиг, — ответил Рифат. — И потом ты же сама отправишь меня за ними за холмы, а пока я буду ходить, обжиг будет стоять и ждать. Потеряем время. К тому же ходить придется несколько дней, я не так молод, чтобы увезти столько лиственницы за один раз…

— На любое слово ты найдешь сотню оправданий! При этом ты великолепно понимаешь, что этому твоему поступку оправданий нет, и быть не может! Я не узнаю тебя, — она понизила голос. — Тот Рифат, которого я знала, не стал бы наказывать тех, кто попал в беду, он любил весь мир, и никогда не обидел бы ни мужчину, ни халвквину, ни женщину, ни ребенка. У тебя была великая душа, уникальная, а сейчас ты вымещаешь своё горе на тех, кто даже ответить тебе не может. Стыдно, Рифат. Нет, не тебе. Мне сейчас за тебя стыдно.

— Ты не сможешь их оставить у себя, — сказал Рифат лишенным всякого выражения голосом.

— Да, не могу. И не оставлю. Но они будут у меня работать, часто, — тут же ответила Лийга. — Это ты не сможешь мне запретить.

— Я не хочу тебе ничего запрещать, и не имею права этого делать, — всё тот же, лишенный выражения, голос. — Но халвквина в таком возрасте с легкостью может навредить сама себе, и, если я взял эту ответственность, я буду обязан максимально…

— Ой, перестань, — с раздражением произнесла Лийга. — Двое искалеченных полукровок, о какой осторожности ты говоришь?

— Полукровок? — в голосе Рифата вдруг появился интерес. — Ты проверила?

— А что тут проверять? И так всё прекрасно видно. Тем более что рыжий рассказал о семье, про это они оба отлично всё помнят. Их мать человек, младший отец — такая же помесь, старший отец — из наших. Вселенная большая, Рифат, тебе ли об этом не знать. Вот такой казус, смешение двух рас. Подобных семей там немало, судя по рассказу. Меньше, чем чистокровных с обеих сторон, но немало. У нас им не грозит то, о чем ты думаешь, грозить может совсем другое, но уж от этого мы вполне сумеем их защитить.

— Если будет время, и если найдутся деньги, — в голосе Рифата возникла неприязнь. — И если они окажутся нам полезными.

— Твоё ожесточенное сердце говорит сейчас страшные вещи, — печально произнесла в ответ Лийга. — Идём работать. Тебе проще, ты вернешься домой, а мне ещё всю ночь быть у печи…

— Попроси Скиа помочь тебе, — предложил Рифат.

— Он ещё не умеет, и запорет мне обжиг, ты что, — возразила Лийга. — Идём. Крышу починил?

— Да, теперь почти не протекает.

— Славно, славно…

* * *
Лийга позволила Иту встать только на вторые сутки, и приказала Скрипачу быть с ним, контролировать, поддерживать. Мало ли что, сказала она, долго лежал, ещё упадет, а у меня тут лучше не падать.

Да, в этом странном доме лучше было действительно не падать, и вести себя следовало осторожно, потому что дом Лийги в данный момент представлял собой мастерскую, в которой делалась в большом количестве керамика. В данный момент? Ит удивился, когда Лийга сказала об этом, и она подтвердила — да, в данный. Видишь, какие штучки? Сейчас, зимой, мы делаем их — а весной и в первой половине лета мы будем делать то, что в них будет. Ну и осенью тоже будем, конечно, но осенью уже немного, потому что осенью нужно ещё успеть заготовить, привезти, и заложить на хранение три вида глины, да и не только её.

— Вы так работаете? — понял Ит. — А что вы делаете? Что будет в этих баночках?

Баночками он сейчас назвал сложной формы уплощенные сосуды с плоскими крышками, размером с половину ладони. Форма строгая, гармоничная, а вот цвет и фактура поверхности у каждого такого сосудика была разной. Пепельная глазурь, объяснила Лийга. Обжиг идёт очень долго, сажа оседает на поверхности, и спекается в стекло, понимаешь? И, конечно, узор не повторяется, он и не может повториться. Её величество Случайность, самая удивительная, и, пожалуй, самая прекрасная вещь на свете.

Что будет внутри? В тех, что побольше, будет, в некотором смысле, еда. Точнее, не еда, а добавка к еде. Приправа, здесь растут эндемики, которых на всей планете больше нет, и баночка со смесью трав и масел, которая называется лиэпстег, стоит очень недешево. К тому же такой баночки хватает на пару лет, настолько велика концентрация, и настолько содержимое острое. В лиэпстеге полсотни компонентов, он готовится сложно, долго, и далеко не все умеют его делать правильно. Потому что уже сейчас, к примеру, там, за мастерской, в теплом помещении стоят и ферментируются горшки с нарезанным перцем, одним из компонентов, без которого лиэпстег невозможен. Одна только ферментация занимает восемь месяцев.

— Никогда о такой штуке не слышал? — с интересом просила Лийга.

— Никогда, — признался Ит. Действительно, ни он, ни Скрипач с подобной приправой не сталкивались ни разу в жизни. Видимо, какая-то местная фишка, нигде больше не встречающаяся.

— Ну вот, теперь будешь знать, — усмехнулась женщина. — Ещё мы делаем крем, он и как косметика используется, и как приправа, но уже для сладкого. Этого немного, баночек пятьсот, ну, шестьсот.

— А лиэпстега сколько? — Иту стало интересно.

— От полутора до двух тысяч. Это два месяца за кругом, если ты понимаешь, о чём я, — с гордостью сказала Лийга.

— Не очень, — признался Ит, который до сих пор соображал и впрямь не очень.

— Гончарный круг, придурок, — объяснил добрый Скрипач. — Лийга их лепит. Сама. Потом их сушат, потом обжигают, тут печь специальная есть для этого. А летом, уже в готовые сосуды кладут всякое, и продают. Да? Правильно?

Лийга рассмеялась.

— Ну, почти, — сказала она. — Чтобы положить туда всякое, как ты выразился, это всякое надо сперва собрать, потом приготовить, и только потом положить. Причем готовить мы начинаем уже сейчас. Ит, у тебя две здоровые руки, верно? Да, ноги нормально не ходят, а руки в полном порядке. Поэтому будешь заниматься травами. Работа муторная, нудная, нужно хорошее зрение, и нужна аккуратность. Справишься?

— Надеюсь, — пожал плечами Ит. — Вы покажите, что делать. Я же не знаю.

— Сейчас разберешься.

Работа и впрямь оказалась муторная. Лийга принесла откуда-то сноп высушенных трав, и объяснила, что надо находить семенные коробочки, вскрывать их, и вынимать иголкой семена, складывая их в стеклянный флакон размером с зажигалку. Если до обеда ты сумеешь закрыть хотя бы половину дна флакона, будет очень хорошо. Замечательно. Семян нужно много, десять грамм в общей сложности, лучше — больше, потому что эти семена — катализатор, который раскрывает ароматическую композицию во время нагрева лиэпстега. Именно поэтому мы продаем лиэпстег в керамике, его нагревают перед использованием, и неоднократно, поэтому керамика — не просто самый красивый вариант для его упаковки, но и самый надежный. Всё понял? Всё. Ит кивнул. Тогда сиди и работай, а мы пошли к печи, прогрев уже почти закончился, начинаем обжиг, и сейчас буду учить твоего рыжего брата, как следить за температурой обжига.

* * *
Больше всего Ит боялся, что после геронто и болезни руки не будут слушаться так, как надо. Неизвестно, что происходило и с ним сами, и с рыжим — а вдруг часть моторных навыков утеряна? Однако опасался он зря, с руками, да и с глазами, оказался полный порядок. Ит сел поудобнее, развернувшись так, чтобы свет из окна падал на предполагаемую рабочую зону, усмехнулся, вспомнив курс по микрохирургии, и приступил. Жаль, нет оптики, думал он, но главное — руки работают хорошо, а ещё инструмент для такой тонкой работы оказался вполне подходящий. Первые пятнадцать минут ушли на то, чтобы приноровиться, затем Ит выработал для себя алгоритм действий, и работа пошла гораздо быстрее. Выхватить взглядом в груде сухих травинок семенную коробочку, подхватить пинцетом; затем острой стороной стека сделать на коробочке аккуратный вертикальный надрез, только надрезать нужно не до самого конца, а до твердого основания коробочки, дальше — поместить коробочку над горлышком флакона, перевернуть стек, и лопаткой в одно движение отправить семена во флакон. Главное — чувствовать это движение, и понимать, где следует остановить лопатку, чтобы не сломать коробочку, и не уронить её внутрь флакона. Тут уже можно не смотреть, смотреть следует снова на груду травинок, в поисках следующей коробочки.

«Всё-таки мы очень живучие, — думал Ит, уже автоматически вычищая очередную коробочку с семенами. — Архэ? Совсем не факт, что причина в этом. Мы как репейник, что я, что рыжий. Мы цепляемся за жизнь, приспосабливаемся, адаптируемся, и не сдаемся. Даже когда очень тяжело. И в этот раз мы не сдадимся тоже. Странное место, странные рауф, в компании которых мы оказались, неизвестность, травмы, причем очень хреновые. Да? Верно. И что? Да ничего. Сейчас соберем волю в кулак, и будем пробовать разобраться, что к чему. И не „для чего“, а „потому что“. Хотя бы потому что надо во что бы то ни стало уберечь друг друга. Если для того, чтобы рыжий и дальше был жив, мне нужно будет перелопатить тонну этой травы, отделяя семена, которые как пыль, я это сделаю. Если для того, чтобы жил я, рыжему нужно будет освоить работу с керамикой — он это тоже сделает. Мы должны выжить, разобраться, и вернуться. Хотя бы попробовать. Господи, как же хорошо, что мы попали в этот дом — удалось согреться, поднять глюкозу, и теперь, о чудо, у меня нормально работает голова. Можно спокойно подумать о происходящем, и попробовать это всё немного осмыслить. И выработать стратегию, потому что говорить той же Лийге хотя бы часть правды — означает мигом превратиться в её глазах в сумасшедших. Мы для неё — немного странные гермо, которые по какой-то причуде судьбы полукровки. Молодые гермо. Совсем молодые, следует заметить. Так? Верно. Именно так. Вот пусть так и остается. Роль молодых покалеченных дураков нам сейчас как нельзя кстати, и надо пользоваться тем, что о нас именно так и думают. И пусть думают. Понятия не имею, кто и для чего прогнал нас через такое количество геронто, но этот кто-то оказал нам этим большую услугу. Нас не принимают всерьез. И это прекрасно. Пусть и дальше не принимают. Интересно, рыжий тоже это понял? Скорее всего, да. Но это мы потом ещё раз отдельно проговорим, когда будет время».

От раздумий его отвлекла Лийга, которая, оказывается, подошла, и сейчас стояла рядом, с удивлением глядя на флакон, в который Ит только что отправил содержимое очередной коробочки.

— Ничего себе, — с удивлением произнесла она. — Это ты столько успел?..

— Сколько? — не понял Ит. Он настолько увлекся самим процессом работы, что о количестве семян даже думать забыл. Оказывается, что дно флакона давно было закрыто полностью, и семена уже поднялись над ним миллиметра на четыре.

— А ну-ка пойдем, взвесим, — сказала Лийга. — Хотя не надо, ты сиди, я сама. Ну у тебя и зрение, Ит. Да и руки, видимо, тоже…

— Сколько получилось? — с интересом спросил Ит, когда Лийга поставила флакон на чашечку весов, и принялась выкладывать на противоположную чашечку крошечные грузики-лепестки.

— Почти грамм, — Лийга покачала головой. — Ну, ты даешь. Ты за десять дней сделаешь то, что у меня отняло бы месяц.

— Да и можно и быстрее сделать, лишь бы светло было, — пожал плечами Ит. — Это не так сложно.

— Скажи это Рифату, — хохотнула Лийга. — Не сложно. Тебя, небось, хвалили за хорошее зрение?

Ит, вспомнив о более чем двухсотлетнем хирургическом стаже, незаметно вздохнул, и вслух сказал:

— Да, бывало. Всегда маме нитку в иголку вдевал. Она вышивать любила, такое старинное хобби. Картины вышивала.

— Вот и отлично, — кивнула Лийга. — Ещё поработаешь, или уже устал? Я вас у себя ещё на два дня оставлю, пожалуй. Вы толковые. Скиа за полчаса сообразил, как с печкой управляться, я хотя бы сама отдохну немного.

— Спасибо, — Ит улыбнулся. — Там у него действительно холодно. Печку топим и утром, и вечером, а всё равно холодно. Почему-то.

— Так море рядом, и зима, что ты хочешь? — удивилась Лийга. — Был бы дом нормальный, было бы неплохо, но эти его развалины… — она вдруг осеклась, на лице её мелькнуло странное выражение — неприязнь, печаль, тревога. — Ладно, неважно. В общем, да, у него действительно холодно. Я вам что-нибудь дам, чтобы поддеть под скибы, но лучше бы вам почаще бывать у меня. И поработать, и погреться.

— Мы с радостью, — Ит снова взял со стола пинцет, и нацелился на очередную коробочку. — Если Рифат разрешит, мы всегда готовы помогать.

— Отлично, — кивнула Лийга. — Ты продолжай тогда, а мы пока позанимаемся печью. Обжиг идёт десять часов, его нельзя прерывать, поэтому есть будем по очереди.

— А как вы раньше справлялись? — спросил Ит с интересом.

— В смысле — как? — удивилась Лийга. — Сто с лишним лет как-то справляемся. Когда Рифат помогает, а когда и сама живу у печи. Ты молодой ещё, не знаешь. Жизнь, она и не такому научит, поверь.

— Верю, — Ит покосился на костыли, которые сейчас стояли рядом с лавкой, на которой он сидел,прислоненные к стене. — Об этом я уже начал догадываться.

Глава 4 Карта

— Весьма специфическая мадам, — заметил Ит. — И очень себе на уме.

— Я бы сказал — практичная мадам, — добавил Скрипач. — И хитрая. И умная. И непростая.

— Они оба непростые, — согласился Ит. — Что Рифат, что она.

— И при этом они вполне успешно притворяются ремесленниками, живущими на лоне природы натуральным хозяйством, — добавил Скрипач.

— Нет, не притворяются. Они действительно так живут, — возразил Ит. — Но почему, пока не ясно. Зато стало ясно другое.

— И что же? — Скрипач остановился.

— Вырисовывается кое-какая география, — ответил Ит. — Слушай, пойдем, посидим где-нибудь, а? Вон, видишь, бревно валяется, относительно сухое. Надо поговорить.

— Давай, — согласился Скрипач. — На счет географии это да, ты прав. За домом стоят три весьма занимательные тележки, в которые, видимо, впрягаются они сами. Тележки для перевозки чашек с приправами, судя по запаху. И если они ходят торговать пешком, то, думаю, поселение будет не так уж и далеко.

— Вот и я о том же, — кивнул Ит. Сел на бревно, пристроил рядом костыли. Ноги болели, и левая, на которую теперь приходился весь вес тела, и правая, подвязанная. — Вопрос, чьё это поселение? И что нам может это дать?

— И зачем оно нам вообще, — пробормотал Скрипач. — Может, и смысла никакого для нас в этом поселении нет.

— Давай подумаем с другой стороны, — предложил Ит. — В чем для нас вообще есть смысл? Первое — остаться в живых. Пока что справляемся, не сказать, что очень хорошо, но всё-таки. Второе — разобраться, где мы находимся, и существует ли хотя бы теоретическая возможность отсюда выбраться.

— Третье — как и куда выбираться, — Скрипач задумался.

— Куда? — удивился Ит. — А вариант выбираться домой тебя чем-то не устраивает?

— Меня-то устраивает, вот только я что-то сильно сомневаюсь, что отсюда получится домой, — Скрипач поскучнел. — Я пару раз выходил на улицу ночью. Ит, не хотел тебя расстраивать, но небо здесь… оно вообще чужое. Совсем. Я про ощущение в большей степени, — поспешно добавил он. — Сам увидишь. Или почувствуешь. Мы с тобой этих небов… или неб, неважно, перевидали за жизнь офигенное количество, но такого ощущения я ни разу не испытывал. Даже на Терре-ноль, где созвездия состоят из галактик. Здесь — на вид всё совершенно обычно. Вроде бы небо и небо, звезды и звезды, граница обитаемой зоны, звезд мало, небо бедное. Но оно какие-то не такое… не могу объяснить.

— Может, другая галактика? — спросил Ит. — Или тебе что-то померещилось из-за общего состояния?

— И чего? — округлил глаза Скрипач. — Бывали мы в других галактиках. Пусть мало, но бывали. Да и состояние тоже отнюдь не самое хреновое. Не-не-не, это ещё что-то, но я, убей бог, не могу понять, что.

Ит задумался. Нахмурился.

— Ночного неба я пока не видел, но… рыжий, я тоже заметил кое-что. Чужеродность. Понимаешь? Какая-то тень чужеродности. Я не понимаю, что это такое. Тот же искаженный всеобщий, тот же лаэнгш, который пришлось брать на маску, потому что он и похож на себя, и не похож. Ты ведь это тоже заметил?

Скрипач кивнул.

— Заметил, — согласился он. — У меня две версии на этот счет. Первая — нас закинули куда-то ну очень далеко от дома. Вторая — Стрелок. То есть адекватная версия, если вдуматься, отсутствует, потому что…

— Потому что мы не можем осмыслить, что это, — согласился Ит. — И самое скверное, рыжий, что мы, получается, не понимали, что наблюдали на самом деле в локациях на «Сансете». Нам казалось, что мы поняли. На деле — ты сам видишь, чем это всё обернулось.

— Я не знаю, чем это обернулось, — Скрипач опустил голову. — Чем-то очень скверным, судя по всему.

— Самонадеянность подвела, — признал очевидное Ит. — Мы сотни лет гнали эту тему. По всем направлениям. И не мы одни. Мы действительно вышли на правильный путь. Вот только куда он нас привел, мы даже понять не в состоянии. По крайней мере, пока — точно не в состоянии.

— О, мысль дельная появилась, — оживился вдруг Скрипач. — И даже не одна, кажется.

— Выкладывай, — приказал Ит.

— Первое. Давай подойдем к проблеме с практической точки зрения, — начал Скрипач. — Мы с тобой в данный момент полудохлые, надо как-то восстанавливаться. Для этого нужна, во-первых, жратва, во-вторых, покой, в-третьих, разумные нагрузки. Пока что по программе реабилитации, верно?

— Логично, согласен, — кивнул Ит. — Понимаю, к чему ты клонишь, но продолжай.

— Поехали по пунктам. Жратва. У Рифата ничего нет, кроме танели, а вот у тёти Лийги еда имеется. Немудрящая, но в достаточном количестве. Есть и лхус, и варенье, и макароны эти, как их правильно…

— Кин-кинни, — подсказал Ит.

— Точно. И сыр сушеный, и растительное масло, — закончил перечислять Скрипач. — С высокой долей вероятности у неё есть что-то ещё, но нам за эти дни перепадало только это. Но и это — если принять во внимание диету из танели…

— У меня голова начала работать нормально, — признался Ит. — Я с ужасом понимаю, что все эти месяцы был как под наркозом. Сейчас — просто в сравнение не идёт.

— Аналогично, — подтвердил Скрипач. — Словно включили. В общем, для нас жизненно важно почаще бывать у Лийги. Соглашаться на любую работу, делать что угодно. Что прикажет. Лишь бы кормила.

— Она очень непростая женщина, — сказал Ит. — Очень непростая. Равно как и Рифат. Рыжий, нам было настолько плохо, что даже на вопросы сил толком не оставалось. А надо, чтобы силы были. Дальше так нельзя.

— Вот-вот, именно. Дальше так нельзя, — согласился Скрипач. — Теперь про нагрузку. Надо тренировать то, что осталось от тушек. Тушки ни к чёрту, сам видишь. Поэтому у меня рациональное предложение: давай отпрашиваться у Рифата, чтобы он отпускал нас на берег за плавником вдвоем, и там будем потихоньку работать. По чуть-чуть. Для начала минут по десять-пятнадцать в день.

— Если отпустит, то да, можно и на берегу, — кивнул Ит. — Он часто бывает у Лийги, в его отсутствие проще тренироваться во дворе, или где-нибудь поблизости.

— Теоретически можно, главное, чтобы он нас не спалил за этим занятием, — Скрипач задумался. — И как бы отобрать у него обратно штаны от тех шмоток, которые на нас были? Эти тряпки, — он с отвращением глянул на рукав скиба, — раздражают просто неимоверно.

— Неудобно, и мешает ходить на костылях, — Ит вздохнул. — Халвквина. Ну надо же. Расспрошу потом Лийгу про местную специфику, пожалуй.

— Вместе расспросим, — Скрипач вздохнул. — Мне тоже интересно. Позиционирование, конечно, для нас непривычное, но…

— Но, во-первых, мы схожие варианты видели, и, во-вторых, тот, который здесь, от них всё-таки отличается, хотя принцип один и тот же, — закончил за него Ит. — Общая база одна, но не более того. Если здесь и есть иерархия по полам, то она точно не такая, как в тех семьях, с которыми мы общались.

— Почему ты так решил? — нахмурился Скрипач.

— Ну, хотя бы потому, что Рифат ночует с нами в одной комнате, — напомнил Ит. — Будь здесь такая же система, как та, что нам знакома, он бы от нас хотя бы занавеской, но отгородился. Нет, этого он не сделал. Или еда. Хоть ты на него и ворчал, еду он делил четко на троих, и это при том, что он нас гораздо крупнее, он же мужик. Значит, халвквина в этой традиции — отнюдь не в положении униженного раба, пусть и носит скиб, который закрывает её с головы до ног. Рифат, кстати, с нами более чем корректен. Ни разу не ударил, ни разу не накричал, а ведь мог, было, за что.

— Ты опять? — Скрипач рассердился. — Ну, вспылил. Извини. Просто в тот момент…

— Ты ему это скажи, — предложил Ит. — Вот сегодня, как придем, возьми, и скажи — прости, мол, был неправ, погорячился, обозлился.

— Только надо будет говорить «не права», — напомнил Скрипач. — Ладно, попробую. Не факт, что из этого что-то получится, но попробую. Знаешь, меня настораживает то, что они очень закрытые. Оба.

— Мы тоже, — напомнил Ит. — И нужно придерживаться легенды дальше.

— Разумеется, — Скрипач вздохнул. — С молодых дураков какой спрос? Особенно если дураки вообще дуры. Конечно, будем придерживаться, как иначе.

— И знаешь ещё что, рыжий… — Ит нахмурился. — Мы ведь, если вдуматься, сейчас находимся внутри комплекса событий Слепого Стрелка, верно? Так вот. Такая мысль — нельзя сопротивляться. Он уже поставил нас сюда, непонятно куда, причем поставил именно в качестве своих действующих элементов. А именно — Архэ. Мы внутри схемы. Давай так: пока что будем наблюдать. Смотреть, анализировать, замечать, и воздерживаться от поспешных выводов. Мы в данный момент, как мне кажется, имитация элементов системы. Достоверная, в достаточной степени. Но всё же имитация.

— Почему ты решил, что достоверная? — спросил Скрипач.

— Ну, хотя бы потому, что мы ещё живы, — ответил Ит. — Неугодные Архэ, как показывает практика, могут выйти из комплекса событий очень быстро, и вперёд ногами. Или вообще не войти в сам комплекс. С нами этого не случилось. Почему-то. Но понимаем мы по сей день безобразно мало.

— Ничего мы не понимаем, — покачал головой Скрипач. — Ни-че-го. И, как выясняется, там, в локациях, мы тоже ничего не понимали. Мы считали, что мы наблюдаем. Оказывается, наблюдали за нами, и оценивали нас. Ну и вот. Оценили.

— Видимо, да, — кивнул Ит. — Ладно, пойдем к Рифату. Каяться. И отдавать варенье. Которое, если честно, я бы сожрал прямо здесь, и всю банку сразу. Мозги без глюкозы не работали, и у тебя, и у меня. Сейчас — это же просто праздник какой-то. Даже ноги, кажется, меньше болят.

* * *
В доме оказалось пусто, видимо, Рифат, по утреннему времени, как всегда, отправился на берег. Скрипач демонстративно пристроил нетронутую банку с вареньем на стол, рядом с плошкой для варки танели, и предложил:

— Пойдем к морю, плавник собирать? Ты не очень устал?

— Отдохну чуть-чуть, и пойдем, — согласился Ит. — Рыжий, только очень тебя прошу, давай искренне. Ага? От всей души. Так, чтобы он точно тебя простил.

— Очень постараюсь, — кивнул Скрипач. — Посмотрим, в каком он будет настроении, и будем исходить из того, что увидим. Ты тоже подключись, хорошо?

— Если потребуется, то подключусь, конечно, — согласился Ит. — Попробую.

* * *
Рифата они нашли там же, где и всегда — он бродил по камням, подбирая обглоданные морем деревяшки. День выдался холодным, и с моря дул сейчас в сторону берега тугой ровный ветер, который заполаскивал края рифатова плаща. Ткань билась на ветру, хлопая, как крылья огромной птицы, но Рифат не обращал на это внимания. Походил несколько шагов, наклонялся, поднимал очередную деревяшку, и совал в подвязку, висевшую на плече.

— Рифат! — позвал Ит. — Мы вернулись. Лийга передала тебе варенье, мы его в доме на стол поставили.

Рифат выпрямился, поправляя подвязку с плавником, с удивлением посмотрел на Ита.

— Ты зачем пришла сюда? — спросил он с упреком. — Вторую ногу сломать решила? Тебе нечего тут делать.

— Я пришла, чтобы помочь, — твердо ответил Ит. — Скиа, ты ничего не хочешь сказать Рифату?

Скрипач вышел вперед, и встал перед Рифатом, склонив голову.

— Я прошу прощения, — произнес он. — Рифат, я вела себя плохо. Я была неправа. Мне стыдно за свой поступок.

Рифат смотрел на Скрипача спокойно, выражение у него на лице не изменилось. Кажется, он ждал продолжения.

— Я больше так не буду, — добавил Скрипач. — Просто я разозлилась из-за того, что…

— Я принимаю твоё извинение, — ответил, наконец, Рифат. — Хорошо, что ты осознала свою ошибку. На будущее — постарайся впредь вести себя достойно. Несдержанность тебя не украсила в тот раз. Да, у меня почти ничего нет, это верно, но даже это почти ничего я делил с вами так, как мог.

— Мы поняли, — сказал Ит. — Ты давал нам даже больше, чем брал себе.

— Поровну, — покачал головой Рифат.

— Нет, больше, — возразил Ит. — Потому что ты сам больше, и работы выполняешь тоже больше, чем можем мы. Точнее, чем может Скиа. Я пока что вообще ничего не могу.

— Это неважно, — Рифат вздохнул. — Хотел бы узнать про другое. Лийга сказала мне, что у себя дома вы привыкли к обращению «он». Я могу называть вас «он», но…

— Не надо, — тут же сказал Ит. — Называй так, как тебе это кажется правильным. Дома? А где он теперь, этот дом? Мы этого не знаем. И где мы оказались, не знаем тоже.

— Вы совсем ничего не помните о том, что с вами случилось? — Рифат нахмурился. — Я не спрашивал, мне было вас жаль. Но если получится узнать, то, может быть, есть шанс…

— Попробовать вернуть нас домой? — спросил Скрипач. Рифат неопределенно пожал плечами.

— Не думаю, что это возможно, — ответил он. — Хотя бы передать весточку родным о том, что вы живы. Вы знаете всеобщий, пусть в необычном виде. Вы знаете лаэнгш. Для меня это означает то, что ваш родной мир принадлежит к Сообществу, является его частью. А значит, связь возможна. Пусть не сейчас, пусть через несколько лет, но всё же возможна.

— Через несколько лет? — спросил Скрипач растерянно.

— Да. Связь очень дорого стоит, к тому же придется искать, откуда вы, — объяснил Рифат. — Это тоже недешево.

— А спросить тех, кто нас сюда забросил? Как-то найти их? Тоже невозможно? — Ит нахмурился.

— Как мы узнаем, кто вас бросил здесь? — вопросом на вопрос ответил Рифат. — Никто не признается.

— Но… тут что, нет никакой слежки, контроля, или чего-то в этом роде? Невозможно узнать, кто нас выкинул из корабля на берегу? — Скрипач с недоумением посмотрел на Рифата.

— Нет, — покачал головой тот. — Здесь этого больше нет. Так уж получилось.

— Почему? — спросил Ит.

— Ну, бывает и такое, — Рифат вздохнул. — Долго объяснять. Давайте соберем ещё плавника, и пойдем домой. Скиа, ты взяла подвязку?

— Взяла, конечно, — Скрипач указал на плечо. — Уже иду собирать.

— А мне что делать? — спросил Ит. Идея ходить на костылях по камням ему не понравилась. Да, сейчас он стоял на полузасыпанной песком тропинке, но стоит отойти от неё на пару шагов, и можно действительно серьезно повредить левую ногу, единственную действующую. Не хотелось бы.

— Сядь вот сюда, — Рифат указал на валун, — и складывай аккуратно то, что мы собрали. Лийга сказала, что у тебя хорошее зрение и руки, — заметил он. — И попросила отпускать вас почаще к ней, помогать. Вы согласны?

— Согласны, конечно, — ответил Скрипач. Ит кивнул. — Мы и так вас объедаем, так пусть от нас хоть какая-то польза будет. Вы ведь живете на то, что получается после продажи этих баночек? Верно?

Рифат вдруг улыбнулся — впервые за всё время.

— Да, почти, — сказал он. — На то, что получаем от продажи баночек. Конечно, я стараюсь ничего на себя не тратить, чтобы всё доставалось ей, но, к сожалению, танели здесь не растет, и приходится покупать.

— А почему — ей? — с интересом спросил Ит. Скрипач уже отошел от них куда-то в сторону, в поисках плавника, а Рифат всё ещё стоял рядом с Итом, на тропинке.

— Потому что она женщина, — строго произнес Рифат. — По-моему, это очевидно.

— Ну… — Ит пожал плечами. — У нас было как-то по справедливости, что ли. Все работали, и все ели одинаковую еду, например. И всё в таком духе.

— Итта, ты должна понять, что обстоятельства бывают очень разными, — наставительно сказал в ответ Рифат. — У вас дома они были одни, здесь они другие. Здесь — вот так. Не задавай лишние вопросы.

— Хорошо, — покладисто кивнул Ит. — Не буду. Как скажешь.

— Вот и умница, — снова улыбнулся Рифат. — Раскладывай плавник, а мы пойдем, соберем ещё. Ночь будет холодная, прогреем дом получше.

* * *
После этого разговора, к общей радости, атмосфера в доме Рифата изменилась. Не висело больше в воздухе это звенящее, пронзительное напряжение, заставляющее нервничать и злиться, в доме воцарилось спокойствие. Кажется, Рифат тоже был рад этому обстоятельству. У Лийги прибавилось работы, и новыми помощниками она оказалась довольна. Надо торопиться с обжигами, говорила она, скоро погода начнет меняться, пойдут сильные предвесенние дожди, нужно успеть обжечь всё, что получилось хорошо просушить зимой. Но ведь зимой тоже были дожди, заметил как-то Скрипач, разве они не мешали просушке? Эти нет, ответила тогда Лийга, ты ещё весенних дождей не видел, увидишь — поймешь. А пока давай снова растапливать печь, лучше нам поторопиться.

С тренировками пока что получалось не очень хорошо, всё-таки они были слишком слабыми, но, по словам Ита, слабость не являлась поводом, чтобы сдаваться, и тренировались они теперь при любом удобном случае. Кто как мог. Рифат отправил на берег за плавником? Отлично, параллельно со сбором тому, у кого есть ноги, можно аккуратно попрыгать с камня на камень, а тому, у кого есть руки — немного покачать эти самые руки с помощью всё тех же камней, благо, что этих спортивных снарядов вокруг валяется в изобилии. Скрипач уже начал подшучивать, что у них теперь на двоих три руки и три ноги, но Ит эти шутки не поддерживал. Ага, говорил он. Конечно. Ты почему-то забыл, что у тебя в комплекте к искалеченной руке идёт отбитое левое легкое, а у меня — переломанные тазовые кости, и срослось и зажило это всё хуже некуда. Но тренироваться всё равно надо, а вот с шутками пока что лучше подождать. Почему? Не знаю, раздраженно отвечал Ит, просто не шути пока, и всё. Нудный ты, сердился на него Скрипач. А вдруг Стрелок не хочет, чтобы мы шутили? возражал в ответ Ит. Вот ты уверен, что шутить над этим можно? Я — нет. Так что пока лучше не надо. Скрипач на это подробно расписал, где, когда, и в каком виде он этого Стрелка наблюдал… в общем, пока что от шуток решили воздержаться, но рыжий так в результате и не понял, что именно тогда насторожило Ита, и почему он стал против шуток возражать. Особенно — против шуток в присутствии Рифата. Впрочем, интуиции Ита он доверял, поэтому спорить всерьез не рискнул.

К Лийге они стали ходить часто, да и на море стали выбираться при любой возможности. Конечно, Иту было тяжело, и он уже понял, что вероятность улучшения у него минимальная, но продолжал упорно разрабатывать и ногу, и руки. Уже не было такого страха упасть, как в первое время. Уже окрепли немного руки, да и старые навыки постепенно просыпались — например, если он ронял костыль, ему не требовалась помощь, чтобы его поднять, это получалось сделать с помощью второго костыля. Левую ногу, однако, он сильно нагружать боялся, чувствовал, что с суставом отнюдь не всё так хорошо, как хотелось бы, и следует поостеречься. Да, разрабатывать надо. Но в разумных пределах. Пока — восстановление подвижности, по возможности, дальше — как пойдет.

Скрипач тоже восстанавливался, но, к его огорченью, правая рука нормально разрабатываться всё никак не хотела, точнее, мешал болевой синдром, который возникал при этой разработке в искалеченной левой руке. Боль тормозит, жаловался Скрипач, и как же бесит, не передать. Если бы можно было хоть как-то обезболиться, я бы сделал правую руку за пару недель. Но ведь нечем. Нет лекарств, ни у Лийги, ни у Рифата.

— Рыжий, а тебе не кажется странным, что у них нет лекарств? — спросил как-то Ит. — Двое стариков. Зима. Холодное море. Дожди. Мы за четыре с лишним месяца переболели всем, чем только можно, а они… Тот же Рифат даже ни разу не кашлянул за всё время. И Лийга тоже. Корень хулма, который она дала тогда Рифату, не лекарство вовсе, это, по сути, легкий наркотик. Его используют, чтобы расслабиться, и немножко отключиться, не больше. Корень Лийга, видимо, держит исключительно для себя, и в небольшом количестве. Алкоголь тут, видимо, не в чести.

— Да, алкоголя нет, — подтвердил Скрипач. — Может быть, запрещен в религии, по крайней мере, очень на то похоже. А вот про лекарства да, это странно. Они действительно не болеют. Словно…

— Словно у них стоит биологичка, — закончил за него Ит. — Я почему-то думаю, что именно она у них и стоит. Причем очень неплохая, и даже с ускоренной регенерацией всякой мелочи. При мне Лийга порезала палец, на следующий день от пореза осталась крошечная розовая полосочка, то есть зарубцевалось всё втрое быстрее, чем должно было. Сто против одного, что это биологическая защита, причем уровню по пятому, если не по шестому. Отсекает бактерии, регулирует вирусную нагрузку, держит свою флору в норме, опорка тоже поддерживается, как видишь. Рифат бродит по камням, собирая плавник, и что-то у него не заметно ни ушибов, ни переломов, а ведь он очень немолод.

— Или так выглядит, — добавил Скрипач. — Потому что и ему, и Лийге по какой-то причине выгодно так выглядеть. Не думал об этом?

— Думал, — кивнул Ит. — Возможно, это действительно маскировка. Или… сознательный выбор.

— Это какой именно выбор? — не понял Скрипач.

— Стареть, — ответил Ит. — Может быть, у них есть какие-то причины, чтобы стареть, причем именно таким образом.

— Ага, и при этом ставить себе биологическую защиту, чтобы случайно чего не вышло. Потому что стареть — это одно, а умирать, причем от болезни, это другое, — ехидно заметил Скрипач. — Хороши отшельники. Кстати, ты заметил, что само это место какое-то странное? — спросил он вдруг. — Тот же берег.

— Тут что-то разрушено, — покивал Ит. — Было разрушено. Когда я подбираю гири из камней, мне часто попадаются обломки с ровными гранями. Обработанными гранями. Ты об этом?

— Да, именно, — согласился Скрипач. — Если поближе к воде подойти, можно заметить два бывших мола. Ну, как, заметить. Они под водой, но там вода ведет себя иначе, остатки этих молов её отсекают, гасят. Как два хороших таких волнореза. Тут, видимо, было что-то вроде небольшой пристани. И, может быть, пляжик, такой, знаешь… — Скрипач щелкнул в воздухе пальцами. — Типа того, что Рэд сделал для семьи на Окисте. Небольшой уютный пляжик, рядом пристань, ну и всё такое, в том же духе. Может, домик ещё какой-то у воды. Не знаю. Но явно что-то было. И тропинка — кажется, это часть старой дороги, которая ведет к дому Рифата.

Ит задумчиво кивал в такт его словам.

— Очень похоже, что ты прав, — сказал он. — Эх, как жаль, что я на одной ноге, а в лесу пока что непролазная грязь. Станет посуше, побродим по лесу, посмотрим. Может, найдем ещё что-то.

— Запросто найдем, — уверенно сказал Скрипач. — Больше чем уверен в этом. Главное сейчас — себя не выдать. А то мы, понимаешь, потихоньку отъедаемся, поправляемся, и становимся неуёмно любопытными, — он усмехнулся. — Профессия накладывает свой отпечаток.

— Точнее, отпечатки, — поправил Ит. — Хотя, может, и не только профессия. Ну, вот такие мы. Всё нам интересно. Что ж поделать.

— А зачем с этим что-то делать? — удивился Скрипач. — Знаешь, а это хорошо, наверное.

— Что? — не понял Ит.

— Молодость, — усмехнулся Скрипач. — Бонус. Шанс. Блин, Ит, ну это же весело! У меня же не было адекватной молодости, я же её всю на помойке протанцевал, не в разуме. А ты только и делал, что учился, как проклятый, и соблюдал кучу дебильных правил в своем этом ДС-35. А тут такой шанс…

— Шанс на что? — спросил Ит. — Попытаться выбраться незнамо откуда в изувеченном виде? Рыжий, ну ты вообще…

— Да хоть бы и это, — упрямо возразил Скрипач. — Пусть даже так. Ит, всё, я больше не хочу предаваться рефлексии. Ну не хочу, понимаешь? И не буду.

— Уговорил, — Ит усмехнулся. — Вместе не будем. По возможности. Поскорее бы тут всё высохло, что ли. Идея прогуляться по лесу действительно более чем заманчивая.

* * *
Как-то днём, когда Ит прилег поспать, а Скрипач, от нечего делать, слонялся по двору, прикидывая, чем бы заняться (увы, заняться было совершенно нечем), Рифат, который в этот день остался дома, его позвал, и велел идти за собой, в сторону ручья. Заинтригованный Скрипач пошел за ним, удивляясь про себя — потому что выглядел Рифат в этот день хмурым и задумчивым, к общению не расположенным.

— Скиа, это важно, — сказал Рифат, останавливаясь у ручья, неподалеку от места, где они обычно брали воду. — Скоро станет тепло, вы уже и так ходите на берег вдвоем, и… в общем, смотри сюда. Сейчас всё покажу.

Он подошел к большому, замшелому камню, и провел над его верхушкой ладонью. Воздух над камнем вдруг засветился, и перед ними повисла карта берега и окрестностей. Стандартная спутниковая карта, с удивлением отметил про себя Скрипач, ну надо же. Кажется, кто-то врал про то, что отслеживание невозможно — вот же оно. По всей видимости, локационное оборудование Рифат за каким-то чёртом спрятал в камне, а сейчас невесть зачем решил показать ему, Скрипачу. Видимо, мне сейчас положено удивиться, решил Скрипач. Хорошо, за этим дело не станет.

— Ого, — с удивлением произнес он. — А это что? Карта?

— Именно так, умница, — кивнул Рифат. — Это карта места, где мы находимся. Вот наш дом, — он приблизил изображение, — вот дом Лийги, вот река, о которой я говорил… заметила, какая она широкая?

Река и впрямь была широкая, но Скрипача в этот момент интересовала вовсе не она. Потому что дальше, за рекой, между холмами он приметил небольшой городок. Километров тридцать, прикинул про себя Скрипач. Что там, интересно?

— А это что такое? Город? — он ткнул пальцем в изображение.

— Да, город. Анкун. Точнее, то, что от него осталось… — Рифат осекся. — Пока что это неважно. Скиа, теперь, прежде чем куда-то идти вдвоем, без меня, смотрите карту. Если вы увидите что-то движущееся, оставайтесь дома. Ясно?

— Движущееся где? — спросил Скрипач.

— Обычно над морем, — Рифат вздохнул. — Скоро начнется сезон, и вам следует быть осторожными. У вас нет документов, как ты понимаешь, а это чревато последствиями.

— Рифат, — Скрипач нахмурился. — Прощу прощения, но тебе придется объяснить. Первое: если я правильно понимаю, то отследить нас можно без проблем, потому что ты солгал, сказав, что средств отслеживания нет. Они же есть, примером тому — твоя карта. Второе: если нас можно отследить, то как нам в этом поможет дом? У нас любого можно было найти, куда бы он ни залез, и где бы ни спрятался. Значит, можно и у вас, так?

— В доме есть защита, — неохотно ответил Рифат. — Там вас не видно.

— В доме с деревянной крышей с сеном есть защита? — растерянно произнес Скрипач. — Серьезно? Это как?..

На этот раз играть удивление не пришлось.

— Не твоего ума дело, — отрезал Рифат. — Да, она есть. И в доме вы в безопасности. К сожалению, документы вам можно будет сделать только летом. А до этого придется соблюдать осторожность.

— И всё-таки, кто нас выкинул на берегу? — спросил Скрипач. — Ты же видел, ты знаешь. Почему не хочешь сказать?

— Это был корабль, принадлежавший шрика, — Рифат пожал плечами. — Малый корабль. Думаю, вас везли на продажу, но что-то не заладилось. Может быть, вы сопротивлялись. Может быть, они что-то не поделили. Скиа, я не знаю, — произнес он покаянно. — Правда, я не знаю. Я собирал плавник, корабль сел на камни, потом почти сразу стартовал. Карта не прислала мне сигнал о нём. И потом, даже если бы и прислала, она показывает только класс корабля, не больше. Чей он был на самом деле, куда летел… это мне неизвестно.

— Но можно же проследить, — предположил Скрипач.

— Зачем? — спросил Рифат. — Меня это уже не касается. Я не стал следить тогда, не буду следить и сейчас. И вам не позволю это делать. Иди сюда, я настрою карту под тебя. Когда Итта проснется, отведешь её сюда, и настроишь карту для неё тоже. Поняла?

Скрипач кивнул.

— Ты видела такие карты раньше? — с интересом спросил вдруг Рифат.

— Сто раз видела, — пожал плечами Скрипач. — У нас такие на море стояли, мы с братом… прости, с Итта, ходили смотреть навигацию. Конечно, это можно было откуда угодно сделать, но у нас была традиция такая, — Скрипач сочинял на ходу, и, кажется, получалось вполне складно. — Перед тем, как выйти в море под парусом, нужно посмотреть старую карту.

Рифат печально улыбнулся.

— Да, в море много странных традиций, — сказал он. — Помню, помню… но сейчас это неважно. А вот другое важно. Карта настроится на вас, и будет подавать сигнал, если кто-то подходит к берегу. Если пришел сигнал, идите сразу домой. Начинается сезон, и лучше лишний раз никого не провоцировать.

— Шрика? — уточнил Скрипач. — То есть людей?

— Не все люди — шрика, — наставительно ответил Рифат. — Это я тогда сгоряча сказал, прости. Люди бывают замечательные. Вот кто была твоя мама?

— Почему была? — Скрипач нахмурился. — Детский врач она. И она действительно замечательная…

— А, так вот откуда ты узнала про те подушки, — пробормотал Рифат. — Да, верно. Так вот, твоя мама точно не шрика. Она…

— Какие подушки? — сделал вид, что не понял, Скрипач.

— Которые надо класть под коленки, чтобы не болели суставы, — объяснил Рифат. — В общем, важно другое. Они здесь отдыхают. Всякие. Потом узнаете, кто. Пока что — просто они. И не надо им попадаться на глаза лишний раз. Уяснила?

— То есть это что-то типа туристов? — уточнил Скрипач.

— Именно что типа, — вздохнул Рифат. — А теперь пойдем домой. Я принес от Лийги лхус, и с удовольствием выпью его вместе с вами. Мне, знаешь ли, тоже иногда хочется вспомнить…

— О чём? — спросил Скрипач с интересом.

— О том, что я тоже когда-то был живым, — тихо ответил Рифат.

Глава 5 Акинаата-кипу

— Вечером будет дождь, — сообщил Рифат. — Поэтому идите к Лийге прямо сейчас, поняли? Я приду позже, мне надо будет убрать вещи.

— Но мы можем помочь, — возразил Ит. — Уберем, и пойдем вместе.

— Идите, — с нажимом произнес Рифат. — Ты ходишь медленно, Итта, если начнется дождь, то ты вообще рискуешь не дойти. Одевайтесь. И скажите Лийге, что я тоже приду, эту ночь буду ночевать. В такую погоду крыша обязательно протечет, а мокнуть я не хочу.

— Да, это опасно, холодно же, — как бы невзначай сказал Скрипач. — Можно простудиться, а то и что похуже.

Рифат не отреагировал — впрочем, Ит уже понял, что реакции не последует. Если тема Рифату чем-то не нравилась, или он просто не хотел продолжать разговор, он отмалчивался. Будто никто ничего не сказал. Очень удобно, ну, разумеется. Как об стенку горох.

— Ты будешь у Лийги к вечеру? — спросил Ит совершенно спокойно, словно не заметил того, что полуминутой раньше сказал Скрипач. — Обед для тебя готовить, или только ужин?

— Кин-кинни немножко оставьте, мне хватит. К ужину приду, — ответил Рифат. — Ну или пораньше, если дождь станет слишком сильным. Как получится. Всё, идите.

Ит коротко глянул на Скрипача. Ясно, дальнейшего разговора не будет. Не хочет Рифат этого разговора, а если не хочет, то можно и не начинать.

— До вечера, — Ит встал, подхватил костыли. — Будем ждать тебя.

* * *
— Интересно, что у него ещё есть, — сказал Скрипач, когда они устроили передышку в лесу, на ставшем уже привычном бревне — оно оказалось самым удобным местом для отдыха. — Карта, защита на доме. Хитрый дядька, ведь карта — это, как минимум, пара хороших аккумуляторов. Потому что карта по пятерке, а это значит, что питание ей нужно, и, желательно, подходящего класса.

— Ну, допустим, батарейки пятого уровня — штуки более чем живучие, — заметил Ит. — Сколько тогда Кировский аккумулятор от импульсника в колодце у нас провалялся? Восемьдесят лет? Или меньше? Пусть будет восемьдесят, для ровного счета, тоже срок немалый. И что? Треть заряда оказалась на месте, неплохо так удалось пострелять. А карта жрет намного меньше, чем импульсник. Батарейке может быть и сто лет, и сто пятьдесят, и она будет работать. Причем, заметь, тот аккумулятор шел по четвертому уровню, а этот — по пятому, к тому же мы не знаем точно, какие технологии тут в ходу для этих штук…

— Ты лучше скажи, защиту искал? — с интересом спросил Скрипач.

— А ты как думал? — хмыкнул Ит. — Первым делом, как только вы в тот же день пошли за плавником.

— И что?

— И ничего, — развел руками Ит, позабыв про костыли. В результате правый костыль упал на землю. — Я ничего не нашел, рыжий. Равно как и ты.

— Да, равно как и я, — подтвердил Скрипач. — Выводы напрашиваются следующие. Либо это что-то такое, о чем мы не имеем представления, либо кто-то много врёт, и никакой защиты нет вовсе. И, знаешь, я склонен предполагать, что второй вариант и есть ответ. Нет у него никакой защиты. Сказку он нам рассказал. Чтобы удержать при себе.

— Ох, не знаю, — покачал головой Ит. — Может, и нет. Но мне больше по душе первый вариант.

— Тебе неприятно сознавать, что он нам врёт? — спросил Скрипач.

— Возможно, — пожал плечами Ит. — Не исключено.

— Но он нам постоянно врёт, — сердито сказал Скрипач. — И о себе ничего не говорит. Что-то подсказывает, что кроме этой карты ещё много всего имеется, но говорить он не хочет категорически.

— Понять бы ещё, почему, — Ит поднял костыль. — Такая скрытность чем-то точно обусловлена. Должны быть причины. И я больше чем уверен, что они есть.

— Да конечно есть, — покивал Скрипач. — И у Лийги тоже есть, она тоже не просто так молчит. Дурдом, блин, — сердито произнес он. — Каждое слово клещами тянуть приходится, так ещё и на нас ворчат, словно мы…

— Не в своё дело лезем, — закончил за него Ит. — Ясно, что не в своё, но нам-то как быть? Информационный вакуум мне лично не очень нравится.

— А меня он бесит. Ладно, пойдем к Лийге, — Скрипач встал. — Будем её пытать. Так же безуспешно, как до этого пытали Рифата.

— Ну уж нет, пытать мы её не будем точно, — покачал головой Ит. — Лийга не просто хороший скульптор или гончар, она наша…

— Кормовая база, — ехидно закончил Скрипач. — Давай называть вещи своими именами. Так что если и будем, то крайне осторожно. Чтобы не лишила лхуса с вареньем, и макарон с сыром, или как это там правильно называется.

* * *
С обжигами на этот сезон, по словам Лийги, закончили, но всё равно, в доме у неё было тепло и сухо, и вкусно пахло травами и лхусом. Конечно, без дела сидеть Лийга не позволила никому, поэтому занятия возникли тут же, для обоих, и Лийга принялась раздавать распоряжения. Ит, помоги заплести косы, а то Рифат будет ворчать на меня за то, что неопрятно выгляжу; рыжий, ступай на улицу, во внутренний двор, и развесь на палках покрывала, дождь постирает. На нижние вешай, на верхние потом повесим вдвоем, ты не сможешь одной рукой. О, Ит, отлично, прекрасные косы получились, и где ты только научился так хорошо и быстро плести? Пересаживайся теперь к столу, который на кухне, и подготавливай продукты для ужина. Муку надо просеять, в масло добавить вон те сушеные травки, а сыр истолочь в ступке. Рифат вечером придет? Ох, подозреваю, раньше явится, смотри, погода какая. Но ничего, сварим побольше кин-кинни, сделаем лепешек, и будем пить лхус с вареньем, медом, и лепешками. И плевали мы на этот дождь.

На улице и впрямь начиналось, кажется, самое настоящее светопреставление. Небо стремительно темнело, тучи опускались всё ниже и ниже, и поднялся ветер — но, против ожиданий, он был не холодный, а, пожалуй, что и тёплый. Лийга подтвердила догадку — да, это теплый воздух идёт с континента, наступает весна, будет еще несколько таких больших дождей, и вернется, наконец, настоящее тепло. Откуда ветер? не понял Ит. Из пустыни, ответила Лийга. И вдруг почему-то помрачнела. Ветер идет из пустыни, по дороге собирает влагу, и приходит сюда вот такими циклонами. Странно, заметил тогда Ит. Обычно же не так. Циклоны вроде бы над морем всегда возникают. Ну, у нас вот так, ответила тогда Лийга. То есть не всегда так. Только весной. Ранней весной. Вот как сейчас. А влагу ветер набирает над озёрами. Там огромные озёра, Ит, их там много, на юге, вот тебе и влага.

— Кстати, а где ты так ловко научился плести косы? — вдруг спросила она. Спросила совершенно обыденно, без всякого перехода от темы озер и циклонов куда-то ещё. — У тебя здорово получается. И очень быстро.

Ит в первую секунду даже растерялся, но вовремя опомнился. Вот, значит, как? Хорошо. Поиграем в эти игры.

— Не знаю, — он равнодушно пожал плечами. — Себе плёл, у меня же длинные волосы. Вот и получилось.

— Точно себе? — Лийга прищурилась.

— Ну а кому, — ответил Ит.

— Ясно, ясно, — покивала Лийга.

…Ит в эту секунду вспомнил — как ножом по сердцу резануло его это давнее, полузабытое воспоминание. Терра-ноль, Москва, осень, утренняя дремотная темень, и дождь. Вот примерно такой же дождь, какой идёт сейчас за окном дома Лийги. Спящая по утреннему времени квартира, опущенные шторы, тишина, прерываемая лишь шумом дождя. А потом — легкие, беззвучные шаги по паркету, и Дашин голос:

— Пап… папа, — шепотом, чтобы не разбудить остальных. — Пап, нам с Веркой в школу скоро… заплети, а? Паааап…

Плевать, что после смены, и плевать, что спать хочется просто до одури. Улыбнуться сонно, сесть, одёрнуть майку.

— Сейчас, малыш, — Даша, оказывается, притащила с собой в комнату детский стульчик, который низенький совсем. — Садись. Тебе одну или две?

— А колосок можно?

В дверях комнаты уже стоит сонная Вера, потирающая глаза.

— Пап, и мне колосок, — тут же говорит она. — Тебе кофе поставить?

— Поставь, — вздыхает Ит. — Поспишь тут с вами, хулиганки… Даш, садись, а то и правда в школу опоздаете.

Волосы. Чистые, упругие, непослушные молодые волосы дочки, любимой дочки, зайчика солнечного, котёнка, Дашеньки. Её волосы, которые его пальцы, сотни раз делавшие эту нехитрую работу, помнят уже самостоятельно, вне сознания, тут же делят на прядки, и плетут из этих прядок бессмертный колосок, любимую их с сестрой косу — самую модную, самую практичную, самую удобную. Конечно, он не дергает волосы, конечно, он ни за что и никогда не сделает своему родному и любимому ребенку больно — поэтому привычная Даша сидит совершенно спокойно, и молча ждёт, когда папа закончит обязательный утренний ритуал, а в дверях уже снова стоит Вера, и держит в руках его любимую керамическую тяжелую кружку с кофе…

— Ит, ты чего, замерз? — с интересом спросил Скрипач.

— А? — Ит поднял голову. — Да нет, я так. Пытался вспомнить, где научился косички плести. И не вспомнил. Лийга спросила, где я научился, а я забыл, наверное.

Скрипач кинул на Ита осуждающий короткий взгляд — он-то всё прекрасно понял — вздохнул, и ответил:

— Может, ты маме плел? Хотя она в последние годы со стрижкой ходила.

— Ходит, — тут же поправил Ит. — Ходит со стрижкой, да. Удобнее потому что. Слушай, а ведь верно. Плёл когда-то. Мелким совсем, лет в двенадцать, что ли? Не, рыжий, не помню точно, — он покачал головой. — Да и какая разница?

— Вообще никакой, — покивал Скрипач. — Это ты прав. Теперь-то уж точно никакой разницы.

— Наверное, у тебя талант парикмахера, — заметила Лийга. — Так бывает. Есть у кого-то какой-то дар, а он живет с ним, и даже не знает, что дар спрятан где-то глубоко внутри. А потом происходит что-то, и раз! дар просыпается. Может, у тебя так и получилось.

— Может, — дернул плечом Ит. — А у тебя, Лийга, есть какой-то дар?

Лийга в ответ усмехнулась — Ит тут же понял, что смеется она не просто так. Она лихорадочно сейчас ищет ответ. И правду говорить категорически не хочет. Интересно.

— Был когда-то, — сказала она. — Да весь вышел. Так и живу теперь. Бездарно. И поделом… Рыжий, поставь-ка воду, — приказала она. — Сдается мне, Рифат сейчас придет. Вон что на улице творится. Как бы он не утонул по дороге.

Дождь и впрямь усилился, крупные капли колотили по стеклам — да, в доме Лийги были самые обычные стекла в окнах, причем, кажется, едва ли не самодельные, раскатанные мокрой скалкой. «С волной». Это первым заметил Скрипач, и потихоньку рассказал Иту — тоже небезынтересный факт, с учетом карты пятого уровня и какой-то неведомой защиты, которую они не сумели найти. Неровные стекла, посмотри, сказал тогда Скрипач.

— Да, ну и дождина, — покивал Скрипач. — Зато ковры с покрывалами хорошо отстирает.

— Станет потеплее, скибы ваши тоже так же постираем, — сказала Лийга. — Я бы давно их и руками в тазу в порядок привела, так ведь Рифат не даст, опять будет полдня объяснять про приличия…

— А он и тебе про них объясняет? — с интересом спросил Скрипач.

— А как же! — Лийга всплеснула руками. — И капюшон надень, и маску пристегни, и босая не ходи, и кольца под рукавами спрячь. Заботливый, сил нет. И ведь не поспоришь, он же прав, только как же это надоедает порой, не передать.

* * *
Рифат пришел, когда уже совсем стемнело. Промокший до нитки, сердитый, и, кажется, расстроенный.

— Опять крышу сорвало, — сообщил он с порога. — Ветер с моря крутит, снова угол ободрал. Я слазил, поправил, как мог, но ведь полдома вымокнет всё равно.

— Зато плавника накидает много, хоть погреемся, — заметил Скрипач.

— Что верно, то верно, — покивал Рифат. — Волнение сильное, много всего принесёт, это точно.

— Иди в кладовую, переоденься, — приказала Лийга. — Весь пол мне сейчас закапаешь, у тебя одежда мокрая. И обувь сними.

Полы в доме были деревянные, набранные из короткой сухой доски, и сейчас под ногами Рифата на чистом полу образовалась уже изрядных размеров лужа.

— Иди, — сердито сказала Лийга. — Я положила там тебе, в кладовке.

Рифат недовольно поморщился, но в кладовку всё же отправился. Вышел через пару минут почти в такой же одежде, в какой ходил всегда — длинная рубаха, почти до колен, подхваченная матерчатым поясом, широкие длинные штаны, и длинный жилет с капюшоном. Конечно, без плаща — в доме было тепло.

— Брось одежду за дверь, на лавку, — посоветовала Лийга. — Пусть дождь постирает.

— И то верно, — кивнул Рифат. — Итта, Скиа, вы тут не бездельничали? — спросил он. — Мне не надо за вас стыдиться?

— Тебе не надо за них стыдиться, — тут же встала на защиту Ита и Скрипача Лийга. — Итта заплела мне волосы, а Скиа много сделала по хозяйству. Сейчас ужинать будем. Лепешки как раз поспели. Садись за стол.

Интересно, думал Ит. Это очень интересно — они ни о чем не говорят, кроме вот таких бытовыхмоментов. Словно… словно они старательно обходят все темы, которые считают по каким-то причинам опасными или запретными. Или — не исключено — они намерено заставляют сжиматься пространство до размеров макового зерна, вот до этого дома, этой печи, этих лепешек, лхуса, кин-кинни, варенья, и дождя на улице. А ведь хитрая Лийга его, Ита, час назад почти поймала. Он же прокололся с этими проклятыми косами! Она подозревает что-то? Вероятно, да. И она очень ловко ушла от встречного вопроса — значит, ей самой тоже есть, что скрывать. Непросто тут всё, ох, как непросто. Будем думать.

— А можно мне варенья в лхус?

Скрипач, ну что ты делаешь, ну зачем…

— Скиа, как не стыдно попрошайничать, — строго говорит Рифат. Молодец, Скрипач, только за стол сели, а ты уже нарвался. — Сиди и ешь молча, веди себя достойно.

— Рифат, отстань, — это уже Лийга, ну, конечно. — Ну хочет, и хочет, и что? Скиа, вот тебе варенье, клади, сколько надо. Уж чего-чего, а варенья у меня много…

— Кин-кинни пусть съест сначала, — Рифат всё ещё сердится.

— Я уже ем, — Скрипач пододвигает к себе тарелку. — Спасибо большое. Очень вкусно.

— Вот это правильно, так и надо, — наставительно произносит Рифат. Ох уж этот его любимый менторский тон. — А то ты ведешь себя так, словно тебе десять лет. Ну кто ест варенье до того, как съел соленое?

Кин-кинни с маслом были хороши — поэтому Ит ел именно что молча, и быстро, чтобы не успели остыть. По сути, это просто перетертая в крупку с малым количеством воды грубого помола мука, которую затем подсушили, и сварили, но ведь вкусно же! И сытно. И масло Лийга в этот раз сделала с травами, очень приятное получилось масло, душистое, и острое. Очень хорошо она чувствует специи, Лийга. Более чем хорошо. И приправы эти у неё свои, собирает и сушит, у неё половина кладовки уставлена разнообразными коробочками, а под потолком висят десятки пучков сушеных трав. Ведьма, вдруг подумалось Иту. Неведомая ведьма, живущая в неведомом доме, на неведомой планете.

— Как дождь пройдет, сходим в лес, корни посмотрим, и грибы, — говорила Лийга. — Рановато, конечно, но ведь всякое может быть. Потеплело. Завтра утром корзинки для сушки надо проверить, и починить, если что не так. Скиа, ты с одной рукой чинить не сможешь, а вот Итта нам корзинки запросто переплетет. Ага?

Она заговорщицки подмигнула Иту.

— Попробую, — ответил тот. — Корзинки я точно никогда не плел.

— Ну, это не сложнее, чем косы, — заметила Лийга. — Да, хорошие у тебя руки, хорошие, — покивала она каким-то своим мыслям. — И глаза молодые. Эх, мне бы такие глаза… Жаль, ходить долго не сможешь. По лесу ходить, это ведь долго. Искать надо, места проверять. Скиа, у тебя ведь глаза не хуже?

— Не хуже, — кивнул Скрипач. — И есть две ноги, так что в лесу постараюсь не подвести.

— Вот и славно, — улыбнулась Лийга. — Ну что, кому лепешки? Рифат, не отнекивайся, я на четверых напекла, а ты же не любишь, когда продукты пропадают просто так. Придется есть.

— Я не отнекиваюсь, но ты ведешь себя очень расточительно, — с упреком заметил Рифат. — До того, как уйдет вода, ещё долго ждать. Если не хватит продуктов…

— Продуктов хватит, — отрезала Лийга. — Продуктов у нас с запасом. Поэтому, как ты сам любишь говорить, молчи, и ешь. И не выводи меня из себя своей проклятой экономией! Я не шучу. Не серди меня, Рифат, если не хочешь сегодня ночевать под дождем.

* * *
Утром сперва позанимались корзинами, а потом, через пару часов, Рифат отправил их домой — нечего, мол, тут делать, идите, соберите плавника, и протрите пол в доме. И откройте дверь, чтобы всё побыстрее просохло. Спорить с Рифатом ни Иту, ни Скрипачу не хотелось, поэтому, прихватив с собой по лепешке, которые сунула им в руки Лийга, они отправились домой, через мокрый после дождя лес, по раскисшей тропинке. Идти приходилось осторожно, Ит справедливо опасался, что может упасть, однако вскоре тропинка перестала быть раскисшей, потому что…

— Рыжий, смотри, а ведь это мощение, — Ит остановился, и пригляделся. — Раньше всё было грязью засыпано, и листьями, вот мы и не видели. А этот ливень смыл всю дрянь, и посмотри сюда. Ну как?

— Офигеть, — покачал головой Скрипач, тоже останавливаясь. — Да, хорошая мощеная дорожка. Что-то типа брусчатки.

— Не что-то типа, это брусчатка и есть, — ответил Ит. — Да какая! Шикарная дорожка, ровная, не скользкая. И очень старая, судя по всему.

— В то, что старая, охотно верю, — кивнул Скрипач. — Слушай, надо их как-то раскручивать, чтобы хоть что-то рассказали. Ну невозможно же! Живем… да какое там живем, торчим тут, и вообще ничего не знаем. А они не говорят.

— И не скажут, — Скрипач оглянулся. — Где бы посидеть? Чёрт, всё вымокло напрочь.

— Ничего, по дороге поговорим, на ходу, — отмахнулся Ит. — Знаешь, меня не оставляет ощущение, что они оба могли иметь отношение к Контролю. Сложно сказать, какое, но могли. Что-то в них ощущается, не смотря на скрытность, тебе так не кажется?

Скрипач задумался, с полминуты молчал, а затем произнес:

— Допустим, гипотетически… Рифат мог быть Контролирующим. В теории. Он… как бы сказать… есть у него некоторые черты, которые мы в считках встречали. Аскетизм, например. Равнодушие к холоду, к отсутствию нормальной еды, к дискомфорту. Вполне себе тянет на либо очень старого Барда, либо на очень старого Сэфес. Но — он один. Опять же, гипотетически, он мог потерять второго, но… что-то я не вижу никаких указаний на этого второго. Да и не выживают старые Сэфес по одиночке. Только парой. Умер один — умрёт и второй. Сам знаешь.

Ит кивнул.

— Да, так и есть, — согласился он. — Вроде бы оно, а вроде и нет. Вот с Лийгой как-то проще, тебе не кажется?

— Похожа на Встречающую, — Скрипач улыбнулся. — Доброжелательная, гостеприимная, обо всех позаботится, всех накормит. Дом в порядке, всё чисто, красиво, руки у неё, опять же, просто золотые. Одни только эти керамические плошки чего стоят. Помнишь, у ребят в считках была тётка, которая им в самом начале помогала?

— Помню, — Ит задумался. — Имя только забыл, но да, была тётка, и они действительно чем-то похожи, она, и Лийга. Та, правда, была человеком, а эта — рауф, но ощущение почти такое же.

— Вот и я про что, — Скрипач снова задумался. — Поэтому давай пока что считать Лийгу Встречающей, а Рифата… ну, кем-то, кто был причастен, но непонятно, в каком качестве. Может быть, тоже Встречающий… хотя нет, пожалуй, нет.

— На Контролирующего он очень даже похож, — Ит вздохнул. — И скрытность эта его в общую канву вполне укладывается. Мы не знаем, что тут произошло, и почему они так живут, а ведь могло случиться что-то такое, что заставило его жить… ну, вот так. Рыжий, нам нужна стратегия, — решительно сказал он. — Хватит уже прозябать, надо начинать двигаться.

— Куда? — ехидно спросил Скрипач.

— Да хоть куда, — сердито ответил Ит. — Видимо, куда-то отсюда. Дальше. Скоро, если я понимаю правильно, станет тепло, они отправятся в город, а это вполне себе шанс узнать хоть что-нибудь. Надо напроситься с ними. Обязательно.

— Тридцать километров, — напомнил Скрипач. — Не дойдешь.

— Доеду, — парировал Ит. — За домом действительно стоят тележки.

— Вот спасибо, — покачал головой Скрипач. — Нашел себе однорукую тягловую лошадь.

— Да, однорукую. Но не одноногую же, — Ит усмехнулся. — Ладно, пошли за плавником, а то ругаться будет. А нам этого совсем не надо, нам сейчас нужно быть хорошими и сговорчивыми. Сам понимаешь.

* * *
На берегу их ожидал сюрприз, потому что, когда они вышли на камни, обнаружили, что море отошло от берега, причем весьма существенно. Метров на сто, а то и больше. Зрелище обнаженного дна было удивительным, необычным, и они в первые минуты стояли, слегка обалдев, и не понимая, что видят.

— Ветром, что ли, утащило, — сказал Скрипач невпопад, но Ит его понял.

— Воду? Наверное. Похоже на отлив. Но мы тут отливов что-то не видели пока, — заметил он. — Луна тут есть, так что возможно. О, вон они, эти два мола. Помнишь, мы говорили?

Две каменные гряды, основательно разрушенные волнами, теперь можно было разглядеть во всех подробностях. Но вот то, что находилось за ними…

— А это что такое? — растерянно произнес Скрипач. — Ит, вон там, ты видишь?

— Вижу, и понятия не имею, что это. На механизм какой-то похоже, — без особой уверенности ответил Ит. — Или его часть. Здоровенная, кстати, часть. И, видимо, старая, она вся в ракушках и в водорослях.

Действительно, там, на обнажившемся дне, неподалеку от разрушенных молов, лежал странный предмет, метров тридцать длинной, полускрытый нанесенным штормами и волнами песком и камнями, и основательно заросший ракушкой и актагусом, местными водорослями, которые иногда собирал на берегу Рифат. Собирал для Лийги, она их вроде бы куда-то добавляла. Предмет этот представлял собой длинный, похожий пропорциями на огромную сигару, цилиндр, состоявший из каких-то сегментов и сочленений, часть из которых выглядела вроде бы целой, а часть была разрушена, словно…

— В эту штуку кто-то стрелял, — уверенно сказал Скрипач.

— И не единожды, — добавил Ит. — Слушай, вон там… встань повыше, я не смогу подняться… это не её лапа там неподалеку валяется?

— Точно, лапа. А вон ещё одна, — Скрипач залез на ближайший высокий камень, пригляделся. — Шесть… а, нет, вру. Восемь лап, это, по крайней мере, те, которые я отсюда вижу. Может, было больше, но море могло утащить. Какая-то шагающая фиговина была, по всей видимости. Ну и вот, дошагала.

— Слезай, — приказал Ит. — Нам велено что? Собирать плавник. Надо делать.

— Что-то у меня пропала охота его собирать, — сказал Скрипач. — Давай домой, а? И до карты дойдем, на всякий случай.

— Нет, — строго произнес Ит. — Ты что, хочешь поправить карту? Да, он за нами следит, я в этом тоже не сомневаюсь. Вот только исправлять сейчас мы ничего не будем. И корректировать тоже.

— Почему? Он будет явно не в восторге, узнав, что мы эту штуку увидели, — заметил Скрипач. — Он нам про неё говорил? Нет. И поэтому…

— Это ловушка, — жестко сказал Ит. — Они нас проверяют, ты не понял? Мы ничего не будем делать с картой, и к ней не пойдем. Соберем плавник, сколько сможем, и скажем ему правду. Что видели вот эту хрень. Пусть отвечает, что это такое — и пусть сам же в свою ловушку и попадется. По их плану, рыжий, мы сейчас должны выдать себя. Пойти к карте, подшаманить там немного, и сделать вид, что мы ничего не видели — потому что они от нас всё скрывают. Но мы этого не сделаем.

— Ммм… — Скрипач нахмурился, задумался. — А вообще-то ты прав, я только сейчас сообразил. За кого же они нас могут принимать, а? Ведь за кого-то принимают, иначе бы не послал нас Рифат на берег, он-то более чем в курсе, что вода ушла, и что тут это всё видно. Ладно, хорошо, ловушка, так ловушка. Давай собирать, только я сперва ещё раз на эту штуку посмотрю, пожалуй.

— Посмотри, — покивал Ит. — Я тоже посмотрю. Очень любопытная, надо сказать, штука. И что-то подсказывает, что там вполне мог быть пилот. Или водитель.

— Ещё бы понять, где у неё головная часть, — Скрипач нахмурился. — А может, робот?

— Не исключено, — согласился Ит. — Тоже вполне возможно. Мне больше интересно другое. В неё стреляли сбоку и сверху, и она в этот момент была точно не под водой. Опять же, присмотрись, поймешь.

— Да всё я уже понял, — отмахнулся Скрипач. — Пытаюсь сообразить, из чего его так могли положить, восьминога этого… обратил внимание, какая площадь поражения при каждом попадании? Диаметр у этой хрени около двух метров, в видимых метах, а диаметр поражения… ммм… чёртовы водоросли… от полуметра, до метра с лишним. Это не импульсное оружие. Это что-то типа того, что у Саба стояло на боевом корабле. Дуговые излучатели. Причем били на подлете, чем ближе подходили, тем меньше площадь поражения, но выше эффективность, разумеется.

— Ну да, всё верно, — кивнул Ит. — А теперь давай за плавником. И надо будет дома изобразить если не удивление, то недоумение уж точно. Сейчас продумаем, как будем себя вести.

— Может, как есть? — спросил Скрипач. — Ну, с поправкой на то, что мы — молодые дуры?

— Видимо, это будет самым правильным, — согласился Ит. — Молодые дуры пришли на берег, и увидели хрень. И стало им интересно…

* * *
—…что это такое? — спросил Скрипач. — Оно там давно лежит, под водой?

Рифат посмотрел на Скрипача без особого удивления — так, как смотрел практически всегда.

— Это акинаата-кипу, робот, — ответил он. — Робот-сборщик, робот-охотник. Да, он там давно лежит. Больше полутора сотен лет, наверное.

— Охотник? — с интересом спросил Скрипач. — И на что он там охотился? Что он вообще делал?

— Я же сказал, охотник и сборщик. Охотился на морскую дичь, собирал водоросли, раковины. Что от него требовали, то и собирал. Один такой сборщик за месяц добычи способен обеспечить едой на год целую семью, причем семью большую. Их… арендовали когда-то, — Рифат вздохнул.

— А сейчас? — спросил Ит.

— А сейчас их нет, — безучастно ответил Рифат. — Вы же видели того, который лежит в море?

— В том-то и дело, что видели. И не поняли, что с ним случилось, — Скрипач нахмурился. — В него что, стреляли, что ли?

— Стреляли, — покладисто согласился Рифат. — Стреляли, разрушили, и он ушел под воду. И остался там, под водой.

— Но кто это сделал? Шрика? — спросил Скрипач.

— В том числе и шрика, — пожал плечами Рифат. — Какая теперь разница? В море, знаете ли, много что лежит на дне. На то оно и море.

— Знаешь, Рифат, это просто нечестно, — с горечью произнес Ит. — Ты ничего не говоришь нам. Совсем ничего. Ты не доверяешь нам? Так и скажи тогда. А если доверяешь, почему не говоришь ни о чём?

— Я не говорю ни о чём, потому что, во-первых, не доверяю никому, и, во-вторых, потому что вы просто не поймете ничего, — голос Рифата стал жестким. — Даже если я что-то скажу, для вас это останется просто словами. Улетевшими в пустоту.

— Почему? — изумился Скрипач. — Почему в пустоту? Ты хочешь сказать, что мы настолько бесчувственные и тупые, что ничего не способны понять, что ли? Почему ты так решил?

— Я не говорил такого, — возразил Рифат. — Я сказал иначе. В пустоту — значит, в непонимание. Чувствовать тоже надо уметь, причем определенным образом. И некоторые вещи нельзя говорить всем подряд.

— Ясно, — Ит вздохнул. — Но ты хотя бы можешь ответить? Если мы спросим? Тут что, была война?

— Не совсем, — покачал головой Рифат. — Тут было немного иное. Мы не воевали здесь. Они воевали.

— Шрика? — снова спросил Скрипач.

— В том числе и шрика, — кивнул Рифат. — Здесь… жили. Немногие.

— Наши? Рауф? — спросил Ит.

— Не только, — покачал головой Рифат. — Не только рауф. Люди тоже жили. Немного. Жили в мире и согласии. Но сюда пришли те, кто… как сказать… одни живут, чтобы жить, другие, чтобы владеть. Вот сюда и пришли — владеть. Теперь владеют.

— Зачем? — нахмурился Скрипач.

— Какая разница? — приподнял седые брови Рифат. — Тем более что сделанного уже не воротишь. Что было, то пропало. Да и жить при них вполне можно. Мы вот живем. Лийга и я. У нас есть всё, что нам необходимо.

— В общем, ничего ты не расскажешь, — констатировал Ит. — Потому что ты нам не веришь. Ну и ладно. И не верь. Давайте варить танели, а то уже вечер, и есть хочется.

— Твоя правда, — сказал Скрипач, вставая. — Пойду, воды принесу.

Глава 6 Притча

— Акинаата-кипу, значит, — пробормотал Скрипач. — Сборщик. Которого арендовали семьи. Интересный намек получается, тебе не показалось?

— Разумеется, — кивнул Ит. — Проговорился старый хитрый Рифат. Очень хитрый, как он сам думает. А всё равно проговорился, и сам того не заметил. Да, это был дом, на берегу. Семейный. Большой. И, по всей видимости, семья, которая здесь жила, брала в аренду этого робота. У кого-то брала. У кого — узнаем, думаю. Скорее всего, семья была ещё и богатая, если судить по этим двум пирсам. И жила здесь давно.

— И хозяйство у них было большое, — продолжил за него Скрипач. — Кстати, укладывается в нашу версию о том, что Лийга бывшая Встречающая. В доме ей, видимо, находиться больно и неприятно, какие-то воспоминания, наверное. Может, кто-то погиб. Поэтому она после событий переселяется в мастерскую, на склон; на берег старается без особой нужды не приходить, а в доме, вернее, в том, что от него осталось…

— Селится бывший Контролирующий, у которого поехала на старости лет крыша, — закончил за него Ит. — И это тоже логично, и укладывается в рамки идеи. Конечно, остается открытым вопрос, почему он один, как это получилось, но бывает же всякое. Нет правил без исключений. Например, он мог слегка помешаться после гибели второго. Запросто.

— Что верно, то верно, — кивнул Скрипач, соглашаясь. — Пойдем? А то она там ждёт, когда мы явимся, а мы тут сидим на бревнышке, и треплемся.

— Мы отдыхаем, — возразил Ит. — Потому что у меня нога. Одна.

— Полторы, — поправил Скрипач.

— И болят обе полторы, — парировал Ит. — Ладно, идём. Ты прав, не стоит заставлять себя ждать.

Этим утром планировался второй выход в лес, на поиск каких-то особенных корней, и Лийга ещё вчера попросила Рифата прислать к ней Ита и Скрипача пораньше, утром. Они хорошо видят, сказала она, и сильно облегчают мне задачу, поэтому пусть утром придут, и мы сразу выйдем. Поедим по дороге. Итта ходит медленно, придется приноравливаться к скорости, а собрать нужно много. Сам понимаешь, чем больше соберем, тем больше заработаем. Рифат согласился. Сам он планировал нормально починить крышу, и присутствие Ита и Скрипача ему было совершенно не нужно.

— Слушай, надо спросить Лийгу про этого робота, — предложил Скрипач. — Только осторожно. Очень осторожно. Если она действительно бывшая Встречающая, то она будет знать больше, чем Рифат. И ей, скорее всего, будет не всё равно, как ему.

— Только совсем осторожно, — согласился Ит. — Не хотелось бы делать ей больно. Ты представляешь, какие воспоминания могут быть, если там действительно жила её семья, и кто-то погиб? Даже думать про это не хочу.

— Гм, — Скрипач задумался. — Как же тогда сказать-то?.. Надо, чтобы она сама выдала те воспоминания, которые для неё не очень болезненные.

— Давай скажем, что мы пошли за плавником, и увидели, что вода отошла. Если будет реакция, то хорошо. Если закроется, и не станет говорить — настаивать не будем. Может, потом когда-нибудь скажет. Когда сама захочет. Мы дадим понять, что видели робота, и нам интересно, что это такое. Дальше дело уже за ней.

* * *
Весна уже действительно ощущалась, лес постепенно, пока что несмело, скидывал с себя холодную зимнюю одурь — изменились запахи, стали меняться звуки, даже небо, кажется, посветлело, хотя и осталось пасмурным. Лийга, Ит, и Скрипач брели по краю опушки, не отходя далеко от линии деревьев, брели неспешно, чтобы Иту было комфортно идти, и смотрели внимательно себе под ноги: Лийга объяснила, что именно следует искать, и сейчас все высматривали тонкие белые корни, которые в прошлогодней траве было видно более чем хорошо. Когда поднимется молодая трава, уже ничего не найдешь, объясняла она. Это корни орфоу, кустарника такого, объясняла Лийга. Он в одном семействе с рибиром, только у него ягоды мелкие, и почти не пахнут, а вот корни обладают тонким, очень приятным ароматом, который проявляется при нагреве. Это для сладкой приправы нужно, разумеется. Сперва соберем, потом просушим, доведем в печи, смелем, и готово. Можно пускать в работу. Сколько нужно корней? Чем больше, тем лучше, конечно. У нас всего несколько дней есть, чтобы их собрать. Через несколько дней мы ничего не сумеем найти, только сейчас видны молодые корни, светлые, белые, они-то нам и нужны.

Корней, к радости Лийги, набрали много, скоро место в подвязках закончилось. Молодцы, молодцы, повторяла она, отличное зрение, мы этак за три раза управимся. Теперь руки сполоснем, и перекусим, пожалуй. А то далеко от дома отошли, ещё же обратно идти, время уже обеденное, вот и поедим, и дома сразу делом займемся, будем корни промывать.

— Мы вчера за плавником ходили, на берег пришли, а там воды нет, — сообщил Скрипач, отламывая кусок от лепешки — действовать одной рукой он научился уже очень неплохо. — Это ветер воду отогнал, да?

— Да, — кивнула Лийга. — Ветер и отлив, вместе. Так на самом деле редко бывает. Обычно отлив почти не видно, но случается, что вода действительно уходит.

— Интересно, — покивал Ит. — Там дно очень любопытно выглядит…

Лийга искоса глянула на него, и вдруг, ни с того, ни с сего, спросила:

— Вы знаете притчу о любопытной халвквине? Хотите, расскажу?

Ит и Скрипач переглянулись.

— Не знаем, — покачал головой Скрипач. — Что за притча такая?

— Она не одна, эта притча, у нас тут их было когда-то много, — Лийга задумалась. — Этакие, знаете ли, истории про одну забавную халвквину. Старинные истории. Какие-то поучительные, какие-то мудрые, какие-то смешные. Но было в них кое-что, их объединяющее. Так рассказать?

— Расскажи, — Ит оперся на костыль, сел поудобнее. — Мы давным-давно не слышали вообще никаких историй. Ну, кроме рассказа о том, как Рифат крышу чинил.

Не будет она говорить про робота, понял он. Скрипач, кажется, тоже это понял, но, памятуя об уговоре, от комментариев воздержался.

— Ну, тогда слушайте, — Лийга улыбнулась. — Жила была в одной семье, живущей в старом красивом Городе, молодая халвквина…

Притча о любопытной халвквине

Жила была в одной семье, живущей в старом красивом Городе, молодая халвквина. Была она красива, обучена неплохо, законы чтила, родителей уважала. Но вот только характер ей достался слишком уж неуемный, и, когда пришла ей пора покидать родительский дом, чтобы обрести свой, старший отец велел ей отправляться в путь, на смотрины, и наказал:

— Будь сдержана, не желай большего, чем тебе отпущено. И не спрашивай сверх меры.

— А то что? — спросила тогда молодая халвквина.

— А то вместо нового дома и любящей семьи ты окажешься на Дороге из пепла и стекла, — ответил отец.

— Что это за дорога такая? — не поняла халвквина.

— Лучше тебе не знать. Будь разумной, любимое моё дитя, а когда устроишься на новом месте, пошли нам с матерью весточку, чтобы наши души не болели о тебе.

Молодая халвквина обняла старшего своего отца на прощание, и пошла в центральную часть Города, туда, где была древняя крепостная стена, и находилось множество лавочек, магазинчиков, и, главное, площадок, на которых шли смотрины. Однако на смотрины она не спешила, подумала, что надо поискать и поспрашивать про площадки. Где женихи лучше, где сговор дольше, где место счастливее? Зашла она в первую лавочку, которая попалась ей на пути, и спросила старичка-хозяина:

— Скажи мне, добрый меис, где тут лучше жениха искать?

— Это смотря какого жениха ты хочешь, милая, — ответил тот. — Если богатого, то надо идти к воротам. Если ласкового, то иди ко рву. Если умного, то ступай к младшей башне, что на стене. Какого ты хочешь?

— Я не знаю, — растерялась халвквина. — Вроде все по душе, а вроде и нет. Не бывает, чтобы всё сразу?

Меис засмеялся в ответ.

— Может, и бывает, а может, и не бывает, — сказал он. — Тебе, наверное, лучше ещё у кого-то спросить.

Вышла халвквина из лавочки, и пошла дальше. Дошла до стены, видит, ещё лавочка стоит, а в ней тоже хозяин. Зашла, да и спросила:

— Не знаешь ли ты, добрый меис, где мне жениха лучше искать?

— А какой тебе нужен жених? — спросил хозяин.

— Чтобы и богатый был, и ласковый, и умный, — принялась перечислять халвквина.

— А как же красота? — удивился хозяин. — Тебе, наверное, красивый жених нужен. Если умный, богатый, да ласковый, но урод, счастья с ним не будет. Сама подумай.

— И правда, — согласился халвквина. — Где же такого найти?

— Не знаю, — развел хозяин руками. — Попробуй у кого-то ещё спросить.

Вышла халвквина из лавочки, и пошла дальше. Видит, ещё одна лавочка, зашла, и сразу к хозяину:

— Скажи мне, добрый меис, где мне жениха искать, чтобы был богатый, ласковый, умный, и красивый?

— А как же любовь и молодость? — спросил в ответ хозяин. — Нужен ли тебе богатый, ласковый, умный, и даже красивый старик, если ты не будешь его любить? Подумай.

Вышла халвквина из лавочки, села под дерево, на камень, и задумалась. И правда, верно ли она ищет? Не много ли она хочет? Ведь получается, что для счастья ей нужно найти всё и сразу, а иначе она рискует на всю жизнь остаться несчастной. Нужно ли ей это? Каждый меис дал ей правильный совет, но если сложить их все вмести, эти советы, всё получается неправильно. Значит, надо найти того, кто посоветует так, чтобы она, халвквина, поняла, что же ей нужно искать.

Встала она с камня, и пошла дальше. Видит, лавочка ещё одна стоит. Зашла, и спрашивает хозяина:

— Не знаешь ли ты, где можно найти мудреца, который может правильный совет дать?

— А зачем тебе такой мудрец? — спрашивает в ответ хозяин.

— Да вот, пришла пора мне жениха искать, а я не пойму, как это делать верно, — ответила халвквина.

— Ступай вокруг стены, к южной башне, живет там один мудрец, может, он что-то и подскажет, — ответил хозяин. — Только, сдается мне, не жениха ты ищешь вовсе.

— А кого же я тогда ищу? Или что? — удивилась халвквина.

— Не знаю, — развел руками хозяин. — Может, мудрец тебе ответит.

Долго бродила халвквина по старому городу, пока не нашла дом, в котором жил мудрец. Она устала, проголодалась, к тому же наступил вечер, и на улице стало холодно, но халвквина упорно продолжала искать, потому что истина, к которой она стремилась, оказалась сильнее, чем холод и голод. Наконец, она вошла в дом мудреца, и с порога спросила:

— Уважаемый мудрец, мне нужен твой совет. Ходила я по городу, искала площадь, чтобы встретить там жениха. Но ни одна площадь мне не приглянулась. Снова ходила я, спрашивала, чтобы понять, какого жениха мне нужно найти, но советы, которые мне дали, все оказались неверные. А сейчас я поняла, что искала не жениха вовсе, а ответ на вопрос — что же я хочу найти? Ты не можешь помочь мне?

Мудрец вышел ей навстречу, вздохнул, и сказал:

— В моем доме есть комната, в которой две двери. За одной — то, за чем ты изначально шла. Там уют и счастье, покой и тепло. Конечно, их придется добиться, но труд окупит себя. За второй — находится Истина, но чтобы обрести её, нужно пройти нелегкий путь. Я отведу тебя в эту комнату, и ты сама выберешь ту дверь, которая больше тебе по сердцу. Учти, у тебя одна попытка. Второй не будет. Ты поняла?

Халвквина кивнула, соглашаясь, и пошла следом за мудрецом. Он провел её в маленькую комнатку, и поставил перед двумя дверьми, одна из которых была сделана из дерева, а вторая из металла.

— Я уйду, — сказал мудрец, — чтобы не мешать тебе решить. Это должен быть только твой выбор.

Халвквина осталась одна. Она подошла к двери, сделанной из дерева, положила на неё ладонь, и услышала милые, домашние, и уютные звуки. Звякала посуда, переговаривались женщины, смеялись дети, мужской голос пел веселую песенку, да и дерево под ладонью оказалось тёплым, гладким, и приятным на ощупь. Халвквина покивала, подошла ко второй двери, и тоже положила на неё ладонь. Но вместо детского смеха и песенки она услышала голос ветра, печальную песнь листьев, и словно бы перезвон крошечных колокольчиков — ей показалось, что так, наверное, могут звенеть звёзды в осеннем небе.

— Я сделала свой выбор, — сказала она, и вышла через металлическую дверь. Сперва она оказалась в темноте, но, когда темнота рассеялась, халвквина поняла, что стоит у главной стены, за пределами Города, что за её спиной нет никакой двери, одни только холодные камни, и что перед ней лежит Дорога. Подумала халвквина минутку, запахнула поплотнее от холодного ветра свой скиб, и пошла от Города прочь, не зная, куда приведет её избранная ею же самой Дорога из пепла и стекла.

— Это, конечно, очень интересно, но к чему ты это рассказала? — спросил Скрипач. Лийга усмехнулась.

— Прежде всего, к тому, что любопытство не довело халвквину до добра. Если бы она не слушала глупых советов, и не задавала ненужных вопросов, она бы сумела войти в хорошую семью, и жить достойной жизнью. Но её любопытство и жажда познания привели её не к благу, а к началу пути в неизвестность, по которому ей придется всю жизнь скитаться неприкаянной. Вот и думайте, хорошо ли это, и правильно ли она поступила, не послушав отца?

— Как сказать, — Ит нахмурился. — С одной стороны да, конечно, путь она выбрала трудный. А с другой стороны, она поступила честно.

— То есть мораль о том, что лучше не задавать лишние вопросы, с вами можно не обсуждать? — прищурилась Лийга.

— Точно, — кивнул Скрипач. — Мы в этом всём на стороне халвквины. Она молодец. Домашний уют хорошо, конечно, но истина-то интереснее.

— Ну-ну, — покачала головой Лийга. — Истина интереснее? Ладно. Это я запомню. А теперь пойдемте корни мыть, да и другой работы дома полно.

* * *
— Мастерица тонких намеков, — заметил Скрипач. — До какой степени ей не хотелось отвечать, подумать только.

— Ну, в некотором смысле она ответила, — сказал Ит. — Притча даже не с двойным, а с тройным дном, ты понял? Она нас проверяла.

— Они нас постоянно теперь стали проверять, — кивнул Скрипач. — Вот только не пойму, для чего им это нужно.

— Мне кажется, что они пытаются решить, что делать с нами дальше, — Ит остановился. — Блин, как же я всё-таки быстро устаю. Пойдем, посидим.

— Ещё бы ты не устал, полдня ходили, а потом с корнями возились на улице, — Скрипач покачал головой. — Идём, конечно, рано еще тебе такие нагрузки… Ничего, подождет Рифат.

Бревно в этот раз выбрали другое, в стороне от тропинки. Сели, вытащили из подвязок лепешки, которые им дала в дорогу Лийга, отломили по куску. Почему бы не поесть лишний раз, дома будет только танели, да и масло у Рифата, кажется, кончилось.

— Рыжий, помнишь, Эри про такое говорила, и не один раз? — спросил Ит. — О том, что она пыталась общаться с кем-то, но потом, когда у женщины, с которой она общалась, появлялись дети, общение довольно быстро заканчивалось? Тебе не показалось, что в притче об этом тоже есть? Притча на самом деле не столько про выбор жениха, сколько про выбор пути — в первую очередь, познания. Халвквина имела возможность выбрать дом и семью, путь к которым находился за деревянной дверью, но она, уже осознав, насколько интересными могут быть вопросы, выбирает железную дверь.

— Ну да, — кивнул Скрипач. — Ты совершенно прав, так и есть.

— И вот что у меня получается. Первый уровень этой притчи — бытовой. Если не хочешь проблем, не спрашивай лишнего, и будет тебе счастье. Второй уровень — предостережение, там ясно дают понять: в случае выбора железной двери лёгким твой путь не будет точно. Третий уровень — выбор свободы и несвободы. Несвобода — это не плохо. Это клетка, да, но клетка-то золотая. Там счастье. А свобода — это дорога из пепла и стекла. По которой, вероятно, идти будет ох как непросто.

— Хорошо разложил по полочкам, молодец, — похвалил Скрипач. — Согласен. То есть Лийга нам сейчас предложила выбор: либо какой-то простой путь, который, по её мнению, даст нам некое благо, либо… что-то ещё.

— А теперь вывод, которого ты ждал, — усмехнулся Ит. — Да, оба они имеют отношение к сигнатуре, о которой мы с тобой знаем, и частью которой являемся, хотим мы того, или нет. Кажется, нам сейчас предложили из этой сигнатуры выйти. Вот таким образом. Через притчу. Тонко, так сказать, намекнули.

— Угу, конечно, уже бежим, — покивал Скрипач. — Особенно ты, на полутора ногах. Ит, слушай, вот честно. Если мы в этом всём оказались, то придется идти до конца, ты же понимаешь?

Ит покивал, вздохнул.

— Само собой, — согласился он. — В первую очередь из-за того, что для нас это единственный способ остаться в живых, и попытаться найти дорогу домой. Контролем мы не станем, как ты сам понимаешь.

— Не станем, — подтвердил Скрипач. — Может быть, отчасти из-за этого Лийга и рассказала нам эту притчу. Она вполне может что-то видеть и осознавать.

— Если она Встречающая, то да, может. Или это осознал Рифат, и рассказал ей, — добавил Ит. — Мы контактируем с ним больше, он наблюдает нас чаще. И, знаешь, ещё момент в этой притче, который меня царапнул, — Ит задумался. — Дорога. Дорога ведь может вести и к выходу, правда? К выходу… куда-то ещё.

— Отсюда, — жестко сказал Скрипач. — Ты бы хотел до скончания века перебирать корни и собирать плавник? Я нет. Точно нет. Нам нужно выбираться. Лечиться. Что-то решать.

— В город нам нужно, для начала, — напомнил Ит. — В тот город, который мы видели на карте. Может быть, там получится найти хоть какую-то информацию.

— Ну да, — согласился Скрипач. — Знаешь, я уже начинаю думать, что надо бы рассказать им хотя бы часть правды о нас. Может быть, это подвигнет их рассказать хоть что-то о себе.

— Сомневаюсь, — покачал головой Ит. — Очень сильно я в этом сомневаюсь. У меня ощущение, что о себе они расскажут, только если припереть их к стенке так, чтобы выхода вообще не было. Но мы не имеем ни малейшего представления о том, как это сделать.

