От Издательства: Первая книга романа Дитера Нолля «Приключения Вернера Хольта», вышедшая не так давно в переводе на русский язык, была тепло встречена общественностью, нашла широкий и взволнованный отклик у молодежи. Сейчас издательство предлагает читателю вторую книгу, повествующую о дальнейшей судьбе Вернера Хольта.
Война, закончившаяся поражением гитлеровского «рейха», — позади, и Вернер Хольт пытается разобраться в политических событиях, происшедших в стране, найти свое место в мирной жизни, среди строителей социалистической Германии.
Перевод с немецкого — Валентина Курелла и Ревекка Гальперина.
Вторая книга, увы, при всей интересности темы, страдает немецкими литературными болезнями: герои ведут длинные философские беседы, обильно пересыпая свою речь цитатами из классиков.
Чувствуется усиленная идеологическая направленность, герои становятся какими-то картонными...
Словом, из уважения к отличной первой книге вторая получает от меня "хорошо".