Финальный дуэт. Марина исполняет свою часть дуэта, Пуарэ напевает партию Клауса. Когда все стихает, на сцену выходят Матильда и Ингрид. Ингрид принимает у Марины роскошный плащ с длинным шлейфом.
Явление пятое
(МАРИНА, ПУАРЭ, МАТИЛЬДА, ИНГРИД, АРТИСТЫ ТЕАТРА)
МАТИЛЬДА
Всем большое спасибо, прогон окончен. Пожалуйста, переодевайтесь, разгримировывайтесь и встретимся здесь через десять минут. Месье Штерн сделает замечания.
Артисты расходятся в кулисы. На сцене остаются Пуарэ, Матильда, Марина и Ингрид.
МАРИНА
Я никуда не пойду, у меня нет сил, ходить по этажам. Дайте стул!
Пуарэ тяжело вздыхает и поднимается со своего стула. ПУАРЭ
Пожалуйста.
Марина бросает на Пуарэ холодный взгляд и садится на стул.
МАРИНА
Спасибо. И почему нельзя сделать замечания сразу? Почему нужно ждать?
МАТИЛЬДА
У месье Штерна срочный телефонный разговор.
Марина берет с пюпитра партитуру. МАРИНА
Дайте мне очки! И ослабьте шнуровку на платье – дышать нечем!
Ингрид начинает ослаблять шнуровку на платье Марины. ИНГРИД
Простите, Мадам, а где ваши очки?
МАРИНА
Что значит где? В моей сумочке!
ИНГРИД
Я прошу прощения, Мадам, я этого не знала. Пока вы были на сцене, я отнесла вашу сумочку в грим-уборную. Она там на столике. Я сейчас сбегаю.
МАРИНА
Значит так, милочка! Послушайте меня внимательно и запомните раз и навсегда! Когда я на сцене, вы должны быть рядом за кулисами! Вы не можете никуда отлучаться! Это понятно?
ИНГРИД
Да, мадам.
МАРИНА
Сумочка должна быть у вас!
ИНГРИД
Конечно, мадам.
МАРИНА
Вы, что хотите, чтобы я свернула себе шею, выйдя за кулисы?
ИНГРИД
Нет, мадам.
МАРИНА
Считайте, что это первое и последнее предупреждение!
ИНГРИД
Конечно, мадам.
Ингрид заканчивает со шнуровкой и убегает в кулису. МАРИНА
Месье Пуарэ, в последней части главного дуэта, в рефрене, нота «Фа» лишняя.
ПУАРЭ
«Фа»?
МАРИНА
«Фа»! Вы, что глухой?
ПУАРЭ
Дело в том, Мадам…
МАРИНА
Не перебивайте меня, пожалуйста. Я еще не закончила свою мысль! Эта нота там не нужна. Во-первых, это слишком высоко, а во- вторых мы прекрасно обойдемся без нее.
ПУАРЭ
Замечательно, Мадам. Если вас не затруднит, объясните мне, пожалуйста, как вы себе это представляете.
МАРИНА
Очень просто – вот так.
Марина поворачивается к роялю и нажимает на клавиши одним пальцем. Пуарэ тяжело вздыхает.
ПУАРЭ
Мадам, дело в том, что в этом месте другое гармоническое построение.
МАРИНА
Значит, нужно изменить это построение! Неужели это трудно?
ПУАРЭ
Нет, мадам, это не трудно, но по условиям контракта, мы не имеем права менять что-то в партитуре и в тексте.
МАРИНА
Что это за идиотские условия? Кто их придумал?
Пуарэ тяжело вздыхает. МАТИЛЬДА
Марина, дорогая, не волнуйтесь, я вас прошу. Мы обязательно что-нибудь придумаем.
МАРИНА
Придумайте.
На сцену выбегает Ингрид с сумочкой Марины. ИНГРИД
Вот, мадам, пожалуйста. Я, еще раз, прошу прощения.
Марина вынимает из сумочки очки и надевает их. МАРИНА
Надеюсь, вы усвоили то, что я вам сказала.
ИНГРИД
Да, мадам.
МАРИНА
И принесите мне воды.
ИНГРИД
Конечно, мадам.
Ингрид убегает в кулису. МАРИНА
Где Клаус? Я не могу здесь сидеть до бесконечности! У меня ужин в посольстве!
МАТИЛЬДА
Да-да, конечно. Одну минуту.
Матильда идет в кулису и говорит в микрофон по трансляции. МАТИЛЬДА
Господа артисты, пожалуйста, собираемся на сцене.
Матильда выходит из кулисы со стулом, который ставит на самом краю сцены у портала. С разных сторон на сцену выходят артисты и рассаживаются кто где. Ингрид приносит Марине стакан воды. Марина делает глоток и отдает стакан Ингрид. Ингрид берет стакан и остается стоять рядом с Мариной. Последним появляется Гарольд. Он в парике. На нем костюм директора. Шея замотана шарфом до самого носа. На носу дымчатые очки в роговой оправе. В руках блокнот. Гарольд ведет себя не уверенно и это заметно. Явление шестое
(МАТИЛЬДА, МАРИНА, ПУАРЭ, ИНГРИД, ГАРОЛЬД, АРТИСТЫ)
МАТИЛЬДА
Сюда, месье Штерн, пожалуйста, прошу вас.
Матильда указывает Гарольду на стул, но Гарольд впадает в ступор и не двигается с места. МАТИЛЬДА
Я понимаю, господин директор, вы расстроены прогоном, но неужели все настолько плохо?
Гарольд продолжает стоять как вкопанный. МАТИЛЬДА
У нас еще есть время. Мы все поправим. Давайте я прочту ваши замечания.
Матильда пытается забрать у Гарольда блокнот, но Гарольд вцепился в него и ей это не удается. МАТИЛЬДА
Что ж? Если я правильно понимаю, замечания будут завтра перед репетицией. Я права, господин директор?
Гарольд стоит и молчит. МАТИЛЬДА
Как вы себя чувствуете, месье Штерн? Вам нехорошо? Наверное, вам лучше прилечь? Давайте я провожу вас.
Матильда пытается увести Гарольда со сцены, но он стоит, как вкопанный. Матильда разводит руками и отходит в сторону. Повисает