— Вот-вот, — хмыкнул Скрипач. — Ты отдохнул? Тогда пойдем.

* * *
Рифат был дома, и, кажется, на берег этим вечером идти не собирался. Он сидел на лавочке под стеной, и скручивал очередную веревку, на этот раз — из волокон водорослей актагуса. Веревки эти получались рыхлые, непрочные, хватало их ненадолго, поэтому Рифат часто плел новые. Потому что веревки были нужны. И для ношения подвязок, служивших для переноски всего подряд, и для обуви, которая к ногам фиксировалась именно такими веревками. Даже дверь в дом Рифата была подвешена на веревочные петли. На веревки шли волокна двух видов: травяные, которые отдавала Лийга, в небольшом количестве, и из актагуса, который Рифат добывал сам.

— Добрый вечер, — поприветствовал Рифата Скрипач, подходя ближе. — За плавником пойдем?

— Нет, не сегодня, — покачал головой Рифат, не прерывая своего занятия. — Видишь, надо работу доделать.

— А работа не может подождать? — спросил Ит.

— Не может, — ответил Рифат. — Дверь держится только на верхней петле, нужно заменить нижнюю. Перетерлась. Вы хорошо помогли Лийге? — спросил он.

— Да, она довольна, — ответил Скрипач.

— Много набрали?

— Три полных подвязки, — Ит покосился на лавочку, и Рифат тут же подвинулся, освобождая место. — Спасибо большое. Рифат, у меня очень устали и болят ноги. Долго ходили. Мы всё сделали, что она сказала. Как же сложно корни промывать, они такие тонкие…

— Зато пахнут очень хорошо, — Рифат улыбнулся. — Особенно если добавить в сладкое масло. Ну, Лийга потом даст попробовать, если вы обе будете умницами.

— Мы очень постараемся, — улыбнулся в ответ Скрипач, и без предисловия продолжил. — А на берег ты не хочешь идти из-за робота, да?

— Нет, — покачал головой Рифат. — Из-за вас. У Итты болят ноги, ты тоже долго ходила и устала. Поэтому сегодня на берег мы не пойдем.

— Ладно, — покладисто согласился Скрипач. — Хотя мы там отдыхали, посидели перед дорогой обратно. Довольно долго сидели, Лийга нам даже притчу успела рассказать.

— Какую? — спросил Рифат.

— О любопытной халвквине. Про то, как она жениха искала, а в результате попала на Дорогу из пепла и стекла, — ответил Ит.

— Хорошая притча, — одобрил Рифат. — И что же вы из неё почерпнули?

— Немало, — ответил Ит. — Интересная притча.

— Расскажи, что ты поняла, — приказал Рифат.

— Ну, во-первых, если хочешь счастья, нельзя задавать вопросы сверх меры, — произнес Ит осторожно. Рифат одобрительно кивнул. — Во-вторых, сделанный выбор может привести на сложный путь, — снова одобрительный кивок. — И, в-третьих, она выбрала свободу, а свобода не значит счастье. Потому что сложно быть счастливым на Дороге из пепла и стекла.

— Счастливой, — автоматически поправил Рифат. — Тоже верно. Но ты поняла не всё.

Скрипач посмотрел на Рифата с интересом.

— А что мы не поняли? — спросил он.

— Не пытайся брать на себя то, что не сможешь вынести, — Рифат подергал веревку, проверяя её на прочность. — Та халвквина сделала неправильный выбор, да будет вам известно. Про неё существует не один десяток притч, но заканчивается её история печально.

— Да? — с интересом спросил Ит. — И что же с ней случилось?

— Дорога из пепла и стекла привела её, уже в старости, в родной город. Нищую, больную, одинокую, и несчастную. Она положила свою жизнь на поиск истины, которую так и не сумела найти, — Рифат встал, потянулся, и принялся сматывать веревку.

— И что, она умерла? — спросил Скрипач.

— В последней притче — нет. Она заняла дом того мудреца, который отправил её в путь, потому что поняла — её последним делом станет то, что сделал когда-то он. Ей дано право: отдать кому-то этот выбор. Следующему.

— А может так быть, что этот следующий всё-таки найдет правильный путь? — тихо спросил Ит. — Дорога из пепла и стекла приведет его куда-то ещё, и ему повезет?

— А сама ты как думаешь? — прищурился Рифат. — Какой правильный путь, о чём ты? Дорога из пепла и стекла — это единственный возможный путь. Который ведет из города — в тот же город. По кругу. До бесконечности.

— Но, может быть… — начал Скрипач, но Рифат его перебил:

— Нет, не может. Хватит об этом. Старые сказки, Лийга их просто любит рассказывать, к месту, и не к месту. Пойдемте варить танели, — приказал он. — Солнце уже садится, пора ужинать.

* * *
— Вот тебе и… вот, — сказал Скрипач. — Да, дела.

— Аллюзия к Контролю размером с египетскую пирамиду, — подтвердил Ит. — Проходишь полный круг, и возвращаешься в исходную точку, чтобы вывести на этот круг следующего кандидата. Только у нас, кажется, ничего подобного не было. Ни Лин, ни Пятый о таком не говорили.

— И в считках ничего нет, — подтвердил Скрипач. — Не рассказывали на Орине никаких сказок и притч. По крайней мере, им двоим — точно не рассказывали.

— Угу, верно, — Ит костылем пододвинул к камню, на котором сидел, кусок плавника подлиннее, поднял его, и принялся что-то чертить на крупном песке, покрывавшем дорожку. — Здесь и сейчас нам дали намек, причем весьма прозрачный и прямой. Не спрашивайте, и не суйтесь никуда сверх дозволенного…

— И ведь это мы только про несчастного робота спросили, — Скрипач отошел в сторону, пригляделся, и полез куда-то через камни. — Чёртов плавник, — пожаловался он. — Ну почему самые крупные деревяшки всегда так неудобно валяются?

— Потому что те, которые валялись удобно, уже собрал Рифат, — пожал плечами Ит, не прерывая своего занятия. — Тащи, тащи, а то ругаться будет.

Море шумело ровно, размеренно, в разрывах облаков, быстро бегущих по небу, появлялись и исчезали тут и там солнечные лучи. Море вернулось, скрыв под водой и разрушенные молы, и останки странной машины.

— Чего ты там чертишь такое? — с интересом спросил Скрипач.

— Пытаюсь понять… Допустим, мы были в точке Б, условно. Да? — Ит поднял голову. — Потенциальный экипаж, состоящий из Архэ, проходит три узла, мы это давно поняли. Стартовый узел, А, узел инициации, Б, узел разрешения и включения в систему, С. Так? Мы были в узле инициации. И пришли с тобой к выводу, что это либо узел С, либо…

— Промежуточный этап между узлами Б и С, — кивнул Скрипач. — И чего?

— Не получается, — покачал головой Ит.

— Что у тебя не получается? — не понял Скрипач.

— Смотри. Узел С подразумевает мир Контроля, так? — спросил Ит. — Потому что для Пятого и Лина узлом С являлся Орин, который был миром Контроля.

— Ага, но не только же Контроля, — возразил Скрипач. — Мы тоже там жили. Ты хочешь сказать, что этот мир к Контролю никакого отношения не…

— А ты сам не видишь? Не чувствуешь? — спросил Ит в ответ. — Здесь есть хоть что-то про Контроль, как ты думаешь? Нет. И ты это понял не хуже меня. Вспомни нашу жизнь на Орине. Небо Орина тоже вспомни. Людей, рауф, нэгаши… Атмосферу, в общем и целом. Как думаешь, там была бы в принципе возможна такая ситуация, в которой мы наблюдаем Рифата и Лийгу, да и нас самих тоже? Потом, слова самого Рифата помнишь?

— Какие? — не понял Скрипач.

— «Они пришли владеть», — напомнил Ит. — Владеть чем? Планетой? Видимо, да. Как ты сам думаешь, что сделала бы официалка с теми, кто заявился бы немного повладеть Орином? Мокрого места бы не оставили. Поэтому, думаю, нас каким-то образом занесло в какую-то промежуточную точку, можно назвать ее Б/С. И из этой точки мы можем попасть, следуя логике сигнатуры, либо в точку С, либо в А.

— Погоди. А если в точку Б, обратно… — начал Скрипач, но Ит не дал ему закончить.

— Не думаю, — тут же отозвался он. — В случае Лина и Пятого точка инициации стала для них недоступной…

— Далеко не сразу, — парировал Скрипач. — А это означает, что мы можем вернуться туда, откуда вышли. Ну, не вышли, откуда нас сюда… того…

Ит задумался. Начертил на песке еще пару линий, и вдруг замер с палкой в руке.

— Ты чего? — недоуменно спросил Скрипач.

— Пока ничего, — невпопад ответил Ит. — Хотя… они-то были истинными Архэ, а вот мы с тобой — как та халвквина на дороге из пепла и стекла. Да, они смогли вернуться, против правил. Трижды, кажется, да? Или четырежды? Но у них уже были возможности, вполне определенные, и средства, и желание. Может эта сигнатура работать иначе?

— Стрелок может всё, но я не понимаю, к чему ты это говоришь.

— У тебя есть ощущение, что мы можем вернуться? — спросил Ит. — Или ощущение, что нам необходимо вернуться? У меня нет.

Скрипач задумался.

— Если честно, я не знаю, — признался он. — Правда,не знаю. О! Вот тебе ещё одна мысль. Да, они смогли вернуться, но только после окончательного становления в точке С, считай, конечной в процессе. А мы-то с тобой не в точке С вовсе, мы непонятно где. Для возвращения нам как раз точка С и понадобится, по всей видимости.

— Наконец-то ты оформил мою интуицию во что-то членораздельное, спасибо тебе большое, — Ит бросил плавник обратно в кучу. — Дело за малым. Уговорить Лийгу и Рифата поставить нас на эту самую дорогу, и дать пинка с ускорением. Или нет? Или они должны будут пройти эту дорогу вместе с нами?

— Ага, пойдут они, как же, — проворчал Скрипач. — Вот этот момент, кстати, в твою стройную схему не укладывается.

— Какой? — Ит нахмурился. — То, что Рифат — Контролирующий, а Лийга — Встречающая?

— Именно, — кивнул Скрипач. — Всё было бы ничего, но по факту — снова получилась хрень.

— Не совсем, — возразил Ит. — Скорее всего, мы чего-то не знаем, поэтому картинка пока не складывается.

— Что именно не складывается, если это — не мир Контроля? — прищурился Скрипач. — У тебя дыра в рассуждениях, родной. Как в промежуточный мир сигнатуры могли попасть Встречающая и Контролирующий? Что они тут делают?

Ит задумался на секунду, потом с сожалением посмотрел на Скрипача. Покачал головой.

— Рыжий, ау, — позвал он. — Давай напомню. Мы с тобой во время оно работали агентами. И нас с тобой систематически ставили в группы, которые отслеживали Контроль. Во время отпуска. Тебе это ничего не напоминает?

— Ага… Угу… ну, гм… в этом есть резон, — Скрипач нахмурился. — В принципе да, это возможно, и Рифат что-то говорил про сезон и про курорт, правда, совсем мало. Отпуск? Если так, то да, это укладывается в схему. Со скрипом, но укладывается. Хорошо. Пока что примем версию, как рабочую.

— И пойдем домой, топить печку, потому что я замерз, — пожаловался Ит. — Так вот, подводя промежуточный итог рабочей версии, получаем следующее. Рифат — Контролирующий, Лийга — Встречающая, они здесь отдыхали, может быть, имели временное жилье, потом произошло нечто, и… они почему-то остались тут, без возможности возврата. Так?

— Так, — согласился Скрипач. — Принимается. Исходить будем пока что из этой модели. И давай почаще наведываться к карте, что-то подсказывает, что скоро тут может стать интересно.

— Если всё так, как сказал Рифат, то да, причем ждать уже недолго, — подтвердил Ит. — Дорога из пепла и стекла, значит. Хорошо. Будем искать ту дверь, через которую можно на неё выйти.

Глава 7 Череп

— Мы с тобой один момент не учли, — Ит сел на лавочку, и поставил костыли у стены, на ставшее уже привычным место.

— Это какой? — поинтересовался Скрипач, тоже присаживаясь рядом.

— Возраст. В данный момент они старые, поэтому нам показалось, что схема сошлась. Правда, я подумал про отпуск, но это ошибка, как я сейчас понимаю.

— Почему? — нахмурился Скрипач.

— Не может быть никакого отпуска, учителями становятся уже очень старые Сэфес… понимаешь, о чем я? — спросил Ит в ответ.

— Ага, — медленно кивнул Скрипач. — Рифат старый, верно? Но в тот период, когда здесь что-то случилось, он был не в возрасте учителя. Он был моложе. Сэфес, которые работают, не учат. Геронто они не проходят. Консультируют — максимум, да и то очень редко. Вот тебе и отпуск. Мы ошиблись.

— Верно. Так что опять не сходится, — покачал головой Ит. — И… рыжий, у тебя не появилось ощущение, что Лийга старше Рифата?

— Появилось, — кивнул Скрипач. — В последнее время так и вообще. Она мудрее в разы, терпеливее, собраннее. В принципе, это укладывается в концепт, потому что Контролирующие живут, по сути дела, меньше, но здесь снова что-то иное.

— Может, они проводники? — предположил Ит. — Те, которые должны были каким-то образом передать ту пару кому-то ещё? Это, кстати, с притчей очень даже соотносится. Блин, рыжий, мы снова оказались слепыми щенками в коробке.

— Типа того, — кивнул Скрипач. — К тому же, родной, мы тривиально не знаем, сколько им лет на самом деле. Они нам этого не говорили, и не скажут.

— Угу, будут и дальше кормить мудрыми притчами, а мы будем делать вид, что всё так и должно быть. Какое-то время, конечно. Ты же понимаешь, рыжий, что до бесконечности это продолжаться не может? — спросил Ит.

— Понимаю, — согласился Скрипач. — Придется как-то признаваться.

— Вот только в чём? — риторически спросил Ит. — Что мы им, как минимум, ровесники, если не старше? В образовании? В том, что мы Архэ? Как вообще кому-то, кто не в теме, и не знает, о чем речь, объяснить всё то, чем мы занимались? Я сейчас подумал об этом, и понял — никак. Чтобы всё это осознать, нужны годы, — Ит тяжело вздохнул, опустил голову. — С наскоку, без кучи дополнительных пояснений, мы не объясним ничего. Они могут принять нас за сумасшедших, это да, вот это как раз возможно. И, разумеется, они нам не поверят.

— Да, не поверят, — мрачно подтвердил Скрипач. — А ты бы поверил? Перед тобой сидит двадцатилетний… ай, ладно, пусть будет по-здешнему. Сидит двадцатилетняя халвквина, и начинает тебе втирать, что она — на самом деле древний Архэ, миллиарды раз возрождавшийся, и проходивший определенный путь, и что существует такое явление, как Слепой Стрелок, по сути, сигнатура, в которую этот самый Архэ, то есть двадцатилетняя халвквина, всегда входит в определенном качестве, и что сейчас мы, два немолодых сперва агента, а потом врача, впёрлись в такую сигнатуру, приняв её за нерабочую, а она оказалась живая и действующая, и…

— И скажет нам Рифат — вот дорожка, вот берег, добро пожаловать вон отсюда. Может, Лийга по доброте душевной лепешку даст, перекусить по пути, — Ит усмехнулся, впрочем, усмешка у него получилась совсем невеселая. — Нет, может быть, они отнесутся к нам иначе, если мы дадим понять, что мы в курсе про Контроль, но… один момент — про Контроль неплохо знают, например, те, кто с Контролем борется. Официальная знает. Транспортники. То есть знание о Контроле — отнюдь не индульгенция, наоборот, это повод насторожиться, как минимум.

— И уж точно не повод помогать, — закончил за него Скрипач. — Признаваться придется поэтапно, по всей видимости. И далеко не во всём.

— И ответной откровенности ждать не стоит, — покивал Ит. — Хорошо, что потеплело, может быть, и сами что-то найдем. Имеющее отношение к делу.

* * *
Дни становились длиннее, воздух теплел, и в лес они стали выходить чаще, причем вчетвером — Лийге требовалась помощь Рифата, они собирали множество видов каких-то травок, причем собирать эти травки требовалось в определенные временные периоды, во время цветения. Пропустишь время — лишишься нужного компонента.

— Учитесь и запоминайте, — говорила Лийга перед каждым выходом. — В жизни пригодится.

— И не только для того, чтобы приправы делать. Эти травы пойдут на сборы, — добавлял Рифат. — Но это Лийга пусть расскажет, она лучше знает.

Часть трав, к удивлению Ита и Скрипача, была знакома — когда они учились медицине, Фэб вел курс по начальному, первому уровню белых миров, и да, эти травы в курсе по лекарственным растениям были. Но… Например, Ит отлично помнил и вид, и описание «корпу», растения, входящего в отхаркивающий сбор, но у «корпу» из курса цветки были розовыми, а здесь оказались темно-синими. Или — «габеус». Он был желтый, а здесь — он стал оранжевым. Интересно, спросил как-то Скрипач, а гицера лиловая тоже для чего-то годится? Лиловая? Лийга удивилась его вопросу. Гицера не бывает лиловая. Она белая, это её отличительный признак. И она — химера, у неё и цветки белые, и листья зелено-белые. Что-то ты выдумываешь, Скиа, это надо же, лиловая гицера…

Погода наладилась, дожди прошли, травы поднялись, и Лийга слегка умерила пыл — теперь, по прошествии десяти дней, она уводила по утрам свою маленькую команду в лес всё дальше, потому что нужные ей растения следовало искать не по опушкам, а среди лиственниц, на склонах пологих холмов, у больших камней.

— Брать будем понемногу, главное, чтобы вовремя, — предупредила она однажды утром. — Идти далеко. Ит, ты вот чего, если отстанешь, по следам догнать сумеешь?

— Постараюсь, — ответил Ит. — Покричу, если что, позову.

— Громко только не ори, — предостерегла Лийга. — Если что, услышим.

— Хорошо, не буду громко, — согласился Ит. — Договорились.

— Вот и молодец, — заранее похвалила Лийга.

* * *
Шли в этот раз следующим порядком — первой парой были Лийга и Скрипач, которые о чем-то оживленно болтали, а второй Рифат и Ит, которые шли медленнее, и молчали. Ит заметил, что Рифат постепенно сбавляет шаг, отстает. Затем Рифат и вовсе остановился, с минуту постоял, глядя на лес, а потом свернул с тропы на прогалину между деревьями — Ит, шедший за ним следом, окликнул его, но Рифат даже не обернулся. Странная это была прогалина, словно ножом прорезанная в роще, растущей на склоне — клин разнотравья, рассекающий собой массив лиственницы. Ит присмотрелся, и удивился ещё больше: с правой стороны прогалины, у деревьев, он заметил шест, высокий, из прямой длинной ветви, выбеленной ветром и дождями, торчащий из травы, и висящий на этом шесте, на самой его верхушке — такой же белый, старый, и выцветший череп ацхи. Большой ацхи, судя по размеру. Ит прикинул — самец, здоровенный, крупнее лося, а сам череп — зимний, безрогий. Ацха на зиму рога скидывает, а весной и летом рога уже есть, но маленькие. Рифат окинул шест коротким, словно бы оценивающим, взглядом, и скрылся между лиственницами.

Ит кое-как нагнал Лийгу и Скрипача, которые, к счастью, замедлились, увлеченные разговором, и спросил:

— Куда он пошел?

— Кто? — сделала вид, что не поняла, Лийга. — Куда пошел?

— Рифат. В лес пошел. Где череп какой-то на палке, там, где просека. Он обратно вернется?

— Рифат? А, да, пошёл. Надо. У него там… все, — Лийга коротко глянула на Ита. — Проведать пошел. Идёмте, он нас догонит.

— Все? Какие все? — спросил Ит.

— Не твоё дело, — отрезала привычно Лийга.

* * *
— Рыжий, понимаешь, что там? — спросил Ит на следующий день. В этот раз в лес они не пошли, Лийга занималась переработкой трав, а Рифат, по его словам, отправился к реке, посмотреть, не спала ли вода, и не открылся ли, наконец, брод.

— Догадываюсь, — вздохнул Скрипач. — Могилы?

— Да, могилы, — кивнул Ит. — Знаешь, сколько?

— И сколько? — Скрипач нахмурился.

— До хрена, — Ит покачал головой.

— А точнее?

— Двенадцать штук. Когда вы пошли домой, а я отстал… — Ит покосился на дом, но Лийга, судя по звукам, доносившимся изнутри, выходить не собиралась, она что-то толкла в большой каменной ступке. — Я сумел прогуляться туда. Чуть последнюю ногу не сломал, там камни. Так вот, двенадцать могил, обозначены они весьма условно. Если бы я случайно не нашел первый камень, я бы ни за что не понял, как их искать. Камни есть, они подписаны, но по боковинам, и на уровне земли. То есть могилы спрятаны вот таким образом.

— Так…

— Рыжий, это кошмар. Одна могила мужская, — начал Ит.

— Его второй, другой Сэфес? — спросил Скрипач.

— Нет. Его отец, там так и написано. Двое халвквин, три женщины… и шестеро детей, от года до двенадцати лет, — Ит опустил голову на руки. — Рыжий, он никакой не Сэфес, Рифат. Мы ошиблись. Там его семья. Именно его семья.

— Но Лийга… — начал было Скрипач, однако Ит его тут же перебил:

— Она туда не ходит. А вот он там бывает. Не сказать, что часто, но бывает. И если учесть эти камни, и это место, то структура его личности складывается полностью. Это он потерял на том берегу всех, кто у него был. Это его дом, точнее, то, что от дома осталось. Он в депрессии, глубочайшей, очень старой, и болезнь его изменила, целиком и полностью. То, как он живет…

— Стоп, — Скрипач поднял руку. — Погоди. Это один шаг до суицида, ты же понимаешь. Ты Фэба помнишь, в самом начале? Он тоже всех потерял, и Гиру, и экипаж. Что он сделал? Засел в доме, и перестал есть. Ходил молиться, пил водичку. И угасал. И угас бы, если бы не…

— Если бы не мы, — покивал Ит. — Да, верно, всё так и есть. Мы его удержали тогда. От смерти. А Рифата, судя по всему, удерживает Лийга. Потому что, прости, это напрашивается. Тут больше никого нет.

— Он ей служит, если ты не заметил, — подсказал Скрипач. Ит согласно кивнул. — Отдает всё, оставляя себе только то, что ему позволяет не сдохнуть с голода. Помогает с работой. С домом. С обжигом. Да вообще со всем подряд.

— Лийга женщина, — напомнил Ит. — Не знаю. Может быть, она последняя оставшаяся из семьи? Жена кого-то из халвквин? Родственница?

— Или дочь, — предположил Скрипач. — Почему нет, тоже версия.

— Особенно с учетом того, что события, которые тут были, случились как минимум полторы сотни лет назад, — Ит снова оглянулся на дом. — И вспомни, как выглядел робот. Версию с дочерью пока что со счетов действительно снимать не будем. А вот с версией о том, что Рифат — Сэфес, придется расстаться. Он не Сэфес. Точно не Сэфес.

* * *
В этот день Ит в лес со всеми не пошел — после предыдущих походов ноги разболелись так, что ходить даже по дому было трудно. Оставайся, конечно, сказал тогда Рифат. Отлежись, отдохни. А завтра у Лийги поработаешь, сидя. Не надо тебе пока в лес, действительно, на костылях там передвигаться непросто.

Когда они ушли, Ит сперва проспал пару часов, потом перекусил холодными танели, а затем выбрался во двор, на лавочку, посидеть на солнце, и подышать воздухом. Через какое-то время он с удивлением поймал себя на том, что мысли, кажется, приобрели некое новое направление — про Лийгу, Рифата, и обстоятельства, в которых они со Скрипачом оказались, он и так думал непрерывно, но сейчас, кажется, подсознание нащупало что-то новое, и…

— Так, не спеши, — сказал сам себе Ит. — Давай порассуждаем.

Мы строили всё это время теории, и каждый раз ошибались, думал он. Вроде бы ошибались. Но — ошибались мы из-за того, что перестали мыслить так, как требуется, скатились в бытовуху, и пытались привязать всё к самим себе, то есть мы впихивали себя в схему, о которой нам было известно. А если попробовать думать иначе? Во-первых, время. Оставим пока что в покое фрагмент, в котором находимся сами, то есть не думаем о «здесь и сейчас». Откатываем этот мир, этих рауф, и эту ситуацию на… ну, пусть будет сто пятьдесят лет назад. До некоей катастрофы, до события, которое…

— Вот оно, — Ит замер. — Так вот же оно, чёрт возьми!

Стоп-кадр, вспомнил он. Как развивалась сигнатура до момента гибели тех носителей Архэ, которые в теории могли сюда попасть? Там, на той Земле, появились наблюдатели. И принцессы. Катализаторы инициации. Здесь… здесь, в таком случае, шло формирование ячейки для точки С, верно? Шло, а потом было остановлено. Потому что вся сигнатура, весь комплекс Стрелка остановился, обнаружив, что Архэ, один из основных компонентов, отсутствует. Архэ, которые могли тут появиться, сперва не прошли отбор (узнать бы ещё, как он осуществляется, этот отбор), потом их начали воссоздавать на Тингле, потом — то, что находилось в блоках воссоздания, погибло до его завершения. Архэ — нет. Больше нет. И уже не будет никогда.

Что происходит на той планете, куда мы пришли для изучения темы? Глобальная война, и ряд событий, которые приводят к гибели наблюдателей. Но к гибели не полной, потому что эти фантомы сумели инициировать и его, Ита, и Скрипача. Да, именно так. А здесь? Здесь, по всей видимости, был следующий пункт, в котором тех, нерожденных, должен был встретить Встречающий с семьей, и, видимо, потенциальные учителя, но…

Ит поднял с земли палочку, и принялся рисовать, поспешно, торопливо.

В сигнатуре Стрелка нет случайных элементов. И если нас, в качестве Архэ, вывели каким-то образом сюда, в эту точку, то оба элемента, которые мы видим, будут рабочими, просто…

— Просто оба они, как и наблюдатели до них, являются тем самым стоп-кадром, о котором столько раз говорила Берта, — прошептал Ит. — Возраст? А в чем, собственно, проблема? На Лина и Пятого ориентироваться не стоит, потому что далеко не у всех в жизни происходит тот кошмар, о котом нам известно. Допустим…

Допустим, есть прекративший работу экипаж Сэфес, и есть семья Встречающих, такая же, к примеру, как семья Маден. Тройка. А то и четверка. Мы не люди, мы рауф, у нас действительно семьи больше и крепче. К тому же существуют области пространства, в которых Контроль чувствует себя гораздо свободнее, чем в ядре галактики Трех Спиралей. Что происходит? Отработавший экипаж живет полноценной жизнью. Встречающие тоже. И совершенно необязательно они живут в мире Контроля. Фэб, да? Снова и снова Фэб. Он был Встречающим, но при этом — он был какое-то время не последним разумным в руководстве кластера, к которому принадлежал Орин. Был агентом. Был преподавателем. Был врачом. Ездил в миссии. Чем он только ни занимался! Он не сидел годами в одном и том же месте, они с Гирой, его первой женой, или, если угодно, его младшим, путешествовали, учились, работали, их жизнь не крутилась всё время только вокруг ожидания возвращения экипажа из очередного рейса. Когда произошла беда, то есть случилась Реакция Блэки, Фэб был на Орине, но следует учесть, что Фэб к тому моменту был уже отнюдь не молод. И в силу своей работы он стал проводить дома больше времени. Могла его застать Реакция где-то ещё? Теоретически да. Могла. Многих и застала, кстати, вспомнил Ит. Многие, носившие слепок Сети, ещё и погибали — не дома. Стоит вспомнить первое знакомство с Санкт-Реной, и первые беседы с её представителями. Конклав поддерживал Контроль. И Встречающие гибли во время реакции на его территории…

Поэтому ситуация может выглядеть следующим образом.

Рифат проводит здесь время с семьей. Происходит… что-то. Что-то, о чем мы не знаем. Это не планета Контроля, но этот элемент мы из уравнения исключаем, он неважен. В результате этого «что-то» из небольшого сообщества рауф, которые должны были встретить Архэ, и включить в систему уже окончательно, в стоп-кадре остается Рифат. И Лийга. Которая тоже отнюдь не случайна.

Однако с Лийгой получается слишком много нестыковок.

Если действовать методом исключения, единственный разумный, который может претендовать на роль Контролирующего — это она. Лийга. Рифата мы уже проанализировали, и это точно не он.

Но ведь этого не может быть, одернул себя Ит. Почему?

Потому что Лийга — женщина. Мало того, она очень домашняя, очень умелая, очень хорошо приспособленная к жизни женщина. Она любит украшения и добротную одежду, она прекрасно готовит, она владеет ремеслами, знает травы, у неё в доме идеальная чистота и порядок, и, несмотря на возраст, она выглядит опрятно и достойно. Те же косы — после того, как он, Ит, случайно тогда едва не прокололся на умении их плести, Лийга просит его заплетать ей волосы систематически. Ей нравится быть красивой. Пусть пожилой, да, но — красивой.

А теперь, сказал себе Ит, можно попробовать вспомнить, как выглядели старые Контролирующие на том же Орине. Какими они были, как жили, вернее, как доживали свой оставшийся срок. Несмотря на всю заботу и участие Встречающих, несмотря на поддержку, на уважение, на помощь — это были практически всегда две почти бестелесные тени, которые о физическом существовании если и помнили, то немного и эпизодически. Учителя Пятого и Лина, Рдес и Реас (конечно, имена адаптированные и вымышленные, точнее, взятые для этой ученической пары) хороший тому пример. Им больше полутора лет даже в голову не приходило, что ученики, напросившиеся жить с ними, отчаянно мёрзнут в продуваемом всеми ветрами холодном каменном доме. Дом, кстати, стоял на морском берегу, ну надо же, какое совпадение. Почему не приходило? Да потому что они даже не помнили, что это вообще такое, «холодно». Лин и Пятый, кстати, в старости были не лучше. Если не хуже. Часть их считок так и осталась закрытой, о многом они предпочитали отмалчиваться, но догадаться можно. Ещё как можно. Фэб, который старых Контролирующих перевидал, наверное, с пару десятков, тоже говорил о том, что существа они весьма специфические, и что проблемы физического существования их не волнуют. Контролирующих Мадженты — уж точно не волнуют.

И — Лийга. С этой её мастерской, с травами, с керамикой, с лепешками и кин-кинни, с мёдом, вареньем, тайными лесными тропками, косичками, цветами, и прочими атрибутами жизни, именно жизни, причем в одном из наилучших её проявлений.

Но в то же время…

«Не впутывай меня во всё это», вспомнил Ит. Нет, сам он эти её слова не слышал. Зато слышал Скрипач, и, если Ит правильно понял, произнесены они были тогда с какой-то особой, равнодушной, циничной жестокостью и отстраненностью. «Хоронить приду. Помогать — нет». Это уже потом, после их первого появления в мастерской, она превратилась в доброжелательную, веселую, заботливую, немолодую, но весьма бодрую Лийгу, в чистеньком скибе, подбитым мехом вельша; в гостеприимную Лийгу, с лепешками и кин-кинни, и с вареньем, которое она щедро добавляла в лхус.

Почему так? Одно из её двух лиц было на самом деле маской, и что-то подсказывает, что первое лицо — настоящее, а вот второе…

Гипотетически. Исключительно гипотетически, не более того, но всё же. Можно попробовать предположить, что Лийга всё-таки имеет большее отношение к Контролю, чем им сейчас кажется. Как? В каком качестве? Неясно. Женщина. Не может быть. Такого не бывает.

— Но гицера тоже не бывает белой, — сказал Ит беззвучно. — Гицера всегда лиловая, верно? Она лиловая, и только лиловая. Эндемик миров рауф. На всех гербах высоких родов есть этот цветок. Лиловый. Один закон уже нарушен, так почему бы и другим тоже не оказаться в результате не у дел?

Метод исключения, подумалось ему. Мне не оставили другого пути, я сейчас могу действовать только методом исключения, и остается у меня в результате только Лийга. Одна Лийга, и никого, кроме Лийги, живущей в мастерской, стоящей на пологом склоне, на поляне, посреди живописного леса… неожиданно налетело воспоминание, как тогда, с косичками, давнее, тоже полузабытое — он усмехнулся, удивившись случайной игре слов. Конечно, случайной, этой смычки на самом деле не существовало, потому что не могло существовать. Языки разные, поэтому такая игра в слова лишена смысла. Девчонки, которым на тот момент было девять и десять лет, увидели у кого-то лего, и стали просить. Да, школа, в которой они учились, была хорошей, да, дети туда ходили из весьма обеспеченных семей, и поэтому ничего удивительного не было в том, что кто-то из одноклассников Веры и Даши принес в класс разноцветные детали головоломки.

— Лего, конструктор, головоломка, — Ит покачал головой. — Лего. Лийга. Пусть совпадение, но забавное. Ведь и правда головоломка. Чего только в мире не бывает…

Ит снова взял ветку, и опять принялся чертить на мелком гравии едва различимые фигуры. Первый круг. Допустим, вот это будет фрагмент Б, ставший для нас переходным. Мы миновали что-то, и очутились во фрагменте С. Вот когда так визуализируешь, вроде бы прекрасно получается, но, когда дело доходит до практической части…

— А если принять за аксиому утверждение, что вся эта сигнатура является измененной? — спросил Ит в пустоту. — Мы измененные. Архэ, но измененные, это доказано много раз. В том мире общение с наблюдателями тоже можно назвать измененным, оно, собственно, и было таковым, потому что они даже живыми, по сути, уже не являлись. И сейчас…

Системная ошибка, которая будет нарастать кратно количеству совершенных действий, ведь так? Одна ошибка порождает другую, начинается каскадный процесс. Мы сами, носители этой ошибки, внедрились в систему, в которую не должны были попасть, и система принялась нас отрабатывать вместе со своей программой, наращивая количество ошибок. Такое может быть? Два вопроса: на каком этапе Слепой Стрелок вырубит этот ошибочный запуск, и чем это грозит нам? Хорошо бы, конечно, успеть соскочить. Потому что нельзя пока что умирать. Никак нельзя. Рано. Наши волнуются, наверное.

— Стоп, — произнес Ит, едва не выпустив из рук ветку. — Стоп-стоп-стоп. Система отрабатывает нас, так? В таком случае, как нам известно, она должна отрабатывать конкурента, верно? Ну, не конкурента, а вторую часть программы. Барда. Система работает, и что это может означать для нас с рыжим? Вероятно, то, что он тоже уже включен в систему каким-то образом и в каком-то качестве. Ведь так?

Один кружок, с надписью Б внутри. Второй кружок, с надписью Б1. Еще один кружок, разделенный надвое вертикальной полосой, в котором надписей уже две.

С и С1.

— Они ведь впервые встретились с Бардом на Орине, — сказал Ит. Сказал, и кивнул, словно соглашаясь сам с собой. — Да, верно, встреча была короткой, но она произошла именно там, когда, кажется, и его, и их двоих не пропустила куда-то Транспортная служба. Они не прошли карантин, а он был под какими-то препаратами, и в результате они втроем ушли пить водку в терминал, изрядно там всех перебаламутив. Пятому влетело тогда от Ренни. Если это действительно мир С, как мы считаем, наша встреча с Ри должна произойти здесь. Так?

Ответить ему было некому. Пустой двор, полуденное солнце, свежий весенний ветерок, и, вдалеке, шум моря, спокойный, размеренный, приглушенный.

— Бедный Рифат, — прошептал Ит. — Бедные все, кто тем или иным образом оказался связан с этой махиной, которую мы назвали Слепым Стрелком. Мы ведь этого избежали, а вот он похоронил своих детей. Погибших просто потому, что они оказались на пути у силы, которая знает, как должна работать Вселенная, но при этом не знает, насколько бывает больно тем, кто оказался причастен, не имея об этом ни малейшего понятия.

* * *
Случай поговорить вдвоем им выдался только через несколько дней, и случаю этому предшествовало одно событие, которое сильно их встревожило. Рифат, вернувшийся домой после своего путешествия к реке, сообщил, что вода почти ушла, и брод скоро откроется. Дней через шесть, ну семь, нужно будет отправиться в путь, потому что в город надо наведаться обязательно. Причем обеим халвквинам тоже обязательно. Зачем? Нужно сделать вам генные карты, внести в базу, и мы с Лийгой должны подтвердить, что берем на себя ответственность. Может быть, если сами захотите, конечно, получится продать вас в приличные семьи, но… тут Рифат замялся, и виновато глянул на Скрипача. В общем, приличные семьи в покалеченных халвквинах обычно не заинтересованы. Если бы вы были здоровы, получился бы другой разговор. А так шансов практически нет.

— Продать? — уточнил Скрипач.

— Конечно, — пожал плечами Рифат.

— И много вам за нас дадут, если получится? — спросил Скрипач.

— Нам? — кажется, Рифат опешил. — Ты что, Скиа? Деньги получает халвквина, и от семьи, в которую идет, и от сообщества. Ты что, решила, что я имею право продать тебя кому-то?

— А как еще это можно понять? — Скрипач нахмурился.

— Это отступные при смене семьи, — пояснил Рифат. — Правда, обычно умные халвквины и женщины эти деньги не тратят. Откладывают, получают проценты, если родится сын, то передают деньги ему, чтобы он дал отступные уже своей жене. Это как гарантия благополучия. Случиться может всякое, и эта сумма может оказаться для кого-то спасением. Поняла?

— Вроде, поняла, — кивнул Скрипач. — Но нам, значит, без шансов. А если мы сами не хотим?

— Глупо, что не хотите, — вздохнул Рифат. — Что вам тут делать, в глуши? У нас ничего хорошего для вас нет. Ни развлечений, ни одежды, ни перспектив. Вы молоды, самая пора для семьи, для детей. Печально, что с вами такое случилось. Но будем верить в лучшее.

— Мы действительно никуда не хотим, — твердо сказал тогда Ит. В отличие от Скрипача, он в панику при словах о продаже не впал, решил дослушать, что скажет Рифат, и оказался прав. — И ничего не знаем, в том числе и про город, и про обычаи, и про… ты сказал, нам нужно сделать генные карты? — уточнил он. Рифат кивнул. — Обязательно? Это дорого?

— Мы можем заплатить, хотя, конечно, это не самая маленькая сумма, — уклончиво ответил Рифат. Дорого, значит, понял Ит. Понятно. — А делать нужно обязательно, разумеется. Придется, наверное, вам пояснить, — он тяжело вздохнул. — Место, в котором мы живем, является буферной зоной между Раем и Адом. Ну, конечно, это не совсем Рай, и не совсем Ад, — поправил он сам себя, — но мы привыкли называть их так. Жить здесь позволено далеко не каждому, и приходится соблюдать множество правил, чтобы не выселили.

— Каких, например? — с интересом спросил Ит.

— Мы не имеем права сажать растения, заниматься земледелием. Нельзя копать землю, нельзя рубить леса. Охотиться можно только в строго отведенные периоды, например, когда осенью идет ацха, можно охотиться только десять дней. Нельзя использовать плавательные средства в море. Никакие. Нельзя пользоваться связью, моя карта, кстати, зарегистрирована, она служит только для информации. Много что нельзя, Итта. Очень много. Вы обе молодые, зачем вам такая жизнь?

— А вам? — спросил вдруг Скрипач.

— А мы старые, нам она подходит, — пожал плечами Рифат.

— Ну а мы калеки, нам тут тоже ничего, — Скрипач усмехнулся.

— А что за Рай и Ад такие? — спросил Ит с интересом.

— Пораженная область, и чистая область, — ответил Рифат. — В чистой области, в Раю, хорошо. Там отдыхают. Много кто отдыхает, во время сезона. Большие деньги платят за это. В Аду… ну, там кое-что производят, кажется, по сей день, но там было сильно всё разрушено, и восстанавливать будут ещё долго. Там пустыни и руины, — с горечью в голосе добавил он.

— Война была? — спросил Скрипач.

— Не совсем, — Рифат отвел взгляд. — Ну, да, война тоже была, но не только. Вы не поймете, — добавил он. — Прости, но вы правда не поймете. Там произошло одно событие, которое привело к катастрофе. Очень серьезной катастрофе. Случилась большая беда, — он тяжело вздохнул. — Последствия этой беды будут исправлять ещё много лет.

— Ясно, — протянул Скрипач. — Но как мы доберемся до города? Итта же не может долго ходить. А расстояние большое.

— Мы довезем её на тележке, вместе с товаром. Хотя бы часть пути, — ответил Рифат. — В этот раз мы повезем сборы трав, которые успели сделать, и заодно решим ваш вопрос с генными картами. Сборы легкие, Итта тоже не тяжелая, так что справимся. Не думайте, что вы тут такие одни. Шрика порой выкидывают так… да кого угодно. И человеческие девушки были, и рауф, девушки и женщины, и халвквины — всех выкидывали. Ворованных. Про такие случаи я знаю, вы не первые. Вам просто не повезло. Обычно их отвозят в Рай, а там они… не хочу говорить про это. Они там работают. Какое-то время.

— А потом? — спросил Ит.

— Чаще всего им дают свободу, — пожал плечами Рифат. — Я встречал вернувшихся из Рая. Много раз. Они живут нормальной жизнью, не подумайте ничего плохого. Не знаю, почему с вами это случилось. Наверное, вы сопротивлялись, про такое я тоже слышал. Они, как я думаю, бросили вас, чтобы вы умерли. Да вы бы и умерли. Зима. Слишком холодно, чтобы выжить.

— Почему ты не говорил про это раньше? — спросил Ит.

— Надеялся, что вы сумеете что-то вспомнить сами, — ответил Рифат спокойно. — Но, видимо, слишком сильно вам досталось. Память отшибло. Но ничего, это даже к лучшему. Нет памяти, нет боли, — добавил он тихо. — Для некоторых это спасение.

Глава 8 Признание

— Ты можешь догадаться, что произойдет, если у нас снимут генные карты? — спросил Ит. — Там будет всё. От того, что у нас на самом деле сидит в геноме, до истинного возраста. Представляешь себе лицо Рифата, когда он узнает, что нам хорошо так за пятьсот на самом деле? И что аналогов генома не зафиксировано? Они почему-то решили, что мы существующий казус, но там их быстро разубедят в этом заблуждении.

— Ты про местные власти забыл, — мрачно произнес в ответ Скрипач. — Думаю, мы им тоже покажемся более чем интересными зверушками. И если я хотя бы могу попробовать смыться, потому что у меня есть ноги, с тобой, как ты догадываешься, этот номер не пройдет.

— Да неужели, — с сарказмом заметил Ит. — А я-то думал, что убегу на руках. Так, ладно, шутки в сторону. Три дня осталось. Рыжий, нужно это решать. Чем скорее, тем лучше.

— Понимаю, — Скрипач покачал головой. — Но что-то мне это совсем не нравится, хотя другого выхода действительно нет. На воздействие брать опасно, если Рифат действительно Встречающий, то несложно понять, где это воздействие он видел…

— И сумеем ли мы отработать воздействие в принципе. Я не уверен, что сможем. А Лийга так и вообще тёмный лес, — согласился Ит. — Даже рисковать не буду, и ты тоже не будешь. Так, ладно, это всё демагогия. Давай думать. Я предлагаю сегодня вечером поговорить с ними, у Лийги дома. Она звала нас с ночевкой? Звала. Вот и пойдем.

— А Рифат? — нахмурился Скрипач. — Он, скорее всего, останется.

— Да, он останется, — согласился Ит. — Но она его вызовет. Я больше чем уверен, что у них есть внутренняя связь между берегом и мастерской. Недаром Рифат в последнем разговоре так старательно подчеркивал, что её нет. Врёт.

— Заодно и проверим, — покивал Скрипач. — Мне тоже показалось, что врёт. В общем, будем откровенными, насколько это возможно, но скажем…

— Сейчас решим, что скажем, — Ит задумался. — Всё подряд говорить нельзя, конечно, поэтому начнем с того, что касается непосредственно момента. Могут выгнать, такого развития событий я не исключаю.

— Могут, — Скрипач опустил голову. — Они непредсказуемы, к сожалению. Особенно Лийга. Сколько раз я пытался угадать, что она в какой-то момент сделает, и ни разу не угадал. Как говорится, смотрит влево, поворачивает направо.

— Вот-вот, — согласился Ит. — Это ты верно подметил. Интересно, если они решат дать нам пинка, подарит ли нам Лийга лепешку-другую на первое время?

— Я бы на это не рассчитывал, — вздохнул Скрипач.

— Да я пошутил, — Ит невесело улыбнулся. — Не подарит, конечно. Мы и так их объели, какие уж там лепешки. Ладно, давай дождемся Рифата, и пойдем. Чем быстрее мы это всё начнем и закончим, тем лучше. Детали обговорим по дороге.

* * *
Вечер выдался прохладным, поэтому Лийга растопила печку — теперь она топила её только «на погоду, да на еду», как сама говорила. Тепло, дважды в день топить не обязательно. Один раз протопила, что-то приготовила, дом подсушила, и ладно. А летом так и вообще топить нужно раз в трое суток, приготовить поесть на пару дней вперед, лепешек напечь. Некогда летом каждый день возле печи сидеть, другой работы полно. Летом печь нужна для работы, но не для того, чтобы постоянно готовить.

— Ит, Скиа, вовремя вы, — без приветствия начала Лийга, едва они переступили порог. — Зарядите лампы маслом, сейчас будем сборы раскладывать. Хорошо хоть ткань в запасе осталась, только что нашла, боялась, не хватит…

— Конвертики? — уточнил Скрипач. — Не, это я одной рукой не сумею. Это пусть Ит.

— С весами ты одной рукой запросто управишься, — тут же сообразила Лийга. — Что там делать? Траву положил, траву снял. По весу. Давайте, быстро по чашке лхуса выпьем, и приступим. Всего шесть видов сборов надо сделать сегодня. Тонизирующий, расслабляющий, похмельный, веселящий, и для потенции, женский и мужской. Травы прогретые, поэтому руками не трогаем, только щипцами. Мелочь с весов сдувать веером, рыжий. Всё поняли?

— Вроде бы да, — кивнул Ит. — А много нужно сделать?

— Хотя бы штук по пятьдесят-шестьдесят каждого вида, — ответила Лийга. — За весенние травы хорошо платят, и разбирают быстро. Как раз вам на карты получится заработать. Мы их оптом продадим, и пойдем утром вас регистрировать. Рифат насчет продажи объяснил?

— Объяснил, в общих чертах, — кивнул Ит. — Вот про это мы как раз и хотели поговорить.

— Сразу не получится, — уверенно сказала Лийга. — Но потом, как присмотрятся к вам, может, что и выйдет дельное…

— Нет, нам это не нужно, — покачал головой Ит. — Давайте сперва всё-таки лхус выпьем, и хотя бы работать начнем, а? — попросил он. — По ходу дела объясним, что к чему.

* * *
— То есть, как это вы не знаете, сколько вам точно лет? — Лийга, кажется, впервые за всё время удивилась по-настоящему. — Как можно не знать свой возраст?

— Ну, вот так, — вздохнул Скрипач. — Последний раз, когда мы его фиксировали, было пятьсот восемьдесят один, и пятьсот восемьдесят два года, соответственно. Ит старше меня на год. Мы действительно братья, ну, это, думаю, и так понятно.

— Пятьсот восемьдесят два года? — со странным выражением спросила Лийга. — Так… интересно… то есть, получается, вы делали геронто, верно?

— Нет, — покачал головой Ит. — Мы сами не делали. Нам бы в голову такое не пришло, что ты. Когда мы его делали, мы снижали до ста пятидесяти, но не больше.

— То есть это кто-то сделал, и вы утверждаете, что не знаете, кто? — нахмурилась Лийга.

— Совершенно верно, — кивнул Скрипач. — Мы не знаем ничего. Ни как попали сюда, ни кто нас изувечил, ни откуда взялось геронто. Лийга, мы медики, и мы знаем, насколько опасно делать такие вещи…

— Ах, вы ещё и медики? — уже явно издеваясь, спросила она. — Ну, продолжай дальше. Это же явно не всё. Да?

— Слушай, мы можем просто уйти, — Ит отложил щипцы для трав, кое-как отодвинулся на стуле от стола, и снял маску — работать с травами полагалось в маске. — Если ты настроена скептически…

— Вы не ответили, — Лийга тоже отъехала на стуле от стола, и скинула капюшон с маской. — Говорите, раз начали.

— Мы работали с научной группой, — сказал Ит. — Принимали участие в одном эксперименте. С нами что-то произошло, и мы очутились здесь. Точнее, там, на берегу, вот в таком виде. Что с нами случилось, мы не знаем.

— Очень информативно, — покачала головой Лийга. — А что за эксперимент?

— Восстанавливали картину внутренних событий в одном мире третьего уровня, работали в вирте, созданном системой нашего корабля. Там были суб-личности давно погибших людей, которые в этом мире жили. Альтея, ну, система корабля, делала под каждого погибшего локацию, в которой он существовал, мы собирали данные. В какой-то момент не сумели выйти. А потом оказались здесь, — объяснил Ит.

— А что вы исследовали? История? — спросила Лийга.

— Не только. История, социология, внутренние войны, ещё кое-какие процессы, — перечислил Скрипач. — Мир в тот момент определялся, было два варианта взаимодействия, на него претендовали два конклава. Наша группа выступала в качестве экспертов и консультантов по некоторым вопросам, не более того. На окончательное решение мы не влияли, да и не могли. Просто собирали данные.

— Хм, — Лийга задумалась. — Да, странно получается. Но почему вы лгали нам всё это время про тот же возраст?

— Так вы не спрашивали, — пожал плечами Скрипач. — Точнее, вы решили всё сами, а переубеждать кого-то в том, что он видит — неблагодарное занятие. У вас не могло быть никаких оснований, чтобы нам верить.

— У меня их и сейчас нет, — пожала плечами Лийга.

— Так и я о чём, — вздохнул Скрипач. — Именно что нет.

— Лийга, прости, на счёт косичек… У меня действительно была большая практика, — признался Ит. — Потому что мы вырастили троих дочерей, и кос я этих сплел столько, что вспомнить страшно. Единственная девушка в семье, которая кос не носит — это наша жена. У неё короткие волосы. А вот девчонки все носили косички. И Мади, и Даша, и Вера.

— Вот это действительно правда, — кивнула Лийга. — Руки, они врать не умеют. Ты соврал тогда, а руки не соврали. Руки у тебя, кстати, и впрямь золотые. Медики, вы сказали? А специальность?

— Полевая хирургия, в основном. Мы военные медики. Конклав Санкт-Рена, госпитальеры, — Скрипач помрачнел. — Давай начистоту, Лийга. Да, мы лгали. Именно потому, что более чем хорошо поняли, что с нами произошло, какие у нас травмы, и… то, что мы выжили, как по мне, это случайность. И Рифат, разумеется, потому что без его содействия мы не выжили бы гарантированно.

— Верно, верно, — покивала Лийга. — Я до сих пор удивляюсь, как у вас получилось… гм… нет, если бы вам оказали помощь, то тогда конечно, но…

— Вы не были заинтересованы в том, чтобы мы выжили, — сказал Ит. — Абсолютно. Не думай, мы на вас не в обиде, потому что не знаем ваших обстоятельств, — поспешно добавил он. — Я допускаю, что эта самая случайность для вас является лишь источником дополнительных проблем. И если это действительно так…

— Помолчи, не сбивай меня с толку, — вдруг сказала Лийга. — Заинтересованы, не заинтересованы. На самом деле да, не были. Но не потому, что вас не пожалели. Наоборот. Поверь, делать вам тут, особенно в таком состоянии, нечего. Максимум, это сидеть у нас, в буфере, и перебирать травки. Ты не заметил, что я сама тоже перебираю травки? И буду их перебирать до скончания дней своих. И тому есть причины. Много. Но и это неважно. А вот другое… так. Ит, в самом начале этого разговора ты сказал, что не хочешь делать генные карты. Почему?

— Да, мы не хотим их делать, — согласно кивнул Ит. — Причина — наше происхождение. Оно, скажем так, действительно нестандартное. Мы не казус, о котором подумали вы с Рифатом. Всё гораздо хуже.

— Наш геном лучше нигде не светить, — подтвердил Скрипач.

— Почему? — требовательно спросила Лийга.

— Потому что могут возникнуть проблемы, — вздохнул Ит. — Слушай, давай вы тоже не будете врать сегодня? Вызови Рифата, пожалуйста. Мы хотим, чтобы он это слышал. Мы живем в его доме, и он имеет право знать. Хотя, может быть, после того, что мы расскажем, «живем» сменится на «жили», — добавил он. — Вряд ли он оставит нас у себя.

— Он добрее, чем кажется, — Лийга вздохнула. — Но его душу сожгло дотла его сердце. Не каждую рану можно залечить, вы, как врачи, думаю, понимаете это.

— Те могилы? — без обиняков спросил Ит. Лийга покивала. — Это его семья?

— Да, верно, — сказала она тихо. — Вся его семья.

— А ты? — спросил Скрипач.

— А я не его семья, — Лийга вздохнула. —Но это…

— Не ваше дело, — передразнил её Скрипач. — Вот только, боюсь, объяснить хоть что-то, да придется. Давай так. Вы друзья?

— Да, — кивнула Лийга. Кажется, с облегчением. — Мы друзья. Старые друзья, если точно. Очень старые.

— И он тебя поддерживает, — продолжил Скрипач.

— Да, совершенно верно, — снова кивнула Лийга.

— Потому что ты для него значима? — спросил Скрипач.

— Да.

— Потому что твоя работа была связанна напрямую с его работой?

— Да… а вот это тебя уже точно не касается, — опомнилась Лийга. — О его работе вы, к счастью, представления не имеете.

Ит и Скрипач переглянулись. Сказать? Нет. Ни в коем случае. Рано. Спугнём.

— Не имеем, — кивнул Скрипач. — Но хоть что-то выяснилось, и то хорошо. Значит, вы работали вместе. И дружили. Так?

— Примерно, — согласилась Лийга. — На деле сложнее, но, в общем и целом, действительно так.

— У меня ощущение, что в этой вашей работе ты была его начальником, — сказал Ит. — По крайней мере, ведет он себя по отношению к тебе…

— В этой работе не бывает начальников, — усмехнулась Лийга. — Неважно. Давайте лучше о вас.

— Хорошо, давай о нас, — согласился Ит.

Очень тонкий лёд, подумалось ему. У всех нас сейчас очень тонкий лёд под ногами, и никто не хочет, чтобы этот лёд сломался. Особенно, конечно, мы с рыжим. Потому что у нас три ноги и три руки на двоих. Потому что иммунитет около нуля. Тоже на двоих. И при таких вводных одна неудачная ночёвка в холодном весеннем лесу может запросто обернуться двумя могилами. Архэ ты там, или не архэ, неважно. У любого организма есть предел прочности. Неизвестное количество геронто, гиберов, и травмы — это уже грань. Ресурса нет. Да, его можно восстановить, конечно. Года за три реабилитации. А то и больше. Уж как пойдет.

— Вы не хотите делать генные карты. Почему? — спросила Лийга.

— Потому что нами могут заинтересоваться, — ответил Скрипач. — Нам бы этого не хотелось.

— Ты имеешь в виду власти? — уточнила Лийга.

— Понятия не имею, — признался Скрипач. — Власти, официальная служба, шрика эти ваши, кто они там, не знаю. Да кто угодно. Мы действительно необычные, и нам бы совсем не хотелось, чтобы нас заметили.

— Вы боитесь чего-то конкретного? Или просто так? — кажется, Лийга то ли вспомнила о чем-то, то ли задумалась. — Что-то я слышала про совмещенный геном, но никак не вспомню, где, и при каких обстоятельствах. Или это вообще какая-то сказка была? Или история?

— Предзнаменование, — произнес Рифат, подходя к столу. Они и не заметили, когда он вошел — да, рауф, когда им это требуется, умеют быть очень тихими. — Я тоже слышал. Лет двести назад, кажется. Сказка, конечно. Не более того.

— Здравствуй, Рифат, — Скрипач повернулся к нему. — Прости, что мы… ну, вот так… нужно поговорить.

— Часть разговора я послушал по дороге, — голос Рифата звучал, как обычно. Ни эмоций, ни волнения. — Часть, к сожалению, пропустил. То, что вы обе врали — плохо. Но отчасти мы сами в этом виноваты, мы не хотели сближаться с вами. Поэтому не говорили о себе, и не просили рассказывать ничего — уже вас. Видимо, мы совершили ошибку, — добавил он. — Хорошо, что вы обе решились на откровенность.

— Оба, — поправил Скрипач. — Извини, но…

— Извини, но всё-таки обе, — отрезал Рифат. — Так или иначе, вам придется жить здесь. А здесь принято говорить так. И жить тоже.

— У вас что, на всей планете женщины и халвквины ходят в скибах, и называют себя «она»? — спросил Скрипач.

— Ну, вообще-то да, — ответил Рифат. — Кроме приезжих. Им позволено делать всё, что заблагорассудится. В Раю, конечно. Но тут у нас не Рай. А вы — не приезжие с деньгами. Вы… даже не знаю, как вас назвать. Случайные жертвы.

— Рифат, нужно что-то решить с генными картами, — напомнила Лийга. — Они говорят правду, я им верю. Карты делать нельзя.

Рифат тяжело вздохнул, сел на лавку, стоявшую у стены, опустил голову на руки. Просидел так почти минуту — все молчали, и ждали, что же он скажет.

— У меня нет ничего, — произнес Рифат, наконец. — И взять негде.

— Здесь — точно негде. А если там? В Анкуне? — спросила Лийга.

— Ты с ума сошла? Их на въезде сразу проверят. И они тут же окажутся в новой базе, в одно касание, ты же знаешь. Дальше — им дадут сутки на регистрацию… — начал Рифат, но Лийга его перебила:

— А если я схожу одна, и достану…

— Так я тебя одну и отпустил! — рявкнул Рифат. Так рявкнул, что Ит чуть не свалился со стула от неожиданности. Ничего себе, так он, оказывается, умеет орать, и ещё как. — Ты разума лишилась? Давайте, работайте, а я подумаю.

— Эээ… можно мне спросить? — Скрипач с опаской покосился на Рифата. — О чем вы говорили сейчас? О поддельных генных картах?

— Нет, — покачал головой Рифат. — О старой базе. То есть о доступе к старой базе геномов тех, кто тут жил. До всего, что случилось. Есть пара хитрых фокусов, мне приходилось их применять.

Он кинул короткий взгляд на Лийгу, и тут же отвел глаза. Ах, вот даже как. Вот для кого ты, Рифат, применял этот фокус. Узнать бы ещё, зачем.

— А можно подробнее? — попросил Ит. — Если честно, мы не поняли, что ты хочешь сделать.

— Для того чтобы понять, что я хочу сделать, нужно обладать знаниями, которые дает только работа в официальной службе, — ответил Рифат. — Вряд ли вы…

— Мы работали в официалке, — решился Скрипач.

— Врачами?.. — кажется, Рифат удивился.

— О, нет, — покачал головой Ит. — Мобильными агентами. Так что говори, мы поймем.

— Снова забыл, сколько вам лет, — вздохнул Рифат. — Хорошо, я скажу. На самом деле ничего особенно сложного. Здесь существовала старая база граждан, номерная, со всеми положенными связками и родовыми ветвями. Произошла катастрофа. Граждане… частично погибли, частично оказались в местах, подобных этому. В пустых зонах, в буферных зонах. Много где. Но общество стало восстанавливаться, и поэтому происходит перенос данных граждан из старой базы в новую, которая по сей день формируется. И будет формироваться дальше.

— И ты нашел в этой системе дыру, — кивнул Скрипач. — Но какую именно?

— Подмена. Ваш геном останется вашим, но пройдет, как старые данные. С пометкой, например, об аномалии. Генетическое наследственное заболевание, которое является родовым признаком. Поскольку ваша карта является старой, секвенировать повторно ваш геном никто не будет. Зачем? Он уже секвенирован, вот расшифровка, вот заключение, а вот носительница стоит, с поломанной рукой, например, скромная, порядочная, в скибе… и не одна. Если секвенировать, данные совпадут. И дальше этого совпадения никто ничего проверять уже не будет.

— А если они всё-таки захотят… — начал Скрипач.

— Ты утверждаешь, что ты была агентом. Неужели не сможешь элементарно отвести глаза, или переключить кого-то, когда потребуется? — спросил Рифат с усмешкой. — Или ты сказала неправду?

— Рифат, мы сказали правду, но мы понятия не имеем, что с нами сделали, и как это могло отразиться на том, что мы теперь умеем, а что нет, — ответил Ит. — Да и самочувствие, как ты можешь догадаться, ниже среднего. Мы в себе не уверены. Совершенно. К тому же, кроме травм, с нами что-то ещё делали, по всей видимости.

— Что именно? — спросил Рифат.

— Держали в гибере, причем долго. Может быть, это был не один гибер. Несколько. Судя по мелким старым шрамам, пытали, — Ит покачал головой. — Возможно, делали что-то ещё. И мы понятия не имеем, что.

— Не хотите попробовать? — предложила Лийга. — Вдруг всё-таки получится?

— На тебе? — повернулся к ней Скрипач.

— На мне не надо, — она покачала головой. — На Рифате давай.

— Может быть, что-то попроще для начала? — спросил вдруг Ит. — Рифат, у тебя, кажется, спина утром побаливала. Верно?

— Да, — кивнул тот. — Она и сейчас болит. Ветку большую доставал, камень неудачно поднял. А что?

— Посмотри на меня, — попросил Ит. — Рифат, посмотри на меня. Не больно.

Он сделал жест кистью правой руки, одновременно вылавливая те мелочи, с которыми жест должен синхронизироваться — зрачок, наклон головы, момент вдоха. И с радостью увидел, как лицо Рифата сперва становится удивленным, а потом — как тот выпрямляется, и тянется левой рукой к правому плечу.

— Прошло, — удивленно сказал Рифат. — Вот это да! А что ты сделала?

— Это метод такой, чтобы кого-то быстро обезболить, — ответил Ит. — Не воздействие, конечно, но рядом. Принцип тот же. Работает с рауф, с людьми, с некоторыми нэгаши. С когни практически не работает. Кстати… хочешь, посмотрю твою спину, чтобы к утру не заболела снова? — спросил он. — Ты мышцу потянул.

— А ты можешь исправить, — кивнул Рифат. — Да, я понял. Вы работали, действительно работали. Спасибо, не нужно. Пройдет само.

— Ты не хочешь показывать, что у тебя стоит биологическая защита, — сказал Ит. — Это можно не скрывать, мы уже поняли, что она у вас есть.

— У Рифата есть, — поправила Лийга. — Ладно тебе, Рифат, правда. Сядь, пусть он поправит плечо. Раз уж умеет.

— Она, — с нажимом произнес Рифат. Но табуретку всё-таки взял, и сел рядом с Итом. — Ну, давай.

— Всё, — через несколько секунд произнес Ит. Нажать на активные точки, чтобы сведенная мышца расслабилась, это действительно быстро. — Больше болеть не будет. Если, конечно, ты снова не перевернешь слишком тяжелый камень.

— Умница, — похвалил Рифат. — Это тоже может потом пригодиться.

— Да что ты заладил, — рассердилась Лийга. — Главное, что они смогут отвести глаза, если потребуется. Верно?

— Скорее всего, да, — кивнул Ит. — Надеюсь.

— Рифат, у тебя больше ничего не болит? — спросил Скрипач. — А то мне тоже потренироваться надо. Хотя… что это у тебя у тебя в левом рукаве, а? — вдруг спросил он. — Ну надо же. Щипцы. Как они туда попали, интересно?

— Понятно, — кивнул Рифат. — Но если ты думаешь, что это смешно…

— Да ничего я не думаю, — отмахнулся Скрипач. — Главное, что навык не исчез. Мы боялись, что даже этого не сможем.

— Это-то вы сможете, — вздохнула Лийга. — А вот до Анкуна добраться будет сложно.

— Мы его на тележке отвезем, — сказал Скрипач.

— Её, — поправил Рифат. — Часть пути да, но там дорога трудная. Сперва брод, воды местами по пояс. Потом дорога идет по холмам, и ровных участков немного. Подъемы, спуски. И сама дорога старая, её никто не чинит, незачем. С тележкой и с Иттой хорошо, если к ночи дойдем.

— Рифат, может быть, расскажешь всё-таки, почему нет техники, откуда запреты, и что это за буферная зона такая? — спросил Скрипач. Ит промолчал, он думал — информация о дороге его не обрадовала.

— Рай, понимаешь? — спросил Рифат. Скрипач отрицательно покачал головой. — Идеальное место. Даже не место, огромная область, в которой чистый воздух, чистая вода, чистое море, чистые местные продукты. Туда прилетают шрика, на отдых. Они всю планету хотели так же, но не получилось. Сделают. Восстановят, и сделают.

— Не получилось из-за катастрофы? — спросил Скрипач.

— Ну… да, верно. Из-за одного события, которое спутало их планы. В общем, шрика побогаче отдыхают в Раю, а те, которые беднее, в границах буферных зон, но не здесь, а ближе к Раю, южнее. Здесь бывают самые бедные из них, ну и те, кому хочется приключений.

— Да кто такие эти шрика? — не выдержал, наконец, Скрипач. — Конклав?

— Сообщество конклавов, а шрика там — руководящий клан. Религиозный клан. Рауф, нэгаши, люди. Очень большое сообщество, империя, как они себя любят называть. Империя Короны Света. Больше полумиллиона обитаемых миров. Такие планеты, как наша, для них — это как те семена лоши, которые ты вынимала из коробочек. Шрика тоже много, в сообществе куда-то продвинуться по карьерной лестнице могут только шрика, и никто другой.

— И среди них немало людей, — подсказал Ит.

— Да, людей немало. И рауф немало тоже, — Рифат замялся. — Для нас слово «шрика» ругательство. После того, что они тут сотворили.

— Но не любишь ты именно людей, поэтому ты тогда и сказал так про моё лицо, — напомнил Скрипач.

— Да, я не люблю людей, — подтвердил Рифат. — Люди шрика убили мою семью. Извини, но больше я ничего не скажу.

— Прости, что спросил, — тут же повинился Скрипач.

— Спросила, — поправил Рифат.

— Да, спросила. В общем, прости, больше не спрошу, — Скрипач вздохнул. — Я не хотела причинить тебе боль.

— Понимаю, — покивал Рифат. — Это я понимаю. Но вот что делать с вами, я теперь вообще не пойму. Замуж вы не пойдете, ведь так?

— Ещё не хватало, — поморщился Скрипач.

— Рифат, не торопись, — попросила Лийга. — И вообще, какое «замуж»? Они больные обе, еле ноги таскают, так ещё и покалеченные, работать, как надо, в жизни не сумеют. Лечить? На что? И кто на это разрешение даст? Давай уж тогда, как решили. Пусть остаются у нас, потихоньку соберем деньги на связь и на поиск, может, удастся хотя бы с семьей их связаться. У вас ведь есть семья? — повернулась она к Иту.

— Есть, — подтвердил тот. — Скъ’хара, двое, жена, сводные братья, там тоже семья большая, дети, внуки… правнуки, в количестве. Два больших дома. Работа, мы в миссии ходим постоянно. Наука, ею по большей части жена занимается…

Он говорил сейчас чистую правду, но вдруг с удивлением понял, что вся эта правда находится сейчас словно бы не в фокусе — раньше она действительно была, но теперь её не существовало. Потому что сейчас, в данную секунду, есть вот этот дом на лесной поляне, есть Лийга, сочувственно смотревшая на него, есть Рифат, во взгляде которого читается печаль, есть Скрипач, к которому, кажется, тоже в этот момент пришло некое новое понимание. Мы одни, вдруг понял Ит. На самом деле мы одни, совсем одни, в этих изувеченных, ставших почему-то молодыми, телах, на этой абсолютно чужой дороге, которая пролегает в каких-то новых, неизведанных пространствах.

Мы попали в беду, вдруг понял Ит. Мы с рыжим попали в большую беду, и никто не придет к нам, и не поможет, как это бывало раньше. Потому что мы — это больше не мы. Мы заняли место тех, кого не существует на самом деле. Те, настоящие, спят смертельным сном в одной из бесконечных комнат коридора в доме Эри, на Берегу, вне времени, в бессмертии и посмертии одновременно, и никогда не проснутся. А мы очутились на Дороге из пепла и стекла, и нам ничего не остается, как попробовать, хотя бы попробовать пройти этот путь.

— Ит, ты чего замолчал? — с тревогой спросила Лийга.

— Нога болит, — сказал он первое, что пришло в голову. — Прости, отвлекся.

— Может, тебе полежать? — Лийга нахмурилась.

— Да нет, всё нормально, — Ит улыбнулся. — Расскажите лучше про дорогу до Анкуна, и давайте поработаем, — попросил он.

— Вот это очень правильно, — одобрил Рифат. — Решать надо то, что решаемо здесь и сейчас. Не надо строить планы и на что-то надеяться. Всё может измениться в один момент, и от планов и надежд ничего не останется.

— Опять ты… — Лийга махнула рукой, подняла на лицо маску, и придвинула свой стул к столу. — Скиа, Итта, давайте сюда, продолжаем. Иначе и впрямь до утра просидим.

— Да какой там до утра, сейчас быстро всё сделаем, — махнул здоровой рукой Скрипач. — Лийга, что вешать? Габеус?

— Давай габеус, — кивнула Лийга. — По две меры. И не чихать! Ит, узлы делай немного слабее, а то некоторые любят развязывать мешки перед заваркой.

* * *
Спать легли поздно. Сперва работали, потом уговаривали Рифата остаться, но он не остался, ушел всё-таки к себе, правда, Лийга впихнула ему в руки пару лепешек, позавтракать, чтобы время утром не тратил, и печку не топил. Скрипач уснул первым, а вот Ит, взбудораженный разговором, всё никак не мог заснуть. Как выяснилось получасом позже, не он один.

— Ит, спишь? — спросила Лийга. Ит повернул голову — Лийга сидела на своей кровати, придерживая одеяло. Спали они обычным порядком: Лийга, разумеется, у себя, в дальней части большой комнаты, Ит и Скрипач — на лавках, ближе к двери. Лавки, конечно, были в разы лучше, чем у Рифата. Широкие, и с тюфяками, набитыми сеном.

— Нет, — ответил Ит. — Пока нет.

Лийга встала, подошла к нему, и присела рядом, на скамью, стоявшую у стола.

— Очень больно? — спросила она.

— Да ничего, я уже привык, — Ит вздохнул.

— У тебя просто лицо такое было, когда ты вдруг замолчал, — Лийга нахмурилась. — Словно тебя изнутри что-то ударило.

— Так и есть на самом деле, — подтвердил Ит. — Ты права. Именно ударило. Изнутри.

— И что же? — спросила Лийга.

— Понимание. Я словно заново осознал, что мы с братом в большой беде. Что я теперь калека, и, видимо, уже навсегда, — Ит помедлил. — Что выхода нет. Что вам причиняем неудобство и беспокойство. Что лучше бы нам было, наверное, действительно умереть там, на берегу. Это, по крайней мере, быстро.

Лийга осуждающе покачала головой.

— Поздно ты спохватился, — сказала она. — Вы уже не умерли. Тела у вас уже молодые. Здоровье? Ну, если вы умудрились выжить, то и здоровье наладится со временем. Всё, что не закончилось ямой в земле, или пеплом в чаше, уже хорошо. Мне почему-то кажется, что ты об этом знаешь. Так?

— Отчасти так, да, — Ит кивнул. — Наверное, я зря ропщу. Нужно проявить терпение. Потому что терпение — главная добродетель.

— Очень верно сказано, — согласилась Лийга. — Лучше подумай о чем-то хорошем. Вот что тебе хочется, например?

— Поспать на правом боку очень хочется, — сказал чистую правду Ит. — А я не могу, слишком больно, и за сустав боюсь. Если я его добью окончательно, не смогу даже на костылях ходить. Так что если мне чего и хочется, так это чтобы боли было поменьше, наверное.

— Хочешь, я сниму боль? — неожиданно предложила Лийга. — Так, как это делаете вы, я не умею… слушай, а почему рыжий тебе боль не снял? — запоздало удивилась она.

— Мы не гипнабельны, как и ты, поэтому нам это не поможет, — ответил Ит.

— Жалко, — Лийга вздохнула. — Так хочешь, чтобы я сняла боль? Быстрее заснешь.

— А какой метод? — спросил Ит. — Поток, синхронизация?

— Нет, — она покачала головой. — Маленький кусочек твоего сознания переключу на себя. А потом изолирую. Твоя боль будет болеть в закрытой комнате у меня в голове. Только долго это делать я не могу, поэтому — до утра примерно. Хочешь?

Приехали.

Хотел признания? Получай.

Иту пришлось сделать над собой усилие, чтобы не сказать вот прямо сейчас, что болтать о методах, которые исчезающе редко использует Контроль, да, да, да, да, именно Контроль, и только для себя, никогда — для посторонних, ей не следовало. Что она выдала себя с головой этими словами, и этим своим участием, и сочувствием, и…

— Не надо, наверное, — сказал он. — Не надо. Я не хочу, чтобы у тебя болела голова. Я привык, правда. Пусть лучше у меня болит нога.

Он намерено исказил её слова, дал ей возможность опомниться, и вырваться из капкана, который она сама расставила, и в который сейчас сама же и угодила. Хотя нет, не угодила. Он — выпустил.

— Ладно, если не хочешь, не надо, — пожала плечами Лийга.

— Дай мне лучше подушку под коленку, — улыбнулся Ит. — И делать ничего не нужно, и нога будет меньше болеть.

— Твоя правда, — кивнула Лийга с явным облегчением. — Сейчас принесу, и давай уже спать. А то утром Рифат придет, ругаться будет, что мы сонные. Дела-то сами себя не сделают.

— И то верно, — согласился Ит.

Глава 9 Трудный путь

— Значит, это всё-таки она, — Скрипач покачал головой. — Женщина. Сэфес. С ума сойти. Бардов женщин мы видели, это возможно, да. Но Сэфес? Удивительно.

— Сам в шоке, — согласился Ит. — Мало того. Она ещё и одна, заметь. Ох, рыжий, что-то тут случилось настолько серьезное, что мне даже от мысли о том, что это могло быть, не по себе делается.

— Совсем не факт, что это нечто случилось именно здесь, — Скрипач задумался. — Хотя… чёрт знает. Как-то это всё настолько алогично, что я теряюсь.

— Я тоже, — кивнул Ит. — Одно радует. Хоть что-то сдвинулось с мёртвой точки. К тому же нас не выгнали. Уже большой плюс.

— И не говори, — согласился Скрипач. — Только вот как нам с тобой добраться до этого самого Анкуна, я пока что слабо себе представляю. Мне чего-то страшно, Ит. Двое стариков, и полторы калеки.

— А что делать, — Ит вздохнул. — Надо будет… мне повторить про лучшую добродетель?

— Ой, ради всего святого, не надо, а? — попросил Скрипач. — Опять ты про терпение?

— На самом деле, ни о каком терпении я даже не думал, — признался Ит. — У меня сейчас голова работает в другую сторону, если ты понимаешь, о чём я.

— Стрелок? — догадался Скрипач. Ит кивнул.

— Ну да. Я время от времени пытаюсь как-то осмыслить масштаб этого всего, и меня, кажется, начинает переклинивать, когда я про это думаю, — признался Ит. — По общей версии это всё создали мы. Да? То есть не совсем мы, а первая тройка. Не понимаю, что они собой представляли, и что они сделали такое… Чёрт, рыжий, даже сформулировать толком не получается, — признался он. — Кем они были? Почему оказались способны на это? Как они вообще придумали такую систему? Зачем? Что с ними произошло? Ведь это первая тройка создала Слепого Стрелка, или, точнее, превратила себя, и не только себя, в Стрелка, — Ит осекся. — Безумно звучит, понимаю.

— Давай пока про это не надо, — попросил Скрипач. — Да, безумно. И мы подумаем про это, когда будет время. А сейчас у нас есть проблемы поважнее. Как добраться до Анкуна, например.

* * *
Конечно, они предполагали, что будет трудно, но, как показала практика, даже не представляли, насколько. Первым препятствием стал брод, и уже на подходах к реке Ит понял, что идея идти в город ему не нравится абсолютно. Брод? Вот это — брод? Река, называвшаяся, по словам Рифата, Чали, оказалась не особенно широкой, метров двадцать, однако дно её было каменистым, а течение сильным. Холодная ли вода? Холодная. И как через неё идти? По плоским камням, тут раньше была летняя дорога.

— А моста тут, случайно, не было? — спросил Скрипач.

— Зачем? — удивился Рифат.

— Ясно, — покивал Скрипач. — И как переходить?

— Погоди переходить, сперва товар и тележка…

Тележку, небольшую, нетяжелую, Рифат перетащил на другую сторону реки первой, а затем они втроем начали переносить связки с травяными мешочками, причем держать эти связки следовало высоко над головой, чтобы не намокли. Ит наблюдал за тем, как Рифат, Лийга, и Скрипач переходят туда и обратно через реку, и мрачнел с каждой секундой всё больше и больше.

— Рыжий, там скользко? — спросил он, когда Скрипач подошел, наконец, к нему.

— Скользко, — кивнул Скрипач. — Придется тебе идти между мной и Рифатом. Поддержим, если что, поймаем.

— Ты понимаешь, что у меня будет с ногами после ледяной воды? — спросил Ит.

— Понимаю. Но Лийга же объяснила, что если не внести нас в базу, могут через несколько дней просто прилететь и пристрелить, как незарегистрированных, — напомнил Скрипач. — Так что или ноги, или…

— Рыжий, мне просто страшно, — признался Ит. — Дай пару минут, чтобы собраться.

— Собирайся, — кивнул Скрипач. — А я пошел за Рифатом.

…Перейти удалось с первой попытки, но после этого перехода Ит несколько минут не мог подняться с камня, на который его усадил Скрипач. От напряжения его трясло, течение оказалось сильнее, чем он думал, поэтому сейчас и руки, и левая нога мелко, противно дрожали, и не только от усилий, но еще и от холода, потому что скиб, пусть и слегка подтянутый наверх, конечно, промок. Ит кое-как отжал подол и полы кафтана, потом подтянул к себе костыли, и встал. Огляделся. Каменистый берег, всё та же лиственница (кажется, она растет тут почти по всем склонам, вытесняя обычные деревья), шумная река, низкое пасмурное небо. Рифат и Лийга уже загрузили травы в тележку, и теперь стояли рядом с ней, готовые идти дальше.

— Ну что, отогрелся немножко? — спросила Лийга. — Сможешь идти?

— Куда я денусь, — вздохнул Ит. — Смогу. Надо.

* * *
Первый подъем они преодолели относительно легко, но и Скрипач, и Ит отлично понимали, что подъем был только началом пути, дальше будет сложнее. Разумеется, мысль эта оказалась абсолютно верной, впрочем, как позже сказал Ит, особая догадливость для этого не требовалась.

В местах, где дорога становилась получше, Рифат приказывал ему садиться в тележку, точнее, позади кульков с травами, на край, и они вдвоем со Скрипачом кое-как волокли тележку по относительно ровным участкам. Правда, обычно долго тащить не получалось, потому что ровные участки быстро заканчивались, а хлипкая тележка на камнях и ямах, да еще и с лишним грузом, могла не выдержать. Большую часть пути, таким образом, Ит шел сам, он старался придерживаться общего темпа, но, конечно, быстро начинал отставать. К боли в ногах прибавилась еще и боль в подмышках и кистях, потому что костыли натирали немилосердно, несмотря на то, что с вечера Лийга намотала на них дополнительно ещё пару лоскутов ткани там, где это, по её мнению, требовалось. Да и руки тоже устали, потому что одно дело — бродить час-другой неспешно по относительно ровным лесным тропинкам, а другое — пытаться выдержать общий темп, пусть и не очень высокий, на полуразрушенной дороге. Тем не менее, Ит не жаловался, шел, как мог, и сдаваться не собирался. Выдержу, думал он. Назло всему выдержу. Надо. Надо, надо, надо, надо. Соберись, говорил он себе. Не будь тряпкой. Больно? Ничего. Приходилось терпеть боль и похуже. Тогда справился, и сейчас справлюсь.

Днём устроили короткий привал, перекусили, попили холодного лхуса, который взяла с собой предусмотрительная Лийга. Дорога в этом месте была прямая, она шла через равнинный участок, на котором ничего не росло. Зато вдоль дороги в этом месте шла низкая каменная стенка, непонятно для чего построенная.

— Рифат, а для чего тут стену сделали? — спросил Скрипач, когда с лепешками и лхусом было покончено.

— Когда-то здесь ходила ацха большими табунами, это от неё, — пояснил Рифат. — Там, дальше, был переход под дорогой, она там переходила.

— Что-то низкая слишком стенка для ацхи, — покачал головой Скрипач. — Она же здоровенная, запросто перепрыгнет.

— Внимательно посмотри, — посоветовал Рифат. — Видишь эти железные штуки наверху? Здесь стояли генераторы поля, которые отсекали крупных животных от дороги. Правда, это было очень давно. Я уже и не помню, когда. Ацха теперь ходит, как хочет. И где хочет.

— Ясно, — протянул Скрипач. — Они забавные, когда маленькие.

— Когда маленькие да, — согласилась Лийга. — А вот больших я боюсь. Осенью в лес иду, обязательно рогатину беру с собой. Самцы и хали по осени с ума сходят, то дерутся, то носятся, как угорелые.

— Здесь много ацхи? — спросил Ит.

— Сейчас мало осталось, перебили, — ответил Рифат. — Деликатес. Вроде собираются восстанавливать популяцию, но когда это будет? Кто бы знал. Отдохнули? Надо двигаться дальше, чтобы к вечеру дойти.

* * *
Пытка дорогой продолжалась ещё часов шесть, и, когда они дошли, наконец, до въезда в Анкун, Ит понял, что долго он не продержится. Скрипач видел, насколько ему тяжело, но, как и сам Ит, молчал — ему не хотелось сердить уставшего Рифата. Взяли тебя с собой? Взяли. Иди, терпи, и молчи.

— Так, — сказал Рифат, когда на дороге, вдалеке, стал различим пропускной пункт — две высокие белые колонны, подсвеченные снизу ярким зеленым светом. — Давайте немного отдохнем, и я объясню, что нужно будет делать.

— Можно сесть? — спросил Ит.

— Конечно, — кивнул Рифат. — Посиди. Болят ноги?

Ит кивнул. Болят? Мягко сказано. Руки тоже болят. И спина. И…

— Ничего, пройдет, — сказал он. — Так что нам делать?

— Во-первых, пристегните хорошо маски. Чтобы точно не слетели. Во-вторых, стойте рядом с телегой, головы пониже, вид пожальче, и ни слова.

— Ну, вид у них и так пожальче, — хмыкнула Лийга.

— Маску надень, — приказал ей Рифат. — Не дома.

— Надену, надену, отстань, — махнула рукой Лийга. — Дальше давай, рассказывай.

— Вашу историю я придумал. Лийга, это дети твоей свояченицы. Жили в горах, мать умерла. А они попали под обвал.

— Только давай наоборот. Сначала камни, потом мать, — предложила Лийга. Рифат подумал, и кивнул.

— Хорошо. Сперва камни, потом вы остались сиротами. У вас генетическая болезнь, понятно?

— Какая? — с интересом спросил Скрипач.

— Ну… ммм… — Рифат задумался. — Пусть будет что-нибудь с аутосомно-рецессивным наследованием. Интеллект сохранен, внешность необычная.

— Синдром деррика? — спросил Скрипач.

— А это что? — удивился Рифат.

— Дефект гена 13.0897, тринадцатой хромосомы, — отрапортовал Скрипач. — Изменение формы глаз, длинный нос, тяжелый подбородок.

— А, понял, — кивнул Рифат. — Редкая патология, я даже не видел таких больных никогда. Название… сейчас… синдром воды, если правильно помню. Водяные дети. Да, подходит. Говорят, севернее их немало. Годится. Внешность необычная, но интеллект сохранен, верно.

— Рифат, ты же был врачом, — сказал Ит тихо. — Ну хватит уже притворяться.

— Был, — ответил Рифат. — Очень давно был. И уже очень давно я не врач. И хватит об этом.

— Господи… ладно, — сдался Ит, у которого не было сил ни спорить, ни спрашивать. — Значит, мы стоим молча. Верно?

— Верно. Говорю только я. Ну и Лийга, если ей приспичит что-то сказать.

— Какой ты нудный, — раздраженно сказала Лийга. — Уж кто-кто, а я имею право говорить. Тем более что меня обязательно спросят.

— Говори, — обреченно кивнул Рифат. — Так, дальше. Там будет охранник. Не в сезон он один. Он потребует дать ему пробу. На щуп. Я не позволю. Мы очень сильно рискуем сейчас, но я не позволю, а вы не дадите, если он будет настаивать. Скиа, устроишь истерику. Сумеешь?

— Суметь-то я сумею, вот только по какому поводу? — спросил Скрипач.

— Скажешь, если будет настаивать, и заставит говорить, что у вас зарок — мужчина не должен к вам прикасаться до окончания траура по матери. Другого варианта нет. Всё поняли?

— Всё, — кивнул Ит. — Можно еще чуть-чуть посидеть?

— Хорошо, сиди, — кивнул Рифат. — В городе, если мы в него войдем, будет, где отдохнуть. Осталось продержаться не очень долго. Постарайся.

— Да, я постараюсь, — покорно кивнул Ит.

* * *
Охранник, который отыскался на въезде, явно был и Рифату, и Лийге отлично знаком — едва только они подошли к пространству между колоннами, он тут же появился откуда-то, и бодрым шагом прошествовал к тележке. Выглядел охранник интересно, Ит, несмотря на усталость и боль, рассматривал его с любопытством. Первое, что он заметил, была форма, яркая, даже какая-то вызывающе яркая. Зеленая рубашка, зеленые штаны, тут и там — золотистые полоски, образующие сложный геометрический узор. Сам охранник оказался немолод, полноват, ростом ниже Рифата, однако выглядел он ухоженным, и жизнью явно был вполне доволен. Трёхцветный, определил Ит. Но не из того подвида, из которого был Саб. Другой трехцветный. Карамельный какой-то. Бело-рыже-палевый, и с очень светлыми желтыми глазами.

Следом за охранником плыла платформа на стандартном маломощном антиграве, и платформа эта оказалась заставлена всякой всячиной. Портативный сканер, анализатор, неплохой, кажется, модели, и — ну надо же! — несколько знакомых зивовских боксов, в которых выращивают биощупы. Вот даже как. Ну, послушаем, что нам сейчас скажут.

— О, весна пришла, а с ней отшельники явились, — обрадовано произнес охранник. — Как зимовали? Рифат, тебя, небось, море просолило насквозь, совсем за зиму не поменялся. Лийга, уже успела весенние собрать, да?

— Здравствуй, Окмон, — кивнул Рифат. — Да, море просолило меня изрядно, ты прав. А стареть мне некогда, работы много. И ещё прибавилось, — он кивнул в сторону Ита и Скрипача.

— Лийга, мне бы что для укрепления семейных уз, — чуть понизил голос охранник. — Уж поделись, я в долгу не останусь…

— Ты проверь, чтобы всё по закону было, а потом поделюсь, — отозвалась Лийга. — Вдруг я что не то в сбор сунула? Делай сперва работу, потом делиться буду.

— И то верно, — кивнул охранник. Выпустил из бокса биощуп, тоже зеленого цвета, который змейкой обернулся вокруг его руки, и пошел к тележке.

— Итта, Скиа, отойдите, — приказал Рифат.

Скрипач и Ит поспешно отступили от тележки, причем Ит едва удержался на ногах, запнувшись о подол скиба. Скрипач вовремя сумел подхватить его под правый локоть, и помог сделать шаг назад.

— Кто это с тобой, Рифат? — спросил охранник, запуская биощуп в первый попавшийся кулёк.

— Халвквины моей свояченицы, — ответила вместо Рифата Лийга. — У нас живут теперь.

— Чего это у вас, почему так решили? — охранник поймал биощуп за хвостик, подхватил, и бросил в анализатор.

— Мать умерла, я забрал, — коротко ответил Рифат. — Они калеченые, одни бы не выжили в горах.

— В горааах… — протянул охранник. — Ясно. Молодые?

— Девятнадцать и двадцать лет, — ответил Рифат. — Молодые совсем, да.

— Продаться не желают? — охранник вывел визуал, удовлетворенно кивнул, и повернулся к Рифату.

— Ты слепой? — спросил Рифат. — Одна, считай, без руки, вторая без ноги. Да и там… — он сделал паузу, — всё передавило.

— Чего? — не понял охранник. — Как это передавило?

— Они в горах жили, с матерью, отсюда пешком восемь дней идти надо. К северу, по границе, — объяснил Рифат. — В том году под камнепад попали, Итте ноги поломало, Скиа её тащила, ей размозжило руку левую. Скиа, подвинь кафтан, чтобы он видел. Итта, юбку до колена подними, я разрешаю. Не стесняйся, говорю, я разрешаю! — прикрикнул он. — Видишь? Мать их выходила, но надорвалась, слегла, и всё. Уже не встала. Они Лийге весть послали… Окмон, я знаю, что запрещено, но когда так, что им делать было? Я пошел за ними, четыре месяца назад, зимой. Одиннадцать дней шли обратно, Итта на одной ноге плохо ходит. У них ещё того, — Рифат понизил голос до шепота, — с лицами беда совсем, они водяные. Обе. Слыхал про такое?

— Это когда рожа, как палкой по ней съездили? — уточнил охранник. — Генетическое что-то, да?

— Да, генетическое, — подтвердил Рифат. — Наследственное. Там после катастрофы полсемьи водяными рождались. Подцепили, видать, мутацию, а лечить некому. Они последние такие, больше и семьи-то никакой не осталось.

— И чего теперь, на себя будешь писать? В базе есть они? — охранник повернулся к Скрипачу.

— В базе есть, — кивнул Рифат. — Но ты это, не трогай их. Они по зароку, до следующей зимы их чужой трогать не может. Мать похоронили. Нельзя.

— А мне пускать без проверки нельзя, — сварливо ответил охранник. — Я же не сам дотронусь, я щупом.

«Если у них есть нормальные анализаторы, нам хана, — подумал Ит с ужасом. — На кой хрен биощуп, когда можно это всё сделать просто по следу в воздухе? Мы тут стоим и дышим, а он за каким-то чертом хочет проверять нас щупом…»

Додумать он не успел, потому что Лийга в этот момент решила, что пришло время её личного бенефиса.

— Окмон! — Лийга вышла вперед, и встала между охранником, и Итом со Скрипачом. — Ты разучился понимать, чего тебе говорят? Или позабыл слова «нельзя» и «зарок»? Для тебя данное обещание больше ничего не значит? Или ты решил, что если тебя поставили на ворота, то ты теперь имеешь право вообще на всё? Ты ещё их маски заставь снять! А что? Сперва щупом в руку, потом маски, потом раздеться заставишь, чтобы увечья посмотреть⁈

— Успокойся, а? — охранник, ошеломленный её напором, отшатнулся. — Ненормальная… Хорошо, хорошо, не трону, но как пускать, если нельзя без проверки?

— На слово мне поверь, — сердито ответила Лийга. — Это моей двоюродной сестры халвквины, я их детьми знала. Будет тебе база завтра, что, задним числом не внесешь?

— Правда, Окмон, давай я завтра тебе всё передам, — миролюбиво сказал Рифат. — Зачем ты их пугаешь? Они мужчин-то кроме меня, считай, и не видели, как старший отец умер. С детства с матерью только жили. Завтра возьму сам всё, что надо, подтверждение сделаю, и передам тебе. Не мучай их лишнего, им и так трудно пришлось.

— Ай, ладно, — сдался охранник. — Но ты, Лийга, обещала…

— Сейчас поделюсь, — Лийга подмигнула, глаза в прорезях маски озорно сверкнули. — Тебе чего? Для укрепления уз понятно, может, еще что хочешь?

— А что у тебя там? — охранник подошел к ней, платформа подплыла за ним следом.

— Давай я тебе похмельного дам, и для веселья, — предложил Лийга.

— Лучше для тонуса, — попросил охранник. — Надоело химию всякую есть, натуральное полезнее.

— Вот и договорились, — Лийга полезла куда-то в кульки. — Следилку выключил, или как?

— Уже давно выключил, — хмыкнул охранник. — Ещё не хватало мне, чтобы кто-то увидел, как мы тут ругаемся.

* * *
Народу в городке, кажется, было немного — они прошли по относительно широкой улице, потом свернули направо, в проулок между домами. Хорошими, добротными домами-связками, характерными для рауф этой культуры. Меньшая часть дома — мужская, с комнатами для халвквин, затем общий вход, и вторая половина дома, побольше, для женщин и детей. Дома были сплошь каменные, одноэтажные, с высокими фундаментами, и все — с небольшими окнами, на которых, кажется, стояла какая-то дополнительная защита. Переулок был совершенно пуст, а вот раньше, на большой улице, они встретили несколько женщин, и компанию халвквин. Вечер уже, объясняла Лийга. Народу никого, все по домам сидят. Сезон ещё не начался, местные по вечерам редко на улицу выходят, поэтому сейчас дойдем до гостиницы, и…

— Рыжий, мне плохо, — еле слышно произнес Ит. До проулка он еще как-то добрёл, но понял, что сил больше нет совсем. Подвязанная нога, бесполезный груз, стала совершенно неподъемной, руки дрожали, в глазах темнело. Он прислонился к ближайшей стене, и почувствовал, что сползает по этой стене вниз, потому что стоять больше не может.

— Рифат! — позвал Скрипач, пытаясь одной рукой удержать как-то Ита. — Лийга, Рифат, подождите!..

Подбежавший Рифат успел перехватить падающего Ита, и кое-как усадил на тележку. Поспешно отстегнул маску, вгляделся.

— Лийга, дай попить, — распорядился он. — Так и знал, что этим кончится… Вот что. Сидите тут втроем, я скоро приду. Итта, не теряй сознание, — попросил он. Именно попросил. — Потерпи. Надо немного совсем потерпеть, хорошо? Потерпишь?

— Ладно… — с трудом ответил Ит. — Попробую…

— Лийга, если кто полезет, камнем по балде сразу бей, — строго сказал Рифат. — Камней тут достаточно.

— Делать мне больше нечего. Иди быстрее, — сердито сказала в ответ Лийга. Она присела на корточки рядом с Итом, и отодвинула подол юбки скиба. — Смотри, как нога отекла! Рифат, давай, говорю, ему лечь надо, срочно.

— Не «ему», а «ей», — строго произнес Рифат.

— Ой, да пошел ты!

* * *
Помещение, которое Лийга назвала гостиницей, выглядело странно: низкое, темное здание, отдельные входы в узкие модульные помещения. В модуле — четыре самые простые кровати, маленький стол у дальней стены, и, о счастье, свои удобства, тоже, впрочем, более чем скромные. И гостиница снаружи, и модуль изнутри выглядели бедно, но этот момент вскоре объяснился. Здесь сезонные работники жилье снимают, объяснила Лийга, когда они поспешно заводили Ита внутрь, в сезон приезжают работать, и снимают. Видишь, кровати длинные? В этой гостинице мужчины обычно живут, ночуют здесь, когда не работают. Но нам сдали, потому что сейчас нет никого, работники пока по домам. Дешево сдали, за полцены.

Иту было действительно плохо, тридцатикилометровый поход для него оказался слишком большим усилием. Травмированная правая нога отекла так, что полоски ткани, которыми её фиксировали, до крови врезались в кожу. Левая нога оказалась сбита, на руках и подмышками — водяные волдыри, стёр костылями. Но это всё еще было ничего, поправимо. Скрипача всерьез напугало то, что началась брадикардия, пульс упал до пятидесяти, да и дышал Ит с трудом.

— Лекарства нужны, — подвел неутешительный итог Рифат. — Боюсь, сам организм не справится.

— Когда ты нас на берегу нашел, ты не боялся, — с горечью сказал Скрипач.

— Не сравнивай, — покачал головой Рифат. — Тогда я вас не знал. Теперь знаю. Скиа, надо положить ему под ноги подушки, одеяла тоже можно.

— Ему? — переспросил Скрипач.

— Если ты не заметил, я сейчас иду вам на уступку. Ситуация серьезная, — Рифат накинул плащ, и пошел к двери. — Лийга, я за лекарствами. Куплю, что получится. У нас времени мало, завтра нужно всё продать, послезавтра обратно выходить, а в таком состоянии… сами понимаете. Скоро вернусь, ждите.

— Я же тебе говорила, что он добрый, — сказала Лийга после того, как за Рифатом закрылась дверь модуля. — А ты не верил.

— Господи, сейчас-то какая разница? — горько спросил Скрипач. Сел рядом с Итом, положил руку на шею. — Итище, ты давай это, соберись. Ты молодец, дошел, справился.

— Ага, дошел, — Ит попробовал усмехнуться, но получилось не очень. — До ручки дошел. Дайте попить, во рту пересохло.

— Немножко только, — покачал головой Скрипач. — И до уголка задумчивости доберемся чуть погодя, хорошо? Надеюсь, Рифат сообразит, что нужно купить, и что денег хватит… Лийга, а каким именно врачом он был? — вдруг сообразил Скрипач. — Он сам не скажет, но хоть ты скажи, что ли.

— Репродуктологом, — Лийга вздохнула. И вдруг улыбнулась — печально, с какой-то затаенной светлой грустью. — На этой планете многие семьи были обязаны ему счастьем. Когда-то. И не только на этой. С трудом могу себе представить, как ему тяжело было назвать халвквину «он». Вот вы говорили, что у вас были дочери, да? Если бы вашу дочь при вас кто-нибудь назвал «он», вам бы это понравилось? Вот и думайте.

— Лийга, мы всё поняли, при Рифате никаких «он» не будет, — пообещал Скрипач. — Ит, давай выпутываться из скиба, а то в нем лечиться будет весьма затруднительно. Куда ты ползёшь, нечисть, приподнимись слегка, я вытащу! Лийга, будь так любезна, отцепи его от кафтана, пожалуйста, мне одной рукой ну очень неудобно это делать…

* * *
К утру Иту стало полегче — отёк на ноге спал, сердце тоже удалось подтянуть до нормы, волдыри и ссадины на ногах хорошо отреагировали на заживляющий гель. Собственно, денег у Рифата только и хватило на какое-то сердечное, противоотечное, и этот самый гель. Впрочем, этого оказалось вполне достаточно. Однако опытный Скрипач сказал, что сегодня нужно лежать, никаких забегов, ни по ровной местности, ни по пересеченной. Ит против того, чтобы полежать, не возражал, к тому же Лийга тоже осталась в гостинице, и, как понял Ит, принялась торговать в местной сети своими травами. Торговала Лийга бойко, уверенно, Ит быстро догадался, что местные её хорошо знают, поэтому сейчас не покупатели выбирали Лийгу, а она их выбирала.

Рифат и Скрипач ушли разбираться с генными картами — для этого Рифат взял у Ита образец, пару волосков — а Лийга села за стол, и вскоре пространство вокруг неё запестрело от визуалов. Ит, кровать которого находилась рядом со столом, обратил внимание, что берут травы мелким оптом, по пять-десять порций, и что покупателей Лийга выбирает не по принципу большей цены, а как-то иначе. Ему стало любопытно.

— Слушай, а почему ты отдала сет не «Облакам», а «Зеленой башне»? — спросил он, когда Лийга закрыла очередную сделку. — Они же больше предлагали, причем существенно. Процентов на двадцать.

— Потому что «облака» одноразовые, — повернулась к нему Лийга. — По сути, это бордель, даже без своего ресторана. И зачем они мне? Ну, купят. А дальше что? Нет смысла, по крайней мере, сейчас. А вот «Башня» ребята серьезные, там и гостиница, и ресторан, и экстрим, ну, туризм такой, у нас тут есть места… неважно. Они сейчас заберут у меня часть «весны», потом возьмут хорошую партию лиэпстега, причем часть пойдет в их же ресторан, а часть они перепродадут клиентам… вот и думай, как лучше вести торговлю. Я лонгер, если ты понимаешь, что это. Меня не интересуют разовые сделки. Мне надо продать весь сезон, сейчас я скину двадцать процентов «Башне», а они потом дадут мне в десять раз больше выручки, чем дали бы «облака». Понял?

— Разумеется, — кивнул Ит. — Да, ты права. Но… бордель? Рауф?

— Ты сдурел? — округлила глаза Лийга. — Человеческий, само собой. Рауф я такое только в семьи продам, причем далеко не всем. Эти сборы забирают люди, принимают с ферментами, там у каждого свои добавки. Ещё не хватало, рауф.

— А охраннику ты порцию отдала, — заметил Ит.

— Ожил, заговорил, — притворно-сердито сказала Лийга. — Окмон, конечно, на взятку напросился, есть такое дело, но я про его проблемы хорошо знаю. Есть они у него, проблемы. Пусть хоть попробует. У него в семье одни дочери, он про халвквину или мальчика не мечтает уже.

— Ясно, — покивал Ит. — Слушай, а сориентируй меня по ценам, — попросил он. — У тебя сет из десяти порций стоит… сколько он там стоит? — Ит чуть приподнялся, посмотрел на визуал. — Ага. Восемьсот единиц. Для сравнения — сколько стоила еда, которую мы утром взяли?

— Ноль четыре, — ответила Лийга.

— А лекарства, которые на меня потратили?

— Две единицы. Стоп, я знаю, что ты сейчас скажешь. Да, такие сборы — это действительно дорого. На самом деле они гораздо дороже, я продаю дешево, мне надо продать быстро. Они взяли у меня за восемьсот, а получат около четырех тысяч, — Лийга вздохнула. — Но тут есть кое-что, о чем ты не знаешь. Мы не имеем права задерживаться в городе дольше, чем на трое суток, и поэтому я могу торговать только так. И в моих интересах не нарушать правила.

— Сколько? — дошло до Ита. — Подожди. А лиэпстег… сколько будет стоить баночка?

— У меня и оптом? — Лийга усмехнулась. — Я отдаю по полторы тысячи. Некоторые, особенно удачные, и по две с половиной, и по три, и даже по четыре. А продают они их…

— Подожди, — попросил Ит снова. — Не так быстро, я пока не очень хорошо соображаю. Это же довольно большая сумма, так почему…

— Почему мы живем так, как живем? — Лийга посерьезнела. — Потому что биозащита для Рифата стоит больше ста пятидесяти. Потому что право проживания там, где стоит дом и мастерская, стоит триста. Тысяч, тысяч, Ит. Потому что надо купить продукты. Кое-какие реагенты. Одежду. Оплатить защиту. Рифат оттуда ни за что не уйдёт, поэтому вариантов нет. Понимаешь?

— А сколько будут стоить генные карты и база? — ошарашено спросил Ит.

— По пять за каждого. Мы еле-еле выйдем в плюс на этих продажах. Так что радуйся, всю весну вы работали на себя, — Лийга снова повернулась к визуалам. — Так, давай решать, что выставляем. Тонизирующий сбор, или похмельный?

— Давай похмельный, — Ит лёг поудобнее. — И продай его подороже. В плюс.

— Тут уж как получится, — вздохнула Лийга.

— Слушай, а они настолько хорошо работают? — с интересом спросил Ит.

— Сборы? Ну да, — Лийга пожала плечами. — Отлично работают. Если бы они не работали, кто бы мне позволил ими торговать. Тут с этим строго. Помнишь, Окмон проверял, что мы привезли? Если бы там было хоть что-то неправильно, он бы нас просто прогнал, и этим бы дело кончилось. Мы продаем товар высокого качества, из чистой зоны, и, разумеется, работающий.

— А ты сама из всех трав пьешь только корни хулма, — поддел Ит. Лийга кивнула.

— Ну да, — подтвердила она.

— Почему? — спросил Ит.

— Зачем на себя тратить? К тому же мне это всё не нужно. Потенция, расслабление, — она поморщилась. — Я же старая, Ит, или ты не заметил? Мне хочется иногда спать покрепче, но не более того. Так, давай по делу. Похмельный, говоришь? Выставлю двадцатку, пусть передерутся, — она пробежалась пальцами над столом, и на визуале перед ней появился ряд символов, и трехмерное изображение одного из мешочков. — Во, началось. Тебе видно? Лежи, лежи, сейчас подвину картинку поближе…

* * *
Самым большим счастьем был, разумеется, душ, точнее, ванная комната, которая находилась в модуле. Впервые за все эти месяцы удалось помыться полноценно, горячей водой, не трясясь от холода, и без риска упасть — в ванной были целых две скамеечки, для мужчин, высокая, и для халвквин и женщин, пониже. Когда Ит пошел мыться, Скрипач, конечно, порывался страховать, но Ит его выгнал, сказав, что справится сам. Минут пятнадцать ушло только на то, чтобы промыть отросшие до середины спины волосы, и еще двадцать он едва ли не с остервенением тёр всё, до чего получалось дотянуться — руки, ноги, шею, грудь… Чтобы вымыть спину, пришлось, конечно, позвать Скрипача, до спины он бы, конечно, сам не достал.

— Какие же мы безобразно тощие, — с горечью сказал Скрипач, когда с мытьем было покончено. — Кажется, я начинаю понимать, что такое эта самая халвквина в их представлениях и традиции.

— И что же? — спросил Ит. Он сидел сейчас на своей кровати, закутавшись в одеяло, и пытался расчесать волосы расческой, которую одолжила ему Лийга.

— Прозрачное бестелесное создание, этакая феечка, — хмыкнул Скрипач. — Ручки-веточки, и ножки-спичечки. Пинцет вообще, ужас какой-то. Рифат, кстати, тоже тощий, и мышц у него не сказать, что много. Потому что — что?

— Потому что без белка ты мышцы не построишь, — вздохнул Ит. — Для того, чтобы это сделать, нужно быть ацхой или коровой. У нас желудок устроен иначе, и ферменты другие, и…

— Ход мысли ободряется, — покивал Скрипач. — Попробую упросить Лийгу, чтобы купила хоть что-то белковое. Хоть добавку какую-то. Они стоят копейки.

— Вот вернутся, и попросим, — согласился Ит. — Хотя бы попробуем.

Глава 10 Анкун

— В смысле «Рифат»? — Скрипач недоуменно смотрел на визуал. — Это как вообще? И почему ты там, на месте, про это ничего не сказал?

— Когда берешь кого-то под ответственность, даешь ему своё имя. Вторым, — объяснил Рифат. — Поэтому ты теперь Скиа Рифат, а она — Итта Рифат. Понятно?

— Это является родством? — уточнил Ит.

— Нет, — покачал головой Рифат. — Не является. Это значит только то, что я взял вас под ответственность. Если вы потом перейдете под другую ответственность, или у вас появится родство, вы это имя поменяете. Понятно?

— Понятно, — кивнул Ит. — Как скажешь.

— Умница, — улыбнулся Рифат.

— Вы, небось, все деньги потратили, — Скрипач с тревогой посмотрел на Рифата. — Плохо, что так получилось. Рифат, нам стыдно.

— За что? — спросил тот. — За то, что вы обе в живых остались? Скиа, это глупо. К тому же вы эти деньги, считай, заработали. И работали хорошо, не отлынивали, не жаловались. Так что карты ваши по праву.

— Ну… ладно, — кивнул Ит. — Мы выходим завтра утром?

— Днём, — покачал головой Рифат. — Завтра утром будем раздавать товар тем, кто его купил. Этим занимаюсь я, поэтому вы с Лийгой сможете пройтись по городу, хоть посмотрите, что тут и как.

— Пройтись? — переспросил Ит. — А потом еще идти обратно, домой? Рифат, я лучше тут посижу. Меня не хватит, столько ходить я не могу. Уже один раз свалился, может, не надо?

— Я нанял машину, — спокойно ответил Рифат. — До реки нас довезут. Дальше они не имеют права ехать, в чистую зону нельзя заходить на технике, только пешком. Так что не переживай насчет дороги.

— Спасибо, — Ит покачал головой. — А что за машина?

— Аттер-кипу, — ответил Рифат. — Шаговая машина, с водителем, разумеется. За полчаса довезет. Мы иногда берем транспорт на обратную дорогу.

— А на дорогу сюда — нельзя? — с интересом спросил Скрипач.

— Как? — повернулся к нему Рифат. — Связь запрещена. Поэтому да, нельзя. Машину невозможно вызвать.

— Ну и система, — Скрипач нахмурился. — Издевательство какое-то.

— В некотором смысле так и есть, — согласился Рифат. — Условия ставят очень жесткие. Их трудно соблюдать. Но мы привыкли, поэтому…

В модуль вошла Лийга, отстегнула маску — лицо её было недовольным, кажется, её что-то рассердило.

— Сезон сдвинули на восемь дней, — сказала она. — Погода им не та, видите ли. А на холмах, мол, слишком много расплодилось эффари, надо сначала выбить или отогнать, и только потом можно пускать гостей. Ходила сейчас на площадь, так там только об этом и разговоры.

— Эффари? Опять? — переспросил Рифат. — И снова они их к нам погонят? Вот спасибо, только этого не хватало.

Скрипач с сомнением посмотрел на Ита, тот пожал плечами. Оба они не знали, о каком животном говорили Рифат и Лийга. Скорее всего, причина этого незнания заключалась в том, что миры рауф, в которых им доводилось бывать, об этом животном либо давно забыли, либо вообще о нём не слышали. Причина проста и тривиальна: с высокой долей вероятности в тех мирах этот вид давно уже вымер.

— А что это за зверь? — спросил Скрипач.

— Хищное животное, вот такое примерно ростом, — Рифат показал рукой высоту — на уровне своего пояса, даже чуть выше. Метр с лишним в холке? Ого. — В местной сети посмотрите, Лийга доступ даст. Агрессивные у них по сезону сейчас хали. А когда хали идут, им на дороге лучше не попадаться.

— Куда идут? — не понял Ит.

— Вязаться, потом гнезда стеречь, куда ещё, — Рифат поморщился. — За самок дерутся, добычи им надо много, щенков кормить. Несемейные, которым самок не досталось, в стаи сбиваются, это тоже опасно. Говоришь, много их, Лийга?

— Не я говорю, а мне говорили, — поправила та. — Нет, ну правда, а что они хотят? — она встала, уперла руки в боки. — Там, в холмах, где валяются разбитые кипу, полно мест, куда можно забраться, и вывести потомство. Ацху эффари режут, вельшев у местных всю зиму резали. Так почему нельзя было зимой охоту устроить, и снизить поголовье? Почему сейчас? Восемь дней сезона в минус!

— Лийга, дай доступ, — попросил Ит. — Ничего себе, какая зверушка…

— Это всего лишь самка, ты на хали и на самцов посмотри, — посоветовала та. — Во, вот это, да. Сожрет, и не заметит.

Животное, которое сейчас они рассматривали на визуале, было по-своему красивым, и напоминало, пожалуй, помесь волка и гепарда. Узкая клиновидная голова, сухое, поджарое тело, задние ноги заметно длиннее передних, хорошо развитая грудная клетка, длинный хвост; шерсть плотная, мраморного окраса — палевые и темно-коричневые пятна и полосы.

— Сейчас у них щенки, поэтому хали, конечно, много охотятся, — объяснила Лийга. — А осенью, когда у самцов гон, и они хали вяжут… опасное, в общем, животное, — резюмировала она. — Здешние не уследили, и вот, результат.

— Что там за холмы такие? — с интересом спросил Скрипач. — И почему там находятся кипу? Что вообще такое — кипу?

— Кипу — машины, — объяснил Рифат. — То, что вы в море видели, это акинаата-кипу, разновидность для работы в воде. Есть много видов аттер-кипу, это сухопутная техника. Сейчас, правда, использовать разрешено только малые и средние, а раньше тут были большие кипу, и для перевозок внутри континента, и для работ…

— А как же летать? Тут что, не летает никто, что ли? — удивился Скрипач.

— Шрика летают, остальным запрещено, — объяснила Лийга. — Раньше летали, разумеется. Но и на кипу тоже ездили, немало. Это удобно, особенно когда что-то в лесу надо, или там, где летать нельзя. Тут много где было нельзя летать, — добавила она. — Например, там, где птицы гнездились редкие. Или ещё…

— Лийга, — Рифат строго глянул на неё, и Лийга тут же замолчала. — Довольно. Там просто находятся старые машины, разные, — сказал Рифат. — Частью относительно целые, но этих немного. Большинство совсем сломаны, давно валяются. Хлам. В них селятся эффари, выводят щенков. Ясно?

— В общих чертах да, — кивнул Скрипач. — Но при чем тут туристы?

— Туда, в холмы, ездят туристы, стрелять по кипу, — объяснила Лийга. — Что-то типа охоты. Рифат же сказал, что там есть машины, которые… ну, словом, они могут двигаться, но так… сломаны они, в общем. Неважно. Кипу для разумных не опасны, а вот эффари, особенно стаей, вполне способны навредить охотнику. Эффари много, а охотник, будь он рауф или человек, это мясо. Думаю, можно не продолжать.

— Эээ… а почему кипу, которые могут двигаться, не уберутся куда подальше от этих холмов? — спросил Ит. Странная какая-то картинка у него сейчас получалась, абсурдная и нелогичная.

— Потому что у них программа такая, — объяснила Лийга. — Ну, их так переделали. Кипу не имеет права выйти из заданного участка без команды. Вот они там и бродят. Которые могут.

— А энергия? — спросил Скрипач.

— О, это отдельное развлечение, — Лийга засмеялась. — Туда пару раз за сезон скидывают аккумуляторы. Драки кипу — это не передать, какое зрелище, у нас всегда в эти дни аншлаг, места в гостиницах заранее все разобраны.

— Надо полагать, когда работающие кипу заканчиваются, туда подвозят новых? — спросил Скрипач.

— Иногда, — пожала плечами Лийга. — Они же самовосстанавливающиеся, умеют друг друга и себя чинить… в общем, раз в год туда, может, что и завозят, но не чаще.

— Ага, ясно, теперь ясно, — кивнул Скрипач. — А в тех, которые уже совсем развалились, селятся эффари. Веселое место, эти ваши холмы.

— Да не очень, — покачал головой Рифат. — Хотя шрика нравится там развлекаться.

— А почему шрика, в таком случае, не убивают эффари? — спросил Ит. — Почему для них опасны эффари? Если они охотятся, то…

— Потому что это грех, — Рифат помрачнел. — Слишком велик риск добить животное, оно может сразу умереть от выстрела. Если умрет после, через время, то никаких вопросов нет, конечно. Но чтобы животное умерло не моментально, надо попасть определенным образом, это не каждый умеет и может.

Скрипач задумчиво посмотрел на Рифата.

— Это то, о чем ты мне сказал в самый первый день? — спросил он. — Избить можно, искалечить можно, главное, чтобы жертва умерла сама, чтобы не брать грех, да?

— Умница, Скиа, — покивал Рифат. — Ты поняла всё верно. Шрика воспринимают чужую смерть, как волю Бога. Если ты причинил увечья кому-то, но жертва после них жива, твой поступок не считает убийством. Когда я нашел вас там, у моря, я узнал почерк шрика. Это в их обычаях, так поступить. Если Богу будет угодно, жертва выживет.

— Мы выжили. Рифат, ты, случайно, не бог? — спросил Скрипач.

— Ну, если говорить, как шрика… — Рифат задумался. — Бог послал меня в тот день на берег, и с моей помощью позволил жертвам остаться в живых. Это допустимо.

— А если надо кого-то убить? — спросил Ит. — Что они делают? Вдруг придет помощь, и…

— Они не пропустят помощь, — Рифат отвернулся. — Они замкнут кольцо, и будут ждать смерти жертвы. Я видел такое, и не хочу про это говорить.

«И не надо, — подумал Ит с ужасом. — Потому что теперь, кажется, стало понятно, как погибла его семья. Если это действительно так, нужно срочно переключить на что-то другое этот разговор, нельзя издеваться над Рифатом, это слишком».

— А какие машины находятся там, в холмах? — спросил он. — Большие?

— Разные, — кажется, Рифат понял, что Ит решил уйти от темы, и обрадовался этому. — Есть транспортные, есть добытчики, есть сельскохозяйственные. С десяток пустынников, если правильно помню. Морских нет, конечно, их уже давно не осталось.

— Интересно было бы посмотреть, — заметил Скрипач, который тоже догадался о том, что тему лучше сменить.

— Так записи же есть, — пожала плечами Лийга. — Во, глядите… а, нет, лучше вот эту, тут они пытались загнать пустынника, и посмотрите, чем дело кончилось.

Шагоход, который Лийга назвала пустынником, оказался среднего размера, метров шесть в длину, и около трех в высоту. Арахноид, тут же понял Ит, но как-то интересно сделан, и двигается весьма быстро и ловко. Да и выглядела машина вполне приятно: ладная, аккуратная, гармоничная…

— А что у него на лапах такое? — спросил Скрипач.

— Это и есть сама лапа, — ответила Лийга. — Они же для пустыни, когда надо идти по песку, он раскрывает ступню. Здесь почва позволяет ему ходить на иглах, то есть на сложенной стопе. За счет этого скорость будет выше.

Скорость машина и впрямь демонстрировала завидную: от догонявшего другого арахноида меньшего размера, на котором сидели верхом охотники, она уходила весьма лихо. Маневрировала, прыгала, перескакивала через кустарники, и достаточно легко проходила сквозь заросли. Охотники на втором арахноиде стреляли, но пустынник, кажется, сумел определить моменты выстрелов, да еще и поворачивался к охотникам неплохо защищенным боком, выстрелы не доставляли ему большого вреда.

— Во, сейчас, смотри, — с восторгом произнесла Лийга. — И… раз!

Пустынник подпустил охотников максимально близко, он притормаживал, вилял из стороны в сторону; охотники орали, предвкушая скорую расправу над добычей, и тут пустынник вдруг прыгнул, высоко, куда-то вбок, в сторону, и перемахнул через машину охотников, которая на полном ходу влетела в неширокую, но, видимо, глубокую речку, скрытую до этого момента зарослями кустарника, росшего по её берегам.

— Лихо, да? — Лийга рассмеялась. — И поохотились, и поплавали.

— Как это он так сумел, — восхитился Скрипач. — Они разумные, что ли?

— Примерно как ацха, — пожала плечами Лийга. — Как животные. Они обучаемы, из-под атаки будут уходить, но…

— Это не боевая машина, это просто транспорт, ведь так? — спросил Ит. Погоня за арахноидом ему не очень понравилась, хотя, конечно, сцена спасения машины не могла не порадовать.

— Именно так, — покивала Лийга. — Их делали, чтобы ездить через пустыни, и не причинять вреда животным и растениям. Ну и чтобы путешественники не пострадали, конечно. Защита у них хорошая. Это маленький пустынник, на двоих, для коротких переходов. Сутки, двое. Не больше.

— То есть это машина для туристов, для развлечения? — уточнил Скрипач.

— Так и есть, — покивала Лийга. — Шагоходы, они для боя малопригодны, вы же понимаете. Слишком уязвимы. Тут их делали, потому что создали когда-то образ — паучок, поднимающийся на бархан, победа жизни над неотвратимостью. Мне доводилось пару раз ездить на шагоходе, примерно таком же, как этот. Очень красивое было путешествие. Пустыня… в ней есть величие.

— Ясно, — покивал Скрипач. — Наверное, ты права. Это действительно красивый образ. Вот только теперь в этот образ стреляют шрика, ради забавы.

— И это тоже верно, — Лийга вздохнула. — Но хватит об этом. Ит, ты уже лучше себя чувствуешь? Не хочешь вечером выйти?

— Вроде завтра собирались, — с сомнением ответил Ит. — Выйти-то я не против, вопрос, далеко ли уйду.

— Мы не пойдем далеко, — заверила Лийга. — До площади, это совсем рядом, минуты две… ну, пять, если на костылях, — поспешно поправилась она. — Посидим в женской, попьем лхуса, послушаем новости.

— Их пустят в женскую? — спросил Рифат, нахмурившись. — А вообще да, их как раз пустят.

— Почему? — не понял Скрипач. — Что такое вообще «женская»?

— Женская — это терраса такая, на краю площади, — объяснила Лийга. — В неё можно заходить женщинам, и халвквинам, которые безвинные. Мужчин и замужних туда не пускают, само собой. Не положено.

— Эээ… — Скрипач сглотнул. — Ты считаешь…

— А что, нет? — удивилась Лийга. — Тут даже обсуждать нечего. Так, ладно. Давайте, одевайтесь, не забудьте про маски, и пойдем. Рифат, мы ненадолго.

— Начну фасовать товар, — покивал Рифат. — Ладно уж, развлекитесь. Заслужили.

* * *
Шёл Ит, конечно, еле-еле, но, к его радости, идти он всё-таки мог, и это было хорошо. Ещё ночь в покое, и левая нога придет в подобие нормы. А вот правую придется какое-то время бинтовать, наверное, по дороге он её всё-таки повредил, потому что болит нога, и отекать начинает очень быстро.

— Ничего, ничего, сейчас придем, — подбадривала его Лийга. — Народу много сегодня, уже собираться начали, сезон скоро. Зимой тут вообще никого нет.

Народу на площади было не сказать, что очень уж много, да и сама площадь оказалась небольшой — круглая, мощеная старой брусчаткой площадка метров тридцать в диаметре. На неё выходили фасады нескольких домов; между домами можно было разглядеть вывески какие-то лавочек. Ит присмотрелся — выглядели вывески необычно. Названия написаны на местном варианте всеобщего, и читаются странно. «Без греха. Суточное, двухсуточное, трехсуточное обручение. Благословенно». Или — «Отмолилим за вас, сертификат, подтверждение свидетелей. Благословенно». Следующая табличка заставила замедлить шаг, надпись на ней оказалось следующая: «Кровь. Высочайшее благословение. Сертификат подлинности, образ жертвы, достоверно».

— Что это за хрень? — шепотом спросил Скрипач, останавливаясь. — Лийга, что это такое?

— Ой, ну каждый развлекается, как хочет, — выражение лица Лийги под маской было не разобрать, но, кажется, ей стало весело. — Желает, например, богатый шрика перед друзьями дома хвастаться, что гонял на отдыхе живую дичь, и поразил её. Дичь, конечно, неверующая, такую можно и нужно. Но на самом деле у него кишка тонка кого-то гонять, среди шрика трусливых немало. Что ему делать? А вот чего. Идёт он сюда, и получает, во-первых, шикарную симуляцию охоты, во-вторых, сосуд с кровью жертвы, в-третьих, сертификат подтверждения, что кровь настоящая, в-четвертых, золотую пластину, в которую встроено сообщение о том, что такой-то охотился на того-то там-то, и поразил, на что его высочайше благословили.

— Тут что, на кого-то охотятся? — удивился Скрипач. — Разумные на разумных?..

— Да нет, конечно! Тут — точно нет, — успокоила Лийга. — Ну, в смысле, в Анкуне и поблизости. Тут даже на эффари не охотятся, в смысле, не охотятся шрика. Наши-то за милую душу.

— А на разумных? — уточнил Скрипач.

— Ты дурак? На эффари!

— Кровь тогда откуда? — всё никак не успокаивался Скрипач.

— Да её продают все подряд, вместе с изображением себя окровавленного, — Лийга засмеялась. — И ведь не придерешься. Даже проверить можно, при желании. И жертва отыщется, и кровь совпадет, и благословение будет настоящее.

— Ааа… — дошло, наконец, до Скрипача. — Ага, понятно. Я-то уж подумал…

— Здесь такого действительно не практикуют, — Лийга посерьезнела. — Но, по слухам, есть ещё места, где всё по-настоящему. Хотя, может, и врут. В сети постоянно врут, а тут по сей день каша похуже танели из всего, что рассказывают.

— Обручение, видимо, тоже фальшивое? — спросил Ит.

— Нет, оно как раз настоящее. Иначе как идти в бордель? — повернулась к нему Лийга. — Обручение настоящее, с пустой строкой для имени партнера. Отдельно для рауф, отдельно для людей. Ну, это-то понятно, расы разные, заведения разные.

— Это чтобы избежать греха, верно? — Ит тоже повернулся к Лийге.

— Именно, — кивнула та. — Если есть обручение, соитие будет законным. А если не удастся избежать незаконного, можно купить сертификат о том, что ты грех отмолил.

— По-настоящему? — ехидно спросил Скрипач.

— Конечно, — серьезно ответила Лийга. — Тут есть пара десятков молельщиков, которые в сезон ну очень сильно заняты. Всё по-настоящему, само собой.

— Какой удобный бог, — пробормотал Скрипач.

— О, да, у шрика действительно очень удобный бог, — покивала Лийга. — Главное — правильно исполнить обряд, и дать информацию о том, что сделал, и в чем раскаялся. И всё, ты уже прощен. Можно чудить дальше. Причем чем больше ты грешишь и каешься, тем лучше. Богу шрика интересны, в первую очередь, грешники.

— Потому что покаяние стоит денег, — закончил за неё Ит.

— Ну, в данном случае в их деньгах заинтересованы мы, — возразила Лийга. — Хотя, в общем и целом, ты прав. Так и есть.

* * *
Женская терраса оказалась местом уютным и оживленным. Деревянные лавки, деревянные столы, открытые настежь широкие окна, выходящие в переулок. И довольно большое количество женщин, причем без масок, вполголоса переговаривавшихся друг с другом. Лийга, едва войдя, тоже отстегнула маску, а вот Скрипач и Ит маски снимать не стали — оба они мгновенно поняли, что лица лучше не показывать. Мало ли что.

— Пойдемте в угол, — приказала Лийга. — Ага, вон туда, где народу нет. Скиа, сходишь со мной за лхусом. Итта, сиди, стереги стол.

— Я как раз хотела это предложить, — сказал Ит. Лийга удовлетворенно кивнула — правила игры соблюдались.

Ит занял стол, на который, впрочем, никто и не собирался претендовать. Вскоре вернулись Лийга и Скрипач, которые принесли три больших кружки из белой глины, в которых, судя по запаху, находился неплохой бурый лхус.

— С вареньем, как вам нравится, — усмехнулась Лийга. — Слышно? — спросила она тихо.

— Ага, — кивнул Ит. — Более чем. Да, ты права, тут действительно… интересно.

Он сейчас ловил обрывки чужих разговоров, и из этих обрывков начинала складываться хоть какая-то картина — и происходящего, и событий. Мир наконец-то превращался из точки «дом Рифата — дом Лийги — побережье — лес» во что-то гораздо большее, и это ощущалось, как самое настоящее чудо. Ит сидел и слушал, слушал, слушал, запоминал, анализировал.

—…три портала новых, на шести тысячах. Богатый будет сезон, если столько шрика к нам собираются, что порталы новые…

—…довела, говорит, до отупи, ухожу. Я ей — кому и где ты, чужая халвквина, нужна будешь? А она в ответ — уйду к шрика, ещё отдыхать к вам приеду. Очень ты там нужна, дура старая…

—…она по кустам, но чего эти кусты десанту? Словили, и свезли куда-то. Может, в Рай, а может, ещё куда. Пустыня большая. А у них детей трое, и она одна осталась, как одной матери вместо двух теперь всех поднимать? Не, не у нас, на севере. Там, говорят, десанты озверели совсем…

—…это еще хорошо, если люди. А если наши? Хотя какие они наши? Шрика наши не бывают, они этого их бога, а не наши…

—…Рифат-то двоих Лийгиных своячениц с гор привел. Одна хромая, другая безрукая. Да вон они, сидят. Такое наказание ему, он же старый, еще и этих содержать, мало им с Лийгой забот…

— О, это про нас, — усмехнулся под маской Скрипач.

— Я так и знал, что мы наказание, — покачал головой Ит. — Лийга, и что нам теперь делать?

— То же, что и раньше, — ухмыльнулась Лийга. — Поменьше говорить, и побольше слушать.

Она привела нас сюда не просто так, понял Ит. Либо это очередная проверка, либо Лийга сама хочет что-то узнать — но уже с нашей помощью. Ладно, поработаем для неё ушами. Почему нет.

—…не продешевить бы, чтобы по цене сойтись. Если много приедет, то цены нужно выше ставить. А на сколько выше, никто не говорит. Рекомендацию читала? «Поднимайте». Хоть сказали бы, на сколько можно…

—…в Черный залив, да. А куда денется? Там же. Обросло всё какой-то дрянью, а всё там же. И ведь опять полезут, каждый сезон одно и то же. Ещё и за свои деньги лезут, говорят, там сокровища огромные, вот только под ним уже остров из костей, по слухам. Какая запись, ты чего, дорогая? Кто ж в заливе записи делать позволит?

—…привел он эту халвквину домой. Продажа, всё как положено. Месяц, два, три — все стараются. И нет детей. Нет, понимаешь? Отвел к медику, ну, у нас который. А она бесплодная. Генетика, говорят, у неё порченная. Не может носить. Ты представляешь? Да вот так! И задешево не сделаешь, там доращивать нужно, лечить. Дешевле новую здоровую халвквину взять, чем с этой возиться. Уж как она плакала, бедная, ты бы видела. Позор такой. А что делать, пустыня. Медик сказал, генетическое уродство. Что горы, что пустыня, сильно их тогда зацепило, по сей день уродов родят…

—…новое кафе сделают вместо старого. Для человечих, которые гулящие. Ну, которые работать приезжают. Ой, не напоминай про запах, вонять там будет, конечно, на всю улицу. Как называется, что они там жарили? И ты не помнишь? Ну, как будут жарить, мы обе сразу и вспомним…

—…демонтировали давно, ты что. Одна только осталась, которая синяя, до полюса. Ну, ты скажешь, конечно. Красную сто лет назад как сняли, а остальные и того раньше. Одна таможня нерабочая, и та на полюсе, и одна полоса. Зачем их больше, когда порталы есть? Ну и вот…

—…старший перед отъездом велел, чтобы оружия купила. Как это — куда? Как всегда, за рыбой, к югу. Ему друзья сказали, у них там, в Тиане, уже все купили, вроде. Зачем? А три портала? Это только дуры про новые деньги говорят, но мы-то понимаем, что не только деньги они сюда привезут…

—…ты как хочешь, а я и детей, и халвквин обеих на сезон к родне отправлю. Детям учиться надо, старшая семя носит, после сезона ещё малыша хотим, младшая халвквина сама ещё ребенок совсем, не надо, чтобы она это всё видела. Ну нет там моря, и чего? Фрукты зато свои, семья большая, дом чистый. Мать присмотрит, всё лучше, чем здесь…

—…опять вдоль моря пойдут, берег чистить. Дался им этот берег, там и не живет давно никто. Кто их знает, шрика. Ну вот надо им, чтобы на берегу никого не было. Вроде как для приезжих, девственная природа, чистота, и благолепие. Им можно, другим нельзя…

—…да военные, говорю тебе. Военные там корабли, а никто не знает. Так тебе что в новостях и сказали, как же. Но это как раз и хорошо. Форпост там будет, если что, защитят. Ой, милая моя, пространство, оно опасное. Может, сюда кто-то такой собирается, что нам потом шрика раем покажутся. Уж лучше со шрика, чем в могиле. Вот, верно, и я про то же. Не надо от добра нового добра искать. Живем себе, и живем, привыкли уже. Пусть лучше форпост…

* * *
— Ну как, что-то поняли? — с интересом спросила Лийга по дороге обратно, к гостинице.

— Довольно любопытно получается, — задумчиво ответил Скрипач. — Шрика здесь не любят, но считают неизбежным и привычным злом. Потому что справедливо полагают, что сюда может прийти что-то похуже.

— Так и есть, — покивала Лийга. — За чем-то похуже дело не станет, верно. А что ещё?

— Местные привыкли выживать под давлением, для них это уже стало нормой. Выживают, судя по всему, весьма успешно, — Ит замедлил шаг. — Правда, проблем тоже, видимо, немало. Ад… северная область это Ад, так? — Лийга кивнула. — Ад по сей день поставляет в чистые области проблемы, в том числе в виде мутаций у населения. Которое никто толком даже не лечит, потому что заинтересованы шрика в местном населении только как источнике дешевой рабочей силы. И как обслуга на время отдыха местные тоже годятся. Верно?

— Верно, — согласилась Лийга.

— На планете происходит чёрти что, и почти никто не в курсе, что именно, — продолжил за Ита Скрипач. — Местных информируют где-то вокруг нуля. Поэтому много слухов, версий, и прочей бредятины. В том числе кое-какие легенды в ходу, я прав?

— Это ты про Чёрный залив, — догадалась Лийга. — Да, классический пример, пожалуй.

— А что там такое? — спросил Скрипач.

— Да никто толком не знает. Какая-то аномальная ерунда, что ли, — пожала плечами Лийга. — По слухам, в Черном заливе спрятаны сокровища, до которых никто не может добраться. Все, кто пытался их найти, погибли. И якобы посреди залива куча костей над водой торчит. Ну бред же, даже повторять стыдно.

— А сама ты как думаешь, что там может быть? — спросил Ит.

— Понятия не имею, да мне и не интересно, — ответила Лийга. — У нас тут таких легенд, про Ад, очень много. Бабьи сказки. Что там действительно есть, так это зараженные области, какое-то зверье, может быть, и мутировавшее, как знать, и пустыня. Без воды и без еды. Вот это есть. А остальное выдумки.

— Ясно, — кивнул Ит. — Так, что ещё… А, вот. Три портала и форпост. Кто-то сюда собирается, и есть вероятность, что не все из прибывших окажутся туристами.

— А вот это верно, — Лийга посерьезнела. — Это повод и нам подумать, как себя вести. Вернемся, скажу Рифату, чтобы вы втроем ко мне перебирались. На берегу скоро станет небезопасно.

— Но есть же карта, — возразил Скрипач.

— И что с того? — удивилась Лийга. — Она не поможет. Головой подумай, какая у десанта скорость, и какая у вас. Особенно у Ита на костылях. В общем, у меня придется жить, хоть это и против правил.

— Потому что дом женский, да? — спросил Скрипач.

— Верно. Не положено так. Но что делать? Лучше подстраховаться, не рисковать лишний раз, тем более что мы сейчас начнем варить липстэг, и рабочих рук нужно будет много, — Лийга вздохнула. — Как вам город, кстати?

— Хороший город, кажется, — без особой уверенности произнес Скрипач. — Мы его, правда, толком не видели, только гостиницу и площадь…

— Я имела в виду ощущение, — Лийга коротко глянула на Скрипача.

— Смешанные чувства, — сказал Ит, немного подумав. — Не очень понятно. Он… как пустая банка из-под чего-то. Оболочка есть, содержимого нет.

— Отлично, — Лийга улыбнулась. — Верно схвачено, Ит. Молодец. Анкун раньше был совсем иным, а теперь он — как рамка для картины. Это город для туристов, и только для туристов. Причем лишь для тех, кому Рая недостаточно, и хочется ощущений, которых в Раю не получить. Поняли, о чем речь?

— Экстрим. Желают пощекотать нервы, и немножко понарушать законы, да? — уточнил Скрипач. — Но так, чтобы при этом не подвергать опасности себя.

— И снова в точку, — подтвердила Лийга. — Те, которым нужен настоящий экстрим, с настоящим риском, отправляются в пустыню. Или на север. Вот там опасность уже настоящая, неподдельная. А здесь… — она махнула рукой. — У вас были парки для развлечений дома?

— Это смотря где, — Скрипач усмехнулся. — Кое-где были.

— Вот Анкун и есть такой парк, для приезжих, — покивала Лийга. — Но стоит помнить об одном важном моменте. Для приезжих тут опасность действительно игрушечная, верно. А вот для нас она вполне может быть настоящей.

— Мы уже поняли, — ответил Ит.

Глава 11 Догадка

Аттер-кипу, на котором они ехали, оказался неожиданно большим — в его кузов прекрасно поместилась пустая тележка, и свободного места ещё осталось порядочно. Пассажирам полагалось сидеть в открытой кабине, за спиной водителя, и — об этом предупредил Рифат — крайне желательно помалкивать, потому что водитель не любит разговорчивых. Ит подумал, что это, наверное, к лучшему, ему в тот момент и самому не очень хотелось говорить, а вот посидеть и подумать будет в самый раз. Они со Скрипачом сели на второй ряд кресел, Ит кое-как пристроил костыли рядом с собой, затем Рифат показал им, как пристегнуться, и машина тронулась. Лийга, разумеется, отстегнула ремень, как только водитель отвернулся, и сейчас сидела, с интересом глядя по сторонам.

Надо будет обязательно наведаться в город снова, думал Ит. Только, конечно, нужно добраться туда не пешком, как в этот раз, а как-то иначе. Чтобы пробыть там подольше, и понаблюдать уже по-настоящему. Чтобы не так болели ноги, и можно было походить, приглядеться. И чтобы там появились… Правильно. Надо оказаться в городе тогда, когда там появятся шрика.

Потому что шрика — это ответ. Или хотя бы часть ответа. Вне всякого сомнения, они причастны к тому, что мы оказались на берегу. И даже если допустить мысль, что искалечили нас не шрика, те, которые выбрасывали, стопроцентно были шрика, и могли знать, кто это сделал.

И что еще с нами сделал этот кто-то…

Ит посмотрел на Скрипача, тот вздохнул, и покачал головой. Да уж, даже говорить не надо. Всё без слов понятно. Если Рифат прав, то происшедшее с ними гораздо страшнее и хуже, чем им казалось до этого момента. Какая, к чёрту, невинность, после сотен лет брака и кучи детей? Чушь и бред, быть такого не может. Ит попытался подсчитать, какое количество операций, и каких именно можно в теории попробовать использовать, чтобы загнать организм в то состояние, о котором говорил Рифат, и тут же понял, что одними операциями тут не обойдешься. Нужна тотальная гормональная перестройка — а с учетом того, что фарш, как известно, невозможно провернуть назад, такая перестройка затронет буквально всё, от синтеза тропных гормонов, до перестройки работы передней доли гипофиза…

— Приехали, — произнес водитель. — Ммм… Рифат, у тебя тут следилка работает, или нет?

— Сто лет как украли, — ответил Рифат. — А что?

— Давай через реку перевезу, — предложил водитель. — Куда ей на костылях по воде тащиться? Ещё смоет ненароком.

— Правда, перевези, — оживилась Лийга. — Она еле перешла в прошлый раз.

— Ага, — водитель снова отвернулся. — Сидите, не вставайте.

* * *
Тележку выгрузили из кузова, машина ушла — Ит проводил её благодарным взглядом. Хороший мужик, угрюмый, правда, но немногословность — отнюдь не признак того, что кто-то плох. Просто не любит говорить, однако и костыли заметил, и понял всё верно.

— Идёмте, — Рифат взялся за ручку тележки. — Время уже к вечеру, а нам надо ещё собраться.

— Что ты хочешь брать? — спросила Лийга. — Котелок для танели, или старое одеяло? Пойдемте сразу ко мне, в дом утром можно сходить.

Рифат задумался, потёр подбородок.

— Тогда вы идите, а я схожу домой, и приду, — предложил он. — Я недолго. И карту заберу заодно. От мастерской она слишком далеко сейчас.

— Ладно, — сдалась Лийга. — К морю только не ходи, что-то напугали они меня этими рассказами.

— Не пойду, — пообещал Рифат. — Идите, идите, а то уже темнеет.

В доме Лийга споро скинула накидку, и принялась выгружать на стол из карманов и поясной сумки какие-то предметы.

— Что это такое? — спросил Скрипач. — Это ты купила?

— Ага, — кивнула Лийга, не прерывая своего занятия. — Так, по мелочи взяла всякого. Ит, держи, это твоё… противоотечное, для сердца, и от волдырей, чтобы руки долечить. А, вот ещё, обезболивающее, чуть не забыла. Так… Скиа, это я тебе для руки взяла, растирать, чтобы спазм снять.

— Там не спазм, а сухожилие, это контрактура, — вздохнул Скрипач. — Её мазью не вылечить. Уж извини, но в этом мы понимаем всё-таки больше.

— Ну, не вылечить, так не вылечить, — пожала плечами Лийга. — Хоть болеть меньше будет. Болит ведь, да?

Скрипач кивнул.

— Вот и бери, — Лийга протянула ему плоский прямоугольный тубус. — По чуть-чуть совсем используй, штука хорошая, увидишь.

— Спасибо, — поблагодарил Скрипач. — Лийга, можно вопрос?

— Валяй, — разрешила та. — Про город?

— Не совсем, — покачал головой Скрипач. — Про шрика. Когда идет сезон, вы ведь можете общаться с ними, так?

— Зачем это тебе? — Лийга нахмурилась. — Теоретически это возможно, но обычно общаются только по делу, причем те, которые с ними работают. Ты что-то задумал?

— Мы хотим узнать, что с нами случилось, — ответил Ит. — Кто-то из шрика может быть в курсе…

— Ит, опомнись, — попросила Лийга. — За сезон сюда приезжают тридцать миллионов шрика. Самых разных. Откуда приезжие могут что-то знать, ты чего?

— А кто может знать? — спросил Скрипач. — Десанты? Почему они вообще десанты, кстати?

— Они десанты, потому что высаживаются в Аду, и пытаются навести там порядок, — терпеливо ответила Лийга. — Десантируются, ходят на горячие территории. Это понятно?

— И занимаются торговлей разумными, — подхватил Скрипач.

— В том числе, — парировала Лийга. — Да, занимаются. Нет, понятно, что вы хотите знать, но спрашивать приезжих — безнадежное занятие. В этом я уверена.

— А мы нет, — покачал головой Ит. — Надо хотя бы попробовать.

— Так… — протянула Лийга. — Теперь, думаю, последует просьба взять вас с собой в следующий раз.

— И как ты угадала? — восхитился Скрипач. — Да. Последует. И будет следовать, пока вы не согласитесь. И ты, и Рифат.

— Какая настырная противная халвквина, — с притворным отвращением сказала Лийга. — Ладно, меня вы уговорили. Дело за Рифатом.

— Его мы тоже уговорим, — спокойно ответил Ит. — Увидишь.

— Ну-ну. После твоего похода я в этом очень сомневаюсь, — заметила Лийга. — Он за тебя испугался. Так и умереть можно. Так что похода, думаю, не будет.

— Похода не будет, если вы прекратите изображать отшельников, и всё-таки вызовете транспорт, — Скрипач уже утратил веселость, теперь он смотрел на Лийгу серьезно. — У вас есть связь, прости, но это мы уже поняли. И с Анкуном, и между собой. Да, вы используете её редко, потому что боитесь. Но она есть, Лийга. Не спорь.

— Зачем мне спорить? — Лийга поскучнела. — Ну, есть. И что? Нам ещё неприятностей не хватало из-за неё. Здесь любой сигнал отслеживают, и если мы отсюда…

— А если не отсюда? — спросил Скрипач. — Или — если мы посмотрим, что можно сделать с шифром на этом сигнале, и его замаскируем?

— Маловероятно, что вы что-то сумеете сделать, — Лийга глянула на дверь. — Он придет скоро. Сейчас будете смотреть?

— Лучше завтра, — ответил Ит. — Уведешь его куда-нибудь на час, а лучше не два?

— Уведу, — пообещала Лийга. — На час точно уведу. Но…

— Если ты боишься, то отключи модуль, — предложил Ит. — Боишься ведь?

— Боюсь. Но модуль оставлю, пожалуй, — Лийга вздохнула. — Я всё понимаю. И не надо думать, что я какое-то чудовище. Хотя… про чудовище, пожалуй, это правда. Но я действительно хочу вам помочь. Хотя бы чуть-чуть, чтобы не нужно было идти второй раз тридцать километров с таким результатом. Я дам посмотреть передатчик.

— Спасибо, — улыбнулся Ит.

* * *
— Знаешь, они ведь неплохие, — Скрипач сидел, и наблюдал, как Ит возится с передатчиком, больше всего похожим на каплю полупрозрачного стекла, размером с половину спичечного коробка. — Даже хорошие, пожалуй. И Рифат, и Лийга.

— Угу, вот только ведут себя, мягко говоря, странно, — отозвался Ит. — Так, не отвлекай меня. Ага, в принципе, я так и думал…

— Чего ты думал? — с интересом спросил Скрипач.

— У него есть и прямой режим, и через местную сеть, — объяснил Ит. — В прямом он может работать в группе. Один — один, один — два, один — три. При этом можно загнать шифрование, причем с рандомной заменой схемы облака шифра, и тогда попытка отследить и расшифровать устроит встречной системе, если тут такая окажется, проблемы на полчасика, а то и на час. А вот если я в это облако загоню уровней этак десять, причем со смещением, возиться придется уже дольше.

— Это прекрасно, но нам нужна общая местная сеть, — напомнил Скрипач. — Грубо говоря, мы заказываем такси. Причем тут объемные шифры?

— Ты головой не ударялся случайно? — серьезно спросил Ит. — Объясняю для ударенных. Сперва на один — один я нахожу устройство, любое, в городе, потом — с этого устройства делаю заказ дядьке с шагоходом. Сюда. Откуда, по мнению местной сети, будет заказ? Из Анкуна. Дошло?

— Упс, — Скрипач покаянно вздохнул. — Ну, извини. Облажался.

— Бывает, — успокоил Ит. — С шифрованием я, кстати, может быть даже и переборщил. Маловероятно, что тут есть кто-то, кому нужно такое отслеживать и вылавливать.

— Не усложняй. Поставь что-то попроще, — посоветовал Скрипач. — Если сделать слишком сложно, тоже могут появиться вопросы — а кто? а зачем? Сделай… ммм… неуклюже. Местные балуются. Тогда точно вопросов не возникнет.

— Согласен, — кивнул Ит. — Дело говоришь.

Несколько минут он работал молча, потом визуал, висевший перед ним, мигнул, и растаял.

— Всё, — сообщил Ит. — Теперь это можно отдать Лийге, и пусть вызывает на здоровье любое такси. Проблем не будет.

— Умница, — похвалил Скрипач, пародируя Рифата. — Слушай, странноватый какой-то передатчик, тебе не показалось?

— Тут всё странноватое, — вздохнул Ит. — И нам не показалось. Знаешь, последние дни я смотрю на это самое всё, и что-то мне совсем не по себе. И чем дальше, тем больше.

— Вспомнил, что говорила Берта? — спросил Скрипач. Ит кивнул. — О том, что в принципе может Стрелок?

— Именно, — подтвердил Ит. — И сдается мне, рыжий, что наш Снарк — Буджум[1].

— Ты о чём? — нахмурился Скрипач.

— Сфера, — беззвучно произнес Ит. — Думай, думай, вспоминай. Ри, Берег, то существо, которое он притащил в наш Круг, реакция бывших живых нашего Круга на него, зивы на Тингле, которые нам тоже об этом говорили, и венцом всему — Стрелок, который…

— Не может быть, — покачал головой Скрипач. — Ит, это было бы слишком.

— Почему? — спросил Ит. — Почему это было бы слишком, скажи? Для нас это слишком? Возможно. Но не для Стрелка. Потому что это явление, которое может существовать одновременно чёрт знает в каком временном отрезке, в каких пространствах, в каких измерениях, и непонятно как устроенное…

— Стой! — Скрипач поднял здоровую руку. — Подожди, не всё сразу. Давай по порядку. Ты хочешь сказать, что нас утащило куда-то по Сфере? Ит, Сфера недоступна даже для Контроля!!! Она недоступна вообще ни для кого. О чем ты?

— Здравствуйте, — едко сказал Ит. — А зивы? Рыжий, они резиденты, и они…

— С чего ты взял, что они могут перемещаться по Сфере⁈ Они могут общаться с себе подобными, у них есть порталы для переброски каких-то объектов, но про перемещение самих зивов не было сказано ни слова! — Скрипач уже орал, но сам не замечал этого. — Ит, нет! Этого не может быть…

— Добавь — потому что этого не может быть никогда, — закончил Ит. — Не кричи, пожалуйста. И включи голову. Белая гицера. Небо, которое тебя первого же и смутило. Странные обычаи. Хорошо, хорошо, они много где странные, это ложный маркер. Зато другие верные.

— Давай по порядку, — попросил Скрипач. — Но не сию секунду, а когда меня перестанет трясти. Когда ты вообще это всё начал вот так понимать?

— Лийга, — ответил Ит. — Женщина в Контроле Мадженты. Мы с тобой не могли это принять, потому что для нас это что-то из серии даже не фантастики, а просто за гранью понимания. Но здесь это, кажется, норма. Равно как и белая гицера.

— Чисто теоретически интересно, что тут с основными константами, — тихо произнес Скрипач. — Ит, ты же понимаешь. Если это так, то…

— То что? — спросил Ит. — Домой вернуться не получится? Всё остальное тебя не смущает? Меня так очень.

— Хватит, — попросил Скрипач. — Я не об этом говорил.

— А о чём? Вот как ты сам думаешь, они там не пытаются нас отсюда вытащить? Подозреваю, что Берта могла даже пойти на сделку с гением, причем себе в ущерб, но… ты тут кого-то, кроме нас, видишь? Я нет. И, подозреваю, никого мы больше никогда не увидим. Мы не резиденты, мы не зивы, мало того, мы чёрти в каком состоянии чёрти где. До несчастного города я еле дополз, чуть не сдох по дороге, — Ит говорил жестко, голос его стал тяжелым — и Скрипачу это совсем не понравилось. Потому что это был Ит безжалостный, Ит беспощадный, Ит, которому в этот момент правда была важнее и собственных, и его, Скрипача, чувств, какими бы они ни были. — Нам нужно совершать какие-то действия, а мы на них просто неспособны. Скажу больше — если догадка про Сферу верна, то любые наши действия будут априори лишены смысла.

— Почему? — спросил Скрипач.

— Потому что мы интеграции! Мы вошли в систему, а для Архэ вход в эту систему является заранее проигранной партией. Это приговор, который не в силах оспорить никто. Только время и смерть. И тебе это известно не хуже, чем мне.

— Замолчи, ради бога, — Скрипач отвернулся. — Перестань. Что ты говоришь такое…

— То, что есть, — Ит сбавил тон. — Рыжий, прости, но это нужно было сказать.

— Зачем?..

— Ты слишком любишь строить иллюзии, — горько ответил Ит. — И тебе потом будет гораздо больнее, чем мне.

— Так, всё, хватит, — решительно сказал Скрипач. — Сейчас Лийга вернется. Пойдем в дом.

— Мы не закончили, — покачал головой Ит.

— Нет, закончили, — ответил Скрипач. — На сегодня мы точно закончили. Сфера? Ладно, пусть пока что будет Сфера. Но, может быть, это всё-таки не она.

— Почему? — Ит, опираясь на костыли, встал.

— Потому что лхус тут один в один, как дома, — усмехнулся Скрипач. — А вдруг это тоже маркер, и ты ошибся?

— Убедил, — вздохнул Ит. — Ладно, пошли. И не делай такое несчастное лицо, а то вдруг она о чем-то догадается.

* * *
Рифат вынужденному переезду был, разумеется, не очень рад, но вида старался не подавать. Устроился он в кладовке, в дальней части мастерской, рядом с дверью в помещение, где стояла печь для обжига. Лийга, посмотрев пару дней на его недовольство, вытащила откуда-то несколько ветхих старых ширм, и, о чудо, Рифат успокоился — позже Лийга объяснила, что для Рифата очень важны приличия, и что огорчен он был тем, что, по его мнению, нельзя всем спать в одной части дома.

— А почему ему, в таком случае, не ночевать в комнате с печью? — резонно спросил Скрипач. — Или мы там можем ложиться, нам, собственно, всё равно.

— Вот как раз этого вообще нельзя, — покачала головой Лийга. — Печь является рабочим инструментом, а в его традиции спать там, где работаешь, категорически запрещено.

— Слушай, объясни толком, что это за традиции такие, — взмолился Скрипач. — Полгода уже, считай, в этом идиотизме живем, ничего не понимаем. Надоело. Нет, если бы религия, можно было бы догадаться хоть о чем-то, но ведь это…

— Это не религия, — покачала головой Лийга. — И не вера, потому что религия или вера предполагает наказание за какой-то проступок, несоблюдение правил, или повинность. Здесь речи о наказании не идет, вы ведь это поняли?

— Это-то мы поняли, но мы не поняли, зачем требуется следовать такому количеству этих самых традиций, и почему он столь болезненно реагирует на любую попытку от них отойти, — сказал Скрипач.

— Ох, — Лийга вздохнула. — Как это — почему? Внутренний кодекс. Здесь все так жили, и продолжают жить. Сейчас так и вообще, мы все противопоставляем шрика то, что можем. Они каются в грехах, а мы просто демонстрируем достойное поведение. Не из страха наказания, а из внутреннего побуждения.

— Он свою семью так же терзал, интересно? — спросил Скрипач.

— Почему терзал? Скиа, об этом нет даже и речи, — возразила Лийга. — У него была прекрасная и счастливая семья. Так жили поколения его предков, здесь, на берегу моря, в старинном доме. Он вырос так сам, он так же растил и своих детей. Быть разумным, добрым, вести себя порядочно — что в этом плохого?

— Ну, скибы, например, — заметил Скрипач. — Его семья их тоже носила?

— Ну да, — пожала плечами Лийга. — А что такого? Одежда как одежда. Я, правда, в юности жила на севере, и одевалась иначе, но мне скиб нравится. В нём я впервые ощутила себя по-настоящему женственной. Нет, не красивой, я красивой никогда не была. Но женственной — да.

— А что носят на севере? — спросил Ит.

— Не носят, а носили, — поправила Лийга. — Там холодно, и все в штанах. Причем штаны обычно с подогревом. На самом деле там была клановая одежда, но гораздо более вольная, чем на юге, — добавила она. — Халвквины и женщины лица, конечно, тоже закрывают, но не так, как тут.

— Зачем? — спросил Скрипач. — Лийга, это же бред. Для чего закрывать лицо? Это дико неудобно, это душно, это…

— Это равенство, — строго произнесла Лийга. — Равенство для всех. Красивая ты, некрасивая, старая, молодая — тебя никто не имеет право оценивать внешне. И осуждать за лицо — тоже. Оценивают не твое лицо, а твои поступки и действия.

— Вот только не говори, что корни этого — не в религии, — покачал головой Ит. — Ну хоть сама себе не ври. Мужчины лиц не закрывают.

— Мужчин и оценивают иначе. Изначально, возможно, корни действительно были в религии, — согласилась Лийга. — Но здесь её не существовало. А вот обычай был. И есть.

— В смысле — здесь её не существовало? — нахмурился Ит.

— Это не начальный мир, это колония, — Лийга отвела взгляд. — Очень старая колония, если для тебя это важно.

— Наша? — уточнил Ит. — Рауф?

— Не только. Здесь жили три расы. Люди, рауф, нэгаши. Последних шрика истребили полностью, даже не депортировали. Нас оставили. Не всех, да, но оставили.

— Кошмар какой, — Скрипач поёжился. — За что?

— За то, что они нэгаши, конечно. Как это — за что? Не «за что», а «потому что». Смешно — свои нэгаши у шрика есть. Их не трогают. Но здешние им сильно не понравились.

— Гордые, видимо, были, — вздохнул Скрипач. — Там таких немало. И гордые, и воля сильная.

— Да, да, вот это верно, — покивала Лийга. — В общем, если говорить о религии, то не исключено, что скиб к нам пришел оттуда. Но разве это плохо?

— Честно? — спросил Скрипач. Лийга кивнула. — Да, плохо. У тебя не осталось случайно штанов с подогревом? Я бы с радостью поменялся.

Лийга вдруг рассмеялась.

— Ты чего? — удивился Скрипач.

— Да просто представила тебя — в штанах, и волосы распущенные, — ответила она. — Ну и зрелище… Нет, нет, я видела и не такое, но сейчас мне почему-то стало смешно.

— Угу, а теперь представь себе, как за мной, когда я в таком виде, гоняется Рифат с куском плавника наперевес, — сказал Скрипач. — И внушает про приличия.

— Он бы не стал гоняться, — Лийга тут же посерьезнела. — Он бы удивился и расстроился. И попытался бы понять, почему ты вдруг решил вести себя настолько недостойно.

— Слушай, это всё прекрасно, конечно, но про печь я так и не понял, — Ит решил, что пора заканчивать этот разговор. — Почему нельзя спать рядом с печью?

— Ты дурак? Это же рабочий инструмент! Безопасность, прежде всего. Рабочее помещение не для сна, — наставительно сказала Лийга. — Можно надышаться угарным газом, например, обжечься…

— Но печь сейчас холодная, — возразил Ит.

— И что с того, что она сейчас холодная? Если ты поспишь там десять раз, ты привыкнешь, утратишь бдительность, и ляжешь, в конце концов, рядом с горящей печью. А это может кончиться бедой, — объяснила Лийга. — Рифат соблюдает правила далеко не просто так.

— Но у него дома мы спали в одном помещении с печью, — напомнил Скрипач. — Абсурд какой-то.

— Ну, ты сравнил. Эта его крохотная грелка, и моё чудище, которое способно давать температуру для обжига, — рассмеялась Лийга. — Так, болтушки. Хватит, поговорили. Давайте травы растирать. И маски, маски пристегните, надышите туда ещё…

* * *
Разумеется, они друг друга осмотрели — насколько, конечно, это было возможно. Ит искал следы операционных полей, правда, на успех он не особо рассчитывал. Теоретически для подобных вмешательств мог быть использован точечный вход в области солнечного сплетения, и это было плохо, потому что маскируется такой вход полностью, пациент через несколько месяцев даже место, куда хирурги заводили инструменты, найти не сумеет. Кажется, в этот раз произошло именно так: следов не было, но, увы, их отсутствие ни о чём не говорило. Либо говорило, но только лишь о высоком профессионализме тех, кто выполнял работу.

— Может, они через спину заходили? — спрашивал Скрипач, когда Ит его смотрел. — Глянь спину, а? Да, нелогично, но мало ли…

— Чистая у тебя спина, — вздохнул Ит. — Ничего нет. Ни на груди нет, ни на спине. Так что либо нам загнали какую-то хитрую схему по ферментам, из-за которой мы для Рифата так выглядим, либо — операции были, и Рифат на наш счет прав, потому что организмы работают в том режиме, который соответствует возрасту геронто. И да, нас никто не трогал.

— Ужас какой-то, — мрачно произнес Скрипач, кое-как влезая обратно в кафтан. — Итище, если это всё правда, то…

— То это повод удвоить, а то и утроить осторожность, — закончил за него Ит. — Традиции и обычаи — это хорошо, конечно, но всякую мразь, на многое способную, эти традиции никак не отменяют. А мы беззащитны.

— Ну, не настолько, — покачал головой Скрипач. — Если что, отоварить камушком вполне сумеем.

— При наличии камушка. Со здоровым мужиком ни ты, ни я в таком состоянии не справимся. Или справимся, но прикончим в процессе, потому что это, как ты сам знаешь, порой проще, чем остановить, — Ит задумался. — Хотел сказать, что мы на такое не подписывались, а потом понял, что мы-то как раз и подписались. Добровольно.

— Это когда? — не понял Скрипач.

— Тогда, когда вошли в первую локацию, созданную Альтеей, — ответил Ит.

* * *
Версия о переходе по Сфере напугала Скрипача не на шутку — Ит стал замечать, что тот стал намного больше нервничать, сердиться, или злиться без повода. А ещё Скрипач принялся, по его словам, «смотреть в четыре глаза» — благо, что у него с ходьбой проблем не было, а значит, заметить он мог больше, чем Ит. О части своих наблюдений он рассказывал, часть, как позже понял Ит, замалчивал. Сомневался. Да, поводов сомневаться у него появилось много.

Ит, впрочем, тоже смотрел — как мог, и тоже начал подмечать и вылавливать моменты, на которые до того не обращал внимания. Растения, птицы, всякая мелкая живность, насекомые… в той или иной степени отличия с тем, что он знал, были у всего, не кардинальные, не глобальные, но — были. Ит вспоминал исследования тех же биологов с Окиста, и выводы, которые он делал, получались если не пугающими, то где-то неподалеку. Ит начал осторожно спрашивать, откуда растения, и получил ожидаемый ответ — импорт. Очень старый импорт, он завезен из миров рауф, которые основали эту колонию. Изменения? Мутации? Да, могли быть. Запросто. А что? Ничего…

Лийга, заметив, что оба они после посещения Анкуна приуныли, загрузила их работой, и это оказалось правильным решением. Приготовление липстэга было делом сложным, кропотливым, включало в себя множество этапов, и не позволяло ни умствовать, ни скучать. Некогда.

— План такой, — объясняла Лийга. — Сейчас делаем весенний липстэг, продаем его. Весенний ценится меньше, потому что он из прошлогодних трав, и делаю я его немного. Под него берем те сосуды, что похуже. Потом будет готовиться основная порция, уже летняя, тут и сосуды лучше, и липстэг. А самый дорогой, и самый редкий — это будет осенний. Финальный. Его повезем на выставку, и продадим дороже, чем весенний и летний, вместе взятый. Так что расслабляться некогда. Работаем.

* * *
Конечно, им очень хотелось как-то проверить Лийгу, чтобы окончательно убедиться в своем предположении, но Лийга ловко уходила и от разговоров, и от наводящих вопросов. Тот её порыв, когда она пожалела Ита, и предложила снять боль, оказался, видимо, разовой акцией, больше ни о чем подобном Лийга не заговаривала. В принципе она, считай, призналась тогда, говорил Ит, совсем не факт, что она вообще позволит вернуться к этой теме. Однако Скрипач возражал — то, что она предложила тебе помощь, ещё не признание. Было бы хорошо, если бы она всё-таки сказала правду.

— И что? — резонно спросил тогда Ит. — Она скажет нам правду. Что дальше? Что из этого следует? И что нам с этой правдой делать?

— Что-нибудь да сделали бы, — ответил Скрипач.

— Давай лучше думать, что дальше делать нам самим, вне зависимости от признаний Лийги или Рифата, — предложил Ит. — У меня пока что план совсем короткий. Первый пункт — получить информацию в Анкуне, хоть какую-то. Второй пункт — каким-то образом попробовать заработать себе на лечение, всё в том же Анкуне. Я не говорю о нормальном лечении. Хотя бы адекватная фиксация для твоей руки, препараты для легкого, костыли не из деревяшек, и поддержка для ноги. Эти вещи стоят недорого, я узнал у Лийги.

— А дальше? — спросил Скрипач.

— А дальше отсюда надо убираться, по всей видимости. Поскольку планету хотят переделать под курорт, со стартами тех же челноков тут строго уже сейчас. Где садятся, и кто садится — знает Рифат, — сказал Ит.

— Вот даже как? — Скрипач задумался. — Допустим. Но на какие деньги?

— Мне тебя учить? Украдем. В местной сети, и плевать, у кого. Лийга сказала, что тут шрика по тридцать миллионов в сезон отдыхают? Пожалуйста, кради на здоровье.

— А добираться до места старта как?

— Пока не знаю. Рыжий, правда, нельзя так дальше, — Ит вздохнул. — Стрелок, Сфера… я всё понимаю, но смотреть на то, как мы тут подыхаем оба, я больше не могу.

— Согласен, — кивнул Скрипач. — Знаешь, почему согласен?

— И почему же?

— Да потому что ничего не происходит. И маловероятно, что произойдет, потому что и Лийга, и Рифат могли иметь отношение к сигнатуре, в прошлом, но сейчас… — Скрипач махнул рукой. — В общем, сигнатура корректно не работает. Они — слишком старые, мы — измененные, время упущено лет на полтораста.

— Вот. Вот и я об этом, — Ит согласно кивнул. — Если вспомнить Лина и Пятого, то у Контроля, да и у Эрсай, никаких сомнений в их предназначении не возникло ни разу. Рдес и Реас сразу поняли, что перед ними ученическая пара, и стали с ней работать. А что мы видим здесь? И бывшей Контролирующей, и бывшему Встречающему на нас по фигу. Учеников, даже потенциальных, в нас никто не видит. Если чему и учат, так только сбору плавника, и как правильно растирать травы в пыль для липстэга. Всё! Мы для них — никто, нелепая случайность, но уж точно не потенциальный Контроль. Поэтому надо уходить.

— Уходить, лечиться, где-то устраиваться, и думать, что делать дальше, — закончил за него Скрипач. — Всё верно. Может быть, сигнатура сообразит, что Контроля из нас не получится, и оставит в покое.

— Или прикончит. Но уж лучше пусть прикончит, чем вот так, — Ит покосился на костыли. — А уж если мы действительно прошли куда-то по Сфере, то я буду только рад, когда меня прикончат, — добавил он. — Не хочу доживать… в таком виде. Это слишком.

— Я тоже, — согласно кивнул Скрипач.

Глава 12 Шрика

С такси, точнее, с шагоходом, получилось замечательно. Когда наступило время везти первую порцию липстэга в Анкун, Лийга написала водителю, и, получив ответ о том, что машина скоро будет, пришла в самый настоящий восторг. Она вывела визуал, и принялась смотреть, каким получился вызов, и не понял ли кто-то, как его сделали. Вызов действительно был зафиксирован из Анкуна, и это обрадовало Лийгу ещё больше. Позже она объяснила, что ответы иногда принимать можно, за это не накажут, а система подтверждала, что вызова от них самих не было.

— О чём я и сказал тогда, — заметил Ит, когда Лийга вышла к ним, уже стоявшим у тележки, с передатчиком в руке. — Давай начистоту. Вам тяжело тащить тележку до города, правда?

— Если честно, то да, — кивнула Лийга. И оглянулась — видимо, не хотела, чтобы Рифат услышал её слова. — Но вы при нём об этом не говорите. Он… не любит, когда так.

— Мы уже поняли, — улыбнулся Скрипач.

Из-за дома вышел Рифат, который нес в руках объёмистую матерчатую сумку. Судя по шороху, сопровождавшему его движение, в сумке находились какие-то травы.

— Решил водорослей немного взять, — объяснил он. — Тоже продадим. А сумка пригодится, надо купить танели.

— Это из-за нас, — покаянно вздохнул Скрипач. — Если бы не мы, каша бы так быстро не кончилась.

— Не говори ерунды, — поморщился Рифат. — Уже почти лето. Свежий танели всё равно пора покупать.

* * *
На варку липстэга ушло восемь дней, и эти дни, по словам Скрипача, получились просто волшебными. Главным волшебством оказался, разумеется, запах, потому что пах липстэг так, что хотелось съесть даже воздух, пропитанный его ароматом.

— Намазать на деревяшку, и сгрызть, — сказал Скрипач, когда Лийга на третий день варки открыла котел, чтобы закинуть очередной ингредиент. — Обалденно пахнет.

— И это мы ещё не доварили, — покачала головой Лийга. — Но на счет деревяшки ты прав. С липстэгом действительно можно съесть буквально всё. Сварим, дам попробовать. Если останется.

Скрипач, зачарованно глядящий на котел, кивнул. А потом облизнулся, но из-за маски этого никто не заметил.

Лийга в эти дни напоминала самую настоящую ведьму, правда, ведьму очень аккуратную и чистенькую. До варки она помылась сама, и велела тщательно помыться остальным, к травам и маслам разрешала прикасаться только ложками или щипцами, никаких рук, даже чистых; поверх скибов при подходе к печи полагалось надевать специальные накидки, а открывала котел только Лийга, не доверяя это больше никому. Причем открывала на секунды, чтобы добавить очередной порошок из перетертой в пыль травы, и тут же закрывала обратно.

— Липстэг — это отражение сердца природы, — говорила она. — Это всё самое лучшее, что способна дать здешняя земля. Мы собираем это лучшее, соединяем, и в результате оно умножается самое на себя, раскрываясь, как цветок. Одного кусочка липстэга, размером с зернышко рибира, достаточно, чтобы дать неповторимый вкус и запах целой большой кастрюле мяса или овощей. Одной капли будет довольно, чтобы придать аромат десяти мерам сушеного сыра. Его добавляют в масла, в бульоны, в тушения, с ним жарят и пекут, с ним делают хлеб, его даже добавляют в составы для пропитки дерева…

— Для чего? — удивился Скрипач. Лийга в ответ хитро улыбнулась.

— А чтобы в ресторане, где, например, из такого дерева сделан элемент стойки, покупали больше еды, — ответила она. — Ты пришел поесть, и в месте, где ты ешь, вкусно пахнет. Это будет влиять на то, сколько, и чего именно ты закажешь. Понял?

— Хитро, — покачал головой Скрипач. — А для людей липстэг тоже хорошо пахнет?

— Не так сильно, как для нас, но да, для людей он тоже ценен, — кивнула Лийга. — И они его тоже покупают. Насколько я знаю, обычно берут для подарков, причем начальству. Кто себе может позволить сделать такой подарок, конечно.

Ит, из-за того что был на костылях, принимать участие в процессе варки не мог — он боялся, что может оступиться, и как бы чего из этого не вышло. Но и ему, и Рифату, Лийга задание, разумеется, тоже назначила. В течение двух дней они сидели на улице, перебирая и сортируя сосуды для липстэга, их предстояло разделить на три группы. Первая — та, которая пойдет в дело сейчас, самые простенькие. Вторая — уже лучшие, для летней варки. И третья, в которую попали самые удачные сосуды, для осени.

Отобранные сосуды сперва проверяли на плотность прилегания крышек, потом мыли в кипятке, потом сушили под навесом, и относили в дом, расставляя там, где указывала Лийга. На дно каждого сосуда Рифат наносил маркировку особыми чернилами, тоже сделанными из трав, после этого пустые сосуды ставились в печь. От жара чернила схватывались, а сами сосуды стерилизовались перед раскладкой.

— Еще будут маркировочные ленты, — объясняла Лийга. — Но это я, как мастер, в последнюю очередь сделаю.

— А сладкую приправу когда будешь варить? — Скрипачу, разумеется, всё, связанное с готовкой, было более чем интересно, готовить он умел и любил.

— Вернемся из города, поставим зерно на первую порцию, — объяснила Лийга. — Зерно надо будет купить.

— Для чего? — не понял Скрипач.

— Смотри. Для сладкой нам нужна карамель. Её делают из проросшего зерна кинни и танели, — объяснила Лийга. — Кинни проращиваем, чтобы дал сахарные ростки, танели варим, соединяем ростки и вареный танели, заливаем водой, толчем, процеживаем, получаем основу. Потом основу варим, выпариваем воду, получается карамель. А в эту карамель добавляем то, что положено, и довариваем. Потом раскладываем, и…

— Снова едем в Анкун продавать, — закончил Скрипач, и ошибся.

— И ставим дозревать, — покачала головой Лийга. — А продавать мы это будем вместе с летним липстэгом.

— Сложно всё как, — вздохнул Скрипач.

— А ты думал, — хмыкнула Лийга. — Вообще, я очень не люблю, когда ругают народные искусства и еду. Это ведь наследие тысяч поколений, живших до нас, и придумано это отнюдь не просто так, и не случайно. Такие вещи, как липстэг, достойны, как минимум, уважения.

— Кто-то ругает? — удивился тогда Ит. — Но кто?

— Если ты что-то делаешь, всегда найдется кто-то, кто будет это ругать, — Лийга осуждающе покачала головой. — Даже если ты жизнь положишь на то, чтобы улучшить мир, обязательно отыщутся те, кто не пожалеют времени, чтобы… а, ладно, не хочу об этом. Давайте, наверное, про что-то попроще, — предложила она.

— Хорошо, — тут же согласился Скрипач. — Слушай, а с мясом липстэг, наверное, вообще бесподобно будет, да?

— Повара говорят, что да. Я не ем мяса, так что сама не пробовала, и сказать не могу, — ответила Лийга.

— А Рифат? — спросил Ит.

— Ты про мясо? Нет, не ест. Рыбу когда-то ел, потом перестал, — Лийга улыбнулась.

— Почему? — поинтересовался Скрипач. Ответ был важен, потому что этот ответ мог оказаться ещё одним подтверждением. И оказался.

— Святость жизни, — буднично пожала плечами Лийга. — Нельзя есть живое. Даже у рыбы, и у той есть разум. Даже самые маленькие домашние рыбки, и те учатся приплывать, когда ты их зовешь, постукивая пальцем по стеклу.

— Добрая ты какая, — ехидно заметил Скрипач. — А когда мы у Рифата подыхали оба, попросила, чтобы он тебя не впутывал.

— Да, попросила, — кивнула Лийга. — Но, замечу, есть я вас не собиралась. И убивать тоже.

— Вывернулась, — покачал головой Скрипач. — Ладно, ответ принимается. По крайней мере, пока.

— Ну, пока, так пока, — согласилась Лийга.

…Вечером, накануне отъезда, Лийга напекла в остывающей печи лепешек, и устроила дегустацию, которую все так ждали. Она налила в плошку масла, немного нагрела его, и добавила в это масло кусочек липстэга размером со спичечную головку.

— Приступайте, — велела она, отламывая кусок лепешки. — Скибы только маслом не перемажьте.

Предупреждение оказалось очень своевременным — потому что Скрипач, который мог действовать только одной рукой, не успел вовремя перевернуть лепешку, которую до того обмакнул в масло, и, не помоги ему Ит, украсил бы кафтан скиба несколькими жирными пятнами с ароматом липтсэга.

— Ну как? — спросила с интересом Лийга, когда все съели по первому куску.

— Весьма недурно, — кивнул Рифат. — Молодец.

— Недурно? — удивился Скрипач. — Да это невероятно! В жизни ничего вкуснее не ел… то есть не ела, извини, Рифат.

— Извиняю, — ответил тот. — Итта, а тебе как?

— Нет слов, — честно признался Ит. — Много всего доводилось пробовать, но такого — никогда. Вроде бы просто лепешка с маслом, но до чего вкусно.

— Я оставила нам чуть-чуть, — призналась Лийга. — Но учтите, это только на какие-то случаи, не на каждый день.

— А где оставила? — невинно поинтересовался Скрипач.

— Так я тебе и сказала, — ухмыльнулась Лийга. — Искать даже не пытайся, я умею блокировать запах. Всё равно не найдешь.

— Это мы еще посмотрим, — покачал головой Скрипач.

— Я тебе посмотрю!..

* * *
Тележку докатили до реки без проблем, и остановились — шагоход должен был прибыть с минуты на минуту. Как же хорошо, что не самим везти, повторяла Лийга, я каждый раз очень уставала, а еще боялась, что перевернем тележку, что побьются банки, без денег останемся. Рифат сурово молчал, но, кажется, он тоже был доволен, потому что сознавал — все его спутницы, в том числе и Лийга, большими физическими силами не обладают.

— Пожалуй, этим летом и осенью будем брать машину, — заметил он. — Мы действительно… гм… не очень хорошо справляемся.

— Ой, скажи ты, как есть, — поморщилась Лийга. — Полторы калеки, и старуха. И старик, — добавила она едко. — Сильный старик, не спорю. Упрямый. Но молодым тебя это не делает. Да и расстояние до Анкуна за эти годы не уменьшилось. И дорога плохая.

Она пока что отстегнула маску, и Ит заметил — от своих же слов Лийге сделалось грустно, хоть она и пыталась это скрыть за улыбкой. Рифат, разумеется, это тоже понял, но акцентироваться на короткой речи Лийги не стал. Ну, это же Рифат, собственно, чего ещё от него ждать.

— Надень маску, — приказал Рифат. — Слышите? Уже подходит.

Действительно, из-за деревьев, скрывавших поворот дороги, появился шагоход, причем машина оказалась большего размера, чем в прошлый раз, и она явно была новее. Ит разглядывал сейчас машину с интересом, и, кажется, что-то про себя прикидывал.

— О чём задумался? — спросил вполголоса Скрипач, тоже наблюдая за тем, как машина подходит к реке, и двигается через брод.

— Да так, — пожал плечами Ит. — О том разговоре, пожалуй. Слегка.

— Ааа… — протянул Скрипач. — Ясно.

— Неплохая машина, но нужна будет посерьезнее, — беззвучно сказал Ит. — Зависит, конечно, от расстояния.

— Это да, — покивал Скрипач. — Расстояние — наше всё. Так, вставай, давай, будешь телегу держать, пока мы грузим.

* * *
Этот водитель, в отличие от первого, оказался записным болтуном, но для компании это его качество было только на руку — потому что новостей он рассказал кучу, советов надавал того больше, и попутно выболтал некоторые сведения, которые в общую сеть никак попасть не могли.

— Эффари расплодились — просто ужас, — рассказывал водитель. — Шрика как увидели, сразу оружия нового дали. Ну, кому можно, дали. Положили их там… ууу… но и технику тоже положили, под горячую руку. И чего вы думаете? Шрика новой привезли, да еще и аккумуляторов гору скинули, под сезон. Что там было! А сейчас…

— И что же? — спросил Лийга.

— Там три здоровенных пустынника, с десяток добытчиков, и какая-то мелочь, несчитанная, — принялся перечислять водитель. — Запустили туда, они там носятся — ну, это понятно, они же свежие, не сообразили ещё, что выхода нет. Эффари, которые остались, посмотрели на это дело, и со щенками свалили, хорошо, что в горы, — водитель засмеялся. — Нет бы раньше так сделать, а? Сколько вельша порезали нам, сколько вельша, и ведь хороший вельш, племенной, на мясо. А сейчас спохватились. Плевать им на нас, им охоту подавай, безгрешную, — водитель хмыкну. — Умные какие. А потом будут разговоры, что, мол, мясо дорогое такое. А вы это мясо берегли? Выращивали? От эффари всю зиму отбивали? Вот же пропасть какая, говорить противно…

— Много их в городе? — спросил Рифат.

— Да уж порядочно. И охранителей много, — водитель понизил голос. — Наглые, сил нет. Очень наглые. Могут к халвквине или к женщине подойти, маску сорвать. И чего делать? Драться с ними, ясно, что нельзя, на помощь не пойдет никто… вы это, поосторожнее там, — предупредил он. — Они вроде ищут кого.

— А кого они ищут? — спросил Скрипач.

— Мужиков они каких-то потеряли, кажется, — водитель задумался. — Поэтому маски и дерут, думают, что мужик под халвквину маскируется. Но это люди, конечно, наши-то сразу различают, кто там, под скибом. А люди могут, да.

— Но мужчины же высокие, — справедливо заметил Скрипач.

— Ты это шрика расскажи, милая, что у нас мужчины высокие, — вздохнул водитель. — Которые про наших хорошо знают, те понимают. А которые наших только на визе видели… ну, куда им.

— Если кто-то мне маску сорвет, я ему нос откушу, — мрачно сказал Скрипач.

— Умница ты, сразу видно, хорошо тебя воспитывали. Вот только, миленькая, если ты ему нос откусишь, я тебя потом… как тебя звать?

— Скиа.

— Красивое имя. Буду тебя поминать в списках ушедших к свету мироздания, — водитель чуть замедлил машину. — Так что лучше не кусай, а просто ори и беги. Поняла?

— Ага, — кивнул Скрипач. — Убьют, значит.

— Ну, как у них заведено. Шею надрежут, да рядом постоят, подождут, пока их бог с тобой управится.

* * *
— Рифат, а где шрика высаживаются на планету, где их корабли садятся? — спросил Скрипач. Они ждали сейчас очередь на проход в город, стоя рядом с тележкой. Машина уже ушла. Ит и Лийга отправились к началу очереди, узнать, долго ли ждать, а Рифат со Скрипачом остались у тележки.

— На севере, — коротко ответил Рифат. Он сейчас с тревогой смотрел поверх голов других ожидающих. То, что Ит на костылях, и Лийга, в плохо пристегнутой (как ему показалось) маске ушли вдвоем, ему не понравилось.

— А это далеко?

Рифат назвал цифру — Скрипач тут же перевел её в привычную систему счисления, и присвистнул. Почти девять тысяч километров.

— А почему там? — спросил он.

— Потому что там грязная зона, там можно, — раздраженно ответил Рифат. — Скиа, помолчи секунду… Чего? — крикнул он. — Лийга! Чего такое?

— Идите… — донеслось до них сквозь гомон голосов. — Сейчас пустят…

— Поехали, — Рифат взялся за ручку. — Скиа, иди сзади, смотри, чтобы ничего не стащили. Давай, давай, я сам довезу, тут рядом совсем.

Оказывается, Лийге пришла в голову идея предъявить охраннику Ита на костылях, тот пожалел хромую халвквину, и разрешил пройти без очереди, тем более что с разрешением всё было в полном порядке. Обрадованный Рифат споро протащил тележку сквозь толпу, и вскоре они оказались на территории Анкуна, на дороге, ведущей в центральную часть города.

— Лихо, да? — обрадовано сказала Лийга. — Ит молодец. Такие жалобные глаза сумел сделать, что даже я поверила…

— Сумела, — автоматически поправил Рифат. — Лийга, я очень тебя прошу, веди себя, как положено.

— Хорошо, — раздраженно ответила та. — Противный ты всё-таки временами, сил никаких нет.

— Мне надоело объяснять одно и то же. Так, вот чего, — Рифат перешел на деловой тон. — Сейчас вон там остановимся, на краю площади, и я пойду договариваться с гостиницей. А вы лучше подождите. Резерв-то я сделал еще на входе в город, конечно, но время сами понимаете, какое, могут и не пустить. Поэтому давайте я схожу, а вы подождете.

— Ну, давай, — согласилась Лийга. — Можно и так.

— Только в женскую не ходите, — предупредил Рифат. — Народу слишком много, мест там точно нет, да и своровать что-то с тележки могут, разбирайся потом.

— Разберешься тут, когда следилок толком не осталось, — пробормотала Лийга. — Сопрут, и с концами. Всё, иди, мы тут подождем.

* * *
Народу в городе действительно существенно прибавилось, на улицах стало весьма и весьма оживленно. Деловым шагом шли куда-то местные, которых легко было узнать по одежде, причем местные эти были практически все мужчины, но местные интереса у Ита и Скрипача не вызвали. Местных они уже видели.

Интересным было другое.

Тут и там слышалась чужая речь — нет, не лаэнгш, и не всеобщий, хотя и этот язык, равно как и всеобщий, был, конечно, синтетическим. Ит, который сидел на краю тележки, рискнул, и сдернул с проходящего мимо человека маску языка, тут же перекинув её Скрипачу. Синтетика, и синтетика не сказать, что приятная — объединяющие языки тоже бывают разными. Не очень мелодичная синтетика, верно, зато легко расшифровывается, поняли они через минуту. Язык был сильно опрощен, изобиловал твердыми согласными, и читался жестко, резко, как удары плетью.

— Schöne Frau tanzt… — пробормотал Скрипач, и тут же получил оплеху от Ита.

— Это что за язык? — спросила Лийга с интересом.

— Немецкий, — пояснил Скрипач. — Я сказал: «прекрасная женщина танцует», если что. А прозвучало, как приказ к наступлению, да?

— Не знаю, откуда у тебя этот язык, но вообще, да, — согласилась Лийга. — Похоже на шрик, между прочим.

— Этот язык так называется? — спросил Ит.

— Угу, — кивнула Лийга. — Шрик. Они тоже говорят, как командуют.

— Ну, на счет немецкого я не согласен, — возразил Ит. — «Фауст», уж прости, тоже на немецком написан, и что-то я не припомню, чтобы ты его ругал.

— Ага, ещё я Гёте буду ругать, — отмахнулся Скрипач. — Не передергивай. Я имел в виду интонации и ритмику.

— Там такие же интонации, и такая же ритмика, но они, смею тебе заметить, не делают «Фауста» хуже… — начал было Ит, но тут Лийга вдруг тихо, еле слышно, произнесла на лаэнгше:

— Заткнулись, оба!

Ит обернулся. Оказывается, к ним приближались трое шрика, да, именно к ним, они целенаправленно проталкивались сквозь толпу, пусть и не очень плотную, к их тележке. Двое мужчин рауф, и один человек. Ит взглянул на Лийгу — в её глазах явственно читалась тревога.

— О, да тут что-то свежее и вкусненькое, — произнес один из мужчин рауф. Высокого роста, светловолосый, молодой, в недешевой натуральной одежде, совсем не такой, как у местных, он выглядел весьма респектабельно. Второй мужчина, с пегими волосами, тоже подошел поближе, и принюхался. Человек пока что стоял в стороне, но, кажется, происходящее его развеселило.

— Смотри-ка, мамочка привезла молодых хали в город, погулять, — протянул первый мужчина. — Что, мамаша, созрели плоды твоей древницы? Не пора ли им покинуть веточку, и пересесть на другую, а? Как считаешь?

Второй мужчина подошел было к Скрипачу, но тот вовремя сделал шаг назад — короткий, незаметный шаг, и между ним и мужчиной оказалась ручка тележки.

— Ты погляди, бегает, — засмеялся второй мужчина. — А эта не может, бедная. Ножку поломала, да? Ой-ой-ой, и не удрать теперь. Не бойся, я тебя донесу. А завтра мамке верну, в лучшем виде. Еще и деньжат заработает мамка твоя. Сколько нужно, мамаша? Пятисот хватит?

— Триста, — тут же сказал первый мужчина. — Которая бегает, без руки. Что же ты, мамаша, калек-то привезла? Хороших, поди, дома спрятала? И не стыдно тебе?

— Отойдите от них, — с тихой яростью произнесла Лийга, пытаясь заслонить собой Ита. — Не смейте их трогать!

— Подвинься чуть вправо, — шепнул ей Ит на лаэнгше. Очень тихо, но Лийга услышала. И, слава мирозданию, сделала крошечный шажок. Нормально, этого хватит. Если что, левому костылю не будет теперь мешать ни Лийга, ни ручка тележки.

— Много себе позволяешь, старая, — снизошел, наконец, до разговора человек. — Мы этот город оставили не для того, чтобы ты тут командовала, а чтобы нам было, где отдыхать. Тебе чего, денег мало предложили? Давай я тебе перекину за двоих пятьсот… ну, ладно, шестьсот, и мы пошли. Не трать наше время.

— Я сказала, не трогайте их, — снова произнесла Лийга. — Они не продаются. Идите в бордель.

— В борделе одно старье штопанное, — поморщился человек. — Очень оно нам надо.

— Ещё скажи, что тебе тоже от них что-то надо, — ощерилась Лийга.

— Мне? — мужчина скривился. — Не, старая, это ваши дела. Я таким не занимаюсь, это и не отмолишь потом. Чего ты дерганая такая? Не трогайте, не трогайте, — передразнил он. — Что им сделают-то плохого? И сами порадуются, и денег получат. Развела тут истерику на пустом месте…

— Я сказала, не лезьте к ним! — уже в голос крикнула Лийга. — Идите отсюда!

Первый мужчина попытался обойти тележку, но Скрипач снова оказался быстрее — кажется, мужчину это уже начало злить. Лийга сдвинулась ещё немного вправо, Ит перехватил костыль поудобнее, потому что второй мужчина снова сделал шаг по направлению к нему, и…

— Это что тут такое⁈ — раздался за спинами мужчин голос Рифата. — А ну-ка прочь! Пошли вон, я сказал! Если не уйдете, я устрою так, что вас завтра же вышлют отсюда! Кто вам дал право трогать мою семью, а?

— Вот же чёрт, отец не вовремя приперся, — пробормотал второй мужчина, отступая. — Папаша, деньгами не возьмешь за хали? — спросил он. — Шестьсот. За покалеченных много даже…

— Мне повторить? — Рифат нагнулся, поднял с дороги увесистыйбулыжник, и нехорошо прищурился. — Может, я и дикий. Может, и мозгов у меня поменьше, чем у мудрых шрика. Но законы я знаю. Ты не имеешь права трогать чистую хали без её согласия, и без согласия родителей. И у вас в законах это тоже прописано. Так что пошли отсюда, немедленно! Кстати, следилка на вон том доме отлично работает, — с легкой издевкой в голосе заметил он. — Мне будет, что показать охране. Вашей охране. Ну?

Повторять ему не пришлось — через полминуты мужчины с крайне недовольными лицами скрылись в толпе. Рифат постоял ещё немного, потом кинул камень куда-то в сторону, отряхнул пыльные руки, и присел на тележку, рядом с Итом.

— Вот же твари, — сказал он с отвращением. — Унюхали всё-таки. Так я и знал. Скиа, Итта, от нас ни на шаг не отходить, поняли?

— Поняли, — кивнул Ит. Кивнул, и обнаружил, что рука, которой он держал костыль, готовясь к атаке, дрожит. Костяшки пальцев побелели, настолько сильно он сжимал, оказывается, обмотанную тряпкой палку. — Да, ну и порядки у вас тут.

— Это ещё ничего, — вздохнул Рифат. — Это город. Догадайся, что могло случиться, если бы вы встретили эту компанию за его пределами.

— Ну… — Скрипач задумался. — Не исключено, что случились бы три трупа.

— Угу. И две казни, — тут же ответил Рифат. — Или случилось бы насилие, которые вы обе могли не пережить. Потому что это тут они по трое и четверо ходят. А там их было бы двадцать. Или больше. Сообразила?

— Ясно, — кивнул Скрипач. — Мы не будем от вас отходить, Рифат.

— Вот и правильно, умница, — Рифат улыбнулся. — Лийга, я нашел гостиницу. Даже подешевле, чем первая. Вставай, Итта, и пойдем потихоньку. Испугалась?

— Есть немного, — кивнул Ит. — У меня получилось бы ударить его, если бы он попробовал что-то сделать.

— Если бы ты его ударила, их тут через минуту было бы несколько десятков. Ни при каких обстоятельствах даже не пробуй прикоснуться к шрика. Ясно? Тебя бы убили за это. Не шрика. Местные. Просто забили бы камнями. И не потому, что кто-то плох или хорош, и не потому что, как в присказке, за столом говорят одно, а под столом — другое. Просто потому…

— Что иначе тут не выжить, — Ит тяжело вздохнул. — Хорошо, Рифат. Всё понятно. Ты только тогда сам надолго не уходи.

— Да, тут я сплоховал, — кивнул Рифат. — Мне просто не хотелось, чтобы ты ходила лишнего. Ладно, хорошо, что всё так закончилось. Идёмте, надо перенести липстэг в номер, и открывать торги.

* * *
— Это какой-то лютый звездец, — сказал Скрипач, когда Рифат и Лийга отправились в город за едой, предварительно заперев номер снаружи. — Мы бы с ними ничего не сделали…

— Разозлили бы только, — мрачно согласился Ит. — И тут этого звездеца, судя по последним данным, уже тысячи три бродит. Людей и рауф примерно поровну. Так что у нас есть реальный шанс нарваться.

За полчаса до этого Ит выклянчил у Лийги доступ в местную сеть, и теперь сидел, бегло проглядывая сразу шесть визуалов, которые висели полукругом перед его лицом.

— Я тебе успел сказать, что до места, где они садятся, восемь тысяч километров? — спросил Скрипач.

— Пока не сказал, — Ит покачал головой. — Сейчас, гляну. Да, точно, примерно так и есть. Транспорты… ага… сажают в грязной зоне, потом улетают в чистую, ставят защиту, и «ваше путешествие по планете Райский сад начинается».

— Райский сад? — ошарашено спросил Скрипач.

— Это, я так понимаю, местная рекламная замануха, — объяснил Ит. — Названия у планеты нет. Только номер в реестре. А, не так. Два номера в двух реестрах. Старом, по кластеру, и новом, в конклаве.

— Дай посмотреть, — попросил Скрипач. Взял второй стул, сел рядом с Итом. — Ну, тут понятно. Давай глянем, где они садятся… это что? Остров?

— Остров, — кивнул Ит. — Забавно…

— Чего тебе забавно?

— Помнишь, в тот раз говорили про легенду о сокровищах? — спросил Ит. — Так вот, этот Чёрный залив находится неподалеку, всего километров триста южнее от их места для высадки. Сдается мне, там кто-то на начальном этапе утопил боевой корабль, который по сей день немножко постреливает, потому что вода его не разрушила из-за небольшой глубины. Может, и местные утопили, кстати. А поскольку исследовать что-то в грязной зоне никому не хочется…

— Да, вот тебе и готовая легенда, — закончил Скрипач. — Или коротко о том, до какого маразма способно дойти разумное существо. Давай лучше думать, как нам защищаться от этих вот, которые там, — он махнул рукой в сторону двери. — В продаже случайно нет бронетрусов?

— Рыжий, это ни фига не смешно, — Ит отвернулся, наконец, от визуалов. — Я пытаюсь сообразить, на чем можно проехать восемь тысяч километров…

—…не привлекая внимания санитаров, — подсказал Скрипач.

— А ты в это время несешь чушь про трусы, вместо того, чтобы заняться делом, — рявкнул Ит. — Дай подумать, не мешай!

— Ой, господи, да думай на здоровье, чего ты злой такой? — Скрипач покосился на ближайший визуал. — На чём доехать? Ну, либо спереть какую-нибудь леталку, и попробовать долететь, либо… либо я не знаю. Есть какие-то идеи? — спросил он уже серьезно.

— Пока нет, но кое-что хочу проверить, — Ит задумался. — С леталкой точно не вариант, они, боюсь, тут не просто считанные, они контролируются очень серьезно. Но вот это… смотри. Интересно, да?

На визуале они видели сейчас лицо халвквины средних лет, бледное, красивое, и на лице этом была маска, собранная словно бы из золотых пластин и нитей. Первые секунды маска казалась статичной, но потом стало понятно, что её элементы находятся в беспрестанном медленном движении, они перемещались по этому бледному, словно алебастровому, лицу, оставляя открытыми области вокруг глаз, рта, и носа.

— Что это такое? — спросил Скрипач, но вместо ответа Ит отодвинул визуал, и тот пошел в стороны, расширяясь, увеличиваясь, и — Скрипач увидел.

Запись. Короткая запись, кажется, тоже что-то рекламное, или вроде того. Халвквина сидела неподвижно, закрыв глаза, в позе лотоса, на золотой подушке, кадр всё увеличивался, и через секунду стало понятно, что халвквина находится в кабине огромного шагохода, который теперь занимал кадр целиком. Одновременно с новой картинкой возник голос, торжественно произнесший:

— Мать песков, великолепная чистая халвквина Наира, ведет аттер-кипу «Любовь восхода» через пустыню Карза, к побережью Дивного Юга. Станьте частью великолепного приключения, не упустите свой шанс…

— О, старая реклама, — с удивлением сказала подошедшая к ним Лийга. — Откуда вы это взяли?

— Случайно нашли, — не поворачиваясь, ответил Ит. Конечно, они оба прекрасно слышали, что дверь открылась, но эта самая «старая реклама» была настолько интересной, что не хотелось отвлекаться — на визуале сейчас показалась вереница кают для пассажиров, потом бассейн, потом — сад под силовым куполом, расположенный на крыше шагохода. — А их там не трясло, пассажиров этих?

— Нет, — Лийга засмеялась. — С таким пилотом? Да ни в жизни. Это очень хорошее путешествие было, — добавила она. — И сама пустыня, и Красные пропасти, и каньоны, и Кратер стеклянных молний, и оазисы… Карза была когда-то очень интересным местом. До всего.

— А что стало с этой Наирой? — спросил Скрипач.

— По слухам, погибла одной из первых, — сказал Рифат. — Скиа, Итта, садитесь есть, и давайте сортировать липстэг. Лийга, забирай у них доступ, иначе они работать толком не будут.

— А маска ей зачем? — не унимался Скрипач.

— А как управлять такой махиной? — пожал плечами Рифат. — Слияние. В некотором роде, это была такая разновидность спорта, — пояснил он. — Понятно, что техника могла бы и сама, но суть в том, что управляет кто-то живой. Осознаешь это, и совершенно другие ощущения. Такие переходы через пустыню называли иногда путешествием души. С техникой… это было бы немного не то. А теперь давайте есть, и начинать торги. Нам бы до вечера управиться, и всё успеть.

Глава 13 Вариант

Следующий месяц прошел в непрерывной работе, потому что за лето следовало сделать очень много дел, самым сложным из которых оказалась поездка на карьер, за тремя сортами глины, и последующая закладка этих глин на дозревание в большие ямы, расположенные за домом. Вся эпопея заняла шесть суток, и результатом её стали три доверху наполненные ямы, стёртые до водяных мозолей руки, и перемазанные глиной с головы до ног скибы. Последующие сутки ушли на стирку, отмывание двух тележек, и приведение в порядок уже себя, причем для мытья подобревшая Лийга растопила печь, и нагрела вдоволь воды.

Дальше — снова ходили в лес за травами, делали какие-то новые сборы, который Лийга назвала «быстрыми», вязали бессчетное количество мешочков, и готовились к варке уже летнего липстэга, на этот раз — в двух больших котлах. Рифат тоже оказался приставлен к делу, он занялся очисткой масла для основы липстэга, и выбирался изредка к морю, за свежими водорослями, которые в состав летнего липстэга тоже входили, пусть и в небольшом количестве. Ходил он исключительно сам, больше никого туда не пускал, объясняя, что вдоль побережья сейчас много кто летает, и это опасно. Сидите лучше дома, незачем искушать лишний раз судьбу.

Ит эти дни над чем-то напряженно думал, потом правдами и неправдами выклянчил у Лийги доступ в местную сеть, и начал читать и смотреть всё подряд. Скрипач первое время не вмешивался, но позже устроил Иту допрос с пристрастием, после которого в местной сети они начали сидеть уже вдвоем.

— Что вы там ищете, не понимаю, — сердилась Лийга. — Что там вообще интересного может быть?

— Для тебя, может, и ничего, — ответил тогда Скрипач. — А для нас кое-что уже нашлось.

— И что же это?

— Пока говорить рано, — Скрипач с интересом посмотрел на Лийгу. — Но… если коротко, мы ищем варианты, как вырваться отсюда.

— И что вы уже нашли? — едва ли не с издевкой спросила та.

— Пока что ничего. Будем думать.

— Ну, думайте, думайте…

Адекватных вариантов и впрямь не было. Всё то, что летало над планетой или плавало в её океанах, контролировалось из единого центра, и было строго учтенным. Очень строго, надо сказать. Да, конечно, можно попробовать каким-то образом украсть местный аналог летающего катера, попытаться отключить его от общей сети, но… да, совершенно верно, есть большое подозрение, что сам факт исчезновения машины из системы тут же приведет к её уничтожению. Безопасность у шрика была сделана на совесть. На всех уровнях. Анкун, не смотря на то, что находился в буферной зоне, и считался местом весьма фривольным, тоже контролировался, оказывается, вполне серьезно, причем правила были весьма строги как для местных, так и для самих шрика. С одной оговоркой — шрика многое прощалось, а вот местным — нет. Если бы, например, толпа мужчин решила воспользоваться халвквинами, и осуществила задуманное, её бы по голове не погладили. Но наказание было бы не за убийство и не за бесчестье, а за преступление против Создателя, которого оскорбили таким поступком. Какое наказание? Покаяние и штраф. В особо серьезных случаях — высылка. Местные наказать шрика по своим законам права, конечно, не имели. В самом лучшем случае они получили бы трупы халвквин, и небольшую сумму на погребение. С женщинами ситуация была точно такая же, исключение делалось разве что для беременных — за беременную семья погибшей что-то могла получить, но сумма была смехотворной, и платили её далеко не сразу, а лишь после длительного разбирательства.

— Ну надо, а? Приезжие гермо подкатывают к местным тёткам, — с осуждением сказал Скрипач, когда они читали прецеденты. — Это… мерзко. Как так можно, не пойму. Вот столько всего в жизни видел, а всё равно не пойму, — пожаловался он. — Ненавижу эти темы.

— Да кто, находясь в здравом уме, их любит, — вздохнул Ит. — Но, кстати, интересно то, что межрасовой грязи тут в заводе нет. Всё строго по расам. Разве что рестораны есть общие, остальное раздельно. Даже гостиницы.

— Это да, это хорошо, — покивал Скрипач. — А ещё хорошо, что мы это нашли и прочитали. Но, к сожалению, к цели это нас никак не приблизило.

— Увы, но ты прав, — согласился Ит. — Давай читать дальше.

* * *
Разумеется, Рифат понял, что они что-то задумали. До поры он не вмешивался, но потом всё-таки не выдержал — происходящее ему совершенно не нравилось. И вот, одним летним вечером, он велел обеим халвквинам выйти во двор, сесть за большой деревянный стол, стоявший под навесом, и приступил к допросу.

— Так. Итта, Скиа, рассказывайте, что вы ищете в сети, и что вы хотите такое сделать, — приказал он тоном, не допускающим возражений.

— Хотим улететь, — ответил Ит. Сказал он это максимально спокойно, но его слова встревожили Рифата не на шутку.

— Каким образом? — спросил он. — Ты же понимаешь, что это невозможно.

— Почему? — тут же спросил Скрипач. — Если есть корабли, значит, на них кто-то летает. А если кто-то летает, то и мы сможем воспользоваться. Вопрос только в том, как это сделать.

— Никак, — тут же отрезал Рифат. — И катера, и корабли, и надводные суда контролируются шрика. Полностью. Любая попытка что-то отнять у них, чтобы воспользоваться, приведет к смерти. Немедленной, и не самой легкой. Вас просто уничтожат, тут же, на месте. Одумайтесь, не нужно этого делать!

— Рифат, мы пока ничего не делаем, — ответил Ит. — Мы просто смотрим. Про то, что вариант с катерами безнадежен, мы поняли почти сразу. Тут очень серьезная система контроля, их невозможно угнать или украсть. Если бы они были автономны, был бы шанс. Но они управляются централизованно. Я посмотрел схемы, любой запрос к системе машины идет сперва в центр, и только потом выполняется. Поскольку ретрансляторов над планетой летают десятки тысяч, это занимает миллисекунду, и…

— Во-первых, посмотрела, — тут же поправил Рифат. — Во-вторых, ты уже ответила на свой же вопрос. Вариантов нет. Оставьте эти мысли.

— А старая техника? — спросил Ит. — Тут еще осталась старая техника, и…

— Здесь её не осталось, — развел руками Рифат. — Это буферная зона, в ней старой техники нет вообще. Давно уже нет. Перебили всю, и правильно сделали. Она бесконтрольно проходила по зараженной территории, и пыталась зайти сюда. Поэтому тут на тысячу километров нет ничего, разве что забредет случайно что-то, но это ненадолго. Отыщутся свободные охотники, и ликвидируют. Далеко не уйдет.

— А в зараженных зонах старая техника есть? — спросил Скрипач.

— Да, там она сохранилась, — кивнул Рифат. — Но до ближайшей зараженной зоны почти тысяча километров. Каким образом вы собираетесь их преодолеть, и как, главное, вы намерены управлять тем, о чем не имеете представления? Заметьте, я пока что ни слова не сказал о вашем состоянии, но позволь напомнить тебе, Итта, что с тобой было после дороги до Анкуна. И это дорога, на которой нет ни охотников, ни патрулей, ни эффари, ни ацхи с телятами, это просто старая дорога через холмы и поле.

— Но… — начал было Скрипач, однако Рифат остановил его взмахом руки.

— Я только начал, — строго сказал он. — Далее. Вы обе не имеете представления о том, что такое зараженные зоны.

— Там радиация? — спросил Ит.

— Не только. Там очень большие разрушения. Гравитационные аномалии. Спиральные воронки, имеющие в диаметре несколько десятков километров. Зоны с высокими биологическими рисками. И это я перечислил далеко не всё, на деле — многое гораздо хуже. Ах, да, там ещё существуют поселения выживших, с которыми опасаются встречаться даже шрика. Ад не просто так называют по сей день Адом.

— И что же это за сила такая, способная превратить в руины половину континента? — спросил Ит.

— Боюсь, ты это понять не в состоянии, Итта, — мрачно ответил Рифат. — Но такие силы существуют. И шрика были весьма удивлены, когда им довелось столкнуться с ними лицом к лицу. Причем одного столкновения оказалось достаточно… вот для таких последствий. Но, опять же, повторю, я не закончил. Даже если вы каким-то чудом доберетесь через буфер к зараженной зоне, и сумеете найти что-то из старья, которое там бродит, вы не сумеете управлять. Тут были весьма специфические механизмы. Полуразумные.

— Как тот аттер-кипу из рекламы? — с интересом спросил Скрипач.

— Верно, — кивнул Рифат. — Халвквина, которая им управляла, училась этому несколько лет. Вы видели у неё на лице маску?

— Да, — кивнул Ит. — Это красиво выглядело.

— Очень красиво, — подтвердил Рифат. — Вот только это нейронка, импульсная. Наира, и подобные ей пилоты, удерживали аттер-кипу усилием воли, если можно так сказать. Без обучения и практики вы такой машиной управлять не сможете. Даже если сумеете к ней подойти, и как-то попасть внутрь.

— Ещё момент — что есть в дороге, — хмыкнул Скрипач. — Не думаю, что в аду еда растет на деревьях. Рифат, пойми правильно, мы просто размышляем и прикидываем. Спасибо, что рассказал, того, о чём ты говорил, мы не знали.

— Вот только, как мне кажется, мой рассказ не повлиял на ваше безумное решение, — покачал головой Рифат. — Ведь так? Не надо думать, что я ничего не вижу, и не понимаю. Вас тяготит эта ситуация, болезни, то, что вы тоскуете по своей семье. Но выхода действительно нет, поймите! И… я не могу позволить вам совершить самоубийство таким страшным способом. Да и никаким другим тоже не могу, — поспешно добавил он. — Я категорически против подобных вещей.

— У тебя есть, что предложить? — спросил Ит.

— Поиск. За пару лет мы отложим требуемую сумму, и попробуем поискать связь с вашими родными, — ответил Рифат. — За это время вы хотя бы немного поправитесь, и наберетесь сил.

— А сколько стоит поиск? — Скрипач нахмурился.

— От восьмидесяти до ста тысяч. Сеанс, — Рифат отвернулся. — Разумеется, всё пойдет через шрика, поэтому стратегию поиска тоже придется хорошо продумать. Вам ведь не нужны подозрения, верно?

— Два года? Восемьдесят тысяч? — переспросил Скрипач. — Рифат, нет. Это… это слишком долго. И слишком дорого, если говорить о деньгах, конечно. К тому же высока вероятность, что поиск ничего не даст. Ну, мы так думаем, что он ничего не даст.

— Почему? — прищурился Рифат.

— Кажется, мы слишком далеко оказались от дома, — ответил Ит. — Боюсь, наша зона отсюда недосягаема.

Только бы Скрипач не ляпнул про Сферу, подумал он в этот момент, ещё не хватало.

— С чего ты это взяла? — с интересом спросил Рифат.

— Да потому что это, скорее всего, уже даже не наша галактика, — вздохнул Скрипач. — У нас не было в реестре такого огромного конклава, с таким названием. Мы же работали в официальной, мы бы знали, если бы такое находилось в нашем кластере или рядом.

— Тебе самой не смешно такое говорить? — Рифат улыбнулся. — В нашей галактике, к примеру, около четырехсот миллиардов звезд. Из них…

— Около пяти миллиардов обитаемы, — продолжил за него Ит, — и около миллиарда миров входят в статистику, и делятся по кластерам. Всё верно. Цивилизаций, сотрудничающих с Транспортной сетью, и имеющих доступ к системам порталов, в нашем случаем это сеть Ойтмана и сеть Вицама-Оттое, и того меньше, около десяти миллионов. Поэтому счет конклавов, подобных тому, о котором ты рассказал, идет уже на сотни тысяч. Круг немного сузился, верно? К тому же далеко не все конклавы являются агрессивными захватчиками, подобными шрика, обычно все заняты выживанием, и хорошо, если торговлей. Даже она возможна далеко не для всех. Причем, заметь, я сейчас включил в эту экспресс-статистику и цикличные, и вне-цикличные миры, — Ит не заметил, что снова назвал себя «он», но Рифат, кажется, этого не заметил тоже. — Если говорить о цивилизациях, способных к продолжению движения в Круге, то процент снизится, как ты понимаешь. Равно как и процент конклавов, в которых превалирует число миров высокой градации. А не таких, как этот, в котором мы сейчас находимся. Не колоний. Поэтому…

— А вы точно агентами работали? — спросил вдруг Рифат.

— А ты точно работал только репродуктологом? — вопросом на вопрос ответил Ит.

— Значит, не только, — проигнорировав вопрос, сказал Рифат.

— Только, — покачал головой Скрипач. — У нас скъ’хара был заместителем руководителя кластера. Давно, правда. Так что доступ к информации мы имели, верно. Через него.

— Как вы называетесь? — спросил Ит. — Какое название у галактики именно здесь, у вас?

— Цветочное колесо, — Рифат усмехнулся. — Трактовок немало. И просто колесо, и белое колесо, и небесное, и сколько их, уже не помню.

— Спиральная? — спросил Скрипач.

— Нет, — покачал головой Рифат. — Кольцевидная.

— А наша называлась галактикой Трех Спиралей, — сказал Ит. — Не слышал о такой?

— Нет, — Рифат посерьезнел. — Никогда не слышал. Насколько я помню, в реестре учтенных… спиральные среди них есть, конечно, но три, и с таким самоназванием? Нет. Такой не было.

— И вот теперь скажи, Рифат, есть ли вообще смысл тратить восемьдесят тысяч и ждать два года? — вкрадчиво поинтересовался Скрипач. — Мы ни с кем не свяжемся. В пределах галактики такой поиск возможен, даже с учетом цензуры шрика, которую можно обойти, не спорю, но — вне? Сам-то как думаешь?

Рифат промолчал. Сорвал травинку, и принялся задумчиво крутить её в пальцах.

— Зачем вам, в таком случае, бежать отсюда? — спросил он. — И, главное, куда вы побежите, если произойдет невозможное, и вы сумеете вырваться с планеты?

— Бегут обычно не «куда», а «откуда», — ответил Ит. — Попробуем найти помощь. Если удастся выйти на подходящих разумных, то, возможно, получится отыскать информацию о доме. Пойми, сидеть здесь, и вот так жить… невозможно. Мы же с ума сходим. А уж как сходит с ума семья, даже думать не хочется.

— Если ваша семья сумела осознать, что с вами случилось, она уже должна была смириться с неизбежным, — вздохнул Рифат. — Может быть, ваше исчезновение сочли гибелью. Вы же не знаете, что произошло.

— Не знаем, — покачал головой Ит. — Ничего не знаем, и не помним. Эта ситуация выглядит дико, абсурдно. Но… пойми нас правильно. Мы ведь живы. А если живы, то есть шанс. И нужно им воспользоваться.

— Если бы он был, этот шанс, я бы вас за руку отвел туда, где он находится, — Рифат опустил голову. — Бывает так, что шанса нет, Итта. Вообще нет. Даже если ты сам жив.

— Понимаю, — кивнул Ит. — Да, так бывает. Но мы всё же попробуем.

— Только не надо ничего скрывать и прятать, — попросил Рифат. — Вы и так не говорите многое. А в этом случае…

— Вы тоже не говорите, — тут же пошел в атаку Скрипач. — Вы про себя вообще ничего не сказали до сих пор. Да, мы поняли, ты тут жил, и тут произошла трагедия с твоей семьей. Но как здесь оказалась Лийга, кто она такая, почему вы живете именно тут, кем вы работали… вы не сказали ни слова. Не пойму, для чего все эти тайны.

— Есть вещи, которые вы осознать будете не в состоянии, — с грустью ответил Рифат. — Никак, поймите. Не исключено, что вы о чем-то таком даже слышали, но одно дело — слышать, а другое — воспринимать и понимать. Большое знание может породить большую печаль, — добавил он.

— Угу. Или отправить на дорогу из пепла и стекла, — покивал Ит.

— Совершенно верно, — покивал Рифат.

— То есть то, что один из наших скъ’хара был заместителем руководителя кластера, тебе ни о чем не говорит? — в лоб спросил Скрипач. — Подозреваю, что мы имеем представление о вещах, которые, как ты считаешь, мы не сумеем осознать. А вдруг сумеем? Может, стоит попробовать?

При других обстоятельствах Ит, наверное, в этот момент наступил бы Скрипачу на ногу, но сейчас, увы, мешали костыли.

— И что с того, что был? — пожал плечами Рифат. — Он был. Не вы. Он, может быть, и понял бы. Вы — нет.

— Но… — начал Скрипач, но Ит не позволил ему продолжить.

— Хорошо, — произнес он. — Допустим. Мы не будем спрашивать, Рифат, потому что видим сейчас: у вас слишком серьезная причина, чтобы вот так молчать. О какой-нибудь ерунде вы бы давно рассказали.

— Это взаимно, — вдруг улыбнулся Рифат. — Вы тоже рассказали… преимущественно о ерунде. О важном не было сказано ни слова. Вы очень странно ощущаетесь, — вдруг добавил он. — Если бы не это ощущение, я бы тогда, наверное, не остановился, чтобы посмотреть на вас. И не вернулся бы за вами. В какой-то момент мне даже показалось… неважно. Позже я понял, что, скорее всего, ошибся. Возраст, видимо, дает о себе знать.

— Странно ощущаемся? — спросил Скрипач. — Ты о чем?

— Там, на берегу, у меня было ощущение, что вокруг тебя, Скиа, что-то стоит. Сложно объяснить. Оно словно было повсюду, как облако, спустившееся к земле, и оно толкнуло меня тогда в спину. Это образы, не более, — добавил он. — Образы того ощущения. Вы сложнее, чем стараетесь показать, и потом, ваше желание скрыть те же генные карты… есть над чем подумать.

— Ну, про вас мы тоже думаем, — заметил Скрипач.

— И что же вы надумали? — улыбнулся Рифат.

— Пока ничего конкретного, — вздохнул Ит. — Вы очень странные, вот что мы поняли. Но раз вам хочется казаться странными, значит, так тому и быть.

— На том и порешим, — согласился Рифат.

* * *
Лийга, разумеется, тоже интересовалась, чего это они там ищут, в сети, и тоже до какого-то момента не вмешивалась, но через несколько дней после разговора с Рифатом любопытство всё-таки взяло верх, и Лийга потребовала объяснений и подробностей. Уклониться от этого разговора не представлялось возможным, потому что они в этот день работали вместе, фасовали очередные сушеные травы.

— Сбежать? От нас? Ну, рассмешили, — заметила Лийга, когда Скрипач ответил на её вопрос — в точности такой же, каким был первый вопрос Рифата. — Нет, это невозможно. Рифат уже объяснил, что к чему?

— В общих чертах, — кивнул Скрипач. — Но, сдается мне, нет ничего невозможного. Просто никто не пробовал, и…

— Не пробовал? — Лийга враз утратила веселость. — Да как же. Пробовали. По первым годам очень даже пробовали. Их тела привозили потом в Анкун, и клали на площади. В назидание другим желающим попытаться. Причем, замечу тебе, некоторые пробовали даже не сбежать, а уйти к семьям, в другие области. Участь у всех оказалась одна. Либо они погибали сами, либо их убивали шрика, которые только-только начали тогда наводить здесь порядок. Шрика тех, кого сумели поймать, часто привозили живыми, и оставляли умирать на глазах у толпы, не подпуская тех, кто хотел помочь. Про грех вы уже в курсе, помню. Вы этого хотите? Настолько сильно жить надоело?

— Страшилка, конечно, впечатляющая, но мы всё же рискнем, — покачал головой Скрипач. — Подумай сама. Сидеть тут, на вашей шее — не вариант. Пытаться как-то иначе устроиться — кому мы нужны, увечные. Связь, как мы поняли из разговора с Рифатом, или невозможна, или бесполезна, потому что эта галактика — не наша, нашей здесь даже нет в реестре.

— Двое слабоумных, — Лийга рассердилась. — Сидеть тут дальше вы сможете прекрасным образом. Регистрация есть, в базе вы есть, постепенно подлечитесь, придете в норму. И связь тоже нужно будет обязательно попробовать, мало ли что, вдруг что-то получится? Про сидение на шее — вранье, потому что вы работаете, помогаете нам, и вполне способны себя обеспечить.

— Как бы тебе объяснить, что нам действительно очень нужно вернуться домой, — пробормотал Скрипач.

— Зачем? — из голоса Лийги пропал даже намек на мягкость. — Для чего, Скиа?

— Есть причины, — вздохнул Скрипач.

— Какие? — требовательно спросила Лийга.

— Это важно. Действительно важно, — ответил Скрипач.

— Для кого? Или для чего? Для вас самих? Не верю. Вашим желанием руководит не только, и не столько тоска по семье или по дому. Уж прости, но это я вижу. Настоящая причина другая, ведь так?

— Исследования, в которых мы принимали участие, — сказал вдруг Ит. Скрипач с тревогой посмотрел на него.

— Тот самый мир третьего уровня, после которого вы почему-то очутились здесь? — повернулась к нему Лийга. — Что вы там на самом деле исследовали, а? Только честно.

— Одно довольно странное явление, — без конкретики ответил Ит.

— Какое?

— Сигнатуру, комплекс событий, — Скрипач всё ещё смотрел на Ита с тревогой, но, кажется, он уже понял, что Ит никаких подробностей Лийге сейчас не выдаст. — Завершенный комплекс, если точно. Люди, которые были интегрированы в этот комплекс, на момент нашего исследования умерли полторы сотни лет назад.

— И вы работали с их суб-личностями, — подсказала Лийга.

— Верно. Нам требовалось узнать, осознавали ли они, что являются частью комплекса.

— И что же?

— Нет, не осознавали, — покачал головой Ит.

— Что за комплекс? — требовательно спросила Лийга.

— Момент перехода части миров Сонма на третий уровень, — спокойно ответил Ит. — Здесь есть такое понятие, как Сонм?

— Такого нет, но есть Зеркала, — Лийга задумалась. — Скорее всего, это одно и то же. Ммм… интересно. Вы искали какую-то закономерность?

— Мы её нашли, — ответил Ит. — Точнее, первой её нашла наша жена, и предложила провести исследование. Ну и вот, — Ит развел руками. — Кто же знал, что это всё так кончится.

— О какой закономерности речь?

— Глобальная война, — кажется, Скрипач вздохнул с облегчением, Ит это заметил. И улыбнулся. Он сейчас говорил правду, чистую правду, причем если Лийга та, кем они её в данный момент считают, то о правде этой она не может не знать. Конечно, если они вкладывают в понятия «Сонм» и «Зеркала» одно и то же значение. — На определенном этапе развития в каждом из этих миров происходит глобальная война, а после — миры начинают терять идентичность, которая была им присуща в начале.

— Однако ваша жена размахнулась на исследования, — хмыкнула Лийга. — Чтобы такими вещами заниматься, нужно очень много всего, в том числе — доступ к информации, которую не так просто получить. Впрочем, это не моё дело, — тут же опомнилась она. — Важно другое. Вы что-то поняли, и хотите передать это семье, верно?

— В принципе, верно, — согласно кивнул Ит. — В первую очередь нужно сказать о том, что мы ошиблись. Комплекс не был завершен. А наши исследования были не исследованиями, а взаимодействием с ним.

— Попытка неплохая, но на оправдание вашего желания немедленно бежать домой не тянет, — сообщила Лийга. — Знаете, почему?

Ит отрицательно покачал головой.

— Ну, для начала, они, как мне кажется, поняли, что комплекс работает. Да? — Лийга прищурилась. — Так же они, скорее всего, успели устраниться из процесса, ведь с суб-личностями работали вы двое, но не жена, и не…

— И не вся остальная семья, которая там была, — закончил за неё Скрипач. — Это верно.

— И что же мы имеем в итоге? — Лийга обвела их взглядом. — А имеем мы следующее. Вы снова сказали часть правды, но тактично промолчали о том, что для вас является настоящей мотивацией.

— Слушай, вот только сейчас я понял, что у нас нет настоящей мотивации, — сказал вдруг Ит. — Ты совершенно права, Лийга. Наши аргументы никуда не годятся, но других не существует.

Такого ответа, Лийга, кажется, не ожидала. Действительно не ожидала. Она нахмурилась, посмотрела на Ита, покачала головой.

— Ты сказал правду, — констатировала она с легким удивлением. — Ты… не знаешь? Не можешь сам себя понять?

— Не знаю, — Ит вздохнул. — Но вот то, что нам нужно хотя бы попробовать сбежать, знаю точно.

— Я не вру вам, — грустно сказала Лийга. — И Рифат не врал. Сбежать действительно невозможно, честно! Даже если удастся добраться до севера, шрика вас никогда не подпустят к кораблям, а даже если и подпустят… там, дальше, — она подняла взгляд к небу, безоблачному, голубому летнему небу, — одни только шрика, и никого другого. Они захватили огромную область пространства, выйти из которой можно только через Транспортную сеть, да и то, если сами шрика это позволят. Вся альтернатива тоже давно принадлежит им, где-то открыто, где-то про это не знают даже её владельцы… — она осеклась, опустила взгляд. — Неважно. Поймите, пути отсюда нет. И уже не будет.

— Свобода? — вдруг спросил Ит. — Ты сейчас говорила о свободе?

Лийга кивнула.

— Ты ошиблась. Путь есть. И свобода есть. Вот тут, — Ит приложил руку к груди. — Внутри. Только, кажется, ты почему-то про это забыла.

— Делайте, что хотите, — Лийга вытерла глаза ладонью. — Не буду больше с вами спорить.

— Слушай, а как называется эта самая альтернатива? — спросил Скрипач. — Это же порталы, да?

— Да, — кивнула Лийга. — Порталы сетей Бреттис и Джан-па. Вы же слышали, когда мы сидели в женской, — напомнила она. — На этот сезон открыли три новых портала.

— А транспортники тут есть? — спросил Ит.

— На полюсе. То, что от них осталось. Фрагмент синей полосы, и мёртвая гора переноса. И два смотрителя, кажется. Транспортная сеть тут уничтожена. Всё, хватит об этом, — Лийга выпрямилась. — Работаем, работаем, не отвлекаемся.

* * *
— Чего делать будем? — спросил Скрипач, когда они остались одни. Наступил вечер, травы были рассортированы, упакованы, и убраны. Рифат с Лийгой отправились в дом у моря, что-то им там понадобилось, а Ит и Скрипач остались дома, им было велено заварить лхус, и разогреть лепешки — всё это полагалось сейчас делать на маленьком летнем очаге, рядом с навесом. Просто уложенные в незамкнутое кольцо камни среднего размера, да грубая решетка сверху. Тепло, печь Лийга топить точно не станет, и другим не позволит.

— Не знаю, — отозвался Ит. — Давай чайник поставим.

— Сейчас поставлю, — Скрипач зачерпнул чайником воды из ведра, и сел рядом с Итом. — Что ты там смотришь?

— Всё подряд, — Ит рассматривал на визуале какую-то трёхмерную схему. — Забавно, гляди-ка.

— Это чего? — не понял Скрипач. — А, местные в проекции. Ну да, это я видел.

— Хочу попозже сломать здешнюю сетку, — хмыкнул Ит. — Двое суток думал, как к ней подступиться, и, кажется, понял. У них тут не только все леталки, у них тут вообще всё, что есть, на одобрении сверху построено. Вот только одобрение, разумеется, автоматическое. Какое оно ещё может быть… так… ага, вот. Местные, оказываются, контролируют эти самые холмы, — заметил он. — Жаль, одна моя идея слетела… а если иначе?

— А можно так, чтобы и я что-то понял? — спросил Скрипач. — Чего ты там колдуешь такое?

— Да вот думаю, что нашелся, кажется, интересный вариант, — сказал Ит. — Угнать технику у шрика или местных невозможно, верно? А ту, которая находится в холмах?

— Эээ… ты забыл, что нам рассказали? — спросил Скрипач с подозрением. — Та, которая в холмах, металлолом, по сути дела. Может, они и бегают, но совсем не факт, что ими в принципе возможно управлять.

— Вот для этого мне и нужна местная сетка, — ответил Ит. — Может быть, нельзя. А может быть, можно. Тот, который был в записи, сильно смахивал на местные шагоходы, значит, управление у него будет не нейро, а ручное. Проще некуда, это мы справимся.

— С этим да, справимся, а потом? — спросил Скрипач. — Тысячу километров оно пройдет? А если оно вообще зараженное окажется? Уверен, что идея стоящая, или уже нет?

— Я пока ни в чём не уверен, — покачал головой Ит. — Именно поэтому сейчас предлагаю следующий план. Ломаем местных, и смотрим всё, что сумеем увидеть. А дальше решим, можно пробовать этот вариант, или не надо даже начинать.

— Маленькая деталь, — Скрипач задумчиво посмотрел на Ита. — Холмы находятся в двадцати километрах от Анкуна. И возят туда только шрика, группами, на охоту. Местные в сезон там не появляются.

— Ага, значит, ты про это тоже думал, — хмыкнул Ит. — А ведь я тебе почти поверил. Сидит, глазами невинно хлопает, и каверзные вопросы подкидывает.

— Проверяю прочность конструкции, — усмехнулся Скрипач. — Пока что прочности не вижу.

— Да, конструкция трещит, и разваливается на части, — согласился Ит. — Но это пока. Вот чего. Давай сейчас огонь разведем, наконец, под чайником, и ещё немного поиграем в мозговой штурм. Только теперь я буду накидывать, а ты обивать. Пойдет?

— Пойдет, — кивнул Скрипач. — И я бы уже начал запасать лепешки, по кусочку. Так, на всякий случай.

— Не думаю, что это пригодится. Еду можно украсть в Анкуне, но еда — это последнее, о чем нам сейчас нужно думать, — заметил Ит. — Тащи ветки, рыжий, скоро Лийга с Рифатом вернутся, а у нас ни лхуса, ни горячего хлеба.

— Сейчас, сделаю, — Скрипач встал. — Кстати, я тут подумал… а ведь ты был прав тогда.

— Когда? — не понял Ит.

— Когда сказал о том, что у нас нет настоящей мотивации. У нас её действительно нет — такой, о которой можно было бы кому-то рассказать.

— Да, верно, — покивал Ит. — Поэтому наша единственная мотивация сейчас — это дорога. И, боюсь, она действительно из пепла и стекла…

Глава 14 Шквал

— В этом плане столько дыр, что я… — начал Скрипач, и замолчал.

— Что ты его отверг? — спросил Ит.

— Нет, что я их всё ещё считаю, — ответил Скрипач. — Местность. Карта, которая ни к чёрту не годится. Связь, хотя бы для информации, с общей сетью, если возможно. Ещё бы понять, есть ли вообще эта сеть, пока мы видим только локальную, в Анкуне. Маршрут, чтобы не влететь куда-то, куда нельзя. Управление… чем именно управление? — вспомнил он. — Нет, Итище, это полная хрень. Думаю, ты это уже и сам понял.

— Я это понял ещё на этапе вопросов, — вздохнул Ит. — Мысленно берем лист бумаги, пишем сверху «если, то…» — и вот тебе этот план. Дальше можно подставлять всё подряд. Например, «если шрика предоставят нам зеленый коридор, то мы обязательно попадем к месту посадки». Или — «если мы хорошо попросим, то нам предоставят машину, и провиант в дорогу положат». И так далее. Конечно, если бы мы были здоровы, то…

— То тогда я бы сказал, что в этом плане что-то есть, — подхватил Скрипач. — Но с учетом того, что мы в данный момент собой представляем, это всё можно даже не рассматривать, мне кажется. Нам такое не вытянуть.

— Да, именно так, — покивал Ит. — Жаль, конечно, но ты прав. Не вытянуть.

Они посмотрели друг на друга, а потом Скрипач не выдержал, и засмеялся. Тихо, чтобы не услышали Лийга и Рифат, которые сейчас разгружали тележку на противоположном берегу реки, в ожидании шагохода.

— Причину своего веселья объяснить не хочешь? — ехидно поинтересовался Ит.

— Причина та же, что и у твоего многозначительного молчания, — ответил Скрипач. — Ит, давай только без фокусов, а? Очень тебя прошу.

— Я тебя тоже прошу. О том же. У меня для фокусов маневренность меньше, — Ит покосился на костыли, — в отличие от некоторых. В общем, так. В этот раз смотрим. Если… ну, ты понял, о каком «если» речь… то в следующий раз. Когда Лийга соберется продавать липстэг, и сладкую приправу. И ещё момент. Надо будет их заранее как-то предупредить, чтобы из-за нас у них не было неприятностей. Не хочется их подставлять. Это было бы низко.

— Согласен, — кивнул Скрипач. — Мне кажется, они уже и сами догадались, иначе не стали бы нас так отговаривать.

— Да, и отговаривали, и допрос с пристрастием устроили. Дважды, — Ит снова посмотрел на противоположный берег, и встал. — Пошли. Лийга зовет.

* * *
Этот выезд получился внеплановым — Лийга решила продать часть трав, и сделала пробную партию липстэга, в этот раз небольшую. Поездка окупится, говорила она, к тому же мы едем ненадолго, всего одну ночь проведем в городе, и сразу вернемся. Немногим позже она призналась, что лишние руки облегчили работу, поэтому товара удалось сделать больше, а поскольку сезон сейчас набирает обороты, с продажами лучше не тянуть.

— Значит, мы всё-таки пригодились, — заметил Скрипач.

— Ещё как пригодились, — ответила Лийга.

— Вы умницы, — улыбнулся Рифат. — Вы очень хорошо работаете. Есть у вас одно отличное качество, вы ответственные. Не даете себе послаблений, не ищете оправданий для безделья. Думаю, коллеги ценили вас и уважали. Я прав?

— Ну, в общем, да, — согласился Ит. — Не во всех ситуациях, конечно, но отношения были хорошие, со всеми. Наш госпиталь… понимаешь, Рифат, такая работа, она дисциплинирует. Заставляет учиться думать как-то иначе. Мы просто привыкли к тому, что нельзя быть безответственными, например. Нельзя расслабляться. Нужно быть собранными, и отвечать за свои действия. Илья, это наш главный врач, спуска не дает никому, и никогда не давал. Мы не первую сотню лет с ним работаем, и он не делает различий между теми врачами, которых знает недавно, и теми, кого знает полжизни. Сделаешь что-то не то, получишь по полной программе. Никаких поблажек или чего-то в этом роде. Поэтому, наверное, мы и здесь так же стали работать. Как привыкли.

— Да, хорошая школа, — покивал Рифат. — Это правильная привычка. Илья — он рауф?

— Нет, он человек. У нас много людей работает, — ответил Скрипач.

— А рауф?

— Да примерно поровну, — Ит задумался. — Женщин, правда, на первую линию работать не ставят, в конклаве это запрещено, но на второй и третьей много женщин. И рауф, и людей.

— Расскажете потом, — предложил Рифат. — Когда будет время. Кажется, у вас там довольно интересно.

— Более чем, — заверил Скрипач. — Плохо только одно. Мы с большим удовольствием ходили бы в миссии, а не в военные кампании. Но, к сожалению, мирных миссий у нас в последние годы вообще не было.

— Это плохо, — покачал головой Рифат. — Война это всегда плохо.

— Да, не то слово, — согласился Скрипач.

* * *
Шагоход двигался по дороге неспешно, медленнее, чем в прошлый раз, но торопиться, кажется, не хотелось никому. Лийга и Рифат о чем-то едва слышно переговаривались, сидя на переднем ряду кресел, а Ит и Скрипач сидели у открытого окна в дальней части кабины, и смотрели на ставший уже почти привычным пейзаж. Всё те же скалы, та же лиственница, те же камни, между которыми осторожно ставила свои опоры машина, тихое гудение движка. Машина шла, плавно покачиваясь, выбирая удобные участки; наконец, началось поле, и шагоход прибавилскорость.

— Ноги ему не хочу поломать, — произнес водитель. Это был рауф, мужчина, средних лет, в одежде, почти такой же, как у Рифата, разве что почище и поновее. — Сами знаете, пока закажешь, пока они привезут. Вы уж простите, что я его не торопил, но если он встанет, то у меня работа вся встанет. А детей четверо. Не считая тех семейных, кто до работы допущен быть не может.

— Понимаю, понимаю, — тут же закивала согласно Лийга. — Мы не против. Машину надо беречь.

— Это хорошо, что вы понимаете, — кажется, водитель усмехнулся. — Шрика вон не понимают. Возил вчера в холмы команду, так переволновался сто раз, пока туда ехали. Быстрее им надо, видали? А что дорога до холмов хуже этой — им всё равно. Нанялся — вези, говорят.

— И что же ты сделал? — спросила Лийга.

— Что, что… на поле его перевел, там хоть обломков нет, — водитель вздохнул. — По полю добежали. По полю, оно, конечно, быстрее…

— По полю быстрее, если на поле никто вельша не выгнал, — заметил Рифат. — А если бы там стадо было, и ты это стадо в холмы привел?

— Так и я о чем? — в сердцах спросил водитель. — Они же тупые, вельши. Поперлись бы за машиной, а чего нет. Вон, вожак какой большой отыскался, наверное, дорогу знает, — водитель засмеялся, впрочем, особого веселья в его смехе не послышалось. — Быстрее… у, проклятые, всё бы им быстрее.

— Подбили они кого-то? — спросила Лийга.

— Ага. Подбили. Глаза друг другу, пока по кочкам скакали, — тут водитель уже засмеялся вполне себе весело. — Кипу в холмах сейчас свежие, быстрые. Погонялись пару часов, сперва пешком, потом верхом, и домой поехали. Уже не спеша, и по дороге.

— А чего там новое и быстрое? — спросил Рифат. — Говорили, вроде чего-то привезли.

— Пустынники небольшие привезли. Шустрые, хоть и с лишними тормозами, конечно. Так бегают, что любо-дорого глядеть. Сам бы от такого не отказался, но разве они отдадут? Куда там. Охота же больше денег принесет. Поэтому лучше расстрелять, а не нам продать. А я бы купил.

Скрипач вопросительно глянул на Ита, тот кивнул. Ясно, мол, понял, давай слушать дальше.

— В городе что новое есть? — спросил Рифат. — В тот раз были, так еле отбил своих, шрика приставать начали.

— Ой, они и сейчас пристают ко всем подряд, — недовольно произнес водитель. — Разве что к мужикам не лезут. Зря ты хали с собой взял, уважаемый. Проходу не дадут.

— Ничего, в гостинице посидят. У нас там море неподалеку, постоянно вдоль берега всякое шляется… сам понимаешь. Со мной безопаснее.

— Я вот больше всего боюсь, что нас к Раю присоединят, — пожаловался водитель. — Вообще спасу не будет. Откроют территорию, понастроят всякого, и живи потом в этом всём, как хочешь. Если не переселят.

— Не думаю, что откроют, — заметила Лийга. — Пока вроде не говорили про это.

— Говорили уже, — возразил водитель. — Слухи ходят. Ну, не сейчас, конечно, позже. Но ведь сделают когда-нибудь.

— Ничего, на наш век хватит, — ответила ему Лийга.

— На наш-то хватит, а дети? — спросил водитель. — Им потом как? С места сниматься, переезжать, заново отстраиваться. Да и переселят севернее, не на юг же. Чтобы зимой со снегом, чтобы море замерзало, чтобы эффари с голодухи в город по зимам заходили? Вот уж чего, а этого не надо.

— Да уж, — покивал Рифат согласно. — Такого нам точно не надо.

* * *
Гостиницу в этот раз взяли на окраине. По словам Лийги выходило, что она самая дешевая, и от въезда недалеко, поэтому лучше всего подойдет. Мы быстро управимся. Открою торги, распродам всё, и утром домой поедем. А нам что делать? поинтересовался Скрипач. Лучше всего посидите тихонько, посоветовала Лийга, не мешайте мне, не отвлекайте. Пойдут заказы, начнете фасовать. Пока что рано, мне сперва торги запустить нужно.

— Тогда дай нам доступ, — попросил Ит. — Ну правда, дай, а? Скучно же.

— Берите, — смилостивилась Лийга. — Только травы откройте сперва, мне же показывать надо будет.

Рифат после того, как они взяли номер, почти сразу ушел, потом вернулся, принес всем поесть, и ушел снова. Ит обратил внимание, что Рифат, кажется, выглядел немного встревоженным — но именно что немного.

— Что-то случилось? — спросил Ит, поняв, что Рифат собирается после обеда уйти снова. — Куда ты?

— В город, — коротко ответил Рифат. — Там… кое-какие новости. Так, ерунда. Схожу, послушаю.

— Ну, хорошо, — кивнул Ит. — Ужин принесешь?

— Обязательно, — Рифат улыбнулся. — Про ужин я не забуду. Итта, Скиа, будьте умницами, помогите Лийге, и сейчас лучше закройте окно.

— В смысле? — не понял Скрипач. — Оно, вроде, закрыто.

— Я про другое говорю, — Рифат подошел к окну, ткнул рукой куда-то в угол рамы, и поле, затягивающее окно, помутнело.

— Защита? Почему? — спросил Скрипач. Пейзаж за окном был, конечно, унылый — участок дороги, совершенно пустой, одинокое чахлое дерево, и частный дом напротив гостиницы, словом, смотреть особенно не на что, да и не на кого. Действия Рифата показались в тот момент Скрипачу странными. — Для чего ты это сделал?

— Просто так лучше, — коротко сказал Рифат, и вышел из номера.

* * *
Три часа они честно работали: Лийга предлагала товар в сети, а Ит и Скрипач фасовали проданные заказы для завтрашней раздачи. Говорить друг с другом не получалось, потому что сегодня Лийга старалась работать максимально быстро, и на разговоры, видимо, не хотела отвлекаться. Ит со Скрипачом были заняты фасовкой, поэтому не заметили, в какой именно момент Лийга зачем-то полезла в общие настройки связи, потом вывела еще два визуала, и вдруг недоуменно произнесла:

— Торговля встала. Не понимаю…

— Чего такое? — Скрипач поднял голову — он как раз вынимал из кулька новые конвертики со сборами.

— Торговля, говорю, стоит, — повторила Лийга. — И связи нет.

— Как — связи нет? — удивился Ит. — С общей сетью?

— Да, — кивнула Лийга.

— А ну, дай посмотреть, — сказал Ит.

— Смотри, — Лийга повернулась к нему. — Я проверила. Сеть на месте, но ответы не проходят, ни в какую сторону.

— Ответы не могут проходить только по одной причине, — пробормотал Ит, выводя визуал. — И ты отлично знаешь, по какой.

— Их блокируют шрика, — медленно произнесла Лийга. — Но почему?

— Рыжий, давай сюда, — приказал Ит. — Сейчас разберемся.

— Я не делала ничего противозаконного, — в голосе Лийги появился вдруг самый настоящий страх. — Меня блокировать не за что.

Ит и Скрипач уже вывели штук по пять визуалов каждый, и сейчас быстро маркировали какие-то фрагменты — Лийга смотрела на них с удивлением, она явно не понимала, что происходит.

— Ты тут ни при чем, это не тебя блокировали, — сказал Ит через несколько секунд. — Заблокирован весь Анкун.

— Почему? — с тревогой спросила Лийга.

— Пока не знаем, — Скрипач снова уставился на группу визуалов. — Сейчас поймем.

— Где Рифат? — Лийга встала. — Что происходит вообще?

— Вот что происходит, — Ит раздвинул один из визуалов, делая его больше. — Облава. Кого-то ловят… так… а кого? Лийга, кто такие ремеры?

— Беглецы, ушедшие, — ответила Лийга. — У них были обязательства жить в определенном месте… ну, тут на самом деле у нас у всех такие, но это неважно… а они нарушили. Ушли. Ездить можно только по делам, с регистрацией, и не дольше, чем оговорен срок. У нас три дня, потому что торгуем. У других — больше. Хоть на весь сезон, но нужно регистрироваться. Ремеры так не делают, они вне закона. Обычно ремер идет один, и чаще всего к семье.

— Ну, тут их шестеро, а куда они идут, не сказано, — Ит помрачнел. — Рыжий, выгляни за дверь, на всякий случай. Что-то не доверяю я этому окну.

— Угу, — Скрипач положил кулек с травами на стол, и подошел к двери. — Очень неудачное окно, — заметил он. — Лийга, пересядь на кровать, пожалуйста, — попросил он.

— Дверь, — сказал Ит. — Рыжий, осторожно.

— Без тебя знаю.

За дверью пока что было вроде бы тихо, но Скрипач этой тишине доверять не стал. Дверь он открыл на несколько сантиметров, выглядывать не рискнул, просто прислушался.

— На площади кричат. Ит, подробности есть какие-то? — спросил он.

— Есть, — кивнул Ит. — Ловят рауф. Мужчин. Шестерых. Город перекрывают. Принято решение изолировать ремеров физически. Для разбирательства.

— Мы приезжие, — севшим от страха голосом сказала вдруг Лийга. — У нас нет постоянного вида на жительство в Анкуне. Ит, они что, забирают всех, кто въехал в город?

— Да, — кивнул Ит, не отрывая взгляда от визуала.

— Рифат, — шепотом произнесла Лийга. — Что делать? Они же могут его…

— Спокойно, — произнес Скрипач. — Тут раньше такое бывало?

— Да, но обычно заходили один-два ремера, их сразу ловили, никто город не перекрывал, не блокировал, — Лийга заозиралась. — Надо что-то делать! Если его…

— Помолчите, — приказал Ит. — Одну минуту.

— Ты через что вообще туда влез? — с интересом спросил Скрипач.

— Через то, что работает. Местная охрана, — Ит крутанул визуал, и вывел какой-то сегмент. — Так. Угу… рыжий, до площади немногим больше километра, техника блокируется пока только в центре города, но, кажется, я смогу запустить имитацию ответов системы… да, точно, могу. Сейчас проверю площадь. Картинку дать?

— А она есть? — удивился Скрипач.

— Есть, для охраны. Вот, смотрите, — Ит снова увеличил визуал. — Да, мужиков сгоняют на площадь, всех подряд. Лийга, это действительно для него опасно?

— Да! — с отчаянием в голосе произнесла та. — Конечно, опасно! Они сейчас не будут разбираться, они…

— Его могут убить? — спросил Скрипач.

— Не знаю, — Лийга опустила голову. — Может быть, и нет. Я не знаю, правда! Они всегда убивали ремеров, но там же сейчас столько мужчин… зачем они так…

— Вот что, — Скрипач посмотрел на Ита, тот кивнул. — Лийга, собирай вещи. Всё, что возможно. Бери травы, бери липстэг, кидай в мешки.

— Но они же проданы… — начала было Лийга, но Скрипач её перебил:

— Неважно! Так, собираем всё, суём, куда попало. Ит?

— Ищу машину, — сообщил Ит. — Есть три варианта, вот эта вроде пошустрее остальных… Лийга, если что, всё валите на нас. Ясно? Халвквины поехали мозгами от страха, и вас похитили. А потом отпустили. Поняла?

— Что ты хочешь сде…

— То, что надо, то я и «сде», — отрезал Ит. — Рыжий, к двери. Сейчас подойдет то, что я поймал. Веду сюда. Лийга, надень кафтан. Рыжий, ты тоже. Маски не забудьте.

— Сам не забудь, — напомнил Скрипач.

— Сейчас, закончу и надену, — кивнул Ит. — Лийга, послушай. Я веду сюда кипу. Мы закинем в машину вещи, это надо сделать быстро, и поедем выручать Рифата. Свяжись с ним по внутренней, немедленно! Только не надо врать, что у тебя нет ещё одного передатчика. Скажи ему, чтобы протолкался как-то к краю толпы, ближе к охране.

— К охране? — растерянно повторила Лийга.

— Да! Делай, что говорю! — рявкнул Ит. — Быстрее, кипу уже подходит.

— Но зачем к охране, я не поняла…

— Да потому что по своим они стрелять не станут! Быстрее давай, время!

* * *
На то, чтобы закинуть в кузов кипу кульки и мешки, у Лийги и Скрипача ушло почти пять минут — по мнению Ита, непозволительно много. Кипу сидел сейчас у самой двери, подогнув и частично втянув в корпус все свои восемь лап; Лийга сунулась было за тележкой, но Скрипач остановил её — нет, тележку брать не будем, понятно, что жалко, но летающая по кузову тележка нам будет ни к чему. Ит забрался в кабину сам, тихо чертыхаясь от боли, и сел на водительское место, Скрипач и Лийга сели прямо за ним, на передние сиденья.

— И что дальше? — спросила Лийга. — Ты же не умеешь его водить.

— Сюда я его уже привел, — не оборачиваясь, сказал Ит. — Сейчас, две минуты, разберусь. И не такое водили, уж поверь.

Управление кипу и впрямь оказалось простым. Движение вперед, вбок, назад, ускорение, остановка — всё делалось джойстиком, механически, или — можно было управлять машиной через визуал, но сейчас вариант с визуалом Иту не подходил. Он активировал машину — кипу поднялся, выпрямляя лапы, и замер.

— Так, быстро, — сказал Ит, поворачиваясь. — Вам нужно будет лечь у правой двери. Дверь держать открытой. Лийга, скажи Рифату, чтобы по твоей команде он запрыгивал в кабину. Без команды — нельзя. Дальше. Сейчас я поведу машину в центр, там управление нужно будет выключить…

— Зачем? — спросила Лийга с ужасом.

— Затем, что его попытаются перехватить, — пожал плечами Ит. — А то, чего нет, перехватить невозможно. Машину ставлю на траекторию, которая пройдет по касательной к толпе, которую они наловили.

— По какому борту? — уточнил Скрипач.

— Сказал уже. По правому. Попробую имитировать перехват, и посажу его на несколько секунд. Дальше — как получится. Ваша задача — по возможности помочь Рифату забраться. И последнее. Чтобы я ни делал, не высовывайтесь и не показывайтесь. Я в машине один. Ясно? Вести себя буду странно, на это не реагировать. Особенно тебя, Лийга, это касается.

— Поняла, — кивнула та. — А что ты будешь…

— Увидишь.

* * *
Первые минуты Ит приноравливался к машине — управление оказалось неожиданно чутким, шагоход мгновенно откликался на любое прикосновение к джойстику. Справедливо рассудив, что чем меньше он будет трогать джойстик, тем будет лучше, Ит стал задавать шагоходу направление короткими, скупыми движениями, и это оказалось верной тактикой. Неподалеку от площади он замедлил машину, и, не оборачиваясь, сказал:

— Держитесь крепко. Сейчас будет трясти, и будет быстро. Поняли? Лийга, слушать мои команды. Скажи Рифату, чтобы приготовился.

— Да, ладно, — отозвалась та.

— Ну, тогда поскакали, — кивнул Ит.

…На площади сейчас царило оживление — яркий свет от доброй сотни летающих лайтеров, рассеивающих подступающий вечерний сумрак, гомон голосов, испуганных, рассерженных; окрики охраны. Охрана, по счастью, как уже успел заметить Ит, была преимущественно местная, одетая в дурацкую зеленую форму с золотыми нашивками, однако в дальней части площади Ит заметил с десяток шрика, тоже в форме, но уже другой, и это ему совсем не понравилось. Он тронул джойстик, разгоняя машину, прикинул направление, и — о, счастье! — заметил, наконец, Рифата, который стоял совсем рядом с рауф и людьми в зеленой форме. Отлично. Ну, где наша не пропадала.

— Ай-ай-ай-ай! — заорал он, что есть мочи. — Ай, помогите!!! Он сам побежал!.. Помогите, помогите, ловите его!!!

Шагоход, разумеется, заметили — Ит ткнул в визуал, висящий под его правой рукой, отключая управление, и, высунувшись в окно, заорал ещё громче:

— Помогите! Убьюсь сейчас! Ой, помогите, кто-нибудь!..

Скорость шагохода замедлилась — Ит усмехнулся под маской. Имитация перехвата управления — потому что сейчас либо шрика, либо местные уже пытаются остановить машину через открытый кластер внутренней сети. И, разумеется, машина останавливается, как же иначе. Останавливается — буквально в нескольких метров от растерянно смотрящего на неё Рифата.

— Ой, спасибо, спасибо, — Ит высунулся из кабины ещё дальше, стараясь максимально привлечь внимание, и одновременно забирая на воздействие всех, до кого получалось дотянуться. — Муж ушел, сказал ждать. А он как побежит сам! Ой, чуть не убилась…

— Хали, вылезай давай, — приказал какой-то местный охранник. — Сбоит общая карта, вот он и побежал. Сейчас выключим его. Вылезай, говорю, чего ты там…

— Скибом зацепилась, — сообщил Ит. — Никак не отцеплюсь…

Рифат, кажется, опомнился, и принялся проталкиваться сквозь охрану, подбираясь ближе к распахнутой двери шагохода. Ит очень осторожно положил пальцы на джойстик — не дай бог дернуть не вовремя — и на пределе слышимости произнес:

— Давайте.

Охрана, кажется, толком ничего не успела сообразить — потому что рывок, который сделал Рифат, руки, которые его подхватили, и стремительный прыжок уже вроде бы полностью севшего на брюхо шагохода произошли практически в одно мгновение.

— Аааа!!! — заорал Ит. — Опять!!! Помогите!..

Машина неслась по улице, всё дальше уходя от площади, в кабине кто-то, кажется, возился на полу, пытаясь подняться. Ит понял, что орать больше нет смысла, перевел управление на визуал, и, наконец, повернулся, чтобы посмотреть, чего они там делают.

— Это будет… легенда о глупой халвквине, которую кипу по городу катал… — тяжело дыша, произнес Рифат. — Ну, вы даете.

— Вроде того, — усмехнулся Ит.

— Горазд ты орать, — проворчал Скрипач. — Аж уши заложило. Не мог потише?

— Чуть горло не сорвал, — признался Ит. — Потише было нельзя, не получилось бы нужного впечатления. Так, а чего это за нами никто не гонится? — вдруг сообразил он. — Я уже думал, что придется удирать.

— Нужны мы кому, за нами гоняться, — махнул рукой Рифат. — Но это было лихо. Действительно лихо. Вот теперь верю.

— Во что? — не понял Скрипач.

— В то, что вы были агентами.

— Тебя там могли убить? — спросил Скрипач. — Или мы зря это затеяли?

— Могли, — кивнул Рифат. — Совсем не факт, что убили бы, но могли. Избили бы — это да. В этом я уверен. На счет убить не скажу.

— Ну, хоть так, — хмыкнул Скрипач. — Не зря старались, значит.

— Да, не зря, — кивнул Рифат. — Но… что вы сейчас хотите делать дальше? Домой?

— Нет, — покачал головой Ит. — Не домой. Давай я сперва уведу машину от города, и мы объясним.

* * *
— Одна только кража кипу — это уже наказание, — мрачно сказал Рифат. — Это штраф, причем штраф большой. Но то, что вы задумали… самоубийство. Зачем? Я не понимаю, зачем вам это нужно?

— Вот так сразу и не объяснишь, — вздохнул Скрипач. — Но уж раз решили, значит, решили. Другого шанса, боюсь, не представится. Вы же сумеете довести потом машину обратно в город? — спросил он.

— Да погоди ты про город, — взмолилась Лийга. — Ит, мы где?

— Хочу обойти территорию холмов с юга, — ответил Ит. — Если я правильно понимаю, место само по себе опасное, верно?

— Да, — кивнул Рифат. — Оно опасное, так и есть.

— Вот поэтому я подумал, что будет разумно…

— Ты дура, — резко сказал Рифат. — А карта никуда не годится, потому что нормальную карту, сверху, они не дают, только схему. Там притоки Чали, куда ты на юг пойдешь? Останови машину, — приказал он. — Да останови, кому говорю!

— Сейчас, — кивнул Ит. — Только давай тогда где-нибудь в укромном месте.

— Пройди километр, и сверни налево, там лощина, — безнадежным голосом произнес Рифат. — Надо поговорить.

— Я так и понял, — кивнул Ит.

* * *
— Так что вы собирались сделать? — спросил Рифат, когда шагоход остановился в небольшой лощине, между деревьями.

— Добраться сюда, отдать вам машину, и попробовать поймать песчаника, — ответил Скрипач. — Вернуть управление, и на север. Это если совсем кратко.

— Сумасшедшие, — Лийга закрыла лицо руками. — Нет, Рифат, ты слышал? Поймать песчаника! В холмах. Ночью. На костылях, и с одной рукой. Вы точно ненормальные.

— Почему? — повернулся к ней Ит. — Если вы не успели заметить, с техникой у нас отношения неплохие. Если управление реализовано так же, как здесь…

— А если нет? — спросил Рифат. — Никто не знает, как, потому что ты даже машину не видела! Нет, это всё действительно безумие. Вот что. Давайте так. Сейчас возвращаемся в город, отдаем машину хозяину, платим штраф, и…

— Нет, — покачал головой Ит. — Рифат, нет. Мы не можем. Раз так получилось, надо хотя бы попробовать. Вам это всё абсолютно ни к чему, поэтому мы просим тебя снять ответственность, и отпустить нас. Так будет лучше для всех, поверь.

— Это шантаж, — сказала вдруг Лийга. — Да что ж такое… Они нас не слушают, не слышат, и не услышат.

— Вы хотите на север, — Рифат не спрашивал, он утверждал. — Хотите попробовать уйти с планеты. Мы уже объяснили вам, что это невозможно сделать. Не-воз-мож-но. Ни при каких условиях. Никак. Но вы всё равно… Ответьте только на один вопрос — зачем? Только не надо пытаться врать про семью, про тоску, про то, что хочется вылечиться, и про исследования. Я не поверю. Спрашиваю последний раз: зачем? Вы можете сказать правду?

— Можем, — ответил Ит. Скрипач покачал головой. — Но вы эту правду не поймете.

— Почему? — спросила Лийга.

— Потому что за минуту это всё объяснить нельзя, при всем желании.

— А ты всё-таки попробуй, — предложила Лийга. — Хотя бы в общих чертах. Вдруг мы не настолько глупы, и сумеем разобраться?

— Ты бы сумела, — кивнул Ит. — Именно ты.

— Почему я? — прищурилась Лийга.

— Потому что ты, и такие, как ты, кое-что знают о том, что я сейчас скажу. Итак. Волею случая мы стали частью некоего процесса, являющегося одним из управляющих механизмов вселенной… — начал Ит.

— Стоп, — тут же приказала Лийга. — Во-первых, кто эти «такие, как ты»? Во-вторых, что за процесс?

— На первый вопрос отвечать не буду, на второй — попробую, — Ит огляделся. — Рыжий, следи. Я не могу одновременно говорить и оценить то, что вокруг.

— Покороче говори, — попросил Скрипач. — Ещё заявится сюда кто-нибудь, и всё, труба. Никто никуда не поедет.

— Ладно, — Ит на секунду задумался. — Мы исследовали явление, которое назвали «Слепой стрелок». Про войну — тоже правда, но не вся. Так вот. Это повторяющийся комплекс событий, сигнатура, которая по какой-то неизвестной нам пока причине удерживает ряд вселенских процессов в состоянии равновесия. Некоторое время назад произошло событие, которое остановило работу «Стрелка», изменив один из его ключевых элементов. Мы исследовали в тот раз именно «Стрелка», пытаясь понять механизм его работы, и случайно были интегрированы в сигнатуру в качестве…

— Ключевого элемента? — уточнила Лийга.

— В качестве имитации этого элемента, — покачал головой Ит. — Так уж сложилось, что наши возможности никогда не позволили бы нам этим элементом стать. Но… произошла ошибка. Мы не сомневаемся, что комплекс запущен и работает. Мы не знаем, к каким последствиям это может привести. Мы даже не можем пока что понять, как именно нас воспринимает система. Но ситуация очень серьезная, и наше желание выбраться отсюда… ладно, думаю, этого довольно.

— Повторяющийся комплекс событий? — спросила Лийга с интересом. — Можешь рассказать подробнее?

— Нет, — покачал головой Ит. — На это нет времени. В общем, так. Забирайте машину, и уходите в Анкун. Про нас скажите правду. Мы сбежали. Почему? Вы не знаете. Может быть, были помешаны, может быть, кто-то позвал замуж, против вашей воли. Соврите что-нибудь. Вам ведь не привыкать.

— Так бы и треснула тебя, — проворчала Лийга. — Что скажешь? — она повернулась к Рифату. — Что делать будем?

— А что тут можно делать? — Рифат обреченно вздохнул. — Так. Итта, сажай машину, и вынимайте вещи. Лийга… или лучше я сам? До дома не очень далеко, постараюсь обернуться быстро. Ты только скажи, что обязательно нужно взять.

— Что ты задумал? — нахмурилась Лийга.

— А что тут думать? Пойдем с ними, — Рифат развел руками. — Ответственность наша? Наша. Уговорить их не делать этого не получится? Не получится. Одних отпустить — погибнут сразу. Говорят они сейчас чистую правду, вопрос только в том, что правда эта может оказаться заблуждением. Но даже если это и заблуждение, их данный факт не остановит.

— Это не заблуждение, — покачал головой Ит. — Рифат, мы работаем над этой темой почти полтысячи лет. Всё давно доказано, мало того, существует два направления работы над темой, наше, и бывшего коллеги, который избрал другую тактику, отличную от той, которую создали мы. Но рассказывать это всё, зная, что в любой момент тут могут оказаться шрика, или ещё кто-то…

— Я всё понял, — кивнул Рифат. — По дороге расскажете, если будет дорога. Вылезайте, и вынимайте вещи, времени у нас действительно немного. Надо торопиться.

— А почему, собственно, нет? — произнесла в пространство Лийга. — Действительно. Хватит уже перебирать траву, пора и честь знать, наверное. Рифат, возьми тёплую одежду, весь лхус, весь мёд, всю муку, кин-кинни, и весь липстэг, — попросила она. — Ну и всё, что может пригодится. Одеяла, посуду, одежду. Только давай быстро, не увлекайся. Хорошо бы успеть до рассвета. В городе сейчас бардак, в холмы никто в ближайшее время не сунется. Попробуем. Мало ли, вдруг получится? Должно же у нас хоть когда-нибудь хоть что-нибудь получиться, верно?

Глава 15 Песчаник №38

— Совсем не факт, что я смогу, — Скрипач покачал головой.

— А кто сможет, если не ты? Я? Или Рифат? Нет, я точно не сумею, — Лийга глянула на Рифата, тот кивнул. — Скиа, придется тебе. Попробуешь удержаться с одной рукой?

Скрипач, не отрываясь, следил сейчас за склоном холма — пока что пустым. Пока — потому что с минуты на минуту на этом склоне должна появиться машина, за которой они гонялись уже час.

— Ничего другого не остается, — ответил он. — Ит, ты его зацепил?

— Да, — ответил Ит. — Чёрт, рыжий, надо быстрее. Они уже восстановили городскую сеть, сейчас доломают мой шифр, и всё, дальше можно не пробовать.

— Сюда кто-то вышел? — с тревогой спросил Рифат.

— А как ты думал? — Ит сдвинул один визуал, приблизил второй. — У нас двадцать минут, при самом хорошем раскладе. При плохом… не надо про это. Рыжий, готовность. Подвожу ближе.

— Удержишь хотя бы пару минут? — спросил Скрипач с тревогой.

— Да, постараюсь. Не буду его отключать от сети до последнего, — предупредил Ит. — Сразу жми в кабину, и переключай управление. Мы за тобой.

— Подводи, и тормози его, — приказал Скрипач. — Я пошел.

— Осторожно, — попросил Ит.

— Ага, — кивнул Скрипач.

* * *
План, единственный возможный, придумали за десять минут, и заключался он в следующем. Первое — кипу, находившиеся в холмах, контролируются через общую сеть из Анкуна, поэтому нужно перехватить управление над одним из них. Второе — подвести кипу к угнанному шагоходу, и попробовать попасть в кабину. Третье — если получится, переключить управление кипу в ручной режим, и отключить его от городской сети. Четвертое — перебросить вещи из шагохода в кипу, и дальше будь что будет.

Третий пункт, конечно, был ключевым, и вызывал самые большие сомнения — потому что о состоянии машины, на которую сейчас сделали ставку, не было известно практически ничего. Откуда она, какие повреждения, какой аккумулятор, какие характеристики? В сети этот песчаник был обозначен как «аттер-кипу № 38», срок поставки в развлекательную зону — три декады назад. И всё. Собственно, его даже не выбирали, он оказался единственной относительно новой машиной, находившейся поблизости. Новой для холмов, разумеется.

— Ит, ты его остановить сможешь? — первым делом спросил Скрипач.

— Нет. Только сильно замедлить получится, — ответил Ит. — Судя по тому, как машины себя ведут, там какая-то дикая смесь из взаимоисключающих программ, которые постоянно конфликтуют. Единственная программа, которая работает корректно — это запрет выхода за пределы зоны. Всё остальное — я даже объяснить толком не могу, что вижу. Тут бегает табун полоумных машин.

— Ну да, так и есть, — пожала плечами Лийга. — За такими охотиться веселее. Они непредсказуемы, в этом весь смысл.

— Очень интересно, наверное, — покивал Ит. — Но у нас тут несколько иной случай. Так, ладно. Рыжий, давай на левый борт, и не поломай руки-ноги, у тебя и так некомплект.

* * *
Песчаник, появившийся перед ними в летнем рассветном сумраке, оказался неожиданно большим, Ит в первую секунду даже растерялся — почему-то он думал, что машина будет меньше. Десятиметровый корпус песчаника располагался между восьмью длиннющими лапами, выходящими из базы, в которой находился двигательный отсек, и, кажется, имел независимую систему креплений и стабилизацию — несмотря на то, что машина двигалась по пересеченной местности, корпус практически не трясло. Машина с легкостью спускалась сейчас по склону холма, кустарники, которыми зарос склон, ей не мешали абсолютно. Ничего странного, если учесть, что двигатель находился в данный момент на четырехметровой высоте, а корпус и того выше.

— Ит, я не допрыгну, — сказал Скрипач, едва увидев машину. — Метров пять, нереально.

— Вижу, — тут же кивнул Ит. — Сейчас попробую его посадить, подожди.

— Сам подожди, где у него вход в кабину? — Скрипач, схватившись за поручень здоровой рукой, пытался разглядеть приближающуюся машину. — Погоди, не сажай. Давай с ним параллельно, хотя бы увидеть, что там и как…

Ит развернул шагоход, и повел его максимально близко с песчаником, так, чтобы можно было рассмотреть машину в деталях.

— Грузовой, — сообщил Рифат через несколько секунд. — Вход сбоку закрыт. Скиа, у него есть вход через верхний люк, придется через него.

— Люк не вижу, — покачал головой Скрипач. — Где он?

— В передней части кабины, — Рифат прищурился. — Видишь, там выступ?

— Вижу. Как подняться? — Скрипач нахмурился. Высота кабины была не меньше трех метров, плюс ещё два метра — двигатель. И это от земли, если посадить песчаник на брюхо. Вот только совсем не факт, что он сядет.

— По лапе, — ответил Рифат. — Если он сядет, он сложит переднюю лапу. Получится лестница.

— А если не сядет? — спросил Скрипач.

— Эммм… — Рифат пожал плечами. — Тогда придется лезть, наверное.

— Я так и понял, — кивнул Скрипач. — Интересно, он довольно тихий для такого размера. Почему-то казалось, что будет грохотать сильнее, чем тот, на котором мы едем.

— Там, где работала эта машина, строгие ограничения по шуму, — ответил Рифат. — Потом расскажу, если у нас будет «потом». Итта, останавливай их, времени больше нет. Скорее!

* * *
Против ожидания, песчаник всё-таки сел, но складывать лапу в нужное для подъема в кабину положение не стал. Скрипач, впрочем, на такую удачу не рассчитывал — как только обе машины оказались на земле, он выскочил из шагохода, и бросился к песчанику. Подтягиваться на одной руке, с учетом неработающей второй, и боли, которую вызвало движение, оказалось сложно, но страх, что ничего не получится, и они останутся тут, в холмах, придал ему силы — Скрипач взобрался на крышу кабины песчаника за считанные секунды. И вовремя. Как только он оказался на крыше, машина начала подниматься, а Ит по связи крикнул:

— Рыжий, я его больше не удержу! Залезай скорее внутрь, чтобы не скинул!

Дважды ему повторять не пришлось — Скрипач как раз в этот момент увидел люк, овальный, небольшой, немного выступающий над уровнем крыши кабины. Судя по всему, люк этот был механическим, с кольцевым замком, поэтому раздумывал Скрипач недолго: он подошел к люку, присел на корточки, присмотрелся, а затем провел указательным пальцем по едва заметной выемке в правой части люка, там, где он примыкал к крыше кабины.

— Ну, давай, — шепотом сказал Скрипач. — Давай, Люся, не упрямься.

Раздался тихий свист, люк опустился вниз, и поехал в сторону, уходя в крышу кабины полностью.

— Открыл, — сообщил Скрипач по связи. — Ит, не отставай, постараюсь побыстрее.

Вниз вела короткая лесенка, всего шесть ступенек, причем ступеньки эти оказались мягкими на ощупь; Скрипач спустился вниз, и огляделся. Он находился сейчас в узком коридорчике, длиной не больше двух метров, слабо освещенном, и с низким потолком. В коридорчик выходили три шлюзовых двери, первая вела в кабину управления, вторая, входная — располагалась на правой стене, и третья дверь, для входа в кузов, виднелась в конце коридора. Скрипач кивнул, и прошел к первой двери. Замок поддался в этот раз вообще без уговоров, и Скрипач очутился в кабине.

— А неплохо, — пробормотал он, осматриваясь. — Угу, вот так, значит… Ладно, сейчас мы это попробуем.

В кабине оказалось светло, Скрипач подумал, что здесь отлично сделан обзор — снаружи кабина выглядела непрозрачной, неотличимой от корпуса, а изнутри позволяла видеть практически всё, в том числе и то, что находилось под машиной. Лапы обзору не мешали, кабина выступала чуть вперед, а траектория движения передних лап была такой, что в обзорное поле лапы практически не попадали.

— Лихо, — пробормотал Скрипач, садясь в левое кресло. — А ну-ка…

Как он и ожидал, управление было заблокировано — но, к счастью, программно. Больше всего Скрипач боялся, что управление будет разрушено физически, однако тот, кто забросил эту машину в холмы, явно не собирался тратить силы и время на то, чтобы лезть в кабину, и что-то ломать. Скрипач снял блокировку — на это ушло не больше минуты — и стал читать то, что ему показывала машина. Основные узлы — сохранность около семидесяти процентов, аккумулятор — больше половины заряда, запас хода примерно три тысячи километров, боковой вход — заблокирован физически, ограничители скорости хода — физические, вход в кузов — заблокирован физически, защита — деактивирована.

— Рыжий, что там? — спросил Ит по связи. — Сделал?

— А? Да, сделал, — опомнился Скрипач. — Сейчас буду тормозить. Ит, прости, придется лезть через верх.

— Почему? — спросил Ит.

— Одной рукой я боковую дверь не открою, — с огорчением сказал Скрипач. — С ней что-то сделали, машина пишет про физическую блокировку.

— Ясно, — Ит вздохнул. — Так, всё. Сажай, давай. За нами уже охотники выехали, через пятнадцать минут будут здесь.

— Понял, — коротко ответил Скрипач.

* * *
Вещи пока что покидали на пол в коридоре, заниматься ими было некогда. Кое-как втиснулись в кабину вчетвером, причем во второе кресло села Лийга, Рифат же остался стоять за её спиной. Ит огляделся — и заметил у стенки неширокий уступ, что-то вроде лавочки.

— Садись, — велел Рифат. — Итта, сядь, я не хочу, чтобы ты упала.

— Да, хорошо, — кивнул Ит. — Мне просто надо снять привязку, и…

— Быстрее, — нервно произнесла Лийга. — Скиа, быстрее, поднимай, и пошли! Ну⁈ Быстрее, говорю!

— Да делаю я, подожди… Ит, отвязал?

— Почти, одну секунду, — Ит снова вывел визуал. Вот он, нужный сегмент, именно эта часть программы удерживает машину в холмах, не позволяя ей выйти за установленный периметр. — Рыжий, как только я отвяжу, пойдет сигнал к шрика. Наверх. С ним ничего нельзя сделать, к сожалению.

— Уже неважно, — сказал Рифат. — Делай.

— Есть, — через несколько секунд произнес Ит.

— Рифат, куда? — спросил Скрипач.

— Забирай вправо, — приказал Рифат. — Там лес, веди к нему.

— Скорость будет ниже, — возразил Скрипач.

— Она и так низкая, всё заблокировано, — ответил Рифат. — Лийга, бери управление. Она не умеет, как надо, давай ты.

— Угу, — кивнула Лийга. Отстегнула маску, скинула капюшон. — Придется пока руками, что ж такое-то… ладно. Скиа, не трогай ничего, я сама.

Песчаник легко поднялся, и, наращивая скорость, двинулся в сторону недалекого леса, того самого, о котором говорил Рифат. Кабина едва заметно покачивалась, никакой тряски не было вовсе — Ит понял, что про компенсаторную систему он угадал правильно. Песчаник двигался плавно, создавалось ощущение, что кабина плывет над землей. Однако эта идиллия продолжалась недолго, потому что Лийга вдруг сказала:

— Держитесь крепче. Рифат, держи Итту, упадет.

— Что там? — спросил Ит.

— Река. Нам надо перейти через Чали, — объяснил Рифат. — А здесь река не такая, как…

Он не успел договорить, потому что песчаник вдруг увеличил скорость, и кабину ощутимо тряхнуло.

— Охотники, — сказала Лийга. — Хорошо, что не задели. Держитесь, говорю! Крепче!

Песчаник сделал рывок, а потом его вдруг потащило в сторону — Ит не сразу понял, что этот маневр не является следствием того, что в машину кто-то попал. Нет, это Лийга вела сейчас песчаник таким странным образом, заставляя его двигаться какое-то время боком, затем последовал ещё один рывок, и машина снова понеслась вперед уже обычным порядком.

— Хе-хе, — сказала Лийга. — А ну-ка, теперь вот так.

Линия деревьев была уже совсем неподалеку, но деревья Лийгу, судя по всему, не интересовали — она вдруг резко взяла влево, и погнала машину по открытому пространству.

— Камни, — сказал Рифат негромко. — Осторожно.

— Вижу, — ответила Лийга. — Да он и сам не слепой… надеюсь.

Песчаник чуть снизил скорость, внизу действительно показались валуны.

— Сзади, — сказал Рифат. — Лийга, сзади, не замедляй!

Ит уже тоже видел — с двух сторон к песчанику стремительно приближались два шагохода, гораздо меньшего размера, верховых.

— Ничего, успеем, — не поворачиваясь, произнесла в ответ Лийга. — Держитесь крепче, река.

Ит вцепился в руку Рифата — и вовремя, потому что именно в этот момент песчаник прыгнул в воду, подняв вокруг себя тучу брызг. Чали в этом месте была, видимо, глубокой, потому что песчаник ушел под воду почти целиком, но это не помешало ему пройти по дну, и уже через несколько минут машина стала приближаться к противоположному берегу. Кабина ещё раз ощутимо вздрогнула, видимо, в песчаник всё-таки попали, но предусмотрительная Лийга удерживала сейчас машину так, что выстрелы могли задеть только кузов, не причиняя кабине никакого вреда. Если попадут в опоры, нам конец, пронеслось в голове у Ита, странно, почему они не стреляют по длинным паучьим ногам шагохода, почему целятся в кузов?

— Они не будут стрелять по ногам, — словно прочитав его мысли, сказала вдруг Лийга. — Это против самой сути охоты. У них оружие настроено так, что бьет в корпус.

— Зачем? — не понял Скрипач.

— Да затем, что если все будут палить по ногам, шагоходов очень быстро не останется. За кем потом гоняться? Друг за другом? Это же не война, это развлечение. Была бы война, этих трудяг за час бы всех перебили. Причем с земли, даже летать не нужно. Так… кажется, вырвались, — удовлетворенно сказала она. — Скиа, границу зоны мы уже перешли?

— Угу, — кивнул Скрипач. — Надо воду согнать, видишь, какой он тяжелый? Зачерпнул воды, а тут, кажется, половина систем не работает.

— Сама выльется, — махнула рукой Лийга. — Надо побыстрее удирать.

— Если нас захотят достать с воздуха… — начал Рифат, но Лийга его перебила:

— Если бы захотели, уже достали бы, — сказала она. — Не факт, что они вообще поняли, что мы в песчанике, хотя как знать. Сдается мне, ловить нас будут, но севернее. Решили, что мы идём в Игбу. Что мы ремеры. Ну, пусть думают так же дальше.

— Но нам и нужно на север вообще-то, — напомнил Скрипач.

— Кружным путем дорога ближе, — хмыкнула Лийга. — Пока что уходим на юго-запад, а там посмотрим. Сейчас нам главное — выйти из буферной зоны. Вне зоны ловить нас будет уже некому.

— Угу, — покивал Рифат. — Некому. Кроме десантов, патрулей, местных, и всего остального. Ладно, уводи машину. Надо поторопиться.

* * *
Кузов удалось открыть далеко не сразу, потому что дверь заклинило, и с ней пришлось порядочно повозиться. Разумеется, кузов оказался пуст, а ещё в нём стояла сейчас вода — в отличие от кабины кузов не закрывался герметично, поэтому при переходе через реку воды в кузов попало изрядно. Однако с водой удалось быстро справиться: Рифат, тихо ругаясь себе под нос, походил по кузову, и нашел сливные люки, числом восемь, которые, к счастью, удалось открыть. Воду слили, и машина сразу пошла быстрее, освободившись от лишнего груза.

— Здесь можно будет спать, — сказал Рифат, имея в виду кузов. — Не всегда и не везде, но можно. Только систему кондиционирования надо починить, не уверен, что она исправна.

— Попробуем, — пожал плечами Ит. — А где она расположена?

— Не знаю, будем искать, — Рифат вздохнул. — Итта, ты бы отдохнула пока что. Всю ночь на ногах, тебе нельзя так. Пойди в кабину, поспи.

— Там негде, — покачал головой Ит. Да, ноги болели, особенно правая, но о том, чтобы прилечь, пока что думать было некогда. — Рифат, надо снять ограничители, которые не дают ему двигаться.

— Ему? — не понял Рифат.

— Аттер-кипу, — объяснил Ит. — Машине.

— Просто странно, что ты сказала «он», — заметил Рифат. — Скиа почему-то назвала кипу — люся. Я не очень понял, что это.

Ит усмехнулся.

— Он… она всегда дает машинам, на которых мы ездим, это имя, — объяснил он. — Люся просто имя, женское, человеческое. Это смешно.

— Почему? — не понял Рифат.

— Потому что это странно звучит — здоровенный механизм, брутальный и опасный, и ласковое женское имя, — сказал Ит. — Мы водили… как бы объяснить… мир второго уровня, в котором существовали межконтинентальные дамбы. И по ним ходили караваны машин, колесных, возили грузы между странами. Огромные машины, в кабину можно было подняться только по лестнице. Ну, по размерам что-то похожее на тот аттер-кипу из рекламы, наверное. Тяжелая, опасная работа, вот такие машины, и… Люся. Народ смеялся.

— Люди? — уточнил Рифат.

— Да, люди, — кивнул Ит. — Они эту шутку понимали. Ну а позже у Скрипача вообще все машины стали Люсями. Мне это привычно, уже внимания не обращаю.

— Забавно, — Рифат улыбнулся. — Вот даже как. Ладно, приму к сведению.

— Ерунда, — покачал головой Ит. — И тебе она вовсе не обязана казаться смешной. Это так, внутри семьи больше было. Когда-то, — добавил он, и сам удивился, откуда вдруг возникло это «когда-то». — Теперь, наверное, всё равно.

— Попробуй всё-таки отдохнуть, — предложил Рифат. — Иди в кабину.

— Мне кажется, что ты хотел о чем-то поговорить, — заметил Ит.

— Хотел. Но это можно сделать потом. Я пока что позанимаюсь кузовом, нужно найти систему, проветрить, и просушить его, — сказал Рифат. — Иди, иди. И пришли ко мне Скиа, пусть поможет. А ты посиди или полежи в кресле. Управляет пока всё равно Лийга. Она неплохо водит, научит вас.

* * *
— Нет, вы всё-таки сумасшедшие, — Лийга провела пальцем по визуалу, висевшему под её левой рукой, и повернулась к Иту. — Абсолютно сумасшедшие… и мне это нравится.

— Вот даже как? — спросил Ит. Скрипач уже ушел к Рифату, и сейчас Ит пытался поудобнее устроиться в кресле — только теперь он понял, насколько сильно болят ноги. И не только ноги. Всё тело болело,хотя, конечно, не так, как после тридцатикилометрового похода в Анкун. — Почему нравится?

— Потому что я тоже была когда-то такой, — Лийга вздохнула. — Не совсем такой, но сумасшедшей — точно. Поступок, понимаешь? Вы мне доказали, что способны на поступок, а это теперь нечасто встречается.

— Потому что все боятся? — понял Ит.

— Верно, — покивала Лийга. — Все очень боятся. И поступков уже почти никто не совершает. Разве что ремеры, но они руководствуются совсем иными мотивами. Там больше отчаяние, а не то, что у вас.

— А что у нас? — спросил Ит.

— У вас — идея, — объяснила Лийга. — Сильная идея, высокая. Способная сделать вас беспощадными.

— Вот уж спасибо, — покачал головой Ит. — Мы же предлагали вам уйти обратно, и машина была, и время. А сейчас ты…

— Да ну тебя, — Лийга отвернулась. — Может быть, я с вами как раз согласна. Может, я и сама хотела чего-то подобного, и мне тоже это было для чего-то нужно. Тебе не приходило это в голову?

— Не знаю, — Ит пожал плечами. — Слушай, не поможешь поднять ногу? — попросил он. — Не получается, устал, наверное. Никак не затащу на эту… как её…

— На подножку, — Лийга вылезла из кресла. — Чуть повыше сесть можешь?

— Ага, сейчас… да что ж так больно-то… — Ит скривился. — А её можно выше поднять, подножку эту?

— Запросто. Если хочешь, можно вообще лечь, — предложила Лийга. — В этом грузовике обычно так и спали, кстати. Одна ведет, другая дрыхнет.

— Его женщины водили? — удивился Ит.

— Угу, — кивнула Лийга. — Женщины и халвквины. Кресла под наши размеры сделаны, ты не видишь, что ли? Мужик в такое не поместится, кресла слишком маленькие.

— А что эта машина перевозила? — с интересом спросил Ит.

— Судя по кузову, чаще всего продукты. Натуральные, разумеется. На ней обслуживали какой-то оазис или туристическую точку. Не знаю, какую именно, — Лийга пожала плечами. — Их тут было немало.

— Странно, что за столько лет с машиной ничего не произошло, и она исправна, — заметил Ит. — Пустыня же. Песок, и…

— Ит, тебе интересно, когда случилась катастрофа, так? — Лийга вздохнула. — Мы не говорили. Не было смысла. Сейчас скажу. Двести двадцать девять лет назад сюда пришли шрика, и произошло то, что произошло.

— Но что именно произошло? — спросил Ит.

— Много что, — Лийга отвернулась, и принялась смотреть в окно, на проплывающий мимо лес. — Вот вы собирали несколько месяцев плавник на берегу, да? А ты не думал, откуда там столько этого плавника? Его много. Очень много. И он старый. И море приносит с каждым ветром, и с каждым штормом ещё и ещё. Не одну сотню лет. А знаешь, почему? Да потому что четверть континента ушло под воду. Всё ушло. Города, реки, дороги, леса. И вот эти самые леса Рифат по сей день собирает у воды. То есть, если точно, собирал. А машина… — Лийга задумалась. — Скорее всего, они стояли в укрытии, мало кто держал аттер-кипу на открытом пространстве. Они, конечно, неплохо защищены от песка, но пустыня такова, что съесть может всё. Это ты верно подметил. Песок беспощаден.

— Вот даже как, — покачал головой Ит. Лежать в кресле было удобно, и боль постепенно отступала. — Немалый срок.

— Да, немалый, — кивнула Лийга. — Треть моей жизни…

— Тебе семьсот? — спросил Ит.

— Шестьсот восемьдесят. А Рифат и того старше, ему семьсот шестьдесят. Вы вполне могли быть его детьми, Ит. Вы младше. Его первых детей — уж точно младше.

— Для такого возраста он просто отлично держится, — заметил Ит.

— У Рифата очень сильная воля, — ответила Лийга. В голосе её Ит заметил сейчас печаль. — У него ведь все погибли. Вообще все.

— Ты сказала — первые дети? — спросил Ит. — Они тоже?

— Да, они тоже, — кивнула Лийга. — Они там жили, семьями… там, откуда этот плавник.

— А те, которые… — начал Ит, и осёкся. Лийга смотрела на него сейчас, неподвижно, пристально, и в глазах её Ит различил чёрную смертную тень, от которой не было спасения. Море травы, вспомнил он. Кажется, оно может выглядеть — вот так. Потому что оно там, его отражение там, в глазах старой Лийги, которая, кажется, тоже умеет быть беспощадной. По крайней мере, к себе.

— Извини, — тихо сказал Ит. — Можно, я отдохну немножко? Болит всё, не передать, как.

— Конечно, — Лийга улыбнулась. — Поспи. Нельзя тебе такие нагрузки, рано. Отдыхай.

* * *
Песчаник оказался весьма занятной машиной — ближе к вечеру, когда все немного отдохнули и освоились, Лийга принялась учить управлять им сперва Ита, а затем Скрипача. Давайте, давайте, говорила она, я уже устала, спать хочу, а останавливаться крайне нежелательно, чем скорее мы выйдем из буферной зоны, тем лучше.

С управлением освоились быстро, но Лийга показала несколько приемов, и вскоре стало понятно, что полноценная работа с такой машиной требует от пилота определенного навыка и сноровки. Например, песчаник не нужно было поворачивать, он прекрасным образом менял направление движение за счет изменения траектории движения ног, не поворачивая базу. Нет, повернуть тоже было можно, но, по словам Лийги, если нужно среагировать действительно быстро, нет смысла тратить время на поворот. Да, кабину дёрнет, но компенсаторы тут неплохие, инерцию они гасить умеют.

— Сперва с этим разберитесь, потом что-то другое покажу, — сказала она. — Только давайте пока осторожно. Мы сейчас спать пойдем, в кузов, а вы уже тут сами.

— Ну, хорошо, — с легким сомнением произнес в ответ Скрипач. — Сами так сами, как скажешь. Здесь не опасно?

— Нет. Здесь — точно нет. Шрика за нами не погнались, местные тоже, от города мы далеко. Тут могут быть разве что эффари, и какое-то зверье помельче, но пока машина движется, они нам не страшны, — ответила Лийга. — Завтра с утра остановимся где-нибудь, и попробуем снять ограничители. Скорость может потребоваться, а эта… Люся… сейчас еле тащится.

— Слушай, а какая скорость у него максимальная? — спросил Ит с интересом.

— Не очень высокая, это же грузовик, — напомнила Лийга. — Вокруг восьмидесяти.

Двести километров в час, перевел для себя цифры Ит. Да, не очень быстро. Но если учесть, что такую скорость песчаник мог выдавать по пересеченной местности, без дороги… неплохо.

— Ясно, — Ит кивнул. — Сейчас у него максимальная вдвое ниже, так?

— Так. Чтобы не удрал, когда за ним на шагоходах гоняются, — объяснила Лийга. — Верховые же медленные, им и не положено быстро бегать. Вот и этих замедлили. Ничего, попробуем снять. Или сами, или найдем кого-то, кто поможет.

— А тут кто-то есть, кто может помочь? — спросил Скрипач.

— Тут точно нет, за буфером — всё возможно, — пожала плечами Лийга. — Так, я пошла спать. Рифат, небось, уже спит давно. Курс мы выбрали, едем, всё в порядке. Если что, будите нас.

* * *
— Да, рыжий, сами мы бы в жизни не справились, — констатировал очевидное Ит. — Если бы не подсказки и помощь…

— Да что тут говорить, — Скрипач покачал головой. — Конечно, не справились. То есть если бы мы были нормальные, то тогда, может, и сумели бы. Но не в таком виде.

— Вот именно, что «если бы», — Ит вздохнул. — Вообще, всё более чем странно получается, тебе не кажется?

— Ты про то, что они пошли с нами? — уточнил Скрипач. Ит кивнул. — Кажется. А ещё мне теперь кажется, что это какая-то форма покаяния. С их стороны. Вот только совершенно непонятно, за что. Они нам поверили, так? Но эта вера — отнюдь не повод бросать всё, и тащиться в неизвестность. И никакая ответственность, которую они взяли, тут ни при чём.

— Лийга рассказала, что у Рифата, оказывается, старшие дети тоже погибли, — тихо сказал Ит. — И на счет плавника просветила. По её словам, четверть континента ушло под воду, и было это двести двадцать девять лет назад. Оттуда такое количество плавника, море до сих пор отдает то, что сумело взять, оказывается.

— Давай карту посмотрим, пока доступ есть, — предложил Скрипач. — Судя по всему, она имела в виду вот этот участок. Ну, четверть, не четверть, а действительно, порядочно. Смотри, здесь глубина меньше… как ножом кусок берега отрезали.

— Не берега, — покачал головой Ит. — Отодвинь. Да, это был здоровенный кусок суши, который теперь под водой. А вот это, надо полагать, то, что осталось от пустыни… как её?

— Карза, — напомнил Скрипач. — Нам, кстати, туда и нужно. Да, это она и есть. Видимо, сохранился только северный участок, между вот этими горами, — добавил он.

— Не исключено, что можно пройти по берегу, — предположил Ит. — Хотя черт его знает. Вообще, интересно. Вот это их Рай, — Ит увеличил сегмент карты. — Тут всё идеально. Никаких разрушений, всё цело. Рельеф — натуральный, природа, как по учебнику. Но север — это что-то страшное. Причем это ведь не война была, понимаешь? Они ни слова не сказали про войну. Говорили про шрика, много раз, но со шрика местные, кажется, не воевали.

— Может быть, сдались сразу, — предположил Скрипач. — Вот сам подумай. Если такая компашка, как шрика, припрется на Окист, будет с ними кому воевать из местных? Некому. Разве что конклав кого-то пришлет, или официальная. Нет, на Окист бы прислали защиту, как мне кажется, но здесь, видимо, ситуация была иная. Никто не пришел. И местные были вынуждены прогнуться, причем довольно быстро. Застращали. Кого-то убили, кого-то припугнули, кого-то, может, и выслали. Как знать. Но войны, как таковой, тут не было. А вот что-то ещё было.

— Было, — согласился Ит. — И это что-то раздолбало полпланеты в труху, причем очень быстро. И шрика получили вместо всей планеты-курорта полпланеты-курорта. И за двести с лишним лет ничего с этой изуродованной второй половиной так и не сделали толком.

— У меня ощущение, что большинство не знает, что на самом деле произошло, — заметил Скрипач. — Катастрофа, и всё. Какая? Почему? Есть у меня версия, но, боюсь, она неверная.

— Ты о чем? — не понял Ит.

— Ну, например, к таким последствиям могло бы привести открытие портала на поверхности планеты, — предположил Скрипач. — Да, да, да, да, мы видели порталы, которые открывали таким образом, и они работали, но если что-то пошло не так…

— Ну… ммм… не исключено, — Ит задумался. — Но разрушения были бы всё-таки меньше. Ойтман может строить кротовые норы с небольшим диаметром входа, около двухсот метров, и может ставить их на поверхности планет. Ненадолго, но всё-таки может. Но мы никогда не слышали, чтобы у них что-то сработало вот так, и привело к таким последствиям.

— Мы не показатель, — покачал головой Скрипач. — Вселенная большая, всякое может случиться.

— Это да, согласен, — кивнул Ит. — Про катастрофу, думаю, мы выясним детали. Со временем.

— Думаешь, Лийга с Рифатом в курсе о причинах? — спросил Скрипач.

— Мне кажется, да, — Ит покосился на закрытую дверь кабины. — Слушай, давай поедим, а? — предложил он. — Сходишь за лепешками?

— Если там еще остались лепешки, — вздохнул Скрипач. — Боюсь, в дороге шиковать нам не придется.

— Про аккумулятор не забудь. Этой батарейки и на треть пути не хватит, а это значит что? Надо где-то добывать новую. Или заряжать эту. И что-то у меня большие сомнения, что в Аду это вообще реально сделать, — заметил Ит. — Ладно. Главное, мы едем. До сих пор не верится. Иди, принеси поесть, и будем учиться управлять этой штукой дальше.

Глава 16 Первый переход

— Чего делаешь? — спросил Скрипач, садясь в кресло. — Эй, ау! Ит, я здесь вообще-то. Отреагируй на меня, пожалуйста.

— Подожди, я читаю, — отозвался, наконец, Ит. — Пытаюсь разобраться, на чем мы таком едем.

— И на чем же? — поинтересовался Скрипач.

— Название тебе ничего не скажет, просто аттер-кипу с номером модели, но если это всё сломается, мы ни черта не сможем сделать, — со вздохом ответил Ит.

— Подумаешь, удивил, — хмыкнул Скрипач. — Это как бы подразумевается. Или ты предлагаешь разжиться по дороге запчастями и ремонтной мастерской?

— Для начала я предлагаю попробовать разобраться с вот этими узлами, — Ит вывел нужную схему. — Тут довольно забавная гидравлика, а вот тут… и еще вот тут… к ней каким-то образом прицеплена та самая блокировка. Механически. Надо посмотреть, как, попробовать сделать для начала хотя бы это. А потом будем разбираться с дублирующими цепями, и попытаемся понять, что не так с кондиционированием, с вот этим вот блоком, который отвечает вроде бы за распределение потоков, и ещё…

— Так, я понял, ты предлагаешь организовать ремонтную мастерскую прямо в кузове, — подытожил Скрипач. — С этим вопросов нет, но где взять запчасти и дополнительные аккумуляторы для этой рухляди?

— Попробуем спросить у Рифата, — пожал плечами Ит. — Что-то мне подсказывает, что не мы одни такие умные. В Аду подобными машинами пользуются, больше чем уверен. Может быть, что-то даже разбирают на запчасти.

— Угу, — сардонически усмехнулся Скрипач. — Однако есть один маленький нюанс. С точно таким же успехом эти, которые пользуются, могут разобрать на запчасти то, на чем мы сейчас едем. Поэтому в первую очередь нам нужно оружие.

— О боже, как же я сам не догадался, — покачал головой Ит. — Да, нужно. Зови сюда Лийгу, пусть ведет, и пошли уже к Рифату.

* * *
— Отрадно сознавать, что вы эти вещи понимаете, — произнес Рифат со вздохом. — Да, оружие нужно. Вот только пользоваться им придется вам, мы с Лийгой этого делать не сможем.

— Почему? — спросил Скрипач.

— Потому что мы не пользуемся оружием, — пожал плечами Рифат.

Сейчас они сидели в кузове, который уже практически полностью просох, на одеялах, которые Рифат успел забрать из дома. Спали эту ночь по очереди, Рифат несколько раз вставал — видно было, что происходящее его сильно тревожило — и в результате не выспался толком никто. У Ита всё так же болели ноги, Скрипач нет-нет, да пытался как-то поудобнее пристроить руку, а Лийга, обычно бодрая и веселая, выглядела этим утром угрюмой и подавленной. Скрипач попробовал сунуться к ней с расспросами, но Ит не позволил. Не надо, не трогай её, попросил он. Она, наверное, тоже устала, не нужно сейчас.

— Да, вы не пользуетесь оружием, и ты, конечно, не расскажешь, почему, — тут же подхватил Скрипач. — А мы не спросим. В очередной раз примем, как данность. Равно как и другую информацию. Хорошо. В таком случае, каким образом, и где, в принципе, тут можно это самое оружие достать?

— Не знаю, — пожал плечами Рифат. — Скиа, я, правда, не знаю. Только слухи. В Анкуне говорили, что ремеры иногда достают оружие в поселках, которые встречаются по границе буфера. Правда это, или нет…

— Покупают? — спросил Ит. Рифат кивнул. — Цен, конечно, ты не знаешь. Откуда бы.

— Слышал, что примерно пять тысяч за единицу. Итта, проблема сейчас в другом, — начал Рифат, но Ит не дал ему договорить.

— Проблема в том, что мы в данный момент крайне уязвимы, — сказал он. — У нас нет ничего для защиты. Песчаник заблокирован, скорости тоже нет, мы даже уйти не сможем, если на нас нападут. Рифат, я рассуждаю предельно корректно, и называю вещи своими именами. Сейчас я вижу следующее: мы сумеем, скорее всего, добраться на этой машине только до границы буферной зоны. Может быть, немного дальше. Потом сдохнет батарея, или что-то сломается окончательно. Это верно?

— Да. К сожалению, да, — кивнул Рифат. — Нет, машина может пройти и дальше, но ремонт ей точно понадобится. Теоретически, конечно… липстэг, который у нас есть с собой, неплохая валюта…

— Но что помешает тем, кому он нужен, посворачивать нам шеи, и забрать его оптом, весь сразу, и ничего не дать взамен? Ничего, — хмыкнул Скрипач. — Проходили, спасибо. Липстэг пока что не трогаем, и никому не показываем. Вот что. У меня следующее предложение. Давайте остановимся, и осмотрим машину. Надо хотя бы иметь представление об этой блокировке. Останавливаемся?

— Ладно, — кивнул Рифат. — Сейчас схожу в кабину, посмотрю, где это лучше сделать.

* * *
Песчаник посадили в лощине, на небольшой полянке, окруженной невысоким молодым лесом. Лийга, прихватив с собой Скрипача, отправилась за дровами — сказала, что надо приготовить что-нибудь поесть. Ит и Рифат сумели снять нижний кожух с одной из лап песчаника, и принялись осматривать механизм.

— Вроде бы все блоки на месте, и они исправны, — заметил Рифат минут через пятнадцать. — Жаль, я не имел дела с такими кипу, не могу сразу сказать, что не так. Запусти диагностику, давай посмотрим.

— Уже смотрел, — Ит подвинул визуал Рифату. — Судя по всему, дополнительный блок стоит на порте, который закодирован как «олистес 16/9078», но вот это я не пойму… что значит «модификация дерпел 13/14/68»?

— Так… — Рифат задумался. — Порт отвечает за сопротивление скольжению второй оси. Собственно, это и дает замедление скорости. Вон там, выше, видишь? Такой словно бы… как связка стеблей, вон тот участок, который уходит в приемник ниже. Видишь?

— Вижу, на мышцу чем-то похоже, — кивнул Ит. — То есть это всё должно входить в приемник быстрее, но сейчас приемник тормозит, верно?

— Именно так, — кивнул Рифат. — Работает на сжатие, и не пускает. Можешь поднять ему ногу, а затем медленно опустить?

— Могу, — кивнул Ит. Работать с визуалами, стоя на костылях, было не очень удобно, но Ит уже приноровился. — Давай сперва совсем медленно. Ага, вон, смотри. Словно что-то мешает, да?

— Это оно, видимо, и мешает, — Рифат нахмурился. — Высоко. Боюсь, не доберусь туда.

— Погоди, — попросил Ит. — Сейчас попробую выпрямить ему ногу, может, и достанем.

Расчет оказался верным — да, песчаник послушно вытянул лапу, и сочленение, которое им требовалось осмотреть, повисло в метре над землей. Обрадованный Рифат тут же подошел к нему, и принялся стаскивать вторую, верхнюю часть кожуха. Ит подошел поближе. Да, вот он, порт. Замысловато изогнутая пластина из стабилизированного геля, в которую впаяны управляющие блоки разных форм и расцветок. Маркировки, естественно, отсутствуют, потому что всё маркирует только система, и только в режиме визуализации. Так, и что же тут нештатное?

— Итта, какая стадия развития планеты соответствует этой конструкции, если ранжировать по общим принципам? — вдруг спросил Рифат. Вопрос оказался несколько неожиданным, но Ит тут же понял, зачем Рифат это спросил. Очередная проверка, разумеется, но — не только. Рифат, кажется, ищет сейчас ответ на какой-то ещё вопрос, который, кажется, тревожит его всё сильнее.

— Высокая четверка, — ответил Ит. — Я бы сказал, по границе с пятеркой. Здесь есть локализация блоков управления, для гражданской техники это допустимо в пятых мирах, но… — Ит пожал плечами. — Локализация повышает уязвимость конструкции. В машинах посерьезнее эти блоки были бы разнесены и защищены гораздо лучше.

— Верно, всё правильно, — кивнул Рифат. — А в шестом и седьмом уровнях…

— Блоков не было бы вообще, потому что блоком является вся конструкция. Совсем другие материалы, уже возможна точная сборка, и никакие блоки больше не нужны, — Ит усмехнулся. — Рифат, экзамены тоже больше не нужны. Поверь. Мы с тобой видели в жизни несколько разную технику, думаю, но принципы будут одни и те же. Логика. Элементарная логика — создатели этой техники мыслили теми же категориями. Безопасность конструкции, безопасность пассажиров, долговечность, ремонтопригодность. Продажа, в конце концов. Этот кипу, например, для ремонта подходил, и стоил, скорее всего, недорого, — добавил он. — Грузовик, машина, предназначенная не для того, чтобы на ней красоваться, а для работы, долгой, насколько это возможно. Именно поэтому тут меняются узлы, детали, обшивка. Модная машина была бы сделана иначе. Совсем иначе. Потому что год, два, три, и её меняют целиком. На более новую. Её незачем чинить. А это… ну, ты понял, думаю. Я прав?

— Права, — поправил Рифат автоматически. — А так да, верно. Всё совершенно верно. Итта, пойми, я… мне очень сложно сейчас. Нужно привыкнуть. Я всегда соблюдал законы — и вдруг ремер, преступник, по сути дела, к тому же…

Рифат не договорил, осёкся. Отошел от машины, присел на камень, опустил голову на руки.

— Рифат, прости, пожалуйста, — сказал Ит тихо. — Зря мы вас взяли. Тебе нельзя было идти с нами, и Лийге тоже. Я видел могилы твоих родных, мы поняли, насколько важна для тебя Лийга, а теперь…

— Да что ты знаешь о Лийге, да и обо мне, — не поднимая головы, произнес Рифат. — Если бы ты хотя бы представление имела о…

— О Контроле? — решился Ит. Хватит. Довольно молчать, обстоятельства не те. — Я имею представление о Контроле, Рифат. И не только о Контроле. Вы очень тщательно прячетесь, вы всех обманули, но нас — нет. Не вышло, уж прости.

— Что? — Рифат поднял голову, и посмотрел на Ита — растерянный взгляд, непонимание, удивление. — Что ты сказала?

— Ты Встречающий, — сказал Ит. — Не знаю, как у вас это правильно называется, у нас называли именно так. Это тот, кто берет на себя образ Сети в остановленном виде на время отдыха экипажа. И принимает экипаж у себя, хотя бывает по-разному.

— Встречающий? — спросил Рифат. — Странное слово…

— А как у вас это называется? — спросил Ит. — Когда такие, как ты, взаимодействуют с такими, как Лийга?

— Мы назывались — близкими. Близкие, понимаешь? Не было никакого специального названия, никогда. Ни у кого. Странно, что вы это так называете. Словно это какая-то должность. У них название есть, да. Палиндром. Читается по согласным, гласные могут меняться. С-ф-С. Гласные любые.

— У нас читалось, как Сэфес, — сказал Ит беззвучно.

— Ну да, можно и так, — пожал плечами Рифат. — Произносить удобно, слово понятно.

— И Лийга…

— Была близкой моей семьи. И остается ею, — Рифат отвернулся. — Не смотря ни на что. Пока я жив, она для меня близкая. А я для неё. Но почему вы молчали, раз всё поняли? И давно вы это поняли?

— Довольно давно, — признался Ит. — А молчали… зачем говорить, если вы не хотите, чтобы про это кто-то знал? В карте у тебя она записана, как жена одной из твоих халвквин, верно?

— Опять слова у тебя неправильные, — покачал головой Рифат. — Как женщина-мать она записана. Первая мать. Хали — вторая мать. Муж — так женщины говорят, и некоторые хали. Им можно. Но не мне.

— Ясно, — кивнул Ит. Спорить не хотелось. Да и не было никакого смысла спорить. — Рифат, ты меня услышал. Больше ничего не буду спрашивать. Ни у тебя, ни у Лийги. Если что-то захотите сами рассказать — расскажете. Не захотите — не надо. Ладно?

— Да, пожалуй, это правильно, — согласился Рифат, вставая. — Но вернемся к началу этого разговора. Ты спросила, почему мы пошли? Хотела спросить, верно? Я отвечу. Мы пошли, потому у нас уже тоже не осталось сил терпеть и прятаться. Мы прожили очень долго, состарились, и… хватит. Но ведь уйти тоже можно по-разному. Можно тихо сгинуть, а можно истратить себя с толком. Поэтому мы и пошли, Итта. Почувствовали в вас нечто такое, что дало нам право пойти. Понятно?

— Спасибо, — кивнул Ит. — Спасибо, Рифат. Теперь понятно.

* * *
Костер сделали небольшой, но его хватило для того, чтобы сварить на всех кин-кинни, и заварить лхус — по словам Скрипача, получилось просто замечательно, к тому же все проголодались, и после еды почувствовали себя бодрее и лучше. Лийга принялась, по своему обыкновению, подшучивать, то над Скрипачом, то над Рифатом, а Ит, слегка отдохнувший, снова запустил диагностику, чтобы найти дополнительные блоки.

— Так, что именно они туда поставили, я понял, — сообщил он через несколько минут. — Теперь вопрос. Как нам это оттуда вынуть?

— И что нам это даст? — добавил Скрипач.

— Даст нам это скорость и маневренность, но при этом сократит время работы аккумулятора, — сказал Ит. — Что, в принципе, логично, согласись.

— Аккумулятор найдем, — решительно произнесла Лийга. — Сюда вообще практически любой должен подойти, отсек универсальный, всё съест, что ни дай.

— Так давать-то нечего, — заметил Скрипач. — И где брать?

— Сопрём где-нибудь, — пожала плечами Лийга. — Раз мы ремеры, можно и так. Главное, чтобы не повесили за это.

— Прекрасная перспектива, — покачал головой Ит. — Давай лучше купим, при первой же возможности. Воровать как-то не очень идея, ага?

— Плохо ты знаешь, чего там делается, в Аду, — вздохнула Лийга. — Ладно, посмотрим. Как получится. Может, и правда купим.

— Да подождите вы с этими покупками, — попросил Рифат. — Надо блокировки снять. Причем со всех лап. А блокировки припаяны. И отпаять нечем.

— А если оторвать? — предложил Скрипач.

— Ну, попробуй, оторви, — усмехнулся Рифат.

Блоки, о которых шла речь, стояли по центру каждой гелевой пластины, на каждой лапе песчаника. Стояли кое-как, криво, косо, но, увы, работали исправно. Скрипач, осмотрев лапы, пришел к выводу, что да, выдирать будет сложно, слишком велик риск повредить саму пластину. Минус пластина — это минус лапа. А минус две лапы — всё, пиши, пропало. Песчаник сможет двигаться со скоростью пешехода, максимум, и потеряет частично маневренность при поворотах. Вот спасибо, такого точно не надо.

— Их нужно выпаивать, и вынимать, — констатировал Рифат. — Пластина потом сомкнется, и останется крепкой. Если выламывать, повредим. И уже не починим.

— Вижу, — мрачно отозвался Скрипач. — Так. А если попробовать нагреть всю пластину… не, не пойдет. Если всю, то вывалятся остальные блоки. И фиг с два мы их соберем обратно, как надо.

— В том-то и дело, — покивал Рифат. — Нужен или пайщик, точечный, или мастер, у которого есть этот пайщик. Здесь мы эту пластину даже прогреть не сможем, греть нечем. Вот что. Предлагаю пройти к югу, и поискать кого-нибудь там. За границей буфера. Да, да, нам надо на север, я знаю. Но на севере меньше народа, и мы там, скорее всего, ничего не найдем. А так — мы потратим пару дней, и попробуем решить хотя бы часть проблем.

— Согласна, — тут же кивнула Лийга. — Только давай иначе. Мы в шестистах километрах от границы буфера…

Конечно, цифру она назвала другую, но Ит уже автоматически переводил эти цифры в привычную систему.

—…надо максимально быстро из буфера выйти. Останавливаться не будем. Ну, воду разве что возьмем где-нибудь, и всё. Лепешек сейчас напеку, чтобы времени на готовку в дороге не тратить, — продолжила Лийга. — Выходим за границу, и по ней двигаемся к югу. Может быть, кого-то отыщем. Они там, кстати, не такие злые, как на севере, — добавила она. — Рифат, помнишь, когда-то к нам в Анкун приходили люди из города, который за границей зоны? — вдруг сказала она. — Как он назывался?

— По-ксас, кажется, — Рифат задумался. — Странное место, если судить по рассказам, но… ммм… а давайте попробуем. Город, правда, человеческий, наших там нет, разве что ремер какой-то доберется. Рискнем.

* * *
Карта, конечно, была так себе, но давала, хотя бы в общих чертах, представление о пути, который шагоходу предстояло преодолеть. Трое суток, сказала Лийга, не меньше трех суток, мы очень медленные, к тому же машина не в лучшем виде, следует её поберечь. Про не лучший вид Ит и Скрипач всё уже поняли, и согласились с Лийгой: лучше медленнее, зато песчаник останется цел. Хотя, конечно, слово «цел» для песчаника не очень подходило. Ограничители — это была лишь одна проблема, на самом же деле жизнь потрепала этот аттер-кипу весьма основательно.

— В этой Люсе хоть что-то исправное есть? — горестно вопрошал Скрипач, когда они поставили машину на нужный курс, оставили Лийгу управлять, и перебрались в кузов, чтобы немного отдохнуть. — Ну куда ни ткни, что-то найдешь. Ну вот как?

— Рыжий, Люсе триста лет, — напомнил Ит. — Эксплуатировали, судя по всему, весьма активно. А потом она, кажется, долго стояла, причем без нормальной консервации. И что ты после этого хочешь? Скажи спасибо, что мы вообще хоть как-то едем, и она под нами пока что не развалилась.

— Спасибо-то оно, конечно, спасибо, но вот чего делать, ума ни приложу, — Скрипач покачал головой. — Жуткая рухлядь.

— Именно поэтому их используют для охоты, — заметил Рифат. — Или вы думали, что в холмы попадают нормальные машины, которые можно использовать для работы? Как бы ни так.

— Мы уже поняли, — Ит безнадежно вздохнул. — Но выбирать не приходится, что есть, то есть. Рифат, ты лучше разбираешься, давай смотреть, что тут первоочередное нужно делать.

В результате в первую очередь попали следующие задачи. Первая — регулировка двигателя, замена части жидкостей, хотя бы части, и промывка системы. Для начала — водой. Да, этот кипу ещё мог походить, и неплохо, но о нём не заботились, и бионическим деталям — а в конструкции их было немало — приходилось несладко. Эти машины могут сами брать воду, объяснял Рифат, но, видимо, песчаник в холмах был недолго, и по какой-то причине не дошел до реки. Мог, да. Но не получилось. Может быть, охотники отогнали, может быть, сам не сообразил. Воду они чувствуют, для этого есть специальный модуль, но тут, кажется, он или неисправен, или со сбитой калибровкой.

С промывкой, к счастью, вопрос решить удалось довольно быстро — на второй день пути маршрут вывел их к одному из притоков Чали, и в результате у этого притока простояли два часа, причем промывку пришлось запускать через визуал, потому что машина сама воду, как оказалось, не видела. Отсек, в котором находился двигатель, был закрыт герметично, именно поэтому во время прыжка в реку во время побега вода туда не попала, зато она попала в кузов, в котором была, разумеется, абсолютно не нужна.

— Тут есть зоны роста биощупов, — сообщил Ит, который, пользуясь тем, что машина сидит, не поленился обойти её со всех сторон, и ещё раз осмотрел. — Причем, кажется, живые зоны. Но они пустые. А накормить, чтобы вырастить что-то, нечем.

— Рифат, а для чего тут нужны были щупы? — с интересом спросил Скрипач. — Это же грузовик…

— Веревки, — поправил Рифат. — Веревки всегда нужны. И грузы хорошо закрепить, и другую машину вытащить, если увязнет. Да, еды для них нет, к сожалению. Давайте нальем хотя бы воду, им это полезно.

— Давайте, — согласился Ит. — Плохо, что нам самим воду про запас налить не во что. Очень бы нам пригодилась какая-нибудь большая посудина.

— Найдем, — успокоила Лийга. — Может, в городе и найдем. Нужен бак, побольше. Поставим в кузов.

Кузов уже приспособили для житья, насколько это было возможно. Одеяла положили в самом сухом месте (полностью кузов до их пор так и не просох), вещи аккуратно сложили вдоль стен. Надо будет потом их как-то прикрепить, говорила Лийга, это мы сейчас медленно идём, а при быстром движении компенсатор может запаздывать, их будет мотать. Скрипач сокрушался, что в кузове нет окон, и ничего не видно, но Рифат сказал, что так даже лучше, потому что смотреть тут особенно не на что, а дальше будет вообще не на что.

Боковую дверь открыли с десятой, наверное, попытки, умудрившись сорвать с неё блокировку — примерно такой же модуль, что и в ногах аттер-кипу. Ит этой двери очень обрадовался, пользоваться верхним люком ему было сложно, а теперь он мог выходить из машины почти без проблем — если, конечно, учесть, что от боковой двери до земли был примерно метр. Но всё равно лучше, чем сперва лезть вниз, а потом забираться наверх.

— Много Люсь довелось мне перевидать на своем веку, но такое — пожалуй, впервые, — говорил Скрипач, в сотый раз просматривая с визуалов очередную диагностику. — Это какая-то ретро-Люся. Совсем ретро. Клаксона не хватает, и этой, как её…

— Ручки спереди, чтобы заводить, — подсказал Ит. Скрипач согласно покивал.

— Точно. Ручка, чтобы заводить, тут смотрела бы очень органично.

Когда совместными усилиями удалось частично наладить кондиционирование кабины, общей радости не было предела. До того вести приходилось часто меняясь, не закрывая дверь в коридорчик, и приоткрыв верхний люк — и всё равно, в кабине было душно. И жарко. А южнее будет ещё жарче, предупредил Рифат. Ну да, согласился тогда Скрипач. Южнее — жарче, на севере — холоднее. Логично.

* * *
— Слушай, ты, когда нас пугала, говорила про патрули, — заметил Скрипач. Он и Лийга сидели в кабине, песчаник брел по берегу очередной небольшой речушки, причем делал он это самостоятельно, потому что несколько часов назад Скрипачу удалось программно исправить ему автопилот. — Так где эти самые патрули? Никого нет.

— И не будет. Пока — не будет, — ответила Лийга.

— Но почему? — удивился Скрипач.

— А зачем им загрязнять буферную зону? Патрули работают в аду, и по границам, и в глубине. Но не в буфере. Так что сейчас нам следует бояться разве что эффари, да и то, я не уверена, что они тут водятся. Мы продвинулись к югу, а им тепло не нравится.

— Так, может, тут что-то другое водится, — справедливо заметил Скрипач.

— Водилось, но перебили, — равнодушно пожала плечами Лийга. — У вас, там, откуда вы… а, неважно. У вас сипы есть?

— Конкретно у нас нет, мы живем в нейтральном мире, — Скрипач вздохнул. — И людей много. Поэтому у нас преимущественно кошки, сипов к нам не возят. А тут что, сипы есть?

— Ага, есть, — кивнула Лийга. — Только не домашние, а кёдано, дикие крупные степные сипы. Видел таких?

— Не-а, — покачал головой Скрипач. — Не доводилось. Или у нас они назывались как-то иначе? Я знаю про энкулов, может, это они и есть? Здоровенная зверюга, палевая, и в пятнышко. Приручить невозможно, характер скверный, быстро бегает. Геральдическая бестия, почти на всех гербах высоких родов обычно рисуется, — вспомнил он. — Во всех позах, и с кучей предметов рядом, или на ней самой. То в венце, то с гицерой в пасти, то с двумя головами, то с крыльями, то с шипастым хвостом. Ну и с оружием, само собой, как иначе.

— А кого рисуют? Хали, самца, самку? — с интересом спросила Лийга.

— Самца обычно, — пожал плечами Скрипач. — Выгоднее смотрится. Хали, или, по-нашему, гермо, рисуют реже. Самки… О, точно! У рода Ти именно самка на гербе. Рыжая, — добавил он с неприязнью. — И хвост кольцом. Как же я забыл, а? Стыдно. Мы же были женаты на женщине из этого рода, будь он неладен.

— Кажется, женаты вы были не очень удачно, — прозорливо заметила Лийга.

— Да не то слово, — пожаловался Скрипач. — Всю душу вымотала, стерва.

Лийга сочувственно вздохнула. Скрипач в ответ вздохнул горестно. Посидели. Помолчали. Покивали. Потом Лийга, не выдержав, попыталась удержать смех, прикрыв рот ладонью, но ничего не вышло.

— И чего ты смеешься? — старательно сохраняя на лице печальное выражение, спросил Скрипач.

— Ой, перестань, — попросила Лийга. — Да, богатая у вас была биография. Если бы ты видел своё лицо, когда говорил про стерву… только не делай это лицо ещё раз, а то я от смеха начну икать, а воду надо экономить.

— Ладно, не буду, — кивнул Скрипач. — В общем, там водятся дикие кёдано, они же энкулы. Да?

— Именно так и есть, — кивнула Лийга.

— Ещё ты говорила про охотников, — напомнил Скрипач.

— Охотники просто так не ездят. По приказу чаще всего. Приказа нет, охотников нет, — Лийга задумалась. — Вообще, странно, что за нами не погнались, но у меня есть версия, почему так получилось.

— И какая же?

— Они не поняли, что мы забрали песчаник. Думают, что мы ушли пешком, а машину пустили перед ними для отвода глаз, — объяснила Лийга. — Нашли тот, который мы угнали, увидели следы, ведущие в сторону холмов, посмотрели отчеты системы. И пришли к выводу, что в песчанике нас не было, и что мы решили отправиться, скорее всего, к югу, но не туда, куда мы идем на самом деле, а вдоль буферной зоны. Мы уходим вглубь континента, а буфер идёт вдоль берега. Скорее всего, по нам передали приказ в другие поселения, и будут ждать там.

— Но песчаник-то мы угнали, — справедливо заметил Скрипач.

— А вот в это они могут и не поверить. Не угоняют такую технику, никто ещё с ума не сошел, — хмыкнула Лийга. — Песчаник сбежал, да, но ведь была отключена общая система, если ты помнишь, и у него мог случиться сбой. И он ушел. Так что…

— Слушай, если серьезно, то сверху нас отлично видно, — заметил Скрипач. — Даже искать никого не надо, мы как на ладони. Над нами столько всего летает, что прятаться просто глупо, согласись.

— С одной стороны да, — кивнула Лийга. — С другой — не очень-то мы им нужны, равно как и старый песчаник. Представится случай — убьют. Не представится — сами сдохнем, в Аду это сделать проще простого. Мы для них не значимы, понимаешь? На нас не стоит тратить ни ресурсы, ни время.

— И слава всем богам, что не стоит, — Скрипач посерьезнел. — Слушай, извини, что спрашиваю… ты ведь говорила с Рифатом? О том, о чем он говорил с Итом? Рифат передал тебе, что мы…

— Передал, — Лийга отвернулась. От её веселости тут же не осталось и следа. — Скиа, я не хочу об этом вспоминать. По крайней мере, сейчас. Понимаю, у вас огромное количество вопросов, но и ты пойми меня правильно. Мне больно даже от мысли об этих вопросах. Кто, как, почему… Нет. Не могу.

— Вообще-то я о другом хотел спросить, — Скрипач помедлил. — Сеть. Ты чувствуешь Сеть?

— Я заблокирована, уже очень давно, — Лийга вздохнула. — Чувствую? Да. Что-то до сих пор чувствую. Как слепой чувствует лучи солнца, и вспоминает, что когда-то был зрячим. Той Лийги больше нет, Скиа. Её просто нет. Она умерла, та Лийга. Сгинула. Теперь… Есть старая травница Лийга, есть море, лес, мастерская, печь, котлы, и глина. И есть небо над головой, которое я бы очень хотела увидеть. После смерти, — добавила она совсем тихо. — Изнутри. Как тогда. Если мне это позволят, но в этом я не уверена. Не всё в этой жизни прощается, ты же знаешь.

— А ещё есть старый-старый Рифат, верно? Ради которого ты осталась, — сказал Скрипач. Лийга кивнула.

— Верно, — согласилась она. — Мы с ним действительно близкие. Знаешь… ты только ему не говори… очень много лет я думала — кто из нас уйдет первым? Он или я? А сейчас… Скиа, я пошла с вами из-за того, что для меня это шанс уйти с ним вместе. Если бы ты знал, сколько он для меня сделал. Не передать. Даже простил, как мне кажется. А потом мы долго-долго спасали друг друга. Вот только мы устали. Ведь бывает же так, что кто-то устает, очень сильно, правда? И когда эта облава, потом шагоход… я поняла, что это, наверное, последний шанс — разорвать этот круг, бесконечный круг, в котором мы с ним очутились. И прекратить этот страх.

— Жаль, что я пока не могу объяснить тебе, насколько верными являются твои слова — для Ита, и для меня, — Скрипач вздохнул. — Мы тоже, в некотором смысле, хотели… да примерно того же. Вот только мы не знали, что дорога из пепла и стекла — это кольцо. Для нас тоже. Мы, по наивности своей, верили, что вырвались. Оказалось, нет.

— Расскажите нам об этом, — попросила Лийга. — Вы ведь расскажете?

— Когда представится возможность — да, конечно, — кивнул Скрипач. — Боюсь только, что рассказывать придется очень долго.

— Это ничего, — Лийга улыбнулась. — Дорога нам тоже предстоит долгая. Так что время будет.

— Боюсь только, что рассказ вам может не понравиться, — предупредил Скрипач.

— Не исключено, но это не страшно. Правда, она такая штука — не важно, нравится, или не нравится, главное, чтобы настоящая, — заметила Лийга. — Да и мой рассказ, если я соберусь с духом, чтобы на него решиться, может вам тоже не понравиться.

— Значит, будем взаимно собираться с духом, — резюмировал Скрипач. — Тоже вполне себе вариант.

* * *
Граница буферной зоны была, конечно, условной — вот это пространство всё ещё буфер, а вон там, за пригорком, начинается ад, поэтому сейчас поворачиваем направо, и движемся вдоль этой условной границы до города. И неплохо бы набрать на всякий случай ещё воды, здесь она точно будет нормальная. Нет, конечно, там тоже есть вода, но её нужно проверять, а у нас всего один анализатор, и довольно слабый, так что лучше лишний раз не рисковать.

— Рифат, что мы делаем, в результате? — спросил Скрипач, когда все собрались в кабине. Было раннее утро, до города, по словам Ита, который вел машину, оставалось меньше часа езды.

— Делать нам особенно нечего, — вздохнул Рифат. — Вы остаетесь в кабине, я иду разговаривать. Возьму с собой травок немножко, с десяток кульков. Посмотрю, как там настроение у народа, и есть ли смысл пытаться что-то выменять или купить. Если всё нормально, Лийга спустится ко мне, сходим с ней вдвоем. А вы лучше оставайтесь внутри, не надо, чтобы вас видели.

— Ясно, — кивнул Ит. — В принципе, это правильно. Незачем лишний раз искушать судьбу.

— Верно, верно, умница, — покивал Рифат. — Так и есть. Я же не знаю, что там сейчас. Вроде бы город человеческий, но наши тоже могут быть, а наши иногда ведут себя, как те шрика, в Анкуне, — Рифат поморщился. — Какое падение нравственности! Ужасно. Разве я мог себе представить, что буду наблюдать подобное? Поколения моей семьи никогда в жизни даже помыслить не могли…

— Это ещё что такое? — спросил Ит, останавливая песчаник, который только что миновал очередную лощину между холмами.

Там, где по их расчетом должен был находиться По-ксас, поднимался сейчас из-за холмов столб серого дыма.

Глава 17 Руины

— Рифат, ты ту одежду, которая на нас была, взял из дома? — требовательно спросил Скрипач. — Только не говори, что не взял. По глазам же вижу. Где она?

— Зачем это тебе? — спросил в ответ Рифат.

— Надо посмотреть, что там и как, а сделать это в скибе будет трудно. Он мешает двигаться, — Скрипач скинул кафтан. — Ит, собери мне патлы как-нибудь, у тебя две руки, тебе проще…

— Что ты хочешь сделать? — с тревогой спросила Лийга.

— Пойду туда, посмотрю, что случилось, — ответил Скрипач. — Дальше по обстоятельствам.

— Только недолго, — сказал Ит. — И не забывай, что ты не в форме, и рука у тебя всего одна.

— Да, точно. Рука. Надо будет примотать получше, и под рубашку её, чтобы не мешала, — Скрипач на секунду задумался. — Лийга, дай передатчик.

— Не сходи с ума, куда ты пойдешь? — кажется, Лийга всерьез вознамерилась никуда рыжего не отпускать. —А вдруг там патруль, или что ещё похуже? Они же тебя…

— Вот именно поэтому и надо сходить. Причем мне одному. Рифат, дай свой передатчик, пожалуйста. И сделай так, чтобы все могли слышать, что я говорю, — сказал Скрипач. — А ещё отдай уже, наконец, эту чёртову одежду. Я же всё равно пойду, неужели непонятно?

— Если там патруль шрика, а ты появишься перед ними в неподобающем виде… — начал Рифат, но Скрипач не дал ему договорить:

— Я не собираюсь ни перед кем появляться, — твердо сказал он. — Мне надо проверить обстановку. И не засветиться при этом. Я недолго, правда. Отдай одежду, не упрямься. Мы теряем время просто так.

— Отдай ему одежду, — Лийга покачала головой. — Отдай, отдай. Всё равно же пойдет, спорить бесполезно.

— Да, пойду, — подтвердил Скрипач. — Не буду же я рисковать вами.

— Рыжий, хватит уже этого пафоса, — попросил Ит. — Сгоняй до вершины холмика, пройди по зоне видимости, и давай обратно. Если там кто-то есть, говори сразу. Канал чистый, — он покосился на цепочку, которую отдала ему Лийга. — Надень под рубашку, чтобы не потерять.

— Угу, — кивнул Скрипач. — О, а вот и штаны. Лийга, отвернись, — попросил он. — Ит, поможешь?

— Давай. Рыжий, вниз не ходи. Посмотри активность, и обратно.

— Не учи ученого, — отмахнулся Скрипач. — Так, отлично. Рука держится, волосы не мешают, связь работает. Я пошел.

— Аккуратно, — строго сказал ему вслед Ит.

— Не учи, сказал, — донеслось от двери.

* * *
Песчаник они посадили очень удачно, в заросли густого кустарника с мелкими плотными листьями. Скрипач открыл дверь, и спрыгнул на землю — кажется, в этом месте часто ходили, впрочем, немудрено, до поселка рукой подать. Ага, вот и тропинка. Ладно, можно пройти по ней, она ведет в нужном направлении, и неплохо просматривается.

Метров через сто пришлось свернуть налево, в кустарник, потому что тропинка поворачивала направо, к поселку, а идти в поселок Скрипач, конечно, не планировал. Кусты здесь были невысокие, и уже другие, пробираться между ними оказалось делом совсем несложным. Скрипач прошел еще метров двести, поднимаясь по заросшему кустарником склону, и понял, что нужно брать правее, если оставаться на прежнем маршруте, он ничего не увидит. Скрипач забрал вправо и вверх, и уже через совсем небольшое время оказался в той части склона, с которой поселок можно было разглядеть во всех подробностях.

— Это кто же тут всё так уделал, — почти беззвучно произнес он. — Ни одного целого дома. Ну и ну.

То, что он рассматривал, сидя за кустами, ещё недавно действительно было поселком, но сейчас вместо поселка Скрипач видел груды дымящихся развалин на месте домов, как деревянных, так и каменных. Рыжий прикинул про себя время — сейчас утро, а поселок, видимо, жгли или вечером, или ночью. Хотя… нет, не ночью. Если бы это происходило ночью, мы бы увидели зарево, но ничего видно не было, а это значит, что жгли, и сожгли, прошлым вечером. И, кажется, не оставили никого живого. Движения между развалинами нет. Вообще. Жаль, что сканера в песчанике не предусмотрено, живых не поищешь…

— Связь, — приказал он тихо. — Вижу поселок. Всё разрушено до основания, дымят развалины. Поселок сожгли вчера вечером, при свете. Никакого движения нет. Живых не вижу.

— Сожжен весь поселок? — спросил Рифат.

— Да, — ответил Скрипач. — Точка обзора хорошая, всё, как на ладони. Ни одного целого строения. Рифат, это шрика?

— Нет, — тут же ответил Рифат. — Они так не делают. Это не шрика.

— А кто тогда? — спросил Скрипач.

— Боюсь, это кто-то из Ада, — Рифат задумался, впрочем, думал он недолго. — Скиа, возвращайся.

— Погоди. Наблюдаю еще некоторое время, если движения не будет, иду вниз, — сказал Скрипач. — Ит, подними машину.

— Что хочешь сделать? — спросил Ит.

— Пройдем поселок, может быть, найдем что-то для себя, — ответил Скрипач.

— Боюсь, там будет один пепел, — заметила Лийга.

— Как ты и обещала, — усмехнулся Скрипач. — Да, пепла там сейчас в избытке.

* * *
Против ожидания, на улицах не обнаружилось ни одного мертвого тела — Скрипач уже морально приготовился к тому, что может увидеть, но нет, ни трупов, ни крови не было видно. И территории вокруг сгоревших домов оказались пустыми тоже. Скрипач уже прошел примерно до середины главной поселковой улицы, когда его догнал песчаник — Ит намерено вел машину медленно, видимо, тоже осматривался.

— Сейчас посажу, минуту подожди, — попросил Ит по связи.

— Это ты подожди, я ещё пешком пройдусь, — предложил Скрипач. — Надо же понять, что тут случилось.

— И вдруг тут что-то где-то да валяется, — добавил Ит. — Ладно, мы тогда вперед, а ты следом.

Через полчаса стало ясно, что уничтожен поселок был весьма нетривиальным способом. Да, пепла тут действительно оказалось достаточно, но даже пепел не смог скрыть всех следов происходившего. Очень быстро Скрипач понял, что дома жгли пустыми, и что поджигали их с нескольких сторон какие-то… какие-то — кто? Люди? Рауф? Над следами Скрипач слегка подзавис, потому что следы, которые он сумел прочесть, выглядели более чем необычно. Вместо следов ног Скрипач видел овальные, чуть вдавленные в пыль отпечатки, непонятно кому принадлежавшие. Ладно, спросим Рифата, решил Скрипач. Итак, что они делали? Сперва выводили людей, потом обходили дом кругом, и поджигали. А люди? Так… Людей вели куда-то, кажется, цепью. Вдоль дороги. Потому что на дороге стояла какая-то техника. Тоже шагоходы? Да. Но не только. Сюда садилось что-то летающее. Ага, вот с этим ясно. Теперь ясно.

— Что ты там смотришь? — спросил Ит по связи.

— Картину восстанавливаю. Сперва сюда пришли какие-то… кто-то, — Скрипач кашлянул. Дымно тут всё-таки, пожалуй, пора возвращаться в песчаник. — Вывели людей, всех. Потом сожгли постройки, причем жгли явно целевым образом. Дальше… дальше здесь побывал кто-то ещё, и, видимо, это были шрика, потому что садилась местная леталка, та, у которой круглое пузо. Посидела немного, и умотала. Из неё никто даже не выходил.

— Ясно. Ничего полезного не видишь? — спросила Лийга.

— Боюсь, что это будет мародерство, — ответил Скрипач. — Нет, пока не вижу.

— К сожалению, придется брать, что получится. Это Ад, Скиа, — голос Рифата звучал тяжело, в нем появилась новая нота, и Скрипач вдруг с удивлением понял, что это безнадежность. — Если увидишь что-то, что годится для воды, позови. Итта, двигаемся дальше, тоже поищем.

— Рифат, я попробую пройти через проулок, налево, — предупредил Скрипач. — Может быть, там повезет. Вообще, тут уже кто-то постарался до нас, по всей видимости.

— Разумеется, — Рифат вздохнул. — Они вывезли практически всё, что смогли.

— Кто? — спросил Скрипач.

— Потом объясню, сейчас некогда. Вот что. Итта, посади машину, я тоже выйду, — решил Рифат. — Вдвоем со Скиа поищем, это будет быстрее.

* * *
Результатом полуторачасового блуждания по поселку стал мятый, но, по счастью, целый, полупрозрачный бак, старый и грязный, который теоретически можно было попробовать приспособить под воду, большой порванный тент из синтетической плотной ткани, и сломанный разряженный лучевик, который глазастый Скрипач углядел в канаве за чьим-то бывшим домом, сгоревшим до основания. Лучевику Скрипач обрадовался, но Лийга и Рифат его радости сперва не поняли. Он же сломан, сказала Лийга, какой от него толк? Будет толк, ответил Скрипач, почистим, приведем в порядок, и… вот скажи, если кто-то направляет на тебя лучевик, у тебя есть охота проверять, сломан он, или исправен? Блеф? Ну да. Почему бы и нет. Хоть раз, да сработает.

— Рыжий, я сажаю машину, — предупредил Ит. — Хватит вам дышать гарью, заходите внутрь.

— И то дело, — согласился Скрипач. — Давай мы сядем, и на другой конец деревни прокатимся. Надо поискать место, где могли быть мастерские. Вдруг что-то осталось?

— С чего ты взял, что там могли быть мастерские? — удивился Ит.

— Рифат сказал, — ответил Скрипач. — Говорит, в каждой деревне мастера обычно живут где-то ближе к окраине, скорее всего, тут должно быть то же самое. Сажай, мы входим. Набегались.

Первым делом Скрипач отправился в кузов, переодеваться, затем Скрипач и Рифат пошли в кабину. Ит обратил внимание, что Рифат выглядит мрачным и подавленным, и спросил:

— Ты чего? Что-то случилось?

— А ты не видишь, Итта? — Рифат кивнул в сторону окна. — Случилось. Ещё как случилось.

— Кто это сделал? — спросил Ит.

— Это… кто конкретно, не знаю, но вот кто они такие — знаю, к сожалению, — ответил Рифат.

— И кто же? — спросил Скрипач.

— Дети бури, — с отвращением произнесла вдруг Лийга. — В женской говорили про них. Много говорили, и в прошлый раз, когда мы были в Анкуне, и в позапрошлый. Халвквины и женщины рассказывают, что Дети совсем обнаглели, даже в буфер заходят, правда, намного южнее. Оказывается, уже и здесь.

— Ну, здесь не буфер, — напомнил Скрипач.

— Да, но мы всё равно севернее, — возразила Лийга. — Если это действительно они, то… это очень плохо. Нам нельзя двигаться к югу, как мы хотели, придется поворачивать на север сразу. На всякий случай.

— Кто такие эти Дети бури? — спросил Ит. — Какая-то банда?

— В некотором роде. Но не одна банда. Объединение, — Рифат вздохнул. — Можно сказать, что это республика. Адская республика, — он усмехнулся. — Про них ходит много разных слухов, за достоверность, правда, никто не может ручаться.

— А кто в этой банде? Все подряд? Люди, рауф? — Скрипач нахмурился.

— Люди. И только люди. Я слышала, что рауф они вообще считают причиной всех несчастий, которые тут произошли, их истребляют сразу, не разбираясь. Шрика тоже убивают, всех, без разбора. Охотятся за патрулями, потому что патрули — это оружие, еда, техника. Ну, та техника, которую они смогут использовать. Здесь они забрали практически всё, по всей видимости, — Лийга посмотрела на Рифата, словно ища поддержки.

— Да, да, так и есть, — кивнул тот. — Подчистую всё вывезли.

— Могу рассказать, что я успел прочесть по следам, — сказал Скрипач. — Интересно?

— Давай, — кивнул Ит. — Выкладывай.

— Так, — Скрипач присел на скамейку у стенки кабины. — Сперва сюда зашло несколько шагоходов, примерно таких, какие используются в холмах, верховых, маленьких. На них сидели люди, не меньше сотни, и действовали они очень быстро и слаженно. Пошли по домам, стали выводить жильцов наружу, и куда-то погнали…

— Погоди. В них никто не стрелял, им не дали отпора? — уточнил Ит.

— Угу. Думаю, технику местных они заблокировали ещё на подходе, фокус не очень сложный, — ответил Скрипач. — Итак, они собирают местных, уводят, потом организованно грабят поселок. Дальше — сюда зашли два шагохода, судя по следам, раза в два больше нашего. Видимо, там были ещё люди, которые погрузили награбленное, и…

— И они стали поселок жечь, — закончил за него Ит.

— Да, верно. Заняло это часа два, как мне кажется, в общей сложности. Нападавших было много, а домов в поселке всего-то полторы сотни. Дальше… вот про дальше точно не скажу, потому что дальше я не смотрел. Следы людей ведут к окраине, причем к южной. Следы тех, кто уводил их, тоже. Но это ещё не всё. После того, как набег закончился, через несколько часов, скорее всего, ночью, тут побывали шрика. Потому что тут села леталка, не очень большая, какое-то время просидела на одном месте, и улетела восвояси. Из неё никто не вышел, и пробыла она тут недолго. Думаю, в том, что они прилетели сюда, не было большой необходимости. Просканировали, убедились, что никого живого и ничего целого тут нет, и на этом всё.

— Как ты поняла, что они пробыли тут недолго? — спросил Рифат.

— По слою пепла на следе посадки, — объяснил Скрипач. — Сравнил с толщиной пепла на дороге. Ночь была безветренная, пепел не разнесло, поэтому читается всё запросто.

— Патруль, — уверенно произнесла Лийга. — Хитрые, твари. Могли бы защитить, но разве они кого-то, кроме самих шрика, защищают? Конечно, нет. Кто мы для них? Обслуга, главная задача которой — молчать, и…

— Вот что. Лийга, иди в кузов, и займись тем, что мы нашли, — сказал Рифат. — Итта, веди машину на юг, нужно посмотреть, что там. Скиа, помоги Лийге, если понадобишься, позову.

— Но… — начала было Лийга, однако Рифат её сразу перебил:

— Я сказал, иди в кузов, — с нажимом произнес он. — Иди! И сиди там. И не выходи, пока я не позволю.

— Рифат, я не дура, — зло сказала Лийга. — Я знаю, что там может быть. Потому что в женской про это говорили много раз. И я…

— И вот поэтому ты пойдешь в кузов, — снова повторил Рифат. — Итта, останови машину. Лийга и Скиа, идите в кузов. Обе. Быстро.

Скрипач украдкой покрутил пальцем у виска, взял Лийгу под локоть, и они вдвоем скрылись в коридорчике. Дверь, ведущая в кузов, хлопнула.

— Почему ты их прогнал? — спросил Ит. — Что такое, Рифат?

— Что такое? — переспросил тот. — Итта, для них люди — это мясо. Белок. Я не хочу, чтобы Лийга это видела. Ты понимаешь, кто она, и ей такое видеть нельзя.

— Сам не хочешь в кузов пойти? — предложил Ит. — Потому что тебе тоже такое видеть крайне нежелательно.

— Нет, не хочу, — покачал головой Рифат. — Поверь, я тут навидался всякого.

— А она нет? — спросил Ит удивленно.

— Да. Она — нет. Потому что я сделал всё, чтобы она — не видела, — ответил Рифат. — Пошли дальше. Надо убедиться, и уходить отсюда.

* * *
От мастерских, разумеется, не осталось практически ничего, потому что мастерские, перед тем, как поджечь, выгребли подчистую. Задерживаться здесь не имело смысла, поэтому Ит повел песчаник по следам, которые были отчетливо видны даже из кабины. Рифат сидел на скамеечке у стены, и молчал, но Ит понял — Рифат подавлен, ему плохо от того, что он сейчас чувствует. Самому ему тоже было не по себе после рассказа Рифата, однако Ит, благодаря большой военной госпитальной практике, умел отключаться, поэтому эмоции загнал поглубже, а вот внимание включил на максимум. И не зря.

Примерно в километре от руин поселка они заметили выгоревший участок на поле, засаженном, кажется, какой-то местной зерновой культурой — увы, понять, что там растет, не представлялось возможным, потому что поле оказалось основательно вытоптано. Да, здесь, видимо, всё и произошло. То самое, о чём сказал Рифат. Ит остановил песчаник, вывел визуал, и приблизил картинку.

— Ничего себе, — тихо сказал он. — Вот так, значит.

— Да, вот так, — эхом отозвался Рифат.

Там, над полем, в прозрачном утреннем воздухе, кружились птицы, кружились, и опускались на то, что лежало аккуратными кучками в центре выгоревшего участка. Ит присмотрелся. Да, чистая работа. Всё по ранжиру, если это слово тут вообще годится. Куча тазобедренных костей, куча лопаток, куча ступней и кистей. И всё — слегка подпалено, именно слегка, словно по каждой куче останков кто-то прошелся струёй пламени из огнемета. Не с целью сжечь, а зачем-то ещё.

— Рифат, а где всё остальное? — спросил Ит.

— Что? — не понял тот.

— Остальное, говорю, где? — Ит повернулся к Рифату. Тот побледнел, на лбу выступила испарина. — Так, ладно, потом спрошу. Поехали отсюда.

— Обратно, — попросил Рифат. — Поворачивай на север, пожалуйста.

— Хорошо, хорошо, — сказал Ит. Песчаник развернулся, и пошел в направлении сожженного поселка. — Я обойду, не будем больше заходить туда. И ты был прав, когда загнал их в кузов, — добавил он. — Не надо им было это видеть. Особенно, конечно, Лийге. Не надо. Всё верно. Сейчас на маршрут машину поставлю, и пойдем тоже в кузов, ладно? Посидим с ними. Тебе надо прийти в себя.

* * *
— Всё остальное они забрали, — Рифат сидел на полу, в кузове, держа в руках чашку, в которой плескалась вода. Плескалась — потому что руки у Рифата дрожали. — Головы, внутренности, крупные кости… Я не видел такого, только слышал. Для Детей все прочие люди — ресурс.

— Еда? — спросил Скрипач.

— Угу, — Рифат кивнул. — В ход идёт всё, кроме бесполезных костей, рук, и ног. Руки и ноги у них табу. Тазовые кости считаются нечистыми. Поэтому их бросили, и обожгли. Ты видела, Итта.

— А почему не везут живыми? — Скрипач задумался. — Это было бы логично, наверное.

— Живых тоже забирают, но не всех. Выборочно. Остальных… мясо не пытается сбежать, не просит есть и пить, не гадит, и не плачет. Я слышал, что живыми они забирают только детей. Надо же им как-то восполнять потери. Забирают, воспитывают, оставляют при себе.

— А свои дети? — спросил Ит.

— Там? В зараженных зонах? Сомнительно. Не думаю, что там можно рожать жизнеспособное потомство, — Рифат пожал плечами. — Впрочем, об этом я ничего не знаю.

— Лийга, хватит переживать, — попросил Скрипач. — Мы уже оттуда уехали. А ты ничего даже и не видела. Правда, хватит. Не надо.

— Да, не видела, — Лийга сидела на одеяле, понурившись, ни на кого не глядя. — Но почувствовала. Это нельзя не почувствовать.

— Слепой снова увидел солнце? — спросил Скрипач.

— Не увидел. Ощутил. Ничего, скоро меня отпустит, — Лийга подняла, наконец, голову, и попыталась улыбнуться. — Я старая и сентиментальная, мне трудно порой держать себя в руках.

— Ой, тоже мне, старая, — отмахнулся Скрипач. — Ничего не ты не старая. Не выдумывай.

— Ага, конечно. Не старая. Что ты говоришь такое…

— Вполне себе молодая, и даже с косичками, — Скрипач усмехнулся. — Хватит, правда. Давайте о деле. Поход не удался, ремонт не сделали, зато кошмары всякие посмотрели. Так что успокаиваемся, и думаем, что делать дальше.

— Пойдемте в кабину, — предложил Рифат. — Починить-то вы тут немного что-то починили, но я всё время боюсь, что эта штука пойдет куда-то не туда.

— Я слежу, — Ит кивнул на визуал. — Если что, управлять смогу и отсюда. Ограничено, но всё же смогу, так что можно пока отдохнуть. Рыжий, на счет решать — это хорошо, конечно. Но что мы можем решить, ничего не зная?

— На счет знаний у меня родилась идея фикс, — сообщил Скрипач. — В Анкуне мы довольно легко подключились к общей сети, так? Что мешает попробовать пройти дальше? Местная сеть — это тьфу, ни о чём. Она локальная, хотя тоже запрашивает подтверждения. Но должна быть другая сеть, которая уже общая. Шрика тут не на ощупь летают, да и между собой они отлично контактируют. Больше чем уверен, что у них есть своя сеть, а если она есть, к ней можно попробовать подключиться.

— Ты думаешь, что ты одна такая умная? — прищурился Рифат. — Скиа, у них всё есть. Про спутники-ретрансляторы мы уже говорили, в небе над нами их тысячи. Но обойти защиту этой сети мы не сможем.

— Почему? — тут же спросил Скрипач.

— Хотя бы потому что у нас нет для этого нужной аппаратуры. К общей сети у меня умеет подключаться только карта, — Рифат виновато вздохнул. — А карта, разумеется, умеет работать только на приём.

— Она всегда умела работать только на приём? — спросил Ит.

— Да, — кивнул Рифат. — Изначально. Это… это продают шрика, через город, тем, кто имеет доступ к морю. Чтобы могли следить, и вовремя убираться с дороги. Обязательное условие для жизни в тех местах.

— Но подключаться к общей сети она может, — Ит задумался. — Поверь, это уже немало. Вот что. Пока идём потихоньку своей дорогой, к северу, и думаем, что можно предпринять. Кстати, насчет карты. Она же локализована, да? Привязана к участку берега, где находится дом и мастерская?

— Да, так и есть, — подтвердил Рифат. — С собой я её взял, но включать пока что не решился. Мало ли что.

— И правильно сделал, — подтвердил Ит. — Она может сработать, как маяк. Сними с неё основной аккумулятор, и оставь питание только на поддерживающих цепях. Сможешь?

— Лучше вы, — покачал головой Рифат. — Мне, если честно, страшно это делать. Техника мне никогда хорошо не подчинялась. Ну, такая техника, — добавил он. — Другая… с ней всё было нормально.

— Ладно, — кивнул Ит. — Тогда лучше действительно мы.

* * *
День после посещения поселка получился не очень, потому что, конечно, настроение после увиденного у всех стало паршивое, да еще и налетели откуда-то тучи, серые, низкие, и принесли с собой мелкий, нудный дождь. Ит и Скрипач, оставив Лийгу с Рифатом в кабине, перебрались в кузов, и занялись тем оборудованием, которого было всего ничего, и которое нужно было как-то приспособить под задачи, для этого оборудования не предназначенные вовсе. Два передатчика, Лийги и Рифата, та самая погодная карта, три блока связи для местной сети (что греха таить, один Скрипач умудрился свистнуть из гостиницы во время побега), и сломанный лучевик. Один из блоков Ит уже успел приспособить для управления шагоходом через визуал, поэтому его решили пока не трогать, а всему остальному добру, по словам Скрипача, устроили допрос с пристрастием, чтобы хотя бы выяснить, можно ли это всё будет использовать для выполнения следующей задачи.

— Делаю ставку на карту, — сказал Ит, когда они разложили приборы на одном из одеял. — Самая перспективная фиговина из всего, что тут есть.

— Поясни, — Скрипач повернулся к нему.

— Рыжий, включи мозги. Я спросил Рифата, локализована ли карта, и он ответил — да. Она локализована. И вот скажи мне, рыжий, как она может быть локализована без ответного блока?

— Ну… вообще-то может, — Скрипач нахмурился. — Допустим, на неё приходит запрос, и… Блин. Ну да. Ты прав. Детский сад какой-то, а я уже почти повёлся. И Рифат, кажется, сам не сообразил, что сказал. Конечно, у неё есть передатчик. Вопрос — какой. Если это просто метка, то нам от него толку не будет.

— Не думаю, что это метка, — покачал головой Ит. — Карта, по сути, сторож, для них двоих. Пользуются — значит, карта на месте. Не знаю точно, какой комплекс на неё был завязан, но был, точно. Подумаем. Как бы её опросить? Причем так, чтобы она не заорала о том, что её с привычного места утащили.

— Так. Давай её для начала пристегнем к локальной сети, и пусть она орёт туда, — предложил Скрипач. — Сети уже нет, поэтому орать она будет, соответственно, в никуда. И пусть орет на здоровье. А мы в это время…

— Не, не пойдет. То есть идея хорошая, но ей нужна не локальная сеть, а имитация общей. Как думаешь, у песчаника может быть что-то вкусное на эту тему? — спросил Ит.

— Пойду, опрошу песчаник, — Скрипач взял последний свободный блок. — Эти хреновины довольно простые, никаких сложных алгоритмов тут быть не может. Наверное, — он задумался. — Хотя чем чёрт не шутит.

— Вот именно, — кивнул Ит. — Простые? Что-то сильно я сомневаюсь, что они тут могут быть простые.

— Почему? — нахмурился Скрипач.

— Потому что существует Ад, — напомнил Ит. — Который не на пустом месте появился. Могут они страховаться? Могут. Особенно в свете того, какие там существуют группировки. Что-то мне эти Дети бури совсем не понравились, — Ит понизил голос. — Первая встреча с кем-то подобным для нас может стать последней. Причем очень быстро. Иди, опрашивай машину, а я тут поколдую. А заодно почищу лучевик.

* * *
В кабине царило минорное настроение. Мрачная Лийга вела песчаник, а мрачный Рифат сидел позади неё, на лавочке, и молчал. Скрипач прошел в кабину, сел во второе кресло, и спросил в пространство:

— Есть кто-нибудь хочет? Принести?

— Нет, не надо, позже, — ответил Рифат. — Ну что вы там, в чём-то разобрались?

— Пока одни предположения, — сказал Скрипач. — Не подержишь блок, а? — он повернулся к Рифату. — Трудно одной рукой будет.

— Что ты хочешь делать? — спросила до сей поры молчавшая Лийга. — Вести машину?

— Нет, — покачал головой Скрипач. — Машину я хочу кое о чём поспрашивать.

— Вы хорошо знаете технику, — сказала вдруг Лийга. — Даже излишне хорошо, пожалуй. И она вас слушается. Подчиняется вам.

— Звучит, как обвинение, — Скрипач искоса глянул на неё. — Ты о чём?

— А ещё вы сумели сделать то, что до вас никто даже не пробовал делать, — продолжила Лийга, словно не услышав его слов. — У вас получилось. Других убивали за меньшее, а мы все остались живы. Странно, правда? Каким-то чудом мы не напоролись на Детей бури, которые от нас живого места бы не оставили. Но нет, мы очень удачно опоздали на несколько часов. Патруль нас тоже не увидел.

— Слушай, я тебя не очень понимаю, — сказал Скрипач осторожно. — К чему ты это всё сказала сейчас?

— Хотела бы я знать, — Лийга смотрела перед собой, её права рука покоилась на джойстике управления. — Но… помнишь притчу, которую я рассказала вам тогда, в лесу?

— Да, конечно, — кивнул Скрипач.

— Этих притч, про халвквину, много. И в одной из них любопытная халвквина должна была отгадать загадку.

— Какую? — спросил Скрипач.

— Она должна была найти королеву. Перед ней стояла сотня замарашек, закутанных в рваные скибы, и халвквина, чтобы остаться в живых, должна была среди этих девушек найти ту, которая была королевой. И она нашла королеву. Хочешь узнать, как?

— Ну и как же?..

— Порода, — Лийга вдруг улыбнулась. — Можно измазать королеву грязью, надеть на неё рваные тряпки, поставить на колени — но она всё равно останется королевой. А можно взять простушку, одеть в лучшие одежды, и посадить на трон — но королевой она после этого не станет. Понимаешь? Это или есть, или нет.

Скрипач задумался, покивал каким-то своим мыслям, и вдруг улыбнулся. Лийга, которая в этот момент повернулась к нему, удивленно приподняла брови.

— А знаешь, ты права, — сказал Скрипач. — Ты совершенно права. Когда-то, очень много лет назад, наша семья жила в одном мире, в двойке, и… неважно, в общем, мы работали в мобильном госпитале, а жена работала в городе, просто так, чтобы занять себя чем-то. На самом деле она могла бы и не работать. Впрочем, это неважно. Так вот. В этом мире производили довольно примитивные средства связи, работавшие в местной сети. И один из этих приборов… была одна хорошая фирма, которая производила эти самые приборы по своей технологии, но это тоже неважно. Берта как-то сказала, что моделей телефонов много, но даже самый лучший телефон другой фирмы всё равно будет хуже даже самого плохого телефона этой. По сути, то же самое. Та самая порода. Которой либо нет, либо она есть.

— Рыжий, ты идиот. Или идиотка, прости, Рифат, — Ит стоял в дверях кабины, и укоризненно смотрел на Скрипача. — Тебе о высоких материях, а ты про телефоны. Стыдно.

— Что такое телефон? — спросил Рифат.

— Коммуникатор такой, — объяснил Ит. — Второго уровня. Полная ерунда. Берта в тот период тосковала, хандрила, и придумывала всякие глупости. В том числе эту. Помнишь эпизод с тазиком, на который капала вода?[2]

— Это когда Берта решила, что по квартире кто-то ходит, и решила побить этого кого-то железным совком? Да, помню.

— Я вообще-то говорила совсем о другом, — Лийга, наконец, сообразила, что её намеренно сбивают с толку. — Не надо пытаться увернуться и перевести тему. Вы… у вас тоже есть эта порода. Особая порода.

— И какая же? — с интересом спросил Ит.

— Не знаю, — покачала головой Лийга. — Хотела бы знать, но не знаю. И, кстати, ваша жена была права. Коммуникаторы? Может быть. Рифат, помнишь, на западе был мастер, который делал поясные сумки? Сперва один, потом с командой. Уникальные были сумки, — Лийга усмехнулась. — Потрясающие. Вроде бы всё просто, без изысков, но — повторить не мог никто. Даже по лекалам. Даже с полной схемой того, что закладывалось в модель. Я хотела такую, но так и не купила.

— Почему? — спросил Скрипач.

— Не сложилось, — пожала плечами Лийга. — А ваша жена купила коммуникатор той фирмы?

— Не-а, — покачал головой Скрипач. — Тоже не сложилось. На счет породы… не знаю, правда. Маловероятно. Хотя нам всегда говорили, что мы дворняжки. Порода была привилегией другого участника этой истории. Как по мне, так то, что мы вырвались из Анкуна — просто везенье. И то, что разминулась с мародерами и патрулём — тоже.

— Я так не думаю, — покачала головой Лийга. — Посмотрим, что будет дальше. Если я права, то… должно получиться интересно.

— А если прав я, то как получится, так и получится, — заметил Скрипач.

— Сейчас прав буду я, — сердито произнес Ит. — Ты зачем сюда пришел? А? Работай. Рифат, поможешь мне с лучевиком? — спросил он.

— С удовольствием, — сказал тот, вставая. — У меня от этого разговора голова заболела. Скиа, делай то, что нужно, ждём тебя в кузове. Лийга, заканчивай фантазировать, и следи за дорогой.

— Проснулся нудный старый Рифат, — хмыкнула Лийга. — Ладно, ладно. Слежу. Идите уже, может быть, и вправду что-то дельное придумаете.

Глава 18 Охота

— Хорошая какая карта, — с издевкой констатировал Скрипач. — Даже мы, не смотря на богатую практику, такой следилки ещё не видели. Интересно, у многих тут такие карты, а, Рифат? Это же карманный стукач! Причем высшего класса. Сколько лет она у тебя находится?

— Больше двухсот, — Рифат выглядел растерянным и подавленным. — То есть всё это время…

— Всё это время данная штуковина передавала наверх то, что было у неё в доступе. А в доступе была вся ваша жизнь. Куда пошли, что делали, где находились. У неё неплохой радиус действия, и умеет она гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд, — Скрипач покачал головой. — Почему вы не проверили её?

— Не знаю, — Рифат опустил голову. — Не было необходимости. Выполнили рекомендации, установили, и всё. Сделали, как положено. Ну, переносили к мастерской, когда на берег нельзя было ходить.

— И смотрели погоду и рейсы вдоль берега, — закончил за него Ит. — Слушайте, вы же умные. Очень умные. Как вы так вообще смогли…

— Я её смотрела, — неожиданно вступилась за Рифата Лийга. — И я не понимаю, как вы нашли в карте то, о чём говорите. Там два сектора в одном модуле, и всё! Оба открыты, и ничего, сверх заявленного, там не было!

— Угу, конечно. Положи на самом виду, чтобы точно не нашли, — Скрипач ухмыльнулся. — Смотри. Вот это что? — он открыл визуал, и придвинул картинку Лийге.

— Это отображение, — пожала плечами Лийга. — Обычная «умная вода», слегка подсвеченная, и ничего больше… ой.

— Вот тебе и «ой», — наставительно сказал Скрипач. — Это модуль. Дополнительный. Про который никто никогда и не подумал бы, что он модуль. Причем мало того, что дополнительный, он еще и автономный. Полностью. С независимым питанием.

— То есть они видели, что я вас нашел, что вы появились там, на берегу, и они ничего не сделали? — спросил Рифат.

— Получается что да, — кивнул Ит. — Рифат, не может так быть, что нас там оставили специально, чтобы нашел именно ты?

Рифат задумался. Пожал плечами.

— Не знаю, — сказал он тихо. — Да, я бывший врач, но… не знаю, — повторил он. — Может быть.

— Меня больше пугает другое, — сказал Ит. — Они отслеживают все наши перемещения. Не знаю, смотрят ли разумные, но система точно смотрит. Нас видят. И надо с этим что-то делать, и чем быстрее, тем лучше.

— Но что? — Лийга, которая вела сейчас песчаник, переключила машину на автопилот, и вылезла из кресла. — Какие-то предложения есть?

— Думаем. Пока думаем, — ответил Ит. — Понимаешь, нам бы очень пригодились два модуля, которые обычные, а от шпиона нужно избавиться. Но так, чтобы никто не понял, что мы от него избавились.

— Остается один малюсенький вопрос. Как это сделать, — Скрипач посмотрел на Ита, тот пожал плечами. — Ладно, будем что-то решать. Пока пусть работает. Отключать его нельзя ни в коем случае.

— Почему? — спросила Лийга.

— Потому что это сигнал о том, что мы его нашли, — объяснил Ит. — Мы понятия не имеем, действительно ли за нами смотрит кто-то заинтересованный, но лучше не рисковать. Пусть тот, кто смотрит, и дальше думает, что про модуль мы ничего не знаем.

* * *
Песчаник шел сейчас на север, и земли перед ним лежали пустынные, необитаемые. Скорее всего, местные, живущие в Аду, не рисковали селиться рядом с буферной зоной, опасаясь патрулей и десантов шрика, поэтому в ближайшие дни встречи с кем бы то ни было опасаться не приходилось. По крайней мере, Рифат утверждал именно это, и Лийга была с ним согласна — да, тут не живут, говорила она. Шрика слишком близко, никто не хочет связываться. А земли неплохие, повреждений почти нет.

Да, повреждений действительно почти не было, но именно что почти. Через несколько дней пути Рифат заметил на горизонте какие-то строения, велел подвести песчаник к ним поближе, а затем сказал, что нужно возвращаться на прежний курс. Почему? не понял Скрипач. Это разрушенный город, объяснил тогда Рифат, там никого живого нет, и ничего полезного. Уходим.

— Кто его разрушил, этот город? — спросил тогда Ит.

— Не знаю. Кто-то разрушил. А время завершило начатое. Лийга, ты что-то чувствуешь? — спросил Рифат.

— Нет, — покачала головой Лийга. — Никого и ничего. Тоску только какую-то. Пустую. Не надо туда, пошли дальше.

Скрипач, который вел песчаник, максимально приблизил изображение, и присвистнул — да, интересно выглядят развалины. Часть стен абсолютно целые, а часть — словно срезана ножом, даже сейчас различимы места, по которым пришелся удар. Хотя слово «удар» тут не очень подходило. Стены словно рассекли чем-то очень острым на одной высоте.

— Его кто-то срубил, — сказал Скрипач, ни к кому не обращаясь.

— Что? — не поняла Лийга.

— Говорю, этот город словно кто-то срубил, — пояснил Скрипач. — Верхушку отрезали, низ остался, но слегка рассыпался. Или не слегка. Как-то так.

— Да, похоже, — безучастно кивнула Лийга. — Давайте уходить отсюда.

Ит в эти дни старался отлёживаться — нагрузки оказались на пределе его возможностей. Снова стала отекать и болеть правая искалеченная нога, снова он перегружал левую, снова на ладонях появились водяные пузыри от костылей. К тому же ходить внутри песчаника было не очень удобно, места мало, а это значит — нужно напрягаться, прилагать усилия, через что-то перешагивать, что-то обходить. Тяжело. Рифат, заметив, что Иту не очень хорошо, начал пытаться помогать — бинтовал больную ногу, обрабатывал гелем ладони. Геля, к сожалению, было очень мало, поэтому Ит от него отказался. Лучше поберечь. К тому же он, по совету Лийги, стал наматывать на ладони полоски ткани, и натирать руки костыли стали гораздо меньше.

Вскоре стало понятно, что еду придется экономить, и это было скверно. Пустые земли, напоминавшие больше всего некое бесконечное жутковатое совершенно пустое пространство, всё тянулись и тянулись, и ничего живого на них не попадалось. С одной стороны это было хорошо, с другой — требовалось пополнить запасы еды, а сделать это было пока что негде.

— Ничего, потерпим, — говорил Рифат. — Лучше несколько дней поменьше поесть, чем столкнуться с кем-то агрессивным. Переживем.

— Куда мы денемся, — вздохнул тогда в ответ Скрипач. — Но есть всё равно хочется.

— Хочется, — подтвердил Рифат. — Придется потерпеть.

— Потому что терпение это лучшая добродетель, — закончил Скрипач.

* * *
Одинокий поход перестал таковым быть на десятые сутки дороги, и нарушилось одиночество весьма оригинально — вначале Рифат заметил далеко впереди какую-то реку, и сказал, что надо бы набрать воды, если она будет приличная. А на подходах к реке внезапно ожил передатчик песчаника, который на днях настроили забавы ради, но на который никакого расчета не было. Такой связью, объяснил Рифат, давным-давно никто не пользуется. Это для переговоров водителей между собой, но и только. Максимальная дистанция сигнала — около десяти километров, к тому же сигнал слабый, направленный, и работает в ограниченном диапазоне частот. В общем, передатчик, представляющий собой небольшой, размером с ноготь, плоский брусок стабилизированного геля, приклеили к потолку кабины, и забыли про него. Как выяснилось, зря.

Вела песчаник в этот раз Лийга, точнее, она лишь слегка корректировала его курс, предоставив машине двигаться самостоятельно. Ит сидел во втором кресле, а Скрипач оккупировал лавочку на стене кабины. День выдался пустой и скучный, поэтому говорили сейчас обо всём, и ни о чём, однако вскоре разговор свернул на больную тему — про еду. И нет её, и непонятно пока, где брать, и можно попробовать обменять на липстэг, и…

— Север-север-запад, движется ко второй ловушке, — сказал вдруг негромко голос где-то под потолком. — Может, пустой, может, нет. Не знаю.

— Остановим и проверим, — ответил второй голос. — Тухляк, конечно, старье, но хоть что-то снимем.

Ит сообразил, что происходит, первым — Лийга, услышав голоса, потянулась к джойстику, намереваясь остановить песчаник, но Ит успел перехватить её руку.

— Спокойно, — сказал он. — Рыжий?

— Они нас не слышат, — уверенно произнес Скрипач. — А мы их почему-то слышим. Интересно.

— Кого?.. — не поняла Лийга.

— За нами охотятся, — Ит развернул визуал. — Чёртова схема, как же неудобно… Рыжий, посмотри глазами, мне кажется, слева.

— Они и есть слева, — откликнулся Скрипач. — Что за ловушка такая, интересно?

— Что происходит? — снова спросила Лийга.

— Пытаемся понять, — ответил Ит. — Лийга, веди машину. Видишь, там дальше скала?

— Вижу, — кивнула та.

— Доведешь до неё, и откорректируй курс на шесть градусов, возьми левее. Посмотрим на реакцию. Рыжий, тащи сюда Рифата. Кажется, дело серьезное.

— Подожди, давай сперва скалу пройдем, — предложил Скрипач. — Лийга, кто это может быть? — спросил он. — Дети бури, или…

— Нет, точно не они, — покачала головой Лийга. — Те бы от нас уже мокрого места не оставили, мне кажется. А тут какие-то разговоры, ловушки. Я не знаю.

— Ясно, — кивнул Ит. — Так, проходим скалу. Поворачивай.

Песчаник изменил курс совсем немного, имитируя обход препятствия — и голосам это очень не понравилось. О чём они незамедлительно сообщили.

— Он так обойдет ловушку, — сказал первый голос. — Почему он повернул?

— Скала, он обошел скалу, — ответил второй голос. — Вот же… надо попробовать загнать его на прежний курс. Так удачно шёл, и на тебе. Уродское старьё!

— Нормальное старьё, причём с живым движком, — возразил второй голос. — Это, кажись, тот, который из Анкуна удрал. Пустой. Сперва подумали, там ремеры, но их вроде поймали, а у этого программа засбоила, и он смылся. Далеко же он забрался.

Ит и Скрипач недоуменно переглянулись. Поймали? А кого?..

— Давай я выйду, и пугану его, — предложил второй голос.

— Не угонишься, — отозвался первый.

— Нормально догоню, он заблоченый, — возразил второй. — Еле тащится.

Ит и Скрипач снова переглянулись. Ит усмехнулся, Скрипач кивнул.

— У них верховые шагоходы, скорее всего, — сказал Ит. Развернул кресло обратно. — Лийга, верни его на прежний курс. Рыжий, тащи сюда Рифата.

* * *
— Что вы предлагаете делать? — спросил Рифат. Ситуация встревожила его не на шутку. — Мы сумеем уйти от них?

— Не думаю, — покачал головой Скрипач. — Блокировка помешает. И от батарейки мало что осталось, так что уйти — это вряд ли. На машину уже положили глаз, и просто так не отпустят. До ловушки, если мы правильно поняли, минут десять ходу. Если снова повернуть, за нами погонятся, и перешибут Люсе ноги, тут вам не Анкун с играми в охоту.

— И что вы предлагаете? — спросил Рифат.

— Ит, мысли есть? — Скрипач глянул на Ита.

— А почему чуть что, так сразу я? — ощерился тот. — Допустим, есть. Останавливаем машину. Они выходят к нам. Дальше… по обстоятельствам.

— То есть? — нахмурился Рифат.

— Мы не знаем, что у них за техника, и сколько их там всего, — объяснил Ит. — Говорили двое, да, но на деле их может быть больше. Поэтому — сейчас идём еще немного, тормозим машину, и сажаем.

— Сажаем? — недоуменно спросила Лийга.

— Да, — кивнул Ит. — Он сложит лапы. Это самое уязвимое место, надо подстраховаться. Дальше… будем импровизировать.

— Это как? — не понял Рифат.

— Как получится, — развел руками Ит. — Рифат, ты не знаешь, что у них там за ловушка. Мы тоже этого не знаем. Но давай допустим на секунду, что это блокировщик, который отключит все системы кипу разом. Как тебе такой вариант?

— Я про это не подумал, — Рифат нахмурился. — Да, действительно, они могут нас просто заблокировать. Или сделать что-то ещё похуже.

— А почему они не возят блокировщик с собой? — удивленно спросила Лийга. — Он же маленький. Его не надо где-то прятать.

— Значит, там что-то ещё. Мы не может этого знать, а проверять не хочется, — сказал Ит. — Так, ещё три минуты идём, и встаём. Имитировать поломку не будем. Просто шли, встали, и сели. Всё. Дальше смотрим.

— Очень опасно, — покачала головой Лийга.

— Да, опасно, — подтвердил Скрипач. — Поэтому вы с Рифатом идёте в кузов. Откройте заранее задний шлюз.

— Зачем? — не понял Рифат.

— Выскочите, если что, — ответил Скрипач.

— А вы? — растерянно спросила Лийга.

— А мы тут как-нибудь сами, — ответил Ит. — Идите, вы будете только мешать. Здесь и так тесно.

— Что вы хотите сделать? — уже теряя терпение, спросил Рифат.

— Что получится, — обтекаемо ответил Скрипач.

— Не вздумайте никого убивать, — в голосе Рифата вдруг прорезались тяжелые, незнакомые ноты. — Вам нельзя никого убивать, понятно?

— Это почему? — нахмурился Скрипач.

— Потому что я так сказал! — рявкнул Рифат. — Нельзя! Всё! Точка!

— Идите в кузов, — повторил Скрипач. — Можно, нельзя… как получится. Может, ещё и нас убьют, такой вариант тебя устроит?

— Не думаю, что вас убьют, — сказала вдруг Лийга.

— Почему? — спросил Ит.

— Не знаю. Просто не думаю.

— Очень информативно, — сердито произнес Скрипач. — Ладно. Не будем, так и быть. Идите уже отсюда.

* * *
Шагоход, который бежал в сторону песчаника, было отлично видно — как на ладони. Песчаник лежал сейчас в низине, и для того, чтобы к нему приблизиться, шагоходу нужно было пройти через возвышенность.

— Трое, — сказал Скрипач по-русски. Ит удивленно приподнял брови. — Сделаем, Итище?

— Сделаем, — кивнул Ит. — Перекрой входв кузов. Берешь последнего.

— Сумеешь двоих? — с тревогой спросил Скрипач.

— А куда деваться.

— Слушай, давай я их слегка разыграю, — предложил Скрипач.

— Тебе делать нечего? — с упреком спросил Ит. Шагоход приближался.

— Да нормально всё будет, — успокоил Скрипач. — Твоя задача просто молчать. И маску надень. Я сам справлюсь.

— Ой, знаю я, как ты справляешься, — проворчал Ит, разворачивая кресло. — Дверь полностью не закрывай.

— Само собой, — Скрипач хмыкнул. — Ит, нас просили не убивать никого, помнишь?

— Иди на место, — приказал Ит. — Помню. Без фанатизма, пожалуйста.

— Сам ты без фанатизма. Зашибешь ещё кого-то костылём…

* * *
Верхний люк Скрипач предусмотрительно заблокировал изнутри, а вот боковой слегка приоткрыл — заходите, мол, гости дорогие. Гости побродили вокруг шагохода туда-сюда, потом по очереди влезли на двигательный отсек, и только после этого заметили открытый вход.

— Ну, наконец-то, — пробормотал Скрипач. — Что ж вы такие нерасторопные, а?

Все трое оказались людьми, мужчинами, все были одеты в сильно изношенную форму, причем в форме этой Скрипач с удивлением признал примерно такую же, какую носили охранники шрика в Анкуне. Интересно. Значит, эту полувоенную форму данные товарищи с кого-то сняли, и что-то подсказывает, что этим «кем-то» был или патруль, или… Додумать Скрипач не успел, потому что дверь поехала в сторону, и в коридор осторожно просунули ствол лучевика. Как мило, подумалось Скрипачу, и как очаровательно тупо. Очень жаль, что мы обещали не убивать. Но ладно, чего уж теперь.

Он отступил на шаг, загораживая собой дверь в кузов, и приготовился.

—…нормально, даже не заклинило, — сказал мужской голос. — Давайте сюда.

В коридор поочередно втиснулись трое мужчин, все с оружием наизготовку. У первого лучевик, у двоих других — какие-то древние импульсники. Скрипача они до сих пор не заметили, потому что смотрели не по сторонам, как положено, а на дверь, ведущую в кабину. Идиоты, подумал Скрипач. Придется вмешиваться. Он тихонько кашлянул, привлекая к себе внимание, и тут же три головы повернулись в его сторону. Точно, идиоты.

— Не ходите туда, — шепотом сказал Скрипач.

— Ого, а тут хали, оказывается, — с удивлением сказал мужчина, который забрался в песчаник последним. — Ты чего тут делаешь, мелкая? Катаешься? Такая маленькая, а уже в ремеры подалась? Мамку ищешь, что ли?

Остальные засмеялись.

— Не ходите туда, — повторил Скрипач.

— Куда? — не понял второй мужчина.

— Туда, — Скрипач кивнул в сторону двери.

— Почему? — нахмурился последний.

— Она там, — произнес Скрипач дрожащим голосом. — Там! — и указал на дверь.

— Кто — там? — не понял мужик с лучевиком.

— Чёрная халвквина! — шепотом произнес Скрипач. — Не ходите туда, не надо!..

— Чёго-то она какая-то дурная, — сказал второй мужчина. — Может, чокнутая? Петер, посторожи её, а мы глянем, — распорядился он.

Двое мужчин прошли в кабину, и через долю секунды оттуда раздался короткий вскрик, и звук падения двух тел. Мужчина, которого оставили сторожить Скрипача, повернулся на звук, и в тот же момент Скрипач аккуратно стукнул его кончиками пальцев в активную точку на шее.

— Я же сказал, не ходите туда, — с досадой проговорил он. — Нет, всё равно попёрлись. Ит, чего там?

— Даже костыли не понадобились, — сообщил Ит. — Зови Рифата и Лийгу.

* * *
Троих мужчин связали — на это ушли все веревки, которые были в кузове. Связали, положили в кузове, и стали решать, что делать дальше. Решать придется быстро, очень быстро, предупредил Ит. Сейчас подмога приедет, им до этой точки ориентировочно минут двадцать на шагоходе. Или того меньше.

— Что вы предлагаете? — спросил Рифат.

— Не знаю, — пожал плечами Ит. — Мы с ними ничего не сделали, просто оглушили, и это ненадолго. Вторую группу так поймать не получится, они уже подозревают, что тут творится неладное. Но у нас теперь есть оружие, — он кивнул на импульсники и лучевик. — Причем оружие работающее, замечу.

— Даже не думай, — сказала Лийга. — Не смей. Тебе нельзя убивать.

— А тебе, значит, можно? — спросил Ит. От неожиданности Лийга отступила на шаг, и прижалась спиной к стене кузова.

— Как ты понял? — шепотом спросила Лийга.

— Не я понял. Мы поняли. Прикидывали, что или кто могло тут учинить вот такое, и догадались, что кандидат у нас только один, — ответил Ит.

— И потом, все эти «вы не поймете», «вы не осознаете», — продолжил за него Скрипач. — Не волнуйся. Поймем и осознаем. Сила, с которой столкнулись Шрика — это была ты, Лийга. Но сейчас нет времени про это говорить. Потому что если мы что-то не решим, нас прикончат. И очень быстро.

— Я не хотела, — произнесла Лийга беззвучно. — Это была случайность…

— Давайте так. Сперва решим насущные проблемы, а потом ты нам расскажешь про случайность, — предложил Ит. — Но на один вопрос ответить придется. Точнее, даже не на вопрос. На утверждение. Такие, как ты, не убивают, верно? Никого и никогда. А ты сейчас принимаешь нас — за таких, как ты сама. Лийга, это неправда. Мы не такие, как ты. Мы имитация таких, как ты, но не более.

Лийга вдруг засмеялась — и в пустом, гулком кузове её смех прозвучал безумно и неестественно. Да он и не был естественным, он скорее походил на кашель, или на плач.

— Да нет, — отсмеявшись, сказала она. — Это не я, это вы ошибаетесь. Думаете, Рифат подобрал бы вас на берегу, если бы вы не были…

— О, а вот и подмога, — Ит прислушался. — Так, хорошо. Не убиваем. Сидите здесь, сторожите этих. А мы за следующей порцией.

* * *
Во второй группе оказалось всего двое разумных — мужчина рауф, и мужчина человек. С рауф разобрались сразу, он сделал глупость, сунувшись следом за Скрипачом в кузов, а вот мужчина оказался верткий, и пришлось Иту слегка приложить его костылем по голове. Не фатально, но чувствительно.

— Интересно, сколько их ещё явится, — проговорил Скрипач. — Хорошо бы знать, а то у нас уже и веревки, и пояса кончились. А стрелять нам запретили.

— Надо привести кого-то из них в себя, и расспросить, — предложил Рифат. — Может быть, они не причинили бы нам вреда. Не могут же здесь быть все подряд такими, как Дети бури.

— Ты рехнулся? — ласково спросил Скрипач. Присел на корточки рядом с одним из пленников, запустил руку ему под жилетку. — На, любуйся. Понимаешь, что это такое?

Скрипач держал в руке шнурок, на который были нанизаны какие-то тёмные кусочки.

— Это уши, — спокойно сказал Скрипач. — И если бы мы не напали первыми, наши уши тоже оказались бы у него на этой веревке. Мы не нужны им, нужна техника. Скорее всего, на запчасти. Расспросить мы их, конечно, расспросим, обязательно, но… вот чего. Лийга, уведи машину в сторону, но не очень далеко от шагоходов. А потом попробуем поговорить.

* * *
Воды оставалось мало, воду было жалко, поэтому Скрипач обошелся тем, что просто надавал пощечин первому попавшемуся бандиту — им оказался бывший обладатель лучевика. Лучевик, кстати, взял Ит, и сел на кучу одеял, лежавшую неподалеку, а Скрипач присмотрел себе в кучке оружия неплохой импульсник. Рифат и Лийга стояли у двери в кузов, и молча наблюдали за происходящим.

— Ау, — позвал Скрипач. — Эй, добрый господин, или как тебя там, просыпайся, давай. Давай, давай, разговор есть.

Пленник дернулся, но связал его Рифат на совесть.

— Кто вы такие? — спросил он, пытаясь сесть. — Ремеры из Анкуна?

— Вроде того. А ты откуда знаешь? — спросил Скрипач.

— Ещё мне не хватало с халвквиной разговаривать, — поморщился пленник. — Заткнись, убогая, пусть мужчина говорит.

— Не хочешь со мной разговаривать? А придется, — Скрипач отстегнул маску. — Ну чего, так лучше?

— Ты… человек, что ли? — у мужчины округлились глаза.

— Отчасти, — не вдаваясь в подробности, ответил Скрипач. — Так что? Говорить будешь, или нет?

— О чём говорить? — пленник нахмурился.

— Дуру из себя не строй, — Скрипач посерьезнел. — Первое. Ваших поблизости ещё много?

— Много, — тут же злорадно ответил мужчина. — Приедут скоро, и оторвут вам бошки, как вельшам.

— Значит, никого, — констатировал Скрипач. — Уже хорошо. Дальше. Второе. Песчаник вы хотели взять на запчасти, я прав?

Мужчина понял, что отвертеться от разговора не удастся.

— Да, — нехотя ответил он. — Загнать хотели, в ловушку, рядом с резаком. Там бы и разобрали.

— Вот почему они ругались, когда ты повернула, — сказал Скрипач, обращаясь к Лийге. — А мы-то гадали, в чём проблема. Всё просто. У них оборудование там, чтобы можно было сразу машину демонтировать. Оно довольно громоздкое, верно? — он снова повернулся к мужчине. — А вы ленивые. Ловить кипу в чистом поле, потом перевозить к резаку, потом демонтировать — это же замучаешься. Так?

— Сам бы дошел, — ответил мужчина. — Чего мы их, каждый раз туда на руках таскаем, что ли?

— Во, другой разговор, — похвалил Скрипач. — У вас ведь там не только резак. Там мастерская. Я прав?

— Не совсем, — помотал головой мужчина. — Мастерская в городе. Тут у нас разборка, так, работаем потихоньку. Через пустоши пару-тройку раз в месяц что-нибудь идёт… нам хватает.

— Угу, хватает, — покивал Скрипач. — На ожерелье тоже хватает, да? Когда что-нибудь оказывается с живой начинкой. Правильно?

— Тебе какое дело? — ощерился мужик. — Вырядился как баба, и…

— Моё такое дело, — перебил его Скрипач. — Нам кое-чего починить надо. Давай-ка ты нам покажешь дорожку к этой вашей мастерской, и мы там немножко вашими инструментами воспользуемся. Вас отпустим потом, не переживай, нам лишняя кровь на руках не нужна. Даже такая поганая, как ваша. А чтобы вы не отправились за нами следом, придется слегка подрихтовать ваши кипу, которые стоят в поле. Ничего, за месяцок почините. А может, и быстрее, откуда мне знать.

— Не трогайте машины, — попросил другой очнувшийся к тому времени мужик. — Здесь же пустошь, нет ничего. Воду с реки руками не натаскаешься…

— Ой, как мы заговорили, — покачал головой Скрипач. — Давай теперь ты про милосердие скажи чего-то. Можешь? Или про доброту. Или про сострадание. Потаскаете воду руками, не развалитесь, — жестко сказал он. — И потом, у вас тут уж точно не два кипу. Небось, ещё есть.

— Только один, он мелкий совсем, четверка, — сказал первый мужчина.

— Отлично, — улыбнулся Скрипач. — Нам годится, возьмем себе, пожалуй. Спасибо. Итище, рули к этой их мастерской, — сказал он по-русски. — Уже нашел?

— Угу, — кивнул Ит. — Слушай, давай-ка сразу приговорим здесь тот датчик. Он у тебя? Сейчас подведу машину к их шагоходам, пристрой его там понадежнее.

— Молодец, — похвалил Скрипач. — Давай в кабину, а я пошел. Рифат, присмотришь за ними?

Рифат кивнул. На русскую речь он отреагировал странно — нахмурился, словно силясь что-то вспомнить, но, кажется, так ничего и не сообразил.

— Да, прослежу, — ответил он. — Идите, надо торопиться.

* * *
Конечно, это оказалась не мастерская, а несколько весьма крупных демонтажных стендов, очень неплохо оборудованных. Располагались эти стенды в глубине скальной группы — тут, на пустошах, такие группы редкостью не были. Скрипач быстро пробежался по площадке, осмотрел стенды, нашел несколько больших боксов с инструментами, и удовлетворенно кивнул.

— Скиа, этих надо вынуть из кузова, — сказал Рифат, который тоже вышел из песчаника, и сейчас стоял, и осматривался. — От них нехорошо пахнет, и они…

— Пока нельзя, — покачал головой Скрипач. — Позже. Бери пайку, и давай снимать ограничители. Но быстро, совсем не факт, что они тут действительно одни.

Рифат тоже огляделся. Серые скалы, белесое летнее небо, тишина.

— Какое тоскливое место, — сказал он. — Как они тут живут?

— Им всё равно, — ответил Скрипач. — Идём, Рифат, нам надо торопиться. Живут… да неплохо живут, наверное. Привыкли. Идём.

* * *
— Как вы поняли? — спросила Лийга. Она и Ит сидели сейчас в кабине, и ждали, когда Рифат и Скрипач закончат работу. И от Лийги, и от Ита сейчас было бы мало толку, одна слишком слабая, а другой не может ничего поднимать или носить. — Ит, как ты понял?

— Тогда… когда ты говорила про плавник, детей, и всё прочее… я знаю это ощущение, — признался Ит. — Глаза всё рассказали. Ну, не всё, конечно, — поправил он сам себя, — но они сказали главное. У нас было такое выражение… Море травы. Неотвратимость. Полная безнадежность. Внутренний демон, пожирающий тебя. То есть «у нас» звучит не совсем верно, но… словом, у тебя в глазах я увидел Море травы. Первые дни мы гнали от себя эти мысли, но ничто иное не вписывалось в картину. И мы поняли, что ты имеешь отношение к происшедшему. Та самая сила, о которой не знали шрика.

— Ну почему, не знали. Знали, — Лийга вздохнула. — Имели представление. Просто они не думали, что здесь окажусь я. Да и я сама… нет, не могу. Ит, прости. Я, правда, не могу. Просто давай пока что ты и Скиа будете знать следующее. Это была ошибка, случайность, это получилось ненамеренно. Я не хотела этого. Что же до вас двоих… у вас есть дар, и есть потенциал. И поэтому вам действительно нельзя никого убивать. Ладно? Мы договорились?

Иту вдруг стало её жалко.

— Мы постараемся, — сказал он. — Обещать не буду, но мы постараемся.

В кабину зашел Скрипач, и плюхнулся на лавочку у стены.

— Всё, — сообщил он. — Подарочки погрузили, оружие прибрали, этим подонкам развязали ноги, и выпнули из грузового люка. Руки пусть как-нибудь сами развязывают. Они справятся.

— Модуль на месте? — спросил Ит.

— В лучшем виде, никогда не найдут, — Скрипач ухмыльнулся. — Пристроил в полость крышки двигателя второго шагохода. Будет мотаться здесь, по округе, когда починят — и там, наверху, с высокой долей вероятности решат, что нас тут прикончили и присвоили карту. Всё, дело закрыто.

— Хорошо, — Ит одобрительно кивнул. — Что с блокировками?

— Рифат снял, запросто. Пайку мы забрали, ну и ещё кое-что из того, что могло пригодиться. Потом посмотришь. Жаль, аккумулятор удалось забрать всего один, — вздохнул Скрипач. — Но это ничего. Надо будет как-нибудь обнести ещё одну такую мастерскую, и достать то, чего нам не хватает. Лийга, поднимай машину, и поехали отсюда.

— Поехали, — Лийга улыбнулась, как показалось Иту — с облегчением. — Сейчас пробежимся, посмотрим, что эта Люся может. Держитесь крепче, на хорошей скорости компенсаторы могут и не отработать, как нужно.

Песчаник легко поднялся, миновал скальную группу, и вышел обратно, на пустошь. Лийга усмехнулась, тронула джойстик — машина, набирая скорость, двинулась от скал прочь, всё больше и больше прибавляя ход. Освобожденный от блокировки механизм, кажется, соскучился по движению, и сейчас несся по равнине, оставляя за собой пыльный шлейф, медленно оседающий на каменистую пустую землю.

— Воду забыли набрать, — сказал Рифат.

— В другом месте наберем, — ответил Скрипач. — Мне эти уши покоя не дают. Мы же не знаем, куда они девали то, что осталось от тех, кого они… в общем, ладно. Не нужна нам эта вода.

* * *
— Да я тоже через сутки понял, что это она, равно как и ты, — Скрипач вздохнул. — Ит, ложись, чего ты там торчишь?

— Руки разбинтовываю. Сейчас. Да, она, и я стал понимать, кажется, из-за чего. Она одна, рыжий. Значит, был кто-то второй. Или вторая. Вот тебе и причина для такого удара. Сдается мне, она даже не поняла, что сделала. Или поняла, но позже.

— Так и так придется расспрашивать. Всё равно мы все уже в одной лодке, и мне почему-то кажется, что долго молчать она не сумеет, — заметил Скрипач.

— Мне больше другое интересно, — Ит, наконец, размотал полоски ткани, и повесил их на дверной поручень — спать они с рыжим ложились сейчас в кузове. — Всему тому, что здесь произошло, есть одна причина. Стрелок. Ты понимаешь, что это значит? Мало того, что он сдвинул по Сфере нас с тобой, он еще и основательно поработал здесь — вот таким образом. Виновата не Лийга. Да, она винит себя, разумеется, но на самом деле Лийга — очередная жертва. Которая тоже не знает, что она жертва, лишь потому, что она интегрирована в систему.

— Интегрирована? В качестве кого? — нахмурился Скрипач.

— Не знаю. С высокой долей вероятности, она учитель. Одна из учителей, — ответил Ит.

Скрипач задумался.

— Не сходится, — сказал он. — Ей сейчас шестьсот восемьдесят, да?

— Да.

— Ну и какой она учитель, в таком случае? Когда здесь это всё случилось, она была для учителя слишком молодой, — заметил Скрипач.

— Рыжий, ты пытаешься мыслить в рамках известной нам схемы. А тут схема может быть совсем другая, — возразил Ит. — Она и есть другая на самом деле, изначально. Причём другая она во всём. Не было разброса по векторам «принцесс» и «наблюдателей», так? Они все находились в одном мире. Не было никаких женщин среди Сэфес, были только мужчины, и только старые. Здесь — мы видим Лийгу, которая на момент событий инициации была моложе того возраста, о котором мы знаем… про время пока что вообще ничего непонятно, но это мы потом разберемся. Та пара, которая погибла на Тингле, была молодой — иначе с какой радости нам поставили возраст после геронто девятнадцать и двадцать? Сколько было Пятому на момент встречи с учителями? А Лину? Тридцать восемь и тридцать девять. Тут всё иначе, а мы пытаемся пристегнуть старые знания к новым, и поэтому всё время ошибаемся.

— Зашоренные мы, — вздохнул Скрипач. — Ограниченные.

— Да, ограниченные, — кивнул Ит. — Тем старым знанием. И нет бы нам подумать о том, что мы видели раньше. Нам ведь намекали, и ещё как.

— Ты о чем? — не понял Скрипач.

— Идущие к Луне, — пожал плечами Ит. — Уже на том этапе меня многое смутило. Равно как и Берту. И остальных. Но мы сочли это погрешностью, хотя никакой погрешностью это на тот момент не являлось. Нам просто показывали фрагменты совершенно иных схем. Говорили прямым текстом, что они возможны. И, да, они возможны.

— Ну, в этом ты прав, — согласился Скрипач. — Но… ладно. Интеграция, говоришь? Подумаем. Надо попробовать посчитать кое-что.

— Что именно? — не понял Ит.

— Попробуем на досуге выстроить схему этого варианта, — предложил Скрипач.

— Давай, — пожал плечами Ит. — Только не сегодня. Спать пора.

Глава 19 Саладус

— И что у тебя получилось? — с интересом спросил Скрипач.

— Пока что у меня получается хаос, — признался Ит. — Не могу зацепить одно за другое, ну никак.

— Почему? — Скрипач нахмурился.

— Есть этап, который мы назвали инициацией, верно? — спросил Ит. Скрипач кивнул. — Он же является этапом становления. Так вот. Где в данной схеме этот этап? Его нет, рыжий. Двадцатилетние мы сразу попадаем к учителю. Причем к одному учителю. Это выглядит абсолютно нелогично, согласись. Мы были в контакте с наблюдателями, но остальное всё где? У Пятого с Лином на этот этап ушли годы. Да, тут срок может быть иной, но не полтора же месяца, в конце концов. И я не только наблюдателей имею в виду. Психика, как мы с тобой знаем, штука пластичная, безусловно, но ей в любом случае нужно время, чтобы успеть перестроиться и адаптироваться. А в схеме, которая нам предложена, этот временной отрезок отсутствует.

Скрипач задумался. Встал, подкинул в костёр пару веток, снова сел на камень.

— Да, это верно, — сказал он. — Действительно, не сходится.

— Вот и я о том же. Но оно должно сойтись. Понять бы ещё, как, — Ит вздохнул. — Там вода не закипела?

— Почти. Что, есть хочется? — ехидно спросил Скрипач.

— А тебе будто не хочется. Конечно, хочется. Где, интересно, Лийга с Рифатом бродят? — Ит огляделся. — Полчаса уже нету.

— Гуляют. И, возможно, совещаются, — предположил Скрипач. — Мы их приперли к стенке, и они думают, что делать дальше.

— Они сами себя приперли к стенке, — покачал головой Ит. — То один намек, то другой, то какие-то проверки, то вопросы. Конечно, для них стало неожиданностью то, что мы в материале, но могли бы и сами сказать правду. Ещё несколько дней назад, когда Лийга рассказала о катастрофе, меня очень сильно зацепило то, как она выглядела. Такая безнадега, такая печаль, — он зажмурился. — И, что интересно, я ведь тоже в тот момент прошел через стадию отрицания, равно как и ты. Потому что в нашей реальности Сэфес, находясь в своем уме, никогда не долбанул бы по планете — вот так. Ни при каких обстоятельствах.

— Ох, не знаю, — Скрипач нахмурился. — Думаешь, не долбанул бы? Себя вспомни. И портал на Терру-ноль.

— Ну, ты сравнил, — Ит усмехнулся. — Масштабы не те.

— Но и ты не Сэфес. А если бы ты им был? — спросил Скрипач.

— А если бы я им был, семьи, из-за которой я умел чувствовать то, что чувствовал в тот момент, у меня бы не было, и быть не могло, и поэтому… — Ит осекся. — Хотя… если бы что-то случилось с тобой, не исключено.

— Родная кровь — это великая сила, — вздохнул Скрипач. — Мы братья. А если у Лийги была сестра?

— Тоже про это подумал, — согласился Ит. — Скорее всего, это и была родная сестра, и работали они в паре. На счет родной крови ты прав. Яр и Ян Фламма, например. Или, что гораздо хуже, братья Огарёвы…

— Только не начинай снова, — попросил Скрипач. — Тот, второй Яр, который носил с собой урну с прахом брата — это уже вообще за гранью. И, да, по планете он не долбанул. Зато ударил по кластеру. С гораздо более страшными последствиями, чем получились у Лийги.

— А вот тут ты прав, — кивнул Ит. — А я ошибался. Да, это возможно. В таком виде — в том числе. Но у нас сейчас другой вопрос. Интеграция. Надо понять, точно ли это охват Стрелка, или всё же совпадение?

— Чем это ещё может быть, кроме Стрелка? — Скрипач задумался. — Случайностью? Ты сам в это веришь?

— Нет, — покачал головой Ит. — Ты снова думаешь не в ту сторону. Это может быть резервным кластером системы, как мне кажется. Смотри. У нас изначально сбит вход в программу, так? Те двое, которые должны были пройти этот путь, погибают на Тингле, не успев родиться. Но — Стрелок уже успел запустить сигнатуру, она начала работать. Что происходит дальше? Что делает система, очень развитая, гомеостатическая, поливариантная, для того, чтобы тривиально сохранить себя? Она начинает искать обходные пути, перестраивать внутренние логические связки, выстраивать новые области, и…

— Захватывать извне то, что ей необходимо для работы, так? В том числе нас с тобой? — спросил Скрипач. Ит кивнул.

— Верно, — сказал он. — Не исключено, что если бы мы не попали в систему, она бы рано или поздно остановилась бы. Но мы здесь. Увы. Поэтому я считаю, что вариант с привлечением в систему этого мира и Лийги может быть сторонним, привнесенным. Стрелок подбирает шестеренки и детальки, и встраивает их в механизм так, как получится. Системе такого масштаба и размера на мелочи, подобные каким-то там жизням или планетам, плевать с высокой колокольни. Мы ей тоже подошли, как видишь. По крайней мере, на данном этапе.

— Знаешь, мне уже страшно думать, что ещё ей может на каком-то этапе подойти, — Скрипач поёжился. — О, вода закипела. Отлично. Ит, покричи этим заговорщикам, пусть обратно идут, — попросил он. — Не могу орать, больно. Как бы ни пришлось левое легкое пересаживать после этого всего…

— Пересаживать? — спросил Ит. — Рыжий, что-то мне подсказывает, что про это пока даже думать бессмысленно. Сейчас позову, а ты насыпай кин-кинни, как раз к их приходу сварятся.

* * *
Говорить Лийга и Рифат не хотели. Они снова принялись обходить «запретные темы», не отвечая толком ни на один вопрос. Ит стал уже ощущать, что злится — ему игра в молчанку надоела до последней степени. Скрипач пока что терпел, но было видно, что это ненадолго, он тоже хотел ясности, а её не было.

Песчаник продвигался на север, дальше и дальше уходя от Рая, он направлялся в самые глубины Ада — и это теперь с каждым днем ощущалось всё сильнее. Пустынные места кончились, пустоши сменились лесами и болотами. Похолодало — Рифат, конечно, велел всем надеть тёплые скибы, и пореже выходить из машин. Разрушений тут стало больше, один раз песчаник едва не угодил в спиральную воронку, хорошо, что Скрипач вовремя заметил, что машина постоянно идет под уклон. Выбирались из воронки долго, трудно, Рифат объяснил, что непосредственно в этой воронке, видимо, находится какая-то гравитационная аномалия, поэтому зайти внутрь легко, а вот выбраться обратно уже сложнее.

— Давай сделаем оповещение, — предложил Ит. — Потому что пропустить такое ещё раз получится запросто, как делать нечего.

— Сделай, — согласно кивнул Рифат. — Воронка-то ещё ладно, а вот если мы нарвемся на местных…

— На местных нам нарваться, к сожалению, необходимо, — вздохнул Ит. — Аккумулятор почти полностью высадили, нужно менять.

Этим аккумулятором удалось разжиться ещё на пустошах, в тот раз, когда разборщики попытались поохотиться на песчаник, но и ему уже приходил конец, энергии оставалось всего ничего, на трое суток перехода.

— Этого-то я и боюсь, — Рифат помрачнел. — В тот раз удалось, но вот получится ли в следующий? Нам тогда повезло, потому что их передатчики работали на той же частоте, что и наш, но что будет, если…

— Рифат, что будет, то и будет, — сказал Ит. — Да, нам повезло. И у нас со Скиа даже есть догадка, почему повезло.

— И почему же? — спросил Рифат.

— Потому что мы на дороге из пепла и стекла, — ответил Ит. — Да, да, именно так. Повезло в тот раз, повезет и в другой. Не знаю, каким образом, но знаю, что так должно быть.

— Прозвучало излишне самонадеянно, Итта, — с упреком в голосе сказал Рифат. — Такая уверенность до добра не доведет.

— Это не уверенность, — возразил Ит. — Это неотвратимость.

— Та самая система, о которой вы говорили?

— Да, она. Понимаешь… — Ит задумался, пытаясь подобрать правильные слова. — Этой системе не нужно, чтобы мы погибли сейчас. Ей от нас нужно нечто совсем иное, и вы уже сами нам подтвердили, что именно.

— Не очень понял, — признался Рифат.

— Для тебя и для Лийги — мы являемся потенциальными Сэфес. Это значит, что система дотащит нас туда, куда считает нужным, в виде, пригодном для использования, — объяснил Ит. — Потому что она тоже так считает, эта система.

— А ты утверждаешь, что это ошибка, — подсказал Рифат. Ит кивнул.

— Да, именно это я и утверждаю, — согласился он. — Это действительно ошибка, Рифат. И она очень скоро может стать критической. Но пока — всё идёт так, как должно, с точки зрения системы. Если, конечно, её работу можно назвать точкой зрения.

— Вы называете её «Слепой стрелок», — Рифат задумался. — Из-за подобных ошибок?

— Нет, — покачал головой Ит. — Конечно, нет.

— А из-за чего тогда?

— Если бы Стрелок не был слепым, он бы целился точнее, — Ит вздохнул. — А эта система работает так, что захватывает области, которые ей могут и не пригодиться вовсе. Создает огромный резерв. Бесконечно дублирует объекты, которые даже никогда не использует. Ну, не бесконечно, конечно, но она создает их в гораздо большем количестве, чем требуется.

Он рассказал Рифату о «принцессах» и «наблюдателях», не вдаваясь, однако, пока что в подробности. Рифат молчал, слушал, иногда кивал каким-то своим мыслям, а потом спросил:

— А вы? Итта, ты говорила, и не один раз, что вы — имитация? Почему, в таком случае, система приняла эту имитацию за нужный ей объект?

— Потому что с нами тоже не всё так просто, — ответил Ит. — Да, мы могли бы в теории стать объектами внимания этой системы, но нас изменили, и система перестала нас видеть.

— Кто это сделал?..

— Ты не поверишь.

* * *
Через сутки после этого разговора Ит обратил внимание на то, что, во-первых, местность слегка изменилась, и, во-вторых, появились некоторые признаки, указывающие на то, что неподалеку может быть либо большой поселок, либо город. Неподалеку — это километрах в ста, может, больше, но для Ада это именно «неподалеку» и будет, населения тут не очень много. Он рассказал об этих своих наблюдениях Рифату, и тот поинтересовался — почему же Ит так решил?

— Помнишь поле, через которое мы ехали? — спросил Ит. — Ровное, чистое, и зеленое поле. Тебе оно не показалось странным?

— Нет, — покачал головой Рифат. — Поле как поле. А что?

— Да то, что оно выедено подчистую. Причем места здесь больше приспособлены под людей, растительность не наша, она человеческая. А такое ровное и красивое поле получается, если на нем систематически пасутся…

— Овцы? — удивленно спросил Рифат. Ит кивнул. — Интересно, не думал о таком. А что ты ещё заметила?

— Очень старый разбитый шагоход, мимо которого мы проехали, — сказал Ит. — Да, он явно валяется там уже очень давно. Но ты не обратил внимания, как именно он разрушен.

— Рассказывай, — велел Рифат.

— Его кто-то красиво уронил, — сказал Ит. — Разворочена кабина, в которой сидели те, кто управлял машиной, причем разворочена довольно странно, словно в неё попали сверху. Разрушены передние ноги. Остальные все целые. И двигателя нет, там один остов. Понимаешь, что произошло? На машину напали, убили тех, кто в ней находился, и забрали то, что представляло ценность. А остов бросили. Не сейчас, верно, несколько лет назад, кипу уже основательно зарос травой, но ведь кто-то же с ним такое сделал?

— Это мог быть патруль, — возразил Рифат.

— Мог, — тут же согласился Ит. — Вот только зачем шрика запчасти от старого шагохода?

В кабину, где происходил разговор, вошел Скрипач, и сел во второе кресло.

— Ну, допустим, кипу мог сбить патруль, а местные растащили детали, — сказал он. — Тоже вполне себе версия. Но я все-таки склонен согласиться с Итом…

— С Иттой, — поправил Рифат. — Почему?

— Чистая вода, — объяснил Скрипач. — Мы ведь уже неподалеку от озёр, верно? Те озёра, про которые говорила Лийга.

— Верно, — согласно кивнул Рифат. — Да, рядом с озерами поселений будет больше, вы правы.

— Я, собственно, к чему, — продолжил Ит. — Нужно быть очень осторожными. Спать придется по очереди, останавливаться на ночевку слишком опасно. И… я бы поискал город, или поселок. Не знаю. Ночью понаблюдаем за небом, может, что-то увидим.

Последующие сутки показали, что Ит был прав, вот только события стали развиваться слишком стремительно, и при этом абсолютно непредсказуемо.

Город нашел их первым.

* * *
Лийгу и Рифата спасло то, что они спали в кузове, а Ита и Скрипача спасла случайность, хотя, конечно, всем отлично известно, что случайностей не бывает. Ночью Ит и Скрипач отпустили Рифата и Лийгу спать, а сами вели песчаник, потихоньку переговариваясь о всякой ерунде — говорить о Стрелке или о происходящем им не хотелось.

Первый импульс прошил кабину вертикально, насквозь, там, где находилась лавочка, на которой любил сидеть Рифат. Ит, не успевший даже обернуться, ощутил в метре от себя резкую волну жара, и рванул инстинктивно машину в сторону, поэтому второй импульс они уже успели увидеть — с правой стороны кабины проскочила ещё одна огненная игла, и ушла в землю. Всё это происходило практически в полной тишине, которая, впрочем, через секунду сменилась отчаянным клацаньем опор песчаника — Ит перевел движок в максимальный режим, и повел машину зигзагами, по какой-то дикой траектории, пытаясь вырваться из-под обстрела, хотя, конечно, он уже понял, что это бесполезно.

— Иду наверх, — коротко сказал Скрипач из коридора. Импульсник он уже сутки таскал с собой, привязав к поясу, и сейчас поднялся по лесенке, открыл люк, и выглянул наружу, удерживая импульсник здоровой рукой, и упираясь для устойчивости в основание люка спиной.

Над пескоходом сновали туда-сюда несколько объектов, которые Скрипач для себя определил как дикий самопал, собранный из антигравов, оружейных модулей, причем сильно устаревших, и брони, причем броня эта была чисто номинальной, защитить толком она ничего не могла. Скрипач, который в темноте видел хорошо, как и все рауф, поднял импульсник, и снял первый объект, который находился на удобной траектории. Как понять, автономны они, или ими управляет оператор? Жаль, некогда разбираться, машину бы сохранить, и самим не сдохнуть. Песчаник шел на хорошей скорости, кабина подрагивала, компенсатор уже не справлялся — правильно, сейчас система переводит мощность на двигатель, оставляя компенсатору минимум.

— Ит, потише! — крикнул он вниз. — Мотает, а я с одной рукой…

Пескоход замедлился, Скрипач снова прицелился. Импульсник тихо свистнул, и ещё один объект, больше всего похожий на серый шар, снабженный несколькими рабочими оружейными частями, рухнул на землю позади машины. Жаль, что один, пронеслось в голове у Скрипача, зарядов осталось шесть, а летает ещё восемь этих хреновин. А второй импульсник в кузове. И лучевик, который можно теоретически пустить в дело, тоже.

— Рифат! — крикнул он. — Вы целы?

— Да! — донеслось снизу. — Скиа, что там?

— Тащи ипульсник, скорее! Быстро, пока нас не перебили тут всех к чертям!!! — Скрипач не заметил, что перешел на русский, но Рифат, кажется, его понял — через несколько секунд внизу раздались шаги, и Рифат сказал:

— Вот, держи.

— Погоди, сейчас этот… потом отдашь, когда скажу.

Ещё один шар полетел на землю, и ещё, и ещё. Но и в кабине появились четыре новых отверстия, потому что оставшиеся шары продолжали атаковать. Судя по тому, что машина двигалась уверенно, у Ита всё было в порядке и под контролем — настолько, насколько это возможно, конечно.

— Давай второй, — приказал Скрипач. — Их там три оста…

Он не договорил, потому что левое плечо обожгло, по нему резануло болью — зацепили, понял Скрипач, вроде бы несильно, но зацепили, сволочи. Значит, всё-таки оператор рулит. Ну, получишь у меня, если удастся до тебя добраться, тварь.

— Скиа, что случилось? — спросил с тревогой Рифат.

— Задели, ерунда, — отмахнулся Скрипач. — Давай, скорее!

Ещё два выстрела, и ещё два шара летят на землю. Левое плечо начало болеть, Скрипач поднял импульсник, вылавливая в прицел последний оставшийся объект, и в этот момент с неба раздался голос, произнесший:

— Стоп, хватит, мы прекращаем атаку. Не стреляй, хали.

— Простите, не расслышал! — крикнул Скрипач, и серый шар полетел на землю.

* * *
— Все обычно сдаются после начала атаки, — рауф смотрел сейчас на Рифата с явным осуждением. — Ты почему не остановился? Почему вы стали стрелять?

— А, то есть надо было просто сдаться, да? — ехидно спросил Рифат в ответ. — Остальные, видимо, так и делали. Ну, мы не остальные, если ты не успел понять. Извини, что разочаровали.

Нападавшие, которых оказалось двое, стояли сейчас рядом с песчаником, который Ит посадил после того, как голос перешел от приказов к уговорам. Уже светало, на улице было холодно, но Рифат категорически запретил пускать незнакомцев внутрь машины, и Скрипач, а затем и Ит, с ним согласились. Не надо. Это рауф, поэтому не надо. Еще учуют липстэг, чего доброго, и попробуют отнять.

Оба рауф, мужчины, были одеты в гражданскую одежду, причем весьма приличную. Да, их одежда напоминала ту, что носил Рифат, но выглядела богаче, и отличалась кроем. Жилеты, например, были короче, брюки оказались более узкими, и заправленными в сапоги, а кафтаны имели на обшлагах и воротниках богатую вышивку, машинную, но явно не дешевую. Очень изящно, ненавязчиво, и со вкусом. Да и сами нападавшие не производили впечатления бандитов или преступников. Скорее, клерки, выполнявшие свою работу, и столкнувшиеся с неожиданной проблемой в лице этой странноватой четверки, прибывшей в их края на побитом жизнью песчанике.

— Да, остальные вели себя разумно, — заявил тот рауф, который стоял ближе. — А вы… зачем нужно было уродовать нашу технику, и…

— Уродовать технику? — переспросил Скрипач. Он сейчас, разумеется, был в маске, но глаза у него нехорошо сузились — Ит кашлянул, не надо, мол, не ругайся с ним. — Это теперь так называется⁈

Плечо ему несколько минут назад перевязала Лийга. По словам Скрипача выходило, что выстрел этот был «нападением на негодный объект», рука и так не работала, а боль можно и потерпеть. Рана оказалась пустяковой, выстрел из импульсника прошел по касательной, к тому же рана была ещё и чистой, по сути, тонкий ожог. Но Скрипач всё равно злился, и лучевик из здоровой руки выпускать явно не собирался.

— Хали, простите, я целился вовсе не в вас, а в кипу, — сказал второй мужчина. — Поверьте, у меня и в мыслях не было причинять вам вред.

— Не было мысли причинять вред? — переспросил Ит. — Я вела машину. Выстрел прошел за моей спиной через потолок и пол кабины, вы запросто могли попасть в меня. Или в сестру. Вы могли задеть отца и мать, которые спали в кузове. А сейчас вы утверждаете, что не целились в нас? Как это так?

Рифат, слушая речь Ита, одобрительно кивал — кажется, он боялся, что Ит в разговоре с посторонними может из-за эмоций перейти на «он» вместо «она», но теперь понял, что ни Ит, ни Скрипач подводить его не собираются, и успокоился.

— Мы работали через сканер, — терпеливо объяснил первый рауф. — Мы видели, куда попадают заряды. Нашей целью было остановить кипу, и…

— И что бы вы сделали с нами? — с издевкой спросила Лийга. — Прикопали бы рядом с машиной?

— Уважаемая мать, мы не убиваем никого, — покачал головой второй рауф. — Здесь жизнь очень ценится. И опасности вы не представляете, даже не смотря на оружие. Мы хотели остановить машину, потому что машины проходят через зараженные территории, и могут нести на себе многое из того, что мы в Саладусе видеть не желаем.

— А сказать об этом вы не могли? — с интересом спросил Скрипач. — Ну вот так, просто. Ртом. Например что-то вроде «Вы приближаетесь к городу Саладус, остановите машину, нам нужно произвести досмотр». Почему надо было сразу стрелять?

— Потому что вы с юга, — неохотно ответил первый мужчина. — Юг слишком близко к шрика, юг одичал и опустился. Из какого поселения вы бежали?

— Анкун, — ответила Лийга.

Рауф открыл визуал — Ит и Скрипач удивленно переглянулись — что-то посмотрел, потом закрыл, и сказал:

— Буферная зона, публичный дом для небогатых шрика. В принципе, место довольно мирное. Почему вы решили… ммм… его покинуть?

— Идём на могилы старших детей, — ответил Рифат. — Мы выжившая часть семьи, и решили почтить память тех, кто погиб тогда, когда…

— Красивая ложь, — второй рауф улыбнулся. — А на самом деле?

— Хотел попытаться отправить отсюда двоих оставшихся младших, — Рифат кивнул в сторону Ита и Скрипача. — Итта, Скиа, я уже просил вести себя прилично, попрошу снова. Не надо ругаться с господами…

— Я Патери, — представился первый рауф.

— А я Тсиратт, — представился второй. — Да, не надо с нами ругаться. Кстати, ты неплохо стреляешь, — похвалил он Скрипача. — Сама научилась?

— Сама, — кивнул Скрипач.

— Уважаемый… — начал Патери, оборачиваясь к Рифату.

— Рифат, — подсказал Рифат. — А это Лийга.

— Очень приятно, — улыбнулся Патери. — Так вот, повторю вопрос. Уважаемый Рифат, почему вы решили попробовать отправить отсюда хали?

— Потому что с ними случилась беда, они обе искалечены, — Рифат тяжело вздохнул. — Тут никто не будет их лечить, им помогать. В семьи их не примут. А у них вся жизнь впереди, они ещё очень и очень молоды. Есть миры, в которых им могли бы помочь. Вы ведь понимаете.

— Да, — Патери вздохнул. — Это чистая правда. Такие миры есть. Вот только с планеты вас никто не выпустит.

— Нас нет, не выпустят, — покивал Рифат. — А вот их, может быть, и выпустят. Они очень талантливые, обе. Я бы хотел для своей семьи будущего, — сказал он. — Для них. Они достойны иметь свои семьи, носить детей, быть счастливыми. А у нас их судьба — тяжелый труд, болезни, и одиночество, до старости. Им нужен шанс. Хотя бы шанс.

— Но вы же понимаете, Рифат, что на этом, — Патери махнул рукой в сторону песчаника, — вы туда, куда запланировали, не доберетесь.

— После того, как вы его расстреляли — да, вряд ли, — не удержался Скрипач. — А вообще, сюда мы как-то на нём доехали.

— Да, хали, доехали, — покровительственно улыбнулся Патери. — Эти земли не безопасны, конечно, но и ничего особенно страшного в них нет. Они бедные, в первую очередь, поэтому никому не интересны. И разрушения локальны, хотя зараженные зоны имеются. А вот за озерами… — он покачал головой. — Пройти пустыню, перешеек, и скалы, чтобы выбраться на северное побережье, на такой машине невозможно. Она слишком маленькая и хрупкая для этого.

— И что же нам делать? — спросил Рифат.

— Для начала предлагаю вам добраться до Саладуса, и отдохнуть в тепле, — сказал Тсиратт. — Если вы можете заплатить, отдых может получиться весьма достойным. А дальше… ну, попробуйте купить машину посерьезнее, может быть, кто-то и продаст. Лето на севере короткое, сами понимаете, и если вы хотите куда-то попасть, вам следует поспешить.

— Мы знаем об этом, — кивнула Лийга. — Но вот на счет отдыха… наверное, мы всё-таки доберемся до Саладуса на своей машине. А дальше посмотрим, что и как. Отдохнуть в тепле было бы неплохо, но нас несколько напугал оказанный вами приём.

* * *
— Не по нам они стреляли, как же, — Скрипач покачал головой. — Есть такая поговорка — врёт, как дышит. Слыхали?

— Что-то подобное было, — кивнула Лийга. — То есть не убили они нас по чистой случайности, выходит дело.

— Именно, — согласился Скрипач. — Они бы убили, но не повезло. Им. Почему-то. Хотя я догадываюсь, почему.

— Рыжий, тут другой момент важен, — Ит замедлил ход машины, и повернулся вместе с креслом к остальным. — Сейчас все вместе попытаемся нащупать правду. Так… Они там явно крутили там какие-то свои дела, причем связанные с техникой. И могли остановить песчаник совершенно иным способом, просто отключив его оборудование. Всё, разом. Кактогда, когда нас собирались ловить те деятели, у которых мы увели аккумулятор и инструменты. Или как Дети бури, который сожгли поселок. Вопрос: почему они этого не сделали?

— Мозговой штурм? — тут же уточнил Скрипач.

— Угу, — кивнул Ит. — Причем все вместе и быстро. Чем быстрее, тем лучше. Ах, да, важное. Они нас видели, сканеры действительно есть, и, кажется, хорошие. И ты не прав, рыжий. Они бы нас не убили. Только не очень понятно, почему.

— Так… — Рифат задумался. — Версию с жалостью я отметаю сразу.

— И это правильно, — вставил Скрипач.

— Версию с развлечениями тоже можно исключить, — сказала Лийга.

— Да, согласен, — кивнул Ит. — Не развлечение, и не жалость. Дальше?

— Дальше… — Скрипач потёр переносицу. — Любопытство.

— Тоже не годится, для удовлетворения любопытства можно было выключить машину, и всё осмотреть.

— Сам-то версию выдашь? — спросил Скрипач.

— Выдам, — кивнул Ит. — Нас проверяли. Потому что ждали нас здесь. Точнее, предполагали наше появление. И не ошиблись.

— Это как? — не понял Рифат. — Кого? Нас всех?

— Про всех не знаю, а вот нас — могли, — Ит тяжело вздохнул. — Рифат, те, кто нас выкинул на берегу, у твоего дома, скорее всего до сих пор здесь, на планете. И следят за нами, благо, что возможностей у них для этого — масса. Понимаешь?

— Но… подожди, — Рифат зажмурился. — Они отслеживают ваши перемещения? Зачем?

— Скорее всего, чтобы проверить, как мы идём по дороге из пепла и стекла, и куда именно, — Ит покачал головой. — У меня нет другой версии, почему нас сейчас не убили, и почему стали с нами говорить. Убить нас было очень и очень просто. А мы, тем не менее, едем за ними следом в этот, как его, Саладус. Живые и почти здоровые, не считая руки рыжего, конечно. Совсем не факт, что эта версия верная, но другой у меня нет.

— Ит, у тебя не появилось ощущение, что мы играем в какую-то идиотскую игру? — зло спросил Скрипач. — Как тогда, когда с поварами ездили туда-сюда, помнишь? Происшествия без последствий, люди, которые не знали, что они делают, и всё прочее. Здесь, правда, вариант пожестче получается, но всё равно, что-то общее есть.

— Ммм… нет, — покачал головой Ит. — Нет, рыжий, общего нет. То есть отчасти ты прав, но только в том, что нас куда-то пропускают. Там с планетой всё было в порядке, а здесь — посмотри в окно. И сравни реалии здесь — и там. И сделай выводы.

— Я не о том, — покачал головой Скрипач. — Нас ведут. В тот раз — их вели, а в этот — нас. Хочешь, я поработаю пророком?

— Ну, давай, — Ит с интересом посмотрел на Скрипача.

— Нам продадут машину, и отпустят на все четыре стороны, — уверенно сказал Скрипач. — И мы свалим через пару дней, прикупив еды, набрав воды, и слегка приведя себя в порядок. Этот тур оплачен, Ит. Оплачен заранее. Вот только Лийгу с Рифатом тот, кто оплатил тур, подставил по полной программе.

Ит задумался. Да, Скрипач был прав. Абсолютно прав. Ситуация выглядела вроде бы естественно, но… Вот эти самые «но» царапали его, как дикие кошки, и от мысли, которая появилась следующей, стало уже совсем не по себе.

— Ты прав, — сказал Ит. — Но на самом деле ситуация выглядит ещё хуже. Мы не сможем свернуть с маршрута. Никак. Секунду, дайте подумать… С самого начала… Нам подкидывают информацию про север, верно? Рифат, ты её подтверждаешь, потому что это действительно чистая правда, уйти с планеты можно только этим способом. Что мы делаем? То, что от нас ждут. Пытаемся вырваться. Нас пугают слегка, но не особенно мешают, заметил?

Скрипач кивнул.

— Продолжай, — произнес он.

— Гомеостат очень хочет восстановиться, — Ит нахмурился. — Поэтому он сейчас, на данном этапе, раздает нам бонусы. В его понимании, конечно. Мы снова не видим границ работы системы, снова идём на ощупь, но, судя по тому, что идём мы успешно — движемся в нужном ему направлении. Пока — в нужном. Проблемы начнутся, если мы попробуем сделать что-то, что ему не требуется.

— Например? — спросила Лийга.

— Свобода воли, — ответил Ит. — Притча про дорогу из пепла и стекла, которую ты рассказала, гораздо более глубокая, чем ты думаешь. Халвквина встала на эту дорогу в тот момент, когда задала вопрос отцу, а не тогда, когда мудрец открыл ей дверь. Она ходила по городу, как ей казалось, а на самом деле она уже была на дороге. И, боюсь, не только она одна, — добавил он. — На самом деле на этой дороге вместе с ней оказался и её отец, и все торговцы, с которыми она говорила, и мудрец, и все встреченные ею потом мужчины, женщины, и хали. Потому что все они — суть части дороги из пепла и стекла. Понимаешь, Лийга?

— Кажется, начинаю понимать, — на лице у Лийги появилось вдруг странное выражение. — Время. Верно? Ты хочешь сказать, что временные рамки у происходящего совсем иные, не такие, какими могут показаться?

— Да, именно так, — кивнул Ит.

— Но какие они? — спросила Лийга.

— Не знаю. Точно не знаю, — Ит вздохнул. — У нас были предположения, но чисто теоретические, конечно.

— И что вы предполагали? — спросила Лийга.

— Тысячи лет. Если не десятки тысяч, — Ит отвернулся. — У меня есть предложение. Мы проходим этот этап, уезжаем из этого города, отходим подальше, потом останавливаемся в каком-нибудь подходящем месте, и тратим сутки на то, чтобы рассказать вам всё. Всё, что сумеем. Дальше… не исключено, что эту игру для вас можно прекратить. Думаю, мы найдем способ отправить вас двоих домой. Погоди, Рифат, не возражай. Вы, разумеется, будете вправе не согласиться. Сами решите, как поступить.

— Поддерживаю, — тут же кивнул Скрипач. — Самый разумный вариант из всех возможных.

— Нам нужно будет что-то рассказать? — спросила Лийга. — Или нам стоит пока что подумать о времени?

— Это вы решите самостоятельно, — пожал плечами Ит. — Но только после того, что услышите от нас. Договорились?

— Договорились, — тихо произнес Рифат. — Ты пугаешь меня сейчас, Итта. То, что ты сказала — звучит действительно страшно.

— Ит, — поправил Ит. — Извини, Рифат, но меня зовут Ит. Я слишком сильно привык к этому имени, чтобы менять его на другое.

Глава 20 Нетикама-кипу

— Нет, рыжий, нет. Не так всё просто. Мы знаем о Стрелке, знаем о том, что существует такая сигнатура, знаем, что мы Архэ, знаем о наблюдателях, принцессах, порталах, Терре-ноль, и всём прочем. А теперь подумай, что было бы с теми, кто оказался бы на нашем месте, и не знал бы при этом ничего. Вообще ничего. Гипотетически, представь эту ситуацию так, как они бы её увидели. Тебе двадцать. Ты приходишь в себя в искалеченном виде, на берегу холодного моря, зимой. Тебе плохо и больно, ты не понимаешь, что происходит. Ты попадаешь к Рифату, но ты понятия не имеешь, кем могут быть на самом деле Рифат и Лийга, — Ит на секунду остановился, чтобы перевести дух. — Причем в этой культуре, и в этом кластере ты позиционируешься как хали, по сути, ты девчонка, которой непонятно за что переломали руки и ноги, изуродовали, и выкинули незнамо куда. И тебя, и твою сестричку. Это мы с тобой два прожженных старых доктора, к тому же агенты, а они? Что было бы с ними? И, главное, что предшествовало тому, что они тут оказались бы?

— Про это я не думал, — покивал Скрипач. — Ты считаешь…

— Я предполагаю, что они бы шли на пределе возможностей и сил, — ответил Ит с горечью. — Это были бы истинные Хромой и Однорукий. Не мы. Они, не рожденные, погибшие на Тингле. Та же ловушка, там, где скалы — вспомни. Мы с тобой поржали, и пощелкали их мигом. А они? Реальные, которым было бы по двадцать лет? Которые не умели бы драться, не владели бы агентскими практиками. Может быть, они и сумели бы справиться, но с высокой долей вероятности им пришлось бы очень тяжело.

— Да, мы с тобой читеры, — согласился Скрипач. — Чего нам эти, в скалах. Или эти, с летающими арбузами. "Над землей арбуз летит, он чирикает, свистит'[3]. Помнишь? Для нас такие вещи… как бы сказать… немного не по-настоящему. Не всерьез. А для них были бы всерьез. Потому что они бы не знали, что находятся в сигнатуре, и что она доведет их до цели. Как не знали об этом Лин и Пятый.

— Вот именно, — кивнул Ит. — Не знаю, какая версия этих событий была уготована им, такая же, как у нас, или некая вариация на тему, но выйти победителями из такой ситуации более чем затруднительно, согласись.

— Соглашусь, — кивнул Скрипач. — Как ноги у тебя? Отдохнул, прогуляться сходим?

— Сходим, чуть попозже, дождемся Рифата с Лийгой, как обещали, — Ит вздохнул. — Ноги. Хорошо тому живется, у кого одна нога.

— Была бы одна, — Скрипач покачал головой. — Надо тут поискать хоть какие-то лекарства. Ну хоть что-то. Ит, эти твои отёки, как ты понимаешь…

— Сердце сдает, — Ит отвернулся. — Потому что воспаление никуда не делось, и уже успело превратиться в хроническое. У тебя тоже, замечу. Не смертельно, но неприятно.

— Как ты мягко выразился, — хмыкнул Скрипач. — Неприятно. Ну да, ну да. Ладно. Не будем о грустном.

— Не будем, — согласился Ит.

* * *
Сейчас они находились в одном из гостевых домов, который им сдали, причем сдали не сразу, а после почти получаса препирательств — Рифату и Лийге пришлось доказывать, что зараженных среди них нет, что с шрика или с бандитами они не связаны, и что их семья действительно идет из буферной зоны. Хозяйка, немолодая женщина рауф, сперва заупрямилась, не хотела пускать, но потом вернулся Тсиратт, и принес с собой гель-блок, на котором оказались сообщения о ремерах, сбежавших из Анкуна, причем ремеры были перечислены поименно, с расшифровкой генных карт. К общему удивлению, эта информация почему-то полностью изменила отношение хозяйки к потенциальным съемщикам дома, и они заселились. Позже Рифат сказал, что, возможно, хозяйка сама была из ремеров, тоже откуда-то сбежала, и потому прониклась к коллегам по несчастью сочувствием.

Саладус, по общему мнению, был не столько городом, сколько оплотом, потому что находился он в относительно спокойной зоне, между территорией, которую здесь называли «гнилой» (именно через эти земли и шел всё это время песчаник со своими пассажирами), и территорией хаоса, местами, где разрушения были во много крат сильнее и страшнее.

— Да, вы действительно чистые, — констатировала хозяйка после обязательной проверки. — Еду с собой везли, свою?

— По большей части да, — кивнул Рифат. — Еду везли, воду проверяли. Еду, которую удалось достать по дороге, тоже проверили, разумеется.

— Это правильно, — покивала женщина. — Я почему пускать не хотела? Да потому что потом, после тех, кто по гнили прошел, дом несколько дней надо вычищать. Чего мне только не приносили! От радиации, до биологии. «Мы пить хотели, ну и попили, а что делать-то», — передразнила она. — Смотреть, что пьёшь. Проверять. Давайте так поступим. Я сейчас дом подготовлю, а вы машину поставьте, и прогуляйтесь. У нас тут красиво. А потом…

— Мы подождем, — Рифат улыбнулся. — Торопиться нам некуда.

Ит усмехнулся под маской — умный Рифат, конечно, не собирался оставлять песчаник без присмотра. Правильно, незачем рисковать лишний раз.

— Ну, как хотите, — пожала плечами женщина. — У нас, кстати, можно ходить без маски, — сказала она, обращаясь к Лийге. — Если ты, мать, и хали захотите открыть лица, это можно.

— Спасибо, — кивнула Лийга. — Мы поняли. Но ходить мы будем так, как привыкли, с вашего позволения.

— Можете купить маски полегче, — посоветовала хозяйка. — Они продаются в городе, на площади рядом с…

— Не нужно, — покачала головой Лийга. — Обойдемся теми, что есть.

Комнат в доме оказалось три, мужская, женская, и для халвквин, так же имелась кухня, и, о счастье, приличная ванная комната. Сам дом был скромным, располагался на окраине Саладуса, и стоял вплотную с районом, который Тсиратт назвал Руинами. Да, там действительно находилось с десяток разрушенных домов, причем домов весьма немаленьких. Развалины давно уже поросли деревьями, травой, и, по словам всё того же Тсиратта, служили обителью большому количеству одичавших местных сипов. Не пытайтесь подозвать или погладить, предупредил рауф, они дикие совсем, в руки не даются, только издали смотреть на себя позволяют. Малышня у них очень забавная, но ловить не надо, мамки и хали обдерут за это так, что мало не покажется.

— Ясно, — Рифат улыбнулся. — Были у меня когда-то сипы. Домашние. Малышей трогать нельзя, я в курсе. Мать определит, когда пришла пора сводить детенышей с двуногими. Сама решит, и сама приведет. Они это умеют. Умные.

— Да, умные, — Тсиратт тоже улыбнулся. — У меня дома сипа есть, хали. Каждый год новую подругу с мелочью приводит. Устроила под домом логово, вещи туда таскает, если зазеваешься. Одежду, которая помягче. Всё в дом, всё для мелких.

— Вещи? — удивился Рифат. — Одежду? Никогда не видел такого, только слышал…

Ит, пока мужчины обсуждали сипов, потихоньку осматривался, и вскоре понял, что место это ему нравится. Чистая, неширокая улица, на которую выходят фасады гостевых домов, много зелени — причем видно, что улица эта принадлежит рауф, и растения, исключительно свои, высаживали именно они. Площадки для машин большие, удобные, с бионическим покрытием, и с круговой защитой, чтобы техника не контактировала с растениями. Деревянная дорога, причем живая, ухоженная, это особенно удивило. Значит, зивы тоже в этом мире отметились. Они тут присутствовали? Интересно, ушли, или кто-то остался? День, кстати, прохладный, а на улице тепло, судя по всему, работает либо небольшой климатизатор, либо ещё какая-то система, может быть, обогрев обеспечивают фасады домов.

Вот это — Ад? Ит задумался. На Ад, надо сказать, не очень похоже. Точнее, совсем не похоже. Анкун, если сравнивать с этой чистой тихой улочкой, выглядит просто отвратительно.

—…совершенно безопасно, что вы, — говорил Тсиратт. — Хали могут ходить где угодно, и как угодно, у нас тут полное равноправие.

— Но ограбить могут, — подсказал Рифат.

— Могут, — тут же согласился Тсиратт. — Это редко случается, но да, не без того. Народ сюда заглядывает разный. Вечером лучше быть дома. У нас стоят системы слежения, но они внутренние, и, как вы догадываетесь, некоторые умельцы могут сделать что-то себе на пользу, а другим во вред.

— Мы лучше посидим вечером дома, — сказала Лийга. — Тсиратт, скажите, а где можно здесь поесть и купить что-то про запас?

— Сейчас всё объясню…

* * *
Самым удивительным было то, что деньги тут в ходу оказались точно те же самые, что и в Анкуне — можно было расплачиваться универсальными единицами, подключившись к местной сети. Рифат, который расспросил об этом Тсиратта, объяснил, что у местных есть каналы связи и с буфером, и даже с Раем, не со шрика, конечно, а с местными. Подполье? спросил Скрипач. Нет. Полулегальное положение. Да, в Анкуне никто слыхом не слыхивал про Саладус, а в Саладусе не знали подробностей про Анкун, но это ничего не значило. После катастрофы контакты между поселениями были утеряны, что-то оказалось разрушено, что-то было построено заново, у каких-то мест сменились названия. Сообщение было нарушено, но общая система сохранилась, пусть и не полностью.

— Если у вас есть что-то на продажу, можете продать, — сказал Тсиратт. — Вам ведь нужно будет купить новую машину.

Ит и Скрипач переглянулись. Догадка оказалась абсолютно верной, но почему-то удовлетворения от своей прозорливости у них не появилось. Скорее, наоборот. Какое-то тянущее, тревожное чувство.

— У нас есть пара банок липстэга, он сертифицирован в Анкуне, — пожала плечами Лийга. — Не знаю, нужен ли он тут кому-то, и можно ли его сертифицировать здесь…

— Вот даже как? — вскинул брови Тсиратт. — Деликатес. Думаю, нужен, но сертифицировать придется обязательно. Вы сегодня хотите его продать?

— Конечно, — кивнула Лийга. — Если мы правильно понимаем, что если его не продать, это может стать дополнительным источником проблем. Я права?

Тсиратт вздохнул.

— Нет, — ответил он. — Уважаемая мать…

— Меня зовут Лийга, — напомнила та.

— Мать Лийга, в доме вас никто не тронет, — твёрдо сказал Тсиратт. — Место здесь небогатое, но тихое.

— А сколько всего жителей в городе? — спросил Рифат.

— Около восьмидесяти тысяч, — ответил Тсиратт. — Но зачем вам…

— Просто для информации, не более. Вот что. Скиа, Итта, посидите дома, отдохните, а мы с мамой сходим в город, — сказал Рифат. — Посмотрим, что там и как, вернемся, и потом вы тоже сходите погулять. Поняли? Вот и славно.

* * *
Домик, разумеется, проверили. Нашли в результате одну-единственную следящую систему, причем довольно старую, и решили, что трогать её не следует. Правда, чуть позже Ит просто слегка подкорректировал этой системе звук и модуль распознавания вибраций, чтобы можно было спокойно говорить. Лийга и Рифат отсутствовали около четырех часов, за это время Ит и Скрипач успели обсудить возможные варианты развития событий, и сходили помыться. Сейчас они досушивали волосы, сушилка в ванной оказалась слабенькая.

— Хочу постричься покороче, — Скрипач сейчас пытался расчесаться, но одной рукой делать это было сложно. — И как ты всегда ходишь с такой гривой? Ужасно неудобно.

— Я же их не распущенными ношу, — возразил Ит. — Хвост, или коса. Я привык, мне нормально.

— Ага, тебе нормально. Шампуня на тебя одного сколько уходило, когда в Москве жили, помнишь? — недовольно спросил Скрипач. — По половине флакона за раз, а его хрен купить было. Все тебе говорили: обкорнай, не выделывайся. Но нет! А дома? А на работе? А…

— Ой, ну перестань, — поморщился Ит. — Фэб тоже носит длинные волосы, и что?

— Фэб аккуратный, а ты…

— Рыжий, давай не надо, — Иту вдруг стало тоскливо. — Не надо, пожалуйста. Если хочешь, я могу тебе подравнять волосы. Хоть ножом, хоть ножницами, или купим тут какую-нибудь машинку для стрижки.

— Нет, пока так похожу, — покачал головой Скрипач. — Это я просто ворчу. От безнадеги. Ладно, проехали. Где, интересно, Лийгу с Рифатом носит? Три часа где-то шатаются. Ну сколько можно?

— Видимо, сколько нужно, столько и можно, — ответил Ит. — Садись на корточки, давай расчешу нормально, пока ты все волосы себе не выдрал.

* * *
Лийга и Рифат вернулись на исходе четвертого часа, и, против ожиданий, выглядели они довольными, и, пожалуй, даже воодушевленными. Причина этого довольства выяснилась достаточно быстро — оказывается, они продали обе баночки липстэга, которые взяли с собой, причем продали за такую сумму, что слегка обалдели.

— По восемнадцать тысяч за каждую, — с гордостью сказала Лийга. — Вы представляете? Ну и ну. Тридцать шесть тысяч, и это при том, что нормальный кипу стоит около двадцати. Я и представить себе не могла, что липстэг тут настолько дорогой. Может, ещё продать? Как думаете?

— Не надо, — покачал головой Ит. — Здорово, что так получилось, но не нужно искушать местных. Ты ведь уже сказала, что у тебя всего две банки, верно? Ну и вот. Две было, две и продала.

— Итта дело говорит, — поддержал Рифат. — Не переступай черту, Лийга. Если будем еще что-то продавать, привлечем к себе внимание, а нам это не нужно. Итта, Скиа, мы вам принесли поесть. Думаю, вы понимаете, что лица в городе лучше лишний раз не показывать.

— Конечно, понимаем, — кивнул Скрипач. — Поесть — это замечательно. Потому что ели мы последний раз вчера, если вы помните, и есть очень хочется.

— Садитесь, — велел Рифат.

Еда оказалась простая, но свежая, и весьма достойного качества. Танели, приправленный соусом, обжаренные овощи, густой сырный суп с кин-кинни, и слоеные сладкие лепешки. После многодневного путешествия, во время которого они ели преимущественно кин-кинни, чуть посыпанные сушеным сыром, и лепешки, которые Лийга приспособилась печь на сковороде, местная еда показалась просто волшебной, и очень вкусной. Переедать, правда, было нельзя, поэтому попробовали всего понемногу, и оставили часть еды на ужин.

— Правильно, — одобрил Рифат. — Ну что, пойдете погулять? Там интересно. Если выйти, и пойти по улице влево, можно добраться до более оживленных мест. Если вправо…

— Я бы на вашем месте пошла направо, — тут же сказала Лийга. — Там кладбище, но какое!

— Чего? — не понял Скрипач. — Зачем нам кладбище?

— Это кладбище нетикама-кипу, — объяснила Лийга. — Помните ту рекламу? Так вот, там лежат такие машины. Много. Больше сотни, как сказал Патери. Сходите, посмотрите. Это потрясающее зрелище.

— Ну… ладно, — согласился Скрипач. — Сходим. Это далеко?

— В том-то и дело, что нет. Пройти мимо разрушенных домов, свернуть налево, по дороге, через лес, и всё, пришли, — Лийга улыбнулась. — Рядом совсем.

— Правда, сходите, — поддержал её Рифат. — У меня сложилось впечатление, что вы, кажется, составили себе неправильное впечатление о нашем мире. До шрика, и до всего этого… тут было всё совсем иначе. Да, нетикама-кипу не более чем тень прошлого, но посмотреть на них стоит. Очень даже стоит.

— Рифат, у меня ощущение, что ты недоговариваешь, — сказал Ит медленно. — Что-то ты точно сейчас недоговариваешь. Если тебе интересно, тут есть следящая система, но мы её немного обманули. Можешь говорить спокойно, не услышат. Только желательно пониже опустить голову, чтобы никто не смог прочитать мимику.

— Так? — Рифат опустил голову. — Нормально, или надо сильнее?

— Нормально, — кивнул Ит. — Говори.

— Часть нетикама-кипу разрушены и разобраны. Большая часть. Но есть машины, которые заблокированы, и которые местные не успели ещё ни повредить, ни разобрать. Когда мы там были, у нас появилась мысль…

— Ясно, не продолжай, — кивнул Ит. — Но зачем? Можно купить машину, и…

— Итта, нам, скорее всего, продадут что-то с подвохом, — тихо сказал Рифат. — Я больше чем в этом уверен. Да, они сейчас доброжелательны, но веры местным у меня никакой нет. И быть не может. Просто так нас отсюда не отпустят. Посмотрите на те кипу, пожалуйста. Лийга немного умеет управлять такой техникой. Они все нейро, разумеется. Так вот, если вы сумеете открыть один из заблокированных нетикама-кипу, мы сможем покинуть это место в целости и сохранности. Этой же ночью.

— Офигенный план, — покачал головой Скрипач. — Может быть, просто удерем на песчанике?

— Там, куда мы отправляемся, он не пройдет, — покачал головой Рифат. — Он слишком маленький и старый для этого.

— Ясно. Лийга, посмотри всё-таки машины в продаже, — попросил Ит. — Если будет вариант с подвохом, мы, скорее всего, сумеем исправить этот самый подвох. Не такое чинили, уж поверь. Посмотри, хорошо? Мы обязательно глянем на то, что лежит на поле, но… у меня этот вариант вызывает большие сомнения. Если местные не сумели их активировать, то почему вы решили, что это сумеем сделать мы?

— Потому что вы — это вы, — ответила Лийга. — Про это потом, ладно?

— Ты снова про породу? — спросил Скрипач. Лийга кивнула. — Господи… хорошо. Взглянем. А ты взгляни на то, что продается.

— Договорились, — снова кивнула Лийга.

* * *
Дорога оказалась действительно недолгая, к тому же идти было легко, за дорогой ухаживали. Местных по пути встретили немного, и все они шли навстречу, видимо, направляясь в центральную часть города. На двоих увечных халвквин никто не обращал внимания — Ит подумал, что тут, в Аду, подобное, по всей видимости, не редкость, поэтому местным всё равно. Немногим позже выяснилось, что он был прав.

Пройдя через небольшой лесок, они вышли на поле, и первое, что увидели — это смотровую вышку, самую настоящую смотровую вышку, стоявшую на границе леса, в некотором отдалении.

— А где машины? — недоуменно спросил Скрипач. — Лийга же сказала, что… а, вот в чем дело. Теперь понятно.

Да, с той точки, на которой они стояли, нетикама-кипу видно не было, их скрывал небольшой пригорок. За этим пригорком сейчас можно было увидеть только верхушки молодых деревьев, да что-то темное, не опознаваемое.

— Хали, вы хотите нетикама-кипу посмотреть? — раздался усиленный голос со стороны вышки. — Идите сюда, подниму вас. Две единицы осмотр сверху, десять — прогулка по полю. Заплатите?

— А давайте, — сказал в ответ Скрипач. — Сейчас придём.

Когда они подошли к вышке, сверху спустилась небольшая антигравитационная платформа, на которой сидел пожилой человек, одетый в сильно потрепанную униформу, которая выглядела более чем странно. Желтые брюки, некогда белый китель, подхваченный поясом, и круглая шапочка с вышивкой. На поясе, в самодельном чехле, находилось нечто, больше всего напоминающее древний коммуникатор.

— Приветствую. Я Шьен, смотритель кладбища нетикама-кипу, — сказал человек. — Заходите на платформу, уважаемые хали, и держитесь за поручень. Или не можете?

— Ничего, меня сестра придержит, если что, — ответил Ит.

— Но она же с одной рукой, — сообразил смотритель. — Давайте вы тогда обе садитесь вот сюда, а я постою. Вот только как вы потом гулять-то будете? Там трава высокая, не пролезете с этими палками.

— Может, договоримся? Покатаете нас на этой штучке над полем, а мы вам двадцать единиц заплатим. Годится? — предложил Ит.

— Тридцать, — тут же сказал смотритель.

— Двадцать пять, — возразил Скрипач.

— Не, мало.

— Ну, двадцать восемь, — сказал Ит. — У нас больше нету.

— По рукам, — кивнул смотритель. — Садитесь. Всё равно сперва лучше отсюда поглядеть, да и рассказывать нужно начинать здесь.

— О, это как экскурсия, да? — обрадовано сказал Скрипач. Смотритель закивал. — Здорово. А мама сказала, чтобы мы просто посмотреть сходили.

— Это двое ваших, мужчина старый, и женщина, тоже пожилая, да? — спросил смотритель. — Бойкая такая женщина. Они?

— Они, — подтвердил Ит.

— Жадная ваша мама, — покачал головой смотритель. — Пятнадцать всего заплатили, а я, дурак, их в дальнюю часть поля водил… ладно. Полетели наверх.

* * *
—…вы должны понимать, что Саладус стал Саладусом всего сто пятьдесят лет назад. До этого он назывался Кретер, и специализировался на создании уникальных нетикама-кипу, которые продавал во все уголки планеты, — говорил смотритель. — Так же здесь находились три Школы пилотов, в которых обучались разумные, способные управлять такими машинами в режиме слияния. Конечно, нетикама-кипу способен двигаться и на механическом управлении, но разумные, посещавшие планету, осознавали уникальность этой технологии, и путешествия на нетикама-кипу, управляемым нейро, ценились гораздо выше…

Смотритель всё говорил и говорил, а Ит и Скрипач смотрели на поле — там действительно было, на что посмотреть. Потому что всё поле, насколько хватало глаз, оказалось усеяно лежавшими в траве шагоходами. Некоторые поистине огромные, размером с океанский лайнер, некоторые — поменьше. Часть машин представляла собой полуразобранные остовы, скелеты, все в сквозных прорехах, часть — выглядела едва ли не новыми, нетронутыми.

— А почему их не используют? — спросил Ит. — Ну, те, которые целые? Их ведь здесь немало.

— Причин несколько, — смотритель посмотрел на поле с грустью. — В первую очередь, конечно, шрика. Нам дозволено пользоваться машинами поменьше, а вот нетикама-кипу они использовать запретили. Это сила, это мощь, это… как бы сказать… Это наше величие. Было. Если ты хочешь кого-то унизить, запрети ему то, что делает его свободным. Нетикама-кипу были символом нашей свободы. Чистая, не испорченная планета, и техника, которая призвана, в первую очередь, её сберечь. Неужели родители не рассказали вам об этом? Конечно, шрика это не понравилось. Ведь теперь только они имеют право летать, право свободно путешествовать, и право диктовать свои условия. Однако есть и другие причины, по которым использование нетикама-кипу стало невозможным. В нынешней ситуации такие кипу стали для нас слишком дороги, и в обслуживании, и в эксплуатации. К тому же для них нужны ремонтные станции, станции для замены аккумуляторов, персонал — а этого всего больше нет. Вон там, в дальней части поля, лежит с десяток почти новых машин, видите?

— Видим, — кивнул Скрипач.

— Ресурс хода у каждой — полторы тысячи километров. Допустим, такая машина пройдет это расстояние, и что? — смотритель повернулся к Скрипачу. — Дальше-то что? Нужна профилактика, хотя бы на десять часов, нужен осмотр, нужна замена батарей. И где всё это делать? Вот вы с юга, если я правильно понял ваших родителей. Верно?

— Верно, — кивнул Ит.

— У вас на юге есть станции для обслуживания нетикама-кипу? Нет. Их не осталось. И на севере их тоже не осталось, шрика всё уничтожили, — смотритель развел руками. — Здесь есть одна, но она уже давно такой же аттракцион, как это поле. На ней нечего больше обслуживать. Да и не на что, никто не захочет тратить на это деньги.

— А почему все эти нетикама-кипу оказались здесь? — с любопытством спросил Скрипач. — Не успели продать? Или их сюда кто-то привел?

— Они сами пришли. По сей день приходят, которые могут. До катастрофы на этом месте был завод, место сборки кипу, и это место у них прописано как точка окончательного возврата. Был старый закон, который предписывал демонтировать кипу после окончания срока службы. Вот они здесь и собрались. Те, которые были тут созданы, конечно.

— Но почему их до сих пор не разобрали? — спросил Ит. — Там же, наверное, много всего полезного внутри.

— Разберут, разумеется, — смотритель вздохнул. — Всему своё время. В некотором смысле, эти кипу — резерв Саладуса, склад деталей и запасных частей. Ну и… — смотритель замялся. — Некоторые нетикама-кипу не очень хотят, чтобы их разбирали.

— Это как? — удивленно спросил Скрипач. — Почему?

— Даже примитивная техника, и та хоть что-то, да соображает, — смотритель хихикнул. — А эти умели взаимодействовать с пилотами. Конечно, разума у них нет, а вот инстинкт самосохранения присутствует. Впрочем, это их не спасет. Рано или поздно их всё равно… ладно, неважно. Ну что, слетаем посмотреть? — предложил он. — Я вам сейчас покажу некоторых гигантов, которые стали в своё время живой историей, ну и на мелких тоже посмотрите, они конструктивно очень любопытно сделаны.

* * *
Вблизи старые нетикама-кипу выглядели удручающе — по сути, это были остовы, на которых остались лишь фрагменты обшивки, и некоторые узлы механизмов. Платформа плыла сейчас мимо одного из самых больших остовов, и смотритель рассказывал о том, какой была эта машина, и для чего предназначалась. Универсальный нетикама-кипу, называвшийся «Рубин», ходил и по суше, и в прибрежной зоне, по воде; им управляли две женщины, люди, с севера, и одна халвквина, с востока, владели «Рубином» сразу три семьи, они же создавали маршруты, программы для гостей, даже меню. Моя форма, кстати, копия формы стюарда с «Рубина». Нет, не рауф, одна семья владельцев была человеческой, две другие — нэгаши. Да, да, отец верно вам рассказал, их всех истребили. Этих тоже. А «Рубин» пришел сюда, пустой, разоренный, с пробитым корпусом, ограбленный. Пришёл, лёг, и умер. В его кабине нашли убитую халвквину, Иннату, она оказалась последним пилотом «Рубина». Шрика убили её, кто же ещё. Грустная история, но теперь в мире стало немало таких историй. Видите, вон там, наверху, сохранилась обшивка? Она алая, верно. «Рубин» был весь такого цвета, невероятно красивая машина. А вон там, глядите, лежит «Северная звезда», она сохранилась получше, но тоже уже почти разобрали. Этот нетикама-кипу ходил через горы, там, на севере, и обратите внимание, как у него интересно устроена механическая часть конструкции… Антигравы? Только как дублирующие цепи, для безопасности. Управляли «Звездой» две женщины, из ваших. Очень талантливые были пилоты, о, да. Никто не знает, что с ними сталось. И с ними, и с пассажирами, которые были на «Звезде», когда… нет, не знаю. Никто не знает. «Звезда» вернулась одной из первых, пустой, с разбитым корпусом. Не до конца разбитым, но весьма основательно. Да, она тоже мертвая. Грустно? Ну, давайте покажу вам тогда спящие кипу, они на краю поля, сейчас полетим к ним.

— А те, которые спящие, их что, можно разбудить? — с интересом спросил Скрипач. Смотритель в ответ засмеялся.

— Теоретически можно, — сказал он. — Вот только зачем? В этом нет никакого смысла на самом деле. Это билет в один конец, если вы понимаете, о чём я.

— Не очень поняли, если честно, — признался Ит.

— Я же уже объяснил. Он дойдет куда-то, и всё, его ни обслужить, ни починить, ни продать будет невозможно.

— А, вы про это? Ну да, ясно, — покивал Ит. — А ещё почему?

— Управление, — пожал плечами смотритель. — Школ больше нет, учителей нет, пилотов нет, поэтому по-настоящему управлять нетикама-кипу некому.

— А если я, например, разбужу такого, что мне за это будет? Накажут? — Скрипач с интересом смотрел вниз, на проплывающие внизу машины. — Или шрика отдадут?

— Да нет, конечно, не отдадут, и не накажут. Но… хали, я понимаю, ты молодая, а молодым всё любопытно, интересно, и всё такое. Наша молодежь, местная, иногда их будит, эти машины. Но чтобы заставить уйти нетикама-кипу с поля, нужно быть пилотом. Да, можно разбудить. Заставить встать можно. А вот заставить двигаться и покинуть поле — уже нет.

— Но вы же сказали, уважаемый, что у них есть механическое управление, — напомнил Скрипач.

— Есть, — кивнул тот. — Вот только прежде, чем им воспользоваться, нужно полностью активировать нетикама-кипу, а они все активируются через нейро. Вот, кстати, и они. Красивые, правда?

Платформа подлетала сейчас к участку, на котором находились относительно целые и новые машины — Ит понял, что нужно действовать, причем не откладывая. И так всё уже ясно, нечего тянуть.

— Рыжий, бери дядю на воздействие, сажай леталку, и пойдем, пройдемся, — сказал он по-русски.

— Думаешь, получится? — тоже по-русски спросил Скрипач.

— С катером Сэфес когда-то удалось, и с этими, надеюсь, справимся, — ответил Ит.

— Посидите пока, уважаемый, — произнес Скрипач уже на всеобщем. — Мы быстро, не переживайте. Сейчас обратно придём.

* * *
— Ну что? У вас что-то получилось? — спросила Лийга.

— Да, получилось, — ответил Ит, присаживаясь за стол. — В ночь выйдем. Вы продукты купили?

— Купили, конечно, — кивнула Лийга. — Про машину с подвохом Рифат оказался прав, между прочим. Всё, что нам предложили, имело дефекты, которые в поле не починишь.

— Ясно, — кивнул Ит. — А где Рифат?

— Пошел за лекарствами тебе и Скиа, — Лийга оглянулась на дверь. — Скоро вернется. Вы бы отдохнули перед дорогой.

— Отдохнем, время ещё есть, — отмахнулся Скрипач. — Давайте пока что загрузим то, что нужно, в песчаник. До той машинки, которую мы присмотрели, нужно ещё доехать, как ты понимаешь.

— Вы нашли что-то на краю поля? — с интересом спросила Лийга.

— Угу, — кивнул Скрипач. — Небольшая такая бежевая хреновина, как мы поняли, с модулем для перемещения по скалам, в том числе. Относительно новая. И почти целая, там только в одном месте дырка на боку.

— Внутрь заходили? Пустил? — спросила Лийга.

— Попробовал бы не пустить. Правда, у нас времени не было, чтобы толком осмотреться, но, кажется, вариант неплохой, — сказал Скрипач.

— Вот что. Давайте немного делом позанимаемся, — предложил Ит. — У местных есть неплохие карты, и есть схемы маршрутов. Загрузим сперва песчаник, и поработаем с картами. Заберем это всё себе, и попробуем прикинуть, что из этого всего нам подходит. Распланируем хотя бы часть дороги. Потом едим, отдыхаем, и можно будет выдвигаться. Одно только плохо…

— Что? — не поняла Лийга.

— Не получится ничего разузнать из того, что я хотел, — Ит вздохнул. — У меня есть множество вопросов к двум уважаемым рауф, которые нас тут встретили, но задавать им вопросы некогда. Жаль. Но другого варианта всё равно нет, так что работаем так, как задумали.

Глава 21 Версия обреченных

Первые сутки было не до разговоров — Лийга гнала машину, как сумасшедшая, уводя нетикама-кипу всё дальше и дальше от Саладуса. Сначала она использовала механическое управление (Ит всё это время сидел рядом с ней, потому что машина была в тот момент настроена на него — кипу сумел открыть именно он), а потом перешла на управление через маску, и вот только тогда Ит и Скрипач поняли, что им всё это время пытались объяснить, и что такое на самом деле нетикама-кипу, которую ведет пилот.

Когда Лийга надела маску, и переключилась на неё, динамика движения нетикама-кипу изменилось настолько сильно, что Ит в первый момент опешил и растерялся. Машина больше не шла, нет, создавалось ощущение, что кабина в буквальном смысле летит над землей. Если учесть, что скорость нетикама-кипу в момент перехода составляла около полутора сотен километров в час, а шла машина через каменные осыпи, контраст оказался просто разительным. Ит сидел в кресле пилота-дублёра, и смотрел на Лийгу. Удивительное зрелище — маска подсвечивала лицо женщины, и Ит видел, что Лийга сосредоточена до предела. Сжатые губы, закрытые глаза, напряженная поза. Лийга сейчас «видела» пространство через системы машины, и, скорее всего, могла воспринимать намного больше, чем обычный разумный, ведь сенсоры и датчики кипу умели оценивать параметры, в обычной жизни никому недоступные.

В кабину, непривычно большую, вошел Рифат, следом за ним шел Скрипач. Рифат посмотрел на Лийгу, покачал головой, и негромко сказал:

— Не больше получаса, слышишь? Уходи от первого озера, и делаем перерыв.

— Хорошо, — безучастно произнесла Лийга. — Не мешай.

— Ладно, — кивнул Рифат. — Скиа, Итта… то есть Ит, пойдемте. Действительно, не надо мешать.

— Но настройка… — начал было Ит, однако Рифат его перебил:

— Она уже перенастроила на себя, нам не нужно тут быть. Мы только отвлекаем.

Они вышли в коридор, миновали несколько закрытых дверей, и вошли в одну из кают — Рифат объяснил, что этот нетикама-кипу был не туристическим, а рабочим, его создали, чтобы он выполнял две задачи, возил разумных и какие-то грузы. Сейчас они находились в верхней части тридцатиметрового корпуса, предназначенной как раз для пассажиров, и часть эта была оборудована весьма достойно. Просторные, красивые каюты, на двоих или на одного, коридор, снабженный мягкими держателями, обзорная зона в центре корпуса. Перспектива спать не на полу, а на нормальных кроватях была заманчивой, однако пока что про сон речи не шло, слишком много задач предстояло решить.

— Ей нельзя будет долго вести машину, — сказал Рифат. — Трудно. К тому же ей много лет.

— Мы так и поняли, — кивнул Ит. — Рифат, мы сейчас отойдем километров на триста от Саладуса, а потом встанем на курс, верно? Уже точно на север. Нам нужно пройти… сколько там получается?

— Около четырех тысяч километров, и необходимо найти по дороге дополнительный аккумулятор для нетикама-кипу. Или для Люси, да? — Рифат улыбнулся. Скрипач кивнул. — Проблема в том, что эти четыре тысячи будут сильно отличаться от тех, которые мы уже прошли. Очень сильно.

— Мы поняли, — кивнул Ит. — Это подразумевалось. Сейчас, если я верно прочитал карту, мы должны обойти озёра. И обходим мы их с запада. Потом попадаем на перешеек, о котором тоже говорили, проходим пустыню, и…

— И выходим на побережье, — закончил за него Рифат. — Это будет самый опасный участок маршрута, потому что там много шрика. Что будет дальше, я не знаю. И что мы будем делать, чтобы попасть на корабль, я не знаю тоже, — добавил он после секундной заминки. — Саладус нас отпустил как-то слишком легко, и…

— И поэтому нам сейчас нужно будет удрать подальше, и затаиться, — сказал Скрипач. — Придется выжидать. У нас есть версия, что на этом этапе нас не тронут, но это именно что версия, и не более. Мы можем ошибаться.

— Думаю, мы скоро узнаем, ошибка это, или нет, — вздохнул Рифат. — Пойду, подготовлю каюту для Лийги. После такой сложной работы ей нужно будет отдохнуть.

* * *
Восемнадцать часов изматывающей гонки, четыреста с лишним километров позади — и Лийга сдалась. Сказала, что устала, что больше не может, сняла маску, передала управление Скрипачу, и ушла в каюту, спать. Скрипач провел машину на маленькой скорости по окрестностям, посоветовался с Рифатом и с Итом, и посадил, наконец, нетикама-кипу в подходящем месте — на берегу небольшого озера, под защитой невысоких скал. От скал он, правда, машину отвел подальше, чтобы не рисковать, и заранее просчитал пару путей отхода. Разумеется, если будет атака сверху, спастись вряд ли получится, но Скрипач на вопрос Рифата ответил, что атаки не будет. Почему? Вот поговорим, и поймешь, пообещал Скрипач. И, думаю, поймешь не только это.

Лийга проспала шесть часов, и когда она вернулась в кабину, где сидели Рифат, Ит, и Скрипач, выглядела она уже получше, видимо, ей удалось немного отдохнуть.

— Отвыкла, — констатировала она, едва войдя. — Совершенно отвыкла от подобного. Но получилось неплохо, правда?

— Замечательно получилось, — заверил Рифат. — Ты умница. Сейчас принесу тебе поесть, и продолжим.

— Что продолжим? — не поняла Лийга.

— Братья кое-что мне уже объяснили, — Рифат вздохнул. — Надо, чтобы ты это всё услышала.

— Мы только начали, — возразил Ит. — Тоже спать ложились, потому что устали. Ты ничего принципиального не пропустила, мы не хотели говорить без тебя.

— Братья? — вдруг поняла Лийга. — Рифат, ты…

— У них две генетические формы. Взаимоисключающие, — пояснил Рифат. — И они привыкли думать о себе в проекции второй формы. На мой взгляд, это неправильно, но раз так сложилось, то — пусть будет. Мне это тяжело, конечно, но я потерплю.

— Ничего себе, — только и сказала Лийга. — Давайте поедим, и поговорим уже, наконец. У меня слишком много вопросов накопилось за эти месяцы.

— Мы догадались, — хмыкнул Скрипач. — Ешь, и приступим.

* * *
—…все эти ситуации являются синтетическими. Все, исключений нет. Они могут в какой-то моментпоказаться натуральными, но, как только начинаешь разбираться, становится понятна их искусственность — но вот только понять это сами Архэ не в состоянии, — Ит помедлил. — Дело в том, что у Контроля, равно как и у Архэ, существует своя, обособленная этическая модель. И она противопоставляется модели неискаженной этики второго уровня. Весьма жестокой, надо заметить.

— То, что происходит здесь, тоже вписывается в то, что нам известно, — продолжил за Ита Скрипач. — Вот смотрите. Саладус. Наша встреча, если можно это событие так назвать, с господами Тсираттом и Патери. Лийга, Рифат, ответьте мне на один вопрос.

— На какой? — с подозрением спросила Лийга.

— Вам не смешно? — прищурился Скрипач. — Вот мне смешно. Мне и сейчас смешно — и знаете, почему? Да хотя бы потому что мы, вместе с песчаником, в реальной ситуации были бы размазаны за долю секунды. Мгновенно. Вокруг Саладуса, если вы не обратили внимания, стоят аналоги того, что у нас называется «белый вихрь». Зачем была эта комедия с шариками в небе, а? Через пару километров нас бы просто раскатали в блинчик, и всё, концерт окончен. И, думаю, девяносто процентов тех, кто пытается сунуться в Саладус, именно эта судьба и ждёт. Далее — мы вышли из Саладуса, как на прогулку, и нас снова не тронули. Да, мы решили побегать, но могли бы и не бегать. Правда. Честно.

— Почему ты сразу про это не сказал? — спросила Лийга.

— Потому что нужно соблюдать условия игры, — пояснил Скрипач. — Погодите, про это позже. Так вот. Ситуация в скалах, с ловушкой. То же самое. Побег из Анкуна. Опять то же самое. Это чистой воды синтетика, но есть один принципиальный момент. Мы знаем о том, что существует Слепой Стрелок. Мы понимаем, что происходит. А вот другие…

— Те, кто об этом не знал, увидели бы это всё иначе, и ощутили бы тоже, — сказал Ит. — Мало того, они бы еще и терзались непониманием происходящего, ощущением вины, и пытались бы выстроить внутри собственных голов схему, в которую это всё можно было бы хоть как-то уложить. И уложили бы. Взяв за основу эту самую вину, точнее, самообвинение во всём и вся. И небезосновательно, между прочим.

— Не очень понятно, — призналась Лийга.

— Давай сделаем так, чтобы стало понятно, — предложил Скрипач. — Мы сперва расскажем вам о себе, и о том, как мы вообще пришли к тому, что есть на данный момент. Только учтите, рассказывать, пусть даже и в общих чертах, придется долго.

— Рыжий, не только про себя придется говорить, — Ит вздохнул. — Мы пример вне схемы. Давай лучше с Пятого и Лина начнем, пожалуй.

— Нет, — покачал головой Скрипач. — Начнем с нас, а потом будет их очередь. В данный момент их история является эталонной.

— Согласен, — кивнул Ит. — Так вот, мы с рыжим — на самом деле Архэ. Вы понимаете, что это такое? Да, совершенно верно, это первооснова. Подожди, Рифат, не перебивай. История долгая, и для того, чтобы понять происходящее сейчас, нужно будет рассказать её если не всю, то большую часть. Слушайте.

* * *
Такой правды, причем в таком количестве, не ждали ни Рифат, ни Лийга — после восьми часов объяснений оба они выглядели потерянными и обескураженными. Ит и Скрипач устали, но, к сожалению, делать перерыв было пока что рано. Перерыв — это потеря времени, и потеря нити разговора. Нельзя. Придется терпеть. Говорили почти без передышек, лишь иногда останавливались, чтобы выпить воды, и съесть кусок лепешки.

— Тот есть вы не знали о том, кто вы? — спрашивал Рифат. — Вы росли среди людей, как мальчики?

— Да, — отвечал Ит. — Позже, уже после тех событий, мы получили считки, и информацию о том, что у нас двойная генетическая форма. Мы об этом изначально не знали ничего. Совсем.

— И это не определялось? Невозможно жить в мире нормального уровня, и не лечиться, не сдавать биометрию, не…

— Да, это не определялось, — кивнул Ит. — Этого просто не было. Я летал потом в ДС-35, туда, где вырос, мне тоже было любопытно. Нет, абсолютно чистая история, без подвохов и правок. Мальчик. Да, подменыш, верно. Но — человек. От и до человек. По всем параметрам, а проверяли их сотни раз. И так было до момента, когда я попытался атаковать тех, кто нам угрожал.

— В мире, находившемся в темпоральной капсуле? — уточнила Лийга. Ит кивнул. — И тебя достала Сеть. И содрала с тебя этот морок моментально, верно?

— Верно, — кивнул Ит. — Так и произошло. Скрипач через некоторое время вывел в Сеть секторальную станцию. Это когда мы бежали. И… он изменился после этого тоже. Так же. То есть всё стало на свои места. Мы перестали быть теми, кем не являлись.

— С трудом могу себе представить, насколько вам было трудно, — покачал головой Рифат.

— Нам-то ещё ничего, вот Фэбу и впрямь пришлось нелегко, — вздохнул Скрипач.

— Потому что Фэб — он чем-то на тебя похож, — пояснил Ит. — Он тоже ортодокс, очень строгих правил, и безмерно осторожен. А ещё он религиозен. То есть ему было стократ сложнее, поверь.

— И как он поступил? — спросил Рифат.

— Фэб? Никак, — пожал плечами Ит. — Мы просто стали жить в одном доме, под одной крышей. У нас не было отношений, если ты об этом. До нас Фэб был женат, но его жена, Гира, погибла по время Реакции.

— И долго вы так прожили? — спросила Лийга.

— Семьдесят лет, — Ит печально усмехнулся. — Он нам условие поставил. Мы женимся, причем не фиктивно, только после этого он соглашается на полную семью. И никак иначе. Ты нас видишь, Рифат? А ты, Лийга, видишь? Скажите, только честно, нормальную девушку рауф вот такое в качестве мужа устроит?

— Да уж, — Лийга опустила взгляд. — Девушки, конечно, бывают разные, но… ммм… в общем…

— Не мычи, — строго сказал Скрипач. — Конечно, мы никого не устраивали. Женщин-людей, кстати, тоже. Потому что мы явно не тянем на девичий идеал. Брутальности не хватает, мужиковатости, если угодно.

— Но в результате вы всё-таки женились, верно? — уточнил Рифат.

— Да, — кивнул Ит. — Не сказать, что очень удачно в первый раз получилось, но да. И дети тоже были, разумеется. Сын погиб, дочь жива, и внуки у нас есть, и правнуки, и пра-правнуки. Очень большая семья по линии Мади. И очень разная. Есть линии, которые пошли по рауф, есть те, которые только человеческие. Да что говорить. Девчонки, дочери, это уже второй наш брак, тоже разные получились. Вера за Витьку замуж вышла, это люди, Дарья к рауф уехала жить, там уже тоже правнуки в результате.

— А у меня от Верунчика только внуки, — пожаловался Скрипач. — Взрослые уже, между прочим. Давно пора заводить чего-то мелкотравчатое, а они… Чего тянуть, не понимаю? И ещё спорят! Рано, мол, мы подождем.

— Рифат, видишь — ворчливый старый дед, — констатировал Ит. — А ты всё «хали, хали». Ладно, это частности, давайте лучше дальше по делу. Потому что дети — это хорошо, но речь сейчас не о них.

— Я вам завидую, — с горечью произнес Рифат. — Да, завидую, и признаю это. Вы сумели сберечь свои семьи. Или семью, если угодно. А я…

— А ты тут ни при чем, — отрезала Лийга. — Ты не виноват. Это я виновата. Потому что из-за меня…

— Довольно, — поднял руку Скрипач. — Вы хотели услышать про этот момент, вы услышали. Но это частность, повторю, а говорили мы о другом. Слушайте дальше, пожалуйста. Потому что дальше будет то, что действительно важно. Намного важнее, чем вам может сейчас казаться.

* * *
— То есть эта ваша необычность вас не смущала? — уточнил Рифат.

— В какой-то момент нам стало всё равно, — пожал плечами Ит. — Ко всему привыкаешь. И мы привыкли. Равно как и наше окружение. Терра-ноль, конечно, стала шоком, в тот период мы очень серьезно многое переосмыслили. В том числе себя. Но даже в тот период мы на себя смотрели, как на некий казус. Мы не отдавали себе отчета в том, чем мы являемся на самом деле.

— Он, то есть Торк, тоже? — нахмурилась Лийга.

— Да. Он тоже. Собственно, вторая часть этой эпопеи и началась с того, что он себя переосмыслил. Глобально. Он, а не мы, первым вывел эту теорию — и она стала подтверждаться. Не совсем так, как ему бы того хотелось, но — да. Стала.

— Вы называете это всё — Архэ? — уточнил Рифат. — Тоже, в некотором роде, комплекс событий, выходит дело?

— Не совсем, — покачал головой Ит. — Архэ в неизмененном виде являются одним из ключевых элементов в комплексе событий, который мы назвали Слепой стрелок.

— Давай я объясню, используя для этого кружочки Эйлерчика, — сказал Скрипач. — Потому что…

— Во-первых, не сбивай с толку Лийгу и Рифата. Леонард Эйлер — это был такой математик. У нас. Круги Эйлера — это схема отношения подмножеств, — объяснил Ит. — Не знаю, как у вас это называется, но, думаю, штука более чем понятная. Рыжий, давай без приколов, — попросил он. — И покороче, пожалуйста.

— Ладно, — сдался Скрипач. — Смотрите, как это выглядит.

* * *
— Ага. То есть общая совокупность событий будет пересекаться только со следующей такой же совокупностью. Получается цепь, я прав? — спросил Рифат. Скрипач кивнул. — А внутри у вас какая-то неразбериха, уж простите. То есть вы выделили часть элементов, но, кажется, схема не является полной. Верно?

— Абсолютно, — кивнул Ит. — Так и есть. Мы сейчас обобщили эту систему ну очень сильно. Максимально опростили всё, что только можно, но даже в таком виде понятно, что известно и взаимодействует отнюдь не всё, что требуется для её работы. Для модели работы, простите. Мы выделили, причем частично, временные маркеры, мы выделили тех же «наблюдателей» и «принцесс», о которых я тебе рассказал, мы выделили Архэ, как общую единицу взаимодействия, и мы сумели выделить часть каскада событий. То есть мы поймали то, что было у нас в доступе. И… угодили в систему сами, потеряв возможность наблюдать и анализировать. Точнее, мы это делаем, но, опять же, лишь частично. Насколько позволяют обстоятельства, и наши знания о том, что Стрелок в принципе существует.

Лийга рассматривала сейчас схему, которую Скрипач набросал на визуале, рассматривала пристально, прищурившись, и, кажется, думая о чем-то — но о чём, никто догадаться не мог. И не смог бы, если бы Лийга не задала в какой-то момент вопрос.

— Временные петли, верно? — спросила она. — Он… или оно… неважно. Оно может оперировать событиями вне времени. Уходить вперед, возвращаться назад. Разве не так?

— Ты думаешь? — спросил Скрипач.

— А как ещё? — Лийга повернулась к нему. — Он же дублирует то, что делает, иначе он не обошел бы такое количество препятствий. Это невозможно. Он не предугадывает события, он их просто реконструирует, по мере надобности. Любые. Те, которые ему нужны в какой-то момент. Я могу разобрать те примеры, которые вы дали.

— А мы дали примеры? — нахмурился Скрипач.

— Разве нет? — приподняла брови Лийга. — Изменение ваших тел. С человеческих на настоящие. Как это возможно? Сеть? Чушь. Сеть отнюдь не всесильна, думаю, вам про это известно. И тело она может разве что покалечить, но никак не поменять.

Ит и Скрипач переглянулись. Ну и ну. Да, такое никому из их семьи даже в голову ни разу не приходило, а ведь Лийга совершенно права! Она поняла этот механизм иначе, не так, как это делали они, и поняла совершенно правильно! Они ошибались. Она — ввела сейчас новый элемент, и он верен. Абсолютно верен.

— Ещё пример. Ваша встреча с будущей женой на Терре-ноль. Она является так же тем, что вы называете «наблюдатель»? Да, она входит в систему в ином качестве, но при этом — изначальная функция сохранна, ведь так?

— Получается, что так, — кивнул Скрипач.

— А те двое, о которых вы говорили… те, которых вы назвали эталонным примером, — осторожно начал Рифат. — Это те, которые были до вас?

— Они и сейчас есть, — поправил Ит. — Но да, они действительно были до нас. Рассказать?

— Конечно, — кивнул Рифат. — Я до сих пор не понял, почему вы считаете их эталоном?

— Потому что они прошли сигнатуру полностью, и завершили её. И только по завершении они сумели из неё выйти, — ответил Ит. — После смерти, как вы понимаете.

— Вы их воссоздали? — Рифат нахмурился.

— Нет, — покачал головой Скрипач. — Они… немножко обманули систему. Скрыли тела. У нас на этот счет тоже было энное количество теорий, и рабочими оказались отнюдь не все из них.

— Рассказывайте, — потребовал Рифат. — Кажется, что-то я тоже начинаю понимать.

* * *
— Сколько лет? — потерянно спросила Лийга.

— Девятнадцать, — ответил Ит. Рифат покачал головой.

— Немыслимо, — сказал он. — Всё, что было сказано до этого, просто немыслимо. Изуродовать, кастрировать хали, внушать ей, точнее, уже ему, несостоятельность его расы и его истинного пола…

— Они про свой пол вообще ничего знали, — подсказал Скрипач. — И не узнали бы, если бы не случайность.

— Девятнадцать лет пыток, — произнесла Лийга. — Считай, дети. Да они были дети в самом начале. Ни за что. Вообще ни за что.

— Так вот это и есть синтетическая ситуация, — объяснил Ит. — Она абсолютно неестественна, она лишена логики и смысла. Подростки совершают глупость. Обычную глупость, причем со знаком плюс, они же ничего дурного не сделали, просто людям помогли — как им казалось. И за этот поступок получают абсолютно несоразмерное наказание. Но при этом они ощущают, что из ситуации выйти не могут. Не имеют права! Они могли сбежать в любой момент, у них детекторы стояли, старьё, конечно, но стояли, мало того, они, как потенциальные Сэфес, с этими детекторами могли вытворять такие вещи, которые не снились тем, кто им эти детекторы поставил! Они, считай, с помощью этого хлама строили порталы, такие же, как у того же Ойтмана, из мира в мир могли перейти. Немыслимо! И что? А ничего. Они терпели, сколько могли, все эти годы. Потом, когда стало уже совсем невмоготу, Пятый попытался покончить с собой. Но не сумел. Вы уже поняли, думаю, почему.

— Потому что они находились в сигнатуре, верно? — спросила Лийга. Ит кивнул.

— Так и есть. Он умирал семь месяцев, после попытки… ну, вы поняли. Осознавал ли он, что делает, и для чего? Нет. И второй не осознавал тоже. Они понимали только то, что нужно быть вдвоем, и что нужно умереть, потому что другого выхода, как им казалось, не существовало. На самом деле в этом они были правы, — Ит тяжело вздохнул, покачал головой. — Выхода действительно уже не было. Если ты так далеко продвинулся в сигнатуре, у тебя есть только один выход. Пройти сигнатуру полностью. Что они, собственно, и сделали.

— Угу, — покивал Скрипач. — Мы их после того, как вытащили, лечили. Долго лечили. Там такое было, что даже рассказывать не хочется. Они по сей день восстанавливаются, ну, уже не физически, это мы как раз исправили. Но с мозгами там временами полный финиш. Хотя, к их чести сказать, они это стараются не показывать.

— Они находились в сигнатуре, верно? — спросил Рифат. — Но при этом они не осознавали ни её существования, ни своей роли. Так?

— Так, — кивнул Ит. — Именно так. Сейчас, для нас, картина выглядит иначе — потому что мы знаем, что мы такое, и что происходит. Нет, мы знаем не всё, но видим и осознаем гораздо больше, чем они.

— Ит, а мы? — вдруг спросила Лийга. — Мы, получается, тоже… мы её части? Мы ведь попадаем в зону интереса Стрелка, потому что мы взаимодействуем с вами. Я права?

Ит кивнул.

— К сожалению, да, — произнес он неохотно. — Да, ты права, Лийга. Простите нас, пожалуйста. Мы не хотели этого. Даже не думали ни о чём подобном.

— А о чём вы думали? — спросил Рифат.

— Мы работали. Исследовали то, что могли исследовать. Мы не предполагали, что система активна и жива. Мы были убеждены в том, что исследуем то, что сохранилось после того, как сигнатура была остановлена из-за отсутствия в ней Архэ, — слова давались с трудом, но Ит продолжал говорить. — Мы не могли предположить, что Стрелок сочтет нас подходящими объектами. И никто не предположил этого. Никто. Ни Берта, наша жена, очень сильный ученый, ни кто бы то ни было ещё из нашей семьи. В том числе мы сами. Мы входили в локации, общались с суб-личностями, как нам казалось, но это были не суб-личности. И в последний раз Альтея, наша система, закрыла нас вместе с ними, и не выпустила в реальность. Мы могли только переходить из одной локации в другую. Остались в последней, у китаянки, Киую. А потом оказались здесь, вот в таком виде.

— Ит, а они… Те двое, которые прошли сигнатуру, полностью, они ничего не почувствовали? — спросила Лийга. Ит отрицательно покачал головой. — Но как же так? Они ведь были…

— Были, — кивнул Ит. — Именно что были. И они, кстати, это прекрасно осознают. Для Стрелка эти Архэ — отработанный материал. Они уже не имеют для него никакой ценности. Их нельзя использовать. Или… я не знаю точно, может быть, причина была иной, но система обратила внимание на нас, а не на них. Я не исключаю тот факт, что если бы нас не было, гипотетически, система могла бы среагировать и на них тоже, но проверить это нереально. Увы. Поэтому приходится принять, как данность, то, что есть в сухом остатке. Они остались там. Мы — находимся здесь.

— Слушайте, а поясните, пожалуйста, что такое этот самый возвратный круг, — попросила Лийга. — То есть вы помните что-то из того, что было в предыдущих воплощениях? Или это выглядит как-то иначе?

— Ничего мы не помнили, — покачал головой Скрипач. — До какого-то момента — вообще ничего. В возрасте лет где-то… Ит, нам сколько было тогда, когда ты вдруг что-то вспоминать начал?

— Больше сотни, — Ит задумался. — Да, уже за сто. И помнил я, если это вообще можно так назвать, только какие-то ощущения, в большей степени. Без конкретики. На той же Терре-ноль, например, очень тепло. И я иду по улице, лето, жаркое лето, а вдруг вижу эту улицу — зимней. Тёмная, холодная зима, которую я никогда в жизни не видел. Я тогда стал смутно осознавать, что эти вещи видел действительно не я, их видел Пятый, продолжением которого я являюсь, но… — Ит вздохнул. — Но в тот момент я не отдавал себе отчета в том, что ощущал, и в том, что со мной происходило. Да, они же оставили считки, помните, мы про это говорили? Я сперва решил, что мы открыли что-то из этого архива, и я про это забыл, но позже, когда я стал это всё анализировать, понял — нет, ничего подобного мы не открывали. Это была чужая старая память.

— А они? — Лийга нахмурилась. — Они что-то помнили о тех, кто был перед ними?

— Они про подобное никогда не говорили, — покачал головой Скрипач. — Разве что этот странный момент про учеников, с которым мы так до конца и не разобрались.

— Что за момент? — спросил Рифат.

— Они не брали учеников. А вот те, которые были перед ними — брали. И всё кончилось плохо. Это воспоминание оказалось настолько сильное, что даже у меня проскакивало, — объяснил Ит. — Но оно не было, и не могло быть ни моим, ни Пятого. Оно принадлежало тем, кто был перед нами.

— А вот это уже интересно, — Лийга задумалась. — Получается, что есть какой-то общий сценарий, но жизни каждой последующей пары Архэ будут иметь отличия?

— Не пары. Тройки, — поправил Ит. — Да, именно так. И сейчас мы пришли к выводу, что отличия могут быть большими, чем мы думали. Намного. Система, частью которой мы являемся, поливариантная. И сценариев, боюсь, она способна построить на порядки больше, чем мы можем предположить.

— Но что-то общее в этих сценариях определенно должно быть, — заметил Рифат. — Что вы сумели выделить, как константы?

Ит усмехнулся.

— Первая, и главная — это Контроль, конечно, — ответил он. — Вторая — взаимодействие Архэ. Третья — присутствие в схеме «наблюдателей» и «принцесс». Четвертая — период ученичества, его обойти невозможно. Пятая — наличие скрытой информации. Шестая — завершение процесса, связанное с передачей материала для последующего воссоздания следующего в цепи компонента Стрелка…

— Не очень поняла про пятый пункт, — сказала Лийга. — О чём ты?

— Появление на свет, — ответил Ит. — Точнее, инициация воссоздания. Мы пытались работать в этом направлении, но наткнулись на глухую стену. Информации нет вообще. Никакой. Мы не знаем ни кто инициировал воссоздание Пятого с Лином, ни кто инициировал наше воссоздание. Мы не знаем, где воссоздавали нас самих, и почему система, получив наш измененный материал, решила, что он пригоден для работы. Мы точно знаем, что такие материалы бракуют, они называются искаженными, и в работу Стрелка не попадают. У нас есть печальные примеры того, что происходит, если такой материал оказывается воссоздан. Так что даже о себе мы ничего не знаем. Можем только предполагать, где находились материалы, но, опять же, это лишь предположение.

— И где же? — спросил Рифат.

— Сетевые инженеры. Возможно, — Скрипач вздохнул. — Но совсем не факт, что это правильный ответ. Мы не знаем. Они тоже не знали.

— Есть ещё один момент, — Ит задумался, подыскивая слова. — На счет нас, не на счет Ри Торка, третьего, он Бард. Так вот, на счет нас — и на счет принадлежности к нашей расе.

— Людей? — спросил Рифат.

— Нет, рауф, — ответил Ит. — И в нашем случае, и в случае Лина и Пятого раса подвергалась корректировке. Есть подозрение, что у других было то же самое. Но сейчас мы этой корректировки не видим. Точнее, не видите вы, оба. Верно?

— Верно, — кивнул Рифат. — Как халвквины вы полноценны. Вас никто не трогал, и никто… как бы сказать… ваши тела никакому дурному воздействию не подвергал.

— Расскажи это итским костылям, — вздохнул Скрипач.

— Я о другом, Скиа, не надо с этими вещами шутить, — строго сказал Рифат. — Собственно, я о том, что эта ваша версия, кажется, не вполне правильная. Это делалось не всегда. И не со всеми. Так, выходит дело?

— Видимо, да, — кивнул Ит. — В этот раз ничего подобного тому, что мы исправляли, я не вижу.

— Исправляли у них? — уточнил Рифат.

— Да, у них. Переделали их сильно, очень сильно. От всей системы осталось только второе сердце, его, видимо, не рискнули тронуть, — Ит покачал головой. — А всё остальное удалили целиком и полностью. Мы органы восстанавливали по оставшимся в эпителии трем группам клеток — у Лина, и двум группам — у Пятого. Очень чистая работа была сделана, надо признать. Практически со стопроцентной гарантией невозврата. Если бы мы не знали, что искать, мы бы и не нашли ничего и никогда.

— Ясно, — кивнула Лийга. — Ужас, конечно. Но… Ит, я хотела спросить о другом. Думаю, ты понимаешь, о чём именно.

— Не о чём, а о ком, — поправил Ит. — О вас. Так?

— Да, так, — кивнула Лийга.

— Я ждал, когда ты спросишь. Мы думали об этом. Долго думали. И… да, ты правильно всё понимаешь. Вы тоже часть сигнатуры, как уже было сказано, и то, что случилось с вами — это, в какой-то степени, из-за нас. Точнее, из-за того, что Стрелок почему-то счел вас достойными его внимания объектами.

— Не из-за того ли он нас ими счел, что вы двое начали взаимодействовать с теми суб-личностями, в том мире? — спросила Лийга.

— Я не знаю, — покачал головой Ит. — Возможно.

— Временные петли, — напомнила Лийга. — Если ты хотел сказать про время, то это и было спусковым механизмом — для него. Или что он там такое. Для системы, наверное, другого ответа я не вижу. Он вёл вас долго, кружным путём, потому что вы сопротивлялись ему много лет. Но он всё-таки привёл вас туда, куда ему требовалось. Поэтому и были воссозданы ваши материалы, которые вы назвали искаженными. Это так?

— Я не знаю, — повторил Ит. — Лийга, правда, я не знаю. Не могу ответить.

— Просто если это действительно так, Ит, ты должен понимать, что причина всего того, что произошло здесь — это тоже вы. Так, получается?

— Ты пытаешься сейчас переложить вину за происходящее на нас, или пытаешься как-то оправдать себя? — спросил Ит. Лийга пожала плечами.

— Нет, наверное, — ответила она, немного подумав. — Скорее всего, я хочу понять, за что мне сейчас так больно, и за что я буду умирать. Тебя устроит такой ответ?

— И третий раз я скажу тебе — не знаю. Но я знаю, почему мы начали эти исследования, и вообще стали заниматься этой темой. Лин и Пятый изменили нас, последующий материал, с целью разорвать цепь, и прекратить это всё. Однако мы сидим сейчас здесь, и говорим про это — вот так. Причина в нас? Ой ли? Боюсь, причина намного глубже, и мы её по сей не знаем, — Ит отвел взгляд. — И, боюсь, не узнаем никогда.

— Почему? — спросил Рифат.

— Да потому что мы даже не знаем, что делать дальше, — с ожесточением ответил Ит. — Мы понятия не имеем, до какого момента мы будем угодны сигнатуре, до какого момента эта ситуация останется синтетической, и потому безопасной для нас… и для вас тоже. Если коротко — мы не знаем, что будет дальше. И как будет.

— Как-то будет, — Рифат вздохнул. — Как-то точно будет. С этой дороги из пепла и стекла нам уже не свернуть. Никому из нас.

Глава 22 Нийза

Нетикама-кипу неспешно двигался по огромному полю, изрытому глубокими ямами — сперва все подумали, что это воронки, но это были не воронки, а образования, больше всего похожие на карстовые провалы. Что-то было под землей? спросил Скрипач. Да, скорее всего, ответил тогда Рифат. Что-то было, образовалась полость, и грунт стал проваливаться. Поэтому двигаться нужно осторожно, медленно, жаль, что обойти это место не получится. Участок этот был с двух сторон перекрыт высокими скалами, через которые нетикама-кипу пройти бы не сумел. Ничего, переберемся, успокаивал Рифат, у вас хорошо получается. Справитесь.

— Не пытайся его продавливать, — советовала Лийга Иту, который сейчас учился работать с маской. — Ты стараешься сейчас навязать ему свою волю, а это неправильно. У таких нетикама-кипу очень развитая система управления, которая многие вещи умеет анализировать гораздо быстрее и лучше, чем тебе может показаться…

— Лийга, я работал с техникой высокого уровня, — напомнил Ит. — С интелектронными системами тоже. В том числе, в системах с полным или частичным слиянием.

— И что с того? — Лийга усмехнулась. — У тебя не получается, ты же видишь.

— У меня не получается, потому что я его не чувствую. Точнее, я чувствую, что он пытается продавить меня, и начинаю давить в ответ, — сказал Ит. Маску на лице он, кстати, тоже ощущал, и не сказать, что это ощущение ему нравилось. — Что он от меня хочет?

— Он хочет с тобой сотрудничать, на равных, — объяснила Лийга. — Не он машина, а ты хозяин, а вы партнеры, соратники. Так понятнее? С интелектронными системами я тоже работала. И с нашими кораблями и капсулами, разумеется. Там совсем иные модели, Ит. Нетикама-кипу ведет себя, как полуразумное существо, как животное. Здесь таких не было, к сожалению, но… в некоторых мирах есть верховые разновидности ацхи, а у людей есть прирученные лошади. И на тех животных, и на других ездят, в том числе верхом. Ты ведь не будешь указывать ацхе или лошади, как ей ставить ноги, верно? Оставь это самому нетикама-кипу. Тебе нужно удерживать в голове другое — направление движения, его скорость, и, главное, твое ощущение от движения, такое, как нужно тебе. Вот! Вот теперь правильно, уже лучше. Попробуй его ускорить, но не сильно.

— Ям слишком много, — напомнил Ит.

— Знаю. Не сильно, — повторила Лийга. — Немного. Ага, хорошо. Постарайся запомнить ощущение. Ты прорастаешь в нетикама-кипу, а он прорастает в тебя. Ощути баланс, ощути его стремление двигаться. А от себя добавь ощущение полета, ты же летал, ты знаешь, что при этом можно чувствовать. Вот! Гораздо лучше…

— Не понимаю, для чего всё-таки нужно работать через маску, когда для этого есть техника, — заметил Ит. — Это как-то… как-то нелогично. Точно такого же результата можно добиться, используя гель-блок размером с зерно рибира, и не тратя для этого никаких усилий.

— Думаешь? — прищурилась Лийга. Взяла вторую маску, надела. — Смотри, ямы заканчиваются. Впереди поле. Передай управление мне, но маску не снимай. Лови ощущение. Кстати, где Рифат и Скиа?

— Спят в каютах, — ответил Ит. — Но что ты хочешь сделать?

— Смотри.

Участок с провалами действительно закончился, перед ними лежало сейчас каменистое поле — осколки скал и валуны тут и там, и ни единого кустика или травинки. Земля местами выглядела опаленной, словно по ней ходили, причем не так уж и давно, огненные смерчи. Ит присмотрелся — да, следы огня выглядели совсем свежими. Чёрт его знает, что это может быть. Но поле с ямами, кажется, было гораздо приветливее, чем это.

— Лийга, осторожно, — предупредил Ит. — Тут что-то горело, кажется. Причем недавно.

— Я заметила, — кивнула Лийга. — Да, тут вполне может что-то быть. Про подобное я слышала, не раз. Но ты всё равно смотри. И попробуй поймать ощущение.

Нетикама-кипу пошел ровнее, потом ускорился — и кабина плавно полетела над землей, едва заметно покачиваясь из стороны в сторону. Иту это покачивание показалось в первую секунду странным, но удивиться он не успел — потому что прямо перед ними возник вдруг из ниоткуда столб белого огня, возник, и понесся в сторону машины.

— Здорово, — усмехнулась Лийга. — Чего-то такого я и ожидала.

Траектория движения мгновенно изменилась — кипу рванул в сторону, вот только на ощущении это не отразилось никак, компенсаторы отработали замечательно, к тому же плавность движения не изменилась совершенно. Лийга обходила сейчас огненный столб справа, он, словно угадав маневр машины, тоже поменял траекторию, но угнаться за кипу не смог, начал отставать. Радоваться, однако, было рано. Через несколько секунд перед машиной возник следующий огненный столб, и в этот раз Лийга увела от него нетикама-кипу влево, при этом замедляя ход машины. Столб начал приближаться, первый, отставший, стал нагонять.

— Что ты делаешь… — начал Ит, и осекся, потому что в эту секунду догадался — что. Лийга засмеялась, ход нетикама-кипу замедлился ещё сильнее, столбы приблизились, и тут машина присела, и длинным, скользящим движением ушла как минимум метров на тридцать вправо. И заскользила над каменистой равниной дальше, оставив позади себя вихрь из сполохов и белых искр, в который превратились два столкнувшихся огненных столба.

— Понял? — спросила Лийга.

— Смотря что, — Ит покачал головой. — Как ты его проехаться на брюхе заставила, не понял. Честно.

— Я не заставляла, он сам, — пожала плечами Лийга. — Побыстрее бы нам из этого места куда-то выйти. Ит, что там дальше будет?

— Берег озера, — ответил Ит. — Это по карте из Саладуса, если что. Так… Мы были сейчас… это у них называется Гиблая долина. Потом часть пути придется по берегу, а вот дальше будет возможно свернуть на равнину, и двигаться уже строго к северу. Равнина, правда, помечена, как Поля Безнадежности, но нам-то что до этих названий.

— Вот именно, что нам-то ничего, — согласилась Лийга. — Так, бери управление, а я…

Она не договорила, потому что в этот момент в кабину вошел сонный Скрипач, потирающий глаза здоровой рукой, и спросил:

— Ну чего, ямы уже проехали?

* * *
— Я не понимаю, как у вас устроена система, в которую входят Сэфес, и… как у вас называются те, кто работает с другим видом вибраций? — спросил Рифат.

— Барды, — ответил Скрипач. — Аудиалы. Сэфес — визуалы.

— Понял, — кивнул Рифат. — Так вот, как у вас это всё устроено? Вы про это мало рассказали, но, судя по тому, что я успел услышать, это какая-то едва ли не военная организация. Те же Встречающие, например. Название — словно это повинность, обязанность. Скиа, расскажи, — попросил он. — В общих чертах, так, как сочтешь нужным.

— Давай попробую. Первое — это, конечно, поиск тех, кто потенциально может стать Сэфес или Бардом. Этим занимаются Эрсай, ну, думаю, ты понял, о ком я.

— Чувствующие путь, — кивнул Рифат. — Глупое, пафосное название, его мало кто использует. Мы называли их проводниками, так проще. Итак, проводники у вас существуют. Что они делают?

— Обычно находят детей или подростков, у которых есть потенциал. Курируют, наблюдают. Потом, если кандидатура годная, привозят в мир приписки…

— Привозят — куда? — не понял Рифат.

— Ну, в мир, где живет Контроль, — пояснил Скрипач.

— Подожди, — попросил Рифат. — У вас что, для этого какие-то специальные миры есть?

— А у вас нет? — удивился Скрипач. — Сейчас Ита позову, погоди минуту, — попросил он. — Ит, давай сюда, тут Рифат интересное рассказывает…

— Нет, конечно, у нас нет. Да и нигде нет. Зачем? — удивился Рифат. — Себя никто не афиширует, верно, но для чего прятаться в каком-то отдельном мире? Не понимаю.

— То есть у вас Контроль живет там, где ему хочется? — спросил Ит, входя в каюту Рифата. Он сел в кресло, прислонив костыли к стене. — А как же защита?

— От кого? — нахмурился Рифат. — Нет, живут не во всех подряд мирах, разумеется, но уж точно не в каких-то отдельных.

— Здесь жили, верно? — спросил Скрипач.

— Я жил, — ответил Рифат. — Моя семья жила. Если область спокойная, все к Контролю лояльны, то нет никакой необходимости прятаться. А у вас…

— У нас Контроль живет в мирах, которые ему принадлежат, — ответил Ит. — И это вполне логично, потому что Контроль может быть опасен. Разве нет?

— Обычно нет. Корабль остается неподалеку от звезды, разумные возвращаются домой…

— А если что-то происходит? Что-то внештатное… — Скрипач задумался. — У нас, например, была так называемая Реакция Блэки. Моментальное воздействие на множество тех, кто находился в Сети.

— А, Чёрные звезды, — покивал Рифат. — Да, у нас тоже она была.

— И? — Скрипач нахмурился.

— Что — «и»? — не понял Рифат. — Да, были кинестетики, которые именно это и сделали. Но они не продержались долго, и вреда почти никому не причинили.

— Это как? — спросил Ит с удивлением. — У нас погибали Встречающие, погибло много Контролирующих, у вас разве нет?

— Нет, — Рифат улыбнулся. — У нас реализовано скольжение, если вы понимаете, о чём я. При попытке воздействовать удерживаемая область, на которую идет атака, сразу переходит дальше, к тем, кто может её принять, при попытке дальнейшего воздействия снова уходит, и так далее. Атаковать тех, кто пуст, бессмысленно. Да, они пытались атаковать миры, но эгрегоры тоже уходили, устранялись, и большого вреда поэтому причинить не получилось. Несколько планет они, к сожалению, сожгли просто физически, им не успели помешать, но… — Рифат пожал плечами. — Но, в общем и целом, ничего страшного не произошло. А они, эти кинестетики, очень быстро рассеялись сами. Просто оказались нежизнеспособными.

— О-хре-неть, — по слогам сказал Скрипач на русском. — У нас была мясорубка и кровавая баня, а они тут, оказывается, спокойно её обошли. И почти не заметили. Ну, дела…

— Почему ты говоришь на одном из языков Зеркал? — спросил Рифат.

— Привык, — ответил Скрипач. — Извини, вырвалось. Продолжай.

— О том, как мы живем? — уточнил Рифат. Скрипач кивнул. — На чём мы остановились?

— На том, что у нас Эрсай отправляют потенциальный Контроль в миры приписки, а у вас… про вас ты пока не рассказал, — напомнил Ит.

— У нас приглашают туда, где живет потенциальный близкий, — ответил Рифат. — Именно так ко мне в дом попали Лийга… и Нийза.

— Нийза? — спросил Ит. Рифат кивнул.

— Да, Нийза, — сказал он со вздохом. — Халвквина. Напарница Лийги. И, потенциально, вторая мать её детей.

Вот так.

Ит молча посмотрел на Скрипача, тот покачал головой.

Сестра? Нет. Не сестра. Отнюдь.

— Они обе были здешние, и это было удивительно, потому что обычно приезжают издали, — продолжил Рифат. — Их семьи…

— А где их семьи, кстати? — спросил Скрипач, и тут же пожалел о своём вопросе.

— Там же, где моя, — ответил Рифат. — Они обе были с севера. Попали ко мне, но жили то дома, то у меня, как хотели. Учились, работали. Нийза прекрасно водила нетикама-кипу, кстати. Потом, когда они стали взрослыми, прилетели их Учителя.

— Взрослыми — это сколько лет? — спросил Ит.

Всё рушится, думалось ему в тот момент. Всё, что я знал до этого, рассыпается в прах. С Контролем можно поступать — вот так? Не каторга, не пытка, не самоотречение — а вот так?..

— Тридцать, — ответил Рифат. — Молодой, но уже сознательный возраст.

— И сколько они учились? — спросил Ит.

— Двадцать лет, как и положено. Закончили обучение, стали работать. Причем проработали они даже дольше срока, задержались. Очень любили то, что делали. Им было четыреста пятьдесят, когда они закончили, переработали десять лет.

— Погоди, — попросил Ит. — У вас Контроль заканчивает работать так рано?

— То есть в смысле — так рано? — не понял Рифат. — Это поздно. Работают обычно двести восемьдесят лет, или меньше. Дольше опасно, тело перестает выдерживать нагрузки, а ведь этим телом потом ещё пользоваться.

— В каком плане — пользоваться? — спросил Скрипач.

— Семья, дети, — пожал плечами Рифат. — Как иначе? Вы чего молчите? — с тревогой спросил он.

Ит и Скрипач в этот момент неподвижно смотрели друг на друга — и не знали, что сказать. Потому что сказать было действительно нечего. Совсем нечего.

— У вас что, не так? — спросил Рифат.

— У нас не так, — покачал головой Ит. — У нас работают до последнего, пока могут. Потом учат. Те, которые могут. Которые не могут, умирают в мирах приписки. Те, которые учат, тоже. Но позже. Никаких семей или детей у Контроля нет, и никогда не было. Для Сэфес всё, связанное с телом, под запретом, и не извне, это самозапрет. Конечно, срывы иногда происходят, но редко, к тому же при таких нагрузках они просто опасны.

— Сколько длится у вас выход? — спросил Рифат.

— Пять лет, в среднем, — Ит задумался. — Редко больше. Обычно пять.

— А отпуск?..

— Полгода. Да, тяжело, но всё равно тянут до последнего, как я уже и сказал, — ответил Ит.

— Где находится это ваше… — Рифат задохнулся от возмущения. — Ваше «нигде» и «никогда»? Что это такое? Что вы говорите такое⁈ До какого последнего, о чём вы?

— В среднем до шестисот лет работают, иногда дольше. Тела… да, с телами проблемы, — Ит вздохнул. — Тела к моменту окончания работы обычно очень сильно изношены.

— Я не знаю, где находится эта ваша галактика, и откуда вы тут появились, но это за пределом всего и вся, — Рифат смотрел на Ита со смесью отвращения и ужаса. — Так даже шрика не поступают. Особенно со своими. С теми, кто дорог и важен. Это аморально. Это низко.

Ит промолчал.

— А бросить нас на берегу было не низко? — спросил Скрипач.

— Я не бросил вас на берегу, — покачал головой Рифат. — Я просто не хотел новой боли.

— Не будем об этом, — сказал Скрипач. — На счет низко или не низко… у вас тут людей едят, между прочим. Если ты не забыл.

— Это те, кто сошел с ума, — жестко ответил Рифат. — Было от чего сойти с ума. Но это произошло не со всеми, и…

— Рифат. Давай так. Просто обменяемся информацией, — сказал Ит твердо. — У тебя жизнь давно поделена на «до» и «после». Расскажи про «до». После… не надо. Хорошо?

Рифат посмотрел на Ита с благодарностью, и кивнул.

— Хорошо, — согласился он. — Если ты имеешь в виду модель — близкие, места, где живут, и всё прочее — то она одинакова, просто градации работают две области, Лазурное небо и Алое небо. Лийга и Нийза работали Алое небо, как вы понимаете. Визуальное восприятие. Есть еще Звуки, аудиальное восприятие.

— Маджента, — подсказал Ит. — У нас это называется Маджента. Вторая область — Индиго. И мириады градаций, ну, это ты знаешь.

— Красиво, — покивал Рифат. — Имена красивые, а суть одна и та же. Есть ещё Золотое небо, или спокойное, то, которое забирали мы. Я, и мои хали.

— Двое? — спросил Скрипач. Рифат кивнул.

— Да, мы работали втроем.

— У нас дочь так работает. Она, хали, и старший, — Ит посмотрел на Рифата. — Прости, что перебиваю. Просто вспомнил.

— Ничего страшного, — Рифат улыбнулся. — Мы жили… счастливо, наверное. Работали, воспитывали и учили детей. Ждали и принимали близких. Я понимал это. И был благодарен всем и всему за то, что имел.

— Это хорошо, — кивнул Ит. — И так живут все, кто связан с Контролем, верно?

— В той части вселенной, о которой я что-то знаю — да, — кивнул Рифат. — Для меня очень странно слышать то, что вы рассказали. Такие, как Лийга и Нийза у нас почитались, их уважали, любили. Если знали, кто они, разумеется. Тогда… когда это всё случилось, они возвращались сюда. Насовсем. И… я не могу говорить про это, — Рифат прикрыл глаза. — Не могу, простите. Спросите у Лийги, если вам так важен ответ.

— Нийза погибла, верно? — Ит нахмурился. — Что-то случилось, и её не стало. Я прав?

— Да, — кивнул Рифат.

— Но как это произошло? — спросил Скрипач.

— Шрика, — ответил Рифат. — Спросите у Лийги. Если она сможет, то расскажет.

— Хорошо, мы спросим, — сказал Ит. — Рифат, а какой ритм рейс — отпуск существует у вас?

— Год и два. Год отпуск, два — Сеть, — ответил Рифат. — У Звука ритм еще более удобный — год и год. Иногда даже год и полгода. У них области защиты меньше, чем у Алого неба, зато они более мобильны и подвижны.

* * *
Спросить удалось лишь на следующий день, когда нетикама-кипу ушел от берега озера, и очутился на равнине — огромное, бескрайнее поле, и редкие лесочки, иногда попадавшиеся на пути. Поле выглядело спокойным и безмятежным, но впечатление это было обманчиво: немногим позже выяснилось, что поле таило в себе опасности, в сравнении с которыми огненные столбы показались детскими шалостями. О столбах, кстати, знал, как выяснилось, Рифат — это была заградительная система, скорее всего, принадлежавшая Саладусу, и призванная не допустить на его территорию незваных гостей из Ада. И живых, и неживых тоже. С неживым столкнулись в первый же день — ни с того, ни с сего нетикама-кипу начал вдруг замедляться, словно бы вязнуть в сухой, поросшей травой, земле, его потащило вперед, и там, впереди, стала появляться воронка, в которую кипу и угодил бы, не опомнись вовремя Скрипач. Он перекинул управление с ручного на маску, и через несколько минут кипу, бешено дергающийлапами, оказался на ровном месте, и стал снова полностью управляем, лапы никакого сопротивления больше не встречали.

— Что это за хрень? — спросил Скрипач прибежавшую Лийгу.

— На что это было похоже?

— Ровная земля. Потом лапы стали в ней вязнуть. Ну, не в ней, а словно бы замедляться. Потом впереди появилась воронка, но очень необычная. Как… — Скрипач задумался. — Как проекция воронки, что ли? Она есть, и её нет.

— Вход в темпоралку, — сообразила Лийга. — В очень короткую, конечно, но лучше в них не попадать. Это мелкая темпоралка, миллисекунда назад, но потерять можно сутки. Или больше.

— Откуда ты это знаешь? — полюбопытствовал Скрипач. Лийга усмехнулась.

— Так это я их умела делать, — объяснила она. — Видимо, что-то долетело даже сюда. Странно. Или они могут теперь двигаться? Не знаю.

— Блин! — Скрипач хлопнул себя по лбу здоровой рукой. — Они ведь тоже это умеют! Та капсула, в которой они были, Бард, который вроде бы помог… вот же скрытные гады, а? Да, Лийга, теперь понятно, спасибо. Как их определять, чтобы снова не въехать внутрь?

— Никак, — виновато ответила Лийга. — Извините. Ты про какую капсулу сказал? Что за капсула такая?

— Потом объясним, это долго рассказывать, мы, когда говорили, до этого момента мы рассказать не успели. Момент был, конечно, ещё тот…

* * *
На третью ночь решили не рисковать: посадили нетикама-кипу в относительно удачном месте, наглухо закрыли, оставив лишь вентиляцию, причем для песчаной бури, с тонкой очисткой воздуха, и стали отдыхать. Поели (в кипу можно было приготовить еду), и разбрелись по каютам. Ит, однако, через час поднялся — болела нога, спать поэтому расхотелось — и побрел в кабину. Посижу, послежу, решил он. Может, там и прикорну, в кресле удобно. Впервые за всё время он поймал себя на мысли, что ему ужасно хочется курить, и расстроился — увы, здесь о табаке никто даже представления, кажется, не имел, поэтому о сигарете можно было не мечтать. Почему он подумал об этом только сейчас? Почему не раньше? Нервничаю, наверно, решил он, немного погодя. Мы выходим на финальный этап этого всего, впереди неизвестность, что делать, непонятно, чем всё кончится — непонятно тем более.

В кабину тихо вошла Лийга, и остановилась у второго кресла. С удивлением посмотрела на Ита, спросила:

— Что ты тут забыл?

— Не спалось, — ответил Ит. — А ты сюда зачем пришла?

— Тоже не спалось, — Лийга села во второе кресло. — Тот позавчерашний разговор… Рифат рассказал мне, конечно, и предупредил, что не сказал главного. Я и не сомневалась в том, что он не скажет. На его месте я бы так же промолчала, наверное.

— Почему? — спросил Ит.

— Его там не было, — Лийга отвернулась, уставилась в темноту за окном кабины. — Там была я. И Нийза. И никого больше.

Свет в кабине они не включали, поэтому, когда Лийга смолкла, тишина стала какой-то странной, тёмной, и словно бы осязаемой.

— Так что именно произошло? — спросил Ит еле слышно.

— Мы возвращались домой, — ответила Лийга. — Из последней поездки. Несколько месяцев мы не были дома, гостили в другом мире, у друзей. Мы закончили работу, уже полностью, отдали Сеть, отдохнули, и… начинался новый этап нашей жизни. Мы думали, что самый светлый из всех. Он и должен был стать самым светлым.

Она замолчала. Ит тоже молчал — из страха спугнуть её, остановить неявным словом.

— У нас была яхта, совсем небольшая. Только что с верфи. Наша, да, купили её в том мире, где гостили. Она… у нас было с собой очень много подарков, и эта яхта, она тоже была подарком. Рифату, если тебе интересно. Мы дошли до узла порталов Джан-па, встали в очередь. Нийза пошел в другую часть каюты, ему нужно было переодеться в скиб, и он хотел… там лежали подарки, детям, он хотел… положить отдельно те, которые нужно было отдать сразу. И скиб. Рифат всегда ворчал, если ты не надела скиб, понимаешь? Мы смеялись, а он ворчал. И… мы говорили с Нийзой о подарках, и потом…

Она осеклась. Ит снова ничего не сказал.

— Потом — это заняло какую-то неимоверно маленькую долю секунды, я не могу просчитать, какую. Мы вошли в портал, и… я почувствовала что-то, дернула машину, но это был не наш катер, а простая яхта, хоть и хорошая. И… он замолчал. Внезапно. Я повернулась, и увидела… там не было той части яхты, в которой находился Нийза. Автоматика среагировала мгновенно, закрыв то, что сумела, но… от яхты осталась ровно половина. Та часть, в которой была я.

— Что произошло? — спросил Ит.

— Шрика, — беззвучно ответила Лийга. — Они пришли в мир, Рифат не успел связаться с нами, предупредить, связь они перекрыли сразу. Всю. А тех, кто проходил через портал Джан-па, который находился на орбите, они уничтожали сразу. Не разбираясь. Мы были вторыми, как я потом узнала. Через сутки они уничтожили сам портал.

— И ты… что ты сделала?

— Я? — спросила Лийга. — Ничего. То, что осталось от яхты, село само, в режиме спасательного модуля. Село в пустыне. Где-то через час после того, как это всё… это всё случилось. Этот час… Я пыталась пробиться через стену, которую создала машина, я не очень помню, что было со мной, кажется, я кричала, а потом… потом, когда стена рассыпалась, и стало видно, что там, я ударила… по всему, что могла ощутить. Потому что впервые в жизни я услышала — тишину. Внутри. Полную и абсолютную тишину, Ит. Я даже не знала, что такая бывает. Это… слепящая тишина. Мы говорили о слепом, который ощутил свет солнца, так вот, в тот момент я и стала этим слепым, который солнца уже до конца дней своих не увидит. От меня словно отрезали половину всего того, чем я была, чем дышала. Любила ли я его? Нет. Это слишком маленькое слово. Пошлое, маленькое, никчемное слово. Когда это случилось, у меня в душе образовалась дыра больше самой души. Я не знала, что так бывает. Да, этого я тоже не знала. Там не было ничего, Ит. На том месте, где был Нийза, ничего не осталось. Это оружие, которое они применяли для тех, кто выходил из портала… аннигиляционная сфера. Остальные просто схлопывались, как пузырьки воздуха на поверхности воды. Я дернула машину, поэтому сфера отрезала от неё часть, и… я не успела. Была бы сетевом режиме, успела бы. Наверное. Но…

— И что было дальше? — спросил Ит.

— Дальше… меня нашел Рифат. Он был дома, почувствовал, что произошло что-то ужасное, и полетел искать меня… нас. Конечно, нас. Полетел через весь этот хаос, который я создала, и который происходил тогда, понимаешь? Он мог бы этого не делать, но… мы были частью его семьи. По планете уже шли шрика, высаживались десанты, множество десантов, тысячи. А он на катере метался над пустыней, потому что чувствовал… то, что умеют чувствовать такие, как он. И он нашел меня, Ит. Через сутки. В этом всём. И ещё сутки мы провели с ним там, в пустыне. Потому что я всё никак не могла уйти от яхты. Я думала… бред, конечно, но я думала, что Нийза, может быть, жив, и вернется. Рифат умолял меня идти с ним, а я не шла. Но он уговорил меня. Пообещал, что мы придем сюда снова. Ага, сюда, — она хрипло рассмеялась. — Там всё горело, потому что… неважно… не о том речь… Он всё-таки усадил меня в катер, и мы полетели домой. А дома…

Она снова замолчала, а Ит вспомнил — дом Рифата, дом на берегу. Нет, не дом, а то, что осталось от этого дома. Он понял, что сейчас скажет Лийга.

— Когда мы прилетели на берег, там… там стояла цепь, десант. И дом… дом лежал в развалинах. Рядом шрика сложили всех, кого…

— Лийга, не надо, — попросил Ит.

— Они убили всех, Ит. Всех, до единого. Детей, женщин, хали. И сложили тела для сверки, потому что по их данным кое-кого не хватало.

— В тот момент ты и превратилась в жену по имени Лийга Рифат? — понял Ит.

— Верно, — кивнула Лийга. — Собственно, я ею и собиралась стать, как ты можешь догадаться. Но Рифат позже заменил мой геном в базе, сохранив моё имя. Если бы они узнали, кто я, уничтожили бы сразу. Или продали бы, они могут. Или придумали бы что-то ещё.

— Чудовищно, — сказал Ит. — Как же вы сумели это пережить…

— Не знаю, — Лийга вздохнула. — Я не знаю, как Рифат это сумел пережить. И то, что он увидел тогда у дома, точнее, у развалин. И то, когда он понял, что его старших детей, свою семью, и семью Нийзы убила — я. Не нарочно, конечно, но какое это имеет значение?

— Не ты, а шрика, — твердо произнес Ит. — Не говори про себя так.

— Это не шрика ударили по планете через Сеть, и превратили половину мира в ад, — возразила Лийга. — Я не думаю, кстати, что он сумел простить меня. Он… от того Рифата, которым он был, осталось только имя. Потому что по сей день он носит в себе, в своей душе то, о чём я рассказала. И по сей день он видит, наверное, лица тех, кого оставил без защиты, когда полетел искать меня. Не шрика причина всего того, что с ним случилось, Ит. Не шрика, нет. Причина одна, и эта причина сидит сейчас рядом с тобой, в соседнем кресле.

— Мы догадывались о чем-то подобном, но… — Ит помедлил. — То, что ты рассказала, в разы страшнее, чем мы могли себе представить.

— Оно и есть страшнее, — Лийга кивнула. — И сейчас мне очень страшно, честно говоря. Невероятно страшно. Ты догадался, почему?

— Пустыня? — спросил Ит.

— Верно. Ведь это там… это было там. Скорее всего, то, что осталось от яхты, лежит там и сейчас — потому что это этот участок пустыни превратился в преддверие ада. Настоящего ада, в котором я живу. И Рифат живет. Из этого ада нет спасения, потому что он всегда с нами, всегда внутри, и никогда не исчезнет, и не уснёт. Рифат как-то сказал, что мы были свободны, и в секунду превратились в пленников, запертых в этом мире. А я… я ответила ему тогда, что по доброй воле никогда не ушла бы отсюда, даже если бы у меня была такая возможность. И он бы не ушел. Мы повязаны этой тайной, и этой болью. Навсегда. Насовсем. Может быть, даже и после смерти…

Она не договорила, осеклась.

— Это не так, — вдруг решился Ит. — Поверь мне, это не так. Там… не сразу, но ты бы сумела себя простить. Это я знаю точно.

— Откуда ты это можешь знать? — с горечью спросила Лийга.

— Мы были там. В посмертии. Так получилось. Рассказать тебе?

— Там никто не был, — покачала головой Лийга. — Точнее, там кто-то точно был, и не один раз, но никто не вернулся назад.

— Это не совсем верно, — возразил Ит. — Мы были. Да, мы Архэ, поэтому мы сумели вернуться, и кое-кого вытащить, но…

— Оттуда можно кого-то вытащить? — спросила Лийга.

— Только при наличии тела, — Ит помедлил. — И не всегда. Ну, про воссоздание ты, думаю, знаешь и так, однако оно возможно далеко не для всех, поэтому его обсуждать нет смысла.

— Ит. Воссоздание — это удел официальной службы, — голос Лийги потяжелел. — Путь для малодушных. Кажется, ты не понял мой вопрос, но и неважно, в таком случае. Скажу так: нет, у меня не возникло мысли попробовать подобным образом спасти Нийзу. Я подумала о детях. И только о детях. Но, мне кажется, Рифат бы не согласился. Не будем об этом. Ты хотел рассказать? Расскажи. Может быть, я даже сумею поверить.

— Это необязательно, — Ит улыбнулся. — Понимаешь, я сейчас очень остро ощущаю твою тьму. И я бы хотел, пусть совсем немного, но впустить в неё свет. Хотя бы один тоненький лучик. Это ничего не изменит, ты просто будешь знать, что свет всё-таки существует. Давай я расскажу тебе про Берег, бесконечную реальность, в которой обитают те, кто умер не насовсем, и такие, как ты или я…

Глава 23 Memoria timoris[4]

Через перешеек шли неделю, и эта неделя превратилась в самый натуральный кошмар. Ад начал показывать зубы уже всерьез, поэтому об отдыхе, остановках, или передышках даже речи не шло. Скорее, скорее, скорее, надо торопиться, чтобы миновать этот участок, чем быстрее, тем лучше. Эту неделю все запомнили как изнуряющую гонку через увечное, искалеченное пространство, да еще и погода хорошему настроению или оптимизму не способствовала: низкое небо, ледяной ветер, срывающий песчаные шлейфы с верхушек барханов, и постоянный сумрак.

Маской для управления кипу Лийга сейчас не пользовалась, причиной для этого стало то, что управляли вдвоем — либо Скрипач и Лийга, либо Ит и Рифат. Вести пришлось, меняясь, чтобы не уставать слишком сильно, усталость становилась дополнительным источником опасности.

— Слушай, ты, когда била, думала вообще о чем-то, или это получилось чисто рефлекторно? — спросил Скрипач, после того, как они вывели кипу из области очередной адской ловушки — гравитационного пятна.

— Не знаю, — с горечью ответила Лийга. — Скиа, я не знаю. Ни о чем я не думала, это была слепая ярость и отчаяние. В тот момент у меня и в мыслях не было…

— Не было чего? — не понял Скрипач.

— Не было осознания, чем это может обернуться, — Лийга вздохнула. — Даже если не говорить о том, сколько погибло разумных… Вот эти гравитационные ловушки, темпоралки, температурные капсулы… как бы сказать… Контроль умеет это делать, ты же знаешь, наверно? Вопрос — для чего это нужно. А нужно это для взаимодействия с кораблем, в первую очередь. Те же температурные капсулы, например, требуются для того, чтобы можно было на корабле подойти к любой звезде, для пополнения ресурса. Только там капсула работает наоборот, защищая тела тех, кто в ней находится. А тут она почему-то… ну, то есть они… Они активируются, и сжигают всё, что внутри, хотя, по идее, должны защищать. Не понимаю, как так вышло.

— Звездных температур они, конечно, не дают, — напомнил Скрипач. — Но и шестисот градусов вполне достаточно, чтобы навредить.

Пару дней назад они сумели замерить температуру в очередной встреченной на пути капсуле — да, получилось около шестисот градусов. Выглядела капсула, как плазменный кокон, к счастью, капсулы были хорошо заметны, обходили их без проблем.

— Вот-вот, — покивала Лийга. — Или гравитационные ловушки. Мы их используем для подготовки тел к обратному переходу, при окончании рейса. Но они, опять же, безвредны, просто помогают телу адаптироваться к реальности. И они крошечные, вовсе не такие огромные, как здесь. Темпоралки, короткие, используются для защиты от слежения, не более того. Наши корабли невозможно наблюдать, ты же знаешь.

— Возможно, — возразил Скрипач.

— Если сами Сэфес это допускают, то будет возможно. Далеко не всегда, кстати, это дозволено, и… — Лийга вздохнула. — Я ударила всем тем, что знала, и что умела, понимаешь? Не только этим, вообще всем. И это всё тоже здесь теперь находится, я чувствую, хоть и увидеть этого нельзя. В тот момент не думала вообще ни о чём. Ну, кроме…

— Ясно, — покивал Скрипач. — В этой ситуации одно только хорошо.

— И что же? — удивилась Лийга.

— Ты идешь с нами, понимаешь и видишь, что мы встречаем, и знаешь, что с этим делать, — объяснил Скрипач. — Другие гибли здесь, потому что не знали, как реагировать, и что предпринять. Ведь так?

— Ну… наверное, — Лийга пожала плечами. — Странно, что сюда заходили, и продолжают заходить.

— И погибать, — кивнул Скрипач. — Не очень понимаю, что они тут забыли? Для чего им это нужно?

* * *
Да, Ад, точнее самая страшная его область, оказался вовсе не безлюден, как они изначально предполагали. Разбитую, изувеченную технику они встречали по нескольку раз в день — стало понятно, что в Ад целенаправленно идут и местные люди, и рауф. И, разумеется, шрика.

На третьи сутки путешествия, при переходе через огромное каменное поле, они наткнулись на воздушное судно немалых размеров, принадлежавшее шрика, угодившее в гравитационное пятно. Картинка выглядела ужасающе, дико, и алогично. По всей видимости, корабль шел на небольшой высоте, и, при входе в пятно, его носовую часть расплющило, а задняя часть, кормовая, уцелела — корабль так и остался лежать, одна половина двумерная, а вторая — трехмерная.

— Эк его, — с восхищением сказал Скрипач, когда нетикама-кипу проходил мимо. — Словно молотком стукнули. Интересно, а где те, которые были внутри?

— Ну, часть, думаю, там, — отозвался Ит. — А другая часть… понятно. Лийга, не смотри туда.

— Но что…

— Не смотри, — строго сказал Ит. — Их тоже раздавило, как корабль. Просто чуть дальше, немного в стороне. Вообще, странно, на самом деле. Эти пятна, они могут двигаться?

— Могут, — ответила Лийга.

— Тогда понятно, — Ит вздохнул. — Давайте убираться отсюда, и побыстрее, в таком случае.

Нетикама-кипу шел медленно, развить нормальную скорость не позволяла местность. Даже каменные осыпи были по сравнению с перешейком легким препятствием, потому что сейчас кипу шел по нагромождениям камней, перемежающимися стометровыми провалами, обрывами; во многих местах каменные завалы оказывались нестабильными, разъезжались под опорами машины, их приходилось огибать, чтобы не улететь вместе с нетикама-кипу в очередную трещину.

— Как ножом истыкали, — заметил Скрипач на пятый день путешествия. — Лийга, прости, конечно, но ты это, как бы сказать-то… суровая ты женщина.

— Скиа, я не суровая женщина, — покачала головой Лийга. — Я в тот момент была очень несчастная женщина. А когда женщина несчастна, она… ну, не всякая, конечно, но способна действительно на многое.

— Слушай, а сейчас? Вот если бы ты на это посмотрела не так, как тогда, а став такой, какой ты стала? — спросил Скрипач. — Ты поступила бы так же?

— Не знаю. Возможно. Конечно, возраст берет своё, но, думаю, ярость меня и сейчас может ослепить настолько же сильно, — Лийга задумалась. — А ты, если бы умел, сделал бы подобное?

— Думаю, да, — кивнул Скрипач. — Мы с Итом говорили об этом. Помнишь про Терру-ноль?

— Да, — ответила Лийга. — Это планета, которая вне всего, и где вы нашли свою жену.

— Верно. Мы туда попали весьма нетривиальным способом, — ответил Скрипач. И рассказал о том, что портал на Терру-ноль создал ни кто иной, как Ит. Причем находясь в очень сильном стрессе.

— Он хотя бы никого не убил, — вздохнула Лийга. — И то хорошо.

— Себя он едва не убил, — сердито произнес Скрипач. — И меня заодно. А так да, вреда никому в тот момент не было. Потом… ох. Потом — это отдельная история. Я сейчас только сообразил, что эти самые порталы, с возможностью переходов, унесли жизней ничуть не меньше, чем твоя эта… как бы назвать-то? Разовая акция.

— Почему? — не поняла Лийга.

— Да потому что там из-за этих порталов войн было — не передать сколько. И народу погибло ничуть не меньше, чем от твоих действий. Просто срок больше.

— По-моему, ты всё-таки хочешь меня оправдать, — Лийга печально усмехнулась. В этот момент её лицо выглядело совсем старым, бесконечно усталым, и бесконечно печальным. — Зря, Скиа, ты это делаешь. Зря. Нет мне никаких оправданий, не было, нет, и не будет. Посмотри за окно. Вот эта изуродованная земля — это я и есть. Вот такая я, на самом деле.

Она замедлила ход нетикама-кипу, потому что впереди находилась очередная аномалия — участок почвы слабо светился в подступающих сумерках, над камнями было заметно движение разогретого воздуха.

— Надеюсь, хотя бы нас я не убью, — тихо сказала она. — Не хотелось бы. Этот этап самый сложный, в пустыне будет проще.

— А что в пустыне? — с интересом спросил Скрипач.

— Там… как круги на воде, — объяснила Лийга. — Полоса вот с такими же аномалиями, потом пустой участок, и снова полоса. Тогда, когда Рифат вывозил меня… он посчитал их. Эти круги. Их не так много на самом деле. Восемнадцать.

— Широкие?

— Те, которые с разрушениями и вот с таким, как здесь? Нет, самые широкие километров по шесть, к центру они сужаются, — Лийга задумалась. — И перемежаются пустыми участками. Ну, не совсем пустыми, там тоже кое-что есть, но таких ловушек нет. Это здесь хаос. Сюда прилетел именно хаос, а там почему-то получилось упорядочено.

— А что там ещё есть? — спросил Скрипач.

— Сложно объяснить. Точнее всего будет сказать, что это тени моей работы. И… Скиа, даже там, где ничего нет, из кипу лучше не выходить.

— Не будем выходить, — покивал Скрипач.

— Так вот, мы с Нийзой работали с разными расами, как ты можешь догадаться. Про мутантов ты ещё в Анкуне слышал. И эти мутации, они… — Лийга замялась. — Кажется, я там оставила кодировки. Вибрации, которые могут декодировать геном. Когда мир попадает в зону отслеживания, мы должны знать, кто обратил на себя наше внимание, верно? Какая раса, какой подвид, какой период развития. Для меня это был инструмент отслеживания, и для Нийзы тоже, он для всех такой, но… помнишь мою печь для обжига, которая осталась дома?

— Помню, конечно, — кивнул Скрипач.

— Ты же понимаешь, что она используется для обжига, и поэтому безопасна, и даже полезна. Но так же ты понимаешь, что в ней можно сжечь заживо и человека, и рауф, и когни, и нэгаши? Виновата ли печь? Нет. Виноват ли тот, кто попадет в неё случайно? Тоже нет. Вот и здесь получилось примерно такое же. Инструмент, призванный служить миру, превратился в смертельно опасное даже не оружие, это ведь не оружие, просто этот инструмент стал фактором, направленным на деструкцию. Так что не надо оправдывать меня, Скиа. Я недостойна никаких оправданий, и прощения мне никогда не будет.

* * *
Лийга оказалась права — после того, как они миновали, наконец, перешеек, нетикама-кипу попал в спокойную местность, в которой не существовало аномалий, да и вообще ничего не было, кроме казавшегося бесконечным песчаного моря. Однако первое впечатление оказалось обманчивым: уже на вторые сутки пути они наткнулись на оазис, который раньше, по всей видимости, был какой-то либо ремонтной, либо перевалочной станцией, и увидели местных — от того, как те выглядели, становилось просто жутко. Это было небольшое человеческое поселение, и люди начали выбираться из развалин станции, чтобы посмотреть на проходивший мимо нетикама-кипу. Лийга, управлявшая машиной, приблизила картинку на визуале, чтобы посмотреть, кто вышел, а затем поспешно убрала её. Смотреть на изуродованные, измененные тела и лица не было никаких моральных сил.

— Они безопасны для нас, — тихо сказал Рифат. — Они бы нас не тронули.

— Возможно, но лучше не рисковать. Мне больше интересно, как они там выживают, — заметил Скрипач.

— Там… могут быть и делянки для выращивания чего-нибудь, и постоянный источник воды, — заметил Рифат. — Их вид… могу, теоретически, просчитать, как именно они мутировали, но…

— Не надо, — покачал головой Ит. — Лийга, что ты там смотришь?

— Информацию о станции, в реестре Саладуса она есть. Это было поселение, — тихо сказала Лийга. — Не очень большое, тут жило шесть тысяч человек. Именно людей, наших здесь не было. Те, кого мы видели, скорее всего, их потомки. Тут был оазис, и станция обслуживания для небольших кипу. И вот… сейчас вот такое.

— Почему они не попытались уйти отсюда, интересно? — Скрипач задумался. — Это ведь возможно, даже пешком — до выхода из пустыни три дня пути. Хотя…

— Во-первых, там дальше перешеек. Наверное, они пытались, но не сумели. Во-вторых, их могли приструнить шрика, которым не нужны изувеченные люди ни в раю, ни в буферах, — предположил Ит. Рифат согласно покивал. — В-третьих, им просто страшно, скорее всего. Они ведь осознают, что с ними, мягко говоря, не всё в порядке. Вообще, интересно, конечно, как они тут выживают? Пустыня северная, здесь, наверное, и не растет ничего толком.

— Растет, — покачала головой Лийга. — Север в своё время был прекрасно обеспечен. Здесь растили много адаптированных видов, здесь были станции синтеза, здесь выращивали животных, плодовые деревья, злаки.

— Ясно, — покивал Ит. — Значит, какой-то ресурс у них остался.

— Ну да, — Лийга вздохнула. — Какой-то точно остался.

Дальше никаких поселений не было, и примерно через сутки нетикама-кипу вошел в активную зону, первую из восемнадцати. Зона эта напоминала перешеек, и скорость, которую на пустом участке держали около пятидесяти в час, снова пришлось снизить больше, чем вдвое — слишком велик оказался риск угодить во что-нибудь этакое. Снова повели, сменяясь, и — снова в зоне стали замечать технику, изувеченную, искалеченную, разрушенную.

— Что они тут делали? — с недоумением спросил Скрипач, когда нетикама-кипу обошел очередной сгоревший остов. — Зачем они сюда прутся, тут же нет ничего!

— Что-то ищут, вероятно, — пожала плечами Лийга. — Нам в Анкуне не докладывали, что именно.

— Могу предположить, — тихо сказал Рифат. — Да, ищут. Ещё как ищут.

— И что же? — спросил Ит.

— Источник этого всего. Я слышал, что есть некое поверье — в каком-то месте Ада находится что-то или кто-то, кто по сей день создает Ад снова и снова. И если найти и обезвредить это что-то, можно получить немало преференций. Потому что уничтожение источника спасет планету.

— Артефакт, делающий Ад — Адом? — удивился Скрипач. — Да, Лийга, хорошо, что они о тебе не знают. Впрочем, думаю, их ждало бы большое разочарование, если бы они тебя… ммм… отыскали, в некотором смысле.

— Неизвестно, — покачал головой Рифат. — Может быть, и так. Может, и разочарование. А может, и нет.

— Интересная версия, — Ит задумался. — Ад перестанет быть адом, если Лийга, например, уйдет с планеты? Или…

— Или если она умрёт, — закончил за него Рифат. — На самом деле это бред, конечно. Воздействие было разовым, и то, что получилось, от Лийги уже не зависит. Я, собственно, поэтому никогда подобных версий не озвучивал, и не озвучил бы, если бы вы не подняли эту тему, и не стали бы спрашивать.

— Я тогда про другое спрошу, — решил перевести разговор Скрипач. — Через пустыню ведь кто-то переходит? Мы не первые?

— Переходят, конечно. И мы точно не первые, — ответил Рифат. — Машины только обычно поскромнее, чем этот нетикама-кипу. Примерно такие же, какие мы смотрели в Саладусе. Ну и шрика тут летают, само собой разумеется. Странно, что мы до сих пор никого не видели.

— Не видели, и хорошо, — сказал решительно Скрипач. — Лучше бы и не видеть, думаю.

— Согласна, — поддержала его Лийга.

* * *
Ит вел нетикама-кипу в ручном режиме уже не первый час, вёл медленно — ночью решили не гнать, поэтому он снизил скорость до двадцати, и машина шла через пески и ночь неспешно, неторопливо. Уставший Рифат прикорнул в соседнем кресле. В последние дни ему приходилось тяжело, и — не заметить это было невозможно — Рифата, кажется, тревожили идеи, которые возникли в последнем разговоре. Снова — бесконечная череда «если», от которых нет спасения, и нет покоя. Если, если, если, если… Песок, ночью выглядевший черным, стал потихоньку сереть, и точно так же становилось из черного серым небо — низкое, затянутое облачностью. Наступало утро. Ещё час, ну, полтора, и на смену Иту и Рифату придут Лийга и Скрипач, которые сейчас спят в каютах. Мы все устали, думалось Иту. Мы устали, потому что одни — стары и немощны, а другие — больны и немощны, и на самом деле странно, что наша инвалидная команда сумела уйти по дороге из пепла и стекла так далеко. Даже не смотря на то, что ситуация действительно синтетическая, и является порождением Стрелка, это сложно. И утомительно. Более чем утомительно.

Визуал под правой рукой Ита вдруг мигнул и погас — Ит в первую секунду даже не сообразил, что случилось. В эту же самую секунду нетикама-кипу вдруг слабо дернулся, и замер. Остановился. Даже нет, не так. Если бы кипу остановился, он бы опустил все опоры, а сейчас Ит видел в окно кабины, что у кипу поднята левая передняя опора, кипу стоит неподвижно, не опустив её на песок.

Что произошло? Ит выдернул из гнезда гель-блок, который они использовали для управления кипу, и поднес к глазам — участок активации, который должен был подсвечиваться, стал тёмным, словно блок или разрядился, или… или умер, внезапно, и без объяснения причин. Так…

— Рифат, — позвал Ит негромко. — Рифат, проснись, у нас, кажется, блок сдох.

Рифат слабо шевельнулся, и в этот момент в кабине зазвучал голос, ровный, глубокий, и, по ощущению, многократно усиленный.

— Tuum est vicissim meminisse quid memorandum sit.[5]

Латынь⁈

— Tuum est vicissim…

Голос повторил фразу ещё раз, и вдруг Ит ощутил, что по телу его пробежала волна боли.

— Tuum est…

— Рифат! — крикнул Ит, внезапно осознавший, что от боли у него темнеет в глазах. — Рифат, проснись!!!

Он уже видел — перед замершим, остановленным кипу опускается с неба к песчаному морю ярко-белый воздушный корабль.

* * *
— Ит, очнись, — звал кто-то. — Очнись, пожалуйста, открой глаза. Ит, это я, очнись, прошу тебя…

Глаза удалось открыть с третьей попытки, и Ит с огромным удивлением увидел рядом с собой Лийгу. Это была ужасно встревоженная, испуганная, несчастная Лийга, у которой на старом лице проступал сейчас абсолютно детский ужас и непонимание.

— Что случилось? — спросил Ит. В горле саднило, а глаза от света тут же начали болеть.

— Мы не знаем, — ответила Лийга.

— Этот корабль…

— Он улетел. Он остановил кипу, сел, и…

— Там кто-то был? — спросил Ит.

— Оттуда никто не вышел. Он просто посидел несколько минут, взлетел, и исчез, — ответила Лийга. — Когда он пропал, блоки и сам кипу включились. Буквально через несколько минут. Потом…

— Я долго так лежал? — спросил Ит. Он сейчас действительно лежал — в откинутом максимально кресле, укрытый тонким пледом.

— Нет, меньше часа. Скиа тоже после этого голоса… не понимаю, с вами что-то произошло после того, как появился голос. Ит, что он сказал? Что это за язык?

— «Ваша очередь вспомнить о том, что следует запомнить», — пояснил Ит. — Это латынь. В Сонме… ну, то есть в Зеркалах, она более чем известна. Но я не могу понять, что это может значить, и что произошло.

Он не договорил — потому что внезапно понял, что. Потому что в голове у него вдруг появилась отчетливая картинка, причем ни к фантазии, ни к воображению эта картинка отношения не имела.

…Серая, пустая комната, серый человек, и этот серый человек бьет его, Ита, наотмашь по лицу. Молча. Не произнося ни слова. Бьет один раз, другой, третий, четвертый. Нужно вырваться и ответить, но вырваться не получается, потому что руки, ноги, и голова зафиксированы намертво. Кажется, он уже пытался вырваться, и сейчас его бьют как раз за эту попытку. Или нет?

— Почему тебе столько лет? — вдруг произносит человек. — Отвечай, грязь! Почему тебе столько лет⁈

Сознание заторможено, замедленно, но Ит понимает всю абсурдность и алогичность вопроса. На этот вопрос нет ответа. Не существует ответа. Не может существовать.

— Почему тебе столько лет?

Безумие.

Град всё новых и новых ударов — по лицу, по груди, по животу…

— Почему тебе столько лет, отвечай!!!

* * *
— Ит, проснись, — произносит голос над головой. Рифат? Да. Это Рифат. — Проснись, поговори со мной.

— Что случилось?..

— Ты помнишь про корабль? — голос Рифата становится жестким, требовательным. — Сел корабль, и передал эту фразу, ты объяснил Лийге её значение. Потом… ты перестал отвечать, когда к тебе обращались. Ит…

— Что с рыжим?

— То же самое, что и с тобой, он лежит в каюте, — ответил Рифат. — С вами обоими что-то… я не понимаю, что. Вы словно уходите и возвращаетесь. Ит, сосредоточься. Поговори со мной, пожалуйста.

— О чём? — всё та же кабина нетикама-кипу, всё то же кресло, всё те же ощущения — но сквозь них проступают, словно проявляясь, новые. Страшная слабость, отупение, и отголоски недавней боли. Завершившейся боли. Нет, его никто не бил, причина боли в этот раз иная, и он всё никак не может понять, откуда могла появиться, а затем исчезнуть, настолько сильная и острая боль.

— Ит, этот корабль… я видел его, тогда, — осторожно говорит Рифат.

— Что видел?.. — говорить трудно. Стены кабины плывут, и сознание плывет, и ощущения, и, кажется, сама реальность.

— Это были они. Это тот самый корабль.

— Какой — тот самый?

— Он уходил от берега, когда я нашел вас, — произносит Рифат, и в этот момент сознание не выдерживает, и отключается, точнее, переключается — на следующую картинку.

…Зеленоватый отсвет — в темноте, почти полной темноте, и что-то светится зеленым, и становится понятно, что это светится где-то в районе груди малюсенькая септическая лампочка, а это значит, что, видимо, его оперировали, но непонятно, кто, зачем, и когда. Хотя — когда… недавно, правильно? Если стоит септик, обеззараживая шов, значит, недавно. Несколько часов назад, видимо. Почему так больно? Что делали? Нет, снова неправильно. Было больно. Почему? Зачем делать свою работу так, чтобы пациент во время проведения работы испытывал боль?

Стоп. Какой пациент? Какая работа? Что они делали? Они? Кто — они? Я же здоров, для чего кто-то мог со мной делать что… что? Делать — что?..

* * *
— Ит, проснись. Проснись, пожалуйста. Надо собраться, понимаю, что трудно, но надо. Ит, это я.

Скрипач?

Глаза открывать не хочется. Хочется спать, очень хочется спать, и, желательно, ничего при этом не видеть во сне, потому что всё то, что там, по ту сторону реальности, отвратительно, непонятно, и жутко.

— Проснись, слышишь? Давай, давай, собирай мозги в кучу.

Отличный совет, рыжий, спасибо. Пытаюсь.

— Ит, мы были под кодировкой всё это время. Стоял блок. Фраза, которую нам сказали, его частично сняла.

— Я уже догадался, — Ит с трудом сел, придерживая плед. — Рыжий, это всё долго было?

— Почти сутки, — Скрипач, бледный, сосредоточенный, стоял рядом с креслом. — Ну и хрень, Итище. Вот же хрень какая…

— Что ты вспомнил? — сонливость постепенно стала проходить, и это было хорошо. — Меня били, и оперировали на живую. А ты?

— Тоже били. Прекрасный вопрос — почему тебе столько лет? — Скрипач поморщился. — Потому что потому, блин. Ещё вспомнил вход в какой-то этап геронто, без анестезии. Вот только у нас почему-то геронто обычно проходит безболезненно, а это…

— А здесь оно было болезненно, и весьма, — кивнул Ит.

— Какая-то лютая дичь, — резюмировал Скрипач. — Не понимаю.

— Что ты не понимаешь?

— Ничего! Ни кто это был, ни зачем нам сейчас устроили эту демонстрацию, — Скрипач сел во второе кресло, и уставился на Ита. — Лийга рассказала о том, что она видела. Корабль нас остановил, отключив кипу, сел рядом, посидел полчаса, и ушёл. Мы с тобой свалились сразу, хорошо, что ты был в кресле, а я вообще дрых в каюте, на койке. Потом… по её словам, мы оба начали бредить, или что-то вроде того.

— Мы не бредили, это стала включаться память, — поправил Ит.

— Ну да, — согласился Скрипач. — Фрагментарно. По частям.

— Где мы сейчас в результате? — Ит выглянул в окно. Всё та же северная пустыня, барханы, холодный ветер, летящий над песками. Значит, далеко кипу не ушёл.

— Рифат сказал, что мы прошли два участка возмущения, приближаемся к центру… ну, к тому месту, где… так, погоди. Совсем забыл. Если я правильно понял, они думают, что можно попробовать подойти к тому, что осталось от яхты Лийги, и снять оттуда аккумулятор, — Скрипач вздохнул. — На мой взгляд, идея так себе, но, кажется, решение они уже приняли.

— Совсем хорошо, — безнадежно произнес Ит. — Мало того, что с нами сейчас получилось, так ещё и это.

— Пока мы были в отключке, они успели пообщаться, по всей видимости, — заметил Скрипач. — Сдается мне, что автор этой идеи — Лийга.

— Рыжий, давай не всё сразу, — попросил Ит. — Так. Первое. С какой-то радости организаторы этого всего безобразия вспомнили о нашем существовании, прилетели сюда, и врубили нам часть памяти. Верно?

— Ну ты же сам видишь. Да, верно, — кивнул Скрипач.

— Второе. Лийга намерена закрыть гештальт, потому что Рифат обещал ей, что они вернутся на место, где село то, что осталось от яхты, — Ит задумался. — Что в итоге?

— В смысле — что в итоге? — не понял Скрипач. — Ты пытаешься скрестить овальное и зеленое? Не понял.

— Нет, я пытаюсь сообразить, как связаны эти два фактора, — ответил Ит.

— А они связаны? — Скрипач нахмурился.

— Да, по всей видимости, — Ит задумался. — В том, что за нами наблюдают, я больше чем уверен. Лийга, наконец, рассказывает нам правду, так? Так. Какая у неё может в результате получиться мотивация?

— Ну, допустим, злость и отчаяние, но я не понимаю, к чему ты пытаешься пристегнуть мотивацию? — спросил Скрипач. — Мотивация делать — что?

— Видимо, действовать, — предположил Ит. — И эти воспоминания, которые нам отдали, и то, о чём вспомнила Лийга — должны разозлить, и её, и нас с тобой. Разозлить, и… напугать. Tuum est vicissim meminisse quid memorandum sit. «Теперь ваша очередь вспомнить то, что следует запомнить». Что именно нам предложили запомнить, рыжий? Бессилие? Непонимание? Страх?

— Ммм… — Скрипач задумался. — Может статься, что всё сразу. И ведь никакой конкретики, ты обратил внимание? С нами что-то делали, теперь мы в общих чертах имеем представление что именно, но — снова ни одной подробности, которая была бы значима. Тебя бил какой-то серый мужик, да?

— Бил, — кивнул Ит. — Бил, и спрашивал про возраст. Точно такой же вопрос, о котором сказал ты. Почему столько лет. И, да, я не запомнил его лицо. Равно как и ты, думаю.

— Правильно думаешь, — Скрипач невесело усмехнулся. — У него вместо лица серое пятно. Неплохо сделано, верно? Что же до вопроса…

— Нам должно было быть не столько, сколько было, а столько, сколько нужно было им, — Ит задумался. — Давай рассуждать. Ну, хотя бы попробуем. Мы были на «Сансете», верно? Сознания в локации, тела — ну, понятно, в блоках поддержки. Что происходило дальше?

— Дальше нас, видимо, из локации всё-таки вывели, — сказал Скрипач.

— Кто? — Ит нахмурился. — Первый вопрос: кто это был? Ответа у нас нет. Но я могу предположить, что это были те, кому Альтея позволила нас вывести. Что происходит дальше? Если, опять же, допустить, что мы стали интеграциями Стрелка. Нам меняют вектор. И сейчас — тоже. Кто-то сделал из нас то, что ему требовалось, и выкинул тут. А сейчас старается напугать — для чего?

— Ну, тут двух трактовок быть не может, — заметил Скрипач. — Для того чтобы мы завершили побыстрее этот этап, по всей видимости.

— И перешли к следующему, — подсказал Ит. — Тебя ничего в этой схеме не смущает?

— Если честно, меня в этой схеме смущает всё, — признался Скрипач. — Потому что она не соответствует той, которая нам известна. Потому что после инициации и испытаний должно следовать обучение, верно? Но если гипотетически предположить, что наш учитель — это Лийга, то что она, спрашивается, делает на этом этапе вместе с нами?

— В точку, — кивнул Ит. — Именно так и есть. Абсурд, сбитая последовательность. Даже с учетом расхождений схем. Да, схемы разные, но последовательность должна соблюдаться. Хотя бы в общих чертах. Лийга, правда, нас не учит, но делать ей рядом с нами на этом этапе точно нечего. У меня не сходится.

— И у меня, — вздохнул Скрипач. — В любом случае, следует признать, что из этого этапа нас начали выталкивать уже практически ногами. Иным образом я этот намек истолковать не могу.

— Аналогично, — согласился Ит. — Чёрт, как же хочется курить, не передать просто. Если мы попадем куда-то, где будут сигареты или их аналог, я первым делом…

— Меня не забудь, — попросил Скрипач. — И давай пока не будем о грустном. Значит, так. Нам сейчас прозрачно намекнули, что следует поторопиться, верно?

— Очень на то похоже, — согласился Ит. — Но… ммм… в сухом остатке получается следующее. Первое — мы под наблюдением, и повлиять на это мы никак не можем. Второе — от нас ждут каких-то действий, и мы пока не поняли, каких именно. Третье — мы приуменьшили степень воздействия, которое к нам применялось. Четвертое — нам ясно дали понять, что в случае малейшей осечки нас тут же размажут. Потому что ситуацией мы не управляем.

— Причем следят в наглую, — зло сказал Скрипач. — Разговоры слушают, в том числе. Что им этот кипу… н-да. Хитро подвели, ты понял? Сперва Лийгу пробило на откровенность, а теперь нам дали понять — вспомнить что-то может не только Лийга. Ну и подарили кусочек…

— Воспоминаний о страхе, — Ит зябко дернул плечами. — Потому что ты обрати внимание, что именно они нам позволили вспомнить. Унижения, пытки, боль, какие-то операции. Я так и не понял, что со мной делали. Лежу, вижу свет от заживлялки. Ну, от септика, если точно. Вот здесь примерно, — он указал на левую часть груди. — И что это было? Мы с тобой смотрели друг друга, следов операций не нашли, ни одного. Что с нами могли делать?

— Не нагнетай, — попросил Скрипач. — Что-то могли, и что-то сделали. Мы даже увидеть ничего не можем.

— Не можем, — покивал Ит. — Так, ладно. Надо действительно попробовать как-то собраться, и… давай на всякий случай проверим эту Люсю, как тебе идея?

— Думаешь, тут может что-то быть? — с сомнением спросил Скрипач.

— Не факт. Но проверить надо, — Ит кое-как сполз с кресла, взял костыли. — Хоть чем-то себя занять, вместо этих чёртовых воспоминаний…

Глава 24 Песок

Проверка нетикама-кипу не дала ровным счетом ничего. Скрипач, тихонько ругаясь, пролез везде, где это было возможно, и не нашел даже намека на какие-то бы то ни было следящие системы. Ит параллельно проверял всю технику, по которой кипу мог отчитаться, и тоже не обнаружил ничего — не было ни одного маркера в программах, ни единого намека на сторонние запросы или воздействия. Рифат и Лийга наблюдали за поисками, не принимая, однако, в них участия. По словам Лийги, никакого смысла в этих поисках не было — впрочем, Ит и Скрипач и сами отлично это понимали. Снять разговоры? Это можно сделать без вмешательства в технику, запросто. Способов масса, от тривиальных вибраций, до отслеживания любых активностей, в том числе ментальных. Всё считывается, всё анализируется, всё отличным образом интерпретируется и преобразуется. Причем никаких особенных технологий для этого не нужно, всё придумано давным-давно, разве что применяются обычно подобные вещи не для всех подряд, а выборочно. Если ты находишься в чьем-то фокусе внимания, скажем так.А нетикама-кипу, продолжавший сейчас свой путь через пустыню, как раз в фокусе внимания и находился.

— Не понимаю, что это может быть, — сказала как-то Лийга. — Нет, понятно, Стрелок, сигнатура, модели, про которые вы говорили. Но кто это может быть конкретно?

— Может быть, шрика? — предположил Скрипач.

— Зачем им это? Зачем им вы, в принципе? — резонно спросила Лийга. — Конечно, они не ангелы, но, поверь, они отнюдь не дураки. Не способен дурак создать конклав такого размера, и так долго удерживать управление, при этом завоевывая и ассимилируя всё новые и новые территории. Хорошо, понимаю, Архэ, мировые и вселенские процессы — но ведь про это практически никому неизвестно, равно как и про то, что существует такая штука, как Слепой стрелок. Явление-то, если вдуматься, практически невидимое.

— Как ты сказала? — Скрипач повернулся к ней. — Невидимое? А ведь верно. Ты снова абсолютно права. Если что-то громко и ярко шандарахает напоказ, это увидят все, и, само собой, будут анализировать, обдумывать, и долго мусолить в разговорах. А Стрелок… он невидимка. Он есть, он существует, он охватывает огромные области, и временные, и территориальные, но его существование очень сложно осознать. Потому что его не видно. Если бы мы с Итом не объяснили вам ни про себя, ни про Стрелка — вы догадались бы о нём? Вот даже ты, Лийга, ты же Контролирующий — ты поняла бы, что он существует? Только честно.

— Нет, — покачала головой Лийга. — Нет, Скиа. Может быть, я, как и Рифат, что-то ощутила бы, но никогда не подумала, что я чувствую… ну, вот такое. Потому что мне бы в голову не пришло связывать воедино настолько разрозненные и разноплановые события и явления. Да и вы сами, между прочим, их до последнего момента связать не могли, разве нет?

— И снова ты права, — вздохнул Скрипач. — Не смогли. Те же порталы, про которые мы рассказали. До встречи с Киую мы считали порталы неработающей системой, непонятно зачем нужной, и кем-то сломанной. А оказалось, что эта система живая, действующая, и прекрасным образом работающая по сей день. Знаешь, сколько лет мы её изучали? Больше четырехсот! Вспомнить страшно. Анализировали потоки в порталах, привязывали к местности, к картам, пытались рассчитывать взаимодействия. И не только мы, на эту удочку попались в своё время гораздо более крупные рыбы. Тот же проект «Линза». Или «Азимут». Там тысячи разумных строили такие теории, что мозг взрывается. «Азимут» пытался вычислить физическое положение Терры-ноль, например, с привязкой к порталам нашего возвратного круга. «Линза» прошла этом направлении ещё дальше, они вывели синхронизацию порталов миров Сонма и Терры-ноль. И так далее. А общей картины, которую мы начинаем видеть сейчас, так никто и не заметил. И мы не заметили, в тот период, — добавил он с горечью. — Только сейчас что-то стало выясняться.

Лийга замедлила движение нетикама-кипу — они снова обходили какую-то ловушку — подумала, а затем спросила:

— Слушай, а когда они появляются?

— Кто? — не понял Скрипач.

— Ну, порталы, — объяснила Лийга. — Как они вообще возникают?

— Это никому неизвестно, — Скрипач вздохнул. — Мы приходили в миры Сонма, и порталы там уже были. Всегда.

— Точно всегда? — с голосе Лийги зазвучало сомнение. — Скиа, миры цикличные. Идут по противофазе Круга, если ты помнишь. Так вот, допустим, мир принадлежал когни, цивилизация завершилась, мир вышел на новый круг, и… и откуда там могут быть порталы, если мир прежде не был связал с Сонмом, а потом, когда появились люди, стал с ним связан? Как это работает вообще? Где начало?

Вопрос был задан несколько необычно, но Скрипач его понял.

— Не знаю, — сказал он. — Вообще, если мы правильно понимаем, все миры, которые мы видели… блин. Лийга, ты права. Все цивилизации были первичными. Там не было ни одного мира, который был бы хотя бы второй фазой Круга. Все миры идут в первой фазе. То есть… погоди, надо позвать Ита.

* * *
— Давайте так сделаем. Пройдем эту полосу, выйдем в свободное место, остановимся, и поговорим об этом, — предложил Рифат. — Сейчас и полосы, и пустые пространства будут меньше. Здесь… как круги на воде, если вы меня понимаете. Чем ближе к центру, тем тоньше эти линии. В самом центре ширина полосы поражения метров двести, если я правильно помню. Самой первой полосы.

— А в центре, я полагаю, то, что осталось от яхты? — уточнил Скрипач.

— Да, верно, — Лийга кивнула. — Так и есть. Я, правда, не запомнила тогда ничего…

— Зато я запомнил, — Рифат вздохнул. — Знаете, у меня мысль возникла, думаю, вы догадались уже. Нам нужен аккумулятор, вот там мы его и возьмем, пожалуй. Скиа, ты проверил нижние отсеки? Там всё исправно?

— Да, исправно, — кивнул Скрипач. — Там всё в порядке, в том числе система загрузки. А батарейка точно подойдет?

— Конечно, — кивнул Рифат. — Подойдет. Что у вас с этими воспоминаниями? Сильно тревожат?

— Сейчас уже нет, — покачал головой Ит. — Первые сутки было плохо, теперь это можно контролировать. Рифат, там… странно. На самом деле это даже не полноценные воспоминания, это какие-то фрагменты, которые нельзя толком анализировать. Тут кусок, тут ошметок. Я пытался что-то понять, но не понял ничего.

— Я тоже, — тут же добавил Скрипач. — Оно и впрямь… как кин-кинни, пожалуй. Горсть, в которую что-то попало, но вот что, понять нельзя. Кажется, нам это подарили исключительно для того, чтобы подгадить в эмоциональном плане.

— Вот мне тоже так кажется, — кивнул Ит. — Возможно, нас таким образом хотели от чего-то отвлечь, но от чего, я понять не могу. Или мы должны что-то понять, но мы, к сожалению, ничего так и не поняли.

* * *
— Рыжий, если есть одна блокировка, которая так сработала, значит, существуют и другие, — сказал Ит.

— Разумеется, — кивнул Скрипач. — Конечно, как не быть. К чему ты это сказал?

— К тому, что мы сейчас — как мыши в лабиринте, — Ит вздохнул. — Мыши, за которыми кто-то наблюдает сверху, и контролирует каждый их шаг. Кто-то сидит там, — Ит поднял взгляд к потолку каюты, — и смотрит, как мы поступим, и что предпримем. По сути, это ровно то же самое, что было у Пятого и Лина. С той лишь разницей, что они могли только догадываться о наблюдении, а мы о нём знаем достоверно.

— Достоверно? — переспросил Скрипач. — Ага, конечно. Это теперь так называется, достоверно. Ит, мы ни хрена не знаем. Ну, разве что о самом факте наблюдения. Но это всё.

— Это уже немало, — возразил Ит. — У них не было конкретики…

— У нас её тоже нет, — тут же сказал Скрипач.

— Вообще-то нас отпустили поспать, — Ит безнадежно вздохнул. — Не знаю, как ты, а я на таких нервах спать не могу совершенно. Мало того, что ноги болят, так еще и колотит постоянно, без перерыва.

— Идти несколько дней осталось, — напомнил Скрипач. — Так или иначе, скоро всё закончится. Чем-то. Может, хоть выспимся, как думаешь?

— Надеюсь, — Ит покачал головой. — Уже без разницы, на том свете, или на этом, если честно. Завтра утром снимаем аккумулятор, и потом получится ускориться, за счет длинных проходов по чистым областям. Нам надо на северо-северо-запад, Рифат показал схему… дальше дорога по берегу. А потом — не знаю. И ты не знаешь. И никто не знает.

— Прикольно будет, если нас там грохнут, — хмыкнул Скрипач. — Слушай, ладно, давай пока без рефлексии. У тебя ведь есть какие-то версии посерьезнее той, про лабиринт с мышами?

— Рыжий, версии у меня есть, но они абсолютно бесполезны, — сказал Ит. — Теория, и не более того.

— Выкладывай.

— Оно надо? По прошлой модели. Был конклав, небольшой, который руководил… не совсем правильно, — Ит задумался. — Были какие-то нэгаши, которые руководили тем, что делали с Лином и Пятым. Теоретически они были связаны с Айкис, но найти никого не удалось, да и связи не подтвердились, я помню фрагменты расследования из считок. То есть, если отбросить детали, внутри малого конклава действует какая-то анонимная группа, непонятно кому принадлежащая, калечит Архэ, и… растворяется без следа. Так вот, смотри, что у меня получается. Есть огромный конклав, шрика. Они, с высокой долей вероятности, ассимилировали какой-то небольшой конклав, частью которого была та группа, которая занималась нами. Так?

— Ну… возможно, — кивнул Скрипач. — Продолжай.

— Далее. В задачу этой группы не входит наше убийство. В задачу входит полная инициация, подготовка к новому качеству, и отправка… куда-то. Рискну предположить, что наша инициация с их точки зрения пока не полная.

— То есть они нам что, ещё какие-то части тела оторвут? — спросил Скрипач с подозрением. — Того, что уже изуродовано, мало?

— Я почем знаю? — спросил Ит. — Вспомни Лина и Пятого, какими они были к моменту окончания инициации. Один — с тяжелейшей зависимостью, которую всю жизнь лечили, второй — набор запчастей, из которых его обратно кое-как собрали, да и то некачественно. А теперь посмотри на нас. Есть, куда стремиться.

— Вот спасибо, — с сарказмом произнес Скрипач. — Утешил и ободрил, добрый братец. Мало мне этих воспоминаний, так теперь ещё и такое. Тебе не кажется, что это перебор?

— Нет, — покачал головой Ит. — Мне кажется, что мы что-то упускаем из вида. Но я настолько устал, что не могу нормально соображать, а тут ещё и эта дрянь с памятью. И не смотри на меня так, у тебя тоже с головой не очень, мягко говоря.

— Спорить не буду, — мрачно отозвался Скрипач. — Да, не очень. Я гонял эту ситуацию и так, и этак, и пришел к выводу, что когда мы там появимся, может произойти что-то абсолютно непредсказуемое.

— Там — это где? — не понял Ит.

— На этом, как его, острове, — Скрипач потер здоровой рукой глаза. — Где они садятся. Не исключено, что нас скрутят, и куда-нибудь отправят. Насильно. Как тебе вариант?

Ит задумался, потом покачал головой.

— Не исключено, — сказал он. — Если, конечно, мы дадим себя скрутить. Но если не дадим… убить нас не так уж и сложно, как ты понимаешь. Вспомни Гарика, Рэма, и Тима. Там было не такое, но про «убить» — это запросто. Если бы не мы, их тогда и убили бы, кстати. Но… есть разница. Стрелка там не существовало, за ними гонялось нечто иное.

— Да, там были ликвидаторы. А здесь — сигнатура, — напомнил Скрипач. — И в ней истинная причина. Нас по сей день не убили, хотя могли тысячу раз это сделать. Так что хрена с два они нас убьют, Ит. Не надейся.

Ит слабо усмехнулся.

— Давай поспим хоть как-то, — попросил он. — Ну хоть часок. Может, что-то в головы придет.

— Может, — согласился Скрипач. — А может, нет.

— Или что-то придет в головы, но не нам, — добавил Ит.

* * *
Преодолев последнюю, самую узкую полосу с ловушками, нетикама-кипу вошел в центральную область зоны поражения — правда, не имея представления о том, что это именно центральная зона, понять это было бы невозможно. Всё те же барханы, всё тот же серо-желтый песок, низкие тучи, холодный ветер, тишина, и пустота. Здесь, в центральной части, не было ничего. Ни разбитых или сломанных механизмов, ни поселений, ни единого напоминания о цивилизации. Глядя на пейзаж, проплывающий за окном кабины, Ит рассеянно подумал, что, наверное, в этом месте мало кто бывает — он спросил об этом Рифата, и тот подтвердил это предположение. Да, тут бывать некому. И незачем. Про остов яхты знают, разумеется, его исследовали, и ничего криминального там не нашли, к тому же мы с Лийгой подтвердили, что это наша яхта, и что она возвращалась на этой яхте домой, а я летал за нею. Там действительно ничего нет. Вообще ничего. И никого.

— А вдруг кто-то снял аккумулятор? — резонно предположил Ит.

— Кто, и зачем? — спросил в ответ Рифат. — На кипу через этот участок не ездят, он в стороне от нужной дороги, если, конечно, это всё можно назвать дорогой. Летают… мало летают, это место проверено, оно небезопасно, как ты понимаешь, поэтому обычные шрика или сразу уходят к востоку, или проходят вдоль моря, по северу. Какие-нибудь экспедиции, ищущие источник, могли сюда заходить, но у них машины маленькие, им этот аккумулятор вряд ли подошел бы. Это всё-таки была яхта, а не аттер-кипу стандартного размера. Ну и…

— А если честно, то даже если там нет аккумулятора, ты бы туда всё равно пошел, потому что обещал это Лийге. Давным-давно, верно? — спросил Ит.

Рифат кивнул.

— Верно, — спокойно подтвердил он. — Первое — это данное мною слово, Итта. Ит, прости. Я обещал ей. И не выполнил, по сей день, обещание. Нехорошо. Очень надеюсь, что после этого она будет свободна.

— От чего свободна? — не понял Ит.

— От всего, — Рифат отвернулся. — У вас есть выражение «любовь моей любви»?

— Нет, — покачал головой Ит.

— Очень жаль, — Рифат вздохнул. — У нас так называют тех, кто идет по линии семьи, вверх или вниз. Так вот, Лийга — любовь моей любви, понимаешь? То есть она дорога мне вдвое больше, чем моя прямая любовь. Это как две любви сразу.

— Рифат, я хотел спросить, но никак не мог решиться. Нийза…

— Халвквина Нийза должна была стать третьей хали в моей семье. А Лийга была бы матерью наших детей. И она, и я все эти годы держали данные клятвы, по роду. Не смотря на то, что полной семьей стать не успели. Сейчас… я хочу освободить её от этой клятвы. Нельзя хоронить такой талант — вот так. Это было ошибкой. Нас слушают, я знаю. Пускай слушают. Ит, я поговорю с ней сам, и очень прошу вас двоих — не подслушивать наш разговор, и не подглядывать за нами. Мы снимем аккумулятор, пройдем две зараженные полосы, встанем на курс по радиусу третьей чистой полосы, и… давай сделаем так, чтобы вы оказались в кабине, а мы — в каютах. Ты поможешь мне?

— Конечно, — кивнул Ит. — Как скажешь. Если это нужно…

— Да, это нужно, — ответил Рифат серьёзно. — Это очень нужно.

— Тебе или ей? — спросил Ит.

— Нам обоим, — ответил Рифат.

* * *
Место, где лежали обломки яхты, нашли не сразу — Рифат помнил координаты, но помнил он их, как позже выяснилось, не точно. Скрипач предположил, что обломки за эти годы могло занести песком так, что найти их невозможно, но Рифат усмехнулся, и сказал, что нет, не занесло. Почему ты так решил? спросил тогда Скрипач. А там защита стоит, объяснил Рифат, причем довольно сильная, даже если бы на яхту пошел бархан, он бы обошел её с двух сторон, не похоронил бы под собой. Откуда взялась защита — выяснилось получасом позже. Лийга объяснила, что Рифат снял её со своего катера, и поставил на обломки, потому что она, Лийга, упросила его это сделать. Почему? Чтобы можно было вернуться. Почему же ещё…

То, что осталось от яхты, они нашли минут через сорок — нетикама-кипу поднялся на очередной бархан, и взорам их открылось зрелище сколь величественное, столь и тягостное. Белоснежный корпус яхты, точнее то, что от него осталось, покоился между двумя барханами — это была носовая часть, чуть заостренная, уплощенная, с выступами по бокам, покрытыми то ли неразличимыми на расстоянии надписями, то ли каким-то сложным узором. Яхта была рассечена надвое, именно рассечена, потому что на корпусе не было ни единого следа термо-воздействия или взрыва. Скорее всего, капсула работала в импульсном режиме, включаясь на крошечную долю секунды, и пройди яхта совсем чуть-чуть вперед, она бы проскочила. К сожалению, чудес не бывает — именно поэтому останки яхты и лежали сейчас здесь, в песках.

* * *
Ит посадил нетикама-кипу метрах в пятидесяти от корпуса, по правому борту яхты. Лийга и Рифат, стоявшие за его спиной, молчали. Скрипач, сидевший в соседнем кресле, тоже молчал. «Невозможно, — подумал Ит. — Они ведь ничего не скажут. Они не хотят говорить». Он тоже не хотел говорить, но понимал, что кто-то должен сделать этот первый шаг, и разрушить тишину, прерываемую лишь тонким посвистом ветра, проходящим между опорами нетикама-кипу. Внешнюю акустику они не отключали даже во время сна, звук порой может рассказать очень о многом, в том числе — о таящейся впереди очередной ловушке.

— Что мы делаем? — спросил Ит. — Рифат, Лийга, командуйте. Если надо ещё подождать, то подождём…

— Давайте выйдем, — тихо сказала Лийга. — Можно?

— Я не пойду, — покачал головой Рифат. — То есть пойду, но позже. Мне надо… подготовиться. Я не могу так сразу.

— И не надо, — кивнул Скрипач. — Ты тогда посиди тут, хорошо? Лийга, ты…

— Я иду, — тут же ответила та. — Я же сказала.

* * *
Холодный, сухой ветер летел сейчас над пустыней, и они уже в шлюзе кипу поспешно пристегнули маски, и надели очки, которых тут имелся неплохой запас. Сильный ветер, безучастно заметила Лийга, сейчас будут полные глаза песку. Не будут, ответил ей Скрипач, надел очки, и через минуту они уже стояли внизу, поджидая медленно спускавшегося по лестнице, встроенной во вторую правую опору, Ита. Неудобно идти на костылях, лестница слишком узкая, крутая, поэтому шёл Ит медленно, стараясь быть максимально осторожным.

— Идите, я догоню, — сказал он, оказавшись, наконец, на песке. — Я же вязну, куда мне до вашей скорости. Лийга, где аккумулятор, что нужно будет открыть?

— Левый борт, увидишь, там написано, — Лийга отвернулась. — Скиа, проводишь меня? Мы недолго, — предупредила она Ита. — Просто… я хотела…

— Понимаю, не объясняй, — сказал Ит. — Идите, конечно.

* * *
Подойдя к корпусу, точнее, к тому месту, где корпус заканчивался, словно отрезанный острейшим ножом, Лийга остановилась. Скрипач тоже остановился, и ничего не сказал, потому что счел, что любое слово сейчас будет бестактностью. Лийга положила ладони на борт, и закрыла глаза. Простояла так с минуту.

— Ты можешь стать рекой и ветром, деревом и камнем, — беззвучно произнесла она. — Ты можешь быть снегом и светом солнца, танцем облаков и пением реки. Душа твоя подобна звездам, но сердце твоё умолкло. Я дарую тебе свободу, любовь моей любви…

Скрипач молчал. Лийга простояла еще минуту, потом медленно опустила руки. Это ведь действительно нож, понял вдруг Скрипач. Это был такой огромный нож, который рассек надвое то, чем она была, всю её жизнь, всё её естество. Она прощается — второй, и, видимо, последний раз, прощается уже навсегда, потому что знает, что больше к этому месту она не вернется. Кажется, она сама это понимает, поэтому не нужно ей мешать. Может быть, дорога из пепла и стекла для Лийги закончилась когда-то именно тут, в этих песках — как теряется в пустыне ручей, потому что у воды нет больше сил, чтобы идти дальше. Пепел и стекло остались позади, и есть лишь песок. Песок, серое небо, и холодный порывистый ветер.

Лийга сделала шаг назад, и повернулась к Скрипачу.

— Здесь холодно, — сказала она. — Как же здесь холодно. Я иногда думаю, почему не осталась здесь тогда, а потом вспоминаю этот холод, и понимаю, что меня от этого остановил не только Рифат, но и холод тоже… глупость, конечно. Надо было остаться, наверное. Так всем было бы лучше.

— Зачем говорить о том, что уже сделано? — спросил Скрипач. — Ты уже не осталась. И… вряд ли бы он обрадовался, если бы поступила так. Он ведь не хотел для тебя такого, верно?

— Да, вот тут ты прав, — кивнула Лийга. — Он бы не хотел, это точно. И не позволил бы, ни за что не позволил. Он…

— А каким он был, Лийга? — спросил Скрипач. Лийга еле заметно усмехнулась.

— Славным, — ответила она. — В нём… как бы сказать… в нём не держалось зло. Знаешь, так бывает, кто-то умеет отпускать всё плохое, а кто-то нет. Он умел. Я пыталась быть на него похожей, но… у меня не получилось, да и не могло получиться. Это уникальный дар, откуда-то свыше. Светлая душа. Вообще, если честно, я лукавлю про «он». Это для меня было «он», и по работе, и по семье. А для всех Нийза — была Нийза. Чудесная халвквина Нийза, при любых обстоятельствах, в любых невзгодах. И пилотом в нетикама-кипу во время бури, когда все пугались, а она успокаивала. И в доме Рифата, где в ней души не чаяли и взрослые, и дети, и сипы, и сам Рифат. И даже во время выключения из рейса, когда не очень хорошо, а порой и плохо. Всегда. Скиа, иди к Иту, я хочу побыть одна. Недолго. Скажите Рифату, чтобы чуть подождал, и подводил кипу к яхте. Я позову.

— Хорошо, — кивнул Скрипач. — Мы подождем. Столько, сколько ты сочтешь нужным.

— Вот и договорились, — Лийга снова повернулась к яхте. — Иди, Скиа. Иди.

* * *
— Мародерство какое-то, — с горечью сказал Скрипач, когда Рифат подвел кипу к корпусу яхты, и открыл аккумуляторный отсек. Сейчас следовало вывести погрузчик, снять старый аккумулятор, и поставить на его место новый. Ит уже открыл фрагмент борта, и осмотрел батарею — практически полную, и абсолютно исправную.

— Что ты сказал? — спросил Ит.

— Мародерство, говорю. Как… это как вещи с трупа снимать, — сердито сказал Скрипач. — Помнишь, как мы с Киром одному уроду в морге набили физию за такое? Паскуда, вспоминать противно. Вот же тварь. И это — не лучше. Трагедия, а мы за батарейкой лезем. Стыдно.

— Да, стыдно, — согласился Ит. — А что делать? К тому же они сами предложили.

— Да понимаю я, — отмахнулся Скрипач. — Но как-то это всё равно… нехорошо.

— Давай хотя бы прощения попросим, — предложил Ит. — Отойдем в сторонку, и поговорим с ним. Ну, или с ней, если угодно. По сути, это могила.

— Вот именно, — согласно кивнул Скрипач. — Да, поговорим. Про себя. Молча.

— Лийга попрощалась? — спросил Ит.

— Прощается. Знаешь, людям это всё недоступно, — покачал головой Скрипач. — У них это как-то не так работает. Мы с тобой всё-таки в большей степени рауф, мне кажется. Потому что нам и в голову не может прийти, что можно, даже в теории, бросить жену с ребенком, например. Или предать кого-то из родных, по-настоящему. Не потому, что это плохо или хорошо, а потому что это обусловлено, в первую очередь, спецификой самого вида.

— Да, трехфазный геном сложнее, чем двухфазный, — покивал Ит. — Эволюционирует дольше, этапов проходит больше, связи между особями строятся иначе. Но есть и бонусы. Помнишь лекции Фэба о преимуществах разных видов? Как можно из проигрыша сделать выигрыш? При видимой сложности размножения рауф весьма многочисленны, к тому же у нас есть отличная защита от инбридинга, которой нет у людей или нэгаши. Одни только Габсбурги чего стоили, по сей день вспоминаю эту портретную галерею челюстей, — он усмехнулся. — Для нас близкородственные скрещивания, передача дефектных генов, и прочие нежелательные последствия в тех же высоких семьях практически полностью исключаются. Встречаются, да, но на порядок реже, чем у двуполых, за исключением когни, конечно. И наследственных заболеваний у нас меньше.

— Да помню, конечно, — кивнул Скрипач. — Как не помнить. Это же азы.

— Вот только Лийга сейчас — отчасти жертва и принадлежности к виду тоже, — продолжил Ит. — Нам гораздо сложнее отпускать кого-то, чем тем же людям. Столько лет… человек бы давно сказал: быльем поросло. Или что-то вроде того. А для Лийги это — как вчера. Ну, ты знаешь. И я знаю.

— Да, — Скрипач помрачнел. — Мы знаем. Поэтому давай поторапливаться, наверное. Не стоит задерживаться здесь лишнего.

* * *
Кипу уходил всё дальше и дальше, яхта давно скрылась за барханами, но Лийга, которая пошла на крышу, так до сих пор и не спустилась вниз, она сидела там, наверху, сидела абсолютно неподвижно, и, не отрываясь, смотрела на юг, туда, где осталась яхта. Скрипач предложил сходить за ней, ведь там, наверху, было сейчас холодно, но Рифат остановил. Не нужно, сказал он. Не нужно, она сама придет, когда захочет. Да, там холодно, это верно. У неё в душе сейчас тоже холодно.

— А у тебя? — спросил Скрипач.

— И у меня, — кивнул Рифат. — Но я мужчина, и обязан быть сильнее. Ит, Скиа, когда она вернется… мне надо побыть с ней. Вы тогда ведите, а мы посидим в каюте. Заодно и пары сформируем так, чтобы можно было… ну, тот разговор вы помните.

— Да, Рифат, так и поступим, — согласился Ит. — Только лучше бы тебе её позвать всё-таки. Нам скоро в полосу входить, и быть наверху нежелательно. Я и так сейчас веду вдоль границы, но уже пора поворачивать.

— Хорошо, — кивнул Рифат. — Я её позову.

О чем говорили Лийга и Рифат в каюте, ни Ит, ни Скрипач спрашивать не рискнули. Зачем? И так всё понятно. Самим им тоже говорить не особенно хотелось, опыт потерь был большой, и воспоминания о них сейчас тоже против воли оживали, потому что не чувствовать боль и тоску было невозможно. Однако Лийга, против ожиданий, взяла себя в руки довольно быстро — через два часа, когда уже миновали активную полосу, она пришла в каюту, и выглядела совершенно нормально. Ни заплаканных глаз, ни траурного выражения на лице. Лийга и Лийга, почти такая же, как и всегда.

— Сменить вас? — первым делом спросила она. — Устали?

— Не надо, — покачал головой Ит. — Лучше отдохни пока.

— Я тогда поесть приготовлю, — возразила Лийга. — Вы ведь есть хотите?

— Мы всегда есть хотим, — хмыкнул Скрипач. — Если ты не заметила, мы вообще существа весьма прожорливые.

— Ой, не наговаривай, — отмахнулась Лийга. — Вы самые обычные. А то я прожорливых не видела. Знаешь, сколько некоторые еды в ресторанах заказывают в том же Анкуне? Мы с Рифатом вдвоем за неделю столько не съедали, сколько там за один раз умудрялись съесть, причем что люди, что рауф.

— О, это знакомая история, — усмехнулся Скрипач. И принялся рассказывать Лийге о Гарике, Рэме, и Тиме, трёх искаженных Архэ, которые специализировались именно что на еде, и сделали из посещений ресторанов профессию. Лийга сперва слушала с некоторым недоумением, но потом, когда Скрипач рассказал о том, что такое ресторанные критики, развеселилась, и, кажется, сумела, пусть и немного, отвлечься от мрачных мыслей, которые ею владели последние сутки.

— Неплохо, — заметила она, когда Скрипач закончил рассказ. — Может быть, они не так уж и неправы? Да, они отказались от каких-то великих целей, и сосредоточились на малом, но ведь они приносят в результате пользу, верно?

— Ещё как верно, — подтвердил Скрипач. — Они сейчас, по сути, кормят миллионы людей. И не людей тоже. Мы во время забросов, в госпиталях, ели рационы, которые они производят, и, сказать по секрету, это не просто полезно и хорошо, это ещё и чертовски вкусно. Помогать кому-то, и делать добро можно по-разному, а из того, что кажется незначительным, можно сделать что-то очень большое и нужное. У них получилось. Мы не очень часто видимся, но, насколько нам известно, планы у них грандиозные. Да еще и Королева поддержала, они вроде бы для строительства производств получили какие-то гранты… Ит, не помнишь, что Тим рассказывал?

— Да что-то такое и рассказывал, — кивнул Ит, который в этот момент вел кипу в обход очередного гравитационного пятна. — Так что твоя идея всех накормить, Лийга, достойна всяческих похвал. А что там происходит, в Анкуне… пусть остается в Анкуне. Ну, переедают, и на здоровье, они же на отдыхе. Нам-то что?

— Ладно, уговорили, пойду готовить, — ответила Лийга. — Надо ведь как-то жить, правда? Это жизнь. Её часть, если точно. И не самая плохая. А у нас в крионике еще овощи остались, так что мне будет, чем себя занять.

* * *
— Ит, что-то ещё вспомнить удалось?

— А? Нет, Рифат, — Ит покачал головой. — Почти ничего, кроме того, что вспомнилось в первый день. Эта кодировка открыла несколько не самых приятных эпизодов, и отключилась. Сейчас уже понятно, что кодировкой являлась не только фраза, конечно…

— Не только? — удивленно поднял брови Рифат. — А что ещё?

— Да что угодно. Частота, ритм произнесения слов, тональность, может быть, существовал ещё один сигнал, — стал перечислять Ит. — Слишком уж избирательно она сработала. И… у нас есть версия, что это не воспоминания вовсе.

— Внушение? — нахмурился Рифат.

— Возможно, — подтвердил Ит. — Не факт, но исключить полностью эту версию нельзя.

Они сидели сейчас в каюте Рифата — тот позвал Ита, чтобы перебинтовать ногу, усилившийся отек ему категорически не нравился. Когда с ногой закончили, Рифат велел Иту лечь, и хотя бы час пролежать спокойно. Тебе нельзя столько двигаться, говорил он, нужно разгружать ноги, нужно нормально отдыхать. Ит от этих речей отмахивался. Некогда. Чем бы это всё ни кончилось, оно в ближайшие дни, так или иначе, кончится. А там уже будет всё равно, ноги или не ноги.

— Но почему вы решили, что это может быть внушение? — спросил Рифат.

— Хотя бы потому что первое воспоминание, о побоях, было практически полностью идентичным, — ответил Ит. — Один и тот же человек, один и тот же вопрос. Это можно было бы проверить, если сопоставить посекундно оба эпизода, но заниматься этим сейчас некогда, как ты понимаешь. Так что обе версии пока под вопросом.

— Ит, а если это повторится снова? — с тревогой спросил Рифат.

— Не думаю, — покачал головой Ит. — Знаешь, у меня ощущение, что мы сейчас соревнуемся. С кем-то. Непонятно зачем.

— Со Стрелком? — уточнил Рифат.

— Не знаю, — покачал головой Ит. — В том корабле находился вовсе не Стрелок, как ты понимаешь. В нём были люди. Не рауф, не кто-то другой, нет. Именно люди.

— Латынь, тот язык, — кивнул Рифат. — Да, видимо, ты прав. Ладно, отдыхай, пока есть время. И постарайся всё-таки беречь ноги.

— Зачем? — усмехнулся Ит.

— Ну, мало ли. Вдруг они тебе ещё пригодятся.

Глава 25 Черный залив

Накопившаяся за время пути усталость давала о себе знать, поэтому они толком не заметили, когда пустыню сменили скалы, а за скалами появился лес, низкий, северный, истрепанный ветрами и снегом. Нетикама-кипу двигался теперь ещё медленнее, потому что местность изменилась, и Рифат сказал, что надо бы поберечь машину — впрочем, машину и так берегли, но это не особенно помогало. Скрипач, утром и вечером осматривавший Люсю, давно уже сказал, что кипу в имеющихся обстоятельствах отремонтировать не получится, попросту нечем, да и негде. Помните, там, в той скальной группе, где нас разбирать хотели, стояли стенды для ремонта? Вот они бы хорошо подошли, а так… Возражать никто не стал, опытный Скрипач был абсолютно прав.

— Сегодня вечером выйдем на берег, — сообщил Рифат утром третьего дня пути. — Чувствуете, как воздух изменился?

— Чувствуем, — кивнул Ит. — Солью пахнет.

— Вот, верно, — Рифат улыбнулся. — Я всегда любил запах моря. И вообще море. Любое. Зимнее, летнее, волнующееся, спокойное…

— Тот акинаата-кипу, который мы видели, это же был твой? — спросил Скрипач.

— Который лежит под водой? Да, он принадлежал нашим семьям. Не одной семье, нет, иметь такую машину на одну семью — это слишком расточительно, — ответил Рифат со вздохом. — Но тогда, в то время… он работал на меня. Он, и пилот. Только не надо спрашивать, что стало с пилотом.

— Мы не будем, — кивнул Скрипач. — Рифат, пойдем вниз. Холодно. Простудимся.

— Пойдемте.

В эти дни они поднимались на крышу кипу чаще, зараженная зона кончилась, зато началась зона разрушений, в которой тоже следовало проявлять изрядную долю осторожности. Но хотя бы не нужно было сидеть в машине, не выходя наружу. И они стали выходить, потому что находиться в кипу постоянно было, конечно, тяжело. Хотелось подышать свежим воздухом, побыть на свободе.

* * *
— Слушай, мне не дает покоя этот разговор, про Зеркала. Ну, про Сонм, как вы его назвали, — сказала Лийга, когда она и Ит поднялись вечером на крышу. Кипу сейчас двигался совсем медленно, обходя очередную расщелину в земле, расщелин таких тут оказалось великое множество. — Они все были первичными, верно? Ну, те, что вы находили. А дальше?

— В смысле — дальше? — не понял Ит. Он сейчас всматривался в подступающий сумрак, силясь разглядеть, не появилось ли в пределах видимости море. — О чём ты?

— Что дальше происходило с этими мирами? Понимаешь, о Зеркалах, то есть о дублировании некоей модели, нам известно, это явление встречается не слишком часто, и считается в большей степени казусом, но… что-то тут не то, — Лийга задумалась. — Я пыталась вспомнить хотя бы один подобный мир, находящийся в высокой градации, но не вспомнила ни одного. Зеркала в высокие градации, от четвертой, выходят, их немало, но там какая-то иная маркировка должна получаться, как мне кажется.

— Верно, — кивнул Ит. — У нас возникла теория, согласно которой миры, ставшие мишенями Слепого стрелка, то есть попавшие в сигнатуру, как элементы… словом, эти цивилизации уничтожают сами себя после отработки программы. Идут в разнос, и каким-то образом завершают свой цикл развития, даже толком его не начиная. На втором уровне.

— Да? — Лийга задумалась. — А вы видели такие миры?

— Нет, — покачал головой Ит. — Пока что это теория в чистом виде. Точнее, предположение. Которое совсем не факт, что можно проверить. То есть мы бы проверили, наверное, но мы не успели. Потому что теорию эту Берта предложила незадолго до того, как с нами случилось то, что случилось.

— В принципе, это логично, — заметила Лийга. — Жалко, ты не знаешь, как у нас эти вещи обозначаются, но, если перевести на общий язык, можно сказать, что это намеренное торможение развития. Любой вид, он же развивается, причем как по вертикали, так и по горизонтали. Изменения затрагивают всё, от социума, до техники. Те же отношения в семьях, и само их строение…

— Ну, знаешь, — покачал головой Ит. — Кто бы говорил. Если ты не заметила, мы носим скибы. Так что о подобного рода развитии я бы поспорил.

Лийга засмеялась.

— Нет, Ит. Не поспорил бы. Скибы мы носим по доброй воле…

— Всей планетой, — подсказал Ит ехидно.

— Да, всей планетой, но по доброй воле, и до событий, сам понимаешь, каких, мы могли бы их и не носить, — покачала головой Лийга. — Никто не заставлял. К тому же в отношениях мы вольны выбирать разные модели тех же семей. Никто не осуждал нас с Нийзой за то, что мы жили вне брака довольно долгое время, например. У нас была другая мотивация. Дети, которых мы очень хотели, но в полной семье, а не в её половинке, пусть и хорошей. Одна жизнь, и другая. А вот если брать старые модели таких сообществ рауф, как наше, уже через год после того, как мы начали встречаться, на нас бы уже смотрели косо — почему нет полного брака, где дети? Понимаешь? Не спорь. Всё изменяется. Но я сейчас не об этом. Если ты будешь намеренно тормозить одну область, другие тоже развиваться не будут. Это как ребенок. Ты хочешь, чтобы у него развивалась какая-то одна часть тела, допустим. Но при этом ты будешь искусственно тормозить развитие другой части. Что ты получишь? В лучшем случае — несчастного урода, а в худшем — труп. Потому что, сдерживая рост, ты просто убьёшь беднягу. Расти гармонично могут и технологии, и социум, вместе, но никак не по отдельности. Да, порой случаются сбои во время каких-то фаз роста, да, эти сбои могут выглядеть не очень приятно, но…- Лийга пожала плечами. — Они проходят. Заканчиваются. Догадываешься, почему?

— Потому что зачастую они абсурдны и нелогичны, — кивнул Ит. — Я понимаю, о чём ты.

— А ещё существуют границы, — продолжила Лийга. — Напуганный, окруженный запретами разум за эти границы выйти будет неспособен. Скибы, ты сказал? Это традиция. Отсвет того, прежнего мира, в котором когда-то жили наши предки. Дань уважения им, их вере, их пройденному пути. Не знаю, говорил ли об этом Рифат, но той религии давно уже нет, а вот традиция осталась. И даже приехала из мира, где появилась, сюда. В колонию, которая сейчас уже и дорогу в тот мир позабыла. Но! — Лийга сделала паузу. — Если бы все держали в фокусе своего внимания только скибы и традиции, мы бы никогда не стали теми, кем стали. Понимаешь?

— Да, понимаю, — кивнул Ит. — Знаешь, было бы очень интересно с тобой поработать. У тебя совершенно иной взгляд на многие вещи. Это… это здорово, Лийга.

— Что именно здорово? — не поняла та.

— Смотреть на мир так, как это делаешь ты, — ответил Ит. — Ты сделала сейчас ряд более чем интересных предположений по теме, о которых мы даже не думали — в таком ключе уж точно. Ты выстроила, почти ничего не зная, несколько более чем интересных версий, которые вполне могут оказаться рабочими.

— Может быть, это получилось как раз из-за того, что я почти ничего не знаю? — прищурилась Лийга. — Может быть, я ошиблась?

— В том-то и дело, что нет, — покачал головой Ит. — Ты делаешь правильные выводы. Думаю, это может происходить из-за того, что ты училась в иной системе, поэтому мыслишь не так, как это привыкли делать мы. Используешь иные категории, обобщаешь по-другому.

— Не знаю, — Лийга пожала плечами. — А ещё это может быть из-за того, что я старая, Ит. Поэтому хорошо умею отбрасывать всё лишнее, оставляя только то, что действительно важно. И, повторю, совсем не факт, что я права. Кажется, ты торопишься с выводами. Мои выкладки требуют проверки, а проверить мы ничего не можем. Увы.

— Да, увы, — согласился Ит. — А жаль.

Он чуть приподнялся, опираясь на руки, вгляделся.

— Лийга, встань, посмотри, — попросил он. — Кажется, там море.

Лийга встала, выпрямилась. Придерживая капюшон скиба, чтобы не сдуло ветром, приложила ладонь козырьком ко лбу.

— Точно, — сказала она. — Пойдем вниз, надо сказать Рифату.

* * *
На ночь решили остановиться — Рифат объяснил, что им лучше будет спуститься вниз, и двигаться вдоль воды. Если идти по верху, путь отнимет слишком много времени, об этом ему рассказали в Саладусе, а вот по берегу получится быстрее, потому что там дорога все-таки получше. Патрули? Ну да, к сожалению, есть риск нарваться на патруль, но он и наверху тоже есть. Насколько быстрее? На сутки, как минимум. Поэтому надо вниз. Но искать спуск лучше всё-таки при свете, а не в темноте.

Ит спал эту ночь неспокойно, несколько раз просыпался — его будили кошмары, и он всё никак не мог понять, приснилось ли ему то, что он видел во сне, или это начали оживать другие фрагменты заблокированных воспоминаний. Какие-то коридоры, слабо освещенные, какие-то непонятные люди и не люди, и, главное, совершенно деморализующее и лишающее всяких сил ощущение инфернальной глухой тоски и беспомощности. Проснувшись во второй раз, он вдруг понял, что обречен, но почему — так и не сумел вспомнить. Снова попытался заснуть, и снова увидел во сне нечто, не поддающееся трактовке, но при этом отталкивающее и страшное. Последним, чем запомнился Иту этот кошмар, было произнесенное рядом с ним слово «Метатрон», но, проснувшись, Ит так и не сумел вспомнить, кто это сказал, и почему.

— Я схожу с ума, — произнес он беззвучно. — Впрочем, немудрено. Кажется, мы все сходим с ума.

Ноги болели, руки болели, спина болела — словно он и не ложился. Ит кое-как натянул кафтан (спали они, не снимая скибов), взял костыли, стоявшие в изголовье его койки, и побрел в кабину, за окнами которой стоял сейчас густой, как молоко, туман. День будет солнечный, подумалось ему, и, видимо, это будет первый солнечный день за последнюю декаду. Что ж, неплохо. Нам будет легче найти дорогу.

* * *
Спуск обнаружили через несколько часов пути по скалам, и спуск этот был таким, что Скрипач тут же сказал, что, видимо, придется и дальше двигаться по верху. Лийга фыркнула, надела маску, и за десять минут провела машину до линии прибоя, причем провела так, что Скрипач заявил — еще одна такая поездочка, и он поседеет, как Рифат. Тридцатиметровый обрыв, узкая тропа, на которой кипу едва умещался, даже с перегруппированной ходовой базой, вылетающие из-под опор, и срывающиеся вниз камни, а там, внизу — полоса прибоя, и волнующееся холодное море. Улетим с машиной в воду, и поминайте, как звали, господа наблюдатели, думал Ит, когда Лийга вела нетикама-кипу вниз. Какой же это бред — ездить на шагоходах! Абсолютно не рационально, опасно, затратно, и неудобно. Тупиковая ветвь технической эволюции. Но нет, здешним эстетам нравилось именно вот такое. Хотя со стороны, следует признать, шагоходы выглядят красиво. И внушительно. И необычно…

— Ну слава мирозданию, и всем его проявлениям, — с чувством произнес Скрипач, когда нетикама-кипу оказался, наконец, на усыпанной каменными обломками прибрежной полосе. — Лийга, ты гений. Как ты его удержала? Я думал, навернемся, но ведь нет. Удивительно.

— Скиа, они устойчивее, чем ты думаешь, — ответила Лийга. Маску она сняла, и положила рядом с собой, на поручень кресла. — Хотя да, спуск не очень. Крутоват.

— Ит, ты слышал? Это называется «крутоват», — покачал головой Скрипач. — А по отвесной скале смогла бы? — он снова повернулся к Лийге.

— На этом точно нет, он слишком здоровый, и для скал не годится. На другом каком-нибудь, для этого предназначенном — да, смогла бы, — пожала плечами Лийга. — Рифат, ну что? Двигаемся?

— Да, — кивнул тот. — К вечеру мы должны добраться до Черного залива. А оттуда уже рукой подать до острова, который нам нужен. До места высадки. Да, двигаться придется небыстро, но лучше помедленнее, зато целыми, чем…

— Давай ты обойдешься без нотаций? — попросила Лийга. — Все и так всё понимают. И потом, про «рукой подать» — ты погорячился. Триста километров — это, при такой дороге, отнюдь не рукой подать. Это порядочное расстояние. В общей сложности получится больше двух суток дороги. И за эти двое суток неплохо всё-таки как-то решить, что мы делаем.

— Не знаю, что мы делаем, — тут же ответил Рифат. — Мы уже почти у цели, если вы не заметили. Хоть какие-то мысли у кого-то есть?

Ответом ему стало молчание.

— Ну? — спросил Рифат снова. — Скиа, Ит, не молчите. Скажите хоть что-нибудь.

— Хорошо, — решился Ит. — Давайте я скажу. Мы подходим близко, насколько получится, к острову, стараясь при этом не очень активно афишировать своё присутствие, но и не скрываемся. Траекторию движения кипу нужно будет выбрать такую, словно идет он дальше, на север, по каким-то своим делам. Там есть поселения, они обозначены на карте из Саладуса. Вам нужно будет высадить нас… скажем так, максимально близко к острову. И вы уходите. Сперва дойдёте до ближайшего поселения, а потом отправляйтесь назад, а Анкун. Или не в Анкун, можно и в Саладус, тожевполне себе вариант.

— Не был бы ты на костылях, я бы тебя сейчас треснула, — сказала Лийга. — Если вы не поняли, мы с вами. Кажется, этот вопрос мы уже обсуждали, и не один раз.

— Куда — с нами? — спросил Ит с отчаянием. — После появления этих товарищей на белом корыте «с нами» получается весьма сомнительное. Вариантов существует два. Первый — нас просто убьют при попытке приблизиться к участку берега, с которого можно попасть на остров, второй — нас прихватят и куда-то увезут владельцы корыта… и кодов от нашей памяти. Мы прогоняли эти варианты, и среди существующих в реальности нет ничего про возможный захват… чего бы то ни было. Оружие, которое у нас есть, годится для ближнего боя с неподготовленным противником, или для сбивания летающей дряни, но не более того. В общем, вы нас услышали.

— Погоди, ещё не всё они услышали, — встрял Скрипач. — Вы пошли с нами не просто так, отнюдь. Вы закрыли для себя то, что давно нужно было закрыть. Вы нам очень помогли. Но… тащить вас в это всё ещё дальше мы не имеем морального права. Рифат, погоди, я объясню. Даже если это действительно часть сигнатуры Стрелка, она работает явно не штатно. И вы оба, ни ты, Лийга, ни ты, Рифат, не можете быть в неё вписаны. Это не ваша дорога из пепла и стекла, она не может быть вашей.

— Верно, — поддержал Ит. — Мы говорили об этом. Лийга, если ты и могла стать нашим учителем, ты им уже не стала — просто потому что мы встретились в той части процесса, который мы называем инициацией. Во время инициации учителя рядом быть не может. Даже в теории.

— Не ты ли говорил о поливариантности системы, Ит? — вскинула брови Лийга. — О тысячах тысяч возможных вариантов её развития? Ты стопроцентно уверен в том, что сейчас сказал?

— Нельзя быть в чем-то уверенным на сто процентов, — пожал плечами Ит. — Но, в любом случае, вы и так сделали для нас слишком много. Это… это уже наша жизнь, и, как нам кажется, не стоит делать то, что нам придется делать, вместе. Это слишком опасно. Вы же понимаете.

— Да, понимаем, — Рифат улыбнулся. — Причем понимаем мы намного больше, чем вам сейчас кажется. Мы ведь тоже говорили об этом всём, без вас, и не единожды. И тоже для себя сделали кое-какие выводы.

— И какие же? — спросил Скрипач.

— Могу объяснить. Происшедшее не случайно. Для нас это — путь искупления, — ответил Рифат. — Для меня так уж точно. И не вам решать, идти нам по нему до конца, или нет. Даже если вы Архэ, вы за нас думать в этой ситуации не имеете никакого права. И говорить нам, что делать, тоже. Поэтому мы поступим так, как сочтем нужным. По обстоятельствам. Это понятно?

— Да, — Ит вздохнул. — Это понятно. Спасибо, Рифат. И за помощь… и за честность. Я не ожидал такого ответа.

— Почему? — удивился Рифат.

— Тот твой совет беречь ноги…

— Он был неправильным, этот совет. Точнее, не полным. Вам надо не только ноги беречь, но и головы тоже, — сказал Рифат. — Всё, поехали. И пусть будет, что будет.

* * *
День и впрямь выдался солнечным, ярким — от такого солнца все уже отвыкли, поэтому пришлось включить на кабине защиту, чтобы не раздражало глаза бликующее на солнце волнующееся море. Нетикама-кипу двигался медленно, осторожно ставя опоры между камнями; Лийга вела машину вдоль линии прибоя, избегая заходить под скалы, она справедливо опасалась, что камни могут срываться и падать. Немногим позже Лийгу сменил Ит, который повел машину ещё медленнее, потому что дорога ухудшилась, стали попадаться каменные завалы, которые приходилось обходить, в том числе и через воду.

— Дальше будет легче, — сказал Рифат примерно через час. — Черный залив — это сохранившийся фрагмент русла большой реки, там дорога проще. Залив, конечно, придется обходить. Глубина, насколько мне известно, там небольшая, но этот объект, про который говорили в Анкуне… словом, лучше не рисковать.

— Значит, обойдем, — пожала плечами Лийга. — Пойду, поесть сделаю. Что-нибудь этакое, и с липстэгом. Хотите?

— С липстэгом мы что угодно хотим, — заверил Скрипач. — Хоть подметки. Но лучше лепешки, конечно. Опять утром поесть забыли, а есть-то хочется.

Еду в последние дни экономили, её оставалось мало, но сейчас решили, что можно поесть поплотнее — в любом случае, хранить еду теперь было уже незачем.

— Смотри, договоришься, — предупредила Лийга. — Подметки так подметки, я не против.

* * *
Каменистый берег кончился, скалы отступили, сгладились, и к закату нетикама-кипу вышел на невысокий, поросший всё тем же северным лесом участок берега, который уходил вглубь суши всё дальше и дальше. Тут была река, объяснил Рифат, широкая, могучая северная река, Актомара, а когда случилось то, что случилось, от неё, собственно, и остался только вот этот участок изгиба русла, всё прочее ушло под воду вместе с частью континента. Разумеется, море основательно потрудилось над этим заливом, но скал здесь нет, и глубина гораздо меньше, чем в других местах у берега. Бывал ли сам Рифат в этих местах, ещё до катастрофы? Конкретно в этих — нет, но саму реку видел, и не один раз. На её берегах, ныне навечно скрытых под волнами, стоял город, в котором жила семья его первой, самой старшей дочери. Скрипач хотел, кажется, спросить ещё о чём-то, но Ит незаметно его одернул — не нужно, хватит, не делай ему больно. Рифат, однако, это заметил, и тут же сказал, что всё в порядке, ничего страшного в этих вопросах для него нет.

— Я совсем о другом хотел спросить, — Скрипач повернулся к Рифату, предварительно незаметно показав Иту кулак. — Почему этот залив назвали Чёрным? По-моему, он вполне себе обычный.

— Вода темная, — объяснил Рифат. — Присмотрись. Просто дно такое, вода выглядит темнее, чем обычно. И не более того.

— А откуда ты об этом знаешь? — с интересом спросил Ит. Рифат усмехнулся.

— В Анкуне много любителей посплетничать, — ответил он. — Рассказывали, и не раз. И про залив, и про то, что в нём находится. Мы скоро к этому месту подойдем, и, если честно, мне самому любопытно увидеть, что же там такое. Уж больно много про этот объект врали…

— А про патрули тоже врали? — спросил Скрипач.

— Боюсь, что про патрули как раз и не врали, — покачал головой Рифат. — Ничего, рискнем. Авось, обойдется. До этого мы ни одного патруля не видели, может быть, сейчас их тут меньше, чем обычно. Да и нет для нас другой дороги, в любом случае придется идти вдоль берега. Если сунуться в лес, время потеряем, там, судя по карте, полно провалов и камней. Так что идём, как и шли.

* * *
Берег всё тянулся и тянулся, солнце скрылось за горизонтом, и на землю спустились сумерки. Ит, управлявший машиной, ощущал, что устал, но сменяться пока что было рано, надо поработать ещё хотя бы час, а лучше полтора. Рифат, Лийга, и Скрипач пошли отдохнуть, и поэтому, когда над морем блеснула неяркая зеленоватая вспышка, Ит увидел её первым. Он тут же остановил нетикама-кипу, и позвал по связи:

— Рифат, кажется, мы приехали, там что-то было, над водой. Приходите, буди остальных.

— Идём, — отозвался Рифат. — Скиа говорит, что очень сильно болит рука, я сейчас чуть-чуть поправлю, и придем.

— Хорошо, — ответил Ит. — Жду.

Рука у Скрипача действительно в последние дни разболелась — он сам говорил, что это на погоду, холодно, мол, но Ит видел, что никакая погода тут ни при чем, причиной боли была контрактура, с которой в имеющихся условиях ничего поделать, к сожалению, было нельзя. Равно как и с его, Ита, ногами.

В кабину вошла Лийга, села в соседнее кресло.

— Что там такое? — с интересом спросила она.

— Вспышку какую-то видел, — ответил Ит. — Надо, наверное, подойти поближе. Место помню, сейчас доведу туда, где будет лучше видно.

— Надо подсветить, — предложила Лийга.

— Дойдем, и подсветим, — ответил Ит.

В подходящем месте Ит остановил машину, развернул кабиной в сторону воды — и они с Лийгой увидели как раз в момент поворота точно такую же зеленоватую вспышку, на этот раз ярче, чем в первый. Вспышка осветила в этот момент что-то странное, висящее над морем метрах в двухстах от берега, но рассмотреть объект толком не получилось.

— Хм, и правда. Что-то есть, — с интересом произнесла Лийга. — Не могу понять, что это.

— Я тоже не понял, — признался Ит. — Там что-то в воздухе, но оно сильно обросло, выглядит, как куча из веток.

— Куча? — спросил Скрипач из-за двери. — А ну-ка, покажи.

— Сейчас подсветим, — Ит коснулся визуала. — Только недолго, чтобы внимание не привлекать.

Вспыхнувшие прожекторы нетикама-кипу выхватили из подступившей тьмы объект, висящий над водой, и тут же погасли. Но увидеть то, что находилось там, неподалеку, сумели все.

— Офигеть, — сказал Скрипач по-русски. — Ой, простите. Это же малый саппорт, боевой. И весь в какой-то то ли траве, то ли в водорослях…

— Шторм, видимо, — предположил Рифат. — На нем могло что-то повиснуть. Море притащило. У нас плавник, тут трава. Почему нет?

— Да ну, — отмахнулась Лийга. — А ветер? Любую траву моментом бы сдуло, ты чего.

— Но ведь висит же, — возразил Рифат. — Сама видишь.

— Вижу. Давайте спустимся, и снизу посмотрим, — предложила Лийга. — Ит, только блок с собой возьми, чтобы свет можно было включить.

— Зачем снизу? — удивился Скрипач. — Может, проще зайти немного в воду? Вы же говорили, что тут мелко.

— Ага, говорили, — покивала Лийга. — А теперь вспомни, что в женской говорили, ещё в Анкуне. Что там костей под этим всем валяется огромная куча. Не тех ли умников это кости, которые сперва на чём-то туда подъехали через воду, а потом пошли посмотреть, что же там такое? Ну нет, мы посмотрим просто с земли, с берега. В воду заезжать не будем. И подходить близко не будем тоже. Мало ли что.

— Ну… ладно, — сдался под её напором Скрипач. — Ит?

— Чего — Ит? — не понял тот. — Мне всё равно. Рифат?

— Я за предложение Лийги, — тут же ответил тот. — Посмотрим с берега.

* * *
Здесь, в заливе, не было такого волнения, да и сам берег оказался вполне приличным — мелкая галька, песок, и небольшие валуны. Ит приободрился, по такой дороге он на костылях мог идти совершенно нормально, благо, идти было особенно и некуда. Они вчетвером подошли к воде, Ит нашел удобный камень, сел на него, и снова активировал свет — его конус выхватил из темноты странный, заросший невесть чем корабль, неподвижно висящий над волнами. На этот раз Ит продержал свет чуть подольше, и все получили возможность убедиться, что растения эти — вовсе не водоросли, а что-то ползучее, сродни лианам. Стебли, напоминавшие канаты толщиной в руку, оплели двадцатиметровый саппорт практически полностью.

— Лианы, или что-то вроде того, — заметил Скрипач. — И это удивительно вдвойне.

— Почему? — спросила Лийга.

— Потому что север. Хотя вы вроде бы говорили, что тут были измененные виды.

— Не до такой степени измененные, — Рифат нахмурился. — Я бывал на севере, но никогда не видел здесь ничего подобного. Скорее всего, тоже мутация.

— Но что могло так мутировать, и почему только здесь? — спросила Лийга. — За всю дорогу мы ничего такого не видели, ни разу.

— Если мы не видели, не значит, что такого нет, — покачал головой Рифат. — Может быть, мы просто не дошли до мест, где подобное встречается. Вы заметили внизу кости, кстати? Ит, ты видел? Ит?..

Ит в это время сидел, неподвижно глядя на корабль, и прислушивался — потому что в какой-то момент ему почудился некий звук, который исходил от корабля, и который был ему почему-то знаком. Более чем знаком, но Ит всё никак не мог определить, где, когда, и при каких обстоятельствах он этот звук слышал. Он пытался прислушаться, но они всё спорили и спорили, и тут Ит не выдержал, и рявкнул:

— Помолчите минуту! Все! Я ничего не слышу!..

— Что ты хочешь услышать… — начал было Скрипач, но в этот момент он услышал — тоже.

На пределе слышимости, едва-едва различимо за шумом волн, и шепотом прибрежного ветра — они услышали, в этот раз уже оба.


The heart is slow to learn

The heart is slow to learn

These feelings that I feel

Are foolish but they’re real…


Едва слышный, прозрачный, совершенно невозможный, невообразимый голос — которого здесь, на этом берегу, в этом мире нет, не было, и не могло быть. Скрипач растерянно посмотрел на Ита, но тот смотрел на корабль, не отрываясь, и продолжал слушать.

— Что это такое? — спросила Лийга. Кажется, она тоже что-то услышала, но не поняла, что именно слышит.

— Музыка, — ответил Скрипач односложно. — Это… оттуда. Оттуда, где мы…

— Где вы — что? — требовательно спросил Рифат. Ит не ответил, он кое-как встал на костыли, и побрел в сторону воды. Лийга попыталась схватить его за рукав, но он вырвал руку, и продолжил идти. Скрипач, опомнившись, кинулся следом.

— Куда… — начала было Лийга, но Рифат покачал головой — не надо, мол. Подожди.

Подойдя к воде, Ит поднял правую руку, и, повинуясь наитию, произнес:

— Альтея, отвечай. Отвечай! Тебе приказывает четвертый владелец, Биэнн Соградо Ит, аварийный код: птица, ×688, Y344, Q798, Z422, тональность точки — ля бемоль мажор, диатонический лад с пониженной шестой ступенью, четвертая нота красная, код ноты — количество владельцев в шестнадцатой степени.

Скрипач смотрел на Ита расширившимися от удивления глазами — эти идиотские аварийные коды придумал когда-то Кир, причем с большого перепоя, и, разумеется, никто никогда их не использовал. Ит этот код помнит, и пытается использовать? Он что, считает, что там может быть…

Земля под их ногами слабо вздрогнула, по воде пошли всё увеличивающиеся, вырастающие в размерах волны, и в ту же секунду там, где висел неподвижно опутанный водорослями саппорт, возник вдруг столб яркого, белого, слепящего пламени, выжигающий вокруг себя всё вся. Земля вздрогнула ещё раз, вода на месте, где был корабль, вскипела, и на поверхность поднялось…

— Это что? — спросил Скрипач растерянно. — А я думал, там «Сансет»…

— Это не «Сансет», — ответил Ит.

— А что тогда…

— Я не знаю.

Объект, совсем небольшого размера, двигался сейчас по поверхности воды, направляясь к ним — и тут Ит почувствовал, что стоять больше не может. Он кое-как доковылял до ближайшего камня, и сел на него.

— С тобой всё в порядке? — спросил с тревогой подбежавший к ним Рифат. — Всё нормально?

— Да, нормально, — кивнул Ит. — Ногу свело, кажется.

— Что там такое? — спросил Рифат.

— Понятия не имею, — покачал головой Ит. — Сейчас, приплывёт, посмотрим.

— Но это что-то ваше, если оно тебе ответило, — сказал Рифат уверенно.

— Да, это что-то наше, — подтвердил Скрипач. — Знать бы ещё, что.

* * *
Объект, подошедший к берегу, а затем, по приказу Ита, поднявшийся в воздух и севший на прибрежную гальку рядом с ними, больше всего напоминал капсулу, высотой два метра, и длиной около восьми. Глухие гладкие стены, неприметный серый цвет, никаких видимых узлов или механизмов. Скрипач походил вокруг, а затем положил руку на борт.

— Так, Люся, — сказал он. — Давай, открывайся. Вот уж не думал тут такое увидеть…

— А что это? — спросила Лийга.

— Какая-то вариация на тему спасательного модуля «Сансета», — ответил Скрипач. — Но именно вариация, он слишком маленький. На «Сансете» модули больше. И с движками. А у этой штуки движков, как таковых, нет. Разве что внутри находится что-то очень хиленькое и простое. Люся, ау, давай уже. Сим-сим, или как тебя там…

— Код свой скажи, — посоветовал Ит. — Ты его помнишь?

— Сейчас, — Скрипач на секунду задумался. — Да, помню.

Он произнес примерно такую же цепочку, как Ит до него, и стены капсулы растаяли. Перед глазами предстала довольно странная картинка: платформа, два плоских метровых бокса, самых обычных, госпитальных, и нечто, напоминающее большой, двухметровой длины и полутораметровой высоты ящик, закрытый термо-тканью, и пристегнутый к держателям двумя биощупами средних размеров.

И больше ничего.

— Гравитационная платформа, — констатировал Скрипач. — Мы на таких в миссиях раненых иногда возили, и оборудование. Капсула была поверх платформы. И, кажется, на капсуле стояло что-то активное, но при этом одноразовое. Когда Ит позвал, оно долбануло по кораблю, который ей мешал, и капсула пошла сюда.

— Но почему корабль там находился? — спросила Лийга.

— Могу только предположить, — Ит задумался. — Кажется, они просто друг за друга зацепились. Или на капсуле стоял какой-то гравитационный фиксатор, который я своим приказом сжег. А он заодно сжег корабль, который попал в его поле, скорее всего, случайно. Я не знаю, мне больше ничего в голову не прихо…

Он не договорил, потому что в этот момент над морем возник ярко-синий, сияющий луч, который ударил прямо в кабину сидящего на камнях нетикама-кипу, прожигая его насквозь. Машина вздрогнула, стала подниматься, но в этот момент её настиг второй выстрел, и корпус начал разваливаться надвое, расходиться. Раздался взрыв, потом ещё один, машина вздрогнула последний раз и замерла. В недрах её корпуса разгоралось всё сильнее оранжевое пламя.

— Патруль! — крикнул Рифат. — Это патруль, уходим!..

— Как? — крикнула в ответ Лийга.

Скрипач опомнился первым

— Платформа… — начал он, но договорить ему не дал новый взрыв, на этот раз где-то в районе ходовой части машины. — Садитесь, попробуем улететь. Ит, вставай! Вставай, говорю, чего ты, как парализованный! Рифат, помоги Лийге… Давайте, живее, пока нас осколками не накрыло, или пока эти ближе не подлетели, и не расстреляли на нас к чёртовой матери!..

Глава 26 Метатрон

Утро после бесконечной бессонной ночи получилось какое-то рваное, словно составленное из лоскутов и деталей. Детали эти каким-то странным образом стыковались друг с другом, нелепо, дико, и странно, словно кто-то неведомый склеивал куски старинной кинопленки, и кадры наезжали друг на друга, наползали, и внезапно обрывались, снова и снова, без всякой логики и смысла.

…Вот он, Ит, открывает один из ящиков, и тут же закрывает его обратно, потому что в ящике он видит полевой набор, отличный полевой набор, полный, новый, затянутый герметично септической стерильной мембраной.

— Что там? — спрашивает Скрипач.

— Набор, поле.

— Восьмерка?

— Десятка. Не трогай. Не надо его трогать, — Ит принял решение, едва увидев содержимое ящика, и всё понял, а вот Скрипач не понял, и надо ему объяснить.

— Почему?..

— Потому что сейчас он нам не нужен, — твердо говорит Ит.

— Хотя бы обезболиться. Ит, тебе же и самому больно.

— Не до такой степени, — Ит кладет ладонь на ящик, и Скрипач, поняв, наконец, что имеет в виду Ит, кивает.

— Да, верно, — соглашается он. — Это если уже совсем край.

— Именно.

…Вот Скрипач, открывший второй ящик, сидит на краю платформы, и прижимает ко лбу ствол лучевика, простого старого лучевика, на цевье которого выцарапано — Ит это точно знает — крошечное, размером чуть больше спичечной головки, солнышко. Это лучевик Кира, древний, простой, «трехлинейка Мосина», как называет его сам Кир, и сейчас Скрипач прижимает к себе это оружие с такой силой, что у него белеют костяшки пальцев на кисти здоровой руки. Он сидит неподвижно, закрыв глаза, сидит долго, и Рифат, наконец, спрашивает Ита — почему?

— Скъ’хара, — коротко отвечает Ит. Рифат кивает, и отворачивается. Ит давно уже знает, что это слово у них звучит совсем иначе, и переводится иначе, но Рифат понимает всё совершенно правильно, и больше ни о чём не спрашивает.

…Вот Лийга вытаскивает из кармана своего кафтана три баночки липстэга, и вдруг начинает тихо смеяться — смех её звучит странно, и больше напоминает кашель.

— Ну и вот, — произносит она, наконец. — Это то, что осталось… от меня. От настоящей меня, от старой травницы Лийги. Какая же это всё-таки порой дрянь, ирония. Правда?

Ответом ей становится гробовое молчание, и Лийга, смутившись, прячет баночки обратно в карман. И садится на другую сторону платформы, отвернувшись ото всех. Рифат подходит к ней, начинает что-то шептать на ухо, но Лийга с досадой трясет головой, и Рифат отходит от неё в сторону, и тоже садится на край, и неподвижно смотрит на серый сумрачный утренний северный лес.

…Второй лучевик в коробке — новый, тоже простой модели, и без каких бы то ни было опознавательных знаков. Ит садится, кладет рядом с собой костыли, вытаскивает лучевик, и в два движения, заученные когда-то, давным-давно до автоматизма, настраивает оружие на себя. Тот, второй лучевик, Скрипача и так отлично знает, ему настройка не нужна.

* * *
— А что в этом ящике? — спросил Рифат, указывая на предмет, до сих пор закрытый тканью.

— Есть подозрение, что там не «что», а «кто», — ответил Скрипач. Лучевик он подвесил на сбрую, которая тоже была в коробке, и спрятал сбрую с оружием под кафтан. Ит поступил со своим оружием точно так же.

— Там… он? — спросила Лийга. — Ри Торк?

— Ну да, кому там ещё быть, — Скрипач усмехнулся. — Кажется, грабли всё-таки прилетели в лоб тому, кто их годами так старательно повсюду раскладывал.

— Он в стазисе? — спросил Рифат.

— Видимо, да, — кивнул Скрипач. — Вообще, не очень понятно пока, как это трактовать, но посылка точно предназначена нам, и собрана нашей семьей. Набор делал Фэб, точнее, не делал, это один из полевых наборов, в создании концепции которых он принимал участие. Фэб — скъ’хара Ита, если что. Мы мало про это говорили, ну, вот теперь говорим. Лучевик, который у меня — принадлежит моему скъ’хара, Киру. И… там еще два гель-блока, — добавил он. — С маркировкой 1 и 2, причем почерк я узнал. Это писала Эри.

— Она ведь не ваша жена, а других? — спросила Лийга. — Я немного запуталась в вашей родне.

— Наша жена — Берта, мы же говорили. Эри — это жена из второй семьи, — пояснил Ит. — Это немного странно, признаться. Но, видимо, так было нужно. Для чего-то. Времени до рассвета ещё час, предлагаю посмотреть первый блок. Только сначала один вопрос. Рыжий, что с зарядом у твоего лучевика?

— Треть, — ответил Скрипач. — А твой?

— Тоже. В принципе, неплохо, — Ит задумался. — Рифат, это серьезное боевое оружие, которым мы хорошо умеем пользоваться, — пояснил он. — Треть заряда — это часовой бой, причем активный. За час, как ты понимаешь, можно сделать немало.

— Но почему только треть? — нахмурился Рифат. — Почему заряд не полный?

— Я не знаю, — пожал плечами Ит. — Думать об этом, боюсь, некогда.

Скрипач вытащил первый блок, и провел пальцем по бороздке активации. Ит поднял голову, но ожидаемый визуал почему-то не появился, однако рядом с ними зазвучал голос — да, это действительно оказался голос Эри.

— Привет, — сказала она. — Я не думаю, что это когда-нибудь будет активировано, и запись делаю просто так, на всякий случай. Если вы живы, и если по какому-то невероятному стечению обстоятельств вы сейчас это слышите… даже не знаю, что сказать, наверное. Знаю, что этого не произойдет, но вдруг. Ладно, скажу коротко, и по делу, — послышался вздох, Эри сделала паузу, собираясь с мыслями. — Итак. Второй блок можно открывать, только если у вас есть много времени. Там сперва несколько писем, а потом очень много информации по исследованиям и наработкам. В общем, сперва прослушайте этот, и только потом открывайте второй. Один и два, я на них написала. Капсулу тоже активируйте только тогда, когда будет возможность. Вы же помните, как было с моими? Там не совсем так, но похоже. И там есть инструкция по активации, увидите. Ладно, к чёрту и капсулу, и её содержимое. Обе коробки — это идея Фэба, это он решил попытаться забросить вам оружие и набор. Идея дурацкая, но оставался резерв по весу, и мы положили эти два бокса. Там, под лучевиками, лежат два контейнера, совсем мелких, которые я вам открывать категорически не советую. Потому что у Берты тоже порой появляются идиотские идеи, и она одну из этих идей в коробку всё-таки засунула. От себя лично. Когда я об этом узнала, я была готова её прибить, но что сделано, то сделано, вытаскивать и возвращать я не стала. Что там… не скажу. Не моё это дело. Просто знайте, что я была против, и Фэб был против, и Кир, и мои ребята, и дети. Но Берта… вы же знаете, что такое Берта. Не мне её судить. Так… наверное, это будет уже последнее. Я очень надеюсь, что вы живы. Вы ведь живы, правда? Вы живучие, я очень хорошо это знаю, вы в своё время выбирались даже с того света, так почему же в этот раз… нет, не хочу об этом думать. Я буду верить, что вы живы. И что наша посылка вам пригодится. Ой, чуть не забыла, это важно. Фэб положил в набор два контейнера с биощупами, от нулевки до шестого, они законсервированы, спят. И сказал, что забыл про это написать в инструкции, которая есть в наборе. Вот, говорю здесь. Не будите контейнеры без необходимости, вы хорошо знаете, какие они прожорливые, а если не кормить, погибнут, и будет очень жалко, потому что это новая разработка с Тингла, эксклюзивный вариант. Теперь вроде бы всё сказала. Ну, кроме «прощайте», но я не хочу говорить «прощайте». Это нечестно. Мне не хочется верить в это слово. Поэтому я просто скажу — пока. Вот, говорю. Пока!

Запись смолкла.

— Вы поняли, о чём она сказала? — спросила Лийга.

— Да, — кивнул Скрипач. — Не всё, но часть поняли.

— А почему эту запись сделала не ваша жена, а другая женщина? — спросил Рифат.

— Не знаю, — ответил Ит. — Кажется, я теперь вообще ничего не знаю.

* * *
Платформа управлялась просто — через примитивный визуал, который появлялся перед любым, вставшим на место для управления. Ни кодировок, ни защит, ничего. Прямоугольник метр на полтора в передней части платформы, и кружок визуала. Платформа оказалась довольно примитивная, над землей поднималась на метр, и летала небыстро. Скрипач разогнал её до шестидесяти километров в час, и тут же сбросил скорость, потому что увидел — аккумулятор платформы в таком режиме долго не продержится. Ничего, лететь осталось немного, часов за пять до нужной точки добраться получится. На это аккумулятора при экономном расходовании ресурса вполне хватит.

Сейчас платформа двигалась по кромке леса, проходя оставшееся расстояние вдоль берега залива. Дальше, по словам Рифата, должен начаться снова тот же каменистый берег, а ещё дальше… скорее всего, там будет что-то типа перевалочного пункта. На картах Саладуса это место обозначено просто некоей точкой с пометкой «обитаемо», без подробностей. Что там может быть? Например, карантинная зона. Или гостиницы, в которых останавливаются на небольшое время шрика, либо перед дорогой в Рай, либо перед тем, как отправиться с планеты куда-то ещё. Или таможня, потому что без таможни они вряд ли обходятся. Нет, таможня может быть и на орбите, а может статься, что их вообще две, и внизу, и наверху. Конклавы подобного рода обожают бюрократию. В любом случае, что бы там ни было, соваться в это место, конечно, не следует. Лучше попробовать пройти к острову морем, проблема в том, что аккумулятора на долгий путь над водой может не хватить, поэтому расстояние от берега до острова должно быть минимальным. Доходим, смотрим, немного возвращаемся, и — на остров, объяснил Скрипач. Предстоит ещё обойти защиту, которая там будет, если её вообще возможно обойти. Или разрушить, добавил Ит, и покосился на ворот кафтана, под которым находился сейчас лучевик. Если там купол, то можно даже не пробовать, но там садятся и взлетают корабли, поэтому купол — маловероятно. Скорее всего, система маяков, с кучей пересечений. Обойти непросто, но всё-таки можно.

— Ит, как думаешь, они поняли, что мы не погибли в нетикама-кипу? — спросил Скрипач у Ита, который сидел сейчас рядом с ним, и безучастно наблюдал за дорогой.

— Конечно, поняли, — ответил тот. — Если бы у них было хоть малейшее подозрение, что нас там положили, они тут же заявились бы. А их не было. Выводы?

— Вообще да, ты прав, — кивнул Скрипач. — Как же это я сам не догадался. Жалко Люсю, — добавил он. — Хорошая Люся была, эх. И липстэг жалко, который в ней сгорел.

— Это да, — согласился Ит. — А ещё Рифата с Лийгой жалко. Которым теперь точно деваться некуда.

— Увы, — Скрипач вздохнул. — Я до последнего надеялся, что они всё-таки уйдут. Что они там делают, кстати?

— Сидят за ящиком с телом этого урода, — ответил Ит. Он обернулся, посмотрел. — Вроде бы молча сидят. И держатся за руки.

— Ясно, — кивнул Скрипач. — Ладно, пусть сидят. Я бы тоже так посидел сейчас, если честно.

— Страшно? — спросил Ит.

— Нет, блин. Я в восторге и в предвкушении, — нервно усмехнулся Скрипач. — И трясет меня исключительно от нетерпения, если ты не заметил.

— Заметил как раз, — вздохнул Ит. — Давай я поведу. Это можно и сидя делать, к счастью.

* * *
Большую часть дороги они молчали — брали своё ночная усталость и нервное напряжение, к тому же внезапная гибель нетикама-кипу не прибавила происходящему очарования, а бывшим пассажирам машины — уверенности в благополучном завершении дела. Хорошо, что патруль не отправился проверять результаты своей работы, и не знал о существовании платформы, которую вовремя спохватившийся Скрипач успел вывести из зоны возможного сканирования. Хотя… как знать. Может быть, патрулю был отдан приказ: уничтожить машину, но не трогать тех, кто в ней находится. Или даже не приказ, это могло быть воздействие или внушение. Неизвестно.

Когда в пределах видимости появился небольшой поселок, стоявший на побережье, Скрипач затормозил платформу, и, не поворачиваясь, спросил:

— Назад?

— Ну да, куда ещё, — кивнул Ит. — Умная была мысль, подняться на склон, иди мы вдоль воды, ничего бы не заметили. Хотя погоди. Давай сперва посмотрим.

— Давай, — кивнул Скрипач. — Рифат, ты выше. Тебе что-то видно?

— Не особенно, — ответил Рифат. Он стоял сейчас на краю платформы, и всматривался вдаль. — Кажется, действительно таможня. Немного странно, зачем её перенесли с острова на берег?

— Вот тут как раз ничего странного нет, — ответил Ит. — Вполне логично проверять то, что собираются вывозить, на хорошем расстоянии от кораблей. Так можно с гарантией отсечь всё, что представляет опасность.

— Наверное, — кивнул Рифат. — Мы просто никогда так не делали. Ладно. До острова шесть километров, по воде. Как предлагаете идти?

— Обойдем остров, и зайдем со стороны моря, — ответил Ит. — Пока идём мимо, посмотрим максимально, что там и как. Попробуем вычислить, чем они защищаются. Дальше — по обстоятельствам.

— Хорошо, — кивнул Рифат. И вдруг улыбнулся. — Спасибо вам, Ит и… Скрипач.

— За что это? — удивился Ит.

— За время нашего знакомства я о многом сумел вспомнить. Например, о том, что мир — он очень большой. Нет, не планета, конечно. Весь мир. Много лет весь мир был для меня единственной комнатой в моем бывшем доме, мастерской, лесом, берегом, и могилами. А сейчас… вы убрали границы. Спасибо.

— Как знаешь, — Ит вздохнул. — Возможно. Мы как-то не думали об этом в таком ключе.

— И не надо, — кивнул Рифат. — Это моё. Моим и останется.

* * *
Этот день выдался пасмурным и безветренным, поэтому линию маяков заметили без труда — собственно, их никто и не прятал. На небольшой высоте, над водой, висела цепочка желтых полусфер, которые были отлично видны даже на большом расстоянии.

— Даже как-то слишком просто, — задумчиво сказал Скрипач. — Интересно, защита активная, или это тут повесили исключительно для красоты?

— Можно подойти и проверить, — предложил Ит. — Хочешь?

— Нашел дурака. Нет, не хочешь, — огрызнулся Скрипач. — Я ещё не совсем с ума сошёл.

— А я, кажется, сошёл, — вдруг сказал Ит. — Давай, рули на них. И не стесняйся.

— Ты что, решил… прямо туда? — удивленно спросила Лийга. — Ты же сам сказал, что лучше зайти с моря, и…

— Я передумал, — Ит вздохнул. — Ладно, сейчас объясню. Рыжий, останови. Так вот. Нас никто не тронет. Эти маяки нас пропустят. Сто против одного. Нет, если кому-то хочется, мы можем их пожечь, но в этом нет необходимости.

— Ты думаешь… — начал Рифат, но Ит его перебил:

— Я уверен, — сказал он с горечью в голосе. — Теперь уверен. Смотрите сами. Если бы у кого-то была задача нас тут останавливать, этот кто-то не стал бы оставлять тут это украшение, а сделал бы что-то гораздо более серьезное и действенное. И простое. Например, сюда бы пришел патруль, думаю, это дело минуты. Ну, двух минут. Думаете, на таможне нас не заметили? Конечно, они про нас знают. И что? Кто-нибудь видит тут хоть что-то, похожее на патруль?

Скрипач вздохнул. Да, Ит, кажется, снова прав, потому что море оставалось пустым. Абсолютно пустым. Туманный абрис острова, пологие спокойные волны, и тишина, нарушаемая легким плеском лишь тогда, когда какая-нибудь волна повыше задевала край платформы.

— Но тот патруль, который уничтожил кипу там, в заливе? — спросила Лийга. — Они ведь могли и нас заодно, верно?

— Могли. Но они этого не сделали, — Ит на секунду задумался. — Конечно, они нас видели. И не тронули. Мы должны были получить платформу и то, что на ней находится, разве нет? По дороге сюда нас не тронули тоже. По всей видимости, мы сейчас поступаем верно, с их точки зрения, и, пока мы поступаем так, а не иначе, мы в безопасности. Относительно, конечно. Но вот стоит нам сделать что-то не так…

— Так что ты предлагаешь? — спросила Лийга.

— Просто пойдем к острову, — ответил Ит. — Думаю, это самое верное решение. Если есть другие идеи, говорите.

— У меня есть вопрос, — тут же сказала Лийга. — Допустим, мы приходим на остров, и там происходит что-то… не знаю, что, но вы этого делать категорически не захотите. Что тогда?

— У нас два лучевика, — напомнил Ит. — Попробуем ими воспользоваться.

— А если… — начала Лийга.

— А если — значит, нас убьют, — хмыкнул Скрипач. — Тоже вариант.

— Это всё выглядит, как ловушка, — сказал Рифат.

— Это и есть ловушка, — кивнул Ит. — Сам по себе Слепой стрелок — одна огромная ловушка, из которой нет выхода ни для кого из тех, кто в ней оказался. Выход возможен только после утраты функции, но вы ведь понимаете, что это означает? Лийга, Рифат, прошу последний раз: выходите из этой игры. Давайте мы отвезем вас на берег, и пойдем на остров сами. Одни.

— Нет, — покачал головой Рифат.

— Почему? — спросил Скрипач.

— Никто не знает всего. Не может знать, — ответил Рифат. — Ловушка? Безусловно. Но я сейчас подумал… Может быть, для кого-то это и ловушка. А ещё для кого-то она — пусть к свободе.

* * *
Берег оказался ровным, галечным, и без единого валуна — по всей видимости, его расчищали, следили за ним, ухаживали. Ит мельком подумал, что такие же берега, наверное, в местном Раю. Для шрика. Чистое море, теплая вода, и гладенькая галька, по которой так приятно ходить босиком. Только тут вода холодная, и море неприветливое, а там, много южнее, можно спуститься утром по тенистой дорожке на такой вот замечательный пляж, пройти по гладким камушкам, и оказаться в тёплой, пахнущей йодом и солнцем чистейшей воде. И немногим позже, вдоволь наплававшись, можно пойти обратно, в гостиницу или в город, и получить в этом городе за совсем небольшую плату отличный завтрак, приготовленный из опять же чистейших местных продуктов. Этическая сторона вопроса? Глупости. Отдыхающие уж точно никому ничем не вредят.

Скрипач вывел платформу на берег, и остановил. Глянул вправо, влево, дернул здоровым плечом.

— Ну и куда? — спросил он. — Какие будут предложения?

— Не знаю, — покачал головой Ит. — Куда хочешь, нам всё равно надо сначала выйти на открытое место и сориентироваться.

— Тогда направо, — кивнул Скрипач. Положил руку на кружок визуала, однако платформа, против ожидания, не сдвинулась с места. — Так, что за ерунда? Только что всё нормально было.

— Может, батарейка кончилась? — предположила Лийга.

— Да вроде нет, — Скрипач вывел второй визуал, с блоком управления. — Восьмая часть заряда на месте, но…

Он не договорил, потому что неподалеку раздался вдруг звук шагов, и чей-то голос произнес:

— Нет, дальше нельзя, конечно. Давайте здесь, я думаю.

— Можно было и на берегу, — сказал второй голос.

— Транспортировать ближе, — произнес третий голос. — Зачем доставлять себе неудобства?

Ит с тревогой глянул на Скрипача, тот ответил недоуменным взглядом — говоривших видно не было, до сих пор не было. Защита? Видимо, да.

— Вы не будете так любезны снять защиту? — произнес Ит в пространство. — Несколько неудобно общаться, когда…

— Общаться? — спросил первый голос. — Вы слышали? Они собираются с нами общаться. Забавно.

— Да какая разница, — произнес второй голос. — Пусть. Всё равно потом менять.

В нескольких метрах от замершей платформы возникли три фигуры — люди, совершенно обычные мужчины средних лет. Неприметная, серенькая внешность, скромная рабочая одежда — то ли техники, то ли какие-то мелкие управленцы. Они были похожи друг на друга практически как близнецы, но голоса всё-таки немного отличались — спасибо и на том.

— Сюда, — коротко приказал первый мужчина, указав на точку в паре метров от себя. — Покиньте платформу, и идите сюда.

Голос его звучал сухо и деловито, без всяких эмоций.

— А если мы не хотим? — спросил Скрипач.

— Сюда, — повторил мужчина, и в этот момент Ит ощутил, что его словно бы тащат на указанное место невидимые руки. И, нет, это было не внушение, и не что-то ему подобное. Они используют «пыль», вдруг понял Ит, они нас блокируют, вместе с платформой, вот же твари, это же против всяких правил, «пылью», управляемыми наночастицами, для таких целей пользоваться категорически запрещено, это незаконно, это опасно и для оператора, и для объекта, это недопустимо…

— Потенциал действительно неплохой, однако сколько времени и сил пришлось потратить, и сколько ещё придется, — недовольно произнес второй мужчина. — Ведь едва не пропустили. Обычно возвратный круг отслеживался без особенного труда, а с этими пришлось повозиться. Но вроде бы собрали целиком.

— Именно что вроде бы, — недовольно произнес третий мужчина. — Ещё и это придется корректировать, — он указал подбородком на стоявший на платформе ящик. — И этих тоже.

— Кто вы такие? — спросил Скрипач. Сейчас все они, в том числе Лийга с Рифатом, стояли напротив тройки мужчин, не в силах пошевелиться, но говорить всё-таки могли.

— Мы? — первый мужчина повернулся к нему. — Мы — посредник. Милосердный и справедливый. Мы глаза и руки. Мы делаем, как д о лжно.

— Кому — д о лжно? — резко спросил Скрипач. — Посредник — между чем и чем⁈

— Вот об этом я и говорил, — сказал второй мужчина, обращаясь к первому. — Зачищать придется кардинально, а не так, как это было сделано до того. Что дал проверочный код? Реакцию. А не должен был дать ничего. По завету поколений путь должны проходить чистые. Кристально чистые. А это что? Очень сложное поколение. Измененные линии вероятности. Мало того, что не обнаружили, мало того, что возраст не соответствовал, так ещё и вот такое. Метатрон недоволен. Плохая работа.

— Какой Метатрон? — спросил Ит. — Хорошо, мы поняли, вы сотрете нам память, но сейчас-то вы можете ответить?

— Метатрон — это мы, — сказал третий мужчина. — В данный момент — это мы. Для вас. Для таких, как вы. Очень редко. Вас мало. Но вы важны. Всё д о лжно быть выполнено, как сказано.

— Кем сказано? — рявкнул, теряя терпение, Скрипач.

— Изначально сказано, — ответил мужчина. — Больше вам знать не следует.

— Почему? — спросил Ит.

— Нарушение чистоты. Нарушение Единого правила для Сферы. Вы доставили нам очень много хлопот. Им вы тоже доставили много хлопот, никто еще не уходил так далеко. Ослушание. Пренебрежение. Безответственность. Вы должны быть наказаны.

— С какой радости, за что, и кем именно мы должны быть наказаны? — Скрипач сделал попытку шагнуть, но, разумеется, не сумел даже пошевелиться. — Кто вам дал право…

— Есть — Закон, — снизошел, наконец, до ответа первый мужчина. — Единый закон. Метатрон — есть голос Закона. Его глаза и руки. Все должны выполнять свой долг, мы — свой, вы — свой.

— А знать хоть что-то об этом долге можно, или как? — поинтересовался Скрипач.

— Нельзя, — отрезал мужчина. — Знание есть путь не-чистоты. Вы и так узнали уже слишком много, а это не положено ни вам, ни нам. Поэтому нам придется избавить вас от не-чистоты, и постараться вернуть на путь, вам предназначенный.

— И его тоже? — Скрипач, конечно, имел в виду содержимое ящика, стоявшего на платформе.

— И его тоже, — подтвердил мужчина. — Да, вероятно, он осознал суть вещей, да, он добровольно передает сейчас себя в наши руки, но и ему предстоит очищение от не-чистоты, потому что сейчас он — не-чист.

— То есть нормально, по существу, говорить вы не намерены, — сказал вдруг Рифат. — Если отбросить весь ненужный пафос, загадки, высокопарные намеки, и всё прочее — вы являетесь неким сообществом, которое творит омерзительные вещи, насильно лишая свободы воли тех, кто мог бы принимать осознанные решения, ставя их в безвыходные ситуации, в которых им всё приходится решать неосознанно. Интуитивно. А вы уверены, что изначально план был именно таким? Может быть, тот, кто создал это всё, имел в виду нечто совсем другое…

Рифат не договорил, потому что в тот же момент тело его скрутила невидимая рука, скрутила мгновенно, беспощадно, ломая, давя, разрывая, и через несколько секунд то, что осталось от Рифата, полетело в воду.

— Теперь эту, — сказал первый мужчина, кивнув в сторону Лийги. — Она не подходит.

И в эту секунду Лийга ударила.

* * *
Скорость, с которой произошло то, что произошло, была такой, что ни Ит, ни Скрипач не успели, наверное, даже моргнуть — собственно, трое людей, стоявших напротив, не успели сделать этого тоже. Только что был берег, были камни под ногами, был этот нелепый разговор; только что упало в море тело Рифата — и в то же мгновение всеони оказались в огненном кольце, за огненной стеной. Кипела, испаряясь, морская вода, камни вокруг плавились, растекались лужами, невредимыми остались только те, кто стоял рядом с Лийгой, и платформа.

Мир вокруг них горел. Лийга снова делала Ад — Адом.

Невидимые руки больше не держали. Ит опомнился первым, кое-как повернулся, едва не упав, и схватил Лийгу за руку.

— Стой, — крикнул он. — Лийга, стой, не надо!

Голос его был едва различим за рёвом огня, но Лийга его услышала.

— Нет, — произнесла она одними губами. — Нет, нет, нет, нет…

— Уходим! — крикнул Скрипач. — Ит, быстро, мы сейчас все сгорим!..

Он запрыгнул на платформу, подвел её максимально близко к Иту и Лийге. Схватил Лийгу за руку, затащил на платформу.

— Отпусти меня, — Лийга попыталась вырваться, но Скрипач держал её здоровой рукой настолько крепко, насколько мог. — Скиа, отпусти меня, я сказала!!!

— Нет, — ледяным голосом ответил Скрипач. — А ну, посмотри на меня, Лийга Рифат! На меня, я сказал! Ради него — делай то, что я говорю!

Платформа крутанулась, пошла вверх — Ит, уже сидевший в зоне управления, искал хоть какой-то просвет в огненной стене, но просвета не было.

— Лийга, останови это! — крикнул он. — Хотя бы на секунду, останови это!..

— Зачем? — крикнула Лийга. — За что?.. Зачем?

— Если ты этого не сделаешь, он не простит тебе этого. Никогда. Лийга, он сделал всё, чтобы все мы жили! — Скрипач всё ещё держал Лийгу за руку. — Пожалуйста, прошу тебя. Он же понял, и ты пойми…

В огненной стене образовалась брешь — Ит сориентировался в долю секунды, и платформа рванулась через огонь на максимально возможной для неё скорости. Уже уводя платформу в сторону, Ит ощутил: там, за их спинами, возникало и расходилось в стороны гравитационное пятно. Вечный памятник Рифату, который никто никогда не сможет осквернить, к которому никто не сможет подойти. Который ставила сейчас на месте его смерти Лийга.

Лийга Рифат, последняя любовь его любви.

* * *
На посадочном поле тоже был ад, но, к счастью, ещё не везде — Ит повел платформу по его краю, обходя огненные озера и вспыхивающие зеленым светом темпоральные пятна, повёл, пытаясь одновременно высмотреть корабль, хоть какой-то корабль, любой, что угодно. Платформа уже сигналила о том, что аккумулятор разряжен, шла всё медленнее — и тут Скрипач дернул Ита за рукав, указывая куда-то влево — там, неподалеку, стоял небольшой транспорт, рядом с которым суетилось несколько человек.

— Давай туда, — приказал Скрипач.

— Люди, — покачал головой Ит.

— Плевать, — жестко ответил Скрипач. — Батарейка сейчас сядет, давай!

Ит кивнул, и повернул платформу, забирая влево, и увеличивая скорость.

* * *
Полноценной драки, к счастью, не получилось — по всей видимости, у техников, которые возились с кораблем, оружия не было. Скрипач пару раз выстрелил в землю рядом с ними, потом дал импульс поверх голов. Техники сперва бросились врассыпную, потом кто-то кинулся за корабль, откуда-то вылетела транспортная платформа, здоровенная, неуклюжая, и понеслась через поле, за ней кинулось несколько человек, но через секунду платформа влетела в возникшее перед ней огненное озеро, и вспыхнула, как факел. Смотреть на то, что произойдет дальше, было некогда — Ит завел платформу в открытый шлюз, а Скрипач, спрыгнув с неё, рванул к механическому блоку управления входом. Четвертая степень дублирования, и слава мирозданию, что здесь, в этой области пространства, тоже делают на кораблях эту самую четвертую степень, ведь это значит, что на корабле, скорее всего, получится взлететь, реализация управления будет интуитивно понятной.

Если, конечно, у корабля есть запас энергии для полета хоть куда-нибудь. Если его пропустит система контроля, которая находится на орбите. Если шрика не успели опомниться, и не расстреляют взлетающий корабль прямо сейчас, сию же секунду.

Если, если, если, если…

— Рыжий, проверь верх, — сказал он. — Смотрю низ.

— Иду, — коротко ответил Скрипач.

Если…

Ит посадил платформу на пол шлюзового отсека, взял костыли, с трудом встал.

— Лийга, идём со мной, — сказал он. — Нужно, чтобы ты помогла.

— Ит, выпусти меня, — сказала она. — Не надо… это всё. Выпусти меня обратно, пожалуйста.

— Нет, — покачал головой Ит. — Ты учитель? Тогда учи. Или ты решила предать его — вот так? Прямо сразу, здесь и сейчас?

— Зачем ты говоришь такое… — начала Лийга, но тут из-под потолка раздался голос Скрипача:

— Верх чисто, — сказал он. — Ит, вы там спите? Быстро делай низ, и взлетаем.

— Резерв есть? — спросил Ит.

— Какой-то есть. Не сказать, что особенно много, но… на что хватит, на то и хватит.

— Взлетай, — сказала вдруг Лийга. — На корабле пусто, мы одни. Взлетай. Нужно отойти от планеты минимум на двенадцать тысяч единиц. А дальше — я покажу, чему следует учить.

Глава 27 Пепел и стекло. Эпилог

Через Бреттис мы пройти не сможем, только через Джан-па, объяснила Лийга. Бреттис требует официального подтверждения статуса, а у нас его нет. Пары пилот-корабль нет, понимаете? Нас не пропустит Бреттис. А Джан-па пропустит, за груз. У нас же есть груз. Мы войдем в систему как пара пилот-пилот, там это допустимо. Где мы находимся? спросил Ит. Я не знаю, ответила Лийга. Я куда-то нас закинула. Я устала, и пойду спать. Если система покажет портал, позовите меня. Но, скорее всего, она его не покажет.

Почти двенадцать часов после прыжка через Сеть они пытались сориентировать корабль, и наконец, о чудо, корабль «встал в карту», то есть выделил первую тысячу ориентиров. Система была незнакомая, поэтому, как понял позже Скрипач, изначально они действовали неправильно, пытаясь создать первую точку привязки, ориентируясь на величины видимых звезд — а следовало искать обитаемые системы, и строить векторы привязки по ним. Да, порталов в пространстве рядом с ними не было, но, судя по карте, можно было дойти до ближайшего портала Джан-па за десять месяцев. Правда, для этого придется лечь в гибер, и хорошо ещё, что на корабле есть четыре капсулы, причем три из них даже исправны. Какое совпадение, сказал тогда Скрипач, вот уж повезло, так повезло. Ит ничего не ответил, и Скрипач замолчал, видимо, почувствовал, что подобные слова сейчас лишни и неуместны.

К исходу этих двенадцати часов Ит почувствовал себя плохо — кажется, на него навалилось всё разом. Дикое перенапряжение последних дней, ужасная, нелепая смерть Рифата, откровения группы, невесть почему именовавшей себя Метатроном… он кое-как, в сопровождении Скрипача, добрел до каюты — чужие вещи на койке, стены нелепого фиолетового цвета, какие-то дурно пахнущие объедки в термо-боксе, забытом на столе — лёг, и тут же провалился в сон, правда, выспаться нормально не получилось. Он постоянно просыпался, то от боли в ногах, то от кошмаров, в которых горела земля, и невидимая рука сминала, как пластилин, тело Рифата, превращая его в кровавые ошметки.

Через несколько часов в каюту заглянул Скрипач — Ит к тому времени уже проснулся окончательно, и сидел сейчас на койке, пытаясь самостоятельно перебинтовать отекшую ногу.

— Пойдем, — позвал Скрипач. — Ит, это надо, чтобы ты тоже. Сам. Пойдем со мной.

— Куда, вниз? — спросил Ит.

— Да, вниз. Туда. Это… нет, я не могу. Надо, чтобы ты сам, — Скрипач говорил короткими рваными фразами, что было совсем на него не похоже.

— Где Лийга? — спросил Ит.

— Готовит капсулы. Сказала, что хочет побыстрее заснуть куда-нибудь из этого кошмара, — ответил Скрипач. — Ты, наверное, есть хочешь, но… раз мы решили ложиться…

— Обойдусь, — Ит, наконец, закончил бинтовать ногу, опустил юбку скиба, и встал. — Костыли дай.

— Держи. Пойдем, — повторил Скрипач.

* * *
— Это второй блок, да? Ты послушал второй блок? — полуутвердительно спросил Ит. Скрипач кивнул. — И ты…

— Активируй и слушай, — приказал Скрипач. — А я рядом посижу. На всякий случай.

Ит с тревогой глянул на него, но Скрипач на Ита в этот момент не смотрел — он смотрел куда-то в сторону, и выражение на лице у него было такое, что Ита пробрала оторопь.

— Что там? — спросил он.

— Слушай сам, — приказал Скрипач. — Я не могу. Слушай.

* * *
—…после года согласований ряда моментов мы отправились работать на Тингл, — голос Берты звучал глухо и невыразительно, словно она читала сейчас скучную, нудную, и никому не нужную лекцию в каком-то заштатном ВУЗе. Первая пара, сонные студенты, и преподавательница, до которой никому нет дела. — Систему, в которой вы вошли в сигнатуру, Ри поставил под наблюдение, но шли годы, и ничего не происходило. Так продолжалось пять десятилетий.

Ит посмотрел на Скрипача, но снова не смог поймать его взгляд.

—…через пятьдесят лет «Сансет» вернулся. Пустым. С множеством следов чужой работы, и уничтоженной Альтеей. Он просто возник из ниоткуда, в той же самой точке, в которой исчез, и, после двух лет переговоров, нам его разрешили забрать. Конклав, который к тому времени управлял планетой, даже не решился послать на корабль разведку. Они испугались. Признаться, мы тоже. И боялись мы небезосновательно. Через девятнадцать лет исследований было доказано, что «Сансет» в данный момент является единственным известным нам артефактом, прошедшим по Сфере в последующий сегмент, и сумевший вернуться обратно в неизменном виде, то есть «Сансет» представляет собой материю с рядом отличных характеристик, как то — частично фиксируемые изменения фундаментальных констант. Там, где побывал «Сансет», взаимодействие внутри первичного треугольника констант равноценно нашему, но сами константы имеют иную калибровку. Более подробная информация находится в своде исследований, который есть в блоке. Далее, — голос Берты звучал всё так же устало и глухо. — Через девятнадцать лет мы установили, что проход по Сфере ограничено возможен, но… — Берта запнулась. — Это билет в один конец. По какой причине вернулся «Сансет», нам неизвестно по сей день, и, боюсь, мы не узнаем об этом никогда. Единственное более ли менее адекватное предположение, которое выдвинул Ри, заключается в том, что корабль представлял опасность для тех, кто им завладел, и от него решили таким образом избавиться. Скажу так — корабль находится в состоянии неустойчивого равновесия между двумя секторами Сферы, и, находясь здесь, представляет для нас точно такую же опасность, что представлял для захватчиков — там. Объяснений, каким образом, и по какой причине «Сансет» прошел по Сфере после активации суб-личностей, связанных с эгрегором, у нас нет. Есть только версии. Либо — влияние эгрегора, либо — влияние суб-личностей, либо — Слепой стрелок…

Берта замолчала, словно собираясь с духом, затем продолжила.

— Было принято решение — попытаться предпринять проход по Сфере, но от этого решения быстро отказались. Дело в том, что для такого прохода требуется, во-первых, неимоверное количество энергии, и, во-вторых, живой объект, с высокой долей вероятности, преодолеть барьер Сферы не сумеет. Но, — она сделала паузу. — Живой объект и Архэ — это всё-таки немного разные величины. То, что невозможно для обычного разумного, для Архэ может быть возможным. Поэтому мы решили, что… — она снова запнулась. — Мы решили, что можно попробовать. К тому же тот красный карлик был особенно никому и не нужен, — Берта усмехнулась, как-то совсем не по-своему, нервно, цинично. — Из фрагментов обшивки «Сансета», имеющих нужные характеристики, была создана капсула, способная нести в себе три тонны груза. Создание капсулы заняло четыре года. Оставалась совсем маленькая задача — каким-то образом поместить в эту капсулу Архэ, предварительно уговорив его расстаться с нашим сектором Сферы, и прогуляться в следующий. И вот, на восьмидесятом году наших трудов, капсула, несущая в себе Архэ и нашу небольшую посылку, ушла по Сфере туда, куда, согласно расчетам, восьмьюдесятью годами ранее отправился «Сансет».

Ит снова посмотрел на Скрипача — на этот раз Скрипач посмотрел на Ита в ответ, и покачал головой. Слушай, говорил его взгляд. Слушай дальше.

— Нам удалось частично восстановить некоторые блоки Альтеи, — продолжила Берта. — Кое-что там сохранилось. Лучше бы не сохранялось, наверное. Но… это тоже кое-что сумело нам дать, в частности, мы узнали, что вас подвергали геронто, поэтому Архэ, который находится в блоке, тоже был подвергнут геронто, физически ему восемнадцать. Мы не знаем, живы вы в данный момент, или нет, и, опять же, с высокой долей вероятности тело этого Архэ останется в блоке навечно…

— Почему она всё время говорит «Архэ»? — спросил Ит. В записи снова образовалась пауза, и он успел задать вопрос. — Почему она не говорит — Ри?

— Это не Ри, — беззвучно ответил Скрипач. — Дослушай.

— Единственным Архэ, который дал положительный ответ после многолетних раздумий о том, стоит ли это делать, был, разумеется, не Ри, — продолжила Берта. — Первой его идеей был новый поиск искаженных материалов, и воссоздание нового образца для этого путешествия в один конец, но вся наша группа — да, у нас тут, на Тингле, теперь довольно большая группа — выразила категорическое несогласие с этим предложением, — Берта снова усмехнулась. — Мы дали понять, что мы не дадим ему сделать подобное, и что замены ему не предусмотрено, но… замена всё-таки нашлась. И этой заменой вызвался быть…

— Ариан, — сказал Ит.

— Ариан, — произнесла Берта. — Он очень долго думал, не один год подряд, и в результате сам пришел к нам с этим предложением. Разумеется, Ри не смог ему отказать в такой любезности. Хотя, конечно, возражения у него имелись. Равно как и у Пятого с Лином, с которыми Ариан все эти годы категорически отказывался общаться. Пятый и Лин пытались доказать, что Ариан для этой задачи не подходит, потому что сигнатура не сможет его принять, так как он является отработанным элементом. Они строили свою теорию на том, что сигнатура реагировала на вас двоих, но не реагировала на них. Однако Ри выстроил контр-теорию, в которой доказал, что сигнатуре, как таковой, будет, скорее всего, всё равно, потому что в том сегменте Сферы ни вы двое, измененные, ни Ариан не присутствовали в качестве Контролирующих. Стрелок хочет Архэ — Стрелок получит Архэ. И мы согласились на это предложение, к тому же других вариантов у нас не было. И не будет.

Берта снова замолчала.

— А теперь я скажу от себя, — произнесла она едва слышно. — Когда-то я думала, что все ножи, которые на этом свете возможны, уже побывали в моем сердце. Но оказалось, что это не так. Есть нож, который я обречена носить в сердце до самого конца, каким бы он ни был. Теперь я понимаю таких, как Киую, как Бетти, как Варвара, как Алге. Я словно чувствую боль мириад нас — тех, кто навечно остался в одиночестве, и никогда, вообще никогда не прикоснется, не почувствует, и не увидит. Фэб как-то сказал, что нашел в степи своего бога. Живого бога. Я могу сказать то же самое. Там, на Терре-ноль, в той маленькой квартире, я нашла — своего. А теперь потеряла. Не знаю, услышите ли вы меня. Может быть. Но если услышите — знайте. Наша боль ничто в сравнении с этой задачей — по крайне мере, мне так казалось. Мне очень сложно, бесконечно сложно было это осознать, но я сумела это сделать. Мой нож — это мой нож. А вы… я даю вам свободу. От себя. От любых обязательств. Я отправила вам наши кольца, они в боксе, под лучевиками. Вы свободны. Наверное, так нужно, и так правильно. Но, знаете, — кажется, в её голосе впервые за всё время показался призрак тепла. — Я ничего не буду иметь против, если вы разрушите это всё к чёртовой матери. Кому нужна вселенная, построенная так, что самой главной фундаментальной константой в ней является настолько невыносимая боль? Здесь, на Тингле, очень красивое небо. И вечерами я выхожу порой на улицу, и смотрю в него. Смотрю на звёзды, и мысленно кричу, что есть мочи — где вы? Ну где же вы? Небо молчит. И звезды молчат. Теперь и для меня тоже…

Голос пропал, в каюте повисла тишина. Ит сидел, глядя в одну точку, не в силах произнести ни слова. Скрипач тоже молчал. Они молчали бы и дальше, но молчание это прервала Лийга, которая, оказывается, всё это время стояла у двери шлюза.

— Кажется, сегодня умер не только Рифат, — тихо сказала она.

* * *
Пепел и стекло, думал Ит. Всё это — бесконечный теперь пепел, и бесконечное же стекло, которое хрустит под ногами, и какой же холодный ветер на этой пустоши, и ни единого признака чего-то живого и настоящего. Только лишь пепел и стекло, и ледяной холод, пронизывающий до костей…

— Сколько лет? — спросил он, ни кому не обращаясь.

— Они отправили капсулу через восемьдесят лет, — ответил Скрипач. — Но… Лийга, сколько лет было легенде о Чёрном заливе?

— Больше сотни, — ответила Лийга. — Легенде. Самому событий… никто не знает. Я точно не знаю. Может, и больше. Наверное, больше. Легенда появилась тогда, когда шрика стали высаживаться там, на острове. До этого они садились на полюсе, потом решили, что это не очень удобно, и перенесли место высадки. Я не знаю. Простите.

— Значит, минимум двести, — Скрипач закрыл глаза. — На самом деле, скорее всего — больше.

— Около трехсот, — ответил Ит. — Двести двадцать девять лет — катастрофе, и восемьдесят лет — там. Хотя…

— Нет, Ит, нет, — покачал головой Скрипач. — Не обязательно. Мы не можем соотнести даты, у нас нет маркеров. Но если судить по остаточному заряду в аккумуляторах лучевиков, я бы ставил на сто двадцать. Поэтому двести.

— И где мы были эти двести лет, не считая последнего года? — беззвучно спросил Ит. — Я почему-то не могу вспомнить, рыжий. Наверное, у меня что-то не то с памятью. А ты?

— Не надо, — попросил Скрипач. — Ит, не надо, пожалуйста. Это… слишком. Даже для нас с тобой — это всё уже слишком.

— Это для всех уже слишком, — сказала Лийга. — Пойдемте в гибер. Мы тратим воздух, а его тут мало. Если вы действительно решили жить дальше, то надо ложиться спать.

— А что решила ты? — спросил Ит.

— Что я могла решить? На дороге из пепла и стекла не решают. Попавшие на неё просто идут вперёд — до конца, — Лийга встала, выпрямилась. — Идёмте, — повторила она. — Идёмте, пока я не сорвалась, и не забросила нас в какую-нибудь звезду, чтобы это всё закончить разом, и навечно.

— Ты не закончишь это так, — сказал Ит, тоже вставая. — Рыжий, дай костыли… спасибо. — Если бы это так просто заканчивалось, кто-нибудь в Сфере уже закончил бы это — причем именно тем способом, который ты описала. Идёмте, правда. Надо ложиться.

— Десять месяцев гибера, — с отвращением сказал Скрипач. — Хрупкие кости. Сдохший наполовину микробиом. Свежеразмороженные, мать их, зрительные нервы. Ещё и радиации хватанём, на этом-то корыте. Как я ненавижу гиебры, не передать.

— А кто ж их любит, — вздохнул Ит. — Но другого варианта нет. Лийга, ты ведь не потащишь нас дальше через Сеть, верно?

— Не потащу, — подтвердила Лийга. — Ещё одно короткое включение, и я уйду к Рифату. В принципе, конечно, это тоже вариант, но…

— Вот именно что «но», — подтвердил Скрипач. — Никакой Сети. Никаких включений. Будем грести на корыте в гибере. До победного.

— Точнее, до портала Джан-па, — сказала Лийга. — И очень надеюсь, что этот самый Метатрон не отловит нас в процессе.

— Тебе бы этого не хотелось? — спросил Ит.

— Да. Мне бы этого не хотелось, — ответила Лийга. 

Эпилог

 Перед первым проходом они продали груз — полторы тысячи синт-машин для производства пищевых белков, и на проход в результате хватило. После второго прохода продали корабль, причем прошли в кредит, предварительно заложив корабль сети Джан-па. Продали довольно удачно — вырученных денег хватило на небольшую яхту среднего класса, на две восстановительные операции, и на кое-что ещё.

— Вам надо делать замену, — уверенно сказал врач в клинике на очередной станции. Это была уже третья клиника — станция им попалась в этот раз немаленькая — и третий такой же ответ. — Очень нехорошие повреждения, даже в восстановленном виде вы…

— Только восстановление, — покачал головой Ит. — У нас нет времени.

— Это всего лишь шесть циклов, — возразил врач. — Новая рука и новая нога будут стоить едва ли не дешевле, чем восстановление старых.

— А у нас есть восемнадцать дней по времени планеты. Не больше. Поэтому — два восстановления. И запуск одной программы геронто. И корректирующая операция, — добавил Ит.

— Для кого? — удивился врач.

— Для девушки, — Ит кивнул в сторону Лийги. — У неё, понимаете ли, случилась небольшая неприятность, ну и вот. Надо поправить.

— А какая требуется коррекция? — нахмурился врач.

— Такая же, как у нас. Минимальная. Она рауф, но должна стать похожей на человека. Слегка. Так, чтобы её внешность не приводила в замешательство не имеющих представление о рауф людей.

— Но для чего…

— А вам какое дело, для чего? — спросил Скрипач. — Надо. Для работы. Работать мы едем. В тройку. Может, вам подробно расписать, кем, зачем, и в каком качестве мы будем там работать? Надо, значит, надо. Деньги у нас такие же, как у всех.

— А травмы вы получили…

— В двойке, — тут же подсказал Скрипач. — Да, мы там тоже работали.

— Кем?

— Господи… ну, допустим, мы изучали феномен Зеркал, слышали о таком явлении? — спросил Скрипач. Врач отрицательно покачал головой. — Ну и вот. Вопросы ещё есть? Или оформляем?

— Хорошо, — сдался врач. — Оформляем. Первые имена, и имена по роду, пожалуйста.

— Ит Рифат, — сказал Ит.

— Скиа Рифат, — сказал Скрипач.

— Лийга Рифат, — с секундной заминкой произнесла Лийга.

— Так вы семья, — догадался врач. — А кем вам приходится, в таком случае, девушка?

— Женой, — ответил Ит. — И подтвердите это в наших общих картах, пожалуйста.

— А раньше вы не могли это сделать? Нехорошо, — притворно рассердился врач. Притворно — потому что регистрация добавляла ещё один пункт к стоимости услуг клиники.

— Почему не могли? — удивился Скрипач. — Могли. Просто в этой области пространства у нас регистрации нет. Вот, подтверждаем. Не вижу в этом ничего дурного.

— Ну, в таком случае, всё в порядке. Ждём вас завтра.

* * *
— Спасибо, — сказала Лийга, когда они вышли втроем в общий большой коридор станции. — Спасибо, что решили сохранить память о нём. Это… для меня это очень важно.

— Я знаю, — Ит улыбнулся. — Рыжий, надо решить, кто за кем будет чиниться, потому что, как ты понимаешь, другой в это время должен будет немножко поиграть и с картами, и с воздействием на этих товарищей. Твои данные, Лийга, мы светить тоже не будем. Сама понимаешь, это лишнее.

— Понимаю, — покивала та. — А ещё я понимаю, что нам за эти дни надо как-то наскрести денег на следующий проход, потому что тут мы явно не останемся.

— Умница какая, — восхитился Скрипач. — Всё-то она понимает. Конечно, не останемся.

— А куда мы пойдем? — спросила Лийга. — Что мы будем искать?

— Кое-какие идеи у нас есть, — ответил Ит. — Но вот так сразу и не расскажешь. Если кратко — мы будем искать Зеркала, вот только далеко не все из них нам подходят, как ты можешь догадаться.

— А этот, в капсуле? — Лийга нахмурилась. — Рано или поздно ведь нужно будет как-то… его тоже?

— Именно, — кивнул Ит. — И его тоже. И не только его. Слушай, когда ты рассказывала эту притчу, там, на полянке — почему ты не предупредила, что эта проклятая дорога из пепла и стекла такая сложная и длинная?

— Я разве не предупредила? — приподняла брови Лийга. — А мне казалось, вы поняли. Ну, ладно, виновата, признаю. Так вот, она очень длинная. И ужасно сложная. А ещё иногда стекло попадает в самое сердце, — добавила она. — И остается там. Навечно. Кажется, про это я тоже забыла рассказать.

— Ну, теперь мы знаем, — вздохнул Скрипач.

— Да, знаем, — подтвердил Ит. — Они собирались стереть нам память, потому что многие знания — многие печали, ведь так? Но я всё равно думаю, что лучше знать, чем не знать. Тем более, если речь идёт о правде, какой бы она ни была.


Конец второй книги


Москва,

октябрь-январь, 2023/24 гг.


Наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/306015

Примечания

1

Ит говорит об «Охоте на Снарка», поэме The Hunting of the Snark Льюиса Кэрролла. Сюжет поэмы — охота команды из девяти человек и бобра за таинственным Снарком. Произведение описывает «с нескончаемым юмором невозможное путешествие невероятной команды в поисках невообразимого существа». Фраза «Наш Снарк — Буджум» произносится Пекарем в последней части поэмы.

В контексте главы Ит трактует выражение «Наш Снарк — Буджум» как замену одного объекта исследования, казавшегося изначально безобидным, на иной, гораздо более сложный и опасный. Так же он дает намек на фатальную ошибку, ведь Пекарь, персонаж «Охоты», после того, как произносит эту фразу, пропадает, и команда уже не может его найти.

(обратно)

2

Ит рассказывает о случае из книги «Лунное стекло» — эпизод забавный, но немного жутковатый. Берта, находившаяся дома одна, принимает звук падения капель воды на дно пластикового тазика за звук шагов, и пугается, потому что ей кажется, что в дом забрался грабитель.

Книга: https://author.today/work/119503

(обратно)

3

Строчка из стихотворения Юнны Мориц «Хохотальная путаница». Четверостишье целиком выглядит так:

Над землёй арбуз летит,

Он чирикает, свистит:

— Я — горчица, я — лимон!

Я закрылся на ремонт!©

(обратно)

4

Memoria timoris — воспоминания о страхе (лат.)

(обратно)

5

Tuum est vicissim meminisse quid memorandum sit — теперь ваша очередь вспомнить то, что следует запомнить (лат).

(обратно)

Оглавление

  • Дорога из пепла и стекла
  •   Глава 1 Халвквина
  •   Глава 2 Четыре стены
  •   Глава 3 Лийга
  •   Глава 4 Карта
  •   Глава 5 Акинаата-кипу
  •   Глава 6 Притча
  •   Глава 7 Череп
  •   Глава 8 Признание
  •   Глава 9 Трудный путь
  •   Глава 10 Анкун
  •   Глава 11 Догадка
  •   Глава 12 Шрика
  •   Глава 13 Вариант
  •   Глава 14 Шквал
  •   Глава 15 Песчаник №38
  •   Глава 16 Первый переход
  •   Глава 17 Руины
  •   Глава 18 Охота
  •   Глава 19 Саладус
  •   Глава 20 Нетикама-кипу
  •   Глава 21 Версия обреченных
  •   Глава 22 Нийза
  •   Глава 23 Memoria timoris[4]
  •   Глава 24 Песок
  •   Глава 25 Черный залив
  •   Глава 26 Метатрон
  •   Глава 27 Пепел и стекло. Эпилог
  •   Эпилог
  • *** Примечания ***